Sunteți pe pagina 1din 539

Visayan-English Dictionary

a abakahn

VISAYAN-ENGLISH DICTIONARY (KAPULNGAN BINISAY-ININGLS)

a, The letter A in Visayan is pronounced as in Spanish, except when it has a cut short, abrupt sound, which can be learned only by hearing, e.g. btchild. a, Ah, Oh, Well, Why. A, am gid in. Ah, that is it, certainly. A, ikw gal ang nagabt. Oh, it is you, that have come. A, bayi (pabayi) lang ang mga bt dir. Well, leave the children there alone. A, pagkalut sang kon kapalran! Oh, how unfortunate I am! A, ind ka magsapk sin. Why, dont take any notice of it. (cf. ah). -a, A sufx of verbs that have a passive in on. This sufx occurs in the following tenses: 1.) The passive impersonal imperative. Buhta in. Do this. (bhat, buhton). Higugma kag tahra (da) ang mo giniknan. Love and respect your parents, (higgma, higugman; thud, tahron, tahdon). 2.) The passive negative past. Wal nya pagbuhta in. He did not do this. Wal ni la pagtumna ang la katungdnan. They have not fullled their duties, (tman, tumnon). 3.) The passive negative present. Sa karn wal na nya pagamha inng bnglid. He now no longer tills this slope, (um, mhon). Tungd sang kadamun sang la mga ph, wal na nla pagaispa, knd ginasokb na lang sa pasungn. Owing to the great quantity of their mangoes they no longer count them, but measure them by the bushel. (sip, ispon). Nga man nga wal mo pagapatindog ang halgi? Why are you not setting up the post? (pa, tndog, tindogn).

-a, An exclamation of sorrow, anguish or the like. A-a, kon am in ang pangabh, mayo na lang nga mamaty ak! Ah, if life is such, it would be better for me to die! A-a, ano na man in! Maan na lang ak! Alas, what does this mean! What shall I do now! a-, Pooh! Whew! Foh! Faugh! Now then! Fie! An expression employed to prevent others from touching things they should not. A- in! Dont touch that. Keep off. Pooh, its lthy! Now then, keep away from that. ab, Ah! Oh! Alas! Ab, ang ya sin nga katahm! Oh, the beauty of it! Ab, kangon gid in! Alas, what a pity! (cf. abw). ab, (B) Oh! Ah! Really? Truly? Is it so, indeed? Ab, matod in? Ah, is it really true? Can it be so? Nabton ko ang is ka makalilpay nga baltAb? I have received some joyful news.Have you, really? (cf. ab, abw). ab, (B) The back, shoulder-blades, scapula; the breast of a bird, especially of a fowl; to carry on the back, put on the back. Ibutng mo inng bayong sa ab sang karabw. Put this bag on the buffalos back. Toktok ang ab sang mank. Chop up the breast of the chicken. Ginpaab ak nya sa pagtabk sa sub. He carried me on his back across the river. Pabhan mo si. Get hold of his back. Grasp him behind by the shoulders. (cf. likd, taldtud; dghan, ptso; tbong, patbong). ab-a, aba, Ah! Oh! Alas! Indeed! (cf. ab, ab, abw). b-ab, To eat or bite off a piece: to undermine and carry off, wash away (of water). Ab-ab lang ang tinpay kag ang mabilin nga inab-abn ihtag mo sa mo mnghud. Just bite off a piece of bread, and give the remainder to your younger brother (sister). May katalgman nga ababn sang sub ang pngpang. There is

danger that the river will undermine and carry off its banks. Ind mo pag-ipab-ab ang krne sa id. Do not let the dog snap at the meat. (cf. p-ap, kbkab, kdkad, rbrib). abd, (Sp. abad) Abbot, superior of an abbey. abadsa, (Sp. abadesa) Abbess, superioress of an abbey. abadya, (Sp. abadia) Abbey, (cf. konbnto; baly nga ginapy-an sang mga pryle nga benediktno ukn sang mga mdre nga benediktnas). abga, The shoulder; to shoulder, carry on the shoulder. Dlha lang in sa abga mo or abagha lang ini. Carry this on your shoulder. Malpad ang ya abga or malpad si sing abga. He has broad shoulders, (cf. pangabga). abagnhan, One with strong or broad shoulders, broad-shouldered, (cf. abga). bak, To follow in quick succession. Nagabak gid lang ang uln. The rain pours down at short intervals, one shower or squall following another in quick succession, (cf. abkabk which is more in use). abak, (Sp. abaca) The hemp-plant; hemp-bre; hempen, made of hemp. Panpton nga abak, kalt nga abak, etc. Hemp-cloth, hemp-rope, etc. (cf. lnot). abk-abk, Dim. and Freq. of bak, To follow in succession one thing close upon another, chase each other, come one behind the other. Abw, nagaalabk-abk gid lmang ang mga nagasalk. Why, visitors are coming up one behind the other (in great numbers). Nagaabk-abk gid karn ang la mga kalisd. At present their difculties are following one upon another or their troubles overtake one another, (cf. abtabt). abakahn, One who has plenty of, is rich in, hemp; containing hemp-plants,

abkan abir
suitable for a hemp-plantation. Baklod nga abakahn. A hill covered with hempplants or suitable for growing hemp. Banklan si, kay abakahn kayo. He is wealthy or inuential, because he owns large hemp-plantations. abkan, A small sh of a reddish colour. ban, To nish, take away or off (a loom or the like). Abna ang kon hblon sa madal nga sarng mahm. Get my cloth off the loom as soon as possible. Ginban sang sub ang mon dt. The river has washed away our land. Abnon mo na ang ya nga balayon, kay nagt-gon si nga, kon maban na, ipadal sa ya sa waly ldan. Finish the cloth for making dresses, for she ordered it to be sent to her at once, when it was ready. Abni ak sing duh ka patdyong. Get me off the loom two native skirts, i.e. cloth sufcient for two such skirts called patdyong. Dl makaban ang sub sinng um, kay may pngpang nga dngl. The river cannot carry (wash) away this farm-land, for its bank is of hard sandstone. Naban na ang ttlo ka blan sa napl nga inogbulth nya sa kolhyo. Three months have gone by already of the ten he has to study at college. Ginban nya ang dak nya nga mnggad sa mga kalingwlingwan kag waly puls nga mga kahinguyngan. He spent his great wealth on diversions and useless extravagance. (cf. hingpus, hingaps, kh, bhin, b-ab, etc.). bang, To take within range or sweep (of re, etc.). Sang pagkasnug sang baly ni Fulno nabang man ang mon baly. When N.N.s house burned down, our house also was involved. Kon may snug nga malapt sa plsa, may katalgman nga abngon man sang kalyo ang simbhan. If a re breaks out near the public square, there is danger that the church may also come within its destructive range. (cf. nas, mid). abng, (B) Greediness, avarice, cupidity, covetousness; to be greedy or desirous of getting a larger share than others. Ind ka magpangabng. Dont be greedy. (cf. pangunyd, hkug, kgud, panginywat). abng-bang, A tree well known for its beautiful leaves and large pods. These latter contain a great number of winged seeds that look like butteries (alibngbang). abng-bang, (B) To help, assist, aid, succour, lend a helping hand. Abngabngi si. Help him. Render him assistance. Lend him your aid. (cf. tbang, tabngtbang). abanko, (Sp. abanico) Fan; to fan. Abanikhi ak, mam, kay magn-ot. Fan me mother, for it is sultry. Kuyab ak sang mo abanko. Fan me with your fan. Paabanikhi ang mga bista, kay mabhot kayo. Provide the visitors with fans, for it is very close. (cf. kuyb, kuluyb, kuruyb, pypay). abno, (Sp. habano) A cigar, especially one made by machinery, and sold by tobacconists (in contradistinction to the pioksa home-made cigar, rolled by hand for private use). Bkli ak sing duh ka abno nga taglim ka sentims. Buy me two cigars of ve centavos each. Ind ak makayon sang abno kay matb-ang; ginapasolab ko gid ang pioks, kay labng masug. I do not like cigars sold by tobacconists, for they are too mild; I much prefer home-made cigars, because they are very strong, (cf. tabk, tabak, pioks). abansda, (Sp. avanzada) Exposed, open (to the wind), (cf. bong, bansda). abo, An expression of joy, surprise, astonishment, admiration, sorrow, grief and pain. Oh! Ah! Alas! Hurrah! Abo, katahm sin nga daw lngit! Ah, how beautiful! How like heaven! Abo nga pagkamakalol-oy sang kon karn nga kahimtngan! Oh the wretchedness of my present condition! May dak nga snug kahpon sa Ilnglong kag madm nga mga baly nga dalgk ang nagab. Abo! There was a great re yesterday in Iloilo and many large buildings were burned to ashes.Oh, really! Ah, this is a terrible news! (cf. ab). bas, (Sp. haba) A kind of beans. bat, To follow, go after (frequently with the meaning implied of summoning or calling back). Abta si. Follow him (and tell him to come back). Summon him. Ipabat ko si sa kay Hos. I shall send Joseph after him. Ibat mo ang bt sa ya ily. Take the child after its mother. Paabti si Andres sa kay Pdro or ipabat si Andres sa kay Pdro. Order Peter to go after or call Andrew. Nagpabat si sa kon sing kabyo. He sent a horse after me. (cf. pas, sund; tawg). abt-bat, Dim. and Freq. of bat. Also: to follow up, follow from place to place. Ginabtbat sang mga pols ang makwat tbtub nga la madakp (nadakp). The police followed the thief from place to place till they caught him. Abt-abton nnyo ang duh ka pamatn-on nga nagtabany tbtub nga nyo makt kag iblik nnyo dir sil nga duh. Follow the two young people that have eloped till you nd them and bring the two of them back here. (cf. sundsnud). abt-abt, To follow closely without going beyond, be barely sufcient; just enough without anything to spare, living from hand to mouth. Ginaabtabt gid lang ang mon pagkon. We just manage to live from hand to mouth. The food we can procure is hardly enough to keep us alive. Ang mon kinitan abtabt gid lang sa mon pangabh. Our earnings are barely enough for our living. abw, See abo, ab.

Visayan-English Dictionary
aby, (B) To join, enter, associate with, take to, mingle. Nagaby na si sa pagkapnday, pagkamangangawy, etc. He has now taken to carpentry, has cast in his lot with the soldiery, etc. D mo pagiaby ang nglan sang Dis sa mga sugilnon nga kalibutnon. Do not mingle the name of God in worldly conversation. Ind mo pagbyan ang mga dmatrung. Do not join with, associate with, wicked men. Aby si. Join him. Become his companion or associate. Ipaaby mo ang mo nga ank sa mga kaupdnan nga mayo sing pamatsan. See that your child associates with companions of good behaviour. (cf. bian; byan). aby-aby, Dim. and Freq. of aby. Also: to meddle, put ones nose in, interfere. Ind ka magabyaby sin nga mga butng. Dont meddle in those things. Dont put your nose in such matters. (cf. pahilabt, pasilabt, pakt-arakng). abyan, Liable to fall under a spell by which a benet is changed into its opposite evil. Ind mo pagsinggann ang bt nga matmbok si, kay bs abyan. Dont tell the child that it is fat, because it might fall under an evil spell (and become lean or sick). N.B. This is a superstition. It is likely that after abyan sang swang is understood. bdan, See abdto hem. abelyna, (Sp. avellana) Hazel-nut, hazel; light brown, of the colour of a hazelnut. bhan, Pabhi, pabha, etc. from abto put on the back, etc. bi, For instance, for example; to imagine, think, say. Hunhunon ta, bi, nga. Let us imagine, for example, that. Kon magmasakt ikw, bi, nhon mo? If you should get sick, say, what would you do? An, bi, ang mahanab kon? What do you think will happen, if? Also used ironically and sarcastically, especially in the phrase: Abi mo? Do you really think so? implying that he who thinks so is quite wrong, very imprudent, foolish, and the like. ab-bi, Greetings, salutations, regards; to greet, salute, shake hands with; to treat or receive hospitably. Ginapadal ko sa nyo ang kon ab-bi. I send you my regards. Sa la nga tann ang kon pagab-bi kag pagthud. To all of them I tender my greetings and respect. Ab-abha si. Salute him. Shake hands with him. Treat him well or hospitably. (cf. alw, ttap, tmyaw, tmiaw). bian, Friend, comrade; to be friends. Si mayo ko gid nga bian. He is my best friend. Nagabian sil. They are friends. Magabinay kam. Be friends. abir, (Sp. aviar) To provide for a journey, get things ready; to invite, treat to refreshments, etc. Abiah si. Provide him with provisions. Invite him. Sn-o ang

Visayan-English Dictionary
nagabir sa mo? Who invited you? (cf. pablon; gda, hgad, kngay, dpit). abibr, (Sp. avivar) To urge, stimulate, animate, enliven, quicken, rouse. Abibah si. Urge him to greater exertions. Rouse or stimulate him. Abibah ang la trabho. Put some liveliness, animation, energy, into their work. abierto, (Sp. abierto) Open, accessible, affording free entrance or passage. Abierto ang bintn, algyan, etc. The window is open, the passage is free, etc. (cf. nabksan from buksto open, etc.). abl, (Sp. hbil) Capable, especially with regard to procreation. Mostly applied to domestic animals. abl-abl, Dim. of abl. Rather capable. abl-abiln, See abl-abl id. Often also used in connection with men of loose morals: Lecher, fornicator, whoremonger; lewd, unchaste, lecherous. abilay, Shawl; to cover the shoulders, (cf. ably, abrgo, knop). abilidd, (Sp. habilidad) Ability, capacity, expertness, talent, mastery, knowledge, dexterity. Wal si sing abilidd sa am nga palangakan. He has no capacity for such an ofce, (cf. kasngkul, lam, kabtik, taks, tinn-an). biog, To move to and fro, to swing, to rock. See hbiog, hbyog, id. abiogn, A swing. See habiogn, habyogn, halabiogn id. abr, (Sp. haber) Property, assets. (cf. pagkabutng, mnggad). abr, (Sp. a ver) Let us see. Let us have a try. Ho, abr, kon makabhat ka sin. Yes, let us see, whether you can do that. (cf. tan-awn ta, ipakt mo, tilawn ta, etc.). abisr, (Sp. avisar) To advise, send notice, notify, inform. Nagabisr ka sa ya? Did you inform him? Magslig ka sa kon, magaabisr gid ak sa ya. Trust me, I will certainly notify him. N.B. Abisr seems to be in use only in the active voice; for the passive abso is commonly used. abso, (Sp. aviso) Notice, information; to give notice, to send word, to notify, to inform. Abso! Notice! Attention! Abishi si sang kamatyon ni Fulno. Inform him that N.N. is dead. Paabishan mo si sang pagabt dir sang ya amy or ipaabso mo sa ya nga nagabt dir ang ya amy. Send him word (through somebody else) of the arrival here of his father or that his father has arrived here. (cf. balt, pahibal, pasyod, palam, paman, pandam, paman, etc.). abitsulas, (Sp. habichuela) Frenchbeans, kidney-beans in general. blang, (B) Width, breadth, to widen, broaden, to make wide or wider. Sdto nay makitd ang dlan, karn nagblang na. Formerly the road was narrow, now it has widened. Ginblang nla ang plsa. They widened the public square. Ginpablang nla ang plsa. They have had the public square widened. Soga ang pnday nga ablangn nya ang lamsa. Order the carpenter to make the table wider. Naablangn ak sinng takd. This shutter (door, etc.) is too broad for me, or appears to me to be very broad or too broad. (cf. lpad). blaw, (B) Affability, friendliness; sociability; to be or become affable; friendly, sociable. Nagblaw si karn. He has become affable or sociable now. Naablawn ak sa ya. He seems to me to be very friendly. Ipakilla ko sa mo si Fulno, kay sa waly duhdha pagaablawn ka gid sa ya. I will introduce N.N. to you, for without doubt you will nd him very sociable, agreeable, affable. (cf. bgno, mabinugnhon; kablaw, kaablwan, mainablwon, etc.). ably, (B) Shawl, covering for the shoulders and back; to use or wear a shawl. Tan-aw yanng babye nga nagaably. Look at that woman wearing a shawl. Pagaablayn ko gid inng bunng. I will certainly work this yarn up into a shawl. Iably lang inng hbul, kay mtugnaw. Just use this blanket as a shawl, for it is cold. Ablay ang bt, agd ind mapsmo sa matgnaw nga hngin. Put a shawl around the child, lest it should catch a cold in the chilly air. Paablay sil. Provide them with shawls. Put some shawls at their disposal, (cf. abrgo, knop). blay, To lean, put ones arm or hand, on anothers shoulder. (cf. gbay). ab, (B) An exclamation denoting aversion, horror, contempt, emphatic denial or negation. Fie! Pshaw! Whew! Pooh! Ab, butg in. Pshaw, thats a lie! Ab, nd ak magpti sin. Fie I dont believe that. Ab, pagkamalulod sinng id nga paty kag indlan! Pooh what a horrible stench is coming from this dead and wormy dog. (cf. ab, abw). ab, Ash, ashes; to treat with ash, apply ashes, use ashes; to turn into or become ashes. Aboh ang psud sang bt. Treat the babys navel with ash. Nagab ang mon baly sa kalyo or ginab sang kalyo ang mon balay. The re burned our house to ashes. Abohn mo ang pnggan kag bso, agd makh ang kadnlug. Clean the plate and glass with ashes, so that the greasy dirt may be removed. Ang ab nga ginpt-in sa ton mga gtang sa dlaw nga Mirkoles de Sensa (Ceniza) am ang ab sang mga plua (ramos) nga nabendithan sang dlaw nga Domingo de Rmos. The ashes with which our foreheads are marked on Ash-Wednesday are the ashes of the palms blessed on Palm-Sunday. Dl mo pagipaab sa ya inng mga tuln-an, kay bisn duman na may kapuslnan pa. Dont let him burn these books, for, though

abibr abno
they are old, they are still of use. (cf. gbon). bo, A kind of small sh, growing to about six inches in length, and supposed to be very lazy and sleepy; hence its name is often used to describe lazy and sleepy folks that are slow at their work, etc. Dw bo si. He is like an bo i.e. he is very lazy. Kabo sa mo! How lazy you are! Dw bo ka gid. You are just like an bo. bo gid ang gw ta. The result of our undertaking is, was, or will be a complete failure. ab-abo, Dim. of ab. A small bo or any other sh somewhat resembling an bo; a little lazy or indolent. ab-bo, Dim. of ab. Of an ash colour, ash-coloured, grey, ashy pale. Ang but ko kanon ang pho nga ab-bo na. I like to eat mangoes that are ash-coloured i.e. nearly ripe, Ang ya kl kag saptos abbo. His hat and boots are grey. ab-abhon, Ash-coloured, ashy pale, gray. (cf. ab-bo). bog, See biog, hbiog, hbog id. abogdo, (Sp. abogado) Lawyer, attorney-at-law. (cf. mananbang, manugskdag). abohn, Fire-place, hearth; kitchen, (cf. dapg, digamohn, luluton). abohn, Ashy, full of, covered with, ashes. Abw, abohn gid ang lo mo. Oh, your head is covered with, full of, ashes. Ang mank nga abohn am ang nagtlog. The grey hen is the one that laid the egg. abokdo, A kind of orange-tree. (cf. kahl, naranhta). abonr, (Sp. abonar) To advance, loan, let have, allow, on credit. Abonah ak nay sing napl ka pisos. Advance me ten pesos. Iabonr lang nay sa kon inng mga saptos. Let me have these boots on credit. Ipaabonr lang sa ya ang ya mga kilinahanglnon. Let him have on credit whatever he needs, (cf. patang, pahulm). bong, On the windward side, not under the lee, open or exposed to the wind; to be or become exposed to the wind, etc. Ang kon hult bong sa amhan. My room is open to the north wind. Ginaabngan sang habgat ang mon kaln-an. Our refectory or dining-room is exposed to the south wind. Sdto nay nalpdan sang kawyan ang kon kwrto, pang karn, kay nataps na ang kawyan, nagbong sa hngin. Formerly my room was sheltered behind bamboos, but now that the bamboos are cut down, it has become exposed to the wind, (cf. mbiopen to the rain; abansda). abngho, Anger, exasperation; to be or get angry, exasperated, excited. May abngho or nagaabngho si Fulno. N. N. is angry. abno, (Sp. abono) Manure, fertilizer; to manure. Abonhi ang um. Manure the

abordo abt-but
eld. Ipaabno ko sa mo ang kon um, kon makasugtnay kit sa nahanungd sang ishol ko sa mo. Ill let you manure my eld, if we can come to an agreement as to how much I have to pay you in wages, (cf. lambn). abordo, (Sp. aburrido) Worried, vexed, uneasy, disturbed, upset; to be, become, worried, etc. Tungd sin gn nagabordo ak. Just on that account I got upset. Ginpaabordo ak sinng kasb. That lawsuit worries me. Nagpaabordo si sa kon. He vexed or worried me. (cf. palibg, palntong sang lo). abrto, (Sp. abrto) Abortion, miscarriage; monster. (cf. hr-as). aby, Bent, curved, warped; to bend, to curve, to warp, kink. Ang mga manuglagar nagalagr sang khoy son sang ya aby. The sawyers are sawing the tree according to its curve. Nagaaby ang kalt, ang mga solras, ang bnk, etc. The rope is kinked, the oor beams are warped, the bench is sagging in the middle, etc. Butang ang bnk sing duh pa ka til sa tung, agd nga ind magaby. Add two legs to the middle of the bench, so that it may not sag or bend. (cf. tboy, ly-on). aby-aby, (B) Dim. of aby: Also A primitive cradle or hammock made of a blanket, an old skirt or the like. Ang bt nagakatulg sa aby-aby. The baby is sleeping in the make-shift hammock. (cf. dyan, duyn-dyan). abyon, (B) Abyon without prex is not in use; paabyon is employed in the sense of: To accede to ones wish, do ones bidding, let one have his will or way. Paaboyni si. Let him have his will. Let him do as he may see t. Let him please himself. Ipaabyon ko lang sa mo inng mga sging nga ginapangy mo. Ill let you have these bananas you ask for. abrasta, To hug, clasp, take, in ones arms. Nagaabrasitahy sil. They are walking arm in arm. (cf. haks, pgus, abrso). abrso, (Sp. abrazo) Embrace, clasping, hugging; to embrace, clasp, hug, press to ones bosom. Sang pagabt nya sa balay ginabrashan si sang ya nga ily. When he arrived home, his mother clasped him to her bosom. Ind si magpaabrso. She does not allow herself to be embraced. Nagabrasohy sil. They embraced each other. (cf. haks, pgus). bri, (Sp. abrir) To unlock, unfasten, open; to begin, commence, said of schools, classes, sessions, meetings, etc. Abrihi ang purta, ang bintn, etc. Open the door, the window, etc. Naabrihn na ang mga klse. Classes have commenced. Ang makwat wal makabri sang kha. The thief could not unlock, open, the safe. Kon wal ka sing ybi nga ikabri sa ganhan, bingkal na lang. If you have no key that can unlock the door, simply burst the door in. (cf. buks). abrigna, (Sp. abrir, gana) Stimulant, appetizer, hors doeuvre, anything taken before a meal to whet the appetite. abrgo, (Sp. abrigo) Shawl; to use a shawl, etc. Abrighi si. Put a shawl on her, cover her with a shawl. Ang mga babye, nagapangabrgo. Women wear shawls. (cf. ably, knop). abrl, (Sp. abril) April. (cf. Kilng). abriltas, (Sp. abrir, latas) Can-opener, tin-opener. abrista, See abrasta. absolbr, (Sp. absolver) To absolve, acquit, declare free. A, kon am in, nd ak makaabsolbr sa mo. Oh, if that is so, I cannot absolve you. Absolbeh si. Absolve him. Give him absolution. (cf. patwad, lus, pasylo). absolusyn, (Sp. absolucin) Absolution, acquittal. (cf. pagpatwad, kapatawran). absulto, (Sp. absuelto) Absolved, acquitted, declared free. Also used as a verb. Ginabsueltohn si sang hukm. He was acquitted by the judge. (cf. pinatwad, luws, lus). absrdo, (Sp. absurdo) Absurdity, nonsense: absurd, nonsensical, foolish. (cf. pagkabang, purikot, waly syod; binang, linko, tinnto). btan, For abutn from abtto arrive. btik, Dexterity, adroitness, skill, quickness, expertness in invention or execution; to be or become expert, adroit, dexterous, skillful. Bisn pa gn ang bndul nga to kon maghnas sing may kapsan magabtik. Even a slow man, if he practises diligently, will become dexterous. Abtik ang pagsult. Try to write quickly. Naabtikn gid ak sang iya nga pagtah. I was much impressed by her skill at sewing. bud, A plant with medicinal properties. abd, (B) Hem, edge; to hem, or edge garments by doubling and sewing. Abdi ang kamista ko or butangn mo sing abd ang kon kamista. Hem my shirt. (cf. sidsid, pil, pod, dble). abula, (Sp. abuela) Grandmother. (cf. lang, yang, way, bay). abulo, (Sp. abuelo) Grandfather. (cf. lang, yong, lak). abkan, A kind of sea-shell. (cf. pakinhson, bskay, mngay, sigy, bli, lamprong, tipy, bdyong). abkay, To rufe, rumple, disturb the surface of; to rummage. (cf. balkhay, balskay). abnda, (Sp. abundar, abundante) Abundant, plentiful, amply sufcient, more than enough, enough and to spare, abounding; to abound, be abundant, etc. Abnda na or nagaabnda na ang humy. There is plenty of rice now. Naabundahn na kit sang ton pangabh. We have

Visayan-English Dictionary
now plenty to live upon. Mawat karn ang sd, pang magaabnda man liwn kunna. Fish is now scarce, but it will be plentiful again. (cf. bugn, dagy, dags, ya, ya). bung, abng, To intercept, stop, catch (by crossing ones way, or the like). Pinaabngan (Pinaabungn) sil nya sa mga to. He had them caught by his men. He ordered his men to catch them. (cf. dakp, lipt, bngan). abusr, (Sp. abusar) Misuse, abuse; to misuse, abuse. Nagabusr si sang kalwan sang ya t. She abused the generosity of her aunt. Ayw pagabusah ang ya kayo. For Gods sake, dont abuse her goodness. Ginabusahn nla ang ya kallot. They took advantage of his kindness. abso, (Sp. abuso) Abuse, wrong-doing, impropriety, reprehensible conduct, bad custom; to abuse, beguile, cheat, misuse. A, abso gid in. Oh, that is a bad custom. Ah, that is very improper. Dl mo pagabushan ang mo isigkato. Dont cheat your fellow-man. abt, To arrive, come to, reach, to appear on the scene. Sn-o pa ikw magabt? When did you arrive? Sn-o ikw magaabt? When will you come? Abutan ko ikw karn sa mo balay. I will come to see you presently at your home. Inabutn si sing dak nga kahdluk. Great fear came over him. An ang ginapaabt mo? What are you waiting for? Paabutn ta pa ang koryo kag ugling magpal. Let us wait for the mail to come in and then go home. Maglakt ka na sing madsig, agd makaabt pa ikw ddto sa napt-ud nga tkn. Now, walk quickly, that you may reach there at the appointed hour. but, To reach, come up with, overtake, catch up with. Abton ko ikw karn. I shall soon overtake you. Dalgan ka, agd dl ka mabut kag sungyon sang karabw nga simarn. Run, lest the wild buffalo should catch and toss you. Bs mabut mo pa si sa dlan. Possibly you may overtake him yet on the road. Nagabt gid si, pang wal makabut sang misa. He arrived, indeed, but too late for hearing Mass. (Literally: , but he could not reach Mass). abt-abt, Freq. of abt. Also: Following one another in quick succession, (cf. abkabk). abt-but, Freq. of but. To come and go, pass off and on; to come within reach, to reach nearly, but not quite. Nagaabtbut sa ya ang balatan. The disease attacks him periodically or in frequent ts. Ang knding ginaabt-but na sang id nga nagalags. The goat is being nearly caught up to by the pursuing dog. Ang tub nagaabt-but dir sinng baybyon tbtub sa tungtng sin nga bgsok.

Visayan-English Dictionary
The high tide on this beach usually rises to about the middle of that post. bw, To make or scramble for, gather, collect, lay up. See hbw id. byan, See bian id. abyasin, (Sp. aviacin) Aviation, aeronautics. (cf. lupd). abyrto, byog, abyogn, See abirto, biog, abiogn. da, (Sp. hda) Fairy. ad-da, To receive in trust, to acquire with the prospect of ultimate ownership, to have some property provisionally settled on oneself during the lifetime of the testator (especially applied to lands distributed to their children by parents with the stipulation that the parents retain the ownership as long as they live, and may at any time change the previous arrangement). Nagaad-da si sinng (or ginaad-da nya in nga) bntud smtang (mintras) buh ang ya giniknan. This enclosed eld is in his possession or administration during the lifetime of his parent (with the promise of ultimate ownership after the death of his parent). Ginpaad-adahn nya ang ya mga ank sing mga dt. He distributed some lands among his children. d-ad, To cut in thin slices, to slice with a frame-set knife. Ad-ad ang kamti. Slice the sweet potato. Id-ad ak nay sinng mga pattas. Kindly slice these potatoes for me. d-ad, To reject food, slobber, slubber, drivel, slaver, let food slowly ow from the mouth (as babies often do). Ind mo pagadadn ang kn-on. Do not slobber your food. Ind mo pagadadn ang sging. Dont slobber and spit out, the banana. d-ad, To gossip, divulge or let out secrets, give full rein to the tongue. Ind mo pagad-adn ang mga ting sang mo isigkato. Dont let out your neighbours secrets. ad-adn, A slicer, a frame-set knife for slicing potatoes, radishes, tomatoes and the like, (d-ad). adrna, A singing bird. (Perhaps from the Sp. alndralark). dat, Acridity, pungency, sharpness, bitterness; to be or become sour, sharp, bitter, hot, biting, acid, pungent, acrid. Ang nagakon sing bnga nga lnghod sang kabgaw maadtan. He who eats unripe fruit of a pomelo tree will nd it very bitter. Ang sabr sinng kabgaw nagpadat sang kon dl. The taste of this pomelo was like acid on my tongue. Naadtan ang tutnlan ko. I feel a biting in my throat. (rat id.). adbert, adbertr, (Sp. advertir) To advise, give warning, instruct, give notice, call attention to. Adbertih si sin. Bring it to his notice. Notify him about it. Call his attention to it. Ginadbert nya ak nga. He sent me word that. He advised me to. (cf. tngga, tngkaw, palam, pahibal, abso, paabso). adelantdo, (Sp. adelantado) Progressive, advanced, modern; fast (of a watch). (cf. mainuswagn, matn-ad; madsig). adelantr, (Sp. adelantar) To promote, ameliorate, introduce progressive methods or modern inventions; to advance, put on. Adelantah ak nay sing kwrta. Advance me some money. Paadelantah ang taknan (relh) sing napl ka minuto. Put on the clock ten minutes. Kon magadelantr ikw sa kon sing napl ka mngmang magakosinro mo ak. If you advance me ten pesos I am willing to become your cook. adlpa, (Sp. adelfa) The rose-bay, oleander. adems, (Sp. ademas) Moreover, further, besides. (cf. lbut pa, kapn pa). dgaw, A tree, whose leaves and owers are supposed to possess cough-curing properties. ad, Give me. Hand me. Let me have a look. Ad, tan-awn ko. Bring it here, Ill have a look at it. Ad, kon in. Hand that to me, it is mine. Ad ang lpis sang kon tod. Give me my brothers pencil. (ad is probably a contraction of dlha dirBring it here). adkdik, Dandruff, scurf, scurness. adikdikn, Full of dandruff, scurfy, one affected with dandruff. adng, A term of endearment used in addressing that class of effeminates known as ag: Deary! My dear! ading, A large ship; the ark (of Noe). adis, (Sp. adios) God bless you. God speed you. Good-bye. Farewell. Also used as a verb, mostly with pa. Nagpaadis si sa kon or ginpaadiosn nya ak. He bade me good-bye. Ihtag mo in sa ya nga ipaadis ko sa ya. Give him this from me as a farewell keepsake. (cf. palam). adisyn, (Sp. adicion) Addition, extension, increase. (cf. sma, dgang). dlaw, Sun; day; daylight; to be or become daylight; to pass or spend a day. Nagabtlak na ang dlaw. The sun is rising. Adlaw na; lakt kit. Its daylight now; let us go. Kon magdlaw (umdlaw) na, pagadaynon ta ang ton paglakt. When daylight appears, we will continue our march. Sa suld sang duh ukn ttlo ka dlaw mapamanl ak. Within two or three days Ill depart for Manila. Naadlawn kit ddto. We passed a full day there. Naduhan kit ka dlaw ddto. We spent two days there. Sa dlaw nga Mirkoles. On Wednesday. Sang naglgad nga dlaw nga Mirkoles. Last Wednesday. Mayo nga dlaw. Good day. Good morning. Adlaw nga inugpusa kag inugpamud sa krne. A day of fasting and

bw ga
abstinence. Sang is sin nga mga dlaw nga naglil-gad. One of these last days. Sa tann nga dlaw. Every day. adlw-dlaw or adlwdlaw, Daily, every day. adlwon, Full daylight after sunrise. Adlwon na, bngon kam. Its full day, rise. Its bright daylight. Get up. administrasyn, (Sp. administracin) Administration, management. (cf. dulumalhan, talatapn). d, (B) To caress, fondle, pet, play with. (cf. dl, l). d, (H) To shake, swing, brandish, ourish (a weapon, or the like). (cf. barumbda, tsay). adbi, (Sp. adobe) Mud-bricks, sun-dried bricks, adobe. adbo, (Sp. adobo) A dish of meat cut up or sliced and mixed with vinegar and various spices; to make or serve adbo. Adobha ang bboy. Work the pork up into adbo. Bkli ak sing krne, kay adobhon ko sa panyga. Buy me some meat, for I am going to prepare from it a dish of adbo for dinner. Anhon mo inng krne?Adobhon ko. What are you going to do with this meat?I am going to make adbo of it. Adobhi ang mga bista. Treat the visitors to a dish of adbo. Makahbalo ka magadbo? Do you know how to prepare adbo? Anhon mo inng lnggaw?Iadbo ko sa krne. What are you using this vinegar for?I am going to use it for a dish of adbo. addos, To glide, slide, slip down. (cf. dhog; dals-us, alg-og). adorasyn, (Sp. adoracion) Adoration, worship. (cf. pagsmba sa Dis). adrno, (Sp. adorno) Adornment, ornamentation, decoration, embellishment; to ornament, adorn, embellish, decorate. Butang sing mga adrno ang simbhan or adornoh ang simbhan. Decorate the church. Inng pngpung nga blak iadrno ko sa tulungtngan sa tung sang balatonn. With this bunch of owers Ill adorn the table in the middle of the reception-room. (cf. pun). dtang, The forehead. (cf. gtang). dto, That, that there; it is there. Ang dto ddto. The one that is there. Adto ang mo kl. There is your hat. Ang mo kl dto ddto. Your hat is over there. (cf. ydto, at). aduna, (Sp. aduana) Custom-house; customs-duty, toll, tax, import duty. adudlay, A large earth-worm, dewworm (larger in size than the lalgo). dy, A contr. of tardyonirascible, irritable, getting angry on the slightest provocation. (cf. pikn). ga, Morning, from near sunrise to midday; to be or become morning. Kana sang ga. This morning. Bus sa ga.

ag-ga gay
Tomorrow morning. Kon magga or umga na. When morning comes. Duhdha gid kon maagahn pa ang masakt. It is very doubtful, whether the sick person (man, woman or child) will live until tomorrow morning. Naagahn kam sa alipokpokn sang bkid. By morning we were on the top of the mountain. Mayong ga. Good morning. Mapaga ak anay kag ugling malakt. Ill wait till morning and then start. Naagahn sil sang kinnta, sinut, panah, lags sa makwat, etc. They sang, danced, sewed, pursued the thief, etc. the whole night through till morning. ag-ga, Every morning, regularly in the morning. Ag-ga or sa ag-ga makt mo si sa ya sulultan. Each morning you will nd him at his writing desk. ag-ga, Of a morning, every morning. (cf. agag, agahn). ag-ag, Rather late in the morning. (cf. hapnhapnrather late in the evening). gad, To serve, especially applied to prospective husbands serving for their betrothed. Nagapanggad na si ddto. He is serving there for his betrothed. May batsan sil nga ang mga lalki manggad or magpanggad sa baly sang la pangasw-on (nga la pangaswan). They have the custom that the men should serve in the house of their intended wives (of their future parents-in-law). The Freq. panggad is mostly used; gad without the prex pang occurs in umgadson-in-law. agd, Notwithstanding, in spite of, still, but yet, contrary to what one would expect, in deance of all one would be led to believe. Nagpaninguh si gid sa pagmnggad, agd namsmus si. He made great efforts to get rich, and yet he became very poor. Agd ginamlign ko ang kon pagtikng sa madnlug nga dlan, tapt gn nakadpyas ak. Although I carefully picked my steps on the slippery road, yet I slipped. Agd ginahingabt ang Snta Iglesia sang ya mga kaway, tapt gn nagadgang ang mga tumulo. In spite of the fact that Holy Church is being persecuted by her enemies, her faithful adherents increase. Agd nahlug ak. In spite of all I fell down. Agd napaty si! Yet he died! Who would have thought that he would die! (cf. tapt, hinon-o). agd-gad, Freq. of gad. Also: To wait for, expect. Ind ka magdgay dir, kay agd-agdon ko ikw sing ditay nga oras lmang. Dont tarry there long, for I will wait for you only a short while. (cf. angn-angn, hult). g-ag, To separate, cull, pick, weed out. Ag-ag ang mga bat sa bals. Pick out the stones from among the sand. Ag-agi ang saburn sang hilamn. Weed out the grass from the plot of rice-seedlings. Igag ak nay sang mga hot sa humy. Please gather the empty ears from among the rice-grains. Inag-agn mo na sang mga lnsang ang sinapyo? Have you picked out the nails from among the shavings? agahn, Morning tuba or palm-wine collected from the coconut-palms in the morning. (cf. haponntuba gathered in the afternoon or evening). agahn, Morning-, what is done, or takes place, in the morning. (cf. ga). agk, Cock, rooster. (cf. sulg, mank; sumalyhawa young cock). gak, To support, help along invalids or sick persons, etc.; to help, assist, succour in straits or difculties. Agka si. Help him along. Ipagak si sa mo sologon. Let your servant lend him support. Order your servant to help him along. Ginagak sil sang la mga byan. They are being helped along in life by their friends. Agkon ko si sa pagtabk sa sub. I will lead him by the hand whilst crossing the river. (cf. aguby, tytoy, blig, tbang). agk, Also: a coward, poltroon, etc. See matlaw, talawn. agk-ak, A squawk, shriek, squeal, an outcry (as of a cock when caught, or the like); to squawk, etc. (cf. tingak, iygak, siagt). aglon, Lord, master, employer, boss, (cf. gad). agm, To cope with, be able to perform or accomplish, to manage. Agamn ko gid inng trabho. I will readily undertake to perform this work. Makaagm ikw sin? Can you cope with that? Can you manage that? (cf. gap). agm-agm, Dim. and Freq. of agm. Also: to take a rm hold of, do (handle, manage) well (carefully). gao, To seize, take by force, usurp, snatch away from another. Ind mo pagagwon ang ya sang ibn. Do not take what belongs to another. Gingaw nla ang ya dt. They took the land away from him by force. Inagwan ak nla sang kon bntud nga ddto sa baklod. They seized my plot of enclosed farmland there on the hill. Agwa sa ya ang binngon. Snatch the bolo away from him. Ang mga bt nagaingaw sang tinpay. The children are ghting or scrambling for the bread. Tabga inng id nga malyag maggaw sang bboy sa bt. Drive off this dog that wants to snatch away the pork from the child. Ingaw nga hyup, bt, etc. Stolen cattle, a kidnapped baby, etc. gao, Prepossessing, charming, captivating, attractive and hence having many admirers, clients or customers, being much sought after or resorted to. Agao nga dalga, magtoton, manugblong, buluthan, etc. A charming young lady, a favourite teacher, a doctor much in request,

Visayan-English Dictionary
a school or college that attracts many pupils, etc. gap, To cope with, manage, be able to perform or accomplish. Agpon mo lang in. Do your best to cope with it. Try to accomplish it. (cf. agm, gahs). agp, To rise early, be early at work, to do early in the morning, anticipate. Agap ang pagardo. Be early at the ploughing. Rise early in the morning for the ploughing. Agap ang pagbhat sin. Do it early in the morning. Ginaagapn nila ang pagpangt sing mga tuln-an, bisn madgay pa ang pagbuks sang mga buluthan. They are already looking for books, though the opening of the schools is still a long while off. (cf. pamka). agp, Also: Early, premature, too soon, untimely. Agp nga kamatyon. Premature (untimely) death. (cf. lb-as, hilw, hinl, kuys). ags, Petroleum, kerosene. (cf. gas id.). gas, To close, heal, form scabs (said of small-pox, measles and other diseases affecting the skin). Ang but nagagas na. The small-pox is forming scabs, is slowly healing. Ginaagsan na ang bt sang tpgas (tpdas, tgpas), but, etc. The child is now recovering from measles, small-pox, etc. ags-ags, A kind of grasshopper, (cf. tibkla). ags-gas, Dim. of gas. To begin healing, start to form scabs, be on the way to recovery. gaw, See gao. agw, Usurper; one who takes (or is accustomed to take) things by force; highhanded, overbearing, violent. (cf. gaw). agw-agawn, What is to be or should be snatched from or saved at once. Sang pagabt nmon ddto wal na si sing pangalibtan kag agwagawn gid si. When we arrived there he was already unconscious and it was high time for us to try to save him. (cf. gaw, hingagawn, hilingagawn). gay, To trickle, dribble, run down in drops, ow slowly and gently. Nagagay ang mapat nya nga lh kag nagatl sa ya kamt. Her bitter tears are trickling down and dropping on her hand. Inng kalisd nagpagay sang ya mga lh. That trouble brought tears into her eyes. Ang masakit nga bt ginapaagyan sing madm nga mga lh sang ya ily. The sick child is being much wept over by its mother. Nagbswang na ang ya hubg kag naggay ang nn. His boil burst and the pus owed out. Nagpangabdlay si sing tm sa nit nga ang masulg nga blhas naggay sa tann nga mga buhbh sang ya pnit. He worked very hard in the heat of the sun, so that streams of perspiration poured from all the pores of

Visayan-English Dictionary
his skin. (cf. tubd, tl, talabirs, tululgay, lig). agy-ay, Decomposition, rottenness, decay, blight, produced by the action of small worms, vermin, insects, parasites (both vegetable and animal), the decayed parts frequently being turned into powder. Also used as a verb. May agy-ay or ginaagy-ay ang khoy, bugs, tp, salg, etc. The wood, rice, board, oor, is worm-eaten. Igtong na lang ang inagy-ay nga khoy. Use the wormeaten timber for rewood. Ang kadis inagay-ayn na man. The black peas have also become infested with blight. gb, Dumb, mum, silent, taciturn (applied to persons who habitually talk little, and rarely allow themselves to be drawn into a conversation, but particularly said of those, who on being questioned or asked an explanation keep a sullen or stubborn silence). Agb nga to. A very taciturn man. Inng bat gb gid. This is a very stubborn child from whom it is difcult to get an answer to questions. Kagb sa mo. How stubborn you are! Have you lost your tongue! Ind ka magingb or magpakagb. Dont pretend to be deaf and dumb. Dont act as if you could not speak. (N.B. gb is related to ap, but in speaking of persons aficted with dumbness ap only is used and never gb). gbat, To follow, go after. (cf. bat). gbaw, Dismay, alarm, terror, consternation; something that inspires fear or creates a panic; fearful, terric. (cf. makahahdluk). gbay, To put ones arms on or round anothers shoulder. Nagalakt sil nga nagaagbaynay. They are walking with their arms round each others shoulders. Agbay si. Place your arm on his shoulder. Ind ka maggbay sa ya. Dont put your arm on his or her shoulder. Paagbayn mo ang masakt. Let the sick person put his arm on your shoulder. Sa dak nga kakhas naggbay si sa kay Fulna, apang dyon si nya sinmbag kag sinkway. With great boldness he put his arm on Miss N.N.s shoulder, but immediately he received a slap from her and was repulsed with contempt. gbon, (H) Fine ashes, cigar-ash; to be converted into ashes. Ang kon abno naggbon na. My cigar is converted into ashes. Pil ka abno ang ginagbon mo sa is ka dlaw? How many cigars do you convert into ashes in the course of one day? (cf. ab). gboy, A kind of tree with leaves spotted with green and white. gda, To invite, to ask or request ones presence. Agdah si. Invite him. Gingda mo na ang tann mo nga mga byan? Have you invited all your friends? Ang ton pista pagaagdahn ko sing madm nga mga Pr. I shall invite many priests to assist at our feast. I shall request the presence of many priests at our feast. Ari na ang mga ingda. The invited guests are now here. Nalipatn nya sa paggda snday Pedro. Paagdahn ko si sa la or ipagda ko sil sa ya. He forgot to invite Peter and his friends or Peter and his family. Ill make him invite them. Padlhan ko si kuntn sing sult nga igda ko sa ya, pang wal gn ak kasyod kon din si nagapuy karn. I should like to send him a letter of invitation, but I do not know where he is staying at present. (cf. abir, hgad, kngay.) gdan, gdang, Useful, serviceable, of use, worth something, capable, reliable. (cf. gud, puls, ywat, yd). gdaw, A kind of tree. See dgaw. gday, Slowness, weakness, laziness; to do slowly,leisurely,lazily, to be slow at work, dilatory in execution, dull of understanding. An ang ginagday mo? Why do you work so slowly? Ind ka maggday sa pagbra or ind mo pagagdayn ang pagbra. Dont be lazy at work. (cf. hnay, lgway, lgday, lamnday, luy, bndol, pkok). agdayn, Slow, lazy; dull, stupid, slow of understanding. Agdayn si sa pagton sa paghmbal sing iningls. He is slow in learning to speak English. (cf. mahnay, malagway, etc.). gdom, A kind of shrub with rather dark leaves. Hence: to darken, be or become dark. Naggdom ang ya guy, kay nagasngon. His face is darkening, for he is angry. Nagpagdom si sang ya guy. He darkened his face to the colour of gdom. He glowered. agu, geu. Fine soot, smoke blacks, lampblack. (cf. agy, gyu, id.). agw, gew, See agu, geu, id. gh, A small tree much used for fences. ghon, Compass, mariners compass. ag, Soft, effeminate, not manly, said of men with feminine voice and manners, hermaphrodite. gi, Passage, trace, incident, event; to go by, pass by, pass through. Ang mga gi kag biln sang sal. The traces and remains of sin. Ang mga gi sang ya kabh. The incidents of his life. Kon maggi ka dir, hapti kam. If you pass this way, visit us. Ind ka makagi dir, kay nakodaln ang um. You cannot pass through there, for the eld is fenced in. Ang dlan nga la gingyan (ginaghan). The road over which they passed. Igi ak sinng tulnan sa kay Fulno. Kindly hand this book over to N.N. in passing. Bus gyon ko ikw. Tomorrow Ill call for you in passing (and take you along). Bus gyan ko ikw. Tomorrow Ill visit you on my way. Pagyon mo kam sa mo um. Let us pass through your eld. Dl mo pagpagyan sa la ang ton um. Dont allow them to pass

agy-ay agnya
through our eld. Wal pa ak kagi (makagi) ddto. I have never been there yet, I have had no occasion to pass that way, I have not seen or passed that place at all. ag-gi, Passing, transitory, transient, going by or through occasionally; to pass by occasionally, to visit now and then. ag-g, Dim. of ag. A little effeminate, womanish. ag-agin, See the foregoing ag-g. agd-gid, Similar, like, resembling; to resemble, to be like or similar. Nagaagdgid sil sing pamatsan. They resemble each other in their ways or behaviour. Agid-agda sil, kon nagaparho ang la dgway. Compare them to see, whether their shape is the same. Inng baly, agdgid sa mon. This house is something like ours. (cf. nggid, anggd-nggid). agigsil, The temple (of the head). (cf. agigsing). agigsing, The temple, the part of the head between the ear and forehead. (cf. dungn-dngan). aghis, A kind of small shell-sh. agl, Small, undersized, stunted. See aglagl. gila, (Sp. guila) Eagle. agl-agl, Stunted in growth, undersized, lean and weak; to become stunted, etc. Agl-agl nga to. An undersized person. Nagagl-agl si sa balatan. He became stunted through illness. (cf. ar-ar). agl-agiln, Stunted, kept back or checked in growth, underdeveloped. aginldo, (Sp. aguinaldo) Christmas box, Christmas present; Msas de Aguinldo Solemn Votive-Masses celebrated early in the morning from the 16th. to the 24th. of December. agip, A rebrand, a partly burning or smouldering piece of wood. agron, A kind of tall grass with sharpedged blades. ags-is, The mange, scab or itch of dogs and other domestic animals. agis-isn, Mangy, scabby, itchy; pertaining to the mange called ags-is. agsod, To follow one after another, to succeed regularly. Agisda (-ra) or iagsod ang mo mga buluhatn. Perform your tasks one after another. Do your various duties in regular order. Paagisda (-ra) ang mga bt. Make the children follow in line, one behind the other. (cf. sund, dasn, abk-abk. N.B. The plural form alagsod is more in use). glot, A harsh sound of creaking or grating; to creak, to grate. Ang bals nagaglot sa ng[pon. Sand grates on the teeth. Ang bals nagapaglot sang ngpon. Sand makes the teeth grate. (cf. grot id.). agnya, A kind of vine and its stem used for binding purposes and wickerwork.

agogling gud
agogling, The humble-bee or bumblebee. agho, A kind of tree. agohs, Shunning work, avoiding labour, lazy, slothful; to be or become lazy, slothful, indolent, averse to work. Mostly used with pa- in the meaning of: to shirk or avoid work, to perform lazily. Ind ka magpaagohs sang pangabdlay or ind mo pagpaagohosn ang pagpangabdlay. Dont be lazy or indolent at your work. Dont work lazily. Ang mga matmad nagapaagohs sang pangabdlay. Lazy people are averse to hard work. (cf. tmad, amd, gol). agk-ok, A plant, whose tender shoots are edible. gol, Lazy, indolent, slothful; to be lazy, indolent, slothful. Ind ka maggol. Dont be lazy. Ind mo pagaglan ang pagtman sang mo mga katungdnan. Dont be indolent in the performance of your duties. agl-agl, Dim. of gol. A little lazy, somewhat indolent. Agl-agl nga to. A rather lazy fellow. Inng kalyo agl-agl lng. This re burns dull,does not burn bright. agoln, Lazy, indolent. agng, A trickster, sneak, cheat, thief in a small way; to trick, cheat, deceive, obtain under some plausible pretext. Ginagng nya ang kon pyong. He deprived me of my umbrella by a mean trick. Agong ang ya kl or agongi si sang ya kl. Get hold of his hat by some stratagem. Likaw ang mga agng kag makwat. Avoid sneaks and thieves. (cf. dy, lmbong, tkas, takb, kwt, lg-it). gong, A native drum, gong, soundingplate. agonas, (Sp. agonia) Agony, deathstruggle, death-rattle; knell, death-bell, passing-bell; to knell, toll the bell. Sin-o ang ginaagonisan? Whom is the passingbell ringing for? Paagonisi si. Have the passing-bell rung for him. agonisr, (Sp. agonizar) To agonize, struggle between life and death, to be in the death-agony. Ang nabadlisn kag nabiatikohn kana nagaagonisr na, kon. They say, that the one who received Extreme Unction and Viaticum a short while ago is now in his agony. agp-op, Mouldiness, mustiness, mould. Also used as a verb. Inng tinpay may agp-op or ginaagp-op. This bread is mouldy. Ind ak kayon sang tinpay nga inagp-op or inagop-opn. I do not like to eat musty or mouldy bread. Ind mo pagpaagp-opn ang tinpay, kn-on, dlse, etc. Do not let the bread, rice, sweetmeats, etc. become mildewed or musty. agp-opn, Musty, mouldy, mildewy, mildewed. ags-os, A kind of snail similar to tamburuk and tibtbo. agsto, (Sp. agosto) August. (cf. lubdlbad). agy, An exclamation of pain and suffering. Agy, kasakt sinng hubg ko. Oh, dear me. Oh, the pain of this boil of mine! Agy, daw sa dl na ak makabats sinng kahpd. Oh, dear, I can hardly stand this pain any longer. (cf. aragy). agoykoy, A small crab living in holes in the sand on the beach. gpang, A hank of yarn or thread. Also used as a verb. Agpang ang binlung nga blak sang blak. Make up the spun cotton into hanks. Bunng nga ingpang. Yarn in hanks, yarn by the hank. (cf. labg). agrikultr, (Sp. agricultor) Farmer, husbandman. (cf. mangungma). agrikultra, (Sp. agricultura) Farming, agriculture. (cf. pangma). agrimensr, (Sp. agrimensor) Landsurveyor. agronomsta, (Sp. agrnomo) A writer on agriculture; rural inspector or overseer; husbandman, farmer. (cf. mangungma). grot, See glot id. Even in Hiligynon grot seems to be more commonly used than glot. agrt, A boaster, braggart, exaggerator; boasting, bragging, exaggerating talk. Agrt gid si; laks na man ang agrt nga ya singid. He is a great braggart; his exaggerations are really too much. Ind ka magsgid sang mo agrt. Dont boast. Dont tire other people with your boastful talk. (cf. br, hkal, hdak, hmbug, wkal, etc.). gsa, To work anothers elds for part of the produce. Agsa ko lang inng um. I work this farm only as a tenant. Sn-o ang ginaagsahn mo? Who is the owner of your leasehold? Ang agsadr ko am ang nagagsa sang kon dt. My tenant is the one who works my farm. Ginapagsa nya ang ya dt sa is ka salalgan nga agsadr. He let his land on lease to a trustworthy tenant. Kon may lyag ka ipagsa ko sa mo ang kon um. If you like, Ill let you have my farm in tenure by lease. Agsah si. Become his tenant. Take his land in tenure by lease. Take some of his land on lease. agsadr, The one to whom a eld is let or leased for part of the produce, a lessee, tenant, leaseholder. gsap, To chip, trim, dress, hew, wood by cutting or splitting off small pieces. Agsap ang khoy. Dress the wood by chipping. Ingsap nga khoy. A chip, splinter, of wood. Ang mga ingsap sang kawyan ginapamak sa kalyo. Bamboo-trimmings are useful for lightning or kindling a re. Igsap ak nay sinng khoy. Please trim this piece of wood for me. Nagtnl na ang inagsapn nga

Visayan-English Dictionary
halgi. The post that was trimmed has become smooth. Paagsap ang pnday sinng halgi. Let the carpenter trim this post. (cf. spsap). gsik, To y off, scatter, spray, splash, bespatter. Sang pagb-al ko sang khoy ang mga ingsap naggsik sa malay. When I split the wood, the chips ew to a distance. Naagsikn ak sang lnang. I got bespattered with mud. Ind ka magpalapt dir, kay bs maagsikn ka sing binlbig nga bat. Dont go near there, for you may be hit by a ying piece of stone. Paagsik ang bat. Let the stone-chips y. (cf. sang, sik, pok, lsik). gt, Blackish, black, negro-black. Abw, dw gt ang bt. Oh, the child is as black as a negro. Din ka man maggt? Where did you become so black? Naagtan gid ak sinng ti. I consider this Negrito very black. (cf. ta, id.). gtang, (H) The forehead, brow, front. (cf. dah id.). gt, (B) To go to, etc. See kdto id. gto, (B) See gtto go to, etc. (cf. kdto). aguhi, (Sp. aguaje) Tidal wave; the wake of a ship; sea current, stream; impetus, impetuosity, vehemence; to gather force, increase, augment. Nagaaguhi pa ang hblag ni Fulno. N.N.s movement (agitation, scheme, policy) is still gathering force. agubraw, A common shrub, whose leaves are made use of to keep off or drive away bugs. aguby, To support, guide, help along persons who cannot walk well by themselves; to assist people in their necessities. Agubay inng ping. Help along this lame person. Iaguby ak nay sinng masakt nga bat. Please support this sick child for me. Ipaaguby ko lang inng makalol-oy nga tiglang sa mga mdre. Ill get the nuns to take care of this poor old man. Makaaguby ka sa ya? Can you help him along? Ginaguby nmon si, kay malya si maglakt. We helped him along, as he had little strength to walk. agd, That, in order that, so that; agd nd or agd dllest, in order that not. Magton kam, agd maglam. Study, that you may become learned. Basha ang tuln-an sing matalupngdon, agd mo masyran ang ginabsa mo. Read the book with attention, in order that you may understand what you read. Kpti ang alobybay, agd nd ka mahlog. Keep hold of the handrail, lest you should fall down. Amlig ang pagdal mo sinng bso, agd dl mabong. Carry this glass with care, in order that it may not break. N.B. The particle nga is frequently added to agd (agd nga, agd nga dl, etc.), but it may be left out without change of meaning. gud, Use, usefulness, utility, advantage. Wal gid si sing gud. He is quite useless.

Visayan-English Dictionary
Ang kon plma wal na sing gud. My pen is of no use any more. (cf. puls). agd-agd, Dim of gud. Ditay lang ang agd-agd sinng to. This man is not of much use. gum, To obtain, reach, enjoy the possession of, gain, get, acquire, reap. Ang mga matrung magagum or magahigum kunna sang himy sa lngit. The just will nally enjoy the glory of heaven. Pagaagman ko gid ang bnga sang kon ginkabudlayn. I shall surely reap the fruit of my labours. Ipagum mo sa ya ang g nga blus. Grant him a tting reward. Paagma si sang mo kamt. Let him feel your hand i.e. strike, box, slap, hit him. Inagman na nya ang ya nga ginhndum sang madm nga mga tig. He has now reached the goal desired for many years. (cf. dngat, ngkon). agum-a, A kind of sh that is frequently cut in two, salted and dried in the sun. Agum-a nga pinkas. Salt agum-a. agmud, To murmur, grumble, complain; to coo; to chirp. (cf. gmud, kmud). agnta, To wheeze, be short of breath. Kon mamursa ka sa paghkwat sinng bat, magaagnta ka. If you exert yourself much in lifting this stone, you will gasp for breath. agnto, See agnta id. agurng, A term of endearment used towards persons that are older than the one who addresses them. agurng, (In olden times) Chief, lord, master, Sir. (cf. dt, gino). agr, To moan, sigh, sob, etc. See iyagr, aguyng, iygak, bkh). gus, To clean or scrape with a sharpedged tool. Agsi ang owy. Clean the rattan. Scrape the rattan smooth and clean. Owy nga inagsan. Clean, trimmed or dressed rattan ready for binding or weaving purposes. Igus ang binngon sa sin nga linyas nga kawyan. Scrape this piece of split bamboo clean with the bolo. agutl, Resentment, grudge, ill-will, antipathy; to have, entertain, harbour, a grudge, etc. May agutl or nagaagutl si sa kon. He has a grudge against me. (cf. aligtgot, kasb-ot). agutng, Decay, rottenness, decomposition, caries of the teeth. Ang kalawg bulng sa agutng. The kalawgplant is a remedy for decaying teeth. agutingn, Pertaining to, or suffering from, decaying teeth. Ang agutingn nd magkon sing dlse, kay magabsug ang ya ngipon. One suffering from decayed teeth should not eat sweets, for it will give him tooth-ache. aguyng, A moan, groan, sigh; to moan, groan, sigh. Nagadgw si, nagaaguyng kag nagahp ang ya ginhwa. He is retching (as if about to vomit), groaning and breathing with difculty. (cf. agy, aragy, bkh, ugayng). gwa, (Sp. agua) Water; perfume, scented water, scent. Ano nga gwa ang mo ginagmit? What sort of scent do you use? (cf. tbigWater for drinking, cooking and washing is nearly always called tbig or tb, whilst the term gwa is almost exclusively applied to perfumes). (cf. pahamt). agwda, (Sp. aguada) To get or fetch water (especially with two tins suspended from a pole carried over the shoulder). Agwda ka or magagwda ka sing tbig sa sub kag dlha dir. Fetch water from the river and bring it here. Agwadhi ak sing tbig sa madal, kay ilt ko sa panyga. Fetch me some water at once, for Im going to use it for cooking the dinner. (cf. sg-ub). agwadahn, Vessel for fetching or carrying water, water-bucket. agwadr, (Sp. aguadr) Water-carrier. Hy, agwadr, agwadhi ak sing tbig sa mo agwadahn. Hello! Water-carrier fetch me some water in your bucket. agwhi, See aguhi. agwnta, (Sp. aguantar) To bear, tolerate, suffer, let pass, put up with. Dw dl na ak makaagwnta sin. I seem not to be able to bear it any longer. Anhon mo, knd magagwnta lang? What can you do, but suffer it patiently? Agwantah lang! Just bear it with resignation! (cf. bats, ntus). agwantdo, (Sp. aguantdo) Robust, strong with great powers of resistance to fatigue, pain and stress; one who can stand or bear much, one suffering patiently or with fortitude. Agwantdo si sa tung sang tann nga pagpangabdlay kag kalisdnan. He bears up bravely in the midst of all fatigues and difculties. Dro si kaagwantdo. He can stand very much. He is able to bear, support, a good deal. agwardinte, (Sp. aguardiente) Brandy; alcohol; any strong spirituous liquor. agwsa, (Sp. guasa, guason) Lively, cheerful, good-humoured; to be lively or of a cheerful disposition; to ow freely; to exude, to break forth, particularly applied to matter or pus oozing out of a wound, ulcer or boil. Ang komd nga to dl agwsa. A man inclined to retirement and silence is not of a lively disposition. Nagaagwsa na ang hubg. Pus is now owing from the tumour. Ginapaagwsa nla ang hubg. They are using remedies to cause the pus to ow from the tumour. Paagwasha ang hubg. Make the tumour (by pressure, etc.) discharge its matter. Ipaagwsa ak nay sang kon hubg sa l-og. Kindly remove the matter (by pressure, poultices, etc.) from the tumour on my neck. Si Fulno dro gid kaagwsa

agd-agd ahw
sa ya mga sugilnon. N.N. is very cheerful in his talk. N.N. is a chatterbox. agwson, A very poisonous snake, growing to the thickness of a mans arm, living mostly in the jungle and looking for its prey, wild chickens, etc., at night-time. It is quite dangerous to meet an agwson, for instead of gliding away it often attacks persons coming upon it. agwatto, Procurer, pimp, go-between. (cf. bgaw). gyu, agy, See agu id. ah, An exclamation: Ah! Oh! (cf. a). ah, To beseech, ask fervently, insist on obtaining some favour, importune. Nagah si sa kon sing bulng sa pils. He asked me insistently for some medicine for the wound. Ginahan ak nya sing ditay nga humy, kay nawd-an si. He earnestly begged a little rice of me, for he had run short of it. Dil matod nga ak am ang nagah sa la, knd, hinono gn, sil nagpangy sa kon. It is not true that I importuned them, but, on the contrary, they asked me. hag, To choose, select, pick out. (cf. gag, rag, pl, no). ahng. Daring, boldness; to be or become daring, bold, impertinent. Nagahng si gal or ginahangn nya gal! Was he really so bold! Magahng ka lang sa pagkh sing lub or ahang lang ang pagkh sing lub. Pluck up courage and take a coconut. (cf. ahs, dahs, khas). hao, Newly harvested rice. Karn may hao na nga ginatg-ang. There is new rice now being cooked or there is now new rice to cook. Ang hao dl makad. New rice does not swell much (when boiled). ahs, See ahng, khas id. Ahas (pangahas) lang ang pagbuks sang ganhan. Open the door boldly. aht, To do something prematurely, before the regular or proper time or even against ones inclination. Ahat lang ang pagpp sang ph. Pluck the mango, even though it is not yet quite ripe. Ginaaht nla ang sging nga lnghod. They are eating unripe bananas. Ahatn mo ang but mo sa paglakt, bisan nd ka malyag. Make up your mind to go, although you do not like to. Masakt karn ang ya solksolk, kay man ginaht nya ang mga sirig-wlas nga hilw. Of course he has stomach-ache, he has eaten green plums. aht, Compelled, constrained, forced, obliged, against ones will, nolens volens; sudden, premature. (cf. plit). haw, See hao. ahw, Pure, unmixed, genuine; all, complete, entire, without exception. (cf. lnlun, lubs, tnay, lnsay, puls, pasy).

ahw aklito
ahw, (Probably from the Sp. ajado) Spoiled, crumpled, rumpled. Ahw nga by. A crumpled jacket. ahy, Ah! Oh! Alas! Ahy, nga pagkawaly plad! Alas, bad luck! Ahy, pagkalisd sang kon malut nga kapalran nga dw waly paaliwnsan! Oh, the wretchedness of my fate from which there is no escape! hay, See ahy id. h, Milt, spleen, (cf. y). ahedrs, (Sp. ajedrez) Chess. Nagahmpang sil sang ahedrs. They are playing chess. ahnsya, (Sp. agencia) Agency, an agents ofce; pawnbrokers shop, an agents or commissioners bureau, especially one for the advancing of money on pledges or for buying second-hand goods. ahnte, (Sp. agente) Agent, actor, minister, commissioner. (cf. manugttap, tulugynan, manugpalpnag). ahg-ahg, To treat with neglect, to disregard, pay no attention to, to ignore, take no heed or account of, to put aside contemptuously. Ginaahg-ahg nla ang mga mank. They are neglecting their stepchildren. Ahg-ahig lang in. Simply ignore it or treat it with contempt or pass it over without notice. (cf. ihg-ihg id.; ihd, pabay, paby; tmay). ahti, (Sp. ajete) Young garlic; leek. ahto, A kind of odoriferous owering plant. hog, To wash, rinse, pour water over something or somebody, and the like. Ahgi ak sing tbig. Pour water over me. Ihog ang tbig sa lo ko. Pour the water over my head. Ahga ang kon likd sang tbig. Pour water over my back. May inughog ikw? Have you a scoop or vessel for pouring out liquids? Sang la pagpalgos sa sub nagahogy or nagahognay sil. When they took a bath in the river they poured water over each other. (cf. bb). hos, (Sp. ajo) Garlic; leek. Butang sing hos or ahsi ang krne. Put some garlic with the meat. ahs, To tease, to stroke or caress a child against its will, to pat or fondle a child averse to such handling till it cries, gets angry or runs away. Ahos si. Tease him. Ipaahs mo sa ya ang bt. Let him tease the baby. Nagmasakt ang bt kay inahs ni Fulna nga swang. The baby got sick, because the witch N.N. had caressed it or had teased it. (cf. ult, tiw-taw, lahglhog). ahy, An exclamation to draw anothers attention: Hey! Hello! Ahoy! Ahy, hulat ak nay. Hey, kindly wait for me. Ahy! kam dir! Kumar kam dir kag bulgan nnyo kam. Hello, you there! Come here and help us! (cf. hy). aihda, aihdo, (Sp. ahijada, ahijado) Goddaughter, godson. (cf. ank, ihda, ihdo). ire, (Sp. aire) Air, atmosphere; liveliness, cheerfulness, sprightliness; gracefulness, elegance in manner, bearing, carriage, etc. ka, To sell well, be much in demand, be much sought after. Nagka karn sa Ilonglong ang ph, sging, sd kag mank. At present mangoes, bananas, sh and chickens are much in demand in Iloilo. Sang tig nga tinalkdan mawat ang pamaligyon sang sibkaw, pang nin nagka na. Last year the market for sibkaw-wood was dull, stagnant, but now it is much in demand. (cf. maka, kaka, mabkal, bkal, gaw, ds). k-ak, To tear off, to bark, to strip (a tree of its bark). Ak-ak ang pnit sang khoy. Strip the bark off the tree. Ak-ak ang khoy sang ya pnit. Strip the tree of its bark. Pnit nga ink-ak. Bark torn or pulled off. Khoy ngga inak-akn. A tree stript of its bark. (cf. bkbak). akl-akl, To bubble, to seethe; to throb. Nagabukl na ang tbig, kay nagaaklakl na. The water is boiling now, for it is bubbling. Nagaakl-akl ang tutnlan ko. My throat throbs. Ind mo pagbak-itn ang tsarra, knd paakl-akal nay ang tbig sing mayo. Dont take the tea-kettle off the re, but let the water rst boil properly. akso, (Sp. acaso) Chance, coincidence, casualty; by chance, perchance, perhaps, maybe, mayhap, possibly. (cf. bs, yhan, dmlag). aksya, (Sp. acacia) Acacia-tree. aky, (B) Darling. A term of endearment used towards small girls, sweethearts, daughters, daughters-in-law and other near female relations. Din si aky? Where is darling? Ihtag in sa kay aky. Give this to darling. (cf. nday, gngging, nna, nn, nning, pngpung; the corresponding masculine terms are nnoy, tt, tt). kiat, To challenge, provoke, defy, invite to a combat. Akiat si. Defy him. Challenge him. Ikiat ko sa ya inng binngon. I will challenge him with this bolo. (cf. kyat id.). akd, Pal, chum, comrade, friend, companion. (cf. atd). akd, Also: Selsh, close-sted, stingy; to be or become stingy, etc. (cf. mot, dalk, hkug, makiya, akt). akg, (H) Angry, wroth, irate, furious, exasperated, in arage,passion. kig, (H) Anger, ire, wrath, rage, passion, choler, fury, indignation; to be or make angry, become angry, irate, wroth, wrathful, furious, indignant. Ind ka magkig or mangkig. Dont be angry. T, kon may sal ang bt mo akgi kag hanta. Well, if your boy is at fault, show him your displeasure and give him a

Visayan-English Dictionary
whipping. Ind mo si pagakgan, kay dl si am ang may sal. Dont be angry with him, for he is not the one to blame. Ind ka nay maghmbal sa ya, kay bs makig si. Dont talk to him now, for he may get angry. Inakgan nya gid ang mon paglats sa ya nga talmnan. He ew in a rage, because we had cut straight across his eld. klab, To bite, snap, tear with the teeth. (cf. kagt, kub, tukb, p-ap). kli, A kind of tree and its timber much used for building purposes. aklihs, To shun, shrink from, draw back, avoid being touched or taken hold of. Nagaklihs si sa kon. He shrank from me, drew back from me. Aklihis si. Shun him. Avoid him. Dont go near him. Paaklihis si aky mo sa kay Fulno. Order or tell your darling girl to keep away from N.N. (cf. lkaw, likw, kuyw). kmol, Crustiness, thickness; to thicken, to harden, become crusty, to crust or incrust, said of dirt, dusty perspiration on the body, too much starch on clothes and the like. Nagkmol sa ya nawng ang blhas kag bulng. Perspiration and dirt incrusted his face or his face was coated with sweat and dust. May duh ukn ttlo ka bhin sang kon by nga ginpakmol sang mamumunk sang almidn. My dress was coated with starch in two or three places by the washerwoman. Kabskug sinng pak nga naakmoln sang almidn! Oh, the stiffness of this overstarched sleeve! (cf. dkmol, dmol, pol). ak, The rst person singular of the personal pronoun: I. Sn-o ikw?Ak? Ho.Ak am si Fulno. Who are you? I?YesI am N.N. Ak am ang nagbhat sin. I did it, I was the one who did it. Ak sing kon or aky kon wal sing lbut sin. I, for my part or as far as I am concerned, have nothing to do with that. Ak am ang am sa gihpon. I am He who is ever the same, I am who am, (Sum qui sum). k, To be able to, to be capable of, to have the power or ability; to undertake, to assume the responsibility for. Ginaakan ko ang pagbhat sin. I undertake to do that or I am ready to accept the responsibility for that. Ginak or ginaakan ko inng sayp. I accept all the blame or responsibility for this fault. Ind si makak sa pagpatigyon sin. He is not capable of accomplishing that. (cf. kak, makak; gahm, sarng, agm, gap). aklito, (Sp. aclito) Acolythe, altar-boy, mass-server. Aklito ko si. He is my acolythe. Nagaklito si. He became an acolythe. He was an altar-boy. He served mass. Makahibal ikw magaklito? Do you know how to serve mass? Do you know how to serve as an altar-boy?

10

Visayan-English Dictionary
kon, My, mine; by or through me; sa konme; to, on, upon, from, away from, towards, in, at, into me. Ang kon kl. My hat. Akon in nga baly. This house is mine, belongs to me. Yan nga um kon gid. That eld is my own, belongs to me alone. Dl kon in nga tuln-an. This book is not mine or does not belong to me. Akon ginhm in. This was done by me, I did it. Akon si pagaluasn. Through me he will get free, I will free him. Wal si paghiggma sa kon. He has no love for me, does not love me at all. Kon sa kon lang wal ak sing kabilinggan. As far as I am concerned I have nothing against it. Nagapalapt si sa kon. He is coming towards me, is approaching me. Sa dak- nga katstis ginhm nya in sa kon. He did this to me very maliciously. Ktub sang paghaln nya dir sa kon tbtub nin wal ko si makt. Since he went away from me until now I have not seen him. Sa kon bnt nd na si magblik sa kon. In my opinion he will not return to me any more. Kon ks-a dumngat sa kon ang masub nga panghunhna. Now and then sad reections come upon me. (cf. nkon, ko; mo, nmo, mo; ya, nya; mon, nmon; ton, nton, ta; nyo, nnyo, la, nla). N.B. The difference between the use of kon and nkon, ko is as follows: 1) in the meaning of a possessive pronoun kon is put before and nkon, ko are put after the word they respectively qualify, e.g. Ang kon id. Ang id nkon (ko). My dog. Ang kon amy tiglang na. Ang amay nkon (ko) tiglang na. My father is now old. 2) in the meaning of a predicative adjective kon is always used and never nkon or ko. Akon in nga pnggan or In nga pnggan kon. This plate is mine, belongs to me. Dil kon in nga ph or In nga ph dl kon. This mango is not mine, does not belong to me. 3) in the meaning of a personal pronoun with the preposition s, kon is used exclusively and never nkon or ko e.g. Ginhtag nya in sa kon. He gave that to me. Nagsmbag si sa kon. He hit (boxed) me. 4) in the meaning of by me, through me as a personal agent kon always stands before the verb and can only be used, if the verb is not negatived. Akon ginbhat in. This was done by me. Sa waly duhdha kon si pagaduwon. Of course, he will be visited by me i.e. I will pay him a visit. Dl bal matod nga kon si nabayran? Isnt it true, that he was paid by me i.e. that I paid him? Nkon and ko, if employed in such sentences, take their place invariably after the verb: Ginbhat ko (nkon) in. Sa ualy duhdha pagaduwon ko (nkon) si. Dl bal matod nga nabayran ko (nkon) si? But if the verb is negatived kon cannot be used; nkon or ko must then be employed and be placed between the negative adverb and the verb: Wal ko (nkon) pagbuhta in. This was not done by me. Dl ko (nkon) malipatn in. I cannot forget it. Ind ko (nkon) malngkang inng bat, kay mabg-at gid. I cannot move this stone, for it is very heavy. Ind pa nkon (nd ko pa) mapyan ang bg-o ko nga baly, kay wal ko pa (ual pa nkon) pagbutang sing mga galamitn nga kinahnglan. I cannot live in my new house yet, because I have not yet put in the necessary furniture. Wal ko (nkon) si pagagdah kag nd man nkon (nd ko man) si pagagdahn, kay malin si sing pamatsan. I neither invited him nor will I invite him, because he has vicious habits. 5) in sentences where the verb is preceded by a quasi-auxiliary or by adverbs of time or place like sarng, but, din, dir, dir, sn-o pa, etc. nkon or ko should be used before the verb, even if the latter is not negatived, e.g. Sarng ko mabhat in. I can do it. But ko mnon inng bino. I wish or like to drink this wine. Sn-o ko pa (sn-o pa nkon) mapatndog ang bg-o nga baly? When shall I be able to build the new house? Din ko (nkon) makt ang kwrta? Where can I nd the money? The foregoing examples and rules are applicable to all personal and possessive pronouns, mo, ya, mon, ton, nyo, la following kon and nmo, mo, nya, nmon, nton, ta, nnyo, nla following nkon, ko. kon, To appropriate or acquire for oneself in the rst person. Aknon ko inng dt. Ill appropriate this land, Ill make this land my own. Ginkon ko lang in. I appropriated this for myself. kra, To pout, to sulk, to say A, Hem and the like in ill-humour, or in rejecting a favour, or refusing a kindness. An ang ginakra mo? Why are you so sulky? What causes you to pout or sulk? Ginhatgan ko ikw sing duh ka blog nga ph kag nagkra pa ikw? I gave you two mangoes and still you are discontented? kta, (Sp. acta) Records, documents, minute-book, written protest. kto, (Sp. acto) An act. Is ka kto sang pagto. An act of faith. (cf. bhat, bubuhton, buluhatn). akl-akl, Coarse, rough, badly done (of work); thoughtless, careless. (cf. dakldakl, dagldagl). akl-akl, To fondle, pet, take on ones knees (children, etc.). (cf. okl-kol). kup, To take under ones care, to receive hospitably or kindly, to give board and lodging to, to shelter, feed and clothe. Ginkup nya ak sing mahigugmon. He

kon alb-ab
received me kindly, charitably, hospitably, supplying all my needs. Akpa sing mayo inng makalol-oy nga to. Receive this poor fellow in all kindness. Take good care of this wretched man. Ipakup ko lang inng makilmos sa mga punon. I will hand this beggar over to the care of the authorities. (cf. sagd, sappo, tbang). aks, All persons included in, or belonging to, the same household, members of a family, (cf. panimaly). akt, Selsh, stingy, etc. See akd. kyat, See kiat. al, Pull! Haul! Now then! Hello! An exclamation used in animating workmen, in enforcing attention and the like. Al na kam nga tann! Now then, pull all together! Al ikw dir, haln ka. Hello! you there, clear out. (cf. hal id. and the more usual form; perhaps from the Sp. hala). al, A Tagala, a Tagalog woman, (tagla id.). alag, The waxing moon, near full-moon. (cf. paugsarn). al-l, To hesitate, be in doubt, be undecided. Nagaal-l si sa pagsuld or ginaal-alan nya ang pagsuld. He hesitates to enter (cf. alg-ag, alnglang, duhdha). ala-aswa, Concubine, an unmarried or illegally married woman. (cf. araaswa, oloaswa). ala-asendra, ala-asendro, (derived from the Sp. hacendera, hacendero) The female (male) owner of a comparatively small farm; a farmer on a small scale. alba, (Perhaps from the Sp. alabar) To beseech, ask in prayer, to call on God or the Saints in prayer. The Freq. pangalba is usually employed. Nagapangalba kam sa mo. We beseech you. Ginapangalba nmon sa mo nga. Ginapangalabhan nmon ikw nga. We beseech thee or we call on thee, that. (cf. pangamy, pangy, pangad, panawg). alab-ab, Moderate warmth, tepidity, lukewarmness; to be or become warm, lukewarm, tepid. Ang alab-ab sang ggma, sang slak sang dlaw, etc. The (mild, soft) warmth of love, of the rays of the sun, etc. Ang spas nga manit kana, nagalab-ab na. The soup that was hot a while ago is lukewarm now or has become tepid. Paalaba-ba lang ang tbig, nd mo pagpainton gid. Make the water only lukewarm, do not make it quite hot. Naalaba-ban ang ya nga dghan sang matm-is nga handumnan. His heart waxed warm with sweet recollections. Padlhi ak sing sa ka bso nga tsa nga maalab-ab. Get somebody to fetch me a glass of lukewarm tea. alb-ab, See alab-ab id.

11

albri lam
albri, (H) Anything used for the purpose of opening, a key, etc. Also: The plural form of bri (Sp. abrir) Din ang albri? Where is the key? Ang mga lampitw nagalbri sang tann nya nga mga bal. The detectives opened all his boxes, (cf. lybi). alabrhan, (H) The point or place where something is opened; key-hole, (cf. bri). alab-ab, Leavings, sediment, dregs, lees, admixtures; offspring, progeny. Ang alab-ab sang tbig. The sediment of water. Ang alab-ab or inalab-ab sang to. The progeny or offspring of a man. Also used as a verb. Nagalab-ab ang tbig. The water has formed a sediment. Ginaalabu-ban ak sang tbig sa suld sinng wang. The water in this cistern contains too much sediment for me or it appears to me that the water in this cistern is mixed with sediment. (cf. lbuddregs of wine, tub, vinegar, etc.; lgtok sediment in a tube, tobacco-pipe, etc.; halab-ab id.). alabu-bon, Mixed with sediment, turbid, etc. (cf. alab-ab). albut, (H) To follow one thing or work after another. Also: The plural form of but. Smtang nga buh kit dir sa ibbaw sang kalibtan ang mga kabdlay kag kalisd magaalbut gid sa waly langn-langn. As long as we are living in this world labours and difculties will follow one another without ever coming to an end. Nagalbut sil sa ya sa sub. They overtook him at the river, (cf. abtabt, abk-abk). alabtan, (H) Place of arrival, goal, end to be reached or come to. (abt). alabton, One subject to periodical ts, especially said of idiots, maniacs, lunatics with lucid intervals of some duration, but liable at any moment to fall back into their former mental derangement. (but, abt). alabwan, (H) Store, stock, hoard, capital, assets. (cf. bw, halabwan, hbw). alabynon, One to bebefriended, made friends with,treated with kindness and consideration. (cf. byan). lad, Fence. (cf. korl, kodl). ald-ad, To chat and laugh immoderately, to tell stories, or let out secrets, with much laughing and joking. An na man ang ginald-ad mo ddto? What pleasant stories did you tell there? Nagainald-ad sil sang mga ting ni Fulno. They have unbridled tongues when they talk about the secrets of N.N. Ind ka magald-ad sinng mga butng. Dont give your tongue full rein in talking of those things, (cf. d-ad, of which ald-ad is not merely the plural form). aladlwan, (H) Anything to be paid for by daily labour. Ang aswa nakakh sing krne nga aladlwan sang ya bna. The wife took some meat, which her husband will pay for by his daily work. (cf. dlaw). alagd, To wait for another to follow or come up with on the road; to wait dinner or the like. Ang madsig maglakt magalagd sa mahnay! The fast walker should wait for the slow one! Hy, alagad (-ar) ak nay. Hey! Wait for me. (cf. hult, agd-gad, angn, angn-angn). algad, To serve. Magalgad ka sa ya baly. Serve in his house. Alagri si. Serve him. Become his servant or employee. (cf. gad). algad and alagd, Servant; employee. Kit nga tann mga algad sang Dios. We are all servants of God. Ang mga algad or alagd sang pangolohn. The employees of the government, government employees. alg-ag, Hesitating, doubtful, timid, shy; to be or become doubtful, etc. Nagaalgag ang but ko sa pagsult sa ya, kay bs magasngon. I am afraid to write to him, for he may get angry, or he may take it ill. Ind ka magpangalg-ag, knd dayna lang ang mo igahmbal. Dont be shy or dont hesitate, but continue what you have got to say. Nagapangalg-ag si magsuld, kay bs akgan. He hesitates to enter, for he may possibly meet with an angry reception. (cf. al-l). alagarn, (H) Place where, or person for whom, one works; work, job, employment. (cf. palamgnan). algian, (H) Passage, thoroughfare, transit, road, way, path, track. (gi; algyan id.). alaglang, (H) Old, yellow leaves, attached still to the plant, but about to fall off; old, withered, dry, sear, sere, said of leaves. Ang alaglang nga dhon madal madgdag. The dry leaves will soon fall to the ground. alagsod, (H) A much used plural form of agsodto follow one the other in regular order or succession. alagt-it, A bird like a lark with white breast and white down on the inside of its wings. alagng-ong, A small tree, whose fruit is much liked by ravens and other birds. algyan, (H) See algian. alhas, (Sp. alhajas) Jewels, jewelry; adornments, trinkets, etc. made of the precious metals with or without stones. alak-ak, Spread, distributed, dispersed over a large area with considerable distances between; to be spread or distributed, etc. Alak-ak or nagaalak-ak ang mga hyop sa latagn, ang mga glum sa lngit, etc. The cattle are scattered over the open country, the clouds are distributed over the sky, etc. Alak-ak gid lmang ang mga baly ddto sa baklod. The houses there on the hill are widely spaced. (cf. atk-atk).

Visayan-English Dictionary
lak, alk, Wine, arrack, arack. (cf. bno). alakpa, (Sp. a la capa) For appearance only, for politeness sake, coldly formal, not heartily or sincerely. Gingda man ak nya, ho, pang alakpa lang. He invited me also, yes, but only to keep up appearances. Nagtmbong man si, pang alakpa lang, dl huthut. He put in an appearance too, but in a coldly formal way, not with right goodwill. (cf. pasamstra, pakulhaw id.). alakyo, Buffoon, jester, merry-andrew, clown; to act the clown, crack jokes, converse wittily, utter pleasantries. Ginalakayhan ak nya. He made me laugh with his pleasantries or he acted like a clown in my presence. (cf. bilyko, payso, trso, pskin). alakik, To laugh aloud, burst out laughing, to guffaw. (cf. talngkaw, halkhak, ark-ok, ark-ik). alakon, What is to beundertaken, taken charge of,seen to,attempted,set about; duty, responsibility, burden (to be shouldered). (cf. k; palangakan, katungdnan, tulumnon, buluhton). alkre, (Sp. lacre) Sealing-wax. l-al, To get loose, to peel or scale off, as a piece of bark, skin, esh, etc. Nagl-al na ang kogn sang kon but. The scabs of my smallpox have now fallen off. Lauyha ang krne tbtub nga magl-al sa tl-an. Boil the meat till it comes loose from the bone. Al-al or paal-al ang pnit sang mank. Boil the chicken till the skin comes away. alalgo, Worm, dew-worm. (cf. lalgo, lag). alalamn, That is to, should, can, be studied or learned; knowledge, wisdom, experience (to be gained, gathered, acquired, obtained). (cf. lam). alalpok, To splash, slap, emit a sound as of spattering, splattering (cf. pok, allpak). allpak, To splash, turn over with a op, as sods in ploughing or the like. Nagalingpak lmang ang mga sk-ay nga nagaallpak kon in nga karabw am ang nagagyud sang dro. If this buffalo draws the plough the sods turn over with a op. (cf. klab, balskad; pok, alalpok). lam, (H) Knowledge, wisdom, learning; to be or become wise, learned, to know. Wal si sing lam. He has no learning, has had no education. Pisni ang pagton mo, agd maglam ka. Study with application, that you may become learned or well educated. Sdto nay wal si sing tinn-an, pang karn naglam na gid si. Formerly he had no schooling, but now he is quite learned. Ind kam mangid sa ya sin, kay maalman man nya sa olhi. Dont tell him that now, for he will get to know it later on all the same. Paalmi si.

12

Visayan-English Dictionary
Tell him or warn him beforehand. An ang mo naalman? What do you know? What have you learned? Ginpaalman nya kam nga dan nga maabt ang manuguss sa am nga dlaw. We were warned by him long before, that the inspector would come on such a day. Ipalam sa ya nga nagub ang tytay. Send him word that the bridge is broken down. (cf. kalam, malam, kinalam, kinadman, man). almag, (H) Must, mould, mustiness, mouldiness, mildew. (cf. agp-op). almag, The phosphorescence of seawater. alamg, Flash, spark, sparkle, scintillation, glittering, glistening, said of a re-y, of the scales of a sh, or the like; phosphorescence. (cf. almag). alamagn, (H) Attractive, having an attraction, alluring, enticing. Ang kalmay alamagn sang mga suby. Sugar is an attraction for ants. (amg). alamgon, (H) Musty, mouldy, mildewy. (cf. almag; agp-opn id.). alamagn, (H) Attracted, allured, enticed; to be allured or enticed, etc. Ang mga suby alamagn sang kalmay. Ants are attracted by sugar. (cf. amg). almak, (H) Light and easily inammable material, kindling. (cf. mak, pamak). alm-lam, (H) To coax, wheedle, cajole, persuade by attery, gain by soft words, ingratiate oneself with, and the like. Almalmi ang id. Be nice to the dog. Coax the dog. Ginalm-alman nya si, agd magsksi sa ya. He coaxed him to testify on his behalf. Ind si magpaalm-lam. He is not amenable to attery. Ipaalmlam sa ya ang id. Let him make friends with the dog. (cf. uns, uts, odt, paaynyon). alman, Learned, wise, clever, intelligent, erudite, possessing knowledge. (cf. malam, manginalmon). almbre, (Sp. alambre) Wire. alamlaw, To doze. See alumilaw. alamlgan, (H) Delicate, to be handled or looked after with care; anything to be treated or guarded with caution and circumspection. (mlig; cf. alandman). alamotn, (H) Contribution, subscription; anything for which contributions or alms are required or solicited. (cf. mot; byad, balyran, tkay, lims, lilimsan, lilmsan). alampan, (H) Oratory, chapel, place of prayer and worship; room or furniture used for prayer. (cf. ampo). alamsa, (Sp. a la musa) To the Muse! An expression frequently used in connection with games, cardplaying, feasting, etc. and signifying the last game or round before the parties rise or disperse. Butangn ta pa sing alamsa. Let us have a last round in honour of the Muse. Nagaalamsa na sil. They are now having the last round or drink in honour of the Muse. lan, Rancidity, rankness of taste or smell; to become rancid, rank, strong-scented, turn bad, said of fats, oils, bacon and the like. Naglan na gal ang tosno. After all the bacon has gone rancid. Naalnan ak sang bnga. I became dizzy from chewing betelnut. Amlig ang mantka, agd nd maglan. Take care of the lard, lest it should turn bad. alandman, (H) Delicate, precious, to be handled with care or caution. Ang tann nga mga butng nga mahaps mabong ukn dolktan sang bulng alandman. All things easily breakable or liable to be soiled should be treated with care. (cf. ndam; alamlgan, talatapn). alang-ang, A slight cold, catarrh, a touch of fever. May alang-ang si or ginaalang-ang si. He has a slight cold. Inalang-ang ak. I contracted a slight cold or catarrh. (cf. alng-ang id.). alng-lang, Neither sh, esh nor fowl; untimely, inconvenient, immature, not quite qualied or capable; to lack maturity, timeliness, qualities or conditions required. Ang mga ph alng-lang pa. The mangoes are not quite ripe yet. Alnglang pa ang timpo. The time is not convenient yet, the weather is still unreliable,not quite suitable. Inng bat alng-lang pa sa pagbth. This child is too young to go to school. Also used as a verb. Dl mo pagalng-alngon ang pagabt mo dir. Dont arrive here too late. Ginalng-alngan ak sa pagdaw sa nyo, kay. I was prevented from paying you a visit, because. Kalit ang pagpal, agd dl ka maalng-alngan sang uln. Make use of the rst opportunity to go home, lest you should be detained by the rain. alng-alangnon, Untimely, inopportune, inconvenient, premature; remiss, slack, negligent, careless, falling short of what is required. (cf. alnglang, alangn). alng-ang, (B) A trivial cold or slight fever. See alang-ang id. alngay, (H) The much used plural form of ngay. Also used adverbially: sing alngayequally, in the same manner, without difference, favour or distinction. Ginlmsan sil nya sing alngay sing tagnaplo ka dak. He gave them an alms of ten centavos each without distinction. Ginablang kag ginasagd nya ang mga mank kag ang mga sumod niya nga ank sing aln[g]ay gid. He looks upon as equal and takes equal care of his stepchildren and his own children. (cf. salma, parho). alanghlan, (H) A shrub with very odoriferous owers. alanglan, See alanghlan.

almag lap
alangngi, A very tender vine often seen climbing bamboo, etc. alngkon, (H) Godson or goddaughter to be. May alngkon ikw? Have you a child to hold (for baptism or conrmation)? Are you going to be godfather or godmother to somebody? Sn-o ang tagbt sang alngkon mo? Who is the parent of your godchild-to-be? (cf. ank; aihda, aihdo). alangn, Immature, young, untimely, etc. See alngalangnon. alanhon, (H) Rice to be harvested, rice ripe and ready to be reaped. (ni). alnion, (H) See alanhon, alnyon. alantson, (H) Bearable, tolerable, supportable; to be suffered, tolerated, borne with. Dw sa dl na alantson in. That is scarcely to be tolerated any longer. Ang ya balatan makl nga blngon, pang alantson, kay dl gid man mabgat ang ya pagbt. His disease is difcult to cure, but it is bearable, for he is really not seriously affected. (cf. ntus; balatasn, palas-non). alnyon, See alnion, alanhon id. from nito harvest rice with the kayg. alo, A slight affection of the skin which becomes a little swollen and inamed or covered with rash. Walking barefoot through dense underbrush, coming barearmed in contact with branches, etc. is frequently quite sufcient to contract this inammation on the exposed parts of the skin. The alo is the lightest of all skindiseases and can easily be cured. Also used as a verb. May alo si or ginaalo si. He is affected with alo. Inalo si or inalaon si. He contracted the skindisease alo. Inalaon si sa ya nga btkon. He got an attack of alo on his arm. (alw id.). alo, To treat, offer to visitors tobacco, cigars, materials for betelnut chewing, a drink, etc. Ialo sa la inng mga abno or alao sil sinng mga abno. Offer them these cigars. Alaon ko sil sa baly. Ill entertain them at home. Ialo ak sa la sang malm-on nga ddto sa hult. Please offer them the materials for betelnutchewing that are there in the room. (cf. ammato give food to, offer estables, etc.; alw id.). alo-lao, To go to meet, to receive. Nagalo-lao sil sa Ginong Obispo. They went out to meet the Bishop. Aloaloa si. Go and meet him. Ipaalo-lao sa ya inng pil ka to. Send out these few men to meet him (at some distance). (cf. sgat; alw-law id.). lap, The last cleaning of rice before it is washed and got ready for the kettle; to clean rice after the two siftings called tahp and sisg respectively. Alpi ang bugs. Clean the rice. Separate from the rice all admixtures (that should not be boiled together with the clean, properly hulled rice). Ilap ak nay sinng bugs.

13

alp-lap alhbi
Please clean that rice for me. Ipalap ang bugs sa bt. Get the servant to clean the rice. Wal si sing inalpan. He has no clean rice. alp-lap, Freq. of lap. The phrase Wal si sing alp-alpan means: He is so busy that he is unable to cope with the work. Literally: he has no clean rice in the house (being unable to attend to that on account of having much other work). alp-ap, White spots on the skin, especially on the arms and legs. May alpap ang ya btkon. His arm has white spots on it. Inalap-apn ang ya batis. His calf is covered with white spots. alp-apn, Pertaining to alp-ap; one who has white spots on his skin. (cf. alpap). alaptan, (H) Measuring one fourth or quarter; a measure for the fourth part of. Pulakn nga alaptan. A measure containing one fourth of a gantang. (cf. talatlhanmeasuring one third). alapgot, Hardship, trial, difculty; hard, trying, difcult; to be or become hard, etc. Alapgot karn ang pangabh Life at present is trying, (cf. lapgot id. and the more usual form). alaplag, (H) To disperse, spread, separate, (said of crowds, clouds, smoke, etc.). Ang as nagaalaplag. The smoke is dispersing. Ang mga to kon maggw sa simbhan magaalaplag sa madal. The people, when they come out of church, will soon disperse. Alaplaga ang mga bt, hyup, etc. Make the children, the cattle, etc. spread, or separate, in different directions. (cf. alplag, lpnag, lpta). alplag, (H) See alaplag id. Alaplag or paalaplag ang mga karnro. Disperse the sheep. Ipaalplag mo ang mga knding sa kay Pdro. Get Peter to disperse the goats. Ang pagkakristino nakaalplag na sa bg-os nga kalibtan. Christianity has now spread throughout the world. Ydtong baklod naalaplagn sing madm nga kahaypan. That hill has many farm animals scattered over it. alapogn, (H) A lime kiln (poglime). alapogn, (H) Fit for, capable of, being made into lime; to be converted into lime (for betelnut chewing, building purposes, etc.). Bat nga alapogn. Stones convertible into lime. Many shells like those of the gi, tamburk, tibtbo, aws, etc. are alapogn for betelnut chewing. (cf. pog). alapogn, Also: Good-for-nothing, no use, of no avail, a useless person, an old spinster, or the like. (cf. pog). alaputn, (H) Goal, end, termination of a journey, resting place, abode. To nga wal sing alaputn. A man that has nowhere to go to, to stop at or live in, a man without settled abode. Kon may malums sa ilay sang sub inng bhin sang bybay am sing masam ang alaputn sang bngkay. If someone (drowns) is drowned further up (in) the river, this part of the beach is quite frequently the place where the corpse is washed ashore. (cf. put, aptan). las, To wind up, coil. Alsa ang ps. Wind up the rope. Ilas ak nay sang kalt. Please, coil up the rope for me. Kon nd ka makahibal maglas sang kble ipalas mo lang in sa kay Pdro. If you dont know how to wind up the cable, get Peter to do it. als, (Sp. as) The ace in cards, the card or die with a single pip. alasgas, The south-east wind (cf. lasgas). alaslan, (H) Roasting-spit. Buhti ak sing alaslan. Make me a roasting-spit. (cf. asl; aslan, arsal, araslan). alaslon, (H) Fit for roasting or that is to be roasted on a spit. Krne, mank, bboy, etc. nga alaslon. Meat, chicken, pork, etc. that is to be roasted on a spit. (cf. asl, alaslan). alasaw, (H) To be married, wedded, in wedlock. Nagaalasaw or nagaalasawahy sil. They are married, they are living in wedlock, they are husband and wife. Ang mga magalasaw. Married people, (cf. aswa, asaw). alasnan, (H) Place where salt is kept, salt-cellar, (asn). alasogn, (H) Suitable for fattening and sterilization; to be fattened and sterilized, applied chiey to sows. (sog). alashan, (H) Chimney, funnel, hole for the escape of smoke. (as). alasyon, (H) Capable of an explanation or to be explained,exposed. (soy). alt, A small sh-basket; any other small basket with wide meshes to let water pass through or ow off easily. alatasn, (H) A water channel that can be drained for catching sh by the method of tas, (which see). alatasn, (H) Fish to be caught by draining away water and leaving them stranded. (tas). altay, A disease manifesting itself by trembling and great dizzines; chickens are particularly liable to, and often die of, this disease. May altay or ginaaltay ang mank. The chicken has been,is attacked by altay. Also: a swelling and inammation of the eyelids. (cf. artay id.). alatyon, alatayn, One suffering from altay. alatipann, Attention, care, that is to be attended to,taken care of. (cf. atipn). altpan, (H) Anything to be roofed in, put under a roof. (atp). altpon, (H) Any kind of roong material. (atp). alatubangn, That is to be, should be, can be, faced (met, confronted);

Visayan-English Dictionary
prospect, future. (cf. atbang; palaabton). alw, alw-law, See alo, alo-lao. alawayn, (H) Battleeld, eld of combat, scene of a ght. (way). alawayn, (H) Motive of, cause of, reason for, a quarrel or ght; anything fought for, or worth a ght. Ano ang nyo alawayn? What are you ghting about? lay, Stiffness, tiredness; to be or become stiff and tired from a long walk, overwork or the like, said especially of limbs and muscles. Naglay ang ya pa. His leg has become stiff. Naalayn ak. I am stiff and tired. Metaphorically: Ginaalayn ak sinng mga bt. I am getting tired of, disgusted with, these children. (cf. kpoy, koty, pol). aly-ay, To carry in, support with, ones arms, a child, sick person or the like, the person carried or supported assuming a leaning or half-lying position. Ginaaly-ay nya ang masakt nya nga ily. She supports with her arms her sick mother. Alay-ay ang bt. Carry the baby in your arms. Ialy-ay ak nay sinng pilasn. Kindly support this wounded man with your arms. Paaly-ay si sang masakit. Let him support the sick person. alypan, (H) Asylum, refuge, shelter. (ayp). alba, (Sp. alba) Alb. albasya, (Sp. albacea) Testamentary executor, one appointed to execute a last will and to see that all its provisions are complied with. albno, (Sp. albino) An albino, an abnormally white person usually with pink eyes and very light hair. This absence of pigment is also found among animals, birds and shes, (cf. buky). lbum, (Sp. album) Album. albtra, A kind of medicinal plant and its seeds taken as a remedy against stomachache. (Perhaps from the Sp. almorta vetch). alehandrya, (Sp. alejandria) A beautiful owering plant; a kind of rose. alensyno, Clever, skilful, expert, adept. (cf. ansyno, antgo, anad, sagd, batd). lgo, (Sp. algo) Something, somewhat. My lgo dir. There is something behind, some secret or the like. May lgo si sa kay Fulna. He is somewhat in love with N.N. algodn, (Sp. algodon) Cotton, cotton cloth, cotton thread. (cf. blak, brak; hlo). algwasl, (Sp. alguacil) Sheriff, bumbailiff, bailiff, under-bailiff, any other judiciary ofcial below a judge; an armed patrol or guard. alhebr, (Sp. lgebra) Algebra. alhbi, (Sp. aljibe) A water-tank or reservoir, especially one used for storing rain-water.

14

Visayan-English Dictionary
lhom, (H) Not burning well, that does not soon catch re, difcult to light, said of green wood, wet leaves, tobacco, cigars, etc. Also used as a verb: to be or become difcult to light, etc. Alhom kayo inng abno. This cigars burns very badly. Naalhomn si sang kon abno. He could not light the cigar I gave him, or he had difculty in lighting my cigar. D mo pagpaalhomn ang tabk. Be careful with the tobacco, lest it should get wet, burn badly or be difcult to light, (cf. arm). al, Liked, appreciated, cherished; attached to, partial to; to like, etc. Al ko gid inng kl, tuln-an, pagkon, etc. I am partial to this hat, this book, this kind of food, etc. Ginal or ginapakal ko gid inng mga saptos. I like these boots very much. Dw sa dl gid matahm in, pang ginl mo. This does not seem to be nice at all, yet you liked it. Alon mo na lang ang bg-o nga hugo nga ginhtag sa mo ni ty mo. Just try to be contented with the new suit that aunt gave you. (cf. lyag, palngg, yon, wli, pakamahl). al-l, Dim. of the foregoing. To consider rather nice, etc. l, al-l, Also: Prominent, foremost, the best (of a kind). (cf. lutw, tnggas, etc.). lias, To y off, to y out in all directions from a hole or receptacle, as rice grains from the mortar, if pounded unskilfully. Magalias ang humy sa lusng kon ttwon sing bikwlon. Rice-grains will y off in all directions from the mortar, if pounded awkwardly. D mo pagpaaliasn ang humy. Dont let the rice-grains scatter. Dont send the rice-grains scattering or ying off in all directions. Sang pagbay ni Fulno naaliasn ang salg sing madm nga binto nga humy. When N.N. was pounding rice, many grains ew out and scattered over the oor. (cf. lyas, id.; sik, gsik, sang; lwak, lyakto spill (of water, etc.); wiskto sprinkle, splash). alibhod, See bughodrubbish, refuse. alibkaw, The quite ripe betelnut that is preferred for chewing. Malyag ak magmam sang alibkaw. I like to chew ripe betelnuts. aliblay, A kind of very savoury sh. alb-lib, A circular arrangement around a common axis as the steps of a winding staircase; arranged in such fashion; to arrange in a circle around a common centre. Albalba ang paghang sang klon. Arrange the leaves in a circle, when you line the bottom of the rice-kettle. Albalbi sing mga dhon sang bur ang tabungs, kon maggkut ka sang humy nga bilinhon. Close the tabungs-basket with bur-leaves arranged in a circle, when you tie up the rice to be preserved as seedgrain. alibngbang, Buttery; a tree with beautiful leaves resembling butteries. albhon, A shrub whose leaves possess cough-curing properties. alibir, (Sp. aliviar) To mitigate, alleviate, ease, relieve, to afford relief. Ang am nga bulng nagalibir sa bt. That medicine has given some relief to the child. (cf. hagnhgan, pahagn-hgan). albio, (Sp. alibio) Belief, ease, mitigation, alleviation; consolation, comfort. (cf. bulng, tbang, paaliwnsan, utwsan). alibgbog, A slight headache, vertigo, dizziness and pain in the head. Also used as a verb. Nagaalibgbog ang lo ko. My head feels giddy. Ginaalibgbog ak or may alibgbog ak. I have a slight headache. alibtbot, A shrub, whose leaves are a remedy for headache and whose juice is made use of as a remedy against punctures, cuts and bruises from thorns, splinters, sharp stones, nails, etc. Butang sing alibtbot ang kon pilas. Put some alibtbot-juice on my wound. alibubungn, See alibungn. alibgos, Wart; blister, pustule, pimple. (cf. kalnggo, lp-ok). alibungn, The ridge of a roof and the like. (cf. bulubungn, bubungn, ibubungn from bubng, bobng). alibnung, To be giddy, dizzy, confused, upset. (cf. lngin, alignung, libg, lntong). alibtdan, Half-boiled, half-cooked, not properly cooked, the inside remaining hard, especially applied to all kinds of tubers like potatoes, ube, banyan, etc. (cf. btud). alibtud, Core, centre; lowest depth. Sa alibtud sang kalibtan. In the very centre of the world. Sa alibtud sang inpirno. In the lowest depth of hell. albyo, See albio. alig, The fat, the soft and most savoury part of a crabs meat, especially applied to the alimngo-crab. Only well developed crabs have alig. aligiann, Having much alig; rich, wealthy, well-to-do, inuential. (cf. bangklan, manggran, manggarnon). algmat, To remain awake, watch, keep vigil, stay up waiting for somebody, etc. Aligmat ak tbtub nga magabt ak. Stay awake for me till I come. Magalgmat kam. Keep vigil. Stay awake. (cf. pulw). aligng-ong, See alagng-ong id. Also: alignung, aliglung, id. aligtgot, Resentment, ill feeling, grudge, anger, animosity, umbrage, pique, ill, bad, blood, ill-will, to bear, owe, a grudge, harbour or nurse resentment, to be angry, have an ill feeling. May aligtgot si sa kon. He has a grudge against me. Ind mo si pagaligotgotn. Dont bear him any resentment. Nagaaligtgot si sa

lhom all
kay Fulno, kay wal nya pagtumna ang ya ginsad. He has an ill feeling against N.N. because he did not full his promise. (cf. kig, snggud, sngon). aligot, (H) Regret, grief or pain caused by the want or loss of something; to miss, regret, feel the loss of, be sorry for the absence or loss of. A, ginaaligoton (ginaaligotohn) ko gid ang pnggan nga nabung! Oh, I am so sorry for the broken plate! Madm nga mga giniknan nagaaligot sang galasthon sa pagpaton sa la mga bt. Many parents regret the expense of providing instruction for their children. (cf. nglin, ngsul, hlak). aliglung, To be dizzy, giddy, confused, upset. (cf. libg, lngin, lingn, gmon, gomn). alignung, Confused, upset; to confuse, worry, upset. (cf. lngin, lingn, aliglung). aligyann, Having much alig, etc. See aligiann. alhid, Side, edge, border; to pass along the side of, to go in a parallel line along the border of, to take a side-track. Magalhid lang kam sa pngpang. Just pick your way along the bank. Kon madm ang lnang sa dlan sarng kam makaalhid sa is ka bnas. If there should be much mud on the road, you can take the footpath at the side of it. Metaphorically: Nagapangalhid si sa mga kadalagkun. He avoids contact with high-class folks, holds aloof from them, keeps his distance in their presence. alikabt, To rise, soar, y aloft, mount upwards as on wings (said of wind, dust, etc.). (cf. alintab). alikya, Gay, sprightly, cheerful, cheery, merry, good-humoured; to be or become gay, etc. Alikya nga nawng. A gay expression. Sdto nay masub si, pang karn nagalikya na si. Formerly he used to be sad, but now he is cheerful. Naalikayhan ak sang ya pangguyhon. His face impressed me with its cheeriness. (cf. naynya, manaynya). alkdik, Dandruff, scurf. See adkdik id. aliks, A skin disease. See ariks id. alikisn, One affected with aliks. (cf. arikisn). alikmo, A kind of crab. (cf. alimngo). all, To nourish, nurture, rear, bring up, foster, take good care of, look after with kindness and consideration. Alila sing mayo ang bt, ang masakt, ang pilasn, etc. Look well after the baby, the sick person, the wounded man, etc. Iall ak nay sinng makalol-oy nga to. Kindly take upon yourself the care of this poor fellow. Si San Hos dl sumod nga amy ni Hesukrsto, knd amy nga manugall lmang. St. Joseph was not the real father of Jesus Christ, but only his foster-father. Ginall nya ang lo nga

15

alli alingg-ngog
bt sbong sang sumod nya nga ank. She brought up or reared the orphan-child as if it were her own daughter. (cf. sagd, batit, sappo). alli, A loan contract, the loan to be paid, mostly at usurious interest, in agricultural products; to borrow money on such a contract. Kon nd ka magbyad sing tb, nd ka makaalli. If you are unwilling to pay interest, you cannot get a loan. Nagsilng si sa kon nga pagapaalilhan ikw nya sing napl ka mngmang kon magbyad ka sa ya sing num ka psong nga humy sa tubs. He told me that he will lend you ten pesos, if you will pay him six bushels of rice at the harvest-time. Ipaalli lang sa ya ang ttlo ka mngmang nga ya kinahnglan. Just lend him the three pesos he needs. Sing masam ang mga manugpaalli nagasokt sing laks nga tb. Very often moneylenders on an alli-contract charge exorbitant interest. (cf. tang, hulm, lngit; ngkat). alling, (H) A wheel. Also used as a verb. Alilngi ang kro or butang sing alling ang kro. Put a wheel to the cart. (cf. ruda; arring). alma, (B) The hand. Pagpangalmato handle, handle roughly, come to blows, etc. Ind ka mangalma sa ya or nd mo si pagpangalimhon. Dont touch him. Dont strike him, handle him, roughly. (cf. kamt). alim, (B) To take in hand, to handle or take care of. Alimahn mo gn inng mga bt. Take care of these children, then. Ialim ak nay sinng mga bt. Lend me a hand, please, in taking care of these children. alimngo, A crab, much esteemed for food, the aligyann in particular being much in demand. (cf. kasg). alimtok, Mountain-leech, black and white in colour, a little smaller than the ordinary leech. (cf. lnt). alimbhon, A variety of coconut. See limbhon, libhon. alimbukd, To bubble, froth, foam, seethe; a bubble, foam, froth. Nagaalimbukd ang tbig sa bubn. The water in the bathing-hole is bubbling. May alimbukd ang tbig sa wang. The water in the cistern is frothy or foamy. Paalimbukar (-ad) ang tbig. Make the water bubble (by stirring, throwing stones into it, etc.). (cf. bukl, akl-akl). alimbyug, Black, blackish, brown, dun, swarthy, swart, swarth, dark, especially applied to fowls, but also to the coloured races of men. Ang mga buky kag alimbyug. The whites and blacks, the white and dark-coloured races. (cf. ilmilm, kayumngg). alimbuyungn, A whirl, eddy, whirlpool, vortex, a rapid circular current of air or water. (cf. byungto revolve or turn round). alimdyas, A plant whose seeds are often made up into necklaces or used as beads. alimkon, A bird; a kind of wild pigeon. alimsan, A sh similar to the haron, but smaller. alimpapw, Supercial, on the surface, not deep, not from the heart, hypocritical, insincere, cool, merely formal; careless, perfunctory, negligent. Abw, alimpapw gid lang ang pagtman mo sang mo katungdnan. Why, you are very negligent or careless in the performance of your duties. Alimpapw lang ang ya nga pagsmba. He goes to church only to keep up appearances. (cf. halimpapw, salimpapw, pakulhaw). alimpsong, A hollow, a shallow depression in the soil, in a oor, etc.; hollow, depressed, lower than the surrounding ground; to be or become depressed, etc. Tpana ang mga bokldbklod kag tampokn mo ang mga alimpsong, agd magsalma ang dt. Lower the mounds and ll in the hollows in the ground, that the land may become level. (cf. limpsong, liban, lpyak). alimplus, The top, crown, apex, of the head; the whorl or tuft of hair on top of the head, any other whorl of hair on the scalp, a cowlick, lines on the nger-tips, lines in the palm of the hand, etc. alimplus, See alimbuyungn whirlpool, eddy. alimprus, See alimplus id. alimgtaw, To sleep restlessly or brokenly, awake frequently and at short intervals, sleep only a little at a time; restless, broken, (of sleep). Nagalimgtaw ang bt nga masakt. The sick child slept restlessly. Alimgtaw gid lmang ang ya katulgon. His sleep was very restless, he slept but little, he awoke every now and again, (cf. bgtaw; alumlaw). alimnaw, To be struck speechless, to become speechless and breathless from a sudden shock, to yell or scream in sudden fear, anger or pain and lose speech and breath immediately afterwards for a short time, or even die on the spot without recovering either; to be affected with a choking t. Ang bt nagaalimnaw. The child has a choking t. D mo pagpaalimunwon ang bt. Dont give the child a choking t. D mo pagbuhton in, kay bs magaalimnaw si. Dont do that, for he may get a choking t. (cf. himnaw, id. and the more common form in use). alimnaw, To disappear suddenly or unexpectedly, to melt away; to vanish, be missing. Nagalimnaw gid lang ang kon isullat sa tulungtngan sang kon sulultan. My pen was missing from the table in my writing ofce. Bantay inng mga ph, agd nga nd magalimnaw.

Visayan-English Dictionary
Watch these mangoes, lest they should melt away or disappear. (cf. limnaw id. and more in use). alimwgas, To spread, scatter, disperse; to run away, ee. (cf. plag, tl-as). alinynay, Mild, soft, gentle. (cf. hnay, alugynay, nagynay). ling, Aunt; fostermother; dear old woman, kind soul. This term seems to have been borrowed from the Tagalog dialect, (cf. t, ty, dar, mnding, bboy). aling, To watch, guard, see to, pay attention to, supervise, attend to, as mothers to their children, shepherds to their ocks, hosts to their visitors, etc. Ang bakro nagaaling sang mga karabw. The cowherd is tending the buffaloes. Alingah ang mo mga bt. Look after your children. Ind ak makahaln, kay nagaaling ak sang akn mga bista. I cannot get away, because I have to attend to my visitors. Ialing ak nay sang kon mga eskula. Kindly watch my pupils or my classroom for a while. (cf. bntay, libng, alim). alingg-ngag, A little deaf, hard of hearing; to be a little deaf, have ones sense of hearing slightly impaired. Alinggngag si. He is slightly deaf. Sang is ka simna manting pa si, pang karn nagalinggngag na. A week ago he could still hear well, but now he is a little deaf. Sn-o pa ikw magalinggngag? When did you have your sense of hearing impaired? Ginaalingagngagn ak sa ya. He seems to me to be slightly deaf. alinggngag, Also: The palate. (cf. tngon, idilmdim, ngalgngag). alingsa, Noise, hubbub, clamour, disturbance; disturbing, trying or tiringly noisy, even if not very loud; to be or get noisy, said of children in school, of people talking and laughing during a discourse, in a theatre, meeting or the like. Alingsa nga kaghud! Kaalingsa sinng mga to. What a noise! How noisy these men are. Naalingashan ak sa ya. He became a nuisance to me on account of the disturbing noise he made. Ind kam magalingsa. Dont make a noise. Dont be noisy. (cf. aling-ut id.). aling-ut, See alingsa id. alingut, Also: Sultriness, stufness, close heat; to be or become sultry, etc. (cf. gn-ot, bhot; indahng). alingyo, A small, wasp-like insect with a very painful sting. (kamalyo, mangalyo id.). alngit, alingt, Resentment, grudge, illwill, ill-feeling; to resent, nurse resentment, bear a grudge. (cf. aligtgot, kig, gulut-non). alingg-ngog, Dulness, dizziness in the head, want of alertness or keenness, from loss of sleep, after too heavy a meal or excessive drinking or the like; dizzy, dull,

16

Visayan-English Dictionary
confused; to feel or become dizzy, lack keenness, etc. Alinggngog ang lo ko or nagalinggngog ang lo ko. My head feels dull. Butang sing hinbra ang ya tub sa pagpaalinggngog sa ya. Put some gin into his palm-wine to make his head reel. (cf. lngin, lingn). alinsso, The tender central part or core of the edible marrow of the coconutand buri-palm (bud) as well as of the tip of the banana-blossom (bad). Any similar tender core. alinsnud, To follow in succession, succeed one another. (cf. sund). alintab, The rising of clouds of dust, the splashing or spraying of water and the like; to rise (of dust), to splash, spray (of water, etc.). Ang yb-ok nagaalintab sa hngin. The dust is rising in clouds on account of the wind. Ginapaalintab ang yb-ok sang hngin. The wind raises the dust in clouds. Paalintaboh ang tbig sa lnaw. Make the water splash in the quiet pool. Ang tbig magaalintab kon balngan mo sing bat nga dak. Water will splash, if you throw a big stone into it. Natabnan ang mon mga panpton sang yb-ok, kay naalintabohn kam bangd sang mamdlus nga hngin. Our clothes got covered with dust, because it rose in clouds around us due to the strong wind. Abi, ipaalintab ak sang tbig, kay malyag ak magtn-aw. Well, cause the water to splash, for I should like to see it. alintag, A step, rung or round of a ladder; a stair of a ight of stairs or of a staircase; to do something step by step, leisurely, with pauses, with delays, interruptions or intervals. Ang hgdan sang mon baly may napl ka alintag. The ladder of our house has ten steps. Ind ka magalintag kon magsgid ka sin sa ya, knd daynon mo gid ang mo paghmbal. Dont use broken, hesitating language, when you recount that to him, but tell him what you have got to say in a coherent manner. Ginalintag nla ang pagpatndog sang baly. They built the house slowly, step by step. (cf. halngtang, halntang id.). alnton, To transfer, hand over, deliver to, hand down; come down to, be conveyed or transferred. Ang ya sin nga margtas nagalnton sa ton sa sugd-sgid sang mga ml-am. The history of that episode came down to us through the oral tradition of the old people. Ialnton ang bal sa baly. Transfer the box to the house or convey the box home. Ginalnton (ginpaalnton) ko ang kon kasangkpan sa baly. I transferred my equipment to the house. Ginpaalintonn kit sang ton mga giniknan sang la nga mnggad. Our parents handed down to us their property. Ang mga Apstoles nagpaalnton sa ton sing madm nga mga kamaturan nga wal masult sa sntos nga ebanhlyo. The Apostles handed down to us many truths that were not written in the gospel. aliplok, (H) A spark of re, particles of re emitted by bodies in a state of combustion. Ang aliplok nagalupd (nagatabg). The sparks are ying. Ang mon baly nadktan sang is ka aliplok. Our house was set on re by a spark. alipalk, (H) To emit or send off sparks, to spark, sparkle. Ang kalyo nagaalipalk. The re is giving off sparks. D mo pagalipalokn (pagpaalipalokn) ang kalyo. Do not cause the re to send up sparks. Ind mo pagabrihn ang purta nga malapt sa dapg, kay nagaalipalk ang kalyo. Do not open the door near the re-place, for the re is throwing off sparks. Ang mga atp nga kgon madal masnug kon alipalokn sang kalyo. Thatches of kogon-grass will soon burn, if a spark of re alights on them. alipas, To haste, hasten, hurry, bustle, be in a hurry, make haste. Nagaalipas sil sa pagpal, kay bs maulann. They are in a hurry to go home, for they may be caught in the rain. An gid ang ginaalipas mo? Why are you in such a hurry? Paalipasahn mo si sa pagpakar. Urge him to come here quickly. (cf. dal, kalt, dsig). alipat, A kind of poisonous plant. aliptpat, To drop asleep, to fall asleep unintentionally, to fall into a reverie when in company, to lose by day-dreaming the thread of conversation, to go woolgathering. A person in this condition, if spoken to and recovering his wits, will as a rule apologize with a phrase like this: Dispensah ak, nakaaliptpat ak or Dispensah ak, naalipatpatn ak. Pardon me, I forgot myself. Pardon me, my thoughts were wandering or I was distracted. Excuse me, I was not listening, (lipt). aliptwon, Stubborn, undisciplined, turning a deaf ear to, unheedful, unheeding. (cf. batingglan, dmannggol). alipokpokn, Ridge, top, point, summit, crest, highest part of a mountain or hill, etc. (cf. putokputokn). alipudwn, The top of the head, the part of the head just above the forehead, the anterior part of the skull. alipngot, Rage, fury, wrath, passion, great resentment, frenzy of anger or revenge, exasperation; to be wild with rage or resentment, to y into arage,passion, etc. May alipngot si or nagaalipngot si tungud nga ginbutangbutngan si sang mga to. He is wild with rage at having been slandered by the people. Ginaalipngtan nya ang paglibk sa ya. He very much resents detraction. Ginalipngtan nya ang mga naglibk sa ya. He felt great resentment against his

alinsso aliwna
detractors. Ginsmbag ko si kay inalipngot ak. I struck him because my blood was boiling. aliptan, The anus; the fundament. (cf. kalipunt). aliptuk, Ridge, crest, top (of a wave, etc.); eddy, whirlpool, (cf. alimplus, alimbuyungn; alipokpokn, putokputokn). aliptus, Land lying between two branches of a river. lis, To ght, come to blows. Naga-lis or nagaalisy ang mga bt. The boys are ghting, have come to blows. Alsi si! Fight him! Ilis ko sa ya ining bastn. Ill ght him with this stick. Ind ka manglis sa mga bt nga magamy. Dont ght, quarrel with, small boys. (cf. rnis, way). als, An exclamation: Go away! Take yourself off. Withdraw! (cf. haln). alsbong, Odour, smell, scent, perfume, emanation, vapour emanating from the ground, owers, etc.; to smell, give off a smell, to exhale, be odoriferous. Anno nga alsbong ang ginabtyag ko dir? What kind of smell do I notice here? An ang nagapangalsbong? What is smelling? Abw, nagapangalsbong ka ba! Ah, how strong you smell of scent! (cf. sbong, sbung, sungw). alis, (Sp. hlice) Screw-propeller, screw, propeller. Also verb. Ang to nga nahlug sa bapr naalis kag natud ang ya pa. The man that fell overboard was caught by the propeller and had a leg cut off. alsngaw, Vapour, steam arising from the soil, emanation, efuvium, exhalation, miasma, steam, etc.; to give off vapour, to exhale. Nakahk-on ak sang alsngaw sang dt. I inhaled the vapours arising from the soil. Ang dt nga uhw, kon maulann, magaalsngaw kag magaalsbong (magapangalsbong). The thirsty soil, if rained upon, gives off vapours and odours. (cf. sbung, sbong, sungw, alsbong). alsto, (Sp. alistar) Ready, prepared, t for, equipped; to prepare, get ready. Alisto na kam sa paglakt. We are now ready to march. Kon alsto na kam nga tann, malakt na kit. If you are all ready, we will go now. Alistoh ang mga dall-on (dallhon). Get ready the things to be taken along or to be brought along. Alistoh kam sing balnon. Make ready for us some provisions for the journey. Ialsto ko pa ang kon malta, kay dlhon ko sa bus. I am going to get my hand-bag ready, for Ill take it along tomorrow. (cf. hmos, hkot, hwat, man). lito, (Sp. hlito) Breath; vapour, emanation, exhalation, efuvium. aliwna, Width, breadth, wideness, broadness, spaciousness; to be or become wide, broad, spacious, (cf. hanhay, lwag, lpad).

17

aliwnag alghog
aliwnag, Advanced dawn of day, clearness, brightness, light diffusing itself just before the rising of the sun. Also used as adjective and verb. May aliwnag na. The morning light is here already. Aliwnag na ang kalibtan. The world (is lling) is being lled with the light preceding the rising of the sun. Nagaaliwnag na ang kalibtan. The morning light is diffusing itself over the world. (cf. bnag, ban-ag, bangbnag). aliwnay, To be wide, spacious, etc. See aliwna. aliwnos, aliwans, (B) To move, stir; to get free, go about freely. Ind ak makaaliwnos. I cannot move about freely, I cannot stir. (cf. hlag, gho, etc.). aliwnsan, Loophole, escape, refuge, help, salvation, (aliwnos; cf. paaliwnsan, dalngpan, alypan). aliwas, To be excited, be anxious, be in a hurry. (cf. alipas). aliwatn, The wrist. Taknan nga sa aliwatn. A wrist-watch, wristlet-watch. alkabla, (H) (Sp. alcabala) Commerceexcise, excise-duty; to subject to payment of duty, exact or collect excise-duty. Skta ang alkabla. Collect the excise-duty. Ginaalkabalhan ang mga balalgy. Merchandise is subject to excise-duty. (cf. arkabla, buhs). alkabalro, (Sp. alcabalero) Taxgatherer, revenue-ofcer, (cf. arkabalsta). alkampr, (Sp. alcanfor) Camphor. alkansya, (Sp. alcanca) Money-box, especially a money-box made out of bamboo, or out of a coconut shell. alkil, (H) (Sp. alquilar) Rent, payment for the lease of a house or shop and the like; to take on lease, to rent, lease. Pil ang alkil sang baly mo? What is the rent for your house? Alkilahn mo lang inng baly sing tagnaplo ka mngmang ang blan. Simply rent this house for ten pesos a month. Ipaalkil ko inng baly. I will let this house on lease. Paalkilah ak sang mo baly. Let me have your house on lease. Ind ak magalkil sinng hult, kay laks kamahl. I wont take this room on lease, because it is too dear. (cf. hinkay). alkitrn, (Sp. alquitran) Tar, liquid pitch. lma, (Sp. alma) Soul, spirit of man; head, directing inuence. (cf. kalg; lo). almanki, (Sp. almanaque) Almanac, calendar, time-table. (cf. kalendryo). almasn, (Sp. almacen) Shop, store; storage, shed, go-down, store-room: barn, store-house or out-house for farmproducts, etc. (cf. tinda; tambbo, kamlig). almndra, (Sp. almendra) Almond; almond-shaped precious stone or diamond. almidn, (Sp. almidon) Starch; to starch. Ginalmidonn nya ang kon by. sing laks. She starched my jacket overmuch. Ialmidn ak sang kon by. Please starch my jacket for me. Ipaalmidn ko sa mamumunk ang kon by. I will get the washerwoman to starch my jacket. Ang mga panpton nga inalmidonn mabskog. Starched clothes are stiff. Panpton nga alalmidonn. Clothes to be starched. (cf. amidl, armidl). almirnte, (Sp. almirante) Admiral. almirs, (Sp. almirez) A kitchen mortar, a small mortar. (cf. lubakn, lusngricemortar. The pestle of an almirs is called balyo, baryo, that of a lusng hl-o). almohda, (Sp. almohada) Pillow, bolster, cushion to sit on, or to rest ones head upon. (cf. ulnan). almohadn, A large cushion or pillow. lmon, A kind of tree and its commercial timber; a kind of sugar-cane. almornas, (Sp. almorranas) Piles, hemorrhoids. l. Act of endearment, caressing, fondling; to caress, fondle, pet; to give children something to eat, treat with great kindness or tenderness. Ala ang bt. Caress the baby. May tinpay ak nga il ko sa bt. I have some bread for the baby. Ali ang bt sing matm-is. Treat the baby to some sweetmeats. (cf. dl, palngg). l, Inlet, creek, channel (of sea-water). al-l, Dim. and Freq. of l. To caress rather often or repeatedly, to caress now and then. (cf. har-hr, dal-dl). alobybay, Handrail, railing to hold oneself by, balustrade. Also used as a verb. Alobaybay ang hgdan sang mo baly. Make a handrail for the ladder leading up to your house. Inng hgdan wal sing alobybay. This ladder has no handrail. Naalobaybayn ang la nga pntaw. Their kitchen balcony is surrounded by a balustrade. Mangaloby-bay kam kon manug. Keep your hand on the handrail when you go down-stairs. Nagapangalobybay na ang bt. The baby is already learning to walk or making its rst steps by keeping itself up or supporting itself by holding on to a chair, a wall, etc. (cf. gaby, gabayn). alobaybayn, Handrail, balustrade. (cf. gabayn, alobybay). alobhod, A tree, whose slightly sour leaves are made use of to avour meat and, specially, sh. alb-ob, To dip in, to ll by dipping. Ialb-ob lang ang bayng sa sub. Just dip the bayng into the river and ll it. Alob-ob ang agwadahn sing tbig. Fill the bucket with water by dipping. Ipaalbob ang bayng sa kay Pdro. Let Peter dip the bayng into the water and ll it. (cf. sg-ub, agwda). alob-ob, A heat-bath; to give or administer a heat-bath, to cause to perspire by means of live coals placed in a pan underneath a person sitting or standing

Visayan-English Dictionary
and closely wrapped up to the chin. Ginaalobo-ban nmon si. We are giving him a heat-bath. Nagahmos ak sing bagahn nga inugpaalob-ob sa ya. I am getting ready a brasier for administering a heat-bath to him. alg, A Tagalog. (cf. taglog; ala Tagala, a Tagalog woman). alogad, Silly, childish, senile, doting, pertaining to the second childhood of old people. (cf. uliann, ayopka, tstso, urumnon, payan, batan). alogn-gan, To postpone, procrastinate, tarry, put off, delay; tarrying, delaying, etc. The verb is frequently used with pa-. Dl kam magpaalogn-gan or maginalogngan sa pagslhig sang hult. Dont put off sweeping the room. Ginalogn-gan nya ang pagkdto ddto kag tungd sin wal si makabut sang tbad. He put off going there and as a consequence came too late for the dinner or banquet. Ind si magpaalogn-gan sa pagsaky pa Manl or nd nya pagialogn-gan ang pagsaky pa Manl. He will not postpone his trip to Manila. Alogn-gan si sing pamatsan. He is inclined to procrastinate, put things off. (cf. palntang; agpto anticipate). alogs-gas, Full, complete (of payment); well done, thorough, perfect, faultless (of work); full, of the best, of a high order (of crops, etc.); to be or perform well, to become or make blameless, etc. Ang humy nga pinatubs ko sang is ka tig alogs-gas gid, pang ang pinatubs ko sa karn nga tig tm kaupahn. The rice I harvested last year was splendid, but the one I harvested this year is full of blighted ears. Abw alogs-gas gid ang ginbyad ko sang ginbalgy mo sa kon kag karn ang kon ibalgy angkatn mo lang! Just think of it, I paid you cash in full for what you sold me and now you would like to get on mere credit what I have to sell to you! Mayo gn kon si ang magapatndog sang baly, kay alogs-gas si sing pangbra. It is well, indeed, if he builds the house, for he is thorough in his work. Kon alogas-gasn ang nyo trabho, alogas-gasn ko man ang igashol ko sa nyo. If you perform your work well, I, on my part, will pay you a generous wage. Ginalogas-gasn ko si sa pagbyad. I paid him cash in full. alghog, A running line, any rope or string, attached by means of rings or a channel, through which it passes, to a garment, curtain, shing-net or the like; any other material used in a similar way and for the same purpose; to attach or provide such a rope, etc. Aloghog ang pury mo. Put a running string to your short breeches. Ialghog ang ps. Put the cord through its channel (or rings, as the case may be). Ialghog ang alghog sa ya nga aloghogn. Thread the cord through

18

Visayan-English Dictionary
the rings, blocks, tubes, hem, etc. Ginpakbit nla ang kmbong sa lbid nga. inogalghog (inalghog). They hung up the curtain on a running rope. (cf. halghog id. and the more usual form). aloghogn, The channel, tube, groove, rings and the like through which an alghog is passed. (cf. haloghogn id.). alg-og, To glide or slide down a rope or pole, using chiey the hands in doing so. Nagalg-og lang si. He just slid down. Alog-og ang kalt. Glide down the rope. Metaphorically: to go away or leave secretly, go down by stealth or unnoticed. Sa tpus ang panihpon nagalg-og lang si. After supper he just slipped away, left without the knowledge of those in the house. (cf. kalg-og id.). alokab, The shell of eggs, turtles, crabs, etc. (cf. olokab id.). alk-lok, To run after each other, one trying to catch, the other to escape, (as is often done by children at play). Nagaalklok sil. They are chasing, running after, each other. (cf. lags, lagsany). alk-alk, Desultory, rambling, passing from one thing or work to another and not completing any; to work by ts and starts, to do something in a desultory manner. Alk-alk nga pangbra in. That is a poor, jerky way of working. Abw, natpus na gal ang baly nga ginalk-alk nla sa suld sinng lim ka tig. Why! They have actually nished the house at which they have been busy by ts and starts these last ve years. Ind mo pagpaalk-alokn ang mga to sa la trabho. Dont allow the men to slacken at their work. (cf. alnglang). alla, A small, coarsely woven basket made of buri-leaves, etc. and serving chiey as a hen-nest or receptacle for various fruits and garden-produce. From the smallness and low value of an alla it has become a synonym for: trie, a small matter, of little concern, etc. Alla lang in sa mo. That is only a trie for you. Such a thing matters little to you. lom, (H) A mole, a small, black (or even white) spot or pimple, never larger than a wart. It is indelible, being a birthmark. Larger protuberances, even if accidentally acquired, are called bokl and more extensive moles of various discolorations are known as kalh, karh. (cf. long, rong id.). lom, A tree, whose bark is superstitiously worn by some in the form of a collar round the neck as a supposed remedy against various ills and diseases, especially against ugm. alm, Dark, dim, dimmed, tarnished, lack-lustre, having lost lustre or shine; to be or become dark, to lose lustre or whiteness, said of metals, skin, surface of furniture and the like. (cf. ilm, itm). alm, See lhom. (cf. arm). alomplan, A kind of creeper with acidulous leaves that are used as condiment. (cf. alupdan). lon, Fire, blaze, conagration. (cf. snug, kalyo). long, A mole. (cf. lom, rong). alng-ong, To know, understand. (cf. inalng-ong; hibal, syod, to). aln-on, (B) To wind and double yarn or thread on a reel. Alon-on inng is ka gpang nga bunng. Wind up and double this hank of yarn. Inng bunng alon-onn (ialn-on) ko sa alon-onn. This yarn I am going to wind up and pair on the doublingmachine. Ialn-on mo ak nay sinng bunng. Kindly double this yarn for me on the doubling machine. alon-onn, (B) A device for winding up and doubling or pairing yarn for weaving purposes, a doubling-machine or doublingreel. alp, A plug, peg, bung, wedge driven into an object from underneath or behind; a boss, stud, knob. (cf. halp id. and more commonly used). lop, To plug, bung up, stop up a hole by means of a pin, bolt, wedge or the like driven in from inside or from underneath the object to be plugged or mended. Alpi ang lusng. Plug the rice-mortar. Ilop ko inng khoy sa lusng. I am going to stop up the hole in the rice-mortar with this piece of wood. (cf. hlop; for the cork or stopple of a bottle sngsung is to be used). alp, The lid or cover at the bottom of a portable sh-trap made of wickerwork. alphop, (B) To cook or boil only a small quantity of rice, especially by means of the nglit, a much smaller rice-pot than the klon. Alophop ak. Cook a little rice for me. Paalophop ak. Get somebody to boil a little rice for me. Kon mga sarng ialphop mo ak nay sing ditay nga bugs. Kindly cook a small quantity of rice for me. (cf. halphop id. and more in use). alop, A rice-cake made of rice-our mixed with sugar and coconut-meat, wrapped up in banana-leaves and boiled. (cf. bagdbod). alophon, Materials got ready or required for the making of a rice-cake called alop. alopnpin, Half-full grains, particularly of rice. (cf. umyaw, amyaw). alop-op, Dense mist, fog, vapour, cloud. Also used as a verb. May alop-op or nagaalop-op. There is a mist. It is misty, foggy, cloudy. Nagapangalop-op or naalopo-pan ang bkid. The mountain is covered with, shrouded in, clouds. (cf. mbon, pangnud, glum). alor, (H) Arrowroot, (cf. aror, sag). alosusu, aloswsw, A kind of worm or caterpillar that is very injurious to plants.

aloghogn alsaprma
alt, (H) Very short-haired, shaved or with the hair cut extremely short; to cut the hair very short, to shave. Alot ak sang kon bohk. Cut my hair very short. Mangalt ak sang kon bngot. I am going to shave off my beard. Mapaalt ak nay sa manuggnting. I am going to have my hair cut very short by the barber. Ipaalt mo ang mo bngot sa barbro. Get your beard shaved off by the barber. (cf. bulg). aly, A young or small turngan, tulngansh. loy, A pretended sickness; to feign sickness, pretend to be ill, to malinger, simulate some illness. Aloy lang inng ya balatan. That sickness of his is a mere imposture or sham. Ind ka magloy. Dont pretend to be sick. Ginloy lang nya inng balatan. He merely simulated that disease. Iloy mo lang nga masakt ang lo mo. Simply pretend to have a headache. aloyn, Pretending to be ill, simulating a disease. Aloyn nga to. One who pretends to be ill. alpahr, (Sp. alfajor, alaju) A kind of crisp bread or biscuit, often mixed with almonds, honey, sugar, etc. alpka, (Sp. alpaca) Alpaca, the animal as well as the thin, light fabrics made from its soft, silky wool. lpan, For alpan from lopto stop, plug, etc. alpargtas, (Sp. alpargata) Sandals or shoes made of cloth and having thick hempen soles. alpilr, (Sp. aller) Safety-pin; pin in general. (cf. sibt, kirkol, turbok, espelr). alpmbra, (Sp. alfombra) Floor-carpet, altar-carpet, rug. (cf. bang). lpot, Strumpet, whore, harlot, prostitute, (cf. pta, bigon, pattot, bighaln, hiwaln). lsa, (Sp. alza, alzar) A rise in price; the raising of merchandise, money, etc. on credit; to raise, lift, hoist; to get on credit. Ang tann nga mga balalgy sa almasn sinng komersynte lsa gid lmang sa Ilng-long or ginlsa gid lmang nya sa Ilng-long. All the goods on sale in the store of this merchant are (were) obtained by him on credit from Iloilo. Alsah pa gid ang khoy sing ditay. Raise the wood yet a little. Alsah inng lugr sang mga bat. Remove the stones from this place. Alsah ang tngug mo. Raise your voice to a higher pitch. Ilsa ak nay sinng lta nga tbig. Please lift this can of water for me. Alsahn mo gid nay ang barha kag ugling ipanhtag (ipanghtag). First cut the cards and then deal them out. (For an increase in wages and the like pask is to be used. Napasakan ang ya shol. His wages have been raised). alsaprma, (Sp. alzaprima) A lever for raising loads.

19

altr mak
altr, (Sp. altar) Altar. Altr nga mayr. High-altar. Main altar. Altr nga minr. Side-altar. (cf. halarn, misahn). lto, (Sp. alto) Stop! Halt! A military term. alubksan, The waist; the place where a native skirt called patdyong is fastened or secured; the securing, fastening of a patdyong (by tucking in one end at the waist), (cf. ulubtan, ubt). alugak, Loose, slack, not tight, not well secured. (cf. halugak, halg, halug, hugk, talungkak). alugyan, A bamboo-mat, square, either quite at or, more frequently, with the edges turned up a little, used chiey to catch the chaff when newly pounded rice is tossed in the kallaw to separate the rice from the chaff. Kon tphan ang binay islud ang alugyan. When you toss the rice free from the chaff, place the alugyan underneath, (cf. lugyan id.). alugynay, Slow, gentle, soft, mild, not quick, not impetuous, not impulsive; chronic, not acute (of disease); to be or become slow, gentle, mild. Ang mga balatan nga alugynay. Chronic diseases. Nahlug si sa bintn, pang wal si masamri, kay nagalugynay ang pagtup nya sa dt nga mahmok. He fell out of the window, but was not hurt, for his fall was soft on the loose earth. Alugynay gid lmang ang ya nga pagpangt sing kabuhin. He earns his livelihood with difculty. His earnings are coming in but slowly. (cf. anany, inany, hnay, nagynay). alugbti, A creeper, whose soft shoots are edible. aluk-it, Empty, deprived of contents, said of husks and pods, especially the emptied kamunsel husks; empty-headed, stupid, brainless. (It is to be noted that the aluk-it are still attached to the plant, but empty through the action of birds or vermin. Otherwise empty pods are called pak, the general name for the exterior coating of fruits, as: skin, husk, pod, peel, rind). alulakb, Eyelid. (cf. ilalakb, ilalangb); klayeyebrow; amimilk eyelash; kalimutweyeball; tato (sang mat)pupil (of the eye). lum, Mole. See lom. alm, See alm. alumlaw, (H) Very light, not deep, easily to be awakened from, with half-closed eyes, said of sleep. Nagkatulg ikw?Ho, pang alumlaw lang ang kon panlug. Did you sleep?Yes, but I was only dozing, my sleep was very light. (alamlaw id.). alumlaw, Also: To burn dimly, give a feeble light (of a lamp, etc.). (cf. kirwkirw, kirtkirt). alung-og, Tastelessness, insipidity, vapidness, staleness, atness; to be or become tasteless, vapid, stale, etc. Kon madgay nga dl masag-ahn ang wang, magaalung-og ang tbig. If a cistern is not cleaned out for a long time, the water becomes stale. Ind mo pagpaalunga-ogn ang tbig. Dont allow the water to become vapid. alunga-g, Tasteless, stale, vapid, stagnant; not well done, underdone, insufciently or badly cooked, performed carelessly or negligently. Alunga-g nga pangbra. Careless work. Alunga-g nga ting-ang. Insufciently or badly cooked rice. alungy, An insistent request, solicitation, petition; to importune, to ask earnestly, to solicit, petition, request. Alungay in sa kay nnay. Ask mother for it. Alungay sa kay nnay mo ang sbong sin nga hampangnan. Ask your mother for a plaything like that. Ialungy mo ak sa kay ttay nga tugtan nya ak sa pagkdto sa Ilnglong. Please ask father for me to let me go to Iloilo. Inalungayn nla ak sinng mga ph. They kept asking me for some of these mangoes. Ginalungayn nya si ttay tbtub nga nakadngat si sang ya ginahndum. He begged hard of father till he obtained his wish. (cf. ah, pangy). alungyngay, To hang or droop loosely, to fall or break down in a heap, to sink or drop to the ground in great weakness. Nagalungyngay si nga daw mapaty. She sank to the oor as if about to die. Wal nya pagluat ang pagblbal sa ya kon wal si magalungyngay kag magpaalumtay sa salg. He would not have desisted from giving him more blows, if he had not dropped to the oor and pretended to be dead. aluntag, Step, rung, round (of a ladder), stair (of a ight of stairs). (cf. alintag). aluntagn, To do something slowly, step by step, in several stages or in successive parties. Nagaluntagn ang mon paglakt. We walked quite slowly or our party broke up on the march into several bands. alupdan, A kind of creeper with acidulous leaves that are edible. alusman, A kind of grass that is often fed to pigs; a kind of purslain, purslane. lwag, Width, wideness, breadth, broadness, spaciousness; to be or become spacious, wide, large, extensive, broad. Naglwag na inng sla, kay ginsol nla ang dngding. This reception room has become large, for they have set back the partition-wall. (cf. blang, lpad, lway, hanhay, whag). lwak, Spilling, spilth; to spill. Kon uygon ang bso, magalwak ang tbig. If the glass is shaken, the water will spill. Ind mo pagpaalwakn ang tbig sa pitsl. Dont spill the water out of the pitcher. Naalwakn ang lamsa sang tbig. The water was spilt on the table. (cf. lyak id.).

Visayan-English Dictionary
lwan, Liberality, municence, generosity, open-handedness, bounty, bounteousness; to be or become generous, liberal, open-handed, municent, bounteous, bountiful, free. Mamot (manot) si sdto nay, pang karn naglwan na. He used to be stingy, but now he is quite generous. lway, Width, breadth, wideness, broadness, extensiveness, largeness, spaciousness, ampleness, amplitude; to be or become wide, broad, large, spacious, extensive, ample, roomy. (cf. lpad, sngkad, lwag, aliwna, aliwnay, hanhay, blang). alygan, A sieve, (cf. aygan, araygan, ayg). lyak, To spill. See lwak id. lyas, To y off in all directions, etc. See lias id. ma, (Sp. ama) Housewife, mistress, landlady, proprietress. (cf. aglon, tagya). Also shortened from the Sp. ama de lechewet-nurse. amd, Lazy, indolent, slothful; to be or become lazy, indolent, slothful, slack. Ang amd nga to am ang is ka to nga may katmad. A lazy man is one who has the vice of sloth. Ind ka magamd. Dont get lazy. Wal si makapasr sa ya grdo, kay nagamd si sa pagton. He could not pass his grade, because he was too lazy to study. Naamadn si sa pagsmba. He is (was) too lazy to go to church. (cf. tmad, gol, agohs, ligy, pasaliptpot). mag, Attraction, enticement, allurement, inducement, lure. Ang krne mag sang id. Meat is a lure for dogs. Ang mga blak mag sang putykan. Flowers attract bees. amg, To be attracted by, to be drawn towards. Ang mga ragrga nagaamg sang sug. The insect ragaraga seeks the light or is drawn towards the light. Ang bt nagaamg sa ya ily. The child clings to, desires to be with, its mother. Paamag ang id sing krne. Attach the dog to you by giving him some meat. Inng dlse iamg (ipaamg) ko sa bt. These sweets Ill use to draw the child towards me. Ang pamulkan ginaamagn sang mga alibngbang. The ower-garden allures the butteries. Inng to nagaamg lang sang kinaya, dl sang kaayhan sang bnwa. This man is working for his own prot, not for the good of the town. amahn, The large beads of a rosary, the Our Father beads. mak, Easily lighted material, as shavings, dry leaves, grass, etc. used to start or kindle a re. Pamak is generally used, also as a verb. Mangt ka sing mak or pamak. Look for some kindling. Paamki ang kalyo. Put some easily lighted material on the re. Ipamak ko inng luky. Ill use as kindling these dry coconut leaves. Pangiti sing pamak

20

Visayan-English Dictionary
inng mga rm kag ttdan mo. Go in search of something to set re to this refuse and burn it up. amkan, Bamboo matting used for drying rice, copra, etc. in the sun. Also for partition walls, ceilings, oor-carpets, etc. amalnhig, One who appears after death and haunts houses, etc.; a ghost, spectre, phantom, spirit, shade, wraith, spook, apparition; to appear after death, to haunt. Nakt bal nnyo ang amalnhig? Have you seen the apparition? Si Fulno, kon, nagaamalnhig sa ya baly. N.N., they say, is haunting his house. May amalnhig inng baly. This house is haunted by a spectre. Ind ka magpti sinng mga ginasugdsgid nga mga amalnhig. Dont believe the stories about people who are said to have risen from the grave or who appear in, haunt, houses. (cf. amamnhig, malnhig, marnhig). amamkol, A kind of edible mushroom, often found in banana groves. amamnhig, (H) See amalnhig id. man, To prepare, get, make, ready, make preparations for. Magman ka sa paglakt. Get ready for the march. Nagman ka na sa pagkonpesr? Have you prepared for confession? Mangman ka! Be prepared! Be careful! Beware! Amna ang kon higdan. Make my bed. Amni ak sing pagkon. Prepare me some food. Naman na ang tann. Everything is ready. Iman ko inng hbul sa bista. I am going to prepare this blanket for the visitor. (cf. hmos, hkot, hwat). man, To add, superadd, throw in, give something in addition to what has been bought or is contracted for. Amni ak sing is ka gaml nga humy. Add one handful of rice gratis or give me one handful of rice over (in addition to my share for harvesting, etc.). Iaman mo sa kon inng is ka blog nga sd. Let me have this sh too (in addition to the sh I have bought, etc.). Also used as a noun. Wal sing man? Is there no gratis-addition? May ditay gid man nga man kon matambingn mo ang byad. There is a little more thrown in, if you pay spot cash. (cf. tmba, dgang). amn, (B) For a, man. Dl ka magpti sa ya, kay amn butign si. Dont believe him, for he is certainly a liar. amng, Father, parent. (cf. amy, ttay, tay, pa, pap). amng-amng, Like a father, etc. Dim. of amng. amno, (Sp. a mano) Quits, square, paid in full, given into the hand; to settle, square, pay in full. Amno na kit. We are now square. Nakaamno na ak. I have settled my debt. Naamanhan ko na ikw. I have now paid you in full. Iamno ko karn sa mo inng duh ka mngmang. I am now paying you the last two pesos of my debt. (cf. kbis, mpas, tmbas). amansebdo, (Sp. amancebado) One living in concubinage. amapla, (Sp. amapola) The poppy. amarnhig, (B) See amalnhig id. amargso, (Sp. amarguera) A cucumberlike vegetable with a bitter taste. The sampalya belongs to the same class, but is much smaller. amarlyo, (Sp. amarillo) Yellow; gold, golden, colour of gold. (cf. dalg, darg). amt, To start slowly, do leisurely, gradually, to do little by little or step by step, to commence. Nagaamt sang nit ang dlaw. The sun begins to get hot. Nagaamt si sang nwang. He is slowly getting thin. Amatn ta na ang trabho. Let us now begin to work, let us now go to work. Ginamt nmon ang paglakt. We walked quite leisurely or slowly. amt-mat, Little by little, step by step; to do slowly, gradually, leisurely, etc. Nagpadsig bal kam sang nyo paglakt?Wal, knd amt-mat lang. Did you walk quickly?No, quite slowly. Amt-amton nnyo ang pagardo. Plough slowly, little by little. Naamtamtan gid nmon sa pagbakl ang kalmay. We bought sugar only in small quantities at a time. amt-amt, Slowly, step by step. See amt-mat. (cf. hinyhnay). amtong, (B) Pigsty. (cf. tngkal). amy, (H) Father; to call one father. Amy ko si. He is my father. Ang Amy, ang Ank kag ang Espritu Snto am ang ttlo ka Persnas nga disnon. Father, Son and Holy Ghost, these are the three divine Persons. Ang Amy nmon. The Our Father. Amay si. Call him father. Ginamy nya ak. He called me father. Ginapakaamy nya ak. He treats me as if I were his father. (cf. ttay, tay, pap, pa). amy-may, Stepfather; foster-father. Si San Hos amy-may ukn amy nga manugall ni Hesukrsto. St. Joseph was the foster-father of Jesus Christ. (cf. tatyttay). amyaw, Rice not quite full and not quite empty, rice that at winnowing comes to lie between the chaff (up) blown far off and the full grains falling down straight (timgas). (cf. umyaw id. and the more usual form, alopnpin). amynon, (H) Fatherly, paternal. (cf. amy, inamy, tintay). mba, To sing, chant, troll, choir. Mayo si magmba. She is a good singer. Makahibal ka magmba sinng bg-o nga kalanthon? Do you know how to sing this new song? Ginambahn nya kit sang ya matm-is nga pagpanngug. She sang to us in her sweet voice. Kon mo ambahn inng kalanthon kon pagapdan sa pino ang mo ambahnon. If you sing this song I will accompany you

amkan amby
on the piano. Imba ak sin. Sing this for me, please. (cf. knta). ambhan, Song, hymn, festive song, vocal music, chant, canticle, lay, ditty; to sing hymns, to praise in song. Nagaambhan sil or nagaknta sil sing mga ambhan. They are singing hymns. Magambhan kit sa Dis or ambahnan ta ang Dis. Let us sing hymns to God. Al, iambhan ta sa Mahl nga Brhen inng kalanthon. Now then, let us sing this song in praise of the Blessed Virgin. ambahnon, Singing, chanting, song, hymn, (mba; kalanthon). mbak, (B) To jump down; to drop or fall down, as water over a precipice, etc. Ang tbig nagambak sa busy. The water falls down over the precipice. Ang bt nagmbak sa sub humaln sa pngpang. The boy jumped into the river from the bank. Ambak ang bat ddto. Jump down on that stone there. Ambak lang. Just jump down. Paambak si Fulno. Make N.N. jump down. Inng sub may madm nga pambak. This river has many waterfalls or cataracts. Paambakn ta ang sub, bs may madakp nga sd. Let us put a barrier across the river, perhaps we may be able to catch some sh. (cf. tmbto jump up straight, to rebound from the oor; lmpat, lksoto leap, jump, spring). mban, A polypus, especially a polypous tumour in the mucous membrane of the nose. ambann, Pertaining to, or affected with, a polypus in the nose. Inng to nagahmbal sbong sang is ka ambann. This man talksas if he had a polypus,as if his nostrils were stopt up. mbas, To cost much, be expensive, costly, cause greater outlay as compared with something else. Mambas ang ni sang sa glab. Harvesting rice with the small rice-cutter called kayg is more expensive than harvesting with the sickle. Sa sbung sin nga trabho mambas ang shol nga indlaw sang sa pkiaw. For such work daily wages are more costly than a contract for the whole. Nagmbas ang gsto nmon tungd sang pat ka bt nmon nga ddto sa kolhyo. Our expenses were greater on account of our four children at college. Naambasn sil sang gsto sa karn nga tig, kay naginilslis lang sil sang minasakt. They had larger outlay this year, for they fell sick one after another. Inng klse sang paglt mambas. This kind of cooking is expensive. (cf. hkug). amby, (B) I dont know. Din si ttay mo?Amby kon din si karn. Where is your father?I dont know where he is now. Also used as a verb. Ind ka magamby kon pangkotn ikw. Dont say I dont know when you are asked. (cf. ambt, man by).

21

mbi mlig
mbi, Open or exposed to the rain; to enter, come through, said of rain being driven in by the wind through an open door or window or the like. Nagambi ang uln. The rain is coming in. Ang mon kaln-an ginaambihn sang uln. The rain is coming into our dining room. Ang kon kwrto mbi sa uln. My room is exposed to the rain. Kon mamdlus ang hngin maambihn ka dir sang uln. If the wind is strong the rain will drive in here where you are. (cf. bongopen to the wind). amblay, A shawl or cover for the shoulders; to cover the shoulders and back, put round the shoulders. Iamblay lang ang pnyo mo. Just cover your shoulders with the shawl. Ambilay ang likd mo sing hbul. Put a blanket round your back. Ang mga babye nagaamblay or nagapangamblay. Women cover their shoulders with shawls. (cf. ably, ablay, abrigo, knop, talkdong). ambisyn, (Sp. ambicion) Ambition, covetousness, an eager or inordinate desire. (cf. hnggab, hingam, bug, lyag). mbit, Participation, share, part; to participate, have a part or share in. Ho, magambit gid ak sin nga bnh. Yes, I shall certainly get a share of that seedgrain. Paambit ak sin nga bnh. Let me have a share of that seed-grain. Ho, kon malyag ka, ipambit ko sa mo ang is ka psong sinng bnh. Yes, if you wish, Ill let you have a bushel of that seedgrain. Ang tann nga mga to malyag magmbit (maghimbit, magpanghimbit) sang lngit. All men wish to get a place in heavenorto participate in the joys of heaven. Naambitn ko man ang mayo nla nga kapalran. I also participated in their good luck. Paambit sa ya inng mga ph. Let him have a share of these mangoes, (cf. yap, m, bhin, lbut). mbo, (Sp. ambo) A combination of two numbers in loto (lotto). mbo, Mouse, rat. (cf. ilag, balbaw, gitng). mb, To insist on, importune, ask for, beg to be allowed to do something. (cf. ah, sakr, panakr). ambohng, To snort, blow air through the nose in anger or discontent, to grumble, murmur, complain. Ind ka magambohng. Dont grumble. An ang mo ginaambohng? Why are you murmuringorcomplaining? Ind mo ak pagambohongn. Dont murmur against meorin my presence, (cf. psngato blow air through the nose as an angry buffalo does). mbon, Dense mist, fog, vapour, haze, clouds on mountains, etc.; also used as a verb. Naambonn ang mga bkid sing madmol. The mountains are densely enshrouded in clouds. May mbon ang bkidornagapangmbon ang bkid. The mountain is covered with clouds. (cf. alop-op, gl-um, dmpug). mbong, Loveliness, prettiness, attractiveness; self-respect, tact, modesty; to be or become nice, pretty, lovely, selfrespecting, tactful, modest, etc. Magmbong ka sa mo kagawin. Try to be modest in your behaviour. Be tactful in your manners. Ginmbong nya gid ang ya pamsti (pagnag). She was very properly dressed, took care to have her clothes neatly arranged. Ambong ang mo paglakt. Be modest or well-mannered in your way of walking. Si Pedro naambongn sa kay Pulna, pang si Hos wal maambong sa ya. Peter was well impressed by the bearing of Miss N.N., but Joseph was not well impressed by her manner. Nagmbong na inng bt. This child has grown quite pretty. (cf. nyag, gayn, tahm, mah; gdang, lgdong). ambt, (H) I dont know, I am not aware of it, I know nothing about it. Din si Fulno?Ambt. Where is N. N.?I dont know. Ambt kon sa din si nagkdto. I dont know where he went to. Nagambt si sa kon. He answered me with: I dont know. Ind ka magambt ormagpangambt kon pangkotn ikw. When you are asked dont say: I dont know. (cf. amby, ilm). ambt sa mo (ya, la, kay Fulno, etc.). I leave it all to you (him, them, N.N., etc.). Do what you like. You ought to know. It rests with you. You should know your own mind. I leave it to your (his, their, N.N.s) judgment. (cf. suml sa mo). ambulnsya, (Sp. ambulancia) Ambulance, eld hospital; a stretcher or vehicle to convey the wounded or sick to a hospital. amblung, A tropical plant, from whose berries an excellent mucilage is obtained and whose roots yield tapioca; a cassava plant. (cf. balnghoy, kamotingkhoy). amendo, (Sp. a menudo) Little by little, retail; to retail. (cf. utyuty). Amerik, (Sp. America) America. amerikna, (Sp. americana) A mans coat, American or European style. (cf. sko). ameriknhon, (Sp. Americano) American, an American citizen; pertaining to America or to American customs and manners. amerikno, See ameriknhon. ami, Second harvest, secondary harvest, harvest after the main or principal harvest. The ami usually falls between the months of December and March, seldom later, the main crop within the months of April and December. Also: To plant a second crop, etc. May am kam?Ho, ang nanyan nmon ginamihn nmon. Have you got a second crop?Yes, where we harvested our rice there we planted a second crop (of

Visayan-English Dictionary
corn, beans, etc.). Iam ko inng mas. I am going to plant this corn as a second crop. Mangam kam?Ho, kon maguln mangam kam. Will you plant a second crop?Yes, if it rains, we will. amidl, Starch. See almidn, of which amidl is a corruption, but is often used. amg, Chum, pal, friend, shortened from amgo and used very familiarly and often also ironically or sarcastically. Si amg ko Ipng. My friend Philip. Ihtag mo in sa kay amg Tiby. Give this to our friend Toribio. Nahisyran na ni amg Lis nga. Our good friend Luis (our opponent or adversary) is most likely aware of the fact that(cf. atd, akd, idl, byan, amgo). amga, (Sp. amga) A female friend; to be (female) friends. Nagaamigahy sil. They are friends, (cf. byan, bbay). amgo, (Sp. amgo) A male friend; to be (male) friends. Mayo ang la pagamigohy. They are good friends. Nagpakigamgo si knt sa kon, pangHe would have liked to become my friend, but. Amighon ko si. Ill make him my friend. Mahrup ko si nga amgo. He is an intimate friend of mine. (cf. amg). amhan, The Northwind. amimilk, (H) The eyelashes. (cf. mirk, milk). amnhan, The North. (cf. amhan; nrte). aminhnon, Northern, boreal, arctic, septentrional; inhabitants of the northern hemisphere, people living in the North, (cf. amnhan). mion, Fragrance, sweet smell, agreeable odour, perfume, scent; to be or become fragrant, sweet-smelling, scented, odoriferous. Inng matahm nga blak wal sing mion (kamion). This beautiful ower has no scent. Nagmion na ang hult tungd sinng mga blak. The room became fragrant on account of those owers. Naamionn ak sin nga blak, pang si Fulno nabahon. I like the smell of this ower, but N.N. dislikes it. Ang kalabnan sang mga blak nga dir sa mon pamulkan nagapangmion. Most of the owers in our garden are fragrant. (cf. kamion, mamion, pangmion, myon, hamt, humt). amirspis, A small bird. amto, (Sp. amito) Amice, a square of white linen worn by a priest on the shoulders below the alb. mlig, Care, attention, caution; to handle with care, to guard well or be careful with. Amlig ang bg-o nga knke. Handle the new lamp with care. Ginamlign nya ang ya panpton, agd nd mabulingn. He was careful with his clothes, lest they should become soiled. Imlig ak nay sin. Please take care of this for me. Paamlign mo sa ya ang mga bso, agd nga dl mabong. Tell him to handle the

22

Visayan-English Dictionary
glasses with care, lest they should be broken. Ipamlig sa ya ang tann nga mga galamitn sa baly. Let him look carefully after all the furniture in the house. (cf. ndam; kamlig, mainamlgon). am, Monkey, ape. Ang kon mo may duh ka am nga am ang ginbalgy sa ya ni Fulno. My master has two monkeys that were sold to him by N.N. am, To tighten or straighten by pushing and pulling, (as a loom (terl), so that the cloth to be woven may be even and smooth). Amo ang terl. Tighten the loom. mo, (Sp. amo) Employer, master, lord, boss; proprietor, owner. (cf. alagarn, palamgnan, gino, tagya). am, (H) The same, that. Angam ang. He, whoAm in. This is the same i.e. this is it. Am gid in. This is the very same. This is it exactly. Ang matinumnon nga to am ang pagabalsan. The obedient man is the one who will be rewarded. The obedient man will be rewarded. Inng id am ang naglags sa ya. This is the dog that pursued him. This dog pursued him. Kon am in. If that is so, if that is or be the case. Wal man ak magapti sin, pang am gid ang ya nga ginsilng. I do not believe it, but that is what he really said, (cf. imw). mo, To be the same, continue in the same state. The phrase nd magkalamo means; It will not be the same, implying a great change (mostly for the worse). m, (B) To be, get, procure, share in, the same kind of a thing. Amon ko inng mga sging, kay yon ko. I will get the same bananas, for I like them. I will get a share of these bananas, for I like them. Ami ak sinng mga sh. Let me have some of these banana suckers. Ipam ko sa mo ang is ka psong sinng bnh. Ill let you have a bushel of this seed-grain. Paami or paama ak sinng mga ph. Get me some of those mangoes (through somebody else). am-mo, (H) Dim. of am. To be about the same, to resemble, be something like. Ang tung sinng linggnay nagakaammo sa tung sang linggnay sa mon bnwa. The sound of this bell is nearly the same as that of the bell in our town. Ammo sil nga duh sing kataasn. They are both of about the same height. (cf. agd-gid, anggd-nggid). am-m, Dim. of am. Also: A game at cards. Nagaamm sil ornagahmpang sil sang amm. They are playing the game called amm. mog, Very touchy, extremely sensitive, thin-skinned, crying upon the least occasion, etc. Amog nga bt. A very touchy child. Also: to be or become touchy, etc. Sn-o pa ikw magmog? When did you become so touchy? Since when are you so sensitive? Naamgan kam sa ya. We consider him, very touchy. Ind ka maginmog. Dont be over-sensitive. Ind ka magpatm sang mo pagkamog. Dont go too far in your sensitiveness. (cf. bingt, pawkan). amolw, (B) To keep vigil, watch, keep or remain awake, to watch over or by. Nagamolw sil sa masakt or ginamolawn nla ang masakt. They watched by the sick person during the night. Iamolw ak nay sinng masakt nga bt. Please watch over this sick child for me. Ipaamolw ko ikw sa ya. Ill let you watch by him during the night (cf. pulw, algmat). amolt, To harm, damage, injure, spite, do mischief to. Ind ka magamolt sa kon ornd mo ak pagamolitn. Dont do me any harm. Dont harm me. Ginamolitn nla ang ya mga tanm. They did damage to his plants out of spite. Sarsr ang mga paht nga la gingmit sa pagamolt sang ya pangabh. They used various means to make his life miserable. Madm nga mga pagbutngbtang ang la ginamolt sa ya. They resorted to many calumnies in order to harm him. Inamolitn nla ang ya kalubihn. They spitefully damaged his coconut-plantation. (cf. dut, tstis, panstis). amolgmon, A rapacious bird very dangerous to chickens, etc., in appearance like an owl, but having small eyes. (cf. murgmon). amma, A present or gift of food and drink, hospitable entertainment, a treat; to entertain, regale, treat, give food and drink to, etc. Iamma ko sa ya inng mga sging. Ill give him these bananas as a present. Amomha si sing mayo. Treat him well. Nagamma sil sa mon sing dagy nga kalan-non. They treated us to plenty of delicate viands. Ihtag mo sa ya inng duh ka blig nga sging nga tigylo sang krne nga inamma nya sa kon. Give him these two bunches of bananas in return for the meat he gave me. Malwan si sing kamt sa pagpangamma sa mga nagadaw sa ya. He is open-handed in his treatment of visitors. (cf. alw). amomkol, An edible mushroom. See amamkol id. amomnggo, A bird of prey like the amolgmon with the only difference that the latter is spotted white and black, whilst the amomnggo is spotted white and red. amomtol, A sort of leprous cancer, starting at the ngers or toes and slowly eating away whole members of the body. amomotoln, Pertaining to amomtol, one affected with amomtol. mon, (H) Our, ours, excluding the person spoken to; of, by or through us; sa monus, to, from, at, on, upon, etc. us. (cf. nmon, kon).

am mpag
amr, (Sp. amor) Love; amresloveaffairs, gallantry, love-stories. (cf. ggma, paghiggma, kahaggma). amorkpok, A bird of prey, a kind of hawk. (cf. amolgmon). amorkpok, A meteor, shooting-star, meteorite, aerolite, aerolith; an evil spirit believed to exercise great authority over other evil spirits. amortik, Bat (cf. mrtik, kolknit, kolpnit, etc.). mot, Contribution, mite, offering, donation; subscription; to contribute, subscribe, donate, pay a share, donate in common with others, etc. Magmot kam. Contribute. You should contribute. Amti nnyo ang simbhan. Contribute for the church fund. Imot inng duh ka mngmang sa mga nasungan sang la baly. Contribute these two pesos for the benet of those whose houses were burned down. Amtan nnyo nga ttlo ang kon bboy. The three of you should put your money together and buy my pig. May mga pamot sa madm nga kinahnglan. Contributions are solicited for many needs. Paamta si sing madm kay manggarnon man si. Get him to contribute a good amount, for he is rich. Madm ang wal pa makahtag sang la mot. Many have not yet paid their contributionorsubscription. Paamti sa mga pumuly ang ton hospitl. Get the townspeople to give something in aid of our hospital. (cf. alamotn, umalamt; byad, balyran; tkay). amy, A term of endearment used when talking to a monkey (am). (cf. my, mymy). amy, Grammatically incorrect, but often used and even printed for am ang. Ang timan sang Snta Cruz nga amy ibw mo sa mon. The sign of the Holy Cross made use of by Thee as the instrument for our redemption. moy, A holy man or person, a saint, the picture of a saint; father, priest, any revered person. amoyng, (B) To stay, live, take up ones abode. Nagaamoyng sil sa um. They are living at their farm. Ipaamoyng ko ang kon masakt nga bt sa nyo baly sa um, agd magyo ang ya balatan. Ill let my sick child stay with you at the farm, in order that it may recover from its sickness. Ang mon baly am ang naamoyongn sang pilasn. Our house it was in which the wounded man took up his abode. Paamoyong inng makalol-oy nga babe sa mo baly. Allow this poor woman to stay at your house. (cf. lntad, puy). mpag, A prominent place, a foremost, reserved or special seat; to choose a prominent seat, to sit in the front row, take a top seat; to show off, give oneself airs. Pampag is mostly used. Dir sil sa

23

amphan nad
mpag. They are there in the front row. Ind ka magpampag. Dont take a top seat. Dont sit in the front row. Dont show off or be ostentatious. Nagapampag gid si. She is carrying herself proudly or showing off. Dl mo pag-ipampag yanng mga to. Do not place those men in the front row. Hnd na ang sya nga igapampag ko sa Senyr Obispo. The chair is now ready which I will place in a prominent position for His Excellence. amphan, A kind of sh, larger than a pant. mpat, (B) Why, how, for what reason? (cf. nga, ndot). ampyo, (Sp. amparar) Help, assistance; to help, assist, lend a hand. Ampayhi si sa ya mga buluhatn. Help him in his work. Inng kro pti karabw iampyo ko sa ya sa paghkot sing bat. I will assist him to carry stones with this cart and buffalo. Paampayha sa ya ang mo sologon. Let your servant help him or lend him a hand. (cf. blig). ampl, A coarse saddle-cloth, saddlepad, often only an old sack or blanket used instead of a saddle by farmers riding on buffaloes, cows or horses; to use such a saddle-cloth. Nagaampl si sing sko. He is using a sack as a saddle-cloth. Ampili ang bka. Put a saddle-cloth on the back of the cow. Paampili ang karabw. Order someone to put a saddlecloth on the buffalo. Inng dan nga hbul iampl ko sa kabyo. I will make use of this old blanket as a saddle-cloth for the horse. (cf. sya). mpin, Favour, sympathy, support, help, partnership; supporter, sympathizer, helper; to take sides with, to help or support. Wal si sing mpin. He has noone to support him, or he has no-one to back him up. Kon wal ka sing mpin nd ka makadag. If you have no help you cannot win. Inng pnyo ilmpin ko sa bt nga blang impin sa hngin. Ill wrap the child up in this cloth as a protection against the wind. Ampin si. Support him. Back him up. Itpyok ko ang tann ko nga mga ginsakpan nga ipampin ko sa mo. I will hand over all my followers to your support. Sn-o ang nagmpin sa ya? Who gave him a backing? (cf. pin). mpis, (B) A Philippine womans skirt; to use or wear such a skirt. Nagampis si sing pul. She wears a red skirt. Ampis si. Put a skirt on her. Paampis si. Make somebody put a skirt on her or provide her with a skirt. Ampisn ko lang inng hbul. Ill make a skirt of this blanket, Ill make this blanket serve as a skirt. Impis mo ang mpis. Put on your skirt. Ind ka na magbistdo, knd magmpis ka gid. Dont wear a short dress any more, but put on a skirt. (cf. patdyong, tpis). mpit, To call to, call by name, draw ones attention by pronouncing his name in a loud voice. Ampit si. Call him. (cf. tawg, snggit). mpit, An act or speech of insolence or contempt, insult, affront; to insult, affront. (cf. mpit id. and the more usual form). mp, Prayer, petition, request, to pray, beseech, ask, beg, petition, request. Nagamp ak, or ginamp ko nga. I pray, that. Imp mo ak sa Dis. Please, pray to God for me. Ginaampon ko ikw nay sinng duh ka mngmang nga kon tang tbtub nga makt ko ang ikabyad sa mo. I beg of you to wait a little with regard to those two pesos I owe you till I nd the money to pay you with. Amp ka sa hukm, bs kalo-yan ikw nya. Petition the judge, may be he will have compassion with you. Mangmp ak. I surrender; I give in; I ask for mercy. (An expression often used by one beaten at wrestling, boxing or the like). Ginmp ko sa ya in, pang wal nya pag-ihtag sa kon. I asked him for it, but he did not give it to me. (cf. pangy, pangamy, pakiloy, ah, etc.; magalmp intercessor, patron). amlya, (Sp. amollar) To ease off, shift a little; to go to, to go. Usually paamlya is employed. Din ka mapaamlya? Where are you going to? Din ka magpaamlya? Where have you been? Where are you coming from? (cf. kdto, pakdto). amumklid, Fungus, mushroom, toadstool. (cf. amomkol, amamkol). myon, Fragrance, etc. See amin. -an, A sufx which goes to form nouns, adjectives, and verbs, and conveys the fundamental meaning of the place where. Note: This meaning is very clear in placenames, e.g. Batonthe place where there are stones, from batstone; Balsanthe place where there is sand, from bals sand; Tigbwanthe place where there is tgbaw-reed, from tgbawreed, etc. NOUNS: 1) Likana turning, a lane, from likto turn aside; Tuburna spring, source, from tubdto trickle; Lapakna treadle, from lpakto tread, etc. 2) The sufx -an in conjunction with the prex ka- goes to form abstract and collective nouns, e.g. Kasugtnan agreement, from sugtto agree; Kakahyanforest, trees, from khoy tree, wood; Kabatanchildren, from btchild, baby; Katahanmen, mankind, from toman; Kabulyhan habit, custom, from buyto accustom, etc. ADJECTIVES: Isgannbrave, powerful, from sugto be or become brave; Manggranrich, wealthy, from mnggadwealth, property; Gamhnan mighty, powerful, from gahmmight, power; Pahanone who possesses many

Visayan-English Dictionary
mango-trees, from pha mango-tree, etc. VERBS: -an goes to form what is called the passive in -an, and denotes: 1) the place where an action (expressed by the root) is performed, e.g. Ang alipokpokn sinng baklod pagapatindogn ko sang bg-o ko nga baly. I will build my new house on the top of this hill. (patndogto erect, build). Am in ang lugr nga linbngan nla sa kay Fulno. This is the place where they buried (the body of) N.N. (lubngto bury). 2) the person for whose benet, or to whose detriment, an action (expressed by the root) is performed, e.g. Ginbuhtan nya ak sing aslan. He made a roasting spit for me. (bhatto make). Ind mo si paghiman sing malin. Dont harm him. (hmto do, with malinto do harm). 3) an impression, affection, sensation, mental state, or the like, e.g. Natahumn ak sin. That impressed me with its beauty. That appeared to me quite nice, (tahmto be or become nice, beautiful). Nalas-ayn ak sa ya. I am disgusted with him. He is abominable to me. (ls-ayto be or become insipid). Nagin-otn ak. I feel it sultry. (gnotto be or become sultry). Ginaitumn ak sinng by. This dress (jacket)looks black to me,is too black for me. (itmto be or become black), etc. N.B. It should be borne in mind that the context alone can determine the exact meaning of -an. Naadlawn akto quote only one examplemeans: Full daylight was (came) upon me. But in connection with what may precede or follow this phrase can be translated in various ways, e.g. I stayed till (late in the) morning. I continued to do something without interruption till the sun stood high in the heavens. I arrived in bright daylight (and cametoo late,too soon, in time). I passed part of the day, or a full day, etc. Hence the translations given in this dictionary are not exclusive of other versions. na, Information, news. (Now obsolete; see pakinato inquire, ask). na, (B) His, her, hers, its. See ya, nya. Ana gid di nga sal. (ya gid inng sal). This fault is undoubtedly his. nad, To practise, exercise, accustom to, train, break in, perform regularly or habitually. Anra ang batsan mo nga dl ka na magpamuyyaw. Try to get the habit of not using profane languageor acquire the habit of not cursing and swearing. Nanad na ak dir sinng lugr. I am now accustomed to this place. Ind ak manad sinng lugr. I cannot accustom myself to this place. Naanran ornandan ko na inng lugr. I am now familiar with, accustomed to, this place.

24

Visayan-English Dictionary
Ipanad ko sa mo inng karabw nga simarn. Ill hand this wild buffalo over to you to be trained or tamed. Magpanad ka sin nga trabho. Try to exercise, practise, accustom yourself to, this kind of work (cf. hnas, sgad, batd). and, Experienced, practised, expert, adept, well versed in, accustomed, trained, broken in. (cf. sagd, batd). and-nad, Dim. of nad. Ginaandnad nya ang ya ginhwa sa pagtabak. He is gradually contracting a habit of smoking. anags, A kind of tree and its edible fruit, from which the kernel protrudes as in the kasy. anhaw, A kind of palm. ank, Child, son, daughter; godson, goddaughter; to give birth to, to bear a child, to be delivered of a child, to bring forth; to be godfather or godmother to a child at baptism or conrmation. Nagank si sing is ka lalki. She gave birth to a male-child, she was delivered of a boy. Inng bt ginank ni Fulna. This child was born of N.N.orN.N. was godmother to this child. But ko ipaank sa mo inng bt. I should like you to be godfather (godmother) to this child. Mangank si sa Sbado. He will be godfather on Saturday. Anka (ngka) inng bt. Be godfather (godmother) to this baby. Ang la mga inank. Their children or offspring. Ankorinank si sang is ka panimaly nga lutw. He was of noble family, of good family. (cf. bt; alngkon). ank-nak, Foster-child, an adopted son or daughter. anamn, Lath, small board or slip of wood nailed to the rafters and supporting the roong; a rib, purlin. (cf. hawk). anm-anm, Caution, circumspection, wariness; to be careful, wary, to beware, be cautious, act with circumspection or precaution. Anm-anam gid ang paglpak mo sa pntaw, ky bs magub. Be careful how you walk on the kitchen-balcony, for it may give way. Anm-anam gid inng tytay sa mo paglakt. Walk cautiously over this bridge. (cf. ndam, tagm). n-an, A kind of tree. anany, Quiet, noiselessness, tranquillity; quiet, gentle, tranquil, noiseless; to do quietly or noiselessly, perform without bustle. Anany ka sa pagbngon mo, agd nd makibt ang mga nagakatulg. Rise quietly, lest the sleepers should be startled. Ananay ang paghkwat sang klon, agd nd mabong. Lift the pot slowly (carefully), so as not to break it. Ianany ak nay sa paghkwat sinng masakt nga to. Please, lift this sick man gently. (cf. hnay, mahnay, inany, alugynay). anno, (H) What; of what kind, condition or quality; What? Of what kind? What is the denition, explanation or meaning of? Anno ang pagkalwat? What is Communion? What does Communion mean? Makahibal ikw kon anno ang pagkalwat? Do you know what Communion is? Can you give a denition or explanation of the meaning of Communion? (cf. nno, an; an and anno are often used promiscuously, though they are not quite identical in meaning; an refers simply to the thing itself or asks its name, whilst anno inquires into the real aim, purpose, explanation or denition of a thing together with its qualities, use, utility, etc. An in? What is this? What is the name of this? What do you call this? Anno in? What kind of thing is this? What are the qualities, use, purpose, utility, etc. of this? anno pa, Quite frequently this means: (and) as is (was) to be expected, naturally, consequently, of course, as a matter of course. Hubg si kag madnlug ang dlan, anno pa nakadpyas si kag nahlug sa pngpang sang sub. He was drunk and the road slippery; consequently he slipped and fell down the bank of the river. annoy, (H) A contraction that stands for anno ang. Like the similar contraction amyam ang it is grammatically incorrect, but not infrequently employed. Annoy sal? What is sin? nao, Deluge, ood; to deluge, ood. Dw manao. It looks as if a deluge is coming. (cf. naw id.). nas, The reach, sweep or range of re over dry grass, leaves, shrubs etc., as in jungle-burning (kaingn); to overrun, sweep over, said of re. Inng dt ingyan sang nas. This land was overrun by re. Kon may kaingn dir maansan man inng dt. If a kaingn-re is started over there, this land also will be overrun by the ames. naw, See nao. nay, White ants, termites. (cf. llidthe queen of white ants). nay, First, before something else; Wait a little! Have a little patience. Kindly. Be good enough to. Please. Makdto pa ak nay ddto. First Ill go there. Hult nay. Wait a little. Anay! Have a little patience! Wait a little! Bulgi ak nay. Kindly help me. Anay pa. Forbear still a little. Tabngi ak nay, kon mga sarng. Be good enough to help me, if possible. -nay, A sufx denoting reciprocity. Nagahigugmanay sil. They love each other. Nagsondnay sil. They followed one another. At times nay is shortened to -ay. Nakasugatay sil. They met each other. Nakakitay sil. They saw each other. nda, (B) Their, theirs. Anda di nga nig. (Ila inng lub). This coconut is theirs, belongs to them. (cf. la).

and ankdota
andadr, (Sp. andador) A kind of babycarriage on rollers or small wheels made use of in teaching little babies to walk. ndak, To boast, brag; boasting, bragging. Nagandak sil sing tm. They are boasting too much. (cf. hgak, wkal, etc.). ndam, Caution, wariness, carefulness, prudence, circumspection; to be cautious, to beware, to be careful, wary, circumspect. Andam ang pagkapt sang bso, agd nd makapals sa kamt mo. Grasp the glass carefully, lest it should slip out of your hand. Andam inng bso. Handle this glass with care. Paandam sa la inng karabw, kay palasngay. Let them beware of this buffalo, for it tosses. Indam ak nay sinng bso. Kindly take care of this glass for me. Inandamn nla gid ang sngsing, agd nd madl. They were very careful with the ring, lest it should be lost. Ipandam ko sa mo inng taknan. I entrust this watch to your care. Andam ka! Beware! Be on your guard! Look out! (cf. anm-anm, tagm). andmio, (Sp. andamio) Gangplank, gangway, gangboard, a narrow framework or platform for the passage of vehicles and pedestrians; scaffold; to use or apply a gangboard, etc. Butang sing andmio ang barto. Place a gangplank on the ferryboat. Andamioh ang algyan. Put a gangplank where the people pass. Iandmio ko inng tp. Ill use this board as a gangway. Andamioh inng khoy. Make a gangway out of this wood. Paandamiohn mo sa la ang sakayn, agd makask ang mga sumalkay. Let them put a gangway to the boat, that the passengers may be able to go on board. (cf. latayn). ndan, For anran from nadto accustom, practise, etc. andna, (Sp. andana) File, line, row, tier; to walk in le or line. Ang mga solddo nagaandna. The soldiers walk in le. Paandanha sil. Make them, or let them, march in line. (cf. das, kro). ndas, (Sp. andas) A bier, litter or stretcher with shafts; a pedestal for a statue, tted with shafts for carrying in a procession. (cf. ndras id.). ndo, (Perhaps from the Sp. andar) One go, push, jerk, toss or pull; to take, lift, pull off, with a jerk, etc. Andoh ang barha. Lift the cardortake off one card after another from the pack. Is lang nya ka pagndo (ndo) ang is ka pnggan nga laya. He just gulps down in one go a plateful of boiled meat. (cf. glpe, hinl). ndot, (B) How? Why? How is that? How was that? Andot haw? Why? How was (is) that? (cf. nga, mpat, tungd sa an, pano). ndras, See ndas. ankdota, (Sp. ancdota) Anecdote, story, yarn. (cf. sgid, gi, tab, ingyan, etc.).

25

ang ngkat
ang, The denite article: The. Ang baly. The house. Ang khoy. The tree or wood. In many instances the Visayan language uses the denite article where it is left out in English, e.g. Ang Dis, ang lngit, ang pagkalwat, ang bdlis, ang Manl, ang Amerik, ang pagkalipt, etc. God, heaven, Communion, Extreme Unction, Manila, America, forgetfulness, etc. (cf. si). ang Pretending to be deaf, stubborn, acting as if not hearing; to be or become stubborn, etc. Ang nga bt. A child that pretends not to hearoris stubborn. Ginaangan kam sa ya. We consider him stubborn, we get the impression that he merely pretends not to hear. (cf. gb). ang, Half-witted, idiot, (cf. hng, baling, balingg, tipangg). ang, A small sh, very small tabys-sh; small fry. angn, (B) To wait for, to expect. Angan ak sing ditay nga hras. Wait for me a little while. Inng kn-on iangn ko sa kay ttay. This cooked rice I am keeping in expectation of fathers coming. Nagaalipas ak sa pagpal, kay ginaangn ak nla sa pagpanyga. I am in a hurry to get home, for they are waiting for me to come to dinnerorare waiting dinner for me. (cf. hult). angn-angn, Dim. of angn. To wait a little, etc. ng-ang, To stammer, to stutter; stammering, stuttering. Nagang-ang si kon maghmbal. He stammers when he talks. Ind ka magng-ang sing tm. Try not to stammer so much. (cf. ggo; piht, ht-on). ngay, Match, equality, suitability, propriety, tness; matched, equal, suitable, proper, t, adapted, proportioned; to be well matched, equal, suitable, t, etc. Waly ngay nga kalpay. A joy or pleasure that has no equal. Inng by ngay gid sa mo. This jacket ts you well. Dl ngay in. That is not proper, is unharmonious, is out of proportion, etc. Dl magngay sa mo inng kl. This hat does not suit, t, you. Inng bt maangayn gid sinng bistdo, dug, etc. That short dress, colour, etc. will suit this girl very well. (cf. ny). angayn, Fit, tting, proper, suitable, right. (cf. anyan). angy-ngay, Dim. of ngay. Also: To compare. Angy-angya sil nga duh kon nagaparho ang la kataasn. Compare the two of them to nd out whether they are equal in height. Angyngay ang la guy, ang dug sang la by, etc. They have pretty much the same face, the colour of their jackets is about the same, etc. (cf. anggd-nggid). ngg, Petting, fondling; to pet or fondle. Angga ang bt. Pet the child. (cf. dl; palngg). anggan, A pet child, a child spoilt by too much fondling or indulgence. (ngg). nggid. Likeness, similarity, resemblance, similitude; like, similar, resembling; to be like or similar to, to compare with. Wal sing nggid sa la nga duh. There is no resemblance between the two. Anggid sil nga duhornaganggid sil nga duh. The two of them resemble each otheror are like each other. Ang kpid naganggid gid. The twins are very much like each otherorvery much alike. Inggid (but better ipanggid) inng estampta sa is, kay tan-awn ko kon parho sil. Compare this picture with the one there, for I want to see, whether they are alike or resemble each other. Paanggid ang patdyong ko, kon maghabl ka sang m. Imitate or copy my skirt, when you weave one for yourself. (cf. agid-gid). anggd-nggid, Dim. of nggid. Nearly alike, something like, similar, resembling a little, etc. (cf. agd-gid, apt-pit). nggot, To get used to take proper food, to get a liking for, or to relish, proper food, applied especially to a baby or to a young animal just weaned. Sang na inng tnday nagdolodmgot (nagdolodnggot) lang sang hilamn, pang karn nagnggot na sa hallbon. Formerly this calf used only to nibble at the grass, but now it is beginning to graze. Bisn lutasn na inng bt, kay manggot na sa pagkon sing kn-on. There is no harm now in weaning this baby, because it already likes to eat rice. anggy, An exclamation of pain and grief. Oh, dear me! (cf. aragy, agy). nghaw, To look out of a window, watch, observe, gaze out, thrust out or pop out ones head, to visit, inspect, oversee, superintend. Anghaw kon sn-o ang r sa idlum. Pop out your head and see who is down there. Anghaw kam dir sa slong sang baly. Look down at us here underneath the house. Inghaw sa mon ang mong nawng. Show us your face. Wal ka gid magnghaw sa byan mo nga nagmasakit. You have not visited your friend who has fallen sick. (cf. gwa, law, lntaw; bsta, bista, daw). anghw-nghaw, Dim. and Freq. of nghaw. Anghwanghaw kam dir, agd makatdl ka sa mon sa paghkot sin sing mayo. Visit us over there that you may show us how to arrange it well. nghit, Goats smell; to smell like a goat or buck. Ginabahon kam dir sang nghit. We are annoyed here by a smell like the smell of a goat. Ang knding naganghit. The goat stinks. Naanghitn ak sang katsr. I smell the goatish smell of a katsr (a kind of eldmouse or rat with an obnoxious smell). Ginaanghitn kam dir. We smell a goat here. nghod, A term of endearment usually addressed to Negritos: Friend, deary, my

Visayan-English Dictionary
dear man. Anghod, din ka makdto (magt)? Friend, where are you going to? nghol, The smell of perspiration; to smell of perspiration. Ginaangholn ak sang mo mga mdyas. I notice the smell of your socks. Naganghol ikw, kay wal ka pagpalgos. You smell of perspiration, because you never take a bath. ang, (B) So-and-so. Ang ang. Mr. (Mrs.) So-and-so. See kwan. angil, See anil, aling. Angilah ang mga bt. Watch, look after, the children. angingpot, (H) The re-bug, rey, (cf. aninpot, ipt-pot). ngka, To please oneself, do as one likes, eat, drink, etc. as much as one likes. Angkahn lang nnyo ang pagkon, kay manmit kag dagy. Eat as much as you like, for the food is good and plentiful. (cf. knkan). ngkab, A snap, bite; to snap, bite, seize suddenly with the teeth. Ginngkab si sang id. He was bitten by the dog. Angkab si. Snap him. Angkab lang sing ditay inng ph. Just take a bite of this mango. Hpus ka, kay kon dl ipangkab ko ikw sa kon id. Be silent, otherwise Ill get my dog to bite you. (cf. ikb, nkib, kbkib, ktkit, b-ab, p-ap, t-ot). ngkag, (B) The peeled off layers or folds of a banana-stem or other stalk similar to it in construction. (cf. tinb-an, pas, bnlak). ngkak, A kind of reddish pepper-like seasoning for sh, etc. ngkas, To ride behind someone else, to accompany somebody on the same riding animal, bicycle, automobile, etc. Angkas nnyo nga dun ang kon kabyo. Ride on my horse, the two of you, one behind the other. Ginangkasn nla ang kon karabw. They rode on my buffalo. Ingkas lang ang bakg. Simply take the basket along (on horseback, etc). Ingkas mo ak sinng bakg. Please take along on the back of the buffalo, etc. this basket. But ka magngkas? Would you like to get up behind me? Paangkas ak. Let me get up behind you. Let me accompany you. Ginpangkas nya ak sa ya karabw. He allowed me to get up behind him on the back of his buffalo. ngkat, An open seam, a joint, a chink or crack; to get loose, to loosen, to prise apart, to form chinks or cracks, to lose connection with, said of seams, junctures, joints and the like. Nagngkat ang kinitan sang lamsa. The joints between the boards of the table opened. Ginpangkat sang pnday ang tp sa (ya) kinitan. The carpenter forced the board loose at its joint. ngkat, (B) Buying on credit,on account,on tick; to obtain on credit, to buy on account. Angkat ak sing duh ka metros nga kko. Get me on credit two meters of white cloth. Angkat lang in.

26

Visayan-English Dictionary
Just buy it on credit. Ipangkat sa kon inng bunng. Let me have this yarn on credit. Angkat man ak sinng saptos, kay hulatn ko man ikw sa pagbyad tbtub sa laps ang pista. Take also these boots from me on credit, for I am willing to wait for your payment till after the feast. Paangkat lang ak sin. Simply give me that on credit. (cf. the foregoing ngkat; the connection between the two is obvious. They are really the same term, whose rst meaning is to get loose seams, etc. and whose secondary meaning is to get loose merchandise, etc. i.e. to get or obtain on credit). ngkat, To challenge, etc. See kyat, hngkat. ngkob, The beater or handle attached to the reed in a loom and used to beat the weft closely up against the web. ngkod, Incisor, front-tooth, (cf. sgmit eyetooth, canine; bg-anggrinder, molar tooth; panokwisdom-tooth). ngkon, From ank. ngkon, To acquire, take or get possession of, appropriate. Magapaninguh gid ak sa pagngkon sin nga dt. I will make great efforts to get possession of that land. Angkon lang in. Just make it your own. Ipangkon ko sa mo inng bka, kon magbyad ka sa kon sang matrung nya nga bil. Ill let you have this cow, if you pay me a fair price for it. Ginngkon nya ang sal. He took the blame upon himself. ngkop, To close well, to shut or lock a door, etc. properly. Angkop ang ganhan, ang ba-l, talamwan, etc. Lock the door, trunk, window, etc. Bs nga wal si dir sa ya hult, kay nangkop ang mga bintn. Perhaps he is not in his room, for the windows are shut. (cf. ser, dpat, hom, hup). ngkwa, (B) Whats his name. What dye call it. A thingummy, thingumbob. (cf. kwan). ngkwan, angkwn, See ngkwa id. nglit, A small cooking-pot used chiey to boil small quantities of rice in. (cf. alphop, halphopto cook a little rice, mostly done in the nglit). anglt-nglit, Dim. of nglit. Anything resembling a small cooking-pot. The phrase nagaanglt-nglit sil nga duh is often used in connection with quarrelling couples, cooking and eating their meals separately. ang, (B) See ang. angd, (B) Yet, still, at this or that time, thus far, hitherto. War angd tna magabt. (Wal pa si magabt). He has not come yet. (cf. pa, gihpon). angl, (B) Close-sted, miserly, selsh, greedy. (cf. hangl, hkug, mot, mag). angl-angl, Dim. and Freq. of angl. See hangl-hangl id. angl-angl, Botched, bungled, clumsy, not welldone,performed,wrought, cooked; etc.; to docarelessly,lazily, clumsily, to bungle, botch. (cf. agl-agl, balotang, bstos, barghal, barbal, manl). angt, To join, tie, fasten, bind, connect. Angta (angot) ang higt. Join the ends of the string. Angti ang tmb sang kalt. Fasten the bucket to the rope. Iangt ang is ka ps sa is. Connect one cord with the other. Angta ang kalt. Splice the rope. (cf. higt, gid, bngot, bangt, gos, balghot), ngot, To follow close, cling, stick, adhere, to; to bewith,connected with,attached to. Ang bt nagangot sa ya ily. The child clings to its mother. Ginaangtan sinng ank ang ya ily sa bisn din si magkdto. This child follows its mother wherever she goes. Ipangot mo ang bt sa ya ty. Let the child be with, remain near, its aunt. Nagaangtnay (nagaalngot, nagaalalngot) sil nga tann. They are all united, attached to, connected with, one another. (cf. amg, tbid, nung). ngrus, The smell of a goat. (cf. nghit). ngso, (B) The smell of urine; to smell of urine. Naangsohn ak sang rabans. The smell of the radishes seemed to me like that of urine. (cf. pngsot, pnsot). ngsod, The smell of the armpit; to smell of the armpit. Naangsorn ak sang ya blhas. His perspiration smelt (smelled) to me like the smell of the armpit. angsodn, (B) One who suffers from strong smelling armpits. angsorn, (H) See angsodn id. ngtan, For angotn from angtto fasten to, etc. ngtod, The smell of burned or scorched food. See ntod, antos. nhel, anhl, (Sp. angel) Angel, a heavenly spirit; a small child that dies before coming to the use of reason. anhl-nhel, Dim. of nhel. Anything bearing some resemblance to an angel as commonly pictured, especially used with regard to children representing angels at the Sugatn on Easter Sunday. anhelto, Another Dim. of nhel; a small child. nhing, The late, defunct, deceased. Si nhing Hos. The late Joseph. nhon, From an. Anhon mo? What can you do? Anhon mo in? What shall you (will you) do with it? How are you going to use (handle, treat) this (it)? ni, The rice-harvest; to harvest rice by means of a small rice-cutter called a kayg. Magani kam sa bus. We will harvest rice tomorrow. Ania or nya ang humy mo, kay glang na. Harvest your rice, for it is ripe. Inng talmnan sang mas ginnian or ginnyan ko sang duh

ngkat annaw
ka blan. I got a crop of rice from this corn-eld two months ago. Mangni or manganhan pa kam. We are going to work at harvesting rice. Ind mo pagpaanhon ang mga to sa dlaw nga Domngo kon waly kabangdnan nga dak. Dont order, permit, the people to harvest rice on Sunday without grave reason. Ginpani ko sa la ang tung sang kon humy kag ang tung ginpaglab ko sa la. I let them harvest one half of my rice with the rice-cutter (kayg), and one half I ordered them to cut with the sickle. Ind na nkon pag-ipani sa to ang kon talmnan, knd ipaglab ko lang, kay pagahimslan ko man ang dagmi. I will no longer permit the harvesters to cut the rice on my eld with the kayg, but I will order them to cut it with the sickle, for then I shall get some prot out of the straw as well. (cf. alnyon, alanhonrice to be harvested). anb, A layer, stratum, course (of bricks, etc.); a sheet, board; pile, stack; to arrange by laying one thing on top of another, said of leaves, sheets, boards and the like. Anib ang mga papl, tuln-an, tp, etc. Lay the papers, books, boards, etc. nicely one on top of the other. Ianb ang mga tp sa idlum sang balyoranib ang idlum sang baly sang mga tp. Put the boards neatly one on top of the other on the ground-oor of the house. (cf. kamda). anbong, A kind of palm. (cf. anhaw). anla, A hive; a cluster or swarm of bees, etc. May duh ka anla sang putykan dir. There are two swarms of bees over there. anil, To watch, supervise, etc. See aling id. anlaw, A kind of tree somewhat resembling a balyong, but less valuable for building purposes. anilwan, Full of, having many, anlaw-trees. anlyo, (Sp. anillo) A small ring, hoop, circular band. (cf. sngsing). animl, (Sp. animal) Animal, beast, brute; dunce, blockhead, a brutal fellow. (cf. spat, hyup). nimas, (Sp. nimas) The ringing of the churchbell in memory of the Souls in Purgatory. The usual time for the ringing of this bell is at 8 oclock p.m. nimo, (Sp. nimo) Life, energy, will power; understanding, reason. Wal si sing nimo. He has no energy. He lacks understanding. (cf. kabh, kapsan, kasug; kalibtan, pangalibtan). annas, The ame, blaze, are, of a re. Abw, katas sang annas. Oh, how high the ames are shooting up! (cf. sblab, bwal, nas). annaw, Picture, reection of a mirror, model, type; to look into a mirror, to keep before ones eyes, to study as a model or

27

anng ntad
type to be imitated, etc. Pangannaw is mostly used for the verb. Mangannaw ka sa ya. Study and imitate him. Ikw ang dyon ko nga ginapanganinwan. I have your picture constantly before me. Si gid ang kon ginapanganinwan. He is my model. (cf. pangannaw, palanganinwan). anng, (B) An exclamation of joy, wonder or surprise. Anng, nagabt ka gal! So you have really come. What a surprise! Kay sino inng baly nga ts?Kay Fulno. Anng! Whom does that brick-house belong to?It belongs to N.NIs that so? I am astonished to hear it. (cf. abw, ab, kananks). aningl, Echo; to hear an echo. Ginaaningl ko ang matm-is nya nga tngug. I hear the echo of his (her) sweet voice. (cf. aninngal). aninngal, Echo, repercussion, reverberation; to echo, reecho, to reverberate, etc. Sa sin nga lugr may aniningalorsa sin nga lugr nagaaninngal ang tngug. In this place there is an echoorsounds are here reechoed. aninpot, (H) Fire-bug, re-y. (cf. iptpot, angingpot). anno, Shadow, outline, trace, silhouette, often used as a gure of speech. Wal ak sing anno sa paglakt dir. I have not the shadow of a thought or intention of going there. Wal sing anno ang timpo nga magauln sa madal. It does not look at all as if it were going to rain soon. (cf. lndong; tnd). anpay, A whitlow. See tpay. anra, See anlabee-hive. nis, (Sp. anis) Anise, anise-seed. ant, Flayed, peeled; eeced; one who has lost heavily in gambling, speculation, or the like. (cf. nit). nit, To ay, to peel or strip off the skin, etc. Anti ang karabw. Flay the buffalo. Anta ang pnit. Strip off the skin. Init sa inhaw nga bka inng binngon. Use this bolo to ay the slaughtered cow. (cf. k-ak, bkbak, pak). anto, Superstitious practices, ceremonies and sacrices; to make use of or perform superstitious rites. Ind ka magpti sinng mga anto nga wal sing naigon. Dont believe in those superstitious practices that are so nonsensical. Ginanithan nla si. He was subjected by them to superstitious rites. (cf. diwta, babylan, disdos). nkla, (Sp. ancla) Anchor; to anchor. Ihlug ang nkla. Drop or cast anchor. Batka ang nkla. Hoist anchor. Anklah ang bapr. Anchor the steamer. (cf. sinipt). an, What; what?; Also used as a verb. Bisn an or bisn kon an. Whatever, whatsoever. An man ang ya sin nga kahulgan? What is the meaning of that? An in? What is this? Ginaan mo ang id? What are you doing to the dog? Anhon mo? What will, can you, do? Paan kam dir? How are you there? How are you getting on there? Maan kam? What do you want? Nagaan kam dir? What are you doing here? (cf. anno). no, (Sp. ano) Anus. (cf. kalipunt, kiliputn, palamus-nan). no, To claim, lay claim to, appropriate, take possession of; to choose, select, prefer. Ind ka magno sang dl mo. Dont appropriate what does not belong to you. Nga man, nga anhon mo ang ya sang ibn? Why are you laying claim to what belongs to another? Ginno nya ang dt ni Fulno. He took N.N.s land. Nga man nga nagapangno ka? Why are you claiming everything? (said of one who claims everything that has no apparent owner). An bal ang mo anhon, ang lngit ukn ang inpirno? What will you choose, heaven or hell? (cf. ngkon; pl). nod, To oat, glide or swim along the surface of a uid, to carry off (of liquids). Ginnod sang sub ang kon dt. The river carried off my land. Andam ang im nga khoy nga malapt sa sub, kay bs anron (andon) sang sulg. Look after your timber lying near the river, for it may be carried off by the current. Ang kawyan nga pulnton ginapanod sa sub. Bamboos for sh-traps are oated down the river. Ipanodorpaanra (paanda) ang khoy. Float the wood. Get the wood down by oating. Paanri (paandi) ang tbig sing kawyan. Throw a bamboo in to oat on the water. (cf. utw-taw, lutw, ktaw). ank. Well cooked, boiled till soft. Ank nga kn-on, lnk, kamti, etc. Rice boiled till soft, a well cooked jackfruit, thoroughly done sweet potatoes, etc. nok, To boil soft, to cook well, especially said of all kinds of tubers and vegetables. Tnki ak sing kamti kag ankon mo. Boil some sweet potatoes for me and cook them well. Ginanok nya na ang mga pattas, kay nakasyod si nga nd gid ak kayon sang talangknon nga lat ukn alibtdan. She now boils the potatoes properly, for she knows, that I do not at all like tubers that are overdone or underdone. annang, A tree whose fruit yields a sticky, viscous juice from which mucilage is prepared. annas, A tree with edible fruit. anng, (B) An exclamation used to emphasize a statement: Why! Surely! Certainly! There is no doubt about it. T, kon am in nga wal ka paghgud sa pagton, nd ka makabton sing prmyo. Anng! Ind bal? Why, if you wont study diligently, you wont receive a prize. That is certain! Is it not? anono, A kind of banana whose fruit is not round, but has rather sharp ridges with

Visayan-English Dictionary
at surfaces between. (cf. sb-a, sging; katsla, mordo, tndal, pkol, lishan). nos, Phthisis, consumption, tuberculosis; to give or cause consumption. May nos si or ginanos si. He has consumption. Innos si. He is consumptive. (cf. s-as). anosn, Consumptive, phthisical. (cf. asasn). any-noy, (B) A large and deep mudhole, puddle (as on the level parts of a road during the rainy season, etc.). (cf. danw, tigl-ub, lingglhub). ansyno, (Sp. anciano) Old, aged, ancient, stricken in years; clever, expert, experienced. (cf. alensyno id.). nsyas, (Sp. ansia, ansiar) Eagerness, anxiety, desire for; to be eager, anxious, to desire, hanker after or crave; want; to dissemble or hide ones eagerness, to refuse or decline only apparently. May nsyas si sa pagton, paglakt, paghaln, etc. He is anxious to study, to walk, to go away, etc. Nagansyas si sa pakigway. He is eager for a ght. Ansyas ang pagbtok mo sa ya. Show that you are eager to oppose him. Insyas mo sa ya inng bastn. Use this stick to show him that you are quite ready to ght him. Nagnsyas si, ugi nakayon man sin. He apparently refused, but in reality he liked it. Ind ka magnsyas, kay nakasyod man ak, nga malyag ka magtmbong ddto. Dont hide your eagerness, for I know well enough that you wish to be present there. (cf. hnggab, lyag, pangaby, himlat; bisy-bsyo, bir-br, ind-nd). ansys-nsyas, Dim. of nsyas. Ginaansys-nsyas nya ang pagbton sinng dlot pang sa pagkamatod nagawli si gid sin. He declines for mere appearance sake to accept this present, but in truth he wants it very much. (cf. birgbrg; bisy-bsyo, etc.). nta, To smell of scorched or burned food; the smell of burned food. (cf. ngtod, ntod, antos). ant, Tame, domesticated, broken in, trained, (cf. mnso). ant, To tame, train, break in, domesticate. Anta ang karabw nga simarn. Train or tame the wild buffalo. Gamta inng bolobd nga int mo sa ilhas. Make use of this poultry-food to tame the wild chicken. Sa mabot nga paht mant man ang len, Under wise management even a lion can be tamed. (cf. pahagp; nad, buy; ruml). ntad, Distance, separation, difference; to make room, give way, yield space. Malay ang ntad. The distance is great or far. Malay sil sing ntad. They are far asunder. Antar (ad) ang sya. Put the chair farther away. Antar nnyo ang lugr. Make room. Intad ang mga hinaly. Space what is hung on the line farther apart. Magntad kam. Give way. Make room. Ipantad sa ya ang mga nalbhan

28

Visayan-English Dictionary
nga hinaly. Let her space farther apart the washed clothes hung on the line. Ang ya nga sinabt malay sing ntad sa patd. His answer is beside the mark i.e. his answer is vague, evasive. antray, Distance, separation, interstice, interval; to be distant (separate, away) one from another. Lim ka tpak ang la antray. Nagaantray sil sing lim ka tpak. There is a distance (an open space) of ve feet between them. They are spaced ve feet apart. (cf. ntad, bl-ot). ntaw, Visible from afar, prominent. (cf. pntaw). ntay, To move, to transfer ones residence, go to live somewhere else, to carry or transport to some other place. Nagntay kam sa um sang tigtalnum. During the planting-season we lived at the farm. Intay ang mga kasangkpan sa bnwa. Transfer your outt to the town. Kon matpus ang ni mantay kam liwn sa bnwa. After the rice-harvest we shall move to town again. Antayi ang um mo sa baklod, kay mayo sa mo lwas ang pagpuy mo didto. Go to live at your farm on the hill, for staying there is good for your health. (cf. lton). antdoto, (Sp. antidoto) Antidote, counter-agent, counter-irritant, counterpoison; preventive means applied to counteract vice, error and evil in general. (cf. bulng, lalng, tpn, pugng, sagng). antgo, (Sp. antiguo) Old, experienced, cunning, clever, full of tricks and resources, one who is an old hand at the game, one who knows the ropes. Antgo si magsugl, magsot, magtokr, magpankas, etc. He is an experienced gambler, a clever dancer, a skilful musicplayer, a cunning sneak, etc. (cf. and, band, btik, batd, sagd, lsto, sampton). antikrsto, (Sp. Antecristo) Anti-christ. nting, To be or become keen of hearing, to hear well. Bungl si sdto nay, pang karn nagnting na. He was deaf before, but now he hears well. Naantingn ak sinng to. This man hears and understands me at once. (cf. kanting, manting). antng-nting, Amulet, charm, any object worn in the belief that it possesses mysterious powers. Ind ka magpti kag nd ka magdal sa lwas mo sinng ginatawg nga antng-nting. Dont believe in, and dont wear on your body, those things called amulets. (cf. pinanglap). antihos, (Sp. anteojos) Spectacles, eyeglasses, glasses; to use or wear spectacles. Nagaantihos or nagapangantihos si. He wears spectacles. Mangantihos ka kon manah ikw, kay madulm na ikw sing mat. Use eye-glasses when you sew, for your sight has grown weak. ntip, The pole that passes through the end of the web and is fastened by ropes to the body of the weaver in a primitive kind of weaving without the use of a loom. Nowadays nearly every household has a loom, called tidl or terl, a corruption of the Sp. telar. (cf. tip, purogan). antipra, (Sp. antiparras) Spectacles, eye-glasses, glasses. (cf. antihos, tagoslang). antiptiko, (Sp. antiptico) Repugnant, repulsive, antipathetic. antipatya, (Sp. antipatia) Antipathy, repugnance, aversion. (cf. kalsay, katak; kasb-ot, agutl, gulut-non, aligtgot). antpodas, (Sp. antpodas) Antipodes; persons whose likes and dislikes, etc. are diametrically opposed, people of contrary dispositions. Antiplo, A town near Manila famous for a much venerated shrine of the Blessed Virgin. Sistma Antiplo. A kind of privy. antpona, (Sp. antfona) Antiphony, antiphon. antiydo, (Sp. anteado) Buff, buffcoloured. ntod, (H) See ant-os, ngtod. ntong, The smell of burning feathers, bones, paper, or the like; to emit such a smell. Nagantong ang blbul kon irotn. Burning feathers emit a peculiar smell called ntong. Naantongn ak sang papl nga nasnug. I smell (smelt) the smell of burning paper. ant-os, The smell of burning or scorching food; to emit such a smell. Nagaant-os ang ting-ang. There is a smell of burning coming from the boiling rice. Ginaanto-osn ak sang tinla. It seems to me that the vegetables are being scorched. (cf. ngtod, nta, ntod, all having the same meaning). antor (B) Timidity, bashfulness, shyness: to be timid, bashful, shy, afraid. Nagaantor si sa paghmbal. She is too shy to speak out. Ind ka magantor sa pagsuld dir. Dont be afraid to come in. (antul, antul id.). antul (B) Shy, bashful, etc. See antor id. antulihw, A kind of bird. (cf. tulihw). antul, antul, See antor id. ntus, To bear, suffer, undergo. Magntus ka sin sing mapailbon. Bear this patiently. Hnt kay ginhm mo in, antus na man ang slot. Well, as you did it, suffer the punishment now as well. D masysay ang mga kasakt nga ginntus sang Aton Gino. The sufferings borne by Our Lord cannot be described. (cf. bats, agwnta). angut, Torch; fuse; ambeau; light, lantern. (cf. sars, sug). num, Six. anungba, A white-winged moth. (cf. subsba, sugbsgba).

antray ohog
anwng, Buffalo. (cf. krbaw, karabw). nyag, Prettiness, beauty; comeliness; to be or become pretty, nice, comely, beautiful. Kay nakuhan sing hgk nagnyag na gid ang hult. Because the dirt had been removed the room became quite beautiful. Naanyagn ak sin. I consider that nice. (cf. tahm, gayn, ayyo, dlig, mbong). nyan, nyon, From nito reap rice. anyl, (Sp. ail) Indigo, a blue vegetable dye, extensively used by Filipino women for colouring garments. nyo, (Sp. ao) Year. (cf. tig). ny, Fitting, agreeable, proper, pleasing; to be or become tting, etc. Any sa ya inng byornagany sa ya inng byorginaanyon si sinng by. This jacket ts him (or her) well. (cf. g, bgay, ngay). anyan, Fit, suitable, proper, adapted. Anyan si sa pagpangma gid lmang, kay wal si sing lyag sa pagton. He is only t for working on a farm, for he has no liking for study. Anyan gid si sa pagkahokm. He is qualied to be a judge. Anyan gid si sin nga by. She looks nice in that dress. (cf. ny, angayn). o, (aw), An exclamation denoting surprise, used by people who have forgotten some important incidents in a story, etc. and then, when somebody else jogs their memory, suddenly recollect the whole. Almost involuntarily they will then say: Aw! Ah, yes! Oh, now I remember! Ah, sure, now I recollect it all! Aw, gi ko man gal. Ah, if that is so, I am also for it. I was under a wrong impression; I now change my opinion. o-o, (w-w), The hoot of an owl. Ang hun sang bkaw o-o. The cry of the owl is o-o. ohang, (whang), To lean or hang out of a window or the like, so as to be in danger of falling in a moment of forgetfulness. Ind ka magohang sa talamwan. Dont lean out of the window. Ind mo pag-iohang ang mo lwas, kay bs mahlug ka. Dont lean out too far, for you might tumble down. Sang paglubs sang ktay ginohang nya ang ya lwas sa bintn kag nagtingk-ub kag nahlug. When the parade passed by he leant out of the window, lost his balance and fell. Kon wal nya pagaohang ang ktay, wal man si mahlug. If he had not stretched himself too far out to see the parade, he would not have tumbled down. ohog, whog, To look about searchingly or curiously, stretching ones neck in order to get a better sight of things. Aohog kon an ang suld sang aparadr. Peer into the cupboard to nd out what is in it. Iohog ang lo mo, agd makakt ka sing mayo. Stretch your neck, that you may be able to see well. Ind ka magohog. Dont look about curiously.

29

oto apnas
oto, Automobile, auto, motorcar. Also used as a verb. Nagpaoto kam. We came or travelled by automobile. Ipaoto ang masakt nga to kag dlhon mo sa hospitl. Put the sick man in an automobile and take him to the hospital. aotorisr, (Sp. autorizar) To authorize, approve, empower, recognize. Ginaaotorisahn sang gobirno ang mon eskwla. Our school is recognized by the government. (cf. pakamayo, tgut, pahangut). aotorisasyn, (Sp. autorizacin) Authorization, recognition, approval. (cf. tgut, pahangut, pagpakamayo). ap, Mute, dumb; silent, mum, speechless; to be or become dumb. Nagap si sa hinl. He was suddenly struck dumb. Ang mga ap nagainap. The dumb (deaf and dumb) talk by signs and gestures. Gininapan ak nya. He talked to me as one deaf and dumb, (by signs and gestures). Nagainap gid lang si Fulno dir sa higd. N.N. just keeps silent there in the corner. Naginap si. He talked by signs and gestures. He said nothing. Makahibal ikw mag-inap? Do you know how to talk like the deaf and dumb? Can you converse by signs and gestures? (cf. gb). aphan, To be speechless with wonder or surprise, to be bewildered, to be at a loss what to do or where to turn on account of so many things claiming attention. Ginaphan ak sang madm nga mga bnga nga nadgdag sa khoy. I was at a loss what to do on account of the great amount of fruit that fell from the tree (wishing to gather it all up at once). Ginaaphan si sang madm nga pagkon. He is quite perplexed by the plentiful supply of food (wishing and unable to partake of so many dishes at the same time). (cf. ap). pal, The handle, haft, grip, hilt of a bolo, knife, sword, etc; to provide with a handle, etc. Apli ang kon binngon. Fit a handle to my bolo. Mapapal ak nay sa pnday sang kon binngon. I will rst go to the carpenter to have a handle put on my bolo. Ipal ak nay sang kon binngon. Please t a handle to my bolo. apn, A full-grown locust. (cf. palakkwana young locust beginning to grow wings, but not yet able to y; trika young locust with newly grown wings, able to y, but not far; lksoa young locust without wings, only capable of hopping along the ground). Also used as a verb guratively. Abw, nagalapn gid lang ang mga dumulaw ddto! Why, the visitors there were as numerous as locusts! Dl nnyo pagapann ang pagkon. Dont fall upon the meal like locusts. pang, But, on the other hand, yet, still. Mayo ang kalam, pang lab nga mayo ang matrung nga pangabh. Wisdom or learning is good, but an honest life is better. Matahm man kuntn in, pangThis would be nice, yet. Ari na ang napt-ud nga dlaw, pang wal sia magabt. The appointed day is here, but he has not come. Kon sa is ka bgay matod gid man in, pang lab pa gid nga matod nga. If, on the one hand, that is perfectly true, still, on the other, it is truer yet to say, that. Si magatmbong ddto, pang ak nd. He will be present there, but not I. (cf. pro). p-ap, To bite off a piece, to eat by snaps and snatches, to devour fruit greedily without taking the trouble of peeling it beforehand, etc. Ap-ap lang ang ph pti bkal. Just devour the mango together with its stone by biting off a small bit at a time. Ap-ap sing ditay ang tinpay. Take a small bite out of the bread. Ind ka magp-ap (mangp-ap) sang mo ginakon sbung sang is ka id. Dont snap at your food like a dog. (cf. b-ab, ikb, nkib, kbkib, etc.). apapar, A plant often seen growing under mango-trees or other trees. aparadr, (Sp. aparador) Cupboard, wardrobe, chest of drawers, case or inclosure with shelves, side-board, dresser, show-window. aps, Premature, untimely; to do something prematurely, before the proper time, too soon. Ginaps nla ang paglgos sang bt. They gave the baby a bath too soon. Dl nnyo pagapasn ang pagtub sang sging. Dont cut down the banana prematurely i.e. before its fruit is ripe. (cf. aht). aps, To cut off near the root or close to the ground. Apasn mo ang paggnting sang kon bohk. Cut my hair very short. Apas ang pagtaps sang khoy. Cut off the tree near the ground. Tud nga inapasn. A stump cut close to the ground i.e. a short stump. (cf. sop). pas, (H) To follow, go after. See bat. Apsa, apsi, ipas, etc. abta, abti, ibat, etc. aps-pas, Dim. and Freq. of pasto follow. (cf. ilglog, sundsnud). pat, Four. Apat ka to. Four men. Apatn mo in. Divide it into four parts, quarter it. apt-apt, A plant that in its leaves resembles a four-leafed clover. Hence the name from patfour. pdo, Gall, bile. apdohn, Bilious. apelr, (Sp. apelar) To appeal. (cf. pask, dangp). apelydo, (Sp. apellido) Family-name, surname. apndise, (Sp. apndice) Appendix, supplement. (cf. dgang, kasgpon). apendistis, (Sp. apendicitis) Appendicitis.

Visayan-English Dictionary
pgas, To be difcult of passage, sore of throat, etc. Nagpgas ang ya tutnlan. His throat is sore, so that he has difculty in swallowing. Naapgasn ang tutnlan ko sang bnga nga maplod. My throat became quite rough from eating an unripe betelnut. (cf. pgot, spnot, pn-ot). pgot, To be difcult of passage, as wheels over deep loose sand or through mud, walking through sticky mire, unripe, astringent or acrid fruit through the throat, and the like. Nagpgot ang dlan. The road has become quite sticky. Ang kro mapgot nga butngon sang karabw kay nalubng sa lnang. It is difcult for the buffalo to pull the cart for it has stuck in the mud. Naapgotn bal ikw sinng bnga?Wal ak maapgot, knd natanlasn gid ak. Did you experience some roughness in the throat from eating that fruit?No I didnt experience any roughness, on the contrary I could swallow it quite easily. (cf. spnot, pgas). apin, Opium. Ind ka magypyup sang apin, kay malin in sa lwas pti kalg. Dont smoke (literally suck in) opium, for it is bad for body and soul. Manugsi sang apin. An opium-smoker, opium-eater. (cf. apyn id.). apd, To join, combine, put or t together; to involve, implicate. (cf. mpon, smpon, dpat, g; mid, dalhig). aphis, Maggot, larva, worm, grub, especially that kind bred in putrid meat, musty our and other food-stuffs. apit, Near, close, together, tight, crammed. (cf. ipt, ipit, gutk, gut). apke, (Sp. a pique) On the point of, impossible for lack of time or opportunity, too late, past mending, etc. Ind na ak makahinggaw sa pagtah sang mo by, kay apke na. I cannot nish sewing your jacket, because there is not time enough. Daw sa dl na makitan sing bulng ang ya balatan, kay apke na ang ya pagbt. It is now almost impossible to cure him, for his disease is too far gone. aplat, The fatty tissue growing between the head and the belly of certain kinds of sh and much esteemed as a delicacy. pin, Help, assistance, backing, aid, support, succour; to take sides with, support, back up, help, aid, succour, assist. Apni ak. Take sides with me. Back me up. Help me. Ang mga giniknan masigapiny sa la mga ank nga nagailinway. The parents, partial to their own, are siding with their children in their ght with one another. Wal si sing pin. He has none to back him up. Nakadag si, kay ginapnan si sang mga mamumugn, He won, because the workers supported him. (cf. mpin). apnas, (Sp. apenas) Trying, difcult; scarce; to be trying, etc. Apnas ang pangabh karn. Life at present is trying. Apnas ang kwrta. Money is scarce.

30

Visayan-English Dictionary
Naapinsan ak gid sang kwrta sa karn nga tig. This year I am in great difculties for lack of money. (cf. lapgot, wat, kl, lisd, hn). apipngig, The under-jaw. (cf. pngig). apirahn, (B) A cocks comb. (cf. pirahn, padng, parng). apt-pit, Nearly the same, nearly alike, resembling; to resemble. Apt-pit ang la kataasn, panlakt, dug, dgway, etc. orapt-pit sil sing kataasn, etc. They are nearly the same in height, in their way of walking, in colour, in gure, etc. Nagaapt-pit ang pangrte sang la guy. Their features are nearly alike. (cf. agd-gid, anggdnggid, ammo). aptong, A tree yielding a timber much used for building purposes. aplag, To spread, extend, etc. See alaplag. Nagaaplag ang mga knding sa latagn, sa hallbon, etc. The goats are spreading over the open eld, the pasture, etc. plag, See aplag, alaplag, alplag id. Aplag inng hallbon sang mga knding. Scatter the goats over this grass-land. Paaplag ang Sntos nga Pagto. Spread the Faith. plod, Sourness, bitterness, acridity, acidity, acerbity, sharpness; to be or become sour, bitter, acrid, acid, acerb, biting, etc. Ginaaplodn (orn) kit sang kalabnan sang mga bnga nga lnghod. Most unripe fruits are bitter to us. Naaplodn ak sinng kamnsil. This camunsel-fruit is too acrid for me or the eating of this camunsel-fruit has given me an acid taste in my mouth. ap, Grandchild, grandson, granddaughter; ap sa thudgreat-grandchild; ap sa tingy-tngaygreat-greatgrandchild. (cf. kaapohngrandchildren). p, Grandfather. (cf. yong, lang). pog, Lime; to be converted into lime. Nagpog na ang mga bat sa alapogn. The stones in the lime-kiln are now reduced to lime. Apga ang mga olokab. Make lime of the shells. Pintah ang padr sing pog. Whitewash the wall with lime. apogn, A vessel or receptacle containing lime, particularly the small box or shell in which lime is kept for betel-nut-chewing. (cf. alapognlime-kiln). apgon, Chalky, limy, containing, full of, lime. (cf. pog). aphap, (B) To stroke or touch lightly, to move the hand along with a light touch. Apohpi ang bt. Stroke the baby. Batd si magaphap sa mga to. He is an expert at stroking men down i.e. at coaxing them, gaining them over to his side. (cf. haphap id.). aphap-aphap, (B) To coax, bamboozle, blarney, humbug, persuade, wheedle, use soft soap, ingratiate oneself with, treat with sweet and kind words; to stroke very lightly. Ginaphap-apohpan nya ang mga pumill sing matm-is nga mga plong kag makalulyag nga mga tg-an. He coaxed the electors by sweet words and attractive promises. Iaphapaphap sa ya inng blbul. Stroke him with this feather. pok, To y or jump off as a chip of wood, stone, etc. Naapkan ak sang napngas nga bat. I was struck by a ying piece of stone. Ditay lang ak apkan sang bat. The ying stone nearly hit me. Nagpok ang ingsap nga khoy sa malay. The chip of wood ew far. Inpok ang napngas nga bat. The chip of stone was sent ying off. Inapkan si sang is ka bhin sang rekamar nga naglupk. He was hit by a piece of the mortar that burst. (cf. sik, gsik, sang, lyas). pok, Eczema of the face, an eruptive skin disease, often starting at the corners of the mouth and spreading rapidly. apk-apk, Light, small rain, drizzle, dribble, mizzle, scotch mist; to rain very lightly in small ne drops, to drizzle, dribble, mizzle. May apk-apk or nagaapk-apk. It is raining very lightly. (cf. talthi, tarthi, dabdab). apokn, Eczematous, pertaining to, affected by, the skin disease called pok. pol, To swarm, cluster, mass, to be thick, dense, close together, hang together in clusters. Nagapol gid lang ang mga lsg sa kalmay. The sugar is swarming with red ants. Red ants have invaded the sugar. A mass of red ants are attacking the sugar. Nagalpol gid ang mga bnga sinng lmboy. The fruit of this lumboy-tree grows in dense clusters. pong, To gather, collect, come together; roost. (cf. dguk, gubk, hlon). apro, (Sp. aforro) Lining; the lining of clothes. apt, Dandy, coxcomb; stuck-up, proud, haughty, aping the manners of high-class folks. (cf. dayw, bugaln, matinaastason). poy, Great-grandfather, greatgrandmother. apritda, (Sp. fritada) A dish of meat with sauce thickened with our. apritdo, (Sp. apretado) Tight, close; close-sted, close, stingy, niggardly, miserly; difcult, hard to bear, miserable. (cf. gutk, mapot; lapgot, malisd). ptan, pton, From putto arrive, come to. apungngo, Stalk, stem on which a ower or fruit grows. (cf. pungngo). apnta, (Sp. apuntar) To aim at, to point out; to baste, tack, sew provisionally with long stitches. Apuntah gid nay kag tahin. Make a basting rst and then sew. Figuratively: Ginaapuntahn si sang

apipngig ardo
nos. He is in the rst stage of consumption. apuntr, To baste, tack, to sew by hand with wide stitches previous to sewing by machine. Apuntah nay kag makinahn. Baste rst and then machine. (cf. halthot). apur, (Sp. apurar) To hasten, make haste, hurry, be quick, do quickly, push on with. Apurah ang pagpatndog sang halgi. Get the post put up quickly. Magapur ka sa ya sa pagpal. Urge him to go home at once. Apurah sil sa paghaln. Get them to leave soon. (cf. alipas; dal). pus, (B) To end, nish, complete, bring to a close; ended, nished, completed, done with, at an end. Apsa in. Finish this. Apus na. Finished. Thats the end of that. (cf. tpus id.). put, To reach the end of a journey, reach the goal, arrive at, make, gain, come to a stop, come to rest. Wal si makaput sa alaputn. He could not reach the goal. Ang bngkay sang nalums sa sub nakaput sa baybyon. The corpse of the one drowned in the river came to rest on the beach. Maninguh ka gid, agd maaptan mo ang alipokpokn sang bkid. Try by all means to reach the top of the mountain. (cf. abt, dngat, lmbut). aptan, A place tostay,stop at,go to,live in, a settled abode or residence. Wal si sing aptan. He has no settled abode, he has nowhere to go. apyn, Opium. (cf. apin id.). apyanro, (Notice the Spanish sufx) An opium-eater, opium-smoker. ra, (Sp. ara) Altar-stone. Usually snto ra. r, (H) There, there is. Ar in dir. There it is. Ar bal si Fulno sa ya hult? Is N.N. there in his room? araaswa, See alaaswa, oloaswa, id. arabl, (Sp. arrabal) A large village or town, subject to the municipality of another town. Many places that are arrabales now have had their own municipal government in Spanish times. arabn, A kind of rice. (cf. kalbad, lbang, tabw, ramy, makn, kalany, pilt, kalmpit, kanamg, kotsym, bisy, tapl). arabtay, (B) To be at ease or rest, feel comfortable, etc. Mostly used with a negative. Ind si maarabtay tbtub nga matpus inng gam. He cannot rest, will not feel easy, till this trouble is over. (cf. libtay id.). ardo, (Sp. arado) Plough; to plough. Aradha ang talmnan. Plough the eld. Bus aradhi si Fulno. Tomorrow you will plough N.Ns. land. Inng karabw iardo ko sa bus. I will use this buffalo for ploughing to-morrow. Ipaardo ko inng talmnan sa to or paaradhan ko inng

31

aradohn argay
talmnan sa to. Ill get somebody else to plough this eld for me. (cf. sk-ay, dro). aradohn, What is to be ploughed. May aradohn pa ikw? Have you still some land to be ploughed? rag, To select, choose, seek out and collect, especially applied to picking out the best or ripest fruit or grain from among the rest, as beans, monggo, rice, etc. Arga ang baltong. Pluck the ripe beans. Argi inng humy. Gather from this rice-eld the ripest ears. Manulon pa kam nay kag marag (magarag) sing kadis. First we will look for vegetables and select the best kadis-peas. (cf. g-ag, pl). aragy, An exclamation of pain and suffering; to complain loudly of pain, etc. Ind ka magaragyormagpangaragy sing tm. Do not complain excessively by constantly crying out aragy. (cf. ary id.). rak, A sound or noise as of many, pattering, clattering, bickering, a medley of voices or sounds; to sound, make a noise or movement as of many at the same time or in quick succession. Ang bals nagarak sa sim. The sand is pattering loudly on the zinc. Naarkan gid kam sang mga lis sa gra. During the war bullets constantly whirred about us. Ginpaarkan ang mon baly sing mga bat sang mon matstis nga kaway. Our spiteful enemy made our house resound with the number of stones he threw. (cf. brak). ram, armag, aramgon, (B) See lam, almag, alamgon id. aramidl, (B) A corruption of almidn, which see. aramn, Contented, at ease, satised, (cf. libtay, arabtay, dalamnon). arandlya, (Sp. arandela) The socket-pan of a candlestick; embroidered fringes, rufes of a shirt and the like. arng, To let simmer, cook slowly over a low re; to simmer, boil or bubble gently; to warm something near or at the re. Naarangn na ang ting-ang? Has the cooked rice been left simmering for some time over a low re? Iarng mo in sa kalyo or paarang in sa kalyo. Warm this at the re. Ginpaarangn nya ang tinpay. She warmed the bread. Magpaarng ka, kay matgnaw. Warm yourself, for it is cold. Nagapaarng si sang ya kamt sa kalyo. He is warming his hands at the re. Ipaarng mo sa sologon ang bhaw. Let the servant warm the cold rice. (cf. arng-ing, bagng, bang-bang, alabab, nit). aranghran, (B) See alanghlan. arang-ang, (B) Playful, frolicsome, sportive, frisky, full of sprightly humour. (cf. sdya, hingyaw; masdya). arngo, To stand, bear, suffer, be able to endure (especially the smell of bad odours). Ind ak makaarngo sang kabah sinng paty nga idornd ko maarngo ang kabah sinng paty nga id. I cannot stand the stench of that dead dog. (cf. bats, ntus, ro). aranbal, (Sp. almibar) Thin, freelyowing molasses. (cf. arnbal). arnka, (Sp. arrancar) To attack, particularly applied to sudden or swift aggression. Arankah si! Go for him! Attack him. Sang nagatndog ak dir ginarnka ak nya sa wal sing bisn kon an nga kabangdnan. When I was standing there he rushed at me and attacked me without any cause whatsoever. Nga man nga nagarnka ka sa ya? Why did you so suddenly attack him? (cf. sorso). In gambling: To take a card and turn it face up. arnya, (Sp. ara) Chandelier, a circle of candles or lights branching out from a common stem and suspended from above. aro, An exclamation of joy and glad surprise. Aro, kadm sang sging! Oh, how lovely, what a lot of bananas! Aro, ri na dir si ttay! Oh, how jolly! Father is here! aro-aro, Dim. of the foregoing aro. Si Pdro, kon tigangn mo sing is ka gntang nga bugs, marut nya sang kon.Aro-aro, nd ak magpti. If you boil a ganta of rice for Peter, he will eat it all up:Oh! You dont say so! I cant believe it! ar-od, (B) To scrape or scoop out, as coconut meat from the shell. See urod, the more usual form. (cf. kugd, kokd, tild, kokt). arpal, arapl, (B) A piece of wood suitable for shaping into the handle of a bolo or the like; to handle, manage, cope with. Ind ak makaarapl sang tann ko nga buluhatn. I cannot cope with all my work. (cf. pal; agm, gap). araptan, (B) See alaptan id. ras, (Sp. arras) Dowry; coins which the bridegroom gives to the bride at a marriage ceremony. arsal, (B) Roasting-spit. See araslan, alaslan, aslan id. araslan, (B) Roasting-spit. (cf. arsal, aslan, alaslan). arasn, The place where the essential marriage ceremony, viz. the giving of the consent, is performed. (cf. ras). arasn, (B) Order, system, propriety, proper arrangement. War ti arasn ang (Wal sing kahusayn (kasamputnan) ang la) prosesyn, panokr, pamgting, etc. nnda. There is (was) no order in their procession, music, ringing of bells, etc. art, (B) Untidy, dirty, lthy, grimy, slovenly, slipshod; to be or become untidy, etc. Sdto mambong si, karn nagart na or art na si. Formerly she used to be neat, now she is or has become slovenly.

Visayan-English Dictionary
(cf. damk, sprat, rsm, rigm, hgk, rgkam). rat, (H) See dat id. artay, (B) See altay. arw, See aro. arw-arw, See aro-aro. ary, An exclamation of joy, pleasure, surprise, pain. Ah! Oh! How nice! (cf. arw, arw-arw, abw, kananks, aragy). araygan, (B) A sieve. See alygan id. ary-ary, Dim. of ry. Also: To receive or welcome with pleasure, to show ones pleasure by signs, to ingratiate oneself by manifestations of affection, as a cat purring on ones lap, a dog fawning on its master, children desirous of obtaining a favour from their parents, etc. Ang bt nagapangary-ary sa ya ttay. The child is welcoming its father with joy. Nagaary-ary si sa kon, segro, kay but si pahulamn sing kwrta. He is paying me great attention, for the reason, no doubt, that he wants to borrow money of me. (cf. pangil-il). rbol, (Sp. arbol) Tree. (cf. khoy). rbol de pugo, (Sp. arbol de fuego) Fire-tree. (cf. kabalyro). ardl, (Sp. ardid) Astuteness, cunning, artice; a ruse, an astute clever lie, sharp practice, a cunning misleading of others; to play a trick on, to mislead, to contrive by cunning or by clever stratagem. Ginardl lang nya in. He did (said) that only to mislead others. Ardil si. Play him a trick, deceive him by a ruse. Iardl mo sa ya in. Play that trick on him. ardilso, (From the Sp. ardid) Clever, cunning, astute, tricky, tricksy, misleading others by an artice or under plausible and specious pretexts. (cf. antgo). areglr, (Sp. arreglar) To regulate, arrange, settle. (cf. hsay). arglya, (Sp. argolla) Rings, also called stirrups suspended by ropes, for athletic exercise. ri, (H) Here, here is. Ari ak. Here I am. Ari si dir. He is here. (cf. yri, rgya, don, dnhi). ara, (Sp. arriar) An expression used frequently by men directing the lifting of heavy loads. When the latter have been raised sufciently for placing them where desired, they shout: AriaLet loose. Let go. Slacken the rope! Arihi ang kalt. Slacken the rope. (cf. tugk, hugk, laby, tboy, arya). ar-ar, Stunted, backward in growth, not growing well, undersized, short in the straw; to be or become stunted, etc. Nagar-ar ang mas, kay wal maulan. The corn was backward, did not grow well, for lack of rain. (cf. agl-agl, ari-koty). argay, To woo, to court, be nice to. Si Fulno nagaargay sa kay Mara

32

Visayan-English Dictionary
orginaargay si Mara ni Fulno. N.N. is courting Mary. (cf. lgay, paaynyon). ark-ik, To laugh heartily; a merry, jovial laugh, merriment. (cf. ark-ok, talngkaw, halk-hak. See also kdlawto laugh, smile, in general). ariks, A skin disease, resembling prickly heat but itching more, and, consequently, causing much greater discomfort, (cf. kagdkid). arikisn, Pertaining to ariks, one affected by ariks. (cf. kagidkirn). arikoty, Under-developed, stunted, injured in growth; to be or become stunted, etc.; not well made or done. Arikoty nga to. A man of very low stature, below the normal size. Arikoty nga trabho. Clumsy work, a bungling performance. Nagarikoty ang talng, kamtis, kamti, tabk, etc., kay laks ang nit kag klang ang uln. The egg-plants, tomatoes, sweet potatoes, tobacco-plants, etc., were injured in growth by too great heat and lack of rain. (cf. ar-ar, agl-agl). armo, (Sp. arrimar, arrimo) To rely upon, shelter oneself behind, ask for help or recommendation, be backed up by. Arimhon mo si Fulno, kon malyag ikw nga ya ikw tabngan. Ask N.Ns assistance, if you wish to be helped, backed up, by him. Iarmo mo ak sa ya. Please, ask him to back me up. Wal kam sing arimhan. We have nobody to help us. The Freq. pangarmo is more used in the active tense. Mangarmo ka sa ya. Get his recommendation. Shelter yourself behind him. (cf. dangp, ayp). arimhan, Protection, patronage, support, shelter, backing-up, pull. Kon wal ka sing arimhan, nd ka makadngat sang mo nga ginahndum. If you are without support, you will be unable to reach the goal of your desires. (cf. armo). arna, (Sp. harina) Flour. arna, (Sp. arena) Sand, (cf. bals). arng-ing, To warm, heat, cook over a low re, etc. Arng-ing ang tinpay nga dan. Warm the stale bread. Iarng-ing ak nay sing ditay nga sd nga inasl. Warm for me, please, a little baked sh. Paaring-ing ak sin. Warm this for me. (cf. arng). arring, (B) See allingwheel. arisgdo, (Sp. arriesgadorisky, daring) An adept at making money, accepting protable contracts, taking part in enterprises that yield a margin of prot; pushing, enterprising, acute, keen, astute, shrewd, clever, go-ahead, go-getter. Arisgdo si nga to. He is a clever dealer, a successful, enterprising man. (cf. pumalatkang, mabkas). arsgal, (Sp. arriesgar) In the Visayan language this term has almost completely lost its original meaning to risk, dare, venture and now commonly signies: to gain, make a prot, derive a pecuniary advantage from various enterprises, to make a bargain, buy, purchase. Nakaarsgal ak sa kon punt sing is ka gats ka mngmang. I had a clear prot of one hundred pesos from my sh-trap. Mangarsgal ak. I am looking out for money, for something to yield me a prot. Arisgal ak sing kl. Get me a hat. Buy me a hat (at a bargain). (cf. patikng, pangt). aritmtika, (Sp. aritmtica) Arithmetic. artos, (Sp. arete) Ear-ring; to use, wear or put on, ear-rings. Nagaartos or nagapangartos si. She wears ear-rings. Aritsi ang bt. Put ear-rings on the girl. Paaritsi si. Provide her with ear-rings. Let ear-rings be put in her ears. ariwarng, To frown, contract the brows, to look cross, to glower, express displeasure or anger by ones look. Nga man nga nagaariwarng ikw? Why are you frowning? Why do you look so cross? An ang ginaariwarng mo? Why are you frowning? What are you frowning at? (cf. lrong, ksdong, sngon, snggud, kolisw). arya, See ara. rka, (Sp. arca) Arkof Noe,of the covenant; chest, box, coffer, safe, trunk, casket. (cf. bal, kha, suldlan). arkabla, (B) Excise duty. See alkabla. (cf. buhs). arkabalsta, A collector of excise duty. See alkabalro. (cf. magbubhis), arkiln, (Sp. alquilon) Hirer, one who hires out anything; anything for hire, as a vehicle, etc. (cf. hinkay, hilinakayn, gsa, pagsa). arkitkto, (Sp. arquitecto) Architect. (cf. pumalatndog). arkitektra, (Sp. arquitectura) Architecture. rko, (Sp. arco) Arch; bow (of a violin, etc.). (cf. balitk, balik). arlekn, (Sp. arlequin) Harlequin, clown, buffoon. (cf. alakyo). armda, (Sp. armada) Navy, eet, squadron, warships, (cf. sakayn, sakayn-way). rmas, (Sp. arma) Weapon, arms. (cf. hinganban). armasn, (Sp. armazon) Mounting, frame, framework, skeleton; hull, hulk (of a ship). armidl, Starch. (cf. amidl, almidn). armonya, (Sp. armonia) Harmony, concord. (cf. sinnt, g, ngay, bgay, bagy, hilong, hilithog). armnyo, armonyn, (Sp. armonio) Harmonium. arnbal, (Sp. almibar) Thin, freely-owing molasses in the initial stage of the process of sugar-milling. 1.) inutsthe watery juice squeezed out of the sugar-cane. 2.)

ark-ik aron
arnbalvery thin molasses containing much water. 3.) laswthickening molasses, syrup of the consistency of light honey. 4.) pultthick molasses nearing the stage of crystallization or hardening. The pult, very sticky and viscous, is taken from the cauldron and put into troughs, where by cooling and stirring it slowly hardens or crystallizes to the nished, but unrened, product of sugar. This last stage of the process of sugar-milling is called pagaskar sang pultto turn the pult into sugar. See under askar. 5.) askar, kalmaysugar. rnika, (Sp. rnica) Arnica, a medicinal plant. rnis, Fight, quarrel; to ght, quarrel, come to blows. Si Hun kag si Pdro nagaarnsay. Peter and John are ghting, have come to blows, are quarrelling. (cf. hbag, lis). ar, Leprosy. May ar si or inar si. He has leprosy. (cf. aron). arad, (B) To stuff, cram in (food), eat much. Ginarodan nmon ang pagkon sa mon pknik. We ate much at our picnic. Ind mo pagiarad ang kn-on. Dont stuff in the rice so greedily. ar-aro, ar-ar, (B) To play with, fondle, dandle, pet, caress. Aroarha (arara) ang bt. Play with the baby. Fondle the child. (cf. l, dl, ngg). arba, (Sp. arroba) A measure for liquid and dry goods, in weight about twelve kilograms. arogy, See aragy id. arhal, (B) A joker, jester, one who talks ridiculous nonsense exciting laughter. Arhal si nga to. He is full of fun. He is a great joker. The verb is inarohl. Nagainarohl si sa kon or ginainarohaln nya ak. He is telling me funny stories (recounting some of his jokes to me). (cf. harhal id.). ark-ok, (B) To laugh heartily, but not boisterously. An ang ginaark-ok mo? Why are you laughing so merrily? Inng sgid taks nga arkokn. This story deserves a good laugh. (cf. arkik, halkhak, talngkaw, kdlaw, yhum). arl, See arhal id. The verb is inarl. arma, (Sp. aroma) Aroma; a kind of fragrant plant. ron, Blaze, re. See lon. (cf. kalyo, snug). rong, (B) Mole. See long, lom. rong, See ron. arod, (B) To press or squeeze against something hard. Iarod si sa dngding. Press him against the wall. Arodi (ri) ang dngding sang ya lo. Squeeze his head against the wall. (cf. orod id.). aron, Leprous, affected by leprosy, pertaining to leprosy. (ar).

33

aror asinda
aror, (Sp. arrurruz) Arrowroot; the our and starch obtained from that plant. (alor, sag). arrong, A circular protection for young plants made of coconut-leaves, of the stripped off layers of banana-stems and the like; to provide such protection for plants. Arorngi ang mo mga tanm, agd nga nd magly. Protect your plants, or else they will wither. ars, (Sp. arroz) Rice, especially hulled rice. (cf. humy, play, pray, bugs). arosra, (Sp. arroz) Rice-mill. (cf. bulugasn, galingn sang bugs). art, (B) Voluble, glib, swift of speech; close, near together; to speak swiftly, volubly, glibly, ippantly, rapidly, to pour out words, talk fast. Art nga to. A rapid talker. Art ang ya hmbal. He talks fast. Nagart si sang iningls. He talked English very uently. Nagaart si sang bisn kon an ang ya nga ginasgid. He talks very quickly no matter what he is saying. Ginart nya ang paghmbal. He (purposely) spoke very fast. N.B. For the verb, inart is more in use than the simple art. Nagainart sil. They are talking very quickly. Ginainart nla ang la sugilnon. They are holding an animated conversation. (cf. gart). ary, An exclamation of pain and suffering: Oh, dear me! The verb is pangaryto cry out in pain, etc. to repeat ary, ary, when in pain or distress. (cf. aragy, arogy, hary, panghary). rpa, (Sp. arpa) Harp; lyre. arsnico, (Sp. arsnico) Arsenic: ratsbane. artamsa, (Sp. artemisa, artemisia) A plant much used for medicinal purposes; wormwood, mugwort. rte, (Sp. arte) Art, skill; artice. artemsa, See artamsa id. artkulo, (Sp. artculo) Article. (cf. pangna). artsta, (Sp. artista) Artist; artisan, dancer. (cf. makiambngon; bailarna, sumalat). arad, (B) To spit out, eject from the mouth. (cf. lad, urad). arukahk, (B) To volunteer, to do somethingof ones own free will,of ones own accord, to move, stir, work without being told or without waiting for orders. Nagarukahk si sa pagtgang, bisn wal pa magabt si nnay nya. She boiled rice without waiting for the arrival of her mother. Ak lang nga is ang nagaarukahk sa baly, kay tann sil nagamalasakt. I alone am up and working in the house, for all the rest are ill. (cf. matmat). arm, (B) Not easily inammable, slow burning, difcult to light; to burn badly, smoulder. See lhom. arm, Dark; tarnished; to darken, blacken, lose lustre, tarnish. See alm id. Ang bulwan wal pagarm, pang ang tumbga nagaarm. Gold does not lose its lustre, but pinchbeck does. (cf. itm). rus, (B) Sufcient, enough; t, proper; to be sufcient or t, etc. Arus na. Enough. Thats sufcient. Ind marus ang ya nga pamsti. Her way of dressing is not proper. (cf. bastnte, tman, g, ngay; hrus, ro). arygan, (B) A sieve. (cf. alygan, aygan, araygan id. from aygto sift). sab, To eat anything and everything that comes ones way, not to be particular as regards food, to be omnivorous. Sang na mapid si, karn nagsab na. She used to be very particular about her food, now she is ready to eat anything. In a gurative sense, especially applied to women, it means to follow the manners of prostitutes, receiving and accepting anybody. (cf. masab, kasab). asdo, (Sp. asado) Roast meat, roast beef. asahr, (Sp. azahar) The orange or lemon ower; owers used to decorate the head of a bride. sak, To jump, y, to a distance, as chips of wood or the like; to bang, patter, clatter, (cf. sik; brak). asl, (Sp. asar) To roast, particularly to roast on a spit. Asal ang mank. Roast the chicken. Inasl nga mank. Roast chicken. Asal ang masakt sing mank. Roast a chicken for the sick person. Iasl ak nay sinng mank. Please roast this chicken for me. aslan, (H) Roasting-spit, roasting-jack. Buhti ak sing aslan. Make me a roasting-jack. (cf. alaslan, arsal, araslan id. From asl). asl-sal, To sew quickly, make long or wide stitches. Ind mo pagasl-aslon ang pagtah sang kon by. Do not make long stitches when you sew my dress. (cf. dulhot) sang, To jump, dart, y off (as chips of stone, etc.). Nagsang ang binkbok nga bat sa malay. The crushed stone ew off to a great distance. Naasngan ak sing bals, tbig, lnang, etc. I got bespattered with sand, water, mud, etc. D mo pagpaasngon ang bat. Dont send the chips of stone ying in all directions. (cf. sik, pok, lyas). s-as, Consumption, tuberculosis, phthisis; to cause consumption, be consumptive, etc. May s-as si or ginasas si. He has consumption. Gins-as or ins-as si. He was attacked by, infected with, consumption. (cf. nos). as-asn, Consumptive, phthisical, tubercular, tuberculed. (cf. anosn). aswa, Wife, spouse, a married woman whose husband is alive; to take a wife, marry, wed, espouse. May aswa si. He is

Visayan-English Dictionary
married or has a wife. Sn-o ang pangasw-on mo? Whom are you going to marry? Who is your wife to be? Si Pdro, kon, mangaswa sa bus. Peter, they say, is going to be married tomorrow. Aswa ko, batna inng sngsing kag inng ras nga tnd sang ton pagaswa. My wife, accept this ring and this dowry in token of our wedlock. (Part of the marriage ceremony), (cf. pangaswa; pagbnato take a husband). asaw, To be husband and wife, have marital relations. Nagaasaw or nagaasawahy sil. They are married, are husband and wife. Ang mga magasaw. Married folks, wedded couples. asw-saw, Drizzle, mizzle, light rain. (cf. dabdab, talthi, apkapk). sdan, From sodto lend a hand, etc. asite, (Sp. aceite) Oil, olive oil. (cf. lna, smpa). aseitra, (Sp. aceitera) Oil-cruet, oil-jar. aseitras, Oil-casters. aseitnas, (Sp. aceitunas) Olives. asendra, (Sp. hacendera) A female farmer, etc. (cf. asendro, mangungma). asendro, (Sp. hacendero) Farmer, landowner, planter, agriculturist on a large scale. (cf. mangungma). asra, (Sp. acera) Side-walk, pavement; row of houses along both sides of a street. (cf. dlan, dalayndaynan; kbay, ktay). asro, (Sp. acero) Steel. sgad, See skad id. as-as, (Sp. asi, asi) So-so, indifferent, middling, mediocre; of no special value, ordinary, of the common run; to do lightheartedly, carelessly, thoughtlessly. Dl si as-as nga to. He is no common man. He is better than the average. Sa pagpatndog sing mayo nga baly dl g ang is ka as-as nga pnday, knd kinahnglan ang is ka pnday nga sampton. Not every common carpenter is t for the erection of a good house, but an experienced or skilful one is required. Ginas-as mo lang ang pagtokd sa matas nga bkid. You ascended the high mountain quite light-heartedly, you went up the high mountain as if it were an everyday-trip. as-as, To decline, refuse apparently. (cf. bisybsyo, indnd). as-si, To be aware of, know, understand, comprehend. Wal ka gn kaas-si sang kabangdnan; nga man nga mangkig ka sa mon? You do not even know the reason; why, then, are you angry with us? asbar, (Sp. acibar) Aloe; aloes used as a purgative; the juice of the sabila-plant (Sp. zabila, zabida). asinda, (Sp. hacienda) A farm on an extensive scale, large landed property, plantation. (cf. palangmhan).

34

Visayan-English Dictionary
asg, An exclamation denoting loathing, abhorrence, aversion and detestation. Asg! Nasty! Filthy! What a stench! How ugly! asg, To despise, abhor, insult grievously, abominate. Sn-o ang nagasg sa mo? Who insulted you? Ginaasign nya ang am nga batsan. He abominates such habits. (cf. ngl-ad, tmay, lod). sik, See gsik, pok, sang. Naaskan ak sang tbig. I got splashed with water. aslo, (Sp. asilo) Asylum, refuge; protection, shelter, (cf. dalngpan, alypan, sp-an). asn, Salt; to salt. Asin ang sd. Salt the sh. Iasn inng pdyot nga asn sa mank. Season the chicken with these few grains of salt. asnan, Place where salt is distilled from sea-water or dug from a mine; salt-works, rock-salt mine. asinn, Salty, salt, saline, impregnated or mixed with salt. asistnsya, (Sp. asistencia) Attendance, actual presence; assistance, aid, help, succour. (cf. atbang, tmbong, bylog; blig, tbang). skad, Soreness: to be or become sore of throat. Nagskad ang tutnlan ko. My throat became sore. (cf. sgad id.). askwla, (Sp. escuadra) Square, carpenters square; knee-tie, angle-tie, angle-iron; in the form of a square; to form, resemble, a square. (cf. eskwla, kaslo). slang, The chin. (cf. solng, sgang). slum, Sourness, bitterness, sharpness, tartness, acidity; to be or become sour, to sour, make sour. Nagslum ang bno. The wine has gone sour. Inng bnga wal gid sing slum. This fruit has no tartness at all. Aslum ang mank, pang dl mo pagaslumn. Mix something sour with the chicken, but do not make it quite sharp. Pagapaaslumn ko gid inng ditay nga tub, kay buhton ko nga lebadra. I will let this little palm-wine get sour, for I am going to make yeast of it. Inng is ka kutsra nga lnggaw islum ko sa sd. I will season the sh with this spoonful of vinegar. aslman, Sour, of a sour taste, applied especially to some fruit contrasted with sweet varieties of the same fruit. Aslman nga smbag, kabgaw, etc. A sour tamarind, a sour pomelo, etc. (cf. maslum). sno, (Sp. asno) Ass, donkey; dunce, fool. as, Smoke, fume, reek; to smoke, emit smoke, to fume, reek; to fumigate, smoke out. Paslpa ang pablo, kay nagaas. Turn the wick down, for it is smoking. Dl mo pagpasablabn ang kalyo, kndi paasoh lang. Dont cause the re to are up, but let it simply smoulder. Paasoh (paswi) ang baly. Fumigate the house. Fill the house with smoke. sod, To strike in, add a hand to, to do something together with another in quick turns as one helping another to pound rice, workmen felling a tree or trimming wood by alternate blows, etc. Asod without any other qualication mostly means: to help another pound rice by alternate blows of the pestles. Asdi (asdi) si mnang mo. Help your elder sister to pound rice. Asdi si mnong mo sa pagtaps sang khoy. Help your elder brother to fell the tree (by giving alternate strokes of the axe, now on this side, now on the other side of the tree). Ang pagsod sa pagknta malin, sa pagbsbas kag pagbay mayo. To strike in after another in singing (out of unison) is bad, but for dressing timber or pounding rice it is the proper or right thing to do. Ginsdan nla nga duh sang kig si Fulno. They, both of them together, vented their anger on N.N. sog, To make sterile, sterilize, especially applied to sows; to become sterile. Nagsog ang mon nayn. Our sow became sterile. Paasga ang nayn mo. Sterilize your sow (by fattening, etc.). Paasgan ko gid inng tngkal sang kon nayn. I will sure enough sterilize my sow (by fattening) in this pigsty. ashas, (B) To pump in air, to inate with air. Asohsi ang gma sang bisiklta. Pump air into the bicycle-tyre. Pump up the tyre of the bicycle. (cf. hashas id.). asohasn, (B) Air-pump, pair of bellows. (cf. hasohasn). asohasnan, (B) Stithy, smithy, anvil. (cf. hasohasnan, landasn). soy, Explanation, clear statement; to explain, expound, make clear, relate distinctly. Asya in sing mayo. Explain that well. Asyi ak sin. Explain this to me. Isoy ko sa mo ang nahanab. I am going to relate to you what happened. Kon ikw nd makasyod sin, sarng ko ikasoy sa mo. If you dont understand it, I can explain it to you. (cf. sysay). soy, Use, usefulness, result, advantage. An ang soy sang kinahnglan mo? What is (was) the result or advantage of your application? A, wal gid sing soy ang kon pakil-oy sa ya. Ah, there is (was) no use my applying to him. (cf. gud, puls). asplto, (Sp. asfalto) Asphalt, a kind of bitumen or mineral pitch; to asphalt, cover with asphalt. Naaspaltohan na inng dlan. This road is now asphalted. aspirna, (Sp. aspirna) Aspirin. sta, (Sp. hasta) Till, until; even, not even. Hulat ak sta sa las des. Wait for me till ten oclock. Asta sa katapsan. Till the end. To a nish. Ginpkan sang bgyo ang tann nga mga tanm sta ang mga dalgk nga khoy. The hurricane levelled all plants with the ground, even large trees. (cf. tbtub).

asg atdo
suang, A wizard, witch, one that practises witchcraft, a sorcerer, magician, enchanter, one supposed to be in league with the devil and capable of doing harm by spells and enchantments; the devil. (swang id.). asgi, (Sp. azogue) Mercury, quick-silver, match-point, match-end, phosphorus. askar, (Sp. azucar) Sugar; to make sugar including all the operations in the nal stage of the process of sugar-milling, transferring the pult (the sugar-cane-juice that has become thick and sticky through evaporation) from the cauldron to a atbottomed trough and stirring it there with special shovels, till ready for drying and packing. Asukra na lang ang pult. Turn the pult into sugar. Asukri ak sing is ka kw nga pult sa madal, kay may kinahnglan ak sin. Turn me a cauldronful of pult into sugar at once, for I need it. Iaskar ak nay sinng pult. Please turn this pult into sugar for me. (cf. arnbal; kalmay). asl, (Sp. azul) Blue, azure, sky-blue; to colour or dye blue. Ginasl nya ang by ko. He dyed my jacket blue. Dl mo pagasuln ang patdyong. Dont dye the skirt blue. Ipaasl ko inng kolr nga pindpud sa kon by. I will use this dyepowder to dye my jacket blue. asnto, (Sp. asnto) Affair, business; case in court, lawsuit; also adverb: with regard to, concerning. Asnto sinWith regard to that. As to that. (cf. butng; nahanungd, nahatungd). aspre, (Sp. azufre) Sulphur. asusna, (Sp. azucena) The white lily. swang, See suang. ta, See gt id. Kata sa mo. How black you are. at, See ta id. t, Sepia, the black uid of thesquid, devil-sh,cuttle-sh. atbay, Shoring, shoring material, temporary props, supports, lining; to shore up, to line, to prop, support temporarily. Atabyi ang bubn. Line the water-hole. Iatbay ko inng pnit sang bur sa wang nmon. I will use this bark of the buripalm to line our well with. Atabyon ko ang pnit sinng bur. I will make shoring or lining of the bark of this buri-palm. atd, To separate from, set apart, expose. The Dim. atd-atd is mostly used. atd-atd, Dim. and Freq. of atd. Also: Spread out, spaced, not close together, not near to each other. (cf. put-put, atkatk). atdo, (Sp. atado) Tied, bound; a bundle or heap; a certain measure, particularly used in selling small sh. Nakabakl ak sing duh ka atdo nga bilng-bilng, balingn, etc. I have bought two measures of bilng-bilng, balingn etc. N.B. Fish are often arranged for sale in little heaps to

35

atakdo atitirs
suit the dealer and his customers. The size of the heap may range from a handful to a hatful, and the price of each heap may vary from two centavos to half a peso, according to the quantity and quality of the sh. (cf. duln; tmpok). atakdo, (Sp. atacado) Attacked, assailed, assaulted (by robbers, etc.); infected (by disease, etc.). (cf. dngg, dinngg; arnka, sorso, inarnka, sinorso). atakr, (Sp. atacar) To attack, fall upon, assail, assault, be aggressive, to affect, infect. Ginatakr ak sang mga buyng, sang balad, etc. I was attacked by the robbers, by dysentery, etc. atk-atk Spaced, spread out, not joined, not united, not together, not close to each other; to be or become separate or segregated from one another, etc. Sdto makit ang mga baly sinng bryo, karn nagatk-atk na. Formerly the houses in this village were close together, now they are widely spaced. Ginatk-atk nla ang mga baly. They spread the houses out singly with considerable distances between them. Atk-atk gid lmang dir ang mga ph, dl gid pinnsok. Mango-trees here are to be met with only one here and there, not in groups. Mayo gid ang pagpaatkatk sang mga baly nga kawyan kag np, kay kon gutk sa minur kag may kalyo mamid sil nga tann. Houses made of bamboo and thatched with np should be spaced far from one another, for if they are close together within a village and a re breaks out they will all be involved (in the calamity). (cf. atd-atd, put-put, malak, issa). atke, (Sp. ataque) An attack, assault, onset; t (of a disease); to fall upon, attack, assault, assail. Atakha si. Attack him. (cf. sorso, dksol, dmhag). tang, A beam or thick plank cutting across a bamboo-oor in an ordinary native house. Nearly every main room in houses with bamboo ooring has an tang in the middle, rising to about one inch above the oor. atng, (B) To put, place. Iatng in dir. Put it there. Atang ang masakit sing tbig. Put some water near the sick person. (cf. butng). atngan, Having an tang or more than one, as in the case of large rooms with bamboo-ooring. Ang baly ni Gabno atngan, ang ya ni Andres dl. Gabinos house has a plank across the middle of the oor, Andres has none. (cf. tang, atng). tas, A method of catching sh by draining off the water; to drain a riverchannel, to strand sh by draining off the water. Ang kanl ginatas, ang sd ginaatsan. The channel is drained, the sh is caught by draining off the water. Atsi ak sing sd. Catch sh for me by draining off the water. Mangtas kit. Let us go shing by the tas method. Itas ak nay. Please take my place at shing by the method called tas. ats-tas, Dim. and Freq. of tas. Also: To run after, to follow, to be constantly behind. Ang ily nagaats-tas sa ya bt nga nagakmang. The mother is constantly behind her baby that is crawling along the oor. (cf. abt-bat, lags-lgas, alk-lok). t-at, To be able to stand the taste of something sour, bitter, pungent or acrid. Ind ak makat-at sang kadat sinng bnga sang kabgaw. I cannot stand the sourness of this pomelo. Atat gid ang kadat sinng bulng. Force yourself to stand the bitterness of this medicine. Ind ka makat-at sin. You cannot stand that taste on account of its sharpness. (cf. t-it, ro, bats). atatlo, (H) A caterpillar, worm; particularly a caterpillar that is very injurious to some plants like dgmay, kadis, etc. Atatlo sang sklsilkworm. atatro, (B) See atatlo. atatyog, Of no use, useless, unprotable, no good; to be of no use, etc. Atatyog nga to, bt, etc. A useless man, bad boy, etc. (cf. wal sing puls, wal sing gud, wal sing soy, waly syod, etc.). atatayg, See atatyog id. aty, The liver. atyan, Having a big liver; brave, bold, courageous, unafraid, fearless, undaunted, intrepid. (cf. masug, mattum, isgann, makhas, etc. in the sense of not being easily scared). aty-tay, Quagmire. See haty-htay. aty-tay, The best or central part of a thing; core, marrow; palm of the hand, sole of the foot, (cf. tung, alibtud; tok; plad, dap-dap). atemya, A kind of fruit tree. atendr, (Sp. atender) To attend to, look after, take care of, pay attention to. Atendeh ang mo mga katungdnan. Attend to your duties. Atendeh ang m asinda. Look after your plantation. Iatendr ak nay sinng kwrto, kay may kadton ak. Please keep an eye on this room for a while, for I have to go out. (cf. ttap, sapk, aling, bntay, balka, ripra, dipra). atensyn, (Sp. atencin) Attention, heed. Atensyn! Attention! Take care! (cf. talmdan, tagm, ndam, pamt). thag, Clearness, distinctness; to become or make clear, distinct. Athag ak sin. Make that clear to me. Nagthag na ang ya sult, hmbal, pamtlang, etc. His writing, speech, pronunciation, etc. has become clear. Athag ang mo paghmbal. Speak clearly, distinctly. Ithag mo gid sa ya and dak ko nga kinahnglan. Explain

Visayan-English Dictionary
to him clearly my great need. (cf. snag, soy, sysay; tgdas; pasyod). ti, Negrito, a member of the dark-skinned tribes living in the mountains; a beggar, mendicant, from the fact that the Negritos often leave their mountains and come down to the plains to beg alms. Also used as a verb. Daw ti ikw. You are like a Negrito. You are an awful beggar. Nagti ka gal? Have you become a Negrito? (said of one who is dark from long exposure to the sun or who is very dirty, etc.). at, To sack, rob, steal, plunder. Ginat nla ang bnwa. They sacked the town. Dl nnyo pagatin (pagatihn) ang bryo. Dont plunder the village. Ang mga buyng nagapangat. Brigands rob and steal. Ind kam magpangat. Dont rob and steal like brigands. Inng bnwa inatin (inatihn) sang mga buyng sang duh na ka tig. This town was partly plundered by robbers two years ago. at-ti, Dim. of ti. Resembling a Negrito in blackness, etc.; dark, blackish. Mas nga at-ti. Dark maize, black corn. atd, Pal, friend, chum, mate, constant companion, (cf. akd, idl). atmon, A kind of wild melon or cucumber, edible but not very savoury. atingayn, (B) The little nger. (cf. kumalngking, tingy-tngay, tingayn). atig, A pedlar, huckster, hawker, petty dealer, travelling salesman, chapman, costermonger. atitis, (Probably from the Spanish achiote, achote) Arnotto, annatto, a spicetree and its fruit giving a peculiar taste and reddish colour to soup or to a sauce; bixa orellana. (cf. estiwtis, tiwtis id.). tip, See ntip id. atiplo, The earwig. Nasohtan si sing atiplo. An earwig crawled into his ear. atipn, Care, attention; to take care of, attend to, manage, look after. Atipan ang mga dinpit. Attend to the invited guests. Iatipn ak nay sinng mga bt. Please take these children under your care for me. Ipaatipn mo ang mga bt sa kay Fulna. Hand the children over to N.N.s care. (cf. ttap, ripra, etc.). atiplong, Short and twisted, checked in growth, diseased (of hair). Atiplong nga bohk. Short and twisted (diseased) hair. Panggabta ang atiplong sa lo ko. Pull out the stubby hair of my head. atipyong, A fainting t, a light swoon. Also used as a verb. Ginaatipyong si. She has a slight fainting t. Inatipyong si. She swooned, fainted. (cf. lipng, lpong, lngin, lingn). tis, The custard-apple, tree and fruit. The fruit resembles a pine-cone. atitirs, (Sp. titerero, titiritero) A puppetplayer, puppet-showman, a clown, a fool. Dw atitirs si. He is like a puppet-player or acts like a fool.

36

Visayan-English Dictionary
atlta, (Sp. atleta) Athlete; acrobat. atltiko, (Sp. atletico) Athletic. atmspera, (Sp. atmsfera) Atmosphere, air. (cf. hngin). to, The key, end, point of a thread, rope, etc. (cf. tbong, tngkap). to, To see the point, to understand, to grasp. Ind si kato sin. He cannot see the point. He does not understand it. Makato ikw sa pagpangt sang to sang bunng? Can you nd the key of the yarn? (cf. hibal, syod, balintnod, etc.). at, That, that there. Ind at ang baly ni Fulno. That is not N N.s house. (cf. dto, ydto). at-to, Dim. of to. To understand a little, etc. Ginpaat-to sil nga dan sang la mga giniknan ktub sang magamy pa sil. When they were still quite small their parents gave them a hint (that they were intended for each other). atg, Glans penis: vesicul seminari; spermatic chord; testicles. (cf. uld). tok, To dam or dyke (a river); to make a low fence or barrier. Atki ang sap (sp). Dam the brook. Build a small dam or dyke across the channel of the brook. (cf. pnud; kodl). atli, Glue, gum, mucilage; paste. (cf. kla). tomo, (Sp. tomo) Atom. ton, Our, ours (including those addressed); sa tonus; to, from, on, at, towards, etc.us. (cf. nton, ta; kon). atp, Roof; to roof, roof in, cover with a roof, make a roof. Atpi (atop) ang baly. Put a roof on the house. Iatp inng kgon. Use this kogn-grass as roong-material. Atp nga sim. An iron roof. (cf. altpan, altpon). atotli, Ear-wax. toy, (B) To thicken, condense, coagulate, inspissate (of liquids). Ang lasw nagtoy na. The molasses has become thick. Gintoy (ginpatoy) nla ang sabw. They made the sauce thick. Atya ang spas. Make thick soup. (cf. lapyot). aty-toy, (B) Dim. and Freq. of toy. Atyatya ang spas. Make the soup a little thicker. Naatyatyan ak sinng gtas nga kondensda. This condensed milk is a little too thick for me. tpan, From atproof, etc. atrka, (Sp. atracar) To approach, overtake; overcome, lay low, break down. Wal sil makaatrka sang am nga taltug. They could not break down that palisade. Atrakha si. Lay him low. Knock him down. atrs, (Sp. atras) Backward, backwards, behind; to go behind, move backwards, leave or go away. Magatrs gid ikw! Get back! Go away! (cf. sol, isdg, idg). atrasdo, (Sp. atrasado) Late, too late, behindhand, behind time, belated, tardy; slow (of a clock, watch). Atrasdo ang pagabt mo. You are late. You came, have come, too late. (cf. kuligt, kuliht, atrasr). atrasr, (Sp. atrasar) To be, do, late, to postpone, put off. Nagatrasr si sing duh ka tkn (ras) sang ya pagpal sa baly. He went home two hours too late. Atrasah sing ditay ang ras mo. Postpone a little the time you appointed. Ind mo si pagpaatrasahn. Dont cause him to be late. Dont retard him. (cf. atrasdo, kuliht, olhi, olih). atrl, (Sp. atril) Lectern, ambo, book-rest, music-stand. (cf. bulutngan (sang tulnan), tulungtngan). atsra, (Probably from the Sp. echar en escabeche) Pickles. tsi, (H) Sneezing, sternutation; to sneeze. Naatsihn nya ang ya pnyo. Nangtsi (nagtsi) si sa ya pnyo. He sneezed into his handkerchief. (cf. pangtsi, bahan). tsoy, Use, usefulness, advantage, benet. Wal gid si sing tsoy. He is of no use, is a good-for-nothing. (cf. dlpot, gud, soy). atbang, The position directly before a person or thing, front, face; to face, stand before, confront. Sa atbang mayo si, pang sa likd malibkon. In ones presence he is fair-spoken, but behind ones back he is given to detracting. Magatbang ka sa ya. Present yourself before him. Stand before him. Face him. Atubnga si. Face him. Confront him. Paatubnga si Hos sa kon. Make Jos appear before me. Paatubnga si Hos sa kay Andres. Tell Jos to go over to Andrew (to keep him company, talk to him, etc.). Ipaatbang ko si sa mo. Ill present him to you or make him appear before you. (cf. tmpad). atubng, To benext,near,coming. Sa pitudlaw nga nagaatubng. The coming week. Sa blan nga ginaatubng. Next month. (cf. atbang). atubngan, Facing, position in front of, foreground, vis-a-vis. Sa ya atubngan. In his presence. In front of him. Sa atubngan sang baly. Before, in front of, the house. (cf. tamparn). atubangn, The sexual organ, especially of the male. atubangn, That will appear or happen soon, the near future. Karn sa atubangn magapatndog ak sing bg-o nga baly. I am about to erect a new house. atr, A term of contempt. Fool, ass, idiot. Dw ikw ang atr. You are (act) like a fool. (cf. bang, mang, tampuhw, kalndong, kol-kol, etc.). atutyo, Small, slight, dwarsh; pygmy, dwarf (of males), (cf. katityasmall, undersized (of women). atuty, A small mouse, a baby mouse whose eyes are not yet open. (cf. gitng).

atlta way
w, See o. w, A kind of sh. w, Mercy, compassion, pity, commiseration, sympathy; to have compassion, to pity, feel for, have mercy on, be compassionate. Nagakawa, ak sa ya. I pity him. Ginakaawan nmon ang malut nya nga kapalran. We sympathize with him in his bad luck. Maw kit sa ya! Let us have pity on him! (cf. l-oy; mainawon, maawon; kaw). aw-w, Dim. and Freq. of w. Ind mo pagawawon ang bt, kay magahib gid lang. Dont speak so very compassionately to the child, for it is certainly going to cry. wak, awk-wak, To overow, spirt out, spill, exude, ooze. (cf. lwak, was, bswit, pswak, tubd, gay, lig). wang, (B) Well, cistern, pithole for bathing or drawing water, water-hole. Also used as a verb. Ginawngan nmon ang apn. We dug pits for the locusts (to kill and bury them in), (cf. bubn; bubn and wang are used promiscuously in some places, but more generally bubn means a water-hole near a river, etc. for bathing purposes, and wang a well or cistern for drawing water for household purposes). was, An overow; to overow, escape or spill over the rim, said chiey of liquids. Nagawas ang tbig sa lta or ang lta ginaawsan sang tbig. The water is overowing the can. Awas may also mean: a pollution. Pawas sang lwas Masturbation; to cause pollution. (cf. kwas). awt, Occupation, business, engagement, work, anything that detains; to keep busy or engaged, to hinder from doing or attending to something else. May awt ak. I have some task to perform, some work in hand (and, consequently, I beg to be excused). Ginawt ak nya. He kept me occupied, hindered me from attending to something else. D mo ak pagawatn. Dont hinder or interrupt me. Inng trabho iawt ko sa mo. Ill give you this work as an interruption to your present engagement. Awat sing malp-ot nga tin ang mong buluhatn. Interrupt for a moment your present occupation. Allow your time to be encroached upon for a while. Awt man lang in. That was only an interruption, was of no avail, to no purpose, was a complete failure. Ind ka magkdto ddto, kay awt man lang ang mo pagkdto. Dont go there, for your going there will be only a waste of time. (cf. kaawtan, mainawton, libng). wat, Of use, worth something, etc. See ywat. (cf. yd, pangunyd, panginywat). w-w, See o-o. way, Fight, battle, struggle, conict, fray, strife, contention, tussle, scufe,

37

whag yo
scrimmage, encounter, ghting, quarrelling, war, combat; to ght, quarrel, come to blows, go to war, etc. Nagaway sil. They are ghting or quarrelling. Nagakaway sil. They are enemies. Dl kam mag-inway or mag-ilinway. Dont ght or quarrel amongst yourselves. An ang ginawyan nnyo kahpon sang hpon? What were you quarrelling about yesterday evening? Awyon ko gid si. I am certainly going to ght him. Tpus na ang dak nga way sa Orpa. The great war in Europe is nished. (cf. kaway, kaawyan, kaawayn, mangangawy, lis, rnis, bag, bngig, bangginay, etc.). whag, To be or become wide, spacious, roomy, extensive, (cf. lway, hanhay, hw-ag, lpad). whang, whog, See ohang, ohog. aws, The male of the tamburk or tibtbo, a snail with an elongated spiral shell. The snail is edible and its shell is often used to make lime for betelnut chewing. aw-wo, The rope in the form of a sling or loop attached to the shafts of a cart, rig, etc. and passed under the neck of an ox for fastening the yoke. (cf. kalambsay). awg, A spell or enchantment believed in by the superstitious, and supposed to make one remain within a rather narrow circle, unable to go far away; spell-binding. Also used as a verb. Ginbutangn nya sing awg ang ya karabw. He cast a spell on his buffalo (so that the buffalo should not be able to go far astray). Naawogn ang makwat. The thief had a spell put on him (in order that he should be unable to escape to a place far away). Naawg si sang balkblik. He is bound to come back again, he is forced to go to and fro, he is, as it were, spell-bound and keeps returning to the same place. (cf. lmay, lumy). wot, (B) Toughness, hardness, tightness, immovability; to move with difculty, to be hard, difcult, to deal with. Nagwot na ang tinpay nga dan. The stale bread has become hard. Ginwot nla ang sngsung sa botlya. They made the cork t very tight in the bottle. Sang tingdlaw mahaps ang pagbuks sinng ganhan, pang karn, kay tinguln na, nagwot. In the dry season it was easy to open this door, but now in the rainy season it is difcult. Naawtan ak sa paggbut sinng lnsang. It was a hard job for me to draw out this nail. Ginawtan ak sinng to sa pagpahylosa ya. I had great difculty in bringing that man over to my point of view. Inng krne mawot. This meat is tough. (cf. tg-a, hnit, hugt, pagant). wto, awtorisr, awtorisasyn. See oto, aotorisr, aotorisasyn. y, An exclamation of surprise, joy, sorrow, or pain. Ah! Oh! Aye! -ay, (Short for -anay) A very frequently used sufx denoting reciprocity or an action by many, e.g. pilasy, pinilasy (plasto wound); bukary, binukary (bkadto open, disclose); hikayy, hinikayy (hkayto disparage, criticize); hikawy, hinikawy, (hkawto envy, spite); agawy, inagawy (gawto snatch, take); sultay, sinultay (sultto write); minulayy (mlayto carp, cavil, run down); tabany, tinabany (tbanto run away with), etc. etc. ay-ay, The neap-tide, lowest tide. ay-ay, Scarce, rare, uncommon, seldom seen, seldom met with, hard to get; to be or become scarce, etc. Ay-ayornagaayay ang sd sa karn nga tig. This year sh is scarce. (cf. wat, hn). ayd, (B) Well, good, cured, in good condition; to get well, be cured, etc. Nagayd ron tna?Hod, ayd ron tna. Has he got well?Yes, he is cured now. (cf. Nagyo na si?Ho mayo na si). aydan, (B) To get on well in life, to prosper, make progress from a material point of view, to be well off. Nagaaydan ron si Fulno. N.N. has got on well lately. Sa karn nga tig nagaaydan ang kahimtngan ni Fulno. N.N. is better off this year. (cf. kaayohn, not to be confounded with kaayhanbenet, etc.). ayd-yad, (B) Fine, nice, pretty, beautiful, charming, handsome, comely, good-looking. Abw kaayd-yad ba! By Jove! How beautiful! (cf. maay-yo, matahm, madlig, magayn, mambong, manyag). ayg, Sifting, a shaking movement like that of a hand-sieve in action; to shake up and down or to and fro like a sieve; to sift, screen, riddle. Ayag ang up. Sift out the rice-chaff. Ayag ang aygan. Shake the sieve. Iayg ak nay sinng up. Please, sift out the chaff for me. aygan, A sieve, screen, riddle. (cf. alygan, araygan, arygan id. and all words derived from ayg). ayg-yag Dim. and Freq. of ayg. To shake up and down, move to and fro. yam, (B) Dog. (cf. id). aym, To send a dog after, pursue with a dog. Ayam ang mga knding. Send a dog after the goats. Iaym ko inng id sa mga bboy. Ill pursue the pigs with this dog. Pagpangaymto hunt with dogs. aym-aym, A kind of large, black ant. aym-yam, (B) Dim. of yam. Also: Gossip, go-between, procurer, pimp. Also used in depreciation of election-agents and the like. (cf. bgaw, agwatto; ilg-ilg). ayo, A prohibitive particle: You must not. You shall not. Dont by any means. Ayo, paghima in. Oh, dont do that. Beware of doing that. Ayo, pagbayi ang mong mga giniknan. Ah,

Visayan-English Dictionary
you must never forsake your parents. (cf. nd (gid), dl nga ms-a). yao, Satisfaction, sufciency, enough; to satisfy, come up to the mark, ll up what is short, be sufcient or enough. Makayao bal ang is ka psong nga humy sa num ka to sa is ka blan?Abw, nd gid, hlus gn nga makayao sa la ang pat ka psong. Will one bushel of rice be sufcient for six men for one month?Oh, no, by no means; four bushels will scarcely be sufcient for them. Klang pa ang pit ka gntang sa is ka psong; ayoa lang inng pit ka gntang. There are still seven gantas short of one bushel; just add seven gantas to make the measure complete. Magkh ka lang sing ditay nga humy sa kon tambbo, pang nd mo pagayoon nga is ka psong. Take a little rice from my granary, but do not take a whole bushel. Kon magkdto ikw sa malay nga mga bryo maayoan ka sa paglakt. If you go to far villages you will get quite enough of walking. yap, Participation, share, portion; to participate, share in, have a share in, partake, get a share or part of. Kon but ka magyap sin. If you like to get a share of that. Paaypa ak sin. Let me have part of this. Aypi ak sin. Get me, provide me with, a portion of this. Kon malyag ka ipayap ko sa mo inng duh ka barta nga tinpay sang napl nga binakl ko. If you like Ill let you have these two bars of bread of the ten I bought. (cf. mbit, m). ayt, Challenge, provocation, deance; to defy, challenge, provoke. Ayat si. Defy him. Challenge him. Ayat si sang binngon. Challenge him with the bolo. Balngan ko ang ya baly sing mga bat sa pagayt sa yaornga iayt ko sa ya. Ill pelt his house with stones to provoke him. (cf. kiat). yaw, ayw, See yao, ayo. y-ay, To spread out before, show, display. Ginayayn nya ak sang ya bgo nga hugo. She showed me her new dress. (cf. ldlad). yhan, Perhaps, may be, mayhap, possibly, by chance. Also used as a verb. Ind ka magayhn-yhan, kay kon matod, matod. Dont say perhaps, perhaps, for if it is true, it is true. (cf. dmlag, bs, kaby). y, Milt, spleen, (cf. h). yo, (H) To be or get well, recover, to get cured or healed; to mend, emend, amend, improve, make good or better. Ang masakt nga bt nagyo na. The sick child is cured or has recovered. Inng bulng nagpayo sang yang balatan. This medicine cured his sickness. Ayha ang mo mga batsan. Mend your manners. Improve your behaviour. Ginyo si sang manogblong. The doctor cured him. Kayoto mend, repair. Kaayha in.

38

Visayan-English Dictionary
Repair this. Mend this. Sn-o ang nagkayo sang mo baly? Who repaired your house? ay, Pet name, familiar name, as known amongst friends and relatives. Ipng am ang ay ni Filpe. Iping is the pet name of Philip. (cf. hay id.). ay, To ask, request. Nagay si kay ttay nga malakt sa Ilng-long. He asked father to be allowed to go to Iloilo. (cf. pangy). ay, Haggling, higgling, bargaining, beating down the price of; to haggle, higgle, bargain, beat or knock down the price, ask for less than charged. Barto man lang in; nga nga nagaay pa gid ikw? This is really cheap; why then do you still haggle? Ayo sa ya inng hnero, kay masido kamahl. Try to beat down his price for this cloth, for it is too dear. Ayo si sing bisn lim ka dak lmang. Make him lower the price even if by only ve centavos. Wal sing ay dir sa mon, knd ang tann nga mon balalgy may bil nga napt-ud. There is no haggling with us, for all we sell has a xed price. ay-ay, (H) Pretty well, a little improved in health or behaviour, to be a little improved or better, etc. Ay-ay na si or nagay-ay na si. She is doing pretty well now. She is a little better now. ay-yo, (H) Rather nice or beautiful; to be a little improved in looks. Ay-yo si or nagaay-yo si. She is pretty. Naayayhan ak sa ya. She appears to me to be rather good-looking. yod, A very obscene expression denoting the act of copulation. (cf. it, iyt). ayd-yod, Freq. of yod; also a kind of insect. yon, Towards, in the direction of, near, in the vicinity of. Din yon ang baly mo, sa bkid yon ukn sa bybay yon? Where about is your house, near the mountains or near the sea? Tndog ka ddto yon. Stand over there. (cf. nyon, dmpit, dapt). ayn, The principal hand, the hand one works with most; ones strong point. An ang ayn mo? To lang?To kag wal. What is your principal hand? Are you only right handed?I am both rightand left handed. Ayn nla ang br. Gossip is their strong point. ayp, Now and then used instead of paayp. Ginayp (ginpaayp) nya si Fulno. Headopted N.N.,took care of N.N. See the following ayp. ayp, One under the care and protection of another, a ward, proteg, one who is given shelter and protection; to seek refuge, look for shelter and protection, seek an asylum, etc., as orphans, or the like. Ayp nla si. He is their ward, proteg. Ang mga mol nagaayp sa mga manggarnon. The poor look for help to the rich. Paypa (paayop) ak, kon mga sarng. Grant me shelter and protection, if possible. Ipaayp ko sa ya inng makalol-oy nga to. I will give this poor man into his care. Ydtong lo nga bt nga ginpaayp nya ginblang nya nga sumod nga ank nya. That orphan boy, whom he had taken pity upon, he treated as if he were his own son. (cf. alypan, dangp). ayopka, (B) Very childish, silly, foolish, out of ones wits, senile, particularly applied to old people in their second childhood. (cf. tstso, alogad, uliann, urumnon, payan). ypan, ypon, etc. from ayp. ayda, (Sp. ayuda, ayudar) Help, aid, succour, assistance; enema, clyster; to help, assist; to administer an enema. Ayudah si. Help him. Ginaayudahn nya ang tagumatyon. She is assisting the dying person (by saying the prayers for the dying, etc.). Notice the accent in the following: Ayudhi si. Administer him an enema. (cf. blig, tbang, aguby; kalya, labatba). ayudnte, (Sp. ayudante) Assistant, adjutant, aide-de-camp; helper, partner. (cf. kabay, kablig, katmbang, binang). ayno, (Sp. ayuno) Fast, fasting; to fast. (cf. pusa; pamudabstinence). ayp, See ayp.

ay bbay
How! Abw, inng baly dak ba! By Jove, look at this house, how large it is! Inng balaligyan maka ba. What a lot of people deal at this shop! bak, Crushed, squeezed and broken. (cf. lum). bak, To crush, squeeze out of shape, crumple, break by pressure, said especially of bamboo, tubes, pipes and the like. Nabak ang kawyan. The bamboo has been crushed. Inng is ka pn nga kawyan nabakan sing madm nga mga layn sang pagbgyo. Many fullgrown bamboos of this clump were crushed and broken by the hurricane. Ipabak lang sa alling inng kawyan. Simply crush this bamboo under the wheel (by letting a cart pass over it, etc.). Dl mo pagbakon ang kawyan. Dont crush the bamboo. (cf. lum). bang-bang (B) To warm up, get warm by taking a hot drink, food, etc. Bangbangi ang mo solksolk sing ditay nga kn-on sa wal pa ikw magsgud sang pagpangabdlay. Warm your stomach with a little rice, before you start your work. Mainm ak sing manit nga tsa sa pagbangbang sang kon solksolk. I am going to drink hot tea to warm my stomach. Imna inng bno, kay magapabangbang sang mo solksolk. Drink this wine, for it will warm you up. (cf. bagng). bas, (Sp. bajar) To diminish, lessen; to drop, expel, remove. (cf. bhas, dgdag, bhin, pahaln). bab-an, bb-an, Gossip, chatterbox. (cf. bura-n, wakaln, palahmbal, palasgid, etc.). bb, bb, Mouth. Mapsan si sing bb. She is a great chatterbox. Pamb, pambto talk much, tell stories, let out secrets. Ind ka magpamb. Dont talk too much. Dont let out secrets. Sin-o ang namb sin? Who told that, who blurted it out? babe, Woman, female. See babye id. (cf. babayhna). babeng bhat, Spinster, old maid; woman, female; belonging to the fair (weaker) sex. (cf. babe, babayhna, mabknit) babknit, Dim. of babe, but also applied to girls, especially in contempt. Nalgyo ang babknit sa tpus na nya mapanghaby ang mga hampngan sang ya mga kapud. The naughty girl ran off after throwing away the toys of her companions. (cf. mabknit id.). baban, A tropical tree and its edible fruit, soursop, bullocks heart. (cf. gwaban id.). babagon, Foul, rotten, spoilt (of eggs, etc.; cf. bog). bbay, (B) Used only of, or amongst, females: Friend, playmate, constant

b, The letter B in Visayan has the same sound as in English. Being a labial it has a natural afnity with M and if the prex pan- is joined to any word beginning with a b, that b is changed into m, e.g. bhat becomes pamhat instead of panbhat; bnak becomes pamnak and the verbal noun and adjective formed from the latter is mamumunk; bwpamw mamamw, etc. Very frequently the prexes ha- and hi- produce the same change, e.g. bilhamil; blbulhimlbul, etc. ba, Placed in the beginning of a sentence or alone as an exclamation ba with a rather long drawn-out a, denotes a negation, non-conformity, aversion, contempt or dislike. Bah! Pshaw! Pooh! Whew! Ba, nd ak magpti sin. Pshaw, I dont believe that. Ba, dw sa butg in. Pooh, that sounds like a lie. ba, An exclamation placed usually at the end of a sentence after an adjective and giving that adjective a superlative value: Indeed! Really! Very much so! Truly!

39

babye bag
companion, bosom-friend, intimate; to be friends, or constant companions. Nagabbay or nagababaynay sil. They are very intimate or constantly together. (The relative term for males is akd, atd, idl). babye, Woman, female. Id nga babye. A bitch. Karnro nga babye. Ewe. Kabyo nga babye. Mare. Ang mga babye mapgaw. Women are weak. Dw babye si. He is like a woman i.e. ckle, unmanly, etc. (babe id.). babayn-on, Effeminate, womanish, feminine in a depreciative sense. Ang mga lalki nga babayn-on sing batsan talamayn. Effeminate men are contemptible. babayhna, Woman, female (familiar or even contemptuous). (cf. babe, babknit, mabknit). babylan, Sorcerer, wizard, magician, one versed in superstitious practices. Also used as a verb. Ginbabaylann sang babylan ang masakt nga bt. The sorcerer practised his art or performed his enchantments over the sick child. Ginpababaylann sang ily ang ya masakt nga bt. The mother got a conjurer to perform his superstitious rites over her sick baby. Ang babylan kon magbinabylan mahaw sing mank ukn bboy kag mapatkptik sa pnggan. When the conjurer performs his superstitious rites he kills a chicken or pig and repeatedly strikes a plate. Nakakon si sing bboy nga binabaylann. He ate some pork that had been subjected to superstitious rites. bbha, A large rent or hole, a gaping wound, gash; to make a gash or rent. May bbha ang likd nya, kay ginlab ni Fulno. He has a gaping wound on the back, for he received a gash from N.N. Ginbbha nya ang by ko. He tore a large hole in my jacket. Ginbabhan nya ang ya likd. He made a gaping wound in his back. Ibbha sa likd nya ang mo binngon. Give him a gash on the back with your bolo. (cf. wng-wang). bboy, Pig, swine, pork. Ginhaw nla ang bboy nga pinatmbok. They killed the fattened pig. Makayon gid si sang bboy. He likes to eat pork very much. (cf. binboypiggish, swinish). baby-baby, A kind of blackish vermin that is often found on trees, underneath stones and the like; an oniscus, slater, wood-louse, sow-bug. bda, (Sp. barra) An iron bar, crowbar; an iron dibble. (cf. bra id.). badho, (Sp. badajo) The clapper of a bell. bdang, To practise, inure, train, accustom to, make used to. Nabdang na si sa pagtabak, pag-inm sing bno, paghmbal sing iningls, etc. He is now accustomed to smoke, to drink wine, to speak English, etc. Nabadngan ko na inng lugr, inng mga buluhatn, etc. I am now used to this place, to this kind of work, etc. Ipabdang mo si sa pagsut sa kay Fulna. Let her learn to dance under N.N.s instruction. Nagsutl ang bt, kay wal sing nabadngan ang pagkastgo sang ya ily. The child turned out badly, because her mother had no method in punishing her. (cf. nad, hnas). badng, Accustomed, inured, experienced, trained, used to. (bdang; cf. and, batd). bdbad, To wind up, to put on a reel; to unravel, disentangle, solve, clear up. Badbar (-ad) ang bunng. Wind the yarn on a reel. Ibdbad ak nay sinng bunng. Kindly wind up this yarn for me. Makabdbad ka sin? Can you solve this? Can you translate it or clear it up? Badbar (-ad) sing ditay inng is ka labg nga bunng. Unwind a small part of this hank of yarn. Put a small part of this hank of yarn on the reeling-machine. badbadn, Reeling-machine, a wheel for winding up or unwinding yarn, thread or the like; a reel, spool, bobbin. badbarn, (H) See badbadn id. bdh, (B) Fear, awe, dread; fear mingled with respect or reverence; to inuence by fear, reverence or respect, to awe. Wal gid si sing ginabdh. He is not afraid of anything or anybody. (cf. hdluk, sapk, blhot, ban, panagubli). bading, bdiang, A tropical plant with very large leaves. Daw bading ang dulnggan nya. His ears are as large as badiang leaves, a saying applied to one who likes to be praised. badiw, A kind of bird; the golden oriole, loriot. badiw, bdiaw, Light yellow; to be or become light yellow. Ang ya bestdo nga dalg sdto nay nagbadiw na. Her dark yellow frock has turned light yellow. Nabadiawn ak sinng hnero. This cloth has a too light yellow colour for me. (cf. dalga darker yellow, orange-yellow). badiwkaw, A kind of bird, whose name is suggestive of its colour and cry. (cf. badiwtingg). badiwtingg, A kind of bird, whose name suggests both its yellow colour and its cry. (cf. badiwkaw). badidy, Lullaby; girl, sweetheart, darling (used humorously). badidy, See badidy. Also: boy, young man, lover, sweetheart. badl, A re-arm, musket, rie; to shoot with a re-arm; to beat, drub, thrash, strike, swinge. Badil si. Shoot him. Give him a thrashing. Ibadl ang bldok mo. Shoot off your revolver. Ginbadl nya ang buyng. He shot the brigand. D mo si pagbadiln sing tm. Dont beat him too much. (cf. lthang; lmpus, blbal, lmba,

Visayan-English Dictionary
bkol; badl is probably derived from the Spanish barril). bdlak, To sparkle, shine, glisten, glitter, ash, twinkle. (cf. sdlak, slak, sl, nggat, igpt-gpat, kipt-kpat). bdlan, From bald for baludn. To be caught, overrun, overtaken, struck, washed, by waves. Nabdlan si. He was caught in a storm. He was overtaken, detained, delayed, by a ood or bad weather. Daw ginabdlan si means: He is in a great hurry, (as if running for his life before pursuing waves, or the like). bdlis, Anointment, unction; the sacrament of Extreme Unction; to anoint, salve, treat with an unguent; to administer Extreme Unction. Badlis si. Anoint him. Pabadlis si. Have him anointed. Pabadlisn mo ang masakt nga to. Have Extreme Unction administered to the sick man. Ibdlis in sa ya. Anoint him with that. (cf. hso, hdhid, plhit, hplas, etc.). bdlit, A line, stroke, sign or mark with a pencil, pen or the like; to line, sign, mark with a stroke of the pen, brush, etc. Badlit or badlit ang papl sang mo plma. Mark the paper with a stroke of your pen. Ibdlit ang lpis sa khoy. Mark the wood with the pencil. Inng papl nabadlitn sing ttlo ka kris. This paper has been marked with three strokes. Dl mo pag-ipabdlit ang papl sa mga bt. Dont permit the children to make lines on the paper. Ind mo si pagpabadlitn sang papl. Do not allow him to make lines on the paper. Anhon mo kon am in ang bdlit sang plad mo? What can you do, if such is the streak in your fate? Ang ya mga klay dw bindlit sang is ka tigdug. Her eyebrows are (were) like the strokes of a painters brush. (cf. kris, krit, kurt, kdlit, etc.). bdl, Phlegm. May bdl si prme. He is constantly troubled with phlegm. bdlon, A kind of sh. bdlong, To point out a fault or mistake, to correct, expostulate with. Badlong si. Correct him. Ind si magpabdlong. He does not listen to corrections or admonitions, (cf. tdl; bsolto reprimand, etc. is a much stronger term than bdlong). badlon, Pertaining to phlegm, full of phlegm, troubled with phlegm, phlegmatic. bd, Banquet, feast, entertainment, social gathering, celebration. (cf. tbad). bdwan, From the obsolete bal. See nabdwaninkling, understanding. badyng, See bading id. badyw, See badiw id. bga, A live coal, glowing cinder, burning piece of charcoal; also verb: to light. bag, The lungs. bag, (B) Quarrel, dispute, squabble, words, high words, altercation, bickering; to quarrel, wrangle, fall out, squabble, have words with, etc. Ang mga bt nagabag.

40

Visayan-English Dictionary
The boys are quarrelling. May ginbag ak kahpon. I had a quarrel with somebody yesterday. Nga man nga ginbag mo si Hos? Why did you quarrel with Jos? Ginbag ko si, kay kinh nya ang kon kasng. I quarrelled with him, because he had taken my spinning-top. Ind mo si pagbagan tungd sinng ditay nga butng. Dont pick a quarrel with him for this small matter. Pabaga si Andrs kag si Hos. Make Andrew and Jos quarrel with each other. Ipabag si Hos sa kay Andrs. Make Jos pick a quarrel with Andrew. (cf. say, basbis). bagas, A kind of weed, very injurious to rice-crops. bag-bga, Dim. of bga. May bagbga pa sa idlum sang ab? Are there still any live coals under the ashes? bag-bag, A dish, particularly of small sun-dried sh, roasted in a pan containing live coals; to roast sh in live coals. Bagbagah ang tabagk. Roast the tabagk-sh in a pan lled with live coals. Ang mon sd-an kana balingn nga binagbag. The side-dish of our last meal consisted of sun-dried sh roasted in a pan with live coals. (cf. bga). bag-bg, bag-bag, (B) Dim. and Freq. of bag. To quarrel or ght a little, to have a tiff, to bandy words. Inng mga magasaw prme gid lang nagabagbg sa la baly. This married pair are always disagreeing at home. (cf. suysay). bagahn, Brazier, an open pan for burning wood or coal. (bga). bagkay, A kind of very light bamboo, smaller even than that called blo. bagng, To warm, to heat, make red-hot. Ginbagng sang manugslsal ang salslon. The smith made the iron red-hot. Nabagng na ang gnga. The roasting-pot is hot. Bagang nay ang gnga sa wal pa ikw magsnlag sang mas. Heat the roasting-pot rst before you roast the corn. Ang ggma nagabagng sang ya tagiposon. Love warms his heart. Ibagng ak nay sing is ka naht nga salslon. Kindly make a piece of iron redhot for me. Bagang ak sing gnga, kay magasnlag ak sing mas. Heat a roasting-pot for me, for I am going to roast some corn. Ginabagng si. He is getting hot, i.e. he has fever, as a forerunner of some serious disease like smallpox, measles, etc. bagng, (B) Five centavos, a ve-centavo piece, nickel, penny. (cf. bakd, sinkhon). bg-ang, Grinder, molar tooth, double tooth. (cf. ngkod, etc.). bagngan, A kind of rhinoceros beetle that is very injurious to coconut plantations, etc.; a leaf-miner. bagni, A heroic deed, heroism. baganhan, Hero; heroic. bg-as, The scar of a cut; pock-marks, the pits of smallpox; to trim or dress by cutting off small pieces, to raze mounds. Bag-as ang khoy sang dldag. Dress the wood with the adze. Ibg-as ang wsay sa khoy. Use the hatchet to trim the wood. Nagsalma na ang plsa, kay nabag-asn ang mga bokldbklod kag natampokn ang mga limpsong. The public square is level now, for the mounds have been razed and the holes lled up. May bg-as ang ya nawng. His face is marked (pitted) with small-pox. (cf. bs-bas). bagso, (Sp. bagazo) Fruit-peel pressed dry, especially sugar-cane crushed and deprived of its juice, bagasse. (cf. sip). bag-asn, Scarred, marked, pitted, pertaining to smallpox, pock-marked. (cf. butihn, hanggan). bgat, A kind of ghost believed in by the superstitious. It is supposed to appear in various strange shapes. bagt, A long slender pole of bamboo, bl, bagkay or the like. bagt-bagt, A centipede that is considerably larger than the ordinary talimbabga. bagtnan, The South. (cf. habagtnan). bagatnnon, Southern, situated in the South. (cf. habagatnnon). bgay, Manner, method, kind, class, way; t, proper, suitable, adapted; to t, adapt, tune, harmonize. Bagya ang mga kwrdas. Tune the strings. Ibgay ak sang kon gitra. Kindly tune my guitar. Dl bgay sa mo inng kl. This hat does not t you. This hat does not suit you. Duh ka bgay ang pagpangurs, hmpit kag lktud. There are two ways of making the sign of the cross, the complete and the short one. Ang sal may duh ka bgay, mortl kag benil. There are two kinds of sins, mortal and venial. Himsi si sing pagkon nga bgay sa is ka dumulaw nga dunggnon. Prepare some food for him t to be placed before an honoured visitor. Bagyi ang mo mnggad kag kalam sing mayo nga batsan. Cultivate a demeanour in keeping with your wealth and knowledge or learning. (cf. ngay, ny, g, sb). bagy, Harmony, symmetry, melodiousness; tuned, harmonious. Inng ssta dl bagy or inng ssta wal sing bagy. This guitar is not tuned. Ang pino ni Fulno dl na bagy, kay dgay na nga wal pagbagya. The piano of N.N. is now out of tune, because it has not been tuned for a long time. (cf. libgonout of tune; unharmonious, at). bagybay, The neck-feathers of a cock. (cf. kuys, lwi, blbul). bgay sa, Concerning, referring to, with regard or reference to, with respect to. Iblik ko na ang kon hmbal bgay sa. Ill now come back (return) to say a

bagas bagt
few things more concerning. Ang ya pagkhas bgay sa paglpas sang kasogon. His audacity with regard to violating (breaking) the law. (cf. nahanungd, nahatungd). bagu, Spoilt, rotten, decayed, putrid, tainted (of foodstuffs); to get spoilt, etc. (of food-stuffs). Nagbagu ang sd, kn-on, tinla, etc. The sh, rice, vegetable dish, etc. spoiled. Ind mo pagpabageun (pagpabagewn) ang sd. Do not allow the sh to go rotten. (cf. pn-os, bng-og). bagw, See bagu. bghak, Stupid, silly; dull, backward. (cf. bulk, pkok, kagng). bghot, To cut off a piece at a time of the suk, that is, the coconut ower in order to get tub. Baghot ang suk. Cut off a piece of the suk. Ibghot ak sang suk. Kindly tap the suk for me. May lub ikw nga sarng mabaghotn? Have you any coconut-palms that can be tapped for tub? Ho, pang nd ak magpabghot sin, kay but ko himslan ang kpras. Yes, but I will not allow them to be tapped, for I wish to utilize the copra. Ipabghot mo sa kon or pabaghotn mo sa kon inng napl ka pn nga lub mo. Let me tap for tub these ten of your coconut-palms. bg-id, To rub, strike, as a match, to rub two pieces of bamboo, etc. together in order to make re. Bag-ir (id) ang psporo. Strike the match. Bag-ir ang kha sang psporo. Strike the match against the box. Bag-ir ang kawyan tbtub nga magkalyo (magkalay). Rub the bamboo till it takes re. bag-dan, A match; any contrivance to make re by friction. (bg-id). baging, (B) Cheek, the side of the face. (cf. psngi). bagins, A trail, footpath, track, (cf. bnas, daln-dlan, algyan). bgio, Typhoon, cyclone, tornado, tempest, hurricane, storm, wind with heavy rain; to be stormy, to blow or rage (of a typhoon). Nagabgio ang kalibtan. A typhoon is raging or a hurricane is blowing (over the earth). Nabagiohn kam sa bapr. We were caught by a hurricane on board the steamer. Nalsa na ang ikaduh nga tnd, kay magabgio, kon. The second storm-signal has been raised, for a hurricane is approaching, they say. bag-ran, See bag-dan id. bags, A shark; a greedy, artful fellow, a sharper, shark, cheat, crook. (cf. kgtong). bagt, Uninjured, unscathed, untouched; to escape uninjured, to be unharmed or unscathed, to come away free or untouched. Ind ka makabagt. You will not be able to escape unharmed. Din ka man makabagt sa kon? Where can you escape me? Bagt! Missed! Not hit! Bagt si. He is untouched. This expression is often used in games, where the main point

41

bgkos bgtis
consists in an agility or adroitness in obtaining ones object without being touched or hit by the opposing party. Dir lang sa mon bnwa wal gid sing makabagt sa ya sa paghmpang sang ahedrs. Here in our town there is certainly no one that can beat him at chess. (cf. lus). bgkos, Belt, girth, girdle, cincture. See wgkos, wklos, pha. bglot, To gnash ones teeth. See bgrot id. Even in Hiligynon bgrot is more commonly used than bglot. bgnas, Nearly ripe; to be nearly ripe, approach ripeness, particularly said of plums and the like. Nagbgnas na or bgnas na ang serigwlas. The plums are now nearly ripe. Nabagnasn na ang serigwlas. The fruit is ripening on the plum trees. bgnos, To strip, split, separate bre (of hemp, etc.). Bagnos ang lnot. Strip the hemp. (cf. kig). bag, Will, head, soul, brain. Wal gid in sa bag ko. That never entered my head. Kayon ang bag nya sa um, kay nagtmbok si ddto. He likes to live at the farm, for he got fat there. (cf. bngog, bagl). bg-o, New, novel, fresh; recent, late, modern, just out, recently; to make new, to renew. Bg-o gid inng kl ko. This hat of mine is quite new. Bg-o pa lang si magabt. He has just arrived. Bg-o pa lang sil malmbus. They have left only a short while ago. Bag-oh ang kodl. Renew the fence. Inng kawyan ibg-o ko sa kodl. This bamboo Ill utilize in renewing the fence. bag-bag, The string, line, cord of a shing rod. (cf. hapn; tigdawn, tigwnan). bg-od, To rub two stones together, to crush or pulverize, between two stones or against a stone. Ginabag-orn ang bat nga buky sing binkbok nga buky tbtub nga magpno kag ihnis sa ngpon. The crushed white stone is rubbed between two white stones till it becomes ne powder, and can be used to clean the teeth with. Ang taybong ginabg-od sa bat kon unawn. The tayobong-root is rubbed against a stone to rid the pulp of juice. Ibg-od mo ang taybong sa bat. Rub the tayobong-roots against a stone. bag-dan, (B) Stone against which something is rubbed or crushed to powder; a millstone, grindstone. (cf. bag-ran). bagdbod, A dish of rice-our mixed with sugar and coconut meat. (cf. alop). bag-han, New, novel, fresh, inexperienced, green, green-horn; modern, new-fangled. (cf. bg-o). bag-ohnon, See bag-han. Also: A person of modern times; a modernist. bagk. Rotten, putrid; old, useless; dull, stupid; to be or become rotten, etc. (cf. gabk, gark, dunt; bagt, balt, gubt; pkok, kagng, kalng). bagkbok, A shower of rain; to fall in showers, to rain heavily. Kon ks-a sa hinl lang nagabagkbok ang uln. Now and then there is a sudden heavy shower of rain. (cf. bnok, bkbok, pkpok). bagl, The skull; any skull-like vessel, as e.g. the rough shell of a coconut opened slightly at the top and used for cleaning purposes. (If the coconut-shell is scraped smooth, it is called hungt); brain, mind, head, soul. Butang sing bagl ang tmba. Place a skull on the catafalque. Wal gid in sa bagl ko. That never entered my head, never disturbed my thoughts, never bothered or troubled me. (cf. bag, bngog, lo, panumdman). bgol, To strike with the head, to strike or knock heads together, to push head against head. Nagabagoly sil. They are butting or striking head against head. Ginabgol nla ang la lo. They are knocking their heads together. (cf. pkol). bgol, A game with stones played by children. The principal object is to hit certain marked stones with other stones thrown from a distance or dropped from the hand; to play bgol. baglbol, To crowd upon each other, to follow one upon another in quick succession, applied to persons, undertakings, troubles, difculties, etc. Nagabaglbol gid ang mga to sa simbhan. The people in church are very crowded. Nagabaglbol ornagabinaglbol ang kon mga buluhatn, kalisd, etc. My duties, troubles, etc. are following one upon another without interruption. (cf. abkabk, abt-abt: surumbl, liningghot, lingghot, ulkad (kad). bagn, (Sp. vagn) Wagon, railway waggon. bagnbon, Alluvial sediment, soft mire, slime, mud deposited by owing water. Binagonbonn sang sub ang binngon. The river buried the bolo under mudor covered the bolo with sand. (cf. bnbun). bagngon, A kind of sea-snail. bagong, Pickled sh, pickles, sh steeped in brine or pickle. (cf. ginams). bagong, A kind of sea-snail. (cf. bagngon). bag-ran, (H) See bag-dan id. bagt, (B) Rotten, foul, spoilt; old, useless, worn out. (cf. balt, bart). bagotlos, (B) Young and tender leaves of tobacco, bananas, etc. bagtbot, A kind of vine or creeper. bgras, A scratch, slight injury to the skin. Ang ya guy may bgras ornabagrasn. His face is scratched. (cf. bg-as).

Visayan-English Dictionary
bgrong, A dull, heavy sound, a drone, hum, boom, toll; to emit a dull or heavy sound, to drone, hum, boom, toll, as a large bell; to hoot (of a steamer). Nagabgrong ang linggnay. The bell is tolling. (cf. sigbung, hgung, hagnghung). bgrot, To gnash ones teeth, to grind the teeth, to strike or dash the teeth together in anger or pain. Ang yw nagabgrot. The devil gnashes his teeth. Ind mo ak pagbagrotn. Do not gnash your teeth at me. Bagrot lang ang ngpon mo. Just grind your teeth. Ang am nga balt nagpabgrot sa ya sa dak nga kakig. That news made him gnash his teeth in great anger. (cf. bglot, which, however, is seldom used). bgsang, To strike edge against edge. Ind nnyo pagbagsangn ang nyo mga binngon. Dont strike your boloes together, edge against edge. bgsat, Bug, bed-bug; to beinfested with bugs,buggy. Binagsatn inng ktre. This bed is full of bugs. (cf. bksat id.). bagsatn, Pertaining to bugs, buggy, full of bugs. (cf. baksatn id.). bgtas, To leave the water, to lie on wet or muddy ground near the waters edge, said especially of some shes like the harona sort of mud-eel. Gindakp nmon ang haron, kay nagbgtas. We caught the haron-sh, for it had left the water. bgt, To be or get public. The simple bgt is ordinarily not used. See pabgt to publish, make public or known. bgtik, To harden and get brittle, as dry mud and the like. Nagbgtik ang lnang. The mud has hardened. Nabagtikn sa sing lnang sa ya mga panpton. Some mud got dry and hard on his clothes. Nagbgtik ang kalmay sa kalh. The sugar in the pan is overdone i.e. has dried and hardened to the point of emitting a smell of scorching or burning. bgting, Bell, tocsin; the ringing of a bell; to ring a bell, to sound the tocsin. May kampanryo sil, pang waly bgting. They have a belfry, but no bells. Waly bgting kana sang ga. This morning there was no ringing of bells. Ibgting or bagting ang linggnay. Ring the bell. Ginbgting nya ang bgting nga dak. He rang the big bell. Bagting ang bulunygan. Ring the bell for the baptism or for the one to be baptized. Ibgting ak nay sang orasyn. Ring the Angelus for me, please. Pabagtingn, kon, sang pannoy ang mga kalaslon sing ttlo ka basl. The godfather, it is rumoured, will have three peals of bells rung in honour of the marriage couple. (cf. linggnay; bsal, basl, repke, rimti, prut). bgtis, A kind of mud-eel, living in rivers and elds, especially rice-elds. (cf. haron).

42

Visayan-English Dictionary
bgtol, To beat, strike a drum or the like. Bagtol ang bmbo. Strike or beat the drum. Ibgtol sa bmbo inng pedso nga kawyan. Use this piece of bamboo to beat the drum with. Bagtol ang mga msiko sang bmbo, agd magtpon. Beat the drum for the musicians to gather. bgtong, (B) To bundle together, to wrap up in ones apron or other convenient part of ones dress. Bagtong ang tinpay. Wrap up the bread (in your apron, the lower part of your skirt, etc.). Bagtong ang tampon mo sang tinpay. Wrap your apron around the bread. Wrap the bread up in your apron. Bingtonga bundle. N.B. A bingtong is always wrapped up in, and somehow fastened to, ones dress, as an apron, the lower part of the skirt, a loose jacket, etc.; if a bundle is entirely separate from the body, it is not called a bingtong, but pinuts; in Hiligynon, however, bingtong and pinuts are often used promiscuously. (cf. bntal). bagunw, A kind of bi that grows to a great height, if it is kept covered with earth. bgyo, Typhoon. See bgio. bgyo-bgyo, The month of October, from the fact that destructive typhoons mostly occur during this month as far as the southern Visayan islands are concerned. (cf. oktbre). bagy, (B) Spoilt, rotten, etc. See bagu, bagw. bah, A swell on a river, freshet, spait, spate, ood, inundation, rising of water in a stream; to swell, etc. Nagbah ang sub. The river was swollen,was in spate. Nabahan kam. We wereovertaken by the ood,kept by the ood (so that we could not come, etc.). Wal sil magabt, kay binahan sang sub nga wal gid makatabk. They did not come, because the river ran so high that they could not cross. bah-bah, Dim. and Freq. of bah. A small inundation, a slightrise,ood, swell. bhad, To sharpen a pencil or the like. (cf. thad). bahg, A loin cloth; to wear only a loincloth. Ind ka magbahg, knd magpury ka gid. Dont go out in a loin-cloth, but wear at least short breeches. Bahag lang yanng hnero. Simply use that cloth as a cover for your loins. Pabahag si. Have a loin-cloth put on him. Provide him with a loin-cloth. Ang mga mananggte nagabahg. Tuba-gatherers wear loincloths. bahl, Stale, at, sour, of yesterday, applied to palm-wine or toddy; stale, of yesterday, old, applied to meat and other food-stuffs; to get stale, etc. Ang tub nga nakh sa hpon kag naagahn ginatawg nga bahl. Tuba gathered in the afternoon and left over till next morning is called bahl. Dl mo pagpabahaln ang tub. Dont let the palm-wine go stale or sour. Krne nga bahl. Yesterdays meat. bahnd, Treasure, valuables. (cf. kamahlan). bahandinon, Rich in treasures, valuable, precious. bahandon, Precious, rich, costly, something to be treasured. Nagapanapt sil sang labng bahandon nla nga mga panpton. They dressed themselves in their costliest garments. (cf. bahnd; mahl, bildhon). bahan, (B) To sneeze. Nagbahan si. He sneezed. Ind mo ak pagpabahaonn. Dont make me sneeze. Ind mo ak pagbahaonn. Dont sneeze at me. (cf. tsi, pangtsi). bhas, (Sp. baja, bajar) Dropped, expunged, from the list, expelled, removed, separated from. Bhas na si. He has now been dropped from the list. Bhas na si sa buluthan, sa polisya, etc. He has been expelled from the school, dismissed from the police-force, etc. (cf. dgdag, tngtang; pahaln). bhaw, (H) Cold rice, cold food; to become cold (of food); to be cold or indifferent (as regards religion, etc.). May bhaw kam? Have you any cold rice? Ang kn-on nagbhaw na. The rice has got cold. Pamhawto breakfast, eat cold food, from the fact that the rice taken at breakfast has usually been cooked the day before. (cf. kpog; thaw, bgnaw). bahw-bahw, Small red ants that are often to be found on cold rice; hence the name. bahy, A kind of plant and its fruit used for medicinal purposes. bahayn, Pertaining to bahy, like bahy, said of grains of rice, etc. that are spotted white and red. bh, A wooden dibble, a pointed stick or stake used for digging. Agh and sibkaw are the woods mostly used for making dibbles. (cf. tagda dibble with an iron point). bah-bh Dim. of bh. A small dibble; anything resembling a dibble; hard, stubborn, brazen, shameless (from the fact that only hard wood is suitable for a dibble). bah-bahan, Shameless, etc. See bahbh. bhin, Part, division, lot, share, portion; to divide, make parts of, share out, separate into pieces, lots or parcels. Pil ang mo bhin? How much is your share or part? Bahna in. Divide this. Bahni si Fulno sing is ka bhin. Let N. N. have one share. Apportion to N.N. one share. Ginbhin nya ang ya mnggad sa pat ka prte. He divided his property into four parts. Ibhin ak nay sinng duh ka psong nga humy sa tagpat ka gntang kag

bgtol bah-ol
ishol sa mga mamumugn. Kindly divide these two bushels of rice into heaps of four gantas each, and pay it out as wages to the workmen. bhin, Ministry, department, division, ofce, bureau. Bhin sang way. Ministry of War. Bhin sang katnl. Bureau of Health. bahn-bhin, Dim. of bhin. To divide into parts of various sizes, to divide or share out unequally. Malpad kayo ang ya mga palangmhan, pang dl bilg, knd binhinbhin. His plantation is very extensive, though not in one stretch, but distributed in several lots. baht, (B) To remove from the re, etc. See bk-it. Bahit ang kalh. Take the pan off the re. Bahit si sing is ka kalh. Take one pan off the re for him. Ibaht ak nay sang klon nga may tinla. Kindly remove (for me) from the re the pot containing the side-dish. bh, Smell, odour, scent, perfume, aroma, whether good or bad. S bh sang mo gwa makilla ko ang nglan. I know the name of the scent you use by its smell. (cf. panimhto smell). bah, A stench, stink, an obnoxious or offensive smell; stinking: to stink, emit an offensive smell. Anno nga banh ang ginabtyag ko dir? What sort of stench do I notice here? Ban na inng sd. This sh smells bad already. Ang binro nagabah. Pickled sh has a strong smell. Nabahon kam sang ilag nga paty. We were annoyed by the stench coming from the dead rat. bho, (Sp. bajo) Bass (voice, score, singer, player and instrument or chord). bah-bah, A kind of plant. bahg, Mixed food or provender; wash, swill; to eat or give to eat mixed foods, to mix rice with sauce and vegetables and the like; to feed dogs, give pigs their swill, etc. Bahog si sing sd, ulutann kag sabw. Give him a mixture of sh, vegetables and sauce. Binahogn mo na ang bboy? Have you given the pig its swill? Ibahg inng up sa bboy. Put this rice-chaff into the pigs wash. Bahog ang id. Give the dog its food. Feed the dog. (cf. damg, lakt, sakt, sm). bahl, To be or become thick, stout, plump, large in circumference; thick, stout, plump; coarse (of cloth). Abw, nagbahl na si Fulno! By Jove, N.N. has grown stout! Nabaholn ak sa ya. I was surprised at his stoutnessorhe appeared to me to be stout. Bahl nga to, bahl nga hnero. A stout man, coarse cloth. Ginabaholn ak sinng hnero; ipakt mo sa kon in dir. This cloth is too rough or too coarse for me; show me that one over there. (cf. dak). bah-ol, A sh that somewhat resembles the tulngan.

43

bah-slong bkas
bah-slong, Literally: The odour or smell of pitch. Often used guratively in the meaning of: relation, connection or inuence. Wal gid ak bisn bah-slong sa ya. I am not at all related to him. I am not even a connection of his. bhot, Annoyance, disgust, aversion; to get annoyed, disgusted or dissatised. Nagabhot ang ginhwa ko. I am a little disgusted. Nabahtan ak sinng pangabh. I have an aversion to this kind of life. I dislike this manner of life. (cf. tak, sm-od). baht-ol, A kind of sh. See bah-ol id. bhoy, A witch, hag, sorceress, enchantress; a ghost; to haunt, put a spell of fear upon somebody. Si Fulno nagapti gid nga kagb-i ginbhoy si. N.N. really believes that last night he was visited by a ghost. Bahya si Fulno. Do something secretly and suddenly to frighten N.N. (cf. pamhoya scarecrow). bahlay, Cold sweat or perspiration. Also used as a verb. Ginabahlay ang masakt. The sick personis wet with cold perspiration,has broken out into a cold perspiration. bahunsta, (Sp. bajonista) One who plays, or performs on, the bassoon, a bassoonist, bassoon-player. ba-bi, A dish of ground rice mixed with sugar and coconut-meat. (cf. bay-bye). bid, (B) Corner, angle, nook, back-yard, ground at the side and back of a building. Ibutng mo ang sya sa bid or pabada (ira) ang sya. Place the chair in the corner. Sa bid sang sub. At the bend of the river, in the angle formed by the bend of the river. Ang bid sang baly. The grounds immediately attached to a house, except those in front of it. (cf. higd, pamsud, dok, sok, bint). bid, To sharpen, grind, hone, whet. Bara (bada) ang kotslyo. Sharpen the knife. Ibid ak sang kon binngon. Kindly whet my bolo for me. (cf. patalm, balt, thad, bhad). baidn, (B) Hone, whetstone, grindstone, oil-stone. (cf. bairn, balaltan). bil, Hard, sharp, dry clods of mud, painful to walk over with bare feet. bailarna, (Sp. bailarina) Dancer. (cf. sumalat; sut). bile, (Sp. baile) A dance, a ball; to dance. Ind ka magbile. Dont dance. Nagbile si kagb-i He danced last night. Baileh si. Dance with him (her). Ind nnyo pagbailehn ang buluthan. Dont dance in the school-house. Ind nnyo pagpabailehn ang buluthan. Dont organize balls in the school-house. (cf. byle, sut). bilo, Change, barter, exchange; to change, exchange, interchange, barter, swap. Ginbailohn nya ang ya karabw sang bka ni Fulno. He exchanged his buffalo for N.N.s cow. Ibilo ak nay sinng lpis sa lpis ni Fulno. Kindly exchange this pencil for N.Ns pencil. Ibilo ko inng lpis sa plma ni Fulno. I will exchange this pencil for N.N.s pen. Bailoh ang duh ka kabyo sa karwhe. Change the places of the two horses on the carriage i.e. put the near horse on the off side. Bailoh inng duh ka pl ka mngmang nga papl. Give me change for this twenty peso note. Ang tann nga mga kahul kag kasub sang mga matrung mabilo kunna sa kalpay kag himy. All the trials and sorrows of the just will later on be changed into joy and glory. (cf. bylo). bine, A friend, companion, intimate (among females; cf. bbay id.). The correlative term for males is: idl, akd, atd. bairn, (H) Hone, whetstone, grindstone, oil-stone. (cf. baidn). bis, Dispute, argument, discussion, altercation; to argue, dispute, discuss, quarrel. Ind kam magbis. Dont dispute. Ginabasan nla ang pagpatndog sang bg-o nga baly. They are discussing the erection of the new building. Basa si Fulno. Argue with N.N. Ibis ak nay sa ya. Please, argue with him for me. (cf. say, bag). bas-bis, Dim. of bis. To talk over, examine, discuss a question, etc. Sa karn ginabasbasan nla sa palatuknpagbult-an ang hgn ni Fulno. At present they are discussing in the legislative assembly N.N.s proposition or motion. Sa wal na sing pagbasbis ginpakamayo nla ang am nga pagbult-an. Without any further discussion they approved that law. (cf. suy-say). bka, (Sp. vaca) Cow, ox, cattle. Bka nga gatasn. A milch cow. (cf. trobull, steer; tndaycalf). bak, Hemp. (cf. abak id.). bak, Straddling, sitting astride, walking with legs wide apart. bk, To straddle, to sit or walk or stand with the feet wide apart, to sit astride. Si Fulno nagabk. N.N. straddles in his walk or walks with his legs wide apart. Ang mga bak nagabk. Those that straddle walk with their legs wide apart. (cf. bakng). bak-bka, A footstool. bak-bka, A game played by children. One goes down on all fours and another rides on his back. Also used as a verb. Bak-bakha si. Make him walk on hands and knees and ride on his back. bakbka, Dim. of bka. Anything resembling a cow; also: a kind of vermin. bak-bka, To treat or punish someone, as if he were an ox. Kon magbhat ka sin,

Visayan-English Dictionary
bakbakhon ka ni ttay. If you do that you will be soundly thrashed by Father. (cf. tartri, bnal, etc.). bakg, A kind of bamboo basket used by porters or carriers. bakg, To get annoyed, lose ones patience, chafe and fret at delays. Nagabakg ang ya but, kay si Fulno wal pa magabt. He is annoyed, because N.N. has not come yet. Ginabakg ko sil. I am annoyed with them for keeping me waiting so long. bakhan, Rich in cattle, having or possessing many head of cattle. (cf. bka). bkak, A lie, a story, an untruth, a b, prevarication; to lie, tell stories or untruths, prevaricate. Ginbkak lang nya in. That was a story invented by him. D mo si pagbakkan. Dont tell him lies. Ind mo pag-ibkak in sa ibn. Dont tell those lies to others. (cf. butg; N.B. bkak and bakkon seem to have been taken over from the Cebuano dialect). bakkon, A Liar, bber, story-teller; lying, telling stories or untruths, untruthful, unreliable. Bakkon si nga to. He is a liar. (cf. bkak, butign). bkal, Being much in demand, selling well; to be much resorted to or much in demand, to sell well. (cf. ka). bkal, The stone of the mango fruit. (cf. lso). bkal, Sap-wood, alburnum, the outer and softer layer of wood in timber, easily recognized by its lighter colour. (N.B. Heart-wood, the inner and harder part is called tugs. Bkal and tugs together, without the bark, are called spat. bakl, To buy, purchase. Bklon ko in. I am going to buy this. Bkli si sing is ka kasng. Buy him a top. Batna inng kwrta nga ibakl mo sing kl. Take this money to buy a hat with. Nakabakl ak sing duh ka bka nga tagkapiton ka psos. I bought two cows for seventy pesos each. Ibakl mo ak sing ditay nga bugs. Kindly buy me some rice. bkal, Also: Tartar, salivary calculus. (cf. kk, tingw). bakaln, A door-post, an upright post, especially one in a partition wall; studding. Also used as a verb. Bakalan ang dngding sing lim ka bakaln. Put ve uprights into the partition. (cf. pagtod). bakalw, (Sp. bacalao, bacallao) Codsh. bakng, To straddle a little, to walk with steps or legs rather far apart, but not so much as bk. bakart, A game of cards, baccarat. bakris, Scratch, abrasion; to scratch, abrade, chafe. (cf. bklis, bkris, pk-ad, gdras). bkas, Energy, industriousness; to be active, industrious, assiduous, diligent. Nagabkas si sa tann nya nga trabho.

44

Visayan-English Dictionary
He is diligent in the performance of all his tasks. Baksi ang mo trabho, kay kon dl magtum ikw. Be industrious at your work or you will go hungry. (cf. psan, kud). bkas, To join or associate with in trade, be a partner in business,in games, etc. Nagabkas si sa kay Fulno sa sugl, sa komrsyo, etc. He is N. N.s partner in gambling, in commerce, etc. Baksan ko ikw sa mo palangitn-an. Ill join you in your business. Baksi ak. Associate with me. Join me. bkat, To tighten, to be or make tight (strained, close). (cf. hugt, dapt, tning, trngka). bakt, Tight, taut, close, stretched. (cf. hugt, tanng). bakatn, The wild pig. (cf. talunn; bktin). bakayw, A kind of rice. bk-bak, To strip off (as bark etc.). Bakbak ang pnit sang khoy. Strip off the bark of the tree. Bakbak si sa lungn. Force her away from clinging to the cofn. Bakbak ang khoy. Bark the tree. Ibkbak mo inng binngon sa khoy. Use this bolo for barking the tree. (cf. k-ak). bkbak, Also: to beat, drub, give one a hiding, punish severely. (cf. tartri, tortro, bakbka, bnak, lab, pkas). bkhaw, A kind of mangrove, often seen in swamps along the beach. bkhay, To dig, to dig out, make holes in the ground with any pointed instrument, as a bh, tagd, sadl, etc. Bakhay ang dt, banyan, etc. Dig the earth, dig out the banyan-root, etc. Bakhay ak sing banyan. Dig out a banyan-root for me. Inng tagd ibkhay mo sa dt. Use this iron-pointed dibble to dig up the earth with. (cf. kli, sadl, tubng). bkh, Grief, sorrow, lament, lamentation, wail, complaint, plaint, groan, moan, sigh; to sigh, groan, moan, lament, grieve, wail, complain, mourn, weep. Ginabakhon nya ang kamatyon sang ya ank. She grieves over the death of her child. Nagapanngis kag nagabkh sil, kay napaty ang la ily. They are weeping and sighing, because their mother has died. D mo pagpabakhon ang mo mga giniknan. Do not grieve your parents. Ydto ddto ang pagbkh kag pagbingrot sang mga ngpon. There is (was, will be) weeping and gnashing of teeth. (cf. sub, tngis, hib, hy, hibubn-ot). bkhon, (B) Swaddling-cloth, swaddlingband, swathing-clothes. (cf. lmpin, bkong). baka, To agree, pull well together, get along with, understand one another. Kon ang aswa magbolobaka sa bna, dl knt mapot ang la pagkahmtang. If the wife would live in harmony with her husband, their life would not be a hard one. (cf. hilithog, hiligyon). baka, (From the Sp. vaquilla) Young of cattle; calf, heifer, bullock. baki, bki, Clog, patten; to use or wearclogs,pattens. Nagabaki si. He wears clogs. (cf. krtso, ktso). bkiaw, bakiw, To raise, lift, hold up. Ibkiaw or bakiaw ang kamt mo. Hold up, raise, your hand. Binkiaw nya ang ya kamt. She lifted her hand. (cf. byaw, bayw). bak-bk, To divide into shares or portions, to portion out, (particularly said of meat or sh for sale); to ponder or weigh well, think it over. Bakbakon mo ang mo but agd nd ka matm-an sang kalisd. Ponder or consider everything well that you may not be overwhelmed with difculties. Bakbaka ang krne, sd, etc. Divide the meat, sh, etc. into portions (of about equal size), (cf. bhin, huly, prti; timbngtmbang, sibsb, bingbnag, katkta). bkid, A rough basket usually made of buri-palm leaves and used in the collection of the rice-harvest. An ordinary bkid contains about two bushels. bkid, To stow, to make all snug, to arrange compactly, so that the objects arranged may occupy little space, to pack closely. Bakra (da) ang mga sging, ph, etc. Pack the bananas, mangoes, etc. close. Bakri ang tabungs sang mga sging. Arrange the bananas well in the tabungs-basket. Binkid nga ph. Well packed, or closely packed, mangoes. bakd-bakd, Dim. of bkid. Also: Dry earwax; a wasps nest. (cf. atotol). bakil, Sloping, slanting, downhill, falling, said of elds or parts of them, where water will ow off readily. Bakil nga talmnan. A sloping rice-eld. (cf. bnglid, bnhay). bakng, A small sea-shell often used by children at play, similar to bskay; somewhat yellow, yellowish (of eyes, etc.). bakntol, (B) To carry, bear on ones shoulders or on the hip. Bakintol inng bayong nga kalmay. Carry this sack of sugar. (cf. dal, ps-an, tbong; abga). bakras, See bakris. bakro, (Sp. vaquero) Cattle-driver, cowherd, herdsman. bkit, A fern whose fronds (leaves) resemble the tail of a cat. (cf. bkwit). bk-it, (H) The removal of cooked food from the hearth or re-place; to take off the re, remove cooked food from the replace. Bak-it ang ting-ang. Take the boiled rice off the re. Ibk-it ang klon. Take the pot off the re. Bak-itn mo sil sing is ka klon. Take one pot off the re for them. (cf. baht id.). bakta, (Sp. baqueta) Ramrod, rammer; full, crammed, stuffed, lled to bursting, (of baskets, trunks, cases, stomach, etc.).

bkas bkol
bakya, Calf, heifer, bullock. See baka. bakya, To agree, pull well together, etc. See baka. baklw, See bakalwcodsh. baklw, A kind of rice. (cf. arabn). bklay, The wandering or crossing over mountains, hills, etc.; to cross, pass over heights. Ginbklay nla ang matas nga bkid. They crossed the high mountain. Baklay ang baklod. Cross the hill. Ibklay ak sinng mga patdyong sa Hmtik. Kindly take these skirts along over the hills to Antique. bklid, Fetter, shackle; to bind, tie, fetter, shackle, secure. (cf. gpus, gaps). bklis, A slight scratch, laceration, as of a thorn, briar, etc.; to scratch, lacerate, injure the skin, etc. Nabklis ak. I got a little scratched. Nabaklisn ak sang smsim sa kon btkon. The bamboo-branches scratched my arm. Dl mo ak pagbaklisn sang sibt. Dont scratch me with the pin. (cf. bkris, pklis, barkas). bklon, bklan, etc. See bakl. bklos, Belt, girdle, cincture. (cf. wklos id.). bknal, To swell out, be protuberant, bulge, protrude, (as a full pocket or the like). Nagabknal ang ya blsa. His pocket bulges. Nabaknaln ang ya blsa sang kamnsil. His pocket is stuffed with kamunsel-fruit. D mo pagpabaknaln ang mo blsa sing laks, kay bs mags. Dont stuff your pocket too tight, for it might be torn. Kon mga sarng, tanaw kon may pling ang kon mat, kay may nagabknal sa suld. Kindly have a look whether there is a speck in my eye, for something is stirring or swelling within it. bknit. To nudge, pinch, pluck, pull or touch lightly with thumb and forenger. Baknit si. Pinch him. Baknit ang btkon nya. Pluck his arm. (cf. pknit, khit, kblit). bknot, To strike, beat, thrash, cudgel, drub, trounce, og, castigate, cane, give one the stick. (cf. bkol, hnot, lmpus, lmba, pkpok, hmpak). bakd, (B) A ve-centavo piece, a nickel. (cf. bagng). bkog, The backbone of a sh. (cf. bakg, bokg; skagsmall sh bones). bakg, See bkog. (cf. bokg id. and the more usual form). bakokng, A kind of malignant ulcer, a carbuncle that frequently attacks the legs of children and heals but slowly. bakko, An insect with a very obnoxious smell, a sort of large bug varying in size and colour. Some are as large as a cockroach. bkol, (B) To cudgel, cane, thrash, beat, trounce, whip, og, strike with a rod, whip or the like. Bakla si. Give him a beating. Ibkol sa ya inng bilogn. Strike him with this cane, rod. Kon nd ka magpti sa kon, ipabkol ko ikw sa kay ttay mo. If

45

bakl balahbo
you dont listen to me, Ill hand you over to your father for a thrashing. (cf. bnal, hnot, lmpus, etc.). bakl, To stew, to cook in a bamboo-joint, especially poultry, with various ingredients. Bakol ang mank. Stew the chicken in a bamboo-joint. Bakol ak sing mank. Stew a chicken or me. Ibakl ak nay sinng mank. Please, stew this chicken for me. Kinawtan si nla sang ya blon nga binakl. They stole his stewed chicken, which he had brought with him as provision on his trip. baklod, Hill, mound, rise, hillock, down, any small eminence or elevation. Ang kon karn nga pinamhaw sarng makapabklay sa kon sa pit ka baklod. With the breakfast I have taken I can walk over seven hills. (cf. bkidmountain; bnglidslope). bk-ong, Shroud, winding-sheet; swaddling-cloth, swathing-clothes; to enshroud. (cf. bkhon). bakng, bkong, A kind of lily. bkris, To scratch, lacerate, etc. See bklis id. bksat, (H) Bug, bedbug. (cf. bgsat id. N.B. This term seems to have been introduced by the Chinese). baksatn, (H) Pertaining to bugs; buggy, full of bugs. (cf. bksat). baksiw, baksw, Awkward, clumsy, ungainly, gawky. (cf. bikwlon). bktin, (H) A small or young pig. (cf. idk, udk, urk). bkud, Strength, rmness, stability, stoutness; to be or become strong, rm, stout, sturdy. Nagbkud na ang mon baly, kay ginkayo sang pnday. Our house is now strong, because the carpenter has repaired it. Bakron (don) mo ang pagpatndog sang baly. Build the house strong. Ipabkud sa pnday ang mo baly, agd nd mapkan sang bgyo. Get a carpenter to strengthen your house, or it will be blown down by a hurricane. (cf. lg-on, pg-on). bkud, An articial canal in a river narrowing towards the end and provided there with a sh-trap. (cf. pailg id.). bkuna, (Sp. vacuna) Cowpox, vaccine virus; to vaccinate. Sn-o ang nagbakna sa imo? Who vaccinated you? Ginabakunhan karn ang mga kabatan sa mga buluthan, kay nagapamut. The children at school are being vaccinated at present, for there is an epidemic of smallpox. Ipabakna ang mo mga ank sa manugblung, agd nd maltnan sang but. Get your children vaccinated by the doctor, lest they should be infected with smallpox. Kalit ang pagpabakna, kay ang mga nabakunhan tumalgsa gid lmang madunggon sang but. Get vaccinated in time, for those that are vaccinated are rarely attacked by smallpox. (cf. sibt, pasibt). bakunwa, A fabulous large snake or dragon believed to devour the moon at the time of an eclipse; eclipse of sun or moon. Ang blan ginalmon, kon, sang bakunwa. The moon, they say, is swallowed by the bakunwa. (cf. eklpse). bkwa, A kind of raven. (cf. uwk). bkwit, A kind of evergreen decorative plant. (cf. bkit). baky, bky, See baki, bki. bkyas, Rock, stone; rocky, stony, barren (of soil). bkyaw, See bkiaw. bla, (Sp. bala) A bullet, shot, ball, cartridge. (cf. lis). bal, An interrogative particle. Sn-o bal? Who? An bal in? What is this? Ambt kon matod bal in ukn butg. I dont know whether it is true or not. bl, Fortune, good luck. Pablto risk, trust to ones good luck, venture. Nagapabl gid lmang si. He has condence in his good luck. (N.B. Bl is now obsolete, but occurs in the following balan). balan, Blessed, happy, glorious, beatic. (cf. bulhan). balanon, Blessed, blissful, happy, beatic, glorious; holy, saintly, spiritual, mystic. (cf. balan, bulhan; kalibutnonworldly, earthly, sensual). balb, balab, A kind of rattan. (cf. uwy). balbad, (H) To brandish, wave, ourish, to shake to and fro. Ibalbad mo ang binngon. Brandish the bolo. Balabdan (ran) ko sil sang lipk. I will shake the piece of bamboo at them. (cf. laby-lbay; barumbda). balbag, Athwart, across, in the way; to lie or lay across, to thwart, standin the way,in ones path. Balabgi ang dlan sing kawyan. Put a bamboo across the road. Ibalbag inng khoy sa ganhan. Place this piece of wood athwart the door. Ind ka magbalbag sang mayo nga paninguh sang ibn or nd mo pagbalabgan ang mayo nga paninguh sang ibn. Do not thwart or impede the good that others try to do. (cf. pamalbag). balabag, An anglers line. (cf. palapag id.). bal-bla, Anything resembling a ball; rolling; to roll. Ihaby ang bla sa la sing balbla. Send them up a ground ball. balbal, To marvel, wonder, be amazed, be struck with wonder, be surprised or astonished. Nagabalbal gid ak sang kadsig sang mo kabyo, sang kadgay sang mo bra, etc. I am surprised at the swiftness of your horse, at the length of time you are at your work, etc. Ind ka magbalbal kon nd kam magabt sa gilayn, kay mabdlay man ang dlan.

Visayan-English Dictionary
Dont be astonished, if we do not come at once, for the road is difcult. Daw nabalbal ak sang ya nga pangon. I marvelled at the way he attacked the food. He surprised me with the amount he ate. bal-bal, (B) A small basket without handles. balbaw, Mouse, rat. (cf. ilag). balabwan, (B) Full of rats, infested with rats. Lugr nga balabwan. A place infested with rats. balabwon, (B) Pertaining to rats; infested with, or full of, rats. (cf. balabwan). balding, A small tub or bucket to carry toddy or palm-wine in. Usually two are carried, slung at the ends of a pole. baladlsan, One sufciently ill to be given the Sacrament of Extreme Unction (bdlis). May duh ka baladlsan (baradlsan) dir sinng minur. There are two persons to be anointed there in that village. blag, To bar, block the way, stop, interrupt, lay obstacles in the way, etc. Balgi si. Block his way. Ind ka magblag sa kon. Dont put any obstacles in my way. Iblag sa ya inng sya. Put this chair in his way. Dl nnyo pagbalgan ang kon sugilnon. Dont disturb or interrupt my conversation. (cf. upg, balbag, pamalbag, dpag, lpag). bl-ag, A le; to le. Bal-ag ang lagr. File the saw. Ibl-ag ak nay sang kon lagr. Please le my saw. balagahn, (H) Live coals, furnace, brazier. (cf. bga). balaghay, balagahy, To ow, stream, pour, issue (of blood, perspiration, etc.). (cf. lig, gay, saghay). balagangn, balagngan, Oven, stove, furnace, hearth. (cf. bagng, dapg, sun-adn, dalnghan, lulutun). balagy, A vegetable creeper whose young fruit is edible. balgbag, Across, athwart, in the way. See balbag id. balghan, A trough (for feeding pigs, dogs, etc.). (cf. bahg, balahogn, balghan, dalamugn). balgon, A long, pliable, toughroot, stem,tendon of a creeper or other plants, used as a rope. balagtsan, A discussion, disputation, debate, a literary entertainment, poetical competition, meeting, where the conversational language is preferably a native dialect. (cf. bgtas). balagtngon, Anything that can be rung or is to be rung, as a bell. (cf. bgting). balagbay, The fruit-stalk of the coconut palm. (cf. balaybay). balahbo, Small ne hairs or feathers, down. (cf. blbul).

46

Visayan-English Dictionary
balahogn, A trough, especially a feeding trough for pigs and dogs. (cf. bahg; dalamugn). balhos, Wrapping; to wrap up. Balahsi sing papl ang lbro. Wrap the paper round the book. Ibalhos ak sinng lbro. Kindly wrap up this book for me. (cf. barhus, puts). balahb, Known, public, notorious, spread, rumoured (said of news, etc.); to get known, become public, etc. Nabalahb in sa bnwa. That became known in town, they got wind of itorit was rumoured in town. Ind ka makatgo sin, knd mabalahb gid sa olhi. You cannot hide that, for nally it will get knownorthe news of it will spread. balailhan, Dancing-hall, dancing-room, dance-hall, ball-room. (bile). balaisn, Controversy, difference; something that is to be debated or discussed; debatable, disputable, open to question, subject to contention or controversy; place where something is debated, etc. (cf. bis). balka, Care, concern, solicitude, great interest; to take care of, be concerned for or about something, to look well after, be solicitous for. Nagakabalka si sing mayo sang tann nga mga butng sa suld sang baly. She attends with great care to everything within the house. Ind mo pagkabalk-an ang nahanungd sa kon. Dont concern yourself about what belongs to meoris my business. Igkabalka ak nay sinng mga bt. Please take care of these children for a while. (cf. ling, ttap; ripra, bntay, etc.). balka, The leaf-like sheath at the bottom of a bamboo branch where it springs from the stem. balakng, To spread the feet and legs wide apart in standing, sitting or lying. Nagabalakng si sa ganhan. He is standing at the door with his feet wide apart. Ibalakng or balakang ang til mo. Straddle your legs. Alng-lang man nga balakangn ko ang tann nga buluhatn. It is impossible for me to do all the work. (Literally: it is impossible for me to stretch my legs astride all the work, to bestride all the work. (cf. bak, bakng, barakng). balakhon, (H) Lamentable, grievous, deplorable, to be grieved at; grief, sorrow, weeping. (cf. bkh, hilibon). balk, To poise, to weigh in the hand, to judge or guess the weight of an object by holding it and moving it up and down. Balaka ang bgs sang krne. Weigh the piece of meat in your hand. Ginbalk nya ang kabug-atn sang bomby. He tried the weight of the onions in his hand. Figuratively: to balance, match. Ang bna nga mapntas kag ang aswa nga mahnay nagabalk. The rough husband and the gentle wife compensate for each other. Ginabalk sang Dis ang mga batsan sang magasaw. God balances the qualities of married folk. balking, (H) To raise, or lift up a little, clothes such as the skirt, the cassock or the like. Balaknga ang patdyong mo, kay madlum ang sub. Raise your skirt a little, for the river is deep. Magbalking ka sang sotna mo, agd nd mabas. Lift your cassock a little, lest it should get wet. (cf. kalkos, kolkosto tuck up the trousers or the like; barking). balklan, (H) Shop, store, emporium, stall, booth, place where things are sold. Kon may balklon ikw magkdto ka sing na sa kay N.N., kay mayo gid in nga balklan. When you have to buy anything go rst to N.N., because that is a very good place to buy. (cf. bakl, balklon, balaligyan). balklon, (H) That is to be or can be bought, things to be purchased. (cf. bakl). balakl, Stick, cane, rod, cudgel, club. (cf. bkol, ballbal, bulunl). balakoln, (H) One who deserves or is to be beaten. (bkol; cf. halanotn, bulunaln). balakoln, (H) To be stewed or t for stewing. Mank nga balakoln. A chicken to be stewed (usually in a bamboo-joint). (cf. bakl). ballang, See barrang, ballaw. balalasahn, That is to be shufed (as cards, etc.). (cf. balasahn, balsa). ballaw, A cover or lid made of palmleaves. It is chiey used on tuba-containers (balding) to prevent the tuba from spilling when being carried to the market. balalyan, (H) Place or site where a house is to be built. Dt nga balalyan. Residential area, building ground. (cf. baly, balalyon). balalyon, (H) Material for building a house, building material. (cf. baly, balyan, balayn, balalyan, balayn, tagbalayn). ballbal, (H) Cane, stick, rod, cudgel, (cf. blbal, barlbal). balalhgon, (H) Printing, that is to be printed. (blhag). balalgy, (H) Things for sale, merchandise, wares, goods, commodities. (cf. balgy). balaligyan, (H) Place where things are sold, shop, store, emporium, stall, booth. (balgy). balaligyon, (H) Merchandise, etc. See balalgy. balaltan, (H) Hone, whetstone; stimulant, incitement, instigation, (balt). ballkan, (H) A receptacle for powdered mangrove-bark (tungg) called balk, which see. Also: Toddy or palm-wine fresh from the palm and still unmixed with balk. Din ang ballkan? Where is the receptacle containing the tungg

balahogn balngit
(mangrove-bark)? Inng tub ballkan pa. This palm-wine is to be mixed still with balk. (cf. balalokn). balalokn, (H) See ballkan, balokn). balalunn, Provisions for a trip, etc. (cf. blon). balmbud, (H) String, cord, twine, rope, etc. used to wind around an object; to wind or twist round. Din ang ps nga balalmbud? Where is the cord for winding or coiling round? Nagabalmbud sil sang ps sa halgi. They are winding the cord around the post. Balambur (ud) ang halgi sing ps-i. Coil a rope around the post. Ibalmbud ang ps sa halgi. Wind the cord round the post. (cf. barmbud, sabd, smbud, salmbud, smbad, kmbad). balan, (H) A crack, chink, split, ssure; to crack, form a chink or ssure. May balan or nagbalan ang tbo sang knke, ang kristl sang bintn, ang klon, etc. The lamp-chimney, the window-pane, the cooking pot, etc. is cracked. (cf. litk, hirs). balnak, A kind of sh. balanw, (H) Pool, puddle, waterhole, depression (in roads, elds, etc.). (cf. danw). baln-ay, A kitchen-ledge for pots, pans, etc.; a kitchen-shelf. balndra, To practise, drill, apply oneself to, be diligent. Kon mabalndra si, magamayo si nga manugtah, manugknta, etc. If she applies herself, she will become a good seamstress, singer, etc. (cf. hanshnas, bnggad, sgad). blang, To throw, ing, hurl, cast, pitch, chuck, toss, send at, pelt, stone. Balnga si sing bat. Throw a stone at him. Ginblang nla ang hal sing mga bat. They pelted the iguana with stones. Balngi ang am sing tinpay. Toss some bread to the monkey. Iblang inng bat sa bboy. Throw this stone at the pig. (cf. haby, pilk). balng, A club, bat. (cf. blang; palakg). balangann, Ambush, ambuscade, trench, hiding place (for lying in wait for); one to bewaylaid,ambushed,attacked from a hiding place. (cf. bngan, balanggan). balangw, The rainbow, iris. balangyo, An insect with a painful sting. (cf. kamalyo, alingyo, mangalyo). balng-balng, The pin that passes through the kaw-t (a small rope) and connects the traces with the plough. (cf. paly, tunng). balanggan, Ambush, etc. See balangann. (cf. bngg). balangis, (H) A grin, leer; to grin, leer. (cf. lngs, rngs). balngit, (H) The span of the outstretched thumb and forenger, the distance between the tip of the extended

47

balangtaw balatan
thumb and that of the extended forenger; to measure with the thumb-and-forenger span. Skla ang kalaparn sang hnero sang mo balngit or balangta ang kalaparn sang hnero. Measure the breadth of the cloth with your thumb-andforenger-span. Balangti pa sing is. Measure an additional, add one, thumb-and-forenger span. (cf. dngaw the span or space from the point of the middle-nger to that of the thumb, when both are stretched apart). balangtaw, A small crocodile, alligator. balngk, To cut open, cleave, cut in two, lay bare with a strong blow from an edged tool, to split with a sharp instrument. Balangka ang lub. Split the coconut. Ginbalngk nya sang binngon ang lo ni Fulno. With his bolo he cleft N.N.s head. Ibalngk ak nay sinng duh ka blog nga lub. Kindly split, cut open, these two coconuts for me. (cf. buk, phak). balngon, (H) A kind of very savoury banana. (cf. barngon, manghdan). balngtan, (H) Pasture, ground where animals, tied to a long tether, may graze. Inng dt wal nmon pagamha, knd ginagmit lang nga balngtan sang hyup. We are not tilling this piece of ground; we are using it as pasture only. (cf. bngot). baln, Magnetism; magnet. (cf. batbalnloadstone, lodestone). balanon, Magnetic; attractive, alluring. balansgon, (H) Praiseworthy, laudable, commendable. (cf. bnsag, dalaywon, balantgon). balnse, (Sp. balance) Balance; equilibrium, symmetry, equipoise; to balance, poise; to shift, change, transfer from place to place, arrange methodically, so as to have symmetry or equilibrium, to keep in equipoise. Ginabalnse na liwn ang mga Pr sang disesis sa Hro. The priests of the diocese of Jaro are again being shifted or transferred from one place to another. Ind mo pagbalansehn ang mga galamitn sa sla. Do not shift the furniture in the drawing-room. Ginbalnse nla ang mga balalgy. They shifted their wares or removed them from their customary places and put them up somewhere else in the shop. (cf. tmbang, timbngtmbang). balntak, Bamboo, bolo, or the like, woven into the walls or partitions of a building. The bamboo is attened into broad strips and the weaving is done (usually) not upright and across, but diagonally. Also verb: to make or apply balntak. Ang balntak, kon mayo ang trabho, matahm nga tulkon. Balntak weaving, if well done, is beautiful to look upon. Balantak ang idlum sang talamwan. Place balntak-work under the window. Balantak ang pagdngding. Weave the partitions in balntak-fashion. Dngding nga binalntak. Sides or partitions woven in the manner of balntak. (cf. rrato weave baskets, mats, etc.; tdtadto atten bamboo, etc. for balntak-work). balntang, Symmetry; balance; proportion; to be symmetrical, harmonious, well proportioned, well setup, balanced. Nagakabalntang ang ya dgway. His gure is well proportioned. (cf. kamalntang). balntik, An insect often found in sweet potatoes, etc. It causes the infected part to become very bitter and unpalatable. Kamti nga binalntik. Sweet potatoes infested with the insect balntik. balantik, A kind of grass used against tooth-ache, etc. balantikn, Pertaining to balntik, infected or spoilt by balntik. balantiton, One who has to represent, or to play the role of, a Chinaman. (cf. bantt). balantgon, (H) Deserving to be known or celebrated, to be proclaimed, worthy of fame and recognition, praiseworthy. (cf. bntug, balansgon). balntyong, A kind of small sh, whitish in colour. balnyos, (H) Ointment, salve, unguent, anything used for rubbing into the skin to ease pain. (cf. bnyos). balad, (H) Dysentery. May balad si or ginabalad si. He has dysentery. bal-on, (B) A small basket without handles. (cf. bal-bal). balraw, Dagger, poniard, stiletto, knife. (cf. dga, punyl). bals, (H) Sand. (cf. bars). balsa, (Sp. barajar) To mix or shuttle cards. Balasha ang barha. Shufe the cards. Balashi ak sing barha. Shufe a pack of cards for me. Ibalsa ak nay. Please, shufe for me. balasahn, Reading matter, periodical, magazine, newspaper, paper, etc. (bsa); cards to be shufed. (cf. balsa). balsan, To bespeak, speak to, warn, forewarn, inform beforehand of a secret plan, a hidden scheme and the like. Ginbalasnan nya sil nga. He told them beforehand that. Balasni si sin. Warn him of that. Give him a hint of that or inform him of it beforehand. Binalasnan nla ang paghwid kag pagbuks sang ya nga mga sult. They agreed or conspired to retain and open his correspondence. Ibalsan mo ak sa ya sinng ton ginkasugtnan. Kindly inform him of this our agreement. Ipahibal mo sa ya in, agd mabalasnan si sang tann nga taks nya buhton. Report this to him, that he may know what he should do or that he may be aware of everything and can make his arrangements accordingly.

Visayan-English Dictionary
bals-balson, (H) Sandy, not fertile, barren (of soil). balsbas, Oblique, diagonal, not vertical or horizontal, slanting; to be, become or make diagonal, etc. Ang balsbas dl tndog. What is oblique is not vertical. Balasbasn mo ang pagtakd sang lso sa kon by. Fasten the ribbon obliquely across my jacket. Wal nya pagtadlung ang pagardo, knd ginbalsbas nya. He did not plough straight across the eld, but diagonally, from corner to corner. Ibalsbas inng lso sa pak sang kon by. Put this ribbon aslant across the sleeve of my jacket. balaskugy, See baskugya kind of lobster. balasoln, (H) Blameworthy, reprehensible, (bsol). balasn, (H) Sandy, full of, or mixed with, sand. Balasn nga tinpay, sd, krne, mnggo, etc. Bread, sh, meat, monggo, etc. full of, or mixed with, sand. Balasn nga dt. Sandy soil. bals-on, (H) That is to be wetted or soaked in water. Bals on sa palgos. Bathing-dress, costume for a bath or swim. (cf. bas). balasbas, Out of pocket, without ready cash, short of cash for the present; to be or become short of cash, etc. Balasbas or ginabalasbas ak karn. At present I am out of pocket or I have no ready cash for the moment. Nabalasbas ak, kay madm ang kon gingastohn. I ran short of cash, for I had to spend a great deal. Nagbalasbas si sa suglan. He ran out of cash at the gambling table. balasbas, Careless, desultory, botched, bungled, not well done or made, scamped. Balasbas ang pagbhat sang pnday sang kon lamsa. The joiner botched my table. (cf. bstos, manl, balotang). balt, A kind of mollusk or shell-sh. balatan, (H) Uterus, womb. (cf. bt; tin, tiyn, tagungkan). balatn-an, (H) Uterus, womb. (cf. balatan). balatngan, Day-bed, couch, sofa, anything suitable for lying upon. (cf. batng; higdan, higdaann). baltas, Galaxy, Milky Way. balatsan, Place of suffering; the purpose or object, for which one suffers. (bats). balatasn, balatson, (H) Bearable, tolerable; sufferable; endurable; to be suffered or borne with. (bats). balti, A kind of tree believed by the superstitious to be haunted by ghosts. balatigon, (H) Feeling, sensation, sentiment, emotion. (cf. btiag). balatan. Disease, illness, sickness, inrmity, ailment, complaint, disorder, malady, distemper, morbid condition. (cf. bt).

48

Visayan-English Dictionary
balatin, To have a disease, besick, ill,inrm,unwell,indisposed. Ang mga nagabalatin. Those that are sick, the inrm, sick people. balatibt, A lattice, lattice-work, network in bamboo, wood, stone, iron, etc.; to make lattice-work, to lattice, interlace, interweave. Ibalatibt inng kawyan. Make lattice-work of this bamboo. Balatibat ang ibbaw sang hgdan. Surround the landing at the top of the stairs with lattice-work. Balatibat ang mo pagrra. Make lattices in your wickerwork. baltik, The constellation Orion. baltik, A covered pit set with sharp spikes; a kind of trap with a spring attached to a sharp-pointed spike which pierces the victim that steps on the trap. Naglikw sa syak kag sa baltik kambak. He avoided the sharp pegs and jumped down into the spiked pit, i.e. he fell out of the frying pan into the re. Gindakp nla ang talunn sa baltik. They caught the wild pig in the spring-trap. balatikl, Anything that jams, squeezes or wedges an object so that it can be drawn out or removed only with great difculty. Ind ka makahnus sinng kawyan, kay may balatikl. You cannot pull out this bamboo, for it is wedged in. (batikl). balatonn, (H) Reception-room, place where visitors, etc. are received. (bton). baltong, (H) Vegetables, especially peas and beans. (cf. hntak). balad, (H) See baladdysentery. balw, (B) An interrogative particle having the meaning of: How can you think so? Do you imagine that, unless? Would one do this or act in such a way, if it were not? Balw makdto ak ddto, kon wal ak sing kinahnglan? Do you imagine I would go there, unless I had a good reason? Balw tagon ko in kn nd kon? Can you think that I would hide or keep this, unless it were mine? (cf. bal). balw, Pitch, tar, bitumen, resin, rosin, asphalt; the pitch of the aptong tree; to pitch, tar, asphalt. Balaw ang klid sang parw. Cover the sides of the outrigger with pitch. (cf. slong, alkitrn, asplto). balw, Spotted, variegated; a fowl spotted black and white. (cf. barw). baly, House, home; building, dwelling, abode; nest, breeding place, shell of a snail, of a turtle, etc. Din ang baly mo? Where is your home? An nga baly ang ginadaynan mo dir? What house are you staying at here? Ang baly sang nay. The nest of termites, a white ants nest. Ang baly sang pawkan. The shell of a tortoise, tortoise-shell. blay, To start building a house, commence the erection of a building; in baseball: to make a home-run. Nagablay sil. They are starting to build a house. Balya ang baly. Commence building the house. Nagblay na sil sing makaduh. They have made two home-runs already. balayd, (H) Cash in hand for payment, ready money. (cf. byad). balayn, Bedstead; the frame of a bed, of a picture, etc. Nabutangn na ang ktre sing balayn, pang wal pa sing salg. The bedstead has been set up, but as yet is without the bed itself. (cf. baly, balyan, etc.). balyan, A large piece of wood, a rafter, especially the length of timber that rests on the wall and reaches to the roof-tree or ridge. The laths or stringers (hawk, anamn) are nailed horizontally across the rafters. baly-blay, Dim. of baly. Hut, hovel, shack, tent, any small dwelling or living quarters; anything resembling a house. balybay, Parable, simile, similitude, gure of speech, comparison, discourse in gures and comparisons; poetry; poem. Also used as a verb: to liken to. Binalybay nga hmbal. Poetical speech, a discourse in gures or parables. Binalybay. What has been expressed in parables, gures, etc.; a poem. balydan, (H) Debt, liability, account, score, what one owes or what is to be paid for. (byad, balyran). balye, Relation between the parents of married people, the parents of the husband being ang mga balye to the parents of the wife and vice versa; to be related in that way. Nagabalye sil. They are the parents of husband and wife respectively. balyhan, (H) A small mortar. (cf. almirs, lubakn; bay). balyhan, (H) Obligation, duty, to pound rice. Inng to may balyhan pa sa kon. This man is under an obligation to pound rice for me. (cf. bay, balyhon). balyhon, (H) To be pounded, set apart or allotted as food, said of rice in contradistinction to bilinhonrice to be preserved as seed-grain. (cf. bay, barywon). balynon, (H) Domestic. See balayn. balyo, (H) A pestle, especially one for a small mortar like almirs. (bay; baryo id.; cf. hl-othe large pestle for pounding rice). balaybay, (H) The fruit-stalk of the coconut-palm, betelnut, etc. (cf. baraybay id.). balayn, Domestic, domesticated, accustomed to live in a house, applied to domestic animals like cats, dogs, poultry, etc. Applied to persons it means one who is much attached to the house, living nearly always within and going out but rarely, home-loving, stay-at-home. (baly). balyong, A tree valued for the timber it yields. balyong, Also: the drumstick tree.

balatin blhag
balayon, (H) Cloth t, suitable, or specially chosen, for making jackets or outer dresses. (by). balyran, (H) See balydan id. balayrnan, (H) See balyran. Madm ang ya balayrnan. There are many things he has to pay for. blbag, To shatter, splinter, crush, fracture, break an arm,bone,bamboo, or the like. Balbag ang kawyan. Crush the bamboo. Nablbag ang tl-an sang batis nya, kay nagyan sang ruda sang is ka mabg-at nga kro. His shin-bone was shattered, for the wheel of a heavy wagon passed over it. Ginblbag sang mga solddo nga romnhon ang mga tl-an sang duh ka makwat. The Roman soldiers broke the bones of the two thieves. blbal, To cane, drub, og, thrash, give one the stick, cudgel, club, beat with a stick or cudgel. Balbal si. Club him. Iblbal mo sa ya inng bastn. Beat him with this stick. Ind ka magblbal sa ya sing laks. Dont beat him too much. (cf. bkol, lmpus, hnot, bnal, etc.). blda, (Sp. baldar) A physical defect remaining after an illness or accident, a permanent injury, impairment. (cf. samd). balddo, (Sp. baldado) Crippled, maimed, permanently injured, impaired, physically defective after an illness or in consequence of an accident. blde, (Sp. balde) Pail, bucket. baldokn, (Sp. baldaquin, baldaquino) Baldachin, baldaquin, a canopy over a throne, altar, etc. baldsa, (Sp. baldosa) A ne, square tile, especially for ooring; ag-stone, at paving-stone. ble, (Sp. vale) A credit-note, chit; to be worth, to cost. Ang kusg ni Pdro ble ttlo ni Hun. Peter is three times as strong as John. Inng baly ble is ka lbo ka mngmang. This house is worth a thousand pesos. Balhi lang ang balklon mo. Just sign a credit-note for the goods you wish to buy. Buy on tick. balensyna, (Sp. valenciana) Rice mixed with sausages, meat, vegetables, etc. and various spices, prepared in many different styles. Also: point-lace, i.e. lace wrought with a needle; a kind of sewing or stitching. balu, bleu, To transform, change into something else, turn into, transmogrify. Ang khoy nabalu nga bat. The wood was changed into stone. Ang aswa ni Lot nabalu nga asn. Lots wife was turned into salt. (cf. blyo, blhin, balw). balw, blew, See balu. blhag. To print, impress. Balhag ak sing is ka gats nga panggda. Print for me one hundred invitation-cards. Nablhag na ang lbro nga ya sinult. The book he wrote is now in print. Ipablhag mo sa kon balhgan ang mo

49

balhgan balikd
mga balalhgon, kay balhagn ko ang tann nga kinahnglan mo sing mahpid kag sa kubs nga bil. Let my printingpress do all your printing, for I will print everything you need in good taste and at low cost. (cf. imprnta). balhgan, Printing-press, printing-ofce. (cf. blhag; balalhgonwhat is to be printed, printing). blhas, Sweat, perspiration; to sweat, perspire, make to perspire. Ginablhas ak. I am perspiring. An na man in, wal ka gn pagbalhas sang mo pangabdlay kag but ka magpahay na? What is the meaning of this. The work you have done has not caused you any perspiration and you wish to take a rest already? Binlhas (ginblhas) si sang madsig nga paglakt. Walking fast made him perspire. Nagatalabirs gid lmang ang blhas sa ya nawng. The perspiration is streaming down his face. (cf. bahlaycold perspiration, as in some fevers, in death-agony, etc. blhin, Change, alteration, transformation, transguration, transmutation; to change, alter, become different from what one was before, transform, transgure, transmute, metamorphose, transmogrify. Nagblhin ang ya dgway. His form or gure changed. Magablhin gid ang dug sang mo by kon maulann. The colour of your jacket will change, if it gets wet with rain. Ind mo pag-ibutng inng bno sa nit, kay bs mablhin kag mathaw. Dont place this wine in the heat, for it might change its avour and lose strength. Dl nnyo pagbalhinn ang am nga pagbult-an. Dont change that law. Dont alter or modify the provisions of that law. (cf. balu, bylo). blhog, Immature, half-ripe, unripe, green, not yet properly developed, said especially of rice and corn. Blhog pa ang mais, humy, etc. The corn, rice, etc. is not ripe yet. (cf. lnghod, mnghud). blhong, (H) To swell a little, be slightly swollen. Nagablhong ang kon tdl. My nger is slightly swollen. blhot, To regard, have consideration for. This term seems to be used almost exclusively in the following or similar phrases: Ind mo na ak ikablhot or wal na ikw pagblhot sa kon. You dont respect me any longer, you have no regard or consideration for me any more. (cf. brhot, ban, tah, panagubli). bl, To fracture, rupture, break without severing, to bend or twist so as to break, but without tearing off entirely. Nabl ang ya btkon. He broke his arm. Ginbl nya ang alobaybayn sang hgdan. He broke the handrail of the ladder or stair. Bala ang sang sang khoy nga nagablag (sang) sa dlan. Bend back and twist the branch that obstructs the road. bal, (H) Broken, fractured, ruptured, bent or twisted so as to be unable to return to the former position. Utd gid ang ya nga btkon?Dl, knd bal lang. Is his arm entirely cut off?No, only broken so as to hang down loosely. balbad, (H) Pretext, explanation, excuse, pretence, false plea, subterfuge, often just a story got up for the occasion; to nd an excuse, to explain away, to have a pretext or story ready, to tell lies in order to get out of a scrape and the like. Ind ka magbalbad sang mo sal. Dont try to excuse your fault. An ang balbad mo? What excuse or pretext have you got? Ind mo ak pagbalibran. Dont try to nd excuses with me. Dont tell me stories. Dont try to explain. Nagabt si sa baly sa pagpakigkt sa mo; bs wal na ikw sing ikabalbad sa ya. He came to the house to see you; consequently you cannot excuse yourself any longer. Pabalibra ak. Excuse me. Ibalbad mo ak. Kindly excuse me, nd an excuse for me. Ginbalbad nya ang uln. He put it down to the rain. (cf. butg, mal, pasni). bal-bl, A kind of plant. balibd, To wind, roll, twine, twist round, encircle, enwreath, wreath round. Ang kalt nabalibd sa sngay sang karabw. The rope is twisted round the buffalos horn. Ibalibd ang ps sa halgi. Twine the string round the post. (cf. sabd, balmbud, etc.). blid, A kind of melon. (cf. sandya, meln). balghot, To bind, fasten, lash, knot, tie with a knot. Balighot ang ps, dl mo pagbalon. Fasten the cord with a knot, not with a loop or bow. Ibalghot inng ps sa pinuts. Tie the parcel with this string. Ibalghot mo ak sin. Bind this for me. Ang plak ya binalighotn sang ya pnyo. He tied the money in his handkerchief. (cf. higt, bal). balighotn, A knot, especially a knot in a handkerchief containing coins, material for betelnut chewing, or the like. balgy, Selling, sale; to sell, dispose of by sale. Nagabalgy ka sin? Are you selling this? Tagpil ang pagbalgy mo sinng mga lpis? For how much each do you sell these pencils? Ginabalgy mo in? Do you sell that? Ibalgy mo sa kon inng mga saptos. Sell me these boots. Ibalgy mo ak sin. Kindly sell that for me. Nabaligyan kam ddto sinng bka. This cow was sold to us there. Ginbaligyan nla kam sin. They sold it to us. (cf. patbto sell land: baklto buy). balihwog, Bolt, bar, cross-bar: latch. (cf. pintl). blik, To come back, return, go back to the place one came from. Nagblik si sa Ilng-long. He went back to Iloilo. Balkon mo ang malta nga nalipatn ko. Go back and fetch the handbag I forgot. Balki si

Visayan-English Dictionary
Hos. Return to Jos. Ginblik nya ang plak nga ya ginhulm. He returned the money he had borrowed. Iblik mo na ang lbro ko. Now at last give me back my book. Ipablik lang in sa ya. Just send that back to him. Binalkan nya ang mon baly, kay bangd sang bah wal si makatabk sa sub. He came back again to our house, for on account of the freshet he could not cross the river. Binalkan pa gid sang id ang ditay nga krne nga ya nabiln. The dog went back again to the little meat he had left. (cf. l, bulta, panumbalk). balikk, To spread the legs apart, straddle, stand astride. (cf. balakng). balkas, (H) Scratch, excoriation, abrasion; to excoriate, scratch, lacerate, tear, chafe, wound the skin. Nabalkas ang kon btkon sang smsim. My arm got scratched by the bamboo-branches. Ginbalkas nya ang kon guy sang sibt. He scratched my face with the pin. Nabaliksan ang kon psngi; ambt kon an ang nakabalkas. My cheek got scratched; I dont know what caused the scratches. Andam ka dir, kay bs mabaliksan ka sang tunk (dgi). Be on the lookout there, for you may get injured by the thorns. (cf. bklis, lsgis). balikw, A very slender bamboo. Its stem is non-hollow or solid like rattan, and climbs trees, etc. like a vine. balikawng, Loins, haunch. balikawng, Also: Hip, hipbone, femur, thighbone, thigh, hip-joint; buttock, rump. balik-awt, Clumsy, awkward, gawky, without grace or skill; to be clumsy, etc. Nabalik-awotn ak sa ya. To me he appears very clumsy. I consider him awkward. (cf. baksiw, bikwlon). balk-blik, To go or pass to and fro, backwards and forwards, back and forth, to return again and again. An man ang ginabalk-blik mo dir? Why do you go there so often? Ginbalkbalkan ko na ang ya baly sing makalim, pang wal si gihpon dir. I have been ve times to his house; but he was not there. balkda, balkdan, balkdi, etc. See balikdto look back, etc. balkd, To go aside, turn away, change ones direction, go out of ones way in order to avoid meeting somebody one does not like to confront. Nagbalikd si sa kon. He turned off the road to avoid me. Ginbalikdon nya si Fulno. He changed his direction so as not to meet N.N. Ginpabalkd nya si Fulno. He caused N.N. to turn off in another direction. (cf. likw, aklihs). balkd, To abstract, take off, hide, appropriate, carry off. See salkd. balikd, To turn ones head and look back, to look behind; to revert to, be concerned about, have ones mind engrossed. Balkda si. Look back at him. Ind ka magbalikd

50

Visayan-English Dictionary
sa simbhan. Dont look behind you in church. May ginabalkdan ak sa baly. I have something at home that engrosses my mind, that turns my thoughts towards home. Ibalikd ak nay sang kon mga bt. Kindly look after my children for me. An ang ginabalkdan mo? What makes you thoughtful? What is on your mind? What are you concerned about? An ang ginabalikd mo? What are you looking back for? Why are you turning your head and looking back? balk, To curve, bend, form into the shape of an arch. (cf. tik, lik, balikk). balik, An arch; a curved stick or wire, anything formed into the shape of an arch. (cf. balitk, balikk; rko). balikk, A circular bend or curve an arch; to be bent in a circle, to forman arch,a ring,coil,hoop,wreath, to curl or be rolled up. Nagabalikk ang mga mn-og, lalgo, bnga sang kamnsil, etc. Snakes, dew-worms, kamnsilpods, etc. coil themselves up. Ginapabalikk nla ang bt. They are bending the baby in a circle, i.e. grasping the baby by the ankles and shoulders and bringing its feet in contact with its head, as often done in play. (cf. balk, balik). baliktot, balikott, Contortion, twisting of the limbs; to writhe, to twist the limbs, as when suffering from cramp, cold, great fear and the like. Nagabaliktot si. He is contorting his limbs. Ginabaliktot nla ang la mga lwas sa dak nga katgnaw. They are writhing on account of the great cold. Pasilnga ang bka, d mo si pagpabalikototn sa uln. Put the cow under shelter, dont let her shiver with cold out in the rain. balikw, balkw, (B) Upside down, inverted, overturned; to overturn, to turn upside down, invert. Balikwa ang bat. Turn the stone upside down. Inng lugr ginabalikwan nla sang mga bat. They overturned the stones in this place. Ibalikw ak sinng tp. Kindly turn this plank over for me. (cf. balkwat, balskad, sul). balikwng, balkwang, (B) See balikawng. balkwat, See balikw id. Balikwatbalikwa. balil, (H) A kind of sh. balla, (H) A kind of reed (slud) in a weaving loom similar in shape to the backbone of the balilsh. balli, A kind of tobacco, so named after the town of Barili, Cebu, where it is extensively grown. balling, To ap the hand, shake the hand loosely to and fro or up and down. Balilnga ang kamt mo. Flap your hand. Pabalilnga ang kamt sang bt. Cause the babys hand to ap (in play). Balilngi si ttay mo. Wave your hand to your father. (cf. pamypay). balnd, To move, roll, or turn in all directions; to bewilder with questions, etc. Ginbalindon sang masakt ang ya nga ktre. The sick person is constantly moving or turning on the bed. D mo si pagbalindon. Do not keep turning him. Ginbalnd ang testgos sang abogdo. The lawyer plied the witness with many questions. (cf. pasibdsbud). baling, Stupid, dull, daft, simple, deranged, half-witted; to be or become stupid, etc. Baling nga to. A half-wit, one not quite right in his mind. Sdto mayo man si, pang karn nagbaling. Formerly he used to be quite normal, but now he has become deranged, half-witted. Nabalingahn ak sa ya. I got the impression that he was not quite normal. (cf. balingg.) balingg, See baling. Sn-o pa ikw magbalingg? When did you go daft? When did you have your head (brain) turned? (cf. tipangg). balingas, To have bloodshot eyes, to look erce, have ery or glaring eyes, to be half-blinded by passion, heat or excitement. Ang panluk sinng to nagabalingas. The eyes of this man are ery, glaring, blazing. Sang pagkasyod nya sin, nangkig si kag dyon nagbalingas ang ya mga mat. When he heard this, he got angry and his eyes immediately became inamed with fury or rage. balingy, A kind of river-crab. (cf. baringy). balnghoy, The cassava plant from which tapioca is obtained. (cf. kamotingkhoy). balingg, Not quite vertical, leaninginclined, slanting; to lean a little, be inclined, etc. Kana matdlung pa ang halgi, karn nagbalingg na. A while ago the post was straight, now it has inclined a little. Pabalingig ang halgi. Slant the post a little. (cf. hily, taling, talingg, tingg). balngkat, See balikw, balkwat. balingkkok, A kind of tree-snail with a beautifully coloured shell. balingn, (H) Small (sun-dried) sh. Also used as a verb. Ang gun, balin kag tabagk ginabalingn sing masam. Gun, balinand tabagk-sh are often dried in the sun. (cf. bog). balin, A kind of small sh often dried in the sun. balinnas, (B) Water in which rice has been washed before being boiled. (cf. kinils, binalnas). balinsasayw, A small bird living in almost inaccessible rocks. Its nest is much sought after for medicinal purposes. Ang mga ti nagabalgy sing mga pgad sang balinsasayw. The Negritos sell nests of the bird called balinsasayw.

balk balsa
balnsay, To roll over and over, turn somersaults, as in falling down-stairs, etc. to play with stones, marbles, etc., as children do. Nagbalnsay si sa hgdan. He turned a somersault down the stairs. Pabalinsay si sa pngpang. Roll him down the river-bank. Ang mga bt nagahmpang sang balnsay. The boys are playing at turning somersaultsorare playing (with stones, bskay, etc.) the game called balnsay. (cf. balntong, balintotk, bansl). balintawk, (From Balintawk, a town near Manila). A kind of coloured cloth, chiey used as head-dress for women or as a neck-tie for men. Kdong nga balintawk. A womans head-dress of such cloth. balntong, To turn a somersault; a somersault. Makahibal ikw magbalntong? Do you know how to turn a somersault? Sagd si magbalntong. He is an expert tumbler, acrobat, an adept at turning somersaults. (cf. balnsay). balintotk, To turn a somersault. See balntong, etc. balintad, To turn several successive somersaults; to gallop fast (of horses). Ang kabyo nagabalintad. The horse is galloping. Pabalintuar (ad) ang kabyo. Gallop the horse. Make the horse run fast. Mayo gid si magbalintad. He is a ne tumbler, acrobat. (cf. balnsay, etc.). balintnod, To grasp, understand, comprehend, know. Wal ak makabalintnod sang ya nga hmbal. I could not understand what he said. (cf. hibal, to, syod, hntup, hangp). balintwad, See balintad. blio, (B) To barter, exchange, swap, swop. Ginbaliohn ko ang kon karabw sang is ka bka. I exchanged my buffalo for a cow. Baliohn ko ang kon kl sang mo lbro or Iblio ko ang kon kl sa mo lbro. I will exchange my hat for your book. Ginblio nya ang ya bboy sa kon tnday. He swapped his pig for my calf. (cf. bilo, bylo, blyo). balig, A kind of neckcloth or collar worn by Philippine women; to wear or use such a neckcloth. Inng babe nagabalig. This woman wears a neckcloth. Baliog lang inng hnero. Just make a neckcloth of this stuff. Baliog si. Put a neckcloth on her. Pabaliog si. Provide her with a neckcloth. Ginbalig nya ang kon balig. She wore my collar. baling, Connement, restraint; to conne, restrain ones liberty, drive into a corner, shut up, fetter, shackle, secure, etc., so as to prevent an escape. (cf. bnsok, hnong, lkup, baln-ok, bkot, sod, sid, gpus, etc.). balsa, (Sp. baliza) A buoy; a piece of bamboo, a branch of a coconut palm, or the like, stuck in the sand in shallow water as a

51

balisbsan balt
guide for shing smacks, etc. (cf. bya; tytoy). balisbsan, The eaves of a roof. balisng, Squinting; cross-eyed; to squint, look askance. Balisng or nagabalisng si. He squints (cf. libt). balskad, Upside down, inverted; to turn upside down, invert, turn topsy-turvy. Balskad in. This is upside down. This is putting the cart before the horse. Baliskar (ad) ang pnggan. Turn the plate upside down. Baliskar ak sing is ka tpa nga nagatngtung sa bga. Turn over for me a slice of dried meat lying on the coals. D mo pagbaliskarn ang mo mga buluhatn. Keep order in your work or in the performance of your duties. Dont do rst what should be done last or vice versa. balskog, Vertebra, spine, backbone, vertebral column: anything that stiffens or strengthens. Butang inng hnero sing balskog. Sew or add some stiffening to this cloth, (lest it should ap or hang loosely). (cf. bskug, tskug). balsw, Upside down, topsy-turvy; to turn over,upside down,round,up. (cf. balskad, sul). balt, To whet, grind, sharpen, hone, put an edge on; to incite, urge, set on. Balit ang labha (nabha). Sharpen the razor. Ibalt ak nay sang kon nabha. Please, sharpen my razor for me. Ind mo si pagbalitn sa pagpakigway. Dont incite him to ght. (cf. bid). balt, News, information, notice, communication; to notify, inform, report, communicate. An ang mga balt nga bg-o? What is the latest news? May balt bal? Is there any news? Nabalitan kam sang kamatyon ni Fulno. We were informed of N.N.s death. Ginbalitan kam nla sang mayo nga pagabt nla ddto. They notied us of their safe arrival there. Ibalt mo sa la ang kamatyon ni Fulno or ibalt mo sa la nga napaty si Fulno. Inform them of the death of N.N. or that N.N. is dead. Ginpabalitan sang Dis ang mga manugbntay sang mga hyop sing is ka nhel. God sent a message to the shepherds through an Angel. Pinabalitan nya kam sa is ka hatud-duls sang mayo nya nga kapalran. He sent us word by telegram of his good luck. (cf. pahibal, pasyod, paman). balt-ad, (B) Stubborn, disobedient, unheeding, refractory, unruly, wilful, perverse, self-willed; to be or become stubborn, etc. Balt-ad nga to, bt, etc. A stubborn person, child, etc. Ind ka magbalt-ad. Dont be stubborn. Ind mo ak pagbalit-arn. Dont be stubborn with me. Inng bt mayo sdto, pang karn nagbalt-ad. This child used to be good before, but now it has become refractory or wilful. Ind ko si pagbatnon, kay nabalit-arn ak sa ya. I will not receive him, for he is too unruly for me. (cf. batingglan, d mannggol, kabaln). balt-ad, (H) To fall on ones back, tumble down, tilt, go, turn, topple, over. (cf. tikhy, tingky, kay). balitdhan, A vine, whose fruit is used as a remedy against intestinal worms. baltan, Hone, strop, razor-strop. See balaltan id. balitng, Anything that tightens, stiffens, clasps, holds something together: brace, clamp, clasp, manacle, shackles; the piece of wood on either side of a hammock. (cf. balskog; bnting; pngkog). baltaw, An action-song, singing and dancing combined, a song accompanied by expressive gesticulations; to sing an actionsong, etc. Nagaknta sil sing baltaw. The are singing an action-song. Nagasut sil sing baltaw. They are dancing to a song. baltaw, An exclamation of surprise or wonder. Baltaw, pagkatahm, pagkatas kag pagkadak sinng baly! Look, how beautiful, how high and how large this house is! balitk, A stick, rod, piece of iron, etc. bent to form an arch; an arch. (cf. balik, rko). baltw, To raise, lift; to turn over. (cf. balsw; hkwat, lsa). balkn, (Sp. balcon) Balcony. (cf. pntaw, palyas). blo, Widow, widower. Also used as a verb. Blo si. She (he) is a widow (a widower). Nablo si or nahm si nga blo. She (he)became a widow (widower),was bereaved of her husband (of his wife). Ang pagkablo. Widowhood. bl, Alarm, warning, signal or notice of danger from re, thieves, water, etc.; to give a danger-signal or warning. May bl nga. The alarm is given that. Ipabl (ibl) mo sa bnwa nga dir sinng minur nagakalamtay ang mga hyop. Send warning (give warning) to the town, that here in this village the domestic animals are dying off. Binalan or ginbalan sang bg-os nga bnwa ang am nga nahatab. The whole town was alarmed over that event. (cf. pandam, palam). bal, A slip-knot, running knot, noose, a bow; to tie in a loop or bow, so as to make it easy to open. Balo ang paghigt. Tie with a slip-knot. Ibal ak nay sinng pinuts. Kindly tie up this parcel for me in a noose. bal, To know, etc. Now obsolete. See hibal. (cf. nabdwan). balk, Powdered mangrove bark, put into toddy to make it ferment. Also used as a verb. Ang tungg ginabalk sa tub. Powdered mangrove-bark is put into palmwine.

Visayan-English Dictionary
balokn, A vessel or receptacle for containing powdered mangrove-bark. (balk; cf. balalokn). balk-an, The bladder. See balkhan id. balk-han, balkhan, (H) The bladder. (cf. bark-an id.). balkoy, A severe cough resembling croup. Also used as a verb. May balkoy ang bt or ginabalkoy ang bt. The child has a bad cough. (cf. barkoy id.). ballon, (H) A roll; to roll up. Balolna ang bang. Roll up the mat. Iballon ak nay sinng amkan. Kindly roll up this bamboo-mat. Balolni ak sing is ka sigarlyo. Please roll me a cigarette. (cf. loln, lasto coil or wind a rope, etc.). baln, (Sp. balon) A bale of paper (24 reams); foot-ball. Bkli ak sing is ka baln nga papl. Buy me a bale of paper. (cf. buls). blon, Provisions or food-supplies for a journey; to take provisions along. Nagblon ak sing tpa. I took dried meat along for the trip. Balna inng kn-on. Take this cooked rice with you for the journey. Balni si sing pinkas. Give him dried salt sh along as a provision for the journey. Pabalni si sing pinkas. Provide him with dried salt sh for the trip. Ipablon ko sa la inng bgs nga krne. I will give them this piece of meat along for the trip. balnas, (B) To wash rice (bugs) previous to boiling it. Balonsi ang bugs. Wash the hulled rice. Ibalnas ak sinng bugs. Please wash this rice for me. (cf. balinnasthe water in which rice has been washed; kils id.). baln-balonn, The craw or crop of a fowl. (cf. btse). bl-ong, To check, curb, hinder, stop, etc. See pl-ong. balnos, A creeper, whose juice is used like the juice from the bark of salangkgi to oil the hair and clean the scalp. Its fruit looks like an apple or orange, but is uneatable and only employed by children to play ball with. balt, Vapid, stale, bad, rotten; ugly, nasty. Itlog nga balt. A rotten egg. Tabk nga balt. Bad tobacco. (cf. bart). bl-ot, An insertion; a stripe or streak, something put in between; to stripe or streak, to put in between. Ang pugwa nga maitm bal-ot sing madalg. Put some yellow stripes into the black woof. Bal-otn mo ang pul, put, kag dalg sa mo paghabl. Weave into the cloth at regular intervals red, white and yellow stripes. Ibl-ot ang itm sa put. Put black streaks into the white cloth or put in alternate stripes of black and white. (cf. gray smay). balt, Pickled sh. (cf. bagong, ginams).

52

Visayan-English Dictionary
balta, (Sp. balota) Ballot, vote; ballotform. balotang, Not well done, underdone, parboiled, not sufciently cooked (of food); healing slowly (of ulcers, etc); desultory, unsatisfactory (of schooling, education, etc.). Also used as a verb. Inng kn-on balotang. This rice is not sufciently cooked. Ang bakokng balotang. The carbuncle called bakokng is slow in healing. Balotang gid lmang ang ya panon. His schooling was very desultory or quite insufcient. Dl mo pagpabalotanogn ang pagtg-ang. Dont only half-cook the rice. (cf. angl-angl, akl-akl). bal-t-bl-ot, Striped, streaky, showing various lines of colours. Bal-t-bl-ot ang smay sang ya by. His jacket is striped. His jacket shows lines of various colours. (cf. lablabvariegated, dyed in different colours; to alternate (of colours). baltbot, To pull up, raise or lift out of water, mud or the like. Balotbot ang bt sa lnang. Pull the child out of the mud. Ibaltbot ak sa madal sang bt sa sub. Please, pull the child out of the river at once. (cf. btak). blsa, (Sp. balsa) Raft, ferry-boat; to make or use a raft, ferry-boat. Nakatabk kam sang sub sa is ka blsa. We were able to cross the river on a raft. Balsah ang mga kawyan nga pulnton. Make a raft of the bamboos for making sh-traps, and oat them down the river. Balsah si Fulno sing kawyan. Float some bamboo raft-wise down the river for N.N. Iblsa ak sinng mga bl. Float these bolocanes raft-wise down the river for me. blsamo, (Sp. balsamo) Balsam, balm. balsro, (Sp. balsero) One who works a raft or oat; one who oats bamboo, etc. down a river; a ferry-man. balurte, balwrte, (Sp. baluarte) Bulwark, defence, stronghold, fortress, fort; trench. (cf. trintsra, palalpdan, palamakurn). bald, A wave, billow, surge, swell, surf, breaker, comber, beach-comber, ripple; to be rufed, be a little rough (of the sea); to rise and roll (of waves). Karn dalgk ang mga bald. Now there are heavy waves (white horses) on the sea. Nagabald ang dgat. The sea is rather rough,is choppy. Nabdlan sil sa dgat. They had rough weather on the sea. (cf. bdlan, hanl). blud, A kind of bird of the size of a pigeon. blud, To be wavy, corrugated, show wavy lines, be bent in the form of a wave. Nagablud ang ya kamt, inng talmnan, etc. His hand, this eld, etc. has wavy lines on it. blud, Field near a river, plantation in the immediate neighbourhood of a stream. (cf. dorg). blud, A kind of shrub or decorative plant with beautiful large leaves. bald-blud, Dim. and Freq. of bald. Also: Wavy, shaking to and fro, oscillating, waddling; to waddle, rock, toddle or totter along. Nagabald-blud si sa dlan. She is toddling along the road. Bald-blud ang ya paglakt. He walks unsteadily, sways to and fro. baldnon, Wavy, undulating, rising and swelling or rolling, as waves; of the colour of waves,of the sea, sea-green. balghan, (H) A receptacle used for carrying food to pigs, etc. It usually consists of a piece of bamboo from two to three feet long. (cf. bahg, balahogn, balghan, dalamogn). balkag, The long bristles on the neck of a pig. baluks, To separate, put asunder, tear away from. (cf. bulg; tmbag). balkhay, To rummage, ransack, turn over in search of, to look for something amongst a number of other things. Ind mo pagbalk-hayn ang kon mga uls. Do not rummage amongst my clothes. Balkhay gid ang ya nga malta, kay bs ang mong by yr sa suld sin. Ransack his handbag, for maybe, your jacket is in there. Ibalk-hay ak nay sinng mga panpton, kay ginamyom ko nga yr man dir ang kon pnyo nga nadl. Kindly search these garments thoroughly, for I guess that my missing handkerchief will be found amongst them. balnd, Change, transmutation, transformation, metamorphosis; to transform, change, turn, sh into meat, cats into birds, wood into stone, etc. A superstitious belief has it, that the swang can do such things. Ang sd nabalnd sa krne. The sh was changed into meat. Nabalundon si sing krne. He had some transformed, or mysterious meat placed before him. Binalundon si sing sd. He was given mysterious sh (something transformed into sh). Ang kurng ginbalnd sang manogbalnd sa pspis. The wizard turned the cat into a bird. (cf. blhin, blyo, bylo). balng, (B) Tipsy, drunk, fuddled, boozed, intoxicated: to become or make drunk, etc. Nabalng si. He got drunk. Ind mo si pagpamnon sing laks nga bno, kay mabalng si. Dont give him too much wine to drink, for he will get tipsy. Ginbalng nla si. They made him drunk. Inng bno matb-ang; nd makabalng sa mo. This wine is light: it will not intoxicate you. (cf. hubg, lingn). balnggay, A kind of tree whose leaves are boiled and eaten. Many Philippine homes have one or more of those trees planted near. (cf. kamalnggay id.). baln-ok, (B) To shove, thrust, impel; to drive into a corner, keep at bay. Ibaln-ok si sa dngding. Push him against the wall.

balta bna
Am in ang padr nga ginbalun-okn nya sa kay Fulno, kag pinaltkan sang ya lo. This is the wall against which he thrust N.N. and cracked his skull. (cf. tuld; bnsok, baling). blus, Answer, reply, rejoinder, response, retort, return, reward, recompense, remuneration, requital, guerdon; to answer, return, pay back, reward, recompense, requite. Balsi ang ya sult. Answer his letter. Balsi (bsli) ang ya kal-oy sa mo sa mayo nga pagtbang sa ya mga kalisd. Return his mercy to you by assisting him whole-heartedly in his difculties. Iblus mo sa ya inng is ka blig nga sging sa duh ka sandya nga ya ginpadal sa kon. Give him this bunch of bananas in return for the two melons he sent me. An ang sarng ko ikablus sa mo? What return can I make you? How or wherewith can I repay you? Kon ak nd makablus sa mo ang Dis am ang magablus sa mo. If I cannot make you a tting return, God will do so. Balsan kam sang Mahl nga Dis. May God reward you. Binalsan (ginbslan, binslan) ak nya sing malin. He made me a bad return. Iblus mo ak nay sning sult ni Fulno. Please answer this letter of N.N. for me. Ginbalsan (Ginblus) nya sing pil ang pagtmp sa ya ni Fulno. He paid back twofold the slap he received from N.N. (cf. timals). balskay, To rummage, etc. See balkhay id. Baluskay ang mo korbta sa bal. Search for your tie in the trunk. Sn-o ang nagbalskay sangkon pinuts?Ang mo pinuts ginbaluskayn (binaluskayn) sang mnghud mo sa paguss kon may binakl ikw nga dlse. Who rummaged my parcel?Your parcel was searched by your younger brother to nd out whether you had bought some sweets. balut-i, (B) The dregs of coconut oil. (cf. latk). balyot, Sack, bag, pouch, wallet. (cf. plhuk, bayong, pyo, sko). blyo, To change; transform. (cf. bilo, bylo, balu; blhin). blyog, balyg, Collar. See balig. id. bmos, (Sp. vamos) Let us go. Bmos na kit. Let us go now. Bmos na sa pagpangabdlay, sa punsyn, sa bile, sa baly, sa pagpangsd, etc. Let us go to work, to the banquet, to the ball, home, shing, etc. (cf. kdto, lakt, pnaw). bna, Husband, a married man, whose wife is alive; to take a husband, to join a man in wedlock. Sn-o man ang banhon mo? Whom then are you going to marry? Ayw pagbanha ang is ka lalki nga wal sing pagto. Beware of marrying a man without faith. Kon magbna ka, pilon mo ang is ka lalki nga mayo sing pamatsan. If you marry, choose a man of good behaviour. Ind ka magpabna sang

53

bn bang
mo ank sa is ka lalki nga matmad. Dont give your daughter in marriage to a lazy fellow. (cf. pamna, pangaswa; aswawife). bn, (B) Opinion, guess, surmise, thought; to think, guess, opine, surmise. Ginabn ko nga magauln karn sa hpon. I guess it will rain this afternoon. Sa kon bn nd si makatabk sa sub, kay may bah. In my opinion he cannot cross the river, because it is in ood. (cf. bnt). ban, (B) To respect, revere, reverence, venerate, defer to, honour, show consideration or regard for. Bana ang mo mga giniknan. Honour your parents. Ginaban nya inng to. He respects this man. Ind mo na ak ikaban. You have no consideration or respect for me any more. Tungd sa an man nga wal na ikw pagban sa kon? Why do you no longer show any consideration for me? (cf. blhot, thud, tah, panagubli). banag, Daybreak, morning-light, aurora; to dawn, to get light. Wal na kinahnglan sing sug, kay may banag na or nagabanag na. There is no need any longer to burn a lamp, for daylight is appearing. (cf. bangbnag, sanaw). banab, A beautiful owering tree. ban-bn, Dim. and Freq. of bn. Guinabanbn ko nga . I rather think that . Sa kon banbn . In my opinion . Ind ka magbanbn sinng mga butng, kon nd ka kahibal. Dont express an opinion on such things, unless you know or are sure. ban-bna, A paramour, lover, one who, without being entitled to it, assumes the rights of a husband. (cf. lalki, kallot). band, (B) Accustomed, practised, experienced, expert. (cf. batd, and, badng, sagd). bang, A small shell-sh. banagn, A kind of lobster, craysh, crawsh; a vine. Its roots are boiled, and the resulting concoction is taken as a remedy against stomach-ache, skin diseases, etc. bang-bnag, See banag, aliwnag. Nagabangbnag naormay bangbnag na. Day is now breaking. The morning light is glimmering. banl, To lift up and ing down, to take or raise up and throw to the ground, to take hold of and hurl to the oor. Ibanl mo si sa kalg. Take hold of him and ing him into the ditch. Sa dak nga kakig ginbanl nya si Fulno sa salg. In great exasperation he seized N.N. and threw him to the oor. Inng bh am ang ginbanaln (binanaln) nya sa kay Fulno. This is the hole into which he ung N.N. (cf. pilk, haby, tuld, tklod). banal, A bird of prey that resembles a hawk owl. (cf. manal). bnas, A trail, path, foot-path, track; to be worn into a trail or path. May bnas dir? Is there a trail or foot-path? Inng lugr nagbnas sa dalyon nga gi sang to. This place has been worn into a track by the constant passing of men. (cf. bagins). bansa, A kind of shrub with small rosecoloured owers. banta, A panel, the portion of a partition contained between two uprights. Ang dngding nga sa gintlan sang duh ka bakaln ginatawg nga banta. The partition between two upright posts is called banta. bantad, A bird much esteemed for its savoury meat; in size it is about equal to a pigeon. bant-bnat, (B) To take physical exercise, to set ones limbs in motion. Ibantbnat ang lwas mo. Exercise your body. Bantbanta ang lwas kag kaugatn mo. Give exercise to your body and muscles. Ang to nga wal pagbantbnat magabalatin sa madal. A man that does not take any physical exercise will soon fall sick. (cf. baytbyat id.). bante, A kind of shrub whose beautiful branches and leaves, when separated from the stem, keep their green colour for a long time without fading. Consequently they are well adapted for decoration. banal, See banal. bn-aw, Crystal gazing, crystal vision, divination by means of a magic mirror called ban-wan; to practise crystal gazing, look (superstitiously) into the ban-wan. Ang babylan nagabn-aw sa ya nga ban-wan. The wizard or sorcerer is looking into his magic mirror,practising crystal gazing. (cf. ban-wan). ban-wan, A magic mirror used for crystal gazing or crystal vision; a piece of mirror, crystal, glass, any reecting substance into which the wizard looks in order to discover the thief, whereabouts of a lost article, etc. (cf. bn-aw). banwog, A high-priced black coral; it is found in various shapes, often resembling a walking stick. banyan, A vegetable creeper with edible root. banayw, A spider with a jet-black body and marked with a red spot. It has a very severe and poisonous sting that is even more painful than the sting of a scorpion. banayn, (B) Shivering, quivering, shaky, trembling; to shiver, quiver, shake, tremble, etc. Banayn ang ya nga kamt. His hand is trembling. Kon mabdlay ang mo kamt kag dyon mo itsmug sa matgnaw nga tbig, magabanayn. If your hand is tired and you plunge it at once into cold water, it will shake. (cf. pri). bnban, A kind of shrub used for medicinal purposes.

Visayan-English Dictionary
bnbin, To pull out, pluck out, hairs by means of a thread or string, to beautify the hair or eyebrows by removing a few straggling hairs. May bg-o na man nga pamatsan nga ang mga lalki magpabnbin sang la nga gtang kag klay. There is now a modern fad that men should beautify their foreheads and eyebrows by removing straggling hairs. Malam ka magbnbin? Do you know how to pull out hairs by means of a thread? bnda, (Sp. banda) Band; a belt or scarf worn diagonally across the chest by highplaced military or civil ofcers and the like; a music-band, a brass-band. bandha, (Sp. bandeja) Waiter, tray, plate or small dish for serving biscuits, sweetmeats, materials for smoking and the like. bandehdo, (A Philippine derivative from bandha). A large plate or dish for serving food to several persons. bandra, (Sp. bandera) Banner, ag, pennon. (cf. hayhay). bandra espanyla, (Sp. bandera espaola) A kind of plant that somewhat resembles maguey or agave. bndi, A kind of candy (sweet) made of unrened sugar and shreds of coconut meat or peanuts. Also called bukyo, especially if peanuts are not used, but only sugar and coconut meat. bnd, A small, wide-meshed basket, a sh-basket; a fruit-basket. (cf. alt; kupitn; dawn). bndo, (Sp. bando) Notice, edict, public announcement; to announce, publish, make public or inform the public by means of a town-crier called bandolro. Ginbandohn kam sang bandolro. We were informed by the town-crier. bndog, (B) To stir, move, make an impression upon. Ind si mabndog. He is not to be moved, one cannot move him or change his mind. Awt lang ang tann nga mga lygay sa ya, kay nd ka makabndog sa ya. All admonitions given to him are in vain, for you cannot move him. (cf. nk, ngk, lgid, lngkang). bandolro, (Sp. bandolero highwayman) Town-crier, a menial ofcer, who announces various orders and regulations by going from street to street and shouting out aloud what he has got to say. bandurya, (Sp. bandurria) Bandurria, bandore, a musical instrument somewhat like a lute. bang, An earthen water-pot, water-jar, water-cooler. bang, To like, be pleased with, enjoy; to entertain, amuse. Nagakabang sil sang sugilnon. They enjoy conversation. Ginbangahn nla ang pagtmbong sa mon belda. They enjoyed being present at our theatrical entertainment. Bangah

54

Visayan-English Dictionary
ang mga bista sang sugilnon tbtub nga malt ang pagkon. Entertain the visitors with conversation till dinner (food) is ready. (cf. wli, lyag; lpay, lingw). bang, An idiot, fool, simple, one that is very forgetful, absent-minded, easily cheated or imposed upon by others. (cf. kolkol, etc.). bngag, To crack, form ssures (said of the soil). Nagbngag ang mon talmnan. Our eld has cracks in it. Nabanggan ang humy sa talmnan, kay dgay na nga wal maguln. There are cracks in the ground under the rice in the eld, because it has not rained for a long time. Patubign mo dyon ang talmnan, agd nga nd magbngag. Keep the eld constantly under water or water the eld constantly, lest it should form cracks. (cf. litk, balan, hirs). bangg, Cracked, full of ssures, (said of the soil). bangl, A handful; to take a handful, eat by handfuls. Ibangl ang kn-on. Eat the rice by handfuls. Bangal (bangal) ang bb nya sing kn-on. Put a handful of rice into his mouth. (cf. haml, dapl). bngan, To ambush, lie secretly in wait for. Nagbngan si sa kon. He lay in wait for me. Nabangnan or binangnan si. He was ambushed. Nakabat si nga may nagabngan sa ya; tungd sin nd si magpal. He heard that somebody was lying in wait for him; therefore he would not go home. (cf. bngg). bng-aw, To become stale, tasteless, insipid, to rot, spoil, go bad (applied especially to food), (cf. pn-os, bagu). bng-aw, Also: to foil, bafe, thwart, frustrate; to fail, be foiled, etc. Nabng-aw (Nagkabng aw, nagkalabng-aw) ang (Nabang-awn sil sang) la mga hndum. They failed to reach the object of their desires. Their hopes were disappointed. bngbang, To widen by digging, to dig away earth, etc. Bangbangn mo ang lblub, agd magsngkad ang dlan. Widen the hollow or narrow passage by digging, in order that the road may become broader. Ginbangbangn nla ang bh, kay makitd. They widened the hole in the ground, for it was too narrow. Ibngbang inng tagd sa pngpang sang sub. Make use of this iron-pointed dibble to dig away the earth from the river-bank. Ipabngbang inng bh. Get this hole widened. Ang mga kaminro nagabngbang sang baklod sa higd sang dlan. The road-menders are digging away the side of the hill near the road. (cf. bkhay, kli). bngbang, A kind of dish prepared in the form of vermicelli or spaghetti. bngdan, Cause, reason, motive, pretext, ground, foundation. Madm si sing mga bngdan. He has many motives or pretexts. Ang sakt sa lo am ang ya bngdan nga nd si makabra. His headache is the cause of his not being able to work. (bangd). bngday, To lie one above or across another in irregular fashion. To place one above or across another. Ibngday inng halgi sa kawyan. Lay this post on the bamboo. Bangday ang kawyan kag ang halgi. Lay the bamboo and the post one upon the other. Ayha ang pagbngday sang gatng, agd nd maglunga-g ang ting-ang. Dont lay the re anyhow, lest the rice should be badly cooked. (cf. tngday). bngg, The part between the kitchen and house in Philippine houses, a passage on the level of the oors of two houses, making one large house of the two; a crossroad. bngg, To ambush, lie in wait for. Bangga si. Ambush him. Ginbanggan or binanggan si sang mga buyng. He was waylaid or beset by robbers in hiding. (cf. bngan id.). bnggad, to accustom, to train, practise, break in. Banggar (ad) ang kon torte nga karabw sa paggyud sang karsa. Train my young buffalo to draw the sled. Ibnggad ak nay sinng kabyo sa pagbtong sang kalsa. Kindly train for me this horse to pull the rig. Nabnggad na si sinng pangabdlay. He is now accustomed to, or practised in, this kind of work. (cf. nad, nnas, glit). bnggan, For banogn from bangto swell, etc. bngg, To break or tear off a branch at its juncture with the main stem or tree. Ginbngg sang mga bt ang sang nga in. This branch was torn off by the children. Dl nnyo pagbanggin sing sang inng khoy, kay bs maglmpaw. Dont break off whole branches from this tree; it might wither. Ibngg ak nay sinng sang. Kindly break off that branch for me. (cf. sngg id.). bangginay, To quarrel, dispute, wrangle, have words, altercate, bandy words. (Literally: to tear branches off each other). Nagabangginay sil. They are bandying words, are quarrelling amongst themselves. (cf. bag, say). bnggit, To disagree, differ with, bicker, bandy words, have words with, wrangle, have a difference with, quarrel, altercate. (cf. bag, bis, say, way, bngig). bnggos, To rub rather hard with a stone or the like. Ibnggos sa kon likd inng bat. Rub my back with this stone. Banggos ak sang lugd. Rub me down with the rubbing-stone. Binanggosn nya ang kon likd sing buky. He rubbed my back with a bit of limestone. (cf. bnyos, hlot; kskisto scrape). bang, The other, opposite, further, side of something obstructing the view, as

bang bangs
the further side of a screen, partition, house, mountain, lake, sea, etc. Sa bang sang. On the other side of (the house, mountain, etc., according to the context). Ang ya baly dto ddto sa bang sinng baklod. His home is there behind that hill. (cf. likd, pihk, tabk). bang, To do a thing with only one hand, do a thing one-handed, carry with one hand. Ginbang lang nya ang malta. He just carried the handbag with one hand (without changing over to the other). Dmug kit, bang lang ang kon. Let us wrestle, I to ght with only one arm. Bangi si. Fight him one-handed. bang, -bang The ddler-crab, a kind of crab remarkable for its unequal claws, one being much larger than the other, especially in the male. bngig, Quarrelling, quarrel, wrangle, dispute, altercation, bickering, high words; to quarrel, etc. Nagabngig or nagabanggay sil. They are quarrelling. May gnbngig ak. I had a quarrel with someone. A, pabangga lang sil. Well, just let them quarrel or ght it out amongst themselves. (cf. bnggit, say, bangginay, bag, etc.). bangg-bngig, Dim. and Freq. of bngig. To differ, disagree, have a slight difference. bngil, To prop, support, put in, or under, something a prop or wedge of wood, stone, etc. in order to heighten, tighten or steady things. Bangli ang til (kahg) sang lamsa, agd magtdlong. Prop up the foot of the table, that it may stand straight. Ibngil ko inng khoy sa lamsa. Ill prop up the table with this piece of wood, (in order to steady it, raise it on one side). Dl mo pagbanglan ang aparadr sing is ka bangl nga madmol, ang is ka manips tman na. Dont put a thick wedge under the cupboard; a thin one is quite sufcient. (cf. psak, pilwedge). bangl, A prop or wedge for the operation called bngil. bangild, banglid, Slope, hill. (cf. bnglid, baklod, bnhay). bangirt, To grin, show ones teeth. Ind ka magbangirt. Dont grin. Ginbangiritn (binangiritn) nya ak. He grinned at me. Pabangirit si. Make (let) him grin. A, pabangirit lang d si. Well, just let him stand grinning there. (cf. ngirt, lngs, rngs, balangis, ngurngr). bangs, Fierceness, rufanism, brutality, truculence, ferocity, cruelty, violence, inhumanity; to be or become ferocious, inhuman, ruthless, brutal, erce, cruel, to act ercely, etc. Nagbangs si. He got erce. Nabangisn ak sa ya. I consider him violent. He is too violent for me. Ind ka magbangs sa kon or nd mo ak pagbangisn. Dont act the rufan with me. Dont talk ercely to me. Dont treat me so cruelly. (cf. bars, pntas).

55

bngka bang
bngka, Satiety, surfeit, disgust; to do as one pleases, do to ones hearts content; to surfeit, glut. Ginabangkahn gid lang nla ang bboy. They are glutting themselves with pork. (cf. ngka, knkan; tak, smod, sum, tbal). bngkag, Bulky, cumbersome: to be awkward to carry on account of size or shape, though light in weight. Nagbngkag ang pinuts, kay naghugk ang ya nga higt. The parcel became awkward to carry, because its string came loose. bngkal, A kind of tree and its timber of a yellowish colour. bngkat, A kind of open-work basket used for stowing away table-ware, clothes, etc. bngkaw, A lance, spear. Ang klid sang Aton Gino hinandusn sang bngkaw ni Longno. The side of Our Lord was pierced by the lance of Longinus. bangkw-bngkaw, A kind of dragony, damsel-y. (cf. tumbktmbak). bngkay, A corpse, dead body, cadaver. bngkil, Eye-tooth, tusk of a boar, elephant, walrus, etc. (bnkil id.). bangklan, Possessing tusks, having large tusks; wealthy, inuential, rich. (cf. manggran, aligiann). bangkilng, A kind of tree with edible fruit. bngkit, To nibble, gnaw, bite off; to diminish, take from; cut off. Sa suglan binangkitn si nla sing pat ka mngmang. At the gaming table they took four pesos from him, i.e. won them from him. (cf. hng-it, kbkib, bhin). bngk, bngko, See bnk, bnko bench; bank. bngkong, Curved, bent, crooked, said especially of a carriers pole; to be or make curved, to curve, bend. Hilkhilka ang tuangtuangn tbtub nga magbngkong. Bend the carriers pole till it stays curved. Ginbngkong nya ang ya tuangtuangn. He curved his carrying-pole. (cf. tik, lik, balik, balitk). bnglad, A kind of shrub. bnglid, A slope, rise, gently rising ground, incline, aclivity, declivity; sloping, slanting, not level (of ground). (cf. bnhay, bangild. bngl, The bre of buri-leaves used for making mats, hats, etc. (cf. bnl id.). bngog, Head, will, thought, mind, soul, inclination. Wal gid in sa bngog ko. That never entered my head, is not or was not to my liking, etc. Wal gid sa bngog ko inng mga kalipyan. Such amusements do not appeal to meorI would not even think of assisting at such diversions. (cf. bag, bagl, lo, klag). bng-og, Decomposition, putrefaction, rottenness: to decompose, putrify, rot, spoil, go bad so as to be unpalatable or unt, said of food. Nagbng-og ang knon. The rice spoiled. Nabng-og ang la punsyn, kay wal magabt ang mga ingda. Their banquet got spoilt, because the invited guests did not put in an appearance. Nabang-ogn kam sing is ka bgs nga krne. One of our pieces of meat became putrid. Ind mo pagpabangogn ang sd. Dont allow the sh to go bad. (cf. bagu, pn-os). bngol, Very tall, large, big, gigantic, huge, towering, immense. Bngol nga to, khoy, karabw, bat, etc. A very tall man, a very large tree, a very big buffalo, a very bulky or large stone, etc. (cf. dak, hnggud, bahl). bngon, To rise, get up from a lying position. Bngon kam, kay dlaw na. Get up, for it is bright daylight. Bumngon ka na. Now then, get up. Bangna ang masakt. Raise or lift up the sick person. Pabangna si. Make him rise. Order him to get up. (cf. tndogto stand, stand up, rise from a sitting position; bnkras). bangn, The principal external abdominal blood-vessels, the right and left epigastric artery. bangn-bngon, A cart-pole, carriageshaft, thill. bngot, To tie, bind, lash, fasten with a rope or string. Ibngot ang karabw sa halgi sing serdo. Tie the buffalo close to the post. Bngti (bangti) ang halgi sang kabyo. Tie the horse to the post. Ibngot ak sang karabw sa halgi. Please tie the buffalo to the post for me. Ang karabw nga nabngot sa bgsok nakabh. The buffalo that was tied to the stake got loose. (cf. higt). bangt, Any rope or string-like material used for binding or tying. An ang pagbngot mo kon wal ka sing bangt? How can you tie, if you have nothing to tie with? bngrus, A kind of sh growing to about a foot in length and much esteemed as food. bngrus, To rub, knead, massage. Ibngrus ak nay sang kon likd. Kindly rub my back. (cf. bnggos). bngtan, etc. See bngot, bangt. bngt, A kind of bamboo without thorns. bngto, A small piece, as a grain of sand, rice, corn, etc.; to roast corn. (cf. binngto, bntuk, binntuk). bangd, Reason, motive, cause; used in the passive voice with the meaning: to place the responsibility upon, to put forward as a pretext or reason, to lay the blame upon and the like. May tungd kag bangd si sa pagbhat sin. He had the right and sufcient cause to do that. Ginabngdan nya ak, nga ak am ang may sal. He makes me responsible by saying that the fault was mine. Ginbngdan nya si Hos sang

Visayan-English Dictionary
pagkabung sang pnggan. He laid the blame for the broken plate on Jos. Ind mo pagipabangd sa ibn ang mga sal nga mo gid ginbhat. Dont make others answer for the sins you have committed yourself. (cf. bngdan, kabangdnan). bangd, On account of, by reason of, due to, because. Bangd sin . Therefore . Bangd sang ya katmad sa pagpangabdlay napto si. On account of his being too lazy to work he became a bankrupt. Wal ak makakar sang simna nga tinalkdan, bangd nga nahilntan ak. I was unable to come here last week, because I had a cold or inuenza. Bangd sang madmol nga uln nd kam makapal karn. Due to the heavy rain we cannot go home now. (cf. tungd, kay). bnhaw, To rise from the dead, to raise to life again. Si Hesukrsto nabnhaw sing mahimayon. Jesus Christ rose glorious from the dead. Ginbnhaw sang Dis si Lsaro. Lazarus was raised by God from the dead. Pagabanhawn gid sang Dis ang tann nga mga to sa katapsan sang kalibtan. God will certainly raise all men from the dead at the end of the world. Ind ka makapabnhaw sing karabw nga paty na. You cannot raise to life again a dead buffalo. Ang kaadlwan sang pagkabnhaw. The day of the Resurrection. Ang Domngo sang Pagkabnhaw. Easter Sunday, the Sunday of the Resurrection. bnhay, A rise in the ground, a very moderate slope, incline; sloping slightly, not steep; to slope, become or make sloping. Banhay ang pngpang nga hndog. Cut the steep river-bank into a gentle slope. (cf. bnglid; pnhay). bnhog, To get loose or lose connection with, to fall or slip off; become separate from, as a thread from a needle, a rope from a pulley, and the like. Nabnhog ang hlo sa dgum. The thread slid from the needle. Dl mo pagpabanhogn ang kalt sa mutn. Dont let the rope slip off the pulley. Nabanhogn ang sngsing sang ps. The cord slipped out of the ring. (cf. pals, pdlusto slip out of the hand, etc.). bnhot, A kind of shrub whose strongbred bark is much employed in the making of ropes. bnhul, Swelling, friction, chafe; chafed, swollen, hard, stiff callous; to chafe, harden, be or become swollen, etc. (cf. pamnhul). bang, A mat for a bed, carpet for a oor, etc.; to carpet, use, place, or put down a mat or carpet. Magbang ka kon magtlug ikw. If you go to sleep, lie on a mat. Banig ang salg. Put a mat on the oor. Ibang lang inng hbulsa ktre. Just use this blanket as a mat for the bed. Pagabanign ko gid inng mga dhon sang bur. I am going to make a mat of these buri-palm leaves. Ibang ak nay

56

Visayan-English Dictionary
sinng ktre. Kindly put a mat for me on this bed. Ang is ka dak nga bhin sang dlan nabanign. A great part of the road was covered with mats. bang, To be plentiful, abound, cover the ground, etc., as with a carpet. Ang katl nagabang gid lang sa likd sang bt. The skin-disease called katl has spread all over the childs back. baniht, Careless and negligent in the execution of orders, lazy, indolent; to be unmindful of orders, to be lazy or careless. Ind ka magbaniht kon sogon. Dont be careless in carrying out an order, if you receive one. Dont be lazy, if you are ordered to do something. Baniht nga to. A careless, lazy, negligent fellow. Nabanihotn ak sa ya. He seems to me to be very negligent. (cf. amd, tmad, gol, agohs, ligy, tamarn, etc.). banik, To lie about in heaps, in disorder, higgledy-piggledy. Nagabanik gid lang dir ang mga lalbhan. The clothes to be washed are lying about here higgledypiggledy. (cf. hl-id, ln-ok, dm-ok). banklan, (B) A piece of split bamboo or wood, a splinter. (cf. binklan, banslak, linyas, lipk). banlad, To spread, open, unfold. (cf. buld, ldlad). bani-l, (B) To jam, press, squeeze or pin against something or between something. Nabani-l ang kon til sang gamt sang khoy. My foot got jammed in between the roots of the tree. Ginbani-l nya ang kon til sa salg. He pressed my foot rmly against the oor. Bani-ol ang bboy sa psud sang kodl. Pin the pig into the corner of the fence. Ginbani-l nya ang bboy sa dngding sang ya bagt. He pressed the pig against the partition-wall with his pole. (cf. ipt, lgpit, bnsok; arod, orod). banslak, (B) Splint, splinter, lath, split piece of wood, of bamboo, etc. See banklan id. bnka, (Sp. banca) A kind of boat, larger than a parw, and without outriggers. Also: A game of cards; the keeper of the bank, banker (in gaming). bnkil, Tusk, eye-tooth. See bngkil id. bankte, (Sp. banquete) Banquet, feast, repast, celebration, festivity. (cf. tbad, bd, punsyn, pagkon). bankya, (Probably from the Sp. banca). To help or join another in any work or undertaking, to contribute part of the expenses or capital involved in any scheme. Bankiyhi ak sa paggsto sinng baly nga kon ginapatndog. Help me to defray the expenses for the house I am having built. Ibankya sa kon ang mong bka, agd nga nd matm-an sang trabho ang kon karabw. Assist me with your ox, lest my buffalo should be overworked. Ginbankya nya sa kon ang is ka gats ka mngmang sa kon komrsyo. He helped me in my business with a contribution of one hundred pesos. (cf. blig, tbang, mot, bylog). bnk, bnko, (Sp. banco) Form, bench; bank. Bnko Postl. Postal Savings Bank. (cf. bngk, bngko). bankolt, The ne covering of a grain of rice, usually of a dark or reddish colour. bankolitn, Pertaining to, or affected with, bankolt, said of rice-kernels with the bankolt, or part of it, still adhering to them, as often happens, unless the rice is pounded very thoroughly. bnlas, Desert, sand. (cf. bals). bnl, The bre of buri-palm leaves. See bnl id. banng, -bng, To change from side to side, do or carry something alternately in the right and the left hand, behind or in front, on this side or that side, and the like. Ginbang-bng nya ang malta. He carried the handbag now in his right hand and now in his left. Bang-bangin mo ang paghalk sa bt or bang-bangin mo ang bt sang halk. Give the baby a kiss on both cheeks. bang, Hawk. (cf. salagywan). bang, (B) A swelling, tumour, ulcer; boil; to swell, etc. Nagbang ang ya nga pgsa. The boil on his back has increased in size. Nabnggan (nabanogn) ang kamt ko. My hand is swollen or has become swollen. Binnggan ang batis ko sing bakokng. My calf became swollen on account of the carbuncle called bakokng. Inng hubg mo magabang pa tbtub nga magbswang. This boil of yours will swell more before it bursts. (cf. hubg, buklong, blhong). bangon, banogn, Like a hawk, pertaining to a hawk; having grey and red spots, spotted grey and red. (cf. bang). bnok, (B) To be quiet, silent, not to stir or move. Mostly used with pa. Nagapabnok gid lang si bisan nhon mo sang kig. He just keeps silent, though you are angry with him, scold him, etc. (cf. bnol). bnol, (B) To keep quiet, silent, make no stir. Like bnok mostly used with pa. (cf. bnok, pabnok, pabnol), bansda, (Sp. avanzada) Exposed to the wind, etc. nd mo pagabrihn ang bintn, kay bansda sa hngin. Dont open the window, for the wind will blow in. (cf. bong, abansda). bnsag, Nickname, sobriquet; to nickname, call by a nickname. Ang bnsag nya bktot. His nickname is hunchback. Ind ka magbnsag sa ya or nd mo si pagbansagn. Dont call him by a nickname. Bansag si sing ping. Give him as nickname the lame. Ibnsag mo sa ya bakro. Nickname him cowherd. (cf. pdi, pdy).

bang bnt
bnsag, Praise, exaltation, commendation, encomium, eulogy, panegyric, approbation, a tribute of gratitude or homage; to praise, extol, exalt, commend, laud, belaud, eulogize, panegyrize, magnify, glorify, think highly of. Nagbnsag si sa kay Fulno, sang ya baly, sang ya batsan, etc. He praised N.N., his house, his character, etc. Ginbnsag nya ang la nga pagpun sang simbhan. He praised, lauded, highly approved of, their decoration of the church. Bansag ang la nga pagpangabdlay, kapisann, kabtik, etc. Glorify their work, commend their zeal, praise their dexterity, etc. Nabansagn si bangd sang ya nga kinalam (kinadman). He became famous for his learning. On account of his learning he waswell-known, highly appreciated. (cf. dyaw, salog, bntug, hangd, killa). bansgon, Highly esteemed or appreciated, thought highly of, commendable, laudable, worthy of praise, famous. (cf. balansgon). banslan, Rudder. (cf. timn). bnsi, A kind of small sh. bnsil, A cog, tooth, sprocket, in a wheel; a false tooth; to insert a tooth or cog, to ll a tooth, make an articial tooth. A lnglang na inng galingn, kay napngas ang madm nga bnsil. This mill or machine does not work well any longer, because many cogs are broken off. Bansiln mo ang kon ngpon. Fill my tooth. Make me an articial tooth. Ang dentsta nagbnsil sang kon ngpon. The dentist lled my tooth or made me an articial tooth. Bulwan ang ibnsil mo sa kon ngpon. Fill my tooth with gold or make me a gold tooth. bnsok, To drive into a corner, drive to the wall, surround, keep at bay. Ginbnsok nmon ang us sa lblub. We surrounded the deer in the narrow dele. Bansok ang bboy nga talunn sa gab. Drive the wild boar into the hole and surround him. Bansok ang lblub sang bboy. Try to get the pig into the narrow passage. Ibnsok ang bboy sa lblub. Drive the pig into the narrow dele. (cf. lkup, baling). bansl, To turn head over heels, fall down headlong or head foremost, turn upside down, invert. Nagbansl si sa hgdan. He fell headlong down the stairs. Ginbansl nya ang bt. He turned the baby upside down (in play). Bansula ang kawyan, halgi, bastn, etc. Turn the bamboo, the post, the stick, etc. upside down. (cf. sul, balskad, balntong, balintotk, balnsay, etc.). bnt, Opinion, guess, surmise, conjecture; to opine, think, guess, surmise, conjecture. Sa kon bnt or bolobnt . In my opinion . Ginabnt nya nga ang duh ka gntang nga bugs g sa panyga sang napl kag pat ka to.

57

bant-bnt bnyos
He thinks that two gantas of hulled rice are sufcient for fourteen persons to eat at dinnerorare enough to feed fourteen persons at dinner. Banta sing mayo ang tbig sang ginatg-ang. Guess well the quantity of water required for the rice you are going to boil. Binnt nla nga kon sumaky sil sa uto, makadngat sil sa Ilng-long sa suld sang is ka tkn. They thought that, if they rode in an automobile, they would reach Iloilo within an hour. (cf. bn, banbn, hunhn). bant-bnt, Dim of bnt. Ind ka magbantbnt knd usison mo nay ang matod. Dont venture a guess, but rst nd out the truth. bntal, (H) To bundle or wrap up, tuck in. Bantal ang tinpay, ang mga blak, ang kapyas, etc. Tie up the bread, the owers, the papayas, etc. in a bundle. Bantal (ibntal) ang tinpay sa mo patdyong. Wrap up the bread in your skirt. Bantal ang mo tampon sing tinpay. Tuck some bread in your apron. (cf. bgtong, puts). bantl, Announcement, information, news, publication, promulgation, notication; to announce, publish, give out, inform, promulgate, advise. Ibantl (Ipabantl) sa bnwa ang nahanab. Announce (have announced) in the town what happened. Binantalan kam sang pagabt sang panglo-pud. We were informed of the arrival of the Provincial Governor. Bantali sil sang bg-o nga kasugun. Promulgate amongst them the new regulations. Announce to them the latest orders. Ind ka magbantl sing butg. Dont publish lies. (cf. abso, pahibal, lwag, pabalahb, palnog, etc.). bantalan, A kind of large sh growing to about two metres in length. It is much used as food, though it is not very savoury. This sh has several names according to its growth and size. pk-an and pant are used for the same sh, when quite small, and when nearing its full size, respectively. Bantalan is the full-grown specimen. bntang, (B) Level, at, smooth, even, plane, plain, having no mounds or hills; to be level, etc. Bntang nga lugr in dir nga wal sing baklod. This is a level place here without hills. (cf. tpan, salma). bntay, Watch, guard, observer; to watch, guard, observe, supervise, take care of, look after, keep an eye on. Bantay ang kon baly. Guard my house. Take good care of my house. Bantayn mo lang ak ddto sa nhan. Just keep on the look-out for me there further ahead. Binantayn nya ang la mga gho. He observed, watched their movements. Ibntay ak ddto sang kon karabw, mas, humy, etc. Watch for me there my buffalo, maize, rice, etc. Manugbntay si sang mga hyop, sang mga karnro, etc. He is a herdsman or cowherd, a shepherd, etc. Anhl nga manugbntay. Guardian Angel. (cf. panlag, tid, panid). bantyan, Guard-house, observation post, look-out, station. An man ang puls sang is ka bantyan kon wal sing bntay? What is the use of an observation post without look-out. (bntay). bntil, To squeeze and twist, to compress and contort, to knead between the knuckles of the foreand middle-nger; anything that contracts, compresses by twisting. Bantil ang ya btkonorbantil si sa ya btkon. Squeeze and twist his arm. Binantiln nla ang kabyo sa bibg, kay pagamarkahn nla. They have twisted the horses lip, for they are going to brand it. Ibntil inng ps sa bibg sang kabyo. Use this string to twist the horses lip with. Markah na lang ang kabyo, kay may bntil na ang ya bibg. Now then mark or brand the horse, for the twisting cord is on its lip. Bantil ang kon likd, kay ginaskmat ak. Kneadormassage my back thoroughly, for I suffer from rheumatic pains there. (cf. lknit). bantling, A kind of very hard stone, usually of a blackish or brown colour, a sort of int; very hard, difcult to make an impression upon. Inng to bantling gid sing tagiposon. This man is truly inthearted. bantilngon, Pertaining to, as hard as, bantling. bnting, To tie down, brace, fasten together by means of ropes, chains, etc. Banting ang atp sing kalt. Tie down the roof with a rope. Ang kalt ginabnting. The rope is used for bracing. Ibnting ang kalt sa mga kawyan. Bind the bamboos together with the rope or use the rope for binding the bamboos. (cf. angt, higt, bngot). bantt, Nickname for a Chinaman (used humorously or in contempt). bantlid, To tumble or roll down headlong or head foremost, to roll or turn over several times, to fall down head over heels. Andam ka, kay bs magbantlid ka sa hgdan. Take care not to fall headlong down the stairs. Nagbantlid si sa pngpang, sa dululhgan nga pl-as, etc. He tumbled head over heels down the river-bank, the steep incline, etc. (cf. bansl, balnsay, blid, buldbuld, ligdligd). bantolnaw, Ebony. bntot, Slow, sluggish; to be slow. (cf. bndul, hnay, pkok, gday). bntud, A eld or enclosure on high or raised ground: a clearing, piece of land cleared of wood for cultivation. bantdan, A small, harmless snake. bntug, Famous, well-known, public, prominent; to become or be well known; to be or make public, to blazon. Nabntug sa bnwa ang madm nga pinatubs nya.

Visayan-English Dictionary
His rich harvest became well known in town. Nabantugn sil tungd sang la pagtabany. They became a topic for conversation for having run away together. Nabantugn inng lugr tungd sang madm nga ph. This place is famous for its many mango-trees. Ipabntug mo sa bnwa nga . Make it known in town that . Nagbntug ddto ang ya nglan. His name there became famous. (cf. bnsag). bntuk, A small roundish piece of anything, as a grain, seed, kernel or the like. (cf. bngto, binngto, binntuk, binto). banttut, A toy-whistle, made of the leaets of the coconut palm, or the like. (cf. tartut, turtud, turtuk). banyo, A tree and its valuable timber. bnwa, Town, city, municipality, state, common-wealth, public weal; citizens, electors, inhabitants; to become a town. Ang bnwa nga natahan nya . The town in which he was born . His native town . Ang bnwa am ang magahukm sin. The citizens will sit in judgment over that. Ang kaayhan sang bnwa wal pagakabalk-i sang ibn nga mga poltiko. Some politicians do not bestow any thought on what is for the good of the state or common-wealth. Panglobnwa. Municipal President. Ulo-bnwa. Principal city, capital. Inng arabl nagbnwa na. This large village has now become a township or municipality. (cf. pngsud, pud, puk, arabl, bryo, minur). banwahnon, Pertaining or belonging to a town, civic, etc. (bnwa; cf. binanwahnon). bany-bnya, To see-saw, teeter, move or shake up and down, rise and fall, stand up and sit down in quick succession; a punishment meted out to children by making them stand on one leg, cross their arms, etc. banydas, (Sp. baada) A kind of soft cake. banyg, Rascal, rogue, wretch, villain; bad, wicked; mean, vile, villainous. (cf. lampingsan, tampalsan, hurng). bnyo, (Sp. bao) Bath, bathing; bathingtub; bathing-place. (cf. paligosn). bnyos, (Sp. bao) Ointment, salve, unguent, leaves, etc. used as a plaster for rubbing in or massaging; massage; to rub in, to massage. Nagbnyos ak sang dhon sang by sa kay Fulno. I rubbed N.N. with by-leaves. Ibnyos mo inng mga dhon sang patni sa batis sang masakt nga to. Rub the calf of the sick man with these leaves of the patni-peas. Banyos ang kon likd. Kindly rub or massage my back. Ibnyos ak nay sang likd sang masakt ko nga bt. Please massage the back of my sick child. An ang ibnyos mo? What are you going to use for

58

Visayan-English Dictionary
massaging? Binanyosn nil ang ya pa sing alkohl. They rubbed his leg with alcohol. Mapabnyos ak. I am going to be massaged or to get somebody to rub or massage me. (cf. hplas, haplas, bntil, dapydpay, bnggos, hlot). ba, A kind of small tortoise, turtle. (cf. pawkan). ba-bo, Dim. of ba. Also: The instep, the forepart of the upper side of the human foot near its junction with the leg; the projecting knob on a Philippine plough, where the sandgan is joined to the kabyo of the dro, ardo (plough). The knob is somewhat like the shell of a small tortoise. Hence the name. b-og, (B) A small sh often salted and dried. (cf. balingn, ug, lamay, binuld). ba-g, Gray, grey, of a dull colour; to be or become grey. Bag ang ya nga by. His jacket is grey-coloured. Nabag ang ya delrgo. His trousers have gone grey or have faded (through use or age). b-og, Bad, foul, rotten, said of eggs, especially of those having a dead chicken inside; to spoil, become rotten or foul, to go bad (of eggs). Figuratively: unsuccessful, to no purpose; to be or become a failure. Nagbog ang tlog. The egg is bad. Mga tlog nga bog. Rotten eggs. Bog nga to. An unsuccessful man, one who is unlucky or meets with failure. Nagbog ang la nga katuyon. Their plan or intention was not carried out, came to naught, was shelved, etc. Nabagan gid sil sang la nga ginkasugtnan. Their agreement was of short duration,did not last long,was soon forgotten. bog, A decaying or rotten nail, claw, hoof, etc. that is about to fall off; to decay, rot (of a toe-nail, etc.). ba-ng, A kind of creeper with edible roots. b-os, A deep boil or ulcer, particularly one in the groin or arm-pit. b-ot, (B) To be on good terms, have friendly intercourse with, treat in a friendly way; friendly intercourse, amicable relations. Wal sil sing b-ot or wal sil pagb-ot or wal sil pagba-oty. They are not on good terms with each other. Ginba-otn ak nla sing mayo. They received me,treated me, kindly,were very good to me. (cf. kup, ab-bi, blaw, hrup, hilithog, hiligyon, hibot). bapr, (Sp. vapor) Steam-boat, steamer, ocean-liner. (cf. sakayn-hlas). bar, (Sp. varar) To run aground, to run on sand in shallow water, be stranded (said of ships). Nagbar or nabar ang bapr. The steamer ran aground. Andam ang mo pagdal sang sakayn, agd nd magbar. Be careful in steering the boat, lest it should run aground. D mo pagpabarahn ang bapr. Dont run the boat aground. Figuratively: Nabar kam kahpon sa igtub. Yesterday we were stranded on the other side of the river. bra, (Sp. vara, barra) Yard, yard-stick; crowbar, iron bar. (cf. bda). barbad, See balbad, laby-lbay. baradlsan, (B) See baladlsan id. bargb, (B) To quarrel, altercate, ght, wrangle, squabble. (cf. bag, say, way, banggbngig, timtma). baragbon, (B) Cause, reason or origin of a quarrel or ght. (cf. bag, alawayn). barghal, Coarse, rough, not ne, not well made or done. Barghal nga pagrra, paghabl, pagsapyo, pagtah, etc. Rough or coarse wickerwork, weaving, planing, sewing, etc. Also used as a verb. Ginbarghal mo ang pagbhat sinng lamsa. You made a rough job of this table. (cf. barbal, bstos, b-ul, patarsak, burghal, etc.). baragok, (B) Very fat, very stout, obese, covered with, or buried in, fat; to be very fat. Nagabaragok ang ya nga log, psngi, etc. His neck, cheek, etc. is a mass of fat. A, si Fulno baragok gid. Yes, N.N. is very fat indeed. (cf. matmbok, ribok, ribusl). barha, (Sp. baraja) A pack of cards; card-playing. Nagahmpang sil sang barha. They are playing cards. barahn, The measure of a yard, a yardstick. (bra, Sp. vara). barhus, (B) To wrap up, etc. See balhos id. brak, Murmur, rattle, clatter, crackle, a sound as of many voices, a quick succession of little noises, patter; to patter, to sound or make a noise, as of many voices, shots, falling stones and the like. Nagabrak ang sinnlag sa gnga, ang mga tgbaw sa sub kon ttdan, etc. What is roasted in the pot, the reeds in the river-bed, if burned, etc. crackles (crackle). Kon ttdan inng kaingn, magabrak ang mga tinaps nga sibkaw kag kawyan. When these forestclearings are burned the felled sibkaw and bamboo crackle. Ginpabarkan ak nla sing bat. They pelted me with a rattling shower of stones. Ipabrak inng bals sa la baly or pabarki sinng bals ang la baly. Make their house resound with the noise of this sand thrown at it. Nabarkan ak gid sinng to kon maghmbal. This man is too garrulous for me when he talks. Pabarki si sang pamngkot, agd nga nd si makasabt. Ply him with many questions in quick succession, so that he cannot answer. Nagpabrak si sang ya mga rebentadr sang paglgad sang nbia. He let off his crackers, when the bride passed by. (cf. rak). barka, (Sp. barraca) Barrack, barracks; hut, cabin; shop, restaurant, a public house or place where food and drink are sold. (cf. kamlig, tinda, pnda, talangwyan).

ba barw
barakng, See balakng. bark-bark, Dim. and Freq. of brak. To patter, murmur, rattle, clatter, crackle, and the like. barking, (B) To tuck up the skirt, etc. See balking id. barlbal, (B) Cane, stick, etc. See ballbal id. barlkan, (B) See ballkan, balalokn id. and all from balk. barmbad, (B) To wind or twist round, etc. See balmbud id. barandlya, (Sp. barandilla) Railing, balustrade, handrail. (cf. alobaybayn). brang, An evil spell producing sickness; to cast an evil spell upon. Ginbrang si sang manugbrang. The sorcerer cast a spell of sickness upon him. (cf. hiwt). barangy, A boat worked by oars; a ward of several families; a settlement, colony, district, village, borough of a town presided over by a freeman (timwa), kabeslya or teninte. barnggay, See barangy. barngon, (B) A kind of very savoury banana. See balngon id. barrang, An addition to the rim of a basket so as to increase its capacity; to apply such an addition (composed of paper, leaves, mats or the like). Bararngan mo ang bakg. Add some suitable material to the rim of the carriers basket to increase its capacity. (cf. ballang). bars, (B) Sand. See bals. barsag, Lying about in disorder; to be in disorder, higgledy-piggledy, mixed up; to lie about in confusion. Nagabarsag dir ang sngkap sang pnday. The tools of the carpenter are lying about here in disorder. Ind mo pagpabarasgon ang mga butng nga yr sa lamsa. Do not disarrange or disturb the things on the table. (cf. dm-ok, lm-ug, wsag). baratan, (B) Uterus, womb. See balatan id. (bt). baratngan, (B) See balatngan couch, etc. barto, (Sp. barato) Cheap, low-priced, costing little; to be, become or make cheap, to cheapen. Ginabarto nla ang pagbalgy, kay kon mahaln, wal sing mabakl. They are selling cheap, for if they sell dear, nobody will buy. Barathon mo ang pagbalgy sin. Sell it cheap. Barathi ak sing ditay nga dag mo. Give me a little of the stake you won. Nagbarto na ang humy, kay mayo ang patubs. Rice has gone down in price, for the harvest is good. (cf. mahldear). bara-d, (B) See bala-d, balad dysentery. barw, Spotted, dotted, marked with various colours, having variegated dots or spots; to be or become spotted, etc. Ang pis nagbarw sang pagnut sang ya

59

barw bas
blbul. The chicken turned out spotted after losing its down. (cf. kmbang). barw, A very poisonous snake, so called from its spotted skin. barw-braw, Dim. of barw. Having a few spots, a little variegated. bary-bray, To be stiff, benumbed; to ll, crowd, confuse. Nagabary-bray ang kon likd. My back is quite stiff. Nagbarybray sa ya painno ang mamngaw nga hndum kag masub nga hunhn. Sad reections and dreary thoughts beset his mind. (cf. lay, bnhod). barydan, (B) Payment, etc. See balyran, balayrnan, byad. baraybay, (B) See balaybay id. barywon, (B) Rice to be pounded. See balyhon id. brba, (Sp. barba) Beard, whiskers. Patuba ang mo brba. Let your beard grow. Grow a beard. (cf. bngot). barbban, Bearded, whiskered, one with a large beard. (cf. bungton, bungtann). barbro, (Sp. barbero) Barber, haircutter. (cf. manuggnting). barbn, (Sp. barbon) Bristly, hairy, fullbearded. (cf. bungtann). baru, A plant, whose bre is used for making mats and the like. barw, See baru. brho, See blhotto respect. brhong, See blhongto swell. br, (B) See blto break. bar, (B) See balbroken. barkas, (B) See balkasto scratch. bariktot, See baliktotto contort (the limbs). barl, (Sp. barril) Barrel. (cf. tong). barna, (Sp. barrena) An auger, gimlet, drill, brace and bit; to bore, drill, holes with an auger, etc. Barinhi ang tp. Bore a hole in the plank. Ibarna ak nay sinng khoy. Please drill a hole for me in this piece of wood. (cf. barno). baringy, A river-crab. See balingy. barno, (Sp. barreno) A large auger; g.: Bad humor, ill temper. Kon umabt ang ya barno, nd mo si pagsurhon. When he is in a bad mood, dont contradict him. barinhon, One subject to frequent ts of ill temper, irascible, choleric. (cf. kutskuts, tardyon, pikn). brio, (Sp. barrio) Village hamlet. (cf. minur). barra, (B) See ballareed (of a loom). barir, (B) See balila kind of sh. barri, A kind of grass and its seeds. The latter, when ripe, come off readily and cling to clothes, etc. Also used as a verb. Andam ka sa paggi dir kay madm ang barri. Beware of passing there, for there is much barri-grass. Balaknga ang mo sotna, kay kon dl mabarirhan. Raise your cassock, for otherwise it will become full of barri-seeds. Binarirhan ang kon delrgo, mdyas, etc. My trousers, socks, etc. got stuck full of barri-seeds. (cf. dalkut). bars, Fierceness, violence, brutality, inhumanity, rufanism, truculence; to be or become erce, violent, ferocious, inhuman, cruel, ruthless. (cf. bangs, pntas). bart, To sharpen, etc. See balt. barta, (Sp. barreta) Anything in the shape of a bar or cake, as a loaf of bread, a cake of soap, etc. bariws, Hit, struck, at a tangent; to glance off, to y off at a tangent; to miss, stray. (cf. salipd, talibs). barklyo, (Sp. barquillo) Rusk, a kind of crisp, biscuit-like bread; a thin rolled wafer. barns, (Sp. barniz) Varnish, lacquer; to varnish, lacquer. Barnis ang aparadr. Varnish the cupboard. barogok, (B) Very fat, etc. See baragok id. brok, Tinder. barkhan, (B) The bladder. Balkhan id. barkoy, (B) See balkoy id. barng, Smock, a Philippine outer garment worn by men, a sort of jacket gathered in tucks at the rather close-tting collar. The barng is now seldom used, as new styles replace the old ones. barng-barng, Strong, erce, violent, tempestuous; to blow ercely, etc. (of wind). Barngbarng or nagabarngbarng ang hngin. The wind blows ercely. (cf. mdlus). barngbong, (B) A shoot, a sprout from a stock, stem or trunk; to shoot or sprout from a cut branch or trunk. Inng ph, dldul, etc. nga nataps sang is ka tig may barngbong na. This mango, cottontree, etc. that was cut down last year, has sprouted anew. Madm nga mga khoy kon tpson magapamarngbong. Many trees, if cut down, will sprout again from the stump or trunk. Yanng aksya nagabarngbong na. That acacia is putting forth new shoots from its trunk. (cf. salngsing). barr, Bent, crooked, twisted, huddled up; to bend, curve, wriggle, writhe, wince, squirm, huddle up, cringe, crouch, fall down in a heap. Nagbarr si sa salg tungd sang mabskug nga tndak nga ya nabton. He fell down in a heap on the oor from the violent kick. (cf. sikrott, buldbuld, ligdligd, singkort, singkayng). bart, Bad, insipid, stale, rotten, mouldy, applied chiey to tobacco and cigars; ugly, bad-complexioned (of persons). Bart nga tabk. Bad or rotten tobacco. Bart ang ya nga guy. His face is ill-conditioned, ugly, unsightly. Sa kadaann nagbart inng mga abno. These cigars have spoiled through being kept too long. (cf. balt).

Visayan-English Dictionary
barto, (Sp. baroto) A small boat, dugout, without outriggers, propelled by paddle or oars and employed in the conveyance of passengers and freight to and from large sea-craft; an open ferryboat with outriggers, employed for the crossing of rivers and the like. barbal, Coarse, rough, mean, not ne, not well made, ill-done. (cf. barghal). barukn, The bladder. (cf. balkan, balkhan, barkhan. barumbda, To shake to and fro, wave, brandish, ourish; to walk about aimlessly, to wander about, to go from place to place, as if looking for something. An ang ginabarumbda mo sang mo bastn? For what reason are you ourishing your stick? Ibarumbda ang mo bastn, kay madulm. Swing your stick (in front), for it is dark. Ind ka magbarumbda dir sa suld sang baly. Dont wander about here in the house. Nagabarumbda gid lang sil sa bnwa. They just stroll aimlessly about the town. An pa man ang ginabarumbda mo, kay ri na ang tann sa lamsa? What are you still fussing about; everything is already on the table? bsa, To read, scan, glance through, lookthrough,over, pore over. Matmad si magbsa. He is too lazy to read. Nakabsa ak sang ya sult or nabsa ko ang ya sult. I read his letter. Dl mo pagbashon ang mga lbro nga malut. Dont read bad books. Ipabsa mo sa ya inng sult. Give him this letter to read. Bashi ang masakt nga to sinng tulnan. Read this book to the sick man. Abw, daw to ka nga wal pagbsa sang mga bg-o nga balt. Well, you seem to be a man who does not read the latest news. (Note the accent in the two following examples). Daw to si nga wal sing nabasahn. He appears to be a man who has read nothing i.e. knows nothing, has had no education. Masnsun mabasahn nton sa mga pamantalan nga . We often nd or read in the newspapers that . (cf. balasahnreading-matter, etc.). bas, Moisture, humidity, dankness, damp, dampness, wet, wetness; moist, damp, wet, soaked, dank, humid; to make or become wet, to drench, etc. Nabas ang kon til. My foot got wet. Ginbas nya ang kon pnyo. He made my handkerchief wet. Bs-a ang lampso. Soak the mop in water. Bs-i ang it sang mank sa salg. Clean up with water the chicken-dung on the oor. Pahran mo lang ang lamsa sing trpo nga mamal, dl mo pagbs-on. Just wipe the table with a dry cloth, dont use water. Bins-an nya ang ya kamt sing ags, agd makh ang dgt sang pnta. He wetted his hand with petroleum, in order to get out the paint-stains. Likaw ang uln, agd dl ka mabas kag mapsmo. Avoid the rain, lest you should get wet and catch a cold. Ang

60

Visayan-English Dictionary
hubg nya nga mayo na gid nagbas na man. His ulcer that was quite healed before is now suppurating (wet) again. Nagbas na man ang mga mat sang ily sang pagkabat nya nga may nagsmbit sang nglan sang ya ank nga bg-o lang napaty. The mothers eyes became wet (lled with tears), when she heard someone mentioning the name of her child that had recently died. Knding nga binas (nabas) sang uln. A goat that has been drenched by rain. (cf. malto be dry, etc.). bas-bas, Dim. of bas. A little wet, etc. bas-bsa, Cooked rice warmed up again with the addition of a little water; to put water into cooked rice. Basbasha ang kn-on. Put some water into the rice and warm it. (cf. lingawrice boiled in much water and stirred about till it gets very soft and porridge-like; hinnggup cooked rice mixed with water, but not warmed up again). bas-bsa, Dim. of bsa. To read a little or now and then. Wal gid si pagbasbsa sa baly. He never reads at home. Wal si nabasbasahn. He has read nothing, he is not well-read, has studied nothing. basg, Hollow, dull, not resonant, cracked, said of sounds, as of a broken or cracked bell and the like; to emit a dull, hollow sound. Ang tung sang linggnay nga bung basg. The sound of the broken bell is dull. Nagbasg ang tung sang linggnay, kay nabung. The sound of the bell has become dull, for it is cracked. Nabasagn ak sang ya nga tngug. His voice struck me as dull. bsag, To break, crush, smash, crack, shatter to pieces. (cf. busag). basg, Smashed, shattered, broken, crushed (of bones, boxes, etc.). basg-lo, Brainless, silly, stupid, brainsick, crotchety, crazed, fantastic. (basg, lo). basl, A peal of bells, festive ringing of bells. May basl karn sa las dse. There will be a full peal of bells at twelve oclock. (cf. ripke). bsal, To ring a peal of bells. Basla ang linggnay. Ring a peal of bells. Basli ang mga kalaslon sing maktlo. Ring three peals for the marriage couple. Binaslan nla sing masdya ang pagabt sang Senyr Obspo. They celebrated the arrival of the Bishop by a joyful peal of bells. (cf. ripke). bs-an, bs-on, etc. From basto be or make wet, etc. bsas, (Sp. baza) A trick (at cardplaying); a round of cards. bass, (Sp. baza) To make or win a trick in card-playing, to win; to beat, overcome, outdo, subdue. Wal kam makabass sa mon. You did not win a trick from us. Ind ka makabass sa ya sa sugilnon, sa hmpang, etc. You cannot beat him at conversation, at play, etc. (cf. dag). bsbas, To cut, hew, trim, dress, chip wood to a shape or size required. Basbas ang khoy. Dress the wood. Ibsbas and dldag sa khoy. Trim the wood with the adze. basbson Robust, vigorous, strong, ablebodied, active. Kalm-an na ka tig ang ya nga edd, pang basbson pa si. He is fty years old, but quite vigorous still Si Fulno basbson pa sa ya. N.N. is still more robust than he. bse, (Sp. base) Base, basis, base of operation, stronghold. (cf. hkmung, ton: palanagon). bsi, A kind of very strong, intoxicating beer made from rice. (cf. pangs). bs, Perhaps, perchance, maybe, mayhap, peradventure. Bs pa lang. May it be so. Let us hope so. Bs nga nd kit makatabk, kay madmol ang uln kana. Maybe we cannot cross, for there was heavy rain a while ago. (cf. yhan, dmlag). bsia, (Sp. vacia) Idle, lazy, disengaged, unoccupied (particularly applied to females). Oy, bsia, silhig ang salg. Hey, you lazy (fellow) girl, sweep the oor. (cf. matmad, ligoyn). bsia, basi, (Sp. vaciar) To empty, pour out. Ibsia ang tbig, sgbot, etc. Pour out the water, empty out the sweepings, etc. Ginbsia nya sa bintn ang suld sang palanggna. He poured the contents of the wash-basin out of the window. Basiah sing manit nga tbig ang id. Pour hot water over the dog. Ibsia ak nay sang suld (und) sinng bakg. Kindly empty this basket for me. (cf. l, bb, hoh). bsiaw, basiw, (B) Watery, thin; to thin out, become or make thin or watery, to water. Nagbsiaw ang tnta, gtas, etc. The ink, milk, etc. has become watery. Basiaw ang almidn. Thin the starch. Put more water in the starch. Ibsiaw mo ak nay sinng lingaw sa masakt nga bt. Please make this rice-porridge very thin for the sick child. (cf. lniaw, lngiaw, lasw). bsil, A rm, hard spot, as a hard road, hardened soil, hard sand on the beach, etc. (cf. the following bsil). bsil, Any hardened or dry matter sticking to, or wedged in between, other objects; to harden, thicken, incrust. Nagbsil ang lnang sa ya by. The mud hardened on his jacket. (cf. bgtik, tg-a, tgdas, mal). bs-il, To guess, surmise, opine, suppose, think. (cf. bn, bnt, my-om, lgpat). basn, (Sp. bacn) Basin; chamber pot, stool. (cf. suldlan (sya) ngapalangihinpalamus-nan). bs-ing, A small measure or quantity (of silk, damask thread, etc.). Is ka bsing nga skl. A skein of silk. A little silk thread.

bas-bas bastnte
baso, basyo, (Sp. vacio) Empty, vacant, void, blank, hollow, unoccupied, containing nothing; a clean empty glass or plate. May basyo kam? Have you a clean, empty glass (plate)? (cf. waly und, waly suld; punfull). bskug. Stiffness, brittleness, strength; rigidity; to be or become stiff or brittle; to be or become strong, vigorous. Nagbskug ang kon by, kay natm-an sing almidn. My jacket is stiff, because it has been overstarched. Sa waly duhdha magabskug ang ya lwas sa um. No doubt, he will get strong again on the farm. Nagbolobskug na si liwn. He is now quite strong again. (cf. tskug, balskog, kusg). baskugy, A small river-lobster similar to, but a little larger than, the lob-lbo. bslan, baslnay, etc. from blusto answer, return. bslay, Arrow, prick, dart, pointed shaft. Ang bslay sang ggma. Loves arrow. (cf. pan). baslaynon, Sharp, pointed, penetrating, piercing; charming, captivating. Yuhm nga baslaynon. A captivating smile. (cf. bslay). bso, (Sp. vaso) Glass, tumbler; vase. bso, (Sp. bazo) Spleen, milt. (cf. y, h). bs-o, Hash; mincedmeat,sh, vegetables; to mince, hash, chop up. Basoh ang mank. Chop up the chicken. Bas-oh ak sing mank. Chop up a chicken for me. Ipabs-o ko in sa mo. Ill let you make hash of this. Kayon ikw sang bboy nga bins-o? Do you like minced pork? (cf. tktok). bas-bso, To deliberate, think things over, consider. Ginabas-bso ko kon an ang himon ko. I am considering what to do. Bas-basha nay ang mo bubuhton. Deliberate rst on your undertaking. (cf. hun-hn, painno). bas-bso, Dim. of bso. Anything resembling a glass or tumbler. bsol, Blame, reprimand; to scold, chide, blame, reprimand, reproach, give one a talking to. Basla si. Reproach him. Reprimand him. Binsol nya ak. He chid me, blamed me. Ipabsol ko sa mo inng bt nga sutl. I hand this naughty boy over to you for a talking to. Nagabasoly or nagabasolnay sil. They are reproaching each other. (cf. bdlong, sawy). bsta, (Sp. bastar) Enough, sufcient, satisfying. Bsta na ang hmbal mo. That will do, you have talked quite enough. (cf. tman, bastnte). bastnte, (Sp. bastante) Sufcient, enough, satisfactory; to be sufcient, etc. Bastnte na in. It is quite sufcient. This sufces. This will do. (cf. tman, hsto).

61

bastidr bat-bt
bastidr, (Sp. bastidor) Embroideryframe, rod for curtains, hangings, decorations, etc. (cf. alghog, balayn, pngkog, balskog, blog). bastn, (Sp. bastn) Stick, cane, rod; walking-stick; to cane, beat with a stick, give the stick. Baston si. Give him the stick. Give him a caning. (cf. sngkod; bilogn, nw, tagson). bastn ni San Hos, The staff of St. Joseph, a kind of decorative plant with beautiful greenand redspotted leaves. bstos, (Sp. basto) Rude, boorish, caddish, uncultured; rough, coarse, unrened, not well made or done, botched. Bstos nga to. A low, mean, boorish fellow, a cad, a bumpkin. Bstos nga hnero. Coarse or rough cloth. Bstos nga batsan. Unrened, rude, bad manners. (cf. barghal, b-ul, manl, barbal). basra, (Sp. basura) Sweepings, manure, dirt, refuse, rubbish, night-soil, dust-cart, street-cleaning; sewage, sewerage, ordure. (cf. sgbot, hgk, rm, lamawn). bsya, See bsialazy (especially of females). bsyaw, See bsiaw. bta, (Sp. bta) Night-shirt, night-gown. (cf. kamisn). bt, Child, baby, boy, girl, son, daughter; serving-boy, servant; to bear a child, give birth to a child, be delivered of. Nagbt si. She gave birth to a child. Nabt si sa Igbars. He was born in Igbars. Sa dl madgay magabt inng bka. This cow will now soon calve. Ang mga bint. Offspring, progeny. Pil ang ya mga bt? How many children has she? (cf. ank, to, inank, etc.). bat, Uncle. (cf. t, ty). bat-bt, Dim. of bt. Also: servantboy, serving-boy, servant-girl, serving-girl, maid. (cf. sologon, hinptan). bat-bta, To apportion, divide, distribute, hand out, give out, dole out. Batbatha ang kn-on. Dole out the rice (equally to all), (cf. katkta). batd, A kind of plant yielding an edible grain; millet. btak, To pull upwards, to raise, lift, hoist, draw or pull aloft. Batka ang blde, ang bayng, etc. Draw or pull up the pail, the bamboo water-container, etc. Batki ak sing kawyan. Pull up a bamboo for me. Ibtak ak nay sinng sko. Kindly lift this sack for me. Binatkan na ang atp sing sin. They hauled up to the roof some sheets of zinc. Batki (pabatki) ang bt sang ya nga dungn, agd magyo. Raise (have raised) the childs tutelary ghost or genius, that it may get well. (This is a superstitious phrase). batakn, Pulley, block, crane; any contrivance for lifting, drawing or pulling upwards. (btak). batakn, A frame-work with a hole or slot through which bamboo, bl, rattan, etc. is passed when dressing or cleaning it for weaving purposes. (cf. talapgohn). bt-al, To bulge, swell out, be stuffed full. Nagabt-al ang ya nga blsa. His pocket bulges, is full. Guinpabt-al nya ang ya blsa sang bukka. He stuffed his pocket with ripe kamnsel-fruit. Ind mo pagpabat-aln ang sko sing tm, kay bs mags. Dont cram the sack too much, for it might burst. (cf. bknal). btang, (B) To lie down sick, lie up, be sick, stay in, keep ones, bed on account of some illness. Nagbtang na si sang pil ka dlaw. He has kept his, remained in, bed for several days. batng, btang, (B) To lie down. Ang bt nagabatng sa sbak sang ya ily. The child lies in its mothers lap. Pabatnga si sa ktre. Let him lie down on the bed. Ind mo pagpabatngon ang khoy dir. Dont put the wood down here. Dont lay the wood here. (cf. hgd). batng-btang, (B) Dim. and Freq. of batng. To rise and lie down alternately, to be a little sick, feel indisposed. Nagabatngbtang si, kay malya ang ya lwas. She rises and lies down again, for she is weak. batn-on, Childlike, infantine, infantile, juvenile, boyish, girlish, pertaining to children, natural of a child. Batn-on nga kalpay. Childlike pleasure. Batn-on nga balatygon. Simple, natural, unsophisticated sentiment (as of a child). (cf. bt, batan; payan). batan, Young, youthful, pertaining to children, etc. See batn-on. btas, To turn to refuse or scrap, especially applied to metals. Ang kalyo nagbtas sang salslon. The re burned the iron to scrap. Ang salslon nabtas or bintas sang kalyo. The iron was burned to scrap by the re. Ind mo pagbatson sa kalyo inng sin. Dont allow this zinc to pass through re and become useless. bats, To bear, suffer; sustain, tolerate, put up with; stand. Makabats ka sin? Can you stand that? Hnt, kay ginhm mo in, batas na man ang g nga slot. Very well then, as you have done that, suffer now the tting punishment. Ginbatsorbinats ko ang tann nga kahul. I bore all hardships. Ind na ak magbats sang nyo pagginhud dir. I will not put up any longer with the noise you make. (cf. ntus, ro, agwnta). batsan, Custom, manner, habit, practice, character, usage, ways, way of going on, use, convention. (cf. pamatsan, kagawin, kabuy, kinaanran). batasnon, Patient, suffering, forbearing: bearing pain, trial or trouble without murmuring. (cf. bats, mapinailbon, mainantson).

Visayan-English Dictionary
bt-aw, A kind of peas, similar to patni. btbat, To explain, show, expose, interpret, translate. (cf. pamtbat, ptpat; syod, wan, hud, sysay). btbat, To foliate, beat into a leaf or thin foil. Bintbat nga bulwan. Gold leaf. (cf. sgyad, pangyad). bathl, God. This term seems to be of Tagalog origin. (cf. Dwa, Dis). bt, To feel, have sensation, suffer. Mabg-at kayo ang ya nga pagbt. He is very seriously ill or suffers much. An ang ginabt mo? What do you feel? What is ailing you? Ginbt ko ang kasakt sa dghan ko. I felt a pain in the chest. (cf. btiag, btyag). bat, To hear, catch the sound of. Nakahat ak nga . I heard that . Sa malay nd ka makabat sang tung sang linggnay. From far away you cannot hear the sound of the bell. Kon mabatin mo ang am nga sugd-sgid nd ka magpti, kay lnsay nga mga butg. When you hear such rumours dont believe them, because they are pure lies. Note the accent in the following: Ang lupk sang palpok (rekmra) baton sa labng malay nga minur. The detonation of a mortar can be heard in the farthest village. (cf. dungg, pamt, bat-bt, binat-bt). bat, (Sp. batir) To beat, stir up, as an egg, milk, dough, land in harrowing, etc. Batih ang tsokolte. Beat up the chocolate. Batihn mo ang talmnan. Harrow the eld. Sn-o sa nyo ang malam magbat sing mayo sinng sinm (mskla) sa pagbhat sing mamn? Which of you knows how to beat this mixture well for making a cake? bat, (Sp. batea) A large wooden basin or trough, a wash-basin. (cf. baty id.). btiag, To feel, sense, perceive, become aware of, notice, have a sensation, suffer, be indisposed or ill. Tungd sang laks nga pagdmug mo karn pagabatiagn mo gid sa bus ang kasakt sang lwas mo. On account of your wrestling so much you will surely ache all over tomorrow. May ginabtiag si. He is indisposed, feels a little ill. Sa hinl nakabtiag ak sing dak nga kasakt sa kon klid. Suddenly I felt great pain in the side. Ipabtiag mo ang ltigo sa matmad nga karabw. Give the lazy buffalo a taste of your whip. Kon matod ang mo ginasilng magabtiag si nnay sing dak nga kalpay. If what you say is true, mother will feel very glad. (cf. btyag, bt). batiy, A kind of creeper with very bitter, uneatable fruit. bat-bti, Dim. of bat. To beat or stir slightly, etc. Also: to boil sugar, dissolve sugar in boiling water. bat-bt, Dim. of bat. Also: Hearsay, rumour; gossip; to know by hearsay. May bat-bt sa bnwa nga . There is a

62

Visayan-English Dictionary
rumour current in town that . Ginabatbt nga masuld ang mga buyng sa bnwa. It is being rumoured that the robbers will enter the town. (cf. konkno). bat-bti, See butngbtong id. Kayon ka sang batbti? Do you like to eat the candy called bat-bti? batd, Experienced, procient, skilled, well versed, good at; to be or become expert, etc. Batd nga to. An expert or skilful man. Batd si sa trabho. He is skilled in work. Nagbatd si or nahm si nga batd. He became an expert. Batid si sa pagkapnday. Make him procient at carpentry. (cf. sagd, and, hans, lsto, sampton). batidr, (Sp. batidor) An egg-beater, an instrument for beatingeggs,cakedough,chocolate, etc. (cf. bat). batis, The calf of the leg. (cf. busgbusugn, puspusun). btik, See mtiknews, information. batk, See matkto hear, get to know. batikl, To squeeze, wedge, press, jam, in, to hold fast or in place by a projection, jut or jag so as to make it difcult to move or pull out an object. Inng kawyan ginabatikaln sang ibn nga mga kawyan. This bamboo is jammed in between other bamboos. (balatikl). batkbtik, See matkmtik, pamatikbtikto investigate, watch, spy. batikla, (Sp. baticola) Crupper, the strap that passes under a horses tail and prevents the saddle from slipping forward. batiklon, The gizzard, maw, chief stomach of a bird. (cf. kolokotn, korokotn id.; btse, balonbalonnthe craw, crop). batl, (Sp. batelejo) A sailing boat of the size of a lorcha. batn-batn, To walk quickly, hurry, haste, hasten, scurry, step briskly, run. Paypay si, agd magbatnbatn. Beckon him to walk quickly. Ang id nagabatnbatn kon makt nya ang ya aglon. The dog runs, when he sees his master. (cf. daldl). bting, To grasp another just above the ankle and jerk up his foot so as to throw him or break his resistance. Batngi ang bboy. Get hold of the pigs leg. Batngi ang ya til. Grasp him by the small of the leg and jerk up his foot. (An expression often used in wrestling). batng-batingn, That part of the leg just above the ankle, the small of the leg. (bting). batingglan, Stubborn, perverse, dogged, sullen, sulky, obstinate, mulish, disobedient, wilful, self-willed, unyielding, strong-headed, pig-headed; to be or become stubborn, etc. Sn-o pa ikw magbatingglan? When did you become so stubborn? Sdto mayo si nga bt, pang karn nagbatingglan. He was a good boy before, but now he has become wilful. (cf. dmannggol, balt-ad, pagant). baton, Audible, capable of being, loud enough to be, heard. (bat). batsta, (Sp. batista) Batiste, ne cambric. batit, Nursing, care; to nurse, rear, bring up, take good care of children, of invalids, of the sick, etc. Batitih ang bt sing mayo. Take great care of the baby. Nurse the baby well. Ibatit ak nay sinng bt. Please look after this baby for me. Ginbatitorbinatit nya sing mabinalk-on ang masakt nga bt. She nursed the sick baby with great solicitude or concern, (cf. sappo, sagd, ttap, bntay). batits, A kind of small clam. baty, See batA wooden trough, tub, basin. bat, Stone, rock; to stone. Batoh ang id. Throw a stone at the dog. Ginbat (binat) nya sil, ang baly, etc. He stonedthem,the house, etc. Kon nd ka malam magsip baton (batohn) mo lang. If you dont know how to count, use stones for the purpose. Kuhi ang dlan sinng mga bat. Take those stones off the road. Inng dt madm sing bat. This is stony soilorthere are many stones on this land. Bat nga madlak (batngmadlak). A precious stone, diamond. (cf. dakl-dkalgravel; bals sand). bto, A complete thing, a whole, a piece of anything round or cubical in shape, as an egg, ball, coconut, brick, etc. (cf. blog, bo, bok). bt, To resist, oppose, go against, disobey, be refractory, answer back, contradict, rise against. Bati si. Resist him. Oppose him. Ginbatan (binatan) nya ak. He made a stand against me. He answered me back. (cf. btok, smpung, kntra). batbaln, Magnet, loadstone, lodestone. batbalanon, Magnetic, charming, attractive, alluring, captivating. batbantilngon, Hard, inty, stony, stone-hearted, obdurate, cruel, pitiless. (cf. bat, bantling; matg-a, mabangs). bat-bto, The kidneys, reins. bat-bto, Dim. of bat. Also: To use small stones, ll or line with pebbles or the like. Batbathi ang bubn. Cover the bottom of the water-hole or bathing place with pebbles. bat-bat, Dim. of bat. Also: to do a little at a time, pick up here and there, read and spell at the same time, do falteringly or haltingly, do or let do by turns and the like. Ginbatbat sil sang Pr sang mga tks. The Parish-Priest picked out several

bat-bti baty-baty
questions from the catechism for them to answer one by one. Nagabatbat si sa pagbsa. He reads with difculty, falteringly, stumbling over syllables, etc. batbuslak, Marble. btog, The yolk, the yellow of an egg. batohn, Full of stones or rocks, stony, rocky. (bat). btok, (H) Against, opposed to, contrary to. Btok in sa but sang Dis. That is against the will of God. Btok in sa mayo nga batsan. That is contrary to good manners. May pagbult-an btok sa (panugl) sugl or pagsugl. There is a law against gambling. (cf. kntra). btok, (H) To resist, oppose, etc. See bt id. Ind ka magbtok. Dont resist. Dont answer back. Dl mo pagbatkan ang mo mga giniknan. Dont disobey your parents. Dont oppose your parents. Ibtok sa ya nga katarngan ang mo. Put forward your argument against his. (cf. bt, kntra, smpung, pamalbag). bt-ol, Having a large stone and little pulp, said of fruits like plums, lmboy and the like; guratively: dull, stupid, having little brains; to be or become dull, etc. bat-lan, Dull, stupid; having a large stone, but little pulp (of fruit). batolng, A kind of basket used chiey in marketing sh; it is usually four-cornered at the bottom and round at the top and in size equal to an ordinary bakg. bton, To receive, accept, take. Nakabton ka sang kon sult? Did you receive my letter? Ho, nabton ko. Yes, I received it. Batna inng reglo. Accept this present or gift. Ibton mo ak sin. Kindly accept (and guard) that for me. Nabton ko ang plak nga mo ginpadal sa kon sa koryo. I have received the money you sent me by mail. Ihtag ko kuntn sa ya inng tuln-an, pang nd si magbton. I should like to give him this book, but he will not take it. Ginabton sang Dis sing maloly-on ang mga pangamy sang mga mahinulslon. God mercifully receives the prayers of the contrite. Pangasw-on kuntn ni Fulno si Fulna, pang ang ya sin nga giniknan nd magbton sa ya. N.N. would like to marry Miss N.N., but her parents will not accept him (as their sonin-law). (cf. balatonnreception-room: daw, dwat). batng, (B) Hammock. (cf. dyan, duyndyan, abyaby). batngmadlak, For bat nga madlaka diamond, brilliant. baty-baty, (B) To take or pick up things one by one, to do the same thing over and over again in succession, repeat the same action many times. Batybatoy lang ang pagplut sinng mga bat. Pick up those stones one by one. Ibatybaty ang pagtanm sinng mga gtuk. Plant

63

btse byad
these seedlings one by one. Batybatoy (Batybatoy) sa pagkh inng mga kawyan. Take these bamboos away one by one. btse, (Sp. bache) Hole, mud-hole, a bad patch in a worn-out road. (cf. bh, buhbh, balanw, lingghub, lingglhub, danw). batsilr, (Sp. bachiller) Bachelor, single, unmarried; one who has taken a degree below that of Master of Arts at a university; self-opinionated, conceited. (cf. ly-aw, pamatn-on: bugaln, apt, matinastason). batungdan, Monument (of stone: literally: old stonebat nga dan). batnhan, See butnhan, manohn. batta, (Sp. batuta) A conductors baton, presidents hammer, mace; wand; rule, sway. May ikasngkol si sa pagdal sang batta. He is capable of directing affairs, of lling a leading position. Dak ang ginakalanlanan kon sn-o (an) nga to ang nagakapt sang batta. It makes a great difference, what sort of man holds sway or has the controlling power. (cf. gahm, panglo, dumla, pasund, uluyatn, kalptan). btwan, A kind of creeper, whose fruit and leaves are edible and taste sour like those of the alupdan. btyag, See btiag. batyy, See batiy. bag, Grey, old. (bag id.). bal, (Sp. baul) Trunk, box, case, travelling-case. (cf. kabn, kha, soklban, tampp, suldlan). bul, Rough, not well made or done, botched, bungled, scamped; to do , make , perform , something, act, unseemly, unsightly, in a coarse way, to make merely a rough outline. Bala lang nay ang larwan kag ugling limpiohn mo. First shape out the statue roughly and then trim it. Bul nga pamnday, panult, etc. Rough carpentry, careless writing, etc. Bul nga inobrahn in. That is (was) rough work, not beautiful or ne work. (cf. barghal, barbal, manl, bstos, aklakl, dagldagl). bal-bul, Anything which somewhat resembles a box or trunk. bal-bal, Dim. and Freq. of bul coarse, etc. bautisr. (Sp. bautizar) To baptize, christen. Sn-o ang nagbautizr sa mo? Ginbautisahn ak ni Pr Fulno. Who baptized you?I was baptized by Father N.N. (cf. bnyag, bulunygan, binunygan). bautsmo, (Sp. bautismo) Baptism, christening. Sertipko sang Bautsmo. Baptismal certicate, certicate of Baptism. (cf. bnyag). bautistryo, (Sp. bautisterio) Baptistery. (cf. bobohn). bwa, A kind of ghost, elf, goblin, believed in by the superstitious and supposed to assume preferentially the shape of a wild chicken called ilhas. (cf. tumo, bgat, katw, kamkam). bwal, To curb, check, prevent, restrain, prohibit, stop. (cf. pugng, sagng, put, tpn). bw-an, A portable sh-trap, larger than a tan, but smaller than a pta. bwang, A vegetable, whose bulb resembles garlic and whose leaves are similar to the leaves of onions. bw-as, Sterile, unprolic, childless. barren, impotent, used of both sexes, but mostly applied to women; to be or become barren, etc. Si Fulna (nag) bw-as. N. N. (has become barren) is barren. bwas, See bw-as. Also: Diminution, lessening, decrease; to diminish, lessen, decrease. (cf. bhin). bw, To redeem, reclaim, deliver, free, save, set at liberty, liberate, release. Bawa si. Deliver him, free him. Ginbw kit ni Hesukrsto sa sal kag sa inpirno. Jesus Christ redeemed us from sin and hell. Ibw mo inng plak sa mo dt. Use this money to reclaim your land. Nabw si sa kamt sang ya mga kaway. He was saved from the hands of his enemies. Kon mga sarng, ibw ak sang kon um nga ginprnda ko. Please, if possible, reclaim for me the land I mortgaged. Kon nd ka magbyad sang mo nga tang sa naptud nga dlaw, nd mo na mabw ang sngsing nga ginprnda mo. Unless you pay your debt on the day assigned, you will not be able to redeem your pawned ring. Ang mga Mros nabawan na, kon, sing duh sang la mga binhag. It is reported that two of the captives led away by the Moros have been freed. (cf. tubs, lus, gwad). bw-ing, Isolated, far away, lonely, desolate, deserted; to be or become lonely, etc. Ang bw-ing nga lugr dl dan sang to. An isolated place is not often visited by man. Nagbw-ing inng minur, kay wal na pagaestar sang to. This small village became desolate, because people do not live here any longer. bawd, (B) Unsteady, shaky, wobbly, swinging to and fro, rocking, not rm; to be unsteady, etc. (cf. wding, bayd). bwod, An arch, curve; to curve, arch, bend. (cf. balitk). bwog, A bunch of coconuts growing on one stalk. Inng is ka bwog may napl ka lub. There are ten coconuts in this bunch. (cf. dwog). bawg, Shadoof, shaduf, picotah, counterpoised sweep, a long beam swinging up and down on an axle used to draw water from a cistern or well. At one end of the beam the tmb (pail or bucket for drawing water) is attached and at the

Visayan-English Dictionary
other end the pamat (counterpoise, counterbalance). The pin or axle on which the beam turns is called the paly. Ang bawd nagask-panug. The shadoof is moving up and down. bw-og, Foul, rotten, stale, contaminated, fetid, putrid, polluted, said especially of water. Bw-og nga tbig. Foul water. Nagbw-og ang tbig. The water has become fetid or polluted. (cf. alungag, bog). bawg-bwog, Any kind of lever resembling a shadoof. bay, (B) Shortened form of bbay. Bay, din ka makdto? Where are you going to, my dear? bay, (B) A particle often added to a negative answer to a question and probably a contr. of bal. Din si Fulno?Man bay. Where is N.N?How do I know? i.e. I dont know where he is. (cf. ambt a). bay, An asseveratory or corroborative particle: certainly, surely, what do you mean, no doubt, or the like. Akon in bay. Nagdmdum ikw nga mo? This certainly belongs to me. Did you think it was yours? by, (B) To leave, quit, abandon, desert, forsake, relinquish, give up, let, leave, alone. Daw sa nd si makaby sang malut nya nga kinaanran. It seems as if he cannot give up his evil habits. Bayi lang in. Leave that alone. Dont meddle with that. Ind mo si pagbayan dir nga is lang. Dont leave him there alone or all by himself. Ind mo pagpaby-an (pagpabayan) ang mong mga giniknan sa la nga katigulangn. Dont forsake your parents in their old age. A, gal, binayan nya ak nga wal si maghult sa kon? Well now, he has left me in the lurch and has not waited for me? (cf. by). by, (B) Anything given up, left off or discontinued. By ko na ang paginm sing mga ilmnon nga makahulbug. I have given up taking intoxicating drinks. By na nya ang sugl. He does not gamble any more. He has given up gambling. (cf. by). baybas, (Sp. guaybo, guayaba) The guava-tree and its fruit. bay-bay, (B) Abandoned, neglected, not cared for. (cf. biy-biy). byad, Payment, settlement, disbursement, expenditure, outlay; to pay, settle, spend, disburse. Magbyad ka sang mong tang. Pay (you must pay) your debt. Sa wal sing byad or sa waly byad. Without payment; gratis, free. Kn nd ka magbyad sa ya karn, nd ka makatang sa ya liwn. If you dont pay him now, you cannot get a loan from him again. Bayri na si sang duh ka mngmang nga ginhulm mo. Pay him now the two pesos you borrowed. Ibyad mo sa ya ang napl ka mngmang nga tang mo sa ya. Pay him the ten pesos you owe him. Ang mga komersynte malyag

64

Visayan-English Dictionary
sang mga sk nga may batsan sa pagbyad sing tmbing. Dealers like customers that habitually pay cash. Nakabyad ka sang relh nga nabton mo gkan sa Manl?Ho, dgay na nga binayran ko ydto. Have you paid for the watch you received from Manila?Yes, I paid for it long ago. Wal pa ak sing ikabyad sa mo. I have not yet got the means with which to pay you. Sa madal ukn sa madgay magabyad gid si sing mahl sang ya nga sinypan. Sooner or later he will pay dearly for his mistakes. Pabayra (da) si. Make (let) him pay. by-ad, To keep the head proudly erect, to expand ones chest and throw the head slightly back, to strut, walk with pomposity or affected dignity. Ind ka magby-ad kon maglakt. Dont hold your head proudly erect when you walk. Ginapaby-ad nya ang ya nga lwas. He carries himself proudly with his nose in the air. Ind mo pagiby-ad ang mo nga lwas kon maglakt ukn magpngk ka. Do not assume a haughty air when you walk or sit. (cf. by-od, l-ad). by-ad, A kind of sea-shell. (cf. lamprong, tipy). bayg, Fork, bifurcation, crotch; the tendons, muscles and folds of skin near the crotch of an animal. (cf. sakng). bayi, An old song or tune, a chanty: to hum a tune. Nagsaky si sa ya karabw nga nagabayi. He sat on his buffalo humming a tune. bayakt, A kind of wide-meshed basket standing on four short legs used as a wastepaper basket, as a receptacle for soiled linen, etc. (cf. piakt, soklban, tampp). bayt-byat, To take physical exercise. Ibaytbyat mo ang mo nga lwas. Take physical exercise. Exercise your body. (cf. bantbnat, untnat). bayw, Brother, sister-in-law. bayw, To raise, lift, put up, elevate. Ibayw or bayaw ang mo kamt. Lift up your hand. Bayaw sang kamt mo nga to ang mo nga pagsmp. Raise your right hand for the oath you are going to take. Ginbayw nya si sa kisam. He lifted him up to the ceiling. (cf. lsa, btak, bkyaw, hkwat, plut). byaw, To exalt, raise spiritually, lift up ones heart, etc. Ginbyaw sang Dis ang mga Sntos sa dak nga himy kag kadunggnan. God has exalted the saints to great glory and honour. Ibyaw or baywa ang mo hunhn kag tagiposon sa lngit. Lift up your thoughts and heart to heaven. (cf. dyaw, salog, bnsag). bayawn, A small basket used chiey for winnowing rice in the open. It is similar to a tagakn. bayw-byaw, A bamboo bench as often used in Philippine houses and boats; a raised bamboo oor or platform for treading out rice, known also as linasn and ppag. bybay, The sea-shore, beach, strand, coast, sea-side. baybyon, The foreshore, beach, strand, that part of the sea-shore that is washed by the tide. (cf. bybay). bay-bye, A dish of ground rice mixed with sugar and coconut-meat. (cf. babi id.). bayn-on, Effeminate, unmanly, womanish. (cf. ag; babayn-on). byhan, byhon, bywan, bywon, etc. From bayto pound (rice). byhon, Form, shape, gure, appearance, guise, outline, species. Yr dir si Hesukrsto sa byhon sang tinpay. Jesus Christ is present there under the species of bread. Ang manunlay nagpalapt sa ya sa byhon sang is ka byan. The tempter approached him in the guise of a friend. (cf. dgway). bayhnan, Shapely, handsome, pretty, good-looking, of good appearance. bay, Grandmother. (cf. yang, lang, way, lla, abula; lakgrandfather). byle, See bileto dance, etc. (cf. sot). bylo, See biloto change, exchange, swap, swop. by, A Philippine upper garment for men and women, dress for the upper part of the body, bodice, jacket. The by is a piece of dress of very many different kinds and styles, but all agreeing in one point, namely that they serve as an outer covering of the upper part of the body. bay, To pound or hull, especially rice, by means of a wooden mortar (lusng) and a pestle (hl-o). Bywa or bayoh ang humy. Pound the rice. Bywi or bayoh ak sing is ka psong nga humy. Pound for me a bushel of rice. Ibay ak nay sinng is ka gntang nga humy. Kindly pound this gantang of rice for me. Humy nga binay. Rice that has been pounded. (cf. lbak, tot; gm, dsdas, lg-as). byo, (Sp. bayo) Bay, yellowish white (horses). Ginbalgy ko ang kon kabyo nga byo. I sold my bay horse. bay-byo, The pulse, the beating or throbbing of the pulse. Mask ang tmb sang kon baybyo. My pulse is beating very fast. bay-by, Dim. of by. Something resembling a by; dress or garment for a doll, for a scarecrow, etc. by-od, To walk erect with head thrown back in ostentation. Ind mo pagbay-odn (orn) ang mga to. Dont walk with your head held high in front of the people. (cf. by-ad, l-ad). bayg, (B) Long-faced, ddle-faced, horse-faced, one with a long face; to be or become long-faced. Bayg si nga to. To

by-ad bendisyn
si nga mabayg sing pangguyhon. He has a long face. bayko, A hardwood tree and its valuable timber. bayng, A piece of thick bamboo of about three or four yards in length and used for fetching water from a well or river, bamboo water-tube. (cf. salagban). bayok, The mumps, inammation of the salivary glands, with swelling along the neck. bayon, See balayon. Mahl ang byad ko sinng mga bayon. I paid a lot for this cloth (for a suit of clothes, for a dress, jacket, etc.). bayong, A bag, sack, jute-bag, especially such as are commonly used to pack unrened sugar in. bayd, Unstable, unsteady, not rm, shaky. This term seems to be very seldom used and, if used, is mostly employed in the form nd mabayd. Inng baly, halgi, etc. nd mabayd. This house, post, etc. cannot be shaken, is not shaky, i.e. is rm, strong. (cf. bawd, wding). bywan, From bay, (cf. byhan). beatlya, (Sp. beatilla) Fine linen; a kind of thin, transparent cloth. bebern, (Sp. beberron) Tippler, booser, drunkard; nozzle of a babys feeding-bottle, (cf. palahbug; lulutgtan, solopspan). bka, (Sp. beca) Scholarship, pension, yearly payment of a boarder in a college, seminary, etc. Tagpil ang bka? How much is the yearly pension of a full boarder? bla, (Sp. vela) Candle, taper. (cf. kandl). belda, (Sp. velada) Evening entertainment, drama, play, soire. (cf. palagwon, talan-won, hmpang, kalingwan). belasyn, (Sp. velacin) Vigil, wake, prayers and entertainments at night after a persons death, often lasting for many successive nights, regularly nine nights. Also: The nuptial Mass and ceremony of veiling the bride and bridegroom. (cf. pulwan; blo). blo, (Sp. velo) Veil; the veiling of the bride and bridegroom during the nuptial Mass; to veil. Himsa ang mga blo nga iblo sa bus sa ttlo ka kalaslon. Get the veils ready for the three couples that are going to be married tomorrow. Ang mga blo nga nabelhan na sang na nla nga pagpakasl nd na mabelhan. Widows that received the nuptial blessing at their rst marriage cannot receive it again. (cf. tabn, knop, takurng). bendisyn, (Sp. bendicin) Benediction, blessing; the blessing of a woman after childbirth; to bless. Magmp kit sa Dis agd ya bendisyonn ang ton mga talmnan. Let us beseech God to bestow His blessing on our elds.

65

bendta bgkis
Nagpabendisyn si Fulna kana sang ga. N.N. went this morning to receive the blessing after childbirth. (cf. bendta). bendta, (Sp. bendito, a) Blessed; to bless. Tbig nga bendta. Holy water. Nabendithan ang mo rosarto? Has your rosary been blessed? Mapabendta (mapabendisyn) ak. I am going to be blessed or to receive the blessing after childbirth. benditahn, Holy-water basin, holywater stoup, where people bless themselves on entering a church. bendto, (Sp. bendito) Blessed, saint: simpleton, silly, fool. Is si ka bendto. He is a fool or simpleton. bentha, (Sp. ventaja) Advantage, benet, vantage-point, superiority; to be in a better position or condition, to have the advantage of. May bentha si sa kon sa paglakt, kay manwang si kag nd paghapon sa madal. He has the advantage of me in walking, because he is lean and does not soon run short of breath. (cf. ikayo, kinayo). bentn, (Sp. ventana) Window, casement. (cf. talamwan, gawng). brbo, (Sp. verbo) Verb. (cf. bhat). brde, (Sp. verde) Green; immodest, indecent, applied to talk, pictures, writing. (cf. hilw; bstos, malw-ay, mahgk). berdigy, Green. See brde, hilw. berdgo, (Sp. verdugo) Executioner. ber-bri, Beri-beri. (cf. blbil). brso, (Sp. verso) Verse, line of poetry, poetical language. (cf. binalybay, balybay). bsa, bes, (Sp. besar) A kiss, buss; to kiss, buss, salute with the lips, especially to kiss the hand. Pdre, mabsa ak? Father, may I kiss your hand? Besah si ttay mo. Kiss your fathers hand. Pdre, pabesah ang mga bt. Father, let the children kiss your hand. Ipabsa mo sa ya ang mo kamt. Let him kiss your hand. Nagasngon ang kon ty kag nd na si magpabsa sa kon. My aunt is cross and does not allow me any more to kiss her hand. (cf. halk). bto, (Sp. veto) Veto, prohibition, interdict; to veto. Bethi ydto. Veto it. Nabethan nya ang am nga pagbultan. He vetoed that law. (cf. skway, pamalbag, duml). bid-ad, Holding ones head erect, etc. See bidbad, lad, lidlad, by-ad. bid-bad, To strut, walk about proudly with head thrown back; to walk about idly or aimlessly, promenade or go from place to place for lack of serious occupation. Tanaw yanng bugaln nga nagabidbad sa dlan. Look at that proud fellow who walks on the road with his head thrown back. Ig lang sa ya ang bidbad. Ig lang si sang bidbad. He is only t for promenading or for walking about idly. He does nothing but strolling, sauntering. (cf. by-ad, lid-lad; barumbda, sarabnda). bihe, (Sp. viaje) Tour, trip, journey, travel, voyage; to tour, travel, make a trip. (cf. panglagyaw, panglaguywan, panglaktan, paliwlwa). bak, To split. Bika ang khoy, kawyan, etc. Split the wood, the bamboo, etc. Biki sil sing khoy. Split some wood for them. Ibak mo ak nay sinng khoy. Kindly split this piece of wood for me. (cf. bal, bs-ak, lak; phak). bik, Split. Bik nga khoy. Split wood. (cf. bil, pihk). bal, To split. Bila ang galatng. Split the rewood. See bak id. (cf. bs-ak, phak, pkas). bil, Split. See bik. Bil nga galatng. Split wood, rewood, kindling. binda, (Sp. vianda) Viands, victuals; comestibles, food, provisions, (cf. blon, pagkon, kaln-on, sd-an, dpl, darpl). bitiko, (Sp. vitico) Viaticum; to give Viaticum to a dying person. Nabiatikohn na si or nabton na na ang bitiko. He has received viaticum. baw, b-aw, A spring, pool, puddle of clear water; clear, pure (of water). Tbig nga baw. Pure water (from a well, cistern, spring, etc.). biy-bay, Ridicule, joke, chaff, derision, banter, fun; to make fun of, poke fun at, ridicule, deride, twit, quiz, chaff, laugh at, rally, banter, crack jokes at anothers expense. Ind mo pagbiy-biyon ang kon nglan. Dont make fun of my name. (cf. tiwtaw, lahglhog, uslt; mpit, pasipla, ulig, ulgyat, yagut). bba, (Sp. viva) Long live! Hurrah! bbi, A large, tame duck. (cf. gakt). bbin, bibin, Edge, rim, border of a well or cistern; the inner wall or lining of a well, shoring. bb, bb, Edge, rim, side, bank, shore, beach. (cf. bgki, bibin). bibg, The lip; rim, edge of a glass, of a cup, etc. bibgne, Awful, terrible, shocking, tremendous; disgusting or horrible to hear of or look at. (cf. makabibgne). bibngka, A cake made of rice-our mixed with coconut meat, sugar, etc., and baked. (cf. ptothe same, but boiled). bibnka, See bibngka. bibt, To raise and lower the various heddles in a loom, when weaving a design in different colours; to makejusi, variegated cloth, to weave various designs. Bibit. Raise the heddle. Malam ka magbibt? Do you know how to work various designs on a hand-loom? bbo, (Sp. vivo) Lively, animated, hustling, daring, audacious, energetic, vivacious. (cf. mabkas, mapsan, makud, mapntok,

Visayan-English Dictionary
lsto, alsto, mabtik, sagd; batd, and, matinguhon). bda, (Sp. vida) Life; to live, work for a livelihood, keep oneself, maintain oneself. An ang ginabda mo sa tinguln? What do you do for a living during the rainy season? (cf. kabh, pangabh, pangt). bid, To stop a hole or leakage in a pot or other vessel with plaster, thick paint, cement, etc. Bida ang gorgorta, kay may balan. Plaster the water-cooler, for it has a crack. Ibid inng is ka hkup nga simnto sa alhbi. Stop the leak in the water-tank with this handful of cement. Ibid ak sinng lta, kay nagatubd. Kindly plaster this can, for it leaks. (cf. plhit, dkdok, sngsung, tbon, patogn). bidhon, Livelihood, maintenance, sustenance; work, job, employment. Wal si karn sing bidhon. He is at present out of work, has no job or remunerative employment. (cf. bda, pangt, palamgnan, alagarn, palangitn-an). bdang, A kind of very light Philippine cloth or gauze, used chiey for pillowcases, linings, nets, decorative purposes, and the like. bidhann, Having plenty of roe or spawn, said of sh. (cf. bhod). bding, (English beading) Beading; to bead. Malam ka bal magbding? Do you know how to bead? Ho, kon may bilidingn. Yes, if there is any beading to be done. Kon am in, bidngi inng by ko. If that is so, bead that jacket (blouse, dress) of mine. (cf. ganslyoto crochet, knit). bdlan, bdlon, From bildto inspect, look at. bidyw, A spear, harpoon. (cf. bngkaw lance). birde, See brdegreen. birnes, (Sp. Virnes) Friday, Birnes Santo. Good Friday. Ang mga dlaw nga birnes sa Kuarsma. The Fridays in Lent. bg, Harlotry, whoredom. Pagpamg To practise harlotry; act as a prostitute. (cf. bghal). bg, A variety of dgmay. bigon, Harlot, strumpet, bad woman, courtesan, whore, bawd, prostitute. (cf. lpot, pattot, puta, bighaln). bghal, See bg. bighaln, See bigon. bg-id, To rub against, strike (as a match, etc.). See bg-id. bgki, Rim, edge, border, bank, margin. Sa bgki sang sub. On the bank of the river. (cf. bint, bibg, pngpang). bigkl, Knot in bamboo, from which the branches (smsim) spring. (bikl id.). bigklan, Knotty, gnarled. (biklan id.). bgkis, Girdle, bandage, usually made of yarn; to gird or bandage. Bigkis ang bt. Bandage the baby. Ibgkis inng bunng

66

Visayan-English Dictionary
nga mapul. Bandage with this red yarn. (cf. lgas, wgkos). bgne, To overawe, terrify, astound, stun with fright. Sugri si sang bg-o nga natab nga nakabgni sa tann nga mga to nga nakabat. Tell him of the recent event that lled all men, who heard of it, with awe. Sang pagtn-aw nya sang dak nga pils sinng makalol-oy nga to bingne (nabignehn) si. When he saw the large wound of this poor fellow he got a shock. Nabgne (Binignehn) si sang buya. He was terried by the crocodile. (cf. lgne, sgne, lgna, rgna). bigl, bgol, Hardened, caked; to harden, become caked. Nagbigl ang lnang sa ya panpton. The mud hardened on his clothes. Nabigoln ang kon delrgo sing pnta. My trousers are (were) stiff with dry paint or some paint has hardened on my trousers. (cf. pol, kmol, bgtik, pgol, pghol). bigl-bigl, Dim. of bigl. Biglbigl inng ulnan. This pillow is full of small hard lumps. Biglbigl ang lala- sa dlan. The mud on the road is slightly hardened or caked. (cf. bilgbilg). bigng, To warp, twist, pull, put, out of shape. Ang kalabnan sang mga tp nagabigng sa nit. Most wooden boards warp in the heat of the sun. Nagbigng ang khoy sa dngding. The wood in the partition-wall warped. Bigong or pabigong ang lta. Crumple or batter the can. Bigong ang kwrta sa klid. Turn down the edge of the coin. bigte, (Sp. bigote) Mustache. bgsang, See bg, bghal. bigsangn, Harlot, strumpet, prostitute, whore. (cf. bigon, bighaln, etc.). bgs, Grasp, grip; rough handling; to grasp, grip, handle roughly, use rudely, to beat or thrash. (cf. gaml, pangamt). bgtas, To break, snap, sever, part, fall asunder, put asunder. Ind gid si magpaubg, bisn mabgtas (bigtasn) ang mahrup nla nga paghilibyanay. He will not yield, even though their friendly relations should be broken off. (cf. bgt, tud, bngkas). bhag, A captive, prisoner; a cock killed in the cockpit; the remains of a repast, food left on the table after a banquet, etc.; to capture, takecaptive,prisoner, lead into captivity. Bihgi sil bisn sing is lmang sa la. Capture at least one of them. Ang mga Mros sdto nay nagpamhag (nagbhag) sing madm nga mga Bisay. The Moros formerly led many Visayans into captivity. Nabhag ang ya tagiposon. His heart was captivated. bihg-bhag, Dim. of bhag. Also: A childrens game The hen and the hawk. Nagahmpang sil sang bihg-bhag. They are playing The hen and the hawk. bihng, A large rent, tear, hole, aperture, in garments; torn, rent or open in such a way as to expose the skin. (cf. gis, bklang). bhang, bihng, To discover, to open, tear, rend, clothing so as to expose the skin. Amlig ang pamngk mo, kay bs mabihangn ikw. Be careful in sitting down, lest you expose yourself. Figuratively: Katkathon mo sing mayo ang mga kaln-on kag ilmnon nga natigna sa mga bista, kay bs makulngan kag bihangn kit. Portion out well the food and drinks prepared for the visitors, for otherwise we may run short and be put to shame. (cf. bklang, gs, bhang). bhod, Roe, spawn, eggs of shes. (cf. bidhann). bhon, A kind of Chinese vermicelli, very slender and white. (cf. mki, mswa, pnsit, sotnghon). bik, A kind of creeper, a wild vine and its fruit. Its grapes are small and not very palatable. bik, Potsherd, a piece of broken crockery; broken (of jars, pots, etc.). bik, Straddling; standing, sitting or walking with the legs wide apart. (cf. bak). bk, To straddle, to spread the legs wide apart when sitting, standing or lying. Ind ka magbk. Dont spread your legs so wide apart. Ginbk nya ang ya pa. He spread his legs out. Ind mo pagbikon ang mo pa. Dont spread your legs. Klang kayo ang mo nga pagthud, kay nagbk ka sa atubngan sang mga bista. You are wanting very much in politeness towards visitors, for you spread your legs in their presence. Ind mo sil pagbikan liwn. Dont spread your legs again before themorin their presence. (cf. bk). bik-bk, To open and close the legs a number of times in succession. bikk, See bk. bkal, To argue, debate, discuss, engage in a discussion or argument. Biklon mo si sa tungd sang mayo nga batsan. Argue with him about good manners. Biklan ta ang bg-o nga pagbult-an nahanungd sa mga kalaslon. Let us debate about the new law referring to marriages. Nagabikaly sil sang mga kaayhan kag kalanan sang gobirno nga ameriknhon. They are discussing the good and bad points of the American Government. (cf. bis). bkat, To open, force, press, asunder, tear or pull apart (a purse or the like). Bikta ang tinpay. Pull the loaf asunder. Ibkat ak nay sang kon blsa, kay ak nd makabkat sin. Kindly open my purse for me, as I cannot force it open. Bikta ak sang polgwan, kay pasdlon ko ang mank. Open the mouth of the chicken-basket for me, for I am going to

bgne blang
put in the cock. (cf. blad, hmladto open, unfold). bikl, See bigkl id. biklan, Knotty, knobby, knarled, gnarled, applied especially to bamboo. (cf. bigklan). bkis, Bandage, binding material. See bgkis id. bknol, To move about, be up and busy, to be stirring, to stir one self, to be active. Ind na si makabknol. He cannot move about any more, he is unable to do any work. Hlus na gn si makabknol gkan sa kabdlay, balatan, katigulangn, etc. He can scarcely move any longer on account of being tired, sick, old, etc. Makabknol pa si maglgaw?Ind na gid; pirme lang si nagahgd. Can he still walk about? Not at all; he is bed-ridden. (cf. tknol, tknul). bkrat, To tear, rend clothing, etc. Nabkrat ang kon by. My jacket was torn. Bikrat lang ang kko. Simply tear the white cloth asunder. Bikrat ak sing duh ka bra sinng hnero. Tear off for me two yards of this cloth. Ginkptan nya ak sa likd kag binkrat nya ang kon by. He grasped me by the back and tore my coat. (cf. pkrat, gs, phak, bbha). bikwlon, Clumsy, awkward, gawky, ungainly, clownish, uncouth. Bikwlon ang ya nga paghmbal. His talk is uncouth. He talks in a queer way. Bikwlon ang ya nga paggho. His movements are clumsy or ungainly. Bikwlon nga to. A gawk. An awkward, clumsy fellow. (cf. baksiw, manl). bla, (Sp. vela) Candle, taper. (cf. bla, kandl). blad, To open; unfold (a book or the like). Bilra (da) ang tuln-an. Open the book. Bilri ak sang lbro. Open the book for me. Ginablad mo lang ang lbro nga wal mo pagbasha. You are holding the book open without reading it. Binilran nya ang ltok sang ya mga panpton. He spread or displayed his clothes on the table. (cf. hmlad, buld, ldlad; bkatto force asunder, etc.). bilho, (H) The spike of a plant, as that of the sugar-cane, of the tgbaw-reed, etc. (cf. birho; budiwithe spike of maize, etc.). bilh, A disease of the ear. (cf. ilg). blang, As, like, as if, as it were, as though, as much as to say. Blang tud ko si. He is my brother, as it were. Sagurn ko si nga blang ank ko. I shall take care of him, as if he were my son. (cf. daw, sbung). blang, To consider as, esteem as, judge, estimate, think, hold, take for, look upon as. Nagblang si sa ya nga makwat. He took him for a thief. He looked upon him as a thief. Bilngon mo si nga ty mo. Consider him (treat him as) your uncle. Ginblang nla ak nga manugblung. They looked upon me as a doctor. Ind mo si pagbilngon nga malut, kon wal mo

67

bilngg bilg
masayri. Dont pronounce him bad, unless you know for certain. Nalgyo si, kay wal na si makabats sang malin nga pagblang nla sa ya. He ran away, because he could not stand any longer their bad treatment of him. (cf. hunhn, dmdum). bilngg, To imprison, put in prison, jail, gaol, incarcerate, conne, lock up. Bilanggo ang makwat. Put the thief in prison. Binilngg nla ang buyng. They incarcerated the robber. Ipabilngg mo ang tigtamplas sa mga pols. Get the police to lock up the criminal. Ang mga binilngg. Prisoners. Ibilngg ang nadakp sa madal, agd nd makabh. Put the captive in jail at once, lest he should escape. Inng baly ginbilanggon nla sang mga nabhag. They conned the captives in this house. (cf. hnong). bilanggan, Prison, jail, gaol, place of connement. Nasentensiahn si sing ttlo ka tig sa bilanggan. He was sentenced to three years imprisonment. (bilngg). blas, (Sp. vela) Candle, taper, dip. Is ka blas. One candle. N.B. Compare: Is ka mtrosone metre; is ka sntosa saint, etc., the Sp. plural form being often used for the Visayan singular. (cf. bla, bla, kandl). bils, Brother-in-law, sister-in-law. Unlike bayw, the term bils is strictly conned to the husbands and wives (not otherwise related to each other) of two (or more) sisters or brothers respectively. (cf. birs; bayw). bilt, Vulva; the genitals of a woman. (cf. pokk, pklo, puty, py). bilag, A kind of shell-sh. (cf. pakinhson). blay, A screen, partition, curtain; shelter. (cf. bimbo, kmbung, kansl). blbig, To notch, nick, to strike or break off a piece, as of crockery, glass-ware, etc. Nabilbign ang klon. The cooking pot had a piece broken off. Bilbig ang pnta sang aws. Strike off the point of the awis-shell. Bilbig ang binlbig. Break the potsherd. (cf. bnting, pngas). blbil, See berbri. bilbiln, See berberhon. bil, Price, cost, worth, charge; to be worth, cost, be the price of. Pil ang bil sin? How much is this? Nagabil sing duh ka psos. It costs two pesos. Pil ang pagpabil mo sin? How much do you charge for this? Pabilih si sing ttlo ka salap sinng kl. Charge him (Have him charged) one peso and fty centavos for that hat. Pinabilihn ak nla sing tm. They overcharged me. Bilihn mo kon pil ang gsto mo nga ibyad sin. Name the price you would be willing to pay for that. Ang humy nga sdto nagabil sing mamsos ang psong nagabil karn sing pat ka psos. The rice that formerly cost one peso a bushel now costs four pesos. Nagabalgy kam sa kubs kag pt-ud nga bil, pang tmbing ang byad. We sell at a cheap and xed price, but on a cash basis. (cf. kabilihnan). biliko, (Sp. bellaco) A jester, joker, clown, buffoon. (cf. trso, alakyo, payso). bilbid, bilibd, The Bilibid-Prison in Manila. Also used as a verb. Bilibid si. Send him to Bilibid. Ind mo pagbuhton in, kay mapabilbid ikw kon madakp ka. Dont do that for if you are caught, you will be put in Bilibid. bilbiton, A kind of tree. (bulibiton id.). bilbod, To sprinkle, strew, scatter, as grain, owers or the like. Bilibri (di) ang mank sing humy. Scatter some ricegrains to the chickens. Ibilbod sa mung ang is ka pdyot nga mas. Scatter a little corn for the hen. Binilibran nla ang larwan sang Mahl nga Brhen sing madm nga mga blak. They strewed the statue of the Blessed Virgin with many owers. (cf. bbod, sbwag, warwag, sbud, sb-og). bild, To look at something held in the hand, to handle, examine, inspect. Nakabilid ak sang bg-o nga hnero nga kko sa tinda kag sa kon bnt dl mayo nga klse sang hnero ydto. I inspected the new white cloth in the shop and according to my opinion it is not a good kind of cloth. Bdla in kon yon mo. Look at this and see, whether you like it. Bdli ak sang mga patdyong nga ginabalgy ko, kay bs may mauynan ka. Examine the skirts I keep for sale, perhaps there are some to your liking. (cf. mtad, sulng, mullong, tn-aw, tluk). bildhon, Worth inspecting, precious, dear, costly, expensive; high-priced. (cf. mahl, haml). bildlan, Place where something is seen or viewed, etc.; table, list, roll, catalogue, synopsis. (cf. bild). bildlon, That is to be seen or viewed; worth while seeing, remarkable, noteworthy, notable, noticeable. (cf. bildlan). biligsan, That is to betaken hold of, handled roughly,treated rudely,taken to task, etc. (cf. bgs). bilihagn, One who is to be or should be captured; one who is an easy prey to. (cf. bihag). blik, (H) To twist or double threads, especially threads of different colour. Bilka ang bunng nga maput kag mapul. Twist the white and the red yarn together. Bilki ak sing bunng nga maput kag maitm nga hsto sa is ka by. Double white and black yarn sufcient for a jacket for me. Binlik nga by. A jacket made of doubled threads in various colours. (brik id.).

Visayan-English Dictionary
biln, (H) The rest, remainder, remains, remnant, what is left over or behind; to be left over etc. Pil ang ginbyad mo sinng biln nga hnero? How much did you pay for this remnant of cloth? Ang gi kag biln sang mga sal. The traces and remains of sin. Pil ka psong ang nagakabiln pa ddto? How many bushels are left there still? Am na lang in ang nabiln? Is this all that is left? (cf. saln, tur). blin, Order, command, commission, injunction; to order, enjoin, command, give an order to, direct, dispose, rule; pablin to remain; stay, be left behind. An ang blin mo? What is (was) your order? May igablin ikw sa Ilng-long? Have you an order for Iloilo? Bnli (for bilni) ang mo tud nga padlhan nya ak sing is ka pres nga mayo nga saptos. Order your brother to send me a pair of good boots. Magpablin ka sa baly. Stay (remain) at home. Mapablin ikw sa baly? Are you remaining at home? Shall you stop at home? Ginpablin si sa baly ni nnay. Mother left him at home or told him to stop at home. Ipablin si sa baly. See to it that he stops at home. (cf. tgon, sg, sl, biln). bilng, (H) A sharp sudden pain, a stitch; to have or suffer a stitch. Nagabilng ang klid ko. I have a stitch in the side. Nabilingn ang kon batis or nabilingn ak sa kon batis. I have a cramp in the calf of my leg. (birng id.). bilinhin, bilinhon, (H) To be kept or reserved as seed-grain. (bnh). bilinldan, (H) A receptacle for the particles of rice called bnlud. bilitayn, (H) Gallows, gibbet, anything used for hanging up things. (cf. btay). bilitayn, (H) A person or thing that is to be or should be hung up or hanged. blo, Veil. See blo. blog, Line, wire, string, rope, for drying clothes upon. Ihaly sa blog ang kon by nga humg sa blhas. Hang on the line my jacket that is wet with perspiration. (cf. salablyan, ps, almbre). blog, One piece or article, a whole, particularly applied to things that are roundish or cubical. (cf. bto, bo, bok). bilg, Whole, entire, complete, integral, full, all together, no part missing; solid, not hollow; to make or form a whole, etc. Lwas kag kalg am ang nagabilg sa to. Body and soul form the whole man. Ginkabilogn sang mga pumuly ang la nga pndut. The inhabitants were all united for the celebration of their feast. Bilogn mo ang tsokolte, dl mo pagtabliyahn. Make the chocolate up in roundish lumps, not in tablets or slabs. Ibilg ak nay sinng senslyo ko nga salap. Kindly give me a salap for these fty centavos. Ginkabilogn nla ang am nga sult. They wrote that letter in commonorthey all agreed to despatch

68

Visayan-English Dictionary
that letter. Nagbilg ang duh nla ka tagiposon. Their two hearts were as one. Ginhatgan nya ak sing is ka ph nga bilg. He gave me a whole mango. (i.e. not only part of it). bilg-bilg, Dim. of bilg. Also: lumpy, clumpy, full of small knots or clusters; to form small lumps, etc. Nagabilgbilg inng almidn. This starch is lumpy. bilogn, Cane, cudgel, rod, stick especially a stick of rattan. bilng-bilng, A kind of small, at sh much liked for food. blos, (Perhaps from the Sp. velo, velero) A small sailing boat. Ind ka magsaky sa is ka blos. Dont embark in a small sailing-boat. blwa, To sprain, dislocate, put out of joint. Nablwa ang ya nga til. His foot was sprained. D mo pagbilwahn ang ya abga. Do not dislocate his shoulder. Ind ka magmbak dir, kay matas kag bs mablwa ang mo pa. Dont jump down there, for it is deep and you might sprain your leg. (cf. slp). bilyko, See bilikoa jester, etc. bilyansko, (Sp. Villancico) Christmas carol. (cf. dagon). bilyr, blyar, (Sp. billar) Game of billiards; billiard table; to play billiards. binabye, Effeminate, female-like, especially applied to a cock with the habits of a hen. (cf. babye, binabay). binabay, Pertaining to, t for, proper for, women; womanly, feminine, woman-like. By nga binabay. A waist, bodice, womans shirt. (cf. inng-nang, binabye). binabylan, Superstitious, credulous, pertaining to practices and observances of those that believe in wizards, sorcerers, conjurors, etc. Binabylan nga batsan. Superstitious practices or observances. (babylan). binboy, Piggish, swinish, hoggish, after the manner of swine. (cf. bboy). binagy-bgay, Tuned; harmonious; to tune, harmonize, arrange harmoniously; to reconcile contradictions, bring about peace and friendship, restore order. (cf. bgay, bagy). bing-bnag, To consider, ponder, balance; to apportion, arrange well. Bingbingon mo ang mo hunhn sa ttlo ka bhin. Consider well three points. (cf. painno, hunhn, bas-bso, paliblbo, panmdum; bahnbhin). bingtong, (H) A parcel, package, bundle, anything wrapped up in an apron, skirt, blanket, etc. (cf. bgtong, pinuts). binaklany, Buying, commerce, business; to buy, etc. (cf. bakl). binakl, Anything (especially chicken) cooked or stewed inside a joint of bamboo. (cf. bakl). binkol, Beaten, whipped, ogged. (cf. bkol). binalangkan, (B) Cut in two, halved, split asunder, cloven. Binalangkan nga nig (lub). A coconut split open. Split coconut husks. (cf. balngk, binalk-an). binalangkan, Place where something is split; crack, split, ssure. (cf. binalangkan). binalntak, Wickerwork with weavers that pass alternately over two spokes and under two spokes. (balntak). binalatng, A variety of bananas. binalybay, Parable, similitude; poem, poetry; to use poetical language. Hmbal nga binalybay. A gure of speech. Poetical expression. Pagsermn nga binalybay. Preaching in the form of parables. Ang mga binalybay nga sinult ni Fulno matahm. The poems written by N.N. are beautiful. Mabtik si magbinalybay. He is an adept in the use of poetical language (whether spoken or written). (cf. balybay). binalighotn, Bound up in a knot, said particularly of a handkerchief or the like with knots for holding money or other small articles. Nadl ang ya pnyo nga binalighotn sing ttlo ka mngmang. She lost her handkerchief with three pesos tied up in it. (cf. balighot, binugksan, binugkosn). binaligyay, Selling, dealing, commerce. Ang binaklany (pag binaklany) kag binaligyay (pagbinaligyay). Buying and selling. (cf. balgy). binalnas, Water in which rice has been washed. (cf. balnas, balinnas). binalk-an, Cut open, split in two; one half of an empty coconut shell together with its husk; coconut husks. (cf. buk, binalangkan). binalnd, Bewitched, transformed, changed by a spell into something else. (cf. balnd). binang, (B) Mate, helper, assistant. (cf. kabay, blig, kablig, katmbang). binangg-bngig, To altercate, quarrel, bandy words cf. bngig, say). binngon, The Philippine long knife carried in a scabbard on the hip by workmen. The scabbard or case is called tagb (cf. blo, pint, sintong, sandk, ginnting, talibng, klis, sndang, utk). binngto, A full grain; a piece or whole of something cubical in shape; full roast maize-grains that have not burst in the process of roasting. Malyag ka magdom sang binngto? Do you like to eat (chew) roast corn? (cf. binlog, binntuk). binnhaw, Raised to life, raised up. (cf. bnhaw). binntuk, A grain; a piece or whole of something roundish or cubical in shape. (cf. binlog, binngto, binto, iys, uys).

bilg-bilg bnda
binarta, A full bar; in bars, by the bar. Nakabakl ak sing habn nga binarta. I bought some soap in bars. (barta). binryo, Rural, village-like; by villages. Batsan nga binryo. Village customs. Rural manners. (cf. bryo). binryo, (Sp. binario) Binary, double, consisting of two parts; in music: 2/4 time. binaslany, Reciprocity, mutuality; to reciprocate, do mutually. (cf. blus). binstos, Rough, uncouth, unpolite, impolite, uncivil, unmannered, coarse, uncultured; mean, low, immodest, indecent, foul, obscene. Binstos nga hmbal, panguls, pangabdlay, etc. Unpolite talk, a very ordinary or inferior way of dressing, rough work, etc. Ang binstos nya nga batsan. His rude manners. Binstos gid ang ya nga ginngsal. He used very foul language. (cf. bstos, manl, barbal; damk, sprat, mahgk, malway). bint, Children, offspring, progeny, family, descendants; childish, infantile, puerile, kiddish, babyish, pertaining to childhood, silly. (cf. bt, inank, inalabab; pnayan, uliann, ayopka, alogad, tstso, urumnon, etc.). binatasn, Custom, manner, usage, demeanour, behaviour. (bats; cf. batsan, pamatsan, kinaanran, kinabatsan, kagawin). binatasn, To accustom oneself to, acquire the habit of, become familiar with. Gintudlon nya si sa pagbinatasn sa pagtawg sa ya nga ily. She taught him (to accustom himself) to call her mother. (cf. batsan). binat-bt, News, information, hearsay, report, rumour, advice, word. Wal sil sing binatbt kon sa din si karn. They have no word as to his present whereabouts. (cf. bat). binto, A complete or full piece, grain, etc.; in full roundish pieces, by the piece. (bto; cf. binlog, binngto, etc.). binatbat, Small stones, pearls, beads or the like. (cf. bat, batbat). binayary, Payment, paying, settling of debts, squaring of accounts, etc. (cf. byad). bn-bin, To neglect, pay no attention to, become estranged from, disregard, abandon, take no account of. Ginabnbin nya ang ya mga mank. She neglects her stepchildren. Ind mo pagbinbinn ang mo mga parinte. Dont become estranged from your relatives. (cf. plhi, skway, pahmak, ahgahg, paby). bnda, (Sp. venda) Bandage; to bandage, bind up. Bindah ang pils. Bind up the wound. Ginbindahn nla ang ya hubg sa btkon. They bandaged the ulcer on his arm. Ibnda inng bhin sang hnero sa ya nga pils sa pa. Use this piece of cloth to bind up the wound on his leg. Ibnda ak

69

bindonggda binog
nay sang kon kamt. Kindly bandage my hand. (cf. higt, bgkis). bindonggda, Tripe. bindnggo, The paunch, the stomach of cattle. (cf. bingwang). binras, (Sp. vinajera) Wine and watercruets as used at Holy Mass; a vial or small bottle for holding wine, etc. bing, The tiny stalk by which grain is fastened to the ear. bingahn, Pertaining to or mixed with bing. Wal ak makakon, kay bingahn ang kn-on. I could not eat, for the rice was full of bing. bngat, To unfold, open, stretch asunder. Bingta ang bibg, bb, blsa, etc. Open the lips, mouth, purse, etc. Ibngat ak nay sang bb sang masakt nga bt, kay itl-og ko sa ya inng lingaw. Kindly open the sick boys mouth, for I am going to feed him with this rice-porridge. Nabingtan ak sang kon blsa. Sn-o ang nagbngat? My purse has been opened by somebody. Who opened it? (cf. bkat). bingw, Jagged, nicked, notched, indented, having one or more teeth missing; wanting, lacking, one or more teeth. (cf. pings). bngaw, To jag, notch, nick, indent, knock or draw out a tooth and the like. Ginbngaw sang amy ang ngpon sang ya ank. The father pulled out his sons tooth. Mabngaw ang lagr kon maggi sa is ka bat. The saw will have teeth broken off, if it passes over a stone. Bingwi si sing is ka ngpon. Deprive him of a tooth. Bingwa ang ya nga ngpon. Draw his tooth. (cf. pngas, blbig). bingawn, Notched, jagged, nicked, having one or more teeth missing. (cf. bingw). binggr, (Sp. vengar) To challenge, provoke. (N.B. Scarcely, if ever, has this term the Spanish meaning of avenging, taking revenge). Binggah si Fulno. Challenge N.N. Ginbinggr nya ak. He provoked or challenged me. Sgad (nagasgad) si paminggr. He is always ready to throw out a challenge. Hpus ka lang; nd ka magbinggr sa ya. Be quiet now; dont provoke him. (cf. kyat). bnggid, To disagree, separate, fall out, quarrel, ght. (cf. bngig, say, simng, sipk, sbag, way, bulg, sl-ag). bnggis, To bind, tie, lash, fasten, fetter. (cf. bgkos, lgos, higt, bgkis, bngot, ngot, angt, gos, balghot, bal). bnggit, Stye (in the eye). (cf. bntug). bnghal, A snarl, growl; to snarl, growl, as a dog: to bark at. Figuratively: Bininghaln ak nya. He shouted (barked) at me. (cf. snggit, tghol, lhay). bingg, Out of the vertical line, out of the perpendicular, not quite straight, sloping, slanting, leaning, slightly inclined; to slope, lean, slant, rake, incline. (cf. balingg, tingg). bingt, Crying easily, cry-baby, peevish, cross, fretful, over-sensitive, emotional, especially said of children that fret and cry without apparent reason. (cf. mog, pawkan). bngka, See bibngka, bibnka id. bngka, Edge, rim, border, bank. (cf. bgki, gding, bnka, bint). bngkal, To break in a door, etc., to force an entrance. Bingkal ang ganhan. Break in the door. Bingkal sil sing is ka purta. Force open one door for them. Ibngkal ak nay sinng purta, kay nawd-an ak sang lybi. Kindly burst open this door for me as I have lost the key. (cf. bngkal). bngkas, To fray, fret, chafe, become loose and torn. Nagakabngkas ang mga ninaht sinng hener. The threads of this cloth are getting loose and broken. (cf. tngkas). bngkit, See bnkit. bngkol, A knob, protuberance; the hipbone prominent in a horse, ass, etc. (cf. bokl, pskil). bngkong, To warp, twist out of shape. (cf. bigng). bnh, Seed, seed-grain; any small hard particle, as of sand, salt, sugar, etc. Also verb. Binhin ko gid inng humy. I am going to preserve this rice as seed-grain. (cf. lso; bilinhon, iys, uys, binngto, binntuk, binto). bnhod, Numbness, pins and needles, loss of feeling; to be benumbed, have pins and needles. Nagabnhod ang batis, btkon ko, etc. My calf, arm, etc. is benumbed. Nabinhorn (odn) ak sang kon pa. I lost all feeling in my leg. bin-ak, Split, etc. See bin-al id. binil, (Sp. venial) Venial, easily pardoned, pardonable, excusable, light, small (of sins or faults), (cf. palapatawarn). binal, Split, cloven. Binal nga khoy, kawyan, etc. Split wood, bamboo, etc. (bal). binklan, (B) A splinter, a piece of split wood or bamboo. (cf. banklan, banslak). binilngg, Prisoner, convict, inmate of a prison, one who is serving his time. (cf. prso, bilngg, bilanggan). binilasyn, Pertaining to a wake, t or proper for a wake. Puls gid lang binilasyn ang mo kalanthon. All your songs are only t for a wake. (cf. belasyn, pulwan). binlog, Full, complete, a whole piece of any roundish or massy body. (blog; cf. binto). bins-ak, Split, cloven, parted. (cf. binak, binal, bs-ak).

Visayan-English Dictionary
binisay, Visayan, pertaining to the Visayan language, customs, manners of life, etc. (bisay). bint, (B) Edge, rim, border, margin side, corner, any place away from the centre or middle. Pabintto put or place on or go to the edge of, etc. Mapabint lang kam. Just place yourselves at the outer edge. Sa bint sang baly, sub, dlan, etc. At the side of the house, river, road, etc. Pabinit (pabnti) ang hnero sing tah. Sew the cloth at the edge or selvedge. Pabnta (pabinit) ang sya. Put the chair to the side of the room near the wall, away from the centre, etc. according to the context. (cf. bb, bgki; higd, hilt). bnka, See bngka. bnkit, To tie, fasten, secure, bind together; to gather, collect. Nagabnkit sil sang la mga bt. They are gathering their children together. Nagbnkit (nagbilnkit) sil sang la mga pinamakl. They collected and bound together the things they had bought. (cf. tpon; bgkos). bnlan, bnli, etc. From blinto enjoin, etc. bnlud, Small particles of hulled rice. Ind masal-otn sing bnlud ang il sugilnon. One cannot put in a tiny particle of rice, when they converse together i.e. they chatter so much and so quickly, that one has no chance to put in a word. (cf. bilinldan). bin, To stew inside a closed receptacle surrounded by water in such a way, that no water comes in contact with what is being stewed. Binoh lang ang paglt sang mank. Stew the chicken. (cf. bakl with the difference that in bakl water comes in contact with what is being stewed). bno, (Sp. vino) Wine, brandy, cognac, whiskey, gin, spirits in general; hence it is often necessary to ask, what kind of bno is meant. (cf. lak). binobokn, The empty shell of an egg, snail, mussel, etc. (cf. alokab, olokab). bindo, (B) Salted, pickled, put into brine, salt. Bindo nga sd, ph, etc. Salt sh, mangoes, etc. (cf. binro, bdo). binkbok, Ground, crushed, pulverized, powdered, mashed. Binkbok nga bugs, kamti, mas, etc. Ground rice, mashed sweet potatoes, crushed corn, etc. (cf. bkbok). binkot, Shut up, inclosed, conned, segregated; living in a religious community secluded from the outer world. (cf. bkot). binolnbon, Wound on a spool; by the spool; a spool, reel, bobbin. Binolnbon nga bunng. A spool of yarn. Yarn by the spool. (cf. bolnbon, polndan). binog, (B) Roasted, baked, at a re or over live coals. Binog nga mas, sd, kamti, etc. Popped corn (pop-corn), bakedsh,sweet potatoes. (cf. bog, inhaw, singba).

70

Visayan-English Dictionary
binro, (H) See bindo. bint, To strike the ground or oor with a pointed instrument, as with the point of a stick, dibble, pole or the like. Sang pagbint ko sang tagd nag ang kon til kag naplas. When I thrust down the dibble my foot was hit and wounded. Ibint mo ang tagd sa dt. Dig the dibble into the ground. Binot sang bastn mo inng bh. Poke your stick into this hole. Bininotn nya ang hal sang ya bra. He stuck the point of his crowbar into the iguana. bnsol, The sharp spines on the back of a pgi-sh (thornback). bnta, (Sp. vinta) A small boat, particularly used by the Moros of Mindanao for shing, commerce or even piratical excursions. bnta, (Sp. venta) Sale, selling; roadside inn, hostel. (cf. pamaligyon; talangwyan). bnta, (Sp. venta) An easy score, easy to get or hit (in billiards and the like). bntan, From bintedge, border, etc. bntay, A shing net of moderate size, larger than a lya and smaller than a tsintsro. Pagpamntayto catch sh with the bntay-net. (cf. pkot, sngya). bntay, A long ear-ring. bntig, To break, twist, knock, snap, off a piece or the extreme point of a thing. Bintig nay ang bagngon kag ugling supsupn. First break off the end of the shell of the bagngon-snail and then suck it out. bnting, Heddle, heald (of a weaving loom). bintiry, (Probably from the Sp. aventurero) Adventurer; youth, bachelor, love-swain, knight-errant. bntol, A small portable trap for catching crabs, shrimps, etc. (cf. pamntol). bintsa, (Sp. ventosa) Cupping-glass; to cup, apply a cupping-glass. Bintoshi ang ya likd. Apply a cupping-glass to his back. (cf. tndok). binang, Foolish, absurd, idiotic, imbecile, fatuous, drivelling, weak-minded, feeble-minded, soft, crazy, stupid, addlepated; after the manner of fools, like a fool. (cf. bang, linko, tinnto). bindngan, Texture, textile, home-spun, fabric, cloth woven from spun threads. (cf. blung, brung). bingkos, Bundled together, in a bundle, parcel, bale, batch, lot, pack, set, by the bundle, packet, package, parcel, fagot, etc. Bingkos nga khoy. A fagot (faggot) of rewood. Nakabakl ak sing tabk, lnot, etc. nga bingkos. I bought some tobacco, hemp, etc. in bundles or by the bundle. (bgkos). binugkosn, Bundle, package, parcel; bundled up, tied together, made up in a bundle; knot; place where something is tied. (cf. binalighotn, bgkos). bingwang, The stomach of cattle, horses, sheep, goats and the like; the paunch. bingway, A tress, tuft, lock, small knot, clump or bunch of exible things, as hair, thread, strings, etc.; protruding, projecting, coming forth, sticking out, hanging out. Ginbklan mo bal ak sing bunng nga bingway? Have you bought some skeins (small hanks) of yarn for me? Binun si kag bingway ang ya mga tini. He was stabbed and his bowels protruded. (cf. bgway). binuhah, To spend lavishly, to squander, waste, be a spendthrift. (cf. buhah). binhat, A work, a creation, creature, somethingdone,made, handiwork, production, product, fabric, performance. (cf. bhat). binuhtan, Work occupation, doings, deeds, acts, performance. (cf. bhat, binhat). binukdnon, Pertaining to mountaineers, totheir speech,their customs,their manner of living, etc.; rude, boorish, uncultured, uncultivated, rough, uncouth, clownish; a yokel, bumpkin, clown, country lout. (cf. bkid, bukdnon). binuld, Spread, dried (in the sun); sundried sh. (cf. ug, lamay, balingn). binlan, In, by, the month, monthly; monthly wages or salary. Pil ang binlan mo? What is your monthly salary? (cf. blan, bulnblan). binlig, A full bunch of bananas, in bunches, by the bunch. Magbakl ka sing sging nga binlig. Buy some bananas by the bunch. (blig). binuligy. To assist or help one another. Magbinuligy kam. Help each other. (blig). binlung, (H) What has been spun, thread, yarn, silk, cotton, twist. (blung). binuls, A whole piece, roll, bale, suit or the like; by the bale, roll, etc. Wal sil pagbalgy, knd sa binuls gid. They dont sell anything, except by the whole piece, roll, etc. (buls). binunlan, One that has been whipped. Ang id nga binunlan nalgyo. The dog that was whipped ran away. (bnal). binnga, Fruit, result, outcome, issue, upshot, consequence, end, culmination, consummation. (cf. bnga). binunygan, Christian or baptismal name; a Christian, one that has been baptized or christened. Sn-o ang binunygan mo? What is your baptismal name? (cf. bnyag, bulunygan). binurigl, binurgal, Noisy, rowdy, boisterous; to be noisy, etc. Nagabinurigl sil. They are rowdy, boisterous. (burigl).

binro bir
binuslany, Alternation, performance by turns, succession by turns; to alternate, interchange, do one after another or turn and turn about. (cf. buls, bulsblus). biolta, (Sp. violeta) The violet; violet colour. bioln, (Sp. violn) Violin. Ang bioln ginagolt ukn ginarabl sang rko. The violin is played by a bow pushed and pulled to and fro. biolinsta, (Sp. violinista) Violinist; violin-player. bimbo, Screen. (cf. kansl, palipd, palalpdan). bir, (Sp. virar) To wind, turn, twist, open or close with some force, applied to screwnuts, hinges, etc.; to tack, veer, wear, put about, said of ships. Birah ang bisgra nga kipt. Pry (prize) open the closed hinge. Ginbir nla sang biradr ang lo sang dirskas nga dan. They turned the screw-nut of the old screw with the monkey-wrench. Birah ang lyag. Shift the sail. Birah ang dawdwan. Crank the engine (by hand). (cf. wrik, wlik, lbag, lik). bir-bra, Dim. and Freq. of bir bir-br, The ne, thin ligaments in animal organisms. (cf. lantlnittendon, sinew). biradnde, (Sp. redondo) A small round tomato. biradr, A screw-wrench, screw-key, monkey-wrench, spanner. (cf. bir). birho. (B) See bilhothe spike of sugar-cane, etc. birkra, To sit or lie down with legs drawn up and spread far apart. Ind ka magbirkra. Dont sit (lie) down with your legs drawn up and spread far apart. (cf. bk, bk). brang, A kind of Philippine gauze. See bdang. birs, Brother-in-law, sister-in-law. See bils. (cf. bayw). birw, A kind of shrub that yields an acidulous fruit. bray, A regatta; to celebrate a regatta. Nagabray sil sa pagpadungg sang pista ni San Hun Bautsta. They are holding a regatta in honour of the feast of Saint John the Baptist. (Probably from the Sp. virar). birg-brg, To refuse apparently or merely outwardly, to hide ones real liking for something, etc. See bisybsyo, ind-nd, birbr, ist-sti id. Nagbirgbrg ka, ug-i naglsti ka man sinng dlse. You refused to take that sweetmeat, yet you really wanted it very much. birg-ri, birgori, A kind of Philippine dance. brhen, (Sp. virgen) Virgin. Ang Mahl nga Brhen. The Blessed Virgin. (cf. lay). bir, A kind of plant similar to the takins; also: a species of wild g.

71

biribke btay
biribke, (Sp. berbique) A carpenters brace, a wimble, augur, gimlet. brik, To twist, etc. See blik. birl, (Sp. viril) Monstrance. birna, (Philippine Sp. virina) A small candlestick, socket, or receptacle for a candle, especially for candles around sacred images; globe, glass shade for candles. (cf. gwardabrsa). birng, See bilng id. bro, Lamp-soot, lamp-black. Also used as a verb. Nabirhan ang tbo sang knke. The lamp-chimney got black with soot. (cf. agy, agu). bir-br, To joke, jest, talk or act playfully; to refuse or decline apparently, to simulate a dislike or aversion. (cf. tiwtaw, lahglhog, org-org; bisybsyo, birgbrg, ind-nd). birtd, (Sp. virtud) Virtue. bis, (Sp. vez) Time, times; now and then, occasionally. May bis kag may bis . At one time , at another time . Is ka bs. Once. Duh ka bis (bsis). Twice. (cf. bsis id.). bis, (Sp. besar) To kiss (the hand); a kiss. Bisah ang ya nga kamt. Kiss his hand. (cf. bsa id.; N B. Bis and bsa are mostly used for kissing the hand, halk for kissing the face, etc.). bisgra, (Sp. bisagra) Hinge, butt. bs-ak, To cleave, split. Bis-ak ang khoy. Split the wood. Bis-ak ak sing gatng. Split some rewood for me. Ibs-ak ak nay sinng khoy. Kindly split this wood for me. (cf. bal, etc.) bisn, Though, although, even though, even if, notwithstanding. Ind na si makatuln bisn lingaw lang. He cannot swallow any more, even rice-porridge. Matmad si magbra bisn mahl ang shol. He is too lazy to work, even if wages are high. Bisn si sn-oorkon si sn-o nga to. Any man, whoever he be. Hnd si magkon sing bisn kon an lang. He is ready to eat anything. Bisn daw an man . Whatever . However (great, small, etc.) . (cf. mskin). Bisay, Visayan, a native of the Visayan Islands. Ang mga Bisay. The Visayans, the Visayan people. (cf. Bisy id.). bsbol, Baseball. bisiklta, (Sp. bicicleta) Bicycle, bike. bsio, (Sp. vicio) Vice; vicious, naughty, unruly, disobedient, defective, out of order. (cf. bsyo id.). bisi-bsio, Dim. of bsio. (cf. bisybsyo). bisihan, Naughty, vicious, unruly, difcult to manage. (cf. bisyhan id.). bsis, (Sp. vez, veces) See bis. Napl ka bsis. Ten times. May bsis nga mathag ang ya hmbal kag may bsis nga nd si makatsngaw. At times he talks quite distinctly, and at times he cannot pronounce (say) a word. (cf. maka). bista, (Sp. visita) A visitor, guest: to visit, pay a visit, call upon, go to see, examine, inspect. Madm ang mga bista sa baly karn. There are many visitors in the house at present. Bisithi si ty mo. Visit your uncle. Nabisithan nya ang masakt nga bt. He paid a visit to the sick boy. Bisithi (bisthi) ang humy kon madm ang mga mya. Go and inspect the riceeld to see whether there are many mayabirds there. Pabisithi (pabisthi) si sa mdiko. Let a doctor examine him. (cf. daw, bsta). bisto, (Sp. besito) A little kiss; a kiss on the mouth or face; to give a kiss on the mouth or face. Bisithi si or hatgi si sing bisto. Kiss his face or mouth. Give him a kiss. (cf. halk, bis). bisktso, (Sp. biscocho) Biscuit, biscuitlike bread, rusk. bskwit, Biscuit. bslak, To cleave, split; a piece of split wood or bamboo, etc. (cf. bs-ak, banslak, banklan). bslug, A depression, shallow hole, lowest part of a rice-eld, etc. (cf. nalupyakn, alimpsong, libang). bs, Lid, cover, especially an earthen lid for a pot or jar; to cover with a lid. Butang sing bs ang klon or bisi ang klon. Put a lid on the cooking-pot. Ibs in sa bang. Put this as a lid on the water-jar. (cf. lon, tklub, takp). bs, Plate, dish. (cf. pnggan). bispers, (Sp. vsperas) Vespers; eve (of a feast). (cf. tughapn). bsta, (Sp. vista) Eye-sight, sight, vision, view, scene, vista, landscape, panorama; the trial or hearing of a case in court, appearance of the parties in court; to examine, investigate, view, see, inspect. KortabstaShort-sightedness. LargabstaLong-sightedness. (Sp. cortavista, largavista). (cf. bista; kt, tnaw; uss, panguss). bste, (Sp. viste) Clothes, garments, wearing apparel, robes; to wear clothes, etc. Nagabste si sing mahl nga mga panpton. She is wearing costly apparel. Ind ka magbste nga sbung sang is ka prnsipe. Dont dress yourself up like a prince. Ginbistehn nya ang larwan sang Mahl nga Brhen. She robed the statue of the Blessed Virgin. Pabisteh si. Provide him with clothes. Clothe him or her. (cf. uls, panpton, nag). bistdo, (Sp. vestido) Well dressed, well groomed, wearing a new or fresh suit of clothes; short clothes, a frock for a girl. Bestdo si gid. He is well dressed, indeed! Nagabistdo pa si. She is still wearing short clothes or girls frocks. Ang bistdo ngay sa mga bt. Short dresses are for young girls.

Visayan-English Dictionary
Bisy, Visayan. Bisy man si. He is also a Visayan. He is also a native of the Visayan Islands. (cf. Bisay id.). bisy, A kind of rice. (cf. arabn). bsyo, (Sp. vicio) Vice, bad manners, evil conduct, naughtiness; to be vicious, naughty, bad, wicked; to refuse, be disobedient, be out of order (of machines etc.). Wal si sing mga bsyo. He has no vices. Ind ka magbsyo kon sogon. Dont be disobedient when you are ordered to do something. Nagabsyo si kon kais. Now and then he is naughty, stubborn. Ginbisyohn nya ang pagkon. He was naughty at mealtime. He disturbed the meal by his bad manners, by quarrelling or the like. (cf. bsio id.). bisy-bsyo, Dim. of bsyo. Also: To refuse pettishly a favour or gift, to be unwilling to do or accept something, to behave petulantly, peevishly. (cf. birbr, indnd, birgbrg, bisibsio). bisyhan, Vicious, naughty, petulant, peevish, pettish, fretful, bad, of evil customs or habits. Bisyhan nga bt. A naughty boy, a wilful child, a bad girl. (cf. malin). bit, A tree belonging to the cinchona family and yielding quinine. The roots and bark are often boiled, and the resulting bitter liquid is taken as a febrifuge and tonic. btad, To open, unfold, spread out. Bitra (da) ang lbro. Open the book. Bitri ak sinng lbro. Open this book for me. (cf. blad, htad, hmlad). bitna, A kind of shing-net similar to, but smaller than, tsintsro. Pamitnato catch sh with the bitna. btas, To tear, rend, split or break open, applied especially to the circumference of apertures. Nabtas ang ilng sang karabw. The ropehole in the buffalos nose tore through. Ind mo pagbitson ang bh sang dgum. Dont break the eye of the needle. Nabitsan ang dalnggan nya sang artos. Her ear was split by the earring tearing through. (cf. tud, bgras, lgtas). bits, Mutilated, injured by having something rent or broken off; ssure, rent, mutilation. Ang karabw nga may bits ginatawg nga bits nga karabw. A buffalo with a torn nose is called a splitnosed buffalo. (cf. utd). btay, To hang, suspend, string up. Bitya ang sging, kahn, etc. Hang up the bananas, the box, etc. by means of a string. Ginbityan nla ang khoy sang knding nga inantan na. They hung up to the tree the ayed goat. Ibtay ak nay sinng bakg nga may und nga tinpay. Kindly hang up for me this basket lled with bread. Nasentensiahn si sang hukm nga bityon. He was sentenced by the judge to be hanged.

72

Visayan-English Dictionary
bitayn, Gallows, gibbet, etc. See bilitayn id. bity-btay, Dim. and Freq. of btay. To hang up loosely or for a short while, to hang up and take down repeatedly. btbit, To carry in ones hand (a handbag or the like). Bitbit ang pinuts. Carry the parcel in your hand. Bitbit ak sing duh ka lta nga salmn kag maglakt kit. Take along for me in your hand two tins of salmon and let us go. Ibtbit ak nay sang kon saptos. Kindly carry my boots in your hand. (cf. dal). bt, To feel a burning pain, to smart as when exposed to great heat, or when eating anything sharp, hot or pungent, and the like. Nagabt ang pnit ko. My skin smarts as if scorched. Ind ka magkon sing katmbal, kay magabt ang dl mo. Dont eat chili, for your tongue will smart. Ginpabt sang piminta ang bibg ko. The pepper made my lips burn. bit, A burst grain of roasted corn; a lm on the eye. (cf. but id.). bt, Clatter, rattle, volley; to rattle, clatter. (cf. rak, brak). bitk, Flea. bitikn, Full of eas, pertaining to eas. (bitk). btin, To draw, pull, lift, haul, up, hoist, to snatch with a swift motion. Bitna ang bt. Lift up the child. Ang bt nga putt ginabtin sa sg-ang. A stunted child is lifted by its chin. (A superstitious belief has it, that in this way the child is made to grow well). Bitni ak sing is ka bayng. Draw up for me one bamboo container of water. Ibtin ak nay sinng bal. Kindly lift or haul up this box for me. Ginbtin nya ang sotna nya sang pagtabk nya sa sub. When he crossed the river he raised his cassock. (cf. btak, lsa, hkwat; balking. N.B. hkwat is used more for lifting heavy loads, btin for light articles). bitn, A kind of large snake, living mostly in trees. It swoops down and hauls up its victim; hence the name. (btin). bitn-btin, Dim. and Freq. of btin. To raise slightly, etc. Also: To tuck up, raise, clothes slightly in order to be able to walk fast. (cf. balking). btlag, A piece of split bamboo or wood, a splinter. (cf. binklan, lipk). btlig, A lm on the eye, cataract. (cf. klap). bitlign, Filmy, having a lm, affected with a cataract in the eye. (cf. kulpon). bit-bto, A kind of ear-ring in the form of a number of small beads or balls fastened together. bitg-bitg, See bilgbilglumpy, etc. btok, An intestinal worm. (cf. btos id.). bitkon, Pertaining to, aficted with, intestinal worms, one that has worms. (btok). bitla, (Sp. bitola) Measure, model, sample, muster. (cf. huluran, solkban). bitn, (Sp. betun) Shoe-blacking, polish; to shine, polish, black, a shoe, etc. Biton or biton ang kon mga saptos. Shine, polish, my shoes. Ibitn ak nay sang kon mga saptos. Kindly polish my boots for me. Makahibal ka bal magbitn? Do you know how to shine shoes? (cf. limpiabtasa boot-black). biton, Star, orb, planet. btos, See btokan intestinal worm. bitson, See bitkon. (btosbtok). bits-btso, Small, round, crisp bread, a small roll of bread. bitsoky, A sort of roll (of bread) of a roundish or oblong form. by, That is given up, left off, abandoned, deserted, relinquished, got rid of; to leave, abandon, relinquish. By ko na in nga pagkon. I have now given up eating such things. By ko na ang pagbile. I have left off dancing, given up dancing. Ind mo pagbiyan ang bt sa baly. Dont leave the baby at home. (cf. by id.). biy-biy, Neglected, abandoned, left alone. Biybiy nga bt. A neglected child, one not cared for or looked after. (cf. by). biy-bya, To carry, bring, to. Din mo man in biybiyhon? Where are you taking that to? Ind mo pagbiybiyhon ang bt sa malay. Dont take the baby far. (cf. daldla). biyy, To nurse, rear, bring up. Sang nawd-an ak sang kon mga giniknan si am ang nagbiyy sa kon. When I was bereaved of my parents it was she that took care of me. Ang bt nga lo ginbiyayan sang ya nga t. The orphan child was reared by its aunt. Ibiyy ak sinng bt nga wal na sing ily. Kindly look after this child that has no longer a mother. bbeda, (Sp. bveda) Vault, arch, ceiling. (cf. kisam). bbo, To baptize without ceremonies, to confer baptism in articulo mortis. Binbo nga bt. A child baptized in danger of death. Bobha ang bt. Baptize the child (in danger of death). Ipabbo mo ang mo bt nga yr sa katalgman sang kamatyon sa is ka to nga malam magbbo. Hand your child that is in danger of death over to a man who knows to baptize. bb, bb, To pour out or over. Ib-b ang ts, tbig, etc. Pour out the tea, water, etc. Bobi si sing tbig. Pour water over him. Ginboban (Ginbbon) nla sing manit nga tbig ang id nga nakakwat sang krne. They poured hot water over the dog that stole the meat. bbod, To scatter, strew, throw, grain or the like to chickens, etc. Bobri (di) ang mank. Scatter some food for

bitayn bg-oy
the chickens. Binobran ko ang mank sing ditay nga humy. I threw a little rice to the chickens. (bbud id.). bobd, Chicken-food, anything like grain, etc. thrown to poultry and the like. (cf. bubd, bolobd id.). bbog, A kind of tree growing to a large size and believed by the superstitious to be the abode of tumo, bgat, dwndi, kamkam, etc. bobohn, Baptismal font; any place where water is poured out. (bbo). bobn, Well, water-hole, bathing-hole near a river. (cf. wang). bobng, Material used to cover a top, an edge, rim; to put on the top or end of, to edge, to rim. Ibobng ang sin sa atp. Put the corrugated iron on the roof. Bobong (bobong) ang atp sing sin. Ridge the roof with galvanized iron. Bobong ang pak sang kon by. Put an edging round the cuff of my jacket sleeve. (bubng id.). bobongn, Ridge, edge, top, rim. (bobng; bubungn). bboy, (B) Aunt. (cf. t, ty, dar, mnding; ling). bdbod, To bind the rim or edge, especially of wickerwork, with rattan or other material. Bodbororbodbor (od,od) ang bakg. Put a rattan rim round the top of the carrier-basket. Ibdbod inng owy sa amkan. Edge the bamboo mat with this rattan. bdbod, To get or make salt from seawater by pouring the sea-water over smooth sand letting it dry and repeating the process till the sand becomes thoroughly saturated with salt. This sand is then collected in a heap; more water is poured upon it and the outow, thick with salt, is poured into bamboo troughs to dry in the sun. Crystallized salt is the result, which, scooped out and collected, is then ready for use or sale. Nagabdbod sil sa baybyon. They are making salt from seawater on the beach. bodga, (Sp. bodega) Store-room, warehouse; retail-grocery; hold of a ship. (cf. almasn). bdhon, Full of mucus (of the nose), running at the nose, snotty (vulgar). (cf. bohd). bdo, To salt, pickle, put in brine. Bodha ang sd, ph, etc. Pickle the sh, mango, etc. Ibdo ak nay sinng bgs nga sd. Kindly pickle this piece of sh for me. Bodhi ak sing tloy. Salt down some sardines for me. Bindo (binro)salted (pickled) sh. (cf. bro, asn, gams). bg-an, bg-on, etc. From bogto roast, bake, broil, over live coals. bg-oy, A childrens game played with stones or marbles. The one who hits with his marble those of his opponent scores a point, but when he misses, the opponent gets his innings; to play with marbles or

73

bg-oy blo
stones the bg-oy game. Ang mga bt nagabg-oy. The boys are playing marbles. bg-oy, Well matched; to be well matched, have about equal advantages and disadvantages, said especially of wrestlers, boxers and the like. Nagabg-oy ang mga nagadulmug. The wrestlers are well matched. bg-oy, A toss-up; to toss up sea-shells, marbles, stones, coins, etc. at the beginning of a game to decide who gets the rst innings. bohwi, Whirlwind, cyclone, water-spout, sand-storm. bohd, Mucus, snivel, snot. Pahri ang bohd mo. Wipe your nose. Ind mo pagsnghon, knd pahran mo ang bohd mo sang pnyo. Dont use your ngers to remove the mucus from your nose, but wipe it off with a handkerchief. (cf. bdhon). bohk, Hair, tresses. Also used as a verb. Ind kam mabohk sa sugilnon, kay dalyon gid lang ang nyo sugilnon nga waly ntat. One cannot (put in a hair) get a word in edgeways when you talk together, for you talk on without interruption or pause. bohk-bhok, Filaments, down, hairlike threads; awn, beard, especially the hair-like laments growing out of the top of the maize-cob, pubes. bohokn, Hairy, full of hairs, pubescent. See bkhon. Wal si magkon sin nga sd-an, kay bohokn. He did not partake of that side-dish, because it was full of hairs. (buhokn id.). bhos, The tough, leathery sheath at the bottom of betelnut-branches. (cf. balkaa similar sheath at the bottom of bamboobranches; sukthe sheath surrounding the owerbud of the coconut palm). bhot, Sultriness, closeness, heat; to be or become sultry, close, hot, stuffy, stiing. Nagabhot ang timpo. The weather is close, sultry, the heat is stiing. Nabohtan gid ak sang nit. I felt the close heat very much. (cf. gn-ot). boikotyo, Boycott: to boycott. (cf. likw). bokabulryo, (Sp. vocabulario) Vocabulary, lexicon, dictionary. (cf. kapulngan). bka de pto, bokpto, bka y pto, (Sp. boca de pato) A pair of pincers, nippers, tongs, pliers, (cf. kmpit). bokdo, (Sp. bocado) A mouthful: the bit in a horses bridle. bokl, (Sp. vocal) Oral, vocal, spoken: voter, member of a governing body or board; vowel. Ang tersr bokl. The third member of a Provincial Board. Dagmit ang katapsan nga bokl. Put the accent on the last vowel. bkbok, A borer insect as well as the wood-dust produced by its action. bkbok, To crush, powder, grind, mash, pulverize, comminute, break, bruise, pound, reduce to ne particles. Bokbok ang bugs. Powder the hulled rice. Bokbok ak sing ditay nga mas nga kinokt. Grind some corn for me. Binkbok nga baltong. Mashed beans. Ibkbok mo ak nay sinng dalgdog nga ipamnyos ko. Kindly crush this dalgdog-fruit for me, as I wish to rub myself with it. Figuratively: Natungtng nmon ang dlan nga mapailnglong kag bokbokn kam sang uln. We had covered about half the distance on the road leading to Iloilo, when we were overtaken by a pelting shower of rain. (cf. ss, tt, mm, lum, pus). bkhon, Hairy, mixed with, full of, hairs,laments. Bkhon nga tinapay, kn-on, spas, etc. Bread, rice, soup, etc. mixed with laments. (cf. bohk, bohokn). bklod, A small or low hill, mound, hillock, elevation, knoll, hummock, (cf. bakloda large hill; bkida mountain: bnglida slope). bokld-bklod A little hilly, uneven, bumpy, up and down. Bokldbklod inng dlan, salg, etc. This road, oor, etc. is uneven, is full of little bumps and hollows. bklon, Knobby, knotty, bumpy, having one or more hardbumps, protuberances,swellings. Ang may bokl ginatawg nga bklon. That which has a knob is called knobby. (cf. bokl). bok, Knot, joint, especially in a bamboo. bok-bko, Knuckle, ankle, wrist-bone, knob, boss, stud. bkod, (B) To take up, grasp, with ones ngers, to eat with ones ngers. Ang kn-on ginabkod. Rice is eaten with the ngers. Ang mga Amerikno nd makakibal magbkod. The Americans do not know how to eat with their ngers. Ibkod lang ang kn-on, kay wal kit sing kutsra. Simply eat the rice with your ngers, as we have no spoons. (cf. hngit, haml, dap, tim). bokd, (B) A little, as much as one can take up with his ngers. (cf. hungt, haml, dapl, tim). bokg, (H) A small sh-bone; to stick in the throat, obstruct the throat. Nabokg ak sang skag sang sd. A sh-bone stuck in my throat. (cf. skag). bokg, (H) Vertebra, spine, backbone, especially in a sh; anything that stiffens or strengthens. (cf. balskog). bokg, (B) Width, breadth of cloth, etc. Inng hnero makitd sing bokg. This cloth is narrow in width. bokogn, Full of small bones. (cf. sikgon). bokohn, Knobby. (bok: cf. bklon). bkol, The bud of a ower; a young, small coconut. bokl, Knob, hard protuberance, stud, boss, bump, hard swelling. (cf. bokbko).

Visayan-English Dictionary
bkon, To ll a narrow space, be enclosed or shut up within narrow limits, hang or hover about. Nagabkon ang as sa suld sang kosna. The smoke lls the whole kitchen. Nagbkon ang kaugt nya sa suld sang ya dghan. Anger lled his breastorhis rage was smothered in his breast (without exploding). Ind mo pagpaboknan sing as ang kwrto. Dont allow the room to be lled with smoke. Pinaboknan sang kalyo ang baly sing as. The re lled the house with smoke. bokn, (B) No, not, not that, not so, it is another, it is otherwise. Bokn ti imw ri. No it is not so. No, not that one. (cf. dl am in). bokn-bkon, (B) Improper, wrong, unbecoming, bad. Boknbkon ang mo patga. Nagasinutl ka gal? What you did was wrong. Are you really so wicked? bokng (B) Wrinkle, crease: to wrinkle, crease, be uneven, full of creases, wrinkled. Nagabokng ang apro. The lining is full of creases. Kaayha ang pagtah sang kwlyo, agd nd magbokng. Alter the sewing of the collar, so that it may not wrinkle. Ind mo pagpabokongn ang apro sang mo sya. Do not let the lining of your gown get creased. (cf. kubng, sokng). bkot, To shut up, imprison, conne, isolate, segregate, lockup,in, pen, coop up. Bokta ang bboy kag patambokn mo. Shut up the pig and fatten it. Bokti ak sing duh ka bboy, kay ihwon ko sa suld sang duh ka blan. Shut up and fatten for me two pigs, for I am going to slaughter them within two months. Mga mdre nga binkot. Cloistered nuns. Bokta si sa ya hult nga nd si makagw. Lock him in his room, so that he cannot go out. Ginpabkot nla si sa bilanggan. They had himlocked up, incarcerated,conned in prison, imprisoned,sent to prison,put in prison. (cf. hnong, bilngg). bktot, A hunchback, humpback, crookback. Ang to nga may dak nga bokl sa likd ginatawg nga bktot. A man with a hump on his back is called a hunchback. (cf. bgtot). bokwann, Knobby, knotty. Bokwann nga kawyan, tub, tdl, etc. Knotty bamboos,sugar-cane,ngers, etc. (bok). bla, (Sp. bola) Ball; cylinder, roller in a mill. bolnte, (Sp. volante) Fly-wheel. blas, Semen humanum; genitale virile. Pamlasto use the expression blas in anger or contempt, to shout blas at somebody. (cf. bilt and pamiltthe corresponding terms for the female sex). bolkn, (Sp. volcan) Volcano. blo, (Sp. bolo) The Philippine large knife called binngon, bolo.

74

Visayan-English Dictionary
bl, A kind of very light and slender bamboo. bolobyhon, Mediocre, middling, ordinary, indifferent, average, passable, tolerable, pretty, fair, not so bad, so-so, satisfactory, neither large nor small, neither ugly nor beautiful, neither very good nor very bad. (cf. byhon, gwa), bolobd, (H) Chickenfood, poultryfood, anything to be fed to poultry. (cf. bobd, bbod). bolk, A spotted, variegated surface; spotted, dapple, variegated with spots. Ang leoprdo bolk. The leopard is spotted. Mank nga bolk. A spotted chicken. (cf. pintkpntok). bolk, Not good, of inferior quality or workmanship; dull, backward. Ang mga gintotn-an nga bolk. Dull or backward pupils. (cf. balt, bart; pkok). bololghot, (H) To be overwhelmed with work, be very busy, unable to cope with all the work. Daw sa nd ak makalis sang kon mga panpton, kay nagabololghot ak. I have scarcely time to change my clothes, for I am overwhelmed with work. Nagabololghot lang ang kon mga buluhatn. My work is overwhelming, I cannot cope with all I should do. bolnbon, To wind, roll (round or on a spool, etc.). Bolnbona ang bunng. Wind the yarn on a spool. (cf. binolnbon; plon, plon). blsa, (Sp. bolsa) Purse, burse, pocket, money-bag. Kastgo in sa blsa. That is a drain (lit.: punishment) on the purse. (cf. plhuk). bmba, (Sp. bomba) A bomb; a pump; to pump. Ibmba ang bmba sa wang. Work the pump at the cistern or well. Bombah ak sing tbig. Pump up some water for me. bombardo, (Sp. bombardeo) Bombardment. bombardro, (Sp. bombardero) Bombardier, drummer. bombardno, Tenor-horn, euphonium. bomby, Onion. (cf. sebyas, bwang). bomby, A man from Bombay, India; an Indian. Ang mga komersynte nga bomby. Merchants from India. Hindu (Hindoo) merchants. bombro, (Sp. bombero) Fireman, member of a re-brigade; a pumper, one whose duty it is to work at a pump; drummer. bomblya, (Sp. bombilla) Hand-lantern; globe: bulb (of electric light). bmbo, (Sp. bombo) A drum: to drum, beat a drum. Bomboh (bagtol) ang bmbo. Beat the drum. Bomboh ang mga msiko, kay may asistnsya. Beat the drum to call the musicians together, for their assistance is required. (cf. garagadng, tambr). bo, A piece of anything roundish or cubical, applied to eggs, various kinds of fruit, stones, etc. (cf. blog, bt, binto, bok, binntuk, binngto). bog, (B) To roast, bake, broil, over live coals. Bg-a (boga) ang kamti. Bake the sweet potato. Bg-i (bogi) ak sing krne, sd, sging, mas, etc. Roast some meat, sh, bananas, corn, etc. for me. Ibog ak nay sinng mas. Kindly roast this corn for me. Mas nga binog, und nga binog, etc. Roastcorn,meat, etc. (cf. haw, sgba). bok, See bo id. bon-bon, A small box or receptacle with a lid, especially applied to receptacles of various shapes and sizes made of bamboo or of buri-leaves. borngkol, Loosely tting and out of shape, misshapen, said of footwear; pieces of leather, etc. tied to the foot instead of boots; sandal. Borngkol kayo ang ya mga saptos. His shoes are very ill-tting. brda, (Sp. bordar) Embroidery; to embroider. Bordah ang pnyo ko. Embroider my handkerchief. Ibrda mo ak sin. Kindly embroider that for me. Ind mo pagtahin, knd bordah gid. Dont sew, but embroider. (cf. pamugtkpgtak). bordhi, (Sp. bordada) Tack, the tacking of a ship; to wear ship, tack a ship, to put about; to go to and fro, roam about to no purpose. (cf. pakdto-pakar, sarabnda, barumbda). bordn, (Sp. bordn) A large bass-string in musical instruments; the chief vein on the right and left extremities of the human body; the burden or refrain of a song. Ang ugt sa klid ginatawg nga bordn. The vein at the side is called bordn. Bordn de las curdas. A game often indulged in at a wake. (Sngsing papanwa, palibtlibta sa hr kag rina, etc. Pass the ring, send it round to the King and Queen, etc.). borkl, (Sp. broquel) Dangling earrings. Artos nga borkl. Ear-rings with a dangling pendant. brlas, (Sp. borla) Fringe, tassel, tuft. brnos, (Perhaps from the Sp. burro) Foolish, silly, stupid, but mostly used in joke, not in contempt. Abw, to nga brnos ikw! or Abw, kabrnos sa mo! What a silly (donkey, goose) you are! br, To mumble, murmur, mutter, grumble, utter indistinct complaints, talk or complain in a low tone, be pensive, to brood over wrongs suffered, difculties to be overcome, etc.; to hiss, zz, bubble. May batsan si sa pagbr. He has the habit of muttering and grumbling. Ind ka magbr tungd sang ditay nga kalisd. Dont murmur and complain on account of a small trouble. (cf. sr, bog, burtbrut, aklakl, sindakl). bro, See bdoto salt sh.

bl bte
bro, (Sp. burro) A game of cards. borobonk, (B) (Probably a corruption of the Sp. mueca) Doll, puppet. (cf. molomunyka, munmn). borobonka, (B) See borobonkdoll, puppet. bor-br, Dim. and Freq. of br. Also: to simmer, bubble: zz, hiss. bork, (B) See bolk. bork-brok, Dim. and Freq. of bork, bolk. bork-bork, The cry of a hen. (cf. kkak, katkkatkcackle; karakatk, kurukutkcluck). born, (Sp. borron) Blot, blur, stain, smudge: to blot, blur, run, as ink on old paper or on blotting paper. Nagaborn ang tnta sa papl. The ink is blurred on the paper. Naboronn ang papl sang tnta. The paper was blotted with ink. born, Stout and short, thickset, stumpy. (cf. bdul, pudl). brong, To blow or puff up or out, to inate. Ang hngin nagabrong sang hbul, lyag, etc. The wind inates the blanket, lls the sail, etc. Ang hbul, lyag, etc. ginabrong (ginaborngan) sang hngin. The blanket, sail, etc. is being puffed out by the wind. (cf. barngbarng). brong, (B) To spin, etc. See blung, brung. bort-brot, See bor-brto bubble, simmer, hiss. bsbos, Operation, dissection, surgery; to dissect, cut open, operate upon, perform the caesarian operation. Bosbos ang bt sa klid sang ya nga ily. Perform the caesarian operation. Bosbos ang ya klid. Cut him open at the side. Ibsbos inng kotslyo. Use this knife for the operation. Nabsbos na ang ya apndise. His appendix has been cut out. Binsbos sang mdiko ang ya apendistis. He was operated upon by the surgeon for appendicitis. bosna, (Sp. bocina) Fog-horn, horn, trumpet, hoot, toot, whistle, loud warning signal; to toot, hoot, blow the whistle, sound the horn (of an automobile, etc.). (cf. hun, syak, pto). btas, (Sp. bota) Boot, shoe, footwear. (cf. saptos, sapn, buttos). btbot, To draw or pull out; to pretend to extract an alleged splinter, stone, etc. from a persons body in superstitious practices. Ang babylan, kon, nagbtbot sing bat, ingsap, binklan, etc. sa batis ni Fulno. The wizard, it is said, took out a stone, chip, splinter, etc. from the calf of N.N.s leg. Ginbotbotn or binotbotn sang babylan ang masakt nga bt sing ttlo ka bat. The wizard removed three stones from the sick boys body. bte, (Sp. bote) Small boat, skiff, canoe, gig, dory.

75

bot bdlay
bot, See but id. (cf. dgsing). botka, (Sp. botica) A drug store, an apothecarys shop, a chemists shop. botikryo, (Sp. boticario) Druggist, apothecary, chemist. botikn, (Sp. botiquin) Medicine chest. botlya, (Sp. botella) Bottle. botn, (Sp. botn) Spatterdash, spats, leggings, gaiters. btkon, Arm, forearm; to take by the arm. Ginbtkon nya ak kag dlhon sa higd. He took me by the arm and led me into a cornerordragged me aside. bto, (Sp. voto) Vow, voice, vote, suffrage; to vote. Botha si Fulno sa pagkapanglo-bnwa. Vote for N.N. as Municipal President. (cf. panad, sad; pl, pil). bot, Brood, clutch, hatch, young ones, applied to birds; to breed, get, have or produce young ones. Ang mung nga bolk am ang nagbot sinng mga pis. The spotted hen is the one that hatched these chickens. Bg-o pa lang nabot inng mga pis. These chickens were hatched only a short while ago. Wal pa mabot ang mga tlog sinng mung. The eggs of this hen are not yet hatched. Ang mga binot. The brood, young ones, young birds, chickens. Ipabot inng mga tlog sa mung. Let these eggs be put under the hen. Pabotoh (pabtwi) ak sinng duh ka tlog sang pto sa mo mung. Have these two ducks eggs hatched by your hen. Put these two ducks eggs under your hen. botl, The mother-louse. (cf. kto, kaymad, lus). botn, (Sp. botn) Button. (cf. botnes, ptyong, ptyong). botnes, (Sp. botn) Button, stud. (cf. ptyong, ptyong). btoy, To be full to bursting point, to throb as a sign of a near discharge from boils, ulcers, swellings, etc. Nagabtoy ang kon hubg. My swelling throbs as if it were well-nigh bursting. (cf. bknal). boy, See buytied below the waist, slovenly, etc. bya, (Sp. boya) Buoy, life-buoy, (cf. balsa). byboy, To complain of ingratitude or the bad return made for benets, to remind one of all the good done to one and the bad recompense received, to expostulate or remonstrate with. Ang bt ginbyboy sang ya ily. The child was taken to task by its mother for its ingratitude. Boyboy si. Expostulate with him. Reprove him for his ingratitude or remonstrate with him about the wrongness of his conduct. (cf. tmboy). by-on, A fat, protuberant stomach. boy-nan, Having a fat, protuberant stomach, pot-bellied. (cf. by-on). brsa, (Sp. braza) A fathom, two yards, six feet. (cf. dup). brso, (Sp. brazo) Arm, especially the upper arm; arm of an arm-chair and the like. (cf. btkon, btkon, halambyan). brilynte, (Sp. brillante) Brilliant; diamond. (cf. bat nga madlak), brndis, (Sp. brindis) Drinking ones health; a toast. brskas, (Sp. brisca) A game at cards. bras, (Sp. broa) Biscuit, cracker. (cf. bskwit). brokdo, (Sp. brocado) Gold or silver brocade. brtse, (Sp. broche) Brooch; clasp; locket. b, The soft pulp or meat of a sprouting coconut; a kind of malignant tumour; prolapsus uteri. bad, Increase, augmentation, progeny, offspring; to augment, increase, multiply. Ang kalabnan sang mga kgaw nagabad sa tm nga kadsig. Most of the microbes multiply very rapidly. Inng tbig nabudan (naburan) sing madm nga lud. Many worms have been bred in this water. Ang mga bksat kag bitk dl makabad sa to nga matnlo sing lwas kag panpton. Bugs and eas cannot breed on a man that keeps his body and clothes clean. Am in ang ginaburan sang mga bboy. This is the place where pigs are raised. Am in ang ginapaburan ko sing mga bboy. Here I am breeding pigs. (cf. pamad, buluarn, pabuluarn). bud-ad, To burst, split, open, said of rice, peas, beans, corn, etc., when cooked; also adjective; burst open. Nagbud-ad ang baltong, mnggo, kn-on, etc. The beans, monggo, rice, etc. have burst whilst cooking. Bud-ad nga kn-on. Rice that bursts when cooked. (cf. but, bsdik). bag, To stir or move about crawly-mauly (mawley), higgledly-piggledly, to jumble, jostle, make a confusing noise or stir (as bees in a hive, ants near an anthill, etc.). (cf. surumbl). buk, Slice, portion, share, division (of a pomelo, orange, or the like). (cf. tild). bang, A lunatic, fool, idiot, ass, etc., etc.; to be or become a fool, stupid, etc., etc. Sn-o pa ikw magbang? Since when did you become such an ass? Ind mo pagbungon ang mo nga kasbung. Dont make a fool of your fellow-man. (cf. kl, tampuhw, kalndong, etc.). N.B.Bang appears to be of Chinese origin. bung-bung, Dim. of bang. Not quite right in his mind, not quite normal, not in ones proper senses, etc., etc. (cf. buangt, kl, tampuhw, etc.). buangt, A little crazy, half-witted, simpleton, weak-minded. buangn, Foolish, crazy: pertaining to, proper of, like, a fool. buon, Pertaining to b, affected with b, which see.

Visayan-English Dictionary
bus, (H) To-morrow. Bus sa ga. Tomorrow morning. Bus sa hpon. Tomorrow afternoon or evening. Bus orsa bus mapamanl ak. To-morrow Ill go to Manila. (cf. harm-an). bay, To ow abundantly (of blood, tears, perspiration, etc.). (cf. bgwak, bswit, busawk, butarg, tululgay, talabirs). bay, Crumpled up, partially molten and twisted iron after a re; to be or become crumpled, etc. through re. Abw, nagbay na gal ang sin. Alas! I nd that the roong-iron has been crumpled and twisted. buya, Crocodile, alligator, cayman, caiman. (cf. balangtaw). bubn, Well, cistern; waterhole, bathinghole. (cf. wang). bbud, bubd, See bbod, bobd. bubuhton, That is to be or should be done; an act of. Bubuhton sa Pagto. An act of faith. (bhat). bubng, bubungn, See bobng, bobongn. bdhaw, Faded, having lost its colour. Nagbdhaw sa tm nga bnak ang ya by nga maitm. On account of too much washing his black jacket faded. Bindhaw na ang ya sya nga mapul sdto. Her skirt that was red before has now faded. bdh, Betrayal, treachery, foul play, treason, perdy, perdiousness; to betray, be false to, be faithless, disloyal. Ginbudhin ni Huds ang Aton Gino. Our Lord was betrayed by Judas. Ind ka magbdh sa mo isigkato. Dont be false to your neighbor. Ginalaman ko ang pagtman nya sin sa waly bdh ukn balbad. I expect him to execute that without treachery or excuse. Andam ka sinng to, agd dl ka mabudhin nya. Beware of this man, lest he play you false. (cf. lub). budhin, budhon, Treacherous, false, faithless, disloyal, foresworn: traitor, betrayer. (cf. mabdh, malub). bdhon, Snivelling, sniveller, one who has a constant running at the nose. (bohd; bdhon). budiwi, The spike of some plants, as that of maize: the fruit of the buri-palm. budiaw. To have or form a spike (budiwi) of owers. buding, bdiong, Trumpet, horn, bugle, sea-shell, conch that may be blown as a horn. bdlang, A kind of long, reed-like grass, also called bugng. bdlay, Fatigue, hard work, toil, drudgery; to tire, require great exertions. Kon magkli ka sing bubn pagabudlayn ka gid. If you dig a water-hole you will get very tired. Ginbdlay or bindlay nya ak. He tired me out, he required much work or great exertions from me. Ind mo si pagbudlayn (pagpabudlayn) sing

76

Visayan-English Dictionary
tm. Dont overwork him. Dont tire him out. Ginpangabudlayn ko sing dak ang pagpatndog sinng baly. I had much work and trouble in putting up this house. Ind ka magdal sing kahkaw sa kinabudlayn sang ibn. Dont envy others what they get by much exertion. (cf. pangabdlay, ly, ry, pul, kpoy, lay). bdl, Protruding (of eyes); to protrude, stand out. Nagabdl ang ya mga mat orbdl si sing mat. His eyes are protruding. He is pop-eyed. bdl, See the following bdloy. bdloy, The tip or end of tubers and other roots. Ginbus nya sang kon bisn pa ang mga bdloy sang bi. He nished even the root-tips of the bi (uvi yam). bdngan, From blung, brungto spin; to admire, be astonished, etc. bdol, A kind of jelly sh. budng, (B) Taciturn, silent, of few words, not talkative, uncommunicative, shy, bashful, timid, retiring, keeping aloof from others out of caution or timidity. Budng nga to. A taciturn or timid man. An ang ginapabudng mo? What makes you timid? Why are you so reserved or retiring? Ind ka magpabudng. Dont be shy or timid, (cf. komd, mahpus). bdul, Stocky, stumpy, thickset, fat, stout, low in stature, but large in circumference; to be or become thickset, etc. Bdul nga to. A thickset, stocky, stout man. Nagbdul si. He has grown stout. Nabudlan ak sa ya. He appeared to me to be rather corpulent. (cf. pudl, tipngk, karibd, karibud). budywi, budyng, See budiwi, buding. bulta, (Sp. vuelta) Return, coming back; to return, come back, retrace ones steps. Sn-o man ikw magabulta? When are you coming back? Nakabulta si? Has he returned? Sa pagbulta mo dlhan mo ak sing tinpay. On your return bring me along some bread. Huy, sapir, bueltahn mo ak karn. Hi. chauffeur, come back and fetch me soon. Ho, pahulamn ko ikw sinng malta, pang ipabulta mo sa kon sa madal. Yes, Ill lend you this hand-bag, but mind and have it returned to me soon. Ari na ang malta nga ginbulta (ginpabulta) nya. Here now is the handbag he brought (sent) back. Naglakt si sa Ilnglong kana sang ga kag nagbulta si sinng hpon. He walked to Iloilo this morning and came back this afternoon or evening. (cf. blik, pal, panumbalk, gpot). buelt-bulta, To go, walk or pass to and fro, be coming and going repeatedly. An ang ginabueltbulta mo? What are you walking to and fro for? Why are you coming and going so often? (cf. balkblik). buenabsta, (Sp. buena vista) A ne view; a kind of ornamental plant of various shapes and sizes and all with beautiful leaves, found in almost every housegarden. buno, (Sp. bueno) Good, well, all right. Buno, tpus na. Good, thats all. Buno, lakt na kit. All right, let us go. (cf. mayo). bug, To belch forth, spit out, as a volcano; to chew betelnut, spit it into the hand, rub it and then apply it as an ointment to a child, etc. to protect it against catching a cold, stomach-ache or the like. Ang bolkn nagbug sing mga bat nga natnaw sa kanit. The volcano threw out molten stones. Bugah ang bt sing minam. Rub the baby with chewed betelnut. Ipabug mo sa ya ang mo bt, kay si nagamam. Hand your baby over to her for a rubbing, for she is chewing betelnut. Nagsakt ang tiyn sang bt, kay wal nla pagbugah. The child got a stomach-ache, because they did not massage it with chewed betelnut. bg, A kind of whitish, soft sandstone. (cf. dngla darker kind of sandstone). bug-bg, bug-bug, Dim. of bg. Like white sandstone: full of such sandstone. Inday, batna ak, kay malpad ang kon dt; bisn bugbug, pang kargdo sa pask. Sweetheart, accept me, for my lands are extensive; they may be full of white sandstone, but they are watered by irrigation. bughay, To ow over, overow, ow out,off. Nagabughay ang tbig. The water overows. Sang pagtokd ko sinng baklod nagbughay gid lang ang kon blhas. When I ascended that hill, my perspiration owed in streams. Ginpabughay nla ang tbig sa talmnan. They caused the water to ow over the eld. Pabugahya ang tbig. Let the water oworcause the water to ow. Pabugahyi ang humy sing tbig. Flood the rice-eld. (cf. saghay, was, lig, balaghay). bughod, Rubbish, dirt, refuse, extraneous matter (as mixed with sh in a shing net, etc.). (cf. alibhod, sgbot, hgk). bugl, Pride, haughtiness, vainglory, arrogance, loftiness, insolence, overbearing conduct. Wal si sing bugl. There is no pride in him. Pagbinugl, pagpabuglto be proud. Ind ka magpabugl. Dont be proud. Ang mga nagabinugl talamyon. Proud people are contemptible. (cf. dayw, pagkamatinaastason). bugaln, Proud, overbearing, insolent, haughty, lofty, vainglorious, stuck-up, puffed up. bugaln, See bugaln. Also: To be or become proud, etc. Ind ka magmpon sa mga bugaln, kay bs magbugaln ka man. Dont associate with the proud lest you should become proud yourself. Nabugalonn ak sa ya. He is too stuck-

bdl bgaw
up for me. He appears to be showing off. (cf. matinaastason). bugn, Plentiful, abundant, galore: to be abundant, etc. Nagabugn na ang kwrta, humy, sd, etc. Money, rice, sh, etc. are now plentiful. Nabuganan kam ddto sang pagkon. We had plenty to eat there. Sang is ka tig nagbugn ang pinatubs. A year ago the harvest was abundant. (cf. dagy, dags, abnda). bugng, A reed-like grass. See bdlang. bugany, A frequent loose stool: to have a frequent loose stool as people suffering from dysentery or diarrhoea. Nagabugany si. He has a frequent loose stool. (cf. lupt, panlibng). bugs, Hulled rice; pimple; to hull or be hulled (of rice). Nagbugs na ang humy sa lusng. The rice in the mortar has been hulled. Ang duh ka psong ginbugs ko sa pndut. I had two bushels of rice hulled for the feast. Bugas inng is ka gntang. Pound or hull this ganta of rice. Bugas ak sing napl ka gntang sa mga dumulaw. Hull me ten gantas of rice for the visitors. Ginabugasn ak ni Fulno. I am supplied with hulled rice by N.N. Binugs mo na ang pilt nga sulumann kag ilibusn? Have you hulled glutinous rice for making sman (cooked rice mixed with sugar and the juice of coconut-meat) and bus (rice mixed with the juice of coconut-meat, wrapped up in coconutleaves and boiled)? May ttlo ka bugs si sa guy nya. He has three pimples on his face. (cf. humy, playunhulled rice: kn-oncooked rice). bugs-bgas, Dim. of bugs. Also: Young, small fruit of the betelnut palm. bugasn, Pertaining to rice, full of rice; pimpled or spotted as if with rice-kernels, especially said of diseased pork looking as if a great number of rice-kernels were imbedded in it. Ind ak makayon sang bboy nga bugasn. I do not like to eat spotted pork. bg-at, Weight, heaviness, ponderousness, heftiness; to be or become heavy, weighty, ponderous, hefty. A, nagbg-at na ang bboy. Well, the pig has become heavy now. Nagbg-at na ang krga ko, kay nagbnhod ang kon abga. My load feels heavy, because my shoulder is benumbed. Nabug-atn ak sin. That was too heavy for me. Ind ka magpabgat sang mo lwas kon mapatbong ka. Dont let yourself be a dead-weight, when you are carried on a mans shoulders. Fig.: Ind ka magpabg-at sang pangabh sang mo mga giniknan. Dont be a burden to your parents. Nagbg-at na kayo ang ya pagbt. His condition has become very serious. He is very dangerously ill. (cf. tgbong). bgaw, To drive or scare away. Bugwa ang mank, pspis, knding, etc. Drive away the chickens, birds, goats, etc.

77

bgaw bgras
Bugwi ang ug sang mank. Scare the chickens off the dry rice. Ipabgaw sa bt ang mga knding sa hardn. Let the boy drive the goats out of the garden. Binugwan nla ang humy sang mga mya. They scared the maya-birds off the rice-eld. Ibgaw ak nay sinng mga mank. Please, drive off these chickens. (cf. tbug, way, pahaln). bgaw, Pimp, procurer, bawd, gobetween, (cf. agwatto). bugw, Anything used (as a stick, whip, etc.) for driving away or scaring off an animal, or the like. (cf. bgaw). bugy, Gift, present, donation, favour; to make a gift or donation. Ginbugayn si sang Mahl nga Dis sing madm nga mga grsya. He had many graces bestowed upon him by God. Ang mga bugy sang Dis nga Espirit Snto. The gifts of the Holy Ghost. Ginbugy sang Dis sa ton ang Sntos nga Pagto. God granted us the gift of Holy Faith. Inng makalilpay nga tab bugy sang Dis sa mo. This joyful event is a favour sent you by God. (cf. htag, dlot, dlut, reglo). (N.B. bugy is almost exclusively used for supernatural gifts or favours received from God). buggatan, Prominent, outstanding, excelling, excellent, surpassing, the best (of a kind). (cf. lgting, tnggas, lutw, all, bntug). bgh (B) To open, cut open. Bugha ang lub. Cut open the coconut. Bugha ak sing is ka lub. Cut open for me one coconut. Ibgh ak nay sinng lub. Kindly open that coconut for me. (cf. buk, balngk). bghat, Relapse; to suffer a relapse, fall sick again. Andam ka, agd nd ka mabghat. Take care, lest you have a relapse. Si Fulno nga bg-o pa lang magyo sa balad nabghat na, kay wal si magmlig sing mayo sang ya lwas. N.N. who has lately recovered from dysentery has had a relapse, because he did not take good care of himself. (cf. lkmat). bugtbugt, To ow or trickle in small and frequent quantities, said of light rain, urine, diarrhoea, or the like. Nagabugtbugt ang kalibtan. It rains a little at frequent intervals. It is showery weather. bgkos, A bundle, parcel, fagot, faggot, bale, package, anything tied together with a string; to tie, bind together, fasten with a string, make a bundle or parcel of. Bugkos ang ps, khoy, pinuts, etc. Tie the rope, the wood, the parcel, etc. Bugkosi ak sing khoy nga pil ka naht. Make me a bundle or fagot of a few sticks of wood. Ibgkos ak sang kon kwrta sa mo nga pnyo. Please, tie up my money in your handkerchief. Gatng nga binugkosn. Firewood made up in fagots or bundles. Ang is ka bgkos nga khoy, kawyan nga linyas, tub, tabk, etc. A bundle of wood, of split bamboo, of sugar-cane, of tobacco-leaves, etc. (cf. bgtong, puts; bingtong, pinuts). bgn, Revelation, inspiration; to reveal, inspire. Ang bgn (ni) kay San Hun. The revelations of St. John. The Apocalypse. Ginbugnan sang Dis si San Hun Ebanhelsta sing madm nga mga butng nga ting. God revealed to St. John the Evangelist many hidden things. Ginbgn sang Dis sa mga Sntos ang madm nga mga palaabton. God revealed to the Saints many future happenings. Nabugnan ang mga manunlat sang Bblia. The writers of the Bible were inspired. bgnak, To pour down, fall, drop, ow (of rain, tears, etc.; cf. bnok, pgnak, tgnak, tktak). bgnaw, Cold, chill, chilliness, coolness; frigidity, freshness; to be or become cool, fresh, frigid, chilly, keen, bleak, raw, nipping, piercing, bitter, biting, cutting, chill. Ang tbig nagbgnaw sa bang. The water has cooled in the water-jar. Ginpabgnaw nla sa hngin ang tbig nga innit. They cooled the hot water in the fresh air. Ipabgnaw mo ak sinng kap, kay nd ak kayon sang kap nga laks kanit. Kindly cool this coffee for me, for I do not like coffee that is too hot. Nabugnawn ak sinng hngin. This wind is quite refreshing. I feel (comfortably) fresh in this wind. Nagabgnaw na ang ya ggma. His love is growing cold. (cf. tgnaw, lamg, ramg, yamg). bgnay, A kind of tree with edible fruit; its wood is not of much use, except as rewood, and for making rice-mortars. bgno, To speak to, be on speaking terms with, converse with, have social relations with, make friends with, make it up. Wal na gid sil magbugnohnay sinng duh ka simna nga naglilgad. They have not spoken to each other for the last two weeks. Magbgno ka sa ya or bugnoh si. Speak to him. Converse with him. Humaln sang pagsay nla sdtong is ka dlaw wal gid sil magbugnohnay. Since their quarrel the other day they have not spoken to each other. Wal na sil pagbugnohnay. They are not on speaking terms any more. (cf. tmyaw, pakigpulngplong, hmbal, abbi). bgnos, To gather, collect, remove, take away, withdraw, live coals or rewood, so that a re may not burn brightly. Bugnos ang gatng. Take the rewood off the re. Bugnos ang tingang. Withdraw the rewood from under the freshly cooked rice. Din ka maghaln?Sa digamohn, kay nagbgnos ak sang ting-ang. Where do you come from?From the kitchen,

Visayan-English Dictionary
because I have taken the rewood from under the boiling rice. bgnot, To tear, pull, wrench, drag, out with some force. Bugnot ang ya bohk. Pull out his hair. Bugnot si sing is ka bknit nga bohk. Tear out a pinch of his hair. Ginbgnot nla ang dl sang bka nga inhaw. They wrenched out the tongue of the slaughtered ox. Ibgnot mo ak sinng hal sa bh. Please, drag that iguana out of the hole for me. (cf. hbnus, hnus, gnut; lk-ad; lkat; gbut, hlbot). bug, A large-sized kind of maize that requires a rather long time to ripen (hudynan). The smaller kind (munhan) ripens quicker. bug (B) Short; brief, curtailed; to shorten, become short. Ginbug ko ron ang mo sol, slnga.Hod, mayd man, pay pabugo pa gid ti sngka pulgda. (cf. Ginlp-ot ko na ang mo pak, tan-aw. Ho, mayo man, pang palip-ot pa gid sing is ka pulgda). I have shortened your sleeve, look here.Yes, all right, but shorten it by one inch more. Bugo ang pagtud sang tp. Cut the plank short. Bug nga bnko, kalt, sult, etc. A short bench, rope, letter, etc. Bugon mo ang sol sang kon by. Shorten the sleeve of my jacket. Make a short sleeve for my jacket. (cf. lp-ot). bugl, See bulgshort-haired, closecropped, etc. bugl-bugl, Lumpy, full of little lumps, covered with lumps, rough. (cf. biglbigl, bilgbilg). bg-ong, Fat, having plump cheeks, fatfaced. (cf. baragok). bug-ngan, Of fat, plump, cheeks, having puffy cheeks; a kind of large, fat frog. bg-os, Whole, entire, complete; to do something fully, completely, thoroughly. Ang bg-os nga panimaly. The entire family. Sa bg-os nya nga kusg. With all his strength. Bug-os ang mo hunhn nga sa Manl ka makdto. Make up your mind fully, that you will go to Manila. Bugos si sang mo pagtbang. Assist him with right good will. Give him all the help you canorthat he needs. Ibg-os mo ang paghtag sang mo dt sa mo nga ap, kay wal man ikw sing ank nga buh. Give all your land to your grandson, as you have no son living. (cf. tann, bilg). bgras, To break off, snap asunder, part, as a string or the like. Nabgras ang kalt nga nahigt sa blsa (nahgtan sang blsa). The rope to which the ferry was attached snapped in two, parted. Bugras ang hlo. Break off the thread. Bugras ak nay sang ps sinng pinuts. Kindly break the string of this parcel. Sa dak nga kasub daw sa mabgras ang mga naht sang ya tagiposon. On account of great sorrow her heart-strings are almost

78

Visayan-English Dictionary
breaking. Ang kalt mabgras sa nagamayn. The rope will snap where it is thinnest. (cf. tud, tgp, lgtas, bgt). bgrit, Boaster, braggart, bluffer; to boast, brag, vaunt, bluff. Daw si Bgrit ka. You are a veritable braggart. Ind ka magbgrit (magpabgrit). Dont boast. Ind mo pagipabgrit ang ditay mo nga pagkasampton. Dont brag about your little accomplishments. Ginpabgrit nya ang ditay nya nga tinn-an. He boasted of his little learning. Ind mo si pagpabugritn (pagbugritn). Dont boast in his presence. (cf. hmbug, hdak, br-it, wkal, etc.). bgrong, Full-bodied, eshy, fat, corpulent, stout, obese; to be or become stout, etc. Nagbgrong si. He grew stout. (cf. bg-ong). bugrngan, Very eshy, very fat, doublechinned, very plump as to the cheeks. (cf. bgrong). bgsak, To put, throw, chuck, down with some force, drop violently. Ind nnyo pagibgsak ang bal, knd ibutng sing mahnay. Dont drop the box with violence, but put it down gently. Ginbgsak (pinsdak) nya ang bayong kag nabung ang mga botlya sa suld. He threw the bag down and the bottles inside broke. Bugsak ang id sing bat. Throw a stone down on the dog (with some force). (cf. psdak, pgsak). bgsay, An oar, paddle, scull; to strike the water with an oar, to paddle, scull. Bugsay ang tbig. Beat the water with the oar. Bugsay ang bte. Row the boat. Ibgsay ak sing ditay nga tin sinng bte. Please, row this boat for me for a short time. Paan ang pagdngk nnyo, sa bgsay ukn sa lyag? How did you reach land, by means of oars or sails? bgs, A part, share, division, piece, small heap of meat, sh, etc.; to divide, portion out, cut in parts, make small heaps of. Bugso ang krne sing wal ka atdo nga mamsos. Cut the meat in eight pieces of a peso-worth each. Bugso ak sing ble pistas sinng atdo. Cut me off a peseta worth of that piece. Ibgs ak nay sinng sd. Kindly cut up this sh for me. Binugson nya si sing ble salap. He cut him off a piece worth fty centavos. (cf. hw, gult, gray, giry; doln, atdo, tmpok). bgsok. Stake, post, upright, driven into the soil for a fence, etc.; to drive into the soil, plant a post and the like. Bingsok na nla ang bgsok. They have driven the post into the ground. Bugsok sing halgi inng bh. Set up a post in this hole. Ibgsok mo ak nay sinng kawyan. Kindly drive that bamboo into the ground for me. Nagbgsok sil sing Krus sa ibbaw sang linbngan. They planted a cross above the grave. Ang solr nga pagapatindogn nla sang bg-o nga baly nabugsokn na sing wal ka halgi. The ground on which they are going to erect the new house has already eight posts set up in it. bgtas, To break, snap (of ropes, etc.). (cf. lgtas, lgtas, bgras, bgt, tud). bgtas, To harm, injure, weaken, enfeeble. Nabugtasn si sa gtum, trabho, haw, etc. He was weakened by hunger, work, thirst, etc. Ind mo pagbudlayn ang bka sing tm, kay bs mabugtasn. Dont give your ox too much work to do, lest he should come to harm. bgtaw, Awake, waking; to wake, awaken, get up, rise, open ones eyes after a sleep, be aroused from sleep. Nakabgtaw (nagbgtaw) na si?Ho, kay ginpabgtaw ko si. Is he awake now? Yes, for I woke him. Bgtaw ka, kay dlaw na. Wake up, for it is bright day. Pabugtaw si. Wake him. Ginbugtawn nya ydtong ghud. He waswaked, woke,woken,wakened,awakened, roused, by that noise. He woke up at that noise. Ipabgtaw ak nay sa ya. Please wake him for me. Bugtaw sa bus ang paggalng sang tub. Rise tomorrow in time for the milling of the sugar cane. Rise very early tomorrow morning for the milling of the sugar cane. (cf. mat, pamka, agp). bgt, (B) Brother, sister; to be brothers or sisters. Nagabulgt sil. They are brothers, they are sisters, they are brother and sister. Nagpakigbgt si sa kon. He treated me as a brother. (cf. tud). bgt, To break, snap, part, sunder. Ind mo pagbugton ang ps. Dont break the string. Ginbgt nla ang talikal. They broke the chain. Ind mo paghgton ang kalt sing tm, kay bs mabgt. Dont tighten the rope too much, for it may snap. Nabugton kam sing kalt sang pl. Our rigging parted. Nabugton ak sing is ka gta. One of my traces snapped. (cf. bgras, tud, tgp, lgtas, lgtas). bgtong, A kind of shrub similar to dalgdog. bgtong, Only, solitary, exclusive, only specimen of the kind. Ang bgtong nga Ank sang Dis. The Only Son of God. bgtot, Hunchback, humpback, crookback; to be or make oneself very small, bend low, back down, show fear, be intimidated. (cf. bktot). bugtoti, A kind of shrub and tree. bgtoy, Remiss, slack, not tight, not taut, loose, sagging; to be or become slack, etc., to linger, tarry. (cf. tugk, halg, pabgtoy). bgwak, To ow freely, ow in a streamlet, ow profusely (of menorrhagia, etc.). Nagabgwak ang dug sa ya pils. The blood is owing copiously from his wound. (cf. bswit, busawt, busawk; talabirs, tululgay).

bgrit bhay, buhy


bgwal, To thrust, jab, stick, stab, prick, lunge at with an upward motion. Ibgwal ang bagt sa hal nga dir sa dngding. Jab the pole against the iguana there on the wall. Bugwal si. Lunge at him from below. (cf. dgdug, hrog; bngkol, bntal). bgway, To come forth, protrude. Nagbgway ang tini sang binun. The bowels of the stabbed man protruded. (cf. gway, gway). bgway, A small measure or quantity of thread or yarn. (cf. bs-ing, bknol). buh, (B) Wasteful, squandering, extravagant, thriftless, unthrifty, prodigal, improvident. Buh nga to. A spendthrift. buhah, See buh. Buhah si nga to. He is a squanderer, spendthrift, prodigal, (cf. madh, mainuskon, mahinguyngon). bhang, Opening, gap, break, breach in adam,dyke,embankment,levee, etc.; to open, breach a dam, etc. Buhngi ang kahn sang humy. Make a gap in the bank of the rice-eld. Ginbuhngan nla ang pnud sa sub. They made a breach in the river-dyke. Ibhang ak sinng pnud. Please, open this dyke for me. Nagasupn gid lang ang tbig dir, kay wal sing buhangn. The water, naturally, collects here, for there is no outlet. buhangn, A breach, gap, opening, in a dam, etc. buht, Done, accomplished, performed, made. Buht na ang baly. The house is now nished, built. (cf. humn, tpus). bhat, Deed, work, performance, act, action; to do, make, perform, accomplish, execute, fashion, turn out. Buhti ak sing delrgo, bal, binngon, etc. Make me a pair of trousers, a trunk, a bolo, etc. Ibhat mo ak sing kl. Kindly make a hat for me. Inng lugr, kon, pagabuhtan nla sing is ka dak nga baly. In this spot, it is said, they are going to build a large house. Sn-o ang nagbhat sin?Ak am ang nagbhat.Nga man nga ginbhat mo? Who did that?I did it. Why did you do it? Usison mo sing mayo ang mga binuhtan sinng to. Inquire well into the doings of that man. Inng mga khoy ibhat ko sa kon baly. These trees Ill make use of to build myself a house. Ind ka magbhat sin. Dont do that. (cf. hm, tga). Figuratively: Bhat na kon ginapalan ka sang sgad lngkod. Stand up and move about, if you are getting cramped from sitting long. bhat, Verb. (cf. nglan, butngnoun). buhayn, A kind of creeper with edible roots. bhay, buhy, (B) Long protracted (of time); to tarry, to be or remain long, etc. Bhay na nga. It is long since. Nagbhay ka sa pagbakl sin. You were a long time buying this. Nabhay na nga

79

buhy-bhay bukka
naghaln si. It is a long time since he left. Nabuhyan (nabuhayn) ak sa mo ddto. You tarried a long time and let me wait there. Ind na mabhay kag magaabt ang tinguln. It will not be long before the rainy season is here. (cf. dgay). buhy-bhay, (B) Dim. of bhay. A rather long time, during a considerable space of time. Buhybhay ang paghult nya tbtub nga nadngat nya in nga palangakan. He had to wait quite a long time before he got that position. Buhybhay ang ya pagntos sang balatan. He had to suffer from the disease a considerable time. (cf. dugydgay). buhy-buhy, (B) Presently, shortly, at once, in a moment, in, within, a short time. Karn buhybuhy haptan ko ikw. I shall presently call upon you. I shall visit you soon. Karn buhybuhy maabt ang koryo. The mail will be in shortly, within a short time. (cf. dugydugy). buh, Alive, live, living, quick, existent, not dead; to live, be alive; to live, stay, reside, have ones abode or residence, remain. Buh nga to. A live man. A vigorous, energetic, alert, active man. A live wire. Ang mga buh kag ang mga minaty. The quick (living) and the dead. Buh pa si Fulno?Ho, buh pa si. Is N.N. still living?Yes, he is living still. Ktub sang pagsuld nya sa pagkamnha nagkabuh pa si sing napl ka tig. From the time of her entrance into the order she lived ten years. Ang pagkabuh (pagkinabuh) nla sa la um matwhay kayo kag malinng. Theyare living,live,have lived, a very happy and quiet life at their farm. (cf. bh; patydead; puy, lntad, amoyng, estr). bh, To bring back to life, raise to life, resuscitate, revivify, revive, restore to life; to be or getfree,loose, to escape from connement; to free, release, liberate, let go; to support, sustain, maintain. Buhon mo ang bt ko, kay kon nd, ambt sa mo. Bring my baby back to life, for if not, I dont know what will happen to you. Ginbh liwt sang Aton Gino si Lsaro. Lazarus was raised to life again by Our Lord. Nakabh ang bboy sa tngkal. The pig got out of the sty. Buhi (by-i) ang mga bka sa buhin. Let the cattle roam about free, loose, in the pasture. Ginbuhan sang bt ang pspis sa hwla. The boy let the bird out of the cage. Nabuhan na ang mga gintotn-an, ang mga binilngg, etc. The students have beendismissed,given leave to depart (from the school), the prisoners have been set free, etc. Buhi (by-i) ang binngon. Release your hold on, drop, the bolo. Biny-an (binuhan) nya ang tuln-an. He dropped the book. Si am ang nagabh sa ya mga giniknan. He is the one that supports his parents. (cf. bnhaw, lus, gw; sagd, aguby). buhin, Pasture, open eld where domestic animals may graze and roam about free. (cf. bury-an). bhin, Diminution, reduction, deduction, subtraction, lessening; to lessen, diminish, reduce, deduct, subtract, take off. Nagaamt-amt sang bhin ang humy. The rice is slowly getting less. Nakabhin si sang arna. He took off some our. Ginbuhnan nya ang swldo sang ya mutstso, kay matmad, kon. He lowered, docked, the wage of his servant, for he is lazy, he says. Buhni ang bil sin, kay tm kamahl. Lower, cut, the price of this, for it is too dear. Ibhin mo ak sing is ka psong nga humy sa ya prte nga lim ka psong, kay may tang si sa kon. Please, deduct one bushel of rice from his share of ve bushels, for he is in debt to me. Inng tambbo nga may humy wal pa sing bhin. This ricegranary has not yet been touched (no rice has been taken from it). Nabayran ko si sa waly bhin. I paid him in full (without haggling on my part or remission on his). (cf. pakuls, paist, padtay, patik, kpus, ban). buhs, Tax, duty, tribute, toll, license; impost; to pay a tax, etc. Nakabuhs ikw sang sdula, contribusyn teritoryl, etc.? Have you paid your cedula-tax, land-tax, etc.? Ho, bg-o pa lang ak magbuhs sin. Yes, I paid it only a short while ago. Ginbuhisn nla ang id. They paid their dog-license. Inng kwrta ibuhs ko sa kon gantngan. Ill use this money to pay the tax on my ganta-measure. Ginbuhs ko na ang pat ka mngmang sa kon sdula, kay nagparekrgo sil sa kon (or naparekargohn ak nla) tungd sang kon pagkamorso. I have paid the four pesos for my cedula, for they charged me double on account of my being behindhand,in arrear,my not providing myself with a cedula in due time. bh, Hole, aperture, orice, depression, cavity, hollow, opening; to make a hole, etc. Buhi inng tp, lta, kahn, dt, etc. Make a hole in this plank, tin, box, ground, etc. Binuhan na nla ang bulugskan sang baly. They have already made the holes in the ground on which the houseposts are to be set up. Ibh ak nay sing is ka lta nga gtas, kay ilakt ko sa kap. Will you, please, open a tin of milk for me, because I wish to mix it with the coffee. Pagwa ang hal sa ya bh. Get the iguana out of its hole. buh-buh, A small hole, shallow depression, perforation, pore. Ang mga buhbh sang pnit. The pores of the skin. buh-buh, A number of small holes; full of small holes, perforated, riddled. Ang by mo buhbuhormadm sing buhbuh. Your jacket is full of small holes.

Visayan-English Dictionary
buhokn, One that has thick, bushy hair; hairy, shaggy, hirsute. (cf. bukhann). buhokn, See bohokn. buist, busit, Ill-starred, unlucky; luckless, unfortunate, miserable, out of luck; to be or become unfortunate, etc. Nagbuist ang ya pangabh. His life became miserable. Ind ka magbna sa kay Fulno, kay bs mabuisitn ikw. Dont marry N.N., for you may be miserable with him. Nabuisitn sil sa karn nga tig sa la nga pangma, kay ditay gid lmang ang la pinatubs. They were unlucky this year with their farming for their harvest was very small indeed. (cf. waly swrte, malut sing plad orsng kapalran, etc.). buk, To open, cut open. Bk-a (buka) ang lub. Open the coconut. Bk-i ak sing is ka lub. Open a coconut for me. Ibuk ak nay sinng lub, kay mnon ko ang butng. Please, cut this coconut open for me, for I wish to drink the coconut-milk. (cf. balngk). buk, To break open, burst (of an ulcer or the like). Ang hubg nga ginpapl sang manugblung nagbuk liwt. The ulcer that was cured by the doctor has broken open again. bkad, To open, disclose, unfold, undo, discover. Bukra (da) ang pinuts. Undo the parcel. Bukri (di) ak sing is ka kha nga abno. Open a box of cigars for me. Ibkad mo ak nay sing is ka pakte nga sigarlyo. Kindly open for me a packet of cigarettes. (cf. hbad, buld, ldlad). bukd, Flower, blossom, bloom; to ower, bloom, blossom. Nagabukd na ang bkong. The bacong-lily is owering. (cf. bskad, pamskad, bukdkad, pamukdkad). bukdkad, To blossom, bloom; ower. Sa blan sang Myo madm nga mga blak nagabukdkad (nagapamukdkad). In the month of May many owers are in full bloom. (cf. bukd). bkag, Dishevelled, rumpled, loose, unkempt, shaggy; to be or become dishevelled, etc. Nagabkag ang mo bohk. Your hair is dishevelled. D mo pagpabukgon ang mo bohk. Dont rumple your hair. Nagabkag si, kay mabskug kayo ang almidn sang ya mga panpton. He cuts an awkward gure, because his clothes are starched too much. (cf. bukgkag, pgpag, burungyngay). bukgkag, See bkag, pgpag, burungyngay. Nabukgkag inng bunng. This yarn has become entangled. D mo pagpabukagkagn ang bunng. Dont let the yarn become entangled. To nga bukgkag. A man who has his ideas in disorder, one with an ill-regulated mind. bukka, The eggs of crabs. Those of the alimngo crab are much esteemed as food.

80

Visayan-English Dictionary
bukka, The ripe, burst-open pods of the camunsel tree; to become ripe, burst open (of the camunsel-fruit). Nagabukka na ang kamnsil. The camunsel-fruit is bursting open. Waly ngay ang kasdya, ang kamnsil kon mamnga, ang mga soltro kag dalga nagaalgaw sang bukka. There is no pleasure equal to the time when the kamunsel-fruit ripens; when young lads and maidens ght for the burstopen fruit. bukl, Bubble, froth, foam; to seethe, bubble, froth, boil. Nagabukl na ang tbig. The water is boiling. Sa timpo sang klera mnon mo ang tbig nga pinabukl kag pinabgnaw sa bang. During an epidemic of cholera you should drink water that has been boiled and cooled in a waterjar. (cf. aklakl, sindakl; bl). bukals, Rough of speech, rough-spoken, coarse of manners; to be or become rough, coarse. buklong, (H) To swell, become swollen,bloated,inated, to puff up, blow up. Ang balkhan sang bboy kon hypan (huyupn) sing kagngking magabuklong. A pigs bladder, if blown up by means of a bamboo tube, will become a balloon. Ginkagt si sang kamalyo sa psngi kag nagbuklong. He was stung in the cheek by a kamalyowasp and it swelled up. (cf. hbok, kad). buklw, To issue, come forth, spill, ow over. Nagabuklw ang tbig. The water is being spilled or is owing over. Nagbuklw ang ya lway. Saliva owed from his mouth (in a stream). Dl mo pagpabukalwan ang tinla. Dont spill the sauce of the side-dish. Pabukalwa ang bso sing ditay nga tbig, agd magtnl ang ya bibg. Spill a little water from the glass, so that its edge may become clean. Pinabukalwan nla ang lamsa sing tnta. They spilt some ink on the table. (cf. lwak, lyak, lyas, lyak). bk-an, A tree-worm, grub or larva often found on trees. (cf. tamlok). bukna, (Sp. boca) Mouth of a river. (cf. gibwangn, gibungn). bk-an, bk-on, etc. From bukto cut open, etc. bukrong, (B) To puff up, blow up, etc. See buklong. buks, To open, unfold, unclose, make open, remove any fastening or obstruction from, as to open a door, a box, a case, etc.; to begin, commence, open (a school, a bridge, parliament, etc.). Bukas ang panten. Open the mortuary niche. Binukasn (binksan) ak sang ganhan sang batbt. The servant boy opened the door for me. Ibuks ak sinng purta, bal, bintn, etc. Please, open this door, box, window, etc. for me. Sa bus nga dlaw pagabksan ang buluthan. Tomorrow the school will be opened. Classes will commence (begin) to-morrow. Nabksan na ang bg-o nga tytay. The new bridge is now open (to trafc, etc.). (cf. bri). buks, Open, agape. Buks nga sult. An open letter. (cf. nabksan from buks). bukatd, Summit, crest, top; hill, mountain. (cf. putkputokn, aliputokan; bkid, baklod, pukatd). bukatorn, High, steep, hilly, mountainous. (cf. bukatd). bkaw, Owl, night-owl. buky, A kind of soft white stone; blond, white, whitish; albino. May mank ak nga buky kag alimbyug. I have white and black chickens. Ang mga buky kag alimbyug. The black and the white races. (cf. put, albno, lgt). buky, Coconut candy, cake of unrened sugar mixed with shreds of coconut meat. (cf. bndi). bukhann, Covered with hair, very hairy, having much hair, hirsute, shaggy. (cf. bohk, bohokn). bkhay, To divide, partition, part; to rummage; a division, share, part. (cf. abkay, balskay, balkhay; bhin). buk, To open a little a parcel, envelope, curtain, etc. in order to nd out what is inside or behind. Buki kag usison mo kon an ang suld sang pinuts. Open the parcel a little and see what is inside. Binuk or binukin nya ang sbre sang kon sult. He partly opened the envelope of my letter. Buki ak sang kortna. Open the curtain a little for me. (cf. tuk). bkid, Mountain. (cf. baklodhill). bukdnon, Mountaineer, pertaining to mountaineers or people living in the mountains, coarse, rough, uncultured, stupid, boorish, clownish, uncouth. bukik, To open, turn aside, part (as the hair when looking for lice). Bukiki ang mga pinand sang tuln-an. Turn the leaves of the book. (cf. buk, busksik, buskad, buld, htad). bukiks, Low, mean, boorish, uncultured, unrened, ignorant. (cf. bukdnon, manl, burghal, bstos, waly, tinn-an, ignornte). bukskis, See bukiks. bklad, To open, unfold, spread out, as a blanket, the contents of a parcel and the like. Buklar (ad) ang hbul, pnyo, etc. Unfold the blanket, handkerchief, etc. Buklar ak sing hbul nga ginabalgy mo, kay kon yon ko bklon ko. Spread out one of the blankets you are selling, for if it is to my liking I shall buy it. Ibklad ak nay sinng pnyo. Kindly unfold this handkerchief for me. (cf. blad, hmlad, buld). bklang, (B) A rent, tear, hole, especially in womens dresses. (cf. bihng). bklas, To snatch, tear away, grasp and pull suddenly, seize with a sudden or swift motion. Ginbklas sang id ang krne nga

bukka bulg
kon ginbtbit. The dog snatched away the meat I was carrying in my hand. Ind mo pagbuklasn ang mga butng nga ginahtag sa mo, knd batnon mo sing mahnay. Dont snatch things given you, but receive them gently, without haste. Ibklas ak nay sang hbul nga nasably sa almbre. Kindly pull down for me the blanket hanging on the wire. (cf. sbnit). bklas, Indistinct, not clear (of speech); to speak indistinctly. (cf. samt). bkles, (Sp. bucle) Parting of the hair. bklon, See bklonknobby, etc. bknit, To take hold of with the thumb and foreor middlenger, pinch, pluck. Ginbknit gid lang nya ang bt. He just took hold of the child with his thumb and nger (and pulled it along). Ind mo pagbuknitn ang kon by. Dont nger my jacket. Buknit si sa pak sang ya by. Pluck the sleeve of his jacket. Ibknit ak sa ya nga dulnggan. Please pinch his ear. (cf. pknit). bknol, A small measure of yarn or thread, a skein. Ang is ka labg may napl ka bknol. A hank has ten skeins. (cf. marhas). buk, Knuckle; joint, knot. (bok id.). bk, (B) To say, think, intend, plan, utter. Nagbk si nga sa bus makdto si sa Ilnglong. He intends to go to Iloilo to-morrow. Ginbukan nya ang pagdaw sa ya nga ty, pang wal si magdaw sa ya. He said he would pay a visit to his aunt, but he did not visit her. Ginabk nla nga . They gave out that . They intend to . bukohn, Knotty, knobby. See bokwann id. bksan, bksi, etc. From buksto open. bksing, (English: boxing) Boxing. bkya, A sea monster, a giant octopus. (cf. kugta). bla, (Sp. bla) Bull, papal bull. bl, Foam, froth, spume; to foam, froth, spume (at the mouth). Nagabl ang bb sang pak. The frog emits froth from the mouth. (br id.). bla, Fortune, luck. (Obsolete; bulhan, etc. are derived from it), (cf. bl). buld, To spread out, especially to dry in the sun. Bulad or bular ang humy, ang hbul, etc. Spread out the rice, the blanket, etc. Bular ang amkan sing humy. Spread some rice on the bamboo-mat. Ibuld ak sang kon by, kay nabas. Please put out my jacket to dry (in the sun), for it is wet. (cf. ldlad, blad, banlad). buladr, (Sp. volador) Kite. Palupar or patgba ang mo buladr. Fly your kite. (cf. pinak, sapspi, sinngula). bulg, Blind in one eye, one-eyed, but also used to imply total blindness. (cf. lamn, buttotally blind).

81

blag blhang
blag, To deprive of one eye. Nablag ang ya nga mat. He lost one eye, became blind in one eye. Nagblag si sang mat sang id. He deprived the dog of one eye. Ginblag nya ang mat sang knding. He blinded the goat in one eye. bulg, To sever, separate, divorce, part, sunder, put asunder. Bulagn nnyo ang nyo nga paghilngug. Break off from living together. Magbulgay kam. Separate from each other. Ginbulg (ginpabulg) nla ang duh ka bt nga nagaway. They separated the two ghting boys. Bulag ang lalki, kay wal kam makasl. Separate from your paramour, for you are not married. Ang ginmpon sang Dis nd pagbulagn sang to. What God has joined together, let no man put asunder. Sa pagbulgay nagagkan ang kalmot. Separation begets forgetfulness. Out of sight, out of mind. bulagw, Bright red, yellowish; blond, golden, light and fair (said of hair, eyes, complexion, etc.). bulags, One having blue eyes, blue-eyed. bulgn, Blind in one eye, wanting, lacking, an eye, one-eyed. (cf. bulg). bulgsak, To drive in, ram in, force down; throw down with some force. (cf. pulgsak, bgsak, psdak). bulhan, Happy, blessed, blest, beatied, blissful, felicitous, fortunate, lucky, favoured; to be or become happy, etc. Sa ulhi nga mga dlaw magabulhan ka gid, kon magkabuh ka sing matrung. You will nally become very happy indeed, if you lead a good life. (cf. balan, palran). bulahn, (B) Anything set apart or kept for another; to set apart, put aside, reserve, keep for. Bulahin inng is ka pnggan nga kn-on sa kay ttay. Keep this plate of rice for father. Bulahin si nnay sing mamn. Set some cake apart for mother. Ibulahn ak nay sing duh ka blog nga ph, kay malyag ak magkon sin sa bus sa ga sa kon pamhaw. Please keep two mangoes for me, because I wish to eat them tomorrow morning at my breakfast. (cf. tigna, blin, tur, saln). bulah (H) A disease of the ear that causes an evil-smelling discharge. (cf. ilg). bulhug, To stumble into, step in, fall into a hole, or the like. (cf. bulug, tdag, tdag, tsak, ldag). blak, Flower, blossom, bloom; to ower, blossom, bloom. May blak na or nagapamlak na ang kalatstse. The calachoche has owers, is owering. blak, Cotton, cotton-plant. (cf. dldul, brak). bulk-blak, Dim. of blak. Also: Anything resembling a ower; ower of speech, owery (of speech). bulklak, A decorated comb as worn in the hair by a bride or by a girl on some festive occasion. bulknit, To snatch or seize with a rapid motion of the hand, to grab, to grasp suddenly or with great swiftness. Bulaknit ang ya lpis, husy, relh, etc. Snatch her pencil, comb, watch, etc. Ginbulknit nya ang kon pnyo sa plhuk ko. He snatched the handkerchief out of my pocket. Ginbulaknitn ak nya sang kon kl. He suddenly took away my hat. (cf. bklas, sbnit, bulkwit). bulkwit, To snatch, catch, seize, lay hold of, grab, take up, with great swiftness. Ind mo pagbulakwitn ang bt. Dont snatch up the baby with such suddenness. Binulkwit nya ang klon upd ang tingang kag nalgyo. He caught up the pot of boiling rice and made off. (cf. bulknit; etc.). bulalkaw, Meteor, falling-star, shooting-star. (cf. bululkaw). bullo, A shell sh that is a little larger than a bskay. bullo, A kind of hard, variously coloured stone. bulaly. Dull, stupid, backward, slow. (cf. ggo, bngaw, pkok, bghak, bulk, kulngkulng). bulaly, A kind of shell-sh. (cf. bull). blan, Moon, month. Also verb. Nabulnan ak ddto. I was there a full month. bl-an, bl-on, etc. From bulto take. buln-blan, Monthly, every month: to do something regularly every month. Nagabulnblan si magkonpesr. He goes to confession every month. (cf. binulnblan). buln-buln, A kind of plant that causes a severe itch, when its spores are brought in contact with the skin; a kind of small sh. (cf. npay, kalahs). bulng, A cock-spur, the small knife fastened to the cocks natural spur in cockghting. blang To participate in cock-ghting, to cock-ght, bet or wager on a cock-ght, cause a cock to ght in the cockpit. Din si Fulno?Ddto sa bulangn, nagablang. Where is N.N?He is there in the cock-pit, cock-ghting. Ind mo pagiblang inng mank, kay alnglang pa. Dont ght this cock in the cockpit, for its training is not complete yet, it is too young, etc. Ind nton pagbulngon ang ton mank. We will or must not let our cocks ght each other. Pasampok prme ang duh ka mank, agd mahnas, kay kon mahnas na iblang ta sil sa pndut sang bnwa. Get the two cocks to try their strength against each other constantly in order to make them expert, for if they are up to it we will ght them in the cockpit on the townfestival. bulangn, A cock-pit. Wal na kam sing bulangn sa mon bnwa, kay tam katas sang buhs. We have no longer a

Visayan-English Dictionary
cockpit in our town, for the license-tax is too high. bulnon, Pertaining or referring to the moon; moonlit, moon-blind, purblind, not seeing well, dim-sighted. Bulnon ang gb-i sang pagabt nmon dir. It was a moon-lit night, when we arrived here. Inng to nd makabsa, kay bulnon ang ya panluk. This man cannot read, for his sight is dim. blas, See blas, tros. bulsog, To fall down, fall (break) through a oor, etc.; to stumble in, step in, put ones foot in. (cf. bulug, hlug, dgdag, tdag). bulsot, See bulsog. bulug, To stumble, step, fall, into a hole, a mud-pool, etc. Mangalkos ka sang mo srwal, kay lunngon ang dlan, kag ndam ka, agd nd ka makabulug sa danw. Tuck up your trousers, for the road is muddy, and be careful not to step into a puddle. (cf. tdag, tdag). bulw, To throw or cast an evil spell over, to make sick by an evil spell, said by the superstitious to exist in various secret places and mountain recesses. Kon magkdto ka sa marit nga lugar hpus ka lang, kay, kon dl, bulawn ka kon mabululwon (bululwon) ka. If you go to a haunted place, keep quiet, lest a spell of sickness be cast upon you, if you are liable to be inuenced by spells. Binulw si, kon, kay nagsnggit sa tlon. He became sick through a spell, they say, because he shouted in the jungle. bulw, A kind of sh. bulw, Jaundice, icterus; biliousness. bulwan, Gold. Bs-og nga bulwan. Pure gold, solid gold. bulawnon, Golden, gilt, made of gold, shining or precious like gold. bulw-blaw, A kind of creeper. blbug, To strike, beat against, etc. See plpug. blbul, Fine hair, down, feathers. (cf. balahbo). bulblan, Covered with feathers or ne, soft hairs, downy; feathery. bulbuln, Hairy, downy, feathery. bldok, (Perhaps from the English bulldog) A kind of revolver; a special breed of swine. blgon, Having an entirely white eyeball. blhang, To push through, to force ones way through, pass unceremoniously through or in front of others. Sang nagasugilnon kam nagblhang si sa tung nmon. As we were talking he rudely passed between us. Ginblhang nya ang mga bista. He unceremoniously pushed through the visitors. Binlhang sang bah ang pn sang tytay. The current forced its way through the bridge-head. Dl mo pagbulhangn ang prosesyn. Dont cut

82

Visayan-English Dictionary
through, walk or pass across, the procession. (cf. luhng). blhit, To boast, brag, swagger. (cf. hmbog, bgrit, br-it, wkal). blhot, To emit puffs of smoke or air with some noise, to whiff, puff, zz, zzle. Wal maglupk ang kmara (kmra, rekmara) knd nagblhot lang. The mortar did not detonate, but simply zzled out. (cf. burhot id.). blhug, To throw (a spear or lance); to push, pull, drag. Ginblhug (binlhug) ak nya sa idlum. He pushed or dragged me down. bul, The back, seat, croup, rump, fundament, buttock: the bottom of anything. (cf. likd, taldtud). bli, A red and white spotted sea shell, a larger kind of bskay. (cf. bskay, mngay, sigy). bli, To polish, make glossy, make shiny. Bulha ang patdyong ko. Put a gloss on my skirt. Patdyong nga binli. A kind of glossy skirt. A patdyong that has been starched and made glossy by beating. (cf. hning, silng, sl). bli, To roll (cotton for spinning, etc.). Bulha ang blak, agd ton pamdngon. Make the cotton up in rolls, that we may spin it. (cf. dli, ballon, loln). bli, To cover with paste or paint, to plaster, paste over, daub, smear, spread, overspread, overlay, coat. Bulha ang slyo sang taybong. Cover the stamp with taybong-paste. Ind mo pagbulhon inng papl sing pintra. Dont daub this paper with paint. Bulhi ang by sing pog. Smear some lime on the by-leaf. Ibli ak nay sinng sbre. Kindly put some paste on this envelope. Ibli inng is ka pdyot nga pog sa by. Spread this pinch of lime on the by-leaf. (cf. plhit). bulibiton, A kind of tree. (cf. bilibiton). bulibiton, A kind of starsh. bulbud, To encircle, coil, wind, twist, put, around; to entangle. Nabulibran (binulibdan) si sang kalt. He became entangled in the rope. (cf. balibd). blid, To fall down and roll over, to tumble or drop down in a heap. Nagblid si. He fell and rolled over. Andam ka, agd nd ka magblid. Look out, lest you should tumble over. (cf. lgid). buld-buld, Dim. of blid. (cf. ligdligd). blig, A whole stem of bananas having bunches of bananas along it. blig, To help, assist, aid, lend a hand, give a helping hand, do or work jointly with another. Bulgi ak. Help me. Binulgan nya si sa pagardo. He helped him to plough. Nagabuligy, nagabulignay or nagabinuligy sil. They are co-operating, helping each other. Ipablig ko sa mo ang kon sologo-n. Ill let my servant assist you. Kon nd si nnyo pagbulgan nd si makatpus sang ya nga olobrhon. He cannot nish his work, unless you come to his assistance. Kay ginbulgan mo ak sa pagpatndog sang kon baly pagabulgan ko man ikw sa pagpatndog sang mo. Because you assisted me in building my house I will also help you in erecting yours. (cf. tbang). blig Helpmate, help, helper, aid, assistant, auxiliary. (cf. kablig, katmbang). bulkat, To open, unfold, press open. (cf. bkat, burkat). bullaw, A kind of thornless bamboo with white, yellow and green stripes, striped, streaky like the bullaw-bamboo. (burraw id.). bulinw, A small white sh. Ang ya mga tdl daw bulinw. Her ngers look like a bulinao-sh, i.e. they are white and slender. bulng, (H) Stain, dirt, smudge; to stain, smudge, soil, dirty, mess, begrime, sully. Nabulingn si sang bulng sang kalh. He was smudged with soot from the pan. Ind mo pagibulng inng bro sa nawng sang bt. Dont blacken the face of the baby with that lampblack. (cf. msing, hgk, dgt, burng). bulnga, Eggs of shes, roe, spawn, especially of the alimsan, tabngk, etc. (cf. burnga, bhod). bulng-bulngon, (H) A little dirty or soiled, rather dirty. blingn, (H) Soiled, dirty, grimy, smudged, begrimed, stained, dirtied, messed, sullied. Bulingn ikw; palgos ka. You are dirty; take a bath. Bulingn ang kamt mo, segro nangot ka sa klon. Your hand is dirty; surely you have been groping in the kettle. Bulingn nga panpton. Soiled linen, clothes to be washed, the wash, clothes for the wash. (buringn id.). bulingt, Displeased, morose, stern, annoyed, dark-browed, vexed, put out, sulky, gloomy, glum, offended; to frown, scowl, knit ones brows, pull a sour face, lower, lookangry,offended, to pout, sulk. Ind ka magbulingt. Dont make such a sour face. Ginbulingotn ak nya. He frowned at me. He gave me an angry look. He looked darkly at me. (cf. sulingt, suringt, snggud, kolisw, korisw, buringt). blit, To spot, speck, spatter, stain, soil, eck with some adhesive matter. Nabultan ak sang lnang. I was covered with mud. Ang pintra nagblit sang kon delrgo. The paint spotted my trousers. Ind mo pagiblit ang sabw sa ya nga by. Dont spatter his jacket with sauce. (cf. bulng, msing, hgk). blkat, To perplex, confuse, crossexamine, bewilder by putting many disconnected questions and the like. Ginblkat (ginbulktblkat) sang abogdo

blhit bulugskan
ang testgo. The lawyer tried to bewilder the witness, cross-examined the witness. Iblkat ak sang pinahyag sinng to. Cross-examine that man for me. Try to make him contradict his statements by putting many questions to him in quick succession. (cf. pt-aw, lth, lktaw). bulkt-blkat, Dim. of blkat. Bulktbulkat si kon matod ang ya nga ginpahyag. Put him some perplexing questions to see whether what he declared is true. (cf. pat-wpt-aw, luthlth). bl-o, The fat tissue near the ovary and oviduct in hens. blto, (Sp. bulto) A piece of luggage, case, trunk, box: a carved or chiselled image or statue; anything bulging; a measure that holds two bushels of rice. buluadn, Place where animals are bred. (cf. bad, buluarn). bulugas, To disintegrate; to disperse. Nagbulugas ang mga buyng sang pagabt sang mga solddo. The brigands ed or dispersed, when the soldiers arrived. (cf. bulusag, bulwgas, bulwsag). buluarn, (H) See buluadn id. (cf. pabuluarn). bulusag, See bulugas, bulblag. bulblag, (H) To separate, part, scatter, leave, disjoin, disband, fall away, disperse. Nagbulblag na ang mga pamatn-on, kay tpus na ang dmug. The young people have dispersed, for the wrestling is over. (cf. burblag, bulg). bulubungn, (H) The ridge of a roof, etc. (cf. bubungn, alibungn). bulg, (B) Short-haired, close-cropped: to cut the hair short, to crop the hair close. Bulug ang bohk ko. Cut my hair short. Bulug si sang ya bohk. Cut his hair short. Mapabulg ak. I am going to have my hair cut. Ibulg inng gnting sa ya nga bohk. Use this pair of scissors to cut his hair short. Ibulg ak nay sang kon bohk. Kindly give me a close crop. (cf. alt). bulg, Dull, blunt, not sharp, not cutting well. (cf. mahbul). bl-ug, A painful swelling of the testicles. bl-ug, A kind of bi. bulughay, (H) See balaghay. bulugsan, (H) A receptacle, tin, basket or the like, where hulled rice is kept for the use of a family. (cf. bugs). bulugasn, (H) A rice-mill, a rice-hulling machine. (bugs). bulugasn, (H) Rice to be hulled and prepared for food. (cf. bilinhongrain to be reserved as seed). bulgkyog, (B) Short-cropped, having ones hair cut short, close-cropped. (cf. alt, bulg). bulugskan, (H) A hole, place or piece of ground into which a post or stake is to be driven for a house, bridge, fence, etc. (bgsok).

83

buluhatn bumullig, bumululg


buluhatn, (H) Place where something is made, work-shop. Buluhatn-tinpay. A bakery. Buluhatn-saptos. A shoemakers. Buluhatn-kl. A hat-makers shop. (cf. bhat: pbrika). buluhatn, buluhton, (H) That is to be done, duty, task, work, obligation. (cf. bhat, buhton). buluhinn, (H) What is to be, or should be, diminished, decreased. (cf. bhin, buluhinn). buluhinn, (H) Diminution, decrease; the part, number or amount that is to be taken from a larger whole. buluhsan, (H) What is to be, or should be, taxed, a thing on which a tax has to be paid; tax, duty, impost, levy. (cf. buhs). bulk, See bolk. bulksan, (H) What is to be, or should be, opened, as a door, school, road, parliament, etc. (cf. buks). buluksngan, An enclosed place where boxers try their skill, price-ring, boxing ring. (cf. bksing (Engl. boxing)). bulukutn, Enclosure, pen, den, place where a person or an animal is conned. (cf. bkot). bululkaw, Meteor, meteorite, shootingstar, falling star. (cf. bulalkaw, amorkpok). bululwon, (H) Liable to fall under a spell of sickness, amenable to spells. (cf. bulw, mabululwon). bullngan, (H) Hospital, medical bureau, sanitary station, clinic, ofce, ofce-hours, of a physician. (cf. bulng). bullngon, (H) A patient, sick person. (cf. bulng). bulunakn, (H) Laundry, place or room where clothes are washed. (bnak). bulunl, (H) Rod, whip, stick, ridingcrop, cudgel, club, cane. (burunl id. and both from bnalto strike, beat, thrash). bulunngon, That is to bespun,made into thread or yarn; bre, yarn, thread. Blak nga bulunngon. Cotton for spinning. (cf. bunng). blung, (H) To spin, rotate, turn round swiftly; to admire, be astonished, surprised. Nagablung sil sing blak. They are spinning cotton. Nablung ak nga wal si magabt. I was surprised that he did not come. (cf. brung id.). bulng, Medicine, physic, simple, drug, potion, draught, treatment, nostrum, remedy for a wound or disease; to doctor, heal, physic, cure, apply a remedy, treat a patient, give medicine. May bulng ikw sa pils? Have you a remedy for a wound? Ibulng mo sa ya inng ilmnon. Give this draught to him as a remedy. Blnga si. Give him medicine. Heal him. Treat him. Mapabulng si sa Ilnglong. He is going to see a doctororto get treatment in Iloilo. Ipabulng ko si sa hospitl. I shall send him for treatment to the hospital. Sno ang nagabulng sa ya? Who is treating him? Sa tann nga mga balatan may bulng, pang sa kamatyn wal. For all bodily ills there is a remedy, but none for death. (Pamulngthe Freq. of bulng). bulungn, (H) A spindle, spinningwheel. (blung: burungn id.). bulungton, A disclosure, notication, declaration, publication, manifestation, to be made; that is to be disclosed, etc. (cf. bungt). bulungkawayn, A kind of tree. bulunygan, One to be baptized, a catechumen. Pil ang mga bulunygan sang is ka Sbado? How many baptisms were there on the Saturday before last? Sno ang bulunygan mo? Whom are you going to baptize? (cf. binunygana Christian; Christian or baptismal name). buluran, Gossip, chat, idle talk; to gossip, etc. (cf. br, bura-n). bulurdhan, What is to be embroidered; embroidery. (cf. brda, palamugtkan). blus, The rst onrush of water in a ooded river, a sudden rise of water; also used as verb. Nabulsan kam. We were overtaken by the ood. Dal kam sa pagtabk, agd nd kam mabulsan. Be quick in crossing the river, that the ood may not come upon you. buls, To take anothers place, to succeed, substitute, take ones turn. Magbuls ka sa ya sa pagardo. Now, take his place in ploughing. Sn-o ang nagbuls sa ya? Who succeeded him? Sa pitudlaw nga mabuls. Next week. Bsli (bulus) si sa pagdal sang bakg. Take his place in carrying the basket. Nagbuslnay sil magbtbit sang malta. They carried the handbag by turns. (cf. tl-us, salli). buls, A bale, full piece, roll of cloth or the like. buls, Dried leaves of the buri-shoot (gbos sang bur) used for making mats. bulsblus, Alternately, by shifts, by turns, turn and turn about, to do by turns, take turns, to alternate. Magsmba kam sing bulsblus. Go to church by turns. Nagbulsblus sil magbayorsa pagbay. They took turns at pounding rice. Bulsbulsan ta ang pagdal sang bakg. Let us carry the basket turn and turn about. Bulsbulson mo ang itm kag put sa pagsmay sang kon by. Make black and white stripes alternate in the design for my jacket or dress. bulsbsan, Surgery, operation; operating room; person to be operated upon. (cf. bsbusto cut open, dissect). buluswngan, Aperture, orice, stula, outlet (of a wound for the discharge of pus, etc.). (cf. bswang). bulutngan, (H) Anything on which an object may be put or placed. Bulutngan sang ab. An ash-tray. Bulutngan sang botlya. Bottle-stand. (cf. butng).

Visayan-English Dictionary
buluthan, A place of reunion, where visitors come together; a school. (cf. bth). bulutlkan, Sunrise; East. (cf. btlak). bulutungn, What is to be, or should be, pulled or drawn, property to be conscated: seizable, liable to be seized, taken or conscated. (cf. btong). buluyayawn, (H) Strong language, reproaches, insults, cursing and swearing, vile or opprobrious terms, raillery; deserving a curse, execrable. (buyyaw). blwag, See blwang. bulwgan, An opening, a breach. bulwgas, To disintegrate, fall to pieces, be smashed, be shattered; to disperse. (cf. ws-ag, busag). blwang, To open or breaka dam,a bank,a dyke,a levee; to make a gap in a dyke. Sn-o ang nagblwang sang pnud? Who made the breach in the dyke? Ginblwang sang tbig ang pask. The water made a gap in the irrigation dam. Bulwang ang kahn sa tungtng sang talmnan. Make an opening in the dyke near the middle of the eld. (cf. bhang, blhang). bulwsag, See bulwgas. blwat, To wrenchtear, drag, pull, out by force. Nablwat ang ya nga btkon. His arm was wrenched out, (was entirely separated from the shoulder). Bulwat ang pkpak sang mank nga inhaw. Tear the wings off the chicken that has been killed. Iblwat mo ak sang pa sang mank. Please pull off the chickens leg for me. Nablwat ang bul sang lta, klon, etc. The bottom of the tin, kettle, etc. was torn out. blya, (Sp. bolear) To pull, drag, by jerks, to jerk, push to and fro. Bulyah ang pang tbtub nga masngg ang sang. Push and pull the hooked pole till the branch breaks off the stem. Ginblya nya ang kon btkon tbtub nga nangkig ak (tbtub nga nadal nya ak). He pulled my arm till I got angry (till he made me go along with him). blya-blya, Dim. of blya. Ginabulyablya ang bt sang ya nga ily. The child is being pulled, dragged, along by its mother. Bulybulyah gid ang balgon tbtub nga mabgt. Jerk the stem of the creeper till it breaks. bumalkal, A buyer. (cf. bakl). bumalntay, (H) Guard, sentry, sentinel, watcher, observer, look-out. (bntay). bumalsa, Reader. Ang mga bumulsa. The reading public. (cf. bsa). bumalton, Recipient, receiver. (cf. bton). bumulksing, A boxer. (cf. bksing). bumullig, bumululg, Helper, assistant, etc. (cf. blig, kablig).

84

Visayan-English Dictionary
bumulth, (H) School-boy, school-girl; student, scholar. (cf. bth). bun, (B) Loosely twisted or twined, having loose strands: to twine loosely. Inng kalt bun. This rope is loosely twisted. Buna ang paglbid sang kalt. Twist the strands of the rope loosely. (cf. polt, portrmly twisted, twined tightly). bn-a, To make audible exertions or efforts, as of one suffering from a hard stool and having difculty in evacuating. bn-ag, (H) Birth, delivery; to bring to light, give birth to, be delivered of. bnak, To wash by beating water-soaked clothes. Bunki ang panpton ko. Wash my clothes. Panpton nga binunkan. Washed clothes. Ibnak ak sang kon pnyo. Kindly wash my handkerchief. (cf. lab). bnak, Also: to beat, drub, club, thrash, punish severely. (cf. bkbak, tartri, etc.). bnal, To strike, beat, thrash, whip, og, scourge, agellate, birch, cane, drub, lash, swinge. Bunla si. Thrash him. Bunli si sa likd. Give him a ogging on his back. Ibnal mo ak nay sinng bt mo, kay nangwat si sing kurta nga bli napl ka sentims. Please give this child of yours a beating, for it has stolen ten centavos. Ibnal sa kabyo inng smsim. Use this bamboo-branch to beat the horse with. (cf. hnot, lmps, etc.). bnal, Also: to strike a ball, etc. Bunla ang bla. Strike (hit) the ball. bunng, Yarn, thread. Bunng nga ingpang. Yarnin hanks,by the hank. (cf. hlo). bunyag, Open, simple, honest, truthful, true, candid, straightforward, veracious, sincere, frank, outspoken, ingenuous, artless, unreserved; kind-hearted, openhearted. Bunyag gid si sing pamatsan. He is very simple-hearted, simple-minded. (cf. bunyon). bunyon, Straight, upright, erect, right, not bent, not curved; of equal diameter throughout, not tapering; mild, gentle, soft, simple, artless, guileless. Bunyon ang ya lwas kag tang ang ya gtang. His body is straight and his forehead erect. (cf. tdlong, tans, bunyag, bungyon). bnbun, Detritus, soft sand or mud near or under water, slime, mire. (cf. bagnbon; lpok). bndak, To thrust, dig, stick, jab, lunge, strike, with the butt-end of a lance,rie,stick, etc. Bundak si sang bastn. Thrust at him with the end of the stick. Ibndak sa hal ang bagt. Jab the iguana with the pole. Ang ibulndak sang bngkaw. The butt-end of the lance. (cf. bgsak, pdag, psad, psdak, pundkpndak, bay, tot, dgkal, dgdug, hrog). bndul, Slow in any way, dull, stolid, deliberate; to be or become slow, etc. Bndul nga to. A slow man. Bndul si magbsa, maglakt, magpangabdlay, etc. He is slow at reading, walking, working, etc. Nabunduln ak sinng to. This man is too slow for me. (cf. hnay, lgday, pkok). bnga, Fruit; benet, result, effect, consequence, issue. (cf. pamnga, himung). bnga, The betel-nut palm and its fruit. Bnga sang bnga. The fruit of the betelnut palm. bungd, Bald, hairless: to be or become bald. Bungd nga to. A bald man. Sn-o pa ikw magbungd?Sang pagmasakt ko nagbungd ak. When did you become bald?When I was sick I became bald. (cf. upw). bngag, A hole or cavity in a tree made by insects. bungagn, bunggon, Full of holes, having rotten parts and cavities, said of a worm-eaten or insect-infested tree. bunglngal, To be a chatterbox, to prate, prattle, chatter, talk glibly or ippantly. bungalnglan, Indiscreet, one who talks without restraint, letting out secrets, etc.; a great chatterbox. (cf. buran, hadakn). bunglon, A kind of grass often cultivated and fed to horses, etc.; zacate. (cf. kmpay, sakte). bungn-bungn, To gush, jet, squirt, spirt, out, (as water from a fountain). Nagabungnbungn ang tbig sa tuburn. The water gushes out of the fountain. (cf. smpit). bungn-bungann, Place where water gushes or spirts out, fountain, source. Sa bungnbungann sang tuburn. At the very fountain-head, at the very place where the water gushes out of the ground. bungng-arw, Prickly heat. (cf. bungng-nit, alw). bungangnit, Prickly heat, a slight skindisease. (cf. bnga, nit). bungansso, bunganss, The whale. (cf. balyna, dyong). bungt, (B) To utter, give expression to, tell, speak out, say, come out with. Ibungt mo ang mo kinahnglan. Say what you want. Bungat ak sang mo nga ginapangy. Tell me plainly what you are asking for. Ginbungt nya sa kon ang ya nga katuyon. He told me of his intention. (cf. tikb, silng, plong, etc.). bngaw, An empty coconut, betel-nut or the like; to be or become dull, brainless; idiot, fool, dunce, a brainless fellow. Ang mga bngaw wal sing puls. Empty coconuts are of no use. Ind ka magbinngaw. Dont act as if you had no brains. bungy-bngay, The mane of a horse.

bumulth bnghay
bungyngay, Dishevelled, rumpled, in disorder, disarranged (of hair, etc.). (cf. bkag, burungyngay). bungyon, Straight; simple; not tapering. See bunyon. bungyon, Not tapering, of equal diameter throughout (of a tube, pipe, cigar, etc.). (cf. piysan, paysantapering), (bunyon id.). bng-bung, Very full, brimful, crammed, full to overowing; to ll to overowing, to be or make very full. Bungbung ang gantngan. Fill the gantang-measure brimful, full to overowing. bng-bung, (B) Punch; to punch, strike with the closed st as with a hammer. Ind mo si pagbungbungn. Dont punch him. Ibngbung mo ak sin. Please hammer this with your st. (cf. mol, smbag, patk). bngbung, Also: to prolong the eaves of a roof as a protection against the sun or rain, to attach any kind of awning to the border of a roof. bngday, To dangle, ow, to fall, hang down, loose, said particularly of hair. Pabungday lang ang bohk mo. Simply let your hair hang down loose. Nagabngday ang ya bohk. Her hair hangs down loose. Ind ka magpabngday sang bohk mo. Dont let your hair down. bungdyan, Dangling, owing, hanging, falling, down free, not bound up, not done up, said especially of hair; to dangle, etc. Nagabungdyan (bungdyan) ang ya bohk or Nagabungdyan (bungdyan) si sang ya bohk. She wears her hair hanging down free. Her hair is not bound up. (cf. bngday). bngga, To jump at, charge, pounce, swoop down, upon, make a dash for, but without actually touching the victim. Ginbngga ak sang am, id, bboy, etc. The monkey, dog, pig, made a jump at me. Bunggah si sa pagphug sa ya. Jump at him in order to intimidate (frighten) him. Binngga sang talonn ang mangangyam. The wild pig charged the hunter. bnggit, A childrens game played with shells; to play at bnggit. bngg, To throw, shove, thrust, push against, something hard with some force. Ibngg si sa dngding. Push him against the wall. Binunggon ang lamsa sang ya lo. He knocked his head against the table. Nabngg si sa bat. He was shoved against the rock. (cf. sngg, sntik). bngg, Also: Collision; to collide. Nagbunggay (nagbunggonay, nagbinunggay) ang duh ka trak. The two trucks collided. (cf. sngg, lngg). bnghay, Troop, drove, division, sect, party; to form a division or party, etc. Ang mga pumuly sinng bnwa

85

bnghay, bunghyan buntaln


nagabnghay sing ttlo ka partdo. The inhabitants of this town form three parties. Ang bnghay nga makiharinon kag makiangyon. The royalist and the democratic party. bnghay, bunghyan, See bngday, bungdyan. bung, Hare-lipped. See sung, ong. bungl, Hare-lip; hare-lipped. (cf. ong, sung, ng, sng). bngka. An attack, onset, shock, collision, joining battle, rst impact; to attack, come together or meet in combat, to ght a battle, engage in a quarrel or dispute. Sang na nga bngka sang way nga malapyut naplas si. In the rst opening of the hand-to-hand battle he was wounded. Ginbngka ak nya sa dak nga kakig. He attacked me with great fury. Ind mo si pagbungkahn. Dont attack him. Dont be the aggressor against him. Ktub sang pagdeklarr nla sang gra nadgay pa tbtub nga nagbungkahnay sil. From their declaration of war it was a long time till they joined battle, (till they engaged in actual ghting). bngkag, To demolish, destroy, dismantle, pull down, take down. Bungkag ang baly. Pull down the house. Dl mo pagbungkagn ang kro nga napunihn, kay may kinahnglan pa ak sin. Dont dismantle the decorated car, for I need it again. Bungkag ak sing is ka sya nga dan, kay himon ko nga balayn sang is ka kwdro. Take to pieces an old chair for me, because I am going to make a picture-frame of it. Ibngkag mo ak nay sang entabldo. Please take down the stage. (cf. gub, lglag). bngkag, Also: to undo something for the rst time, as to deower a virgin, to go to confession for the rst time, or the like. bngkag nga tlog, An egg that is not quite fresh, the white and the yolk being mixed. bngkal, To force an entrance, break in, smash in, break open, a door, etc. See bngkal id. bungklas, (H) To rise, stand up, suddenly, unceremoniously. An ang ginabungklas mo? Why are you rising so suddenly? Nagbungklas si (binungklas si) sang pagkakt nya sang mn-og. He rose quickly on seeing the snake. Ind mo pagbungkalsan kag pagbayan ang mga bista. Dont rise so unceremoniously and leave your visitors alone. (cf. bngon, bngkras). bungkt-bngkat, (B) See bulktblkat. (Bungktbungkatbulktbulkat). bngkol, To prod, push, poke, thrust against, dig, jab, with the point of a stick, pole, or the like. Bungkol ang ganghan sang hl-o. Push the door to, push the door open, with the rice-pestle. Ibngkol ang hl-o sa ganhan. Push at the door with the end of the rice-pestle. (cf. bntal, tmbok). bngkos, A package, bundle; to pack, bundle up, wrap, make, up in a bundle. Bungkos ang panpton mo. Tie your clothes up in a bundle. (cf. bgkos, balhos, bgtong, puts). bngkoy, Large-headed, thick-headed, chuckle-headed, with a swollen or big head out of proportion to the size of the body; blockhead, numskull, fool. bngkras, (B) To rise, stand up, get on its legs, from a lying or sitting position, chiey applied to animals. Daw sa nd na makabngkras inng kabyo. It seems that this horse cannot rise any more. Pabungkras ang karabw. Make the buffalo get on its legs. Ginbungkrasn kag ginlags sang id ang knding nga nagsuld sa pamulkan. The dog rose and chased the goat that had entered the garden. Bngkras ka. Get up. (Applied to persons bngkras is considered impolite). (cf. bngon). bnglay, A bunch, bundle, package, load (of cogon-grass, etc.). (cf. bgkos, klo). bngot, Beard, whiskers. bungton, Bearded, whiskered, having a beard. (cf. bungtann). bngsad, To strike, tap, the oor with the point of a stick or the like. Ind mo pagbungsarn (adn) ang salg sang mo bastn. Dont tap the oor with the point of your stick. Ibngsad ang mo bastn sa salg. Strike the point of your stick against the oor. (cf. psdakto throw or drop with some force). bngsod, An ant-hill, a little mound. bngsod, To punch, etc. See bngbung. Bungsor (od)bungbung. bungtann, Bearded, whiskered, with a beard. (cf. bungton). bngug, Mind, head, brain. (cf. bag, bngog). bungl, Deaf, hard of hearing, without hearing; to be or become deaf, lose ones hearing. Nagbungl si. He became deaf. He lost his hearing. Ind ka magpakabungl. Dont pretend to be deaf. Dont act the deaf man. (cf. ong). bungl, A piece of bamboo, or the like, with the small end cut off. bungl, To cut off piece by piece, cutin pieces,in lengths. Bungul sing mga ptdan ang tub. Cut the sugar-cane in pieces for planting. (cf. pnggul). bngyud, High ground, plateau; island. (cf. bntud, bngsod, bklod, pol). bni, A skin disease, tetter, ringworm. (cf. empine). bni, bun, To divulge, spread, make or become public, get abroad, etc. (cf. balahb, buygyag, bantl, lpta).

Visayan-English Dictionary
bunt, Angle, hook (sh); to angle, hook. Bunit inng haron. Hook this mud-eel. Isd nga nabunt (binunt). A sh that has been hooked (caught by hook). Ipamunt inng kon bunt. Go and sh with this shing-line of mine. Pamuntto sh with line and hook. Pamunit inng lnaw, kay madm sing sd. Angle with line and hook in this quiet water, for there is plenty of sh in it. (cf. salit). bnkras, (B) See bngkras. bnlak, The stalk of plants that are composed of various layers like the bananastalk. (cf. tinb-an, pas, ngkag). bnlaw, To rinse, lave, nish washing or bathing by the use of clean, fresh water. Bunlaw na lang ang bt, kay nagakrug na sa katgnaw. Finish off bathing the child by pouring fresh, clean water over it, for it is trembling with cold. Nakapalgos na ak kag mamnlaw na lang ak. I have taken a bath and now I am going to rinse myself with clean water. Ibnlaw inng tbig nga matnl sa mga panpton nga linbhan. Use this clean water for rinsing the wash. bnlaw, A medicinal plant. bnlot, To draw, pull, drag, pluck, lug, out with some force, to extract, wrench, tear, out. Bunlot ang blbul sang mank. Pluck the chicken. Ginbnlot nya ang dl sang bboy, ang gamt sang khoy, etc. He tore out the pigs tongue, the tree-root, etc. (cf. bgnot, hnus, hbnus, gbut). bun, To stab, prod, stick, pierce, with a sharp instrument. Bn-a si. Stab him. Bn-i si sa klid. Stab him in the side. Ibun ang bngkaw sa bboy. Use the lance to stick the pig with. Ang binun kahpon natabangn sa madal kag nalus na sa katalgman sang kamatyon. The one who was stabbed yesterday was given assistance at once, and is now out of danger of death. (cf. labto smite, slash). bunan, The inclosure in a sh-trap (punt) where the sh are caught and killed, often by spearing them. (bun). bnok, Heavy, pouring, drenching rain; to rain heavily. Nagabnok ang uln. The rain is falling heavily. It is pouring. (cf. bagkbok, bkbok). bunt, (H) The bre of coconut husks used for making doormats, etc.; the net-like integument at the bottom of the leaves of some palms. bnoy, Drunk, fuddled; to be or become fuddled, drunk. (cf. hubg, lingn, balng). bntal, See bngkol. Buntalbungkol. bntal, A kind of grass whose bre is used for hat-making, etc. Kl nga bntal. A hat made of the bre of buntal-grass. buntaln, A place or side of a thing open to blows, thrusts, waves, etc. Ang buntaln sang sub. The bank or side of a river

86

Visayan-English Dictionary
where the current is swiftest. Ang buntaln sang sakayn. The side of a boat beaten against by the waves. The weather-side opposite the lee-side. (cf. bntal). bntis, In an advanced stage of childbearing. See bntit. bntis, Small tweezers for pulling out hairs, etc. bntit, Pregnant, near delivery, big with child; to be pregnant, be (big) with child at such a stage, that the true state of affairs is quite noticeable. Bntit si, nd na matg. She is evidently with child; it cannot be hidden any longer. Nagabntit si. She is big with child. Pinabntit si ni Fulno. She was with child by N.N. (cf. bsong, mbdus, smbol, bntis, bsyad). bntud, Full, stuffed, crammed, replete, bloated, distended; to be full, etc. Nagabntud ang bsong ko. My stomach is (or feels) full. Ind ka magkon sin, kay bs nd makayon ang solksolk mo kag mabuntudn ka. Dont eat that, for it may not agree with your stomach and you may become full of wind (atulent). bntug, A stye in the eye, a small inammatory tumour on the edge of the eye-lid. (cf. sng-it, bnggit). bntug, To bite, strike, said of snakes. Binntug ang karabw sang mn-og. The buffalo was bitten by a snake. Andam ka, agd nd ka pagbuntugn sang mn-og. Take care, lest you should be bitten by the snake. (cf. kagtto bite in general: sugdto sting (of insects). bntul, To throw to the ground, throw another on his back (as in wrestling). Buntul si. Throw him. Binntul orginbntul nya si Fulno sa salg. He threw N.N. on his back on the oor. Tilaw si kon makabntul ka sa ya. Try him to see whether you are able to throw him. bnyag, Watering, spraying, sprinkling; baptism, christening; to water, spray, sprinkle; to baptize, christen. Bunyag ang mga tanm. Sprinkle, water, the plants. Inng bt wal pa mabunyag. This child has not yet been baptized. Ibnyag inng tbig sa talng. Sprinkle this water over the egg-plants. Binunyagn nga bt, tanm. A baptized baby, a watered plant. (cf. bautisr). bog, To be pensive, sad, downcast, despondent, thoughtful, moping, dejected, heavy-hearted, down-hearted, down-inthe-mouth, melancholy. An ang ginabog mo? What are you despondent about? Prme lang si nagabog. He is always downcast. (cf. br). bupnda, (Sp. bufanda) A cloth worn round the neck, a mufer, comforter. (cf. ably, amblay, knop). br, To talk much, prate, prattle, be loquacious, to chatter. Ind mo pagburon ang mga waly puls nga halambalnon. Dont be always wagging your tongue in useless conversations. Ind mo ak pagburan sinng mga kabutign. Dont din these lying stories into my ears. An na man ang ya nga ginbr dir? What was he prating about again over there? br, (B) See blato foam (at the mouth etc.); foam, froth. bur, A childrens game played with dalgdogor bgtongseeds. buran, A chatterbox, prater, prattler, babbler. (cf. dilan, baban, hambalro, hadakn, wakaln). bur-bra, To hurry, quicken, hasten, urge to be quick. Burburha ang mga bt, agd magbulth, kay sa madal na lang mabksan ang klse. Tell the children to make haste to school, for class will open very soon. (cf. apur, daldl). bur-bur, bur-br, Dim. and Freq. of brto chatter, etc. burghal, Coarse, rough, not ne, mean, low, uncultured. (cf. manl, bstos, barghal, barbal, bul, bukskis). burags, (B) Faded, chafed, fretted; destitute (of hair). (cf. bdhaw; ugs). burgwit, To spirt, spurt, squirt (said especially of the evacuations of one suffering from diarrhoea). (cf. bugany, bugt-bugt). brak, (B) See blakcotton, etc. buraknta, Ill-humoured, bad-tempered, hot-tempered, quick-tempered, irascible, choleric, testy, touchy, quarrelsome; a termagant, an irascible, angry, excited woman, an ill-humoured female, a great and troublesome chatterbox. (cf. br, buran; pikn, kutskuts, tardyon, dy). buranghgan, To be veryloud, outspoken,lively (on every occasion, whether joyful or sad); to be a great talker or chatterbox. (cf. br, buran). burngkol, See borngkol. Also: Clogs, coarse slippers, boots with large, unsightly uppers. burngos, Beard, whiskers. (cf. bngot). burangson. Bearded, whiskered, with a beard. (cf. bungton, bungtann). burntoy, Pregnant, big with child (during the last stage of child-bearing). Burntoyornagaburntoy na ang bsong nya; madal na lang magabt si. She is big with child; she will soon give birth. (cf. smbol, bsyad, bntis, bntit, mbdus, bsong). burskal, Rough, unchecked, unrestrained, unbridled (of speech); to talk without restraint, have an unbridled tongue. Ind ka magbinurskal. Dont talk without restraint. Bridle your tongue. (cf. ald-ad). burw, (B) To take to oneself, to grasp, grab, appropriate. Buraw lang ang tann. Just grab all for yourself. Ind mo pagburawn ang tinpay, knd hatgan mo man ang mga tud mo. Dont grab all the bread for yourself (Dont hog all the

bntis bros
bread), but give some to your brothers. (cf. pangunyd, hugkom, ngkon, karipn, kayba). braw, To makesleepy,drowsy, to overcome by sleep. Nagpulw si kagb-i, bs binraw si nga dlaw na magmat. He was up all last night; therefore he was overcome by drowsiness, and rose very late. bray, To scatter grains or poultry-food to chickens, etc. (cf. bbod). brhot, To zz out, etc. See blhot. bur, A kind of large palm. burgal, Very noisy, boisterous, rowdy; to be very noisy, etc. An ang ginaburgal nnyo? Why are you so boisterous? Ind kam magburgalormagbinurgal. Dont make a racket. Dont be rowdy. Ind ak nnyo pagburiglan. Dont disturb me with your noise. (cf. ghud, galng, burghul). burghul, Noise, din, racket, uproar; to be noisy, rowdy, uproarious, boisterous; also adjective: boisterous, etc. (cf. burgl) burkat, To open, pull asunder, draw apart, unclasp, as a purse, etc. Burikta ang mga ilalakb sang ya mat kag usison mo kon sa din ang pling. Press his eyelid open and see where the mote is. (In an obscene senseaperire vulvam; cf. bkat, buskad, busksik). buriknta, A termagant, etc. See buraknta. burnga, See bulngaroe, spawn. buringt, See bulingtto frown, etc. burraw, See bullawa kind of thornless bamboo. br-it, Boasting, bragging; a boaster, braggart, bluffer; to boast, bluff, brag, swagger. (cf. kabr-it, blhit, wkal, hdak, agrt). brnil, burnl, (Sp. bruir) To polish, burnish, shine, clean, cleanse. Burnil ang kandelro, ang mga saptos, etc. Polish the candlestick, the boots, etc. (cf. plug, hning, bitn, nsnis, nsnus). burnlyo, (Sp. bruidor) Polish; stirring rod; leather-beater. burka, Row, riot, noise, trouble, disorder, tumult, excitement; to be turbulent, noisy, excited, cause a commotion, etc. May burka, kon, kagb-i. Nakabat ka? There was some excitement (brawl, riot, tumult, or the like) last night. Did you hear it? An ang la ginaburka (ginabinurka)? Why are they so excited? What is their trouble? Ydtong hitab naburokhan sing dak. That event caused great excitement. (cf. ghud, gam). buroknta, A termagant, etc. See buraknta. bros, To distend, bloat, cause atulence or cramps in the stomach by taking beverages in too large quantities, or with food with which they do not agree. Binros

87

burblag bs-og
si. He is suffering from atulence. Kon magkon ka sng mas nga binog nd ka maginm sing tub nga laks, kay bs burson ka. When you eat roast corn dont drink too much toddy, for it may give you cramps in the stomach. (cf. grus. N.B. bros and grus are often used promiscuously, but bros is properly used of an indisposition caused by drinking too much, whilst grus applies to an indisposition caused by eating too much). burblag, (B) To disperse, etc. See bulblag. burughay, (B) To ow copiously or profusely, said of tears, perspiration, etc. Nagaburughay gid lang ang ya nga blhas. He is pouring with perspiration. (cf. balaghay, talabirs, tulalgay, gay, lig, was). burugsan, (B) A receptacle for keeping hulled rice. (cf. bulugsan). burg-on, (B) Fit to be roasted; nearly ripe (of corn, etc.). Mas nga burg-on. Corn that isnearly ripe,t to be roasted. (cf. bog). buruhatn, (B) See buluhtonwork, etc. burulghot, (B) To be overwhelmed with work. See bololghot. burulwon, (B) See bululwon. burunl, (B) Whip, etc. See bulunl. burungyngay, (B) Dishevelled. See bungyngay. (cf. bkag, bukgkag, pgpag). brung, burungn, (B) See blung, bulungn. brus, See bros. brus, Small blisters, as those raised by prickly heat, by nettles, by the hairs and seeds of some plants or the like. (cf. gros). burusnggal, (B) Packed, stuffed, crammed, chock-full, choke-full; slovenly, untidy, fastened carelessly (of a skirt, etc.). Burusnggal ang pamatdyong nya. She fastens her skirt untidily, carelessly. Burusanggal lang ang ubt mo. Fasten your skirt anyhow (by tucking in the upper end of the patdyong very quickly and carelessly). burusngsang, (B) See burusnggal). burt-brut, To bubble, hiss, boil, seethe. (cf. aklakl, sindakl, br, bortbrot). bury-an, (B) An open pasture, etc. See buhin. busag, To smash, shatter, burst, split, tear to pieces. (cf. gub, ws-ag, lglag, rngg). bs, bsa, (H) Therefore, for that reason, on that account. Inng hnero mahl, bs nd ak magbakl sin. This cloth is dear, therefore I will not buy it. Nagulan, bs wal ak makakar. It rained and for that reason I could not come. busl, (Sp. bozal) Muzzle, bit of a bridle; to bridle, muzzle. Busal ang kabyo. Put the bit in the horses mouth. Pabusal ang kabyo. Provide the horse with a bit. (cf. bokdo). busalan, Charming, enchanting, a spellbinder, one possessing powers or inuence over others; a famous man, a hero. busalinon, Bewitching, charming, fascinating, captivating, enchanting; brave, intrepid, heroic. busngsang, To be crammed, stuffed, tight, choke-full, chock-full; Also adjective: crammed, etc. Nagabusngsang ang suld sang blsa mo. Your pockets are stuffed with things. Ind mo pagpabusangsangn ang blsa mo, kay bs mabkrat. Dont cram the pocket, for it may burst. Nabusangsangn ang sko sang kamnsil. The bag is crammed, bursting with, choke-full of, chock-full of, the fruit of the camunsel-tree. (cf. bknal, btal, gutk). bsaw, A vegetable poison; the poisonous juice of some plants like kyus, tmb, kamotingkhoy, etc. Also verb. Ind ka magkon sin, kay bs mabsaw (buswon) ikw. Dont eat that or you may get poisoned. Bs-on ang tmb nga kindkid (kinhad) kag pg-an, agd makh ang ya bsaw. Soak the sliced bamboo-shoot in water and squeeze it to press out the poison. busawk, To spirt, jet, squirt, ow out with some force, as water from a tap, blood from an open artery, etc. Nagabusawk gid lang ang dug. The blood is spirting out in a stream. (cf. butarg, bswit, smpit). busawt, Dim. of busawk. To spirt slightly, splutter, gurgle. busy, A precipice, cliff, scarp, steep mountain side, cataract, water-fall, abyss. bsbus, To cut open; perform the Caesarian operation, etc. See bsbos. bsdik, To split, burst open, applied to crammed sacks, stuffed pockets, too tight clothes, etc. Nabsdik ang sko. The sack burst open. Abw, kabusg ang kon, daw sa mabsdik ang tiyn ko. Why, I am so full, that my stomach feels like bursting. Sa laks nga paghingam mabsdik ang sko. Through too much greed the sack will burst open, i.e. too much greed leads to misery and poverty. bsgan, bsgon, From busgto be full, satised, etc. buskad, To part, press, pull, apart, said of hair when searched for lice, etc., to open, unclasp, a purse, etc. Busikra ang mo pyo. Open your purse. (cf. burkat, busksik, bkat). busksik, See buskad id. Also: to be curious. (cf. buss). buslak, A hard lime-stone, marble.

Visayan-English Dictionary
busisw, An affection of the urinary organs, causing a person to urinate frequently, but very little at a time. Ginabusisw si. He has the inrmity busisw. buss, buss, Curious, inquisitive; prying; to be curious. Buss nga to. A curious or inquisitive man. Ind ka magbuss or magbinuss. Dont be curious. (cf. kutkuthon). bskad, (H) To open out, spread, expand, extend, unfold. Ibskad or buskar ang pnyo. Open the handkerchief. Ginbskad ko ang panpton, kay nabas. I spread out the clothes, for they had become wet. Nagabskad ang blak. The ower opens. (cf. bkad, bukd, buk). bskag. See bskad id. bskay, (B) Small sea-shells, often used by children at play. (cf. sigy, mngay, bli). bsla, To remonstrate with, expostulate with, ask an account of, investigate, demand an explanation of ones conduct, etc. Buslah si sang ya nga ginhm. Ask him to explain his doings. (cf. skn, skm). bslan, From buls. Bsli si sa pagdal sang bakg. Take the basket away from him and carry it yourself. bslo, Prolapsus ani; prominent, goggling (of eyes); to be prominent (of eyes), to protrude (of the anus, etc.). Bslo ang ya mga mat. His eyes are prominent, he has goggle eyes. Nagabslo ang ya nga ginbut. His anus is (hic et nunc) protruding. bslog, To throw, thrust, ing, down missiles from above. Buslog si sang hl-o. Hurl the rice-pestle down at him. Ibslog yanng kawyan sa id. Throw that piece of bamboo down at the dog. Binuslogn nya ak sang ya bastn. He ung his stick down at me. bslot, (H) Hole, aperture, opening, rent, gash, ssure, burst, tear. (cf. lubt, tohk, bh; though these terms are used promiscuously for any kind of hole, still they do not properly mean the same thing. Tohk should be used for a hole made by a piercing instrument, bh for holes in the ground, bslot and lubt for holes in oors, sacks, baskets, etc.) To make a hole, break a hole through something. Nabslot ang tabg, ang sko, ang pinuts, etc. The riceharvesting basket, the sack, the parcel, etc. has a hole in it, has had a hole broken through it. buslutn, Full of holes. Bakg nga buslutn. A carriers basket that is full of holes. (cf. bslot; tohktohk). bso, (Sp. buzo) A diver. bs-og, Pure, unadulterated, unalloyed, undeled; solid, not hollow. (cf. lubs, bilg, bg-os, tnay, lnsay, pro, hmpit).

88

Visayan-English Dictionary
busn, (Sp. buzn) Post ofce box, box for receiving letters, letter-box, letter-drop, drop-box. Ihlug ang sult sa busn. Drop the letter into the letter-box (cf. suldlan sang sult). bsto, (Sp. busto) A bust. bus, To detect, nd out, discover (tricks, cheating, malversations, etc.). (cf. sap). busg. Cramp in the stomach; to cause pain or cramps in the stomach, etc. Gindngg si sang busg. He had an attack of cramps in the stomach. To nga binusg. A man that has stomach cramps. Ang bang, ngpon, etc. nagabusg. The ulcer, tooth, etc. causes pain, gives agonizing pain. Binsgan si. He is suffering from cramps. busg, Filled, replete, satiated, satised, not hungry; to ll, stuff with food, satisfy ones hunger. Busg pa ak. I am not hungry. Nabusg na ak. I have eaten quite enough. Ind ka magkon sing busg. Dont eat to repletion or satiety. bsug. Very smarting, agonizing, excruciating, painful. Ang kagt sang iwwi tm kabsug, kag ang kindtan magabusg gid. The sting of the scorpion is very painful and the place bitten by it gives great anguish. busug-busugn, The calf of the leg. (cf. batis, pusupusun. bsuk, Throw, drive, plunge, hurl, ing, cast, into. Ginbsuk nya ang ya lthang sa tbig. He threw his rie into the water. (cf. bgsak; pilk). bsung, (B) Stomach, abdomen; uterus, womb; to be pregnant, be with child. Nagabsung si. She is pregnant, is with child. Masakt ang bsung ko. I have stomach-ache. (cf. tin, tiyn, solksolk). busngan, (B) One with a fat or protuberant stomach, pot-bellied; big with child, pregnant. (cf. boy-nan). bswak, To gush out, spirt, ow out in a stream. (cf. busawk, bswit, pswak). bswang, To break or burst and discharge, said of swellings and ulcers. Nagbswang na ang bang ko. My ulcer has burst and discharged its matter. Butang sing bulng ang kon pgsa agd magabswang sa madal Put some medicine on the ulcer on my back to make it break soon. Ginpabswang nla ang pgsa. They forced the ulcer on the back to break and discharge, they made the ulcer burst. bswit, To spurt, spirt, jet, squirt, gush forth. See busawt, busawk. bsyad, Near delivery, big with child, (cf. burntoy, smbol, hyad, mbdus). bsyad, To fasten loosely, secure untidily (ones dress, especially applied to a patdyong). (cf. buy). but, Blind, sightless; to become totally blind. Nagbut na si? Has he gone quite, totally, blind? Has he quite lost his sight? (cf. lamn). but, (B) Full, lled, replenished, charged. But na ang lta. The can is full. Sang pista but gid ang simbhan sang mga to. On the feast-day the church was quite lled with people. (cf. pun). bt, (B) To ll, charge, replenish. Buta ang bso. Fill up the glass. Ginbt nya ang kon bso sing tnto. He charged my glass with red table-wine. Ibt mo ak sinng bso. Please ll this glass for me. (cf. pun). but-bta, Blindmans buff. Nagahmpang sil sang butbta. They are playing blindmans buff. Sn-o ang butbta? Who is the blind man? (cf. but). but-bt, Dim. of but. Nearly full; to nearly ll. butd, Dark brown, dun-colored, brown turning nearly black. butdo, Full, satised, satiated, replete, not hungry. (From but with a Spanish sufx). butka, (Sp. butaca) A comfortable, commodious chair, a good seat in a theatre, etc. butakl, A boar, especially one that is kept for breeding purposes. (cf. nayn sow; idk, orkpiglet). but-nan, Prudent; wise, intelligent; well-behaved, modest, docile. (cf. but; kalgan). bt-an, bt-on, etc. From butwill, etc. butng, Thing, entity, object, transaction, matter, circumstance, event, anything that exists or is conceived to exist, as a separate entity; substantive, noun (grammar). Am in ang is ka butng nga . This is a thing (an entity, object, etc.) that . (cf. walnothing; bhatverb; nglan name; noun). butng, To put, place, lay. Ibutng mo ang lbro sa lamsa. Put the book on the table. Butangi ang lamsa sing pagkon. Put some food on the table. Ginbutangn kam nla sing madm nga mga kalisd. They brought many troubles upon us, caused us many difculties. (cf. atng, tngtung). butng-btang, Slander, calumny, libel; to slander, calumniate, libel, backbite. D mo pagbutngbutngan ang mong isigkato. Slander not your neighbour. D mo pagibutngbtang sa ya in. Dont bring that false accusation against him. (cf. libkto detract). butnhan, A missile thrown by hand and used in various games. (cf. batnhan, mno, manohn). butnwan, (B) To drop, let fall. Andam ka, kay bs mabutnwan mo ang pnggan. Be careful not to drop the plate. Ind mo pagibutnwan ang pnggan.

busn butg
Dont be careless and drop the plate. (cf. dgdag, hlug). butarg, (B) To gush, jet, spurt, spirt, squirt, stream. Nagpmbo si Fulno kag nagbutarg gid lang ang dug sa ya ilng. N.N. bled from the nose and the blood streamed out. Nagabutarg ang tbig sa tuburn. The water leaps from the spring in a jet. (cf. smpit, busawk, busawt, bswit). buts, (B) Weaned. (cf. luts). btas, (B) To wean. Bintas na ang bt. The child is weaned. Butsa ang bt. Wean the child from the breast. (cf. ltas). bth, To visit, frequent; go to school. Butho ang masakt, ang buluthan, ang mong ty, etc. Visit the sick person, go to school, pay a visit to your uncle, etc. Nagabth si sa mon dir sing makais sa tgsa ka simna. He visits us here once a week. Ibth ak nay sang kon nnay. Please pay a visit to my mother. (cf. daw, bista). but, (H) Small-pox. (cf. bg-as, hngg). but, To frolic, play, gambol, jump about, as dogs, children, etc. Nagabut or nagabulut ang mga bt. The children are frolicking. (cf. hmpang, hingyaw, sipl). but, Cracked, split open, burst; to pop, burst with a sound, as maize when roasted in a pan, etc. Nagbut ang mas. The maize burst. Pabuti ang mas. Let the maize burst. Pop the corn. But ka magkon sing but sang mas? Do you like to eat popped corn? (cf. bit). but, A lm on the eye, cataract. (cf. bit; btlig, klap). btiag, To tell others, make public, let out, betray, secrets, divulge. Ind mo pagibtiag ang mga sekrto. Do not divulge secrets. Ibtiag sa la ang ya nga ginhmbal. Tell them what he said. Ginbtiag nya ang la kasugtnan nga ting. He announced their secret agreement. (cf. bantl, pahibal, pahyag, pabntug, pabalahb). but-bt, Dim of but. To pop, burst, said of corn, etc., when roasted. butg, A kind of white pimple or small swelling. Madm ang butg nga nagtb sa ya lwas. Many white pimples appeared on his body. (cf. pnggod). butg, A lie, falsehood, untruth, deception, invention, fabrication, perversion of the truth, prevarication, b; to lie, tell lies, misstate, misrepresent, belie, pervert, distort, prevaricate, palter, shufe, fence, mince the truth, invent, fabricate, trump up, concoct. Ind ka magbutg. Dont tell lies. Ind mo ak pagbutign. Dont lie to me. Ind mo pagibutg sa ya ang imo nga ginhm. Dont tell him lies about what you did. Ginbutg lang nya in. He simply told a lie about that. Butg gid in; nd ak magpti. This is certainly a lie: I dont believe it. (cf. bkak).

89

butgis buy
butgis, Lies, untruths, invented stories. Butgis lang ang ya nga singid. What he told were mere stories, inventions, fabrications. (cf. butg). butign, A liar, prevaricator, story-teller, bber; lying, misleading. (cf. butg). butihn, (H) Pock-marked, pitted with the scars of small-pox, suffering from small-pox. (cf. but; bag-asn, hanggan). butn, (Sp. botn) Buskin, brogue, halfboot; gaiter, spatterdash; booty of war, spoils. (cf. buttos). butngting, Very full or satised after partaking of a hearty meal; to be full, satiated, gorged, glutted. Butngting na ak. I have eaten my ll. Nagabutngting na ak. I am quite full. Pabutingting ang bsung mo. Eat your ll. (cf. busg). btiog To jump, spring, strike (as a snake). Ang mn-og nagbtiog sa kon, pang wal makabut. The snake made a jump at me, but did not reach me. Binutiogn kag binntug si sang is ka mn-og. A snake struck at him and bit him. butti, A small poisonous sh; a balloonsh. It has the peculiarity of becoming inated or distended like a balloon, when attacked or caught and brought out of the water. Hence it is often used to designate fat, stout, eshy, large-bellied people. Daw butti si. He is as fat as an inated buttish. buttos, (Sp. bota, botito) Small boots or shoes; childrens footwear. btkon, Arm. See btkon id. btl, (B) To cause loathing or nausea, to nauseate, turn ones stomach, make ones stomach queasy. Ang tmbok nagpabtl sa kon. The fat turned my stomach. Binutlan ak sinng bboy. That pork upset my stomach,made me feel queasy. (cf. sm-od, sum, tak, dgw). btlak, To rise (of the sun). Nagbtlak na ang dlaw. The sun has risen. Nabutlakn kam sang dlaw sang r kam sa alipokpokn sang bkid. The sun rose when we were on the top of the mountain. Ind pa ak maglakt, knd mapabtlak pa ak nay sang dlaw. I will not go yet, but will wait for the rising of the sun. (cf. mur, dilg; subng). btlig, A pimple. (cf. butg, bugs, pnggod). btlog, Protruding, prominent, shining, blazing, lustrous (of eyes); to have protruding eyes, etc. Nagabtlog ang ya mga mat. His eyes are lustrous. Ginpabtlog nya sa kon ang ya mga mat. He looked at me with blazing eyes. He glared at me. (cf. bdl). bt, Membrum virile. (cf. pist, pity). butk, A bundle or bunch tied together, as of vegetables, tobacco-leaves, etc. (cf. bgkos, bngkos). butk, To make, force, (an animal, etc.) to lie down on its side. Ibutk ang karabw, kay markahn ta. Force the buffalo down on the ground, for we are going to mark or brand it. Butok inng lugr sang karabw. Force the buffalo down in this place. butk-btok, Dim. of butk. Also: to be constantly at it, do much, be diligent, assiduous. Ind ka magbutkbtok sang kdlaw, hib, kon, bra, etc. Dont laugh, weep, eat, work, etc. so much. Butkbutki ang pagtah. Be very diligent in sewing. (cf. kud, psan, bkas). butng, Coconut milk, the liquid contents of a fresh coconut; in some places the butng includes also the meat. Magainm kit sing butng. We are going to drink coconut milk. Magakon kit sing butng. We are going to eat coconut meat. Makayon ak gid maginm sang butng sang lub nga limbhon. I like very much to drink the milk of the limbhon-coconut. btong, To draw, pull, tug. Butnga ang kalt. Pull the rope. Ginbtong nla ang kble. They pulled the cable. Ibtong ak nay sinng ps. Kindly pull this string for me. (cf. gyudto drag; tuldto push; dusto shove). bt-ong, A dish of rice wrapped in banana leaves and stewed. (cf. bus). btong, Also: Foreclosure; to foreclose (a mortgage), to seize, conscate, sequestrate, layhold of,claim to, bring under the hammer. (cf. pamtong). butng-btong, Dim. and Freq. of btong. Also: A kind of sugar-candy. It is made from thick molasses and repeatedly drawn out till it turns white. Hence the name. btse, (Sp. buche) Crop, craw, maw, rst stomach in chickens. (cf. baln-balonn; kolokotn, batiklonthe gizzard). btse, A kind of cake made from our. btud, Not well cooked, said especially of rice, if too little water has been used. (cf. alibtdan; balotang). butd, (H) Swollen, inated, bloated, distended; to be or become bloated, distended, suffer from wind or atulence. Nagabutd ang bsung ko. My stomach is full of wind. I am suffering from atulence. (cf. bntud). butng, A kind of bamboo. (cf. gutng). btw, To emerge, to rise to the surface from under water. Nalums si, kay nagslum kag wal na makabtw. He drowned, for he dived and did not rise to the surface again. (cf. twas, btwas). btwas, To raise, bring up, to the surface; to rise to the surface. Butwas ang tan nga gintgub ko kahpon. Take out of the water the small sh-trap I put there yesterday. (cf. btw). btyag, btyog See btiag, btiog. bul, The heel. (cf. sik, tikd). bul, (B) To take, fetch, bring, carry away, take along with. Bl-a ang plak. Take the

Visayan-English Dictionary
money. Sn-o ang nagbul sang pnggan? Who took away the plate? Bl-i ak sing tbig. Bring me some water. Bl-i ang alhbi sing tbig. Take some water from the tank. Ginblan or binl-an ak nla sing humy. They took some rice from me. Ind ka magbul sin kon waly tgut sang tagya. Dont take that without permission of the owner. Ibul mo ak ddto sang kon pinuts. Kindly fetch me my parcel from there. (cf. kh). bung, Broken, smashed, shattered to bits, dashed to pieces, broken into fragments (said of glass, pottery, etc.). bung, To break into fragments, dash to pieces, shatter to bits, smash. Nabung ang klon. The rice-pot was broken into fragments. Ind mo pagbungon ang garpa. Dont break the decanter. Nabungan kam sing ttlo ka pnggan. We had three plates broken or three plates of ours were smashed. Binung nla ang tbo sang knke. They broke the lampglobe, lamp-chimney. Nabung ang ya dungg, pagkadalga, etc. His reputation was severely injured, her good name was lost, etc. but Will, intention, mind, reason, understanding, intelligence; to will, want, desire, wish, intend, direct, do as one pleases, set ones heart upon. An ang but mo? What is your will, intention? What do you want? Inng bt wal pa sing but. This child has not yet come to the use of reason. Mayo si sing but. He has good intentions, has a kind heart. Ang but ko nga magmayo ang kon ank. It is my wish that my child should become good. Ginabt-an nya ang tann nga kadaptan sa suld sang baly. Everything in the house is subject to his will or direction. Bt-a na lang si. Now, just accept him (as your bridegroom). Ginbt-an nya ang pagpun sang simbhan. He directed, looked after, superintended, the decorating of the church. Naggaw si sang kon dt, kay ginbut nya. He took possession of my land, because he had set his heart on it. Btok in sa kon but. That is (was) against my wishes (cf. kabubt-on). but, To quicken, hasten, the ripening of fruit by wrapping it up in leaves or the like and putting it in a sheltered place. Buta ang sging. Quicken the ripening of the bananas by the but-method. Ibut ak nay sing mga ph. Kindly ripen some mangoes for me by the but-method. Inng tabungs am ang pagabutan ko sing mga ph. I shall use this basket for quickening the ripening of mangoes. but, Also: to be about, be on the point of. Sang but simamaty,magsaky pa Manl, etc. When he wasabout to die, on the point of embarking for Manila, etc. buy, (B) Loose, not well tied or fastened, tied below the waist; to come loose, etc.

90

Visayan-English Dictionary
Buy ang ya nga patdyong. Her skirt is loosely tied. Nagbuy ang ya patdyong. Her skirt came loose. Ginpabuy nya ang ubt sang ya nga patdyong. She loosened the fastening of her skirt. Ind mo pagpabuyan ang mo nga patdyong. Dont loosen your skirt. (cf. laby, halg). buygyag, To show up, expose, tell others, betray, divulge, make public, bruit about. Ind mo pagibuygyag yanng mga butng. Dont tell everybody such things. Ginbuygyag nya ang kasaypnan ni Fulno. He exposed in public N.N.s mistakes. (cf. btiag, btyag, buysyas). by-an, See buhan from bhto escape, get free, get away. By-i ang mga bka. Let the cattle roam about free. By-i ang lbro. Put the book away. Let go the book. Release your hold on the book. Biny-an nya ang kon kamt. He let go my hand. He unclasped my hand. buyn-byan, To neglect, postpone, put off, procrastinate, disregard, pay no attention to. Dl mo pagbuynbuynan ang mo mga tulumnon. Dont neglect the performance of your duties. (N.B. This term is mostly used with the prex pa-. Nagpabuynbyan si sa pagkompesr. He neglected, put off, going to confession. Pinabuynbuynan nya ang pagtman sang ya mga katungdnan. He shirked doing his duty. (cf. patumby, pahmak, palntang, pasaliptpot). buysyas, To publish, divulge, etc. See buygyag. buyyaw, Cursing, swearing, foul, strong, bad, vituperative, language, malediction, malison, imprecation, vituperation, scurrility; to abuse in strong language, curse, swear, imprecate, scold severely in opprobrious terms. Nagabuyyaw si sa ya nga bt. She is giving her child a good scolding. Ginbuyyaw nya ak. He cursed and swore at me. Ind mo si pagbuyaywon. Dont abuse him in scurrilous language. Dalyon gid lang sil nagapamuyyaw dir sinng baly. In that house over there they are always scolding. (cf. panloy, panoly; pangr, pamlag, pamsa, pamulgso, pyas). byhan, (H) bywan, (B) From buy to accustom, inure. byla, Grandmother. (A corruption of the Sp. abuela). byla, To pull, drag, push, etc. See blya, bklas. bylog, To accompany, go along with; to sympathize with, share in. Buylog si. Accompany him. Ginbuylogn kam nla sa mon mga kalisd. They sympathized with us in our difculties. Madm nga mga isigkabanwahnon ang nagbylog sa la kasub. Many of their townsmen shared in their sorrow. Ibylog ang mo hunhn sa mo trabho. Let your thoughts go along with your work i.e. attend to your work. (cf. upd). by, A kind of vine and its leaves. The latter are chewed together with the betelnut. buy, To accustom, inure, habituate, form a habit. Nabuy na si dir. He is now accustomed to the life, the work, there, he is now acclimatized. Nabuy si sa paginm sing mga ilmnon nga makahulbug. He is in the habit of taking intoxicating liquors. Pabyhon (Pabywon) mo si dir. Get him to feel at home there. (cf. nad, hnas). by, A parcel or bundle of ax, wool, cotton, etc. put on a distaff for spinning; to bundle, make a bundle of; to knock down, oor, lay (lie) down in a heap, huddle up. buy-byo, Dim. of buy, mostly constructed with pa. Ind ka magpabuybyo sang inm sing bno. Dont get in the habit of taking strong liquors. Pabuybuyha na nga dan ang pagbulg mo sang mo giniknan, kay kon kslon ikw bayan mo man. Try to accustom yourself to living away from your parents, for if you marry you have to leave them in any case. byok, To bend, curve, incline, cause to lean; be prone to, have apropensity for, tendency towards,leaning to, proneness,predisposition,inclination, bias,bent,set,turn,warp. Buyka ang lipk. Bend the piece of split bamboo. Ginbyok nla ang sang sang khoy. They bent the branch of the tree. Mahaps ang pagbyok sang kandl. It is easy to bend a candle. Nabyok na si sa malut nga batsan. He is now inclined to evil ways, is prone to, has a propensity for, vicious habits. Sang ulhi nabyok ang ya hunhn sa Dis. Finally his thoughts were turned to God. Ibyok mo ak sinng banslak. Kindly bend this lath for me. by-on, buy-nan, See by-on, boynan. byot, To grasp rmly, cling to, hold fast, clutch, grip. Buyti si. Cling to him. Ang bt nagbyot sang btkon sang ya amy. The child clung to its fathers arm. Binuytan nya ang gamt sang khoy. He held fast to the root of the tree. (cf. kpyot, kapt). buytan, Hold, grasp, grip; something to hold on to, an advantage or superiority of any kind. Wal gid ak sing buytan sa ya. I have no hold on him. I have no inuence with him. (cf. byot; kalptan). buyg, A wasp. buyn, Foolish, ill-mannered; ungrateful. buyng, Robber, highwayman, brigand, freebooter, bandit, marauder. byung, To spin, rotate, turn, go round, as a wheel on its axle. Ang ruda nagabyung. The wheel is turning. Pabuynga ang galingn sang mas. Set

buygyag d
the maize-millgoing,in motion. Ipabyung ak sinng alling. Kindly turn this wheel for me. Ang mga bt nagapabyung sang la mga kasng. The boys are spinning their tops. (cf. tyub, tyog). buyy, Ignorant, uneducated, boorish. (cf. pkok, kagng, waly tinn-an, dl malam, binukdnon, umnhon, etc.).

c, This letter was formerly used after the manner of the Spanish c. It had a k sound before a, o, u, l, r, and at the end of syllables and words and an s sound before i and e. In conformity with modern usage k and s are employed in this dictionary instead of c, except in the spelling of some foreign expressions. Even words of foreign origin are now quite frequently adapted to suit the modern Visayan orthography and terms like consul, acacia, concejo, etc. become knsul, aksya, konsho, etc. Hence words written with c under the old spelling will be found in this dictionary under k or s. All historic and sentimental reasons that can be brought forward for the letter c have apparently no weight with the present generation, whose ideals are uniformity, standardization and practical results in preference to other considerations.

d, The letter D in Visayan is pronounced as in English. D after various prexes such as pan-, hi-, ha-, etc. is very frequently either elided, or changed into N, e.g. panhon (dhonleaf); panlap (dlapto lick); hinangt (dngatto reach); hanmdum (dmdumto remember), etc. D followed by a sufx is often (especially in Hiligynon) turned into R, e.g. tahron, katahurn, matinahron (thudto respect); ginsugran (sgudto commence); palabuarn (badto breed), etc. See also padngparng; daddar; tdungtrung; tudkturk, etc.

91

da dagndan
da, A particle without very denite meaning. It stands for dawas, perhaps; for taso, then, now, well; for danso it is, indeed, really, now you have got it, now you understand it, etc. d, (H) There, over there, that there. Am in d. That there (is it). (cf. dir, din). dab, To ame, blaze, are up. (cf. dbdab). dad, (B) May it be so, would to God that, it were well, if, etc. (cf. rad, ran, knt, kuntn, nt, untn). dan, Old, ancient, antiquated, used, worn, out of date or fashion, behind the times, primitive, archaic. Dan na inng baly. This is an old house. Ginhmbal ko in sa mo nga dan. I told you this before or long ago. Mga dan na kit sa kalibtan. We are a long time in the world, are getting old. Ang Dan nga Katpan. The Old Law or Testament. Sa wal pa nga dan . Beforehand, before it happened or came about . Wal sil magpahibal sin sa kon nga dan, knd karn lang. They did not tell me that before, but only now. Sang dan nga mga tinig dan man ang mga batsan. In ancient time there were also ancient customs. Ang dan ko nga panpton. My old or worn out clothes. (cf. duman, ml-am, tiglang, sdto nay, kinargto, sindto, minl-am). dan, (B) May (Might) it be so, etc. See dad. (cf. rad, ran, knt, untn). day, A lump or clod of earth. (cf. pug, dl-ay). dab-dba, dab-dab, To ame, blaze, are up, be on re. Nagadab-dba (nagadabdab) ang kalyo. The re is aring up. The ames of re are shooting up. Padabdabha ang kalyo. Stir the re, make it burn bright. Padabdabhi ang klon sang kalyo. Make the re burn well under the rice-kettle. Ipadabdba ak sinng kalyo. Kindly stir this re for me. (cf. dab, sblab; har-har, karbkrab). dbdab, To are up, etc. (of re). See dabdba. Ang kalyo kon hypon (huypon) sing mabskug magadbdab. Fire, if blown strongly, will blaze. dab-dbo, dab-dab, (H) Mizzle, drizzle, light rain; mizzly, drizzly; to drizzle, fall in small drops. Nagadabdbo or may dabdbo. It drizzles. There is a light rain. Uln nga dabdab. Drizzly rain, mizzle. (cf. talthi, tarthi, apkapk). dbok, (H) To light, kindle, a re. Dabka ang kalyo. Light the re. Dabki ak sing kalyo sa dapg. Kindle a re for me on the hearth. Idbok mo ak sing kalyo sa digamohn kay magatg-ang ak. Please kindle a re for me in the kitchen, because I am going to boil rice. (cf. dig; tngab, panngab). dabk, (H) Fire, ame; burning, blazing, are, on re. May dabk sa idlum sang baly. There is a re under the house. Ang dabk sang kalyo. The ame of re. (cf. dag). dabokn, Hearth, re place, stove, cauldron, boiler, kettle. (cf. dapg, abohn, sun-adn, digamohn, luluton). dabng, Stunted, not growing to maturity, not ripening; to become stunted, etc. Ang humy nga gintnum nmon sang Hlyo nagdabng, kay wal sing uln. The rice we planted in July was short in the straw, because there was no rain. (cf. ar-ar, agl-agl). dbong, Dense foliage; to be shady, leafy, thick with leaves, dense with foliage. Ang ph nagadbong. The mango-tree is thickly set with leaves, is shady. Padabnga ang khoy sa pagpuld sang iya mga sang. Make the tree grow thick foliage by pruning its branches. (cf. gp). db-ot, To make a long arm, stretch out ones arm, to reach something hanging on a peg or the like. Dab-ot ang by sa lnsang. Reach down the jacket from the nail. Dab-ot ak sinng blak sa khoy. Reach up and pluck me this ower from the tree. Malyag si magkh sang estmpa sa dngding, pang nd si makadb-ot. He would like to take down the picture from the wall, but he cannot reach it. Idbot mo ak sa madal sinng mga panpton nga hinaly sa salablyan, kay magauln sa dl madgay. Please take in at once those clothes hanging on the line, for it is coming on to rain. (cf. lmbut, dngat). dad, Aunt. (cf. dar, t, ty; bat uncle). dd, (B) To eat, take food. Dada ang sging. Eat the banana. Ipadd sa ya ang kn-on. Give him the rice to eat. (cf. kon, lad). dad, A young mud-eel, a small haron. ddol, (B) To use recklessly, handle without regard or consideration, treat roughly. Ginddol gid lang nya ang bg-o nga mga saptos sa mga kabatohn. He wears his new boots quite recklessly in places where there are rocks. Ind ka magddol sang ditay mo nga bt sa mabdlay nga dlan. Dont take your small child along over difcult roads. Ind mo pagdadlon kn din ka makdto ang bt nga may hilnat, knd iblin mo si sa baly. Dont take with you wherever you go the child with the cold, but leave it at home. Ginddol nya sa lnang ang matahm nya nga sinlas. He dragged his beautiful slippers (regardlessly) through the mud. (cf. gnoy, gyud). dadl-ddol, (B) Dim. and Freq. of ddol. Ginadadlddol nya ang kro nga ya ginhulm. He is using roughly the cart he borrowed. det, Peace, friendliness, amity, concord, harmony, amicableness, good social relations; to be at peace with, have good social relations, be on good terms with, etc.

Visayan-English Dictionary
Kon magdatay kam masdya kam. If you live together in peace you will be happy. Wal sing det sa sin nga baly, dalyon gid lang sil nagasulay. There is no peace in this family, they are always quarrelling. Dati si Fulno. Be friendly towards N.N. Make peace with N.N. D mo pagdatan ang mga malut sing pamatsan. Dont enter into friendly relations with men of bad habits. (cf. hidit). dga, (Sp. daga) Dagger, poniard, stiletto. (cf. w, sndang, pint). dg, Clay, clayey soil. dg, A sacrice to idols; human sacrice; the killing and eating of pigs, chickens, etc. by the superstitious; to sacrice to idols or in superstitious practices. Dkpa ang knding, kay idg sa minahn (dulangn). Catch the goat, for we will sacrice it for the success of the mine. Ang la pndut gindagan nla sing duh ka bboy. They sacriced two pigs at their feast. (cf. hlad). dag, A victim, sacrice, immolation. (cf. dg, hlad, hinlad). dagang, Scarlet, bright red, glaring red, visible from a great distance; to be scarlet, be of a bright red colour, be conspicuous, be visible from afar. (cf. dagngdang). dagas, To murmur; purl; sough, etc. See dagnas. (cf. hugnas). dag-dg Dim. of dgclay. Also: Wet, moist, damp, dank, humid, well watered. (cf. bas, mabas, dgn). dag-dagon, Wet, etc. See dag-dg id. daghay, To ow or boil over. (cf. saghay). daghay, (B) A rumbling sound caused by wind in the intestines, borborygmus, borborygm; to emit such a sound, to have a barking stomach. Nagadaghay ang ya solksolk. His stomach is rumbling. (cf. dagok, dghob, dagob, dagbdub). dagldal, To clatter, rattle, rumble, as a cart over stones or the like. Ang kro nagadagldal sa kabatohn. The cart is clattering over the stony ground. Ind mo pagpadagaldaln ang kro, knd ilikw mo si sa mga bat. Dont make the cart rattle so much, but keep it off the stones. Dl mo ipagi ang kro sa mga bat, agd nd magdagldal. Dont drive the cart over stones, lest it should rattle. (cf. kadlkadl, rungkdul, tumbtmb, dagldagl, dagldol). dagmi, Straw, especially rice-straw. dagnas, Murmur, babble, purl, the noise of rushing water; to murmur, rush, babble, purl, run by noisily (of water); to sigh, sough, whistle, moan, howl (of wind; to rustle (of dry leaves, etc.). (cf. dagas, hugnas). dagndan, A fence of horizontal split bamboo fastened to posts about a yard

92

Visayan-English Dictionary
apart; to make such a fence. Dagandan ang sa idlum sang baly, ang pamulkan, etc. Make a dagndan-fence around the lower part of the house, around the ower-garden, etc. Dagandan inng mga kawyan. Prepare this bamboo for a dagndan-fence or make a dagndanfence of it. Idagndan inng mga kawyan. Use this bamboo for making a dagndan-fence. Din si ttay mo? Nagadagndan si sang talmnan. Where is your father?He is making a dagndanfence round the eld. (cf. sklata fence of vertical split bamboo). dagndan, To step quickly down a ladder, run quickly down-stairs. (cf. dalndan). dagangblan, March, the month of March. (cf. mrso). dagngdang, Bright red, scarlet, etc. See dagang id. Nagadagang gid (nagadagngdang gid) ang ya by, bisn kon tan-awn sa malay. Her dress is conspicuously red, even if seen from a great distance. dagangkhoy, February, the month of February. (cf. pebrro). dgas, (B) To gather fruit with pole and hook, to hook and shake down fruit. The kalawt is mostly used for the purpose, which, in plucking mangoes, etc. that might be injured in falling, has a little sack or bag (dawn) attached, into which the fruit drops. Dagsa ang mga ph. Pluck the mangoes with pole and hook. Dingas nya ang dldul. He collected the pods from the cotton-tree with pole and hook. (cf. dgus id.). dags, Fallen, dropped from the tree, wind-fall (of fruit). dagas, To run over, knock down. Ang bt nahlug sa hgdan, kay gindagas sang id. The child fell down-stairs, for it was knocked over by the dog. (cf. dalas). dags, Plentiful, abundant, galore; to be or become plentiful, etc. Ang sd dags or nagadags karn. Fish is abundant at present. (cf. dagy, bugn, abnda). dagsan, See dagnas. dagasnan, The channel of a river, that part of a river-bed which the river occupies when the water is not in ood. (dagnas, dagsan). dgat, Sea, ocean, main, deep, salt water. (cf. lawd). dagt, To make seasick. Ginadagt ak. I am seasick. Ang madagatn dagatn gid, bisn hagnhgan ang lingglnggi sang sakayn. One very liable to get seasick will get seasick, even if the boat should roll only a little. dagtnon, Pertaining to, of the, sea, coloured like the sea, sea-green, (dgat). dgay, To show, expose, display, exhibit, bring forth, produce, set out or forth, put out, place so as to be seen. Idgay ang mga pagkon, ang mga balalgy, etc. Put the food on the table, display the merchandise, etc. Dagyi ak sing mga lpis. Show me some pencils. (cf. kyang, pakt). dg-ay, See padg-ayto indulge, humour, let one havehis will,his own way. dgay, To rise, go to the head, said of alcoholic liquors or the like. Nagdgay na sa ya lo ang tub. The toddy has gone to his head. dgay, A furrow-slice, the soil turned up by the plough, especially when ploughing in wet soil. dagy, Plentiful, swarming, teeming, etc. See dags, bugn. Dagy or nagadagy na ang humy. Rice is now to be had in abundance. dagyday, Straight on, in an even or continuous line; to do something in straight or regular lines, (when rubbing, massaging, etc.); to rush, roar, murmur in a continuous ow (of water), (cf. dalyday). dg-dag, To let fall, drop, tumble or plump down. Ind mo pagdagdagn ang pnggan. Dont drop the plate. Nadgdag ang martlyo sa lamsa. The hammer fell off the table. Dagdag ang id sing bat. Drop a stone on the dog. Idgdag sa kon ang bla. Throw me down the ball. Dagdag si sa listhan. Drop him from the list. (cf. hlug, tktak). dghob, A rolling, rumbling, echoing sound, a boom, reverberation; to emit such a sound, to boom, rumble, roll, thunder, bellow, roar. Ang dagob nagadghob. The thunder rolls. Ind mo pagpadaghobn ang mo tngug. Dont speak with a hollow voice. Dont bellow or roar. (cf. dagbdub, daghay). dgi, See dagy, dags, bugn plentiful, etc. dgiaw, To work, help in work without wages,for nothing,without pay,voluntarily,gratuitously. Nagadgiaw sil sa pagpatndog sang ermta. They are working without wages at putting up the chapel. Gindagiawn nla ang baly sang kalaslon. They worked without pay at building the house for the marriage couple. Dagiaw ak sing duh ka dlaw sa pagbra sa simbhan. Help me by working at the church two days without pay. dgil (B) Speech, utterance, what one says; to speak, say, tell. Ang dgil nya nga . He said that . An ang ginadgil mo? What are you saying? Dagli si. Tell him. (cf. hmbal, plong, silng, sgid). dagng, To improve, pull through, come round, get well, get better, heal, said of a wound or a disease. Nagdagng ang ya pils, balatan, etc. His wound got better, his sickness left him, he got over his sickness.

dagndan dagl-dagl
dagng-dagng, Dim. and Freq. of dagng. dagnit, Gentle, tender, soft, warm (of wind or the like). Hngin nga dagnit. A gentle breeze. Also: A sharp, harsh, grating sound; to crack, creak. (cf. ragnit). dagint, (B) To be, do, at ones leisure,in no hurry, perform slowly, take ones time, step by step. Dagint na kit. Let us now be on the move. I think we must be going now. (A polite leave-taking). An man gid ang ginada-ginotn mo ddto? Why are you going so slowly there. (cf. bndul, amt-amt). dagnot, (H) See dagint. Madm kuntn ang mon mga ph, pang nadagintan nmon sang kon. We should have many mangoes, but we have been dipping into them. dgit, To pounce, swoop down, upon, to clutch or grab (after the manner of a bird of prey). Ang mon pis gindgit sang salagiwan. Our chicken was pounced upon by the hawk. Nadagtan kam sang salagiwan sing duh ka mank. The hawk seized two of our chickens. (cf. tukb). dgkut, To stick to, adhere to, be glued to. (cf. dkot, dokt, pilt). dgmay, A vegetable plant. dgmit, To acquire a habit or custom of, be used to, be quick at, be an old hand at, be good at, to be addicted to, fall into the way of. Ind ka magdgmit sa paghmbalornd mo pagdagmitn ang paghmbal sing mga plong nga malw-ay. Dont get into the habit of using bad language. Magdgmit ka sa pagtrabho sing mapsan kag mabinalkon. Accustom yourself to work diligently and carefully. (cf. hnas, nad, btik, buy). dgmit, Emphasis, stress, accent; to emphasize, accentuate, stress, put an accent on. Ang katapsan nga bokl nga nadagmitn. The last accentuated vowel. Dagmit ang a. Put the accent on the a. dgmit, To act impulsively, do something carelessly or thoughtlessly, act on the spur of the moment. (cf. hinal, tabins). dgn, Wet or rainy season, time free from drought; to have no lack of rain. (cf. tinguln). dagns, dgnas, To scour, rub, scrub. Dagnas ang salg. Scrub the oor. Idagns ak sinng salg. Kindly scrub this oor for me. Dinagnasn na nla sing mayo ang salg sang balatonn. They have scrubbed well the oor of the reception room. (cf. lampso). dagl-dagl, To rattle, clatter. See dagldal, kadlkadl. dagl-dagl, Desultory, careless, negligent; to perform carelessly, etc. Gindagldagl mo lang ang pagplntsa

93

dagldol dahlan
sang kon by. You ironed my jacket very carelessly. (cf. dakldakl). dagldol, See dagldagl. dg-on, For daugn from dag. dg-on, (B) Season, year, date, epoch, period, term. (cf. panahn, tig). dagn-dgon, (B) To step out, walk briskly, walk with quick steps. Nagadagndgon si sa ya paglakt. He is walking with rapid strides. Dagndagna ang mo pagtikng. Hasten your steps. Quicken your pace. (cf. daldl). dagok, A rumbling, rolling sound; borborygmus, borborygm; to emit such a sound. Abw, kabskug sang dagok sang tin mo! Oh, how loud your stomach is rumbling! (cf. dghob, dagbdub, dagob). dags, To throng, swarm, move in crowds. See dalags. dagtdot, Debris, refuse, rubbish, weeds, roots, small pieces of wood, etc. lying on the beach. (cf. dgs). dagtdot, A continuous, steady, but not very heavy, rain; to rain a long time, but not in heavy showers, to rainsteadily, without a break. dagtdot, A kind of grass; a weed growing in barren soil; barren, waste. dgp, To fall prone, to fall face downwards. Nakadgp si. He fell on his face. He fell prone on the ground. Padagpa si. Throw him down on his face. Dagpa si. Throw yourself down on him. (cf. dsm). dgpak, Matting coated with pitch added to a dug-out to give the boat depth, weather-board; keel, bottom, hold (of a vessel). Sinuld sang tbig ang sakayn nga may dak nga bh sa dgpak sa idlum. The water entered the ship through a large hole in its side (below the waterlevel). dgp To rap, llip: to tap, pat. (cf. lgp). dgras, To be thoughtless, act recklessly or without reection. (cf. dals, dgmit, tabins hinal). dgs, Drift-wood: to drift, oat, carry, bear, aoat. Ang tbig nagadgs sang khoy. The water carries along the wood. Kon may bah madm nga mga khoy ang ginadgs sang sub sa bybay. When there is a ood, much wood drifts down the river to the beach. Inng mga khoy puls gid mga dings sang paglubs sang bgyo sang tinalkdan nga blan. All this wood wasdrifted,oated, here, when the storm passed last month. (cf. rrok). dgsang, To fester, suppurate, gangrene, become septic or infected, to gather or form pus, discharge matter. Nagadgsang ang ya hubg, pils, etc. His boil, wound, etc. is festering. dgt, Stain, blot, blotch, splash, smut, smudge, grime, spot, smear, daub, smirch, blemish; to stain, blot, mar, foul, etc. Ang dgt sang sal. The stain of sin. Nadagtan si sing lnang, tnta, etc. He got stained with mud, with ink, etc. Idgt mo sa yang by inng tnta. Stain his jacket with this ink. Ang kalg sang Mahl nga Birhen wal madagta sang sal nga panublin. The soul of the Blessed Virgin was not stained by original sin. Dinagtan nya ang kadunggnan sang ya panimaly. He besmirched the honour of his family. (cf. msing, bulng, hgk). dagtan, Stained, blotched, sullied, slurred, soiled, contaminated, polluted. (cf. dgt; bulingn, mahgk). dagbdub, To rumble, boom, etc. See dghob. Ang mga bagn sang perokarl nagadagbdub. The railway wagons are rumbling past. daguls, To wear out by constant use, etc. See dagumk, saguly, sarabg. Also: To take without ceremony, make use of another mans property without his permission. (cf. lmang, lbni, kh, bul). dagldul, See dagldol. daguldlan, A kind of small sh, also called dnglay (when very small) and dalupan (when full-grown). dgum, Needle. dagumk, To use up, wear out, spoil by frequent use. Dagumak lang ang bg-o mo nga saptos. Just wear out your new boots. Ind mo pagidagumk inng matahm mo nga bestdo. Dont spoil this beautiful frock of yours by too frequent use. (cf. pasaburt, pasaburk, patyang, saguly, sarabg). dag-nan, Seasonable, seasonal, ripening,happening, being done, in due time or season. Humy nga dag-nan. Rice ripening in its proper season. (cf. dgon). dagndun, Straight on, plain, without any special design (of weaving); to weave straight on, make plain cloth or simple wicker-work; hence: to perform quickly, expeditiously, carelessly. (cf. padagndun). dagn, Boom, reverberation, rumbling, etc. See dghob, dagok, daghay, dagbdub, dagob). dagob, Thunder; boom, roar, rolling, peal, reverberation; to thunder, etc. May dagob or nagadagob. It thunders. Thats thunder! Dak ang dagob, dalgk ang mga dagob. The thunder-clap is (was) loud, the peals of thunder are (were) loud. (cf. dagn, dghob, etc.). dagtdut, See dagtdot. dgway, (H) Form, gure, image, likeness, appearance, outline, shape, species, conformation, cut, contour, look, aspect, phase, seeming, guise, semblance. Sa dgway sang . In the form, gure,etc., of . Sa idlum sang dgway sang tinpay kag bno nga nakonsagrahn nahmtang ang matod

Visayan-English Dictionary
nga lwas kag dug ni Hesukrsto. Under the species,appearances,forms,etc. of consecrated bread and wine there is present the true body and blood of Jesus Christ. (cf. byhon). dgy, dgyaw, See dgi, dgiaw. dgyang, To make merry, etc. see dingyang. dh, To cook. See rh, lt, digmo. dahk, To dare, presume, make bold to, venture, take the liberty of, be impertinent,presumptious,impudent, forward,daring,venturesome, cheeky,pert,brazen,audacious, froward,bold. Ind ka magdahk sa pagkdto ddto. Dont you dare to go there. (cf. dahs, ahs, ahng, khas). dahk-dahk, Dim. and Freq. of dahk. dahl Haughty, insolent, proud of speech, overbearing, impudent, arrogant, bumptious, overweening; to talk proudly, make oneself important, take, put, on airs. Ind ka magdahl sa mo nga paghmbal. Dont talk so proudly. Dont take, put, on airs. (cf. bugl, hdak, hmbog, wkal, ndak). dahldahl, Dim. and Freq. of dahl. Also: A mean fellow, a rascal. dhan, To invite, think of, treat with consideration. Ang mga dinhan kag dinpit. The invited and bidden guests. (cf. gda, hgad, kngay, dpit). dahn-dhan, To be quick, make haste, put ones best foot forward; to quicken, hasten. Dahndahna ang mo paglakt. Walk faster. An gid ang ginadahndahnan mo sa paglakt? Why are you walking so fast? Gindahndahnan nya ang ya pagtikng. He quickened his pace, hastened his steps. (cf. dagndgon, daldl, haknhkon, dahngdhang). dahng-dhang, See dahndhan. dahs, To dare, presume, venture, be bold, intrepid, audacious, venture some, cheeky, impertinent, have thenerve, cheek,pluck,hardihood. Gindahasn nya ang pagsuld sa kwrto nga wal nay magpanktok. He dared to enter the room without knocking. Also adjective. (cf. khas, dahk, etc.). dah, (B) Forehead, front, brow. (cf. gtang, dtang). dhig, To implicate, etc. See dalhig. (cf. mid). dahl, To use as a pretext, to pretend, put forth as an ostensible reason; to impute. (cf. mal, pasni; pahanungd, pabangd). dahlan, Pretext, sham, pretence. Sa dahlan nga . Under the pretext of . Dinahiln lang nya in kag ang ya nga dahlan am . He put that forth as an ostensible reason (motive) and his pretence (claim) is . N.B. Dahl and dahlan seem to be of Tagalog origin. (cf. balbad).

94

Visayan-English Dictionary
dahil, A kind of coconut palm. It is smaller than the ordinary variety. (cf. guyd). dah, (H) To receive, accept, take from, take hold of. Nagdah sil sang la diplma. They received their diplomas. Idah ak sin. Kindly accept that for me. (cf. daw, dwat, dwhat, bton). dahg, Shoot, tendril (of a vine, creeper, etc.). dhog, To slide, glide, skid, skate, slip, move or shoot along. Magdhog ka sa kalt, lapgsan, etc. Slide down the rope, the may-pole, etc. Ipadhog lang ang khoy sa bnglid. Simply slide the tree down the incline. dahg, dhog, Sliding, skidding, skating; selling well, much in demand. Dahg gid ang mon mga ph, sging, etc. Our mangoes, bananas, etc. are selling well. (cf. dhog; mabkal, makain the sense of selling well). dahl-dahl, (B) Pretty well, rather much, satisfactory, average, tolerable; to be pretty well off, to do or act in a satisfactory manner. (cf. bolobyhon, dawdaw, hingnhingn, gwa). dhon, Leaf, petal, blade, frond. Ang mga dhon. Leaves, foliage, leafage. dahn-dahn, A kind of green insect; mantis, prayer y, praying mantis. dhop, (B) To urge, occupy, keep busy, ply with work, give much to do. Dahpa ang to sa pagbra. Keep the man busy at work. Gindhop nya ak sa pagardo, sa pagbyad sang kon tang, etc. He urged me to plough vigorously, to pay my debt at once, etc. (cf. sk). dahm-dhum, To think about, muse upon, reect upon, imagine, ponder. An ang ginadahmdhum mo? What are you thinking about? Wal na ak sing pinadahmdhum (ginapadahmdhum) sa ya. I have now no longer anything to remind me of him. I have no reason to occupy my thoughts with him. I know nothing of his present whereabouts. (cf. hunhn, dmdum, panmdum). dahmon, Idea, thought, inkling. Wal gid si sing dahmon. He knows nothing about it. Its none of his business. He hasnt an inkling or idea of it. (cf. dahmdhum, dinahmdhum). di-a, To drift, oat; bear, carry. (i.e. water bears,carries). Gindi-a sang bald ang sakayn nga nalnud sa bint sang bybay. The waves oated the foundered boat to the water-edge. (cf. dgs). dai-han, Shore, beach, water-side, coast, sea-side, strand. (cf. bybay, baybyon). dig, (B) To light, kindle, ignite. Daga ang kalyo. Light the re. Dagi ak sing kalyo. Kindle a re for me. Idig mo ak nay sang kalyo sa dapg. Please kindle the re on the hearth for me. (cf. dbok). dag, (B) Kindled, lighted. (cf. dabk). dagon, Christmas-song,carol,waits; to sing Christmas-carols, etc. Nagaknta sil sing dagonornagadagon sil. They are singing Christmas-carols. (Formerly there was a custom of lighting res along the road for the carol-singers, hence the name dagon from digto light). dal, (B) To train, discipline; form, ground, habituate, familiarize with, prepare, coach; qualify. Dail si. Train him. Gindal ko si gid sa pagpangma. I prepared him well for the work of a farmer. Idal ak nay sinng bt sa pagpangabdlay. Please do me the favour of making this boy used to work. (cf. hnas, nad). dit, Peace, etc. See det. daitoln, Press, pressure, grip, rm grasp, clamp, vise. (datol). datol, da-tol, To put or place on (upon), to push, press, compress, squeeze, crush. (cf. dt-ol, dt-og). dakl-dkal, Gravel, pebbles, small stones. Lktan mo ang semnto sing pit ka prte nga dakldkal kag ttlo ka prte nga bals. Mix the cement with seven parts of gravel and three parts of sand. dakldakl, To bubble, boil, seethe, hiss, zz. (cf. aklakl, sindakl, sr, br, bortbrot). dkdak, To provide amply with, give much or plenty of anything. Dakdak si sing mga pagkon. Give him plenty to eat. Dinakdakn ak nya sing lygay. He gave me a long instruction, a lengthy harangue, a long admonition. Ind mo si pagdakdakn sing trabho, kay bg-o pa lang si nagyo sa balatan kag malya pa si. Dont give him much work to do, for he has only just recovered from a sickness and is still weak. Idkdak lang sa ya inng mga buluhatn. Simply let him tackle these jobs. Keep him busy working at these jobs. dak, A dark-coloured or black spot, as often seen on the skull of a new-born infant; dandruff, scurness. (cf. adkdik). dkin, (B) To gather up, collect, bring, get, put, lump, draw, scrape, rake, together. Dakna ang mga linagr. Gather the sawdust. Dakni ak sang mga tis nga nadgdag sa khoy. Collect for me the atis-fruit fallen from the tree. Dinkin na sang mga bt ang mga panpton nga nabuld sa nit. The children have gathered up the clothes spread in the sun. (cf. tpon, tingb). dakn-dkin, (B) Dim. and Freq. of dkin. Also: To be quick, hasten, hurry, do quickly or with despatch. Dakndkin ka sa paglaktordaknkna ang mo paglakt. Quicken your pace, walk quickly. (cf. daldl, dagndgon, haknhkon).

dahil dakp
dkmol, Thickness; to thicken, become thick, said of at substances like boards, sheets, clothes, etc. Dakmol ang paghm sing bibnka. Make the bibinca-cakes thick. Ind mo pagdakmoln ang pagtpa sang krne, knd nipisn mo lang. Dont cut thick slices of meat, but carve thin ones. Utdon mo ang tp sa nadakmoln. Cut the board at its thick part. (cf. dmol). dkot, To stick, adhere to (as mud, plaster, glue or the like). Nagdkot sa tngon ko ang kalamayhti. The kalamayhti stuck to the roof of my mouth. Padakta ang slyo sa sbre. Stick the stamp on the envelope. Ginpadaktan ni Fulno ang kon delrgo sing lala. N. N. daubed my trousers with mud. Ipadkot inng papl sa puerthan. Paste this paper on the door. (cf. pilt, dokt). dak, (H) Large, great, big, important, vast, massive, ample, voluminous, huge, bulky; to be or become large, etc. Dak nga to. A great man. Dak nga butng. An important thing. Nagdak na ang bt. The child has grown big. Daku ang kon bhin sang tinpay. Increase my share of the bread. Gindak nla ang baly nga sdto nay ditay. They enlarged the house that formerly was so small. Padaku ak sing is ka blog nga bboy, kay kon dak na pagabklon ko sa mo. Raise a pig for me, for when it is of a good size, I will buy it from you. Ang lswa am ang ya nadk-an (nadakun). He was reared or brought up on vegetables. (cf. hnggud, dalgk). dak, (B) Flame, light. Ang dak sang kandl. The light of the candle. (cf. dbdab). dak, (H) A large copper coin, now out of circulation; a one-centavo piece. dakl-dakl, Careless, heedless, indifferent, inattentive, unmindful slovenly, hurried, negligent, routine, perfunctory, off hand, without proper care or attention; to scamp, perform carelessly, etc. Dakldakl nga pangbra. Careless, slovenly work. Ind ka mag dakldakl sa pagpangad. Dont pray distractedly, without attention. Ind mo pagdakldakuln ang mo trabho. Dont perform your work in a hurried or careless manner. Gindakldakl gid lang sang pnday ang pagbhat sang lamsa, The carpenter made the table in a careless manner, too quickly. Nagadakldakl gid lang si sang ya mga katungdnan. He scamps the performance of his duties. (cf. dagldagl). dakp, To catch, snare, trap, capture, take, seize, get hold of, hook, nab, arrest, lay hands on. Dkpa ang makwat. Catch the thief. Dkpi ak sing pspis. Snare a bird for me. Idakp ak nay sang kon bboy nga nakabh sa tngkal. Kindly capture for me the pig that has got out of the sty. Ipadakp ang kabyo nga

95

dal dalann
nagsuld sa kon talmnan. Get someone to seize the horse that has entered my eld. Nadakp na ang buyng. The robber was arrested. Padkpa na lang si sa mo. Just let yourself be caught by him. (cf. hnong; kapt, kpyotto catch hold of; but-to catch up with). dal, (H) Anything carried, brought, taken, conveyed or transported; to carry, transmit, bring, take, along, bear, convey, transfer, transport, cart, ship; support; to inuence, gain over to ones side, persuade. An ang ginadal mo? What are you carrying,bringing,taking along? Din mo in (dl-on) dlhon? Where are you taking that to? Dlhi ak sing is ka bso nga tbig. Bring me a glass of water. Padlhi ak sing is ka pres nga saptos. Send me a pair of boots. Ipadal sa ya in. Send him this. Pinadal nya in sa kon. He sent me this. An ang dal mo? What is it you are bringing (taking) with you? Daw sa nd mo si madal. You will scarcely be able to move, inuence or persuade him. Pinadlhan nya ak sing sult gkan sa Manl. He sent me a letter from Manila. Nagabt na dal sang sakayn ang khoy nga binakl ko. The wood I bought has now arrived by boat. Dinal nya ang kon kl. He brought my hat. Makadal ka sin? Can you carry or transport this? Nagabton na si sing binlan nga duh ka pl ka mngmang dal ang pagkon. He is receiving now twenty pesos a month and his board. (dar id.). dla, (H) To bear fruit; to be pregnant, be with child, be big with child. Ang lub nagadla (nagadal) na sing bkol. The coconut palm is now bearing fruit. Nagadla si. She is with child. (cf. pamnga; mbdus, bsung, smbol, bntis, dra). dal, (H) To formpus,matter, to suppurate, gather, fester, discharge purulent matter. Nagadal ang ya hubg. His boil is festering. Nagdal ang dalnggan sang bt, kay tinohgan. There was a gathering on the childs ear, because it was pierced. (cf. dgsang). dal, Also: To manage, cope with; to guide, regulate; to drive (an automobile, etc.). dalag, A nipa-swamp, a morass overowed by tidal water, a tidal swamp. (cf. katnggan, kanipan). dal-dla, (H) Dim. and Freq. of dal. dala-dalahn, (H) One who can be moved, inuenced, carried along or drawn over to ones side or point of view. dalg, (H) Yellow, orange colour; to be or become yellow. Nagdalg ang ya nga by. His jacket turned yellow. (cf. darg). dalga, (H) Maid, maiden, lass, lassie, girl, miss, damsel, young lady, unmarried female, virgin, colleen. Dalga nga lan. An old spinster. (cf. dalagta, darga, dumalga, hinalag). dalgan, To run, rush, dart, dash, scamper, bolt, tear along, scud, scour, scurry, y, race. Dalgan ka ordalagna. Run. Dalagni ang pn sang khoy. Run to (towards) the treestump. Padalagna ang kabyo. Make the horse run. Gallop the horse. dalg-an, A winning chance, advantage, superiority; anything that assures the victory or guarantees the desired outcome. (dag). dalagngan, Conspicuous, famous, prominent, outstanding, in the front row or rank; mighty, strong, powerful, brave, heroic; a hero. (cf. isgann, gamhnan, lutw; busalan). dalg-dalg, dalg-dlag, (H) Dim. and Freq. of dalg. Also: A kind of bird; kind of sh. dalaglon, Saying, maxim, adage, saw, proverb, aphorism, apothegm, apophthegm, refrain; conversation. (cf. dgil; sugilnon, hurubton). dalagta, (H) Dim. of dalga with a Sp. diminutive sufx. Dalagta is mostly used in connection with girls between 13 and 16 years of age. (cf. dumalga; hinalag). dalgk, (H) The plural form of dak large, great, etc. dalagmton, (H) That is to be, or should be, practised, emphasized, accentuated, paid quick attention to, etc. (cf. dgmit). dalg-on, (H) Conquerable, surmountable, vincible, superable; that is to be, or can be, overcome; stake, premium, reward, guerdon, prize to be won. (cf. dag). dalags, (H) To swarm, throng, move about, as a crowd. (cf. dags). dalgsay, To happen upon, cometo, upon, chance upon, appear. (cf. dalng, tplang). dalagyan, (H) A place of abundance or plenty; abundant, plentiful. (cf. dgy; madm, dags, dagy, abnda). dalhig, To involve, implicate, drag into, take in. Nadalhig kit nga tann sa sal ni Adn. We were all involved in the sin of Adam. Gindalhig ak nya sa kasb. He implicated me in the lawsuit. Dalahga si. Implicate him. Sn-o ang nagdalhig sa mo sa sinng malut nga bhat? Who involved you in this bad deed? (cf. mid, dldal). dalahmdahmon, (H) Memorable, worthy to be recorded or written about; reverie, meditation, reection, musing. (cf. dahmdhum). dalakdkan, That is to be wellprovided for,looked after; a good position, a wellpaid occupation, a remunerative employment, or the like. (cf. dkdak). dalkpon, (H) That is to be, or should be, caught. Makwat nga dalkpon. A thief to

Visayan-English Dictionary
be apprehended, arrested or caught. (cf. dakp). dalalon, dalalon, (H) Lovable, amiable, attractive, pleasing; that is, or should be, cherished, petted, caressed. (cf. dl). dalamgohnon, (H) Dream, sleep; vision, shadow, man in the moon, castle in the air, vagary, ction, utopia. (dmgo) dalmh, To act rashly, impulsively, do light-heartedly, perform thoughtlessly. Ind ka magdalmh sa pagsk sa baly ni Fulno, kay bs kgton ka sang ya id. Dont light-heartedly enter the house of N.N., for his dog may bite you. (cf. dals, tabins, patarsak). dalamugn, (H) Feeding-bowl, trough, swill-basin. (damg; cf. balahogn). dalamnon, Lingering, tarrying, stopping; delaying, staying on, protracting ones stay, remaining at peace, having ones mind at rest. Ind ak dalamnon dir, kay may bista ak sa baly. I cannot tarry here, for I have visitors at home. (cf. daramnon, darmnon, ogknan). dlan, Road, street, way, course, route, track, pathway, causeway, highway, thoroughfare, path, passage. (cf. bnas, bagins, algyan). daln, Line, row, tier. Is ka daln nga mas. One row of maize (on the cob). Pil ka daln ang is ka kayn? How many rows of corn are there on a cob? Wal si magsult sa kon sing bisn is ka daln. He did not write me a line. (cf. dinaln). dalndan. See dagndan. dalndan, To descend quickly, hurry down stairs,down a ladder, y down stairs. Nagdalndan si sa pagpanug. He went down quickly. Nagadalndan si sing dalyon kon manug. He always goes down the stairs in a hurry. dalandann, (H) Naughty, wayward, frivolous, restless, dgety, very lively. (cf. harshars, diwal-ogn, darndarn, etc.). dalng, To happen, chance, come to a place (for the rst time). Nakadalng si dir kahpon. He happened to come here yesterday (for the rst time). (cf. tplang). dalng-dlang, Dim. and Freq. of dalng. dalng-dlang, To lose oneself, lose ones way, miss the road, take a wrong turning, stray, go astray. Nagdalngdlang sil sa paglakt. They lost their way on their walk. (cf. talngtlang). dalngpan, (H) Refuge, asylum, sanctuary, shelter. (dangp; cf. aptan, paaliwnsan, sp-an, alypan). dalann, Road, etc. See dlan. Ind ka mahdluk magkdto ddto, kay madm ang mga to nga nagalakt sa am nga dalann. Dont be afraid to go there, for there are many people walking on the same road.

96

Visayan-English Dictionary
dalara, dalara, Sun-kissed or suncoloured clouds, as often seen at sun-rise and sun-set. dalapitn, A guest (to be invited); one that is to be, should be, is worthy of the distinction of being, invited. (cf. dpit). dalapgan, Hearth, replace, kitchen, stove. (cf. dapg, digamohn, luluton, sun-adn). dalarohn, Arable, tillable (of soil; cf. dro). dals, To be quick, precipitate, impulsive, thoughtless, impetuous, hasty. Ind ka magdals sa paghmbal. Dont be precipitate of speech. Gindals gid nya ang pagbhat sin. He did thaton the spur of the moment,under the rst impulse or impression,in thoughtless haste. (cf. dal, tabins). dalas, Collision, impact; to collide, run into, run against something with force, cause an impact, knock down. Gindalas si sang wto. He was knocked down by the automobile. Andam ka, agd dl mo si pagdalasan. Be careful not to run into him. (cf. dagas). dlat, Nonsense, bosh, twaddle; to prate, prattle, talk nonsense. Hingay na sang dlat sang mo sugilnon. Stop this kind of bosh. Dont talk such nonsense. (cf. br, lsang, damprat, wkal, etc.). dlaw, To visit, to pay a visit of condolence. (draw id.). dalwat, (H) To buy cereals, especially rice or corn. Dalawta ang bugs ko. Buy my hulled rice. Dalawti ak sing is ka gntang nga bugs. Buy me a ganta of hulled rice. Ind ka makadalwat dir sing humy, kay wal sing makapadalwat. You cannot buy rice here, because nobody can sell it. Idalwat ak nay sing ttlo ka gntang nga mas. Please buy for me three gantas of corn. Inng psos idalwat mo sing mas. This peso is for buying corn. This peso is to buy corn with. Wal ak sing ikadalwat. I have no means to buy rice (corn, etc.) with. Padalawta ak sang mo humy. Sell me your rice. dalwdaw, To extend, stretch out, creep along the ground, as creepers. Ang bik nagdalwdaw. The bica-vine has spread over the ground. Nagadalwdaw ang mga gbos sang mga balgon. The shoots of the vines are creeping along the ground. dalawhton, (H) Obtainable, receivable; wages, earnings; chance, scope. (cf. dwhat, dalayhton). dalawdaw, A kind of bird. (darawdaw id). dalay-han, (H) Beach, sea-shore, coast, strand, sea-side. (cf. di-a, dy-a, bybay, baybyon). dalayn-daynan, (H) Promenade, walk, esplanade, park for recreation and promenading. (dayndyan). dalyap, A kind of Philippine orange tree with small fruit, whose sour juice is pressed out and made use of for cleaning the hair and scalp, for taking stains out of clothes, and the like. Butangn mo sing dalyap ang mo by agd magtnl. Apply dalyap to your jacket to clean it. dalaywon, (H) Praiseworthy, estimable, meritorious, laudable, commendable. (dyaw). dalayawn, (H) Amenable to attery, one who likes to be attered or praised; pompous, self-important. (dayw, apt). dalyday, To stroke, rub, massage slowly,gently,in even, regular strokes, plain, simple (of speech). Idalyday ak nay sang kon likd, kay ginaskmat ak. Please rub my back gently, for I have rheumatic pains. Dalyday ordinalyday nga hmbal. Prose, plain (not poetical) speech. (cf. dagyday). dalayhton, Obtainable, etc. See dalawhton. (cf. dyhat). dalyon, (H) Pl. form of dyon. Nagdalyon sil sa kon baly. They stayed at my home. Also adjective: Continuous, constant, persevering; always. Dalyon gid lang nagaghud inng mga bt. These children are always so noisy. (dyon). dalayonn, (H) Residence, house, inn, hostel, hostelry, lodging-house, hotel, lodgings, any place where one can stay or remain for sometime. (cf. dyon). dldag, An adze; to use or apply an adze. Daldag ang khoy. Use an adze to trim the wood. (cf. wsayhatchet). dldal, To carry or take along with, push on, push into, involve, implicate. Gindldal si sang kusg nga nd makt. He was carried along by an unseen force. Ind mo si pagdaldaln. Dont involve or implicate him. Nadldal si nga wal sing sal. He became implicated through no fault of his. (cf. mid, dalhig). dldal, To beat against, strike upon, push, impel, force on, shove, drive (said of wind, waves, etc.). dlhag, To creep, crawl, wriggle, along the oor, as small children not yet able to walk. Ang bt nagadlhag sa salg or ang salg ginadalhagn sang bt. The baby is crawling along the oor. (cf. god, wos, hwos), dlhag, To slip, skid, slide sideways. (cf. daln-as, dpyas, wrik). dlhay, Landslide, a portion of land that falls down from the side of a hill, of a steep river-bank etc. usually due to the undermining effect of water; diminution, lessening, decrease; to cave in, fall down, crumble. (cf. tphag, hun, kadalhyan). dlhit, Fear, apprehension, dread, misgiving, trepidation, funk; to be fearful, to dread, fear, frighten, ll with apprehension. May dlhit si or

dalara, dalara dalikt


ginadalhitn si. He is full of dread. He is lled with apprehension. Nagadlhit ang ginhwa ko. I am afraid. An ang nagapadlhit sa mo. What makes you afraid? What is frightening you? Padalhit si. Make him afraid. Intimidate, scare, alarm, him. Ipadlhit mo sa ya in. Make use of thatto put fear into him,to dismay, terrify, him. (cf. hdluk). dlhog The edible shoots and tender leaves of vines or creepers, particularly of the baltong (hntak). dlhog, To be slippery, etc. See dnlug. dlhon, (H) For dalahn from dalto bring, etc. (cf. dl-on). dal, To be quick, prompt, fast, swift, speedy, rapid; to hasten, hurry, skurry, make haste, quicken, speed up, accelerate. Tungd sa an nga nagadal ikw? Why are you in such a hurry? Nagdal si sa pagpal, kay masakt si nnay nya. He hurried home, because his mother is sick. Dali! Be quick! Hasten! Make haste! Gindal nya ang pagsult sa kay Fulno. He wrote N.N. without delay. Dinalin nla ang baly sang trabho. They set to work on the house with despatch, without delay. Padali ang ya paglakt. Tell him to walk fast. dlia, (Sp. dalia) Dahlia, a kind of ower. dliang To be sludgy, muddy, slushy, wet and soft, (as mud or the like). Nagadliang ang lnang, llang, etc. The mud, the pickled sh, etc, is wet and soft. dal-dl, Dim. and Freq. of dal. An ang mo nga ginadaldloran ang ginadaldalin mo? Why are you in such a hurry? What is the reason of your haste? dlig, (B) To be or become nice, beautiful, ne, good. Nagdlig na inng ph. This mango-tree has grown into a ne specimen. Nadalign ak sinng simbhan, pang ang kon mga kaupdnan wal pagdalig sin. I considered this church beautiful, but my companions did not think so. Note the accent. Padalga ang mga pun. Make the decorations attractive. (cf. tahm, nyag, yo, gayn, mbong). dalgdig, (B) To ow, run freely, stream, sweep along, (said of water). Ang tbig nagadalgdig. The water is owing. Padaligdig ang tbig sa kon um or padaligdig ang kon um sing tbig. Let the water ow over my eld. (cf. lig). daliht, See dalikt, which is the more usual form. dalh, dalih, To fall down, crumble away, etc. See dlhay, s-os). dalhig, (B) To ow, etc. See dalgdig, lig. dalikt, To nd time, do at once or promptly, perform without delay. Ind ak makadalikt sa pagdaw sa nyo. I have no time to pay you a visit at once. Dalikat ang mas ddto, kay malapt ang uln. Be quick with the corn there, for the rain is near. Dalikat ak sa pagbakl sing ttlo

97

dalkdik damk
ka abno. Buy me quickly three cigars. (cf. dal). dalkdik, To walk along the border, walk at the side of. (cf. alhid). dalkdik, Dandruff. See adkdik, alkdik. dalimas, (B) To form pus, gather, discharge matter, etc. See dgsang, dal. Nagdalimas ang ya pils, hubg, etc. His wound festered, his boil gathered to, came to, a head, etc. dalimos, A gust, aw, urry, blast (of wind); a t of anger or passion. (cf. uns). daln-as, To slip, slide, skate, skid. Nakadaln-as ak. I slipped. Padalin-as si. Make him slip. Ang kadnlug sang dlan nagpadaln-as sa kon. The greasiness of the road caused me to slip. Pinadaln-as ang wto sang uln. The rain caused the automobile to skid. (cf. dpyas). dalngag, A prickle, spine, spur, sharp thorn or prick sticking out of the ground, sharp, prickly shoots near the ground peculiar to some creepers and very painful to the bare foot, if accidentally trodden upon. dalp, Rock, cliff, crag; headland; rocky island. dalipngut, Rage, passion; to y into a rage, etc. See alipngot, id. dalsay, Strong in every sense. Dalsay nga bno, baly, to, khoy, bat, balatigon, ggma, etc. A strong wine, house, man, tree, stone, feeling, love, etc. Nagdalsay ang ya kabubt-on. His resolution strengthened. (cf. mabskug, masug, maprus, hmrus, matg-a, mapg-on, mabkud, malg-on, maksug, etc.). dlit, Poison, venom, bane, (especially of animals like snakes, scorpions, certain shes and insects), (cf. hilpoison that contaminates food or drink). daltan, Poisonous, venomous, baneful. Mn-og nga daltan. A poisonous snake. dl, To fondle, dandle, pet, caress, treat tenderly. Dala ang bt. Fondle the baby. Idl ak sinng bt. Please pet the baby. (cf. l, arr, ngg). dal-dl, Dim. and Freq. of dl. Also: To atter, cajole, coax, wheedle. dald, dald, The rst swelling or a rising of a river coming down-stream after a heavy rain, rst onrush of a ood or freshet, the crest of a ood; to swell, rise, become ooded (of rivers, etc.). Nagadald ang sub. The river is rising. Dal kam sa pagtabk, kay may dald sa ilay. Be quick in crossing, for there is a ood coming down from further up river. Nadaldon kam. We were overtaken by the ood. (cf. blus). dalgdog, A kind of thorny shrub; its fruit. (cf. bgtong). dalogdogn, A place where dalgdog growsora eld overgrown with dalgdog. dalhog, To slide, glide, slip, skid, down achute,waterfall,hill-side, etc. Ang khoy nagdalhog lang sa dululhgon. The tree slid down the slope. Ipadalhog lang ang mo karsa. Let your sledge slide down. Padalohgi ak sing is ka naht nga kawyan. Slide down for me one piece of bamboo. Ind mo pagidalhog ang khoy sa bnglid, kay bs malitk. Dont slide the timber down the incline, for it may split. (cf. dhog). dalk, Greedy, gluttonous; a glutton, gourmand; to be or become greedy, etc.; pagdinalkto gorge, over-eat oneself, gourmandize, stuff oneself with food, eat greedily, voraciously, ravenously. Dalk nga bt. A greedy child. Mahnay si sa pagkon sdto nay, pang karn nagdalk. He used to eat slowly, but now he has become greedy. Nagadinalk si sa pagkon. He eats ravenously. (cf. kgud). dl-ok, A blister, pustule; to form pustules, blister, raise blisters. Nadalokn ang kon kamt. My hand was blistered. Dinal-okn ang ya nga dl sang laks nga pog sang malm-on. His tongue was blistered by too much lime being mixed with his betelnut chew. (cf. lp-uk). dl-on, (H) From dal. (cf. dlhon id.). dlpot, (B) Use, usefulness, protableness, (cf. gud, agdagd, puls, soy, kapuslnan). dalkut, (H) See barri id. dlum, Depth, profundity, deepness: to deepen, make, become, deep. Nagdlum ang lblub tungd sang madmol nga uln. The dele deepened on account of the heavy rain. Ginpadlum nla ang bh. They dug the hole deep. Padlma (Padalma) ang bh sang lusng. Deepen the cavity of the ricepounding mortar. Ginpadlman (Pinadlman, Pinadalman) nya ang am nga butng sang ya painno. He thought profoundly over it. He pondered long and deeply over that matter. Nagapadlum si sang ya nga painno. He is thinking deeply, profoundly. (cf. nbawto be shallow, etc.). dalndun, See padalndunto carry, push, along. dalng, (B) To frown upon, scowl at, look darkly at. Ind ka magdalng (magpadalng) sa kon or nd mo ak pagdalungn (pagpadalungn, pagpadlngan). Dont scowl at me. N.B. The Caus. form padalng is more in use. (cf. lrong, pasblong, pamdlat). dalngdung, A feeble, mild, soft, light, as the light of the moon; to shinemildly,feebly. N.B. The Freq. panalngdung is commonly used. dalnggan, (H) Ear, sense of hearing, organ of hearing, audition; ear (of a pot or kettle, etc.); handle, loop, grip, any projecting part from the side of a thing. (cf.

Visayan-English Dictionary
talnga, dulnggan, idulngug, dungg; kalptan, uluyatn, buytan). dalnghan, (B) Hearth, open re-place for cooking purposes. (cf. dapg). dalpang, The mallow, a kind of plant. dalupan, A small white sh with a attish body, resembling somewhat the bilngbilng. daluppan, To be conuent, meet each other, ow together, said especially of boils, eruptions, pimples, small-pox, etc. Nagadaluppan ang ya mga hubg. His boils are conuent, are so near together that they merge into one another. Nadalupapnan ak sang kon mga hubg. My boils ran together. dalupngan, A fresh-water sh. It is at, and grows to a length of about ve inches. dl-us, To singe, scorch, burn; to harm, injure (in general). (cf. ps, snug; dut). dalus, To scratch, excoriate, strip the skin from, scrape off, abrade, rub open, tear off a piece. Nakasngg ak sa is ka bat kag nagdalus ang pnit sang kon btkon. I stumbled against a stone and some of the skin of my arm was scraped off. dalus, To become worse through heat, applied to wounds, ulcers, etc. Nagdalus ang ya nga pils. His wound became worse on account of the heat. dals-us, To glide, slide, skid, down, etc. See alg-og id. Nagdals-us lang si sa kawyan. He simply slid down the bamboo. Gindalus-usn nya ang halgi. He slid down the post. (cf. kals-os). daltang, To be muddy, sludgy. See dliang id. dalws, A large pan, kettle, bowl, used for boiling purposes, but not quite as capacious as a kw. dlyang, dalyng, See dliangto be slushy, etc. dam, To overcome, beat, conquer, etc. See dag, bagt. Ind ak kadam sa ya sa sngka. I cannot beat him at the game of sngka. (sngkaa game played with stones). dma, (Sp. dama) Lady, gentlewoman, dame; game of draughts or checkers; to play draughts,checkers. Mahmpang kit sang dma. Let us play draughts. Damhi si. Play a game of draughts with him. Idma ta lang inng mga dakldkal. Let us use these pebbles as draughtsmen. damgan, A kind of small sh. damahn, A draught-board, checkerboard; queen in the game of draughts. (cf. dma). damahuna, (Sp. damajuana) Demi john, carboy, large wicker-bottle containing about twenty quarts. damk, Slovenly, dirty, untidy, slatternly, sluttish, bedraggled, draggletail; to become slovenly, etc. Sdto sang dalga pa si mahpid si kayo, pang karn, kay kasda na, nagdamk. Formerly, when

98

Visayan-English Dictionary
she was single, she used to be very tidily dressed, but now that she is married, she has become a slattern. (cf. sprat). damn, To talk in ones sleep. Ginadamn (Nagadamn) si. He talks in his sleep. Ginadamn si sang ya nga sugilnon kana. He is repeating in his sleep his conversation of a short while ago. (cf. smat). damng, (H) A spider. damng-dmang, (B) Dim. of damng. Also: Anything resembling a spider. damso, (Sp. damasco) Damask, gured silk stuff; a kind of very thin and transparent cloth; ne thread or yarn. dmgo, A dream; to dream. An ang dmgo mo or an ang gindmgo mo? What was your dream, what did you dream? Gindmgo nya ang ya pagkabt. He dreamt of his childhood. Gindmgo lang nya in. He merely dreamt it. It is only his fancy. (cf. dalamgohnon). dmgot, To begin to eat or graze, start taking other food than milk, said of a baby and of a young animal. Nagadmgot na ang bt, tnday. The baby, the calf, is now commencing to take other food than milk. (cf. lnggot). dmhag, To fallheadlong,on ones face,head foremost,head rst, prone,heels over head,head over heels. Nakadmhag si. He fell head foremost. Dinamhagn ak nya. He fell on me prone. (cf. dgp, dsm, sukmod, kulb). dmhag, To fall upon, attack with ones arms, etc. See hmag. dmhuy, To lick, lap, draw or pass the tongue over, take in with the tongue. (cf. dlap, lklak). damhyan, damhuyn, That is to be licked or taken in with the tongue. Wal gid sil sing damhyan (damhuyn). They have nothing to eat. damg, Cold, stiff; to be or become cold. Nagdamg na ang minaty. The corpse has become cold. Damg na si. He is cold and stiff. (cf. ramg). daml, Savour, taste, relish; to relish, taste. (cf. lalm, dmdim). damlhay, To be preoccupied, engrossed so as to neglect ones personal appearance, have no time to attend to dress or convention on account of overwork, etc. Nagadamlhay gid lang si. He is so engrossed that he pays no attention to dress. He neglects his appearance, is slovenly or carelessly dressed. damil, Quick, fast, indistinct (of speech); to speak fast and indistinctly, babble, gabble, jabber. Damil ang ya nga hmbal or damil si sing hmbal. His speech is fast and indistinct. Nagadamil si kon maghmbal. He speaks indistinctly. Wal ak makasyod sang ya nga gindamil. I could not understand his babble, jabber. (cf. gart). damlit, Farewell, valediction, goodbye, leave-taking; to take ones departure, take ones leave, say adieu, bid goodbye. Nagdamlit (nagpanamlit) si sa kon. He took his leave of me, said goodbye to me. Nagpamanl si nga wal gn magdamlit sa kon. He went to Manila without saying goodbye to me. (cf. paadis, palam). damlmil, Crust, clot, daub, plaster of mud or dirt on clothes, etc.; to be or become encrusted; plastered, clotted, daubed, with mud or dirt. Ang buling mo sa log nagadamlmil. The dirt on your neck is quite thick. (cf. kmol, pol). damlot, See damlmil. Nagadamlot gid ang lnang sa nawng sang bt. The mud on the childs face is quite thick. Ind ka magpadamlot sang mo by. Dont let your jacket become covered with dirt. damisg, A pile of grain, heap of rice, collection of cereals, rice or other cereals gathered in a heap; to collect grain in a heap, etc. Sn-o ang nagdamisg sang humy? Who put (heaped) the rice together? Damisag ang humy, agd nd maglpta. Gather the rice in a heap so that it may not be dispersed. Ang tambbo am ang ginadamisagn sang humy. The rice-shed is the place in which rice is stored (in a heap). (cf. tmpok, tmpi, tpon). damsol, A kind of small sh. damt, Frequented, much resorted to, haunt of many, visited by many; to frequent, haunt, resort to, visit often. Dl gid damt sang to inng lugr. This place is but seldom visited by human beings. Nagadamt si sa mon baly. He is a frequent visitor at our house. He often calls on us. (cf. dan, gamt). dmla, To anoint, oil, sparingly, apply only a little oil, ointment, pomade, etc. Damlah lang sing lna ang mo bohk. Put on your hair just a little coconut oil. (cf. hso, hplas, bnyos). dmlag, Perhaps, possibly, perchance. Bus dmlag. Possibly to-morrow. Tomorrow perhaps. (cf. bs, yhan, turn). dmlag, The day after to-morrow, two days hence. dmlag, To appear on the scene, visit, chance upon. Nakadmlag si sa mon kagb-i. He came to us (for the rst time) last night. (cf. dalng, tplang). dmlot, To suck (ones nger, etc.). Ind ka magdmlot, kay malw-ay. Dont suck your nger, it is unbecoming. Ind mo pagdamlotn ang mo tdl, kay mahgk nga batsan in. Dont suck your nger, for it is a dirty habit. (cf. ypyup, syup, spsop, ltgot). dam, (B) To clean, wash, wipe (ones face). Damo ang nawng mo. Wash your face. Dinamon mo na ang mo psngi

damn damt-dmot
sang tbig? Have you wiped your cheeks? (cf. panghilm-os). dm (H) To be, become, many, augment in numbers, increase, multiply. Nagdm ang mga to, hyop, etc. The people, cattle, became numerous. Kon but ka nga magdm ang mo mga byan, tabngan mo sing maloly-on ang mga nalsdan. If you wish to have many friends, compassionately assist those that are in trouble. Dama ang mga mamumugn, bat, kawyan, etc. Increase the number or get a large number of workmen, stones, bamboos, etc. Nadaman or nadm-an ak sing mga ph sa karn nga tig. This year I had many mangoes. damg, Wash, mash, swill, food for animals especially mixed food as given to pigs and dogs; to feed animals, particularly pigs and dogs. Idamg na lang inng knon nga pn-os sa id. Just give this stale rice to the dog. Nagtmbok gid ang ya bboy, kay dinamogn nya sing madm nga mas. His pig got very fat, for he gave it much corn. Padamog ang id. Get somebody to prepare the food for the dog. (cf. dalamugnfeeding-trough,bowl) damkol, To lie about in disorder, pellmell, put in a disorderly way, disarray, jumble, litter, mess, huddle, muddle, higgledy-piggledy, topsy-turvy. Nagadamkol gid lang ang ya mga panpton. His clothes are lying about in great disorder. Husya ang mo panpton sa malta, nd mo pagdamoklon. Arrange your clothes neatly in the handbag, dont throw them in anyhow, higgledypiggledy. (cf. dm-ok, hl-id, lghit, hbon). damkol, A scufe, tussle, broil, fray, shindy, confused ght or tumult; to scufe, tussle, ght tumultuously or confusedly. Nagadamokoly sil. They are having a free ght. Tambag ang mga bt nga nagadamokoly. Separate the boys that are quarrelling, scufing, mixing in a ght. (cf. pakigway nga malapyot). dmol, Thickness (of a board, sheet, etc.); to be or become thick. Nagdmol ang bnbun dir, kay nagbah ang sub kagb-i. There is quite a thick layer of alluvial sand here, because the river was in ood last night. Utda ang tp sa nadamlan. Cut the plank at its thickest part. Ginadamlan ak sinng hnero. This cloth is too thick for me or appears to me rather thick. (cf. madmol, kadmol, dkmol). damt, Any sort of vegetable. Bisn an lang nga damt ginakon nya. He eats any kind of vegetable. An nga damt ang ginatigna mo sa ton panihpon? What are you preparing for our supper in the way of vegetables? (cf. tan, ulutann, lswa). damt-dmot, Dim. and Freq. of damt. Also: To collect, gather (vegetables,

99

dmpal dangp
ones thoughts or ideas, etc.). (cf. panulon). dmpal, To beat, strike, slap, etc. See dapl, smpal, smpay. dmpi, Near, hard by, close to, in the vicinity of; towards; in the direction of. (cf. dapt, dmpit, nyon, lapt). dmpig, Help, aid, assistance, succour, support; to help, aid, succour, support, assist, side with, take sides with, take the part of, vote for, second, lend a hand, render assistance. Dampig si. Go to his help,assistance. Side with him. (cf. dpig, mpin, pin, blig). dmpit, See dpitto invite. dmpit, Towards, in the direction of. See dapt, nyon, yon, dmpi. dmpon, To join, associate with, etc. See dpon. dmpug, A dark cloud, shadow; phantom, anything the presence of which intimidates or inspires fear; to pursue, follow or be present at (ready to take sides or interfere), dispirit, discourage, daunt, check. Wal sil makamy-om nga sa malay nagapahyag na ang maitm nga dmpug sang kalisd. They could not guess that in the distance a dark cloud of impending trouble was appearing. Nagdmpug si sa la nga pagsay, pakigway, etc. He was present (and acted as a check) on their quarrelling, ghting, etc. Dampug sil. Go after them. Pursue them. Be present at their meeting (in order to daunt them, interfere if necessary, etc.). (cf. gl-um, pangnod; tgpa, tmbong; lags, phug). dmpug, Of extraordinary size or strength, terric, enormous, gigantic, huge. May napl pa lang kag ttlo si ka tig, pang daw dmpug na. He is only thirteen years old, but looks like a giant. dampgan, Overshadowing, lowering, threatening, terrible, fearful, awful, terric, gigantic; of evil omen or impending misfortune. (cf. dmpug; makahahdluk, makakulgmat, makalilsang). damprat, Foolish talk, nonsense; to utter nonsense, talk like a fool, drivel, prate, prattle. Ind ka magdamprat. Dont talk nonsense. An na man ang ya gindamprat? What bosh or trash did he utter this time? (cf. lsang, br, lamd, etc.). dm, dam, damg, damkol, (H) etc. See dm, dam, damg, damkol, etc. damulga, Any female animal nearing the age of bearing. (cf. dumalga). damli, To soil, dirty, mess, muss, besoiled, dirtied, messed, mussed, stained. Nagadamli gid ang ya mga panpton. His clothes are very dirty. (cf. blit, damlit, hgk, dgt, msing, tp-ing, etc.). damlit, (H) To stain, soil, etc. See damli, blit, etc. Nadamultan ak sang lnang. I was covered with mud. dan, An exclamation of frequent use equivalent to: Yes, that is it. Here you are. Now you have got itorhave understood it. So it is. So far so good. Now you see the point. Didnt I tell you. (cf. t, t, n). dnag, dn-ag, To be light or clear, to shine, etc. See snag. dnas, To drag, draggle, pull, haul. (cf. gnoy, gyud, btong). danw, Pool, puddle, piece of swampy soil, small collection of water in a hole or depression as seen after a heavy shower of rain; to form puddles or pools. Nagadanw ang tbig sa dlan or ang dlan ginadanawn sang tbig or may mga danw sa dlan. The water is making puddles on the road. dndan, To weave plain cloth without cross-stripes and consequently without the necessity of changing the colour of thread in the shuttle; the method of weaving without cross-stripes. Ang paghabl nya sang patdyong dndan gid lmang. Her weaving of the skirt is (was) done without cross-stripes i.e. just straight on, quickly. Dandan lang ang paghabl, agd madsig. Simply weave the cloth straight on without cross-stripes, so that it may soon be nished. (cf. dalndanto y down-stairs). dangl, Dull, blunt (of edged tools). (cf. hbul, mahbul, uml). dangl, Fool, ass, simpleton, ninny, booby, zany, goose, gaby, nincompoop, looby. (cf. tampuhw, kalndong, kl, kloy, kolkol, mang, bang, lko, tnto). Dangl si. He is a fool. Dinangl gid lang ang ya nga singid. What he said was bosh, he talked nonsense. dngas, To strike, blow, beat, upon with full force (said of wind, etc.). (cf. bong, dnggas, dngkal, ysyas, dsdas). dngat, To reach, obtain, acquire, get at, receive, take hold of, win, procure, secure, gain. Makadngat ka bal sin or madangtan mo bal in? Do you think you can obtain, secure, that? Am na in ang makalol-oy nga kahimtngan nga dinangtan nya. That is the pitiable plight he is reduced to. Idngat mo ak sin. Kindly obtain this favour for me. Wal si makadngat sang ya katuyon. His plan did not succeed. Buhta in tbtub sa mo madangtan. Do this according to the best of your abilities. Do it as well as you can. (cf. lmbut, db-ot, mbit). dngaw, The span of the hand between the tip of the thumb and the tip of the middle-nger. (cf. balngitthe span between the tip of the thumb and the tip of the fore-nger).

Visayan-English Dictionary
dangw, To swim; ford a deep river, etc., using ones arms and hands somewhat like an oar in alternate strokes on the left and right. dangw-dngaw, Dim. of dngaw. Also: A kind of insect that is not poisonous; a wasp-like insect. dng-dang, Bright, conspicuous, visible from a far distance, gaudy, garish, showy, aunting, glaring, aring, vivid; to be bright, etc. Nagadngdang ang ya by, ang mga blak sinng khoy, ang dug sang ya baly etc. His jacket is of a bright colour, the owers of this tree are very showy, the colour of his house is visible from a great distance, etc. (cf. dagang, dagngdang, dngg). dngg, See dngdang. dnggas, To blow or beat upon with full force, drive against without obstruction, said of wind. Ang hngin nagadnggas sang baly. The wind strikes the house with full force. Ang mon kamlig sa um ginadanggasn sang hngin. Our eld-hut is being buffeted by the wind. (cf. bong). danggsan, Open to the wind, unsheltered, having no screen or windbreak, exposed to the wind. Ang mon baly danggsan. Our house is exposed to the wind. (cf. dngkal). dnggot, To be weaned, begin to take solid nourishment. See dmgot id. dnghos, To be busy, have much to do, be much occupied, have ones hands full, have ones time taken up with. Ang mga to karn nagadnghos sang tnum. People at present are busy planting rice. (cf. dlup, sk). dngkal, To be open or exposed to (rain, wind, heat, etc.). Ang mo hult ginadangkaln sang nit. Your room is exposed to the heat of the sun. (cf. bong, dnggas). dangklan, A kind of tree. dnglay, A kind of small salt-water sh. dang, To remain near or at the side of, watch, tend or be constantly present at a sickbed or the like. Ind ka magsgad dang sa masakt nga to. Dont be always near the sick man. Ang bt nagadang sa ya ily nga nagamasakt. The child is constantly tending or watching her sick mother. (cf. tang). dngog, Scales, scab, scurf, forming on wounds or ulcers, during the healing process. Hugsi ang dngog sang mo but. Bathe the scabs of your smallpox. (cf. kugn). dangl, See padangl. dngtan, etc. From dngatto reach, obtain, etc. dangp, To takerefuge,covert, sanctuary,shelter, seekan asylum, safety,protection,relief, have recourse to, approach, go to, for help. Dngpi si. Go to him for protection. Have

100

Visayan-English Dictionary
recourse to him. Nagdangp si sa kon. He took refuge with me, came to me for help. Dinngpan sang masakt nga to ang hospitl. The sick man sought relief in the hospital. Ipadangp mo ang lalng sa hospitl. Have the injured man seen to at the hospital. (cf. yop, pakitbang). dangsal, To use profane, indecent, language; to prate, prattle. (cf. nglngal, ngsal; dpak, bstos). dngyas, A sh-basket. (cf. alt, kupitn). dan, (B) Frequented, often visited, resorted to; to resort to, frequent, haunt. Ang dan dir makasyod sin. Those who often come here know that. Ang mga nagapangma nagadan sa tinda. Farmers often visit the shop, store or market. Magdan ka sa bnwa. You should often come to town. (cf. damt). dnlag, To come to for the rst time, to chance, happen, etc. Nga man nga nakadnlag ka dir? How did you chance to come here? (cf. dalng, dmlag). dnlak, To be soft and abby as fatty animal tissues, to be slippery, accid. Nagadnlak ang tmbok sang bboy. Pork fat is soft and abby. (cf. dnlug). dnlug, Slipperiness, greasiness; to be or become slippery, greasy. Nagdnlug ang dlan tungd sang uln. The road has become slippery on account of the rain. Padanlug ang lapgsan, agd mabdlay ang pagsk. Make the pole greasy, so that it may be hard to climb. Nadanlugn ak sinng dlan. This road is too slippery for me. dn, See padnto tell stories, lies, etc. dn-ok, To shove, push, thrust, throw. Idn-ok si sa kalg. Push him into the ditch. (cf. baln-ok, tuld, tklod, ds-og). dap, Snubnosed, atnosed, simous. (cf. kulap, kurap). dap-dap, The sole of the foot. (cf. ilalapk). dpal, A hand breadth, a palm, the width of the palm of the hand or of the four ngers. dapl, A handful; to eat by handfuls; to slap with the open hand or palm. Idapl lang ang kn-on. Just eat the rice by handfuls. Ihtag mo sa ya ang is ka dapl nga kn-on. Give him a handful of rice. Hpus ka; kay kon dl dapaln ko ang bb mo. Be silent or I will slap you on the mouth. dpat Fit, meet, due, right, proper, becoming, that should or ought to be done as a moral obligation, frequently to be translated simply with: should, ought; to t, adapt, use, apply, bet, beseem, become, behoove, be right, be ones due, be expected, be the proper thing to do. Dpat ka magbhat sin. You should do it. You ought to do it. In g kag dpat. That was (is) t and proper or as it should be. Dl gid dpat in. This certainly is not becoming,proper,the right thing to do. This is wrong entirely. Idpat nmo in sa mo kinahnglan. Apply this to your need. Dapti sing salg ang mo kosna. Have a oor laid down in your kitchen. Gindpat nya ang ganhan sing mayo. He closed the door altogether. Gindpat sang pnday ang ganhan sing mayo. The carpenter tted the door well. Dapta ang puerthan. Shut the door close. (In this last sense cf. ngkop, hop, hom) Gindpat nya ang sa ka plntsa nga sin sa atp. He put a sheet of galvanized iron on the roof. (cf. g, ngay). dpat, Use, usefulness, advantage. Wal gid sing dpat inng mo sugilnon. What you saidis of no use,serves no good purpose. To nga waly dpat (daptdapt). A useless man, a good-fornothing, loafer, idler. (cf. soy, tsoy, gud, agdagd, puls). dapt, Fitted, adapted, accommodated, furnished or trimmed with, adjusted, closed well, joined well. (cf. dpat). dapt-dapt, Dim. of dpat usefulness, etc. (cf. agdagd). dpaw, A small insect often to be found in hens nests and causing a peculiar itch, if it gets on human skin. Also verb. Butang sing dgaw ang pugarn sang mo mank, agud nd pagabutn sang dpaw or agd nd pagdapwan. Put some adgaoleaves into your hens nests, so that the dpao-insect may not infest them. dapy, The hawk, any rapacious hawklike bird, a bird of prey. (cf. bang). dapy-dpay, To rub or massage lightly, apply gentle friction, stroke. (cf. dalyday. dp-dap, A kind of tree with red owers. Its wood is worthless even for fuel. dpgan, For dapogn, etc. from dapg to smell. dp, To hang on to, hold on to, keep near, take hold of ones arm. Gindp ko gid si. I kept near him, hung on to him, held fast to his arm. (cf. yat, btkon). dpia, To waft, bear, carry, along (of wind). Ang hngin nagadpia sang kahumt sang mga blak sa mon baly. The wind wafts the fragrance of the owers to our house. (dpya id.). dap-dp, Dim. and Freq. of dp. Nagadap-dapay sil nga duh. The two of them are walkingarm in arm,side by side,hand in hand. dap-dp, To applaud, clap hands, strike the palms of the hands together. (cf. palkpak, pamalkpak). dpig, To help, aid, assist, second, stand by, side with, be a partner, associate or auxiliary; companion, mate, partner, second. Dapgi si. Second him. Stand by him. Sn-o ang dpig mo? Who is your partner or companion? (cf. dmpig, pin, mpin).

dangsal dplas
dapg, A pair, couple, brace, two of the same class or kind, as a pair of gloves, cuffs, ear-rings, etc. Dapg nga artos. A pair of ear-rings. dp-ig, Oppression, vexation, distress; to compress, oppress, vex, pinch. (cf. dapig, dapog, dapol; ipt, ipip, lgpit). dapig, See dp-ig. Ginadapig sil sang la mga kaway. They are being hard pressed by their enemies. dapog, To press, squeeze, oppress, trouble, put in straits. (cf. dp-ig, dapol). dapol, To push, press, squeeze, crowd, shove, wedge against. Ind mo ak pagdapilan. Dont push or press against me. Gindapol ak nya sa dngding. He squeezed or wedged me against the wall. (cf. dp-ig, arod, orod). dpios, dapis, To slip, stumble, fall to the ground by making a false step or through slipping. Nakadpios ak sa bat nga lumton. I slipped on the mossy stone. (cf. dpias, daln-as). dpiot, To hold fast to, cling to, hang on to, grasp (as children the skirt of their mother or the like). Ang bt nagadpiot sa patdyong sang ya ily orginadapiotn sang bt ang patdyong sang ya ily. The child is holding fast to its mothers skirt. (cf. kpyot, kapt, yat). dapt, Hard by, near, close by, close at hand, in the direction of, towards, close to, adjoining, adjacent. Din dapt ang mo baly? Sa amnhan dapt ukn sa bagtnan? Whereabouts, in what direction, is your home, towards the North or South? (cf. yon, nyon). dpit, To invite, call to, request ones presence or company; to lead by the hand, guide, help along a road or the like. Dapta si. Invite him. Dapti ang kalaslon sang is ka bnda nga msika. Engage a band for the marriage-feast. Idpit ak nay sa ya. Please invite him for me or in my name. Sa tann nga mga dinpit ditay lmang ang mga nagtalmbong. Of all those that were invited only a few attended. Dinaptan nla ang la pndut sing madm nga mga Pr. They invited many priests to assist at their feast. Gindpit nya ang bt. He led the baby or child by the hand. Dapta inng tiglang nga to sa ya paglakt sa dlan. Help this old man along the road. Guide, lead, support him on his way along the road. (cf. gda, kngay, hgad). dplak, Flat; to be at; to drop at to the ground. (cf. hplak; dap, kurap). dplak, A kind of bird. dplang, To splutter, sputter. Ang kon plma nagadplang. My pen is spluttering. Ind mo pagdaplangn ang mo plma. Dont make your pen splutter. dplas, To smear, plaster, over, coat, daub, surface, give a coat of paint or

101

dplay darn-darn
plaster, anoint with salve, ointment or the like. Daplas sing brnis ang kwdro. Coat the frame with varnish. Give the frame a coat of varnish. Gindaplasn nya ang ya likd sing by. He plastered his back with buyo-leaves. Idplas inng pnta sa lamsa. Use this paint to paint the table. Dinaplasn nya ang ya hubg sing tmbal. He put a medicinal plaster on his ulcer. Daplas ang padr sing pog. Whitewash, lime-wash, the wall. (cf. hplas, dmla, plhit). dplay, To lie, lean, sit, on another as children on the hip or on the lap of their mothers. Ang bt nagadplay sa dghan sang ya ily. The baby is lying on the breast of its mother. Ginadaplayn sang bt ang ya ily. The child sits astride on its mothers hip. Daplay si. Rest at his side. dpl, (B) Meat, sh, poultry, etc. as sidedishes to rice; to have or eat such sidedishes. An ang gindpl nnyo sa panyga? What side-dish have you got or prepared for dinner? Idpl mo inng sd sa panihpon. Prepare this sh as a sidedish for supper. Dapli ang kn-on kay mals-ay, kon wal sing darpl. Provide a side-dish for the rice, for without a sidedish it is unpalatable. Padapli ak sing krne. Get me some meat as a side-dish to rice. Nagdpl si sing mank sang pagpanyga nya kana. He had or ate a chicken when he took his dinner a short while ago. (N.B. Bread, biscuits, pies, tarts, etc. are called kalan-non; vegetables in general are called tan in H and lswa in B; cf. darpl, sd-an, ikon). dpl, To join, attach to, connect with, associate with. (cf. mpon, smpon, aby; darpl). dplos, To slip. See dpios, dpias, dalnas. Nakadplos ak sa salg, tp, kawyan, etc. I slipped on the oor, on the plank, on the bamboo, etc. An ang nakapadplos sa mo? What made you slip? dplus, To smear over, plaster, salve, etc. See dplas, daplas, hplas. dpnan, (B) See dponto join, etc. dp, To come upon, attack, invade, approach, gather around, beset. Ang mga suby nagdp sa kon. Ants invaded, attacked, me. Kon may paty nga spat ang mga id kag lud magadp. When there is a dead animal, dogs and insects will gather and attack it. Dinapan sang mga suby ang tnga nga paty. The dead cockroach was beset by ants. (cf. amg, palapt, tpon, dpon). dapg, Hearth, replace; kitchen. (cf. dalnghan, digamohn, lulutun). dapg, (B) Smell, odour, scent, emanation, exhalation, fume, redolence; to give out or emit an odour, to smell, be redolent, etc. Inng bno may dapg nga gas. This wine smells of petroleum. Inng bno tnto nagadapg sing tanday. This red table-wine has a smell of tanday. Ang dapg sinng mga bt dw knding. These children smell like goats. Nakadapg ak sang pagsnlag sang kap. I smelled the roasting of coffee. Nadpgan ko ang hos nga mo kinon. I smelt the garlic you had eaten. (cf. bh, panimh, snghot, pannghot). dpol, See kmol, polto coat with, incrust. dpol, To tire, fatigue, exhaust, spend, weaken, enfeeble, weary, knock up. Ginadpol ak sang paglakt, sang pangabdlay, etc. I am getting tired of walking, am fatigued with work, etc. Dinpol ak. I became weak, feeble, exhausted, jaded, done up. (cf. kpoy, ly, pul). daplas, To apply asalve,ointment, plaster, etc. to rub, stroke, scratch. Dapolsa ang hubg, ang btkon, etc. Put a plaster on the boil, the arm, etc. Dapolsi si sa likd. Put a plaster on his back. Idaplas inng bulng sa ya pils. Use this medicine to treat his wound. (cf. hplas, haplas, hmpul, tmbal, dplas; aphap, klot). dpon, (B) To join, unite, associate with, to lay, put, lump,hang, clap, together. Idpon mo ang kon bka sa mo nga karabw sa pagpahlab. Take my cow along with your buffalo to the pasture. Dpni (dapni) ang ya bugs sang mo, kay ya tig-angn sa panyga. Put your rice with his, for he is going to boil it for dinner. Dinapnan kit nla sa ton kalpay. They joined us in our merriment. Ind mo pagpadapnan ang mo bt sing kaupdnan nga malut. Dont permit your child to associate with bad companions. (cf. mpon, smpon, tingb, dp). dapn, To do jointly with somebody else (using his tools, etc.). Nagdapn ak sang kon talahon sa ya nga baly. I did my sewing together with her in her house (using her sewing machine, etc.). (cf. dpon). daplay, To stroke, caress, fondle, dandle, wheedle, cajole, coax. (cf. aphap, haphap, daldl). dp-ung, To cast, throw, heap, put, on the re. Idp-ung na lang sa kalyo inng gabk nga khoy. Throw this rotten wood on the re. Dap-ung ang kalyo sinng mga ingsap. Feed the re with these chips. Cast these chips on the re. dpya, dpyos, dpyot, See dpia, dpios, dpiot. dar, Aunt. (cf. t, ty, mnding). dar, (B) See dal;to fester, etc. Nagadar ang talnga sang bt, kay natohgan sang artos. The childs ear is festering on account of the ear-ring hung from it.

Visayan-English Dictionary
dar, (B) See dal. Drha, drhi, etc.dlha, dlhi, etc. dra, (B) See dlato bear, etc. darakan, (B) To prattle, prate, gab, gabble, rattle on, talk much, be loquacious, garrulous, so that nobody has a chance to put in a word. Nagadarakan si. He talks incessantly, is a great chatterbox. Gindaraaknan nya ak tbtub sa katak or tbtub nga natk-an ak. He rattled on till I got sick of it. (cf. br). darba, Uneasiness, anxiety, worry; to be or become uneasy, etc. Hingay sang darba, kay nd man mabg-at ang pagbt sang mo ank. Do not worry, for your son is not seriously ill. (cf. dalamnon). darabhan, Uneasy, worried, uttered, nervous, anxious, disturbed, having misgivings or apprehensions. Also verb. Darabhan si (nagadarabhan si) tungd sang balatan sang ya amy. He is worried over the sickness of his father. Darabhan (ginadarabhan si) sinng tab. He is made uneasy by that event. (cf. darba, dalamnon, darmnon, nd malibtay, etc.). darg, (B) Yellow, gold colour, golden. (cf. dalg, amarlyo). daraglon, (B) See dalaglon id. darak-non, (B) The thumb. (cf. kamomo, kumalgk). darkot, (B) A kind of plant. darmhak, Naughty, wicked, rude; uncultured, unpolite, uncivilized; mean, dirty; to be or become naughty, etc. (cf. damk, sprat, bstos). daramhay, To neglect ones personal appearance, etc. See damlhay id. daramlay, See daramhay, damlhay id. daramli, Unable to pronounce distinctly, muttering, mumbling, talking unintelligibly; to pronounce very defectively, etc. (cf. piht, ht-on, ptl, knl, damil). darmnon, (B) See dalamnon. daramprat, (B) To talk glibly, ippantly,lightly, be a great chatterbox, (cf. damprat, lamd, lsang, br, wkal, hdak, etc.). daramnon, (B) See dalamnon. darn, To cause, bring on, a t, especially a t of insanity, produce a recurrence of mania. Ginadarn na man ang bang. The lunatic is having one of his ts again. Ind mo si paghambaln, kay bs darann si. Dont talk to him, for he may get another t of madness. darn-darn, Naughty, restless, illmannered, mischievous, troublesome, misbehaving, always ready for mischief and never quiet; to be naughty, etc. Nagadarndarn gid inng mga bt. These children are very mischievous, naughty, noisy, troublesome or the like. Ind ak nnyo pagdarndarann. Dont

102

Visayan-English Dictionary
disturb me with your noise or mischief. Darndarn nga bt. A lively, restless, troublesome child. (cf. harshars, dingkalogn, diwal-gan, karandagn). drap, To rave, talk nonsense, be delirious. (cf. dlat, lsang, damprat, sla, wkal, br). daraplang, Blot, grime, dirt, stain, blotch; to stain, etc. Nagdaraplang ang pnta sa delrgo mo, kay nagpngk ka sa is ka sya nga bg-o pa lang napintahan. You have got some paint on your trousers, because you sat down on a newly painted chair. Nadarapalngan ang ya by sang dug. His jacket was stained with blood. (cf. dgt, mnsa, blit, msing). darpl, A side-dish. See dpl. draw, To pay a visit of condolence on occasion of death in a family. Gindarwan kam nya, kay naptyan kam. He paid us a visit of condolence, for we were bereaved. Magdraw ka sa laor darwi sil. Pay them a visit of condolence. (cf. dlaw). darawdaw, A kind of bird. Daw darawdaw ikw. You are like a darawidaw-bird, i.e. an incessant talker, a great chatterbox. dary, To impart fear, to scare, alarm, startle, raise apprehension, excite or inspire fear. Ginadary si kay mahdluk man ikw. He is getting scared, because you also show fear. Ind ka magpti kag nd ka magpaklb sinng mga sgid nga maabt ang mabskug nga lnog, kay kon ikw makulban ang ibn darayn man. Dont believe, and dont be alarmed at, those stories about a violent earthquake that is to happen soon, for if you become nervous about it, others will be afraid also. darri, To induce, persuade, move, coax, wheedle, cajole, talk over, (mostly used with a negative). Ind mo si madarri sa pagpahulm sa mo sing kwrta. You will not be able to coax him into lending you money. Ind ka makadarri sa ya sa pagkdto ddto. You wont be able to get him to go there. daros, A severe, continuous cough. Also verb. Ginadaros si. He is constantly coughing, has a severe cough. (cf. balkoy). drwa, (B) Two, twain, couple, brace, pair. (cf. duh). darwampl, (B) Twenty, score. (cf. duh ka pl). das-das, To act-thoughtlessly,lightheartedly,foolishly,impetuously; to walk noisily over boards, stamp the feet on the oor, etc. (cf. dals, dasdas, tabins, hinal; dsdas, ysyas, pundgpndag, pusdpsad). dsay, To be quick, swift, fast, rapid, speedy, expeditious, do quickly, hasten, make haste. Dasya ang mo paghmbal. Speak faster. Come to the point quickly. (cf. dsig, dal, btik). dasy-dsay, Dim. and Freq. of dsay. Ginadasydsay nya ang ya paglakt, pagardo, etc. He walks, ploughs, etc. rather quickly. (cf. daldl, dasg-dsig, dakndkin). ds-das, Second rice-pounding; to pound rice a second time; to strike, beat, rush upon. Dasdas ang ginm nga humy. Pound a second time the rice that has been pounded for the rst time. Figuratively: Gindasdasn nya ak sing buyyaw. He cursed and swore at me most violently. Dasdas si sing bsol. Give him a sound scolding. (cf. ysyas). dasi, To put, impose, upon, trick, cheat, swindle, defraud, deceive, bluff. Ind ka magdasi sa akonornd mo ak pagdasian. Dont cheat me. (cf. dy, lmbong; lg-it, agng). dsig, To be quick, do something with speed or promptness, hasten, etc. Dasga ang paglakt mo. Walk quickly. Quicken your pace. Gindsig nya ang ya trabho. He performed his work with despatch. Nagadsig na si sang ya pagtikng. He is now stepping out briskly, walking fast. (cf. dsay). dasg-dsig, Dim. and Freq. of dsigto be quick, etc. ds-il, To injure, lacerate, etc. See ds-il. dskan, dskon, From daskto cram, etc. dsm, (H) To fall prone, fall on ones face. Nakadsm si. He fell on his face. (cf. dgp, dsm, sukmod). dsmag, To attack, fall upon, strike, fell, throw, to the ground. Dasmag si kag ibutk. Fall upon him and get him down. (cf. dmhag, hmag). das, To risk, hazard, venture, chance, expose oneself, to rush into danger without reection, be rash, foolhardy, reckless, thoughtless, temerarious. Ind ka magdas sa mga karabw nga nagasngay. Dont be foolhardy going near buffaloes that are ghting. The Dim. and Freq. dasdas is more in use. das-das, Dim. and Freq. of das. Kon magdasdas ikw magkdto ddto ambt kon an ang mahanab sa mo. If you are reckless enough to go there, I dont know what will happen to you. ds-og, To impel, push, poke, shove, thrust, crowd, wedge, squeeze. Ginds-og ak nya sa dngding. He squeezed me against the wall. Ids-og lang sa higd ang mga panpton nga mahgk. Shove the soiled clothes into the corner. Dasog lang ang ktre sang mga ulnan. Just poke the pillows into the bed. (cf. ds-og). dask, To cram, ram, wad, stuff, ll, pack, press, squeeze, in. Dasok ang suld sang malta. Pack the contents of the suitcase tight. Dski (for dasok) ang ulnan ko sing dldul, kay but ak sang

drap datng-datng
matgdas. Stuff the pillow tight with cotton, for I like a hard one. dasn, Following, subsequent, coming after; to ensue, succeed, follow as a sequence or in succession; to come after,later,next, etc. Magadasn ka bal sa kon sa pagkdto sa Ilonglong? Shall you follow me later in going to Iloilo? Nagadasony sil. They are following each other. Dasn sin . After this . Ipadasn mo sa ya ang kro. Send the cart after him. Ang ktay dinasonn (dinsnan) sang is ka matahm nga belda. The parade was followed by a beautiful entertainment, play. (cf. sund). dta, (Sp. data) Expense, expenditure, outlay, out-go, disbursement; to expend, spend, pay out. Idta ko lang inng is ka blig nga sging sa kon tang sa mo. I will give you this bunch of bananas as part payment of my debt to you. dta, Use, usefulness, worth. To nga may dta. A useful man. To nga wal sing dta. A worthless fellow. (cf. gud, puls, soy). dt, To extend, abound, prolong, last long, spread over a long time or large district. Nagdt kahpon ang mon sugilnon ddto sa la baly. Our conversation yesterday at their house lasted a long time. Nagadt karn ang pagdinayay sa pagpiniliy. Nowadays cheating is very common at elections. datg, A wide valley, a plain, extensive grounds. (cf. latagn, wayng, patg). datagn, See datg. dt-an, dt-on, From dutto injure, harm. dtay, (B) To scream, shout, yell, howl (as children). Ang bt nagadtay. The baby is screaming. Ind mo pagpadatyon ang bt. Dont make the baby scream. (The form datydtay is more in use). daty-dtay, Dim. and Freq. of dtay to scream, etc. dtdat, To stand, endure, be able to put up with, make head against. Kon mabskug ang mga bald, ang barto nd makadtdat sa bybay. When the waves are high, the (small) boat cannot make the shore. Katm sang asn sinng spas; nd ak makadtdat sa pagkon. This soup contains too much salt; I cannot eat it. (cf. sarng, bats; t-at, t-it). dtilis, (Sp. datil) Date, date-palm, a kind of tree with cherry-like fruit. datng, To obtain, receive. Nagpal na ang bt, kay nakadatng sing tinpay. The boy went home after receiving some bread. (cf. bton). datng, Well versed, experienced, expert. (cf. batd, sagd, etc.). datng-datng, To step out, walk briskly,nimbly,quickly. Nagadatngdatng si. He walks briskly. (cf. daldl, dakndkin).

103

dt dyday
dt, (Sp. dato) Chief, chieftain, especially among the Moros; title of a high dignitary in Oriental countries. dt-og, (H) To put, place, set, upon (as on a block or some similar support). Idt-og ang log sang mank sa tapaln, kag labon. Place the chickens neck on the block and chop it through. Kon magbal ikw sing gatng, dat-og inng khoy. When you split rewood, lodge it on this piece of timber. (cf. dt-ol id.). dt-ol, See dt-og. Nadat-oln si sing mabg-at nga khoy. A heavy piece of timberfell upon him,pressed him down,crushed him. dt-on, A plate, a dish. (cf. pnggan, tulnhan). dag, To overcome, win, be victorious, be superior, master, defeat, lick, conquer, vanquish, put down, overthrow, outdo, rout, gain the ascendancy or mastery of, get the best of, get the upper hand, get over difculties; gain, winnings; conquered, vanquished, etc. Sn-o ang nagdag? Who won? Who came out victorious? Dg-on ko ikw sa trabho. I can beat you at work. Gindag nya ak. He overcame me. He defeated me. Dg-a si sa pagsult. Prove yourself his better at writing. Ang pagbsa sang iningls am ang pagdag ni Pdro sa kay Hos sang sil ang nagpadag-nay (sang la pagpadag-nay). In English reading Pdro showed himself superior to Jos, when the two of them were competing. Makapil nagdag si? How often did he win? Pil ang dag mo? How much did you win or gain? Sn-o sa la nga duh ang dag? Which of the two lost or was beaten? dal-dal, Stunted, kept back in growth, underdeveloped; to be or become stunted. (cf. arar, aglagl). dup, To become hollow, etc. See gop, ghuk, guk. dap, Hollow, cavity. See gap, gahk, gak. d-up, To join the hands; to applaud, clap the hands. (cf. tokp, palkpak, pamalkpak). dut, To injure, hurt, harm, damage, impair, spoil, mar, doharm,mischief, cause detriment. Nagdut si sa kon or gindatan (gindt-an) nya ak. He did me an injury. He caused me loss or damage. (cf. hlit, lut). daw, Like, as, similar to, as it were, as if, about, resembling, having the semblance of; it seems, appears, may. Inng khoy matg-a nga daw salslon. This wood is as hard as iron. Daw butg ang ya nga ginsgid. What he said seems to be untrue. Daw sa dl na ak makabats sin. It appears to me that I can stand that no longer. Daw sa magadag si. It looks as if he may win. Kon daw sa wal gid ikw sing lyag sa pagdaw sa iya, . If you really shouldnt like to pay him a visit, . Daw lngit. Like heaven. (cf. sbung, blang, nggid, apt-pit). dwa, A kind of grain resembling Indian corn; millet. (cf. batd). daw-daw, Satisfactory, middling, pretty well off, rather well to do, having enough, neither rich nor poor. (cf. dirdir, aydayd, hingnhingn, mayo gwa). daw-nay, To give and take, reciprocate, exchange, interchange; salute one the other, shake hands with. (cf. daw, dawonay). dw-an, dw-on, etc. From dawto accept, receive, take. dwat, To accept or receive something from the hand of another. Dawta in, kay ginadhol ko sa mo. Accept this, for I am offering it to you. Take this, as I am holding it out to you. (N. B. dwat has often also the meaning of receiving something unpleasant or injurious, to get it, catch it. Nakadwat si sang slot, balatan, kr, etc. He was punished, contracted a disease, got a scolding, etc.). (cf. dwhat, daw). dawt, To relish food again, begin to eat again, get back ones appetite. (cf. hawt). dawt, A kind of shell-sh. dawatn, A receptacle, especially the bamboo receptacle used in the collection of toddy from the coconut palms. Ang suld sang sald ginawan sang mananggte sa ya nga dawatn. The palm-wine collector empties the contents of the vessel attached to the fruit-stalk of the coconut palm into his collecting-receptacle. (cf. kawt, pask). dawt-dawt, Dim. and Freq. of dawt. (cf. hawthawt). dwdaw, To turn round, spin, whirl, twirl. (cf. byung, tyub, tyog). dawdwan, Machine, engine, mill. (cf. dwdaw; galingn, pbrika). dwhat, To receive, etc. See dwat, daw, db-ot. Dawhat in. Take hold of this. Receive this in your hand. dwi, To sh with rod, line and hook, catch sh (in the sea). (cf. pamunt, pangsd). dawn, A small basket used in gathering various fruits as kadis, man, maize, mangoes, etc. daw, To take hold of with ones hand, accept, receive. See dwat, dwhat. Dw-a in. Take this in your hand. (cf. dah). dwog, The fruit-stalk of a coconut palm. Inng is ka dwog may napl ka lub. This fruit-stalk is bearing ten coconuts. (cf. balaybay, bwog). dawg, Vine-shoots or branches going off in all directions; to creep, spread or extend over the ground, said of vine-shoots or the like. Nagadawg na ang kamte or may dawg na ang kamte. The sweet-potato is pushing its runners along the ground. dy, Trick, cheat, wile, cheating, trickery, fraud; to cheat, trick, do, diddle, take in,

Visayan-English Dictionary
defraud, overreach, swindle, impose, practise, play, put, palm, foist, upon. Nagdy si sa kon or gindayan nya ak. He cheated me. He defrauded me. He played a trick on me. Ginaan mo pagdy (An ang ginady mo)? What tricks are you up to? (cf. dasi, limbong). dy-a, See di-ato drift, etc. dya, (B) That, that there. (cf. di, ri, ra, in, yan). dayg, Visible, manifest, public, open, exposed, perceptible, discernible, apparent; to be or become manifest, etc. Nagdayg na ang baly, kay gintaps nmon ang ph nga naglipd nay. The house is now visible, for we have cut down the mangotree that hid it before. Dayg in. That is clear, manifest, known publicly, apparent. dayhan, day-han, See dai-han beach, etc. dayn, To walk or stroll about, promenade, saunter; to take out for a walk, give an airing to. Nagadayn si sa plsa. He is taking a stroll in (on) the public square. Ginadayn sang ily ang ya bt, kay nagahib. The mother is taking the baby out for a walk, for an airing, because it is crying. (cf. lgaw). dayn-dyan, Dim. and Freq. of dayn. Ind ka magsgad batng, knd magdayndyan ka. Dont be always lying down, but take a walk. (cf. lagw-lgaw). dyaw, To praise, exalt, extol, esteem, appreciate, magnify, glorify, make much of, speak well of, honour, admire, laud, think or speak highly of. Daywon ang Dis. Praised be God. Blessed be God. Ginadyaw nla ang bg-o nga simbhan. They are full of praise for the new church. Daywa si, kay dalaywon. Honour him, for he is worthy of honour. Gindyaw ko si, kay nakasyod ak nga dalayawn si, kag inihwan ak nya sing mank kag ginpainm sing tub. I attered him, because I knew that attery goes down with him, and he killed a chicken for me and gave me some toddy to drink. Idyaw sa ya ang ya bg-o nga baly, ang ya kalam, etc. Speak well of his new house, of his learning, etc. Gindyaw nla si tungd sang madm nya nga pagkasampton. They exalted him on account of his many accomplishments. (cf. padungg). dayw, Dandy, coxcomb, fop, dude, masher, exquisite, swell; to be or become a dandy, etc., to deck oneself out for show, dress ostentatiously. Nagadayw si, kay dalagta na. She is dressing herself for show, because she is now growing out of her girlhood. Abw, kadayw gid sa ya! Why, he is quite a dandy! (cf. padayw). dyday, To form, follow, keep, in line, standin a row,in le,in rank, walk in Indian le. Nagadyday ang mga to sa prosesyn. The people in the procession are keeping in line. Dayday

104

Visayan-English Dictionary
ang mga bt. Draw up the children in line. Dayday ang bint sang dlan sang mga eskwla. Make the school-children stand in a row at the side of the road. Padayday ang mga bt. Make the children form in line. (cf. das, andna, kro). daydayn, daydyan, Place for a lineup, where people or things are formed in lines or rows. (dyday). dyhat, To receive, obtain, lay hands on. (cf. dwat, dwhat; bton, dngat). dayk, Salt-sh, salted sh. (cf. ginams, llang, pats, lamay). dyon, Continuous, permanent, lasting, perpetual, eternal, at all times, evermore, constantly, always, everlastingly; to continue, go on with, last, stay for some time, lodge, sojourn, visit or call upon for an extended period, spend some time. Dyon ang kabh sang kalg, umalgi ang ya sang lwas. The life of the soul is eternal, that of the body transitory. Sa dyon nga nit nagly ang madm nga mga tanm. On account of the long drought many plants withered. Dayna ang mo pagbsa, paglakt, hmbal, etc. Go on with your reading, your march, your speech, etc. Magdyon ka dir sa mon. Stay here with us for a time. Din ang ginadaynan mo? Where are you staying? Kon magsaky ka pa Manl sarng mo madaynan ddto ang kon t. When you go to Manila, you can stay at my uncles there. Dyon gid lang ang paghib sinng bt. This baby is always crying. dayn, To carry out, go on with, perform, execute, accomplish; full, put into execution, realize, get or go through a business. (cf. tars). dy-us, To slip, make a false step. Nakady-us si sa latayn kag nahlug sa tbig. He slipped on the gangplank and fell into the water. (cf. daln-as, dpyas). debosyn, (Sp. devocin) Devotion, piety. Mangad ka sa may debosyn. Pray devoutly. debto, (Sp. devoto) Devout, pious, religious, devotee. (cf. madebosynon, mainampon). dedl, (Sp. dedal) Thimble. deklamr, (Sp. declamar] To declaim, recite. Gindeklamr nya ang is ka matahm nga binalybay. He recited a beautiful poem. (cf. pamtlang, pamlong). delna, (Sp. lna) Woollen, of wool, annel. (dilna id.). delrgo, (Sp. de largo) Long trousers, pantaloons, pants, breeches, small-clothes; to wear trousers, etc. Nagadelrgo na inng bt. This boy is wearing long trousers already. Kon magbklay ka sa baklod nd ka magdelrgo, knd magpury ka lang. If you go over the hill, dont wear long trousers, but kneebreeches, knickerbockers, shorts. (cf. srwal, panteln, pury). demasydo, (Sp. demasiado) Too much, excessive, more than enough, exceeding, beyond proper limits. (cf. masydo, lmag, laks, dro, tm, sk, sbra). depkto, (Sp. defecto) Defect, imperfection, blemish, fault. (cf. samd, kasamarn, kakulngan, sayp, sal, balatan, tork, kinalin). dependinte, (Sp. dependiente) Dependent, subject to, inferior to, menial; servant, employee. (cf. sologon, skup, ginsakpan, ayp, batbt). dertso, (Sp. derecho) Right, justice, law; due, recompense, fee. (cf. tungd, katarngan; balyran). dertsos, (Sp. derechos) Rights, privileges, customary fees or dues for ofcial services. (cf. balyran). deskrga, (Sp. descarga) The unloading, unlading, of a ship; discharge, volley; to unload, unlade, lighten, discharge cargo; to discharge, let off (a rie, etc.). (cf. palsad; palupk). desmyo, (Sp. desmayo) Swoon, faint, fainting t, syncope, collapse; to swoon, faint, collapse, becomeinsensible, unconscious,destitute of feeling, lose consciousness, go off in a faint, lose ones senses. Naabutn si sing desmyo or nadesmyo si. He fainted. (cf. lpong, lipng). desras, (Sp. deshora) Inopportune, untimely, ill-timed, at an unseemly hour, not the proper time, inconvenient time. (cf. alng-lang, disras). despus, (Sp. despus) Afterward, later, then, next. (cf. dasn, sang, sa tpus na, sa ubs na; ogling). destno, (Sp. destino) Destination, appointment, allocation; destiny, doom, fate, lot, fortune, chance. (cf. kapalran, swrte, plad, kadton). d, No, not, not so. (cf. dl, nd, bokn). d-, A negative prex similar to the English in- and un-, e.g. dhmpit not perfect, imperfect; d mahinulslonnot contrite, impenitent; dmadampgonnot helping or supporting, impartial; dtgutnot allowed, not permissible, illicit, forbidden; dsonnot according to, irrelevant; dmapahaylhonnot easily won over, unshaken, unyielding; dmahm impossible; dmabsaillegible; dmamaltyonnot mortal, immortal; dmadinulntonnot subject to decay, imperishable, indestructible; dmapinadalhonnot easily carried along or swayed, unswayed, unswerving; dmainandmonnot careful, unconcerned; dmagdangimmodest; dmatnlunclean; dmabats intolerable, etc. etc. da, (Sp. da) Day, date, datum. (cf. dlaw, ptsa).

daydayn, daydyan digla


di, This, that. Imw di. That is it. (cf. ri, in, in). da, (B) Here, here is. (cf. don, dnhi, dir, ri, rgya). diabtis, (Sp. diabetes) Diabetes. diblo, (Sp. diablo) Devil, satan, demon. (cf. yw). diadma, (Sp. diadema) Diadem, crown. (cf. purng, korna). diagnsis, (Sp. diagnosis) Diagnosis. (cf. pangilla). diagrma, (Sp. diagrama) Diagram. dialkto, (Sp. dialecto) Dialect, form or idiom of a language peculiar to one place distinguishing it from the same language spoken in other parts of the country, provincialism. (cf. hmbal, plong, pululngon). dilogo, (Sp. dilogo) Dialogue. diamnte, (Sp. diamante) Diamond, brilliant; adamant. (cf. batngmadlak). dimetro, (Sp. dimetro) Diameter. din, (B) There; that (one). (cf. dir; in, di, ri). dina, (Sp. diana) Reveille; a band marching and playing through the streets at early dawn; to play a reveille. dibunas, (Sp. de buena suerte) Lucky, fortunate, propitious, auspicious, successful. (cf. palran, usit, ysit; dimlas (busit)unlucky, etc.). dibho, (Sp. dibujo) Design, drawing, sketch, plan, map, chart, delineation, outline, projection, representation, elevation, ground-plan; to draw, sketch, make an outline,draft (draught), of etc. Gindibho nya ang larwan ni . He drew the picture of . Magdibho ka sing baly. Make a plan for a house. dd-an, For dilan from dl. Nadd-an si sang plad, sang mnggad, sang lngit, etc. Fate was unkind to him, he was not a favourite of, was not favoured with, wealth, heaven was against him, etc. ddi, (B) To bathe, lave, give a bath to; to take a bath. (cf. lgos, dgos, palgos, kkoy). ddis, The civet of the civet cat; the very malodorous scent of the fox due to a secretion of a gland near the base of the foxs tail. ddto, There, yonder, over there; there is (was, are, were, etc.). Adto ddto. That there. Madm ang sd ddto. There is (was) much sh there. Magkdto ka ddto. Go there. Dl in, knd ydto ddto. Not that one, but the one over there. dita, (Sp. dieta) Diet, prescribed or regulated food for a sick man, for an invalid, etc.; daily allowance for ofcials travelling by order of the government, daily salary or extra-allowance for some special work. digla, (Sp. de gala) In full dress, arrayed as for a feast or some solemn gathering, festive, in gala dress; to wear festive

105

digmo dilma
apparel. Nagadigla si. He is in gala dress. (cf. dikumpotk, mahpid, mahpig). digmo, To arrange, prepare, get ready, set to rights or in order, especially applied to all work in a kitchen. Digamha ang mga pnggan. Arrange the plates. Put the plates in their proper place. Digamhi ak sing panyga. Get some dinner ready for me. Idigmo ak sang sngkap sa digamohn. Please tidy up the kitchen utensils for me. Ipadigmo sa kay Hos ang mga pagkon. Let Joe look after the food. Sn-o ang nagdigmo sang kon pnyo nga nalipatn ko dir sa ibbaw sang lamsa? Who took away (and kept for me) the handkerchief I forgot there on the table? (cf. lt, rh; hmos). digamohn, Kitchen, replace, hearth. (cf. kosna, lulutun). dg-as, To make, become, ne, pound or grind well. Usnga sing mayo ang mo ginakon, agd madg-as kag mahaps matnaw sang mo solksolk. Chew your food well that it may be properly ground (between your teeth) and become easy to digest. (cf. lg-as, rg-as). dignidd, (Sp. dignidad) Dignity, high rank or station, honour, excellence. (cf. kadunggnan, pagkatalahron, dungg, pagkahalngdon). dgos, To bathe, wash, lave, give a bath to, wash by pouring water over the body. Digsa ang bt, bboy, etc. Give the baby, the pig, etc. a bath. Digsi inng pasungn sang id. Wash the dog in this trough. Idgos ak nay sang kon bboy. Please wash the pig for me. (cf. lgos, rgos, lg). dgra, To deter, intimidate, scare, frighten, cow, daunt. (cf. ddl, tkba). dgw, To belch, eructate, retch, strain, as in vomiting. Ind ka magdgw. Dont belch. Ind mo ak pagdigwan. Dont belch in my presence. (cf. kghad, pangghad). digwk, (B) To belch, etc. See dgw. dihl, To loll, hang out the tongue. See diwl. dhlmon, Invisible, unseen. (dl, hilm). dhok, To move, stir, budge, waggle, wriggle, writhe, squirm, twitch, twist, show life by motion. Nagadhok pa ang lud nga mo pinp. The worm you crushed is wriggling still. Padihka si. Make him move. (cf. lhok, hos, hwos, hlag, ltok). dhon, To make, produce, manufacture, (especially said of earthenware). Dihni ak sing napl ka klon. Make ten ricepots for me. (cf. bhat, hm, patubs). dhon, To divide, part, distribute into heaps things that are loosely connected. Dihna ang bugs, tinpay, arna, etc. Divide the rice, bread, our, etc. Dihni ak sing balingn nga bli pistas. Give me twenty centavos worth of the sh called balingn. Idhon mo ak nay sinng ginams nga kon ibalgy. Kindly divide into little heaps this salt sh, which I am going to sell. (cf. dlon, bhin). dihn-dhon, Dim. and Freq. of dhon. Dihndihna ang krne kag ibalgy sing bings. Divide the meat and sell it by the piece. (cf. bahnbhin). diht, To run eagerly after, covet, desire, seek or try to obtain, hanker after. Ang kwrta ko lang am ang ginadiht mo. You are only after my money. Dihot ang plak sang mastro, kay kana nakabton si sang ya binlan. Try to get some money from the teacher, because a short while ago he drew his monthly salary. Ind mo pagdihotn sing laks ang mga kalingwlingwan. Dont go in too much for pleasure. (cf. lags). dhut, Means, resource, contrivance. (cf. padhut). din, Where? There, where . Which of ? Din ka makdto? Where are you going,going to? Din ka magkdto? Where did you go to? Where have you been? Din ang baly mo? Where is your home? Sa bisn din. Anywhere, in any place. Bkli ak sing lim ka abno sa bisn din nga ginabaligyan. Buy me ve cigars at any shop. Kon sa din ang kalmay magatilpon ang mga suby. Where there is sugar, ants will gather. Sa mnggad kag dungg, din ang mo anhon? Between wealth and honour, what will you choose? Din na ang kon kl? Where is my hat? Din na (dn-a) si? Where is he now? Ang panimaly nga sa din nagahr ang paghidit . The household or family in which (where) peace reigns . Din sinng duh ka balt ang matod? Which of the two reports is true? Din sinng duh ka butng ang dpat ko pagpasulabhon? Which of these two things should I prefer? dik, A call used in many parts to attract the attention of pigs or to call them together at feeding time or the like. (cf. dkan, idk). dkal, To prattle, prate, be a chatterbox; to boast, brag. (cf. wkal, br, hdak). dikaln, Chatterbox, chatterer. (cf. buran, wakaln, hadakn, palahmbal). dikals, To be in a hurry, hasten, hurry, make haste, be prompt or quick. Magdikals ka gid sa pagpal kon magbgting ang orasyn. Come home at once when the Angelus bell rings. Nagadikals si sa pagpanyga. He is in a hurry to get his dinner. (cf. dal, alipas). dikl-dikl, Gravel. (cf. dakldkal, grbas, ormign). dk-dik, To say dik, when calling the pigs together. dkdik, To pound the dikdikna mixture of bugs and ps. dikdikn, Rice that has been pounded, but not so thoroughly but that it still

Visayan-English Dictionary
contains some unhulled grains called ps; a mixture of bugs and ps. dikdikonn, The receptacle containing a mixture of bugs and ps. dikn, A ring of braided straw, etc. See likn, kalangn. dklan, From dikl. dikl, To shove, pushaway,aside; to gainsay, deny. Ang am nga kamaturan nd madklan kag nd mabalabgan. That truth cannot be denied (gainsaid) and cannot be twisted. (cf. sikl; dl). diksionryo, (Sp. diccionario) Dictionary, vocabulary, lexicon. (cf. kapulngan). dkta, (Sp. dictar) To dictate. Ikw ang masult, ak ang magadkta. You write, I will dictate to you. Diktah na ak, kay hnd ak sa pagsult kon an ang mo igatgon. Now dictate to me, for I am ready to write down whatever you wish to order. dikumpotk, In full dress, arrayed as for a solemn occasion, spick-and-span. (cf. digla). dl, The tongue; to lick with the tongue. Mapsan ang la mga dl. Their tongues are very busy. They are great gossips. Ang ya dl waly tl-an. His tongue is unbridled. Literally: His tongue is boneless. Ang mga babye nga matalwis sing dl mabtik magbuygyag sang mga ting sang la isigkato. Sharp-tongued women are quick to let out the secrets of their neighbours. Ind ka magdl sang mo kamt, kay malw-ay. Dont lick your hand, for it is not a nice thing to do. Gindilan sang id ang pnggan. The dog licked the plate. Ngangah kag ipadiwl ang dl mo. Open your mouth and put out your tongue. (cf. dlap). dil-an, Longtongued, having a large tongue; very talkative, a gossip, chatterbox, one who has the gift of the gab. (cf. buran, bab-an, wakaln, etc.). dilg, To rise, appear, (said of the sun, etc.). Nagadilg na ang dlaw. The sun is rising. Ginadilagn sang dlaw ang kalibtan. The sun is rising on the world. (cf. btlak, subng, mur). dilamon, Things to be had or bought in the way of food, drink, clothes, etc. Wal sing dilamon dir. There is nothing to be had here for love or money. dilna, (Sp. de lana) Woollen, made of wool, annel. Panpton nga dilna. Woollen garments. Mdyas nga dilna. Woollen socks or stockings. (cf. pranla). dlap, To lick, lap, draw the tongue over. Ind ka magdlap sang mo tdl. Dont lick your nger. Dinilpan sang kurng ang yahng. The cat licked the bowl. (cf. dl). dilma, (Sp. dilema) Dilemma, perplexity, quandary, predicament. (cf. itltal).

106

Visayan-English Dictionary
dilgdo, (Sp. delgado) Thin, lean, lank, slender, gaunt, emaciated, ne, light. Dilgdo nga to. A lean person. Dilgdo nga skl. Fine, thin silk. (cf. manwang, kalamant, kant, magamy, maggmay, pno, manips). dl, (H) No, not, nay; to say no, deny, negative, gainsay, interdict, prohibit, forbid, proscribe, ban, bar, debar, disallow, forefend, refuse permission. Dl am in. That is not it. Inng baly dl kon. This house is not mine. Dl ka maglam, kon dl ka magton. You will not become learned, unless you study. Nagdl si. He said no. He refused. He would not. Ginadilan ang pagdpl sa salg. Spitting on the oor is prohibited. Idl sa ya ang pagsuld dir or dili si sa pagsuld dir. Forbid him to enter here. (cf. nd). diligamohn, (H) Kitchen, hearth, replace. (cf. lulutun, dapg, digamohn, abohn, kosna). dilihonn, (H) Manufactory, factory, workshop. (cf. dhon, buluhatn). dilihonn, (H) Earth, clay (for pottery, crockery); manufacture, industry, trade, output. (cf. dhon, dilihonn, palatbson). dl nga ms-a, (H) Never, on no account, not at all. dl nga mugs, (H) See dl nga ms-a id. diling-dngon, Material for partitionwalls. Tdtad nga dilingdngon. Bamboo laths or slats to be woven into a partitionwall. (cf. dngding). dmasip, Countless, innumerable, without number, unnumbered, untold, numberless, incalculable. (d, sip). dimlas, (Sp. de mala suerte) Unlucky, unfortunate, ill-fated, ill-starred, hapless, out of luck, hard lines, (cf. dibunas lucky, etc.). dimals, Unfortunate, unlucky, ill-fated, disastrous; to be unfortunate, etc. (cf. dimlas). dmannggol, Headstrong, stubborn, unyielding, obstinate, obdurate, self-willed, unheeding, deaf to admonitions, commands or advice, tenacious, perverse, refractory, dogged. (cf. dmawding). dmasbi, Unknown and unknowable, inexplicable, unfathomable; innumerable. (d, sbi; dmasysay, dmatngkad, dmasip). dmasysay, Inexplicable, unaccountable, mysterious. (cf. d, sysay). dimt, To attract, draw, induce, win, win over, propitiate, conciliate, gain over, attach to, entice, allure, charm, fascinate, captivate, cause a liking for, coax, wheedle, cajole, Nadimt na si sang kon sang tinpay. He has now a liking for eating bread. He has taken to eating bread. Ginpadimt nya ang id ni Fulno sa pagkar dir. He enticed N.N.s dog to come here. Inng bunglon ipadimt ko sa karabw nga bg-o pa lang nkon mabakl. I am going to win the attachment of the buffalo I bought lately with this green fodder. Padimat gid ang kurng, agd nd na magblik sa ya nga ginhalinn. Make it worth while for the cat to stay with you, lest it should return whence it cameorlest it should go back to where it came from. Makapadimt gid sa ya dir ang mayo nga hngin. The good air there will please (conciliate) him. Nadimt si sang bile, sang saky sa wto, etc. He likes to dance, to travel by automobile, etc. (cf. amg, l, ma, lyag, yon, wli, ynggaw). dmatrung, Unjust, wrong, dishonest, inequitable, not right, unfair, injurious, wicked, bad. (d, matrung). dmatngkad, Unfathomable, bottomless, inscrutable, impenetrable, incapable of being sounded or measured. (d, tngkad). dmawding, Firm, unshakeable; stubborn. (cf. dmannggol). dmdim, To taste, try the taste of, bring in contact with the tip of the tongue. Dmdimormagdmdim ka lang sin kon an ang ya sabr. Try the taste of this. Dimdim in kon kayon ka sin ukn nd. Taste this and see whether you like it or not. Dinimdimn ko yanng sabw, pang nd ak makayon (sin). I tasted that sauce, but I dont like it. Nadimdimn ko na inng bulng kag napaitn ak (sin). I tasted this medicine and found it bitter. (cf. tilw). diml, To taste, experience, prot from, get or receive a benet or advantage. Wal gid ak makadiml sang pinatubs nmon, kay ginbyad gid lmang sa kon tang. I have not derived any advantage from our harvest, because it has all gone towards paying my debt. Wal gid ak kadiml sang mo kwrta, kn-on, kalmay, etc. I never had the least benet from your money, rice, sugar, etc. Your money, etc. never did me any good. I never proted by your money, etc. i.e. you never gave me any money, rice, sugar, etc. (cf. dmdim, tilw, puls). dmus, Bathed, laved, washed; smothered; to bathe, etc. Sang pagabt nya sa baly nadmus si sa halk sang ya mga byan. When he arrived at the house, his friends smothered him with kisses. (cf. dgos, lgos). dn-a, dna, For din na. Dn-a (Dna) si? (Din na si?) Where is he now? dinagas, Murmur, purl, etc. See dagas. (cf. hugnas, dagnas). dinagbdub, A noise like thunder; thunderous, rolling, rumbling; to thunder, etc. (cf. dagbdub). dingyang, Cheer, merriment, gaiety, mirth, hilarity, joy, pleasure, merrymaking; cheerful, jolly, merry, gay; to make

dilgdo dinumtnay
merry, frolic, be full of glee, enjoy oneself. (cf. sdya, sngya, hingyaw). dinahm-dhum, Thought, idea; inkling; sign, indication. Wal in sing dinahmdhum. There is not the least sign of it. (cf. dahmdhum, dahmon). dinaln, A line, verse, etc. See daln. dinalyday, Prose, plain speech, the ordinary spoken or written language. (cf. dalyday; binalybaypoetry, poem). dinalk, To be greedy. Ind ka magdinalk. Dont be greedy. Nagdinalk sil sa pagkon kag nagmungmng. They were greedy and ate ravenously. (cf. dalk). dinamk, Nasty, dirty, slovenly, slatternly; indecent, obscene; to act or speak in a vile, abominable way. (cf. damk, sprat, bstos, mahgk, malway). dinamta, (Sp. dinamita) Dynamite; to dynamite. Nadinamithan ang tytay. The bridge was blown up with dynamite. dinut, Decidua, deciduous membrane discharged at childbirth; meconium, the rst matter discharged from the bowels of a newborn infant. dinayay, Cheating, committing fraud, etc. (said of many persons). (cf. dy). dinayndyan, To promenade, ramble, take a stroll, etc. See dayndyan. dngding, Wall, partition, division-wall, inside wall, partition-wall; to build, erect, put in, provide with, partitionwalls, etc. Magdngding ka sang mo baly or dingding ang mo baly. Provide your house with partition-walls or inside-walls. Gindingdingn nla ang kon hult. They partitioned off my room. dnggal, Leanness, thinness, weakness; lean, meagre, weak; to be or become lean, etc. (cf. hgpis, nwang, lya, lamant, kandnggal). dinghlay, To drop, trickle, ow. (cf. gay, talabirs, tululgay, lig). dngl, A kind of dark sand-stone. dingt, Stinginess, meanness, niggardliness, parsimony, miserliness, penuriousness; to be stingy, miserly, close, parsimonious, chary. Ind mo pagidingt sa ya ang mo pagthud. Dont begrudge him signs of respect. Ind ka magdingt sa mo pagkon. Dont stint your food. Nadingotn ak sa ya. I consider him stingy. To me he seems to be close-sted. (cf. mot, not). dingtnon, Selsh, egoistic, covetous, miserly, stingy. (cf. dingt, mamot, manot, masip). dnhi, (H) here. (cf. dir, ri, don, rgya, rgia). dinuagn, (H) Painting; picture. (cf. dug). dinumtnay, Mutual hatred, hatred of each other; to hate each other. (cf. dumt).

107

diktok dispta
diktok, Crushed sea-shells, as often found on the beach. Dis, (Sp. Dios) God, the Deity. (cf. dwa, bathl). dis-dos, A heathen deity, idol, false god. Ang pagsmba sa mga dis-dos. Idolatry, worship or adoration of idols. disnon, Divine, godlike, pertaining to divinity. (cf. diwnhon, diwn-on). dit, (H) Small, little, etc. See ditay. (cf. tik, gamy). ditay, (H) A little, trie, morsel, snack; small, little, tiny, wee, scant, meagre, bit, petty, diminutive, few; to diminish, decrease, lessen, be or become small, etc. Nagditay inng bnwa. This town has become small. Diotya ang pagbutng sing kalmay sa kap. Put only a little sugar into the coffee. Ditay man lang ang mga to nga nagtalmbong. There were only a few people in attendance. Ditay nga butng. A small, triing or unimportant matter. Ditay nga to. A small or uninuential man. Ditay na lang . Almost, nearly, close upon, well nigh, all but . Nadiotyan gid lang si (sa pagkahlug) nga mahlug sa busy. He nearly fell into the abyss. Ginditay nla ang baly. They made the house smaller. Ginpakaditay nla in. They made light of it. They considered it a trivial matter. (cf. dtik, dit, dtay, dting, gamy, tik, ist). ditay, Half a centavo. Ttlo ka ditay. One centavo and a half. dit-dak, Unreasonable, unconscionable, without proportion, for any trivial or paltry reason. Dit-dak mangkig si. He is apt to get wildfor any trivial matter,without any apparent reason. ditdit, Dim. of dit, ditay. Slight, rather little, somewhat small, etc. diotng, Small, little, tiny. (cf. dit, ditay, ik, tik, ist, etc.). dipha, (Sp. de paja) Of straw, made of straw. Kl nga dipha. A straw-hat. (cf. dagmi). dipra, (Perhaps from the Sp. deparar) To attend to, see to, look after, pay attention to, take notice of; make arrangements or preparations for. Wal si magdipra sin or wal nya pagdiparha in. He has not attended to it, has made no arrangements or preparations for it. Diparha sing mayo ang ya guy kon killa mo ukn nd. Look well at his face to see whether you know him or not. (cf. ripra, ttap, tluk, hmos, hwat). dipernsya, (Sp. diferencia) Difference, dissimilarity, dissimilitude; controversy, quarrel. (cf. kalanlin, kalanlanan, ginakatuhyan; say, bis, bag, bngig, way). dpias, To slip, make a false step. (cf. dpias, daln-as). diplma, (Sp. diploma) Diploma; bull, patent, credential, title, testimonial. (cf. ttulo, kalig-onn, paslig, pamatod). dpyas, See dpias. dir, (H) There; there is. Dir or r dir ang mo tuln-an. Your book is there, (cf. din, r, yr, ddto, but dir denotes a lesser distance than ddto). dir-dir, (H) Rather well to do, but not rich; having a moderate living or income. Inank si sang is ka panimaly nga may dirdir. He is the scion of a rather well-to-do family. (cf. daw-daw). drham, Fear, apprehension, nervousness, perturbation, trepidation, timidity; to be apprehensive, in trepidation or fear, to wince, shrink, inch, blench, tremble. May drham si or ginadrham si. He is afraid, apprehensive, in trepidation. Nagadrham ang ya ginhwa (solksolk). He is nervous, afraid. Ginadrham ak kon mangilt. I am afraid of lightning. (cf. hdluk, klb). dir, (H) Here; here is (was). Kar ka dir. Come here. Ang by mo dir or ri dir. Your coat is here. (cf. don, dnhi, rgya). diringyngoy, (B) Not good, of a bad or inferior kind, left or rejected, (as things left over after the good ones have been chosen). Ind ka magbakl sing mga ph nga diringyngoy. Dont buy left-over mangoes. dirskas, (Sp. rosca) Screw. disgrsya, (Sp. desgracia) Accident, misfortune, mishap; meet with an accident, be unlucky or unfortunate, make a false step, (often applied to girls becoming pregnant out of wedlock). Nadisgrsya si. She has lost her honour. She has been unfortunate. (cf. busit, malut nga kapalran). disgsto, (Sp. disgusto) Disgust, repugnance, dislike, aversion, displeasure; to disgust, offend, dislike, displease, annoy, vex, bother, fret, irritate, tire, try the patience of, have a grudge against. Nagadisgsto ak sa ya. I am disgusted at him. Ginpadisgsto nya ak. He annoyed me, caused me displeasure. Ind mo si paghatgan sing disgsto. Dont cause him annoyance or displeasure. Wal ak mangkig kag wal man ak magbtyag sing disgsto sa ya tungd sang ya nga ginhm. What he did neither made me angry nor did it cause me annoyance. (cf. ls-ay, kals-ay). disimbre, (Sp. diciembre) December. (cf. pnglut-dak). disg, To sift rice, etc. See sisg. (cf. sirsri). disimulr, (Sp. disimular) To pardon, excuse, condone, overlook, let pass. Kon mga sarng disimulah lang in. Please, excuse it, pardon it. (cf. patwad, pasylo, dispnsa).

Visayan-English Dictionary
diskrso, (Sp. discurso) Discourse, declamation, recitation, speech, oration, harangue; to deliver a speech, discourse or allocution, declaim, recite, expatiate, hold forth. Sn-o ang nagdiskrso, an ang ya gindiskrso kag sn-o ang ya nga gindiskursohn? Who spoke, what did he say and to whom did he address himself? (cf. pamulngplong). diskurshan, Place, room, stage or platform for a discourse, etc. diskusyn, (Sp. discusin) Discussion, debate; to discuss, debate, (cf. bis, spol; say, way, bag, sumpkil, banggbngig). ds-og, To push, jostle, shove, etc. See ds-og id. Nagadis-ognay ang mga bt sa bnk. The boys are jostling each other on the bench. (Dis-og, ids-ogdas-og, ids-og). disras, Untimely, etc. See desras. (cf. alng-lang). dispnta, (Sp. espantar) To scare, frighten, daunt, terrify, intimidate; to chastise, beat. Gindispnta nya ang ya bt, kay tm kasutl. She gave her boy a thrashing, because he was very naughty. dispnto, (Sp. espanto) Shock, consternation, fright, horror, dismay; to dread, stand aghast, be appalled, horried, dismayed, shocked; to terrify, cause consternation, etc. (cf. kuys, hanguys, kgmat, kibt, lsang). disprate, dispartis, (Sp. disparate) Nonsense, absurdity, extravagance, blunder, slip, mistake, stupidity; superstition, superstitious belief or practice, (cf. binang, binabylan, waly puls, waly syod). dispnsa, (Sp. dispensa) Pantry, larder, store-room. (cf. palanagon, palatipign). dispnsa, (Sp. dispensa) Dispensation, pardon, excuse, indulgence, exculpation, remission; to dispense, excuse, exonerate, forgive, to take no notice of, wink at, pardon. Dispensah ak. Pardon me. Excuse me. Mangy ak sing dispnsa. I ask for forgiveness, pardon or dispensation. (cf. patwad). dispensasyn, (Sp. dispensacion) Dispensation. (cf. dispnsa). dispus, See despus. dispnti, (Sp. despuntar) To sew well, sew with ne, machine-like stitches. Dispuntih lang ang hnero, kay wal kit sing mkina sa tah. Stitch the cloth well, because we have no sewing machine. (cf. tah). dispta, (Sp. disputa) Dispute, argument, discussion, controversy, debate, plea, polemics; to dispute, discuss, argue, etc. Nagadisputahnay sil. They are arguing with each other, are having a discussion. An man ang nyo nga ginadisputahn? What are you arguing about? What is the point of your debate? (cf. basbis).

108

Visayan-English Dictionary
distnsya, (Sp. distancia) Distance, remoteness, farness, interval of time or space. (cf. kalayon, kalawign). distrto, (Sp. distrito) District, ward, precinct, region, territory, province. (cf. puk, pud; hilt, kahigarn). dit, Cinchona, chinchona; Peruvian bark, quinine. (cf. bit). dtay, (H) Small, etc. See ditay, dit. dtik, See ditay. dtil, Clitoris, glans clitoris. (cf. git, lidt, tig, tnggil). dting, (H) Small, little, etc. See ditay. dwa, God, deity. (cf. bathl, dis). diwl, A kind of sea-shell. diwl, To loll, put out, hang out, the tongue. Nagadiwl ang dl sang id sa kahp. The dog is hanging out its tongue panting for breath. Ngangah ang mo bb kag padiwal ang mo dl. Open your mouth and put out your tongue. Ind mo si pagpadiwaln. Dont put out your tongue at him (in derision or the like). diwal-gan, Naughty, mischievous, etc. See darndarn, dingkalogn, harshars, karandagn. diwnhon, Divine, godlike, pertaining to the deity or divinity. (dwa). diwn-on, See diwnhon. (cf. disnon). diwasng, See diwal-gan. diwta, Idol, idolatry, fetish, fetishism; to serve idols, practise idolatry, worship a fetish. Ind ka magdiwta. Dont serve idols, dont practise idolatry. (cf. disdos). diwathan, Idolater, heathen, pagan; idolatrous, heathenish. diwwong, Reeling, stumbling, tottering; to reel, stumble, totter, as a drunken person, or the like. (cf. paniwding, dulngdling). dway, To feel out of sorts, be near vomiting, be queasy, squeamish, qualmish. Nagadway ang kon solksolk. I am sick at stomach, my stomach is out of sorts. (cf. dgw). dbla, Cigar (rolled). (cf. abno, koldo, pioks). dbla, doblr, (Sp. doblar) To double; to roll, especially applied to tobacco. Doblah ang tabk. Roll the tobacco. Doblah ak sing ttlo ka naht nga tabk. Roll three cigars for me. Idbla mo ak nay sinng is ka manso nga tabk. Kindly roll for me into cigars this bundle of tobaccoleaves. (cf. pil; ballon). dble, (Sp. doble) Double, duplicate, twofold, twin; to double, twin, duplicate, reduplicate, bifold, turn down, tuck under. Dobleh ang kalt. Double the rope. (cf. pil). dd, To stick, stab, especially in the throat as when killing a pig. Doda ang bboy. Stick the pig. Dodi ang bboy sa tutnlan. Stab the pig in the throat. Metaphorically: Nadd ang ya ginhwa. She was scared, got wiser through experience. (cf. in this sense ddl). dgi, (B) Thorn, prick, prickle, barb, spike, spine, point; to prick, scatter, strew with, thorns, etc. Nadgi ang til ko. My foot was pricked by a thorn. Sn-o ang nagdgi sang dlan? Who strewed the road with thorns? Who scattered thorns on the road? Gindoghan (gindgian) nla ang kodl sang pamulkan. They put thorns in the garden-fence. Inng kamnsil idgi ko sa dlan sa bint sang kon um, agd nd masdlan sang mga hyup. These camunsel-branches with their prickles I will put on the road near the edge of my eld, so that animals cannot enter. (cf. syak, dalngag, tunk). doghon, (B) Thorny, prickly, spinous, barbed, bristling with thorns. Doghon nga kahykahy, dlan, baklod, etc. A thorny shrub, a road strewn with thorns, a hill covered with thorns, etc. (cf. tunukn). dgmon, A sows bed or litter; to build or make a sows litter. Nagdgmon ang bboy sa idlum sang mon baly. The sow made her bed underneath our house. Gindogmonn sang bboy ang idlum sang tambbo. The sow made her litter under the granary. dgsan, (B) To be angry, are up; scold, abuse, upbraid, blow up, give expression in strong language to ones excited feelings. Ind ka magdgsan. Dont are up. Dont get exasperated. Gindogsann nya ak. He gave me a good scolding. (cf. kig, kr, pangr, pamsa, pamulgso, pamuyyaw). dgsing, To nudge, touch slightly, stroke, play with as in irting or the like. Ind kam magdgsing. Dont nudge each other. Ang mga bt nagadgsing. The children are nudging each other in play. (cf. kblit, kolokblit, khit). dgwak, A stork-like bird; a kind of tall heron, crane. (dgwak id.). dhol, To pass, reach, tender, offer, hand, give into anothers hand (from some considerable distance or whenever the receiver has a difculty to reach, or cannot reach, what he needs, himself). Idhol sa kon ang sndang. Pass me the knife. Kon ddto ka na gn sa sang sang kamnsil idhol ko sa mo ang singt. When you are there on the branch of the camunsel-tree I will hand you the pole and hook. Dohli ak sing pnggan, binklan, etc. Hand me a plate, a piece of split bamboo, etc. Ginadohlan nya ang pnday nga r dir sa hgdan sang martlyo. He is handing up the hammer to the carpenter there on the ladder. Dawta ang tuln-an nga ginadhol sa mo. Take the book that is held out to you. Pumalapt ka sing ditay, agd makadhol ak sa mo sang lnsang. Come a little nearer that I may be able to hand you the nail. (cf. tnghol, htag, entregr).

distnsya doktr
dohl, To stick in the gullet, obstruct the passage in the throat; an obstruction or something sticking in the oesophagus. May dohl si or ginadlhan si. He has something sticking in his throat. Nadlhan si sang (sing) bokg. A large sh-bone stuck in his gullet. Ginadohl ang ya ginhwa. His breathing is impeded or obstructed. He breathes with great difculty. (cf. doln, duln). dkdok, To press, force, wedge, slip, plug, sandwich, in between, to introduce, thrust in, elbow ones way in. Idkdok inng lbro sa mga lbro sa estnte. Wedge this book in among the books in the book-case. Dokdok sing blak sang blak ang mo gwb. Plug some cotton into your hollow tooth. Sang mon pndut madm gid nga mga to ang nagtalmbong nga daw nd ka makadkdok sa simbhan. At our feastday very many people attended, so that it looked as if you could not elbow your way into the church or that you could scarcely get into the church. Gutk na inng trak, nd ka na kadkdok. This truck is full; you cannot squeeze in any more. (cf. sksok, dtdut, ltlot). dok, See dukto bow, incline, the head. dokl, To knuckle, strike, push, jerk, punish, with the knuckles. Dokol si. Knuckle him. Dokol si sa ya tangkg. Knuckle him on the nape of his neck. Andam ka, kay kon ya ikw makt dokoln ka gid nya. Be on your guard, for if he sees you, he will knuckle you. dokl-dokl, Dim. and Freq. of dokl. Ang mon sakristn mabtik gid magdokldokl sa mga aklito nga nagsayp. Our sacristan is an adept at knuckling acolythes that make mistakes. dokl-dkol, To show signs of life, move or push against the sides of the womb, applied to embryos. Nagadokldkol ang bt sa tiyn sang ya ily. The child is moving in the womb of its mother. dokt, To stick, adhere to, etc. See dukt. dkoy, To walk with a stoop. See dkoy. dksol, (B) To advance upon, draw near, close in upon, approach, march upon, come to close quarters, attack, assault, assail. Doksol si. Pitch into him. Attack him. Ang mga solddo nga nagakontrahnay nagadoksolnay na. The opposing soldiers are now coming to close quarters, are now advancing against each other. Kon may kinahnglan ka sa ya dumksol ka, nd ka magkahdluk. If you want him, approach him, dont be afraid. (cf. palapt, tlus, sl-ot, sorso, sarso). dktan, From doktto stick to. doktr, (Sp. doctor) Doctor, physician, medical man, practitioner, professor, learned man, one who has received a degree from an university; wiseacre, a

109

dokumnto dsis
would-be wise person. (cf. manugblung; manginalmon). dokumnto, (Sp. documento) Document, paper, deed, record. (cf. kaligonn). dl, (H) To lose, etc. See dl. dolodomngo, Every Sunday. Nagasmba si sing dolodomngo. He goes to church every Sunday. (dorodomngo id.). dologsnon, Quarrel, ill-temper, cause or origin of a heated discussion or quarrel, explosion; irritating, exasperating, exciting, causing ones blood to boil. (dgsan). dolktan, (H) Liable to beadhered, clung,stuck, to. Mga butng nga dolktan sang kalyo. Things that are easily kindled or set on re, combustible,burnable. (cf. dokt). dlon, To separate, set apart, limit, delimit, demarcate, set bounds to, dene, circumscribe. Dolna ang mas sa humy. Separate the corn from the rice. Dolni sing kawyan ang kon um sa um sang ibn. Make a bamboo paling between my eld and the eld of others. Idlon ko inng mga ksla sa kon hardn. I will use these casla-plants to make a boundary round my garden. (cf. bulg, sipk). doln, Part, division, share, separate piece. (cf. atdo). doln, To stick in the throat, etc. See dohl. Nadnlan si sang skag sang sd. A small sh-bone stuck in his throat. dolnan, Boundary, limit, partition, border, frontier, (dlon; cf. kadulnan). dlot, Gift, present, offering, boon, grant, donation, favour; to make a gift of, give a present, bestow upon, present with, offer, proffer, tender, donate. Sn-o ang nagdlot sin sa mo? Who gave you that as a present? Idlot mo sa ya inng pnya. Offer him this pine-apple. Gindoltan nya ak sing madm nga mga ph. He made me a gift of many mangoes. An nga dlot ang nabton mo? What kind of present did you receive? Dolti sing blak ang Mahl nga Brhen. Offer some owers to the Blessed Virgin. Ang kalaslon nadoltan sing madm nga mga butng. The marriage-couple were given many presents. (cf. htag, reglo, tgr, ta, bugy). dolt, Penetrate, pierce, etc. See dult. dlse, (Sp. dulce) Sweetmeat, dessert; preserved fruit, jam, jelly, sweet, candy. (Any sugared dish may be called a dlse; cf. matm-is, marmis; hingndang, hinung). dolws, A large basin, cauldron, etc. See dalws id. domngo, (Sp. domingo) Sunday, the Lords day. domin, (Sp. domino) Dominoes; to play the game of dominoes; domino, a hooded robe worn for disguising or masquerading purposes. dom, To clench, grind, gnash, ones teeth, etc. (cf. dum, dom, kdom). don, (Sp. don) Don, squire, esquire, Sir. Equivalent to Mr. in English, but used only before Christian names, as Don Alfonso. don, (B) Now, already. (cf. na, ron, karn). dn-an, From donto mark, etc. (dnan, id.). donr, (Sp. donar) To donate, bestow, grant, make a gift of. Gindonr nya sa simbhan ang is ka bintn orgindonahn nya ang simbhan sing is ka bintn. He donated to the church one window. Idonr mo lang in sa hospitl. Make a gift of it to the hospital. (cf. dlot, htag, tgr). donasyn, (Sp. donacin) Gift, donation, present, grant, offering, boon, favour, bestowal. (cf. dlot, bugy, htag, reglo). dondnay, A kind of small bird. donslya, (Sp. doncella) Single woman, young lady, unmarried female (cf. dalga). do, (Sp. do) Duet; to sing a duet. Nagado sil. They are singing a duet. dog, An out-of-the-way place, corner, nook. See lok, sok, tok, dok, hilt, kahigarn). dok, Corner, place away from the center, recess, nook, out-of-the-way place. (cf. sok). dol, Cork, stopple, stopper, plug, bung, spike; to cork, stopple, etc. Doli ang botlya. Cork the bottle. (cf. sngsung). dol, Sucker, offshoot, shoot, (as of the pagtpat-tree, etc.). dol, To establish rm contact with, compress, press down, exert pressure upon. Ind makadol ang ya til sa salg, kay may hubg. He cannot put his foot to the oor, for itis swollen,has a boil or ulcer. (cf. dot). dom, To munch, crunch, craunch, cranch, grind, chew noisily between the teeth, gnash. Malyag ka magdom sing mas nga sinnlag? Would you like to grind some roast corn,parched corn, pop-corn, between your teeth? Dm-a (doom) ang lmbok, mas nga sinnlag, etc. Eat some lmbok, roast corn, etc. Ginadom lang nya ang ya ngpon sa kakig. He is gnashing his teeth in anger. (cf. dom). don, (B) Here, hither, present, at hand, etc. (cf. dir, dnhi, rgya). don, Mark, brand, blaze, sign, tick, notch, impress, imprint, stigma; to impress, mark, stamp, brand. Idon mo sa papl ang tmbre. Stamp the paper with the seal. Dn-i (doon) ang papl sang mo kumalgk. Mark the paper with your thumb-print. Gindn-an nla ang karabw sing so. They branded the buffalo with the customary mark.

Visayan-English Dictionary
dong, To land, anchor, arrive, stop, halt; take up ones abode, be a guest or stranger. (cf. dgh; dumolong). dot, To come into physical contact with, feel, touch, handle, nger, fumble. Wal si makadot sa kon. He did not touch me. Padt-i (padoot) ang mo tdl sang ya tdl. Bring your nger in contact with his. Nagadot-nay ang duh ka pilewpilewn sang kawyan. The tops of the two bamboos are touching each other. Padt-a inng tp sa is. Join this board to the other, (so that they may be closely connected). Ind ka magdot or magpadot sa ya. Dont touch him. Dont approach so near as to touch him. (cf. dol). dordo, (Sp. dorado) Gilt, of gold, coloured gold, golden. (cf. bulawnon). dorr, (Sp. dorar) To gild. Dorah ang klis. Gild the chalice. Dorah ang klis sa suld. Gild the inside of the chalice. Idorr inng unsta sa klis, sngsing, etc. Use this doubloon to gild the chalice, ring, etc. dorodomngo, (B) Every Sunday. (dolodomngo id.). dorg, To be at the side of, parallel to, not in front or behind; to attack on the ank or side, join sides. Ayn nya ang pagdorg kon magdmug si. He is expert at attacking one from the side, when he wrestles. Dorog si. Join sides with him. Fight on his side. (cf. dulg, hlid). dorg, A eld at the bottom of a valley or near a river-bed. (cf. blud). dorg, Unevenness, roughness, elevation, inequality. Madm sing dorg ang ya hinblan. The cloth woven by her is full of inequalities or irregularities, full of little lumps, nodes or the like. dorogsnon, (B) Quarrel, etc. See dologsnon. dors, Turned-up (of eyes); to have turned-up eyes. Nagadors ang ya mga mat or dors si sing mat. His eyes are turned up, have an upward squint. Nagadors ang mat sang bt nga ginaabt sang masoswlo. A child in a convulsive t turns up its eyes. dsdos, Close, tight, pressed together, closely woven; to push, shove, impel, put close to, make tight, bring near together. Dsdos nga panpton. A closely woven garment. Dosdos ang paghabl. Weave closely or tightly. Idsdos si sa dngding. Push him against the wall. Put him close to the wall. Gindsdos nya ak sa kodl. He shoved me close against the fence. (cf. tuld, ds-og, ds-og). dosl, (Sp. dosel) Canopy, baldachin, dais with canopy. dosna, (Sp. docena) Dozen. dsis, (Sp. dosis) Dose, potion, draught, mouthful, small quantity of medicine taken at a time. (cf. lb-ok, hungt, tl-og).

110

Visayan-English Dictionary
dte, (Sp. dote) Dowry, dower, marriageportion; endowment. dtol, Tick, a blood-sucking insect often found on buffaloes, etc. (cf. tol). dotl-dotl, Dim. of dtol; any thing resembling a dtol. dotl-dtol, An ingrowing toe-nail, agnail, hangnail, an overgrowth from the side of a nger-nail or toe-nail causing great pain. dydoy, Straight stripes or lines in cloth, especially in jusi and pia. (cf. smay). dug, Colour; form, gure, outline, appearance, shape; to colour. Ang ya by naduagn (dinuagn) sing mapul. Her dress was coloured red. (cf. kolr, pinta; dgway, byhon). dul, Surfeited, completely satiated, stuffed, sated, gorged, glutted, crammed, replete, near vomiting; to feel nausea, be glutted, etc. Nagadul ang ginhwa ko. I am nearly vomiting,have no appetite any more,am full to the brim. (cf. dway). dul-dul, Dim. and Freq. of dul. Nagaduldul na si, kay busg. He has no longer any appetite, for he has eaten his ll. (cf. duyduy). dus, (B) To develop beautifully, grow handsome, become lovelier,better. Nagadus na ang bt, kay nagdak. The child is growing beautiful and tall. (cf. dlig, tahm, mah, hingnhingn, ayyo). dus-dus, (B) Dim. and Freq. of dus. To grow rather handsome, become a little better, etc. daw, To visit, pay a visit to, call-at, upon, drop in, look in, look up someone, pay ones respects to. Duwa ang mo byan. Pay a visit to your friend. Wal pa gid si magdaw sa mon. He has not yet visited us, has not yet called on us. Gindaw nya ak sa Manl. He called upon me in Manila. Idaw mo ak sa ya. Do me the favour and visit him. (cf. hpit, sr-aw, sy-aw, dlaw, draw). dbla, See dblato double; to roll (cigarettes, etc.). (cf. pil, ballon). dbok, To join a group, be present at, come together, associate with, go to, assist, take part in, put in an appearance. Madm nga mga to ang nagadbok, nagadulbok. Very many people are present, are taking part, are joining. Nadubkan sing madm nga mga dumulaw ang mon pndut. Many visitors came to our feast. Our feast was attended by many visitors. (cf. dgok id.). dda, (Sp. duda) Doubt, misgiving, suspense, demur, scepticism, mistrust, hesitation, suspicion, scruple, qualm, question, query; to doubt, difde, distrust, mistrust, suspect, demur, question. Nagadda ak kon matod in ukn nd. I am in doubt as to whether it is true or not. Ginadudhan ko si. I have my doubts, misgivings, about him. (cf. duhdha). ddl, To get wise by experience, beware a second time, dread or fear to repeat an action. Nagakaddl na si sa pagpangwat. He is now afraid of stealing, he will not easily steal again. Ginadudlan na nya ang pagpangwat (pagpanakb) sing mga sging. He will think twice before stealing bananas again. Hanta si sa pagpaddl sa ya, agd nd si mangahs sa pagbhat sing am liwn. Give him a whipping to scare him, so that he may not dare to do such a thing again. dg, Sap, juice, the watery part of plants, fruits, etc. (cf. tagk). dugan, Juicy, sappy, full of sap or uid. dug-dug, Dim. of dg. dug-dga, Inrmity of purpose, evasion, wavering, hesitation, demur; to act irresolutely, etc., but mostly constructed with a negative particle and hence having a positive meaning: Resolutely, thoroughly, vigorously, without hesitation or wavering of purpose. Ginhnot nya si sa waly dugdga. He gave him a good thrashing. Ind mo pagdugdughan ang paghkot sing humy, ang paghkwat sing bat, etc. Carry rice, lift stones, etc., with right good will. (cf. hugbhgab). dgang, Addition, augmentation, increment, increase, accretion, accession, supplement, complement, codicil; to add, augment, increase, superadd, subjoin, accrue, superpose, superimpose, throw in or on (as an addition). Nagadgang pa ang bah sang sub. The ood of the river is still on the increase. Nagadgang gid lmang ang ya mga kalisd. His difculties are becoming more numerous. Dugngi ang sd-an. Increase the quantity of the side-dishes. Gindugngan nla ang mga mamumugn, agd madal matpus ang dlan. They have added more workmen, in order that the road may be nished soon. Dugngi ang asn sa spas. Put more salt in the soup. Idgang mo lang inng duh ka naht nga kawyan sa is ka gats nga binakl ko sa mo. Just add these two pieces of bamboo to the hundred I bought from you. Dugngan pa sang kosinro ang tbig sa klon?Ho, padugnga si, kon but si magdgang sang tbig. Shall the cook put more water into the rice-kettle?Yes, let him put in more, if he likes to increase the quantity of water. May dgang pa? Is there still something to be added? Gindgang pa gid nya ang pil ka dinaln sa kon sult. He added a few lines, a postscript, to my letter. (cf. tb, man, tmba, tmban). dgay, (H) Long (of time); to spend a long time, last long, endure, abide, prolong, protract, tarry, linger, drag on, draw out, put off, procrastinate, delay. Nagdgay si sang ya pageskwla ddto. He prolonged his schooling there, was going to school

dte dgi, dughon


there for a long time. Nadgay ka ddto? Were you there long? Dugya ang paglmon mo sa mon. Stay with us for a long time. Ind mo pagdugyon ang pagpadal sa kon sing sult. Dont be long in sending me a letter. Gindgay nya ang blus. He put off answering for a long time. Dgay na gid in. That was ages ago, a very long time ago. (cf. bhay; malwig). dugy-dgay, (H) Dim. of dgay. Rather long, quite a long time. Dugydgay ang pagpuy nya sa Manl. He lived quite a long time in Manila. Dugydgay ang la pagbats tbtub nga nadngat nla ang katawhyan. They had to struggle a long time before they could live at ease. (cf. buhybhay). dugy-dugy, (H) Dim. and Freq. of dgay. Presently, shortly, within a short time or while; at short intervals, almost continuously, very often. Dugydugy karn maabt ang koryo. The mail will be in shortly now. Dugydugy pa lang nga nalmbus si. He left only a short while ago. Ang dugydugy nga pangkig dl mayo sa lwas. To be very often excited by anger is not conducive to health (is not good for the health). Dulon mo ang malut nga batsan sang dugydugy nga pagkahubg. Try to rid yourself of the bad habit of getting drunk so frequently. (cf. dgay, dugydgay, buhybuhy). dg-dug, To thrust, stab, stick, jab, pierce with an upward motion. Idgdug inng bagt sa hal sa kisam. Jab this bamboo-pole against the iguana on the ceiling. Dugdug ang kolknit sang linyas nga kawyan. Make a thrust at the bat with the piece of split bamboo. (cf. stsut). dghal, To thrust, push, drive, impel, poke, (particularly with a downward motion), (cf. dgkal). dghan, The chest, breast, bosom, thorax. (cf. ab, ptso). dughann, Broad-chested, having a broad chest. dughnan, A kind of small sh. dghat, To poke, stir, excite; to thrust, push. (cf. dgdug, dldug, dghal, dgkal). dgh, Guest, visitor, stranger, foreigner; to stay (for a short time only), drop in, look in, call in ones way, pay a hurried visit. Nagdgh lang si dir. He went there for a short stay only. He just paid a hurried visit. (cf. dong). dgh, To fall or light by chance, to trip, stumble. Nga nga may lsgis ikw sa btkon?Kay nakadgh ak sa kanl. Why is your arm scratched?Because I stumbled into the ditch. (cf. tdag). dgh, A kind of sh that resembles a sardine. dgi, dughon, See dgi; doghon thorn; thorny.

111

dugng duksa
dugng, To be close by, attached to, alongside of, joined to. Ang ya kasub kag kaimoln dinuging (nadugingn) pa sing balatan. To her trouble and poverty there was added illness. (cf. ping, dulg, dorg, dgang). dgkal, To thrust, stick, stab, pierce, run through, with a downward motion, as with a shovel, dibble, spear, lance, etc. Dugkal sang kawyan ang mn-og nga r sa bh. Stick the bamboo into the snake in that hole there. Idgkal sa hal ang tgad. Run the iguana through with your dibble. (cf. hrog, dgdug, stsutto stick, etc. with an upward motion; dghal, dghat). dgmal, To use often or frequently, wear out by constant use. Ginadgmal nya lang ang malahlon nga mga panpton. He wears out his expensive clothes by constant use. He is always wearing his best clothes. Ind ka magdgmal sang mo saptos nga bg-o. Dont wear your new boots often. (cf. gnoy, gmit, dagumk, saguly). dgman, A kind of under-water rivermoss and sea-weed. (cf. lmut, agulman). dgmok, To crush, break by pressure or incumbent weight, to reduce or grind to powder, pulverize, comminute, triturate. Ind mo pagdugmokn ang pnggan, botlya, glbo, tbo, etc. Dont crush the plate, bottle, globe, lamp-globe, etc. Idgmok mo ak nay sinng bat, kay ihnis ko sa kon ngipon. Kindly grind this stone to powder for me, for I wish to use it to clean my teeth. Am in ang gindugmokn nla sang lo sang mn-og. Here they crushed the snakes head. (cf. pus, lum, lamsot). dgmon, See dgmonpigs litter. dug, Blood, gore; to bleed, stain or mix with blood. Ang ya nga pils nagdug sing tm. His wound bled terribly. Nadugon ang kon by. My jacket was stained with blood. Gindugo-n sang kosinro ang tinktok nga bboy. The cook mixed the minced pork with blood, put some blood into the minced pork. Ari (dir) ang is ka botlya nga dug sang bboy; idug in sa tinla. Here is a bottle of pigs blood; mix it with the sauce or broth. dgok. See dbok id.to join, go to, take part in, assemble, etc. Nadugkan nadubkan. (cf. gubk, tmbong). dg-on, To put, place, upon, etc. See dt-og, dt-ol. Dug-ondat-ol. dugon, Bloody, gory, full of blood, blood-stained, sanguinary, ensanguined. (cf. dug). dgpan, From dpag. Nadgpan ang ya painno. His mind is (was) distracted. dgs, A variety of conger-eel. dgs, A passer-by, traveller; tramp, loafer, idler. (cf. dgh, hurng, tiygtiyg). dugs, Honey; the best, sweetest or most delectable part of a thing, nectar, mead. dgus, (H) To gather fruit with hook and pole, etc. See dgas. Dugsa ang dldul. Pluck with pole and hook the capsules of the kapok-tree. Dugsi ak sing ph. Pluck some mangoes for me. (cf. sngit, kwit). dugsnon, Honeyed, full of honey, sweet, delightful. Dugsnon nga hmbal. Words full of compliments or tenderness. dgwak, Crane; stork. (dgwak id.). dgyon, To gather, assemble, attend, assist, put in an appearance. (cf. dguk, gubk, tmbong, tpon, tingb). duh, (H) Two; a couple, couplet, pair, deuce, twin, twain, brace; to duplicate. (cf. drwa). duh-dha, Doubt, indecision, wavering, vacillation, hesitation; to doubt, hesitate, waver, be undecided, be in a dilemma,a quandary,suspense, to vacillate, to question. Sa wal sing duhdha . Doubtless, without doubt . Ind ka magduhdha sin. Have no doubt about this, be sure of this. An pa ang ginaduhdha mo? What are you still hesitating, vacillating, doubting about? Why are you still wavering? An ang ginaduhduhan mo? What is it you are doubtful of or undecided about? Segurha gid ang mo hunhn, nd mo pagduhduhon. Be rmly convinced, dont permit any doubts to enter your mind. Wal na nkon pagaduhduhi ang ya sin nga kamaturan, pang nagaduhdha pa ak kon mabut bal ukn nd ang pagpasilabt sa am nga mga butng. I do not any longer doubt the truth of it, but I am still undecided as to whether it is prudent or not to interfere in such things. Duhdha na gid kon maabt pa si karn, kay gb-i na. It is very doubtful whether he will come now that it is dark. duh ka pl, Twenty, a score. (cf. darwampl). duh-snko, (drwa-snko), Two (eggs or the like) for ve (centavos). N.B. In similar phrases the Visayan numeral expresses the quantity bought or sold, and the Sp. numeral denotes the amount to be paid. duh-ttlo, A contract obliging a borrower to pay 50% interest in kind or money, e.g. 3 bushels of rice for 2 bushels or 3 pesos for 2 pesos that he has borrowed. duhw, A kind of at sh. duh, Very weak, in a state of collapse, almost collapsing from debility; to languish, decline, fail in strength, become frail, weak. Duh si. He is very weak. Nagduh si, kay naggi sa balatan. He became very weak, for he had been through an illness. (cf. lya, lumng).

Visayan-English Dictionary
duh, Class, kind, variety, sort, division; to classify, divide, distribute, tabulate. (cf. bhin, pnig, sr, bgay). dhon, To divide, partition, etc. (cf. dhon, duhna, duhnidihna, dihni). duhng-dhong, To come to a halt or stop, to rest, loiter, linger, tarry, (cf. dulgdlug). dhoy, A gentle breeze, puff, whiff, zephyr; sigh, suspiration, wail, plaint, moan; to blow gently, to sigh, sough, moan, lament, etc., but mostly used in composite form. An ang ginapangandhoy mo? Why are you sighing or moaning? An ukn sn-o ang ginapanganduhyan mo? For what or for whom are you sighing? (cf. dpoy; bkh). duhy-dhoy, Dim. and Freq. of dhoy. (cf. dupy-dpoy). dk, A quick downward motion of the head from drowsiness, a nod; to let the head sink,drop,bend, from drowsiness, to incline the head in sleep, to nod. Nagadk si. He is nodding (from sleepiness). Dl ka magdk sa suld sang lygay or dl mo pagdukan ang paglygay sang Pr. Dont sleep during the sermon of the Parish Priest. Dinukan gid lmang sang madm nga mga tumalmbong ang ya pamulngplong, kay tm kalwig. Many of those that were present fell asleep during his discourse, because it was very long. (cf. tuy; dukto bow the head). dkal, to prate, prattle, chatter, babble, talk much, brag, boast. Ind ka magdkal sang mga waly puls nga mga butng. Dont prattle so much about trivial things. Ind kam maglamd sing malut nga mga plong sa nyo nga pagdkal (mga dinkal). Dont interlard your talk with bad or indecent expressions. (cf. wkal, br, hdak, lsang, nglngal). dkan, A call for bringing pigs together at feeding time, etc. Also used as a verb. Dukna ang mga bboy. Call the pigs together by shouting: Dkan, dkan!. Idkan ak sang kon bboy, kay damogn ko. Please call my pig, for I am going to feed it. (cf. dik, dk-dk, idk). dkar, (Englishdog-cart) A kind of uncovered calesa, a rooess rig. dukasng, Restless, naughty, etc. (cf. harshars, darndarn, diwasng, diwal-gan, dingkalogn, etc.). dkaw, To venture abroad, walk abroad under difculties, as at night, during rain or in a storm, to brave or defy the elements. An ang ginadkaw mo? Why are you braving the elements? Why are you walking out at such a time or in such weather? (cf. kdaw, id.). dkduk, To press, force, squeeze in, etc. See dkdok. dke, (Sp. duque) Duke. duksa, (Sp. duquesa) Duchess.

112

Visayan-English Dictionary
dklong, Pain, cramps (in the stomach); to be painful, cause pain, especially in the stomach; a passing t of stomach-ache. Nagadklong ang solksolk ko. I have stomach-ache. (cf. sakt, ktoy). dkmil, To lie on or upon, as children on their mother, or the like. Ind pagdukmil si nnay mo, kay nagakatulg. Dont lie upon your mother, for she is sleeping. Dukmil si nnay mo, agd magmat. Lie down close to your mother to wake her up. (cf. dulg, hlid, idg). duk, To incline, bow, bend, the head, to bow, make abow,reverence, courtesy,curtsey,curtsy,inclination, obeisance. Iduk or duko ang mo lo. Bow your head. Duko si sang mo lo sa pagthud sa ya. Incline your head out of respect for him. (cf. kub, kbkub; dk to nod in sleep). dkot, What sticks or adheres to; rest, remnant. Ang dkot sang ribk. The scattered remnants of the revolutionary army. Pandkot, pangdkotto behave like scattered remnants, make depredations, etc. dukt, Rice, etc., that sticks to the side of a kettle or the like. dukt, To stick, adhere to (as plaster, paste, glue, gum, or the like). Ang slyo nagadukt sa sbre. The stamp adheres rmly to the envelope. Nagdukt ang lnang sa kon by. The mud stuck to my coat. Sn-o ang nagpadukt sinng papl sa ganhan? Who pasted this paper on the door? Nadktan ang kon delrgo sang pog. My trousers were plastered with lime. Padkta sing m-yo inng abso, kay nagakbal. Paste this notice on well, for it is not smooth. Ipadukt sa dngding inng estmpa. Paste this picture on the wall. (cf. pilt, dokt id.). dukt, A skin-disease, a kind of herpes or eczema. (cf. ariks, kagdkid, itp, bungang-nit, katl, alp-ap, adk-dik, pantpant, kabyaw, impne, bakokng, alw, tabukw, updupd, guls-glos, dnggas). dkoy, To walk with a stoop, slouch, bend the body forwards and downwards, to be bent. Nagadkoy na si Fulno, kay tiglang na. N.N. is quite bent as he walks, for he is old. (cf. droy, kub). duky-duky, Dim. and Freq. of dkoy. Nagadukyduky si sang ya buluhatn. He goes about his work with a stoop. dktan, From duktto stick, adhere to. (dktan id.). dl, (H) To lose, miss, mislay, suffer the loss of, incur, meet with, experience, a loss, to deprive, get rid off, divest, dispossess, oneself of. Ind ka magdl sang lybi or nd mo pagdulon ang lybi. Dont lose the key. Nadl ang lybi. The key got lost,is lost. Nadulan ak sang lybi sang kon hult. I lost, mislaid, the key of my room. Dula ang mga batsan nga malut. Rid yourself of your bad manners. Nakt ko na ang lpis nga mo nga gindl. I have found the pencil you lost. Kon magkadl ang mo mnggad madulan ka man sang pagkabyan sang madm nga killa mo. If you should suffer the loss of your wealth you will also be deprived of the friendship of many of your acquaintances. Ang dlaw nagaamtamt na sang dl sa katndan. The sun is now slowly disappearing in the West. Ang nawd-an sing paglum madulan sang tann nga kalpay sa pangabh. One deprived of hope loses all joy in life. (cf. wal, alimnaw). dul, Spittle, saliva, expectoration; to spit, expectorate. Ind ka magdul dir. Dont spit here. Gindulan nya si. He spat on him. Ginadilan ang pagdul dir. Spitting is prohibited here. (cf. dpl). dul-dl, Dim. and Freq. of dl. Also: Disappearing, melting away, changing imperceptibly from one into the other; to melt, dissolve, into each other. Duldl (nagakadul-dl) gid ang dug sang balangw, tipy, etc. The colours of the rainbow, of a sea-shell, etc. melt, dissolve, into each other. (cf. tunwtnaw). dulg, To leave, separate, go away, escape. (cf. bulg, simng, sipk, palgyo). dulg, Unsuited, disagreeing, inharmonious, not t, discordant, discrepant, unbetting, unbecoming, at odds with, out of keeping with, disproportionate; to disagree, be out of harmony or proportion, be at variance with, etc. Ang ya by nagadulg sa ya delrgo. His coat or jacket does not go with his trousers. Ind mo pagdulagn (pagpadulagn) ang mo digamohn sa baly. Dont put up a kitchenout of proportion to,not in harmony with, the style of your house. (cf. libgon, sihg). dulhot, To baste, tack, sew with long or wide stitches. (cf. aslsal, halthot, harthot, tah). dl-ak, To peel, strip, ake, scale, off, take off in thin layers. Naps si kag nadl-ak ang pnit sa ya btkon. He was scorched and the skin peeled off his arm. Nadul-akn ang kon batis, kay liniswahn ni Pdro sing manit nga tb. The skin of my calf came off in scales, for Peter had poured scalding water over it. (cf. l-al, k-ak, bk-bak, klab, ukb). dlang, An earthenware plate, plate, dish, lid for covering pots and pans, made of pottery. dulng, To dig up, excavate, unearth, mine. Inng lugr ginadulangn sing bulwan. Gold is being mined in this place. Dulng ka sang, dulang ang, manggad nga nagakatulg sa idlum sang dt. Dig up the wealth hidden (Literally: that is sleeping) below the soil.

dklong dli
dulngan, dulangn, Mine. Dulangn sang bulawn, dulangn-bulwan. A Gold-mine. Dulangn-karbna coalmine. (cf. mna, minahn). dult, Awl, brad-awl, sprig-bit; to use or apply an awl, make a hole with an awl. Magdult ka sang bint sang amkan kon magbdbod ka. Pierce the edge of the bamboo-mat with an awl, when you make a rattan-rim around it. Dulat ang saptos kon magtah ka sang pnit. Perforate the boots with an awl, when you sew the leather. Dl mo pagdulatn, knd sbtan mo lmang, ang dulnggan sang bt kon bityan mo sing artos. Dont pierce the girls ear with an awl, but only with a needle or pin, when you are going to hang an ear-ring in it. dulw, A kind of plant somewhat similar to the kalawg and sagngsagng; a sort of crocus or saffron; its roots yield a yellowish dye. dl-ay, Clod, lump, mass (of earth, etc.). (cf. pug, pghol, day). dldug, To thrust, stab, push, impel, make a lunge (upwards), throw up, throw away. Ginadldug gid lang sinng to ang ya kwrta sa suglan. This man throws his money away on the gambling table. Duldug sang sngkud mo ang hal. Make a lunge at the iguana with your stick. (cf. dgdug, hrog, dgkal). duldugn, Stem, stalk, ower-stem; the fruit-stalk of the banana-plant, especially that part of it to which the cluster of bananas is attached. (cf. ilipon, kultlan). dldul, See dldugto thrust, etc. dldul, The kapok-tree, cotton tree; cotton of the kapok-tree. (cf. blak, brak). dlgan, From dulgto lie down side by side, etc. dlhug, To descend, walk, get, go, down a slope or inclined plane, go downhill. Sn-o ikw magadlhug sa bnwa? When shall you come down to town? Nagdlhug na si sa bkid? Has he come down from the mountain? Has he descended the mountain? Padulhug si. Make him come down (the slope). Dulhug ak dir. Come down to me here. (cf. tokdto go up, ascend). dulhgon. Descent, declivity, slope downhill. (cf. dululhgon, dululhgan). dli, To roll up cotton into small bundles before spinning it into threads. Dulha ang blak sang blak nga napapk na, kay kon pagapamurngon. Roll up into bundles the cotton that is beaten, for I am going to spin it into threads. Dulhi ak sing blak. Get me some cotton ready for spinning. Ikw ang magadli sang blak, ak ang magapamrung. You will roll up the cotton into small bundles and I shall spin it. Idli ak nay sinng blak sang blak. Please roll this cotton for me. (cf. ballon).

113

dli duls
dli, To lie on or upon. See dkmil. dling, To be unsteady, swing or sway about as a drunken person, tumble or stumble along, stagger, reel, titubate, zigzag. Nagadling si. He is unsteady on his legs. Ind nnyo si pagpadulngon sang bno. Dont make him reel or stagger with wine. Ginpadling si sang laks nga tub. He was made unsteady by too much toddy or palm-wine. (cf. is-si). dling, Squinting; open-eyed; to squint. (cf. balisng, libt, krhat). dulng-dling, Dim. and Freq. of dling. To take irregular steps, stagger slightly, to be a trie unsteady on ones legs. (cf. panayd). dl-is, To scratch, scrape, excoriate, injure, lacerate. (cf. bklis, pkris, dsil, dsngal). duls, Meteor. (cf. amorkpok, bululkaw). dlis. A kind of small sh. dult, Black and sticky, dark and wet, especially said of low grade cane-sugar or third and fourth class muscovado. Dult nga kalmay. Dark-coloured and sticky cane-sugar. Also used as a verb. Ind mo pagdulitn sa is ka tig ang mo kalmay. Dont produce low-grade sugar next year. dlit, To soil, dirty, etc. See blit id. dul, A puncture, small hole or wound caused by a prick or the like, especially in the head; a hairless or (in the case of birds) a featherless spot on the head; baldspotted; to puncture, nick, notch, dent. Gindlwan sang ya kasng ang kon. He dented my top with his, my top was notched by his. Padlwi ang kon kasng kon makapadul ikw. Nick my top, if you can. Dul nga mank. A chicken with a bald spot on the head. (cf. bungd, klbo, upw; ds-il, dsngal). duly, See padulyto be heedless, etc. dlud, To trickle, ooze out, dribble, exude, issue, distil. Nagadlud ang gtas or ginaduldan (ginadulran) si sang gtas. The milk is trickling out. (cf. tubd, tl, gay). dlug, To stop, stand, come to astand, rest,standstill, put up at, draw rein, halt, cease to advance. Nagdlug si sa atubngan sang kon baly. He stopped in front of our house. Ginpadlug nya ang salkyan sa tupd sang simbhan. He drew up the vehicle before the Church. Padulgi sang wto ang ya baly. Stop the auto at his house. Padulga dir ang trak, kay malsad ak. Stop the truck here, for I wish to get out. Sa din magadlug ang trak? Where will the truck stop? Sa din magapadlug ka sang trak? Where will you stop the truck? Ipadlug inng gam sa mga punon. Let the authorities put a stop to that annoyance or disturbance. Ind mapadlug ang lakt sang dlaw. The sun cannot be stopped in its course. (cf. pra; tyodto stand, stop walking). dulg, (H) To join sides with, to stand, lie down, side by side, be close together. Si Hos nagadulg sa kay Andrs. Joseph is close by the side of Andrew. Dulug (dlgi) si kag sikdan tbtub nga magbalskad (mabntul). Press him to your side and push against him till he tumbles on his back. Nagadulgnay (nagadulugnay) sil. They are close together. (cf. dorg, hlid). dulg-dlug, Dim. and Freq. of dlug. dulg-dulg, Dim. and Freq. of dulg. dulugukn, (H) Meeting, gathering, congregation, convention, assembly; goal, place or occasion requiring ones attendance or presence. (cf. dguk). duluhon, That is to bedivided, classied,distributed, etc. (cf. duh). dululngon, (H) Ore, minerals to be mined, the output of a mine; industrial output (in general). (cf. dulng; palatbson). dululhgan, (H) Declivity, downward slope, descent; path or place of descent. (dlhug). dululhgon, (H) Descent, downhill road, incline, act of passing, marching, travelling, from a higher to a lower level. (cf. dululhgan, dulhgon). dululugn, (H) Terminal, terminus, stoppage, stop, halt, end, station, goal, destination, close; place to stop at. (cf. dlug). dulm, Darkness, blackness, night, gloom, murk, dusk, obscurity, obfuscation, dimness, indistinctness; to darken, become dark, getdusky,dim,obscure, gloomy, to come onnight,dusk, etc. Nagadulm na. It is growing, getting, dark. Nagadulm na ang kalibtan. Night has fallen. Padlma (padulum) ang hult. Darken the room. Padlmi ak. Surround me with darkness. Ang am nga hitab nagpadulm sang ya painno. That event cast a gloom over his thoughts. Nalgyo si sa pitpit nga dulm sang kagab-hon. He ran away at dead of night. Dinlman (nadlman) ang ya panghunhn. His mind became clouded. His ideas grew confused. (cf. itm, ilm, girmgirm). duluman, (H) Old, ancient, etc. See dan, duman. dulumalhan, (H) Management, administration, direction, administrative ofce. (dumla). dulumdmon, (H) Memory, recollection, retrospect; memorable, to be remembered, worth remembering, worthy ofremembrance,commemoration. But si malgyo sinng dulumdmon. He would like to escape the recollection of this.

Visayan-English Dictionary
Ang is ka dulumdmon gid nga tab. A very memorable event. (dmdum). dulmtan, (H) Hateful, odious, exciting dislike or repugnance, causing aversion or antipathy, noisome, abominable, execrable, detestable, repugnant, repellent, disgusting. (dumt). dlun, See dlon. duln, See doln. dlung, Direction, destination, steering; prow; to go in the direction of, come towards, proceed to, approach, draw near, make for or towards. Nagadlung (nagapadlung) si dir. He is on his way here. He is approaching or drawing near. He is coming hither. An ang dlung mo? Where are you going? What is your destination? Idlung ang sakayn pa Manl. Direct the boat towards Manila. Ginadulngan nla ang katndan. They are steering west. dl-ung, To bring, take, to, transfer, transmit, convey, transport, carry, bear, post, ship, mail. Idl-ung mo in sa Ilnglong. Take or carry that to Iloilo. Ipadl-ung mo in sa Ilnglong. Send that to Iloilo. Dul-ung ang kon baly sinng bg-o nga bal. Convey this new trunk to my home. Dinul-ungn nla kam sing is ka gats ka blog nga ph. They brought us a hundred mangoes. (cf. hatd, dal). dulngan, Goal, end, termination, destination; port, haven, harbour. (cf. dlung). dulngan, dulungn, Together, at the same time, simultaneous, concomitant, concurrent, contemporaneous; to do together, actin concert,concomitantly concurrently, etc. Nagdulngan sil sa paglakt. They set out together. They marched off at the same time. (cf. dngan, dungn). dulnggan, (H) The ear, auricle, lug. (cf. dungg, dalnggan, talnga). dulungkan, Harbour, port, haven; shelter, asylum, home. (cf. dngk, dungkan). dlup, (H) To be very busy, occupied, with, have no time, work hard at, be hard at work, be brisk, keepmoving,on the move. Ginadulpan nla ang atp sang baly. They are hard at work putting a roof on the house. Nagadlup sil sang ardo. They are fully occupied with ploughing. Dulpi ang mo mga buluhatn. Be brisk in performing your duties. (cf. sk, dnghos). duluplan, (H) Spittoon. (cf. dpl, duplan). duls, Fine wire as used for owermaking or the like. duls, Gust, blast, squall, gale, strong, stiff, breeze; blowing strongly, etc. (of wind); to blow strongly. Nagaduls ang hngin. It is blowing a gale. Gindulusn

114

Visayan-English Dictionary
kam sang hngin sa sakayn. We had a stiff breeze while we were on the boat. (cf. mdlus, uns). dult, Mark, impression, penetration, stamp, notch; to mark, blaze, penetrate, leavea mark,trace,notch, to indent, notch, pierce. Nagdult ang ngipon sang id sa batis sang bt. The dogs teeth left a mark on the calf of the childs leg. Padtla ang tigb sing mayo. Drive the chisel in well. Gindtlan sang kagt sang lukn ang kon kamt. The claws of the lobster imbedded themselves in my hand. Ipadult ko inng tigb sa kahy. I will drive this chisel to mark, indent, the tree. dlut, Gift, present, etc. See dlot. dulutn-on, Worldly, earthly, material, of the earth, pertaining to the earth, sensual, materialistic. (cf. dt, dutn-on, kalibutnon). duluws, Cauldron, large pan. (dolws id.). dm, To bother, pester, molest, trouble, aggravate. Nakahibal ka nga waly kwrta si nnay, kag nagadm ka gid sang pangy. You know that mother has no money, yet you are always pestering her with requests for it. duman, Old, olden, of old, of yore, antique, old-time, long in use, of long standing, time-worn, ancient. Duman gid inng kansyn. This song is a very old one. (cf. dan, kinargto, minl-am, sindto). dumla, (H) To manage, lead, conduct, direct, govern, supervise, be in charge of, regulate, administer, overlook, superintend, have control of. Ikw ang magadumla, kam ang magatrabho. You will give directions, and we will do the work. Dumalhi sil sing mayo. Govern or direct them well. Idumla ak nay sinng mga mamumugn, kay ak sing kon may kadton pa. Please supervise these workmen for me, because I have to go elsewhere. Ipadumla ko sa mo ang kon mga sinkup. I will hand over to your management my dependents. Mapto gid lang sil sa la palatikngan, kay wal nla pagadumalhi sing mayo. They will surely go bankrupt in their business, because they do notconduct, manage, it well. Ang mga manugdumla kag ang mga ginadumalhan. Rulers and ruled. dumalga, (H) A female animal nearing puberty. The corresponding term for human beings is dalagta. dumalgk, (H) Large, tall, great, big. Dumalgk sil sing kalwat. They come of a race of tall men. They belong to a family-line of tall people. Their ancestors were tall. (cf. dak, dalgk, lntiog). dumalgkut, (H) Sticky, viscous, adhesive. (cf. dgkut). dumalgs, (H) Carrying driftwood, etc. (cf. dgs). dumalla, (H) Porter, carrier, bearer; driver, coachman, chauffeur. (cf. dal). dumalmpig, (H) Partner, party-man, associate, helper, assistant, supporter. (cf. dmpig). dumalmpon, (H) One who joins; guest, visitor, foreigner. (dumalpon id.). dumalpon, (H) See dumalmpon. (cf. dmpon, dpon). dumalyaw, (H) Praiser, extoller, votary, devotee, magnier, exalter. (cf. dyaw). dumalyon, (H) Continuing, continuous, permanent; one who stays for a considerable space of time; lodger, boarder, guest. (cf. dyon). dumalayn, See dumalyona guest, etc. dumr, (Sp. domar) To train, tame, break in, domesticate. Makahibal ka bal magdumr sang kabyo? Do you know how to train horses? Ho, kay madm na ang kon gindumr. Yes, for I have trained many before this. Dumah inng simarn nga karabw. Tame this wild buffalo. Ipadumr ko sa mo ang kon kabyo, kay ak nd makadag sa ya. I will let you break in my horse, for I cannot subdue it. (cf. nt). dumargkul, (B) Tall, great, etc. See dumalgk. dmdum, To think, remember, recollect, bear in mind, recall, cogitate, reect, consider, reason, ponder, muse, take into consideration, bethink oneself, bring or call to mind, collect ones thoughts, revolve in the mind. Dumdum in. Remember that. Ind ka kadmdum sin? Can you not recollect that? Dont you remember that? Idmdum ak sang kon mga mank karn sa hpon, kay ak wal dir. Kindly think of my chickens this evening, for I shall not be here. Ipadmdum mo sa ya ang ya ginsilng. Remind him of what he said. Nadumdumn ko karn . I recollect now . Padumdum si sang ya nga ting-an. Put him in mind of his promise. Recall to him his promise. Wal ak kadmdum sin. I did not think of it. Nagdmdum ak, nga nd ka na gid magabt. I thought you would never come again. (cf. hunhn). dmdum, Small glass pearls or glass beads or similar decorations of glass used in necklaces, on skirts, tops of slippers and the like. Abw, ang sinlas nya napun (nabt) sang dmdum! Why, her slippers are entirely covered with glass beads! dumdman, Thought, memory, recollection, concern, solicitude. Wal na gid si dumdman sa mon. He does not think of us any longer. He does not even remember us, has no concern for us. (cf. panumdman). duml, (H) To interdict, forefend, proscribe, refuse, withhold, bar, ban,

dult dmug
forbid, prohibit. Nagduml si sa mon sa pagpamakg sang kabgaw. He forbade us to throw sticks at the pomeloes. Ind ka magduml sin sa ya. Dont refuse him that. Ginadumilan kam sa pagsuld sa ya hult. We are not allowed to enter his room. (cf. dl, lih, nd, ng). dum, To chew noisily, munch, crunch, craunch, champ, as when eating roast corn or the like; to clench, grind, gnash, ones teeth. (cf. dom, dom, kdom, gtom). dm-ok, A small heap of stone put in a river in order to catch shrimps, lobsters, crabs and the like; to form a heap, lie about in a heap or in disorder. Magdm-ok ka sa sub, kay ton pagabungkagn sa blan sa Enro, kon may suld na. Build some stone traps in the river, for we will take them down in January, and see if they have anything in. Gindm-ok nla ang mahgk nga mga panpton sa higd. They piled up the soiled clothes in the corner. Nagadmok gid lang dir ang ya kasangkpan. His tools are here lying about in heapsorin utter disorder. Dum-ok ang ktre sang mga ulnan. Put the pillows in a heap on the bed. Inng sub madm sing dm-ok. This river has many stone traps in it. (cf. hl-id). dumolong, Stranger, foreigner, outsider, not belonging to a place, not native or indigenous. (cf. dong). dm-on, From dom, domto munch, etc. dmpug, To knock, hit, box, with the st, to pommel, to have a bout of sticuffs, thump, maul, box, punch, cuff, buffet. Dumpug si. Box him. Dumpug si sa ya likd. Punch him on the back. Gindmpug nya ak kag kon si ginbalsan. He hit me and I returned the blow. Idmpug sa ya inng pitsokwrno. Give him a blow with this cestus. (cf. mol, smbag, pp, papk, bngbung). dmpul, To dull, blunt, take off the point; to become dull or blunt, said of pointed instruments and tools. Nagdmpul ang dult, ang pya sang kasng, ang bngkaw, etc. The awl, the point of the spinning top, the point of the lance, etc. has become blunt. Ind mo pagdumpuln ang lpis. Dont blunt the pencils point. Sn-o ang nagdmpul sang kon dgum? Who broke off the point of my needle? (cf. kmpul, hbul, dupl). dmug, Wrestling; to wrestle, grapple, struggle, scufe. Magdmugordmug na kam. Wrestle now. Start wrestling. Dumga si. Wrestle with him. Grapple with him. Dumgi si. Get him to ght a wrestling bout with you. Ang mga waly sing tinn-an nagapti gid sil nga kagbi gindmug sang swang si Fulno. Silly folks actually believe that last night the evil spirit wrestled with N.N. Madm nga mga pamatn-on ang magatmbong kon

115

dm-ug dungkl-dngkul
may dmug. Many young fellows will attend if there is wrestling. dm-ug, To lie down with bent legs as animals do. See luk, lp-ug id. dumugn, Wrestling ground. (cf. dmug). dumulong, Stranger, foreigner. See dumolong. dums, To drown; to smother. (cf. lums id. and the usual term). dumt, Hatred, hate, spite, odium, antipathy, aversion, spleen, acrimony, detestation, animosity, enmity; to hate, abominate, detest, bear malice. May dumt si sa kon. He has a spite against me. He bears me malice. Nagadumt si sa kon orginadmtan nya ak. He hates me. Ipadumt mo sa ya ang malut nga batsan. Teach him to detest bad habits. Nagadumtnay sil. They hate each other. Ginbtyag ko ang is ka dak nga dumt sa ya, pang gintg ko lmang. I felt a great detestation for him, but kept it hidden. (cf. kiganger; aligtgotspite, resentment, grudge; kahs, kahkaw envy, grudge, spite; kaslaghot blood, rage, ill feeling). dun, To be punctual, be in time, be there at the proper moment, in the nick of time, just in time. Nakadun si sa la pagsgud sang rosryo. He was there when they started saying the rosary. Wal ikw makadun sang pagbuks nmon sang klse. You were not there when we opened the class. Tungd sa an nga, wal ka makadun sa prosesyn sang mon pndut? Why didnt you come in time for the procession of our Feast? dun, Together, at the same time. (cf. dungn). dun, Nature, a necessary quality; natural to. (cf. kinatb). dunk, Common, vulgar; old, worn out; to be common, etc. (cf. lunk; gubt). dn-an, From donto mark, brand, etc. (dn-an id.). dundnay, A kind of small bird. (dondnay id.). dngan, Meeting, encounter, rendezvous, coming together, gathering. dungn, Together, at the same time, simultaneous, coincident. Dungn ang la paghaln dir. They left (will leave) here together. Dungn gid inng dagob kag pangilt. The ash and thunder were simultaneous. (cf. dngan, kadngan, talidngan, talirungn). dungn, dngan, To be or do together or at the same time, be coeval or concomitant, do simultaneously or in concert, perform in unison, to synchronize. Nagadungn sil sa pagbth. They are going to school together. Gindungn sil sang trankso. They had inuenza at the same time. Dungan nnyo ang kalabsa kag lngk sa paglnud sa klon. Put the squash and jackfruit into the kettle together. Dungann ta ang bat sa paghkwat. Let us lift the stone all together. Dungann ta ang paghkwat sang bat. Let us raise the stone in unison, like one man. Dungann nnyo ang pagbngon sa bus sa pagardo. Rise together to-morrow morning for the ploughing. (cf. dungn, kadngan). dungn-dngan, The temple (of the head). dungngo, To droop, drop, the head or hands in a lazy manner, to beidle, indolent,dispirited, languish. (cf. dungngok, panimk, pakuribng, pamugpug, paligy, pabnol, patwhay, bog). dungngok, To stand by, be present, look on, be an idle spectator, loaf, loiter. An ang ginadungngok mo dir? Why are you loitering here? What is the reason of your presence,being,standing about here? What are you doing here? Palay ka, nd ka magdungngok dir. Go away, dont loiter here. Gindungangkan sang mga bt ang paghaw nmon sang bboy. The boys looked on when we killed the pig. (cf. tmbong, tarorng; dungngo). dungs. Having a turned-up nose. Dungs siordungs ang ya nga ilng. He has a turned-up nose. (cf. ungs). dngas, To turn up ones nose, to sniff; to look for, seek, search out, try to nd. Kon wal si sing tabk magadngas gid si. If he has no tobacco he is sure to look for some. (cf. sghap, sgap, lghap, ngas). dngdung, To rain heavily and continuously, to rain for a long time with a clouded sky and frequent squalls at short intervals. Dyon gid lang nagadngdung ang kalibtan. It rains continuously. Sa blan nga mabuls pagadungdungn na man kit sa waly duhdha. Next month we are sure to have a long spell of rainy weather. dngdung, To put or lay heads together. Nagadngdung sil sang la lo ornagadungdungnay sil sang la lo. They are putting their heads together, the head of one touching that of the other. dnggan, From dunggto hear, etc. dunggnan, Honourable, respectable, estimable, reputable, full of honour and dignity, distinguished, famous, wellknown, of high esteem or repute, of good repute. (dungg). dunggnon, Worthy ofhonour, respect,esteem, to be honoured, meriting distinction, honourable. (cf. dungg, dunggnan, talahron, talahon). dnggas, A skin disease, a kind of eczema or herpes attacking large parts of the skin and spreading rapidly. Also used as a verb. May dnggas si orginadnggas siorginadunggasn si. He has the skin-disease dnggas.

Visayan-English Dictionary
Sang tig nga tinalkdan dinunggasn ang ya bt sang ddto si sa um, pang karn mayo na si. Last year his child had the skin-disease dnggas, when he was staying at his farm, but now it is well again. Ind ka magsgad bog sa mahgk nga mga danw kay bs dunggasn ikw. Dont wade through dirty mudpuddles, for you may get the skin-disease dnggas. (In the dnggas the pustules, eruptions and excoriations are thickly spread over considerable portions of the skin and so near together that there is scarcely a healthy spot left between them. The head, cheeks and chin, especially of children, seem to be most liable to contract dnggas). (cf. dukt). dngg, To attack, assail, fasten on, take, afict with, strike, lay low, get hold of, (said of a disease). Nagdngg sa kon ang trankso. Inuenza got hold of me. Gindngg si sang but. He was attacked by small-pox. Andam ka, kay bs pagadunggon ka man sang klera. Be careful or you may also fall a victim to cholera. Dinngg si sang balad. He was laid low with dysentery. He took sick of dysentery. He had an attack of dysentery. He had,was down with, dysentery. (cf. sngk, skr, tapk, abt). dngk, To land, make port, arrive in port, put into, attain, gain, port, obtain ones object. Magdngk kit sa madal, kay daw maabt ang bgyo. Let us make for port at once, for it looks as if a storm were coming. Kana sang ga nagdngk ang bapr. The steamer arrived in port this morning. Padungka oripadngk ang sakayn. Put the vessel into port. Padungka sil sa bybay, kay but sil maglsad. Effect a landing for them on the beach, for they wish to disembark. Nakadngk na si sa palangakan nga ya ginhndum nga dan. He has now nally obtained the ofce he has aspired to so long. Pinadungkan nla sang sakayn ang am nga bhin sang pul. They put the vessel ashore at that part of the island. (cf. tkas). dungkan, Port, harbour, haven, landing; goal, end, termination, fullment. dngkul, A piece of rather thick, stout re-wood, often used to keep the re alive for a long time and to rekindle the re without the use of matches, a log, yule-log; to put a large piece of wood or a log on the re. Dungkul ang kalyo. Put a log of wood on the re. (cf. agip). dungkuln, A log, a large piece of rewood. dungkl-dngkul, Dim. of dngkul. Also: to lie like a log. Nagapandungkldngkul si; sa kon bnt may ginabtyag si nga balatan. I think he is ill; he lies there so quietly (like a log).

116

Visayan-English Dictionary
dnglay, To bend, incline, droop, get soft and pliable (as a candle from heat). Kon manit gid ang timpo, magadnglay ang mga kandl. If it is very hot, the candles bend. Nadunglayn ang pnggan nga napatindogn sang kandl. The candle bent over the plate on which it stood. Padunglay ang lo mo. Incline, bow, bend, your head. (cf. dplay, tabul, taling). dngon, A kind of hardwood tree and its valuable timber. dungg, Fame, repute, reputation, name, renown, celebrity, notoriety, notability, glory, distinction, mark, gure; also used as a verb: Ginapadnggan ta ang mga Sntos. We venerate the Saints. Magpadungg ka sa ya. Honour him. Respect him. Ang mo dungg nagapangy sin. Your reputation requires that. Hptan mo ang imo dungg. Guard your honour. Keep your name unsullied. (cf. kadunggnan). dungg, To hear, overhear, catch (by hearing), get to know by hearsay. Nakadungg ka nga ? Have you heard that ? Nadnggan mo ang natab sa Manl? Have you heard what happened in Manila? Dnggi ak kag pamati. Hear me and listen. Ipadungg mo sa ya inng kon mga plong. Bring these words of mine to his knowledge. See that these words of mine reach his ears. (cf. bat). dungk, To incline ones head forward, look down, bend, bow, the head. Dungk ka or magdungk ka. Incline your head. Gindungukn ak nya sang ya lo. He bowed his head to me. Idungk or padunguk ang lo mo. Bow your head. (cf. duk, tamd, kub). dungl, Very poor, pauper, indigent, destitute, penniless, needy, necessitous, distressed, straitened, pinched, penurious; to be or become very poor, suffer great privations, etc. Dungl si nga to, kay abtabt gid lmang kag kams-kams ang ya pagkon. He is very poor, for he really lives only from hand to mouth. (N.B. Dungl supposes a greater degree of poverty than either mol or pbre). dungl-dungl, Dim. of dungl. Poor, needy, reduced, embarrassed, impecunious, straitened, living in reduced circumstances. dngul, dunguln, See dngkul, dungkulna log, etc. dnut, To decay, rot, spoil, putrefy, decompose, corrupt; to become or make soft. Nadnut ang khoy sa dt. The wood rotted in the ground. Padunta lang sa dt inng khoy. Just let this wood rot in the ground. Dunta ang lingaw, kamti, sging, etc. Make the rice-porridge soft, let the sweet potatoes, the bananas, etc. get very soft. Naduntan ang mon baly sing duh ka halgi. Two posts of our house have become rotten. (cf. gabk). dunt, Rotten, putrid, spoilt, decaying, corrupt; soft, overripe. Dunt nga khoy. Rotten wood. Dunt nga lngk. An overripe jack-fruit. Dunt nga batsan. Depraved habits. (cf. gabk). do, duk, dol, dum, dun, dut, See do, dok, dol, dom, don. dot. dong, To visit, migrate to, another place. See dong. Ang mga nagdong ddto. Those who went to live there. (cf. dumulonga stranger, immigrant). dup, The length of a mans outstretched arms from nger-tip to nger-tip; a fathom, two yards; to stretch out ones arms, to fully extend the arms, to measure something with outstretched arms. Nagadup si. He is stretching out his arms. Magdup ka or dup ka. Extend your arms fully. Gindup nya ang khoy. He measured the timber with outstretched arms. Dpha or dupah ang tp kon daw an ang ya sin nga kalb. Measure the board with your outstretched arms to see how long it is. Nagdup ang Aton Gino sa krus or gindupahn sang Aton Gino ang krus. Our Lord stretched out his arms on the cross. Dphi (dupah) ak sing lim ka dup nga lbid. Measure out for me ten yards of string. Idup ak sinng kalt. Kindly measure for me this rope with your outstretched arms. dupg, (B) Distracted, preoccupied, busy. Wal ko mabalsi ang mo sult kay dupg ak kayo. I could not answer your letter, because I was so busy. (cf. lupg). dpag, (B) To detain, interfere with, balk, meddle with, preoccupy, prevent, foil, bafe, hamper, trammel, obstruct, handicap. Ind ka magdpag sa kon sang laks nga sugilnon. Dont detain me with excessive talk. Wal pa gn makapanyga kam, kay nadpag kam sang mon hamblay. We have not even had dinner yet, because we were preoccupied with our conversation. Ind mo ak pagdupgon, kay mask ang kon mga buluhatn. Dont hamper me, dont interfere with me, for I have much work to do. But ak magkdto ddto kahpon, pang gindpag ak ni Fulno. I wanted to go there yesterday, but N.N. prevented me. (cf. awt, lpag, pamalbag). dpak, Bad language, obscene talk, dirty, foul, smutty, indecent, impure conversation; to use bad, lthy, obscene, dirty, etc. language. Ind kam magdpak. Dont use foul language. Gindupkan nya ak, pang sa madal kon si ginpnggan. He uttered obscenity in my presence, but I soon stopped him. Inng mga to dalyon gid lang nagadinpak. These men are constantly using foul language. dphan, From dupto extend the arms, etc.

dnglay durin
dpias, A false step, skid, skidding, slip, slide, glide; to make a false step, to skid, slide, glide, slip; to err, fall into error. Nakadpias ak sa salg nga nabutangn sing esprma. I slipped on the oor that had been rubbed with tallow. Am in ang kon dinupiasn. This is the place where I slipped. Padupias si. Make him slip. Cause him to slip. (cf. dpios, daln-as; dhog). dpl, (H) Spittle, saliva, rheum, sputum; to spit, eject spittle, expectorate. Ind ka magdpl dir. Dont spit here. Ind mo pagduplan ang salg, kay may duluplan. Dont expectorate on the oor, for there is a spittoon. Dpl ka sang minam mo or idpl mo ang mo minam. Spit out the betel-nut juice. Sn-o ang nagdpl dir? Who spat here? (cf. dul, dur; ladto spit out unpalatable food, etc.). duplan, (H) Spittoon. (cf. duluplan, durr-an). dplay, To bend, droop, become very weak or exhausted, languish, become enfeebled. Nagdplay si sa gtum. He became very weak from hunger. (cf. lya; dnglay). dplo, (Sp. duplo) Double, twice as much; to double, duplicate. Duploh ang kalt. Double the rope. Idplo ak sang psta. Bet me two to one. Duploh ak sing psta. Bet me twice as much. (cf. pil). dpoy, A gentle breeze, etc. See dhoy, dupy-dpuy. dpr, See dpl. dupl, Blunted, dull, obtuse, having the point broken off or its sharpness gone; to take off the point, to blunt or make dull; to become blunt or dull. (See dmpul id. Gindupl, dupulgindmpul, dumpul). dupy-dpuy, A slight breeze, light wind; to blow softly (of wind). Nagadupydpuy ang hngin. The wind is blowing softly. Gindupydupuyn kam sng hngin sa bybay. On the shore we were fanned by a gentle breeze. dpyas, See dpiasto slip. dr, (B) See dl id. dur, (B) See dul, dpl, id. durr, See dorr id. durr, (Sp. durar) To last, endure. Inng baly pamdo gid, segro magadurr sing kalm-an ka tig. This house is very strong, it will certainly last fty years. (cf. dgay, bhay). dray, To tickle, titillate, make to itch. Durya ang bt, agd magkdlaw. Tickle the baby to make it laugh. Ginadray ang kon lo sang kt. Lice are making my head itch. Duryi si sa til. Tickle his foot. (cf. kalm). durin, A tropical tree and its fruit, which is very enticing to eat, but has an offensive smell.

117

dro dwl-dwl
dro, (Sp. duro) Many; very, much. Dro nga mga to. Many people. A great multitude. Dro kasakt. Very painful. (cf. tm, laks, lm-ag, rak, madm). durok-non, (B) The thumb. (cf. daraknon, kamomo, kumalgk). droy, To walk with bent shoulders as old people, walk about with a stoop, to duck, stoop down, lower the head. Nagadroy si nga daw mbok. He walks about like a quail. Droy ka, kay masot ang dlan. Stoop low, for the road is overgrown. Durya ang paglakt mo, kay nagabyok ang mga sang sang khoy. Bend down as you walk, for the branches of the tree are hanging down low. (cf. dkoy, kub, duk). durgas, Contrivance, means, machination. (cf. pahitht, patga, etc.). durumlpog, (B) To succeed one another, follow in quick succession. Nagadurumlpog lang ang mga kalisd. One trouble succeeds another. Difculties are coming on in quick succession. (cf. abkabk, albut, dulngan). drup, See dluphave much to do, be very busy, etc. durupran, Spittoon. (cf. duluplan, durr-an, duplan). durr-an, (B) See durupran. dusk, Bruised, contused, abraded (skin), grazed, lacerated, excoriated, wounded with some blunt-pointed instrument. dsak, To injure, hit, wound, bruise, abrade, excoriate, graze, scratch, lacerate, take the skin off with a blunt-pointed tool or the like. Kon magkli ka sing kamti, andamn mo nga nd madsak. If you dig sweet potatoes, be careful not to injure them. Idsak inng tgad sa lo sang mn-og. Crush the head of the snake with this dibble. Sn-o ang nagdsak sinng talng? Who bruised this egg-plant? Ho, kalhon (klyon) mo lang ang mga pattas, pang nd mo pagduskon. Yes, dig out the potatoes, but do not bruise them. (cf. ds-il, pk-ad, bklis, kdlit). dsdus, To push, shove, etc. See dsdos. ds-il, To scratch, scrape, lacerate, wound slightly so that part of the skin or bark comes off. Nads-il ang kon btkon sang smsim. My arm got scratched by the bamboo-branches. Ang dgi nagds-il sang kon tdl. The thorn wounded my nger. Ind ka maggi dir sa kasot, kay bs dus-iln (mads-il) ikw. Dont pass there through that undergrowth, for you may get scratched. Ginds-il sang tud ang batis ko. The calf of my leg was grazed by the tree stump. (cf. dsak, etc.). dusng, Stain, slur, blemish. See dgt, msing. Ggma nga wal sing dusng. Pure, unsullied love. dsm, To fall prone, fall on ones face. (cf. dsm, dgp; sukmod). dsmug, To assault, assail, attack, rush, fall, upon. (cf. sorso, dsmag, dmhag, dksol). dsngal, To lacerate, wound, injure, burst, split. Also: thicklips, one who has thick lips like a negro. (cf. ds-il, ds-il; smbil). dus, To push, impel, shove, thrust. Ind mo ak pagidus. Dont push me. Nagadusonay ang mga bt. The boys are pushing each other. Ginduson nya ak sang ya kamt. He pushed me with his hand. Duso or idus ang ganhan, agd madpat sing mayo. Push the door, that it may close well. (cf. dsdos, ds-og, ds-og, tuld, tklod). dus-btong, Push and pull; at random, haphazard; chanceful, risky. ds-og, To thrust, impel, shove, push, press upon, squeeze against. (cf. ds-og, tuld, tklod, orod, lgpit). dt, (H) The earth; earth, soil, ground, loam, clay, marl, mould, dirt; eld, territory. (cf. lp). dutn-on, (H) Earthly, material, bodily, corporeal, pertaining to this world, made of earth or clay. Ang ton kabh nga dutnon umalgi gid lmang. Our earthly life is merely passing. (cf. dulutn-on). dtdut, To plaster, seal, calk, caulk, plug, cement, stuff up cracks, stop chinks or cracks with paper, cloth, thick paint, plaster or the like. Idtdut inng papl sa kinitan sang tp. Put this paper into the crack between the boards. Duddut ang litk sing alkitrn. Close the split with tar. Dinutdutn nla ang mga bh sing semnto. They plastered the holes with cement. (cf. dkduk, dkdok, sksok, ltlot). dtlan, etc. From dultto pierce, etc. duk, Out-of-the-way place, nook, corner. See dok. duy-duy, To be completely full or satised, have no appetite any longer, loathe food on account of having already eaten ones ll, eat without relish. Nagaduyduy si, kay busg na. He eats without relish, for he is full already. (cf. dwldwal, dway, butngting, tak). dyan, A hammock; to use a hammock, swinga hammock,in a hammock. Magdyan ka lang dir. Just lie down in that hammock. Duyna ang bt. Put the baby in the hammock and swing it. Idyan ak nay sang bt. Kindly rock the baby in the hammock for me. Am in ang abyaby nga ginaduynan sa bt. This is the make-shift hammock in which the baby swings. duyn, To walk, take a stroll, go, pass, by. See dayn id. duyn-dyan, Dim. of dyan. A small hammock, anything resembling a hammock. (cf. abyaby).

Visayan-English Dictionary
dyaw, To inuence, carry along, persuade, induce, prevail upon, make to act, decide. Gindyaw ak sang kon mga byan sa pagkdto sa sut. I was prevailed upon by my friends to go to the dance. Nadyaw ang ya but sa pagbth, kay nagabth man ang ya pakais. He was induced to go to school by the fact that his rst cousin is going to school also. (cf. gar, gnya). duyw-dyaw, Dim. and Freq. of dyaw. dy, Dejected, sad, melancholy, pensive, moody, sorrowful, cheerless, dismal, unhappy, mournful, gloomy, spiritless; to be sad, etc. Ktub sang kamatyon sang ya ily nagady si sing dyon. Since the death of her mother she is always melancholy, dejected. (cf. bog). dy, To sit or stand still, be motionless, stop, remain standing, cease to proceed, halt, station oneself, take ones stand. Ind ka magdy sa tung sang dlan. Dont remain standing in the middle of the road. Ind mo pagduyan ang ganhan sang bodga. Dont stand in the shop-door. Magdy ka dir. Stand here. (cf. ty-od). dyong, A young whale; the dugong of the Indian ocean, a mammal that resembles a whale. (cf. bunganss, balyna). duyng-dyong, To go to and fro, back and forth, go in search of, ramble or roam within a rather narrow circle; to loiter, tarry, idle away the hours. (cf. lagwlgaw, landlndo, etc.). dyug, To incline towards, lean towards, be attracted, have a mind to, be in favour of, have a liking for, be disposed to, feel inclined to, to like doing. Nagadyug ang ya but sa pagtmbong sa belda. He is inclined to go to the play. Ind mo pagpaduygon ang ya but sa malut nga batsan. Dont allow him to become addicted to bad habits. (cf. byok). duyg, Inclined, attached, attracted, having a liking for, allured. (cf. hily, buy, bhag; ynggaw, dimt). duyg-duyg, duyg-dyug, Dim. and Freq. of dyug. Also: to shake, stagger, reel, tremble with weakness, walk unsteadily. Nagaduygduyg si sang pagtndog nya, kay malya pa si tungd nga bg-o lang si nagyo sa balatan. When he stood up he shook with weakness, for he is still feeble on account of his late illness. (cf. dulngdling). dwl-dwl, See duldulto surfeit, glut, etc.

118

Visayan-English Dictionary

e emptso
he, (Sp. eje) Axle, axis, axle-tree, shaft on which a wheel turns. ehmplo, (Sp. ejemplo) Example, type, instance, pattern, model, precedent, standard, prototype, paradigm, guide, specimen. (cf. palanganinwan, solndan, huluran). eherssyo, (Sp. ejercicio) Exercise; retreat; to exercise. Ehersisyoh ang lwas mo. Exercise your body. (cf. bantbnat, hanshnas, baytbyat, untnat). ehrsito, (Sp. ejercito) Army, military force. (cf. mangangawy, kinabn sang mga mangangawy). eklpse, (Sp. eclipse) Eclipse; to eclipse. May eklpse ang blan sa is ka blan or may eklpse sang blan sa is ka blan or magaeklpse ang blan sa is ka blan. There will be an eclipse of the moon next month. Sang duh ka tig (sang may duh na ka tig) nageklpse sing bg-os ang dlaw. Two years ago there was a total eclipse of the sun. (cf. bakunwa). eksmen, (Sp. examen) Examination, disquisition, inquisition, inquiry, search, investigation; to examine, search, inquire into, investigate, question. Pagaeksamnon pa ikw ukn naeksmen ka na? Have you still to undergo an examination or have you been examined? Examna si sa iningls. Examine him in English. Examnon mo sing mayo ang mo mga sal sa wal pa ang pagkonpesr mo. Make a good examination of conscience before going to confession. (cf. sanghran, panguss). eksposisyn, (Sp. exposicin) Exposition, exhibition. (cf. pakt, pahyag). ekstremaunsyn, (Sp. extremauncin) Extreme Unction. (cf. bdlis). ektrea, (Sp. hectrea) Hectare, a measure of surfaces (a hectare contains one hundred ares or ten thousand square metres). elstiko, (Sp. elstico) Elastic; an elastic band or ribbon. (cf. lstiko, yayt, mayayt, luytyat). elegnte, (Sp. elegante) Elegant, stylish, tasteful, graceful, rened, cultured, polished. (cf. lntip, hmpit, matahm, sampton, manyag, magayn, makawiwli, makalulyag). eleksyn, (Sp. eleccin) Election, poll, vote, referendum, ballot; to choose, select, pick out. Dyon gid lang ya ginaeleksyonn ang ya mga agsadr. He is constantly picking out his tenants i.e. he constantly changes his tenants, choosing one in place of another. (cf. piniliy, pl, pil). elktor, (Sp. elector) An elector, voter, one entitled to vote in elections. (cf. pumill). elktriko, (Sp. elctrico) Electric, electrical. (cf. kils). elektrisidd, (Sp. electricidad) Electricity. (cf. kils). elektromotr, (Sp. electromotor) An electric motor. elemnto, (Sp. elemento) Element. (cf. lalm, bhin, smbug). elepnte, (Sp. elefante) Elephant. (cf. gdy). elokwnte, (Sp. elocuente) Eloquent, oratorical. embahda, (Sp. embajada) Embassy, legation; message, errand. (cf. tiglaws; balt, pasyod, pahibal). embahadr, (Sp. embajador) Ambassador, legate, delegate. (cf. tiglaws, tulugynan). embalsamr, (Sp. embalsamar) To embalm. Embalsamah ang bngkay ni Fulno. Embalm the corpse of N.N. Naembalsamr na ang ya bngkay. His corpse is already embalmed. embrgo, (Sp. embargo) Embargo, seizure, attachment; sequestration of goods and chattels; to serve an attachment, seize, sequestrate. Naembrgo ang ya nga dt. His land was embargoed, had an attachment served. Embargoh ang ya mga hyup. Put an embargo on his cattle. (cf. btong). embarkasyn, (Sp. embarcacin) Embarkation, navigation; ship or vessel of any size. (cf. sakayn). embornl, (Sp. embornal) Scupper-hole; ditch, canal, gutter, culvert, drain, outlet for water; to make a ditch, drain, etc. Embornal ang baly mo. Make a ditch around your house. Inng duh ka barl nga semnto iembornl ko sa kon pamulkan. With these two barrels of cement I am going to make a water-drain in my garden. (cf. kalg, ilign, ililign). embdo, (Sp. embudo) A funnel; to use or apply a funnel. Embudhi ang botlya, agd dl magwas ang ags. Use a funnel for the bottle, lest the petroleum should be spilt. Iembdo in sa prsko. Use this as a funnel for the ask. embste, (Sp. embuste) Fib, lie, ction, artful tale, fraud, imposition, cheating. (cf. butg, dy, lmbong, balbad, lg-it, agng, pasn, mal). embustro, Liar, tale-bearer, tale-teller, tell-tale, impostor, cheat, trickster, hypocrite, dissembler. (cf. butign, madinayon, etc.). empke, (Sp. empaque) Packing; to pack. Empakha ang kalmay. Pack the sugar. Iempke inng mga bayong sa kalmay. Use these sacks of matting to pack the sugar in. (cf. puts, balhos, bgtong). empanda, (Sp. empanada) Meat-pie, anything baked in paste. emptso, (Sp. empacho) Indigestion, surfeit.

e, The Visayan language has a vowel-sound that is neither that of Spanish e nor of Spanish i, but occupies a position somewhere between the two. Consequently this sound is represented sometimes by e and sometimes by i, even in spelling the same word, e.g. babye, babe, babyi, babi; bebngka, bibngka; bgne, bgni, etc. In choosing between the two vowels i has a better claim to recognition than e, for the following reasons: 1) The full open sound of e is never heard in Visayan, whereas i is often very clearly and sharply pronounced. 2) Whilst it is true that in many words the sound, of which we have spoken, is vague, yet as a rule it approaches i more nearly than e. The conclusion is that i can always be used, and that e might without loss be abolished from the Visayan Alphabet. The following words under e are given, because, although they are of Spanish origin, yet they are frequently used in Visayan. ebanhelsta, (Sp. evangelista) Evangelist. ebanhlyo, (Sp. evangelio) Gospel, evangel, good tidings. bano, eban, (Sp. bano) Ebony. (cf. bantolnaw). edd, (Sp. edad) Age, epoch, time, period; to be so many years old, to be the age of so many years. Mayr de edd si, menr de edd si. He is of age, he is a minor. Pil ka tig ang mo edd?or simplyPil ang edd mo? How old are you? What is your age? Nagaedd na si sing napl ka tig. He is ten years old. (cf. panuign, panahn). edn, (Sp. eden) Eden, paradise. (cf. paraso). edisyn, (Sp. edicin) Edition, issue, publication. (cf. bantl, gw, blhag). editr, (Sp. editor) Editor, publisher, author. (cf. manunlat, magsuslat, mamantl). edukr, (Sp. educar) To educate, instruct. Magedukr ka sing mayo sang mo mga bt or edukah sing mayo ang mo mga bt. Educate your children well. Inng kolhio ginaedukahn sing madm nga mga pamatn-on. Many youths are being educated in this college. (cf. tdl, paton). edukasyn, (Sp. educacin) Education, instruction, training, good breeding, politeness, polished manners. Wal si sing edukasyn. He is lacking in good breeding. (cf. tinn-an, kinalam).

119

empine, empne eskapulryo


empine, empne, (Sp. empeine) A cutaneous disease, tetter or ringworm, chiey attacking the scalp, neck and throat. emperadr, (Sp. emperador) Emperor. (cf. hr). emperatrs, (Sp. emperatriz) Empress. (cf. hr). empesr, (Sp. empezar) To begin, commence, start, initiate, enter upon. Empesah na ang mo trabho. Start your work. Nagempesr na kam sang pagtnum? Have you started planting rice yet? Dgay na nga ya ginempesahn sing trabho ang ya bg-o nga baly, pang tbtub karn wal nya matpus. He commenced work on his new house a long time ago, but up till now he has not been able to nish it. (cf. umpis, sgud, pamn). empledo, (Sp. empleado) Employee, ofce-holder, ofce-bearer. (cf. sologon, alagd). emplo, (Sp. empleo) Employment, ofce, occupation, engagement, business. (cf. palamgnan, palatikngan, palangakan, kahimtngan, alagarn). emprentda, See imprentdaa serenade. emprsa, (Sp. empresa) Undertaking, enterprise, venture, engagement. (cf. palatikngan, emplo, etc.). empresryo, (Sp. empresario) Contractor; manager of a circus, theatre, cinematograph, etc.). engwas, (Sp. enaguas) Undershirt, petticoat. enno, (Sp. enano) Dwarf, pigmy, midget, manikin; cretin, idiot. (cf. pott; bang, buangt, kl, etc.). endonr, (Sp. endonar) To make a gift or present of, to present with, donate, give. (cf. reglo, htag, dlut, donr, bugy). endno, (Sp. endono) Gift, present, donation, alms. (cf. htag, etc.). enemgo, (Sp. enemigo) Enemy, adversary, opponent, antagonist; inimical, hostile. (cf. kaway, kasmpung, kntra). enro, (Sp. Enero) January. (cf. ulalng). enkhe, (Sp. encaje) Lace-making, lace, ne needle-work; embroidery; to make lace, do ne needle-work, embroider. Enkahhi ang by ko. Put some lace on my frock. Ginenkahhan nya ang kon pak. She has put some lace on my sleeve. enkantdo, (Sp. encantado) Enchanted, charmed, haunted, bewitched, under a spell, under the inuence of magic, or of the devil. (cf. lmay, lumy, bhag). enknto, (Sp. encanto) Enchantment, charm, spell, incantation, magic, fascination, bewitchment; to put a magic spell upon, bewitch, charm, fascinate, haunt. May enknto, kon, sa ydto nga baly. They say that that house is haunted. (cf. brang, awg, tutu, rit, etc.). enkantohnon, See enkantdo. enkargdo, (Sp. encargado) One who is in charge, care-taker, manager, director, agent. (cf. manugttap, manugdumla, tulugynan, panglo). enpermra, (Sp. enfermera) Nurse, female attendant in a hospital, inrmarian. (manugttap, manugmlig, manugbntay, sang mga masakt). enprmo, (Sp. enfermo) Sick, inrm, diseased, ill, patient, inmate of a hospital. (cf. masakt). ensalda, (Sp. ensalada) Salad; to make a salad, put in vinegar. Ensaladha ang kapyas. Make a salad of papaws. Ensaladhi ak sing lim ka ph. Work ve mangoes up into a salad for me. Iensalda ak nay sin. Kindly prepare for me a salad of that. ensyo, (Sp. ensayo) Rehearsal, preparatory practice, exercise; to rehearse, practise. (cf. hnas, hanshnas). entabldo, (Sp. entablado) A board oor, stage, platform. (cf. tabldo). entinde, (Sp. entender) To understand, know, see, grasp, comprehend, realize, make out, perceive, take. Makaentinde ikw sin? Do you understand this? Wal si makaentinde sang mo nga ginhmbal. He could not comprehend or grasp what you said. He could not understand what you said. Nabton ko ang mo sult kag naentiendehn ko ang kontendo. I have received your letter and have understood its contents. Entiendeh nay sing mayo ang ya nga ginsilng, kag ugling mangkig ka sa ya. First try to comprehend well what he said; then (if you think there is reason) get angry with him. Dl ka magpakitarakng sa mga butng nga wal mo maentiendeh. Do not meddle with things you know nothing about. Entiendeh nga . You are to understand that . You may take it that . Kon wal ikw makaentinde sang ibn nga mga ginabsa mo, pangkot lang ak. If you cannot make out some of the things you are reading, just ask me. (cf. syod, hibal, lam, man, to, balintnod, hangp, hntup). entiro, (Sp. entierro) Funeral, burial, exequies, funeral rites, interment, entombment, sepulture. (cf. lubng). (Snto entiroStatue of dead Christ). ntra, (Sp. entrar) To go in, enter, come in; to participate, share, partake, join, take part, in. Entrah ang pagkamsiko. Become a musician. Join the musicians. Entra ka. Come in. Nagntra ka man sa pagdmug? Did you take part in the wrestling? Ind ka magpantra sa mo baly sang mga balasahn nga malin. Dont permit bad reading-matter to enter your home. (cf. suld; aby). entrda, (Sp. entrada) Entrance, opening; entre, entrance-fee, admission. Wal gid sing entrda inng babye. This

Visayan-English Dictionary
woman is above reproach. This woman does not admit undesirable visitors. entradlya, (From the Sp. entrar) Intruder, trespasser, meddler; to interfere, trespass, intrude, meddle with. Ind mo pagentradilyahn ang mga butng nga wal ka sing lbut. Dont interfere in things that dont concern you. Haln kam nga mga entrandlya. Take yourselves off. You have no business in here. entregr, (Sp. entregar) To deliver, hand over, reach to, give to, convey. Ientregr mo sa ya inng sult. Give him this letter. Ginentregahn mo si sang ya nga linbhan? Have you delivered to him his wash? Wal si magentregr sa kon sang ginsilng mo. He has not handed over to me what you mentioned. Sa waly duhdha magaentregr si sa mo sin sa bus. Doubtless he will hand it over to you to-morrow. (cf. tnghol). entrems, (Sp. entrems) Intermezzo, interlude, side-dish; humbug; to provide an interlude, etc.; to joke, play the fool, ll up the time, be in a playful mood; to spoil, corrupt, dishonour, irt with. Nagaentrems gid lang ikw? You are surely only joking? Ginentrems si Fulna ni Fulno. Miss N.N. was deceived by Mr. N.N. entreswlo, (Sp. entresuelo) Messanine, entresol, gallery. entyro, See entirofuneral, etc. erhe, (Sp. hereje) Heretic. ertiko, (Sp. hertico) Heretical. ermna, -o, (Sp. hermana, -o) Sister, brother; lay-sister, lay-brother; member of a confraternity. (cf. tud, bgt; ily, mdre, relihiso). ermta, (Sp. ermita) A small church, village church, chapel. (cf. simbhan). ermitnyo, (Sp. ermitao) Hermit. esnsya, (Sp. esencia) Essence; extract, tincture, excerpt. esgrma, (Sp. esgrima) Fencing; to fence, practise fencing. eskabtse, (Sp. escabeche) Fried sh mixed with vinegar and spices. eskndalo, (Sp. escandalo) Scandal, opprobrium, shame, lth, obscenity, indecency; commotion, tumult, row, squabble, hubbub, rumpus, scrimmage, embroglio, fracas, uproar; to be scandalous; be rowdy, turbulent, a disturber of the peace, etc. Ind ka mageskndalo. Dont create a scandal. Dont cause a scene. Dont be rowdy. Dont kick up a row. (cf. gam, ghud, kinagl, kagarokn, kinagbot). eskandalsa, -o, (Sp. escandaloso, -a) Scandalous, shameful, lthy, obscene; rowdy, turbulent, causing atumult, commotion,scandal,scene. eskapulryo, (Sp. escapulario) Scapulary, scapular.

120

Visayan-English Dictionary
eskarlta, (Sp. escarlata) Scarlet, red cloth; a kind of red ower. eskarlatna, (Sp. escarlatina) Crimson fabric; scarlet-fever. eskna, (Sp. esquina) Corner, angle; street-corner, turning. (cf. likan, pamsud). eskba, (Sp. escoba) Brush, scrubbingbrush, broom, besom, oor-brush; to use or apply a brush. Eskobhi ang lamsa, salg, etc. Scrub the table, oor, etc. with a scrubbing-brush. Ieskba ak nay sang kon sotna. Please brush my cassock for me. (cf. slhig). eskr, Score, number of points gained in a game; to score. (English). eskotda, (Sp. escotado, escotadura) Low neck, decollet; a low cut in the neck of a dress. (cf. wngwng sing log). eskribno, (Sp. escribano) Clerk, especially the clerk of a court of First Instance. eskribinte, (Sp. escribiente) Clerk, writer, amanuensis, secretary, scribe. eskrto, (Sp. escrito) Writing, written document, writ, brief, deed. (cf. sult, kasultan, kalig-onn). eskrpulo, (Sp. escrpulo) Scruple, perplexity, doubt, hesitation arising from fear of doing wrong. eskrupulsa, -o, (Sp. escrupulosa, -o) Scrupulous, nice, particular, fastidious, meticulous, perplexed, hesitating through fear of doing wrong; delicate of conscience, nical, nicking, nikin, strait-laced, prudish, prim, squeamish. eskultr, (Sp. escultor) Sculptor, carver. eskultra, (Sp. escultura). Sculpture, carving. eskwdra, (Sp. escuadra) Navy, seaforce, naval strength, squadron. (cf. mga sakayn nga inugway, sakaynway). eskwla, (Sp. escuadra) Square, carpenters square, etc. (cf. askwla, kaslo). eskwla, (Sp. escuela) School-house, school; school-children; to go to school. Mageskwla kam. Go to school. Din ikw nagaeskwla? Where do you go to school? Madm ang mga eskwla dir. There are many schools or school-children here. Katb ko si kag nageskwla kam sing dungn. He is of the same age as myself, and we went to school together. D mo pagpaeskwelahn ang mo bt sa mga eskwelhan nga waly pagto. Dont send your child to a school without religion. (cf. bth, buluthan, bumulth). eskwelhan, School-house, school. (cf. buluthan). espda, (Sp. espada) Sword, sabre, falchion, scimitar, brand, rapier, side-arm. (cf. binngon, talibng, sandk, ginnting, klis). espnto, (Sp. espanto) Fright, affright, shock, consternation, dread, fear, alarm, terror, dismay. (cf. kakgmat, kalsang, kahdluk, kuys, kibt, panguys). Espnya, (Sp. Espaa) Spain. (cf. Kakatsilan). espanyl, (Sp. espaol) Spaniard; Spanish, Iberian. (cf. katsl, kinatsil). esprago, (Sp. esparrago) Asparagus. espho, (Sp. espejo) Mirror, lookingglass; used also loosely of a window-pane; model, type; to use or look into a mirror. Espehi ang mga mat mo. Look at your eyes in the mirror. Ginespehan nya ang ya nawng. He looked at his face in the looking-glass. Prme gid lang si nagapangespho. She is constantly looking in the mirror. Ind ka magpangespho sing laks. Dont look in the mirror too much. Daw espho gid si sang dalga. She is a model maiden, a mirror of maidens. (cf. salamng, palanganinwan, huluran). espelr, (B) Safety-pin; piece of bamboo, etc. used as a safety-pin. (cf. sibt, alpilr). (Sp. aller). espernsa, (Sp. esperanza) Hope, expectation, expectancy, condence, reliance, trust, bright prospect, reassurance, hopefulness. (cf. lum, slig). esprma, (Sp. esperma) Mineral or vegetable wax; candles of such wax; to use or apply such wax. Espermah ang plntsa, agd nd matoktokn. Rub the smoothing-iron with wax, lest it should become rusty. Ginespermahn nla ang salg, agd magsilng. They waxed the oor to make it bright. (cf. tlo, tro). espa, (Sp. espia) Spy, detective. (cf. tktik, lampitw). espirit, (Sp. espritu) Ghost, spirit, soul; energy, animation; consciousness. Ang Espirit Snto. The Holy Ghost. Wal na si sing esprit. He is spiritless, soulless, inanimate, unconscious, has no energy left. (cf. kalg). espirituhnon, Spiritual, not material, incorporeal, ghostly, pertaining to the soul or spirit. (cf. kalgnon). espnha, (Sp. esponja) Sponge. esponsles, (Sp. esponsales) Espousals, betrothal, troth, plight, engagement, marriage-compact. Ang pagentregr sang sngsing am ang tnd sang la nga esponsles. The giving of the ring is the sign of their betrothal. (cf. katpan). espula, (Sp. espuela) Spur, goad, prick. estdo, (Sp. estado) State (territory); state (condition of life), especially the married state, wedlock, matrimony, also used loosely of husband, wife. Also verb. Naestdo na ang mo mga bt? Are your children married? Patigayna agd maestdo sil. See to it that they marry. (cf. pngsud; kahimtngan, kabtngan, kahamtngan).

eskarlta estudynte
estmpa, (Sp. estampa) Picture, print, painting, representation, icon. Also used as a verb. Paestampah ang mo sla. Hang your reception room with pictures (cf. larwan, dinuagn). estampta, (Sp. estampta) A small picture. estandrte, (Sp. estandarte) Standard, banner, ag, insignia, streamer, colours. (cf. hayhay). estnke, (Sp. estanque) Pond, basin, reservoir; kind of torch. (cf. lnaw; sars, estrnke). estnte, (Sp. estante) Stand, shelf, bookcase, bookstand, cabinet. (cf. bulutngan, tulungtngan, sang mga tuln-an). estr, (Sp. estar) To stay, live, inhabit, remain, lodge, reside, settle, put up at, have or take rooms at, dwell, abide. Din ka nagaestr? Where do you live? Pil ka tig na ang pagestr mo dir? How many years have you lived here? Magaestr pa ikw dir sing madgay? Are you staying here still for long? Din ang ginaestarn mo? Where is the house you live in? Iestr mo ak nay sing pil ka dlaw sa baly. Please stay at my home for a few days to oblige me. Ho, estarn ko ang kon tang sa mo. Yes, I will remain as long as my wages pay my debt to you. Estar lang ang tang mo sa kon. Stay with me (i.e. serve me) till your debt to me is paid (by the wages you would get, if I did not keep them back). Paestar si sa mo baly. Let him reside or lodge at your house. (cf. puy, lmon, lntad, pngk, amoyng, ul, buh). estasyn, (Sp. estacin) Station. Ang mga estasyn. The Stations of the Cross. (cf. dululugn). estatto, (Sp. estatuto) Statute, law, ruling, act, order, ordinance, decree, enactment. (cf. sg, kasogon, pagbultan, palatkdan). estimdo, (Sp. estimado) Esteemed, respected, valued, dear. Estimdo ko nga byan. My dear friend. (cf. talahron, talahon; tinathud, ginathudfrom thud). estiwtis, Arnotto; bixa orellana. See atitis, tiwtis. estla, (Sp. estola) Stole, a vestment worn by a priest at a religious function. estrelydo, (Sp. estrellado) Fried (of eggs); egg-slice, turnover. estrbo, (Sp. estribo) Stirrup. Also verb. Estribhi ang kabyo. Provide the horse with stirrups. Paestribhi ang sya. Have stirrups attached to the saddle. estrnke, (Sp. estrenque) A stout rope of bass or bast; a torch. (cf. sars estnke). estudynte, (Sp. estudiante) Student, alumnus, learner, pupil, scholar. (cf. bumulth, gintotn-an).

121

estdyo frto
estdyo, (Sp. estudio) Study, learning, attainment, erudition; to study learn, imbibe, gain, gather, acquire, knowledge, acquaint oneself with. Magestdyo ka sing mayo. Study well, diligently. Estudyohn mo sing mayo ang mo karra. Study well for your career, prepare yourself well for your profession. Ginaestudyohn pa sang mga mdiko ang bulng sa ar. Doctors are still trying to nd a remedy for leprosy. (cf. lam, ton). etr, (Sp. eter) Ether. etsra, (Sp. hechura) Form, gure, manner, appearance, semblance, look, exterior aspect. Often used contemptuously or sarcastically: Nonsense, bosh, twaddle; impertinence, cheek, etc. Etsra nya sin! What impertinence! What cheek! (cf. tsri, sri, hitsra, hitsri). eukaristya, (Sp. eucarista) Eucharist, Blessed Sacrament, Holy Communion. Kongrso EukarstikoEucharistic Congress. exmen, See eksmenexamination, etc. examinn, (From the Sp. examen) Register or list (as a help for an examination); syllabus. exkomulgr, (Sp. excomulgar) To excommunicate, anathematize. Exkomulgdoexcommunicated. exkomunyn, (Sp. excomunin) Excommunion; anathema. xtra, (Sp. extra) Besides, in addition to, supplementary to, something over and above the agreement or stipulation, extra. (cf. dgang, pasah). extraordinryo, (Sp. extraordinario) Extraordinary, special, exceptional, abnormal, anomalous, peculiar, out of the common, unusual, uncustomary, unwonted, uncommon, fantastic, grotesque, outlandish, exotic. (cf. pasah, makatilingla, makatalanhg). extremaunsyn, Extreme Unction. See ekstremaunsyn. factory. (cf. galingn, dawdwan, pbrika). fja, (Sp.) Band, bandage, belt, girdle, sash. (cf. pha, wklos, wgkos). falsificacin, (Sp.) Falsication, fabrication. falsificadr, (Sp.) Forger, counterfeiter, falsier. falsificr, (Sp.) To forge, falsify, counterfeit. flso, (Sp.) False, wrong, untrue; spurious, ctitious, not authentic. (cf. kulir; butg, butign). flta, (Sp.) Fault, deciency, defect, omission, default, want, lack, failure; to fail to, neglect, commit a fault, to default, not to full ones promise, not to perform ones duty. Ind ka magflta sa pagsmba sa mga Domngo kag Festa. Dont miss going to Church on Sundays and Feast-days. Nagflta si sa pagtman sang ya nga katungdnan. He neglected to full his duties. (cf. sayp, sal; lpas, lpas). fma, (Sp.) Fame, reputation, renown, report, rumour, name. (cf. dungg, kadunggnan). famlia, (Sp.) Family, household, kith and kin. (cf. panimaly). famso, (Sp.) Famed, renowned, well known, famous. (cf. dunggnan, kinilla, lutw, bntug, bansgon). fanga, (Sp.) Half a bushel (of rice, etc.). farl, (Sp.) Lamp; light, especially a hurricane lamp. (cf. sug, sol). favr, (Sp.) Favour, kindness; to oblige, favour, do a favour. Nagfavr si sa kon. He did me a favour. Favr ang hngin. The wind is favourable. fcha, (Sp.) Date, to date. Fechahn mo ang sult. Date the letter. (cf. dlaw; panahn, dg-on). feligrs, (Sp.) Parishioner. (cf. skup). ferocarl, (Sp. ferrocarril) Railway, railroad. fiadr, (Sp.) One going or giving bail or surety for another, bondsman, guarantor, surety, security. Fiadr gn, pagadr. The one that goes bail is the one that pays. finza, (Sp.) Bail, surety, security, guarantee, pledge. fista, (Sp.) Feast, Feast-day; to celebrate a feast, especially the Feast of the Patron Saint of a place. Ginestahn nla ang kaadlwan sang mahl nla nga Patrn. They celebrated the Feast of their Patron Saint. Mamista ka man? Are you also going to the feast, will you too take part in the feast? (cf. pndut). fho, (Sp.) Fix, xed, rm, secure, stable. (cf. mapg-on, malg-on, mabkud; pintud, pt-ud). filosofa, (Sp.) Philosophy. filsofo, (Sp.) Philosopher. fltro, (Sp.) Filter. (cf. salan). fno, (Sp.) Fine, nice, well made or done, elegant, beautiful, delicate, tasteful,

Visayan-English Dictionary
exquisite, rened, polite, polished, dainty. (cf. mayo, matahm, manyag, magayn, makawiwli, makalulyag; manmit; magamy). frma, (Sp.) Signature, sign, mark, sign manual; name of a rm, business, house, concern; to sign ones name, subscribe. Wal nya pagrmah ang sult. He has not signed the letter. Parmah si. Make him sign. firmamnto, (Sp.) Firmament, sky, heaven, heavens, welkin, vault or canopy of heaven. (cf. lngit). fiscl, (Sp.) Fiscal, prosecutor, attorney on behalf of the Government; the amanuensis of a Parish Priest, Parish clerk. Fiscl ProvincilProvincial Fiscal. (cf. manunmbung (puodnnon)). fiscala, (Sp.) The ofce of the scal; place where a scal works. flte, (Sp.) Freight, freightage, cartage, carriage, conveyance, shipment. (cf. hinkay). flio, (Sp.) Folio, leaf of a book, size of a book-leaf. (cf. pnid). fnda, (Sp.) Hotel, inn, restaurant, alebouse, public-house, eating-house, hostel, hostelry, tavern, hospice. fndo, (Sp.) Bottom, depth, furthest end or rear part; capital, funds, stock, wherewithal; to provide capital, get funds together. Sn-o ang nagfndo sinng bg-o nga palatikngan? Who provided the capital for this new business? Ginfondohn nla ni Gabno inng almasn. Gabino and his friends furnished the capital for this shop. (cf. sadsran, pahunn). fongrafo, (Sp.) Phonograph. frma, (Sp.) Form, shape, gure, mould, cast; wafer, host; model, type, pattern. (cf. dgway, byhon; kahalimbw, huluran). forml, (Sp.) Formal, polite, methodical; steady, sedate, reliable, trustworthy. formalidd, (Sp.) Formality; politeness, etiquette; discretion, prudence. fortna, (Sp.) Fortune; a kind of cactus that bears beautiful owers. (cf. kapalran). fsforo, (Sp.) Match, friction match, lucifer. (cf. bag-dan, lag-ton). frile, (Sp.) Friar; monk; religious, member of a religious order. franla, (Sp.) Flannel, woollen cloth, cloth made of wool or a mixture of wool and cotton. (cf. dilna). frankyo, (Sp. franqueo) Postage; postage-stamps. fray, Contr. of fraile and used before the proper name of a Friar, e.g. si Fray Antnio. Father Anthony, Brother Anthony. frsa, (Sp.) Strawberry. frto, (Sp.) Fried; to fry. Frithi ak sing mank. Fry a chicken for me.

f, There is no sound in the Visayan language corresponding to the letter f. When it occurs in a foreign word, it is pronounced by Visayans p, except, of course, in the case of the educated Visayan, by whom it is pronounced correctly. The following words have become part of the Visayan language, and are often written with an f. fbrica, (Sp.) Mill, works, factory, manufacturing plant; goods made in a

122

Visayan-English Dictionary
frontl, (Sp.) Frontal of an altar, frontal, antependium. (cf. atubngan). fulle, (Sp.) Bellows, a pair of bellows. (cf. hasohasohn). fursa, (Sp. fuerza) Force, strength, might, vigour; coercion, compulsion; to force, compel, etc. (cf. kusg, kabkud, kabskug, kapg-on, kalg-on, paksug, plit, lgus, pursa). funcin, (Sp.) Function, ceremony; feast, entertainment, social party, banquet, dinner, repast. (cf. tbad, bd, belda, belasyn, tinipntpon, katipnan, etc.). fnda, (Sp.) Case, slip, pillow-slip, pillowcase. (cf. puts, balhos). fusl, (Sp.) Musket, rie, gun; to shoot with a rie. Fusil si. Shoot him. (cf. lthang). became dry. Gangi ak sing dan nga tinpay, bhaw, etc. Warm up for me some stale bread, cold rice, etc. Igang mo ak nay sing sd-an. Heat for me, if you please, some side-dish. Ipagang mo sa manuglt inng tpa. Get the cook to heat up this dried meat. Paganga si sang ya mga kamt. Let him warm his hands. Ind mo ak paggangan sing kn-on nga bhaw, kay but ak kon sang mabhaw. Dont warm the cold rice for me, for I like to eat it cold. (cf. panit, bangbang, arng, arng-ing). gan-gan, (B) Abatement, decrease, mitigation; to diminish, ease, lighten, make less; to be or become tolerable, bearable, easier to bear or carry. Nagagangan na ang ya mga kalisd. His difculties are now beginning to decrease, are abating. Gangana ang ya llan, kay ditay pa si. Lighten his load, for he is small yet. (cf. hagnhgan). gb, To cut or scratch with a sharp bamboo, with a splinter, or the like; to mete out punishment, chastise, requite, punish, castigate (of Divine Providence); retribution, divine punishment, requital, chastisement, castigation, divine vengeance or justice. An ang nakagb sa mo? Ginb ak sang kawyan. What gave you this scratch?I was scratched by a bamboo. Nagb ang kon kamt sang binal nga khoy. My hand was cut by a piece of split wood. Ind kam magbhat sin, kay bs magaban kam. Dont do that, for you may receive divine retribution. Sa waly duhdha ang Mahl nga Dis magagb sa la kunna. Doubtless God will mete out to them later on a tting punishment. Ang mga Hudyo gingaban sang dug sang Aton Gino. The Jews had the blood of Our Lord visited on them. Sa madal kon sa madgay magaabt gid sa tann nga mga makasasl ang gb sang Dis. Sooner or later all sinners will meet with a condign punishment from God. (cf. bklis; kastgo, blus, spat). gabng, More than half-full; to ll more than half-full. Inng bso nagabng sang tbig. This glass is more than half-full of water. Inng gantngan gingabng nla sing humy. They lled this ganta more than half-full with rice. Ind mo paggabangn ang bso sing bno. Dont ll the glass more than half-full with wine. Ind mo si paghatgan sing humy nga gabng sa panga. Dont give him more than half a fanega of rice. gabra, gabar, (Sp. gabarra) Lighter, barge, small boat. gbaw, The difference in price between values exchanged; to pay or make up the difference in price or value of two things exchanged for each other. Pil ang gbaw mo sa ya nga karabw? How much difference in value did you pay him for his buffalo? Igbaw mo sa kon kro duh ka

frontl gbing
pl ka psos. Pay me twenty pesos as difference in value for my cart. Baylohn ta lang ang ton mga bka, kay gabwan ko ikw kon pil ang ipagbaw mo. Let us exchange our cows, for I am ready to pay you what difference in value you may ask for. Nabton mo ang kwrta nga gingbaw nya sa mo kabyo? Have you received the money he paid for your horse as the difference in value? Kon malyag ikw magbalgy sa kon sang mo bka, ibyad ko sa mo ang kon bboy kag katlon ka mngmang nga gbaw. If you are willing to sell me your cow, I am ready to pay you for her my pig and a balance of thirty pesos. gaby, To hold on to, cling to, clutch, grip, grasp, fasten upon, seize, get, lay, take, catch, lay fast, take rm, hold of, keep oneself up by. Ginabayn nya ang kawyan. He took hold of the bamboo. Gabay ang kawyan, agd nd ka malums. Keep yourself up by the bamboo, lest you drown. Gabayn mo sing mayo ang alobaybayn, agd nd ka mahlug sa hgdan. Grasp the handrail well, lest you should fall down the ladder. Gaby ka sa khoy nga nagalutw, agd nd ka malums. Cling to the oating piece of wood, lest you should drown. (cf. kapt, kpyot, yat). gabayn, Support, life-buoy, anything held or clung to for protection or security, as a oating spar in water, a handrail or the like. (cf. gaby; uluyatn, kalptan). gbhay, Brindled, brinded, brownand black spotted, with patches of brown intermingled with patches of a darker colour; to be or become brownandblack spotted. Naggbhay gal ang bboy nga sdto maitm. So, the pig that formerly was black has become brownandblack. gbi, A kind of dgmay with large roots. gb-i, (H) Night, nightfall; to get, grow, dark, become night. Mayong gbi. Good evening. Good night. Dal kam sa pagpal, agd nd kam magabihn. Go home quickly, lestyou should be benighted,you should be overtaken by night,night (darkness) should overtake you. Naggb-i na kag wal pa si magabt. It is quite dark, and he has not arrived yet. Nagab-ihn kam ddto tungd sang uln. We spent the night there on account of the rain. (cf. kagab-hon). gabgab, (B) A plant, anything, that resembles gbi; similar to, like, gbi. gabi, (B) Night. See gb-i. gbing, To move or inuence without much ado, obtain a favour at short notice, prevail upon easily. Ind ka makagbing sinng to sa pagtbang sa mo. You cannot easily get this man to assist you. Gingbing ko gid si sa pagblig sa kon. I prevailed on him at once to help me. Tilawn mo lang si, pang sa kon bnt nd mo si magbing sa pagpahulm sa

g, The letter g in Visayan is pronounced hard as in the English words gad, get, goggle, gut, etc.. The combination ng has a nasal sound very like ng in the English word singer. (cf. letter n). g, Woa!, an exclamation used to halt a horse. (cf. hig; harw). ga, Often stands for naga. Galakt si nagalakt sihe walks. gab, To low, bellow, moo (of cattle); to weep, cry, blubber. Ginagaban sang bka ang ya nga tnday nga nahaw. The cow is lowing mournfully for her calf that was slaughtered. A, inng bt dyon gid lang nagagab. Why, this baby is constantly crying. Ind mo ak paggaban kon mamaty ak. Dont weep for me when I die. Pagaba ang bt, agd makabat ang ya nga loy kag magpal sa madal. Make the baby cry so that its mother may hear it and come home at once. Pagaba lang ang bt tbtub kon sn-o matpus ang ya hilibon. Just let the baby have its cry out. Hpus ka lang, nd ka maggab. Be quiet, dont cry. An na man ang ginagaborginagaban mo? What are you weeping for this time? (cf. hib, tngis, hibubn-ot; gab is properly used in connection with an animal, and the word sounds rather rough and impolite when used in connection with a human being, though colloquially it is often employed). gang, To heat, make hot, warm (by putting near a stove or re). Ganga ang kamt mo, kay matgnaw. Warm your hands, for it is cold. Gingang nya ang ya mga til nga nabas tbtub nga nagmal. He warmed his wet feet till they

123

gabng-gbing gahd-ghud
mo sing kwrta. Just have a try at him, but in my opinion you will be unable to induce him to lend you any money. (cf. darri). gabng-gbing, Dim. and Freq. of gbing. Ind mo si magabnggbing sa mga butng nga btok sa ya nga kabubt-on. You cannot coax him to do things he has set his face against. (cf. daldla). gbnot, To tear, pull, out, eradicate; to unsheath. (cf. gbut, hlbot). gabk, Rotten, decayed, decomposed; to rot, become rotten, etc. Nagabk na inng solras. This crossbeam has become rotten. Gabk na ang khoy sa atp sang mo baly. The wood in the roof of your house is rotten. An, ginapagabk mo lang inng khoy dir?Ho, pagabukn ko na lang, kay wal na man sing puls. What! Are you letting this timber rot here?Yes, I am just letting it rot, for it is no longer of any use. Nagabukn ang pamsud sang baly. The corner of the house is decaying. (cf. dnut, dunt). gb-ul, (B) Half-cooked, underdone, not properly cooked, not well done, especially applied to peas and beans; to be underdone, etc. Gb-ul pa ang kadis kag ginbaht mo na. The cadios-beans are hard still, and yet you have taken them off the re. Nagab-uln ak sinng mga baltong. These beans are too hard for me. Ind mo pagpagab-uln ang mga patni, knd lagon mo sing mayo. Dont cook the beans insufciently, but boil them well. (cf. alibtdan, lgdos, balotang). gabn, To keepsnug,close,dark, conceal, cover, keep out ofview,sight, hush up. Maggabn ka sin. Keep it secret. Ginagabunn nya ang kahuly-an sang ya nga byan. He covers with silence his friends disgrace. Gabun si sang ya nga ginhm. Hush up what he has done. Igabn mo ak sang kon pagplas sang ya nga karabw. Please say nothing about my having wounded his buffalo. (cf. tbon, tg, hingabn, hinabn). gbut, To pull, weed, root, pluck, grub, up, draw out, extract, eradicate. Gabta ang mga gmhon. Pull up the weeds. Igbut ak nay sinng hilamn. Please pluck up this grass for me. Lunglunga nay inng lnsang nga mawot kag ugling gabton mo. Shake this rm nail rst to and fro and then draw it out. Nagabtan ang nakawan sang mga eskwla sang tann nga barri. The school-children weeded out from the Public square all bariri-grass. Gabti ak sing gtuk sang kamtis, talng, etc. Pull up by the roots for me some tomato, eggplantseedlings, etc. (cf. lkat, hlbot). gdgad, Use, usefulness, utility, advantage, benet, prot, purpose; trouble. An ang gdgad mo sa pagkdto ddto? What is the use of going over there? Makdto sil didto sa pagpangt sing gdgad. They are going there to look for trouble. (cf. dlpot, gud, soy, puls; gam, kagarokn, glgal). gdgad, To bait, badger, nag at, make a butt or laughing-stock of, pillory, hold up to ridicule or contempt, criticize malevolently, expose one to the contempt of bystanders so as to make him angry or in order to pick an open quarrel with him. Gingdgad nya ang kakulngan ni Fulno tbtub nga nangkig si. He spoke of N.N.s shortcomings till he got angry. Ind mo paggadgarn (adn) ang sal sang mo isigkato. Dont always harp upon your neighbours fault. Ind ka maggdgad sang kasaypnan ni Hos kay awt man lmang, kay si ya mapainubson kag nd magbtok ukn magkig. Dont constantly bring up Joss failings against him, because it is of no use, for he on his part is humble and will not make opposition or get angry about it. (cf. glgal). gdlas, A scratch, etc. See gdras. gady, Incompetent, useless, worthless, inept, inefcient, unt, below the standard. Gady nga abogdo, manundl, mangungma, etc. A lawyer of low attainments, an incompetent teacher, an indifferent farmer, etc. Also verb. Naggady na si nga panglo-bnwa. He has become unt to be Municipal President. Nagadoyn ak sa ya. To me he appears to be a worthless fellow. (cf. hsl, kabs, kulabs, wal sing gud, waly puls, mnus). gdras, A scratch, abrasion, bruise; a cut, gash, laceration, ragged wound; to scratch, wound, hurt, injure, cut, gash. Si Fulno sing ya bisn gdras, wal. N.N. was not hurt at all, had not even a scratch. Nagdras sing malb ang ya pa. His leg wasbadly hurt,gashed,severely cut. (cf. kdlas, gdlas, bklis, pkris, pkad, plas). gdy, Elephant; monster, huge beast (in general). gga, See under ggo. gg, Insistence, persistency, importunacy, pertinacity. (cf. paggto insist, importune). ggmay, gagmy, To be small, etc. See gamy. ggo, (Sp. gago) Stuttering, stammering, having an impediment in ones speech; lacking intelligence, not quite right in ones mind. (cf. ng-ang, piht, knl, ht-on; buangt, kulngkulng, kolkol; etc.). N.B. In speaking of females, gga is often used. ghab, Gain, prot, return, proceeds; to gain, prot, make (money) on. Pil ang ghab mo sa bboy nga ginbalgy mo? How much did you gain on the pig you sold? Gingahban ko ang sd sing ttlo ka psos. I made three pesos on the sh.

Visayan-English Dictionary
Kon bklon mo in dir kag ibalgy mo ddto, sarng ka makaghab sing lim ka psos. If you buy this here and sell it there, you can make a prot of ve pesos. Wal sing ghab sa am nga balgy. There is no gain in such merchandise. It does not pay to handle such merchandise. (cf. gannsya, lhab, ghi, splid, kasaplidnan). ghi, (Sp. gaje) Pay, wages, salary; prot, advantage, benet, earnings, fees, perquisites. (cf. shol; ghab). ghid, To clean ones eyes, take out or removedust,a grain of sand,a mote, etc. from the eye, from a wound or the like by means of a soft, bent material suitable for the operation. Ighid mo inng pungngo sang dhon sang ksla sa mo mat, agd makh ang pling. Use this leaf-stalk of the casla-plant to clean your eye with, so that the mote may be taken away. Gahra (da) ang kon mat nga napun (nabt) sing yb-ok. Remove the dust from my eye, for it is full of it. (cf. kolkog, kwhi, khit). gahgah, (B) The best, or least objectionable, amongst a number of bad, spoilt or worthless objects. ghit, To clear a road through dense undergrowth, cut or hack ones way through, open a passage through a jungle. Gahti ak sing dlan. Clear a road for me. Sn-o ang nagghit sing algyan dir? Who was it that cleared a passage here? Ighit ang binngon sinng masot nga lugr. Use the bolo to cut a way through this jungle. Dak ang ya pagbats kag madm nga kabudlyan ang ya nga gingyan sa pagghit sing dlan sinng bg-o nga palatikngan. He had to suffer much and go through much fatigue in opening the way for this new enterprise. gah, Familiar name, pet name (amongst relations and friends). (cf. hay, ay; bnsagnickname). ghud, Noise, boisterousness, din, uproar, racket, hubbub, hullaballoo, clatter; row, disorder, trouble; to be noisy, make a noise, etc. Ind kam magghud or maggalhud. Dont make such a noise. Ginahran (dan) ak nya. He disturbed me with the noise he made. He was noisy in my presence or within my hearing. Pagahra lang ang mga bt. Just let the boys make some noise. Ang manuglygay nga dl nla yon pinagahran nla sing lta. They made a noise with tin-cans to disturb the preacher they did not like. Ginagahran kag ginagmwan ang bnwa sang duh ka bnghay nga nagasampkay. The town is in a hullaballoo and is much disturbed by the ghting of the two opposing factions. (cf. galng, gam, gark). gahd-ghud, Dim. and Freq. of ghud. Ang mga bt nagaginahdghud. The boys are rather noisy.

124

Visayan-English Dictionary
gahk, Hollow, deep, sunken; a hollow, hole, sinus, stula. (cf. ghuk). ghuk, To become hollow, form a cavity, sinus or stula, said of an ulcerating wound, of rottenness in timber, etc. Nagghuk ang ya pils. His wound formed a deep, festering cavity. Ang mrka sang karabw nagkaghuk (naghuk), kay indlan. The brand on the buffalo became deep, for it became infested by worms. (cf. bh, gwb, gab, gkab). gahm, Power, might, authority, control, rule, command, supremacy, right, warrant, dominion, sway, sovereignty; to govern, administer, preside over, have power, hold sway, etc. Sn-o ang nagagahm dir? Who is in authority here? Gmhi (gahum) ang mo, nd ka magslig sa ibn. Manage your own affairs, dont put reliance on others. Pagmha (pagahum) si sang mo dt. Let him look after your land. Gmhi kag pnggi ang mo mga kailbgon. Keep in subjection and repress your passions. Igahm ak nay sang kon panimaly, kay ak kon mapamanl. Kindly look after my household, for I am going to Manila. Naggahm si sing ttlo ka tig. He governed for three years. Ginagahumn sil sang mga mapigson nga dumulong. They are being ruled by oppressive strangers. Andam ka, agd nd ka magahumn sang mga kaduyugn nga malut. Be careful, lest evil inclinations should overpower you. Ang tann nga gahm nagagkan sa Dis. All authority comes from God. (cf. k, dumla, panglo, ttap; gamhnan, makagaghum; palangakan, pangolohn). gahs, (B) To undertake, deal with, be able to, have capacity for, be capable or competent, tackle, master, accomplish, overcome, outdo, manage. Makagahs ka bal sinng bat nga halakwton?Ho, sarng ko magahs in. Can you tackle this stone that is to be lifted?Yes, I can tackle it. Kon wal ak sing blig nd ko magahs ang tann nga mga buluhatn sa suld sang baly. Without help I am unable to perform all the house-work. Gahus lang ang mo trabho. Do your best to get your work done (without outside help) Nagahs nya gal ang paghkwat sang mabg-at nga halgi. After all he was able to lift the heavy post. Naghunhn si nga ya magahs si Fulno sa dmug, pang nagsayp si. He thought he could beat N.N. at wrestling, but he was mistaken. Dugngi ang mga mamumugn, agd makagahs sil sa pagpatndog sang tytay sa suld sang is ka simna. Increase the number of workmen, so that they may be able to set up the bridge within a week (cf. agm, gakm, gakm, k, sarng). gi. But, still, yet, though, notwithstanding. Ginpaabt ko si karn, gi wal man si makaabt. I expected him at this time, but he has not turned up. (cf. ibgo, igi, ugi). gid, To bind, fasten, tether, hitch or lash to, secure, picket, moor, make fast to, tie to. Igid ang kalt sa bgsok. Fasten the rope to the stake. Gingid nla si sa is ka halgi. They bound him fast to a post. Igid ang karabw sa kodl. Tether the buffalo to the fence. Gari (di) inng bgsok sang mo kabyo. Tie up your horse to this stake. Sn-o ang naggid sang kon id sa hgdan? Who tied my dog to the ladder? Pagabt ko dir nagid na si. It was tied when I arrived here. (cf. higt, bngot). gakm, The span of the hand; to span, clasp, grasp, encircle with the hand; to cope with, be able to do, be capable of performing. Gakam ang kon btkon, kay tan-awn ko kon makagakm ikw sin. Clasp my arm with your hand, for I wish to see whether you can span it. Igakm ak nay sang mga hilimosn sa dgamohn. Kindly undertake to look after the things to be prepared in the kitchen. Makagakm bal si sin? Is he able to cope with this? Gakamn ko gid, kon malyag ikw, ang mong aradohn. I will undertake to do your ploughing, if you like. (cf. gakp, gakm, gaml, gahs, agm, gap). gakp, See gakm. gkid, To rope, cord, bind. See gkut id. gakd-gkid, Dim. and Freq. of gkid. gakd-gakd, Dry ear-wax, cerumen. (cf. bakdbakd). gakt, A kind of bird; wild duck. gkit, To string or bind together, fasten one to another. Ginkit nga kawyan. Bamboos fastened together. Gakta ang mga kawyan nga pulnton, kay ipanod ko sa sub. String together the bamboos for the shtrap, for I am going to oat them down river. (cf. gkid, gid, gkut; higt, etc.). gakm, See gakm id. gkud, The base of a tree, the trunk or stem of a tree near the ground, where the roots branch off; the great, mighty, inuential, rich people of a place. Sn-o ang mga gkud sinng bnwa? Who are the most inuential men in this town? (cf. kadalagkun, kadaragkuln). gkut, A bundle or package tied together with a string, especially applied to rice corded or roped in the eld, a sheaf. (One gkut is equal to one tabungs or, discounting the ears, to about one bushel of threshed rice); to tie, bind, fasten with a string or rope, to rope or cord, to sheaf. Gakti ang humy sa tabungs. Bind the rice in the tabungs-basket. Igkut ak sang bnh nga humy. Please sheaf the seed-rice. Gakti ak sing humy nga

gahk galn
bilinhon. Bind a bundle of seed-rice for me. Igkut inng ps sa pinuts. Tie the parcel with this string. (cf. puts, balhos, higt). gakt, Rope, cable, mooring (cables and anchors). (cf. gkut). gla, (Sp. gala) Gala, full dress, dress worn on solemn occasions; premium, present, reward, pay; to reward, give a present or tip, offer a premium or payment. Inng mga bt nagapagla sa pagknta kag pagsut. These children sing and dance for presents. Kon mon kam satan, pil ang igla nnyo sa mon? If we dance for you, how much will you give us? Gingalhan nya sil sing tagpistas. He made them a present of twenty centavos each. (cf. htag, reglo, tgr, ta, byad, shol). galaangn, Fireside, hearth, oven, stove. (cf. gang). galb, (H) Sickle, reaping-hook. (cf. glabto cut with a sickle). glab, (H) To cut with a sickle, reap. Galba ang hilamn. Cut the grass with a sickle. Dl mo pagiglab ang kotslyo sa hilamn. Dont use the knife as a sickle in cutting down the weeds. Galbi ang humy, kay laks katas. Cut off the tops of the rice with a sickle, for it is too high. Galbi ang kabyo sing sakti. Reap some zacate-fodder for the horse. Iglab mo ak nay sinng mga gmhon. Please cut down these weeds with the sickle. Ipaglab lang sa ya inng hilamn nga ipakon nya sa bka. Let him cut this grass with the sickle to feed his cow. glab, (H) The method of reaping rice with the sickle. (cf. nito cut off the riceears with the kayg). galabyan, (H) Life-buoy, etc. See gabayn. gal-gla, Dim. and Freq. of gla. Also: To dress or line with mortar, decorate, beautify. Galagalhi ang tabrya sing semnto. Line the slabs with cement. galahd, (H) Feather, brush or other instrument used to remove a foreign body from the eye, anything used to perform the action of ghid. (cf. gmi). galalngon, (H) Grist, that is to be milled or ground. May galalngon pa ikw nga tub? Have you any more sugar to be milled? Mas nga galalngon. Corn to be ground. (cf. galng). galamitn, (H) Equipment, utensils, furniture, outt, gear, implements, tackle, appliances, tools, apparatus. (cf. gmit; kasangkpan). galn, (Sp. galan) Gallant, courtier, ladies man; spruce, natty, dressy, well dressed, neat and trim; to be gallant, smart, dapper; to be bright, conspicuous, visible from afar. Galn si. He is a gallant. He is spick and span, neat and trim, etc. Nagagaln ang ya bste. Her dress is very conspicuous, bright, glaring, visible from a far distance.

125

galans galytas
(cf. knang, dang, dagngdang; hpig, elegnte). galans, Knife, any sharp-edged tool used for cutting. (cf. garans, urutp, sndang, kotslyo; gans). galangn, A tree with sour, edible fruit. (cf. garngan). galng-galng, A kind of rice-cake. (cf. kmb). galasthan, (H) Expenses, things to be paid for, things requiring outlay or expenditure. (cf. gsto; balyran, kahinguyngan). galasthon, (H) Expenditure, wherewithal, money or other assets in hand. (cf. hilinguyngon). galatng, (H) Fuel, re-wood, kindling wood, ring, faggots. (cf. gatng). glaw, A spiked entrance. See graw. galawhan, galawahn, (H) Observation post, lookout, window or any other position from which one can see who is below or passing by. (cf. gwa). galawhnon, (H) Anything set with spikes, hence: acrimony, difference, dissension, quarrel, wrangle, controversy. (cf. glaw), galawin, (H) Usual, customary; accustomed, used to, practised in. (cf. gw). galbanisdo, (Sp. galvanizado) Galvanized, electroplated. glgal, Use, advantage, usefulness, avail, etc. See gdgad. glgal, Trouble, molestation, exasperation consequent on some request, an adverse criticism or the like; to trouble, look for trouble. Ind ka mangt sing glgal. Dont look for trouble, dont do that, lest you should give offence or create difculties for yourself. (cf. gdgad). glh, (B) To take charge of, tackle, handle, perform, execute, work with ones own hands, put ones hand to, accomplish with actual personal labour. Sn-o ang nagglh sang paghaw sang bboy? Who killed the pig? Who actually performed all the work in connection with the killing of the pig? Galho lang ang mga hilikotn sa simbhan sa pndut. Take charge personally of all the preparations in the Church for the feast. Iglh ak sinng sd sa paglt. Kindly cook this sh for me yourself (in person). Ginglh ni Fulno ang ilibusn. N.N. personally got ready all the requisites for making a dish of bus. Kon mal-oy ka, galhon mo lang ang tann nga mahgk sang masakt. For mercys sake, undertake all the work of cleaning the sick person. (cf. agm, gap, gaml, gakm, gakm, gml, hml). glhom, (H) A silhouette, phantom, a dim, shadowy, obscure outline or gure, an indistinct form seen in the dark; dim, undened, ill-dened, blurred; to glimpse, show in vague outline. Sang paglakt nmon sang las dse ang gb-i sa Ilnglong may nakt kam nga is ka to nga nagaglhom sa higd sang dlan. When we were walking at twelve oclock at night to Iloilo, we caught a glimpse of a man at the side of the road. (cf. dgway, byhon). gal, Really! Can that be! Is that so! Indeed! Fancy that! You dont say so! Who would have thought it! Din ka makdto? Sa Manl.Sa Manl, gal. Where are you going to?To Manila.To Manila, indeed? I am surprised to hear it. Sn-o ang tagya sinng malpad nga dt?Si Fulno.Si Fulno, gal! Who owns these extensive grounds?N.N.N.N., I couldnt have guessed it. gling, Milling, especially the milling of sugar-cane. Sn-o matpus ang nyo gling? When shall you nish your milling? (cf. galng). galng, To mill, grind, pulverize, reduce to powder, powder, comminute, crush, put through a mill or between grinding stones. Sn-o kam magagalng sang nyo tub? When shall you mill your sugar-cane? Galing ak sing ditay nga mas, humy, kap, etc. Grind for me some corn, rice, coffee, etc. Igalng ak nay sinng is ka gntang nga kap. Please, grind this ganta of coffee for me. Kay wal ak sing galingn nga kon kaugalngon, ipagalng ko lang ang kon tub sa galingn ni Fulno. As I have no sugarmill of my own, I will have my sugar-cane put through N.N.s mill. (cf. gling). galingn, Mill, machine; grinding-stone, grindstone. Galingn-tub. A sugar-mill. Galingn-humy. A rice-hulling machine. (cf. galng, gling, galalngon, dawdwan, pbrika). galt, (H) To habituate, etc. (cf. glit). glit, (H) To get into the habit or knack of, accustom to, inure, exercise, habituate, train, allure, entice, tempt. Galta si sa paginm sing ditay nga tub. Accustom him to drink a little toddy. Ginglit niya ang mank sa pagsmpok. He trained the cock to ght. Naglit na si sa pagkon sing bus. He is now accustomed to eating bus. Ind mo si paggalton sa paghmpang sang barha. Dont induce, entice, allure, tempt him to play cards. Dont get him into the habit of playing cards. (cf. nad, hnas, bnggad, pabuy, palyag). galt, (H) To provoke, excite, nettle, sting, enrage, exasperate, tease, irritate, make angry. Ind mo ak paggalitn. Dont make me angry. Gingalt nya ang kon id nga nagalok sa bid. He teased the dog that was lying in the corner. Ind ka maggalt sinng karabw, kay magasngay (magapanngay). Dont enrage this buffalo, for he will strike with his horns. (cf. balt).

Visayan-English Dictionary
galt-galt, (H) Dim. and Freq. of galt. To tease a little, irk, weary, disturb, bore; incite, provoke. (cf. tuld, sgyot, sdyot). gal, A ladleful; to lade, ladle, dip, spoon or draw out with a ladle or dipper, scoop up. Ang manuglt nagagal na sang tinla. The cook has begun to ladle out the side-dish. Glwi (galoh) ak sing is ka gal nga kn-on, spas, sabw, etc. Give me a ladleful of rice, soup, broth, etc. Igal ak nay sinng tinla nga natigna sa mga dumulaw. Please ladle out this sidedish for the visitors. Ginlwan ak ni Fulno sing krne nga laya. N.N. scooped out for me some boiled meat. Ind ka magsabt, kay bs maglwan man ikw. Dont say a word or you may catch it, (receive a scolding or the like). (cf. sark, kndus). gal-gal, To tease, vex, irritate, annoy. Ind mo si paggalgaln, kay makig gid si. Dont tease him, for he will get angry. gal-glo, gal-gal, Dim. and Freq. of galto ladle, dip out, etc. galn, (Sp. galn) Gallon, liquid measure containing four quarts; galloon, braid, trimming, strips as used in uniforms, etc., as a mark of distinction or simple decoration; to provide or furnish with galloons, etc. Galon ang ya pak sing duh ka galn. Put two stripes or galloons on his sleeve. Galonn ko lang inng hnero nga mapul. Ill just make galloons of this red cloth. Ang is ka lta nga ags may lim ka galn. One can of petroleum contains ve gallons. gl-um, Cloud, mist, vapour, haze, fog; to be or become cloudy, misty, hazy, foggy, overcast, etc. Naggl-um ang kalibtan. The sky is overcast with clouds. Nagalumn ang lngit, dlaw, etc. The heavens are, the sun is, covered with clouds. (cf. mbon, alopop, pangnod, dmpug). gal-umn, Cloudy, lowery, lowering, gloomy, overcast; pertaining to clouds. galng, To shorten, cut short, cut back. Galung ang bohk nga nyon sa gtang sinng bt, kay nagatbon sang ya mga mat. Cut back the hair on the forehead of this child, for it covers its eyes. galng, (B) Noise, din, uproar, racket, hubbub, hullaballoo, clatter, boisterousness; to make a din, noise, etc. Ind kam maggalng. Dont make a noise. Ind ak nnyo paggalungn. Dont disturb me with your noise. Pagalung lang sil. Let them make a noise. Dlha ddto sa nhan ang mga knding kag id, kay ipagalng sa la katipnan. Take the goats and dogs over there to disturb their meeting with the noise. Pagkagalng sinng mga bt! How boisterous those boys are! (cf. ghud). galytas, (Sp. galleta) Hardtack, shipbiscuit; a small vessel or pan.

126

Visayan-English Dictionary
gm, To cut, scratch, graze, slit, slash, gash, slightly, lacerate with a splinter, a sharp piece of bamboo, etc. (cf. gb). gm, To fell, cut down, particularly applied to bamboo. Gama ang kawyan. Cut down the bamboo. Gami ak sing napl ka naht nga kawyan. Cut down ten pieces of bamboo for me. Igm inng binngon sa kawyan. Cut the bamboo down with this bolo. Igm ak sinng pat ka naht nga kawyan. Kindly cut down for me these four pieces of bamboo. (cf. puld, pkan). gman, Liking, pleasure, inclination, attraction; intention, care, thought, mind, will, intent, resolve. Wal si sing gman nga maglakt ddto. He has no intention of going there. He does not care to go there. May gman si sa pagbakl sang kon bka. He wants, wishes, would like, to buy my cow. (cf. ty, katuyon, bag, bagl, thoy, gna, tman). gamy, To become or make small, thin, slender, ne, delicate, little, tiny, slim, to thin, pare down, whittle. Naggamy ang prno sa laks nga tktok. The bolt became quite slender through excessive rust. Gamay ang binklan. Thin down the piece of split bamboo. Ipagamy ko sa mo inng mabahl nga bastn. Ill hand over to you this big stick and you will make it slender. Ang kalt nabgras sa nagamayn. The rope snapped where it was thin. (ggmay). gmbal, To be or become bulky, awkward to carry. (cf. bngkag, mabngkag, magmbal). gamhnan, Mighty, powerful, potent, puissant, ruling, commanding, holding sway, reigning, governing. (cf. gahm). gmhon, Weed; any useless, injurious or obnoxious plant. gamt. Frequented, resorted to, etc. (cf. damt, dan). gamt, Tool, instrument, utensil, implement, tackle, gear, equipment, outt, appliance, apparatus. (cf. galamitn, sngkap). gmit, To employ, use, make use of, resort to, apply, avail oneself of, utilize. Gamta lang ang kon lagr. Use my saw. Gamti ang d sing ltigo, agd magpalgyo. Use the whip on the dog so that it may run away. Gamta ang pyong, kay nagauln. Use the umbrella, for it is raining. Gamtan mo si sing bastn, kon magsutl. Give him the stick, if he gets naughty. Gingmit nya ang kon ardo sa ya nga um. He used my plough for his eld. Ipagmit mo sa kon ang mo karabw sa pagardo sa bus. Permit me to make use of your buffalo to-morrow for ploughing. Gingmit nya ang ya palangakan sa pagmnggad. He availed himself of his ofcial position to enrich himself. Gamta ang timpo sing mabot. Employ your time wisely. gmla, gmlon, etc. See under gaml. gml, To perform in person, tackle (it) oneself, etc. See glh id. Gamlon galhon. gam, See gam. gaml, To grasp, grip, clasp, span, encircle with the hand; to cope with, be able, competent, capable of. Gmla (gamol) ang btkon ko, kon makagaml ka sin. Encircle my arm with your ngers, if you can. Span my arm, if you can. Ind nya magaml in. He is not capable of doing that. (cf. gakm, etc.). gamn, Disappointment, balk, check, defeat or failure ofexpectation,hope, wish,desire,intention; to disappoint, balk, bafe, dash ones hopes, fail one, frustrate ones expectations, leave in the lurch, defeat of expectation, etc. Nagamn si, kay but si kuntn magsaky pa Manl, pang wal si makahaln dir, kay nagmasakt si nnay nya. He suffered a disappointment, for he would have liked to embark for Manila, but could not get away from here, because his mother fell ill. D mo ak pagpagmnon (pagpagamonn). Dont leave me in the lurch, dont fail or disappoint me. Sn-o ang nagpagamn sa mo? Who was the cause of your disappointment? Ginpagamn ak ni Fulno. N.N. brought my hopes or expectations to nothing. gamt, Root; to take root, become rooted, put forth roots. Naggamt na ang gtuk sang tabk. The tobacco-seedling has taken root. Ipagamt mo sa tagipos-on nya ang mayo nga batsan. Make good habits take root in his heart. gmsa, gmson, etc. See under gamsto salt, pickle. gam, Disturbance, row, riot, trouble, disorder, tumult, fracas, affray, melee, uproar, squabble, brawl, commotion; to cause a disturbance, etc., throw into confusion, take away peace or tranquillity. May gam sil sa la baly. There is some disorder or commotion in their home. Ind kam maggam or magginam dir sa mon. Dont disturb us here. Dont interrupt our peace or tranquillity. Ginmwan nya ang bnwa. He caused a commotion in town. Inng duh ka to may dak nga gam. These two men are at loggerheads, are having a serious ght or quarrel between themselves. Pagmwa (pagamuh) lang sil, kay wal man sing puls kon mo sil husyon, kay nd sil mamt. Just let them ght it out, for it is of no use to try to mediate, as they wont listen to you. An ang nanginkabangdnan sinng gam? What is the origin or cause of this riot? (cf. gark, ghud, galng, gbat). gams, To salt, brine, steep in brine, pickle. Gmsa (gamus) ang hpon. Salt

gm gng-gang
down the hipon-sh. Gmsi (gamus) ak sing ttlo ga gntang nga tabagk. Pickle for me three gantas of tabagac-sh. Igams ak sinng bboy. Please salt and pickle this pork for me. Ipagams ko sa kosinro inng is ka bgs nga krne. Ill get the cook to salt down this piece of meat. (cf. asn, llang, pats). gamsa, (Sp. gamuza) Chamois; shammy skin, leather made from the skin of the chamois or of other antelopes. gna, (Sp. gana) Appetite, relish, mind, inclination, leaning, wish, desire, liking for. Wal ak sing gna sa pagkon. I have no appetite for food. May gna si sa. He has a liking or inclination for. (cf. yon, lyag, gman, gin, kaduyugn, kabyok, kabug, tman, wli, l, ma). gannsya, (Sp. ganancia) Gain, prot return, proceeds; winnings; to gain, prot, make on, make pay. Naggannsya si sing pat ka psos. He made a prot of four pesos. Ginganansyahn ak nya sing ttlo ka pistas. He had a a gain of sixty centavos from me. Ind ak malyag nga maggannsya ka sa kon sa bgay nga dl matrung. I do not like you to get a prot out of me by unfair methods. (cf. gbaw, splid; kasaplidnan). gans, Insipid, tasteless, savourless, mawkish, watery, wishy-washy (applied especially to fruits and vegetables). Inng kalabsa gans or magans. This squash is insipid. (cf. marabtasty). gnas, Appetite, relish, etc. See gna. gnas, To cut, hack, cleave, through, sever, sunder. Gansa ang pn. Cut the mesh. Cut through the net-work. (cf. tud, bgt, top; galans, garans). gans, Severed, sundered, cut through,asunder, cloven. (cf. gnas, utd). gndo, Sign, mark, indication, token, presage, prognostic, omen. Wal sing gndo ang kalibtan nga magauln karn. There is no indication that it is going to rain presently. Wal man si sing gndo nga mapamanl. There is no sign that he is going to Manila. (cf. anno, tnd, timan, gman, ty, pt-in). gnga, An earthen roasting pot with an opening in its side, used mostly for roasting coffee, rice and corn. gng-gang, To heat or warm near a stove or re. Ganggang ang kamt mo. Warm your hands. Ignggang ang til mo sa kalyo. Warm your feet at the re. Ganggang ang by mo sa kalyo tbtub nga magmal. Dry your jacket at the re. Si Fulno nagagnggang (nagapagnggang) sang ya kamt sa kalyo. N.N. is warming his hands at the re. Gingnggang nya ang tinpay nga dan. He toasted the stale bread. (cf. bagng, gang, arng, bangbang, panit).

127

gnggong garal
gnggong, Large, tall, big. (cf. dak, lntyog, hnggud; gnggong seems to be of Chinese origin). ganghan, Door, gate, gateway, entrance, exit, portal, postern, wicket. (cf. gawng, purta, puerthan, ganhan). gnghal, Clumsy, stupid, foolish, awkward, dull, slow. (cf. pkok, kagng, bikwlon, pungg, mang, tangadl, tipangg, bngaw, tampuhw, etc.). ganhan, Door, etc. See ganghan. gn, Certainly, surely, of course, therefore, for that very reason, naturally, there you are, quite clear. Am gn. Of course, that is it. Ginhambaln ko gn si sinng mga butng. As was to be expected, I talked to him about those matters. Nagsilng ak gn nga . I certainly said that . (cf. ngn). gn-it, To pinch, twist, pull (ones nose, ear, hair, etc.). Gan-it ang ya dalnggan. Pinch his ear. (cf. gnit). gnit, To pull, drag, tear at, rumple, tousle (ones hair, etc.); to twist, pinch (ones ear, etc.). Dl mo pagganton ang ya bohk. Dont rumple his hair. (cf. gn-it, gurnit, btong, gulpat, kospad, gurmus). gant, Tough, stiff, rigid; to stiffen, toughen, make rigid or inexible. But mostly used in the form pagant with the meaning: to be stubborn, tenacious, refractory, unyielding, unbending, hard to manage, difcult to deal with, to make objection to, offer resistance to. Inng bt nagapagant sa ya ily, kay nd si but magpal. This child objects to go with its mother, for it does not want to go home. Ind ka magpagant, kon twgon ka sa pagpakar dir. Dont be stubborn when you are called to come here. Dlhon ko gid ikw ddto, bisn magpagant ikw. I will take you there, even though you offer resistance. Ang makwat nga nadakp nagpagant sa pols. The thief that was caught resisted the police. Sang pagkdto nmon sa Manl pinaganotn kam nya sa dlan, kay nd si but magupd sa mon. When we went to Manila he became refractory on the road, for he did not wish to go with us. Ind mo pagpaganotn ang mo ily, kon sogon ka nya nga magpal. Dont be naughty disobeying your mother, if she orders you to go home. (cf. wot, hnit). gnoy, To draggle, drag, draw or pull along. Ind mo pagganyon ang bt, kay malay ang mo kadton. Dont drag your child along, for you have a long distance to go. Gingnoy gid lang nya ang ya patdyong sa lnang nga wal nya pagbalaknga. She just draggled her skirt through the mud instead of tucking it up. (cf. gyud, dal, sagmboy, sgnoy). gnsa, (Sp. gansa) Goose. gnsal, Noise, din, racket, uproar, boisterousness; to be noisy, set up a din, make adin,racket,noise, etc. Dalyon gid lang ang la nga paggnsal dir. They are constantly making a racket here. Ginansaln ak nla sa idlum sang baly. They annoyed me with their boisterousness underneath the house. (cf. ghud, galng). ganslyo, (Sp. ganchillo) A little hook, a crochethook, crochetneedle. gnso, (Sp. ganso) Gander. (cf. gnsa goose). gnso, (Sp. gancho) A hook; a hair-pin, (cf. ganslyo). gntang, A ganta, a quantity equal to 1/25 of a psongbushel. gantngan, A measure containing one ganta. gnya, To like, wish to have, desire, fancy, long for, take to, go in for, be attracted by or pleased with, hanker after. Nagnya ak sinng by. I like (or am pleased with) this jacket. Kon makt mo ang ya bg-o nga baly magnya ka gid. When you see his new house, you will certainly like it very much. Ganyah (paganyah) si sa pagbakl sinng mga saptos. Make him fancy and buy these boots. Ginpagnya ko si sa pagupd sa kon. I persuaded him to accompany me. Nagnya si sa pagsugl. He has taken to gambling. He has gone in for gambling. (cf. lyag, gna, bang). gnyat, See gnya. gnyat, To grasp, take, catch, hold of, grip, seize, clasp, etc. Ganyat ang bastn. Catch hold of the stick. (cf. kapt, kpyot, yat). gp, To droop, bend, hang down, as the branches of a tree, etc. Ang mga sang sinng khoy nagagp. The branches of this tree droop. Nagkatulg kam sa hndong sang is ka madbung nga ph kag sang paghngin sing mabskog nagapan kam sang ya mga sang. We were sleeping in the shadow of a dense mango-tree and when the wind blew strongly its branches bent down low over us. (cf. dbung, gway, kway). gpas, To fell, cut down. Gapsa ang khoy. Cut down the tree. (cf. taps). gpas, (Sp. gafas) Spectacles, eye-glasses; to wear or use spectacles. Inng to nagagpas or nagapanggpas. This man wears spectacles. gaps, Talon, fang, claw, nail; a clutch, clench, rm grip, grasp. Ang kail nga pis pinilsan sang matstis nga mga gaps sang is ka mabangs nga salagywan. The poor chicken was wounded by the cruel talons of a ferocious hawk. gp, A breaking bydoubling up, bending,folding; to break by bending, etc. Gingp sang hngin ang humy. The rice was bent and broken by the wind. Gapa ang amkan. Break the bamboo mat by doubling it up. Gapi ak sinng banslak. Break this piece of split bamboo for me. Kon may bgyo madm nga mga tmb

Visayan-English Dictionary
nga lawsan ang magp. If there is a storm many tall bamboo shoots will be bent and broken. (cf. bl, gpik). gap-gp, Dim. and Freq. of gp. Gapgapa ang sin tbtub nga matud. Bend the zinc to and fro till it falls apart. gplang, A slice of meat, or the like. See palng id. gap, Dust, grit. (cf. yb-ok). gap-gap, Dim. of gap. Pahri ang gapgap sa tulungtngan. Wipe the dust off the table. Dust the table. gaps, Fetter, shackle, manacle, gyve, bonds, chain, handcuff, string, cord; fettered, bound, shackled, etc. gpus, To bind, tie, fetter, trammel, pinion, handcuff, gyve, shackle, manacle, chain, put in bonds. Gapsa ang ya mga kamt. Bind his hands. Gingpus nla ang bboy, kay dlhon sa tinda kag ibalgy. They have trussed up the pig, for they are going to take it to the market to sell it. Gapsi ak sinng mga mank nga binakl ko. Tie the legs (of some) of these chickens I bought. Igpus ak sinng mga mank. Please tie the legs of these chickens for me. Gindakp sang pols ang makwat kag gindal nla sa bnwa nga nagpus ang ya mga kamt. The police caught the thief and brought him handcuffed to town. (cf. higt, gid, bngot). gar, (B) To allure, entice, induce, persuade, prevail upon. Nagar si sa pagbile. He was enticed to dance. Gingar si sa pagtmbong sa la pknik. They prevailed upon him to assist at their picnic. Garah si sa pagupd sa ton. Persuade him to come along with us. (cf. gnya). garabhan, Anxious, afraid, upset, nervous, fearful of grave consequences on account of a small matter, of a slight illness, etc. Garabhan si kayo, kay bisn ditay lang ang balatan sang ya ank nagapanglb sing dal. She is very easily upset, for even if her child is but slightly ill, she is trembling all over with fear. (cf. darabhan, garaphan). garabyan, (B) See galabyan, gabayn, alobybay, gaby. garagadng, A kind of small frog. (cf. mnwit, mnl, pak, pnk). A small drum, tambour. (cf. tambr, tambl). Not up to the mark or standard, imperfect, not very good, defective. Ang orksta nga in garagadng gid lang. That orchestra is not very good, (does not play well). (cf. klang, dl mayo, mnus). gar-gra, To stroll, roam about, saunter; converse, have social relations with. (cf. higla, higra). garhe, (Sp. garage) Garage, a shelter for automobiles. garal, Ladle, scoop, dipper, large spoon. (cf. kalndus, lug, gal).

128

Visayan-English Dictionary
garmp, Thoughtlessness, carelessness; rash, hasty, happy-go-lucky, listless, heedless, without consideration for the consequences, without distinction or difference; to do in a happy-go-lucky way, etc. Ginagarmp gid lang nya ang am nga by sa mga dlaw nga pista kag sa matagdlaw. She uses the same dress without distinction on feast-days and workdays. Garampa lang sil nga tann sang am nga trto. Just treat them all alike without distinction. Ind nnyo paggarampan ang pagslhig. Dont sweep perfunctorily. (cf. salma, pasalipkpak, pasapayn, pasaburk, pasipkpak; dagumk, saguly). garans, Knife, especially one used for cutting meshes, repairing nets, etc. (cf. urutp, galans, sndang, kotslyo, lanstas). garantsa, (Sp. echar granos) To waste, squander, spend freely, be prodigal, lavish, thriftless, extravagant; spendthrift, improvident. Garanatsah lang ang plak mo, kon am ang but mo. Waste your money, if such is your will. Ang buhah nga to am ang nagagarantsa. The spendthrift squanders money. Napto si, kay gingarantsa gid lang nya ang kwrta. He became bankrupt, because he spent money too freely. (cf. grantsa, garntsa, hinguyng, sik). grang, Small thorns, pricks, spines, points of prickles, as on the leaf-stalks of the buri-palm, etc. garngan, See galangn. garng-grang, Dim. of grang. Madm sing garnggrang inng tanm. This plant is covered with sharp prickles. garansang, A kind of small bird. garnyon, (Sp. garan) A jackass, the male of the ass; wild, noisy, mischievous, rude. Inng bt daw kabyo nga garnyon. This boys isas wild as a jackass,is very noisy,is boisterous,is always up to tricks. garpa, (Sp. garrafa) Carafe, decanter. garaphan, Easily troubled or upset. See garabhan, darabhan. garapta, (Sp. garrapata) Tick, sheeptick. (cf. kalapta, id.). garaptan, Common property, in common, joint, that belongs to several persons in common. Garaptan nla inng kalubihn. This coconut plantation is their joint property, belongs to them in common. (cf. gurptan, gurput). garapn, (Sp. garrafon) A large decanter or carafe; carboy, demijohn. gars, Rough, unpolished, provincial, uncultivated, uneven, rude, rustic, not smooth; to be or become rough, etc. Gars nga hnero, papl, lamsa, hmbal, etc. Rough cloth, paper, a rough table, rude or coarse speech, etc. (cf. magars). graw, The opening in a lobster-pot or other kind of trap. The animal can enter, but cannot get out owing to points around the opening that turn inwards. (glaw id.). gary, Saying, saw, proverb, maxim, dictum, aphorism, truism, adage, motto, epigram. (cf. hurubton). gary-gary, Dim. of gary. garbnso, (Sp. garbanzo) The chick-pea, tare, garvance, dried peas. grbo, (Sp. garbo) Elegance, ease, distinction, dignity, graceful carriage or demeanour; to have or show elegant airs or gracefulness; show off, pretend, put on airs, give oneself airs, assume superiority, be pretentious, natty, genteel. Garboh si. Show him your graceful bearing. Ind ka magpagrbo. Dont be ostentatious, dont show off. Sang pagkitay nmon but si magpagrbo sa kon. When we met she wanted to impress me with her elegance. (cf. are, padayw, kiykay, kisyksay, etc.). garbso, (Sp. garboso) Elegant, spruce, spick and span, natty, dapper, genteel, graceful; ostentatious, giving oneself airs, displaying elegance of manner, etc. (cf. elegnte, dikumpotk, hpig; agrt, hmbug, hdak, apt, bugaln, etc.). gar-gri, (B) To provoke, tease, urge on, incite. (cf. galt, gart, sdyot, tuld). gring, (B) See ugling id. gring, garng, (B) See gling, galng id. gars, Severe, cruel. See bars. gars, Restless, lively, naughty; to be or become restless, etc. Gars nga bt, to, etc. A naughty boy, a restless man, etc. (cf. harshars, darndarn). garta, (Sp. garita) Sentry-box, guardhouse, observation-post. (cf. bantyan). gart, gartgart, (B) See galt, galtgalt id. garntsa, To spend to no purpose, to waste. (cf. garantsa, grantsa). gar-gar, A talker, chatterer, chatterbox; glib, garrulous, loquacious, talkative, talking at random, rambling in ones conversation, voluble in ones speech, unreliable, untruthful; to prattle, chatter, babble, talk without consideration or without scruple as to whether a thing is true or not. Gargar nga to. A great talker, chatterbox. Ind ka maggargar. Dont talk at random. Gingargarohn ak nya. He talked to me in a careless, thoughtless manner. (cf. tardag, wkal, hdak, br, etc.). gark, Rotten, decayed, etc. See gabk, dunt. gark, Riot, commotion, turbulence, tumult, turmoil, uproar; to disturb, cause a commotion, etc. See gam. Ginagarokn ang bnwa. The town is in an uproar. gart, Near together, dense, thick, packed, crowded; voluble of speech. Gart

garmp gastr
nga pagtnum. Close-set rice-planting. Inng kalubihn gart kayo. This coconut plantation is too thickly set. Gart ang ya nga hmbal. He talks very quickly or volubly. (cf. kit, sortsot). garti, (Sp. garrote) Garrote; strangulation, throttling; a t or swoon; to strangle, throttle; cause a t or swoon. (cf. kug; lipng). garotlyo, (Sp. garotillo) Quinsy, croup, inammation of the tonsils, windpipe and other organs of the throat. gargad, To insert ones nger,a feather,a piece of wood, etc. into a small apperture with a boring motion, dig, bore, probe. Ind mo paggarugron (don) sang mo tdl ang mo dalnggan. Dont dig your nger into your ears. Garugri sing lipk ang buyg sa bh. Prod with a piece of wood the wasp that is in the hole. Igargad inng blbul sa ilng mo tbtub nga mangtsi ka. Put this feather up your nose till you sneeze. (cf. kalkog, kolkog, kilkog). gas, (Sp. gas) Petroleum, kerosene, lampoil. (cf. ags). gsa, (Sp. gaza) Gauze, very thin, ne and transparent cloth; incandescent mantle of a lamp. gsod, A kind of tree with bitter fruit used for medicinal purposes. gsod, gasd, To give a rough answer, show displeasure at being ordered to do something, object to or complain of an order received from a parent, superior, etc. Ind ka maggsod (maggasd). Dont answer back. Gingsdan nya si nnay nya. He spoke roughly to his mother. (cf. stsat, pantsat, btok, sabt, panabt). gasolna, (Sp. gasolina) Gasoline, petrol. gspang. Roughness (of skin); to be rough (of skin). (cf. kspang). gsta, (Sp. gastar) To sell, get rid of, dispose of. Gingsta nya ang tiglang nya nga karabw. He sold or got rid of his old buffalo. Gastah lang in. Get rid of it. Dispose of it by sale, or the like. (cf. balgy). gastdo, (Sp. gastado) Spent, worn-out, old, useless, threadbare. Gastdo nga by. An old jacket. Gastdo nga kro. A worn-out cart. Gastdo na ang gma. The rubber (tire) is worn-out. (cf. dan, ulasn, lum, uml, gurbhay, gursnay, gsbat, gis). gastr, (Sp. gastar) To spend, disburse, lay out, expend, pay; consume, use up, wear out, make the worse for wear, waste, squander. Nagastr na ang prno. The iron bolt is worn thin. Gingastr nya ang madm nga plak sa wal sing puls. He spent much money to no purpose. Ind mo paggastahn sing laks ang mga kalingawlingwan. Dont spend money extravagantly on diversions. Pil ka galn nga gasolna ang igastr mo sa is ka

129

gsto gway
pagpakdto-pagpakar? How many gallons of gasoline do you use up in one round-trip? (cf. gsto, hinguyng). gsto, (Sp. gasto) Expense, outlay, expenditure, disbursement; to spend, expend, disburse, pay out. Pil ang gsto (ginagsto) mo sa is ka simna? How much do you spend weekly? Gingastohn ko na sing duh ka lbo ka psos ang bg-o ko nga baly kag wal pa mahumn. I have spent two thousand pesos on my new house, and it is not nished yet. Maggsto ka sing pil ka gats ka psos kag sarng mo mailsan ang atp nga kgon sing sin.Ho, matod man, pang wal ak sing ikagsto. Spend a few hundred pesos and you can change your cogon-roof for one of galvanized iron.Yes, quite true, but I have not got the wherewithal. Batna in nga igsto sa imo nga hinkay. Take this to pay your fare. (cf. uyng, hinguyng, sik). gastso, (Sp. gastoso) Lavish, prodigal, thriftless, improvident, extravagant, wasteful; expensive, costly, (cf. mhal, buhah, buh, mambas, kostso). gat, The juice of the coconut extracted by pressure. When boiled it becomes coconut oil. gtas, Milk; to milk. Gtas nga malapyut, gtas nga malngyaw. Condensed milk, liquid milk. Ginagatsan inng bka, karabw, etc. This cow, buffalo, etc. is being milked, is a milch cow, a milch buffalo. Maggtas ka sinng karabw or gatsi inng karabw. Milk this buffalo. Igtas ak any sinng knding. Kindly milk this goat for me. (cf. ltse). gatasn, Milch, giving or yielding milk. Gatasn nga bka. A milch cow. gatlyo, (Sp. gatillo) The trigger of a gun. (cf. piltkon). gto, (Sp. gato) A male cat, tom-cat; money-bag; cock, hammer, trigger of a gun. (cf. kut, kurng; pyo, suldlan-plak; gatlyo). gatng, Firewood, fuel. (cf. galatng, gtong). gtong, To use as fuel, etc. Igtong inng khoy sa kalyo. Use this wood as fuel for the re. Gatngi ang ting-ang. Put some fuel under the boiling rice. Ginagtong na lang nla ang mga halgi sang dan nla nga baly. They are now using the posts of the old house for rewood. Ipagtong ko na lang inng kodl nga gabk sa digamohn. Ill order this rotten fence to be used as fuel in the kitchen. (cf. almak, pamakkindling). gtud, Curse, malediction, expletive, imprecation, anathema; to curse, damn, execrate, swear at, imprecate. An ang gtud nya sin! What damned nuisance is this! Wal pa paggtdi sang Dis inng to! Isnt this man an abomination in the sight of God! Gtdan ikw, kon nd ka maghpus. Curse you! If you dont keep silent. Gtud! Damn it all! A curse upon it! The deuce take it! (N.B. Gtud is often used as a merely emphatic exclamation like yw, lnt, ymat). gats, Hundred; century. Is ka gats ka to. One hundred men. Is ka gats ka tig. One hundred years. A century. Napl sa gats. Ten per cent. (cf. ginatsby the hundred, hundreds, hecatombs). gad, An oar, paddle, scull. (cf. bgsay). gud, To oar, row, paddle, scull, propel by means of oars. Gari (di) ang sakayn. Row the boat. Igud ang bgsay sa barto. Use the oar to propel the ferry-boat. Igud ak nay sinng bte. Kindly row this boat for me. Sang pagpalapt sang bgyo gingaran (ginaran) nla kam sa tman kadsig pa dungkan. When the storm approached they rowed us very swiftly into (towards) the harbour. (cf. bgsay). guk, gak, Hollow, hole, cavity, etc. (cf. ghuk, gahk id.). gul, To shout, vociferate, yell, bellow, roar, talk very noisily. Ang mga bt nagagul or nagaginul sa nakawan sang bnwa. The children are very noisy in the public square. Ind mo ak paggalan. Dont shout at me. Gul ka. Shout. Gali si, kay nd si makabat kon nd mo pagigul ang mo tngug. Shout at him, for he cannot hear you, unless you raise your voice to a roar. (cf. gal, snggit, guy). gal-gul, Dim. and Freq. of gul. gang, Figment, chimera, fancy, phantasm, phantasy, creation or coinage of the brain, visionary project, building castles in the air; to talk about visionary projects, etc. Ind ka maggangormagginang. Dont build castles in the air. Dalyon gid lang sil nagaginang. They are constantly talking about visionary projects. Gingaungn ak nya. He told me of his rose-coloured schemes. Pagaung lang si, kay si ya malyag magginang, kag kit ton malyag man magpamt sang ya nga pagginang. Let him speak of his imaginary plans and accomplishments, for he likes to build castles in the air, and we also like to listen to him speaking about such schemes. (N.B. ginang is more in use than gang). gap, The removable lid-like bottom of a portable sh-trap, such as bw-an, pta, etc. gup, gap, A hollow; to cave in, etc. (cf. ghuk, gahk, guk, gak, dup, dap). guy, To shout, etc. (cf. gul, gal, snggit, turayw, pugas). gwa. Somewhat, rather, middling, considering, mediocre, passable, tolerable, not very much or excellent, but still somehow satisfactory under the circumstances. Komsta ka man karn? Mayo na ak gwa. How are you now?I am pretty well. Mayo na man ang mo

Visayan-English Dictionary
palatikngan?A, dl mayo gid, pang, ho, mayo na gwa. Is your business running very well now?Oh, no, not very well, but, yes, passably well. Malpad gwa ang mo um. Your eld is rather wide. Madm gwa ang nagtalmbong. A rather large crowd attended. (cf. bolobyhon). gwa, To observe, look at, view, gaze at, eye, keep an eye on, watch from a window or the like. Gawha kon sn-o ang sa idlum. Look out and see who is below. Igwa ak kon sn-o ang nagamba dir sa hgdan. Kindly look out and see who is singing on the stairs. Dyon lang si nagagwa sa bintn sa mga umalgi sa idlum. She is always looking out of the window to watch the passers-by below. Magbulsblus kam maggwa sa gawng sa mga nagalubs sa dlan kag kon nyo makt si Fulno pahapta si dir. Watch in turns from the window the passers-by on the road, and if you see N.N. invite him up here. Gawhi sing sug ang to dir sa atubngan sang baly. Take a light and observe the man there in front of the house. Ginawhan nya sing paslak ang makwat. He watched the thief by means of a ashlight. (cf. bntay, tid, whog, whang, nghaw). gwad, To get at a price, to recover, redeem, a pawn, to replevy, replevin, pay off amortgage,a debt on a mortgage, claim something lost from the nder. Gawra (gawda) ang mo dt nga naprnda sa kay Fulno sing kalman ka mngmang. Pay off the debt on your land mortgaged to N.N. for fty pesos. Gawri ak sang artos nga naprnda ni nnay sa ahnsya. Redeem the ear-rings for me which mother gave as security at the pawnbrokers. Igwad mo ak nay sinng kalubihn. Please reclaim for me this coconut plantation. Ari ang napl ka psos nga igwad mo sang mo karabw. Here are the ten pesos to redeem your buffalo. Magagwad ak kuntn sang kon bboy nga gindakp sang pols, pang wal ak sing ikagwad. I would reclaim my pig caught by the police, but I have not got the amount necessary. Maggwad ka sa madal sang mo sdula. Buy your cedula quickly. (cf. tubs, bw). gawahn, Watchtower, observation post, look-out, window. (cf. gwa). gwak, Hole, cavity, hollow, etc. See gwhak id. (cf. ghuk, gahk, etc.). gawng, Door, gate, gateway, portal, exit, entrance; window, look-out. (cf. ganhan, ganghan, purta, puerthan; gawahn, talmbwan, talamwan, bintn). gwas, Except, without, not including, excluding, exclusive of, to the exclusion of. (cf. lus). gway, The tentacles of the octopus and of similar animals.

130

Visayan-English Dictionary
gway, Anything that hangs down or dangles freely, as hair, tendrils, fringes, tassels, etc.; to hang down, dangle. Ang gway sang komta. The comets tail. Nagagway ang ya bohk sa gtang. Her hair hangs down over her forehead. Isblay mo inng is ka bgkos nga lnot sa ktre, pang nd mo (paggawyon) pagpagawyon ang ya nga tngkap. Put this bundle of hemp on the bed, but do not allow the ends to hang down. Pagawyi lang ang likd sang bt sang ya bohk. Just let the girls hair hang down her back. (cf. kway, kbit). gawy-gway, A tree whose leaves and owers are edible and whose juice is very useful for plastering cracks in earthen pots, etc. gawy-gway, gawy-gawy, Dim. and Freq. of gway. Any slight, slender appendage dangling in the air or hanging down freely and loosely. (cf. kawykawy, kabtkbit). gwgaw, A tiny branch, twig, sprig. Banggi ak sing gwgaw sinng khoy. Break off for me a few twigs from this tree. (cf. smsim). gwhad, To stretch out ones arm in order to get hold of something, make a long arm, reach for, try to get hold of. Gawhar (had) ang pnggan. Stretch out your arm and get hold of the plate. Igwhad ak sinng bso. Reach me that glass. Gawhar ak sing is ka gult nga laya nga r sa bandehdo. Pass me a slice of boiled meat from the large dish. Gawhar ak sing is ka bso nga bno, kon makagwhad ka sang botlya. Give me a glass of wine, if you can reach the bottle. Ipagwhad sa ya ang larwan sa dng-ding. Let him reach down the picture on the wall. Let him take down the picture from the wall. (cf. dbot). gwhak, Hollow, hole, cavity, trace, said of what has been taken from a heap of rice, sand, corn or the like; to delve or dig into, scoop a hole in, make encroachments or inroads on a heap of ashes, our, rice, etc. Nabsdik ang sko kag ang ya suld nga humy nagwhak. The sack burst open and a hollow was made in the rice it contained. Sn-o ang naggwhak sinng tmpok nga humy? Who encroached on this heap of rice? Who delved into this riceheap? Huy, mga bt, nd nnyo paggawhakn ang tmpok nga bals. Hello, you boys there, dont scoop holes in the sand-heap. Ginawhakn ni Fulno inng tmpok nga bals, kay ya kinuhan sing is ka lta sa ags. N.N. dug into this sand-heap, for he took away an oilcanful. Gingawhakn sang makwat ang kon pog. The thief made a hole in my lime. (cf. ghuk, etc.). gw, Custom, manner, behaviour, habit, inclination, propensity, character. Ang ya mga gw malinormalin si sing gw. He has bad habits. (cf. batsan, kinaanran, kostmbre). gw, Face, cheek. (cf. guy, pangguyhon, nawng, psngi, baging). gawd, Band, cord, string, tie, fetter, fastening, bond, ligature, fraenum (frenum), anything that retains or holds something in place. Ang bt gingutban sang ya gawd. The babys umbilical cord (navel string) was severed or divided. (cf. hawd, higt, tabd). gyo, The commencement of labour, approach of travail or labour; to feel the approach oflabour,travail, connement; to cause, to have, stomach-ache. (cf. ktoy). gay-gyo, Dim. and Freq. of gyo and more in use than gyo. Nagagaygyo na ang ya tiynorginagaygyo na si. She feels the approach of labour. gayn, To be or become comely, pretty, nice, fair, beautiful, handsome. Naggayn na ang altr, kay napunihn sing madm nga blak. The altar was made beautiful, for it was decorated with many owers. Nagayonn ak gid sin. I like this very much or I consider it very nice. (cf. tahm, ayyo, nyag). gayd, Real, true, perfect, thorough; very, verily, truly, really, in very truth, in truth, of a truth, in fact, forsooth, in sooth, absolutely, thoroughly, utterly, quite, wholly, perfectly. Ang ya nga kasug am ang is ka kasug nga gayd. His bravery was bravery indeed. Patha ak, kay ang ginasilng ko sa mo matod nga gayd. Believe me, for what I am telling you is absolutely true. (cf. gid). gra, (Sp. guerra) War, warfare, combat, hostilities, ghting; to war, go to war, ght, wage war. Nagagraornagagerahy sil. They are at war. Gingra sang mga Insik ang mga Hapn. The Chinese fought the Japanese. An ang la ginagerhan? What are they ghting or waging war for? What is the reason why they are at war? (cf. way, inway). g, (B) An exclamation of (mostly joyful) surprise. Gi, tulka in. I say, look at this. Gi, kanmit sin. Why, this tastes ne. Ari na dir si ttay, g! Father is here, hurrah! (cf. kananks, arw, ihm). Interrogative: Really? Indeed? Nagkdto ka ddto, g? Did you go there, indeed? Ho, nagkdto ak ddto.Gi, gi? Yes, I went there.You dont say so? Really? (cf. gal). ga, (Sp. guia) Guide, leader, conductor, rule, guard. (cf. manugtytoy, manugmnd, manugbntay; pagsolndan, palanganinwan, etc.). gab, A small hole, hollow, cavity, recess. Ang mga ilag nagapgad sa mga gab sang padr. The rats build their nests in the holes of the stone wall. Also verb: Ind kam maggab sang padrornd nnyo paggiban ang padr. Dont make

gway ghay
holes in the wall. (cf. bh, ghuk, gahk, etc.). ga, g, gi, gi, (B) Come here. Present yourself. Contr. of pnaw rgya, gt rgya. (cf. kar ka dir). gin, Liking, desire, craving, longing, hankering after, avidity, keenness. May gin si sa pyan. He has a craving for opium. (cf. lyag, bug, hnggab, ynggaw, himlat, hndum). gibungn, River-mouth. See gibwangn id. gbwang, To mingle the waters with, join, ow into (of rivers). Inng sap nagagbwang sa sub, kag ang sub nagagbwang sa dgat. This brook joins the river, and the river ows into the sea. gibwangn, The mouth of a river, or its junction with another river. gd, Very, truly, in truth, in very truth, of a truth, really, indeed, certainly, surely, in fact, forsooth, in sooth, sheer, perfectly, absolutely. Dak gid nga baly. A very large house. Masakt gid in. This is very painful. Matod gid in. It is perfectly true. Am gid in. That is it, exactly. Magkdto ka gid ddto. Be sure to go there. Go there without fail. (cf. gayd). gding, Edge, rim, border, cant, an external or salient angle. (cf. bibg, bint, bnka). gih, An irregular hole, gap, opening or apperture in a roof, oor, partition or the like; to make such a hole. Sin-o ang naggih sang dngding? Who made that hole in the partition? Ind mo paggihan ang salg. Dont make holes in the oor. Nagasuld ang uln, kay may gih gal ang atp. The rain comes in, for the roof, sure enough, has a hole in it. (cf. kinitan, ngkat, tohk, bslot, lub). ghab, To breakopen,in,through, etc. See ghab. gihpon, (H) Ever, constantly, always, evermore, continually, perpetually, at all times or hours. Ari kam sa mayo nga lwas nga sbung sang sa gihpon. We are in as good health as ever. Inng to nagatmbong sa gihpon sa bulangn. This man is always at the cock-pit. Si Fulno nagatmbong pa gihpon sa bulangn. N.N. is still at the cock-pit. (i.e. he has been there for some time and is there yet). Komsta man ang masakt? Am gihpon. How is the sick person? The same as ever. Kon madmol ang lan may bah sa gihpon. Whenever there is a heavy rain, the river rises. (cf. dyon, dalyon, prme). ghay, Tear, rent, ssure, hole (in garments, etc.); to rend, tear, etc. May ghay ang ya nga byornaghay ang ya nga by. His jacket is torn. An ang nagghay sang mo nga by? What was it that tore a hole in your jacket? Ind mo paggihyon ang ya nga by. Dont tear his jacket. Gihyi ang ya nga by sa

131

ghit gimw
likd. Tear his jacket at the back. (cf. gs, gis). ghit, To move, remove, budge, change the place of, shift to another position, transfer, shift, push or pull along the ground without lifting or carrying the object. Gihta ang sya. Shift the chair. Bulgi ak sa pagghit sinng mabg-at nga tulungtngan. Help me to move this heavy table to another position. Kon magslhig kam sang hult, gihti sang lamsa inng lugr. When you sweep the room, shift the table to this place. Ighit ak nay sinng mga sya, kay may bista nga maabt. Kindly arrange this chairs in another position, because visitors are coming. Gihti ak sinng sya. Move this chair for me. (i.e. move it towards me or away from me according to circumstances). (cf. pasylo). giht, See ghit. giht-ghit, Freq. of ghit. To move repeatedly, shift. Ind nnyo paggihtgihton ang mga bngk sa buluthan. Dont be always moving the school-benches about. giht-giht, Dim. of ghit, giht. To move a little, shift slightly. Giht-gihit ang lamsa. Move the table just a little. Wal nla magiht-giht ang bat, kay tm kabg-at. They could not budge the stone, because it was too heavy. gho, Movement, motion, stir, sign of life; to move, stir, budge, shake to and fro, writhe, wriggle, twitch, squirm, give signs of life. Wal na si sing gho. He does not stir any longer, he is quiet now. Wal na si sing gho nga makdto sa bnwa sa bus. He does not show any sign that he will go to town to-morrow, he has apparently no intention of going to town to-morrow. Ind na si makagho, kay tiglang man si kayo. He cannot move (stir) now, because he is very old. Giha (gihha) ang ya btkon agd magbgtaw. Shake his arm to rouse him from sleep. Igho ang lwas mo. Shake yourself. (cf. hlag, hblag). gih-gho, Dim. and Freq. of gho. Igihgho ang abga mo. Move your shoulder a little. (cf. hulghlag). gkab, Cave, cavern, hollow in the ground, den, applied as a rule to cavities larger than a gab and smaller than a kwba (Sp. cueva). gkam, Rice sticking to the bottom of a cooking pot. Ang kn-on nga nagadukt sa klon ginatawg nga gkam. The rice that sticks to a kettle is called gkam. (cf. rka, rkam). gkan, From, out of, derived from, originating from, resulting or proceeding from; to come, result, be derived from. Gkan sa katmad nagmol si. Through laziness he became poor. Sil nga duh naggkan sa am nga panimaly. Both of them came from the same stock or family. An ang mo nga gingiknan (ginagiknan)? What stock or family do you come from? (what is your origin?) Kon sa karn nga mga tinig madm nga mga pamatn-on malut sing pamatsan, nagagkan in sa la nga pagtun sa mga buluthan nga wal sing pagto. If many young people nowadays misconduct themselves it is due to the fact that they are attending godless schools. Nabton ko ang is ka balt gkan sa Manl. I have received news from Manila. (cf. haln, humaln). gkas, To cut lengthwise, diminish the width or breadth of, to narrow, separate a part from. Ang pagbhin sang kalaparn sang hnero, papl, tp, etc. ginatawg nga paggkas. To lessen the width of cloth, paper, planks, etc. is called paggkas. Giksi ang papl sing duh ka pulgda. Cut two inches off the width of the paper. Giniksan ko inng papl, kay tm kalpad sa kon makinlya. I cut this paper for it was too wide for my typewriter. Sa mahbul nga sinsl nd ka makagkas sing mayo sang sin. With a blunt cold chisel you cannot cut the galvanized iron well. Giksa inng bhin sang papl. Tear off this part of the paper. giks, Part, bit, parcel, portion, section, fraction, division, piece taken off a whole, plot of ground divided off from a eld. Is ka giks nga dt. A plot of ground. Is ka giks nga hnero. A piece of cloth (cut from a larger piece). (cf. bhin). gikasn, A part that is to be separated or taken from a whole; coupon, section of a ticket. (cf. giks). gkos, The traces, the rope connecting a draught-animal with the plough, harrow or the like. (cf. gta). gilng, (H) To cut off, sever, especially applied to the ears. Gilang ang dalnggan sang bboy. Cut off the pigs ears. Gilang ang bboy sing is ka dalnggan. Cut off one ear of the pig. Igilng mo ang binngon sa ya dalnggan. Cut off his ear with the bolo. Igilng mo ak sang dalnggan sang bboy nga inhaw, kay makayon ak sin. Please cut off the ears of the pig that has been killed, for I like to eat them. gilng, (H) Having ones ears cut, lopped, off; to cut, lop, off. To nga gilng. A crop-eared man. (cf. galng). gilayn, (H) Without delay or interposition, at once, forthwith, immediately, instantly, suddenly, straightaway, directly, off hand, on the spur of the moment, out of hand, on the spot, promptly, with dispatch, without an interval of rest. Sang pagabt nya dir nagsk si gilayn sa mon baly. When he arrived here he at once came to our home. Sa tpus ang prosesyn gilayn magasgud ang Msa Myor. After the procession High Mass will begin at once. Magdalgan ka ddto, kuhon mo ang

Visayan-English Dictionary
kon koryo sa madal, kag gilayn dlhon mo dir. Run over there, get my mail quickly and immediately bring it here. Magpahay ka nay, nd ka maglakt sa gilayn. Take a rest rst, dont go on immediately. (cf. dyon, lgi, laglgi). glhum, To suppose, guess, surmise, think, expect, imagine, assume, take for granted. Gingilhum nla nga . They guessed (thought, calculated, surmised, etc.) that . (cf. my-om, lgpat, hunhn). gilihon, What is to , can , should , ought to , be moved or shifted; movable. (cf. gho). gilinhw-an, The windpipe, trachea. (cf. ginhwa). gl, The compound form panagl is mostly used; to glean, gather what is left on the eld after the harvest or the like. Ang mga babe nagapanagl sing humy sa innyan. The women are gleaning the ears left on the rice-eld. Panagila ang sinl nga humy. Gather the rice that has been left. Ginpanagilan nla ang bg-os nga innyan. They gathered the leavings from the whole rice-eld. (cf. panl). glok, (H) Fine, prickly hairs or down on various grasses which cause an unpleasant irritation, if they come in contact with the skin; paleae, chaff. Also verb: Nagilkan ang kon btkon kag batis sang bugng. The prickly hairs of the bugng-grass clung to my arms and legs. (cf. grok). gilkon, Full of, pertaining to, glok prickly hairs, down. gm-ang, Miry, muddy, sludgy, slushy, soiled with soft or watery mud, muddied, wet and dirty; to be or become wet and dirty, etc. Gm-ang ang dlan, kay naguln. The road is muddy (slushy) on account of the rain. Naggm-ang ang salg sang kon hult, kay nagsuld si Fulno nga mabas kag mahgk ang ya saptos. The oor of my room was muddied, because N.N. entered with his wet and dirty boots. (cf. rang, rsm, hgk, bulng, msing). gimw, To stick out, project, protrude, be visible, appear. Sa baly ni Fulno may nakt ak nga lo nga nagagimw sa gawng, pang wal ak makasyod kon kay sn-o ydto. At N.N.s house I saw a head at the window but I do not know who it was. Sang mon pagbalikd sa bnwa nga mon tinalkdan wal na sing pamaly nga sarng nmon makt knd ang atp gid lmang sang kampanryo nga nagagimw. When we looked back at the town we had left we could not see a single house, but the roof of the belfry was still visible. (cf. gitb, girm). gimw, The form pagimw is mostly used in the meaning of: to peer or peep slyly or stealthily out of a window, etc., drawing back ones head at once, if seen by others. Nagapagimw si sa bintn. She

132

Visayan-English Dictionary
is peeping out of the window, (taking care not to be seen). Ind ka magpagimw, kay twgon ka nga ba nga nagaslup sa ya baly kon makt ka sang to. Dont peep through openings, for, if you are seen, people will call you a turtle withdrawing into its shell. Ginpagimawn nya ak sa gih. He peeped at me through a hole. Ipagimw ang lo mo. Put your head out cautiously and look about. (cf. tik, lngling, plok, plok, tid, panid). gimw-gmaw, Dim. and Freq. of gimw. Pnggi ang malin mo nga kaduyugn sa pagpagimwgmaw. Curb that tendency you have to peep and peer. gmik, Fold, bend, crease; to crease by folding or doubling, etc. Nagmik ang kon malta, kay tinungtungn nla sing mabg-at nga krga. My suitcase was quite crushed, for they had put heavy baggage on top of it. Ind mo paggimkon ang bakg ko. Dont bend my basket out of shape. Gimki ang amkan sa psud. Fold and crease the bamboo-mat in the corner. Sn-o ang naggmik sang sin? Who bent the sheets of galvanized iron? (cf. gpik, gp, bl). ginbut, Protrusion of the bowels. Ang ginbut sang bt ginl ni nnay nya. The childs protruding bowel was put back by its mother. (cf. gbutto pull out). ginaestarn, Place where one stays or lives, abode, residence, dwelling, quarters, home. Din ang ginaestarn mo? Where do you live? Where have you been put up? Where are you staying? (cf. estr; pulyan). ginaghan, Incidents, occurrences, events, episodes in ones life, experiences, what one has gone through. Ang mga ginaghan sang Aton Gino. The events in the life of our Lord. (cf. gi; tab, pinaniran, pinanilgan). ginagtum, Hungry, feeling hunger, famine-stricken. Ginagtum ak. I am hungry. (cf. gtum, gutm). gingyan, See ginaghan. ginhab, Breath; stomach; life. (cf. ginhwa; solksolk; kabh; ghab). ginhud, Noise; to be noisy, etc. See ghud, ginalng. ginaka-, A verbal prex denoting the present passive of intransitive verbs, e.g. ginakalipyan ko in. I am glad of it. I enjoy this. ginakatuhyan, Difference, variation, dissimilarity, unlikeness, distinction. Ang ginakatuhyan sinng duh ka butng am . The difference of these two things is . (cf. thay; kalanlanan). ginalng, Noise, obstreperousness; boisterousness; to be noisy, rowdy, obstreperous, boisterous. (cf. galng, ginhud). ginams, Pickles, especially pickled sh. (cf. gams, llang, pats). gnang, Lady, Madam, Mrs., wife. (cf. ginoMr.; gningMiss). ginars, Liveliness, hilariousness, noisy mirth; to be noisy, rowdy, lively, mirthful. (cf. gars). gint-an, Containing, mixed with, the juice of coconut meat; a dish prepared from rice and mixed with the juice of coconut meat. (cf. gat). ginats, By the hundred, hundreds, hecatomb. (cf. gats). ginatuy, Sleepy, drowsy. Ginatuy si. He is sleepy. (cf. tuy). ginahaw, Thirsty. Ginahaw sil. They are thirsty. (cf. haw, uhw). ginang, To build castles in the air. See gang. ginaw, To behave oneself, deport oneself. Nagaginaw si sing mayoormayo ang ya nga pagginaw. He is behaving himself well, (his behaviour, customs, manners, demeanour, habits are good. (cf. gw). gindt-an, Place of contact, union, meeting, junction, juncture; the horizon. (cf. dot). gngaw, A sh of the size of a tulngan. gingw-gingw, To frolic, play, sport, disport, spend ones leisure in play. (cf. hmpang, sipl, hingyaw). gngging, A darling (female). (cf. aky, nday, nna, nning, bbay). gnggon, A kind of cotton cloth chiey used for making trousers; gingham. gngham, See gnggon. gng, Blade, lamina, leaf (of plants, especially of herbs and grasses). gingiknan, Origin, beginning, source, start, commencement. (cf. gkan). gin-, gina-, Particles prexed to verbs and denoting the Perfect and Present Passive respectively, e.g. silngto say. Ginsilng (ginasilng) nya nga . It has been (is being) said by him that . ginharan, Kingdom, realm, domain. (cf. hr). ginhawan, Breathing system, organs of breathing; breath, air. ginhwa, ginhw, Breath, life, respiration, inhalation and exhalation of air; feeling, sensation, consciousness; to breathe, respire. Nabgt ang ya ginhwa. The thread of his life snapped (i.e. he died). Nagalat ang ya ginhwa. He is feeling out of sorts. Nawdan si sing ginhwa. He lost consciousness. Mabdlay ang ya pagginhwa, kay ginapung-utn si. It is difcult for him to breathe, because his nostrils are stuffed up. Daw sa dl ak makaginhwa dir. I can scarcely breathe here. ginhw-an, See ginhawan. (cf. ginhwa). giniknan, Parent, parents. (cf. gkan; gingiknan).

gimw-gmaw gin
ginikannhon, Parental. (cf. giniknan). gning, Young lady, maid, maiden, girl, lass, single woman, Miss. (cf. gnang, gino). ginka-, A verbal prex denoting the perfect passive of intransitive verbs. See ginaka-, the corresponding prex for the present. ginkamunan. Start, beginning, commencement, origin, source; initial. ginkamunonan, See ginkamunan. (cf. pn, pamn, kamunan). gino, Lord, master, boss; gentleman, Mr. (cf. gnang, gning). gn-ot, Sultriness, closeness, stufness (of heat and air); to be or become close, sultry, etc. Naggn-ot karn ang dlaw. The day has turned sultry. Nagin-otn kam ddto sa punsyn, kay gutk. We were in a close atmosphere there at the social gathering, because it was too crowded. Kon mamista ka sa bnwa pagagin-otn gid ikw, kay madm nga mga to ang magatmbong sa msa. If you assist at the Feast in the town you will certainly feel the close heat, as many people will go to hear Mass. Sa blan sa Myo magagn-ot gid ang timpo. In the month of May it certainly will be very hot. (cf. bhot). ginskpan, See ginsakpan. ginsakpan, Subjects, dependents, subordinates; members of a society or confraternity, etc. (cf. skup, sinkup). ginsng-an, Intersection, junction, cross-road, point or centre from which branches radiate, as the branches of a tree from the main stem, side roads from the main road, the tributaries of a river from the principal stream or the like. (cf. sang). ginsugran, (H) Beginning, start, commencement, inception. (cf. sgud; ginkamunan, gingiknan). gintapan, Horizon, everything in sight or under ones observation. (cf. tap, tup). gintotn-an, Disciple, pupil, student, scholar. (cf. ton; magtotonteacher). gintng-an, Centre, midst, middle, midpoint. (cf. tung). ginumn-gmon, Complication, confusion, disorder; complicated, confused, disordered; to put in, be in, confusion or disorder. (cf. gmon). ginnting, A kind of war-knife, large bolo. (cf. sintong, sandk, binngon, w). gintlan, Between, that is between or wedged in. Sa gintlan sang baly kag sang digamohn. Between the house and kitchen. (cf. ult). gob, Hole, hollow, cavity. Gibi gibi. (cf. gab). giohnan, The sky, heavens, rmament, welkin; atmosphere. gin, (Sp. guion) Ensign, standard, gonfalon, gonfanon, but especially the

133

ging-gong git
ensign carried before the Blessed Sacrament. ging-gong, Stir, motion, movement, sound. (cf. litklitk, lihklihk, kinuyngkyung, kuyngkyung). gos, To move, stir, jostle, brush against, show life by motion. Ind kam maggos. Dont move. (Dont jostle each other). Ind mo ak paggisan. Dont jostle (or brush against) me. Sang nagasult ak ginisan ak nya kag nagdplang ang kon plma. Whilst I was writing he brushed against me and my pen spluttered. (cf. wos, hos, yos, hlag). gis-gos, Dim. and Freq. of gos. gpak, To break by bending or twisting, cause to give way under a superimposed weight, fracture. Sn-o ukn an ang naggpak sang mo pa? Who or what broke your leg? Nahlug si sa karabw kag nagpak ang ya btkon. He fell off the buffalo and broke his arm. Nagipkan si sang ya batis. He had his leg broken. Gingpak sang trak ang solras sang tytay. The truck broke the cross-beams of the bridge. (cf. bl). gipk, Broken, fractured; a fracture, break. Gipk ang ya pa. His leg is fractured. Inng to nd makapanrabho, kay gipk si. This man cannot work, for he has a broken arm (or leg). Andam ka dir sa pntaw, kay may bhin nga gipk, bs mahlug ka. Be careful there on the kitchen balcony, for part of it is broken and you may fall through. (cf. bal). gphang, A kind of rice-bread or ricebiscuit, as often sold by Chinese merchants. The name seems to indicate its Chinese origin. gp, A small roll or bundle of hemp-bre made ready for weaving. gpik, Crease, bend, fold; to crease, etc. Gipka-gimka. See gmik. girmon, At peace with oneself, being at ones ease, having a quiet heart or mind, enjoying tranquillity. Ind si girmon tbtub nga magyo ang ya masakt nga bt. She will have no peace of mind till her sick baby recovers. (cf. dalamnon, darmnon, ogknan). gray, To tear or cut in strips, make stripes or streaks of. Girya ang sd, krne, etc. Cut the sh, meat, etc. in strips. Giryi ak sing is ka giry nga bboy. Cut me off a strip of pork. (cf. kirs). giry, A strip, stripe, streak, an oblong piece. Pil ka giry nga bboy ang dal mo? How many strips of pork have you brought with you? (cf. kirs). grhom, See glhom. gir, A crack, cleft, ssure, rift, split; to crack, split, cleave, rive, etc. Naggir ang glbo sang knke. The lamp-globe cracked. Naggir ang ya delrgo sa thud. His trousers have split at the knee. (cf. litk, balan). gir-gir, Not prominent, of the common run, small, obscure, uninuential, ordinary. Girgir nga to. A common man, an ordinary citizen. The man in the street. Ang mga girgir sang bnwa. The common townsfolk, the ordinary inhabitants of a town, the obscure members of a community (as distinct from the more prominent members). (cf. witwit). girigta, (Probably a corruption of the Sp negrita). A term of contempt for women: a worthless, despicable or dissolute woman. (cf. hirigta). girigityw, girigtyaw, A kind of bird whose name resembles its cry; to irt, attract notice, show off, try to make a good impression on others or to impose on them. Tulka yanng mga dalga nga nagagirigityw. Look at those coquettish girls. girm, To stick out, hang out, project, protrude, stand out a little so as to become visible to the eye. Nagagirm ang pnyo sa ya nga blsa. The handkerchief is sticking out, hanging out, a little from his pocket. Pagirim sing ditay ang pnyo sang mo kamisadntro. Let the cuff of your shirt show a little. (cf. gitb, gimw). girnldas, (Sp. guirnaldas) Garland, wreath, festoon. grok, (B) Chaff, paleae, ne prickles on grass, etc. See glok. girm, Dark, cloudy, lowering, murky, gloomy, overcast; obscure, to be or become dark, etc. Nagagirm ang kalibtan. The sky is becoming dark (or cloudy). Naggirm ang ya nawng sa laks nga patal. His face has become swarthy from much exposure to the sun. Girm ang pnit sang ya btkon. The skin of his arm is browned. (cf. ilm, itm, gom, gnum). gis, (Sp. guisar) To bake, to baste, fry or prepare with any kind of fat. Gisah ang mank sa mantk. Fry the chicken in lard. Gisah ak sing is ka bgs nga krne. Prepare me a piece of meat. Igis ak nay sinng sd. Kindly fry this sh for me. (cf. prto). gisdo, (Sp. guisado) Ragout, fricassee, anything prepared or cooked by the use of fat, lard, butter or olive-oil. gisng, Rough, sharp, raspy, rasping, not smooth, painful or harsh to touch, ragged. (cf. gsrang). gisntes, (Sp. guisantes) Sweet-peas. gisw, A sh much esteemed for food; a young or small balnak-sh. (cf. gusw). gs, To tear, slit, split, rend, break asunder, make a hole in. Gisa lng inng sult. Tear up this letter. Sn-o ang naggs sinng papl? Who tore this paper? Nagisan ang psud sang ya nga by. The corner of his jacket was torn. Ang mga bt batd gid maggs sang panpton. Boys have a genius for tearing clothes.

Visayan-English Dictionary
Inng hnero matngting; nd mags (magkags) sa madal. This kind of cloth is strong; it will not tear soon. (cf. ghay). gis, Torn, rent, slit, split, ragged, full of holes; rent, ssure, split, slit, tear, rift, hole (in garments, etc.). Gis (nags, nagkags) ang byo mo. Your jacketis torn,has a hole in it. (cf. gs). gsing, The temple (of the head). (cf. agigsing, dungndngan). gisng-gisng, The temple of the head. (cf. agigsing, dungn-dngan). gisng-gisingn, Grey-haired about the temples; to grey (gray), become white (of the hair near the temples). Nanggisnggisingn (Naggisnggisingn) na si. He (She) is grey-haired. He (She) has turned gray (near the temples or forehead). (cf. ban, buky, put). gisin, Torn, rent, ragged. Ientregr mo ang gisin mo nga delrgo sa manugtbas agd ya kaayhon. Hand your torn trousers over to the tailor for mending. (cf. gis). gska, To be or become harsh, severe, cutting, sharp, biting, incisive, trenchant (of speech). (cf. sug, pads, pars). gsok, (Sp. guijo) A kind of tree and its valuable timber. gsrang, Harsh, ragged, rough to the touch. See gisng id. gitra, (Sp. guitarra) Guitar. (cf. rabl, ssta). git, See ditl. gitb, To stick out, hang out, protrude or project a little, so as to become visible. Nagagitb ang ngwas (engwas) nya. Her petticoat shows a little below her skirt. Pagitib lang ang pablo, nd mo pagpaulbohn gid. Let the lamp-wick just project a little, but do not turn it up too high. Pagitib ak sang mo barha. Let me see a little of your card. Gumitb na ang dlaw sa sidlangn. The sun is already visible in the east, has risen a little above the horizon in the east. (cf. girm, mur, gimw). gitng, A small mouse, young mouse. (cf. atuty). gitng-gting, Dim. of gitng. Also: the rst sprout or shoot of cereals and grasses. (cf. gbos). gtlon, Used mostly in the form panagtlonto swallow with some effort, try hard to swallow. Magpanagtlon or managtlon ka sinng bulng. Make an effort to swallow this medicine. Panagitlon lang ang lway mo, nd mo pagidpl sa salg. Swallow your saliva, dont spit it out on the oor. (cf. tuln). git, To break, disjoint, put out of joint, dislocate, disunite, by twisting a nger or the like. Nagit ang ya tdl. His nger was broken at the joint. Gingit nya ang tdl ni Fulno. He broke (by twisting) the nger of N.N. Gingiton nya si Fulno

134

Visayan-English Dictionary
sing is ka tdl. He twisted and broke one of N.N.s ngers. He dislocated one of N.N.s ngers. (cf. lw-as, slp). gw, To separate or cut off part of something, take off a piece. Giwa lang ang is ka pun sang mo dt kag ibalgy mo, kon wal ka sing kwrta. Stake off a piece of your land and sell it, if you have no money. (cf. gkas). giw, A piece, bit, portion, part, parcel, share, division. (cf. gw; giks, gikasn, bhin, gult, bgs, kus, pun). giw-os, giwos, Dearth, famine, misery, trouble, hard lines, straitened circumstances. (cf. hiwos). gway, To protrude, stick out, hang out. Nagagway ang mga tini sang binun. The intestines of the man that has been stabbed are hanging out. (cf. diwl, gway, bgway). giyn, A liking for, inclination, desire, craving. (cf. gin). gld, (B) A kind of dgmay that is usually fed to pigs. (cf. kald). glbo, (Sp. globo) Globe, ball, sphere, orb; globular lamp-shade. (cf. maniplon, matiplon). glria, (Sp. gloria) Glory, honour, fame, renown, blessedness, beatitude, bliss; heaven. (cf. himy; purng; kabulahnan; lngit). gloriso, (Sp. glorioso) Glorious, excellent, blessed, blissful. (cf. mahimayon). gobernadr, (Sp. gobernador) Governor. Gobernadr Probinsyl. Provincial Governor. (cf. panglo-pud). gobirno, (Sp. gobierno) Government, management, direction of affairs, sway, control; to govern, direct, hold sway. Sn-o ang nagagobirno sang baly mo, kay wal ikw ddto? Who manages your household at present, as you are not there? Ginagobiernohn sil sing mayo. They are well ruled, (under good government or management), (cf. pangulohn, dulumalhan, dumla, panglo; gahm, kagamhnan). gdgod, To go insearch of,quest of, search for, look for, pursue, be on the trail of, follow up. Godgor (od) ang bt. Search for the boy. Igdgod ak nay sang kon bboy nga nakagw sa tngkal. Kindly go after my pig that has escaped from the sty. Gingdgodorgindgod si sang ya nga amy, kay wal si magpal sa tkn sang panyga. His father was looking for him, because he did not come home at dinner-time. Ang mga buyng ginagdgod sang mga solddo sa bkid. The robbers are being pursued by the soldiers in the mountains. Ang id nagagdgod sang talunn sa talnan. The dog is on the trail of the wild pig in the jungle or forest. (cf. bat, sghap, dngas, hingabt). ggo, gg, A kind of tree and its bark. The latter is used like salangkgi for cleaning the scalp and hair. glgol, To saw off, to cut by moving the cutting instrument to and fro, like a saw. Golgol ang log sang mank. Cut off the chickens neck. Iglgol ako nay sang log sang gnsa, kay ak kon mahdluk magglgol sin. Please cut off the gooses neck for me, for I am afraid to do it. Gingolgoln si sang manugblung sa pa. The physician cut into his leg. Am in ang gingolgoln sang buyng sang log sang makalol-oy nga to. This is the place where the brigand cut the poor fellows throat. (cf. golt, gort). gl, (H) To thrust, poke, put, stick or introduce ones nger, arm or anything t for the purpose into a hole, crack, ssure, etc. Igl ang kamt mo sa bh. Put your hand in the hole. Gingolan nya sang bastn ang hal sa bh. He poked his stick against the iguana in the hole. Gola sang binklan ang gwb sang khoy, kay daw may mn-og sa suld. Poke the bamboo into the hollow of the tree, for it looks as if there is a snake inside. Si Snto Toms but maggl sang ya tdl sa gi sang lnsang sa kamt sang Aton Gino. St. Thomas wished to put his nger into the hole made by the nails in Our Lords hands. (cf. gr). glob, (H) To cut, trim, crop, clip, dock, lop, shear (hair, grass, a hedge or the like). Golba sang gnting ang bohk sang bt, kay nagagway sa ya gtang. Trim with a pair of scissors the childs hair, for it hangs down over its forehead. Golbi si sang ya bohk. Clip his hair. Iglob sa kgon inng gnting, kay nagalabw sa balisbsan sang atp. Use this pair of shears to cut off the cogon-grass, because it sticks out beyond the eaves of the roof. Malam ka magglob sang kog sang id? Do you know how to dock a dogs tail? Pagolbi ang kabyo sang ya bungybngay. Have the horses mane cropped. golb, (H) A fold, crease, especially one in the skin due to fatness. gologgma, Dim. of ggma. A small or slight love-affair. golt, (H) A cutlet, rasher, llet, piece, slice, part cut off; to slice, cut in pieces. Gtli ak sing ttlo ka golt nga krne sang bka. Cut me off three slices of beef. Gtla ang lbid. Cut the string. Igolt inng kotslyo sa bboy. Use this knife to carve the pork with. Panggtla ang bka. Cut up the beef into slices. (cf. gort, glgol). glpe, (Sp. golpe) Bang, whack, thwack, wallop, buffet, blow, stroke, hit, knock, jolt, jog, jerk, shock; a sudden mishap, t, accident or action. Sing (Sa) glpe. All at once, suddenly, all of a sudden, unexpectedly, without preparation or

gw god
premonition, with great force or impetus. Ginakgan nya si sing glpe kag gintklod. All at once he got angry with him and pushed him aside. Napaty si sing glpe. He died suddenly, quite unexpectedly. Also verb: Ginglpe nya ang pagdksol sa kay Fulno. He suddenly or impetuously attacked N.N. Golpeh ang paglmpus sang wsay sa khoy. Swing the axe with all your might against the tree. In nga bt nagaglagl, kay may glpe. This boy was stunted in growth on account of an accident. (cf. hinl, hinal; lmpus, blbal; samd). golpeda, golpiyda, (Sp. golpeadura) Blow, beating, percussion, knock, stroke; all at once, in one go, etc. See glpe. Ginkon nya ang is ka km-aw nga lingaw sing (sa) is gid lang ka golpeda. He ate a large bowlful of riceporridge in one go. (cf. ndo). gma, (Sp. goma) Celluloid. Ang kon husy gma. My comb is made of celluloid. gma, (Sp. goma) Rubber; rubber-tyre. Naglupk ang gma. The tyre burst, blew out. gmi, (B) A small, slender piece of wood or bamboo, sliver, splint, splinter. gmok, To squeeze or compress so as to crush or break. Nagmok ang tlog. The egg was crushed. Gomki ak sinng bat. Crush this stone for me. Igmok mo ak nay sinng bat nga buky, kay kon pagabkbokn kag ihnis sa ngpon ko. Please crush this white stone for me, for I am going to powder it and clean my teeth with it. Ind mo paggomkon ang olokab sang alimngo. Dont break the sea-crabs shell. (cf. dgmok, lum, pus, rbsak, rpsak). gomn. Entangled, disordered, complicated, dishevelled, rumpled, disarranged, jumbled, topsy-turvy, all mixed up. gmon, To entangle, disarray, dishevel, ravel, tousle, rumple, upset, put in disorder, become entangled or complicated. Naggmon ang bunng. The yarn became entangled. Ind mo paggomnon ang ya tingak nga lnot sa tagakn. Dont upset the hemp she arranged nicely in the basket. Gingmon nya ang hlo nga skl. She entangled the silk. Gomni ang ya lnot. Tangle some of her hemp. Gomna ang ya lnot. Tangle her hemp. Nagagmon na gid ang la pagsinalay. Their community life is quite upset. Naggmon ang ya lo. His brain reeled. His thoughts were thrown into confusion. (cf. bkag, bukgkag, sarabusb, tingkarg). gnggong, Fool, ass, idiot, dolt, crazy fellow. (cf. bang, lko, kl, tampuhw, bngaw, pkok, etc.). god, Hollow, hole, cavity. Sa god sang khoy nakt ko ang mga tlog sang pspis.

135

gom gbot
In the hollow of the tree I saw the birds eggs. (cf. gwb, gab). gom, To be or become cloudy, overcast, lowering, gloomy, overspread with clouds, dark. Nagagom na ang kalibtan. It is getting dark. (cf. gnum, girm). gom-gom, Dim. and Freq. of gom. gong, To fasten, secure, tie. (cf. gos, higt). gop, The door or lid at the bottom of a certain kind of sh-trap. (cf. gap id.). gos, String, band, rope, cord, thong, line, guy; to tie, bind, fasten with a string, lash, string, rope. Igos mo inng kalt sa tud. Tie this rope to the stump. Gosi sing ps ang gkut nga humy. Bind the bundle of rice. Gosa ang kalt. Fasten the rope. Igos ak sang pinuts. Kindly tie up the parcel for me with string. Makalmbut ka bal sa paggos sang pugwa sa kbong sang bgsok? Can you reach high enough to bind the cross-piece to the top of the paling? Naglslos ang gos. The rope got loose. (cf. higt). got, To get or sink into a hole, ditch or the like, to be ditched, to descend, go down. Ang alling sang la trak nakag-ot sa embornl kag mabdlay kayo ang pagpahaln. The wheel of their truck got into the ditch and it was difcult to get it out. Andam ka, nd mo pagigot sa bh ang kro. Take care not to drive the cart into the hole. got-got, Dim. and Freq. of got. Ang wto naggotgot sa mga nadalman sang dlan. Now and again the automobile had to pass through deep holes on the road. gra, (Sp. gorra) Cap, bonnet. grdo, (Sp. gordo) Fat, stout, plump, corpulent, obese, eshy. (cf. matmbok, matbnol, mabahl, baragok, matibnog). grdo, To take or use something that belongs to another with the intention of giving it back. (Only used amongst friends). Gingrdo lang nya ang kon pypay. She merely borrowed my fan. Ind mo paggordohn ang ya sang ibn. Dont take what belongs to others. (cf. ngkon, kh, bul; karipn, lmang, lbni; gulmni, kulmi). gorgorta, (Sp. gorgorita) A water-cooler made of earthenware; a narrow-mouthed jar or pot for cooling water. gro, (Sp. gorro) Cap, coif. (cf. gra). gr, (B) To thrust or stick in, etc. See gl. gr, To hiss, bubble, effervesce, zz, zzle, sing, froth, foam, gurgle as rice when nearly boiled, a soda-water bottle on being opened or the like. Nagagr na ang tingang. The boiling rice is hissing (i.e. is nearly cooked). Magagr ang serbsa kon bksan ang botlya. Beer zzes when the bottle is opened. (cf. br, sr). gorogot, (B) To distrust, mistrust, be skeptical as to, question, doubt the fairness or justice of. Nagagorogot ang kon but sang pagbhin nla sang mas. I suspect unfairness in their division of the corn. (cf. sabt). gorogotng, A partially developed egg in a hens ovary. gorng-grong, A kind of plant with medicinal properties. gort, (B) To cut, etc. See golt. Gtrongtlon. gso, (Sp. gozo) Joy, pleasure, glee, merriment, mirth, gladness, gaiety, cheerfulness; verses sung in honour of a Saint. (cf. himy, kalpay). gsok, Rib. gta, Yoke; the rope or traces attaching a harrow, plough, etc. to a draught-animal. (cf. sngkaw; gkos). gta, (Sp. gta) A drop of liquid. Gtas amrgas. Bitters. (cf. tol). gots, Cracked, split, chapped; to crack, split, form ssures, chap. Naggots ang pnit sang ya til tungd sang laks nya nga pagtnum. The skin of his foot became full of cracks on account of his working too long at planting rice. Nagotasn ang ya kamt sa tm nga paglab. Too much clothes-washing chapped her hands. (cf. litk, bngag). gtgot, To get hot, exasperated, excited, vexed, annoyed, cross, provoked, aggravated, irritated, enraged, angered. Nagagtgot ang but ko sinng to. I am vexed (exasperated) with this man. Gingotgotn ak nya. He was very angry with me. (cf. aligtgot, kig, slag, ugt, pangnit, sabt). gtgot, To notch, nick, mark, whittle, incise, grave, groove, ute, blaze (a tree), snick. Gotgot ang lpis mo kag hgtan sing lbid agd nd madl. Cut a notch in your pencil and tie a string to it, so that it may not be lost. Igtgot inng kotslyo sa bastn mo. Whittle your stick with this knife. Igtgot ak nay sinng pask. Please mark this bamboo tuba-vessel for me. (cf. mrka, tnd, bdlit, kdlit, kris). grbas, (Sp. grava) Gravel. (cf. dakldkal). grbe, (Sp. grave) Grave, serious, dangerous, mortal, fatal, deadly, critical. Ang masakt grbe na. The sick personis now seriously ill,is in danger of death. (cf. sugng, mabg-at, tagumatyon). grdo, (Sp. grado) Grade, class, degree, quality, attainment, category. (cf. bgay; tig, halngtang). grma, (Sp. gramo) Gramme, gram. grma, (Sp. grama) A medicinal plant: grama-grass, dogs grass, couch grass, creeping cynodon. gramtika, (Sp. gramatica) Grammar. (cf. lantiplong).

Visayan-English Dictionary
grna, (Sp. grana) Scarlet cloth; scarlet colour. granda, (Sp. granada) Pomegranate; hand-grenade, shell. grantsa, To waste, etc. See garantsa. grno, (Sp. grano) Pustule, pimple; tumour, boil, ulcer, carbuncle. grapinyra, (Sp. garapiera) Ice-box, refrigerator, ice-cream freezer, wine-cooler. grsa, (Sp. grasa) Fat, suet, grease, dripping, lard. (cf. tmbok). grsya, (Sp. gracia) Grace, divine assistance; gracefulness. (cf. bugy; kagayn, kanyag). grsyas, (Sp. gracias) Thanks. Thank you. (cf. salmat). gratipikasyn, (Sp. graticacin) Gratuity, fee, tip, reward, remuneration, gift. (cf. htag, dlut, reglo). grtis, (Sp. gratis) Free, gratis, gratuitous, for nothing, without reciprocity or equivalent return. (cf. sa wal sing byad). grka, (Sp. greca) Fret, Grecian fret; ornamental trimmings on garments, etc. grpo, (Sp. grifo) Faucet, cock, tap, spigot. grusa, (Sp. gruesa) A gross. (Napl kag duh ka dosna). grumte, (Sp. grumete) Sailor, mariner, sea-faring man, blue-jacket, tar, Jack-tar, seaman. (cf. sakaynon). gu, See gw. gal, g-al, To shout, talk loudly, vociferate, be noisy (of voices). Ind kam maggalormagginal. Dont talk so loudly. Dont shout so much. (cf. gul, snggit, turayw, guy). gul-gal, Dim. and Freq. of gal. gub, To destroy, demolish, undo, pull, break, to pieces, pull down, break up, knock down, reduce to ruins, raze to the ground, tear down. Gb-a (guba) lang ang dan mo nga baly. Pull down your old house. Gb-i ak sinng gabk nga tngkal. Break up for me this rotten pigsty. Nagb-an si sang kisam kag naplas ang ya pa. The ceiling collapsed and he was wounded in the leg. Igub ak sinng dan nga padr. Please knock down this old wall for me. (cf. bngkag, rngg). gubn, Together, in common, general. Gubn sil nagabt dir. They came here together. gubn, Decision. (cf. pamtbat). gbat, War, revolution, upheaval, great disturbance; to ght, wage war, storm, fall upon, assault, attack, assail, rush or advance upon, pitch into, dash at. Gubta si. Attack him. Gingbat nla ang bnwa. They took the town by storm. (cf. gbut). gubt, Old, worn-out, useless, ruined, in ruins, reduced to ruins. Gubt nga by. An old, worn-out jacket. (cf. gbat; gastdo, lum, ulasn, gun). gbot, To be uneasy, restless, anxious, full of anxiety, perturbed. Used chiey in the form kinagbot. Nagakinagbot ang mga

136

Visayan-English Dictionary
to, kay may snug. The people are uneasy (walking about anxiously or in fear), because there is a conagration. May kinagbot sa bnwa. There is some restlessness (uneasy feeling) in the town. (gbut id.). gbuk, gubk, To attend, go to, gather, come together, assemble, assist, be at, congregate, collect, be present at. (cf. dguk, tmbong, tpon). gbut, Uneasiness, perturbation; strife, revolution, war; to make trouble, cause an uproar, go to war, etc. (cf. kagbut, gbot, kinagbut). ggma, Love, affection, attachment, fondness, tenderness, charity, regard, consideration, infatuation. (cf. higgma, haggma, kahaggma). ghab, To break in or through, make an opening or hole through an outer covering, wrapping or partition, so as to get at what is behind, to pierce, perforate. Guhbi ang malndog, dngding, ganhan, etc. Make a hole in the rice-container, the partitionwall, the door, etc. Sn-o ang nagghab sang kurng sang mank? Who broke open the poultry-pen? Ginuhban sang manugblung ang bsung ni Fulno, kay ya ginuss ang samd sa suld kag kuhon. The doctor cut open N.N.s stomach to nd out what was the cause of the trouble and removed it. (cf. ghab). guhd, To cut off near the ground or roots, cut off close so as to leave the shortest possible stump. Guhar (ad) ang kawyan nga pulnton. Cut down close to the ground the bamboos for building sh-corrals. Guhar ak sinng mga psug, kay ibgsok ko sa kodl. Cut down these bamboo-stumps for me and cut them level with the ground, for I am going to use them as fence-stakes. (cf. pasop). ghak, To burst open, split, crack. Naghak ang sko kag nakagw ang kprak. The sack burst open and the copra fell out. (cf. bsdik). guhk, Burst open, cracked, split, rent, ripped, riven, rift. (cf. ghak). gukm, A handful, what can be grasped between the thumb and ngers, applied to objects the ends of which protrude from the hand; to grasp, grip, clench, clutch within thumb and ngers. Gukom ang bastn, lipk, kamti, etc. Grasp the walking stick, the piece of split bamboo, the sweet potato, etc. Gukom ak sing duh ka gukm nga bunng. Take up two handfuls of yarn for me. (cf. gakp, gaml, gakm, gakm). gkop, The calyx or calycle, cup-shaped sepals on the peduncle of some plants. Ang talng my gkop. The eggplant has a calycle. gl, Noise, racket, boisterousness, commotion, alarm, tumult; to be noisy, etc. Ind kam maggl or magginl. Dont make such a noise or disturbance. Nagaginl kam nga daw pnk. You are making a noise like a lot of frogs. (cf. gul, gal, ghud, gnsal, galng, gam). gul-gl, Dim. and Freq. of gl noise, etc. gulman, An edible sea-grass. Lktan mo sing ph ang gulman, kay manmit. Mix the gulman with mangoes, for it tastes well. (cf. agulman). gulmni, To take without much ado, seize, appropriate. (cf. lbni, kulmi, lmang). gulng, (B) To shout, scream, yell. Gulang si. Shout to him. (cf. gul, gal, guy, turayw, snggit, pagas, pugas). glang, (H) Old, ripe, ready to be plucked or harvested; to be or become old or ripe, ripen, mature. Glang na ang humy mo; anha (nya) na lang. Your rice is ripe; harvest or reap it. Nagglang na inng mga sging, bs tb-on mo kag ibalgy. These bananas are ripe now; therefore cut them and sell them. Ind mo nay pagpopon inng mga ph, knd pagulnga gid. Dont pick these mangoes yet, but let them ripen well. Pagulngi ak sing ttlo ka blog nga talng, kay binhin ko. Let three egg-plants mature for me, as I wish to use them for seed. (cf. lt; tiglang). gulng-glang, gulng-gulng, (H) Dim. of the foregoing glang. Nearly ripe, etc. Nasamlang ko ang is ka to nga gulnggulng. I met an elderly man, a person neither old nor young, a middleaged man. glay, guly, See gray, guryto be straight; line, streak, etc. gulily, Part, piece, share, portion, division, cut, cutlet, strip. (cf. giry, giks, bhin, bgs, gult, kushos). gulnat, (H) To twist, wring. Gulinta ang ya dalnggan. Twist his ears. Igulnat ak sang dulnggan sinng sutl nga bt. Please twist the ears of this naughty boy. (cf. gulpat, guspad, kuspad). gulpat, To pinch, twist (ones ears, etc.). (cf. gulnat). gl, glob, gulb, gult, (H) See gl, glob, golb, golt. gulu, guluw, Plural forms of gu, gwto go out, come forth, etc. gulumron, (H) A grumble, growl, illnatured complaint, muttering; to grumble, growl, murmur, mutter with discontent, make ill-natured complaints, (cf. gmud, kmud, kulumron, ngrab). glung, (B) To trim, cut off a little of, the hair. (cf. gnting, bulg, alt). glung, A wheel; any circular frame or disk. (cf. alling, arring, ruda). glus, (H) Rash, eruption, cluster of small pustules or pimples; to form pustules, etc.; to begin to bear fruit, said especially of cereals that grow their grains in clusters. May glus si sang ariks. He is covered with pustules of (the skin disease called)

gbuk, gubk gnaw


ariks. Nagaglus na sa ya lwas ang bungang-nit. Prickly heat is breaking out in patches on his skin. Nagaglus na ang mas ko sa kaingn. The corn on my land that I cleared by burning is beginning to form cobs. (cf. grus). guls-glus, (H) Dim. and Freq. of glus. Also: Impetigo, an itchy skin disease with eruptions of pustules in clusters. gult, To cut, slice, etc. See golt. gulut-non, (H) Grudge, antipathy, resentment, animosity, pent-up hatred, ill will due to envy or a sense of injury. (cf. gurut-non, gut, agutl, aligtgot, kasb-ot, dumt). guluwan, (H) Exit, outlet, escape, way of departure, passage out of a place, egress. (cf. gw). guluyron, (H) Worthy of, t or suitable for, beingdrawn,dragged, pulled,hauled,transported; what is to be drawn, etc. (cf. gyud). gm, To pound (rice) for the rst time, start the rather lengthy process of pounding rice by hand. Guma ang humy. Pound the rice (for the rst time). Gumi ak sing is ka lusng nga humy, kay kon dasdasn. Pound for me a mortar-full of rice, as I am going to pound it the second time. Igm ak nay sinng humy sa lusng. Kindly start pounding the rice in the mortar. (cf. bay, dsdas, tot, lg-as, rg-as). guma, A kind of sh that is often cut, salted and dried in the sun. gumalhum, Powerful, holding sway, mighty, inuential, authoritative; authorities, those in power. (cf. gahm, gamhnan, makagaghum). gumt, Resentment, indignation, dudgeon, strong displeasure or aversion, a deep sense of injury, grudge. (cf. aligtgot, gunt, gulut-non). gmi, (B) Splinter, etc. See gmi. gmud, (B) To murmur, grumble, complain, be discontented. (cf. kmud, agmud, ngrab, gulumron, kulumron). gumul, One who goes out, etc.; actor, actress, stage player. (cf. gu, gw). gna, Scythe; sickle. (cf. galb, glab). gun, Wasted, worn out, spent, useless. (cf. gubt). gunt, Indignation, resentment, dudgeon. See gumt. (cf. gulut-non, aligtgot, kasb-ot). gnaw, To go oneself or personally on an errand, go or come in person, dare, risk, venture (a voyage, etc.). A, ikw gid ang nagagnaw, haw! Why, are you actually going (coming) yourself! Naggnaw ikw? Nga man nga wal ka magsg sa ibn? Did you go yourself? Why didnt you send somebody else? (cf. kdaw, dkaw, sdsud).

137

gnda grob
gnda, To shake, jolt, jerk, bump. (cf. ndag). gnda, To deteriorate, wane, decline, worsen, fall off. Nagagnda na ang lwas nya, kay tiglang na man si. His bodily strength is declining now, for he is getting old. Naggnda ang mga palatikngan tungd sang kawat sang plak. Business has declined on account of the scarcity of money. Kon mnus ang patubs, magagnda ang komrsyo. If the harvest is bad, commerce will fall off. gng-an, Prominent, well known; expert, an old hand, well practised, experienced, etc. Gng-an nga pnday, manuglto, manunon, etc. An expert carpenter, cook, teacher, etc. (cf. and, batd, gkud, kadalagkun, lutw, bntug). gnghaw, Insipidness, vapidity, rottenness; to taste and smell bad, decay, go bad, rot, get stale, to be on the turn, vapid or insipid, be tainted, contaminated, spoilt, (particularly of sh). Naggnghaw ang pinkas nga guma. The salt guma has become stale. Amlign mo ang pagbdo, kay kon dl magagnhaw ang sd. Be careful in salting sh, for otherwise it will spoil or go bad. Ind mo pagpagunghawn ang bantalan. Dont allow the bantalan-sh to lose its avour. (cf. gnhaw id.; hur, lb-ok). gn-gun, (B) To yield, cede, give way, move, stir, budge. Inng bat nd magngun sa kabg-at. This stone will not budge, it is so heavy. Ind ka na makadkdok, kay nd magngun sa kagutk ang mga katahan sa suld sang simbhan. You cannot squeeze in, for the people in church are so crowded that there is no room left. gnhat, (B) Relapse; to relapse, to have, suffer, a relapse, fall sick again. Nagnhat si, kay nagpangabdlay si sing laks nga bg-o pa lang nagyo sa balatan. He had a relapse, for he worked too hard, although he had only just recovered from an illness. (cf. bghat). gnhaw, To rot, spoil, etc. See gnghaw id. gnit. To break hemp, scutch, to separate bre by beating, tear in strips, strip. Gunta ang bur, mag, lnot, etc. Strip (or break) the buri-stalk, the agave (maguey), the hemp, etc. Gunti ak sing ttlo ka paklng nga bur, kay idpat ko sa tambr. Tear three buri-stalks in strips for me, as I am going to use them for the scaffolding. Ignit ak nay sing is ka paklng. Please tear a stalk into bres for me. (cf. lknit, lknit). gunt, Stripped, scutched, torn, broken up (of hemp, etc.); old, torn, useless (of clothes, etc.). gun, A small sh resembling the balin. Ang gun, balin, kag tabagk ginaasinn sing masnsun kag ibuld. The gun, balin, and tabagk-sh are often salted and sun-dried. gnting, Shears, a pair of scissors; to shear, clip, cut with a pair of scissors. Gunting ang kon bohk. Cut my hair with a pair of scissors. Gunting ang kon bohk. Trim my hair with a pair of scissors. Ignting ak nay sang blbul sinng karnro. Kindly clip the wool from this sheep. Kindly shear, eece, this sheep. Gunting si tt. Cut the little boys hair. Mapagnting ak sa barbro. I am going to the barber to have my hair cut, to have a hair-cut. Sa sinng mahbul nga gnting nd ka makagnting sing mayo. With this blunt pair of scissors you cannot cut well. (cf. alt, bulg). gnting, Shears, a hoisting apparatus consisting of two or more poles tied together at the top from which depends the tackle. (cf. salagnting). gnum, To be or become dark, leaden, cloudy, overcast, lowering. Nagagnum ang lngit. The sky is overcast, lowering, is getting dark or cloudy. (cf. gom, girm). gnut, To pull or draw out with a jerk, to jerk out, tug or tear at, extract, pluck, pick, wrench, out. Gunta ang pintl sa ganhan. Shoot back the door-bolt. Gunti ak sang kapulngan sa estnte, kay may kinahnglan ak sa madal. Get me the dictionary from the book-stand, for I need it at once. Ignut ak sang kog sang hal sa bh. Please pull the tail of the iguana that is in the hole. Ind ak makagnut sang hunshnus sang aparadr, kay mawot. I cannot pull out the drawer of the cupboard, for it is stuck fast. (cf. hbnus, hnus, tbnus, bngkas, hos). gunt-gnut, Dim. and Freq. of gnut. Also: A drawer (of a cupboard or the like). (cf. hunshnus). gub, To ll, pervade, occupy completely, leave no vacant space, particularly applied to sounds and odours. Ang ya nga tngug naggub sang malpad nga simbhan. His voice lled the large church. (cf. tugb, tub). gud, gom, gop, gos, got, See god, gom, gop, gos, got. gpak, See gpak. gupk, See gipk. gphal, State of being dry and difcult to swallow, roughness; to be or become dry, etc. Also applied to roughness of skin or the like, but chiey to food. Inng pagkon wal sing gphal (kagphal). This foodis easy to swallow,is not rough or difcult to swallow. Naggphal inng tinpay. This bread is dry and difcult to swallow. Kagphal sang mo pnit! How rough your skin is! gp, Crease, bend, fold, etc. See gpik, gmik. Gupagipka, gimka.

Visayan-English Dictionary
gpud, (B) To cut down, chop down, fell, lay low. Gupda (ra) inng mga khoy. Fell those trees. Gupdi ak sing ttlo ka pyhod. Cut down for me three payhodtrees. Igpud ak sinng ph. Kindly cut down this mango-tree for me. Nagupdan inng talmnan sing ttlo ka dldul. Three kapok-trees have been cut down in this eld. Igpud inng wsay sa lub. Use this axe for felling the coconut palm. (cf. puld, taps, pkan). gupd-gpud, Dim. and Freq. of gpud. gra, See gra. gurbon, To grasp and tear out grass, hairs or the like, pull, pluck, weed, out. A, karn gurabnon ko ang bohk mo. Ah, now Ill tear your hair out. Gingurbon nla ang hilamn sa hardn. They pulled up the grass in the garden. Gurabni si sing bohk. Pluck out a few of his hairs. Igurbon ak sinng mga gmhon. Please pull up these weeds for me. Ipagurbon sa mga bt ang dalkut. Let the boys weed out the dalukut-grass. (cf. gurput). gurmos, To rumple, tousle (the hair, etc.); to grasp and pull (with the hand). (cf. hmrus, hmgud, gurnit, gn-it). grang, (B) See glang. gurng, (B) To sit down, take a seat. Pagurang ang mga bista. Invite the visitors to sit down. (cf. pngk, lngkod). gurnit, (B) To twist, pinch, ones ears, etc. (cf. gulpat, kospad, kulpat). gurptan, (B) Joint, in common; property owned in common by several persons. (cf. garaptan). gurput, (B) To grasp, seize, clutch, hold fast to. (cf. kapt, kpyot, ngkon). gury, Stripe, streak, line, coloured threads in stripes. Pil ka gury ang (sa) suld sang is ka smay? How many threads are there in one stripe? gray, To be straight, upright, vertical, perpendicular, from top to bottom. Nagagray ang smay sang ya by. The stripes in his jacket are upright (run from top to bottom). gury-gray, Dim. and Freq. of gray to stripe, etc. gury-gury, Dim. of gurya stripe, etc. gurbhay, Dilapidated, frayed, the worse for wear, torn, old, shabby, stained and soiled, deteriorated or injured by wear; to be frayed, etc. Gurbhay na ang kon delrgo. My trousers are old and worn out. Naggurbhay ang ya pury sa dyon nga paggmit. His shorts are worn out by constant use. (cf. gursnay, gsbat, gubt, gunt). gurnat, gurpat, To twist, etc. See gulnat, gulpat). gursnay, Old, torn, useless, etc. See gurbhay, gsbat. grob, (B) To crop, trim, etc. See glob.

138

Visayan-English Dictionary
grung, Pail, bucket, vessel for drawing water or other liquids; a helper, abettor, procurer. (cf. tmb, tampulingn, pask; kablig, mangangapn). grus, (B) Pustule, etc. See glus. grus, Indisposition caused by overindulgence in eating; to swell, dilate, distend, the stomach, cause atulence. Ang laks nga pagkon sing mas kag paginm sing tub naggrus sa ya. Excessive eating of corn and drinking of toddy distended his stomach. Ind ka magkon sing laks, kay bs magursan ka. Dont eat too much, for you may suffer from wind in the stomach. (cf. bros). gurs-grus, (B) Impetigo; a kind of skin-disease that spreads in clusters of pustules. (cf. gulsglus). gurut-non, See gulut-non. gusb, To insist on, press, be persistent or peremptory. (cf. pats, pagusb, pagg, pagus). gs-ab, To bite, snap, nip, gnaw, champ, manch, crunch, craunch, nibble (a bone or the like). Gingus-abn sang id inng tlan. The dog has gnawed this bone. Hal, gus-ab lang sing mayo ang mo by, kay madm ang plak mo nga inugbalakl! You just bite the sleeve of your jacket, as you have so much money to buy (a new) one! (sarcastically said to children biting their sleeves in anger or disappointment). Ipags-ab lang sa id inng mga tl-an. Give these bones to the dog to gnaw. Andam ang id, kay daw but si maggs-ab sang mo puspusun. Beware of the dog, for he looks as if he means to nip you in the calf of the leg. gusng, Split, burst open, pop; to burst (as some kinds of peas and beans, when boiled in water, etc.). Nagagusng na ang mnggo. The monggo is bursting. Lndi na sing talng, kay gusng na ang mnggo. Now put in some egg-plant, for the monggo has burst, (i.e. is properly cooked). Pagusang nay ang mnggo; nd mo nay paglndan sang dhon sang balnggay. First let the monggo burst; do not put in the balunggay-leaves before. (cf. lusng; but). gusno, (Sp. gusano) Worm, grub, caterpillar, maggot. (cf. lud, atatlo). gusw, A young or small balnak-sh. See gisw id. gsbat, Worn out, old, torn, etc. See gurbhay, gursnay. guspad, To pinch, twist (the ear, etc.). See gulnat, gulpat; gusipda, gusipragulipta, etc. gusd, Dense, near together, thickset, crowded, crammed, packed, rammed, to be crammed, etc. Gusd nga kalubihn. A close-set coconut plantation. Gusd ang pagpamnggas nnyo sang mas. You planted your corn too thickly. Naggusd ang humy. The rice was crowded. (cf. kit). gsto, (Sp. gusto) Zest, relish, contentment, pleasure, liking, complacency, whim, fancy, caprice, delight; to like, care for, etc. Nagagustohnay sil. They like each other. Pagustoh lang sil. Let them do what they like. Pagsto lang ikw. Please yourself, or: Do what you like. Gsto ko man kuntn ang pagtmbong ddto, pang si nnay nd malyag. I would like to be there with you, but mother does not wish it. (cf. lyag, wli, yon). gtab, (B) To cut off, sever, separate, divide, part (transitive). Gutba na sa hinabl ang is ka patdyong. Cut off from the woven cloth sufcient for one skirt. Gutbi ak sing is ka delargohn. Cut off for me a piece sufcient for a pair of trousers. Igtab sa kalt inng kotslyo. Cut the rope with this knife. (cf. tud). guts, To crack, chap, split. See gots. gtib, To get or take a piece from; obtain a favour. Ind mo paggutban ang tinpay. Dont break a piece off the loaf. Ind ka makagtib sinng toornd mo magutban inng to. You cannot easily prevail on this man to assist you. (You cannot get a favour from this man). (cf. darri, gbing; bhin). gutng, Decay of the teeth. See agutng. gutingn, See agutingn. gtlab, To chop off, cut through, sever. See gtrab id. gtl, To notch, nick, indent, mark, incise. Gutlo ang kawyan, tp, bastn, etc. Notch the bamboo, plank, stick, etc. Igtl inng kotslyo sa lpis mo. Mark your pencil with this knife. (cf. gtgot). gt, (B) To chop or cut up a bunch of onions or the like. Guta ang sebyas. Cut up the onion-stalks small. Guti ak sing tagbang. Chop up (cut up) for me some tagbang. (cf. kas, kyas, gult, tktok). gut, (B) Tight, compressed, packed, crammed, rammed, jammed, close together, crowded; to be tight, etc. (cf. gutk). gtrab, To chop or cut off with a knife, with a pair of scissors, etc. Gutrab ak sing duh ka bra sinng hnero. Cut off for me two yards of this cloth. Gintrab nya ang ps. He cut the line. (cf. gtab, tud). gtuk, A seedling, sapling, a plant to be transplanted. Gtuk sang tabk, replyo, talng, kamtis, etc. Tobacco, cabbage, egg-plant, tomatoseedlings, etc. gutk, Tight, compressed, etc. Naggutk ang mga to sa suld sang simbhan; ornagutukn ang simbhan sang mga to. The people in church were closely packed together,orthe church was crammed with people. Bisn dak ang simbhan gutk pa gihpon kon dlaw nga pista. Although the church is large,

grung gyud
yet it is not large enough on the day of the town-feast. (cf. gut). gutm, Hungry, famished, starved, unfed, fasting, underfed, weakened through lack of food. gtum, Hunger, starvation, famine, want, dearth, scarcity, of food; to cause hunger, etc. Ginagtum ak. I am hungry. Pagagtmon ka gid sa dlan kon magkdto ka sa malay. You will certainly get hungry on the road, if you go far. Ang pagpangabdlay nagpagtum sa ya. The work made him hungry. Ginapagtman nya ang ya kabyo. He is keeping his horse on a hunger-diet. Kon sa plak mol sil, matod, pang kon sa pagkon mayo ang la kahimtngan, kay wal sil sing gtum. They are poor in money, that is true, but as regards food they are well off and there is no famine amongst them. Kon am ang baly nga mo ginadaynan nd ka gid magtum, kay mainamomhon sil kayo. If you stay at that house you will surely not go hungry, for they are very hospitable. gtung, (B) To cut off branches, shrubs, small trees, etc. for rewood. Gutnga ang sibkaw. Cut fuel from the sebucao-plant. Gutngi inng khoy. Cut some rewood off this tree. Igtung lang ang kon binngon sa gh. Use my bolo to cut the agho. gutng, A kind of thornless bamboo; a kind of plant with large prickly leaves. The leaves are used as a remedy for wounds. guy, (H) Face, facial expression, mien, visage, countenance; aspect; cheek; audacity, temerity, shame. Ang ya guy maitm. His face is black. Kon magkdlaw si ang duh nya ka psngi nagapakt sang magtmbang nga yupk sang ya guy nga makawiwli tulkon. When she smiles her two cheeks dimple in a way pleasant to look upon. Si Fulno may guy sa pagbutngbtang sa ya sa likd kag waly guy sa paguts sa ya sa atubngan. N.N. has the face to slander him behind his back and is not ashamed to atter him in his presence. (cf. pangguyhon, nawng, uyahn, guyahn). guy-gya, (B) Diversion, relaxation, amusement; to divert oneself, to relax, to amuse, distract, oneself. (cf. lingwlngaw). guyahn, Face, countenance. (cf. guy). guykab, A kind of crab that is smaller than a katng-crab. gyguy, To drag, trail, haul, pull along the ground, carry along. (cf. gyud, btong, gnoy, dal). gyud, Pulling, tugging, hauling, haling, dragging, lugging, trailing, traction; to haul, drag, pull, hale, tug, trail along the ground. Maggyud na kit sang mga kawyan nga pulnton. Let us now haul in the bamboos for the sh-corrals. Guyda

139

guyd habg-hbig
(yra) ang kawyan. Drag the bamboo along the ground. Ginagyud lang nya ang kla sang ya sya. She is trailing the train of her gown along the oor. An ang igyud mo sa khoy? Bka, ukn karabw? How will you haul in the wood? By means of an ox or a buffalo? Paguydi (yri) ak sa la sing sa ka gats ka blog nga kawyan. Let them haul in for me one hundred pieces of bamboo. Ipagyud ko sa karabw inng halalgyon. Ill make the buffalo tug this tree that is to be made into a post. (cf. gnoy). guyd, A kind of coconut-palm that does not grow very tall. Hence the name from gyudto trail, pull along the ground. (cf. dahil). gyum, A kind of small, black ants, that are a great nuisance, for they seem to be everywhere and will attack all sorts of foodstuffs. gw, That is outside, exterior, outward, without, external, on the surface, supercial, apparent, forthcoming; upshot, outcome, result, nal issue, conclusion; to go or come out, appear, show, make ones appearance (on a stage, etc.). Makan bal in? An bal ang gw sin? Where will this end? What will be the nal outcome? Sa gw. Outside. Sa gw sang baly, sang bnwa, sang Iglsya Katlika, etc. Outside the house, the town, the Catholic Church, etc. Gw (maggw) kam. Go outside. Go away. Come forth, appear on the scene, make your appearance on the stage, or the like. Ang am nga talanwon pagagwan ni Fulno. That play will have N.N. as an actor. N.N. will appear in that play. Pagwa sil sing matahm nga snta. Show them a ne reel (lm). Pagwa ang mga bt. Make the children go outside. Send the children away. Pagwa na kam sang belda. Start the play. Raise the curtain. Let the curtain be raised. Mayo sil sa gw, pang malin sa suld. Outwardly they appear to be good, but their intentions are bad. Ginpagw nla ang tann nga wal magbyad sang inogsuld. They put outside,put out,turned out, expelled, all those that had not paid the entrance-fee. Ind si makagw sa ya hult, kay ginlyabihn ko ang ganhan sa gw. He cannot leave his room, for I have locked the door from the outside. N.B. Instead of pagwan, pagwan, etc. pagwon, pagwan, etc. are also used, especially in (B). (cf. lus, haln, bh, lakt). gw, Also: edition, issue (of a paper, book, etc.). gwb, Hollow, cavity, hole, said especially of rotten wood; decayed teeth, or the like. Inng khoy may gwb sa suld. This tree is rotten inside, is hollow. May gwb ang ya ngpon. His tooth ishollow, decaying. gwaban, (Sp. guanabano, guanabana) A tropical tree and its edible fruit, bullocks heart, soursop. (cf. baban). gwabn, Hollow, rotten, decaying. (cf. gwb). gwnta, To bear, suffer, etc. (cf. agwnta, bats, ntus, ro). gwntes, (Sp. guantes) Gloves. gwardabrsa, (Sp. guardabrisa) A glass shade for candles. (cf. birna). gwrdya, (Sp. guardia) Guard, watch; body of armed troops for defence or protection. Gwrdya sibl (guardia civil). Rural police. (cf. bntay). gwarnisyn, (Sp. guarnicin) Harness, gears, traces of mules and horses, complete equipment for a ridingor draughthorse; garrison (of soldiers). gw-suld, Coming and going, in and out; to come and go alternately, to pass each other, some entering, some leaving (a shop, church, place of entertainment or the like). gwaybas, (Sp. guyaba, guyabo) The guava-tree and its fruit. Hala sang gwayba (Jalea de guyaba). Guava jelly. (cf. baybas).

Visayan-English Dictionary
habl, Inamed, reddish, yellowish, swollen and red; coloured, ripe, ripening, turning red or yellow. Habl na ang hubg. The tumour isred and swollen, nearly ripe. Habl na ang mas. The corn isyellowing,getting ripe. (cf. pul, dalg, lt, grang). habl, hbal, To be inamed, become red and swollen; to ripen, redden, change colour. Naghabl ang kindtan sang id. The place bitten by the dog became inamed. Nahabaln na ang mas ko sa talmnan. My corn in the eld is ripening. Ind mo nay paglung-on ang mas, knd pahabaln mo gid. Dont pluck the corn yet, but let it rst ripen fully. (cf. hbok). habl-hbal, Dim. and Freq. of habl. Ginahablhablan na ang mga sirigwlas. The plums are ripening. Many plums are beginning to change colour. hbas, (Sp. haba) A tumour, particularly a tumour in the palate of a horse. hbas, To chafe, fret, excoriate, wound, injure. (cf. pla, gdras, pk-ad, bklis, pkris, tas). hbay, To strike, beat, knock, down or over with a sweeping motion. Habya lang ang kodl. Just knock the fence down. Ginhabyan nya kam sang masik nga kgon, agd maghaps ang mon paggi dir. He beat down the dense cogon grass, in order to make it easy for us to pass. Ihbay mo ang mo bastn sa mga gmhon nga nagabalbag sa dlan. Beat down with your stick the weeds in the middle of the road. Ihbay mo ak nay sinng mga tgbaw, kay ipagi ko ang kon kngga. Please beat down that tigbaw reed, because I wish to pass with my cart. (cf. hpay, hily). haby, Struck or beaten down. (cf. hbay, hapy). hbhab, To eat like an animal, putting ones mouth into the food or into a plate without the use of a spoon. Habhab lang ang kn-on sbung sang is ka id. Just eat your food like a dog. Hinabhabn ang ya nga sinm sang id. The dog took a mouthful of food from his plate. Habhab lang ang pnggan. Put the plate to your mouth. Ihbhab ang bb mo sa pnggan. Put your mouth to the plate. (cf. b-ab, lklak, dlap). hbig, To take with, invite, lead to, induce, request ones presence or companionship. Ind mo ak paghabgon sa malut. Dont take me with you for an evil purpose. Dont induce me to do something bad. (cf. dpit, gda, hgad, kngay, dhan, dal). habg-hbig, Dim. and Freq. of hbig. Nagahabghbig si sa kon kon sa din si magkdto. He takes me with him wherever he goes. Ginahabghbig gid nya si Fulno sa tann nga mga pknik. He brings N.N. with him to every picnic. Habghabga si sa pagupd sa ton, kay

h, This letter is always aspirated in Visyan. ha, An interjection or exclamation: Ha! well! why! Ha, ha, makakaldlaw gid in. Ha, ha, that is indeed ridiculous. ha, An interrogative particle expressive of doubt, inquiry or slight surprise. Eh! Ind ka magpangkig, ha? You will not get angry, will you? Dont get angry, eh? Nagkdto ka ddto, ha? You went there, didnt you? Did you actually go there? Often used colloquially. Ha? I beg your pardon. What did you say? I didnt understand you. ha-, A prex denoting a chance coincidence, reciprocity or separation, but used mostly for euphonys sake without any apparent change of meaning. (cf. hi-). hagum, To obtain, enjoy the possession of. (cf. gum, higum). hb, To be or become long. See lb id. habgat, The south or the southwest wind, simoom, simoon, sirocco. (cf. amhan, kanway, tgpo, lasgas, saltan, tmug). habagtnan, The South. (cf. bagtnan). habagatnnon, South, southern. (cf. bagatnnon).

140

Visayan-English Dictionary
masinadyhon si sa katipnan. Invite him to accompany us, for he is so cheerful in society. hablhabl, To hang down loosely, dangle. (cf. kablkabl, kawykawy). hbiog, To rock, move, shake, swing, to and fro. Habiog ang dyan. Swing the hammock. Habiog ang bt. Rock the baby. Ihbiog ak nay sang duyndyan, agd maghpus ang bt. Kindly rock the cradle for me to quieten the baby. (cf. biog, hbyog). habiogn, A swing, hammock, anything suspended and used as a swing. (cf. abiogn, halabiogn, dyan, batng). hblog, To rock, swing, dangle. (cf. hbiog, hbog). hblon, Anything to be woven, as yarn, thread, silk, cloth, etc. (cf. hablto weave). hbnus, To snatch, draw, pull, jerk, out rather quickly, take hold of with a jerk or with a swift pulling motion. Habnus inng pil ka skdap nga gabk sang amkan kag ilsan mo sing mga bgo. Pull out these few rotten slips from the bamboo mat and replace them with new ones. Habnus ang dngding sing is ka tdtad. Pull off a td-tad-strip from the partition-wall. Ihbnus ak nay sinng linyas nga kawyan sa kodl. Please pull this piece of split bamboo out of the fence. Ihbnus ak sing pil ka naht nga lnot nga talagakn, kay kon sugponn kag tagkon. Please jerk a few hemp-bres (off the line) and give them to me, because I am going to connect them and arrange them neatly. (cf. hnus, gnut, bngkas, tbnus). hb, To surfeit, glut, cloy, cause loathing by eating to excess or, especially, by eating food that contains much fat or sugar. Nabb ang ginhwa ko sang pagkon, kay busg na ak. I feel an aversion to food, for I am completely satised. Ang laks nga dlse nga ya kinon naghb sang ya ginhwa. The sweets he has eaten to excess have cloyed him. (cf. tak, sum, sm-od). hbog, (B) To swing, rock. See hbiog. hbok, To loosen, inate, blow up, swell up, distend, become soft and bulky. Nagahbok ang ya hubg. His boil is swelling. Pahabka ang dt maglbut sa kamtisorpahabki sing dt ang kamtis. Loosen the earth around the tomatoes. Ginpahbok nya ang balokn sang bboy. He blew up (inated) the pigs bladder. habkon, habokn, Swelling, distending; swollen, inated, distended; proud, haughty, over-bearing, stuck-up. (cf. hbok). hb-on, To throw down in a heap or in disorder. Ind mo pagihb-on sa salg ang mo mga nag. Dont throw your clothes on the oor. Hab-on lang ang salg sang mo lalbhan. Just throw your dirty linen on the oor. Ginhb-on nya ang ya mga panpton sa higd. He threw his clothes in a heap in the corner. (cf. hl-id, dm-ok). habn, (Sp. jabon) Soap; to soap, use or apply soap. Habon gid ang pnyo kon lbhan mo. Soap the handkerchief well when you wash it. Manghabn ka kon manghinw ikw. Use soap when you wash your hands. Ihabn ak sinng mga pnggan, kay tinlon ko. Please put some soap on these plates, for I am going to clean them. Hugsan mo nay sing manit nga tbig ang pnit kag ugling habonn. Clean the skin rst with hot water and then apply soap. habng-hbong, A screen, shelter, canopy, blind, jalousie, shade, curtain, awning to keep off the sun; to put up a screen, etc. against the sun or the like. Butang sing habnghbong ang bintn. Put a blind on the window. Screen the window against the sun. Ihabnghbong ak sang bintn, kay maslak kayo ang dlaw. Kindly put a shade on the window, for the light of the sun is quite dazzling. Habnghabngi kam, kay manit. Draw the blinds, for it is hot. Habnghabngon ko lang inng hbul. Ill just use this blanket to keep off the sun. (cf. hndong, lmbung). habt, Worn-out, used-up, exhausted, dead-beat, done-up; to wear out, etc. Habt na gid ak sa laks nga pagpangabdlay. I am now quite worn out by hard work. Habt na ang delrgo ko. My trousers are frayedorthe worse for wear. Ind mo paghabotn ang bg-o mo nga uls. Dont wear out your new clothes. Ginahabt gid lang nya ang lwas nya sa wal sing puls nga trabho. He is wearing himself out with useless labour. Nagahabt ang ginhwa ko. I am becoming exhausted. Habt nga hblon. A frail, fragile, warp or an old, worn-out cloth. (cf. gubt, rabant, rabt, gursnay, gsbat, pulins, kulir, lapt). haby, (H) To throw, ing, cast, hurl, shoot, pitch, toss, chuck. Ihaby sa kon ang is ka naht nga tabk. Throw me a cigar. Haboy ak sing bla. Pitch me a ball. Ginhaby ak nya sing madm nga mga bat, pang wal si makag sa kon. He ung many stones at me, but did not hit me. (cf. pilk, blang). hbug, See hbog. hbug, To ing, hurl, throw; throw away. (cf. haby, pilk). hbul, To be, become or make blunt, dull (said of edged or pointed tools, etc.). Naghbul ang binngon. The bolo has become blunt. Ind mo paghablon ang tigb. Dont blunt the chisel. hbul, Blanket, rug. (cf. kpay). habl, To weave (cloth). Hbla in. Weave this. Hbli ak sing duh ka pnid nga pny. Weave me two handkerchiefs. Ihabl mo ak nay sang kon hblon, dl

hablhabl hdluk
sang ya sang ibn. Please weave (into cloth) my materials rst and not those of others. Malam ka bal maghabl? Do you know how to weave? Ho, kay ang kon nnay bntug nga manughbul, kag ya man ak gintudlon sang tann nga bgay sang halblon. Yes, for my mother was a well-known weaver and she taught me all kinds of weaving. (cf. lla, rrato weave wicker-work). habl, Blunt, dull, not cutting well (of edged tools; cf. hbul). habs-habs, To blow, howl, strike or beat against (of wind, etc.). (cf. hagnus, dldal, smpay, mdlus, uns, huyp). haby, To drop down in a heap, collapse, be huddled up. (cf. by). hbw, To seize, grasp, take, grab, much of, be eager to get, scramble or make for, make a run at, struggle to obtain, rush upon. Ginhbw lang nla ang krne sa ilihawn, ang humy sa alnyan, etc. They rushed upon the meat at the butchers, upon the rice in the harvest-eld, etc. Ind kam maghbw sang tinpay ornd nnyo paghabwan ang tinpay. Dont make such a scramble for the bread. Din si nakahbw sing plak kay manggarnon si karn? Where did he pick up the money, for he is rich now? (cf. kka, kh, gaw, tpon, karipn). hbyog, habyogn, See hbiog, habiogn. hdak, To prate, prattle, babble, jabber, gabble, twaddle, chatter; rattle on, vaunt, boast, brag. A, nagahdak lang si. Ah, he just talks for the sake of talking. Ind mo pagihdak inng mga waly puls nga butng. Dont twaddle about such silly things. Ginhdak nya sa kon ang ya mga ginaghan. He boasted to me of what he had gone through. Ginhadkan nya ak tbtub nga nasum-orn ak. He rattled on at me till I got sick of it. (cf. wkal, br, hmbog). hadakn, A chatterbox, boaster, braggart; garrulous, loquacious, glib, ippant. (cf. wakaln, buran). hdal, To dull, blunt, take off the edge; be or become blunt. Hal, hadla ang lanstas ko. Hey, take the edge off my pocket-knife. Naghdal ang binngon, kay ginpagi mo sa bat. The bolo is blunted, for you passed it over a stone. (cf. hdal, hbul). hdkan, From halk for halukn. (cf. hgkan, hrkan). hdluk, Fear, fright, timidity, apprehension, anxiety, difdence, consternation, alarm, dismay, dread, terror, awe, funk, scare, panic; to fear, be apprehensive, etc. Ind ka magkahdluk. Dont be afraid. Have no fear. Ginakahadlukn ko si. I am afraid of him. Ipahdluk sa ya inorpahadluk si sin. Overawe him with this. Nahadlukn sil. They were scared, dismayed. Dl mo

141

had hgn
igkahdluk ang am nga mga butng. Dont get alarmed over such things. Pahadluk si. Make him afraid. Nagakahdluk sil nga . They are apprehensive of . They are afraid, lest . (cf. thap, drham, klb, lsang, kgmat). had, (B) To kiss. (cf. halk). hdok, Wave, billow, surge, swell, roller, breaker, white horses; to form breakers, etc. May hdok sa subornagahdok ang sub. The river is choppy. hdoy, To roam, loaf, ramble, saunter, walk about idly, take a stroll, idle. Ig lang ikw sang hdoyordalyon lang ikw nagahdoy. You are a loaferorYou are always idling. hady-hdoy, Dim. and Freq. of hdoy. Nagahadyhdoy lang sil. They are just roaming, loitering or walking about idly. Hadyhdoy lang ikw kay wal ka man sing palamgnan. Take a stroll as you have no job. (cf. hagyhgoy, lagwlgaw, landlndo, tiygtiyg). hdug, To prattle, vaunt, boast, brag, be very loquacious, etc. (cf. hdak, hgak, wkal, br). hgad, (H) To do often or customarily. (cf. sgad, sli). hgad, To invite, persuade, request, tempt, induce, bias, move, bringover, around, allure, entice, askto come, assist,to take part in. Hagda (ra) si sa paghpit dir. Invite him to call here. Ginhgad ak nya sa pagtmbong sa bulangn. He tempted me to go the cockpit. Hagdi (ri) ak sing mga to nga magablig sa kon olobrhon. Get some men to help me in my work. Hinagran nla ang la bd sing madm nga bista. They invited many guests to their banquet. Ihgad ak nay sa ya. Please invite him on my behalf. Ind ka maghgad sa ya sa pagdguk sa mga kalingwlingwan nga malut. Dont entice him to take part in harmful diversions. (cf. gda, kngay, dpit, dhan). hgak, See hdak. Ind ka maghgak. Dont prattle, boast or brag. Ginhagkan ak nya sang ya kalam. He boasted to me of his learning. Pahagka lang si. Get him to bragorLet him rattle on. hagakn, Chatterbox; boaster, braggart; boasting, bragging, vaunting. (cf. hadakn). hgal, To grasp, take hold of, cling to (as a child clings to its mother). hgal, To gasp, pant for breath. Sa laks nga dalgan nagahgal ang id. Too much running makes a dog pant for breath. (cf. hgkal, diwl). hagla, See higla, higracompanion, friend, etc. hgan, To lighten, ease, alleviate, relieve, moderate, allay, assuage, temper, make or become less burdensome or heavy, abate. Hagna ang ya pangabdlay. Lighten his work. Give him less work. Nahagnan si sa ya mga buluhatn, kay ginbulgan si ni Fulno. His duties were made lighter, for N.N. helped him. Naghgan na ang kasakt, kay nagbswang ang hubg. The pain has abated, for the ulcer has burst. Ang bulng nga gindpat sang mdiko nagpahgan sang kon balatygon. The medicine applied by the doctor eased my pain. hagnas, To murmur; rustle. See hugnas id. hagn-hgan, Dim. and Freq. of hgan. Also adjective: Lightened, eased, bearable, sufferable, supportable, tolerable, endurable. Masakt pa ang pils mo? Ho, pang hagnhgan na. Is your wound still painful?Yes, but it is bearable now. (cf. gangan). hgap, To look for, forage, go in search (of eatables, etc.). Nagahgap si sang ya pagkon. He is looking for something to eat. Hagpi ak sang kon panyaghon. Get me some dinner. Look out for some dinner for me. Ihgap ak nay sing sd, kay igasd-an ko. Please look for some sh for me; I want to eat it as a side dish. Ginahgap ko ang kon ginhwa. I am trying to get back my breath (after a swoon or fainting t, etc). Ginahgap ko lang ang pagtah, kay wal ak sing antehos. I am sewing by touch, because I have no spectacles. (cf. lghap, sghap, sgap). hgas, To waste, wear out, growlean, thin,weak,faint (of body, voice, etc.). Nagahgas na ang ya tngug. His voice is weakening. Ang malwig nga pakigplongplong nagpahgas sang ya tngug. The lengthy discourse made his voice grow faint. Nakahgas ang ya lwas. He grew thin, wasted away. (cf. kgas). hags, Wasted, worn-out, lean, thin, lank, gaunt, skinny, emaciated. (cf. manwang, mahgpis, mahgwos). hagshas, To draw, pull, draggle, shufe, push noisily along a oor (as shufing the slippered feet, etc.). (cf. sagdsud). hagw, Weak, thin, soft, faint (of voice). Naghagw ang ya tngug. His voice became weak. (cf. hgas). hagy, To air, give things an airing, take things out (from boxes, cupboards, etc. and spread them in the open air, lest they should spoil), set out, bring forth, show openly. Ihagy inng mga panpton. Give those clothes an airing. Hagay ang mga dhon sang tabk. Spread the tobaccoleaves in the open air. Hagay ak sinng mga mas. Spread these corn-cobs in the air for me. Ihagy ak nay sinng mga uls. Kindly air these clothes. (cf. buld, hway, kyang). hgbas, To cut, mow, down grass, shrubs and the like. Hagbas ang mga

Visayan-English Dictionary
gmhon. Cut down the weeds. (cf. taps, hwan). hgbong, Shadow, shade, obscurity, gloom, umbrage, murk, dusk; to be or become shadowy, dark, etc. May hgbong sa pihk sang baly. There is shadow behind the house. Mapaslong kit sa baly ukn makdto lang kit sa hgbong sang khoy? Shall we enter a house or shall we just go under the shade of a tree? Nagahgbong ang kalibtan kon madm ang gl-um. It becomes dark if there are many clouds. (cf. hndong, lndong, hron, lmbung). hgdan, Stair, staircase, stairway, ladder, ight ofstairs,of steps, step-ladder; to apply or use a ladder. Hagdan ang baly mo. Provide your house with a ight of steps. Ihgdan ko inng khoy sa kon baly. Ill use this wood to make stairs for my house. Ginhagdann nla ang baly sing tp, agd maghaps ang pagsk. They made a stair of planks to their house to make it easy to go up. Din ang hgdan? Where is the ladder? hagdnan, Staircase, place where the stair or ladder is attached; entrance. Din ang hagdnan sang nyo baly? Where is the entrance to your house? (cf. hgdan). hgd, To touch, feel, handle, stroke, caress, fondle. (cf. tndog, khit, hkap, kblit, kml, kmlot, hlam, hkam). hagd-hgd, Dim. and Freq. of hgd. Also: to pet, fondle, play with. (cf. ar-ro). hghag, To shake, remove by shaking or agitating. Ihghag ang hilamn tbtub nga madgdag ang dt. Shake the (bunch of) grass till the earth drops from it. hghag, Interstice, opening, loose connection, separation at seams; loosely connected or woven, not well joined, far apart; to weave loosely, etc. Abw, dalgk ang mga hghag sang mo salg! Goodness me, how far apart your ooring is spaced! Haghag ang paghabl sinng hnero. Weave this cloth loosely. (cf. hayghag, malak, lak). hgkal, To pant, gasp for breath with the tongue sticking out. Ginpahgkal ang id sang talunn. The wild boar made the dog pant. (cf. hgal). hgkan, From halkto kiss. (cf. hdkan, hrkan). hgkot, Dregs, sediment; to adhere or stick to. (cf. dgkut, dokt, pilt). hgmak, To fall down prone, head foremost, headlong, head rst, fall on ones face. Nakahgmak si. He fell down foremost. Itklod si sa likd, agd maghgmak. Push him from behind so that he may fall on his face. (cf. dsm, dgp, sukmod). hgmuk, To soften, mollify, ease. (cf. hlmok, hagnhgan). hgn, Proposal, motion, bill; to propose, purpose, intend. Hgn nga pagbult-an.

142

Visayan-English Dictionary
A bill to bebrought in,introduced, a project of law. hagnya, See agnya. hgnop, To inspire fear, cause a feeling of uneasiness, to haunt. Nagakahgnop sil sdtong baly, ky may amarnhing, kon. They are afraid of that house, because, they say, it is haunted by a ghost. Nahagnopn ak. I feel uneasy, nervous, apprehensive. Ginakahagnopn sang ibn inng lonk, kay may tumo, kon. Some are afraid of (coming near) this mangrove, for, they say, it is inhabited by goblins. (cf. hdluk, drham, klb). hg, To tire out, fatigue, weary, wear out, exhaust. Haga si sa trabho. Tire him out with work. Ginhg si sang pagtnum. He was exhausted from planting rice. Ihg ko sa ya inng trabho. Ill give him this tiresome job. Patrabahhon ko si tbtub nga mahg si. Ill make him work till he becomes tired-out. (cf. bdlay, ly, luy, pul). hag, Tired, fatigued, weary. (cf. luy, pal). hgok, To snore. Nagahgok si kon nagakatulg. He snores when he sleeps. Hgokormaghgok ka, agd ang nagask maghunhn nga nagakatulg ka na. Snore, so that the one who is coming up may think you are already asleep. Ind mo si pagpukwon knd pahagka lang si. Dont awaken him, but just let him snore on. (cf. hulgok, hurgok). hg-on, To buy up, buy wholesale, contract for all that is for sale. Ginhg-on ko ang ya sging. I bought up his bananas. Ginhag-onn ko si sang tann nya nga sging. I made a contract with him for all his bananas. Ihg-on ak sang ya kamti. Kindly buy up for me his sweet potatoes. Ipahg-on mo sa kon ang mo kalmay, nd mo nay pagibalgy sa ibn. Let me have all your sugar; dont sell it to others. (cf. sgib). hagnoy, A medicinal herb. hg-os, To be lean, etc. (cf. hgwos, nwang, hgpis). hagyhgoy, To loaf, roam, loiter, ramble. See hadyhdoy. hgpis, To be or make lean, thin, slender, skinny, gaunt, lank. Naghgpis ang lwas nya. He has grown slender. Pahagpis si sa pangabdlay, kay laks katmbok sa ya. Make him thin by work, for he is too fat. (cf. hgwos, nips, nwang). hgpok, To be or make crisp, crimp, friable, short. Naghgpok inng kinhad nga tinpay. These slices of bread have become crisp. Pahagpok ang pnit sang letsn. Let the skin of the roast pig turn into crackling. hgrak, To snore, breathe with difculty due to stuffed nostrils or the like. (cf. hulgok, hurgok). hgrak, The death-rattle; to breathe heavily in agony. Malapt na ang hgrak nya. His death-rattle is approaching. Madal na lang mauts ang ya ginhwa, kay nagahgrak na si. He will soon breathe his last, for the death-rattle has begun. (cf. ting). hgrok, To croak, emit a low hoarse sound as of a frog or raven; a croak. (cf. kl, kalkal). hagbhub, Echo, reverberation, repercussion; a low, heavy, rumbling sound; to echo, reecho, reverberate, rumble, boom, thunder, roar. (cf. dagbdub, hagnghung, lghong). hagbhub, Moist, well-watered; to be or become moist, etc. (cf. lang). hagubhban, Moist, well-watered soil. (cf. lang, longasg). hgud, To oil, anoint, grease, rub in fat, tallow, etc. Hagda (ra) nay ang hnero, agd maghaps ang pagtah. Rub some fat into the cloth, that it may be easy to sew. Ginhgud nya ang hblon sing tro, kay kon dl maspnot ang pagsod sang ngkub. She rst rubbed tallow into the materials for weaving, for otherwise it is difcult to beat the weft up to the web with the reed. Metaphorically: to waste, misspend, wear out. Nagahgud lang si ddto sang ya nga dlaw, panpton, etc. He merely wastes his time there, wears out his clothes, etc. (cf. plhit, hplas; sik, uyng). hagk, One who snores; one that growls, grumbles or utters ill-natured complaints. hguk, To snore. See hgok. haguk, Loose, slack, not tight. (cf. halg, halungkak, hugak, tugk). haglut, To whizz, zz, bubble; to throb, drum, din, sing, ring. Nagahaglut ang dalnggan ko sa gtum, sa nit, etc. There is a ringing in my ears on account of hunger, the heat, etc. (cf. hagrut). hagmhum, To hum, coo; rumble, roll, boom. Nakabat ak sang hagmhum sang mga bald. I heard the rumbling of the waves. (cf. hgung). hgung, To hum, coo, rumble, roll, boom. Nagahgung ang mga kanyn sa malay. The cannons are booming in the distance. (cf. hagnung). hagnghung, A dull, rumbling sound, boom, rumble, rolling; to emit such a sound. (cf. hgung, hagnung, hagmhum). hagnoy, To drone, buzz, hum, chirp; to roll, rumble. (cf. hun, hagmhum). hagnung, To hum, roll, boom, emit a dull, rolling, rumbling sound. Nagahagnung ang dak nga linggnay. The big bell is booming. (cf. hgung, hagnghung). hagnus, The howling, noisy blowing of wind; to blow, howl, whistle, shriek, scream, screech (of wind). May hagnus

hagnya hkad
sang hngin nga ginapamatin ko. I hear the howling of the wind. Nagahagnus ang hngin. The wind is blowing strongly. (cf. uns, mdlus). hagot, Low, sunk, sunken; hard, trying, difcult. (cf. got; lapgot). hagp, To be tame, domesticated, broken in, gentle, meek, docile. Naghagp na ang ilhas. The wild chicken has become tame now. Pahagup ang simarn nga karabw, bka, etc. Tame the wild buffalo, cow, etc. Pahagup ak sinng perko. Tame this parrot for me. Ipahagp ko sa mo inng kabyo, kay nd ak makasarng. Ill give this horse to you to train (break in), for I cannot do it. (cf. nt, mnso). hagrut, hagurt, See haglut. hags See hg-os. hgut, To straighten, smooth, squeeze empty (by passing through the hand a wire, string, gut, piece of cloth, etc.). Hagta ang tini tbtub nga maggw ang hgk. Squeeze the guts to remove the dirt. hgwos, To become lean, thin, etc. See hgpis, hgas, nwang, hg-os. hgy, Sign, gesture; to gesticulate, make signs and gestures; to swing, move (the arms, legs, etc.; cf. hgyon). hgyon, To swing ones arms to and fro. Nagalakt si nga nagahgyon. He walks with swinging arms. Ginahgyon nya ang to, pang ang wal wal, kay nagabtbit sang malta. He is swinging his right arm, but not his left, because he is carrying his suit-case. (cf. hyon). hgyon, Gesture, sign; indication, intention, plan. (cf. ty, tnd, timan). hagyn-hgyon, Dim. and Freq. of hgyon. Also: Gesture, gesticulation. hha, To say ha-ha, to guffaw, laugh aloud. (cf. halkhak, talngkaw). hh, To strip, tear off; disembowel (an animal). Hha ang pnit sang khoy. Take the bark off the tree. Strip the tree of its bark. Hha ang bka sang ya tini. Disembowel the cow. (cf. k-ak, bkbak, rr). han, Where, at, or in, what place? (cf. din, kan). hkab, To desire vehemently, crave, yearn for, hanker after, long for, be bent upon, wish for, like to. Nagahkab gid si sa pagtn-aw sang sne. She likes very much to see the motion-picture. Ind ka maghkab sin. Dont hanker after that. (cf. hnggab, wli, lyag, bug, hngyo, hndum, pangaby, yon). hkad, To take out the contents of, empty a box or the like, remove from a receptacle. Hakda ang kon uls sa bal, kay inanyan. Take my clothes out of the trunk, for they have been attacked by white ants. Hakdi (ri) ak sang kn-on sa klon. Empty the rice out of the kettle for me. Ihkad ak nay sang suld sang

143

hkal hal
kon malta. Kindly take the things out of my suit-case. (cf. skadto ladle or scoop out rice from the pot, etc.). hkal, To talk big, vaunt oneself, brag, boast, prattle, talk proudly of ones achievements, be a great chatterbox. Ind ka maghkal. Dont talk big. Hinaklan ak nya. He talked to me with great selfassertion. Ihkal mo lang ang agrt mo kon nagadmdum ka nga madm ang mga bang nga magapti sang mo nga hmbug. Go on with your foolish chatter if you believe there are many simpletons that will give credence to your silly stories. (cf. hdak, hmbug, etc.). hakaln, Boasting, bragging, vaunting; chatterbox; braggart. (cf. hadakn, wakaln, buran). hkbut, To ick, strike, beat. Ihkbut ang mo bastn sa ya nga taldtud. Beat him on the back with your stick. (cf. hplik, hnot, bnal, etc.). hkhak, To eat like an animal. Ind mo pagihkhak ang mo bb sa pnggan sbung sang sa ka bboy. Dont put your mouth to the plate like a pig. (cf. hbhab). hkhak, To cut in small pieces, chop up. Hakhak ang skwa kag idamg sa bboy. Chop up the banana stump and feed it to the pig. (cf. tktok). hakd, (B) To scoop out rice from a kettle, etc. Kon maghakd ka sang ting-ang, mo nay kalikdon (ron). When you scoop out the boiled rice, stir it up rst with the ladle. Patakdla ang klon, kalikdon mo ang kn-on kag hakidn (irn). Lean the kettle, stir the rice with the ladle and scoop it out. Ihakd ak nay sang ting-ang sa klon. Please take out the boiled rice from the pot. (cf. skad). hklap, To cover with, spread upon, superpose, overlay, plate, veneer, coat. Haklap ang lamsa sing mantl. Cover the table with a cloth. Ihklap ang mantl sa lamsa. Spread the table-cloth on the table. Ang hklap sang husy nya bulwanorang ya husy nahaklapn sing bulwan. Her comb is plated with gold. (cf. tklap). hkl, Inhalation; to inhale, breathe in, draw in. Haklo lang ang as, kon malyag ka, pang ak sing kon magahaln na sa digamohn. Breathe the smoke, if you like, but I for my part will get out of the kitchen. Haklo ang tub nga mahamt sang romro. Inhale the scent of the fragrant rosemary. (cf. hkon, syup). hkmal, To bite, seize or tear with the teeth. Ginhkmal sang id ang batis ko. The dog bit the calf of my leg. (cf. kagt, gs-ab). hak-hk, To challenge, defy, provoke, dare. (cf. ngkat, kyat, hkyat). hk-on, To breathe, sniff or suck in through the nose. Ihk-on or hak-on ang kahamt sinng insynso. Sniff the fragrance of this incense. (cf. hkl). hakn-hkon, To despatch quickly, work under pressure, work against time, perform or work with despatch, be anxious to do something quickly. Ginhaknhkon nya ang ya buluhatn. He performed his work with great dispatch. Ginahaknhkon nla ang la mga kaway, kay ginapannaw nla nga dan ang la nga pagdag. They are anxious to ght their enemies, for they are convinced that they will overcome them. hkpon, From hkupto scoop up with the hands. hkroy, Used mostly in the compound form panghkroy, panhkroyto moan, complain, sigh, heave a sigh, groan, wail, bewail, mourn, lament. Ind ka manghkroy sing laks. Dont lament too much. Pinanghakroyn nya ang kamatyon sang ya ily. He bewailed the death of his mother. Ginpanghakroyn nya ak, agd tabngan ko si. He besought me with sighs to come to his assistance. (cf. bkh). hakb-hakb, To palpitate, thump, pulsate, throb, hammer, race, beat quickly or violently; palpitation, etc. Nagahakbhakb ang ya tagiposon sa kahdluk. Her heart throbs violently with fear. Kon kulban ak dyon ang hakbhakb sang dghan koordyon nagahakbhakb ang dghan ko. When I am scared my heart begins at once to palpitate. (cf. pitk, kubkub). hkug, To need, cost, want, use up, consume or take much, be greedy of, be expensive. Ind ka maghkug sang ikon. Dont nish too much of the side-dish. Ginhkug nya ang paginm sang bno kag nahubg. He took too much wine and got drunk. Hinakgan gid nya ang pagkon sing bboy. He gorged himself with pork. Inng paghmos mo sang talng nagahkug sang mantk. Your preparation of the egg-plant in this way takes a lot of lard. (cf. mbas). hakugn, Avaricious, greedy, covetous, voracious, ravenous, gluttonous; a glutton, gourmand, gormandizer; expensive, costly. (cf. hkug; mambas). hakl, The compound form panhakl, panghakl is mostly used. To plead, beseech, implore, complain, lament, cry out in grief or sorrow, ask with tears. Ind ka magpanghakl sing laks, kay nhon mo? Ang karabw nga paty nd na mabnhaw. Dont lament too much, for what can you do? The dead buffalo will not rise again. Ginpanghakuln ak nya sa pagpahulm sa ya sing kwrta. He implored me with tears to lend him some money. Nagapanghakl kam sa mo . We beseech thee . We are crying out to thee . (cf. hkroy, bkh, pakiloy, pakitbang). hkul, To bered and swollen, bruised,suffused with blood. Naghalkul

Visayan-English Dictionary
ang la mga nawng. Their faces were red and swollen. (cf. habl, hang). hk-um, To sniff, etc. See hk-on. hkup, A (double) handful; to take up, ladle out with one hand or with the two hands put together. Hkpa (hakpa) lang inng bals, kag isuld sa kahn. Just scoop up this sand with your hands and put it into the box. Hkpi ak sing ttlo ka hkup nga balingn. Get me three handfuls of small dried sh. Ihkup ak sinng mga sgbot nga sinlhig. Kindly take up in your hands these sweepings. Sno ang nagkh sing is ka hkup nga mas, kay hlmon gid nga hinkpan inng tmpok? Who has taken a (double) handful of corn, for it is apparent that this heap has been encroached upon with hands put together? Ihkup inng papl sa ti sang kurng. Use this paper to take up the cats excrements. haks, An embrace, hugging; to embrace, hug, clasp in ones arms, cuddle, press to ones bosom. Hksaorhksi si. Embrace him. Sang pagabt nya sa baly hinksan (hinakusn) si sing hugt sang ya nga ily. When he arrived at his home his mother pressed him closely to her bosom. (cf. pgus, abrso). hkut, Cartage, carriage, conveyance, portage, porterage, freight; to carry, cart, ship, transport, bear, convey, fetch, bring, take, in successive loads. Hakta inng mga bat sa baly. Cart these stones to the house. Sn-o ang magahkut sang mo humy? Who will bring in your rice? Hakti ak sinng mga napl ka psong nga humy sa kon tambbo. Carry these ten bushels of rice to my granary. Din sil?Nagahkut sil sing khoy nga halalgyon sang kon baly. Where are they?They are hauling in the wood for the posts of my house. Ihkut ko inng karabw sa humy. Ill use this buffalo to fetch the rice. Ihkut ak sinng tmpok nga kawyan sa kon um, kay himon ko nga kamlig. Kindly transport this pile of bamboo to my eld, for I am going to build a hut with it. (cf. dal, dl-ung). hkwat, To raise, lift, heave, hoist, take up from the ground. Hakwat inng bat. Lift this stone. Hakwat ang dlan sinng mga bat. Take those stones off the road. Ind si makahkwat sinng bat, kay laks kabg-at. He cannot lift that stone, it is too heavy. Ipahkwat lang inng bat nga mabahl sa mo nga mnong, kay ikw nd makasarng. Let your elder brother lift that stone, for you cannot do it. (cf. plut, ghit, nk, lsa; gkatto take up a corpse). hkyat, To challenge, defy. (cf. kyat, hngkat). hal, An exclamation to invite attention. Hello, halloo, halloa, hullo, hi, hey, now then, or the like. Hal, lakt na kam. Now then march. Hal, pamurs kam nga

144

Visayan-English Dictionary
tann. Hi! Put all your strength into it, all of you. Hal, haln kam. Quick now, clear out. hla, To shout hal. Kon halhon ang mga bt magahyab sil. If one shouts hal to the boys, they will scamper off. Halha ang mga bt nga nagaginhud sa atubngan sang baly. Shout hal to the children making a noise in front of the house (and drive them away). hal, (B) To be very loquacious, prate, prattle, talk nonsense. Ind ka maghal sing laks. Dont prattle so much. (cf. br, nglngal, hdak, etc). hlab, (H) To graze, crop or eat grass, pasture, browse. Ang mga karnro nagahlab sa latagn. The sheep are browsing in the eld. Ginhlab sang mga bka ang mon mga mas. The cattle were eating our corn. Pahalba (pahlba) ang mga karabw. Put the buffaloes out to grass. Drive the buffaloes to pasture. Pahalbi (pahlbi) lang ang bunglon sang mo kabyo. Just let your horse graze in the zacate-eld. Pasture your horse in the zacate-eld. halb, Long. See malb. halblan, A loom, hand loom; weaving. (cf. halblon). halblon, (H) Weaving, weaving materials, things to be woven into cloth. Nakabakl ak sing ttlo ka gpang nga bunng nga halblon. I bought three hanks of yarn to be woven. Pil ka patdyong ang halblon mo? How many skirts have you to weave? (cf. habl). halabab, halab-ab, (H) Sediment; offspring, etc. See alab-ab id. halabwan, (H) Assets, the wherewithal, etc. (cf. alabwan, hbw). halabyogn, (H) A swing; place where a swing is. (cf. hbyog, habyogn). hlad, Offering, sacrice, donation, gift, present, grant, oblation, immolation; to offer, sacrice, bestow, grant, confer, donate, immolate, give. Haldi (ri) ang Dis sang mo paghiggmaorihlad mo sa Dis ang mo paghiggma. Offer to God your love. Ginhalran nla ang Mahl nga Brhin sing madm nga mga blak. They offered many owers to the Blessed Virgin. Ang Sntos nga Msa am ang labng malahlon nga hlad. The Holy Mass is the most precious sacrice. Ang ya pangabdlay kag ang ya kabh hinlad nya sa hiniggma nya nga natuban. He gave his work and life for his beloved native country. Nahlad na ang ya tagiposon, nd na si makahlad sin sa ibn. Her heart is already bestowed upon someone, she cannot offer it to another. (cf. htag, dlut). halagyan, Place where things are spread or set out, as a table, shelf, ledge, board, etc. (cf. hagy). halaguns, To howl, roar, blow strongly (of wind); to rush, run, pass by so swiftly as to cause a current of air. (cf. hagnus, halaguyn). halaguyn, (H) To rush, run, scamper, come near or go away from with quick steps. Nagahalaguyn ang mga knding kon tabgon. The goats scamper off, when they are driven away. Kon singgitn mo ang mga bt hal, haln kam magahalaguyn sil. If you shout to the boys Hi! Be off! they will quickly take to their heels. Nagahalaguyn dir ang mga bt, kay nakabat sil nga may tbad. The children rushed here, for they had heard that there was a banquet. (cf. halaguns). halhad, To make a lunge at, strike at, brandish, ourish, swing to and fro. (cf. harhad, tsay, d). halkhak, A guffaw, loud laugh, a burst, peal, roar, shout, of laughter; to guffaw, shout, roar, with laughter, etc. Nga man nga nagahalkhak ikw? Why are you laughing so much? Kay halakhaknorhalalakhakn gid ang ginsgid nya. Because what he said deserves a hearty laugh. Ang am nga tab hinalkhakn nla nga tann. When that happened they all burst into peals of laughter. (cf. talngkaw, harkhak, arkok, arkik, hha). halak, Unskilful, badly done or made, botched, bungled, mean. Halak ang pagbhat nla sinng aparadr. They have made this cupboard badly (or roughly). (cf. hilak, bstos). halakotn, Place to which something is hauled; anything used for hauling, dragging, pulling (as a cart, truck, tractor, etc.). (cf. hkot). halakotn, That is to be hauled, carried, conveyed, etc. (cf. hkot). halkson, (H) Worthy to be embraced, what is or should be accepted, received and cherished. (cf. haks). halakwton, (H) That is to, can, should, be lifted or taken up. (cf. hkwat). halalabn, halalban, (H) Field of grass, meadow, grazing ground, grass land, pasturage, pasture land. (cf. hlab, hallban). halalbon, halalabn, (H) Browse, grass, fodder, herbage. (cf. hlab, hallbon). halalran, (H) Person or object on whose behalf a sacrice, etc. is made. (cf. hlad). halalarn, (H) Altar, place of worship or sacrice. (cf. halarn). hallban, (H) See halalban id. hallbon, (H) See halalbon id. halalgyon, (H) Tree, wood, or any other material to be used for posts. (cf. halgi).

hla halngdon
halalgyon, That is to be made into a post, material (wood, iron, etc.) for posts. (cf. halgi). halalnan, Origin, source, birth, root, cause, anything that starts, or gives rise to, something else. (cf. haln). halalungn, What is to be, should be,cherished,treated with care, handled cautiously; risky, dangerous, perilous, hazardous, requiring caution, worthy of great attention or watchfulness. (cf. hlong, alamlgan, alandman). halambalnon, (H) Chat, talk, conversation. (cf. hmbal; halamblon, hambr, sugilnon). halamblon, (H) See halambalnon. halambyan, (H) An arm-rest, the arm of a chair. (cf. hmbuy). halmlan, (H) Salt sh, pickled meat or the like to be mixed with halaml, which see. Anything that is to be, or should be, desalted before it is eaten. (cf. haml, halaml). halampngan, (H) Campus, playground, playing-eld, recreation ground; play, game; toys, playthings. (cf. hmpang). halampangnan, (H) See halampngan. halampngon, (H) Play, game; playthings, toys. halmpul, (H) Plaster, unguent, salve, ointment, poultice or the like applied externally as a remedy against various diseases and injuries. (cf. hmpul; talmbal). halaml, Rice porridge, gruel, ground maize, etc. used to desalt pickled meat or sh. (cf. haml, hmlan, halmlan). halanasn, That is, can, should be practised or trained. Mga mangangawy nga halanasn. Recruits. Soldiers in training. (cf. hnas). halan-yan, Beam-roll, warp, cloth to be woven on a loom. (cf. hn-ay). halandumnan, (H) Memorial, recollection, remembrance, reminder, keepsake, souvenir, memento. (cf. hndum). halandmon, (H) Memorable, worthy to be remembered, recorded or cherished in thought, to be kept in mind with gratitude. (cf. hndum). hlang, To be sharp, pungent, biting (of taste; cf. khan, hrang). halangarn, (H) To be looked up to, etc. See halngdon. halngdon, (H) Worthy to be looked up to, high, exalted, great, praiseworthy, respectable; honourable, excellent. Ang halngdon nga panglo-pud. His Honour, the Provincial Governor. Ang halngdon nga panglo-pngsud. His Excellence, the Governor General. (cf. hangd, halangarn).

145

halngpon hlin
halngpon, That is to beguessed, understood,inferred,implied, difcult to understand. (cf. hangp). haln, Near, nigh, close, at hand. (cf. lapt, malapt). halnig, (H) A covering or inside lining in the bottom of a kettle or pot to prevent food from burning or sticking. (cf. hang, harnig). hlap, Cover, lm. (cf. klap). halpad, (H) Wide, broad, spacious; to be wide, etc. See lpad, malpad. halplas, (H) Salve, ointment, unguent, liniment. (cf. halmpul, talmbal, ungwnto). halaponn, (H) Roost, perch, chickenhouse, pole or rod to perch upon (for chickens, etc.). (cf. hapn). halpon, halapn, Covered with a lm; dim, not clear. Halapn ang mat (panluk) nya. His sight (eyes) is (are) dim. (cf. kulpon, harpon). halarn, (H) Altar. (cf. halalarn). hlas, A kind of sharp-edged grass. (cf. hras). halasohasn, (H) A pair of bellows. (cf. asohasn). halasohasnan, (H) Smithy, stithy, anvil. (cf. asohasnan). halason, (H) Soft, pliant, one amenable to attery, easilycheated,tricked, cajoled,wheedled,imposed upon. (cf. hs). halatagn, One to whom something is to be given; beneciary, recipient. (cf. htag). halatudanduls, Telegraph ofce, place where telegrams are received or despatched. (cf. hatd, duls, hatudduls). halw, To be anticipative of something unfavourable, fearful of what may be coming, in dread, apprehensive, fearful, faint-hearted, timid, timorous, shy, easily taking fright. Napaty gal s Fulno? Ho, naghalw ak nga dan sdtong ya balatan waly sapayn sang pagsilng sang madm nga sa madal magayo si. So, N.N. is dead?Yes, I had a presentiment (was in dread, saw it coming) at the time he contracted that disease, though many were of the opinion that he would recover soon. Ginhalawn nla ang am nga mga ph, kay, kon, maslum, pang am tapt ang narut sang bakl sa tinda. They thought those mangoes would not sell, because they were suspected of being sour, yet they were bought up to the last on the market. Nagahalw si sa pagtabk sa sub, kay may bah. He is afraid to cross the river, for it is in ood. Ind ka maghalw sa pagpanysay sa ya sang mo kinahnglan. Dont be shy to explain to him your need. Naghalw (hinalw) si sang pagkakt nya sang kabskug sang lwas ni Fulno nga nd na si but magdmug sa ya. When he saw the strong build of N.N. he was so intimidated that he would not wrestle with him. (cf. hdluk). halwhaw, To marvel, wonder, be amazed, astonished, spell-bound, stunned dumb-founded, staggered, surprised. Nagahalwhaw ak sang kadm sang ya nga kinon. I was amazed at the large amount of food he took. Ginahalawhawn nya ang kadak kag katahm sang baly. He is astonished at the size and beauty of the house. Kon makt mo ang simbhan ni San Pdro sa Rma pagahalawhawn mo gid ang dmasip nga mga kamahlan sa suld sin. If you see Saint Peters Church at Rome you will marvel at the innumerable precious things there. (cf. blung, tingla). halwig, Long, lasting, extended, protracted, prolonged, lingering, dragging on, spun out, drawn out (of time). (cf. lwig, malwig). haly, To put on a string or line, hang out to dry (clothes, etc.). Ihaly (halay) ang mga linbhan. Hang the washed linen on the line. Halay inng ps sang mo mga panpton tbtub nga magmal. Hang your clothes on this line till they are dry. Kuha sa madal ang mga hinaly nga uls, kay malapt na lang ang uln. Take the clothes off the line at once, for it is coming on to rain. (cf. sblay, halyhay). halyan, Clothes-line, rope, string, long pole, on which clothes are hung out to dry. (cf. haly, blog, sablyan, salablyan). halayon, (H) Weeping, crying, shedding tears, sighing; to weep, cry, shed tears, lament; that is to be wept over (as a corpse, etc.). (cf. hy, balakhon, hilibon). haly-hlay, Dim. and Freq. of haly to suspend from, etc. halyhay, Plural form of hyhayto sigh, mourn, etc. halyhay, To suspend from a horizontal pole, throw over a bar or rod, hang, tie or sling to a spar; that which is suspended. Ihalyhay ang mga mas, tabk, etc. Hang the corn-cobs, tobacco-leaves, etc. on a pole. Nagahalyhay sil sing mas sa idlum sang atp. They are hanging corncobs on poles under the roof. Ang mga bagt, gh, etc. ginahalayhayn sing masnsun sang mga mas sa idlum sang atp sang mga baly. Bamboos, aghopoles, etc. are often used for hanging up maize-cobs under the roof of houses. May duh pa sil ka halyhay nga mas sa la baly. They have still two rows of corncobs hanging in their house. (cf. haly, sblay). halay, To be far, distant, etc. See hilay, lay. hala, (Sp. jalea) Jelly. hlhag, To space apart, etc. Ginhlhag nla ang mga tp sa salg, kay nakulngan sil sing khoy. They spaced the planks apart on their oor, because they were short of wood. (cf. hghag).

Visayan-English Dictionary
hlhal, With a protruding lower lip, having a prominent lower lip. To nga hlhal. A person with a projecting lower lip. Ind k magpahlhal. Dont pout, dont stick out your lower lip. (cf. hlhil, smbil). hal, Hello, hey, etc. Hal, nagabt na si ttay! Hal, ginbklan nya ak sing bg-o nga by! Oh, Father has arrived! Oh, he has bought a new jacket for me! (cf. hal). hli, To shout hal. Halha ang mga bt. Shout hal to the boys (to scare them off or the like). (cf. hla), hl-id, To litter, throw down, spread, scatter, in disorder. Ihl-id lang sa bid ang mahgk nga panpton. Just throw your dirty linen in the corner. Ind ka maghl-id sang mga papl sa salg. Dont litter the oor with those papers. Hal-id (ir) ang pamsud sang hult sinng mga ulnan. Throw these pillows in the corner of the room. (cf. dm-ok, hb-on). haldhid, Rim, edge; something very small, little, puny, tiny, diminutive, wee, miniature, minute, insignicant (as compared with something else). Wal gid bisn sa haldhid lang sang mga kaskit sa Purgatryo ang mga kaskit dir sa kalibtan. The pains in this world are beyond compare less than those in Purgatory. (cf. lndong, dmgo; sdsid). halgi, (H) Post, pillar, column, shaft, support, upright; to use, make or provide a post, etc. Halgya inng pyhod. Make a post of this pyhod-tree. Ihalgi ko inng kamnsil sa kon baly. I am going to use this camunsil-tree as a post for my house. Pagahalgyan ko ang kon kamlig sing khoy. Ill put up wooden posts for my hut. Ang mga hinalgi sang is ka balasahn. The columns of a newspaper. halimbw, Instance, simile, comparison, example, illustration, parable, exemplication; to use or explain by means of a simile, etc. Maghalimbw ka sang mo nga ginsgid. Explain your statement by an example. Halimbawi ang mo nga ginhmbal. Make what you have said clear by a simile. (cf. tlad, katlad, sbung, daw, ngay, anggdnggid). halimbawan, Model, pattern, type. halimpapw, Supercial; careless, negligent; a hypocrite. (cf. alimpapw, salimpapw). haln, To leave, depart, go away, take oneself off. Haln kam. Go away. Clear out. Pahalinn mo si. Dismiss him. Discharge him or send him away. Am in gn ang ginhalinn sang la nga kasb. That was the origin of their law-suit. Din ka maghaln? Where do you come from? Ang mga namk am ang ginahalinn sang madm nga balatan. Many diseases are due to mosquitoes. Kana gid lang si makahaln. He departed only a short while ago. (cf. way, lmbus, lakt). hlin, To change the place of, remove or move to another place, shift. Halna ang

146

Visayan-English Dictionary
mo baly sa um. Remove your house to the farm. Ginhlin nya ang lamsa. He shifted the table. Pagahalnon ko ang kon karabw. I am going to take my buffalo to another place. Ihlin ak sang kon bka sa um. Kindly put my cow in another part of the eld. hlin, Cultivated land reclaimed from a river-bed or from a hill-side by levelling, especially in the neighbourhood of a rill or brooklet. Ginpatmnan nya sing kakw ang hlin. He planted cacao-trees on the land that was formerly a river-bed. (cf. dorg, bludland near a river). halngtang, A step, stair, round, rung of a ladder. (cf. halntang, alintag). haln-hlin, Dim. and Freq. of hlinto move, shift. Ind mo paghaln-halnon ang aparadr. Dont keep moving the cupboard about from place to place. Also: going from place to place, migratory, nomadic, wandering, roving. halntang, See halngtangrung, step. halp-ot, Short; to shorten. (cf. lp-ot, malp-ot). hlit, Injury, harm, perdition, ruin, destruction; to damage, injure, spoil, impair, harm, destroy, cause irreparable loss or damage. Naghlit si sang ya kabhorginhaltan nya ang ya kabh. He spoilt his life. Ind mo paghaltan ang kon mga tanm. Dont damage my plants. (cf. dut, tstis, panstis). hlmok, To soften, mollify, make exible, pliable, limber, or supple. Ginhalmokn nya ang tabk nga kigs. He softened the brittle, dried-up tobacco-leaves. Ipahlmok mo sa tabk inng mga dhon sang lmboy kag gawygway. Use these lumboy and gawaygaway-leaves to make the tobacco soft (exible). hal, The iguana, a large lizard. hl-o, Rice-pestle. halon, A mudsh. See haron id. hlob, To soften or make exible through heat. Hlba (halba) ang dhon sang by. Make the buyo-leaf warm and soft. Hlbi ak sing by, kay ibnyos ko sa hubg. Make a buyo-leaf warm and soft for me, because I am going to rub the swelling with it. Ihlob ak nay sinng dhon sang sging, kay iputs ko sa kon alophon. Kindly soften this banana-leaf, for I am going to use it to wrap round the rice for rice-cakes (called alop). (cf. lhob). halb, Passed through heat, having been exposed to and softened by heat. (cf. lahb). halghog, A running string, etc. See alghog. haloghogn, See aloghogn. hal-hlo, Dim. of hal. Anything that somewhat resembles an iguana. halkhok, Grunting; to grunt. Ang bboy nagahalkhok. The swine grunts. Ginahalokhokn ak sang bboy. The pig grunted at me. (cf. harkhok). haln, Shadow. (cf. hron, hndong, lmbung, lndong). hlong, To handle with care, treat tenderly, prize, appreciate, cherish. Halngi ang bt. Treat the baby tenderly. Nabong ang glbo, kay wal nya paghalngi. The lamp-globe broke, because he did not handle it with care. (cf. mlig, ttap, pakamahl, utitd). halp, A stopple, stopper, plug; boss, stud. (cf. alp, halp). hlop, To plug, stopper, stopple. (cf. lop). halphop, (B) To cook only a small amount of rice. See alphop. halthot, To sew, stitch, mend, do needle-work, ply the needle, make small stitches very near together by hand-sewing. Halothot lang ang hnero, kay wal kit sing mkina. Sew the cloth by hand, because we have no sewing-machine. (cf. halthut). hlug, To throw, hurl, ing, launch, spear, lance, pierce. (cf. hrog). halg, Loose, not tight, moving freely; to loosen, get loose. Ang pak sang ya kamista halg. His shirt-sleeve is loose. Ang sngsing mo halg sa kon tdl. Your ring is too big for my nger. Naghalg ang hwak sang ya srwal, kay nagnwang si. The waist of his trousers became too wide for him, because he had got lean. Pahalug gwa ang paly sa bh. Make the bolt t a little more loosely into the hole. Ipahalg ko sa sapatro inng mga saptos, kay gutk sa kon til. Ill get the shoemaker to widen these boots, for they are too tight for my feet. (cf. tugk, hugk). halug, Loose, slack, not tied or fastened well, shaky, unsteady, not tight; to be loose, etc. Ang ya paghigt sang karabw halug-. He tied the buffalo loosely. Naghalug ang higt sang bakg. The fastening of the basket came untied. Haluga ang paghigt, nd mo paghgton. Tie loosely, not tightly. (cf. halg, halugak, halungkak). halugak, Loose, slack, etc. See halug. halugw-an, To fail, lose, have ones hopes dashed; to balk, frustrate, prevent, bafe. (cf. lugw-an). halg-halg, Dim. and Freq. of halg. Pahalghalugn mo inng sngsing kay gutk sa ya nga tdl. Enlarge this ring a little, for it is too tight for her nger. halgut, To pull, draw, tug, haul, down. Halugta ang ps, agd magsk ang hayhay. Pull the rope down, so that the banner may go up. Ihalgut ak sinng kalt nga nagasblay sa tambr. Kindly pull down for me that rope hanging from the scaffold. Halugtan mo ang mutn sang kalt, dl ang kawyan, kay matas ang kalt sa bok sang kawyan. Draw

hlin hlus
the rope down over the pulley, not over the bamboo, for the rope will be chafed by the bamboo-joint. halk, (H) Kiss, buss, osculation; to kiss, give a kiss. Haluk (hdki, hgki) si. Kiss him. Ginhalukn si ni nnay nya. His mother gave him a kiss. Pahaluk si ttay mo. Let your father kiss you. Ind ka magpahalk. Dont allow yourself to be kissed. Ipahalk ang bt sa ya nga ty. Give the child to its aunt to be kissed. (cf. bis, bisto, hark; had). halmhum, A slight cold or fever. Ginahalmhum si. He has a slight fever. He suffers from a cold. (cf. lgnat, hilnat). halmhum, (B) To hatch, sit on eggs, produce young ones by incubation, incubate. Inng mung nagahalmhum sing napl kag wal ka tlog. This hen is hatching eighteen eggs. Ipahalmhum mo inng mga tlog ko sa mo mung. Get these eggs of mine hatched by your hen. (Put these eggs of mine under your hen). (cf. lmlum). halng-halng, Very stingy; selsh, greedy. (cf. hanglhangl). halungkgay, halungkagy, To clink, chink, tingle, ring, tinkle, jingle. Nagahalungkgay ang senslyo sa ya blsa. The small change is jingling in his pocket. Pahalungkagay (Pahalungkagya) ang mo kwrta. Jingle your money. (cf. lungkgay). halungkak, Loose, etc. See halg, halug, halugak. Also: Half-hearted, careless, insincere, not with right good will. Halungkak gid lang ang paggda nya sa kon. He invited me only as a matter of form (for mere appearance sake, with no real heartiness). Halungkak nga trabho. Bungling performance, careless, botched, clumsy work. (cf. pasamstra, alakpa, halimpapw, salimpapw, pakulhaw). halungktay, To continue without a break or interruption; to draw out or prolong a conversation, talk long, have a long chat. Nagahalungktay na ang la sugilnonorginapahalungktay nla ang la sugilnon. They are having or enjoying a long chat. Halungkatya lang ang nyo hambr. Just keep on talking. Naghalunktay ang la sugilnon. They had a long chat or conversation. halnhun, To swallow, gulp down, ingurgitate without chewing. Halunhon lang ang sutnghon. Simply swallow the sutnghon. (cf. tuln, sb, sibd). halp, Stud, boss, gold-foil, decorations made of gold or silver, gilding, silvering; precious stone set in a ring, etc. (cf. alp, halp, tmpok). hlup, See hlopto plug. hlus, (H) Scarcely, hardly, barely, only just, with difculty. Hlus ak makaginhwa. I can scarcely breathe. Hlus si nakabton sang sult, dyon si naglakt. When he received the letter, he

147

hals hamli, hamil


went off at once. Hlus si nakaabt sa baly nabgt ang ya ginhwa. He had barely reached home, when he expired. Hlus magbgting ang linggnay dyon kam magbngon. As soon as the bell rings, rise at once. Hlus nmon madumdumn in. We can scarcely remember it. We have almost forgotten it. (cf. hrus). hals, (H) To feel empty, hungry, famished. See hlwos id. hlus, Also: almost, nearly, well nigh. halusn, (H) Scarcely, with difculty, only just, only with great effort. Halusn si makalakt, makatokd, etc. He can walk, climb, etc. only with difculty. Ang masakt nga to halusn makapngk. The sick man can scarcely sit up. (hlus). halthut, To sew, stitch, do needle-work, ply the needle, mend clothes. Ind si makahibal, bisn na lmang maghalthut sing mga by. She does not even know how to mend a torn jacket. (cf. halthot id.). hlwos, (B) To have a sinking sensation due to hunger or exhaustion, feel hungry, exhausted, famished. Nagahlwos ang solksolk ko. My stomach is empty. (I feel hungry). Nahalwosn ak. I am famished. Nagahlwos ang ginhwa ko kon magdmdum ak sang kon bt ddto, kay bs kon an ang matab sa ya. It makes my esh creep to think of my child there, for something might happen to him (her). (cf. hals; hlab, hrab). hlwot, A medicinal plant. hmag, To fall upon, attack, grapple with. Naghmag si sa kay Fulno orginhmag nya si Fulno. He fell upon N.N. (cf. sorso, arnka). hmak, To slight, think little of, treat with disrespect, ignore, disregard, despise, not to heed, pay no attention to, have no consideration for. Ginahamkan nla ang mga sg sang Dis. They are not heeding Gods commandments. Ind ka maghmak sang ya mga lygay. Dont slight his admonitions. Dont despise his advice. Ind mo pagpahamkan ang mayo nga batsan sa mo nga panimaly. Dont permit good conduct to be disregarded in your home. (cf. pahmak which is more in use). hamk or hmak, Of little value, thought little of, of slight consideration, disregarded, ignored. Hamk nga to. A man of little consequence. haml, A handful; to eat with ones hand, using the hollow of the hand to carry food to the mouth. Ihaml lang ang kn-on. Just eat rice from the hollow of your hand. Hamal si sing is ka haml nga kn-on. Put a handful of rice into his mouth. Hamal ang bb nya. Put a handful to his mouth, i.e. Give him a slap on the mouth. Hatgi ak sing is ka haml. Give me a handful. (cf. dapl; bkod, bokdto eat with ones ngers). hamat, Having or bearing many children, fecund, prolic, teeming, of great fecundity. (bt). hamy, To become or be thin, lean, emaciated, chiey said of the face or cheeks. Nagahamy ang ya nga guy. His face is becoming thin. Naghamy ang ya psngi sa laks nga pagpadayw kag sa mnos nga pagkon. Her cheeks have fallen in on account of too much vanity and too little food. (cf. nwang, hgpis, hgwos). hamy-hmay, Dim. and Freq. of hamy. hmbad, A modern term for million. (cf. ramk). hambdan, A millionaire. (cf. ramkan). hmbal, Speech, say, talk, locution, parlance, utterance; language, expression, oral communication, discourse; to say, speak, talk, utter. An ang hmbal nya? What did he say? Naghmbal si nahanungd sa pagpangma. He spoke about farming. Ind ka maghmbal sing sbung sin. Dont talk like that. Hambaln mo si sang ton nga ginkasugtnan. Talk over with him our agreement. An ang ihmbal ko sa ya? What shall I say to him? Hambal si tungd sinng mga butng, agd mahibalon mo ang ya lyag. Speak to him about those things, that you may know what he wants. Hambaln mo si sing mayo gid. Speak to him in a very friendly way, verycivilly,politely, courteously,amiably,affably, genially,gently. (cf. plong, silng, kon, dgil, hambr, sgid). hambalmbong, Fine speaking, rhetoric, oratory, eloquence. (cf. hmbal, mbong). hambalnon, Talk, chat, converse, conversation, interlocution, collocution, confabulation, discourse, dialogue, parley, palaver. (cf. halambalnon, sugilnon, hambr). hambalra,o, A great talker, prattler, gossip, chatterbox, boaster, braggart. (cf. baban, wakaln, buran, palasgid, dilan, hadakn). hambr, Talk, conversation, chat, gossip; to have a conversation, etc. (cf. sugilnon, hambalnon). hmbil, To attach to, cover with, envelop, clothe. (cf. tbon, tklub, takp). hmbog, Chatterbox, prattler, braggart, boaster; to talk much, be very loquacious, boast, brag, vaunt, etc. Dl ka maghmbog. Dont talk so much. (Dont brag). Ginhambogn ak nya sang ya pagkasampton. He boasted to me of his accomplishments. Ind mo si paghambogn, kay btok sa ya ginhwa ang tann nga hmbog. Dont boast to

Visayan-English Dictionary
him, for boasting is his pet aversion. An na man ang ihmbog nya sa mon? What next will he boast of to us? hmbuy, To put, place, rest, lay, support, ones arm upon. Hmbuy or maghmbuy ka sa kon abga. Put your arm on my shoulder. Ihmbuy ang btkon mo sa halambyan sang sya. Rest your arm on the arm of the chair. Hinambuyn nya ang lamsa. He laid his arm on the table. hmgud, To strip small owers or leaves off the stalk by passing them through the closed hand or ngers. Hamgur (-ud) lang ang balnggay, kay ilnud ko sa tinla. Strip the balunggay-leaves, for I am going to put them into the sauce (stew). Hamgur ak sing dhon sang gawygway. Strip me some gawygway-leaves. Ihmgud ak sing pil ka blak sang kadenadeamr. Please strip off for me some owers of the cadena de amor. hmham, To take hold of, grasp, seize, grab, clutch, usurp, annex, take possession of, encroach upon. Ind mo paghamhamn ang ya sang ibn. Dont lay your hands upon things belonging to others. Ginhamhamn nya ang talmnan ni Fulno. He encroached on N.N.s eld. Ginpasol nya ang kodl kag hinamhamn nya sing duh ka bra ang kon pamulkan. He moved the fence back and annexed two yards of my garden. (cf. sabn). haml, Any soft material used to sit or lie upon, as a cushion, hassock, bolster and the like. hmil, To use or provide a soft support, to cushion, to pillow. Ginahmil nya ang ulnan sa ya nga likd. He is using the pillow as a support for his back. Hamli si sing hbul sa likd. Have her back propped up by a blanket. Hamlan mo ang pulungkan sing almohda. Place a cushion on the seat. Hamlon ko lang inng kgon. Ill use this cogon-grass as a soft support. Ginhmil nya ang kon by. He used my jacket as a bolster. May haml kam sa ktre? Have you anything to put on the bed as a mattress? Ho, ihmil mo lang inng hbul. Yes, just use this blanket as a mattress. (cf. hampl, ampl). haml-ay, To nurse, look after, attend to, take care of a child, a sick person and the like. Ginahaml-ay nya si nnay. She is attending to mother. Hamil-ay si ttay mo. Take care of your father. Ihaml-ay ak sinng mga bt. Please take care of these children for me. Maghaml-ay ka sa masakt. Look after the sick person. (cf. ttap, sagd). haml, Chosen, select; precious. (cf. pl, pinl; hamli). hamli, hamil, Precious, valuable, dear, costly, expensive, high-priced. (cf. bildhon, mahl, malahlon, bil).

148

Visayan-English Dictionary
hamitn, Border, rim, edge (of cloth, etc.). (cf. bint, bgki). hmlan, From haml. (cf. halmlan). hml, To handle, nger, thumb, stain by touch. Ind mo paghamlon ang gtas. Dont touch the milk. Ginhamlon sang bt ang dugs. The child put its nger in the honey. (cf. kmlot, kml, hm). hmlok, Mosquito. (cf. namk, lamk). hmno, (B) To put away, put by, secrete, stow away, hide, conceal, reserve, put out of sight. Hamnoh ang kon lbro. Put my book away, hide it. Hamnoh ak sang kon lbro. Hide my book for me. Ihmno mo ak sang kon lbro. Kindly keep my book safe. May ginhmno kam nga sdan nga nabilin? Have you put by any sidedishes that remained over? (cf. tg). hm, To soil, spoil, dirty, dele, tarnish, harm, contaminate (by touch or contact with), make impure, etc. as the food on a plate off which one has eaten. Ind mo paghamon ang kn-on. Dont touch the rice. Ginhm nya ang kn-on sa kon pnggan. He touched the rice on my plate. Ind mo pagihm ang mo tdl sa binahg. Dont put your nger in the food (mixed on the plate). Inng dalga nahm na. This girl has lost her honour. (cf. hml). ham, Spoilt, impure, tainted, deled, tarnished, contaminated by touch, etc. Ham nga pagkon. Food made impure by having been touched by somebody. Ham nga babe. A woman that lost her honour. ham, To kiss, particularly said of kissing among near relatives. Si nnay nagham sa kon. Mother kissed me. Ginhamon si sang ya nga ty. His aunt gave him a kiss. Pahamo si ttay. Let father kiss you. Ipaham ang bt sa ya nga ty. Hand the baby to uncle that he may give it a kiss. (cf. halk, bsa, bisto). hm-og, Damp, dank, wet, moist, humid; to be damp, etc. Naghm-og ang ya uls sa uln. Her clothes became damp in the rain. (cf. hamg). hamkon, To fold or roll up, make up in a bundle or roll (clothes, mats, etc.) Hamokna ang mo by, delrgo kag hbul. Roll up into a bundle your jacket, trousers and blanket. Hamokni ak sang kon patdyong. Fold up my skirt. Ihamkon mo ak nay sang mga panpton nga nagakalbit sa dngding. Fold and roll up for me, please, the clothes hanging on the wall. (cf. ballon, bgtong, puts; balhos, hpin). hamn, (Sp. jamon) Ham. hamn-hmon, (B) Cover, curtain, screen, blind. Butangn nnyo sing hamnhmon ang gawng, agd nd kiton ang mga nagasulugl. Screen the window (door), so that the gamblers may not be seen. (cf. lipd, kmbung, bimbo, kortna). hamok, Deep, profound, dead, heavy, sleep; sound or fast asleep, in a sound sleep, somnolent, lethargic. Hamok gid ang kon pagkatulg kagb-i. Last night I slept very well. Nahamokan sa (sa katulgon). He fell into a profound sleep. (cf. hamok). hamy, To run ones hand down the face as after a swim or bath. Ang bt nga nagslum naghamy sang ya nawng sang pagbtw nya. The boy that dived into the water ran his hand over his face on coming to the surface. Ihamy ang plbos sa nawng mo. Rub the powder over your face with your hand. Hamoy ang nawng sang bt sing tbig, kay mahgk. Wash the babys face with water, for it is dirty. (cf. lm-os, hilm-os, hunw, hinw, hgas). hamy-hmoy, A very small sh. (cf. homyhmoy). hmpak, Beating, thrashing, whacking, etc.; to beat, thrash, whack, drub, cane, strike, lash, agellate, og, whip, scourge, trounce, birch. Hampak si. Beat him. Whip him. Hampak si sa likd. Give him a ogging on his back. Hinmpak si ni nnay nya. His mother gave him a beating. Ginhmpak ang Aton Gino sing mabangs sang mga mapntas nga solddo. The cruel soldiers scourged Our Lord severely. (cf. bnal, lmpus, lmba, blbal). hmpang, Sport, play, frolic, recreation, game, gambling; to play, sport, frolic, romp, gamble. Hmpang ormaghmpang kam. Play. Din kam magahmpang? Where shall we play? Hampang lang nnyo ang sagw. Just play in the drawing room. Hampang ang kurng. Play with the cat. Nagahmpang sil sang barha. They are playing cards. They are gambling. Pahampang lang ang mga bt sa plsa. Let the boys play on the public square. Daw hmpang gid lang in sa mo. This is mere play for you. This is very easy for you. Ginhmpang lang nya in. He just made sport of it. He made a joke of it. (cf. sipl). hampngan, A toy, plaything, gew-gaw, gimcrack. hampng-hmpang, Dim. and Freq. of hmpang. Nagahampnghmpang sil sang poltika. They are playing at politics. hmpas, To strike or beat against; to attack. (cf. dmpal, hmpak). hampl, Saddle-cloth, saddle-pad. Hinampilan nya ang kabyo. He saddled the horse. (cf. ampl). hmpul, A healing ointment, unguent, salve, plaster, poultice, embrocation; to poultice, put on a plaster, salve, etc. Hampul si sing mga dhon sang patni. Apply patani-leaves to him. Hinampuln nya ang hubg sing arma. He treated the boil with a plaster prepared from the aroma-plant. Ihmpul sa ya inng by.

hamitn hamulng
Apply to him these buyo-leaves. (cf. tmbal). hmrus, (B) Strong, stalwart, sturdy, strapping, athletic, muscular, brawny, sinewy, powerful, robust, well-built, wellknit, well set-up. (cf. maprus, mabskug, mabkud, isgann, kusgann, masug). hmrus, To pluck or tear off with some force, strip off leaves, owers, etc. by passing them swiftly through the closed hand, wrench or drag off. Hamrus ang dhon sang balgon. Strip the leaves off the vine. Hamrus ak sinng mga blak. Pluck for me those owers. Ginhmrus lang nya ang hilamn. He clutched the grass and tore it away. (cf. hmgud). hmtak, A kind of beans. (cf. hntak, baltong). hmtang, To put, place. (cf. butng, hamutng). hmtang, Firm, stable; level smooth; to be stable, level, etc. Hmtang na ang la baly. Their house is strong now. Hmtang ang salg, plsa, etc. The oor, public square, etc. is level. Hmtang na ang la pagpuy ddto. Now they are living there for good, permanently. Sa hmtang sang . Instead of . In place of . hmtong, Full-grown, developed, strong, mature. Hmtong nga to, hyup, etc. A mature, full-grown man, beast, etc. Sa am nga pagpangabdlay naghmtong ang ya lwas. In that laborious occupation his body developed to maturity. hamg, Wet, damp, dank, moist. See hm-og. haml, To desalt, diminish, counteract, lessen, moderate, the salty taste of pickled meat or sh by adding gruel, porridge or the like; any substance used for the purpose of desalting, as ground corn, gruel, rice-porridge, etc. Hamul (Hmli) ang inasinn nga krne sing mas. Add some corn to the salt meat to make it palatable. Kon nd mo nay paghamuln (paghmlan) inng binro, daw sa nd ka makat-it. Unless you rst mix something mild with this salt sh, you will scarcely be able to stand its sharp taste. An ang ihaml mo sa ginams? What will you add to the pickled sh (to counteract its briny taste)? (cf. halaml, halmlan). hamulg, To separate from, leave, relinquish, go away from. (cf. bulg). hamulk, Bearing owers, blooming, owering, full of owers, in ower, blossoming, in blossom. (cf. blak, himulk, palablak). hamullong, To look at narrowly, inspect, view. (cf. mullong). hamulng, Expert in cock-ghting; trained for, accustomed to, the cockpit. Mank nga hamulng. A game-cock. (cf. blang, bulng).

149

hamul-won hans-hnas
hamul-won, Molave, a hard-wood tree and its highly esteemed timber. (himulwon id.). hamulg, Having, producing, large bunches, productive, fruitful, said especially of bananas. (cf. blig). hamult, hamlit, To besmear, besmirch, dirty, soil, sully, bedaub. (cf. blit). hamuls, To utilize, take the opportunity, prot by. (himuls id). hamungy, Fruitful, plentiful, fertile; happy, felicitous, blessed. Hamungy nga tig, kaorasn, kahimtngan, etc. A happy year, a blessed hour, a prosperous position or condition of life, etc. Nahamungayan sil karn sa la pangabh. At present they are living quite happily. (cf. kahamungayan, mahamungayon). hamok, Sweet, delicious, balmy, profound, sound, deep, (said of sleep). Hamok gid ang kon katulgon kagb-i. Last night I slept very well. Ibantbnat mo ang mo kaugatn, kon but ka mahamukan sa mo katulgon. Exercise your body, if you wish to enjoy profound or restful sleep. (cf. kahamok, mahamok, hamok). hamot, Sweet, deep, profound, delightful (of sleep). See hamok, hamok. hamot, To be pleased or gratied; pahamotto please, gratify, delight, show affection or good will. Magpahamot ka sa mo isigkato. Try to please your neighbour. Pinahamt-an nya si Fulno. He showed good will to, tried or wished to please, N.N. Ginahamtan sang Mahl nga Dis ang mga pangamy sang mga matrung. God is pleased with the prayers of the just. Nagakahamot sil sin. They like it, are pleased with it. Taks nmo igkahamot in. You should (ought to) be pleased with it. (cf. but, hamt-ay). hamt, Fragrance; perfume, odour, sweet smell, agreeable scent, ne aroma; fragrant, odoriferous, scented, aromatical; to smell sweet, be fragrant, odoriferous, redolent of, etc. Hamt nga habn, gwa, etc. Scented soap, fragrant perfume, etc. Wal sing hamt inng plbos. This powder is not scented. Naghamt na ang mga ph. The mangoes have now begun to give out their delicious odour. Pahamut ang bal mo. Sprinkle some scent in your trunk. (cf. humt, mion). hm-ut, (H) To excite laughter, make fun, be or make hilarious, entertain pleasurably. Nahm-ut kam sang ya sugilnon. We laughed heartily at what he said. We listened with pleasure to his story. (cf. makahalm-ut, kalaham-utn). hamutng, To put, place. (cf. butng, hmtang). hamutway, Separated from the rest, isolated; to be segregated, isolated, alone. Nagahamutway ang la baly. Their house is isolated,stands alone,has no near neighbours. (cf. sm-ong, lgwin, putput). hamt-ay, To agree, like, please, each other. Ang id kag ang kurng wal gid sing paghamt-ay,nd gid maghamt-ay. Dogs and cats dont like each other. (cf. hamot, himt-ay). hmyang, Exposed, in full sight or view, laid out; to be laid out, be exposed to view. Hmyang na sa lamsa ang mga pagkon. The eatables have been placed on the table,are spread on the table. Ipahmyang mo ang pagkon sa ltok. Put the food on the table. Nagahmyang si dir sa salg. He lies there on the oor in full view of everybody. (cf. kyang, butng, y-ay). hmyang, To lie supine or face upward, lie on ones back, lie in state (of corpses). Ang paty nagahmyang sa lamsa sa balatonn. The dead person is lying in state in the reception room. Ginpahmyang nla ang paty sa salg. They laid the dead man face upward on the oor. Ipahmyang nnyo ang bngkay sa lamsa. Put the corpse face upward on the table. (cf. hayng, kay, kayng, kyang). hamyngon, To lie postrate. Nagahamyngon si sa salg nga paty na. He lies lifeless on the oor. (cf. hmyang). han, (B) An interjection or exclamation: Ah! Oh! Look! See! Quite frequently han is attached like a sufx to demonstrative pronouns and adverbs of place, e.g. rahn, riahn, diahnthis one; that one; rugyahnhere, over here; rugtohn there, over there, etc. han, To get ready to strike, make as if to strike, threaten with uplifted arm or weapon. Ginhan nya ak nga huyapn. He threatened to slap me. Ginhanan nya ak sang ya binngon. He made as if to strike me with his bolo. Ihan sa ya ang mo bastn. Threaten him with your stick. han, To suspect, etc. See han. hanab, To come to pass, occur, chance, happen, fall out, turn out, take place, befall. Nahanab nga . It happened that . Ang nahanab sa ibn sarng man mahanab sa ton. What has befallen others may also happen to us. Sang pagabt ko ddto nahanabon ak sang la pagilinway. When I arrived there they happened to be ghting among themselves. (cf. tab). hnag, Dawn, soft, dim light. See bnag. hang-hnag, Dim. and Freq. of hnag. See bang-bnag. hangub, Filling or covering all, spread everywhere, pervading, prevailing, full; to ll or cover everything. Hangub na ang kagab-hon. Its full night. Darkness covers the whole land. (cf. tgub).

Visayan-English Dictionary
han-han, Dim. and Freq. of han. Also: to make, be, ready to (act, etc.). hanhay, Gentle, mild, soft, zephyr (of wind). (cf. mahnay, kannay, dupydpoy); wide, spacious, open, clear of obstruction, large (of a eld, room, etc. cf. malpad, malway, masngkad); to be mild, blow softly; to be spacious, etc. Ang hngin hanhay or nagahanhay. A gentle breeze is blowing. Hanhay nga hult. A large, spacious room. hanhon, Leafy, covered with, full of, leaves. (cf. dhon). hanl, Sudden, unexpected. See hinl. hanal, To act impulsively, etc. See hinal. hanmbong, Presentable, decorous, genteel, well-bred, well-behaved, polished, rened, admissible in society, etc. (cf. ha-, tmbong). hn-an, From han, hanto suspect, etc. hano, hanwo, Populous, peopled, full of people, densely populated. (cf. to, two). hnap, To seek, look or search for. Hanpa ang lpis ko. Look for my pencil. Hanpi ak sang karabw nga nadl. Find for me the lost buffalo. Ihnap ak nay sang kon tuln-an. Kindly try to nd my book. (cf. sghap, sgap, lghap, etc.). hnas, To drill, train, exercise, practise, rehearse, habituate, become familiar with, familiarize, make used to, accustom, inure to, break in to. Hansa ang mga bt sa pagsult. Practise the children in writing. Ginhnas nya ang mank sa pagsmpok. He trained the cock for ghting. Hansi ak sang kon karabw sa pagdro. Do me a favour and break in my buffalo to the plough. Kon mapsan ikw maghnas sin mabtik ka sa dl lang madgay. If you practise that diligently you will soon become skilful at it. (cf. nad, sgad, sli, buy, bnggad, balndra, glit). hans, Expert, trained, drilled, exercised, practised, well versed in, habituated, inured to, familiarized with, accustomed to, clever at, a dab hand at. (cf. and, batd, sagd). hans, To be weary, exhausted, tired out, fatigued, done or knocked up, prostrated, spent. Ind mo ak nay paghambaln, kay nagahans ang ginhwa ko. Dont talk to me now for I am quite done up. Nahanasn ak sang kon ginhwa kahpon sing hpon sa laks nga pagtnum. Yesterday evening I was quite tired out with the long bout of riceplanting. (cf. ly, kpoy, pul). hans-hnas, Dim. and Freq. of hnas. Kinahnglan nga gayd nga hanshanson mo gid ang pagsult, kon may hndum ikw sa pagsuld sa pagkamamantl. It is indispensable for you to practise writing constantly, if you

150

Visayan-English Dictionary
wish to enter the profession of a newsreporter. hanas-hanasn, Place for exercise, drill-hall, drilling-ground, eld for practice. hn-aw, To root up and plant somewhere else, transplant, remove and set in a different place, transfer to another soil. Han-aw ang gtuk sang kamtis. Transplant the tomato-seedlings. Ihn-aw ang mga gtuk sang replyo. Root up and transfer to another soil the cabbageseedlings. (cf. hnulto transplant seedlings together with the seedling-pot). hanwo, Populous. See hano. hn-ay, The amount of cloth to be woven at a time on a loom, a loom, as much cloth as is prepared for weaving on the warping board, length, weave. hanyak, Wide, spacious, etc. See hanhay. hanyap, Hanyap nga lugr, hult, um, etc. A large space, a spacious room, an extensive farm, etc. (cf. hanyak, hanhay). hnd, Ready, predisposed, willing, fain to, minded to, inclined to, in the mood to, not loth to, nothing loth, prepared, in readiness, t for immediate use or service; to make or get ready, etc. Hnd ak sa pagtman sang kon an ang igasg mo. I am ready to do whatever you may command. Ihnd ang mga bso kag pnggan sa panyga. Get the glasses and plates ready for dinner. Handa si sing tbig, labadr kag tulya. Prepare for him water, a wash-basin and a towel. Ginhnd nla ang tann sa go kag napt-ud nga tkn. They had everything ready at the proper and appointed hour. Hnd ka bal sa pagbhat sin? Are you willing to do that? Hnd si sa tann. He is ready or prepared for everything. (cf. hmos, tigna, man, patigyon, lsto). hnda, To drive, urge on, impel, stimulate. Handah ang karabw sang bulunl. Urge on the buffalo with the whip. Ihnda sa mga knding ang mo bastn. Use your stick to set the goats in motion. Ginhnda nya ang mga bka. He drove the cattle onward. (cf. hla). hand-hnd, Dim. and Freq. of hnd. Ginahandhnd na nla ang tann nga kilinahanglnon sa dlaw nga inogpakasl sang la nga bt. They are now preparing everything necessary for their daughters (sons) wedding day. hndal, To offer for sale, sell (second hand), put up for sale, look for a buyer, try to dispose of (jewelry, watches, pictures, furniture, etc.). Ihndal mo ang mo mga artos sa ahnsya. Offer your ear-rings to the pawnbroker. Ginhandaln nya ak sang ya rloh. He wanted me to buy his watch. Kon malyag ka gid maghndal sang mo pulsras, ihndal mo sa g kag matrung nga bil. If you really wish to dispose of your bracelets, sell them at a fair and honest price. (cf. tnyag, hngdal). handl-hndal, Dim. and Freq. of hndal. Nagahandlhndal sla sing mga pahumt, mga estmpa kag nagakasarsr nga punpni sa lwas. They are selling perfumes, pictures and various cosmetics. (cf. hangdlhngdal id.). hnday, To lie upon, etc. See bngday, tngday. hnd, To consent, etc. See hngd, tngd. hndog, Steep, sheer, scarped, precipitous, almost vertical, upright, standing on end, abrupt; to be or make steep, etc. Hndog nga hgdan. A steep ladder or stair. Hndog nga bat. A precipitous rock. Pahandog ang hgdan. Set up the ladder nearly upright. Ginban sang sub ang bnglid kag ang pngpang naghndog. The river has washed away the incline and the bank has become sheer. (cf. tndog, pl-as). hndok, Inated, bloated, distended, blown up, puffed up, atulent, full of wind; to be or become full of wind, etc. Hndok or nagahndok ang ya bsung. His stomach is full of wind. (cf. hbok, bntud). hndong, (H) Shadow, etc. See hron, lndong, lmbung. hndum, Thought, desire, longing, expectation, looking forward to, wish; to think much about, desire, long for, want to, look forward to, cherish, be desirous of. Dak ang ya hndum nga magtun si kag maglam. He has a great desire to study and become learned. May hndum ikw nga magkh sing ttulo? Have you in mind to get a title? Ho, dgay na nga ginhndum ko in. Yes, I have cherished that thought for a long time. Ginahndum nya ang pagkdto sa Manla. He wants to go to Manila. Handum ang kalol sang mo nnay. Cherish the memory of your mothers kindness. (cf. dmdum, painno, hun-hn, himlat, tigy-tgay). handumnan, Remembrance, reminder, memento, memorial, souvenir, keepsake. (cf. halandumnan). hndus, To spear, spit, lance, stick, harpoon, bore or thrust through, pierce or stab with a pointed weapon, perforate, put a spear through, etc.; overhand; to overhand (in sewing). Handus ang hal sang matalwis nga bh. Pierce the iguana with the sharp-pointed dibble. Hinandusn sang is ka bngkaw ang klid ni Hess. The side of Jesus was pierced by a lance. Ihndus ang mo dga sa log sang talunn. Thrust your dagger into the wild pigs throat. Ginhndus sang pols ang ya bngkaw sa bboy. The policeman put his lance through the pig. (cf. dult, lpus, laps, bun). hng, A dunce, idiot, fool, simpleton, half-wit, zany, buffoon, gaby, noodle, looby, booby, nincompoop, ass. (cf. kl, bngaw,

hanas-hanasn hngd
tampuhw, kalndong, kalng, kagng, etc.). hangd, To lift up, raise ones eyes to, look up to in reverence. Maghangd ka sa Dis. Look up to God. Ihangd ang mo mga mat, tagipuson, etc. Lift up your eyes, heart, etc. Tam gid ang paghangd sa ya sang ya mga ginasakpan. His followers look up to him with very great respect. His followers think too much of him. (cf. byaw, tngl, tungkaw, tukhyaw). hangg, Stupid, dull. (cf. hng, balingg, tipangg, tnghag, tangadl, etc.). hang-hng, Dim. and Freq. of hng. Also: To gape at, to gaze or stare at with open mouth, be dumb-founded, greatly astonished, lost in wonder, aghast. (cf. pamalng). hangl, To listen, overhear, eavesdrop, be within ear-shot. Ind ka maghangl sang mon sugilnon. Dont listen to our conversation. Ginhangaln nya sil sa tg. He secretly overheard their talk. Hangal ang la halambalnon kon an. Try to overhear what they are talking about. (cf. tingd). hangl-hangl, Dim. and Freq. of hangl. (cf. tingdtingd). hangw, Fear, apprehension, misgiving, difdence, timidity; to be afraid, apprehensive, shy, timid, nervous, daunted, in dread, to boggle at, inch, shrink, from, blench, funk, falter, waver. Ind ka magkahangw. Have no fear. Nagakahangw, ak magsk (sa pagsk) sa matas nga kampanryo. I am afraid to ascend the high belfry. Ang la ginakahangw am ang . What they are apprehensive of is . (cf. hdluk). hangawy, Martial, warlike; a warrior, ghter; gamester. (cf. way). hangw-hngaw, To look about, observe, stroll or roam about out of curiosity. Maghangwhngaw ka ddto. Go there and see for yourself. (cf. bantybntay, tulktluk, tan-wtn-aw, panid, etc.). hngbas, To cut grass, etc. See hgbas, id. hngdal, To offer for sale, etc. See hndal id. hangdl-hngdal, See handlhndal. hngd, To consent, assent, give, yield, nod, assent, acquiesce, concede, fall in with, agree, accede, comply with, approve, grant, give ones consent. Hangdo na lang ang ya ginapangy. Just comply with his request. Hangdo ak sang kon ginakinahnglan sa mo. Grant what I need from you. Hinangdon man nya ang la nga ginbhat. Moreover he had given his consent to what they did. Ind ka gid maghngd sin. Dont acquiesce in

151

hngg hang
it. Dont agree, or yield your assent, to such a thing. (cf. tngd, sugt, tgut). hngg, (B) Smallpox. May hngg si or ginahngg si. He has smallpox. Hinngg (ginhngg) si. He had, contracted, was aficted with, smallpox. (cf. but). hnggab, To desire, wish for, crave, hanker after, yearn for, be wishful of, covet, have a fancy for, set ones heart upon, be bent upon. Ind mo paghanggabn ang wal sing lwas. Dont wish for what does not exist, for what cannot be had. Dont cry for the moon. Ind ka maghnggab sa pagkdto (magkdto) sa Amrika, kay wal ka sing kwrta. Dont entertain the desire of going to America, as you have no money. Si Pdro nagahnggab gid nga magdmug sa kay Hos. Peter is anxious to wrestle with Jos. Ang ya ginahnggab am gid lang ang pagmnggad kag pangalpay. What he has set his heart upon is wealth and pleasure. (cf. bug, hngyo, hingam, himlat, hndum, lyag). hanggan, (B) Pock-marked, pitted with smallpox. (cf. butihn). hnggud, (B) Large, tall, big, huge, vast, sizable, ample, spacious, capacious, voluminous, bulky, massive, massy, great; to be or become large, etc. Naghnggud na ang tnday sang karabw. The calf of the buffalo has grown big. Hanggud ang kon bhin, ang bslot, etc. Give me a large share, make a wide hole, etc. Pahanggud ang bboy kag ibalgy mo kon hnggud na. Let the pig get big and sell it when it is full-grown. Ipahnggud ko sa mo inng tnday. Ill give you this calf to rear. Hnggud nga baly, to, bat, etc. A large house, man, stone, etc. (cf. dak, mabahl, matas, malpad, hanhay). hnggup, To soak in water, to steep, mix with water (and salt), put in soak. Hanggup ang kamtis. Put the tomatoes in water. Hanggup ak sing kn-on. Mix me some cooked rice with water. Malyag ka magkon sing hinnggup nga rbanos? Do yon like to eat radishes steeped in water? (cf. hlum, hrum, lgum, lnud, lakt). hnghang, Foothold, nick, notch, step cut in a tree, particularly in a coconut palm to facilitate climbing; to cut such steps. Maghnghang ka sang lub. Cut steps in the coconut palm. Ginhanghangn nla ang lub sing duh ka pl ka hnghang. They cut twenty notches in the coconut palm. hanglid, Wide, having a broad side; sidewise, lateral, sideways. (cf. klid). hangilng, Having a large nose, longnosed, nosey. (cf. ilng). hngin, Wind, air, draught, breeze, squall, puff, gust (of wind); atmosphere, climate; to be windy, etc. May hngin or nagahngin. The wind is blowing. It is windy. Ginhangnan kam sing mabskug sang pagbklay nmon sang bkid. We encountered a strong wind, when we crossed the mountain. Pahangni ang humy. Winnow the rice. Magpaliwlwa ka sa lan nga hngin. Spend your holiday in a different climate,in different surroundings. (cf. uns, duls, bgyo, buhwi, mdlus, dupydpoy). hangnan, hanginn, Well ventilated, airy, breezy, windy, exposed to the wind. (cf. hngin, hangnon). hanginra, A lying, bragging boastful woman. (cf. hngin, and the Sp. sufx -era, hanginn). hanginro, A windbag, boaster, braggart, noisy pretender, one telling invented stories, liar. (cf. hadakn, agrt, bgrit, butign, wakaln, hmbog, hanginra). hangnon, Windy, breezy, pertaining to the wind. (cf. hngin). hanginn, A windbag, etc. See hanginro, hanginra. Also: Proud, haughty. (cf. bugaln). hanginm, A drunkard, booser, tippler; to drink much, tipple, boose. (cf. inm, palanum, hubg, balng, lingn). hng-it, To nibble, gnaw, bite off piece by piece. In nga bt sa gihpon may ginahng-it nga kalan-non. This child has always something to nibble at (cakes, pastry, biscuits, etc.). (cf. ktkit, png-os). hngkat, To challenge, defy, provoke. (See kyat, ngkat). hngkob, Spar, purlin, roof-spar, particularly one for supporting a lngkubroof. hang, To smell, sniff, scent, nose a smell or odour. Maghang ka sang kahamt sinng blak. Smell the fragrance of this ower. Hangoh ang gwa kon mayo. Take a sniff at the perfume to see whether it is pleasant. Ginhangohn nya ang botlya kon bno sa msa ukn bno tnto. He smelled the bottle to nd out whether it contained Mass-wine or red table-wine. Ang id nagahang sang gi sang talunn kon maggdgod sin. The dog scents the track of the wild boar when he is in search of it. (cf. snghot, pannghot, panimh, dapg, panapg). hngos, To wheeze, puff, gasp for breath, pant, breathe heavily or with difculty. Kon magdalgan ka sing sbung sin magahngos ka sa dl madgay. If you run like this you will soon be out of breath. Ginpahngos si ni Fulno nga naglags sa ya. N.N. in his pursuit made him gasp for breath. Nagahngos si ornagahngos ang ya ginhwa. He is out of breathorhe is panting. (cf. hp). hangl, Close-sted, miserly, penurious, parsimonious, near, close, venal, niggardly, sordid, mercenary; to be close-sted, etc. Ind ka maghangl. Dont be stingy or niggardly. Nahanguln ak sa ya. I got

Visayan-English Dictionary
the impression that he was miserly. (cf. mot, dingt). hangl-hangl, Dim. and Freq. of hangl. Hanglhangl nga to. One who is rather stingy, close-sted, (cf. mamot). hangp, To catch the meaning of, comprehend, understand, fathom, grasp, take, make out, guess rightly, see through. Ang makahangp humangp. Let him who can understand it. Hngpa (hangup) ang ya sin nga kahulgan. Try to catch the meaning of that. Ginhangp ko gid ang ya nga hinmbal. I understood very well what he meant to say. Maghangpnay kam. Try to understand each other. (cf. hntup, syod, balintnod, to, hibal, tngkad). hanguys, To be in a state of fear, perturbation, trepidation, terror, agitation, to be all of a tremor, be shocked or greatly surprised, to shiver, tremble, shake, make ones hair stand on end. Nahanguys si sang pagkabat nya sin. He was shocked when he heard this. Nahanguyusn si sang balt nga napaty sa hinl ttay nya. He was taken aback by the news that his father had suddenly died. Pinanghanguyusn si sang bgyo. The hurricane made him greatly afraid. (cf. hdluk, kgmat, lsang, krug, kuys, klb, drham). hngy, To desire, crave, long for, hanker after, wish, etc. (cf. hnggab, hngy, hingam, lyag, himlat). hnhan, To set, settle down, subside, become adjusted, applied especially to food. Naghnhan or nahnhan na ang ya kinon. The food he took has settled now. Pahanhan ang pinanyga mo. Let your dinner settle rst. Tman na ang pagpahnhan ta, bs maglakt na kit. We have now had sufcient rest after the meal, therefore let us go on. Pumahnhan sil sing ditay nga tin kag pumadyon sang la pagdro. They rested a short while after the meal and then continued ploughing. han, (B) To whisper, say or speak with bated breath, in mufed tones, hiss through clenched teeth, breathe to, murmur, mutter. Ihan mo lang sa kon ang mo kinahnglan. Just tell me what you want in a whisper. Hanih or hnyi ak sang mo kinahnglan. Whisper to me your need. (cf. hutk). hanb, To stack, pile. Hanib ang mga khoy. Pile (stack) the wood. (cf. anb, hanp). hang, To cover or line the bottom of a kettle or pan with leaves or the like to prevent the food from sticking. Ihang sa klon inng dhon sang sging. Line the kettle with this banana-leaf. Ihang ak nay sang klon, kay matgang ak. Kindly line the rice-pot with leaves, for I am going to boil rice. Hanig ang nglit sing luky. Put some coconut leaves into the small cooking-pot. (cf. bang).

152

Visayan-English Dictionary
han-hni, Dim. and Freq. of han. Nagahanhni gid sil, wal sing duhdha nga may sekrto sil. They are speaking very low, surely there is some secret between them. Ind mo pagpurusn ang hmbal mo, knd ihanhni mo lang sa kon ang nahanab. Dont speak in a loud voice, but just tell me quietly what happened. (cf. hutkhtik). hanp, To stack, pile, etc. See hanb, anb. hnip, To arrange, put in order, regulate. Hanpa ang panpton. Arrange the clothes neatly. (hsay, kalging). hnlud, To strike inward, affect the interior parts, attack the inside, said of diseases, etc. Nahnlud ang katl sang bt, kay ginhplas nla sang lna. The childs eczema struck inward, because they rubbed it with coconut-oil. (cf. ha, suld). hnlud, To be wide, extensive, broad, spacious, open (of a countryside, etc.). (cf. hanyak, hanhay, etc.). hnlug, Slippery, etc. See dnlug. hnluk, See hnlug. hnluk, Mosquito. (cf. hmlok, namk, lamk). hnod, To oat, etc. See nod. hnog, To bruise, contuse, cause a weal, bruise, contusion. Ind mo pagdagdagn ang ph, kay mahnog. Dont drop down the mango, for it will be bruised. Ind mo paghangon ang tis. Dont bruise the custard-apple. Ginhlug nya ang ph kag ginhnog (nahnog, nagkahnog). He threw the mango down and bruised it (and it was or got bruised). (cf. lnog). hang, Bruised, injured, harmed, contused, suffused with blood; bruise, weal, contusion; spoilt, deled, rotten. Hang nga dalga. A girl that has been corrupted, deprived of her virginity. (cf. hnog; ham). hanogn, To be a, excite, pity. Am in ang makahanogn. Thats a pity. (cf. kangon). hank-hank, Soft, yielding easily, not strong; to give way easily to pressure, be soft or yielding, as wet soil, a shaky oor, the soft bones of a baby, etc. Nagahankhank ang salg, kay gabk na ang ibn nga mga solras. The oor is shaky, for some of the oor-beams are rotten. Mahdluk ak magtikng sa pngpang, kay hankhank. I am afraid to step on the river bank, for it easily gives way. (cf. hmok, lm-ok, ym-ok). hanklog, Pity, commiseration, condolence, sympathy, tenderness, mildness, compassion, clemency; to pity, commiserate with, condole with, take pity on, be tender, mild, compassionate. Nagakahanklog ak sa ya. I pity him. Ginakahanklog ko ang ya malisd nga kahimtngan. I am touched at his sad condition. (cf. hinklog, w, loy, ngr-o). hanpoy, White, whitish (especially of cadios-peas), Inng mga kadys madm sing hanpoy. These cadios-peas contain many white ones. hnot, To strike, whip, cane, thrash, og, beat, trounce, etc. Hpus kam, kay kon dl parehhon ko kam nga tann sang hnot. Be quiet, or I will punish you all equally. Hanta si. Give him a whipping. Hanti si sa likd. Flog him on the back. Ihnot mo sa ya inng sinlas. Beat him with these slippers. (cf. bnal, hmpak, etc.). hant-hnot, Dim. and Freq. of hnot. Ind ka magsli hanthnot sa mga bt tungd sang ditay gid lmang nga sayp. Dont constantly beat the children for mere tries, (for the slightest faults). hntak, A kind of beans. (cf. hmtak, baltong). hntal, To stack, pile up, make a pile of (wood, etc.). Hantal ang khoy. Stack the wood. Hantal ak sinng gatng. Make for me a pile of this rewood. Ihntal ang khoy sa idlum sang baly. Stack the wood under the house. Ihntal ak nay sinng mga halgi sa bodga. Please pile up these posts in the store-room. (cf. kamda). hnti, hnt, Why, well, surely then, in consequence. Hnti, kay nahm mo in, antus na man ang slot. Well, as you did that, now bear the punishment. Hnti, kay sohlan ikw, magpangabdlay ka na. Surely you should work now that you are being paid for it. (cf. snglit). hntub, Damp, moist, difcult to light, not easily inammable; to be or become damp, etc. (cf. ht-ob, lhom, malhom, maarm). hntup, An idea, a thought, concept, conception; to understand, comprehend, know, conceive, fathom, make out. Ind si makahntup sang hmbal nga iningls. He cannot understand English. Nahantupn ko ang la nga katuyon. I could make out what their intention was. Ginhntup nya gal ang ton kasugtnan, kay naningdtingd si sa tg sang ton sugilnon. He actually knew of our agreement, for he secretly listened to our conversation. Ang am nga hntup nagpalibg sang ya lo. That thought worried him. (cf. hangp, hibal, syod, etc.). handl, Large-ngered, having long or large ngers. (cf. tdl). hangut, To permit, allow, consent to, authorize, approve; permission, consent, etc. Kon wal sing hangut (pahangut) sang mga punon . Without permission, approval or authorization of the superiors . (cf. tgut, pahangut). hanl, Ground-swell, undulation of the ocean; ripple, small wave or billow; wavy, rippled, ripply; to ripple, be slightly rufed; to cluster, move in waves, in a bunch or

han-hni hansb
group. Hanl (nagahanl) ang dgat. The sea is swelling. Nagahanl gid lmang ang mga lus sa lo sinng bt. There are literally masses of nits on the head of this child. Hanl si sing bohk (Nagahanl ang ya bohk). Her hair is wavy or ripply. (cf. bald; pnsok). hanl-an, Bony, etc. (cf. hinl-an, tlan). hanlhnul, Dim. and Freq. of hanl. Nagahanlhnul ang ya bohk. Her hair is wavy. hanmdum, To bear in mind, remember, think frequently of. Maghanmdum ka sin. Bear this in mind. Remember this. (cf. dmdum). hanumdman, Keepsake, remembrance, etc. See handumnan, halandumnan. hanumg, A wrestler; to wrestle (professionally). (cf. dmug). hanungd, To refer to, belong to, be relevant, appertain to, bear upon, touch, affect, have to do with, be ones business. In nga mga butng nahanungd sa mga punon, sa pagkamanugdumla, sa simbhan, etc. Those things belong to the ofce of an administrator, are the business of the authorities, are part and parcel of the Church, etc. Inng bhin mahanungd sa kay Fulno. This share belongs to N.N. Sa nahanungd sin wal ak sing lbut. As regards that, I have no interest in itor nothing to do with it. Ind mo pagipahanungd sa ibn ang mo kasaypnan. Dont put on others the blame for your own faults. Ang mga mapainubson nagapahanungd sang tann nga mga kaayhan sa mahl nga Dis, pang ang mga bugaln sa la nga kaugalngon. The humble refer all good things to God, but the proud to themselves. (cf. tungd). hn-us, A stroke, cut, lash; to throw, push, poke, knock, thrust; strike, beat. Ihn-us in sa bid. Throw this into the corner. Ginhn-us nya si sa dngding. He thrust him against the wall. (cf. banl, lmba, lmpus, haby, pilk; blbal, bkol, hnot). hans, (B) Thin, slender, tenuous; to be or make thin, tenuous, slender, to whittle down, pare down. Naghans ang kawyan sa paggus. The bamboo became slender through trimming. Bal-ag ang salslon tbtub nga maghans. File the iron till it becomes thin. Hanus inng bastn. Make this stick slender. Pahanus ak sing linyas nga kawyan. Get for me some thin pieces of split bamboo. Ipahans ko sa mo inng paly, kay gutk sa bh. Ill get you to pare down this wooden peg, for it is too thick to t the hole. (cf. gamy). hansb, Pity, commiseration, sorrow, grief, sympathy, condolence; to take, have, pity on, commiserate, condole with, be sorry for. Nagakahansb ak sin

153

hnyan, hnyon hpnig


(Ginakahansb ko in). I am sorry for it. Ginakahanusbon nla sing dak ang makaloloy nga kahimtngan ni Fulno. They are full of sympathy with the sad condition of N.N. They are very sorry for N.N.s sad plight. Dl mo igkahansb in. Dont grieve over it. Dont be sorry for it. (cf. hinklog, hanklog, w, loy, sub). hnyan, hnyon, etc. From hanto whisper, etc. hom, To shut, close (a door, window, etc.). Hama ang ganhan. Close the door. Ginhom mo sing mayo ang bintn? Have you closed the window well? (cf. hop, ngkop, dpat, ser). han, (B) To suspect, lay the blame on, impute to, tax with, attribute or charge to, inculpate, incriminate, twit. Ind ka maghan sing malin sa ya. Dont suspect him of evil-doing. Ginahn-an (ginahaonn) si nga si am ang nagkwat. He is suspected of having stolen it. Ind mo paghn-an sing sal ang mo isigkato kon wal mo masayri sing matod. Dont impute a fault to your neighbour, unless you are sure about it. Ind mo pagihan sa ya ang kwrta mo nga nadl. Dont cast suspicion on him with regard to your money that was lost. (cf. bangd, pabangd, pahanungd, han, mkmok, suml). hon, A vat-full or cauldron-full of sugar; the last stage of sugar-milling; to stir, mix, move about with shovels, etc. the nearly nished product of sugar-milling. Hana ang kalmay. Stir the sugar (in the vat, cauldron or tub). Hani ak sing is ka hon nga kalmay. Get ready for me one vat-full of sugar. hop, To shut, close well (a door, window, etc.). Hapa ang ganhan. Shut the door. (cf. hom, dpat, takd, ser). hap, Closed, shut. (cf. hop). hap, To prostrate oneself, fall or lie downat,prone,face downward,on ones stomach; to prostrate, lay low, fell. Nagahap si. He is lying down at, prone or prostrate. Pahapa (pahp-a) si. Lay him down face downward. Hapa (hp-i) ang bngk. Lie down prostrate on the bench. Hinp-an nya si. He prostrated himself (humbled himself) before him. (cf. yab, dgp, dsm, hplak, hgmak, sukmod). hap-hp, hap-hap, Dim. and Freq. of hap. Also: to be very submissive, humble oneself, solicit help with great deference or the like. hp-an, From hapto prostrate oneself. hapw, Supercial, on the surface; passing, insincere; to skim, take off the surface. Hapaw ang kn-on sa klon. Take out of the kettle the top layer of rice. Hapawn mo ang hgk sa tbig; or: hapawn mo ang tbig sang hgk. Take the scum off the surface of the water. Ihapw ang kutsra sa gtas sa pagkh sang latb. Dip the spoon a little into the milk to take off the cream. Hapw gid lang ang mo pagdro; padtla gid ang ardo. You are ploughing only the surface; press the plough down deep. Hapw man lang ang ya kalam. His learning is merely supercial (not deep or thorough). (cf. salimpapw, pakulhaw). hapw-hpaw, Dim. and Freq. of hapw. hpay, To bend low, incline, bow down, atten. Ang humy ginahpay sang hngin. The rice is being bent by the wind. Hapya ang tgbaw, agd maghaps ang ton paglgad. Bend down the tgbawreeds, that we may pass easily. Nahapyan ang kon talmnan sang humy sa mamdlus nga hngin. The rice on my eld is beaten down on account of the strong wind. Pahapya ang bohk mo. Flatten down your hair. (cf. hily). hapy, Bent low, inclined, attened to the ground. (cf. hpay). hapy-hpay, Dim. and Freq. of hpay. Nagahapy-hpay ang hngin sang mas. The windis swaying the corn,is making the corn bow down. hpd, A sensation of great pain, a smart, an acute, sharp or biting pain; to smart, cause a sharp or acute pain (by the stroke of a whip, etc.). Nagahpd inng pils ko. This wound of mine is smarting. Ginahapdin si sang kagt sang id. He is in great pain from the dogs bite. Ind mo pagpahapdin ang ya pils kon tambaln mo. Avoid causing his wound to smart, when you apply remedies. Kon haplikn ka sang ltigo magahpd ang lbhag. When you receive a ick of a whip the weal smarts. (cf. sakt). hpdus, To chafe, fret, hurt, make or be sore (of hands, eyes, etc.). Naghpdus ang kon til sa laks nga paglakt. My feet are sore on account of so much walking. Nahapdusn ang kon til, kay gutk ang saptos ko. My feet have become sore, because my boots are tight. Ang pagbay nagpahpdus sang ya kamt. Pounding rice chafed his hands. Pinahpdus sang pling ang kon mat. The mote made my eye sore. (cf. hpd). hapl-hpil, Lean, thin, gaunt, slender, spare, emaciated. (cf. lapl-lpil, nwang, nips). hapn, Wrapping, covering, cover; to wrap, cover, envelop. Hapin sing papl ang gis sang mo pnyo, kay sdlan ko sing asn. Cover the torn part of your handkerchief with paper, for I am going to ll it with salt. Ihapn inng papl sa mo tuln-an. Wrap your book up in this paper. Make a cover or jacket for your book with this paper. Ginhapinn nla sing mayo ang mga mdyas nga la pinadal sa kon sa koryo. They wrapped the socks up well which they sent me by mail. Ihapn ak nay sinng mga panpton. Please wrap

Visayan-English Dictionary
up these clothes for me. (cf. balhos, barhos). hpit, To drop in, visit, call upon; to strike, graze, touch. Hpit ka nay dir sa mon? Wont you come up for a moment? Ginhaptan nnyo si Pr Luks ddto sa Ilnglong?Wal kam makahpit sa ya, kay nagdal kam sa pagpal. Did you call on Father Lucas in Iloilo?No, we could not call on him, for we were in a hurry to get home. Ang ya baly hinpit sang lnt kag nasnug. His house was struck by lightning and burnt to the ground. Ang is ka trk humpit sang ya nga sko nga natngday sa talmbwan sa tman kabskug nga tbtub ang mga tl-an sang ya abga nagkalut gid. A passing truck grazed his elbow, which was resting on the window, with such force that his shoulder was dislocated. (cf. sk, daw; salapy). hplak, To fall or drop at on the ground, lie on ones stomach, lie prone. Naghplak ang tagt sa salg sang pagkahlug nya haln sa kisam. The lizard dropped at on the oor when it fell from the ceiling. Sang nagakatulg ak nahaplakn ak sing tok. When I was asleep a gecko dropped at on me. Ang bt nagahplak sa salg. The baby is lying on its stomach on the oor. Pahaplak lang ang bt sa salg. Just lay the baby at on the oor. (cf. hap, dsm, etc.). hplas, To dab, smear, put on, overspread with something unctuous or adhesive, salve, rub in an ointment or the like. Haplas si sing lnggaw. Rub him with vinegar. Ihplas sa ya inng lna. Rub this coconut-oil on him. May inoghplas kam sa skmat? Have you any ointment for back-ache? (Metaphorically: Hinaplasn nya si sing mga hmbal nga matm-is. He rubbed him down with soft words. He softsoaped him). (cf. plhit, haplas; aphap, uns, odt, etc.). hplay, To lean upon, rest against, repose upon (the lap or breast of a mother, etc.). (cf. dplay). hplik, A kind of Filipino folk-dance. hplik, To give a smart blow with anything supple, ick or ip a whip or the like; a ick, cut, stroke (of a rod, whip, etc.). Ihplik ang mo ltigo sa likd sang kabyo. Give the horse a ick of your whip on the back. Nga man nga naghplik ka sa ya sang mo kamgo?Tungd kay nahaplikn man ak nya sing lnang. Why did you hit him with the string of your top?Because he threw mud at me. (cf. hplit, tplik). hplit, See hplik. hplos, To dab, smear, etc. See hplas, haplas. hpnig, To pile one thing above another in regular order, stack (leaves, sheets, boards, etc.). Hapnig ang mga dhon sang by, tabk, etc. Arrange the buyo, tobacco-leaves etc. neatly in a pile.

154

Visayan-English Dictionary
Hapnig ak sinng mga papl. Put those papers together in a pile for me. Ihpnig ak nay sinng mga rebsta nga nagadulm-ok. Please pile up neatly those reviews lying about in disorder. Ihpnig nnyo ang mga tp sa idlum sang baly. Stack the boards underneath the house. (cf. hntal, kamda, anb). hp, Shortness of breath; to cause to pant, puff, gasp for breath. Ginahp ak orginahp ang ginhwa ko. I am out of breath. Ginpahp nya ak sa paglakt. He made me pant for breath walking. Kon magtokd ka sa matas nga bkid hapon ka gid. If you ascend a high mountain you will surely pant for breath. Ang paghkwat sang bat nagpahp (naghp) sa kon. Lifting the stone made me pant. (cf. hmpok, pngh, pung). hp-og, Brittle, crumbly, fragile, friable; to be or become brittle, etc. Ang humy nga mabas kon tumpihn magahp-og. Wet rice, if collected into a heap (stack), will get brittle. Sang tig nga tinalkdan hp-og gid ang mo humy; nd mo pagpahap-ogn sa karn nga tig. Last year your rice was very brittle; dont let it become brittle this year. (cf. tapk, matapk). haphap, To stroke, fondle, let the hand glide softly over (the skin or the like). Hapohpa si. Stroke him. Hapohpi si sa btkon. Stroke him on the arm. Malam si maghaphap sa mga to. He knows how to please the people. (cf. aphap; klot, dl). hap-hp or hap-hap, Dim. and Freq. of hpshort of breath. hpon, Afternoon, after dinner, evening, nightfall, eventide, decline or close of day; to be or turn evening, etc. Karn sa hpon. This afternoon or evening. Pahway lang kam nay, pang kon maghpon na daynon nnyo ang pagdro. Take a rest now, but when it gets towards evening continue your ploughing. (N.B. Hpon includes all the time between noon and sunset or the ringing of the Angelus-bell; after the Angelus has been rung gb-i starts). (cf. kahponyesterday). hapn, To roost, perch, rest for the night. Ang mga mank nagahapn kon hpon. The chickens come home to roost in the evening. Tan-aw ang pspis nga nagahapn sa pilewpilewn sang kawyan. Look at the bird perching on the extreme tip of the bamboo. Pahapon ang mga mank sa halaponn. Get the fowls to roost in the chicken-house. hapn, (Sp. Japon) Japan; Japanese. hapn, A kind of thread or string much used by anglers as lines for their shingrods. This kind of string seems to have come originally from Japan; hence the name. haponnon, Japanese. hapons, (Sp. japones) Japanese. hapn-hpon, Every evening, of an evening. (Sa) Hapnhpon nagapaliwlwa si sa baybyon. Every evening he takes a stroll on the beach. (cf. hpon). hapn-hapn, Rather late in the evening, nightfall. Nno ang ras sang ya pagabt?Wal ak makatn-aw sa taknan, pang hapnhapn na. At what oclock did he arrive?I didnt look at the watch, but it wasabout nightfall,at the close of day,late in the afternoon. (cf. hapnhpon; agaglate in the morning). hapy-hpoy, To lean upon, rest for support; leaning upon, resting. (cf. sndig). hapy-hapyon, Supporting oneself by leaning or resting on something, relying on. haplas, To anoint, rub in, dab, etc. See hplas. Also: to stroke, rub gently; ingratiate oneself with. (cf. haphap, aphap). haps, To be easy, facile, manageable, require but slight effort. Papa nay ang lnsang, agd mahaps ang paggbut. Strike the nail rst with the hammer, that it may be easy to draw out. Naghaps na ang pagbtong sang kngga, kay binutangn sing sbo. It is now quite easy to pull the cart, for it has been greased. Ginahapusn ak sin. This is quite easy for meorThis seems to me to be easy. Ang pagbinuligy nagapahaps sang pangabh. Mutual help makes life easy. (cf. huls). hpyot, To be famished, weak, hungry, have an empty stomach. Nagahpyot ang kon solksolk. I am famishedorMy stomach is empty. Nahapyotn si. He became exhausted from want of food. (cf. spyot, hlwos, hlab, hrab). hr, Queen. (cf. rina; hrking). harhad, A thrust, lunge, to lunge, make a thrust or pass at, let drive at, strike at, threaten with, use physical force. Nagharhad si sa kon sang ya bastn. He struck at me with his stick. Ind mo ak pagharahdan (ran) (don) sang binngon. Dont lunge at me with your bolo. Iharhad sa ya ang tagd mo. Strike at him with your dibble (iron-pointed). (cf. hndus, barumbda). har-har, Crackling (of a brightly burning re, etc.); to crackle; to be elated with joy, excited with passion. Ang kalyo nagaharhar. The re is crackling. Ind mo pagpaharaharahn ang kalyo. Dont make the re crackle. Nagaharhar si sa kalpay,sa kakig. Heis elated with joy,excited with anger). harkay, A strong wind, gale, storm. (cf. hngin, uns, bgyo). harkhak, To guffaw, to laugh loudly. (cf. halkhak). harna, (Sp. jarana) Serenade; to serenade.

hp harawahw
hrang, (B) Sharp, hot, biting, pungent, peppery, acrid, acerb, burning the tongue; to be acrid, pungent, acerb, etc. (of taste). Ak sing kon sa gihpon ginaharngan sang katmbal, pang ang ibn nga nanad na sa pagkon sin wal pagaharngi. I myself always feel the burning taste of chili, but others that are accustomed to eat it do not nd it hot. (cf. khang, khan). harng, (B) To snufe, to speak with the nostrils stuffed-up or clogged. Nagaharng gid lang si. He speaks with stuffed-up nostrils, or: as if his nostrils were obstructed. Ind ka magharng, knd iskma nay ang sp-on sa pnyo mo kag maghmbal ka sing mathag. Dont snufe, but wipe your nose rst with your handkerchief and speak distinctly. (cf. pung). haransta, Serenader. Hinaranhan si sang mga haransta. The serenaders gave her a serenadeorserenaded her. (harna). harn-on, Royal, regal, majestic, imperial, august; superb, exalted, lofty, excellent. (cf. hr, hr, harinon). harpon, (B) Having a lm or cataract on the eye. (cf. kulpon). harapn, (B) See halapn, the pl. form of hapnto perch, roost. hararkon, (B) The eyelid, the rim of the eye, the skin surrounding the eye and including the eyelids. Nagpul ang ya hararkon sa laks nga hib. Her eyes have become red through excessive weeping. (cf. ilalakb, ilalangb). hras, A kind of grass with sharp-edged leaves. (hlas id.). hr-as, (B) Miscarriage, embryo, immature foetus (fetus); abortive, miscarried; to miscarry, have or cause a miscarriage, to commit abortion. Naharsan (Nahar-asn) ang ily. The mother suffered a miscarriage. Ang pagkahgmak sang babe am ang naghr-as sang bt. The fact that the woman fell at on the ground caused abortion. Nahr-as ang bt. The child was born prematurely. (cf. hwhawfully developed, mature). hras, hr-as, A kind of hardwood tree and its timber, called by many hr sang mga khoy on account of its great strength and resistance. hars-hars, Naughty, restless, rude, impolite, full of lively animal spirits, unmanageable; to be naughty, etc. (cf. darndarn, etc.). harw, Whoa! an expression used to stop draught-animals, particularly buffaloes. harawahw, Having a thin, weak, feeble voice; to be thin, etc. (of voice). Harawahw ang ya tngug. His voice is weak. Nagharawahw ang ya tngug gkan sa balatan. His voice has become feeble through illness. (cf. paragw).

155

hary-hray ht-hat
hary-hray, To loaf, roam, stroll about idly. (cf. landlndo, ladyldoy, lagwlgaw, tiygtiyg, etc.). hardn, (Sp. jardn) Garden. (cf. pamulkan). hardinro, (Sp. jardinero) Gardener. (cf. manannum). hrga, A menial servant contracted for by the year at low wages, often only a few bushels of rice. (cf. hinptan, sologon, batbt, alagd, mamumugn). hr, King, potentate, monarch, liege lord, suzerain, sovereign, ruler, royalty; to be a king, to rule, reign, hold sway, govern, domineer. Sn-o ang nagahr sa nyo? Who is your King? Who rules over you? Ginharan sil sdto ni N.N., pang karn ginaharan sil sang ya ank. Formerly they were governed by King N.N., but their present King is N.N.s son. Pahara si sa karnabl. Make him King of the carnival. Hari kam sa pista. Be our King for the Feast-day. (cf. ginharankingdom; hrqueen). harinon, Royal, kingly, sovereign, ruling, monarchic, supreme, tting, or pertaining to, a king; imperialistic, imperious, domineering, masterful. har-hr, A petty King, chief, chieftain, headman; a kind of entertainment presided over by a chosen King. Nagahmpang sil sang har-hr. They are playing the King game. Si Fulno am ang harhr sinng minur. N.N. is the ruler of this village,is the most inuential man in this village. Sn-o ang ginpl nnyo nga harhr? Whom did you choose as your King for the entertainment? (cf. panglo). harpo, (B) To gather, collect, amass, bring, get, put, draw, scrape, lump, together; to accumulate. Ginharpo nya ang tann nga mga patd nga sinuld sa ya plhuk. He collected (gathered) all the stakes and put them in his pocket. Haripha ang mga tuln-an. Gather the books together. Iharpo ak sang kon humy sa um. Please gather together my rice in the eld. (cf. hirpo, karipn, tpon). hrkan, etc. (B) From hark (halk) to kiss. (cf. hdkan, hgkan). haron, A kind of mud-sh found in riceelds. (cf. halon). hrog, To thrust or push with a pointed instrument, spear, stick, pierce, stab (from below), thrust upwards. Harga si sang bagt. Make a lunge at him (from below) with the (slender) pole. Hargi ang hal sa solksolk nga r sa khoy. Pierce the belly of the iguana there on the tree. Ihrog sa ya ang mo bngkaw. Thrust your lance into him (from underneath). (cf. dgdug, hndus, harhad, tslok). harhal, Joker, jester. See arhal. har-har, To speak or act very quickly and hence recklessly, carelessly, thoughtlessly. (cf. gargar). har-hr, har-hro, To fondle, play with, caress, pet. (cf. dl, arro, hmpang). hark, (B) See halkto kiss, etc. hark, (B) Bruised, contused, swollen, having suffered a blow. Hark ang ya nga gtang. His forehead is bruised and swollen. (cf. hang, torakn). hrok, (B) To bruise, contuse, injure by beating, etc. Sn-o ang naghrok sang mo mat? Who gave you that black eye? Hinrok or ginhrok nya ang kon abga. He bruised my shoulder. Sang pagkulb sang wto ang ttlo ka sumalkay nagkalahrok. When the automobile turned turtle the three passengers received bruises. (cf. hnog). harkhok, See halkhokto grunt. hron, (B) Shadow, shade. (cf. hndong, lndong). hrothot, To sew, patch, mend. (cf. halthot, halthut). harthot, To guzzle, quaff, to drink in long and copious draughts, gulp down. Harthot lang inng tub nga sa bso. Swallow this glass of toddy at one draught. (cf. tyhong). hary, Oh! Alas! etc. See aragy, ary. hary-hary, A very common shrub with small rose-coloured owers arranged in clusters. harpuy, A light breeze, slight wind, zephyr. (cf. dupydpoy). hrus, Hardly, with difculty, scarcely. The phrase kon hrus pa means: Times (conditions, circumstances, etc.) are very hard, trying, difcult, driving one almost to despair, or the like. (cf. hlus). hs, Much in demand, well resorted to; to be much in demand, sell well. Hs (naghs) ang pamaligyon sa tinda ni Fulno. The goods for sale at N.N.s store are much in demand. (cf. ka, bkal, gaw). has-hs, A kind of sh; a kind of shrub. hsang, The gills of a sh. hasendro, Farmer, planter. (cf. asendro). hasinda, Farm. (cf. asinda). hsl, Useless, good-for-nothing, unserviceable, unreliable, tricky, cheating, cunning; to trick, fool, cozen, defraud, beguile. Hsl nga to. A useless man, a trickster, a good-for-nothing, a wastrel. (cf. hs, agng, lg-it). hs, To trick, cheat, beguile, etc. Dl mo si paghason. Dont cheat (or trick) him. Dont play a trick on him. (cf. hsl). hashas, To pump in air. (cf. ashas). has-hs, Dim. and Freq. of hs. has-hso, See ashas, hashas.

Visayan-English Dictionary
haso-hasohn, Bellows, air-pump. See asohasn. haso-hasohnan, Smithy, anvil, forge. See asohasnan. hask, The small tuft or bundle of usually three or four seedlings set in the same hole in rice-planting. hsok, To plant the hask, set the riceseedlings in the soil. Ihsok ang sbud sa talmnan. Plant the rice-seedlings in the eld. hsong, (B) To gasp, pant, blow, puff, to labour for breath, to be out of breath, exhausted. An ang ginahsong mo? Why are you out of breath? (cf. hp, hngos, hmpok, pung). hspe, (Sp. jaspe) Jasper; colour of jasper. hsta, Until, etc. See sta, tbtub. hatas, High, etc. See tas, hitas, matg-as. hatab, An event, happening, incident; to happen, come to pass, chance, fall out. Nabatab nga . It chanced that . It came to pass that . Nahatabun ak dir sang pagmasakt sang ya nga ily. I happened to be here, when his mother fell sick. (cf. tab, hitab, hanab). htag, (H) A gift, present, donation, boon, presentation; to give, make a gift of, present with, confer upon, bestow, assign, grant, award. Ihtag mo in sa kon. Give that to me. Hatgi inng makilmos sing lim ka dak. Give this beggar ve centavos. Ginhatgan nya kam sing tagis ka ph. He presented us with one mango each. Madm nga mga kaayhan ang sarng mahtag sa bnwa sang am nga pagbult-an. Such a law could confer many benets upon the commonwealth. Ind ak makahtag sin sa mo, kay dl kon in. I cannot give you that, because it does not belong to me. Hatgan mo ak sang kon ginpangy. Grant me my request. (cf. ta, tgr, tg, bugy, dlut, reglo). htal, To be very talkative, be a chatterbox. (cf. hdak, br, hmbog, nglngal, etc.). hataln, A chatterbox. See hadakn, buran, etc. haty-htay, A bog, quagmire, morass, marsh, swamp, fen, quicksand, (dangerously soft soil where one may sink and lose ones life). htdan, From hatdto convey, transfer, etc. ht-hat, To gin cotton, card wool or ax, comb out the seeds of cotton. Hat-hat ang blak sang blak kag papakn. Gin the cotton and beat it out. Hathat ak sing blak sang blakormaght-hat ka sa kon sing blak sang blak. Gin for me some cotton. Ihthat ak nay sinng blak sang blak. Please gin this cotton for me. (cf. kig).

156

Visayan-English Dictionary
hat Well, consequently, etc. See hnti id. ht-ob, Damp, etc. to be damp, etc. See hntub, lhom, etc. htok, To prick, hurt, sting, punch holes in, wound on the surface with any sharp or pointed instrument. Ind mo paghatkon ang ltok. Dont punch or cut holes in the table. (cf. dsak, ds-il, bkris, bh, krit, tktok). hatk-hatk, Dim. and Freq. of htok. Hatkhatok ang by kag itmbal mo sa hubg. Bruise the by-leaf and put it on the boil. hatk-hatk, Bruised, wounded, punctured, lacerated, torn, full of (covered with) wounds or holes. (cf. pilasn, hang, lang, buhbuh). htol, (B) To take or bring with. Din mo hatlon ang bt? Where are you taking the baby? An ang ginahtol mo? What are you bringing with you? Ginhatlan nya ak sang kon saptos. He brought me my boots. (cf. dal, ddol, hatd). hatl-htol, (B) Dim. and Freq. of htol. (cf. daldla). ht-om, To divine, guess, surmise, assume, presume, suppose. Ginaht-om ko nga magauln karn sa hpon. I think it will rain this afternoon. (cf. my-om, stum, pakt, hangp, lgpat). ht-on, Tongue-tied, having an impediment in ones speech, unable to speak clearly; to speak indistinctly, etc. Nagaht-on si kon maghmbal. He has an impediment in his speech. (cf. piht, ng-ang). hatd, To take there, convey, carry, transfer to. Ihatd mo in ddto. Take that there. Carry that over there. Htdi (hatud) si sinng mga sging. Hand these bananas to him. Ginhatd mo na ddto sa kay Fulno ang mga saptos nga ya gintgon?Wal pa ak makahatd sin, kay mask ang trabho ko karn, pang pagaihatd ko gid in ddto sa bus sa ga. Have you taken the boots to N.N., as ordered by him?No, I could not take them there as yet, for I am very busy at present, but I will certainly deliver them there to-morrow morning. (cf. dal, htol). hatudduls, Telegram. (A modern term; cf. hatd, duls). hatd-kawt, Radiogram, message transmitted by radio. (A modern term; cf. hatd, kwat). hat-hat, Short, lacking, insufcient, not covering all the needs, etc. See hawthawt. (cf. kabs, kulbus, klang, higshigs). haw, (B) An interrogative or exclamatory particle added to the end of a sentence in the meaning of: Why, wherefore, for what reason, well, how is that, explain yourself, or the like. Wal ka maggham, haw? Why did you not cough (to make your presence known, etc.)? Wal ka magasult, haw? Why are you not writing? Explain yourself. Wal mo pagtumna ang ginsg ko sa mo, haw? What is the reason that you did not carry out my order? (cf. nga, tungd sa an). hw, To make room or way, open a passage, clear the course, give way, leave an open space, let pass. Hw kam, kay magagi ang trak. Make room, for the truck will pass. Hawan nnyo ang algyan sa tung sang simbhan. Leave the passage free in the middle of the Church. Hawi ak sang mga to, kay magalubs ak. Get the people out of the way, for I am going to pass. haw, (B) Dirt, lth, uncleanness, foul admixture (in food, drink, etc.). May haw inng tb sa bso; nd mo pagmnon. There is some dirt in this glass of water; dont drink it. (cf. hgk, bulng, ra-ng). haw, To contemn, disdain, scorn, despise, vilify, abominate, treat as of no consideration. Bs kon hawan lang nla kit. Perhaps they will treat us with contempt (scorn). hwad, hw-ad, To takeout of,away from, liberate, extricate. (cf. hwas, lus, bw). hwag, A great ow of blood (in connection with childbirth); puerperal hemorrhage. Also verb. Nahawgan si kag napaty. She died of puerperal hemorrhage. Ginahawgan si. She is suffering from puerperal hemorrhage. hw-ag, Wide, roomy, spacious, extended, extensive, ample; to be wide, etc. (cf. lpad, hanhay, lway). haw-haw, To get exhausted, feel empty (of stomach). Nagahawhaw ang ginhwa ko, kay ginagtum ak. I am getting quite exhausted, for I am hungry. hwak, The waist, waistline; to grasp by the waist. Hawka (hawki) si. Grasp him by the waist. hawk, Purlin, lath, roof-spar, rib, stringer. hwan, To clear, clean (of obstructions). Hawni ang idlum sang baly, kay madm ang mga rm. Clean up underneath the house, for there is much rubbish there. Nahawnan na ang ptyo sang hilamn. The cemetery is now free of grass, (i.e. the grass has been cut down or pulled out by the roots). Ihwan inng binngon sa plsa. Use this bolo to clean the public square with. hawn-hwan, Dim. and Freq. of hwan. Hawnhawni inng dt sang mga gmhon. Clean this place a little of its weeds. hwas, hw-as, To take out or off, deliver from, extract, remove, extricate, set free. Hawas ang tann nga mga galamitn sa balatonn kag lampashan mo sing mayo ang salg. Remove all furniture from the reception room and mop

hat hawt-hawt
the oor well. Sn-o ang naghwas sang mga lbro sa ltok? Who took the books off the table? Ila si ginhwas sa kalisd. They delivered him from difculties. Hawas (ihwas) ak sang kon malta nga r sa hult, kag dlhon mo dir. Kindly get for me my suitcase there in the room, and bring it here. (cf. kh, lus). hawt, To get back ones appetite, have a renewed zest for food, relish or take proper food again. Ang masakt nga to nagahawt na sa pagkon. The sick man has recovered his zest for food. (cf. dawt). hawt-hawt, Dim. and Freq. of hawt. To eat again a little, etc. Also: To be nervous, get afraid, tremble. Nagahawthawt ang kon ginhwa sa pagtluk sin nga bt nga nagapatib sa hgdan. It makes me tremble to see that child in danger of falling from the ladder. hway, To be exposed to view, set forth, displayed in public, set out. Nagahway na ang mga pagkon sa lamsa. The food is set out on the table. Pahawya ang is ka botlya nga bno. Bring out a bottle of wine. Pahawyi ak sing is ka lta nga dlse. Show me a tin of sweets. (cf. dgay). hawy, Exposed, open, visible, in full view, set out. (cf. hway). hwhaw, Formed complete, properly developed, not premature. Sa lim kam nga magultud ttlo ang hwhaw duh ang hr-as. Of our ve brothers and sisters three were born properly developed and two prematurely. (cf. hr-asto miscarry). hwid, To retain, keep possession of, withhold, restrain, keep back. Hawdi (ri) in. Retain this. Ginhawdan nya ang duh ka mngmang. He kept back the two pesos. Ihwid mo ak sin. Kindly retain that for me. Ind ak makahwid sa ya. I cannot restrain him. hawd, Band, bond, fetter, shackles, string, anything that retains or holds back. (cf. gawd, higt, tabd). hawt, To hook, catch or fasten with a hook, hang on to, depend from. (cf. kawt, kwit, ngot, sng-at). hwla, (Sp. jaula) A cage, bird-cage. (cf. kurng). hawng, Shadow, shade; overshadowed, in the shade, shaded; to overshadow, keep in the shade. Nahawongn sang ph inng mga tanm kag nagarikoty. These plants were overshadowed by the mangotree and were stunted in their growth. Yr si dir sa hawng. He is over there in the shadow (shade). (cf. hulng, hndong, lndong, hron). hawt-hawt, Too little, not enough, short, insufcient, lacking, wanting. Hawthawt inng mga tp sa salg, inng hnero sa is ka trno, etc. These planks are not sufcient to cover the oor, this cloth is not enough for a suit, etc. (cf. klang, kabs, kulbus, higshigs).

157

hay hbag
hay, (B) For, because. See kay id. hy, To weep, cry, grieve. Nagahy si. She is weeping. (cf. hib, tngis). hy, To lay out a corpse. Ihy ang minaty. Lay out the corpse. Ang paty nahy na sa ktre. The corpse is now laid out on the bed. (cf. hmyang). hay, Laid out, dressed and exposed to view in a becoming posture, said of corpses. hyab, The rst grass-shoots appearing on dry soil after a rainfall. hy-ad, To lay out a corpse, etc. See hy, hmyang. hayg, Open, clear, manifest, obvious, evident, revealed, in public view; without secrecy or concealment. Hayg in sa kon. This is clear to me. (cf. dayg). hyag, To be or become manifest, etc. Nagahyag na ang dlaw, kay wal na sing gl-um. The sun is clearly visible now, as there are no longer any clouds. Ipahyag mo in sa ya. Show that to him. Make that clear to him. Ginpahaygan nya ak sang ya nga katarngan. He showed me his reason, (made his argument clear to me). Pinahaygan na ak sang kamaturan sin. The truth of this is now made clear to me. (cf. hayg). hayghag, Interstice, etc. See hghag. hayhay, Flag, banner, standard, colours, ensign, pennon, pennant. (cf. bandra.) hayng, Facing upwards, lying on ones back; to face upwards, lie on ones back. Nagahayng si sa salg. He is lying (face upwards) on the oor. Naghayng si sa bnk. He lay on the bench face upwards orHe lay on his back on the bench. Pahynga ang bt. Turn the baby with its face upwardorLet the baby lie on its back. (cf. kay, kayng). haynghag, To gape, to raise ones head and open ones mouth in surprise or the like, look up in astonishment. (cf. hayng, tukhyaw, pamalng). hayt, Soft, pliable, elastic, supple, not stiff, able to be extended, ductile, exible, extensible, extendible; to stretch, pull, make soft or pliable. Hayat ang kalt, mdyas, saptos, etc. Stretch the rope, socks, boots, etc. (cf. nyat). hayt, Stale, old (of bread, etc.). hayt-hayt, Dim. and Freq. of hayt. Somewhat supple, exible, extendible, etc. Hayathayat ak sinng mga saptos, kay gutk sa kon. Stretch these boots a little for me for they are too tight for me. hayw, To make as if to strike, to lift up ones arm, a weapon, stick or the like (as if to strike). Ihayw ang mo kamt. Lift up your hand. Hayaw (Hayaw) si sang mo bastn. Threaten him with your stick orBrandish your stick (before) at him. Ind mo paghayawn (paghayawn) sang mo kamt ang mo giniknan. Dont raise your hand against your parents. Ginhayw nya sa kon ang ya binngon. He raised his bolo at me. (cf. bayw, tukhyaw). hyhay, To sigh, mourn, utter a plaint, wail, fret, sob. (cf. bkh). hyhay, To lay or lie down straight, horizontally. Ind mo paghayhayn ang mo pamatng, knd bangli sing ulnan ang lo mo. Dont lie down quite straight, but place a pillow under your head. hylo, To attract, take ones fancy, please, draw towards, allure, induce. Nahylo ak sinng dug. I am pleased with this colourorI like this colour. Ginahylo ak sinng mga bulk. I am attracted by these owers. Pahayloh si. Draw him over, (win him by persuasion). Ipahylo mo sa ya inng karabw, agd nga ya bklon. Convince him of the good qualities of this buffalo, that he may buy it. Ang bt ginpahylo nla sang tinpay, agud nga nd magupd sa ya ily. They gave the baby some bread to induce it not to accompany its mother. hay, Familiar name, pet-name, term of endearment; to use a pet-name, etc. (among relatives and friends). Ginahay sa ya ang Ipng sa lugr sang Felpe. He is familiarly called Ipng instead of Philip. Ginahayon si sing Imngornga Imng. His pet-name is Imng (Maximo). Amboy am ang hay ni Pblo (sang nglan nga Pablo, sang Pblo). Amboy is the familiar name for Paul. (cf. bnsag nick-name). hy-og, Moderately sloping, not too steep, slightly inclined, declivous; to slope moderately, make a slope. Hy-og nga dlan, pngpang, baklod, etc. A moderately sloping road, river-bank, hill, etc. Hay-og ang bnglid nga pl-as. Make the slope less steep. Ginhy-og nla ang pngpang nga hndog. They made the steep bank slope down gently. (cf. bnhay). hyon, To swing the arms in walking. Ang kalabnan sang mga to nagahyon kon nagalakt. Most men swing their arms when walking. Ihyon ang mga btkon mo. Swing your arms to and fro. (cf. hgyon). hayn-hyon, Dim. and Freq. of hyon. (cf. hagynhgyon). hyop, A domestic animal (chiey buffaloes, cattle and horses); live-stock. hayb, A small open hut or tent. (cf. payg). hayb-hyub, Dim. of hayb. Any kind of tent or shelter without walls. (cf. paygpyag). henerl, (Sp. general) General, common; general (of an army). hnero, hener, (Sp. genero) Cloth, stuff, textiles. (cf. hinabl). hpe, (Sp. jefe) Chief, head, leader, superior, commanding ofcer. Hpe sang polisa. Chief of Police. Si am ang hpe

Visayan-English Dictionary
sang bhin sang katnl. He is Chief of the Bureau of Health. (cf. panglo). hrba, (Sp. hierba) Grass, herb; an aromatic plant. (cf. hilamn). herbabka, herbabak, A kind of grass with round, botton-like seeds. herbabuna, (Sp. hierbabuena) Mint, peppermint: a medicinal plant. hermosa vija, (Sp.) A kind of plant. Hesukrsto, (Sp. Jesucristo) Jesus Christ. Hess, (Sp. Jesus) Jesus. hi-, A prex identical in meaning with ha-, e.g. higgma, haggma. hi, An exclamation of disgust, anger, or the like. Hi, kagam sinng mga bt! Oh, how troublesome those children are! (cf. ha). ha, An exclamation expressive of disgust or surprise; also used to draw attention. (cf. hi, hoy, huy, hal). hiabt, To come to, arrive at (by chance, accidentally). Naghiabt si sa is ka masub nga kahimtngan. He came to a sorry plight. Wal pa maghiabt ang sugilnon nla nahanungd sinng mga butng. Their conversation has not yet touched on those subjects. Si Pdro kag si Antnio but gid makigway, pang tbtub karn wal sil gihpon maghiabuty. Peter and Anthony are anxious for a ght, but up till now they have not met. Bs pa lang nga mahiabutn mo ang mo ginahndum. Let us hope that you may be able to reach the goal of your desires. (cf. abt, hibut). hibut, To reach, overtake, come up, come together, catch up with. Nagahibut (nagahiabuty) ang la mga ph. They have a continuous supply of (ripe) mangoes, (cf. but). higi, To pass by accidentally, come upon, go by (by chance). (cf. gi). higum, To obtain, etc. See gum, hagum). his, Decoration, embellishment, adornment, nery, trinket, jewel, jewelry, jewelery; to adorn, decorate, embellish, array, beautify, clothe with more than ordinary elegance. Sn-o ang naghis sang altr nga mayr? Who decorated the High-Altar? Sn-o ang magahis sang larwan ni Mara Santsima? Who will decorate the Statute of the Blessed Virgin? Nahiasn si sing bulwan kag madm nga mga bat nga madlak. She was adorned with gold and many glittering stones. Ihis mo sa ya inng kadna pti medlya nga bulwan. Put this chain and gold medal on her as an adornment. Ginhiasn nla ang nbya sing madm nga mga alhas. They decked out the bride with many jewels. (cf. pun). hbag, Dissent, discord, disagreement, quarrelling, altercation, ghting, falling out; to dissent, disagree, quarrel, altercate,

158

Visayan-English Dictionary
ght, fall out. Nagahbag sil. They have a disagreement. Sn-o ang ginhbag mo kahpon sing hpon, kay nabatin ko ang maprus mo nga pamuyyaw? Whom did you quarrel with last evening, for I heard your loud abusive language? (cf. say, sbag, way, bangginay, pas). hibl-an, For hibalon from hibalto know, etc. hibal, (H) To know, be aware of, understand, comprehend, be cognizant of, be acquainted with. Makahibal ikw sin? Do you know or understand this? Ginahibalon (ginahibl-an) ko nga . I know that . Nahibalon (nahibl-an) ko nga . I knew that . (cf. syod, to, hntup, hangp, entinde, balintnod, lam). hbalo, See hibal id. hibalonan, (H) Wise, learned, clever, erudite, full of knowledge, lettered, wellinstructed, well-informed, pundit. (cf. hibal; manginalmon). hib-ot, To be friendly or sympathetic, treat well, like each other, be on good terms. Nagahib-ot gid inng duh ka bt. These two children like each other very much. (cf. hrup, byan, b-ot). hbas, Excoriation, bruise, abrasion; to excoriate, chafe, fret, rub open, bruise, abrade. May hbas ang ya dalnggan kag ilng gkan sa antehos. His ears and nose are chafed by his spectacles. Nahibsan ang ht nya sa laks nga paglakt, kay matmbok si. His thighs got chafed on account of too much walking, for he is fat. (cf. tas, pk-ad). hibt, Oblique, crooked, out of alignment, unsymmetrical, awry, askew, aslant, out of line, not parallel; to be out of alignment, etc. Ind mo pagpahibatn ang terl. Dont put up the loom crooked. Naghibt ang mga halgi sinng baly. The posts of this house are not in line, are out of alignment. (cf. balingg, talingg, etc.). hib, To cry, weep, sob, pule, whimper, blubber. Ang bt nagahib. The baby is crying. Ind ka maghib. Dont weep. Bisn mamaty ak wal man sing magahib sa kon. Though I should die no one will shed tears over me. Pagahibin ko gid ikw kon mamaty ka. I shall certainly weep for you, when you die. Ang am nga balt nagpahib sa ya. That news made her cry. (cf. tngis, gab, hy). hb, hbo, To oil, anoint, salve, plaster, rub in a liquid, cover with oil, fat, lard, etc. Hibaorhibi si sing lna. Rub him with coconut-oil. Ihb sa ya skmat inng baselna. Use this vaseline for his backache. (cf. hplas, haplas, plhit). hbok, To move, stir, wriggle, writhe, squirm, budge, utter, palpitate, quiver, show life by moving. Nagahbok ang lud sa dt. The worm is wriggling on the ground. Pahibka inng mn-og, kay tanawn ta kon napaty na ukn wal pa. Stir this snake that we may see whether it is dead or not. (cf. hlag, bok, etc.). hibk-hibk, hibk-hbok, Dim. and Freq. of hbok. May mga pitkptik nga nagahibkhibk sa sinng tbig. There are wriggling mosquito larvae in this water. Also: to pulsate, throb, palpitate, (cf. hulghlag; baybyo, kib-kb). hibubn-ot, To sob, sigh convulsively. Ginhibubun-otn ak nya orNaghibubn-ot si sa kon atubngan. He sobbed in my presence. Ginahibubun-otn nya ang kamatyon sang ya nga ily. With sobs and sighs she mourns the death of her mother. (cf. bkh, tngis, hib, sub). hbyok, A kind of palm. See hdyok id. hidet, Peace, calm, tranquillity, concord, harmony; to be at peace, live tranquilly, be on friendly terms with. Ginahidatan na sil sang la mga kaping. They are now living at peace with their neighbours. Nagahidaity sil. They are living in harmony. Himy sa Dis sa kahits-an kag paghidit sa mga to nga mayo sing kabubt-on. Glory to God in the highest and peace to men of good will. (cf. dit, linng, hsay, twhay). hdal, To blunt, dull, take off the edge. Ind mo paghidlon ang kon binngon. Dont blunt the edge of my bolo. (cf. hbul, hdal). hidl. Blunt, dull, obtund, obtuse, not cutting well. (cf. mahbul). hidapdpan, July. (cf. Hlyo). hdhid, To rub, anoint, salve, oil with. Hidhid (ir) si sing baselna. Rub him with vaseline. Ihdhid inng lna sa ya nga lo. Rub his head with this coconut-oil. (cf. hplas, bdlis, hb, etc.). hdlaw, To like to see, recognize. Ang bt malam na maghdlaw. The baby now begins to recognize people and is glad to see acquaintances. hdlaw, Desire, longing, yearning after, homesickness, nostalgia; to wish to see absent friends, home, etc., long, yearn after, have at heart, feel home-sick. Ginakahidlawn si sang ya nga ily. His mother longs for him. Nagakahdlaw si sa pagtn-aw sang dt nga ya natahan. He wishes to see the place of his birth. He is home-sick for his native land. (cf. mahdlaw, kahdlaw; himlat, lyag). hidmdum, To remember, think of, recollect. (cf. dmdum, hilinumdman). hidyk, hdyok, A kind of palm resembling the coconut palm in its fronds, but quite different as to its fruit. hig, Whoa! An expression used in stopping or halting a horse or other animal. (cf. ga). higd, (H) Side, edge, rim, border, corner, verge, margin, outskirts, place away from the center. Sa higd sang dlan. At the side of the road. Nagapanghigd sil sa

hibl-an hgk
dlan. Nagalakt sil sa higd sang dlan. They are walking at the side of the road. Sa bisn din nga higd. Anywhere. In any out-of-the-way place. (cf. bint, bid, hilt, sok, tok, dok, pamsud, bgki, bb). higl, Lust, lewdness, unchastity, uncleanness, impurity, immodesty, indecency, impudicity, carnality, salacity, lechery, lasciviency, lasciviousness, obscenity, lubricity; to be or become lewd, lecherous, unchaste, impure, lustful, immodest, indecent, unclean, carnal, salacious, lascivious, obscene. Ind ka magpahigl. Dont be lewd. (cf. lag, bg, bghal, bgsang). higla, (B) Social intercourse, companionship, companion, chum, friend, pal; to have social relations, be friends, come together in social life, take a walk, stroll. Higla ko si. He is my chum. Sa la nga paghigla. In their social intercourse. (cf. higra; sinalay, hrup, atd, ibba, maw). higra, (B) See higlasocial relations, etc. (cf. gargra). hgd, (H) To lie down, lay oneself down, go to bed, stay in bed, take ones bed, keep ones bed, go to sleep, pass the night. Maghgd ka. Lie down. Naghgd sil ddto. They slept there (passed the night there). Pahigda ang bt sa ktre. Lay the baby down on the bedorLet the baby sleep on the bed. Ihgd ang kasakt sang mo lo. Lie down to ease (take away) your head-ache. Higda lang ang kon ktre. Just lie down on my bed. (cf. batng, hngg). higdan, (H) Bed, couch, sleeping accommodation; that is suitable for lying down upon. (cf. hgd). higdanan, (H) See higdan id. Also: Sleeping room, bedroom, dormitory. (cf. tulugn, tululugn). hgin, To cleave, split, rend, tear, sunder, break asunder (cloth, etc.); open a way through a crowd, make a passage. Naghgin ang kon dan nga by, kay ginpapk sing laks sang labandra. My old jacket was torn, because the washerwoman beat it too hard. Higna ang mga to sa dlan, kay magi ang trak. Part the people on the road for the truck will pass. Naghgin ang mga to sa dlan sang paglubs sang prosisyn. The people on the road cleared the way when the procession passed. (cf. hw). hgk, Dirt, muck, lth, delement, taint, uncleanness, dung, excrement, impurity, obscenity; to dirty, dele, soil, sully. D mo paghigkon ang salg. Dont dirty the oor. Nagakahgk ak sin. I loathe or abhor that. I consider it dirty. Ginapakahgk ko in. I consider that lthy, (repulsive, nauseating). Ginakahigkon ko in. I have a horror or

159

hgmaw hilapt
loathing of such things. (cf. lw-ay, bulng, msing, dgt, tp-ing). hgmaw, Captivation, charm, relish of new things or experiences; to please, charm, captivate (of novelties, etc.). Nagbugaln si, kay nahgmaw sang ya mnggad. He became proud, for he tasted the pleasure of newly found riches. Nagakahgmaw si sang pagkon sing ph. He enjoys eating mangoes. (cf. muhwmhaw). higmw, Charmed, captivated by new things or experiences, pleased with the novelty of. (cf. hgmaw). hgong, A dull sound, hum, boom, rumble, reverberation, echo; to hum, etc. (cf. hgung, hagnghung). higng-hgong, Dim. and Freq. of hgong. hgop, To sip, sup, suck up (with the lips). Higpa lang ang sabw. Just sip the sauce. Higpi lang ang sabw. Have a sip at the sauce. (cf. spsop, syup, ypyup). higt, Band, bond, string, cord, rope, tape, any binding material; to bind, tie, secure, fasten with a string, etc. Ihigt ang kabyo sa bgsok. Hitch the horse to the stake. Hgti (higot) ang kabyo sing kalt. Tie the horse with a rope. Ihigt mo inng ps sa kon pinuts. Use this string to bind up my parcel. (cf. gid, bngot, bangt, gpus, gos). higgma, To love, have affection for, be in love with, hold dear, be enamoured of, cherish. Maghiggma ka sa Dis lab sa ngatann. Love God above all things. Higugma ang mo giniknan. Love your parents. Ginahiggma si sing dak sang ya ily. His mother holds him very dear. Ang mnghud am ang nahigugman gid sang ya amy. The youngest son is very much loved by his father. Ihiggma lang sa ya inng mga sging. Give him these bananas as a token of affection. (cf. haggma id.). higshigs, Too little, too small, short, lacking, not enough, below the standard, less than is needed or required; to be too little, grow less, etc. (cf. kabs, kulbus, klang). hh, To laugh, titter, giggle, snicker. (cf. kdlaw, yhum, lmh, talngkaw, harkhak, ark-ik). hkam, To grope, feel ones way, as a blind man or as in the dark. Hikma kon din ang ganghan. Grope about and nd where the door is. Ang mga to kon gb-i nga madulm nagahkam (nagapanghkam). Men on a dark night grope and feel their way. Naghkam ak sa pagsk sa hgdan. I groped my way up the stairs. (cf. hlam, hram, kpkap, pangpkap). hkap, To touch, feel, grasp, palpate, fumble, handle, nger, bring ones hand in contact with. Hikpa si. Touch him. Hikpi si sa lo. Touch him on the head. Ginhkap nya ang kon btkon. He touched my arm. (cf. kapt, yat). hkaw, Envy, spite, grudge, ill-will, malice, malevolence, gall, venom, spleen, rancour, virulence; to envy, spite, grudge, covet, harm out of spite, bear malice. Ind ka maghkaw sang ya sang ibn. Dont covet things belonging to others. Ind ka magpanghkaw. Dont be envious. Ginahikwan ak nya. He envies me. Ind mo si paghikwan sang ya mga tanm. Dont damage his plants out of spite. Hinikwan si sang babylan. The wizard harmed him out of malice. (cf. hs, tstis). hkay, To nd fault with, disdain, hold in contempt, scout, out, contemn, despise, scorn, slight, belittle, make light of, criticize, scoff at, sneer at, disparage, vilify; vilication, disparagement, act of undervaluing or depreciating, scorn, contempt, contumely. Ind ka maghkay sang mga binuhtan sang ibn. Dont disparage the doings of others. Ginhikyan si nla sang ya pangnta. They found fault with her singing. Ihkay mo sa ya ang ya nga kadayw. Chide her for her vanity. Ginhkay nya sa kon ang madm nga maspnot nga halambalnon. He poured bitter scorn upon me (abused me) with many harsh words. (cf. mlay, tmay). hiklo, A kind of sh. hikt, To see, notice (by chance, accidentally). (cf. kt). hkog, To hang oneself, commit suicide, (by hanging, shooting, etc.). Naghkog (nanghkog) si Huds. Judas hanged himself. Sa karn nga mga tig nagadgang ang hinikogy. At present suicide is on the increase. hkot, To prepare, get ready, make arrangements, take previous measures to secure a certain result, bring about. An ang mo nga ginahkot? What arrangements are you making? Hikta ang panyga, bale, pknik, etc. Get dinner ready, make arrangements for the dance, the picnic, etc. Hikti ak sing sd. Get some sh ready for me. Ihkot ak sang kon malta. Please prepare my suitcase. Sn-o ang naghkot sinng mga pun? Who arranged these decorations? (cf. hwat, hmos). hlab, (H) To have an empty stomach, feel a sinking sensation in the stomach on account of hunger, fear, excitement or shock. Nagahlab ang ginhwa ko; or: ginahilban ak sa laks nga kagtum. I am weak from hunger, (my stomach feels quite empty, I am exhausted). Magkon kam nay sing mayo, agd nd kam mahilban sa dlan. Eat well that you may not become exhausted on the way. (cf. hrab id.; hawhaw). hilbong, Dense, shady, thick (of foliage). (cf. dbong, rbong).

Visayan-English Dictionary
hilabtra, Meddlesome, interfering, intruding, ofcious. (cf. hilabt, entradlya). hilabt, To meddle, interfere, participate, take part in, put ones nose in. Ind ka maghilabt sinng mga butng. Dont take part in such things. Dont meddle in those matters. Pahilbta si sa sinng panublin nga dt. Let him have a share in this hereditary land. Ang Mahl nga Brhen wal paghilbti sang sal nga panublin. The Blessed Virgin had no part in original sin. (cf. lbut; pasilabt, pakitarakng). hilabtay, To be at ease, tranquil, etc. See arabtay, libtay. hlad, Slope, incline, hill. (cf. bnglid, bnhay; baklod). hilgis, To trim, cut off thorns, small branches, etc. Hilgsi (hilagsi) ang kawyan. Strip the branches and thorns off the bamboo, trim the bamboo. Ihilgis inng binngon sa kamnsil, sibkaw, dalgdog, etc. Use this bolo to trim the camunsel, sebucao, dalogdog, etc. (cf. gus). hilgus, See hilgis. hlak, To cherish, miss or regret the loss of, be sorry to part with, hold dear, set great store by. Wal si magkahlak sang ya nga plak sa am nga mga butng. He did not regret spending money for such things. Ginakahilkan nya ang ya bg-o nga baly. He takes great care of his new home. Pagkahilkan mo ang mo bg-o nga trno. Treat your new suit of clothes with care. (cf. hlung, nglin). hilk-hlak, Dim. and Freq. of hlak. Nagakahilkhlak si sang ya kwrta sbung sang is ka mamot. He guards his money like a miser. hilak, Bad, desultory, no good. (cf. halak). hlam, (H) To grope, etc. See hkam. hilamn, Grass, weeds, herbage, shrub; to weed, pull out. Hilamon inng mga tanm, kay wal sing puls. Pull up these plants, for they are of no use. hilamonn, Overgrown with grass, grassland; t for growing grass. hilamonn, Grassy, full of grass. hilnat, Cold, catarrh, slight fever; to cause a cold, etc. May hilnat si orginahilntan (ginahilantan) si. He has a cold. Kon magkon ka sing mga butng nga btok sa solksolk mo pagahilnton (hilanton) ka gid. If you eat things injurious to your stomach you will surely suffer from catarrh. hlap, To slice, cut in slices. (cf. lplap). hilapt, (H) To approach, to near, come near, draw near; have sexual intercourse with. Nagahilapt na ang tagalni. The rice-harvest season is now drawing near. Hilapit si. Approach him. Pahilapit si sa kon. Make him approach me. Order

160

Visayan-English Dictionary
(permit) him to come near me. (cf. lapt, palapt). hils, To have or cause a tingling, tickling, creepy feeling; to annoy, bother, vex. Nagahils ang ya lwas. He has a creepy feeling. Ang bt nd makatulg, kay ginahils. The child cannot sleep, because its skin tickles. Ginahils ak sinng mga hmbal. Such talk annoys me. hilasn, Nervous, excited, vexed, sleepless. (cf. hils). hilw, Raw, uncooked, crude (of fruit, meat, etc.); green (of colour); to be raw, etc. Hilw nga sd, krne, etc. Raw sh, meat, etc. Nahilawn ak sang mo lint. What you cooked is too raw for me. Ang hilw nga dug sang mga dhon. The green of the leaves. Hilw nga pagkdlaw. A mirthless laugh. (cf. ls-aw, pakulhaw). hilw, Sudden, unexpected, premature. Hilw nga kamatyon. Premature death. A sudden, unexpected death. (cf. agp, hinl, kuys). hilw, Light, clear, bright (of colour); to be or become light, etc. (cf. ltdark, deep (of colour). hilwas. Right of matrimony; fornication; to fornicate, use the right of matrimony, have sexual intercourse. Naghilwas si. He committed fornication. (cf. lwas). hily, Out of the perpendicular or vertical line, leaning, inclined, bent, lopsided, slanting; to lean; incline, slant. Tadlung ang hily nga halgi. Straighten the leaning post. Inng khoy nagahily pa bagtnan. This tree inclines towards the south. Ginhily sang hngin ang mon baly. The wind caused our house to lean. Ginahily sang hngin ang mga kawyan. The bamboo is being bent by the wind. (cf. hpay, hapy, tik). hilay, (H) To be or go far away, travel far. Nagpahilay si sa kon. He went far away from me. Ind ka magpahilay. Dont go far. Ipahilay mo sa mo mga bt ang malut nga mga balasahn. Remove far from your children bad reading matter. Ipahilay mo si sa mo baly. Send him far away from your home. Nagahilayay ang la bnwa. Their home-towns are far away one from the other. (cf. lay). hlhil, Drop-lipped. Hlhil nga to. A man with a hanging under-lip. Naghlhil si. He became drop-lipped (cf. hlhal). hilibut, (H) To reach, catch up with. See hibut. hiliban, (H) Things to be wept over, t or deserving to have tears shed over. (cf. hib). hilibon, (H) Weeping, act of crying. Wal pa gihpon matpus ang ya hilibon. Her weeping is not over yet. hlig, To pour out a liquid (from a bottle, etc.). Hilga ang tbig sa bayng. Pour the water out of the bayng. Hilgi ak sing is ka bso nga bno. Pour out a glass of wine for me. Ginhilgan nya ang kon kpa sing bno. He poured wine into my glass. hiligynon, The dialect of Iloilo; to speak that dialect. Nagahiligynon na si, kay naghgd kagb-i sa Mhon. He speaks the dialect of Iloilo now for last night he slept in Mohon. (This sarcastic remark is often applied to people from the interior who, after but a short stay in Iloilo, pretend to speak Hiligynon). hiligugmon, (H) Lovable, amiable, to be loved, much appreciated or cherished, worthy of ones affections. (cf. ggma). hilikayn, (H) Fit to be scorned or disparaged, reproachable, censurable, blamable, reprehensible, contemptible, faulty, blameworthy. (cf. hkay). hilikayn, (H) Disparaging language, nding fault with, depreciating, criticizing adversely, etc. (cf. hkay). hilikotn, (H) Things to be prepared or arranged, preparations, arrangements, measures to be taken. (cf. hkot). hililign, (H) Any vessel into which a liquid is to be poured. (cf. hlig). hililong, (H) The plural form of hilongto be together; to pull together. hilimbsan, A shmongers table or stall, place where sh is scaled and cleaned; shrefuse, sh-scrap; place where one is watched,sounded,under observation. (cf. hmbis, hilimbson). hilimbson, That is to be scaled, etc. (as sh); one to besounded,probed, investigated. (cf. hilimbsan). hilimosn, (H) Place where preparations are going on, arrangements are made or the like. (cf. hmos). hilimosn, (H) Preparations, arrangements to be made, things to be got ready or prepared for a certain purpose. (cf. hkot, hmos; hilikotn). hilmot, (H) To forget. (cf. lmot, lipt). hilimptan, Place where something is to beperfected,given the last touch. (cf. hmpit, lalantpan). hilimpton, That is to be perfected, etc. (cf. hmpit, hilimptan). hilmson, (H) See hilimosn id. hilinagon, What is to be (should be) hidden,concealed,kept secret or out of sight; secret, concealed, hidden; venereal. Mga balatan nga hilinagon. Venereal diseases. (cf. tg, hing). hilinakayn, (H) Rent, payment for rent or hire. (cf. hinkay). hilng, To furbish, polish, brighten, to shine, glisten, be glossy or lustrous, have a bright surface. (cf. hning, silng, sl, plug). hilingabt, (H) Something expected or ready for a future occasion, especially applied to new clothes for a feast, etc. May hilingabt ikw sa pskwa? Have you a new suit ready for the feast-day? (cf. abt).

hils hl-o
hilingagawn, (H) See hingagawn, agw-agawn. (cf. gaw). hilingapusn, (H) Anything near completion, that is to be nished or completed. (cf. pus, tpus). hilinguhan, (H) Efforts, endeavour, desire, aspiration; worthy an effort, desirable, worthy to be striven for. (cf. kh, tingh). hilinguyngon, (H) Expenses, outlay, money to be spent or paid out. (cf. uyng, galasthon, balyran, balayd). hilnis, hilins, Polish, polishing powder; dentifrice. (cf. hnis). hilinlwan, (H) The slough or cast skin of a snake. (cf. hilun). hilinumdman, (H) Memorandum; souvenir. (cf. hidmdum; handumnan). hiliphpan, (H) Amenable to bribes; one who is easily bribed or suborned. (cf. hphip). hilirih, (H) Plural form of hirihto titter, giggle; guffaw. Naghilirih sil sang kdlaw. They laughed heartily. (cf. hh). hilisaysyon, What is to be explained, elucidated or enlarged upon; explicable, explainable. (cf. hisysay, sysay). hilt, Side, border, rim, corner, edge, outer limit, out-skirts, out-of-the-way place. (cf. bint, higd, bid, dok). hilt-hilt, Dim. of hilt. Also: Common, mean, ordinary, not prominent, inconspicuous, unknown. To nga hilthilt. An unknown, common, ordinary man. One of low origin. (cf. girgir, witwit). hilithog, (H) To agree or pull well together, etc. See hithog. hiliton, (H) To t or agree well. Nagahiliton gid ang la pagginaw. Their dispositions agree well together. Maghiliton kam sang nyo nga batsan. Try to make your manners agreeable to each other. Maghilitoony kam. Pull well together. Make an effort to be agreeable to one another. (cf. ton; hilithog, hilisa, hish, hiligyon, etc.). hilitpul, To agree, pull well together. (cf. hilithog). hiligyon, (H) To unite, cooperate, pull together. (cf. gyon; binuligy, hilithog, etc.). hilung, (H) To be united, to agree or pull well together. (cf. hilong, hish, hilithog). hilisa, (H) Work together, be one, unite, cooperate, agree well together. (cf. us, is). hiliwan, Place where something is cut up; shambles, butchers stalls. (cf. hw). hiliwatn, (H) Preparations, things to be made ready. (cf. hwat; hilimosn, hilikotn). hl-o, Mutual help, cooperation; to help each other, cooperate, rst nishing together the work of one and then that of the other party. Hil-oh ak sa

161

hil himlad
pagpatndog sang kon baly. Help me to build my house (and I will help you later on). Nagahil-ohnay sil sa pagtnum. They help each other in planting their rice. (cf. binuligy, etc.). hil, Poison, venom, dope, drug, bane, virus; to poison, envenom, contaminate. Ginhilon nla, kon, ang wang. It is said that they contaminated or poisoned the well. Ihil inng aspre sa mga ilag. Poison the rats with this sulphur. (cf. dlit). hlo, (Sp. hilo) Thread, silk, twist, twine, lament; to twist, make into thread. Hilha inng ss. Twist these buri-palm bres into ropes. Hilhi ak sinng lnot, kay himon ko nga ps. Twist into thread for me these hemp-bres, for Ill make a cord of them. Ihlo ak nay sinng bnhot. Please make thread for me out of these bres of the banhot-bark. (cf. lbid, lbag). hl-ob, To complete, nish, terminate, bring to a close, get through, make an end of, have done with (of planting, tilling, etc.). Makahl-ob bal kam sang nyo tnum karn sa hpon? Shall you be able to nish your rice-planting this afternoon? Ginhl-ob nla kana ang la talmnan. A short while ago they nished planting their elds. Mangabdlay kam sing mapsan, agd mahl-ob ang kon talmnan sa karn nga dlaw. Work hard, so that planting may come to an end on my eld to-day. Hl-ob na ang tnum. Riceplanting is now nished and done with. (cf. tpus, hingpus). hlod, To move, stir, wriggle, dget. Ang masakt nga bt nagahlod sa ktre. The sick child is tossing in the bed. Ihlod ang mo lwas. Stir yourself. Pahimyong kam, nd kam magsgad sang hlod. Be quiet, dont dget. (cf. hwod, hwos, wos). hild-hlod, Dim. and Freq. of hlod. Ang atatlo nagahildhlod sa dhon sang khoy. The caterpillar is wriggling on the leaf. (cf. hiwd-hwod). hild-hlod, To rub the skin, clean oneself well (as after bathing). Manghildhlod ka nay kag ugling magtkas. Rub yourself clean before you leave the waterorFirst clean yourself well and then come out of the water. hlok, To bend, curve, incline, deect, ex, arch, bow. Hlba ang mo husy, agd mahaps nga hilkon. Heat your comb, that it may be easy to bend. Abw, nd gid mahlok ang lwas nya, kay laks kabskug. Why, one cannot bend his body, for he is too strong (or too stiff). Hilki ak sinng hilimon ko nga tuangtuangn. Bend for me this piece of bamboo which I am going to make into a carriers pole. (cf. tik). hilk, Bent, curved. (cf. hlok). hilk-hlok, Dim. and Freq. of hlok. Hilkhilka ang tuangtuangn tbtub nga magbngkong. Bend the carriers pole again and again till it becomes properly curved. Ginhilkhlok nya ang bastn nga tik tbtub nga magtdlung. He bent back the crooked stick till at last it remained straight. hilnghilng, A snooze, nap, doze, short sleep; to snooze, nap, take a nap, doze, sleep a little. (cf. pahilnghilng). hilong, To be together, meet, gather; to like, like each other, agree well; to travel together. (cf. tpon; sah, hish, hrup, upd, hithog). hils, To scald, burn (with a hot liquid, steam); to corrode (with a strong acid, or the like). (cf. lswa). hils, A kind of be with a long and straight root. It is much liked on account of its agreeable taste. hlot, Massage, kneading, rubbing; to massage, knead, rub. Hilta ang kon log. Massage my neck. Ginhlot nya ang bt. He massaged the child. hilm, Manifest, clear, obvious, perceptible, discernible, apparent, visible, open; to observe, notice, advert to, be aware of, perceive, be clear or manifest. Nakahilm ikw sang ya nga kakig, mga gho, etc.? Did you notice his anger, his movements, etc.? Ginhlman (ginhilumn) ko ang ya nga nawng nga nagnwang. I observed that his face had become thin. (cf. kt, tn-aw, tluk, panlag, st-um, etc.). hlum, hilm, To guess, surmise, suppose, conjecture, presume, assume, dare say, believe. Ginahlum ko nga . I guess that . (cf. my-om, pakt). hilmhum, To brood, sit, hatch (of a hen). Ang mung nagahilmhum sang ya mga tlog sa pugadn orginahilumhumn sang mung ang ya mga tlog sa pugadn. The hen is hatching her eggs in the nest. (cf. lmlum). hilngos, A kind of very strong tobacco that is seldom smoked, but often chewed with betelnut. (Hilngos is a town in Leyte, where that tobacco mostly comes from; hence the name). hilngug, Cohabitation, common household; to live together, cohabit, dwell together, live as husband and wife. Nagahilngugornagahilungugy na sil. They are living together. Ginhilunggan nya si Fulna sa suld sang duh ka tig. He cohabited with N.N. for two years. Ind mo pagipahilngug ang mo bt sa kay Fulno. Dont permit your daughter to live with N.N. (cf. upd, tingb). hilun, To cast the skin, slough, shed (of snakes, some kinds of crabs, etc.). Ang mga mn-og nagahilun sa tgsa ka tig. Snakes cast their skins every year. Ginhilunohn (ginhilnwan) sing madm nga mga mn-og ang idlum sang salg sang simbhan. Many snakes cast their skins underneath the oor of the church.

Visayan-English Dictionary
hlwak, To tire, exhaust, weaken through hunger, fatigue, etc.; to shrink, become thin or lean. Nagahlwak ang tiyn ko orginahilwakn ak. I am exhausted (am getting weak or tired out). Mamhaw ka sing mayo, agd nd maghlwak ang solksolk mo, kon magtokd kit sa bkid. Take a good breakfast, lest you should become exhausted when we ascend the mountain. Naghlwak ang ya lwas, kay nagmasakt si. He has become lean, for he has been sick. (cf. hlab, kpus, lpyak). hilwk-hlwak, Dim. and Freq. of hlwak. Mapahay ak nay, kay nagahilwkhlwak na ang kon solksolk. I am going to take a rest, for I am rather exhausted (my stomach is empty). hlway, Well-ordered, well-arranged, well-regulated, untrammelled, free to act (of ones mind, thoughts, government, etc.). Ang pagpadgay ni Sr. Hlway kag ni Bukgkag. Conversation between a man of a well-regulated mind and one with disordered ideas. Hlway nga pangolohn. A free, independent government. hilyan, Straight, upright. (cf. hlo; matans). hm, To get chafed, a little red or inamed. Nagahm ang ht sang bt kay matmbok. The babys groins are chafed; it is so fat. Haplas ang bt sing baselna, agud nd paghiman. Rub some vaseline on the babys skin, lest it should become chafed. (N.B. hm is particularly applied to getting chafed between the thighs or in the groins). (cf. hbas, tas, etc.). himan, To be aware of, know of, have mutual knowledge of. Wal sil maghiman (maghiliman) sin. They were not aware of that fact. (cf. man, hibal). himabyan, The month of May. (cf. Myo). himkas, himaks, To endeavour, make efforts, do ones best, strive. (cf. bkas). himklang, Having large leaves or branches, especially said of palms. (cf. pklang). himal, (H) To get or become dry, exsiccated, sear, withered, have all moisture withdrawn. Nagahimal (naghimal) ang kawyan, humy, by, etc. The bamboo, rice, buyo-leaves, etc. are slowly drying up (have become dry). (cf. mal, ly, lay, layng). himlad, To practise palmistry, tell a persons fortune by the lines and marks of the palm. Malam si, kon, maghimlad. He is, they say, an expert in palmistry. Ginhimalran si sang manughimlad sang ya nga kapalran. The palmister told his fortune from the lines of his palm. Himalri (di) si kon an ang ya

162

Visayan-English Dictionary
swrte. Tell his fortune from the lines of his palm. (cf. plad, kapalran, pasimpald). himals, To run aground, strand; meet with failure or misfortune. (cf. bals sand). himalut, To curse, accurse, imprecate, damn, anathematize, confound, wish or invoke some evil upon. Ginahimalut sang mga yw ang mga matrung. The devils curse the just. Ind ka maghimalut sa kay bisn sn-o, bisn sa mo mga kaway. Do not curse anybody, not even your enemies. Ind mo paghimalatan (ton) ang mo bt. Dont curseorinvoke evil on your child. (cf. panghimalut, lut). himlay, To start building a house, lay the foundation of something, begin, commence. (cf. blay). himaly, To take formal possession of a new house, celebrate a house-warming. (cf. baly, blay). himal, himl, To form scabs, heal, become sound, be cured (of wounds, ulcers, burns, etc.). Nagahimal na ang kon pils. My wound is now healing. Ginahimalin na si sang ya nga katl. His katl is being cured,is getting well. (cf. pl, pal). himal, To break out afresh, open again, become worse (of wounds, boils, etc.). Nagahimal ang ya nga katl, kay kinlot nya. His katl is getting worse, because he has been scratching it. Naghimal ang ya nga pils sa til, kay nasntok sang is ka banklan. The wound on his foot broke out afresh, for it received a sharp knock from a piece of wood. (cf. dalus). himalng, To die out, be nearly extinguished (of a re, a candle, etc.; cf. plong). himlus, himals, To give or return tit for tat, an eye for an eye, a tooth for a tooth, to avenge, take vengeance, retaliate, requite, revenge; retaliation, vengeance, revenge, paying back in ones own coin. Ind mo paghimalsan ang nagtstis sang mo mga tanm. Dont retaliate on the one who spitefully harmed your plants. Ind ka maghimlus sang malin nga ginhm sa mo sang ibn. Do not take revenge for the evil done you by others. Akon ang paghimals, plong sang Gino. Vengeance is mine, saith the Lord. (cf. blus, timals). himn, Often, frequent, general, usual, customary; to do customarily, usually, frequently, generally, as a rule, (cf. masam, masnsun). himn-hman, or himnhimn, Dim. and Freq. of himn. Himnhimn ton mapanilgan. Quite frequently we may observe. (cf. imnimn). himnsag, To praise, extol, laud, honour, glorify, eulogize, acclaim, commend, make known, spread ones fame, speak well of. Himansag si sang mayo nya nga binuhtan. Give him praise for his good deeds. Himansag si. Extol him. (Spread his fame). (cf. bnsag, bntug). himnwa, Management of public affairs; to govern, rule a commonwealth, administer a township, state, etc., take part in politics or the administration of public affairs. (cf. bnwa, pamnwa). himsang, A very busy time, the busy season of any undertaking; to be the busy season of (sugar-milling, rice-planting, etc.). Nagahimsang na gid karn ang tnum, ni, gling, etc. This is now the busiest time of rice-planting, harvesting, sugar-milling, etc. (cf. sk, dlup). himat, Blood relationship, family members, lineal descendants and ascendants; to be related by blood, come of the same stock, etc. (cf. bt). himatrung, To justify oneself, declare oneself innocent. (cf. trung, matrung). himatyan, The place where someone has died. Magdaw kit sang himatyan. Let us visit the house of the dead. (cf. paty, naptyan). himatayn, The waning moon, the last quarter of the moon. (cf. paty). himt-on, (B) To know where to look for or lay ones hand on a thing, take from a known place. Himat-on lang ang mga sging dir sa aparadr. Just take the bananas there in the cupboard. Makahimt-on ka bal sang tinpay dir sa bakg sa kon kwrto? Can you nd the bread there in the basket in my room? Gintg ko ang mamn sa bal, pang hinimat-onn gid sang mga bt. I had the cake hidden in the trunk, but still the children knew where to nd it. (cf. mat). himatod, To believe to be true, be convinced of, swallow, take in, be assured of, assent to, give credence to. Nagahimatod si sang ginsgid ni Fulno. He believes what has been told by N.N. Ind ka maghimatod sang mga sugilnon sinng mga hmbug. Dont believe the stories of those braggarts. Ginahimatod nya ang ginakon nga mga tumo sa bbog. He is convinced of the rumour that there are ghosts in the bobog-tree. (cf. tod, pamatod). himaw, To reclaim, redeem, save, recover, win back; to avenge, take revenge. (bw). himy, Honour, glory, bliss, happiness; to be in bliss, enjoy glory, felicity or happiness. Ang mayo nga mga bt am ang himy sang mga giniknan. Good children are the glory of their parents. Nagahimy sil karn kay nakadag sa kasb. They are quite happy now, for they have won the lawsuit. Maghimy ka. Be happy (blessed).orEnjoy bliss or felicity. (cf. kalpay). hmbis, Scale (of a sh, etc.); to scale, strip or clear of scales, scrape off the scales; to see, have a look at, examine.

himals himosag
Nagahmbis si sang sd. He is scraping off the scales of the sh. Himbis ang sd. Scale the sh. Ihmbis ak nay sinng bngrus. Kindly scale this bangrus-sh for me. Ginahimbisn (ginapanghimbisn) sang mga giniknan ang to nga but mangaswa sa la bt. The parents are scrutinizing the man that wants to marry their daughter. hmbon, To assemble, gather, collect, foregather, come together. Ang mga pamatn-on kon gb-i gn nga masnag ang blan nagahmbon sa kinursan sang dlan. The young people on moonlight nights come together at the cross-roads. Himbon sil sa baly. Gather them together in the house. Himbon ak sing duh ka pl ka mangangan, kay ipani ko sa la ang kon alnyon. Gather for me twenty rice-harvesters, for I will get them to reap my rice crop. (cf. tpon, dguk, hinubnhbon, mpon, talampyuk). hmil, To feel, touch, pass ones hand or nger over, fumble, nger, handle. Himli si sa lo kon an ang kanit nya. Feel his head, how hot it is. Himla ang hnero kon mayo. Feel the cloth to see whether it is good. Ind ka maghmil sa kon. Dont touch me. Ginhmil sang manugblung ang ya nga plso. The doctor felt his pulse. Hinimlan si sang manughlot sa gtang. The masseur massaged his forehead. (cf. hkap, tndog). hm, To make, do, act, perform an act, deed or work, execute, accomplish. Ind mahm in. That is impossibleorthat cannot be done. Ginhm nya in. He did (made) this. Wal mo paghima ang kon nga sing. You have not executed my order. Ginhiman ak nya sing malin. He injured meordid me some wrong orharmed me. Pagahimon ko gid ang mo nga tgon, bisn mabdlay ang trabho. I will surely carry out your order, even if the work is tiresome. Makahm ikw sin? Can you do that? (cf. bhat). hmos, To get ready, prepare, see to, look after, make arrangements for, get in shape. Himsa ang panyga, ang kasangkpan, ang mga tuln-an, etc. Get dinner ready, see to the equipment or tools, look after the books, etc. Himsi ak sing panihpon. Prepare supper for me. Ihmos ak sang kon hult. Put my room in order. (cf. hko, hwat). himosag, Plentiful, in full bloom or swing, ourishing, in the pink of condition; to thrive, ourish, prosper, run well, be in full bloom or swing, make progress, be prosperous. Nagahimosag ang ya edd. He is in his prime. Nagahimosag ang ya nga komrsyo, pangabh, palangitn-an, etc. His business is running well, his life is prosperous, he earns much, etc. Nagahimosag na liwn ang pangoler. Cholera is again on the increaseor causing great havoc. Naghimosag ang ya

163

hmpit hn
nga kapalran. His condition was prosperousorFate smiled on him. (cf. hamungy, dagy, bugn, abnda, etc.). hmpit, Perfect, complete, faultless, exact, precise; to perfect, bring to perfection, etc. Naghmpit ang ya pagginaw sa kolhyo. His manners have become perfect at college. Himpitn mo ang mo pagsult. Make your writing perfectorTry to write a very good hand. Ihimpit mo ak sang kon sult sa Snyor Obspo. Please see that my letter to the Bishop is perfect. Nagapahmpit si karn sang ya nga pagton. He is now adding the nishing stroke to his studies. Nahimpitn ak sin. This seems perfect to me. (cf. lntip, bgos, sampton). hmpok, To pant for breath, gasp, breathe hard (as one tired out). Sang pagtokd nya sa bkid nagdlug kag naghmpok si sing makadm. When ascending the mountain he often stopped and gasped for breath. (cf. hp). himpk-hmpok, Dim. and Freq. of hmpok. Nagahimpkhmpok si sa kabulsgon. He is short of breath on account of having eaten so muchorhe is panting on account of having an overloaded stomach. himd-os, To exert oneself, make great efforts. (cf. panikasg, paningh, pamurg-ot, himg-os, himumg-ot, hiwg-os). himugas, See himosag. himgo, Ground roast corn. Ang mas nga sinnlag kon mabkbok ginatawg nga himgo. Corn that has been roasted and then ground is called himgo. himgo, Also: Ground rice mixed with sugar and coconut meat. (cf. bay bye, babi). himg-os, To exert oneself. See himdos. himg-ot, See himd-os, mg-ot, pamurs, pamursa. himgt, To break, snap; to breathe ones last, break (of the thread of life). Tambong ak sa kon paghimgt. Assist me when I breathe my last. (cf. bgt). himgtoy, To exert force, make great efforts. See himd-os, etc. himulg, To separate from, etc. See hamulg, bulg. himulk, Bearing owers, in ower, in bloom, full of owers, owering, blossoming, blooming. (cf. blak, hamulk). himlat, (H) To wish or strive to obtain, seek to attain, contend for, try hard to, endeavour, make efforts to gain an object. Nagahimlat si sa pagton tbtub nga maglam gid. He is striving to study till he becomes very learned. Ginhimultan nya sing dak ang pagkdto sa Amrika. He made great efforts to go to America. Himulti ang pagkh sinng bnga sa sinng matas nga sang sang ph. Try to get hold of that fruit on that high branch of the mango-tree. Ihimlat ak sa pagkh sinng pgad sang pspis sa balisbsan sang atp. Please get me that birds nest from the eaves of the roof. Maghimlat ka sa pagsund sa gihpon sa dlan sang katarngan. Do your best to walk always on the road of righteousness. (cf. tingh, paninguh, himg-ot, himdos, etc.). himul-won, Molave. (cf. hamulwon). himlbul, To pluck, clean of feathers (chickens, etc.). Maghimlbul ka sang pspis nga la ginpusl. Pluck the bird they shot. Himulbul ang mank. Pluck the chicken. Ihimlbul mo ak nay sinng pbo. Please clean this turkey of its feathers. (cf. blbul). himuligt, To frown, sulk, scowl, be offended, cross, angry. (cf. bulingt, kolisw, snggud, sngon, ksdong, lrong, ariwarng). himlso, To feel the pulse. Himulsoh si. Feel his pulse. (cf. plso). himlung, To speak, say, utter, etc. See plong. himulngon, (H) Words, speech, say; to speak, say, express in words. Naghimulngon si sa ya nga kaugalngon sing sbung. He spoke to himself as follows. He soliloquized as follows. (cf. plong, hmbal, sugilnon). himuls, To be of use, serviceable, usable, remunerative, gainful, advantageous; to avail oneself of, take advantage of, make use of. Ang mga mahkug nagahimuls sang mga kalisd sang ibn, agd sil makamnggad. Selsh men take advantage of the difculties of others in order to enrich themselves. Inng mga mank nd mahimslan (mahimulusn), kay may balatan. These chickens are of no use, for they are diseased. Wal man nya paghimsli ang plak nga ya nabton, kay nadl gid lang sa ya bal. The money he received availed him nothing, for it just disappeared from his box. Pagahimslan ko gid inng dan nga mga khoy. I shall certainly make good use yet of this old lumber, (it will bring me yet some advantage or prot). Ginahimslan nya sing dak inng mga tanm sa bkid. He derives much prot from these plants on the mountain. (cf. puls). himumg-ot, To make great efforts. (cf. himd-os, mg-ot, etc.). himumgt, See himgtto expire. Nagahimumgt na ang ya ginhwa. He isexpiring,is in his last agony. himnaw, To have a choking t. See alimnaw. himung, Fruit-bearing, laden with fruit. Khoy nga himung. A fruit tree. (cf. bnga).

Visayan-English Dictionary
himngot, To pull, pluck, tear out (hairs growing on the chin, etc.). (cf. bngot, himlbul). himun, To ll, replenish, make full. Ang am nga tab naghimun sang solkban sang ya nga kalisd. That event lled up the measure of his troubles. (cf. pun). himnong, To be quiet, noiseless, silent. See himyong, pahimyong, pahimnong. himot, To please, etc. See hamot. himurs, To apply force, use strength, make efforts, work hard, be active. (cf. purs). himtad, To look at narrowly, scrutinize, inspect carefully, examine thoroughly by ocular inspection. Himutdi (ri) sing mayo ang mga tigbat, kon ikw ang nagabsa. Look well at the letters, if you are the reader (or when you read). Maghimtad ka sang sult. Examine the letter carefully. Ihimtad mo ak nay sang pils sang karabw, kay bs may lud sa suld. Please inspect carefully the buffalos wound, for maybe there are worms inside. Ginhimutdan nya sing madgay ang larwan sang ya nga ily. He looked attentively for a long time at the picture of his mother. Nakasayp ka sa pagtokr, kay wal mo paghimutdi ang mga nta. You made a mistake in playing, because you did not look carefully at the notes. (cf. mullong, tn-aw, tluk). himutng, To put, place, etc. (cf. butng, hmtang, hamutng, kahimtngan). himt-ay, To like each other, etc. See hamt-ay. himutg, To belie, give the lie to, deny the truth of, gainsay, contradict anothers statement, contravene, negative, impugn, traverse, rebut. Nagahimutg si sang ginsmbung sa ya. He denies what he was accused of. Ginhimutign nya ang singid ni Fulno. He contradicted the story told by N.N. (cf. butg). himyas, To use strong language, chide, scold, abuse loudly, vituperate; to expostulate with, remonstrate. (cf. pyas, pamyas, pamlag). himyong, Quiet, noiseless, soundless, silent, still, stilly, hushed; to keep quiet orstill, make no stir or noise, keep calm, remain quiet. Himyong (pahimyong) kam. Hush! Keep quiet. Dont make a noise. Naglinng na ang plsa, kay nagahimyong ang mga bt. The public square is quiet now, for the boys have stopped making a noise. (cf. himnung id.). hn, To be scarce, difcult to encounter or obtain, scanty, scant, scarcely obtainable, hard to get; rare, scarce. Hn ornagahn karn ang kwrta. Money is scarce at presentorThere is a dearth of cash at present. Sang tig nga tinalkdan naghn ang sd. Fish were difcult to come by last year. Nahinan na kit sing mga ph sinng pil ka tig nga

164

Visayan-English Dictionary
naglilgad. During these last few years we had difculty in getting mangoes, (they were so scarce). (cf. wat). hinblus, Nephew, niece. hinb, To chance, happen, come to pass, meet, befall. (cf. tb; tab, hitab). hinabn, To cover, shield, protect. Ang am nga paht la ginhinabn sa dak nla nga sal. Such means they made use of to cover their guilt. (cf. tbon). hinabl, Woven materials, cloth, texture, fabric, textile fabric. (cf. hnero, tehdo). hinag, hing, To hide, conceal, keep secret, cover with silence. (cf. tg, tinag, likm, llong, hinabn). hinagnoy, Hum, humming, chirping, singing; to hum, chirp, etc. See hagnoy. Ang hinagnoy sang mga pspis. The humming (singing) of birds. (cf. hun). hini, To clean intestines of their contents. Nagahini si sang kasdlan sang bboy. He is cleaning the pigs intestines. Hinahan mo inng kasdlan, kay itigna ko sa panyga. Clean these entrails (guts), for I am going to prepare them for dinner. (cf. ti). hinak, (H) To approach, come near, to near, be almost or nearly. Sang pagsuld nmon sa bnwa nagahinak sa ikapl ka tkn. When we arrived in town it was nearly ten oclock. (cf. sk; hinangt). hinkay, Lease, rent, fare, charges, travelling ticket, transportation fees, payment for hire, etc.; to hire, lease, pay for rent or the like. Pil ang hinkay? What is the fare? Hinakyi ang kabyo ko kon malyag ka. Hire my horse if you like. Ang balsro nagapahinkay sing tagpistas sa kda to. The ferry man charges twenty centavos for each person. Ginpahinkay ak nya sing tm, tungd sin wal man ak magsaky sa ya nga wto. He charged me an exorbitant fare, therefore I did not hire his automobile. Ang hinkay sa pagpakdto kag pagpakar nd magklang sa duh ka pl ka psos. The ticket for the journey to and froorthere and back, will not cost less than twenty pesos. (cf. saky). hink-hink, Breathless, panting, gasping, for breath. (cf. hingkhingk, himpkhmpok, hp, mahp, pung). hinak, (H) A hair-wash, hair-lotion, prepared from vegetable or mineral substances and used to clean the hair and scalp; to apply such hair-wash, clean the hair or scalp. Kuha ang hinak, kay manghinak ak. Fetch the hair-wash, for I am going to clean my scalp. Ginhinakihn si sang ya ily. His mother cleaned his scalp with hair-wash. (cf. dak). hinakt, To feel pain, uneasiness or mortication at the sight of anothers wellbeing or success, envy, spite, begrudge, be sore on account of, harbour a grudge or illwill, be pained at. Nagahinakt si sa kon. He envies me. Ginahinakitn ko nya, kay mayo ang kon pinatubs kag makl-aw ang ya. He harbours ill-will against me, because I had a good harvest and he a poor one. Ind ka maghinakt sang mga kaayhan sang ibn. Dont envy the good things of othersorDont be vexed at the sight of the prosperity of others. (cf. sakt; hingabt). hinalabab, Offspring, etc. See inalabab. (cf. kabikhan). hinalag, (H) To reach the age of girlhood, be or become a maiden. Naghinalag ang kon bt kag mapaty. My daughter reached the age of maidenhood and died. (cf. dalga). hinalagn, Unexpectedly, suddenly, etc. See hinl, hingalg. hinalgk, To grow up, grow tall, grow into manhood. (cf. dak, dalgk). hinalngday, To decline, set, go down (of sun, moon, stars). hinal, To act rashly, impulsively; to happen suddenly, unexpectedly. Nahinalin si sang balatan kag napaty. He suddenly fell ill and died. (cf. dal, hinl). hinl, Sudden, unexpected, instant, abrupt, hasty, all at once, thoughtless, unpremeditated, on the spur of the moment, without reection, temerarious; to do something under a sudden impulse, act thoughtlessly, rashly. Sa hinl gid lmang natmba si kag napaty. All at once he dropped down dead. Ind ka maghinl maghmbal. Dont talk under the impulse of the moment (without reection). Patawra ak, kay nakahinl ak maghmbal sang dli nagakag. Pardon me, for under the impulse of the moment I have spoken improperly. Sa hinl kon si nakt sa tung sang mga to. Suddenly I saw him in the midst of the people. (cf. dal). hinalgi, (H) Made into posts or columns, after the manner of posts, etc.; column (of a news-paper). hinal, Pertaining to or like an iguana; to act like an iguana. Nagahinal si. He acts like an iguana, (acts as if he were deaf). May batsan si nga hinal. He behaves like an iguana. (cf. haliguana). hinalp, To set, go down (of sun, moon, etc.). Naghinalp na ang dlaw. The sun has set. Nahinlpan kam sang dlaw sang mon paglakt. The sun went down whilst we were on our way. (cf. slup, tnud). hinalp, Having set or gone down (of sun, moon). Hinalp na ang blan. The moon has set. (cf. slup, tund). hinlup, Plugged; embossed, studded. (cf. hlop, hlup). hinm, To exceed reasonable limits, do to excess. Nahinm-an sil sang bsol.

hinblus hinanglid
They were scolded more than they deserved. (cf. tm). hinmbad, Millions, by the millions. (cf. hmbad, rinamk). hinambaln, An oral agreement, understanding or promise, unwritten, by word of mouth. Wal si sing hinambaln. He does not keep his wordorhis oral promises or agreements are unreliable. Salalgan ang to nga may hinambaln. Trustworthy is the man, who is as good as his word. Also: Perf. passive of hmbal. Hinambaln ko si. I spoke to him (about it). hinmbit, To mention, refer to, name, allude to, bring forward, give out, relate. Ind ka maghinmbit sang am nga mga butng. Dont mention such things. Nahinambitn nya ak sang ya bka nga binalgy. He mentioned to me that his cow was sold. (cf. smbit). hinm-is, To take pleasure in, delight in, gloat over; drink something sweet. Mahinm-is kit sing is ka bso nga tub. Let us drink a glass of sweet toddy. Ginahinam-isn ko ang nahanab. I am delighted at the way things have turned out. (cf. tm-is, panm-is). hinmpas, Struck; attacked. (cf. hmpas). hinmpung, To reach, come to, arrive at, make. (cf. smpung, abt, sp-ong, smput, dngat). hinmput, To draw near, approach, come towards, move in the direction of the speaker. Nagahinmput na si. He is drawing near. Ginhinamputn ak nya. He approached me, came towards me. (cf. dmput, smput, abt, palapt). hinankit, Pain, grief, sorrow, trouble. Wal na si sing hinankit. He has no longer any grief or pain. (cf. skit, sakt). hinanarm, (B) To like, be attached or addicted to, have a craving for. Nagahinanarm si sang sut. She likes dancing very much. (cf. dimt, ynggaw, lyag, wli). hinnday, hinngday, To lie upon or across, to lean upon. (cf. tngday, bngday, hinalngday). hinangt, To reach, come to, amount to. Nagahinangt na sa lim ka lbo ka mngmang ang ya nga ginhinguyng. He has already spent ve thousand pesos. (cf. dngat). hinnggup, Soaked in salt and water. Nakakon ak sing hinnggup nga kamti, kn-on, etc. I ate some tomatoes, rice, etc. soaked in salt and water. (cf. hnggup). hinangban, Arms, weapon. See hinganban. hinanglid, Trimmings, shavings, a part taken from the side of a thing. (cf. klid, hanglid).

165

hinngput hingam
hinngput, To arrive, reach, come to. (cf. sngput, smput, abt). hinpal, To slap, strike; to revile, rail at, curse and swear, use strong language. (cf. dapl). hinaps-taps, Towards the end, near completion, nearly nished, almost complete; extreme, consummate; to be nearly nished, etc. (cf. tpus, talipuspusn, hingaps). hinarkhak, Loud laughter, merriment; to guffaw, laugh heartily. (cf. harkhak, talngkaw, ark-ik). hinaramy, A kind of tree whose bark is used for medicinal purposes. hinarya, The language of mountaineers or of people living in districts away from the coast-line; pertaining to that language; pertaining to the customs and manners of mountaineers; to speak that language. Nagakalanlin ang hinarya kag ang hiligynon. The language of the mountains and that of Iloilo are different. Malam ka bal maghinarya? Do you know how to speak the dialect of the mountains? Naghinarya si sa kon orginhinarayhan ak nya. He spoke to me in the mountain-dialect. Dir sinng lugr hinarya ang hmbal. Here in this place the mountain-dialect is spoken. (cf. hinirya id.; lay, ilay, binukdnon). hins, Much in demand, selling well, having a ready sale, much called for, to sell well, sell off quickly, etc. Hins (nagahins) ang bkal sa tinda ni Fulno. The goods for sale in N.N.s shop are much in demand. (cf. hs, bkal, ka). hint, Stretched, smoothed out, open. See hnat. hnat, To stretch out, smooth, hold tightly to, open, (a book, cloth, paper, etc.), unfold, straighten out. Hinta ang hnero. Stretch out the cloth, smooth it out. Hinti ak sang kon by nga yok. Smooth out my creased jacket. Dalyon lang si nagahnat sang barha sa adlw-dlaw nga tann. He opens the cards every day, (i.e. he is always playing at cards). Palabsa gid si; dyon lang nya ginahnat ang lbro. He is an omnivorous reader; he always keeps a book open before him. (cf. htad). hinw, (H) To wash the hands. Nakahinw ka sang mo kamt? Have you washed your hands? Maghinw ka nay sang mo kamt kon magkon ka. Wash your hands before you eat. Hinaw ang ya kamt. Wash his hands. Pahinaw si sang ya kamt. Let him wash his hands. Ihinw inng tbig sa mo kamt. Wash your hands in this water. (cf. hunw, libnaw, ribnaw, panghinw). hinawhaw, Small or triing matters, little things, easy work. Wal gid si sing mga mahg nga pangabdlay, knd mga hinawhaw gid lmang. He has no heavy work, but only easy jobs. (cf. mahay). hnay, Slow, leisurely, gentle; to do slowly, leisurely, tenderly, gently, etc. Hnay! Slowly! Be careful! Hnay ka! Go slow! Be careful! Hinya lang ang mo paglakt. Walk slowly. Ginhnay nla ang trabho. They worked slowly. Ang kabyo nagahnay na, kay nabdlay. The horse goes slowly now, for it is tired. Hinya ang paghkwat sang masakt. Lift the sick man tenderly, gently, slowly, carefully. (cf. bndul, pkok, etc.). hiny-hnay, Dim. and Freq. of hnay. Hinyhnay lang kam. Go slow. Be on your guard. Take care. Gently. Take your time. hinayn, (B) Pause, rest, interruption, stop, interval, intermission, cessation, breathing spell. Wal sing hinayn ang ya nga pagknta, pangabdlay, paglgaw, etc. He is constantly singing, working, walking to and fro, etc. He sings, etc. without a pause. (cf. langn, put). hinbra, (Sp. ginebra) Gin; also (loosely) brandy, cognac, whiskey, any strong alcoholic liquor. hinte, (Sp. jinete) Rider, horseman; jockey. (cf. mangangabay). hingban, To nish (weaving, etc.). Nakahingban ka na sang kon delarghon? Have you nished the cloth for my trousers? Pil ka trno ang mo ginhingban? How many suits of clothes have you nished weaving? Mahingabnan mo bal ak sang kon trno sa suld sinng pitudlaw? Can you nish (weaving) my suit of clothes this week? Ind ak makahingban sang mo hblon sa suld sang is ka blan. I cannot get your cloth off the loom within a month. (cf. ban). hingabn, To conceal, hide, keep away from notoriety, etc. See hinabn id. (cf. gabn). hingabt, To draw or come near, be about to arrive, to persecute, pursue, molest, harass, perplex, annoy, distress, be after; strive, seek to obtain. Ang mga matrung ginahingabt sing masam sang mga malut. The just are often persecuted by the wicked. Ginbutangbutngan nla si sing sal sa paghingabt sa ya. They slandered him in order to harass him. Ind ka maghingabt sa ya. Dont persecute him. Ang id nagahingabt sang knding. The dog is after the goat. (cf. abt). hingbut, To arrive in time, appear at the right moment, reach at the proper time. Wal si makahingbut sa msa. He did not arrive in time to hear Mass. (cf. but). hingdlan, From hinglan. hinggaw, To reach the goal, terminate, complete, nish, get ready, dispatch. Sarng ka makahinggaw dir sa las dse? Can you be here at twelve oclock? Hingagwon mo ang kon talahon sa

Visayan-English Dictionary
bus. Finish (or dispatch) my sewing tomorrow. Ginhinggaw nya ang baly sa wal maguln. He reached home before it rained. Hingagwa ang koryo. Try to reach the mail (i.e. be there when the mail comes in). Makahinggaw ka bal sin tbtub karn sa hpon? Do you think you can nish it this evening? (cf. gaw; tpus, hingpus). hingagawn, See agwagawn, hilingagawn id. hingk-hingk, Out of breath, breathless, panting, gasping for breath. (cf. hp, hmpok, pngh, pung). hingalban, To get, take, covet, more than others, desire a larger share, be very selsh, outdo others, take the greater part of. Nagahingalban si sa pagkh sang humy. He is taking more than his share of rice. Ind ka maghingalban sang sugilnon. Dont take upon yourself the largest share of the conversation. Hingalabni si sang sgid. Try to surpass him in talking. Ginhingalabnan nya ang ya mga tud sang mnggad nga binlin sang la mga giniknan. He overreached his brothers in getting the largest share of the property left by their parents. (cf. labn; pangunyd, panginywat). hinglag, (H) To mind, pay attention to, notice, observe. Sa wal lmang mahingalgi napkan si kag napaty. Suddenly he collapsed and died. (cf. klag, hingalg). hingalg, (H) Unnoticed, unobserved, suddenly, without much ado, unexpectedly; repeatedly, at short intervals, again and again, but always in surprise. (cf. hinl; dugydugy). hinglan, (H) To name, give a name, call by name. D mo paghingalnan (ngdlan) ang nglan sang Dis kon wal sing kabangdnan. Dont pronounce the name of God without reason. Ginahingdlan (ngalnan) si kay Hunornga Hunornga si Hun. He is called John. His name is John. Sn-o ang ipahinglan mo sa mo bt? What name will you give your child? How will you have your child named? (nglan, ngran). hingalyo, To burn brightly or ercely, blaze, be in a blaze, be ablaze, take, catch, be on, re, be in, be enveloped in, ames. Nagahingalyo na ang baly. The house is enveloped in ames. (cf. kalyo). hingalt, To be quick, do at once, anticipate, do with despatch, hurry, take the rst opportunity. (cf. kalt). hingalp, To set, go down. (cf. hinalp, slup). hingam, To covet, desire, crave, long for, want very much, be engrossed by; strive, make efforts. Ind ka maghingam sang ya sang ibn. Dont covet what belongs to another. Ind mo

166

Visayan-English Dictionary
paghingamohn ang ya nga bhin. Dont hanker after his share. Ginhingam nya inng mga ph. He longed for these mangoes. Nagahingam na lang si sang sut nga wal na magadmdum sang ya mga kaupdnan. He is so absorbed in (engrossed in) dancing that he no longer even thinks of his companions. (cf. bug, hnggab). hingn, Of some use, rather useful or important, satisfactory; to be of some use or importance, be rather well off. Wal man hingn ang kon pagkdto ddto, kay wal ko si maabti. My going there was of no use, for I did not see him (nd him at home). Wal gid hingn ang pagdal ko, kay naulann man ak. My hurry was of no avail, for I was caught in the rain all the same. Sdto nay mol gid si, pang karn naghingn na ang ya pagkabutng. He used to be very poor, but now he is rather well off, (has quite a little property). (cf. gud, puls). hingn-hingn, Dim. and Freq. of hingn. Hingnhingn ang la pangabh. They are living pretty comfortably, (are rather well to do, are neither poor nor very rich). hinganban, Arms, weapon. hingangon, To regret, etc. See hingon. hingan, One who eats much; voracious, omnivorous, insatiable, glutton, gourmand, greedy-guts. (cf. kon, pangon). hingpsan, hingpson, The end, etc. See hingapusn, hingapusn. hingp-us, To commit suicide (by hanging). Naghingp-us si. He committed suicideorHe hanged himself. (cf. hkog). hingapusn, The end, termination, completion, last touch, nish. (cf. tpus, katapsan). hingpus, hingaps, To end, nish, complete, terminate, conclude. Makahingpus ka sang kodl tbtub maghpon? Can you nish the fence by this evening? Hingapsa ang mo sult, diskrso, etc. Finish your letter, discourse, etc. Hingapsi na ak sang kon mga saptos, kay dgay na man ang paghult ko. Please nish the boots for me, because I have been waiting for them a long time. Ihingpus ak nay sang atp sang baly. Please nish rst the roof of the house for me. (cf. tpus; hinggaw). hingapusn, See hilingapusn id. hingawy, Fighter, warrior, soldier. (cf. way, hangawy). hingyaw, To supply what is wanting, ll up deciencies, pay remaining debts, make up for what is short. Sn-o ka makahingyaw sang mo nga tang? When shall you be able to pay the remainder of your debt? Ginhingaywan na ak nya sang ttlo ka psos nga nabiln pa sang ya tang. He has now paid me the three pesos he still owed me. Hingaywi si sang napl ka naht nga kawyan. Let him have the ten pieces of bamboo still due to him. (cf. yaw). hingy, Petition, request; to ask, request, petition, solicit. (cf. pangy, hngy). hngg, (B) To pass the night, lie down to sleep. (cf. hgd). hingik, To clean the teeth of tartar; to use a tooth-pick. (cf. kk, palanghingik, ting, palanghining). hinglid, To dress or trim the side of a thing. (cf. klid). hinglin, To cherish, be attached to, be loath to part with, regret the loss of, guard or keep carefully. Ginahingilnan orginahingnlan gid nya ang bg-o nya nga rloh. He likes his new watch very much. Dl mo paghingnlan ang paghinguyng sing plak sa ton pndut, agd magsdya. Dont spare expense for our feast-day, that it may be a pleasant affair. Ginhingnlan nya sing dak ang sngsing nga nadl. She very much regrets the loss of the ring. (cf. nglin, hlak, kanglin). hing, Sniff; to sniff, snufe. Sngha ang sp-on mo, nd mo pagihing. Wipe your nose, dont sniff. Ind ka maghing, kay malw-ay. Dont sniff, because it is a dirty habit. hingd-hingd, Snout, proboscis, trunk (of pigs, elephants, etc.). hingko, hingok, To manicure, trim and clean the nger-nails. (cf. kok). hingto, To look for lice, try to catch lice (with ones ngers). Nagahingotohnay (hingotonay, hingot-nay, hingotwnay) sil. They are searching each other for lice. Hingothi, (hingoti, hingt-i, hingtwi) si. Search his hair for lice. (cf. kto, kto, kotl). hngubs, To dry up, evaporate (of water). Nagahingubs na ang tbig sang lnaw. The water in the lake is getting less, (lower, is evaporating). (cf. hubs). hingdto, To be in the zenith. Nagahingdto na ang dlaw. It is midday. The sun is in the zenith. (cf. dto). hingh, hinguh, To try earnestly, make great efforts, seek to obtain. (cf. kh, tingh, paningh, panikasg, pamurg-ot, himd-os, etc.). hingko, See hingko. hingl, To buy a piece of meat or sh. Maghingl ka sing krne nga ble salap. Buy a piece of meat for fty centavosor buy fty centavos worth of meat. Hingulan mo ak sing sd ddto sa baybyon. Buy me some sh there on the beach. (cf. l, ul). hingulsgan, (H) To be in full bloom or strength, developing well. Nagahingulsgan ang ya pagspang. He

hingn hning
is in his best growing years, is developing well into manhood. (cf. kusg). hingumn, Put an end to, get ready, complete, nish. Ginahingumn na nya ang ya baly. He is now nishing the building of his house. (cf. humn; hingpus, hingggaw). hingndang, (H) The end of a meal, termination of a bath, or the like; dessert, fruits, sweetmeats, etc. served after a meal; to nish a meal, be about to rise from a table, be about to leave the bath-room, or the like. (cf. ndang, tung, hinung). hingund, To sink, set, go down, disappear below the horizon (of sun, moon, etc.). Nagahingund na ang dlaw. The sun is setting. Ak tiglang na, kon sa dlaw, nagahingund na. I am old now, like the sun, soon to disappear below the horizon. (cf. tnud, hinund). hingnud, hingund, Fleshy, meaty; tuberiferous, having, producing, developing, tubers. (cf. und, pangund). hingurutn, Worn out, spent, used up, useless. (cf. hingrut). hingrut, hingurt, To nish, spend all, make an end of, complete. (cf. rut). hinguts, To cut off, nish, end, terminate, complete. Nagahinguts ang ya kabh. His life is coming to an end, (is ebbing away). Ginahinguts na nya ang kon hblon. She is now nishing the weaving of my cloth. Hingutas ak sa madal nga sarng mahm sing ttlo ka bra sang kon delarghon, kay may kinahnglan ak nga dak. Finish for me quickly (as quickly as possible) the weaving of three yards of cloth for my trousers, for I am much in need of it. (cf. uts; hinggaw, hingpus, hingumn). hingtbong, To cut off, lop the top off (bamboos, trees, sugar-cane, etc.). Hingutbong ang kawyan. Cut off the tip of the bamboo. Ihingtbong inng binngon sa gh. Cut off the top of the agho with this bolo. Ihingtbong mo ak sinng mga tub. Please lop off the tops of those sugar-canes. (cf. tbong, tbong). hingyang, hinguyng, To spend, lay out, expend, waste; expense, expenditure, waste. (cf. uyng). hngyo, hngy, To think, plan, intend, deliberate; wish, desire. Nagahngyo si nga mapamanl. He is thinking of going to Manila. He wishes to go to Manila. (cf. hndum, dmdum, hunhn, ty). hngy, hingy, Also: petition; to petition, etc. See pangy, hingy. hinikugy, Suicide, self-destruction, the committing of suicide (on a large scale). (cf. hkog, hingp-us). hiniman, Deeds, works, doings, actions, achievement. (cf. hm). hning, (H) Shine, lustre, brightness, polish, brilliancy; to shine, be bright, be brilliant, be polished. Nagahning na ang

167

hinirya hinun-non
salg, kay halampashan. The oor is bright now, for it has been polished. Kon hnsan mo sing mayo ang lamsa magahning. If you rub the table well it will shine. Pahinnga sing mayo ang kon mga saptos. Polish my boots well. Pahinngi ak sang kon mga saptos. Polish my boots. Nagahning na ang lamsa nga mo ginpahdan (-ran). The table which you wiped looks as if it were polished. Ipahning inng sra sa salg. Use this wax to polish the oor. (cf. sl, silng, hnis). hinirya, The dialect of the mountains, etc. See hinarya id. hnis, Sandy soil, not very productive ground. (cf. lungasgmoist ground). hnis, To rub, polish, clean, scrape (with sand-paper, sand, etc.). Maghnis ka sang mga bso, pnggan, etc.orHnsi (hinsi) ang mga bso, pnggan, etc. Polish (clean) the glasses, plates, etc. Ihnis inng binkbok nga tsa sa mga toktokn nga mga tenedr. Rub the rusty forks with this brick-dust. Ihnis ak nay sang mga galamitn sa digamohn. Please clean the kitchen-utensils for me (with sand, etc.). hinw, A slice, cut, piece, cutlet; to cut up, slice, cut in pieces. (cf. hw). hiniw-hw, Cut up, dissected, cut in pieces. hnlas, To clear away rust from iron by heating and hammering, purify metals by re. Ang manugslsal nagahnlas sang salslon. The smith is cleaning the iron (by making it red-hot and then hammering it on the anvil). Hinlas inng salslon nga toktokn. Purify this rusty iron. hnlaw, (B) To feel unsettled in a new place, feel the effects of having been transferred or transplanted to new soil. Nahnlaw ak. I do not feel at home yet orI am not yet accustomed to the place. Ind ka magkdto sa malay, kay bs mahnlaw ka. Dont go far away, for you may have difculty in becoming accustomed to new surroundingsoryou may feel home-sick. Ind mo paghalnon ddto ang mga kamtis, kay bs mahnlaw. Dont remove the tomato plants from there, for they may not take kindly to another soil. (cf. hdlaw, pamg-o, mg-o). hnl, Polish, shine; to polish, shine, brighten, burnish. (cf. plug). hnl, Smoothness, evenness, levelness; to be smooth, even, level, plain. (cf. tpan, salma, hmtang, tnl). hinklog, Mercy, compassion, sympathy, ruth (poetical); to be merciful, compassionate, have compassion, have mercy, be sympathetic, to sympathize with. Nagahinklog si sa kon. He is compassionate towards me. Ginhinoklogn nya ang masakt nga bt. He had pity on the sick child. Hinoklog ang mga nalsdan. Take pity on those in distress. (cf. w, loy, hanklog). hinono, On the contrary, but, but rather, however. But si magdag sa kon sa dmug, hinono gn si am ang nabntol. He wished to defeat me in wrestling, but after all it was he who was thrown. D mo kam ipapagdag sa panuly, hinono pamawon mo kam sa kalut. Lead us not into temptation, but deliver us from evil, (cf. tapt, agd). hinon, To say yes, to consent, approve, assent, agree, comply, yield. (cf. hon, tnd, sugt, tgut). hnsan, hnson, From hnisto rub, etc. hnta, hnt, Now then! Come on! Let us see. Hnta, sol ka ddto. Now then, get back there. Hnta, paslnga ak. Now then, show it to me, let me see it. Hnta, ipabsa mo sa kon ang sult. Well, let me read the letter. Hnta, bi, tan-awn ko kon matod in-. Well! Fancy that! I want to see whether that is true. Hnta, dna (din na) ang tuln-an nga ginsilng mo? Now then, where is the book you mentioned? (cf. hnti, hat). hinbig, To draw or fetch water. (cf. tbig). hinubn-hbon, To gather, collect, come together, ock together, meet as people in public places, on roads, etc., or as birds on trees, etc. Sa adlwdlaw nga tann may mga to nga nagahinubnhbon sa baly-bnwa, etc. Every day there are people gathering in crowds in the municipal building, etc. (cf. hubnhbon). hinudng-hding, A whisper; to whisper. (cf. hanhni, hudnghding, hurnghring id.; konkno, sugdsgid). hingang, To add to; addition; additional; particle (of grammar). (cf. dgang). hingay, Stop! Enough now! Dont! No more! Its long enough now that. Hingay sang hmbal. Stop your talk now. Enough of words. Hingay na sang kon. Dont eat any more or any longer. Hingay na sang inm. Stop drinking. You have drunk quite enough now. Hingay sang lgaw dir sa suld sang balatonn. You have walked to and fro long enough now in the reception roomordont walk about any longer. (cf. dgay). hingon, To regret, be sorry for, lament the loss of. Nagahingon si sang kn-on nga nasik sa salg. He is sorry for the boiled rice that got spilled on the oor. Pahinugni ang mo kinabudlayn. Have some consideration for your hard earnings (i.e. dont waste your earnings). (cf. kangon, hingangon). hinugng, To grow violent, erce, serious (of war, ghting, disease, etc.). (cf. sugng). hingyaw, To be hilarious, loudly cheerful, shout with joy, be mirthful, be in high glee. Nagahingyaw ang mga to sa

Visayan-English Dictionary
bulangn. The people in the cock-pit are shouting with excitement. Ginahinugyawn nla ang dmug. They are following the wrestling-match with loud yells. (cf. hgyaw, but hingyaw is more in use). hinl-an, Bony, full of bones, strong of bone; to ossify, harden, become as hard as bone, to take out bones, to bone. Hinulann mo nay ang krne kag ugling toktokn. First take out the bones and then chop up the meat. First bone the meat and then chop it up. (cf. tl-an; hanl-an). hinlas, Articially dried, especially applied to rice dried in the kitchen, or the like, during the rainy season. May hinlas kam? Have you got any articially dried rice (in contradistinction to sun-dried rice). (cf. hlas). hinl, Rest, quiet, free time, relaxation. Wal si sing hinl sang panah, kay mamndut si. She is busy sewing all the time, for she wants to assist at the Feast. (cf. iptan, hurary, pahay, inalapalpan; tl). hinuln-hlon, To gather, etc. See hinubn-hbon. hinlsul, To rue, repent of, be contrite, be penitent, be sorry for, to feel compunction,remorse, to regret. Maghinlsul ka sang mo mga sal orHinulsuln mo ang mo mga sal. Be sorry fororrepent of your sins. Pahinulsul si nay sang ya mga sal. Let him rst make an act of contrition for his sins. Kon wal sing paghinlsul, wal man sing patwad. Without contrition there is no forgiveness. (cf. ngsul, nlsul; skit, sub). hinulungn, See hinurungnclimax, apex, etc. hinulungkagng, Noise, etc. See hulungkagng. hinmaw, Remains of food adhering to the inside of a cooking utensil and softened by water. Also verb. Hinumwa (humwa) ang dokt sang klon. Soak with water and loosen the scrapings of the kettle. (cf. hmaw). hinn-an, To express ones view, state, say, speak, give out an idea or thought. (cf. hinun-non). hinun-non, Thought, sentence, idea, view, remark; to exchange views on a subject, speak about, talk over, think upon, dwell upon, ponder. Nagahinun-non sil nahanungd sa bg-o nga ley. They are exchanging views on the new law. Naghinun-non si nga. He was thinking that. Naghinun-non sil sang la karabw nga nadl. They were conferring together about the lost buffalo. (cf. hunhn, dmdum, pano-no; hmbal, sugilnon, hambr, hambalnon, pamlong).

168

Visayan-English Dictionary
hinun-non, Also: to inquire, ask, gather news or information. (cf. pngkot, pamangkotnon). hinunw, To melt, be digested, dissolved. Nagahinunw pa ang kon kinon; nd pa ak magpalgos. The meal I have taken is not digested yet; I will not go bathing so soon. hinung, (B) To nish a meal, end a repast; dessert, fruits or sweetmeats served after a meal. An ang but mo ihinung? Sging o kalmayht? What would you like for dessert? Bananas or kalamayht? (cf. tung, ndang, hingndang). hinnlan, The slough or cast skin of snakes, cast claws of crabs, etc. (cf. hilinlwan). hinnlan, Placenta and membranes discharged at childbirth. (cf. innlan, dinut). hinund, To set, go down (of the sun, etc.). (cf. hingund). hinupng, To grow or develop well, to eat much, (as a growing youth). Nagahinupng si. He is growing well, eating much. (cf. spang). hinptan, One kept for work or service, as a menial servant, a concubine, one adopted into the family, etc. (cf. hupt). hinurg-ol, To drop, fall, with a thud or thump. (cf. rg-ol). hinurngus, Life; breath; stomach. (cf. kabh; ginhwa; solksolk). hinury-hray, Division, distribution, part, share; to divide, distribute. (cf. huly, hury). hinurng-hring, (H) Whisper, rumour; to whisper, etc. (cf. hudng-hding). hinurng, To loaf, idle away the time, be a mischief-maker; loang. (cf. hurng, tiygtiyg, lg-it). hinurungn, Climax, apex, acme, culmination; to be absorbed, immersed, engrossed, be at the acme of, reach the height or summit of. Nagahinurungn gid ang la sugilnon nga wal sil makabat sang panktok sa ganhan. Their conversation was so animated that they did not hear the knock at the door. hnyo, To think, plan; to long for, etc. See hngyo. hil, Trial, hardship, difculty; to be a trial, be hard, become difcult; pahilto beset, bother, molest, harass, cause trouble, hardship or difculty. Naghil na ang ya kahimtngan. His position has become difcult. Nagpahil si sa kon. He caused me trouble. He molested me. Ginpahioln (Ginpahl-an) ni Fulno si ttay sa laks nga pangy. Father was greatly bothered by the insistent request of N.N. Pahiol (Pahl-i) si tbtub nga magkig. Harass him till he gets angry. Mahil ang la pangabh. Their life is a hard or trying one. (cf. hul). him, Closed, shut (of doors, etc.). (cf. ham, hap). hom, To close, shut. Hima ang bb mo, ang ganhan, ang bal, etc. Shut your mouth, the door, the trunk, etc. Ihom ak nay sang bintn. Kindly close the window. (cf. kpot, dpat, hop, hom). hos, To move, stir, wriggle, writhe, dget. An ang ginahos mo? Why are you restless (or moving to and fro)orWhy cant you sit (stand, lie) still? Pahimyong ka, nd ka magsgad sang hos. Be quiet, dont dget. (cf. hlag, wos, hwos, hwod, hlod, hyod, yos). hpal, To insult, upbraid, ridicule, scoff, use insolent language. (cf. pasipla, yagut, yagm-at, ulig, ulgyat, tiwtaw). hpgid, A kind of vine whose stems are much used for binding purposes, especially in sh-traps, as they are very resistant to the action of water. (cf. sg-id). hphip, To suborn, bribe, give secretly, pervert by gifts, give hush-money, tamper with, grease ones palm; bribe, hushmoney, etc. Hiphip si sing psos. Pass him secretly a pesoorTip him a peso. Ind ka makahphip sa ya, kay si nd gid magpahphip. You cannot bribe him, for he absolutely will not accept bribes. Ihphip sa ya in. Bribe him with this. Hiniphipn nya si Fulno sing is ka gats. He gave N.N. a bribe of one hundred (pesos). (cf. lklik). hpid, (H) To be or become or make nice, trim, neat, tidy. Naghpid si karn; sdto damk si. She has become tidy now; formerly she used to be slovenly. Nahipdan ak sa ya. She appears to me to be very neat. Pahipda (-ra) si. Make her observe the rules of tidinessorTry to make her tidyorOrder her to dress tidily, etc. hpig, (B) To be tidy, etc. See hpid id. hpon, A kind of small sh, very thin and slender. Ang hpon sing masnsun ginalusgusn. The hipon-sh is often cooked by the lsgus-method (i.e. boiled in a nicely determined quantity of water). hipn-hpon, Anything resembling a hipon-sh. hipn-hipn, A kind of plant. hpu. To take in, gather, collect, appropriate to oneself. Ind mo paghiphon ang tann, knd pahilbta man ang ibn. Dont gather in all for yourself, but let others also have a share. (cf. karipn, harpo, hirpo, tpon, ngkon). hpus, Silence! Hist! Hush!; silent, dumb, mute, noiseless, mum, speechless, still, hushed; to be silent, keep quiet, hold ones tongue, be still. Hpusormaghpus ka. Be quiet. Hold your peace (tongue). Ginhpsan (ginhipsan) nya ang ya nga sal. He kept silent about his fault. Pahpsa

hinun-non hrba artemsa or artemsia


(Pahipsa) si. Order him to be quiet. Make him keep silence. Hpsa (hipsa) ang mo bb. Keep your mouth shut. Be silent. (cf. himyong, linng). hra (Sp. jira) Picnic, outing, holiday, party, excursion. (cf. paliwlwa, pknik, pahangnhngin, laguywan, dayndyan). hr, A pus-like mucus that accumulates in the inner angle of the eye, when the latter is inamed. (cf. mr, mt). hrab, (B) To exhaust, weaken through hunger, etc. See hlab. hirbong, Dense, affording shade, shady, etc. See hilbong. Also: Screen, cover; supernumerary, substitute, stop-gap, lling a vacancy or just increasing the number of. Si am ang is sang mga manugknta nga hirbong lang. He is only a supernumerary of the (regular) singers. Inng mga dandan nga hnero ibutng mo lang nga hirbong sa klid sang altr. Use these old cloths as a cover for the sides of the altar. hir-hr, Dim. and Freq. of hr. hram, (B) To touch, grope about, nger, etc. See hlam. hirn, Restlessness, dgetiness, naughtiness, liveliness (of boys, etc.). hirn-hirn, Restless, naughty, lively, etc. (See darndarn, harshars, etc.). hirn-hirann, Restless, etc. See hirnhirn. hiron, Full of hr (pus); pertaining to or affected with hr (which see). hirs, Crack, split; to crack, split. May hirs ang tsa. The cup is cracked. Naghirs ang tsa. The cup is cracked. Inng pnggan nahirasn. This plate has a crack in it. (cf. litk, balan). hras, hirs, To be stingy, give little, treat in a miserly way, be parsimonious, shabby, mean, niggardly, close, pennywise. Ginhirasn lang nya ang ya tud sang mnggad nga la pinanbl. He gave his brother only a small amount of the property they inherited. Ind mo paghirasn ang mo libyon sing tinpay. Dont treat your young brother so stingily in the matter of bread. hirt, Wide open (of eyes, eyelids). (cf. krhat). hiraty, To chastise, punish severely, inict corporal punishment. (cf. tartri). hirw, The spike of a plant. Also: only half-open, nearly closed (of eyes). (cf. pirt). hraw, Half-closed, half-open; to be only half-open (of eyes). hirwhan, Spiky, having or forming a spike. hrba, (Sp. hierba) Grass, herb, pasturage. (cf. hilamn, tanm). hrba artemsa or artemsia, (Sp. artemisa, artemisia) A kind of plant; mugwort.

169

hirbabuna hisa
hirbabuna, (Sp. hierba buena) A kind of plant; peppermint, mint. hiribut, (B) To reach, etc. See hilibut. hiriabt, (B) To come to, etc. See hiabt. hirigta, A worthless woman, a slattern. (cf. girigta). hirh, To laugh heartily. (cf. hh, harkhak, talngkaw). hirihmo, Glad, pleased, content on account of some accession of help. Hirihmo ak kay dir na ikw. I am glad that you are here (to help me). Hirihmo ak kay naghnggud ka na kag sarng ka makablig sa kon. I am pleased that you are now grown up and able to help me. hir-hir, The neighing of a horse; to neigh. Ang kabyo nagahirhir. The horse neighs. An ang ginahirhir mo nga daw kabyo? Why are you neighing like a horse? Ginhirhirihn ak sang kabyo. The horse neighed at me or at my approach. Ang ya nga pagkdlaw daw hirhir sang kabyo. His laughter is like the neighing of a horse. hirilum, To rely one upon the other, trust that another will do what one should do oneself. Wal nla pagbayri ang la tang, kay naghirilum sil. They did not pay their debt, because each one thought that the other one had paid (would pay). hiringtyon, (B) The last of a series, end, termination, nishing stroke or touch. Am in ang hiringtyon nga tnday sinng matsra. This is the last calf of this old cow. (cf. it; hiringtyon literally means the last portion emitted by a hen evacuating her bowels; kingut). hiripw, (B) To relieve, console, cheer up, gladden. Ang sult sang ya ank nagpahiripw sa ya. Her sons letter gladdened her. Nahiripawn si sang ya ginhwa tungd sang am nga sult. That letter cheered her up. (cf. lpay, mpaw). hirpo, To gather, collect, take in, appropriate, etc. (cf. harpo, hpu, karipn, tpon). hro, (Sp. hierro, herrar) Mark, brand; to mark or brand with an iron. May hro ang kabyo. The horse is branded. Magahro ak sang kon karakw. I will brand my buffalo. Magapahro ak sang kon bka. I will have my cow branded. Sa taghirir madm nga mga hyup ang pagahirhan. During the branding season many domestic animals will be marked. (cf. mrka, don, so, so). hrup, Intimacy, tender affection; to be intimate, have tender affection for. Nagahrup or nagahirupy sil. They are very intimate. Ginahirpan nya ang ya byan. He has a tender affection for his friend. hs, Envy, spite, grudge, malevolence, malignity, malice, ill-will, bad-blood, illnature, spleen; to envy, grudge, be spiteful, bear a grudge, vent ones spleen, harbour ill-will, etc. Ind ka maghs sa ya orInd mo si paghisan. Dont envy himorBear him no ill-will. (cf. hkaw). hs, To slap, kick, pinch, strike, or the like (especially among children). Dl ka maghs sa ya. Dont pinch him. (cf. sakt, kodt). hish, To agree well, get on, pull, hit it, well together, be in accord, correspond. (cf. sah, hithog, hisa, higyon, binuligy). hisl, To t, suit, agree, correspond, match. Wal paghisl ang la sugilnon. Their conversation is all out of joint. They do not understand each other (their answers not agreeing with the questions, or the like). Wal na sil paghisl. They are not on good terms any longer. (cf. sal). hislo, hislok, To sit down together with others, take meals in common; to agree, harmonize, live in harmony. (cf. slo, hisl, hish). hisyod, To know, be aware of, understand, be acquainted with the facts. Nakahisyod ikw sin? Ginahisayran (ginahisyran, ginahisaydan) mo in? Do you know that? Have you knowledge of that? (cf. syod, hibal, hntup, hangp, to, balntnod, lam). hisysay, To explain, expound, elucidate, enlarge upon. (cf. sysay, soy). his, Oil, ointment, pomade (for the hair). hso, hs, To oil the hair, use hair-oil. Hisi (hishi) ang mo bohk sing lna. Oil your hair with coconut-oil. May his ikw, kay manghso ak? Have you got some hair-oil, for I wish to oil my hair? (cf. hplas, bdlis, pamnhop). hisn, According to, in consonance with, conformable to; to agree, correspond, be in consonance or harmony with. (cf. son). histrya, (Sp. historia) History, story, event. (cf. margtas). ht, The groin. hitas, High, elevated, above, eminent, elated, lofty, tall, towering; above, before, previously, some lines or pages back. Ibutng mo ang krs sa hitas sang simbhan. Put the cross on the highest point of the church. Ang nasmbit sa hitas. What has been stated above or before. (cf. tas). hitab, Event, accident, incident, happening, deed, occurrence. (cf. tab, hatab). htad, To stretch, open or smooth out cloth, paper, etc. Ginahtad mo lang ang tuln-an nga wal mo pagabasha. You are keeping the book open without reading it. Hitda (-ra) ang mantl. Smooth out the table-cloth. (cf. btad, hnat). hit-ht, Dim. of ht. Anything resembling the groin, as an angled groove, indentations in fruits, etc. htam, Remains of food adhering to the inside of a kettle, pot, pan. Tinlo sing

Visayan-English Dictionary
mayo ang klon, agd makh ang tann nga htam. Clean the rice-kettle well, so that all the adhering particles of food may be removed. (cf. rka). hito, hitwo, To impersonate, personify. (cf. to, two). hitpul, To come to an understanding, agree. (cf. spul, hitpul). hitng-hting, hitng-hitng, To throb, pulsate, beat (of boils, etc.). hit-ht, Management, contrivance, resourcefulness, machination, ways and means. Mayo sil sing hitht. Their management is good, (they are managing well). They are quite resourceful. Mayo ang la hitht sang piniliy. Their election-campaign is well managed or organized. (See pahithtto manage, etc.). hithog, To agree, pull well together, get on well together, hit it well together, be well joined, harmonize, square with, suit or t together. Sil nga duh nagahithog gid. The two of them are well mated or matched,are pulling well together. Ang ibn nga mga magasaw wal paghilithog (paghithog). Some married couples are not well suited,are illassorted. Hitohga sil. Try to make them pull together. (cf. thog, alghog, hish, hisa, hitpul). hitsra, Form, gure; impertinence, shame, cheek. (cf. etsra, tsri, sri, hitsri). hitsri, See hitsra. hitkul, To seize suddenly, make a dash for, fall upon, jump and catch; to overlap, overtake, catch up with. (cf. tkul, tkl). hitpul, To come together, meet, conspire, agree, make common cause, pull together. (cf. tpul, tpon, hmon, hmut, hithog). higyon, To cooperate, collaborate, work together, unite, combine, join in, help each other, have unison. Higyon (maghigyon) kam. Cooperate, unite. Naghiligyon sil sa pagpatndog sing ermta. They helped each other to erect a chapel. They joined together in building a chapel. Hiugyon nnyo ang kalangnon, aradohn, etc. Assist each other in burning out the jungle, in ploughing, etc. (cf. hithog, hisa, binuligy). hipud, (H) To accompany, be or go together, live together, consort with, bear or keep company with. Maghipud ka sa yaorhipdi si. Bear him company. Go along with him. (cf. upd, bylog, taws). hiurng, hiorng, To be taken aback, be astonished, be surprised, etc. See orng, urng, tingla, blung. hisa, (H) To be one, be of one mind, be in unison, have union. Nagahisa ang la pagto, or: Nagahilisa sil sa pagto. They are one in faith. (cf. is, us; higyon, hithog, hish).

170

Visayan-English Dictionary
hw, To slice, carve, cut off slices, cut in pieces; slice, piece, cutlet. Hiwa ang sd, krne, etc. Cut the sh, meat, etc. in slices. Hiwi ak sing duh ka hw nga krne. Cut me off two pieces of meat. (cf. hinw). hiw, Cut up, cut in slices or pieces, dissected. Hiw na ang bboy sang mon paglgad sa ihawn. The pig was cut in pieces when we passed the butchers shop. (cf. hw). hiwg-os, To toil, drudge, work hard at, fag, moil, labour, struggle. Nagahiwg-os si sa pagdro, sa pagtungtang, etc. He toils at the plough, at carrying goods on his shoulders, etc. (cf. hg, patyptay, putyptoy). hiwl, To loll or hang out the tongue; to irt, be a coquette. Nagahiwl ang dl sang id, kay ginahp sang dalgan. The dogs tongue is hanging out, for he is tired from running. Pahiwal ang dl mo. Put out your tongue. (cf. diwl). hiwaln, Glib, ippant (of tongue or speech); irt, coquette, prostitute. (cf. buran, baban, pta, bigon). hiwl, panghiwl, Denial, contradiction, negation, disavowal; to deny, contradict, gainsay, disavow, refuse to admit. (cf. himutg, wl, wal). hiwos, Dearth, misery, famine, scarcity, want. Ang pit ka tig sang hiwos. The seven lean years. (cf. hiwg-os, kalisd). hiwas, To writhe, move about restlessly, stir and wriggle as one struggling to get free from some superimposed weight or the like. Nagahiwas si sa ya higdan, kay masakt gid ang ya solksolk. He is writhing in bed, for he has a severe stomach-ache. An na man ang ginahiwas mo? What are you wriggling for this time? (cf. hos, hwos, wos, hwod, plok, etc.). hwat, To prepare, make or get ready, take steps or make arrangements for; to grow up, develop, advance. See hkot, hmos. Hiwta, hiwtihikta, hikti). hiw, Not symmetrical, awry, twisted on one side, aslant, slanting, lop-sided, leaning; to be, become or make awry, etc. Hiw ang ya bibg. His lips are all awry (twisted). Naghiw ang baly tungd sang bgyo. The house has become crooked (twisted) on account of the storm. (cf. sambig, kiw). hiw-hw, Dim. and Freq. of hiw. Naghiwhw ang ya bb. She pouted. She puckered her lips. hiwt, A spell, bewitchment, charm, fascination; to bewitch, throw a spell over, cause evil by witchcraft. Nahiwitn si. He was bewitched, (got sick from a spell). Ginhiwitn si sang manughiwt. He came under the inuence of the sorcerer. He was put under an evil spell by the spell-binder. (cf. brang). hwod, To move, stir, wriggle, writhe. See hlod, hlag, etc. hiwd-hwod, Dim. and Freq. of hwod. See hildhlod. hwos, To move, stir, etc. See hwod, hlod, hlag. hiws-hwos, See hildhlod, hiwdhwod, etc. hya, To be busy, occupied, have much to do. Nagahya (nagahinya) sil sang bra, hmpang, sugl, etc. They are busy at work, at play, gambling, etc. (cf. sk, dnghos, dlup). hiys, Adornment, decoration, etc. See his id. hyod, (H) To move, stir, etc. (cf. hwod, hwos, hlod, hlag). h, A term to urge on horses, buffaloes, etc. Gee up! Get up! Also an exclamation expressive of annoyance or the like. H, kagam sin! Oh, what a nuisance! Oh, what a bother! hbhob, To eat like an animal (as pigs and dogs). (cf. hbhab, lklak). hobt, See hubtto puff, etc. hdhod, To clean or scrape with an edged tool (as a chisel, shovel or the like). Hodhod (-r) ang bulng sa sya. Scrape the dirt off the chair. Ihdhod ang tigb sa lamsa. Scrape the table with the chisel. Hodhod ang lamsa nga natolan sang esprma sang kandl. Scrape the table on which candle-grease has dropped. Ginhodhodn nla sang pla ang bint sang kalg tbtub nga nagsalma. They scraped the edge of the ditch with a shovel till it became even. hoh, To shake empty, shake and pour out the contents of a sack or the like. Ihoh ang sko. Shake out the contents of the sack. Hoho ang kalmay sa bayong. Pour the sugar out of the bag. Hoho ak sing is ka gntang nga humy sa sg-ub. Pour me out one ganta of rice from the bambooreceptacle. Ginhoh nya ang tan kag naggw ang mga katng, ulng kag sd nga magamy. He shook the small shtrap and crabs, shrimps and small sh fell out. hhon, Yes, yea; to say yes, connive, consent. Naghhon si. He consented. He said yes. (cf. ho, hod, hon). hohn-hhon, Dim. and Freq. of hhon. Nagahohnhhon si, pang wal man si sing katuyon sa pagtman. He says yes, yes, but has no intention of making good his word. (cf. hon, hhon). hkhok, To sip, suck or draw in liquids noisily as ducks and other large-billed birds. Ang bbi nagahkhok sang tbig. The duck sips water noisily. (cf. hgop, spsop, syup, lklak). hokmnan, Court of justice, judgmentseat. (cf. holokmnan, hokm). hkmong, To hide, conceal from view, keep out of sight; to hide or conceal

hw holng-hlong
oneself; to stay, lodge, reside, be stationed at, have a base or headquarters at. Nagahkmong si sang ya barha. He is hiding his cards. Hokmong ang mo barha, agd nd makt sang ibn. Hide your cards, so that they cannot be seen by others. Ang mga manugpangalg naghkmong sa kakgnan. The thieves (on All Souls day) hid themselves amongst the cogon-grass (cf. tg, pang, dyon, ton, lntad, puy; hkmong id.). hokm, Judge; to judge, pass sentence upon, try a court-case. Ind ka maghokm, agd ikw nd man paghkman. Judge not, and you shall not be judged. Hkmi si. Judge him. Pass sentence on him. Ginhkman si sang hokm nga magbyad sing tabs nga lim ka mngmang. He was sentenced by the Judge to pay a ne of ve pesos. hkon, To roll up in a bundle, etc. See hamkon id. hokn-hkon, Dim. and Freq. of hkon. To roll or bundle up, pull together clothes, etc. (cf. hamkon, okn-kon). hokt-hkot, To skulk, shun, lurk, be in hiding, elude capture, hide for fear of capture or punishment. Ang makwat nagahokthkot, agd nd madakp. The thief is hiding, lest he should be caught. Hokthokti ang pols, kay kon dl dkpon ka nla. Hide yourself from the police or you will be caught. (cf. hupthput). holgting, To tinkle, jingle, clink, emit a sharp, metallic sound. (cf. lgting). hlhol, To bark, yelp, yap, (of dogs). Naghlhol ang id. The dog barked. Ginholholn ak sang id. The dog barked at me. An ang ginahlhol sang id? Sn-o ang ya ginaholholn? Why is the dog barking? Whom is he yelping at? (cf. tghol). hol-hol, To wail, moan, complain, sigh. (cf. panghyhay, pangary, panghary). holokmnan, Seat or court of justice. (cf. hokmnan, hokm). hlon, (H) To gather, collect, come, ock, together, assemble, to perch, alight, settle. Nagahlon ang mga to sa plsa. The people are gathering in (on) the public square. holonn, (H) Perch, roost; meeting, trysting place. (cf. hlon, hululunn). holng-hlong, To look about curiously, inquisitively, warily, narrowly, or closely. An ang ginaholnghlong mo nga daw hal? Why are you looking about so curiously like an iguana? Ind ka magholnghlong kon umatbang ka sa punon. Dont look about curiously, when you are in presence of one in authority. Holngholngi sing mayo, kay bs may dalngag sa bnas. Look out well or carefully, for there may be sharp thorns on the path. (cf. lsi, lislsi).

171

holn-hlon huran
holn-hlon, (H) Dim. and Freq. of hlonto gather, etc. Paholnholna ang mga to sa pagpamt sang diskrso. Gather the people to hear the discourse. (cf. hubnhbon). holt, Room, apartment. (hult id.). holtholt, A little room or apartment, a very small room, closet, boudoir. holy, Sweet, gentle, modest, downcast, mild (of eyes or looks); to have sweet, etc. eyes, have the eyes only half-open. Holy si sing matorNagaholy ang ya mga mat. His eyes are only half open orHe or she has modest, sweet or downcast eyes. Ginpkaw ko si, pang nagpaholy lang si sang ya mga mat, nagls kag tumlug liwt. I woke him, but he opened his eyes only a little, turned round and fell asleep again. hlw, To adapt or alter clothes so as to t another person; to transform, change, convert. Holwa ang delrgo ko kag idpat sa bt. Alter my trousers and make them t the boy. (cf. tuglb). homg, Damp, wet, moist, dank, humid, muggy, soggy. See hamg, hmog, humg. hmok, Softness, mildness, gentleness, impressionableness, impressionability; to soften, become soft, impressionable, be easily susceptible of impressions or feelings. Naghmok na ang tinpay nga kana mahgpok pa. The bread that was crisp a short while ago, has become soft. Homka ang paglt sang krne. Cook the meat soft. Pahomki ak sing mas, nga tinank. Boil for me some corn very soft. Ginpangayan ko si sing patwad, pang ang ya tagiposon wal maghmok. I asked his pardon, but his heart did not soften. (cf. lam, lm-ok). hmoy, Quiet, taciturn, silent, mum, retired, saying little, mild, soft, gentle; to be or become quiet, etc. Hmoy si nga to. He is a quiet man, a man of few words, of a retired disposition or the like. Sdto nay palahmbal si kag tm kabbo, pang ktub sang pagbalatin nya naghmoy na si. Formerly he used to be very talkative and of a lively disposition, but since he passed through a sickness he has become more retired. Hmoy si sing pamatsan. He is gentle in his manners. (cf. gdang, lgdong, hpus, komd). hmoy, Stale; to be stale (of bread). (cf. pn-os, etc.). homy-hmoy, Dim. and Freq. of hmoy. Also: A kind of very small sh. hnhon, To make compact, join well, near or close together, unite closely. Honhon ang skdap sa pagrra. Weave the bamboo strips closely together. Nagahnhon ang mga to sa bnk. The people on the bench are tightly squeezed together. An ang lyag mo: Buhton nmon ang salg nga hnhon ukn lak?A, lyag ko ang sa ka salg nga hnhon. What do you prefer: Shall we join the ooring closely or leave rather wide open seams?Well, I like a closely joined oor. Dugngi ang mga bnk, nd mo pagpahonhonn ang mga bt sa sinng ttlo ka bnk. Increase the number of benches, dont crush the children together on these three benches. (cf. mpon, dpat, gutk, dot, smput, dkdok). hn-og, Wet, soaked, moist, impregnated, soggy, sodden; to wet, soak, etc., said especially of things liable to melt or dissolve. Ang asn, kalmay nagpahnog sa sko. The salt, sugar moistened the sack. Ang bayong ginhon-ogn sang muskobdo. The bag was impregnated with muscovado (unrened sugar). (cf. hn-og id.). hnos, To draw or pull out, etc. See hnus id. hons-hnos, Dim. and Freq. of hnos. Anything that can be drawn, pulled out or unsheathed, as a drawer, the lid of a wicker-work basket made as deep as the basket itself, etc. ho, Yes; to say yes, consent, assent. (cf. hod, hon). hod, hood, (B) Yes. See ho. hog, (B) To be constipated, costive. Nagahog ang bt. The child suffers from constipation, is constipated. Naghog si. He became, was, constipated. (cf. tubl). hol, See hil, hulto be hard, trying, etc. hom, To shut, close (a door, etc.). See hom id. hom, To enwrap in leaves, ripen articially fruit that has been picked green. (cf. but id. Homabuta). hon, (B) Yes. See ho. hon-hon, (B) Yes; to assent, consent, say yes. hot, To feel tight, clogged, or blocked up (of the chest and respiratory organs, etc.). Nagahot ang kon dghan nga daw dl ak makaginhwa. My chest feels blocked up, so that I can scarcely breathe. hrma, (Sp. horma) Form, mould; to form, set in order, repair. Hormah ang baly, saptos, etc. Repair the house, boots, etc. Hormah ak sang kon atp, sinlas, etc. Repair my roof, my slippers, etc. for me. hormhan, Form, mould. See hrma. hornalro, (Sp. jornalero) Labourer, workman, journeyman. (cf. mamumugn). hrno, (Sp. horno) Oven, stove. hor, Foul, rotten, tainted (particularly of sh). (hur id.). hor-hor, To moan, sigh, etc. See holhol id. hs, Shoo, a term used in driving away or dispersing poultry, etc. hshos, hshus, To drop, fall down, sink, become loose, slip out (off), escape; to loosen, cause to fall or sink. (cf. s-os).

Visayan-English Dictionary
hos, To draw, unsheathe (a sword, etc.). Hs-a (hoso) ang sble sa tagb. Draw the sword from its scabbard. Hs-i ak sang binngon. Unsheathe the bolo for me. Sa hinl nagkig si, hins-an nya ak sang binngon kag but si maglab sa kon. Suddenly he got angry, drew his bolo at me and wanted to slash me. Ihos ak nay sinng binngon, kay ak nd makadag. Please unsheathe this bolo for me, for I am not able to do it. Hs-on mo ang tigb sa pal. Wrench the handle off the chisel. (cf. hnus, gnut, hbnus). hospitl, (Sp. hospital) Hospital, inrmary. (cf. bullngan). htlog, To put or lay down side by side or lengthwise, alongside. Hotlog ang mga khoy, kawyan, etc. Put the wooden posts, bamboos, etc. together (lengthwise). Ihtlog ang khoy sa idlum sang baly. Lay the wood together lengthwise under the house. (cf. patngday, pabatng, butng). hy, An exclamation to draw ones attention. Hey! Hi! Hoy! hye! Hy, sn-o ikw dir? Hey, who are you over there? Hy, maan kam dir? Hey, what are you up to there? Hy, nd nnyo pagkawton ang kon mga serigwlas. Hoy, dont you steal my plums. hyhoy, To hang down loose or limp (as clothes drenched with rain or the like). Nagahyhoy ang pak sang iya by. The sleeve of his jacket is hanging loose. Ang uln nagpahyhoy sang ya mga panpton. The rain caused his clothes to hang limp. (cf. lyloy). hoyhoy, Breeze, wind, air. (cf. dupydpoy, hngin). hoyt-hyot, Bad, poor, miserable, etc. See huythyut id. hud, To imitate, make like, make a copy or replica of, copy, translate, transfer. Huad (-ar) inng sult nga iningls sa ton nga panghmbal. Translate this English letter into our language. Huad ak sinng sult, kay ak nd makahibal sang inalemn. Translate this letter for me, for I do not understand German. Huad ang ya mayo nga batsan. Imitate his good behaviour. Ihud ak sinng kwdro, kay yon ko gid. Please copy this picture for me, for I like it very much. Makahud ikw sin? Can you copy, (translate, imitate) that? Ang kn-on nga nabiln sa klon ihud sa pnggan kag tagon. Put the rice left in the kettle on a plate and hide itorkeep it in a safe place. (cf. lubd, ptpat; sylo). hudan, (B) Example, model, type, original, something to be copied or imitated. (cf. hud). hud-hud, Dim. and Freq. of hud. Also: changeable, not rm, ckle. huran, (H) Model, etc. See hudan, huluran, palanganinwan.

172

Visayan-English Dictionary
has, h-as, To take out of, extricate, liberate. See hwas, hwas. hus-has, To push and pull; to masturbate. hus, False, counterfeit, spurious. (cf. kulir, plso). huy, Free from work, idle, having nothing to do, able to take it easy, unoccupied. hay, To be light or easy (of work, etc.). Mahay nga trabho. Light, easy work. Mapahay ak. I am going to take it easy, to take a rest. Nagapahay na si, kay nabdlay. He is resting, for he is tired. Papahuya na ang karabw, kay manit. Give the buffalo a rest, for it is hot. Ginpapahay nya kam sa ya baly. He let us take a rest in his house. (cf. pahay). hbad, To open, untie, unfasten, solve, loosen, undo, a knot, unbind, unlace. Hubda (-ra) ang ps. Untie the string. Ginhbad nya ang pinuts. He opened the parcel. Hubdi ak sang higt sang kon sapn. Undo my shoe-strings or: unlace my boots. Ihbad ak nay sing is ka bingkos nga bunglon. Please loosen up a bundle of green fodder. Ihbad inng dgum sa hlo nga nagbalghot. Use this needle to open the knotted thread with. Makahbad ka sinng paktkon? Can you solve this riddle? (cf. hud, lubd). hubg, (H) Swelling, boil, ulcer, tumour; to swell, bulge. Nagahubg ang ya kamt. His hand is swollen. Ginhubagn ang ya btkon. His arm swelled up. Pahubag lang ang mo hubg tbtub nga magbswang kag ugling blngon. Just let your boil swell till it bursts, then apply remedies. Nahubg ang padr, pngpang, etc. The stone wall, river-bank etc. bulged (and broke down). hubg, Landslide; to cave in, crumble, fall down. (cf. tphag, dlhay). hubn, A large cloth or blanket worn round the neck and used to carry a baby in; to wrap (a baby) up in such a blanket or cloth. (cf. abyaboy, hubnan). hubnan, The pouch in which marsupial animals carry their young. Ang hubnan sang kangro ginahubann nya sa ya nga bt. The kangaroo carries her young in her pouch. hubs, Evaporated, dried up, shrunk (of eggs, etc.). hubs, To evaporate, dry up, pass off in vapour, vaporize. Nagahubs na ang tbig sa wang, sa ting-ang etc. The water in the well, in the boiling rice, etc. is evaporating, (drying up). Nahbsan na ang ting-ang sing tbig. The water in the boiling rice has evaporated. Sa tingdlaw madm nga mga wang ang ginahbsan (pagahbsan) sang tbig. During the dry season many wells run dry. Pahbsa nay ang tbig. Let the water rst evaporate. hubyhuby, Neighbourhood, border, rim, edge; to be or walk in the neighbourhood of, go along the side of. (cf. bint, klid; alhid, panghubyhuby). hbgon, From hubgto be drunk, etc. See hgbon id. hblag, To move, get moving, stir, bestir oneself, get busy, be active, be up and doing something. Ind ka maghblag. Dont stir. Hal, hblag kam sa pagtnum, sa pagdmug, sa paglakt, etc. Now then, bestir yourselves and plant rice,and wrestle,and march, etc. Pahublag sil sa trabho. Hustle them in their work. Get them to set to work with a right good will. (cf. hlag, wos, etc.). hblas, Naked, bare, stripped, deprived of; nude, undressed; to strip, take off, bare, despoil, deprive of. Ang Aton Gino ginhublasn sang mga solddo sang ya mga panpton. The soldiers stripped Our Lord of his garments. Ind mo pagpahublasn ang mo mga bt nga dolodalgk na. Dont allow your bigger children to go about naked. Nahublasn si sang tann nya nga mnggad. He was deprived of all his wealth. (cf. hub). hbol, hubl, Feeble, weak, enervated, debilitated, lacking strength or vigour, dull, unable to resist fatigue or physical exertion; to be or become feeble, etc. Ktub nga naumpawn si sa balatan naghbol si nga sdto nay mabkas sa tann nga mga bgay. Since he recovered from sickness, he who before was able to work hard at any task, has become unt for work. (cf. hbul, pgaw, lya). hubn, Committee, group, herd, sect, crowd, gathering. (cf. bnghay, panng, ht-ong). hbon, To gather, collect, come together, meet, have or hold a meeting. Ang mga pspis nagahbon sa mga khoy. The birds are ocking together on the trees. (cf. hinubnhbon, hlon). hubn-hbon, Dim. and Freq. of hbon. (cf. hinubnhbon, holnhlon, tinipntpon). hubt, To draw, pull, puff, jump with quick movement. See krbot id. Pahubotpakorbot. hubt, A fabulous creature or evil spirit supposed to run very swiftly. Abw, kadsig sa nyo daw sbung kam sang is ka hubt! How swift you are, almost as swift as a hubt! Hubt nga salslon railway, train. hbsan, hbson, From hubsto evaporate, etc. hub, Naked, bare, stripped, nude, undraped; to strip, disrobe, undress. Ginhubun si sang mga buyng sang ya mga panpton. The brigands stripped him of his clothes. (cf. hblas). hubg, Drunk, intoxicated, boozed, inebriated, fuddled, etc. etc.; to be or

has, h-as hugb-hgab


become drunk. Nahubg si kahpon. He was drunk yesterday. Ginpahubg si ni Fulno. N.N. made him drunk. Ind mo si pagpahgbon (pagpahbgon). Dont make him drunk. Dont let him get drunk. Mga ilmnon nga makahulbug. Intoxicating liquors. Strong drinks. (cf. balng). hudw-hdaw, To roam about idle, loiter, stroll, loaf, idle away ones time, spend the time in idleness. (cf. pug-pug, landlndo, lagwlgaw, tiygtiyg, etc.). hudinan, Late, backward, tardy, taking a long time to ripen or produce fruit. Mas nga hudinan. Late corn. (cf. munhan early). hudng-hding, To whisper, speak very softly, have a quiet conversation. Ihudnghding mo lang in sa kon, agd nd mabatin sang ibn. Just whisper it to me, lest it should be overheard by others. (cf. hanhni, hurnghring, hinudnghding). hudr, (Perhaps a corruption of the Sp. urgir). To bother, molest, disturb. Ind ka maghudr sa konorInd mo ak paghudirn. Dont bother (molest) me. hdlot, To hang down, dangle as mucus from the nose. Dalyon gid lang nagahdlot ang sp-on sinng bt. This boy always has mucus hanging from his nose. Ind mo pagpahudlotn ang mo spon, knd pahran mo sang pnyo. Dont let mucus hang from your nose, but wipe it off with a handkerchief. hudltsp-on, Snotty-boy, ragamufn, paltry fellow, mean wretch. (cf. hdlot, spon). hudynan, Tardy, etc. See hudinan. hubes, (Sp. Juves) Thursday. Hubes Snto. Maundy Thursday. hugo, (Sp. juego) Play, game, set; a suit of clothes, especially a womans dress. (cf. hmpang, sipl; trnoa suit of clothes for men). hus, (Sp. juez) Judge. (cf. hokm). Hus de Pas. Hokm sa paghidit. Justice of the peace. huting, A kind of lottery, a game of chance, jueteng. hug, Tired, tired out, exhausted, fatigued, wearied. hugb, To waver, vacillate, falter, act irresolutely, be inrm of purpose, but mostly construed with a negative and hence meaning: To act with determination, purposefully, without evasion, etc. Kon hugabn mo ang pagks nd marut ang bulng sin nga panpton. If you rub this garment so remissly, you will not get all the dirt out. Wal nya paghugab ang paghnot sa ya ank. He did not hesitate to give his son a sound beating. hugb-hgab, Dim. and Freq. of hugb. Bunlon ka karn sang mo amy sa wal sing hugbhgab, kay g lang ikw sang lgaw. No doubt you will get a good

173

hg, hug hugt


beating from your father to-day, as you are always loang about. (cf. dugdga). hg, hug, To tire, tire out, exhaust, fatigue. Nahga si. He got tired. Ginhg si sang trabho. He got tired from work. Huga (pahuga) si sa trabho. Tire him out with work. (cf. hg, bdlay). hugk, Loosely tied, loose, slack, not tight; relaxed; to tie loosely. Hugk in; hgt sing mayo. This is loosely tied; tighten it. Hugak ang balghot, wklos, etc. Tie the knot, the belt, etc. loosely. Loosen the knot, the belt, etc. Hinugakn nya ang ya wklos, kay laks kabusg sa ya. He loosened his belt, for he had eaten too much. (cf. tugk id.). hugak, Loose, slack, not tight, relaxed; not fervent, not very sincere. Hugak man lang ang pagtman mo sang kon mga sg. You are slack in carrying out my orders. (cf. halungkak id.). hugkom, To take or grasp all, appropriate the whole amount, seize greedily everything to be had without consideration for others. Ind ka maghugkom sang tann nga tabk, sging, etc. Dont take all the cigars, bananas, etc. (but have some consideration for others). Hugakma lang ang tann. Just grasp everything. Take it all. (cf. kayba, ngkon, kh, gurput, kapt, kpyot). hugnas, To roar, thunder, howl, to make a noise as of rushing waters, trees shaking in the wind or the like. Nagahugnas ang hngin sa baly. The wind is howling through the house. Naghugnas ang khoy nga napkan, ang mga apn nga naglubs, etc. The tree came down with a crash, the locusts passed with a whirring sound, etc. (cf. hugpas). hugr, (Sp. jugar) To play (cards, draughts, etc.); to pay out, give more, relax (a rope, line, etc.). Mahugr kit sang tnis, bsbol, barha, etc. Let us play tennis, baseball, cards, etc. Ginahugr nla ang ahedrs. They are playing chess. Hugar ang ps. Pay out the rope, give more rope, slacken the string, let the line run out. (cf. hmpang, hugk, tugk). hgas, To rinse, wash, clean, cleanse with water. Hugsi ang bso. Rinse the glass (with water). Mahgas pa ak nay sang kon til. First I am going to wash my feet. Ihgas inng tbig sa pnggan. Use this water to clean the plates with. Hinugsan nla ang mga kpa. They cleaned the wineglasses (with water). Ihgas ak sinng supra. Kindly clean this soup-tureen for me. Ipahgas inng mga bso sa mutstso. Have these glasses cleaned by the servant orOrder the servant to clean these glasses. hgaw, To lessen, weaken, become easier to bear (of grief, pain, a strong smell, etc.). (cf. hagnhgan, bhin, pas). hgaw, To undo or loosen a knot; loose, undone; to become loose, come undone. Hgaw inng balghot. This knot is loose. Naghgaw (nahgaw) ang balghot sang ps. The knot of the string has come loose. Hugwa ang balghot. Undo (loosen) the knot. (cf. hugk, tugk). hugw, To leak out, escape (of air, etc.). (cf. hungw, sungw). hgbon, From hubg. See hbgon id. hgmay, To soften, make exible or pliable, to become soft or exible. Naghgmay na ang tabk nga kigs. The dry tobacco has become soft. Pahugmay ang mo tagiposon. Let your heart be softened. (cf. hmok, hlmok). hgn, Crowd, bunch, gathering, sect, herd, troop, division. (cf. panng, bnghay, ht-ong, hubn, pngpung, pndok). hgn, Period, season, time; to time, regulate as to time. (cf. pahgn, hgnat). hgnat, Period, while, season, spell (of time). Kagb-i nagkatulg ak sing ttlo ka hgnat. Last night I had three short snatches of sleep. Nagtrabho sil kana sang ga sing duh ka hgnat. They were at work this morning for two short spells. hugnt-hgnat, Dim. and Freq. of hgnat. To do at intervals, on and off, by ts and starts, by spells, do something in alternate periods as working and resting, walking and riding, sleeping and waking, etc. Nagahugnthgnat sil sang la pagardo. They are doing their ploughing by ts and starts. Ginahugnthgnat lang nla ang la paglakt. They took frequent rests during their walk. Hugnthugnta lang ang mo trabho, kon nd ka makantus magpangabdlay sing lngkoy. Work a bit and then rest awhile if you cannot stand working at a stretch. hgnit, To fall upon in a body, make common cause against. Ind nnyo si paghugnitn. Dont fall upon him in a body. Ang mga gamt nga nabiln ni nhing Fulna ginhulgnit sang ya kahinablsan. All the furniture and clothes of the late N.N. were seized by her nieces and nephews. Ila ginhulgnit sang sakt ang makwat nga la nadkpan. They (all together) maltreated the thief they caught. (cf. pli). hugs-hugs, Lean, thin, emaciated; to become lean, lose weight, etc. Naghugshugs ang ya nawng. His face has become thin. (cf. hgwos, hgpis, hlwos, nwang). hgp, To alight, perch, land, come to rest (especially of birds). Nahugpan sang mank ang ug. The chickens alighted on the dry rice. Ang pspis naghgp sa atp sang mon baly. The bird perched on the roof of our house. Ind mo pagpahugpan ang mga mank sa humy. Dont permit the chickens to alight on the riceordont allow the chickens to tread on the rice.

Visayan-English Dictionary
hugpas, To whir, buzz, whiz, roar, crash, howl, rush by noisily. (cf. hugnas). hgpay, To abate, mollify, pacify. (cf. lgpay). hgpung, To be attached or joined to; part, division; stanza, strophe. Ang ttlo ka blak naghgpung sa is lmang ka pungngo. The three owers were attached to the same stem. Ang ikaduh ka hgpung sang am nga binalybay. The second strophe of that poem. hgsoy, To drop, droop or hang down limp as the limbs of a person in a swoon or the like. Nagahgsoy ang ya btkon kon maglakt nga wal sing haynhyon. He lets his arms hang down when he walks, without swinging them. (cf. lyloy, hyhoy). hgud, To apply diligence, do with zeal, ardour, care, earnestness, be assiduous, execute diligently. Maghgud ka sang mo pagton or hugdi (ri) ang mo pagton. Study with zeal. Be diligent at your studies. Ginhugdan nla ang pagpatndog sang baly. They set about briskly building the house. (cf. kud, psan, bkas). hgum, To steep in, pervade, diffuse, saturate with (odours, etc.). Ang kahumt sang habn naghgum sa mga panpton nga sa suld sang bal. The scent of the soap suffused the clothes in the trunk. Nahugman ang ya uls sang bah sang bindo. Her clothes are saturated with the smell of salt sh. Ihgum (ipahgum) inng pahumt sa kon mga panpton. Scent my clothes with this perfume. Nahgum gid si sang am nga pagtolohan. He is steeped in that creed or: He is a votary of that creed. (cf. lgum, hpug). hugm, Steeped in, dyed, pervaded, suffused with, saturated with. (cf. hupg). hugng, Hard, heavy, grave, serious (of work, disease, difculties, etc.); to be or become serious, etc. Sa hugng nga kabdlay. With hard work. Hugng na, kon, ang ya balatan. His disease, they say, is serious now. Naghugng ang ya ginabtyag. His sickness has become serious. He feels seriously or dangerously ill. (cf. sugng). hugs, To be or become lean, thin; to waste, shrink, wither, shrivel, contract. (cf. hgpis, hgwos, nwang; klp, kpus). hgus, To tear, pull,drag, take, down. (cf. halgut, kskas). hugt, Fast, rm, taut, tight, tense, stretched, not slack; to tighten, make taut, etc. Hgta ang kalt. Tighten the rope. Hgti ak sinng kalt. Make that rope taut for me. Sa hugt nya nga paghigt nabgras ang psi. On account of his tying so tight the string snapped. Sa hugt nga pagto.. With rm, unshaken faith.

174

Visayan-English Dictionary
hgut, To gather, pick, pluck (peas, beans, etc.). Hugta ang kadys, kay nagapalanggusng na. Pluck the cadiospeas, for they are beginning to burst (i.e. are ripe). Hugti ak sing baltong. Gather some beans for me. Ihgut mo ak nay sang kon mnggo. Kindly gather my monggo for me. hugynan, Late (of corn, etc.). See hudinan, hudynan. hgyaw. To be noisily cheerful, shout with joy and pleasure. See hingyaw. hkab, An excursion or picnic (with a generous supply of toddy); to arrange, have, take part in, such a picnic. hkab, To loosen (earth, etc.). Pahukbi pahabki. See hbok. hk-ab, To get loose and fall off, peel off, scale off (as plaster from a wall, labels pasted on boards, etc.). Nahk-ab ang pnta sa baly, ang pog sa padr, etc. The paint on the house, the plaster on the wall loosenedorcame off in scales, etc. Huk-ab ang slyo sa sbre. Take the stamp off the envelope. Huk-ab ang puerthan sinng papl. Take that paper off the door. Sn-o ang naghk-ab sang abso nga kon ginpapilt sa tp dir? Who tore off the notice I pasted on that board there? (cf. ukb, lk-ab, hl-ab). huks, To take off a peg, seize, snatch. Maghuks ka sang (hukas or hksa ang) by sa salab-tan. Take the jacket off the peg. Hksa ang sngkaw sa log sang karabw. Take the yoke off the buffalos neck. Ihuks ak nay sang sya sang kabyo. Please unsaddle the horse (for me). Nahuks (nkhas) ang tok. The supporting (upright) beam gave way, (became loose or fell down). (cf. hklas, kh). huks, Finished, at an end, terminated. Huks na ang la lalw. Their mourning is at an end, is nished. (cf. tpus, humn). hkas, To unhitch, release (animals, etc.) Huksi ang bka. Unhitch the ox. Nahuksan na ang karabw. The buffalo is unhitched. Sang hinksan na nya ang kabyo sa klis dyon nya hinuks ang sya nga nagakbit sa dngding, gindpat nya sa likd sang kabyo kag sumaky si pakdto sa ya palangmhan. When he had taken the horse out of the rig he at once snatched the saddle that was hanging on the wall, put it on the horses back, mounted and rode off towards his farm. (cf. huks). hukw, A small beetle or weevil very injurious to corn, monggo, cadios, etc. hkaw, To interrupt ones sleep, hinder or prevent from sleeping. Nahkaw ang ya katulgon sang snug. His sleep was interrupted by the re. (cf. ulng, tud). hukawn, Infested or attacked by the hukw-weevil. hkay, Assemblage, aggregation, cluster, heap, bunch, collection; to gather, collect, be or become many. (cf. katilngban, katipnan, pnsok, pngpung, bnghay, ht-ong; dm, tpon, tingb). huky-huky, Dim. and Freq. of hkay. To cluster, crowd, be many together. hkd, To burrow in the ground, crawl, creep along the ground, squat, crouch. Nagahkd si sa kalg. He is squatting in the ditch. Naghkd si dir nga nalpdan sang kawyan. He sat, watched or crouched there under cover of the bamboo. hkhuk, To suck, sip, lap. See hkhok. hklas, To tear away, take down, etc. Ginhklas (ginhuklasn) nla ang punt. They cleared away or took down the shtrap, i.e. removed the lg-i, etc. (cf. hblas). hkmay, To be soft or tender, to soften. (cf. hgmay, lm-ok, hlmok, hmok). hkmong, To hide, conceal oneself; to stay, lodge, reside, be stationed at, have a base or headquarters at. (cf. dyon, ton, lntad, puy, pngk; tg, pang, hkmong). huk, One who seldom goes out, a stay-athome, recluse. (cf. hk). hk, To be astay-at-home,recluse. Huk si, kay nagahk sa baly. He is a stay-at-home, because he scarcely ever leaves the house. N.B. Notice the different accent in noun and verb. Ktub sang pagpakasl nya naghk si sa baly. Since her marriage she has become a stayat-home. (cf. lokon, lkon, balayn, balynon). hukd, (B) To stop owing or running, cease to ow or run, to merely or barely trickle (of tub, etc.). (cf. knt, kunl, kutng). huksray, To fall down unconscious, lie on the oor in a t or swoon, tumble to the ground, have a breakdown. Sa hinl naghuksray si. Suddenly he dropped and lay there motionless (without a sign of life). (cf. hupsray, hurpsay, id.). hkson, From huksseize, snatch, take away. hul, To stop, cease, give over, leave off (of wind, rain, etc.). (cf. hlaw, hraw, put). hl-ab, To loosen, peel or scale off, take off as plaster from a wall, etc.). (See ukb, lk-ab, hk-ab). hlag, To move, stir, bestir oneself, get active or busy, set about. Ang mga sang sang khoy nagahlag sa hngin. The branches of the tree are swaying in the wind. Tungd sin man gn nagahlag na ang mga punon. For that very reason the authorities are now bestirring themselves. Hulga or pahulga ang kalt, khoy, etc. Shake the rope, the tree, etc. (cf. hblag, hos, etc.).

hgut hult
hulagn, A dget, one who is restless, always on the move, never quiet, as children who wont sit still or the like. hulg-hlag, Dim. and Freq. of hlag. Maghulghlag na kam. Do something now, bestir yourselves a little. hulgok, To snore; snoring. Ind ka maghulgok. Dont snore. A, pahulagka lang si. Just let him snore. (cf. hurgok). hulhon, To unwind, slacken, pay out (rope, etc.). (cf. hugr, hugk, lubd). hul-hla, A witch, sorceress; one in league with the devil. hulm, (H) Borrowing; to borrow, get a loan, raise money. Nakahulm si sang kon kwrta. He borrowed money from me. Pahulam ak sang mo kwrta. Lend me some money. Hulam ak sing plak kay Fulno. Get me an accommodation from N.N. Ipahulm sa kon ang mo karabw karn sa hpon. Let me have (let me have a lend of) your buffalo for this afternoon. Sa karn nd nkon ikw mapahulm sing kwrta, kay balasbas ak gid. For the present I cannot advance you money, because I am completely out of cash. Ind ka maghulm kag nd ka magpahulm. Neither borrower nor lender be. Ang am nga plak sarng mapahulm sa la. That money can be given them as a loan, (they can borrow that money). (cf. lngit, tang, ngkat). hl-an, From hulto be difcult, trying, etc. huln, To atter, wheedle, cajole, blarney, humbug. (cf. uns, uts, odt). hulpay, (H) To be heavy with sleep, scarcely able to keep the eyes open. Nagahulpay ang ya mga mat. His eyes are heavy with sleep. (hurpay id.). hulapy, (H) Heavy, sleepy (of eyes). huls, To be or become easy, facile. Naghuls ang pagdro, kay naulann ang dt sing madmol kagb-i. Now it is easy to plough, for a heavy rain fell on the elds last night. Pahulas ang ya trabho. Make his work easy. Nahulasn ak sa pagton sang iningls. It was easy for me to learn English. (cf. haps). hlas, Steam, radiation of heat. Hlas sang lwas. Radiation of heat from the body. Hlas sang tbig. Steam, heat emanating from hot water. Sakayn-hlas. Steamer. hlas, To dry (rice, etc.) by articial means. The hlas is often resorted to in rainy weather, when sun-drying is often out of the question for many days in succession. Hulsa ang humy, kay bayohn ko. Dry the rice, for I am going to pound it. Hulsi ak sing ttlo ka gntang nga humy. Dry three gantas of rice for me. May hinlas kam? Have you any dry rice (dried articially)? hult, To wait, await, expect, look, be ready, for. Hulat ak dir. Wait for me

175

hlaw hulng
there. Ihult ak nay sing ditay nga tin. Please wait for me a moment. Dali, kay nd na ak makahult. Hurry up, for I cannot wait any longer. An ang ginahult mo? What are you waiting for? What do you expect? Ginahult nya ang ngay nga blus. He is expecting a tting reward. Hult nay! Wait a little! Wait a bit! (cf. paabt, angn). hlaw, (H) To cease, stop, give over, leave off (of rain); die down, burn out (of re). Naghlaw na ang uln. The rain has stopped. It has stopped raining. (hraw id.). hulwid, To entangle, implicate, complicate, retain, keep secure, hold fast to. (cf. hwid). hlay, To stagger, lurch, reel, walk unsteadily, sway to and fro, walk with a wavering gait (as a drunkard). (cf. dling, dulngdling). huly, hlay, To divide, partition, share out, distribute, apportion. Hulay ang humy, kwrta, etc. Divide the rice, distribute the money, etc. Hulay ak sang kon bhin. Let me have my shareor give me my portion. Ginhuly nla ang mga hyup nga pinanbl nla. They divided amongst themselves the animals they had inherited. Ari ang lim ka mngmang; ipahuly lang sa mga msiko. Here are ve pesos; let the musicians divide them amongst themselves. (cf. bhin, prte). huly-hlay, Dim. and Freq. of hlay. Ang mga hubg nagahulyhlay. Drunken persons reel in their walk. (cf. dulngdling, panayd). hlbot, To eradicate completely, take out or pull up with all the roots attached. Hulbot ang tanm. Pull up the plant by the roots. (cf. gbut). hlid, (B) A sleeping companion; to lie down alongside, sleep together with another. Nagahlid sil. They are lying down side by side. (cf. dulg, dorg). huld-hlid, (B) Dim. and Freq. of hlid. Nagahuldhlid sil sa salg. They are lying side by side on the oor. hulk, To snap, swallow, the bait, bite. An ang ihulk mo sa sd? What are you using as bait for the sh? Nakahulk na ang sd. The sh has snapped at the bait. Bisn an ang hmbal mo, nd si maghulk. Whatever you may say, he will not bite, i.e. will not agree with youordo your bidding. hulng-awt, A kind of bird. hlio, (Sp. julio) July. (cf. hidapdpan). hlip, (H) To mend wickerwork, repair a mat, basket, thatched roof, etc. Hulpi ang amkan. Repair the bamboo mat. Ginhulpan nla ang atp nga kgon. They repaired the cogon-roof. Ihlip inng mga skdap sa tabungs. Use these bamboo strips to mend the tabungs-basket. Ihlip ak nay sang kon bakg. Please mend my carriers basket. (cf. hrip id.). hulp, Turned-up (of eyes). (cf. dors, sulp, turng). hulp-hlip, (H) Dim. and Freq. of hlip. Ginahuliphulpan na nla ang mga atp, kay malapt na ang tinguln. They are now repairing their roofs, because the rainy season is approaching. (cf. hurphrip). hlon, huln-hlon, (H) To gather, etc. See hlon, holnhlon. huly, Gentle, mild, modestly downcast, demure, etc. (of eyes). See holy. huludan, (H) See huluran. huluran, (H) Example, model, type, pattern, original, precedent, standard, ensample, something to be copied or imitated. (cf. hud; larwan, palanganinwan, solndan). hulubadn, (H) See the following hulubarn. hulubarn, (H) Place where a thing is opened or untied, anything bound that should be untied or set free. Din nyon ang hulubarn sinng bakg? Where is the opening of this carriers basket (i.e. where do you start to untie the string with which this basket is fastened)? Gingpus nla inng to nga wal sing sal; hulubarn si. They have bound this man who is innocent (has done nothing wrong); he should be set free. (cf. hubd). hulubarn, (H) What is to be untied, as a knot, parcel, etc. (cf. hubd, hulubarn). hulubton, (H) Proverb, saying, saw, maxim, aphorism, adage, axiom, apothegm, apophthegm, truism; incantation, invocation or the like, as used in superstitious rites. Also verb. An ang ginahulubton sang babylan sa ya nga bhat? What incantations does the soothsayer chant, when practising magic? (cf. hurubton id.). hlug, To drop, throw, fall down, cause to fall down, tumble down, precipitate, precipitate oneself. Andam ka, agd nd ka mahlug. Take care lest you should fall. Hulga ang bat. Throw down the stone. Nahulgan si sing bt. She had a miscarriage. Nahulgan ak sing tok sang nagakatulg ak. A gecko dropped down on me whilst I was asleep. Ihlug mo lang ang martlyo sa bintn. Just throw the hammer down from the window. Sang is ka tig ang Pagkato nahlug sa is ka Domngo. Last year Christmas fell on a Sunday. Haln ka dir kay bs hulgan ka sing lub. Go away from here, for a coconut might drop down on you. (cf. dgdag). hulugn, That on which something falls, or the like, hence: term, denite space of time, xed period, date, instalment, etc. Binaligyay (Binaklany) sa (sing) hulugn. Selling (Buying) by instalment (on an instalment plan). (cf. hlug).

Visayan-English Dictionary
hulugasn, (H) What is to, should be, rinsed or cleaned with water, as dirty glasses, crockery, table-ware, feet, etc. (cf. hgas). hulugnton, (H) One who is about to be, or should be, attacked by others in a body; a prey or victim (of many) (cf. hgnit). hulugpan, (H) Landing place (for airships, aeroplanes); perch, roost. (cf. hgp). hulukdan, (H) Burrow, burrowing ground, den, lair, hiding place. (cf. hkd). hulukmnan, (H) See holokmnan court of justice. hulukmngan, (H) Station, base, base of operation, centre (of activity), quarters, head-quarters; hiding place, concealment. (cf. hkmong). hululman, (H) Place where money can be borrowed, where loans are negotiated, etc. (cf. hulmto borrow). hululanon, (H) Amenable to attery, one easily tricked, cheated, wheedled, cajoled. (cf. huln; ulutson, ulunson, olodton). hululnwon, (H) See hululanon. hulultan, (H) Waiting room. (cf. hult). hululugn, (H) Place where anything is thrown upon, receptacle into which a thing is dropped. Hululugnsult. A letter-box. (cf. hlug). hululunn, (H) Roost, perch; gathering, meeting, trysting place. (cf. hlun, hulunn). hlum, (H) To soak, pickle, put into a liquid, steep in colour. Hulmi ang mo panpton sing (sa) tbig nga may habn. Put your clothes in soap and water. Ginhulman nya ang madm nga mga pho sa lnggaw. He pickled many mangoes in vinegar. Ihlum nay inng habn sa mga lalbhan kag bus ugling lbhan mo. Soak the wash in soapy water rst and then wash it to-morrow. Ind ka magpahlum sa lnaw. Dont step into the pool. (cf. lgum). hulumnan, (H) Workshop, apprenticeship, nal preparation, nishing touch, or stroke. (cf. humn). hulumyan, (H) Rice-land, paddy-elds, elds t for the cultivation of rice. (cf. humy). hlun, (H) To come together, roost, perch, etc. See hlon. hulunn, (H) See hululunnperch, etc. hulunwan, (H) A wash-basin, washhand-basin. (cf. hunw). hulng, Shadow, shade; growing or situated in the shade; to overshadow, give shade, throw a shadow upon. Magpngk kit sa hulng sang ph. Let us sit down in the shade of the mango-tree. Hulng nga tanm. A plant overshadowed by other plants or growing in the shade. Ginahulungn ang mon kaln-an sang madbung nga mga sang sang ph. Our

176

Visayan-English Dictionary
dining room is shaded by the leafy branches of the mango-tree. Ang mga tanm nd magdak sing mayo kon hulungn sang mga khoy. Plants do not grow well when they are overshadowed by trees. (cf. hndong, lndong, hron). hlung, To have or emit a strong, pungent, rank, penetrating smell. Inng mga sardnas nga linta nagahlung. These tinned sardines have a strong smell. Nahulngan ak sinng sd. This sh has too penetrating a smell for me. hulng-hlung, To look about curiously, investigate, etc. See holnghlong. hulungkagng, Rattle, clatter, noise, uproar; to rattle, clatter, make a noise. (cf. ghud, halungkgay). hulunungn, (H) Place where one is kept quiet; detention room, connement, restraint, prison. Ginpasuld nla si sa madulm nga hulunungn. They shut him up in a dark prison. (cf. hnong). hulupon, (H) Night-mare. (cf. hp). hulusayn, (H) An account to be settled, affairs to be arranged. (cf. hsay). hult, Room, apartment, chamber. Hult nga tululugn. A bedchamber. (cf. holt, kwrto). huluyon, (H) Bashful, shame-faced, shy, ashamed, timid. (cf. huy). hlw, To adapt; to change, etc. See hlw. hlyo, (Sp. Julio) The month of July. (cf. hlio, hidapdpan). hum, (B) To low, moo; lowing (of cattle). Ang bka nagahum, ang karabw nagaing. The cow moos, the buffalo bleats. Ginahumahn sang bka ang ya nga tnday. The cow is lowing for her calf. (cf. um, mm, m). hum-hm, To investigate, ask for information, seek, look for, nd out, try to nd. Ipanghumhm mo ak nay kon sn-o ang may kawyan nga pulnton nga ibalgy. Please nd out whether anybody sells bamboos t for sh-traps. (cf. panguss, dngas, lghap, sgap, pangt, pamngkot). humalmpang, A player; gamester, gambler. (cf. hmpang). humn, Ready, done, nished, complete, accomplished, terminated; condensed, congealed, solidied, coagulated; to nish, accomplish, terminate, complete a job, nish a piece of work or the like; to condense, coagulate, congeal, solidify. Humn na ang baly, tytay, panpton, etc. The house, the bridge, the clothes, etc. are ready. Humann mo ang sult sa madal, agd makabut pa sa koryo. Finish the letter at once so as to be in time for the mail. Ihumn ak sing is ka sya. Please make me a chair. Finish a chair for me. Nahumn na ang mo saptos. Your boots are done now. Nagahumn na ang kalmay. The sugar is now thickening, condensing, crystallizing. (cf. tpus, lsto; lapyot, tg-a). humn-humn, Dim. and Freq. of humn. Also: Rather prosperous or well-todo, neither very rich nor poor, quite sufcient or satisfactory; comfortable, easy (of life, circumstances, etc.). (cf. hingnhingn, dirdir, dawdaw). hmaw, To soak in water (rice, etc.); to make hinmaw. Humwa ang dokt sa klon. Make hinmaw of the rice that has stuck to the inside of the kettle. (cf. hnggup). humy, (H) Rice, rice-grain, unhulled rice, rice in the husk or growing in the eld. (cf. play, pray; bugs; kn-on). humyan, One who has plenty of rice, is rich in rice; full of rice, under rice, (of elds). (cf. hulumyan). hmbak, Wave, billow; sea, ocean, stormy waters; difculty, distress. (cf. bald). humbya, To see-saw, move up and down, teeter. Ang mga bt nagahumbya sa tp. The boys are see-sawing on the board. Pahumbayha ang mga bt sa dyan. Let the children swing in the hammock. (cf. humbya, sumpya). humbyag, See humbya id. humbya, To move up and down; to run fast, gallop (of a horse). Ang kabyo nagahumbya. The horse is galloping. Pahumbiyha ang kabyo. Gallop the horse. (cf. humbya; twad). hmhum, To ll, cram or stuff into, the mouth. (cf. m-om). hmlad, To spread out, open, unfold (an umbrella, a folded sheet, etc.). Humlad (-ar) ang pyong. Open the umbrella. Ginhmlad nla ang bang. They spread out the mat. Nahumladn (-arn) na si sing but. He has reached the age of discretion, has come to the use of reason. (cf. buld). hmog, To wet, moisten, dampen, drench, soak, saturate with, imbrue, imbue. (cf. hm-og, hlum, hpug, lgum, bas). humg, Wet, damp, moist, drenched, soaked, sodden, imbrued, imbued, saturated with. (cf. hupg, hamg, etc.). hmok, To be soft, etc. See hmok. hmon, To agree, intend, plot, conspire, confabulate, plan, come to an agreement. Naghmon sil nga ptyon nla ang la kaway. They conspired to kill their enemy. Naghmon sil nga mamndut. They agreed to assist at the Feast. Ginhumnan nla ang pagat sang minur. They hatched a plot to plunder (ransack) the village. Ang ttlo ka to sa lim nga naghulmon sing ribk sa bnwa nadakp na. Three of the ve men that plotted a revolution in the town have been caught. (cf. sugt).

hlung hun-hn
hmong, humng-hmong, To shake, tremble (as a building when it thunders, or the like). hmoy, See hmoytaciturn, silent, etc. humy-hmoy, See homyhmoyof a retired disposition, etc. hmpil, To assist, side with, take part, be a partner in, help, protect. Humpil si. Help him. Ind ka maghmpil sa malin. Dont take part in bad (or wicked) things. (cf. mpin, pin, dmpig, dpig). hmtan, From hmut and humt. humulkum, homolkom, Judge, justice, magistrate; umpire. (cf. hokm). hmut, To intend, plan, strive, have a mind to. Ginhmtan (Ginhumtan) si nya nga patn-on sa is ka buluthan nga matas kag bntug. He intended to have him educated in a famous High School. (cf. ty). humt, Hatred. See dumt. humt, Scent, fragrance, smell, odour, aroma, perfume; scented, fragrant, sweetsmelling, odoriferous, odorous, perfumed. (cf. hamt). hun, A landslide, avalanche; to fall, slide, break down (of a hill-side, etc.). Naghun ang bnglid, bkid, etc. There was a landslide on the slope, in the mountain, etc. Nahn-an ang baly sang dt. The house was covered with earth, was crushed by the avalanche. (cf. tbhag, tphag, tmpa). hnad, Mostly used with pa- in the meaning of giving some respite, leaving alone or in peace, and the like. Ind ak pagpahundon ni Aky. My little daughter never gives me any rest, is always keeping me busy. Wal ak nya pagpahunda, kon wal ko si pagbkli sing bg-o nga by. He would not leave me in peace till I bought him a new jacket. hungay, To feel relieved, improve, get better, be more at ease. Nagahungay na ang ginhwa ko, kay nakainm ak sing bulng. I feel relieved now, for I have taken some medicine. Nagahungay na ang ginabtyag ko. I have not so much pain noworI am feeling better. (cf. hagnhgan). hunhon, To open a way through a crowd, make way, make room; to force ones way, push aside. Hunahna ang mga to. Order the people to make way. (cf. hgin). hun-hn, Thought, thinking, idea, reection, cogitation, consideration, surmise, guess, opinion; to think, cogitate, reect, ponder, consider, surmise, opine, guess. Hunhuna in sing mayo. Think well over itorConsider that well. Naghunhn ak nga. I thought that. Ginahunhunan na nla karn sing mabinalk-on kon an ang mayo nga isagng sa malut nga pamatsan sang mga bg-ong tb. They are now considering with great solicitude what is

177

hun-hn hnsoy
the best way to check the bad habits of the rising generation. Sa kon hunhn. In my opinion. Wal ak sing hunhn nga. I had no idea that. Kon maghunhn ka sing sbung nagasayp ikw. If you think that, you are mistaken. (cf. dmdum, painno, slig). hun-hn, (B) Loose, shaky, not rmly set, wobbly; to loosen, shake to and fro, waggle. Hunhuna ang ngpon mo tbtub nga magbut. Waggle your tooth to and fro till it can be extracted. (cf. hunghng). hunpit, Closely woven or wrought, not transparent; to weave close, make compact. Hunapta gid ang paghabl. Weave very close. Hunpit nga hnero. Closely woven cloth. Ihunpit ak sang kon hblon, bakg, amkan, etc. Please weave my cloth, basket, bamboo mat, etc. close. (cf. hpit). huns, The ebb, ebb-tide, low-water, slack-water; to ebb. May huns na, or: nagahuns ang dgat. The tide is out. The sea is at low ebb. Mapahuns kit nay sang dgat kag makdto sa baybyon sa paglagwlgaw. Let us wait for low tide and then go to the beach for a walk. Ginahunasn karn ang baybyon. The beach is free of tide-water at present. (cf. tubhigh tide). hunsan, Foreshore, the part of the beach covered with water at high tide and dry at low tide. (cf. huns). hunw, To wash ones hands. Naghunw ka na sang mo kamt? Have you washed your hands? Hunaw ang bt. Wash the childs hands. Ihunw lang inng tbig sa mo kamt. Wash your hands in this water. Ihunw ak sinng bt. Please wash this childs hands. Ang mga nagakalon sa tbad ginahunawn nla nay ang la kamt. Those who partake of a banquet wash their hands rst. (cf. hinw; panghilm-osto wash ones face; panghgasto wash ones feet). hunwan, Wash-basin (for the hands). (cf. hulunwan, palanggna). huny-huny, To recover, recuperate, convalesce, regain strength, improve in health, get better. Nagahunyhuny ang ya ginhwa. He is recovering. Nagapahunyhuny si sang ya ginhwa. He is trying to get back his health and strength. hndak, Interruption, interval, rest, pause; to stop, cease, pause. Wal sing hndak. Continually, constantly, always, without interruption. (cf. put, ntat, langn). hndan, hndon, From hundto be afraid, etc. hundus, hund-us, To writhe, struggle, make frantic efforts to get free of a superimposed weight, or the like. Nagahundus si nga mabngon. He is making frantic efforts to rise. (cf. hiwgos). hung, To shake to and fro, waggle. See hunhn, hunghng. hnga, Wager, stake, bet; to lay, wager, stake, bet. hungg, Wide, dilated, large (of nostrils). Hungg si or hungg si sing ilng. He has wide nostrils. Kahungg sang ilng mo! How large your nostrils are! hunghng, (H) Dim. and Freq. of hngto shake loose, etc. See hunhn. hungw, Pervious to air or odour, not air-tight, leaky, porous; to be pervious to air, smell, etc. Nagahungw ang bno sa botlya. The smell of the wine is escaping through the bottle. Sungsung ang botlya sing mayo, agd nga nd maghungw ang bn. Cork the bottle well, lest air should come in contact with the wine. Ginhungawn kam ddto sang bh sang ginams nga sa suld sang pask. We were annoyed there by the smell of salt sh coming from the bamboo-receptacle. Hungw nga panngug. A sound or voice that escapes, a piercing shriek. (cf. sungw). hungy-hungy, To be feeble, weak, exhausted (from sickness, lack of food, overwork, etc.); to trudge, walk with an effort or with feeble steps. Naghungyhungy si sa dlan. He trudged along the road. Nagahungyhungy si sa gtum. He is exhausted from hunger. (cf. lya, etc.). hnghung, To shout or roar into a hollow or tube; to telephone. Hunghung si. Telephone him. hunghungnan, Mouth-piece, transmitter; telephone. hungt, A mouthful, morsel; a dose. (cf. tl-og; lb-oka draught). hngit, To feed by hand or spoon (children, sick persons, etc.). Ihngit sa masakt nga bt inng lingaw. Feed the sick child with this rice porridge. Hungti ang bt sing kn-on. Give the child some riceorPut some rice into the childs mouth. Si nnay nagahngit sing kn-on sa mon kalibynan. Mother is giving rice to our youngest brother. hungt-hungt Dim. and Freq. of hngit, hungt. A morsel, bit of food. (cf. timtim, timtimohn, tinimtimohn, tl-og). hngkoy, A pair of bellows. (cf. hashasohn; hngkoy seems to be of Chinese origin). hngkyang, A (Chinese) game of cards. hungy-hungy, Poor, miserable, wretched, penniless. (cf. makaloloy, mol, dungl). hungd, Premeditated, deliberate, wilful; to intend, purpose, mean, do deliberately, on purpose, purposely; intentionally, with free volition, knowingly, freely. Ginhm nya in sing hungd sa but (sa hungd nga but). He did this intentionally, with premeditation, deliberately. Ginhungd

Visayan-English Dictionary
(ginhngdan) nya in. He intended that, did it on purpose. Nakahungd si magbutg. He told a deliberate lie. Hngda sa but mo ang pagsmba sa mga Domngo kag Pista. Make a rm resolution to go to church on Sundays and Feast-days. Dl in hungd sa but nya, knd nakatabins lang si. That was not deliberate on his part, but he acted from a sudden impulse. (cf. ty). hungt, (B) A drinking bowl made from the shell of a coconut. (cf. kab). hngyot, Cluster, bunch, tuft. (cf. pngyot). hnhun, To make compact, etc. See hnhon. hun, Humming, chirping, singing, warbling; to hum, chirp, chirm, chirrup, cheep, chirk, murmur, drone, sough, warble, carol, sing (of birds, insects, whistles, etc.). Nagahun ang mga sirmsirm. The crickets are chirping. Pahunih si sang pspis. Let the bird sing to him. Pahunih ang tulli mo, agd masayran nmon ang ya tngug. Play your ute that we may know its sound. Ginhunihn ak sang pspis sang pagsuld ko sa kwrto. When I entered the room the bird sang to me. hun-hni, Dim. and Freq. of hun. Also: To murmur (of a mountain stream, a fountain, waterfall, rapids, approaching rain, or the like). hnio, (Sp. Junio) June. (cf. kaby). hnit, Toughness, hardness, durability, tenacity, tenaciousness, exibility with strength; to be or become tough, etc. Naghnit ang pnit kay nagmal. The skin became tough as it dried. May batsan si sa pagpahnit sang tinpay, kay nd si makayon sang mahgpok. He has the custom of letting the bread get hard, for he does not like it fresh. Mahnit ang kurng sing kabh. The cat is tenacious of life, has great vitality. hunt-hnit, Dim. and Freq. of hnit. Hunthnit (mahunthnit) inng krne sang bka. This beef is rather tough. (cf. hnlit). hnlit, Tough; to be tough, etc. Ang lantlnit hnlit (mahnlit) gid. Tendons are very tough. See hnit. hn-og, Wet, moist, damp, dank, soaked, drenched, sodden; to be or become wet, to moisten, dampen, soak, drench. (cf. hnog, bas, hmog, humg). hnong, To quiet, still, silence, tranquillize, calm, placate, allay, abate; to arrest, put in a safe place. Hunnga si sa bilanggan. Shut him up in prison. (cf. tnung). hnsan, hnson, From hnusto pull out, draw, etc. hnsoy, (H) Any kind of cigar-holder or pipe for smoking tobacco. (cf. snsoy, kwko).

178

Visayan-English Dictionary
hnta, (Sp. junta) Meeting, board; to hold a meeting. Naghnta sil. They held a meeting. Ang hnta probinsyl. The Provincial Board. Hnta sang komrsyo. Board of Trade. (cf. tpon, tinipntpon, hubnhbon, kasapuln puodnnon; hubn sang palatikngan). hunb, (B) To enter, pass, ooze, percolate, lter, soak, through. Ang tbig nagahunb sa bang. The water is ltering through the jar. Ang mga bg-o nga klon sing masam ginahunubn sang tbig. New clay-pots are frequently porous (not water-tight). Pahunub ang salan sang tbig. Pass the water through the lter. Sa sbung sin nga uln nd magbah ang sub, kay ang tann nga uln mahunb gid sa dt nga kigs. With such a rain-fall there will be no ood in the river, for the dry ground will absorb (soak up) all the rain-water. hund, (B) To be afraid, in fear of, apprehensive, to shudder. Nagahund ang ya ginhwa. He is afraid. Ginahndan sang ya ginhwa ang mga buyng. He shudders at the thought of brigands. (cf. klb, hdluk, etc.). hund-hnud, Dim. and Freq. of hund. hunl, To stop, cease, growing, be retarded or impeded in ones growth. Naghunl ang pagdak sinng bt ktub sang nagbalatin si. This boy has not grown from the time he became sick. Nagahunl ang pagtb sang talng kay naintan sing laks. The eggplants stopped growing, for they were exposed to too much sunshine. (cf. kunl, kutng). hnul, Shoot, stolon, layer; a plant developed from the seed in a seedling-pot to be transferred later on, together with the seedling-pot, to some suitable ground; to rear or grow plants in that manner. Hnul ka sing ph. Grow a seedling from the mango (in a seedling pot). Itanm ang hnul. Plant the seedling, pot and all. Hunli ang ph. Layer the mango-tree (by bending down one of its branches to the ground and covering it partly with earth. Roots will develop in due time and the layer is then detached from the parent tree). hunuln, The receptacle or pot used in developing seedlings. (cf. hnul). hunl-hnul, Dim. and Freq. of hnul. Also: to rear, bring up, nurture. hnus, To draw out, pull out, extract, drag or tear off from between or underneath. Hnsa (hunsa) ang kawyan. Pull out the bamboo, draw or drag it off. Hnsi ak sang hunshnus sang aparadr. Pull out open the drawer in the cupboard for me. Ihnus ak nay sinng khoy sa idlum sang kawyan. Please pull out this piece of wood from underneath the bamboo. (cf. hos). huns, Gust, blast, gale, squall, capful of wind, strong wind, stiff breeze; to blow hard. (cf. uns). huns-hnus, Dim. and Freq. of hnusto pull out, etc. Also: A drawer. (cf. honshnos). hnyo, June. See hnio. hul, Trouble, trial, hardship, hard lines; to be or become difcult, hard (of life, conditions, etc.); pahulto molest, trouble, vex, bother, pester, annoy, distress, cause misery or hardship. Ind mo ak pagpahl-an. Dont annoy me. Dont make any difculties for me. Nagapahul si sa kon. Ginapahuoln (ginapahl-an) nya ak. He is giving me trouble. He is putting difculties in my way. Nahl-an ak karn, kay naptyan ak sang kon ily. I am in sore distress at present, because mother has died. (cf. hil, lisd). hp, Nightmare; to cause a nightmare. Ginahp si. He suffers from nightmares. Ginhp si kagb-i. Last night he had a nightmare. (cf. hulupon). hpay, Nightmare. See hp. N.B. The difference between hp and hpay seems to be, that the former is usually combined with violent movements, shouts or unintelligible mumblings, whilst the latter is free from such symptoms. One affected with hpay lies stiff and motionless. hpit, To join well, weave close, etc. (See hunpit). Hupta ang pagrra sang amkan. Weave the bamboo-mat close. hupsray, To collapse, fall down unconscious, lie motionless. (cf. huksray, hurpsay). hptan, Passive form of hupt. hpug, To soak, saturate, pervade, permeate, impregnate (of odours, perfumes, etc.). Nahpug (nahupgan) ang kon by sang habn, tabk, gwa, etc. My jacket is saturated (reeking) with the smell of soap, tobacco, scent, etc. (cf. hgum, hmug, salgsug). hupg, Scented, perfumed, soaked, saturated, pervaded, impregnated, (with some odour, scent, etc.). (cf. humg). hupng, Scarcely able to breathe or think, upset, dizzy, confused; to be or become dizzy, confused, etc. Hupng ang ya ginhwa. He is quite upset (scarcely able to breathe or think). Nagahupng ang kon lo. I am confusedorunable to think or collect my thoughts. Naghupng ang ya ginhwa sang pagsk nya sa matas nga lub. He became quite dizzy, when he climbed the tall coconut-palm. hput, To steep, dye, pervade, saturate with, etc. See hgum. hput, One kept or guarded by another (as a foster-child, a ward, a concubine, a servant, etc.). hupt, Steeped, soaked, dyed in, imbued, imbrued, saturated, etc. See hugm, etc.

hnta hurary
hupt, Animals owned or taken care of. Madm ang ya bka, bboy, knding kag mank nga hupt. He owns (takes care of) many cows, pigs, goats and chickens. hupt, To keep, guard, take care of, mind, preserve, maintain. Hupti (huput) sing mayo inng mga paples. Take good care of these papers. Yanng mga plong sang ya ily ginhptan nya sa alibtud sang ya nga tagiposon. Those words of his mother he guarded carefully in the innermost recesses of his heart. Ihupt ak nay sinng tuln-an tbtub nga magblik ak. Please mind this book for me till I come back. (cf. tpig, mlig, ttap). hupt-hput, Dim. and Freq. of hupt. Also: to hide, elude capture, change ones residence frequently. In this latter sense see hokthkot. hur, (B) No, none. See war, wal. Hur angd tna magabt. He has not come yet. (cf. Wal pa si magabt). hur, To stop, cease. See hul. hur, (B) To be or become ne, nice, sunny (of the weather, as after a storm or rain). Nagahur na ang timpo. The weather is now ne. hurg, Dark-coloured, brown, nearly ripe, especially applied to peas and beans; to be or become brown, to ripen (of peas, etc.). Nagahurg na (ron) ang mnggo nmon. Our monggo is nearly ripe, is ripening. hurgok, To snore. See hulgok. hurg-ol, Thud, thump, etc. See rg-ol, hinurg-ol. hurgon, Dark-coloured, brown, blackish, of the colour of ripe (brown) beans. Hurgon si sing pamnit. He is dark-skinned, swarthy. (cf. mailm, maitm, kayumngg). hur-hra, Hurry, anxiety, insistence; to be anxious (quick) about something, be in a hurry, insist on. (cf. kurtkurt, daldl). hurpay, See hulpayto be drowsy. hurapy, See hulapyheavy with sleep. hurpsay, To collapse, fall down exhausted, etc. See hupsray, huksray id. hurp-us, To solicit help, take refuge, make great efforts to obtain a favour. (cf. paningh). hurr, (Sp. jurar) To take an oath, to swear. Maghurr ka. Swear. Hurah ang kamaturan sin. Swear to the truth of this. Ginhurahn nya ang mga kabutign nga ya singid. He swore to the lies he told. Ind mo paghurahn ang mga butng nga dmatod, dmatrung kag wal sing g nga kabangdnan. Dont swear to things that are not true, not just and not sufciently grave to warrant an oath. (cf. smp). hurary, (B) End, termination; rest, interruption, pause, stop. War tna ti hurary sa suld kang baly. There is no end of work for her to do in the house. (cf.

179

hraw hyab
(H) Wal gid si sing pahway sa suld sang baly). (cf. langn, put, hinayn). hraw, (B) See hlawto stop, give over, (of rain, etc.). (cf. hul, hur). hurw, Formal, cold, stiff, not hearty or sincere, only for show or as a mere formality. Hurw kag pagkulhaw gid lang ang ya pagyuhm. His smile was very cold and forced (not hearty or sincere). (cf. pakulhaw, hilw). hury, (B) See huly, hlay. hury-ad, Lying face up or on ones back. See hayng, kay, kayng. hurng-hring, To whisper, etc. See hudnghding id. hrip, hurp-hrip, (B) To mend wickerwork, patch a hole in a thatched roof, etc. See hlip, hulphlip. hur, Rotten, spoilt, decaying (especially of sh). (cf. lb-ok, gabk, gark). hurobadn, (B) Opening, place where a thing (a parcel, or the like) is to be opened; that is to be untied, undone, unfastened, loosened, opened, solved. See hulubarn, hulubadn. (cf. hubd). hron, Gathering, meeting; to gather, come together. See hlon. hurng, A loafer, idler, good-for-nothing, wastrel; mischievous, naughty, wayward, bad, misbehaved, rude. Hurng si nga to. He is a loafer, a worthless man. (cf. landlndo, lagwlgaw, tigtig, agng, lg-it, batingglan). hurn-hron, (B) Dim. and Freq. of hronto gather, etc. See hulnhlon. hurt, Noise, roar, howl (of wind, etc.); to howl, hiss, roar, rush, hit, strike, blow (of wind). Ginhurt sang hngin ang ya likd, kay naghgd si nga waly bang sa salg nga kawyan. The wind howled and beat against his back, as he was lying there on the bamboo-oor without a mat. hurubadn, See hurobadn. hurubton, Saying, proverb, saw, adage, sentence, motto, maxim, axiom, truism. (cf. hulubton). hrum, (B) To soak, etc. See hlum. hurm-an, (B) To-morrow, next day. (cf. bus, rm-an, rumn). hurng, See hurnga loafer, etc. hurng, (B) Shaded, in the shade, not exposed to the sunlight. See hulng. hrung, Penetrating (of smell). See hlung. hrus, To deceive, cheat, be false to, play a nasty trick on. Naghrus si sa kon orginhursan nya ak. He cheated me. (cf. lg-it, lmbong, dy, hs). hs, Privacy, shelter, protection, freedom from noise, etc. Wal gid sing hs sa mon baly ang kinnta kag sinut sa baly ni Fulno. The singing and dancing in N.N.s house is plainly heard in ours. (cf. sorondayn). hs, To look for things needed, go in search of things one lacks or stands in need of. Maghs ka sing plak. Try to get some money (i.e. get a job or loan, etc.). Husi ak sing humy, kay nawdan ak. Get me some rice, as I have run short. (cf. hgap, etc.). hsay, To regulate, settle, arrange, set in order, put or set to rights, square up; comb (of hair). Husya ang mo bohk, panumdman, hunhn, tuln-an, etc. Comb your hair, regulate your mind, set your thoughts in order, arrange your books, etc. Husyi na ak sang mo tang sa kon. Settle your debt to me. Nagahsay sil sang la nga kwnta. They are squaring their accounts. Ihusay mo ak sinng mga lbro. Please arrange these books for me. Ginhsay na nla ang la suluayn. They have now made up their quarrelorthey have fought it out. husy, A comb. Ang ya husy tl-an, gma, etc. Her comb is made of bone, celluloid, etc. hsi, (Sp. jusi) Jusi, a light transparent fabric, delicate cloth made of maguey, silk, pia, etc. hsl, To draw, pull, unsheathe. See hos. Nahsl ang ya binngon. His bolo was bareorhad fallen out of its scabbard. Ginhsl nya ang ya binngon. He drew his bolo. hus, See hosto draw, pull, etc. hustsya, (Sp. justicia) Justice, right; court of justice, tribunal, bench; authorities. Ang ya nga bhat nakadngat sa hustsya. His case was brought before the authorities, was brought to court, came before the court (bench). (cf. hokmnan, hokm, katarngan, punon). hsto, (Sp. justo) Just, right, proper, enough, sufcient, exact, precise. Hsto gid in. This is quite enough, this is exactly right, this is the proper amount. Ind maghsto in. This will not be sufcient, will not meet the requirements or the like. (cf. trung, yaw, tman, g, sb, ngay, sinnt). htal, To be or get loose, shaky, wobbly. Naghtal ang dirskas, ngpon, etc. The screw, tooth, etc. got loose. See ktal. hutl, Loose, not rmly set, shaky, wobbly. (cf. kutl). hutl-htal, Dim. and Freq. of htal. hthut, To toot, sound, blow (a musical instrument, wind (a horn), blow into a pipe or tube, etc.). Huthut ang kornetn. Blow the cornetin. Ihthut ak sang klarinte. Please play the clarinette to me. Huthut ak nnyo sing is ka matahm nga sonta. Play (by blowing) me a nice piece of music. Pahuthut si sang kornetn. Order him to, or let him, play the cornetin. Metaphorically: Huthut ang hblon mo. Finish quickly the cloth you are weaving. (cf. hyup, hnghung; hinggaw, dsdus). hthut, hthot, An expression used for urging on a dog, etc.; to urge on, incite;

Visayan-English Dictionary
instigate, animate. Hthut, dkpa sa lubt. Hey (Heigh) catch it (a goat, etc.) by the neck. (cf. s-is, pas-is, stsut). hutk, (H) To whisper, murmur, speak very softly, speak in an undertone. Hinutikn ak nya nga mapakasl si sa dl na madgay. He whispered to me that he is going to be married before long. Ind ka maghutk sin sa kay bisn sn-o. Dont breathe a word of this to anybody. (cf. han, hudnghding). hutk-htik, Dim. and Freq. of hutk. Ihutkhtik mo lang sa kon ang mo kinahnglan. Just whisper to me what you want. hut, To maintain, keep, stay, long, protract, prolong, put off. Ind mo paghuton ang mga panpton nga bulingn, knd bunkan mo gilayn. Dont keep the dirty clothes (lying about) for a long time, but wash them at once. ht-ong, A troupe, troop, body, drove, crowd, section, herd, ock, company, bunch. (cf. hubn, bnghay, sosn, panng, hgn). huthut, Sincere, honest, hearty, real, genuine, guileless; to do wholeheartedly, frankly, honestly, etc. Huthut gid ang ya paghgad sa kon. He invited me most heartily. Kon huthut gid ang nyo paghigugmanay magpakasl lang kam. If your love is true then get married. Hutuhta ang mo pagton. Study with a right good will. Dl huthut, knd pakulhaw gid lang ang ya nga pagkdlaw. His smile was not natural but forced. Hutuhti sil sing mga panggda. Send them hearty invitationsorInvite them with sincerity (not as a mere formality). (cf. tod, hugt, bunyag, turk sa tagiposon, etc.). huw-hwa, A childrens game. (cf. pahuw-hwato smoke big cigars). hwas, To extricate, etc. See h-as. huy, An exclamation: Hey! Heigh! heighho! Whoa! Oh! Ah! (cf. hi, ha, hal, hoy). huy, Shame, shyness, bashfulness, confusion, abashment; to be ashamed, feel reproach, etc. May huy si or nagakahuy si. He is ashamed. Ginahyan (ginahuyan) ak nya. He is ashamed of meorfeels shy in my presence. Ginapakahy-an ak nya. He puts me to shameormakes me ashamed. To si nga waly huy. He is a man without shame or self-respect. Dl dpat igkahuy ang kaimoln. One should not be ashamed of poverty. hyab, To scamper off, run pell-mell, disperse quickly, hurry off, to spread rapidly (of an eruptive disease). Ang mga bt, knding, etc. nagahyab. The children, the goats, etc. are scampering off. Pahuyba ang mga karnro gkan sa ton pamulkan. Drive the sheep quickly out of our garden. Kpti ang bastn nga sarng mo ikapahyab sa mga bt nga

180

Visayan-English Dictionary
nagaghud sa atubngan sang ton baly. Take the stick and with it you can quickly disperse the boys who are making such a noise in front of our house. Naghyab ang ya katl. His catul spread rapidly. Pahuyba ang wto. Drive the automobile at a high speed. (cf. huynap, dalgan). hy-ab, A yawn; to yawn. (cf. pangy-ab, panghy-ab). huyb-hyab, Dim. and Freq. of hyabto hurry or scamper off, etc. hyad, To be near giving birth, in the last stage of pregnancy. Hyad na si ornagahyad na si. She is near her time, near giving birth. (cf. bsyad, burntoy, smbol; mbdus, bsung). huygp, Low, not steep, only slightly inclined, sloping gently (particularly of roofs). huygp, To tumble or fall down, crash to the ground, be brought low. Ang ya baly hinuygp sang pagduls sang hngin. His house crashed to the ground through the force of the wind. huyhoy, Thin, lean, gaunt, slender; to be or become thin, etc. (cf. hgpis); straight, not crooked. (cf. bungyon, bunyon). huyhoy, Carelessly, slovenlily or shabbily dressed, the clothes not tting well. Huyhoy kayo ang ya pagnag. He dresses very shabbily. (cf. hyhoy, lyloy). huy-huy, A kind of mimosa, the sensitive plant. Its leaves are very sensitive to touch; hence the name huy-huy bashful. It is used as a remedy against dysentery. huy-huy, huy-hy, Dim. and Freq. of huyshame, etc. hyak, huyk-hyak, Shrunken, fallen in, shrivelled, empty, thin, void of contents; to shrink, etc. (cf. kups, kpus). huynap, To walk or step quickly, hurry, hasten, speed, scurry. Nagahuynap sil pakdto sa tinda, sa simbhan, etc. They are hurrying towards the market, the church, etc. Huynap kam sa paglakt, kay naplut na ang mga linggnay. Walk briskly, for the bells have stopped ringing. (cf. dal, dsig). hyang, Weak, feeble, unsteady, shaky; to be or become weak, etc. Naghyang inng baly. This house has grown shaky, is tottering. huyang, The death-rattle,agony, to be in the last agony. (cf. ting, yang). huyp, (B) To slap, smack, strike with the palm of the hand. Huyap si. Smack him. Naghuyp si sa konorhinuyapn nya ak. He slapped me. Ihuyp sa ya ang mo sinlas. Slap him with your slipper. Ginhan nya ak nga huyapn. He lifted his hand and threatened to slap me. (cf. tmp). huyt, See huygpslightly inclined, sloping, etc. hyaw, To loiter, loaf, roam about idly, stroll. Nagahyaw gid lang si. He roams about doing nothing. (cf. landlndo, lagwlgaw, etc.). huyw-hyaw, Dim. and Freq. of huyw. Ind ka maghuywhyaw. Dont loiterordont be a loafer. (cf. tigtig). hy-od, To perish, succumb, die; to kill, do away with. Hiny-od si ni Fulno. He was killed by N.N. Naghy-od si. Sn-o ang nagpahy-od sa ya? He died. Who caused his death (killed him)? (cf. paty, msduk, myod). huy-huy, Bad, poor, wretched, miserable, weak, etc. See hungyhungy, huythyut. hypan, hypon, From huypto blow, etc. huyg, Shaky, unsteady, inclined, not straight, leaning, all on one side; to be or become inclined, etc. Naghuyg ang baly tungd sang bgyo. On account of the storm the house is leaning, is not standing straight. (cf. hily, hyang). hyug, To shake, cause to vibrate. (cf. yog). huy-huy, Famished, starved, hungry; to famish, get weak or exhausted from lack of food, starve. Naghuyhuy si kahpon sa gtum. Yesterday he was quite exhausted from hunger. (cf. hungyhungy). hyung, huyng-hyung, To shake, tremble, sway to and fro. (cf. dyug, duygduyg, hyug, yog). huyp, A puff or whiff of smoke, etc.; a gust, puff, of wind. hyup, huyp, To blow, to expel the breath with some effort, to breathe upon, puff, whiff, exhale. Hypi si. Breathe or blow upon him. Ihuyp sa ya inng talyhup. Blow on him with this blowingtube. Naghuyp si sa lusng. He blew into the rice-mortar (i.e. he burned his ngers, he made trouble for himself, the result was a miserable failure or ended in his own discomture). huys, Pale, bloodless, lean, wan, emaciated, gaunt, meagre, haggard; to be or become pale (of face, etc.). Panghuys is commonly used. Nanghuys ang ya guy. His face grew pale. (cf. lsp, lspad, lnad). huyt-hyut, Bad, wretched, poor, miserable, hard (of times, seasons, etc.). Huythyut gid ang karn nga tig. This is a very bad year, (a year of famine, misery, disease, or the like). Naghuythyut ang karn nga panahn, kay nagmnus ang patubs kag mawat kayo ang pilak. Times are hard, because the harvest was poor and money is extremely scarce. (cf. sart, busit, malisd, hoyt-hyot).

hy-ab -i
hwd, hwd-hwd, See hud, hudhud.

i, The letter i is pronounced in Visayan as in Spanish, except when it has an abrupt sound as in the words:dal, daldl, tah, hib, etc. To avoid an hiatus i slurs into a following vowel as if a y had been inserted, and in fact y is often inserted in modern spelling, e.g. his, hiys, tin, tiyn; os, yos, etc. However a distinct hiatus occurs when an abrupt i is followed by a vowel, e.g. dali, dali-, not daly; tahin, tahi-n, not tahiyn; ginharan, ginhar-an, not ginharyan, etc. (From dal, tah, hr, etc.). i-, A prex used: 1.) in forming all the passive tenses of many verbs having a passive in i. Many verbs indicating an action that removes something from the agent belong to this class, as: to sell, send, throw, pay, give, hand over to (balgy, padal, pilk, byad, htag, tnghol), etc. In the forms with gina- and gin- the i- is either prexed or (now commonly) left out entirely, whilst in the forms with paga- and pag- the i- comes between the root and paga- or pag-, e.g. htagto give. Iginahtag (ginahtag) nya in sa kon. He is giving me this. Iginhtag (ginhtag) nya in sa kon. He gave me this. Pagaihtag gid nya in sa kon. He will surely give me this. Wal nya pagihtag in sa kon. He did not give me this. Ind nya pagihtag in sa kon. He will not give me this. Ihtag in sa kon. Give me this, etc. 2.) in expressing the idea ofthe means by which,the instrument with which, a thing is done, e.g. bhatto make. Ibhat inng khoy sang kon baly. Make use of this wood for building my house. Bakl To buy. Inng ttlo ka mngmang ibakl mo sing bg-o nga kl. Buy a new hat with these three pesos, etc. 3.) in expressing a polite request, e.g. Ipalhog mo ak ihtag sang kon katahurn sa kay Fulno. Do me the favour of paying my respects to N.N. (cf. ig-, iga-, ika-, inog-). -i, A sufx used in the passive impersonal imperative, in the passive negative present, and in the passive negatived past of verbs having a passive in -an, e.g. patndogto set up, build. Patindog (wal nya pagapatindog, wal nya pagpatindog) sing baly inng lugr. Build (he is not

181

a dik
building, has not built) a house on this spot. a, His, etc. See ya, na. (cf. kon). ak, To squawk, squeal, etc. See iygak, yak. is, A grain (separated from the ear), a shelled pea or bean, or the like. Madm ang mga is sa mo tabg. There are many loose rice-grains in your harvesting basket. (cf. iys, uys, lamgas). b, A kind of tree with a sour, edible fruit. ib, (B) Company, companion, chum, pal, friend; to accompany, go with, go along with, keep, bear, company. Sn-o ang ib mo? May ib ikw? Who is your companion? Have you a companion? Sn-o ang ib mo kahpon? Sn-o ang nagib sa mo kahpon? Who was with you yesterday? Ibah ak pakdto sa Ilnglong. Come along with me to Iloilo. Ibahn ko si. I shall keep him company. Ibahn ko si. I shall have him as my companion. (cf. upd, bylog, taws). ibabaly, To mind the house, to take care or charge of a house in the absence of its owner or administrator. Sn-o ang magaibabaly kon magpamanl ikw? Who will take care of your house when you go to Manila? Paibabalay si Fulno tbtub nga mablik ikw. Let N.N. mind your house till your return. (cf. ib, baly, igbabaly). ibbaw, Above, on top of, in or to a higher place, above (in books or writings); to be above, etc. Ibutng mo ang kon malta sa ibbaw sang ibn nga llan. Put my suitcase on top of the other luggage. Ang salagywan nagalupd na sa ibbaw sang kawaynan. The hawk is now ying above the bamboo-clump. Ang mga naibbaw. Those placed in a high position. Ang sinmbit sa ibbaw. What was mentioned above (before). ibgo, Whereas, but, still, yet, notwithstanding, nevertheless, however. Nagpamanl si, kon, ibgo wal man. He had gone to Manila, they said, but he had not gone. Silng nya nga ya inng tuln-an, ibgo ya gal sang ibn. He said this book was his, but it really belongs to somebody else. (cf. gi, ugi, igi). ib-ba, (B) Dim. and Freq. of ib. Also: Friend, chum, pal, playmate. Ib-ba ko si. He is my chum. (cf. byan, kahrup, atd, upd, idl); mate, concubine, paramour, mistress, correspondent. (cf. upd, kahaggma, alaaswa). ibn, (H) Other, another, the others, some, someone else, the rest. Dl ak sbung sang ibn. I am not like the rest orI am different from others. Dl ak mangk sinng trabho; mangt ka sing ibn. I am not going to undertake this work; try to nd somebody else. Dl kon inng kl, knd ya sang ibn. This hat does not belong to me, but to someone else. Ang ibn nagapasug, ang ibn nagapatlaw sa ya. Some are encouraging, others are discouraging him. Ang ibn nagapakamayo sin, ang ibn nagapakalin. Some approve of this, others are against it. (cf. lan, thay). ban, To subtract, diminish, take from, deduct from, take away part of, shorten, lessen, reduce. Ibni ang humy sa tabungs sing lim ka gntang. Take ve gantas of rice from the tabungs-basket. Ginibnan nya ang kon shol nga binlan sing duh ka mngmang. He deducted two pesos from my monthly salary. Iban ak sang kon dal, kay laks kabg-at. Please lessen my burden (take some off my load), for it is too heavy. (cf. bhin). ibn-ban, Dim. and Freq. of ban. Ibnibni lang ang mas nga kinokt. Just take a small amount of the shelled corn. ibn-ibn, Dim. of ibn. Kon ibn-ibn lang ikw, nd gid ak magpti sang mo sg. If you were someone else, I would not obey your order. ibd, A water-lizard about the size of an iguana. ibd-ibd, To be very submissive to, follow close behind, act like a slave or monkey, to ape, mimic, echo, imitate servilely. (cf. updpud, tawstwas, ilgilg). bok, (B) To move, stir, wriggle, writhe, squirm, show life by motion. Ang lud nagabok sa dt. The worm is wriggling on the ground. (cf. hlag). bok, (H) To lie on the ground and move restlessly, as pigs often do. (cf. dm-ug, luk, lp-ug). bok, (B) To root (of pigs). Tabga ang bboy nga nagabok dir. Drive away the pig that is rooting over there. Ind mo pagpaibkon ang bboy sa atubngan sang baly. Dont allow the pig to root in front of the house. (cf. sbok id.; inibkana piece of ground turned up by a pigs snout). bok, The snout of a pig, proboscis, (cf. hingdhingd). ibk-bok, Dim. and Freq. of bok. Sn-o ang tagya sinng mga bboy nga nagaibkbok dir sa hilamn? Who is the owner of those pigs that are lying and wriggling over there in the grass? iby, A (small) monkey, ape. (cf. am). ibubungn. Ridge, top of a building, highest point in a roof. (cf. bubungn, bubng, alibubungn). bug, To have a passion for, crave, desire vehemently, covet, lust after, long for passionately. Ind ka magbug sang mnggad sang mo isigkato. Dont covet your neighbours goods. Ind mo pagibgan (pagbgan, paggban) ang ya sang ibn. Dont covet what belongs to another. (cf. hingam, etc). ibulndak, The butt of a rie, butt-end of a spear, or the like.

Visayan-English Dictionary
bus, Rice mixed with gat (the juice of coconut meat) and stewed in coconutleaves in the form of rolls; to make a dish of bus. Ibsa inng kalany. Make ibus of this kalany-rice. Ibus ak nay sinng pilt. Kindly prepare a dish of ibus for me from this pilt-rice. (cf. ilibusn). bwal, To are or shoot up high, ame, blaze, rise (of re). Nagabwal na ang kalyo. The re is aring up. Naibwaln sang kalyo ang atp sang digamohn. The re shot up to the roof of the kitchen. Ind mo pagpaibwaln ang kalyo. Dont allow the re to blaze. (cf. sbwal id.). idg, To lean against some support while sitting (as a sick person against several pillows or the like). Nagaidg si sa mga ulnan. She is leaning against the pillows. Ginaidagn nya ang dngding. He is leaning against the wall. Ang masakt nga bt la ginpaidg sa is ka butka. They put the sick child half reclining in a comfortable armchair. Si San Hun nagaidg sa dghan sang Aton Gino. St. John leant against the breast of Our Lord. (cf. sndig). idgan, Back (of a chair), support, anything to lean or rest against. (cf. idg). idlum, Under, below, beneath, underneath, farther down, down, nether. Sa idlum sang baly. Underneath the house. Sa idlum sang dt. Below the surface of the ground. Dlhi ak sang rebsta nga r sa idlum sinng mga tuln-an. Bring me the review there from under those books. (cf. dlum, paidlum, paidalm, pakitidalm). das, Row, line, le, range, rank, tier; to line up, stand in le, form a regular line or row. Idasormagdas kam. Stand in line. Idson mo sil. Put them in line. Paidson mo sil. Make them form a line. Idsan mo inng dt sang mo ardo sing makapl, kay tmnan ko sing kamti. Make ten straight furrows in this piece of ground, for I am going to plant some sweetpotatoes there. d-id, Exactness, preciseness, precision, accurateness, accuracy, correctness, attention to detail; to be careful, exact, heedful, accurate, precise, correct, conscientious, particular, attentive to details. Wal si sing kad-id sa ya mga buluhatn. She does not exercise any care in the performance of her duties. Id-idn mo ang mo mga bhat, kay sudyan ka gid kunna. Be careful in your work, for you will certainly be called to account later on. Nagad-id si sang ya bg-o nga galamitn. She is very careful with her new furniture. Inng mastra nagad-id gid sang ya klse. This teacher is very painstaking in giving class. (cf. psan, hgud, kud, tl-id). dik, To call piglets together. (cf. dok, dkan; idk).

182

Visayan-English Dictionary
idk, A small young pig. (cf. bboy, nayn, udk, urk, butakl). idilmdim, (H) Taste, sense of taste. (cf. dmdim). idngan, A young pig. (cf. idk, odk, ork). dlab, Spark, scintilla; to emit or throw off sparks, to spark, sparkle, glitter, scintillate. Ang bat nga matg-a kon pakibyasn mo sing salslon magadlab. A hard stone, if struck a glancing blow with iron, will emit sparks. Paidlab ang mo santkan, agd makdtan sang kalyo ang brok. Strike a spark from your int, that the tinder may take re. (cf. dlak, gpat, sdlak, slak). dlak, To twinkle, spark, glitter, ash. Ang diamnte nagadlak kon gb-i. The diamond sparkles in the dark. (cf. dlab, etc.). idlk-dlak, Dim. and Freq. of dlak. Ang mga kabitonan nagaidlkdlak. The stars are twinkling. (cf. igptgpat). dlas, To be wild, not tame. (cf. il). id, (H) Dog, hound, mongrel, cur, whelp. (cf. yam). idg, (H) To shift a little, change place or position, step or move forward (back, aside), give way, make room, recede, stand back, recoil, fall back, withdraw a little. Magidg ka ddto. Stand (back) there. Idg kam sing ditay. Shift a little. Paidog si. Make himget back a little,move a little (in any direction desired). (cf. isdg, sol, sylo). idg-idg, (H) Dim. and Freq. of idg. Idgidg ka, kay gutk. Stand back a little, for there is no room. idl, Chum, pal, male friend, companion. (cf. atd, akd, byan, ibba, kadpig, kahrup; bbay, binefemale friend). idulngug, (H) Hearing, the sense of hearing. (cf. dungg). dwan, (B) Passive form of roto stand, tolerate, suffer, etc. Ind ak madwan sang ibn, kay may balatan ak nga manlalton. Others dont like to come near me, for I am suffering from a contagious disease. (irhan id.). dyok, A kind of palm. See hdyok. ig, See i. I and ig can often be used promiscuously, e.g. ighmbal, ihmbal; igsilng, isilng; igdpat, idpat; igbtok, ibtok; etc. But words beginning with the letter k have nearly always ig instead of i, e.g. igkasub, igkaskit, igkahuy, igkdlit, etc. ga, See i. For euphonys sake ga is more used in phrases like: Ari ak, kon may igasg (isg). I am at your service. I am here. Command me, I am at your orders. Wal ak sing igahtag sa ya. I have nothing to give him. May igahmbal (ihmbal) ako sa ya. I have to tell him something. I have to bespeak him about something. igi, Whereas, whilst, when, in as much as, etc. (cf. singgi, ibgo, ugi). ig-ig, A simulated cough, hem, hum; to cough, to hem (hum) and haw, to speak in a very hesitating manner. Nagaigig gid lang si. He just hems and haws. Ginigigahn gid lang nya ak nga wal gid si maghmbal sing mathag. He just kept coughing (hemming and hawing) at me without saying anything distinctly. (cf. gham). igi, ig-i, But, yet, still, however. See ibgo. igalhum, Faculty, capacity, power, authority, might. (cf. gahm). gang, A hard, sharp stone; reef (of rocks). igbabaly, See ibabaly, id. igbalt, Sense, sensation, sensitive faculty. (cf. bt). gham, To hem, cough slightly (in order to attract attention, express doubt, etc.). Igham si. Draw his attention by coughing slightly. Ginighamn ak nya kag sang pagbalikd ko nagkdlaw si. He coughed and when I looked back he smiled. Wal ka maggham, haw! Yes, but you might have given a cough to let me know you were there! (cf. igig). gi, A snail. (cf. kul, pul). igl-igl, Stunted, dwarfed, checked in growth or development, below the natural or normal size; to be or become stunted, etc. (cf. agl-agl, ar-ar, dal-dal). igt, A small amount of liquid excrement: to evacuate or discharge an igt. Ang bt nagigt sa ya delrgo, kay nagapanlibng si. The boy soiled his pants a little, for he is suffering from diarrhoea. igkuldlit, (H) Anything used for making lines, scratches, strokes, etc. as a pencil or the like. (cf. kdlit). iglsya, (Sp. iglesia) Church, temple, basilica, fane (poetical). (cf. simbhan). gm, (B) Meal; dinner; to dine, eat, take food. Magm kit nay. Let us rst take our dinner. Din ka maggm? Where did you dine? Paigma si. Get dinner ready for him. Ginpaigman ak ni Fulno. N.N. kept me to dinnerorhad dinner prepared for me. (cf. panyga, kon). gmat, See algmatto watch, keep vigil. ignornte, (Sp. ignorante) Ignorant, ignoramus, unlettered, illiterate, uncultured, unschooled, untaught, unlearned, uneducated. (cf. pkok, ur-is, wal sing tinn-an). gnuk, Stir, move, movement, motion; to stir, move, jerk, move with a start. (cf. lhok, ltok, hlag, lgnok, dhok, wos, hos, gnut). gnut, To move (with a start, or by starts). See gnuk. g, Meet, t, just, proper, suitable, adapted, right; to t, adapt, adjust, accommodate; to hit, strike, score, make a hit. Ig gid in. Thats just the thing.

idk igullut
Paigon mo gid sing mayo ang mga tp. Adjust the boards very well. Ang ya mga batsan nagakag gid. His manners are just rightorHis behaviour is excellent. Paigi ang mo baly sing digamohn. Make a suitable kitchen for your house. Pagaigon ko gid si. I shall certainly hit him. Makago ka sinng pspis dir sa sang sang khoy? Can you hit that bird there on the branch of the tree? Madm ang nag sang mga lis sang lthang. Many were hit by rie-bullets. Iig sa ya inng bat. Hit him with this stone. Wal nya ak pagiga. He did not hit me. (cf. sb, ngay, sinnt). god, To drag oneself along without using the feet, crawl, creep, said of animals like snakes, snails, slugs, etc. Maggod ka lang sa salg, kon nd ka makalakt. Push yourself along the oor if you cannot walk. igd, A kind of shell-less snail, a slug. igk-gok, To grunt. (cf. smbo). gong, To groan, moan. Nagagong si. He is moaning. Ginigngan ak nya. He moaned in my presence, or at me. Igong mo lang, agd maghagnhgan ang mo pagbtyag. Just groan softly, to relieve your feelings. got, To creak, emit a grating sound as by friction or the like. Ang kngga nagagot, kay wal sing sbo. The cart creaks because it is not greased. Ginpagot nya ang galingn sang kap. He made the coffee mill creak. Huy, sapatro, nd mo pagpaigton ang kon mga saptos. Now, shoemaker, dont make my boots creaky. Dont make me boots that creak. gpat, To sparkle, ash, twinkle, glow, glitter. Ang mga biton, bat nga mahl, etc. nagagpat. The stars, precious stones, etc. sparkle. (cf. dlab, dlak). igpt-gpat, Dim. and Freq. of gpat. Ang mga iptpot (aninpot) nagaigptgpat sa khoy. The re-ies are glowing on the tree. (cf. kdlab, nggat). gpit, To jam, press, squeeze, etc. See ipt, lgpit. igsw, Grievance, reason for complaint, censure, nding fault with. Wal gid ak sing igsw sang pagttap nla sa kon. I have no reason to complain of their treatment. igson, To stand in the relationship of Godchild to the Godparents own child. Igson silornagaigson sil. One is son, the other godson. igsullat, That is used for writing, as a pen, pencil, etc. (sult). igtub, The place or region beyond a river or brook, on the farther side or bank of a river, across the river. Sa igtub. On the other (farther) side of the brook or stream. (cf. tub). igullut, (H) Anything used for cutting, a knife, etc. (cf. gult).

183

gw la
gw, To be near vomiting, to retch. See dgw. ihda, ihdo, Goddaughter, Godson. (cf. ank, aihda, aihdo). ihalplas, Ointment, unguent, salve, plaster, remedy. (cf. hplas). haw, To kill, slaughter, slay (an animal); to roast (corn); slaughter, the killing of beasts. Ihwa ang bka. Slaughter the cow. Sn-o ang naghaw sang bboy? Who killed the pig? Ihwi ang kasl sing is ka torte. Slaughter for the marriage feast a medium-sized calf. May haw sil karn nga dlaw. They are slaughtering to-day. Ihwi ak sing mas. Roast some corn for me. (cf. paty; bog). ihawn, Place where beasts are slaughtered, slaughter-house, shambles, abattoir. (cf. haw, ilihawn). hi, (Sp. eje) Axle, axle-bar. h, Urine, pee; to urinate, make water, pass water, pea. Ang bt nagh sa bang. The baby peed on the mat. Ang h mapngsot. Urine has a penetrating smell. ihin, Urinal, chamber-pot. (cf. ilihin id.). ihibal, The faculty of understanding, intellect, mind, reason, thought. (cf. hibal). ihd, To neglect, abandon, pay no attention to, ignore. Ginaihd lang si sang ya nga ty. His aunt ignores, neglects himor leaves him to himselfordoes not take proper care of him. (cf. ihg, ahgahg). ihd-ihd, Dim. and Freq. of ihd. ihg, ihgihg. See ihd, ihdihd. Ginihgihg gid si sang ya mga giniknan. He was quite neglected by his parents. ih-h, Dim. and Freq. of h. Nagaihh si, kay ginabusisw. He has to discharge urine at frequent intervals, for his urethra is affected. ihm, An exclamation: Why! Look here! Grand! Fine! Excellent! Ihm, katahm sang klo mo! Why, what a ne hat you have got! (cf. abw, arw, kananks). ih, (B) To follow suit, do likewise, do the same, imitate; imitation of others (often just for the sake of appearances). Wal pagasapak ni Fulna ang ya mga hinblus, pang kon daldalon sang ibn, dyon man si nagaihordyon man nya ih. N.N. does not care for her nephews and nieces, but when they are caressed by others, she follows suit at once. hoy, An exclamation expressive of joy or used to stimulate to great exertions, especially in lifting or carrying a heavy load. Is, duh, ttlo; hoy! One, two, three; hurrah, now go to it! Ihoy, kam am ang nakadag! Hurrah, it is we who have won! ihulngit, (H) Anything used to put food into the mouth, as a spoon, etc. (cf. hngit). ka-, A verbal prex like i-, but with the additional meaning of the adaptability of a material to, or the possibility of, an action. Ind ko pagibalgy in sa mo. I will not sell you this. nd ko ikabalgy in sa mo, kay dl kon. I cannot sell it to you, for it does not belong to me. ika-, This prex is very often used for the formation of nouns, e.g. ikabyad resources, assets, wherewithal, cash; ikagstomoney to be spent, expenses to be paid, funds, pecuniary means; ikabligsource of help, means, assistance, expedient, support; ikataks worthiness, capacity, dignity; ikasngkol capability, attainments, accomplishments; ikalindisadvantage, drawback, loss, injury, calamity; ikasabta ready answer or reply, etc. etc. (cf. ing-). ika-, A prex that goes to form ordinal numbers, e.g. ikagatshundredth; ikalbothousandth; sa ikapl nya ka pagblikon his tenth return; sa ikaduh ka plog lim ka dlawon the twenty fth (day), etc. etc. ikayo, (H) That is for the good or improvement of, weal, welfare, benet. Sa ikayo sang bnwa. For the good of the town. Nahanab in sa kon ikayo. That turned out to my advantage. (cf. yo). ikaduh, (H) Second. ikalim, Fifth. kang, To limp, halt. ikng-kang, Dim. and Freq. of kang. Nagaikngkang si kon maglakt, kay may rima si sa ya nga pa. He walks with a slight limporhe limps slightly when he walks (in his walk) for he suffers from rheumatism in his legs. Nagikngkang si kahpon, kay sinyak si sing dalngag. Yesterday he limped a little, for a sharp thorn had pricked him. ikn-um, Sixth. (cf. numsix). ikon, Side-dish, meat, sh, eggs, shrimps, crabs, etc., but not vegetables nor rice. (cf. kon, sd-an, darpl, kaln-on, tinla). ikp-at, Fourth. (cf. patfour). ikapit, Seventh. (cf. pitseven). ikapl, Tenth. (cf. naplten). ikasarng, Possibility, feasibility, resources, means. (cf. sarng). ikasim, Ninth. (cf. simnine). iktlo, Third. (cf. ttlothree). ikw, You, thou, often shortened to ka, which see. ikawal, Eighth. (cf. waleight). kban, etc. From ikbto bite off a piece, etc. kbaw, To pop up ones head, raise or lift ones head a little in order to spy or observe slyly, peep. Nagkbaw si sa tung sang tgbaw. He popped up his head from among the tgbaw-grass. Ikbaw ang lo mo kag tan-awn kon sn-o dir. Lift up

Visayan-English Dictionary
your head a little and see who is there. (cf. kbaw). ikbw-kbaw, Dim. and Freq. of kbaw. Ikbwikbwi sil kon an ang la ginahm dir. Pop up your head a little to see what they are doing over there. ik, (B) A small copper coin, half a centavo (now out of circulation); small, little, tiny, wee, minute, slight. (cf. tik, gamy, dtay, ditay). ikb, To nibble, gnaw, bite off a piece, snap, etc. Ikba (ikib) ang sging. Nibble the banana. Ikbi ang sging. Take a bite out of the banana. Ang tinpay inkban sang ilag. The bread had been nibbled (gnawed) by rats. Ang id nagaikb sang tl-an. The dog is gnawing the bone. (cf. ngkib, ngkit, kbkib, etc.). kit, Condition of being dense, compact; close or near together, crowded; to be close or near together, dense, compact, with little space between. Nagakit ang humy sa kon um. The rice on my eld is growing thick. Ind nnyo pagikton ang pagtanm sing lub. Do not plant the coconuts too close together. Naiktan ak sinng mga lub. It seems to me that those coconuts are crowded. Magdas kam sing kit, dl sing lak. Stand in a row close together, not far apart. (cf. gart, gutk). iklhag, To make a false step, stumble; shake up and down, swing to and fro. (cf. tiklhag). iklahs, To shun, avoid, etc. See aklehs id. klip. To be hidden behind a screen, out of sight, concealed. Paklipto hide oneself, keep out of sight. (cf. plok, pang, palipd). kning, To tiptoe, walk on tiptoe, go about softly, quietly, silently, step carefully, warily, gingerly. Ikning ka dir kay madm sing dgi inng lugr. Step carefully here, because there are many thorns in this place. Ikning si, kon maglubs ka, kay nagakatulg si. Walk softly when you pass him, for he is sleeping. Ikning ang mo pagtikng. Step quietly, softly. Paikning si. Order him to move about quietly. (cf. tid). kog, Tail; to put on a tail. Ikgi si sa by nya. Put a tail to his jacket. Ginikgan nla ang idd. They put a tail on the toy-dog. ikgan, Long-tailed, having a long tail. ikg-kog, Dim. of kog. A small tail, anything resembling a tail. ikuduh, Also: Peer, compeer, match, equal. Way (wal sing) ikaduhwithout peer, peerless, unsurpassed, unequaled, without a rival, or the like. la, (H) Their, theirs; by, through, etc. them. Sa la. Them, to them. Ila ginhm in. They did this. Ila in. That is theirs. That belongs to them. Ihtag mo in sa la.

184

Visayan-English Dictionary
Give them this. (cf. nda, nla; silthey; kon). il, Wild, savage, ferocious, not domestic, undomesticated, untamed, not tame; to be or become wild, etc. Nagil ang mank, bboy, etc. The chicken, the pig, etc. has become wild. Ind mo pagpailahn ang mank. Dont let the chicken run wild. l, (H) To like, covet, desire, wish for, be attached to, long for, want very much, lust after. Nagakal si sa kay Fulna, sang kon mga ph, etc. He likes N.N., covets my mangoes, etc. Ginakailan nya si, ang dug nga hilw, etc. He is attached to her, he likes the colour green, etc. Ipal sa ya inng relh. Make him wish for this watch. Sn-o ang dl magkal sin? Who would not like that? (cf. lyag, bug, sah, ma, makaill, kalailan). ilb, (H) Roasted, scorched, burnt. (cf. silb). lab, (H) To scorch, roast over a re, toast, burn supercially. Ilba lang ang mas sa pagbog, agd ton makon sa madal. Just toast the corn, when you roast it, so that we may be able to eat it soon. Ind mo pagilbon ang krne, knd bg-on mo sa bga. Do not simply scorch the meat in a ame, but roast it over glowing coals. (cf. slab, srab). ilab, Especially, andespecially, particularly,chiey,foremost,above all. Nagsilng si sin, kay, ilab na gid kay. He said so, because, and above all because. (N.B. The i- of this ilab is the Sp. yand). ilag, Mouse, rat. (cf. balbaw). ilhas, The wild chicken; wild, untamed. (cf. il, simarn). il-l, (H) Dim. and Freq. of lto like, etc. il-la, The ne feathers or down underneath the wings of a fowl or other bird. lak, A kind of sh. ilalakb, The eyelid. (cf. lkub). ilalangb, See ilalakb. ilalapk, The sole of the foot. (cf. lpak; dapdap). ilm, (B) I dont know. (cf. ambt, amby). ilng-lang, A kind of tree with very fragrant owers that are often made into a much esteemed perfume; ylang-ylang. law, Glare, splendour, brightness (of light, etc.). (cf. raw). ilw, To cooperate, help mutually. Ilaw ak sing duh ka dlaw, kay balsan ko man ikw sa is ka simna. Help me for two days and I will help you in return within a week. (cf. hl-o). ilawd, To be situated in the direction towards the sea; at the seaside, on the seacoast, towards the sea. Ang kon baly yr sa ilawd sang bnwa. My home is situated in that part of the town which is nearest the sea. Ang mga minur nga nailawd. The villages on the coast, or: situated towards the sea. (cf. ilwod). ilwod, Towards the coast or sea, seaward. Din ka makdto?Sa ilwod. Where are you going to? Towards the sea. Nagpailwod si kana. He went in the direction of the sea some time ago. (N.B. Ilwod supposes a greater distance from the speaker, town, place, etc. at issue than ilawd. (cf. lawd, kalalwran; ilya, ilayinland). ilya, (H) Towards the land, remote from the sea, in the interior, land-ward, inland; up river. Din ang ginapy-an mo?Sa ilya. Where do you live?Up river, in the direction of the mountains. Nagpailya si kahpon. Yesterday he went up country, up river. ilay, (H) Landward, etc.; to be situated in a direction away from the sea, etc. but not so far as the distance implied by ilya. Ang kon baly nailay sa simbhan. My home is situated near the Churchora little behind the Church (in the direction of the mountains). (cf. ilya; ilwod, ilawdseaward). ilibusn, (H) Materials for making a dish of bus. lig, To ow, run, stream. Ang tbig nagalig. The water is owing. Pailga ang tbig dir sa kalg. Make the water ow there through the ditch. Pailgi sang tbig ang talmnan ko. Let the water ow over my elds. ilg, A discharge of pus from the ear, usually very evil-smelling. ilign, The course, channel or bed of owing water. (cf. lig; ililign, hililign). ilighmon, A slight sore throat with coughing. (cf. gham; irighmon, olbhon, orbwon). iligmon, Food for dinner, provisions for a meal. (cf. panyagahn, irigmon). ilign, One affected with the disease of the ear called ilg, pertaining to ilg. ilihn, A high, steep rock unaccessible on all sides except by climbing a ladder, etc. (N.B. Houses are often built on such rocks as a protection against thieves and robbers). ilihawn, (H) A butchers shop, slaughterhouse. (haw; cf. ihawn). ilihawn, (H) That is to be slaughtered or roasted. (haw). ilihin, (H) A urinal, chamber-pot. (h; cf. ihin). ilihon, Urine to be discharged, urination, wanting to do number one. Naggu si, kay inabt si sing ilihon. He went out to ease himself. He left the room, because he wanted to do number one. (cf. h). il-li, To lull to sleep, to quieten a baby by rocking it gently in the arms and singing a lullaby to it. Ililha (hi) ang bt. Sing the baby to sleep with a lullaby. (cf. lylay).

il lis
ililign, (H) Channel, water-course, riverbed, ditch; a vessel used for drawing a liquid and then pouring it out into a cup or glass. Kab nga ililign. A coconut shell used for drawing a liquid, mostly water or toddy. Ililign nga sukorpask nga magamy nga ililign sang tub. A small bamboo-vessel into which tub is poured from a larger receptacle, and then measured out by the glassful to customers. (cf. lig, ilign, hililign). ililbon, ililubn, (H) That is to be borne or suffered patiently, that should be borne with fortitude; trial, hardship, visitation. (cf. lub). ilmnan, (H) A drinking-cup or -glass; bar, saloon, place where drink is to be had. (cf. inm). ilimnnan, Bar, inn, restaurant, public house. (cf. ilmnan, inm). ilmnon, (H) Beverage, drink, draught, potion, swill, nip, sip. (cf. inm). ilinway, (H) Fight, quarrel (on a large scale with many partakers), engagement, battle, strife, war; to ght, quarrel, wage war. Ang la ilinwayorpagilinway tpus na. Their war (ghting) has come to an end, is over. Ang mga to nagailinway sa dumugn. The people are quarrelling (ghting) on the wrestling ground. Ginilinawyan nla ang bulangn. They fought in the cockpit. (cf. way). ilngod, (H) A very frequently used plural form of ngodto be near, side by side, etc. (cf. ngod, ingd). ilin-, -ilin-, This prex and intercalation conveys the same meaning as in-, -in- 2). The syllable il is prexed to in either for mere euphonys sake or to emphasize still more the frequency of, or the great number of participants in, an action. (cf. ilinway). ilinitn, (H) Any utensil for boiling or cooking. Lta nga ilinitn sang tbig. A can used for boiling water. (cf. nit). ilintindhon, (H) That is to be inferred or understood; an allusion, broad hint. (cf. intinde, intndi). ilinton, One amenable to attery, easily coaxed or wheedled. (cf. nt; ulunson, ulutson, hululanon, olodton). ilipitn, (H) Press; hot-iron. (cf. ipitn, ipt, lgpit). lis, Change, alteration, variation; to change, alter, vary, replace, substitute, exchange; successor, instead of. Makaduh sa simna may lis sang progrma. Twice a week there is a change of programme. Sn-o ang lis nya? Who is his successor? Who takes his place? Malisormagalis pa ak nay. First, I shall change (my clothes). Ilsan mo ang mo kl nga dan sing bg-o. Exchange your old hat for a new one. Isliorilsi ang salg nga kawyan sing tp. Take up the bamboooor and make one of boards. Sang paghaln ni Pdro nailsan si ni Pblo.

185

ilsan impanda
When Peter left, Paul took his place. Inng mga kawyan ilis ko sa kodl nga dan. These bamboos I am going to use to replace the old fence. Nabas ang kon panpton kag wal ak sing ilis. My clothes got wet and I had no change. Tandan mo gid ang mga lis sa ya baly. Mark well the alterations in his house. (cf. bylo, tl-us). ilsan, That is to be changed. (cf. lis). ilisn, Dressing-room, place where one changes his clothes, or the like. ils-lis, Dim. and Freq. of lis. Dyon gid lang si nagailslis sang ya mga uls. She is constantly changing her clothes. Ang mga manugttap sinng talapunan ginailsilsan sa tugtig. The managers of this company are being changed every year. ilisipn, (H) That is to be counted or reckoned with; that can be counted, inconsiderable, small in number. (cf. sip). ilslan, (H) Things to be changed or altered, change (of clothes), exchange, object or person to be replaced by another. (cf. lis). ilistran, Place to stay or live at, abode, residence, quarters, lodging. (cf. estr, ginaestarn, puly-an). ilitlgan, Place where eggs are laid, where spawn or roe is deposited, eggbasket, egg-box, spawning bed, spawning ground (place), nest of eggs. (cf. tlog). il, To be nice to, ingratiate oneself with, atter. Ang nagail sa mo talkdi, ang kaway atubnga. Run away from atterers, bravely face your enemies. lo, An orphan; to be or become an orphan, be orphaned. Nalo si sa amy, sa ily. He was bereft or bereaved of his father, his mother. Kon mapaty si ttay mo magalo ikw. If your father dies you will be an orphan. Ilo si nga mulmlo. She (He) is a complete orphan, bereft of both his (her) parents. log, (H) To follow, imitate, do like, copy, take pattern by, emulate. Ilga ang mga sntos. Follow the Saints. Ilga ang mga bhat nga mayo. Imitate good deeds. Ipalog sa ya ang mayo nga batsan ni N.N. Let him emulate N.N. in good manners. (cf. sund, hud). log, (H) Brook, brooklet, small river, rill, stream, streamlet, burn, beck, channel, water-course. (cf. sap, sp). ilg-ilg, (H) Dim. and Freq. of log. To copy, follow or imitate in a servile manner, to ape. ilg-log, Dim. and Freq. of logto imitate, follow. (cf. sundsnud; ilgilg). ilg-ilogn, (H) One who servilely follows or imitates another. (cf. log, il, mailgilgon, irgirg). lok, (H) The armpit. (cf. rok). ilm, Dark-coloured, brown, brunette, dusky, swarthy, sun-burnt, sun-burned; to be or become dark-coloured, sun-burned, etc. Nagilm ang ya nawng sa nit. Her face was sun-burnt. Ang ibn nagasilng nga maput si, pang ak nailomn sa ya. Others say she is white, but I consider her dark. (cf. girmgirm, kayomngg). ilm-ilm, Dim. and Freq. of ilm. ilng, (H) The nose; to lead by the nose. Ginailng nya ang karabw. He is leading the buffalo by the nose. Ilong si. Lead him by the noseorWin him over to your sideorMake him follow you. (cf. irng). long, To smell, sniff at, snuff, run after, pursue (as a bull after a cow), nuzzle, be nice to, wheedle, cajole, atter, caress. Ind ka maglong sa ya. Dont run after him orDont try to win favour with him. Ilngi si. Coax himorWin him over by attery, etc. ilongn, (H) One with a large prominent nose. ily, (H) Mother, mamma, madonna, dam; to be or become a mother. Si Mara Santsima gintundan sang Arknhel nga si Gabriel nga pagailoyn si ni Hesukrsto. The blessed Virgin was told by the Archangel Gabriel that she was to become the Mother of Jesus Christ. (cf. nnay). ilynon, (H) Motherly, maternal, tender, mild. (cf. inily). lub, To bear patiently, suffer humbly or meekly, endure with fortitude, undergo, brook, stand, put up with. Ilba ang mga kalisd nga nagabt sa mo. Suffer with fortitude the troubles that have come upon you. Magpalub ka lang sin. Just bear it patiently. ilulthang, What is used for shooting, as a rie, musket, revolver, cannon, catapult, machine-gun, etc. (cf. lthang, badl, pusl). lwak, To spill, etc. See lwak, lyak. ma, (B) To like to have, to like, desire, wish for, long for, covet, want, hanker after. Nagama si sinng mga saptos, bsti, dlse, etc. She would like to have these boots, clothes, sweets, etc. Ginimhan nya ang kon ph. He longed for my mango. Kon magkon ka sing mga manmit nga kalan-non, ang mga bt magama. When you eat nice side-dishes, the children want to join in. (cf. lyag, bug, l, hingam, hngyo, hndum). im, Bleating, baa; to bleat, baa (of sheep). Ang karnro nagaim. The sheep bleats. (cf. mm). im To low, moo (of cattle). (cf. hum, ma, m-m). imn-imn, Frequently, often, oftentimes, many times, repeatedly, again and again, time and time again. (cf. masnsun, masam, himnhimn). imw, (B) The same, that, that there. See in. Imw ri. (am in). Thats it. Bokn ti imw ri. (dl am in). It is not so. That isnt it.

Visayan-English Dictionary
maw, (B) To be together, live or do anything together, be in the same predicament. Kay sn-o ikw nagamaw orSn-o ang ginaimwan mo? Whom are you working, living, staying, etc. with? Who is your companion? Nagamaw sil sa pagkon, pang dl sa pagpangt. They take their meals in common, but follow different callings. (cf. ib). maw, (B) Companion, partner, chum, pal, mate. (cf. ib, kapud). imy, Grandmother; ancestor, granny, grannie. (cf. bay, yang, way). mi, (Sp. emethe name of the letter M) To squat with the legs bent in the form of the letter M. Nagami si sa salg. He is squatting on the oor. Imi ang paglngkod nya. He sits with legs drawn up. Ginimhan nya ang salg. He squatted down on the oor. (cf. lupg, lupn-ak, katnktin, kung, kmung, singkayng). mnan, mnon, From inmto drink. mo, Your, yours, thine (singular); by or through you, thee; sa moyou, thee; to, at, from, towards, etc. you, thee. (cf. nmo, mo; kon, etc.). mol, Poor, pauper, without wealth; to be or become poor, indigent, penniless, penurious, destitute, pinched, straitened. Imol si. He is poor. Nagmol si. He became poor. Naimlan gid ak sa ya. He seems to me to be very poor. Ginpamol si sang Mahl nga Dis, kay bugaln si sdto nay. God deprived him of his worldly goods, because he used to be so proud. Ind ka magpakamol. Dont pretend to be poor. Imol si, kon, pang sang pagdaw ko sa ya wal gid ak pagimli sang ya baly. They say he is poor, but when I visited him his house did not appear to me to be poor. (cf. dungl, pbre). mon, Jealousy, envy; to be or become jealous, jaundiced, green-eyed. Nagamon si. She is getting jealous. Nagapangmon si. She is of a jealous disposition. Nagmon si. She has become jealous. Ginaimnan ni Fulna ang ya nga bna. N.N. is jealous of her husband. Nagaimony sil nga duh. The two are jealous of each other. mot, (B) Parsimony, stint, niggardliness, stinginess; to be or become stingy, niggardly, close, parsimonious, mean, miserly. Ind ka magmot sa mga mol. Dont be stingy toward the poor. Imti (mti) ang mo pagkon. Take little food, eat very sparingly. Ginaimtan ak sang kon aglon. My master stints me. Naimtan ak sinng to. I consider this man a miser. (cf. dingt, not). impanda, (Sp. empanada) Meatpie, fruit-pie, a mixture of meat, eggs, shrimps, raisins, etc. baked in pastry, in our, battered; to batter, to bake in pastry. Impanadha ang mank. Cook the chicken in pastry. Impanadhi ak sining bgs

186

Visayan-English Dictionary
nga krne. Bake me this piece of meat in batter. mpas, To discharge a debt, pay in full, settle an account. Nagmpas na si sang ya nga tang sa kay Fulno. He has discharged his debt to N.N. Nampas na ang ya nga tang. His debt is paid in full. Wal pa ak nya maimpas. He has not yet paid me all. (cf. tmbas, kbis). imptso, (Sp. empacho) Indigestion; frequently applied to a cold, headache, inuenza, sore throat or the like. impryo, (Sp. imperio) Empire; sway. (cf. ginharan). impirno, Hell. See inpirno. impne, (Sp. empeine) Tetter, ringworm. impis, See empesr, umpis, sgud, pamnto begin, start, commence. mpon, To join, associate with, cooperate, join in, take part in. Impon ormagmpon ka sa la. Join them. Impon sil sa hmpang, pangabdlay, etc. Join them in their play, work, etc. Impon sil nga duh. Put the two of them together. Ginmpon nya ang lub kag kalmay sa binkbok nga bugs, kay himon nga baybye. He has mixed coconut-meat and sugar with powdered rice, for he is going to make a dish of bay-bye. Dyon gid lang sil nagaimpony. They are constantly together. They are always in each others company. (cf. smpon, aby). imprnta, (Sp. imprenta) Printing; to print. Imprentah ang lbro. Print the book. Ipaimprnta ang lbro. Have the book printed. Ipaimprnta ko sa mo ang kon mga ilimprenthon, kon magkasugtnay kit sa balyran. Ill let you do my printing, if we can agree as to payment. Naimprentahn si sing is ka lbro nga ya sinult. A book written by him was printed, appeared in print. (cf. blhag, balhgan). imprentda, (Sp. imprenta) Singing to music; to play and sing a serenade, etc. Sno ang nagaimprentda kagb-i sa atubngan sang baly ni Fulna? Who was it that serenaded last night outside Miss N.N.s house. Ginimprentadhan ni Felpe si Salbasyn. Felipe serenaded Salvacin. Iimprentda (imprentadha) nnyo inng bg-o nga kansyn sa kay Fulna. Sing this new song as a serenade to Miss N.N. mpug, A scoop, ladle; a small box made of the shell of a coconut. (cf. ipg). mtan, etc. From motto be stingy, etc. in, (H) That, that there (not so far away as ydto nor so near as in). Am in. Thats it. Kon am in nd ak makakdto ddto. If that is so, I cannot go there. Kuha inng (in nga) lbro dir. Take away that book over there. Dl in, knd ydto ddto. Not that one, but the one over there, farther on. (cf. di, ri). ind-ad, Sliced, cut up in thin slices. Bular ang mga kamti nga ind-ad. Spread the sliced sweet potatoes in the sun to dry. (cf. d-ad). indlaw, By the day, a day, per day, daily, daily wages. Pil ang indlaw mo? What is your daily wage? How much a day do you get? An ang ginkasugtnan nnyo nga indlaw? How much per day did you agree upon? (cf. dlaw, aladlwan). ing, Transparent, pellucid, translucent, diaphanous; to be or become transparent, etc. Inng hnero nagaing. This cloth is transparent. Nagailing ang la mga by. Their jackets are transparent. You can see through their jackets. (cf. sing). inagahn, Pertaining to the early part of the day, for the morning, used, being, occurring, in the morning. Balasahn nga inagahn. A morning paper. (cf. ga, agahn). ingaw, To scufe, scramble, ght for the possession of. Ang mga bt nagaingaw sang mga bukka. The boys are ghting for the ripe fruit of the camunsil-tree. (cf. gaw). inaghan, Event, passage, happening, experience, anecdote, whathappened, took place, anything experienced or gone through. (cf. gi, ingyan). inagn, Transparent, not opaque. See ing. ingpang, Made up into a hank; by the hank. Nagbakl ak sing bunng nga ingpang. I bought some yarn by the hank. (cf. gpang). ingsap, A chip, splinter, small piece. (cf. gsap). inagnto, Gasping, panting, for breath; to gasp, etc. (cf. agnto). inagsan, Scraped clean, dressed (of rattan, etc.; cf. gus). ingyan, Past passive of gi. (cf. inaghan). inahn, Female parent (used only of animals; cf. in, inng). (From the Cebuano dialect). in, in, Female parent, mother (used only of animals); a dam. (cf. inng, inahn). (From the Taglog dialect). in-in, Dim. of in. To use the term in i.e. to speak or pretend to speak the Hiligynon dialect. inakp, To receive hospitably, take care of, treat well. Iya si gininakp sa dak nga paghlung kag paghiggma. He received him with great affection and love. (cf. kup, bton, ttap, sagp, batit, sagd). inalabab, (H) Progeny, offspring, descendants; turbid, full of dirt or sediment (of water). (cf. alabab, hinalabab). inalw, Pertaining to or affected with the skin-disease alw. Also active plural and perf. passive form of alwto entertain visitors, etc.

mpas inantarn
inalng-ong, Understanding, knowledge, inkling. Wal si sing inalngong sang ginpanysay kana. He knows nothing of what was explained a short while ago. (cf. alng-ong). inloy, Sham, pretense, imitation, fake, feigned, assumed, simulated; to feign, simulate, a disease, etc. Inloy gid lang ang ya balatan. His sickness is only a sham. Nagainloy si nga may hilnat. He is only pretending to have a cold. (cf. loy, aloyn). inamy, (H) Fatherly, paternal. Inamy nga paghiggma. Fatherly affection. (cf. amy, tintay). inameriknhon, American, according to American customs, manners or usage. inank, Scion, offspring, child, children, progeny; childlike, lial. (cf. ank, bint). inany, Slow, soft, tender, mild; to do tenderly, etc. Inany nga pagkahlug. A soft fall. Inany nga uln. A gentle rain. Ibutng in dir sing inany. Put it there carefully. Hakwat ang masakt nga bt sing inany, or: inanay ang paghkwat sang masakt nga bt. Lift the sick child tenderly. (cf. anany, alugynay, hnay). innay, inanyan, Full of, infested with, white ants, attacked, or ruined, by white ants or termites. (cf. nay). inng, A contraction of in nga. Inng baly, for: in nga baly. That house. inng, A female parent, mother (used only of animals), a dam. (cf. in, in, inahn). inng, The body or main part of a garment (not including collar, sleeves, fringes, etc.). inangn, Goal, end, bourne, destination, expected result; asylum, refuge. (cf. angn; alypan, dalngpan, aptan, salamptan). inng-inng, As or like a mother, motherly. (cf. inng, amngamng fatherly). inng-nang, Dim. of inng. Also: to pretend to be wise or experienced, lay claim to great knowledge; a wiseacre, a would-bewise person (said only of women). Daw si inng-nang si. She is a wiseacre. Nagpakainng-nang si. She pretends to be a wise (experienced) matron. inni, Rice (harvested). (cf. ni). inno, (Sp. enano) Dwarf, pigmy, midget, runt; an idiot, simpleton, fool. (cf. putt, kmay; buangt, kulngkulng). inno, To happen, chance or come to pass whatever. Bisn maginno malakt gid ak sa bus. Whatever happens, I shall go to-morrow. (cf. irwan). innos, Consumptive, phthisical; pertaining to consumption. (cf. nos, anosn, as-asn). inantarn, Distance; difference. Malay kayo ang inantarn sang ya nga hmbal kag sang ya nga bhat. There is a

187

innyan ngol
great difference between what he said (says) and what he did (does). (cf. ntad). innyan, Rice-eld from which the rice has been gathered. (cf. ni). inap, Pertaining to the manners and customs of the deaf and dumb; dumbshow; to talk by signs and gestures as the deaf and dumb. Malam ka bal maginap? Do you know how to talk by signs and gestures? Inap nga sugilnon. A conversation conducted in the manner of the deaf and dumb. (cf. ap). inapiny, Cooperation, mutual help, support; to cooperate, help each other, etc. (cf. pin). inarabab, Offspring, etc. See inalabab. inaradhan, A ploughed eld, what has been ploughed, tillage, tilled. Sa inaradhan. On the ground that has been ploughed. (cf. ardo). inarohl, (B) To jest, joke, etc. See arohl. inarl, (B) See inarohl. (cf. arl). inart, (B) Voluble, glib, uent; to talk fast,glibly,uently,volubly, to gabble. Nagainart si kon maghmbal. He is very voluble in his talk. (cf. art). nas, To go or pass over frequently, repeatedly, as over a path, a book, a lesson, etc.; to harden by being gone over, as a road, etc. Nanas na ang dlan. The road is now trodden hard. Ginnas ko yanng lbro. I had often gone through that book orI perused it many timesorI studied it well. Insa inng algyan. Make this footpath hard by going frequently over it. Pagainsan ka gid sing bnas sa mo nga talmnan, kon nd ka magpatndog sing mayo nga kodl. You will certainly have a footpath trodden through your eld, unless you erect a strong fence. (cf. hnas). ins, Hard, trodden hard. Ins nga algyan. A well trodden footpath. inasl, Roasted on a spit. Mank, krne nga inasl. Roast chicken, roast beef. (asl). inasinn, Salted, salt. Inasinn nga krne, sd, ph, etc. Salt meat, salt sh, salted mangoes, etc. (asn). inton, According to our customs, manners, way of living, mode of speech, etc. (tonour, ours, including the person or persons spoken to). (cf. mon, kit). inw-inw, Pellucid, translucent, shining or showing through, limpid, clear, bright, diaphanous; to be pellucid, etc. Inwinw ang ya mga mat. His eyes are lustrous, bright, clear. Nagainwinw ang ya dug sa psngi. Her blood shows through the cheeks. Her cheeks are rosy. She has rosy cheeks. Maayay na si Fulno, kay inwinw na liwn ang ya tubg. N.N. is a little better now, for his windpipe is visible again. iny, Mother. (cf. ily, nnay, in, inahn, inng). inynon, Motherly. (cf. ilynon, inily). indahng, To suffer from too much heat, be restless due to hot, sultry weather. Nagaindahng si sa laks nga nit. On account of the excessive heat he is ill at ease, (feels languid). indakl, To seethe, bubble, boil. Ang tbig nagaindakl na. The water is boiling. Paindakal ang tbig. Make the water boil. (cf. bukl, aklakl, sindakl, alimbukd). nday, Darling girl, sweetheart, dear child, little dear, little girl. (cf. aky; bbay). indy, The vocative of nday. Darling, dear, my sweet, honey. nd, No, not, not so, do not, you shall not, you must not, dont; to refuse, decline, prohibit, say no. Mapailnglong ikw sa bus?Ind. Are you going to Iloilo tomorrow?No (I am not going, will not, shall not, refuse to, go). In nd mayo, knd malin. This is not good, but bad. Ind am in. Thats not so. That isnt it. Ind ka magbhat sin or Ind mo pagbuhton in. Dont do that. Ind ak magbhat sin. I will not (shall not) do that. I have no intention of doing that. Nagnd si. He said no, he refused, he declined. Indin mo si. Refuse him. Reject him. (cf. dl, d; wal. N.B. Ind and dl are negative particles to be used in connection with a refusal or non-intention, with a non-conformity, with prohibitions and futures, whilst wal (no, none, there is not, does not exist) expresses either the lack, absence or non-existence of something, or the fact that an action or event has not taken, or is not taking, place). ind-nd, To say no repeatedly; to seem to, to seemingly, to apparently, refuse. (cf. birgbrg, bisy-bsyo). ndis, Competition, contest, match, tournament, drive; to compete, contest, contend, vie with, play against. Mostly used with pa. Paindis (Indis) nnyo ang bsbol. Compete with each other at baseball. Nagaindisnay (nagapaindisnay) sil. They arevying with each other,competing with each other. inds-ndis, Dim. and Freq. of ndis. Paindsindisn nnyo ang relh nga igaprmyo sa magadag. Compete for the watch to be given as a prize to the winner. Ginhwat nla ang is ka paindsndis sa dmug. They got up a wrestling contest. indulhnsya, (Sp. indulgencia) Indulgence (a theological term). Indulhnsya parsyl kag plenrya. A partial and plenary indulgence. (Sp. indulgencia parcial y plenaria). ng, (B) To forbid, prohibit, interdict, disallow, not permit or allow. Nagang si sa ya mga bt sang mga bnga nga maslum. He does not allow his children to

Visayan-English Dictionary
eat unripe fruit. Ginaingan in. It is forbidden. Ginaingan sang tagya ang pagkh sinng mga bnga. The owner forbids the taking of that fruit. Ingi sil sa. Forbid them to. Ind mo pagkuhon in, kay ng sang tagya. Dont take it, because the owner does not permit it. ing, The bellow, roar, bleat; to bellow, roar, bleat (of a buffalo). Ginaingan sang karabw ang ya nga tnday. The buffalo is bleating (roaring) for its calf. ingw, Mew, mewing; to mew, miaw, meaw, miaul. Ang kurng nagaingw. The cat mews. nggat, To twinkle, glitter, sparkle, glimmer, etc. (cf. gpat, dlak, sdlak, dlab). nggo, A kind of resin used for medicinal purposes, especially as a plaster for the scalp. nghit, To move, shift, shove, dislodge, shake loose, change the posture or position of. Inghit ang halgi kon makanghit ka sin. Move the post, if you are able (to move it). (cf. ghit, giht, ngk, nk). ingt, To be angry, offended, discontent. (cf. kig, pasingt, sngon). ngk, To move, lift, shift, dislodge, remove from its place. Ingka kon mangk mo yanng bat. Shift (or move) that stone, if you can. Nangk ang kinitan sang tp, kay nagkpus ang khoy. The board seams opened, for the wood shrank. (cf. nghit, etc.). ngkib, To nibble, gnaw, bite off a little at a time. Nagangkib si sing mas nga binog. He is nibbling roasted corn, popcorn. Ingkib lang ang mas. Just nibble the corn (on the cob). (cf. ikb, kbkib, ktkit, t-ot, p-ap). ngkit, See ngkibto nibble, etc. ingls, (Sp. ingls) English, Englishman, Anglo-Saxon, Briton, Britisher. (cf. ininglsreferring to the English language, customs, etc.). ngod, To be alongside, side by side, at the side of, by the side of, beside, adjoining, neighbouring, next, near each other. Nagangod ang la mga baly. Their homes are near each other. Ingdi (ingri) si. Go near himorPlace yourself at his side. Kon magpatndog ka sing bg-o nga baly ingod mo sa mon baly. When you build a new house, put it up alongside ours. (cf. ping, luy). ingd, Side, collateral line of. Sa ingd sang simbhan, sang baly, etc. At the side of, next to, the Church, the house, etc. ingd-ngod, Dim. and Freq. of ngod and ingd. ngol, Scarcity, scarceness, rarity, dearth; to be scarce, rare, difcult to encounter or obtain. Nagangol ang kwrta, sd, ph, etc. Money is scarce, sh is scarce, mangoes are difcult to obtain, etc. (cf. wat, hn).

188

Visayan-English Dictionary
ngos, To ask insistently and importunately, by whining or half-crying, as children when they wish to obtain something from their parents and are not inclined to take a refusal. Ingsi lang si nnay mo, bs pa lang nga makadngat ka sang mo ginakaluygan. Beg hard of your mother, perhaps you may be able to get what you want. Ang id kon kais nagangos sa ya katulgon. Dogs sometimes whine in their sleep. ingrso, (Sp. ingreso) Income, receipts, revenue, returns, earnings, fees, entry; to come in, be paid in, etc., pay by installments. Ang kwrta nga natpon iingrso mo sa bnko. Pay the money collected in to the Bank. Naingresohn kam sing ditay lmang sang blan nga tinalkdan. Last month our receipts amounted to little. Paingresoh si sang am nga plak sa kon. Make him pay that money over to me. (cf. pangt, kinitan, plak nga nagasuld). inhenyro, (Sp. ingeniero) Engineer; mechanic, mechanician, machinist. inhnyo, (Sp. ingenio) Talent, ability, ingeniousness, ingenuity, cleverness, genius, mind. inhustsya, (Sp. injusticia) Injustice, want of equity, unfairness, iniquity, wrong. (cf. dmatrung). inhsto, (Sp. injusto) Unjust, wrongful, wrong, iniquitous, unrighteous, unfair, wicked, bad. (cf. dmatrung). in, (H) This, it. Gen. Dat. and Acc. sin. In nga, sini ngaare frequently contracted into inng and sinng. In nga lbroorInng lbro. This book. Ang tagya sin nga balyorsinng baly. The owner of this house. (cf. di, ri, in that; ydto, dto, atthat (referring to objects farther away than in). inhaw, Slaughter; slaughtered, killed. (hawto slaughter, kill). inhaw, (H) Roast. Inhaw nga mas. Roasted corn, popcorn. (hawbogto roast; cf. binog). inily, (H) Motherly, maternal, tender, affectionate, unselsh. (cf. ily; inamy fatherly; ilynon). in-, -in-, The prex in- and the intercalation -in- are often used: 1) instead of gin- and na- to form the past passive, e.g. inabutn (ginabutn, naabutn) from abtto arrive; binhat (ginbhat, nabhat) from bhatto make; hinadlukn (ginhadlukn, nahadlukn) from hdlukto fear, etc. 2) to denote an often repeated action or an action by many, e.g. nagahinmpang (nagahilinmpang, nagahalmpang) silthey are playing. (hmpangto play); nagagilinisgos silthey are moving. (gosto move). 3) to form verbs from adjectives, e. g. tmadlazy. Ind ka magtinamd. Dont be lazy. 4) to form a great number of adjectives, e.g. mainamlgoncareful from mligto be careful, etc. n-in Diminution, lessening, deterioration, loss of quality or quantity. Sing masnsun gingmit mo in nga by, pang tbtub karn wal gid sing n-in; dw bg-o gihpon. You have used that dress quite often, but till now it is not the worse for wear, it is still like new. Wal gid sing n-in ang kadalsay sinng lnggaw, bisn nasimbugn na sing tbig. This vinegar has not lost its strength, though it has been mixed with water. Ang humy dir sa tabungs daw wal sing n-in, gi nabuhnan ko sing duh ka gntang. The rice in the tabungs-basket seems to have been left intact, though as a matter of fact I have taken two gantas from it. Also, but seldom, used as a verb: Ind magn-in inng salslon, bat nga bantling, etc. This iron, solid stone, etc., will not wear out, will not rust, crumble, lose strength or the like. (cf. bhin, ban). iningls, English, pertaining to English manners, customs or speech, Anglo-Saxon, British; to speak English. Inng tuln-an nga sinult sa Iningls ginhud nya sa Binisay. This book written in English has been translated by him into the Visayan language. Ind si kahibal maghmbal sang Iningls. He cannot speak English. Ind si maginingls, kon waly kabangdnan nga dak. He will not speak English, unless there is good reason for it. (ingls). inngod, Near each other; neighbour. Si Hun inngod nmon. John is our neighbour. (ngod; cf. kaping, kasilngan). innit, Warmed, warm, hot, heated, boiling. Innit nga tbig. Hot or boiling water. (cf. nit). innsik, Chinese, Chinese customs, manner, language, way of living, etc.; to speak Chinese. Malam ka bal maginnsik? Do you know how to speak Chinese?orcan you speak Chinese? (cf. nsik). inisipy, Selshness; reckoning; to be selsh; to count, etc. See sip. nit, Heat, sun-heat, heat of the day, warmth, fervour; to become or make hot, fervid. Nagnit ang binngon sa dlaw. The bolo became hot in the sun. Inta ang tbig. Heat the water. Inti ang mank sing tbig sa paghimlbul. Boil some water to clean the chicken of its feathers. Init mo inng kalyo sa salslon. Heat the iron in this re. Ginakinahnglan sang ton lwas ang nit sang slak sang dlaw. Our body needs the heat of sunlightorof the suns rays. Nagntus si sing alngay sang nit kag uln. He bore equally well sunshine and rain. Naganit ang ya lwas sa kakig. He is waxing hot with anger. Init ak nay sinng tinpay. Please warm

ngos inogthis bread for me. (cf. tagt, tagngting, salit; bhot, gn-ot). intan, Sunshine, the heat of the sun. Nagbats si sang ulnan kag intan. He bore (braved) the rain as well as the heat of the sun. int-nit, Dim. and Freq. of nit. Tepidity, slight heat, warmth; to be or become warm, tepid, a little hot, etc. Sang nagaint-nit na ang paginawy-way sang mga bt umabt ang la magtoton kag ya sil tinambagn. When the ghting of the boys grew rather hot their teacher arrived on the scene and stopped them. Lus na si sa katalgman, pang ginaint-nit pa gihpon ang ya lwas. He is now out of danger, but he has still a rather high fever (temperature). Int-inta ang tsa. Warm the tea a little. (cf. alabab). initumn, Black-striped, blackened, with patches of black colour. By nga initumn. A black-striped coat. (cf. itm). nk, To move, etc. See ngk. inkhi, (Sp. encaje) Encasement; lace; to encase; to lace, make laces. Inkahha ang halgi. Encase the post. Inkahhi ang tbong sang mga pak ko. Put lace round the edge of my sleeves. Makahibal ikw maginkhi? Do you know how to make lace? nkib, (H) To nibble; etc. See ngkib, ikb. nkit, (H) To gnaw, nibble, etc. See ngkib. inkurusn, inkursan, Cross-road, cross-roads, cross-way, cross-ways, intersection of roads. (cf. krus, ginsngan). inm-, -inm-, A verbal prex (intercalation) corresponding to nag- and naga-, which are at present much more commonly employed than the rather oldfashioned inm- and -inm-. Ginmkan (naggkan); ginmigkan (nagagkan); sinmk (nagsk); sinmlig (nagslig); sinmaslig (nagaslig); tinmoto (nagato); dinmpit (nagdpit); dinmngat (nagdngat); inmabt (nagabt); inmrut (nagrut), etc. etc. ind, (B) To follow, imitate. Inod (or) si. Follow him. Inod (or) ang ginahm nya. Imitate his deeds. Do as he does. (cf. sund, log); ind-nod, (B) Dim. and Freq. of ind. Magindnod ka lang sang makt mo nga ginabhat sang ibn. Simply do what you see the others do. inog-, A verbal prex related to and often identical with i-, ig-, iga-, but preferably used in expressing circumstances of time or instrumentality. Ang mga dlaw nga inogpusa. Fast-days. Tin na nga inoglakt. It is now time to set out, to go or walk. Adlaw nga inogpangabdlay. A work-day. Adlaw nga inogpahay. A day of rest. A holiday. Bat nga inoggalng sang mas. A stone for grinding corn. Papl nga inogsult. Writing paper. Batakn nga

189

inogbulung ipt
inogllan sang mga sakayn. A crane for loading ships. Inogbk-onga shroud, sheet, cover. Inogbaltwa lever, bar for raising heavy loads. Inogkalham (inogpangalham)the sense of touch, sensation through contact. Inogsagmsamtaste, the sense of taste. Inoglarwanfor use in painting, carving, photography, etc. etc. (cf. inugid.). inogbulung, The season of fruitbearing. (cf. tigbulung). inoghalngup, Understanding, comprehension, discernment, developed mental faculties. (cf. hangp; but, ihibal). inoghngit, Spoon. (cf. hngit, hungt; kutsra). inogpamhid, Towel. (cf. phid; tulya, sbin). inogpaska, An emetic, anything made use of to excite vomiting. (cf. ska). inogsgpon, Continuation, addition. Sang pagkabat nya sin nawd-an si sing inogsgpon. When he heard this, he did not know how to continue the conversationorhe lost the thread of his ideas. (sgpon). inolpon, (H) Slavish, pertaining or referring to slavery or drudgery, menial, servile. Pangabdlay nga inolpon. Servile or menial work. Inolpon nga kahimtngan. The position of a slave or menial servant. (cf. olpon, kahiolpnan, mangungulipn). inm, See inmto drink, etc. inmol, A handful; by handfuls; the st. Ind mo ak pagturturan sang imo nga inmol. Dont shake your st at me. (cf. mol). not, (H) To spend economically, live frugally, thriftily. Naganot si sang ya pangabh. He lives frugally. Inta ang mo kinitan. Spend your earnings economically. int-not, (H) Dim. and Freq. of not. Intinti sing mantk ang pagprto sang mank. Use only a little lard in frying the chicken. (cf. katkta, kinkn). inpirno, (Sp. inerno) Hell, gehenna, pandemonium, Hades, place of damnation, infernal regions. inpiernohnon, The inhabitants of hell, damned, hell-born, hellish, infernal, Stygian. (cf. tinagudilan). nsa, Why? Wherefore? On what account? How? (cf. nga, tungd sa an, ndot). insyo, (Sp. ensayo) Practice, exercise, trial; rehearsal. (cf. repso). insensryo, (Sp. incensario) Thurible, censer. (cf. bagahn). nsik, Chinese, Chinaman. insulr, (Sp. insular) Insular; Constabulary, Insular Police. (cf. kostabulryo). insynso, (Sp. incienso) Incense; to incense. Gininsyensohn nya ang halarn. He incensed the Altar. intndi, (Sp. entender) To understand, comprehend, take, grasp, know, make out, fathom, realize. Ind si makaintndi. He does not know (understand, comprehend). Intindihn mo in sing mayo. Understand that well. Bear that well in mind. (cf. syod, hibal, dmdum, hntup, hangp, entinde). nt, One who is fooled or tricked, an April-fool, one amenable to attery, to be wheedled or cajoled; to fool, befool, make a fool of, bamboozle, blarney, beguile, trick, atter, coax, wheedle, cajole, inveigle, do, diddle. Magnt ka sa ya. Play a trick on him. Sa dlaw sang mga Inosntes nagapangnt ang mga to. People use to play practical jokes on Holy Innocents day. Into si. Bamboozle him. Flatter him. Ind ko si paginton. I am not goingto fool him,to obtain from him a favour by attery. (cf. hs, odt, uns, uts). int-nt, Dim. and Freq. of nto. Andam sil, agd dl ka nla pagintinton (pagintinton). Be on your guard that they do notplay a trick on you,play you a trick,take you in. (cf. hashs). ntok, (B) Small, tiny, little, wee; consisting of small pieces or particles; to be or become small, etc. (cf. ditay, dtay, gamy, ggmay, dtik, ik, ist, tik, kayt). ntus, (H) The juice of the sugar cane. (cf. inuts). inug, See inog. inm, To drink, imbibe, quaff, swig, swill, drain the cup, bib, guzzle. Imna in. Drink this. Imni inng bno bisn ditay lang. Drink some of this wine, even if only a little. Take a little of this wine. Ipainm sa ya inng tbig nga mabgnaw nga is ka bso. Give him this glass of fresh water to drink. Pamna si. Give him a drink. Let him drink. Ind ka maginm sing laks nga tub, kay bs mahubg (mabalng) ikw. Dont drink too much toddy, you may get drunk. (cf. konto eat). inum, Rural, rustic, of the country, pertaining to the country, not urban. (cf. um, umnhon). innlan, The after-birth, placenta. (cf. uln). inun-onn, A dish of sh or meat mixed with vinegar, various spices or ingredients, etc., but with little or no sauce; a dish of mixed vegetables, salad. (cf. n-on). inurroy, Sighing, moaning, complaint, shouting with pain; to moan, complain, etc. (cf. urroy, aragy, pangaragy). inury-ruy, A chat, conversation; to converse familiarly. (cf. ody-doy). inusisay, Investigation, examination, inquiry, inquisition, research; to investigate; etc. (cf. uss).

Visayan-English Dictionary
intsan, Bagasse, crushed sugar cane. (cf. bagso, sip; ntus, inuts). intud, Cut-off, broken-off, severed; a cutor broken-off piece, a fragment. Intud nga khoy. A broken-off piece of wood. Gintdan si sang mdiko sang ya batis kag ang intud nalubng sa ptyo. The physician cut off his leg and the severed limb was buried in the cemetery. (cf. tud). inuts, The expressed juice of the sugarcane. Pabukal ang inuts. Boil the sugarcane juice. (cf. uts, ntus). nyam, A kind of tree with sour, edible fruit. nyo, Of you (plural); your, yours. (cf. nnyo; kon). os, -os, (H) To move, stir, wriggle, etc. See hos, wos, hlag, etc. ipalanimh, The sense of smell. (cf. bh, bah). ipalatugsling, (H) Conscience, heart, consideration. (cf. patugsling, konsynsya). ipangalham, The sense of touch, feeling. (cf. ipalanimh, idulngug, itulluk, idilmdim). ipanimh, See ipalanimhthe sense of smell. ipip, ip-ip, To jam, press, squeeze, wedge, crowd, pack, together, be jammed, compressed or near together. Nagaipip ang la paglngkod sa bnk. They are sitting squeezed together on the bench. Ipi-pa sil, agd makapngk man ikw dir sa bnk. Squeeze them together so that you too may be able to sit on the bench. Naipip ang mga tuln-an sa estnte. The books in the book-case are closely wedged together. Paipi-pan mo ang aparadr sang mga lbro. Put the books compactly into the case. (cf. ipt). pil, A kind of hardwood tree and its highly esteemed timber. ping, (H) To adjoin, be next, be near by, adjacent, be at the side of, by the side of, beside, neighbouring; condition of being at the side of or adjoining something else. Nagaping ang mon mga baly. Our houses adjoin each other. Ipngi si. Join himorGo to his side. Sa ping sang simbhan, etc. Next the Church, adjoining the Church, etc. Nagaipingy sil sa lamsa. They are sitting near each other at table. They are neighbours at table. (cf. ngod, ingd, luy). ipisn, A gin, a machine for separating the seeds from cotton, cotton-gin. ipt, To compress, press between, squeeze, jam. Ipit ang tabk sa snsoy mo. Press down the tobacco in your pipe. Magipt ka sing prmas (hostys). Make some hosts or wafers. Naipt ang ya tdl sang ganghan. His nger got jammed in the door. Ginipt nya ang tabk. He compressed the tobacco-leaves. (cf. ipip).

190

Visayan-English Dictionary
ipitn, Anything used to compress (as a hot-iron and the like); a press. (cf. ilipitn, ipt; balhganprinting press). plok, To withdraw ones head, dodge, duck, stoop down, step quickly aside, hide or conceal ones head, etc. Iplok ang lo mo, agd nd ka mag sang bat. Duck your head, lest you should be hit by the stone. Iplok si kon magtngl sa bintn. If he looks up at the window, step aside quickly. Giniplokn nya ak sang paglubs ko sa ya baly. When I passed his house, he hid from me, (dodged me). (cf. kl, plok). ip, Plucked, picked, culled, broken off. Ip nga blak. A picked, plucked ower. p, To pick, pluck, cull, gather, break off, snap off. Ipa yanng mga blak. Pluck those owers. Ipi ak sinng mga ph. Gather those mangoes for me. Ip ak nay sinng mga talng sa pamulkan. Please gather the ripe eggplants in the garden for me. Sn-o ang nagp sinng bnga? Who picked this fruit? ipg, (B) A small coconut-shell vessel, a small hungt, money-box. (cf. alkansya, kab). ip-p, Dim. and Freq. of pto pluck, etc. ip-ip, Very poor, miserable, indigent. (cf. mol, makalol-oy). pot, (H) Faeces, excrement, dung, ordure. (cf. ti; itdroppings of birds, etc. Ti and pot are used promiscuously for the faeces of man and beast). ipotn, Anus. (cf. kalipunt, kagaln, palamus-nan, kiliputn). iptan, Rest, pause, interruption, respite. Wal si sing iptan sang panghmos. She has no rest in her work. (cf. hinl, pahay). ipt-pot, Fire-y, fern-beetle, glowworm. (cf. aninpot, angingpot). ipy, A tuft of hair in the groove of the neck. (cf. tngkoy). ipyan, One who has a tuft of hair in the groove of the neck. (cf. tingkyan). ipy-poy, Dim. of ipya tuft of hair. ipy-ipyan, Dim. of ipyan. ipysan, Tapering. (cf. paysan, piysan). ipys, pyos, Taper; to taper, make in a tapering form. Ipyos ang paly. Taper the wooden bolt. rab, To scorch, etc. See lab, slab. irahynon, According to the language, customs and manners of people living inland or away from the sea. Irahynon nga panghmbal. The mountain dialect. (cf. hinarya, binukdnon, iraynhon). irs, To annoy, jar, grate, get, upon ones nerves, strike painfully or annoyingly, be a nuisance. Ginairs ak sinng hmbal. I am getting annoyed at that kind of talk. Nagapairs si sa kon. He is getting on my nerves (with his refusals, pretexts, excuses, or the like). Inng babe nagapairs sang ya nga panpton. It is trying to see how this woman aunts her clothes. irs, A worm of the size of a centipede that causes a painful itch when brought in contact with the skin. (cf. tl-as, lupk). ras, irs, (B) Line, row; furrow. See das. raw, To be full of light, show many lights, illuminate well or with many lights. Abw, kagb-i nagraw gid lang ang mga kandl sa prosesyn. My, last night there were ever so many lighted candles in the procession. iray, (B) See ilayup-river, inland, upcountry, towards the mountains, away from the sea. irya, See ilyaup-river, etc. (cf. iray, ilay). iraynhon, (B) Away from the coast-line, up-river, inland; people living in the interior. (cf. irahynon, irya, irynon, ilya). irynon, See iraynhon, hinarya. irighmon, See ilighmona sore throat with coughing. irigmon, Food for dinner. (cf. iligmon, panyagahn). irn, A young, small cat, kit, kitten, kitty. (cf. kurng, kut). irng, See irnkitten. irod, ir-od, To rub against, press against and drag or pull along. Ginairod sang id ang ya bul sa bat. The dog is rubbing his rump against the stone. (cf. arod, orod, nsnus). irirs, A small primitive scoop or spoon made of coconut leaves, or the like. (cf. irs). irwan, (B) See inno id. Kangon kon magirwan kam; nd ak magaby. It would be a pity, if something (any evil, accident, ill luck, etc.) happened to you; I wont be one of the party. Irlnda, (Sp. Irlanda) Ireland, Erin. Irlandahnon, Irish, Irishman. Irlandnhon, See Irlandahnon. ir, A kind of squirrel. ir, (B) To atter, etc. See il. ro, To stand, tolerate, brook, suffer, be able to bear. Ind ak makaro magkon sang katmbal. I cannot eat chili. Ind na maro in. That cannot be borne (tolerated) any longer. Karo ka magsnghot sinng blak? Can you stand the smell of that ower? Ind ko madwan (for mairhan) inng bah. I cannot bear this stench. (cf. bats, ntus). irg-irg, To ape, imitate servilely. See ilgilg, ilgilogn. irhan, From roto bear, stand. See dwan id. rong, (B) To sniff at, run after, etc. See long. Also: to stand together in a group or circle with the faces turned towards each other.

ipitn isigirt, To scorch, burn, bring re, live coals or a ame in contact with; to singe. Irot sang kandl ang papl. Scorch the paper with the lighted candle. Ginirotn nya ang kamt ko sing psporo. He touched my hand with a burning match. Iirt sa tp inng pioks. Put this cigar against the board. Nakibt si, kay nairotn sang tabk ni Fulno ang ya nga dulnggan. He started (jumped) for N.N.s cigarcame against his ear,singed his ear. irs, Scoop, spoon. See irirs. sa, (Sp. izar) To haul up, hoist. Isha ang hayhay. Hoist the ag. Ishi ang lrtsa sang mga lyag. Hoist the lorchas sails. Nagasa sil sang bandra. They are putting up the ag. (cf. btak). is, (H) One, unit, single, solitary, alone, sole, all by oneself; to be, take, make, etc. only one. Wal nya ak paghatgi bisn sing is ka dak. He did not give me even a single centavo. Is gid lang ang magupd sa kon sa karn. Only one of you shall come with me this time. Isah lang ang pagkh sing lub. Just take one coconut. ishon, One, one for one (centavo, pesos, etc.). Mabakl ak sing pospor nga ishon. I am going to buy a box of matches that costs one centavo. isahn, Alone; to be alone, be all by oneself. Nagaisahn gid lang si sa baly. He is quite alone in the house. He is living all alone, he is all by himself, in the house. is-sa, Dim. and Freq. of is. Is-sa (nagaissa) lang si dir. He is there quite alone, all by himself. (cf. isahn). isis, is-is, To rub oneself against. Ang karabw nagaisis sang ya log sa khoy. The buffalo is rubbing its neck against the tree. Ginisasan sang kabyo ang sklat sang mon baly. The horse rubbed itself against the bamboo wall of our house. isar, (B) Alone, only, solitary, sole, the only one. (cf. usar). isaymda, (Sp. ensaimada) Light coffeecake, bun, roll. sd, Fish. (cf. pangsdto sh, angle, be a sherman). isdan, Fishy, full of, abounding in sh; sh. Trak nga isdan. A sh-truck. A truck laden with sh. Sakayn nga isdan. A shing smack (boat). (cf. sd). sdog, isdg, To step aside, shift, move away. (cf. idg, sol). sgan, etc. From sugto be brave, violent, strict, etc. isgann, Strong, brave, robust, daring, bold, courageous, intrepid, doughty, mighty, powerful, puissant, valiant. (cf. sug, masug). isig-, A particle denoting equality of condition, but, unlike isigka-, prexed to the personal pronoun and not to the root, e.g. Ang isigmokatoyour neighbour. Ang isignilakamagtotontheir fellow-

191

isigka- tyan
teacher. Ang isigninyokamanankay your fellow-passenger, etc. isigka-, A prex denoting equality of condition. Isigkabanwahnon; isigkato; isigkasologon; isigkamamantl, etc. A co-citizen; a fellow-man, neighbour; a fellow-servant; a co-editor, etc. (cf. isig). is-si, (Sp. esethe letter S) In the form of the letter S, turning, winding; to stagger, reel, sway to and fro. (cf. tik, tiplon, lbut; panayd, dulngdling). isilnghot, The sense of smell. (cf. snghot, ipalanimh). sip, Reckoning, counting, count, numbering, enumeration, tally, tale, mind, reason, thinking, idea, thought, reasoning; to reckon, count, carp, number, enumerate, compute, tell. Ispa sing mayo inng mga kawyan kon pil ka naht ang klang pa. Count well these bamboos to nd out how many are still short. Ispi si sing lim ka gats nga mas nga binlog. Count him out ve hundred full corn-cobs. Isip ak nay sinng kwrta. Please count this money for me. Ginaispan nya ang ya mga tud. He is selsh or niggardly in dealing with his brothers and sisters (i.e. counting and making notes of everything they spend, constantly reminding them of what it costs him to support them and the like). Mabtik si magsip. He is an expert at counting. Daw sa nawd-an si sing sip. He is, acts, looks, as if he had lost his senses or reason. He is (was) puzzled or bewildered. Dl mayo in nga sip. This is not a good idea or thought. It is bad reasoning. (cf. hunhn, painno). isipn, Anything used for counting; a register, list, counter, index. (cf. sip). s-is, An exclamation used to urge on dogs. Is-is, s-is. Seize him. Is-is ang bboy sing id. Send a dog after the pig. Ginis-isn nya ak sang ya id. He set his dog on me. Is-is ang id. Urge on the dog. (cf. pas-is which is more in use). sla, (Sp. isla) Island, isle. (cf. pul). slan, For ilsan from lis. sol, To step back, retire, withdraw, give way, make room, retreat, forsake, yield. Nagsol si. He gave way, stepped back, withdrew. Natalawn sil kag nagilsol. Their courage forsook them and they retreated. Isla si. Put him back. Paisla si. Make him give way. Order him to stand back. Isli ak. Isli si. Step back towards me. Retire towards him. Ginpasol nla ang kodl. They moved the fence back. (cf. idg, isdg). sol, The tail proper of birds. (cf. iw). ist, (B) Little, not much, a very small amount. (cf. tik, ditay). srot, To know. See msrot. Kon may naisrotn lang ak. If I only had some knowledge or education. (cf. msng). ist-sti, To decline or refuse, but only apparently. See ind-nd, birbr, bisybsyo, birgbrg, kudskdis, nsyas). sug, Bravery, valour, courage, nerve, grit, hardihood, fortitude, prowess, boldness, daring, intrepidity, doughtiness, erceness, violence; to be brave, courageous, doughty, plucky, manly, rm, strict, valiant, erce, unyielding. Nagsug si sa pagbtok sa ya. He was brave enough to resist him. Ak lang ang nasgan mo, kay ak man lang dag mo sa dmug. You dared to ght me, because I am the only one you can vanquish in wrestling. Isgi si. Brave him. Dare him. Stand up to him. Ginpasug nya ang id sa paglags sang talunn. He trained the dog to be brave in pursuing wild pigs. Paisga si sa pakigway. Urge him on to ght. Stir him up for a ght. (cf. bkud, ttum, pg-on). isk, A kind of small bird. isulk-ay, (H) Anything used for digging, ploughing, etc.; a plough. (cf. sk-ay). isullat, (H) Writing materials; pen, pencil, chalk, etc. Isullat-tuburn. A fountain pen. (cf. sult). swad, To bend the body a little forward and push with ones back. Ind ka magswad sa kon. Dont push me with your back. Giniswarn (adn) ak nya. He pushed me with his back. (cf. iwd). swag, To extend, expand, make progress. (cf. swag). itall-us, (H) In place of, Vice, acting, deputy, proxy. Itall-us nga panglo-pud. Provincial Vice-governor. (See itl-us id.). (cf. tl-us). itl-tal, Suspense, doubt, precariousness; dilemma, difculty; to be in suspense or doubt, be or keep in a precarious condition. Yr na si sa dak nga itl-tal nga bs yhan ismbung si sa hokm. He is in great suspense at present, for he may be accused before the judge. (cf. duhdha; paitltal). itl-itl, Loose, insecure, not well joined, not rmly attached or connected; to be or become loose, etc. (cf. katlkatl). itl-us, Substitute, instead of, vice, acting, deputy, proxy. (cf. tlus). Itall-us id. it, The excrement, droppings, of birds, poultry, bats and reptiles; to void excrement (of birds, etc.). Nagit ang mank sa salgorIntyan (initihn) sang mank ang salg. The chicken has dirtied the oor. Dl mo pagpatyon ang mung dir. Dont let the hen make a mess there. (cf. ti, pot). tik, (H) To tickle. See tok id. itn-tin, To hint at, allude to, intimate, insinuate, make innuendos, make insinuations, give out obscure hints, speak in parables or similitudes intelligible only to the initiated. Ind ka magitntin, kndi maghmbal ka sing mathag, kay

Visayan-English Dictionary
makasalklaw ang pagitntin. Dont make insinuations, but speak clearly, for malicious hints are exasperating. Ginitinitnan (ginpaitinitnan) ak nya sang malisd nga pagbt sang kon nnay. N.N. gave me some hints as to the serious illness of my mother. (cf. paitntin which is more in use). itp, (B) Crust. Ang kn-on may itp sa klon. The rice left a crust in the kettle orhas stuck to the bottom of the kettle. Also: A kind of skin-disease producing patches of calluses. (cf. dokt). t-it, To stand the bitterness of, be able to stand the bitter or burning taste of. Ind ka makatit sin. You cannot stand the bitter taste of that. Daw sa nd matit inng katmbal. The burning taste of this chili is almost unbearable. tlog, Egg; testicle; to lay eggs. Nagtlog kana inng mung. This hen laid an egg a short while ago. Nagapangtlog na ang damulga nga mank. The young hen is now laying (eggs). Naitlogn ang kon alla sang is ka mung nga dl kon. My chicken-basket had an egg laid in it by a hen that does not belong to me. tok, (B) To tickle, titillate. Itka si. Tickle him. Itki si sa ya nga lok. Tickle him under the arm. (cf. tik). itk-tok, (B) Dim. and Freq. of tok. Also: to atter, wheedle, cajole, coax, persuade. its, To burn, scorch, char, singe. Naits ang mas sang kalyo. The corn has been burned by the re. Ind mo pagitosn ang krne. Dont scorch the meat. (cf. lab, slab, irt). tot, See iyt. itsra, itsri, Form, shape; nonsense, bosh; shame, cheek. (cf. etsra, hitsra, hitsri, tsri, sri). itulbuk, (H) Anything used to prod with, as a needle, fork, etc. (cf. tubk). itulluk, (H) The faculty of seeing, sight, vision, eyesight. (cf. tluk). itm, Blackness, darkness; black, sable, dark; to be or become black. Nagitm ang ya guy. His face has turned black. Ginaitumn ak sinng by. This jacket is too dark (or black) for me. Itum ang sapn ko nga mapul. Blacken my red boots. tung, At the side of, next, neighbouring, near by, placed alongside; to put side by side, arrange alongside or near each other, to meet, come together for a quiet conversation. (cf. ingod, ingd; itngtung which is more in use than the simple tung). itng-tung, Dim. and Freq. of tung. (cf. ingdngod). Also: to whisper, talk in a low voice, converse very familiarly or secretly. (cf. hutk, hudnghding, hurnghring). tyan, etc. From itto void excrements (of birds, etc.).

192

Visayan-English Dictionary
w, Dagger; poniard, dirk, knife. (cf. dga, binngon, talibng, sandk, ginnting, kotslyo, sndang, garans, urutp, lanstas). iwd, With a prominent haunch, bottom, posterior; one who has conspicuously projecting buttocks or walks with the body inclined forward. Iwd si nga to. His buttocks are prominent. Nagalakt si sing iwd. He sticks out his posterior when he walks. wag, Light, clearness, brightness, illumination; to light, shed light upon, shine, give brightness or clearness, illuminate, enlighten. Ang sug nagawag sang hult. The lamp gives light to the room. Iwgi ang ya pagpanug sing kandl. Light him down with a candle. Kaby pa nga iwgan sang Mahl nga Dis ang ton madulm nga panumdman. May God enlighten our dull understanding. Sa wag sang knki. In the light (gleam, glow, glare) of the lamp. Sa wag sang Pagto. By the light of Faith. (cf. snag). iwl-iwl, To move the buttocks up and down conspicuously. Nagaiwliwl ang bul nya kon maglakt. When he walks his buttocks move up and down conspicuously. Ind ka magpaiwliwl sang bul mo kon maglakt ikw. Dont move your posterior up and down in such a fashion, when you walk. (cf. iwd, swad). iwn, (B) To do or want what. Maiwn kam? What do you want?orWhat have you come here for? Nagaiwn sil dir? What are they doing there? Iwann ko lang karn inng tbo, kay nabong? What shall I do with this lamp-globe, for it is broken? Nga man nga nabong? Giniwn mo haw? How did it break? What, I ask, did you do to it? (cf. an). wang, To wipe off, clean; make ones toilet. (cf. ul, li, pangul). wat, Scarcity, rareness, want, dearth, scantiness; to be scarce, rare, difcult to obtain, etc. Sa karn nga panahn nagawat ang plak. At the present time money is scarce. (cf. hn, ngol). way, To go away, leave, go off, depart from. Iway ka dir. Go away from here. Nagway na ang kalisd. The trouble has passedorThe difculty is over. Ipaway mo ang malin nga mga bt. Drive off the misbehaving (bad) boys. Ginpaway nla ang mga apn. They drove away the locusts. O Dis ko, ipaway mo sa mon ang malut nga mga hunhn. Oh my God, drive away from us evil thoughts. (cf. haln). iw, (B) The tail (proper) of birds. Makayon ka sang iw sang mank? Do you like to eat the tail of a chicken? (cf. sol). iw-wi, The scorpion. iwk, A squeal, squeak, shrill cry; to squeal, squeak, utter a shrill cry. Ang bboy nagaiwk kon dkpon ukn dodon. The pig squeals, if caught or stabbed with a knife. Paiwik lang ang bboy, pang dkpon mo gid. Let the pig squeal, at any rate catch and secure it. (cf. iygak, talwik). iwl-iwl, (B) To shake or move up and down (of buttocks, etc. See iwl-iwl id.). wos, (B) To move, stir, etc. See os, yos, hlag, hwos, etc. ya, (H) Of him; his, her, hers, it, its. (cf. si; kon, nya, na). iygak, Squawk, the cry of distress of poultry or the like; to emit such a cry, to squawk. Ang mank nagaiygak kon dkpon. Chickens squawk when caught. Paiyagka lang ang sulg, pang kuhon mo gid sa ya nga ginahaponn (haponn). Let the cock squawk, but at all events take him off his perch. (cf. tiybaw, siagt, torwik, iyagr). iygud, To drag or push ones body along a surface without the use of the legs. See god id. iyagr, To sigh, moan, complain, cry in distress. (cf. iygak). yak, To squawk, etc. See ak, iygak, iyagr. iys, A grain, kernel, especially a ricegrain separated from the ear. (cf. is, uys). yos, (H) To move, stir, wriggle, writhe, show signs of life by stirring or wriggling, etc. See wos, hwos, hlag, os, etc. iys-yos, Dim. and Freq. of yos. To wriggle, writhe, stir slightly. iyt, A very obscene term expressive of the act of copulation. (cf. tot, yod, aydyod). yus, See yosto move, etc.

w ka-

j, The soft Visayan aspirate is best represented by the letter H pronounced as in English. Therefore the letter J can be dispensed with in writing Visayan, even when Spanish words occur, such as:Jesucristo, Jos, alhajas, etc., which are spelled:Hesukrsto, Hos, alhas, etc.

k, This letter has the same sound as the English c in cat, come, cut, fact, etc., but is pronounced a little softer than ck in lack, pack, struck, etc.. Modern writers almost exclusively employ k, where formerly c (before a, o, u, all consonants and hyphens, and at the end of words) and qu (before e and i) were used. Bearing this in mind it is easy to nd in this dictionary expressions originally written according to the old spelling, as ac, cac, catac, ccac, bc-h, bc-it, bquid, ququic, etc., under ak, kak, katak, kkak, bkh, bk-it, bkid, kkik, etc. The prexes pan-, hi-, ha-, etc., if composed with words beginning with the letter k, become pang, hing, hang, etc. and the k drops out, e.g. kars pangars; kalyohingalyo; kuys hanguys, etc. ka, A particle employed to connect a cardinal or ordinal numeral with a noun or with another numeral. Ka is also used after distributives, and after the indenite pil, whenever the latter has the meaning of how many or few, e.g. Duh ka pl ka lbo. Twenty thousand. Ttlo ka gats ka lbo k to. Three hundred thousand men. Lim ka karabw. Five buffaloes. Am in ang ikapl nla ka ank. This is their tenth child. Sa ikawal ka (nga) dlaw sa blan sa Enro. On the eighth day of January. Pil sil ka to? How many are they? Mga pil lmang ka to ang nagtalmbong. Only a few men attended. Nakabton sil sing tagnapl ka mngmang. They received ten pesos each. ka, (H) Personal pronoun, often used for ikwyou (singular). Sn-o ka bal? Who are you? Din ka makdto? Where are you going to? Ginbayran ka na nya sang ya tang sa mo? Has he paid you what he owed you? ka-, Short for maka- or naka-. Ind ak kakdto ddto. I cannot go there. (kakdtomakakdto). Kaabt (nakaabt) na si dir? Has he arrived? Has he come? ka-, A prex of very wide use in the formation of abstract and collective nouns as well as of an exclamatory superlative which nearly corresponds in meaning to the English How! e.g. lamkalam (wisdom, learning); psankapsan (diligence, application); pntaskapntas (cruelty); ngotkaangtnan (connection); lbutkalabtnan (participation, implication); uyng kahinguyngan (outlay, expenditure); btkabatan (childhood; children);

193

ka- kaanany
balykabalayn (houses, collection of houses); tmadkatmad sa mo! How lazy you are! Dsigkadsig sinng kabyo! How swiftly this horse runs! ghud, galngkaghud kag kagalng sinng mga bt! Oh, the noisiness and boisterousness of those children! lisday, kalisd! Oh, what a heavy cross! After superlative adverbs like laks, lm-ag, dro, masydo, tm, tman, etc. ka is either prexed to the adjectives or takes the place of ma-, e.g. Dalkgreedy. Laks kadalk. Very greedy. Laydry. Masydo kalay. Very dry. Maitmblack. Lm-ag kaitm. Very black. Madlumdeep. Dro kadlum. Very deep. Matmbokfat. Tm katmbok. Very fat. Daklarge. Tman kadak. Very large, etc. ka-, In modern Visayan ka- is quite frequently used instead of pagka- in the formation of abstract nouns from maadjectives, e.g. kamatinohon (pagkamatinohon)faith, credulity; kamatinahron (pagkamatinahron) respectfulness, and many more. kaabakahn, An abaca-eld, hempplantation. (abak). kaabng, (B) Greed, selshness, covetousness. (cf. abng; kahkug). kaab-abhon, Friendliness, affability, amiableness, good-will, sociability. (abbi; cf. kablaw, kaablawn). kaabinan, Friends, friendships, all ones friends collectively, ones circle of friends. (bian). kablang, kaablangn, (B) Width, breadth. (cf. blang). kablaw, Affability, amiability, amicability, (blaw; cf. kaabiabhon, kaablawn). kaablawn, See kablaw. Also: things that make social life agreeable. kaablawn, See kablaw. kabong, kaabongn, Exposure to wind, state of being exposed to the wind. (bong). kabtik, Dexterity, adroitness, quickness, agility, expertness, swiftness. (btik). kaabtikn, See kabtik. kaabynan, See kaabinan. kadat, Pungency, acridity, acidity, sharpness of taste combined with astringency. (dat; cf. kakdat, karat, kakrat). kaadatn, See kadat. kaadlwan, A number of days, period of time; a xed day like a birth-day, feast-day, a day of commemoration, etc. (dlaw). kaadlwon, (B) Day, day-light; late in the day, lateness, far advanced (of day). (cf. dlaw). kag, Bareheaded; to go about with the head uncovered. Nagakag lang si sa nit (intan). He goes about bareheaded in the sun. (cf. kgkog). kag, To utter, be in a urry, be at a loss what to do, want to run away, or the like. Way ka gid pangman; maan ka bi kon abutn ka sing bista, makag (ka) lang? You have not made any preparations whatsoever; what will you do, if visitors should turn up, will you urry yourself or run away? (cf. parpar, palgyo, libg, lntong). kaaghon, Morning, the rst part of the day. (ga: cf. kasangonthe morning before sunrise). kagaw, Attraction, charm, captivation, fascination. (gaw: cf. kailan, kaka). kagday, (B) Slowness, etc. (cf. gday; kahnay, kakl, kalgway, kabndul). kaagdayn, See kagday. kagrot, Creakiness, grating, harshness of sound. (grot). kaagrt, Boasting, bragging, exaggeration, boastfulness, swaggering. (agrt). kaagrotn, See kaagrt, kagrot. kagt, Blackness, blackishness, quality of being black. (gt; cf. kaitm). kaagtan, See kagt. kaagwsa, Cheerfulness, good humour, liveliness. (agwsa). kaagwsa, Extravagance, prodigality. (agwsa). kaahng, Audacity, temerity, intrepidity, impertinence, daring, boldness, rashness. (ahng; cf. kakhas). kaka, (B) The being much in demand or resorted to. (ka; cf. kagaw, kabkal). kaakahn, See kaka. kakig, (H) Anger, excitement, rage, fury. (cf. kig, akg). kaakign, (H) See kakig. kak, Capability, capacity, power, might, inuence, sway. (k; cf. palangakan, gahm, kagamhnan, ikasarng). kakup, Hospitality, hospitableness. (cf. kup). kaakupn, See kakup. kaalabab, Soft, mild, warmth (as of the rising sun); lukewarmness, tepidity, insipidness, vapidity. (alabab). kaalg-ag, Hesitation, doubt, wavering; shyness, bashfulness. (alg-ag). kalam, (H) Wisdom, learning, cleverness, intelligence. (cf. lam, kinalam, kinadman). kalan, Rancidness, rancidity, rankness. (cf. lan). kaalndan, Habit, custom, manner. (cf. nad, kinaanran). kalang, Untimeliness, unseasonableness, the being inopportune. (cf. alnglang). kaalng-lang, Dim. of kalang. kaalangn, See kalang, kaalng-lang. Also: Childishness, foolishness, silliness. (cf. kapayan). kaalngtan, Connection with, implication, concatenation,

Visayan-English Dictionary
interdependence. (cf. ngot, angt, kaangtnan). kalay, Stiffness of limbs from being tired or overworked; toughness, stubbornness, heedlessness. (cf. lay, kalul; pagkabatingglan, pagkadmannggol). kaalyhan, Benets, advantages, prosperity, welfare, the good things of life, favours, happiness. (cf. kaayohn). kaalayohn, (H) Things to be mended or needing repairs. (cf. kayo, kalaayohn). kaaligtgot, Ill-feeling, resentment, grudge, hatred. (cf. aligtgot, dumt, kabhot). kaalignong, Confusion, worry. (cf. alignung, kalngin). kaalikya, (H) Cheerfulness, good humour, gaiety, sprightliness, mirth. (alikya). kaalingg-ngag, A slight deafness. (cf. alinggngag). kaalingsa, Disturbing noise, annoyance, nuisance. (alingsa). kaalingut, See kaalingsa. (alingutalingsa). kaalingg-ngog, Dizziness, confusion. (cf. alinggngog). kaaliwna, Width, spaciousness, extent, expanse. (cf. aliwna). kaaliwnay, Wideness, openness; freedom. (cf. aliwnay, kaaliwna). kaloy, Pretence, sham, the feigning of sickness. (loy; cf. kaaloyn). kaaloyn, See kaloy. kaalugbatin, (kaalugbathan), Collective of alugbtia vegetable plant. Inway sa kaalugbatin. Fighting in a eld covered with alugbti plants i.e. serious or heavy ghting. kalwan, Generosity, liberality, nobility of mind. (lwan). kaalwann, See kalwan. kambas, Expensiveness, costliness. (mbas). kaambasn, See kambas. kambong, Self-respect, formality, tact, modesty, propriety, tness, gracefulness, prettiness, beauty. (mbong). kaambngan, Beauty; art. (cf. kambong). kaambongn, See kambong. kamion, Good odour, nice smell, sweet scent, aroma. (mion: cf. kahumt). kamlig, Carefulness, circumspection, concern. (mlig). kaamon, Monkeys, apes. (cf. am). kaamoltan, Ruin, perdition, destruction, harm, injury, damage. (cf. amolt). kamyon. See kamiongood odour, etc. kaamyonn, See kamyon. kanad, Custom, habit, practice. (nad; cf. kaanran, kinaanran). kaanany, Softness, gentleness. (cf. kanany, anany, kainany).

194

Visayan-English Dictionary
kaanran, (H) See kanad. Also: Accustomed manner of living, things that go to form a habit. (cf. kinaanran, kaarndan). kangay, Similarity, tness, appositeness; an equal, one in the same condition. (ngay). kaangyan, See kangay. Also: Conformity, propriety, things that are suitable or tting. kaangayn, Agreeableness, beauty, tness. (cf. angayn). kanggid, Similarity, likeness, resemblance. (nggid). kaanggd-nggid, Resemblance, somewhat like or similar. kanghit, The smell of a buck or goat. (nghit). kaanghitn, See kanghit. kangso, (B) The smell of urine. (ngso; cf. kapngsot). kangsod, The smell of the armpit. (ngsod). kaangsodn, kaangsorn, See kangsod. kaangsohn, See kangso. kaangtnan, Connection, interdependence, concatenation, implication. (cf. ngot; kalabtnan). kanta, The smell of scorched or burning food-stuffs. kaantahn, See kanta. kanting, Good hearing, quality of hearing well. (nting). kaantingn, See kanting. kantud, (H) See kanta. kantung, (B) The smell of burning rags, bones, paper, etc. (ntung). kaantungn, See kantung. kanyag, Beauty, niceness, prettiness, gracefulness. (nyag). kaapohn, Grandchildren; descendants. (ap). kaaputnan, Place to go to or live in; asylum, refuge, salvation; advantage, benet. (cf. aptan, alaputn, dungkan, dalngpan, sp-an, etc.). kaarndan, (B) Custom, habit. (cf. kaanran, kinaanran, kinabatsan). karat, (H) See kadat. kaarydan, (B) Benets, favours, acts of kindness, anything protable or advantageous. (cf. ayd, aydan, kaarydon, kaayhan, kaayohn). kaarydon, (B) Wealth, riches, property, abundance, afuence, opulence, fortune. (cf. kaayohn, mnggad). karhang, Sharpness, pungency, bitterness, acridity (of taste). (cf. kahrang). kasab, Voracity, voraciousness, quality of being voracious or omnivorous; sluttishness, slatternliness, lthiness. (sab). kaasabn, See kasab. kaslum, Sourness, acidity. (slum). kaaslumn, See kaslum. kaasoyn, Use, usefulness, avail. Wal sing (Way, way) kaasoyn. No use, good for nothing, of no avail. (cf. soy, tsoy). kathag, Distinctness, clearness of pronunciation, lucidity of a discourse or argument, etc. (cf. thag, kasnag). kaathgan, See kathag. kaathagn, See kathag. kaatrasdo, Lateness, tardiness; too late. Kaatrasdo sa mo! How late you are! (cf. atrasdo, kaolhi, kahudynan). kaatbang, One who is in front of, or facing, another; confronter, confronting. (atbang). kaw, Mercy, compassion, sympathy. (w; cf. kaloy). kaawtan, Occupation, business, detention, engagements. (cf. awt, kalibngan). kaway, Enemy. (way: cf. kntra, kasmpung). kaawyan, Enmity, opposition: enemies. (cf. way, kasuyan). kaawayn, Cause or origin of a ght or quarrel; enmity, war. (cf. way, alawayn). kawot, (B) Hardness, toughness, rmness, quality of being difcult to move. (cf. wot, katg-a). kaay-ay, Scarcity, dearth, lack, want, need. (cf. ay-ay). kaayd, (B) See kayo id. kaayd-yad, (B) Beauty, prettiness. See kaayyo id. kaayadn, (B) See kaayd, kayo. kayo, (H) Goodness; well-being. (yo; cf. kaayd). kaay-yo, (H) Beauty, attractiveness, prettiness. (ayyo; cf. kaayd-yad). kaayohn, (H) To go on well, to prosper, make good progress. Nagkaayohn na ang ya kahimtngan. His affairs have prospered or improved. He has thrived orhas made good progress in his position in life. kaayhan, kaayohn, (H) Benefaction, benet, favour, good deeds, acts of kindness. (cf. kaarydan id.). kba, A kind of coarse thick cloth as often used by farmers for shirts; a farmers shirt. kababan-an, Women, females, womankind, womanhood, women-folk. (cf. babe; cf. kababayn-an id.). kabablngon, (B) Drunkenness, intoxication, insobriety. (cf. balng; kahulbgon). kababs-an, Watery soil, swamp, marsh, fen, wet place. (bas). kababayn-an, Women, females. (babye; cf. kababan-an id.). kabdang, Habit, stability, strength, rmness, solidity. (bdang). kabg-o, Newness, novelty, etc. See kabag-han.

kaanran kabalka
kabag-han, kabag-ohn, New things, novelty, modernity, newfangledness, latest fashions. (cf. bg-o). kabag-ohn, See kabg-o, kabag-han. kabagk, Rottenness; oldness, uselessness; dulness, stupidity. (cf. bagk, kagabk, kagark, kapkok). kabahandin, Treasures, precious things. (bahnd). kabhaw, Staleness, vapidity, insipidness, quality of food that has been left standing for some time. (bhaw; cf. kakpog). (Also: religious coldness or indifference, tepidity). kabh, Smell, odour, scent. (cf. bh, kabah, kabahon). kabah, Stench, stink, bad smell, efuvium, noxious exhalation. (bah). kabahon, Stench, etc. See kabah. kabah-bahon, Place where many bahbah plants grow. (cf. bahbah). kabahl, Plumpness, thickness, stoutness, quality of being large in circumference. (bahl). kabaholn, Thickness, coarseness, stoutness, largeness (in bulk or circumference); meanness, boorishness. (cf. kabahl, bahl, kabstos, kabastosn). kabahon, See kabah. kabhot, Angry or hot feeling, excitement, aversion, antipathy, hatred. (bhot). kab-kb, To be excited, frightened, disturbed, uneasy; to talk or speak excitedly, be noisy, shout, clamour, vociferate. Nagakabkb ang mga to, kay may bl. The people are uneasy, for there is an alarming report. Nagkinabkb ang mga to sang pagkasnug sang baly ni Fulno. The people were frightened or excited, when N.N.s house burned down. kabakhan, Cattle, cows, kine. (bka). kabkal, Quality of being much sought after, much in demand or much resorted to, selling well. (bkal). kabkas, Energetic application, zeal, earnestness, industry, industriousness, activity, energy. (bkas). kabakasn, See kabkas. kabakoldan, (B) Hills, etc. See kabakolran. kabakolran, (H) Hills, broken up country, hilly countryside, (baklod). kabaksiwan, Awkwardness, clumsiness, incongruity, foolishness. (cf. baksiw). kabkud, Strength, rmness, stability, robustness. (bkud). kabakran, kabakurn, (H) Strength, solidity, steadfastness, rmness; fortication, fortress. (cf. kabkud). kabalan, Blessedness, bliss, happiness. (balan; cf. kabulahnan). kabalka, Concern, care, attention, watchful interest, zeal. (balka).

195

kabaln kabikhan
kabaln, Tough, thick-skinned, unfeeling, having a dulled sense of pain. kabalslan, Recompense, returns, compensation, gratitude, reward. (blus). kabalayn, A collection, group or compound of houses; houses in general. (baly). kabalhnan, Changes, transformations; amendments; clause. (blhin). kablhot, Respect, regard, reverence, consideration. (blhot). kabalkan, Return. Ang mga minaty nagulna sa ton sa dlan nga wal sing kabalkan. The dead have gone before us on the road that knows no return. (cf. blik). kabalitan, News, reports, information, announcements, etc. (cf. balt). kabalon, Alarm, apprehension of danger, notice of some calamity. (bl), kabalhan, Widowhood; widows and widowers in general. (blo). kabaludn, (B) See kabalurn. kabalurn, (H) Waves, billows; stormy weather. (cf. bald, hmbak). kabalyro, (Sp. caballero) Gentleman, cavalier; a kind of tree with bright red owers; re-tree. (Sp. arbol de fuego) kabalyte, (Sp. caballete) The top or ridge of a roof; roof-tree, ridge-beam, ridge-piece. kabn, (Sp. cavan) A bushel (of rice, etc.); a box, case, trunk: to put inside, shut up, surround; occupy all the bases in baseball. Kaban nnyo ang mga manugdalgan. Surround the runners. Ginkabn nmon sil. We surrounded them. kban, To encroach upon, usurp, appropriate, seize, take possession of. Ind mo pagkabnon ang kon dt. Dont encroach upon my ground. Ginkban nya ang kon dt sa pagsol nya sang kodl sing is ka dup. He seized my land by setting the fence back two yards. (cf. sabn, sakm, sklam, lmlam, hmham). kb-ang, To ensnare, entrap, entangle. (cf. kabn). kabng-aw, See kabang-awn. kabang-awn, Rottenness, insipidness, staleness; failure, asco, defeat. (cf. bngaw). kabangdnan, Motive, reason, cause, inducement, object determining choice of will or action. (bangd). kabangg-bngig, Quarrel, ght, altercation. (cf. bangg-bngig). kabangs, Fierceness, ferocity, fury, hot temper. (bangs). kabangisn, Fierceness, etc. See kabangs. kabanhwan, Resurrection, resuscitation, revival, bringing to life again. (cf. bnhaw). kabanhwan, kabanhawn, Resurrection; restoration, revival, recovery, return. Wal na sing kabanhawn ang ya sdto nga hndum. His long-cherished hopes werenever to return,gone for ever. (cf. bnhaw). kabansgan, Fame, renown, reputation, glory. (cf. bnsag, kabantgan). kabant-bantan, Guess, opinion, calculation. Kabantbantan sang kahinguyngan. Estimate or calculation of expenses. Budget. (cf. bnt). kabntug, Renown, etc. See kabantgan. kabantgan, Renown, fame, notoriety, celebrity, publicity, reputation. (cf. bntug). kabantugn, See kabntug, kabantgan. kabanwanan, Townships; towns in general. (bnwa). kabanwahnan, See kabanwanan id. kabanwahnon, Citizen of a town; pl. townsfolk, townspeople. kabanyagan, Wickedness, malice, vileness; vile, mean, wicked, wretched, malicious. (cf. banyg). kabarirhan, Place containing plenty of barri. kabars, Violence, vehemence, erceness, wild or hot temper. (bars; cf. kabangs). kabas, Wetness, humidity, dampness, state of being wet or soaked. (cf. bas). kabs, A small sh with a sharp-pointed head. (cf. kinabas). kabskug, Strength; stiffness, rigidity. (cf. bskug; kabkud, katskug). kabaskugn, See kabskug. kabstos, Rudeness, coarseness, meanness, boorishness, etc. (cf. bstos). kabastosn, See kabstos. kabasulnan, Blame, censure, reproach, correction. (bsol). kabatan, Children; childhood. (bt). kabatan, Youth, youthfulness, boyishness, juvenility. (cf. bt). kabatasnan, Customs, habits, character, manners, usage, observance. (bats; cf. batsan). kabat, To hear. See bat. kabatd, Adroitness, skill, cleverness, expertness, quality of being well versed in. (batd). kabatingglan, Stubbornness, disobedience, disregard of orders or admonitions. (batingglan). kabaton, Stones, rocks. (bat). kabatohn, See kabaton. kabul, Roughness, coarseness, state of a thing not being well made or done. (cf. bul; kabstos). kabalan, See kabul. kabauln, Boxes, baggage, luggage. (cf. bal). kaby, The Visayan name for the month of June. (cf. hnyo). kaby, An exclamation denoting a wish or longing. Would to God! Oh, that it were so! Kaby pa, nga kaloyan kit sang Mahl nga Dis! May God have mercy on us! Bs

Visayan-English Dictionary
pa lang nga maumpawn ang masakt; kaby pa! Perhaps the sick person may yet recover; may it be so! Kaby pa! Amen! Pangabyto wish, desire. N.B. kaby at times also has the meaning of perhaps, perchance, may be e.g. Ind kaby si magabt? Perhaps he will not come? kabyo, (Sp. caballo) Horse; part of a plough called the beam, the wooden beam to which the kalng (plough-handle) is attached. kabay, To mount a horse, ride on horseback. kablyo, (Sp. cabello) Hair. Kablyo del Anhel. (Sp. cabello del angel). A kind of beautiful owering plant. kabsa, (Sp. cabeza) Head; chief, lieutenant; intellect, understanding. (cf. lo, panglo). kabesra, (Sp. cabecera) Capital, metropolis (town); provincial or national capital, (cf. lo-bnwa). kabesra, Also: the top of, the head of a table as a place of honour for distinguished guests, etc. (cf. olohn, panlong). kabeslya, (Sp. cabecilla) A petty chieftain or leader, ringleader; the principal person or recognized leader in a small village. kbi, (Sp. caber) To win and take the stake, be entitled to get, grasp. Kabha lang ang tann. Just take all. Ginkbi nya ang is ka tung sang patd. He won and took half the stake. Kabhi si sing duh ka dak sang patd. Two centavos from the stake go to him. Ikbi ak nay sing ttlo ka sentims. Hand over to me three centavos from the stake. (cf. kh, bul, kka, btong). kab, Pigeon-toed, one whose toes are turned inward; to get ones toes twisted or turned inward. Napsmo si kag nagkab. He caught a cold and became pigeon-toed. kbig, To consider, hold or take for, look upon as. Kabgon mo lang nga duh inng pat ka ph, kay magamy. Just count these four mangoes as if they were only two, for they are so small. Sa madm nga mga salkyan ginakbig ang duh ka bt nga is lang ka pasahro. On many vehicles two children are reckoned as only one passenger. Ang napl ka sg sang Dis ginakbig (nakbig) nga duh nga am in: Higugman mo ang Dis lab sa ngatann kag ang mo isigkato sbung sa mo nga kaugalngon. The ten commandments of God are contained in (or are equal to) these two: Love God above all things, and thy neighbour as thyself. (cf. blang). kabihgan, Captivity, captives. (cf. bhag). kabi, (B) Last night. (cf. kagb-i id.). kabikhan, Tribe, clan, family relations, race, progenitors and progeny.

196

Visayan-English Dictionary
kabilr, (Sp. cavilar) To cavil, nd fault with; to cheat, intrigue, scheme. Kabilah lang si sing butg. Plot against him by telling lies. Ind mo ak pagkabilahn. Dont cheat me. Ikabilr mo sa ya ang am nga mga hmbal. Find fault with him by using those words. kabilw, A kind of large bat, fruit bat, ying fox. (cf. kabg). kabilinan, Price, worth, cost. (bil; kabilihnan id.). kabilihnan, See kabilinan. kabilnggan, Impediment, hindrance, inconvenience, obstacle. kabl-kabl, To dangle, etc. See kabtkbit id. kabilogn, The whole, all, total, entirety, ensemble, including everything. (bilg). kabilso, (Sp. caviloso) Cavilling, carping, captious; plotting, intriguing, scheming, cheating. kabinitn, (B) Edge, rim, side, border, environs, surroundings. (bint). kbis, Payment in full, settlement; to pay in full, settle, square accounts. Kabsa ang tang mo. Settle your debt in full. (cf. tmbas, mpas). kabisda, (Sp. cabezada) A horses headgear, head-stall of a bridle, halter, collar. Kabisayan, The Visayan Islands, the Visayans, the Visayan people. (Bisay). Kabisy-an, See Kabisayan id. kbit, To hang, dangle, be suspended. Ang bt nagakbit sa sang sang khoy orang sang sang khoy ginakabtan sang bt. The boy is hanging from the branch of the tree. kb-it, To hang on, suspend from. See sb-it. kabt-kbit, Dim. of kbit. To hang loosely, dangle, shake or swing in suspension. Ang mga kaluby nagakabtkbit sa palpla. The calubayfruit dangles from the trellice-work. kbkab, To eat away piece by piece, to undermine, wash away, take off, especially said of water. Ginkbkab sang sub ang mon dt. The river washed away our land. May katalgman nga kabkabn sang sub inng um kon magabt ang bah. There is danger of this eld being undermined and carried off by the river, when the ood comes. (cf. b-ab). kble, (Sp. cable) Cable, large rope. kblit, To touch lightly, nudge, poke. Kablit si. Nudge him. Kablit si sa likd. Nudge him in the back. Ind ka magkblit (magkolokblit) sa ya. Dont touch or nudge him. (cf. khit, tndog). kablt-kblit, Dim. and Freq. of kblit. kbo, (Sp. cabo) Chief, head, boss, overseer; chief of police. kabhot, (B) Great (close) heat, sultriness, stufness. (bhot). kab-kbo, Dim. of kbo. A petty chief. kabn, (B) Tribe, troop, drove, bunch, crowd, band. (cf. bnghay). kaborta, A kind of cestus, iron ring or slung shot. (cf. pitsokwrno). kb-ot, (H) To reach, make a long arm, stretch ones arm to get hold of something. Kab-ot ang kl sa salabtan. Take down the hat from the peg. Wal si makakb-ot sang estmpa, kay matas. He could not reach and take down the picture, for it was too high. Ikb-ot ak nay sang kon by sa lnsang sang dngding. Please reach me down my jacket from the nail in the partition. (cf. db-ot, dwhat). kbra, (Sp. cabra) Goat; engine for throwing stones, catapult, battering ram; ghost; to batter down, force an entrance. Kabrah ang ganhan. Break down the door. Smash the door in. (cf. bngkal). kabr-kbra, (Sp. cabra) A kind of grass much liked by goats, hence the name. kabritlya, (Sp. cabritilla) Dressed lambskin, kid leather. kabrto, (Sp. cabrito) Kid, kidling, young buck. (cf. knding). kabtngan, Position, station, condition, circumstances. (butng; cf. kahimtngan). kab, (H) A primitive kind of bowl made from the shell of the coconut; money box. (cf. hungt; ipg, alkansya). kabang, Madness, folly, craziness, lunacy, idiocy, insanity, dementia. (cf. bang). kabuangn, Foolish acts, nonsensical or even wicked behaviour, folly. kabuangn, See kabang. kabubsgan, Fulness, repletion, satiety, satisfaction from having eaten and (or) drunk enough. (cf. busg, kabulsgon). kabubsgon, Fulness of stomach, satiety. (cf. busg, kabulsgon). kabubt-on, Will, wish, intention, mind, resolve, plan, scheme. (but). kabd, To cling to, encircle, twine round, twist around, depend upon. Ang bt nagakabd sa ya nga ily. The child clings to its mother. Ang mn-og nagakabd sa khoy. The snake is coiled (is coiling itself) around the tree. Pakbdi (pakabur) ang atp sing kalabsa. Let some squash-plants cover the roof. Ang kodl nakaburn sing madm nga balgon. The fence is entwined with many creepers. Ang atubngan sang la baly ginpakbdan (ginpakaburn) nla sing kadnadeamr. The front of their house (Their porch) they had covered with cadena de amor-vines. (cf. kpkap, pangalpkap, sabd, kmbad, kmbid, kmbod, slbid). kabdhaw, Lacklustre, want of freshness or brightness, condition of being faded. Kabdhaw sinng by! How faded this jacket is! (bdhaw). kabdh, Treason, treachery, betrayal. (bdh).

kabilr kablig
kabdlay, Fatigue, hard work, labour, toil, tiredness. (bdlay). kabudlyan, See kabdlay. Also: Things that exact great labour. kabudlayn, See kabdlay. kabg, (H) A large bat. (cf. kabilw). kabugn, Plenty, abundance, copiousness, ampleness, amplitude, plenitude, plenteousness, more than enough. (bugn). kabuganan, Plenty; opulence. (cf. kabugn). kabg-at, Weight, heaviness, ponderousness. (bg-at). kabug-atn, See kabg-at. kabgaw, Pomelo, shaddock, pompelmoose, a large fruit, akin to the orange. kabgnaw, Freshness, coldness, coolness, frigidity. (cf. bgnaw, katgnaw). kabg-os, Wholeness, completeness, entirety. (bg-os). kabug-osn, See kabg-os. Also: The whole, all, everything included. kabugton, (B) Brothers and sisters, brethren. (cf. bgt; kautran). kabugtan, Break, snap, rupture, fracture, sunderance, separation. (cf. bgt). kabugwasn, The morning star, Venus. kabuhah, Wastefulness, prodigality, dissipation. (buhah). kabhay, (B) A long time, long duration. (bhay; cf. kadgay). kabuhyan, (B) See kabhay. Also: Things that last long or take a long time. (cf. kadugyan). kabuhayn, (B) See kabhay. (cf. kadugayn). kabh, Life, animation, period from birth to death, vitality; biography; a persons condition or affairs in the world. (bh, buh). kabuhan, kabuhin, Livelihood, means of life, life, living, necessaries of life. (cf. kabh, pangabuhin). kabusit, Ill-luck, evil fate, misfortune. (busit). kabuisitn, See kabusit. Also: Things that make life hard and miserable. kabuisitn, See kabusit. kabukran, (H) Mountains, mountainrange. (bkid). kabulhan, Bliss, blessedness, happiness. (bulhan). kabulahnan, See kabulhan. Also: Things that give happiness. kabulkan, Flowers, blossoms, blooms; ora. (blak). kabuly, A kind of soft, viscous wax; wax of the lbug-wasp. kablig, Helpmate, help, helper, assistant, assistance, partner. (blig).

197

kablong kadlum
kablong, Wonder, astonishment, amazement, surprise, admiration. (blung). kabulngan, See kablong. Also: Wonderful things, wonders, marvels, prodigies, objects to be admired. kabulk, Dulness, slowness, backwardness, stupidity. (cf. bulk). kabulk-an, Rent, ssure, crack, rift, split, breaking. Pnggan nga wal sing kabulk-an. An unbreakable plate. (cf. buk). kabulukn, See kabulk. Also: Dull, slow, stupid or backward (pupils, students, etc.). kabulsgan, (H) See kabubsgan. kabulsgon, (H) See kabubsgon. kabulyhan, (H) Custom, habit, practice. (cf. buy; batsan, kinaanran, kaburywan). kabulyhon, See kabulyhan. (cf. kaburywan). kabunyag, Simplicity, guilelessness, honesty, candour, openheartedness. (bunyag). kabndul, Slowness, etc. (cf. bndul). kabunghan, Fruits. (cf. bnga). kabunghan, A grove of betelnut palms; a collection or heap of betelnuts; fruit (in general). (cf. bnga). kabungkgan, Destruction, demolition, perdition, ruin, undoing. (cf. bngkag). kabungl, Deafness; stubbornness, heedlessness. (bungl). kabungyudn, Hills, plateau, high ground; islands. (cf. bngyud). kabungyurn, See kabungyudn. kabot, Prudence, intelligence, good behaviour, docility. (but). kaburghul, Noise, commotion, row. (cf. burghul, gam). kabr-it, Boasting, bragging, etc. See hdak, wkal, br, hmbug, etc. kaburdngan, (B) Wonder, marvel, astonishment, amazement, surprise, admiration. (cf. kabulngan). kaburywan, (B) Custom, inveterate habit, practice. (cf. buy; kabulyhan). kbus, To pass, go by, be over. Mapal na kit kay nakbus na ang prosesyn. Let us go home for the procession is over. kabs, Too short, not reaching far enough, below requirements. Ang kabs kag labw nga batsan ton tadlungn. We should make normal, habits that fall below the standard as well as those that exceed. (cf. kulbus, klang, higshigs). kabuss, Curiousness, curiosity, inquisitiveness. (buss). kabusg, Fulness, repletion, satiety, condition of one who has eaten or drunk enough. (busg). Also: cramps in the stomach, acute stomach-ache; indigestion, dyspepsia. kabsug, A smarting pain. Kabsug sang kindtan sang iwwi! Oh, the pain of the scorpions sting! kabth, Classmate, companion, fellowstudent. (cf. bth). kabutign, Lies, cheating, false doctrines, invented stories, falsehoods. (butg). kabutign, Falsity, falseness, mendacity, quality of being a liar. (butg). kabyaw, A serious skin disease manifesting itself by white spots surrounded by a reddish inammation that soon gives rise to pustules and scabs. It spreads rapidly and is difcult to cure. Kabyaw is much worse than katl; scurvy. kabuywon, Pertaining to or aficted with kabyaw. kabylog, Companion; company. (bylog). kabylog, Companion, mate, chum; sympathizer; with, together with, jointly with. Kabylog sa ya. Together with him. (cf. upd, kapud). kabuy, Habit, long practice, experience, custom. (buy). kabyok, Inclination, bent, liking, propensity, bias, trend, partiality for. (byok). kda, (Sp. cada) Each. Kda is. Each one. (cf. tgsa, tagstgsa). kadan, See kadaann. kadaann, Oldness, age, antiquity, state of things that are old and worn out, but as a rule not applied to persons. (cf. katigulangnold age). kadadlman, Depth, abyss. See kaidadlman. kadagtan, Ocean, seas. (dgat). kadagy, Abundance, plenty, copiousness, etc. (dagy; cf. kabugn). kadgil, (B) Companion, comrade, associate, intimate friend, chum, condant. (dgil; cf. kahmbal). kadgmit, Quickness, swiftness, haste, (especially applied to speaking); emphasis, pronunciation, accentuation. (dgmit). kadahk, Daring, boldness, recklessness, audacity, impertinence, intrepidity, hardihood, courage. Kadahk sin nga bt! How impertinent (daring) this boy is! (cf. kadahs, kakhas). kadahl, Overbearing, boasting, bragging, insolence, haughtiness. (dahl; cf. bugl). kadahilnan, Pretexts, excuses, plausible arguments; means, resources, tricks. (cf. dahlan). kadk-an, (H) Size, etc. See kadakun. Also: the largest of a kind, as the largest room (visitors room, reception room), etc. kadkmol, Thickness of sheets, boards, leaves, etc. (dkmol; cf. kadmol). kadk-on, (H) Size, etc. See kadakun.

Visayan-English Dictionary
kadak, (H) Greatness, largeness, bigness, size. (dak). kadakun, (H) Greatness; great folks, exalted personages, the great, rich and inuential people; the largest, biggest among a number of fruits, or the like. (cf. kadak). kadakun, (H) See kadak. kadalg, (H) Yellowness, quality of being dark yellow. (dalg). kadalaghan, (H) Girls, young ladies, maidens, maids, damsels. (cf. dalga). kadalg-an, (H) Victory, triumph, gain, conquest; chance of winning in a ght. Ang mga manggarnon nga madm sing plak am ang may dak nga kadalg-an sa pagpiniliy. The rich with plenty of money have the best chance of winning in the elections. (dag). kadalagnhan, See kadalaghan. kadalgk, (H) Greatness, largeness, bigness, size, quality of being large in size, dignity, position, etc. (dalgk). kadalagkun, (H) Greatness; great folks, prominent people, the great and wealthy. (dalgk; cf. kadakun). kadalnan, Roads, streets, ways; order, method. Naglin ang ya solksolk, kay waly kadalnan ang ya pagkon. He has got stomach-ache, because he has no regularity in taking mealsorbecause he eats at random, anything, at any time. (dlan). kadals, Impulsiveness, haste, thoughtlessness, impetuosity, recklessness. (dals). kadalhnan, (H) What one takes along, provisions, clothes, equipment, etc. (cf. dal). kadalhyan, Landslide, avalanche, the crumbling or falling down of earth and stones from a steep river-bank, from the side of a mountain, etc.; decrease, diminution. Tinmpi nga plak nga wal sing kadalhyan. An inexhaustible heap of money. (cf. dlhay.) kadal, Quickness, haste, hurry, promptness, speed, swiftness, dispatch without delay. (cf. dal). kadalipan, Rocks, cliffs, reefs. (cf. dalp). kadalsay, Strength, force, power, vigour. (dalsay). kadl-kadl, Clatter, rattle, clattering, rattling; to clatter, rattle as a cart over stones, etc. Ang kro nagakadlkadl sa dlan nga batohn. The cart is clattering over the stony road. Ind mo pagkadlkadaln ang kro. Dont let (or make) the cart rattle so much. (cf. kadlkadl). kadalk, Greediness, voracity, gluttony. (dalk). kadlum, Depth, deepness, profoundness, profundity. (dlum).

198

Visayan-English Dictionary
kadamk, Slovenliness, lthiness, dirtiness, nastiness. (cf. damk). kadm-an, (H) Multitude, many; majority. (dm). kadamg, Stiffness, coldness. (damg). kadamlmil, Thickness (of dirt or the like). (damlmil). kadamlot, See kadamlmil. (damlotdamlmil). kadmpig, Partner, associate, partyman, helper, assistant. (dmpig). kadm, (H) Great number, multitude, many; much. (dm). kadamun, (H) See kadm-an id. kadmul, Thickness. (dmul; cf. kadkmol). kadamuln, See kadmul. kadamun, (H) See kadm. kdang, To walk on stilts; stilt-walking. Nagakdang sil. Nagalakt sil sa kdang. They are walking on stilts. Ang mga bt malyag magkdang. Boys like to walk on stilts. kadangtan, kadangatn, Obtainment, acquisition, acquirement, reception, gain. (cf. dngat). kadng-kdang, A small sled used by farmers on rough roads. (cf. karsa). kadap, Snub-nosedness, quality of one who is at-nosed or snub-nosed. kadaptan, Outt, equipment, utensils, furniture, gear, tools; use, usefulness, utility, adaptability. (cf. galamitn, kasangkpan). kadpig, See kadmpig. (cf. dpigdmpig). kadaragkuln, (B) See kadalagkun. kadarmhak, Impoliteness, rudeness, incivility, discourtesy; naughtiness, meanness. (cf. darmhak). kads, Quality of being much in demand. (cf. ds; kaka, kabkal). kadsig, Speed, rapidity, swiftness, velocity, quickness, celerity. (cf. dsig). kadask, Quality of being crammed or stuffed close together. (cf. dask). kdat, Pungency, acidity, acridity; to be or become pungent or acrid. Nakadtan ak sang kabgaw, naranhta, etc. The pomelo, native orange, etc., set my teeth on edge. (cf. dat, rat). kadt, Frequency, oftentimes, ofttimes, great number of instances. (cf. dt). kadatan, Chieftains, headmen, especially among the Moros. (cf. dt). kadut, Injury, harm, hurt, ill, wrong. (dut; cf. kalut). kadatan, Wrongdoing, injuries, evils. (cf. kalatan, kalalt-an). kady, Cheating, deception, dishonesty, fraud, trick. (cf. dy). kadayan, Dishonest practice, fraudulent actions, mean trickery, deception. (cf. dy). kadayw, Vain glory, vaunting, ostentation, vanity, showing off. (cf. dayw). kadaywan, Glory, praise, fame, honour; vanities, exterior pomp and ostentation, pomposity, display. (cf. dyaw, dayw). kadygan, The nap, the right side or outside of cloth; the part or side of an object exposed or open to view; surface. (cf. dayg). kadayn, For makadayn, nakadayn. See dayn. kadayonn, To continue, endure, last. Ang ggma nga nagakadayonn am ang ggma nga hmpit kag tnay. Love that endures is love perfect and pure. Also noun: Endurance, permanence, stability. (cf. dyon). kadna, (Sp. cadena) Chain. (cf. talikal). kadna de amr, (Sp. cadena de amor) A climbing plant with a beautiful ower. kadi, (B) The Genitive of dithis, that. (cf. sin, sin). kadimt, Inclination, liking, attraction, partiality. (cf. dimt). kadimatn, Liking, inclination, propensity. See kadimt. kadis, A kind of peas much cultivated for their nourishing qualities. The kadis-peas are called matmta sang kgang, when they are just young and very tender, kalnsan or nagakalnsan na, when they are full and ripe, lyo, when they are very hard and dry and difcult to boil. kaditay, (H) Smallness, littleness. (cf. ditay). kadiotayn, (H) See kaditay. kadsnon, A kind of banana. kdkad, To erode, undermine, take off piece after piece, eat away (of water); to dredge, excavate. Ginkdkad (kindkad) sang sub ang pngpang. The river undermined and carried off its bank. Kinadkarn ang bat sang tbig. The stone was undermined by the water. (cf. b-ab, kbkab). kdlas, To tear slightly open, scratch. Nakadlasn ak sang dgi, smsim, etc. I was scratched by the thorns, bamboobranches, etc. (cf. balkas, pklis, bklis, kdlis). kdlaw, Laughter, giggle, titter, snigger, chuckle; to laugh. Ind ka magkdlaw. Dont laugh. Ginkadlawn nya ak. He laughed at me. Dak ang ya nga kdlaw. He roared with laughter. He guffawed. (cf. yhum, lmh, talngkaw, halkhak, ark-ik, hh). kdlis, See kdlas, bklis, etc. kdlit, To cut or incise with a sharp instrument, circumcise, scratch. Nakadlitn ak sang binngon, tigb, lnsang, dgi, etc. I was scratched by the bolo, the chisel, the nail, thorns, etc. (cf. kdlas, pklis, etc.).

kadamk kadudlmon
kdlum, A kind of odoriferous plant. kad, (B) Bad, ugly, etc. See kad id. kadgian, kadoghan, kadgyan, (B) See kadologhanthorns, etc. kadl, To knuckle, strike with the knuckles, especially on the head. Kadol si. Knuckle him. Ind ka magkadl sa ya. Dont strike him with your knuckles. (cf. mol, smbag, patk). kadl-kadl, To clatter, rattle. (cf. kadlkadl). kadologhan, Thorns, briars; place where thorns or briars grow. (cf. dgi, kadgian). kdras, Tear, abrasion, scratch; to scratch, wound slightly, etc. See kdlas, gdras. kadtnay, To bite each other, from kagt. kdtan, kdton, Passive forms of kagt. kdto, (H) To go there, go somewhere not quite near. Din ka makdto? Where are you going? Din ka magkdto? Where did you go to?orWhere have you been? May kadton bal ikw? Perhaps you have to go somewhere? Kadto si. Go to him. N.B. The particle pa is often prexed to kdto without additional meaning. Ang pagpakdto kag pagpakar. The journey to and froorthere and back. kadton, (H) Place to go to or to arrive at. (cf. kdto). kad, (B) Bad, wicked, evil, no good, ugly, nasty, foul, not nice; to be or become bad, ugly, etc. Kaayyo sinng bt sang na, pang karn, kay nagdak (naghnggud), nagkad (naglw-ay)! How beautiful this child was formerly! But now, it has grown up plain! Ind ka magbhat sin_, kay kad (malw-ay, malin). Dont do that, for it is wicked or bad. Ind ka magsgpon sa mga sugilnon nga kad (malw-ay). Dont take part in foul talk. Waly sapayn nga ginadyaw si sang ibn, ak sing kon ginakadun (ginalanan, ginalawayn) sa ya. Notwithstanding that others praise him, I for my part consider him a bad (ugly) man. Ind mo pagkadun (paglaw-ayn) ang pagsult. Dont write badly, i.e. illegibly, indistinctly, obscenely. (cf. lin, lw-ay, hgk, malin, malw-ay, mahgk, kad). kadudlan, Wariness, watchfulness, carefulness, guardedness, caution, alertness, suspicion. Kon may kadudlan na ang mga pumuly, sal in sang mga punan nga nagbhat sing mga kalanan sa bnwa. If the people are now cautious (or suspicious) the fault lies with those ofcials who did harm to the town (the state or commonwealth). (cf. ddl). kadudlman, Darkness, obscurity, gloom; physical, intellectual or moral blindness; night. (cf. dulm, kadulmnan). kadudlmon, Darkness, quality of being dark or obscure. (cf. dulm, kadudlman).

199

kadudnglon kagawin
kadudnglon, Extreme poverty, misery, wretchedness. (dungl). kadugngan, kadugangn, Augmentation, increase, growth, development, addition. (cf. dgang). kadgay, (H) Duration, extended period of time. (dgay; cf. kabhay id.). kadugyan, (H) See kabuhyan. kadugayn, (H) See kabuhayn. kadg, Blood relationship, consanguinity, condition of belonging to the same stock. Kadg sil. They are of the same stock (or family). Ang ton mga kadg. Those of our own kin. Our own kith and kin. (dug; cf. himat; kahimatan, kakilran, kasimnwa). kaduh-duhan, Doubt, indecision, hesitation, wavering, misgiving, suspense. Sa wal sing (sa waly) kaduhduhan . Without doubt . Doubtless . (cf. duhdha). kaduh, Unsteadiness, want of steadfastness, state of being about to fall down, weakness, tumble-down state. (cf. duh). kadulan, (H) Loss, disappearance, ruin, destruction, perdition, waste. (cf. dl). kadlman, Darkness. See kadudlman. kadulmnan, Darkness, etc. (cf. kadudlman, kadulumnan). kadulm, Darkness, obscurity, dimness, gloom. (cf. dulm). kadulumnan, See kadudlman id. kadulnan, Limit, boundary, bounds, conne, restriction. (cf. dlun). kaduls, Force, violence, roughness, impetuosity, velocity (of wind). (cf. duls). kadmut, Hatred, grudge, spite, ill-will. (cf. dumt). kadngan, Contemporaneousness, state of being together or of happening at the same time, or of being a contemporary. Also: Tutelary spirit, genius, believed in by the superstitious. (cf. dngan, dungn). kadunggnan, Honour, esteem, dignity, high rank or position. (dungg). kadnut, Rottenness, decay, corruption, decomposition, putrefaction, putrescence, putridity. (dnut). kadunutn, See kadnut. Also: Things that are rotten, corrupt, decayed, decomposed, putrid, putried. (cf. dnut, dunt). kadunutn, See kadnut. kadupg, (B) Distraction, preoccupation, engagement. (cf. dpag, dupg; awt). kadpdup, A kind of small mushroom growing mostly on rotten wood, and used for food. kadutan, (H) Countries, elds, grounds. (dt). kadyug, Inclination, bent, leaning towards, propensity for. (dyug; cf. kabyok, kinaanran). kaduyugn, See kadyug. Also: Habits; likings, leanings, instinct. kdwas, To grasp or snatch greedily, with out-stretched arm and clawing hand, seize precipitately, catch unceremoniously. Ind ka magkdwas sang sd-an. Ind mo pagkadwasn ang sd-an. Dont snatch at the side-dishes so greedily. (cf. bklas, gaw). kdyos, kadys, A kind of peas. See kadis. kag, The conjunctive particle: And. Si nnay kag si ttay. Father and mother. Ang knding kag ang id. The goat and the dog. Nagdalgan si kag dinakp nya ang makwat. He ran and caught the thief. kagb-i, (H) Last night, last evening. (cf. gb-i). kagab-hon, (H) Deep night, night-time. kagabi, (B) Last night, last evening. (cf. kagb-i, kagab-hon). kagabihon, (B) See kagab-hon. kagabk, Rottenness, decay. (cf. gabk; kadnut). kagabukn, See kagabk. Also: Rotten state of affairs, corruption, graft, etc. kagabukn, See kagabk. kgad, To agree, be aligned, be well matched or equal, especially applied to threads from two different hanks being wound on the same bobbin. If one of the threads is loose and the other tight or taut, it is said: Wal pagkgad (pagkagady, pagkagary) ang baladbarn. The threads to be wound (on the bobbin) are notin alignment,well matched. kagagmayn, (H) The little (as opposed to the great), the lower classes of people, the poor or uninuential members of a community; the least or smallest (of a kind). (cf. ggmay; kadalagkunthe great, rich or prominent people). kaghud, Noise, boisterousness, racket, row. (ghud). kagaln, Anus. (Perhaps from the Sp. cagar; cf. no, kalipunt, ipotn). kagaln, (Sp. galan) Vaunting, ostentation, display; conspicuousness of bright colours, state of being dressed in bright colours. (cf. kaknang). kagaltud, (H) A forceful expression used in anger or passion. Kagaltud (inng) sinng to! Curse the man! Damn the man! (gtud). kagalng, (B) Disturbance, noise, disorder, boisterousness. (cf. galng; kaghud). kagamhnan, Might, power, strength, authority; powers, ruling persons or nations. (cf. gahm). kagamhnan, Weeds, shrubs, brushwood. (cf. gmhon). kagam, Trouble, disturbance, excitement, disorder, quarrel. (cf. gam). kagans, Insipidity, wateriness, tastelessness (of fruits, tubers, etc.; cf. gans).

Visayan-English Dictionary
kagng, To be short of, to want, to lack, rain, to dry up or wither. Malin ang patubs sa karn nga tig, kay nagkagng ang mga talmnan. The harvest was bad this year, for the elds lacked rain. (cf. ly, mal, layng, kusg). kgang, A fresh-water crab, river-crab. kagnsal, Boisterousness, noise, uproar. (cf. gnsal; kaghud, kagalng). kaganytan, kaganyatn, Attraction, allurement, enticement, temptation. (cf. gnyat). kagarnyon, Wildness, state of being untamed or untrained. (cf. garnyon). kagars, Roughness, asperity; rudeness (of speech). (cf. gars). kagars, Fierceness, ferocity, violence, vehemence; naughtiness, boisterousness (of children). (cf. gars; kabars). kagar-gar, Hustling, hurry, speed, quickness, swiftness (of speech, etc.). (cf. gargar, kakarkar, kadsig). kagark, Commotion, trouble, disturbance, disorder, excitement; rottenness, foulness, (gark; (cf. kagam). kagarokn, See kagark. Also: Things that give or cause trouble, etc. kagart, Closeness, juxtaposition, state of being in near proximity or only a little apart, volubility, prolixity (of speech), (gart). Also: noise, row, tumult, disturbance. (cf. kagam, kagark). kg-as, To waste, wear out, grow lean or weak, lose strength or vigour. Nagakg-as si sa kalisd. She is wasting away under a load of troubles. (cf. hgas). kagskas, Dry, brittle, friable, fragile; to be or become dry, etc. Inng mga dhon sang tabk nagkagskas. These tobaccoleaves have become dry or brittle. Ang tabk mo kagskas. Your tobacco is dry. (cf. matskug, matapk, kagng, kigs). kagspang, Roughness, coarseness, hardness (of skin, etc.). (cf. gspang). kagasthan, Expenditure, outlay, cost. (cf. gsto). kagastohnan, Things requiring expenditure; expenditure. (cf. kagasthan). kagt, The shears of a lobster, shrimp or the like; to bite, snap, nip, grip, seize with the teeth or with the equivalent of teeth; to catch hold (of inanimate things). Ang mga id nagakadtnay (for nagakagatnay). The dogs are biting each other. Ang lnsang nagakagt na. The nail has now a rm grip or hold. Ginkagt (kinagt) ang bt sang bboy. The child was bitten by the pig. Ang ginkdtan (kindtan) sang id naghubg. The place bitten by the dog swelled up. kgaw, Microbe, germ, bacillus, bacterium. kagawin, Habits, custom, manner of acting or behaving, behaviour, moral

200

Visayan-English Dictionary
character. (cf. gw, ginaw, batsan, kabatasnan, kabuy, kinaanran, kostmbre). kagwon, Full of germs or microbes. (cf. kgaw). kgay, A kind of vine. Balgon pa ang kgayThe kgay is still a vine i.e. it will never develop into a tree: hence this saying is used to express impossibility. kagykay, A kind of small clam. kagayn, Beauty, handsomeness, fairness, loveliness, good looks, attractiveness, prettiness. (gayn; cf. kaay-yo, kanyag, katahm, kambong). kagayonn, See kagayn. Also: Things that are beautiful or attractive. kgh, Grief, sorrow, mourning, sadness, desolation, anguish, pain; to grieve, etc. Nagakgh si. She is grieving. Ginakaghan nya ang kamatyon sang ya ily. He is mourning the death of his mother. Ind ka magpakgh sa mo mga giniknan. Dont sadden your parents. Ind mo pagsndon ang mga batsan nga malut nga igkakgh sang mo mga giniknan. Dont imitate bad conduct that will grieve your parents. Sa dak nga kgh kag kasub . In great grief and sorrow . (cf. sub, lisd, skit). kag, To strip or tear asunder, strip the bark off a tree, bark a tree. Kagih ang lnot. Strip the hemp. (cf. lknit, kig). kagdkid, A skin-disease similar to ariks. kagidkirn, (H) Pertaining to or affected with the skin-disease kagdkid. kagm-ang, Wet and sticky dirt; stickiness. (gm-ang). kagng, Very dry, dried up, hard, brittle, exsiccated, destitute of moisture. (cf. kging, lay, layng, mal, kusg). kging, To arrange, order, etc. See kalging. kging, kagng, To be, make or become dry, hard through heat, etc. Nagkagng ang tinpay sa nit sang dlaw. The bread has become very dry (hard) through the heat of the sun. Ind mo pagpakagingn ang mas kon bg-on mo. Dont allow the corn to become too hard when you roast it. Kaging ang pagbog sang krne, sd, mas, etc. Roast the meat, sh, corn, etc., till it becomes quite dry. Kinagingn kam nla sing mas nga binog. They made some very crisp roast corn for us. kagngking, A small branch or twig (of bamboo, etc.). (cf. smsim, gwgaw). kaginhawan, Anything that supports life, or that gives relief. Ang swldo sinng mastro am ang kaginhawan sang ya nga giniknan. This teachers salary goes to support his parent. (cf. ginhwa). kaginhawan, Life, breath, breathing, full liberty to act and enjoy life, independence. (cf. ginhwa). kaginohan, Gentlemen, masters, lords, Sirs, Messrs. (cf. gino). kagn-ot, Sultriness, stufness, close heat. (cf. gn-ot, kabhot). kagrang, A kind of tree. The juice of its leaves is used as a remedy for decaying teeth. kagirihim-utn, Peacefulness, tranquillity, quiet, repose, calmness; joy, pleasure. Wal sing kagirihim-utn ang kalibtan, kon dalyon gid lang magtalibb ang uln. There is no pleasure in life (in the world), when it always rains. Wal sing kagirihim-utn ang ya guy, panumdman, etc. He looks worried, his mind is troubled, etc. (cf. but, hamot). kagirim-utn, See kagirihim-utn. kags, To scrape with an edged instrument. Kagis ang kawyan, khoy, lamsa, etc. Scrape the bamboo, wood, table, etc. (cf. kags, gus, kskis). kgit, Close together, spaced near together. (cf. kit). kgit, To penetrate, enter, pierce, affect deeply, touch. Nagakgit in sa kon tagiposon. That touches me deeplyor That pierces my heart. Kinagtan ang ya kasngksing sinng mga singid. He was touched to the quick by these reports. (cf. ltum, tduk, panalgsug, panalpsup). kgkag, Dishevelled, rumpled, tousled, in a tangle; to be dishevelled, etc. Nagakgkag ang ya nga bohk. His hair is rumpled. Ind mo pagkagkagn (or pagpakagkagn) ang ya nga bohk. Dont tousle his hair. (cf. bkag, bukgkag, bungyngay, burungyngay). kagomn, Entanglement, mess, complication, disarray, disorder. (cf. gomn). kgon, To ask, request the hand of the bride on behalf of the bridegroom, to woo for, procure a wife for a prospective husband, make a match, be a matchmaker or go-between. Ang tiglalak nagakgon sa tigbaba. The father of the man is arranging the marriage with the father of the woman. Kagb-i ginkagnan si Mari sang amy ni Pdro. Last night Peters father asked for the hand of Maria (on behalf of Peter). Ikgon mo ak nay sa kay Fulna. Kindly speak for me to N.N. and ask her to become my wife. kagom, Cloudiness, darkness, obscurity, dimness. (cf. gom). kgot, To scrape, scratch, scoop out with a sharp instrument. Kagta in. Scrape this. Kagti ang kapyas sing lso. Scoop the pips out of the papaw. (cf. kdkod). kagt, A rasp, scraper for the operation of kgot. (cf. kalagt). kgtan, kgton, See kdtan, kdton. (All verbal forms of kagtto bite). kagbut, Commotion, war, revolution, alarming condition, confusion, exciting

kagwon kahgnup
state (of affairs). Saln sang kagbut. Revolutionary veteran. War-veteran. (cf. gbut). kgud, Voracity, greediness, gluttony; to be or become voracious, greedy, gluttonous. Ind ka magkgud. Dont be greedy. Ginakagran ak sinng bt. This boy seems to me to be very greedy. (cf. dalk, hkug, abng). kagd, To shell, scoop or scrape out. Kagur (kagud) ang lub, ang kapyas, etc. Shell the coconut, scoop out the inside or the seeds of the papaw, etc. (cf. kgot). kagl, Noise, racket, row, commotion, excitement, alarm. (gla; cf. kagam, kagarokn, kaghud, kagalng). kagulngan, (H) Jungle, virgin forest. kagulngan, The eldest brother or sister. (cf. pangnay, kagurngan, kamagulangn). kagulangn, Age, oldness. Pil ka tig ang kagulangn mo? What is your age? How old are you? (cf. katigulangn senility, old age). kagultman, Famine, hunger, starvation. (gutm, gtum). kagnda, Shaking, jerking, up-and-down motion. (gnda; cf. kandag). kagng, Hollow, void, empty; brainless, inane, vacuous. (cf. bngaw, kalng). kagphal, Roughness, harshness, dryness (of skin, etc.); condition of being difcult to swallow. Kagphal sinng kaln-on! How dry this food is and how difcult to swallow! Kagphal sang ya pnit! Oh, the roughness of his skin! (cf. gphal). kgus, kags, To clean, scrape, scratch with an edged instrument. Kagus ang lamsa. Scrape the table, (the whole table). Kagus ang lamsa. Scrape the table, (in places where scraping is needed). Ikgus inng kotslyo sa bnk. Use this knife to scrape the bench with. Kinagusn mo na ang sya? Have you cleaned the chair by scraping it? Have you scraped the chair clean? (cf. kags, kskis, gus). kagutk, Tightness, state of being crammed or pressed close together. (cf. gutk). kagtum, Hunger, famine, starvation, quality of being hungry. (cf. gutm, gtum). kagum, See kagomcloudiness, etc. kha, (Sp. caja) Box, safe, case. (cf. suldlan). kahbul, Bluntness, dulness. (hbul). kahdluk, Fear, fright, terror, scare, alarm, apprehension, panic. (hdluk). kahadlukn, See kahdluk. Also: Fearful, dreadful, horrible, frightful; origin of fear, things that inspire terror or apprehension. (cf. kalahadlukn). kahgnup, State of being haunted, feeling of fear in a lonely place, ghostliness. (hgnup).

201

kahgpis kahidlman
kahgpis, Thinness, slenderness, spareness, skinniness, emaciation, lankness, leanness. (cf. hgpis, kakant, kanwang). kahaggma, Lover, beloved, love. (ggma). kahagp, Tameness, domesticity, mildness, gentleness, meekness. (cf. hagp). kahkug, Voracity, greediness, gluttony, extravagance, expensiveness, quality of needing or wanting much. (cf. hkug). kahaknyag, (H) Sudden emotion, excitement, surprise, start, shock, astonishment. (cf. knyag). kahaladlukn, (H) See kahadlukn, kalahadlukn. kahalam-tan, Complacency, pleasure in, delight, satisfaction. (cf. hamot, kahm-ut). kahalam-tan, kahalam-utn, Glee, cheer, pleasure, fun; laughable, comic, gleeful, cheerful, cheery, pleasant, funny; motive or cause of complacency, things exciting great fun or laughter. (cf. hm-ut). kahalangw-an, (H) Fear, apprehension, uneasiness; dreadful, fearful, awful; things that are dangerous or that cause uneasiness of mind. (hangw). kahalngdon, High dignity, exaltedness, quality of being looked up to with respect and reverence. (cf. hangd). kahalayon, (H) Remoteness, distance, farness. (cf. lay). kahalimbw, Example, instance, similitude, parable, illustration. (halimbw). kahals, (H) Weakness, etc. See kahlwos. kahlwos, (B) Weakness, feebleness, languor, debility, exhaustion through lack of food. (cf. hlwos). kham, To touch, feel. (cf. ipangalham). The simple kham seems to be out of use. kahmak, Slight, disregard, disrespect, neglect, contempt, condition of a thing or person thatis of little or no concern, need not be paid any attention to. (cf. hmak). kahmbal, Condant, intimate friend. Kahmbal nya si. She (He) is her (his) condant. (cf. hmbal, kadgil, hahrup). kahambugn, Idle talk, gossip, useless chatting, boasting, bragging. (cf. hmbug). kahamil, Preciousness, costliness, dearness, high value. (cf. bil, hamil). kahaml, Preciousness, dearness, affection, tenderness. (cf. pl, haml). kahamtngan, Position, condition, state, station, circumstances. (butng; cf. kabtngan, kahimtngan). kahamungayan, Peacefulness, happiness, prosperity, afuence. (hamungy). kahamok, Depth, deepness, soundness, profoundness, profundity (of sleep). (hamok). kahamot, Liking, pleasure, delight, complacency, state of being pleased with. (cf. hamot). kahamt, Agreeable odour, pleasant smell, perfume, scent, aroma. (hamt; cf. kahumt). kahm-ut, (H) Fun, pleasure, enjoyment, gaiety, cheerfulness, pleasantry that excites laughter. Dak gid ang la kahm-ut sdto nga hmbal. They heartily enjoyed that remark. They laughed very much at that (witty) expression or saying. (cf. hm-ut). kaham-tan, (H) Pleasure, enjoyment, things pleasing or funny. kaham-utnan, (H) See kahalam-tan, kaham-tan. khan, See khang. kahanab, An incident, event, happening. (cf. tab). kahanaykan, Desert, waste land, solitude; large extent of open country. (cf. hanyak; kahanaypan id.). kahanaypan, See kahanaykan. (cf. hanyaphanyak). khang, Pungency, acerbity; to be or become pungent, acrid, acerb. Nakahngan ang dl ko sang katmbal nga kinagt ko. My tongue was made sore (was burnt) by the chili which I bit. (cf. khan id.). kahangalw-an, (H) See kahalangwan. kahangw, Fear, shyness, apprehension, scare, alarm. (hangw). kahangnan, Wind; air, atmosphere, climate. (hngin). kahangl, Closestedness, stinginess, niggardliness, sordidness, selshness, meanness, greed. (hangl). (cf. kahkug, kasip, kaabng, kakgud, kamot). kahanguys, Shock, wonder, surprise mixed with apprehension of danger or evil. (hanguys, kuys). kahanklog, Sympathy, compassion, pity, tenderness, gentleness, mildness. (cf. hanklog, kaloy, kaw). kahanubun, Happenings, events, incidents, facts, history. (cf. hanab, tab). kahansb, Sorrowfulness, sadness, sorrow, pity, grief, compassion, sympathy. (sub; cf. kasub). kahpd, Smart, ache, pain. (cf. hpd). kahpdus, Smart, pain, ache, chang, fretting. (cf. hpdus, kahpd). kahpon, Yesterday. (cf. hpon). kahaponnon, Even-tide, evening. (cf. hpon). kahpon nga dlaw, Yesterday (in (during) daytime). Kahpon nga ga. Yesterday morning. Kahpon nga (sing) hpon. Yesterday afternoon or evening. kahapnon, Evening. (cf. hpon).

Visayan-English Dictionary
kahaps, Ease, easiness, facility. (haps; cf. kahuls). kahapusn, See kahaps. Also: things that are easy, the easiest of a kind. Am in ang kahapusn sa tann nga tuln-an. That is the easiest of all the (text) books. kahran, Sharpness, pungency, acidity, acridity. (cf. hrang, karhang). khas, To hazard, dare, venture, be audacious, reckless, intrepid, impertinent, insolent, daring, bold, high-spirited, dauntless. Kinahsan nya ang paghinguyng sang plak nga ginpatg ko sa ya. He dared to spend the money I had entrusted to him for safe keeping. Ind mo pagkahsan ang pagbuks sang ganhan kon wal ka sing tgut sa pagsuld. Dont dare to open the door, unless you have permission to enter. (cf. ahng, ahs). kaht, The fourth part of a peso, twenty ve centavos. (cf. manght, manghatin). kahaulipnan, (H) Slavery, peonage, bondage, peonism, serfdom, villeinage, villenage, complete subjection. (cf. ulpon). kahaurungn, Amazement, awe, astonishment, surprise, wonder, admiration; things that amaze or astound, marvellous, amazing, astonishing, astounding, wonderful, wondrous, admirable, awful. (cf. urng). kahawan, Desert, waste, wilderness, territory destitute of trees and shrubs; a lonely or isolated place. (cf. hw). kahwan, State of being clear of encumbrance or obstruction, openness, clearness, freedom from impediments. (cf. hwan). kahawnan, See kahwan. Also: things that are free, unencumbered, unobstructed. kahaygan, Clearness, lucidity, etc. See kahyag. Also: What is clearly shown or easily understood, intelligible, comprehensible, visible, manifest. Sa sinng dibho makt nnyo ang kahaygan sang kon nga ginsilng. You can see from this drawing what I mean to say. (cf. hyag, hayg, kahyag). kahyag, kahayg, Clearness, plainness, distinctness, perspicuity, clarity, lucidity, brightness. Ang kahyag sang kapw. The clearness or brightness of light. Ang kahayg sang ya nga katarngan. The lucidity of his argument (reasoning). (cf. hyag, hayg). kahaypan, Live stock, cattle, domestic or farm animals. (cf. hyop). kahro, (Sp. cajero) Cashier, treasurer, cash-keeper. (cf. kymi, kwmi, tesorro). kahidlman, Depth, deepness, profoundness, profundity, deep or mysterious things. (cf. dlum, kadlum, kaidadlman).

202

Visayan-English Dictionary
kahdlaw, Desire, longing, yearning, hankering, aspiration, craving, wish (to see absent friends, etc.). (cf. hdlaw). kahg, (B) Foot. (cf. til). khig, To scratch with the feet as a chicken. Ang mank nagakhig sang dt. The chicken is scratching the ground. Ginakahgan sang mank ang dt. The ground is being scratched by the chicken. (cf. panghig). khig, To remove, push or kick off as with the feet. Kahga sang slhig ang it sang mank. Remove the chickens excrement with the broom. kahigarn, (H) Corners, nooks, out-ofthe-way places. (higd; cf. bint, b-id, duk, suk, hilt). kahigaynan, Occasion, opportunity. kahgk, Dirt, lth, muck; dirtiness, lthiness, foulness, uncleanness, impurity, obscenity. (hgk; cf. kalw-ay). kahigkon, See kahgk. Also: depravity, immorality, moral lth, abomination, lechery, lewdness. kahkaw, Envy, spite, grudge. (hkaw; cf. kahs). kahl, (Sp. cajel) A small orange indigenous to the Philippines. kahlab, Hunger, exhaustion through lack of food. (hlab). kahilbtan, Connection, relation, interest, concern. (lbut). kahilabtnan, See kahilbtan. kahilda, A refreshing drink made of water and sugar and mixed with the juice of the kahl (Sp. cajel). kahlak, Longing, regret, fretting over past or lost things. (hlak; cf. kanglin). kahil-nan, Straits, hardship, weariness, misery. (hi-l). kahilapt, (H) Neighbour; vicinity, proximity, region near, neighbourhood. kahils, Nervous excitement, nervousness, nervosity; vexation, molestation, bother; uneasiness. (cf. hils). kahilinoklogn, Rueful, woeful, piteous, pitiful, objects to be treated tenderly or to be sympathized with. (cf. hinklog, hanklog, makahanklog). kahilinoklgon, Tenderness, sympathy, pity, mildness. (cf. hinklog, kahinoklgon). kahilt, Seclusion, solitude, isolation, solitariness, retirement, state of being separate or far away from others. (cf. hilt). kahlway, Condition of being untrammelled or unobstructed, freedom, liberty. kahilwyan, Freedom, independence, liberty. (cf. kahlway). kahimatan, Relations, relatives, kindred, kin, kith and kin, kinsfolk, kinship, offspring, progeny. (bt, himat). kahimayan, Bliss, blessedness, glory, happiness, felicity; blissful, felicitous; objects whose possession gives happiness. (cf. himy). kahimon, kahiman, Deed, action, performance, doings; result, effect, issue, event; possibility of performance. In wal gid man sing kahimon. That comes (came) to nothing,cannot (could not) be done,is (was) of no effect. (cf. hm). kahmpit, Perfection, completion, excellence, consummation. (cf. hmpit, kalntip). kahimpitn, See kahmpit. Also: Perfections, virtues, habits or actions that are perfect or praiseworthy. (cf. kalantipn). kahimtngan, Position, rank, state, station, condition, circumstances. (butng; cf. kabtngan, kahamtngan). kahn, Scarcity, rareness, rarity, fewness, dearth. (hn; kawat). kahinablsan, Nephews and nieces. (cf. hinblus). kahinaktan, Pain, suffering, ache; feeling, sentiment. (cf. hinakt). kahnay, Slowness, deliberateness, dilatoriness, tardiness, sluggishness, gentleness, want of haste, lack of precipitation, quality of doing something without undue haste, slow and careful performance. (cf. hnay). kahinayn, Slowness, etc. See kahnay. kahinguyngan, Expenditure, outlay, waste; squandering, extravagance, wastefulness, prodigality. (cf. uyng). kahning, (H) Gloss, lustre, polish, shine, brilliance, brilliancy, brightness, sheen. (cf. hning, kasilng, kasl). kahnl, Cleanness, smoothness, neatness. (cf. hnl, katnl). kahinklog, Kindliness, tenderness, mildness, pity, sympathy, commiseration. (cf. hinklog, kahilinoklogn, kahanklog). kahinoklgon, See kahinklog. kahi-l, Straits, difculties, want, misery. (hi-l; cf. kahil-nan). kahioln, See kahi-l, kahil-nan. kahiolpnan, (H) Slavery, etc. See kahaulipnan id. kahiolipnan, (H) See kahiolpnan, kahaulipnan. kahpid, (H) Trimness, neatness, nattiness, dapperness, tidiness, state of being dressed or kept in becoming order and cleanliness. (cf. hpid). kahpig, (B) Neatness, trimness, cleanliness. (cf. kahpid id.). kahpus, Silence, stillness, muteness, reserve, reticence, taciturnity, quietness, noiselessness, absence of sound or noise. (cf. hpus). kahrup, Intimacy; intimate friend, crony, condant. Kahrup ko si. He is my intimate friend. (hrup; cf. kahmbal, kadgil).

kahdlaw kahulgan, kahulugn


kahs, Envy, spite, grudge, malice, resentment, rancour, venom. (hs; cf. kahkaw). kahta, (Sp. cajeta) A little box; cash-box, jewel-case. kahitasan, Height, exaltedness, loftiness, high position or dignity. (cf. tas). kahits-an, See kahitasan. kahitlya, (Sp. cajetilla) Package, box, (as of cigarettes, matches, etc.). kahmok, Softness, pliability, plasticity, amenability to physical or moral impressions, impressionability. (hmok). kahn, (Sp. cajon) Box, trunk, case; dam, dyke, ditch, bank, particularly applied to banks that inclose rice-elds. Also verb: Kahon ang mo talmnan. Put a bank around your eld. (cf. suldlan). khoy, Tree; wood. kahyhoy, Drooping, limpness, hanging down loosely, dangling, the hang of wet clothes, etc. (cf. hyhoy). kahy-kahy, Dim. of khoy. Bush, shrub, undergrowth, scrub, brushwood, underwood, coppice, copse. kahubg, (H) Drunkenness, intoxication, inebriation, inebriety, state of being drunk. (hubg). kahudynan, Tardiness, lateness, backwardness (of ripening, etc.; cf. kaatrasdo). kahgud, Diligence, zeal, application, ardour, industry, assiduity, assiduousness, earnestness. (hgud; cf. kapsan, kakud, katndus). kahugt, Tightness, tautness, tension, tenseness, tensity, closeness, compression, lack of freedom to breathe or act; fervour, sincerity. (hugt). kahukmnan, Justice, jurisprudence, court of justice. Tiglikm sang bhin sa kahukmnan. Secretary of Justice. (cf. hokm, holokmnan). kahulg, Unsteadiness, restlessness, instability, unstableness, ckleness, shakiness, lack of stability or rmness. (cf. hlag). kahulagn, See kahulg. Also: Fidgetiness; unsettled manner of life. kahul-nan, See kahil-nan. (hu-lhil; cf. kalisdnan, kapipt-an, kalalt-an). kahuls, Facility, ease. (huls; cf. kahaps, kahapusn). kahulasn, Ease, facility. See kahuls. kahulbgon, (H) Drunkenness. See kahubg. kahulbsan, (H) Evaporation, loss of moisture, drying up, exsiccation. (cf. hubs). kahulgan, kahulugn, Meaning, tenour, connotation, implication, sense, application, signication, signicance, import, purport, interpretation, drift. An ang ya sin nga kahulgan? What does that mean? (hlug).

203

kahulgbon kaisipn
kahulgbon, (H) See kahulbgon. kahulng, Shadow, shade, shadiness, umbrageousness, condition of plants, etc., that receive little sunlight. (hulng). kahuly-an, (H) Shame, disgrace, disrepute, debasement, degradation, ignominy, humiliation; things or actions that are shameful, disreputable or disgraceful. (huy). kahumann, Completion, execution, fullment, accomplishment. (cf. humn). kahmoy, Mildness, softness, tenderness, even temper, quiet, condition of one who says little and quietly goes his way. (hmoy). kahumt, Fragrance, perfume, aroma, bouquet, scent, sweet odour, pleasant smell, etc. See kahamt id. kahunpit, Neatness, closeness of weaving, etc.; tidiness. (hunpit; cf. kahpit; kahpid). kahnit, Toughness, resistance, durability. (cf. hnit). kahnlit, See kahnit. kahn-og, Dampness, moisture, moistness, humidity, dankness. (hnog). kahu-l, See kahi-l id. kahpit, See kahunpit id. (hpithunpit). kahsay, Order, disposition, regulation, settlement, agreement, proper arrangement. (hsay). kahusyan, kahusayn, See kahsay. Also: A clearing up, a settling or adjustment of a dispute, quarrel, debt, etc. kahusthan, Propriety, appositeness, correctness, accordance, aptness, rightness, conformity, suitability, tness. Wal sing kahusthan ang ginsgid nya. What he told was not correct (not in keeping with the facts). (hsto). kahuy, Shame, confusion, mortication, abashment, sense of shame. (cf. huy, mahuly-on, makahuhy). kahuy-nan, Shame, disgrace, debasement, degradation; remorse mingled with shame. (cf. kahuy, kahuly-an). kahuygan, kahuyugn, Bent, inclination, leaning. (cf. hyug, huyg). kabug, Desire, longing, yearning, hankering, passion, craving, particularly with regard to material goods and pleasures, covetousness. (cf. bug, kailbgon). kaidadlman, Depth, etc. See kahidlman. kadan, (B) To mend, repair, restore, do up. Sn-o ang nagkadan sang baly? Who repaired the house? Kaidna (kidna) ang mo baly. Repair your house. Kilidann, kiridannthings to be mended or needing repairs. May kilidann kam? Have you anything to mend? (cf. kayo, kaalayohn). kad-id, Exactness, precision, preciseness, diligence, zeal, application, punctuality. (cf. d-id). kag, Fitness, aptness, suitability, propriety. (cf. g). kaigon, See kag. Also: things that are t, proper or right. kaih, ka-ih, (B) Shame; to be ashamed, etc. See huy. Naih (nagkaih) si. He was ashamed. Ginkaihan ko si. I am ashamed of him. Ind ka maih (magkaih). Dont be ashamed. Dont be shy or bashful. kakit, (H) Closeness, state of being close together or spaced only a little apart. (cf. kit). kal, (H) Liking, longing, craving, fondness, desire. (cf. l). kail, Wildness, condition of an untamed animal; shyness, bashfulness, coyness. (il). kailan, (H) Attraction, attractiveness, allurement, enticement. (cf. l). kailbgon, Desire, instinct, passion, lust, appetite, prurience, cupidity, concupiscence, especially with regard to carnal emotions. (cf. bug). kailgbon, See kailbgon id. kalo, kail, Wretched, miserable, poor, pitiable, woeful, unfortunate. kailm, Darkness, blackness, brownishness, dun-colour. (ilm). kama, (B) Liking, longing, craving, fondness, particularly for pleasant food, drink, etc. From ma. (cf. kal, kabug). kaimto, A kind of fruit tree. kamol, Poverty, penury, want, destitution, deciency, indigence. (mol). kaimoln, See kamol. Also: Things that make life hard and poor, beggary, pauperism, impecuniousness. kaimoln, See kamol. (cf. kaimoln). kamon, Jealousy, apprehension of rivalry, fear of being supplanted or superseded in love, esteem or rank. (mon). kamot, Stinginess, miserliness, closestedness, meanness, niggardliness, parsimoniousness. (mot). kan, (H) To go somewhere; to do, be, fare, come to, amount to, end, result. Makan gid bal in? Where will it end? What will it nally come to or amount to? Makan ka? Where are you going to? Ginkan mo ang kon lpis? Where did you put my pencil? (cf. an). kana, A short while ago, some time since, a moment or a few hours ago (within the same day); formerly, previously. Kana sang ga. This morning. Kana lang sinng hpon naghaln si. He left this afternoon. (cf. kunnaafter some time). kainablwon, Affability, amiableness, sociableness, sociability. (blaw; cf. kaabiabhon).

Visayan-English Dictionary
kainany, Tenderness, gentleness, softness, slowness, condition of anything done gently, quietly, softly, noiselessly or peacefully. (nany; cf. kanany, kaanany). kaingn, Practice and result of jungleburning, burned clearing, clearing; to burn or re a piece of grass-land, jungle or mountainside. Nagakaingn sil ddto sa baklod. They are burning (or ring) the grass there on the hill. Kangna (kaingin) inng talnan. Set re to this jungle. (cf. ttud, snug). kangod, Nearness, proximity, neighbourhood, adjacency, state of being placed at the side of or near by; neighbour. Sa kangod sang mon baly. At the side of our house or near our house. Kangod nmon si. He is our neighbour. From ngod. (cf. kahilapt, kaping). kangol, Scarceness, scarcity, want, rareness, paucity, fewness, dearth. (ngol; cf. kawat, kahn). kanit, Heat, warmth, glow, fervour, ardour. (cf. nit). kainitn, See kanit. Also: The thick of a ght, heavy work during the heat of the day, etc. (cf. intan). kainitn, Heat, especially the heat of the sun. See kanit. kanot, Economy, frugality, parsimony, niggardliness, thriftiness, meanness, closeness, miserliness. (not; cf. kaknot, kakintan, kamot). kainotn, See kanot. (cf. kamot). Kainsikn, China, the Chinese, Chinamen, the Chinese nation. (cf. nsik). kantok, (B) Smallness, littleness, diminutiveness. (cf. ntok; kagamy, kaditay, kaist, katik). kaping, Neighbourhood, adjacency, proximity, nearness, state of being attached to the side of; neighbour. (cf. ping; kangod, kahilapt, kasilngan). kairl, (Sp. cairel) Appendage, fringe, silkband, watch-chain. kairr, See kairl id. kais, Once; sometimes. Kon kais. Now and then, sometimes. (cf. makais; ks-a). kaishan, Oneness, union, unity, unication. (cf. is). kaishan, Agreement, settlement, accord, union, pact. (cf. is). kasip, Counting, reckoning, enumeration, telling, selshness that counts up every little thing; fault-nding, carping. (cf. sip). kaisipn, Reckonings, thoughts, desires, plans, projects, designs, purposes, proposals, intentions. Ang Dis nagamnd sang ton mga hunhn kag kaisipn. God directs our thoughts and intentions.

204

Visayan-English Dictionary
kaist, (B) Smallness, littleness, a small amount, especially of liquids. For solids katik is more often used. (cf. ist). kasug, Violence, vehemence, bravery, courage, hardihood, force, strength, severeness, severity, strictness. (cf. sug). kaitm, Blackness, darkness, swarthiness, state of being dark coloured. (cf. itm). kawat, Scarcity, rarity. (wat; cf. kahn, kangol). kka, To collect, gather, scrape or rake together with the hand, as things lying on a table, earth from a hole, etc. Kakha ang dt. Scrape the earth together. Kakhi ang tabungs sing humy. Take some rice from the tabungos-basket (with your hands). Ikka ak nay sinng mas. Gather, please, these maize-seeds (maizecobs) with your hand. Din ak makakka sing plak? Where can I scrape together some money? (cf. tpon, tingb). kk, Full, stuffed, crammed, brimful, chockfull, chokefull, bulging; to be or become full, etc. Abw, balkda inng bt nga nagakk ang ya blsa sang kamnsil. My! look back at that boy whose pockets are stuffed with camunsel-fruit. Kk ang ya pyo. His purse is full. (cf. bt-al, pun, bknal). kakak, Cackle, cackling; to cackle; to talk or shout much. (cf. kkak). kakabaln, Toughness, insensibility to pain. (cf. kabaln). kakdat, Pungency, sharpness, hotness, acidity, acridity, (kdat; cf. kadat). kakgud, Greediness, gluttony, voraciousness, voracity; desire for honour or excellence, ambition. (kgud). kakhang, Pungency, acerbity, sharpness, hotness, piquancy of taste. (khang). kakhas, Audacity, boldness, hardihood, temerity, insolence, venturesomeness, rashness, cheek, impertinence, daring, intrepidity. (cf. khas). kakahyan, Forest, wood, coppice, copse; collection of trees, wood, timber, lumber. (cf. khoy). kkak, Cackling; to cackle. Ang mung nagakkak. The hen cackles. (cf. kakak; kurukutkto cluck). kakalm, Ticklishness, sensation produced by tickling. (cf. kalm). kakaliw, Uncouthness, unsightliness, ungainliness, boorishness, clumsiness, awkwardness. (cf. kaliw, baksiw, bikwlon). kaknang, Brightness of colours, conspicuousness, condition of one dressed up in bright colours. (cf. knang). kaknat, Slowness, retardation, a slow, tedious process. Ang pagkaklang sang kasangkpan am ang nanginkabangdnan sang kaknat sang la pagpangabdlay. Lack of tools was the cause of the slowness of their work. (cf. knat). kaknaw, Brightness, shine, lustre, polish. (cf. knaw). kakandnggal, Leanness, thinness, meagreness. (cf. kandnggal, kanwang, kahgpis, kakant). kakant, (B) Leanness, thinness, skinniness, emaciation, lankness, gauntness. (cf. kant, kanwang, kakandnggal). kakpog, (B) Staleness, insipidity, insipidness, tastelessness, mawkishness, condition of cold cooked food, especially applied to rice. (cf. kpog, kabhaw). kakpoy, Exhaustion, tiredness, weakness, fatigue, languor, lassitude. (cf. kpoy, kabdlay, kalay, kapul, kaly, kalya, kakl). kakrat, (H) See kadat, kakdat. kakar-kar, Hustling, speeding-up, haste, despatch, dispatch, expedition, hurry; volubility (of speech). (cf. karkar, kadsig, kadal, kagargar). kaks, To wash away, take out, dissolve, a stain, or the like. Butang sing ags, agd makaks ang pnta. Apply some kerosene to remove the stain of paint. An bal ang mayo nga ikaks ko sa sin nga bulng? What is the best for removing, taking out, this stain? Kakas ang mga dgt nga tnta sa mo kamt. Wash the ink-stains off your hand. Ind ak makakaks sinng bulng (nd ko makaks inng bulng) sa tbig. I cannot get this stain out with water. Kakas ak sinng mga dgt sa kon delrgo. Wash those stains out of my trousers. Ikaks ak sinng hgk sa kon by. Please wash that dirt off my jacket. kakasg, Leanness, meagreness, thinness, condition of one who is as lean as a casag-crab. (kasg; cf. kanwang, kakant). Kakatsilan, Spain; Spaniards; the Spanish Nation. (cf. Katsl). kakatl, Itchiness. (katl). kakw, (Sp. cacao) The cacao-tree and its fruit; cocoa. kakawaynan, Clumps of bamboos; bamboo in general. (cf. kawyan, kawaynan). kkay, Sneak, trickster, tricksy, sly, wily, clever, cunning (used onlyand mostly humorouslyof females). Ay, si ty kkay man! Oh that wily aunty! Oh that tricky (cunning, sly, clever) good soul! (cf. kkoy). kki, Khaki. kakd-ol, Savouriness, tastiness, toothsomeness (of eatables that are neither too soft nor too hard, but just right). (cf. kd-ol). kakilran, (H) Relations, relatives, family connections, friends. (cf. klid).

kaist kakumbya
kaknot, Economy, retrenchment, thrift, etc. See kanot, kakinotn. (knotnot). kakinotn, See kaknot, kanot. Also: Collective of all things that bring about economy or frugal living. kakinotn, See kaknot. kakisy, Quick movement, agility, litheness; sudden jerk. (kisy; cf. kapgsik, kalgsi). kakt, Often stands for makakt, nakakt from ktto see. kakitidn, (B) Narrowness, tightness, little breadth or width. (cf. kitd). kakitirn, (H) See kakitidn. kakgnan, Place where much cogongrass grows; mountain side or eld covered with cogon-grass. (cf. kgon, kakogonn). kakogonn, kakognan, See kakgnan. kakg-ong, Nearness, proximity (of time); narrowness (of mind); tightness (of clothes, belts, etc.). Kakg-ong na sang Simna Snta! How near Holy Week is! Kakg-ong sang ya sip! How narrowminded he is! Kakg-ong sang kon wklos; laboyn ko. My belt is too tight; I am going to loosen it. (cf. kgong; lapt; gutk). kakolnan, (H) Pottery, pots and jars. (cf. klon). kkoy, A sneak, trickster, cheat; fool; to fool, cheat, trick. Ginakkoy lang nya si. He is just fooling him. Ind mo ak pagkakyon. Dont fool, trick or cheat me. (cf. bang, hs, lgit, agng, etc.). kakubs, Lowness, lowliness, humble station or position; meanness. (cf. kubs). kakubsan, kakubusn, See kakubs. Also: the humble, poor, low caste, low class, Pariah. kakgi, Diligence, assiduousness, assiduity, industry, application, care. (cf. kgi). kakgmat, Fright, alarm, fear, terror, panic, dread. (cf. kgmat). kakulbson, Want, need, lack, insufciency. (cf. kulbus). kakulngan, Shortcomings, lack, want, insufciency. (cf. klang). kaklb, Shyness, fear, trepidation, apprehension, nervousness, nervous excitement, trembling. (cf. klb). kakl, (H) Slowness, arduousness, hardness, laboriousness, irksomeness, toilsomeness, condition of something that is achieved only step by step with hard work or great patience, (kl; cf. kahnay, kabdlay, kaknat). kakulin, (H) See kakl. Also: Difculties, hardships, things requiring hard work or great patience. kakulin, (H) Laboriousness, etc. See kakl. kakumbya, Partner, associate, fellowmember, stockholder, shareholder (of a

205

kakpus kalahanusbon
rm or company). (cf. kumbya, kumbuyahn). kakpus, Shrinkage, contraction, dwindling. (cf. kpus, kups). kaksug, Strength, force, power, vigour. (cf. ksug, kusg). kakuyg, Shakiness, unsteadiness, weakness, feebleness, debility. (cf. kuyg, kalya, kaly, kakl). kla, Shell, tortoise shell; made of tortoise shell (or an imitation of it); comb (of tortoise shell). Ang ya husy kla. Her comb is made of tortoise shell. kl, A croak, the hoarse, harsh cry of a frog; to croak (as a frog). Ang mga pak (pnk) nagakl. Frogs croak. N.B. The Dim. and Freq. kalkal is more in use. kalanan, (H) A eld planted one year which without additional planting yields its produce the following year also, (especially applied to sugar-cane elds). (cf. dan). kalaayohn, (H) Things to be mended or standing in need of repair. (yo, kayo; cf. kilidann, kiridann). kalb, (H) Length of objects, extent from end to end. (lb; cf. kalaban, kalbug, kalabugn; kadgay, kabhaylength of time). kalabahn, (H) Cloth to be worked up, or t to be worked up, into farmers shirts called kba. kalabnan, kalabann, The greater part or number, majority. (labn; cf. kadm-an). kalabntos, (Sp. garbanzo) A kind of chick-peas. kalaban, (H) Length. See kalb. kalabsa, (Sp. calabaza) Squash, pumpkin, gourd; failure, mess, asco; to make a mess of, meet with failure, commit a great blunder. Nakalabsa (Nagkalabsa) ang la tbad. Their banquet was a failure. Ginkalabsa lang ak nya. He left me in the lurch, tricked or cheated me, made a fool of me, caused my plans or intentions to miscarry. kalabtan, Common or joint property. (cf. karabtan). kalabw, Excess, haughtiness, great ambition to exceed others. (cf. labw). kalabawn, The larger or greater share, more than others, or more than is left; excess, superuity, superabundance, redundancy, what is beyond due limits. (cf. labw). kalabra, (Sp. calavera) Skull. (cf. bagl). kalabihn, Preference, preponderance, excellence, privilege, value or esteem set upon one thing rather than another. Ang mga kalabihn sang Mahl nga Brhen. The excellences or glories of the Blessed Virgin. (cf. lab). kalabkban, Anything liable or exposed to being undermined or having its foundations sapped by the action of water; hen-nest. (cf. kbkab). kalabkbon, Eggs to be hatched. (cf. kalabkban). kalablton, That is to be, or can be, touched; tangible. (cf. kblit). kalab, Tastiness, savouriness (of squashes, tubers, etc.; cf. lab). kalabso, (Sp. calabozo) Prison, jail, dungeon, calaboose. (cf. bilanggan). kalabtnan, Relations, connection, interest, implication, participation, share, interference, meddling. (cf. lbut, kalabtan). kalbug, (B) See kalb. kalabugn, (B) See kalaban. kalabulngan, (H) Astonishment, amazement, wonder, surprise; wonderful, astounding, amazing. (blung). (cf. kahaurungn). kalabs, Prison, gaol. (cf. kalabso, karsl, bilanggan). kalabtan, Connection with, relation, etc. See kalabtnan. kalbwak, Tallness, large size (when age is considered). (cf. lbwak). kald, A kind of dgmay. (cf. gld). kaladlwan, (H) Fun, funniness, drollery, ludicrousness, laughableness, ridiculousness, pleasantry, anything that excites laughter (with or without contempt); ridiculous, funny, droll, etc. (cf. kdlaw, kalaham-utn). kaladlwon, (H) Laughter, act of laughter, inclination to laugh. Ginkagt nya ang ya bibg sa pagpugng sang ya kaladlwon. He bit his lips to check (restrain) his laughter. kaldo, (Sp. calado) Draught of a vessel; fretwork. (cf. dgpak). kaldo, (Sp. cuadrado) Square. (cf. kaslo). kaladton, (H) Place to go to or arrive at. (kdto; cf. kadton). kalg, Soul, spirit, moral and spiritual nature of man; a disembodied spirit; vitality, moving spirit. (cf. klag; lwas body, matter). klag, (B) Intelligence, sensibility, sensibleness, sense, reasonableness, judiciousness, understanding, prudence, common sense, wisdom, sagacity, sagaciousness. (cf. sip, ihibal, kalibtan). kalgan, (B) Sensible, intelligent, prudent, reasonable, wise, docile, sagacious, judicious, obedient. (cf. klag, kalg, but-nan). kalgday, Slowness; gentleness, tenderness. (cf. lgday, kalgway). kalaghan, kalaghan, (H) Mourning, grief, sorrow; what is to be mourned over or grieved at, lamentable. (cf. kgh, makakalgh). kalging, To arrange, dispose, marshal, array, regulate, put in order; prepare well, drill, make ship-shape. Kalagnga ang mga tuln-an, bnk, lta, botlya, etc. Set in order the books, benches, tins, bottles,

Visayan-English Dictionary
etc. Kinalagngan ak nya sang mga galamitn sang kon balatonn. He arranged for me the furniture of my reception room. Ginkalging sang mananbang sing mayo ang mga sksi. The lawyer drilled (prepared) the witnesses well. (cf. kging, hsay, hmos, man, hwat). kalg-it, Cunning, craftiness, knavery, double-dealing, trickiness, cheating, artfulness. (cf. lg-it). kalg-kalg, (B) Dim. of klag. Sense, wit, understanding, intelligence. kalaglgan, Destruction, perdition, ruin. (cf. lglag). kalgnon, Of, or pertaining to, the soul or spirit, spiritual, immaterial. (cf. kalg, espirituhnon). kalag, (B) Dirt, dirtiness, lthiness, condition of being dirtied, foul, soiled, tarnished, particularly applied to soiled clothes. (cf. lag, laglag). kalagt, (H) A rasp, a kind of coarse le. (cf. kagt, kgot). kalgtom, Freshness, vigour, vigorousness, oridness (of plants). (lgtom). kalagulan, kalagulan, (H) Noise, commotion, stir, excitement, disturbance, riot, sensation; making a stir, causing or exciting a commotion, etc. Kalagulan inng mga balt sa dl madgay. These reports will soon cause a sensation. (cf. makagull, gl, gam). kalgway, Slowness, etc. See kalgday (lgwaylgday). kalgyan, To deteriorate, degenerate, become less productive. Nagakalgyan ang mga sging, kapyas, etc. sa mon hardn. The bananas, papaws, etc. in our garden are deteriorating, are giving less fruit than formerly. kalh, (H) Pan, frying pan. kalh, (H) Black spots on the skin. kalahadlukn, (H) Things that excite fear or terror; fearsome, fearful, terrible, awful, horrible, dreadful, frightful, alarming, appalling. (cf. hdluk, kahadlukn). kalham, To touch, feel. (cf. kham, lham, ipangalham). kalaham-utn, (H) Merriment, pleasure, pleasantry, fun, mirth, drollery, buffoonery, things that excite laughter and merriment. (cf. hm-u, kahm-ut, kahamtan, kaham-utnan, makahalm-ut). kalaham-utnan, (H) See kalahamutn. kalahangw-an, (H) Fear, apprehension, etc. See kahalangw-an, kahangalw-an, kahangw. kalahanusbon, (H) Grief, sorrow, pity, commiseration, sympathy; things that excite pity or compassion, pitiable, woeful, lamentable, sad, distressful, deplorable,

206

Visayan-English Dictionary
pathetic, touching, affecting. (cf. sub, hansb). kalahg, Rake, anything that is used for raking. (cf. khig, kahg). kalahilkan, kalahilakn, (H) Things to becherished,desired,regretted (when lost); desirable, lovely, highly praised or esteemed; regrettable. (cf. hlak, makahihlak, makahillak). kalahlo, kalahl, Poisonous, venomous, baneful, noisome, noxious. (cf. hil, makahihlo, karahlo). kalahs, The liquid obtained from the tapican-fruit and used to spite others by spirting it on them by means of a tube, the liquid causing great itch and pain, more even than npay; to use or apply kalahs. Kalahosn nya ikw, kon. They say, he will treat you to a dose of kalahs. Ginkalahs nya si. He was treated by him with kalahs. (cf. npay). kalailan, (H) Attraction, attractiveness, fascination, winsomeness, allurement, enticement, charm; attractive, seductive, winning, captivating, charming, fascinating, bewitching. (cf. l, makaill). kalamnan, (B) Disagreeable to sight or taste, distasteful, revolting, noisome, disgusting, repelling, ugly, bad; quality that excites disgust or aversion. (cf. lmnan, lamnan). kalin, (H) Badness, maliciousness, malignity, malevolence, hurtfulness, harmfulness, perniciousness, noxiousness, wickedness, noisomeness. (cf. lin). kalan, Difference, diversity, dissimilarity. (cf. lan, kalanlanan). kalanan, Badness, etc. See kalin. Also: evil, harm, hurt, mischief, prejudice, drawback, disadvantage. kalangnon, (H) Jungle or grass to be burned or red. Si am ang tagya sang madm nga kalangnon. He is the owner of many parcels of land that can be cleared by re and made t for the plough. (cf. kaingn). kalan-lin, To be different, dissimilar, diverse, unlike; to differ one from another. Nagakalanlin sil sing dug. They are different in colourorof different colours. kalan-lanan, Difference, diversity, variety, unlikeness, dissimilarity. kalanman, (B) See kalamnan. kal-kal, Dim. of klcroaking; to croak. kalakasn, Excess, extreme, radicalism, extravagance, intemperance. (laks). kalakatd, To throw about ones arms and legs in gaiety and merriment, to jump, frolic and play like children, to be full of mirth and hilarity. Ang mga bt nagakalakatd. The boys are frolicking. (cf. karakatd; tirktirk). kalla, Treacherousness, insidiousness (of diseases, etc.). (cf. lla, malla). kalalakn-an, Men, males, menfolk. (cf. lalki). kalalngan, Means, ways, device, contrivance, appliance, resource that is employed to bring about something. (cf. lalng). kalalt-an, Evils, harm, injury, afiction, disaster, misfortune. (cf. lut). kallaw, (H) A at-bottomed sieve or low-brimmed basket mainly used to separate freshly pounded rice from the chaff. (cf. karraw). kalalwdan, (B) Sea, ocean. (cf. lawd, kalalwran, kadagtan). kalalaworn, (H) See kalalwdan. kalalwran, (H) See kalalwdan. kalalbangn, kalalbngan, Road, line, limit, boundary; to lie athwart, lie across, be in the passage of. (cf. lbang, labangn, kalbangn). kalalm, (H) Taste, avour; tastiness, savouriness, toothsomeness; ingredient, admixture; element. (cf. lalm). kalalingyson, What is to be wound on a bobbin, as a thread, etc. (kalngyas). kalalipayn, (H) Pleasure, things that give joy or pleasure; pleasant, pleasurable, enjoyable, gratifying. (cf. lpay, kalpay, makalilpay, malipyon, malipayn). kalalson, (H) Superuous, redundant, exaggeration, what is to be or should be removed, taken away or left out, or, taken with a grain of salt (not to be fully believed). Kalalson na gid ang am nga mga punpni. Those ourishes (or little decorations) should be removed or left out. Ang ya nga pagpakigsmpung sa kay Fulno may katarngan nga dak, pang kalalson gid man ang ibn nga ginsilng nya. His opposition to N.N. is perfectly justied, but some of the things he said must be taken with a grain of salt. (cf. kals). kalalitn, (H) Promptness, despatch, expedition, rst opportunity; anything that does not suffer delay or should be done quickly. (cf. kalt). kalalo-oyn, (H) Pitiableness, anything that excites pity or compassion. (cf. kalaly-an, makalol-oy). kalalt, (H) Nail, claw or anything else used for scratching, scraping, digging out earth, etc. (klot; cf. karalt id.). kalalton, Things to be scratched or dug out, as roots, tubers, etc. (klot; cf. talangknon). kalalotn, What is to be scratched, rubbed or soothed, as an itch; trial, hardship, difculty; hard to bear or suffer. (cf. klot, kalalton). kalaly-an, See kalalo-oyn id. kalaluyagn, Loveliness, attraction, charm; likeable, lovely, charming, pleasing, captivating, anything that excites a liking, affection or passion for. (cf. lyag, makalulyag, maluyagn, pangaluyg).

kalahg kalany
kallyan, Place where digging is done, a mine, or the like. (cf. kli). kalm, To tickle, itch, irritate, titillate. Ginakalamn ak. I have a tickling feeling. kalamag-ohn, (H) Novelty, modernity, novel or new-fangled things. (cf. bg-o, kamg-o, kamag-ohn). kalam-lamahn, Doubt, suspense of judgment, uncertainty, indecision, hesitation. (cf. lam-lam, kaduhduhan). kalamng-kamng, Anything that crawls or creeps, as snails, crabs, shrimps, etc. (cf. kmang). kalamant, Lean, thin, emaciated, gaunt, spare, skinny; to become lean, etc. Inng bboy kalamant kayo. This pig is very lean. Nagkalamant ang karabw kay nabugtasn sa pangabdlay. The buffalo became lean, because it was overworked. (cf. kant, manwang, nwang). kalamtay, To die (of many). (cf. kamtay, paty). kalamatyan, (H) Deadly, fatal, mortiferous; a fatal spot. Awt na lang ang pagbulng sa ya, kay ang ya pils sa kalamatyan gid. He was past cure, for his wound was mortal, for he was wounded in a vital spot. (cf. paty; kalamtyan id.). kalamtyan, (H) See kalamatyan id. kalmay, Sugar. kalamy, To sugar, to atter, to soft soap. Ind mo si pagkalamayn. Dont atter him. Ginkalamy nla si. They attered himorThey soft-soaped him. (cf. uns, uts, odt, paaynyon). kalmayhti, kalmayht, A sweet dish of crushed or pulverised rice mixed with sugar and the juice of coconut-meat. kalamyo, To get bad, fester, mortify, gangrene (applied especially to wounds becoming worse through the inuence of heat). Kinalamyo ang ya nga pils. His wound got bad (through exposure to heat). Also: erysipelas, St. Anthonys re. kalmb, Healthy growth, quality of growing well,thriving,ourishing. Ang mga tanm nga waly kalmb dpat nga bunyagn kag sagurn. Plants that do not grow well or thrive should be watered and taken care of. (cf. lmb). kalambgas, A guard-ring, made as a rule thinner than the ring it guards. kalambsay, See awwo id. kalmpay, A kind of river-crab. (cf. kasg, kgang; pangalmpay). kaln, Tripod, especially a small iron one for use in the kitchen. kaln-an, (H) Dining table, dining room, refectory, restaurant, eating place. (cf. kon). kalnaw, (H) To shine, glisten; ll (with tears). (See knaw, kanwkanw). kalany, A kind of very sticky, viscous rice; it is particularly used for making bus and alop. (cf. arabn, pilt).

207

kalandrkas kalwat
kalandrkas, Unsymmetrical, awry, unequal, lop-sided, disproportioned, queer, odd, strange. Ang ya bsti kalandrkas. Her dress is unsymmetrical. She is dressed in an odd style. kalndus, (H) Ladle, scoop, shovel for dry or liquid things. (cf. kndus, lug, garal). klang, A covering or protection for wounds. Also verb: Kalngi ang pils orbutang sing klang ang pils. Put a covering over the wound. kalangn, Braided straw, twigs, mat, or the like used to place pots upon to prevent them from coming into contact with the oor. (cf. likn). kalangs, Jocoseness, jocosity, jocularity, waggery. (cf. langs). kalangil-arn, (H) Abomination, frightfulness, repulsiveness, something shocking or terrifying, things awful to look upon, lthy stench. (cf. ngl-ad, kangl-ad). kalangs, The disagreeable sensation produced by strident sounds, as by a saw encountering a nail or stone, etc. (langs). kalangs, Rottenness, rancidness, condition of being spoilt (of coconut-meat, copra, etc.). (langs). kalangtan, Heaven; the heavens, rmament, welkin (poetical). (cf. lngit). kalngkag, Impatience, uneasiness, weariness, worry; longing, expectancy, desire. (cf. lngkag). kalngkang, (H) To stretch out ones hand with ngers apart, as when catching a ball, etc. Kalangkang ang kamt mo, ang tdl mo. Stretch out your hand, spread your ngers. kalngking, Ripeness, fulness (of grains, nuts, etc.). (cf. lngking). kalngnan, Stop, pause, interval, rest. (cf. langn). kalngsa, A strong shy taste or smell (said of sh in a raw as well as in a cooked state). (lngsa). kalngto, A bad, vapid, insipid nauseating taste, disagreeable avour, particularly applied to raw or half-raw or green peas and beans. (cf. lngto). kalanognan, kalanogonn, That is to be pitied or regretted. (cf. kangon). kaln-on, (H) Food, especially rice. (cf. kon). kalanng, State of being over-ripe, rotten-ripeness. (cf. lanng, katanng). kalan-non, (H) Sweets, sweetmeat, pastry, cakes, biscuits, bread, etc. (Almost any side-dish may be called kalan-non, except rice, meat, sh and vegetables). (cf. kon). kalnsan, Hardness, fulness, ripeness; to be full and ripe, applied especially to kadis-beans. Nagaamtamt na ang kadis sang kalnsan. The kadis-beans are beginning to get full and hard. Nagkalnsan na ang kadis. The kadis beans have become full and ripe. (See kadis). kalanthon, (H) A song, lay, ballad, ditty, what is to be sung, a hymn, chant, canticle. (knta; cf. ambahnon, ambhan). kalntip, Perfection, excellence. (cf. lntip). kalantipn, Perfection, quality of the highest worth, excellence, rst class, supreme, things of the highest standard. (lntip; cf. kahimpitn). kalantubg, To ll with water, mortify, get infected or purulent through the action of water, said of wounds, etc. Kinalantubg ang kon pils. My wound mortied (through contact with water). kalanpad, Associate, companion, cooperator, collaborator; at the side of, near-by, adjacent. (cf. tupd). kalpad, Breadth, width, extensiveness, wideness, extent. (lpad). kalapadn, See kalpad. kalaparn, (H) See kalpad. kalapasn, Omission, neglect, negligence, failure to comply with orders, duties, etc. (cf. lpas). kalapta, A tick, a kind of mite (very small insect). (cf. galapta). kalapti, To caulk (a boat, ship); to knead, mix; to besmear, plaster. Kalapathon mo ang lnang kag ihplas sa klon, agd nd magtl. Knead the mud and plaster the rice-kettle with it, that it may not leak. kalapt, (H) Nearness, proximity, short distance. (cf. lapt). kalpkap, Tendril of a vine, etc.; to encircle, wind around, cling to, entwine. Ang by nagakalpkap sa bgsok. The by is winding itself around the post. Inng mga bat ginakalapkapn sang kadenadeamr. These stones are entwined with the vine called cadena de amor. Pakalapkap ang kaluby sa palpla. Make the calubay cling to the trellis or lattice work. (cf. kpkap, kabd). kalapl, Plaster, any kind of sticky or viscous material. (kpol). kalaponn, kalapnon, (H) To be castrated,gelded, t to be madea capon,a eunuch (especially said of cocks). (cf. kapn). kalptan, (H) Handle, haft, grip; anything to be grasped or held. (cf. kapt). kalapnan, (H) Place where animals are castrated. (cf. kapn). kalput, To adhere to, stick together. (cf. kpot, dokt, pilt). kalapt, (H) Anything used for grasping or holding. (kapt). kalapyut, (H) Thickness, consistence, coherence, density, condensation, inspissation (of liquids). (cf. lapyut).

Visayan-English Dictionary
kalpy, Tiredness, fatigue, exhaustion, feebleness, weakness. (cf. lpy; kabdlay, kaly). kalapytan, Handle, grip, grasp, hold, haft; inuence, power, sway. (cf. kpyot). klas, To rustle (as dry leaves in the wind). Nagaklas ang luky. The dry coconut-leaves are rustling. Ang mga dhon nga kigs ginapaklas sang hngin. The dry leaves are being rustled by the windorare rustling in the wind. kals, A harrow. (cf. pakals, pakarsto harrow). kalsag, Shield, cover, protection, defense; escutcheon. kalaslon, (H) Bride, bridegroom, a couple to be married. (cf. kasl). kalsang, Foolishness, folly, stupidity, silliness, shallowness, stolidity, fatuity, nonsense, condition of one who talks foolishly or has silly ideas. (cf. lsang). kalasngan, Folly, stupidity, twaddle, silly talk. (cf. kalsang). kals-ay, Tastelessness, mawkishness, insipidness, vapidity. (ls-ay). kalas-ayn, See kals-ay. Also: Things that are insipid or cause nausea or aversion. kalslon, (H) See kalaslon. kalt, Rope, thick string, line, cord. (cf. lbid, ps). kalat, Condition or state of food cooked overmuch or overdone. (cf. lat). kalatan, Snare, trap, net; difculty, trial. (cf. kti, katin). kalatipnan, (H) Meeting, assembly, club, club-house, society. (cf. tpon). kalatstse, A kind of cactus-tree with beautiful white owers. kalut, Evil, badness, wickedness, malice, malignity, maliciousness, malevolence, banefulness, balefulness, perniciousness, noxiousness; misery, wretchedness, misfortune. (cf. lut; kalin). kalatan, See kalut. Also: Harm, injury, bad things, wicked deeds. kalawg, A kind of plant. It is used as a remedy for painful or decaying teeth. kalawsan, Body, materiality. (cf. lwas). kalawasn, Body, the main or principal part of a dress, the contents of a letter (as distinct from the address), etc. (cf. laws, inng). kalwat, To receive Holy Communion, communicate. Nakakalwat na ikw? Have you been to Holy Communion? Sn-o ang ginakalwat? Who is received in Holy Communion? Bus magakalwat ak. Tomorrow I will receive Holy Communion. Mangalwat ak karn. I am going-to receive Holy Communion now. Ang masakt nga to ginpakalwat sang Pr. The sick man had Holy Communion administered to him by the Priest. The Priest gave the sick man Holy Communion.

208

Visayan-English Dictionary
kalw-ay, (H) Ugliness, hideousness, unsightliness, unseemliness, nastiness, unbecomingness, impropriety, indecency. (cf. lw-ay). kalaw-yan, (H) See kalw-ay. Also: Things that are ugly, unbecoming, dishonest, indecent, lthy, improper. kalawhton, Such as to be reached or grasped; within reach, near, easy to obtain, obtainable. (cf. kwhat). kalwid, (B) Length, duration of time. (cf. kalwig id.). kalwig, (H) Length, duration of time. (cf. lwig). kalawign, Length; distance. (cf. kalwig; kalayon). kalawilin, (H) Pleasure, enjoyment, delight, satisfaction. (wli; cf. kalawilihn, kawilihn). kalawilihn, (H) See kalawilin, kawilihn id. kalawt, (H) Anything used as a hook, as a stick or pole with a hook attached to it and the like. (kawt; cf. sngit, singt). kalawg, (B) Bigness, hugeness, condition or quality of beingvery tall,of more than ordinary size, especially applied to animals. (lawg). klay, To jingle, chink, tingle, tinkle (of coins, iron chains, etc.). Nagaklay ang kwrta sa ya blsa. The money is jingling in his pocket. Ind mo pagpakalyon ang plak mo. Dont jingle your money. (cf. klas, lgting). kalay, Dryness, exsiccation. (cf. ly, lay). kalayan, Exsiccation, withering, fading, drying up. Blak nga wal sing kalayan. A ower that never withers. (cf. kalay). kalayng, (B) Looseness, bagginess, wideness (of clothes that are too large and the like). (cf. layng, kasngkad). kalyngan, Aridity, dryness; dry or arid soil. (cf. layng). kalay, (H) To be on re, to ame or are up (of re; cf. hingalyo, kalyo). kalyo, Fire; ame. kalay, (H) Farness, distance, remoteness, far away. An ang kalay sin? How far is it? kalayngan, kalayongn, See kalynganaridity, etc. kalayon, (H) See kalay. kalbangn, (B) Main road, principal way or passage. kalbsa, See kalabsa. Ang kalbsa kon malab mayo nga utnon. The squash, if just right (i.e. neither too hard nor too soft), is a nice vegetable. klbo, (Sp. calvo) Bald, hairless. (cf. bungd, upw). kaldra, (Sp. caldera) Kettle, cooking pot (of metal). kaldro, (Sp. caldero) A large kettle, bucket or tub (of metal). kldo, (Sp. caldo) Broth, beef-tea, bouillon, sauce, gravy, a stew, a mixture of meat, potatoes, onions, sausages, etc. Also verb: Kaldohn mo ak sing krne. Make me a dish of kldo from meat. Also: A large bowl or cup; saucepan. (cf. kaldhan). kaldhan, Pot or kettle for making kldo. (cf. kldo, tasn). kalendryo, (Sp. calendario) Calendar, almanac. (cf. almanki). kalentra, (Sp. calentura) A cold, fever. (cf. lgnat, hilnat). kalsa, (Sp. calesa) A kind of twowheeled vehicle, coveredin buggy or gig. kalesn, (Sp. calesin) A small kalsa. kli, To dig. Kalha (klya) ang dt. Dig up the ground. Kalhi (klyi) ang halgi. Dig up the ground around the post. Ikli ak nay sing kamti. Please dig up for me some sweet potatoes. kalibgon, Discordance, dissonance, atness (of sounds, voices, music, etc.). (libgon). kalibngan, Occupation, task, business, work, preoccupation preventing one from attending to something else. May kalibngan pa ak. I have still some work to doorI am still occupied or busy. (cf. libng). kalibt, Squinting, squint, condition of one who is cross-eyed. (cf. libt). kalibynan, (B) The youngest (a younger) brother or sister; the last or youngest child of a family. Si Pdro am ang ya ank nga kalibynan. Peter is her youngest child. (cf. libyon, kamanghran, mnghud). kalibg, Confusion, dizziness, perplexity, giddiness, vertigo. (libg). kalibugn, See kalibg. Also: Mixture as between Visayans and Negritos, Visayans and Europeans, etc.; Mestizo, half-breed, hybrid. Ang mga bumulth nga tumndok nagpakigway sa mga bumulth nga katsl kag kalibugn. The native students fought against the Spanish and half-caste students. kalibtan, World, earth, visible creation, universe; the world as opposed to moral and spiritual forces; reason, intelligence. Wal na si sing kalibtan. He is unconscious. (Literally: There is no world for him). Wal si sing kalibtan. He knows nothing. May kalibtan pa si. He is still conscious. Ang lngit kag ang kalibtan. Heaven and earth. Dir sa ibbaw sinng kalibtan. Here on the face of the earth. Ang kalibtan kag ang ya sin nga kadaywan umalgi man lang. The world and its vanities are but passing. (lbut). kalibutni, How is it possible to know, etc. See paml-i, panghiml-i. kalibutnon, Worldly, earthly, materialistic, sensuous, sensual. Ang mga

kalw-ay kalingw
to nga kalibutnon. The worldly minded. Kalpay nga kalibutnon. Worldly or sensual pleasures. kalg, (B) Forgetfulness, carelessness, negligence, disregard, slight, unmindfulness, heedlessness. (cf. lg, kalipt, kaliptan). kaligan, (B) See kalg. (cf. kaliptan). kalgdong, Modesty, propriety, correctness of conduct, self-respect. (lgdong; cf. kagdang). kalg-on, Firmness, stability, security, durability. (cf. lg-on). kalig-onn, See kalg-on. Also: Security, bond, bail, anything that makes for stability or freedom from danger and apprehension. kaligy, Laziness, indolence, idleness, sloth, inaction. (ligy). kaligoyn, Laziness. (cf. kaligy, ligy, katmad). kalgsi, Swiftness, speediness, celerity, rapidity, eetness, nimbleness, agility, quickness of movement. (lgsi; cf. kalksi). kalkad, (H) To stir, loosen up earth, rice in a kettle, etc. Kalikda (kalikra) ang ting-ang. Loosen up the cooked rice. (cf. hakd, skad). kalikg, Anything used for cleaning out liquid waste matter from narrow tubes or holes, as from the ear, the nose, a wound, etc. (cf. kilikg). kalkog, To clean out with a feather, cotton, stick, etc. a narrow aperture, wound, hole, etc. Kalikga sang blbul ang mo dulnggan. Clean your ear with a feather. Kalikgi ang ilng sang bt. Wipe the babys nose. Ikalkog ak nay sang kon pils. Please cleanse my wound. (cf. kilkog). kalksi, See kalgsi. (cf. lksilgsi). kalilbgan, (H) Preoccupation, distraction, state or condition of being much upset or distracted by cares, etc.; things that make ones head swim, perplexity. (libg; cf. kalibg). kalilgban, (H) See kalilbgan. kalilsdan, Hardships, troubles, difculties, stress, straits. (cf. lisd). kalm-an, Fifty. (cf. lim). kalimg, For makalimg, nakalimg. (cf. limg; katingg). kalmot, (H) Forgetfulness, oblivion. (lmot; cf. kalg). kalimutw, The eyeball, the apple of the eye; the pupil of the eye. (cf. tato). kalnaw, Calm, quiet, tranquillity, calmness, stillness, smoothness, quietness, state or condition of being unrufed. (cf. lnaw). kalinwan, See kalnaw. Also: Things that insure peace and tranquillity. kalng, Plough-handle, plough-tail. kalingg, Folly, foolishness, stupidity; a stupid fellow. kalingw, Distraction, diversion, inattention, condition or state of being

209

kalingwan kalom
distracted. Tm gid ang ya kalingw (pagkalingw) nga wal si makabat sang lgpok sang ya bt nga nahlug sa hgdan. She was so distracted that she did not even hear the noise made by her child when it fell down the stairs. (cf. lingw). kalingwan, Distraction, diversion, amusement, pastime, relaxation, recreation. (cf. lingw, kalingw, kalingw-lingwan). kalingw-lingwan, Distraction, diversion, relaxation, entertainment, things apt to distract the mind and provide amusement. (cf. lingw). kalngin, Confusion, perturbation, embarrassment, distraction, worry. Dak ang kalngin sang ya lo. His mind is greatly perturbed, worried, upset. (cf. lngin, lingn). kaling-ling, Doubt, hesitation, questioning, incertitude, misgiving, distrust, suspense, indecision, vacillation. (cf. lingling, kalamalamahn). kaling-lingohn, Apprehension of danger, hesitation, wavering. kalngyas, See kalnyasto wind on a bobbin, etc. kalinng, Peace, order, quiet, quietude, tranquillity, calm. (cf. linng). kalnyas, Bobbin; to wind on a bobbin. Ang bunng ginakalnyas. Yarn is wound on a bobbin. Kalinyas inng is ka labg nga ksta. Wind this hank of yarn on bobbins. kalipt, (H) Oblivion, forgetfulness. (lipt; cf. kalmot, kalg). kaliptan, (H) Forgetfulness, etc. Ang kaliptan uny sa lwas. Forgetfulness is a common failing of man. (cf. kalipt, kalg, kaligan). kalpay, Joy, gaiety, pleasure, cheer, entertainment, gladness, delight, glee, cheerfulness, mirth, merriment, hilarity, bliss. (cf. lpay). kalipyan, See kalpay. Also: Things that give pleasure, happiness or enjoyment. kalipng, Swoon, faint, fainting-t, syncope, t, unconsciousness. (cf. lipng). kalp-ot, (H) Shortness, briefness, brevity, small extension from end to end. (lp-ot). kalipunt, (H) Anus. (cf. no, kagaln, ipotn). kalro, (Sp. calero, calera) Lime-kiln, lime-burner; faggots or wood used in burning people at the stake; to burn at the stake. Ginkalro nla ang buyng. They burned the robber at the stake. Ang mayo sa ya kalirhon. It would be best to burn him at the stake. (A saying used in anger and passion). kalirohn, Lime-kiln; furnace. Ginbutng si nla sa kalirohn. They put him into the furnace (lime-kiln). (cf. kalro). klis, (Sp. cris) The Malayan dagger, creese or cris, a sword as used by the Moros. klis, (Sp. caliz) Chalice. kals, To even out, strike or level off what is above measure or superuous, especially in measuring out grain. Kalis ang gantngan. Strike off the heap on top of the gantngan-measure. Ikals ak nay sinng panga. Please level off this fanega. (panga; (Sp. fanega)half a psong (bushel)). kalsang, Horror, terror, fear, panic, fright, frightfulness. (cf. lsang). kalsaw, Tastelessness, insipidness, unsavouriness, usually applied to stale tubers like bi, banyan, kamti, etc. (cf. lsaw). kalisdnan, Difculties, distress, etc. See kalilsdan, lisd, kalisd. kalsding, Tilt, slant, leaning, inclination. (cf. lsding). kalisdingn, See kalsding. Also: liability to tilt, possibility of tilting. Dl ka mahdluk sinng bayng, kay wal gid in sing kalisdingn. Have no fear about that bamboo water-tube, for it cannot tilt over. kalisngd, Backwardness, dulness, stupidity, condition of a person whose mental faculties are below normal. (cf. pungg, tampuhw, pkok, bngaw). kalsto, (From the Sp. listo) Cleverness, sharpness, intelligence, quickness, capacity, sagacity, brightness, resourcefulness, gumption, capableness; trickiness. kalisd, Hardship, trouble, cross, adversity, afiction, visitation, bad, ill, fortune or luck. (cf. kalisdnan, kalilsdan, lisd). kalt, To anticipate, do promptly, take the rst opportunity. Ginakalitn sang mga buyng ang kadudlmon sa pagpangat. The brigands are prompt in making use of the darkness for their depredations. Kalit ang mo pagpal, kay bs maulann ikw. Go home quickly, or the rain may overtake you. kaltgit, A kind of binding or fastening together with spaces between the pieces fastened together, as in the making of a lg-i, of split-bamboo ooring, etc.; to tie, fasten or bind together after the manner of kaltgit. kaliw, Clumsy, awkward, ungainly. (cf. baksiw, bikwlon). kaliwt, See kaliw. kalwat, Stock, family, inheritance, heredity. Nagasndig gid si sa kalwat. He is a chip off the old block. (cf. liwt). kaliwtan, Generation, progeny, offspring, descendants. (cf. kalwat). kalya, A non-liquid enema, an introduction into the rectum of kalawgroots or the like in order to relieve

Visayan-English Dictionary
constipation. Kaliyhi si sing ups kag sibyas. Give him an enema of the remnants of a smoked cigar and of onions. (cf. ayda, labatba). klkag, Dried hipon-sh; to become as dry as dried hipon-sh. Nagklkag na ang bagso. The bagasse has become as dry as dried hipon-sh, i.e. is quite exsiccated and brittle or friable. klkal, To remove, get or take out, as bones from a mortuary niche, to dig out, look, hunt, up, data from a register or the like. Kalkal ang linubng. Disinter the buried corpse. Ginklkal sang piskl ang sertipko nga kinahnglan ko. The parish-clerk dug out from the register the certicate I needed. Kalkal ak sang kon sertipko sang bautsmo. Look up and copy for me my baptismal certicate. Iklkal ak nay sinng panten nga dan. Please open and clean out this mortuary niche for me. kl, Hat, cap, head-dress; anything in the form of a hat. kl, (B) To stir, turn about. Kala ang tbig. Stir the water. Sn-o ang nagkl sang wang, kay malubg ang tbig? Who stirred up the well, for the water is dirty (turbid)? kalg, Ditch, channel, trench, gutter. kalg-og, (B) To slide, glide, slither, slip down. Nagkalg-og si sa bintn. He slipped down from the window. (cf. algog). kal-klo, Cold rice warmed up and stirred in a pan either with or without lard; to warm up rice in the manner described. Kalkalha ang kn-on. Warm the rice and stir it in the pan. Kalkalhi ak sing kpog. Make me a dish of kalklo from cold rice. Ikalklo ak nay sinng bhaw. Kindly prepare me a dish of kalklo from this cold rice. kalkus, (H) To tuck or turn up (trousers and the like). Kaloksa ang delrgo mo. Tuck up your trousers. Nagalakt sil nga kinalkus ang la mga delrgo. They are walking with their trousers tucked up. Pangalkus ka, kay matabk kit sa sub. Tuck up (your trousers), for we are going to cross the river. (cf. balkingto tuck up skirts, sotanas, and the like). kalol, (H) Tenderness, affection, mildness, amiability, gentleness, affability, mansuetude. (lol; cf. kallot). kallot, See kalol. Also: A lover, paramour. kallot, To apply any sticky, viscous material. Ginakallot sa pal sang binngon ang tagk sang kamnsi. The juice of the bread-fruit is used for fastening the handle of a bolo. kalolt, Any sticky, viscous juice. kalom, Softness, accidness, accidity, pliability, limpness, abbiness, oppiness,

210

Visayan-English Dictionary
condition of wet clothes, etc. (lom; cf. kahmok, kalm-ok). kalm, (B) To compress, press together, squeeze between the hands. Angay gid nga kalomon ni nnay ang lo mo, kay nagsinutl ikw. It is quite right for mother to squeeze your head, for you have been naughty. Ginkalm nya si. He squeezed his head. (cf. kulm). kalng, Dry, exsiccated, empty, applied particularly to pods and husks; to be or become dry. (cf. kagng). kalng, One, one piece (of dry fruit enclosed in a pod or husk). Hatgi ak sing is ka kalng nga kamnsil. Give me a pod of camunsel-fruit. kalnggo, Wart, wart-like excrescence. kalng-klong, Dim. of kalng. Ripe and dry (of fruit enclosed in a pod or husk). kalngkong, To carry in ones arms. Kalongkong ang bt. Carry the baby in your arms. Ikalngkong ak nay sinng bt. Please carry this baby in your arms. (cf. kgus, klkol). kal-oy, Mercy, pity, compassion, clemency, forbearance, lenity, lenience, leniency, indulgence, pardon, sympathy, complaisance, toleration. (cf. loy). kals, To scratch (with the nails, claws, etc.). Kalos si. Scratch him. Ginsmbag ko si, kay kinals nya ak. I struck him, because he had scratched me. (cf. kars id.). kals, kals, See salk, kndusto scoop up (out), draw water, etc. kals-os, To glide, slide, slither, slip down, as down a pole, rope and the like. Nagkals-os si sa lapgsan. He slid down the maypole. (cf. alg-og, dals-us). klot, To scratch softly (to ease an itchy feeling). Ind mo pagkalton ang ariks mo, kay bs magadgang. Dont scratch your rash, for it may become worse. Nagdgsang ang ya katl, kay kinlot nya. His skin-disease katl began to fester, for he scratched it. Iklot ak nay sang kon likd, kay indi ak makadb-ot. Please scratch my back for I cannot reach it. kalsda, (Sp. calzada) Road, highway, street, causeway, row, walk. (cf. dlan). kalsnes, (Sp. calzon) Drawers, pants, underwear, short trousers. kalsonslyo, (Sp. calzoncillo) Drawers, pants, underwear. kalusan, Freedom, independence, liberty, delivery, escape. (cf. lus). kalbad, A kind of rice. (cf. arabn). kaluby, A kind of elongated gourd, white squash. kalubihn, (H) Coconut-grove, coconutplantation; self-praise, boastful language, bragging about ones accomplishment, etc. Nagasgid si sang ya nga kalubihn. He is boasting of his accomplishments, etc. (cf. lub, kaniogn; agrt). kalbkub, To scratch in the meaning of klot but with this difference that kalbkub indicates a swifter motion to and fro of the hands and ngers. Kalubkub ang mo katl. Scratch your itch. Kalubkub si. Scratch him. Ikalbkub ak sa kon likd. Kindly scratch me on the back. (karbkub, id.). kalbud, Youthfulness, tenderness, softness, weakness. (cf. lbud). kalubg, Turbidness, turbidity, muddiness, dirtiness, uncleanness (of liquids). (cf. lubg). kalbung, A wicker-basket with lid, often used for carrying food to workmen in the elds, etc. kalugw-an, Fiasco, failure, frustrated efforts, bafed hopes. (cf. lugw-an). kalgdang, Sinking. (cf. kalugdngan). kalugdngan, Sinking, foundering, going down, submersion, drowning. (cf. lgdang, kalgdang). kalgm, To cover or enwrap oneself, put a blanket, etc., round ones body. (cf. kalmbut, pangulmbut, panimlon). kalub, Treason, treachery, perdy, perdiousness, betrayal. (cf. lub, kabdh). kaluibn, See kalub. Also: Treacherous deeds, treasonable proceedings, traitorous actions, cheating. kalkud, To roll up, wrap up; to gag. Kinalkud nla si. They gagged him. (cf. panimlon; tgp, tgpon). kalulbdan, Solution, act or process of solving; explanation. (cf. lubd). kalulmsan, Drowning, death by drowning. (cf. lums). kalumbt, To swing, hang, dangle by the hands, with the feet off the ground. Ang mga am nagakalumbt sa sang sang khoy. The monkeys are hanging by their hands from the branch of the tree. Ang khoy ginakalumbit-an sang mga am. The monkeys are dangling from the tree. (cf. kbit, kabtkbit). kalmbut, (H) Cloak, coat, cover, wrapper; to cover or protect oneself against the cold, against blows and thrusts, etc., by wrapping a blanket, or the like, around ones body. Magkalmbut ka sing hbul. Wrap a blanket around you. Ginkalmbut nya ang hbul. He protected himself with a blanket. Ginkalumbutn si nla sing hbul. They wrapped a blanket around him. (cf. pangulmbut which is more in use as a verb). kalumng, Weakness, debility, feebleness. (lumng; cf. kalya). kalm-ok, Softness, pliability, plasticity, compressibility, impressibility. (lm-ok; cf. kalom, kahmok). kalmon, Lodger, guest, boarder, fellowlodger. (cf. lmon). kalumpgan, (H) Withering; destruction, ruin, perdition. (cf. lmpag). kalmpit, A kind of rice. (cf. arabn).

kalm kma
kalumsnan, Drowning. See kalulmsan id. kalunk, (H) Vulgarity, commonness, condition of being common, vulgar or used by many. (cf. lunk). kalunngan, Mud, mire. (cf. lnang). kalnay, Softness, compressibility, impressionableness, impressibility, plasticity, pliability; tenderness. (cf. lnay). kalndong, (B) Fool, ass, idiot; foolish, half-witted, not quite normal. (cf. pngug, pngog). kalnud, The sinking, foundering, going down or disappearance beneath the waves of a vessel, etc.; fellow-passenger in a shipwreck. Sn-o ang ton sumalon sang pagkalnud sang sakayn? Who is responsible for the sinking of the boat? (cf. lnud, katugdngan, katgdang). kalupan, (B) Grounds, elds, lands. (lpdt; cf. kadutan). kalt, Ripeness, maturity, particularly applied to fruits. (lt). kaly, Tiredness, exhaustion, weariness, fatigue. (cf. ly). kalya, Weakness, debility, frailty, feebleness. (cf. lya). kaluyan, See kaly. Also: Things that are tiresome, exhausting or wearying. kalyag, Liking, love, fancy, leaning, partiality, relish, inclination, desire, passion. (cf. lyag). kaluyahn, See kalya. Also: Things that cause weakness or that are debilitating. kaluyahn, Weakness. See kalya. kaly, Slowness, condition of one who loiters or jogs along slowly due ta exhaustion, natural debility, old age, etc. (cf. ly). kalyo, Neighbour, friend, partner. (cf. kaluy, kaping, kasilngan). kaluy, Companion, associate, comrade; condition of being at the side of, or near, another. (cf. luy, kalyo). kalwgan, Pan, frying pan. (cf. kalh, karugan, karwgan). klwit, A little, small amount, trie, bagatelle, insignicant, of little moment, of no importance. (cf. pdyot, ditay, tik, ik). kalykay, A kind of plant. (cf. talykay id.). klyan, See kli. klye, (Sp. calle) Road, way, street, causeway, walk, row. (cf. dlan, kalsda). klyo, (Sp. callo) Callus, callosity, corn, wen. (cf. kbul). kma, (Sp. cama) Bed, couch. (cf. higdan, higdaann, balatngan). kma, The felloe of a wheel, felly, curved section of the rim of a wheel. kma, Often used instead of pagkama for the formation of abstract nouns from maadjectives, e.g. kamaulnggon concern; kamatinatponattention;

211

kamda kmbang
kamaab-abhonfriendliness, etc. etc. (cf. ka). kamda, (Probably from the Sp. cama) A stack, heap, pile; to stack or pile wood, etc. Kamadha ang khoy. Stack the wood. Ikamda ak sinng gatng. Please pile up that re-wood for me. kamg-an, Lightness, levity, airiness, state of being easy to lift or carry. (mg-an; cf. kabg-atheaviness.) kamag-ann, See kamg-an. kamgo, The string with which a spinning top (kasng) is spun. kamg-o, Novelty, newness, freshness, something new or strange noticed or experienced for the rst time. Kamg-o in sa kon. This is new to me. (I have never seen or experienced it before). Nagmasakt si sang ya pagabt sa Mindanw tungd sang kamg-o. He became sick when he arrived in Mindanao, because he was not accustomed to conditions there. (cf. bg-o). kamag-ohn, See kamg-o. Also: Things that have only lately been introduced, new fashions and styles and the like. (cf. kalamg-ohn id.). kamagng, A hardwood tree and its timber, related to ebony; mahogany. kamagulangn, (H) The eldest brother or sister; the eldest (rst-born) son or daughter. (cf. kagulngan, magulng). kamahl, Dearness, costliness, preciousness, value, high price, exorbitant price. (mahl). kamahlan, See kamahl. Also: Preciousness; dear, precious things. kamahaln, See kamahl. kamahistd, Friendship, friend, intimate acquaintance, attachment, mutual esteem or assistance. (Often used rather humorously instead of the Sp. amistd). kam-kam, Pygmy, dwarf, fairy, pygmean ghost; dwarsh. kamal, (H) Dryness, lack of moisture, aridity. (cf. mal, kalay, kalayan). kamalmalahn, (H) Suspense, doubt, hesitation. (cf. kalamalamahn). kamalntang, Proportion, symmetry, harmony (of a man, clothes, a building, etc.). (cf. balntang). kamalyo, A kind of wasp with a very painful sting. (cf. mangalyo, alingyo). kamal, To err, mistake, misunderstand, misinterpret, misapprehend, misconceive, misconstrue. Nagkamal si sang ya nga nabasahn. He misunderstood what he read. (kamal appears to be of Tagalog origin). kamlig, Hut, shed, hovel, granary, storehouse. kamalngking, The little nger. (cf. kumalngking, tingayn, tingy-tngay). kamalson, A kind of edible beans. kamalnggay, A tree whose leaves are often boiled and used as a vegetable. (cf. balnggay id.). kamndag, A kind of plant similar to ksla, but with a reddish stem and dark leaves. kamng, Prostrate, inclined, lying down, bent towards the ground, chiey applied to sugar cane of the second crop (kalanan) that frequently does not grow erect as in the rst crop. km-ang, Cant hook, peavy; barb, hook. kamnga, Hone, whetstone. (cf. bairn). kamangbibhag, Magnet. (cf. batbaln). kamanghdan, Youngest (younger) brother or sister. (cf. mnghud). kamanghran, See kamanghdan id. kmang, kamng, To creep, crawl, walk on hands and feet (knees). kamng-kmang, Dim. of kmang. To creep, crawl, jog along. kamngyan, A kind of incense. kamanhawan, Openness, spaciousness; freedom to get a living and make progress. (cf. manhw, kamanwahan). kamnsi, The Philippine breadfruit. kamnso, (From the Sp. manso) Tameness, gentleness, submissiveness, mildness. (cf. kahagp). kamantgi, A beautiful owering plant. kamantgol, A kind of Philippine dance. kamantoln, A kind of grass. kamanwahan, See kamanhawan id. (cf. manwhmanhw). kamanwahan, Prosperity, welfare, progress, success, well-being. (cf. manwh). kamapasunaron, kamapinasunaron, Thoughtfulness, regard, consideration, sympathy, kindness. (cf. pasunid). kampe, (Sp. canap) Sofa, settee, lounge, couch. kmara, (Sp. recmara) Mortar, shooting mortar, detonator. kmara, (Sp. cmara) Hall, chamber, house (of a legislative body). Kmara lta. Upper House. Senate. Kmara bha (Sp. baja) Lower House. House of Commons. kmara, (Sp. cmara) The cabin of a lorcha. kamarn, (Sp. camarn) Barn, shed, outhouse, storehouse, go-down. kamarte, (Sp. camarote) State-room, berth; cabin (of a steamship, etc.). kams, Fight, scufe, scrimmage; any limb, as an arm, leg, tentacle, etc., used in a ght. (cf. kmas). kams, To waste, squander, throw away. D mo pagkamasan ang kwrta, kn-on, kinitan, etc. Do not waste money, rice, earnings, etc.

Visayan-English Dictionary
kamasinalgon, Trustworthiness, faithfulness, strength of character, reliability. (cf. slig). kmas, kams, To ght using hands and feet as in wrestling or as horses when ghting, to rear up, clamber, climb a steep mountain-side using hands and feet. Ang mga kabyo nagakamasy. The horses are ghting each other. Kamsa si. Fight him tooth and nail, (with hands and feet). Figuratively: Mayo ang ya kams (kmas) sang kadis nga gintan ko. He is greedily eating the kadis-peas I prepared as a vegetable dish. kamasswon, (B) The last child in a family, the baby of a family; youngest brother or sister. (cf. kalibynan, libyon). kamt-an, Eyes; source, beginning; centre. Ang kamt-an sang sub. The source of the river. The central or deep channel of the river. (cf. mat). kamtay, Many dying at one time, great mortality, frequency of death; to die in great numbers. Ang pagkamtayorang kamtay nga nagagkan sa pamalatin. The mortality from sickness. Madm ang nagkalamtay gkan sa pamalad. Many died of dysentery. (cf. paty). kamatyon, Death, termination, end, dissolution, decease, demise. cf. paty). kamtis, Tomato. kamaturan, (H) Truth, verity, rightness, correctness; truthfulness, veracity, frankness, candour. (matod). kamag, Greed, voraciousness, passion for. (cf. mag). kamauyahn, kamauyhon, Fertility (of soil); plenty, galore. (cf. maya). km-aw, A large, thick bowl as used in Philippine households. kmay, To throw about ones arms, as in swimming. Magkmay ka, kay kon dl maslup ka. Use your arms, or you will sink. kamy, Hand, arm; the legs of a crab, spider, etc. (cf. kamy). kamy, To beckon. Ginkamayn nya ak. He beckoned me. (cf. pypay). kamy-kmay, Dim. of kamy. To beckon repeatedly or in quick succession; swing the arms or throw them about as in swimming. (cf. kapykpay). kmbad, To encircle, wind around, entwine. Ikmbad mo sa kon btkon inng tinbas. Wind this piece of cloth round my arm. Kambar (ad) ang btkon ko sang bnda. Bind up my arm with the bandage. (cf. kmbat, kmbod, sabd). kmbang, Variegated, motley, marked with various colours, spotted, dapple, dappled, mottled, brindled; to be or become variegated, etc. Ang tnday nagkmbang na. The calf has become spotted. (cf. bolk, pintkpntok: the

212

Visayan-English Dictionary
difference is that kmbang is used of variously coloured surfaces with spots of a larger size than implied by bolk or pintkpntok). kmbat, See kmbad. (cf. kambatkambar). kambd, kmbid, To twist round the legs or feet as in wrestling, etc. Kambir (id) si. Entwine your legs around him. Ikmbid sa ya ang mo til. Twist your foot around him. (cf. slbid, lkwid). kmbio, (Sp. cambio) Change, exchange, barter; to exchange, barter, swop, swap, change. Ikmbio ko inng bka sa mo karabw. I will exchange this ox for your buffalo. Kambioh inng papl nga snko psos sing senslyo. Give me change for this ve-peso bill. Nagkambiohnay sil sang la mga baly. They swopped houses. Ikmbio mo ak nay sinng kwrta. Please give me change for this money. (cf. bylo). kmbod, See kmbadto encircle, etc. kmbot, Stomachor chest-protector, abdominal belt; cholera belt; armour, cuirass. kmbray, kambry, (Sp. cambray) Cambric; gauze, ne or transparent linen. kambs, Unseemly, unsightly, slovenly, not well done (of sewing, etc.). Kambs (Nagakambs) ang gi sinng mkina, sinng talahan, etc. No good sewing is done with this machine,in this tailoring shop, etc. Also: A kind of small dog with curly hair. kambw, See kambs. kambya, (From the Sp. compaa) Partner, participant, shareor stockholder; to combine, form a partnership, company or society. Nagakambya sil. They are partners. Ginkambuyhan nla nga duh ang pahunn sang la nga negsyo. The two of them contributed the capital of their business. Kambuyhi ak sa pangomrsyo. Form a partnership with me for a commercial enterprise. Kambya ko si. He is my partner. (cf. kumbya). kmbyo, Change, exchange. See kmbio. kamlyo, (Sp. camello) Camel. kam, We, excluding the person addressed or spoken to. See kamihnon, kamkmi. kmias, Tap, light stroke, gentle slap; to tap, slap, strike with the nger-tips. Kamias ang ya ilng. Tap his nose. Ind mo si pagkamiasn sa ya guy. Dont tap him on the face. (cf. kblit, khit, kmlot, kml, tndog, kmlas, tpdas). kamihnon, We among ourselves. (cf. kam). kam-kmi, Dim. of kam. (cf. kamihnon). kamndag, Capsized, overturned; to turn turtle, overturn. (cf. tmba, sul, balskad). kaminro, (Sp. caminoroad) Roadmender, street-cleaner. kamngaw, Loneliness, solitariness, dreariness, glumness, moodiness, dejection, sadness, gloom, sentimentality, melancholy, emotional feelings. (cf. mngaw). kamingwan, See kamngaw. Also: Things that make life lonely, sad, etc. kamingawn, Loneliness, dejection, etc. See kamngaw. kamno, (Sp. camino) Road, way, street, causeway, walk, row. (cf. dlan, kalsda). kaminsan, (From the Sp. menos) Something that does not come up to expectations, a falling below the standard or requirements, anything far below what is due. kamnsot, A kind of sh. See tamnsot id. kamsa, (Sp. camisa) Shirt (for women). Kamsa dntro. A shirt with long sleeves worn under a coat or near the skin. Kamsa tsna or kamsa de tsno. A jacket or shirtlike upper garment worn by men without a coat. The kamsa tsna is made in various designs, often decorated with embroidered owers, etc., and is frequently made of very light and transparent fabrics, as jusi, pia, etc. kamista, (Sp. camiseta) Shirt-like blouse, spencer, short shirt, worn by men (without a coat). kamisla, (Sp. camisola) A shirt-like upper garment worn by women leaving the neck free; rufed shirt, dicky. Also: nightshirt. (cf. bta). kamisn, (Sp. camisn) Long shirt, night-shirt, chiey worn by women. (cf. bta). kmkam, To touch, nudge, bring ones hand in contact with. Ikmkam ang mo kamt sa dalnggan sang bt. Touch the babys ear with your hand. Kamkam si. Touch him. Kamkam si sa ya btkon. Touch him on the arm. (cf. hkap, tndog, kmlot, etc.). kmlas, See kmias. kml, To nudge, touch momentarily. Kamlo si. Nudge him. Kamlo si sa kamt. Touch him on the hand. Ind mo pagkamlon ang lbro, kay bs mamansahn. Dont touch the book, for it may get soiled. (cf. khit, kblit, kmkam, etc). kmlot, (H) See kml. (kamlot, kamlotkamlo, kamlo). kam, You, the plural of ikw. (cf. kamkmo, kamohnon). kmog, (B) To ght hand to hand, to grapple. Kamga si. Grapple him. An ang ginkamgan nnyo? What are you ghting about? kamgol, (B) To grasp, clutch, clench, grapple with, as in wrestling, etc. Nagakamogoly sil. They are grappling with each other. Kamagla si. Grapple with him. Ginkamgol nya ak. He held me in a clench. Si gid lang nga is ang

kmbat kmpod, kampd


nagakamgol sang ya trabho. He grapples with his work quite alone. (cf. kmog; gahs, gakm). kamohnon, You among yourselves. kamkmo, Dim. of kam. (cf. kamohnon). kamkam, Botched, bungled, not well done or made, badly wrought; to botch, bungle, do something badly or carelessly. Dl nnyo pagkamkamon ang nyo trabho. Dont perform your work carelessly. kaml, To encircle or span around with thumb and middle-nger. Ind si makakaml sang kon liwatn. He cannot span my wrist with his thumb and middlenger. Tilaw kag kamoln ang kon btkon kon makasarng ikw. Try to encircle my arm with your thumb and middle-nger, if you can. Also: A handful, as much as one can grasp with thumb and middle-nger. Hatgi ak sing is ka kaml nga humy. Give me a handful of rice. Metaphorically: Wal gid sing nakadiml, kay gnrut lang nya sang kaml. Nobody had any benet of it, because he grasped (or took) everything for himself. (cf. gaml). kaml-kaml, Dim. and Freq. of kaml. Also: to settle amicably, come to terms, make an agreement. (cf. kapnkpan, tapltpal). kamomo, The thumb. (cf. kumalagk). kamok, Profoundness, soundness, deepness (of sleep). (cf. kahamok). kamt, (H) The hand. (cf. alma). kamti, (Sp. camote) Sweet potato. kamotikhoy, A plant with edible roots. kamotingkhoy, See kamotikhoy. kamy, The legs of a crab, spider, shrimp, etc. Nakuhan si sing kamy. He was deprived of his legs (i.e. he lost his support). kampna, (Sp. campana) Bell. (cf. bgting, linggnay). kampanryo, (Sp. campanario) Belfry, bell-tower. (cf. lingganyan). kampanlya, (Sp. campanilla) A small bell, altar-bell. kampanro, (Sp. campanero) Bell-man, bell-ringer; bell-founder. kamplan, A large, long kind of sword; hanger, cutlass. kmpo, (Sp. campo) Field, open ground, camp, campus. (cf. um, patg, halampngan, halampangnan). kmpod, kampd, (B) To include all, embrace all, comprise all, take in all, leave out none or nothing; equipped, provided or dealt with, in an equal manner. Nagakmpod sil nga tann sang pyong, sang kl, etc. All of them have umbrellas, hats, etc. Ikmpod mo sa la ang mga lpis sa ltok. Distribute to them the pencils that are on the table. Kampodn mo sil sing bntay nga mty. Give them all ear-rings

213

kampyn kandl
made of pearls. Pakampodn mo sil nga tann sing bg-o nga mga tuln-an. Procure new books for all of them. Kmpod (magkmpod) kam nga tann sang binngon kag maglakt. Take (all of you) your boloes and go. (cf. tpud, tptup). kampyn, (Sp. campen) Champion; hero. kmra, See kmara. kmras, See kmlas, kmros id. kmros, To tap, stroke, slap, etc. See kmlas. kamuadn, kamuarn, Increase, multiplication, propagation, procreation, augmentation, production, growth, increment. (cf. bad, mad). kamkh, Not quite normal, half-witted, fool, softy. (cf. kulngkulng, buangt, tampuhw, etc.). kamkh, An equal, one of the same blood, condition or position; to be partners, help or stick together and never ght each other. Nagakamkh sil may mean They are idiots or half-fools or They are partners and will not ght against each other. (cf. kangay, kasbung). (N.B. kamkh seems to be a Tagalog word). kamulahn, Apprehension, fear, misgiving, suspense, doubt. (cf. kalamalamahn, kamalamalahn, kahangw). kamning, A kind of ower. kamunan, Beginning, start, commencement, rst stage, introduction, initiation, preface. Sa kamunan, kag (sa) katapsan. At the beginning, and at the end. At any rate. When everything is said. Under all circumstances. (cf. pn). kamunan, A kind of plant with very odoriferous leaves. kamnsil, A very common tree whose fruit is edible and whose wood supplies many a house with posts. kamra, A kind of tall grass. kamrang, A creeper with beautiful leaves. It mostly climbs large trees. kamros, (B) To lead in work, direct work and take the chief hand in it. Sn-o ang nagakamros sa nyo nga pangabdlay? Who is your leading workman? Or: Who is your boss? kams-kams, Living from hand to mouth, etc. See abtabt. kamusmsan, Destitution, poverty, misery, penury. (msmus). (cf. kaimoln). kamsta, (Sp. como est) How are (you)?; to greet, salute, shake hands, inquire after anothers health, etc. Kamsta ka man? How do you do? How are you? Kamustahnay kit nay. Let us shake hands rst. Nagkamsta si sa kon. He asked me how I was. He saluted me. He shook hands with me. kamtso, (From the Sp. mucho) Much, a large amount. Abw, kamtso sang mo kinon! Goodness, what an amount of food you have taken! What a lot you have eaten! (cf. kadm). kamtut, To strive, exert oneself, strain every nerve, do ones best, make great efforts; to ght, wage war, join battle, enter into conict, engage in a ght. Nagakamtut (nagakinamtut) sil sa pagdag. They are making great efforts to win. (cf. pamurg-ot, himd-os, paningh, panikasg). kmya, A owering plant. kan, (B) Article for the dative and accusative. (cf. sa, kay, sang, kang). kan, (B) Him, her, it; to, at, from, by, etc. him, her, it. (cf. ya, sa ya). kan, To test, try, examine, probe. (cf. tilw). kanab, (B) Lowness, shortness in height. (nab; cf. kanob). kanaban, (B) See kanab. kanbaw, Shallowness, little depth. (cf. nbaw). kanahn, Test, trial, probe, examination, contest, competition. (cf. kan). kankon, (B) To me, etc. (cf. sa kon). kanl, (Sp. canal) Channel, ditch, trench, conduit. Also: Verb. Kanal ang higd sang dlan. Make a ditch at the side of the road. (cf. kalg, ililign). kanla, A large-sized, very savoury banana. kanal, To do quickly, thoughtlessly, absentmindedly, unawares. Nakanal lang ak sa paghmbal sin. I uttered that thoughtlessly. (cf. tabins, dal). kanm, Sweetness, deliciousness; nicety, niceness, beauty, comeliness. (nm) kanmit, Tastiness, toothsomeness, savouriness. (cf. nmit). kanamitn, See kanmit id. kanamg, A kind of rice. (cf. arabn). kanmon, (B) To us, etc. (cf. sa mon id.). kananks, An exclamation of joy and pleasure: Oh, how nice! How lovely! What a beauty! This is ne! (cf. arw, arwarw). kananm, Flavour, tastiness, agreeableness, especially applied to nuts. (cf. nanm). kanany, Softness, mildness, gentleness, condition of things done gently, quietly, noiselessly or peacefully. (cf. anany, kaanany). kannda, (B) To them, etc. Magda ak kannda ni Pdro. (sa la ni Pdro). I will invite Peter and his family or his friends. (cf. sa la id.). kannday, (B) To them, etc. Itgr in kannday Pdro. Give this to Peter and his family, to Peters household. (cf. knday). knang, To be bright, conspicuous, to shine, glisten; be dressed in bright colours. (cf. knaw). kanryo, (Sp. canario) Canary (bird); yellow.

Visayan-English Dictionary
kanstro, (Sp. canasto, canastro) Basket, hamper, crate, used for marketing fruits, vegetables, etc. knat, Slow, tedious, tardy, agging; to be slow or tedious. Nagknat ang mon trbano sa um sa karn nga tig, kay nagmasakt ang mon mga hyup. Our farmwork has been slow this year, because our animals are sick. (cf. knat). kanton, (B) To us, etc. See sa ton id. knaw, To shine, glisten, sparkle; to ll, brim, become full to bursting or overowing, cram, chock, full (of tears). Nagaknaw ang ya mga mat sang (sing) lh. Her eyes are glistening (brimming) with tears. kanway, The north-west wind; a seagull. kanawyan, The North-West. kanw-kanw, Dim. and Freq. of knawto glisten, etc. Nagakanwkanw ang ya mga lh. His tears are ready to ow. His eyes are brimming with tears. knay, To grow less, lessen, abate, relax, calm, grow calm, subside (said of wind, waves, passions, etc.). Ang mga bald nagaknay na. The waves are now lessening. kany-knay, Dim. of knay. To blow softly or gently (of wind); to become calm, mild, gentle, good-tempered, etc. (of persons). kanyok, Great distance, farness, far away. (cf. nayknyok, naypnyop). kanyop, See kanyok. kandba, A cotton-plant with reddish or light brown owers. (cf. blaka cottonplant with white owers). kanddo, (Sp. candado) Lock, padlock. (cf. pamakd). knday, (B) To, for, towards, etc. them. (cf. sa la, kannday, kannda). kandidto, (Sp. candidato) Candidate, aspirant; one offering himself for an elective ofce. (cf. palapilin). kandl, (Sp. candela) Candle, taper. kandilro, (Sp. candelero) Candlestick. kandilerohn, Candlestick. (cf. kandilro id.). knding, Goat. Knding nga lalki. Buck, goat. Knding nga babye. Nanny goat. kandnggal, Lean, meagre, spare, emaciated, thin. (cf. kalamant, manwang). kandng-knding, Dim. of knding. Also: Women of loose or evil habits, concubine. (cf. alaaswa, babe). kndol, To form into lumps or balls. Ginakndol nya ang samblgi. She is forming tamarind into balls. Kandol ang tsokolte. Make the cacao (cocoa) up into balls. kandl, A kind of melon, or cucumber similar to the atmon.

214

Visayan-English Dictionary
kndus, To shovel, scoop, spoon or ladle out dry and liquid things. Kandus ang humy, spas, etc. Scoop out the rice, ladle out the soup, etc. Kandus ak sing is ka kndus nga spas. Give me a ladleful of soup. Ikndus ak nay sing duh ka gntang nga humy, kay ipslong ko sa lusng kag bayohn. Kindly scoop out two gantas of rice for me, because I am going to put it into the mortar and pound it. (cf. sark, gal). kanla, (Sp. canela) Cinnamon. kang, (B) See sang id. kngay, (B) To engage, hire, invite, usually with the promise of pay. Ginakngay si Fulno, ang msika, ang manugsrko, etc. N.N., the band, the circus-man, etc., are being invited (or engaged). Kinangyan nla ang pndut sing orksta. They hired an orchestra for the feast-day. Ikngay ak nay sang orksta sa Miagw. Please engage for me the Miagao orchestra. Kangya ang kosinro ni Fulno sa ton tbad. Engage N.N.s cook for our banquet. (cf. gda, hgad). kngga, kngg, Wagon, cart, with or without a roof and usually provided with wooden wheels. (cf. kro). kanggro, Driver of a wagon or bull-cart, waggoner, carter. (kngga). kanghr-o, (B) Mercy, compassion, sympathy, clemency. (cf. kal-oy, kaw). kangidlisn, Terror, horror, frightfulness; terrible, horrible, frightful, awful, shocking. (cf. ngdlis). kangl-ad, Nausea, loathing, detestation, abomination, shrinking from, sickening at. (cf. ngl-ad). kangl-arn, (H) See kangl-ad. Also: Things that are loathsome, sickening, noisome, abominable, detestable, nauseating, nasty, lthy, shocking to look upon or to hear of, the abomination or aversion produced by evil or by things of a very disagreeable smell. (cf. kalangilarn). kanglin, Regret, sorrow, unwillingness to part with, a pining for lost or absent things. (cf. nglin, kahlak). kanglo, Setting ones teeth on edge. (cf. nglo). kangr-o, (B) See kanghr-o. kangtngit, Heartache, desolation, compunction, sorrow, pain, darkness, distress. (ngtngit). kangtngitn, See kangtngit. Also: Things that cause heartache, etc. kngkang, See kalngkang. Kangkang ang kamt mo. Spread out your ngers. kangrna, (Sp. cangrena) Gangrene, mortication. (cf. dgsang). kangro, (Sp. canguro) Kangaroo. kanguys, Surprise, shock, etc. See kahanguys, kuys. kanmo, (B) You, to you, etc. See sa mo, id. kanint, A dribbling, trickling, oozing, sending forth of a small stream. (cf. nint). kannyo, (B) You, to you, etc. See sa nyo, id. kaniogn, (B) Coconut-grove, coconutplantation. (nig; cf. kalubihn). kanipan, Np-swamp, np-plantation. (cf. np). kanips, Thinness of a sheet, board, paper or the like. (nips; cf. kadmolthickness). kanipisn, See kanips. kaniplon, (H) Roundness, spherical shape, sphericity, rotundity, circularity. (tiplon; cf. katiplon). kanirg, Small, dwarsh, undersized, stunted in growth. (cf. koridg, daldal, arar, aglagl). kanis, A kind of small-leaved by used for betel-nut chewing. kant, Lean, gaunt, thin, spare, emaciated; to be or become lean, etc. Nagkant si, kay nagmasakt. He got lean, because he was sick. Pakn-a si sing mayo, nd mo si pagpakanitn. Feed him well, dont allow him to become thin. (cf. nwang, kalamant, kandnggal). kanwang, Leanness, thinness, spareness, skinniness, emaciation, gauntness. (cf. nwang, kakant). kaniwangn, See kanwang. knkan, To do, spend, eat, etc., to ones hearts content, because there is so much (to do, spend, eat, etc.). Ginkankann gid lang nla ang mga pagkon. They ate to their hearts content. (cf. patyang, pasamyang, dak, pagsto). kno, To get yarn or thread ready for weaving. Nagakno si sang hblon. She is getting the yarn ready for weaving. kan, (B) They say, it is said, rumour has it, it is reported, etc. See kon, id. kn-o, (B) When, at what time, (always with reference to the past). (cf. sn-o pa, id.). kan, To be or sound hollow, empty, loose, shrivelled, shrunk, said of the contents of bottles, tins, nuts, shells, etc. Inng tlog, lub, etc. nagakan. This egg, coconut, etc. sounds hollow. Also: dull, foolish, doltish, stupid. (cf. bngkag, bngaw, pkok, etc.). kanob, (H) Lowness, of little height, shortness. (nob; cf. kanab, id.). kanobon, (H) See kanob. kangon, An exclamation expressive of regret for something lost or spoilt. A, kangon in! Oh, thats a pity! What a pity! kan, kan, Contr. of Amerikno American. kn-on, Food, especially cooked rice. (cf. kon). kantnot, To fray and break easily, said of threads and yarn in clothes, etc. Nagakantnot gid lang ang by ko. My

kndus kanyn
jacket is just fraying away. (cf. ntnat, ntnut, tt, sarabusb). knsay, A kind of tree whose reddish seeds are used for medicinal purposes. kansih, Dry leaves of the sugarcane. kansl, (Sp. cancel) Screen, (upright frame). (cf. bimbo). kansyn, (Sp. cancin) A song, lay, ballad, ditty; to sing, to troll. Kansyon ang Adis. Sing the song Adis!. Kansyon ak sing bilyansko. Sing me a Christmas carol. (cf. ambahnon, ambhan, mba, kalanthon, knta). knta, (Sp. cantar) To sing, troll, chant, warble. Kantah kam sing is ka matahm nga kalanthon. Sing us a nice song. Kantah in. Sing this. (cf. kansyn). kntaw, Diaphragm, midriff. kantro, (Sp. cantero) Mason, stonecutter, stone-dresser, bricklayer, builder in stone and brick. knti, Dog-vane, weather-cock; to call, summon, invite, the wind (at sea, at winnowing rice, etc.). kantidd, (Sp. cantidad) Quantity, amount, sum. (cf. pil, kapd-an). kantl, (Sp. cantil) A steep, precipitous rock. (cf. pl-as). knto, (Sp. canto) Song, hymn, chant. (cf. ambahnon, kalanthon, kansyn). knt, (Sp. canto) Edge, rim, brim, corner, margin, bevel, cant. (cf. bint, hamitn, bgki). kntong, Yarn. (cf. bunng). kantons, Cantonese, pertaining to, made in, fromCanton in China, applied to a variety of textiles, silk-fabrics, poultry, etc., coming from China, especially from Canton. kantr, Singer, cantor, chorister, choirboy, especially one who sings in church. (cf. manugmba from mba). kantra, (Sp. cantora) A female singer, cantor, especially one who sings in Church. kanulsulnan, Repentance, contrition, compunction, sorrow for past mistakes or for wrongs committed. (cf. nlsul, hinlsul). kanumn, kan-umn, Sixty. (cf. num). kannay, A kind of bird. kannay, Friend, intimate, companion; friendly, affectionate, sociable. Kannay nga hngin. A favourable, steady breeze. (cf. kahrup, mahrup, maabiabhon). kannay, Often, continual, frequent. (This seems to be a Cebuano term; cf. masam, masnsun, himnhimn, imnimn). kanymo, kanyam, (Sp. camo) Jute, hemp; jute-cloth, sail-cloth, hempcloth. kanyn, (Sp. caon) Cannon, gun, eldpiece; cannon-ball; the benches in a prominent part of the Church for the accommodation of the Authorities and

215

kanyto kapw
principal Catholics are also called kanyn in some places. Also: Ravine, gorge, canyon. kanyto, (Sp. cauto) A small pipe or tube, as the tube through which the wick passes in a lamp. kaodtohn, Midday, noon. (cf. dto). kaolihnan, The end, last things, latter happenings, nal outcome. (olhi; cf. katapsan). kaolhi, (H) Tardiness, lateness. (olhi; cf. kaatrasdo, kahudynan). kaolihan, (H) See kaolihnan. kaolitahan, Young men, bachelors, youth. (olito). kon, To eat, take food, feed, fare, devour, despatch, mess. Kn-a in. Eat this. Kn-i in sing ditay. Eat a little of this. Pakn-a si sing mayo. Feed him wellorGive him good food. Pakn-a si sa pnggan. Let him eat off the plate. Pakn-i sa ya inng mga ph. Let him eat some of these mangoes. Ind ka magkon sinng bnga, kay lnghod pa. Dont eat this fruit, for it is not ripe yet. An ang kinon mo? What kind of food did you take? Ipakon ko sa ya inng kabgaw kon makayon si. I will let him eat this pomelo if he likes it. Wal ak makatups sang ginpakon nya sa kon. I could not stand the food he gave me. Inng kaln-an ginakn-an sing duh ka pl ka to sa tgsa ka dlaw. Twenty men take their meals, mess, are fed, in this dining room every day. kaorson, kaorasn, Hour, time. (cf. tkn, ras, orasn). kpa, (Sp. capa) Mantle, large cloak; cope used at religious functions. kap, To cover as with a mantle; to grasp, seize, take possession of, appropriate. Daw but nya kapahn ang tann nga mnggad sa kalibtan. It seems as if he would like to seize all the wealth of the world. Ginkapahn nya ang tann nga plak nga nagsuld. He appropriated all the money that came in. (cf. karipn, ngkon). kp, To droop, hang down, be full of, covered with, laden with, weighed down with, fruit, be enshrouded as with a mantle. Nagakp ang mga sang sinng khoy. The branches of this tree are weighed down, (being covered with fruit as with a mantle). Nagakp gid lang sang bnga inng ph. This mango-tree is covered with and bending under the weight of its fruit. (cf. gp). kapas, To perish, disappear. Nagakapas na ang mga talonn sa talnan. The wild pigs are disappearing from the forests. Tungd sang madm nga mga mangangyam nagkapas na ang talonn sa sin nga bkid. On account of the great number of hunters the wild pigs have now ceased to exist on that mountain. (cf. ppas, pas, pnas). kapagngan, Corals, coral reef. (cf. pagng). kapg-on, Firmness, security, durability, stability, state of not being shaken easily. (cf. pg-on). kapag-onn, See kapg-on. Also: Things that are stable or give stability. kapgrus, Strength, robustness, vigour, health. (cf. pgrus). kapgsi, Swiftness of movement, speediness, quickness, nimbleness, etc. (cf. kalgsi, pgsilgsi). Also: activity, energy, agility, etc. (cf. kabtik). kapahamkan, Low or mean station (position); low estimate, contempt, contemptibility, despicableness. (cf. hmak, pahmak). kapahuyan, Rest, repose, quiet, peace. (cf. pahay). kapahuwyan, See kapahuyan. kapainds-ndis, Competitor, rival, contestant. (cf. paindsndis). kapa-itn, See kapa-t. Also: Things that are bitter or difcult to bear, crosses, trials, hardships, sufferings. (cf. kalisdnan, kalalt-an, kapipt-an, kalilsdan, kahilnan). kapat, kapa-t, Bitterness. (pa-t). kap-kpa, kap-kap, Dim. of kpa. Also: To slap the water with the hands as in swimming, ap the wings, throw about ones hands and the like. (cf. kapykpay). kapkok, Slowness; dulness. (pkok). kapakokn, Slowness; dulness, stupidity, ignorance. (cf. pkok). kapakokn, See kapkok, kapakokn. kp-al, To stick or adhere to; to paste, smear, put on powder, etc. Nagapakp-al sil sing plbos sa la nawng. They are powdering their faces. Nagakp-al ang plbos sa ya nawng. Her face is thickly covered with powder. (cf. pol, kpol, pilt, plhit). kapalran, Fate, chance, fortune, luck, happiness, blessedness. Mayo nga kapalran. Good luck. Malut nga kapalran. Bad luck. (cf. plad, sukd, swrte). kapalin, The closing or healing of a wound, etc. (cf. pinalanthe mark of a healed wound or ulcer, scar, cicatrix). (cf. pl). kapamgna, (Sp. capa magna) Prelates mantle, called Capa Magna, a dignitarys long gown. kpan, To overow, swamp, cover, pass over. Ang sub nagkpan sang mon um. The river overowed our farm-land. Ang pngpang nakapnan sang tbig. The banks were covered with water. Ginkpan sang mga bald ang sakayn. The waves passed over the boatorThe boat was swamped by the waves. kapanasn, A wiping, rubbing, out, erasure, deletion, abolishment, destruction, disappearance. (cf. pnas).

Visayan-English Dictionary
kapanganran, (H) Clouds. (nod; cf. pangnod, gl-um). kapnit, Of the same skin or color or complexion. Kapnit ko si. He is of the same complexion as myself. Ang ya mga kapnit. Those of his race. (cf. pnit). kapnkpan, Dim. and Freq. of kpan. Also: To be about equal, be a draw, be quits, square, neither winning nor losing; to settle in peace, make mutual concessions, square or settle accounts, smooth differences. Kinapnkpan lang kam. We were about equal, (none of us won or lost). (cf. ptas). kapnsal, Noise, uproar. (cf. kagnsal, ghud). kapnsot, Smell of urin. (pnsot). kapantagn, Tranquillity, repose, peacefulness, stability. Wal gid sing kapantagn ang mon pangabh. Our life has no peace. We can never rest at ease. (cf. pntag). kapntok, Application, industry, assiduity, diligence, zeal. (cf. pntok). kapanng-panungn, Army, large crowds or numbers, hosts, great multitude assembled, throng; shoal (of sh); herds (of sheep, cattle, etc.); numerous army (of soldiers); any great assembly or collection of things or persons. (cf. panng). kapapan, Great-grandfathers; forefathers, forebears, progenitors, ancestors. (cf. pp). kaparan, The priesthood (in the concrete, priests, clerics). (cf. pr). kaps, (Sp. capaz) Capable, ingenious, clever, learned, t, suitable. (cf. makak, batd, sagd, sampton, mayigkasngkol,ikasarng,ikataks). kapaslwan, kapaslawn, Failure, setback, drawback, asco, disappointment, want of success. (cf. pslaw). kapatagn, Plain, campus, wide valley or open country. (cf. ptag, patg). kapatn, kap-atn, Forty. (cf. pat). kapats, (Sp. capatz) Foreman, one who has charge of a gang of workmen on a road, a farm, etc. kapatawran, Forgiveness, remission, pardon, amnesty, absolution, acquittal, acquittance. (cf. patwad). kapatd, Friend, chum, pal. (cf. atd, akd, idl, kahrup, byan). kaptol, Strength, rmness, determination. (cf. ptol, kabkud, kahnlit, kahnit). kapat-urn, Punctuality, xedness, xity, stability; certainty, sureness, exactness, preciseness. (cf. pt-ud). kapul, Fatigue, tiredness, weariness. (cf. pul, kahil, kalay, kabdlay). kapw, Light, illumination, luminosity, gleam, glow, brightness. Ang kapw sang dlaw. The light or brightness of the sun. Ang kapw sang Pagto. The light of Faith. (cf. pw, kasnag, wag.

216

Visayan-English Dictionary
kpay, (B) Blanket; to use a blanket, cover with a blanket, to blanket. Kapyi si. Put a blanket on him. Pakapyi si. Have him covered with a blanketorProvide him with a blanket. (hbul). kapy, Fin (of sh). (cf. slik, srik). kapy, The wing of a bird. (cf. pkpak). kapayan, Youthfulness; childishness, silliness, foolishness. (cf. pay, kaalangn). kapyas, The papaw and its fruit. (cf. papyas). kapy-kpay, To utter, op, slap, clap, ap the wings, strike the water with the palms of the hands as in swimming, to swing or vibrate (said of anything with a broad surface). Nagakapykpay lang ang pspis sa hngin. The bird is apping its wings in the air. (cf. kapkpa). kap, (Sp. caf) Coffee. kapetra, (Sp. cafetra) Coffee-pot. kpid, Twin, twins, (said of men, animals, plants and things in general); grown together, joined side to side, double. (cf. dungn). kapid, Fastidiousness, daintiness, overniceness, squeamishness (particularly with regard to food). (cf. pid). kapd-an, Number, quantity, amount, an undetermined aggregate of individuals, that may be either few or many. (cf. pil how many). kapgaw, Frailty, feebleness, debility. (cf. pgaw). kaphak, Half, one half, moiety. Kaphak si sang kon tagiposon. He is (forms) one half of my heart; i.e. I am very much attached to him. I love him very much. (cf. phak, pihk, tung). kapikt, Tightness, closeness. (cf. pikt). kapl-ay, Tiredness, exhaustion, stiffness of limbs. (cf. pl-ay, kalay, kapul). kapl, Fastidiousness, squeamishness, condition of one who is difcult to please. (cf. pl, kapsl). kapilitn, Compulsion; to be compelled or forced. Nagkapilitn si sa. He was compelled (forced) to. (cf. plit). kaplya, (Sp. capilla) Chapel, small church, village chapel. (cf. ermta). kaplyo, Condition of one who is plyo, mischievousness, naughtiness, shrewdness, roguishness, artfulness, tricksiness, cunning, cheating. (cf. kalg-it, kasutl). kapn, More, over, above; to be more etc. Kapn kon klang. More or less, about, nearly, approximately. Kapn pa. Moreover, besides, especially yet. Magakapn yhan ang bil sa napl ka mngmang, nd gid magklang. The price will probably exceed (or be over) ten pesos, certainly not less. Kapn sa duh ka lbo ka to ang nagtalmbongorDuh ka lbo ka to kapn ang nagtalmbong. More than two thousand men took part or attended. kapntas, Cruelty, harshness, brutality, inhumanity, truculence, ferocity. (cf. pntas). kapot, Pressure, strait, strictness, condition of being squeezed into a tight corner. (cf. pot). kapiotn, See kapot, kapipt-an. kapipt-an, See kapot. Also: Crosses, troubles, difculties, trials, straits. (cf. kalilsdan, kalisdnan, kalalt-an, kapaitn). kapsan, Diligence, application, activity, industry, assiduity, laboriousness, energy, zeal. (cf. psan, kakud, kapntok, kabkas, katndus). kapisann, See kapsan. kapsl, Fastidiousness, overniceness, over-indulgence; wastefulness, prodigality. (cf. psl, kapid, kabuhah). kapispsan, Birds. (cf. pspis). kapitl, (Sp. capital) Capital, chief or principal town; capital, principal, money invested or set apart for an enterprise. (cf. lo-bnwa; pahunn, prinsipl). kapitn, (Sp. capitn) Captain; mayor, burgomaster, municipal president (in Spanish times). kapitpit, Completeness, totality, extreme point, climax, height of, midst of (distress, darkness, etc.); utter, consummate, absolute, complete. (cf. pitpit). kapya, See kaplya. kpkap, To twist or twine round, encircle, entwine, cling to (as ivy). (cf. kalpkap). kpkap, To feel ones way, grope. (cf. hkam, etc.). kapobrehn, kapobrhon, Poverty, penury, misery, impecuniousness, pauperism. (cf. pbre; kaimoln). kpog, (B) Cold cooked rice. May kpog kam sa baly? Have you any cold rice in the house? (cf. bhaw). kapktol, Stumpiness, stockiness, condition of being thick-set. (cf. pktol). kpol, Plaster; to plaster, cover with a plaster, mend, repair, seal or stop leakages or small holes with thick paint, mortar, cement, etc. Kapli sing pnta ang mga lo sang mga lnsang sa atp nga sin. Cover the nail-heads on the zinc-roof with paint. Sn-o ang nagkpol sang tohk sang alhbi? Who plastered up the hole in the water tank? Ipilk na lang inng pnggan, kay nd na makaplan ang ya sir nga balan. Throw this plate away, for it is so cracked that it cannot be mended. (cf. plhit, pol). kapl-kpol, Dim. and Freq. of kpol. Also: to patch, mend, repair, make things up, settle amicably or peacefully. (cf. kapnkpan, tapntpan). kaplpog, To crumble, fall to pieces, said of clods of earth, or the like. Nagakaplpog ang pug. The clod of earth is crumbling. (cf. plpog).

kpay kapungsurn
kapn, (Sp. capn) Capon, gelding, any castrated animal, but particularly applied to cocks, pigs and dogs; to emasculate, castrate. Ginkapn nla ang mga bboy nga palatambkon kag ilihawn. They castrated the pigs that are to be fattened and slaughtered. Kapon ang id. Castrate the dog. Nakabakl ak sing ttlo ka mank nga kinapn. I succeeded in buying three capons. kpot, To stick or adhere to, paste, glue. (cf. dokt, pilt). kpot, The marriage ceremony; the bride and bridegroom giving their mutual consent and pledging conjugal delity and immediately after joining hands, before the priest who solemnizes their marriage. Bagtingn mo sil sa kpot. Ring the bells when they clasp hands. Nagpakpot lang sil, pang wal pagbilhi. They went through the marriage ceremony, but did not receive the nuptial blessing during the Holy Mass. kapte, Select tobacco leaves used as wrappers for cigars. Dlhi ak sing mayo nga dhon sang tabk, kay ikapte ko sa kon pioks. Bring me a choice tobacco leaf, for I am going to use it as a wrapper for my home-made cigar. kapte, (Sp. capote) Overcoat, raincoat, mackintosh, macintosh. (cf. kmbut, knup, kulmbot). kpoy, To tire, fatigue, weary, knock up, wear out, exhaust, weaken. Nakpoy (kinpoy) si. He was exhausted (tired). Ginakpoy (ginakapyan) ak. I am getting tired. Ang am nga pagpangabdlay nagpakpoy sa ya. That drudgery wore him out, knocked him up. (cf. lya, ly, pul, lay, bdlay). kapy, Tired, exhausted, weak, worn out, done up, fatigued, weary, knocked up, jaded, spent. Kapy na si. He is tired out. (cf. pal, luy). kpre, (Sp. cafre) A ghost or monstrous being alleged by the superstitious to take the form of a horrible giant. kaprtso, (Sp. capricho) Caprice, whim, fancy, fad, craze, quirk, crotchet. (cf. luyglyag, lub). kpsula, (Sp. cpsula) Capsule; metal cap on a bottle or the like. kptan, From kaptto grasp, take hold of, etc. kpug, Cold (cooked) rice. See kpog. kapul, Redness, reddishness, rosiness. (cf. pul, mapul). kapnaw, Exhaustion, inanition, frailty, feebleness, faint. (cf. pnaw). kapng-aw, Isolation, loneliness, solitariness, desolation, dreariness, dejectedness. (cf. png-aw, kamngaw, kasm-ong). kapungsurn, Nations, powers, states, governments. Ang mga kapungsurn sang kalibtan. The nations of the world. Ang

217

kapupd-an karatl
katilngban sang mga kapungsurn. The league (society) of Nations. (cf. pngsud). kapupd-an, Archipelago, island-group. (pul). Ang Kapupd-an nga Pilipnas. The Philippine Islands. kapupulun, kapulun, Islands, isles, archipelago. (cf. pul, kapupd-an). kapupn-an, Fulness, plenitude; abundance, plenty, afuence. (cf. pun). kapurut, Dearth, misery, stress, hard lines, difculty. Ang kapurut sang pangabh. The difculties of life. (cf. hiwos, kalisd). kapsa, Anger, excitement, exasperation expressed in strong language. (cf. psa, pamsa). kapuslnan, Prot, utility, use, gain, avail, benet, good, advantage, behoof, boot. Ang tann nton nga mga paninguh manginwaly kapuslnan, kon wal kit pagabulgi sang Dis. All our efforts are in vainorof no avail, unless God assists us. (cf. puls). kapt, To grip, grasp, seize, clasp, grab, get, lay, catch, take, hold of. Kpti in. Take hold of thisorGrasp it. Kinptan nya ak sa kamt. He took me by the hand. Ginkptan nya ang tuln-an kag ginlmba sa salg. He seized the book and threw it on the oor. But sil magkapt sang uluyatn sang kalh. They like to hold the handle of the pan (i.e. wish to have power, inuence and especially a large share in the division of the spoils). (cf. kpyot). kapta, Condition of being a prostitute. (cf. pta). kaput, Whiteness, fairness, blondness. (cf. put). kaputan, The white race, the whites, Caucasians. (cf. put). kaputohn, Bankruptcy, liquidation, failure, insolvency. (cf. pto). kaptol, A kind of maize with black and white kernels mixed on the same cob. kaputng, Irritability, fretfulness, hotness (of temper); narrowmindedness. (cf. putng). kapyat, Sleepiness, drowsiness, tiredness; condition of one who sleeps long,awakes or rises late. (cf. pyat). kpyot, To grip, grasp. See kapt. Kapyot, kinapyotnkpti, kinptan. (cf. yat). kra, (B) See kla. Also: A kind of hard stone variously coloured. kra, (Sp. cara) Head, face. (cf. lo, nawng). kar, (B) Of that, etc. (cf. sin id.). kr, (B) To scold loudly, abuse in strong language, shout at, rail at. Kari si. Give him a good scolding. Ginkaran nya kam. He shouted and railed at us. Dl ka magsgad pangr. Dont be always scolding so loudly. (cf. kig, pamsa, pamrag, pamulgso). karabtan, Common or joint property. (cf. gurptan, garaptan). karabw, Buffalo. karb-krab, To burn lustily, crackle and spread (of re). Ang kalyo nagakarbkrab. The re is burning lustily, is spreading, is increasing (with a crackling sound). Aglagl (kirtkrot) gid lang inng kalyo; butang sing pamak, agd magkarbkrab. This re is burning low; put some kindling on it, that it may burn bright. karab, (B) See kalabtastefulness, etc. kardto, (B) Long ago, in olden times, once upon a time, a long time since, in the past, of yore. A, in sa kardto pa! Oh, that was in the good old times! Kardto nay. Formerly. (cf. sdto). kargmang, To run, rush, push, against something with some impetuosity. Karagmang ang nagakatulg. Run and shake the one who is asleep. (cf. kurgmang which is the more usual form). kargto, (B) See kardto. karh, (B) See kalhpan, etc. (cf. karugan). karahy, To take anothers hand, or cards, or place, in card-playing; one who temporarily takes anothers place at the card-table. karahlo, (B) See kalahlo. karaidann, (B) Repairs, etc. See kilidann, kaalayohn. karkal, (B) Badly done, botched, bungled, clumsy, desultory, careless work. (cf. bstos, bul, patarsak). karakalnda, To be a loafer, roam about, idle away the time, etc. See lagwlgaw, landlndo, tiygtiyg, taratalnda. kark-an, (B) Multitude, etc. See karakon. kar, kar, (H) To go there, denoting a shorter distance than when kdto is used. Kumar ka dir. Go over there. Ind pa ak makadalikt sa pagkar dir sa nyo. I cannot go away at once to visit you there. (cf. kdto). kar-kar, A hustler, driver, one who urges or impels others; to hustle, hurry, be very energetic, work with despatch, do somethingquickly,carelessly, thoughtlessly. (cf. tartar, targtarg, gargar). karakarahn, Uneasy, nervous, excited; to be excited, nervous, etc. See darabhan. kar-kr, kar-kar, To come and go, visit frequently, go to and fro. (cf. kar). karakas, To rustle (of dry leaves, starched clothes, etc.); to jerk, jump, make a sudden movement, be in a hurry. (cf. klas, lktin, kuratn). karakatd, (B) See kalakatd. karakatk, To cluck (of a hen). (cf. kurukutk, katkkatk).

Visayan-English Dictionary
karakatn, A kind of banana. (cf. lakatn). karak, (B) Many, plenty, multitude, much. (cf. rak, dak, kadak). karakon, (B) Multitude, great number, many, plenty, crowd. Ginpakahy-an ak nya sa karakon (kark-an). He put me to shame in public. (cf. rak). karalt, (B) See kalalt. karambla, (Sp. carambola) A carom shot at billards, a carambole, a cannon; quarrel; to quarrel. May karambla kana sa bulangn. Nagkinarambla sil kana sa bulangn. A short while ago there was a quarrel (row, ght, scufe) in the cockpit. (cf. way, say, gam). karamlo, (Sp. caramelo) Caramel, unrened sugar, usually of a brown colour and sold in square tablets that readily dissolve in water, etc. karamtot, To scufe, scramble, ght, to compete eagerly for the possession of something. Nagakaramtot sil sa paggaw sang mga bukka orginakaramuttan nla ang paggaw sang mga bukka. They are scrambling for the ripe camunsel-fruit. Ind kam magkaramtot. Dont scufe (scramble, ght). (cf. lis, rnis, way, kmas). karnda, (B) To perform with despatch, expedite, do quickly and hence carelessly. Karandah lang ang panpton. Be quick with the clothes (in dressing, washing, etc.). (cf. dal). karandagn, Restless, dgety, unsteady. (cf. matnongsteady). karn-kran, To be in a stir, excitement or hubbub on account of a re, a sudden inundation or the like. Nagakinarnkran sil. They are in a state of great excitement. karap, See kadap, kurap. karp, To hang down, fall down loosely (of clothes that are too large, etc.). Nagakarp lang ang ya bistdo. Her dress falls down loosely (like a mantlekpa), being too long and too wide, etc. (cf. kpa, kp). karapl, See kalapl. kararm, (B) Taste, etc. See kalalm. kararton, kararotn, (B) See kalalton, kalalotn. karskas, To tear, scratch, pull, off quickly vines, creepers, an old thatched roof or the like; to tear the ground (of a galloping horse); to perform with despatch, do quickly. (cf. kskas). kart, To be in a hurry, have to do quickly; to hasten, urge. Ginakart ak sa pagpal. I am in a hurry to go home. (cf. alipas, kalt, dalikt, dal). krat, (H) Pungency, etc. See kdat, dat id.). karatn, One who is in a hurry, who sits on needles, etc. (cf. kuratn). karatl, To punish severely, chastise. Ginkaratl nya ang ya bt, kay

218

Visayan-English Dictionary
nagsinutl. She punished her child severely, because it was very naughty. (cf. bakbka, tartri, ktad). karatl, (Sp. carretel) Spool, reel; ropewalk reel, rope-makers twisting machine, rope-wheel, cable-wheel; to twist, make ropes. (cf. lbid). kartkart, Dim. and Freq. of kart. (cf. kurtkurt). kartula, (Sp. cartula) Pasteboard, label, sign-board, advertisement. kraw, Tortuous, winding, zigzag, movement, twist, contortion, convolution; to crawl, creep, twist, contort, writhe, move along, as snakes, or the like. (cf. issi, tik). karawkaw, A kind of bird. karawt, (B) Hook. (cf. kalawt). karwit, (B) Deviation, digression, winding, turning aside, going out of ones way (of speech, walking, etc.). (cf. rwit). kary, Dry coconut leaves. (cf. luky). karykay, To scratch and scatter (rice, corn, etc. as chickens, rats, etc. do); to bring into disorder, disarrange by trampling upon, by shufing or stirring levelled off grains, peas and beans, sand or the like. Ginakarykay sang mung ang humy. The hen is scratching in the rice, scattering it with her claws. Ind mo pagkaraykayn ang humy. Dont stir the rice. krbaw, (B) Buffalo. (karabw id.). karbwon, Pertaining to a buffalo; like a buffalo. (cf. kinarabw). karbn, (Sp. carbn) Coal; papel de carbncarbon paper. karenderya, Restaurant, eating-house; a small shop. (cf. karihn, tinda, tinggi, talangwyan, pansiterya). karra, (Sp. carrera) Career, profession; run, race; to race. Nagakarra na ang mga kabyo. The horses are racing, (are off), already. (cf. palangitnan, kabuhin; palmb). karetla, (Sp. carretela) Cart, bus, twowheeled vehicle for passengers and freight. karetn, (Sp. carreton) Wagon, cart, gocart; wheel. Butang sing karetn ang siby. Put wheels (or rollers) on the babys chair. krga, (Sp. carga, cargar) Burden, load; to load, burden; to transfer, enter. Inng krga laks kabg-at sa kon. This burden is too heavy for me. Ikrga in sa mo wto. Put this in your auto. Ikrga ak nay sin sa mo karsa. Please put this on your cart. Pil ang hinkay kon kargahn ko ang mo kro sing napl ka psong nga humy? How much will the freight be, if I put ten bushels of rice on your cart? Ikrga sa libro inng mga binunyagn. Transfer to the register the names of those baptized. Dl mo si pagkargahn sinng sko, kay tm kabg-at sa ya. Dont burden him with that sack, for it is much too heavy for him. Nalnud ang sakayn, kay kinargahn sing tm. The boat sank, because it was overloaded. (cf. llan). kargabro, (Sp. carga, burro) A game at cards. kargadr, (Sp. cargador) Porter, carrier. kargamnto, (Sp. cargamento) Luggage, baggage, goods, load, freight, merchandise, cargo. krgo, (Sp. cargo) Ofce, duty, responsibility, charge; income, receipts. Krgo y dta. Receipts and expenditure. kar, A kind of dish. (cf. karihn). kar, (H) To come here, approach. Kar ka dirorKumar ka. Come here. Wal pa si makakar, or: makapakar. He hasnt been able to come here yet. Pakari si sa madal. Order him to come here at once. Ind si sarng makakar ormakapakar. He is unable to come here. kari, Of that, etc. See sin, kar, id. karidag, One who steps into, walks into, interferes with, meddles in, something carelessly or thoughtlessly; to be careless, etc. (cf. tardag; tdag, tdag, ldag). karibk, Revolution, upheaval, violent change (of government, etc.), war, strife, commotion. (cf. ribk). karibd, Short and stout, stocky, stumpy, stubby, thickset. (cf. kiribd, tipngk, bdul, pudl, karibud). karibud, (B) See karibd. karighot, (B) Sultriness, stufness, mugginess, closeness (of heat or weather). (cf. kagn-ot, kabhot). karihn, Inn, restaurant, rest-house. Place where kar is made or sold. (cf. kar). karkad, (B) See kalkadto stir or loosen up rice, earth, etc. karikatra, (Sp. caricatura) Caricature. karikt, Intricacy, complication, complexity. (cf. rikt). karl, (Sp. carril) Rail-rut, rail, cart-way, furrow. karmis, (B) Sweetness. See katm-is. (cf. rmis). karintndan, A kind of banana. (cf. kndal, tndal, trna). karintuky, (B) Small, little, tiny things, tots. Puls mga karintuky ang mga nagaeskwla sa kon klse sang toksan. The children that come to my catechismclass are all very small. (cf. ntok, maggmay, maggming). karipn, To gather, collect, bring together, join or associate with, mingle, mix, put together. Ind mo pagkariponn ang mga kabatan nga magamy kag dalgk. Dont put the small children together with the big ones. Ginkaripn nla ang mga bka kag karabw. They put the cows with the buffalloes. Karipon sil nga tann. Put them all together. (cf. smpon, dpon, upd, aby).

karatl karn
karsm, Dirt, lth, stain. (cf. rsm, kahgk). karitna, A kind of plant. kartktan, Stunted, backward, kept back in growth. (cf. arar, agl-agl, daldal). karto, (Sp. carrillo) A small cart; toy-cart. karitt, A small lobster. (cf. koritt, kiritt). krmel; karmeltas; (Sp.) Carmel; Carmelite nuns; Carmelite monks. krmen, (Sp. carmen) Carmelite order; scapular, scapulary. (cf. eskapulryo). karnabl, (Sp. carnaval) Carnival. krne, (Sp. carne) Flesh; meat. (cf. kusg, und). karnro, (Sp. carnero) Sheep; mutton. Karnro nga babe. Ewe, a female sheep. Karnro nga lalki. Ram, a male sheep. kro, (Sp. carro) Cart, wagon, wain. karbkob, To rub or scratch with some force. Karobkob ang batis mo kon magkatl. Rub the calf of your leg if it itches. (cf. kalbkub id.). kardkod, To rub, rasp, scratch (ones hair, head, etc.); to scrape, scoop out, shell (coconuts, gourds, etc.). (cf. kdkod, kokd). krog, (B) To hurry, hustle, urge on. Karga tna nga magpnaw ron. (padali si sa paglakt). Urge him to go quickly. karg-krog, To do with great despatch, perform quickly, hurry. Karg-karga ang mo trabho. Hurry on with your work, (be quick about it). (cf. karkar). karg-karg, A hustler. (cf. kargkrog). karokl, A wide-meshed basket, usually hung up on a wire or string and used for carrying various provisions. kar-kro, Dim. of kro. A childs toycart. kar-kar, To do something with great speed, to scamp work, perform in a hurry; hasty, careless (of work). Kar-kar nga pagtrabho. Careless, hasty work. Ind kam magkarkar sa pagbra sin. Dont scamp that workorDont be hasty and careless in doing that. (cf. kargkrog, kartkot). karkos, See kalkos. karokos, To rumple, tousle, tumble, jumble, put, throw, bring, in disorder; rumpled, jumbled, complicated. Ind mo pagkarkosohn ang lnot. Do not tumble the hemp-bers. (cf. gmon, gomn, korokos). karomta, (Sp. carromata) A twowheeled vehicle, bus. karn, (H) Now, at present, at the present-time,day,moment,juncture, occasion, presently, immediately, shortly, forthwith, anon, nowadays; before long, soon; adj.: present, current. Lakt kit karn. Let us go now. Mapailnglong ak karn. I am going to Iloilo soon. Sa sbung

219

kr-on kasamunan, kasamwnan


sin wal ak sing tinin, pang karn ugling tatpon ko ang mo kinahnglan. Just at present I have no time, but before long I will attend to your need. Sa karn nga mga tinig. At the present time, in the times we are living in. Ang karn nga tig. The present or current year. kr-on, (B) See karn. kars, To scratch, claw. Ind mo si pagkarosn. Dont scratch him. Ang kinarosn sang kurng sa bt nagdug. The scratch made by the cat on the baby was bleeding. Ang mga kurng nagakarosnay. The cats are ghting (are clawing or scratching at each other). (cf. kals). karsa, (Sp. carroza) Cart; sledge, sled, as used by farmers over rough roads. karskos, To scratch (ones head or the like). Ginkarskos nya ang ya lo sa kakig, sa kablung, etc. He scratched his head in anger, in astonishment, etc. Dl mo pagkaroskosn ang lo mo. Dont scratch your head. (cf. kals, kars). kartkart, To rub, stroke, scratch. (cf. klot). kartkot, To scratch or rub against a door (as cats and dogs do); to scamp work, perform carelessly, hurry, hustle, do something by tearing and pulling, by leaps and bounds. Ang id nagakartkot sang ganhan, kay malyag si magsuld. The dog is scratching at the door, for he wants to come in. kary, To starch yarn or thread previous to weaving. Karoy ang bunng. Starch the yarn. Bunng nga kinaroyn. Starched yarn. karsl, (Sp. crcel) Prison, jail; to imprison, conne. Karsil si. Put him in prison. (cf. bilngg, pahnong; bilanggan, kalabso, kalabs). kartra, (Sp. cartera) Portfolio, writing case, pocket book, note book, letter case. kartro, (Sp. cartero) Letter-carrier, postman, one who carries or distributes letters. kartlya, (Sp. cartilla) Primer, rst book for children. (cf. katn). kartn, (Sp. carton) Card-board, pasteboard; paste-board cards as used in various games. Malyag ak maghmpang sang lte, pang wal ak sing kartn. I would like to play the game called lote, but I have no cards for it. karttso, (Sp. cartucho) Cartridge, cartouch. karugan, karwgan, A pan. (cf. kalwgan). karwhe, (Sp. carruaje) Equipage, coach, four-wheeler, usually drawn by horses. ksa, (Sp. casa) House, abode, dwelling, domicile, residence, habitation. (cf. baly). kas, To wager, bet, stake, lay, lay a wager, make a bet, put ones money on. Kasah si sing duh ka mngmang. Bet him two pesos. Pil ang ikas mo sa ya? What is your wager with him?orHow much did you bet him? (cf. ksi). kasb, Lawsuit, question or case before a court; to have a case in court; sue by legal process, institute legal proceedings. May kasb silornagakasb sil. They have a case in court. kasab-ahn, Banana-plantation, collection of bananas called sb-a. (cf. kasagngan). kasblag, Impediment, let, check, hitch, obstacle, hindrance. (sblag). kasablgan, See kasblag. Also: a person or thing that is an obstacle, that prevents, etc. kasblok, Voraciousness, greediness, gluttony, state of being greedy or gluttonous, (sblok; cf. kadalk, kakgud. kasda, kasdo, (Sp. casada, casado) A married woman, a married man. kasdia, Good cheer, glee, enjoyment, gladness, gaiety, merriment, merrymaking, revelling, rejoicing, joy, pleasure, celebration, solemnity, entertainment, applied to any religious, social or political gathering, where good feeling and cheerfulness abound. (sdia, sdya). kasadihan, See kasdia. Also: Things that are cheerful or that provide enjoyment and diversion. kasadiahn, See kasdia id. kasdya, kasadyhan, kasadyahn, See kasdia, kasadihan, kasadiahn id. kasg, A kind of crab. As this crab is usually rather lean it has become a synonym for thinness, leanness, emaciation. Kasg nga to. A man as lean as a casag-crab. Kakasg sinng to! How scraggy this man is! kasagngan, (H) Banana-plantation, collection of bananas. (sging; cf. kasabahn). kasah, Liking, attachment to, affection for. May kasah ak sa ya nga batsan. I have a liking for his ways and manners. (sah). kashos, To cut up meat into strips, etc. See kushos id., and more commonly used. kashot, kasaht, Concern, regard, attention to visitors and the like. (saht; cf. kasinahton id.). ksa, kas, (Sp. caza, cazar) Hunting; to hunt. Kasah ang bboy nga talonn. Hunt down the wild pig. (cf. pangaym). kaskay, Passenger, fellow passenger. (cf. saky). kaskit, Grief, mourning, pain, sorrow, afiction, woe, heartache, unhappiness, infelicity, anguish, pang, agony, interior or spiritual suffering, dolour, dolor. (cf. skit). kasakt. Pain, painfulness, suffering, pang, anguish, agony, torture, torment, ache, smart, bodily illness, injury or ailment. (cf. sakt).

Visayan-English Dictionary
kasaktan, See kaskit. Also: Troubles, worries, anxieties, trials, ordeals, crosses, mental sufferings. kasakitn, See kasakt. Also: Torture, martyrdom, bodily pains or punishments, things that inict great bodily pain. kasklaw, Resentment, ill-feeling, dislike, sense of injury, condition of one who is offended or takes things amiss. (cf. sklaw, kig). kasaklwan, See kasklaw. Also: things that are irksome, unpleasant, irritating. kask, Hustle, bustle, press of work, much work, much to do, condition of one who is very busy or much occupied. (cf. sk). kasakon, See kask. kasl, To marry, bless or solemnize a marriage. Sn-o ang nagkasl sa nyo? Who married you? Who solemnized your marriage? Sn-o ang nagpakasl kana sang ga? Who was married this morning? Sn-o ang ginkasl sang Pr kahpon? Who was married by the Priest yesterday? Mapakasl kam bus. We are going to be married to-morrow. Nakasl ornagpakasl na kam ukn wal pa? Have you been married yet or not? Ind mo pagipakasl ang mo ank sa kasaminto sibl. Dont permit your son (daughter) to contract a civil marriage. Ang mga Kristinhon nga nagapakasl sa sibl nagapakasal sing dak sa atubngan sang Dis. Christians that contract a civil marriage sin grievously in the sight of God. kasl-ag, Grudge, spite, anger, resentment, aversion, antipathy, difference, quarrel, condition of one who is at variance with another. (cf. sl-ag, kig, aligtgot, gulut-non, kasb-ot). kasal-nan, Sins, faults, errors, offences, transgressions, trespasses, wrong-doing, slips, mistakes, blunders. (cf. sal, kasypan). kasalangisagn, Incongruity, discrepancy, inconsistency, awkwardness, inharmoniousness. (cf. salangisg). kaslo, A messmate; friend, companion. (cf. slo, kahmbal, kahrup). kaslpan, Sunset, west, Occident. (cf. slup, katndan, katulndan). kasamarn, Injury, damage, destruction, harm, havoc. (cf. samd, smad). kasaminto, (Sp. casamiento) Marriage, wedlock, wedding. Kasaminto sibl. Civil marriage. (Sp. casamiento civil). (cf. mnyo, pangaswa, kasl). kasmok, Disturbance, commotion, mixup, hodge-podge, miscellany, medley, jumble, disorder, confusion. (cf. smok). kasamputnan, Goal, end, result; benet, advantage; consummation. (cf. smput, alaputn, kapuslnan, kahimon). kasamunan, kasamwnan, Mixture, blending; common, joint. Dt

220

Visayan-English Dictionary
nga kasamwnan. A eld that is the joint (common) property of several persons or of a whole community. (cf. sm, salamunan, salamuann). kasamwran, Progress, continuity, prosperity, solidity, stability. (cf. smwad, kauswgan). kasanaw, Dimness, twilight, the light of the early morning or evening. (cf. sanaw). kasnag, Clearness, brightness, lucidity, light. (cf. snag). kasanagn, kasangan, Explanation, exposition, clearing-up, a clear proof of, manifestation, publication, explication, the unfolding of the facts or throwing light on something obscure, etc. (snag). kasanagn, See kasnag. kasangon, Daybreak, peep of day, dawn, rst blush, prime, of morning, morning light, aurora, daylight in its initial stages, the time preceding sunrise. (cf. snag, kasnag, kasanagn, kasanagn). kasngg, Opponent, contestant, adversary, antagonist. Kasngg nya si sa pagkapanglo-bnwa. He is his opponent for the ofce of Municipal President. (cf. kasmpung; sngg). kasngga, A partner at play, especially in a game of cards. (cf. sngga; dpig, kadpig, kadmpig). kasanghpon, (B) The day before yesterday. (Kang isarng hpon, sang is ka hpon). kasanghran, Trial, probation, examination. (cf. snghid). kasngkad, Width, breadth, wideness, latitude, amplitude, expanse. (cf. sngkad). kasangkadn, Width, etc. See kasngkad, kasangkarn. kasangkpan, Equipment, outt, gear, tools, furniture, the collective name for all the things required for a certain purpose. (sngkap; cf. galamitn). kasangkarn, (H) Width, etc. See kasngkad, kasangkadn. kasngkol, Capacity, capability, preparedness, ability, tness, proper preparation for an undertaking, etc. (sngkol; cf. taks, ikataks, kak). kasnglit, Companion, equal, one of the same class, example, type. (cf. snglit, pannglit, panangltan, pananglitnan). kasnhi, Formerly, in times past, long ago. (cf. sdto nay, sang na). kasn-o, When, at what time (of the past). (cf. kn-o, sn-o pa). kasnt, Exactness, tness, harmoniousness, good proportion, symmetry, harmony. (snt; cf. kasb). kasanyogn, Continuance, continuation, durability, permanence, persistence, lastingness, quality of lasting long, decision, determination. Ang katinarn kag kasanyogn sang bnwa. The prosperity and stability of the town, commonwealth, etc. Isilng mo na ang kasanyogn. State now your nal decision or determination. (snyog). kasaptan, Animals in general, the animal kingdom, fauna, brute creation, beasts. (cf. spat). kasapintan, Thorns, briars; place overgrown with thorns or briars. (cf. sapnit). kasapldan, Skim, that which is taken off or removed as by skimming; gain, prot, emolument, benet, advantage, interest. (cf. splid, latb, ghi, ghab, lhab, tb). kasaplidnan, See kasapldan. kasaplran, See kasapldan. (cf. gannsya). kaspnot, Roughness, ruggedness, unevenness, opposed to smoothness and slipperiness. (cf. spnot). kaspul, One who is a party to an agreement or contract, a member of a meeting or board, a councillor. Kaspulbnwa. A municipal Councillor. (spul). kasapuln, A meeting, assembly, board; council. Kasapuln-bnwa. Municipal Council. Kasapuln-pud. Provincial Board. kasapulnan, See kasapuln. Also: agreement, accord, resolution. kasarangn, Possibility, potentiality, practicability, feasibility. Wal na sing kasarangn sa paglikw sin. There is now no possibility of avoiding it. (cf. sarng; ikasarng). kasarngan, Temperance, moderation, sobriety, soberness, restraint; enough, not too much and not too little. Ang kasarngan. Temperance. Ang birtd nga kasarngan. The virtue of temperance. Kasarngan gid lang ang ya nga pagkabutng. He has just sufcient property to live on. He is neither poor nor rich. (cf. sarng, kasarangn). kasrot, Ugliness, plainness, hideousness, repulsiveness (of face); cursedness, curstness. (cf. srot). kasart, Bad luck, evil fate. (cf. sart). kass, To fray, become useless, run to seed. Nagakass ang kon panpton sa kagabk. My clothes are getting frayed through rottenness. (cf. katt). kasw-a, Disgust, aversion, loathing, antipathy. (cf. sw-a). kasaw-ahn, Impropriety, indecency, unbecoming conduct, unsuitability. (cf. sw-a). kasawyan, Fault, blame, mistake, blunder, slip, error that needs correction. (sawy). kasy-ksay, To recuperate, recover, get slowly better and stronger, improve in health and strength after an illness, be convalescent, convalesce. Nagakasyksay na ang masakt nga bt. The sick boy is

kasamwran kasid
now slowly recuperating, (improving, moving about again). kasayopn, kasaypan, Errors, mistakes, fallacies, blunders, oversights, slips; faults, shortcomings, defects, imperfections, deciencies. (sayp; kasypan id.; cf. kasal-nan, kakulngan, katalngan). kasayran, (H) Explanation, exposition, elucidation, explication, meaning, interpretation; knowledge, understanding. (syod; cf. kasaysyan). kasypan, See kasayopn. kasaypnan, See kasayopn. kasyran, (H) See kasayran. kasayrnan, (H) See kasayran. kasaysyan, Explanation, exposition, elucidation, explication, clear statement, interpretation. (sysay; cf. kasayran). kasra, (Sp. casera) Mistress of the house, housewife, landlady, housekeeper; to be a housekeeper, etc., accept boarders and lodgers. Nagakasra si sang mga bumulth sa matas nga buluthan. She accepts High-School students as boarders and lodgers. kaserla, (Sp. caserola) Pan, saucepan. (cf. kalh, kalwgan). ksi, (Sp. casi) Nearly, about, somewhat more or less, almost. (cf. blang, daw). ksi, To bet, lay, lay a wager, put ones money on, wager, stake. See kas id. Kashi si sing pil. Bet him double the amount. Pil ang iksi mo? How much is (was) your wager? (cf. patd, tay). kasiamn, Ninety. (cf. sim). kasbag, Quarrel, a falling-out, disagreement, difference, disaccord, dissidence, variance, dissension, misunderstanding. (cf. sbag). kasibgsbag, Divergence, difference, opposition, disunion, disharmony. Nagaabynay sil sa gw, pang may ginahptan sil sa dghan nga kasibgsbag ang is sa is. They are friends outwardly but in their hearts they oppose one another. (cf. sbagto disagree, etc.). kasb, Fitness, exactness, accuracy, suitability, quality of tting precisely. (cf. sb). kasibon, kasiban, See kasb. Also: Things that t or suit exactly. kasb-ot, Disgust, grudge, displeasure, annoyance, angry feeling, vexation, irritation, chagrin. (sb-ot). kasdla, Courage, strength, bravery, valour, intrepidity, dash, pluck, mettle. (cf. kasug, kabskug). kasdlak, Brilliancy, brightness, gleam, shine, resplendence, effulgence, refulgence, glitter, lustre, sheen, shimmer. (cf. sdlak). kasdlaw, Radiance, dazzling brightness. (cf. kaslaw, sdlawslaw). kasid Hiccough, hiccup. (cf. sid).

221

kasga kasulg
kasga, Light, brightness, gleam, illumination, visibility, luminosity, luminousness, irradiation. (cf. sga). kasgla, See kasdla id. kasgne, Horribleness, dreadfulness, horridness, frightfulness, fearfulness, hideousness, repulsiveness, awfulness, state of being shocking to look upon or to hear of. (cf. sgne, makasisgne). kas-ksi, A small ag, banner or signal. kaslag, Anger, spite, grudge, ill will, hatred, detestation, dudgeon, spleen, acrimony, aversion. (slag; cf. dumt). kaslak, See kasdlak. kaslaw, See kasdlaw. kasl, Brightness, gloss, lustre, shining surface, glistening. (cf. sl; kasilng). kasli, A kind of sh. kasilng, (B) Gloss, shine, sheen, gleam, glint, brightness, brilliancy. (silng; cf. kahning, kasl, kasdlak). kasilngan, (H) Neighbour; neighbourhood; grounds at the side of a house. (silng; cf. kaping, kangod, etc.). kaslo, Square, having four equal sides; carpenters square. (cf. askwla, eskwla, kaldo). kaslyas, (Sp. casillas) Lavatory, privy, closet, latrine, jakes, W.C. (short for watercloset). (cf. lub, komn). kasimnwa, Co-citizen, fellowcountryman, citizen, resident. (cf. bnwa). kasm-ong, Loneliness, solitariness, isolation. (cf. sm-ong). kasna, To fool, cheat, play a trick to. Dl mo pagkasinhan ang mo isigkato. Dont cheat your neighbour. (cf. dy, lmbong, lg-it). kasinahton, See kasaht. kasinnt, See kasnt. kasnaw, Limpidness, limpidity, pellucidity, clearness, transparency, translucence, translucency especially of liquids. (snaw; cf. katn-aw). ksing, To spin a top. Iksing ang kasng mo. Spin your top. (cf. kasng). kasng, Spinning top. (cf. trmpo). kasngkal, Very great heat, torrid heat, hot weather, torridity, torridness, state of being very hot; heat (of anger or passion). kasng-ksing, Heart, affection, heart as the seat of love and tenderness. (cf. tagiposon). kasngkasng, A knob or protuberance on the neck of some horses (as a distinctive horse-mark). kasn-it, Feeling, sentiment, regard, consideration; to have regard or consideration for. (cf. patugsling, pasunid, balatygon). kasin, A hollow sound, quality of sounding hollow, as a half-empty coconut or the like. (cf. sin). kasno, (Sp. casino) Clubhouse for social or political reunions. (cf. tilipunn). kasik, (B) See kas-ot. (siksot). kas-ot, (H) Denseness, thickness, condition of ground cumbered with high grass, brush or undergrowth. (s-ot; cf. kasik). kasrum, kasirm, (B) Eventide, nightfall, evening twilight. (srum; cf. kasisdmon). kasisdmon, See kasrum. kasisgmon, See kasrum, kasisdmon. kasist-an, Straitened circumstances, difculties, troubles. (cf. sot; kapipt-an, kalalt-an, kalisdnan). kskas, To tear or pull off as an old thatched roof, vines or the like. Kaskas ang dan nga atp kag ilsan mo sing bgo. Tear off the old roof and replace it with a new one. Ikskas ak nay sinng mga balgon. Please pull off those creepers. (cf. karskas). ksko, (Sp. casco) Hull, hold of a ship, hulk. (cf. dgpak). ksla, Imperative passive of kasl. ksla, A kind of plant much used for hedges and fences. (cf. kamndag). kaslany, kinaslany, Marrying, marriage, the celebration of marriages or nuptials; to marry, get married (of many). (cf. kasl, pangaswa). kso, (Sp. caso) Case, cause (legal); result, event, occurrence, contingency. Wal man sing kso. There was no result. Nothing happened. kasbol, Nearness, proximity (of time, as of a feast, etc.). (cf. sbol, kakg-ong). kasogon, Commandment, order, injunction, law, prescription, rules; testament. Ang dan kag bg-o nga kasogon. The Old and New Testament. Kasogon-bnwa. Municipal ordinance. (cf. sg, pagbult-an). kasogran, (H) Beginning, opening, outset, inception, start, commencement. (cf. sgud, ginsugran, kamunan). kaskso, To tousle, rumple, tumble, the hair, grasp and shake by the hair, or the like. Ind mo pagkaskashon ang ya bohk. Dont rumple his hair. (cf. karokos), kasy, A Philippine folk-dance. kasy, A kind of tree with an edible fruit. The stone protrudes from the ripe fruit. kspang, Roughness, hardness, callosity, callus, harshness, asperity (of skin); to be or become rough, etc. (cf. gspang, gphal). ksra, (B) Once. See makais. ksta, (Sp. casta) To mate, pair, cover (of animals). Kastah ang kabyo. Bring the mare to the stallion. Pakastah ang kabyo. Let the stallion cover the mare. kastnyas, (Sp. castaas). Chestnuts, chesnuts. kastanytas, (Sp. castaetas) Castanets, castanettes. kastgo, (Sp. castigo) Punishment, chastisement, correction, castigation,

Visayan-English Dictionary
penalty; visitation (of God); to punish, chastise, castigate, penalize. Kastgo in sang Dis. That is (was) a visitation of God. Kastigha si. Chastise him. Ikastgo mo sa ya inng mlta nga duh ka psos. Punish him with this ne of two pesos. (cf. slot, gb). kastlyo, (Sp. castillo) Castle, fortress; imitation of a bombardment by letting off detonating reworks tied to a bambooerection. kastonkas, (A corruption of castaetas) Castanets. (See kastanytas). kastr, (Sp. castor) Castor, small vessel with a perforated top for sprinkling pepper, etc.; beaver (animal so called). Aseite de kastr. (Sp. aceite de castor) Castor oil. kastorlyo, (Sp. castoreo) A derby hat, felt hat, any hat made of cloth. kasay, Quarrel, dispute, brawl, contention, disagreement, discord, difference, squabble, altercation, dissension, tiff; an opponent in a quarrel. (cf. say, kasuyan). kasuyan, Quarrelling, bickering and biting; things fought or quarrelled about. (say; cf. kasay, kasuayn). kasuayn, Cause or origin of a quarrel, quarrelsomeness. (say). kasub, Sorrow, grief, sadness, distress, woe, afiction, mourning, bitterness, heartache, dolour, dejection, care, dole, fret. (sub). kasubon, See kasub. Also: Things to be grieved over; that causes afiction or sorrow; sorrows. kasubun, Rivers, river-system. (cf. sub). kasbung, (H) An equal, one in the same predicament as another; sameness, equality, like, as, similar to. (sbung). kasdlan, Entrails, bowels, guts, viscera. (suld). kasudlnan, See kasdlan. Also: Contents; vessel, container, receptacle. kasgpay, Exhaustion, inanition, starvation. (cf. sgpay, sp-ay). kasgpon, Continuation, prolongation, lengthening, production, protraction, extension, accession, addition; continued (of serials). (cf. sgpon). kasgut, Party, partner; agreement, compact, pact. (cf. sugt). kasukatn, kasuktan, Anniversary, annual or yearly celebration. (sukt). kasultan, Writings, books, works, writ, scripture. (cf. sult). kaslgan, Current, torrent, ow, race, course, swift motion of water. (sulg). kaslgan, Cocks. (sulg). kasulmo, (H) Exciting nausea, loathing, aversion, turn, queasiness, qualm, repugnance, antipathy. (sum, makasolmo, katalka, katak, kanglad). kasulg, Swiftness, velocity of a current. (cf. sulg, kaslgan).

222

Visayan-English Dictionary
kasulugn, See kaslgan. kaslya, (Sp. casulla) Chasuble, vestment used by a priest at Mass. kasmbung, Plaintiff, accuser, prosecutor, complainant, arraigner. (smbung). kasm-od, Nausea, loathing, queasiness, qualm. (sm-od). kasum-orn, (H) Loathing, aversion; abomination. (cf. kasm-od, kasulmo). kasum-orn, See kasm-od. kasmpung, Opponent, enemy, adversary, antagonist, assailant. (smpung). kasod, Intimacy; near relationship. (cf. sod, kahrup, kahmbal, kadgil, parinte). kasuokn, Nooks, corners, out-of-theway places, secluded places. (cf. suk). kaspug, Daring, recklessness, boldness, hardihood, rashness, cheek, frowardness, dash, impertinence, audacity, temerity. (cf. spug, kakhas, kaahng). kassi, Inquisitiveness, curiousness, curiosity. (cf. ssi). kassto, (Sp. ssto) Shock, surprise, trepidation, turn, a strong and sudden agitation. kasutl, Badness, naughtiness, wickedness, disobedience. (sutl). kasutiln, See kasutl. Also: Naughty behaviour, wicked deeds, naughty practices, bad manners. kasutiln, See kasutl. kt, (B) To be full, brim, chock, choke, full, replete, replenished, crammed, stuffed. Nagakt ang tbig sang sd, ang blsa sang tinpay, etc. The water is full of sh, the pocket is crammed with bread, etc. (cf. pun, but). katas, Height, tallness, loftiness. (cf. tas). kataasn, katasan, See katas. Also: High dignity, things that are lofty or sublime. kataasn, See katas. kataastasan, Excellences, prerogatives, high perfections, privilege, exaltation, elevation (in rank, etc.), great dignity. (cf. tas, kalabihn, kamahlan). ktad, To stretch on a frame or rod, as yarn previous to weaving; to stretch on the rack, guratively or literally. Katda (ra) ang bunng. Stretch the yarn. Ginktad nla si. They put him on the rack. They punished him severely. katadn, A frame to stretch yarn on, etc. Wal ko maktad ang bunng, kay wal ak sing katadn. I cannot get the yarn ready for weaving, because I have no stretching frame. katd-katd, See kalakatd, karakatd. katdlung, Straightness, directness, rightness. (cf. tdlung). katadlungn, See katdlung. Also: Straight-forwardness, honesty, rectitude, uprightness; honest and upright dealing. katg-an, Retiredness, shyness, bashfulness, coyness; to be shy, etc. May katg-an siornagakatg-an si sa paghmbal. She is too bashful to speak. (cf. tg). katagiposonan, Hearts; kind, sympathetic people, tender-hearted folks. (cf. tagiposon). katagmtum, Fog, mist, cloud; darkness. (cf. mbon, alopop, gl-um, pangnod, dmpug). katah, Respect, reverence, awe, fear, veneration, regard, consideration, deference. (cf. tah). kathap, Fear, alarm, dismay, consternation, apprehension; shyness, respect. (cf. thap). katahpan, See kathap. Also: Danger, things that cause fear or apprehension. kathaw, Loss of strength, defection, deterioration. (cf. thaw). katahwan, See kathaw. Also: Things that cause loss of strength, etc. katahm, Beauty, loveliness, comeliness, fairness, good looks, goodliness, pulchritude, niceness, pleasing appearance, handsomeness. (cf. tahm, katahumn, kagayn, kanyag). katahumn, See katahm. Also: Objects that are beautiful or pleasing in appearance. katahumn, See katahm. katahurn, Reverence, deference, respect, veneration, esteem; distinction, glory, honour, dignity. (cf. thud). katak, Nausea, surfeit, loathing, queasiness, qualm, quality that excites a loathing or aversion. (cf. tak). kat-kta, To manage, distribute, portion out, well, apportion, assign; to spend little, be economical, live frugally, be thrifty. Katkatha ang humy, agd nd kit makulngan, kay dl gid mayo ang ton pinatubs sa karn nga tig. Portion out well the rice or we may run short, because this years harvest was far from good. kat-kt, To prattle, prate, talk much and ippantly, be a noisy or idle chatterer. An na man ang nyo nga ginakinatkt? What are you talking about so much? (cf. br, nglngal, ngsal, etc.). katk-katk, To cackle. Ang mung nagakatkkatk. The hen cackles. (cf. kkak, kurukutk). katksan, Dimension, size, bulk, volume, extent, measurement, measure. (cf. taks). kataksnan, See katksan. ktal, To hang down freely, dangle loosely, (particularly applied to the male organ of generation of a horse or other animal).

kasulugn katam-isn
katl, Hanging down freely, dangling loosely in the meaning of ktal. katalgman, Danger, apprehension, peril, risk, hazard, jeopardy, liability. (tagm). katalka, (H) See makatalka. Katalka inng kaln-on. This food is loathsome, sickening, nauseous. (cf. tak, katak). katalmdan, (H) Attention! Observation, notice. (cf. tamd; talmdan, katmdan, pahibal, abso, patiman). katalngan, Mistake, blunder, slip, missing ones way, deviation, swerving, declination, going astray, wandering, error, deception, illusion. (tlang). katalarngan, (H) One of the same class or condition. Si Fulno katalarngan ko sa pageskwla. N.N. is my classmate at school. (cf. dungn). katlaw, Cowardice, faint-heartedness, funk, timidity, poltroonery, weakness. (tlaw). katalawn, See katlaw. katlh, Quality of wood, or the like, that is easy to split. (tlh). katalna, (Sp. catalina) A wheel with teeth, cog-wheel, sprocket-wheel, spurwheel. katalipuspusn, The last part or stage of a thing, end, termination, condition of approaching ripeness, completion or termination. (cf. tpus, talipuspusn). katalwis, (H) Pointedness, acuteness, sharpness of a point or pointed instrument, as of a needle, awl, thorn, etc. (cf. talwis). katalm, (H) Sharpness of an edged tool, keenness, quality of cutting well, said of a knife, bolo, etc. (cf. talm). katalumn, See katalm. katalnan, Jungle, deep forest, bush, wild country, uninhabited territory. (cf. tlon, katalunnan.) katalunnan, See katalnan. katmad, Laziness, sloth, indolence, idleness, slowness, remissness. Katmad sa mo! How slow or lazy you are! (cf. tmad). katamarn, See katmad. katmbi, Condition or quality of being adjacent, adjoining or contiguous, especially said of grounds that border on each other; neighbour, one whose land is adjacent to anothers. Katmbi ko si. He is my neighbour, his eld borders on mine. (cf. tmbi). katmbok, Fatness, obesity, stoutness, corpulence. (cf. tmbok). katm-is, Sweetness, deliciousness, exquisiteness, condition of being sweet, agreeable, exquisite, delightful to sense or feeling. (cf. tm-is). katam-isn, See katm-is. Also: Objects that are sweet, etc. katam-isn, See katm-is.

223

katmnan katn
katmnan, Field, cultivated land, farm, especially rice-land. (cf. tnum, tanm, palangmhan). katampalsan, Wickedness, depravity, maliciousness, insulting behaviour. (cf. tamplas). katanng, Condition of being overripe, rotten-ripeness, very soft and rotten (of fruits), (cf. tanng; kalanng). katnd, Accuracy of aim, unerring aim, sure or good aim, hit, pointing well, taking good aim, certainty of hitting. (cf. tnd). katndus, Dexterity, adroitness; application, zeal, diligence, assiduity, industry. (cf. tndus, kapsan). katng, A kind of crab. katanhagan, Wonder, miracle, prodigy, marvel; wonderful, marvellous, miraculous, extraordinary. (cf. tanhg, katingalhan. katn-up, Sound, echo, noise (of a cry, voice, etc., heard from a distance). katans, (B) Straightness, straight growth (of trees, etc.). (cf. tans). katnyog, Reach, scope, extent, stretch (of ones power, inuence, etc.). Ang katnyog sang ya nga tngug. The reach of his voice. (cf. tnyog). kato, To be born. See to. Sa adlwdlaw may nagakato kag may nagakamaty. Every daysome are born and others die,there are births and deaths. kata, To live independently, have a household of ones own, live together with others. Pil kam nga nagakata sa nyo baly? How many are you living together in your house? (cf. to). kataohn, katahan, Men, mankind, humanity, the human race, man (taken collectively). (cf. to). katpan, Evenness, smoothness, levelness, atness, quality of being even or level (of a oor, road, plain, etc.; tpan). katp-ing, Dirtiness, uncleanness, impurity, foulness, lthiness, lth. (cf. tping). katap-ingn, See katp-ing. katp-ol, Weakness, feebleness; dulness, stupidity. (cf. tp-ol). katp, Associate, member of a society or club, share-holder, stock-holder; mate, companion, fellow, partner, confederate, colleague. (cf. tp). katapk, Fragility, frailty, brittleness, weakness, imsiness, quality ofbeing easily broken or torn,having neither strength nor solidity. (cf. tapk). katapsan, End, nish, completion, termination, expiration, wind up, consummation, denouement, limit, stoppage, close, conclusion, nale, nis, period, term, terminus, last. Sa waly katapsan. Endless, for ever and ever, in perpetuity, evermore, aye for aye, for evermore, without end, eternal, everlasting. (cf. tpus, katalipuspusn). katarg-targ, Thoughtlessness, carelessness, imprudence, lack of circumspection or consideration. (cf. targ-targ). katarangkaln, (B) Jungle, bush, forest, wild country. (cf. tngkal; katalnan). katarta, (Sp. catarata) Cataract, cascade, waterfall; cataract of the eye. (cf. busy; klap, btlig). katarngan, Justice, equity, justication, righteousness; argument, reason, contention, reasoning, argumentation. Ginpahyag nya ang ya nga katarngan. He gave his reason. He explained his argument. (cf. trung). katars, (B) Often stands for makatars. See tarsto accomplish, perform, etc. katt, To fray, etc. See kass id. katw, Mermaid, naiad, siren, waternymph. katwhay, Tranquillity, peace, peacefulness, freedom from worry, obstruction or opposition, calmness. (twhay). katawhyan, See katwhay. Also: Things that make for a tranquil life, for peacefulness, etc. katawhayn, See katwhay. katawhan, See katahan. (cf. twoto). katy, A parade, procession. See ktay. ktay, File, line, parade, procession; row (of houses); to follow in line, le, line up, parade, walk in Indian le. Pakatya ang mga to sa prosesyn. Marshal the people in orderly lines for the procession. Bus, kon, may ktay sang mga saln sang kagbut. To-morrow, it is said, there will be a parade of the war-veterans. Magktay kam. Line uporForm in line. (cf. das, kro). katyog, Farness, etc. See katayogn). katayogn, Farness, distance, remoteness. (cf. tyog, kanyop, kanyok). kte, (Sp. cate) A measure for sugar, etc., equal to about two thirds of a kilo. (gm. 632.60). One hundred kte make a pko or pkul (Sp. pico). katedrl, (Sp. catedral) Cathedral. kateksta, (Sp. catequista) Catechist. katessmo, (Sp. catecismo) Catechism, christian doctrine. (cf. toksan). kti, To decoy, catch birds by a decoy; to provoke, excite, induce, lure, allure, draw, draw on. Am in gn ang ginakti (ikti) nya sa kon. That is exactly what he is enticing me with. (cf. katin). kti, Glass, crystal. (kty id). katin, Lure, bait, decoy, especially a bird used to lure other birds into a trap. (kti). katiyon, Spouse, husband, wife, love; betrothed, lover. Katiyon nya si. She

Visayan-English Dictionary
(he) is his (her) wife (husband). (cf. tiyon). katibawsan, Freedom, liberty, independence. (cf. tibwas, kalusan). katbsol, Roundness, plumpness, etc. See katibnog. (tbsol, tpsul). katibdol, Stockiness, stumpiness, stoutness, plumpness. (cf. tibdol, bdul, katipngk). katibnog, Roundness, plumpness, stoutness, eshiness, beeness (of arms, legs, etc.). (cf. tibnog, katiplon, kaniplon, katbsol, katmbok, kabahl). katd, To be narrow, etc. See kitd id. ktig, Outrigger, usually made of bamboospars. Its purpose is to steady a boat. katg-a, (H) Hardness, solidity, quality of great resistance to pressure or of being unyielding to physical or moral agencies. (tg-a). katigaynan, Procurement, preparation, effectiveness; capacity or ability to bring something about or to get results. (cf. tigyon). katigayonn, Possibility, feasibility, facility, occasion, opportunity (of obtaining or procuring a thing). (cf. katigaynan). katigbawn, katigbwan, Place overgrown with tgbaw-reeds. (cf. tgbaw). katgd, Clearness, distinctness (of pronunciation, etc.). (cf. tgd, kathag). katgdas, See katg-a. Also: hardness, toughness (of food that is underdone); harshness, roughness, abruptness, bluntness, brusqueness (of speech). katig, Scarcity, rarity, dearth, lack, want, scantiness. (cf. tig, kawat, kahn). katigulngan, (H) The old, aged, superannuated, old folks, old people, parents advanced in age, forefathers, ancestors, ancients, by-gone generations. (cf. tiglang). katigulangn, Old age, oldness, senility, advanced age, superannuation. (cf. tiglang, kagulangn). katihn, Lure, bait, etc. See katin. kat-kat, Dim. and Freq. of kti. Katkatih si. Provoke (induce) him. Ginkatkat (kinatkat) nya ak sa pagpakigway. He challenged me to ght. (cf. kyat). kat-kat, Small, very itchy eruptions, pustules or boils in various skin diseases. katilngban, (H) Union, gathering, collection, assembly, meeting, society, resume, selection, anthology. (cf. tingb). katimawan, Freedom, liberty, independence; the common people, ordinary folks. (cf. timw). katmbang, Balance, scales, counterweight, counterpoise; partner, mate, assistant. (cf. tmbang, kablig, binang). katn, Reaching to below the knees, but above the ankles, short (of dress); a few

224

Visayan-English Dictionary
inches above the ground, not reaching to the oor (of curtains, or the like). katin-ran, (H) Prosperity, economical independence, stability, durability, progress. (tn-ad). katn-aw, (H) Limpidness, limpidity, pellucidness, lucidity, pellucidity, clearness, transparency. (tn-aw; cf. kasnaw). katingla, Wonder, astonishment, marvel, amazement, wonderment, admiration, surprise; to wonder, etc. Nagakatingla ak. I am astonished. Pun si sa katingla. He is full of wonder. (cf. tingla). katingalhan, Wonder, marvel, miracle, prodigy, phenomenon, things that are astonishing. See katingla. (cf. katanhagan). katngban, Union, reunion, etc. See katilngban. (cf. tingb). katingbnan, See katngban, katilngban. katingg, For makatingg, nakatingg. See tingg. katn-ktin, To squat down in such a way that one does not quite sit on the ground. Ind ka magkatnktin sa simbhan. Ind mo pagkatnkatnan ang simbhan. Dont squat down in church. Ind ka magkatnktin, knd magtndog ka kon may bista. Dont squat down, but stand up, when visitors are present. katnl, Cleanness, cleanliness, spotlessness, purity, freedom from dirt or stain. (cf. tnl). katpan, Bond, agreement, covenant, compact, bargain, engagement; lover, afanced, anc, ance, paramour. Ang Dan (Bg-o) nga Katpan. The Old (New) Testament. Katpan nya si. He is her lover,intended,betrothed. He is engaged to her. (cf. tpan). katiplon, (H) Roundness, spherical shape. (cf. tiplon, kaniplon). katpon, Meeting, gathering, congress. (cf. tpon, katipnan, tilipunn). katpsul, Plumpness, etc. (cf. tpsul, katbsol, katibnog). katipnan, Union, society, association, assembly, meeting, gathering, club. Ang Katipnan. The revolutionary society founded by Filipino Patriots during the latter part of the nineteenth century and directed against the Spanish colonial Government. (cf. katpon, katilngban, tilipunn, tinipntpon, talapun, talapunan). katipngk, Stumpiness, stockiness. (cf. tipngk, katibdol). katskug, Stiffness, rigidity, inexibility. (tskug; cf. kabskug). katstis, Spitefulness, malevolence, malice, maliciousness, spite. Patga in kag bnga sang katstis sang kon kaway. That is the work and result of my enemys spite. (cf. tstis). katitw, A kind of coarse native cloth made in various colours that soon fade. katitya, Undersized, dwarsh, little, petite, diminutive, less than medium size, applied especially to women. katityo, Small, insignicant, worthless. (cf. katitya). katiwalwgan, Dangers, perils, jeopardy, hazard. (cf. tiwlwag). ktkat, To nd out about other peoples affairs, to sh, worm, ferret, out secrets and reveal them, to disclose, lay open, divulge. Katkat ang sekrto ni Fulno. Try to sh out N.N.s secret. Kintkat nya si. He wormed out his secret. Sagd gid si magktkat sang mga ting sang ibn. He is an adept at worming out the secrets of others (and revealing or telling them to others). katlon, Thirty. (ttlo). ktlon, Pertaining to or affected by the skin-disease katl. Ang may katl ginatawg nga ktlon. One who has the skin-disease katl is called ktlon. katlika, katliko, (Sp. catlica, catlico) Catholic. Ang Iglsia Katlika. The Catholic Church. Ang mga katliko. Catholics. katn, (Sp. catn) First spelling and reading book for small children, Primer. ktre, (Sp. catre) Bed, couch. (cf. higdan, balatngan). ktsa, A large, thick kerchief used for wrapping up things brought to or from the market, etc. katsl, A kind of banana. katsl, (Sp. cachil, castilla) Spanish; Spaniard. Sang timpo sang mga Katsl. In Spanish times. (cf. Kakatsilan). katsiln-on, Spanish, Iberian. (cf. katsl, kinatsil). katsr, A kind of eld-mouse with a long, pointed snout and a very offensive smell; a kind of rice that when cooked and stirred emits a very strong odour. katsubng, katsbung, A kind of plant; it is poisonous. katuban, Place where toddy is produced or sold. (cf. tub). katubson, Harvest-time, rice-harvest, season for gathering in the crop, the season following immediately after harvest-time. (cf. tubs; tagalni, tigalni). katbhan, Sugar-cane eld, sugar plantation. (tub). katb, Quality or condition of being of equal age with another or of having grown up together with another; contemporaneousness, contemporariness, coexistence. Katb ko si. He is of the same age as myself. (cf. kadngan, tub). katubohn, See katbhan.

katin-ran katl-katl
katubsnan, Delivery, salvation, redemption; freedom. (cf. tubs; katibawsan, kalusan). katubtban, Goal, end, termination, limit (of time or place). Sa waly katubtban. Without end or limit, endless, eternal, boundless, everlasting, immense. (tbtub). katubsan, Delivery. See katubsnan. katbwan, See katbhan, katubohn id. katdus, Force, impetus, vigour in the use of ones hands, as in striking, boxing, throwing, etc.; harshness, roughness, abruptness (of speech). (cf. katgdas, kabtik). katgdang, Sinking, submersion, foundering, disappearance under water, drowning. (tgdang). katugdngan, See katgdang. Also: Danger of sinking; jettison, the throwing of goods overboard to save a ship. katgnan, Order (s), command (s), injunction (s), errand (s). (cf. tgon, tgon, blin, kasogon). katgnaw, (H) Freshness, coolness, coldness, cold, chill, keenness, bleakness, bitterness, chilliness, rawness, frigidity. (tgnaw). katugnawn, (H) See katgnaw. (cf. kabgnaw). katugn-tgon, An adviser, counselor, reminder. (cf. tgon). kathay, Difference, dissimilarity, distinction, quality of not being the same or not belonging to the same class or kind. (cf. thay). katuhyan, See kathay. Also: things that are different. (cf. kinatuhyan). katuign, Years, time, centuries, ages, aeons; yearly obligation, Easter-duty. (cf. tig). katuign, Time, year, season. (cf. katuign, panuign). katl, A kind of skin-disease, producing a very itchy rash that soon forms painful pustules, scabs, etc. It often takes many months to cure; pruritus, itch; to itch, cause the skin-disease katl. Ginakatl si. He is affected with katl. Kinatl man ak sdto nay. I also once had the skindisease katl. Paktli si sing npay, kalahs, etc. Give him a painful itch by means of npay, kalahs, etc. katlad, Similarity, equality, likeness, example, like. (cf. tlad; kangay, panangltan). katul-ann, Bones, skeleton, collection or heap of bones. (tl-an). katl-id, katul-irn, Exactness, preciseness, punctuality, exactitude, zeal, diligence, application. (cf. tl-id, kad-id, kapsan). katl-katl, Dim. and Freq. of katl. To itch a little, have or cause an itchy feeling. katl-katl, Loose, not rm or tight, not well joined or adapted and hence creaky,

225

katulbhan kautangn
squeaky, emitting a harsh or grating sound (said of tools, knives (not well joined to the handle), of cart-wheels, etc., with loose parts); to be loose; to creak, squeak. Nagakatlkatl ang kalptan sang sndang. The handle of the knife is loose, creaks (not being well joined to the handle). Ind mo pagpakatlkatuln ang kro, knd piskan mo. Dont rattle the cart, but steady it by means of wedges. (cf. lgtok, palgtokto creak, crack (of bones, ngers, etc). katulbhan, Sugar cane elds. See katbhan, tub. katulgon, Sleep, slumber, nap, snooze. (cf. tlug, tulg). katulndan, (H) West, sunset; going down, disappearance. (cf. tnud, tund, katndan, katngdan). katulyhon, Sleep, sleepiness, drowsiness, somnolence, heaviness, torpidity. (cf. tuy, ginatuy). katumann, Sarcastically used for: Obstinacy, wilfulness, self-will, heedlessness. Ay katumann sinng bt! Oh, the obstinacy of this boy! How obstinate this boy is! katumnan, katumann, Fullment, execution, accomplishment, performance, observance, discharge, acquittal, satisfaction. (cf. tman). katmbal, Chili, a species of capsicum, red pepper, Cayenne pepper, Guinea pepper. katnay, katunyan, Purity, genuineness, solidity, quality of being unmixed, unadulterated, etc. (cf. tnay). katndan, West, etc. See katulndan. katundannon, Western, occidental, European. (cf. katndan). katung, Half, moiety. Is ka katung. One half. (cf. tung). katung-nan, The midst, middle, centre, middle part, central portion; the heart (of trees, etc.). Ang katung-nan sang khoy. The middle part (the heart) of the tree. (cf. tung; alibtud). katngdan, West, etc. See katulndan, katndan. Also: relation, etc. See katungdnan. katungdnan, Relation, connection with, reference to; duty, obligation. (cf. tungd). katungdannon, Western. See katundannon. katnggan, Swamp, bog, np-swamp, morass. katunggnon, Swampy, marshy, fenny, boggy; growing in swampy soil. (cf. katnggan). katunukn, (H) Thorns, briars; place where thorns and briars grow. (cf. tunk). katunurn, (H) Sinking, setting, the going down (of a vessel, etc.), disappearance; crash, smash, failure, bankruptcy, insolvency, liquidation, closing down, wind-up. (cf. tund). katpad, State of being over against or at the side of, opposite, facing, vis-a-vis, over the way, nearby, in a line with; neighbour, one living over against or at the side of another. (cf. tpad, luy, kaluy, kaatbang). katpung, Equality, sameness, identity, similarity, condition of being of equal size, inuence, attainments, etc., with another; an equal, compeer. (cf. tpung, tupng). katusuhn, katsu, Injustice, malice, wickedness, guile, cheating. (cf. tso). kattum, Courage, bravery, delity, trustiness, allegiance, loyalty, fealty, devotion. (ttum). katutyhan, Sleep, disposition to sleep, sleepiness, somnolence, drowsiness, heaviness. (tuy). katutyhon, Sleep, act of sleeping, slumber, nap, snooze. katutywan, (B) See katutyhan. katutywon, (B) See katutyhon. katuy, Sleepiness, somnolence, drowsiness, heaviness. (tuy). katuyon, Scheme, plan, intention, design, project, proposal, measure, course, things intended to be carried out. (ty). kty, Glass; crystal. See kti. kaubsan, Vineyard. See ulubsan. kabay, Companion, helper, assistant, help, attendant, associate colleague, one at the side of another; company, companionship; friend, adviser. Ang Dis nga Espirit Snto kabay sang Iglsia Katlika. God the Holy Ghost is with (Holy Church) the Catholic Church. Hukm nga kabay. An assistant judge. (cf. kabylog, kaluy, kapud, kadmpig) kaudl, (Sp. caudal) Stock, capital, funds, assets, property, wealth. (cf. pahunn, mnggad, pagkabutng, plak). kadh, Waste, prodigality, wastefulness, unthriftiness, lavishness, profusion, squandering, extravagance. (cf. dh, kabuhah). kaugalngon, Own, proper, private, personal, independent, peculiar, particular. kaugatn, Blood-vessels, veins, arteries; muscles, tendons. (cf. ugt). kagdang, Modesty, reserve, decorum, decency, delicacy, pudicity, correct behaviour. (cf. gdang, kalgdong). kaugdwan, Abatement, alleviation, mitigation, decrease. (cf. gdaw). kahaw, Thirst, thirstiness, drought, drouth, dryness. Dak ang ya nga kahaw. He is very thirsty. Kahaw sa mo! How thirsty you are! (haw). kakud, Diligence, industry, assiduity, ardour, earnestness, sedulity, laboriousness, zeal for acquiring knowledge or experience, application, inquisitiveness. (kud).

Visayan-English Dictionary
kakus, kwkos, (English: caucus) Caucus; party conference, political meeting; gathering, meeting (in general). (cf. katilngban, katipnan). kalag, Impurity, lasciviousness, lewdness, uncleanness, impudicity, pruriency, lechery, carnality, lubricity, immodesty, indecency, obscenity, bawdry, unchastity. (cf. lag). kaulngan, Hindrance, obstacle, impediment, obstruction, let, check, hitch. (ulng). kaulngan, Grandparents; forefathers, ancestors, progenitors, forbears, forebears. (lang). kalay, Purity, virginity, maidenhood, integrity, continence. (lay). kal-ul, Stiffness of joints, etc. (cf. l-ul, l-ol, kalay). kaumahn, Fields, tillable soil, plantation, arable land, farmland. (um). kamang, (B) Foolishness, folly, absurdity, nonsensicality, nonsense, bosh, twaddle. (mang). kaumangn, (B) Folly, nonsense, craziness, twaddle, bosh. (cf. kamang, kabuangn). kaumangn, See kamang. State or condition of one who is a fool, idiot, lunatic, madman; lunacy, idiocy, foolishness, insanity, madness. kamhan, Fields, etc. See kaumahn id. kandag, Shake, jolt, jolting, bump, jerk, shock, joggle, jounce, a jerking motion. (cf. ndag, kagnda). kandan, Flesh, meat, the eshy parts of a slaughtered animal, etc., as distinct from the bones. (cf. und). Also: The prominent, wealthy, inuential people. kangdan, See kandan. kaupngan, Obstacle, hindrance, objection, impediment, obstruction, let, check, hitch, stoppage, interruption. (cf. upng, kaulngan). kaupdnan, (H) Company; companions, associates, comrades, friends, chums, intimates, acquaintances. (upd). kapud, (H) Companionship, intimacy, acquaintanceship, fellowship, association, comradeship, the going with, companion. Kapud (sa) sangtogether with, in company with. Nagabt si dir kapud sang ya mga tud. He arrived here in company with his brothers. (upd). kaurka, (B) Good management, carefulness, circumspection, acuteness, keenness, penetration, shrewdness, sharpness, discretion, wisdom. (urka). kauswgan, Advance, progress, getting on, making headway, extension, improvement. (swag). kauswran, See kauswgan. (cf. swad, swag, kasamwran). kautangn, Debts, obligations, what one owes to another. (cf. tang).

226

Visayan-English Dictionary
kati, Activity, diligence, application, zeal, assiduity, sedulity, ardour, earnestness, laboriousness. (kautihn id.). kautihn, Industriousness, attachment to work, assiduousness, activity. (ti; cf. kati). kautitirn, (H) Care, solicitude, concern, zeal. (cf. utitd). kautd, One half, one side, of a thing. Ang kautd sang lwas. Half the body. One side of the body. (cf. utd, tud, kaphak). kautran, (H) Brothers and sisters, brethren, brotherhood, sisterhood, all near relations in general. (cf. tud). kw, A boiler, large pan or cauldron of metal, as used in sugar-milling. (cf. kinw). kwad, A link; to link, connect as by a link, to unite or join. (cf. kw-id). kawd-an, Lack, need, want, loss, privation; things that are lacking or whose want is felt, destitution, deprivation. (cf. wal, kawd-on, kinawal, kinawd-on). kawd-on, Deprivation, bereavement, lack, want, loss, poverty, destitution. (cf. kawd-an, etc.). kwal, To hang down, depend from, be suspended from, stick out, dangle. Nagakwal ang pnyo mo sa blsa. Your handkerchief is hanging out of your pocket. Pakawla ang kora sa klid mo, dl sa atubngan. Let your girdle hang down at the side, not in front. (cf. kbit, kway, gway). kawals, Left handedness, awkardness, clumsiness. (cf. wals). kawalon, Eighty, four score. (wal). kwas, To go or step over a fence, pass out over the side of a vehicle instead of leaving it by the ordinary way of exit, etc. Nagkwas lang si sa bintn. He simply went out by the window. Dl mo pagpakawson ang mga karabw sa kodl. Do not let (make) the buffaloes step over the fence. Kinmwas ang kabyo sa kwdra. The horse escaped from its fenced-in stable. Ang kalmpay nagkwas sa klon. The calampay-crabs escaped over the rim of the kettle. Patason mo ang dngding sang tngkal agd nd na makakwas ang bboy. Make the sides of the pigsty higher so that the pig cannot get out again. (cf. was, saghay). kwat, (H) Stealth, secrecy, wiliness, slyness, craftiness; to steal, rob, commit theft, take, pilfer, lch, pinch, nab, prig, appropriate unlawfully. Sa kwat. Secretly. On the sly. Stealthily, craftily, cunningly. Sn-o bal ang nagkwat sang kon taknan? Who has stolen my watch? Ind ka magkwat (mangwat). Dont steal. Kinawtan si Fulno sing duh ka mngmang. N.N. had two pesos stolen from him. Ind mo pagbklon ang mga butng nga nahibl-an mo nga kinwat. Dont buy things you know are stolen. (cf. tkaw, kwt, tkas). kawatn, A thief, robber, stealer, burglar, gangster. (cf. makwat). kawtan, Correspondent, lover, paramour (particularly said of one who has illicit relations with a married woman). (cf. kallot, kahaggma, banbna). kway, Anything that dangles or hangs down freely as a tassel, fringe, hair, rope, string, etc.; to dangle, hang down, protrude and shake in the wind, etc. (cf. gway, kwal, kbit). kawyan, Bamboo. kawaynan, Place where bamboo grows; clumps of bamboo. (cf. kakawaynan). kawayangn, A large plain, extensive grounds, extended level land t for cultivation. (wayng). kawy-kawy, To dangle, swing in suspension, etc. (cf. kway, kabtkbit, kablkabl, gawygway). kwdas, To wound, tear, scratch, lacerate. (cf. plas, pla, gdras, kars, bkris). kwhat, To reach for, stretch out the arm after something, make a long arm. Kawhat ang kon by nga yr sa salab-tan. Take down my jacket from the peg there. Ikwhat ak nay sang kon kl. Please reach up and take down my hat. (cf. kb-ot, dwhat). kwhi, Earpick; to use an earpick, pick out the earwax. Kawhih si. Scoop out his earwax. Nagapangwhi si. He is taking out earwax with an earpick. (cf. gmi). kw-id, The link of a chain, loop, ring; to link. (cf. kwad). kawli, Attractiveness, charm, winsomeness, pleasantness, delightfulness, agreeableness, quality of an object that is pleasing or attractive; liking, attraction, delight; to like, be pleased with. Nagakawli si sin (Ginakawli nya in). He likes it. He is pleased with it. (cf. wli, kawilhan, makawiwli). kawilihnan, Attraction, objects that give pleasure or enjoyment. (cf. kawilhan, wli, kawli). kawilhan, kawilihn, See kawli. Also: Things to be liked, attraction, attractiveness. Nga man nga nagwli ka ddto nga wal man sing kawilhan? Why did you like it there where there is no attraction? (cf. kalawilin, kalawilihn, kawilihnan). kwing, Junction, copulation, articulation; to join, copulate, articulate. kawt, Hook; a receptacle for palm-wine made of bamboo and having a hook attached to it for carrying over the shoulder. (cf. kwit). kw-it, To hook in, insert a hook, take hold of by means of a hook. Kawit ang sang sang khoy kag uygon mo. Get a hook on the tree-branch and shake it.

kati kay
Ginkaw-itn nla ang lngk kag ginbtong tbtub nga nadgdag. They hooked the jack fruit and pulled till it fell down. (cf. kwit). kwit, To hook, pluck or gather with pole and hook, pull or shake down with a hook. Kawta ang dldul. Shake (pull) down the (ripe) pods of the kapok-tree with pole and hook. (cf. sngit, dgas, dgus, panngit, pangwit). kw-it, kaw-t, The small rope connecting the trace-beam with the plough, etc. kawt-kwit, Dim. and Freq. of kwit; Dim. of kawt. kwkaw, To touch with the hands, handle, grasp, take hold of (somewhat roughly or violently). Ind ka magkwkaw (magpangwkaw) sang sd-an, knd kuhon (galohn) mo sang kutsra. Dont touch the side-dish with your hands, but take it with the spoon. Kawkaw lang in. Seize it, catch hold of it, with your hands. (cf. kmkam, kml, kapt, hm, bklas, sbnit). kaw, Band, rope, satchel-string, walletstrap, basket-sling and the like. kawl, A small quantity of yarn or thread, a skein. Ang is ka gpang may napl ka marhas kag ang is ka marhas may napl ka kawl. A large hank of thread has ten small hanks and each small hank has ten skeins. kwt, Dim. of kwat. To pilfer, sneak, steal a little, be a thief in a small way, to commit a petty theft. kawtan, Thief, sneak-thief, petty thief, pilferer. (cf. makwat, kawatn). kay, Particle denoting dative or accusative of persons. Ginhtag nya inng lbro kay Pdroorsa kay Pdro. He gave this book to Peter. Nagsmbag si kay Pdro orsa kay Pdro. He struck Peter. kay, (H) For, because, on account of, for the reason. Ind ak magkdto ddto, kay nagauln. I am not going there, because it is raining. kya, To delight, please, attract, cause a liking for (especially for money). Sang pagkakt nya sang madm nga plak nga ginpamakl sing magy nagton si sa paghabl, kay nakya si sang byad. When she saw the large amount of money paid for magy-cloth, she learned to weave, because she was attracted by the (high) price (pay). (cf. l, ma, bug, lyag). kay, To lie on ones back, to lie supine, lie face upward. Nagakay sil sa lndong sang ph. They are lying on their backs in the shade of the mango-tree. Paky-a (pakaya) ang pnggan. Put the plate face upwards. Paky-i ak sinng pnggan. Turn this plate face upwards for me. (cf. kayng).

227

kayb kbul
kayb, Sometimes used for kuyb, which is the proper and more usual expression. To fan. kyab, To ascend, rise, go up on high. Nagkyaborkinmyab sa lngit ang Aton Gino. Our Lord ascended into heaven. Ginpakyab sa lngit sang Mahl nga Dis ang Ily ni Hesukrsto. God caused to ascend (assumed) into heaven the Mother of Jesus Christ. kayba, To seize, snatch greedily or selshly. Kayabha lang tann. Just seize everythingortake all for yourself. ky-ag, To lie supine, etc. See kayng, kay. ky-ag, To spread, scatter; disorder, dishevel. Kay-agn mo sil sing alalngay. Spread them outequally, evenly,in groups of equal size. Ang ya bohk ginaky-ag sang hngin. Her hair is uttering in the wind. (cf. bhin, bahnbhin, buld, bkag). kaygkag, A kind of shing net. (cf. pkot, slap, lya, spyaw). kay-kay, Dim. and Freq. of kay. Ang bt nagakaykay sa salg. The baby lies on its back on the oor. kayn, Maize cob, corn cob. ky-an, For kayan from kay. kaynghag, Shock, start, surprise; to be shocked or surprised. (cf. kibt, pamalng, hanguys, blung, tingla). kayng, kyang, To lie on ones back, to lie supine, lie face upward. Pakynga ang bt. Turn the baby face upwards. Lay the baby on its back. (cf. kay). kayng-kyang, Shed, hut, kiosk, tent; tabernacle (of the Old Testament). (cf. kamlig, haybhyub). kayng-kyang, Also: the border of a roof, the eaves. (cf. balsbsan). kayn-kyan, To oat, hover, drift. Ang mga sakayn nagakaynkyan sa tbig, ang mga pspis sa hngin. Boats oat on water, birds in the air. kays, To be taken by surprise, be startled, be taken aback, receive a shock. Nakays si. He was taken by surprise orhe was startled. (cf. kuys, hanguys, kibt, pangys, panglgbos). kays, Exposed to the wind, open. (cf. bong). kyat, To trail, sweep the oor, be dragged along the ground. Ang ya sble, sya, etc., nagakyat. His sword, her skirt, etc., is trailing on the ground. (cf. gnoy, gyud). kayawan, Devils, hell; devilish, diabolical, acts or behaviour; great hardship, distress, anguish, torture, torment. (cf. yw). kykay, To scratch and scrape like chickens, to use ones ngers in a similar way. Kaykay ang dt. Scratch and scrape the earth together. Kaykay ang kamti. Dig the sweet potato out with your ngers. Ikykay ak sang gamt sinng tanm nga himulk. Please dig out with your ngers the root of this owering plant for me. (cf. karykay). kay, See kayt. kay, A beggar, petitioner, haggler, one who always asks for some privileges, gifts, discount or the like. (cf. ay). kayg, Rice-cutter, sickle, reaping-hook, a small semicircular knife used for cutting off ears of rice. kayt, Small, little. (cf. ditay, ist, ik, tik, magamy). kayubg, A small young pigeon or dove. kaygpus, To shrink, shrivel, contract; shrug (the shoulders); cross ones arms, cover (the chest, etc.). (cf. kpus, panimk). kaymad, A young louse, the young of kto or botl. (cf. kto, botl, lus), kayumngg, Dark, darkish brown, dun, tanned, sunburnt. (cf. ilmilm). kaymkum, To shrivel, etc. See kaygpus. kaym-uk, Softness, tenderness. (cf. ym-uk, kahmok, kalum-ok). kyus, A kind of creeper. ky-us, To glide, slither, slide down a tree, pole, rope, steep incline, etc. Nagkyus si sa pngpang. He slid down the bank. (cf. alg-og, dhog, dalhog, dalsus, kals-os). kays-kays, To crawl, creep, wriggle, move along the ground on hands and feet. (cf. kyusa kind of creeper). kayuy, A moan, groan, sigh. (yuy). kayyum, Sweetness, tenderness, mildness, kindheartedness, evenness and mildness of temper. (yyum). kbra, (Sp. quebra, quiebra) Breakage, breaking loose or asunder; loss, shrinkage; failure, bankruptcy; to break asunder, be severed from; to become less, shrink; to fail in business, become bankrupt. Ind mo pagkebrahn ang kinitan sang mga tp. Dont force asunder the joints of the planks. Nagkbra ang ya komrsyo. His business failed. Nagkbra ang humy sing tagis ka gntang ang psong. The rice shrunk one ganta to the bushel. (cf. pto; ngkat; kpus, klp). kha, kehr, (Sp. queja, quejarse) See under kha. kerda,o, (Sp. querida,o) Beloved, sweetheart, liked; love, lover, love-partner; paramour, concubine, correspondent. kso, (Sp. queso) Cheese. kimpaw, Gentle, soft, slight, little; to do gently, tease slightly, make another a little angry or the like. Maunun kimpaw, blus matm. (Proverb) Such a beginning such an end. Some who mean only to warm, burn themselves. (Literally: At rst a little (quarrel or the like), then as a result very much trouble).

Visayan-English Dictionary
king-king, To limp, hobble, walk lamely, trudge. (cf. ikngkang, kund). kan, k-an, See lut. Wal gid nya pagkini kon wal nya makh in. He would not haveyielded,been satised, if he had not succeeded in getting that (it). kip, Dead branches and roots, driftwood, weeds, debris, rubbish piled up or swept along by a current of water; dry stalks of sugar-cane. (cf. sipBagasse). kas, To take or cut off a little. Kisi ak sing kalabsa, lngk, tosno, etc. Cut off for me a piece of squash, jackfruit, bacon, etc. (cf. kyas id.). kis-kas, Dim. and Freq. of kas. To cut off piece by piece or little by little. kiw, Kitten, young cat, kitty. kiy, To move the shoulders up and down, to rock, undulate, pulsate; a rocking motion or movement. Ang kiy sang tbig sa baybyon. The rise and fall of the water on the sea-shore. Nagakiy si sang ya abga. She moves her shoulders up and down. (cf. kiy-kay). kiy-kay, To walk about or promenade ostentatiously moving the body and buttocks in an affected manner. kbang, To tremble, be shocked; to astonish, surprise, take aback. Kinbang si. He was taken by surprise, was taken aback. (cf. kibt, tingla). kbias, See kbyas. kibt, To be supported insecurely on a narrow ledge, be but slightly connected, hang by a thread, be in danger of having the connection severed. Nagakibt na lang inng pgbo s halg, sa balyan, etc. This rafter rests only on a narrow ledge of the post, girder, etc. Ind mo pagpakbton ang balyan sa halgi, knd pasmlon mo gid. Dont permit the girder to rest on the edge of the post, but put it on far enough to secure it well. Wal man mabl ang ya btkon, knd nakbtan lang. His arm was not entirely broken, but only dislocated. kbit, To y to a great distance, be hurled (ung) far away. (cf. tisl, tyog). kbkib, To nibble, gnaw. Ang ilag nagkbkib sang tinpay. The rat nibbled at the bread. Ginkibkibn sang id ang tlan. The dog gnawed the bone to bits and devoured it. (cf. t-ot). kblon, Callous, hard, leathery, horny, thick-skinned, having the skin hardened or thickened by constant pressure or friction like farmers, etc. (kbul, kiblon). kib, A throb, pulsation, beat (of the pulse, the heart, etc.); to throb, etc. Malya na ang kib (pagkib) sang ya nga plso. His pulse is weak. kib-kb, kib-kib, Dim. and Freq. of kib. kbtan, See kibt. kbul, A callus, thick or hardened skin, to be or become callous. Nakblan (nakiblan) ang ya mga kamt sa dyon

228

Visayan-English Dictionary
nga pagpangabdlay. His hands became horny from constant work. (cf. kblon, kiblon). kiblon, See kblon id. kibn, To surround, besiege, beleaguer, blockade, shut up in, enclose, encircle. (cf. lkup, kabn, lbut). kbut, To pout, murmur, complain. (cf. kmud). kbut, To mutter, murmur, utter indistinctly. Nagakbut si sing mga palangadon. He is muttering some prayers. kibt, (H) To get a shock, be surprised, be startled, to start, jump. Nakibt si sang pagkabat nya sin. He got a shock when he heard that. (cf. kays, panguys, pangys, kuys). kibt-kbut, Dim. and Freq. of kibt. Also: To quiver, tremble, move in agitation. Nagakibtkbut ang ya bibg. His lips are quivering. kbyas, To strike at a tangent, miss the centre, hit only the edge or corner, graze; missing the centre, grazing, hitting or cutting the edge. Ind mo pagpakibyasn sang binngon ang kawyan, knd bilon mo sa tung. Dont strike to one side the bamboo with the bolo, but split it in the middle. Nagkbyas lang ang bla sa ya btkon. The bullet merely grazed his arm. Ginlab na si sang binngon, pang kbyas lang ang pagtup. He struck him with the bolo, but it was only a glancing blow. kd-an, (B) To mend, repair, set to rights. (cf. kayo, kadan). kdang, To recline or sit comfortably in an arm-chair, etc. Kidngi lang ang butka kag magtlug, kon malyag ka. Just make yourself comfortable in the arm-chair and go to sleep, if you wish. kidng-kdang, Dim. and Freq. of kdang. kdkid, To cut in thin slices, to slice very thin and ne. Kidkir (-id) ang tmb. Slice the bamboo-shoot very thin. (cf. khad, d-ad, kas, kyas). kdlab, To spark, emit sparks, twinkle, sparkle, scintillate. (cf. dlab, kdlas). kdlap, See kdlab. kdlas, See kdlab, gpat, nggat. kd-ol, Cooked to a turn, neither too hard nor too soft, but just right, well-done, said of eatables; to be or become nice, tasty, etc. kdos, To go about peering, as when looking for something lost, to move, stir, be restless. An ang ginakdos mo sa plsa? what are you looking for on the public square? Hingay sang kdos. Be quiet. Dont keep moving or stirring. Dont dget. (cf. lghap, hlag, etc.). kigng, Dry, etc. See kigs kigs, Very dry, hard, exsiccated; to be or become very dry. Pahalmok ang tabk nga kigs. Soften the dry tobacco-leaves. Nagkigs ang tabk, kay wal mo pagbalahsi sing mayo. The tobaccoleaves became quite dry, because you did not wrap them up well. (cf. lay, layng, bskug, kusg). kgbut, See kibt, kbut. kig, To tear asunder, separate the bres, strip hemp, etc. Kigihorkgya ang lnot, mag, pnya, etc. Strip the hemp, maguey, pine-apple leaves, etc. Kigi (kgyi, kigih) ak sinng lnot. Strip this hemp for me. kgyan, etc. From kigto strip (hemp, etc.). kha, (Sp. queja, quejarse) Accusation, complaint, charge, imputation, inculpation, denunciation, citation, arraignment, impeachment, indictment; to accuse, bring before a court or judge, institute a lawsuit; to complain, express dissatisfaction. Ikha si sa hukm. Accuse him before the judge. Kihhi ang hukmnan sang malin nga ginbhat ni Fulno. Lodge a complaint with the court against N.N.s evil deed. khad, To cut into slices, to slice, carve. Kihra (-da) ang kapyas, kalabsa, lngk, tinpay, etc. Slice the papaw, squash, jack-fruit, bread, etc. Mansnas nga kinhad. Sliced apples. (cf. d-ad, kdkid, gult, lplap). khap, See khad. kk, Tartar, the lm that collects on the teeth and which is easily removed by cleaning the teeth frequently. kkik, Cicada, cicala; grass hopper, cricket. Ang kkik nga maitm nagahun sa gb-i, ang maput sa ikapl ka tkn sa ga, ang bork sa kaaghon. The black cicada chirps at night, the white one at ten oclock in the morning and the speckled one early in the morning. kikin, kik-on, Pertaining to or covered with kk. kilb, A ash. See kirb. kilb, A dish of coconut-meat mixed with toddy; the verb is pangilbto eat coconut-meat mixed with palm-wine. (cf. kulb). klag, (B) To look about curiously or searchingly. An ang ginaklag mo? Why are you looking about so curiously (or distractedly)? Ind ka magklag sa simbhan. Dont look about in church. Nagklag si sa mga baly nga dalgk kag sa hinl nadalas sang trak. He was looking curiously at the large houses and suddenly he was run over by the truck. (cf. lsi, lngas). killa, To know, recognize, recollect, be acquainted with; an acquaintance, a person known. Killa ko si. I know himorHe is an acquaintance of mine. Nakakilla ka sa ya? Do you know him? Ginakilla mo si Fulno? Do you know N.N.? Kilalha si. Make his acquaintance. Magkilalahy kam. Get to know each other. Nakakilla

kiblon kilkog
si sing madm nga mga tanm. He knows many plants. Kinilla nga to. A man well known. Ipakilla ko sa mo si Fulno. I am going to introduce you to Mr. N.N. May nakill-an si sa am nga bnwa. He has some acquaintances in that town. Ind ak magkilla sa ya. I do not wish to recognize himorIll give him the cold shoulder. killa, The pomelo with reddish pulp. Dlhi ak sing kabgaw nga killa. Bring me a pomelo with reddish pulp. kilng-klang, To shine, glisten, twinkle, sparkle. (cf. igptgpat, kipt-kpat, nggat). kiln-klan, To sparkle, etc. See kilngklang. kils, Unsteady, easily upset, said of small boats without outriggers, or the like. kils, A sudden movement, start or jerk; electricity; electrical; to give a sudden start or jerk as if shocked by an electrical current. Nagkils ang ya lwas, kay nangilt. He gave a sudden start, because it lightened. Ang sya nga kilsorAng syang-kils. The electric chair, used to execute criminals. Kakils sang ya mga mat! How shifty his eyes are! His eyes seem to be always moving as if he were in danger. (Said of murderers and other criminals or the like). kilt, Lightning, bolt, ash of lightning. (The verb is pangilt. klaw, To eat raw sh or meat. Malyag ka magklaw sing sd? Would you like to eat some raw sh? Sa dak nga kadalk kinlaw nya ang bboy. Very greedily he ate some raw pork. Kilwa lang ang gun. Simply eat some raw gun. kilawt, A young hen beginning to be broody. (cf. sumalyhawa young cock; pis, sulg, agk, mung, mank). kilw-kilw, To burn dimly, give but little light. (cf. kraw, kirwkirw, krot, kirtkrot). klay, The eyebrows. (cf. amimilk eyelashes; pangily, pinangilyay). kily, The edge of a sickle or scythe. kilibton, Nervous, excitable, easily upset; surprising, shocking, startling. (cf. kibt). klid, Side, ank, beam, quarter. Sa klid sang baly. At the side of the house. Ari si dir sa kon klid (luy). He is here at my side. (cf. luy). kild, To lean against, have the back supported by pillows, etc. kilidann, Things to mend or in need of repair. (cf. kadan, kd-an kaalayohn, kiridann, kalaayohn). kilkog, To clean a small hole or aperture with a feather, etc.; to clean the ears, nose, wounds by means of a cotton-probe or the like. Kilikga ang ilg sa dulnggan sang bt. Clean the ow from the childs ear.

229

kilikg kinahnglan
Kilikgi ang dalnggan sang bt. Clean the childs ear. (cf. kolkog, kolkot). kilikg, A feather or any other similar instrument used for the operation of kilkog. (cf. kolikg, kililikg, kirilikg). kilkot, (H) To scratch gently (the edge of a wound, of an itching eruption or the like). Ind mo pagkilikton ang mo katl. Dont scratch your katl. Ginakilkot na ang ya pils. He is scratching the edge of his wound. (cf. klot, kolkot, kilkog). kililikg, (H) See kilikg id. kilinahanglnon, (H) Wants, needs, necessaries, requirements, what is lacking, required or necessary. (cf. kinahnglan). kilng, The month of April. (cf. abrl). kilng, The ring attached to the traces and through which ring the rein or nose-rope is passed; a steadying device put on a kite, so that it may y straight and smooth. kilng-kilng, To tinkle, tingle, jingle, ring (said of small bells). kiliputn, (H) Closure; constrictor ani. (cf. kpot). klis, Calesa, rig, cab, a two-wheeled and one-horse vehicle for the conveyance of passengers. kils, (H) To wash or clean hulled rice previous to boiling it. (cf. balnas id.; ksli, kinslan, etc.balonsi, binalonsan, etc.). kilitan, (H) Place of meeting, trystingplace, rendez-vous. (cf. kt). kilitan, (H) Juncture, junction, meeting, juxtaposition, seam, joint, coming together, position side by side. (kt; cf. kinitan). kiliton, (H) What is to be joined, connected or brought together. Kiliton pa inng mga tp. These boards have to be joined yet. Kiliton pa si Hos kag si Andres. Jos and Andres are to meet still, have to be brought together yet. (kt). klkig, A rough sh-skin, usually of the pgi-sh, used to rub and smooth wood, etc. after the manner of sand-paper; to clean, smooth, rub boards, etc. with shskin or sand-paper. Kilkig ang tp, agd magtnl. Rub the board with sh-skin to make it smooth. klkil, To gnaw, nibble, bite to pieces. See kbkib. klod, Side, border, brim, edge, ank. (cf. klid, klod, bb, bgki). kmay, Tiny, small, diminutive, slender, applied to roundish and oblong objects like bananas, ngers, etc. Kmay ang ya mga tdlorkmay si sing tdl. He has very small ngers, his ngers are too slender in proportion to his size. Also verb. Nagkmay ang is nya ka btkon sang pagbut sa ya. One of his arms has become quite thin since he had small-pox. kimt, To eat slowly and little, take food leisurely and in small quantity. kimt-kimt, Dim. and Freq. of kimt. Ind mo pagkimtkimitn ang pagkon. Dont eat so slowly and so little. kimno, (Sp. quimn) Kimono, Japanese garment for both sexes resembling a ladys dressing gown; a short-sleeved, buttonless womans upper dress with just a hole for putting the head through and reaching down to the waist, as often worn by Philippine women. kmpa, To move to and fro or up and down, uctuate, undulate, pulsate, oscillate, rock or pitch. (cf. lingglinggi). kimp-kmpa, Dim. and Freq. of kmpa. kmpang, See kmpa. kimpng-kmpang, Dim. and Freq. of kmpang. (cf. lumplmpa). kmpay, Maimed, mutilated, etc. See kmpul, kmpul. kmpit, A pair of pincers, pliers, nippers, tweezers; to use or apply pincers; to pinch. Kimpton ko ang mong ilng. Ill pinch your nose. kmpul, Mutilated, maimed, having parts, ends, corners or edges broken or cut off; to break off ends, etc., to mutilate or become mutilated, to dock. Nagkmpul ang ya tdl. His nger is mutilated. Kimpul ang kog sang id. Dock the dogs tail. Kimpul ang mank sang ya kog, agd makilla nga ton. Cut off part of the cocks tail, so that it may be recognized as ours. (cf. kmpul). kmud, (H) To frown, sulk, be offended, take ill, murmur, complain, pout, scowl, fume, resent, takeill,to heart,amiss, umbrage,offence,exception,in bad part. (cf. kmud, ksmod). kina-, A prex frequently used to form (abstract) nouns and (intransitive) verbs, e.g. kinabdlaytoil; to toil (bdlay); kinasdyamirth, merriment, celebration; to make merry, etc. (sdya); kinagnsal noise, boisterousness; to be noisy, etc. (gnsal), etc. etc. kinadman, Learning, knowledge, wisdom, education, cleverness. (lam; kalam, kinalam). kinalam, (H) See kinadmanlearning, etc. kinaanran, (H) Habit, custom, practice, manner, behaviour, usage. (cf. nad, batsan, kinabatsan). kinayo, Goodness; benet, advantage. (cf. yo, kayo). kinabas, kinabs, Like, in the form of, a kabs-sh; sharppointed. Bngkaw nga kinabas. A lance with a straight, sharp point. (cf. kabs, pinngdan). kinabt, Childhood, pertaining to childhood or to children, childlike, childish, silly; from childhood, since ones birth. Ang pagkasung sinng to kinabt nya. That manis hare-lipped from his birth, was born hare-lipped. (cf. bt, batan). kinabatsan, Custom, manner, habit, behaviour. (cf. kabatsan, kinaanran).

Visayan-English Dictionary
kinabn, Tribe, bunch, crowd, troop, company, ock, herd; by tribes, etc. (cf. kabn). kinabh, Life, period from birth to death. (cf. kabh). kinabuh. Life, mode or manner of ones life, living conditions; to live, remain, stay, reside, lead a, pass ones, life. Nagakinabuh sil sing matwhay. They are leading -a tranquil life, -a happy life. Magbuligy kam, agd magtwhay kag maglinng ang nyo pagkinabuh. Help each other, that you may live a tranquil and peaceful life. (cf. buh, bh, pangabh, kabh). kinaburgal, Noisy shouting, disturbance, confusion. (burgal). Kinaburgal kag linabugyay. Confused noise and mele. kinaburghul, Boisterousness; to be noisy, rowdy. See kinaburgal. kinaburka, Excitement, stir, disturbance, trouble; to be excited, be in commotion. (cf. burka). kinadan, Oldness, antiquity; old, ancient, of old, of yore, of long ago, bygone. Batsan nga kinadan. An old custom. (cf. dan, duman). kinadm, Multitude; many. (cf. dm, madm, kadm). kindtan, Bite, wound from a bite, place where one has been bitten. Ang kindtan sang id sa bt naghubg. The place where the child was bitten by the dog has swelled. (kagt). kinagam, Commotion, disturbance, trouble, uproar, riot. (gam; cf. kagam, kagarokn). kinagbot, Stir, commotion, uproar, confusion, excitement; to make an uproar, be excited. (cf. gbot). kinagl, Noise, uproar, commotion, boisterous proceedings, row; to be noisy, excited, rowdy. (cf. gl kinagam, kagarokn, kinagbot). kinaglang, Seniority, priority of birth, state of being older. (cf. kinamagulangn, kinagrang id.). kinagrang, (B) See kinaglang. kingut, The end, termination or last of anything, as the last grain of rice, the last centavo, etc. (cf. hiringtyon, katalipuspusn, katapsan). kinahnglan, Need, lack, want, indispensability, necessity; to have need of, stand in need of, be necessary, require, entail, call for. An ang kinahnglan mo? What do you want?orwhat is it you need? Kinahnglan gid nga magkdto ka ddto. You must go thereorit is necessary for you to go there. Pil ka butng ang kinahnglan sa ...? How many things are required for...? Kon magkinahnglan ka sing kwrtaIf you need some money.

230

Visayan-English Dictionary
kinahy-khoy, Tree-like; to develop into a tree-like shrub. Inng sibkaw nagakinahykhoy na. This sebucao is developing into a tree. (cf. khoy). kinaya, Ones own affairs, proper to oneself, selshness, individualism, egotism. (cf. ya, kaugalngon). kinkoy, Cheating, trickery; tricksy; hypocrite; to cheat, trick, defraud, obtain by fraud or foul play. (cf. kkoy). kinalabw, Superiority, advantage, preeminence, predominancy, advance over, odds. (cf. labw). kinalin, Disadvantage, drawback, hindrance, damper, wet blanket, objection. (cf. lin; kinayoadvantage, etc.) kinalibutnon, Worldly, earthly, earthy, secular, natural and carnal as opposed to the supernatural and spiritual. (kalibtan). kinal-oy, Mercy, pity, compassion, ruth, clemency, commiseration, tenderness of heart. May kinal-oy siornagakaloy si sa naplas. He has pity upon the wounded man. (cf. l-oy, kal-oy). knam, To taste, try the taste of. Nagaknam si sing ph, ginaknam nya ang ph. He is trying the taste of a mango. See kinmknam which is more in use. kinamagulangn, Seniority, etc. See kinaglang id. kinamatrung, Justice, right, reason, argument, proof. (cf. katarngan). kinamaty, The cause of death, what kills or causes death. Ang nos am ang ya nga kinamaty. Consumption was the cause of his death. (cf. paty). kinamtyan, The place or reason of ones death. (cf. paty). kinm-knam, Dim. and Freq. of knam. Kinmkinma inng sging, kon malyag ka sang ya sabr. Try the taste of this banana and see whether you like its avour. Kinmkinmi (tilaw) sing ditay inng sman. Taste a little of this sumandish. (cf. tilw). kinamtsing, Fight, quarrel, row; to ght, etc. (cf. kinaburka, kinagam, kinagl, way, sinambnut). kinarabw, Like a buffalo; a kind of bi with a covering like the skin of a buffalo. (cf. karbwon). kinarabw-karabw, To behave like a buffalo; buffalo-like, according to the ways and manners of a buffalo. kinardto, (B) Past events, past time, the past, things of long ago, of yore; old, of old, bygone, ancient, out of date. Ang kinardto. Things or events or customs, etc. of long ago. Sa kinardto nga batsan. According to an ancient custom. Sa kinardto. Formerly, in former, olden or bygone days. (cf. sdto, sindto, kargto, singto, tin-o). kinargto, (B) See kinardto id. kinrbaw, (B) See kinarabwbuffalolike, etc. kinasabay, Litigation, legal contests, disputes, etc.; to litigate, etc. (cf. kasb). kinasl, Married, wedded; wedlock, nuptials, matrimony, marriage, wedding, wedding-feast, marriage-feast. (cf. kasl, kalaslon, kasaminto, pangaswa, mnyo). kinataks, Worthiness, excellence, dignity; capacity, capability, quality of being up to the standard of. (cf. taks, kasngkol). kinato, The nature of man; natural, human, pertaining to, referring to, man, from birth, congenital; parts, organs, of generation, genitals, sexual organs. (cf. to, kinatb, taohnon). kinatahan, Birth-day. (to). kinataohnon, Human, pertaining to human nature. (to). kinatwo, kinatawhan, etc. See kinato, kinatahan, etc. (totwo). kinatb, Nature; natural, growing or developing naturally. Labw in sa kinatb sang to. That is beyond or above the nature of man, that is preternatural. Kinatb (kinaugl) sang to ang pagsayp. To err is human, is natural to man. (cf. tb, kinaugl). kinatuhyan, Difference, etc. See kathay, katuhyan. kinaugl, Natural peculiarity, nature, idiosyncrasy, personal or individual characteristic; habit, custom, manner. (ugl). kinanay, kinauny, A banquet, feasting, conviviality, eating in common, mess; to feast. (cf. kon. knaw, To glisten, sparkle, shine. (cf. knaw). kinw, A kettleful; by the kettle or cauldron. (cf. kw). kinawd-on, Lack, need, want, what one needs or lacks. (wal). kinawal, (H) See kinawd-on. kinawaty, Stealing, robbing, burglary; to steal, rob (of many). (cf. kwat). kinw-knaw, kinw-kinw, Dim. and Freq. of knawto glisten. (cf. kanwkanw). kndab, To glisten, sparkle, shine, twinkle. (cf. kdlab, dlab, nggat, gpat). kngke, (Sp. quinque) Lamp, table-lamp, light. (cf. sug, sol, parl). kngking, To lift, raise, ones leg (as if to give a kick); to hop, jump, stand (on one leg). kngking, To grasp or take hold of very carefully with two or three ngers for fear of soiling ones hands, etc.; to be averse to touching unclean things, be fastidious. Ind ka magkngking sa pagplut sin kay dl man makalolod. Dont be afraid to pick that up, for it is not at all loathsome. knhod, To hobble along, limp, halt, walk lamely. (cf. kund, kang).

kinahy-khoy kntos
knhol, To shrug, jerk ones shoulders, give a start as one tickled. Itka si, agd magknhol. Tickle him and make him jump. Pakinhol ang ya lwas. Startle him. kn, To economize, stint, be niggardly, live very frugally. Ind ka magkn sing laks sang mo pagkon, kay magalya ang mo lwas. Dont live too frugally, for you will become weak. (cf. knot, knit). kinigihn, The waste or useless remnants of stripped bre, as of hemp, maguey, etc. (cf. kig). kin-kn, Dim. and Freq. of kn. kinils, The water in which hulled rice has been washed. (kils; cf. balinnas). kinna, (Sp. quinina) Quinine. (cf. bit). kinintan, Savings, something saved or hoarded (through economy, frugality, etc. cf. knot). kinipt-kpat, To sparkle, twinkle. (kiptkpat; cf. igptgpat). kinsdak, Life; breath of life; stomach. (cf: tirsdak, tinsdak, hinurngus, ginhab, ginhwa, solksolk, kabh). knit, See kn, knot. kinitan, Earnings; junction, juncture, seam, joint, joining, meeting together. Ang kinitan sang mga mamumugn mapslan sang bg-os nga bnwa. The earnings of the working population are of advantage to the whole commonwealth. Ang kinitan sang tp. The board-seam. (kt; cf. kilitan). kint-knit, Dim. and Freq. of knit. Kintkinti sing mantk ang mank. Use only little lard for the chicken. (cf. kinkn, kintknot). kiniyn, To play the kiyn-game. knke, See kngkelamp, light. kno, (Sp. quino) Kino, cinchona, peruvian bark. kinols, To brag, boast, praise oneself and ones own. Pamati, nagakinols na man si. Listen, he is boasting again. kinlas, To be noisy, boisterous, rowdy, (of movements like running, stamping, rushing, etc, but not of voices). Ind kam magkinlas. Dont make so much noise. (cf. klas). kinols-klas, Stir, movement with some noise; to stir, move rather noisily. Nagahinulghlag kag nagakinols-klas na ang mga nagapapl. The candidates for election are already on the move and making some stir. (cf. klas, kolsklas). kinomdya, Comical, ludicrous; to play a comedy, trick, make a farce of. (cf. komdya). knot, To economize, etc. See kn. kintknot, Dim. and Freq. of knot. (cf. kinkn). kntos, (Sp. quinto, quintar) The law of requisition for military purposes; to draft men for, press into, service.

231

kingon kt
Nakintosn si sdto nay. He was drafted for military service in bygone days. kingon, Made as pointed or as sharp as cogon-grass; the point of a spear, lance, arrow, etc. (cf. kgon). kinkik, The cry of a large bat, as of the fruit bat or ying fox. (cf. kkik). kinumparihy, Relationship through afnity or afliation. (kumpri). kinntan, Crease fold, wrinkle, plait. (cf. kunt, pind-an). kinuript, Wrinkled, creased; miserly, stingy, close-sted. Kinuript nga batsan. A miserly habit. (cf. kuript). kinuttan, The place or part that has been stung or bitten by a mosquito or the like. (cf. ktut). kinuyng-kyung, Stir, movement, noise. Sil la wal gid sing kinuyngkyung, knd naghpus lang sil. They for their part did not make any stir, but remained silent or quiet. ki, To abstract, purloin, lch, pinch, pilfer, steal, (cf. tkas, takb, tkaw, kwat, kwt, kh). kipt-kpat, kipt-kipt, To twinkle, shine, glitter, sparkle, emit ashes of light. (cf. igptgpat, bdlak, nggat, kdlab, kndab). kipw-kpaw, kipw-kipawn, See kitw-ktaw, kitw-kitawn. kp, To cross the legs; to sit or stand with crossed legs. kip-kp, Dim. and Freq. of kp. Also: to gather ones dress, etc. See kupkp. kpong, To close, shut, draw together, pull tight (by means of a running string or the like. (cf. kpot). kpot, To shut, close. Kipta ang mat, bb, ganhan, bintn, bal, etc. Close the eye, the mouth, the door, the window, the trunk, etc. (cf. kum). kipy, Maimed, mutilated, docked, having a part cut off or shortened as feathers, hair, tails, arms, legs or the like; to be or become maimed; to maim, cut off a piece, etc. Kipoy ang kog sang mank. Cut off part of the cocks tail. (cf. kmpul). kirb, To ash, emit a ash or spark of light; a ash or spark. Ang kilt nagakirb. The lightning ashes. Sang pagtup sang wsay sa bat nagkirb ang kalyo. When the hatchet hit the stone, it struck re from it. Pakirab ang is ka asgi. Strike a match. Nakt ko ang kirb sang sug. I saw the ash of the light. kirb-kgon, A sudden ame or light, spark, ash, are-up; transient, transitory, momentary, ephemeral, not lasting or enduring, passing quickly, soon over, (as the burning of cogon-grass). kirabn, Spark, ash, sudden ame or light; sparking, ashing, as lightning, a gun, a ash-light, etc. kraw, To burn dimly, give but a dull, feeble, low light, to glimmer. Nagakraw ang kngke. The lamp burns but dimly. Pakirwa ang sug. Dim the light. Make the light shine less bright (by turning down the wick, etc.). (cf. krot). kirwkirw, Dim. and Freq. of kraw. (cf. kirtkrot). kiry, kray, See kily, klay. kiru, (B) To quiver, tremble, shake, shudder. Nagkiru ang ya lwas. His body trembled. Nagakiru ang ya mat. His eye is quivering. (kryo id.). kirw, See kiru. krhat, Open-eyed, wide-eyed, having wide open eyes as a natural peculiarity. Krhat si sing mat. He has wide open eyes. kiribd, Small, undersized, dwarsh, below standard size (of fruits, etc). Bklon ko inng mga ph, pang kuhon nay ang mga torakn kag kiribd. I am going to buy these mangoes, but the rotten and undersized ones must rst be taken away. (cf. kmaysmall, slender, (of ngers, etc.). kiridann, (H) See kilidann (cf. kadan, kd-an, karaidann, kaalayohn). kiridg, See koridgstunted, etc. kirkol, A pin. (cf. sibt, turbok, alpilr). kirkot, See kilkot id. Kirikta ang hgk sa kinitan sang tpiorkirikti ang kinitan sang tp sang hgk. Pick the dirt out from between the board-seams. kirikt, Wrinkled, shrivelled, creased; a wrinkle, crease. (cf. koritt). kirikt, A small lobster. (cf. karitt, koritt). kirilikg, See kilikg, kililikg. kirs, To slice, cut off a piece. Kiris ang krne. Slice or cut the meat. Kiris ak sing duh ka kirs sa pa sang bka. Cut for me two slices off the leg of beef. (cf. gult). kirtot, To wrinkle, shrivel, shrink, form creases, said of skin, leaves, fruits, clothes, etc. (cf. kortot). kr-ol, See kd-ol. krot, See kraw. Pakirta ang kngke. Dim the light of the lamp. kirt-krot, kirt-kirt, Dim. and Freq. of krot. (cf. kirwkirw). kirubn, (Sp. querubin) Cherub. kryo, To tremble, quiver. See kiru. kiry-kryo, Dim. and Freq. of kryo. kiry-kryo, Also: gingerly, bashful, shy, timid; to move about shyly or timidly, etc. ks-a, (H) Once in a while, sometimes, now and then. Kon ks-a. Now and again. (cf. kais). kisam, (Sp. quizame) Ceiling, plafond. kisp, Gold beads, sequins (usually at and thin). Killa mo yanng babe nga nagapangolntas sang kisp? Do you know that lady that wears a golden necklace orthat has gold beads in her necklace? ksap, To open and shut the eyes rapidly, to blink, twinkle. (cf. pisk). kisp-ksap, kisp-kisp, Dim. and Freq. of ksap. (cf. pamiskpisk).

Visayan-English Dictionary
kisy, Nimble, lithe, agile, quick, swift (of movement); to be nimble, etc. kisy-ksay, Dim. and Freq. of kisy. Also: to trip, skip, move with light quick steps. (cf. pgsi, lksi). ksdong, (H) To frown, sulk, pout, look cross or angry. (cf. lrong, ariwarng, ksmod, kmud, kolisw, snggud, sngon). kis-ksi, A very ne awl, drill or bit, any thin and sharp-pointed tool. kis-ksi, To rub (between the palms of the hand) rice before boiling or the like. (cf. pilpis). kskis, To scrape, rub with something sharp. Kiskis sang kotslyo ang hgk sa ltok. Scrape the dirt off the table with a knife. Kiskis ang bboy sang ya blbul. Scrape the pig clean of its bristles. kslan, etc. From kilsto wash (clean) rice, etc. kso, See ksocheese. kis, Plait or fold in a garment, loop, ornamental doubling in fringes, various decorations made of paper, ribbons, etc. kisl-ksol, A kind of grass often fed to pigs. kism, (B) Sour; to be or become sour. Nakisomn ak sinng sd, kay napatman (natm-an) sing lnggaw. I nd this sh very sour, for too much vinegar has been put into it. (cf. slum). kistn, (Sp. sacristan) Sacristan. kisl-ksul, See kislksol. kism, (B) See kism. kit, We; including the person or persons spoken to. Kit tonorkit sing ton orkity tonWe for our partAs far as we are concerned. Kit nga tann. All of us. Sa katapsan kit gid kag dl sil ang nakadag sa kasb. The upshot is that we, and not they, are the ones that have won the case (or lawsuit). kt, To see, behold, discern, perceive, descry, sight, make out, discover, distinguish, spy, espy, set ones eyes upon; to meet, nd. Nakakt ka na sa ya? Did you see or meet him? Ho, nakakitay na kam. Yes, we met or saw each other. Ang alipokpokn sang bkid nd makt kay natabnan sang gl-um. The top of the mountain cannot be seen, because it is covered by the cloud. Naktornakt-an ko si ddto. I saw him there. Dl na si makakt sa pagbsa. He can no longer see to read. Ang ya nga balatan daw sa nd na makitan sing bulng. It will be almost impossible to nd a remedy for his diseaseorhis sickness is, I think, past cure. Din mo in makta?Kint ko in sa dlan. Where did you see or nd it?I found it there on the road. Ang nagapangt makakt. He who seeks shall nd. Sa yanng baklod kiton mo tbtub ang simbhan sa Ogtn. From that hill yonder you can even see the church of

232

Visayan-English Dictionary
Oton. (cf. tn-aw, tlukto see, inspect, look at). kt, Trial, hearing (of a case in court); to try, hear (a case in court or the like). Bus kiton ang ya nga kasb. His case will be tried tomorrow. Ang pagkt sang kasb. The hearing (trial) of the case. kiton, Visible. (cf. kt). kitr, (Sp. quitar) To remove, take away, separate, put aside. Sang pagsip nla sang mga sging nga la balklon ginkitr nla ang mga sinip nga maggmay. When they counted the bananas they were going to buy, they put the small clusters apart. (cf. kh, bulg, bhin). kitw-ktaw, To be dim, hazy, in the far distance, indistinct (of sights and sounds). kitw-kitawn, Scarcely perceptible, dim, hazy, indistinct, visiblein the far distance,in contour,in indistinct outlines; not clear or distinct (of sounds), scarcely audible. kitd, Narrowness; narrow; to be or become narrow. Nakitirn (-idn) ak sin. This is too narrow for me. This seems to be too narrow. kitkot, See kilkog, kilkotto clean a hole, a wound, etc. by means of a feather, a small stick or the like. kitkot, To grumble, croak, clamour, mutter, growl, murmur, complain in the hope of getting redress. Ginkitkot nya ang kon bhin, kay, kon, labn ang kon bhin. He complained about my share, for, he said, my share was larger than his. (cf. ymo). kitikt, The very small chili with an exceedingly hot taste. Dinlhan nya ak sing katmbal nga kitikt. He brought me very small and hot chilis. kitn, The chief tendon connecting the calf with the heel; to cut that tendon, to hamstring. Kitin ang karabw sang binngon. Cut the buffalos tendon with the boloorHamstring the buffalo. ktkit, To gnaw, nibble, bite to pieces. (cf. t-ot, kbkib, klkil). kum, To shut, close. Kima ang bb mo. Shut your mouth. (cf. kpot). kwal, To raise with a lever, crowbar, spar of wood, etc. Kiwli sang bra ang bat. Raise the stone with the crowbar. Ikwal ang bh sa halgi. Use your dibble to lever the post. kiws, Awry, twisted, etc. See kiw. kiw, Turned or twisted aside, awry, oblique, inclined, sloping, slanting, leaning, canting, crooked. (cf. hiw, sambig). kiwg, A kind of squirrel. Ang kiwg am ang is ka spat nga malb sing pangolhi kag malp-ot sing pangnhan. The kiwg is an animal with long hindlegs and short fore-legs. kiw, (B) To move or bend the body sideways, to twist and turn (as in many folk-dances), to bend, curve. Ikiw ang lwas mo. Bend your body sideways. kiyn, A kind of game that is usually played with nuts of the dalgdog and bgtong. (cf. kiniynto play that game). kyas, To slice, etc. See kas id. kiy, To steal, pilfer, rob. See ki. (cf. kwat, tkas). klabtos, (Sp. clavetes) Small nail, tack, brad. klra, (Sp. clara) The white of an egg, albumen. (cf. btogthe yolk). klarinte, (Sp. clarinete) Clarinette, clarinet; clarinet-player. klse, (Sp. clase) Class, kind, sort, species, brand, variety; class, class-room work, school-hours. klro, (Sp. clero) Clergy, priesthood. Ang klro nga sekulr kag regulr. The secular and regular clergy. (cf. kaparan). klma, (Sp. clima) Clime, climate. (cf. hngin, kahangnan). ko, Mine, of me, etc. (See kon, nkon). kbal, Curve, fold, plait; enclosure, entrenchment, fence. (cf. kobl). kobl, To form curves, waves and creases as a mat, an uneven ground or the like. An na man ang sa idlum sang mantl, kay nagakobl sa tung? What is lying under the tablecloth, because there is a bump in the middle? kbkob, To scratch lightly with the ngertips not using the nails. Kobkob ang likd ko, kay makatl. Scratch my back, for it itches. (cf. klot, kars). kbo, To ap the wings and splash or bathe as a bird in shallow water. Ang mung nagakbo sa talmnan. The hen is apping its wings and splashing in the riceeld. kob-kbo, kob-kob, Dim. and Freq. of kbo. To utter, ap the wings, move with quick vibrations or undulations. Ang mga gnsa, bbi, etc. nagakobkbo sa lnang. The geese, ducks, etc. are bathing (or splashing) in the mud. Pakobkobha ang mank sa tbig. Let the chicken splash in the mud (apping its wings and shaking itself). kbot, To hold on to by the teeth, stick or cling to as a leech, a pair of pincers, the claws of a lobster, etc. Ang katng nagkbot sa kon kamt. The crab held on rmly to my hand. Ang bintsa nagakbot na sa likd sang masakt nga to. The cupping glass is now rmly attached to the sick mans back. Pakobta ang tndok sa btkon sang bt. Apply the cupping glass to the childs arm. Pinakbot nla ang tndok sa pa sang bt, agd makh ang dlit sang kindtan sang id. They put a cupping glass on the boys leg in order to draw off the poison from the place bitten by the dog. kbre, (Sp. cobre) Copper.

kt kgkog
kbre, (Sp. cubrir) Cover, protection; to cover, shield, protect. Ipakbre sa kapitn inng napl ka solddoorkobreh ang kapitn sinng napl ka solddo. Protect the captain with these ten soldiers. Ang mga solddo nagakobrehnay. The soldiers are covering each other. kdak, Kodak, a small photographic apparatus. kodl, (Sp. corral) Fence, hedge, inclosure, yard, corral, pen, fold; to fence or hedge in. Kodal ang mo pamulkan. Fence in your garden. Pakodal ang mo pamulkan. Have a fence made around your garden. Ikodl mo inng kawyan sa mo pamulkan. Use this bamboo to make a fence for your garden. kodl-kdal, Dim. and Freq. of kodl. kdkod, To scrape, shred, grate, rasp, scoop out with some sharp tool. Kodkor (-d) ang suld sang lub. Scoop out the meat of the coconut. (cf. kokd id). kodkdan, A grater, shredder, scraper, scoop, any tool or instrument used for the action of kdkod. kodkran, (H) See kodkdan. kod, To play with stones, throwing them up and catching them in falling down, picking up meanwhile some more lying in front of the players; small gravel is commonly used by children for the purpose of this game. Ang mga bt nagakod. The children are playing the game called kod. Pakodo lang ang mga bt, agd nga nd maggam. Let the children play with stones, that they may not be troublesome. (cf. kor id.). kod, A game played with six stones and a ball. kod-kd, Dim. and Freq. of kod. kodl-kodl, Uneven, not level, not quite plain or smooth; to be or become uneven, have or form some little prominencies or reliefs. Nagakodl-kodl ang alpmbra. The oor carpet is not quite smooth, has some raised gures or reliefwork. kdong, A cloth to cover the head with, head-cover; to cover the head with any kind of cloth. Kodngi ang lo mo sang pnyo. Cover your head with the kerchief. Kodngi ang bt. Cover the childs head. Pakodngi ang bt. Have the childs head covered. Ipakdong sa ya inng tulya. Cover his head with this towel. (cf. tkdong, takurng). kodt, (B) To pinch, compress between thumb and fore-nger, to nip with the nger-nails. Kdta si. Pinch him. Ginkodt na ak. He pinched me. Ang kindtan sa bt masakt. The place where the child was pinched is painful. (cf. kos). kdtan, kdton, (B) See kodt. kgkog, A kind of bird. kgkog, Bareheaded, uncovered; to walk about bareheaded. Daw kgkog gid lang

233

kgon klwan
inng to. This man is accustomed to walk about bareheaded. kgon, A kind of long grass, much used for thatching purposes. kg-ong, To tie up short, put near, fasten with a short tether. Ikg-ong ang karabw sa khoy. Fasten the buffalo to the tree with a short rope. kohn, (Sp. cojin) Hassock, cushion, pillow, especially one for kneeling on. kong, ko-ng, Short-sighted, nearsighted. (cf. kortabsta). kong, ko-ng, Bow-legged, bandylegged; to be or become bow-legged. Kong si. He is bandy-legged. Ang kapitn nagkong tungd sang laks nya nga pagpangabay. The captain became bowlegged through too much riding on horseback. kk-kok, The cooing of doves; to coo. kok, Nail, hoof, claw, talon. kko, A kind of cheap white cloth, white cotton-stuff. kk, Catarrh, cold with running at the nose. Also verb. Ginakk si. He has a cold. kk, To stoop, bend down. (cf. kub, sungk, sngroy, sikktot, dkoy, droy, sngkok). kokd, Hoof, claw, pigs foot. (cf. kok). kokd, To grate, scrape, rasp, shell, shred, scoop out. (cf. kdkod id.; kokor (-od)kodkor (-oda). kkok, A kind of snail with a white shell. It is often found on trees. kokran, Grater, scraper, rasper, any tool used for shredding or scooping. (cf. kodkran id.). kokt, To rasp or rub off with some sharp instrument, to shell, husk, shuck beans, peas or the like. Kokot ang mas. Scrape off the maize (from the cob). Shuck the corn. Kokot ak sing kadis, mnggo, etc. Shell for me some cadis-peas, monggo, etc. (cf. kdkod, kokd). kkoy, To bathe; to take a bath. (cf. dgos, palgos). kla, (Sp. cola) Tail, train (of a gown, etc.). kla, (Sp. cola) Glue, mucilage, paste. kol, (Sp. encolar) To glue, stick, paste; to be (lie, stand, sit) closely attached to. (cf. kla, dokt, pilt, kup). kolb, (H) Coconut-meat mixed with toddy. (cf. kilb). koldo, (Probably from the Sp. cola paste, glue) Cigar, tobacco rolled for smoking. (cf. abno, pioks). kolknit, Bat. (cf. kolpnit, kololknit, kolonknit, mrtik). klan, To place, put, lay. Ginklan nya si sa is ka pasungn. She laid him in a manger. Iklan ang bt sa duyndyan. Put the baby in the hammock. (cf. butng, pahgd, tngday, pahmtang). kl-an, etc. From kolto expand and contract. kolpnit, Bat. See kolknit. kolr, (Sp. collar) Collar. (cf. kolyr, kwlyo, kolntas). klas, To make a noise by walking to and fro, to move audibly or noisily. Ang mga ilag, hal, etc. nagaklas sa ibbaw sang kisam. The rats, iguanas, etc. are moving about noisily above the ceiling. Ind kam magklas. Dont be noisy. Ind nnyo ak pagkolsan. Dont disturb me with your noise. Kaghud sang kalng sang sibkaw nga nagaklas sa hngin. What a noise the dry sebucao-pods make rustling in the wind. (cf. ghud, galng). kols-klas, Dim. and Freq. of klas. Ginapakolsklas sang hngin ang mga kawyan. The wind is stirring and rustling the bamboos. Nagakolsklas sil dir. They are rather noisy over there. (cf. hulghlag, gahdghud, litklitk, etc.). kolasyn, (Sp. colacin) A light repast, collation, snack, bite. (cf. pamhaw). kolta, (Sp. culata) The butt of a musket or rie; to strike with the butt-end. Kulatha si. Strike him with the butt. klera, (Sp. clera) Cholera. kolgadra, (Sp. colgadura) Drapery, embroidery, light decorations, hangings, festoons. kolhio, kolhyo, (Sp. colegio) College. (cf. buluthan). kolkog, To bore or clean ones ears, etc. with a feather, the nger or the like. (cf. kilkog). kolikg, Anything used for the operation kolkog. (cf. kilikg). kolkot, (H) See kolkog. (cf. korkog, kotkot). kolikt, (H) See kolikg. (cf. korikt, kilikg). kolindnte, (Sp. colindante) Neighbour; adjacent, near, hard, fast, by, adjoining, neighbouring, bordering, contiguous. (cf. katmbi). kolntas, (Sp. collar) Necklace, string of pearls; rosary. klis, (Sp. col, pl. coles) Cabbage. kolisw, To twist ones face, wrinkle the brows, make grimaces as if tasting something very sour or sharp. Nakainm si sing lnggaw, kay nagakolisw si? Has he drunk vinegar, that he makes such a face? (cf. korisw). kolisng, See kolisw. Also: To pucker ones lips in anger or passion. klkol, To carry in ones arms. Kolkol si. Carry him in your arms. Iklkol ak nay sinng bt. Kindly carry this baby for me in your arms. (cf. kgus, kalngkong). kol, To carry something Negrito fashion by means of a string around the forehead. Kolohorklwa lang ang pinuts. Just carry the parcel in Negrito-fashion. klo, A large bundle, a load (of cogongrass, etc.). Katlon ka bgkos manginis

Visayan-English Dictionary
ka klo. Thirty bunches make a load (of cogon-grass). kl, (B) Fool, ass, idiot, simpleton. (cf. bang, mang, tampuhw, hng, bngaw, pkok, lko). kol, To expand and contract; to squeeze, compress. Ang lstiko naganyat kag nagakol. Elastic bands expand and contract. Kl-a ang lub nga inur-od. Compress the coconut-meat taken from the shell. kol, A kind of tree. klod, Side, edge, rim. (cf. klid, klod). kold-klod, Uneven, hilly, not quite level, plain or smooth, etc. See kodlkodl, bokldbklod. kolokasyn, (Sp. colocacin) Position, employment, service, place, job. (cf. alagarn, palamgnan, palangitn-an, pangt). kolokbo, To move about uttering or apping the wings, take a dustor water bath, said especially of geese, ducks, hens and the like. (cf. kobkbo, kobkob). kolokgo, A kind of plant with very odoriferous owers. kol-kol, Dim. of klfool, ass, etc. (cf. buangt). kolkos, To tuck up ones trousers, sleeves or the like. Koloksa ang delrgo mo. Tuck up your trousers. Nagalakt si nga kinolkos ang pak sang ya by. He walks with the sleeves of his jacket tucked up. (cf. balkingto tuck up skirts, sotanas or the like). kolokton, What is to be rasped, scraped, shelled, husked, shucked as corn, peas and beans, etc. (kokt). kolokotn, The gizzard, principal stomach of a bird. (cf. batiklon). kololknit, Bat. (cf. kolknit). kololpnit, See kolknit, kololknit, mrtik. kolmpyo, (Sp. columpio) Rocking chair. klon, An earthenware pot, especially a rice- or cooking-pot. (cf. kron). kolonknit, (H) Bat. See kolknit, etc. kolng, (H) Curly, woolly, crinkly. Kolng ang ya bohk. His hair is curly. Ang mga ti kolng sing bohk. The Negritos have woolly hair. kolr, (Sp. color) Colour, hue, tint, shade, tinge, dye, complexion. (cf. dug). kolskos, A primitive brush made of half a coconut-husk with the shell removed and used especially for brushing yarn previous to weaving. (kskus). Also: to rub rather violently, brush. kolotkton, What is to, should, be dug out; tubers, roots. (cf. ktkot). kloy, (B) See klfool, etc. koly-koly, (B) See kolkolfool, etc. koltsn, (Sp. colchon) Mattress. klwan, etc. From kolto carry by means of a string round the forehead.

234

Visayan-English Dictionary
kolyr, (Sp. collar) Collar. (cf. kolr, kolntas, kwlyo). kma, (Sp. coma) Comma. komri, (Sp. comadre) The relationship of the godmother to the parents of her godchild and to the godfather. kombte, (Sp. combate) Combat, ght, war, skirmish, battle, fray, encounter. (cf. way). kombiddo, (Sp. convidar) Feast, celebration, banquet, repast, entertainment. (cf. tbad, punsyn, pagkon, bd). kombiddo, Also: an invited guest. kombirdo, See kombiddo. komedr, (Sp. comedor) Dining room, refectory, dining hall, mess-room. (cf. kaln-an). komdya, (Sp. comedia) Comedy; any stage-play. komedynte, (Sp. comediante) Comedian; player, actor, actress. komersynte, (Sp. comerciante) Merchant, shop-keeper, tradesman, trader, chandler, retailer, hawker, huckster, higgler, pedlar, colporteur, any seller of goods even in a small way, dealer, salesman, chapman, costermonger; cheapjack, caterer. (cf. pumalatkang). komrsyo, (Sp. comercio) Commerce, business, trade, trafc, lucrative enterprise. (cf. palatikngan, palangitn-an). komta, (Sp. cometa) Comet. komda, (Sp. comida) Dinner, meal, repast, feed, spread, fare; food, comestibles, eatables, victuals, viands; eating, feeding. (cf. pagkon, kinon, kaln-on). komity, (Humorously) Committee; member of a committee, a stuck-up fellow, big gun; self-important, overbearing, proud. komd, (B) Silent, reserved, retired, uncommunicative, reticent, taciturn, not talkative. kmod, To grumble, murmur, sulk, pout, complain. Ind ka magkmod. Dont murmur. Ind mo ak pagkomran (-dan). Do not grumble at meorin my presence. (kmud id.). komda, (Sp. cmoda) Chest of drawers, bureau, night-commode. komd-kmod, Dim. and Freq. of kmod. To grumble a little, or have a habit of grumbling and complaining on every occasion. komsta, See kamsta. Nagkomostahnay sil. They saluted each other, they shook hands. kompana, (Sp. compaia) Company, society, concern, rm; troop, body of soldiers or the like. (cf. kumbuyahn, hubn, kabn). kompanyr, (Sp. acompaar) To accompany, attend, convoy, bear, keep, company, join, go along with; join in, play an accompaniment. (cf. upd, taws, bylog). kompanyro, (Sp. compaero) Companion, partner, friend, fellow, associate, curate, assistant, mate, consort. (cf. kapud, kadmpig, kabylog). kompri, (Sp. compadre) The relationship of a godfather to the parents of his godchild and to the godmother. (cf. komri). komps, (Sp. compas) A pair of compasses, callipers, measure, time (in music), rule, standard (of life). (cf. solndan). komps, Also: to beat time; to lead, be boss or master; to gesticulate, move or wave the hand. komponr, (Sp. componer) To put together, compose, do up, repair, mend, put to rights. Komponeh in. Put that together, put it to rights, mend it. (cf. kayo, kadan, bhat, hm). komposisyn, (Sp. composicin) Composition, repair, mending, make, making, putting to rights. (cf. bhat, binhat). komposisyn, Also: Note book, composition book. komn, (Sp. comun) In common, common to. Inng dt komn nmon. This land belongs to us in common. (cf. gurptan, garaptan). komn, (Sp. comun) Privy, watercloset or (abbreviated) W.C., lavatory, public lavatory, jakes, latrine. (cf. lub, kaslyas). komunikasyn, (Sp. comunicacin) Communication, intercourse, converse; means of communication, connection. kn, Particle: If, when, whether; or. Kon magabt si. When he comes. Usison mo sing mayo inng mga kasangkpan kon mapslan pa kon dl. Examine these tools well, whether they are still of some use or not. Padlhi ak sing duh kon ttlo ka pres nga saptos. Send me two or three pairs of boots. Kon mayo ang timpo magadaw ak sa mo. If the weather is ne I will pay you a visit. (cf. , ukn. N.B. ukn is now mostly used in the meaning of or and kon in the meaning of if, when, whether, ukn is a contraction of kon). konbensyn, (Sp. convencin). Convention, congress, assembly, meeting, caucus. (cf. sinpol, tinipntpon, katipnan). konbnto, (Sp. convento) Convent; Parish Priests house, presbytery. knde, (Sp. conde) Count; aristocrat. kondendo, (Sp. condenado) Condemned, sentenced; damned, the soul of a damned person. (cf. tinagudilan). knd, But, if not, unless, except; really, surely, certainly. In dl matod, knd butg gid. This is not true, but a downright lie. Waly sarng makabhat sinng mga

kolyr konsho
kalatingalhan, knd ang Dis. No one, except God, can perform such miracles. Abw, knd kahalamtan gid in. Now, if that isnt funny! (knd is a contraction of kon dl). kondman, A kind of rather rough red cloth used chiey for pillow-cases and for decorative purposes; a native song and dance. (cf. kundman). konho, (Sp. conejo) Rabbit. kngkong, To carry at the side or astride the hip as small children are often carried. Kongkong ang bt. Carry the baby on your hip. konkais, Sometimes, occasionally, from time to time, now and then, repeatedly, but not very often. (kon kais, kon ks-a). kon, They say, it is rumoured or reported, it is said, the story goes, rumour has it, etc. Mayo si nga to, kon. They say that he is a good man. May snug, kon, kagb-i sa dlan Rizl. There was a re, last night, in Rizal-street, they say. kon-kno, Dim. and Freq. of kon. Ginakonkno nga. It is being rumoured that. (cf. hudnghding). konpernsya, (Sp. confencia) Conference; consultative meeting. (cf. sinpul). konpesr, (Sp. confesar) To confess, go to confession, receive the Sacrament of penance. Sn-o pa ikw magkonpesr? When did you go to confession? Pakonpesar si. Hear his confession. (cf. tad). konpesr, (Sp. confesor) Confessor. konpesyn, (Sp. confesin) Confession, the sacrament of Penance; sick-call. konpesyonryo, (Sp. confesionario) Confessional, confessional box. konsbo, (Sp. consabido, consaber) Confabulation, collusion, agreement, understanding. Konsbo nla in. There is an understanding between them as regards thisorThey jointly contrived this. (cf. kasugtnan, kasapuln, hmon, hinubnhbon, paht, padgi, patga, etc.). konsagrr, (Sp. consagrar) To consecrate. Konsagrah inng mga prmas. Consecrate these hosts. Pil ka prmas ang nakonsagrahn kana sang ga? How many hosts were consecrated this morning? konsagrasyn, (Sp. consagracin) Consecration. konsehl, (Sp. concejal) Councillor, member of a council, municipal councillor. (cf. kaspul). konsho, (Sp. concejo) Council or board, especially a municipal council. (cf. kasapuln). konsho, (Sp. consejo) Advice, admonition, monition, counsel, opinion. (cf. lygay, tdl, pangyan).

235

konsiderr korna
konsiderr, (Sp. considerar) To consider, take into consideration, have a heart, show sympathy. Konsiderah ang kon mga kalisd. Take into consideration my difculties. (cf. pasunid, patugsling). konsiderasyn, (Sp. consideracion) Consideration, commiseration, fellowfeeling, humanity, sympathy, compassion, forbearance. De konsiderasyn-worthy of consideration, to be reckoned with, having inuence, standing or property. To nga wal konsiderasyn. A man without consideration or pity. To nga de konsiderasyn. A man of inuence or good standing. (cf. pasunid, patugsling; kaloy, kaw; dawdaw, dir-dir). konsinsya, (Sp. conciencia) Conscience. (cf. ipalatugsling, tagiposon). knsul, (Sp. cnsul) Consul. konslta, (Sp. consultar) To consult, ask advice, take counsel, take counsel with. Magkonsltaormagkonsultr ka sa manugblung. Consult a doctor (physician). Ginkonsultahn ko si. I asked his advice. Ikonsultr mo sa ya kon mapamanl ikw ukn nd. Ask his advice whether you should go to Manila or not. Also noun: Consultation, conference, a question proposed and the answer given. (cf. pamngkot, pakigkt). konswlo, (Sp. consuelo) Consolation, relief, condolence, solace, encouragement, comfort; joy, cheering up, mirth, gaiety, merriment, merry-making, pleasure. (cf. kalpay). kntra, (Sp. contra) Against, in opposition to; to oppose, resist, go against, counteract, run counter to, clash with, cross, conict with, beat, run, militate, against, withstand, antagonize; opposition, objection; opponent, enemy. Ang kalwan kntra sa kamot. Liberality is opposed to niggardliness. Ind ka magkntra (mangntra) sa mga sg sang mo giniknan. Do not go against the orders of your parents. Ang mga nagakntra (magapangntra) sa pagbult-an magabats sang slot. Those that go against the law will be punished. Nagakontrahnay sil. They are opposed to each other. They are quarrelling or ghting. Madm ang ya mga kntra. He has many enemies. (cf. btok, bt, kasmpung, kaway). kontrryo, (Sp. contrario) Contrary; opponent, enemy, antagonist, contestant. (cf. kntra, etc.). kontrta, (Sp. contrata) Contract, agreement, bargain; deed, document (containing the terms of a contract, etc.). (cf. kasugtnan, katpan, kaligonn). kontratsta, (Sp. contratista) Contractor; one who gathers workmen or farm hands. kontrto, (Sp. contrato) Contract, stipulation, pact, agreement. (cf. kontrta, kasugtnan). kontrinknte, (Sp. contrincante) Opponent, competitor, rival, antagonist, adversary, contestant. (cf. kasmpung, kaway, kasngg, kntra). kon, (B) Say, speech, utterance; to say, tell, utter, speak. Nagkon tna (ginkon na) nga. He said that. Ikon mo kan nga. Tell him that. (cf. silng, hmbal, plong, sgid). kot, See kutto grope, etc. kpa, (Sp. copa) Cup, goblet, wine-glass, vase, tea-cup, coffee-cup, drinking cup, glass (of wine, etc.). kpal, Lies, tales, inventions, stories, bs, falsehoods, prevarications, fabrications, untruths, ction; to tell lies, make up stories, utter untruths. Ginkpal lang nya in. He simply invented that story or he told a lie. Kpal gid lang ang sgid nga in. This tale is a mere invention, or lie. Ind ka magkinpal. Dont tell lies. (cf. butg, bkak). koplon, Lying, telling stories, false, mendacious, deceptive, misrepresenting, exaggerating much. (cf. butign, bakkon). kpas, (Sp. copa) Hearts, one of the four suits in card-playing. kopta, (Sp. copeta) A small cup or drinking vessel, liqueur-glass, thimbleglass. kopn, (Sp. copn) A large cup, goblet; ciborium. kopn, (Sp. cupn) Coupon; cheque, draft, note, voucher. kprak, (Sp. copra) Dried coconut-meat, copra. kpras, See kprak. kpya, (Sp. copia) A copy; to copy. Ikpyaorkopyah in sa lbro. Make a copy of this in the bookortransfer this to the register. (cf. hud, sylo). korl, (H) (Sp. corral) Fence, etc. See kodl. korl, (Sp. coral) Coral. (cf. pagng, kapagngan). korlis, (Sp. corales) A string of corals. korasn (Sp. corazon) Heart. (cf. tagiposon, kasngksing). korbsa, See kalabsa. korbta, (Sp. corbata) Cravat, tie. krbot, To do something with sudden jerks, get restless with excitement, to puff, pull, draw, jump, curvet, etc. with quick movements. Nagkrbot ang kabyo sang paglgpok sang lta. At the sound of the tin-can the horse suddenly began to jump. Kinrbot ang karabw sang paglubs sang wto. The buffalo stampeded when the automobile passed. Pakorbot ang abno mo, agd nd mapaty ang kalyo. Puff your cigar quickly, or it will go out. (cf. hubt). kordro, (Sp. cordero) Lamb, lambkin, young sheep. kordin, (Sp. acordeon) Accordion.

Visayan-English Dictionary
kordso, (Sp. corredizo) Groove, rut, canal, especially the groove along which push-and-pull shutters move; a grooved beam or spar. kordn, (Sp. cordon) Cordon, line of posts or guards, military or otherwise, watching a certain district in time of public calamities, revolutions, infectious diseases, or the like. kora, (Sp. correa) A girdle, belt, sash, cincture, surcingle, especially one worn by a religious society or confraternity. koro, (Sp. correo) Post, mail; post-ofce. krha, Half of a gantang. Fifty krha make a bushel (psong) of rice. koridg, Stunted, undersized, dwarsh, kept down in growth. (cf. ar-ar, aglagl). korkot, To stir, twitch, bore with the nger, etc. Ind mo pagkorikton ang bh sang ulnan, agd nd magdak kag maggw ang brak. Dont bore your nger into the hole in the pillow, lest it should enlarge and the cotton come out. (cf. kotkot, kitkot, kolkog, etc.). korikt, Anything used for the operation korkot. (cf. kolikt). korkot, To wrinkle, form creases or lines. Ang pnit sinng tiglang nagakortot. The skin of this old person is full of wrinkles. (cf. kurnot). korng, Cat, puss, pussy, grimalkin, mouser. (cf. kut). kring, To call a cat. Kornga ang korng. Call the catorshout kring to bring the cat here. (cf. mming). korisw, See kolisw. korisng, See kolisng. koritt, Wrinkled, creasy, creased, lined; twisted, curled, (as a pigs tail). (cf. kurint). koritt, A kind of small lobster. (cf. karitt, kiritt). krnel, (Sp. coronel) Colonel. kornetn, (Sp. cornetin) Cornet; cornettist. kornsa, (Sp. cornisa) Cornice. kro, (Sp. coro) Choir; line, row, tier, le, circle; to form a line or circle, arrange in a line or circle. Magkroorkumro kam. Form a line or circle. Korha ang mga bt. Form (arrange) the children in line. Make the children stand in line (in a circle). Pakorha ang mga bt. Make the children line up. (cf. andna, das). kor, (B) Curled, curly, woolly, crinkly (of hair; cf. kolng). kor, (B) To contract. See kol. kor, (H) To play with stones. See kod. kor-kro, Dim. and Freq. of kro. korokos, To rumple, etc. See karokos. korokotn, (B) See kolokotn. (cf. batiklon). korna, (Sp. corona) Crown, corona, coronet, llet, diadem, circlet, chaplet, garland, wreath; tonsure; to crown. Koronhi ang hr. Crown the queen.

236

Visayan-English Dictionary
Ginkoronhan nla ang rina sa Flores de Myo. They crowned the queen of the Flores de Mayoorqueen of the May. (cf. prung, purng). koronl, See krnel. korpnyo, (Sp. corpio) Shirtwaist, short shirt or waist as worn by women. (cf. kimno). kors, (Sp. cors) Corset, stays for women. krta, (Sp. cortar) To cut (clothes, etc.); to cut, chisel, fashion, carve (wood or stone); a fringe or indentation, cut in a zigzag or roundish pattern along the edge of a sleeve, etc., goffer, gauffer; to curdle, coagulate. Nagkrta ang gtas. The milk curdled. Nagkrta ang psta, lnang, etc. The paste, mud, etc. has become dry and friable. (cf. bsbas; brlas; bgtik; grka). kortkrta, Dim. and Freq. of krta. Nagakortkrta si sing bat. He is cutting stone. Malam si mangortkrta. He knows how to cut or carve (stone, wood, etc.). kortaplmas, (Sp. cortaplumas) Knife, penknife, pocket-knife. (cf. lanstas, igullut, w). krte, (Sp. corte) A cut, t, the stuff necessary for a garment; to cut, cut out, t (in tailoring). Mayo ang krte sang ya mga panpton. The cut of his clothes is good. Ang manugtbas nagakrte na sang kon delrgo. The tailor is cutting out the cloth for my trousers. Inng manugtbas mabtik mangrte. This tailor is an expert cutter. (cf. tbas). krte, A piece of cloth measuring 2.50 m in length and sufcient for an ordinary pair of trousers. krte, (Sp. corte) Court, tribunal, judgment-seat; a kings or monarchs residence or retinue. Ang Krte de Primra Instnsya. The Court of First Instance. Ang Krte Suprma. The Supreme Court. (cf. hokmnan, holokmnan). kortna, (Sp. cortina) Curtain, blind; to curtain. Kortinhi si. Draw his curtain. Curtain him off. Pakortinhi si. Provide him with a curtain. Nagapangortna si kon magtlug. He uses a curtain, when he goes to sleep. Ginkortinhan nya ang bt, kay may hngin. She drew the curtain on the baby, because there was a draught. (cf. kmbung). krtso, (Sp. corcho) Cork; clogs. (cf. baki, ktso). kos, (H) To pinch, press or nip between the nger nails. Kosi si. Pinch him. Kosi si sa btkon. Pinch his arm. Gindmpug ko si, kay ginkos nya ak. I hit him, because he pinched me. (cf. kodt). kos, (H) A little, a pinch, a small piece or amount. kos-ks, (H) Dim. and Freq. of kos. To tease and pinch each other in play as children do. kos-ks, To strip, divide or tear into thin strips, shred, decorticate. Kos-kosa ang pklang sang bur. Strip the burstalk. Kinosks na ang pklang sang bur. The bur-stalk is now torn into strips. (cf. lknit). kosna, (Sp. cocina) Kitchen; to make or provide a kitchen. Kosinhi ang baly mo. Get a kitchen built for your house. Kinosinhan na man ang bg-o nla nga baly. Their new home is now provided with a kitchen. (cf. digamohn). kosinro, (Sp. cocinero) Cook. kospad, To pinch, twist or tweak, nudge, poke (anothers legs, ears, etc.). Kosipra (-da), ang ya dalnggan. Pinch and twist his ears. (cf. kulpat, gurpat, gurnit). kospad, To shell, shuck beans. (cf. kokt). ksmod, To sulk, pout, frown, be sullen, look offended. Ind ka magksmod. Dont frown, sulk or pout. Ginkosmorn (-odn) nya ak. He looked sullenly at meorhe frowned at me. (cf. sngon, kolisw, snggud, kmud). kosmd-ksmod, Dim. and Freq. of ksmod. ksnit, To rend, tear to pieces, pull apart by force, rip. Kosnit ang papl, hnero, etc. Tear the paper, cloth, etc. to pieces. Kinsnit nya ang kon by. He tore my jacket. (cf. gs, kosks, lknit). kosnt, Torn, rent; ripped. Kosnt na gal ang kon by. Sn-o ang nagksnit sin? Why, my jacket is torn! Who tore it? (cf. gis). ks, To rub, apply friction, abrade, massage, chafe, fret. Kosa sing mayo ang kon panpton sa (sang) habn. Rub my clothes well with soap. Kins nya ang duh nya ka dalnggan. He rubbed both his ears. kos-ks, To rub, rumple, tousle. Nagakoskosoy sil sang la bohk. They are rumpling each others hair. ksta, (Sp. costa) Cost, price, expense; coast, seashore; red yarn or thread. (cf. bil; baybyon; bunng). kostabulryo, Constabulary. kostso, (Sp. costoso) Costly, dear, expensive. (cf. mambas, gastso, mahl). kostmbre, (Sp. costumbre) Custom, habit, manner, usage. (cf. kinaanran, kinabatsan, batsan). kostra, (Sp. costura) Suture, seam; sewing. (cf. tinahin). kotkot To clean a hole, aperture, etc. by means of a small stick or the like. (cf. kolkog, kitkot). kotkot, Throb, beat, pulsation; to throb, heave, palpitate, pulse, to twist and wriggle as a worm, to throb with pain as a boil, etc. Nagakotkot ang suld sang kon hubg. The inside of my boil is throbbing with pain.

koronl krus
ktkot, Hole, cavity, grave, sepulchre; to excavate, dig, scoop, out earth, etc. Ak ang makli, ikw ang maktkot. I will do the digging and you will take out the earth. Imo kotkotn ang binay sa lusng, kay kon pagatphan. Scoop out the pounded rice from the mortar, for I am going to sift it. Kotkot ang bals sa bh. Take out the sand from the hole. (cf. kli; bh, lulbngan). ktlan, etc. From kotlto pluck, cull. kt, To be dense, thick, crowded. Nagakt lang ang to sa punsyn. There is a dense crowd at the banquet. (cf. kt, gutk). kto, Louse. (cf. botl, kto). kot-kot, A louse-like insect living in loose sand. kot-kot, See bilgbilg. Madm ang kotkot sinng bunng. This yarn is not smooth, is full of little lumps or knots (nodes). kotl, To pick, pluck, gather, cull. Ktla ang blak. Pluck the ower. Ktli ak sing blak. Pluck me some owers. Ikotl ak nay sinng blak. Please pick this ower for me. kotonya, (Sp. cotonia) A kind of rather rough cloth, dimity, fustian. koty, To tire, exhaust; tired, exhausted, stiff as from walking, etc. Ginakoty ak. I am tired. (cf. kpoy, kapy, lay, pul, pal). ktoy, To ache, pain, be painful. Nagaktoy ang tiyn ko. I have stomach ache. ktse, (Sp. coche) Coach, carriage, omnibus, tramcar, autobus, motor bus. kotsro, (Sp. cochero) Coachman, driver. kotslyo, (Sp. cochillo) Knife, table-knife. (cf. sndang). ktso, See krtso. kots-ktso, To disparage, criticize adversely, detract, censure, speak ill of, exaggerate wrongs or injuries suffered, belittle benets received, complain to others. Ind ka magkotsktso. Dont speak in disparagement of anybody. Ind mo ak pagkotskotsohn. Dont censure meor dont make unreasonable complaints about me to others. An na man ang ginakotsktso mo? What are you complaining about now? kotsym, A kind of rice. (cf. arabn). kredensyl, (Sp. credencial) Credential; certicate of cattle-registration. kristl, (Sp. cristal) crystal; glass. (cf. kty). kristino, (Sp. cristiano) Christian. (cf. kristohnon). krsto, (Sp. Cristo) Christ. kristohnon, Christian. (cf. kristino). krus, (Sp. cruz) Cross; trial, suffering, difculty. Pagpangurs-to make the sign of the cross. (cf. sng-an).

237

krusamno kugd
krusamno, (Sp. cruzar las manos) With hands or arms folded or crossed; to cross or fold ones hands or arms. Krusamanha ang mo mga btkon. Fold your arms. (cf. panimk). krusipho, (Sp. crucijo) Crucix. ku, What dye call them, etc. See kwan. kun, See kwan. kubg, To oat, swim on the surface. Ang tpas nagakubg sa tbig. Coconut husks oat on the water. (cf. kutw, lutw, utwtaw, kubw). kub-kub, (H) To throb, beat, palpitate, pulse. (cf. kumbkmba, tumbtmb, kotkot). kubtso, Cowardice; to be or become a coward. (cf. tlaw). kubatshon, Coward, poltroon; cowardly, pusillanimous, timorous. (cf. matlaw). kubw, To oat, swim, drift, move on the surface of. (cf. kubg, kutw). kbay, To form in line, le or row, line up; line, row, le, tier. Magkbay or simply kbay kam. Form in line. Nagakbay ang mga baly sa sinng bryo sa to kag sa wal sang dlan. The houses in this village form rows (are in rows) to right and left of the road. Kubya ang mga bumulth. Line up the school-children. Pakubya ang mga bumulth. Make the school-children form a line. (cf. das, kro). kubirta, (Sp. cubierta) The deck of a ship. kubirtos, (Sp. cubiertos) Table-cutlery, spoons, knives and forks. kbkub, See kbkob. kbkub, To hollow out, undermine, wash away, said especially of water. Ginkubkubn ang bat sang tbig. The stone was undermined by the water. Ginkbkub sang tbig ang bals. The water washed away the sand. (cf. b-ab, kbkab, kdkad). kbkub, To bow down, incline, bend over, stoop, dip. (cf. kub). kbo, (Sp. cubo) The handle of a chisel, hammer or other tool; socket, shaft- or axle-case; hub, nave of a wheel. kubrekma, (Sp. cubrecama) Coverlet, counterpane, bedspread. (cf. sobrekma, tabn). kbsan, etc. From kubsto be low, etc. kubng, Full of creases, creased, puckery, puckered, corrugated, wrinkled, gathered, contracted into folds; to be or become creased, etc. (cf. bokng). kbung, A game in which two grasp each others hand and try to inict pain by pressing the nger-nails into the esh; he who gives way rst loses. Nagakubungy sil nga duh. The two of them are busy at the game called kbung. (cf. gbo another game, where the contestants try to bend down each others arm; pkilwhere they try, in a sitting position, to bend the outstretched leg; tornlyowhere the middle nger is made the victim). (cf. pangbung). kubs, Low, mean; sorry, poor, petty, paltry, unimportant, insignicant, nonentity, inferior, not up to the standard, oflittle, small,no, account, importance. Kubs nga to. A man of mean origin, of little worth or inuence. Sn-o sa la nga ttlo ang kubs sa pagdmug, sa pagkabutng, sa kataasn, sa kalam, etc. Which of the three is the least in wrestling, in wealth, in height, in wisdom or learning, etc.? (cf. kulbus). kubyl, To struggle, rear up, jump, curvet, make frantic efforts (as a horse trying to get loose, etc. (cf. hblag). kbyal, See kubylto struggle, etc. kbyas, To give a jerk, make a swift movement, step aside quickly. (cf. pgsi, dal, lktin, lksi, likw). kudl, Fence, etc. See kodl. kdang, Screen, awning, shelter; umbrella. Kdang sa nit. Parasol. (cf. pyong). kudngdang, The red blossoms of the dpdap-tree. kdaw, To walk abroad under difculties, as at night, during pelting rain, in a raging storm or the like. Nga nga ikw gid ang nagkdaw sa sinng ras? Why have you ventured to walk out by yourself at such an hour? (cf. dkaw). kudipa, A kind of plant, whose leaves and shoots are edible. kudiaphon, Pertaining to kudipa; as plain or as at as the leaves of the kudipaplant; snub-nosed, at-nosed. (cf. dap, kurap). kudng, See kurngcat. kuding, Fool, ass, idiot, (cf. kl, etc.); ugly to look upon. (cf. srot, lamnan, malw-ay). kuds, Of little use or value, poor, paltry, sorry, not worth much, useless. Kuds si nga to. He is a worthless fellow. Kuds si nga pnday. He is of little use as a carpenter,not much of a carpenter. kuds-kuds, Dim. of kuds. kudskdis, To pretend to be against, refuse outwardly, object to outwardly, professedly, apparently, seemingly, ostensibly, etc. See bisybsyo, indnd, iststi, etc. kdlis, Line, stroke, mark; to strike, line, mark, rub against. Kudlis ang psporo sa kha. Strike the match on the box. Kudlis ang ppel sang lpis. Mark or line the paper with the pencil. (cf. klit, kdlit). kdlit, Line, stroke, mark made with something sharp or pointed; to line, mark, sign with a chisel, pencil, brush, etc. Kudlit ang tp sang lpis. Mark the plank with the pencil. Ikdlit ang psporo sa kha. Strike the match on the box. (cf. kdlis, klit).

Visayan-English Dictionary
kudlt-kdlit, Dim. and Freq. of kdlit. Ind ka magkudltkdlit, knd magsult ka sing mayo kag mathag. Dont scribble, but write well and clearly. kdug, (B) To tremble, shiver, quake, quail, shake with fear, cold, etc. Ang bka nagakdug sa katgnaw. The cow is shivering with cold. Pakudga si sang mo sble. Make him tremble with fear of your sword. (cf. krug). kudypa, See kudipaa plant. kudyaphon, Pertaining to kudypa. See kudiaphon. kudypi, A musical instrument, a lyre. (cf. ssta, bandurya, rabl, etc.). kug, To throttle, strangle, choke, suffocate, garrote, compress ones throat. Kugaorkg-a si. Throttle him. Gintmp ko si, kay ginkug nya ak. I slapped him, because he seized me by the throat. kugn, A scab, scar, cicatrix, cicatrice. (cf. pl, pinalan). kghad, A noisy, impolite preparation for spitting; to hawk, i.e. to force up phlegm (spittle) from the throat and eject it, to cough in preparation for spitting. Ind ka magkghad. Dont hawk (spit) with unseemly efforts. Ind mo si pagkugharn (-adn) sa ya pagkon, kay bs magalat ang ya ginhwa kag magaska si. Do not hawk during his meal, for he may be sickened and vomit. Nagkghad si sing dug. He coughed up blood. (cf. ghad, sgp). kgi, Care, carefulness, heed, heedfulness, attention, zeal, diligence; to do with care, diligence or circumspection, be careful about, to take pains, perform, carry out, attend to, with care. Kughi in. Do this with care. Ginakughan nya ang tann nga mga butng sa suld sang baly. She takes great care of everything in the house. She is diligent in all her household duties. (cf. balka, mlig, ttap, psan, kud, did). kugta, Octopus; vampire, shark, cheat. kgmat, Fright, terror, dread, fear, dismay, scare, alarm; to alarm, strike terror into, frighten, scare, dismay, affright, terrify, cause great fear or consternation. Ginakgmat ak kon dumdumn ko in. I am quite frightened when I think of it. Nagakakgmat si. He is alarmed, scared, frightened. Am ang naghtag sa la sing kgmat kag klb. That frightened and scared them. That struck terror into them and lled them with a feeling of uneasiness. (cf. hdluk, hanguys, kuys, lsang, makakulgmat). kgtong, Octopus. (cf. kugta). Also: a kind of erce shark, more dangerous than the bags. kugd, To rasp, scrape, shred or scoop out. Kugur (-ud) ang lub. Scoop out the coconut-meat. (cf. orod, kdkod, etc.).

238

Visayan-English Dictionary
kgus, To bear, hug or carry in ones arms. Kugsa si. Carry him in your arms. Ipakgus sa ya inng bt. Give her this baby to carry in her arms. (cf. klkol, kalngkong). kh, (H) To take, takeaway,from, away from,off, remove, fetch, seize, abduct, subtract; gain, get. Kuha inng mga pnggan sa lamsa. Take these plates off the table. Kuhon mo ang kon kl sa kwrto kag dlhon dir. Fetch my hat from the room and bring it here. Ginkuhan orkinuhan ak nya sing ttlo ka psos. He took three pesos from me. Kuhi inng tabungs sing pat ka gntang. Take ve gantas out of this rice-basket. An gid man nga kapuslnan ang sarng nton makh sin? What advantage can we gain from that? What is the use of it? (cf. bul). kuh-kh, (H) Dim. and Freq. of kh. kuh-kuh, (B) Fool, ass, simpleton. (cf. kolkol, etc.). khit, To nudge, touch, pull slightly and withdraw the hand at once, tear or strain at gently. Kuhta si. Nudge him. Kuhti si sa ya btkon. Pull him slightly by the sleeve or arm. (cf. kblit, tndog, hkap). kuht-khit, Dim. and Freq. of khit. kkik, The cry of a ying fox, of a fruit bat or the like. kkuk, The cry of pigeons; to coo. (cf. kk-kok). kkuk, See kkoka kind of snail. kulbo, Softness, abbiness; to be or become accid. kulb, To eat coconut meat mixed with toddy. See kilb. kulabhon, Soft, abby, accid, tender, not strong. (cf. mahmok, malm-ok, tabonn). kulbus, kulabs, Insufcient, inadequate, decient, wanting, skimpy, scant, stinted, not enough, lacking, short, too little or too small; to be insufcient, to not sufce, to come short of, etc. Kinulbus kam sing kwrta. We were short of money. Nagkulbus ang sd-an. The sidedishes were too few or insufcient. Kulbus gid ang ya ikasarng sa am nga palangakan. He has far too little ability for such an ofce. Kon kulabson si sang plad. If fate is against him. If he is unlucky. (cf. kabs, klang). kulhaw, Supercial, pretended, sham, not hearty, not open or honest, insincere, dissembling. (cf. pakulhaw, pasamstra, alakpa). kulahs, See kalahs. kulkig, Bat. (cf. kolknit, etc.). kulmbot, (H) Cloak, mantle, covering, cover, wrapping; to cover or wrap oneself up, inwrap, enwrap, envelop, roll up in, swathe, swaddle, lap, fold, mufe up. Kon magtlug si nagakulmbot sing kpay. When he sleeps he wraps himself up in a blanket. Mangulmbot ka sing hbul. Wrap yourself up in a blanket. Cover yourself with a blanket. (cf. kmbot, kulmbot). kulmi, To sneak, to take away by stealth, lch, purloin, appropriate secretly. Sn-o ang nagkulmi sang kon lbro? Who took away my book? Kinulmi nya ang kon kl, bastn, etc. He took away my hat, stick, etc. Kulamha lang inng pyong. Just take this umbrella. Ginkulamhan ak nya sang kon by. He took away (appropriated) my jacket. (cf. kh). kulm, To hurt, cause physical pain by pushing, grasping tightly, striking, boxing, pinching, etc. Ind ka magkulm sa ya. Dont hurt him (physically). Kulama si. Let him feel it (physically). kulmog, The lmy formation of new skin around the edges of a wound or boil, when it is beginning to heal and before a scab is formed; to skin over. May kulmog na ang ya hubgornagakulmog na ang ya hubg. His boil is beginning to heal or skin over. kulmog, Also: the outer and less oily portion of coconut meat. klan, See klan id. kulng, Now and then, but rarely, used for klang. Ginakulng ang ya kinitan. His earnings are not sufcient (for his needs). klang, Less than required or expected, short, insufcient, inadequate, not enough, too little, decient, decit; to lack, fall short, be inadequate, etc. Klang in. This is shortorThis is too little. Klang gid in sa la nga tann. That certainly is not enough for all of them. Nagklang ang bno. There was not enough wine. Nakulngan ak sing kwrta. I ran short of money. Pakulngi si sing lim ka dak. Give him ve centavos less. Pinakulngan nya ang bil sang lbro sing napl ka dak. He lowered the price of the book by ten centavos. Klang karn ang sd. There is at present a dearth or scarcity of sh. (cf. kabs, kulbus). kulng, (B) To fell, hew down, cause to fall, lay low, throw down. Kulang ang khoy. Fell the tree. Nakulng na ang khoy sa dt. The tree is now laid low on the ground. Ginkulng sang bgyo ang dmasip nga mga khoy. The storm laid low innumerable trees. (cf. pkan). kulng-klang, Dim. of klang. kulng-kulng, Fool, foolish, halfwitted, mentally decient or underdeveloped, not all there. kulant, Lean, thin, frail. (cf. kant, kalamant, nwang, hgpis). kulantrlyo, (Sp. culantrillo) A kind of plant, maiden-hair fern. kulntro, (Sp. culantro) Coriander, a plant with aromatic seeds. klap, A lm on the eye; cataract. (cf. btlig).

kgus kulpat
kulap, Flatnosed, snubnosed. (cf. dap, kurap). kulap, Fine earth, slime, sediment, deposit; to deposit, cover with sediment (as inundated elds, etc.). Kon may bah, pagakulapohn gid inng um kag magayo ang dt. If there is a ood, this eld will be covered with sediment and the soil will improve. (cf. ly-on). kulpon, Having a cataract or lm on the eye. (cf. bitlign). kulassi, To interrogate, question, examine, investigate. Ginkulasishan nya ang ya mga sinkpan kon sn-o sa la ang nagbhat sin. He examined his subjects to nd out who had done it. (cf. panguss, pngkot). kulassi, Also: A meeting in honour of a person that has recently died; a wake. (cf. belasyn). kulta, See kolata. kultay, To call the chickens together. (cf. kurtay). kl-aw, Bad, poor, unsatisfactory, not up to the standard or reasonable expectations; to be or become bad, etc., chiey applied to crops. Kl-aw ang pinatubs ko sa sinng tig. I had a poor harvest this year. Nagkl-aw inng humy. The rice turned out poorly, yielding e.g. less than half a ganta of bugs for every ganta of unhulled rice. klb, Nervousness, shyness, timidity, fear; to be nervous, shy, timid, afraid, etc. Ginakulban si. He is upset, unnerved. kulb-klb, Dim. and Freq. of klb. Ind ka magpakulbklb. Dont be shy or afraid. Dont get nervous. klban, klbon, etc. From kulb upside down. kulbra, (Sp. culebra) A sudden collapse or attack, often ending in death. kl, (H) To be slow, do slowly, weakly, with difculty. Nagkl si maglakt, kay matmbok si. He was slow in walking, for he is so fat. Kon pakiw ginadsig nla ang trabho, pang ginakl kon sa indlaw. They are quick at work when paid a lump sum, but slow when they are paid daily wages. (cf. kr). kulipis, Young, tender, thin, in the rst stage of development, applied particularly to the camunsel-fruit, peas and beans. kulip, (B) See kulipis. (cf. kups). kuligt, See kuliht. kuliht, Late, tardy, too late, behind time, not in time, after or beyond the usual (proper) time, coming after the expected time; to be late, etc. (cf. kuligt, atrasdo, hudinan). kulnat, To pinch, squeeze, twist (the ears, etc.; cf. gulnat, gurpat, gurnit, kulpat). kulpat, To squeeze, pinch, twist, nudge, poke; to strike, beat, thrash. Kinulpat ang bna sang ya aswa. The husband was

239

kulir knsad
pinched by (got a beating from) his wife. (cf. gulnat, gurpat, kospad, gurnit). kulir, Worn out, old, useless, without value, fake, sham, bogus, counterfeit, false (of money). Kulir nga kwrta. False money, money that is not accepted as legal tender, being counterfeit or too much worn. Kulir nga balta. A false ticket or vote. kult, A kind of bird. (cf. kurt). klit, (H) See kdlit. Wal si magpadal sa kon bisn sing is ka klit. He did not send me as much as one line. kultis, A kind of thorny plant with edible leaves. kulitt, Wrinkled, etc. See koritt. klpa, (Sp. culpa) Guilt, sin, fault, culpability, blame, crime, wrong. (cf. sal, sayp). klp, To shrink, shrivel, contract, diminish, condense, reduce, wane, settle, become small or smaller, lessen, decrease, grow less, dwindle. Kinmlp ang humy. The rice shrank. Nagklp ang dt sa bh. The earth in the hole settled, became compact and consequently apparently less. (cf. kpus). kulb, Upside down, wrong side up, bottom up, face downwards, topsy-turvy, inverted; to turn upside down, etc. Kulb ang pnggan. Sn-o ang nagpakulb sin? The plate is turned upside down! Who turned it over? Paklba ang bso. Turn the glass bottom up. Ginpakulb nya ang bal. He turned the trunk upside down. Kinlban si sang ya sakayn. His boat turned turtle. (cf. sul, balskad; hayng, kayto face upwards, etc.). kulg-an, Strangling, throttling, choking, suffocating; garrote (capital punishment); the neck, throat. (cf. kug). kuluht, (H) Anything made use of for the action of khitto nudge, etc. kuluknggan, A kind of mollusk resembling a snail; a kind of a owering plant. kululnan, kululann, Cradle, crib. (cf. klan). kulmbot, See kulmbot. kulumron, (H) Murmuring, grumbling, complaining, complaint; to murmur, complain. An na man ang ya kulumron? What complaint has he to make now? Nagkulumron si sin or tungd sin. He grumbled or murmured at that. (cf. kmud). kulng, Curled; to curl. (cf. kor, kolng). kuls, (B) To shrink, shrivel, become compact, settle, pack, grow less in bulk. Nagkuls ang kprak. The copra shrank. (cf. kpus, klp). kultlan, (H) Place or point of a stem or stalk where a ower, etc. has been, or is to be, plucked. (From kotl). (cf. ilipon). kuluyb, (H) A fan, anything used to fan a re, etc. (cf. kuyb, tyhop, talyhop). klyap, The sharp, ne steel edge of a knife or weapon; to make very thin, to sharpen, hone, whet. (cf. bid; kulypis). kulypis, See kulipis-thin. kumalagk, (H) The thumb. (cf. kamomo). kumalngking, The little nger. (cf. kamalngking, tingayn, tingytngay, atingayn). kumri, See komri. kmba, To throb, palpitate, beat fast. Nagakmba ang ya tagiposon. His heart is throbbing. kumb-kmba, Dim. and Freq. of kmbato throb, etc. (cf. kubkub). kmbis, A weave, a particular method of weaving wickerwork, especially applied in weaving small plates, sieves, etc. of bamboo splints; to weave, interlace, intertwine, entwine. Kinmbis nga pagrra (paglla). Weaving according to the kmbis-method. Metaphorically: Wal sing madm nga kmbis. Easy. Without much ado. Withoutfuss,many requirements. Is ka buluhatn nga madm sing kmbis (kulukmbis). A difcult, intricate piece of work. (cf. lla, rra, habl; pahitht rikobkos). kmb, A cake made of our mixed with sugar and then fried. kmbot, (H) Cloak, coat, mantle, cover, wrapper; to wrap up with, put on, etc. See kulmbot. Ikmbot (ipangalmbot) mo ang hbul sa mo lwas. Wrap the blanket round you. (cf. pangalmbot, pangulmbut). kmboy, (Sp. combo) Table-cruets, cruet stand, a stand for fruit and sweets. kumbya, Partner, etc. See kambya. kumboyahn, Company, rm, business, trust, stock-company. kmbung, Curtain; to curtain off, draw or use a curtain. Kumbung ak. Curtain me offorDraw a curtain around me. Kumbungn ko lang inng hnero. I will make a curtain of this cloth. (cf. kortna). kmkum, To hold fast within the hand, to grasp, grip tightly with closed ngers. Kumkum sing mayo ang kwrta, agd nd madgdag. Grasp the money tightly, lest it should drop. Pakumkum ang mo aihdo sa ya mga giniknan sing lim ka psos. Give the parents of your godson ve pesos to hold for him. kmpad, To shell, husk, shuck (beans, maize, etc.). Kumpar ang kadis, mas, etc. Shell the kadis-peas, the corn, etc. (cf. kokt, pangokt). kumpri, See kompri id. kmpay, Fodder, grass, forage, provender; to feed, give fodder to animals. Kumpay ang kabyo. Feed the horse. kumpyan, A eld for producing fodder, zacate-eld. (cf. kmpay). kumplinyos, (Sp. cumpleaos) Birthday. (cf. kinatahan).

Visayan-English Dictionary
kmpul, Maimed, crippled, disabled, mutilated, lamed, docked, lopped, cropped, having a part or limb cut off; to maim, cripple, disable, dock, mutilate, lame. Ginkumpuln sang buyng ang ya nga kamt. The robber maimed his hand. Nakumpuln ang mo til. Sn-o ang nagkmpul? Your foot is crippled. Who was it that crippled it? Kmpul ang ya nga btkon. His arm is crippled, cut off, only a stump being left. (cf. kmpul). kmud, See kmodto sulk, etc. kumn, Common; privy. See komn. kmung, To squat, sit down in katinktin-fashion. May nakt sil nga to nga nagakmung sa idlum sang baly. They saw a man squatting under the house. (cf. kung id. and more in use than kmung). kmus, To knead, compress, squeeze, crumple within the hand. Kumsa ang almidn, lingaw, hpon, etc. Compress or knead within the hand the starch, riceporridge, hipon-sh, etc. (cf. kmkum). kna, (Sp. cuna) Cradle. (cf. aby-aby, batng, duyndyan). kn, A congenital blemish or mark on the body, birth mark, mole. (cf. lum). kund, (B) Limping, halting; to limp, halt, walk with a limp, walk haltingly. Nagakund si. He is limping. Kund si. He has a halt in his gait. knat, To go or be slow, require much patience or labour. See knat id. kndal, A kind of savoury banana. (cf. tndal, karintndan, trna). kundman, A native song and dance; kind of red cloth. (cf. kondman id.). kunna, After some time, later on, in the future. Ang mga kabatan karn am ang mga manugdumla sang bnwa kunna. The children of the present will be the leaders of to-morroworof the future. knkun, To shrink, dwindle, grow less, contract, fall off. (cf. kpus, klp, bhin). knl, Syllable; to speak brokenly, spell syllable by syllable. kunl-knl, Dim. and Freq. of knl. Also: to stutter, stammer, speak brokenly, or falteringly. (cf. ht-on). kunl, To cease, stop owing, be interrupted, run dry, to shrink, dwindle. Nagkunl gid kayo ang mga negsyo. Business came to a standstill (was greatly handicapped or interrupted). (cf. knt, klp, kpus). knop, A cover or cloak for the back, mantle, cape; to cover the back with any kind of material as a protection against the sun, cold or rain. Kunpi ang likd mo, kay may tn-og. Cover your back, for there is a heavy dew. (cf. kmbot, kulmbot, kulmbot). knsad, Descent, coming down; to descend, come down, particularly used in connection with spirits descending from

240

Visayan-English Dictionary
above. Nagknsad ang Dis nga Espritu Snto sa mga Apstoles. The Holy Ghost descended upon the Apostles. Ang knsad (pagknsad) sang Dis nga Espritu Snto. The descent of the Holy Ghost. kunsadn, See kunsarn. kunsarn, (H) Foundation, base; foot of a mountain, foot-hills. Sa kunsarn sang bkid. At the foot of the mountain. (cf. knsad). knt, (H) A particle implying a possibility, hope, wish or desire for the future and regret for the past: Would, should, maybe, perhaps, peradventure, likely; it would be, it were, would to God that, let us hope; it would have been, might have been, etc. Mayo knt kon. It were well if. Maumpawn pa man si knt. He may recover yet; let us hope that he will recover. Mayo knt kon am in, pang. Dpat knt nga am in, pangWould to God it were so, but. Ay, matahm gid knt kon mo nabhat in sdto nay, pang nhon mo karn, kay wal mo pagbuhta? Oh, it would have been so nice if you had done that in the past, but what can you do now, as you have not done it then? Malyag ak knt magtmbong ddto. I would like to be present there. (cf. kuntn, nt, untn, rad, dad). knt, To stop owing, dry up, cease to ow; shrink, dwindle. (cf. kunl). kntan, etc. From kuntto crease, wrinkle, fold, plait. kuntn, See knt. knus, To become enfeebled, get weak, lose freshness or energy. Nagaknus ang ginhwa ko, kay ginagtum ak, kay bgo pa lang ak nagyo sa balatan, kay ginakulban ak, etc. I feel quite weak, for I am hungry, for I have but lately recovered from a sickness, for I am unnerved, etc. kuns-knus, Dim. and Freq. of knus. kunt, To fold, plait, make plaits in clothes, to kilt; fold, plait, doubling. Kunutorknti ang bestdo mo, ang sya mo, ang pak, ang stana, etc. Make plaits in your frock, your skirt, in the sleeve, in the cassock, etc. kunt-kunt, Dim. of kunt. Madm ang mga kuntkunt sa ya nawng. His face is full of wrinkles. knya, (Sp. cua) Quoin, wedge; to wedge in, secure by a wedge. Kunyah ang ardo. Drive a wedge into your plough. (cf. psak). kunyda, kunydo, (Sp. cuada,o.) Sister-in-law, brother-in-law. (cf. bayw). knyag, Surprise, excitement, sudden joy or astonishment; to shake or tremble with joy or pleasure, be surprised or astonished. Nagaknyag si sa kalpay, kay may bgo si nga bestdo kag madal na lang ang pndut. She is quite excited with joy, for she has a new frock and the feast-day is near. Nagkulnyag sil sang pagbton nla sang am nga balt. When they received that news they were (pleasurably) surprised. Ang ya nga pagdag nagpaknyag sa ya mga byan. His victory gave great joy (pleasure, satisfaction) to his friends. (cf. kibt). kpa, To mate, tread, copulate, cover, breed, applied to birds. Ang mung ginakuphan sang sulg. The hen is being covered by the cock. Ang mga pspis nagapangpa. The birds are mating. (For other animals ksta is mostly used). kp-an, From kupto cling to, etc. kpang, A hank of thread or yarn. (cf. gpang, labg). kpay, To disintegrate, fall to pieces. (cf. pgday). kupy, Fallen to pieces; close-cropped, close-shorn, featherless. Mung nga kupy. A hen without feathers. kp, To cross the legs. See kp. kup-kp, Dim. and Freq. of kp. Also: To gather, draw or pull together ones dress, to tuck or press in the skirt between the knees, or the like. Magkupkp (mangupkp) kam, agd mahaps ang paggi nnyo sa tung sang madm nga mga to. Draw your clothes tight around you in order that you may easily slip through the crowd. (cf. kipkp). kupitn, (Derived from the Sp. copta) A large drinking cup; a small basket with wide meshes similar to a bnd or alt, but having a rather narrow mouth. kpkup, To clasp, hug, stick, cleave, hang on, hold tight, hold fast, to, as a lizard to a wall, a child to its mother, etc. Nagakpkup ang bt sa likd sang ya ily. The child is clinging to its mothers back. Kupkup ak, kay ginatugnawn ak. Cling to me, for I feel cold. Tan-aw inng padr nga ginakupkupn sing madm nga mga tagt. Look at this wall with many lizards clinging to it. Pakupkup lang ang balgon sa palpla. Just let the creeper grow up the trellis. (cf. kpkap, kalpkap, kup, kabd, pangalpkap). kpo, (Sp. cupo) Quota, share; to share in, go shares (in), to participate, particularly in a wager or stake; to bet, lay, lay a bet, wager, to stake. Kuphi ak sing pistas. Bet me a pesetaorput up a peseta against my peseta. kup, To hang on, stick or cling to, adhere to. Ang tok nagakup sa dngding. The gecko is clinging to the wall. (cf. kpkup id). kpog, (B) To be anxious, be in a hurry to, crave after, long for, want very much. Nagakpog si sa pagdmug, sa pagbth, sa paglakt, etc. He wants very much to wrestle, to go to school, to march or go away, etc. kupn, See kopn. kupy, Short-tailed, with a short, docked or cut-off tail, bob-tailed. Kupy ang mon

kunsadn krit
id, mank, etc. Our dog, cock, etc. is bobtailed. kpus, To shrivel, contract, lessen, dwindle, go down, grow-less,small, smaller. Nagkpus na ang hubg mo? Has your swelling (boil) gone down? Ang haw magakpus. Newly harvested rice will shrink. (cf. kuls, klp). kups, Shrivelled, shrunken, dwindled. Kups nga kakw. A shrunken or shrivelled cacao-fruit. (cf. kpus). kra, To spread or throw amongst, to scatter. Ginkurhan nya ang mga bt sing kwrta. He scattered some coins among the childrenorhe threw some money among the children. kra, (Sp. cura) Parish-Priest; care of souls; to take care of souls or to be or become Parish-Priest. Sn-o ang nagakra sa nyo? Who is your Parish-Priest? Ginakurhan kam ni Fulno. Our ParishPriest is N.N. Nagkra si nay kag ugling nagobspo. He was Parish-Priest at rst and then he became Bishop. kurgmang, To push, run or rush against impetuously. Nakibt ak, kay ginkurgmang ak sang id. I got a shock, because the dog rushed against me. Kuragmang si nnay mo. Run quickly to your mother. (cf. kargmang id., but kurgmang is the more usual form). kurap, Flatnosed, snubnosed. (cf. kulap). kuratn, One who is in a hurry, is impatient, wishes to do at once whatever his heart is set upon. (cf. kurtkurt). kurt-kurt, To be in a hurry, impatient, impetuous. (cf. kuratn). kurtsa, A native folk dance. (cf. lik, tirna, kamantgol). kr, (B) To be slow, difcult, laborious, hard, ticklish, requiring patience and hard work, etc. See kl. kuribng, (B) Quiet, tranquillity, calmness, calm; quiet, tranquil, calm; to be quiet, etc. See pakuribng. kurit, To wrinkle ones face, make grimaces, make faces, etc. See kolisw id. kurint, Wrinkle, crease; wrinkled, creased. (cf. kulitt, koritt, kuript). kurnot, kurint, To form wrinkles or creases, to wrinkle. (cf. kortot). kuript, Wrinkle, crease; wrinkled; stingy, close, miserly. (cf. koritt, kurint; mamot). kris, A stroke made with a pencil and the like, a line, a scratch, a score; to line, mark, score, scratch lightly with a pointed tool or instrument. Sn-o ang nagkris sang papl? Who made these scratches on the paper? Kinursan sang smsim ang kon btkon. My arm got scratched by the bamboo-branches. Ikris lang ang tigb sa tp. Simply mark the board with the chisel. (cf. kdlit, kdlis, klit, krit). krit, See klit.

241

kurt kutibw
kurt, See kult. kuritt, See korittwrinkled, etc. krso, (Sp. curso) Course; way, turn, direction (of a ship, vehicle, etc.); to loosen the bowels, cause diarrhoea. Kinrso ak sang bboy nga kinon ko kagb-i. I got diarrhoea from the pork I ate last night. kursunda, (Sp. corazonada) Presentiment of luck, condence or faith in something. Mapatd ak sa hr, kay may kursunda ak sin. I will bet on the King (of cards), because I have faith in him. krsus, To give or cause diarrhoea. Kinrsus si. He had an attack of diarrhoea. (of krso). krug, See kdugto shake, quiver, tremble, shiver; to vibrate. kurg-kurg, Dim. and Freq. of krug. To tremble, vibrate. kurukbo, (B) To ap the wings, etc. See kbo, kobkbo. kurukutk, (B) To cluck, call the chickens together, said of a hen. Ang mung nagakurukutk. The hen is clucking. (cf. karakatk). kurm, (B) To cause to shiver with fever, etc. Ginakurm si sang tkig. He is shivering with a cold fever. kurng, Cage, pen, sty, hen-roost, aviary, hen-coop, chicken-run. (cf. tngkal, which is used exclusively of a pigsty). krung, To shake, tremble, etc. See krug, kdug. kurpog, (B) To attack, assault, set upon, assail, fall upon, go for. Ginkurpog nya ak. He attacked me. Ind mo si pagkurupgon. Dont set upon him. kurs, Cross. See krus. (cf. pangurs). kurs-krus, Dim. and Freq. of kurs. Also: crosswise, across; crossing (crossed) in all directions. kurtay, To call chickens together at feeding time by repeating loudly grrr. Kurutya ang mga mank. Call the chickens together. Ind si makahibal magkurtay. He does not know how to call the chickens together. kurting, To call the chickens together. See kurtay. kuruyb, (B) Fan. See kuluyb. (kuyb). kus, (B) Rough, blunt of speech, roughspoken, uncivil, uncourteous, unceremonious, rude, coarse. Kus si sing hmbal. He is rude of speechorHe speaks bluntly or harshly. kushos, Meat cut in thin strips and dried; jerked beef; to cut in thin strips. Kusahsa ang krne. Cut the meat in thin strips (and dry it). Kusahsi ak sing bka. Cut up for me some beef into thin strips. Ikushos ak nay sinng bgs nga krne. Kindly cut this piece of meat in thin strips for me. (cf. kashos, but kushos is more commonly used). (cf. tpato slice meat; dried sliced meat; ug or binuld dried sh). ksam, To chew, mumble, eat with closed lips. Kusma lang ang sman. Chew the sman (with closed lips). (cf. sang, sapchew, masticate). kusamd, To pout, sulk, etc. An ang ginakusamd mo? Why are you sulky? See ksmod. ksdong, To scowl, frown, look sour or sullen. (cf. ksdong, ksmud). kusgann, Strong, powerful, mighty. (cf. ksug, isgann, gamhnan). kus, See kos. kus, A multicoloured, parrot-like bird, which however cannot talk. kskus, To pull, tear, drag, down or off; to twang, touch, brush, strike (the chords of a musical instrument, or the like). Kuskus ang gitra. Strike the guitar. Malam gal si magkskus sang ssta. He even knows how to play the sistrum or guitar. Kuskus ang bunng. Rub (brush) the yarn. kskus, To comb, curry, groom, a horse or the like. kskus-balnos, Tearing (pulling) off balnos-vines, i.e. a hard and useless work. Much ado about nothing. Balnos nga wal sing kskus. Easy work (job). Without much ado. ksmud, See ksmodto sulk, pout, look offended, etc. kusl, A kind of grass. ksta, Red yarn. See ksta. ks, See ksto rub. kusg, Muscle, esh, brawn, meat; strength, power, might, bravery. ksug, To be or become strong, robust, stalwart, strapping, brawny, sturdy, sinewy, mighty, powerful, puissant, potent. Ktub sang pagyo sang ya balatan nagksug si liwn. Since his recovery from an illness he has become strong again. kusg, Hard, stiff, dry; shrunk, cold, chilled; to be or become hard, chilled, etc. Inng mas mabdlay podporn, kay kusg. It is difcult (or tiresome) to crush this corn, for it is very hard. Pasilnga ang bka, agd nd magkusg sa uln. Put the cow under shelter, lest it should get chilled in the rain. kt, Fort, fortress, prison, jail; to imprison, put in jail. Yanng to nga tampalsan dpat nga dkpon sang pols kag kuton. That rascal should be arrested by the police and put in jail. (cf. pamakurn, bilanggan, karsl, hnong, bilngg). kutk, To cackle; cackling. Ang mung nagakutk. The hen is cackling. (cf. kurukutkto cluck). kutk-kutk, Dim. and Freq. of kutk. kutl, Loose, shaky, wobbly, not rmly set or secured. (cf. hutl). ktal, To get loose, shake, lack rmness, wobble. Nagaktal ang kon ngpon

Visayan-English Dictionary
orkutl ang kon ngpon. My tooth is loose. (cf. htal). kutl-ktal, Dim. and Freq. of ktal. (cf. hutlhtal). ktam, kutm, To smack ones lips; to talk, prate, prattle. Ind ka magktam. Dont smack your lips. Fig. Dont talk about it. Keep silence about it. (cf. tmsak, tkam). kutm-ktam, Dim. and Freq. of ktam. kutna, Almost exclusively used in the freq. form pangutnato ask, inquire, solicit information. Mangutna ka sa ya. Ask him for information. An ang ginapangutna mo? What is it you wish to know? What are you inquiring about? Pangutnhiorpangutn-i si. Interrogate, question or interpellate him. Pangutnhaorpangutn-a si. Ask him. Inquire of him. (cf. pakina, pamngkot, pngkot). ktap, Film, cream, skin, etc. on the surface of a liquid; lm, cataract on the eye; to become lmy or form a lm. Inng gtas my ktap. This milk has a lm of cream. Ginakutpan ang ya mat sing maput. His eye is affected with a white cataract. (cf. klap, btlig). kutpon, Filmy, etc. from ktap. (cf. kulpon, bitlign). ktaw, To mix a dry powdered substance with a liquid, as our, sugar, cement, starch, sand, etc. with water or the like. Kutwa ang almidn. Soak the starch. Mix the starch with water. Kutwi ak sing arna sa psta. Mix for me some our with water for paste. Iktaw ak sinng taybong. Please, dissolve (mix) this taybong in (with) water. kutw, To oat, remain on the surface. (cf. kubg, utwtaw). kutw-ktaw, Dim. and Freq. of ktawto mix with water, dilute. Ind nnyo pagkutwkutwon inng talapunan sing mga to nga dl haml kag matrung ang la katuyon. Dont allow into this society any men who have no honest or upright intention. kut, (B) Cat, puss, pussy, kitten, mouser. Kut nga tiglang. Grimalkin, old cat. Kut nga kapn. Gib-cat. Kut nga lalki. Tomcat. Kut nga babye. Tabby cat. (cf. kurng). kti, Bustle, hustle; to bustle, hustle, be active (in performing the duties of a household). Dyon gid lang may ginakti si sa baly. She is always bustling about something in the house. kutibw, To disturb, stir up, excite, interfere with. Ayw kutibaw ang putykan kon nd ka but kutton. Dont disturb the bees, if you dont like to be stung. (cf. labgay, sdyot, pasilabt, pakitarakng).

242

Visayan-English Dictionary
kutkut. To touch, pinch, stir. (cf. kotkot, kolkog, kilkog). kutkt, Anything bearing some resemblance to a cat; a tip-cat (a toy and game played by children); the young tender fruit of the koltree and the young jackfruit, so called from having some resemblance to a cat. kut-kuthon, Bustling, hustling, busybody, meddlesome, curious, inquisitive. (kti). kutkti, kut-kut, Dim. and Freq. of kti. An ang ginakutkut mo? What are you so busy about? What are you doing? kutm, A disease that attacks dogs and pigs; mange, scurvy. kutimn, Affected with kutm, mangy, scabby. Ang may kutm ginatawg nga kutimn. One infected with the mange is called mangy. kutimy, Small, undersized, dwarsh, stunted, kept back in growth, pygmean. (cf. putt, arar, aglagl). kutng-kting, To draw, pull, tear at (as cats); to practise on, play with annoying perseverance any stringed musical instrument. Prme gid lang si nagakutngkting sang pino, gitra, bioln, etc. He is constantly hammering away at the piano, playing the guitar, violin, etc. kutplong, (B) A very little, a trie, an exceedingly small amount. Kutplong lang nga humy ang ginhtag nya sa kon. He gave me only a very small amount of rice. (cf. pdyot, kus, tik). kutisdo, (Sp. cotizado) Quoted, listed (of prices, etc.). kutisasyn, (Sp. cotizacin) Quotation, price-list, current price. kutkutk, To cackle. See kutk, kutkkutk id. kto, Louse. (cf. tma; botlthe motherlouse; kaymada young louse; lusthe eggs of lice, a nit). kt, To increase, add, augment, swell; be crowded, packed, squeezed together. Nagakt lang ang mga to sa simbhan. The people in church are becoming crowded, (are ever increasing in numbers). Nagkt pa si gn sa paghmbal. He added to what he had saidorhe still continued talking. (cf. dgang, kt). kutn, (Sp. coton) Printed cotton; shirtwaist, a short shirt (womans). kutng, To stop owing, said of milk. (cf. kunl). kuts, Hot-tempered, bad-tempered, choleric, irascible, getting angry on the slightest provocation. Kuts si nga to. He is very hot-tempered. (cf. putng, pikn, tardyon). kutskuts, Dim. of kuts. Andam ang paghmbal mo sa ya, kay si kutskuts sing pamatsan. Be careful what you say to him, for he has a rather hot temperorhe is somewhat irascible. (cf. pikn). ktoy, kuty, See ktoy, koty. kutsba, (Probably a corruption of the Sp. ochava) A small bowl, cup or vessel for drawing liquids from jars and pots or the like. (cf. otsba). kutsra, (Sp. cuchara) Spoon; shovel. (cf. irs, irirs). kutsarn, (Sp. cucharon) A large spoon; ladle. ktub, From; since (time). Ktub sang pagtga sang Dis sang kalibtan tbtub karn. From the time that God created the world till now. Ktub sdto. From or since that time. Ktub sa (sang) magamy nga mga khoy tbtub sa mga dalgk. From the small trees to the large. All the trees, whether small or large,. kutd, Boundary, line, rule; ruler (for drawing straight lines, etc.). ktut, A sting; to sting (of insects). Kinuttan ak sang putykan. I was stung by a bee. (cf. sugd). kutyngkot, Various, divers, sundry, several; an assortment or collection containing a variety of things. (cf. yangktyngkot). kub, (B) With bent head; to bow or bend the head, stoop, hang the head in shame, incline the body forwards and downwards. Nagakub ang ya lo. His head is bent. Nagpakub si sang ya lo sa dak nga huy. She hung her head in great shame. Magpakub ka sang mo lwas, kay ang ganhan manob. Stoop down for the door is low. (cf. duk). kul, Snail. (cf. pol, gi). kum, A handful; small quantity or number. (cf. kum). kum, To take a handful, grasp with the hand; a handful, as much as one can hold within the hand with closed ngers. Kuma ang kon btkon, kay malay. Grasp and feel my arm, for it is stiff. kun, (B) To say, tell, speak; word, saying, report, utterance. Kn-a tna. Tell him. Kn-an mo tna nga. Tell him that. An man ang kun na? What did he say? (cf. kon, silng, hmbal, sgid, plong. kung, To sit down, squat on the oor. (cf. kmung, katnktin). kung-kung, Dim. and Freq. of kung. Ind ka magsgad magkung-kung kag maglibnglbang sa bt. Dont always sit on the oor and attend to (play with, fondle, hug, etc.) the baby. kut, To grope, feel for, sh out with the hand, put ones hand or arm into a hole, or the like. Kuta ang kwrta sa plhuk, ang tlog sa bh, etc. Fish out the money from the pocket, grope for the egg in the hole, etc. Kuti ak sing sigarlyo sa blsa mo. Dig down into your pocket and give me a cigarette. Ikut ak nay sinng bh, bs

kutkut kuyw
nangtlog dir ang mung. Please feel in this hole, maybe the hen has laid an egg there. kuyb, To fan. Kuyab ak. Fan me. Kinuyabn nya ang kalyo sang kallaw. He fanned the re into ame with the kallaw. (cf. kayb, kuluyb, kuruyb). kuyb-kyab, Dim. and Freq. of kuyb. Also: to iname, incite, instigate. kuybug, A young pigeon or dove. (cf. kaybug). kuybut, To adhere rmly to, stick to, cling to; to take hold of, pull, drag. (cf. kbot, kapt, btong). kyad, Shrunk, shrivelled, wrinkled; to shrink, shrivel. (cf. kpus, kups, klp, pangaymkum, pangaygpus, kuls). kuympad, To run, scamper off or to and fro. See kuypad id. kuympad, Flat-faced or square-faced, not round. kyang, To bring forth, produce, put out, set out or forth, exhibit, display, bring to light. Ikyang ang mga pagkon sa lamsa. Put the food on the table. Ginkuyngan ak nya sang ya l nga tabk. He put before me his choice cigars. He produced for me the cigars he prefers to all others. kuyp, A t, swoon, especially an epileptic t, epilepsy. Ginaabt si sang kuyp. She has an epileptic t, (has an attack of epilepsy). kuypad, To walk or run about swiftly, hurry to and fro. An na man ang ginakuypad mo? Why are you running about in such a hurry? (cf. kuympad). kuypad, kuyapd, Flat nosed or square-faced, not round. (kuympad id.). kuyphaw, Unconventional, frivolous, not respectful (in manners, gait, etc.); lacking grace or beauty, common-place, plain-faced, homely, not very pleasant to look upon. Kuyphaw si nga to. He is unconventional in his manners. He is very plain. He has rather homely features. kuyapd, Small, shrivelled, stunted, shrunk, below normal size. Ind ak magbakl sing mahl sang mo mga ph, kay madm sa la ang kuyapd. I wont pay a high price for your mangoes, because many of them are shrunk or below normal size. (cf. kups, kulipis, kutimy). kuypin, Lyre, ute. (cf. kudipi). kuyapn, Pertaining to, or subject to, epileptic ts. (cf. kuyp). kuyput, To grasp, grip, take hold of. (cf. kpyot, kapt, yat). kuyw, To shun, avoid, dislike, have nothing to do with, keep away from, keep aloof, withdraw, especially applied to a woman who shuns her husband or who shuns the society of men in general. Ginakuyawn si nya. She shuns him. (cf. aklihs, likw).

243

kuyyha labha
kuyyha, A kind of ying lizard that is very injurious to coconut-palms and other plants, ying dragon. kyla, (Sp. colear) To twist a bulls tail (in bull-ghting); to frighten another by touching him stealthily from behind. Ind si pagkuylah. Ind mo si pagkuylahn. Dont scare (frighten) him. (cf. knhol, paknhol). kymi, Treasurer, keeper, guardian, preserver; to preserve, keep, guard. KymibnwaMunicipal Treasurer. Kymipud. Provincial Treasurer. kypi, (B) To take from, deduct, subtract. Ginkypi na (nya) ang napl ka sentims. He subtracted (took, stole) ten centavos. (cf. bhin, kh, lbni, lmang). kuyg, Shaky, unsteady; to be or become shaky, unsteady, weak, slow, feeble. Nagakuyg si sa paglakt, kay malya pa si tungd sang balatan nga ya nga gingyan. He walks slowly for he is still weak from the illness he has passed through. (cf. kl, ly, lya, hyang). kuyg-kyug, kuyg-kuyg, Dim. and Freq. of kuyg. Also: to reel, stagger. kuym, To contract, shrivel, shrink, wither, (of leaves etc.; cf. kpus, kuls, klp, ly). kuyng-kyung, To move, stir, make a noise. (cf. lihk, lhok, ging-gong, hlag, wos, hos; gam, ghud). kuys, Pen, quill, plume, a long strong feather in the wing of a bird. kuys, Surprise, shock, sudden fright, start; sudden, without warning, unprepared; to startle, surprise, shock. Nagpakuys si sa kon sang ya pagabt sa baly sa tung sang gb-i. He gave me a surprise when he arrived home at midnight. Kuys nga kamatyon. Sudden, unprepared death. (cf. panguys). kwadrno, (Sp. cuaderno) Compositionbook, note-book. kwdra, (Sp. cuadra) Stable, horsestable. kwdro, (Sp. cuadro) Square; frame, picture-frame; picture, painting. kwho, (Sp. cuajo) Rennet, maw, especially the yellowish membrane of a chickens crop which is often used as a remedy for boils, ulcers, etc. kwko, A smoking pipe, tobacco-pipe. (cf. snsoy). kwan, A slipshod way of supplying a word or name one does not know or remember for the moment; Mr. So-and-So, what dye call em, thingummy, thingumbob. Also used as a verb. Din si Kwan? Where is Mr. So-and-So? D mo pagkwann ang kwan, kay bs magkwn. Dont do what do you call it to what is its name, for the result may be I dont know what. kwnto, (Sp. cuanto) How much. (cf. pil). kwarnta, (Sp. cuarenta) Forty. (cf. kapatn). kwarentnas, (Sp. cuarentena) Quarantine. kwarsma, (Sp. cuaresma) Lent, lenten fast. kwrta, (Sp. cuarta) Coin, cash, money, wherewithal; one fourth, the fourth part; to buy. Kwartah ak sing mantk. Buy me some lard. Nagapakwrta ikw sinng sd? Are you selling this sh? (cf. plak). kwartl, (Sp. cuartel) Barracks, quarters for soldiers, police or the like, prison, jail, detention-station. kwartyo, (Sp. cuartillo) The fourth part of the old Spanish real, about three centavos Philippine money. kwrto, One fourth, quarter; room, habitation, chamber, apartment. (cf. hult). kwtro, (Sp. cuatro) Four. A las kwtro. At four oclock. (cf. pat). kwba, (Sp. cueva) Cave, grotto; cellar; den (of wild beasts). (cf. gkab, gab, bh). kwlyo, (Sp. cuello) Collar; neck. (cf. kolr, kolntas). kwmi, See kymitreasurer.

Visayan-English Dictionary
Naglaw sil sa ya tbtub nga nagkbus ang ya likd. They watched him till his back disappeared (in the distance). Lawa si sa bintn. Keep an eye on him from the window. (cf. lntaw, gwa, bntay). lab, (Sp. lavar) To wash clothes; to beat, strike, slash, drub, lash, whack, wallop. Maglab ka sang nag. Wash the garment. Lbhi (labah) sing mayo ang kon mga uls. Wash my clothes well. Ilab ak nay sang kon by, kay may kadton ak. Kindly wash my jacket for me, for I have to go out. Ari na dir ang linbhan mo. Your wash or laundry is here. May lalbhan ikw? Have you any clothes to be washed? Ginlabahn ak nya sang ya bastn sa likd. He struck me on the back with his stick. Labah ang kabyo sang ltigo. Lash the horse with the whip. (cf. bnak; bnal, blbal, bkol, etc.). lb, (H) To be, make or become long, to lengthen. Sugpon ang kalt, agd maglb. Tie another piece to the rope to lengthen it (lit. that it may become long). Laba ang kalt. Lengthen the rope. Laba ang pagtud sang binklan. Cut off a long piece of the split bamboo. Nalaban ak sinng delrgo. These trousers are too long for me. (cf. lbug). labbo, (Sp. lavabo) Lavabo; wash-stand, wash-basin, wash or toilet-table. (cf. planggna, palanggna, labadr). labd, To pass by or through, it past, cross. Naglabd si sa kon baly nga dw hngin. He passed by my house like the wind. Nalabadn (nalabarn) ang kon painno sang panghunhn nga. The thought crossed my mind that. Ilabd ang wto sa plsa. Drive the auto through the public square. (cf. laby). labda, (Sp. lavado) Laundry-work, wash, laundry, clothes washed (linbhan) or to be washed (lalbhan). labd-lbad, Dim. and Freq. of labd. Ind ka maglabdlbad sa mon atubngan. Dont pass to and fro in front of us. (cf. labylbay). labadr, (Sp. lavador) A wash-stand, washhand-stand, washhand-basin, washbasin, laver. (cf. labbo, planggna). lbag, To twist, turn, screw, wring, wrench. Karn labgon ko ang log mo. In a moment I will wring your neck. Ilbag ak sang kon mga linbhan. Kindly wring the wash for me. Ind ka makalbag sin. You cannot twist that. (cf. lbag, pug, lbid). labg, A twist, turn; twisted, wrung, wrenched; a hank (of yarn, etc.). labg-lbag, Dim. and Freq. of lbag. Ind malabglbag ang ya sin nga kamaturan. The truth of this cannot be twisted, i.e. no one can deny this truth. labha, (Sp. navaja) Razor. Patalum ang kon labha. Sharpen my razor. (cf. nabha).

l, This letter is pronounced as in English. Variously combined with vowels it is frequently made use of in the Visayan Dialect to form adjectives, nouns and plural verbal forms, e.g. bumulth, pumalahyag, kalalt-an, sulultan, isullat, nagilinm sil, nagilsol sil, nagdalyaw sil, nagailintud sil, etc. (Bth, pahyag, lut, sult, inm, sol, dyaw, tud, etc.). Many terms that in Hiligynon contain the letter l have the letter r instead in Hinirya, or Binukdnon, e.g. walwar, logrog, dalgadarga, malay maray, lngsrngs, etc. lang, Snare, noose, loop; to ensnare, etc. (cf. lbang). las, To pursue, run after, chase. Ang mank ginalas sang id. The dog is running after the chicken. Lasa ang bboy. Run after the pig. Palasi ang knding sang id. Send the dog after the goats. Ginlas ak nya, pang wal si makabut sa kon. He chased me, but could not catch me. (cf. lags). las-las, Dim. and Freq. of las. Also: A fugitive, run-away, loafer, vagabond. (cf. tiygtiyg). law, (B) To watch, observe, mark, keep an eye on, look out of a window, or the like.

244

Visayan-English Dictionary
labk-labk, Shower, volley (of stones, rie shots, etc.); to volley, clatter, patter. (cf. rak, brak, barkbark). labn, More than half, majority, the larger part or share; more, greater, larger (of quantity or numbers); to be, do, etc. more, exceed, surpass, outdo. Ang labn sang kon humy ginbalgy ko na. I have sold more than half of my rice already. Ihtag mo sa ya ang tung sang tinpay, nd ka maglabn sa yaornd mo si paglabann. Give him half of the bread, dont keep the larger share for yourself. Ginlabn nya ang paghtag sa kay Pdro. He gave Pedro more. Nalabann ak nya sing duh ka ph. He got two mangoes more than I did. labandra, (Sp. lavandera) Washerwoman, laundress. (cf. mamumunk). labandro, (Sp. lavandero) Washer-man, laundry-man. (cf. mamumunk). lbang, To ensnare, catch, rope, tie or intercept with a rope. (The ends of the rope are held by two men, who, on the approach of the animal, throw the rope under its neck and then quickly change places so as to encircle the animals neck with the rope). Maglbang ka sang kabyoorlabnga ang kabyo. Catch the horse by means of a rope. (cf. lbay). lbang, To take within ones range, encroach upon. See bang. labangn, Snare, noose; fetter, shackles; line, boundary, front, ghting line; trenches. (cf. lbang). labangnan, Line, boundary, military works of defence; trenches. (cf. labangn). lb-as, Fresh, uncooked, unsalted, raw; to be fresh, etc. (of meat, sh, vegetables, etc.). Lb-as pa inng sd? Is this sh fresh? Nalab-asn ak sinng hpon, kay daw nagapiskpsik pa kon tan-awn. This hipon-sh looks fresh to me, for it looks as if it were still moving. Ind mo pagkn-on ang krne nga lb-as (hilw). Dont eat raw meat. Wal mo paglaga sing mayo inng und, kay daw lb-as pa (hilw pa). You did not boil this meat well, for it tastes almost raw. (cf. hilw). lb-as, Also: premature, sudden, unprepared. Lb-as nga kamatyon. A premature death. (cf. agp, hilw, hinl). lab-san, Any receptacle for raw or uncooked provisions. Alt nga lab-sana basket for holding fresh sh. Also: Fishing boat, a boat used in buying fresh sh from the shermen at sea. (cf. lb-as, lab-asro, lalab-san, ralab-san). lab-asro, A dealer in, a vender (vendor) of, fresh sh, etc.; sh-monger, (cf. lb-as and the Sp. sufx -ero). labatba, (Sp. lavativa) Enema, clyster, syringe; to give or apply an enema. Labatibhi si. Give him an enema. (cf. ayda, kalya). labang, Depression, hole, low-lying land. (cf. limpsong, libang). labw, Over, above, higher, taller, excelling, exceeding; to surpass, exceed. Nagalabw sa simbhan inng kawyan. This bamboo is higher than the church. Nalabawn ak nya karn sa kataasn. He is now taller than myself. Ipalabw ang ton hayhay sa la nga bandra. Put our ag above their bannerorraise our ag to a greater height than their banner. Si Fulno labw sing dungg sa kay Pdro. N.N. is more famous than Peter. Ind ka magpalabw. Dont be stuck-up or haughty. lbaw, To go over, cross an elevation or height. Naglbaw ang bat sa atp sang baly. The stone went over the roof of the house. Nalabwan sang bla ang kodl. The ball went over the fence. lbay, To girdle, ringbark, a tree. Labya ang ph, agd maglmpaw. Ringbark the mango tree so that it may wither. laby, To pass, it through; go by. Naglaby sa kon painno nga. The thought itted through my mind that. (cf. labd, lubs, lgad). laby, A polite excuse for interrupting a conversation or for introducing a new topic. Laby man ang kon, sn-o ka pa dir? Excuse me for interrupting, when did you arrive here? lbay, To catch or ensnare by means of a rope. See lbang. Labyalabnga. laby-laby, Changeable, capricious; erratic, ckle, variable, ever changing the, or introducing a new, subject. Labylaby ang ya sugilnon. His conversation is erratic, ever changing and changing about. laby-lbay, laby-laby, Dim. and Freq. of laby. Also: to pass to and fro, shake from side to side, brandish, ourish, wave. Nagalabylbay si sang ya bastn. He is waving his stick (as a signal). Ginlabylabyan nya kam sing binngon. He brandished (shook, ourished) a bolo at us (as a threat). Ang bt nagalabylbay sa mon luy, kay but nga hatgan sang mon kalannon. The boy is circling around us, because he would like to be given some of our eatables. (cf. balbad, barumbda). lbhag, Weal, bruise, mark of a whip or the like; to form a weal, leave a mark or weal. Naglbhag sa lwas nya ang gi sang bilogn. The stroke of the rod left a mark upon his body. Nalabhagn si sang bnal. He has the marks of a whipping on him. Bnal nga wal sing lbhag. A whipping without weals i.e. anything that severely hurts the feelings or sensibilities without bodily pain. (cf. labd). lbhan, From lab.

labk-labk lbnot
lbhang, The larger fragments of ricehusks or rice-chaff separated from the grain by pounding, bran; the smaller fragments are called lntok and both together up. labhangn, Full of, or mixed with, chaff called lbhang. Bugs nga labhangn. Rice mixed with chaff. lab, More, most, very much, in a higher or highest degree, exceedingly, especially, to exceed, surpass. Lab nga mayo orlabng mayo nga. It is bestor it would be best if. Malyag man si magpadyon sang ya pagton sa Ilnglong, pang lab pa gid sa Manl. He wants to continue his studies in Iloilo, but he would much prefer to do so in Manila. Maghiggma ka sa Dis lab sa nga tann. Love God above all things. Ang mga labng lutw nga to sinng bnwa. The most prominent people in this town. Sn-o sa la nga duh ang labng but-nan? Which of the two is more prudent? Ang ya nga kagayn daw sa dl malabihn. It seems as if her beauty can scarcely be surpassed. Mayo nga magdaw ka sa ya, lab na gid kay. It would be well for you to visit him, especially as. Ang labng madal, labng mayo. The sooner, the better. Ang labng malp-ot nga hmbal am ang labng mayo. The shorter the speech the better. (cf. kapn). lbiaw, To thin out, etc. See lbyaw. labihnon, Eminent, special, chief, preferential, excellent, foremost, privileged. (cf. lab). lab-lbi, Dim. and Freq. of lab. Also: A foetus or embryo miscarried during the early stages of development. (cf. palablbito be haughty, stuck up, etc.). lbiog, To ick, ip, etc. See lbyog. labt, The string of the tongue, fraenum linguae, the fold or membrane that binds down the tongue. labt-lbit, The wattle (of fowls, etc.). lblab, To wash away, undermine, eat away, etc. See b-ab, kbkab id. lbni, To take, seize, appropriate. Ginlbni nya ang kon lbro, ky dmdum nya nga ya. He took my book, thinking it was his. Nakalbni si sang lpis. He seized the pencil. (cf. lbnit, sbnit, kh). N.B. Lbni has also at times the meaning of lmangto take something by mistake thinking the object taken to be ones own. lbnit, To snatch, seize furtively or stealthily. Labnit ang kl nya. Snatch his hat. (cf. sbnit). lbnog, A kind of plant. Its leaves are used as a remedy for headache. lbnok, A plant whose soft young shoots are edible like those of the salmyog. lbnot, To draw or pull out with a jerk, jerk out, grab, grasp, seize with some force,

245

lab labt-lbut
take hold of suddenly and swiftly. Labnot ang bastn. Grab the stick. (of gnut, hbnus, hnus). lab A blow, stroke, slash (of any sharpedged instrument); to strike, scotch, smite, slash, cut. Ilab sa id ang mo binngon. Strike the dog with your bolo. Labo ang mn-og. Scotch the snake. Ginlabon nla inng tp, sing maktlo, kay makt pa ang ttlo ka gi. Sn-o bal ang naglab? They made three cuts in this board, for the three marks can be seen still. Who can have made those cuts? Pinaty si sang buyng sa is ka lab sang talibng. He was killed by the brigand with one stroke of his heavy bolo. (lb-onlabon). lab, To be or become tasty; savoury (of squashes and tubers, etc.; cf. rab id.). lbo, To dye, steep in colour. (cf. lgum, hlum). lb-ok, A sip, draught, dose, mouthful of liquids; to sip, take a draught. Maginm ka lang sing is ka lb-ok. Just take a sip or draught. Naglb-ok si sing bno kag naglakt. He sipped some wine and went on his way. Palab-ok si sang mo tub. Give him a mouthful of your toddy. Ipalbok mo sa kon yanng ilmnon. Let me taste that beverage. (cf. tgsim). lab-lab, Striped, alternate (of colours); to alternate colours (in dyeing cloth, etc.). (cf. lbo). lablab, (B) Dropsy. (cf. palanghubg, palamang). lablabon, (B) Dropsical. lb-on, (H) Cont. of labon from lab. Lb-a (lb-on mo) si. Smite or slash him. lb-on, To spread over, cover, extend, (cf. lmbon, lkup, hmlad). lb-on, To put down in disorder, litter the oor, etc. See hb-on. lb-ot, To reach, etc. See db-ot. laby, Loose, slack, not tight, not taut; to loosen, get loose, slacken. Naglaby ang pha ko. My belt got loose. Hgta ang pha mo, agd nd maglaby ang srwal mo. Tighten your belt, lest your trousers should get slack. Laboy ang higt sang dyan, kay tm katas. Let out the rope of the hammock, for it is too high. Nalaboyn ko ang kalt. I loosened the rope. Laboy ang kalt, kay tm katning. Slacken the rope, for it is too tight. Ilaby ak nay sinng higt. Please loosen this string for me. lbra, (Sp. labrar) To strike, cut, hew down; dress, trim, carve, hew. Labrah ang khoy sang binngon. Trim or dress the wood with the bolo. Wsay ang ilbra mo sa khoy nga pulukann nga halilgyon. Use a hatchet to trim the tree that is to be cut down and made into a post. Ginlabrahn nya si sang talibng. He smote him with a large bolo. (cf. bsbas, lab). lbtan, From lbut. lbtik, A ick, ip, stroke, blow, hit; to ick, ip, strike, lash, whip, beat. Ginlabtikn si nya sang bulunl. He struck him with the whiporHe gave him a ick of the whip. Labtik si bangd sang malut nga ya nga ginhm. Let him smart for his wicked deed. Ind mo si paglabtikn sang matalm mo nga dl. Dont lash him with your bitter (sharp) tongue. Nabton nya ang ttlo ka lbtik. He received three strokes. Metaphorically: To give to understand, hint at. Linabtikn nya si Fulna sang ya ggma. He gave Miss N.N. an inkling of his love for her. (cf. lbyog, bnal, hmpak, hnot). lbtog, Blister, pustule. (cf. lbtug, libutg, lp-ok). lbtog, Chopped, minced, hashed; to be converted into hash. Palbtogto chop up, mince and mix. Krne nga pinalbtog. Minced meat. Hash. lbtoy, Weak, feeble, slow; to become weak, etc. Naglbtoy si sa pagpangabdlay, kay nagmasakt si. He became too feeble for work, because he had been ill. Ginalabtoyn ak sang ya nga pangalptan. He seems to me too weak to work. In my opinion he is too feeble to do his job. (cf. ly, lya). lbud, Sediment, dregs, lees, grounds (of liquids); the last of a series, as the very last child in a family; to form dregs, etc. Nalabdan (-ran) ang sald sang tub. The receptacle for collecting toddy is full of sediment. (cf. lgtok). labd, Weal, wale, mark (of a whip or the like); a streak, stripe (of two threads or bres); to streak, stripe, mark with stripes. Ilabd sa kabyo ang ltigo. Labud (-ur) ang kabyo sang ltigo. Give the horse the whip. May labd ang ya nga psngi. There is a weal on his cheek. Bnal nga way labd. A whipping without weals, i.e. a severe scolding, adverse criticism, etc. Ang smay sang kon patdyong is gid lang ka labd nga sedalna, pang ang ya sang patdyong ni mnang duh gid ka pl ka labd nga sedalna. The stripes in my skirt consist of only two silk threads, but those in the skirt of my eldest sister consist of forty silk threads. Butang ang kon by sing duh ka labd nga mapul. Put two red stripes into my jacket. (cf. lbhag, lbtik, smay, gury). labd-labdon, Full of dregs or sediment; streaked, striped. (cf. lbud, labd). lbug, (B) To be, become or make long. See lb id. lbug, A kind of plant. labg, To cook some kinds of sh, that otherwise would be unpalatable, by rst boiling them, then tearing off or shredding the meat, adding various vegetables or spicy ingredients and at last frying the whole mixture in lard with some addition of water or sauce. Labug ang pgi. Cook

Visayan-English Dictionary
the pagi-sh by the labg-method. Nakakon ak ddto sing linabg nga bags. I ate there some shark (cooked in the manner described above). labg, (B) A kind of basket, clothes basket. (cf. lgban). labgay, To stir, move about, mix. Kon magsg-a ka sang wang labugya nay ang tbig. When you clean out the well, stir the water rst. Labugyi ang kw sang simnto. Mix the cement in the cauldron. Labugyon mo ang pog sing mayo, agd matnaw sing salma. Stir the lime well to dissolve it evenly. (cf. labutw). labg-lbug, Dim. and Freq. of lbug to be long, etc. labg-labg, A kind of beetle (that is very destructive to the branches of the coconut palm, etc.); a leaf-miner. (cf. bagngan). lb-un, See lb-on. lbut, Connection with, concern, interest, implication, business, relation, having to do with; to be implicated, have a connection with, have to do with, etc. An ang lbut mo sin? What have you got to do with that? What business is that of yours? Wal ko sing lbut sin. I have nothing to do with that. That does not concern me in the least. Nalbtan (nalabtan) ak sang la nga kasb. I was involved in their lawsuit. Palbta si sang panublon nnyo. Let him have a share in your inheritance. Ipalbut mo sa ya ang is ka bhin sang malpad nga dt. Let him have a part of the extensive grounds. Lbut pa. Over and above. Besides. Apart from. In addition to. Waly lbut nga. Notwithstanding that. However. Though. (cf. pahilabt, pasilabt, kalabtnan, mid, dalhig). labutw, Mixture, disorder, confusion, agitation; to mix, stir, put ones nger into a liquid, agitate, wade or walk about in water, to disturb. Ginalabutw mo ang sabw, ha? Sami, pang nd mo paglabutawn. You have your ngers in the sauce, heh? Mix it (with your food), but dont put your nger in it. Ang mga bt nagalabutw sa tbig. The boys are wading or walking in the wateror splashing about in the water. Ind mo paglabutawn ang tbig sa baty sang mahgk mo nga til. Dont put your dirty feet into the water in the large wash-basin. Ipalabutw lang sa mga bt yanng danw. Just let the children play or splash about in that puddle (pool) of water. labt-labt, Dim. and Freq. of lbut connection with, etc. labt-lbut, The inner skin, whitish in colour, of bamboo; the labtlbut is as thin as paper and can easily be stript off fresh bamboo split in half; membrane, tissue (whether animal or vegetable).

246

Visayan-English Dictionary
lbwak, Growing well, getting tall; to grow well or tall. Inng bt nagalbwak. This child is growing well. Nalabwakn ak sa ya. It seems to me that he is growing tall. lbyaw, To thin out, dilute, make watery (of liquids). Ginlabyawn nya sing tbig ang tnta. He watered the ink. Labyaw ang almidn. Thin out the starch. Linabyawn ko inng spas, kay tm kalapyut. I put some water into this soup, for it was too thick. Ilbyaw sa sabw inng tbig. Put this water into the sauce to thin it out. (cf. lngyaw, bsyaw). lbyog, A stroke, slash, cut, ip, ick with something pliable, as a whip, a exible rod, etc.; to strike, ick, ip, beat, slash, lash, cut; to shake loose, knock down, drive off. Labyog si sing makaduh sang bulunl. Give him two strokes with the whip. Ilbyog sa bka inng kagngking. Flick the ox with this bamboo branch. Pinalbyog si nla sa ya nga palangakon. They drove him out of ofce. They procured his removal from ofce. (cf. lbiog, lbtik, bnal, hnot, hmpak, lipt). lbyog, To hurl, ing, throw, cast. (cf. blang, pilk, haby). ldag, To step into, walk through or over mud, a eld, etc. Ldag ka lang sa talmnan, kay tm kadlum ang lnang sa dlan. Simply walk over the eld, for the mud on the road is too deep. (cf. tdag, tdag, tsak). ladg-ldag, Dim. and Freq. of ldag. To stumbleon,upon,into. ld-an, etc. From ladto eat greedily, etc. ld-ang, To become weak, at, light or vapid, losestrength,avour,bouquet. Nagld-ang ang bno, lnggaw, etc., kay wal pagsungsung ang botlya. The wine has lost its avour, the vinegar has lost its strength, etc., because the bottle is not corked. Naladangn ak sinng serbsa. It seems to me this beer has gone at. (cf. thaw, tb-ang). lads, To stroll, walk to and fro, loiter, linger. (cf. lgaw). lads-ldas, Dim. and Freq. of lads. (cf. lagwlgaw). lady, (B) To pass, go, it by, roam, ramble. Naglady si sa plsa. He passed along the public square. Ginladayn nya ang luy (tupd, atbang) sang mon baly. He passed our home, went past our house. (cf. lubs, laby, lady, duyn). lady-lady, lady-lday, (B) To pass to and fro, walk about aimlessly, loiter. An man ang ginaladylday nnyo dir sa atubngan sang kon blay? Why are you walking to and fro in front of my house? ldgad, To iname, chafe, gall, irritate, heat, loosen the skin by scratching, pinching, rubbing, etc. Naldgad ang ya pnit, kay kinlot nya. His skin was inamed, because he scratched it. Ladgad (-ar) ang pnit. Heat the skin (by rubbing, or the like). Ind mo pagkalton sing laks ang katl mo, kay kon maldgad ang pnit mo, magalpad ang katl. Dont scratch your katl (kind of eczema) too much, for if the skin becomes inamed, the katl will spread. (cf. ds-il, pk-it, tas). ladna, The feminine of ladno. ladno, (Sp. ladino) Cunning, cute, tricky, expert, sharp, sagacious, resourceful, clever, adroit; boaster, braggart, chatterbox. (cf. antgo, batd, sagd, and, sampton, mabtik; buran, wakaln, baban). ldlad, To open, spread out, extend, lay (a carpet, table-cloth, etc.), hold out or show to; cast (a net). Ildlad ang spyaw. Cast the shing net. Ladlad (-ar) ang amkan. Spread the bamboo mat. Ladlad ak sing bang. Spread a sleeping mat for me. Ildlad ang mga sid sa talnan. Spread the traps over the forest. (cf. buld, hmlad, y-ay). lad, The wild pigeon. lady, To ramble, loiter, loaf, walk about aimlessly, etc. See lady, duyn, lagwlgaw, landlndo, haryhray, tiygtiyg). lady-lady, Dim. and Freq. of lady. ladrn, (Sp. ladron) Thief, robber, gangster, brigand, spoiler, depredator, marauder, freebooter, bandit, footpad. (cf. makwat, maninkas, lg-it, agng, kawatn, buyng, tuk, tip, makwt). l, Adultery. See ly. lg, (B) To boil or to cook in water (meat, vegetables, peas and beans, tea, etc.). Laga ang krne, baltong, mnggo, etc. Boil the meat, the beans, the monggo, etc. in water. Lagi ak sing is ka bgs nga krne. Boil a piece of meat for me. Ilg ak nay sinng kadis. Please to boil these black peas for me. Ilg inng tbig sa tsa. Boil the tea in this water. (cf. laya, lap, tank, bukl, lt, rh). lg, (H) See lg id. Maglg ka sing tsa. Make some tea. Lga ak sing tsa. Make some tea for me. lag, Dark yellow, brown, especially of hair, auburn; to become brown or dark yellow. Naglag ang ya nga bohk. Her hair turned brown. Lag ang ya nga bngot. His beard is dark yellow. Nalagan ak sang ya nga bigte. It seems to me that his mustache is brown. lagbung, lagabng, The noise of stones, etc. opping, dropping to the ground; to op, drop or fall to the ground with a crash. Naglagbung gid ang mga lub nga nahlug. The coconuts fell down with a thud. Nagalagbung ang mga bat nga nadgdag sa busy. The stones dropped down the precipice are making a

lbwak lags
thundering noise. Sang paggub nla sang padr naglinagbung ang mga bat. When they demolished the wall, the stones came crashing to the ground. Palagabnga ang mga bat. Make the stones come down with a crash. (cf. lgbung). lagd, (B) See lagrsaw, etc. lagk, Loose, slack, not taut. (cf. halg, hugk, tugk, katl). lagk, Dropsy of the testicle or scrotum, hydrocele; testicle. (cf. lagy, pntog; blug). lag-lg, Dim. of lagbrown, auburn. lag-lg, Dim. and Freq. of lgto boil. etc. lag-lga, A winged ant, especially the termite or white ant. (cf. ragrga). lagmak, To crack, crash, etc. See ragmak, ragak. lgang, A kind of sea-shell. lagan, Things to be boiled or that should be boiled, especially said of peas and beans. May lagan ikw nga ginabalgy? Have you any peas or beans for sale? (cf. lg; talangknon). lgap, To seek, look for, etc. See lghap, sghap, pangt, etc. lagpak, lagapk, The noise of falling waters, the tramping of horses, etc; to roar, thunder, clatter, clap, slap, etc. Naglagpak ang mga lta nga nahlug sa hgdan. The cans that fell down the stair made a clatter. Nagalagpak ang tbig sa busy. The water is falling over the precipice with a noise like thunder. Magalagpak ang mga tp sang tytay kon magyan sing kabyo nga nagatwad. The boards of the bridge resound when a horse passes over it at a gallop. Tinmp nya si nga lumagpak (lumagapk) ang ya guy. He slapped him that his cheek resounded with the blow. (cf. lgpak). lagpok, lagapk, The noise of a book, board, sheet of iron, etc. falling at; to clap, op, slap, plump, slam. Naglagpok ang mga tuln-an nga nadgdag sa estnte. The books that fell down from the case slammed on the oor. The books fell down from the case with a bang. Din ang hult nga ginalagapkan? Where is the room from which the noise comes? (cf. lgpok, linagpok). lagr, (H) A saw; to saw, cut with a saw. Lagara ang khoy. Saw the wood. Lagari ak sing pil ka tp. Saw a few planks for me. Ginlagaran nla sing khoy ang idlum sang baly. They sawed wood on the ground-oor of the house. Ilagr ak nay sinng khoy. Please saw this wood for me. lags, To pursue, run after, chase. Lgsa (lagas) ang mga knding. Chase the goats. Inng id mabtik maglags sang talunn. This dog is clever at chasing wild pigs. Ilags ak nay sinng mga karnro

247

lagask, lagsak lgit


nga nagsuld sa mon pamulkan. Please run after those sheep that have entered our garden. Awt man lang ang ya paglags sa bt, kay wal nya maabti. His chase after the boy was of no avail, for he could not catch him. (cf. las). lagask, lagsak, To clatter, patter, clap, slap. (cf. lgsak, tagask, lagpak). lags-lgas, Dim. and Freq. of lags. Inng id dyon gid lang nagalagslgas sang mga karnro. This dog is always running after sheep. lags-lgas, Gland. lagtik, lagatk, The noise made by the rattling of keys, the ticking of many clocks, or the like. Nagalagtik ang mga lybe sa ya nga plhuk. The keys are rattling in his pocket. (cf. lgtik, tngting). lagtok, lagatk, A cracking or crackling noise; to snap, crack, crackle. Nagalagtok ang ya mga lutaluthan. His joints are cracking. Magpalagtok ka sang mo mga tdl. Snap your ngers. (cf. lgtok). lgaw, To wander about, roam, stroll, take a walk. Din na man si nagalgaw? Where on earth is he strolling now? Lagwon ta ang um. Let us go to, or around, the eld. Lagwan ta ang um. Let us take a stroll in the eld. Malyag si maglgaw sa latagn. He likes to wander about in the open elds. (cf. lagyaw). lagawn, A loafer, idler, tramp, hobo, vagabond, rover. See lagwlgaw. lagw-lgaw, Dim. and Freq. of lgaw. Also: a loafer, vagabond, idle stroller, tramp. (cf. landlndo, tiygtiyg). lagy, Testicle. (cf. pntog, lagk). lagy, lagy-lgay, Very little, a small amount. (cf. ist, tik, ditay). lgban, A clothes-basket. (cf. lagb). lgbung, Crash, thud, thump of a stone, etc. falling to the ground. (cf. lagbung, lgpok). lgbus, Young, tender, exible, soft (of leaves, plants, etc). (cf. lnghod, mnghud, lanb, lmhad, lamhron, batan). lgbus, Past, gone by, former. (cf. lgad, lmbus, talikd, laps, lubs). lgd, Slowness; slow; to do slowly, leisurely, one by one, at intervals, with interruptions or pauses. Bagting sing lgdorlagda ang bgting. Ring the bells slowly, not continuously, with some interval between each stroke or peal. Lagda ang minaty sing bgting. Ring the bells slowly (toll the bell) for the dead person. Lagda ang by sing bnak kag ugling tahin mo. First wash the jacket carefully and then sew it. (cf. lgway, hnay). lgdas, To do to excess, go too far, do or go beyond what is intended or required, to overdo, overstep the mark, pass the limits. Naglgdas ang ya paglakt, kay nagtlang si sa dlan. He went too far, because he missed the road. Ind mo paglagdasn ang mo paglakt, pagkon, pagpangabdlay, etc. Dont walk too far, eat too much, work too hard, etc. lgdas, To pass, go by, be over; to recede, turn back, ow back (of the tide, etc.). (cf. lads, lady, lubs; huns). lgday, Slowness; to take ones time, be slow, to go easy, take it easy, dilly-dally. Naglgday na ang karabw, kay nabdlay. The buffalo has become slow, for it is tired. Lagday lang ang mo buluhatn. Just keep going in performing your duties. Ginlgday gid nya ang ya pagdro. He did his ploughing at a very leisurely pace. (cf. lgd, lgway, hnay, bndul). lgd, Sediment, dross, deposit, lees, dregs sticking to the bottom or sides of a receptacle. Also verb. Nalagdon ang botlya sang lnggaw. Some dregs of vinegar stuck to the bottle. Tinlo ang botlya sang lgd. Clean the bottle of the lees (of wine). (cf. lbud). lgdos, Half-cooked, half-raw, underdone, insufciently prepared; to be underdone, etc. Naglgdos ang kn-on, kay balotang gid lang ang paglt mo. The rice was half-raw, for you did not cook it thoroughly. Ind mo paglagdosn ang ting-ang. Dont underdo the rice, (cook it thoroughly). (cf. btud, balotang, alibtdan). lghap, To seek, search or look for, try to nd, hunt for. Laghap ang pny ko nga nadl. Go and look for my lost handkerchief. Laghap ak sing bulng. Try to nd or get some medicine for me. Ilghap ak nay sang kon tuln-an. Kindly nd the book for me. (cf. sghap, pangt). lghay, Mixture, blend; to mix, mingle, blend. Laghay ang krne sing sd, ang hmy sing mas, ang mnggo sing hus, etc. Mix meat with sh, rice with corn, monggo with garlic, etc. (cf. lakt, sm, smbog, smpon, lkay, skot, sakt, lamd). lghit, To be strewn about, lie about in confusion or disorder, be all over the shop or higgledy-piggledy. Nagalghit gid lang dir ang mga nag. The clothes are just lying about here higgledy-piggledy. Ind mo paglaghitn (pagilghit) ang mo mga sngkap. Dont let your things lie about in disorder. Ind mo paglaghitn ang sgw sang mo mga halampangnan. Dont leave your playthings lying about the drawing room. (cf. dm-ok). laght-lghit, Dim. and Freq. of lghit. Pinalaghtlghit lang nla ang mga sya sa hult. They put the chairs into the room higgledy-piggledy. lghong, Jangle, discord, cacophony, aloud, inharmonious, harsh, disagreeable, discordant, jarring sound or noise, as of a cracked bell, a broken musical instrument,

Visayan-English Dictionary
a croaking voice, etc.: to emit such a dull, inharmonious sound. Ang ya nga tngug nagalghong. He has a croaking voice. An ang ginahalinn sinng lghong? Where does that noise come from? Nalaghongn ak sinng dyon nga pagbgting sang linggnay. That constant ringing of bells jars upon my ears. Ind mo pagpalaghongn ang mo tngug. Dont cultivate a strident voice. lghong, To murmur, complain, say haw, hem, hum, humph in protest, disapproval or dislike. Ind ka maglghong kon agdahn ikw sa pagtmbong sa la nga tbad. Dont hem and haw, if they invite you to their banquet. lghuy, Murmur, sigh, chirp, twitter; to murmur, sing, chirp, sigh, rustle, twitter, said of rustling leaves, of insects, of birds, etc. lgi, (B) Quick, at once, immediately, without delay, with great despatch; surely, precisely, without questioning; always, constantly. Kdto ka ddto lgi. Go there at once. Bl-a lgi ang pinuts ko dir sa sgw. Be quick and fetch my parcel from the drawing room. Ak lgi ang mo ginahn-an kon an ang mahanab. You always blame me for everything. (cf. gilayn, dal). lg-i, A weir, a kind of bamboo-netting as used in sh-traps (sh-corrals) called punt, etc. Also verb. Wal pa malag-ih ang punt. The sh-trap is not yet provided with netting. Ilg-i inng kawyan kag hpgid sa punt. Use this bamboo and hipgid-bres to make a netting for the sh-trap. lgid, To sharpen, put an edge on, whet, hone, strop, grind. Lagda (-ra) ang kotslyo. Sharpen the knife. Lagdi ak sang kon nabha. Hone the razor for me. lg-id, See lgid. (cf. bid). lagidn, Hone, whetstone. (cf. bairn). lag-lgi, (B) Dim. of lgi. Snda sil laglgi. Follow them quickly. lgio, To run away, ee, take ight, take to ight, escape, take to ones heels, make off, beat a retreat, turn tail, bolt, skedaddle. Naglgio (nalgio) si. He ran away. Si Fulno pinalagiohn sang ya nga sologon. His servant ran away from N.N. Ind ka maglgio (malgio), kay wal gid man sing katalgman. Dont make off, for there is not the least danger. (cf. lgyo, palgyo; palgyo is more in use than the simple lgio). lagirn, (H) Whetstone. See lagidn. lgis, To trim, dress, clean, smooth (rattan, bamboo, etc.). Lagsi (lgsi) ang kawyan, uwy. Trim the bamboo, dress the rattan. (cf. gus). lgit, To enter deep, sink deep, penetrate, permeate, pierce. Naglgit sa kon tagiposon ang ya nga lygay. His sermon sank deep into my heart. Nalagtan

248

Visayan-English Dictionary
ang kon dghan sinng matm-is nga kalanthon. This sweet song went to my heart. Ang kanmit sinng mga kalannon nagalgit sa kon kaugatn. The deliciousness of this pastry penetrates my whole frame. (cf. salpsop, salgsug, ltum, tudk, hgum, hpug, kgit, lgit, dult). lg-it, Sneak, cheat, trickster, impostor, swindler; to cheat, trick, do, swindle, sneak, steal, defraud, deceive. Lg-it nga to. A sneak or swindler. Ginlg-it nya ak. He tricked me, cheated me. Ind mo si paglag-itn sang ya kwrta, nd mo paglag-itn ang ya kwrta. Dont do (swindle) him out of his money, dont sneak his money. (cf. hs, agng, tkas, kwat, etc.). lg-it, To rub or strike, as a match. (cf. lgid, lg-id, bg-id). lag-itn, lag-ton, To be rubbed or struck against something else; a match. lgkaw, To move, change ones place of abode, transfer ones residence, shift camp, lead a pastoral or nomadic life. Ang mga ti nagalgkaw. The aborigines called Ati change their place of abode i.e. they lead a nomadic life. Ginalagkawn nla yanng baklod. They transferred their abode to yonder hill. lgkay, Mixture, etc. See lkay. lglag, To demolish, exterminate, destroy, annihilate. Laglag sil nga tann. Exterminate them all. Ilglag inng ags sa mga nay. Use this kerosene to destroy the termites. Am in ang kalg nga linaglagn nla sang mga lkso. This is the ditch in which they destroyed the young locusts. Ginlglag sang mga buyng ang bg-os nga minur pti ang ya sin nga mga pumuly. The brigands destroyed the whole village with its inhabitants. (cf. bngkag, gub, ppas). lgn, To foretell, prophesy. (cf. tgn id.). lgnat, (H) A slight cold or catarrh; to produce a catarrh, etc. Ginalgnat ak. I have a slight cold. Ginplit si sang ya mapntas nga aglon nga magkdto sa um bisn malgnat ang ya lwas. He was forced by his cruel master to go (work in) to the farm, even although he was suffering from a cold. (cf. hilnat). lgnay, To roar, rush, rustle, murmur (of wind, owing water, etc.); to snore. (cf. hugnas, dagas, hulgok). lgnoy, To take, seize, appropriate (without the knowledge of the owner). (cf. lmang, kh, ngkon, lg-it). lgnoy, To walk through or over (unceremoniously). Ind nnyo paglagnoyn ang humy. Dont walk over the rice. (cf. lats, ldag, etc.). lgo, A roll of cloth containing usually ve yards. Pil ka lgo ang binakl mo? How many ve-yard rolls of cloth have you bought? lag, Dirty, soiled, stained. (cf. bulingn, damk, sprat, etc.). lg-ok, A sip, draught (of liquids). See lb-ok id. lag, lgo, Worm, dew worm. (cf. lalgo). lag-lag, Dim. of lag. Also: To wriggle or writhe in mud, dirt, etc. Nagalaglag gid lang ikw sa hgk. You look very dirty. You are covered with mud, dirt, soot or the like. lagndo, Depression, hole, mud-hole, worn out parts in roads, etc. (cf. libang, lingghub, lingglhub, danw). lagng, A kind of large y. lagng-lgong, Dim. of lagng. Also: Double-chinned, very fat; the folds of fat around the neck and chin of very stout persons; dewlap, wattle. (cf. labt-lbit). lagng-lagngan, One who is very fat or has a double chin, etc. (cf. lagnglgong). lagn-lgon, See lagnglgong. lagn-lagnan, See lagng-lagngan. lagntad, Depression, etc. See lagndo. Also: difcult, tiresome, rough (of roads or the like). lgot, To creak, squeak, emit a sharp grating noise, as cart-wheels, rusty locks and hinges, etc. (cf. got, gong). lagt-lgot, Dim. and Freq. of lgotto creak, crack. lagt-lagtan, Joint, junction, articulation (of bones, etc.). (cf. lutlutahn). lgpak, A splash, the noise made by a liquid being spilled or poured out with some force; to splash. Ang tbig nga ginbsia mo naglgpak sa bat. The water you poured out splashed on the stone. (cf. lagpak). lgpang, To cook meat by roasting it over coals or a low re, then shredding or tearing it into strips and serving it mixed with vinegar or water and chili. Lagpang ang mank. Prepare the chicken according to the lgpang-method. Lagpang ak sing krne. Cook some meat for me in the lgpang-manner. Nakatilw ak kana sing lingpang. A short while ago I tasted meat prepared in lgpang-fashion. lgpat, To guess, conjecture, infer, suppose, assume, surmise, divine, believe, dare say, think. Lagpat kon an ang suld sang kamt ko. Guess what is inside my hand. Ind ak makalgpat kon an ang mahanab. I cannot think what is going to happen. Nalagpatn nya ang mayo nga patubs sinng tig. His conjecture that this year would bring a good harvest was right. He happened to have a good crop this year. (cf. miom, pakt, bnt).

lg-it lgsing
lagpatnon, Riddle, puzzle; to play at riddles, give riddles to solve. (cf. lgpat). lgp, To rap, ip, llip, strike or slap with the nger-tips or in any similar way. Si nnay naglgp sang ya guy. Mother slapped his face (with her nger-tips). Ilgp sa ya ang sinlas. Slap him with the slippers. Lagpi ang ya ilng. Tap his nose. (cf. tpdas, tmp). lgpik, To stick, adhere to, as mud, paste, dust, etc. Ang pintra nagkalgpik (nalgpik) sa ya nga srwal. Ang ya nga srwal nalagpikn sang pintra. The paint stuck to his trousers. (cf. dokt). lgpit, (B) The spring of a trap; a springtrap, gin, snare with a spring-noose, springe; to wedge in, squeeze tight, jam, compress, pinch, atten, catch, squash, crush. Sang pagtakp nya sang bal nalgpit ang kon kamt. When he put the lid on the trunk, my hand was jammed. Andam ka, agd nd malgpit ang mo tdl sang ganhan. Look out (Be careful), lest your nger should be caught in the door. Lagpit ang tabk. Press the tobacco-leaves smooth. Butangn mo sing lgpit ang bboy. Set a spring-trap for the pig. (cf. ipt, ipip, lgpit). lgpok, Slap, clap, slam, op, noise of a falling book, board, etc.; to op, bang, etc. to the oor. Naglgpok ang tuln-an sa tulungtngan. The books banged on the table. Ind ka magpalgpok sang tp ornd mo pagpalagpokn ang tp. Dont slam the board down. (cf. lagpok). lgsak, Sound, tune, strain, noise; to sound, slap, clap, clatter. Ari na ang mga musik. Sa dl madgay sarng na kam makasatsut sa lgsak sang lnton. The musicians are here. Soon you can dance to the sound of music. (cf. lgtik, hun, lagsak). lgsam, To trespass, etc. See lksam. lgsan, etc. From lagsto pursue, run after. lgsan, lagsany, etc. From lagsto run after, pursue. lgsaw, Deer. (cf. us). lgs, To tear into bres, strip (hemp, pia, maguey, etc.). Lagsi ang lnot. Strip the hemp. Lagsi ak sing pnya. Get ready some pia-bres for me. (cf. lknit). lagsk-lgsik, Spread here and there, extended, sporadic; to spread, break out in different places (of diseases, revolutions, etc). lgsik, lagsklgsik, To jump, y off, be propelled, etc. (cf. lsik, lasklsik, gsik, sang). lgsing, A shrill loud sound, high-pitched or strident voice, falsetto; to be strident, shrill, high-pitched, squeaky. Naglgsing na ang ya tngug. His voice has become shrill. He sings falsetto now. Nalagsingn ak sang ya nga tngug. He seemed to me

249

lgtang lhob
to sing falsetto. His voice sounded shrill to me. (cf. tgsing). lgtang, A kind of vine with large, beautiful leaves. It is used as a sh poison for killing or stupefying sh; to stun, stupefy (sh). (cf. tba). lgtas, To pass straight through, walk over, etc. See lats. (cf. lgdas). lgt, Brightness of white colour; very white, dazzling white, candent; to be or become dazzling white, etc. Naglgt na ang ya nga by. Her dress has become dazzling white. Nalagtin ak sang ya nga bestdo. Her frock appeared to me dazzling white. Lgt gid ang delrgo nya. His trousers are perfectly white. (cf. put). lgtik, Tick, click, ticking; to tick, as a watch, to click, as a trigger, etc. Makabat ikw sang lgtik sang relh? Can you hear the ticking of the watch or clock? Ang relh nagalgtik. The watch is ticking. (cf. lagtik). lgting, Clink, chink, clang, clank, tinkle, jingle; to tinkle, jingle, clink, chink, clang, clank. Ang sndang kon mahlug magalgting. If the knife falls down it will clink. Lagting sil sing pnggan, agd magkar, kay humn na ang panyga. Jingle or clink the plate for them, that they may come, for dinner is ready. Palagting ang pnggan, agd la mabatin. Clink the plate so that they can hear it. (cf. tngting). lgting, Strong, tough, rm; experienced, an old hand at it. (cf. matngting, mabkud, mapg-on, mahnit, hmrus, malg-on; batd, and, sagd, antgo). lgtok, Dregs, sediment, settlings, grounds, lees (of liquids, smoking pipes, etc.). Nalagtokn ang kon snsoy. My pipe is foul. lgtok, To crack, crackle, emit a sound as of knuckles or joints strained to the snapping point. Nagalgtok ang ya tdl kon butngon. His nger cracks, if pulled. (cf. lagtok id.). lgtok, Hard, raw, uncooked, said of peas and beans, especially of monggo. lgtok, A useless fellow, good-fornothing, weakling; weak, feeble; to be or become weak, etc. (cf. lgtoy, lya, pgaw). lagtk-lgtok, Dim. and Freq. of lgtok. Also a kind of beetle that emits a crackling sound, when touched. lgtom, Dark, black (of boots, etc.); dark green, luscious (of leaves, etc.); to be black, luscious, etc. Ang humy nagalgtom na, kay naulann. The rice is growing well now (is dark green), for it has had rain. Nalagtomn ak sinng mga tanm. These plants look luscious to me, appear to me to be in a very ourishing condition. Kon magbakl ka sing panpton nga maitm, pilon mo ang malgtom, nd ang mabdhaw. If you buy black clothes, choose very black ones and not such as are a rusty black. (cf. dulm, itm). lgtoy, Weak, feeble, slack, losing strength. (cf. ly, lya, laby, lbtoy). lgtub, Crash, clank, clash, noisy collision (as of arms, etc.); to clash, etc. (cf. lgtok, lgbung). lagb, Weal, stripe, streak, mark or trace of the stroke of a whip or the like. Lbtik nga waly lagb. A ick without a weal. (cf. labd). lgub, Full, replete; saturated, imbued. Lgub si sa mnggad, sa katmad, etc. He is full of wealth, laziness, etc. i.e. he is very rich, very lazy, etc. (cf. tugb, lbo). laglad, To wander, roam, stroll, rove, go, pass from place to place. Linaglad nya ang am nga dt humaln sa katndan tbtub sa sidlangn. He passed through that territory from West to East. (cf. gi, lagyaw, laguywan, lagwlgaw). lagmba, A loud noise, thud, thump, bang, howling, roaring (of waves, etc.); to make a great din or noise, etc. Nagalagmbaornagalinagmba ang dalgk nga mga bald nga nagabnal sang hunsan. The huge waves beating against the beach are making a noise like thunder,are roaring,are making a thundering noise. (cf. lgbong, lagbong). lagndaw, To hoax, play a practical joke on somebody, trick. A, ginalagndaw man lang nmo ak. Ah, you are only playing a joke on me. Ind ka maglagndaw sa kon. Dont play me a trick. (cf. nt). lagnday, A kind of plant. lagndi, A shrub-like plant. (cf. lagnday). lagring, A kind of beetle similar to the cockchafer or May-beetle. lagyaw, To travel, go for a walk, take a constitutional, go on a walking tour, make a trip, wander abroad, roam about, ramble, take a stroll, spend a holiday. Kahpon naglagyaw kam sa bkid. Yesterday we made a trip to the mountain. An ang ginalagyaw mo? What are you travelling about for? Laguywi lang nnyo ang kon palangmhan. Just take a stroll to my farm. (cf. lgaw, lugyaw, panglaguywan, etc.). laguywan, A trip, constitutional; travelling, going abroad; to travel, etc. (cf. lagyaw, paliwlwa). lgwak, To snore. (cf. hulgok, hurgok). lgwas, To overow, cover. (cf. lngbas, kpan). lgway, Slow, etc. See lgday. (cf. hnay, bndul). lagwyan, A bamboo mat for drying rice upon, etc. (cf. alugyan, amkan). lagwrta, (Sp. huerta) Garden. (cf. hardn, pamulkan). lagwertro, (A Visayan derivation from the foregoing). Gardener. (cf. manannum). lgyo, To ee, etc. See lgio.

Visayan-English Dictionary
lhab, Gain, prot, advantage, emolument; to gain, prot, have an advantage, derive an emolument. Magpanikasg ka gid, agd maglhab ka sa mo palangitn-an. Make a great effort to get some prot out of your transactions or business. Nakalhab si sing duh ka mngmang. He made (gained) two pesos. Ginlahban nya ak sing tm. He got too much prot out of me. Naglhab si sang tbad ddto. He took advantage of the banquet there i.e. he ate well or heartily. (cf. splid, gannsya). lham, To touch, feel. Lahma si. Touch him. Lahmi si sa btkon. Touch him on the arm. (cf. hkap, khit, kblit, etc.; ipangalham, kham). lahng, A large plate or dish of clay or earthenware used for serving food in, etc. (cf. bandehdo). lhap, To cut in pieces, etc. See lhap. (cf. lplap). lhas, To run wild, be or become wild. (cf. il, ilhas). lhas, To creep, crawl or pass through a fence, etc., as pigs and other animals. (cf. lust, shot). lahs, lhas, To trespass, intrench on, encroach upon, invade; to be audacious, impertinent, daring. (cf. ahs, khas, dahs; sklam, sakm, hmham, sabn, lksam). laht, All, everything. This term seems to be of Tagalog origin and is often used in the phrase bgay sa lahtt for everything, experienced, handy in every way. Si am ang to nga bgay sa laht. He is a very handy man, t for any job, accomplished in many ways, an all-round man. (cf. tann). lhay, To howl, bark (of dogs). Ang id nagalhay. The dog barks. Ginlhay (ginlahyan) ak sang id. The dog barked at me. (cf. tghol, wang, ngrub). lah, A knife, a sharp cutting instrument. (cf. urutp, garans, sndang, kotslyo). lhid, To give a hint or clue, hint at, mention, insinuate, intimate. Lahdi (-ri) si. Give him a hint. lahd-lhid, Dim. and Freq. of lhid. Ginlahdlahdan (-ran) nya ak nga makdto si bus sa ga sa Ilnglong. He threw out a hint to me that tomorrow morning he is going to Iloilo. (cf. palahdlhid, itntin). lhin, Ripe, mature, seasoned; to ripen, be ripe (of nuts especially). May lub ka nga lhin? Have you any ripe coconuts? Nagalhin na ang mga lub dir. The coconuts there are ripening, maturing. Inng lub nalahnan na sang ya mga bnga. This coconut-palm has ripe fruit. lhob, (H) To warm and soften, make exible or pliable by heat. Lahba ang by. Soften the by-leaf by warming it. (cf. hlub id.).

250

Visayan-English Dictionary
lahb, (H) Softened, made exible by warming. See halb. Also: swollen, suffused with blood or the like. Lahb gid ang psngi nya nga tinmp ni Fulno. His cheek that was struck by N.N. is swollen. lahg, A joke, jest, fun; to joke, jest, make fun, fool, play with, quip. Ind ka maglahg sa mga butng nga nahanungd sa relihin. Dont crack jokes about things pertaining to religion. Lahog lang si. Tell him some jokes. Ind mo ak paglahogn sang mo hmbal. Dont talk to me in jest. A, nd ka magpti sin, kay linahg gid lang in ni Fulno. Oh, dont believe that, for N.N.only said it in joke, was only joking. (cf. tawto tease, ridicule). lahg-lhog, Dim. and Freq. of lahg. Ginalahglahgan nla ang poltika. They are making fun of politics. (cf. tiwtaw). lahg-lahogn, A jester, clown, buffoon. lahn, To roast corn on the cob over live coals. Lahon or lnha ang mas. Roast the corn on the cob. Mas nga linahn. Corn roasted in the husks. Linahonn nya ak sing mas, kay nasyran nya nga ginapasulab ko ang mas nga linahn sa binog kag tinank. She roasted some corn on the cob for me, because she knew that I prefer it prepared in this way to the ordinary roasted or boiled corn. (cf. bog, hawto roast shucked corn; tankto boil in water corn, bananas, etc.). lahn, To continue, go farther than intended, do moreover or besides, do something more, continue to work on some other job, etc. Ang ty ko nga makdto sa Ogtng lmang, pang naglahn ak sa Ilnglong. I had the intention of going only as far as Oton, but I went on to Iloilo. Ginlahn mo pa gid sang sadl ang is ka bhin sang pamulkan? Did you really hoe over one more garden-plot? Kon matpus ang mo buluhatn lahon ak. When you have nished your work, assist me in mine. (cf. dyon; N.B. The other lahn (to roast corn in the husks) is probably the same term and can be explained by the circumstance that it implies a continuous process, the corn being plucked and roasted at once without removing the husks). lahng, See lahnto continue, etc. lahng, An opening, outlet, vent, passage through, exit or egress (on the other side); to have an opening through or an outlet on the other side. Ang bh nga in may lahng sa pihk sang baly. This hole has an outlet behind the house. Inng gab sa padr nagalahng sa dlan. This hole in the wall passes through to the road. Ang ibn nga mga bh nd lahng, nd maglahng or wal sing lahng. Some holes have no outlet on the other side. (cf. lpus, laps). lhus, Quick, expeditious, speedy, by a short-cut; to do something quickly, expeditiously, in less than ordinary time, speedily, with speed. Lhus nga trabho. Expeditious work. Lahsa gid ang paglt sang mank. Cook the chicken quickly. Nagalhus lang si sang ya mga buluhatn, sang ya pagsult, pagtah, etc. He performs his duties, his writing, his sewing, etc. expeditiously. Lahson mo lang ang kon panpton, kay may kadton ak sa bus. Get my dress ready at once, for I have to go out to-morrow. (cf. dal, dal-dl, dagndon). lhus, To look for on the spur of the moment, try tond,obtain,get, at once. Nagalhus si sing kwrta. He is trying to get some money. Naglhus si sing mank, asn, ph, etc. He tried to obtain at once some chicken, salt, mangoes, etc. Ginlahsan nya si Fulno sing humy. He quickly got some rice for N.N. Lahsi si sing tabk. Find him some tobacco or cigars (without delay). Ilhus mo ak nay (Paunhi ak sing madal) sing duh ka psos. Please advance me two pesos at once. (cf. hs, sgap, sghap, lghap). lahs. To pass through, percolate, strain, lter through. Nagalahs ang kap sa salan. The coffee passes through the strainer. Palahus ang ts sa salan. Filter the tea through the strainer. (cf. sl, tahs). lahs-lhus, Dim. and Freq. of lhus. To do rather quickly; pay only a short visit to, etc. Ginalahslhus lang nya ang Manl. He is just passing through Manila, is not tarrying there or staying long. Duwa sil bisn lahslhus lang ang mo pagdaw orbsan sing lahslhus lmang. Pay them a visit, even if it is a very short one. lamnan, (B) Bad, ugly, nasty, disagreeable, annoying, jarring. (cf. lmnan, lin, malin, malut). lin, To be or become bad, worsen, deteriorate, degenerate; to be or become sick, ill, to faint, swoon. Naglin ang ya batsan. His behaviour has changed for the worse. His character (habits) has (have) degenerated. Naglin ang ya ginhwa. He swooned, had a fainting t, lost consciousness, his condition has become serious, or the like. Ang nalanan sang kon but am. Whatgrieves me,I nd fault with, is. Magalin in kunna. It will turn out bad in the end. Sing makadm ang mga talapunan nga mayo sing kamunan nagalin sa katapsan. Often societies that start well have a bad ending. Ind pagigkalin sang mo but kon. Dont take it ill (amiss), if. (cf. lut). lan, Different, not the same, altered, changed; to become different, to alter, vary, change. Naglan na ang dug sang ya by. The colour of his jacket has changed.

lahb lakarn
Lainn mo ang mo batsan. Change your manners or habits. Ginlan nya ang ya baly, sult, etc. He changed his house, letter, etc. He made some changes or alterations in his house, letter, etc. Lain ak sing baly. Build a different house for me (i.e. one that is not an imitation or likeness of another). (cf. thay). lang, Dirt, lth, any foul or waste matter, as mud, dust, sweepings, rubbish or the like; to be or become dirty, soiled, etc. Inng salg naglang sa mahgk nga sapn sang mga dumulaw. This oor has got dirty from the dusty boots of the visitors. Dl nnyo pagpalaingn ang salg sang simbhan. Dont dirty the church-oor. (cf. rang; dgt, hgk, bulng, msing, rigm). lan-lin, Dim. and Freq. of lin and lan. Nagalanlin ang ya ginhwa. He gets unconscious at intervals. He feels quite bad at times. Nagakalanlin ang blbul sang kapispsan. The feathers of birds differ, vary, are not the same in size and colour. Ang nagakalanlin nga kahimtngan sang mga to. The various conditions or occupations of men. las, Boar; genital; whoremonger; panglasto be lewd. (cf. butakl). las, To push, toss, shove, thrust. Ginlas si sang karabw sa pn sang ph. The buffalo tossed him against the trunk of the mango tree. lak, Spaced wide asunder, with plenty of space between, thin; to be or become wide apart. Ang mas naglak, kay madm ang napaty. The corn grew sparsely, for much of it died. Lakan ukn garotn nmon ang pagpnggas sang kadis? Shall we plant the cadios-peas wide apart or near together? lkad, To step over, climb over, cross a fence, etc. Lakda, lakdi (lakra, lakri) ang kodl. Step over the fence. Ind ak makalkad dir kay matas. I cannot get over here, for it is too high. (cf. lkbang, lkbay, lkdang, lkday, bklay). lakadn, A sort of stile or low fence easily stepped over by grown-up persons, but high enough to stop small children and animals; fender, guard. (cf. lakarn id.). lakd-lkad, Dim. and Freq. of lkad to step over something, etc. lakng, A step, pace, stride; to step, pace, stride. Maglakng ka sing makalim. Take ve steps. Lakang ang kinitan sang tp. Walk along the board-seam. Lakang lang ang kalg. Just step over the ditch. Lakang lang ang kalg. Walk along the ditch. (cf. tikng). lk-ang, A step, etc. See lakng. lakarn, (H) Stile, fender, guard. Butang ang ganhan sing lakarn, agd nd makagw ang mga bt. Put a fence across the door, so that the children cannot go out. (cf. lakadn).

251

laks lktud
laks, Excessive, exorbitant, extravagant, to excess, superabundant, profuse, too much, overmuch, more than enough, beyond the proper limit, unreasonable, immoderate; to be or do to excess, etc. Laks man in. Thats really too much. Ind ka magkon sing laks, kay malin in sa lwas mo. Dont eat too much, for it is bad for your health. Naglaks na ang bil sang humy. The price of rice has grown exorbitant. Nalakasn ak sang ya nga ginhmbal, ininm, kinon, etc. He talked, drank, ate, etc. too much for my taste. Sa laks nga pangabdlay nagbalatin si. Due to excessive work he fell ill. (cf. tm, masido, dro, lm-ag). lakt, (H) To go, start out, walk on foot, foot it, trudge, tramp, hike, march, pace, step; travel; go away, leave; be current or passing. Lakt (maglakt) ka na. Go now. Lkta (lakat) ang Ilnglong. Go to Iloilo (on foot). Lkti (lakat) inng dlan. Walk along this road. Linktan nla ang bg-o nga dlan. They took the new road. Wal nla pagalkti ang dlan sang katarngan. They are not walking the road of righteousness. Naglakt na si. He has gone (away). He has left. Palkta si. Make him go. Let him go (on foot). Send him away. Ang tig (blan) nga nagalakt. The current year (month). Ang bil nga nagalakt. The current price. (cf. pnaw, lmbus, kdto, lalktan, lalkton). lakt, Course, way, method, manner; condition, state of affairs, juncture, situation, pass. Ang tann nga mga butng nagasund sang lakt sang la kinaugl. Everything follows the course of its nature. Sa karn nga lakt sang panahn. At this juncture. lakatn, A variety of bananas. (cf. karakatn). lkay, A mixture, admixture, adulteration; to mix, intermingle, adulterate. Ang makn may lkay nga kalbad. Ang makn nalakyan sing kalbad. The macan-rice has an admixture of calubad-rice. (cf. smbug, lakt, lgkay). lkbang, To step, walk, climb, cross, over. Lakbang (lakbang) ang kodl. Climb over the fence. (cf. lkad, lkbay, bklay). lkbay, To go or pass over a ridge, mountain, etc. Lakbayorlakbay ang bkid, bakold, etc. Cross over the mountain, hill, etc. (cf. bklay). lkbut, A ick, stroke; to ick, strike, beat, lash. (cf. hplak, lpdus, bnal, lmpus, etc.). lkdang, To step over, etc. See lkad, lkbang, lkbay. lkday, See lkdang. lkdug, To hinder, impede, obstruct. (cf. pugng, pamalbag). lkh, Smothered laughter; to laugh and quickly make an effort to suppress the laughter. Naglkh si. He burst out laughing, but at once suppressed his laughter. (cf. lmh). lki, Man, male, masculine. (cf. lalki). lak, Grandfather. (cf. lang, yong, abulo, llo; bay-grandmother). lak-lki, Dim. of lki. Also: A piece of bamboo tied rmly to a weak or broken carriers pole, in order to strengthen it; splints for a broken limb. May laklki ang ya nga tungtuangn. His carriers pole is strengthened by an added piece of bamboo. lakp, Enclosed, inclosed, included, attached, joined to; to enclose, comprise, attach, include. Lakp sin ginapadal ko sa mo ang. Enclosed I am sending you the. Wal si maglakp sa sult sang ya nga larwan. He did not put in the letter his picture or photo. Ilakp sa sult mo ang blus nga nabton mo sa kay Fulno. Enclose in your letter the answer you have received from N.N. Lakp ang pagkon. Board included. Free board. (cf. suld). lklak, To lap, lick up, swill, guzzle, gulp, gobble, swallow down, eat and drink, as dogs and pigs, etc. Ang bboy nagalklak sang damg. The pig gulps down its swill. Ang tbig sinng pnggan ginlaklakn sang id. The dog lapped water from this plate. (cf. hbhab, hkhak). lknad, To extend, spread, disseminate, propagate, become or make general. Naglknad na ang pamalad sa bg-os nga bnwa. Dysentery has now spread all over the town. May dak nga katalgman nga ang pangoler magalknad pa sa ibn nga bnwa. There is great danger of the cholera spreading to other towns. Inng pud nalaknadn (-arn) na sang mayo nga panghunhn nga binanwahnon. A good civic spirit has disseminated itself over this province. (cf. alplag, lpta, rpta, etc.). lknib, To pile, stack, arrange in order. Laknib ang mga tp. Pile up the boards. Laknib ak sinng mga tp. Stack those boards for me. Nalaknibn nla sing tp ang idlum sang baly. They piled up boards on the ground-oor of the house. Ilknib ak sinng mga papl. Please put these papers in order for me. (cf. anb, kamda). lknit, To tear asunder, tear off, separate, take away, pull apart, strip off bres or the like. Laknit ang paklng sang bur. Tear the stalk of the buri-leaf into bres. Laknit ak sing pil ka paklng. Tear a few stalks into bres for me. Ilknit ak sinng paklng. Please tear this stalk into bre for me. lakn, To cheat, deceive, appropriate more than ones share, seize or take unlawfully, usurp, embezzle. Ginlakonn ak nya sing lim ka psos. He cheated me to the extent of ve pesos. Ginlakn nya ang kon kwrta. He embezzled or

Visayan-English Dictionary
appropriated my money. Ind mo paglakonn ang ya nga um. Dont cheat him out of his land, dont seize his land or part of it. (cf. lakm, labn). lakt, Mixture, mingling; to mix, mingle, intersperse, put in. Inng mas may lakt nga humyorinng mas nalktan sang humy. This corn is mixed with rice. Ginlktan nya ang sabw sing hos. He mixed the sauce with garlic. Ginlakt nya ang hos sa sabw. He put garlic into the sauce. Ind mo paglktan ang mo hunhn sing babe, agd nd madupg ang mo pagton. Dont occupy your thoughts with women, lest your studies should be interfered with. Ilakt inng kalmay sa bno tnto, agd magtm-is. Put this sugar into the red table-wine to sweeten it. (cf. sm, lkay, smbug, skot). lkot, To mingle incongruous ideas, talk inconsistently, ramble. Ang bang nagalkot sang ya hmbal. The fools talk is ramblingorA maniac or lunatic talks about incongruous things. (cf. sla). lkre, (Sp. lacre) Sealing-wax; to seal with, or put on, sealing-wax. Timbreh ang lkre. Stamp the sealing-wax. Lakreh ang puts. Put some sealing-wax on the envelope. (cf. alkre). lks, Ten thousand. Is ka gats ka lks. One million. Duh ka lks. Twenty thousand. lksam, To overstep, transgress, trespass, encroach, exceed, surpass, go beyond the limit. Maningh ka gid, agd ang mo nga kinitan maglksam sang mo nga hinguyng. Do your best, and see that your income exceeds your expenses. Naglksam si sang kon dt. He encroached or trespassed on my land. He took part of my eld. Ind mo paglaksamn (-n) ang talmnan sang ibn. Dont trespass on anothers eld. Dont appropriate elds belonging to another. (cf. sabn, hmham, lmlam, sakb, sakm, sklam). lksaw, Deer. See lgsaw. lksaw, Tall, high (and slender); to be or grow tall, etc. (cf. lntyog, matans, matas). lktan, From laktto walk, etc.; also from laktto mix. lktaw, To pass over, miss, skip, garble. Sang pagbsa nya nakalktaw si sing is ka dinaln (ginlaktawn nya ang is ka dinaln). When he read he skipped a line. (cf. lkh, lth, lubs). laktw-lktaw, Dim. and Freq. of lktaw. Ind ka maglaktwlktaw sang ibn nga mga mintlang, knd basha sing lngkoy kag mathag. Dont pass over some syllables, but read in a continuous and distinct manner. (cf. lukhlkh, luthlth). lktud, A short cut, bee-line; to take a short cut, do something in less than ordinary time or with less effort. May

252

Visayan-English Dictionary
lktud nga dlan pakdto ddto? Is there a short cut to there? Laktud (-ur) lang (ang paglakt mo). Simply take the short cutorMake a bee-line for it. Laktud lang ang um. Go straight over the eld. Sugri ak sing lktud sang margtas sang mo kabh. Tell me in short the history of your life. laktdan, laktran, A short-cut, straight road, bee-line. Kon may laktdan laktudn gid nton ang paglakt. If there is a short-cut, let us take it. lkub, To cover, spread, extend, fold, over. (cf. lkup). lakb-lkub, Eyelid. (cf. ilalakb, ilalangb). lakm, To cheat, deceive, defraud. See lakn. lkwat, To raise, lift (the foot preparatory to walking, etc). Lakwatorilkwat ang til mo kag maglakt. Lift your foot and walk. (cf. hkwatto lift loads, etc.). lkwid, To twist or turn round, twine, entwine. Lakwid sang kahg mo ang ya kahgorilkwid ang kahg mo sa ya kahg. Twist your foot round his (in wrestling or the like). Lakwid si sa ya batis. Get a twist round his leg. Lakwir, lakwirlakwid, lakwid. (cf. slbid, lmbid, kmbid). lla, (H) To weave, make wickerwork. Lalha ang kl, amkan, etc. Weave the hat, the bamboo-mat, etc. Lalhi ak sing ttlo ka blog nga malndog. Weave for me three large rice-containers (of bamboo). Kahibal ka maglla? Can you make wickerwork? (cf. rra). lla, To be cruel, treacherous, insidious (of diseases; cf. malla). lalab-san, Fishing boat, sh basket. See lab-san. (cf. ralab-san). lalbhan, Dirty linen, things to be washed, clothes for the wash, the wash. (cf. linbhan, labda). lalagan, What is to, what should, be boiled; peas, beans, tubers. (cf. lg, lagan). lalagarin, Sawmill. (cf. lagr). lalaghpon, What is to be sought or looked for; difcult to encounter, scarce, rare, seldom. (cf. lghap). lalgo, Worm, dew-worm. (cf. lgo, lag). lalak-ngon, lalakngon, What is to be, can be, should be, reached by a step or two; near, within reach, easy to stepdown,over,across. (cf. lk-ang, lakng). lalki, Man, male; lover, paramour, correspondent. Magpakalalki ka. Be a man. Be brave. Act the man. Be manly. (cf. babe, babyewoman; kalalakn-an). lalktan, (H) Way, distance, route, road to be travelled over, march, tramp, hike. (cf. lakt, lalkton). Also: What is to be, or should be, mixed, etc. (cf. lakt). lalaktnan, March, walk, stroll, hike, journey, road or way to be gone or travelled over. (cf. lalktan, lalkton). lalkton, Walk, hike, tramp, march, route, way to be gone over (on foot). (cf. lalktan, lakt). lla, la-la, Tonic sol-fa, solmisation, solfeggio; to sing to the syllables do, re, mi, fa, so, la, si; sing la-la, sing a lullaby. Lalha (la-lha) nay ang mga nta. Sing rst the notes by solmisation. An na man ang ginalla mo? Dyon gid lang ikw nagalla. What are you solfaing for? You are always singing la-la. Sn-o ang ginalalhan mo? Whom are you singing the lullaby to? Lalhi ang bt. Sing to the baby a lullaby. (cf. lylay, lnglang, lnton). ll, ll, To strip, separate (meat from the bones, etc.); to cut in pieces, dissect, disembowel; to drop, fall off (as withered leaves or the like). (cf. l-al; dgdag; pamutput, bsbos). lal-lla, Dim. and Freq. of llato sing a lullaby; to solfa, etc. Dalyon gid lang si nagalal-lla sang duman nga Il-li duyyan, ibutng si aky sa dyan. She is constantly singing the old lullaby: Il-li duyyan, put the darling into the duyan (hammock). lalmpus, (H) Club, cudgel, stick, cane, rod, piece of wood, etc. used to strike or beat with. (cf. lmpus, bulunl, ballbal). lalng, Contrivance, means, machination, design, scheme, plot; to contrive, bring about, nd means of doing something, etc. Sa lalng sang. Through the work or power or inuence of. Makalalng ka sa paghkwat sinng mabg-at nga bat? Can you contrive or nd a way to lift this heavy stone? Lalang ang pagbuks sang ganhan, kay nadl ang lybi. Open the door by some other means, for the key is lost. (cf. rarng, paht, patga, padihtan, etc.). lalangkgon, (H) What is to be expected,worried about,longed for; desirable, looked forward to expectantly. (cf. lngkag). lalangyan, (H) Swimming pool, pond. (cf. langy). lalantwan, (H) Observation-post, watch-station, lookout, observatory. (cf. lntaw, bantyan). lalantwon, (H) What is to be or should be watched; a spectacle, show, sight, view. lalantpan, Place where something is perfected. Lalantpan sang plong. An academy of language and literature; philology. (lntip). lala, lala-, (B) Mud, slush, soft mire: to be or become muddy, miry. Naglala ang dlan, kay madmol ang uln. The road has become muddy, because there has been a heavy rain. Mabdlay ang paglakt

laktdan, laktran llis


kon madlum ang lala. It is tiresome to walk, when the slush is deep. (cf. lnang). lalapakn, What is to be, or should be, trodden or trampled upon; despicable, contemptible, unworthy of consideration. (cf. lpak). lals, To tear, pull, drag off by force (vines, creepers, etc.). Maglals ka sang balgonorlalas (llsa) ang balgon. Tear off the vine. Lalas ang bat sang kadna de amr. Tear the kadena de amor away from the stone. Ginlals gid lmang sang mga buyng ang matahm nga mga kortna sa balatonn. The robbers pulled down by force the beautiful curtains in the reception-room. Ilals sa atp nga kgon inng kawyan nga may singt. Pull down the cogon-roof with this bamboo that has a hook attached to it. (cf. kskas). lalaswhon, Vegetable. See ulutann, turuln-on, tan, lswa. lalatahn, Factory for canning preserved fruit, meat, sh, etc. Ang am nga dug patindogn nla, kon, sing lalatahn sang mga bnga sang khoy. On that spot, they say, they are going to build a factory for canning fruits. (cf. lta, lalatahn). lalatahn, To be canned or preserved in tins; fruit, vegetables, meat, sh, etc. ready, t or suitable for canning. (cf. lta). lalw, Deep mourning, sorrow, grief; to wear mourning (dress), wear black; be in mourning over the death of some near relative, be in black or in widows weeds. May lalw siornagalalw si. He is mourning. Ind si magsut kay lalw nyaornagalalw si. He does not dance, because he is in mourning. Sn-o ang ginalalawn mo? For whom are you wearing black (or mourning) dress? (cf. lto). lalawign, (H) Field or pasture where cattle, etc. are allowed to roam freely or are tied with a long tether; meadow, grassland, grazing ground; a place or island far away. (cf. lwig). llay, A lullaby; to put, lay, a baby in a hammock or cradle and sing a lullaby, sing a baby to sleep. (cf. yyay, lla). lalm, Taste, savour, avour, tang; ingredient, element; to taste, savour. Nakalalm ak sang kanmit sang bas. I tasted some delicious grapes. Ipalalm ko sa ya inng bibngka. I shall let him taste this bibinca (a kind of rice-cake). Wal si sing lalm. He is an insipid, annoying, disagreeable fellow. Ang am nga mga lalm sang ton pagkon nagapabkud sang lwas. Those elements in our food give strength to the body. (cf. dmdim, smsam, sagmsam, idilmdim, pankot). llis, To disobey, contravene, leave unobserved, pay no heed to, violate, transgress, infringe, be insubordinate; to gainsay, disregard. Ind ka magllis sang sg sang mo giniknan. Do not disobey the orders of your parents. Ind mo

253

llsan, llson lmbid


paglalson ang gintgon nya sa mo. Dont neglect to carry out the order he entrusted to you. Ginllis nya ang ya aglonorginllis nya ang sg sang ya aglon. He paid no heed to the command of his master. Kamaturan nga dl mallis. A truth that cannot be gainsaid (disregarded). (cf. lpas, lpas: himutg). llsan, llson, From lals. lald, (B) Dregs, sediment, settlings, lees. (cf. lbud, lgd). lalg, See lald, lbud, lgd. lalgay, Intestinal worm, taenia, tapeworm. (cf. lgay, solitryo, btok, btos). llung, Now and then used as verb instead of lalngto cripple. (cf. rrung). lalng, Crippled, seriously injured, wounded. (cf. pilasn). lalng, (H) To wound, injure seriously, cripple. Nalalng si sa pangawyan. He was wounded in the war. Ind mo paglalungn ang karabw sang mo binngon. Dont injure the buffalo with your bolo. Ang pagawyan am ang ginalalungn sang madm nga mga mangangawy. On the eld of battle many soldiers are wounded. Ang mga lalng la gindal sa bullngan. They carried the wounded to the hospital (cf. plas). lm, To scratch, cut, graze (with a sharpedged piece of wood, bamboo or the like). Nalm ang btkon ko sa bagkay. My arm got scratched by a bagkay-reed. An ang nakalm sang mo batis? What gave you that cut in the calf of your leg? (cf. gb, bklis, balkas, pkris, etc.). lm, To hustle, despatch quickly, be or doin a hurry,carelessly. Lama lang ang pagbnak, paglt, etc. Hurry the wash, cook quickly, etc. lam, To break, crush. Nalam or nlm ang is ka naht nga kawyan, kay nalapkan sang kro. A piece of bamboo was crushed, for the cart passed over it. (cf. lum which is more in use, pus, bak, bung). lamd, To talk glibly, ippantly, talk nonsense; bosh, trash, absurdity. Ind ka maglamd sa konornd mo ak paglamadan. Dont talk nonsense to me. (cf. lamsang, lsang, purikot, pirkat). lm-ag, (B) Too much, excessive, immoderate, extravagant, beyond measure; to be excessive, do something to excess. Ind ka magpalm-ag sang hmbal. Dont talk too much. Lm-ag kabg-at in sa kon. This is too heavy for me. Nalamagn ak sin. That is too much for me. I have had more than enough of that. Ginpalam-agn ak nya sang buyyaw. He surpassed himself in swearing at me. (cf. tm, laks, masido, dro). lam-lam, To suspend judgment, have ones doubts about, doubt, hesitate, feel some apprehension or fear. Ind ka maglamlam, kay matod gid ang singid ko sa mo. Dont have any doubts now, for what I have told you is perfectly true. Ginalamlamahn nya in. He is in doubt about that. He is apprehensive about it. (cf. duhdha). lamlm, Dim. and Freq. of lm. Also: To harrow. Ind pa nay paglamlamon ang talmnan, knd darhon pa sing makaduh. Dont harrow the eld as yet, but go twice more over it with the plough. lm-an, etc. From lumto hope, expect. lmang, Only, just, simply, merely, solely, barely, but, excepting that, not more than. Ind lmang kay (Ind lmang nga), knd. Not only, but. lmang, To do or take something without more ado, without investigation, believing the object taken to belong to oneself. Ind ka maglmang sang kon nga sngkap. Dont take, or make use of, my tools without permission, dont say: Ill just (lmang) take them. Ginlamngan ko ang mo tuln-an, kay dmdum ko nga kon. I took your book thinking it was mine. Kon maglakt ka bus sa ga pa gid, mutron mo sing mayo ang mga kl sa salb-tan; bs malamngan mo ang kon kag madal mo sa malay mo nga kaladton. When you leave early tomorrow morning, have a good look at the hats on the hat-stand; for otherwise you might get hold of mine and take it along on your far journey. (cf. lbni). lamant, Lean, skinny, thin, spare, emaciated. Lamant nga bka. A skinny cow. Naglamant si sa laks nga pangabdlay. He has become lean through overwork. (cf. pnit, kalamant, manwang, hgpis). lamno, (Sp. la mano) To salute by shaking hands, shake hands, grasp the hand, welcome. Maglamanohy kam. Shake hands. Lamanha, si. Shake hands with himorWelcome him. (cf. abbi). lams, (Sp. amasar) To knead, make dough. Lamas ang arna. Make dough of the our. Lamas ak sing is ka sko nga arna. Make dough of a sack of our for me. Natigna (naman, nahnd) na bal ng arna nga ilams (malasahn) ko sa tinpay? Is the our ready that I shall make into dough for bread? (cf. msa). lmas, To rub, scrape, massage. See rmas. Also: to handle roughly, beat. lamsang, Nonsense, twaddle, bosh, absurdity; to drivel, talk nonsense, etc. See lamd id. lmat, (H) To be or become dim, see indistinctly. Nagalmat ang panluk ko. My eyesight is getting dim. (cf. rmat; bulnon, mabinulnon). lamt-lamt, (H) Dim. and Freq. of lmat. Nagalamtlamt na ang ya itulluk. His sight has become a little dim.

Visayan-English Dictionary
lamw, To grope with the hand in slush, mud, dirty water, etc. Lamaw ang kasng nga nagkdto sa danw. Grope for the spinning top that went into the pool. Lamaw ak sang lanstas nga nahlug sa tulgban sang karabw. Grope for my knife that fell into the buffalo wallow. lamawn, lamwan, A pit or pool, where offal, dishwater, etc. are usually disposed of (as near a kitchen); kitchensink. (cf. lamw; ulan). lmay, Dry banana-leaves. (cf. rmay). lamay, Dried sh, sun-dried sh (salted or without being salted). lamay, To be or become rather hard or dry, but not very dry; to be pliable or damp. Ang kushos wal gid mag-ug, knd naglamay lang. The slice (of meat) has not become thoroughly dry, but only slightly so. Hlus naglamay ang mga panpton nga inamidoln pinnpun ko, kay daw matup ang uln. As soon as the starched clothes were slightly dry, I gathered them in, because it looked as if it was going to rain. lmba, To strike, beat, drub, thrash, throw, push. Ginlmba nya si sa dngding. He threw him against the wall or partition. Ilmba si sa salg. Throw him to the ground. Lay him low. Knock him down. Ginlambahn nya ak sing lalmpus. He drubbed me with a stick or club. (cf. lmpus, blbal, bnal, etc.). lmbang, To intercept, catch, stop, thwart. See lmbat. lmbas, Inundation, ood; to inundate, overow, cover, ood. Ang sub naglmbas sang mon dt. The river inundated our land. Linmbas sang tbig ang mon talmnan. Our rice-eld was ooded, (cf. lngbas). lmbat, To intercept on the road, stop, halt, bar or block the way, preclude the passage of, obstruct the progress of. Lamhat si sa dlan. Stop him on the road. Naglmbat si sa kon or linambatn nya ak. He intercepted me on my way. He prevented me from proceeding on my way. (cf. smbat, blag, pamalbag; bngg, bngan). lmbat, Guard, keeper, watchman (especially in various games). Sn-o ang lmbat ukn bntay ddto? Who is the guard or keeper there? lmbat, (H) Band, cross-stripe. Ang dghan nya may lmbat nga mapul. Across his breast there was (is) a red stripe or band. lmbay, To intercept, stop on the road etc. See lmbat, put, blag, smbat, bngg, bngan. Lambay si. Intercept him (on the road). lmbid, To twist or turn round, put round, trip up with ones foot. Lambir (id) si. Trip him up. Ilmbid sa ya ang mo til. Twist your foot round him.

254

Visayan-English Dictionary
Lambir ang til mo. Cross your legs. (cf. kmbid, lkwid, slbid). lambki, (Sp. alambique) Still, distillery; plant for manufacturing intoxicating drinks. lmbing, To secure, bind, fasten; to grip, grasp, grapple with. (cf. lmbid, kmbid, lkwid, slbid). lambiry, lambray, To become entangled, get twisted; twist around each other. Naglambiry ang ps. The string became entangled. (cf. lmbid). lmbit, To mention, relate, refer to. An gn ang ginlmbit nya? What did he really refer to? Lambit si sa nahanungd sang pagpatndog sang kon baly. Talk to him about the building of my house. Ang nalmbit sa hitas. What was mentioned above or before. The above mentioned. The aforesaid. Ind ka maglmbit sin sa ya. Dont mention that to him. Dont tell him of that. Ilmbit sa ya nga. Tell him that. Nga man nga wal mo pagilmbit in sa kon nga dan? Why did you not mention that to me before? Why didnt you tell me beforehand? (cf. smbit). lmb, Healthy vitality, lustiness, growth, development; to grow well or fast. Nagalmb inng kawyan, kabyo, to, etc. This bamboo, horse, man, etc. is growing well. Wal sing pagkalmb (wal sing nagalmb, malmb) ang mga (sa mga) dt nga kigs. Nothing grows well on arid or desert ground (soil). Kalmb sinng mga tanm! How well these plants grow! lmbo, A sh-hook. (cf. tag). lmbun, Manure, fertilizer. (cf. abno). lmbun, To loosen the earth, dig up the ground around a plant, to hill plants. Lambun ang talng. Loosen the earth around the eggplant. Hill the eggplant. (cf. pahbok). lambunwon, Dim, misty, not bright, covered with clouds (of the moon); dim, weak, not sharp (of eyesight). (cf. bulnon, mabinulnon). lmbung, Shadow, shade; to give shade to, etc. Nalambungn si sang madbung nga ph. He was in the shadow of the dense foliage of the mango-tree. Wal magalmbung sa la painno ang kasub. No sorrow beclouds their thoughts. (cf. hndong, hron). lmbung, Cape, mantle, cloak, shawl, covering for the shoulders (of women). (cf. knop, kmbot). lmbut, To reach, overtake, attain, obtain. Nalmbut ko si sa dlan. I overtook him on the road. Ind ak makalmbut sang larwan nga sa dngding. I cannot reach the picture on the wall. (cf. but, dngat, db-ot). lamsa, (Sp. la mesa) Table. (cf. tulungtngan, ltok). lmgod, Poor, unproductive, barren, sterile (of soil, etc.). See lnggod id. Inng mga pun (pinun) sang dt puls mga mayo gid nga wal sing pagkalmgod. These plots of grounds are all excellent and contain no barren soil. lmhad, Young, immature; to be young, tender, immature. lamhron, Immature, inexperienced, greenhorn, young. (cf. bag-han, lgbus, payan, lanb, batan). lmhit, An inammation of the eyelids, the lower eyelids being particularly liable to this irritating, if not dangerous, disease; gummy secretion of the eyes; blearedness. lamhitn, One affected with lmhit, pertaining to lmhit. lmh, To giggle, smile, make an effort to suppress any sudden impulse to laugh, break out into a smile and suppress it at once. Naglmh si. He smiled, but then looked serious at once. (cf. lkh). lam, Taste, avour, savour. (cf. lalm, dmdim). lam, Soft, abby, impressionable, yielding to slight pressure; to be soft, etc. Naglam na gid inng kapyas; nd na ak kayon sin. This papaya has become quite soft now; I do not like it any more. Lam inng krne. This meat is soft. (cf. hmok, lmuk, yam). lamg, Fresh, cold, chilly; to be or become cold. Naglamg na ang bngkay. The corpse is cold now, has become cold. Ginalamign ak sinng timpo. I am feeling cold in this weather. Nalamign ak kahpon. I felt cold yesterday. (cf. bgnaw, tgnaw, ramg). lamgas, Shelled peas and beans. lam-lam, Dim. and Freq. of lam. Also: to eat with little or no appetite. Paundang na ang bt, kay nagalamlam. Stop feeding the baby, for it has no appetite. lamna, (Sp. lmina) Picture, illustration, print. (cf. larwan, estmpa). lamnday, Slow, weak, feeble; to do slowly, etc. Lamnday ang ya paglakt, pangabdlay, etc. He walks, works, etc. slowly. Nagalamnday si sa pagkon orlamnday si sing pangon. He is a slow eater. Naglamnday ang karabw, kay nabdlay. The buffalo is slow, for it is tired. (cf. gday, bndul, pkok, hnay, lgday, etc.). lamit, To include, take with, put together with. Sang paghmos mo sang mo malta nalamit mo man ang kon by. When you were making ready your handbag, you put in also my jacket. (cf. lakp, lmang). lmlam, To grasp, seize, take rm hold of. Lamlam ang pagyat sang mo kalptan. Take a rm grasp on what you hold. Lamlamorpalamlam ang bso sang kamt mo. Grasp the glass rmly with your hand. Ilmlam ang kamt mo sa pnggan, agd nd makapals. Hold the plate rmly

lambki lm-os
in your hand, lest it should slip. Ipalmlam ang pgbo sa balyan. Join the rafter rmly to the girder. Ginlmlam nya ang is ka bhin sang kon um. He took, seized or usurped, part of my eld. (cf. hmham, saml, sabn, etc.). lmnog, A kind of branchless plant. lamd, Mixture, addition, ingredient; to mix with, add to. May lamd nga mas ang nyo kn-on? Has your rice an admixture of corn? Inng tsokolte may lamd nga man. This chocolate is mixed with peanuts. Lamod (-or) ang bugs sing mas. Mix the rice with corn. Ilamd inng balnggay sa tinla. Put these balnggayleaves into the sauce. Lamod (-or) ang mnggo kag kadys. Mix monggoand cadiospeas together. (cf. lakt, sm, smbug, lngkay, lkay, smpon, etc.). lm-od, To swallow greedily, devour, gulp down. Ind mo paglam-odn ang tinpay. Dont eat bread so greedily. Naglm-od gid lang si sang sging nga wal nya pagusnga. He swallowed the banana without chewing it. (cf. lmon, halnhon, subd, sb, sibd; lam-od, lamodlam-or, lam-or, etc. lamg, Soiled, stained, dirty; to be or become soiled (through perspiration, long use, dust, etc., particularly applied to clothes). Lamg ang kon by. My jacket is soiled. Naglamg ang kon srwal. My trousers became dirtied. (cf. laglag, hgk, etc.). lamk, Mosquito. (cf. namk). lamokn, Full of mosquitoes; pertaining to mosquitoes. (lamk). lamn, Quite blind, stone-blind, blind in both eyes, bereft of sight, sightless; to be blind, etc. Lamn si. He is quite blind. Naglamn si. He went quite blind. (cf. but; bulgblind in one eye, half-blind, one-eyed). lmon, To put a whole piece into the mouth; to swallow, devour, bolt (down), gulp down, gobble up. Ind mo paglamnon (paglmyon) ang krne, knd usngon mo nay sing mayo. Dont gulp down the meat, but chew it well rst. Ginlmon sang pak ang lalgo. The frog gobbled up the dew-worm. Dinakp sang mn-og ang pak kag lamnon. The snake caught the toad and gobbled it up. Ang singglong makalmon sing pis. The fox can swallow a small chicken whole. (cf. lm-od, tukb, sibd, lamy, tuln, halnhun, subd, panagtlon). lamn-lamn, Dim. of lamn. Nearly blind, seeing obscurely, half-blind, purblind. lm-os, (H) To bespatter, besprinkle, cast upon. Nalm-os ak sang lala. I got bespattered with mud. Sn-o ang naglmos sang mo guy? Who bespattered your face? Linam-osn nya ang kon by sing pog. He sprinkled lime on my jacket. Ind mo pagilm-os sa ya inng kapyas nga

255

lamy lanahn
dunt. Dont throw this rotten papaw at him. (cf. sik, sang, wisk). lamy, (B) To swallow, gobble, devour. Ind ka magpalgos dir, kay bs lmyon ka sang buya, bags, etc. Dont bathe there, for a crocodile, shark, etc. may devour you. (cf. lmon, tuln, sb, halnhun, lumy). lampagk, A slut, slattern; sluttish, slatternly, slovenly, untidy, dressed up like a scarecrow, (said especially of women). lampan, Growing well, developing nely, becoming strong and tall. Lampan nga tabk, tub, to, etc. Well-growing tobacco, nely developing sugar-cane, a person growing tall and strong, etc. lampar, lmpara, (Sp. lmpara) Lamp, light. (cf. sug, wag, kapw, sol, snag, tnghoy, knke). lamparnes, (Sp. lamparones) The kings evil, scrofula. lmpas, To reach, arrive at, make, actually come to. Ind ak makalmpas sang Ilnglong tbtub sa panyga. I cannot make Iloilo for dinner. Lampas gd ang Ogtng tbtub maghpon. Try to reach Oton by evening. Ginalmpas sinng sakayn ang Ilnglong kag Ngros sa duh ka tkn. This boat covers the distance between Iloilo and Negros within two hours. (cf. lngpas). lampso, (Sp. lampazo) A mop, swab, cloth; to mop, wipe, rub with a wet cloth, swab. Lampashi ang salg. Mop the oor. Wipe the oor with a wet cloth. Ilampso inng lapt sa lamsa. Use this rag to wipe the table with. Nalampashan na ang tann nga mga hult. All the rooms have been swabbed. (cf. dgnas). lmpaw, To puton,over,above,on top of. Ilampaw ang binkbok sa lta. Put the powdered (rice) on top of the tin. (cf. smpaw). lampwan, A form or mould, usually of wickerwork, used in the preparation of various rice-cakes, especially pto. (cf. putohn). lampayt, A pet, one desirous of being caressed or played with; to wish to be fondled, petted or taken much notice of. (cf. pangg; lapng-it, laping-itn). lmpin, Swaddling clothes, swaddling band; to swaddle. Lampin ang bt. Swaddle the baby. Lampinn ko gid inng bunng. I shall make swaddling-clothes of this yarn. Ilmpin in sa bt. Swaddle the baby with this. Pinuts nya ang bt sa mga lmpin. She wrapped the baby in swaddling clothes. lampingsan, Wicked, villainous, rascally, mean, shameless; a scoundrel, villain, rascal, a man without honour or virtue, a base wretch; to be or become villainous, etc. Naglampingsan na ang madm nga mga to, kay wal sil pagto kag wal pagsapk sang mga sg sang Dos. Many men have become very wicked, because they have no faith and pay no heed to Gods commandments. (cf. banyg, tampalsan, waly, huy, etc.). lamprong, A kind of sea-shell. (cf. byad, tipy). lampits, Very touchy, sensitive, apt to take offence and cry on the slightest provocation. (cf. mog, bingt, mabingt, pawkan). lampitw, An observer, spy, secret service man, detective; to spy upon, observe closely, keep ones eye on. Lampitaw ang mga mamumugn sa um kon mapsan sil sa pagpangabdlay. Keep your eye on the workmen in the eld and see whether they work hard. Maglampitw ka sa kaway orlampitaw ang mga kaway. Spy upon the enemy. Lampitaw ang la mga gho kag hlag. Watch their plans and movements. Dinakp nla ang lampitw kag pinaty. They caught the spy and killed him. (cf. tktik). lampits, Joking, jesting, making fun; jocularity, facetiousness; a joker, jester, clown, buffoon, one who is jocose and makes others laugh at his jokes. (cf. uslitn, uslitn, lahglahogn, langs, alakyo, etc.). lmpong, Young, tender, soft, immature. (cf. lanb, lgbus, malm-ok, mahmok, etc.). lampas, (H) To vanish, disappear, dissolve, disperse; to pass, go beyond, reach and move on. Nagalampas na ang as. The smoke is clearing off. Ginapalampas na sang dlaw ang mga gl-um. The sun is dispersing the clouds. Wal pa si makalampas sa ikaduh ka pl ka pagsukt. He has not yet passed his twentieth birth-day, (he is not yet twenty years old). (cf. pas; lmpas; lpas, ligad, lubs). lmpus, To strike, beat, drub, cudgel, cane, knock, whack, wallop, whop, rap, tap, hit, club. Ginlampusn nya si Fulno sing intud nga kawyan. He struck N.N. with a piece of bamboo. Ilmpus mo sa bboy inng bastn. Hit the pig with this stick. Throw this stick at the pig. (cf. lmba, blbal, etc.). lamputng, To take a short cut, etc. See lktud. lampwas, See lampas. lampyang, A kind of plant. It is used as a remedy for boils, swellings, etc. lamuht, To do in and out of season, do at all times, please oneself. (cf. yamuht, yapkyapk). lamsut, To be squashed, crushed to pulp, attened. Nalamsut (naglamsut) ang tanng nga kapyas, kay nalapkan ko. That overripe papaw was crushed to pulp, when I stepped on it. (cf. ramsot).

Visayan-English Dictionary
lamut, Blister; to form blisters. Naps ang btkon ko kag naglamut. My arm got scorched or scalded and blisters rose on it. (cf. lp-ok). lna, (Sp. lana) Wool, eece, woollen manufacture. Dilna (Sp. de lana) woollen, made of wool, annel. lna, Oil, especially coconut oil. (cf. smpa, ugsip, gat, latk, lan). lan, To oil, make, or treat with, coconut oil. Lanah inng mga lub. Make oil from these coconuts. Lanah ak sing duh ka botlya (nga lna). Make two bottles of coconut-oil for me. Lanah ang mkina sa tah, agd magtnlas. Oil the sewing machine, in order that it my run smoothly. Din si Fulno?Nagalan si. Where is N.N.?He is making coconut-oil. Maglan ka sa yaorlanah si, agd pasgtan nya ikw. Oil him, i.e. ingratiate yourself with him, that he may allow you to have your will. (cf. lna). lan, To make oil, extract oil from coconuts. Lanah inng mga lub. Make oil from these coconuts. Lanah ak sing duh ka botlya (nga lna). Make two bottles of coconut oil for me. Din si Pulno? Nagalan si. Where is N.N.?He is making coconut oil. lna, To oil, treat with oil, ingratiate oneself with. Lanhi ang mkina (makin) sa tah, agd magtnlas. Oil the sewing machine in order that it may run smoothly. Maglna ka sa ya, Lanhi si, agd pasgtan nya ikw. Ingratiate yourself with him, so that he may allow you to have your will. (cf. lan). lanb, A slight rise in a river; to rise a little. Nagalanb man lang ang sub. The river has risen a little. (cf. blus, dald, bah). lnag, To surfeit, feel nausea, loathe. Nalnag si sang tulngan. The tulngansh made him sick. He is surfeited with eating tulngan-sh. lnag, To be wet, moist, damp, soaked. lang, A piece of wet, moist, well-watered ground; moist, wet, well-watered. May lang kam sa mon palangmhan. We have a piece of well-watered ground in our farm. (cf. longasg, hagubhban). ln-ag, A crack, chap, ssure in the skin (due to exposure to water in planting rice, washing clothes, etc.); to form cracks or ssures. Nagln-ag ang batis ko sa panlug sing haron. I got my calf covered with ssures on account of groping for haron-sh in the water. Nalan-agn ang til nya sang tnum. The skin of his foot cracked from planting rice. Ang labandra may ln-ag sa kamt. The washerwoman has chapped handsorhas chaps on her hands. (cf. litk, balan, etc.). lanahn, Oil-bottle, receptacle for coconut-oil, oil-vase, oil-cruet. (cf. lan).

256

Visayan-English Dictionary
lan-lna, Dim. and Freq. of lan. To oil; to soap, atter, ingratiate oneself with. Sagd si maglanlna sa kay Fulno. He is an adept at attering N.N. (cf. haplas, aphap, daldl, etc.). lnas, To take within ones range, devour by spreading, extend to and destroy (of re); to overow, inundate, cover (of water). Ginlnas sang kalyo ang mon baly. The re spread to our house and destroyed it. Bantay sing mayo ang mo baly, agd nd malnas sang kalyo. Watch your house well, lest the re should take it within its range, (lest the re should reach it). (cf. bang, nas; lmbas, lngbas). lant, To covet, look longingly or wistfully upon, stare at with greedy eyes. Ang mga mat nya nagalant sa mga ph. His eyes are looking longingly at the mangoes. Ginalanatn sang mga mat sang bt ang matm-is nga kalannon. The boy is staring with greedy eyes at the sweet pastry. Ind nnyo paglanatn sang nyo mga mat ang mga pagkon sa ltok. Dont stare with greedy eyes at the food on the table. Ind mo pagilant ang mo mga mat sa mga bibnka. Dont cast greedy looks on the bibinca-cakes. lnaw, To observe well, watch, scrutinize, be on the look-out, keep ones eye on, keep in sight or view. Ang salagiwan nagalnaw sang mga pis. The hawk is on the look-out for chickens. Lanwa ang lampitw. Keep a watch on the spy. Ang kaway nagalnaw sang ton mga mangangawy. The enemy is closely observing our soldiers. (cf. lntaw, panlag, bntay). ln-aw, Fluid, liquid; to liquidify, be or becomewatery,uid. lnay, To shine, glisten, be lustrous. Nagalnay ang bohk mo sa tm nga lna. Your hair is shining with an excess of coconut-oil. (cf. sl). lndas, To crush, hammer, overcome, vanquish, conquer, outdo, worst, beat. Ind ka makalndas sa kon sa dalgan. You cant outdo me in running. Landas si sa dmug. Overcome him in wrestling. Landas si sa pagdro. Outstrip him in ploughing. Dl malndas in. This cannot be beaten, is not to be overcome. (cf. dag). landasn, Anvil, stithy. (cf. hashasnan). lnd, Vain, ostentatious, frivolous, carrying oneself proudly, pretentious, showing affectation, worldly-minded. (cf. dayw, bugaln, matinaastason, palabilabhon). landan, A coquette, irt; vain, frivolous. See lnd. lndok, To plant cuttings (of kamti, alugbti, etc.). Ilndok inng mga lon sang kamti. Plant these cuttings of sweet potatoes. Inng dt sarng malandokn sing alugbti. You can plant alugbti on this ground. land-lndo, To roam or walk about idly, loiter, loaf, lounge about; loafer, vagabond, idle fellow. (cf. lagwlgaw, haryhray, lady, tiygtiyg). lndong, Shade, shadow; to give or provide shade, be shady. Nalandongn kam ddto sang madbung nga ph. We were there in the shade of the dense foliage of the mango-tree. Landong ang bt sang pyong. Shade the baby with the umbrella. Ilndong sa bt ang pyong. Use the umbrella to shade the baby. Mapaslong kit sa lndong sang khoy, kay tm kanit sang dlaw dir. Let us take shelter in the shade of the tree, for the heat of the sun here is excessive. (cf. hndong, lmbung, hron). lndong, Stateliness, impressiveness, dignity, imposing carriage or demeanour; handsomeness, good looks. Wal gid si sing lndong. He (She) is not prominent, not impressive, not handsome, not of an imposing presence or the like. landngan, Shadowy, shady; imposing, commanding respect, dignied, prominent. lante, A kind of tree yielding a ne, white timber used chiey in furnituremaking. lang, Only, just, simply, but quite frequently used for mere euphonys sake. Kdto ka lang ddto, kon malyag ka. Just go there, if you like. Am lang in? Is this all? (cf. lmang id.). lng, Oblivious, forgetful, half-witted, wandering in ones mind; silly, idiot, woolgathering; to be very oblivious, forgetful, etc. (cf. hng, bungbung, buangt, pungg, kolkol). lang-lang, Foolish, silly, crazy, out of ones wits (said especially of poultry). Ihwon ta lang ang mung, kay nagalanglang or kay langlang. Let us kill the hen, for she is crazy, (i.e. laying her eggs sometimes here and sometimes there, but never for any length of time in the same place. (cf. bungbung, talngtalng). lang-lnga, A large earthen bowl; to use such a bowl. (cf. km-aw). lang-lang, langlng, Dim. and Freq. of lng. Also: to be absent-minded, very forgetful, wandering in ones mind, making contradictory statements, behaving like a fool. Nagalanglang si sa ya panabt. He gives incoherent or contradictory answers. His mind is wandering. langn, End, termination, ceasing, break; to stop, terminate, come to an end or break. Sa waly langn. Without end, interruption or break. (cf. put, sa waly put, sa waly katapsan). langn-langn, Dim. and Freq. of langn.

lan-lna lnggaw
langs, Joke, jest, fun, wit, drollery, pleasantry, humour, smart saying, ash of merriment; to tell jokes, make fun, etc. Nagalangs (nagalinangs) si. He is joking. Linangasn nya ak. He told me some funny things or ridiculous stories. Langas kam sang mo mga hurubton. Let us hear some of your jokes (witty sayings). (cf. lahg, hmpang, linangs). lang-slng-as, A vagabond, rover, loafer, hobo, tramp. (cf. tigtig, laslas, haryhray). lng-at, Interruption, interval, interstice, break, respite, interim, meantime; distance from; to put in an interval, be distant from, etc. Lang-atn mo sing is ka dlaw kag ugling magblik ka. Knock off for one day and then return. Come back the day after to-morrow. May lng-at nga duh ka tkn. There was (is) an interval or pause of two hours. Naglng-at si sing ditay nga tin kag pumadyon si sang ya paglakt. He stopped for a few moments and then continued his march. (cf. langn, put, bl-ot, tpn). lang-tay, Distance between two or more objects; to be distant from one another. Ang la sin nga lang-tay (paglang-tay) mga duh lmang ka mtros. Their distance from each other is only about two metres. lngaw, Fly, house-y; to be or become full of ies. Ginalangwan lang dir ang mamn. The cakes in this place are full of ies i.e. are not eaten, do not sell well, or the like. lngbas, Inundation, ood; to overow, cover, inundate, ood. Nalangbasn ang mon um sang sub. Our eld was ooded by the river. Ang blan sa Oktbre am ang inogpanglngbas (inogpanlngbas). The month of October is the season of oods. Ang tbig naglngbas sang idlum sang kon baly. The water covered the ground-oor of my house. (cf. lmbas). lngd, Sediment, dregs, lees; juice, distillation. (cf. lgd). lngdong, Shadow, etc. See lndong. lnggab, To covet, desire, etc. See hnggab, hingam, himlat. langgd, To talk, converse, tell stories, prate, prattle. An na man ang mo ginlanggd ddto? What stories did you tell there now? (cf. sgid, pangid, br, wkal). lnggang, Yellow, ruddy, reddish; to turn yellow or red (of ripening fruit). Nagalnggang na ang bnga sang kamnsil. The camunsel-fruit is turning red, is getting ripe. lnggaw, Vinegar; to turn vinegar, become sour, to sour. Naglnggaw ang tub. The toddy turned into vinegar. (Palanggaw) Langgaw lang inng bno.

257

lnggay lang
Let this wine turn into vinegar, have this wine made into vinegar. lnggay, A foolish, stupid woman, feather-head. (cf. langklngka, panggpngga). lnggod, Poor, sterile, barren (of elds); to be or become barren. Lnggod nga dt. Poor soil. (cf. lmgod). lnggot, To commence to eat or graze, start taking other food than milk. Ang bt nagalnggot na sing kn-on. The baby is now beginning to eat rice. Ang tnday sang karabw and na maglnggot sing hilamn. The buffalo-calf is now accustomed to graze. (cf. dmgot, dnggot). lnggoy, A foolish, stupid man, silly fellow. (cf. langklngko, panggpnggo; lnggay-silly woman). lnghas, To look for, go in quest of, search for, try to nd or get. Langhas ang kon igsullat nga nadl. Look for my lost pen. Langhas ak sing sging. Get me some bananas. Ilnghas ak sang kon pnyo nga nawgit (nagkawgit) sa dlan. Kindly go in search of my handkerchief that has been dropped on the road. (cf. lghap, sghap, pangt). lngh, Chuckle, giggle; to chuckle, giggle, laugh. (cf. lmh). lngiaw, To be or make watery, thin, to thin out, dilute (liquids). Inng gtas naglngiaw. This milk has curdled, coagulated, separated, become part clotted and part watery. Langiaw ang tnt sing tbig, kay tm kalapyut. Water the ink, for it is too thick. Ilngiaw sa sabw inng is ka bso nga tbig. Thin out the sauce with this glass of water. (cf. bsiaw). lng-ig, A bad smell as of rotten sh, etc.; to be of evil odour, get or emit a bad smell, stench, stink, smell bad. Naglng-ig ang salmn, kay dgay na nga nabukasn ang lta. The salmon smells bad, for it is some time now since the tin was opened. Nalang-ign ak sinng mga sardnas sa lta, kay nagsungw. It seems to me that the sardines in the tin are rotten, because there was a leak. langs, Rotten, rancid, bad (of coconutmeat, etc.); to be or become rotten, etc. (cf. lo). langs, To be harsh, shrill, grating, discordant, jarring (of sounds). Ginalangisn ak sang pagbl-ag sang lagr. The ling of the saw is grating on my ears, is setting my teeth on edge. langs-lngis, Dim. and Freq. of langs. Also: To fool, humour, atter. Ind ka maglangslngis sa konornd mo ak paglangislangson. Dont try to fool or atter me. lngit, Heaven, sky, welkin. Ang mga Sntos sa lngit. The Saints in heaven. Ang mga kabitonan nagaigptgpat sa lngit. The stars twinkle in the sky. (cf. palngitto go to heaven, etc.). langt-lngit, A little heaven, an imitation of heaven, decorations on ceilings or the like. Also verb. Langtlangti ang kisam sang sla sa tbad sang mga kalaslon. Put nice decorations on the ceiling of the main room for the banquet of the marriage couple. Ilangt-lngit inng mga kortna. Use these curtains for decorating the ceiling. langtnon, Heavenly, celestial, supernatural, supremely excellent. lngk, The tree, timber and fruit of the jack-tree. lngkag, To worry, be anxious about, have apprehensions, wait anxiously for, to expect, desire. Nagalngkag ak sin. I am worrying about it. Ind ka maglngkag. Dont worry. Ginalngkag ko ang ya pagbyad sang ya nga tang, kay may kinahnglan ak sang kwrta kag lumgad na ang termin. I am anxious about his paying his debt, because I need the money and the date xed for payment is passed. Ind mo paglangkagn ang ya pagabt, kay may bhat pa si ddto. Dont worry about his arrival (or his coming home), for he is still occupied over there (and will come a little later). Nagakalngkag ang kon painno tungd sinng balt nga nabton ko. My mind is troubled on account of this news I have received. Ind mo igkalngkag ang mo ank ddto, kay mayo man si sing lwas. Have no fear for your boy there, for he is in good health. Dl igkalngkag sang mo but ang am nga hitab. You should not worry about such an event. Ginalngkag nla ang pagabt sang panglo-bnwa. They are anxiously waiting for the arrival of the Municipal President. (cf. bakg, hdlaw). langk-lngka, A silly woman, etc. See lnggay, panggpngga, etc. langkpan, A bamboo-stretcher or hearse; bamboo-bench. langkpi, See langkpan. A low bench in small boats. lngkat, Interval, etc. See lng-at. langkatlang-at. langkaws, A kind of plant. lngkay, An addition, mixture; to mingle, mix, add to. May lngkay ang ton tinla? Has our side-dish any admixture (of sh, meat, etc.)? Langkay ang tan sing hpon. Add some hpon-sh to the vegetables. Ind mo pagilngkay inng mga butng sa mon sugilnon. Do not introduce these things into our conversation. (cf. lkay, lakt, sakt, smbug, sm, smpon, sbak, dgang). lngking, Nankeen, nankin, a kind of Chinese yarn and cloth; catgut. (cf. nngking).

Visayan-English Dictionary
lngking, Very ripe and full (of rice, corn, etc.); old, mature; to be very ripe, etc. Lngking na ang mas, humy, etc. The corn, rice, etc. is quite ripe. Nalangkingn ak sinng tug sang kon mas kag humy. My corn and rice were this year very good, very ripe and full. Kuliht na ang pagpnggas sing mas, kay malapt na ang tinglan kag dl na maglngking. It is now too late to plant corn, for the rainy season is near and it will not become ripe and full. Metaphorically; Lngking nga to. A clever, experienced, wise man. (cf. glang, tiglang, lyo, sampton, tnggas, etc.). langk-lngko, A silly, stupid fellow. (cf. panggpnggo, lnggoy, etc. langklngkaa silly woman). lngkoy, Straight on without a hitch or break, continuous, without interruption, steady, unbroken; together, at the same time, in one go or push; to do something at a stretch, without interruption; to kill two birds with one stone, combine, do at the same time. Ang mga halgi sinng baly puls mga lngkoy. The posts of this house are all of a piece from the ground to the roof i.e. without splices. Langkoy ang trabho. Work on steadily. Langkoy lang sing almbre ang kodl. Make the whole fence of wire. Ilngkoy mo lang ang kodl sa talmnan nga wal sing lakarn. Enclose the whole eld with a fence without a stile. Maghmbal, magsult, etc. ka sing lngkoy. Speak, write, etc. in an orderly way, right on, without pauses or stops. Nagpamanl si sa pagdaw sa ya nga bt kag lngkoy man sa pagpamalklon. He went to Manila to visit his son and at the same time to make some purchases. (cf. dyon, dungn). lngkub, One half of a bamboo split lengthwise as often used tile-fashion for roong, etc.; to make or use bamboo split in half. Langkub ang atp sang baly. Make the house-roof of split bamboo. Ilngkub inng kawyan. Use this bamboo as roong material. Langkub ak sing napl ka naht nga kawyan. Work up ten bamboos for me, splitting them in half, for roong purposes. Ang atp nga lngkub mapg-on. A roof of split bamboo is strong. lnglang, The singing of la-la and the like instead of words; to sing la-la. Nagsut sil sa lnglang, kay wal sil sing orksta. They danced to the singing of la-la, because they had no orchestra. Langlang sil, kay but sil magsut. Sing la-la for them, for they wish to dance. (cf. lla, lnton, lylay). lngnan, From langnto stop, etc. lang, A nod of assent or approval; to nod assent. Maglang ka lang. Just nod your consent. Lango ak. Give me your consent by a nod. Si ttay naglang. Father has nodded his approval. (cf. tang).

258

Visayan-English Dictionary
lngod, To growl, grumble, murmur. Ang id nagalngod. The dog is growling. Ind ka maglngod sa konornd mo ak paglangdan (-ran). Dont murmur or grumble against meorin my presence. (cf. kmud, ngrab). lng-od, Having a snag or a projecting upper tooth, snaggle-tooth, one with a prominent upper tooth making it impossible for him to close the lips tightly. Lng-od nga to. A man with a projecting upper tooth. lng-og, Stale, decomposed, rotten, bad, evil smelling; to be rotten etc. (cf. bng-og, pn-os, bagu, lng-ig). lang-lng, Dim. and Freq. of lang. Ginlanglangan nya ak or naglanglng si sa kon. He gave me his consent by a slight nod of his head. (cf. tangtng). lang-lngo, To tease, irritate bypetty requests,jests and raillery. Ind mo ak paglanglanghon. Dont tease me. (cf. tiwtaw). langt, Tied or fastened to, connected with; to be joined or tied to, etc. (cf. ngot, angt). langy, A swim, swimming; to swim, oat. Nagtabk sil sa langy. They swam across. They crossed by swimming. Malam ka bal maglangy? Do you know how to swim? Ind kam maglangy sa masulg nga tbig, knd sa malnaw. Dont swim in a current, but in quiet water. Nalangoyn (Linangoyn) nla ang lnaw. They swam in the lake. Langoy lang ang pagtabk sa sub. Simply swim across the river. (cf. lalangyan). lngpas, To reach, arrive at, make. See lmpas. lngsa, A shy, rotten smell; to emit a shy smell. See lng-ig. lngs, (H) A grin; to smile, grin, laugh showing ones teeth. Ind ka maglngs. Dont grin. Ind mo ak paglangsin. Dont grin at me. Linangsin nya ang makakaldlaw nga singid. He grinned at the ridiculous story. Ayw pagsbta, knd langsi lang si. Dont answer him, but simply grin at him. (cf. rngs id.; ngirt, balangis, bangirt). lngto, A very insipid, nauseating taste or smell, as of raw green peas and beans, the fruit of the dalgdog, sibkaw, etc.; to be insipid, cause nausea, etc. Ind mo pagusngon inng mga baltong, kay pagalangtohn ka gid. Dont chew these beans, for they will make you sick. (cf. lsay). lngub, Weal, bruise, abrasion, excoriation, (cf. yngub, hang, lang, lbhag, labd). lngub, Cave, cavity, hole, depression, place surrounded by hills; hunting box, hut, hovel, cabin. (cf. lungb, gab; paygpyag; datg, lblob). lngub, To cover, fold, etc. See lkub. (cf. ilalangb). langb-lngub, Dim. and Freq. of lngub. lngud, To growl, grumble, mutter. (cf. ngrab, ngrub). langs-langs, Rotten, decayed; of no use, worthless; to be or become rotten, etc. (cf. dnut, dunt, gabk, gark). lngyaw, Watery, thin, etc. See lngiaw. lnhan, etc. From lahnto roast corn in the husk. lniaw, See lngyaw. lniog, High, high-pitched (of voice); to be high. Lniog nga tngug. A high-pitched voice. (cf. lyogtall (of trees, etc.); lntioghigh, tall of persons). N.B. In some places lniog, lyog and lntiog are used promiscuously for high, tall in general. (cf. tas, tg-as). lanpga, A kind of tree and its wood. lantlnit, Sinew, tendon. Daw lantlnit na si. He seems to have only sinews now i.e. he is very lean. Ang mga lantlnit mahnit. Tendons are tough. lnk, lnkag, etc. See lngk, lngkag, etc. ln-o, (B) Stale, vapid, spoilt; rotten, smelling bad, nauseating (of fruits, foodstuffs, water, etc.); to be or become stale, etc. Nagln-o ang tbig sa palanggna, kay pil na ka dlaw kag wal mo pagilsi. The water in the washbasin has become foul, for you have not changed it for some days. Nalan-ohn ak sinng by, lub, tabk, pagkon, etc. These by-leaves, coconuts, this tobacco, food, etc. seem bad to me. Ang tbig sa suld sang botlya nga ginabutangn sing blak magaln-o sa dl madgay. The water in the bottle in which you put some owers will before long smell bad. lang, A weal, bruise, black eye, etc.; bruised. (cf. hang). lnog, To bruise, etc. See hnog. lnog, Report, news, rumour; sound. May lnog nga gkan sa Manl nga. There is a report in from Manila to the effect that. Ang lnog sang linggnay. The sound of the bell. ln-ok, To be plentiful, galore, lie about in heaps; abundant, more than enough. Nagaln-ok gid lang ang mga sging, kapyas, etc. sa ya nga hult. There are in his room plenty of bananas, papaws, etc. Kon ka sing ph, kay nagaln-ok lang dir sa mon. Eat mangoes, there are plenty of them at home. (cf. dagy, abnda, bugn, etc.). lanng, (B) Overripe, rotten-ripe, very soft (of fruits and vegetables, etc.); to be or become overripe, etc. Naglanng inng kapyas. This papaw is too soft, is overripe. Nalanongn ak sinng pnya. This pineapple is too soft for meorI consider it too softorit has become

lngod lntang
rotten-ripe (because I did not pluck it in time, etc.). Linanongn ak sing madm nga ph sang tig nga naglgad. Last year many of my mangoes became rottenripe. (cf. tanng). ln-os, Still-born, a lifeless foetus (of man or beast); to be born dead. Naln-os ang bt. The child was still-born. Nagbt si sing ln-os. She gave birth to a dead child. (cf. hr-as). lnot, Hemp; hemp bre; hempen, of hemp. (cf. abak). lant-lnot, Dim. and Freq. of lnot. As thin or as slender as, resembling, a hemp bre; hanging on a thread. Lantlnot na lang ang ya kabh. His life is hanging on a thread i.e. he is in great and immediate danger of death. lnoy, To be soft, tender, pliable, young, impressionable; to be loud, sonorous, farsounding (of voices, music, etc.). (cf. lnay, tnoy). lany-lnoy, Dim. and Freq. of lnoy. lnsa, (Sp. lanza) Lance. (cf. bngkaw). lnsa, (Sp. lancha) Launch, lighter, small steamboat. (cf. lntsa). lansadra, (Sp. lanzadera) Shuttle, yshuttle in a weaving loom. lnsang, Nail; to nail. Ilnsang si sa kruz. Nail him to the cross. Ginlnsang nya ang pisra sa dngding. He nailed the blackboard to the wall. Lansang ang tp nga nagukb. Nail down the plank that has become loose. Lansang lang ang lamsa. Drive nails in the table. Bkli ak sing is ka klo nga lnsang nga pars nga tagtlo ka pulgda. Buy me one kilo of three-inch wire-nails. lansngan, Place where nails are driven in (for posting notices, etc.); road, street; sign-post. lansng-lnsang, Dim. and Freq. of lnsang. Also: A kind of small sh. lnse, (Sp. lance) To play a trick upon, make somebody a sort of April-fool. Ginlnse nya ak. He fooled me, played me a trick. Andam ka, kay lansehn nya ikw. Be on your guard, for he will play a trick upon you or have a joke at your expense. (cf. nt, lahg). lanstas, (Sp. lanceta) Lancet, eam, a farriers sharp knife used in phlebotomy; a pocket-knife. lansnes, A kind of fruit. lnt, To become insipid, etc. See lt. lantka, (Sp. lantaca) A small culverin, light piece of ordnance or artillery, much used by the Philippine army in their ght against Spain and America. lntang, To put off, procrastinate, postpone, prolong, protract, delay, defer. Ind mo paglantangn ang mo sugilnon. Dont spend a long time in conversation. Ginlntang nya ang pagkonpesr. He postponed going to confession. Naglntang si ddto sang ya pagpuy

259

lantng-lntang lpas
sing ttlo ka tig. He prolonged his stay there for three years. Lantang ang mo pagpuy sa hospitl tbtub nga magayo gid ikw. Prolong your stay in the hospital till you get quite well. Karatn si nga dan kag wal nya paglantang ang pagkdto ddto. He had been anxious for some time to go there, and did not put off his visit. (cf. palntang, palantnglntang which are more in use). lantng-lntang, Dim. and Freq. of lntang. Ind ka maglantnglntang (magpalantnglntang) sa pagtman sang mo katungdnan. Do not put off from day to day the fullment of your duties. (cf. pabuynbyan). lntaw, To watch, observe, spy, be on the look-out, keep an eye on, see or notice from afar. Lantaw si. Watch, him. Observe him. Lantaw ang la mga gho kag patga. Watch their movements and plans. Ilntaw mo ak sa ya kag kon magpalapt si sa ton baly dapton mo si nga magsk. Please keep him in sight and if he comes near our house invite him to enter. Naglntaw si sa ya tbtub nga nadl sa nhan. He gazed after him till he disappeared in the distance. (cf. lnaw, lampitw, gwa, law, panlag). lntay, A line of separation or demarcation; to establish a line, make a division or boundary line; line-guard. Bantayn mo ang lntay kag dkpon mo ang nagalkbay. Watch the line and capture any one that crosses it. Ilntay mo inng kalt. Mark a line with this rope. Ginalantayn na nla ang blsa sing kble, kay may katalgman nga andon (ron) sang sulg. They are now providing the ferry with a cable-line, because otherwise there is danger that it may be carried off by the current. Din ang lntay sang kadulnan sang nyo um? Where is the boundary line of your elds? Ikw am ang lntay. You are the line-guardor you have to guard the line. (cf. ltid, bntay). lntia, lntiog, See lntya, lntyog. lntip, The double-edged point of a lance, spear, or the like. lntip, Perfect, accomplished, excellent; to be or make perfect. Naglntip na si nga mamalybay. He has now become a perfect poet. Ginlntip nya ang ya pagton sa Manl. He nished his studies in Manila. Lantip ang pagpnta. Paint well. Try to be a good painter. Lantip ang sgw sing pnta. Paint the drawing room well. Ilntip mo ak sinng sult. Please make this letter perfect (correcting all the mistakes, etc.). Lntip si nga dalga, pamatn-on, manunon, etc. She is an accomplished young lady, youth, professor or teacher, etc. Mayo na man si magininggls, bisn dl pa gid lntip. He talks English quite well now, though not yet perfectly. (cf. hmpit, sampton, mayo gid) lantiplong, (H) Grammar. (lntip nga plongcorrect speech). lnton, To hum a tune, sing la-la, sing a lullaby. Lanton sil kay masut sil. Hum them a tune, for they are going to dance. Maglnton na lang kam, kay ang mga musik mapahway. Just hum a tune, as the musicians are going to rest. (cf. lla, lnglang, lylay, yyay). lnton, The ute; to play the ute; music in general. Mahibal ikw maglnton? Do you know how to play the ute? Do you know music? (cf. lntoy, tullay). lntong Full or highest tide, spring-tide. (cf. ay-ayneap-tide). lntoy, A rustic or pastoral pipe, reed, ute; to play the ute. Ang mamngaw nga lnton sang ya nga lntoy nakapanalpsup sa la tagiposon. The sad tune of his ute went to their hearts, touched them deeply. (cf. lnton, lnglang, tullay, etc.). lntsa, See lnsalaunch, etc. lantg, Expression, voice, sound; ute. (cf. tngug, tung; lnton, lntoy). lntup, Striking deep, penetrating; to penetrate, strike deep. (cf. turk, tudk, ltum). lntya, (Probably a corruption of the Sp. linterna). Lantern, light, illumination, candle, etc; to illuminate, set up lights. Nagalntya ang mga to kon maggi ang prosesyn. The people are setting up lights when the procession passes. Lantyah ang baly. Illuminate the house. Light the house up with festal lamps, candles, etc. Nalantyahn nla ang prosesyn sing madm nga mga sug. They lit many lights for the procession. lntyog, High, tall, large, etc. (of men, etc.); to be high, grow tall. (cf. lnyog, lyog, lniog, lntiog). lanb, Young, tender. Ang mga lanb sing panuign. Those of tender years. (cf. lmpong, lmhad, lgbus). lans, (B) A bruise, weal, contusion; to bruise, cause a contusion or weal. Nalans ang akn kamt, kay nakasngg sa bat. My hand got bruised because I knocked it against a stone. Ind mo paglanusn ang ya btkon. Dont bruise his arm. Nalanusn ak sing pil ka sip nga sging sa bakg. Several clusters of my bananas got bruised in the basket. (cf. hnog, hang, lang). lans, (B) Spoilt, rotten, overripe, putrid, tainted, rancid, said of coconuts, oil, peas and beans, etc. (cf. lu, lanng, tanng). lnya, (Sp. laa) Brace, clamp, crampiron. lnyog, High-pitched, (of voice). See lniog id. la-, (B) Mud, slush, mire; to be or become muddy, etc. Nagla ang idlum

Visayan-English Dictionary
sang baly, kay nasdlan sang tbig sang paguln. The ground-oor of the house became muddy, because water came in when it rained. Nalaohn ang kon sapn. My boots have become muddy. (cf. lala-, lnang). lad, lag, lan, etc. See lad, lag, lan, etc. lang, (H) To request license, ask permission. Maglang ka sa kay nnay. Ask mothers permission. (This term seems to have come from Capiz). lon, lan, See lun, lan. lpad, To be, become or make wide, broad, ample, extended. Naglpad na ang ya palangmhan. His farm has become extensive. Lapda (-ra) ang lamsa. Make the table wide or wider. Ilpad inng tp sa ltok. Add this board to the width of the table. Pngk ka sa nalapran sang tp. Sit down on the broad part of the plank. Magalpad ang katl mo kon mo kalton sing tm. Your skin-disease called katl will spread, if you scratch it too much. Ginalapdan ak sinng um. This eld seems large to me. lapd, Stumpy, stubby, thickset. (cf. bdol, tipngk, karibd, pndak, pandk), lapd, To strike with the at part of. Ilapd sa ya ang binngon. Strike him with the at of the bolo. Lapad (-ar) si sang mo talibng. Beat him with the at of your talibng. (talibnga large bolo). lapd, A kind of cactus. lapd-lpad, Dim. and Freq. of lpad and lapd. Also: at, square, with at least one at side or part (of stones, timber, etc.). Magkh ka ddto sing is ka bat nga lapdlpad. Fetch from there a rather at-sided stone. (cf. matpan). lpak, To tread or step or walk on, trample upon; to treat with pride, contempt or insult. Lpak (maglpak) ka sang mnogorlapki ang mn-og. Trample on the snake. Crush the snake with your foot. Ind ka maglpak dir, kay mabas pa ang simnto. Dont put down your foot there, for the cement is still wet. (cf. tpak, tmban). lapakn, A treadle, pedal, anything used to tread or step upon. Lapkan mo ang lapakn. Step on the treadle. (cf. tapakn). lapk-lapk, To walk about, pace to and fro. See tapktapk id. laplap, To level, even, make smooth, atten (by beating, slapping, etc.). lpas, To disobey an order, contravene, neglect, leave undone, ignore, take no notice of, blink, disregard, omit to do. Nakalpas si sa pagsmba. Ttlo ka Domngo ang ya ginlpas. He neglected to go to Church. Three Sundays he failed to go to Church. Ind mo paglapson ang mga sg sang mo giniknanornd mo paglapsan ang mo giniknan sang

260

Visayan-English Dictionary
la mga sg. Do not disobey the commands of your parents. Ind ka gid maglpas sinng kon mga tgon. Dont by any means neglect (fail) to carry out this order of mine. (cf. llis). laps, Past, after, gone by; to pass, go by (of time). Sa laps ang pista magadaw ak sa nyo. After the Feast-day I shall visit you. Ttlo na ka tig ang naglaps ktub sdto. Since that time three years have passed. (cf. lgad, talwan, lubs, gi). lapt, A mop, swab, rag, cloth to wash oors with, etc. (cf. trpo, lampso). lapw, Over, above, rising above, higher than; to be higher than, rise above. Ang bah lapw na sa to. The ood is now more than man-deep. Nalapawn ak sang tubig. The water rose above me. (cf. labw). lpaw, To go, pass over or above. Ang mga bald naglpaw sa sakayn orlinapwan ang sakayn sang mga bald. The waves washed over the boat orthe boat was awash. (cf. lbaw). lpdos, A ick, stroke, lash, cut (of a rod, whip, etc.); to strike, ick, lash, ip, whip, beat, og, give a stroke (of a rod, etc.). Lapdos si. Give him a ick. Linapdosn ak nya sang ltigo. He gave me a stroke of the whip. Ilpdos sa ya ang bilogn sing maktlo. Give him three strokes of the rod. (cf. lbtik, bnal, hmpak, ltigo, hnot, etc.). lpgos, A knot easily undone, a slip-knot, as often used by sailors. (cf. bal). lpgos, To climb a pole or the like using only hands and feet. Malam ka maglpgos (sarng ka makalpgos)? Can you climb a pole? Lapgos ang lub nga wal sing hnghang. Climb the coconut without notches. lapgsan, Pole, bole, may-pole. lpgot, To suck, be suckled, imbibe. Ang tnday nagalpgot sing gtas, ang bka ginalapgotn sang ya nga tnday. The calf is sucking. The cow is suckling her calf. (cf. ltgot, spsup, syup, hgup, ypyup). lpiad, Shallow, not deep (of plates, baskets, etc.); to be or become shallow, etc. Hatgi ak sing pnggan nga lpiad. Give me a shallow plate (a dinner plate). Naglpiad inng kallaw. This rice-sifter has become shallow. Nalapiadn (-arn) ak sinng kalh, lahng, etc. This pan, earthen plate, etc. is too shallow for me. (cf. lpad, lapdlpad; nbaw). lapid-lpiad, Dim. and Freq. of lpiad. lpid, A galley with three banks of oars; to arrange in a row or tier, join well, put rmly together, connect; twin. (cf. kpid). lpida, (Sp. lpida) Tablet, memorial stone, slab, monument, inscription on a metal plate or stone slab. (cf. batungdan, handumnan). lapd-lapd, Dim. and Freq. of lpid. Also adjective: rmly joined, connected, together, united. (cf. lipd). lapgot, Miserable, hard to bear, difcult, trying, wretched; to be or become miserable, etc. Lapgot ang pangabh sa karn nga panahn. Life at present is trying or difcult. Naglapgot ang ya kahimtngan sa karn nga tig. This year his condition has become miserable. lap-lap, lap-lap, Full to overowing, crammed, stuffed, choke-full. (cf. bngbung, bt-al, pun, but). lapl-lpil, Lean, thin, gaunt, lank, slender, spare, emaciated; to be or become thin, etc. Lapllpil si nga to. He is a thin man. He is lean and lank. Naglapllpil si sa laks nga pangabdlay. He has become thin through overwork. (cf. hgpis, nwang, nips, hapl-hpil). lapng-it, To wish to be petted, caressed, fondled or played with. (cf. pangg, lampayt). laping-itn, One that wishes to be constantly caressed, a petted, spoilt child. (cf. anggan, lampayt). lapng-lping, Slender, gaunt, lean, thin, of small size; to be slender, etc. (cf. lapllpil, kutimy, ditay, manwang). lpi, To tire, exhaust, weaken. Nalpi si sa lakt. He got tired from walking. Palapio si. Tire him out. Make him tired. (cf. ly, kpoy, bdlay, lbtoy, pul). lpis, (Sp. lapiz) Pencil. (cf. igkuldlit). laps, A kind of small at sh. lapt, (H) Near, nigh; to be or become near, close, close by, hard by, close, near, at hand; be in the proximity of. Lapt na ang tigalni. The rice-harvest is near. Ang mon baly naglapt na sa simbhan. Our house is now near or close by the Church. Nalapitn ak sang Manl. Manila seemed near to me. Pagpalapt to come, go, draw, near, approach. (cf. malapt, kalapt). lplap, To cut in slices or pieces, carve (cutting slantingly or horizontally). Laplap inng bgs, tinpay, sd, etc. Cut this piece, bread, sh, etc. in slices. Laplap ak sing krne. Carve some meat for me. Gingolt nya ang krne, wal nya paglaplap. He cut the meat downwards, he did not carve it from right to left. Ilplap sa krne inng kotslyo. Cut the meat with this knife. lpnag, To become extensive, spread; propagate, circulate, publish. Naglpnag na sa wal ka bnwa ang pagpamalatin sang mga hyup. The cattle-disease has now spread to eight Municipalities. Lapnag ang ya sin nga kamaturan. Circulate the truth of that. Publish that truth. Nalapnagn na kit sang iningls. English is now extensively used amongst us, is widely spread in our country.

laps lpus
Palpnagto cause to spread, etc. (cf. alaplag, lpta). lap, To cook, boil (leaves, stalks of various edible plants, or the like, such as dgmay, balnggay, green peas and beans in the pod, etc.). Lapoh ang dgmay. Boil the dgmay-leaves (and stalk). Lapoh ak sing laty. Cook some soft green peas (beans) in the pod for me. (cf. lgto boil mature or ripe peas and beans, meat, make tea, etc.; tankto boil tubers, bananas, corn, etc.; tla, tan, tg-ang, laya, nok). lp-og, Put in, or on, the re. Ilp-og ang sd. Put the sh in the re. (cf. dp-ung, sgba, bog, haw). lpok, Fine wet sand, slippery sediment in water, rivers, etc.; slime, viscous mud. lp-ok, Blister; to blister, form, raise, blisters, cause blisters to rise. Naglp-ok ang kon kamt sang pagbay, kay wal pa ak mabuy. I got blisters in my hand from pounding rice, for I am not yet accustomed to it. Nalp-ok ang kon bb sa pog. The lime blistered my mouth. I got blisters in my mouth from the lime. Nalap-okn ang tdl ko, ambt kon an ang nagpalp-ok. My nger is blistered, I dont know what is the cause of it. (cf. lbtug, libutg). lpsag, To bring forth, give birth to, be delivered of a child. Nalpsag na ang bt. The child is born. Wal pa malpsag ang bt. The child is not born yet. (cf. to; bn-ag, bt). lps, Pale, pallid, bloodless, ghastly, ashy, colourless, to be or become pale, etc. Naglps si. He turned pale. Ang ibn nagalps sa kanwang, ang ibn sa kahdluk. Some are pale from leanness, others from fear. Nalapsin ak sa ya. He seemed to me to be rather pale. (cf. lsp, lspad). lpta, (H) To extend, spread, propagate, circulate, become known or more extensive, be on the increase. Nagalpta na ddto ang pangoler kag may katalgman nga magalpta man sa ibn nga bnwa. The cholera is spreading there and there is danger that it may spread also to other towns. Nalaptahn ang mon minur sang pamalad. Dysentery has spread in our village. (cf. lpnag, alplag, etc.). lpug, A dam, dyke, burrock, weir, breakwater, levee; to build a dam or fence (of stones, stakes, twigs, bamboo, sand, etc.). Lapgi ang sub. Make a dam in the riverorDam the river. Ilpug inng mga bat kag kawyan. Use these stones and bamboos to build a burrock or weir. May lpug dir. There is a dam there. (cf. pnud). lapunya (H) A kind of plant used as a remedy for wounds, bruises, etc. (cf. rapunya id.). lpus, (B) laps, (H) To pierce, transpierce, transx, penetrate, go through,

261

laps lsog
perforate, come out on the other side. Nakalpus na ang barna. The gimlet is through now. Ginlpsan (lapusn) sang dga ang ya tagiposon. His heart was pierced by the dagger. Palpsi ang tp sing lnsang. Drive a nail through the plank. Nalpsan sang bngkaw ang ya tamng kag ang matalwis nga salslon nalubng sa ya dghan. The lance went through his shield and the sharp iron-point buried itself in his chest. Ind mo pagpalpson ang lnsang. Dont drive the nail quite through. (cf. hndus,to thrust, pierce; dultpierce the surface). laps, Quite through, pierced, perforated, coming out on the other side. Laps na ang lnsang. The nail is through now. Metaphorically: Ang ginsugilnon nmon kahpon laps na ddto sa la baly. Our conversation of yesterday is now known over there at their house. laptak, To splash, spatter, bespatter, to pour forth volleys of words, prate, prattle, chatter. Nagalaptak si sang hmbal. He pours out volleys of words, is a great chatterbox. (cf. laptyak, br, dkal, hgak, wkal, katkt, etc.). laptlapt, A young, immature betelnut. (cf. alibkaw). laptyak, To spatter, bespatter; the noise or splash of mud, slush, water, etc. Magalaptyak ang lnang, kon mo lapkan. The slush will splash, if you tread (step) in it. Nabatin ko ang laptyak sang lnang sang paglubs nya sa mon baly. I heard the splashing of the mud, when he went past our house. (cf. laptak). lapyot, Thick, condensed, clotted, coagulated, inspissated, semi-liquid; to thicken, condense, inspissate. Naglapyot na ang sabw. The sauce has thickened. Dugngi ang almidn tbtub nga maglapyot. Add more starch till it becomes thick. Gtas nga malapyot. Condensed milk. Nalapuytan ak sinng tsokolte. This cocoa is too thick for me. Palapuyti ak sing spas, sabw, etc. Make some thick soup, sauce, etc. for me. Ginapalapyot nla ang lasw sa kw. They are inspissating the sugar-cane juice in the cauldron. Nagalapyot na ang la pagilinway. Their ghting is getting thick i.e. they are now ghting in real earnest, tooth and nail. They are getting to grips. (cf. lngiawthin, watery). lpyad, lapyd-lpyad, lpy, See lpiad, lapid-lpiad, lpi. larwan, Picture, portrait, likeness, representation, statue, efgy, image, icon; model, type, example; photograph, photo; to make a picture, etc. of, portray, liken to, represent. Larwan in ni Fulno. This is a picture, portrait of N.N. Larwan si sang mga pamatn-on. He is a model youth. He is an example to other young people. Ginlarwan nya si Fulno. He made a picture or painting of N.N. He portrayed, represented, personated, acted the part of, played the role of, N.N. (on the stage or the like). (cf. panglarwan; palanganinwan, huluran, solndan). larawann, Place where pictures, photographs, etc. are made or sold; photographic atelier, photographers studio. lrdo, (Sp. lardo) Fat, lard. (cf. tmbok, mantk). lrga, (Sp. largar) To go away, leave, depart, set out, set sail. Naglrga na si. He has gone, is off. Bus magalrga ang dak nga sakayn-hlas. To-morrow the large steamer will depart. Sn-o kam malrga pa Manl? When are you leaving for Manila? (cf. haln, lmbus, talwan, lakt, pnaw). largabsta, (Sp. larga vista) Telescope; farsightedness. lrip, To gather, collect, obtain, secure. (cf. tpon, sgput, gum). lrong, (H) To frown, look cross, look angry, look darkly at, scowl, lower. Ind ka maglrong. Dont look so cross. Naglrong si sa konorginlarngan nya ak. He scowled at me. (cf. ariwarng, kolisw). ls, To cut up, slice, divide in slices or pieces, carve (meat, etc.) Lasa ang krne. Cut up the meat. Lasi ak sing ttlo ka las nga krne. Cut off three pieces of meat for me. (cf. hw, lplap, gult, tud). las, A slice, piece, portion of meat or sh; rasher, cut, cutlet. (cf. hw). lasgas, The south-east wind. lask, Bungled, done awkwardly or clumsily, performed inefciently or badly. (cf. lsak, rask). lsak, To do or perform badly, bungle, make a mess of; to treat with scorn, despise; at random, haphazard. Ind ka maglsak sang mo sultornd mo paglaskon ang mo sult. Dont write badly, dont write a clumsy letter. Ginalsak gid lang nya ang ya mga buluhatn. He is very careless or negligent in the performance of his duties, in his work. (cf. rsak, patarsak). lsang, To talk or behave in a silly, foolish way. (cf. lamsang, lamd). lasng, Forest, wood, woodland, grove, sylva. (cf. kakahyan). lasng-lasng, One who is rather foolish; silly, forgetful or absentminded. (cf. langlang, langklngko, langklngka, bungbung, talngtalng, etc.). lasw, Thin molasses, syrup, treacle; to thicken to the consistency of syrup or treacle. Naglasw na ang inuts. The pressed out juice of the sugar cane has thickened to syrup. Ginlasw nla ang inuts. They made syrup of the sugar cane juice. Malyag ka maghgop sing lasw?

Visayan-English Dictionary
Do you like to sip treacle or syrup? (cf. inuts, pult, askar, kalmay). lsaw, To be or become watery, thin (of liquids); to thin (out), make thin. (cf. bsiaw, lngiaw; lapyutto thicken). ls-ay Insipidity, mawkishness, tastelessness; to be, make or become insipid, mawkish, unappetizing, tasteless, abominable, disgusting. Wal gid sing lsay inng pagkon. This food has nothing of insipidity about it. This food tastes ne or nice. Nagls-ay inng bno, kay nasimbugn sing hinbra. This wine has lost its avour, for it has been mixed with gin. Nalas-ayn ak sa ya. He is abominable to me. I am disgusted with him. Las-ay lang ang la pagkon, kay tm kadalk sa la. Make their food tasteless, because they are too greedy. Linas-ayn (pinalas-ayn) ak nla ddto sing pagkon. They gave me there tasteless or insipid food. Urton (Sadon) mo in sang kon karn, kay sa bus magals-ay. Eat this up now, for to-morrow it will be stale, vapid, mawkish, unappetizing, at. (cf. bng-aw, pn-os, ln-o, malin, etc.). lsg, (B) A kind of small red ant whose bite is painful. (cf. tigsaw). lsgas, Strong, rm, sturdy, solid; fully ripe, mature, hard (of wood); to be or become strong, etc. (cf. bkud, bskug, pg-on, lg-on, sug, tugsan). ls, (B) The gums (of the teeth). (cf. ngsl). lsik, To be propelled, y or jump off, scatter with some force, as ying chips or the like. Nalaskan ak sing ingsap sang pagbal nya sing khoy. I was hit by a ying splinter when he was splitting wood. (cf. lgsik, sik, sang, gsik). lask-lsik, Dim. and Freq. of lsik. (cf. lagsklgsik id.). lasng, Giddy, dizzy, confused; fuddled, drunk, inebriate. (cf. libg, lingn, alinggngog, hubg, balng). lsio, Groove, channel, canal; to groove, channel. Lasioh ang kawyan, pagtod, etc. Groove the bamboo, the upright, etc. Make a groove in the bamboo, etc. (cf. kordso). lslas, To tear or pull off with some force (a vine, thatched roof, etc.). Laslas ang balgon, ang kgon sa atp, etc. Tear off the climbing plants, the cogon-grass from the roof, etc. Metaphorically: Nalaslasn (linaslasn) ak nya sing malut nga mga plong. He abused me and used bad language. (cf. lals, kskas). lso, (Sp. lazo) A slip-knot, tie, lasso, snare; ribbon, sash tied in a loop. Also verb. An ang ginalso mo sa mo bohk? What ribbon are you tying up your hair with? Lasha in. Make this into a tie or ribbon. (cf. higt, tbid, tabd, lpgos). lsog, To hit, strike. Nalsog si sang bla, kay wal nya pagsl-a. He was hit

262

Visayan-English Dictionary
by the ball, because he did not catch it. (cf. g). lsog, To roam, loaf, wander, walk about aimlessly and nally hit, strike or land somewhere. Tbtub karn wal kam sing binatbt kag wal nmon mahibl-i, kon sa din si maglsog. Up till now we have not heard of him and do not know where he has gone or where he is. (cf. patpling). lsp, (H) To become pale, etc. See lps, lspad. lsti, To like, get, eat, take willingly, wish to have, be partial to or fond of food, sweets, etc. Nagpaiststi ka sang pagtnyag ko sa mo sang ph, ugi naglsti ka man. You would not take the mango I offered you, but all the time you wanted it very much. (cf. yon, lyag, l). lstiko, (Sp. elastico) An elastic band or ribbon; elastic. (cf. yayt, nyat). lstima, (Sp. lstima) What a pity. (cf. kangon). lstra, To perish, succumb, die. (cf. msduk, hy-od, rstra, paty). lswa, Vegetables; dishes of vegetables; to use or prepare vegetables. Laswahn ko inng mga baltong. I will prepare these vegetables as a side-dish. Laswah si Fulno sing dgmay. Provide N.N. with dgmay-vegetables. Linaswahn nla ang panyga sing manmit nga mga lalaswhon. They got ready some very tasty vegetables for dinner. (cf. tan, ulutann). laswhon, (B) See lalaswhon, ulutannvegetables, etc. lsyo, Groove, etc. See lsio. lt, To be, become, insipid; to boil or cook too soft, leave too long in the water, applied especially to vegetables. Ind mo paglaton ang dgmay, kay nd ak kayon sang lat. Dont boil the dgmay too soft, for I dont like overdone vegetables. Ind mo ak paglatan sang balnggay. Do not cook the balnggayleaves too soft for me. (cf. lnt, ls-ay). lat, Stale, insipid; too soft, overdone, cooked too long (of vegetables especially). lta, (Sp. lata) A tin, can; to tin, can, put up in tins, preserve in airtight cans. Makayon ka sing mga linta? Do you like to eat canned provisions? Latha ang mga ph. Can the mangoes. (cf. lalatahn). lta, A kind of fence with upright posts lled in between with thorny branches of bamboo, sibkaw, kamnsel, etc.; to make such a fence. An ang lta nnyo sa talmnan? What kind of thorny branches do (did) you use in your fence around the rice-eld? Lathi ang pamulkan. Put a fence of thorns around the garden. (cf. sklat, dagndan, kodl). lta, To give a hint or clue. (cf. paitntin). latb, Film, cream, coating, scum; to gather cream, to cream, mantle, form a lm or coating. May latb ang gtas. The milk has creamed. Naglatb ang tbig sa wang, kay dgay na nga wal pagsagah. The water in the well has mantled orbecome covered with scum, because it has not been cleaned for a long time. (cf. ktap). latg, An open eld; out in the open. (cf. datg, patg). ltag, To put out in the open air; to bleach. Latga ang binakl ko nga hnero. Bleach the cloth I bought. Latgi ak sang kon delrgo, agd maglgt. Bleach my trousers for me, that they may become very white. Linatgan nla ang atubngan sang la baly sang kotona. They put the dimity to bleach in front of their house. latg-ltag, Dim. and Freq. of ltag. Also: loafer, idler, vagabond. latagn, Open country, rural district, tract of pasture-land, eld. (cf. um, palangmhan, dt; buhin). ltak, To walk or wade in water, mud, slush, mire, etc. Ang mga bt nagaltak sa tulgban sang karabw. The boys are walking about in the buffalo wallow. Linatkan nla ang talmnan nga tubgon. They waded through the irrigated eld. (cf. ltak, etc.). lt-ang, Space, room; time, opportunity. (cf. lugr, tin, kahigaynan). lt-ang, Also: Interstice, interval; dash, hyphen (of punctuation). lats, To walk straight over or through, pass through without road or pathway, make a short-cut, blaze a trail, make a beeline. Naglats lang kam sa talmnan. We simply walked through the eld. Latas lang ang baklod. Just walk straight over the hill. Latas lang ang talmnan kay malay ang dlan. Pass straight through the eld, for the road is too far. Ind ka makalats dir, kay tm kasot. You cannot take a short-cut there, because the vegetation is too dense. (cf. lktud, rmbo, lagts id.). ltay, To balance oneself, go over a pole or beam serving as a bridge, walk over a narrow bridge or gangplank (without rails) or the like. Latya or latyi ang kawyan. Walk over the bamboo, cross by balancing yourself on the bamboo. (cf. talytay, panalytay; tytay). latayn, A small narrow bridge or gangplank, often consisting of only one or two bamboos without handrail. (cf. tytay). lat, The moon-sickle on the three days before and after new moon; to be near newmoon. Nagalat na ang blan. It is now the end of the last or the beginning of the rst quarter of the moon. May lat na. There is a new moon. (cf. blan, paugsarn, gsad, pahimatayn). ltid, A line, rule, mark, measure, limit, limitation, restriction, boundary line;

lsog latk, ltok


course, way, road, scope (assigned); to line, mark, rule, prescribe, limit, delimit, restrict, circumscribe. Latri (latdi) ang bulugskan sang baly. Mark out with lines the ground on which the house is to be built. Iltid nay inng ps sa wal pa ikw magkli, agd magtdlong ang kalg. Mark a line with this string before you start digging, in order that the ditch may be straight. Ginlatran (dan) sang Mahl nga Dis ang mga algyan sang kabitonan. God has marked out the path of the stars. (cf. lntay). ltigo, ltig, (Sp. ltigo) Whip, rod, lash, scourge; to og, scourge, whip, lash, beat with a rod. Latigoh si. Give him a whipping. Flog him. Kon magsinutl ikw liwn ipaltigo ko ikw kay ttay mo. If you are naughty again, Ill see to it that your father gives you a whipping. Linatigohn nya ang karabw sing smsim. He beat the buffalo with branches of bamboo. (cf. hnot, bnal, hmpak, lbtik, lpdos, lw-it, lipt, hn-us, lmpus, lmba). latk, The dregs, lees or sediment formed in rening coconut-oil. (cf. ugsip, gat, lna). Also verb. Madal na lang malt ang lna kay naglatk na or kay may latk na. The coconut oil will now soon be ready, for the dregs have formed. latk, To strike, knock, beat. (cf. patk). latk-latk, Dim. and Freq. of latk. Also: to pace to and fro, walk about noisily, stamp the oor or the like. (cf. tapktapk). latn, Latin; to put into Latin. Latin inng hmbal nga Binisay. Put this Visayan sentence into Latin. Malam ka bal maglinatn? Can you speak Latin? ltman, etc., From ltum. ltnan, etc., From latn. lat, (B) To guess, conjecture, divine, surmise, assume, suppose, believe. Lato or lt-a kon an ang binakl ko. Guess what I have bought. Makalat ka kon an ang ton tinla sa panyga? Can you guess what our side-dish will be for dinner? Ginlat nya ang paratknon (paktkon) nga ginpalat ko sa ya. He solved the riddle I had proposed to him for solution. (cf. pakt, lgpat, mi-om, st-um). latd, To strike, whip, beat, lash, etc. Latod, latod, (or,or). (cf. lits, ltigo, hnot, etc.). lt-od, To be or become prominent, exposed to view, show through (especially of bones in thin people, etc.). Nagalt-od ang ya nga tl-an. His bones are showingorsticking out quite prominently. Tm kanwang sa ya, kay nagalt-od ang tl-an sa ya dghan. He is now extremely emaciated, for his ribs can be counted. (cf. sulngto shine through (of blood, etc.). latk, ltok, Table. (cf. tulungtngan, lamsa).

263

lat-lto laws
lat-lto, Half-empty, showing many gaps, not full (of corn-cobs with only a few grains on it, etc.). Latlto gid lang ang mas nga pinatubs ko karn. The corn I have harvested this time is mostly halfempty cobs. latn, To infect, taint with, contaminate, be contagious, infectious, catching, spread from one to the other. Andam ka, agd ang balatan sang tud mo nd makalatn sa mo. Be on your guard, lest your brothers disease should infect you also. Naltnan or lintnan ak sang ya nga katl. I have become infected with his skindisease called katl. May katalgman nga ang ibn nga mga bnwa pagaltnan man sang koler. There is danger that the cholera will spread to other towns. Ind ka magsmpon sa la, kay bs maltnan ikw sang malut nla nga batsan. Do not associate yourself with them, for you might be contaminated by their vicious habits. (cf. manlalton, malalton). latn, (Sp. latn) Brass; a large tin or can. (cf. lta). lt-on, From latto guess, etc. lats, See litsto strike, beat, etc. laty, Fresh, soft, green, slender, young beans or peas, usually boiled and served in their pods; slender, thin. latoynon, Pertaining to laty; slender, thin. ltum, To enter deep, penetrate, permeate, sink into, soak in, be absorbed. Nagltum na ang ya balatan, kay wal nya pagblnga sa gilayn. His sickness has now taken rm hold, for he did not apply remedies at once. Nagaltum sa kon tagiposon ang ya matm-is nga lygay. His sweet counsels are penetrating or touching my heart. Nalatman (naltman) ak sinng mga kalisd. These troubles have touched me to the quick, have entered deep into my soul. Ang dlit sang mn-og nagltum na sa ya kaugatn. The snake poison has now permeated his veins. (cf. tudk, turk, salpsup, kgit, etc.). lad, (B) To eat greedily or voraciously, gulp down, to wolf, swallow large pieces of food without chewing them properly. Laud (laur, ld-a) lang tann. Just gulp it all down. Nalaudn (nalaurn, naldan) nya inng klon nga kn-on. He ate voraciously from this rice-kettle. lad, la-d, The sea, ocean, high sea. See lawd. lug, To roam, stroll, walk about. See lgaw. lag, A loafer, tramp, vagabond, idler. (cf. tiygtiyg, landlndo, etc.). laugn, See laga loafer, etc. laglug, Dim. and Freq. of lugto stroll, roam, etc. lag-lag, A tramp, loafer, idler. lak, lak, (B) To drink greedily or in large draughts, swill, toss off, gulp down. Lauk lang inng is ka bso nga bno. Toss off this glass of wine. Ginlaukn nla nga duh ang balding nga tub kag nagkalahubg (nagkabalng) sil. Both of them took large draughts of toddy from the pail and got drunk. (cf. lb-ok, tyhong). lak-luk, Dim. and Freq. of lak. Ginlakluk nla ang is ka balding nga tub kag nahubg (nabalng) sil. They nished (consumed) a pailful of toddy and got drunk. lum, l-um, Hope, expectation, trust, condence; to hope, expect, trust, conde in, be condent. Maglum ka gid nga. Have condence that. Naglum sil nga makalmbut ddto sa suld sang is ka tkn, pang duh gid ka tkn ang la paglakt. They thought they could arrive there within an hour, but they had to walk two full hours. Ginalaman (Ginalm-an) ko nga. I hope, expect that. Ginlaman nya ang ya pagdag sa dmug, pang nabntul si. He hoped to win in wrestling, but he was thrown. Ang Pagto, Paglum kag Paghiggma. Faith, Hope and Charity. Wal na si sing lmon (lamon). He has nothing to expect any longer. He is without hope, in a quandary, great perplexity, despair. (cf. slig, hult, paabt). lun, l-un, Cuttings, twigs or shoots broken off the stem and to be planted in the soil, applied especially to the cuttings of the sweet-potato plant. Mangt ka sing lun kag matanm kit sing kamti. Find some cuttings and we will plant sweet potatoes. lan, la-n, Old, of a year or more ago. Lan nga humy. Last years rice or rice of more than a year ago. Lan nga kawyan. Mature bamboo that is at least one year old. Lan nga tabk. Old, mature, mellow tobacco. Lan nga dalga, lan nga babeng bhat. An old spinster. las, la-s, Hoarse. Las si. He is hoarse. (cf. pas). lus, l-us, las, la-s, To be or become hoarse. Naglas (Naglus) ang tutnlan ko. My throat is hoarse, has become hoarse. An ang nagpalas (nagpalus) sa mo? What is the cause of your hoarseness? What made you hoarse? (cf. pus). la-t, To remain or last long (said of diseases, debts, etc.). lat, la-t, (H) Nausea, aversion, loathing; to be nauseated, loathe, sicken, be disgusted, feel like vomiting. Nagalat ang kon ginhwa. I feel like vomiting. Nagalat ang kon ginhwa sin, ginalautn sang kon ginhwa in. That makes me feel sick,smells to me bad, sickens me,disgusts me. (cf. lod). lut, l-ut, (H) Badness, wretchedness, viciousness, malice, wickedness; to be, become or make wicked, bad, malicious,

Visayan-English Dictionary
depraved, miserable, wretched, to deteriorate, degenerate, worsen, change for the worse. Naglut ang ya batsan sa Manl. He contracted bad habits in Manila. Ginlut sang malin nga kaupdnan ang kagawin ni Fulno. Bad company perverted N.N.s character. (cf. lin, kalalt-an). laya, Boiled meat; to boil meat. Lauyha ang krne. Boil the meat. Makayon ikw sing laya or linaya? Do you like boiled meat? Lauyhi ak sing und sang bka. Boil some beef for me. (cf. lg). lay-luy, To call somebody in a loud voice, shout, raise ones voice (in singing, etc.). Laylayi si ttay, agd magkar, kay hnd na ang panyga. Call father in a loud voice to come here, for dinner is ready. (cf. palayluy, snggit, turayw, pugas, pagas). lw, A spiders web; to cover with a spiders web. Nalawan ang kisam. The ceiling is full of spiders webs. Sing masam ginalawan ang mga psud sang mga hult. The corners of rooms are often covered with spiders webs. Nagapakamanggarnon si, ibgo nalawan ang ya nga nglit. He acts as if he were rich, whilst his small cooking pot is covered with spiders webs i.e he has no rice any more, has to suffer hunger. lw, To pay out rope, loosen a line or string. Lawi sing ps ang mo buladr. Give your kite more line. Maglw ka sang kalt. Pay out more rope. Nagtas ang buladr, kay ginlawan ko sing ps. The kite soared high when I gave it more line. (cf. lwlaw). lwag, A kind of shing-method and shing apparatus employed in catching sh on the high sea. lwag, To invite, request ones presence. (cf. gda, dpit, dhan, kngay). lwag, To announce, publish, make known or public. Lawga ang mga nglan sang mga nakadalag sa paindsndis. Announce the names of the victors in the competition. Ginlawgan nya kam sang mga umalamt sa bullngan. He made known to us the contributors towards the hospital. Ilwag mo ak sinng pagbultan sa nakawan sang bnwa. Please publish this law or ordinance in the townsquare. (cf. abso, pabalt, pahyag, twag). lawon, Cobwebby, full of cobwebs or spider webs. (cf. lw). lwas, Body, matter; the principal part or substance of; existence, reality. laws, To approach personally, have the courage of speaking personally to high authorities, etc., about any important matter. Ginlaws nya ang paghmbal sa mga punon, sa mga giniknan sang ya nga ginakaluyagn, etc. He had the courage of speaking personally to the

264

Visayan-English Dictionary
authorities, to the parents of his intended, etc. laws, Any piece between two joints, as the tibia, thighbone, a bamboo-joint, a link of a chain, etc. lawsnon, Bodily, corporeal, material, physical; carnal, eshy, sensual. lw-at, A kind of tree. lway, Spittle, saliva. lway, or lw-ay, Ugliness, repulsiveness, nastiness, meanness, hideousness, obscenity; to be or become ugly, repulsive, hideous, forbidding, etc. Naglw-ay ang ya nga pangguyhon. The expression on his face become ugly. Ginlw-ay nya ang pagpun sang baly. He decorated his house in a tasteless manner. Law-ay ang ya nga maskar, agd magkahdluk ang makakt sa ya. Make his mask horrible in order that those that see him may be scared. lwhan, (B) Long, extended, wide, large. Inng bt lwhan sing pa. This baby has long legs. Pangiti ak sing is ka laws nga kawyan nga may bok nga lwhan. Get me a joint of bamboo with one large knot. (cf. malb; malpad, malwhan). lwi, The long, curved feathers of a cocks tail. lw-id, To switch, whisk, strike with something exible. Law-id (law-ir) sang kamgo ang mo kasng, agd nd mapaty. Switch your top with the string or it will come to rest. lwig, Length, long duration; to be, become or make long, lengthy, protracted, long drawn out, prolonged, especially of time; to protract, prolong, drag on, last long. Naglwig ang mon paglakt. Our walk lasted a long time. Lawga ang mo pagton, agd mag-lam ka gid. Prolong your studies so that you may become very learned. (cf. dgay; lb). lawg, A length of rope, usually about ten meters. Also verb. Ibalgy mo sa kon inng is ka lawg nga kalt. Sell me this length of rope. Lawig ang karabw sing kalt, agd makahlab sing mayo. Give the buffalo a whole length of rope, so that he may graze in comfort. lawg, The umbilical cord, naval string. (cf. psud). lawhan, Having large curved feathers (of cocks); strong, robust, powerful, mighty, formidable. (cf. isgann, kusgann, masug). law-lwi, Dim. of lwi. Anything resembling the curved feathers of a cocks tail. lwis, To be, become, or make, pointed,sharp. (cf. talwis). laws, A full-length bamboo; a bamboo, whose small end has not been cut off; pointed, sharp. lw-it, A net, netlike wickerwork; to make wicker-network; guratively: to whip, og, thrash, beat. Inng sya may salandgan nga lw-it. This chair has a back of (rattan) network. Law-it sing owy ang pulungkan sang sya. Work into the chair a seat of rattan-network. Law-it ang pagrra mo. Weave in the form of a net. Law-it ang karabw. Whip the buffalo. Ilw-it sa ya ang kalt. Beat him with the rope. Linaw-itn si ni ttay. Father gave him a beating. lwit, A trail or trace of something spilt or dropped; to leave a trail or trace on the ground, oor, etc. Nagalwit sa dlan ang mas nga nahlug sa sko. The corn that fell out of the sack has left a trail on the road. (cf. rwit). lawt-lwit, Dim. of lwit. (cf. rawtrwit id.). lawtwit, To swing, dangle or hang down loosely. Nagalawtwit ang ya nga by, kay nags. His jacket is hanging loose, for it is torn. (cf. kawykawy, kabtkbit). lwlaw, To loosen or lengthen a tether, rope, string, etc., pay out or give rope to. Lawlaw ang karabw, kay tm kakgung ang higt nya. Loosen the buffalo, for he is tied too closely. Give the buffalo a longer tether, because his rope is too short. Lawlaw ak sing kalt. Pay me out more rope. Naglwlaw ang ps. The string has become loose. (cf. laby; lb, lbug). lawd, See lad, lawd id. lawg, (H) Large, big, of a more than ordinary size (of animals, etc.); to be or grow larger than the common size. lawrl, (Sp. laurel) Laurel; laurel-wreath; honour, distinction. lawd, Sea, ocean; high seas i.e. that part of the sea that is far away from land. (cf. dgat, ilwud, ilawd, kalalwran). lya, Something thrown in, something given over and above the exact measure. See man. Wal gid sing lya inng ph nga binakl ko? Is there nothing added to the mangoes I have bought? lya, A kind of shing net; to catch sh with the lya-net. Din si Fulno? Nagalya (nagapanlya, nagapanglya) sa sub. Where is N.N?He is shing in the river with a lya-net. Maglya or manglya kit. Let us go shing with a lya-net. ly, To be or become dry, exsiccated, to fade, wither, dry up, shrivel. Ang blak nga nap kahpon naly (nagkaly) na. The ower that was plucked yesterday is dry and shrivelled already. Naly na inng gatng. This rewood is dry now. Palaya ang kawyan nay kag ugling guyron mo. Let the bamboo get dry rst and then haul it. Nalayan kam sing madm nga tanm tungd sang laks nga nit. Many of our plants withered away on account of the excessive heat. (cf. mal, ug, layng, lay).

laws layt
lay, Dry, faded, withered, exsiccated, parched, wrinkled and shrivelled, sear, sere; to be completely dry, become faded, etc. Lay nga blak. A faded ower. Lay nga dhon. A withered leaf. Naglay na ang blak. The ower has faded already. Nalayan ak sinng mga dhon. Those leaves seem to me to have withered. Those leaves are too wrinkled or shrivelled for me. (cf. ly, layng). layb, To utter, ap, be shaken to and fro by the wind, as clothes on a line or the like. Ang ya panpton nagalayb sa hngin. His clothes are uttering in the wind. Ginalayb sang hngin ang ya by. His jacket is being uttered by the wind. (cf. yog, hulg-hlag). ly-ab, To spread, cover, extend, envelop. Ang bg-os nga atp sang baly naly-ab na sang kalyo. The whole roof of the house is now enveloped in ames. (cf. lkup, ly-ang, tbon). layb-lyab, Dim. and Freq. of layb. To stir, shake, sway, utter, ap. Nagalayblyab sa hngin ang mga linbhan sa sablyan. The wash on the line is apping in the breeze. By nga layblyab. A dress that is too wide, sits very loosely. (cf. karp). lyag, Sail, canvas, sheets; to set sail, hoist sails, provide with sails. Laygi ang parw. Hoist the sails on the outrigger. Ilyag inng hnero. Use this cloth as a sail. Maglyag na kit. Let us set sails. Linaygan nya ang lrtsa. He tted out the lorcha with sails. Pinalaygan nya ang sakayn. He had sails provided for the boat. lyag, The back of a knife, sword, bolo, etc.; to use or apply the back of a knife, etc. Laygi (palaygi) ang karabw sang mo binngon. Beat the buffalo with the back of your bolo. (cf. lapd). layg, To sail, set out or forge ahead under sail. Nagalayg ang sakayn sa mahnay nga huyp sang hngin. The boat is sailing before the gentle breeze. ly-ang, To unfold, open the folds of, spread, extend. (cf. buld, bklad, blad, hmlad, ldlad). layng, (B) Wide, roomy, baggy, loose, not tight or close; to be or get wide, etc. Naglayng na ang srwal nya, kay nagnwang. His trousers are baggy, for he has become thin. (cf. sngkad, hugk, halg). layng-lyang, laynglayng, (B) Dim. and Freq. of layng. lyap, A small cup or bowl, salt-cellar, pepper-box or the like. lyas, To ee, run away, bolt, make off. Naglyas ang makwat. The thief ed. (cf. lgio, lgyo). layt, Loose, baggy, wrinkled (of skin); to get loose, etc. Naglayt ang ya pnit, kay tiglang na si. His skin has become

265

layt-lyat lis-las
wrinkled, for he is old. (cf. halg, tugk, kurint, etc.). layt-lyat, Dim. and Freq. of layt. layw, To roam about freely, be out in the open air, rove, stroll about; idler, loafer, rover. Ang mga bka nagalayw gid dir. The cattle are roaming about here quite free. Ilayw lang ang mga bka. Let the cattle be out in the open air, let the cattle graze or roam free, without tether. Layaw lang sang mga bka inng hallban. Let the cattle rove at large in this pasturage. Layw gid lang si nga to. He is a mere loafer. (cf. luyw id.). ly-aw, Single, not married, especially applied to men. Ly-aw pa gihpon si Fulno. N.N. still is single. Ang mga lyaw. The bachelors. lygay, Admonition, exhortation, sermon, counsel, advice; to admonish, advise, exhort, enjoin, preach, counsel. Laygay si. Exhort or admonish him. Ilygay sa la ang mga sg sang Dis. Explain to them and exhort them to observe the commandments of God. Instruct them in the divine precepts. Nakabat ikw sang lygay sang Pr? Did you hear the priests sermon? Ind si magpalygay. He will not listen to advice. Ginlygay ko in sa ya sing masnsun, pang wal si magsapk sang kon nga lygay. I often advised him to that effect, but he would not listen to my advice. (cf. tdl, pangyan, badlong, sysay, etc.). lyhab, To tear, rend, rive, rip, slit, make a hole in clothes, etc. Nalyhab ang kon by, kay nasang-atn sang dgi. My jacket was torn, because it was caught in the thorns. Ginlyhab nya ang kon by, kay ginhawran nya sang nagadalgan ak. He ripped up my jacket, for he took hold of it whilst I was running. (cf. gs, rtrit, rbrab, rtrat, ghay). ly, Adultery; to commit adultery. Ind ka magly (mangly). Do not commit adultery. lylay, To sol-fa, sing a lullaby, etc. See lla, lnglang, yyay, etc. Laylayi ang bt. Sing a lullaby to the baby. lyo, Ripeness, maturity; mature, quite or fully ripe; to ripen, mature, be fully ripe, quite ripe (of fruit-stones, seeds, kernels, fruits with thick husks or pods, as nuts, peas, beans, etc., but not of mangoes, bananas, plums, etc.). Naglyo na ang kamnsil. The kamnsil-seed has now become quite ripe. Manulon ka na lang sinng mga baltong, nd mo pagpalayhon. Gather these beans now, do not let them ripen (on the plant). (cf. glang, lt). lay, (H) Remoteness, farness, great distance; to be remote, far off, distant, far away, far from. Naglay sa simbhan ang bg-o nmon nga baly, kay ginpatndog nmon sa um. Our new home is far from the church, for we have built it on the farm. Nalayon ak sinng minur. This village appears to me to be far off. Lay ang Manl, pang lay pa gid ang Amrika. Manila is far away, but America is much farther still. (cf. malay, kalayon, pahilay, etc.). lyob, To scorch, parch, wither, heat, warm (said of things that are very near, but not quite in contact with, a ame). Nalyob ang blak sang dbdab sang kandl. The ower was scorched by the light of the candle. (cf. ps, lhob, hlob). lyog, Tall, big, large, high (of trees, etc.). (cf. lniog, lntiog, tas, tg-as, matatas). layk, (B) To fade, wither, die out, parch, burn. Nagalayk ang tinanm ko nga mga blak. The owers I planted have withered. Nalayokn ak sa karn nga tig sing madm nga mas. This year a great deal of my corn was parched. Kon magdyon ang nit nga wal sing uln madm nga tanm ang magalayk. If the heat continues without rain, many plants will die. (cf. ly, lmpaw, layng). lay-ly, (H) Dim. and Freq. of lay. ly-on, Detritus, ne sand and earth, slime, deposit, sediment, mud carried along by running water, especially during a ood, and deposited somewhere else; chaff, empty ears of rice, etc. Also verb. Nalayonn ang mon wang, kay nagyan sang bah. Our well was lled up with mud, because the ood passed over it. Linay-onn sang sub ang mon dt. The river covered our land with a deposit of mud. (cf. bnbun, bagnbon, la, lala, lnang). layn, A full grown bamboo, etc. See lan. layng, Dry, arid, parched; to dry up, etc. (cf. ly, lay, mal). ly-ud, Lazy, indolent, idle; to be or become lazy, etc. (cf. ligy, tmad, tamarn). layy, (B) Young, tender, soft, pliable, exible (of leaves, shoots, sprouts, etc.). Layy nga dhon. A tender leaf. (cf. lmok, hmok). layy, Ripe, dry (of podded and husked fruit). lebadra, (Sp. levadura) Yeast, barm, ferment, leaven. lehislatra, (Sp. legislatura) Legislature, legislative (law-making) assembly or body. (cf. palatukn-pagbult-an). leksyn, (Sp. leccin) Lesson, lecture, reading, instruction. lemsa, A kind of fruit-tree. len, (Sp. len) Lion. leoprdo, (Sp. leopardo) Leopard, panther. ler-ler, (Probably from the Sp. relj) Mentally deranged, not quite normal; to have a screw loose somewhere. (cf. lingnlngin, libg; buangt, kolkol, etc.).

Visayan-English Dictionary
ltra, (Sp. letra) Letter; character (of the alphabet). (cf. sult; tigbat). ltse, (Sp. leche) Milk. Also used as a term of contempt: Mean, vile, good-for-nothing, wretch. (cf. gtas; hsl, waly tsoy, waly puls). letsn, (Sp. lechon) Roast pig, barbecue; to roast a pig on a spit. Letsonn ko inng bboy. I am going to roast this pig on a spit. Nakakon ak ddto sing bboy nga linetsn. I ate roast pork there. letsga (Sp. lechuga) Lettuce. ley, (Sp. ley) Law, order, etc. (cf. pagbultan, sg, kasogon). lib, To collar, grasp or take by the collar. Liab si. Collar him. Ginlib nya ak. He grasped me by the collar. (cf. lab). libe, (Sp. llave) Key; to close or lock with a key. Liabeh ang bal. Lock the box. (cf. albri; ser). liabro, (Sp. llavero) A key-guard,ring; keeper of the keys, porter; door-keeper. lab, l-ab, A shirt-collar, the hole or opening for the neck in a garment; to make a shirt-collar. Nagalab si sang kon by or ginaliban nya ang kon by. She is making a collar for my jacket. Ilab inng gnting. Use this pair of scissors to cut out the collar. Libi ang ya nga by sing halg. Make a loose collar for her dress. (cf. kolyr). lidan, One who carries his head proudly erect or walks about with his body leaning a little backwards. (cf. lid, bid-ad). lad, lid, To arch backwards, walk about proudly erect, incline or bend backwards, carry the head erect. Liad, liar or ilid ang lwas, lo mo. Bend your body, incline your head, backwards. (cf. bidad, bidbad, by-ad, by-od). lid-lad, Dim. and Freq. of lid. Nagalidlad si kon maglakt. When he walks he throws his head proudly back. lak, l-ak, To split, cleave (wood, etc.). See bal, bs-ak id., likabila. lik, li-k, Split, cloven, divided. (cf. bil, etc.). li-la, An open bier or stretcher, mostly of bamboo, used for carrying a corpse, etc. (cf. ppag). lis, las, To slip, skid, slide, slither. Nakalis si (ang ya til) sa madnlug nga dlan. He slipped on the smooth road. Andam ka, agd nd ka maglis sa bat nga nalumtan. Be on your guard, lest you should slip on the mossy stone. Figuratively: Sang pagkasnug sang baly ni Fulno daw nalisan si kag nalgyo lang nga wal gid sing dal bsan an lang. When N.N.s house burned he seemed to have lost his wits and he ed without taking anything with him, i.e. without saving anything. (cf. dpias, dalnas). lis-las, Dim. and Freq. of lis. Madal ang paglislas sang to dir, kay tm

266

Visayan-English Dictionary
kadnlug sang salg. It is easy for people to slip here, for the oor is very smooth. lit, Pause, rest, interval, interruption; to cease, stop, leave off, interrupt. (cf. lut). liy, To recline, lean back against, rest ones back against or on. Nagaliy si sa ulnan. He leans back against the pillow. Liniayn (ginliayn) nya ang ulnan. He leant back against the pillow. (cf. saliy, idg). liy-lay, Dim. and Freq. of liy. Also: to move, shake, swing to and fro. lib, To strike (a ball, as in baseball, etc.). (cf. hn-us, lmpus). libd-libd, To look around curiously. The composite form panglibdlibd is more in use. libg, To throw a missile, as a stick, a piece of wood, etc. Libag ang bboy. Throw something at the pig. Ginlibg nya ak sang ya bastn. He threw his stick at me. Libag ak sang kon bastn nga nalipatn ko ddto. Throw the stick I forgot there over to me. (cf. pakg). libg, Twisted, bent, turned, out of shape, misshapen, distorted. (cf. labg, lubg). lbag, To twist, turn. (cf. lbag, lbag, pug). lbag, To dissent, disagree, quarrel. (cf. hbag). lbag, Flatness (of voice); to be or become at, out of tune, dissonant. Nagalbag ang ya nga tngug. Her voice is getting at. Sang kana nga pagmba nalibgan si sang ya nga tngug. When she sang, a short while ago, her voice was at or out of tune. libg-libgon, A little out oftune, order, disagreeable, inharmonious, displeasing, unpleasant. Libglibgon si sing batsan. He has disagreeable manners or habits. libgon, Flat, dissonant, discordant, inharmonious, out of tune, incongruous; twisted, crooked, turned, misshapen, distorted, bent. (cf. lbag, libg). libhon, A kind of coconut with a reddish husk. (cf. limbhon id.). libk, Detraction, disparagement, depreciation, vilication, obloquy, defamation, aspersion, traducement, backbiting, speaking ill of, running down; to detract, derogate, disparage, decry, depreciate, run down, vilify, vilipend, malign, belittle, asperse, pull to pieces, cast aspersions on, blacken, backbite, traduce, defame, speak ill of, talk about the faults of others with injury to their reputation. Ind ka maglibk. Do not detract. Ind mo si paglibakn. Do not talk about his faults. Ginlibk nya ak. He injured my reputation. Ind mo pagilibk sa ya inng ditay nya nga mga kakulngan. Dont bring up against him those little shortcomings of his. D masip nga mga kalanan ang sarng mahtag sa is ka bnwa sang am nga mga paglibk kag pagbutngbtang. Untold are the evils that may be brought upon a town by such defamations and calumnies. (cf. hkay, mlay). libkaw, A well-ripened betelnut preferred for chewing. (cf. alibkaw). liblib, To wrap or roll up well in paper, etc. Libalba ang pagputs sang mga panpton, agd malg-on. Wrap the clothes up well that the package may be strong, may be able to stand rough handling or the like. (cf. ballon, balhos, puts, bngkus, bgtong, hapn). libnaw, To wash ones hands, etc. See hunw, hinw, ribnaw. (cf. hgas, hilmos). libng, To distract, divert, entertain. Duh ka makwat ang nagsuld sa balaligyan, ang is sa la am ang nangwat smtang nga ang is naglibng sa manugbalgy sang ya mga pamangkotnon. Two thieves entered the shop; one of them committed the theft whilst the other distracted the shop-keeper with various questions. (cf. bang, lingw). libng, Occupation, work, task, business, job; to have something to do, be busy about, take care of children, etc. An ang libng mo dir? What are you doing here? What business have you got here? Maglibng ka sang bt or libang ang bt. Look after the baby. Take care of the baby. Ilibng mo ak nay sang bt. Kindly look after the baby for a while. (cf. awt, bhat). liban, A depression, etc. See libang. libang, A depression in the soil, a shallow hole in the ground. (cf. limpsong, nalupyakn, alimpsong, bh, bubbh). libs, A kind of tree, whose slightly sour leaves are used for seasoning meat, sh and vegetables. The libs-leaves somewhat resemble in taste the alupdan-leaves. libt, Squinting, cross-eyed, having a cast in the eye, swivel-eyed; squint, become cross-eyed, to look askance. Naglibt si gkan sa balatan. He became cross-eyed through sickness. (cf. lisng). libyon, (B) The youngest brother or sister; a younger brother or sister. Libyon ko si. He is my youngest or younger brother. (cf. kalibynan, mnghud, kamanghran). libertd, (Sp. libertad) Freedom, liberty, independence. (cf. kalusan, kahilwyan). lbgus, See lgbusA kind of edible mushroom. libino, (Sp. liviano) Easy, light; slight, triing, trivial, frivolous; lewd, libidinous, dissipated. lib, To feel out of sorts, be near vomiting. (cf. dway, dgw). lib, Roller, rolling pin; cylinder; any piece of wood or the like that can easily be

lit lbud
moved, rolled or turned, as a wheel or cylinder. lbo, Thousand. Sa tig nga is ka lbo sim ka gats katlon kag pat. In (the year) 1934. lb-o, Back-water, a small pool or sheet of water in a river. (cf. lnaw, linwlnaw; N.B. Pools and mudholes on roads are called danw, lingglhub, etc.). lb-ok, To be drawn out, held sustained, said of the voice, of sounds, etc. Nagalb-ok ang ya nga tngug. His voice is well sustained. Ginpalb-ok nya ang ya tngug. He sustained his voice. Malam ka bal magpalb-ok sang mo tngug? Can you sustain your voice? Do you know how to hold (keep up, sustain, prolong) notes without taking breath? (cf. lgbok). lib-lbo, Thousands, by the thousand. (cf. lbo, linbo). lib-lbo, Palib-lbo is usually employed in the meaning of: to ponder, think over, consider, well, to reect upon, muse. Pinaliblbo nla in sing masnsun, agd dl mapas-awn ang la ginahndum nga katuyon. They frequently thought over (meditated, ruminated, reected, mused, dwelt on) it, so that their cherished plan might not be frustrated. (cf. painno, pasin, basbso, panghunhn, pamalndong). lbon, Imperforate, closed, compact, full, without an opening. Ang tlog, bla, kabgaw, etc. lbon. Eggs, balls, pomeloes, etc. are completely closed, have no hole or opening. libn, lbon, A piece of arable land in the midst of a jungle; imperforation, occlusion, as of the anus, or the like. Ang bt nato nga lbon (libn). The child was born having its anus covered with skin. lbra, (Sp. libra) A pound, half a kilo. Lbra esterlna. An English pound, pound sterling. lbre, (Sp. libre) Free, untrammeled, unscathed, unhurt; to get free, escape unscathed, etc. Nakalbre si. He got off scot-free. He escaped punishment. Libreh ang binilngg. Liberate the prisoner. Set the prisoner free. Librehn mo si sa ya mga kalisd. Extricate him from his difculties. Nalbre na si. He was set at liberty or at large. (cf. lus, bagt, talbwas, bh; hlway, makinaugalingn). librera, (Sp. librera) Book-store, booksellers shop; library. lbro, (Sp. libro) Book, volume, tome, treatise, brochure, pamphlet. (cf. tuln-an, balasahn). lbro, The paunch, rst stomach of ruminating animals. lbtug, A pustule; a slight skin-disease, prickly heat. (cf. libutg, bungangnit, alw). lbud, To peddle, going from place to place and selling small merchandise. Ilbud ddto

267

libg lgdong
ang ginams. Go there and try to sell the salt sh. Libdi (ri) ang minur sang bindo. Go to the village and sell the salt sh from house to house. libg, Confused, bewildered, stupeed, dazed, troubled, bothered, ustered, disconcerted, fuddled; to be or become confused, etc. Naglibg ang ya lo. His mind is confused. He is in a quandary. Palgba (palibug) si. Perplex him. Ind mo si pagpamnon sing laks nga bno, agd nd maglibg ang ya lo. Dont give him too much wine to drink, lest he should become fuddled. Yanng makahansb nga hitab am ang ginapalgban sang ya panumdman. That sad event troubles his mind. (cf. lngin, lingn). lbug, A honey-making, y-like insect, smaller than the bee, that makes its nest in stone-walls, trees, shrubs, etc. lbun, libn, See lbon, libn. lbut, To go round, walk about, circle around. Libta (libti) ang nakawan sang bnwa. Walk around the townsquare. Ang mga makwat sing masam nagalbut kon gb-i. Thieves generally walk abroad at night. Maglbut sa baly may matahm nga taltug nga salslon. There is a beautiful iron railing round the house. (cf. alhid, lgaw). libtay, (H) To be at ease, contented, feel quite comfortable, set ones mind or heart at rest, be of good comfort. Ind ak malibtay tbtub nga matigyon ang ginahndum ko nga ty. I shall not be contented until my cherished plan is executed. Wal si malibtay smtang nga wal pa matpus ang piniliy. He had no peace of mind as long as the elections were still going on. (cf. arabtay, dalamnon, ogknan, girmon). libutg, Pustule, etc. See lbtug. Nagalibutg or may mga libutg ang kon btkon, dghan, etc. My arm, chest, etc. is full of small pustules or prickly heat. lbwas, To escape, get free, elude danger or difculty. (cf. lus, tibwas, etc.). ldan, Want or lack of punctuality, failure to do something at the proper time; to pass, go by, be past or over, to fail. Magaabt ak sa nyo sa waly ldan. I will came to you without fail, punctually. Nagldan na ang dlaw sang mga Minaty. All-Souls Day is past. (cf. lgad). ldgid, To shell corn or the like. Lidgir (id) ang mas. Shell the corn. Lidgir ak sing napl ka blog nga mas. Shell me ten corn-cobs. lidgirn, (H) A corn-sheller, tool for shelling corn. lidt, To protrude, project, stick out, hang out, stand out a little. Ang ya kamista nagalidt sa idlum sang ya by. His shirt protrudes a little from under his jacket. lidt, See dtil. lidiyr, (Sp. lidiar) To oppose, resist, contend, ght against; annoy, pester, be a nuisance. Ind mo ak paglidiyarn. Dont pester me. (cf. btok, gam). ld, (B) Very fat, obese, extraordinarily corpulent; to be excessively fat. Nagald gid inng bboy. This pig is very fat. Nagld si ddto nga malw-ay na tulkon. He grew so excessively fat there, that he is disagreeable to look upon. (cf. tmbok, baragok, bg-ong, bug-ngan, bugrngan, bgrong). lg, (B) To forget, be oblivious or forgetful of. Nagkalg ak sang blin mo ornaligan ko ang blin mo. I forgot your order or injunction. Ind mo pagligan ang tuln-an. Dont forget the book. (cf. lipt, lmot). lga, (Sp. liga) League, union, coalition, confederation; garter, band, ribbon. (cf. katilngban, katipnan; higt, wgkos, wklos, pha, lgas, gos). ligb, To bend, twist, turn sideways, deviate from a straight course or line; to move, stir, shake. (cf. tik, lik, ngk, tin, lngkang, ngkit, hlag). lgad. To pass, pass, go, by. Naglgad na ang ttlo ka tig ktub sdto. Three years have passed since then. Ligdi (-ri) si. Pass him by. Go past him. Ginligdan (-ran) nya ang mon baly nga wal magsk. He passed our house without calling on us. Ginpalgad nla ang la pndut. They let their feast-day pass i.e. they postponed their feast-day. Ang naglgad nd sarng mapablik. The past will never return,cannot be brought back. (cf. lubs, laby, ldan, talikd). lgang, To heat, warm (of solids, not of liquids). Lignga ang tinpay. Warm the bread. Naglgang si sang ya kamt sa kalyoorginligngan nya ang kalyo sang ya kamt. He warmed his hands at the re. Ilgang inng kalyo sa salslon. Heat the iron in this re. (cf. gang, gnggang). lgas, Band, bandage, garter, ribbon; to bandage, garter, bind up; put ribbons or strings on. Ligsi ang nagbt. Bandage the mother. Linigsan nya ang kon mdyas. She put ribbons on my stockings. Ilgas sa ya pils inng hnero kag ps. Bind up his wound with this cloth and string. (cf. lga, wgkos, etc.). ligs, To squeeze, compress or crush to pulp, soften, make pliable by rubbing or rolling (of leaves, peas and beans, etc. previous to using as a plaster or the like). Ligas ang by. Soften the by-leaf. Ligas ak sing dhon sang katmbal, kay itmbal ko sa pgsa. Crush some chilileaves for me, because I am going to use them as a plaster for the boil. (cf. hlmok). lg-as, (H) To complete the pounding of rice (leaving very little rice unhusked), pound rice thoroughly. Nakalg-as na ak sing is ka lusng. I have now pounded

Visayan-English Dictionary
thoroughly one mortarful of rice. Lig-as ak sing duh ka gntang nga humy. Pound two gantas of rice very well for me. Ginlig-asn ak nya sing ttlo ka lusng. He pounded for me three mortarfuls of rice. Lg-as naornalg-as na. The rice is now pounded. The pounding of the rice is nished. (cf. gm, dsdas, bay). ligatn, (Sp. regatn, regatear) See regatna huckster; to peddle, etc. Nagaligatn si sing mga (Manugligatn si sang) sging, pho, talng, etc. He is selling (He is a vendor of) bananas, mangoes, eggplant, etc. lgaw, To transfer or remove to another site, set up somewhere else, especially applied to small native houses, rst taking off and transporting the roof and then the rest. Ligwon nnyo ang kon baly. Transfer my house to another site. Ligwi nnyo ang kon tud sang ya baly nga r dir sa bnwa kag dlhon nnyo sa um. Transfer my brothers town house to the farm. (cf. hongto remove a house, posts and roof, in one load, to another place). lgay, To be kind to, speak gently or ingratiatingly, act in a kind, tender, affectionate way. Ligya si. Be kind to him. Speak to him in a friendly way. (cf. paaynyon argay, rgay). ligy-lgay, Dim. and Freq. of lgay. Ligyligyi si sing hmbal. Use kind words in talking to him. Linigyligyan ak nla sing mba. They sang very softly or sweetly to me. Ligyligya ang pagbay mo sang lnot. Pound the hemp gently. (cf. hnay, inany, daldl paaynyon). lgban, From libg. lgbin, To separate, set apart, put aside, move away from; to be away from, be (a little) removed or distant from. (cf. lgwin). lgbok, To sustain, hold, draw out (the voice, etc.). See lb-ok, lig id. lgbus, A kind of mushroom that is highly esteemed by many as a savoury side-dish; to be alarmed, get a shock. Naglgbus (nagpanglgbus) ang ya lwas. His hair stood on end. He stood agast (aghast). lgdas, To slip, drop or fall off (the edge of a bank, road, stone, bench, etc.). Naglgdas ang kro sa bat. The cart slipped off the edge of the stone. Naligdasn ang til ko sang alling sang kngga. My foot got under the wheel when the cart slipped over the edge. Ind ka magpagi sang kro sa bint sang dlan, kay bs maglgdas kag mahlug. Dont drive the cart near the edge of the road, for it might slip off and fall over. (cf. dhog, ky-us, lsding). lgdong, Modesty, bashfulness, unobtrusiveness; to be or become modest, perform in a modest way, etc. Naglgdong si sa kolhyo. She became modest or bashful at college. Ginaligdongn ak sa ya. She appears to me to be of a retired

268

Visayan-English Dictionary
disposition, to be modest or unobtrusive. Ginalgdong nya ang ya hmbal, batsan, pagginaw, etc. He is modest in his speech, manners, bearing, etc. (cf. gdang). lghot, To bind, etc. See balghot. lghot, To seek, look for, try to nd, search after something (especially in a place dense with undergrowth, in a forest, jungle or the like). Lighot ang bka nga nadl sa kagulngan. Look for the lost cow in the jungle. Lighot ak sing uwy, nt, etc. sa talnan. Get me some rattan, nt, etc. from the forest. Nagalghot sil sing mga blak sa masot. They are looking for owers amongst the dense undergrowth. (cf. lghap, sghap, sgap, pangt). lgid, To roll, whirl, revolve, turn over and over; to lie down (lazily, to rest); rolling, revolving. Pnggi ang barl nga nagalgid. Stop the rolling barrel. Bantay inng khoy, agd nd maglgid pa idlum. Watch this piece of wood or it may roll down. Paligda (-ra) lang ang barl nga simnto. Move the barrel of cement by rolling it. Ind malgid inng kamaturan. This truth cannot be gainsaid. (cf. byung, tyubto turn on an axle). ligdlgid, Dim. and Freq. of lgid. ligdligd, To roll, turn over and over (on the ground, down a steep incline, etc.). ligs, A harrow; to harrow; to lacerate, grind, mill, crush, rub (as between two stones moving one of them to and fro or the like). Ligis (lgsa) ang talmnan. Harrow the eld. Ligis (lgsi) ak sing duh ka gntang nga kakw. Crush two gantas of cocoa-seeds for me (by rubbing them between two stones). Kay wal ak sing ibn nga ligs, iligis ko lang inng mga kawyan. As I have no other harrow, Ill just make this bamboo into a harrow. (cf. galngto mill, crush, grind between revolving stones). lgna, To shudder, get a shock, become nervous, have ones hair stand on end. Nagalgna ak sa pagtn-aw sinng mahgk nga lud. I shudder to look at this dirty worm. It makes me shudder to see this dirty worm. Nalignahn si sa pagtluk sing lnt. She got a shock when she saw a leech. Ginlignahn ak nya, kay madm ang katl ko. I made his blood run cold, I gave himthe creeps,the shivers, because I have katl bad. (cf. bgne, lgni, rgna). lign-lgna, Dim. and Freq. of lgna. lgni, See lgna, sgne, bgne. lign-lgni, Dim. and Freq. of lgni. lgnok, Movement; stir, bustle; to move, bustle, stir, show life by movement. Wal sing lgnok ang mga to ddto sdto nga baly. The people in the house there show no signs of life. Sa waly duhdha nagakatulg na sil, kay wal sing lgnok. Doubtless they are sleeping, for there is no stir. (cf. lhok, ltok, hlag). lignk-lgnok, Dim. and Freq. of lgnok. (cf. hulghlag, litklitk, lihklihk). lg, To bathe, lave, wash, etc. See lgos, dgos. lig, lg, To sustain the voice. See lb-ok, lgbok. lig-lg, Dim. and Freq. of lig. Nagapaliglg si sang ya nga tngug. She sustains her voice. lgon, To let melt or dissolve in the mouth, suck without chewing. Ligna inng binto nga dlse. Let this candy dissolve in your mouth. (cf. tnaw, lignlgon, lognlgon). lign, To rub, stroke, beat slightly, massage. Ligon ang ya likd, kay nadnlan si. Thump him on the back, for he has something sticking in his throat. lg-on, (H) To be, become or make rm, steady, stable, strong, xed, steadfast, reliable or the like. Naglg-on na ang ya ty sa pagkdto ddto. His determination to go there is xed. Lig-onn mo ang mo but sa pagpadyon sa dlan sang katarngan. Make up your mind rmly to keep to the road of honesty. Lig-on ak sing is sinng mga sya nga mahyang. Make one of these weak chairs strong for me. Ang grsya nga ikagpakalg-on sang pagt-o. The grace that makes Faith rm, strong. Magalg-on ang ya pagslig kon. His hope or condence will be steadfast, if. (cf. pg-on, bkud). lign-lgon, Dim. and Freq. of lgon. Lignligna inng ylo. Put this piece of ice in your mouth and let it dissolve. lgos, (H) To wash, lave, bath, give a bath to, bathe. Ligsa ang bt, bboy, etc. Give the baby, the pig, etc. a bath. Ilgos ak nay sinng id. Kindly give this dog a bath. Ligsi ak sing mank. Wash a chicken for me. Linigsan nla ang bat sang id. They gave the dog a bath in the wash-tub. (cf. dgos, palgos, lg). ligy, Laziness, indolence, remissness, negligence; to be lazy or negligent, to play truant; lazy, negligent. Ligy si nga to. He is a lazy fellow. Ind ka magligy. Dont be or become lazy. Dont play truant. Ang ibn nga mga mamumugn, kon wal ang kapats, nagaligy lang. Some workmen, if there is no overseer, dawdle the time away or work very lazily. Ginaligoyn sinng mga bt ang pagbth sa buluthan. These children are playing truant from school. (cf. tmad, amd, agohs, pasaliptpot). N.B. The verb is paligy oftener than ligy. ligoyn Lazy, indolent, sluggish, averse to labour. (cf. ligy). lgpit, To jam, squeeze, press, compress, squash, crush by pressure as between two boards and the like. Nalgpit ang tagt sang bat. The lizard was crushed by the stone. Ligpit ang tnga. Squash the cockroach. Ginlgpit nya ang ilag sang tp. He crushed the rat with a piece of

lghot lhap
board. Ilgpit ang hal sa padr. Jam the iguana against the wall. Inng tp naligpitn sing ttlo ka tok,orinng tp nakalgpit sing ttlo ka tok. Three geckoes were crushed against this board. (cf. ipt, lgpit, lgs; lum, pus). ligptan, Press; printing-ofce; printing in general. (cf. lgpit; ilipitn, ipitn). lgs, To crush, comminute, fracture, squeeze to pulp by pressure or a superimposed weight. Nalgs ang ya btkon sang bat. His arm was crushed by the stone. Ginligsan si sang ya batis sang alling sang wto. The wheel of the automobile fractured his leg. Nalgs ang kawyan sang halgi nga ginagyud. The bamboo was smashed by the post being hauled over it. Andam ka, agd dl ka magyan sang tren kag malgs. Beware, lest the train should run over you and crush you. (cf. lgpit, ipt, lum, pus). lgson, From ligs. lgtas, To break, part, snap. Naglgtas (nalgtas) ang ps. The string parted, broke, snapped. (cf. bgras, bgt, rgtas). lgum, See lgumto dye, etc. ligumdulm, See lugumdulmvery dark, black. lgwa, (Sp. legua) A league, a distance of about ve kilometers. lgwa, (B) Wide, roomy, spacious, extensive; to be or become wide, etc. (cf. lpad, hanhay, aliwna, sngkad). lgwan, A kind of small bee or honeymaking y. (cf. lbug, putykan). lgwat, To squeeze in, insert, put in between (a word, or the like); to overturn, overthrow, upset. (cf. salgbat, tgda; balskad, sul, balkwat, kamndag. ligwt-lgwat, Dim. and Freq. of lgwat. Also: to turn over leaves, or the like. Ginaligwtlgwat mo lang ang tuln-an nga wal mo pagabasha. You are merely turning over the leaves of the book without reading it. (cf. htad, hitdhtad). lgwin, To be a short distance away from, at the side of, apart, separate from at some distance; to set apart, hide, conceal. Ang ya baly nalgwin sa dlan kag ginalibtan sang is ka matahm nga pamulkan. His house stands back from the road and is surrounded by a beautiful garden. Kwrta nga pinalgwin. Money put aside. lgwis, (H) Sharp-pointed; to be or become sharp-pointed. (cf. talwis). lhap, To chop, lop, cut off a piece of meat, etc. Lihpa ang krne. Cut the meat. Lihpi ak sing is ka palng nga krne. Cut off a piece of meat for me. Ginlhap sang manugblung ang kalnggo sang kon kamt. The physician cut off the wart on my hand. (cf. tud, gult, lplap, khad, etc.).

269

liht likisn
liht, To make use of the rst opportunity, do at once. Lihat ang pagsult sa ya. Write him at once, as soon as possible. (cf. likt, dalikt, kalt). lihy, To dodge, avoid by stepping or bending aside, side-step, duck, evade, elude. Wal si mag, kay naglihy. He was not hit, because he stepped aside. Ilihy ang lo mo. Duck your head. Maglihy kam sa madal, kay may nagaabt nga wto. Quick, get out of the way, for an automobile is coming. Ginlihayn nya ang bastn nga ginlmpus sa ya ni Fulno. He dodged the stick with which N.N. struck at him. (cf. lkday). lih, To forbid, interdict, disapprove, object to, refuse sanction, put under taboo (often used in connection with superstitious observances). Lihi si sa pagpalgos sa am nga panahn. Prohibit him from taking a bath at such a time. Ginalih ang pagpanug sa baly kon ang is ka tagt nagahun sa hgdan. It is not advisable (by a superstitious observance) to leave the house if a lizard croaks on the staircase. Ilih ang pagkon sa bt nga nagalngkod sa tapaln. (A superstition). Object to the child taking food sitting on the cutting block. Ginalih ang pagkon sing krne sa mga dlaw nga Birnes sa Kwarsma. It is forbidden to eat meat on the Fridays of Lent. (cf. dl, duml). liha, (Sp. lejia) Lye, a solution of an alkali used for cleaning purposes. lihinon, One who observes superstitious rules and precepts or insists on such practices and vain ceremonies. Lihinon si nga to. He is superstitious, addicted to superstitious practices and ceremonies. (cf. lih). liht, Corner, side, surroundings, environs. (cf. bint, klid, bid, sok, dok, hilt). liht-liht, Dim. of liht. To (babe) lang si nga lihtliht. He is a man (she is a woman) of very humble origin, coming from some unknown corner of the earth. lh, To search after, look for, try to nd, seek, wish to obtain. An ang ginalh mo? What are you looking for? Nagalh ak sing kwrta, sing palanyagahn, etc. I am looking for some money, for things to prepare dinner with, etc. Maglh ka sing ph sa mga dumulaw. Try to nd some mangoes for the visitors. (cf. lghap, pangt, etc.). lhog, To ask a favour, request, pray, beg. Si Fulno naglhog sa kon nga kuhon ko ang ya nga malta ddto sa baly nya. N.N. requested me to fetch his hand-bag there from his house. Lihga si nga ya kam lihan sing mank. Ask him to get some chickens for us. Linhog ko si nga magkh sang kon koryoorsang kon mga sult sa koryo. I asked him to fetch my mailormy letters from the post-ofce. Ipalihg mo ak sa. Palihga ak sa mo sa. Please do me the favour of. lhok, Movement, stir, signs of life. (cf. ltok, hlag, etc.). lihk, lhok, To move, budge, stir, bestir oneself. Ilihk na ang lwas mo sa pagtaps sing khoy. Bestir yourself now and cut down some trees. Wal gn si magalihk. He does not even move. He is very quiet. Lihk ka na. Get a move on now. Bestir yourself. Andot war kaw angd pagkalihk nga adlwon ron? (B) Why dont you get a move on now, as it is broad daylight already? (cf. litk, hlag, hblag, hwos, gos, os). lihklihk, Dim. and Freq. of lihk. (cf. litklitk). lih-lih, An idler, loafer, vagabond, one wandering about aimlessly, rover. (cf. tiygtiyg, landlndo, etc.). lkag, (B) To be distracted, wander, be inattentive or absent-minded. Ind ka maglkag. Dont be distracted. Ind mo si paglikgon. Do not disturb or distract him. Ind mo pagpalikgon ang ya hunhn. Do not distract his thoughts. (cf. lingw, klag). likg-lkag, (B) Dim. and Freq. of lkag. Wal si sing likglkag kon nagapangabdlay. He does not allow himself to be distracted when he is at work. His mind is concentrated on his job. (cf. lingwlngaw). likt, To do at once, make use of the rst occasion, take time by the forelock. Likat ang pagni, kay bs mauln sa bus. Harvest the rice at once, for tomorrow it may rain. Ginlikatn nla ang mayo nga panahn. They made good use of the ne weather. (cf. kalt, liht, dalikt). likt-lkat, Dim. and Freq. of likt. Also: to let alone, leave alone for a moment. Liniktliktan nla kag wal na si makt. He was left alone (unobserved) for a moment and then hewas not seen any more,had disappeared. lkaw, likw, To avoid, shun, keep away from, eschew, steer, keep, clear of, ght shy of, evade, elude, have nothing to do with, let alone. Maglikw ka sa mga malut. Likawn mo ang mga malut. Shun the wicked. Keep away (aloof) from bad people. Likaw ang kaupdnan nga malin sing batsan. Avoid companions of bad habits. Ilikw (ilkaw) sa ya inng masakt nga to, agd nd nya makt. Hide this sick man from him, lest he should see him. Makalikw (makalkaw) ka sang am nga katalgman, kon. You can escape that danger, if. Linikawn nya ak. He avoided (meeting, coming together with) me. (cf. aklihs, kuyw). lkb, likb-lkb, To turn over, etc. See lkw, likw-lkw. lkday, Dodge, evasion; to dodge, avoid, step aside, sidestep, evade, elude, start suddenly aside. Naglkday si, bs wal

Visayan-English Dictionary
si mag. He stepped aside, therefore he was not hit. Likday ang bat. Dodge the stone. Kon wal nya paglikday sing madal ang lub, wal sing duhdha nga nahulgan si. If he had not quickly dodged the coconut, he would certainly have been hit. (cf. lihy, lksi, idg, sdog, sol, likw, lktin). lkding, To tip, tilt or heel over, to slant, incline, lean sideways, careen (of a boat). Naglkding ang klon. The rice-kettle is not standing straight, is nearly tipping over. Ind mo paglikdingn ang klon, knd tadlongn mo. Dont set up the ricekettle aslant, but make it stand straight. Likding ak sang klon, kay sukron ko ang kn-on. Tilt the kettle a little for me, because I am going to take out the rice. (cf. lsding). lik, To move ones shoulders up and down gracefully or ostentatiously. A kind of native folk dance in which the shoulders are moved in such fashion. Nagalik si kon maglakt. She moves her shoulders up and down in walking. (cf. kisyksay, kiykay). lkid, To nish arranging the warp, complete the work on the warping board (sab-ongnan) before putting it on the loom; to arrange, get ready. Nakalkid na ikw? Have you nished arranging the warp? Ginlkid mo na ang sinb-ong kahpon? Have you completed the arrangement of the threads you prepared yesterday on the warping board? Likda (ra) ang sinb-ong mo. Complete the arrangement of the threads on the warping board. lik-lk, Dim. and Freq. of lik. Ang mga dalga nga madayw nagaliklk sa dlan. Vain girls move their shoulders ostentatiously on the road, (when they walk abroad). likn, A potor kettlestand in the form of a mat of braided straw or the like. (cf. kalangn id.). lkis, To take the warp from the warping board and arrange it on the loom; to coil, wind (the woven cloth on the cloth-roller). Liksa ang sinb-ong. Transfer the warp from the warping board to the loom. Liksa ang hinabl. Wind the woven cloth on the roller (pulugian, purogan). (cf. ballon, loln, lkotto roll up mats; lasto coil, wind up ropes). lkis, To manage or arrange things well for oneself, know how to get results, gain ones point or the like. Mayo si maglkis orsing lkis. He is an adept at arranging things well. He knows how to get results. He is very resourceful in whatever he undertakes. (cf. hmos, hwat, lsto, btik, etc.). likisn, A cloth-roller, the revolving beam in a loom on which the nished cloth is wound, anything used like a cloth-roller. (cf. pulogan, purogan).

270

Visayan-English Dictionary
lkit, To roll, bale, make up in a roll or bale. Linkit nga papl. A roll of paper. (cf. ballon). lklik, Secret, hidden, sly, cunning, underhand; to do on the sly, give secretly, bribe, suborn, corrupt, tamper with. Sa lklik nga pagi. By secret means. By fraud. On the sly. Ang lklik nya nga pahitht. His secret (cunning, hidden) dealings (machination, plotting). Liniklikn si nya sing napl ka mngmang. He was bribed by him with ten pesos. Ilklik lang sa ya inng ttlo ka mngmang. Just give him on the quiet these three pesos. Si Fulno matrung nga to kag nd gid magpalklik. N.N. is an honest man and cannot be corrupted or bribed. Ang lklik am ang is ka mahgk nga padg. Bribery is a mean expedient. (cf. hphip). lkman, etc. From likm. lik, Twisted, etc.; a kind of bi. lik, To deviate, turn, deect, swerve, curve, bend, wind (of roads, etc.). Ddto sa nhan ang dlan nagalik sa wal. Further on there the road turns to the left. Maglik ka sa to. Turn to the right. Likon mo ang dlan sa wal. Take the road to the left. Turn into the road at the left. (cf. tik). likan, Turning point, place where a road, etc., turns or branches off. likd, The back, rear, background, the part behind. Sa likd mo. On or behind your back. Behind you. Sa likd sang baly. Behind the house. At the back of the house. Lan ang ya guy sa atubngan mo kag lan sa likd mo. He is doublefaced. He speaks and acts differently to your face and behind your back. (cf. talikd, ab, taldtod, pihk). lik-lk, Zig-zag, serpentine, winding, meandering, twisting, crooked. Liklk gid inng dlan. This road winds very much. Maglakt ka sing tdlong, nd sing liklk. Walk straight ahead, not zig-zag. lkos, Circumference, etc. See lkus. lksi, A quick movement aside, a swift dodge; to turn or step aside swiftly, make a quick dodge, side-step, elude, evade. Wal ko si madakp, kay nakalksi si. I could not catch him, for he succeeded in running off swiftly. Ginliksihn nya ak. He was too quick for me. Ilksi ang lwas mo, agd nd ka mag sang bla. Dodge quickly, lest the ball should hit you. (cf. pgsi). lktin, To make a quick step away from, towards or upon something, pounce upon, give a jump, side-step quickly. Naglktin si (sa kon)orginliktinn nya (ak). He made a quick step away from (me) or towards (me). (cf. lksi, lmpat, lkso). likm, Concealment, hiding, secrecy; to hide, conceal, keep quiet about, screen, secrete, veil, disguise. Ind malikm inng bhat mo. This deed of yours cannot be concealed. Linkman (linikumn) nya ak sin nga bhat. He hid or concealed that deed from me. Ind ka maglikm sa ya sang kamaturan sinng nagkahanab (nahanab). Do not conceal from him the truth of this event. Ilikm lang sa ya ang kon pagabt dir. Simply keep him in the dark about my arrival here. Wal sing likm ang ya nga katuyon. There is no secrecy about his intention or plan. (cf. llong, tg). lkup, To surround, enclose, encircle, hem in. Likpi sing sklat ang naidlum sang baly. Surround with a bamboo partition the ground-oor of the house. Ang pamulkan nalkup (nalikpan) sing kodl. The garden is surrounded by a fence (has a fence round it, is enclosed within a fence). Ginlikpan sang mga kaway ang bnwa. The enemy beleaguered (surrounded) the town. Ilkup inng almbre nga may dgi sa ton pamulkan. Fence in our garden with this barbed wire. (cf. lbut). lkus, Periphery, circumference; a scaly ring round the legs of some cocks. Ang ban nga mga sulg may lkus, ang ibn wal. Some cocks have a lkus, some have none. lkw, To overturn, overthrow; to toss, pitch. (cf. lgwat, balkw). likw-lkw, Dim. and Freq. of lkw. (cf. likblkb, sul, balskad). lkwat, To upset, overturn. (cf. lkb, lkw, lgwat). likwt-lkwat, Dim. and Freq. of lkwat. (cf. ligwtlgwat). lla, (Sp. lila) The lilac shrub and its beautiful owers; lilac colour, lilaccoloured, a blending of blue and pink. Ginbklan nya ang ya nbya sing is ka trno nga lla lso (lla nga lso, lla nga lgus). He bought for the bride a dress-suit of ungured lilac. llang, Pickled or soused sh, sh preserved in brine; to souse or salt sh with the use of a little water. Lilnga ang tabys. Salt the tabios-sh (with the use of a little water). May linlang kam nga tabagk? Have you got any pickled tabagac-sh? (cf. binro, bindosh preserved in salt alone without water). llas, (H) To strip, cut into small strips buri-leaves or the like, to shred. Lilsa ang bur. Cut the buri-leaves into strips. Lilsi ak sing bur. Make for me some strips from buri-leaves. Lilson mo ang bur sing magamy. Divide the buri-leaves into small strips. Magllas ka sang bur sing magamy, kay himon ko nga kl. Make small strips of the buri-leaves, for I am going to make a hat of them. (cf. rras). lilasn, (H) An instrument for cutting buri-leaves, etc., into strips for weaving purposes. (cf. llas).

lkit lim
llaw, Boundary, fence, inclosure; limit, scope, circle, connes, range (of action, etc.). (cf. ltid, dolnan, kadulnan). ll, To look at, peep or squint through an aperture or hole, observe slily or cautiously. Kuha ang tabn kag lilon mo kag hikpon kon an ang sa idlum. Take off the cover and look and feel what is beneath it. (cf. lngling, bntay, lntaw, tn-aw, tluk). lilibngan, (H) Place were something is taken care of. Lilibngan sang mga kabatan. Kinder-garten. Centre of puericulture. (cf. libng). liligawn, (H) What is to, can, should, be removed to some other site or place; transferable, transplantable. (cf. lgaw). lilihon, (H) Things that are forbidden, taboo, banned, prohibited, disallowed, not allowed, proscribed, inadvisable or to be avoided, interdicted, not sanctioned. (cf. lih). lilikwan, (H) What is to be, should be, can be, avoided, avoidable, escapable. (cf. likw). lilimsan, (H) A person or object worthy of an alms or on whose behalf alms are collected or solicited. (cf. lims). lilmsan, See lilimsan. liln, (B) To turn down a hem or border, fold, double, tuck up, take a tuck in. Lilin ak sang kon by. Fold up my jacket for me. Lilin ang mantl. Fold the tablecloth. Ililn ak nay sinng papl. Please fold this paper for me. (cf. pil). lilingkran, (H) Seat, chair, etc. See lingkran, lingkornan. (lngkod). llis, See llasto strip, pull, tear, off. lilitsnon, (H) Fit, suitable, prepared, for being roasted on a spit. (cf. litsn). liliwnan, (H) Place of change or repetition. Liliwnan sang pamatsan. A reformatory, house of correction. (cf. liwn). llong, Concealment, hiding, of the truth; to hide, conceal, suppress, keep from, withhold, the truth. Ind ka magllong sang mo mga sal. Dont conceal your sins. Ginlilngan nya ang ya amy sang pagtmbong nya sa sut. He kept back from his father the fact that he had assisted at the dance. Illong mo sa ya inng hitab. Hide from him this event or accident. (cf. likm, tg, hinabn). lma, (Sp. lima) Lime, lime-tree. (rma id.). lma, The hand. (cf. alma, kamt). lim, To handle, take in the hand, etc. (cf. alma, alim, pangalim, pangamt). lim, Five; to divide by ve, make or take ve parts. Limahn mo ka bhin inng tmpok nga humy kag ipangtag sa la. Divide this heap of rice in ve parts and distribute it to them. An, ttlo lang ang

271

limlma linahn
mo kuhon (bklon, dlhon, etc.)? Limah lang. Why, are you taking (buying, fetching, etc.) only three? Take (buy, fetch, etc.) ve. limlma, A kind of plant. lmas, To worsen, make a disease worse, change for the worse (often implying a superstitious belief that one visiting a sick person after he has been to a house where someone has lately died will exert an injurious inuence upon the sickness). Ginlmas nya ang katl sang bt, kay naghpit sa naptyan kag nagpal nga wal nay pagtuba. He made the childs skin-disease worse by going to a house where someone had died and returning home without being rst disinfected by smoke. Naglmas si sang kon tpgas. He made my measles worse. Linmas nya ang hngg (but) sang kon tud. On account of him my brothers smallpox got worse. (cf. lin, bg-at). lmas, lims, To bail, dip, scoop, out water from a boat, to lighten a boat. limtok, Mountain leech. See alimtok. lm-aw, Gulf, large bay, sea, ocean, lake. (cf. dgat, lnaw, lawd). lmbag, To colour, stain; to print. (cf. dug, blhag). limbhon, A kind of coconut with reddish husks. Its milk is very tasty and sweet. (cf. libhon). lmbo, (Sp. limbo) Limbo, the place where the souls of the just were detained before the coming of Christ; limb, the border or outer edge of the sun and moon. lmbok, (B) Immature rice or corn heated in a gnga and pounded while hot; the dish made from such rice or corn, usually fried in lard. Lmbok is contr. from linubk. (cf. lubk, pilpig). lmb, lmbo, Dark, gloomy, dusky; to be or become dark, dim, dusky. Naglmb (lummb) ang wag sang sug. The light of the lamp became dim. The lamp was put out. Lmb nga algyan. A dark passage. A dusky or gloomy road (especially at night). (cf. dulm, itm). lmbong, Fraud, imposture, cheating, swindle; to cheat, defraud, impose upon, bilk, diddle, do, take in, swindle, commit a fraud, appropriate fraudulently. Ind ka maglmbong kag nd ka magpalmbong. Dont cheat and dont allow yourself to be cheated. Linimbongn ak nya sing ttlo ka psos. He defrauded me of three pesos. Sa lim ka mngmang ilmbong mo sa ya ang ttlo. Of the ve pesos keep back three yourself (and give him only twoor defraud him of three pesos out of ve). (cf. dy, agng, lg-it, paltog, kwt, kwat, tkas, tkaw; likm, llong, tg). lmbong, (B) Quiet, calm, windless, windfree, not exposed to the wind. Pahigda ang masakt sa is ka hult nga lmbong (malmbong). Let the sick person lie down in a quiet room, in a room sheltered from the wind. limitasyn, (Sp. limitacin). Limitation, restriction. (cf. ltid, dlon). lmnan, (B) Ugly of gure, harsh of sound, bad of smell, disagreeable to touch, etc., bad, mean, nasty; abominable. (cf. lamnan, malin). lmog, (B) Voice; sound. Mayo si sing lmog. She has a good voice. (cf. tngug). limg, (B) To speak, voice, give utterance to. Wal na sil paglimgnay, pagkalimgnayorpagkalimogy. They are no longer on speaking terms. lmog, (H) To injure, spoil, harm, cause damage to. Andamn mo ang lanahn, agd nd malimgan. Take good care of the coconut-meat from which coconut-oil is to be extracted, so that it may not be spoilt. Ang am nga mga pagbasbis nagalmog sang pagtolohan. Such disputes are injurious to faith. (cf. dut, lut, hlit). limkon, A wild pigeon. See alimkon. limlim, To treat harshly, unjustly or oppressively, to oppress. Sing masam ang mga mol ginalimlim sang mga manggarnon. Often the poor are harshly treated by the rich. Ind mo paglimlimohn ang mo sologon. Dont deal unjustly with your servant. (cf. pgus). limn, (Sp. limn) The lemon tree and its fruit. lims, (Sp. limosna) Alms, offering, gift, bounty, dole, gratuity; stipend for a Mass; funeral fee; to give an alms, etc. Ilims sa makaloloy nga to inng pistas. Give the poor man this peseta. Lmsiorlimos ang makilmos sing salap. Give the beggar fty centavos. Linmsan nya ang simbhan sing napl ka mngmang. He made an offering of ten pesos to the church. Wal pa sil paglmsi sang lngit sing mga bt. They have not yet been blessed with children. Heaven has not yet granted them the gift of children. (cf. htag, reglo, etc.). lmot, (H) Forgetfulness, oblivion; to forget, cease to remember, be forgetful or oblivious of. Nagkalmotornalmot ak sin. I have forgotten it. I dont recollect it. It has escaped my memory. Ind mo pagkalmtan in. Do not forget this. Ind nla malmtan ang ginaghan nla nga kalisd. They will be unable to forget the troubles they have passed through. Bs kon limton mo ak. Perhaps you will forget me, will not think of me any longer. Pinanglmot si. He forgot himself. He lost his self-possession. (cf. lipt, lg). limotg, Pustule, rash, prickly heat. See lbtug, libutg. lmpa, To move to and fro, pitch, rock, toss, roll like a boat, a cradle or the like; to halt, limp. Ginalmpa sang hngin ang sakayn. The wind is rocking the boat, making the boat roll. (cf. lmpa).

Visayan-English Dictionary
limp-lmpa, Dim. and Freq. of lmpa. Ang kngga nagalimplmpa. The cart is jolting. (cf. lumplmpa). limpsong, A depression in the ground, etc. See alimpsong, libang. lmpio, See lmpyo. limpyabtas, (Sp. limpia botas) Bootblack. lmpyo, (Sp. limpio) Clean, stainless, spotless, pure, free, clear; to clean, cleanse, make stainless, etc. Lmpyoh ang balatonn, ang mga pnggan, etc. Clean the reception room, the plates, etc. Ilmpyo inng habn sa mga panpton. Wash the clothes with this soap. Linimpyohn nya ang mga bso sing mayo. He cleaned the glasses well. Lmpyo na ang lngit nga wal sing gl-um. The sky is now clear of clouds. (cf. tnl). lmsan, etc. From lims. lmtan, etc. From lmot. limnaw, (B) To disappear suddenly or unexpectedly, vanish, fade away, dissolve. Naglimnaw ang kon igsullat sa ltok. My pen suddenly disappeared from the table. Bantay inng mga ph, agd nd maglimnaw. Watch these mangoes, lest they should vanish or disappear i.e. lest they should be stolen. (cf. dl, tnaw, alimnaw). limunsto, (Sp. limn, limoncillo) A kind of shrub with lemon-like fruit containing a viscous juice that is often used as paste. ln, Very tasty, sweet toddy. linab, Cut or smitten with a sharp-edged tool. (cf. lab). linbo, Dyed, steeped in colour. Linbo nga by. A dyed jacket. (cf. lingum from lgum). linbo, Put, lain, in steep for one night. Bunng nga linbo. Yarn that has lain in steep overnight. linagpok, A confused noise, clatter, crash, as of falling boards, or the like. See lagpok. linagtik, Clash, rattling, clatter; to rattle, etc. See lagtik. lingo, Striped, streaked, variegated (particularly applied to rough hemp-cloth or cotton goods). (cf. lgo-worm; sinamy). lingot, A cracking, squeaking, creaking sound; to creak, etc. (cf. lgot, got). lingpang, Meat, sh, chicken, etc. roasted over live coals and served with vinegar and chili, etc. Ang mon sd-an sa panyga lingpang. We had a side-dish of lingpang for dinner. (cf. lgpang). linhe, (Sp. linaje) Line, lineage, family, progeny, race, stock, kin. (cf. panimaly, kalwat, kadg, himat). linahn, Maize (with husks) roasted on the cob. As a rule the linahn is roasted once more (haw, bog) before it is eaten. (cf. binog, inhaw, singba).

272

Visayan-English Dictionary
linangs, Joke, jest, fun; to joke, make fun, jest, ridicule. (cf. langs). linapkan, Trace, track, foot-print. (cf. lpak, lapakn). linapd, linapd-lapd, Firmly joined or connected, twin. (cf. lapd). linr, (Sp. llenar) To ll out blank spaces in a printed form, etc. Linah ang baltas. Fill in the ballot-form. Linah ak sinng papl kay ak nd kahibal. Fill in this paper for me, for I do not know how to do it. (cf. pun, lunb, dgang). lnas, To tread, trample upon, applied especially to the separating of rice-grains from the ears by trampling on them. Linsa ang humy. Tread the rice. Linsan ak nmo sing ttlo ka psong nga humy. Tread three bushels of rice for me. Malam ka bal maglnas? Do you know how to tread rice? Ginlnas gid lang nya ang kon katarngan. He trampled on my rights. He spurned my arguments. (cf. lpak, tpak). linasn, An elevated platform, usually a kind of bamboo-ooring, for threshing rice by treading. (cf. lnas; baywbyaw, ppag). linta, Canned goods or provisions. (cf. lta, lalatahn). lnaw, Lake, pond, sheet of quiet water, loch, lough, mere, tarn; to be or become quiet, peaceful, unrufed, still, smooth, calm. Naglnaw na ang dgat, ang ya kakig, etc. The sea is now smooth, his anger has cooled or quieted down, etc. Nalinwan (whan) kam sang dgat sang mon pagpakdto sa Manl. We had a calm sea when we went to Manila. Ind ka magpalgos dir sa sulg, knd dir lang sa lnaw. Dont bathe there in the current, but here in this quiet pool. linw-lnaw, Dim. and Freq. of lnaw. A small pond, lin, linn, pool or puddle. (cf. lb-o, danw). ln-ay, Young, youthful, tender, soft, gentle; a young lady, girl, maiden of tender years. (cf. lanb, batan, pamatn-on, malm-ok, malol, mallot, etc.). lng-an, For lingan from lnogto quake, etc. lngas, To be distracted, confused, upset, urried, to look about distractedly not knowing what to do or where to turn to. Ind mo paglingsan ang bt. Dont be so distracted as to forget the baby (your charge). Ind mo igkalngas in. Dont allow yourself to be upset by such a thing. Dumlug ang ya paghmbal kag lumngas si sa may bintn. He stopped talking and looked distractedly towards the window. (cf. lngin). lings, Unnerved, distracted, upset, urried, confused, not knowing what to do or say out of fear or bashfulness. (cf. lingn). lings-lngas, Dim. and Freq. of lngas. An ang ginalingslngas mo? What are you turning your head for? Why are you looking from right to left? Why are you so distracted? lings-lings, Dim. of lings. lingw, To be distracted, look about curiously or listlessly, divert ones attention, entertain, amuse; distracted, astray, lost, diverted. Ind ka maglingw (magpalingw) sa simbhan. Do not be distracted in church. Ilingw ak nay sinng mga bt. Kindly amuse those children for me. Ilingw sa ya inng hampangnan. Divert him with this toy. Lingaw si. Distract, entertain or amuse him. Lingw sil. They are distracted. (cf. ling, ling, lingg, lsi, bang). lingw-lngaw, Dim. and Freq. of lingw. Lingwlingwa ang bt. Do something to amuse the baby. Nagalingwlngaw sil sa baybyon. They are diverting themselves on the beach. Lingwlingwon ang ya mga kalisd, si nnay mo, etc. Get his mind off his troubles, entertain your mother, etc. Ind ka maglingwlngaw. Dont be absentminded or unattentive. lingghub, Washed-out parts of, a washout in, a road, pool, puddle, mudhole, plash, splash. (cf. danw). lingglhub, See lingghub id. linggnay, Bell; to ring the bells. Lingganya ang bgtingorbagting ang linggnay. Ring the bell or bells. Lingganyi ang bulunygan sing ttlo ka basl. Ring three peals for the baptism. (cf. bgting; bsal, basl, rimte, ripke). lingganyan, Belfry. (cf. kampanryo). lingg-lnggi, To shake to and fro or up and down, rock, tip, sway to and fro, (said of ones head, of the rolling and pitching of boats, etc.; limplmpa, lumplmpa, lingknglngkang; ndag, tumbtmb). lingghot, To go or walk about in all directions, disperse (as a crowd, etc. paningghot, sarumbl). lnggon, Lnggon mo si. Look upon him. See lingg. lnghag, To muse, think, ponder, be absorbed in, have ones mind occupied with. Nagalnghag si sang trak nga ya pagalulnan sang humy nya nga galalngon. He is thinking about how to get a truck to take his rice to the mill. (cf. liblbo, hunhn, dmdum). lnghod, (H) Immature, green, unripe, tender, minor. Lnghod pa ang mga ph. The mangoes are still green, are not yet ripe. Nalinghorn ak sinng mga bnga. Those fruits seem to me to be green, to be unripe. Lnghod pa si sing panuign. He is still of tender years, is young yet. (cf. mnghud). ling, To look upon or towards. Lingi si. Look on him or at him. (cf. lingg).

linangs lngkod
lingg, To look towards, set ones eyes upon. Ilingg mo sa kon ang mong mga mat nga maloly-onorlngga ak sang mong mga mat nga maloly-on. Turn your merciful eyes upon me. Lngga ak. Look at me or towards me. Wal gid paglngga sinng bugaln nga manggarnon ang makalol-oy nga nagapakilmos. This rich fellow did not even deign to bestow a glance on the miserable beggar, did not so much as glance at him. (cf. ling, tamd, balikd). ling-lng, Dim. and Freq. of ling. Ind ka gn maglinglng sin nga to, kay malut sing batsan. Dont even look at that man, because he is a bad character. Ginpalinglng sang ily ang ya nga bt sang halk. The mother showered kisses on her baby turning it this way and that. lingn, Confused, worried, perplexed, bemused, puzzled, upset, dizzy, fuddled, in a quandary. (cf. lngin, libg, hubg, lipng). lngin, To worry, confuse, be upset, etc. Nagalngin ang ya lo. He is upset. His head is all of a whirl. Nagalngin ang la lo, kay wal magabt ang sakayn. Their mind is upset or they are worried, because the boat has not arrived. Palngna (palingna) ang ya lo. Perplex him. Cause him some worry. Worry him. (cf. lingn). lingn-lingn, Dim. and Freq. of lngin and lingn. Also: idiotic, crazy, fool, simpleton. lingt, Anything borrowed or raised on credit, a loan. (cf. lngit). lngit, To borrow, get on credit, raise money, run into debt. Maglngit ka lang nay sing ttlo ka gntang nga bugs sa kay Fulno. Just borrow for the present three gantas of hulled rice from N.N. Lngta (lingta) ang ya kwrta. Borrow his money. Palingta (palngta) ak sing is ka sko nga mas. Lend me a sack of corn. Wal ak makalngit sang ya salkyan, kay ginhinakyan ni Fulno. I could not borrow his car or vehicle, for it had been hired by N.N. Pinalngit man nya ak kuntn sing kwrta, pang sa karn balasbas si. He would have granted me a loan of money, but at present he is out of cash. (cf. hulm, tang). lngkang, To shake, move to and fro or up and down, jolt, jog, budge, move. Ind si malngkang sa ya tinindgan. He cannot be moved from his position. Lingkang gid si. Move him at all costs. Ilngkang ko inng bra sa dak nga bat. I shall try to move the large stone with this crow-bar. (cf. nghit, nk). lingkng-lngkang, Dim. and Freq. of lngkang. Ang kro nagalingknglngkang. The cart is shaking, jolting. (cf. limplmpa, etc.). lngkod, (H) To sit, sit down, be seated, seat oneself, take a seat. Lngkod ka. Be

273

lingkdan linmban
seated. Take a seat. Lingkod (or) ang sya, dl ang bngk. Sit down on the chair, not on the bench. Ang mga nagalilngkod nagtilndog sa paghtag sing katahurn sa panglo-bnwa. Those that were seated rose to their feet to pay their respects to the Municipal President. Wal si magpalngkod sa kon. He did not offer me a seat. He did not permit me to sit down. (cf. pngk). lingkdan, (B) Seat, chair, stool, settle, dais, throne, anything used to be sat upon. (cf. lngkod). lingkran, lingkornan, (H) See lingkdan, lilingkran, pulungkan. Nagapngk si sa ya hinarinon nga lingkran. He sits in his royal throne. lngling, To peep or squint through a hole, observe secretly through any small aperture. An ang ginalngling mo dir? What are you peeping through that hole for? Ind ka maglngling. Dont peep through holes. Lingling sil kon an ang la ginabhat dir. Watch them through a chink or hole to see what they are doing there. Ginlngling nya sil nga nagailsip sang plak. He watched them secretly as they counted the money. Ang kinitan sang tp am ang ginalinglingn nya sa il. He peered or peeped at them through the board-seam. (cf. bntay, panlag). lngnon, etc. From lngin. ling, Turn ones eyes upon, look sideways, glance aside, etc. See ling, lingg. ling, A little meat or sh or the like as a side-dish to the rice, etc. (cf. sd-an, dpl, darpl). lng-og, Noise, nuisance, annoyance; to annoy, be annoyed. Ginaling-ogn ak sin. I am annoyed at that. That annoys me. (cf. gam, ghud). ling-ling, Dim. and Freq. of lingto glance aside, etc. (cf. linglng). ling-ling, To doubt, waver, vacillate, be in doubt or suspense. (cf. duh-dha, lamlam). lings-lings, To lick, pass the tongue over. (cf. dl, dlap). lngton, From lngitto borrow. Lngton mo ang ya humy. Borrow his rice (all his rice). Lngtan mo si sing humy. Borrow some rice from him. Borrow some of his rice. lingwta, (Sp. lingueta) A small tongue; any tongue-like band or strap, any small narrow appendage; the reed of a harmonium. linibg-lbag, Quarrelling, discord, dissension, disagreement, difference; to differ, quarrel, disagree, dissent, be at variance with. (cf. lbag, hbag, suy-say, sumpkil, way, sipk). linbo, Thousands, by the thousand. Mga linbo ka to ang nagtalmbong. Thousands of people were present. (lbo thousand). liningghot, To move about in all directions, as crowds of people in a market, on a feast-day, etc. Nagaliningghot gid lang ang mga to sa atubngan sang simbhan sa dlaw sang pista. The people are moving about in crowds or jostling each other in front of the church on the day of the Feast. (cf. lingghot, sarumbl, surumbl). lnis, See hnisto rub, polish, etc. linmbaw, The middle nger. (cf. lumbaw). lin, To shake, agitate (bottles, etc.). Lino ang lub kon lhin na kon lnghod pa. Shake the coconut to see whether it is ripe or not. Naglubg ang suld sinng botlya, kay ginlin nya. The contents of this bottle have become turbid, because he has shaken it. Lino ak sinng mga tlog kon mayo kon kan. Shake these eggs for me to see whether they are (good) fresh or not. lin, (Sp. lino) Flax, linen, sail-cloth, canvas, mosquito-netting. lnog, An earthquake, earth-tremor, seismic disturbance; to quake; tremble, shake. Abw, nagalnogormay lnog. Why, there is an earthquake. Kagb-i naglnogormay lnog ang kalibtan. Last night there was an earthquake. Nalingan (Nalng-an) kam ddto sa Manl. We experienced an earthquake in Manila. linko, Foolish, stupid, absurd. Linko nga hmbal, bhat, etc. Stupid talk, a foolish deed, etc. (lko, binang, tinnto, etc.). linkwan, Place where cattle lie down and rest. (cf. lok, luk). linng, Quietude, peace, tranquillity, calm, calmness; peaceful, tranquil, quiet, calm; to be, become or make calm, etc. Naglinng na ang la baly. Their house is quiet now. Naglinng na ang la panimaly. Their family-life is peaceful now. Linong ang nyo pagpuy. Live quietly together i.e. dont quarrel or the like. Wal pa maglinng ang pagpuy ddto, kay ang bolkn nagatga pa kag nagapalnog. Life there has not yet become tranquil, because the volcano is active still and causes earthquakes. Ginalinongn gid ak sinng bnwa. This town appears to me to be very quiet, peaceful or tranquil. (cf. twhay, dit, hsay). lnt, The leech. Pakdtan (Butangn) mo si sing lnt. Put a leech on him. Apply a leech to him. (cf. alimtokthe mountain leech). lnta, To crack, split, burst, cleave. (cf. litk, balan). lintan, Full of leeches. Sub, talmnan nga lintan. A river or eld, etc., full of, or containing, many leeches. (cf. lintan). lntab, Leech. See lnt.

Visayan-English Dictionary
lntak, To click ones tongue, etc. See pangalntak. lntang, A step, stair (of a ight of stairs), rung (of a ladder). See halntang, halngtang. lintan, Pertaining to leeches; full of leeches. (cf. lnt, lintan). lnti, (Sp. lente) Lens; monocle; magnifying glass. (cf. tagoslang). lnt, Lightning, fork, sheet, summer, lightning, bolt, ash of lightning; to lighten, strike by lightning; also used as a curse: Blast it! or the like. Nagalnt, may lnt. It is lightening, there is lightning. Nalintin ang lub ddto. The coconut palm there was struck by lightning. Sa blan sa Myo sing masam may panglnt kag panagub. It often lightens and thunders in the month of May. Ang ya baly nahpit sang lnt kag nasnug. His house was struck by lightning and burned to the ground. Ginhpit (Hinpit) si sang lnt kag napaty. He was struck and killed by lightning. Lintin ikw! May lightning strike you dead! Curse you! A curse upon you! Lnt! Blast it! Hang it! The dickens! The deuce (take it)! Ay, lnt ikw! Why, you are a damned nuisance! Oh, lnt, naglupk ang gma! Oh, damn it, the tyre has burst! Ind ka magpangyw kag magpanglnt, kay malw-ay. Dont curse and swear. Dont use so frequently the expressions yw and lnt, because it is unbecoming. (cf. kilt, pangilt, kils; yw, ymat). lntok, (H) The smaller, ner particles of rice chaff after pounding, bran, usually fed to pigs, etc. The larger parts (lbhang) are made use of for cleaning plates or the like. (cf. up). lntong, To be confused, worried, perplexed. Nagalntong ang ya lo karn tungd sang ya tang. He is worried now about his debt. Nagapalntong si sang ya lo. He is cudgelling his brains. (cf. libg). linbid, Made up in a string or cord, corded, by the cord or string. Nakabakl ak sing tabk nga linbid. I bought some tobacco by the cord. Bkli ak sing pil ka tabk nga linbid. Buy me some corded or stringed tobacco leaves (for chewing). (cf. lbid). lingaw, Gruel, rice-porridge, rice boiled very soft and crushed to pulp in a generous allowance of water, often given to sick people. (cf. lgaw). lingus, Forced; ravished by force. (cf. lgus). linuksan, Circumference, periphery, distance round. (cf. lkus, lkus). linmban, Mended, patched, having gaps lled up, etc. See lunb. Ind mo paggamton sa pndut ang linmban. Dont wear patched clothes at the townfeast.

274

Visayan-English Dictionary
linthang, Shot, hit by a bullet. Ang mga linthang. Those that were shot or hit by bullets. (cf. lthang). linuyhan, Weakened, exhausted. (cf. lya). lnya, (Sp. linea) Line, stroke (of a pen, etc.); line, way, track route; line, lineage, progeny. (cf. daln, dinaln, kris, bdlit; algyan, dlan, ltid; kalwat, kadg, panimaly). lo, To nd a contrivance, means or remedy according to ones needs, particularly applied to the borrowing of money. Naglo si sing kwrta. He borrowed some money. Somehow he managed to get hold of some money. Ginlihan nya ak sing kwrta. He borrowed some money from me. Palalo (Palalyo, paralyo) si nga to. He is fond of, is always, borrowing money. He is a troublesome or unpleasant man to deal with. (cf. hulm, lalng, rimdyo and the following lo). lo, (Sp. lio) Case, trouble, row, scrape, imbroglio, scene, unpleasant incident or occurrence. (cf. gam). lod, l-od, To put round, encircle, surround, trap, ensnare. Liod (or) sing kalt ang kabyo. Put a rope round the horse. Liodn (orn) mo sing kalt ang karabw nga simarn. Ensnare the wild buffalo with a rope, throw a rope round the wild buffalo. Ilod sa log sang knding in nga ps. Put this string around the goats neck. (cf. sod, lkup). lid-lod, Dim. and Freq. of lod. Also: to molest, bother, pester. ligan, Thickor bull-necked, one with a strong neck. (cf. log). lig, li-g, To collar, grasp by the neck. Ginlig nya ak. He grasped me by the back of the neck. Liog si. Collar him. Take him by the throat. Ind ka maglig sa ya. Dont take him by the throat. Dont throttle him. (cf. kug). log, l-og, The neck, scrag. li-lo, Dim. and Freq. of lo. Also: To scull a boat, propel a boat by working an oar at the stern. long, l-ong, The armhole, the circular cut in a garment where the sleeve is attached; to make the armhole. Sangkar ang long sang kon by. Widen the armhole of my jacket. Ginpasngkad (Gintambihn) nya ang kon gutk nga pak nyon sa lok kag pinadak nya ang long. She widened (let out) my tight sleeve near the armpit and enlarged the armhole. lipk, A splinter, piece, fragment, a broken or split part of wood, bamboo, etc. (cf. banslak, banklan). lpas, To shun, avoid, turn away from, neglect, take no notice of, deviate, digress; omit, be disobedient. But si maglpas sa kon, kay mahdluk nga skton ko si sang kon kwrta nga ginpahulm ko sa ya. He wants to avoid me, because he fears that I might demand payment of the amount he has borrowed from me. Sang pagkakt nya sa kon sa dlan naglpas si. When he saw me on the road, he turned away from me. Ginlipsan nya si gkan sa kahuy. He avoided meeting him out of shame. Naglpas si sa pr, kay naglpas si sa pagsmba. He avoided meeting the priest, because he had neglected going to church,had missed Mass. (cf. likw, lgad, lubs, aklihs; lpas). lips-lpas, Dim. and Freq. of lpas. lipsong, Depression, hole, etc. See limpsong, libang, nalupyakn. lipt, To forget, lose the memory or recollection of, be oblivious or forgetful of. Nagkalipt (nalipt) na ak sin. Nalipatn ko na in. I have forgotten that. I cannot recall that. It has escaped my memory. Ind mo pagkalipatn ang pagpangamy sa agga kag sa gabgb-i. Dont forget your morning and night prayers. Dl nla malipatn ang am nga hitab. They will not be able to forget that incident or event. Nalipatn nla si sa paggda. Nalipatn nla ang paggda sa ya. They forgot to invite him. Ind ka malipt (magkalipt). Dont forget. (cf. lmot, lg). lipt, To slap, strike. Karn lipatn ko ikw. Ive a good mind to slap you. (Perhaps this lipt is identical with the foregoing and the phrase quoted can be explained by I shall make you forget it (by causing you some physical pain that may restrain you from repeating what you did). lpay, A vine with hairy leaves that cause a severe itch when touched. (cf. npay). lpay, Whitlow. (cf. tpay). lpay, To gladden, cheer, rejoice, delight, give joy or pleasure to, console, solace, comfort, animate, raise the spirits. Nagalpay sa kon sing dak inng sult ni nnay. Mothers letter gives me great pleasure. Ginkalipyan ko gid ang pagabt mo dir sa mon. I am glad that you have come here to us. Dl mo igkalpay ang mga kalisd sang mo isigkato. Dont gloat overortake pleasure in, the troubles of your fellowmen. Wal nkon pagkalipyi ang pagtmbong ddto sa nahwat nga sut. I did not enjoy taking part in the dance that was arranged there. Lipya ang tud mo. Cheer up your brother. Nagakalpay ak. I am glad. (cf. sdya, lyag, wli, bang, lingw, etc.). lpdan, From lipdto screen, etc. lipdnan, A screen, shelter, protection. Dabka ang kalyo sa lipdnan sang dpya sang hngin. Kindle the re in a place that is not exposed to the wind. (cf. lipd). lpdas, To touch and glance off, graze, slip off. (cf. lgdas).

linthang lipk-lpok
lpi, Mould-board, the iron plate or sheet attached to a plough above the ploughshare (plowshare). It turns over the furrow-slice. lipd, A tooth with a supernumerary behind it. May lipd si. He has two teeth one behind the other. Lipd ang ya ngpon. He has a double row of teeth. (cf. kpidtwin). lplip, To bribe, suborn. See hphip, lklik. lplip, Wickerwork made of the bres of the leaves of the buri-palm; ragged, torn, full of holes (of all kinds of wickerwork). Lplip ang tabungs, amkan, kisam, etc. The rice-basket, bamboo-mat, ceiling, etc., is torn or full of holes. lpnan, From lponto screen, etc. Pagalpnan ko ang sug. I am going to screen the light, shade the lanternorthe like. lipd, To screen, stand between, bar, block, close the view of, hide behind, conceal, cover, cloak, veil; a screen, etc. Ang kawyan nagalipd sang baly orang baly ginalpdan sang kawyan. The house is hidden behind the bamboo. The bamboo screens the house. Ang tktik nalpdan sang madbung nga mga khuy. The spy was concealed behind the dense foliage of trees. Ang am nga minur ginalibtan kag ginalpdan sing bg-os sang mga kawyan. That village is completely surrounded and closed to view by bamboos. Palpdi ang nabagtnan sang mo baly sing mga aksya, kay bong gid sa hngin. Hide the southside of your house behind acacias, for it is too much exposed to the wind. Ang la nga binhat nd na malpdan. Their deed cannot be concealed any longer. Ginlpdan nya ang malin nga katuyon sing matm-is nga hmbal. He covered his wicked design under a cloak of sugary or honeyed talk. (cf. lipn, lpon, tbon, tabn, gabn, hingabn, tg, pang). lipd-lpod, Dim. and Freq. of lipd. Sa waly lipdlpod. Without tergiversation or concealment, openly, honestly, frankly. Maghamblay na kit sa wal sing lipdlpod. Let us talk it over now without any circumlocution, without hiding or concealing anything. lpok, To toss or move to and fro, icker, swirl, whirl, eddy, hover about (of smoke, candle-ames, etc.). Ang sblab sang kandl nagalpok sa hngin. The ame of the candle is ickering in the wind. Ginalipkan sang as ang digamohn. The kitchen is full of smoke driving hither and thither. Ang as sang tabk nagalpok sa balatonn. The tobacco smoke eddies about the reception room. (cf. hulghlag). lpok, To beat, thrash, give blows to. (cf. lipt, tampyung, smbag, kadl, bngbung). lipk-lpok, Dim. and Freq. of lpokto icker, etc.

275

lipn lsngad, lisngd


lipn, A screen, cover, cloak, veil. (cf. lipd, bimbo). lipng, Unconscious, dazed, being in a swoon or fainting t, dizzy, confused, perplexed, giddy; drunk, intoxicated. (cf. wal na sing kalibtan, paalumtay, lingn, hubg, balng). lpong, To cause a fainting t, swoon, syncope, unconsciousness; to make dizzy, drunk, etc. Nalpong si. He swooned (went off in a swoon), had a fainting t, lost consciousness. Ginlpong nya ak sang bno. He made me dizzy, giddy or drunk with wine. Ang mga masakt nga oloperhan ginalpong sil nay sang manugblung. Sick persons about to be operated upon are rst given an anaesthetic by the physician. (cf. lngin, hubg). lpon, lipn, To screen, cover, hide, conceal. Nalpnan (naliponn) ang ya nga sulultan. His writing table is screened off. Lpni ang sug. Screen, darken or shade, the lamp-light. (cf. lipd, etc.). lipt, Interception, circumvention, stoppage; to pursue and catch by a strategem, intercept, circumvent, take a short-cut or the like. Lipot ang makwat. Intercept the thief. Linipt nya ak sa dlan. He intercepted me on the road. Ilipt ak nay sang kon kabyo nga nagadalgan dir. Kindly run around and catch my horse that is running away there. Kon sndon nnyo inng laktran, bs nga malipt pa nnyo ang buyng. If you follow this short-cut, you may be able to intercept and catch the brigand. (cf. bngan, bngg, dakp, lags, sid, lit). lp-ot, (H) Shortness, curtness, brevity, abbreviation, abridgement; short, brief, curt, curtailed; to shorten, abridge, abbreviate, curtail, cut short. Lip-otn mo ang kawyan. Shorten the bamboo. Lip-ot ak sang kon delrgo. Shorten my pants. Make short trousers for me. Ilp-ot ak sinng khoy. Kindly shorten this piece of wood for me. Nalip-otn ak sin. That was too short for me. Naggi kam sa lpot (laktran). We took the short-cut. Nagaamtamt na sang lp-ot ang dlaw. The days are slowly shortening (getting shorter). Laks kalwig inng sinult mo nga lygay; lip-ot. The written sermon of yours is too long; cut it short, make it shorter. (cf. kabstoo short; bug). liprn, (Sp. refrn) Refrain, adage, proverb, saying, saw. (cf. hurubton). lpy, See lpimould-board, etc. lra, (Sp. lira) The lyre. (cf. sstaguitar; lntoyute). lrio, (Sp. lirio) The lily, white lily. (cf. asusna). lirlir, See lerler id. lis, Omission, default, mistake, deviation, irregularity, hitch, fail, failure, deciency, non-observance, neglect; to deviate, be irregular, etc. Tumna in sa wal sing lis. Execute this without fail. Magtmbong ka sa waly lis. Assist punctually, do not fail to put in an appearance. Nagalilis na ang mga balyan sinng dan nga baly. The girders of this old house are getting out of order, are not straight or well joined any longer. (cf. ldan, lpas, lpas, llis). lsag, The way of cooking eggs without the use of lard or water, by rst opening and beating them, then placing the mass on, or between, leaves and the latter into the pan or over live coals; to prepare eggs in that way. Lisga ang tlog. Prepare the eggs in the lsag-manner. Lisgi ak sing ttlo ka blog nga tlog. Cook three eggs for me in the lsag way. Ilsag mo ak sinng mga tlog. Kindly prepare these eggs for me in the lsag style. Ginanamtan ang ibn sang mga tlog nga linsag (nahmos sa lsag). Some relish eggs prepared according to the lsag recipe. lisng, Terried, shocked, full of consternation, struck all of a heap, very much afraid, aghast, horried, awestricken, panic-stricken. (cf. lsang). lsang, To be terried, shocked, frightened, affrighted, impressed with sudden fear, alarmed, scared, dismayed, appalled, lled with great fear or terror, inspired with awe, frightened out of ones wits,senses,seven senses. Nalsang si sang paglnog. Nagkalsang si sang paglnog. He was lled with terror (was full of consternation) at the earthquake. Ginkalsang nya ang kalyo. Nagpalsang sa ya ang kalyo. The re struck him with awe. Ind mo si pagpalisngon. Dont terrify him. (cf. hdluk, kibt, klb, kgmat, panglgbus, panguys, kibt, ngdlis). lisng-lisng, Dim. and Freq. of lisng and lsang. Nagalisnglisng sil tungd sang bgyo. They are very much afraid of the hurricane. lsaw, To be or become insipid, unsavoury, spoilt, go bad, applied to old tubers or the like. Naglsaw inng banyan. This banyan has become insipid. Naliswan ak sinng bi. This bi tastes bad to me. I think this bi is spoilt. (cf. kalsaw, malsaw, gans, magans). lsbut, (B) Worsted, defeated, overcome, lost, overpowered (by drink); to lose, be worsted, etc. (at gambling). Sn-o ang lsbut? Who lost? Who was defeated? Lsbut si sang bno. The wine has overcome him. He is drunk. Nalsbut si sa barha. He got the worst of it at cardplaying or lost heavily gambling. (cf. dag). lsdan, etc. From lisd. lsding, To tilt, cant up, tip over, lean, slant, topple. (cf. lkding, salidng, saliy, taklid). N.B. If the posts of a house give way on one side and the house in consequence tips over lsud is to be used,

Visayan-English Dictionary
e.g. Nalsud ang baly. The house tipped over. lisnsya, (Sp. licencia) Leave, license, permission, permit; to ask permission or leave. Malisnsya ikw nay kay nnay, kon but ka magupd sa mon. Ask rst mothers leave, if you wish to go along with us. (cf. tgut, pahangut, permso, gahm). lsg, To crush, squelch, compress, squash, smash, squeeze to pulp or a broken mass. Nalsg ang ya btkon sang alling sang kngga. His arm was crushed by the cart-wheel. (cf. pus, lum, ipt, lgpit, lgpit, lgs). lsgis, To scratch, graze, excoriate, mark a line by anything pointed, engrave, tear open. Nalsgis ang kamt ko sang smsim. My hand was scratched by the bamboo branches. Nagakalsgis ang ya mga thud. His knees are getting scratched, wounded, open, torn (by briars or the like). (cf. bklis, bkris, pkris, balkas, gm, gb). lsi, To look about curiously or searchingly, let ones eyes wander as when visiting a new place or the like. An ang ginalsi mo? What are you looking at so curiously? Why are you so curiously looking about? Ind ka maglsi. Do not let your eyes wander so curiously. Dont gaze about you so inquisitively. Sang pagabt sdto nga bukdnon sa Manl naglsi si nga daw lipng sa katingla bangd sang madm nga mga baly nga dalgk. When that mountaineer arrived in Manila he stared about him as if beside himself with astonishment on account of the many large buildings. Hingay sang lsi nga sbung sang is ka dalkpon. Dont look so excitedly about you as if you were (a criminal) to be arrested. lisk, To y, jump off to a distance (like pieces of stone or chips of wood, etc.). Naglisk ang ingsap sang khoy sa malay. The chips of wood ew off to a distance. Nalisikn (nalskan) ak sang ingsap sang bat. I was struck by a ying piece of stone. Malay ang ya nalskan. He quickly moved away, swiftly stepped aside, scampered off to a safe distance. (cf. sik, lsik, gsik, sang, lyas). lislsi, Dim. and Freq. of lsi. Ind ka maglislsi sbung sang is ka hal. Dont look about like an iguana. lisng, Squinting, cross-eyed, swivel-eyed, affected with strabismus; to squint, develop a squint. Naglisng si. He developed a squint, contracted strabismus. Nalisingn ak sa ya. He appeared to me to be crosseyed, to squint, to be suffering from strabismus. (cf. libt). lskan, From liskto y off, etc. lsngad, lisngd, Dull, backward, stupid, not quite normal; to be or become stupid, etc. (cf. pkok, bulk, kagng, buangt, kolkol).

276

Visayan-English Dictionary
lso, (Sp. liso) Plain, even, unadorned, uniform, ungured, simple. Ang ya nga sya may dug nga asl nga lso. Her gown is of an ungured sky-blue. (cf. salma, lgus, lnsay, tnay). lso, Fruit-kernel, seed of pulpy fruits. lis, Bullet, shot, cannon-ball, rie-shot. (cf. bla). ls, To turn round, veer, face about, right about, turn the other side or way. Ls or magls ka. Turn round. Lisa ang kngga. Turn the cart the other way. Lisi ak sinng salkyan. Turn this vehicle round the other way for me. Ils, kon mga sarng, ak sinng sya. Please, turn this chair round for me. Nagls na si. He has now come round, has repented or been converted. Madm nga mga protestnte kag masn ang but magls sa pagkakatliko sa ras sang kamatyon. Many Protestants and Masons wish to become Catholics at the hour of death. (cf. balskad, blik, lumd, kulb). lishan, A kind of banana with many seeds, but still with less than the pkolbanana. lson, A kind of sh whose esh is rather tough and therefore lson, as a form of speech, also signies health and strength. Si Pdro matmbok, pang tabonn lmang, si Hos magamy, pang lson. Peter is stout, but merely eshy, Jos is small, but strong or muscular. lsta, (Sp. lista) List, record, memorandum; to list, enlist, enroll, enter a name, make a memorandum. Listah sil. Enlist their names. Ilsta ak nay sang kon nglan. Please enlist my name. Ipalsta sil. Have them enrolled. Get them to enlist. Mapalsta na kam. We are now going to have our names put down in the register. Inng tuln-an am ang linistahn sang tann nga mga umalamt. This book contains the names of all contributors or subscribers. Din ang lsta sang mga katp? Where is the record of the members? (cf. pasult, listhan, pagktan). lsta, Bright, clever (of girls). See lsto). listhan, Roll or list of names, record, register, copy-book for making memoranda or entering a list of names, etc. (cf. lsta). lsto, (Sp. listo) Ready, prepared, equipped, fully provided or arranged; clever, cunning, resourceful, tricksy. Lsto na ang panyga. Dinner is ready. Lsto na ak sa paglakt. I am ready to marchor set out. Lsto na ang tann nga inogllan. All the goods to be loaded are prepared. Si lsto gid sa tann nga mga bgay. He is a clever fellow in every way, an all round man. Andam ka sa ya, kay lsto si kayo. Beware of him, because he is very tricksy or cunning. (cf. humn, tigna, hnd, hmos, antgo, and, sagd, sampton, batd, lntip). listn, (Sp. liston) Ribbon, riband, band, sash; to use or apply a ribbon, etc. Liston ang kon pny. Put a ribbon or band round my handkerchief. Ilistn ak nay sang kon pak. Put a ribbon on my sleeve. Ilistn lang inng kondman sa mo hwak. Just use this red cloth for a sash round your waist. lisd, Trouble, difculty, distress, moral, spiritual or physical hardship; to be or to get in trouble, distress, etc. Nagalisd na ang ya pagbt. His disease is getting serious. Nalsdan kam sang mon pangabh sa karn nga tig. This year we have found it difcult to get a living. D mo igkalisd yanng mga butngord mo pagkalsdan yanng mga butng. Dont take those things too much to heart. Dont allow yourself to be troubled by such things. Ind ka magpangalisd sing laks tungd sang kamatyon sang mo tud. Dont grieve overmuch over the death of your brother. Nagakalisd si karn, kay. He is troubledorin distress at present, because. (cf. kalisdnan, kalilsdan, malisd). lswa, To pour hot water, etc., on or over something, put into hot water. Liswah ang bboy, kay kiskisn ko. Pour hot water over the pig, for I am going to scrape off its bristles. Liswahn mo nay ang mga pnggan kag ugling pahran mo kag pamlhon (pamlon). Put the plates rst into hot water, then wipe and dry them. Ilswa ang tbig sa pnggan. Pour hot water over the plate, wash the plate with hot water. Liniswahn ko ang dalk nga id. I poured hot water on the greedy dog. lit, Circumvention, subterfuge, trick, cheating; to catch by crossing ones way, intercept, cut off, waylay, thwart, trick, cheat. Lita si. Intercept him. Nadakp ang makwat sang paglit sa ya sang pols. The thief was caught when the policeman crossed his way. Ginlit nla ang buyng sa bkid. They intercepted the robber in the mountain. Kon maggi ka dir sa laktran sarng ka makalit sa binilngg nga nalgyo. If you take the short-cut there you may be able to intercept the run-away prisoner. (cf. lipt, bngan, bngg, balbag). ltad, To be absent-minded, attend to carelessly or negligently, shirk, leave, relinquish, evade, abandon (work, etc.). Ind ka magltad sang mo nga buluhatn. Dont shirk your duties. Dont be negligent in the performance of your duties. (cf. lkag id.). lt-ad, To bend backwards, fall, or tumble over, on ones back. (cf. balt-ad, tiahd, tik-yahd). litd-ltad, Dim. and Freq. of ltad. Magtnum na kam sa waly litdltad. Plant rice now without interruption, without leaving off every now and again. (cf. by, by).

lso lton
ltag, To detain, interrupt, disturb, encroach on ones time, etc. Naltag ak sang sugilnon. I was detained or interrupted (in my work) by a conversation (with somebody). (cf. dpag, lpag). lt-ag, To snare, ensnare, capture. (cf. sod, sid). lit-lt, Dim. and Freq. of litto intercept, etc. lit-lit, lit-lta, To wander about, go from place to place, rove, roam, ramble. (cf. lagw-lgaw, landlndo, etc.). litanya, (Sp. litania) Litany. ltaw, litw-ltaw, To walk about, go from place to place, etc. See lgaw, lagwlgaw. literatra, (Sp. literatura) Literature, classical reading, learning, writings. (cf. kasultan, balasahn, sinulatn, tulnan). litk, Cracked, split, awed, rifted, ssured; to crack, split, aw, rift, become ssured; to be worried, perplexed, upset. Naglitk ang bang. The water-cooler has cracked. Ind mo pagbutangn ang bso sing tbig nga innit, kay bs magalitk. Dont put hot water in the glass, for it might crack. Litk nga gorgorta. A cracked water-jar. Paltkon (Palitikn) ko karn ang lo mo. Ill split your head. Paltki (Palitik) si sang ya lo. Split his head. Nagalitk ang kon lo tungd sin. I am very much worried about it. Am in nga butng ang nagapalitk karn sang ya lo. That is the thing that upsets him, worries him, at present. (cf. balan, buk, balngk, phak, bal). litikn, Cracked, split, full of cracks or ssures. (cf. litk). ltkon, From litk. ltog, To change ones abode, migrate, move, go to another place, transfer ones residence. (cf. lton). ltog, To misuse, defraud, steal or cheat craftily, embezzle, fail to use (money, etc.) according to the intention of the contributor or donor. Ginltog (ginpaltog) nya ang kon kwrta. He misused my money, spent it wrongfully. Ind mo paglitgon (pagpalitgon) ang plak nga gintgyan sa mo sang ibn. Do not use for your own purposes the money entrusted to you by others. (cf. paltog). litg-ltog, Dim. and Freq. of ltog. Also: migratory, nomadic; loafer, vagabond. litk, To move, etc. See lihk. ltok, Stir, movement. See lhok. litk-litk, Dim. of litk and Dim. and Freq. of ltok. Daw wal sing to sa baly, kay wal gid sing litklitk. There seems to be nobody at home, for there is no stir whatever in the house. (cf. lihklihk, hulghlag). lton, To migrate, move, go to live in another place, transfer ones abode, go to reside somewhere else (mostly with the

277

lits lok-lokon
intention of coming back to ones former place of residence after some time). Naglton na sil sa um. They have gone to live at the farm. Ginlton nla ang la pagpuy sa Manl. They went to live in Manila. Sn-o kam magalton sa um? When will you transfer your residence to the farm? Ginlton nya ang ya panimaly sa Mindanw. He went with his family to live in Mindanao. He emigrated with his family to Mindanao. Litni ang um. Lton ka sa um. Go to live at the farm. (cf. kdto, amoyng, puy, lntad, sylo). lits, To strike, whip, lash, beat, og. Litos siorlitos si sing napl ka lpdus. Give him ten strokes of the whip. Ginlits ni ttay ang kon tud, kay nagsinutl si. Father gave my brother a beating, because he was naughty. (cf. bnal, ltigo, hmpak, lmpus, hnot, lpdus, lw-it, lbtik). litratsta, (Sp. retratista) Photographer. (cf. manuglarwan). litrto, (Sp. retrato) Photograph, photo, picture. (cf. larwan). ltro, (Sp. litro) A litre. litsda, (Sp. lechada) White-wash; pulp; mixture of lime, sand and stones for building purposes, bonded rubble work. litsn, Roast pig. See letsn. ltug, A kind of poisonous shell sh. ltug, See ltogto change ones abode, etc. lw-a, To dislocate, sprain. (cf. lwas, blwa, slp). lwag, Disobedient, undutiful, refractory; to disobey, resist, refuse, object, be refractory. (cf. llis, lpas, btok). liw-lwa, Recreation, walk, stroll, constitutional, trip, holiday; go for a walk, take a stroll, go out for recreation. Nagaliwlwa sil sa baybyon. They are out for a walk on the beach. (cf. paliwlwa, pangliwlwa). lwan, Other, another, not the same, different. Lwan nga to, lwan nga tulnan, etc. Another man, another book, etc. Sa lwan nga dt. In other lands, in different soil. (cf. lan, thay, ibn). liwn, Again, repeatedly, a second time; to do again, repeat, to retract. Liwann ko ang kon sult. I will rewrite what I have written. Ginliwn nya ang ya batsan. He changed his habits. Ind ka magliwn mangwat (sa pagpangwat). Do not steal again. Liwan si sing is ka kpa nga bno. Give him another glass of wine. Ginliwn nya ang ya hmbal. He repeated his statement. He changed his statement. He retracted his statement. (cf. liwt). liwann, (B) Door, door-step, entrance or outlet. (cf. gawng, ganhan, ganghan, puerthan). liwn-lwan, Dim. and Freq. of liwn. Also: Changeling, shifty, undecided, wavering, ckle, a turncoat. (cf. luwnlwan). lw-as, To overlap, stick out at the side of, protrude, dislocate completely. Papa ang lnsang sing matdlung, agd nd maglw-as. Drive the nail in straight, so that it may not come out at the side. Naglw-as ang ya tl-an. His bone stuck out or protruded. Nagliw-as ang ya btkon. His arm was dislocated. (cf. slp; lak). liwt, (H) Again, repeatedly, a second time; to do again, repeat; to change, retract. Liwatn ko ang ginhmbal ko kana. I am going to repeat what I have said some time ago. Ginliwt nya ang pagbhat sang am nga butng nga malut. He repeated that wicked action. Nasiltan si, kay ginliwatn nya si ttay sa pagbtok. He was punished, because he again contradicted Father. Ginliwt nya ang ya nga hmbal. He retracted his statement. He repeated or changed his statement (according to the context). Nagliwt si sa ya ily. He took after his mother i.e. he is likeorresembles his mother. (cf. liwn, slit). liwatn, The wrist. liwt-lwat, Dim. and Freq. of liwt. (cf. liwnlwan, sultslit, luwnlwan). liwt, The scabbard sh, silver eel, cutlass sh. liy-lya, A stretcher, bier, etc. See lila, ppag, langkpan, langkpi. liys, To slip, make a false step. (cf. lis, dpias, dy-us, daln-as, kbias). lyo, liy-lyo, See lo, li-lo. lb-an, etc. From lobto make a hole. lblob, A dele, gorge, ravine, canyon, a long, deep passage between two heights, a narrow pass, narrow valley, narrow road, hollow way; to be or become hollow, deep (of roads, water-courses, or the like). (cf. lblub id.). lbo, (Sp. lobo) The wolf. lob, (B) Hole, privy, lavatory, W.C. (i.e. water-closet); to make a hole, hollow. Din ang lob? Where is the W.C.? Lb-i (lobo) ang kawyan nga hilimon nga bayng orlb-i ang balayongn. Hollow out the bamboo-tube that is to be used as a receptable for water. (cf. lub, komn; bslot, luht, tohk). lob-lbo, A small river lobster, river shrimp. (cf. baskugy). loby-lboy, See loblboa river shrimp. (cf. pasyan). logt-od, Prominent, outstanding, elevated, protruding, raised, higher than the surroundings; to appear, protrude, project, become conspicuous or visible (of tumours, boils, pimples, etc.). (cf. lbo, gitb, gimw, lt-od). logtok, To crack, snap, etc. See lagtok, lgtok.

Visayan-English Dictionary
lgho, To drop, fall down, sink, descend, get loose and come down unnoticed, as clothes that are only carelessly secured. Nalgho (Nagkalgho) ang ya patdyong. Her skirt became loose (has become loose) and dropped (has dropped). Andam ka, agd nd malgho (magkalgho) ang mo pury. Be on your guard, lest your short trousers should get loose, drop or come down. Sing masam ginaloghohn sang la delrgo ang mga bt nga wal pa manad sa pagdal sang am nga panpton. Quite frequently the pants get loose of boys not yet accustomed to wear such articles of dress. (cf. dgdag, lyloy). lglog, To poke or sh out with a stick, cane, pole, etc. Loglog ang bh sang ilag. Poke the stick down the rat-hole. Drive the rat out of its hole. Loglog ang haron. Poke the mud-eel out with a stick. Ginlglog sang mga bt ang kwrta nga sa suld sang alkansya. The boys shed out the money from the slotted bamboo box. (cf. gl, lgit, lkit). lg, lg, To shake, agitate (a bottle or the like). Logo ang botlya. Shake the bottle. Lgo ang botlya sing tbig. Rinse the bottle with water. Fill the bottle with water and shake it. (cf. lin). lg-on, From logto push the nger, etc., into a hole. logn-lgon, To mumble, eat with closed lips (as old, toothless folks). lgro, (Sp. logro) Gain, prot, success; usury; a higher bid, an augmentation, raising or doubling of a stake; to bet or wager a higher stake. Gintayan nya sil sing lgro. Nagtay si sa la sing lgro. He offered them a higher stake. He raised the stake (in order to regain his losses or to make some prot, if luck should be on his side). Hnd si sa paglgro sing lim ka mngmang. He is ready to bet ve pesos more. He is willing to raise the stake by ve pesos. lgt, To snap, break, etc. See lgt. lgway, Line, rope, etc. See lgway. lhon, To be or become healthy, hale, sound, strong, robust, well. (cf. yo, bkud, bskug, tmbok). lka, (Sp. loca) A foolish woman, female idiot. (cf. lko). lok-lka, lok-lok, Dim. of lka. lko, (Sp. loco) A fool, idiot, ass, madman. (cf. lka, bang, kl, etc.). lok, To lie down with bent legs like animals. (cf. luk, dm-ug, lp-ug; lukulukun, lulknan). lok-lok, A kind of grass, whose long and rather thick stalk, reduced to ashes, is often used in the making of black gunpowder. lok-lokon, The knee-joint, the bend of the knee, the part of the leg just behind and

278

Visayan-English Dictionary
above the knee, thigh. (cf. lukulukun, lok). lok-lko, lok-lok, Dim. of lko fool. lokn, A large sea-lobster. (cf. lukn id.). lkon, To be or become a stay-at-home. (cf. hk). lokn, lk-on, A stay-at-home, one who, due to old age or an inrmity, almost constantly squats in a corner of the house. (cf. huk, but a huk may be up and working industriously within the house). lokon, See lokna stay-at-home. lkos, The ink-sh, cuttle-sh, squid. (cf. lkos id.). lkot, To roll up, etc. See lkot. (cf. loln, ballon, lols). lla, (Sp. lola) Grandmother. (cf. yang, lang, bay, abula). llo, (Sp. lolo) Grandfather. (cf. yong, lak, lang, abulo). lol, (H) Kindness, tenderness, affection; to be kind, tender, affectionate. Nagalol si sa btorginalolon nya ang bt. She is kind to the child or treats the child very tenderly. (cf. llot). ll, A bamboo-rope, twisted bamboosplints, strips of bamboo called skdap corded in the form of ropes; to cord, twine, twist. Metaphorically: to touch dishonestly. lolkon, The knee-bend,joint. (cf. lukulukun, lulknan). loln, To roll up, make a roll of; roll, bale (of paper, etc.). Lolon ang bang, amkan, etc. Roll up the bed-mat, bamboo-mat, etc. Iloln mo ak nay sinng mga sko. Kindly make those sacks up into a roll for me. Lolon ak sinng lgi. Make this sh-trap netting up into a roll for me. Ginloln nla ang mga bayong, etc. They rolled up the bags, etc. (cf. ballon, baln, lkot). lols, To roll up, wind up, tuck up. Lolos ang pak sang bt, kay sbtan si sang manugblung. Tuck up (roll up) the childs sleeve, for the doctor is going to vaccinate it. Ginlols nya ang kortna sang higdan. He rolled up the bed-curtain. Ind mo paglolosn ang mantl sang lamsa, knd lbhan mo nay kag ibuld sa nit. Dont roll up the table-cover (table-cloth), but wash it rst and spread it in the sun to dry. Ilols ak nay sang amkan. Please roll up the bamboo mat. Naghmlad (nalgho) ang linols nya nga delrgo. His tucked up trousers have come loose. Andam ka agd nd magntay (malubd) ang linols mo nga pak. Be on your guard or your turned-up sleeve may become loose. Untay ak sang lba nga nalols sa kon likd. Let down the alb that is all rucked up on my back. (cf. loln, ballon, balking, kolkos). llot, Gentleness, kindheartedness, mildness; to be or become gentle, mild, tender. Nagllot si sa lo nga bt orginloltan nya ang lo nga bt. She treated the orphan child with great kindness. Ang naloltan nya nga ank. Her beloved son or daughter. (cf. lol). lomlyo, lomyo, (Sp. lomillo) Small loin. lmo, (Sp. lomo) Loin, sirloin (of beef). lom, Softness; to be soft, soften (through the action of a liquid or the like). Naglom na gid ang tinapy nga ginbutng mo sa tbig. The bread you put into the water is quite soft now. Palomoh ang skdap, uwy, nt, etc. Soften (in water) the bamboo splints, rattan, nto, etc. Palomoh ak sing baltong, kay lagon ko. Soften the beans (in water) for me, because I am going to boil them. (cf. hmok, lm-ok). lmot, Moss; to cover with moss, be or become mossy. Ang mon wang nalomtan. Our well has become mossy, is covered with moss. Bat nga nalomtan. A mossy stone. lomton, Mossy, covered with moss. (cf. lmot). ln-an, etc. From lonto put a lid on, cover. longasg, Wet, moist soil, low-lying eld or hollow where the water remains a long time for lack of an outlet; fertile soil. (cf. hnissandy, barren soil). lngg, To knock or push against, to come in sharp contact with. Nakalngg ang lo ko sa dngding. I knocked my head against the wall. Nalonggon sang kon gtang ang halgi. My forehead came in sharp contact with the post. Andam ka agd nd ka makalngg sa pngpang sang lblob. Look out, and dont knock against the sides of the narrow dele. (cf. bngg, sngg). lnggong, To shake a dice-box or the like. Longgongn mo ang kha sang psporo. Shake the match-box. Ginalnggong nya ang suldlan kag nagalungkgay ang suld sin. He is shaking the receptacle and its contents are rattling. Ginlnggong nya ang alkansa kag naglgting ang plak. He shook the money-box and the coins jingled. longgngan, A dice-box or any other box used for the purpose of shaking; place or room where the game of dice is played. lnlon, Pure, etc. See lnlun. lonk, A sort of mangrove, growing to a great size and giving off a great number of branch-roots. lnok, Gruel; the thick rice-water on top of boiling rice; to take off or procure such rice-water. Kuhi sing lnok ang ting-ang. Take the rice-water off the top of the boiling rice. Lonkan mo ang masakt. Get some thick rice-water soup for the sick person. Maglnok ka sing is ka pnggan nga lnok sa masakt. Make a plateful of rice-water soup for the sick person. Ind na si makatuln sing kn-on; ginalonkan

lok-lko, lok-lok lom


lang nmon. He cannot swallow rice any longer; we are feeding him on gruel (ricewater soup). (lnok id.). lo, Spoiled, rotten, especially of coconuts. (cf. lo). lob, To crouch down, to sit down in a crouching position, sit on ones heels, squat; crouching posture. Ang mung kon nagahilmhum nagalob sa pugarn. When the hen is hatching, she sits down low on her nest. lob-lob, Dim. of lob. Also: full of ruts or holes, applied to roads. Lob-lob ang dlan. The road is full of holes. lob-lob, A hole, ditch, rut, depression; gorge, ravine. (cf. lblob). lod, A nauseating stench; to have or feel a nauseating smell. Nagalod ang ginhwa ko. I feel like vomiting. Naloran (dan) ak sinng kabah. I feel sick on account of this bad smell. log, To push the nger, the hand, a stick, etc., into a hole or narrow aperture. Lg-a ang mo tilok sang tdl mo. Push the nger down your gullet. Lg-a inng pask. Grope or feel inside this piece of bamboo. Ginlog (iginlog) nla sa bb sang Aton Gino ang pangalikg nga bas sang pdo kag lnggaw. They put to Our Lords lips (mouth) the sponge soaked with gall and vinegar. (cf. lglog, kut). log, Hole, depression, cavity, hollow, low-lying land. (cf. libang, limpsong, lbo, bh). lok, To surround, keep at bay, drive into a corner, encircle, beset, hem in, compass. Loka si. Surround him (so that he cannot escape). Ginlok nla ang bboy tbtub nga dinakp nla. They surrounded the pig till they caught it. (cf. bnsok). lok, A thicket, a piece of dense undergrowth, corner, out-of-the-way place. Ind ka magtdag sa lok, kay bs may mn-og dir. Dont put your foot into the thicket, for there may be a snake there. lok, Corner, nook, out-of-the-way-place. (cf. lok, sok, tok, etc.). lo, lo, To rot, become decomposed, contract a bad smell, decay, go bad, go mouldy, especially applied to coconuts, or the like, that are not air-tight, and which soon spoil, unless they are opened completely and dried in the sun. Naglo inng lub. This coconut was spoiled. Ind mo pagpalohon ang mga lub. Do not let the coconuts rot. (N. B. In Hiligynon lo (lu) seems to be more in use than lo). lom, In the shade, not receiving much light, dark, gloomy, dreary, lonely; to be in the shade, lonely, gloomy, desolate, lonesome, not in the light. Lom inng lugr. This is a dark, gloomy, lonely place. Naglom in nga baly, kay nagdalgk na ang mga tanm nga nagalbut sa ya. This house has become dark, gloomy, since the trees (plants) surrounding it have

279

lon lut, lu-t


grown. Naloomn ak sinng lugr. This place seems to me to be quite dark, gloomy, lonely or dreary. (cf. gom, gnum). lon, (B) Lid, cover; to put a lid on. Ln-i ang klon. Put a lid on the rice-pot. (cf. takp, bs, tklub). los, To set aside or preserve fruit in a safe place to let it get ripe or mellow. Losa orpalosa ang ph. Keep the mangoes till they are mellow. Palosi ak sing mga kabgaw, kay iamma ko sa mga dumulaw sa ton pndot. Set aside some pomeloes for me, for I intend to give them to the visitors at our feast. los, Mellow, ripe, said of fruit that has been kept for some time after plucking. l-oy, To crush or smash under a falling object. Nal-oy ang tanm kay natapkan sang to, kay napuknan sang khoy, etc. The plant got crushed, for it was trodden down by men, for a tree fell on it, etc. Nahulgan ak sing khoy kag nal-oy ang kon til. I was hit by a falling tree and my foot was smashed. l-oy, loy, Mercy, compassion, consideration, sympathy, lenity, clemency, commiseration, lenience; to have mercy, be merciful, to pity, have, show, take, pity on, commiserate, compassionate, condole, with, be sympathetic to. Nagkaloy (naloy) si sa kon. He had mercy on me, took pity on me. Mal-oy ka sa ya. Be merciful to, sympathize with, him. Ginkalo-yan nya si. He condoled with him. lrtsa, (Sp. lorcha) A small sailing boat of about fty tons capacity. lslos, To get loose, drop, come down, fall down, sink lower, said of things that are not fastened well, sag, droop, hang loose, dangle. Naglslos ang kawyan sang kodl, kay gabk ang higt, kay nasakan sang to, etc. The bamboo got loose from the fence for the ties are rotten, because people stepped on it, etc. Naloslosn ang bgsok sang lta. The cross-pieces got loose from the stake. Hgta ang paghigt sang halghog, kay nagalslos ang mo pury. Fasten the slip-cord tightly, for your short pants are coming down. (cf. lgho). lslos, Rupture, hernia. (cf. s-os, bslo sang tini ukn sang kasdlan). lte, (Sp. lote) Lot, fortune, chance, hazard, luck, fate; a piece of ground, parcel, patch, lot; to draw lots, play loto. Lothan (riphan) nnyo kon sn-o ang mangintagya sinng relh. Draw lots for the one who is to be the possessor of this watch. (cf. plad, kapalran, swrte; pun, pinun, bhin; rpa). lotehn, Place or room where loto (lotto) is played; the stake in loto. ltgot, To suck, move the lips as if sucking. Lintgot (linotgotn) sang bt ang kon tdl. The baby sucked my nger, sucked at my nger. Lotgot (lotgot) lang ang butngbtong. Just suck the butngbtong-candy. (cf. spsup, syup). ltlot, To squeeze in between, force ones way through, push through a crowd and the like. Iltlot ang lbro sa estnte. Squeeze the book in between the other books on the bookstand. Lotlot lang sil sa bnk. Simply squeeze yourself in between them on the bench. Magltlot ka lang sa mga to sa simbhan, kay daw may lugr pa. Simply squeeze the people into the church, for there seems to be a little room left yet. lyloy, To make fun, grimace, gesticulate, act and talk in a comical way, as when playing with children. (cf. hmpang, dl, arro). lyloy, To droop, hang down, dangle loosely, be limp, said of wet clothes, etc. Nagalyloy ang ya panpton orginaloyloyn si sang ya panpton, kay naulann. His clothes are limp, for he, has been in the rain. Nagalyloy ang ya pak, kay ginblhas si (nabalhasn si) sing tm. His sleeve is hanging down limply, for he has perspired very much. Naglyloy ang ya btkon, kay nabl. His arm hung down loosely, for it was broken. la, A recitation, recital, declamation; to recite or quote from memory some verses, or the like. Magbyad ka sing la (magla ka), kay nagsayp ikw. You shall recite some verses, because you have made a mistake. Sa mga belasyn sing masam ang mga pamatn-on nga nagatalmbong nagala (nagahalmpang sa pagla). On occasion of a wake the young people that assist often play at reciting verses. Kantah lang ang mo la. Sing your verses (instead of merely reciting them). Ang magasayp (magatlang) magla. The one that makes a mistake shall recite some verses (as a forfeit or punishment for the mistake). lab, The collar (of garments); hole, rent, ssure; wide, open, uncovered. Panpton nga lab sa luk. A dress that is open near the armpit. (cf. lab, long, ghab, ghab). lub, To collar, grasp by the collar. Luab si. Collar him. (cf. lib, lig). lab, The smooth or outside surface of a bamboo-strip or the like. Kon maglla ka sing bakg, amlign mo gid ang pagilislis sang lab kag tini. When you weave a carriers basket, be careful to use alternately surface-strips and undersurface strips. lad, To spit out, cast out of the mouth, eject (unpalatable food, etc.). Ilad lang ang mapat nga bnga. Spit out the bitter fruit. Maglad ka lang sang mga ps orIlad mo lang ang mga ps. Simply spit out the unhulled rice. Ind mo pagludan sang mo minam ang salg, knd ilad mo sa bintn. Dont spit your betelnut quid on the oor, but spit it out of the window. Gintilawn ko inng krne kag dyon nkon ginlad sa bintn, kay

Visayan-English Dictionary
tm katg-a. I tasted this meat and immediately spit it out of the window, for it was extremely tough. Sn-o ang nagdpl dir kag naglad sang ya tild? Who has been spitting and spirting his betelnut juice here? (cf. dpl, dul, dur, ska, panka, sgp, kghad, pangghad). lug, Ladle, soup-ladle, any large spoon or scoop for drawing or serving liquids. (luwg id.). lug, To look out of a window, or the like. (cf. law, lntaw, gwa). lug-lag, Dim. of lug. Also: shoulderblade, scapula, back. (cf. taldtud). lak, l-ak, To dislocate, break or separate joints. Luka ang pkpak sang mank. Break off the chickens wing. Nalak ang ya btkon. His arm was dislocated. Ginlak gid lang nya sang ya kamt ang pa sang mank. He simply tore off the chickens leg with his hand. Nahlug si sa lub kag nalak ang ya abga. He fell from a coconut palm and dislocated his shoulder. (cf. slp, lw-as). lung, lu-ng, (H) Room, apartment, quarters, place to live or to stay in; an open space (as between lines, stripes, etc.). (cf. rung, hult, hilt, kwrto). lung-lang, A kind of skin-disease; a sort of herpes or eczema. lus, To free, deliver, redeem, liberate, set free, set at liberty, let out, let loose, release, discharge. Luas ak, Gino, sa malut ko nga kapalran. Deliver me, oh Lord, from my misfortune. Ilus ak nay sinng binilngg, kay ginakilla ko nga mayo si nga to. Pray, free this prisoner, for I know him to be a good man. Sn-o ang naglus sa mo? Who let you out? Ind ka malus sa mo nga kaimoln, kon matmad ka magpangabdlay. You cannot rise out of your poverty, if you are too lazy to work. Nalus na si. He is now free. (cf. bw, tubs, bh, pabh). lus, Outside, foreign; except, apart from, outside of, beyond, free of, away from. Ind ka magbakl sin sa lus. Dont buy such things outside, from foreign countries. Gkan sa lus. From the outside world. From a foreign country. Lus sin. Apart from this. Lus ak sin. I amfree of it,out of it. I have no connection with, or responsibility for, it. las, To go, reach, beyond or outside of. Ind mo pagluson ang mo tngug sa mo nga baly. Dont permit your voice to reach outside your home, i.e. dont talk so loud as to be heard by outsiders. lusnon, Foreign, from outside, strange; a stranger, outsider, foreigner. (cf. lus, dumulong). lut, lu-t, To cease, stop, leave off, desist. Ind ak malut sa pagkdto ddto tbtub nga kon si makt. I will not stop from going there till I see him. Wal nya pagluat ang pagbalkblik ddto tbtub nga nagkasugtnay sil kag nabakl nya

280

Visayan-English Dictionary
ang bka. He did not (would not) desist from returning there again and again till they came to an agreement and he succeeded in buying the cow. (cf. lit, libtay). lut-luatn, Joint, articulation; hinge. (cf. lutlutahn, bisgra). luy, lu-y, Awry, bent, inclined to one side; to be awry, etc. Nagaluy ang ya by, kamisn, etc. Her upper garment, her shirt, etc. is all awry or hanging down on one side (exposing part of the shoulder). Ind mo pagpaluayn ang kimno mo. Dont wear your waist awry or twisted to one side (thereby displaying too much of the skin on one side of the neck). lub, Desire, wish, whim, caprice; to desire, wish, like. (cf. lyag, luyglyag, but, wli, hingam, hnggab). lubd, To open, solve, translate, untie, undo, unbind, disjoin, disconnect, disentangle, loosen knots, etc.; to fade, said of colours. Lubar ang higt. Untie the string. Lubar ak sinng balghot orilubd ak nay sinng balghot. Please, undo this knot for me. Lubarn mo inng paktkon, kon makalubd ka (sin). Solve that riddle if you can. Ang katarngan nga ginpahyag ni Pdro ginlubd gid ni Pblo. The arguments adduced by Peter were refuted by Paul. Nalubarn si sang iy nga katarngan. His reasons or proofs were refuted or gainsaid. Naglubd ang dug sang by mo. The colour of your jacket has faded. (cf. lbdon, lbdan-lubarn, lubarn). lubd-lbad, Dim. and Freq. of lubd to untie, etc. lubd-lbad, The month of August. (cf. agsto). lbag, To twist, wring, turn. Lubga ang dirskas, ang kalt, etc. Turn the screw, twist the rope, etc. Lubgi ak sinng skdap kay ihigt ko sa kodl. Twist this split bamboo for me, for I am going to tie the fence with it. Ilbag ak sinng ss. Twist these buri-bres for me. Hpus ka, kay kon dl lubgon ko ang log mo. Be silent, otherwise Ill wring your neck. (lbag). lbak, (B) To crush, pound, beat. Nagalbak si sing sging sa lusng. He is pounding bananas in the rice-mortar. Lubka ang lnot nga talagakn. Beat the hemp that is to be arranged for weaving oris to be tied together. Lubki ak sing dalgdog, baltong, etc. Crush or pound for me some dalgdog-fruits, beans, etc. (cf. bay for pounding rice). lubakn, (B) A mortar for the operation of lbak. As a rule the lubakn is smaller than the lusng, but similar in shape and make-up. lbang, A kind of rice. (cf. arabn). lb-as, To spoil, rot, said of overripe cereals, etc. (cf. rb-as). lbas, To shed, fall out, drop from the ears (of rice, etc.). (cf. rbas, rgon, rntay). lubs, (B) To pass, go by, lapse, elapse, expire. Nakalubs na ktub sdto ang pil ka tig. Several years have passed since then. Sn-o ang naglubs? Who was it that passed by? Nalbsan nya ak. He passed me by. Ind mo paglbsan ang mon baly, knd maghpit ka gid kon magkdto ka ddto sa mon dapt. Do not pass by our house, but call on us without fail, if you come to our place. Palbsa si. Let him pass. (cf. gi, lgad). luby, Young, tender, soft, impressionable, impressible, pliable, exible; to be or become soft, tender, etc. (cf. lbud, lgbus, lm-ok, hmok, lanb, lamhron, lmpong). lbdan, From lubdto open, spread. lbgon, From lubgto be turbid. lbh, Cheating, cunning, treason, insidiousness, meanness; to be mean, to cheat, betray, act insidiously, to worm, sh, pump, ferret, out secrets or elicit an admission, etc. and betray the conding victim. Ind mo si paglubhan. Dont cheat, trick, betray, him. Ginlbh nya si. She (He) jilted him (her). Ginbuhtan nya si sing madm nga mga lbh. He oftenplayed him false, was mean to him,cheated him,betrayed his condence. (cf. dy, lmbong, bdh, lub, ktkat). lub, (H) The coconut palm and its fruit. (cf. nig, kalubihn, butng). lbid, String, cord, line, rope, cordage; to twist, make into a string or cord. Lubra (da) ang tabk. Make the tobacco leaves up into strings. Lubron mo na lang ang gomn sang lnot, kay nd na mahsay. Simply now make the tangled hemp-bres into rope for they cannot be unravelled any more. Lubri ak sing lim ka dup nga kalt, ps, etc. Make me ten yards of rope, cord, etc. Ilbid ak nay sinng lnot, bunng, etc. Kindly twist these hempbres, this yarn, etc. into string for me. lubign, A kind of shrub. lbiok, To move up and down, swing up and down, sag, yield, be resilient, bend, applied to a carriers pole and the burden he carries, etc. Nagalbiok ang ya tuangtuangn, kay mabg-at ang ya krga. His carriers pole is bending, for his load is heavy. Palubiok ang mo tuangtuangn, kay daw mamg-an ang dal mo kon maglbiok. Make your pole resilient, for the load seems lighter if it is yielding. Ind kam magpngk nga madm dir kay nagalbiok ang bnk. Dont so many of you sit down there, where the bench is yielding or sagging. lbkan, From lubkto dry rice and pound it.

lut-luatn lubng
lubknon, Nearly ripe, t to make lmbok of, applied to rice nearing maturity. (cf. lubk). lbngan, From lubngto bury. lubngnan, Grave, burial ground. See lulbngan, ktkot. lub, (B) Hole; privy, lavatory, watercloset (W.C.). (cf. komn, lob, kaslyas). lublubon, The soft, impressionable, yielding part of a childs skull situated between the top of the head and the forehead; the anterior or bregmatic fontanel (fontanelle). (cf. yubnyubonn). lbsan, From lubsto pass by. lbtan, From lubtto make a hole. lbud, Very young, tender, soft, pliable, said of plants, trees, etc. Gintaps mo gal ang khoy nga lbud pa? Did you really cut down the sapling? Malbud inng habn. This soap is soft, is soon used up. (cf. hmok, lm-ok). lubg, Turbid, cloudy, muddy; to become or make turbid. Nagalubg ang tbig, kay may bah. The water has become turbid, for there is a freshet on. Lbga orpalbga ang tbig sa wang, agd nd pagsalukn sang ibn. Make the water in the well turbid, so that other people may not draw from it. Ind mo paglinon ang botlya, kay magalubg ang bno. Dont shake the bottle for the wine will get turbid. lubk, (B) To dry articially immature rice or corn and pound it, in order to make lmbok. Lubukorlbka ang mas, humy. Pound the immature corn, rice. Lbki ak sing humy nga is ka gntang. Pound a ganta of immature rice for me. Ilubk ak nay sinng hinlas nga humy. Please pound this heat-dried rice for me. lb-uk, Rotten, putrid, decayed, stale, bad smelling, said of sh, meat, etc., corrupt, putrescent, bad, tainted, foul, fetid, evil smelling, stinking, malodorous. Nagalbuk lang dir ang sd kay wal sing nagabakl. The sh is just rotting here, for there are no buyers. Ibalgy ang krne sing madal, agd nd maglb-uk. Sell the meat quickly or it will spoil. Nalub-ukn ak sing madm nga sd; dak ang kon kaperdihn. Quite a lot of my sh went rotten; my loss is great. (cf. dnut, dunt, hur; bahl). lubng, Burial, funeral, exequies, obsequies, interment, inhumation, entombment; to bury, inter, inhume, consign to the grave, hide in the ground. Ilubng na lang ang paty nga karabw, kay nd mapslan ang ya krne. Just bury the dead buffalo, for his meat is of no use. Sn-o kam magalubng sang minaty? When will you bury the dead? When will the funeral take place? Dir may linubng nga plak nga nasuld sa tibd, kon, pang tbtub karn wal maqut. Here, they say, a pot of money was buried,

281

lubs lgpay
but till now it has not been found. Am in ang linbngan sa kon ily. This is the grave, where my mother was buried (laid to rest). (cf. ktkot, lulbngan). lubs, Pure, unadulterated, uncontaminated, unmixed, rened; to be or become pure, etc. Nalubusn ak sinng bulwan. I consider this gold pure, unalloyed. (cf. lnsay, tnay, bs-og, lgus, lay). lubs, Initiation, purication, ablution; to purify with superstitious rites, especially on Holy Friday, in the belief that such rites will make the participant healthy and strong and give him great courage. Ang mga babylan nagahm sing lubs sa dlaw nga Birnes Snto. The medicinemen perform the rite of purication on Holy Friday. Nagapanlubs si. He is taking part in, or being initiated into, the rite of the lubs. (cf. pannl). lubt, A hole, opening, aperture; to open, form a hole, etc.; perforation, rent, break, rupture, tear. Naglubt ang kon bakg ornalubutn (nalbtan) ak sang bakg kag nakagw ang humy. My carrierbasket burst and the rice came pouring out. (cf. luht, tohk). lubt, (B) The groove down the back of the neck, the nape, neck. (cf. tangkg). lubt, Hole; anus. (cf. tohk, bh; kalipunt). lubt, Also: The coccyx, end of the vertebral column. lbyok, See lbiokto swing, move up and down. ldag, To step into something thoughtlessly or carelessly, walk in mud, slush, mire, etc., to stumble. Nagaldag si sa kalg. He is walking in the ditch. Naludgan nya ang lnang. He stepped into (walked in) the mire. Ind nnyo pagludgan ang kalg. Dont walk in the (muddy) ditch. (cf. tsak, tdag, tdag, ldag; ltak). ld-ak, To be or become pale, to fade (of colours, etc.). (cf. ls-aw). ldgud, To scour, rub with something hard, as with a stone in bathing, or the like; to scrub. Ildgud sa ya inng luldgud. Rub him with this scourer. Ludgur si sing bat sa likd. Rub his back with a stone. Ludgur sing mayo ang kon luglag. Ldgud ka sing mayo sang kon luglag. Rub my shoulder blades well. (lgod id.). ldhan, From luhdto kneel. ludyo, To run after, said of a horse running after the mare, etc. Ang kabyo nagaludyo sang babe. Ang kabyo nga babe ginaludyo sang lalki. The male horse is running after the female. Ang mga kabatan nga lalki nagpangludyo kahpon sing mga pgad sang pspis. The boys were after birds nests yesterday. An ang ginaludyo mo? What are you after? (cf. lags, pangt). ldop, To dive, dip, plunge. (cf. slum). lugk, Loose, not tight; to loosen, slacken, let out. Lugak ang kalt, ang wklos mo, etc. Loosen the rope, your belt, etc. (cf. hugk). lugntud, (B) Strong, healthy, robust; to be strong, be in, enjoy, good health. Si Fulno nagalugntud pa. (Si Fulno mabskug pa). N.N. is quite strong yet. (cf. lumpad.) lugr, (Sp. lugar) Place, spot, station, site, location; time, opportunity, leisure, convenience, occasion; room, space, village, town, district. Sa lugr sang. In place of, instead of. Way (Wy) lugr. There is no room or no time for it. Kon may lugr ak. If I have an opportunity. Sa am nga lugr. In that city, country, district, place, etc.. (cf. dok, hilt, styo; tin, kahigaynan, kahigayonn, ikasarng). lugs, The warp, the threads or lines of the warp or woof; thread, bre. lugs, To seek, look for, search after. (cf. lags, dngas, sghap). lg-as, To spoil, go to waste, run to seed, particularly said of overripe cereals that are not harvested at the proper time. (cf. lbas, rb-as, rg-as; lgon, rgon, rntay). lugto, (Sp. alegato) Allegation; error, mistake. (cf. kon, sgid, sayp). lgaw, To make rice-porridge, to boil rice in more than an ordinary quantity of water for the purpose of making lingaw. Lugwa ang bugs. Boil the rice very soft and in much water. Lugwi ang masakt sing bugs nga maput. Make porridge of white rice for the sick person. Metaphorically: Ind mo kam paglugwon. Dont fool (atter) us. lugawn, Pot or kettle for making lingaw. (cf. lgaw). lugw-an, To be bereft of, suffer the loss or want of, be without, fail. The forms malugw-an and nalugw-an are commonly used in the meaning of mawdan, nawd-an. Ind sil malugw-an dir sing palamgnan. They will not suffer there from unemployment. They will not be stranded there without work. (cf. ps-aw, gamn). lugy, To stir, turn about, mingle, mix with a ladle or beater. Lugay sing mayo ang lingaw, agd maghmok gid. Stir the lingaw well, in order that it may become very soft. Lugayn mo lang sin ang palanggna. Just stir or mix this in the wash-basin. (cf. labgay). lgay, Taenia, tapeworm, intestinal worm. (cf. lulgay, btos, btok, solitrya,o). lugyaw, To walk or roam about (abroad), go for a walk, take a constitutional, take a stroll, travel about for

Visayan-English Dictionary
recreation. Nagalagyaw sil sa baybyon. They are out for an airing (a walk) on the beach. (cf. lagyaw, lgaw, liwlwa, paser). lugaywan, A walk, stroll, travel, journey, trip; to walk, etc. See lugyaw, laguywan). lgdang, Submersion, sinking, descent; to sink, disappear under (in) water, founder, go down, descend; cause to sink, etc. Lingdang sang hngin ang sakayn nga nalulnan sing tma kabg-at nga simnto. The wind sank the boat that was too heavily laden with cement. Nalgdang (nagkalgdang) ang parw sang pagbgyo. The outrigger sank during the storm. (cf. tgdang). lgdang, Sediment, dregs, lees. (cf. lbud, lgd). lgdang, Also: dregs, sediment. See lgd. lgdat, To turn up the eyes, stare at, scowl, look xedly at, put on a frowning look, to look sour, look daggers (as one in anger or passion); to squint, roll the eyes, goggle. (cf. bslo, balingas). lghud, To rub, scour, scrub (with some force or pressure). Lughur ang salg. Scrub the oor. Linughurn (-udn) nya ang lamsa sing lapt tbtub nga maghning. He rubbed the table with a cloth till it shone brightly. (cf. lgod, ldgud). lghut, To enter and look for, search, reconnoitre, examine. (cf. lghot, uss, lghap, sghap). lgit, To bore, make a hole by a boring action with some pointed instrument; to sh, ferret, out with a stick or the like, as money from a box, etc. Lugti ang tp. Bore a hole in the board. Linugtan nya ang bal kag ginkwat nya ang nasuld nga plak. He made a hole in the trunk and stole the money that was in there. Ilgit sa kawyan inng dult. Use this awl to bore a hole in the bamboo. Ginlgit (lingit) nya ang kwrta sa alkansya. He shed out (with a stick smeared with birdlime, or the like) the coins from the slotted money box. (cf. lglog). lgkat, To eradicate, etc. See lkat. lgman, lgmon, etc. From lgum to steep in, etc. lgod, (H) See ldgudto scour, rub. lugd-lgod, (H) Dim. and Freq. of lgod. lg-ok, To soak, drench, steep in, dye. (cf. hgum, hlum, hpug, lgum). lgon, (H) To fall out, drop from the ears (of overripe grain). (cf. rgon, rntay). lgpay, To mollify, placate, soothe, pacify, assuage, ease, abate, appease, moderate, compose, tranquillize. Lugpay ang ya kakig. Placate his anger. Nalgpay na ang ya dumt. His hatred has now become much less or has

282

Visayan-English Dictionary
vanished. Tm kadak sang ya kasub nga daw nd malgpay. Her sorrow is so great that it seems impossible to assuage it. Nalugpayn na si. He is now appeased. lgpis, To be or become thin, lean, haggard, weak. (cf. hgpis, nwang). lgpit, To squeeze, compress, jam, etc. See lgpit, lpit. lugptan, Press, vice, clamp. (cf. ligptan). lgsad, See lsadto dismount, disembark, etc. lgsang, To sit, squat down (on the oor). (cf. lupn-ak, lupndang, lupg, gsang). lgtas, To break, snap, sever. (cf. lgtas, bgras, tud; bgt). lgtay, To be or become soft, weak, limp; to faint, swoon, collapse from weakness. (cf. lbtoy, laby, lya, lnay, pnaw). lgt, To break or snap through twisting or kinking, said of a string, thread, rattan, etc. Nalgt (nagkalgt) ang lnot, owy, etc. The hemp, the rattan, etc. broke (snapped). Hulman mo nay ang owy, agd nd malgt. Soak the rattan rst (in water), lest it should snap. lugd, (H) The material used for rubbing ones body when taking a bath, mostly a stone. (cf. ldgud, lgod). lgud, To scour, rub, etc. See ldgud. lugm, Colouring matter, tint, tinge, dye, stain; ink. lgum, To colour, dye, steep in colour, tinge, stain. Ilgum sa kon by inng lugm nga mapul. Colour my jacket with this red dyestuff. Lgma (lugma) ang kon by sa (sang) itm. Steep my jacket in black dye. Makahibal ikw maglgum? Do you know how to dye? (cf. hgum, hpug, lgum). lugmdulm, Very dark, black, dyed or steeped in black. lugn-lgun, See logn-lgonto put in the mouth, etc. lgus, Pure, unadulterated, undeled, genuine, unalloyed. (cf. lubs, pro, puls, bs-og, lnlon, lnsay, tnay). lgus, A thin membrane surrounding some seeds as those of the cacao, sntol, jackfruit, tis. etc. lgus, To force, violate, ravish, stuprate, dele, debauch, abuse; stupration, rape, violation, force. Ang mga babye mahdluk sa mga buyng, kay bs lugson nla. The women are afraid of the brigands, for they might be ravished by them. Ginlgus nya si. He raped or ravished her. Sa lgus. By force. With violence. lgut, To chafe, gall, fret, constrict, cut into the esh (as a tight cord, fetters, shackles, or the like). (cf. lugt-lgut). lugt-lgut, Thinness through constriction away from the end of a thing; thin, slender in the middle or away from the end; to be or become thin through constriction, etc. Naglugtlgut ang ya tdl sa kagutukn sang sngsing ornalugtlugtan ang ya tdlo sang kagutukn sang sngsing. Due to the tight t of the ring her nger became thin in the middle. (cf. gtl). lgway, A rope or line slung across a channel, river, over a narrow bridge, etc. and serving as a handrail. lh, Tear, tear-drop; to ll with tears, water, be wet with tears, shed tears. Nagalh ang kon mat, kay napling. My eye is watering, because a mote got into it. Naglh ang mat nya. Her eyes lled with tears. Ginluhan nya sing mapat ang kamatyon sang ya ank. She shed bitter tears over the death of her child. luh, To select, pick out, choose (from among a number, etc.). Luha ang is ddto. Pick out the one that is there. Pinl kag linuh si nga magtoton. He is (was) a carefully chosen and select teacher. luhan, Full of tears, tearful, mournful, sad, dreary. lhak, To tear, break out a piece, make hole in (a garment, etc.). Linhak (ginhak) nga panpton, tuln-an, sinult, etc. A torn-off piece of a garment, an excerpt of a book, an extract of a letter, etc. (cf. ghak, gkas, etc.). luhk, Torn, broken off or away from; a fragment, a broken piece or part of something that has been torn. (cf. guhk, giks, etc.). luhng, (B) To pass through the midst of, go, slip, through,between. Nagluhng si sa tung nmon. He passed through our midst. Ind ka magluhng sa prosesyn. Dont pass through the midst of the procession. Dont cut across the procession. Luhang (luhang) lang sil. Simply pass through them. luht, A hole, opening; to open. Ginluht nya ang bal-on. He made a hole in the basket. Naluht ang bakg. The carriers basket has got a hole or holes in it. Iluht inng bagt sa dngding nga amkan. Push a hole through the partition-mat with this slender bamboo. (cf. lubt, tohk). luhb-lhub, Hole, depression, mudhole, a worn out part of a road, etc. (cf. loblob, lingglhub, bh). luhd, To kneel down, kneel, genuect, bend the knee; be a witness to a marriage. Magluhd (lumuhd) kam. Kneel down. Ginldhan nya ang ya ily kag ginpangayan sing patwad. He knelt down before his mother and asked her pardon. Paldha si. Make him kneel down. Make him a witness to the marriage. Ang plak am gid lang ang ya nga ginaldhan. He only worships money. He bends his knees only before wealth. (cf. thudthe knee). lub, Treachery, treason, perdy, betrayal, foul play; treacherous, perdious, cheating

lgpis lkba
to commit a treacherous act, to cheat, betray, mislead, deliver (to an enemy). Ind kam maglub sa ya. Ind nnyo si pagluibn. Dont play him false. Dont betray or cheat him. Am in ang ginlub nya sa kay Fulno. That was the dirty trick he played on N.N. (cf. malub, bdh, lbh, dy, lmbong). lka, To overturn, lay low, uproot, unroot, as trees, etc. (by a strong wind, or the like). luk, Overturned, unrooted, uprooted; stem, stump, trunk (of a tree laid low by a storm). luk, (B) A small, short bamboo receptacle with lid; a small box, chest, casket, safe. lk-ab, To open, lay open in folds, lay bare, expose. Nalk-ab ang ya lo, kay nag si sang lis. His brain was laid bare, for he was hit by a bullet. Luk-ab ang dt sang mo tagd. Open the ground with your dibble. Luk-ab ak sing is ka pn nga asusna, kay itanm ko sa kon pamulkan. Dig out (with roots and earth) one white lily for me, for I wish to plant it in my garden. Naluk-abn si sang ya lo kag napaty. His head was split open and he died. (cf. lkba, hl-ab, ukb). lukb-lkab, A severe boil, ulcer, carbuncle, anthrax. (cf. hubg). lk-ad, To gauge, gouge out, scoop out, tear out, pull out. Ginlk-ad nla ang ya mga mat. They tore out or gauged his eyes. Luk-arn (-adn) mo ang lub sa pay kag ibuld. Scoop out the coconutmeat from the shell and spread it in the sun. Luk-ar ak sinng is ka gats ka blog nga lub kay buhton ko nga kprak. Scoop out the meat from these hundred coconuts for me, as I am going to make copra of them. luk-it, Empty, blank, said of pods, husks, brains; to be empty, fruitless. Inng kamnsil luk-itornagluk-it. This camunsel-fruit has nothing in it, is empty. (cf. aluk-it). luks, End, termination, completion; anniversary; nished, complete, ended, at an end; to nish, terminate. Luks na ang la lalw. Their mourning is now at an end. (cf. tpus, humn). lkat, To dig out together with the roots, root up, eradicate. Lukta ang sibkaw, gh, etc. Dig out, roots and all, the sibkaw, gh-plant, etc. Lukti ak sinng mga kahykahy sa maglbut sa kon baly, kay ttdan ko. Dig out these shrubs around my house together with their roots, for I am going to burn them. luky, Palm-leaf, coconut-leaf, especially, if mature and dry, but also applied to green ones. Ang pagsnug sang luky nga nabendithan sang Domngo de Rmos. The burning of palm leaves blessed on Palm Sunday. lkba, To open, lay bare, unfold, expose. See lk-ab. Ang lis naglkba sang ya bagl. The bullet laid his brain bareor

283

lkban, lkbon, etc. lum


exposed his brain. Ginlkba nya sa padr ang is ka dak nga bat. He broke a great stone off the wall. (cf. klab). lkban, lkbon, etc. From lkub, lukb. lkbo, To jump, bound, leap, spring across, pounce upon, clear at a bound. Lkbo (lumkbo, maglkbo) ka pa idlum. Leap down. Lukboh ang kalg, kodl, etc. Jump (spring) over the ditch, leap or clear the fence, etc. Lukboh si dir. Pounce upon him there. (cf. tmbo, lkso, lmpat, mbak, mbak). lkdo, To carry or balance on ones head. Lukdoh lang ang sko. Just carry the sack on your head. Lukdoh ak sinng is ka balon nga humy. Carry this basket of rice for me on your head. Ilkdo ak sin. Please, carry this on your head for me. lkh, To pass over or skip. See lktaw. lkh, Wavy, rippling, rippled; to ripple, show wavy lines (of hair, etc.). (cf. hanl, blud, bald). lukh-lkh, See laktwlktaw. Ind ka maglukhlkh sa pagbsa. Dont skip lines or words whilst reading. (cf. luthlth). luks, To lift up or raise a curtain, clothes, and the like. Lukis ang by mo. Lift up or raise your jacket. Ginlukisn nya ang ktre sang kortna. He raised the bed curtain. Kon magtabk ka sa sub, nd ka magluks sang mo panpton sing tm kay malw-ay. When you go across a river, dont raise your garments too much, for it is improper. (cf. btak, balking, lols). lkit, To contrive to obtain through a small opening or aperture by means of a stick and the like. Naglkit si sang kwrta sa alkansa. He shed out the money from the slotted bamboo moneybox. Ginluktan nya ang kha nga may bslot kag kinwat ang nasuld nga plak. He contrived to get into the money box and stole the money inside. (cf. lgit). lkit, Chiselled decorations, carvings, sculptured gures and designs in woodwork and stone. (cf. pun). lkmat, To suffer a relapse, get sick again. Naglkmat ang ya hubg, pils, balatan, etc. His ulcer, wound broke open again, he fell sick again, etc. Nalukmatn si sang ya skmat. He had a relapse of rheumatic pains in the back. Tagm ka, agd nd maglkmat ang bala-d mo. Take care lest you should get dysentery again. (cf. bghat, liwn). lknit, To tear asunder, separate the bres, strip. Luknit ang bur. Tear the bur-stalks asunder. Luknit ang mga pnday sing lim ka paklng sang bur, kay nagakinahnglan sil sin sa tambr. Tear ve bur-stalks into strips for the carpenters, because they need them for the scaffolding. luk, To lie down with legs bent under (said of animals). Nagaluk ang karabw sa pamulkanorginalukon (-lukohn) sang karabw ang pamulkan. The buffalo is lying down in the garden. (cf. dm-ug, lp-ug). lukn, A large sea lobster. See lokn. lkop, See lkopto surround, etc. lkos, The cuttle-sh, squid, sepia. (cf. lkos). lukt, Rolled up, wound up, baled; wrinkled, creased. Lukt nga bang, amkan, etc. A rolled upbed mat, bamboo mat (for drying rice upon), etc. (cf. yok, yokt, ykot). lkot, To roll up, wind up; to wrinkle, crease, rumple, rufe. Ind mo paglukton ang papl, kay maykot. Dont roll up the paper, for it might become creased. (cf. ykot, lols). lkot, To sit on a hammock or the like. Ginpandam nya kam nga nd nmon pagluktan ang dyan, kay tm na gid kagabk. He warned us not to sit on the hammock, for it is quite rotten. (Probably this lkot is identical with the foregoing, but is used here metaphorically). lukt-lukt, A kind of parasitic plant growing on mango trees, etc. luktlkot, Dim. and Freq. of lkot. lkpan, etc. See lupk. lkso, To jump, leap, bound, spring, hop, clear at a bound. Maglkso ka. Jump. Luksoh si. Leap or spring at him. Luksoh ang pngpang, ang kodl. Leap down the bank, jump over the fence. Ind nnyo pagluksohn ang kalyo. Dont jump over the re. (cf. lkbo, lmpat, tmb, mbak, mbak). lkso, A young locust, not yet able to y, a hopper. When grown to maturity it is called apn. lkub, To cover, extend, spread over; to crouch, squat, sit upon. Nalkban ang um sang apn. The eld was covered with locusts. (cf. tbon, lkup; lob). lukb, Covered, shrouded, concealed. lukb, Fraud, trick, cheating; to turn upside down; to eece, cheat, trick, defraud, rob. (cf. dy, lmbong, lg-it; kulb). luk-lukun, luklukun, The kneejoint. See lok-lokon. lkup, To surround, cover, spread over. Nalukpan ang lngit sing madmol nga gl-um. The sky was covered with thick clouds. (cf. lkop, lkub, tbon). lkus, Ring, periphery, circumference; to circle round. (cf. lkus, linuksan). lkwat, To turn upside down, overthrow; to wriggle, writhe, tumble. Nagalmpat kag nagalkwat si sbung sang is ka pak. He jumps and tumbles like a frog. (cf. balskad, balnsay, lkso). llan, Burden, load; to burden with, load. Ginlulnan nya ang kngga sing mabg-

Visayan-English Dictionary
at nga llan. He put a heavy load on the cart. May inogllan ikw? Have you any goods to be loaded? (cf. dal, lkdo). llay, luly, An exclamation and curse, mostly used as an introduction to an emphatic statement together with pastiln, as pastiln nga daw llay. Confound it! Blast it! A plague upon it! Woe betide it! llid, The queen of termites or white ants. llid, A paralytic, cripple, one deprived of the use of his limbs. ll, lul, ll, lul, See ll, lol. luluson, A person or thing to be reclaimed, redeemed or set free. (cf. lus). lulay, lul-ay, To be very kind to each other, attached to each other. Nagalulay gid inng duh ka magtud. These two sisters are very much attached to each other. (cf. lol). lulbngan, Grave, burial place, tomb. (cf. lubng; ktkot). lulubngnan, Cemetery, burial ground, graveyard, necropolis. (cf. lubng, lulbngan). luldgud, Anything used for rubbing ones skin in bathing. (cf. lugd). lulgay, An intestinal worm. (cf. lalgay). lulugumn, Dyehouse, place or building where dyeing is carried on. (cf. lgum). lluk, Driftwood, etc. (cf. rrok, dgs, dings). lulukdhon, Burden, strain, stress, cross; a heavy load. (cf. lkdo). lululnan, Any vehicle or beast used for the transport of goods, any person or thing used for carrying loads. Kro nga lululnan sang mga minaty. A funeral cart. (cf. llan). lulupran, Flying station, etc. See lupran. luls, To unwind; to roll up. See lols. lulusarn, Station, wharf, quay, built landing place, platform, where travellers disembark,alight,dismount,get off. (cf. lsad, lusarn). lulutgtan, Nipple; nursing bottle, the mouth-piece (of a nursing bottle or the like). (cf. ltgot). luluton, Kitchen. (cf. lt, kosna, digamohn, dapg, dalnghan). lulutohn, One whose death is to be mourned over, a person whose surviving friends have to wear mourning dress on his demise. (cf. lto). luluyasysan, A place open or exposed to the wind. (cf. luysyas, ysyas, yasysan, bong). lum, (H) Old, worn out, useless. (cf. gubt, ulasn, gun). lum, Crushed, smashed, broken; to crush, smash, break, splinter, said particularly of bamboo, bl, bagkay, tilng, gutng, and similar plants with a hollow stem. Ginlum sang hngin ang

284

Visayan-English Dictionary
madm nga kawyan sang pagbgyo. Many bamboos were crushed by the wind during the storm. Nlm (nalum) ang kawyan. The bamboo was crushed. (cf. pus, litk). lumabw, Above, rising above; proud, haughty, overbearing, overweening, insolent. (cf. labw, linmabw). lumbaw, The middle nger. lumd, Reformed, improved, reclaimed, changed for the better; to reform, become an honest member of society, conform to the established order of things,the ordinary rules of living, or the like, said especially of robbers, bandits, pirates, etc. Lumd na si (Naglumd na si) sa ya sdto nga pagkabuyng. He has now reformed and given up being a robber. (cf. ls, sylo). lumalntip, One who perfects, improves or completes a thing. (cf. lntip). lumalpas, A transgressor, prevaricator, sinner, law-breaker. (cf. lpas). lmang, To open (with another key) locks, etc.; to do on the sly, dostealthily, secretly. Ginlumngan nya ang kon bal sang ya lybe. He opened my box with his key. Ilmang ak nay sang mo lybe sa kon kanddo, kay nadl ang kon lybe. Kindly try to open my lock with your key, as my key is lost. Lumngi ang ya bal sang kon lybe. Open his box with my key. lumpaw, More than man-deep, manhigh, rising in height above a man standing. Lumpaw ang tbig. The water is more than man-deep. Lumpaw ang bh sang halgi. The hole of the post, i.e. the hole in the ground in which the post is standing, is more than man-deep. (cf. lapw). lumt, To relapse, fall sick again. Naglumt ang ya nga balatan. He suffered a relapse of his disease. (cf. lkmat). lumw, To grope in mud, etc. See lamw. lumw, To ll, brim with (tears, etc.). (cf. knaw). lumwan, lumawn, A collection of garbage, refuse or offal; pit, pool, kitchen sink. (cf. lamwan). lumw-lumw, Dim. and Freq. of lumw. (cf. palumwlumw, kanwkanw). lumy, A philtre, love-potion, captivation, enchantment, bewitchment, charm, fascination. lmay, lumy, To give (administer) a philtre or love-potion, to charm, fascinate; enchant, bewitch, put (cast) a spell over. Lumya si. Himi si sing lumy. Give him a philtre. Prepare a philtre for him. Ginlmay kon sang ti si Fulna. N.N., they say, was bewitched (was given a lovepotion) by a Negrito. lmb, Race, competition; to race, run a race, cheeple-chase, compete or vie with. Nagalmb ang mga kabyo. The horses are racing. Ang mga pamatn-on sinng bnwa maluyagn gid sang palmb sang mga bisiklta. The young men of this town are very fond of bicycle-racing. May palmb. There is (was, will be) a race. (cf. paindsndis, nhay). lmban, From lunbto mend, etc. lmbang, A kind of tree. (cf. rmbang). lmbay, A new shoot, sprout, twig; to bud, sprout, shoot, put forth, burgeon, bourgeon, said of a plant or tree. Nagalmbay ang mga ph. The mango trees are putting forth new leaves. Nalumbayn na ang aksya. The acacia is now sprouting. lmbay, Young, tender, soft, green (of new shoots, branches, etc.). (cf. lnghod, lamhron, lgbus, mahmok). lumbayg, To run about, run to and fro, to frolic, sport, frisk. Ang mga bt nagalumbayg sa latagn. The boys are running about (frolicking) in the open eld. Ginalumbayagn nla ang nakawan sang bnwa. They are running about in the town-square. (cf. kuympad, kuypad, dalgan, hmpang, patabyag). lmbia, A kind of sago-palm. lmboy, A kind of tree and its edible (cherry-like) fruit. (cf. tulng, turng). lmbus, To leave, go away, depart, take ones leave,ones departure, go, pack, take oneself, off. Nalmbus (Nagkalmbus) na si. He has left, has gone away. Bg-o pa lang si malmbus kag magabt ikw. He had just left when you came. Palumbus si kag manyga ikw. Send him off (Dismiss him) and take your dinner. (cf. haln). lumlaw, (H) To doze, be half asleep. See alumlaw. lumng, Weakness, feebleness, debility; to be or become weak, feeble, frail; weak, feeble. Lumng si, kay tiglang na si. He is quite weak, for he is old now. Naglumng si, kay nagmasakt si. He is very feeble (has become feeble), because he has been ill. Nalumingn ak sa ya. I thought him very weak. I got the impression that he was very feeble. (cf. lya, pgaw). lmlum, A hen; brood (of chickens); to hatch, incubate, brood, sit. Ang kon mung nagalmlum karn sa (sing) napl kag duh ka blog nga tlog sa ya pugarn. My hen is at present hatching twelve eggs in her nest. Palumlum na lang inng kilawt. Get this young hen to hatch (some chickens). (cf. hilmhum). lmnan, lmnon, From lmonto lodge with, etc. lm-ok, Soft, giving easily way to pressure; to soften, become soft, be yielding, compressible, limp, impressionable. Nalum-okn ak sinng

lumabw lmpaw
tabk. This tobacco seems to me to be soft. Nagalm-ok na ang ya tagipos-on. His heart is now getting soft or tender. Plansah na ang by nga winskan mo, kay naglm-ok na. Now, iron the jacket you sprinkled with water, for it has become quite limp now. (cf. hmok, ym-ok, lnay). lmon, To lodge with, stay with, room with, take lodgings at, put up at, to billet, be billeted at, live in anothers house. Nagalmon na si sa kay Fulno. He is now staying in N.N.s house. Maglumony kit. Let us take lodgings together. Sn-o ang mo ginalmnan (ginalumnan)? With whom are you lodging (staying as a lodger)? Palmna si sa mo baly. Let him live in your house. lumy, To put into the mouth and swallow down (as a pill, etc.). Lumoy (lmya) inng pildors. Swallow these pills. Ginlumy nya ang kinna. He swallowed the quinine. (cf. lmon, halnhun, tuln). lmpa, To walk with a halt, to limp, to be lame. Nagalmpa si. He walks with a halt. (cf. lmpa, limplmpa). lmpag, (H) To destroy, demolish, break down, smash up, pull down. Lumpag ang sya, baly, etc. Smash up the chair, pull down the house, etc. Ginpalmpag ko sa la ang kon blay, kay gabk na. I let them pull down my house for it was rotten. Nalumpagn ak sang kon baly sang mga buyng. The robbers demolished my house. (cf. gub, lglag). lump-lmpa, Dim. of lmpa. Nagalumplmpa si, kay nasyak ang ya til. He limps a little, for his foot was pricked by a thorn. Also; to rock, toss, shake, jolt. (cf. limplmpa). lumpa-d, (B) To fall down on ones back with some force. Nakalumpa-d si sa bat. His seat came down violently on the stone. Sang but si magpngk kinuhan si ni Fulno sang sya kag naglumpa-d sa salg. When he wanted to sit down, N.N. took away his chair and he fell thump on his back on the oor. Buh pa si Fulno? H-o, nagalumpa-d pa gn. Is N.N. alive still? Yes, and he is still pretty strong. (cf. gsang). lmpat, A leap, bound, an elastic spring, a jump; to jump, spring, leap, bound. Lmpat (maglmpat, lummpat) ka pa idlum. Jump down. Nagdalgan si sing madsig gid kag lummpat sa kodl. He ran very fast and jumped over the fence (cleared the fence at a bound). (cf. lkso, mbak, tmb). lmpaw, To wither, fade; faded, withered; state of being withered. Naglmpaw ang blak, dhon, khoy, etc. The ower, leaf, tree, etc. withered. Nalumpawn ak sing lim ka pn nga kakw nga kon tinanm. Five cacao plants I put into the soil withered. Ayw

285

lmpy lnlun
pagbunyag inng mga tanm, palumpaw lang. Dont take the trouble to water these plants, simply let them wither. (cf. ly, lay, layng). lmpy, A kind of cake. lmsan, From lumsto drown, etc. lm-ug, To sit, squat, lie down (as an animal); to wallow. Naglm-ug si sa sal kag sa malut nga kaduyugn. He wallowed in sin and vicious habits. (cf. dm-ug, luk, lp-og). lums, Drowned, suffocated (in water or other liquid); to drown, choke, immerse, suffocate; to overpower, overwhelm, overcome. Naspwan si nla nga lums na. They found him drowned. Nalums (nagkalums) si sa tbig. He drowned in the water. Nalums si sa kasub. He is immersed in grief. Sn-o ang naglums sa ya? Who drowned him? Ginlums si sang ya nga tang. He was overwhelmed (snowed under) by his debts. (cf. lgdang, lnud, kalumsnan). lums-lmus, Dim. of lums. Nagakalumslmus si sa lawd sang kalisd. He sinks in a sea of troubles. ln-ad, Paleness, pallidness, wanness; to get pale, turn white, look wan. Ln-ad si. He is pale. Nagln-ad ang ya guy. His face became pale. Nalun-arn ak sa ya. To me he seemed to be pale. (cf. lsp, lsp, lps, lspad id.). lunk, (H) Common, ordinary, vulgar, in general use; to be or become vulgar, common, within reach of everybody; to waste, wear out, run to seed. (cf. komn, bstos, tloy). lnang, (H) Mud, slush, mire; to form mud, become muddy. Naglnang ang dlanornalunngan ang dlan. The road became muddy. Kon magtdag ka sa lala-, pagalunngan gid ang mo sapn. If you step into mud, your boots will certainly get muddy. (cf. la-, lala-). lunngon, Muddy, full of mud. (cf. lnang). lnaw, To grow weak, deteriorate, grow stale, become less strong, weaken, subside, wane, fail. Naglnaw ang ya paghiggma, kakig, hngy, etc. His love, anger, aspiration, etc. grew less intense. Kon bayan mo dir ang bno magalnaw. If you leave the wine there, it will lose its strength. Nalunwan ak sinng lnggaw. This vinegar of mine has deterioratedorthis vinegar is not strong enough for me. (cf. bhaw, thaw). lnay, To become soft, pliant, plastic, mouldable, viscous, pliable, without melting completely, said of candles, lead and the like exposed to heat. Ang tngg naglnay sa nit. The lead became quite soft in the heat. Ind mo pagbayan ang mga kandl sa kandelerohn, kay magalnay. Dont leave the candles in the candlesticks, for they will get soft and bend. (cf. lm-ok, hmok). lndong, Featherless, bare of feathers, unedged, callow, particularly of chickens growing to a considerable size before developing their feathers. Pis nga lndong. A featherless chicken. lnes, (Sp. Lunes) Monday. lnes, (Sp. non, nones) Single, odd. Lnes ukn pres? Odd or even? One or two? lung, Sesame-seed; an herbaceous plant. lung, (B) Parted, divided, cleft, separated (of hair, chin, etc.). Lung ang ya bohk. His hair is parted. Lung nga sg-ang. A cleft or dimpled chin. (cf. bkles). lung-lng, A mixture of roast rice, sugar and coconut-meat. lung-lng, To loosen by shaking to and fro, move to right and left, as a nail, post, bolt, etc., in order to draw it with ease. Lung-lunga ang lnsang nay kag ugling gabton mo. Shake the nail rst to and fro and then draw it out. Ginlunglng nya ang bgsok tbtub nga mahaps kuhon. He shook the stake till it became easy to remove it. (cf. yog, hunghng). lung-lungahn, Joint; articulation; hinge. (cf. lutlutahn, lutluatn). lungt, To pull asunder or apart, force away from, separate, tearaway,off, from. Lungat si sa lungn. Force her away from the cofn. Ginlungt nya ang ya kamt. He pulled his hand away. Ginlungt nya ang la mga kamt. He forced their hands asunder. Ilungt ak sa la nga duh nga nagadulmug. Please separate the two wrestlers. (cf. bkbak, kak). lungt, To open (the mouth, etc.). (cf. bungt). lungt-lngat, Dim. and Freq. of lungt. D malungtlngat inng halgi. This post is very strong, cannot be shaken. lung-ug, lungug, To grow stale, at, insipid, vapid. Naglungug ang tbig. The water has become stale. Nalungaugn ak sinng tbig. This water is too at for me. This water appears to me to be stale. (cf. ln-o, lungag). lunga-g, lungag, Stale, badsmelling, having a bad taste, at, vapid, fetid, unpalatable. (cf. lung-ug). lungw, A group or cluster dependent on a principal group; to appear or grow in a group in the neighbourhood of the principal group. Inng pnsok nga hong may lungw dirornagalungw dir. This group of hong-mushrooms has another dependent cluster over there. (cf. lahng). lungy, (B) To cast an admiring look upon, ogle, look sideways admiringly at something. An ang ginalungy mo sa ya? Wherefore are you looking at him so admiringly? lungyngay, To lie down lazily, relaxed, comfortably (as a child in the arms or lap of

Visayan-English Dictionary
its mother); to lie on the oor, etc. (as a person in a swoon). lungyngay, To bend, droop, hang down (as branches under the weight of fruit). lungghub, A mud-hole, etc. (cf. lingghub, lingglhub, danw, bh). lngg, To collide, knock against. See lngg, bngg, sngg. lnghaw, To weaken, be or grow weak or feeble (of voice, etc.). Nagalnghaw ang ya tngug, kay ginagtum si kayo, kay masakt si, etc. His voice is weakening, because he is very hungry, because he is sick, etc. Sa lnghaw (nalnghaw) nga tngug nagplong si. With a feeble voice he said. (cf. lsngaw). lnghaw, See lnhawgreen, etc. lng, (B) To twist or break off, pluck or harvest (corn-cobs, etc.). Lunga ang mas. Twist off the corn-cobs. Lungi ak sing is ka talngkan nga mas. Gather for me some corn sufcient for one boiling. (cf. kotl, p, pks). lungb, Cave, den, pit, lair, hole, borrow. (cf. gab, bh, etc.). lung-lng, Dim. of lng. lngkab, To force an entrance, break in, break down, tear down. (cf. rngkab, bngkal). lungkagy, lungkgay, To clank, rattle, clatter, tinkle, clink, chink, as matches, stones, nails, etc., if shaken in a box and the like. Nagalungkagy ang kadna. The chain is clanking. Ind mo paglungkagayn ang mga bat. Dont rattle the stones. Ginapalungkagy sang id ang ya talikal. The dog is rattling its chain. (cf. ringkdol, rungkdolapplied to the noise made by pieces of wood or other objects tumbling down stairs, etc.). lng To shake the head as a sign of negation or disapproval. lung-lng, Dim. and Freq. of lng. (cf. olnglong). lungn, Cofn, casket, shell; to cofn. Lungonn mo lang inng mga tp. Just make these boards into a cofn. Palungonn nnyo si. Provide him with a cofn. Buy, get, make, a cofn for him. Put him in a cofn. lungn-lngon, Dim. of lungn Also: pod, husk, shell, cod. lngsod, Town; anthill. (cf. bngsod). lungg-lungg, Loafer, idler, gangster, tramp. (cf. landlndo, hurng). lungs-lungs, An idler, loafer, goodfor-nothing. See lungg-lungg, tigtig). lnhaw, Green, dark green, fresh (of leaves, etc.; to be or become green, etc. (cf. lgtom, hilw, brde). lnlun, To swallow, put into the mouth and gulp down with little or no chewing. Lunlun lang ang sotnghon. Put the sotnghon into your mouth and gulp it down. (cf. halnhun, lumy, lmon, lamy, tuln).

286

Visayan-English Dictionary
lnlun, Pure, unadulterated, perfect, genuine. (cf. tnay, lubs, lgus, lnsay, bs-og, pro). lnok, See lnokgruel, etc. lunk, See lonkmangrove. lnsay, Pure, undeled, unalloyed, unmixed, unsullied, mere, uncontaminated, virgin, unadulterated; very, very much, truly, really, thoroughly, excellently. Ang la pagginaw lnsay kayo. Their manners (habits, behaviour) are (is)very good indeed,excellent, admirable. (cf. lnlun, lubs, lgus, tnay, hmpit, puls, pasy; tm, laks, tman, dro). lnsay, Also: Direct, straight on, continuous. (cf. lngkoy). lntad, To live, reside, dwell, stay, remain, live in a place for some time, x (take up) ones quarters for a prolonged stay; to live in peace and tranquillity; quiet, calm, tranquil, peaceful. Ginaluntarn na nla ang Manl. They are now living quietly in Manila. Lntad na ang la pagpuy. They are now living in peace. Maghigugmanay kag magbuligy kam, agd maglntad kag magtwhay ang nyo pangabh. Love and help each other, that your life may be tranquil and peaceful. lntay, To fall out, separate (as overripe grain from the ear, etc.). (cf. rntay id.). lunb, To patch, mend, ll up gaps. Lmbi ang delrgo ko nga nags. Patch my torn trousers. Ilunb inng tp sa salg. Fill up the gap in the oor with this plank. Ginlmban nla sa talmnan ang kinn-an sang mga malmal. They lled up the gaps in the rice-eld or replanted the places, where the malmal-insects had devoured the young rice-plants. (cf. hlup). lnud, To sink in water, go down, founder; to put in a liquid. (cf. tgdang, lgdang id.). lund, (B) Inferior to, disappearing or inconspicuous in comparison to; to be inferior to, be no match for, not to come up to, not to be compared with. Ind ak magdmug sa mo, kay lund gid ak. I will not wrestle with you, for I am no match for you. Kon sa kalam, nagalund si sa kay Fulno. With regard to learning he is far inferior to N.N. (cf. kubs, sihg). ln-us, To subject to, subdue, overpower, sway, rule over. Lun-us si. Make him obey your orders. Ginln-us si sang ya nga aswa. He was ruled by his wife,was hen-pecked,was under the thumb of his wife. (cf. dag, otm, okm). lo, See loto rot. lu, See lorotten. log, See logto put, push, thrust into a hole, etc. lok, See lokto keep at bay, etc. luk, Nook, corner, out-of-the-way place. (cf. lok, dok, sok, tok, hilt-hilt). lp, (B) Land, eld, earth, ground. (cf. dt). lup, (B) To travel on foot, go or travel by land, tramp, walk, go afoot, ride on shanks pony. Naglup kam ukn nagsaky kam sa bapr (sakaynhlas)? Did you travel over land or did you sail on a steamer? Ginlup lang nmon ang Hmtik. We simply went on foot to Antique. (cf. lakt). lupan, (B) One rich in grounds, possessing much land, rich land-owner, landlord. (lp). lupd, Winged, having wings, full-grown (especially said of locusts). Ang apn, lkso pti lupd, madmol na liwn ddto sa talnan. Locusts, hoppers as well as fullgrown specimens, are now plentiful again there in the forests. lupd, To y on wings, take wing, wing ones way or ones ight, soar, aviate, hover, plane. Nakalupd na ang mga pspis sa malay. The birds have now own far away. Ang talnan didto ginaluparn sing madm nga pspis. Many birds are ying about that forest there. Ginlupd nya ang lngit. He soared towards the sky or skywards. Ang sakaynhngin magalupd sa ibbaw sang Ilnglong. The air-ship will y over Iloilo. Makahibal ka maglupd? Can you y? lpag, To detain, distract, divert, to cause to forget everything else. Ginlpag kit ddto sang sugilnon. We were detained there by an interesting conversation. Naglpag si sa mon sang ya manmit nga ambahnon. She diverted us with her sweet songs. Lupga sil tbtub sa hpon sa mga sarsr nga hmpang. Divert them till evening with a variety of games. (cf. dpag). lupg, Distracted, diverted, detained. (cf. dupg). lupg, (B) To sit down cross-legged, to sit tailor-fashion. Ginalupagan nla ang dlan, bat, salg. They are sitting with crossed legs on the road, the stone or rock, the oor. Ind ka maglupg sa atubngan sang panglo-bnwa. Do not squat down in presence of the Municipal President. lupk, Mop, rag. See lapt. lupk, A worm or caterpillar similar to a centipede, but hairy. (cf. irs). lupn-ak, (H) To squat down. See lupg id. lupndang, To squat down. See lupg, lupn-ak. lupran, Flying station, hangar, ground and buildings for aeronautical purposes. (cf. lupd; hulugpanlanding station; perch). lupt, Mop, swab. See lapt id. lpaw, To wither, etc. See lmpaw. lpgas, To rub, scour, clean, scrape, remove the slippery surface of a thing by rubbing it with dry corn-husks, the larger particles of rice-husks (lbhang), or any

lnlun lup
similar material. Lupgas ang sli. Rub the eel to remove its slipperiness. Ang bnh sang kakw ginalupgasn, kay kon dl madnlug kayo. Cacao-seeds are (usually) rubbed to take away their smoothness, for otherwise they are very slippery. Ipalpgas sa ya ang tghud. Let him clean the tghud-sh. (cf. hnis which is more used for cleaning table-ware and kitchen-utensils). lpiak, A small shallow depression or hollow basin; to form a small depression in ground, etc. Nagalpiak dir ang dt ornalupiakn dir ang dt. The ground here forms a basin or hollow. Palupiak ang bsong mo. Draw in your stomach. Nakapanyga na ikw?Wal pa, lpiak pa gn ang bsong ko. Have you had your dinner?No, not yet, my stomach is quite empty. lpid, To oppress, etc. See lpig. Ind ka magpalpid sang sgid sang ibn. Dont allow yourself to be carried away by hearsay. lpig, To oppress, treat unjustly, pay small wages and exact much work, keep under the thumb; oppressed, subject to, unfree, in bondage to, in the clutches of, domineered, bullied. Ind mo paglupgon ang mga mol. Do not oppress the poor. Ginalpig nya ang ya mga mamumugn. He is treating his workmen harshly or unjustly. Ang mga mol sing masam lpig sang mga manggarnon. The poor are often subject to oppression by the rich. lpig, Inferior to, not up to, not to be compared with. (cf. lund). lup-lp, To shake, sway, bend or ap to and fro, said of thin, broad objects. Ang manips nga tp nagaluplp sa hngin. The thin board is apping in the wind. Ginaluplp sang hngin ang mga dhon sang sging, lub, etc. The wind is swaying the banana, coconut-leaves, etc. lpit, Inferior to in size and strength, no match for. Lpit inng mank sa is. This cock is not so good as the other one. Inng to lpit sa kay Fulno. This man is inferior in size and strength to N.N. (cf. ltosinferior in every way). lpit, To squeeze, pinch, compress. Saptos nga malpit. Boots that pinch or are too narrow. Ind ka maglpit dir. Dont squeeze in there. (cf. ipt, lgpit; ltlot, dkdok). lpit, Well armed, equipped, accoutred, in ghting array. lpnan, etc. From lupn. lup, A kind of sh. lup, A kind of plant with edible leaves, but mostly only fed to pigs. Metaphorically: to humble, treat ignominiously, put down, abase, look down upon, depreciate, despise, snub; outdo, overcome. Ind ka maglup sa kon, nd mo ak paglupon. Dont treat me so ignominiously. Ginlup lang ak

287

lupg lsud
nya. He simply treated me as if I were a lup, as if I were of no consideration. lupg, Lame, crippled, halt, maimed; to become lame, etc. Naglupg si Fulno. N.N. has gone lame (cf. ping). lp-og, To sit or squat down with legs turned to one side, as resting animals. (cf. luk, dm-ug id.). lupk, Discharge, detonation, snap, pop, bang, crash; the report of a gun, a shot; to explode, burst; the ring off of guns or mortars at feasts, etc. May lupk. There is, was or will be, the ring off of guns or mortars. Nakabat ka sang lupk sang pusl? Did you hear the report of the rie? Naglupk ang kaldra, ang gma sang wto, etc. The kettle, the auto-tyre, etc. burst, exploded, blewup,out. Nalkpan si Fulno sing rekmara kag napaty. N.N. was hit by an exploding mortar and was killed. Nalkpan ak sing kaldra. One of my cauldrons exploded. Ang ibn nga mga tlog kon ibutng sa ab nga manit magalupk. Some eggs burst when put in hot ashes. (Palupok) Palkpi ang mga kalaslon. Fire off some guns for the marriage-couple. lupk-lpok, Dim. of lupk. Metaphorically: to explode, shout and rail at. Ind ka maglupklpok sa mo mga sologon. Dont use such explosive language to your servants. lup-lp, Dim. and Freq. of lupto humble, etc. Mawat gid nga la si luplupon. It will be very difcult for them to keep him down, to ignore or disregard him. lup-lup, A grass that is often fed to pigs. lupn, Screen, cover, shade, curtain, blind, veil; to screen, eclipse, cover, veil, curtain off, hide behind, obstruct the view. Lpni ak sing amkan. Screen me with a bamboo-mat. Ginlpnan nla ang bslot sa dngding. They covered the hole in the partition-wall. Ilupn inng pny sa sug. Shade the light with this handkerchief. Lpni ang kon mga mat, kay tm kaslaw ang sug. Put a shade before my eyes, for the light is too dazzling. (cf. lipd, lipn). lpos, To pervade, impregnate, season, avour, give a relish to, applied especially to salt put as a seasoning into liquid sidedishes. Ang ginams wal makalpos sang tinla. The salt-sh did not give a avour to the side-dish (too little of it having been put in). lupt, To discharge a little excrement at a time, as people suffering from diarrhoea or dysentery. (cf. panlibng). lupt-lupt, Dim. and Freq. of lupt. To suffer from diarrhoea or dysentery. lps, Paleness, wanness; to be or become pale, pallid, wan, to blanch, turn pale. See lps, lsp, lspad, ln-ad, lsp). lp-ug, See lp-ogto rest, lie down, as animals with legs turned to one side. lput, To ll, cover (holes, etc.) Lupti ang bh sing dt. Fill up the hole with earth. (cf. tmpok). lpyak, See lpiak. lsa, (Sp. losa) Flagstone, paving tile. lus, The eggs of lice, a nit. (cf. kaymada young louse, ngisngsia nit, ktoa full-grown louse, botlmotherlouse). lsad, To dismount, alight, step out of, or off, a vehicle, to disembark, get out, get off, land, get off a boat, etc. Nakalsad na ang mga sumalkay. The passengers have now disembarked or landed. Ginlusran nla ang sakayn, wto, etc. They left the boat, the auto, etc. Palusra si. Let him dismount, get out, land, disembark. lusng, To burst, break open, explode, pop (said of many kinds of beans and peas, etc. that break open, when being boiled). Ang ibn nga mga baltong nagalusng kon lagon. Some beans burst when boiled. (cf. gusng). lusarn, Station, quay, etc. See lulusarn. ls-aw, To fade, lose colour, bleach, tone down, become wishy-washy. Ang kaayyo mahaps magls-aw. Beauty fades easily. Nagls-aw ang dug sang ya nga bsti. The colour of her garments is faded. Nalusawn ak sinng kl. The colour of this hat has faded, it seems to meorThe colour of this hat of mine has faded. ls-aw, lusw, To fail, be unsuccessful, be disappointed; to thwart, bring to naught, frustrate. (cf. ps-aw). lusy, Free, untrammelled, free to act or proceed as one sees t; unfettered, at liberty, ones own master. Lusy ang ya pangabh. His life is untrammelled. Lusy si sa ya kahimtngan. He is of independent means. Naglusy na si. He has now become free, unshackled. Lusy nga bat. An unset (precious) stone. (cf. lbre, hlway, lus). lsdan, etc. See lsud. lsg, To stop, remain, stay,a long time, to tarry, linger. Ind ka maglsg ddto. Dont tarry there long. Naglsg si ddto sa la baly. He lingered there at their house for a long while. Ginlusgon nya ang mon baly. He stayed a long while with us at our home. lsgus, To boil in water in such a way, that all the water evaporates before the cooking is properly done. The quantity of water required has to be accurately calculated beforehand. Hpon nga linusgusn. Hpon-sh boiled in the lsgus-way. Maglsgus ka sinng mga hpon sa kon panyga. Cook this hponsh for my dinner according to the lsgusmethod. lsgus, To shake, agitate, stir by shaking. (cf. lg, lin).

Visayan-English Dictionary
ls, To break, bend, blunt, said of pointed tools and other things not made of metal. Nals ang kon bh. My wooden dibble has got blunted. Nalusan ak sing kok. One of my ngernails has got jagged. Ginls ni Fulno ang pnta sinng bgsok. N.N. broke the point of this wooden stake. lsiat, Weakness, debility; feeble, weak; to become weak, frail, feeble. Naglsiat si. He became weak. (cf. lsyat). lusr, (Sp. lucir) To show off, display, shine. But si maglusr. He wishes to display his accomplishmentswishes to shine. (cf. pampag, padayw). lskag, Swelling, bursting; to swell, burst open. (cf. gusng, but). lskan, etc. From lsok. lsngaw, A weak voice; having a weak voice; to speak in a weak, faint, feeble voice. (cf. lnghaw, tsngaw). ls, To fray, be torn to shreds, be torn to ribbons. Nagkals tungd sang bgyo ang mga dhon sang sging. The bananaleaves were torn to shreds by the hurricane. (cf. ls). lsok, To pierce, penetrate, destroy with a pointed instrument (especially applied to the eyes). Ind mo paglskon (pagluskon) ang ya mat. Dont pierce his eye. Nalsok ang ya mat sang dult. His eye was pierced by the awl. Ang pan naglsok sang ya mat. The arrow penetrated his eye. Naglsok ang dlaw sang ya pagkamaty sa dlaw sang ya pagkato. His death happened on the same day (of the week or year) as his birth. lusk, Pierced, destroyed with a pointed instrument (of eyes). Lusk ang ya nga mat. His eye is destroyed (due to having been pierced by a pointed instrument). ls-on, To sustain, support, uphold, maintain, carry on, keep up. May ikasngkol si sa pagls-on sang am nga palangakon. He is capable or qualied to maintain (ll, occupy) such a position (ofce). (cf. ts-on). lusng, Rice-mortar used for pounding rice by hand with a wooden pestle called hl-o. lsong, To go or jump down, descend, dive into. Ginlusngan nya ang pistas nga nahlug sa tbig. He dived to get the twenty-centavo piece that had fallen into the water. Ang ya pagpanlibng nalusngan sang balad. His diarrhoea developed into dysentery. lspad, Pale, etc. See lsp, ln-ad, lsp id. lsp, To be pale, wan, etc. See lps, lsp, etc. lsud, To topple over, heel over, tilt, tip, fall over due to one or more supports giving way. Nalsud (Nagkalsud) ang baly, kay ginb-ab sang sub. The house having been undermined by the river fell over.

288

Visayan-English Dictionary
Nabl (nagkabl) ang is ka til kag nalsud ang lamsa. One leg broke and the table toppled over. Nalusran (nalusdan, nalsdan) si sang ya baly. His house tumbled down (fell over, burying him underneath). Gabk inng halgi; ilsi sing bg-o, kay kon dl malsdan ka sang mo baly. This post is rotten; replace it by a new one, for otherwise your house will tumble down,collapse,come to grief. lust, To pass or slip through a narrow opening, wriggle or squeeze through a hole, fence, etc. Naglust si sa kodl orginltsan nya ang kodl. He squeezed through the fence. Makalust ikw dir? Can you wriggle through there? (cf. shot). lust-lsut, Dim. of lust. Ang bt nagalustlsut sa mga to. The boy is threading his way through the people. lsyat, See lsiat. lut, To luxate, dislocate, put out of joint. Nalut ang ya til. His foot was dislocated. (cf. lak). lutk, Slung shot. See kaborta. lutk, To cleave, split, rend, break. (cf. litk, lnta). ltak, To step into anything wet or muddy. Nagltak si sa lala- orginlutkan nya ang lala-. He stepped into the mud. (cf. ldag, tdag, tdag, tsak). lutk, Dirt, mud, rubbish, dust. (cf. hgk, gapgap, taptap). lut-lutahn, Joint, articulation. As a gure of speech: Consideration, compassion, mercy. Wal gid si sing lutalutahn, ba. He is unbending, inexible, without consideration. (cf. lut). luts, Weaned, weanling; to wean. Ang bta ginaluts karn kag wal na pagapasswa. The child is being weaned at present and not being given the breast. Lutas ang bt kay dak na. Wean the child from the breast, for it is quite big now. Luts nga bt. A child weaned from the breast. (cf. buts, btas). lutw, Rising to (showing on) the surface, oating, buoyant, visible, conspicuous, prominent, eminent, distinguished; to oat, be buoyed up, come to light, rise to the surface, become conspicuous, be distinguished or eminent, to be in (on, upon, above). Ang kawyan nagalutw sa tbig. Bamboo oats in water. Ang dgat ginlutawn sing madm nga mga khoy nga dings sang pagbgyo. The sea was full of oating driftwood at the time of the hurricane. Lutw si nga to kag bint sang is ka lutw nga panimaly. He is a prominent man and scion of a conspicuous family. Naglutw sa ya ang panlig sang mga punon. The authorities showed that they trusted him (had condence in him). Karn nagalutw na si sa dak nga katalgman nga. At present he is in great danger of. (cf. kubw, kubg, kutw, utw-taw; btwto rise to the surface from under water). lutw-ltaw, Dim. and Freq. of lutw. ltay, To straighten out, replace, reduce, put back or set (muscles, etc.). Lutya ang btkon ko, ang kaugatn ko, etc. Straighten my arm, my muscles, etc. by massaging. Lutyi ak sang kon til nga nalut. Set or replace the bones of my dislocated foot. lthang, A bamboo gun, gun, rie, musket, revolver; to re a gun, to shoot. Nasentensyahn si sang hokm nga pagaluthangn. He was sentenced by the judge to be shot. Ginlthang nla ang buyng. They shot the robber. (cf. pusl). lth, To pick out, select or take up some things and leave others alone, to pass over, skip. (cf. lktaw, lkh). luth-lth, Dim. and Freq. of lth. Ind mo pagluthluthon ang pagsaol, knd saolohn mo ang tann. Dont memorize only parts here and there, but learn the whole by heart. (cf. laktwlktaw, lukhlkh). lto, (Sp. luto) Mourning, mourning dress, etc. See lalw. lt, Ripe, mellow, mature; cooked; to ripen, mature, mellow; to cook. Lt na ang mga ph. The mangoes are ripe. Lt na ang panyga. The food for dinner is cooked. Dinner is now ready. Luta ang sd, krne, mank nga kapn, etc. Cook the sh, the meat, the capon, etc. Luti ak sing mank, sing panihpon, etc. Cook a chicken, supper, etc. for me. Nalt (naglt) na ang mga sging. The bananas have ripened now. Paluton mo gid ang mga ph sa khoy, nd mo nay pagdugson. Let the mangoes get ripe (mellow) on the tree, dont pluck them prematurely. Paluta si (ipalt kay) Pdro sinng (inng) mank. See to it that Peter prepares (cooks) this chicken. (cf. glang, grang; digmo, rh, hmos). lt, Dark, deep, decided, pronounced (of colours). (cf. malt, tagngtung; hilw light, clear). lut, lut, To tarry, linger, loiter, prolong ones stay or conversation, etc. See lsg, patus. ltos, Surpassed, outdone, inferior to another in any respect; to surpass, outdo, overcome, be superior to, vanquish, defeat, beat, conquer. Ltos si ni Fulno sa mnggad, sa kalam, sa kataasn, etc. He is inferior to N.N. in wealth, in learning, in height, etc. He is not so wealthy, learned, tall, etc. as N.N. Lintos si ni Fulno. He was defeated by N.N. Lutson si ni Fulno sa kasug. N.N. will be superior to him in strength (bravery). He will be outdone in strength or bravery by N.N. Ind mo maltos ang ya nga katarngan. You cannot beat (hold your ground or stand up against) his argument. (cf. dag).

lust luytyat
luts, Vanquished, worsted, beaten, surpassed, inferior to. (cf. ltos). ltsan, etc. From lustto slip through, etc. lu, etc. See lo, etc. lwa, See larecitation. luwg; luwg-lwag, See lug; luglagladle; shoulder blade, scapula. luwng, See lungroom, etc. luwn-lwan, Changeling, shifty, etc. See liwnlwan. luws, See lusto free, redeem, etc. luy, (H) Tired, exhausted, wearied, fatigued, done up. (cf. kapy, pal, nabdlay). lya, Weakness, debility, feebleness; to become weak, feeble, debile. Nalya (nagkalya) si. He became weak. Naluyhan ak sa ya. He appears to me to be weak. Ginlya sang balatan ang ya lwas. The disease (sickness) enfeebled him, made him weak. Linuyhan ang ya kabubt-on sang am nga katarngan. Those arguments weakened his intention (will). (cf. pgaw). ly, (H) To fatigue, fag, tire, weary, become tired, fagged or weary. Naly (nagkaly) si sang paglakt. He got tired from walking. (cf. kpoy, bdlay, pul). lyag, Liking, desire, relish, enjoyment, wish; to like, relish, desire, care for, delight in, derive pleasure from, take to, take a fancy to, fancy, hanker after, covet. An ang lyag mo? What do you like (want, wish)? Ang kon lyag am. What I like is. Malyag ikw sin? Do you like it? Ang mga ph am gid ang ginaluygan nya sa pagkon. Mangoes are just the thing he likes to eat very much. (cf. but, wli, lpay, hndum). luyg, To be fond of, attached to, have a passion for, take a fancy to, look sweet upon, fall in love with. Nagakaluyg si sa kay Fulna. Ginakaluyagn nya si Fulna. He is passionately fond of N.N. He has fallen in love with N.N. (cf. ggma love, affection). luyg-lyag, Dim. and Freq. of lyag. Also: whim, caprice, fancy, wish, desire, hankering. lya, ly-a, Ginger; a plant whose roots are used for avouring sh, etc. and also for preparing a beverage called tah. luysyas, To rush upon, strike or beat against something with full force. (cf. ysyas, dsdas, dldal). luyt, Hanging down loosely or in folds and wrinkles as the skin of old or very lean folks. See layt id. Luyt na ang ya pnit or nagaluyt na ang ya pnit. His skin is hanging down in folds. luytyat, Dim. of luyt. Nagaluytyat ang pnit sa ya btkon. The skin is forming wrinkles on his arm. Also: To lie down or settle comfortably (as a child in

289

luyw maalg-ag
the arms of its mother, etc.). (cf. lungyngay). luyw, To go about freely without restraint, range, wander at will especially applied to cattle grazing in an open eld or pasture. Iluyw lang ang bka. Just let the cow roam freely about. (cf. layw). lyhad, To improve, recover from, get well. Nalyhad (nagkalyhad) na si sa ya balatan. He has now recovered from his illness. luy, Side, ank, neighbourhood, proximity, alongside, nearby, beside, border, edge; part, party, faction; to be (placed, situated) at the side of,in a nearby region,in the neighbourhood of, etc. Sa ya luy. At his side. Sa naluy sang ya baly. On the ground at the side of his house. (cf. klid, bint, lapt, ngod, kalyo, kaluy). ly, To be slow, walk or trudge along slowly, be slow in movement. Naly (nagkaly) ang karabw. The buffalo fell into a slow step. Naluyan ak sa ya. He seems to me to be very slow. He is too slow for me. Am ang nagpaly sa ya mga tikng. That made him slow down his pace. (cf. bndul, hnay, pkok, kl). lyok, To bend, incline, etc. See byok. ly-on, To give way, give, sag, double up, as a sack, a corpse, etc., if lifted, or as a piece of cloth held open does, when a weight is put in the middle of it. Nagly-on ang sko nga arna sang paghkwat ko sin. The sack of our gave (way) in the middle, when I lifted it. (cf. tboy). luyng, Space, extent, room, length, distance; scope, range of action or view. (cf. lung, rung). lyung, To wander, roam, travel, walk about. (cf. lgaw, etc.). luyng-lyung, To stroll, ramble, loiter; vagabond, tramp, rover. (cf. lagwlgaw, duyngdyong, etc.). lws, lwsnon, See lus, lusnon. lyabro, Key-ring, key-guard. See liabro. lybi, Key. See libe. bulng); pamlong (pan-, plong), etc. etc. 2) after the prexes hi- and ha-, e.g. himung (hi, bnga); himlbul (hi, blbul); hamulk (ha, blak); hmtang (ha, butng), etc. etc. ma-, A shortened form of the verbal prex maga- denoting the active future, e.g. Si Fulno maabt (magaabt) sa bus. N.N. will arrive to-morrow. Karn sa hpon masult (magasult) ak sa ya. This afternoon I will write him. ma-, A shortened form of the verbal prex magaka-; quite frequently this ma- also stands for magka- and even for nagaka-. Madla in, kon dl nmo pagtipgan sing mayo. It will get lost, unless you guard it well. (madlmagakadl). Andam ka, agd nd ka mahlug. Look out or you may fall down. (mahlugmagkahlug). Mahdluk si. He is afraid, is getting afraid. (mahdluknagakahdluk). ma-, The potential verbal prex of the passive voice denoting the possibility or feasibility, and if negatived, the impossibility of what the root implies, e.g. Mahm in. That can be done. That is possible. Dl (nd) mahm in. That cannot be done. That is impossible. Ind maro in. That cannot be tolerated. That is intolerable. This ma- is the counterpart of the active maka-. ma-, A prex forming adjectives in three ways, namely: 1) by simple attachment to the root, e.g. mahgpokcrisp; malnawcalm; matahmbeautiful. (cf. hgpok, lnaw, tahm). 2) by adding also the sufx -on, e.g. malalsondisobedient; malimton forgetful; mapigusnoppressing. (cf. llis, lmot, pgus). 3) by superadding the particle in which is placed before the rst vowel of the root, e.g. malinapsonomitting, neglecting the performance of; mabinalk-oncareful, concerned, interested; matinipgon preserving, saving, guarding. (cf. lpas, balka, tpig). N.B. Other formations of adjectives see under mag-, manog-, maki-. ma, The bellow, lowing, moo, mooing (of cattle); to low, moo, bellow. Ang bka nagam. The cow lows, is lowing. (cf. hum, um, m-m). maabng, (B) Greedy, covetous, avaricious, avid, grasping. (abng). maab-abhon, Friendly, sociable, amicable, affable, obliging. (abbi). mablang, (B) Wide, broad, vast, extensive, ample, of great breadth or extent. (blang). mablaw, (B) Affable, sociable, friendly, companionable, approachable, a good mixer, kind in social intercourse. (blaw).

Visayan-English Dictionary
mabtik, Dexterous, expert, apt, adroit, deft; swift, nimble, quick: clever, skilful, skilled. (btik). maabynon, Friendly, amiable, amicable, affable, sociable, hospitable. (cf. byan, maababhon). madat, Pungent, acrid, piquant, racy, bitter-sweet in a pronounced degree. (dat). magaw, Ravishing, charming, captivating, taking, bewitching. (gaw). magday, Slow; tardy, deliberate, plodding, laggard, slow-coach, dilatory, backward. (cf. gday, mahnay, mabndul, pkok). magdom, (B) Dark, obscure, gloomy, dusky. (cf. gdom). magh, Smelling bad, of an evil smell, stinking, evil-smelling, fetid, malodorous, rank, emitting an unpleasant-odour, efuvium,exhalation, (gh). maagd-gid, Resembling, somewhat like, similar, almost the same, not unlike. (cf. maaptpit, maanggdnggid). maglot, Harsh, grating, gritty, said of the sound produced e.g. by biting grit hidden in bread and the like. (glot). magol, Lazy, indolent, slack, idle, easygoing, slothful, sluggish, sluggard. (gol). maagng, Cheating, sneaky, sneak, sneaking, fraudulent, underhand, swindling, shifty, tricksy. (agng). magrot, See maglot id. maagrt, Boasting, bragging, blufng, braggart, ostentatious, swaggering, vaunting. (agrt). magt, Black, blackish, dark, dun. (gt). maagwnta, Strong, robust, inured, untiring, patient, long-suffering, enduring, able to stand or bear much. (agwnta). maagwsa, Lively, cheery, cheerful, of good cheer, good-humoured, jocund, jovial, joyous, gay, blithe, sprightly; wastrel, prodigal, spendthrift, lavish. (cf. agwsa). maahng, Bold, daring, audacious, intrepid, adventurous, venturesome, rash, temerarious, foolhardy, forward, froward, impudent, insolent, impertinent. (cf. ahng). maahs, Bold, daring, etc. See maahng. (cf. ahs, makhas). maka, Much in demand or much resorted to (as a shop, merchandise, etc.). (cf. ka, mabkal, magaw, gaw). maakgon, Bad-tempered, testy, irascible, irritable, techy, touchy, ery, choleric, easily excited to anger, easily exasperated or provoked. (cf. kig, akg, pikn, tardyon). makup, Hospitable, entertaining visitors with generosity. (cf. kup). maalabab, Warm, tepid, not quite hot; warmish, lukewarm. (alabab). maalg-ag, Undecided, undetermined, vacillating, wavering, hesitating, doubting,

m, The letter M in Visayan is pronounced as in English. The letter M is one of the labials b, p, m, and as it is the easiest to pronounce, it often takes the place of the other two: 1) after the prexes pan-, man-, magapan-, etc. But note that the nal n of these prexes is dropt, e.g. pamulng (pan-,

290

Visayan-English Dictionary
in doubt, doubtful, irresolute, not having made up ones mind, boggling, burking, shilly-shallying. (cf. alg-ag, madinuhduhon). maalag-agn, See maalg-ag. maalaligotgotn, Resentful, etc. See maaligotgotn. malam, Learned, clever, wise, intellectual, intelligent, sagacious, sage, knowing, well-informed, scholarly, erudite, well-read, well-instructed, educated, accomplished. (cf. lam, manginalmon, alman). malan, Rancid, rank of taste or smell. (cf. lan). maalang-ang, A little feverish, etc. See maalng-ang, maalabab. maalng-lang, Not quite convenient, t,timely,opportune. (cf. alnglang). maalng-ang, A little feverish, having a slight cold; warmish, tepid, lukewarm. (cf. maalang-ang, maalabab). malay, Tired, stiff, overworked (of limbs, etc.); heedless, obstinate, stubborn. (cf. lay). malhom, Difcult to light, not burning well, slow burning, smouldering. (cf. lhom, maalm, maarm). maal-l, The best (of a kind); carefully chosen or selected, prominent, outstanding. (cf. l, pl, luh, lutw, pasah, sampton). maalibgbog, (B) Having a slight headache, giddy, dizzy. (cf. alibgbog). maaligtgot, See maaligotgotn. maaligotgotn, Resentful, spiteful, chagrined, full of rancour or ill-will, malignant, malicious. (maalaligotgotn id.). maalikya, (H) Good-humoured, cheerful, joyous, joyful, jovial, gay, blithe, cheery, jocund, sprightly. (cf. alikya, masdya, manaynya). maalilon, Fostering, taking care of, catering to, rearing or bringing up, kind, considerate, generous (in looking after anothers wants or needs). (cf. all). maalinggngag, A little deaf, not hearing well, hard of hearing. (cf. alinggngag). maalingsa, Loud, noisy, boisterous, rowdy, obstreperous, clamorous, clattering, disturbing. (cf. alingsa). maalingut, See maalingsa. (alingutalingsa). maalinggngog, A little dizzy or dull, not keen, slightly fuddled. (cf. alinggngog). maalipngot, Exasperated, aggravated, annoyed, riled, put out, angry, furious, passionate, chagrined. (cf. alipngot). maalipngton, See maalipngot. maaliwna, Spacious; wide, roomy, broad, large, ample, vast, extensive; clear, unobstructed, open, free. (cf. aliwna, mahanhay, mahanyak, mahanyap, malpad, masngkad). maaliwnay, See maaliwna. maalm, Not burning well, not easily inammable, smouldering, slow-burning. (cf. alm, arm, malhom). malwag, Wide, broad, large, vast, spacious, roomy, expanded, extensive, ample; comfortable, well off, well provided for, prosperous. Malwag si sing pangabh. He is well off, is quite prosperous. (cf. lwag, maaliwna, matwhay). malwan, Free, open, generous, liberal, charitable, open-handed, benecent, bounteous, bountiful, kind-hearted. Malwan si sing kamt, sing tagiposon, etc. He is open-handed, has a generous heart, etc. (cf. lwan, mahinatgon, maamomhon, maloly-on). malway, See malwag, mahanhay, malpad. mambas, Expensive, requiring or needing much expenditure, wasteful. (mbas). (cf. mahkug). mambong, Nice, pleasing, lovely, pretty, good-looking, handsome, attractive, goodly, comely, beautiful; modest, decent, proper, self-respecting. (mbong). mamion, Sweet-smelling, fragrant, odoriferous, odorous, aromatic, scented, perfumed. (mion). maamomhon, Hospitable, keeping open house, liberal in entertaining guests, treating visitors well. (amma). maampnon, Helping, helpful, giving support; partner, party-man. (cf. mpin, umalapn). maamulwon, Watchful, keeping watch,vigil,late hours; onewho stays (sits) up late,who keeps watch and ward over. (cf. amolw). man, (B) To know, be aware of, understand. Ind ak kaman. I do not know. An ang namn-an mo? What do you know? What have you studied or learned? (cf. hibal, syod, etc.). man bay, (B) I dont know. (cf. ambt, amby, ilm). mandak, Boastful, bragging, showing off, proudly displaying, braggart, blufng, vaunting, ostentatious, swaggering, talking big. (ndak). manggid, Similar, like, resembling, uniform with, the image of, very much the same, much of a muchness, of a piece. (nggid). maanggd-nggid, Somewhat resembling, like, not unlike. manggot, Eating ordinary food, weaned from the breast. (nggot) manghit, Goatish, smelling like a goat. (cf. nghit). manghol, Smelling of sweat or perspiration. (cf. nghol).

maalag-agn masab
mangso, (B) Emitting a smell like urin. (cf. ngso; mapngsot). mangtod, Emitting a smell as of burned food. (cf. ngtod). maantgo, Clever, dexterous, expert, skilled, skilful, adroit, apt, handy, well versed. (cf. antgo; batd, and, sagd, ansyno, alensyno). manting, Hearing well, having good ears, keen or sharp of hearing. (cf. nting). mantod, Smelling like burned or scorched food. (cf. ntod). maantos, See mantod. maantoron, Shy, bashful, timid, retired, afraid, apprehensive. (cf. antor, mahuly-on, mahuyon, mahdluk). mantung, (B) Smelling like burning feathers, bones or paper. (cf. ntung). maantson, Patient, enduring, tolerant, inured, suffering, bearing, tolerating, sustaining. (cf. ntus). manyag, Beautiful, nice, charming, pleasing, handsome, comely, fair, pretty, good-looking, goodly, lovely, attractive, prepossessing. (cf. nyag, mambong, magayn, maayyo, matahm, mahmah). maanyan, Fitting, proper, agreeable to, suitable, congruous, going well with, harmonizing with. (cf. ny, anyan). mapgas, Difcult to swallow; rough, sore (of throat). Mapgas nga bnga. A fruit that can be swallowed only with difculty (on account of being sour and coarse or the like). Mapgas ang kon tutnlan. My throat is rough, sore. (pgas). mapgot, Difcult to swallow or to pass, due to dryness, mud, deep loose sand, etc. Mapgot nga dlan. A muddy or sandy road. Mapgot nga kngga. A wagon difcult to draw on account of a bad road, etc. (pgot, maspnot). maapnon, Helpful, assisting, succouring, aiding, protective, defensive, defending, protecting. (pin, umalapn, mainapnon). maapt-pit, Resembling, nearly alike, similar. (cf. aptpit; maanggdnggid). maplod, Astringent, acrid, acerb, piquant, pungent, bitter, tart, sharp, hot or biting to the taste. (cf. plod). maps, Insufcient, desultory, of little or no use, too little, of no avail, not adequate. (cf. kabs, kulbus, klang, higshigs). maaraligotgotn, (B) Resentful, etc. See maaligotgotn. marat, (H) See madat. maarm, (B) See maalm, malhom not burning well. maars-ars, Satisfactory, neither rich nor poor, rather well-to-do, well off. (cf. dawdaw, dirdir, hingnhingn). masab, Dirty, lthy, disgusting, omnivorous, not particular, applied to persons who are ready to eat almost

291

masgad mabinadlngon
anything; also applied to the manners and ways of prostitutes. (sab). masgad, See maskad. (sgadskad). maasn, Salt, salty, salted, saline, brackish, containing salt, briny. (asn). maskad, (H) Sore, inamed, (of throat; cf. skad, masgad). maslum, Sour, acidulous, sharp, acid, bitter, acerb, tart. (slum). maso, (B) Smoky, smoking, full of smoke, giving off much smoke, fumy, smouldering. Maso nga digamohn. A smoky kitchen, a kitchen full of smoke. Maso nga khoy. Wood that gives off much smoke when burned. (as). maas, (H) See maso. masoy, Explicable, explainable, anything that can be elucidated or stated clearly. Dl masoy in. That cannot be explained. (soy). mathag, Clear, distinct; manifest, evident, plain, apparent, lucid, open, honest, without tergiversation or twisting of the facts. Mathag nga pagmtlang. A clear, distinct diction or pronunciation. Sa mathag nga hmbal. Frankly, openly. In a frank, open manner of speech. Mathag in. That is clear, plain. (cf. thag). mathag-mtlang, Vowel. (A modern term; cf. pahgyon-mtlangconsonant). matoy, (B) Thick, condensed, viscous, viscid, treacly, stiff, not owing easily, like molasses, honey, porridge, or the like. (cf. toy, malapyut). maawon, Compassionate, sympathetic, commiserating, condoling, pitiful, clement, taking pity on, merciful. (w) maawayn, Fighting, inclined to ght, quarrelsome, pugnacious, belligerent. (cf. way, mangangawy). mawot, (B) Tough, hard, difcult to dislodge or to make an impression upon. (cf. wot, mahnit, matg-a). maayd, (B) Good, well, healthy, t, sound; ne, nice. (cf. mayd, mayo). maayd-yad, Dim. of maayd. Pretty well; nice, beautiful, comely, pretty, handsome, good-looking, attractive. (cf. maayyo, maayay). mayo, Good, honest, righteous, virtuous, excellent, kind, well-behaved, honourable, benevolent, wholesome, serviceable, suitable, t, proper, just, reasonable, fair; well, healthy, strong, sound. Mayo si nga to. He is a good (virtuous, etc.) man. Mayo gid (in). This is very good. This is just the thing. Very well. Mayo man. All right. Wal mayo sa mo (sa ya, la, etc.) knd. There is nothing better for you (him, them, etc.) than. You (he, they, etc.) can do nothing better than. Mayo (gid) kuntn kon. It would be (very) good (advisable, an excellent thing, a splendid idea, etc.) if. Mayo si sing lwas. He is physically t, healthy, strong. (cf. yo). maay-yo, Beautiful, handsome, goodlooking, pretty, goodly, comely, pleasing, prepossessing, winning, attractive, engaging, charming, ne, nice. maay-ay, Rather well, a little better, in pretty good health, so so. Maayay na si pang dl pa mayo gid. He is a little better now (improved in health), but far from being quite well. mabhaw, Stale, old, cold, said especially of cooked food. (bhaw). mabh, Odoriferous, odorous, fragrant, sweet smelling, scented, perfumed, aromatic, smelling either bad or good; stinking, fetid, malodorous, rank. This term may be applied to any strong scent whether pleasing or disagreeable. (bh). mabah, Stinking, fetid, malodorous, rank, emitting abad,foul,evil smell, giving off astench,bad odour, efuvium, exhalation. (bah). mabahl, (B) Plump, large and stout, large in circumference, said of persons and things in general. Mabahl nga to, kalt, khoy, baly, etc. A stout man, a thick rope, a big tree or large piece of wood, a large house, etc. (bahl) Also: rough, coarse, ill-mannered. (cf. dak, madmol; bstos, manl.) mabahl, (H) Coarse, rough, uneducated. mabkal, Much in demand, much resorted to, selling well; going off well. (bkal; cf. maka). mabkas, Industrious, hard-working, energetic, diligent, active, assiduous in work. (bkas). mabknal, Crammed, stuffed, full, chock-full, choke-full, bursting, bulging (of pockets, etc.). (bknal; cf. mabt-al). mabknit, See babknita contemptuous term applied to a woman. mabkud, Firm, steadfast, strong, solid, steady, reliable, not easily shaken or moved, stanch, staunch, unshaken. (bkud). mabalalhson, Sweating, etc. See mabinalhson. mabalaligyon, Selling well, salable. (cf. balgy). mabalslon, Grateful, appreciative, thankful; giving tit for tat. (cf. blus). mabalatinon, Sickly, inrm, weak (of health); liable to catch a disease. (cf. bt, balatan). mabalibdon, (B) Full of excuses, evasive, shufing, expert in nding excuses, being resourceful in pretexts, expert in inventing explanations. (cf. balibad). mabalibron, (H) See mabalibdon. mabalhon, Much-married, one who has married several times, surviving several husbands or wives. (cf. blo).

Visayan-English Dictionary
mablud, Wavy, bent in the form of a wave, undulating, sinuous, rippled, rufed, corrugated; rough, rolling, choppy, billowing, billowy (of the sea). (cf. blud, bald). mabaldon, (B) Wavy, rolling; stormy (of the sea). mabalron, (H) See mabaldon. (cf. bald). mabalson, Grateful; making a tting return. (cf. blus, mabinalson, mabslon). mabangs, Violent, cruel, erce, harsh, ferocious, brutal, tyrannic. (cf. bangs, mabars, mapntas). mabngkag, Bulky, cumbersome, cumbrous, taking up much space on account of not being compact, awkward to carry on account of size or form, even if not heavy in weight. Mabngkag ang mga sging nga sinip sa bakg. Bananas in clusters take up much room in a basket (there being many hollow spaces). Mabngkag inng hwla sang pspis. This bird-cage is awkward to carry. (cf. bngkag, magmbal). mabng-og, Spoilt, rotten, bad, unpalatable, corrupt, putried (of food, etc.). (cf. bng-og). mabant-banton, Opining, guessing, surmising, calculating. (cf. bnt). mabaribdon, (B) See mabalibdon full of excuses, etc. mabars, Fierce, violent, harsh, cruel, hot-tempered. (cf. bars, mabangs). mabas, Wet, moist, damp, dank, dewy, humid, clammy, watery, soggy, sodden, water-logged, soaked with water or any other liquid or having some liquid on the surface. (cf. bas). mabskug, Stiff, hard, unbending, rigid, inexible; strong, robust, of great strength or vigour, healthy, vigorous. (cf. bskug). mabaslaynon, Sharp, pointed, etc. See baslaynon. mabslon, See mabinalsongrateful, etc. mabt-al, Crammed, stuffed full, chockfull, choke-full, bulging out. (cf. bt-al, mabknal, pun, but). mabayg, (B) Long-faced, with a long face, horse-faced, ddle-faced. (cf. bayg). mbdus, To be pregnant, to bear, be (big) with child, be in the family way, be in a delicate or interesting condition. Nagambdus si. She is with child or pregnant. She is in a delicate or interesting condition. Ginpambdus si ni Fulno. She was with child by N.N. (cf. dla, bsung, smbol, bntis). mablog, Full, complete, entire, whole; large, tall, well-developed. Mablog si sing panglwas. He is a large (tall) man. mabinadlngon, Correcting, admonishing, adviser. (cf. bdlong).

292

Visayan-English Dictionary
mabinason, Combative, pugnacious, quarrelsome. (cf. bis). mabinalk-on, Concerned about, careful, watchful, taking a great interest in, bestowing great attention on, solicitous for. (cf. balka). mabinalaybyon, Poetical, poetic, pertaining to the muse, possessing the beauty of poetry. (balybay). mabinalhson, Sweating, sweaty, perspiring, oily, one who perspires much and often. (blhas). mabinalkdon, Concerned about, mindful of. (cf. balikd, maulikirn). mabinalson, Grateful, making a tting return. (blus). mabinantyon, Watchful, observing, observant, heedful, prying, keeping on the look-out, dogging anothers steps. (bntay). mabinashon, One who reads or studies much, studious, well-read, bookworm, book-learned, given to reading. (bsa). mabinatkon, (H) Resisting, rebellious, stubborn, refractory, intractable, obdurate, wilful, obstinate, opposing, withstanding, disobedient, rebelling against orders, answering back. (cf. btok, mabinaton). mabinaton, See mabinatkon. (btbtok). mabinatygon, Sentimental, sensible, sensitive, feeling, easily affected, delicate, susceptible of a sensation or feeling. (cf. btyag, balatygon). mabinaylhon, Changing, changeable, shifting, ckle, variable, inconstant; a changeling. (cf. bylo). mabingt, Now and then used as an adjective, but really a verbal form of bingt. (cf. mog, pawkan, lampits). mabinugnhon, Affable, friendly, conversing amicably. (bgno). mabinulnon, Moon-blind, purblind, dim-sighted, not quite clear, indistinct, misty, blurred, bleared. Mabinulnon ang ya panluk. His sight is dim, he does not see clearly. (cf. blan, bulnon). mabinulgon, Helpful, aiding, lending a hand, assisting. (blig). mabinusison, (H) Curious, inquisitive. (cf. buss). mabinutng-butngon, Slanderous, backbiting, reviling, calumniating, libellous. (butngbtang). mabinungon, (H) Breaking; breakable, fragile. (cf. bung). mabinuylgon, (H) Accompanying; sympathetic. (cf. bylog). mabinuyhon, (H) Inclining towards; inclined, accustomed, inured, habituated, disposed. (cf. buy). mabhot, Sultry, hot, close, stuffy, sweltry, torrid, boiling, roasting, baking. (cf. bhot, magn-ot). mablo, A kind of tree and its fruit. mabubyok, Captivating, alluring, enticing, inviting, tempting, seductive. (byok). mabdh, Treacherous, perdious, disloyal, traitorous. (bdh). mabdlay, Laborious, toilsome, arduous, tedious, wearisome, irksome, tiresome, tiring, tired. (bdlay). mabudongn, Shy, bashful, timid, reticent, quiet. (cf. budng). mabdul, Short and thick, thickset, stumpy, stubby, podgy, squab, squat, dumpy. (cf. pudl, tipngk). mabuganon, Fruitful, plentiful, prolic, teeming, crowded, thick, studded, galore. (cf. bugn). mabg-at, Heavy, hefty, ponderous, of great weight, weighty, back-breaking, onerous, burdensome, grave, serious. (cf. bg-at). mabgnaw, Fresh, cool, cold, chilly; indifferent. (cf. bgnaw, matgnaw, mayamg, maramg). mabug, (B) Short, etc. See malpot. (buglp-ot). mabhat, Active, energetic, enterprising, vigorous, reliable at work, sedulous, not idle or lazy. Mabhat nga to. An active man. (cf. mapsan, makar, makud). mabhay, (B) Long (of time), lasting, protracted, prolonged, enduring, lingering, tarrying. (cf. bhay; madgay). mabkag, Swelling, rising, bulging, disarranged, dishevelled, in a tangle, said of loose hemp-bres, wool, hair, etc. (bkag). mabulkbulkon, Flowery; embellished (of speech etc.; cf. mabulkon). mabulkon, Flowery, full of owers, like owers, in blossom, in bloom. Mabulkon nga um. A eld full of owers. Mabulkon nga hmbal. Flowery speech. (cf. blak; himulk, hamulkbearing owers). mabulgon, Helpful. etc. See mabinulgon. mabululwon, Amenable to spells. See bululwon. mabulngon, mabulungn, Admiring, astonished, with wonder or amazement, surprised, in surprise. (cf. blung). mabuls, Next in turn, succeeding, following, coming, ensuing. Sa tig nga mabuls. Next year. The coming year. (cf. buls). mabuls-blus, Alternate, turn and turn about, in turns, in shifts. (cf. bulsblus). mabndul, Slow, dilatory, sluggish, tardy, laggard, not quick or swift. (cf. bndul, lgday, mahnay, pkok). mabunghon, mabungahn, Fruitful, productive, prolic, giving (good) results. (cf. bnga). mabsug, Smarting, hurting, throbbing, painful, aching, sore (of toothache, of the

mabinason madmol
sting of a scorpion, of the prick of a needle, etc.). mabtl, Nauseating, loathsome, sickening, revolting, exciting a feeling of nausea. (cf. btl; masm-ud). mabuungn, Fragile, breakable, brittle. (cf. bung). mabut, Prudent, intelligent, wise, clever; willing, obedient, tame, domesticated, tractable, docile. (cf. but). madbung, Dense, thick, full of foliage, leafy, bushy. (dbung). madagang, Bright, vivid, gaudy, garish, showy, conspicuous, glaring, standing out in clear, bright colours. (dagang). madagang, See madagang. madagngdang, See madagang id. (dagngdang). madags, Plentiful, abounding, abundant, galore. (cf. abnda, dagy, bugn, dags). madgmit, Glib, inconsiderate in speech, ippant of speech; swift, quick, at once, without delay. (dgmit). madahs, Daring, audacious, bold, venturesome. (cf. makhas, dahs). madhog, Sliding, or gliding off; selling well. Madhog gid lang dir ang mga ginabalgy nga ph. The mangoes sold here are going like hot cakes. In this latter sense cf. maka, mabkal id. madahl-dahl, Pretty much, fair amount, tolerably well, satisfactory. Madahldahl nga kwrta ang ginhtag ko sa mo; nga man nga nagaksmod pa ikw? I have given you quite a little money; why then are you still complaining or fretting? (dahldahl). madals, Precipitate, quick, hasty, rash, thoughtless, impetuous, impulsive, without much reection or consideration. (dals). madalaynon, Continual, constant, persevering. (cf. dyon, madinaynon). madal, Quick, immediate, without delay, swift, at once, prompt, fast, speedy, rapid, eet, in haste, with haste, with despatch. Sa madal ukn sa madgay. Sooner or later. (cf. dal, madsig). madlig, (B) Nice, beautiful, pleasing, attractive, pretty, good, comely, handsome. (cf. dlig, matahm, magayn, manyag, mayo). madlum, Deep, profound, abysmal; intense, clever, subtle. Madlum nga tbig. Deep water. Madlum nga hmbal. A subtle or clever saying. Madlum nga pagpanguss. An intense (thorough) investigation. Madlum nga pagpanghunhn. Deep, profound thinking. (cf. dlum). madm, (H) Many, a great number, numerous, a lot of, a great multitude or quantity, much. (cf. dm). madmol, Thick, not thin (of boards, sheets, or the like). Madmol nga tp. A thick plank. Madmol nga uln. A heavy

293

madmpig magshower of rain. Madmol nga plak. Thick silver i.e. plenty of (much) money. (cf. dmol). madmpig, Partner, assistant, helper, associate, accomplice, backer, confederate, ally, partisan, seconder, upholder, supporter, abettor. (cf. dmpig, kadmpig). madampgon, See madmpig. md-an, From malto dry, etc. (cf. mlhan, ml-an). madngg, Conspicuous from afar, bright, bright of colour, gaudy, glaringvivid, showy. (cf. dngg, madagngdang). madnlak, Slippery, greasy, unctuous, soft, fatty, especially said of lard, suet and the like. (dnlak). madnlog, Slippery, greasy, very smooth, not providing a rm foothold. (dnlog). madpig, See madmpig. madapgon, See madampgon, mabulgon, mabinulgon. madsig, Quick, rapid, agile, eet, swift, fast, speedy. (dsig). madasn, Following, succeeding, successive, coming, ensuing, next. (dasn). Sa madasn nga dlaw. On the next or following day. (cf. masund). madt, Enduring, lasting, long, continual; much, plentiful, abounding, abundant. (dt). (cf. masam, masayn, masnsun; bugn, dagy, etc.). madag-dagon, (H) Self-willed, overbearing, insolent, proud, arrogant, imperious, domineering, dictatorial. (cf. dag). madaw-daw, Satisfactory, pretty good, sufcient, decent, not bad, not very much, but not too little either. (dawdaw). (cf. dirdir, aydayd, mayo gwa, madahldahl). madawg, Growing well, spreading, expanding. (cf. dawg). mady, Cheating, tricksy, wily, defrauding, fraudulent. (dy). (cf. madinayon, malimbngon). madyad, (B) Good, well, nice, beautiful. (cf. maayd, mayo). madayw, Vain, ostentatious, conceited, showing off, dandyish, snobbish, foppish, dandied. Ang mga dalga nga madayw kag lnd sing pamatsan. Girls that are ostentatious and frivolous in their behaviour. (dayw). madinagton, Sea-sick; liable to become sea-sick. (cf. dagt). madinalagnon, Running, racing, hurrying, coursing, careering, ying, hastening, rushing along. (cf. dalgan). madinalon, Affectionate, caressing, petting, fondling, fond, kind, tender. (cf. dl, mapinalanggon). madinamghon, Dreamer, visionary; dreaming, dreamy, vague. (cf. dmgo). madinangton, Obtaining, conducive to, leading to, tending to, helpful in getting possession of. (cf. dngat). madinag-dagon, Self-willed, etc. See madagdagon. madinaton, Pernicious, nefarious, injurious, obnoxious, bad. (cf. dut). madinayon, Cheating, tricksy, etc. See mady id. madinaynon, See madalaynon. madinuh-duhon, Dubious, doubting, doubtful, hesitating, uctuating, in doubt, perplexed, in a quandary,pickle, predicament, undecided, unable to make up ones mind; a doubter. (cf. duhdha). madinuhl-duhlon, See madinuhldlon. madinuhl-dlon, Passing, transferring, sending, handing, a thing on, or to, someone else; a tell-tale, chatterbox. (cf. dhol). madinumdmon, Thoughtful, recollecting, regardful, remembering, mindful. (cf. dmdum). madinumtnon, Hating, spiteful, malignant, malevolent, vindictive, vengeful, rancorous, full of ill will, bearing a grudge. (cf. dumt). madinuygon, madinuyugn, Inclined, leaning towards, prone, warped, biased, prejudiced, predisposed, disposed, bent upon. (cf. dyug). mdlus, A gale, squall, stiff breeze, blast, a cap of wind; violent, strong, blustering (of wind). Nagmdlus ang hangin. The wind blew strongly. Ginmadlusn kam sang hngin sa sakayn. We encountered violent winds while we were on the boat. mdmad, To become fully awake, wideawake, to get ones thoughts clear, to wake up. Wal pa si makamdmad kag namhaw na. He is not yet quite awake and has taken breakfast already. Nakamdmad na ikw ornamadmarn na ikw? Are you now wide-awake, are you quite clear in your head? (cf. marsmas). madolkton, Liable to be adhered to, susceptible of, amenable to, not unlikely to catch, apt to incur. Inng to madolkton sang nit. This man is very liable to change colour (to become very red in the face, or the like) through exposure to the heat of the sun. (cf. dokt). madorogsnon, (B) Quarrelsome, irascible, bad-tempered, irritable, choleric, peevish, touchy, petulant, soon exasperated. (cf. dgsan, maakgon). mdre, (Sp. madre) Mother; sister of a religious order or community; nun. (cf. ily, nnay). madrna, (Sp. madrina) Godmother. (cf. mannay). madg, Juicy, luscious, lush, succulent, sappy, full of sap or juice. (cf. dg).

Visayan-English Dictionary
madgay, Long, prolonged, protracted, drawn out, lasting a long time. (cf. dgay, mabhay). maduh-duhon, Doubting, etc. See madinuhduhon. madulm, Dark, dim, dusk, dusky, obscure, destitute of light; concealed or shrouded in darkness, mysterious. (cf. dulm). madulm-dlum, Dim. of madulm. Dim, dusky, rather dark. madlup, Industrious, busy, occupied, very active. (cf. dlup). madmton, See madmutfull of hate, etc. madmut, Full of hate, spiteful, vindictive, rancorous, malignant, malicious. (cf. dumt). madumton, Full of hate, etc. See madmut. madunutn, Rotting, decaying, decayed, carrion, decomposing, putrifying, putrid, rotten. (cf. dnut, dunt). madrup, See madlup. madyug, Inclined towards, attracted, swayed, allured, warped, biased, prejudiced, predisposed. (dyug). mastra, (Sp.) Teacher (female). (cf. mastro). mastro, (Sp.) Teacher; master, boss. (cf. manunon, magtuton, manundl). mag-, A prex used chiey in the following ways: 1) to denote the active innitive, e.g. Hnd na kam maglakt? Are you now ready to set out? Malyag ak magtn-aw sin. I want to see that. Magtun ka magsult sing mayo. Learn to write well. 2) to form the active imperative, e.g. Maghaln ka dir. Be off. Go away from there. Magtman ka sin. Do this. Full this faithfully. Magkon na kam. Now, eat your meal. Go to dinner. Ind ka magbhat sin. Dont do that. Dl ka magsgid sin sa ya. Dont tell him that. 3) To form the active negative with nd, expressing a disinclination, objection or lack of intention, e.g. Ind ak magbay. I am not going to pound rice. I will not pound rice. Nany, si Hos nd magtman sang mo nga ginsg. Mother, Jos is not doingorwill not do what you told him. D (dl) si magtmbong, kon, sa mon bd. They say that he is not taking part in our entertainment. 4) To form the past active negative with wal. Wal si magabt. He did not come. Wal si magkdto ddto. He has not gone there. Wal pa si magpanyga. He has not had his dinner yet. 5) to form nouns (frequently by reduplicating the rst syllable of the root, e. g. magtutonteacher (tun); magbublungdoctor, physician (bulng); magsuslatwriter (sult); mag-amy father; mag-ankchild, son, daughter;

294

Visayan-English Dictionary
mag-ilymother; magluypartner; etc. etc. maga-, A verbal prex used to denote: 1) the active future, e.g. Bus magalakt ak sa Ilnglong. To-morrow I will walk to Iloilo. Karn sa hpon magaabt gkan sa Manl ang akon amy. This afternoon my father will arrive from Manila. Kon bayan mo dir sa nit ang bno tnto magaslum. If you leave the red wine there in the heat of the sun, it will go sour. (cf. ma-). 2) a present negation with wal, e.g. Si Hos wal magtnum kahpon, wal man si magatnum karn kag nd man si magtnum bus. Jos did not plant rice yesterday, neither is he planting rice to-day nor will he do so to-morrow. This maga- under 2) is never shortened into ma-. magabk, Decaying, decayed, rotten, decomposed, dilapidated, ruinous, falling to pieces. (gabk). magabokn, See magabk. maggmay, magagmy, Small, little, tiny, wee, diminutive, slender, thin, ne. (cf. magamy, ggmay). maggming, Dim. of maggmay. Rather small, etc. magah-gah, The best of a bad lot, the least objectionable among a number of things or persons not coming up to the standard. (cf. gahgah). maghud, Noisy, boisterous, rowdy, loud, obstreperous, clamorous, uproarious. (cf. ghud). magalmhon, Averse to noise or boisterousness, unsociable, retired, one who keeps aloof from the bustle, noise and strife of social life. (cf. gam). magalmp, Intercessor, advocate, patron, mediator, intermediary, arbitrator, go-between. (cf. mp, umalmp). magaln, Conspicuous, bright, vivid, gaudy, glaring, showy (of colours): dandy, spruce, ostentatious, making oneself conspicuous. Magaln ang dug nga pul. Red colours are conspicuous. magalan, A rice-harvester, reaper. (ni). (cf. mangalan). magl-um, Cloudy, dark, lowering, covered with clouds. (gl-um). magalng, Boisterous, uproarious, obstreperous, loud, clamorous, noisy, making a racket. (cf. galng, maghud). magamy, Small, little; slender, thin. See maggmay. magmbal, Bulky, large; inconvenient, unwieldy, cumbrous, cumbersome, awkward to carry on account of size or shape. (cf. mabngkag, gmbal). magam, Trouble-maker; turbulent, tumultuous, riotous, disorderly, out of hand, disturbing, radical, rowdy, bad, a disturber of the peace, one who causes an excitement or upsets an established (peaceful) order. (cf. gam, magark). mg-an, To lighten, be or become light of weight, to alleviate, relieve, ease, mitigate, assuage, levitate. Buhni ang mo llan tbtub nga magmg-an. Lessen your burden till it becomes light. Nagmg-an na ang kon kalisdornamag-ann na ak sang kon kalisd. My trouble has now become easy to bear. Mag-an sing ditay ang mo dal, kay tm kabg-at. Lighten your load a little, for it is too heavy. magna, (Sp. gana) Nice, savoury, tasty, delicious, delectable, dainty, palatable; relishing, having a taste or liking for; stimulating, exciting (whetting) the appetite, appetizing. magans, Tasteless, insipid, watery, especially applied to fruits and vegetables. (magans is opposed to marabsavoury, tasty). (gans). magnhop, A kind of tree, whose leaves somewhat resemble those of the tamarind. magan, mag-an, A verbal form of an. With bisn (kon)However. Whatsoever. Bisn (kon) magan kadak ang (sang) ya kinadman. However great his learning may be. Whatever (whatsoever) the extent of his learning. magnsal, Boisterous, noisy, etc. See maghud. (cf. gnsal, magalng). magp, Dense, bushy, umbrageous, of thick foliage, with drooping, shady branches. (cf. gp, madbung). magars, Rough, harsh, uneven, bumpy, rutty, bad, not smooth. Magars nga dlan. A rough (bad) road. Magars nga hmbal. A rough (coarse, harsh) speech or saying. (cf. gars). magars, Harsh, erce, violent. (gars; cf. mabars). magark, Rotten, decayed, carrion, decomposed, putrid, in a state of corruption or putrefaction, turbulent, disturbing the peace, tumultuous, riotous, causing a commotion. (cf. gark, kagarokn; magam; gabk). magart, Noisy, boisterous; voluble of speech, gabbling, talking very quickly and consequently not distinctly, pouring forth a ood of words; dense, thick, crowded, near together. (cf. gart). mag-asaw, magasaw, Married, the married persons. Ang mga mag-asaw. Those that are married. Married people. (cf. asaw, magtiyon). magsto, Expensive, dear, costly, extravagant, wasteful. (cf. gasto, kostso, mambas, mahkug, mahinguyngon). magtaw, Bright, glaring, showy, vivid, conspicuous, outstanding, visible from afar. (cf. gtaw, magaln). magy, A kind of roughly made, transparent cloth used for decoration, etc., bunting. magayn, Beautiful, handsome, nice, etc. (gayn; cf. maayyo, manyag,

maga- magka
maaydyad, matahm, madlig, mambong). magbablus, Retributive, rewarding or retaliating, meeting out a tting recompense or a condign punishment, (blus). magbalntay, Guard, watchman, watch, sentinel, sentry, shepherd, guardian, keeper, look-out, observer. (bntay). magbubhat, Maker, creator, manufacturer, articer. (bhat). magbubhis, Tax-gatherer, toll-taker, collector of customs. (buhs). magbublung, Doctor, physician, medicine-man, medical man, leech, healer. (bulng). magbubnyag, One who baptizes, baptist, minister of baptism; one who waters gardens, etc. (bnyag). mghat, Violent, ferocious, brutal, erce, cruel; wild, not tamed, uneducated. (cf. masug, mapntas, mabangs; mail, simarn). maghiliht, This term seems to be employed only after a negative particle (nd, dl) and then conveys the meaning of: very loud, uproarious, boisterous, so as to interfere with any ordinary conversation, etc. Dl maghilibt nga uln, dagob, etc. A very heavy downpour of rain, a very loud thunderclap, etc. Waly lbut sang nd maghilibt nga sinnggit sang mga to. Notwithstanding the deafening shouts of the men. (cf. bat). mag, Maguey, agave, century plant that yields a bre used in the manufacture of ropes and clothes. (cf. pta). maglok, (H) Full of ne, dusty chaff. (cf. glok). magm-ang, Mud-stained, dirty, soiled, sludgy, miry. (cf. gm-ang). maginal-mon, Cloudy, full of clouds; beclouded, confused, fuddled. (cf. glum). maginanyton, Alluring, enticing, captivating, bewitching, attractive; cheating, deceitful. (cf. gnyat). magn-ot, Close, sultry, hot, stuffy, torrid, sweltry, boiling, roasting, baking, stiing, scorching, suffocating (of heat). (cf. gn-ot, mabhot). magirmon, Active, busy, handy, always occupied in some work; tranquil, peaceful, at ease, without worry, going ones way undisturbed, leading a quiet life. (cf. girmon; mapsan, matndus, makar, mabhat). magisng, Rough, rasping, raspy, grating, painful to the touch, not smooth. (cf. gisng, magsrang). magska, Angry, sharp, cutting, harsh, acrimonious, severe, dour, ironical, sarcastic, sardonic, rough, not gentle (of speech). (cf. gska, mapads). magsrang, See magisng. magka, See nagaka. The magka is often shortened to ma-, e.g. nd ka

295

magkaank mahans
magkahdluk, magkaklb, magkasub (mahdluk, maklb, masub), etc. magkaank, Children, sons and daughters. Kam nga mga magkaank nmon. We and our sons and daughters. Sil nga magkaank nla. They and their children. (cf. ank). magkahimat, Relations, kith and kin. Kam nga magkahimat nnyo. You and your relations. (cf. bt, himat). mgkal, Boa constrictor. magkinumarihy, The feminine of magkulumparihy. (cf. kompri, komri). magkpo, A poisonous viper; a kind of basilisk (alleged to have a horn or comb and to crow like a cock). magkubs, At least, at any rate, at all events, on the lowest estimate. Ang kasaplidnan sinng kambuyahn sa magkubs mga ttlo ka gats ka mngmang sa binulnblan. That rm, at the lowest estimate, is making a prot of three hundred pesos a month. Sohlan ikw dir sa magkubs sing mamsos ang dlaw. Your wages there will be not less than one peso a day. Inng pinun nga dt, kon magkubs na gid (sa magkubs), magapatubs sa tugtig sing kalm-an ka psong nga humy. This piece of land produces at least fty bushels of rice a year. (cf. kubs). magkulumparihy, Those related to each other by a spiritual alliance, as by means of Baptism or Conrmation. (cf. kompri). maglbut, Round about, around, encircling, enclosing, surrounding. Maglbut sa plsa may matahm nga kodl. Round the public square there is a beautiful fence. Sa baly maglbut may is ka malpad nga pamulkan. A large garden surrounds the house. (cf. lbut). mg-o, See pamg-oto be new to a place, etc. (cf. bg-o, hnlaw). magsaskit, Punisher, one who inicts pain or administers punishment, torturer, tormenter, tormentor, executioner. (cf. skit, sakt). magsuslat, Writer; correspondent (of a newspaper, etc.); author, literary man. (cf. sult). magtalsay, A kind of tree. magtiyon, Husband and wife, living together in the same household. Ang mga magtiyon. Those living together as husband and wife. (cf. tiyon, magasaw). magtuton, Teacher, instructor, master, professor, preceptor, tutor, pedagogue. (tun; cf. manunon). magulng, First-born, heir, the eldest brother or sister; an elder brother or sister. (glang). magultmon, Hungry, famished, voracious, a great eater or feeder, one who wants to eat very frequently. (cf. gutm). magnum, Dark, leaden, cloudy, lowering, overcast. (gnum). magphal, Dry and hard, difcult to swallow. (cf. gphal, kagphal; mapgas, mapgot). magtud, mag-tud, Brothers, sisters, brothers and sisters. Ang mga mag-tud. Brothers and sisters. Inng mga magtud dalyon gid lang nagasinay. These brothers are always quarrelling. (cf. tud). mahbul, Blunt, dull, said of edged instruments; opposed to matalmsharp of edge, cutting well. (hbul; talm). mahdluk, Afraid, frightened, affrighted, scared, alarmed, panic-stricken, fearful, shy, timid, timorous, funky. (hdluk). mahadlkon, See mahdluk, mahaladlkon. mahdok, Wavy, billowy, undulating, rufed. (hdok). mahgak, Boasting, blufng, bragging, boastful, braggart, talking proudly of ones achievements, vaunting, talking big, ostentatious. (cf. hgak, mandak, maagrt). mahgbong, Shady, shaded, shadowy, overshadowed, sheltered from the glare of light; dark, cloudy. (hgbong). mahgnop, Haunted, ghostly, mysterious, visited by strange apparitions. (hgnop). mahg, Hard, heavy, tiresome, toilsome, exacting, difcult, strenuous, laborious, fatiguing, said of work; mahg is opposed to mahayeasy, light. (hg; hay). mahg-os, Lean, etc. See mahgwos. mahgpis, Lean, thin, emaciated, wan, skinny, spare. (cf. hgpis, manwang, kalamant). mahgpok, Crisp, brittle, friable, easily crumbling, crumbly, short, fresh (said of bread, cakes, or the like). (cf. hgpok). mahagp, Tame, docile, gentle, mild, domesticated, inoffensive. (cf. hagp). mahgwos, (B) Lean, thin, pale, wan, lank, gaunt, emaciated, skinny, spare, wasted. (cf. hgwos, mahg-os, mahgpis). mahkug, Expensive, wasteful, needing much, greedy, avid, avaricious, ambitious, causing great outlay. (cf. hkug, mambas, kostso). mahl, Dear, high-priced, expensive, costly, precious, esteemed, valuable, estimable; to make or become dear, cost much; to appreciate, esteem highly. Nagmahl na ang humy. Rice has become dear. Mahal ang mo ginabalgy. Sell your wares dear or at a high price. Ind mo si pagpamahaln sinng mga saptos nga mo ginabalgy. Dont sell him your boots at a high price. Kon dl mahl bklon ko in. If it is not dear Ill buy this. Ang Mahl nga Dis. The good God. Ang Mahl nga Brhen. The

Visayan-English Dictionary
Blessed Virgin. Minamahl ko nga byan. My dear friend. mahaladlkon, (H) Afraid, timid, fearful. (cf. hdluk, mahdluk, mahadlkon). mahalapon, (H) Out of breath, panting, gasping, for breath, short of breath, breathless, wheezing, one who soon becomes exhausted for lack of breath. (cf. hp, mahapon). mahalron, Ready, willing, to sacrice or to contribute; generous, liberal. (cf. hlad). mahalimbawon, (H) Metaphorical, gurative, in the form of a comparison or illustration. (cf. halimbw). mahlit, Destructive, injurious, obnoxious, baneful, poisonous, painful, noxious; envious, spiteful, insidious, ready to cause damage. (cf. hlit). mahalton, See mahlit. mahl-mahl, Dim. of mahl. Rather dear, expensive, costly, precious, valuable. mahalngon, (H) Cherishing, careful, solicitous, affectionate, bestowing great care or attention upon, appreciative. (cf. hlung, mahinalngon). mahals, Famished, etc. See mahlwos. mahals-hals, Neither poor nor rich, moderate, mediocre, middling, satisfactory, not too much nor too little, of moderate means, rather well off, middle-class. (cf. mahumnhumn, mahingnhingn, dawdaw, dirdir). mahlwos, Famished, exhausted, hungry, weak (on account of lack of food (cf. hlwos). mahmtang, Even, smooth, level, steady, placed rmly or evenly, on a rm foundation. (butng). mahm-ug, Wet, damp, moist, dank, dewy. (hm-ug). mahamg, See mahm-ug. (hamghm-ug). mahamungayon, Peaceful, tranquil, happy, quiet, felicitous, blessed; abundant, plentiful, fruitful, plenteous, teeming, copious. (cf. hamungy). mahamok, Deep, profound, restful, sound, said of sleep. (cf. hamok). mahamt, Scented, aromatic, fragrant, perfumed, odorous, odoriferous, sweetsmelling, emitting a sweet or pleasant odour (hamt; cf. mahumt id.). mahanhay, Wide, spacious, roomy, extensive, ample, vast. (hanhay). mahanyak, Open, clear, unobstructed; extensive, wide. (hanyak). mahanyap, See mahanyak. mahnip, Orderly, well arranged or regulated: smooth, sleek. (cf. hnip). mahnlud, (B) Open, wide, spacious, said of a country-side. (hnlud). mahans, (B) Slender, thin. (hans).

296

Visayan-English Dictionary
mahpay, Inclined, tilted, leaning sideways, bent down, stooping. (hpay; cf. hapy). mahpd, Smarting, sore, raw, tender, painful, racking, excruciating, agonizing, severe, shooting, burning, gnawing, sharp, stabbing, said of pain. (cf. hpd). mahp, Now and then used as an adjective, but in reality only a verbal form of hp. mahapon, Out of breath, short of breath, breathing hard, panting, gasping, labouring, gulping, for breath, breathless, winded, blown, wheezing; liable to suffer from shortness of breath. (cf. hp, mahalapon). mahaps, Easy, facile, not difcult to accomplish. (haps; (cf. mahuls). mahs, Much in demand, popular, frequented, much resorted to. (hs; cf. maka, mabkal). mahason, One who is amenable to attery, easily duped or cheated; tricky, sharp, cunning. (cf. hs). mahtal, Talkative, communicative, chatter-box, chatty, gossip, garrulous, loquacious. (cf. htal, buran, wakaln). mahwan, Clear, open, unobstructed, treeless, a clearing, said especially of elds or country-sides. (cf. hwan). mah, Nice, beautiful, perfect, awless, unblemished, faultless, uninjured, without aw or defect; to be or become nice, etc. Tagi ak sing is ka pnid nga mah (mamah) nga tabk, kay himon ko nga kapti. Give me a awless tobacco-leaf, for I am going to use it as a wrapper. Nagmah na ang guy sang bt. The childs face has developed beautifully,has become nice, or the like. (cf. mamah, ayyo, maayyo, hmpit, lntip, gayn, nyag). mahiabynon, Friendly, affable, kind, amiable. (cf. byan). mahibalonon, Knowing, wise, sapient, learned, experienced, clever, dexterous, skillful. (cf. hibal, alman, manginalmon, mabtik). mahidlwon, Home-sick, yearning to see, longing after, wishing to meet or see absent friends and relatives, nostalgic. (cf. hdlaw). mahigl, Lewd, unchaste, dissolute, immoral, wanton, libertine, rakish, debauched. (cf. higl, hiwaln). mahigaynon, Opportune, convenient, advisable, proper. (cf. kahigaynan, kahigayonn). mahgk, Dirty, tarnished, soiled, stained, sullied, foul, lthy, grimy, mucky, deled, unclean, impure, obscene. (cf. hgk, msing, dgt, bulng, laglag). mahgmaw, Not adjective, but a verbal form of hgmawto relish new things and experiences, etc. mahigugmon, Loving, tender, kind, warm, affectionate, tender-hearted, full of kindness and tenderness. (cf. ggma, higgma). mahigs-higs, Less or smaller than required, not as large as, not enough, not quite sufcient, below the size or standard of a thing serving as a comparison. (cf. higshigs, klang, kabs, kulbus). mahkaw, Envious, invidious, envying another his position, quality or property. (cf. hkaw, mahikawn, mahs, mahisan). mahikawn, See mahkaw. mahikayn, Censorious, fault-nding, cynical, captious, carping, hypercritical, slighting, disparaging. (cf. hkay, mamulayn). mahlab, (H) Empty of stomach, feeling a turning of the stomach due to hunger, fear, a severe shock or excitement. (cf. hlab). mahilabtnon, Meddling, interfering, meddlesome, ofcious, intrusive, apt to intervene or take part in; a busybody. (cf. lbut, hilabt). mahilkon, (H) Regretting, regretful, full of regret, bewailing or missing the loss or absence of, cherishing the memory of something; careful, solicitous, taking good care of, unwilling to part with. (cf. hlak). mahilawson, Fornicating, lecherous, lustful, lewd, unchaste. (cf. hilwas, malag, mahigl, hiwaln). mahilidlwon, Yearning after, longing for, etc. See mahidlwon. mahilton, Retired, modest, unobtrusive; in a corner, out of the way, hidden. (cf. hilt). mahlway, Well-ordered, properly arranged, orderly; free, independent. Pangolohn nga mahlway (hlway). A well ordered government, an orderly national government that is not under the control of a foreign power, a free or independent government. The simple hlway is more in use as an adjective than mahlway. mah-mah, mah-mh, Dim. and Freq. of mahto be or become nice, etc. mahimalson, Retaliating, revengeful, longing for, taking, revenge, resentful, vengeful, vindictive. (cf. blus, himlus, himals). mahimayon, Glorious, blessed, blissful, happy, enjoying the happiness of heaven; splendid, grand, brilliant, ne. (cf. himy). mahmpit, Now and then used for hmpitperfect, consummate, ideal, complete. (cf. lntip). mahimud-son, Energetic, diligent, active, making great efforts, vigorous, striving hard. (cf. himd-os, mapsan, makud, matinguhon). mahimulatn, Desirous, anxious, wishing, eager, earnest, zealous, longing. (cf. himlat).

mahpay mahingn-hingn
mahimuls, Useful, of use, serviceable, advantageous, protable, of service. (cf. puls, himuls, kapuslnan, mahimulslon). mahimulslon, See mahimuls. Also: taking advantage of, proting by, making good use of an opportunity. mahimulusuln, See mahimulslon id. mahimnung, Quiet, calm, soundless, tranquil. (cf. pnong, himnung). mahimunngon, See mahimnung. mahimyung, See mahimnung id. (himyunghimnung). mahimuyngon, See mahimnung. mahn, Scarce, difcult to obtain or encounter, rare. (hn). (cf. mawat). mahinakton, Hurtful, something that hurts, inicting pain, painful; spiteful, revengeful, vindictive. (hinakt, skit, sakt). mahinalakhkon, Very funny, ridiculous, exciting laughter or merriment. (cf. halkhak). mahinalngpon, Intelligent, apt, smart, sharp or quick of understanding, grasping readily an idea or insinuation. (hangp). mahinalngon, Cherishing, solicitous, taking great care of, regardful, kind, fond, affectionate, treating with tenderness and affection, paying great attention to. (hlong). mahinandon, Ready, prompt, getting things ready, providing, provident, thoughtful, preparatory, prepared. (cf. hnd). mahinandmon, Ambitious, desirous, covetous, anxious. (cf. hndum). mahinangpnon, See mahinalngpon id. (hangp). mahinangpon, See mahinalngpon intelligent, etc. mahinatgon, (H) Liberal, generous, free, municent, bountiful, open-handed, giving freely, not stingy. (cf. htag, malwan). mahnay, Slow, tardy, leisurely, unhurried, deliberate, noiseless, careful, tender, soft, gentle; dawdling, loitering, sauntering, laggard. (cf. hnay, pkok, bndul; mainamlgon, matinatpon). mahingabton, mahingabutn, Pursuing, prosecuting, persecuting, revengeful, vindictive, aggressive, hostile; hankering after, desirous, ambitious. (cf. hingabt). mahingamhon, mahingamohn, Desirous of, wishing for, wishful, wistful, craving, hankering after, yearning for, longing for, covetous, ambitious. (cf. hingam). mahingn-hingn, (B) Of some means or use, neither poor nor rich, possessed of moderate means, neither much nor very little. (hingnhingn). (cf. mahumnhumn, mahalshals).

297

mahinguyngon mailm
mahinguyngon, (H) Spending much, wasteful, prodigal, lavish, extravagant, spendthrift, making great out-lays in money, etc. (hinguyng; cf. magsto, palagsto). mahning, (H) Lustrous, shining, shiny, polished, gleaming, burnished, furbished, bright. (hning). (cf. masilng). mahinphpon, Bribing, suborning, corrupting. (hphip). mahnlas, Clean, not rusty, shiny, shining, bright (of steel, etc.). (cf. hnlas, mahning). mahinlwon, Home-sick, nostalgic, feeling out of sorts in a new place or in new surroundings, not growing well in new soil (said especially of plants transferred to another site). (cf. hnlaw, mahidlwon). mahnl, Clean, smooth, even, fair (of skin, etc.). (cf. hnl, matnl). mahinoklgon, Compassionate, tender, mild, merciful, commiserating, condoling, kind, clement. (cf. hinklog, maloly-on, maawon). mahinulslon, Repentant, penitent, contrite, regretting, remorseful, sorry for past wrongs or mistakes. (cf. hinlsul). mahinunhunon, Thoughtful, pensive, mindful, heedful, careful, wary. (cf. hunhn). mahinurnghurngon, A little naughty, rather mischievous; a little rascal. (cf. hurng). mahinusyon, mahinusayn, Well ordered, well regulated, inclined to order, averse to disorder, orderly, regular. (cf. hsay). mahil, Hard, trying, difcult; poor, miserable. (hil). mahpid, (H) Neat, trim, dapper, spruce, smart, smug, spick and span, well groomed, well dressed, well arranged. (cf. hpid). mahpig, (B) See mahpid. mahpus, Silent, quiet, keeping quiet, keeping ones counsel, taciturn, sparing of words, not talkative, uncommunicative, mum, dumb, holding ones tongue, keeping ones mouth shut; retired, reserved, modest. (cf. hpus, mahipusn). mahipusn, See mahpus. mahras, Miserly, stingy, closested, niggardly, mean, parsimonious. (cf. hras, mamot, manot). mahirinlwon, Home-sick, nostalgic. See mahinlwon. mahrup, Intimate, very condential, affectionate, friendly, familiar, close, close friend, crony. (cf. hrup). mahs, Envious, invidious, jealous, spiteful, grudging, malicious, malignant. (cf. hs, mahisan, mankaw). mahisan, See mahs. mahiugynon, Helping, helpful, cooperating, assisting one another, in agreement, harmonious, united, working in unison for the common good. (cf. higyon, mabinulgon, matinatabngon). mahiutron, Fraternal, brotherly, sisterly. (cf. tud). mahiwl, With lolling tongue, lolling the tongue, putting out the tongue, hanging out the tongue (as a dog panting for breath); garrulous, frivolous, restless, loose (of morals. (cf. hiwl, hiwaln, mahulg, mahigl). mahiwason, Difcult, trying, hard, miserable, distressful. (cf. hiwos). mahmok, Soft, tender, kind, gentle, yielding, impressible, impressionable, moldable, malleable; intelligent, sharp, keen, quick, acute (of discernment). Mahmok si singtagiposon,lo. He istender-hearted,intelligent. (cf. hmok, malm-ok). mahomt, Fragrant, etc. See mahamt. mahay, Light, easy, facile, causing little fatigue, said of work; it is opposed to mahgtiresome, heavy. (cf. hay). mahubagn, Swelling, puffy, tumid, turgid, swoln, swollen, liable to swell up, subject to ulcers, swellings, tumours, skindiseases, etc. (cf. hubg). mahbol, Weak, feeble, frail. (cf. hbol, malya, malumng, mapgaw). mahgmay, Soft, gentle, mild, tender, indulgent, relenting, placable, soon forgiving or forgetting injuries. (cf. hgmay, mahmoy, mahmok, malolyon, mahinoklgon). mahgud, Diligent, assiduous, zealous, with application. (cf. hgud, mapsan). mahkmay, See mahgmay. (hkmayhgmay). mahulg, Stirring, moving, restless, vicious. (hlag). mahulpay, Very sleepy, drowsy, almost unable to keep ones eyelids open. (hulpay). mahuls, Easy, facile, requiring little work or knowledge. (huls; cf. mahaps. mahlas, Hot, warm, steaming, steamy, vaporous. (hlas). mahulugywon, Cheerful, jolly, hilarious, frolicking, jubilant, merry, mirthful. (cf. hgyaw). mahlung, (H) Having a strong, pungent, penetrating smell. (hlung). mahuly-on, (H) Bashful, shy, shamefaced. (huy). mahumn-humn, Rather much, a good amount or considerable quantity. Mahumnhumn ang gingsto nya sa ya bt tbtub nga natpus nya ang ya pagton. He spent a good deal of money on his son till he nished his studies. (cf. hingnhingn). mahmoy, Soft, gentle, yielding, pliable, supple, exible. (cf. hmoy, mahgmay). mahumg, See mahamg. (humghamg).

Visayan-English Dictionary
mahungay, Relieved, improved, recovered, better, rallying. (hungay). mahnit, Tough, strong, resisting, wearing well, lasting, enduring, durable, difcult to make an impression on, hard. (hnit; cf. maptol, mawot). mahnlit, See mahnit. (hnlithnit). mahn-ob, See mahn-og. (hnobhn-og). mahn-og, Moist, wet, damp. (hn-og). mahul, See mahiltrying, etc. mahpit, Closely woven, neat, trim, applied to textiles and wickerwork. (hpit). mahrung, (B) See mahlung. mahsay, Well ordered, in order, settled, orderly, trim, tidy, snug, tight, wellarranged. (hsay). mahuthut, Hearty, sincere, honest, frank, straightforward, ingenuous, genuine, candid, open, not merely formal. (cf. huthut). mahuygp, Low, inclined, not steep, sloping. (cf. huygp, mahuyt). mahyang, Unstable, shaky, weak, wobbling, wobbly, unsteady, rocking, swaying. (cf. hyang). mahuyon, (H) See mahuly-onshy, shame-faced, etc. mahuyt, See mahuygplow, etc. mahuyt-hyut, Miserable, wretched, poor, bad, trying, difcult. (cf. huythyut). mabgon, Covetous, ambitious, etc. See mabug, maibugn. mabug, Covetous, ambitious, passionately desirous of, craving for, avid, greedy, fond of, eager for, hankering after. (cf. bug). maibugn, See mabug. mad-id, Exact, precise, diligent, punctual, painstaking, wary, circumspect, careful, with application or zeal. (cf. d-id). maid-irn, See mad-id. madlab, Sparkling, glittering, sending off sparks, twinkling, ashing. (cf. dlab, madlak, magpat). madlak, Twinkling, sparkling, glittering. (cf. dlak, madlab). magpat, Flashing, twinkling, sparkling, shining. (cf. gpat, madlab). makit, Close together, close set, thickset, dense, serried, crowded, narrow-spaced, with but little interval or interstice between. (cf. kit, magart). mailon, (H) Desirous, covetous, wanting very much, avid, fond of, having a liking for. (l). mailbgon, Sensual, sensuous, lustful. (cf. bug, mabgon, mabug). maililon, (H) See mailon id. mailg-ilgon, Following, imitating, imitative, copying, aping, mimicking. (cf. log, ilgilg). mailm, Dark, swarthy, dusky, dun, brown, blackish. (cf. maitm, kayomngg, alimbyug, ilm).

298

Visayan-English Dictionary
mailm-ilm, Dim. of mailm. mailbon, Patient, long-suffering, forbearing, forbearant, enduring, tolerant, tolerating, bearing with, putting up with, overlooking, undergoing pains, trials, etc., without complaint. (cf. lub). mamon, Jealous. (mon). mamot, (B) Stingy, close-sted, miserly, niggardly, parsimonious, mean. (mot). mainabinon, Friendly, amicable, companionable, amiable, sociable. (byan). mainablwon, Affable, sociable, conversing amicably, friendly. (cf. blaw). mainagpon, An early riser, rising early, up early, up betimes, starting work in the early morning. (cf. agp). mainagdhon, Inviting, alluring, enticing, charming, attractive; hospitable, generous. (cf. gda). mainakgon, (H) Irascible, badtempered, choleric, getting angry soon, quarrelsome, easily excited to anger, irritable, touchy, testy, techy, wrathful, hottempered. (cf. kig, akg, pikn, tardyon). mainakpon, Hospitable, charitable, looking after the needy, kind to visitors, receiving them with an open heart and hand. (cf. kup, inakp). mainalg-agn, Undecided, wavering, hesitating, etc. See maalg-ag). mainalgdon, Serving, faithful, dutiful, obliging; willing to giveaid,help, assistance. (cf. gad). mainalypon, Helpful, sympathetic, compassionate, ready to assist those in need of shelter or food. (cf. ayp). mainalilon, Taking care of, etc. See maalilon. mainalyon, mainaloyn, Feigned, pretended, sham, fake, put on, makebelieve, hypochondriac, pretending, applied to illness as well as to the one that feigns or imagines himself to be sick. (cf. loy, aloyn). mainalungyon, An importunate beggar, one who is always asking for some special favours, privileges, etc.; burdensome, troublesome. (cf. alungy). mainamlgon, Careful, circumspect, cautious, wary, chary, watchful. (cf. mlig, mainandmon). mainampon, Devout, praying much, pious, man of prayer, given to prayer, prayerful, devout, contemplative. (cf. mp). mainamulwon, Watchful, vigilant, etc. See maamulwon. mainamton, Contributing, generous, liberal, open-handed. (cf. mot). mainandkon, Boastful, boasting, braggart, bragging, self-praising, blufng, talking big, boaster, bragger, a vain fellow, a braggadoccio. (cf. ndak). mainandmon, Careful, circumspect, with foresight, watchful, wary, cautious. (ndam). mainantson, Bearing, suffering afiction or hardship, undergoing with fortitude, patient, forbearant. (cf. ntus, mailbon). mainapnon, Helpful, assisting, seconding, supporting, protecting, defending, defensive, vindicating, taking sides with. (cf. pin). mainat-atohn, One possessing, some intelligence or capacity, capable of handling or managing a job tolerably well, rather smart, of moderate intelligence, or ability. (cf. atto). mainawon, Compassionate, sympathetic, taking pity on. (w). mainawton, Detaining, hindering, hampering, impeding, keeping one busy, encroaching on ones time. (cf. awt). mainawyon, mainawayn, Warlike, martial, anxious or ready for a ght, pugnacious. See maawayn. mainayhon, (H) Mending, repairing, patching up. (yo). manggat, Twinkling, sparkling, glittering, scintillating. (nggat; cf. magpat, madlab). manghit, Loose, shaky, unsteady, not rm, shaking, rocking, wobbly. (nghit). mangol, (B) Scarce, rare, difcult to obtain. (ngol; cf. mawat, mahn). manit, Warm, hot, heated, sultry, sweltry. (cf. nit). manot, (H) Economical, parsimonious, niggardly, mean, sparing, not wasting. (not; cf. maknot, mamot). mantok, (B) Small, little, wee, tiny, minute, ne, consisting of small, tiny pieces or particles. (cf. ntok; magamy, ditay, etc.). mainugdngon, Self-respecting, formal, modest, decent, proper, not frivolous. (cf. gdang, magdang). mainugynon, mainugyonn, United, in unison, closely attached to each other, cooperating, collaborating, pulling well together. (cf. gyon). mainuligon, Scofng, jeering, jibing, mocking, making, game of, jesting, deriding, ridiculing. (cf. ulig). mainulgton, Angry, cross, furious, wild, rabid, irate, apt to become angry, etc. at the slightest provocation. (cf. ugt). mainumpton, Scofng, mocking, insulting. (cf. mpit, mainuligon). mainumron, Restraining oneself from, abstaining, abstemious, mortifying, abstinent, temperate. (cf. mud, pamud, malihon). mainunngon, Attached to, partial to, adhering to, united with, ready to help or assist out of natural affection or sympathy. (cf. nung). mainuslitnon, Joking jesting, mocking, making game of, making a butt of, ridiculing. (cf. slit; uslitn).

mailm-ilm makamainusmron, Leading tomisery, bankruptcy,poverty; sinking, falling, liable to come to grief. (cf. smud). mainuswagn, Progressive, prosperous, extending, making progress, getting on, making ones way in the world; postponing, procrastinating, prolonging, protracting. (cf. swag). mainutihn, Circumspect, careful, diligent, zealous, assiduous. (cf. ti, mautihn). mi-om, To guess, conjecture, surmise, suppose, think, imagine, judge, opine. Sa kon pagmi-om. According to my opinion or guess. An, ang namaiomn mo sa ya nahanungd sang pagkasnug sang ya baly? What is your conjecture about him as to the burning down of his house? Mai-om sing mayo, bs malagpatn mo ang matod. Make a good guess, perhaps you may hit on the truth. (cf. bn, bnt, hunhn, pakt, lgpat). mi-ong, (H) Sack, bag especially one made of buri-leaves and used to pack sugar. (cf. bayong). mas, (Sp. maiz) Maize, Indian corn, corn. masip, Selsh, calculating. (sip). maist, Little, small, slight. (cf. ditay, ik). masug, Brave, valiant, intrepid, bold, courageous, violent, strict, harsh. (sug). maitm, Dark, dusky, black, sable, ebon. (itm; cf. mailm, gta). mawat, Scarce, rare, not easy to obtain. (wat; cf. mahn, mangol). maiyiyhon, Selsh, egotistic. (cf. ya his, etc.). maka-, A prex used in the following ways: 1) To form the potential future tense of the active voice (cf. ma- for the passive voice), e.g. Makabhat ikw sin? Are you, or shall you, be able to do that? Makadngat si sang ya nga ginaty, kon mapsan si. He will be able to obtain his desire, if he is earnest about it. Makabyad na si sang ya tang, kay dak ang sinplid nya sa pangomrsyo. He can now pay his debt, for he has made a large prot in business. Wal si makaabt, kay madmol ang uln. He could not come, for there was a heavy rain. Ind si makahaln. He cannot leave or get away. N.B. Quite frequently this maka-, particularly in verbs expressive of any mental or sensitive operation, has the meaning of the present, e.g. Makahibal ka sin? Do you understand this? Makabat ikw sang tung sang linggnay? Do you hear the sound of the bell? Makakt na ak sa ya dir. Now I see him over there. (cf. naka-). 2) to form adjectives meaning able to, capable of, giving rise to or causing what the root implies. Maka- is either simply prexed to the root, e.g. makak

299

makak makalilsang
powerful, mighty (k) or, as is more frequently the case, the rst syllable of the root is reduplicated and then maka- prexed, e.g. makalilpaycausing joy or pleasure, joyful, pleasing (lpay); makalilsanginspiring terror, causing great fear, terrible, shocking (lsang); makangingl-adexciting nausea, loathsome (ngl-ad), etc. 3) to form multiples corresponding to the English -times, e.g. makalboa thousand times; makaduhkapltwenty times; makaisonce, etc. makak, Powerful, mighty, potent, holding sway, ruling; capable, able. Ang Mahl nga Dis nga Makak sa ngatann (sang tann). God who is almighty. (cf. k, makagaghum). makabibgne, (H) Exciting horror or fright, terrible, dreadful, frightful, awful, horrible, horrid, horric, terric, fearful, shocking to look upon, etc. (cf. bgne, makakulgmat, makalilsang, makahahdluk). makabibhag, (H) Captivating, alluring, taking, enchanting, charming, enticing, bewitching, enthralling. (cf. bhag). makabilgne, (H) See makabibgne. makabullag, (H) Blinding, dazzling. (cf. blag, bulg). makabulngul, (H) Causing deafness, deafening, ear-splitting. (cf. bungl). makabulsug, (H) Satisfying, satiating, lling, gratifying to repletion. (cf. busg). makadm, (H) Often, oft, frequently, ofttimes, many times, repeatedly, over and over again, again and again. (cf. dm, masam, masnsun). makaduh, (H) Twice, a second time. (cf. duh). makag, Often used instead of maka-, e.g. makagbligmakablig; makagdngatmakadngat; makaghuptmakahupt, etc. etc. makagaghud, (H) Rowdy, noisy, etc. See makagull. (cf. ghud). makagaghum, Having power or authority, powerful, mighty, potent, ruling, holding sway, inuential, puissant, strong, great. (cf. gahm, gamhnan, makak). makagalnya, (H) Alluring, enticing, enthralling, bewitching, captivating, taking, charming. (cf. gnya, makabibhag, makaill, makalulmay). makagalnyat, See makagalnya. makgh, Sad, sorry, regrettable, grievous, sorrowful, aficting, afictive. (cf. kgh, makakalgh). makgud, Greedy, voracious, gluttonous, covetous, ambitious, avid. (cf. kgud, dalk, mabgon, maibugn). makagull, (H) Rowdy, boisterous, exciting, disturbing, noisy, uproarious, causing, or leading to, a disturbance, a disorder, or the like. (cf. gl, makagaghud). makahahdluk, Causing fear, terric, horrid, horrible, horric, fearful, terrible, dreadful. (cf. hdluk; makakulgmat). makahaldluk, (H) See makahahdluk. makahalgnop, (H) Uncanny, weird, queer, unearthly, causing an uncanny or weird feeling. (cf. hgnop). makahalm-ut, (H) Delightful, delicious, pleasing, pleasant, funny, ridiculous, laughable, exciting laughter, comic, comical, amusing, exhilarating. (cf. hm-ut). makahalangyus, makahalanguys, (H) Shocking, awful, terrible, dreadful, tremendous. (cf. kuys, hanguys, makahahdluk). makhan, Sharp, acerb, acid, acrid, bitter, burning, astringent, hot or biting to the taste. (cf. khan). makhang, See makhan id. makahanklog, Piteous, miserable, forlorn, wretched, doleful, pitiful, exciting sympathy or compassion. (cf. hanklog; mahinoklgontender, gentle, compassionate). makahansb, Sad, dreary, sorrowful, doleful, dismal, dolorous, grievous, exciting grief, sorrow or sadness. (cf. sub). makhas, Audacious, daring, reckless, rash, foolhardy, venturesome, temerarious, impertinent, shameless, bold. (cf. khas). makahihlak, Regretful, regrettable, lamentable, missed, longed for, causing regret or longing for something lost or absent. (cf. hlak; makanginglin). makahihlas, (H) Tickling, itching, titillating, irritating; exciting, disturbing. (cf. hils). makahihl, makahihlo, Poisonous, venomous, baneful, virulent. (cf. hil). makahilgk, Loathsome, abominable, shameful, lthy, dirty, making one blush. (cf. hgk). makahillak, (H) See makahihlak. makahill, makahillo, See makahihl. makahuhy, Shameful, disgusting, disgraceful, exciting shame, putting to shame. (cf. huy). makahulbug, (H) Intoxicating, inebriating, causing drunkenness. (cf. hubg). makahuly, (H) See makahuhy. makabug, Desirable, delectable, enticing, seductive, exciting a passion or longing. (cf. bug). makaibg-bug, Dim. of makabug. makailbug, (H) See makabug. makaill, (H) Charming, bewitching, captivating, attractive, causing a desire or liking for. (cf. l). makailmol, (H) Impoverishing, reducing, leading, to poverty. (cf. mol). makairbug, (B) See makabug, makailbug.

Visayan-English Dictionary
makairma, (B) Attractive, enticing, charming, pleasing, tantalizing, alluring. (cf. ma; makaill). makais, (H) Once. (cf. is; ksra). makakaldlaw, (H) Ridiculous, comic, laughable, risible, ludicrous, comical, amusing, exciting laughter, causing merriment, funny. (cf. kdlaw; makahalm-ut). makakalgh, (H) Grievous, painful, distressful, distressing, aficting, afictive, causing pain and grief, sorrowful. (cf. kgh, makahansb). makakulgmat, (H) Awful, fearful, tremendous, terric, terrible, horrible, horrid, inspiring fear or terror, frightful, shocking. (cf. kgmat; makalilsang). makakullb, (H) Intimidating, abashing, disconcerting, causing nervousness or shyness. (cf. klb). makakulnyag, (H) Gladdening, gladsome, cheering, cheerful, joyous, joyful, inspiriting, sprightly, blissful, happy, gay, causing joy and gladness. Ipalnog nnyo sa madal ang makakulnyag nga balt. Publish at once the joyous news. (cf. knyag; makalilpay). makalalmon, (H) Ticklish, one who is easily tickled. (cf. kalm). makalalamn, (H) Causing total blindness, blinding. (cf. lamn). makalalnag, (H) Indigestible, unwholesome, bad for the stomach, causing indigestion, atulence, indisposition or disorder of the stomach (especially said of tainted sh). (cf. lnag). makalalnag, (H) Causing or giving moisture, wet, damp, moist, humid. (cf. lnag). makalaln-ag, Causing blisters, pustules, eruptions, excoriations, abrasions, or the like. (cf. ln-ag). makalals-ay, (H) Tedious, disgusting, noisome, causing disgust or aversion, loathsome. (cf. ls-ay). makalalton, (H) Contagious, infectious, catching, taking, spreading. (cf. latn, manlalton). makalm, Itching, titillating. Makalm si sing kamt. He has an itching hand, i.e. he is dishonest, a thief, light-ngered. makalilmas, Bad, injurious, deleterious, aggravating, causing a disease to become worse. (cf. lmas). makalilngaw, Distracting, diverting, amusing, providing relaxation or diversion, entertaining. (cf. lingw). makalilpay, Gladdening, cheering, gladsome, comforting, joyful, joyous, blissful, consoling, giving joy or pleasure, cheerful, heartening. (cf. lpay). makalilpong, Benumbing, stunning, stupefying, causing a t or swoon. (cf. lpong, lipng). makalilsang, Terrible, terric, fearful, awful, tremendous, shocking, horrid,

300

Visayan-English Dictionary
horrible, astounding, dreadful, frightful. (lsang). makalim, Five times. (cf. lim). makalulgpay, (H) Tender, mild, calming, lessening, softening, assuaging, mitigating, alleviative. (cf. lgpay). makalulmay, (H) Bewitching, captivating, charming, enchanting, enthralling, entrancing, casting a spell upon, infatuating. (cf. lumy, lmay). makalulod, Emitting a stench, stinking, evil-smelling, fetid, nauseating, abominable, horrible, exciting loathing or aversion. (cf. lod). makalul-oy, Exciting compassion or sympathy, miserable, wretched, poor, pitiful, piteous. (l-oy). makalulyag, Likeable, desirable, lovable, pleasing, delightful, attractive. (lyag). makamamtay, Deadly, deathly, mortal, killing, death-dealing, mortiferous, fatal, destructive of life. (cf. paty, maty). makamimngaw, Dreary, sad, doleful, sorrowful, causing a feeling of sorrow, loneliness or dejection. (cf. mngaw). makamulsmus, (H) Ruinous, destructive, reducing to misery, leading to poverty. (cf. msmus). mkan, Bamboo-matting. See amkan. makn, A kind of rice ripening rather late and usually harvested during the month of December. (cf. arabn). maknat, Tiresome, slow, tedious, retarded. See maknat. makangildlis, See makangingdlis shocking, etc. makangill-ad, Loathsome, etc. See makangingl-ad. makangingdlis, Shocking, awful, horrid, horrible, horric, terrible, frightful, causing ones hair to stand on end. (cf. ngdlis, makakulgmat, makalilsang, makahahdluk, makabibgne). makangingl-ad, Loathsome, exciting nausea or aversion, abominable, noisome, sickening, disgusting, nauseous. (cf. nglad, makalulod). makanginglin, Regrettable, deplorable, exciting regret or sorrow for the loss of something valuable, causing remorse. (nglin). makn-um, Six times. (num). makapadungg, Giving distinction, honourable, to the honour of, adding honour or dignity. (dungg). makapal-ul, makapalul, (H) Tiresome, exhausting, tiring, fatiguing, toilsome, wearisome, causing fatigue. (pul, pul). makp-at, Four times. (pat). makapit, Seven times. (cf. pit). makpog, (B) Stale, cold, old (of rice, etc.). (cf. kpog; mabhaw). makapl, Ten times. (cf. pl). makapulng-aw, (H) Dreary, weary, sorrowful, causing grief or sorrow. (cf. png-aw). makapulto, (H) Ruinous, leading to bankruptcy, impoverishing. (cf. pto). makaralamn, Blinding, depriving of sight. See makalalamn. makrat, Pungent, acrid, etc. See madat. makar, (B) Diligent, handy, obsequious, prompt and willing (of servants or the like). (cf. mapsan, matndus, sagd, mabtik, batd). makasasl, Sinful, sinner, wicked, evildoer, delinquent, offender, transgressor, guilty, prevaricator, wrong-doer. (cf. sal). makasim, Nine times. (cf. sim). makasilgne, (H) Horrible, terrible, etc. See makabibgne. makasisgne, (H) See makabibgne, makasilgne id. makasislaw, (H) Dazzling, bright, shining, very bright or clear, splendid. (cf. slaw). makasolmo, (H) Loathsome, disgusting, nauseating, sickening, abominable. (cf. sum). makatalka, (H) Disgusting, abominable, causing aversion, sickening. (cf. tak). makatalndog, (H) Touching, affecting; charming, captivating. (cf. tndog). makatalanhg, (H) Marvellous, astounding, amazing, astonishing, wondrous, wonderful, stupendous, miraculous, extraordinary, phenomenal. (cf. tanhg). makatbal, Surfeiting, nauseating, sickening, loathsome, exciting aversion or nausea. Ginmlay si nya sing makatbal. He abused him soundly in very strong language. Ginkn-an nya ang bboy sing makatbal nga pangon. He ate of the porkorpartook of the pork till he felt a loathing for it. (tbal; cf. makasolmo, makatalka). makatilingla, (H) Wonderful, astounding, wondrous, amazing, stupendous, astonishing, admirable, strange, exciting, causing astonishment or admiration. (cf. tingla, makatitingla, makatalanhg, katingalhan). makatitingla, See the foregoing makatilingla. maktlo, Thrice, three times. (ttlo). makatulyo, (H) Exciting sleep, sleepy, lulling, drowsy, soporiferous, soporic, slumbrous, somniferous, somnic. (tuy). makaulgtas, (H) Exasperating, irritating, nettling, trying ones patience, tiring, tiresome, wearisome, troublesome, wearying, toilsome. Ang pagpandl sa mga kabatan am ang sa ka butng nga makaulgtas kayo. Teaching children is a hard, toilsome or burdensome task. (gtas).

makalim makigs
makaulgut, Exasperating, nettling, irritating. (cf. ugt). makw, A kind of roughly made boots and shoes of Chinese manufacture from Macao; roughly made (but strong and durable). Makw nga trabho. Rough work, not well made. Saptos nga makw. Boots from Macao, boots that are not well made. makawal, Eight times. (cf. wal). makwat, (H) Thief, sneak, cheat, embezzler, pilferer, pick-pocket, robber, burglar. (cf. kwat, matkaw, makwt, maninkas, swtik, sagumr). makawiwli, Pleasing, pleasant, delightful, lovely, alluring, enticing, likeable, nice, charming, beautiful, entrancing, taking, enchanting. (cf. wli, makalulyag, makalilpay, makabibhag). makwt, A petty thief, lcher, pilferer. (cf. kwt, makwat). makyh, A kind of skin-disease somewhat similar to measles, but usually passing off in a few days. Also used as a verb. Ginamakyh si. He has the skindisease makyh. Minakyh si sang is ka tig. Last year he had the skin-disease makyh. Andam ka, agd nd ka pagmakayhan. Be careful not to catch the skin-disease makyh. makayuygt, Unpleasant, annoying, discontented, not convenient, not satisfactory. (cf. ygt). maki-, A prex denoting an attachment to, a wish, desire or love for, what the root implies, e.g. makiplakdesirous of making money, looking for prot; makitbangseeking or asking help. Attached to verbs maki- (magapaki-, magpaki-) is used for an incomplete or future action, whilst nagapaki-, naki- and pagpaki- are used for the present, past and the innitive respectively. Magapaki- for the future is seldom used. (cf. paki-, pakig-). makiambngon, A lover of what is beautiful; an artist, one skilled in the ne arts; actor, actress, dancer. (cf. mbong; artsta). makiangyon, Desirous of equality, democratic. (cf. ngay). makibton, Nervous, etc. See makilibton, makinugmton). makd-ol, Just right, done to a turn, not too hard and not too soft, tasty, nice, said of tubers, bananas, boiled rice, etc. (cf. kdol). makig-, See maki-. These two prexes have the same meaning and may be used promiscuously. Custom and euphony decide which of the two is to be employed in any particular case. makigs, Very dry, exsiccated, parched, arid, waterless; barren, desert, unproductive (of soil). (cf. kigs).

301

makigdaton mal
makigdaton, Peaceful, peaceable, pacic, quiet, meek, loving peace and quiet, wishing to live in peace with everybody. (cf. dit). makigpulng-plong, Conversationalist, orator; loving to talk or speak, addicted to, given to(public) speaking. makiharinon, Attached to royalty, fond of royal customs and manners, royalist, imperialist, not democratic. (cf. hr). makihilawson, Fornicator, lewd, unchaste, wanton, lecherous, lustful, sensual, carnal, erotic, immoral, attached or addicted to sensual pleasures, inclined to sins of the esh. (cf. lwas, hilwas). makiya, Egoistic, egotistic, egotistical, conceited, self-important, selsh, selfseeking, self-sufcient. (cf. ya). makils, Trembling (as from an electric shock), shivering, quaking; shaking, cringing, quivering with fear or surprise, as a bird when caught, as a timid dog when approached by a stranger. (cf. kils). makilibton, Nervous, excitable, easily agitated, soon upset or afraid for the slightest reason. (cf. kibt). makilmos, Beggar, mendicant, poor fellow. (cf. lims, pbre, prbe, mol). makilitn-on, Seeing well, having good eyes, sharp or keen of sight, hawk-eyed, lynx-eyed. (cf. kt). makilitn-on, Also: one who is afraid of, and sees, ghosts everywhere (kt). makiliton, makilitan, See makilitn-on. makinabudlyon, Industrious, active, energetic, working hard, exerting oneself, assiduous, sedulous. (cf. bdlay). makinaghon, Sighing, sighful, grieving, lamenting, complaining. (cf. kgh, makakalgh). makin, mkina, (Sp. mquina) Machine. (cf. galingn, dawdwan). makinaugalngon, makinauga1ingn, Attached to ones own, hence: nationalistic, independent. (cf. kaugalngon, makiugalngon; makiangyondemocratic; makiharinonimperialistic). makn, Parsimonious, frugal, thrifty, sparing, saving, economic, economical, economous, spending little. (cf. kn). makinsta, (Sp. maquinista) Machinist, mechanician, mechanic. (cf. inhenyro). maknot, Frugal, thrifty, parsimonious, saving, close, miserly, niggardly, mean, sparing in expenditure; economical. (cf. knot, makn, manot, mamot). makinugmton, Nervous, easily frightened. (cf. kgmat, makilibton). makinton, See maknot. makinuywon, Shy, bashful, avoiding the society of men. (cf. kuyw). maksdong, Pouting, frowning, sulky, scowling, black-looking, lowering, darkbrowed, sullen, crabby, cross, threatening, morose, peevish, surly, pettish, petulant, showing discontent or anger in ones face. (cf. ksdong, lrong, sngon, ariwarng, kolisw). makisdngon, (H) See maksdong. makism, (B) Sour, acidulous, acrid, acerb. (cf. kism, maslum). makitd, Narrow, contracted, circumscribed, limited, restricted, straitened, conned within a small space. (cf. kitd). makiugalngon, makiugalingn, See makinaugalngon, makinaugalingn nationalistic, independent, etc. mkmak, To strike, beat, smite, slap, smack, spank, thwack, whack, cudgel, thrash. Ginmakmakn ak nya sang binal. He beat me with a piece of split bamboo. Makmak si sang sinlas. Spank him with the slippers. Imkmak sa ya ang bilogn, bulunl, lalmpus, etc. Beat him with the rod, the whip, the stick, etc. (cf. bnal, hnot, hmpak, blbal, lmpus, lmba, pkpok, pakng, nsnus). makbot, Burying ones teeth in, holding on to with ones teeth, adhesive, adhering, sticking to. (cf. kbot). mkol, A kind of mushroom. See amamkol. mak-mak, To like or appreciate the taste of something new, not having tasted the like before; to be selsh, haughty, stuck-up, to despise, look down upon ones former friends with indifference or even contempt, as sometimes happens in the case of those that have risen from a humble position to one of power and wealth. Tilaw inng mga kalan-non, kay mamakmak (magakamakmak) ka gid sin sa kon bnt. Taste this pastry, for you will like it very much, I think. Namakmak si sang lansnes, kay wal si pagpanghtag. He likes (He is very partial to) lansnes, for he does not give any (of them) away. Namakmak si sang plak, kay wal na si pagpanmyaw. On account of his newly obtained wealth he has become so stuck-up (haughty) that he does not salute any more (his old friends). (cf. hgmaw). mkon, (B) A contr. of man konI dont know what will happen, or the like. Ind ka magbhat sin; mkon nhon ka ni Fulno. Dont do that, for otherwise I dont know (God knows) what N.N. will do to you. mkot, To blaze up, begin to burn well after having been kindled, to ame, are up, burn well, said of fuel (and metaphorically of passions, or the like). Nagamkot na bal ang dag mo? Is the re you lighted (lit) burning well? Ind mo pagtandugn ang gatng, kay wal pa magmkot ang kalyo. Dont shift the rewood, for the re is not yet burning well. Pamakta ang kalyo. Let the re burn well. Wait till the re burns well.

Visayan-English Dictionary
Pamakti ang kalyo. Make the re burn brightly (by putting some kindling material, as shavings, straw, etc. on it). (cf. harhar). makgi, Diligent, assiduous, industrious, zealous, attentive, careful, with zeal or application. (cf. kgi, mapsan, makud, matinatpon, matl-id, mad-id). makugmton, Nervous, timid, easily frightened or scared. (cf. kgmat, makilibton). makl-aw, Bad, poor, being a failure, turning out badly, said of crops, etc. (cf. kl-aw). makl, (H) Slow, difcult, tedious, irksome, tiresome, tiring, fatiguing, requiring much work and great patience. (cf. kl). makul-kl, Dim. of makl. Somewhat slow, etc. makululbon, (H) Timid, shy, bashful, timorous, nervous. (cf. klb). maknat, Slow, tedious, irksome, ticklish, requiring much patience; tough, durable, lasting long. (cf. knat, maknat). maksug, Robust, strong, muscular, brawny, sinewy, powerful, mighty, vigorous. (cf. ksug, kusg). makutkut, Bustling, stirring, hustling, pushing, a busybody; curious, prying, inquisitive. (cf. kutkut). makut-kutihn, See makutkut. mala, A diminutive particle: Like, as, like to, about, somewhat similar to, resembling, nearly, almost, as (large, small, thick, thin, good, bad, etc.) as. Malakrbaw, malakarabwsomewhat like a buffalo; malabitklike a ea; as small as a ea; malapsas, like, about as large as, unhulled grains of rice; malabnludvery small, as small as ne particles or fragments of hulled rice; malabalylike a house, almost as big as a house; malapladas large as the palm of a hand, very little; malakalibtanas large as the world, nearly (almost) everywhere. Ginhatgan nla ak sing tinpay nga malating (Gintw-an nnda ak ti tinpay nga malating). They gave me just a very little (a bite of) bread. Ang lp (dt) nmon malaplad. Our farm-land is as large as the palm of the hand i.e. it is very small. Ang ya dungg malakalibtan (daw kalibtan kadak). His reputation (fame) is spread all over the world. (cf. daw, sbung, olonggid). ml, (B) Pillow, cushion. (cf. ulnan). mal, Dry, exsiccated, drained, seasoned; to be or become dry, arid, desiccated, parched, drained, sear; seasoned (of timber). Mal nga khoy, tp, etc. Dry wood, seasoned boards, etc. Nagmal na ang kon panpton nga ginbuld ko. My clothes which I spread in the sun are dry now. Ang pawkan nga namlhan. The turtle deprived of water. The stranded

302

Visayan-English Dictionary
turtle. Pamalah (pamlha, paml-a, pamd-a) sa nit ang linbhan. Put the wash out in the sun to dry. Namd-an sing tbig inng mga sd kag dinakp ko. These shes were stranded (ran aground) and I caught them. Namalahn namlhannaml-annamd-an. (cf. ug, ly, layng). malb, Long, lengthy, extended, extended in length. (cf. lb, malbug, lwhan). malabab, Lukewarm, tepid, slightly warm, pleasantly warm, not hot. (cf. maalabab). malab-lb, Dim. of malb. Malablb si sing pangguyhon. He is rather long-headed, has a long face. (cf. mabayg). malabrok, Well cooked, properly cooked, done to a turn; very soft boiled (of rice). (cf. balatanginsufciently cooked; alibtdanunderdone, still hard inside; lgdoshard-boiled; bassoft-boiled, boiled in too much water; bud-adsplit, burst in boiling, overdone). malbtoy, Weak, feeble, abby, accid, imsy, drooping. (cf. lbtoy, malya, malumng, mahyang, mapgaw). malbug, (B) Long, lengthy, elongated, extended in length. (cf. lbug, malb). malabulnon, Obscure, dim, not clear, not bright, weak-eyed, dim-sighted, halfblind, purblind. (cf. blan, mabinulnon). malabtkon, About as thick as an arm. (cf. btkon). malaby, Tasteless, insipid, mawkish, at, neither sweet nor sour; like the taste of by-leaves. Ang tub karn nga hpon malaby. The toddy this evening tastes at. mald-ang, Tasteless, insipid, stale, at, vapid. (cf. ld-ang, mals-ay). malagw, Roaming, roving, wandering, rambling, loang, travelling about; a loafer, vagabond, idler, tramp, hobo. (cf. lgaw, landlndo, haryhray, tigtig). malgb, Long, etc. See malb. malgday, Slow, leisurely, deliberate, plodding, jogging, tardy, laggard, dawdling. (cf. lgday, malgway, mahnay, pkok, lamnday). malaglok, Resembling, like, as ne as, as small as, ne or small chaff called glok, etc. Wal si sing bisn malaglok nga sal. He is not at fault at all. He does not deserve the slightest blame. malgnat, (H) Slightly feverish, sickly, having a cold, suffering from a sore throat, a catarrh or a slight headache. (cf. lgnat). malgpad, Wide, broad, etc. See malpad. malgsing, Shrill, loud, resounding, piercing, lusty, penetrating, sonorous, farreaching, carrying far, said of sounds. (cf. lgsing, maslik, masulnting). malgtik, Ticking, clicking. (cf. lgtik). malgting, Strong, rm, hard, tough. (cf. lgting, mabkud, matngting, mahnit, mapg-on, hmrus, purs). malgting, Tinkling, tingling, jingling, clinking, clanking, chinking. (cf. lgting). malgtok, Cracking, crackling, crepitant; falling with a bang, thud, thump or crash. (cf. lgtok). malgtom, Dark black, dark green, very pronounced, deep, decided (of colour); lusty, ourishing (of plants). (cf. lgtom). malgtoy, See malbtoyweak, etc. (lgtoylbtoy). malgway, Slow, etc. See malgday. malahlon, (H) Precious, dear, costly, high-priced, highly priced, valuable, highly esteemed, expensive, of great price, priceless. (cf. mahl, haml, bildhon). malahg, Joking, jesting, rallying; jester, joker, clown. (cf. lahg). malin, Bad, wrong, wicked, evil, noxious, injurious, disadvantageous; ill, sick, inrm; unwholesome, bad for ones health. (cf. lin, malut, kinalin). malasan, Corn-eld; t, suitable, for growing or planting corn. (cf. mas). malak, Spaced wide apart, thin, not dense or near together, far between. Talgsa sa malak. Few and far between. Very rarely. Scarcely ever. (cf. lak). malla, Insidious, cruel, treacherous (of diseases, etc.). (cf. lla). malalgyo, A run-away, one who shuns work, escapes from connement, etc. (cf. lgyo). mallang, (H) Cunning, plotting, resourceful, adept at contriving ways and means to gain ones end. (cf. lalng). malalton, Infectious, contagious, spreading, catching, epidemic. (cf. latn, manlalton). malalw, Mourning, mournful, sad, in grief or mourning, wearing mourning dress. (cf. lalw). malalm, (H) Tasty, delectable, savoury, toothsome, dainty, nice, palatable. (cf. lalm, manmit). malalson, Disobedient, rebellious, neglecting to comply with orders or precepts, unruly, disregarding restraint, disposed to violate laws, ungovernable, unsubmissive, undisciplined, insubordinate, lawless, wicked, bad. (cf. llis, malinapson). ml-am, (B) Adult, of age, grown-up. (cf. ml-it, hmtong, tiglang). malmad, To grasp, etc. See marmad, marsmas. mal-mal, A kind of insect that in size and appearance somewhat resembles a cricket; a mole-cricket. It never appears to be wet, even in rain. Hence the name (maldry). malm-an, Receptacle containing materials for chewing betelnut; a morsel

malb maln-o
(mouthful), of betelnut, etc., sufcient for one chewing. (cf. mam). malmb, Growing well, thriving, ourishing, growing luxuriantly, (cf. lmb). malamg, Cool, cold, frigid, keen; raw, sharp, piercing, cold and stiff. Malamg nga bngkay. A corpse cold and stiff. (cf. lamg, matgnaw, maramg). malm-on, Materials for chewing betelnut, including betelnut, lime, by and tobacco-leaves. (cf. mam, malman). malamung, Somewhat like a hen; the larynx, windpipe. (cf. mung). ml-an, From maldry, etc. (cf. mdan, mlhan). malna, Fat, oily, yielding lard or coconut oil, etc. (cf. lna). malnay, Shining, shiny, lustrous, glossy. (cf. lnay). malanglyaw, Tourist, traveller; emigrant, home-seeker. (cf. manganglyaw). malnggab, Covetous, desirous of, ambitious, wishful, avid, eager for, avaricious, wishing or anxious for. (cf. lnggab, maibugn). malngiaw, Fluid, liquid, owing freely, thin, said of liquids. (cf. lngiaw; matoy, malapyutthick, condensed). malng-ig, Smelling of sh. Ang mga ginabaligyan sang mga sd malng-ig. The sh-market smells of sh. (cf. hur smelling of rotten sh). malangs, Harsh, grating, squeaking, setting ones teeth on edge, said of sounds like the ling of a saw, or the like. (cf. langs). malngkag, Anxious, desirous of, expectant, worried, weary, disappointed, tired of waiting. (cf. lngkag). malangkgon, See malngkag, malinangkgon. malngsa, Stale, tasting or smelling of sh, shy, mawkish, insipid. (cf. lngsa, malng-ig). malngto, Nauseating, insipid, tasting or smelling offensively so as to make one vomit, said of badly cooked peas and beans, etc. (lngto). malngyaw, See malngiaw id. malnhig, (H) Reappearing after death; to reappear or haunt after death. Si Fulno, kon, nagmalnhig. N.N. they say, has risen from the grave or reappeared in the esh. Ginamalanhign, kon, ang la baly. Their house, it is said, is haunted by a ghost. (cf. marnhig, amamnhig, amarnhig). malniog, High, tall; high-pitched. Malniog nga tngug. A high-pitched voice; falsetto. (cf. lniog, lnyog). maln-o, Foul, stale, rotten, vapid, insipid (of water, coconut milk, etc.). (cf. ln-o).

303

malnoy mal-mli
malnoy, Tender, fresh, green, soft, young, impressionable; loud, high-pitched, far-sounding (of voices, music, etc.). (cf. lnoy). malany-lnoy, Dim. of malnoy. Rather soft, etc. malanshon, That is to be tamed or broken in. (cf. mnso). malntiog, High, tall, large. Malntiog nga to. A tall man. (cf. lntiog, malniog, malyog, matas). malntyog, See malntiog, id. malnyog, See malniog id. malag, mala-g, Vagabond, loafer, tramp. (l-og). malay-loy, Loud, strong, far-reaching, sonorous, stentorian, resounding, noisy, ear-splitting, deafening, obstreperous (of sounds). (cf. lay-luy, malniog, slik, sulnting, singgtan). malpad, Wide, broad, extensive, expanded, large, vast, ample, spacious, wide-spread; free from narrowness or bigotry; covetous, greedy, avid. Malpad ang ya nga palangmhan. He has a large farm. Malpad si sing panghunhn. He is broad-minded, liberal-minded. Malpad si sing mat. He is covetous, greedy, ambitious. (cf. lpad, malway, mahanhay). malapson, Trespassing, unobservant, unobserving, non-observant, lawless, unduteous, undutiful, neglecting, neglectful, heedless, failing to comply with, omitting the fullment of a duty or precept. (cf. lpas, malinapson, malalson). malapt, By, near by, hard by, close by, fast by, nigh, near, near at hand, close at hand, in the proximity of, in the neighbourhood of, neighbouring, adjacent, adjoining, close to, approximate, about. Malapt sa simbhan. Near the church. Malapt sa duh ka lbo. About (more or less, approximately) two thousand. malps, Ghastly, wan, pale, blanched, gaunt, lean, bloodless, anemic. (cf. lps, malspad, maln-ad). malapyut, (H) Thick, thickened, condensed, stiff, viscous, viscid, inspissated, treacly (of liquids); severe, heavy, vehement, violent (of ghting, or the like). (cf. lapyut, malsaw; sugng, masngsang). malasdo, Soft-boiled. Itlog nga malasdo. A soft-boiled egg. malasahn, What is tobe kneaded,be made or pressed into dough. (cf. msa). malsaw, Thick, stiff, treacly, as molasses, etc. (cf. lasw, malapyut). mals-ay, Insipid, nauseous, nauseating, mawkish, tasteless, revolting, loathsome, disgusting, unappetizing, uninviting, vapid. (cf. ls-ay). malsp, Ghastly, wan, pale, etc. See malps. (lsplps). malut, (H) Bad, wrong, evil, wicked, ill, sinful, criminal, unprincipled, vicious, depraved, malignant, malevolent, malicious, base, mean. (cf. lut, malin). malw-ay, (H) Ugly, forbidding, repulsive, nasty, hideous, improper, indecent, dirty, unclean, impure, immodest, unchaste, obscene, foul, lewd, pornographic. (cf. lw-ay, mahgk, kad). malwhan, Long, large. See lwhan, malb, malpad. malwid, Long, etc. See malwig. malwig, Long, lasting a long time, kept up, enduring, sustained, prolix, continued, prolonged, protracted, extended. (cf. lwig, mabhay, madgay). malwlaw, Long (of space and time); loose, not xed, equivocal (of a word, speech, or the like); protracted, prolonged, confused (of thinking conjecturing); patient, forbearing, prudent, considerate, liberal, broad (of mind). Malwlaw nga pagpainno. A prolonged, protracted, confused, way of thinking. Malwlaw si sing hunhn. He is broad-minded, liberal-minded, patient, prudent, or the like. (cf. lwlaw). malawg, (B) Large, big, above the ordinary size. (cf. lawg). malayng, Wide, spacious, extensive. (cf. layng). malayng-lyang, malaynglayng, Dim. of malayngwide, spacious. malymay, Scarce, rare, seldom, difcult to obtain. (cf. mawat, mahn, tumalgsa). malay, (H) Far, far away, far off, a great or long way off, remote, far distant. (cf. lay). malyog, High, tall, lofty, towering. Malyog nga lub. A tall coconut palm. (cf. lyog, matas, malntyog, malnyog). malay-mon, Conjecturable, what is to, can, should, be guessed. (cf. myom). malbabsko, (Sp. malvavisco) The marsh-mallow. mlbas, (Sp. malva) Mallow. maldisyn, (Sp. maldicin) Malediction, imprecation, execration, curse, malison. (cf. panghimalut). maldta, maldto, (Sp. maldita, -o) Accursed, cursed, damned; to curse, damn, imprecate, wish evil upon. Ginsilng (Gintawg) nya ak nga maldta. He called me accursed. (cf. gtud, tinagudilan; panloy, panghimalut, maldisyn). malta, (Sp. maleta) Valise, handbag, suitcase, portmanteau, grip, bag. mlhan, See md-an, ml-an, malahn, from malto be dry, etc. mlhas, (B) Advantage, benet, prot; good, well; maybe, perhaps. War ti mlhas kon ikw ang siltan tungd kang

Visayan-English Dictionary
sal ni Fulno. Its bad enough, if you should be punished for the fault of N.N. (Literally: There is no advantage in it, if). War ti mlhas kon nd tna magabt. Perhaps he is not coming. It would be too bad, if he were not coming. Ind ikw magpangid nga nagasugl kam adlwdlaw; bokn ti (war ti) mlhas kon idakp (dkpon) tmon kang pols. Dont tell (anybody) that we are gambling every day; it would be hard lines for us, if we were caught by the police. (cf. gud, agdagd, puls; yhan, torn, bs, dmlag). mlhus, In order that not, so that not, lest. (cf. agd nd, agd (nga) dl). mal, Excuse, pretence, appearance, makebelieve, trap; to put forward (as a pretext, etc.). (cf. pasn, balbad). malibkon, Detracting, disparaging, backbiting, scandal-mongering, talebearing, talking evil of ones neighbour. (cf. libk). malibg, Confusing, confused, bemused, perplexed, distracted, perplexing, worried, upset. (cf. libg). malibgon, See malibg. maldan, Passing, transitory, quick. Sa labng maldan. Very quickly. In a short while. (cf. madal, tintin). malgdong, Modest, self-respecting, formal, proper, unassuming, honest, decent, tactful. (cf. lgdong, magdang). malgno, (Sp. maligno) Malign, malignant, wicked, evil, perverse. Ang espirit nga malgno. The devil. (cf. malut). malg-on, Stable, rm, solid, durable; lasting, resolute, determined. (cf. lg-on, mapg-on, mabkud, mabskug). malgpot, Short, brief (particularly in the plural). (cf. malp-ot). malgsi, Swift, quick, agile, nimble, lithe (of movements). (cf. lgsi, madsig, mapgsi). malgwa, (Sp. legua) A mile off, a mile distant, a mile far, rather far in general; wide, spacious, extensive, broad. (cf. lgwa). malgwis, Pointed, spiky, sharp. (lgwis; cf. matalwis). malihon, Forbidding, abstaining from, having an objection to. (cf. lih; mainumron). malit, malit, Portentous, dangerous, difcult (of times, places, situations, etc.). (cf. marit). malksi, See malgsi. malikmon, Secretive, concealing, keeping the truth from, doing something on the sly. (cf. likm). malilgbon, Nervous, excited, irritable, easily upset or urried. (cf. libg). mal-mli, Dim. and Freq. of mal. Also: to insinuate, hint at, use indirect language, enlighten anothers mind by allusions,

304

Visayan-English Dictionary
speak in parables, often practised by one who wishes to obtain a favour from another or to come to an agreement, to throw out a polite hint in a round-about way. Ginmalmalhan nya kam nga ang ya nnoy but mangaswa sa mon nday. He politely insinuated that his son wants to marry our daughter. Malmalha ang paghmbal mo sa la. Talk to them with polite insinuations or allusions. Nagamalmli sil nga but magsmpon sa mon sang la ank. They are insinuating their desire or wish of having their boy stay with us. Masnsun ang hmbal sang Aton Gino malmli. Our Lord often spoke in parables. malmbong, (H) Deceiving, tricksy, cheating, defrauding, fraudulent, overreaching, cunning, sly, tricky, tricksey, tricksome, trickish. (lmbong). malmbong, Sheltered, quiet, free from wind, not exposed to the wind. (cf. lmbong). malimbngon, (H) See malmbong. malimson, Giving alms, open-handed, free in giving, bounteous, bountiful, generous, municent, liberal, charitable. (lims). malimton, (H) Forgetful, absentminded, unmindful, oblivious. (cf. lmot, malipton). malinakasn, (H) Overbearing, excessive, extreme, abusive, one who oversteps the bounds or does something to excess; radical. (cf. laks). malinangkgon, Disappointing, wearying, worrying. See malangkgon. malinapson, See malapson id. malinamon, Hopeful, condent, sanguine, full of expectation. (cf. lum). malnaw, Calm, quiet, still, smooth, tranquil, peaceful, unrufed. (lnaw). malndog, A large rice-container of woven bamboo, capable of holding as much as thirty bushels or even more, but mostly of a size to hold about ten bushels. malngin, Confused, perplexed, giddy, swimming, dizzy; fuddled, drunk, dazed. (lingn). malng-og, Noisy, boisterous, obstreperous, tumultuous, clamorous, vociferous, rowdy. (cf. lng-og, maghud, maghud, magam, magalng, magark, makagull). malnis, Shiny, shining, bright, polished. (cf. lnis, mahning). malinng, Peaceful, quiet, calm, tranquil, undisturbed, noiseless. (cf. linng, matwhay, matnong). malipton, (H) Forgetful, oblivious, unmindful, absent-minded. (cf. lipt; malimton). malipyon, Cheerful, glad, jolly, joyful, merry, happy. (cf. lpay). malipayn, Pleasure-loving, addicted toamusements,diversions, entertainments. (cf. malipyon). malp-ot, (H) Short, brief, curt, curtailed, abridged, laconic, concise, reduced (of length of time as well as of linear extension). (cf. lp-ot, malgpot, mabug). malsaw, Watery, insipid, at, vapid, tasteless, unsavoury, said especially of stale tubers that, having been dug out, are not boiled within a reasonable time and in consequence have lost their avour. (cf. lsaw, kalsaw, magans). malis-ls, Turning round, revolving, swinging, oscillating, turning in all directions. Sya nga malisls. A swivel chair. (cf. ls). malisd, Troublous, troublesome, irksome, hard, difcult to bear or suffer; very ill, at deaths door, dying. (lisd). ml-it, (B) Old, adult, advanced in age, frequently applied to people of about sixty years of age. (cf. ml-am). Also used as a verb. Nagml-it si. He has become old. Namal-itn ak sa ya. I consider him old. N.B. Ml-it is often used in contempt. Mlit nga to (babe). An old fogey (hag). maliwnon, Changeable, variable, ckle, notsteady,reliable,rm; retracting, repenting. (cf. liwn). mlmal, Full-grown, grown-up, strong; to become full-grown. Mlmal si nga to. He is a full-grown man. Nagmlmal na si. He is now full-grown. (cf. dak, hmtong, hnggud). malmlan, Full-grown, etc. See mlmal. mlo, (Sp. malo) Bad, wicked, evil. (cf. malin, malut). mal, Rice-ower; to ower (of rice). (cf. mar). ml-od, (B) See ml-am, ml-it, mlmal. malol, Mild, tender, kind, benevolent, benign, benignant, gracious, affectionate, sympathetic, full of kindness, mildtempered. (lol). mallot, Tender, affectionate, kindhearted. (llot; cf. malol). maloly-on, Merciful, compassionate, pitiful, having pity on, condoling, commiserating. (l-oy). malom, Soft, softened, tender, yielding, impressionable, impressible, giving way to pressure. (lom; cf. mahmok, malm-ok). malng, (B) See pamulngto stare or gape at with open mouth (in disappointment, failure, or the like). Namalng ak, kay wal ak makadayn pakdto sa Ilnglong. I am (was) greatly disappointed, because, after all, I could not go to Iloilo (as intended). Namalng ak, kay wal ak makatmbong ddto tungd sang madmol nga uln. I was sorely disappointed (I could go and whistle for it), because the heavy shower of rain prevented me from being present there. (cf. gamn).

malmbong mals-aw
malubron, Fading, changeable, changing, ckle, not steadfast, not reliable. (cf. lubd). maluby, Young, tender, soft, impressionable, impressible. (cf. luby, lnghod, lanb, mahmok, malm-ok, malom, batan). maluby-lbay, Dim. of maluby. Rather young, etc. malbh, Treacherous, cheating, insidious, mean, worming out secrets and then publishing them abroad. (lbh). malubhan, See malbh. malubg, Turbid, impure, dirty, especially said of water. (lubg). mald-ak, Faded, pale, light, faint (of colours; cf. mals-aw). malgpis, Emaciated, lean, haggard. (cf. mahgpis). malgt, Fragile, weak, easily broken or snapped, brittle, said of thread, strings, rattan, etc. (cf. lgt). malgus, Selsh, covetous, cheating, violent, applying force to gain ones end. (cf. lgus; mahkug, makgud, dingt, mamot). malugson, See malgus. Also: oppressing, harsh, cruel, tyrannical. malub, Traitorous, treacherous, betraying, untrustworthy, disloyal, perdious; a traitor. (cf. lub, mabdh, malubhan). malul, (H) See malol. maluluyagn, (H) Liking, desirous of, pleased with. (lyag; maluyagn id.). malmbay, New, fresh, young, tender, supple, exible, said of leaves and shoots of plants. (lmbay). malumng, Weak. (lumng; cf. malya). malm-ok, Soft, pliable, tender. (lmok; mahmok, malom). maln-ad, Pale, pallid, blanched, bloodless, wan, sallow, ghastly. (ln-ad; cf. malsp, malspad). malnay, Soft, melting, pliable, tender, supple, yielding, impressible, impressionable. (cf. lnay, mahmok, malm-ok). maluny-lnay, Dim. of lnay, malnay. Malunylnay si sing tagiposon. She is tender-hearted, softhearted. malpig, Oppressive, arbitrary, masterful, tyrannical, tyrannic, tyrannous, cruel, severe, dour, despotic, dominating, domineering, harsh. (cf. lpig, mapigusn). malupign, malupgon, See malpig. malps, Pale, pallid, wan, blanched, bloodless, white, sallow, colourless. (cf. lps, malps, malsp, malspad, malnad). mlus, Itch, pain; to itch, hurt, pain (of a healing wound). mals-aw, Faded, fading, of a fading colour. (cf. ls-aw).

305

malus-won mank
malus-won, See mals-aw. malspad, Wan, pale, pallid, etc. See malps. malt, Dark, deep, pronounced (of colours). (cf. lt, tagngtung). malya, Weak, frail, feeble, nerveless, enervated, debilitated, unstrung, strengthless, powerless. Malya ang ya lwas. Malya si sing lwas. He is weak. His health is impaired. Malya si sing but. He lacks will power. He is weakkneed. (cf. lya, malumng, mapgaw). maluyagn, (H) Fond of, liking, having a liking or passion for, desirous of, etc. See maluluyagn id. mlyag, (B) For malyag from lyagto like. mam, (Sp. mama) Mother, mama, mamma; a wet-nurse. (cf. nnay, ily; yya). mm, (B) To atten, make at (by pressure or by pounding), to crush or beat at. Mama (lubka, byha) ang sging, kay lktan ko sing kalmay. Pound the bananas soft (at), for I am going to mix them with sugar. Mami si sing bnga, kay nd si makadult. Crush the betelnut for him, for he is unable to bite it through. Imm ak nay sinng mga sging nga tinank. Please pound these boiled bananas for me. (lum, pus, lbak, bay). mam, (B) To chew betel-nut; betel-nut chewing. Malyag ka magmam? Do you like to chew betel-nut? mm, Old man, father. m-m, To low, moo (of cattle). Ang bka nagamm. The cow lows. mma, Wet nurse. See mam. mamdlus, (H) Strong, stiff, fresh, erce, violent, rushing, blustering (of wind; cf. mdlus). mamadr, (Sp. mamador) The nipple of a babys feeding bottle; nursing bottle; instrument to draw off milk. (cf. bebern, lulutgtan). mamg-an, Light, airy, easy to bear or carry, not heavy or weighty. Mamg-an ang ya llan, pagbtyag, panghunhn, etc. His burden is light, he is much better or feels only a slight pain, his mind is at ease, etc. (cf. mg-an; mabg-atheavy). mamah, Perfect, entire, whole, blameless, without blemish or defect, particularly applied to tobacco-leaves, etc.; good-looking, handsome, nice, attractive, beautiful, comely, pretty (of face, etc.) (cf. mah, bilg, mayo; manyag, magayn, matahm, mambong). mamah-mah, mamahmh, Dim. of mamah. Rather well developed, not much torn or ssured, pretty well, etc. mamal, Dry, exsiccated, desiccated, arid, waterless, parched, free from moisture, drained; seasoned (of wood). Mamal nga pagkdlaw. A dry laugh i.e. not a hearty smile, not an honest laugh, but a forced smile. (cf. mal; mabaswet). mamaltyon, Mortal, subject to death. (cf. paty, paltyon, namtyan). mamalayd, Payer, one who pays. (cf. byad). mamalybay, Poet; poetical, imaginative. (cf. balybay, binalybay). mamli, A kind of shrub with clusters of owers and berries. mamalgy, Seller, merchant, vender. (cf. balgy). mamamhoy, Bogey, imp, sprite, goblin, elf, hobgoblin, bad fairy, wicked spirit; scarecrow; phantom. (cf. bhoy, pamhoy). mamamngan, Lying in wait for, ambushing, waylaying; robber, brigand. (cf. bngan). mamamw, mamamaw, Saviour, redeemer, liberator. (cf. bw). mamnhig, A ghost, shade, spectre, disembodied spirit, apparition, wraith, soul appearing after death, etc. See malnhig. mamantl, Publisher, reporter, journalist, publicity agent, disseminator of news, correspondent, (cf. bantl). mamargtas, A writer of history, historian, historiographer, chronicler, annalist. (cf. margtas). mmaw, Elf, goblin, sprite, fairy, ghost, etc. (cf. mamamhoy, tamo, tumo, kamkam, etc.). mmay, Wet nurse. (cf. mma). mmbis, Fold, kilt, plait; to fold, kilt, plait. Butangn sing mmbis ormambis ang ya bestdo. Plait her dress. mmbis, A kind of tree with edible fruit. (cf. tmbis). mamilko, (Sp. mameluco) Mameluke; dolt, simpleton; half-breed; a kind of rompers or underwear for small children. mamimil, One who chooses or selects something; voter, elector. (cf. pl, paml, pumill, palapilin, piniliy). mamngaw, Dreary, lonely, sad, dismal, dejected, doleful, sentimental, melancholy, mournful, gloomy, depressing, cheerless, joyless. (cf. mngaw). mamsos, One peso each, a peso for each. Nabayran ko sil sing mamsos ang indlaw. I paid them each a peso a day. Mamsos karn ang klo sang kap. A kilo of coffee costs one peso now. (cf. psos). mmn, (B) A contr. of mamun-from munto tarry, loiter, remain a long time, protract ones stay; to be at ease, be calm or tranquil. Ind ka mmn ddto. Dont stay there a long time, dont loiter there. Ind gid mmn ang ya hunhn tbtub nga masayran nya kon nakadngat na sa Manl ang ya ank nga bg-o pa lang magsaky. She cannot rest at ease till she knows whether her son, who a short while

Visayan-English Dictionary
ago embarked for Manila, has safely arrived there. (cf. mun, dgay, lsg). mamn, (Sp. mamon) Cake, tart, sweet bread, sponge-cake. mm-on, For maman from mamto chew betelnut. mamnog, Thick, stout; heavy (of rain). (cf. madmol, madkmol). mms, A kind of sh of a considerable size and much esteemed as food. mamulayn, Disparaging, carping, captious, fault-nding, hypercritical, nding fault with, an adverse critic, faultnder. (cf. mlay). mamumugn, A workman, peasant, hind, yokel, unskilled or agricultural labourer, farm-hand. (cf. pgon, pgon, hornalro). mamumunk, One who washes clothes; washerwoman, laundress, washerman, laundry-man. (cf. bnak, labandra). mamumni, Decorator, embellisher, adorner. (cf. pun). mamumn, Stabber, slayer, killer, murderer, gangster, thug, assassin, cutthroat. (cf. bun). mamur-mr, A constellation, a cluster of stars. mamrong, (B) Shady, thick, dense, leafy (of foliage). (cf. mrong, madbung, magp). man, Also, too, as well as; well! now! Look here! Nagupd man ikw sa ya? Did you also accompany him? Si malyag magkdto man. He would like to go too. Man, nagsilng ak sa mo nga. Now, look here, I told you that. Quite frequently man seems to be employed as a mere decorative particle, e.g. Daw alla man lang in sa mo. That is only a triing matter for you. Kon am man lang ang kon pangabh dir, mayo pa nga mapal ak sa kon bnwa. If my life here is to be only this, it would be better for me to return to my home-town. Kon sa is man ka bgay matod in. If on the one handorin one respect that is true. Am man gihpon. The same as ever, no change or variation, matters stand as before. man, (B) He says (said) or thinks (thought). (cf. silng nya). man, (Sp. man) Manna. manab, (B) Low, not high. (cf. nab, manob). manbaw, Shallow, not deep. (nbaw). manda, (Sp. manada) Flock, herd. (cf. panng, hubn). managwat, A kind of small harmless snake. manah-nah, Rather well-to-do, neither rich nor poor, satisfactory, sufcient. (cf. dawdaw, hingnhingn, dirdir). mank, Children of a husband or wife by a former wife or husband; step-children.

306

Visayan-English Dictionary
mankon, (B) I say (think) or said (thought). (cf. man, silng ko). manalgn, Prophet, seer, foreteller, prognosticator. (cf. tgn). manallay, Musician; musical. (tallay, tullay; cf. manullay id.). manm, Nice, beautiful; delightful, delicious. (nm). manmit, Savoury, tasty, nice, delicious, lovely, palatable, said of food and drinks. (nmit). manampork, A kind of rice that is highly esteemed on account of its whiteness and ne avour. (cf. arabn). mananbang, Protector, helper, upholder, intercessor, patron; lawyer, advocate, attorney-at-law. (cf. tbang). mananagt, Fisher, sherman. (cf. pangat, mangingsd). manangit, mananagt, Pouncing upon like birds of prey, grabbing, tearing to pieces (as a bird of prey does). Pspis nga manangit. A bird of prey. (cf. dgit). manangn, Prophet. (cf. manalgn). (tgnlgn). mananh, Tailor, seamstress. (cf. tah) manankay, Passenger, traveller on any vehicle on land, sea or in the air. (saky; cf. sumalkay id.). mananklam, Usurper, transgressor, encroacher. (cf. sklam). mananm, Palatable, tasty, nice, said especially of nuts (nanm; cf. manmit tasty (in general). manann-aw, Eye-witness, spectator, onlooker. (cf. tn-aw). manannum, Planter, farmer; gardener. (cf. tanm). mananp, Domestic animals; meat of animals that live and breed on land. mananway, A critic, one who censures or nds fault with, a fault-nder. (cf. sawy). mnang, The eldest sister. Si mnang mo din? Din si mnang mo? Where is your eldest sister. (cf. mnongeldest brother). manng, The vocative of mnang. mananggti, Toddy-gatherer, tubcollector, one whose daily business is to climb a number of coconut palms and to collect the palm-wine. (cf. tubroa seller of, dealer in, tub). manal, A kind of bird of prey; a hawk. manra, See manda. manal, See manal. many, (H) Familiarly used for mnangeldest sister. manay-nya, Complacent, cheerful, merry, jolly, gay. (naynya). manyap, Open, clear, unobstructed, extensive, wide, spacious (said of elds, etc.). (cf. nyap, mahanyap, mahanyak, mahanhay). manayk-nyok, Far away, distant, remote, a long way off. (cf. nayk-nyok). mandadug, Victor, conqueror, winner; victorious, triumphant. (cf. dag). mandtos, (B) (Sp. mandato) Order, command, mandate, injunction, regulation, precept; leader; ringleader, originator, one who starts or is chiey responsible for an act. Ikw gid ang mandtos sin. It was you who started that. You are the one who is responsible for that. (cf. sg, kasogon; panglo, manugpaht, kbo, manugdumla). mnding, Aunt; stepmother, fostermother; dear old woman. (cf. t, ty, dar, ling, bboy). mand, (Sp. mando) Authority, ofce, power, sway, rule, command. (cf. gahm, palangakan, dumla, batta). mnd, (Sp. mandar) To rule, guide, direct, govern, sway, regulate, control, have authority over, hold sway, command, lead. Imp ta nga mandon sang Dis si N.N. sa pagdumla sa ton sing mayo. Let us pray to God that he may direct N.N. so that he may govern us well. Sn-o ang nagamnd? Who is in charge? Who commands or rules? (cf. gahm, dumla, pasund, sg, but). mandragra, (Sp. mandragora) Mandrake, mandragora. mangaht, mangahatin, See manght, manghatintwenty-ve centavos each, etc. (cf. kaht). mangallyaw, Tourist, sight-seer, traveller; emigrant, home-seeker, one who goes to live or moves to another place. (cf. malanglyaw, mangangyaw, pangyaw). mangalan, (H) Reaper, harvester, one who reaps rice by means of a kayg. (cf. ni, mangangan, manugan). mangalyo, An insect with a very painful sting. See alingyo, kamalyo. mangangabay, Rider, horseman, cavalry. (cf. kabyo, kabay). manganggsa, Lease-holder, tenant. (cf. gsa, agsadr). mangangk, One who is responsible,in charge,in authority; ofcial, functionary. (cf. k, palangakan). mangangalmpay, Shell-gatherer, shell-collector; whoremonger, one who runs after girls. (cf. kalmpay, pangalmpay). mangangmba, Singer. (cf. mba, kantr, kantra). mangangan, Reaper, harvester. See mangalan. mangangon, Eater, feaster. (cf. kon). mangangapn, Helper, supporter, assistant, second, upholder, protector. (cf. pin, umalapn). mangangatubng, mangangatbang, A representative, delegate, senator; proxy, one who presents

mankon manghdan
himself or confronts a situation. (cf. atbang, tigpangatubng). mangangawy, Fighter, warrior, soldier; martial. (cf. way, solddo). mangangwt, Thief, etc. See makwt, makwat. mangangyaw, Stranger, foreigner, sojourner, tourist, traveller. See mangallyaw, etc. mngay, A small sea-shell so called. (cf. bskay, bli, sigy). mngga, (Sp. mango) The mango-tree and its fruit. (cf. ph). mngga, (Sp. manga) Sleeve. (cf. pak, pkpak, sol). mnggad, Riches, possessions, property, wealth, assets, capital; to become rich, acquire property, etc. Ang kalabnan sang mga to nagapaningh magmnggad. The majority of men strive to become rich. Nagmnggad si sa la nga palatikngan. He got rich in their business. (cf. pagkabutng). manggran, (H) Rich, wealthy, well-todo, possessed of property, propertied, afuent, opulent, man of means. (cf. mnggad, manggarnon). manggarnon, Rich, etc. See manggran. (cf. pilkan, bangklan, aligyann). mnggo, (Sp. mango) Penholder, handle, helve, haft (of tools, etc.). (cf. pal, kalptan, plo, uluyatn). manggugbat, manggugubt, Trouble-maker, rowdy, gangster, turbulent fellow, rufan, riotous, revolutionary, disturbing the peace. (cf. gbat, hurng, manrirbok, magam). manghr, To arrange, put in order, sort, assort, classify, manage well. (Perhaps from the Sp. manejar). Manghar ang barha mo. Arrange your cards in order according to their suits. (cf. kalging, hsay). manght, Twenty-ve centavos each, costing twenty-ve centavos. Ginabalgy nya in sing manght. He sells it at twenty-ve centavos a piece. (cf. kaht, mangaht). manghatin, Worth or costing twentyve centavos. (cf. manght, kaht, mangahatin). manghir-hon, (B) Merciful, compassionate, feeling for, commiserative, condoletory, ruthful, pitiful, etc. See maloly-on. (cf. ngr-o). manghohkom, One who judges, a judge, justice. (cf. hokm, panghokm). mnghud, A younger brother or sister; not of age, minor; not ripe, unripe, immature, green (of fruits). (cf. libyon, kalibynan; lnghod). manghdan, A kind of very tasty banana. (cf. balngon, barngon).

307

mangilnon maniwng-nwang
mangilnon, Considerate, thoughtful, careful, solicitous; attentive, mindful, heedful, regardful. (cf. nglin). manglo, mangil, (B) Setting the teeth on edge, etc. See manlo. mangin, A contr. that often stands for magapangin, magpanginand (rarely) for nagapangin. Ind ka mangintiglang, kon nd nmo pagdulon ang malut mo nga kaduyugn. You wont grow old, unless you give up your bad habits. Inng dak nga minur manginbnwa kunna. This large village will nally become a township or Municipality. Sa dl madgay manginkabangdnan in sang ya nga pagkapto. This, before long, will be the cause of his bankruptcy, will make him bankrupt. N.B. Manginis also, but seldom, used to form nouns and adjectives, e.g. manginalmona wise man. (cf. nangin). manginalmon, A wise, learned, clever man, a doctor, sage, savant. (cf. mangin, lam). manginbabe, manginbabye, A verbal form of panginbabe, panginbabye, but sometimes used as an adjective like palanginbabeaddicted to women, etc. manginglaw, mangingilw, One who eats raw meat, etc.; a cannibal. (cf. klaw). mangingsd, Fisherman, sher, angler. (cf. sd, pangsd). manginlalki, A verbal form of panginlalki, but sometimes used as an adjective like palanginlalkiaddicted to men, etc. manginngnhas, A shell-gatherer, collector of sea-shells; grabber, grafter, boodler. (cf. pangnhas, pakinhson). mangirir-hon, (B) Compassionate, merciful. See manghir-hon. mangir-hon, (B) Merciful. See manghr-hon id. (ngr-o). mangtngit, Troublous, boiling, throbbing, pricking, stinging, stabbing, gnawing, hard to bear or suffer. Mangtngit nga pangabh. A troublous or hard life. Mangtngit nga konsinsya. A conscience that pricks. (cf. ngtngit, malisd, mangtngot). mangit-ngit, Dark, obscure, black, dusky, ebon, sable, opaque. (cf. ngitngit, maitm, ilm, t, ta, gt, madulm, pitpit). mngk, (B) Jack tree and jack fruit. (cf. lngk id.). mangkno, A kind of hardwood tree and its valuable timber. manglalghap, Seeker, one who looks for something. Manglalghap sing palanggdan. A job-hunter, an ofceseeker. (cf. lghap). manglalagyaw, Tourist, traveller, one who takes a vacation or travels for pleasure. (cf. lagyaw). manglalkat, One who walks on foot, a footman, foot-soldier, infantry-man; infantry. (cf. lakt). manglalksam, One who encroaches upon, usurps, wrongfully takes possession of, anothers property. (cf. lksam). manglalantka, Bombardier, artilleryman; artillery. (cf. lantka). manglilghot, Searcher, investigator, one of a search party. (cf. lghot). mngmang, A peso of Philippine money. (cf. psos). mngmang, To widen, be or become wide. Kon dugngan magaditay, kon ibnon nagamngmang. An in?Bh in. If something is added, it grows smaller, if something is taken away from it, it grows wider. What is that?That is a hole. (cf. wngwang, bngbang). mangmngan, Rich, having plenty of money. (cf. mngmang, pilkan, manggran, manggarnon; banklan, aligyann). mang, Dull, stupid, brainless; an ass, fool. (cf. tipangg, pangg, pngog, balingg, baling, bngaw, tampuhw, bang, kl). mangonglo, Head, chief, director, manager, leader, boss, spokes-man, ruler, authority, ofcial. (cf. lo). mangtngot, Palpitating, quivering, throbbing (of wounds, the conscience, etc.). (cf. ngtngot, mangtngit). mngtas, Brave, courageous, fearless, reliable, trustworthy, erce. Mngtas nga id. A good watchdog. (cf. mntas). mangungulng, A charcoal-burner, charcoal-man. (cf. ling). mangungma, Farmer, tiller of the soil, agricultural labourer. (cf. um). mangungnung, One that is attached; supporter, friend, helper, assistant, partner. (cf. nung). mangungtang, Debtor, one who owes a debt or borrows money. (cf. tang). mangustn, (Sp. mangostn) Mangosteen. mangwawli, Preacher, missioner, clergyman. (cf. wli). manhw, Open, roomy, spacious; well off, well to do, prosperous; to be well to do, etc. Manhw na ang ya kahimtngan. He is well off, has some property, is living in easy circumstances. Mangabdlay kam sing may kapsan, agd malus kam sa kaimoln kag magmanhw ang nyo pangabh. Work hard and assiduously to free yourself from poverty and to get on well in life. (cf. hw, manwh, dawdaw, dir--dir, kaayohn). man, (Sp. man) Peanut, earthnut, groundnut, goober.

Visayan-English Dictionary
manibla, (Sp. manivela) Steering wheel. mandnid, Trim, neat, tidy. See mahpid, mahpig. (cf. ndnid). man-ih, (B) See panghiml-i, kalibutni id. Man-ih ko kar. How can I know it. I know nothing about it. (cf. man). manik, Little, small, tiny, wee, diminutive. (cf. tik, maist, ditay, ik). manils, Ticklish, irritating, having a creepy or ticklish feeling, easily tickled; nervous, excited. (cf. hils). manlo, manil, (B) Tingling, grating, squeaking, sharp, gritty, setting ones teeth on edge, said of sensations, etc. (cf. nlo, manglo, mangil). man-man, A plant that in its leaves resembles the peanut plant. mannay, Godmother. (cf. padrno, pannoygodfather; madrna). maningon, Agonizing, in ones last agony, on ones death bed. (cf. ting). mannggol, Docile, obedient, submissive, submitting, yielding, dutiful, but mostly used in the negative form dmannggol stubborn, disobedient, headstrong, obdurate, intractable. (cf. tnggol, pannggol). maninihn, maninhon, A potter, one who makes or sells earthenware vessels; manufacturing, industrial. (cf. dhon). maninid, Watchful, observing, observant, prying, spying; spy, detective, sleuth. Pols nga maninid. Secret service man. Detective. (cf. tid; maninilg, tktik, lampitw). maninkas, A thief; pilfering, thievish. (tkas). maninkm, Thief, petty thief, pilferer, sneak. (cf. tkm, maninkas). maninilg, An observer, spy. (panlag). maninn, A kind of a dark-coloured snake growing to a considerable size and very harmful to chickens, eggs, etc., but non-poisonous. maninndot, Setting re to, an incendiary, one who commits arson. (cf. sndot). maniningd, A listener, eavesdropper, one who overhears a conversation, a spy. (cf. tingd). manint, Trickling, owing sparsely or slowly. (cf. nint). manips, Thin, ne, light, imsy (of paper, cloth, boards, etc.). (cf. nips; madmol, madkmolthick). maniplon, (H) Round, spherical, rotund, circular, annular, cylindrical. (cf. tiplon, matimblug, matibnug). manwang, Lean, thin, spare, lank, emaciated, meagre, gaunt, skinny, slight, slender. (cf. nwang, mahgpis, kant, kandnggal; matmbokfat, stout). maniwng-nwang, Dim. of manwang. Rather lean, slightly emaciated.

308

Visayan-English Dictionary
manya, (Sp. manilla) Manacle, gyve, shackle, handcuff; to fetter; to entangle, get entangled, be caught, become involved (in a rope, sling, etc.). Nagmanya ang karabw. The buffalo entangled itself with the tether or rope. (cf. gpus, gaps; bulbud). mnk, See mngkjackfruit. mnl, A kind of large-eyed (broad-eyed) frog; vermin; a wild boar or pig; wild beasts in general. manlalagyaw, See manglalagyawa tourist. manlalmon, Devouring, swallowing, gobbling up; erce, bloodthirsty. (cf. lmon, manunkub, manangit). manlalton, Spreading, catching, taking, infectious, contagious, epidemic, epidemical. (cf. latn, malalton). manlirbuk, Revolutionary, riotous, mutinous, agitator, exciting a commotion or tumult. (cf. ribk). mnlot, A kind of small octopus. (cf. kugtaa large octopus). mnlot, A large sea shell. manlulas, Redeemer, saviour, liberator, rescuer, deliverer. (cf. lus, mamamw, manunbus). manlulbad, manglulbad, One who (that which) unbinds, solves, opens, explains or translates something. Manlulbad sang hmbal. An interpreter. (cf. lubd). manlulpad, Flyer, aviator; winged. (cf. lupd). mnng, A contraction of manung. Also: middle-aged, from about thirty-ve to fty-ve years of age. Daw an kaml-am (katiglang) si Fulno?Mnng (si). How old is N.N.?He is middle-aged. (cf. mdya bda). mno, (Sp. mano) The hand; the lead, a hand of cards (in card-playing); the right side; direction to a driver of a vehicle to turn to the right or to the side opposite the slya. (cf. kamt, manohn, slya). manob, Low, depressed, short, not high or tall. (cf. nob; manab). manob-nb, Dim. of manob. Rather low, rather short, of low stature, a little less than normal in height. Manwang si kag manobnb. He was lean and rather low in stature. manog-, A prex denoting occupation with what the root or term implies to which it is attached, e.g. manogardoa plougher; manogdumga wrestler; manoghbula weaver; manogllaa basket-weaver, one who makes wickerwork; manogabtone about, or expected, to arrive; manogkdtoone about to leave or go somewhere, manogtapsone about to nish or complete (his studies, a job, etc.). N.B. Very frequently the prex manog- produces a shifting of the accent of the term to which it is attached, e.g. manogdumg (dmug); manoghbul (habl); manogtaps (tpus) and many more. (manugid.). mn-og, Snake, serpent, viper. (cf. saw). manogpalungsnug, A member of a re-brigade, reman. (cf. plong, snug). manohn, An object played from the hand in various games, as a ball, stone, marble, card, etc. (cf. mno). mank, Fowl, chicken; cock, gamecock; poultry. (cf. agk, sulg, mung, pis, sumalyhaw, kilawt; dumalga, damulga). mn-ok, To call the dog, call the dogs together. (cf. tkoy, pankoy). mank-mankon, Somewhat like or resembling a chicken; squinting slightly. manl, Low, mean, boorish, uncultured, very common, rough, coarse, rude, vulgar, not t or proper for educated or rened people. (cf. bstos). mn-ol, To benumb, cause numbness by a blow or knock. Namn-ol ang sko ko, kay nakasngg ak sa dngding. My elbow was benumbed, for I knocked it against the wall. mnong, The eldest brother. (cf. mnangthe eldest sister). manng, The vocative of mnong. manso, (Sp. manojo) A handful; a bunch, batch, string of, rope of, bundle; a bundle of one hundred tobacco leaves on a string, or the like. many, (H) Eldest brother (familiar). (cf. mnong, manng). mnsa, (Sp. mancha) Stain, blotch, blur, taint, spot, blot, blemish, dirt. (cf. dgt, bulng, hgk, etc.). mansnas, (Sp. manzana) Apple. mansanlya, (Sp. manzanilla) The common chamomile, a medicinal plant. mansebdo, See amansebdoone living in concubinage. mansisiw, Nurse, wet-nurse, childrens nurse. (cf. yya, sisiw). mansistr, (English: manchester) White cotton cloth, twill, drill, Manchester goods or wares. mnso, (Sp. manso) Tame, domestic, domesticated, gentle, meek, willing, broken in, well trained, subdued, tractable. (cf. mahagp, mabot, ant). mnta, (Sp. manta) A woollen blanket; shawl, travelling rug. (cf. hbul, ably, knop, kpay). mntas, Reliable, etc. (of watch-dogs). See mngtas id. mantka, mantk, (Sp. manteca) Lard, fat, dripping. (cf. tmbok). mantkilya, (Sp. mantequilla) Butter. mantl, (Sp. mantel) Table-cloth, altarcloth, table-cover. (cf. tabn). mantelyna, (Sp. mantellina) Mantilla, a womans head-shawl, womans veil. (cf.

manya manugbhat
knop, kmbung, takurng, tkdong, kdong). mantenr, (Sp. mantener) To maintain, keep up, hold out, support, keep alive, manage to go on. Nagamantenr gid lang sil sang la pangabh. They are just managing to keep alive, they are supporting themselves rather poorly or with difculty. Mantenehn mo nay ang kalt, kay kuhon ko pa ang tigb. Hold the rope in position, for I am going to fetch the chisel. Komsta kam?Nagamantenr kam. How are you?We are getting along pretty well. Nagaduhdha ak kon makamantenr si ddto sing malwig nga tin. I wonder (doubt), whether he will be able to support himself there (remain there) for any length of time. Mantenr lang. It will dofor the present,to go on with. It is onlya make-shift,a temporary substitute, or the like. mantenya, See mantenr. mantu, A ghost. See mantw. mantihn, Bewitched, charmed, wonderful. (cf. mantw). mantw, A bugbear, a ghost supposed to be of gigantic proportions and of terrible aspect; jinnee, jinn. mantiwn, Bewitched, etc. See mantihn. mnt, (Sp. manto) A head-covering, head-shawl (for women). (cf. mantelyna). mntyo, A ghost. See mantw. manbad, Preying upon, devouring, ravening, rapacious, catching and tearing to pieces. (cf. subdsibd, sb; manunkub). manug, See manog. mangang, (B) Daughter-in-law. (cf. umgadson-in-law; in some places mangang and umgad are used promiscuously for son-in-law and daughter-in-law). (cf. dgang, gad). manugyo, Doing well, recovering, getting well, improving (of sick persons); promising, likely to turn out well (of crops, etc.). (cf. yo, maraydon). manugbkal, Buyer, purchaser, customer. (cf. bakl, sk). manugbalgy, Seller, salesman, saleswoman, dispenser, vender, vendor, retailer, dealer, merchant. (cf. balgy). manugbnsil, Dentist. (cf. bnsil). manugbntay, Watch, watchman, guard, keeper, sentry, sentinel, shepherd, custodian, observer; tutor, warder, warden, guardian. (cf. bntay). manugbbit, One who is an adept at working various designs into cloth. An expert in arranging and adapting the thread of the warp for making multicoloured designs. (cf. bibt). manugbhat, Maker, articer, craftsman, manufacturer, creator, builder, constructer, constructor. (bhat). (cf. magbubhat).

309

manugblung mapainumron
manugblung, Doctor, medical man, physician, healer, leech. (bulng). manugdaign, A singer of Christmas carols. (cf. dagon). manugdumla, manugdumal, Governor, director, administrator, manager, ruler, boss. (dumla). manuggahd, An expert in removing foreign bodies from the eye, eye-cleaner, oculist. (cf. ghid). manuggnting, Hair dresser, barber. (gnting). manughilt, Masseur, masseuse, one who practises massage. (cf. hlot). manughimald, A palmister, fortuneteller, chiromancer, one who practises palmistry. (cf. plad, himlad). manug-haw, manug-ihw, Butcher, slaughterer, dealer in meat. (cf. haw). manug-sd, Fisher, sherman, angler, shmonger or dealer in sh, seller of sh. (cf. sd). manugkahy, Collector, gatherer, seller, of rewood; dealer in wood. (cf. khoy). manuglagar, A sawyer, one who saws wood. (cf. lagr). manuglygay, Preacher, adviser, counsellor, admonisher. (cf. lygay). manuglbang, Care-taker; nurse. Manuglbang sang kabatan, sang mga masakt, etc. A children nurse, an inrmarian, etc. (cf. libng). manugpakigbis, Debater, disputant, controversialist. (bis). manugpalpnag, Propagator, disseminator, distributer, agent. (cf. lpnag). manugsrko, A circus-master, an acrobat, tumbler. (srkoSp. circo). manugsig, One who pushes or presses forward. Manugsig sang tigbat. A typesetter. (cf. sug). manugslat, manugsullat, Author, writer, a literary man. (cf. sult, magsuslat, manunlat). manugssi, manugsus, Investigator, inspector, examiner. Manugsusipud. Manugsusipuodnanon. Provincial Inspector. (cf. ssi). manugtbas, manugtabs, Tailor, cutter. (cf. tbas, sstre). manugtgn, Prophet, seer, fore-teller, predictor. (cf. tgn, manalgn, manangn). manugttap, Manager, care-taker, administrator. (ttap). manugtnd, Messenger, harbinger, bringer of tidings, angel. (tnd). manulnd, Messenger; angel. (cf. manunnd, manugtnd, anhl). manumbadr, (Probably from the Sp. tumbar) A stunner, surprising, amazing, overwhelming, overpowering. manumblay, One who is a frequent caller or likes to visit from house to house. (panumblay). manmhon, A farmer, tiller of the soil, peasant; rustic, rude, uncultured. (cf. um, umnhon). manung, A half, one half each. (cf. tung, mnng). mannggal, A kind of vine whose bitter juice is used as an antiseptic in cleaning wounds, etc. manunytoy, Guide, leader. (cf. tytoy). manunblag, A disturber; disturbing, interrupting, interfering with, causing a disturbance. (cf. tblag). manunbus, Redeemer, saviour, deliverer, liberator. (cf. manlulas, mamamw, tubs). manunudngsudng, An unwelcome visitor, a parasite, sycophant. (cf. panudngsudng). manundl, Teacher, etc. See manunon, mastro. (cf. tdl, pandl). manungma, Seer, prophet, propounder of riddles, riddle maker, riddle solver; wise, sage. (cf. tgma). manunkub, Tearing to pieces, pouncing upon, devouring, preying, (beast) of prey. (cf. tukb). manunlat, A writer, author. See magsuslat, manugslat. manunlay, A tempter; the devil. (cf. suly, panuly). manunmbung, Accuser, plaintiff. Manunmbung puodnnon. Provincial Fiscal. (cf. smbung). manunon, Teacher, professor, master, tutor, instructor. (cf. ton, magtoton, magtuton). manuny; manunuy, Plotter, gangster, murderer, conspirator, one who intends to harm, or to wreak vengeance upon, others. (cf. tuy). manwh, To go on well, prosper, make progress, be well-to-do. (cf. manhw). manygi, An exclamation of remonstrance, or disappointment, etc. Manygi, kay nagahpus ang bt, ginapahib mo! Good heavens, as the baby is quiet, dont make it cry! Manygi, kay nagapahimyong ang alimngo sa bh, ginkot mo; t, knd ginkagt nya ikw. There now, you disturbed with your nger the crab at rest in its hole; of course it bit you and it serves you right. (cf. ydi, ydan). mag, (B) Greedy, voracious, ravenous, wolsh, gluttonous. The verb is minagto be greedy, eat greedily. Mag si nga to. He is a greedy man. He is a voracious eater. Ind ka magminag. Dont be greedy. (cf. hkug, dalk, dinalk). mpa, (Sp. mapa) A map, plan, drawing, topographic outline; to map, map out, make a map. Mapha inng papl. Use this paper to draw a plan on. Maphi ang kon

Visayan-English Dictionary
dt. Make a map of my lands. Maphi ak sang kon talmnan. Make me a map of my elds. Bus ugling pagasklon kag pagamaphan ko ang mo nga dt. Not just now, but to-morrow I will measure your grounds and draw a map of them. mapa-, A prex composed of ma and pa-. Sn-o mo mapabhat ang mo bgo nga baly? When shall you be able to have your new home built? mapa frequently stands for magapa, e.g. Sno ka mapamanl (magapamanl)? When are you going to Manila? Ang mga matrung mapalngit, ang mga mamaty sa sal nga ikamaty mapainpirno. The just will go to heaven, those that die in mortal sin will go to hell. (cf. nagapa, naga, pa). mapang, Hot, stuffy, sultry, close, sweltry, oppressive. (pang). (cf. mabhot, magn-ot). mapabuyn-buynon, Negligent, careless, letting things take their course without any serious reection or effort at remedying the state of affairs, putting off, procrastinating, (cf. pabuynbyan). mapadal-dalhon, (H) Amenable to persuasion or bribery, easily led, easily won over by argument or bribes. (dal). mapads, Sharp, cutting, caustic, sarcastic, ironic, mordent, biting, pointed (of speech); to be or become sharp, etc. (cf. pads, mapars, magska). mapadinalhon, One easily swayed or carried along, not steadfast, not rm of character, unreliable, vacillating. (cf. dal, padal). mapg-on, Firm, steady, strong, solid, stable, unshakable, stanch, staunch. (cf. pg-on, malg-on, salalgan, mabkud). mapgrus, Strong, rm, solid, robust. (cf. pgrus, mapg-on, mabkud). mapgsi, Quick, agile, nimble, swift. (pgsi). (cf. mapgsik, malgsi). mapgsik, See mapgsi. (pgsikpgsi). mapahaygon, Open, frank, candid, plain spoken. (cf. pahyag). mapahaylhon, Changeable, mutable, variable, unstaid, inconstant, not reliable or trustworthy, ckle. (cf. pahylo). mapailbon, Patient, meek, tolerant, submissive, resigned, gentle, longsuffering, bearing with. (cf. palub). mapainubsnon, See the following mapainubson. mapainubson, Humble, lowly, submissive, self-effacing, unassuming, modest, meek. (cf. ubs, paubs). mapainulbon, See mapailbon. mapainumron, (H) Abstinent, abstemious, frugal, self-denying, temperate or moderate in eating and drinking. (mud).

310

Visayan-English Dictionary
mapa-t, Bitter, acrid, biting, piquant, pungent; cruel, severe, painful, poignant. (pa-t). mapkok, Weak, slow; dull, stupid, obtuse, backward, (pkok; cf. malya, mabndul, maly, kagng, kalng). mapaligron, (H) Postponing, dilatory, putting off, procrastinating, letting things pass by, paying no attention to, heedless. (lgad). mapnas, Wiping out, destroying, obliterating, rubbing out, removing all trace of, erasing. (cf. pnas). mapanghatgon, Generous, liberal, municent, free, open-handed; giver, giving. (cf. htag, malwan). mapanginlamnon, (H) Circumspect, prudent, watchful, wary, chary, cautious. Ang to nga mapanginlamnon malay sa katalgman. A cautious man is far removed from danger. Forewarned, forearmed. (cf. panginlman). mapngsot, Urinous, smellingof urine,like urine. (cf. pngsot). mapanhatgon, See mapanghatgon. mapanilgon, mapanilagn, Observant, watchful, open-eyed, alive to, awake to, vigilant, wide awake, guarded, on the lookout. (cf. panlag). mapntok, (B) Assiduous, diligent, with zeal or application. (cf. pntok, mapsan, makud, mabkas, mattum). mapars, (H) See mapadscutting of speech, etc. mapasinalamton, Thankful, grateful, indebted to, obliged, under obligation. (cf. salmat, pasalmat). mapasulabhon, Partial, one-sided, inequitable, giving preference to, prejudiced, narrow-minded. (cf. lab). mapasunaron, Thoughtful, regardful, considerate, kind. (cf. pasunid). maptag, Open, plain, clear, unobstructed, said of land and elds. (ptag). (cf. mahanyak, mahanyap). mapatawron, Forgiving, indulgent, lenient, tolerant, forbearing, ready to pardon, forgetful of wrongs or injuries, not given to revenge or retaliation. (patwad). mapati-pathon, Credulous, gullible, easily believing any story or report, easily taken in. (pti). maptol, (B) Tough, hard, difcult to manage. (ptol; cf. mahnit, mahnlit, mawot). mapatubson, Prolic, productive, fertile, fruitful, frugiferous, fecund, yielding a good crop. (cf. patubs, palatbson). mapatubon, Productive, etc. See mapinatubon. mapatugsilngon, Considerate, thoughtful, mindful of, having regard or consideration for, conscientious. (cf. patugsling). mapatumbayon, Negligent, unconcerned, careless, heedless. (patumby; cf. mapabuynbuynon). mapatumbayon, Negligent, careless, dilatory, procrastinating. (cf. patumby). mapatuyngon, Selsh, egoistic, pleasing oneself, self-indulgent, worldlyminded. (cf. patyang). mapaubson, Humble, etc. See mapainubson, mapainubsnon. mapya, Clumsy, cumbrous, unwieldy, awkward to carry on account of bulky size or great length, as a large drum, a birdcage, arm-chair, a long pole, ag-staff, etc. (cf. pya, mabngkag, magmbal). mapid, One who is very particular about his food, fastidious, dainty, difcult to please. (cf. pid). mapgaw, Weak, frail, feeble, collapsible. (cf. pgaw, malya, mahyang). mapgus, Harsh, oppressive, exploiting, cruel. (cf. pgus, malpig). mapigson, mapigusn, Harsh, etc. See mapgus, malupgon. mapl, Choosing, fastidious, exacting, selecting, particular about ones food, dress, etc.; nical, nikin, nicking, difcult to please or satisfy, nice in the matter of food, etc. (cf. pl, mapid). mapilt, Sticky, adhesive, viscous, gummy, cohesive, gluey, glutinous, clammy, adhering to. (cf. pilt). mapilitn, Insisting, persistent, urging, pressing, importunate; sticking to. (cf. plit, pilt). mapinadaynon, Lasting, enduring, permanent, constant, persevering. (cf. dyon). mapinahamut-non, Obliging, pleasing, considerate, thoughtful, ingratiating, tactful, regardful. (cf. but, hamot, pahamot). mapinailbon, Patient, etc. See mapailbon. mapinalanggon, Doting, petting, caressing, fondling, cherishing, kind, kindly, tender, affectionate. (cf. palngg). mapinangadon, Devout, pious, a man of prayer. (cf. pangad). mapinasapaynon, mapinasapayann, Mindful, regardful. Dl (d) mapinasapaynonindifferent, careless, thoughtless. (cf. sapayn, waly sapayn, pagkadilmapinasapayann). mapinasipalhon, Insulting, affronting, deriding, mocking, scofng, blaspheming, blasphemous, scurrilous, gibing, abusive, jeering, vilifying. (cf. pasipla). mapinasdlon, Filling, absorbing, taking in, devouring, absorbent, stufng, cramming; one who learns well or has a good memory; one who takes things to heart, sensitive, full of feeling, impressionable. (cf. suld, pasuld).

mapa-t mapungy
mapinasunaron, Thoughtful, etc. See mapasunaron. mapinathon, Credulous, gullible, unsuspecting, easily deceived or tricked. (cf. pti, mapatpathon). mapinatkon, mapinatokn, Founding, establishing, erecting, laying the foundations of, instituting; inventing, making up (a story, lie, etc.). (cf. ptok). mapinatpaton, Imaginative, inventive, creative, illusory, ctitious; an adept in getting up plausible stories, or the like. (cf. patpt). mapinatubon, Productive, fertile, good (of soil, etc.). (cf. tb). mapinatumbayon, See mapatumbayon. mapinatuyngon, Self-indulgent, etc. See mapatuyngon. mapinaumron, (H) Abstemious, abstinent, mortifying, mortied, selfdenying. (cf. pamud). mapn-ot, Clogged, contracted, narrow of aperture, difcult to breathe, asthmatic, choked (of the windpipe, etc.). (cf. pn-ot). mapntas, Cruel, pitiless, inhuman, savage, ferocious, erce, brutal, destitute of mercy or compassion, harsh, atrocious, tyrannical, unjustly severe. (cf. pntas, mabangs, mabars). mapinuslnon, Useful, of use, of utility, of some good or service, serviceable, protable, gainful, remunerative, advantageous. (cf. puls, mapuls, mapuslnon). mapot, map-ot, Strict, close, narrow, contracted, straitened, dense, crowded, packed, pressed together, hard-pressed; hard, difcult, severe. (cf. pot). mapsan, Diligent, assiduous, sedulous, hard-working, zealous, industrious, active, energetic, with application. (cf. psan, mad-id, matl-id, makud, mabkas). mapg-a, Hard, hardened, clotty, clotted, cloddy; lumpy, coagulated, full of clods or lumps (of earth, sand, etc.); dry, brittle, hard to swallow (of bread, etc.). (cf. pg-a). mapul, Red, reddish, ruddy, rufous, orid, sanguine, rosy, incarnadine, carroty, ery, copper-coloured, crimson, ushed. (cf. pul). maplaw, Waking, watching, watchful, wakeful, keeping awake, awake, keeping watch or vigil, vigilant, assiduous, not sleepy or lazy. (cf. pulw, mapulwon). mapulwon, See maplaw. Also: Wanting little sleep, staying up long, keeping late hours, sleepless. mapuls, See mapinuslnonuseful, etc. mapng-aw, Lonely, solitary, isolated, dreary, desolate, dismal. (png-aw). mapungy, Weak, feeble, frail, debile. (pungy; cf. malumng, malya, mapgaw).

311

maprus msa
maprus, Strong, robust; loud (of voice). (cf. purs). mapuslnon, See mapinuslnon useful, etc. mapsug, (B) Thick, not thin or slender. (psug; cf. madmol id.). maput, White, snowy, chalky, hoar, hoary, blanched; pure, unsullied, untarnished, candid, uncontaminated, snow-white. (put). marablyas, (Sp. maravilla) A kind of owering plant, marigold; deep pink colour. marab, Tasty, succulent, delectable, dainty, nice, toothsome, savoury, of good avour (of fruits and tubers); opposed to magansinsipid. (cf. rab). maragng, Spotted, soiled, disgured, blotched, blotchy, stained, bloodstained; full of pustules or eruptions (of skindiseases). Maragng ang by nya sing dug. His jacket is blood-stained. Maragng (nagamaragng) si sang katl. His body is covered with eruptions of the skin-disease called katl. (cf. ragng, pamaragng). margas, (B) Thick (of paint, or the like). (cf. rgas, madmol). maragting, Creaking, cracking, squeaking. (cf. ragting). maragkt, (B) Sticky, viscous, adhesive, stiff. Mabdlay ang paglakt sa maragkt nga lala. Walking through sticky mud is tiresome. (cf. ragkt, mapilt). margnat, (B) Slightly feverish, etc. See malgnat. maragom, Crisp, short. (cf. ragom, mahgpok). margtas, Story, history, event, incident, anecdote, chronicle, record. (cf. histrya). maragtsnon, Historical, eventful, momentous, memorable. Maragtsnon nga hitab. An historical event. Maragtsnon nga tig. An eventful year. marahy-rhay, Quick, swift, very agile, nimble, lithe, lithesome. (cf. rahyrhay, mapgsik, malgsi, mabtik, madsig, kisy). marahy-rahy, Mediocre, neither poor nor rich, neither much nor little, middleclass. (cf. hingnhingn, dawdaw, dirdir). mara-ng, marang, Dirty, ugly, nasty, abominable, sullied, soiled. (cf. rang, mahgk, malw-ay, magm-ang, kalamnan, margkam, marsm). marak, (B) Many, plenty, galore, abundant, abounding. (cf. rak, dro, madm). marl, The male of the singglong (fox; civet cat). maralasgon, (B) Liable to attract, to become infested with, ants called lsg, particularly said of eatables. (cf. masulubyon). marmad, (B) To be wide awake, be fully aware of, to grasp, comprehend, understand, take in. War ak kamarmad kang ginkon na. (Wal ak makahangp (makamarsmas) sang ginsilng nya). I dont (did not, didnt) understand what he says (said). Kamarmad (makamarmad) kaw kar? (Makasyod, makahibal ka sin?). Can you understand it? Do you know that? (cf. malmad, marsmas, hibal, syod, balintnod, to, hntup, hangp). mar-mar, (B) The mole-cricket. See malmal. maramg, (B) Cold; stiff. (cf. ramg, malamg, matgnaw). marnhig, (B) A ghost, spectre, etc. See malnhig. marapg, (B) Stinking, smelling, having a bad smell, giving off a stench, of an evil or obnoxious smell or odour. (cf. rapg, mabah, mabh, makalolod, makangingl-ad). marrang, (B) Daring, bold, deant, impertinent, audacious, insolent, froward; cunning, resourceful. (cf. rrang, makhas, maspug, maahng, mallang). marsa, (B) Good, well, etc. See mayo. Dl marsa ang ya pamt (pagbt). His health is not good. He is sick. Marsa gid ang ya nga batsan. His behaviour (character) is excellent. His manners are engaging. (cf. rsa). marsmas, To be wide (fully) awake, be awake to, to grasp, comprehend, understand, take in, take. Wal si makamarsmas sang kon nga gin silng. He could not understand what I said. Namarasmasn nya ang tann nga ginpahyag ni Fulno. He comprehended all that N.N. expounded. Namarasmasn ak sang ddto na ak sa baly. I recovered my senses when I got to the house. (cf. marmad, mdmad, hangp, hntup, balintnod, to, syod, msng). maraydon, (B) Getting well or better; promising. See manugyo. (cf. ayd). maray, (B) See malaydistant, far away, etc. margba, (Sp. marga, margajita) Pyrites, mispickel; marl. margarta, A kind of owering plant, the common daisy. margso, See amargso. maribk, Disturbing the peace, rebellious, riotous, tumultuous, turbulent, disorderly, revolutionary, mutinous. (ribk). maribok, (B) Thick, stout, round, plump, fat of arms, calves, cheeks, etc. (ribok). (cf. matibnog, matiplon, maniplon). maribusl, (B) See maribok. (ribusl). mardo, (Sp. marido) Husband. (cf. bna).

Visayan-English Dictionary
marigbot, Hot, sultry, stuffy, sweltry, close; disturbed, upset, perplexed, confused, excited through overwork or through having too many things to attend to. (righot). (cf. magn-ot, mabhot; gomn). margkam, Dirty, lthy, nasty, nauseating. (cf. rgkam, mahgk, makalolod, makangill-ad, rang). marit, marit, Haunted, weird, dreary, desolate, depressing, lonely, lonesome, inspiring fear, uncanny, said particularly of lonely places. (cf. rit). marikt, Complicated, mingled, combined, confused, involved. (rikt). (cf. gomn). Marikt nga pangabdlay. Complicated work that requires great patience, etc. marmis, marm-is, (B) Sweet, sugary, syrupy. (cf. rmis, matm-is, dlse). marims-rmis, (B) Dim. of marmis. Rather sweet, sweetish. marrong, (B) Hidden, secret, difcult to nd, out of the way, concealed, not open to view or inspection. Marrong nga lugr ang tinagan nya sang kon lbro. He has hidden my book in a secret place or hidden nook. (cf. marit). marsm, (B) Dirty, soiled, stained, old and torn. (cf. rsm; mahgk, etc.). mrka, (Sp. marca) Mark, sign, brand, trade-mark, standard; to mark, sign, brand. Markah ang karabw. Brand the buffalo. Bkli ak sing ags nga mrka mank. Buy me some kerosene of the Cock brand. (cf. pt-in, don, timan). marks, marksa, (Sp. marques, marquesa) Marquis, marquess; marchioness, marquise. mrmol, (Sp. marmol) Marble. Batungdan nga mrmol (buky). A marble monument. (cf. bat nga buky). mar, The rice-ower; to ower (of rice). Ang humy nagamar na. The rice is now owering or in bloom. Sa duh ka simna magamar ang humy sa kon talmnan. Within two weeks the rice on my eld will be in ower. Namaron na ak sang kon humy. My rice has owered, blossomed. marn, (B) Wild, untamed. (cf. simarn id.). mart, A kind of small sh. mrpil, (Sp. marl) Ivory. mrso, (Sp. Marzo) March. (cf. dagangblan). martabna, A large earthen jar somewhat resembling a tdyaw, but more cylindrical in shape. mrtes, (Sp. Martes) Tuesday. martlyo, (Sp. martillo) Hammer, mallet. (cf. palap, pal). mrtir, (Sp. martir) Martyr. (cf. tigbats). mard-an, (B) The East. (cf. murd-an, sidlangn). msa, (Sp. masa) Dough, mass, lump; to knead. Masha ang arna. Knead the our.

312

Visayan-English Dictionary
Mashi ak sing is ka sko nga arna. Knead one sack of our for me. (cf. lams, malasahn). msa, (Sp. maza) The hub, nave of a wheel. ms, (H) To waste, squander, throw away, spend to no purpose. (cf. kams, uyng, sik, pilk). ms-a, (H) Ever. Dl nga ms-anever. (cf. mugs). masbad, (H) Inconvenient, awkward, unmanageable, unwieldy, unsuitable (through being too long, said of sticks, poles, etc., that are too long for a given purpose). (cf. masgway, mapya). masdya, Cheerful, jolly, merry, gleeful, blithe, blithesome, mirthful, animated, lively, gay, cheery, sprightly, high-spirited. (cf. sdya, makalilpay, makalulyag, makawiwli, malipyon, malipayn). masagl-om, (H) Dark, shaded, dim, dark-coloured, brown, dun, obscure, not very light. (cf. sagl-om; itm, ilmlm, dulm). masagron, masinagron, Taking care of, rearing, bringing up. (cf. sagd). masgway, Awkward, clumsy, inconvenient through being too long, or the like. (cf. masbad, magmbal, mabngkag). masakt, Sick, ill, inrm, ailing, unwell, poorly, sore, out of sorts, seedy, painful, aching, poignant, smarting, hurting, excruciating; sharp, harsh, rough, cutting (of speech). (cf. sakt). masakitn, Sickly, invalid, unhealthy, having poor health, inclined, or liable, to be often sick; causing pain, painful; sharp, cutting (of speech). (cf. masakt). masakitn, Also: Injured, spoilt, rotten, worm-eaten (of fruits). (cf. torakn). masakt-sakt, Dim. of masakt. Slightly ill, indisposed, rather sore, a little painful, paining a little, not quite well, a little out of sorts. mask, Keeping one very busy, engrossing, causing or giving much work, bustling, hustling, very much occupied, busy, engaged. (cf. sk). masl-ag, Disagreeing, at variance, quarrelling, falling out, at logger-heads, having a difference with. (cf. sl-ag). masalypon, (H) Erring, mistaken, making amistake,blunder,mess of, blundering, doing a thing wrong, committing a fault or blunder. (cf. sayp, masinalypon). masalingya, Pleasing, pleasant, cheerful. (cf. alikya, masdya). masmbol, Thick, stout, big; near delivery, pregnant, at the last stage of childbearing. (cf. smbol). masam, Often, ofttimes, often-times, recurrent, many a time, frequent, many times; again and again, over and over again, repeatedly. Sing masam ton mapanilgan. Often we can observe. (cf. sam, masnsun, himnhimn, makadm). masmok, Interfering, disturbing, bothering, causing annoyance or making oneself a nuisance. (smok). masanaw, Glimmering, crepuscular, faint light, said of twilight; half-light, dim, obscure. (sanaw). masnag, Clear, bright, light, broad daylight, illuminating, glaring, strong, dazzling; manifest, evident. (cf. snag, dayg). masngkad, Wide, broad, of large breadth, ample, extended, vast. (cf. sngkad, malpad, mahanhay, etc.). masngsang, Vehement, erce, heavy, violent (of ghting, war, etc.). (sngsang). (cf. hinugng, sugng). masnyog, Enduring, lasting, continuous, permanent, persisting, abiding, perpetual; extending, advancing, progressing. Masnyog si sing panghunhn. He is liberal-minded, broad-minded, advanced or progressive in his ideas or way of thinking. (cf. snyog). maspnot, Rough, difcult of passage; not easy to swallow. Maspnot ang kn-on nga maitm, lab na gid, kon wal sing tinla. Black rice is difcult to swallow, especially, if there is no side-dish with sauce. Maspnot inng dlan sa paggyud, sing kawyan. This road is difcult to get through when hauling bamboo. (spnot). masariwol, Hard, difcult, tiresome, said of work, life etc.; clumsy, awkward of speech. (sariwol). msaw, To feast, attend a banquet, eat much or to ones hearts content. (cf. pskwa, tbad, lad, pasy, pskon). masw-a, Disgusting, loathsome, antipathetic, improper, unbecoming, exciting aversion or dislike. (cf. sw-a). maswhung, Abominable, loathsome, stinking, emitting a bad smell. (cf. swhung, bah, makatalka). masyo, Often, frequently; frequent. (cf. syo, masnsun, masam, makadm). masayn, Continuous, continual, constant, always. (dyon, dalyon). masyon, Easy, facile. (cf. mahaps, mahuls). masetra, (Sp. maceta) Flower-pot. (cf. masta). masido, (Sp. demasiado) Excessive, more than enough, very much, too much, overdone. (cf. tm, lm-ag). masdlak, Shining, dazzling, very bright, like sunlight, sparkling, glittering, gleaming, glowing, scintillating, beaming, vivid, brilliant, resplendent, refulgent, effulgent. (sdlak). masidlkon, Shining; bright, splendid, clear, etc. See masdlak. masdlaw, See masdlak. (slaw). masig, See under nasig.

msa masinaulgon
masga, Bright, brilliant, good, shining, powerful, vivid, dazzling, shedding, casting, light, giving much light, said of a lamp or the like. (sga). masigka-, A prex denoting equality of condition, e.g. masigkatoa man like ourselves, a fellow-man, neighbour. (cf. isigka). maslak, (H) See masdlak id. maslaw, See masdlaw id. masl, (H) Dazzling white, shining with a white lustre, very bright. (cf. masdlak, maslaw). (sl). maslik, Far-reaching, resounding, sonorous, lusty, reverberating, loud, carrying far, said of sounds and voices. (cf. slik, malgsing, matgsing, masulnting, matnug). masilng, (B) Shining, polished, burnished, furbished, bright, shiny, gleaming, glossy, said of smooth surfaces that have been burnished. (cf. silng, mahning, masl). masilin-ton, Sympathetic, regardful, considerate, thoughtful, affectionate, compassionate; emotional, sentimental. (cf. sn-it, kasn-it). masimbhon, A frequent church-goer; devout, pious, religious, a man of prayer. (cf. smba, simbhan, silimbhon, mainampon). masm-ong, (B) Solitary, desolate, dismal, lonely, dreary, secluded. (sm-ong). (cf. mapng-aw id.). masinabton, Discontented, displeased, unsatised, grumbling on account of having received less than others, envious, spiteful. (sabt). masinadyhon, Cheerful, jolly, etc. See masdya. (cf. maluyagn). masing, Transparent, translucent, pellucid, translucid, transmitting light, crystal. (sing). masinagron, Taking care of, etc. See masagron. masinakdgon, Supporting, helpful, assisting, looking after, taking care of. (cf. skdag, maampnon, mainapnon). masinalypon, Erring, etc. See masalypon. (cf. sayp). masinalgon, Trustful, conding, condent, hopeful, full of trust or condence. (cf. slig, salalgan). masinampton, Accomplished, well trained, practised, expert, adept, experienced; giving or providing a good training. (cf. sampton). masinapkon, Heedful, mindful, attentive, taking notice of, attending to, careful to observe or attend to; sensitive. (cf. sapk). masinapophon, Generous, hospitable, taking care of, giving shelter and food, sympathetic. (cf. sappo). masinaulgon, Praising, exalting, giving honour or praise to. (cf. salug).

313

masnaw matagubalson
masnaw, Clear, transparent, pellucid, crystal. (cf. snaw, matn-aw). masngkal, Very warm, hot, ardent, aglow, burning, white-hot, ery, incandescent, said of the passions as well as of the temperature of substances. (cf. sngkal). masngk, Hot, ery, excited. Masngk si sing panimot. He is very hottempered. (cf. sngk, masngkal). masinimbhon, Adoring, worshipping, church-going; one who adores, worships or frequently goes to church; pious, a man of prayer. (cf. smba). masinulb-on, Sorry, sad, desolate, dismal, dejected, mournful, doleful, dolorous, distressed, dreary, sorrowful. (cf. sub, masub). masinulgton, Conform, conformable, agreeing, willing, ready, complying, compliant, obliging, obedient, docile, yielding. (cf. sugt). masinulndon, Obedient, dutiful, submissive, docile, yielding, complying with orders. (cf. sund). masinundnon, See masinulndon obedient, etc. masik, (B) Dense, overgrown, junglelike, full of high grass or underbrush. (cf. sik). masot, (H) Dense, etc. See masik. maspat, Avenging, vengeful, resentful, revengeful, vindictive, retaliating, spiteful, mischievous, malicious. (cf. spat). maspat, Sharp, keen (of eyes); wasteful, squandering, prodigal. (cf. makilitn-on; buhah, mauskon). maspong, Close, near, together, tied closely, strung or bound together. (cf. spong). masipt, (B) Narrow, of little breadth or extent, limited, circumscribed, not wide or broad. (cf. sipt, makitd). masr, (B) See maslshining, glossy, lustrous, bright. masiriwol, See masariwol. Masiriwol is more in use. masirm, (B) Dim, obscure, getting dark, fading light, twilight, crepuscular, gloaming, said of nightfall. (sirm). masta, (Sp. maceta) Flower-pot. (cf. masetra). Also: Plants and owers set out in ower-pots. maskabdo, (Sp. mascabado) Unrened sugar, muscovado. maskda, (Sp. mascar) Tobacco-leaves used for chewing together with betel-nut, lime and by-leaves. mskara, (Sp. mscara) Mask, disguise, face-mask; masquerade. mskin, (Sp. por ms que) Even if, though, although, notwithstanding. (cf. bisn). mslut, To be or become aware of, know, understand. See namaslutn. (cf. marsmas, malmad). msna, (B) Clear, bright, said of light or sight. Dl msna inng knki, kay may bro ang tbo. This lamp is not bright, because the chimney is sooty. Dl na msna ang panluk ko, kay tiglang na man ak. My sight is getting dim, for I am quite old. (cf. masnag). msng, To know, understand. Ind si makamsng magbsa kag magsult. He does not know how to read and write. Wal si sing namasngan nahanungd sinng mga butng. He hasnt an inkling of those matters. (cf. hibal, balintnod, marsmas, etc.). mso, (Sp. mazo) A mallet, a heavy hammer, sledge-hammer, mall, maul, beetle. masom, Nauseating, sickening, revolting, exciting a feeling of loathing, uninviting, unappetizing, applied especially to food cooked in too much fat. (cf. som, makasolmo, mabtl, masm-od). masn, (Sp. mason) Freemason. masonera, (Sp. masoneria) Freemasonry. masosulo, A convulsive choking t that often attacks young children and may easily end in death, unless help is rendered at once. msrut, See mslutto be aware of, etc. masub, Sad, sorrowful, mournful, dejected, downcast, heart-sick, doleful, melancholic, woe-begone, moping, glum, forlorn, desolate, downhearted, despondent, depressed, unhappy. (cf. sub, masinulb-on). masugl-om, (H) See masagl-om id. masulnting, Far-reaching, sonorous, loud, etc. (cf. malgsing, maslik, matgsing). maslhay, (B) Fresh, refreshed, comfortable, vigorous, well. (cf. slhay, rahyrhay, prsko). masulubyon, Attracting ants, etc. (cf. suby, maralasgon). masulg, Current, swift, rapid, strong, applied to running water; rushing. (sulg). masulukisk, Twisted, complicated, involved, entangled. masulukusk, See masulukisk. (sulukusksulukisk). masulndon, Following, imitating; obedient, etc. See masinulndon. masm-od, See makasolmo disgusting, etc. (cf. sm-od). masnsun, Frequent, many times, many a time, often. (snsun). (cf. masam, makadm). masund, Following, succeeding, coming after, ensuing, next. (cf. sund, madasn). masuplon, Weak, easy to conquer or overcome. (cf. spil; dalg-on, mapgaw, malya). maspug, Daring, audacious, bold, deant, impertinent, reckless, impudent, insolent, foolhardy, rash, venturesome,

Visayan-English Dictionary
brave, violent. (cf. spug, makhas, maahng, masug, masursol). masursol, See maspug. masurukisk, See masulukisk complicated, etc. massi, Exact, precise, careful, thorough, searching. (cf. ssi, mad-id, matl-id, mapsan, makud). mat, Eye, orb, sight, vision; hole (of a needle), loop (for a hook), etc.; eyelet; bud or shoot (of potatoes, cuttings of sugar cane, etc.); mesh (of a net); to awake, open the eyes; to keep vigil, remain awake. Nagmat na si? Is he already awake? Magmat na ikw. Wake up. Open your eyes. Rise (up). Ginpamat ak nla. They woke me up. Pamatah (pamtha) si. Wake him. Namatahn (namthan) ko ang am nga gam. That noise woke me. I was roused from sleep by that noise. Nagamat gid si magton, bisn kon gb-i na. He keeps himself awake for study till late at night. He studies till late at night. (cf. bgtaw, pulw). mat, (B) Family, blood relation. (cf. bt, himat). matas, High, tall, lofty, towering, exalted in altitude or dignity. (cf. tas, matatas, malntyog, matg-as). matas-tason, Proud, self-conscious, insolent, haughty, overbearing, arrogant, bumptious, stuck-up, supercilious, overweening. (tas). matb-ang, Light, mild (of tobacco, beverage, etc.) (cf. tb-ang; dalsay, masugstrong). matblaw, Impeding, hampering, hindering, obstructing, interfering, disturbing. (cf. tblaw). matbnul, Thick, fat, plump, chubby, stout, round, muscular, buxom, eshy (of arms, legs, etc.). (cf. tbnul; matbsul, matibnog, maribok, maribusl). matbya, A kind of banana similar to kadsnon and anono and eaten either raw or boiled. matdlung, Straight, straight-forward, direct, right, rectilinear, honest, frank. (tdlung). matag-dlaw, Any common day, every day, a working day. matg-as, (H) High. See matas id. tgas). matgbong, Sinking down, falling to the bottom, descending; weighty, ponderous, heavy (of weight); grave, serious, tactful (of speech). (cf. tgbong, mabg-at; malgdong, magdang). matgsing, Far-reaching, resounding, ringing, sonorous, reverberating, loud, shrill, piercing (of voices and sounds). (cf. tgsing, malgsing, maslik, masulnting, matnug, malniog). matagubalson, Grateful, thankful, mindful of, making a proper return for

314

Visayan-English Dictionary
favours received. (cf. blus, matinagubalson). matahpon, Apprehensive, suspicious, fearful, afraid, in suspense, in danger or peril; risky, hazardous. (cf. thap). matahmik, Nice, beautiful; quiet, tranquil, peaceful. Matahmik ang pagtlug sinng bt. This baby sleeps nicely. Matahmik ang pagsinalay sinng mga to. Those people live peacefully together. (cf. matahm; matwhay, malinng). mathud, (B) Respectful, reverent, reverential, deferential, courteous; generous, liberal. (cf. thud, matinahron, malwan, palanghtag, paran-o). matahm, Beautiful, beauteous, seemly, bonny, good-looking, sightly, pretty, handsome, ne, charming, comely, nice, lovely, splendid. (cf. tahm, manyag, maayyo, mambong, madlig, magayn, mamah) matahm, Nice, funny, queer. Matahm kayo nga paghokm in! This is a nice way of administering justice! matakb, matkab, (B) Pilfering, stealing. (cf. takb, maninkas, makwat, matkaw). matkaw, (B) Thief; stealing. See makwat. (cf. tkaw, maninkas, maninkm, kawtan, kawatn). matalk-on, Apathetic, etc. See matinalk-on. matals, Unobstructed, smooth, slippery, easy of passage, easily swallowed. (cf. tals; matnlas). matlaw, Cowardly, coward, craven, scared, timid, white-livered, poltroon, craven. (cf. tlaw). matalwis, Sharp-pointed. See matalwis. matlh, Easy to split, separable; disjointed, spaced wide apart. Ang sibkaw matlh. Sebucao-wood is easy to split. Sapan-wood cleaveseasily,readily. Inng slud matlh sing ngpon. This reed (of a weaving loom) has its teeth spaced wide apart. (cf. tlh, malak). matalwis, (H) Sharp-pointed, acute, prickly, barbed. (talwis). matalm, (H) Sharp-edged, keen, cutting. (talm). matalm, Also: difcult to digest (of food). (matarm id.). matalnsay, Quiet, tranquil, calm, comfortable, undisturbed; straight on, continuous; pure unsullied. (talnsay). matalupngdon, Attentive, regardful, intent on, considerate, observant, taking care of or paying attention to. (talupangd). (cf. tamd). matm, Overmuch, excessive, too much, more than enough, immoderate, exorbitant, preposterous. (tm). (cf. lmag, laks, masido, demasido). matmad, Slow, lazy, indolent, sluggish, idle, slothful, otiose, slack, inert, listless, drone. (cf. tmad, tamarn, ligoyn). mat-mta, Dim. of mateye. Also: the thin membrane surrounding maizekernels near the part attached to the cob; the eye, bud, shoot (of a plant or tuber). matmbok, Fat, obese, plump, eshy, stout, corpulent. (tmbok). matm-is, Sweet, sugary, syrupy, delectable (of food and drink); delightful, delicious, pleasant (of music, smells and feelings); kind, gentle, tender (of speech, disposition and sentiments); pleasing, beautiful, nice, pretty (to see). (tm-is). (cf. marmis). mt-an, Something in sight, at hand, something that turns up, ready for use, way of earning a livelihood. Wal si sing mtan kag sp-an. There is (was) nothing (no means, work, help, etc.) in sight for his need and he has (had) nowhere to go to for shelter or protection. (cf. mat; palangitn-an, paaliwnsan, dalngpan, alypan, pangt). mt-an, From mat. See mthan id. matnd, Aiming well, a marksman, a good shot, an adept shooter or hitter; exact, precise, perfectly adapted or t for. Inng slud wal (ka bgkos) nga matnd. This reed (of a weaving loom) is exactly adjusted (adapted) for eight (small bundles of yarn, i.e. stripes, to the span (dngaw). This is a reed of exactly eight (stripes to the span). (cf. tnd, g). matandon, Marking, noting, taking stock, observing well, taking note of or paying much attention to. (cf. tnd, matinandon). matndus, Handy, practical, expeditious, zealous, diligent. (cf. tndus; mapsan, mabhat, makar, mabtik, etc.). matanhagon, Wonderful, miraculous, extraordinary, marvellous, strange, surprising, astonishing; one who wonders or is surprised. (cf. tanhg, makatitingla, makatalanhg). matnlas, Smooth, slippery, easy to swallow. (cf. matals, madnlug). matnoy, Loud, shrill, high-pitched, sonorous (of sounds and voices). See malnoy. (cf. tnoy, masulnting, maslik, malniog, matnug, purs). matnsa, (Sp. matanza) Slaughter; license to slaughter animals; payment for the license to slaughter animals. (cf. haw, ilihawn). matans, Straight, erect, upright, vertical, perpendicular, growing tall and straight. (cf. tans). matpan, Even, plain, level, smooth. (cf. tpan). matp-ol, Weak, feeble, exhausted, fragile, frail, nerveless, enervated, debilitated, wanting strength. (cf. tp-ol, mapgaw, malya).

matahpon matk
matapk, Easily broken, breakable, imsy, fragile, weak, worn-out, brittle, frail. (cf. tapk). matarwis, (B) Sharp-pointed. See matalwis, matalwis. matrung, Just, honest, even-handed, honourable, fair, equitable, impartial, square, upright, conscientious, righteous, virtuous. (cf. trung). matslit, Coward, etc. See matlaw. matatas, High, exalted, lofty, supreme. Ang matatas nga mga punon. The highest (high) authorities. (cf. tas, matas). matatahm, Nice, beautiful, etc. See matahm. matatsd, A serious boil or ulcer so called from its resemblance to a shs eye. matt-sd, See matatsd. matwhay, Tranquil, quiet, undisturbed, peaceful, at peace, untroubled, serene, calm, unrufed, halcyon, without trouble or harassment. (cf. twhay, malinng, mahamungayon). maty, To die, expire; meet death, suffer death, become extinct. Nagakamaty si. He is dying. Nagkamaty (namaty) si. He died. Ang pagkamaty. Death. Dying. (cf. paty, kinamaty, himatayn, kamatyon, namtyan, kalamatyan). mataym, Piquant, racy, tasteful; brackish, salty, briny; sweetish. (cf. maygsim). matyog, (B) Throwing, casting, tossing, hurling, inging, far, an expert at throwing missiles; ying or going off to a great distance. (cf. tyog). matayyon, Straight on, continuous, constant, without interruption. (cf. tayyon, dyon). mthan, For matahn from mat. See mt-an id. matbsul, Plump, thick, fat, stout, eshy, round, chubby, rosy, peachy (of cheeks, etc.; cf. matpsul, matibnog, etc.). matibnog, Round, eshy, chubby, thick, plump, stout, fat (of arms, calves, cheeks, etc. (cf. matiplon, maniplon, matpsul, maribok, maribusl). matg-a, (H) Hard, compact, solid, incompressible, indurated, difcult to make an impression upon, obstinate, obdurate, insensible, unfeeling, unyielding, tough. (cf. tg-a). matgd, Clear, distinct, sharp (of pronunciation, speech, etc. (cf. tgd, mathag). matgdas, Hard, not soft (particularly said of underdone tubers); sharp. See matg-a, matgd. mtik, News, information, notice. (cf. balt). matk, To listen in, hear, get notice of, receive news, eavesdrop. Nakamatk ka nga may mga buyng nga magaabt? Have you heard that there are brigands

315

matkas mat-mat
(gangsters) approaching? Wal ak sing namatikn sang la sugilnon. I could not (did not) understand what they were talking about. (cf. mutk). matkas, Sneak, thief; pilfering, stealing, thieving, light-ngered, a petty thief. (cf. tkas, makwat, matkaw, makwt, maninkas). matk-mtik, To listen in, eavesdrop, observe slily (slyly), watch, spy, spy upon (out), pry, nd out, be on the lookout. Matkmatkan mo ang mga gho kag hlag sinng talapunan. Find out what are the proceedings and movements of this society. (cf. matk, mutk). matlh, Clear, bright, serene (of the sky, weather); ceasing, stopping (of rain). (cf. tlh). matimalson, Revengeful, vindictive, vengeful, brooding over, resentful, retaliating, desirous of giving tit for tat, harbouring vengeance. (cf. timals, blus). matimblog, (B) Round, spherical, orbicular, globular, circular. (cf. timblog, maniplon, matibnog, matiplon). matmgas, Fleshy, meaty, plump, full (of fruits, grains, etc.); the most conspicuous, best, prominent. The phrase Si Fulna matmgas sing pangank means: N.N. has never had a miscarriage, has no dead children and has no godchildren. matn-ad, Prosperous, ourishing, progressive, going on well, solid, sound, solvent, proceeding on a rm basis, economically independent. (cf. tn-ad). matinaghyon, Sighing, murmuring, rustling, rushing, soughing (of wind, water, leaves, etc.). (cf. tghoy, panghoy). matinagubalson, Grateful, thankful, mindful of benets received, ready or willing to make a tting return. (cf. blus, kabalslan, matagubalson). matinahon, Respectful, reverential, deferential, regardful, deferring to, honouring. (cf. tah, matinahron). matinahron, Respectful, deferential, reverential, deferring to, regardful, honouring, showing esteem, paying honour or respect to. (cf. thud, matinahon, katahurn, talahon). matinalk-on, Showingaversion, loathing,apathy, shirking, avoiding, disregarding, ignoring. (cf. tak). matinalmdon, Careful, wary, considerate, reecting, observant, appreciating, thoughtful, prudent. (cf. tamd). matinamarn, Lazy, idle, indolent, slow, sluggish, slothful, slack, otiose, inert, listless, drone. (cf. tmad, matmad, tamarn, ligy, ligoyn). matinamyon, Contemptuous, insulting, scornful, expressing contempt or disdain. (cf. tmay, talamyon). matinamywon, Affable, kind, amiable, courteous, humane, sociable. (cf. tmyaw, mainablwon, mabugnhon). matinandon, Marking, observing, etc. See matandon. (cf. tnd). matinap-ngon, Dirtying, soiling, staining, stainful. Ang ya nga ginhmbal matinap-ngon gid sang kadunggnan ni Fulno. His speech cast a slur on (was detrimental to) N.N.s reputation (honour, character). (cf. tp-ing). matinatabngon, Helpful, ready to help or assist. See mabinulgon. (cf. tbang, mahiugynon). matinatpon, Conscientious, administering or managing with care, being in charge of or responsible for, looking after with great care, mindful, thoughtful, circumspect. (cf. ttap, mainandmon, mainamlgon, mapsan, makud, mattum). matn-aw, (H) Clear, transparent, translucent, pellucid, crystal, pure, diaphanous. (cf. tn-aw, masnaw; malubgturbid). matnggas, Full, eshy, meaty, plump (of fruits and cereals); outstanding, prominent, the most conspicuous or best (of a class). (cf. tnggas, matmgas; lutw). matngting, Strong, stout, tough, resisting, not easily yielding to strain or stress, difcult to snap, part or separate. (cf. tngting). matinguhon, matinguhan, Active, energetic, strenuous, assiduous, doing ones best, striving hard, making great efforts. (cf. tingh). matinipgon, Preserving well, hiding away, guarding, saving, shutting up, putting by, keeping, looking after with care, lest things should be spoilt, lost or stolen. (cf. tpig). matnl, Clean, pure, undeled, untainted, immaculate, spotless, unsullied, stainless, unadulterated, uncontaminated, cleanly, free from stain, soil or admixture, clear of dirt or lth; honest, just, righteous. (cf. tnl). matn-od, Peaceful, tranquil, calm, quiet, unrufed, smooth, even, serene; retiring, reserved, not very sociable, averse to social gatherings. (cf. tn-od, magalmhon). matnong, Noiseless, quiet, undisturbed, unrufed, serene, calm, free from disturbing movements. (cf. tnong, malinng, matwhay, matn-od). matinohon, matinoohn, Faithful, believer, follower. (cf. to). matinublgon, Disturbing, upsetting, interfering with. (cf. tblag). matinubson, Redeeming, reclaiming, saving, liberating, freeing. (cf. tubs, manunbus). matinumnon, Complying with, compliant, obedient to, observant, prompt to obey, dutiful, fullling ones duties,

Visayan-English Dictionary
disciplined, executing orders received. (cf. tman, masinulndon, masinulgton). matinunwon, Soluble, dissolving, melting. (cf. tnaw). matinutd-on, True, sincere, honest, frank, loving truth and honesty. (cf. tud, matud). matinuty-on, Decided, determined, resolute, rm, purposeful, having made up ones mind. (cf. ty). matinuytyon, matinuytuyn, Directing, pointing out the way, guiding, leading. (cf. tytoy). matpsul, Plump, thick, lled out, fat, stout. (cf. tpsul, matbsul, matibnog; matmgas, matnggas; kulipisthin, empty, slender). matiplon, Round, etc. See maniplon, matimblog, matibnog). matipngk, (B) Thickset, stumpy, pudgy, etc. (cf. tipngk, bdul, etc.). matskug, Stiff, rigid, not easily bent, inexible, unyielding. (cf. tskug; mabskug). matstis, Malicious, spiteful, mischievous. (cf. tstis). matitk, Ulceration, suppuration, festering, infection, sepsis; to fester, suppurate, mortify, gangrene, gather pus or matter, rankle; to throb, pulsate, palpitate (of ulcers and boils). Nagamatitk ang ya hubg. His ulcer suppurates or gathers pus. Nagmatitk ang nn sa suld sang pils sa pagpangt sing ltsan pa gw. The pus inside the wound began to throb seeking an outlet. (cf. pitk, patk). mtmat, To do something by degrees, step by step, gradually, piecemeal, in slow but sure stages, do slowly, deliberately. Nagamtmat sa pagdak inng tanm. This plant is growing tall by slow degrees. Ginmtmat nya ang kh (ang pagkh) sang ya nga galamitn sa baly ni Fulno. He took away his furniture from N.N.s house one by one or piece by piece. Matmat sang ardo ang mo um. Plough your eld leisurely or in easy stages. Ang kamyon sang mga blak nagamtmat gub (sa paggub) sang mga talmnan. The fragrance of the owers is slowly spreading over the elds. (cf. amt, amtamt). mat-mat Freely, gratuitously, voluntarily, spontaneously, without obligation, of ones own accord, of ones free choice; to do somethingof ones own accord,of ones own free will or choice without being obliged or without orders, to act generously, unselshly, voluntarily, to choose to do, volunteer. Nagmatmat si magbay. He pounded rice without being obliged to do so. Ginmatmatohn (mtwan) nya ang pagpatndog sang am nga buluthan. He built that school of his own free will. Tumalgsa kag malak ang mga to nga magapangabdlay kag

316

Visayan-English Dictionary
magahlad sing matmat sa ikayo sang bnwa. Few and exceptional are the men that work and sacrice anything gratuitously for public welfare. Ind gid ak magmatmat sin, kay wal gid man ak sing kalabtnan sin. I shall not do it of my own accord, for I have not the least connection with (interest in) it. matso, (Probably from the Sp. tuso) Unreliable, untrustworthy, treacherous, faithless, not fullling ones engagements, unjust, not keeping to a bargain, not keeping ones word. (cf. tso, dmatrung, wal sing hinambaln). matrid, matrdo, (Sp. matrero) Cunning, tricky, tricksy, knavish, mean, cheating; rogue, sneak, cheat. (cf. agng, lg-it, antgo). matsiembrdo, (Sp. machihembrar) Dovetailed, tongued and grooved; to dovetail, tenon, tongue and groove. mtsing, (Sp. matachin) Dirty; merryandrew; imp, urchin, naughty child. mtsing, Also: monkey, ape. (cf. am, iby). matsra, (Sp. machorra) An old barren cow; a cow that does not bear any longer and is being fattened for slaughter. matb, Growing, developing, increasing, springing up, rising, coming up, being in a state of development or increase. (cf. tb, mal, makad). matdos, Determined, xed, clear, not equivocal or ambiguous, not involved (of a word or sentence); spinning, turning, revolving. (cf. matrong). matgnaw, Cold, fresh, raw, keen, chilly, cool, gelid, frigid, icy, bleak, frosty, freezing. (cf. tgnaw, mabgnaw, malamg). matkub, Gobbling up, eating up, devouring, mangling, mauling, pouncing, upon (as a beast of prey), preying, ravening, tearing to pieces. (cf. tukb, manunkub, manangit). matl-id, Exact, precise, strictly adhering or attending to, nice punctilious; conscientious. (tl-id). matlin, Quiet, tranquil, calm, unmolested, unobstructed, orderly; steering straight ahead, pursuing an even course, even, smooth, straight. (cf. tlin, matwhay, malinng, matdlong, matans). matulyhon, Sleepy, drowsy, nodding. (cf. tuy, matuy, matuyohn). matn-og, Dewy, full of dew, dewdrenched, roral, roric, roscid. (cf. tn-og). matnug, Loud, loud-sounding, emitting a strong or loud sound, sonorous, ringing, resounding, reverberating, pealing, farreaching. (cf. tnug, tung, maslik, masulnting, malniog, purs, mabskug). matnung, See matnongnoiseless; quiet, etc. matod, True, correct, right, truthful, reliable, veracious, sincere, candid, frank, open, honest, straight-forward, undissembling, unfeigned. Matod gid in. This is very true. It is a fact. (cf. tod, pamatod, himatod, kamaturan). matpung, Sometimes, but incorrectly, used as an adjective: Equal, level, on a level, of the same, the same in, uniform in, size, capacity or power, but in reality only a shortened form of magatpung from tpungto be equal, etc. maturrok, (B) Diligent, active, assiduous, sedulous, industrious, doing something with care, zeal or application. (cf. turrok, mapsan, mabkas, matndus, makud). matrong, Revolving, turning, spinning round quickly, whirling, gyrating, swinging round. Matrong nga kasng. A quickly revolving top. Matrong gid ang tyub sinng kasng. This top spins round very quickly. (cf. trong). mattum, Brave, valiant, courageous, faithful, reliable, trustworthy, trusty, doughty, loyal, stanch, staunch, zealous. (cf. ttum, masug, salalgan, matinatpon, mapsan). matuy, Often used for magakatuy, magkatuy and even for nagakatuy, but not adjective. The adjective is matuyohn, matulyhon from tuy. matuyohn, See matuy, matulyhon. matyum, Strong, rank, pungent, very pronounced (of odours); vivid, decided, deep, strong (of colours); strong, heady, potent (of drinks). (cf. tyum, dalsay). madh, Wasteful, extravagant, prodigal, squandering, spending much; a spendthrift. (cf. dh, buhah). magay, Gentle, mild, tender, lovely, modest, kind, affectionate. (cf. malol, maloly-on, mahigugmon). maugyon, See magay. magdang, Decorous, decent, delicate, modest, proper, well-behaved, tactful, selfrespecting. (cf. gdang, malgdong). magtas, Impatient, vexed, annoyed, nettled, exasperated, fretful, irritable, irascible. (cf. gtas, mainakgon, sanggurt, pikn, tardyon). maugtasn, maugtson, Angry, irritable, very impatient, irascible, badtempered, choleric, touchy, techy; annoying, harassing, provoking. (cf. gtas, magtas, makaulgtas). mahaw, Not adjective, but a verbal form that often stands for magakahaw, magkahaw and nagakahaw. The adjective is uhwthirsty, dry, parched. (cf. haw). makad, Expanding, swelling, dilating, distending. (cf. matb, mal, kad). makud, Diligent, with application, industrious, hard-working. (kud; cf. mapsan, matndus).

matso mawding
malag, Impure, lascivious, unchaste, wanton, loose, rakish, immoral, depraved, bad, lewd, lecherous, licentious, dissolute, voluptuous. (cf. lag; mahigl). maulgon, See malag. maulnon, (H) Rainy, wet, showery. Ang maulnon nga panahn. The wet (rainy) season. (cf. uln). mal, Making a good return, protable, lucrative, worth while, gainful; lasting, durable, stable, solid. (cf. l). maulikirn, (H) Mindful of, concerned about, thinking of, cherishing. (cf. ulikd, mabinalkdon, maulnggon). maulnggon, Thoughtful, solicitous, careful, considerate, concerned, bestowing care or attention upon. (cf. ulingg). maulunngon, (H) Attached to, affectionate, fond of, bound to by ties of blood, friendship or gratitude, cherishing. (cf. nung; mainunngon). maun-un, First, foremost, at the start, beginning, starting the ball rolling. (cf. na, unun). mandag, Shaky, moving to and fro, shaking, bumping, swaying, rattling, jolting, tossing, said of carts, etc. (ndag). mang, ma-ng, A kind of rough cloth. Srwal nga mang. Trousers made of rough cloth. A pair of rough trousers. mapang, Hindering, impeding, hampering, cramping, cumbering, blocking, obstructive, putting an obstacle in the way of. (cf. upng, kaupngan). maupngon, See mapang. maurka, (B) Thoughtful, careful, circumspect, managing well. Maurka nga to. A careful or circumspect man. mauswagn, Progressive, making progress,headway, going ahead, forging ahead, prosperous, getting on, going on well. (cf. swag, mainuswagn). mati, Active, occupied, bustling, industrious, busy with many things; ticklish, exacting, requiring great patience or application, said of work. (ti). (cf. mapsan, mabkas, matndus). mautitirn, (H) Diligent, full of zeal, zealous, sedulous, industrious, absorbed in, intent upon, careful, assiduous, attentive, heedful. (utitd). (cf. matinatpon, mapsan). maya, mauyhon, Plentiful, galore, abundant; fertile, good, productive (of soil). (cf. ya, mapinatubon). mauyawn, Unlucky, unhappy, liable to be interfered with, particularly said of families, one of whose members met death by drowning. A superstitious belief has it, that it will always be either rainy or stormy, whenever such a family gets up some merry-making, as at a marriage, baptism, picnic, etc. (cf. yaw). mawding, Unsteady, wobbly, shaky, irresolute, wavering. (cf. dmawding).

317

mawayng, mawyang miw


mawayng, mawyang, Wide, broad, large, extensive, spacious, vast, ample. (cf. wayng, mahanhay, malpad). mawilhon, mawilihn, Liking, pleased with, taking pleasure in, devoted to, inclined to, addicted to, partial to, gone on. Mawilhon si sang sne, sang mga palagwon, etc. He likes to go to moving picture shows, is partial to theatres or stage-plays, etc. Mawilhon si sang sa suld sang baly kag matinalkon sang mga pangalpay sa lus sang baly. She loves her home and is averse to pleasures outside her home. (cf. wli, maluyagn). mwmaw, An evil spirit, bogy, bogey, goblin, hobgoblin, bugbear, bugaboo, a mischievous ghost. Karn ipadakp ko ikw sa mwmaw. Now I shall hand you over to the mwmaw. Hal, ra na dir ang mwmaw. Look out, the mwmaw is over there. (cf. mmaw; N.B. These terms are often used to intimidate or threaten disobedient children). mwmaw, Long, robust, strong (of limbs, etc.). (cf. malwhan). mxima, maxim, (Sp. mxima) Axiom, maxim, apothegm, sentence, saying, saw, proverb, thought. (cf. hurubton, hinun-non). mximum, (Sp. maximum) The maximum, the extreme limit, the utmost, uttermost. (dmalabihn). may, There is or exists; to have. May uln. There is rain. It rains. May lngit kag inpirno. There is a heaven and a hell. Heaven and hell exist. May kwrta si. He has money. May baly si nga kaugalngon. He has a house of his own. May ginabtyag si. He has a feeling of sickness. He feels sick. May duh si ka tud. He has two brothers. Malyag ak nga may wto ak. I should like to have (own, possess) an automobile. Sa may khoy. There where the tree stands. Sa may plak mahuls in. This is easy for one who has money. Sa may upd si ukn sa wal. Whether he has a companion or no. At all events, whether with, or without, a companion. Sa may uln kag sa may nit. In rain or (and) shine. Kon may plak lang ak. If I only had (the) money. Sang may mnggad pa ak. When I was still wealthy (rich). Sa may lyag ikw ukn (kag) sa wal. Whether you like or not (nolens volens). (cf. walno, none, there is not, does not exist). mya, A kind of bird, somewhat like a sparrow. mayagb, A kind of maya-bird. mayab-okn, Dusty, full of ne dusty sand. (cf. yb-ok). mayabungul, A kind of maya-bird. mayd, (B) Good, well. See maayd, mayo. maygsim, Salty, brackish, bitter, unpalatable, disgustful. (cf. ygsim, mataym). mayakpra, A kind of song-bird. may-may, A sh much esteemed as food. may-may A kind of mushroom. may-mya, Resembling a maya-bird; a kind of sh. mayam, (H) Soft, tender, yielding, impressible, impressionable. (cf. yam; malm-ok, mahmok, maram). mayamg, (H) Cool, cold, chilly. (cf. yamg; malamg, mabgnaw, matgnaw). maym-is, Sweetish, rather or slightly sweet, less sweet than matm-is. (ym-is). maympad, Flat, plain (of face, etc.). (cf. kuympad). mayayt, Extensible, extendible, ductile, elastic. (cf. yayt, luytyat). mayinuhmyuhmon, Cheerful, jolly, exhilarating, mirthful, merry, smiling, laughing and joking. (cf. yuhm). myo, (Sp. Mayo) May, the month of May. (cf. himabyan). my-om, To guess, etc. See mi-om. Mahaps may-omn nga. It is easy to guess that. my-ong, Sack, bag. (cf. bayong; miong). mayordmo, (Sp. mayordomo) Steward, butler, superintendent or manager of a household, etc. (cf. manugttap, manugdumla). maybit, Jesting, joking, poking fun at. (cf. yubitn, uslitn). maygit, See maybit. mayuhm-yuhumn, Smiling, with a pleasant face, with a face radiant with good cheer, gay, gladsome, joyous, cheerful. (cf. yuhm). maym-ok, Soft, tender, mild, yielding, impressible, impressionable, malleable. (cf. ym-ok, malm-ok, maram, mayam). mayun, (B) Insipid, tasteless, causing aversion; having no taste, void of taste. (cf. yun). mayuskul, mayskula, (Sp. mayscula) Capital letter, upper-case letter. (cf. minskulasmall letter). mayut, (H) See mayun. (yutyun). mayyum, Sweet, delicious, delightful, delectable. (yyum). (cf. matm-is, makawiwli, makalulyag). medlya, (Sp. medalla) Medal, plaque. medalyn, (Sp. medallon) A large medal, locket, medallion. medda, (Sp. medida) Measure, foot-rule, yard-measure, measurement. (cf. taks, talksan). mdiko, (Sp. mdico) Doctor, physician, medical man, leech. (manogblong). medisna, (Sp. medicina) Medicine, physic, medicament, drug, potion, nostrum. (cf. bulng).

Visayan-English Dictionary
mdya bda, (Sp. media vida) Middleage, mature age; middle-aged. (cf. mnng). mdyas, (Sp. media) Stocking, hose; socks. mdyo, (Sp. medio) Half; means, medium, contrivance, resource, remedy. (cf. tung; kalalngan, padihtan, pahitht, remdyo). melsa, (Sp. melaza) Molasses. (cf. lasw, pult, arnbal). melndres, (Sp. melindre) A kind of shrub with beautiful, rose-coloured owers. meln, (Sp. melon) Melon. (cf. sandya). menr, (Sp. menor) Minor; younger; a minor (in music). (cf. mnghud, lnghod). menyr, (Sp. menear) To move, shake, stir; to wear out, dislocate, be displaced or dislodged. Nagmenyr ang mga halgi sinng baly tungd sang bgyo. The posts of this house were dislodged by the storm. (cf. yug, hily, balingg). mernge, merngge, (Sp. merengue) Meringue, a kind of candy; sugar plum. meridino, (Sp. meridiano) Meridian. merinda, (Sp. merienda) Lunch, afternoon tea, collation, snack. (cf. pamhaw). mrito, (Sp. mrito) Merit, desert, worth. (cf. palahanngdan, taks). merkdo, (Sp. mercado) Market, mart, market-place. (cf. tinda). mrma, (Sp. merma) Waste, leakage, shrinkage. (cf. bhin, klp, kups). mesda, (From the Sp. mesa) A certain percentage of the stakes paid to the owner of a billard or gambling table. (cf. plasda). mskla, (Sp. mezcla) Mixture, admixture, mingling, combination, conglomeration, jumble, hash, hotchpotch, compound, medley. (cf. lkay, lakt, sakt, sm, smbug). mestso, (Sp. mestizo) Mestizo, Eurasian, half-cast, half-breed, hybrid. (cf. kalibugn). metl, (Sp. metal) Metal. metapsika, (Sp. metafsica) Metaphysic, ontology. mette, (Sp. metate) A primitive cornmill, a rounded stone for grinding maize or crushing cocoa (cacao). mtro, (Sp. metro) Metre, (39.37 inches); metre in poetry. mga, The sign for the plural, e.g. ang id the dog; ang mga idthe dogs; inng khoythis tree; inng mga khoythese trees. mga, About, almost, nearly. Sa mga las tso. At about eight oclock. Sang mga ttlo na ka blan. Almost or about three months ago. Kon mga sarng. If possible, if you please. miw, To mew; meaw, the cry of the cat. Ang kurng nagamiw. The cat mews. (cf. ingw).

318

Visayan-English Dictionary
mintras, (Sp. mientras) While, whilst, as long as, during the time that. Mintras tnto. (a corruption of the Sp. entre tanto). Meanwhile. In or during the interval. (cf. smtang). mirkoles, (Sp. mircoles) Wednesday. mga, (Sp. miga) The crumb of bread as opposed to the crust, the soft or inside part of bread. Crumb, small fragment. (cf. mmho). mki, A kind of Chinese food made of our in small thin akes or disks. (cf. pnsit; sutnghon, mswa). mikrbyo, (Sp. microbio) Microbe, bacterium, bacillus. (cf. kgaw). mikroskpyo, (Sp. microscopio) Microscope. (cf. taguslang, tagusrang). mil, (Sp. mil) Thousand. (cf. lbo). mil-mil, See mir-mirrheum (from the eyes), etc. miligrmo, (Sp. miligramo) Milligram. mil-mil, To squeeze, compress, atten, crush. Milimilih ang kn-on nga natign sa lingaw. Squeeze the rice for the rice-porridge. Ginamilmil si sa kautangn. He is crushed by debts. (cf. kmus). milsya, (S. milicia) Militia, military, soldiery; strategy, art and science of war, warfare. (cf. mangangawy, way, inway). militr, (Sp. militar) Military, war-like, martial; soldier, warrior, military man. (cf. mangangawy). militlngon, What is to, should, can, be said or pronounced; saying, speech, utterance; to utter, say, give out. (cf. mtlang). milk, (H) Eyelash. (cf. amimilk). milyn, (Sp. millon) A million. (cf. ramk, hmbad). milyonryo, (Sp. millonario) Millionaire. (cf. ramkan, hambdan). mm, Crushed, squeezed, pressed; compressed; to crush, squeeze, press, compress, destroy the natural condition or shape of a thing by pressure. Kl nga mm. A crushed hat. Ind mo pagmmin ang malta. Dont crush (squeeze out of shape) the handbag. (cf. pus, lum). mm, Bleating; to bleat; go to sleep, go to by-by (of children). Ang mga karnro kag knding nagamm. Sheep and goats bleat. Mamm ka na, tot? Do you want to sleep (now), darling? mming, To call the cat. (cf. kring, korng). mimng, Cat, pussy. See korng, kut. mna, (Sp. mina) Mine; to mine, to mint. Minha ang bulwan nga nagasmbug sinng bat. Mine the gold mixed with this rock. Ginminhan kit sang pangolohn sing bg-o nga plak. The government minted for us new silver coins. (cf. dulng, dulngan). minahn, Mine. (cf. mna, dulngan). minl-am, (B) Old, of old, of yore, ancient, antique, obsolete, archaic, primitive, according to the customs and mannersof old folks,of long ago. (cf. ml-am, tinigulng, sindto, kardto). minaty, Dead, deceased, departed, defunct; corpse, carcass, mortal remains. Sn-o ilubng ang minaty? When is the corpse to be buried? Ang dlaw sang tann nga mga minaty. All-Souls day. (paty, maty). minatod, True, truthful, veried, conrmed, fact, genuine, correct, right, real, corroborated. (tod). miny-ong, Put up in bags, packed in sacks, made up in jute-bags, by the bag. Ginlulnan nla ang sakayn-hlas sing kalmay nga miny-ong. They loaded the steamer with sugar packed in jute-bags. An ang pagbalgy mo sang kalmay? Sing miny-ong ukn sing kinlo? How do you sell the sugar? By the bag or by the kilo? (cf. my-ong). minerl, (Sp. mineral) Mineral. mineraloga, (Sp. mineraloga) Mineralogy. mngaw, To be or become sad, dejected, pensive, dismal, doleful, dreary, downcast, lonesome, sentimental, cheerless, disconsolate, glum, desolate. Nagmngaw inng lugr, ktub sang paghaln sang mga to. This place has become dreary since the departure of the people. Namingwan ak dir. I feel sad or lonely here in this place. (cf. sub). minnyo, Married, wedded. Pangabh nga minnyo. Married life. Wedlock. (cf. mny). ministrio, (Sp. ministerio) Ministry, cabinet, ofce and ofcers of the executive government. Ministrio (Parroquial) Parokyl. Parochial Administration. minstro, (Sp. ministro) Minister; agent; subordinate. minur, A hamlet, a small village, a collection of but a few houses. (cf. mur). mnus, (Sp. menos) No good, poor, mean, defective, bad, not well done or said, inferior, mediocre, below expectations, not up to the mark or standard; to grow less, deteriorate, be bad. Nagmnus ang pinatubs ko nga humy sa karn nga tig. This year I had a poor crop of rice. (cf. kulabs, kabs, malin, klang). minskula, minuskul, (Sp. minscula) Small letter, lower-case letter. (cf. mayskulacapital letter). mny, Married or wedded people, living in wedlock, joined in matrimony; to cohabit, live together as husband and wife. Wal pa sil makasl, pang nagamny na sil. They are not yet married, nevertheless they are living together already as husband and wife. (cf. magasaw, kasl, hilngug).

mintras mtlang
mir, See mir-mir, which is more commonly used. mir-mir, mir-mr, An exudation from the eyes, rheum, a ow of mucus from the eyes; to ow from the eyes (as mucus, etc.). (cf. mr, mt). mirasl, (Sp. mirasol) The sunower. mirs-mirs, Useless, good-for-nothing, worthless, of little or no value, of no use, no good, of no value, base; small things, tries. (cf. gady, wal singpuls,gud,soy,tsoy; pitsptse, karintuky). mirk, (B) See milkeyelash. mirn, (Sp. miron) An onlooker, spectator, bystander, gazer. mirn-mirn, Dim. of mirn. Also: Interloper, bystander, especially one watching a game of cards and looking over a persons shoulder to see his hand, or the like. msa, (Sp. misa) Mass, the holy sacrice of the Mass; to say Mass. Msa risda (Sp. rezada) Low Mass. Msa Mayr. High Mass. Sn-o ang pr nga nagmsa kana? Who is the priest that said Mass a short while ago? Ang hlad sang Msa. The sacrice of the Mass. msa de tres, (Sp.) A solemn Mass in which the celebrant is assisted by a deacon and subdeacon. misahn, Altar; chapel, where Mass is said. (cf. halarn). misl, (Sp. misal) Missal, Mass-book. mistrio, (Sp. misterio) Mystery. (cf. katingalhan, katanhagan). mstiko, mistik, (Sp. mstico) Mystical, mystic; spiritual. mistissmo, (Sp. misticismo) Mysticism. mswa, A kind of Chinese vermicelli, but ner than sutnghon. misyn, (Sp. mision) Mission. misyonro, (Sp. misionero) Missionary. mitd, (Sp. mitad) Half, moiety; middle, centre. (cf. tung). mth, Indigenous, native, not foreign or exotic. (cf. tumndok). mting, (English: meeting) Meeting, assembly, convention, caucus, a gathering or assemblage of people for some social or political purpose. (cf. tinipn-tpon, katipnan, katilngban, hinubnhbon). mtlang, Utterance, pronunciation, enunciation; syllable; to utter, pronounce, speak, say, emit, enunciate, give utterance to. Is ka mtlang. One syllable. Magmtlang ka sing pil ka tinag. Imtlang mo (mitlangn mo) ang pil ka tinag. Pronounce (say) a few words. Imtlang mo ang mo nga katuyon. Give utterance to your thought, plan or intention. Mitlang kam sang mo inugpahyag. Speak to us of what you have to tell (reveal). Ang mga katsl nd makamtlang sing mayo sang tigbat nga h. The Spaniards are unable to

319

mitoloha murto
pronounce well the letter h. (cf. bungt, tikb, plong, silng, kon, dgil). mitoloha, (Sp. mitologia) Mythology. mtra, (Sp. mitra) Mitre; bishop; episcopal curia. mtsa, (Sp. mecha) Fuse, match, matchcord, spark or ame used to re gunpowder or fuel. mtsis, A kind of game at cards. mo, Your, yours, thy, thine, of you, of yours (singular); by or through you (thee). (cf. mo, nmo and see kon). mda, (Sp. moda) Mode, style, fashion, form, cut, shape, custom, manner, vogue. (cf. batsan, pamatsan, kinaanran, so, kinabatsan, kostmbre). modlo, (Sp. modelo) Model, pattern, standard, paragon, type, copy to be followed or imitated. (cf. huluran, solndan; palanganinwan). mdmod, To crush, pulverize, grind, pound or bray (in a mortar), crumble, powder; reduce to powder, comminute, triturate, break into ne particles by pressure; to become crushed or broken into small pieces. Modmor ang karamlo, ang pghol, etc. Crush the caramel, the lump of rice, etc. Namdmod ang bisktso tungd sang lumplmpa sang trak. The biscuits got crumbled owing to the jolting of the truck. Mindmod nga tinpay, kalmay, bugs, etc. Crumbled bread, powdered sugar, ground rice, etc. (cf. mdmud, bkbok, pdpod). mohn, (Sp. mojn) Landmark, milestone, merestone, mearstone; boundary-stone; concrete posts or landmarks, as used by surveyors, or the like. mkmok, To blame, lay the blame on, impute, charge with, incriminate, censure, accuse, make responsible for, throw the guilt upon, nd fault with, inculpate. Ginmokmokn si nla sang mga kalanan nga ginhm sang ibn. He was made to answer for the wrong-doings of others, he was blamed by them for the evil done by others. Ind ka magmkmok sa ya sin. Dont lay the blame for that on him. Imkmok in sa may kalabtnan sin. Lay the blame for it on those involved in the affair. (cf. mkmuk id.). mlde, (Sp. molde) Mould, pattern, form, block. molr, (Sp. moler) To grind, pound, crush, mill, pulverize, vex, molest, annoy, harass, bother, overwork. Nagmolr gid si sa kon. He annoyed me very much. (cf. galng; galt, pasklaw, hul, hil, paugt). molokmkan, Scape-goat. (cf. mkmok, tapaln). mm, Taciturn, silent, reticent, dumb, mum, uncommunicative, mute, close, not given to talking, not very sociable, of few words. (cf. komd). mm, To squeeze, push or press against, as ones head against a wall or oor, etc. (cf. nn, ss, nsnus, urud, orod). mmoy, See mmuyugly, nasty, etc. mong, (B) An exclamation often placed at the end of a sentence; really, surely, certainly, indeed, believe me, etc. Ind ak magkdto ddto, mong. I am not going there, really I am not. Dak si, mong. He is a big fellow, sure enough. mnggo, A kind of peas, much eaten in the Philippines. mnmon, To cover, ll with alluvial matter. Ang dak nga bh dir sa ubs sang baklod namonmonn tungd sang madmol nga uln. The large hole there at the foot of the hill was lled with alluvium due to the heavy rain. (cf. ly-on, pun, tmpok, tp-ok). mno, (Sp. mono) Monkey, ape. (cf. am). mno, To say, make a statement, state, declare, manifest, communicate, mention, utter, give out, make known, remark, drop a word. Si Pdro nagmno nga mapatndog sing bg-o nga baly. Peter said that he was going to build a new house. Imno sa ya ang kilidann sang digamohn. Tell him about the necessary kitchen repairs. Ginmno nya nga. He gave out the statement that. (cf. silng, mtlang, bungt). mnog, (B) Thick, stout, strong; much, too much, excessive, very. (cf. madmol; tm, laks, lm-ag, dro, masydo). mnte, (Sp. monte) Mountain, forest, wood, woodland; a game at cards. Gindakp sil sang pols, kay naghmpang sang mnte. They were caught by the police, because they were playing monte. monumnto, (Sp. monumento) Monument. (cf. batungdan). monyka, (Sp. mueca) Doll, manikin, puppet, dolly. mok, To be deep, profound, heavy, sound, lethargic (of sleep). Nagamok ang ya katulgon. He is sleeping profoundly. Namokan si sang katulgon. He was fast, sound, dead, asleep. (cf. hamok). mordo, A kind of banana. It is very savoury and can easily be recognized by its brownish or reddish peel. mordo, (Sp. morado) Violet, purple; brown, dark-red, mulberry-coloured, claret-coloured. morno, (Sp. moreno) Brown, swarthy, dark, tawny, brunette. morra, (Sp. morera) White mulberry tree. moriskta, (Sp. morisqueta) Boiled rice. (cf. kn-on). mro, (Sp. moro) Moor, Saracen, indel, unbaptized, non-Christian, Mohammedan native of Mindanao and adjacent islands.

Visayan-English Dictionary
moromonka, Doll. See monyka. mor-mro, A stage-play often exhibited in the Philippines showing ghting, etc., between Christians and Mohammedans. mor-mor, To stammer, stutter, splutter, talk indistinctly through fear, shyness, etc. morna, Shirt. See kamsa tsna, kamsa de tsno id. mros, See mroMoor. morso, (Sp. moroso) Tardy, slow, late, behindhand, laggard, in arrear, delinquent (in paying taxes, etc.). mortl, (Sp. mortal) Mortal, deadly, deathly, grievous, fatal. Sal nga mortl. A mortal (grievous, deadly) sin. (cf. ikamaty; kalamtyan). mrto, See mrtoa ghost, etc. moskitro, (Sp. mosquitero) Mosquitonet orcurtain orbar. moskto, (Sp. mosquito) Mosquito, gnat. (cf. namk, lamk). moskobdo, (Sp. muscovado) Unrened sugar, muscovado. mostsa, (Sp. mostaza) Mustard, mustard-seed. motn, (Sp. moton) Block, pulley. (cf. batakn). motr, (Sp. motor) Motor; dynamo. moy, Term of endearment for a pet monkey. (cf. am). mymoy, See moy. mymoy, See mymuyto treat well, etc. m, A kind of ghost or spirit believed in by the superstitious. (cf. mw id.). mad, To increase, multiply, propagate, breed, teem, procreate, have offspring. Nagmad na gid inng panimaly. This family has increased very much. (cf. bad, pamad). mal, To have ones mouth full or crammed with food, chew or speak with difculty on account of having ones mouth stuffed with food, mutter, mumble, splutter. mul-mal, Dim. and Freq. of mal. To utter indistinctly, splutter, mumble. musi, A kind of rice-cake mixed with sesame-seeds. mda, To disparage, speak ill of, vilify, mock, scoff, insult, affront. Dak ang la pagmda sa ya. They vilied (mocked, insulted) him very much. (cf. hkay, mlay, mpit, ulgyat, ulig). mda, See mdafashion, etc. mdl, To stare with greedy eyes, to gloat. See muldl. mubles, (Sp. mueble) Chattels, household goods, furniture, movables, outt, equipment. (cf. galamitn, kasangkpan, sngkap). mulye, (Sp. muelle) Pier, landing-stage, quay, jetty, wharf, mole; spring (of steel, rubber, etc.). (cf. pantaln). murto, (Sp. muerto) Dead, killed, deceased, departed, defunct; lifeless;

320

Visayan-English Dictionary
corpse; ghost, spectre. (cf. mrto, paty, minaty, amalnhig). mging, The rice-ower; pollen; to bloom or ower (of rice). (cf. mar). mugs, (H) See ms-a id. Dl nga mugs. Never, on no account. mug, (B) Short. See bug, malp-ot. mg-ot, To exert oneself, do something with force or violence. Nagmg-ot si sa paghkwat sinng bat. He put forth all his strength in lifting this stone. It was all he could do to lift this stone. Nagamg-ot si sa kakig. He is violently angry. Ginmugotn nya ang aparadr sa pagghit. He made a great effort to shift the cupboard. Ind mo pagmug-otn ang mo ank sang kig. Dont be furiously angry with your son. (cf. paningh, panikasg, himd-os). mgut, To get angry, exasperated, provoked, riled, indignant, cross, wax hot with anger. Nagamgut na ang ginhwa ni Fulno. N.N. is waxing hot, is getting angry or exasperated. Nagamgut si sa kon. Ginamugtan (Ginamgtan) nya ak. He is angry with me. (cf. ugt, kig, sklaw). mhaw, To enjoy a new taste or experience. (cf. hgmaw, pamg-o). muhw-mhaw, See higmwhgmaw. The Dim. and Freq. of hgmaw. mhay, To be successful, do well; prosper, live long. Kaby pa nga magmhay ka. May you live long. (cf. kaayohn; bhay, dgay). muhy, (B) To shun company, keep to oneself, separate from others, wish to be alone, be by oneself, retire. Nagamuhy si sa ibn. He wishes to be left alone, he is keeping apart from the rest. muhy-muhy, (B) Dim. and Freq. of muhy. mka, To be full, crammed, stuffed. Kon nagamka ang mo bb nd ka maghmbal. Dont talk with a full mouth. (cf. pun, but, bt-al, bknal). mukhyaw, To lift or raise ones head. See tukhyaw, tukyhaw. mukhyaw, muk-hyaw, To recover slightly, mend, rally, get a little better, improve. Nagmuk-hyaw na si sa but. He has now slightly recovered from the smallpox. (cf. mulikw). mklat, (H) To open (the eyes). Muklat ang mo mga mat. Open your eyes. Muklat si sang mo mga mat. Look at him with open eyes. Mamklat gid kunna ang la mga mat. After some time they will have their eyes opened i.e. they will understand. mkmuk, To blame for, etc. See mkmok id. mkr, (B) See mklat. mla, (Sp. mula,o) Mule, especially a she-mule; used also loosely of a large horse. mullong, To inspect closely, scrutinize, observe well, scan, peer at, look well at, x, rivet, ones eyes,ones gaze, upon (on), look at carefully. Mulalngi sing mayo ang ginabsa mo. Look carefully at what you are reading. Ginmulalngan nya ang larwan. He viewed the picture closely. (cf. himtad, tn-aw, bild, tluk). mulnghat, To look or stare at, notice with astonishment, be surprised to see, stare open-mouthed. (cf. pamalng). mlay, To criticize maliciously, run down, carp, cavil, disparage, decry, belittle, traduce, underrate, speak ill of, nd fault with, slight, depreciate, speak depreciatingly of the doings of others. Nagmlay si sa konorginmlay nya ak. He disparaged me. He spoke ill of me. Ind mo pagmulyon ang ya mga binuhtan. Dont criticize his doings in a malicious way. (cf. hkay, tmay). mulg-ot, To strive, be active, do ones best, make great efforts. (cf. panikasg, paningh, mg-ot). mulikw, To stir again, start to work, move about again (after an illness, etc.) Nagmulikw na ang masakt. The sick person is up and about again. Sa is ka simna, sa kon bnt, magamulikw liwn ang masakt. Within a week, in my opinion, the sick person will be moving about again, will be on his feet again. (cf. mukhyaw, murikw). mlmul, Fist; to form, shape, fashion, handle (with ones st). (cf. mol). ml, To complain, show displeasure or discontent, lament, murmur, nd fault with, grumble. (cf. ksmod, kmud, pasingt, hkay, mlay). mlta, (Sp. multa) Fine, mulct, extra payment, extra charge, pecuniary penalty; to ne, mulct, charge extra. Magmlta ka sa ya or multah si sing ttlo ka mngmang. Fine him three pesos. Magbyad ka lang sang mlta. Just pay the ne. (cf. tabs). muld-an, The East, sunrise, rising of the sun, Orient. (cf. mur; sidlangn). muldl, To stare at with goggling or greedy eyes, gloat, devour with ones eyes. Nagamuldl ang ya mga mat sa kahkug. He is staring about with greedy eyes. His eyes are starting from his head. (cf. bdl, mdl, bslo). mululayn, What is to, should, can, be criticized, found fault with, etc. (cf. mlay). mulumn-ag, Fairly prosperous, doing pretty well, in comfortable circumstances; to get along nicely, be rather well off. (cf. mn-ag, manwh, kaayohn, tn-ad). mulunuhn, Report, rumour, statement, information, news; to report, inform, give out a statement or news. (cf. mno). multmut, See mtmut. Wal makamultmut ang ya nga hndum. His wish remained unfullled (literally:was not without oppositionwas thwarted).

mging munisipl
mmho, A crumb, remains or leavings of food, especially a wasted grain of (cooked) rice. Ihtag na lang sa id ang mga mmho nga nabiln sa ltok. Give the leavings remaining on the table to the dog. (cf. mga). mmuy, Very ugly, shabby, mean, nasty and wicked like a monkey or even like an evil spirit. (cf. srot). mun, To stay, tarry, loiter, lag, straggle, dawdle, remain a long time; to rest, be at ease. (cf. mmn, dgay, lsg). mn-ag, To prosper, go on well, be well off, be well-to-do, be in good, easy, comfortable, circumstances. (cf. kaayohn, mulumn-ag, tn-ad, manwh, swag, snyog). munhan, (B) Early-ripening, taking but a short time from planting to harvesting, applied especially to a kind of small maize. (cf. hudynan, hugynanneeding comparatively a long time to ripen). mndo, A kind of banana. mndo, (Sp. mundo) World, orb, globe, earth. (cf. kalibtan, dt), mndo, (Sp. mondo) Simple, timid, shy, bashful, unsophisticated; fool, ass, rustic, boorish, uneducated. (cf. bunyag, antol, bukdnon, manl, umnhon, kagng, pkok, bngaw). mung, A hen, broody hen. mung-mng, Dim. and Freq. of mung. To act like a hen, to take everything in sight, gobble up, eat very greedily, or the like. (cf. kayba). mng-an, A passive form (perhaps a contraction of manng-an from panung, tung) often used in the meaning: to be hitwell,full,fairly,right,straight, in the middle,in the centre,with full force; to be affected, feel, very much. Namng-an gid ang bla. The ball was hit fairly in the centre. Kam gid ang namngan sinng kalisd. We were especially hard hit by this calamity. Wal si mamng-i. He was not affected very much. He did not receive (feel) the full force of the blow (but was only grazed, or the like). (cf. g, tung, tm, laks). mng-ay, To blossom, ower, bloom; bear fruit in abundance, be prolic. (cf. pamukdkad, pamskad, pamnga, pagngpang). mungy, See hamungyto be fruitful, plentiful, prosperous, etc. mnggo, See mnggo. mungungulipn, Slave-holder, slavedriver, tyrant, subjugator, conqueror, one who subjects another to slavery or drudgery. (cf. olpon). mun-mn, Doll, dolly. (cf. borobnik, munyka). munisipl, (Sp. municipal) Municipal; borough, town (these last used as adjectives). (cf. banwahnon, binnwa).

321

munispyo my-od
munispyo, (Sp. municipio) Town, township, borough, burgh, Municipality; town-council,hall,house. (cf. bnwa). mnmun, See mnmon. mno, See mnoto state, give out, etc. mur, mur, To rise, appear, come up, particularly said of the sun. Nagamur na ang dlaw. The sun is rising. (cf. btlak, subng). murasngal, To be or become dirty, soiled, etc. See musngal. Nadgdag ang und sa dlan kag nagmurusngal sang bals. The meat dropped on the road and was mingled (dirtied, stained, soiled) with sand. mr, An inammation of the eye with a more or less abundant discharge of matter; to be affected with mr. (cf. mir-mr, mt). murg-ot, Also: to frown, scowl, put on a stern (grim, surly) look, show displeasure or disapproval by ones countenance. (cf. bulingt, kolisw, sngon, snggud). murikw, See mulikwto wove about again, etc. muron, Pertaining to mr, one affected with a mattery or mucous ow from the eyes. mur, A small village, hamlet. See minur id. mrong, (B) Dense, leafy, thick; to be or become dense or thick of foliage. Nagamrong ang mga sang sinng khoy. The branches of this tree are very leafy. (cf. dbung, gp). murt, (B) To see, know of, understand, perceive. Ind ak makamurt sang sult, sang sermn, etc. I cannot read the letter. I know nothing of the sermon, etc. Dl mamurotn ang la mga halambalnon. Their conversation cannot be understood (overheard). (cf. hibal, syod, hntup, hangp, to; balintnod). mrtik, (B) Bat. (cf. kolknit, kolpnit, kololknit). mrto, (Sp. muerto) The soul or ghost of a dead person haunting a house, spectre, wraith, spirit. See amamnhig, malnhig, marnhig id. murd-an, See muld-anSunrise, East. murgmon, A bird of prey. See amolgmon. musagng, Blood-stained, bloody, ensanguined, sanguinary, gory; dirty, soiled, deled, stained; to be or become blood-stained, etc. Nagamusagng sing dug ang kamt sang manughaw. The hands of the butcher are red with blood. (cf. maragng). msduk, (B) To pass away, expire, die, perish, succumb. Namsduk si sa bilanggan. He died in prison. Kon matmad ka magpangabdlay mamsduk ka gd sa mo kaimoln. If you are too lazy to work you will certainly die in your poverty. (cf. my-od, hy-od, paty, talwan, panglp). msika, musik, (Sp. msica) Music. (cf. tallay, tullay, lnton, lnglang). musik, msiko, (Sp. msico). Musician, bandsman, player, instrumentalist. (cf. manullay, manallay). msin, See the following msing. msing, Soil, stain, muck, mire, dirt, lth, grime; to soil, stain, begrime, befoul, bemire, dirty. Namsing (namusngan) si sang lnang. He got muddy or mudstained. Andam ka nga nd mo masalapy ang klon, kay mamsing (magakamsing) ang mo mga panpton. Be careful not to come in contact with the kettle or your clothes will get dirty. (cf. bulng, blit, hgk, dgt, musngal). musngal, To soil, stain, etc. See msing. Nagamulusngal gid lang ang ya mga bibg sang tild. Her lips are stained with betelnut juice. msmus, Ruin, bankruptcy, impoverishment; to ruin, impoverish, bankrupt, beggar; to be impoverished, ruined, bankrupt, beggared, reduced to indigence or misery, to become poor or miserable. Namsmus (nagkamsmus) si. He was ruined. He became poor (miserable). Ginmsmus si sang Mahl nga Dis. God made him poor. God sent him poverty (as a trial or punishment). Kon nd mo pagdulon ang mo mga batsan nga buhah mamsmus ka gid sa olhi. Unless you give up your extravagant habits you will nallybe reduced to indigence, be brought low,be ruined or bankrupt. (cf. mol, pto, dungl, lisd). mt, Rheum (from the eyes). See mr, mir-mir. mtad, To look at intently, look well at, have a good look at, observe, scan, make out, notice, distinguish, mark, note, x, rivet,ones eyes,ones gaze, upon. Wal ak makamtad sang dug sang ya by. I could not make out the colour of her dress. I had no time or occasion to observe (examine) the colour of her dress. Ginmutran ko sing mayo ang ya nga nawng. I narrowly scanned his features. (cf. mullong; himtad which is more commonly used). mutway, mutawy, Isolated, segregated, separated from the rest, lonely; to be or become isolated, etc. (cf. hamutway, lgwin, bulg). mti, Pearl; something precious, valuable, excellent, a gem, a jewel, or the like. Ang mti nga malahlon. The precious pearl. Ang Mti sang Sidlangn. The Pearl of the Orient or East (The Philippines). Mti si sang mga babe. She is a jewel (pearl) among women. Mga mti sang binalybay. Gems of poetry. (mty id.).

Visayan-English Dictionary
mtik, To leave; remain; be left over. Wal sing namtik sang ya kwrta. There was nothing left of his money. All his money had gone. (cf. tur, biln, saln). mutk, To hear, get to know, receive information. Wal mamutik tbtub karn kon sn-o ang nagbhat sin. Up till now it is not known who did it. Kon mamutikn nya in. If he hears of it. In case he should receive news of it. Suppose he should get to know of it (this). (cf. matk). mtmut, Free, untrammeled, ones own master, independent; to be liberated, freed, to become free, or the like. Nagkamtmut (namtmut) ang binilngg. The prisoner was freed,was set free,was set at liberty,was set at large,was let out. (cf. mtwas, btw, lus, bh, tibwas, talmwas, btwas). mutstsa, (Sp. muchacha) Maid-servant, maid, girl, girl-help, female domestic, drudge, slavey. (cf. sologon). mutstso, (Sp. muchacho) Servant, servitor, menial, help, attendant, boy, page, waiter, valet, unkey, slave. (cf. sologon, blig, batbt, alagd). mtso, (Sp. mucho) Much, a quantity, deal, sight, heaps of, heap, number, considerable amount, plenty, galore, great deal, mass, lot of, abundance, great number or quantity. (cf. madm, dagy, dags, bugn, rak). mtwas, See mtmut. Nakamtwas si sa kasb. He came out of his lawsuit scotfree. (cf. mtmut, tibwas, lus). mty, Pearl. See mti. mutyan, Mother of pearl; full of pearls, having pearls; wizard, sorcerer, one supposed to practise the black art and to be in league with the devil. mw, See mA ghost or spirit. Daw mw si kadak. She is as tall or as big as a mw (said of tall and stout women, the mw being supposed to be of very big proportions). myaw, my-aw, Wonder, surprise, amazement, astonishment; to wonder, be astonished or surprised, be astounded or thunder-struck. Namy-aw si sin. He was astonished at it. (cf. tngla, blung). mymuy, To treat well, lavish upon, bestow great care upon, tend, look well after. Ginamuymuyn nya ang ya kabyo sang labng mayo nga pagsagd. He takes very good care of his horse. Namymuyn inng bka sing pl nga hilamn. This cow was treated to choice grass, was fed very well. my-od, (B) To perish, expire, die, depart this life, meet ones death or end, pass away, succumb. Nagkon si sing laks kag namy-od. He ate too much and met his death. Mamy-od ka kon padaynon mo ang mo pagpagtum. You will die, if you continue going hungry (said of one who

322

Visayan-English Dictionary
pays no attention to meal-time, but works on till exhausted with hunger and fatigue). (cf. hy-od, paty).

n nagapam-, nagapan-, nagapang-, nagapangn, An exclamation: There you are! You see now! (cf. dan, t, t). nan, nan, Now, at present. (cf. nin, niyn, karn, na). natwan, Understanding, intelligence, comprehension, inkling. Wal gid si sing natwan. He knows nothing about it. He hasnt an inkling of it. (cf. to, nabdwan, namasngan). nab, (B) To be or become low, of little height; to shorten, lower. Nagnab ang pngpang sang sub. The river-bank has become low. Nanaban ak sinng sya. This chair is too low for me. Utda ang til sang lamsa, agd magnab. Cut the legs of the table so that it may be low. (cf. nob). nabdwan, Understanding, inkling, etc. See natwan, namasngan. (Nabdwan seems to be derived from the obsolete bal, now always hibal). nabha, (Sp. navaja) Razor. (cf. labha). nbaw, Shallowness, little depth; to be or become low, shallow (of a river, or the like). Nagnbaw na ang tbig sang sub. The water of the riverhas gone down,is now quite shallow. Mahaps ang mon pagtabk sa sub, kay nanabwan kam sang tbig. It was easy for us to cross the river, because the water was shallow. (cf. nobto be low, of little height; dlumto be deep; tasto be high). nbhag, (B) For nahubg from hubg to swell, bulge; break down, cave in. nbsug, (B) For nabusg from busg satiated, etc. nag-, A prex denoting the past tense active (transitive and intransitive), e.g. Nagsilng si sa kon. He told me. Nagsult si sing binalybay. He wrote a poem. Sn-o ang nagbhat sin? Who did it? Who has done it (that)? Nagdlum ang bh. The hole has become deep. Naglin ang ya ginhwa. She (has) swooned. She did not feel well. Naghaln na si. He has gone away. (cf. nanag). naga-, A prex denoting the present tense active (transitive and intransitive), e.g. Nagahmpang, nagabsa, etc. si. He is playing, reading, etc. Nagahunhn ak nga. I think that. Si nnay nagahmos sang panyga. Mother is getting dinner ready. Nagapabugl sil. They are proud. Nagahaln na sil. They are leaving now. Nagadulm na ang kalibtan. It is getting dark. Nagabah ang sub. The river is in ood. Daw sa nagabg-at na ang ya ginabtyag. It seems that his condition is becoming serious. nga, A hardwood tree and the timber thereof. (cf. nra; the Sp. narra is from this Philippine word). nagaka-, A prex denoting the present tense and used mostly with intransitive verbs, e.g. Nagakalisd si. He is in trouble. Nagakalpay si. He is glad. Nagakasub si. He is sad. (The corresponding forms for the future, imperative and past are magaka-, magka-, and nagka-; the innitive is pagka-). nagapa-, A prex composed of nagaand pa- and denoting the present tense active with the added meaning of pa, e.g. a.) Nagapamanl si. He is going to Manila, is on his way to Manila. Nagapabkid si. He is on his way to the mountains. b.) Nagapabugl si. He is proud, haughty, takes on airs. Nagapabungl si. He is deaf to admonitions, etc., he does not want to listen. Nagapaugt si. He is getting angry, exasperated. c.) Nagapabhat si sing bg-o nga baly. He is having a new house built. Nagapatndog si sing halgi. He is putting up a post. The corresponding forms for the innitive, future and past are pagpa-, magapa-, nagpa-, and magpa- for the imperative. nagapaka-, A prex denoting the present tense active with the added meaning of paka, e.g. a.) Nagapakamalam si. He is assuming an air of learning, he wants to appear learned. Nagapakabungl si. He is feigning deafness. Nagapakamanggarnon si. He is pretending to be rich. He tries to be taken for a rich man. b.) Nagapakamayo si sinng hgn nga kasugun. He approves this law or ordinance. Nagapakamahl si sang ya pagtolohan. He values his faith. (The corresponding forms for the innitive, future, imperative and past are pagpaka-, magapaka-, magpaka- and nagpaka-). nagapam-, nagapan-, nagapang-, nagapang-, A prex denoting the present tense active frequentative. Changes that pan- undergoes are determined by the following rules: a.) nagapam- is used with verbs beginning with m, b or p, e.g. nagapamal (mal); nagapamakl (bakl); nagapamngkot (pngkot). N.B. Verbs beginning with the letter m have the same form for the Freq. and Caus., e.g. pamal (mal). In such cases the context has to decide the true meaning. b.) nagapan- is used with verbs beginning with d, s or t, e.g. nagapanmgo (dmgo); nagapanlhig (slhig); nagapanstis (tstis). c.) nagapang- is used with verbs beginning with h, l or y, e.g. nagapanghunhn (hunhn); nagapanglngbas (lngbas); nagapangywyaw (ywyaw). d.) nagapang- is used with verbs beginning with a vowel or k, e.g. nagapangmp (mp); nagapangnit (nit);

n, The letter n in Visayan is pronounced as in English. If often combines with a following g to represent a nasal sound that can only be learned by hearing. A tilde over the n or over the g indicates that they form together a double consonant having the said nasal sound, e.g. nga, nglo, ng-ngi, ngy-ngoy, ngur-ngr, etc. There is something of the same effect in the English words singing, ringing, swinging, but the ng of Visayan has a stronger nasalization. na, In combination with a negative: Not any more, not any longer, not again, never again. Ind ka na magbhat sin. You shall not do it any more. Dl na si matmbok. He is not fat any longer. Wal na si magblik ddto. He did not go back there again. He never returned to that place. Wal na sil sing humy. They have no rice any more. (cf. the following na). na, Now, at last, already, at present, so soon. Manyga na kit. Let us now have dinner. Adlaw na, bngon kam. It is already broad day-light, get up. Tpus na? Finished so soon (already)? Tpus na. This is the end of it. Finished. Ari na si. He is now here. N.B. The na in the Visayan language is much more used than the now, already of English and may often be left out in translation without impairing the sense. (cf. karn, don, ron, kr-on). na-, A potential verbal prex denoting the past tense passive and corresponding to the future ma-. It can frequently be translated by got, was, became, e.g. nagtum si. He was hungry. Nadakp si. He got caught. Nabdlay si. He became weary (tired, exhausted). Na- is often interchangeable with gin-, though the rule is that gin- should be used, when the agent is expressly stated and na-, when the agent is not determined, e.g. gingub sang bgyo ang mon baly. Our house was destroyed by the hurricane. Nagub ang mon baly. Our house was destroyed. na-, A shortened form of nagka-, e.g. nahdluk (nagkahdluk) si. He was (became) afraid. Nadgdag (nagkadgdag) ang pnggan. The plate fell down, etc. na, (B) His, hers, its, etc. (cf. ya, nya, na).

323

nagynay nnay
nagapangbug (bug); nagapangtkot (ktkot); nagapangisyksay (kisyksay). N.B. The corresponding forms for the past, imperative and future (nagpan-, magpanand magapan-) are often shortened into nam-, nan-, nang-, nang-; mam-, man-, mang-, mang-, e.g. nangy (nagpangy); nangabdlay (nagpangabdlay); nanmbung (nagpanmbung); mamnyos (magapamnyos); mangutna (magpangutna), etc. etc. nagynay, (B) Gentle, tender, soft, slow, careful, etc. See hnay, inany, anany, alugynay. nagka-, See under nagaka-. ngnag, (B) To clean, cleanse, bathe, lave, wash, disinfect (applied to the treatment of a wound with an antiseptic liquid, especially with warm water mixed with various ingredients of roots and herbs). Nagnag ang mo pils kag ugling tambaln. Bathe or cleanse your wound rst with a warm liquid, and then put a dressing on it. Ingnag inng tbig nga innit sa mo pils. Use this warm water to clean your wound with. nahanungd, Respecting, regarding, concerning, with regard to, with reference to, in point (in consideration) of, as concerns, as for, as to. Nahanungd sin. With regard to that. Nahanungd (Sa nahanungd) sang ya nga ginsilng. With reference to what he said. Wal gid ikw sing lbut nahanungd sin. You have nothing to do with it. Mind your own business. (cf. tungd, nahatungd). nahatungd, See nahanungd id. Mayo gid ang katarngan nga ya nga ginpahyag nahatungd sinng butng, pang. His reasoning with regard to that matter was very good, but. nahaun, First, the rst, foremost, leading, beginning, initial, incipient, inchoate, front. Sa nahaunsa ikaduh. Firstly, in the rst place secondly, in the second place. Ang nahaun nga butng nga dpat buhton. The rst thing to be done. naht, Any oblong or lengthy piece of any material, that is comparatively slender for its length, as a pole, stick, bamboo, rope, bre, ribbon, candle, etc. Ttlo ka naht nga kawyan, khoy, ps, bohk, etc. Three pieces (lengths) of bamboo, wood, string, hair, etc. Ang ya kasub dw nagapabgras sang mga naht sang ya tagiposon. Her sorrow almost breaks her heart-strings. (cf. blog). naka-, A prex denoting the past tense active and corresponding to the future maka-. Naka- is chiey used instead of nag-, when an action is either intransitive, problematic or potential, e.g. Nagtabk si sa sub. He crossed the river. (A simple statement of fact). Nakatabk si sa sub. He actually did cross or could cross the river (there having been a doubt whether he would, or could, cross the river). nkar, (Sp. nacar) Mother-of-pearl, nacre; pearl-colour; rose-coloured. nakawan, A eld, campus, public square or garden surrounded by houses. (kwa large pan or cauldron). nakaw-kawan, Dim. of nakawan. A small yard or public square, etc. naki-, A prex denoting the past tense (nagpaki-) and corresponding to mki for the future, e.g. nakibis, nakiblig, nakil-oy, nakidmug, nakitbang si. (cf. paki-). nakig-, See naki-. Nakigway, nakigsay, nakgkasb, nakigkt sil. (cf. pakig-). nkon, (H) See kon, ko. nak, A contraction of the Tagalog term in (nnay) and ko. My mother. Oh mother! Also used as an exclamation: Well! Why! By Jove! Goodness gracious! For goodness sake! or the like. nalaugn, (H) Cloth or any other material suitable for garments, or that is to be made into garments. (nag; cf. kalabahn, balayon, etc.). nlm, For nalum from lumto crush, etc. nam, Often stands for nagpam. See under nagapam. namaslutn, Use, utility, usefulness; knowledge, education. To si nga wal sing namaslutn. He is a worthless fellow. He knows nothing. (cf. puls, gud, soy, nabdwan, namasngan). namasrutn, See namaslutn. namtyan, A bereaved family or household; the house or place where a death has occurred. (cf. paty, himatyan). nm, To be or become nice, agreeable, beautiful. Nagnm ang ya baly, kay ginkayo nya. His house is now quite beautiful, for he has had it done up. Nanaman ak sang ya bestdo. I consider her dress very nice. Kon mapsan ka paganaman ka gid sang bklon sa mo ni ttay nga delrgo. If you are diligent, father will buy you a beautiful pair of trousers,you will see what a beautiful pair of trousers father will buy for you. Katahm sin nga hampngan; natingla ak sang silng mo nga wal ka sin pagnami. How beautiful this toy is; I am astonished to hear you say that you were not pleased with it. Kon makt mo ang larwan ni Fulno manaman ikw sa wal sing duhdha. When you see N.N.s photo you will, I am sure, consider it beautiful. (cf. tahm, nyag, gayn, dlig, mbong, ayyo). nmit, To be or become or make sweet, tasty, delectable, dainty, savoury, delicious, exquisite, agreeable to the taste. Nagnmit

Visayan-English Dictionary
na inng mga ph. These mangoes have now become delicious. Nanamtan ak sinng sging. These bananas are nice, I like these bananas for their exquisite taste. These bananas taste to me delightful. Namta ang paglt sang panyga. Cook a tasty dinner. nm, Noise, trouble, disturbance; trick, malice, craft, cunning, deceit, duplicity, evil intention, mostly used with a negative. Wal sing nm inng to. This is a quiet, reticent man. This man isharmless, guileless,without malice. (cf. ghud, gam; dy, lmbong). nmog, (B) Dew. (cf. tn-og). namk, Mosquito, gnat. (cf. lamk, hmlok). nmon, Genitive of kamwe (the person addressed is excluded); ours; by through, etc. us. Ang tub nmon. Ang mon tub. Our sugar cane. Pagahimon nmon in. Amon in pagahimon. We will (shall) do that (it). Sa baly nmon. Sa mon baly. At our home. (cf. mon; kon). nam-nam, Dim. of nm. Si Fulno wal gid sing namnam. N.N. is a silent, taciturn, quiet, harmless man, or the like. nn, An old woman, granny, mother. (cf. mman old man). nanag-, A prex denoting the past tense active (nag-), but only used when the agents are many, e.g. nanagtinubigany, nanaghingyaw, nanagpinanagoy, nanaglagsany, nanagdinayndyan, nanaghinutiky sil, etc. They played the water-game, they frolicked or made merry, they played hide and seek, they ran races together, they roamed about, they whispered to each other, etc. (tbig, hgyaw, tg, lags, dayndyan, hutk, etc.). (cf. nag-). nanm, To be or become tasty, appetizing, savoury, applied especially to all sorts of nuts and the like. Nananamn ak sinng mga lub, man, kastnyas, etc. These coconuts, peanuts, chestnuts, etc. taste good to me. I like the taste of these coconuts, etc. (cf. nmit, nm). nn, nn, Pus, discharge, matter, suppuration from boils, ulcers, etc.; to be purulent, mattery, to gather, fester, ulcerate, form pus. Nananan ang ya hubg. His swelling is ulcerating. Nagann ang ya pils. His wound is gathering,festering,full of pus. (cf. dgsang, dal). nanar-sr, nanar-sri, (B) Various, divers, diversied, diverse, different, assorted, all kinds of, all sort of, all manner of, varied, heterogeneous, mixed. Ang mga blak may nanarsr nga dug kag kahumt. The owers have all sorts of colours and scent. (cf. sarsr, nanuhythay, tuhythay, lanlin). nnay, Mother, mamma, mama, ma. Si nnay ko (ang ily ko). My mother. Si

324

Visayan-English Dictionary
nnay kag si ttay (ang amy kag ang ily). Father and mother. nany, Mother! Mamma! Mama! Ma! Nany, kar ka dir. Mother, come here. nnda, (B) Genitive of snda. Of them, theirs; by them, through them, etc. (cf. la, nla). nang, A kind of thick rattan stick, rod, cane. Kon magbhat ka sin liwn, ssan gid nkon ang is ka nang sa mo taldtud (likd). If you do that again, I shall give you a good caning. (cf. bilogn, tagson, nw). nangin-, A verbal prex. See mangin. nngk, The jack tree and jack fruit. (cf. lngk, mngk). nngking, Nankeen, nankin, a kind of Chinese yarn and cloth. (cf. lngking). nno, What? What kind of? (cf. an, anno). nanuhy-thay, (B) Varied, divers, etc. (cf. tuhythay, lanlin, nanarsr). nanurgnan, (B) Entrusted with, in charge of, burdened with the responsibility for. Malisd karn ang pagkabuh sinng babe nga blo, kay nanurgnan pa si sa yang kabatan. The life of that widow is full of difculties and she is burdened yet with the care of her children. (cf. pangon). napolitna, See politna. napl, Ten. Napl kag duh. Napulogduh. Naplog duh. Twelve. Duh ka pl. Twenty. naplog, For napl kag, e.g. naplog ttlo. Thirteen. Ang ikanaplog pat. The fourteenth. Sa ikanaplog lim (sa ikaplog lim) ka dlaw sa blan sa Myo. On the fteenth of May. nra, (Sp. narra) A hardwood tree and its very valuable timber. (cf. nga id.). narnha, (Sp. naranja) Orange. naranhta, (Sp. naranja) A kind of small orange. nasarno, (Sp. nazareno) Nazarene, Nazarite; penitent. nasi-, See nasig-. nasig-, A prex indicating that an action is equally done by a number of persons, together, in unison, all doing the same thing. Nasig- (shortened from nagpasig-) stands for the past, masig- for the future and pagpasig- for the innitive. Nasigkaldlaw sil nga tann. They all of them laughed together. Nasigpalangt sil sing palamgnan. They were all looking for work. Nasigalmot sil, nasigkalwat sil, etc. They all contributed, they all went to Holy Communion, etc. (nasi- id.). nasimynto, (Sp. nacimiento) Birth, nativity. nasngyan, The why of a thing, reason, cause, motive, ground. An man ang nasngyan nya nga wal na si makakar sa pagdaw sa mon? What may be his reason for not visiting us any more? Why does he not visit us any more? nsnas, Broad daylight, quite light, full day in the morning after dawn; to be or become full day. Nsnas na ornagansnas na ang kaaghon. Full morning daylight is now hereorthe morning is now quite light. nasyn, (Sp. nacin) Nation, country; people, race. (cf. pngsud). nasyonl, (Sp. nacional) National; native. (cf. tumndok). nasyonalsmo, (Sp. nacionalismo) Nationalism, patriotism. nthok, (B) For nathok (natohk (H)). ntnat, To fray, ravel, fret, become frayed, ravelled, fretted, to get loose or separate (of threads or bres in cloth, etc.). Ang kon by nagakantnat na sa kagabukn. My jacket is getting frayed on account of rottenness. Sa kadaann nagakantnat ang ya hbul. On account of being old his blanket is beginning to fray (ravel) out. (cf. ntnut, tt, sarabusb, tingkarg). nton, Genitive of kitwe (the person addressed being included). Of us, ours; by, through, etc. us. Ang talmnan nton. Ang ton talmnan. Our eld. Ginbhat nton in. Aton ginbhat in. That was done by us. We did that (it). (cf. kon). natra, (Sp. natura) Nature, quality. naturl, (Sp. natural) Natural. Very frequently applied to children born out of wedlock; also to a sore, disease or death not caused by an accident. naturalsa, (Sp. naturaleza) Nature; the natural or bodily functions. (cf. kinaugl, kinatb, kinato). nug, See panugto go down, descend, step down, come down, go downstairs, leave the house, go away. Nanug si kana lang. He went down-stairs just a short while ago. He went away just a moment ago. Panagi ang bt ddto. Go down to the child there. nag, Clothes, garments, raiment, apparel, dress; mop, swab, rag; to dress, wear garments, cloth, array, deck out. Malam gid si magnag. She knows how to dress well. (cf. sapt, panpton, panapt). nw, A rod, twig, slip, strip, piece, as of rattan, split bamboo, etc. (cf. naht, bilogn, tagson, blog). nawng, (H) Face, visage, countenance, physiognomy, phiz, front; the title-page of a book. (cf. guy, panawng). nay-nya, Pleasant, pleasing, gentle, mild, cheerful, especially of the expression of the face; to be or become pleasant, etc. Nagnaynya ang ya nawng sang pagkabat nya sin. When he heard this his face lit up with pleasure. Nanaynayhan ak sang ya guy. I consider his face quite pleasing or cheerful.

nany nna
His face impressed me with its placidity or gentleness. (cf. alikya). nyap, To be or become wide, spacious, roomy, ample, extensive, unobstructed, large, clear, plain, even. Nagnyap na inng lugr, kay nataps ang mga khoy. This place is now an extensive clearing, because the trees have been cut down. Nanaypan ak sang ya um. His farm appeared to me to be very large (extensive). (cf. hanyap, hanyak, hanhay). nayk-nyok, (B) Far, far away, very distant, a long way off, remote; to be far away, etc. Ang Amrika nayk-nyok gid. America is very far away. Ydtong bkid nayknyok sa Ilnglong. That mountain is a long way from Iloilo. Ang mga bnwa nga nanayknyok sa amnhan. The towns situated in the far North (far to the North). (cf. manayknyok, lay, malay). nyon, Proximity or nearness to, direction towards, side, party; in the direction of, towards, near, in the neighbourhood, neighbouring, at the side of, on the way to. Din nyon ang mo baly? In what direction, where about is your home? Sa bkid nyon. Towards the mountains, in the direction of or near the mountains. Ang ya baly dir nyon sang simbhan, ang kon ddto nyon. His home is on this side of the church, mine is on the other side. An nga nyon ang ya nga ginahilayn? What side or party is he inclined to (does he favour)? Din dapt nyon ang mong palangmhan? Whereabout (Whereabouts) is your farm? N.B. Dapt nyon is often used, but is really a pleonasm, as both terms mean the same thing. (cf. dapt). nayn, The female of the swine, sow. Inng nayn nagbt sing napl ka idk (ork) sa ya dgmon. This sow farrowed, littered, had a litter (farrow) of, ten young ones. (cf. bboy, butakl, idk, odk, ork, dkan). nayp-nyop, Far away, etc. See nayknyok id. nypes, (Sp. naipe) Playing-card. (cf. barha). negr, (Sp. negar) To deny, refuse, give the lie to, contradict, gainsay. Ginnegr nya ang singid ni Fulno. He denied N.N.s story. Negah yanng mga butngbtang. Give the lie to those slanders. (cf. himutg). negosynte, (Sp. negociante) Business man, dealer, merchant, trader, tradesman, storekeeper. (cf. komersynte, pumalatkang). negsyo, (Sp. negocio) Business, trade, commerce, transaction, deal, bargain. (cf. komrsyo, palatikngan, palangitn-an). nna, (Sp. nena) A girl infant, darling, baby, girl (as a term of endearment). (cf. aky, nday, nning).

325

nn ngirir-han
nn, (Sp. nene) A boy infant, darling, baby, boy (as a term of endearment). (cf. tt, nnoy). Also: a darling baby-girl. (cf. nna). nning, See nna, aky, nday, as terms of endearment for young girls. nerbiosidd, (Sp. nerviosidad) Nervousness. nrbyos, (Sp. nervio) Nerve, tendon; nerves, strength. nerbyosidd, See nerbiosidd. nerbyso, (Sp. nervioso) Nervous, easily excited or upset, excitable, neurotic, scrupulous. nga, A conjunctive particle used in various ways: a.) to connect adjectives and nouns, nouns and nouns, etc., e.g. mabg-at nga llan. A heavy load. Sa manbaw nga sub. In the shallow river. Baly nga bat. A stone building. Is ka klon nga kn-on. A kettle full of rice. Mga sging nga tinank. Boiled bananas. Ang mga nagahunhni nga sirmsirm. The chirping crickets. Is ka lub nga binuk. A split coconut. b.) to connect ideas or sentences, equivalent to: that, in order that, if. Nakadumdm ak nga. I thought that. Ang labng mayo nga magkdto ka ddto sa sbung sin. It would be best, if you went there at once. Ind mo pagkalmtan nga bus masgud kit magardo. Dont forget that tomorrow we begin ploughing. c.) as relative pronoun. Ang to nga naglubs kana am ang kon ty. The man who passed a while ago is my uncle. Am in ang bt nga mahmok gid sing lo. This is the boy who has a very bright under-standing. Din na ang tigb nga gingmit ko kahpon? Where is the chisel I used yesterday? d.) as an introduction to an exclamation. Nga pagkalisd sang pangabh karn! Oh, how difcult living conditions are! Nga pagkabungl sinng bt! Oh, the stubbornness (obstinacy) of this boy! How stubborn this boy is! nga, Why; wherefore, for what reason, cause or purpose; now, how is that, let me see, tell me, or the like. Nga man nga ginhm mo in? Why did you do that? Nga bal nga gintga sang Dis ang kalibtan? Why did God create the world? Nga nton? How does it concern us? Why do we say so? What have we to do with it? Nga, is gid ka an ang mahtag nya sa mo? Tell me, how much can he give you? Nga man nga nd (wal) ka magkdto ddto? Why dont you (didnt you) go there? (cf. tungd sa an, bangd sa an, ndot). ngbil, A lip. (cf. bibg). ngbngab, To cry or weep aloud, wail, lament, keen, howl, roar, bawl, yell, squeal, squall, shout with pain. Nagngbngab si, kay ginbnal ni ttay. He howled, because he got a whipping from father. Ind ka magngbngab. Dont bawl. Ngabngab ang ily mo kon ilubng. Wail (lament) for your mother, when she is being buried. (cf. ngarbngab, gab, hib, tngs, tiybaw). ngdlan, For ngalnan from nglan; hingdlan for hingalnan from hinglan. ngalgngag, Palate; taste. (cf. tngon, idilmdim, dmdim, lalm). nglan, (H) Name, patronymic, apellation, designation, cognomen; to name, call. Sn-o ang nglan mo? What is your name? An ang pagtawg mo sin kon mo ngdlan (ngalnan)? What would you call this, if you gave it a name? What is this? N.B. hinglan is much more used instead of the simple nglan in the sense of: naming, calling, giving a name to, pronouncing the name of. (cf. ngran, binunygan, apelydo). nglan, Noun. (cf. butng; bhatverb). ngalasaln, Delirious or foolish talk, bosh, twaddle, nonsense; to speak foolishly, incoherently, glibly, ippantly. (cf. ngsal). nglngal, To chatter, prattle, prate, talk glibly or ippantly, gabble, gab, tattle, tittle, tittle-tattle, blab, let out secrets. Ind ka magnglngal sinng mga butng. Dont talk glibly about such things. Ginnglngal nya ang mga sekrto ni Fulno. He blabbed out N.N.s secrets. Ginngalngaln nya si Fulno sing mga butng nga wal sing naigon. He talked a good deal to N.N. about silly things. (cf. ngsal, hdak, br, etc.). ngang, To open ones mouth. Ingang ang bb mo. Open your mouth. Ngangah ang bb mo kag padiwal ang dl. Open your mouth and put out your tongue. Ngangah ang manugbnsil, kay usison nya ang mo ngpon. Open your mouth for the dentist, for he is going to examine your teeth. ngangan, The opening, mouth, vent, outlet, inlet of a tube, pipe, canal or the like. (cf. ngang). ngangahn, See ngangan. ngng, Foolish, fool, ass, stupid fellow. (cf. kl, kalndong, bngaw, tampuhw, kolkol, etc.). ngn, Indeed; certainly, surely, really; therefore, hence, ergo. (cf. gn, bs). ngarbngab, See ngbngab. ngran, (B) See nglan. ngarngal, Nonsensical talk; to talk nonsense, etc. See nglngal, ngsal). ngarwngaw, (B) See ngwngaw. ngsal, To chatter, prattle, tittle-tattle, etc. See nglngal, hdak, br, etc. Tinkan ak sang pamt sang ya nga ginangsal. I was bored listening to his prattle. ngsngas, A loud, shrill, far-reaching sound; to cry out with a loud voice (of persons and animals). (cf. snggit, pugas, turayw).

Visayan-English Dictionary
ngwngaw, To mew, meaw, miaw (of cats); to whine, sigh, moan, weep, whimper, mewl, pule, cry aloud. (cf. ngbngab, tiybaw). ngdlis, Shock, consternation, terror, fright; to cause or give a shock, frighten, terrify, strike with awe. Nangidlisn si sang pagkabat nya kon an ang nahanab. He received a shock (He was thunderstruck) when he heard what happened. (cf. bgne, sgne, kgmat, lsang, palanglgbus, makangingdlis). ngl-ad, To loathe, recoil, be sickened, nauseated or revolted, abhor, feel like vomiting or have an aversion to, to detest, abominate, hate, feel repugnance to. Nagakangl-ad ak sa pagtn-aw sang lnt. I hate to see (look upon) a leech. Dl taks igkangl-ad ang pagsagd sa mga masakt. One should not show ones repugnance in attending on the sick. Ginangil-arn ak sang pot sang kurng. I feel like vomiting at the sight of a cats dirt. (cf. tak, sm-od, lod). nglin, Affection for, attachment to; to cherish, wish to keep or retain, value the possession and regret the loss of, to miss, be unwilling to part with, be reluctant to give up, to grudge, begrudge. Dl nnyo pagkangnlan (pagkangilnan) ang kwrta sa pagpaton sa mga bt. Dont grudge spending money for the education of children. Nanglin (Nagkanglin) si sang relh nga nadl. He highly valued the lost watch. He was quite upset by the loss of his watch. (cf. hlak). nglo, (H) To be set on edge, have ones teeth set on edge. Nagnglo ang kon ngpon sinng maslum nga bnga sang smbag. My teeth were set on edge by this sour tamarind. This sour tamarind has set my teeth on edge. Nangilhan ak sinng lnghud nga ph. My teeth were set on edge by that green (unripe) mango. Ang bnga nga maslum nagapanglo sang ngpon. Sour fruit sets the teeth on edge. (cf. nlo). ngil, See nglo. ngngho, (Sp. ajenjo) Worm wood; absinth; a kind of medicinal plant. ngng, ngng, ng-ng, A spray of owers, twig, extremity of a branch, a small shoot; to pick a spray of blossoms, pluck owers together with a few leaves, break off a small branch or stem (with its owers). Nginga ang adlpa. Pluck the rosebay owers with some leaves. Ngingi ak sing pil ka bukd sang tapulnga. Break off some sprigs of the tapulnga for me. (cf. p, kutl). ngpnan, Having strong or erce teeth; formidable, doughty, brave, strong, mighty, powerful, erce. (cf. ngpon). ngpon, (H) Tooth. (cf. nto). ngirir-han, (B) Miserable, wretched, piteous, pitiful, an object of pity or

326

Visayan-English Dictionary
compassion. (cf. ngr-o; makaloloy, kalaly-an). ngirt, To grin, show or bare the teeth. Ind ka magngirt. Dont grin. Ind mo ak pagngiritn. Dont grin at me. Ginngiritn ak sang id. The dog bared its teeth at me. (cf. lngs, rngs, bangirt, balangis). ngr-o, (B) To compassionate, pity, condole with, sympathize with, have mercy, or take pity, on (upon). Mangr-o kaw kan, kay ngirir-han. (Maloy ka sa ya, kay makaloloy). Have pity on him, for he is worthy of pity. (cf. loy). ngsi, To grin slightly. (cf. balangis, lngs). ngis-ngsi, Dim. and Freq. of ngsito grin slightly. ngis-ngis, A very young louse, a nit that is smaller even than a kaymad. (cf. kto, botl, lus). ngsl, (H) The gums (of the mouth). (cf. ls). ngthil, To whine, whimper, mewl, pule, wail, utter plaintive sounds with closed lips, as is often done by children, etc. Ind ka magngthil. Dont whine. Dont utter pettish, peevish complaints. ngtngit, Sting, prick, heart-ache, compunction; to sting, prick, be or become difcult to bear, troublous, hard. Nagngtngit ang ya pangabh karn. Nangitngitn si sang pangabh karn. He is having a hard time of it now. His life is at present full of hardships. (cf. lisd, lapgot, ngtngot). ngit-ngit, To be or become black, dark, etc. See nitnit. (cf. maitm, itm, ilm, mailm, mangitngit). ngdngod, To moan, complain, weep, cry, whimper, whine, sigh. (cf. ngthil, ngyngoy, ngbngab, gab, bkh, tngis, hib, panalabton, panalambton). nghit, ngit, To lisp, speak indistinctly, utter imperfectly, articulate as a child. (cf. piht, knl, ht-on). nglngol, To suck the ngers, put a nger into ones mouth. Ang bt naganglngol sang ya tdl. The baby is sucking its nger. Ipanglngol ang mo tdl sa bt nga nagahib. Give the crying baby your nger to suck. Ind mo pagngolngoln ang mo kamomo. Dont put your thumb into your mouth. (cf. ltgot, spsop, syup, ypyup). ngol-ngol, To speak with a timid, broken voice, to falter, stammer, be bashful or nervous (of speech). Ind ka magngolngol. Dont be afraid to speak out. Dont stammer. Dont speak haltingly (falteringly). (cf. mormor). ngoloyngyon, Sob, whine, plaintive voice, sigh; to sob, whine, sigh. (cf. ngyngoy). ngtngot, Sting, prick, throbbing, compunction; to throb, beat, trouble, sting, prick, perplex, gnaw at. Nagangtngot ang ya hubg, ang ya tagiposon, etc. His ulcer, his heart, etc. is throbbing. Ginangotngotn si sang ya konsynsya. His conscience is gnawing him, troubles or perplexes him. Ang ya nga ginhm nagapangtngot karn sang ya kalg. What he did lls his soul now with remorse. (cf. ngtngit). ngyngoy, Sigh, groan, moan, cry; to sigh, moan, weep, cry; to emit heartstirring, plaintive or moving sounds (as a violin, zithern, or the like). Nagangyngoy ang bioln. The violin sends forth its heart-stirring sounds,plaintive strains. (cf. tngis, hib, ngthil, ngbngab, gab, bkh, psng). ngrab, Murmur, grumble, muttering, complaint; to murmur, mutter, grumble, complain, croak, growl, show discontent by speech. Ind ka magngrab. Dont grumble. Ginngurban nya ak. He murmured against me. Ginngrab nya ang ya kakig. He gave vent to his anger by uttering complaints. (N.B. ngrab means to voice ones complaint by saying what is ones grievance, ksmod, ambohng, ariwarng mean to show ones discontent by manner, expression or gesture). ngur-ngr, ngur-ngur, A smile, simper, smirk; to smile, simper, smirk, grin, sneer, eer. Ginpamngkot ko si, pang si ya nagngurngr lang nga wal magsabt. I asked him, but he for his part only grinned and did not answer. Ginngurnguran (Ginngurngurin) nya ak. He smiled or grinned pleasantly at me. (cf. balangis, lngs). ngrub, A growl, snarl, as of an angry dog; to growl, snarl, grumble, utter in a surly way. Ind ka magngrub. Dont snarl. Dont be so surly. Ginngurban sang id ang dumulong. The dog growled at the stranger. (cf. ngrab). ngsul, (B) To repent, be penitent, be contrite or repentant, to rue, feel compunction or remorse, to regret, be sorry for. Nagangsul na si sang ya nga ginhm. He is now sorry for what he did. (cf. hinlsul, nlsul). ngynguy, See ngyngoysigh, groan, etc. ni, (Sp. ni) Neither, nor, not even. ni, The Genitive of the personal article si. Si Pdro. Peter. Ni Pdro. Peters, of Peter. Ginbhat in ni Pdro. Peter did this. This was done by Peter. This is Pedros doing (work). nin, Now, at present, the present moment, actual, instant, current, for the time being, nonce. (cf. karn). nibl, (Sp. nivel) Level, horizontal, spiritlevel, water-level; watermark; plummet. ndnid, To be neat, trim, clean, tidy. (cf. hpid, hpig, tnl). nibe, (Sp. nieve) Snow.

ngirt npay
ngnig, To trickle, dribble, ow out slowly or in a thin stream, to exude, ooze out. Nagangnig inng tuburn. This spring is only a trickle. Ginanignign ang ya pa sing nn sa pils. The pus from the wound is trickling down his leg. Nagangnig ang ya mga ln. His tears are owing. (cf. nnig, lig). ngo, A small round basket, usually with a rattan rim; winnowing basket. nihynihy, Movement, stir; to be quiet, say neither yes nor no. Wal sil sing nihynihy sa la baly. There is no movement or stir at their house, all is quiet at their house. (cf. litklitk). nikl, (Sp. niquel) Nickel; to nickel, nickelize. nikeldo, (Sp. niquelado) Nickel-plated, nickeled, nickelized. nla, (H) Their, theirs; by or through them; sil nla, sil la, or sil sing la. They on their part. (cf. la and see kon). nlo, (B) To set the teeth on edge. See nglo, ngil. nmo, (H) Your, yours (singular), thy, thine; by or through you, by thee. (cf. mo, mo and see kon). ninaht, Made up in pieces, divided in pieces, by the piece, applied to objects that are rather long and comparatively slender. Nakabakl ak sing kawyan nga ninaht nga tagnapl ka dak ang naht. I bought some bamboos by the piece at the rate of ten centavos per piece. (naht; cf. binlog). nnig, See ngnig id. nint, To trickle, ow in a small stream, etc. See ngnig, nnig, lig. nnyo, (Sp. nio) Child, baby, infant, babe, bairn, brat, kid, little one, chit, little boy. Ang Snto Nnyo. The Holy Child. The Infant Jesus. (cf. bt). nnyo, Genitive of kamyou (plural); yours; of, by, through, etc. you (ye). (cf. kon). nig, (B) Coconut palm, the nut, the meat of the nut. (cf. lub). nig-nog, A kind of plant with roots that yield a very sticky juice, much used as a glue in the making of musical instruments. np, The nipa-palm and its leaves much used for thatching. nipan, A place abounding in nipa-palms; a man who possesses many nipa-palms. npay, A kind of vine with down on its seed-pods. This down causes great pain and annoyance, if brought in contact with ones skin; to treat with npay, blow or sprinkle npay upon somebody as an act of revenge or punishment. Nanipyan si. He was blown upon (sprinkled) with npay, received a dose of npay. Ginnipyan nya si Fulno (Nagnpay si sa kay Fulno). He gave N.N. a dose of npay. (cf. kulahs, which is still more painful than npay).

327

npi bad
npi, (Perhaps from the Sp. naipe) The payment of a certain portion of the winnings at cards for the use of the cards, light, rooms, etc.; to pay for the use of rooms, cards, light, etc. with a certain percentage of the winnings. Naganpi sil sang barha sa baly ni Fulno. They are paying for the use of the cards at N.N.s house. Kon malyag kam magsugl dir sa kon baly, niphan nnyo ang kon barha. If you wish to play at cards here in my house, you must pay me for the use of my cards. nipihn, A box or receptacle for the npi. nips, To be, become or make thin, to thin, reduce, attenuate. Nipisn mo ang tp. Make the board thin. Nanipisn ak sinng hnero. This cloth is too thin (imsy) for me. Utdon mo ang tp sa nanipisn. Cut the plank, where it is thin. Nagnips si, kay nagmasakt. He became thin, for he was sick. nirg-nirg, Quiet, silent, motionless; to be quiet, etc. (cf. pahimyong, hpus, pabnol, pabnok). nsnis, To clean by rubbing, polish, burnish, brighten, shine, makebright, shine, put a polish on. See hnis, nsnus. Nisnishnsi. nt, A kind of black rattan. It is much used for making hats and wickerwork. nit-nit, Black, dark, swarth, swarthy, dingy, murky, pitchy, dusky, sable, ebon, sooty, sombre, jetty; to be or become black, dark, etc., to blacken, darken. (cf. ngitngit, itm, ilm). nwang, To be or become thin, lean, emaciated, meagre, gaunt, lank, lanky, skinny, scrawny, scraggy, light, bony. Nagnwang si ddto sa laks nga pagpangabdlay. He got lean there on account of too much work. Maganwang ikw, kon nd ka magkon sing mayo. You will get thin, unless you eat well. (cf. hgpis, nips, kant). niyn, Now, nowadays, at present. (cf. nin). no, (Sp. no) No, not. In Visayan this no is often used in the meaning of: isnt itso? true?as I said? or as a sort of exclamation: You dont say so! Indeed! Is it really so? Nagtmbong ka gid ddto, no? You were there, isnt it so? nobedd, (Sp. novedad) News, notice, latest information, any new incident, happening or event worth recording. (cf. balt). nobna, (Sp. novena) Novena, a religious devotion performed every day for nine successive days. nob, (H) To be, make or get low or short, to shorten, lower. See nab. nob, (H) To be, make or get low or short, to shorten, lower. See nab. nbya, (Sp. novia) Bride, betrothed, afanced, intended, ancee. (cf. kalaslon, katpan). noby-nbya, To be betrothed, be engaged, pay ones addresses, make love, to a girl, to woo (either seriously or otherwise). Naganoby-nbya si. He has a sweetheart. He is courting (a girl). Ind ka magnobynbya kon wal ka sing katuyon nga matrung. Dont make love to a girl, unless your motives are honest. nobymbre, (Sp. noviembre) The month of November. (cf. pnglot-ditay). nbyo, Bridegroom, lover, intended, betrothed; to have a lover, be engaged or betrothed. Naganobyohnay sil. They are engaged. They are bride and bridegroom. (cf. kalaslon, katpan). noby-nbyo, To have an admirer, have a lover or sweetheart, to irt (of girls). Naganobynbyo si. She has a lover. nombramynto, (Sp. nombramiento) Nomination, appointment. nombrr, (Sp. nombrar) To nominate, appoint. Ginnombrr si nga (Hus) Hokm. He was appointed judge. Wal pa si pagnombrah. He has not as yet been nominated or appointed. nmbre, (Sp. nombre) Name, appellation; noun. (cf. nglan, ngran). nn, To press against, squeeze, crush. Ginnn nya si Fulno sa dngding. He crushed N.N. against the wall. Inn ang bb sang kurng sa ya ti, agd maddl magpams-on dir. Rub the cats nose in her dirt, that she may be afraid to make a mess here again. Nno ang lamsa sang lapt kag hnsan mo sing mayo. Press the cloth against the table and rub well. (cf. or-od, nsnus, nlnul). nnoy, A term of endearment for a boy; darling boy. (cf. tt, nn). nony, The vocative of nnoy. norlsol, September. (cf. septimbre). nrte, (Sp. norte) North. (cf. amnhan). nta, (Sp. nota) Note, memorandum; musical note; mark, sign, annotation. (cf. pt-in, tnd, timan). notrya, (Sp. notaria) A notarys ofce. notryo, (Sp. notario) Notary. Notryo pbliko. Public notary. notsya, (Sp. noticia) Notice, news, tidings, information, bill, placard, hearsay. May notsya nga nabton gkan sa. News has been received from. Notsya lang ang kon (mo, ya, mon, ton, nyo, la). I (you, he, we, you, they)just heard of it,didnt pay attention to it,have nothing to do with it,have no interest or concern in it,have nothing to gain or lose by it, or the like. (cf. balt, pahibal, pasyod). ntse, ntses, (Sp. noche) Night. Bunas ntses! Good evening! Good night! (cf. gb-i, mayong gb-i). nus, (Sp. nuez) Nut, especially a walnut.

Visayan-English Dictionary
nulidd, (Sp. nulidad) Nullity, voidness, invalidness, invalidity. nlnul, To crush, smash, press, compress, squeeze (against something hard). (cf. nn, pus, lum, nsnus). nlo, (Sp. nulo) Null, void, invalid, naught, a dead letter. (cf. waly puls). nlsul, See ngsul, hinlsul. nululslan, What is to be repented; remorseful. (cf. nlsul). nulsnus, A mop, swab, scrub, scrubbing brush, dish-cloth, dish-clout, cloth for rubbing or scouring. (nsnus). nulusnusn, nulusnsan, A board, a stone, etc. used for rubbing things upon, knife-board. (nsnus). nmero, (Sp. nmero) Number, tell, count, call, numeral, gure, cipher. (cf. pil, kapd-an, kadamun). nurlsul, See norlsol. nsnus, To rub, mop, swab, scour, scrub a oor, etc. Nusnus ang panpton sing habn. Rub the clothes with soap. Ginnusnusn nla ang salg sing esprma. They rubbed the oor with tallow. Insnus sa salg inng sra. Use this candle-wax for rubbing the oor with. Ind ka magnsnus (magks) sang lalbhan sing (lm-ag) laks, kay bs mags. Dont rub the wash too much, for it might be torn. ntnut, To fray, ravel, fret. See ntnat, ss, tt. Nantnut (Nagkantnut) na gid ang ya nga pyong. His umbrella is now all frayed out. nybe, See nibesnow.

o, The Visayans have a vowel that sounds sometimes like the Spanish o, sometimes like the Spanish u, but in most cases it is not satisfactorily represented by either o or u. Consequently in many words the two vowels are interchangeablesund, sund, sond, sond. In this Dictionary if a word is not found under o, it may be found under u, and vice versa. When o or u is printed in italics it must be pronounced with an abrupt sound that can be learned only by hearing, e.g. lab to slash, smite. , (Sp. ) Or. To in dir spat? (To in dir ukn spat)? Is that over there a man or a beast? (cf. kon, okn, ukn). ba, To undress, divest, etc. See ba. bad, The core of banana plants. (bad id.).

328

Visayan-English Dictionary
ban; obnon, White hair; gray-haired. See ban; ubnon. obha, (Sp. obeja) Sheep, ewe, female sheep. (cf. karnro, kordro). obispdo, (Sp. obispado) Bishopric, diocese, Episcopal See, episcopate. obisplyo, (Sp. obispillo) A false, pretended, sham, fake, mock, bishop. obspo, (Sp. obispo) Bishop, the Ordinary of a diocese; to be or become a bishop. Nagobspo si. He became, was, bishop. obt, The waist; to tuck in the end of a skirt, etc. See ubt. obligr, (Sp. obligar) To oblige, make, force, drive, compel, coerce, constrain. Obligah si sa pagpangabdlay. Oblige him to work. Make him work. Ginobligr nya ak sa pagkdto ddto. He compelled (forced) me to go there. (cf. plit, prit). obligasyn, (Sp. obligacin) Obligation, duty, liability. (cf. katungdnan, tulumnon). ob, Cough; to cough, have a cold. Nagaob si nga daw may nus. He coughs as if he had consumption. Ginaob si kon ga. He coughs in the morning, every morning. Andam ka, nd ka magpngk sa may hngin, kay bs obohn ikw. Be careful, dont sit in the draught, you may catch a cold. May ob si. He is coughing or has a cough. (cf. olbhon, orbwon). b-ob, To drink without a drinking vessel in the manner of animals, lap, suck up. Ind ka magb-ob sbung sang mga hyup. Dont drink like an animal. Ginb-ob lang nya ang tbig sa bobn. He just lapped with his tongue the water direct in the water-hole. Ob-ob lang ang tbig, kay wal kit sing kalndus. Just put your mouth to the water and drink, as we have no dipper. (cf. lklak). bog, To wade or walk in or through water, to paddle, without even tucking up the trousers or taking off the boots, pass through water without ferry or bridge, ford, plough, plunge, splash, through, as an automobile or other vehicle. Nagbog lang kam sa sub. We just waded through the river. Ginobgan lang sang wto ang sub. The auto simply ploughed through the river. obg, A kind of sh. bong, Moon-ring, a nebulous circle around the moon. (cf. lmbo). bong, A gratuitous addition in buying and selling large quantities, a bakers dozen, over and above, thrown in, into the bargain, to the good, for good measure, for luck, extra; to grant such an addition or discount. Obngan mo ak sing is sa kda napl (sa tagnapl) ka blog nga mas. Grant me into the bargain one maize cob in every ten. Nakabakl ak sa ya sing is ka gats ka psong nga humy kag ginobngan nya ak sing tagis ka gntang. I bought from him one hundred bushels of rice and he allowed me one ganta extra for every bushel. Kam nagabalgy sa napt-ud gid nga bil nga wal sing ay kag wal man sing bong. We sell only at xed prices without any haggling and without anything thrown in. (cf. tbung, man, tmba, tmban). bra, (Sp. obra) Work, labour, job, task; to work, fashion, turn out, labour, make. Obra kam. Go to work. Set to work. An ang ginabra mo dir? What are you doing (engaged in) here? Obrah sing mayo kon an ang mo olobrhon. Do well whatever you have to do. (cf. bhat, hm, pangabdlay, pangbra, pamgon). obrro, (Sp. obrero) Workman, labourer, journeyman, navvy, hand. (cf. mamumugn, hornalro). obserbasyn, (Sp. observacin) Observation, remark, note. (cf. pinanilgan, pinaniran; talmdan). obserbatryo, (Sp. observatorio) Observatory, weather-bureau. (cf. panilagn sang panahn). od, (B) Look here! See! A term used to draw the attention of one, to whom something is offered or to be given. dlon, (B) Wormy, full of worms. (cf. ulron, lud). d-od, (B) To have difculty in evacuating as one suffering from constipation. To sit or squat for a considerable space of time. (cf. katn-ktin). odk, A small pig, piglet. (cf. idk). dok, To call the small pigs together. Odka ang mga idk. Call the small pigs together. (cf. dkan, dukna ang bboy). odk-odkon, (B) Being at ease, at peace, not worried, not agitated, tranquil, quiet, calm, peaceful, enjoying peace of mind. See ogknan, dalamnon, darmnon, girmon, libtay, arabtay). odl-odl, Lumpy, full of little nodes or lumps, not even, not smooth. (cf. kodlkodl, bilgbilg). dong, (B) To punch, hammer; cram, stuff full. (cf. bngbung). odt, (B) Flattery, adulation, cajolery; to atter, fool, wheedle, cajole, soft-soap, blarney. Odot si. Flatter him. (cf. uns, uts). odt-odt, Dim. and Freq. of odt. ody-doy, (B) To converse, chat, confabulate, confab, chin, talk familiarly as intimate friends. Wal na sil paginodydoy. They are not on speaking terms any longer. (cf. panugron, hambr, sugilnon, pakigpulngplong, bgno, limg). dto, Mid-day, noon, noon-day, noontide; zenith. Sa dto ang dlaw. At mid-day or when the sun is overhead, at its highest, in the zenith. (cf. gto id.).

ban; obnon gpot


dyong, odyng, Trumpet, bugle, trump, horn. (cf. bdyong). ogd-gad, To practise well, repeat, go over again and again. Ogdogra in. Practise it well. (cf. sultslit, ugdgad). ogling, (H) But, now, after a moments time or reection, anon, before long, in a minute, afterwards, not just now, but, not in this way, but. Karn ogling magadaw ak sa nyo. After a short time I will visit you, but not just now. Silhign mo nay ang salg kag ogling lampashan mo. First sweep the oor and then scrub it. Sn-o nmo tahin ang kon by?Bus ogling, kay mask pa ak sbung sin. When will you make my dress?To-morrow, for at present I am very busy. (cf. gring, ugling). ognot, Small vein or artery; bre. (cf. ugnot). gbo, A kind of game or pastime. See under kbung. gbos, A shoot or sprout, a fresh young leaf or twig; to shoot, sprout, put forth. Nagagbos na (may gbos na) inng pitgo, sging, ph, etc. This pitgopalm, banana-plant, mango-tree, etc. is shooting,sprouting,putting forth new shoots. (cf. gdo, tgdo, salngsing). gdo, (B) See gbos. gdok, A kind of small eel. (cf. sli). ghay, Thrumb, the warp-end, warp-rest, the fringe of threads by which the warp is fastened to the loom and which has to be cut to free the woven cloth. gkan, (B) To be or become tranquil, unmolested, quiet. Naggkan na ang la pagpuy ddto. Their life there is now quite tranquil. Ind ka maggkan ddto, kay madm pa ang mo buluhatn dir. You cannot be at ease there, because you have much work here. (cf. libtay). ogknan, (B) See dalamnon, girmon. (gkan). gkat, To take up a corpse (of one drowned, found dead on the road and the like). Gingkat nla ang pinaty kag gindal sa la baly. They took up the corpse of the murdered man and carried it to their house. ogt, Anger, vexation, wrath, indignation, exasperation; to be or get angry, vexed, exasperated, indignant, aggravated, riled, provoked, put out. Nagaogt si. He is getting angry. Ginagtan nya ak. He is angry with me. (cf. kig). ogy-goy, To sing in a drowsy way, sing a lullaby, to hum a melody. Nagaogygoy si. He is humming a tune. gpot, To return, come back, arrive, reach, come to a place after a more or less prolonged absence, return after a considerable interval. Bus magagpot si gkan sa Manl. To-morrow he will arrive from Manila. Ginblin nya kam sa is ka baly kag wal nya kam pagogpot

329

ogrt lbo
knd sang masund nga dlaw. He left us in a house anddid not return (come back) to us till the following (next) day, returned to us only the following day. (cf. blik, abt, smput). ogrt, Boasting, etc. See bugrt, agrt. gsang, To fall on ones back, etc. See gsang, sdang, sgang. gto, Noon. See dto. gwad, (B) To extend, prolong; postpone, procrastinate. (cf. swag). gwat, To ask repeatedly, examine, crossexamine, hold an enquiry, investigate several times, question again and again. Gingwat sang hukm inng sksi. This witness was questioned by the judge several times. gyo, (B) Derision, mockery, ridicule; to deride, scoff at, gibe, sneer at, leer at, taunt, hold up to derision or ridicule, to ridicule, mock, abuse with sarcastic or insulting terms, make alaughing stock of,butt of,mockery of. Gingyo nla si. They derided him. Ind mo si pagogyohn. Dont mock at him. (cf. ulgyat, ulig). ohlis, (Sp. ojal) Button hole. (cf. wlis). ohng, Large, wide, deep; to become wide, to widen, deepen, said of holes or breaches in a wall, dam, oor, etc. Nagohng ang bh. The hole has become wide and deep. May ohng ang padr, ang pntaw, etc. There is a large hole in the wall, in the oor of the kitchen-balcony, etc. oh, An exclamation used to attract attention or express surprise. See! Look! Behold! Oh, nagabah ang sub. Sure enough, the river has risen. Oh, nahlug ang bt sa bintn. Good Heavens, the child has fallen out of the window. Oh, tan-aw. Look here! Oh, ikw dir, hulat ak nay. Now then, you there, wait a little for me. ho, (Sp. ojo) Eye; look out! Beware! (cf. oh). ohn, An exclamation mostly used when showing or handing someone else things carried in the hand. Behold! Lo! Observe! Take notice! Ohn, ri dir ang sult. Look, the letter is here. Ohn may sging ak nga manmit. Look here, what nice bananas I have got. Ohn, katahm sinng taknan, (nadalign) natahumn ak sin. See how beautiful this watch is, I think it is a beauty. (cf. oh). hong, A kind of mushroom; to remove a house, post and all, and transfer it to another site. Ginhong nla ang baly ni Fulno. They removed N.N.s house, posts and all, to another place. Ang mo baly (lm-ag) tm kadak nga daw sa nd mahong, knd malgaw lang. Your house is too large to remove in one load, but it can be removed in parts, piecemeal (by transferring the roof, the post, etc. separately). Ohnga lang nnyo ang ya baly. Just take up and transfer his house in one load. N.B. The second meaning seems to be derived from the rst, as in the operation called hong a house is taken up and removed just as an hong mushroom is taken from the ground and carried away root and all. hot, Empty ears of rice, chaff, ears of rice after the grain has been removed by threshing or treading. (cf. uhythe full rice-ear on the growing stalk in the eld). okasyn, (Sp. ocasin) Occasion, opportunity, chance, convenience. (cf. kahigaynan). kdom, Gnashing, grinding (of teeth); to gnash or grind the teeth, strike the teeth together in anger or pain. An ang ginakdom mo? Why are you gnashing your teeth? Nagakdom si sang ya ngpon (Ginakdom nya ang ya ngpon) sa kakig. He is grinding his teeth in anger. Paokdom lang si sang ya ngpon. Let him gnash his teeth. (cf. dom, dom, bgrot). klab, To separate from, detach, tear off things that are stuck with glue, gum, paste, etc. Ind ka magklab sang prankyo. Dont tear off the postage stamp. Oklab ang kugn sang mo katl. Take off the scab formed by your skin-disease katl. Oklab ak sang mga slyo sinng mga sbre. Take the stamps off these envelopes for me. kl, To hide or conceal oneself, sidestep, evade, to lower or hide ones head, to bend down, dodge, to duck or drop the head suddenly, so as to avoid a blow or escape observation. Nagkl si sang pagkakt nya sa kon. He ducked his head when he saw me. Sang paglmpus sa ya ni Fulno wal si mag, kay nagkl si. When N.N. struck at him he was not hit, for he dodged (the blow). Ind ka lang magkl sa pihk sang bintn, kay nakt ko na ikw kag nd ka na makapang. Dont take cover below the window, for I have seen you and you cannot hide. Oklo si, agd nd ka nya makt. Duck your head, so that he may not see you. (cf. slup). okl-kl, Dim. and Freq. of kl. Also: to waver, vacillate; to stammer, speak falteringly. Kon may ty ka sa pagsk sa sin nga baly, sk, nd ka magoklkl. If you wish to enter that house, enter it without wavering (dont waver or hesitate to enter it). Kaayha ang paghmbal (mo), nd ka magoklkl. Correct your way of speaking, dont stammer. k, Laughing for the rst time, beginning to laugh (smile); to begin to laugh or smile, to crow. Ang bt nga nagasgud magkdlaw ginasilng nga nagak (ginatawg nga k). A baby that begins to smile is called k. Ang bt nagak na. The baby is beginning to smile. kob, To bite, hold fast or tight with the teeth. (cf. kub; tngag, tban, kagt).

Visayan-English Dictionary
okg-kog, Hurry; in a hurry; to hurry, rush off in a great hurry, hasten away, tear, dash, make, off, makehaste,a dash, go or run away without preparation for a trip or journey. Sang pagkabat nya nga may snug nagokgkog si ddto. When he heard that there was a re, he hastened there at once. (cf. dahndhan). k-ok, To strike deep, enter far, eat into, be far below the surface, particularly applied to a wound or boil. Nagk-ok ang ya hubg. Naok-okn si sang ya hubg. His ulcer has struck deep (is deep). Nagak-ok ang hubg sa ya batis. The ulcer is entering (eating its way) deep into his calf. Metaphorically: Matmad si magpangabdlay, ang lyag lang nya am ang pagk-ok sing tub. He is too lazy to work. What he likes is soaking himself with palm-wine. kol, To take a baby on ones knees or into ones arms, to pet, fondle, cuddle, play with (little children, etc.). Okol ka sinng bt orokla inng bt. Take this baby on your knees. okl-kol, Dim. and Freq. of kol. (cf. akl-akl). oklokl, See akl-aklcoarse, rough, etc. okm, To manage, control, hold in, tame, subdue, make amenable, to check, hold in check, discipline, make tractable. Ind ak makaokm sinng bt nga sutl. I cannot manage this naughty boy. (cf. otm, dag). okn, Or. ( kon, ukn id.). kon, See hkonto roll up, etc. okn-kon, See hoknhkon. kot, To be diligent, etc. See kud. kot, One who repeats the same thing over and over again, a bore, a chatterbox; foolish, silly. (cf. uliann, ayopka). okt, (H) To reiterate, harp upon, keep harping upon, repeat over and over again, keep drumming into ones ears the same thing, babble, prate, chatter. okt, Crease, wrinkle. See yok, yokt. oky, To be quiet, make no stir. Mostly used with pa. Nagapaoky gid lang si. He just sits and does nothing. He is very quiet and does not stir from his place. oktbre, (Sp. octubre) October. (cf. bagybgyo). okupasyn, (Sp. ocupacin) Occupation, work, duty, pursuit, avocation, employment. (cf. palangitn-an, awt, buluhatn, palamgnan, palangakan, kahimtngn, etc.). lbo, To rise to the surface, appear, stand forth, emerge, issue, push up, show, come up, sprout, become visible. Naglbo na ang tb sang lub. The rst sprout or shoot has now pushed up from the coconut. Wal pa maglbo ang tb sang mas nga ginpnggas ko sang may ttlo na ka dlaw. The corn I planted three days ago has not yet sprouted. Paolboh ang pablo

330

Visayan-English Dictionary
sang knke. Turn up the lamp-wick. Tanaw ang hal, nga nagalbo dir sa bat. Look at the iguana peeping out from among the stones there. Ginapalbo nya sing ditay ang ya til sa idlum sang hbul. He lets his foot stick out a little (peep out, show, be seen) from underneath the blanket. (cf. gitb, gimw). ldog, Trier, fool, clown, impostor, fake. lhot, To appear, make ones appearance, pop out (up), shoot out (up) suddenly, unexpectedly. Sa hinl naglhot sa masot nga hilamn ang is ka mn-og nga daltan. Suddenly there appeared from among the dense grass a poisonous snake. Suddenly a poisonous snake made its appearance, etc. (cf. tuw, tuhw). olba, (Sp. oliva) Olive, olive-tree. ol-bat, olbat, Childish, silly, in ones second childhood. (cf. uliann, urumnon, ayopka). olhi, (H) Late, last, latest, behind, hind, hindmost, back, after. Ang mga nagna manginolhi kag ang mga olhi manginna. The rst shall be last and the last shall be rst. Humy nga olhi. Late rice. Rice that is planted or harvested later than other kinds of rice. Ind nton mahibalon kon an ang mahanab sa olhi. We cannot know what will happen in the future, later on, in the time to come. Sa olhi nga mga dlaw. In the latter days, in the future. (cf. hudynan). olih, (H) To be late, belated, tardy, overdue, come behind, follow, bring up the rear, be behindhand or backward, be below the standard. Wal man si magolih sa ibn nga mga bumulth. He was not below the standard of other students. Nagolih si magabt. He came late, too late, after time, behind time. olikd, (H) To treat well, with care, etc. See olingg, balikd. oln, The stern of a boat, poop. Metaphorically: Ind ka maghmbal sin, kay bs olinn ikw. Dont talk like that, for you may be worse off yourself later on. Pngk ka sa luy sinng bt nga butnan, kay bs maolinn ka sang ya nga batsan. Sit down at the side of this wellbehaved boy, that you mayfollow his example,do as he does. nd ka magybit sa ya, kay bs olinn ikw. Dont ridicule him, for you may be ridiculed too in your turn. olnggan, From olingg. olingg, To treat with care and concern, cherish, handle with consideration or respect, watch over tenderly. Ginolnggan (ginolingign) nya si sing mayo. He treated her with great tenderness. (cf. hlung, balikd). olpon, (H) Slave; serf, vassal, helot, bondsman, villein, bondslave; to enslave; be a slave. Ginolpon nya si Fulno. He enslaved N.N. Nagolpon si. He became a slave. Olpon si sang malut nga kaduyugn. He is a slave to evil or base inclinations. Ind maolpon ang panghunhn sang to. The thoughts of a man cannot be brought into servitude (by another). (ulpon, id.). olito, A youth, stripling, a young man, a single or unmarried man. (cf. dalgaa young lady, maiden). lo, Head, head-piece, pate, noddle, brainbox, brain-pan, sconce, upper story, intellect; master, ruler, director, manager. Ginatg nya ang ya lo, pang ang ya kog nagamur. He hides his head, but his tail appears. (Literally said of an iguana, but often applied to people who try to hide their doings, but who are found out). Wal sing tbong kag wal sing lo. Neither head nor tail. Mayo si sing lo. He has a good head i.e. he is very intelligent. (cf. panglo). oloaswa, (H) Concubine, mistress, paramour. (cf. alaaswa, araswa). olb, To spit out a liquid, eject, spew out. Iolb ang tbig. Spit out the water. Ind mo pagolobn ang salg sing tbig, knd magolb ka sa bintn. Dont spew out water on the oor, but out of the window. (cf. bug, lad, dpl, dur). Also: to anoint the hair with chewed coconut meat. olbhon, Coughing, a sore throat with coughing. An olbhon is a little worse than ilighmon, irighmon. (cf. ob; orbwon id.). olobrhon, (H) What is to be done, work, duty, task. (cf. buluhatn, bra). olodton, One to be attered or that is amenable to attery. (cf. odt, ulunson, ulutson, hululanon). log, Praise; to praise, exalt; to atter. (cf. salog). ologn, Praise, honour, preference; benet. (cf. log; kaayhan). olg-olg, To atter; jest, joke, talk playfully, banter. (cf. lahglhog, tiwtaw, langs). olhan, Brainy, clever, smart, sharp, intellectual, having great mental ability. (cf. olohn). olohn, The top or head of a table, bed, etc. (cf. lo; uluhn id.). olk, (B) To pain, smart, itch (of scratches, eruptive skin-diseases, slight wounds, etc.). Nagaolk ang katl koorginaolokn ak sang katl ko. My skin-disease katl is smarting (itching). olk, Tadpole. (cf. olng). olokab, Shell, egg-shell. (cf. alokab id.). l-ol, A kind of small bird. l-ol, To be or get stiff and painful, especially applied to the joints of the body, but said also of the teeth and of the conscience. Nagal-ol ang mga lutalutahn sang ya lwas. The joints of his body are getting stiff (are stiffening). l-ol, To gnaw, etc. See l-ul, d-ud.

ldog -on
olng, Tadpole. olng-long, To wag or shake the head to and fro as a sign of refusal, disapprobation or simple negation. (cf. lunglng id.). oln-lon, The rice that in winnowing comes to lie between the full grains and the chaff. (cf. amyaw, umyaw). olo-, -olo-, A diminutive particle that is either prexed (to words beginning with a vowel) or inserted (between the rst consonant and the rst vowel of words beginning with a consonant), e.g. oloslum (slum); olonggid (nggid): bolobg-at (bg-at); dolodpya (dpya); tolotmbok (tmbok); nagtolotwhay (twhay), etc. etc. ol-lo, To talk kindly to, win or gain over by kind admonition or persuasion, to induce to do a thing, propitiate or prevail upon by friendly reasoning. Oloolhi si. Try to win him by talking to him in a kind way. olr, (Sp. olor) Smell, odour, scent, aroma, perfume, fragrance, exhalation, fume, redolence, stench, stink, efuvium emanation. (cf. bh, dapg). lpot, To arrive, come to. See gpot, plot. olyo, lyos, (Sp. oleo, oleos) Oil. Santos Olyos. Holy Oils. (cf. lna, smpa). oml, Blunt; dull, blunted, dulled, worn out, useless (of edged tools, as a bolo, etc.). (cf. dangl, mahbul). mal, To be or become blunt, blunted, dull, dulled, worn out, useless, said especially of edged tools. Nagmal na ang binngon. The bolois worn out,has lost its edge or keenness. (cf. hbul, dngal). mol, The st; to strike, punch, cuff, buffet, box with the st. Omli si. Punch him. Inomlan nya ak. He struck me with the st. Ginturturan nya ak sang ya nga mol (inmol). He shook his st at me. oml-mol, Dim. and Freq. of mol. Also: to keep, or form a ball of, within ones st. Omolomla ang kn-on. Press the rice into a ball within your st. Omlomli ak sing baybye, kalmay, etc. Give me a stful of baybye, of sugar, etc. m-om, To put into the mouth, clean or rinse the mouth, chew (betelnut, or the like), to let dissolve in the mouth. Om-om ang dlse nga bilg. Dissolve the (sweet) candy in your mouth. Let the sweet melt in your mouth. (cf. lognlgon). moy, To swim, paddle, moving the hands as dogs move their forepaws in swimming, to beat the water, splash along. (cf. kapykpay, kapkpa, langy). omy-moy, Dim. and Freq. of moy and more used than the simple moy. -on, A sufx very frequently used in Visayan to form:

331

ond-nd orobrhon
1) adjectives, e.g. kiblon, kblon from kbul; dugon from dug, etc. maluyagn from lyag; matinahron from thud, etc. (cf. ma,in). 2) nouns, e.g. kapisann from psan; kalaparn from lpad, etc. etc. N.B. The difference between the simple kaforms and the kaonforms lies in this that the former denote abstract nouns and can be used also for the formation of an exclamatory superlative that corresponds in meaning to the English How!, whilst the latter denote nouns in the concrete or as applied to a particular case, e.g. Kalpad sinng palangmhan! How large this farm is! Ang kalaparn sinng palangmhan kapn sa ttlo ka ektrea. The size (extent) of this farm is more than three hectares. (cf. ka,an). 3) the so-called (future) passive inon. Generally speaking the passive inon is used with verbs that denote a direct action on an object, an action that produces some change on, or modies, the object, e.g. bhat (to make); hm (to do); hmos (to prepare, get ready); dgdag (to drop, let fall); hkwat (to lift up); tud (to sever); bal (to split); gult (to cut); tmp (to slap); smbag (to box); gs (to tear); tbug (to drive away), etc. etc. (cf.an, i). 4) In connection with denominations of moneyon adds the meaning: of the value of, a coin (banknote, bill, etc.) of the value of, e.g. diesna ten-centavo coin; pisitasna twenty-centavo piece; pisosncoin (note) of the value of a peso, etc. ond-nd, To fondle, caress, play with, give cheer to, cause to laugh. Ondondo ang bt. Play with the baby. Make the baby laugh. (cf. dl, kol, yonggyngg). ong, Hare-lipped, having a hare-lip. See sung. ng, To be or become hare-lipped. (cf. sng). ong, Deaf. See bungl. ng-ong, To sip, drink, swill, guzzle, absorb, imbibe (from an oblong, rather narrow-necked vessel, as from a pask, sald, bottle, etc.). Ong-ong lang ang tub sa pask, kay wal kit sing suk. Just drink the toddy direct from the bamboo-tube, as we have no cup. ong, (B) Burned, burned down. (cf. sung); empty (of holes in the game of sngka). nog, To burn, burn down; to empty the holes in the sngka-game. n-n, Illegitimate, adulterine, spurious, bastard, offspring of adultery. n-on, To cook sh, meat, etc. in very little water mixed with vinegar and various spices. The concoction (inon-onn) is usually served with little or no sauce. Onon ang sd. Cook the sh in the n-on way. Isd nga inon-onn. A dish of highly seasoned sh. nras, (Sp. honras) Obsequies, last honours; to ring the bells for a funeral, ring the (passing) bell, toll the bell. (cf. ndras). nse, (Sp. once) Eleven. Sa las nse. At eleven oclock. nto, Tooth. (cf. ngpon). ntoy, (B) A term of endearment for boys or young men. (cf. nnoy, tt, nn). operr, (Sp. operar) To operate, perform a surgical operation. Pagaoperahn si sa bus. To-morrow he will undergo an operation. Ginaoperahn si sang ya nga apendistis. He was operated upon for appendicitis. (cf. bsbus). operasyn, (Sp. operacin) Operation. opinyn, (Sp. opinin) Opinion, view, estimate. (cf. bnt, hunhn). ops, The stalk of a banana-leaf; a small coin, farthing. (cf. ups). opisna, (Sp. ocina) Ofce, bureau, laboratory, workshop. (cf. sulultan, alagarn, palamgnan). opisyl, (Sp. ocial) Ofcial. opsyo, (Sp. ocio) Ofce, duty, work, calling. (cf. palangakan, palangitn-an, katungdnan, buluhatn). plok, To dodge, duck, try to avoid being seen or hit, to bend down or sideways, hide ones head. (cf. kl, plok). plot, To come to, arrive at, reach, return to. (cf. gpot, lpot). op, A kind of large gourd or squash. (cf. tabgwang, tibiyong, kaluby, kalabsa). pol, To thwart, block, bar, cross, impede, hinder. (cf. blag, pamalbag). opl-opl, Dim. and Freq. of pol. Also: to follow in quick succession, overlapping or interfering with each other. Nagaoplopl gid lang ang kon mga buluhatn. My jobs come oneon top of the other,after the other without pause. (cf. abtabt, abkabk). opng, See upnga handful, etc. ops, See upsthe remnant after a re, etc. pyo, (Sp. opio) Opium. (cf. apin, apyn). or, See urto annoy, molest, etc. orb, See urb, ulbto bite, etc. oradr, (Sp. orador) Orator, public speaker, preacher. (cf. mangwawli, makigpulngplong). rag, Harlotry, prostitution, fornication, whoredom, lewdness, unchastity. (cf. bg, lag, kalag). orgon, (B) Harlot, prostitute, whore; lewd, unchaste. (cf. bigon, lpot, ulgon, malag, maulgon). org-rag, Dim. and Freq. of rag. org-org, A kind of small shrimp. (cf. urng, pasyan). orhol, To ask insistently, keep asking, to bother, plague, molest with repeated requests, to importune. Ind ka magorhol sa kay ttay nahanungd sang

Visayan-English Dictionary
ginaluygan mo nga saptos nga bg-o. Dont keep asking father for the new boots you want. (cf. pagg, pats). ras, (Sp. hora) Hour; time. (cf. tkn; tin, panahn). orsan, Watch, clock, time-piece, chronometer, dial. Orsan nga diblsa (Sp. de bolsa). A watch. Orsan nga sa dngding. A clock. (cf. taknan). orasn, Hour. (cf. tkn, kaorson, kaorasn). orasyn, (Sp. oracin) Prayer, orison, oration; Angelus, Angelus-bell. (cf. pangamy, pangad, palangadon). ort-rat, (B) To be determined to, make great efforts, wish, desire, strive. Nagaort-rat gid tna kang panah, hay manglin magshol sa mananh. She is determined to do her own sewing, because she does not like (is too stingy) to pay wages to a seamstress. Gintw-an rolng (ron lang) ni ttay na ti kwrta, hay nagort-rat kang pangy. His father nally gave him some money, because he so insistently (repeatedly) asked for it. (cf. himlat, paningh, panikasg). oratryo, (Sp. oratorio) Oratory; oratorical, rhetorical. rden, (Sp. orden) Orders; Holy Orders, Religious Order or Congregation; to confer Holy Orders. Ang rden sa pagkapr. Ordination to the priesthood. Priestly orders. Ginordenn si nga pr sang halngdon nga obspo nga si N.N. He was ordained a priest by the Right Rev. Bishop N.N. ordinnsa, (Sp. ordenanza) Ordinance, decree, law, especially a municipal ordinance. (cf. sg, pagbult-an, ley). organsta, (Sp. organista) Organist, a player on the organ. organ, rgano, (Sp. rgano) Organ, medium, instrument; pipe-organ, churchorgan. orinte, (Sp. oriente) Orient; East. (cf. sidlangn, bulutlkan, murd-an). origan, (Sp. organo) Marjoram, an aromatic plant used in cookery as a seasoning for meat, sh, etc. orihinl, (Sp. original) Original. orksta, (Sp. orquesta) Orchestra. orklya, (Sp. horquilla) A hair-pin, a bifurcated or two-pronged pin as often used by women to secure their hair with. ormign, (Sp. hormign) Gravel. (cf. grbas, dakl-dkal, dikl-dikl). rna, (Sp. urna) Urn, casket, shrine, glasscase. rno, (Sp. horno) Oven, furnace, kiln. Orno sa pog. A lime-kiln. Orno sa tinpay. A bakers oven. (cf. hrno id.). ro, (Sp. oro) Gold. De ro. Made of gold, gold, golden. (cf. bulwan). orb, (B) To spit out a liquid. See olb. orobrhon, (B) See olobrhonwork, job, task, etc.

332

Visayan-English Dictionary
orbwon, (B) A sore throat with coughing. See olbhon. org-org, (B) Joking, jesting; to crack a joke, etc. See olgolg. org-orogn, A jester, joker; atterer, wheedler. (cf. lahglahogn). ork, (H) A young pig, piggy, piglet. (cf. odk, idk). ork-ok, Guffaw, loud laughter; to guffaw, etc. See ark-ok, ark-ik, toy, talngkaw). orng, To wonder, look on in admiration, be surprised, astonished, astounded, amazed, dumfounded, shocked, staggered, taken aback, to get a shock. Naorongn ak sang pagkakt ko sa ya, kay tm kalisd ang ya pagbt. I was shocked (I got quite a shock) when I saw him, for his illness is very serious. (cf. blung, tingla). rong, See dongto punch, etc. orongn, The (wooden) shaft of a lance, spear, etc. (cf. unungn, ulungn). orod, (B) To press, squeeze, push, against, to crush, crowd, jam, pin. Iorod mo si sa halgi. Jam (Pin) him against the post. (cf. arod, but orod is more commonly used). oroorwa, (B) Complaint, murmur, grumbling; to complain, murmur, mutter, grumble, repine, croak, grouse, fret; to remark, give expression to ones feeling. Ind ka magoroorwa. Dont complain. (cf. kmud, gmud, gulumron, etc.). Orpa, (Sp. Europa) Europe. ory-roy, To converse amicably, etc. See ody-doy, ury-ruy. ory-roy, To be convulsed, to shake or agitate violently; to die suddenly (after a short t of violent convulsions, as after a great shock, a heavy blow, after being struck by a bullet, run over by a cart, or the like). Nagory-roy lang si kag napaty. He made only a few convulsive movements and died. (cf. tir, plak). sad, To jump, jump up and down, skip, dance. (cf. tmb). osd-sad, Dim. and Freq. of sad. (cf. tumbtmb, pusdpsad). sbong, Evaporation, exhalation, emanation, odorous vapour; to exhale, give off an odorous vapour. Nagasbong ang dt, kay naulann. The earth is exhaling a fragrant vapour, for it has been moistened by the rain. Naosbongn ak sang bh sang ting-ang. I smelt the fragrant steam of the boiled (boiling) rice. (cf. alsngaw, alsbong, sungw). sdang, To fall on ones back, etc. See sdang, gsang, gsang. sgang, See sdang. osiso, (Sp. ocioso) Idle, mischievous, good-for-nothing, curious, inquisitive; an interloper, trespasser, one who has no business being where he is. (cf. landlndo, tigtig, lagwlgaw, haryhray, sutl). skan, (B) From oskto annoy, molest, etc. oslibd, (B) Stubborn, pig-headed, selfwilled, ungovernable, unruly, head strong, stiffnecked. (cf. batingglan). oslt, Joke, jest, a practical joke, a hoax; to fool, atter; joke, jest, be witty, hoax, play a practical joke. (cf. uslt id.). oslitn, Full of fun, joker, jester, buffoon, clown. (cf. lahoglahogn). oslitn, See oslitn id. slob, An upper garment, a garment worn over another; to put on an additional garment. Magslob ka lang sang bg-o mo nga delrgoorislob lang ang bg-o mo nga delrgo. Just put on your new pair of trousers over the ones you have on. Ginoslobn nya ang maitm nga delrgo sing maput. He put on a pair of white trousers over the black ones. smod, To sink down or lower, sink into the earth, give way under a superimposed weight. Nagsmod ang is ka halgi sang baly. One of the house-posts has sunk. Naosmorn kam sing duh ka halgi sang mon baly. Two posts of our house have sunk. (cf. lsud). sngab, To gnaw, nibble, bite or tear to pieces (with the teeth). (cf. sngab). sngad, To force air through the nose, as done by one who dislikes a smell, to snort. Nagasngad si, kay dl nya maro ang bh sinng mga sip. He is blowing through his nose, for he cannot stand the smell of those crushed sugarcane stalks. Ginosngarn nkon ang bh sinng mga sd. The smell of that sh made me snort. (cf. sngad, psnga). so, (Sp. uso) Style, fashion, usage, custom, mode, manner, anything commonly used or in vogue. Markah lang ang kon bka sang so. Just mark my cow (ox) with the ordinary branding-iron. so, (Sp. oso) Bear, bruin. Oso blanko. Polar bear. (Oso nga maput). sok, A post, stake, upright, vertical spar, especially a bamboo-stake in the sh-trap called punt; to drive in, plant, set up, ram in. Nagasok karn ang mga manugpnot. The men at the sh-corral are setting up the stakes or posts. Oski ang punt. Put posts to the sh-trap. osk, (B) To vex, trouble, annoy, molest, worry, pester, plague, cause aversion; to be annoyed, etc. Nagakaosk ak sa ya. Ginaskan ak sa ya. He is a nuisance to me. I am annoyed with (at) him. He is annoying (vexing, troubling) me a good deal. Ind ka magpaosk sa ya. Dont molest him (cf. hil, pahil, ls-ay, palsay). son, To heap, or pile up, stones, sand, etc., make a heap (mound) of stones, sand, etc. Osna ang mga bat. Put the stones together in a heap. (cf. tmpok).

orbwon toy
osn, A heap of stones, sand, coconuts, etc.; a pile, mound. (cf. tinmpok, duln). osn, (Sp. ozono) Ozone. s-os, To get loose, slip down by degrees, fall down or sink down slowly. (cf. lgho with the difference, that lgho supposes a rather swift drop or sudden fall). s-os, Hernia, rupture. See lslos. ospitl, (Sp. hospital) Hospital, inrmary. (cf. bullngan). styas, (Sp. hostia) Host, wafer. Ang Sntos nga styas. The Sacred Host. Ostyas nga nakonsagrahn. A consecrated Host. (cf. prmas). tbong, The top, summit, apex, tip, crest, crown (of a tree, bamboo, etc.) (cf. pnta, tngkap). ots, See uts, odt, unsto fool, atter, joke, etc. otitd, To take good care of, to attend to with concern, (utitd id.). tok, To laugh, to be tickled. Nagtok si sa dak nga kahm-ut. He laughed with great glee. He was tickled to death. (cf. kdlaw, halkhak, talngkaw). tok, Marrow; brain, cerebrum; intellect, cleverness. otkan, Brainy, intellectual, clever, wise, sage, sapient, sagacious, able, capable, keen, acute, judicious. (cf. malam, mabtik, lsto). tol, A tick; a kind of blood-sucking vermin that is often found on buffaloes and other cattle; a piece of slightly split or loose skin near the root of a nail, a hangnail, agnail. May tol ang karabw. The buffalo is infested with ticks. May tol ang kon tdl. The skin at the root of my ngernail is loose or split. (cf. dtol, dotldtol). otl-tol, Agnail, hangnail. (cf. tol, dotldtol). otl-otl, Dim. of tola tick. (cf. dotldotl). otm, To subdue, beat, triumph over, master, worst, defeat, overthrow, to go one better, to get, have, gainthebetter of,best of,upper hand,ascendancy, to overpower, vanquish, overcome. Ind si makaotm sa kay Fulno. He cannot overcome N.N. Ind mo si maotm sa sin nga bgay. You cannot beat himat this, in this way. (cf. dag, okm, skup, ltos). top, To cut off the top or end, to top, lop. Otpi ang kawyan. Gut off (lop off) the tip or small end of the bamboo. ott, Wind, fart; to break wind, fart. t-ot, To gnaw, nibble (as a rat or mouse.) Ginot-otn sang ilag ang kon by. My jacket has been gnawed (nibbled) at by mice. Int-ot sang ilag ang kon hbul. The mouse nibbled at my blanket. toy, (B) To laugh much and heartily. Nga man nga nagatoy ka sang kdlaw? Why do you laugh so much? (cf. ark-ok, ark-ik).

333

oty-toy paadis
oty-toy, Dim. and Freq. of toy. (cf. tok, talngkaw). otsabdo, (Sp. ochavado) Eight-sided, with eight sides, octagonal. tso, (Sp. ocho) Eight. Sa las tso. At eight oclock. (sa ikawal ka tkn id.). twas, See twasto rise to the surface, etc. otwsan, See utwsanloophole, escape, etc. w, Milk vomited or dribbled (by small children); to dribble or vomit milk. owk, The raven, crow. Magabuky nay ang owk kag. The raven will become white before, i.e. never. owk-wak, To caw; the cry of a crow. wang, Howl, yowl, a loud and long bark; to howl, yowl, yelp, bark loud and long (of dogs). (cf. lhay, tghol). way, Grandmother, grandma, granny, granddam. (cf. yang, bay, imy, lang, lla, abula). owy, Rattan. ya, Plentiful, abundant. See dagy, bugn, dags. oy, Oho! hurrah! lo! why! an exclamation of joy and surprise. oympong, A kind of shrub. y-oy, To laugh heartily. (cf. talngkaw, toy, tok, halkhak, ark-ok, ark-ik). lmang, knd. And not only this, but. This does not tell the whole story, but. Matas pa ang bkid nga Napulk. The Napulk mountain is higher (still). Malay pa. It is far yet. (cf. angd, gihpon). pa, To, towards, in the direction of. Pa Amrika. To America. Pa Manl. To Manila. Nagdyon si maglakt pa bkid. He continued his march towards the mountain. Nagpailnglong si. He went to (in the direction of) Iloilo. He has gone to Iloilo. pa, With kon din, kon sa din, or the like, pa has the meaning of anywhere, anywhere else. Ambt kon sa din si nagkdto, kon sa um ukn sa din pa. I dont know where he has gone to, whether to his farm or somewhere (anywhere) else. Ang la kasl pagahiwton dl kon sa din pa, knd dir na gid lmang sa bnwa nga la natahan. Their marriage will take place not anywhere else, but in their native town. pa, Papa, father, dad, daddy. (cf. pap, amy, ttay, tay). pa-, A very frequently used prex with the following meanings: 1) Movement or direction towards, e.g. paidlumdownwards, down; paibbaw upward, up; nagpamanl si. He has gone to Manila. Nagapabugl si. He is on the road to pride, i.e. he is getting proud, is haughty, overbearing. Nagapadayw si. He is vain. Nagapabungl si. He is acting as if he were deaf, is stubborn, disobedient, heedless, does not listen, etc. 2) Efcient cause, e.g. Sn-o ang nagpatndog sang halgi? Who set up the post? Ang is ka alakyo sarng makapakdlaw sa mga to. A joker can make people laugh. Ginpahaln nla ang matmad nga sologon. They discharged the lazy servant. Patalum ang binngon. Sharpen the bolo. Pinablik nya ang sult. He sent the letter back, etc. 3) Order or command (quite frequently to be performed by a third person), e.g. Patwga si Pdro (sa) kay Hun. Ipatawg si Hun (sa) kay Pdro. Order (Get) Peter to call John. Padlhi ak sing tbig. Send me some water. Get someone to bring me water. Paluti ak sing panyga. Have dinner prepared for me. Order someone to cook the dinner for me. Paluta ang kosinro sang panyga. Ipalt ang panyga sa kosinro. Order the cook to get dinner ready. Ipabat si. Send somebodyafter him,to call him here, etc. 4) Toleration or sufferance, e.g. Pahampang lang dir ang mga bt. Just let the boys play there. Pabayi (Paby-i) lang sil. Leave them alone. Let them do what they like. Pasakay (Paskya) si sa mo salkyan. Give him a lift in your vehicle. Let him ride in your car

Visayan-English Dictionary
(carriage). Ind mo sil pagpasgtan. Dont allow them to have their will. Dont grant their request. Dont approve their proposal. Ind ka magpabang, magpady, etc. Dont allow yourself to be fooled, cheated, etc. Mapaput pa ak nay sang uln kag ogling mapadyon ak sang kon panglaktan. Ill let the rain stop rst (I am waiting for the rain to stop) and then I shall continue the march, etc. N.B. It should be borne in mind that the context alone can determine the exact meaning of pa- (usually, for convenience sake, called the Causative). Hence in this dictionary when words with the prex paoccur, the translation does not exclude meanings other than the one given. pa, The leg (from the knee upward), thigh; haunch (of a horse, stag, etc.). Malb si sing pa. He has long legs. (cf. til, kahgthe foot; pusupusun, batis, busugbusugnthe calf; thudthe knee; tikd, bulthe heel). paab, Caus. of abto carry on the back, carry pickaback. Pabha (paabah) ak. Carry me on your back. Ginpaab ak ni Fulno. N.N. carried me on his back. Kon nd ka malyag magbug sa tbig magpaab ka lang sa to. If you dont like to wade through the water, let yourself be carried (across)on a mans back, pickaback. pabat, Caus. of batto follow, go after. Paabta si Pdro sa kay Hun. Send Peter after John. Paabti si sang mo sologon. Send your servant after him. paaby, Caus. of abyto join, etc. Pabya (Paabay) si sa hmpang. Let him join in the game or play. paabso, Caus. of absoto notify, etc. Ipaabso mo sa ya nga orpaabishi si nga. Send him notice that. paabk-bok, To swell, cause to swell; to boast, brag, be proud of, swell with pride. (Probably for pahabk-hbok, the Dim. of pahbok). paabyon, (B) To please, oblige, let one have his will or way; to ingratiate oneself with. (cf. abyon). paabng, To intercept, catch, stop on the road, cross ones way, waylay; try to win the favour of, woo, solicit. (cf. lit, bngg, bngan). paabt, To wait for, expect, await. Paabut si tbtub sa ikapl ka tkn. Wait for him till ten oclock. (pa, abt). pada, To hand over or divide provisionally amongst the heirs, etc. See adda. Paadhi sing dt ang mo mga ank. Distribute provisionally some land to your children. paadis, To take ones leave, say, bid, goodbye, bid (say) adieu (goodbye). Nagpaadis ka sa laorginpaadiosn mo sil? Have you said goodbye to them? (pa, adis; cf. palam).

p, The letter p in Visayan is pronounced as in English. In spelling foreign words in which f occurs the Visayans frequently substitute p for f, as they have no sound in their language corresponding to the consonant f, e.g. Pebrro (Febrero); punsyn (funcin); pnda (funda), etc. In words beginning with p preceded by the prex pan- the p of the root is dropped, and the n of the pan- is changed into m, e.g. pamn (pan-, pn); pamngkot (pan-, pngkot), etc. pa, Yet, still, besides, more, furthermore, also. Wal pa (nd pa) si magabt. He has not (will not) arrived (arrive) yet. Sa sbung sin nd pa ak makahaln. I cannot leave just at present. Sa kon bnt magauln pa karn sa hpon. In my opinion it will still be raining (it will rain again) this afternoon. May is pa ka katarngan. There is still another (one more) reason or argument. Is pa. One thing more. Mayo pa (labng mayo pa) kon. It were better (It would be better still), if. Kag nd pa kay am in

334

Visayan-English Dictionary
pagaw, Caus. of gawto seize, etc. Also: To contend, compete, scramble for. (pa, gaw). paagw, Seedlings, especially of dgmay, planted rst in wet soil and then transferred to kaingn or other dry soil. (cf. pg-aw id.). pagay, To shed, cause to ow (tears, etc.). Nagpagay si sing mapat nga mga lh. She shed bitter tears. Ind mo pagpaagyon ang ya mga lh. Dont make her cry. Ginpaagyan nya sing madm nga mga lh ang ya ank nga napaty. She shed many tears over her dead child. (pa, gay). pagday, To be slow, perform slowly; cause to be slow, etc. Ind mo pagpaagdayn ang mo paglakt. Dont walk so slow, dont slow down your walk. Ginsg ko si nga magdal, tapt gn nagpagday. I ordered him to be quick, but instead of it he dawdled. (pa, gday). pagdom, To darken, make as dark as the leaves of the gdom-shrub. Nagpagdom si sang ya guy. His face darkened. Ind mo pagpaagdomn ang mo nawng. Dont look so disagreeable. Dont pull such a sour face. (pa, gdom). pagi, Way, manner, method, mode, procedure, process, contrivance, means, medium; to let pass, etc. Dl mayo ang la pagi sa pagpatndog sinng tytay. Their way of building this bridge is no good. Pagyon (paaghon) mo lang ang mga to sa mo dt. Let the people pass through your land. Sa sin ukn sdto nga pagi. In one way or another, somehow or other, by some means or other, by hook or by crook; anyway, at all events, in any case. Ipagi in sa hokm. Let it be brought before the judge. Let the judge decide it. (cf. pa, gi). paagsod, To make or let follow in regular order. Paagisda (ra) ang mga bt son sa la kataasn. Let the children follow each other in line according to their size. Ginpaagsod nya sil sa kbay. He made them march in single le, follow one another, as in a procession. (pa, agsod). pagsa, To let elds on lease (for part or one half of the produce). Ipagsa sa ya ang mo dtorpaagsah si sang mo dt. Let him have your eld on lease. Lease him your land. Paagsah si. Grant him the lease of the land. (pa, gsa). pakig, (H) To anger, to make angry, etc. (pa, kig). paalg-ag, To make shy, timid, bashful, inspire little condence. Nagpaalg-ag si sa kon. He inspired me with little condence. He made me a little timid. He made me feel afraid of him. (pa, alg-ag). palam, Caus. of lam. Also: to warn, tell beforehand, caution, forewarn, premonish; to say goodbye, take ones leave, say farewell, bid goodbye, bid adieu. Nagapalam na ak sa nyo. I am now saying goodbye to you. Ang katapsan nga palam ni Rizl. The last farewell of Rizal. Palam na. Goodbye. Paalmi si nga ang mga lampitw nagasgap sa ya. Warn him that the detectives are looking for him. Ginpaalman sil nga dan sang katuyon sang mga buyng sa pagat sang la nga minur. They were warned beforehand of the intention of the robbers to sack their village. Ipalam sa ya nga. Tell him that. Ginpalam sa ton sang pangolohn nga ang bgyo magagi dir. We received a warning from the government that the typhoon would pass over here. (cf. paman, paadis). paalangy, To please, humour, let one have his will or way, let one doas he pleases,as he sees t. Malam gid si magpaalangy sa kay Fulno. He knows very well how to humour N.N. Ginapaalangayn lang nla inng bt nga sutl, kay bg-o lang nagyo sa balatan. They allow this naughty boy to do as he pleases, because he has only lately recovered from an illness. (cf. pasugt). palay, paaly, Caus. of lay. To tire, make stiff. Also: (especially in (B): to worry, feel uneasy, be upset. Ang paglakt nagpalay sang kon pa. The walk has made my legs stiff. Pagapaalyon (pagapaalayn) gid ang mo lwas kon magpangabdlay ka sa nit. You will certainly get tired and stiff, if you work in the heat of the sun. Nga nga nagapaaly ka gid tngud sin? Why do you worry about that? Why does such a thing upset you? An ang mo ginapaalayn (sang mo hunhn)? What are you worrying about? What is it that makes you feel so ill at ease? palhom, To cause to burn badly, etc. Caus. of lhom. paalli, To advance money at a high rate of interest, the loan to be paid back in agricultural products. Paalilha si sing pat ka psos. Advance him four pesos. Ipaalli lang sa ya inng kwrta. Loan him this money on the basis of an alli contract. Ginpaalilhan ak nya sing is ka gats ka mngmang. He lent me one hundred pesos on an alli-contract. (pa, alli). paalimbukd, Caus. of alimbukdto bubble, froth, etc. paalintab, Caus. of alintabto rise (of dust), etc. paalnton, Transference, transfer, conveyance, communication, tradition; to transfer, hand down, etc. (cf. alnton). paaliwnos, paaliwans, Caus. of aliwnos, aliwansto move about freely, stir, etc. paaliwnsan, A way out, resource, something torely upon,fall back upon,turn to for help. Wal na si sing paaliwnsan. He has now nowhere to go to for help. May paaliwnsan pa si sa ya

pagaw pamak
nga kalisd. There is yet a way out of his difculty. (cf. aliwnos, paaliwnos). paalb-ob, To dip into water, etc. Caus. of alb-ob. Paalob-ob lang ang mo bayng. Just dip your bamboo tube into the water and ll it. paalogn-gan, Caus. of alogn-ganto postpone, prolong, procrastinate, etc. Nagapaalogn-gan si sa pagpahumn sang ya baly. He is putting off the nishing of his house. He puts off nishing his house. paloy, Caus. of loyto pretend to be sick, etc. Also: A strike; to strike work, quit work, go on strike. May paloy karn sang mga mamumugn. There is at present a labour strike on. Ind kam magpaloy. Dont go on strike. Dont quit work. Dont down tools. (cf. wlga, Sp. hulga). paalm, To darken, make dark, blacken, tarnish, dull, make lose whiteness or lustre, applied especially to a metal and to facial expression. Ang tbig nagpaalm sang ya sngsing, artos, brlas, binngon, etc. His (Her) ring, ear-rings, tassels, bolo, etc. became dark or lost their original (lustre) brightness through the action of water. Ind ka magpaalm sang mo guy. Dont look so black (sour, cross). (cf. alm, paitm, pailm). paalm, See palhom. paalm, See paayn. paalumtay, (H) To be, seem, pretend to be, dead with the limbs relaxed. Sang paghkwat namn sa ya nagapaalumtay si. When we lifted him he was as if dead. Nagapaalumtay na ang masakt. The sick person is now like one dead, lying listlessly and motionless. Ind ka magpaalumtay. Dont pretend to be dead. Dont feign death. palwak, To spill, cause to spill, to slop. Ind mo pagpaalwakn ang tub. Dont spill the tub. (pa, lwak; palyak id.). palyak, See palwak id. palyas, To send ying off in all directions. Ind mo pagpaalyasn ang humy sa lusng. Dont send the rice ying out of the mortar. (pa, lyas). paamg, To allure, entice, attract. Ang mga blak nagapaamg sang putykan. Flowers attract bees. Ginpaamg nya si Fulno sang ya ngga kagdang kag mayo nga batsan. She attracted N.N. by her modesty and virtue. Paamag si tt sang kalan-non or ipaamg sa kay tt ang mga kalan-non. Gain the attachment of the little darling by giving him some pastry. (pa, amg). paamagn, Attraction, allurement, charm, bait, inducement; any place that offers an attraction. (cf. mag, amg). pamak, Quick-burning material, kindling; also used as a verb. Mangt ka sing pamak nga idig ko sa kalyo. Look for some kindling that I can use to light the

335

paman paarng-ing
re with. Paamki ang kalyo. Get some kindling for the re. Put some kindling on the re. (pa, mak). paman, To prepare, make, get, ready; to warn, notify, inform. Tungd sin gn ginapaman ko sa tann nga. For this very reason I am warning (giving notice to) everyone that. Ginapaman nya nga dan sa kon nga. He had informed me beforehand that. (pa, man). paman, Caus. of manto super-add, throw in, give something over and above what is due or agreed upon. To let, make, give such an addition. Paamni si sing is ka gntang. See to it that he is given one ganta to the good, for good measure, into the bargain, for luck. Ipaman ko lang sa ya inng is ka blig nga sging. Ill have this bunch of bananas thrown in for him. Nagapaman pa gid si sing is ka gntang. He is still asking for an additional ganta. pamba, Caus. of mba. To let, make, order to, sing. Paambah si. Let her sing. Tell her to sing. pambak, Caus. of mbakto jump down. pambas, Caus. of mbas. To make costly, expensive, dear. pambaw, (B) To exaggerate, boast, overstate, brag, vaunt. Nagapambaw gid si sang sgid. Ginapaambawn gid nya ang sgid. He made the most of the story. He gave a highly coloured account of the story. (cf. palabw, palaks, wkal, hgak, etc.). pambi, To put, go, sit or stand in a place where the rain comes in. Ind ka magpambi dir. Dont expose yourself there to the rain. Dont let the rain drip on you. Ind mo pag-ipambi ang mga galamitn. Dont place the furniture there where the rain comes in. (pa, mbi). pambit, To let share, share with, give a share or part to, make or let participate in or partake of. Paambitn ko si sinng mga ph. I will let him have some of those mangoes. Ipambit ko sa ya inng humy. I am going to give him part of this rice. Paambit ak sang mayo mo nga kapalran. Let me share in your good fortune. Ginpaambitn nya sa kon ang ya kalpay. He let me share in his joy. He shared his joy with me. (pa, mbit). paamendo, To sell retail, etc. (cf. amendo, pautyuty). paamnhan, Northward, to the north or towards the north; to go north. Mapaamnhan si. He will go northward. Nagpaamnhan si. He has gone north or in a northerly direction. (pa, amnhan). pamot, To collect, cause or request to contribute; a collection, contribution. Magbhat kit sing is ka pamot. Let us get up a collection. Paamta sil sing tagnapl ka sentims. Let them contribute ten centavos each. Paamti ang bg-o nga simbhan. Try to get contributions for the new church. Ginpaamtan nya sa la ang mga linggnay. He made them contribute towards the bells. (pa, mot). paamlya, To move, shift ones quarters, go to, live at, transfer ones abode to. Nagpaamlya sil na sa um. They have gone to live at the farm. Sa is ka simna magapaamlya ak sa Ngros nga Nakatndan. Next week I am going to move to West Negros. (pa, amlya; the simple amlya is scarcely ever used). panad, To accustom to, make used to, break in to, inure, practise, train. Panda (Paanra) si sa pagpangabdlay. Accustom him to hard work. Pinanad nya ang ya d sa paglangy. He trained his dog to swim. (cf. pabuy). paand-nad, Dim. of panad. paank, Caus. of ank. To beget, procreate, make pregnant; to get another to be godfather or godmother at a christening, ask another to be godparent; to act as a midwife, assist at childbirth. Pangka (panka, paanak) si Fulno sang im bt. Ipaank mo ang mo bt sa kay Fulno. Get N.N. to be godfather to your child. Si Fulna am ang nagpaank sa ya. N.N. assisted her at childbirth. (cf. pangank; pakgus, pakapt; pambdus). paanany, To do slowly, gently, etc. Caus. of anany. pandam, To forewarn, make beware or take care, put one on ones guard, caution against danger, warn beforehand, inculcate carefulness. Paandam sil. Let them be careful. Tell them to be wary, to be on their guard. (cf. ndam, palam). pang, Hot, sultry, close, stuffy, oppressive, warm, sweltry; to be or get hot, etc. Nagpang ang mo baly ktub nga ginilsan mo ang atp nga np sing (sang) sin. Your house is hot, since you exchanged the np roof for one of galvanized iron. Napangan ak dir sinng baly. I am feeling hot here in this house. It strikes me that this house is hot. (cf. gn-ot, bhot, nit). pang-ang, To lisp, babble, mumble, talk very indistinctly, as a baby wishing to be fondled or played with, etc. Ind ka magpang-ang. Dont mumble (lisp). (cf. ng-angto stammer, etc.). pang-ang, To wish to be petted, etc. See pangg. pangay, Caus. of ngay. To conform to harmonize or go with, accord with, correspond to, be or make congruous. Magpangay ka sa ya. Be like him. Imitate him. Paangya ang mo delrgo sa mo by. Make your trousers go with your jacket. pangg, To allow oneself, wish, to be petted, fondled, caressed, made a pet of.

Visayan-English Dictionary
Paangga si. Let him pet or fondle you. (cf. ngg, pang-ang). panggid, To compare with, liken to, illustrate by a similitude or simile, make or institute a comparison between. Ipanggid, mo ang is sa is. Compare the one with the other. Ang kabh sang to ginapanggid sa umalgi nga blak. The life of man is like a passing ower. (pa, nggid). pani, To let harvest, order to harvest rice (with the rice-cutter called kayg). Ipani, sa la inng talmnan. Let them harvest this eld. Panya sil. Order them to harvest rice. (pa, ni). pano, To give, hand over, put in possession of. Ind mo pagipano sa ya ang ton dt. Dont put him in possession of our land. paanno, How. Dim. of paan, pano. panod, Caus. of nod. Ipanod orpaanra (paanda) ang kawyan sa sub. Float the bamboo down the river. panok, Caus. of nok. Paanka ang kamti, lngk, sging, etc. Boil the sweet potatoes, the jack-fruit the bananas, etc. soft. paan, pano, How. Paan si? How is he? Paan ang pagtabk nton sinng sub? How are we going to cross this river. (pa, an, mpat, ndot). papok, Caus. of pokto y off, etc. Also: to come to, land, light, come to by chance, be driven to, settle down. (In the second meaning cf. lsog, patpling). papol, To thicken, to encrust, etc. Caus. of pol. paardo, Caus. of ardoto plough. Paaradha si sang kon um. Let him (Tell him to) plough my eld. (cf. padro). parag, To make, let, order to, select or choose (ripe fruit from a tree, etc.). Paarga si sing baltong. Let him pick only (seek out and select the) ripe beans. (cf. rag, papl). parak, To make a noise as of many voices, falling stones, etc., to volley, clatter, rattle, patter. Paarka ang mga bat sa ya baly. Paarki ang ya baly sing mga bat. Make his house resound with the noise of stones (thrown at it). (cf. rak, pabrak). paarng, To warm, make warm. Paarng ka nay dir. Warm yourself here. Magpaarng ka sang mo kamt sa kalyo. Warm your hands at the re. (pa, arng). paarp-arpan, Tranquillity, rest, pause, peace, quiet, cessation from work or trouble. (cf. iptan, pasingadton, kapahuwyan). paarng-ing, To warm, warm up, heat, make warm. Paaring-ing ang mas. Heat (warm) the maize by placing it near, but not on, the re. (cf. arnging).

336

Visayan-English Dictionary
paarm, (B) To darken, make dark, etc. See paalm, pagdom. Nagapaarm si sang ya guy. He knits his brows. He is scowling. Ginpaarm sang uln ang binngon. The rain blackened the bolo. The rain took the sheen off the bolo. paarumtay, (B) To pretend to be dead, etc. See paalumtay. paars, parus, To reach, come to a stop,halt, cease to go on, pull up at. Nakapaars si ddto sa khoy. He came to a halt there at the tree. Ddto na si nakapaars sa Ngros. His journey came to an end at Negros. He stopped when he came to Negros. (cf. paamlya). pas, To dispel, dissolve, scatter. See pas. pasik, To splash, cause to splash or y off. Paaska ang tbig. Make the water splash, spatter. Paaski si sing ingsap, bat, etc. Send the splinters, stone-chips, etc. ying in his direction. (pa, sik). paslum, To sour, make sour, allow to go sour. Paaslum ang spas. Make the soup sour, put some vinegar into the soup. Paaslum ang sd. Make the sh a little sour, give the sh a avour of vinegar. (pa, slum). paas, To fumigate, fume, cause smoke, smoke, out, treat with smoke, raise a smoke. Paasoh (Paswa) ang kalyo. Let the re smoke. Cause the re to smoke. Paasoh (Paswi) inng hult. Fumigate this room. Treat this room with smoke. Ipaas inng mga dhon sa kalyo. Put these leaves on the re to raise a smoke. (cf. as). pat, Pause, interval, interstice, cessation, interruption, stop; to cease, pause, etc. (cf. lut, lit, put, langn). paatls, To avoid, shun, keep away (aloof) from. See ptlas. paatn-ton, To work, look out, be concerned, for ourselves alone, be selsh. (cf. pailla, paiyya, pamiymyo). paatbang, To put in front of, confront with, hold before ones eyes. Ginpaatubngan nya ang buyng sang pusl. He confronted the robber with the rie. He pointed the rie at the robber. (pa, atbang). pawas, Cause to overow. Ipawas ang tbig. Paawsa ang tbig. Make the water overow. Paawsi sing tbig ang mong um. Cause water to ow over your eld, irrigate your eld. Also: Emissio seminis, pollution (pa, was). paawasn, Irrigation, contrivance to cause water to overow. Paawasn tbig orpaawasn sang tbig. An irrigation system. (pawas). payaw, To complete, make up, settle up, square accounts, pay the remainder or balance, satisfy, make up what is lacking or needed still, add what iswanting, short,decient. Paaywa si sang kakulngan sang humy, kwrta, kalmay, etc. Make it up to him for what is short of the rice, money, sugar, etc. (cf. yaw). paayw-yaw, To do to ones hearts content, especially said of eating, drinking, feasting, or the like. Makapaaywyaw na kit sang kon sang ph, kay madm ang lt. We can now eat mangoes to our hearts content, for there are many ripe ones. (cf. yaw, payaw). payo (H) To make better, mend, repair, improve, heal; order to make better, etc. Paayha ang ya hubg. Try to heal his boil or to relieve the pain of his boil. Paayha ang pnday sang mo ltok. Get the carpenter to repair your table. (cf. yo). paayn-yon, To speak amicably to, treat well, make amenable, coax, wheedle, ingratiate oneself with, treat with all kindness, bring round by sweet talk. Paaynayni si, agd ya ikw bulgan. Speak nicely to him, that he may help you. Coax him to help you. Pinaaynaynan nya ak sa pagpahulm sa ya sing plak. He spoke to me very suavely in order to get me to lend him some money. (cf. lgay). paayn, payon, In the direction of; to go towards, make for; to point or direct towards, aim at. Pinaayonn nya ak sang ya nga lthang. He pointed his rie at me. (cf. yon, pa). pabang-bang, To heat; warm oneself, especially by taking hot liquids. Pabangbanga ang mo solksolk sa paginm sing manit nga tsa ormaginm ka sing manit nga tsa sa pagpabangbang sang mo solksolk. Warm your stomach by drinking hot tea. Drink some hot tea to warm your stomach. (cf. pa, bangbang, paintnit). pabb, pabba, To be amenable to reason or admonitions, be reasonable. Ind si magpabb. He will not listen to reason. You cannot reason with him. (pa, bb). pabgt, To publish, make public, make known, tell everybody. Ginpabgt nya ang ting nla nga kasugtnan. He made known their secret agreement. Ind mo pagipabgt ang nahanab dir. Dont tell everybody of what has happened here. (cf. bgt, pabantl, pabtyag, pabalahb, buygyag). pabhin, Caus. of bhinto divide, etc. pabkas, To work hard, strive for the mastery, vie with, contend, compete, make great efforts. Pabkas kit kon sn-o makadngat sing na sa putkputokn sang bkid. Let us see which of us will reach the summit of the mountain rst. Nagpabkas sil kon sn-o sa la ang mana makatpus. They tried which of them would nish rst. (cf. bkas, paindsndis). pabakasy, Competition, contention, emulation, rivalry, trial of skill or strength,

paarm pabskug
outdoing each other or intriguing against each other; to use every means to beat ones adversary or opponent, etc. (cf. pabkas). paballon, Caus. of ballonto wind or roll up, etc. (cf. palols). pablon, Caus. of blonto take provisions along, etc. pabngdan, To attribute to, inculpate, impute, lay the guilt, etc. upon someone else, accuse, denounce, make responsible; blame. Ind ka magpabngdan sa kon sang mo sayp. Dont blame me for your mistake. Ginpabngdan nla sa manugblung ang kamatyon sang la ank, kay, kon, gindaptan nya sing malin nga bulng. They attributed the death of their child to the doctor, for, they said, he applied a harmful prescription. (cf. bangd, pabangd). pabangd, To attribute, shift the blame on, impugn, incriminate, tax or charge with, lay to ones door or charge, point an accusing nger at, etc. See pabngdan. Ind ka magpabangd sa mo isigkato sang mo mga sayp. Ind mo pagipabangd sa mo isigkato ang mo mga sayp. Dont blame your neighbour for your own faults or mistakes. pabnok, To be quiet, calm, tranquil, imperturbable, placid, serene, make no resistance to scoldings or even beatings, to put up with, to bear silently or patiently, ignore, pay no attention to. Bisn nhon mo si nagapabnok lang (si). Whatever you do to him or however you treat him, he remains imperturbable. Magpabnok ka lang bisn nhon ka ni ttay mo. Just bear it in silence, whatever your father may do to you. (pa, bnok, but the simple bnok is not used). pabnol, See pabnok id. (cf. hpus, pabunglbngul, waly pagsapk). pabantl, To circulate, give notice to, notify, propagate, publish, spread abroad, give out, announce. Ipabantl mo sa la nga. Make known to them that. Pabantali ang minur sang bg-o nga kasogon sang kasapuln-bnwa. Inform the village of the new order of the Municipal Council. Pabantala si Hos sang magaabt nga bgyo sa bg-os nga bnwa. Let Jos give warning to the whole town of the coming hurricane. (cf. pa, bantl). pabar, Caus. of barto run aground, etc. Also: to doas one pleases,to ones hearts content, follow ones own inclination, have ones own way. (cf. patyang, pagus, pagsto). pabrak, Caus. of brakto clatter, patter, etc. See parak. (brakrak). pabskug, To strengthen, stiffen, make strong,stiff, conrm, reinforce, brace, fortify, invigorate, refreshen, to raise (ones voice, etc.). Pabaskug ang mo kabubton. Strengthen your will. Ipabskug sa

337

pabt pabul, pbula


labandra ang mo delrgo. Let the washerwoman starch and iron your trousers. Ginpabskug nla ang la lwas, kalg, etc, They refreshed (refreshened) themselves, fortied their souls, etc. Pabaskug ang mo tngug. Raise your voice, speak aloud (louder). (cf. bskug). pabt, Caus. of btto give birth to a child, etc. Also: to help or assist at childbirth, at a lying-in, at an accouchement, said of a midwife. Sn-o ang nagpabt sa ya? Who was her midwife? Who assisted her at her delivery? Pabata nay ang mo aswa kag ugling magkdto ka sa Ngros. First let your wife give birth and then afterwards go to Negros. (cf. paank). pabay, paby, To leave alone, leave, leave off, quit, abandon, give the slip to, desert, forsake, throw up, give up, take no concern or interest in, disregard, ignore, be heedless, of. Pabayi lang sil. Just leave them alone. Simply let them do what they like. Ginpabayanorginpaby-an lang nla ang la mga kabatan sa baly. They left their children alone at home. Nagapabay lang sil sang la trabho. They are quitting work. They are leaving their work undone. They are throwing up their job. (pa, by). pabay, To make or let pound (rice, etc.). Magpabay ka sinng humy oripabay mo inng humy sa manugbyo. Have this rice pounded by the professional rice pounder. Have the ricepounder pound the rice. (pa, bay). paby, To provide a jacket, etc. (pa, by). Pabayi ang bt. Provide they boy with a jacket. Ipaby mo inng hnero sa bt. Make the boy a jacket from this cloth. Mapaby (magapaby) pa ak nay sa kon bt. I am rst going to dress my boy in a jacket. (pa, by). pabelyn, (Sp. pabellon) Tent, pavilion, a small summer-house, kiosk, roofed in tentlike selling-booth or bandstand, etc.; a banner. pabendisyn, To receive or go to receive the blessing after child-birth. Nagapabendisyn karn ang aswa ni Fulno. N.N.s wife is now going to receive the blessing after childbirth. (pa, bendisyn). pabendta, To have, or get, something blessed. Nagpabendta si sang ya bg-o nga medlya. She had her new medal blessed. Ginpabendta nya sa Pr ang ya nga kora. She had her cord (belt, girdle, cincture) blessed by the priest. Ipabendta mo sa Pr ang mo bg-o nga baly. Have your new house blessed by the priest. (pa, bendta (Sp.). pabigng, To warp, bend, distort, contort, buckle, screw, deform, crush, pull out of shape, wrench out of shape, turn or twist out of the regular shape. Pabigong ang kl mo, agd nd masilwan sang dlaw ang mo mga mat. Turn down the brim of your hat, so that your eyes may not be dazzled by the sun. Sn-o ang nagpabigng sinng sin? Who has bent this sheet of zinc? Ginpabigng sang dlaw ang bg-o nga tp. The new plank was warped by the heat of the sun. (pa, bigng). pabil, To price, set a price upon, charge, ask for, value at, appraise the work of, x the price of, quote a price, demand (so much). Pil ang pagpabil mo sang mo karabw? What do you ask for your buffalo? Kon nd mo si pagpabilihn (pagpablyan) sing mahl, bklon ko. If you do not charge too much for it, I will buy it. (pa, bil). pablo, (Sp. pabilo) Lamp-wick; wick of a candle. Paolboh ang pablo. Paslpa ang pablo. Turn the wick up. Turn the wick down. pabsti, Caus. of bste. To dress, clothe, attire, deck out, garb, array, trick out, bedight, bedizen, put a dress on somebody. Pabistih ang nbya. Dress up (Deck out) the bride. Ipabsti sa ya inng trno nga mapul. Dress her up in this red gown (suit). paby, pabiy, See paby, pabay to leave alone, quit, abandon, relinquish, etc. pbo, (Sp. pavo) Turkey (the bird). pabr, (Sp. favor) Favour, help, service, support, assistance, act of kindness, countenance, protection. Pabr ang hangnormay pabr ang hngin. The wind is favourable. Nagpalayg sil sa pabr (sang) nga hangn. They hoisted sail to a favourable (fair) wind. (cf. lhog, mayo, kaayhan, pin, blig, tbang). paborta, (Sp. favorita) In some cardgames a combination of cards resulting in a stake being played for what is equal to a double politna. May paborta sil ornagapaborta sil. They are playing for a paborta stake. (cf. politna, napolitna). pabory-broy, To deny the possession of, assert the lack of, to say I have none, I cannot, I am unable to, etc.. Ind mo ak pagpaboryboryan, kay nahibalon ko nga ikw manggarnon. Dont tell me that you cannot, for I know you are rich. Nagapaborybroy lang si, pang madm ang ya nga plak. He acts as if he had no money, but he has plenty. pbrika, (Sp. fbrica) Factory, works, mill; fabrication, fabric. (cf. galingn, dawdwan). pabdlay, To tire, jade, exhaust, wear out, knock up, make tired, fatigue. Pabudlay si. Make him tired. Tire him out. Ipabdlay mo sa ya inng trabho. Tire him with this task. Ind ka magpabdlay sang mo karabw sing laks. Dont tire your buffalo overmuch. (pa, bdlay).

Visayan-English Dictionary
pabudng, (B) To be shy, coy, timid, afraid, bashful, affect shyness or coyness. Ind ka magpabudng. Dont be shy. Dont pretend to be coy. (cf. pa, budng). pabugl, Pride, haughtiness, overbearing, insolence; to be proud, haughty, vain, stuck-up, arrogant, overweening, conceited, bumptious, puffed up, pompous, pompose, ostentatious, pretentious, supercilious, to vaunt, show off, boast. Ind ka magpabugl. Dont be proud. Nagapabugl si. He is getting proud, is showing off, is giving himself airs. (pa, bugl). pabugl-bgal, Dim. and Freq. of pabugl. To be a little proud, etc. pabg-at, To make heavy, increase the weight of, add to the weight of, add to ones burden, to burden with, weigh down with, crush with, load with. Ind ka magpabgat sang ya dal. Dont add any more to the weight of his burden. Pabug-at si. Give him a heavy load to carry. Let him have a heavy load. (pa, bg-at). pabgtoy, To slacken, cause to be slow or remiss; to linger, tarry, loiter; to be lazy, slack, remiss, careless or negligent. (pa, bgtoy). pabh, Caus. of bh. Inng bntud ginapabuhan (ginapaby-an) nla sang la mga hyup. They let their cattle graze at large on this fenced-in plateau. pabuh-bh, Dim. and Freq. of pabh. Nagapabuhbh na gid lang si sa ya aswa sang mga pasipla nga si ya wal sing paggnuk. He now gives his wife full liberty to abuse him in vile language without retaliating, without remonstrating. pabukl, Cause. of buklto boil, etc. Pabukal ang tbig. Bring the water to the boil. Boil the water. See that the water is altogether boiling. Pabukal ak sing tbig. Boil some water for me. pabulg, Caus. of bulgto separate, etc. Pabulag sil. Cause (order) them to separate. Dl mo si pagpabulagn sang ya aswa. Dont allow him to divorce his wife. pablag, Caus. of blagto blind, make blind. Also: to overlook, disregard, let pass, blink, wink at, connive at, take no notice of, act as if blind, close (shut) ones eyes to. pabulg-blag, Dim. and Freq. of pabulg. Nagapabulgblag gid lmang sil sinng mga butng orginapabulgbulgan gid lmang nla in nga mga butng. They are paying no attention to these things, do not take any notice of these things, are blind to these matters. pabul, pbula, (Sp. fbula) Fable, story, yarn, fabrication, invention, falsehood, lie, legend; to tell stories, lies, falsehoods, to make up things. Ginapbula man lang nya inng mga butng. Those things he is talking about are mere

338

Visayan-English Dictionary
inventions (lies, falsehoods). (cf. suggsgid, butg, pasni, patga). pabulng, Caus. of bulngto doctor, give medicine, etc. Magpabulng ka sa mayo nga manugblung. Go and see a good doctor. Call in a good doctor. Ipabulng mo si sa kay Fulno. Have him attended (prescribed for, treated) by N.N. Pablnga si sa kay Fulno. Let him try to cure N.N. Allow him to doctor N.N. Ang am nga bullngan ginpablngan ko man sa kay nnay ko. I had my mother also treated (seen to) in that hospital. pabungl, To affect deafness, turn a deaf ear to, stop ones ears to, be stubborn, unheeding, disobedient. Nagapabungl gid lang si sa tann nga mga paglygay. He is deaf to all admonitions. (cf. pakabungl). pabungl-bngul, Dim. and Freq. of pabungl. Ind ka magpabunglbngul sa mayo nga mga lygay. Dont be deaf to good advice. Ginapabunglbunglan lang nya ang ya katarngan. He is deaf to his reasoning, pays no attention to his argument, does not want to listen to his remonstrance or the like. pabun, To publish, spread, make known, give out. (cf. pabtyag, buygyag, balahb, pahibal, pahyag). pabtyag, To disclose, make public, publish, divulge, reveal, tell, let out, let into, break (a secret), betray. Ind mo pagipabtyag inng kasugtnan nton. Carefully guard the secret of this agreement of ours. Dont make public this our agreement. Ginpabtyag nya ang sal nga ting ni Fulno. He made known (revealed, divulged) N.N.s secret fault. Magpabtyag ka sin sa bnwa. Make this known in the town. Napabutyagn na sil sang am nga hitab. The news of that event has already reached them (has been spread amongst them). (cf. pa, btyag, pabgt, pabantl, pahibal, pasyod, pabalahb). pabuygyag, Caus. of buygyagto divulge, expose, etc. pabuyn-byan, To neglect, postpone, procrastinate, pay no attention to, disregard. (cf. buynbyan, paliynliyan, paluynlyan). pabylog, Caus. of bylogto accompany, go with, come with; sympathize with, etc. paby, To throw, strike, knock, down, to oor, lay level with the oor. Pinaby nya si sa kalg. He threw him into the ditch. (cf. banl, tmba, pilk, lmba, tklod, tuld). pabuy, Caus. of buy. To train, accustom to, inure, practise, drill, cause to form a habit, etc. pabuy-byo, Dim. and Freq. of pabuy. padag-nay, To compete against each other, contend with, vie with, strive with, try to outdo each other (one another). (cf. padug, padag). padgas, Caus. of dgasto pick, pluck (fruit with pole and hook, etc.). Padagsa si Hos sang dldul. Order Jos to gather the capsules of the kapok tree with pole and hook. Padagsi ak sing ph. Get me some mangoes picked (plucked) straight from the tree. Ipadgas sa kon ang mga ph ddto sa tabk sang sap. Permit me to gather some mangoes there on the other side of the brook. (padgus from dgus id.). padg-as, To compete, contend with, vie with, strive with, exert oneself much in order to outdo another. Padg-as (magpadg-as) kit kon sn-o ang mana makatpus. Let us see who will nish rst. (cf. pabkas, paindsndis, paunna). padg-ay, To gratify anothers wish, indulge another, let another have his will, wink at, accommodate oneself to, spoil (a child). Nagsgsag ang la ank, kay sang ditay pa si la ginpadagayn sang tann nya nga luyglyag. Their son turned out bad, because when he was young they granted him everything he wished for,they let him have everything he wanted. (cf. pasugt, pagsto, patyang, pagus, pasamyang, pakaiynyan). padgay, To show, exhibit, expose, etc. (pa, dgay). Also: To think deeply or well, consider, ponder, exert ones mental faculties. Padagya ang mo hunhn. Think it over well. Turn it over well in your mind. Padagyi sing mayo ang mo palatikngan. Give some serious thought to your business. Consider well the state of your business. (cf. painno, tamd, pamalndong, basbso, hunhn). padg-pdag, To kick or stamp (as a disappointed or angry child often does). (cf. pudgpdag, pundkpndak). padagndun, To make plain wickerwork or weave cloth without any special design; to perform quickly, expeditiously, carelessly. Padagundun lang ang paghabl sinng hblon, ang paglla sinng bang, etc. Weave this cloth, this mat, etc. quite plain, (without any particular design, gures, coloured stripes or the like). Ginpadagndun gid lang nla ang pagpatndog sang baly. They built the house rather carelessly, (not paying much attention to plan, style, etc.). pada-tol, To argue, dispute or quarrel about something that one of the disputants has to perform and none of them likes to, to push to and fro. Nagapadatol sil kon sn-o sa la ang magtg-ang, ang manghoy, etc.orginapadaitlan nla ang pagtg-ang, panghoy, etc. They are disputing or quarrelling as to which of them should boil rice, collect rewood, etc.

pabulng padalndun
(cf. sabtnay; tudlnay (sabt, tuld), patol). padk, A lump, a small compact mass (of sugar, etc.; cf. park id.) Podpor inng padk nga kalmay. Crumble this lump of sugar to powder. padal, (H) Caus. of dal. To send, transmit, despatch, forward, remit. Ipadal in sa ya. Send him this. Padlhi ak sing sult. Send me a letter. padalgan, Caus. of dalganto run. To trot, gallop (a horse, meaning to cause to trot, gallop). Padalagna ang mga bt. Make the boys run, order them to run. Padalagni si Fulno sa kay Hos. Order Jos to run over to N.N. padaln, To send one away or out on the road, i.e. to put off by excuse, refuse, neglect, take no notice of. Nagpadaln si sa kon. He put me off by excuses or pretexts. Ind ka magpadaln sang mon tbad. Dont neglect coming to our banquet. Kon magabt si dir sa pagsokt sang kon tang sa ya (ipadaln) padalann mo si sa pagsilng nga. When he comes here to demand payment of my debt to him, send him away with the pretext that. (cf. dlan, balbad). padals, Caus. of dals. To be hasty, impetuous, precipitate, thoughtless; to make (cause to) run a horse, etc. Ind mo pagpadalasn ang mo nga hmbal, knd hunhunon mo nay sing ngay. Dont talk precipitately, but think rst well (what you are going to say). Dont talk hastily (rashly), but give a proper amount of thought to what you want to say. Padalas ang kabyo. Make the horse run fast (faster). padalas, Caus. of dalasto run against, collide with. padalwat, (H) To sell rice, maize, beans, peas, etc. Ipadalwat mo sa kon ang duh ka psong sang mo humy. Sell me two bushels of your rice. Padalawta si sang mo humy. Sell him your rice. Let him buy your rice. Padalawti ang pinatubs mo nga humy sing lim ka psong. Sell ve bushels of the rice you have harvested. (cf. dalwatto buy (rice, etc.). padal, Caus. of dalto be quick, etc. To hurry another, hasten another, hustle (i.e. speed up work), urge to go faster, quicken, cause another to be quick, animate, expedite. Padali si. Hurry him up. Tell him to make haste. Hasten him on. Urge him on faster. Ginpadal nla ang pagkayo sang la baly, kay malapt na lang ang tinglan. They hastened the work (made a quick job of) repairing their house, because the rainy season was near. padalndun, To take or carry along, push on, move; wash down (food), distribute (blood through the veins, etc.). Ang mga ilmnon nagapadalndun sang

339

padmol padiwl
ton ginakonorang ton ginakon ginapadalundunn sang mga ilmnon. Beverages wash down (carry along) the food we take. Ipadalndun sa kn-on inng bso nga bno. Wash down the rice with this glass of wine. padmol, Caus. of dmolthick, etc. To thicken, make thick. Ginapadmol nya ang padr. He ordered the wall to be made thick. He had the wall made thicker. Padamla ang bibnka. Make the bibincacake thick. Cook thick bibinca-cakes. padnag, padn-ag, To make clear, bright, light up, illuminate. (cf. pasnag). (dnagsnag). padnas, To drag, pull, trail, etc. See pagyud. (dnasgyud). padndan, Caus. of dndanto weave plain cloth, etc. Also: to cross-examine, heckle, ask many questions in quick succession. Ind ka magpadndan sa kon. Dont ply me with (ask me) so many questions. padangl, To smoke a big cigar, to ll the mouth with a big cigar, or the like. Abw, nagapadangl si. Look, she has crammed a big cigar into her mouth. Ind ka magpadangl sa atubngan sang mga bista. Dont smoke such big cigars in the presence of visitors. (cf. padungl). padnlug, To make slippery. Padanlug ang dlan. Make the road slippery. Padanlog ang tinla sing tagbang. Make the side-dish slippery, i.e. easy to swallow, by putting in some tagbang-leaves. (pa, dnlug). padn, To tell stories, spread untrue tales or reports. Sn-o ang nagpadn sang am nga mga butng? Who spread such tales? Ind mo pag-ipadn ang sbung sin nga mga pbula. Dont repeat such tales or fables. Also: to backbite, detract, calumniate, slander. padpat, To apply, cause to apply or put on, etc. Ipadpat sa ya inng bulng. Apply this lotion to him. Padapta ang ganhan. Have the door closed. Pinadaptan nla ang ya hubg sing bulng. They had a sedative put on (applied to) his boil. (pa, dpat). padpl, To roast meat (of an animal just killed). Magpadpl kit nay sing krne sinng nahaw nga bka. Let us roast some meat of this cow that has just been slaughtered. Ginpakn-an nla sa kon ang la pinadpl. They let me partake of their roast meat. They gave me some of their roast meat to eat. Padapla man kam. Roast some meat for us too. (cf. bog, haw, sgba, slab, lab). padplang, Caus. of dplangto splutter. padro, Caus. of droto plough. Padarha si sinng talmnan. Order him to plough this eld. pdas, Vertebra, spine, chine, backbone, spinal column (of cows, pigs, etc.; cf. pras id.). pads, Sharp, cutting, sarcastic, satirical, cynical, ironic, acrimonious, sardonic, withering, trenchant, incisive (of speech), rough-spoken, having a sharp tongue; to be or become rough-spoken, etc. Pads si sing hmbal. He is rough-spoken. Nagpapads si sang ya panabt. His answer was cutting (sharp). He answered roughly. He retorted sarcastically. Mahnay si sing hmbal sdto, pang karn nagpads na. Formerly he was gentle of speech, but now he has become quite churlish. (cf. pars). padas-das, Recklessness, thoughtlessness, carelessness; careless, reckless, thoughtless; to do carelessly, etc. Sa padasdas nga pagi. In a careless (reckless) way. (cf. das). padasn, Caus. of dasnto follow, etc. Padason si Hos sa kay Pdro. Padason si Pdro sa kay Hos. Let Jos follow Peter. Order Jos to follow Peter. Ipadasn ko sa ya ang ya sologon. I shall order his servant to follow him. Ill send his servant after him. Ang belda pinadasonn (pinadsnan) nla sing is ka mayo nga panihpon. After the play they served a good supper. They followed up the play with a good supper. (cf. padson, pasund). padson, To follow or do in a regular order or succession. Padasna ang mo mga buluhatn. Perform your duties in a regular and orderly manner. Padasnon mo ang mga bt. Line the children up in order (according to size, by grades or the like). Ang mga solddo nagapadson. The soldiers are lined up in order (according to their size, etc.). padag, Caus. of dagto win, overcome. Also: to surrender, yield, give in, submit, be humble, cede, capitulate. padug, To compete, try to outdo or subdue, contend, vie with, strive with. Nagapadag-nay sil. They are competing with each other, trying to outdo one another. padus, To remonstrate, argue, try to overcome, quarrel, bicker and bite, to urge, incite against, overwhelm with. Nagapadausy sil. They are arguing (remonstrating) with each other. Ind kam magpadus. Dont quarrel. Pinadasan ak nya sang id. He set his dog on me. Ipadus mo ang id sa bboy. Send the dog after the pig. Ginapadasan lang ak nya sing hmbal, bisn wal sing katarngan. He abused me in strong language, though he had no reason for it. (cf. padag-nay, sabtnay, pas-is). padut, Caus. of dutto injure. padaw, Caus. of dawto receive, etc. Also: transfer, transmission, tradition;

Visayan-English Dictionary
traditional, transmitted, handed (handing) down (to posterity). pady, Caus. of dyto cheat. padayw, To be vain, ostentatious, to show off. Nagapadayw si. She is vain, likes to show off. (pa, dayw). padyon, To continue, keep on, keep going, keep at it, keep up, keep on foot, hold out, persist, carry on, stick to, prolong, cause to continue, remain or stay. Padayna ang mo hmbal. Continue your speech. Padayni ang kon baly sinng mga bista. Let these visitors stay at my home. Ipadyon ko sa mo ang kon dt kon magkasugtnay kit sa nahanungd sang hinkay. I will continue to let you have my eld on lease, if we can agree upon the rent (payment for the lease). (pa, dyon). padr, (Sp. pared) Stone wall, masonry (of stones, bricks, tiles, cement, or the like). pdi, Nickname, teasing by calling out anothers nickname; to tease, bait, badger. Padia si tbtub nga magkig. Tease him till he gets angry. (cf. bnsag). padas, To incite, urge, instigate, set on (a dog, etc.). Ind ka magpadas sa ya sang mo id. Dont set your dog on him. (cf. pas-is). padhut, Contrivance, machination, means, scheme, plan, artice; to contrive, look out for, nd ways and means, manage, take steps to accomplish, to bring about. Padihti sing mayo ang mo nga katuyon. Try hard to nd ways and means of carrying out (accomplishing) your plan (intention, scheme). (cf. dhut, padihtan, pandahtan). padihtan, Contrivance, means, machination, resources, instrument, artice, scheme. (cf. padhut, pahitht, patga). padimt, Caus. of dimtto attract, draw, allure, etc. padngk, A kind of bread made from maize. pdios, To slip out of, glide out, escape. Nakapdios ang bso sa kon kamt. The glass slipped out of my hand. Gindakp ko ang mank, pang nakapdios si liwt sa kon kamt. I caught the chicken, but it escaped again from my grasp. Andam ka, agd nd makapdios ang lbro nga ginabsa mo. Take care not to let the book you are reading slip out of your hand. (cf. pals, pdlus). pdis, (Sp. par, pares) Even; pair. Pdis ukn lnes? Odd or even? (Sp. pares nones?) Is ka pdis nga sinlas. A pair of chinese slippers. (cf. pris id.). pads-pdis, A game at cards. padiwl, To put forth, put out, hang or stick out, particularly said of the tongue. Padiwal (Ipadiwl) ang dl mo. Put out your tongue. Ind ka magpadiwl, kay

340

Visayan-English Dictionary
malw-ay. Dont put out your tongue, for it is unbecoming. (pa, diwl). pdlus, To slip out of, escape from a grasp, free oneself from a grip and the like. Ginpgus nya ak nga wal na ak makapdlus sa hugt nya nga mga btkon. He hugged me so tight that I could not escape from his clinch. (cf. pals, pdios). padg-pdog, To put ones best foot forward, walk fast, step briskly, step out, stride along, make haste, hurry, take long strides. An ang ginapadgpdog mo? Why are you stepping out so briskly? Nagapadgpdog si pakdto sa simbhan, kay narimti (naprut) na ang linggnay. He is walking fast on his way to church, for the bells have stopped ringing. (The simple pdog is scarcely ever used). padokt, To make stick, glue on, paste on, cause to adhere, attach with glue, paste, etc. Ipadokt (padkta) inng talmdan sa ganhan sang baly. Paste this notice on the door of the house, on the house door. (pa, dokt). padng, The cocks comb, the caruncle, crest or comb of a cock. (cf. parng, pirahn, apirahn). padors, To turn up ones eyes, so as to show the white of the eyes. Nagapadors si sang ya mga mat. He is turning up his eyes. Ind mo pagpadorosn ang mo mga mat. Dont turn up your eyes. Padoros si sang mo mga mat sa pagphug sa ya. Turn up your eyes at him, in order to intimidate him or make him afraid. Nagpadors lang si sang ya mga mat kag nabgt ang ya ginhwa. He just turned up his eyes and breathed his last. (pa, dors). padros, An addition of one or more rooms to a house with corresponding extension of the roof, an extension, a leanto. Also used as a verb. Padorsi ang mo baly sing duh ka padros magtmbang sa to kag sa wal. Add two wings to your house, one to the right and one to the left. Ang kalabnan sang mga padros sinng bnwa natpan sing lngkob. Most of the lean-tos in this town are roofed with split bamboo. pdpad, To husk, shell, shuck (corn, beans, etc.). Padpar ang mas, kadis, etc. Shell the corn, the cadios-peas, etc. (cf. kokt). pdre, (Sp. padre) Father, Reverend Father, Priest. Mayong ga, pdre. Good morning, Father. Si Pdre Felipe. Father Philip. Ang Pdre Kura. The Parish Priest. padrno, (Sp. padrino) Godfather. (cf. pannoy; madrna, mannaygodmother). padrn, (Sp. padrn) Census, poll, ofcial enumeration of the inhabitants of a country. padgang, To increase, augment, add to. Padugnga lang si sing psos. Just make him pay one peso more. Nagapadgang si sang ya tang. He is increasing his debt. Ginpadgang pa gid ang ya nga kalisd sang kamatyon sang ya hiniggma nga ank. His troubles were added to by the death of his beloved child. (pa, dgang). padgay, (H) To prolong ones stay, stay on, make a long stay, stop long, tarry, linger, remain on, let remain or cause to stay a long time. Nagpadgay si sang ya pagpuy ddto. He prolonged his stay there. He stayed there for a long time. Padugya ang mo bt sa kolhyo. Let your child stay at college for a long time. Pinadugyan nla inng buluthan sa la nga ank. They let their child remain a long time at this school. Ind ka magpadgay sang mo paglntad dir sa la baly. Dont stay (stop) long at their house. (pa, dgay, pabhay). padg, Contrivance, means, way, machination, etc.; to contrive, etc. (See padihtan, pahitht, rikobkos, etc.). padgi, To set with thorns, fence in with thorns or briars (cf. dgi). padlong, Towards, in the direction of; to go towards or in the direction of. Nagkdto si padlong sa bkid. Nagpadlong si sa bkid. He went in the direction of the mountains (towards the mountains). (pa, dlong). padulng, To approach, come near, draw near, come towards. Nagapadulng na si dir. He is approaching, is coming here, is coming this way. (cf. palapt, pakar). padl-ong, To send, transmit, have transported or conveyed, despatch, forward, remit, order to take, bring, carry, ship. Ipadl-ong mo inng malta nkon sa Ilnglong. Send this handbag of mine to Iloilo. Padul-ong ak dir sing ylo. Send some ice to me here. Padul-ong si sang kon pinuts sa baly. Let him take my parcel to the house. Ipadl-ong ko sa mo ang ttlo ka sko nga kalmay sa Manl. I am going to forward three sacks of sugar to Manila through you. (pa, dlong). paduly, To be heedless, stubborn, act as if one were deaf, be deaf to, be unruly, untractable. (cf. pagant, pabungl, batingglan, dmannggol). padlug, Caus. of dlugto stop. padulg, Caus. of dulgto join side to side, put down parallel to, etc. padungl, See padanglto cram a big cigar into the mouth. padnggan, From padunggto honour, etc. padungg, To honour, give honour to, revere, venerate, esteem, appreciate, reverence, bestow honour upon, respect, exalt, extol. Ginapadnggan nton ang mga Sntos. We venerate the Saints. Pinadnggan nya si Fulno sing dak. He

pdlus pagatreated N.N. with great honour. He honoured N.N. greatly. Wal gid sil magpadungg sa ya. They showed no respect for him at all. (cf. dungg). padsngal, Caus. of dsngalto wound, lacerate, etc. pady, A dish made of rice-our mixed with sugar and shreds of coconut. Also used as a verb. Kon makahl-ob kam sang kon talmnan pagapaduyan ko kam. When you nish planting rice in my elds I will treat you to a dish of pady. Nakakon kam sing pady sa baly ni Fulno. We ate some pady at N.N.s house. pdya, Gift, prize, premium; to give a prize, etc. Ang magadag pagapadyahn sing lim ka mngmang. He who wins shall receive a prize of ve pesos. (cf. dlut, bugy, htag, reglo, prmyo). pdy, Nickname; to tease, etc. See pdi id. pag-, A prex used to form: a.) The innitive. Mahaps ang pagpatndog sing bg-o nga baly, kon may kwrta lang ikw. It is easy to erect a new house, if only you have the money. Ginaplit ak sa pagkdto ddto. I must go there. Lan ang pagsg kag lan ang pagtman. To order and to obey are different things. b.) The negative. Ind mo pagbuhton in. Dont do that. Wal nya pagbuhta in. He did not do that. Wal nya pagtn-i ang leksyn. He did not learn the lesson. Ind mo pag-ihtag sa ya inng ph nga lnghod. Dont give him this unripe mango. Wal sil pagsay. They never quarrel, etc. c.) Verbal nouns. Ang pagslig sa Dis. Trust or condence in God. Ang pagto, paglum kag paghiggma. Faith, hope and charity. Ang pagkdto kag pagkar. The journey to and fro, the round or return trip, etc. d.) The imperative. Pagtndog na kag paglakt. Arise (Stand up) and walk. (cf. mag). paga-, A prex used to form: a.) The passive future tense, e.g. Pagabuhton ko in. I will (shall) do this. I am going to do it. Pagahulatn ko gid si. I will certainly wait for him. Pagasulatn ko si sa bus. Tomorrow I am going to write him. Pagaitnghol ko sa ya inng sult sa madal nga sarng mahm. Ill hand him this letter as soon as possible. b.) The negative present tense of the passive voice, e.g. Nga man nga wal nnyo pagasilhig ang balatonn? Why are you not sweeping the reception room? Wal nla pagaskla ang dt. They are not measuring (surveying) the land. Wal ko pagaibalgy ang bg-o nga pinatubs ko nga kalmay. I am not selling my new sugar crop. (cf. magathe corresponding counterpart for the active voice).

341

pag pgkit
pag, To spread and dry corn or other cereals on a platform above the hearth or over a re. Pagah ang mas. Dry the corn over the re. Pagah ak sinng mas, agd magug. Spread this corn (on a pagahn) over a re for me that it may become quite dry. (cf. pagahnthe ooring or platform used for articially drying corn, etc.). pagas, To shout, call aloud, yell, cry for, call out for, to give ashout,call,yell. Nagapagas si sa kay nnay. He is calling aloud for mother. Pagaas si ttay mo. Give a loud call (Call aloud) for your father (to come). An ang ginapagas mo? Why are you shouting or yelling so much? (cf. snggit, turayw, pugas). pagbut, Caus. of gbutto root out, weed out, pull up by the roots. Ipagbut inng mga tanm sa mga hornl. Have these weeds rooted out by the workmen. Pagabti ak sing sbud, kay kon ipatnum. Get me some rice-seedlings pulled up, for I am going to have them planted. Pagabta ang mga bt sang barri sa plsa. Let the boys weed out the bariri-grass on the public square. Dl mo pagpagabton ang mga bt sinng mga tanm kay may puls pa. Dont permit (allow) these plants to be uprooted by the boys, for they are still of some use. pagadr, (Sp. pagador) Payer, paymaster, one who pays. (cf. manugbyad). pagg, To importune, ask insistently, press, urge, keep asking, pester, beg hard. Ind ka magpagg kay ttay sing bg-o nga by. Dont keep asking Father for a new jacket. Ginpaggan nya si nnay sing artos nga bulwan. She insistently asked mother for golden earrings. (cf. pats). pagahn, A brasier or open pan for burning coals, incense, etc. It is often used for fumigating (to disinfect by smoke) living quarters or persons; the ooring or platform for articially drying corn, rice, etc. (cf. pag). pagam, To make or cause trouble or a disturbance, to raise aturmoil,riot, mutiny, to incite, instigate (trouble, etc.). Ind ka magpagam. Dont make trouble. Ginpagamohn nya ang kalpay sa baly ni Fulno. He caused a disturbance during the entertainment at N.N.s house. (pa, gam). pagnda, To entice, allure, attract; to deceive, cheat. Pagandah si. Allure him. Lure him on. Attract him. Pagandah si sinng sngsingoripagnda mo sa ya inng sngsing, agd ya bklon. Show this ring to advantage, in order that he may buy it. (cf. pagnya, pagnyat). pagng, Coral, coral reef. (cf. kapagngan). pagngpang, To cluster, to be close together, form bunches or clusters (said of owers, foliage, etc.). pagant, To offer resistance, be stubborn, refractory, unruly, obstinate, untractable, make opposition to. Ind ka magpagant kon sogon ka ni ttay. Dont be stubborn, when father tells you to do something. (pa, gant; the simple gant is seldom used). pagnya, To entice, allure, attract, bewitch; to cheat, deceive. Paganyah si. Entice (allure, cheat) him. (cf. pagnda, pagnyat). pagnyat, See pagnda, pagnya. pagpus, Caus. cf gpusto fetter, bind, shackle, tie. Kon magbtok si ipagpus mo si sa pols. If he resists have him bound by the police. pagrbo, To show off, be stuck-up, be ostentatious, assume airs, be proud or haughty, be pretentious or presumptuous. (cf. grbo). pagtpat, A kind of tree. pg-aw, Dgmay seedlings planted in wet ground to be transplanted later on to dry soil. (cf. paagw id.). pagw, Weak, feeble; to weaken, fail, be or become weak, particularly said of the voice. Nagpagw na ang ya tngug, kay mabskog ang ya diskrso. His voice weakened or failed (has become weak), for he delivered his discourse with great exertion. (cf. harawahw, paragw). pagwad, Caus. of gwadto get at a price, etc. pagypay, Separate, disjoined, broken up in pieces; to be or become broken up, etc. Pagypay na ang pghol nga kn-on, ang bilg nga kalmay, etc. The lump of rice has been broken up, the compact mass of sugar has crumbled, etc. pgba, To heat, burn, bake (as clay in making earthenware); to burn various kinds of shells to make lime for betel-nut chewing. Nagapgba sil. They are making lime for betel-nut chewing. Ginpgba nla ang mga olokab sang tamburk. They made lime of the tamburuco-shell. Pagbah ko sing bang. Make me some lime of the bang-shell. pgbo, Rafter, a large roof-beam, a principal. pagbult-an, Order, law, command, will, regulation. Ang hgn sang bg-o nga pagbult-an. The project or scope of the new law. Madm nga mga tinugyann nagabalbag, agd inng pagbult-an nd mapakamayo. Many representatives are making opposition, in order that this law may not be approved. (but). (cf. ley, kasogon). pgi, A sh with a long bony tail, a kind of skate. paghit, Caus. of ghitto move, etc. Ginpaghit nya ak sang sya. He ordered me to move the chair. Pagihti ak sang lamsa dir. Get somebody to shift the table here for my convenience.

Visayan-English Dictionary
pagimw, To look out stealthily, etc. See under gimw. pagirm, Caus. of girmto protrude a little, etc. pagitb, Caus. of gitbto project, etc. (cf. pagimw, pagirm). pagiyn, Caus. of giyndesire, craving for. pagka-, A prex used like pag, but with the difference that pagkais more used with intransitive verbs, e.g. sang pagkadl sang ya pnyo. When her handkerchief was lost. But: sang pagdl nya sang ya pnyo. When she lost her handkerchief. pagka- is also frequently employed in the formation of abstract nouns, e.g. pagkalisd, pagkasdya, pagkagayn, pagkataohnon, etc.distress, cheerfulnes, beauty, human nature, etc. pagkabut-nan, Prudence, circumspection, docility, tractability. (cf. but, but-nan). pagkabutng, Property, wealth, assets, material possessions. (butng). pagkadilmakinabudlyon, Aversion to work, laziness. (cf. bdlay). pagkadilmapinasapayann, Indifference, carelessness, heedlessness, (cf. pagkawalaymapinasapayann, pagkadilmasinapakn). pagkadilmasinapakn, Heedlessness, indifference. (sapk). pagkadmasinalypon, Infallibility. (sayp). pagkadmatinagubalson, Ingratitude, unthankfulness. (cf. blus). pagkamatinimtimhon, Saving, economy, livelihood. (cf. tim). pagkamatod, Truth, verity, true assertion. Sa pagkamatod, sa pagkamatod, nagasilng ak sa nyo. Verily, verily, I say unto you. (cf. matod). pagkon, Food, eatables, comestibles, victuals, provisions, aliment, nutriment, means of subsistence, articles of food. (cf. kon). pagkasampton, Accomplishments, attainment, culture, renement, education, experience. (cf. smpat, sampton). pagkataohnon, Human nature. (to man). pagkawalypasapayn, Indifferentism, indifference, carelessless, unconcern, apathy. (cf. sapayn). pagkawalysapk, Heedlessness, etc. See pagkadilmasinapakn. pagkawalytinn-an, Ignorance, want of knowledge, state of being ignorant. (cf. ton, tinn-an). pgkit, To mark, sign, line with a pencil, pen, or the like, list, enlist, check, tick off. Ipgkit ang ya nglan sa kwadrno. Mark down his name in the compositionbook. Pagkit ang nglan nga ginatawg.

342

Visayan-English Dictionary
Mark down the name that is being called out. Pagkit sing lpis ang ya nglan. Write down his name with a pencil (in pencil). pagktan, Paper; list, index, anything to be marked or written upon. (pgkit). pgkot, To stick, or adhere to, be viscous, viscid, glutinous, clammy, sticky; to paste or glue, stick with paste or glue. (cf. pilt, dokt, ragkt). pg-on, To make or get strong, rm, solid, to strengthen, reinforce, brace, stiffen. Pag-on ang baly mo. Strengthen your house. Nagpg-on si sang ya baly. He made his house strong. Nagpg-on na ang ya baly, kay ginkayo sang pnday. His house is now strong for it was repaired by the carpenter. Ginpg-on nil ang la nga kabubt-on. They made up their minds rmly. Napag-onn ak sinng baly. This house seems strong to me. (cf. lg-on). pgpag, Dishevelled, disarranged, rufed, rumpled, in disorder; to be dishevelled, etc. Pgpag ang bohk nya ornagapgpag ang bohk nya. Her hair is dishevelled. Ind ka magpapgpag sang bohk nmo. Dont rumple your hair. (cf. bkag, bukgkag, burungyngay, pargpag). pgrus, Strong, muscular; to do with force or strength; to be or become strong, rm, robust. (cf. bkud, purs, hmrus). pgsi, To be quick, nimble, blithe, swift, move with a sudden jerk, etc. See lksi. pgsik, See pgsi id. pgsiw, See pgsyua dish of meat, etc. pagsogk, A bamboo mouse-trap. pagsolndan, What is to be or should be followed, rule of conduct, regulation, maxim, standard or guide of life, example. (cf. sund). pgsuk, To thrust, drive hard down, ram in. (cf. bgsok, pgsak, bgsak, psdak). pgsyu, A dish of meat prepared with vinegar, salt and various spices, a sort of ragout. pagtoln-an, Doctrine, dogma, teaching, principles of action, authoritative views or declarations, teaching, instruction, direction, exposition. (cf. ton). pagtolohan, Creed, belief, article of Faith, that which is to be believed. Bantayn nnyo ang bnwa, agd nga dl pagsalakyon sang pagtolohan nga butg. Watch over your town, lest false doctrine should nd an entrance. (cf. to). pgtung, To scorch, burn, heat. (cf. bagng, nit, pgba). pagtod, An upright, straight post, vertical beam or spar in a partition. Also used as a verb. Pagtudi ang mo baly kag dingdingn mo. Put uprights to your house and make the partition walls. pagub, To let, make, or cause to, destroy, break down, pull down, etc. Pagb-a (Paguba) na lang ang mo baly. Have your house pulled down. Paguba lang ang pnday sang mo balyoripagub na lang sa pnday ang mo baly. Let the carpenter break (pull) down your house. (pa, gub). paglngan, From pagulng. pagulng, A clod-breaker, clod-crusher; a wooden agricultural implement used for breaking-up clods of earth as well as for shifting the upper stratum of soil from one part of the eld to another; to level a piece of ground or a hillside by means of the pagulng. Dt nga pinaglngan. Ground that has been levelled. Mapagulng kit sinng bnglid. Let us break up and level this hillside. (cf. glung). pgung, A leafy branch or stalk, frond. (cf. pklang). pagnting, To have, let, or order, the hair to be cut; to have, let, or order anything to be cut by means of a pair of scissors. Pagunting si Hos sang kon bohk. Order Jos to cut my hair. Let Jos cut my hair. Mapagnting pa ko nay. I will have my hair cut rst. Ipagnting ko sa mo ang bohk sinng bt. I want you to cut this boys hair. Pagunting sa ya inng hnero. Let him cut off a piece of this cloth with the scissors. (pa, gnting). pagnum, To darken, obscure. Ang mga gl-um nagapagnum sang lngit. The clouds are darkening the sky. (pa, gnum). pagur, To let one do as one pleases; to let another eat, drink etc. as much as he likes. Pagura sil sing laya. Let them eat as much boiled meat as they like. pagus, To have ones will, do to ones hearts content, do as one pleases. Nagapagus gid lang si sa paghingyang sing madm nga plak. He wastes much money on whims and fancies. Nagpagus sil sa pagpntas sa to nga la nadakp. They tortured the man they caught till their cruelty was sated. They wreaked their anger on the man they caught. (cf. patyang, pasamyang). pagusb, See pagus. pagusb, To make worse, exert an evil inuence upon, especially applied to various foods that make skin-diseases worse. Ang sd nga hur nagpagusb sang ya katl. The rotten sh made his skin-disease katl worse. pagspus, To beat, strike, belabour (with many blows in quick succession); to pour down heavily (of drenching rain). (cf. pkpok, bkbok; tartri). pagsto, To do ones own will, consult ones own pleasure or wishes, do what one likes, put no restraint on oneself. Pagsto lang kam. Just do as you like. You are perfectly at liberty to do what you please. Ind mo sil pagpagustohn. Dont allow them to have their own way. (pa, gsto).

pagktan pagw
pgut, Great anger, rage, frenzy, fury, wrath, towering passion; to rave, be angry, furious, wild. Nagamtamt na si sang pgut. He graduallywaxed very hot, became furious. Nagapgut si. He is furious. He is in a tearing rage. Ginpagtan nya ak. He was furiously angry with me. Ind ka magpgut. Dont get wild or angry. Dont bluster. (cf. mgut, sngkal, kig). pagtput, A puff, hiss, the sound produced by the escaping of condensed air or steam; to expel air or steam with a dull noise, to puff, hiss; to break wind. (cf. ptput, utt). paguy, Look, gaze, mien; to look, gaze. (cf. guy, pauyahn, pamat). paguy, To show the face or best side of a thing, to display to advantage, put the best or nicest (wares, fruits, etc.) in the front or top-row. paguy-gya, Diversion, holiday; display; to have a good time, go in search of pleasure or amusement, to divert oneself. Din ka makdto?A, makdto ak sa pagpaguygya. A, nagapaguygya lang ak. Where are you going to?Oh, I am just looking for some diversion. I am just going to see if there is any fun going on. (cf. guyguya). pagyguy, Caus. of gyguyto drag, haul, etc. pagyud, Caus. of gyud. To let, make, order to, haul or drag along, etc. Paguyra ang karabw sang kawyan. Let the buffalo pull the bamboo. Paguyra na lang ak sang kon pil ka paggyud ang kinahnglan mo pa tbtub nga mabus pagdal dir sa mo baly ang duh ka gats ka naht nga kawyan. Let me now haul in as many hauls as you may need yet to complete the job of bringing here to your house the two hundred pieces of bamboo. Ho, ipagyud ko sa mo, kon magkasugtnay kit sa nahanungd sang shol nga ibyad ko sa mo. Yes, I will get you to haul in (the bamboo), if we can come to an agreement about how much I have to pay you for the freightage. Sa tpus ang tgsa ka paggyud papahuya ang karabw kay nd si mapagyud sing lngkoy. After each haul give the buffalo a rest, because it cannot be made to haul continuously (without a break). pagw, To let or order to go off, remove, send away, turn out, cast out; expel, eject, evict, drive out, throw out, put on the stage, produce, show, give a performance. Pagwa ang id sa simbhan. Drive the dog out of the church. Ginpagw sang pr ang mga bt nga nagahib sa suld sang simbhan. The priest sent the children out that were crying in church. Pagwa ak sing ttlo ka naht nga tabk. Put out three cigars for me. Ipagw ang ting mo nga l nga tabk. Bring out your hidden best cigars. Bus magapagw sil sang bg-o nga talan-won nga sinult ni

343

pha pahangp
Fulno. To-morrow they will stage the new play written by N.N. (pa, gw). pha, (Sp. faja) Girdle, belt, sash, band, bandage; to wear or use a belt, etc. Nagapha si. He wears a belt. Ginpha nya ang kon pha. He wore my belt. Pahi (pahhi) ang bt. Put a belt on the boy. Ipha lang inng lbid. Just use this string for a belt. (cf. wgkos, wklos). pahbok, To loosen up earth, etc., cause to expand or swell; to hill (a plant). Pahabka ang dt. Loosen up the earth. Pahabka ang talng. Pahabki ang talng sing dt. Loosen up the soil around the eggplants. Ipahbok ak sang balkhan sang bboy. Blow up the pigs bladder for me. Be kind enough to inate the pigs bladder for me. Ginpahbok nya sa kon inng dt. He ordered me to loosen up this ground. (pa, hbok). pahbug, (B) Caus. of hbugto throw away, thrust, ing or hurl away. Ipahbug inng sgbot sa sub. Have this rubbish thrown into the river. (cf. pilk, haby). pahdluk, To frighten, scare, intimidate, horrify, overawe, make afraid, alarm, dismay, affright, terrify, terrorize, cow, daunt, raise apprehensions, inspire or excite fear, put in fear. Pahadluk ang bt. Make the child afraid. Ipahdluk sa ya ang id, ang inpirno, etc. Frighten him with the dog, with hell, etc. Ginpahdluk nya ang bt, agd maghpus. He intimidated the child to make it quiet. (pa, hdluk). pahagn-hgan, To make easier, assuage, mitigate, alleviate, soothe, allay, comfort, soften, palliate, relieve, moderate. Pahagnhagna ang ya nga kalisd. Assuage her grief. Console her in her distress. Ipahagnhgan sa ya nga kasub inng mayo nga balt. Soothe her sorrow with this good news. Ang bulng nga gindpat sang mdiko nagpahagnhgan sang ya sakt. The remedy applied by the doctor eased (lessened) her pain. (pa, hagnhgan). pahgyon, Caus. of hgyonto swing the arms, etc. pahgyon-mtlang, (A modern term) Consonant. (cf. mathag-mtlangvowel). pahk, A piece, tear, rent, rip, split, crack, chink, ssure; torn, rent, ssured, broken, ripped, sundered, split, burst, riven, cracked. (cf. phak). phak, To tear, rend, sunder, rip, split, burst, rive, crack. Naphak ang kon delrgo. My trousers were torn. Ginphak nya ang ya patdyong. She tore her skirt. Pahka lang inng dan nga tabungs, kay bularn ko sing humy. Rip open this old tabungs-basket, for I will use it to spread and dry rice upon. pahla, To urge on, to quicken, etc. Pahalha si Hos sang karabw. Tell Jos to make the buffalo go quicker (by shouting hal to the buffalo) in order to make him walk fast). (pa, hla), (cf. padal). pahlab, (H) To let graze, feed, browse, crop the grass, to pasture, etc. Pahalba ang mga karnro. Drive the sheep to pasture. Pasture the sheep. Ipahlab inng hilamn sa mga knding. Let the goats feed on this grass. Pahlbi inng talmnan sang mga bka. Let the cattle graze in this eld. pahalandumnan, Memorial, commemoration. (cf. palanumdumnan). pahaly, Caus. of halyto put (clothes, etc.) on a line, etc. pahaly-hlay, To lie down lazily or comfortably without sleeping, stretch ones limbs, rest in a recumbent or half-reclining position, recline comfortably in a chair or on the oor, etc. Nagpahalyhlay si sa salg sang palyas sang ya baly. He was lying comfortably on the oor of his balcony. (cf. haly). pahaln, To send off (away), dismiss discharge, expel, eject, turn out, evict, oust, sack, give the sack to, to re, remove, order to go away. Pahalin sil. Send them off, turn them out, make them go away, order them to leave. Ginpahaln nya ang matmad nga sologon. He sent away (sacked, red) the lazy servant. Pahalin si sang ya mga malut nga kaupdnan. Remove from him bad companions. Ang kuymibnwa nga nagpaltug sing is ka gats ka mngmang pinahaln na sa ya palngakon. The Municipal Treasurer that had embezzled the sum of one hundred pesos was dismissed from ofce. (cf. haln, pahilay, paway, pagw). pahlin, Caus. of hlinto shift, remove to another site, etc. pahlmok, To soften, make pliable or supple. Pahalmok ang tabk. Soften the tobacco-leaves. Ipahlmok sa tabk inng mga dhon sang lmboy. Use these lumboy-leaves to make the tobacco soft. (pa, hlmok). pahalphop, To let or order to cook only a small quantity of rice. Pahalophop ang ditay nga bugs. Have the small measure of rice cooked. Pahalophop ak sing bugs. Let a little rice be cooked for me. Nagpahalphop si sing is ka pdyot nga bugs nga maput sa masakt. He had a little white rice boiled for the sick person. (pa, halphop). pahmak, To slight, belittle, ignore, think but little about, care little for, disregard, take no notice of, not to heed. Ind mo pagpahamkan ang mo dungg, ang mga sg sang Dios, etc. Dont be careless of (ignore or neglect) your reputation, the commandments of God, etc. Ginpahamkan gid nya ang mayo nga mga lygay sang ya giniknan. He disregarded (spurned) the good advice of his parent. (pa, hmak).

Visayan-English Dictionary
pahmbog, To boast, brag, vaunt. Ang hmbog nagapahmbog. The braggart boasts. Ind ka magpahmbog. Dont boast. (pa, hmbog). pahmtang, To put or place, put in order, arrange well, assign a place for, set in, or reduce to, order. Pahamtang ang mga sya sa slas. Arrange the chairs in the reception-room. Ginpahmtang sang Dis ang to sa kalibtan. God placed man in the world. Pahamtang si sing pagkon. Have some food placed before him. (pa, hmtang). pahamot, To please, content, delight, gratify, satisfy, gain ones good will, give or afford pleasure, be pleasing to, give satisfaction, make a good impression. Ang wal sing pagto nd makapahamot sa Dis. Those without Faith cannot please God. Ipahamot mo sa Dis ang mo mga buluhatn sa pagdal sa gihpon sing mayo nga katuyon. Make your work pleasing to God by constantly forming a good intention. Sa wal sing pagto nd mahmo ang pagpahamot sa Dis. Without Faith it is impossible to please God. (cf. hamot). pahamt, To scent, perfume, cause to smell agreeably. Pahamut ang kon pny. Scent my handkerchief. Put some perfume on my handkerchief. Also noun: Perfume, scent. Butangn mo sing pahamt ang kon mga panpton sa bal. Put some scent on my clothes in the trunk. pahany-hnay, To be at rest, be at ease; be lazy or indolent. Ang ya lyag am gid lang ang pagpatwhay kag pagpahanyhnay. What he likesis peace and comfort,is tranquillity and ease. (cf. pahway). pahngin, To hang out, put, dry or air in the wind, to winnow. Pahangni ang linnas nga humy. Winnow the trodden rice. Pinahangnan na ang mo humy? Has your rice been winnowed yet? Sn-o kam mapahngin sang nyo humy? When are you going to winnow your rice? (pa, hngin). pahangn, To wish, desire, long for, hanker after. Nagapahangn si nga masot, matbad, makigway, etc. He wishes to dance, longs to be present at the banquet, is anxious for a ght, etc. (hngin). pahangn-hngin, To take the air, walk or travel in the open, go out for a breath of fresh air. Mapahangnhngin, kit. Let us take the air. Nagapahangnhngin si sang ya lwas sa wto. He is taking an airing by a ride in the auto. Pahangnhangni ang bt. Take the baby out into the open air. (pa, hangnhngin). pahangp, Caus. of hangpto understand, comprehend, etc. But nya ipahangp sa kon nga (ang). He wants me to believe, to understand, to take it that.

344

Visayan-English Dictionary
pahnhan, To let a meal settle, to take a little rest after a meal. Pahnhan ang pinanyga mo kag ugling daynon mo ang mo paglakt. Allow your dinner to settle and then continue your walk. (pa, hnhan). pahannot, To be elastic, stretchable, extensible, ductile, be capable of being drawn out, to admit of being stretched without breaking. Ang lstiko nagapahannot. An elastic band can be stretched. Also used metaphorically: Inng sologon mayo, kay nagapahannot gid lang si sa tann nga isg mo sa ya. This is a good servant, for he is willing to do everything you order him. pahntup, Caus. of hntupto grasp, perceive, etc. (cf. pahangp). pahangut, Permission, leave, sanction, permit, liberty, license, authority, authorization, warrant; to allow, permit, let, license, authorize sanction, suffer, leave one free to, give (grant)permission, leave. Ang wal sing pahangut nd makasuld dir. Without permission one cannot enter there. May pahangut na ak sa. I have now a permit to. I am now allowed (authorized) to. Pahanugti (pahangti) si sa pagdaw sa ya tyo. Allow him (Grant him leave) to visit his uncle. Ipahangut na lang sa ya ang ya ginapangy. Grant him his petition (request). (cf. tgut, hangut). pahanmdum, Caus. of hanmdum. To remind, put in mind, bring to mind, jog the memory, make remember, cause to remember or to recollect. Inng tab nagapahanmdum sa ton nga. This event reminds us that. Ipahanmdum mo sa ya nga. Let him bear in mind that. Draw his attention to the fact that. Ginapahanmdum ko sa nyo ang ginasilng sang madm nga. I remind you of what is said by many that. Pahanumdum si sin. Let him remember (think of) that. (cf. dmdum). pahanngdan, From pahanungd. Also: Attributes, relations, connections, merits, desert, things that refer or pertain to. (cf. palahanngdan, kalabtnan). pahanungd, To attribute, refer to, put down to, ascribe to, assign as a cause or motive. Ipahanungd mo lang sa tub ang ya nga agrt, kay nakainm si sing laks. Simply attribute his nonsensical talk to the tub, for he has drunk too much. (tungd). (cf. pabangd). pahs, Caus. of hsto trick, fool, etc. Also: to allow oneself to be fooled, be amenable to attery, etc. phat, Share, division, part, lot, portion, allotment; to divide, share, partition, allot, portion out. Pil ang phat mo sa humy nga mo ingsa? What is your share of the rice you produced on your leasehold? Is ka an ang phat mo sinng mga sd? What is your share of this sh? How much of this sh falls to you (to your share)? paht-phat, Dim. and Freq. of phat to share, divide. Pahatpahton nnyo sing matrung ang kinabudlyan kag ang kasaplidnan. Make a fair division of your work and prot. pahal, To return, give back, reimburse, restore, compensate, make restitution; recuperate, recover. Magpahal ka sa ya sang kinwat mooripahal mo sa ya ang kinwat mo. Give back to him what you stole from him. Mapaliwlwa si bus pakdto sa bkid sa pagpahal sang ya lwas. To-morrow he is going on a vacation to the mountains to recuperate his strength. (cf. l). pahum, Caus. of homto shut, close. Also: to combine, join, accompany (a song on the piano, or the like). Pahama si Hos sang ganghan. Ipahum sa kay Hos ang ganghan. Let Jos close the door. pahw, Causative of hwto make room, etc. Pahawa ang mga to. Let the people make way. Order the people to make room. Tell the people to get out of the way. pahawt-hawt, To shock, stun, cause consternation or trembling. (cf. hawthawt). pahway, Causative of hway. To show, etc. Pahawyi ak sang prmyo nga mo nabtonoripahway sa kon ang prmyo nga mo nabton. Show me the prize you received. Ginpahway nya ang matahm nga mga pnggan kag bso sang dlaw nga pista. He brought forth his beautiful plates and glasses on the feast-day. Nagapahway na ang bt. The baby is showing off, holding forth, i.e. is making its rst essays (at standing, walking, etc.). pahyag, Announcement, manifestation, manifesto, declaration, statement, notice, report, information; to show, make clear, expose, indicate, point out, enlighten another, makesee,evident,manifest, apparent, demonstrate, reveal, disclose, manifest, exhibit, declare. Ipahyag mo sa kon ang mo katarngan. Pahaygi ak sang mo katarngan. Explain to me your reason. Let me hear your argument. May igapahyag ak sa mo. I must tell you something. Kon may pahyag ikw ipahyag sa mon. If you have to give out a statement, let us know. (cf. hyag, hayg, pahibal, pangsoy, panysay, pakt). phi, (Sp. paje) Page, valet, cabin-boy. (cf. sologon, batbt). ph, A kind of black shrimp, river-lobster. (cf. pasyan, lokn). pahbag, To cause a quarrel, egg on, set on, instigate, provoke, let or incite to quarrel or ght. Ind mo pagpahibgon ang mga kabyo. Dont allow the horses to

pahnhan pahlot
ght. Dont incite the horses to ght. (papas id.). pahibal, pahbalo, (H) Notice, announcement, information, statement, news, report, advice; to tell, make known, inform, announce, acquaint with, impart, apprize, advise, notify, intimate, bring or send word. Ipahibal mo sa ya nga. Inform him that. Pahibalo si sang pagabt dir sang ya amy. Make known to him (let him know of, tell him of) the arrival here of his father. Nalipatn ko ang pagpahibal sa mo sin (Nalipatn ko ikw sa pagpahibal sin). I forgot to tell you that. (cf. hibal, pasyod, paabso, pahyag, palam). phid, To wipe, clean, dry, dust, with a cloth, remove dust, etc. by gentle rubbing; to efface, obliterate. Pahri ang ltok. Wipe the table. Iphid sa ltok inng nag. Use this cloth to wipe the table with. (cf. pnas). pahdlaw, Caus. of hdlaw. Also used sarcastically in the meaning: How naughty, bad, mischievous or the like. Pahdlaw sinng bt! Oh, what a naughty boy! What a nuisance this boy is! pahdl, See pahdlaw in its sarcastic meaning. pahigl, To be in heat, under sexual excitement, lustful, to rut, said of female animals and also applied to women of evil repute. Inng kabyo nagapahigl. This mare is in heat. (pa, higl). pahilabt, To meddle in, interfere, take part in, butt in, thrust oneself in, intrude, interpose, put ones nger in the pie, poke ones nose in. Put ones oar in. Ind mo pagpahilbtan yanng mga butng. Dont meddle in those things. Nagpahilabt gal si sa am nga kasb? Did he indeed take part in that lawsuit? (pa, hi, lbut). (cf. pasilabt). pahilay To remove to a far distance, put far away. See palay. pahilt, To withdraw, retire, go aside, go to the edge or rim or outer side of, be of retired habits, lead a retired life; to put aside, etc. Pahilt kaormagpahilt ka. Step aside. Withdraw to the side. Stand aside. Nagpahilt si sa bkid. He withdrew to the mountains. Ipahilt mo ang sya. Put the chair away. (pa, hilt). pahilng-hilng, To snooze, fall asleep, take forty winks, slumber; let another take a short nap. Sa tpus ang panyga nagapahilnghilng si. After dinner he usually takes a short nap. Papahilnghilong si. Let him snooze a little. pahlot, To let massage, go to a massagist, to have kneaded, rubbed, slapped, pressed, stroked. Mapahlot ak sa manughilt tungd sang kon skmat. I will go to see the massagist about my rheumatism in the back. Pahilta ang mdiko sang mo bal nga batis. Let the doctor massage your

345

pahlum, pahilm paban


broken leg. Ipahlot mo sa manugblung ang mo bt nga masakt. Let your sick child be massaged by the doctor. (pa, hlot). pahlum, pahilm, Caus. of hlum, hilmto guess, etc. (cf. past-um, pamy-om, palgpat). pahimnsag, Caus. of himnsagto solemnize, celebrate, keep, hold (a memorial service or memorial day, etc.), to praise, honour, exalt. Pahimansag (ipahimnsag) ang handumnan sa kay Risl. Celebrate the memorial day in honour of Rizal. Solemnize the Rizal memorial day. (cf. bnsag). pahimatayn, The waning moon, the last quarter of the moon; the end of the last quarter of the moon, the last phase of the moon. (cf. paty; latnew moon; himatayn). pahimnong, To be or become quiet, still, noiseless, motionless, keep still. Pahimnong or magpahimnong kam. Be quiet. Dont move or stir or make a noise. Papahimunnga ang mga bt. Make the children keep quiet. (pa, himnong). pahimyong, See pahimnong. Pahimuyngapahimunnga. pahn, Caus. of hn. To lessen, make scarce, decrease, cause to fall off (sales, income, etc.). pahna, To live, get a living, work for a living. An ang ya nga pahna? What does he live by? How does he earn his livelihood? (cf. pangt). pahinkaw, To impute, charge with, theft, call one a thief. (cf. tkaw). pahirng-hirng, To snooze, etc. See pahilnghilng. (cf. patulgtulg). paht, Ways, means, contrivance; to nd ways and means, to contrive, make efforts or take steps to accomplish. Nagapaht pa si, agd makakt sing mga galasthon sa ya baly. He is still trying to get the wherewithal to pay for his house. Pahita na gid ang pagpatndog sang mo bg-o nga baly. Make serious efforts now to build your new house. (cf. padhut). pahit-ht, Dim. and Freq. of pahto. Ways, means, contrivance, efforts, machinations, dealings, transaction, artful design. (cf. padihtan). pahya, pahiy-hya, Drudgery hard work, occupation; to keep busy, give much to do, bother, molest, pester. (cf. hya). ph, (H) The mango-tree and its fruit. (cf. mngga). pahan, (H) Full of mangoes. Lugar nga pahan. A place where mangoes grow in abundance. To nga pahan. One rich in mangoes, possessing many mango trees. pahng-pahng, Regard, formality, consideration; to be formal, polite, considerate. (cf. pamahngpahng). pahus, To put off till tomorrow; to postpone, procrastinate. Ind mo pagpabuasn ang mo mabhat karn. Dont put off till tomorrow what you can do to-day. (pa, bus). pahay, To rest, take a rest, rest oneself, repose, pause, enjoy a lull,a respite. Nagapahay na sil. They are now taking a rest. They are resting (themselves). Magpahay sil sa paghidit. May they rest in peace. Papahuya ang kabyo. Give the horse a rest. (pahway id.). pahubs, To dry up water, to evaporate, vaporize i.e. to cause to evaporate. Ang hngin nagapahubs sang tbig. The wind dries up water. Pinahbsan sang tingdlaw ang mon wang. Our well was dried up by the hot weather. Pahbsi ang ting-ang. Let the water of the boiling rice evaporate. Pahbsa ang tbig. Evaporate the water. Let the water boil all away. (pa, hubs). pahubg, To make drunk, intoxicate, inebriate, fuddle. Ind mo si pagpahgbon. Dont make him drunk. Mga ilmnon nga nagapahubg. Alcoholic drinks, intoxicating beverages, strong drinks. (pa, hubg). pahubt, To make draw, draw with an effort, puff; to quicken, accelerate. Nagapahubt si sang ya nga tabk. Hes pufng at his cigar. Pahubut ang mo tabk, agd nd mapaty. Pull at your cigar, lest it should go out. (cf. pakrbot). phug, To intimidate, inculcate fear, inspire with fear, menace, scare, threaten, alarm, startle, strike fear in, put in fear, frighten. Pahga si. Intimidate (menace) him. Iphug sa ya ang bastn. Threaten him with the stick. Ginphug nya ang mga bt sa pagsilng sa la nga hanton sil kon nd sil magpahimyong. He made the children afraid by telling them that they would get a whipping, if they did not keep quiet. (cf. pahdluk). pahugw, To let off steam, to let steam or odours escape from a closed receptacle. Pahugaw ang ting-ang. Let the steam of the boiling rice escape. (pa, hugw). (cf. pahungw, pasungw id.). pahgaw, To lessen the pressure of, ease, mitigate, allay, comfort, moderate, assuage, alleviate. Pahugwa ang ya kaskit. Allay his grief. Ipahgaw sa ya kasub ang mga nagakasarsr nga kalingwlingwan. Ease her sorrow by various distractions or diversions. (pa, hgaw). pahgn, To stop, or prevent, a hen from brooding. Pahugna inng mung. Dont allow this hen to brood. Ginapahgn ang mga mung sa (kon) tingdlaw. Hens are prevented from breeding (by taking their eggs away) during the dry season. (cf. hgn). pahulm, (H) To loan, lend, advance, accommodate with, let borrow. Pahulam

Visayan-English Dictionary
ak sing kwrtaoripahulm sa kon ang mo kwrta. Lend me your money. Grant me a loan of money. Pahulam si sing kwrta. Let him havea loan,some money on loan,borrow some money of you. (pa, hulm). pahuls, To make easy, facilitate, render easy. Ginpahuls sang uln ang pagardo. The rain made ploughing easy, less difcult, lessened the labour of ploughing. Pahulas ang paggi sang kngga. Make the passage for the cart easy. Ang is ka mayo nga kapulngan nagapahuls sang pagton sang (dumulong) lusnon nga hmbal. A good dictionary makes the study of a foreign language easy. (cf. pahaps, pa, huls). pahlas, Caus. of hlas. Pahulsa ang mga bt sing humy. Order the boys to dry rice (over the re). pahulasn, Place where, apparatus in which, a thing is heated or warmed or evaporated; kettle, cauldron, boiler. Pahulasn-tbig. Steam boiler. (cf. hlas). pahumbya, See pasumpya. pahunn, Capital, stock, assets. pahunnan, Capitalist; stockholder. pahuny, (B) To take breath, to take a rest in order to get back ones breath, take a breathing spell, said of one out of breath or completely exhausted or dead-beat. Nagapahuny si sang ya ginhwa. He is getting back his breath. pahuw-hwa, To ll the mouth (as with a big cigar); to smoke big cigars. (cf. padangl, padungl). pahway, See pahayto rest, etc. pahyab, To disperse, scatter, cause to run or scamper off, stampede, to speed, cause to run swiftly, drive with great velocity. Pahuyba ang mga bt. Drive the boys away. Ginpahyab nya ang mga kabyo. He stampeded the horses. Pahuyba ang but sa mo bt sa pagpakon sa ya sing ling nga mnggo nga wal sing asn. Try to cure your childs smallpox by feeding it on boiled monggo with salt. Kumulb ang trak, kay ginpahyab sing laks sang tsper. The truck turned turtle, because the chauffeur drove it too fast. (pa, hyab). paibbaw, Upwards, towards what is above, above, up above, on high, up aloft; to lift, hoist, raise, upraise, elevate, uplift, heave, put, something higher or above something else. (pa, ibbaw). paibabw, To wish to be above others, be arrogant, proud, haughty, overbearing, overweening, supercilious, contemptuous, insolent, impertinent. But si magpaibabw. He is arrogant. He wishes (wants) to be exalted above others. (cf. paibbaw, palabw, pabugl; paidalm to be lowly, etc.). paban, Caus. of banto diminish, etc.

346

Visayan-English Dictionary
paibk, (B) To scarcely stir, to sit still, to look about quietly. Nagapaibk gid lang si sa bid. He sits in the corner without stirring. He looks quietly on. (cf. pahimyong, pabnok, hpus). pabok, Caus. of bokto root (of pigs); to stir, etc. pabug, Caus. of bugto covet, etc. pabwal, Caus. of bwalto shoot up (of a ame, etc.). paidlum, Downwards, down, below, under, underneath, beneath, towards a lower or deeper place; to lower, depress, degrade, let down, put down, go to a lower place. (cf. idlum). paidalm, To submit, be lowly, be humble, yield, defer to, be subservient. (cf. pakitidalm). pag, To t, join or adapt well, to suit; conform, make agreeable to. Paiga ang is ka tp sa is. Join the boards well, one to the other. Ginpag nya ang ya pangabh sa mga batsan ddto sdto nga lugr. He conformed his manner of living to the customs of that place. (pa, g). pagod, To shift or push along. Paigra ang sya. Move the chair. Ipagod ang sya ddto. Push the chair over there. (pa, god). paig-g, Dim. and Freq. of g. pihud, A kind of tree and its timber much used in housebuilding. (pyhud id.). pakit, To bring or put close together, close up, make compact, lessen the space between, pack, put nearer each other, squeeze together. (pa, kit). paklip, See paplokto duck, dodge, etc. pal, To charm, captivate, allure, entice, attract, fascinate, enchant, draw attention; to irt, play the coquette. (pa, l). pail-l, Dim. and Freq. of pal. Ang ibn nga mga dalga nagapail-l gid sa tann nga pagtinipntpon. Some girls play the coquette at every gathering. pail-la, To be selsh, look out for themselves alone. (cf. la). pailwod, (H) To go down river, etc. (cf. ilwod). pailawd, (H) See pailwod with the difference that pailwod supposes a greater distance than pailawd. (cf. ilawd). pailay, (H) See pailya with the difference that pailya supposes a greater distance than pailay. (cf. ilay, ilya). pailya, (H) To go away from the sea or coastline, to goinland,up-stream,into the interior,up-river; in the direction away from the sea. Nagpailya si. He went inland or towards the mountains. Din ang baly mo?Pailya or sa ilya. Where do you live?In the direction of the mountains, inland. (pa, ilya). palig, To let or make ow. Pailga ang tbig. Make or let the water ow. Pailgi sing tbig ang kon um. Irrigate my land, let the water overow (ow over) my land, ood my land. Water my eld. (cf. lig). pailg, A kind of sh-trap used in rivers, sh-weir, sh-garth. (cf. pasub; punta large sh-corral). palis, To change, substitute, change for another, put in the place of, replace, make room for somebody else, to let or make change. Ginpalis sang manugdumla si Fulno sa kay Hos. The manager replaced Jos by N.N. Mapalis, kon, inng pols. This policeman, it is rumoured, will let somebody else take his place. Ginpaslan or pinaslan sang mga punon ang sanitryo sa kay Fulno. The authorities put N.N. in the place of the sanitary inspector. (pa, lis). pailm, To blacken, darken, etc. Caus. of ilm. (cf. paitm, paalm). palub, To bear patiently or humbly, to brook, suffer, stand, undergo, endure. Pailba ang mga kalisd, ang mo balatan, etc. Bear difculties, your illness, etc., patiently. Ginpalub nya ang tann sa dak nga pagkamapainubson. He bore everything very humbly. He bore it all with great humility. Pailbi si. Have patience with him. Bear with him. (cf. lub, bats, ntus, ro). pama, (B) To excite a desire or longing for, attract, allure, entice, captivate, whet the appetite, cause a liking for. (pa, ma). paim-ma, (B) Dim. and Freq. of pama. paim-im, (B) To show, let be seen, wear, display, expose to view, exhibit, sport (new clothes, jewels, etc. with the intention of exciting admiration, etc.); (cf. paimma). pan, What has been segregated, separated or detached; separate, set apart, put on one side, put aside. Is ka pan sang humy. A quantity of rice taken from (set apart from) a common heap. (cf. pin). pin, Separation, isolation, privacy, segregation, aside. Hambaln mo si sa pin or sing pin. Talk to him privately, speak to him when he is alone or when the conversation cannot be overheard by others. Take him aside and speak to him. pin, To separate, isolate, keep apart, take, set, aside (on one side), segregate, select, put or set apart. Panon mo ang mga kabatan sa mga pamatn-on. Separate the children from the grown-ups. Ginpin nya ang bnh sa humy nga balyhon. He separated the seed-grain from the rice that is to be pounded. Pani ak sing napl ka blog nga mayo nga ph. Set me apart ten nice mangoes. Ang mga punon dpat magpapin sang mga lalki kag babye sa mga buluthan. The authorities should order that boys and girls are kept apart in the schools. (cf. bulg, bulahn). painds-ndis, To compete, contest, contend for, vie with, strive for with

paibk painm
somebody else; competition, contest, race, match. Nagapaindsndis sil sa pagdalgan, sa paglmpat, sa paglangy, etc. They are having a contest in running, jumping, swimming, etc. Paindsindis sil sa pagpangt sing madm nga mga umalamt. Let them vie with each other in nding many contributors or subscribers. Ipaindsndis sa la ang pagbhat sing is ka matahm nga balybay. Let them compete for the making of a beautiful poem. Let them see which of them can compose the most beautiful poem. Ang makadag sa paindsndis magabton sing is ka isullat nga bulwan. The winner in the competition will receive a golden pen. (pa, indsndis). paings-ngas, To show a desire or liking for, betray eagerness for, to be full of hope or longing, to stand by with wishful (wistful) eyes in the hope of receiving an invitation, gift, etc. Sang paghgad ko kay Hos nga magupd sa kon pakdto sa Ilnglong nagapaings-ngas si Pdro. When I invited Jos to go with (accompany) me to Iloilo, Pedro stood by with longing eyes (expecting an invitation too). (cf. pahangn). paingt, To be bad-tempered, querulous, morose, complaining, discontented, sulky, fretful, ill-humoured, cross, petulant, peevish. Dyon gid lang si nagapaingt. He is always complaining or discontented. (pasingt id.). pangod, Caus. of ngod. To let move,approach,draw,sit; stand, near, to, atthe side of, etc. Ind ka magpangod sa ya. Dont let him go near you. panit, To heat, make hot, warm, warm up. Painta ang tbig. Make the water hot. Heat (warm) the water. (pa, nit). paint-int, paint-nit, Dim. and Freq. of panit. painno, To deliberate, think over, ponder, consider, meditate upon, weigh, reect, cogitate, reason out, ratiocinate; ratiocination, consideration, thought, mind. Paininha sing mayo ang mo mga buluhatn. Ponder well what you have to do. Am in ang hunhn nga nagalaby sa kon painno. That was the thought that crossed my mind, that came into my head. Paininhon ko pa in karn sa gb-i kag bus ugling sbton ko ikw. I will think over that to-night and tomorrow I will let you have my answer. Ang ya painno wal mahmtang sing nagakag. He is out of his mind. He is not quite normal, not quite right in his senses. (cf. panmdum, pamalndong, basbso, panghunhn). painm, To give to drink. Pamna si. Give him a drink. Pamni sa ya inng bno. Let him have a drink of this wine. Ipainm sa ya inng gtas. Make him drink this milk. (pa, inm).

347

paip-ip, paipip pk-ad


paip-ip, paipip, To squeeze, jam, press, crush, crowd, pack, together, to compress, make compact. Paipi-pa (paipipa) sil. Squeeze them together. Make them stand (sit, etc.) close together. (cf. ip-ip). paipt, Caus. of iptto press, squeeze, jam, etc. paplok, To dodge, avoid, stoop down, hide, step aside, withdraw ones head quickly, etc. so as to be partly or wholly concealed from view. Paiplok ang lo mo. Paplok ka. Hide your head. Stoop down. Paiplok si. Make him stand aside, withdraw his head, stoop down or the like. (cf. plok). pairm, (B) To put in an appearance, let oneself be seen, to present oneself, show oneself, go in person, mostly with the intention of getting noticed, receiving a favour, invitation, etc. Magpairm ka sa yaorpairam si. Present yourself before him. pairm-irm, (B) Dim. and Freq. of pairm. (cf. paings-ngas). pairs, To talk, act or display ostentatiously, show off, parade, ourish, make a bad impression on bystanders by overbearing manners, etc. Nagapairs si. He is talking or acting in an overbearing manner. Ginpairs nya ang ya ditay nga tinn-an. He showed off his little learning. Ginpairasn nya kam sang ya bg-o nga bsti. She proudly displayed before us her new dress. Ind ka magpairs sa mon sang mo tinagalg nga hmbal. Dont make a display before us of your Tagalog way of talking. (pa, rs). pairud, pairwod, (B) See pailwod, pailawdto go down river. pairya, (B) See pailya, pailayto go up river. pais-is, To arrange one by one, singly. Paisisah sil sa pagpalapt sa kon. Let them come to me one by one. (pa, isis). pais-sa, To do one thing after another, to do or try in turn, successively one after another. Paisaisha inng mga bulng. Try these remedies one at timeorone after another. Paisishi sing bulng ang mo hubg. Put one remedy at a time on your swelling. pasip, To make count out, let count, enumerate, number, check, reckon, calculate, tell off, compute. Magpasip ka sa ya sing is ka gats ka blog nga mas. Let him count one hundred maize-cobs. Paispa si liwn. Let him count once more or over again. Paispi si sing kalm-an ka ph. Let fty mangoes be counted out to him. Ipasip sa il ang kawyan sa wal pa ang paggyud. Let them count the bamboos before hauling them. (pa, sip). pas-is, To set on, incite, urge, a dog, etc. See s-is. Ipas-is sa ya ang id. Let him set on the dog. Ind nnyo paisisn ang id, kay nagapalanggat. Dont set on the dog, because he bites. Pais-is si sang id. Set the dog on him. Wal si knt sing ty sa pagbt kay Fulno, pang ginpas-is (pinas-is) si sang ya upd. He had no intention (inclination) to oppose N.N., but his companion urged him (to do so). pasug, To make brave, encourage, embolden, animate, inspirit, cheer, hearten, rally, put upon ones mettle, inspire valour, excite to bravery or exertions of strength. Paisga si. Urge (Cheer) him on. Encourage him. Ginpasug sang la mga punon ang mga mangangawy sa pagtmpad sing mattum sa la mga kaway. The soldiers were stimulated by their ofcers to meet the enemy uninchingly. Ipasug sa la ang mga dulumdmon nga binhat sang la katigulngan. Inspire them with bravery by telling them of the memorable deeds of their ancestors. Ang malin nga pagblang sa ya sang ya aglon kag ang tann nga binats nya nagpasug sa ya sa olhi sa pagpalgyo sing tg. The bad treatment he received from his master and all he had suffered nerved him at last to run away in secret. (pa, sug). pa-t, Bitterness; pain, grief; to be or become bitter; harsh, acrid, biting, pungent, sharp, unpalatable; be hard to bear, cruel, poignant, painful, trying, severe, grievous, distressing. Nagpa-t inng sd sa laks nga asn. This sh has been made to taste like brine on account of using too much salt. Napa-itn ak sinng serbsa. This beer tastes bitter to me, is too bitter for me. Mapa-itn ka gid sang mo kahimtngan kon. You will have a hard time of it, if. Your condition will be a trying one, if. paitl-tal, To keep in suspense, leave in doubt, make apprehensive, put in a dangerous position. Ginapaitltal pa si sa gihpon, kay wal pa masyri ang pamtbat sang hokm. He is being kept in suspense, for the decision of the judge is not known as yet. (pa, itltal). patol, (B) See padatolto argue, dispute, etc. paits, Caus. of itsto burn, scorch. Also: to stir up, excite, incite, encourage, embolden. paitm, To blacken, darken, make black or dark. Nagpaitm si sang ya guy. He blackened his face (with soot, burned cork, etc.). His face darkened (with anger). Paitum ang mga sapn nga mapul. Blacken the brown (red) boots. (cf. itm, paalm, pailm). paway, To drive off, repel, repulse, send ying, put to ight, scatter, dispel, scare away, used especially in prayer for release from troubles, difculties and evils of all kinds. Ipaway, oh Gino, sa mon ang tann nga mga kalalt-an kag kapipt-an.

Visayan-English Dictionary
Drive from us, oh Lord, all evils and sufferings. paiy-ya, To be egoistic, selfcentred, look out for oneself, not to concern oneself about others, be selsh, keep to oneself, have nothing to do with or have no concern for anybody else, be independent, live only for oneself. Ang mga pumuly sinng bry nagapaiyya gid lang. The inhabitants of this village are unsocial, individualistic i.e. each family cares only for itself without asking from, or giving to, others any assistance or service. (cf. ya, pamiymyo). pak, Frog, toad. (cf. pnk). paka-, A prex meaning: a.) To pretend, feign, make a show or false appearance of, assume the airs of what the root implies, e.g. Ind ka magpakamanunon, kon dl ka manunon nga matod. Dont pretend to be a teacher, unless you really are a teacher. Nagpakapr si, pang naspwan sa madal nga dl si pr gal. He pretended to be a priest, but it was soon found out that he was not a priest at all. b.) To imagine, consider, think, hold something to be what the stem of the word indicates, e.g. Ginpakamayo nla ang am nga pagbult-an. They considered that to be a good law, they approved that law. Ang tann nga nagapakasyod (nagapakasayd) sin. All those that think that they know the facts in that case. c.) To do or experience really what the root implies, e.g. Ang mga nagpakabat sa ya. Those that (actually) heard him. Ang mga nagpakatilw sang am nga pagkon nagasilng nga. Those that have (actually) tasted that food say that. Ang mga nagpakatmbong, nagpakadyaw, etc. Those that were present, applauded, etc. Ang Ank sang Dis nagpakato. The Son of God became (really, truly, verily) man. N.B. It should be borne in mind that there are terms, as e.g. pakalisd, etc., in which the ka- belongs to the stem and their meaning is consequently determined by the prex pa-, not by paka-. pakb-ang, To entrap, ensnare, involve, entangle. pakbit, To hang up, let hang, suspend. Ipakbit ang knke sa ps. Let the lamp be hung up by a string. Pakabta ang knke sa ps. Hang the lamp up by a string. (pa, kbit). pakbit, Appendage, pendant. Pakbit sang kolntas. The pendant of a necklace. pakabungl, To pretend to be deaf, pretend not to hear, feign deafness, be heedless, stubborn and disobedient, to be deaf, turn a deaf ear, to admonitions, orders, etc. (cf. pabungl). pk-ad, An abrasion, contusion, bruise, gravel-rash; to abrade, bruise, contuse, take

348

Visayan-English Dictionary
the skin off. Napk-ad (Nagkapk-ad) ang pnit sang kon btkon. The skin of my arm got scraped off. Andam ka, agd nd makasngg ang mo til kag mapk-ad (magkapk-ad). Look out, lest your foot should knock against something hard and be bruised. (cf. balkas, lsgis, bkris, gdras; hnog). pakdlaw, Caus. of kdlawto laugh. To excite laughter, set one laughing, raise a laugh, have one laughing. Ginpakdlaw nya ak. He made me laugh. Pakadlaw ang bt. Make the baby laugh. Ipakdlaw sa ya inng bg-o nga lahg. Make him laugh by telling him this new joke. pakdto, (H) To go, make for, head for, proceed to, go in the direction of something rather far away. Sa pagpakdto kag pagpakar (sa pagpakdto-pakar) ang hinkay nd magklang sa is ka gats ka mngmang. The return ticket will not be less than one hundred pesos. Din kit pakdto sin? Where shall we go or came to? What will be the outcome or upshot, if we go onthus,in such a way? Also: the Caus. of kdtoto go, etc. Pakadto si ddto. Order him to go there. Pakadto si. Let someone go to him. Have him called upon. Call him. pakaduh, Second cousin. (cf. pakrwa id.). pakan-kin, (H) To go from one place to another, shift from one position to another, be unreliable, have no xed purpose, be a changeling. (cf. kan). pakais, (H) First cousin. (cf. paks-a). pakayan, To show off, be ostentatious, make a display of oneself, do what one pleases, to display ones riches, etc. Nagapakayan gid lang ang mga manggarnon sa la mga wto, bsti, etc. The rich ones like to display their automobiles, their dresses, etc. (cf. patyang, paiyya, pamiymyo, pabugl). pakaiyn-yan, Dim. and Freq. of pakayan. pakk, To cram, stuff full, ll. (cf. kk). pkal, To stab, stick, pierce, to aim at or hit an object with some sharp or edged tool, especially applied to a sport or pastime, often indulged in by rice-harvesters. It consists in trying to hit the handle of one rice-cutter (kayg) with the edge of another. Nagapakaly sil. They are trying to hit each others rice-cutters. Ginpkal nya ang kon kayg. He hit (struck at) my rice-cutter with the edge of his. (cf. bun). pakals, To harrow, draw a harrow over. (cf. kals, pakars). pakalipng, To take (apparently) no notice of, pretend to know, see, hear, etc., nothing, be insensible to, feign unconsciousness. (cf. palipnglpong). pakalisd, To cause sorrow or distress, give trouble to, to grieve, afict; to hurt, wound the feelings of. Ind ka magpakalisd sa ya sing laks. Dont distress him too much. Ind mo pagpakalsdon ang mo mga giniknan. Dont cause sorrow to your parents. Dont grieve your parents. (pa, kalisd). pakamahl, To esteem highly, hold dear, value, prize, set great store by, think much of, hold in high esteem, appreciate. Pakamahal ang pagto. Esteem the Faith highly. Also: to affect high worth or dignity. Ind ka magpakamahl, kay dl man ikw halngdon. Dont affect great dignity, for you are not a dignitary (one of those that are to be looked up to). (paka, mahl). pakamatrung, To justify (oneself), vindicate, warrant, exculpate, defend oneself; play the hypocrite, be pharisaical or self-righteous. (cf. matrung, paka-). pk-an, A sh, a small bantalan. (cf. pant, bantalan). pakn-an,on, Passive forms of pakon. paknaw, To polish, burnish, brighten, make clear, cause to shine. (cf. knaw). pakng, A club, beater, bat, clothesbeater, etc.; the row of teeth a shark uses in striking; snout, sword (of a sh); to beat, strike, knock, club. Pakang ang kon delrgo kon maglab ka sin. Beat my trousers well when you wash them. Ind mo pagpakangn ang kon bg-o nga by, knd taptaphon mo lang, agd nd mags. Dont beat my new jacket with the beater, but with the hands only, lest it should be torn. Ipakng sa mantl inng kawyan. Use this piece of bamboo to beat out the table-cloth with. (cf. bkol, hmpak). pakng, Also: to eece, cheat, outwit. pakangn, Provided with a pakng, particularly applied to sharks with formidable rows of teeth. pakngan, The swordsh. paknta, Caus. of kntato sing. Pakantah si sin. Let him sing that. Ipaknta ko sa ya inng bg-o nga kalanthon. Ill let him sing this new song. Pakantah si sang am nga ambahnon. Have that song sung for him,in his honour. (cf. pamba). paknt, To put at the edge of, walk near the edge of; to give oneself airs, take a prominent place, show off. (cf. mpag, pampag, knt). pakon, To feed, give food to, regale, refresh, give a meal to, nourish, dine (transitive), let, give to, eat. Pakn-a sil sing ph. Give them some mangoes to eat. Pakn-a sil sa pnggan. Let them eat from plates. Ipakon mo sa la inng bindonggda. Give them this tripe to eat. Manmit ang ginpakon nya sa mon ddto. The food he gave us there was delicious. Pakn-i sa la ang krne. Let

pakdlaw pakasntos
them eat (make a meal off) some of the meat. (pa, kon). pakpot, To have the essential marriagerite performed by the giving of mutual consent in presence of the Parish-priest, said of couples that marry on their deathbed or who do not receive the solemn nuptial blessing during Holy Mass. (cf. kpot). pakapt, Caus. of kapt. Also: to ask another to be godparent (of ones child). Sn-o ang pagapakpton mo sa mo ank? Whom will you engage as godfather (godmother) to your son (daughter)? (cf. paank, pakgus). pakarahy, To let somebody else step in or take ones place, especially in playing cards, etc. Mapakarahy ak sa mo, kay ak kon may pagakadton. I will let you take my hand (my cards), for I have to go away. pakars, To harrow, the harrow. Pakaras ang talmnan. Harrow the eld. Papakaras si Fulno sang kon um. Get N.N. to harrow my eld. Ipapakars ko sa mo ang kon talmnan. I will let you harrow my eld. (pa, kars) N.B. kars alone without pais scarcely, if ever, used. pakar, To come here, cause to come here. Ang pagpakdto-pakar. Ang pagpakdto kag pagpakar. The journey to and fro. Pakarin mo (nmo) si sa kon. Let him come to me. Call him here. (cf. kar). pakar, Water-hen. pakrwa, (B) Second cousin. (cf. pakaduh). pkas, To cut in two, split open, slit, kipper, slit up, lay open, rip open, divide lengthwise (as sh for drying, etc.). Isd nga pinkas. Kippered sh. Fish slit up (and dried with or without salt). Paksa ang sd. Cut the sh in two. Cut the sh open lengthwise. Also used metaphorically: Karn pakson ta ikw. Now I will give you a good thrashing. Ang mayo sa ya pakson. It would be best to punish him severely. (cf. phak, pihk). paks-a, (B) First cousin. See pakais id. pakasal, To sin, commit sin, commit a fault. Ind ka magpakasal liwn. Do not sin again. Sn-o ang ginpakasl-an mo? Whom did you sin against? With whom did you commit sin? Likaw ang kahigaynan mo sa pagpakasal (nga ikapakasal sa mo). Avoid the occasions that may lead you into committing sin. (cf. sal). pakasntos, To sanctify, hallow, to make or become saintly or holy, keep holy, observe (as sacred); to affect sanctity, be sanctimonious. Pakasantosn mo ang mga Domngo kag Pista. Keep the Sundays and Feast-days holy. Ang grsya nga nagapakasntos. Sanctifying grace. Ind ka magpakasntos, kay dl ikw sntos. Dont affect sanctity, for you are not a saint. (paka, sntos).

349

paktay pakitarakng
paktay, To put up in a line or row, line up. Pakatya ang mga bt. Put the children in line. Make the children form in line. Ipaktay ang mga linbhan sa ps. Hang the wash in a row on the line. (pa, ktay). paktlo, Third cousin. (pakaisrst cousin; pakaduhsecond cousin). pkaw, Handle, crank for turning a shaft or axle, especially applied to the handle of a cloth-roller in a loom and to the handle of a cornmill. pakwas, Caus. of kwasto escape over the brim of, etc. Ind mo pagpakawson ang mga katng sa alt. Dont let the katng-crabs escape (get out of) from the sh-basket. pakwat, Caus. of kwat. Bantay si kag dl mo si pagpakawton sinng mga ph. Watch him well and dont let him steal those mangoes. pakway, To letstick out,protrude, hang down, etc. Caus. of kwayto dangle, etc. pakyang, To put face upwards; to toss up, play pitch and toss (game). Pakynga (pakayang) ang bt. Place the baby face upwards. Pakyang kit. Let us toss up. pkdol, To knuckle the head. Pakdol si. Knuckle his head. (cf. kadl). pkha, pk-ha, A Chinese woman having little feet (made small by binding); Chinese woman (in general). paki-, A verbal prex denoting an attachment to, a wish, desire or love for, what the root implies, e.g. pakitbangto desire, wish, ask for help; pakibulgto wish for a separation or divorce, etc. Pagpaki- stands for the innitive, nagapaki-, magapaki-, magpaki- stand for the present, future and imperative respectively. Magapaki- and nagpaki- are often shortened to maki- and naki- (cf. pakig-, maki-, naki-). pak, Twisted, crooked, bent (abnormally), awry; wry, bandy, bow, distorted; to become twisted, etc. Nagpak ang ya kamt, kay binut. His hand is twisted, because he has had smallpox. Pak ang ya btkon. His arm is twisted. (cf. kiw, hiw, sambig). pakibyan, To make friends, to befriend, try to be friends, be friendly, be pleasant or obliging in social intercourse. (paki, byan). pakiadr, A contractor, whole-sale dealer, one who undertakes a job with full responsibility. (cf. pakiw and note the Sp. sufx as in lab-asro, etc.). pakina, (H) To ask information, interrogate, ask questions, to question, inquire, query. Pinakinhan si ni nnay kon din si maghaln. Mother asked him where he came from. Nagpakina si sa kon kon din ang dlan padlong sa Manl. He asked me the way to Manila. (cf. pangutna, pngkot, pamngkot). pakiw, pkiaw, A contract by which it is agreed to pay and accept a lump sum for the whole work; to make such a contract. Pakiaw si sing is ka baly sang napl nga ya pagapatindogn, kay nagapapkiaw si sa malyag magpkiaw. Get him to give you the contract for one building of the ten he is going to erect, for he is drawing up contracts with all that wish to apply. Ginapasolab sang ibn ang shol nga indlaw sa pakiw. Some prefer daily wages to a contract for the whole. Mapsan sil magpangabdlay kon magpkiaw, pang mahnay kon mag-indlaw (sa indlaw). They are good workers at a contract for the whole, but slow at daily wages. pakibw-as, To befriend, ingratiate oneself with, a childless couple (in order to obtain some favours, inherit their property, etc.). (cf. bw-as, pamw-as). pakib, Caus. of kibto beat, throb. Am in ang nagpakib sing madsig sang ya nga tagiposon. This was what made his heart beat fast. This was what set his heart beating fast. pakiburk, To barter, exchange goods without the use of money. (cf. bylo). pakig, See paki. pakigbyan, To befriend, etc. See pakibyan. pakigs, Caus. of kigs. Also: to dry and preserve, to embalm. pakigbsog, (B) To hold ones own, remain rm, stand ones ground even against odds. (cf. pangsug). pakigkt, (pakikt), To wish or desire to see, to see or consult (a doctor, etc.), have an interview with. (pakig, kt). pkil, A game or pastime. See under kbung. pakilla, Causative of killato be acquainted with, etc. Ipakilla mo sa ya si Fulno. Introduce N.N. to him. Make N.N. known to him. pakil, Cuirass, armour; harness. pakilmos, To solicit alms, ask for an alms, beg, be a beggar or mendicant. (cf. lims). pakiloy, To petition, ask pardon or forgiveness, beg mercy, supplicate, request help, sympathy or assistance. Nagpakiloy si sa kon nga tabngan ko si. He asked me to help him. Magpakiloy (makiloy) ka sa ya. Beg his mercy. Ask for his help. (cf. loy, kaloy, makaloloy). pakinhson, A general name for shell sh. (cf. pangnhas). pakntud, (B) To ask, request information. Wal mo gn pagpakintud (or) kon matod in ukn butg. You did not even ask, whether that was true or

Visayan-English Dictionary
not. (cf. pngkot, pamngkot, pakina, pakisyod, pangutna). pakiras, (B) To neglect, ignore, bestow no care upon, treat without consideration, pay no attention to. Nagpakiras gid lang sil sa la mga mank. Ginpakirs-an gid lang nla ang la mga mank. They utterly neglected their step-children. (cf. pabay, ahgahg, ihgihg). pakrot, To dim (a light), turn down a lamp-wick, or the like. (cf. krot). pakisyod, To ask for an explanation, to request information. Kon but ka mahibal sin makisyod (magpakisyod) ka sa kay Fulno. If you wish to know that, ask N.N. Ginpakisyran (ginpakigsyran) nya ak kon matod bal ang singid ni Pdro. He asked me if it was true what Peter had said. (cf. paki, syod). pakisay, To pick a quarrel with, altercate, wrangle, dispute, argue, contend, with. Pakigsay id. (cf. say, paki, pakig). pakisungkit, To wish or desire to meet,see,have an interview with,join or come together with. (cf. sungkit, pakigkt). pk-it, Abrasion, excoriation, laceration, slight injury; to gall, abrade, chafe, fret, rub or scrape the skin off, tear off a small piece. Pak-it ang papl. Tear off a small piece (bit, scrap) of paper. Pak-it ang bnga, kay tan-awn ko kon mapul ukn maput ang ya sin nga und. Scrape the fruit a little that I may see whetherits pulp is red or white,it is red or white inside. Ginpkit nya ang pnit sang khoy. He stripped a little bark off the tree. Napk-it (Nagkapk-it) ang pnit sang kon kamt. The skin of my hand got a little chafed. (cf. pk-ad). pakt, To show, let see, exhibit; to appear. Ginpakt nya sa kon ang bg-o nya nga wto. He showed me his new automobile. Ipakt sa kon ang (pakiti ak sang) mo binakl. (Show me) Let me see what you bought. Ang Dis nagpakt kay Moiss. God appeared to Moses. (cf. kt). pakitan, Exposition, show, exhibition. (cf. pakt). pakit-kit, To show partly, expose to view, exhibit, give a glimpse of, allow to be seen; to be vain, ostentatious. Ind ka magpakitkit sang dpat tabnan. Dont expose to view what should be covered. (cf. pakt). pakitarakng, To meddle or interfere in, poke ones nose in, interpose, butt in, intrude oneself in, take part in (impertinently), mix oneself up with. Ind ka magpakitarakng sang mga buluhatn sang ibn. Ind mo pagpakitarakangn ang mga buluhatn sang ibn. Dont meddle in (with) the doings of others. (cf. pasilabt).

350

Visayan-English Dictionary
pakitd, To make narrow, etc. Caus. of kitdto be or become narrow. pakitidalm, To humble oneself, be humble, lowly, meek, low in ones own estimation, submissive, yielding, to cringe, kow-tow. Nagapakitidalm si, kay nahdluk. He ishumbling himself, cringing,kow-towing, because he is afraid. (cf. idlum, paubs). paktkit, Caus. of ktkitto gnaw, nibble. pak-tpk-it, Dim. and Freq. of pk-it. Napak-tpk-it (nagkapak-tpk-it) na inng duman nga larwan. This old picture is fading, is discoloured, is full of abrasions, or the like. pklang, paklng, A palm-leaf, a large leaf-stalk, as of the bur palm, the coconut palm, etc. to grow, have, form, leaves, especially said of all kinds of palms. pklay, Bamboo-shoots cut up in thin slices, mixed with meat and fried in lard. Nakakon kam ddto sing manmit nga pklay. We had there a savoury dish of bamboo-shoots mixed with meat. pklis, To scratch, line, score or mark with a sharp point. Napklis ang kamt ko sang dgi. My hand was scratched by thorns. Kuha inng mga smsim sa dlan, agd nd mapaklisn ang mga umalgi. Take these bamboo-branches off the road. Passers-by might be scratched by them. (cf. bkris, pkris; pk-ad, pk-it). pko, A kind of plant. pak, Sleeve; wing of a bird. (cf. pkpak, sol, mngga). pakan, Winged, having wings; swift, quick. (cf. pak, pakpkan). pakg, Stick, bat, piece of wood, etc.; to throw, shy, ing or hurl any lengthy missile, as a stick, log of wood or the like. Ipakg ang palakg. Hurl the missile. Pakog ang bboy sing binal. Throw a piece of split bamboo at the pig. Gimpakg nya ang ph sa khoy. He shied (hurled) a piece of wood at the mango on the tree. (The augmentative or frequentative form pamakg is more often used than the simple pakg). pkok, A slow walker, slow-coach, slow of understanding, dull, stupid, ignorant; to be or become slow, etc. Pkok si nga to. He is a slow or dull man. Pkok si sa paglakt. He is slow getting about. Napakkan ak sa ya. I consider him slow, he appears to me to be a slow-coach. (cf. mahnay; bulk, kalng, kagng). pkol, A kind of banana containing many seeds, even more than the lishan. pakolntas, To provide with, or put on, a necklace, etc. Pakolintas si. Put (Hang) a necklace on her. (cf. kolntas). pakol, (B) Causative of kolto carry Negrito-fashion, etc. Pakoloh, pakolo orpaklwa si sing tabungs. Let him carry a tabungs-basket Negrito-fashion. Ipakol sa ya inng bakg. Have him carry this carriers basket as Negritos do (i.e. held in place by a band round the forehead). pakrbot, Causative of krbot. Pakorbot ang mo tabk. Puff (puff at, pull at) your cigar. pakt, To guess, conjecture, divine, surmise, speculate, solve a riddle. Pkta (pakot) kon sarng ka makapakt sin. Guess if you can. Dl nmo mapktan ordl nmo mapakt in. You cannot guess this. (cf. lgpat, mi-om). pakt-pkot, Dim. and Freq. of pakt. To venture a guess, think, be of the opinion that, suspect. pkpak, The wing, pinion, pen (of a bird). (cf. pak). pkpak, To knock, beat, brush or rub off (as dust, ants, etc. from clothes, etc.). pakpkan, Having large wings, broad or large-winged; winged (in general). Also: an evil spirit, the swang. pkris, (B) To scratch, etc. See pklis, bkris; barras, gb, gdras. pks, To tear or twist off a small piece, to pluck, pull off. Paksi ang is ka sging sa sip. Break off one banana from the bunch or cluster. Paksi ak sing pil ka dhon sang by. Pull off a few buyo-leaves for me. pksiu, See pgsiw, pgsyua dish of meat with vinegar, etc. paktkon, Riddle, conundrum (pakt; cf. palaktnon, paratknon). Also: to solve riddles, give each other riddles to solve. Nagapaktnon (nagapinaktnon) sil. They are giving each other riddles to solve, are playing at propounding riddles. pktan, etc. From paktto guess, surmise, etc. paktnay, To play at propounding riddles, to give each other riddles to solve. (cf. pakt). pakbkub, To lower, incline, bend down. (cf. kbkubto bow). pakbkub, Caus. of kbkubto undermine; scratch, etc. pakubs, Caus. of kubs. Pakbsa (pakubus) ang bil sinng balalgy. Lower (Cut) the price of this merchandise. Pinakbsan sil sang la nga binulnblan. They had their monthly salary lowered (cut). pakgus, (H) Causative of kgus, to take, fold, carry, bear, in ones arms. Also: To ask or request another to be godfather or godmother. (cf. pakapt, paank). pakulhaw, pakulahw, Merely formal, not hearty, not sincere; to do coldly or perfunctorily. Pinadlhan nya kam sing is ka panggda ngga pakulhaw gid. He sent us a very cold (merely formal) invitation. Pagkdlaw nga pakulhaw. A cold, forced, not a hearty or natural smile.

pakitd palaanggran
(cf. alakpa, pasamstra, matgnaw, hilw, dl huthut). pakulb, To turn upside down, capsize. (cf. kulb). pakmb, To cook in the manner of kmb, which see. Also: to make rise, swell, puff up, as bread, a cake, etc. (by fermentation). Ginpakmb nla ang mga sging sa mantk. They fried the bananas in lard as if they were making kmb. pakurs, To harrow; to shock, surprise, make ones hair stand on end. (cf. pakars). pakuribng, To be silent, sit still, make no stir, keep very quiet. Ind ka magpakuribng, knd maghlag ka na. Dont sit still, but be stirring. Dont stick there mooning, butstir yourself,be on the move,get a move on. Nagapakuribng gid lang si sa higd sang ya baly. He just stays slumped (remains quiet) in a corner of his house. (cf. pahimyong, patwhay, hk). paksug, Force, violence, physical or moral compulsion; forceful, by force or compulsion, violent; to use force, compel. Sa paksug nga pagi. By violent means (methods). (cf. palgus, ksug, kusg). pla, (Sp. pala) Shovel, spade; to shovel. Palha ang dt. Shovel the earth. Palhi ang kalg. Dig the ditch with a spade. pal, A kind of large red ant with a very painful bite, similar in size and shape to the black aymaym. pl, To erase, wipe out, efface, rub out, obliterate, expunge, clean. Pala ang sinult sa pisra. Rub out the writing on the slate. Pali ang pisra sing is ka dinaln. Wipe out one of the lines of the blackboard. Itsmug mo inng lapt sa tbig kag ipl sa pisra. Dip this cloth in water and clean the blackboard with it. Pala in sa mo nga panumdman. Forget it. Efface it from your mind or memory. Dont recall or recollect it. (cf. pnas, phid). pala-, A prex indicative of a habit or natural inclination to what is implied by the root, e.g. palanum, palahbuga drunkard (inm, hubg); palahmbal chatterbox, a great talker (hmbal); palangida tale-bearer, story-teller, one given or addicted to tale-bearing (pangid); palakdlawone wholaughs much and often,is always laughing (kdlaw); palahmpangone given or addicted to sport, a sportsman (hmpang), etc. (cf. para id.). palaabton, (H) Future events, the future, the hereafter, the time to come, expectations, what is to come or to happen in the future, what is expected or looked forward to. (cf. abt, paabt). palaanggran, Likeness, simile, similitude, gure, image (of speech), resemblance, analogy, parallel, parallel

351

palaaynan palahaly-halyan
case; parable, comparison, (cf. nggid, halimbw, katlad, panangltan). palaaynan, One who likes to be attered, who can easily be coaxed; moody, fretful, hard to please, (cf. paaynyon). palab, Caus. of labto wash clothes. To let wash, send to the wash, get things washed. Kon malyag ka palbhon ko ikw sang kon mga panpton. If you are willing, Illgive you my clothes to wash, let you wash my clothes. Ipalab ang mahgk nga by sa mamumunk. Let the washerwoman wash the dirty jacket. Ang tann nga lalbhan nga mapalab mo sa am nga bulunakn pagatatpon sing mayo kag igal sa mo nga matnl kayo. All the wash you may send to that laundry will be handled carefully and returned to you perfectly clean, (cf. lab, pabnak). palb, (H) To lengthen, elongate, draw out, make long, extend, add to the length of, produce (a line). Palaba ang kalt. Lengthen the rope. Ginpalb nla ang, halgi. They lengthened the post, (pa, lb). palabw, To raise above, raise to a greater height than, make to overtop, make higher than something else; to be haughty, insolent, overbearing. Ginpalabw nya ang atp sang kosna sa mayr. He made the roof of the kitchen higher than the main roof. Ind ka magpalabw sa ibn. Dont esteem yourself above others. Dont look down on others, palbaw, To cause to go over or across something, (pa, lbaw). palabd-lbid, To cross ones legs, rest one leg across the knee of the other. (cf. palambdlmbid id.). palab-lbi, Pride, haughtiness, overbearing, insolence; to be proud, haughty, insolent, lofty, arrogant, to take on airs, give oneself airs, be high and mighty, behave oneself in a haughty manner, be supercilious. Ind ka magpalablbi. Dont be proud. Dont think too much of yourself. Nagpalablbi si sa kon. Ginpalablabhan nya ak. He was supercilious to me. He was patronizing me,condescending to me. He treated me as an inferior. Ang ya pagpadayw kag pagpalablbi nakadldal sa ya sa olhi sa madm nga kalakasn nga makahuhy. Her vanity and pride led her nally to many shameful excesses. (cf. lab). palab-labhon, Proud, haughty, insolent, supercilious, overbearing, arrogant, stuck-up, lofty, overweening, conceited, presumptuous. (cf. bugaln, matinaastason). palbi, palab, To prefer, esteem more, to hold in greater favour, favour, fancy, choose rather, think more of, rather have,do, put before, value more highly. Palabha ang paghiggma sa Dis sang sa mo giniknan. Love God more than your parents. Ginpalbi nya ang ph sa dlse. He preferred the mango to the sweetmeat. (pa, lab). palbtog, To chop, mince, make mincemeat, put through a sausage machine. Und nga pinalbtog. Mince-meat, minced meat. (cf. lbtog). palabuarn, (H) A place or farm for stock-breeding, raising cattle, etc. Palabuarn-mank, palabuarn-hyup, palabuarn-bboy, etc. A farm for breeding poultry, cattle, pigs, etc. (cf. bad). palabuarn, (H) What is to, should, can, be propagated, generated, procreated, bred, hatched, multiplied (as sh, poultry, domestic animals, etc.). (cf. palabuarn). palablak, palabulk, (H) Flowering, having (bearing) many owers. (cf. blak, himulk, hamulk). palabunghon, (H) Made to bear fruit, for fruit-bearing. Khoy, nga palabunghon. A fruit tree. (cf. bnga). palabnga, palabung, (H) Fruitbearing, bearing fruit. (cf. bnga, palamnga, palabunghon). palabthon, (H) What is to, should, can, be generated, begotten, produced, hatched (from eggs), etc. (cf. bot, palabuarn). pald, A kind of cactus that is often used for making quickset hedges. plad, The palm of the hand; fate, luck, chance, fortune. (cf. kapalran). paladg-on, One who has to, is to, can, should, be beaten or overcome (in a ght, in an election, etc.); beatable, conquerable, surmountable. (cf. dag). paldpad, To shake, utter, ap, blow away, carry off, waft away, sway to and fro (said of the wind, etc.). Ang hngin nagapaldpad sang mga hinaly nga panpton. Ginapaldpad sang hngin ang mga hinaly nga panpton. The wind is uttering the clothes hung out to dry on the line. Napaldpad sang hngin ang ya kl. His hat was blown off by the wind. (cf. plad, lpad; plid). pald-plad, Dim. of pladthe palm of the hand; fate, luck. Also: the prickly-pear cactus. paladugayn, That is to be continued or preserved for a long time; durable, lasting, keeping well (without alteration). (cf. dgay). palg, Flustered, urried, distracted; to be ustered, urried, distracted with many cares, bewildered, preoccupied, put out, upset, to have ones head turned with a multiplicity of affairs to be attended to. Nagpalg ak tungd sang madm nga mga bista. Napalg ak, kay madm ang mga bista. I am quite bewildered with

Visayan-English Dictionary
so many visitorsto attend to,to look after. (cf. lingn, libg). palags, Caus. of lagsto run after, pursue, etc. Ginpalags nya ang bboy sa id. He ordered the pig to be hunted off by the dog. Palgsa (palagas) ang id sang bboy. Make the dog chase the pig. Send the dog in pursuit of the pig. Palgsi (Palagas) si Fulno sing kabyo, bs mabut pa si sa dlan. Send someone on horseback after N.N., perhaps he may still be overtaken on the road. palagawarn, Paying ofce, ticketstation, etc. (cf. gwad). palghuy, Caus. of lghuyto sigh; chirp. palagktan, What is to be pasted or glued; label, slip of paper, etc. (pgkot). palgpag, To be dishevelled, etc. See pgpag, bkag, bukgkag, bulungyngay, pargpag. palg-palg, Dim. and Freq. of palg to be distracted, etc. palaguan, (H) See palagwan, (gu gw). palagupk, The rattle as used during Holy Week or anything resembling such a rattle; a clapper. (cf. taltal). palagwan, (H) Stage, scene, theatre; drama, stage-play. (cf. gw). palagwon, That is to besent away, made to go outside,shown or produced (on a stage, or the like); opera comique, musical comedy, play, drama, theatrical entertainment. (cf. gw). palgway, Causative of lgwayslow, etc. Palagway ang hmbal mo, agd makasund kam sang mo nga ginapahyag. Speak slowly, that we may be able tofollow you,to follow your explanation. palgwis, To taper, taper off, cut to a point or taper, bring or sharpen to a point. Palagwis ang pagtbas sang kla sang ya sya. Cut the train of her gown to a point. (cf. palgwis, pargwis). palgyo, To run away, run off, escape, ee, retreat, take to ight, make off, turn tail, take to ones heels, beat a retreat, abscond, bolt, decamp, skedaddle, show a light pair of heels. Nagpalgyo si. He ran away. He ed. Nakapalgyo si sa bilanggan. He succeeded in escaping from prison. Ginpalagyohn nya ang ya mapntas nga aglon. He ran away from his cruel master. Ind kam magpalgyo sbung sang mga matlaw, knd mangatbang kam sing mattum sa mga kaway. Dont retreat (run away) like cowards, but bravely face the enemy. (cf. lgyo, tl-as). palahdak, (H) A chatterbox, great talker, etc. See hdak, hadakn, wakaln, buran). palahaly-halyan, (H) A part of a house not walled in, a balcony or the like,

352

Visayan-English Dictionary
where one can sit (rest, recline) in the open air, or where clothes can be dried, etc.; veranda, gallery, kiosk, summerhouse. (cf. pahalyhlay). palahlban, Pasture, pasture-ground, pasturage, grazing ground. (cf. hlab, hallban). palahmbal, (H) Chatterbox, great talker. (pala, hmbal). palahangn-hangnan, Placein the open air,for taking fresh air, as a balcony, garden, park, open veranda, court-yard, public square, promenade, or the like. (cf. hngin). palahanhnan, Recreation room, drawing room, resting place, play ground. (cf. hnhan). palahanngdan, (H) Attributes, merits, desert, etc. See pahanngdan. palahayagn, (H) Place where something is shown or demonstrated; public opinion, forum, tribunal, court; advertisement, demonstration. (cf. hyag, hayg, pahyag). palahd-lhid, Hint, clue, suggestion, advice; to give a hint or clue to, to prompt, suggest, give the cue to. (cf. lahdlhid). palahily-hilyan, Anything for leaning against or lying upon, as a couch, an easy chair or the like; a resting place. (cf. hily, palahalyhalyan). palahinakayn, (H) What is to be, or can be, hired; for hire, that is hired out, let out for hire, to be rented, to let, to be let, to be for (on) hire. Salkyan, baly, etc. nga palahinakayn. A vehiclefor hire,that is hired out,that is let out on hire, a house to let, etc. (cf. hinkay). palahuyan, (H) Rest, resting place, repose, quiet, ease, peace, relaxation. Palahuyan nga dyon. Eternal rest. (cf. pahay). palahbug, A drunkard, sot, toper, soak, booser, boozer, one who is often or habitually drunk. (cf. hubg, balng, lingn). palahuwyan, See palahuyanrest, etc. plak, To quiver, shake, struggle, tremble, be convulsed, as a chicken immediately after its head is cut off. Nagplak gid lmang ang ya lwas kag napaty. His body was convulsed and then he died. Iplak ang lwas mo. Shake all over (as if in your last agony). Nagaplak si sa pagkdto sa byle. She is trembling with eagerness to go to the dance. (cf. krug, kiru, kryo). pl-ak, A scar or white, hairless spot on the head, a bald spot, mostly the result of various skin diseases; abrasion, excoriation, supercial wound, laceration; to tear, lacerate, injure, wound (the surface of), (cf. pinalan; pl-us, pl-ok). palak, Caus. of lakto widen, etc. palkad, Caus. of lkadto step over. palakng,, Caus. of lakngto pace, step. palakn-on, (H) What is to be fed, a person as a consumer of food; one who is dependent on another for his support. Madm si sing mga palakn-on sa ya baly. He has many mouths at home to feed. Palakn-on nya si. He is supported by him. He is a dependent of his. (cf. kon, pakon). palakt, (H) To let or order to go, etc. Palkta si sa um. Order him to go to the eld. Ginpalakt nya ang ya sologon sa Manl. He ordered his servant to go to Manila. Palktan mo lang sa la ang mo talmnan. Let them walk over your eld, (pa, lakt). Also: in wickerweaving: The leaving out of several cross-layers near the top or end, in order to secure an even rim. May palakt sa pagrra, agd maglg-on kag magsalma ang higd (bint). Leaving-out is practised in the making of wicker-work, in order that the rim may be rm and even. palakg, (H) A club, stick, bat, particularly the bat used in the game of sto or tip-cat, (cf. pakg). palkpak, To ap or beat the wings, to clap the hands, applaud. Dro nga pagpalkpakorpagpinalkpak sang pagdiskrso nya. There was much clapping of hands during his discourse. Palakpak si. Clap him. Applaud him. (pkpak). (cf. tokp). palk-plak, Dim. and Freq. of plak. Nagpalkplak si kag namskug, kay nago ang ya lo sang is ka dak nga bat. He moved convulsively and became rigid, for he was hit on the head by a large stone. pal-kpl-ak, Dim. and Freq. of pl-ak. Also: at random, by ts and starts, here and there, without plan or without concerted action. palkton, What is to, can, be guessed; a riddle. (cf. pakt). palaktnon, A riddle. (cf. palkton, paktkon). palakkwan, A young bird not yet able to y, a edgeling; a locust starting to grow wings. (cf. lksoa very young locust without wings, a hopper; trika locust able to y, but not far; apna full-grown locust). palaksgan, (H) Anything that needs force, great efforts or application; arduous, laborious, hard, difcult. (cf. kusg, ksug). palalbhan, (H) Anything that is to be washed, as clothes, dirty linen, etc. (cf. lalbhan, lab). palalandngon, (H) Meditation, etc. See palandngon. palaligarn, (H) That has topass, elapse,go by; coming, next. Sa tig,

palahlban palamatan
pitodlaw, etc. nga palaligarn. Next year, week, etc. (cf. lgad). palalgban, Worry, trouble, difculty, anything thatupsets,causes confusion or worry,is a strain upon ones nerves; problem. (cf. libg, palibg). palaligon, (H) A place for bathing, bath; swimming pool. (cf. lg). palalingkran, (H) A (vacant) seat, an ofce of power, honour or dignity that should have an incumbent. (cf. lngkod, palngkod, palalingkron). palalingkron, (H) Worthy to be seated,given a post of honour or authority. (cf. palalingkran). palalpdan, (H) Screen, cover, shelter, hiding place, trench, entrenchment, anything serving as a cover or protection. (cf. lipd). palaliwliwhan, (H) Recreation ground, campus, play ground, park, holiday resort, place where to spend a holiday or week-end. (cf. paliwlwa). pallpag, (H) Anything used as a hammer or knocker. (cf. plpag, palap, palapk). palalumban, Race course, race track. (cf. lmb). palaluntran, (H) Any place or site suitable or t fora residence,a home,a homestead,a prolonged stay; colony, settlement. (cf. lntad). palm-ag, (B) To do to excess, too much, immoderately, excessively, to overdo, overstep the mark, exceed the proper limits. Ind mo pagpalam-agn ang mo nga dayw. Dont be so excessively vain. Ind mo si pagpalam-agn sang hmbal. Dont talk too much to him. (cf. lm-ag, patm). palamahawn, (H) Refreshment room, restaurant, inn, public house, any place where refreshments are served. (cf. bhaw, pamhaw). palamahawn, (H) Food for breakfast, for lunch or afternoon tea; provisions (for any light repast). (cf. palamahawn). palamakurn, Fortress, fort, stronghold, rampart, outwork, fortication; strength. (cf. bkud, pamkud). palamangktan, (H) Adviser, counsellor, member of a council; questionbox, information ofce, place or person to be gone to for advice. (cf. pngkot). palamangkotnon, (H) Question, query, inquiry, interrogation, something to be asked. (cf. pangkotnon). palamang, (B) Swelling, dropsy, ascites. (cf. bang, panghubg, palanghubg). palamatan, (H) Place where something is heard, as a telephone-receiver, etc. Also: something to be listened to, worth while hearing; audible. (cf. bat, pamat, pamt).

353

palamatn-an palanghtag
palamatn-an, (H) Hearing, ears, sense of hearing. (cf. palamatan, etc.). palamul, (H) Tiredness, weakness, exhaustion; tiring, weakening; to tire, weaken. (cf. pul, pal). palambd-lmbid, To cross the legs, rest one leg on the knee of the other. (cf. palabdlbid). palamidyan, Fingerboard, etc. See pamidyan. palamking, Pucker, wrinkle, fold, crease; to pucker, wrinkle, etc. (cf. pking, pamking). palamlot, To be nearly closed or only half-open (of eyes), to see but little, have a dim eyesight. Nagapalamlot ang ya mga mat. His eyes are nearly closed. He sees but little. He can hardly open his eyes. palamngko, A sharp knife or slender, sharp bolo used for sticking pigs with, etc.; a dagger. (cf. plamngko). palamnhod, Stiffness, numbness, cramps (in the calf of the leg, or the like). (cf. bnhod). palamrot, See palamlot. palmsut, To crush to pulp. See palamsut id. palamgnan, (H) Place of work, work, job, position, situation, place, employment. (cf. pgon, pgon, alagarn, palangabudlyan). palamugtkan, (H) Embroidery, embroidery shop. Talahan kag palamugtkan. Dress-making and Embroidery. (cf. pamugtkpgtak). palamul, (H) To become red, to redden, ush, blush, crimson, to turn red, turn scarlet or crimson, to colour, colour up. Nagapalamul ang ya guy sa laks nga nit, sa kakig, sa kahuy, etc. His face is ushed on account of the excessive heat, turning red with anger, with shame, etc. (cf. pul). palamlngan, (H) Hospital, inrmary. See bullngan. (cf. pamulng, bulng). palamnga, (H) Bearing fruit. Khoy nga palamnga. A fruit-bearing tree. A fruit tree. (cf. bnga, himung, palabung). palamus-nan, (H) The anus; lavatory, privy, water closet (W.C.), jakes, places, latrine. (cf. ps-on, pams-on; kalipunt; lub, komn). palamusg, Stiffness, cramps, swelling; to be stiff, etc. (cf. busg, pamusg). palamsut, To crush, squash, squelch, press to pulp; to be crushed, etc. (cf. lamsut). palamypuy, (H) Weakness, debility, lassitude, frailty, feebleness; to be or become weak, etc. (cf. pypuy, lya, panglya). palan, palang, palang, palam, Forms of pan(which see) with an intercalatedla. They are very often used for the formation of frequentative verbs (especially plural forms) and nouns, e.g. palangdoktto stick to (dokt); palanglspto grow pale (lsp); palanktandebts (taxes) to be collected (sokt), etc. etc. palanagatn, (H) Suitable, t, used, for shing at sea, as a shing net, shing smack, sh corral, etc. (cf. dgat, pangat, panagatn). palanagon, (H) Hiding place, concealment; safe, secret closet or chest (for money, etc.). (cf. tg, pang). palanagtagn, (H) A distributing centre. (cf. tgtag, pangtag). palanagtagnsult, palanagtagnsult, (H) Post-ofce. (cf. koro). palank, The wooden pieces or the cat used in the game of sato or tipcat. (parank id.). palanakt, Pain, painfulness, ache, twinge. (cf. sakt, panakt). palanan-won, (H) Sight, vision, eyesight, faculty of seeing; spectacle, scene, show. (tn-aw). palndong, To meditate, contemplate, turn over in the mind, think over well, consider, ponder, muse upon; have regard or consideration for. Nagapalndong si sang ginaghan sang Aton Gino. He is meditating on the life of Our Lord. Palandong sing mayo ang ginsilng nya. Think well over what he said. palandngon, Meditation, consideration, contemplation, reection; something that requires deep thinking. (cf. palndong). palandulm, (H) To become dark, obscure, dim; to darken, dim (intransitive). Nagapalandulm ang ya mga mat. His eyes are getting dim. Nagpalandulm ang ya panluk. His sight was impaired, he was nearly blind. He looked daggers, erce. (cf. dulm, pandulm). palng, A slice, cut, cutlet, piece of meat, etc. Pabkli ak sing is ka palng nga und sang bka. See that a piece of meat (beef) is bought for me. palangabudlyan, Work, drudgery, fatigue, occupation entailing hard work; workshop. (cf. bdlay, pangabdlay). palangabuhin, (H) Pasturage, pasture, etc. See buhin, by-an, bh. Also: livelihood, business, position, employment. (cf. palangitn-an). palangadon, (H) Prayer, oration, orison. (cf. pangad; pangamy). palangagarn, (H) Employment, situation, position, job, etc. See alagarn, palamgnan). palanggat, (H) A biter, one that bites, as a dog, etc.; to bite, grip or tear with the teeth. (cf. kagt). palanggdan, (H) See palangagarn. palangakan, palangakon, (H) Power, authority, ofce, position of power or inuence. (cf. k, gahm).

Visayan-English Dictionary
palangalipyan, (H) Place of joy, recreation ground, pleasure resort, place of pleasure or amusement; merriment, good cheer, object of pleasure, joy or consolation; diversion, entertainment. (cf. lpay, kalpay). palangamuyon, (H) Place of prayer, oratory; shrine, altar, chapel, church. (cf. pangamy). palangn, To stop, cease, make an end of, leave off, break off, have done with, give over, quit, discontinue. Nagpalangn si sang ya pagbth, pagsmba, pagkonpesr, etc. He stopped going to school,church,confession, etc. Ginpalngnan (ginpalangann) nla ang pagni, kay madmol ang uln. They gave over harvesting rice, because it rained heavily. (cf. langn, put, dlug). palanganinwan, (H) Type, model, mirror, example, pattern, paragon, picture, ideal representative of a class or group. (cf. annaw, larwan, huran, solndan). palangnti, See pangti. Also: to behave or act like adandy,coxcomb,fop, dude. (cf. padayw). palangasw-on, (H) A prospective wife, bride, afanced, ancee, intended, betrothed, engaged. Si am ang ya nga palangasw-on. She is to become his wife. (cf. aswa, pangaswa). palangatubngan, (H) Place or district to befaced,confronted,represented. Puk nga palangatubngan. Electoral (senatorial) district. (cf. atbang, mangangatubng). palangatl, (H) Itch; to itch, have or contract the skin disease katl. palangw, (H) To expose to ies, let be covered with ies. Ind ka magpalangw sang tinpay. Ind mo pagpalangawn ang tinpay. Dont let the bread be covered with ies. (cf. lngaw). palngg, Favourite, darling, pet, duck, ducky, dear, deary, sweet, sweety, honey; to fondle, caress, pet, cherish, love, treat with great affection or tenderness. Palangga ang bt. Treat the baby with great tenderness. Pet the baby. (cf. ngg). palanggna, Wash-basin. (cf. planggna, palanghilam-san, labadr). palanggran, (H) See palaanggran likeness, similitude. palanggt-um, See palangitmto become black, etc. palanghlin, (H) Change; transformation; to pass into another state, change (colour, expression, etc.). Nagpalanghlin ang ya nawng (guy). His face changed colour. His countenance fell. (cf. hlin). palanghtag, (H) Liberal, generous, open-handed; to be liberal, etc. (cf. htag, mathud, malwan, mahinatgon, paran-o).

354

Visayan-English Dictionary
palanghilam-san, (H) Basin, washbasin, an open vessel in which to wash the face, hands, etc. (cf. hilm-os, palanggna, labadr, hulunwan). palanghingik, (H) A tooth-pick. (cf. kk, hingik, palanghining). palanghining, (H) Tooth-pick. (cf. palto, ting). palanghubg, (H) Swelling; dropsy. (cf. palamang; hubg, bang). palanghuys, (H) To turn pale, blanch, tremble, fear; to become weak, lean, wan, white, ghastly, emaciated, particularly said of the face. Nagpalanghuys ang ya nawng. His face turned pale. palangihin, (H) Chamber pot, bedchamber vessel for urine; lavatory. (cf. h, pangh). palanginn-an, (H) A banquet, feast, rich entertainment, place where food is served, table or dishes laden with food, where ones bread is buttered, a well paid position. (cf. kon, kaln-an). palanginbabe, palanginbabye, Addicted to women, fornicator, libertine, rake, rou. (cf. manginbabe). palanginhsan, (H) Place where shell sh are gathered; a lucrative post or position, paying concern. (cf. pangnhas, palanginn-an). palanginlalki, Addicted to men, whore, prostitute, bad woman, a woman of loose morals. (cf. manginlalki). palanginywat, Selsh, covetous, miserly, stingy, close-sted, egoistic, egotistic. (cf. simt, mot, dingt, panginywat, parapangunyd). palangipotn, (H) Water closet, privy; cess-pool. (cf. pot, palamusnan). palangisdan, Aquarium, sh-pond; shery, place for catching sh. (sd). palngit, Towards heaven, heaven-ward; to go to heaven. Ang waly pagto nd makapalngit. Without faith one cannot go to heaven. Ang grsya nga nagapakasntos am ang ikapalngit sang to. Sanctifying grace enables a man to go to heaven. (cf. lngit). palangitn-an, (H) Livelihood, living, means of subsistence, work, calling, business, by which one supports oneself, employment, position, lucrative engagement, trade, vocation, place; employ, pursuit, occupation, situation, berth. An ang ya palangitn-an? How does he manage to live? What is his business or employment? How does he get, gain or earn, his living (livelihood)? (cf. kt, pangt). palangitm, (H) To become dark, black (in the face, etc.). Nagapalangitm ang ya guy gkan sa masoswlo. She is becoming black in the face through an attack of convulsions. (cf. itm; palanggt-um). palangktan, (H) One to ask, to be asked or consulted; consultor; oracle. (cf. pngkot). palangkton, (H) Adviser, counsel, one to be asked for advice, etc.; one to be asked,questioned,investigated. Si am ang ya palangkton. He is his adviser, he is often consulted by him. (cf. palangktan). palanglibngan, (H) Privy, etc. (cf. komn, lub, palamus-nan, palangipotn, palanlibngan). palanglgbos, (H) To shudder, receive a shock or fright that makes ones hair stand on end. (cf. panglgbos, kibt, hanguys). palanglingwlingwan, (H) Distraction, diversion, amusement, recreation, relaxation, holiday. (cf. lingw). palanglpaw, To wither, fade, decline, droop, languish, grow thin and weak, waste away. Nagapalanglpaw na si. He is wasting away. Nagpalanglpaw na ang ya lwas, kay tiglang na man si. He has grown thin and weak, for he is quite old. (cf. lpaw, lmpaw). palanglspad, Paleness; anemia; to grow pale. (cf. lspad). palanglya, Weakness, exhaustion; to grow weak. (cf. lya). palangmaty, Mortication, death of a part of an animal body, decay; to fade, wither, become paralyzed. Palangmaty sang lwas. Palsy, paralysis. (cf. maty, paty). palangolhan, palangolohn, Needing, lacking or wanting a head, chief, director. (cf. lo, panglo, pangolohn). palangt, To touch, cleave to, stick to, have contact with. (cf. pangt, angt, ngot). palng-palng, Husks, pods, (of the sebkaw-tree, etc.). palng-plang, Dim. of palnga slice, piece. palangl-ul, Stiffness, numbness; to be or become stiff, numb, benumbed (and painful). Nagpalangl-ul ang ya pa nga napilsan sang makahihlo nga pan. His leg, the one that was wounded by the poisonous arrow, became stiff and painful, (cf. l-ul). palangmhan, (H) Field, land, grounds, ground, estate, farm. Malpad ang ya palangmhan. His farm-lands are extensive. He has (owns) a large farm. (cf. um, pangmhan, mangungma). palangnut, The falling out (shedding) of hair, etc. (cf. nut, pangnut). palangpus, Shrinkage, dwindling; to shrink, dwindle, fall off; to cringe, bend, crouch (with servility), (cf. kpus). palangrug, Tremble, trembles, milk sickness; to tremble, shiver, quake, (cf. krug, kdug, pangrug).

palanghilam-san palpad
palangusg, Stiffness, hardness, callousness; to be or become stiff, hard, rough, horny, callous, wrinkled. Nagpalangusg ang pnit sang ya kamt. The skin of his hand became hard and rough. (cf. kusg). palangyy, Weakness, debility; weakening, slackening; to grow weak, slacken, become feeble, be remiss. (cf. yy). palanihaponn, Food for supper. (cf. hpon, panihpon). palanilagn, (H) Observation-post, watch-tower. Palanilagn sang panahn. Meteorological station. Weather-Bureau, Observatory. (cf. panlag). palanlibngan, See palanglibngan Privy, etc. palnog, Caus. of lnogto bruise, etc.; to report, etc. (palnug id.). palntang, To procrastinate, put off, prolong, produce, delay, defer to a later time, (pa, lntang). palanublon, See panublonheritage, etc. palandlan, (H) Receptacle, vessel, container. (suld; kasdlan, suldlan). palnug, See palnog. palnug, To bruit or noise abroad, to report, publish; to throw, let y, heave, shy, cast, ing, hurl. Palanga ang bla, etc. Throw the ball; etc. Ipalnug ko sa mo ang bla. Ill let you throw the ball. Ginapalnug nla nga. They are spreading the rumour (news) that. (cf. lnog). palangnaw, (H) Cold, catarrh, chill, slight inuenza, indisposition, discomfort caused by (through the inuence of) cold weather or the like; to feel cold, catch a cold, to shiver. (cf. tgnaw). palanumdumnan, Memorial, commemoration, remembrance, souvenir. (cf. dmdum, panmdum, handumnan, halandumnan). palanungw, Evaporation, exhalation, steaming out; itch (as after shaving, etc.). (cf. sungw). palanyagahn, Food for dinner. (cf. panyga). palan, Pertaining to the ants called pal; full of pal. palay-loy, To raise the voice, to shout, sing aloud. Magpalayloy ka sang mo tngug. Palaylaya ang mo tngug. Raise your voice. Shout or sing aloud. (palayluy id.). palap, A hammer. (cf. pp, palapk). palpad, To make wide, extend, widen, broaden. Palapra ang lamsa. Make the table wide or wider. Ipalpad ko sa mo ang kon kaingn. Ill let you increase the extent of my jungle re. You may burn over a greater area. Ind ka na magpalpad sang dlan, kay tman na kalpad. Dont

355

palapag palatindgon
make the road broader (wider), for it is broad (wide) enough already. (cf. lpad). palapag, A shing line, the line to which the sh-hook is attached. palapk, A hammer or beater, knocker, club, ail, rod, particularly a cotton beater. (cf. papk). palpak, Caus. of lpakto tread or step on, etc. Also: A devotional practice whereby the base of a statue of a Saint is applied to the head or to other parts of the body; to apply the statue or have it applied. May palpak. There is (was or will be) an applying of the statue. Mapalpak (Magapalpak) ak. I am going to receive the palpak. Madm gid ang ginpalapkan sang pista ni San Bisnte. Very many people received palpak on the feast of S. Vincent. Ipalpak sa ya ang larwan ni Snta Rta. Take the statue of S. Rita and give him the palpak. (palpak literally means: to cause to tread on, to allow another to put his foot on ones head or neck (an ancient sign of submission). pal-pla, Lattice-work for supporting plants, trellis; bower. palapangay, A petitioner, beggar, haggler, higgler, one who always asks for some discount, privileges, gratuities, etc. (cf. ay). palapanginywat, See palanginywat. palapatawarn, Place where pardon can be obtained; confessional. (cf. patwad). palapatawarn, What can be, is to be, forgiven or pardoned; one entitled to amnesty; venial, pardonable. (cf. palapatawarn). palapilin, A candidate for election, one who is, or wishes, to be chosen for an ofce, or the like. (cf. pl, pil, pumilil, piniliy). palapt, (H) To approach, approximate, draw nigh or near, come close to, come, go, towards, go or come near. Pumalapt ka sa ya. Approach him. Draw near him. Ind ka magpalapt sa kon. Dont come near me. Papalapit si Hos sa kon. Make Jos come near me. Palapit si Hos. Go near Jos. Pinalapitn ak nya. He came near me. He approached me. Ipapalapt mo sa kon ang sya. Place the chair near me. Put the chair nearer me. (pa, lapt; papalapt is the Caus. of palapt). palpnag, To extend, spread, to propagate, cause to be more extensively used or known, promulgate, circulate, disseminate, diffuse, popularize. Ginpalpnag nla ang pagto. They spread the faith. Palapnag inng klse sang bnh. Make general the use of this kind of seeds. Wal pa sil pagpalapnag ddto sang am nga galingn. That sort of machine has not yet been introduced there amongst them. Ipalpnag ddto ang am nga balasahn. Make propaganda there for that paper. Increase the circulation of that paper in that locality. (pa, lpnag). palran, (H) Fortunate, lucky, happy, successful, blessed. (plad). (cf. bulhan, balan). palarawnan, palarawann, A place where pictures are made or sold; a picture shop, studio, a photographers atelier. (pa, larwan). palsang, To upset, bewilder, confuse, pump, ply with many questions, crossquestion, cross-examine. Ginpalsang sang mananbang ang sksi. The lawyer tried to bewilder the witness with many questions, cross-examined him with the intention of inducing him to say some foolish things, make absurd statements. Palasnga ang mga bt, agd mahibalon ta kon matod nga malam sil sang la leksyn. Ask the children many questions, so that we may know, if it is true that they know their lesson. (pa, lsang). palas-non, That is, has, to be borne or endured; bearable, tolerable, supportable, endurable, sufferable, burden, what can be borne. (cf. ps-an, lulukdhon, llan, sngkaw). palasarn, Foundation, base, groundwork, support. (cf. psad). palasarn, Truss, trussing; raw material; what is to be founded or established. (cf. psad, palasarn). pals-aw, To thin out, dilute. (cf. lsaw). pals-ay, To make distasteful, give one a distaste for or a dislike of, cause antipathy, avert from, cause to become disgusted with, induce a sense of loathing. Ipals-ay sa ya ang batsan sinng to. Bring him to detest that mans character. Palas-ay si, agd dl na si magpadyon sang ya mga pagdaw ddto. Tell him something to make him disgusted, so that he may discontinue his visits there. Bisn an ang hmbal mo nd ka makapals-ay sa kon sa kay Fulno. Whatever you may say, you will not be able to make me dislike N.N. (pa, ls-ay). palsik, Caus. of lsikto scatter, y or jump off, etc. palsik, palask, To put away secretly or fraudulently, to hide, conceal, transfer to someone else, part of ones lands or assets in order to avoid payment of taxes, sequestration, or the like. Sang pagembrgo sang ya nga pagkabutng ginpalask nya ang ibn nga mga pinun sang ya dt. When his property was sequestrated he managed to have some parcels of his land transferred to someone else. Kon maspwan ikw nga nagpalask ikw sang am nga palangmhan pagasiltan ka sing dak. If it is found out that you have transferred that farm to someone else, you will be severely punished.

Visayan-English Dictionary
palasilongn, Shelter, cover, place of refuge. (cf. slong, paslong). palasipalahn, (H) Deserving to be insulted,reviled,vilied,treated with ignominy; contemptible, despicable, mean, vile, wicked. (cf. pasipla). palasokn, (H) That is to be lled up or covered (as hollows and holes). (cf. psok). palasgid, palasugd, A boaster, braggart; chatterbox. (cf. pala, sgid). palasulabihn, (H) Preferable, more desirable, that is to be chosen or preferred. (cf. lab, pasulbi). palasyran, (H) Promenade, parade, place for walking or taking a stroll, park, recreation ground; walk, stroll, constitutional. (cf. paser, pasyr). palsyo, (Sp. palacio) Palace, mansion. pl-at, Interstice, interval, pause, interruption, etc. See lng-at, bl-ot. palatynan, (H) See palatayonn. palatayonn, (H) Conduit, channel, pipe or tube, water-system, irrigation-system. (cf. tayn). palatigayonn, palatigaynon, Efcient contrivance, procurement, preparation, previous arrangement; things to begot ready,prepared,attended to. (cf. patigyon, hilikotn, hilimosn). palatigun, (H) To aspire tobe rst, to come out on top; to vie, compete with. (cf. na, pasigun). palatihn, (H) Meriting belief, reasonable, probable, well-founded, likely, believable, reliable, trustworthy, plausible, credible, worthy of credit, credence or belief. (cf. pti). palatk, (H) A beater, hammer, knocker, stick, anything to strike a gong with, beat a drum with, or the like. Palatk sang bmbo. Drum-stick. Palatk sang mananggti. The piece of split bamboo used by toddy-gatherers for scraping clean their toddy-receptacles. (After the cleaning of the sald the palatk is struck several times against the coconut palm in order to rid it of the adhering dregs; hence the name). (cf. patk). palatikngan, (H) That on which one is stepping or walking or making ones living, hence: commerce, business, trade, trafc, commercial pursuit, mercantile undertaking, occupation, living, position. (cf. tikng, palangitn-an, pangt). palat-nan, (H) Something to be marked,noted down,signed, a symptom to be watched, an event to be remembered or recorded, an incident to be registered, or the like; worthy to be recorded, worth making a note of. (cf. pt-in). palatindgon, (H) Anything to be erected, built or established. Ang Bhin sang mga Palatindgon. The bureau of Public Works. (pa, tndog).

356

Visayan-English Dictionary
palatin, (H) Near new moon. Gb-i nga palatin. A night near new moon, i.e. a dark night. (cf. lat). palatipign, Safe keeping, storage, strong-room, store-room, store-house, place where anything is preserved or kept. Palatipign sang plak. Palatipign-plak. Savings bank. Safety deposit. (cf. tpig). palatn-an, Of legal age to go to school; that is to be taught, a pupil, student, boy or girl of school-age, etc. (cf. ton). palatbson, (H) The expected yield from a farm, plantation, mine, manufacturing plant, etc.; crops, produce, commodities, output. (cf. patubs). palatukn, (H) Foundation, principle, ground, basis. Palatukn-Pagbult-an Legislature, congress, legislative assembly. (ptok). palatk-an, (H) Poultry yard, feeding ground for poultry, barnyard for fowls. (cf. tuk). palatkdan, Principles, etc. See palatukurn. palatk-on, Chicken-food, grain, or the like, to be scattered and picked up by poultry, birdseed. (cf. tuk, palatk-an). palatukurn, Principles, constitution, rules, foundation, fundamental laws, maxims, postulates. (cf. tkud, palatkdan, palatukn). palatulg, (H) A sleeper, slumberer; a lazy fellow, sluggard, sleepyhead. (cf. tlug, tulg). palatunawn, (H) Place where something is melted, dissolved or made liquid; smeltery, foundry, melting furnace; digestion. (cf. tnaw). palatnggon, (H) Anything employed to make a sound, sounding-board, musical instrument. Nagahmos kag nagabinagybgay sil sang la mga palatnggon. They are getting ready and tuning up their musical instruments. (pa, tnug). paltyon, (H) One to be killed or executed, condemned, sentenced to capital punishment, condemned to die (death). (cf. paty, mamaltyon). palaumurn, Restraint, restriction, reserve, refrainment, abstention, abstainment; what is to berestrained, abstained from, or the like. Ind na palaumurn ang paghinmbit sang am nga mga butng. There is now no restriction (limitation, reservation) on mentioning those things (such matters). (cf. mud, pamud). palat, Caus. of lat. To make sick, excite aversion. Inng mals-ay nga pagkon nagapalat sang kon solksolk. Such tasteless food makes me sick. palautwson, That is to, can, should, be brought to the surface; worthy torise,come out on top,occupy a high position. (cf. twas). palay-luy, To raise (the voice). See palayloy. palw, To end, stop, terminate, cease, close, nish, conclude, cause to cease, put a stop to, bring to an end, put an end to, said especially of troubles and difculties. Palaw ang ya kalisd. Put a stop to his distress. Ipalw inng kalingwlingwan sa ya kasub. Make use of this diversion to make her stop mourning. Ang pagabt ni ttay nagpalw sang ya nga kamngaw. The arrival of father was the end of her loneliness. Ginpalw sang disnon nga kal-oy ang ya makahansb nga kahimtngan. The mercy of God granted that his pitiable condition should end. (cf. parw). palw-ay, (H) To make ugly, hideous, etc. Palaw-ay ang ya guy, agd nd na si makilla sang mga to. Make his face so ugly (Make him look hideous) that people may not recognize him any more. Ipalw-ay sa ya inng ling. Make him look hideous with this charcoal. (pa, lway). palwig, To lengthen, prolong, extend. (cf. lwig). palwis, To sharpen to a point; to protract, prolong. (cf. lwis, palwig). play, Unhulled rice. (cf. humy, pray). paly, A wooden peg, pin, bolt or nail. palyag, To provide or t out with sails; strike with the back of a knife, bolo, etc. (cf. lyag). palayg, To set sail, sail off, make sail, go or travelunder sails,under canvass. (cf. lyag). palyas, An addition to a house, as a balcony, annex, veranda, etc. (cf. palypay, padros). palayw, To let loose, to let roam free, to leave in the open eld. Palayaw lang ang mga bka sa latagn. Just allow the cattle to roam about free in the open eld. (pa, layw; cf. paluyw id.). palygay, To let or order to admonish, etc. Ind si magpalygay. He is not amenable to admonitions. He will not take advice. Palaygay si sa ya bt. Order him to correct his child. Palaygay ang masakt. Get someone to give salutary instructions to the sick person. (pa, lygay). palay, (H) To let or make go far away, remove to a great distance; to go far away, retire, recede, withdraw to a far (safe) distance. Palay (Magpalay) ka dir. Go (far) away from here. Palayo (Ipalay) si sa kon. Send him far away from me. Oh Gino, ipahilay (ipalay) mo sa kon ang tann nga mga kalalt-an. Oh Lord, remove far from me all evils. Nagpalay si sa dt nga ya natahan. He went far away from his birthplace (from the place of his birth). (cf. lay, pahilay).

palatin palis-lis, palis-las


paly-on, To cover with sand and earth, to bar the ow of a water-course in order that the earth and sand carried along by a ood may accumulate behind the weir (levee, dam, dyke) and so raise the level of the water or divert the ood to another channel. Ginpalay-onn nla ang sap. They built a weir across the brook. palayng, Caus. of layngto dry up, etc. palypay, Plural form of pypayto fan; to beckon. palypay, An addition to a main building, annex, wing. (cf. padros id. Padorsipalaypay). pldas, (Sp. faldas) Skirt, train, ap; the lap. paldyas, (Sp. faldillas) Skirts; coat-tails; rim, brim (of a hat, etc.). palnke, (Sp. palenque) Palisade, paling; public market; exposition, exhibition, circus. plh, plhi, Shunned, to be avoided, neglected, kept away from; to shun, avoid, neglect, ignore, eschew, have nothing to do with, keep away from, steer clear of. Plh nga lugr. A place to be avoided. A place it is inadvisable to go to. Dl mo pagpalhin ang mga mol. Do not shrink from (shun, keep aloof from) the poor. Ginaplh nla yanng to. They pay no attention to that man. They ignore, despise that man. (cf. dl, duml, ahg-ahg, ihg-ihg, skway, pahmak, tmay). plh, plhi, Extraordinary, special. (cf. pasah). plhit, To smear over, to plaster, to put on or spread (an ointment, glue, or the like). Palhit ang pagktan sing kla. Put glue on the paper. Pinalhitn mo ang by sing laks nga pog. You have smeared the by-leaf with too much lime. Ginplhit nya ang lnang sa guy sang bt. He besmeared the childs face with mud. Iplhit mo ang manteklya sa tinpay. Spread the butter on the bread. Butter the bread. Spread the bread with butter. (cf. hplas, hdhid, bdlis). plhuk, Pocket, burse, small bag. (cf. blsa). pli, A kind of mango smaller than the regular variety. pal, Scar, mark left by a wound, boil or the like, a cicatrix, cicatrice. (cf. pinalian, kapalin). pl, To form a scar, cicatrize, skin over, heal (said of a wound, etc.). Nagkapl (Napl) na ang ya pils. His wound is healed. Blnga ang hubg agd magkapl (mapl). Put some medicine on the boil, that it may heal up. Idpat inng bulng sa pagpapl sang pils. Use this medicine to cure the wound. (cf. yo). palis-lis, palis-las, To step quickly aside, to sidestep, draw back,

357

palibt palipng-lpong
withdraw, retire a little or to a short distance, jump away. (cf. lis). palibt, To squint, look askance, give a side-glance, look out of the corner (tail) of the eye. Ind ka magpalibt sa kon. Ind mo ak pagpalibatn. Dont look askance at me. (cf. libt, lisng). palb-ok, To sustain ones voice, to keep up, hold, a note, to sing, shout, or speak without taking breath for a considerable time. Palib-ok ang mo tngug. Sustain your voice. Sing, shout or speak without a breathing spell for a considerable time, without taking breath. (cf. lb-ok). palib-lbo, To think over well, ponder, muse, meditate, reect upon, consider, turn over in ones mind. Paliblibha nay ang sult mo sa ya. Turn over in your mind beforehand (Ponder well) what you are going to write to him. (cf. liblbo, painno, panghunhn, basbso, palndong). palbon, To close completely, leave no opening, enclose entirely without any hole or aperture. (cf. lbon). palbud, Caus. of lbudto peddle, hawk, etc. Palibra si sang sd sa la dlan. Order him to peddle the sh in their street. palibg, To confuse, distract, disconcert, uster, put out, upset, bewilder, cudgel ones brains, worry, be at a loss. Am in ang nagpalibg sang ya lo. That was whatworried him,confused his mind, bewildered him. Nagapalibg si sang ya lo sa pagpangt sing kalusan sa ya mga kalisd. He is cudgelling his brains to nd a way out of his difculties. Am in ang ginapalbgan (ginapalgban) karn sang la mga lo. That disconcerts (worries) them for the present. Palbga (Palibug) ang ya lo. Perplex or embarrass him. Involve him in difculties. Ang am nga hitab wal gid magpalibg sang ya panumdman. Wal gid pagpalbga ang ya panumdman sang am nga hitab. That event did not upset him in the least. (cf. libg, palngin). palbut, Caus. of lbutto go round, etc. Also: Around, round, neighbourhood, environs, round about, encircling. Sa palbut sang baly. Round about the house. (cf. maglbut). plid, To blow away, carry off or along, whisk off, send sailing or ying (said especially of wind). Ginplid sang hngin ang ya pny. His handkerchief was blown away by the wind. Andam ang papl, agd nd pagpalron sang hngin. Mind the paper, lest it should be(Take care that the paper is not)carried off by the wind. (cf. dal). paldan, Causative of ldanto pass, go by. Palidna nay ang pndut. Postpone the feast. Let the feast rst be over. Wait till after the feast. (cf. palgad). pald-plid, Dim. and Freq. of plid. Also: to shake, move, sway, utter, swing, ap (in the wind). (cf. luplp). palg, (B) Caus. of lgto forget. Paliga ang bt sinng mga butng. Let the child forget it (such things). palgad, Caus. of lgadto pass, etc. (cf. paldan). palgbok, To sustain ones voice. See palb-ok id. palgdas, Caus. of lgdasto slip, glide off. Paligdas lang ang kngga sa bat, agd makibt ang mga sumalkay. Let the cart slip off the stone, that those riding in it may get a fright (to give the passengers a fright). palgid, Caus. of lgidto roll, etc. Ind mo pagpaligdon (-ron) ang bmbo sa salg. Dont roll the drum across the oor. Paligdi (-ri) inng tp sang barl. Roll the barrel over this plank. Ipalgid ko sa mo inng bat, kay ak nd makasarng. Ill let you turn this stone over, for I am not able. Kon mayo ang pagpalgid mo sang mo pagkabutng makasplid ka gid sing dak. If you wisely invest or make good use of your wealth, you will reap a large prot. palg, Caus. of lgto bathe, lave, etc. (cf. palgos). palg-on, Caus. of lg-onto be rm, etc. Also: Assurance, surety, bail, pledge, security, bond, conrmation. paligosn, (H) A bath-tub, bathroom, bathing place. (cf. palgos). palgos, paligs, (H) Caus. of lgos. Also: to take a bath, bathe, wash oneself. Magapalgos (Mapalgos) ak nay. I am going to take a bath. Nagpalgos sil sa sub. They bathed in the river. Papaligsa lang si. Let him have a bath. Napaligsan ko kana ang bg-o nga bubn. I took a bath in the new water-hole a short while ago. paligy, To be lazy, indolent, shirk ones duty, etc. (cf. ligy, tinamd, pasaliptpot). palgpit, Caus. of lgpitto squeeze, jam, etc. palgwin, To hide, conceal, set aside, put away, keep (secretly); to hide oneself, abscond, depart, go (turn) away from. (cf. lgwin). palgwis, (H) To cut to a point or taper, to point, taper, give a point to sharpen to a point, bring to apoint,taper. (cf. palgwis). palhog, Caus. of lhogto request, ask a favour. Ipalhog mo ak sa. Palihga ak. Let me ask you the favour of. Please (to). Do me the favour of. Would youkindly,be so kind as to, have the goodness to. palhon, Like, pertaining to, plia small mango; green, fresh. palikw, Caus. of likwto avoid. Palikaw si sang am nga dlan. Let him

Visayan-English Dictionary
avoid that road. Dont let him take that road. palilpdan, Screen, cover, shelter, protection, hiding place, trench. (cf. palipd, palalpdan). palmbong, Causative of lmbongto cheat, etc. Ind ka magpalmbong kag nd ka magpadal sa plak. Dont allow yourself to be cheated and dont be carried away by (the glitter or desire of) money. palmlim, To observe, watch, spy, be on the lookout, hang about, hover near, linger near, wait for an opportunity to abstract something secretly or the like. Ang bt nagapalmlim sa luy sang tabungs nga may suld nga ph. The boy is lingering near the basket of mangoes. palmot, Caus. of lmot. Palimta (Palmta) si sin. Let him forget it. pl-in, To segregate, separate from. (cf. pin). pling, The decline of day after mid-day, postmeridian, afternoon; to decline. palngin, Causative of lnginto be dizzy, confused. Nagapalngin sil sang la mga lo, kay. They are cudgelling their brains, because. Their heads are all of a whirl, for. (cf. palibg, palntong). palngkod, Caus. of lngkodto sit, etc. Palingkor (-od) si dir sa nhan. Seat him there in front. Let him sit down there in front. palntong, Caus. of lntongto be confused, etc. Nagpalntong si sang ya lo. He is cudgelling his brains. (cf. palibg, palngin). palo, Caus. of loto contrive, etc. Also: to manage to make a prot, do business, negotiate, utilize as a means to gain ones end. Paliha ak sing pil ka psos. Loan me (Let me borrow) a few pesos. (cf. paht, patga, pandihtan, rimdyo, palgid). plio, plyo, (Sp. palio) Pallium; canopy. palpas, To let or make avoid, let pass, etc. Palipsa ang kngga sa dlan. Let the cart pass through the road. (pa, lpas). palipt, Caus. of lipt. Palipat si sin. Let him forget it (that). Palipat si sa kay Fulno. Let him give N.N. a slap. palpong, Caus. of lpong. To cause a fainting t, etc.; to render insensible, make unconscious, anaesthetize, anesthetize; an anaesthetic. Sang pagbsbus sa ya pinalpong si nay (wal si magpalpong). When he was operated upon (underwent, submitted to, an operation), he was (rst)anaesthetized, given a narcotic (he would not submit to be chloroformed, etherized, narcotized, anaesthetized). palipng-lpong, Dim. of palpong. Also: to pretend not to know, plead ignorance, take no notice of, do as if not aware of. Ind ka magpalipnglpong, kay nakahibal kam nga nakasyod ka sang

358

Visayan-English Dictionary
tann. Dont plead ignorance, because we know that you know everything. (cf. pakalipng). palp-ot, Caus. of lp-ot. To shorten, make short, abbreviate, abridge, curtail, cut short. Palip-ot ang ya srwal. Shorten his trousers. palipd, To screen, let screen, put up a screen, screen off, hide, hide oneself, take shelter. Palpdi ang masakt sa ktre (higdan). Screen off (Put up a screen for) the sick person in bed. Palipd ka. Hide yourself. Take shelter. (cf. lipd). pals, A ring, hoop, band, ligature in the form of a ring. plis, To deviate from ones course, deect, swerve from the straight route, be blown off ones course, applied to the wind interfering with the straight course of a vessel at sea, etc. Ang mon sakayn ginplis sang hngin. Our boat was blown off its course (by the wind). Ind kam maglrga karn, kay kntra ang hngin kag bs palson kam. Dont sail now, for the wind is contrary and you may be blown out of (deected from) your course. pals, To make turn round, let turn, reverse, turn round (transitive); to convert. Palisa ang karabw. Make the buffalo turn round. Turn the buffalo round. palsta, To let or make-enlist,enroll, have ones name inscribed on a list. Mapalsta kam sa manuglsta. We are going to be enlisted by the registrar. Palistah si sang ya nga nglan. Have him enlist. Let him enter his name on the list. Let him have his name put down in the list. Let him have his name listed. Ipalsta sa piskl ang mo ank. Let the scal register the name of your child. (cf. lsta, pasult). pl-it, A bald spot, (hairless) scar; tonsure. (cf. pl-ak, korna). palta, (Sp. paleta) A small shovel, trowel; palette. palitda, (Sp. paletada) A trowelful of mortar, or the like. palto, (Sp. palito) Toothpick. (cf. palanghining). paltog, Embezzlement, malversation, misappropriation, fraud; to defraud, embezzle, appropriate fraudulently money, etc. Ginpaltog nla ang plak sang bnwa. They used the peoples money for private purposesorthey defrauded the public. Ind mo pagpalitgon ang kwrta nga tingyan sa mo. Dont embezzle the money entrusted to you. (pa, ltog). paliw-lwa, Recreation, vacation, holiday, time off, free time; to spend a holiday, take a vacation, geta day off,an hour free, divert oneself, take a walk, spend an hour or so in recreation, etc. (cf. lingwlngaw, paluywlyaw, liwlwa). paliyn-lyan, Neglect, abandonment; to neglect, shirk, leave undone, abandon, leave. Ind mo pagpaliynliynan ang mo mga buluhatn. Dont neglector abandon your duties. Ginpaliynliynan sang mga bt ang pagbnyag sang mga tanm kag nagsgud sil sang hmpang. The boys neglected to water the plants and started playing. (cf. biyby, pasaliptpot, pabuynbyan). palyo, See paloto contrive, etc. palyo, (Sp. palillo) Any small stick; bobbin. paliyohn, A frame for bobbins; reelstand. plkas, To wash away or take out a stain, etc. See kaks id. Palkas, palkas, iplkaskakas, kakas, ikaks. palmta, (Sp. palmeta) A stroke or slap with a ferule on the open palm of the hand, formerly often given us a punishment to naughty school-children. plo, (Sp. palo) The mast of a ship; stick, cudgel; to beat, thrash, cudgel. (cf. lmpus, bilogn, tagson, sngkud). pal, A kind of small sh. pal, Hammer, mallet; to hammer, strike with a hammer. Palo (Pl-a) ang lnsang, paly, etc. Hammer the nail, the bolt, etc. palgot, Covered with dust and perspiration, dirty, stained, soiled. (cf. polgot). plok, The crow of a cock; to crow. (cf. pamlok, paml). palk, Having prominent or protruding eyelids. Palk si sing mat. He has protruding eyelids. (cf. park). pl-ok, To scale, peel, come, off (of skin, etc.); to tear, abrade, lacerate. Naplok (nagkapl-ok) ang pnit sang ya btkon, kay naliswahn sang tbig nga innit. The skin came off his arm, because scalding water had been poured on it. (cf. pl-ak, pl-us). palkot, paloln, Caus. of lkot, loln to roll up (a mat, a (stiff) rug, etc.). palols, Caus. of lolsto roll up, etc. Ipalols sa ya ang hinmlad nga mantl. See to it that he rolls up the spread-out table-cloth. Palolos kam sang kortna. Have the curtainraised,rolled up, removed, for us. (cf. paballon, palkot, paloln). pallos, Means of escape; assets, resources, something to rely upon or to fall back upon (in time of need). Wal kit sing pallos (ipallos ikapallos) nga kwrta. We have no money, are poor or out of cash. May pallos pa si. There is yet a remedy for him. He has yet some means (of escape). (cf. palnos, pals). palomara, A tree with medicinal properties. (cf. dangklan id.). plong, To extinguish, blow, snuff, out, damp, choke, stamp out, put out a light or re, suffocate a ame. Ang kalyo sang inpirno nd maplong. The re of hell

palp-ot paluhd
cannot be extinguished. Palnga ang sug. Put out the lamp. palng, Having drooping ears; to hang down the ears, put the ears back. Palng si sing dalnggan. His ears hang down. Ind ka magpalapt sa sinng kabyo, kay nagapalng. Dont go near this horse, for he is putting his ears back, (ready to bite you). pl-ong, To stop, halt, bar, debar, block, thwart, preclude, put an end to. Sa hinl napl-ong ang ya paghmbal. His talk suddenly came to an end. Pal-ong ang ya paglkat. Bar his progress. Halt him. Bring him to ahalt,stand,stop. Ginpl-ong nya ang pagpatndog ni Fulno sing baly dir. He stopped N.N. from building a house here. (cf. put, paput). palnos, Resources, means, something to fall back upon. Wal na kam sing sarng ikapalnos (ikapallos) sa ya. We cannot help him, for our resources are exhausted. We cannot support him, we can no longer bear with him, or the like. May palnos pa si sa pagpadyon sang ya sugl. He still has the wherewithal to continue gambling. May ipalnos si sa pagpugng sang ya kakig. He found strength to suppress his anger. (cf. pallos). palnos, To grant, consent, concede, Palonsi ang ya nga ginapangaby. Grant his request. Concede his petition. (cf. sugt). paly-ploy, Weak, unsteady, precarious; to weaken, lessen, decrease. Palyploy ang pangabh sinng mga kambuyahn. The life of those companies is a precarious one. plpag, To strike or hit with a hammer, to hammer. Palpag ang lnsang. Hammer the nail. Hit the nail with the hammer. (cf. pal, pp). plpal, A small post, stake or stick xed in the ground and used chiey for tethering an animal. Also used as a verb. Palpaln mo ang karabw. Tether the buffalo to a stake in the ground. (cf. bgsok). palste, (Sp. falsete) Falsetto voice. palsipikr, (Sp. falsicar) To forge, counterfeit, falsify. palsipikasyn, (Sp. falsicacin) Falsication, forgery. plso, (Sp. falso) False, spurious, counterfeit, bad, forged. Plak nga plso. Counterfeit money. (cf. kulir). plua, Palm-leaves, especially the palmleaves or branches blessed on PalmSunday. (cf. rmos). palgus, Caus. of lgusto force, etc. Also: Force, violence; by force, forceful, compelling, using physical or moral pressure. (cf. paksug). paluhd, To let or make kneel down, or genuect, make one go down on his knees or bend the knee. Paldha ang bt. Make the child kneel down. Ginpaluhd nya

359

palkpuk pamad
kam. He made us kneel down. Sn-o bal ang pagapaldhon nya sa ya pagpakasl? Whom will he ask to be his witness when he marries? (cf. luhd). palkpuk, Cob, corn-cob. (cf. kayn). palumtay, (H) See paalumtayto seem, pretend, to be dead, etc. palumw, Caus. of lumwto grope in mud, etc. palumw-lumw, Dim. of palumw. Also: to ll with tears, brim with, be full of, tears. (cf. kanwkanw). palmb, (H) Racing, competition; to race, let (make) race. May palmb sang kabyo, bisiklta, karabw, etc. There is (was, will be) a horse-race, bicycle-race, buffalo-race, etc. Ipalmb ang mo kabyo. Let your horse take part in the race. Run your horse. (cf. lmb). palmpat, To let or makejump, leap,spring,bound. Palumpat lang si. Just let (make) him jump. Ginpalmpat nya ang kabyo sang kodl. He made the horse take the fence. He put (jumped, leapt) the horse over the fence. (cf. lmpat). palungkgay, Caus. of lungkgayto rattle, clatter. palngpung, Tassels, fringes; a bunch, (of owers, etc.). (cf. pngpung). palupd, To let or make y, to y (transitive). Palupar (-ad) ang buladr. Fly the kite. Ind kam magpalupd sang buladr dir; kon malyag kam palupar lang nnyo ang wayng. Dont y your kite here; if you want to y it, do so in the open eld. (cf. lupd). palpid, See palpig. palpig, Caus. of lpigto oppress, subdue, keep under the thumb, etc. Ind ka magpalpig (magpalpid) sa ya. Dont allow yourself to be imposed upon (outdone) by him. (cf. palup). palupk, To let or make a gun go off, to re, let off, discharge, detonate, re a salute, re off salvoes, to cannonade, cause something to burst with a loud report, to re shots by means of a gun, rie, mortar, etc. Also noun: shooting, salvo, salute with guns, or the like. Sang pista ddto sa bryo may palupk sa kawyan. At the feast there in the village they red off a bamboo gun. Palkpi (Palupok) ang Nobna. Fire off mortars during the novena. Ipalupk ko sa mo inng rekmara sa nyong pista, pang kon magub (maprde, marngg) bklan mo ak sing is nga bg-o (sing is ka rekmara nga bg-o). Ill let you have this mortar for your Feast, but if it should be ruined, youll have to buy me a new one. (cf. lupk). palpok, A shooting mortar (rekmara, rekmra); re-cracker. (cf. palupk). palp, palup, To let or make treat ignominiously,harshly, to allow to outdo or overcome, etc. Ind ka magpalp (magpalup). Dont allow yourself to be slightedtreated ignominiously (with ignominy). (cf. lup). pals, To slip out, glide or slide off, free oneself from a grip, etc.; to escape, disentangle oneself. Nakapals ang sd sa kon kamt. The sh slipped out of my hand. Napalusn ang ya kamt sang isullat. The pen slipped from his hand. Palus ang mas sang ya pnit. Husk the corn. Daw sa nd na si makapals sa mapot nya nga kahimtngan. He will scarcely be able to get out of (escape from) his difcult (tight) position. (cf. pdlus). pl-us, Weal, bruise, laceration, an open wound; to wound, injure, tear the skin, lacerate; to scorch, singe. (cf. pl-ak, plok, plas). palsad, Caus. of lsadto step out of a vehicle, dismount, etc. Palusra si sa karabw. Make him come off the buffalo. palsad, A granary on the ground-oor, a large rice-container under the main oor of a house. (cf. tambbo, damisg). palusng, Caus. of lusngto burst open, etc. pals-aw, Caus. of ls-awto lose colour, to fade; be or become afailure, asco. pals, Caus. of lsto fray, etc. palus-ls, Dim. of pals. palus-lso, To abate, diminish, moderate, calm. Paluslusha ang mo kakig, painno, etc. Moderate your wrath, calm your mind, etc. palust, Caus. of lustto slip or squeeze through, etc. Paltsa si sa kodl nga kawyan. Make him (Let him) slip (creep, squeeze himself) through the bamboofence. palsut, Late rice-seedlings. (cf. sbud). paltak, Caus. of ltakto step in, etc. Ind mo pagpalutkon ang mga bt sa lnang. Dont allow the children to wade through the mud. palutk, Caus. of lutkto cleave, split, break. paltay, Caus. of ltayto set muscles, etc. paluty-ltay, Dim. and Freq. of paltay. Also: to engage in a tug of war, ght, try ones strength against another. palya, To weaken, make weak; feign or pretend weakness. Nagapalya gid lang si sang ya lwas sa labng ditay nga ginabtyag. He pretends great weakness for the slightest indisposition. Ang mabskug nga pangabdlay nagpalya sang ya lwas. Hard work madehis body weak,him feeble. Paluyha si. Weaken him. (pa, lya). paly, To tire, make tired or exhausted. Paluya lang si. Make him tired. Tire him out. (pa, ly). palyag, Caus. of lyagto like, etc.

Visayan-English Dictionary
paluyn-lyan, (B) See pabuynbyan, paliynlyanto neglect, disregard, etc. paluyw, Caus. of luywto be out in the open air, etc. (cf. palayw). paluyw-lyaw, Dim. and Freq. of paluyw. plwa, See pluapalm leaves, etc. plya, (Sp. falla) Fault, defect, deciency; break, leaving work, taking a day (or more) off, shirking ones duty; to shirk, stop (leave off) working for a time, default. (cf. lpas, palangn, pasaliptpot). pama, Form or shape of legs. Matibnog (Magamy) si sing pama. He has round, stout (small, slender) legs. (cf. pa). paman, (B) To make known, advise, inform, let know, acquaint with, impart to, apprize, give notice, bring, send, leave, word. Pamn-i si. Inform him. Ipaman mo sa ya nga. Give him notice that. Pinamn-an nya kam sang nahanab ddto. He has sent us word of what has happened there. He informed us of the happenings there. (cf. man, pahibal, pasyod). pamb, pamb, Way or manner of talking; form or shape of ones mouth; to talk much and ippantly, tell stories (lies), be a chatterbox, to prattle, prate. Ang mo pamb dl bgay sa is ka magtoton. Your way of talking is unbecoming in a teacher. Sn-o ang namb (nagpamb) sin? Who told that story? Who said such silly things? pambdus, Freq. and Caus. of mbdus to be pregnant, etc. (cf. pangmbdus). pamdbad, Freq. of bdbadto wind on a reel; unravel, etc. pamadl, Freq. of badlto shoot, etc. pamdlak, Freq. of bdlakto shine, sparkle, glitter, etc. pamdlis, Freq. of bdlisto anoint, etc. pamdlit, Freq. of bdlitto line, mark, etc. pamdlong, Freq. of bdlongto correct, etc. pamdmad, Freq. and Caus. of mdmad. To get quite awake, become wide awake, wake up, get ones head clear after sleep. Pamdmad ka nay. First get fully awake. Kn-a in sa pagpamdmad sa mo (agd ka mamadmarn). Eat this in order to get quite awake. Ginarti si, kay naggw sa hangnan nga wal makapamdmad. He fell ill (had a t or swoon), because he went out into the breezy air before he was quite awake (i.e. he did not stay long enough in the room after awaking from sleep, but rose and immediately went out in the fresh air). pamdo, Strong, durable, lasting. Pamdo nga saptos, baly, kampanryo, kodl, etc. Strong boots, a strong house, belfry, fence, etc. pamad, To go to a banquet, assist at a feast. Ind si but magpamad karn,

360

Visayan-English Dictionary
kay mask si. He does not like (wish) to assist at the feast, because he is very busy. (cf. bd). pamdy, Freq. of pdy. To tease, call by a nickname or other contemptuous name. pamag, Freq. of bagto quarrel, etc. pamg-an, To lighten, make light, make bearable, to ease. Pamag-an ang ya llan. Lighten his burden. Give him a light load to carry. Put a light load on him. (pa, mg-an). pamg-ang, Corner, corner-stone; form or shape of ones molar teeth. (cf. bgang). pamagng, Freq. of bagngto warm, heat; to iname (a passion, or the like). pamghot, Freq. of bghotto cut back, cut off a piece of (less than half an inch a day), lop off the tip of, the swak (the fruitstalk of the coconut palm) in order that the tub may ow the better. pamg-o, Freq. of bg-oto make new, renew, renovate. pamg-o, Caus. and Freq. of mg-oto be or feel new in a place or position, not habituated, not familiar, unaccustomed, startled, surprised. Namg-o si ddto. He feels new there, is not yet quite at home there, has not yet settled down there, feels strange in his new surroundings. Anhon ko ang pagpamg-o sa mga bista?Pasudan sil sing ginams kag pahigda sil sa salg. What shall I do to startle (give a surprise to) the visitors?Give them pickled sh (as a side-dish to rice) and let them sleep on the oor. pamg-on, Freq. of pg-onto strengthen, fortify, to be rm, decided, resolute, determined. pamgting, Freq. of bgtingto ring the bells, etc. pamahl, To make dear, overcharge, sell at a high (extravagant) price, ask (exorbitantly) much, raise, put up, boost, the price. Pamahal ang tub. Raise the price of tub. Ginpamahl nya ang mga klon sing taglim ka dak. He put ve centavos more on, he put up (boosted) the price of, each earthen ricepot (by ve centavos). pamahan, (B) Freq. of bahanto sneeze. (cf. pangtsi). pamhat, Freq. of phatto divide, cut up, distribute. pamhaw, Breakfast, afternoon tea, light repast; to have breakfast, to breakfast, take a light repast. Namhaw (Nagpamhaw) ka na? Have you breakfasted yet? Tagi sil sing pamhaw. Give them a light repast. Papamahwa sil. Give them, prepare for them, let them have, breakfast. Pinamahwan kami nla, hinatgan kam nla sing pamhaw, ddto sa la baly. They gave us breakfast there at their house. (cf. bhaw, merinda). pamhid, Freq. of phidto rub out, wipe off, etc. pamahd-phid, Dim. of pamhid. pamhin, Freq. of bhinto divide, share out, etc. pamh, Smell; to smell. (cf. panimh, bh, bah). pamahg, Freq. of bahgto mix food, feed a pig, etc. (pandamg). pamahng-pahng, Attention, respect, consideration (for the feelings of others), concern. Sa wal gid sing pamahngpahng pumalapt si sa kon. He approached me, came near me, without any formality or without any consideration for those present. (cf. pahngpahng). pamhoy, Freq. of bhuy. A scarecrow; a ghost; to behave and do mischief like a witch, to frighten people by night, to haunt. Si Fulno nagapamhoy, kon. N.N. is scaring people by night, they say. pamhug, Freq. of phugto intimidate, frighten, scare, threaten, daunt, overawe, deter by threats. pamahlay, Freq. of bahlaycold sweat (perspiration); to be in a, be covered with, cold sweat. pamin, paman-pin, Freq. of pin to separate, segregate, etc. pamakl, Freq. of baklto buy, etc. Ang pamakl kag pamalgy. Buying and selling. Barto (Mahl) si sing pamakl. He buys cheap (dear). pamkdol, To knuckle, beat, strike. (cf. pkdol). pamkhay, Freq. of bkhayto hoe, dig, etc. pamkh, To sigh, grieve, etc. (cf. bkh). pamklang, Freq. of pklangto form, have, grow, large leaves (of palms or the like). pamakg, Freq. of pakgto throw a stick at, etc. pamkol, (H) Freq. of bkolto beat, cane, cudgel. pamkris, Freq. of bkristo scratch, wound supercially, etc. pamks, Freq. of pksto break or twist off, etc. pamkud, Freq. of bkudto be strong, rm, etc. pamakd, Anything that gives strength or security; a strong wall, fence, etc.; fastening, lock, bolt, or the like. (cf. pamkud). pamakudn, (B) See pamakurn. pamakurn, (H) Fortress, fort, fortication, stronghold; strength, rmness, durability, stability. (cf. bkud, palamakurn, pamakudn). pamkyaw, Freq. of pkyawto contract for the whole, etc.

pamdy pamalye
pamal, (H) Caus. and Freq. of malto be dry, etc. paml, Freq. of plto erase, wipe out, etc. pamalbad, Freq. of balbadto brandish, etc. pamalbag, Freq. of balbag. Opposition, obstruction, hindrance; to oppose, obstruct, hinder, impede, raise obstacles, thwart. pamaldpad, Freq. of paldpad. Also: To wave, swing to and fro, shake, ourish, brandish. paml-ag, Freq. of bl-agto le. pamalklon, (H) Freq. of balklon, bakl. To visit shops with the intention of making purchases, to buy goods, to go out shopping. Nagapamalklon pa sil. They are still buying goods. Kon tpus na kam makapamalklon bumlik kam dir sa mon sa madal. When you have done (nished) your shopping, come back to us here at once. (cf. pamakl). pamalkpak, Freq. of palkpakto clap the hands, to clap, applaud, give applause; to ap, utter, the wings, etc. (cf. pkpak). pamalndong, Freq. of palndong. Meditation, consideration, contemplation, reection, thought; to meditate, contemplate, consider well, think well on, give (a matter) thought, ponder, muse over, reect upon. Pamalandong in sing mayo. Ponder that well. Consider that matter carefully. (cf. painno, hunhn, dmdum, tamd, basbso, liblbo). pamalandongnan, Meditation, etc. See palandngon, pamalndong. pamalandngon, Meditation, etc. See palandngon, pamalndong. pamalangw, A rail, tie, crossbeam, transverse piece of wood, bamboo, etc.; the horizontal bamboos lashed to the upright posts in the shtrap called punt. pamalsa, Freq. of balsato mix or shufe cards, to cut (a pack of) cards; the way or method of shufing cards, etc. pamalsan, Freq. of balsanto warn, give notice beforehand, etc. pamalatin, Sickness, illness, inrmity, disease, ailment, complaint, disorder, malady, epidemic, pest, pestilence; to ail, be sick or ill, fall a victim toan epidemic,a plague,a pest,a pestilence, to fallsick,ill, take, catch, suffer from, labour under, be affected with, a sickness, etc. (cf. balatan, balatin). pamalad, Dysentery; epidemic of dysentery. (cf. balad). pamalwpaw, To avoid the ordinary road, walk (wander) about in elds or in a jungle, pick ones way along the bank of a river, or the like. pamalye, The relationship between the parents of the bride and the parents of the bridegroom before the marriage of the

361

pamlbal pamaps
young couple; to stand in such a relationship or to make efforts to bring it about, to woo for, be a match-maker or gobetween, ask for the hand of a young lady on behalf of her admirer. Nagapamalye sil. They are arranging the marriage between their respective son and daughter. (cf. balyethe relationship of the parents after the marriage of their respective children). (cf. panggon). pamlbal, Freq. of blbalto beat, strike. pamlhas, Freq. of blhasto perspire. pamlhin, Freq. of blhinto change, transform. pamlhit, Freq. of plhitto smear, daub. paml, (H) Freq. of plto heal over, form a scab, etc. paml-i, The imperative passive of the obsolete pamal (Freq. of bal)to understand, but now only used in the meaning: How can I (you, he, etc.) know? I (you, he, they, etc.) know nothing about it, or the like. Paml-i ko sinng mga butng. I know nothing about such matters. How can I know such things? Paml-i nya sin. He knows nothing about it. Paml-i nla sang pangomrsyo, nga wal nla pagtni. What do they know about commerce (business)? They have never studied it. (cf. panghiml-i, kalibutni, man-ih). pamalbad, (H) Freq. of balbadto nd excuses, etc. pamlid, Freq. of plidto blow or carry away (of wind). pamalgy, Freq. of balgyto sell, etc.; way or method of selling, etc. Mahl (Barto) si sing pamalgy. He sells dear (cheap). pamaligyon, Selling, sale, selling price. Sa sbung karn nga pamaligyon. At present sellingorat the current price. (cf. balgy, pamalgy). pamlik, Freq. of blikto return, etc. pamalk-blik, Dim. of pamlik. pamalingt, To be displeased, angry, etc. See pamulingt. (cf. bulingt). pamalskad, Freq. of balskadupside down. pamal, To make use of a wooden hammer, hammer with a pal or mallet. paml, Freq. of bl. To give an alarm; to crow (of cocks); cocks crow. Ang pamlorpagpaml sang mank. The crowing of the cock. Ang mank nagapaml. The cock crows (is crowing). (cf. toktorok, pamlok). pamlok, Freq. of plok. To crow (of a cock). (cf. paml). pamlon, Freq. of blonto take provisions along for a trip, etc. pamalng, See pamalng. pamaltbot, Freq. of baltbotto pull up, lift out of water, etc. pamlpag, Freq. of plpagto hammer, etc. pamlpal, Freq. of plpal. To put sticks, stakes or small posts into the ground. Ginpamalpaln sang kaminro ang bint sang dlan. The road-mender planted stakes along the side of the road. Nagapamlpal si. He is setting sticks (small posts) into the ground. pamlt, To wear, show, something for the rst time, as a new dress, etc. Ipamlt ko inng bg-o ko nga trno sa mon pndut. I shall wear this new suit for the rst time at our feast. Nagpamlt si sang ya bg-o nga by nga skl sa bd sa baly ni Fulno. She displayed her new silk-blouse at the banquet in N.N.s house. (cf. dun which, at times, is also used in the meaning of pamlt). pamalng, Freq. of balngto be drunk, etc. pamalng, Freq. of palng. Also: to look or stare about one with gaping mouth after having missed or lost something or in disappointment at the failure of obtaining a desired object. Sang pagabt nya sa dungkan namalng si nga daw lipng sa kaskit, kay ang sakaynhlas naghaln na. When he arrived at the harbour he stood there (staring with) gaping (mouth) like one stunned with grief, because the steamer had left. (cf. pamusmus, pamulng). pamals, Freq. of palsto slip out of, escape, etc. pamna, Freq. of bnahusband. To take a husband, to marry (of a woman), be in search of a husband. But si magpamna. But nya ang pagpamna. She wishes tomarry,get a husband. paman, To use a bow and arrow, shoot, let off, y, an arrow. (cf. pan). pamnaw, (B) Freq. of pnawto walk, go, march. (cf. pangdto, panglakt). pamnday, Freq. of pnday. To be a carpenter, etc.; to practise carpentry, etc. Nagapamnday si. He is a carpenter, smith, etc. He is an artisan. He plies the trade of a skilled craftsman. pamandyan, An artisans shop (as a carpenters, joiners, smiths, wheelwrights, etc.). pamngag, Freq. of bngagto crack, split, cleave; ssure, crack (in the soil, especially in rice-elds). pamngan, Freq. of bnganto ambush. (cf. pamngg). pamngg, Freq. of bnggto lie in wait for, ambush. (cf. pamngan). pamnggas, Freq. of pnggasto set seeds by making a small hole in the soil with a dibble, putting in the seeds and covering them with earth. Sa tpus ang ni pamanggasn mo ang talmnan sing mas. After the rice-harvest you will plant corn in the eld. Nagapamnggas sil.

Visayan-English Dictionary
They are setting seeds (by hand). (cf. sbudto sow, strew, scatter, broadcast). pamngil, Freq. of bngilto put something underneath, etc. pamngkot, Freq. of pngkotto ask information, query, etc. pamangkotnon, Things to be asked, queries, question. (cf. palamangkotnon). pamngon, Freq. of bngonto rise from a recumbent position. pamangpngon, River bank; lands adjacent to the banks of a river; to be situated, stretched, to walk, along a river bank. (pngpang). pamnhaw, Freq. of bnhawto raise to life; rise from the dead. pamnhop, (B) Freq. of pnhop. To oil the hair with the juice of coconut meat either chewed or otherwise crushed for the purpose. (cf. panghs). pamnhul, A swelling, jab, prod, punch, hardness, callousness; to swell, become swollen, hard, callous; to gall, fret, chafe, be bruised and swollen. (cf. bnhul). pamang, To spread ones mat, lie down on a mat. (cf. bang). pamnit, Form, shape, colour of ones skin; to skin, peel, ay. Buky (kayumngg) si sing pamnit. He is white (brown). He is white-skinned (brown-skinned). pamnsag, To celebrate, etc. See pahimnsag, bnsag. pamantl, Freq. of bantlto publish, etc. (cf. pabalt). pamantalan, pamantalan, Newspaper, periodical, magazine, gazette. (cf. balasahn). pamntay, Freq. of bntayto guard, watch. pamntug, Freq. of bntugto be, become or make famous. (The Caus. is pabntug). pamnwa, The management or direction of a township; to live as a citizen, take part in public affairs, etc.; to govern a municipality, etc. (cf. bnwa, himnwa). pamnyos, Freq. of bnyos. To put on a salve or plaster; rub oneself. Nagapamnyos si. He is putting on a plaster, is rubbing himself with some salve or ointment. paman, Freq. of panbait; to bait. pamapk, Freq. of papkto strike, beat, hammer. (cf. pamp). pamp, pamp, Freq. of pp. To hammer, strike or beat as with a hammer. Pamapa ang mas tbtub nga magkabkbok sing mayo. Beat the corn till it is quite reduced to powder. pampas, Freq. of ppasto destroy, exterminate, etc. pamaps, Freq. of papsto beat or strike down; to attack, assault.

362

Visayan-English Dictionary
pamarg, (B) Freq. of pargto send or drive away (off); to turn a person out (of doors), refuse hospitality. (cf. panbug). pamaragng, Freq. and Caus. of maragngto be blood-stained, etc.; to spread, extend, cover a large extent of the skin (said of an eruptive skin-disease, etc.). (cf. pgang, daluppan). pamarakt, To step briskly, walk quickly (with raised skirts, as women do when in a hurry, etc.). (cf. lakt, balking, barking). pamary-bray, Freq. of barybray to be stiff, etc.; to confuse, be confused, etc. Nagapamarybray ang ya likd. He has a feeling of pain and stiffness in the back. He has rheumatic pains in the back. His back feels stiff and painful. pamrbas, To shave (the beard). Mamrbas ak. I am going toshave, have a shave. Mayo gid ang pagpamrbas mo. Nakapamrbas ka sing mayo gid. You have shaved yourself very well indeed. You have given yourself a very good shave. (cf. brbas). pamarphi, To reject, refuse, decline; to make a gesture of aversion, disgust or anger, gesticulate wildly as a sign of refusal or disapproval. (cf. pamirphi, pamirpir). pamarkpok, To ower (of the mangotree, etc.). (cf. parkpok, pamorkpok). pamsa, Freq. of bsato read, etc. Method, way, manner, of ones reading. pamas, Freq. of basto be wet, etc. pamas-bsa, Dim. of pamsato read, etc. pamas-bas, Dim. and Freq. of bas to be wet, etc. pamsad, Freq. of psadto erect, establish, found. Also: foundation, constitution; method, way, of building houses, etc. pamasran, pamasarn, Base, ground-work, foundation, principles, constitution. (cf. psad, pamsad, palatkdan). pamsaw, (B) Freq. and Caus. of msawto feast, eat well, etc. Namsaw sil ddto sa bd. They ate well (there) at the banquet. Pamaswa ang mga bt. Let the children eat to their hearts content. (cf. pamskwa, knkan, payaw; papskwa the Caus. of pskwa). pamsk, To use for a feast, display on a solemn occasion as during Holy Week, or the like; to spend a feast. Ipamsk ko inng bg-o ko nga delrgo. I shall wear this new pair of trousers during Holy Week. Din ikw mamsk? Where will you spend Holy Week? (cf. psk). pamskug, Freq. of bskug. Strength, health; solidity, security; stiffness, rigidity; to be or become strong, robust, etc.; to be or become stiff, rigid, inexible. Namskug ang ya pa. His leg became stiff, rigid. pamskwa, To feast, eat or dine well, attend a big dinner or banquet, assist at a feast or solemnity. Namskwa sil ddto. They had a big dinner there. (cf. pskwa). pamsok, Freq. of psokto wedge in, put in, between, etc. pamsol, Freq. of bsolto reprimand, blame, etc. pamasl-basl, Dim. of pamsol. To expostulate with, remonstrate with. pamspas, Freq. of pspas. To cut down, fell, lay low all the trees, shrubs, bananas, etc. in a limited area, strike down with a pole fruit from trees, etc. pamt, Freq. of btto give birth to. Child-bearing. To bear children, bring forth, have offspring. Ginpamatan (ginpamt-an) si ni Fulno. She had a child by N.N. (cf. pambdus). pamat, Sight, eyesight; look, gaze; form or shape of ones eyes. Mayo si sing pamat. He has a good sight, he sees well. (cf. mat, paguy, pangmat). pamatdyong, The form, shape or way of wearing the Filipino skirt called patdyong. Ang ya pamatdyong buy. She wears her patdyong slovenly, loose, not well tied, untidily. (cf. patdyong). pamatng, Freq. of batngto lie down, etc. pamatn-on, Youth, young man, young person, boy, girl, lad, lass, growing out of childhood into manhood (womanhood). (cf. bt, pamt). pamtbat, To read out, give a decision or sentence; to lead at prayers, read the prayers; declaration, decision, sentence. Pagapamatbatn sil sang hokm sa bus. Tomorrow the judge will read to them his decision. Nabantl na ang pamtbat sang hokm. The decision of the judge has been published. Sn-o ang nagapamtbat sang Rosryo? Who leads in saying the rosary? Pamatbat ang nobna kay San Bisnte. Lead in the prayers of the novena of S. Vincent. (cf. bsa, sgud, btbat). pamtdan, To get or look for cuttings of sugar-cane; to cut sugar-cane in pieces for planting. (ptdan). pamat, Freq. of batto hear, etc. (cf. pamt). pamt, Freq. of batto hear. To hear obediently, listen, lend a willing ear. Pamati kam, oh Gino. Oh Lord, hear us. Ind si mamt. He will not listen. pamt, Freq. of btto feel. Feeling, physical condition. Dl mayo ang pagpamt (pamt) nya. He does not feel well. Mabg-at kayo ang pamt (pagbt) nya. His condition is quite serious, very grave. pamti, Freq. of ptito believe, etc. pamtiag, Freq. of btiagto feel, have a sensation, etc. (pamtyag id.).

pamarg pamy
pamatk-batk, pamatk-matk, To investigate, inquire into, collect information, gather news, try to elucidate the facts or truth (from rumours or hearsay). (cf. batkbatk, matkmatk). pamat, Counterpoise, counterweight attached to one end of a pole for raising water and the like; metal blocks, balls or rings attached to a shing net, sinker. (bat). pamat, To throw stones. Freq. of bat. pamatk, Freq. of patk. To strike, hammer or pommel, especially the head. Ginpamatk sang magtoton ang mga lo sang sutl nga mga bt. The teacher pommelled the heads of the naughty boys. pamtok, Freq. of btok. To resist, oppose, protest, offer opposition; a protest, objection. Madm ang nagapamtok sinng pagbult-an. Many are opposing this law. Nagpask sil sing pamtok sa matas nga punon. They sent a protest to the highest ofcial. pamtok, Freq. of ptok. To found, establish, etc. Ig lang si sang pamtok sing kabutign. He is only t for the spreading of lies, for setting lies on foot. pamton, Freq. of btonto receive. pamtse, To put on a plaster, a leaf, etc. Nagapamtse si. He is putting on a plaster. (Freq. of ptse). pamatod, Testimony, verication, corroboration, proof, assertion; to testify to the truth of, verify, corroborate, assert, maintain. (cf. tod, matod, himatod, etc.). pamtyag, See pamtiag. pamul, Freq. of pul. To weaken, lose strength, get tired or worn out; to grow stiff and painful (of muscles, etc.). pamw-as, pamwas, Freq. of bwasto be sterile, etc. Also: to ingratiate oneself with, ask alms, gifts, etc., from a childless couple; to empty, take all, exhaust, seize, lay (get) hold of, everything so that nothing is left for others. (cf. pakibw-as). pamw, Freq. of bwto redeem, reclaim, etc. (cf. himaw). pamawd, Freq. of pawd. To sew np on rods for roong. Nagapamawd si. He is a maker of npshingles (for roong purposes). pamy, Freq. of byto leave, abandon, let alone, etc. pamyad, Freq. of byadto pay, etc. pamayw, Freq. of baywto raise, lift up (an arm, etc.). pamyhon, Freq. of byhonform, shape, outward appearance, etc. pamylo, Freq. of byloto change, exchange, etc. pamy, To wear ajacket,blouse, shirt-waist; the way or manner of wearing ones (upper) dress. Ind pa si and sa pamy. Wal pa si manad sa pamy.

363

pamay pamsa
He (She) is not accustomed yet to wearing a jacket (blouse). Ang ya pamy dl g (ngay). He does not wear his jacket (She does not wear her blouse)right,in the right fashion,in the approved way. pamay, Freq. of bayto pound rice. Nagapamay si. He pounds rice (professionally). He is a pounder of rice. He earns his living by pounding rice. pamay, Freq. of payto move or shake up and down. (cf. paypay). pamyong, Freq. of pyong. To carry an umbrella, use, put up, an umbrella; the way of carrying an umbrella, etc. pamypay, Freq. of pypayto fan; to beckon. pmbo, (B) A ow of blood, a bleeding, from the nose; to bleed (said of the nose). Nagapmbo (Ginapmbo) si. His nose is bleeding. Pinmbo si kahpon. Yesterday his nose was bleeding. Andam ka, agd nd ka pagpambohn liwn. Be on your guard or your nose will bleed again. (cf. snggo). pamentha, To be to ones interest or advantage, to gain, prot, benet, have the start of, reap advantage from, turn to good account. (cf. bentha, himuls, splid, kinayo). pamernsa, To iron, press, clothes, etc. with a at-iron. (cf. pernsa). pamid-pid, Freq. of pidpidto sneak or slink away. pamdy, To nger, twang, touch or play a musical instrument. Pamidyi sing mayo ang mga kwrdas. Finger the chords well. Twang (pluck) the strings properly. Observe the right ngering in striking the chords. pamidyan, The nger-board of a musical instrument, key-board. (cf. palamidyan). pamidy-pdy, To be or act like a loafer, parasite. (cf. pidypdy). pamirde, Freq. of pirdeto lose, sustain a loss, etc. pamista, To assist at a feast, go to a feast or festival. Mamista man ikaw? Are you also going to the Feast? Madm ang namista ddto. Many went therefor the Feast,to the festival (Freq. of pista). pamg, Freq. of bg. To act like a harlot, practise harlotry. (cf. panglpot id.). pamgs, Freq. of bgsto grasp, grip, handle (rudely, roughly). pamhag, Freq. of bhagto take captive, captivate. pamhak, Freq. of phakto cut in two. pamihk, Freq. of pihk. One half; page (of a book). pamking, Freq. of pking. To wrinkle, pucker, crease, be wrinkled or wrinkly, be or become furrowed with wrinkles, form folds and wrinkles. Nagapamking ang pnit sang ya kamt. The skin of his hand is becoming wrinkled. (cf. palamking id.). pamil, To give one the wink, etc. See pamr, pamir. pamilg-pilg, Freq. of pilgpilgto be thinly spread, etc. pamilah, (H) To grow or form a spike (bilho). (cf. pamirho). pamilk, Freq. of pilkto hurl, throw away. pamlak, Freq. of plaksilver, money. To make money, get rich, collect wealth. Mawat sa karn nga panahn ang pamlak. At present money isdifcult to obtain,scarce,tight. pamilngg, Freq. of bilnggto imprison, etc. pamilt, Freq. of bilt. Ind ka magpamilt, kay malw-ay ang sbung sin nga hmbal. Dont say bilt, for suchtalk is unbecoming,an expression is obscene, for to use a word like that is dirty. pamily-play, Freq. of pilyplayto tire, etc. Nagapamilyplay ang ya pa sa laks nga paglakt. His legs are stiff and tired, because he has walked too much, because he has done too much walking. pamil, Freq. of bil. To value, put a price on, estimate at, charge for, etc. paml, Freq. of plto choose select. pamild, Freq. of bildto look at, see, etc. pamilihn, Price, cost. Wal gid sing anno nga magaska ang pamilihn sang kalmay kag sang kprak sa madal. There is no sign yet that the price of sugar and coprawill rise,is going up, in the near future. (cf. bil). pamlin, Freq. of blinto enjoin, order, etc. pamilk, (H) The kind or form of ones eyelashes; to blink, to wink. (cf. pilk, milk). pamilkpilk, Dim. of pamilk. pamlpig, Freq. of plpigto tear, twist or beak off. paminngon, Freq. of binngon. To wear a bolo. Ang kalabnan sang mga umnhon nagapaminngon. The majority of those living in the country wear bolos on their hips. pamngat, Freq. of bngatto open, unfold. pamngaw, Freq. of bngaw. To lose a tooth; to lose the milk-teeth. Ang mga bt nagapamnggaw. Children lose their milkteeth. pamngaw, To make sad, to sadden, cause dreariness or loneliness, feel lonely, be sentimental. (pa, mngaw). pamngga, To carry on a pole. (cf. pngga, panngga). paminggr, Freq. of binggrto challenge, etc. pamnghal, Freq. of bnghalto bark, etc.

Visayan-English Dictionary
pamngkal, Freq. of bngkalto force open, break in (off). pamngkong, To gather with the ngers remnants of food or the like left on a plate, etc. Ang mga bt nagapamngkong sang kalmay sa pasungn. The boys are collecting the sugar left in the trough. Pamingkong lang ang mga kn-on nga nagapamilt sa pnggan. Just collect with your ngers the rice that is sticking to the plate. (cf. pangput). pamingt, To be envious, spiteful; be stingy, miserly; to chafe, fret, be angry, look cross or offended. (cf. palamingt). pamnh, Freq. of bnh. To form or develop seeds, etc. pamnhod, Numbness, stiffness; to be benumbed, etc. See bnhod, palamnhod. pamntal, To bar, block, secure, bolt. (cf. pintla bolt). pamntas, Freq. of pntas. To treat cruelly, harshly. Ind mo pagpamintasn ang mga bt. Dont be cruel to children (to the children). pamntig, Freq. of bntigto break or twist off. pamntok, Freq. of pntokto dot, spot, puncture, etc. Also: to beat, thrash. Pinamintokn nya ang ya nga tngkoy. He thrashed him. (Literally: He marked (dotted) his neck). pamntol, To catch crabs, shrimps, etc. by means of a trap called bntol. pamod, Freq. of podto fold, etc. Mabtik si magpamod kag maghsay sang mga panpton. She is dexterous at folding and arranging clothes. pampi, Freq. of ppito rub off, brush away. Nagapampi sil sang mga suby sa la mga btkon. They are brushingoff the ants from their arms,the ants off their arms. pamp, Freq. of ppto beat out, crush out, squeeze out, extract by beating, etc.; to clean the hair, apply a hairwash. Nagapamp sil sing salangkgi. They are beating out the juice of the salangkgi. pamirho, (B) To grow a large spike (birho) of owers at the top of a plant, said of sugar cane, tigbaw-reed, etc. Nagapamirho na ang tub. The sugar cane is owering now. (cf. pamilah). pamr, pamir, To give a sign with the eyes, give one the wink. Ind ka magpamr. Dont wink (with your eyes). Pinamiran nya ak. He winked at me. (cf. mr, mirmirmucus (of the eyes)). pamirphi, pamirph, To turn away from in disgust, reject scornfully, refuse, repulse, make a sign or gesture of disdain; to brush off. (cf. pampi, pamirpi). pamirpi, See pamirphi id. pamir-pir, See pamarphi, pamirphi to decline, refuse, etc. pamsa, A Mass stipend or Mass intention; to have a Mass said or pay the

364

Visayan-English Dictionary
stipend for a Mass intention. May panad si sa pagpamsa. He has made a vow to have a mass said. Ginpamishan ko si nnay. I had a mass said for mother. Ipamsa ko lang inng kwrta. I intend to give the money for masses. Madm nga pamsa ang ginabton ni Pr Hos. Father Jos is receiving many massintentions. (pa, msa). pams-ak, Freq. of bs-akto cleave asunder, to split. pamsak, Freq. of psakto wedge in, put in a wedge. pamsan, Freq. of psanto be or become diligent, etc. to apply diligence, perform assiduously, do with zeal and energy. pamiswpisw, Freq. of piswpisw to wink, blink, open and close the eyelids repeatedly; to nictitate or nictate (of a birds eyes). (cf. pamisk, pamiskpsok). pamisk, Freq. of piskto jump or move with great agility, to make a swift movement or sudden rush. pamisl, Freq. of pislto press, compress, squeeze. pamslit, Freq. of pslit. See pamisl id. pamslong, Freq. of pslongto pour or put rice into the mortar for pounding. pamisk, Freq. of piskto close, shut, the eyes, etc. To wink, open and close the eyes, blink, twinkle. pamisk-psok, pamisk-pisk, To wink, blink twinkle. (cf. pamisk, pamiswpisw). pamist, Freq. of pist. To say pist, etc. pamsta, See pamista id. pamste, Freq. of pste. Pest, plague, epidemic, pestilence, murrain. pamste, Freq. of bste. To dress, wear garments; form and shape of ones dress; way and manner of wearing ones dress. pamtak, To enclose, store (rice, etc.). (cf. ptak). pamtay, Freq. of btayto hang (up), etc. pamto, Freq. of ptopipe, pennywhistle, catcall. To blowa whistle, a horn,a siren, to toot, honk, wind. Nagapamto ang polisya. Policemen blow the whistle. Madal na lang magapamto ang sakayn-hlas. Within a short time the steamer will whistle. Pamithi si. Whistle to him (to come). pamtos, Freq. of ptosto slap, strike; a slap on the hand of one who loses in games like balnsay, kod, bnggit, etc. pamtos, Freq. of btosintestinal worm. To have intestinal worms; the disease called worms. pamiy-myo, (Probably derived from the Spa. miomy, mine). To be egoistic, selsh; to be concerned only about oneself; to silently disregard or ignore petitions, questions, etc. made by others. Nagapamiymyo lang si, pang sa waly duhdha may madm si nga plak. He just keeps his own counsel, but he certainly has much money. Sa tung sang pamiymyo kag paiyya sang kalabnan sa karn nga panahn may ibn pa man nga mga to nga may patugsling kag pasunid sa la isigkato. Amongst the egoism and selshness of the majority now-a-days there still remain some who have consideration and regard for their neighbours. (cf. paiyya). pmlay, A quarter or leg of meat, especially a quarter of beef or pork. pambod, Freq. of bbodto scatter grains, etc. pamobd-bobd, Dim. and Freq. of pambod. pamkod, Freq. of bkodto eat, take food (with ones ngers). pamkol, Freq. of bkol. To form buds, to bud; to form fruit especially applied to the coconut palm and bur palm. Nagapamkol na ang lub. The coco-palm is now beginning to bear fruit, is bearing young nuts. Nagapamkol na ang mga rsas. The rose trees are budding, the roses arebudding,in bud. pamkpok, Freq. of pkpokto beat cloth, strike, punch, pommel. Ang mga babye nagapamkpok sang la patdyong. The women are beating their skirts. Ind ka magpamkpok (mamkpok) sa ltok. Ind mo pagpamokpokn ang ltok. Dont strike (hammer) the table with your st. pamlas, Freq. of blas. To say blas, often used in contempt or anger. (cf. pamiltto say bilt). pamlo, Freq. of plothe handle of a bolo. To make a handle for a bolo, grasp a bolo by the handle, etc. pamp, pamp, Freq. of ppto pluck, etc. pamrda, Freq. of brdato embroider, etc. pamorg-porg, To be in a hurry, do at once, do forthwith, be anxious about, dispatch quickly. (cf. plog, prog). pamorkpok, To ower (of mango trees). See pamarkpok. pams, Freq. of ps. Nagapams na ang sging. The bananas are now budding. Nagapams sil sing mas. They are gathering corn-cobs and making them up into bunches. (cf. ps, pos). pamostra, Freq. of postra. Bearing, carriage, gait, posture, behaviour, outward appearance, way or manner of dressing, walking, etc. (cf. pamyhon). pamot, Freq. of botto breed (of birds, etc.). pamotn, Freq. of botn. To put or sew buttons on a garment. pamotnes, Freq. of botnesbutton up, to button, fasten the buttons of a garment.

pams-ak pamuhs
pamyboy, Freq. of byboyto chide, expostulate with, remonstrate with, complain of ingratitude, enumerate anothers faults and criticize them, censure, nd fault with, carp, cavil. Dyon gid lmang sil nagapamoybyay (nagapamoyboyy, nagaboyboynay). They are constantly nding fault with each other. pamypoy, See pamypuy. pamad, Freq. of badto increase, multiply, procreate, augment, be prolic. pamug-pug, (B) Freq. of pugpugto stand idle, have nothing to do, kill time, lean lazily against a wall, etc. (cf. panindgtndog). pambud, See pambod. (bbud bbod). pamdlat, To stare at, glare at, look at with goggleeyes. Pamudlat ang bt sa pagphug sa ya. Look erce at the boy in order to frighten (scare, intimidate) him. pamdlus, To slip, escape from. (cf. pdlus, pals, pamals). pamudyaw, Freq. of budyaw. To put forth a spike of owers at the top, said of maize or corn. pamdyot, Freq. of pdyot. To take up a little between the ngers, as when examining cereals, etc. pamursa, Freq. of pursa. To use force, to force, make great efforts, apply ones whole strength. (cf. panikasg, paningh, pamurg-ot, etc.). pamgaw, Freq. of bgawto drive off, etc. pamgkos, Freq. of bgkos. To bind up in a bundle or package, etc. pamgo, Freq. of pgo. To gather, collect; put chickens in a basket or pen. pamgon, Freq. of pgunto work for a daily wage, be a journeyman, unskilled workman or labourer. Ang pagpamgon am ang ya pangt. He earns his living as an ordinary workman. Dl mo pagpapamgnon ang mga matmad magpangabdlay, knd ang mga mapsan. Dont engage labourers that are lazy at work, but such as are diligent (assiduous). (cf. palamgnan). pamgtak, Freq. of pgtakto dot, spot; to embroider. pamugtk-pgtak, Dim. of pamgtak. pamgtaw, Freq. of bgtawto awake, etc. pamgt, Freq. of bgtto break, snap, etc. pamhat, Freq. of bhatto do, act, work, bring about. pamhin, Freq. of bhinto diminish, take away from, decrease. pamh, pamuh, Freq. of bh, buh to release, etc.; to live, etc. pamuhs, Freq. of buhsto pay a tax, etc.

365

pamka pamsung
pamka, To rise early in the morning, get up early. Namka lang kam kay mabgnaw ang paglakt sa kaaghon. We rose early, for it is fresh walking in the morning. (cf. pka). pamuk, Freq. of bukto open, cut open, etc. pamukd, Freq. of bukd. To spread, open out as the petals of a ower. pamkad, Freq. of bkadto disclose, open (boxes, trunks, etc.). pamukdkad, Freq. of bukdkadto blossom, bloom, ower. pamukl, Freq. of buklto seethe, boil. pamuks, Freq. of buksto open. pamklad, Freq. of bkladto open, unfold, etc. pamul, To redden, turn red, blush. (cf. pul). pamuld, Freq. of buldto spread (to dry in the sun, etc.). pamulg, Freq. of bulgto separate, divorce from, etc. pamlag, (H) Freq. of plag. To remonstrate, expostulate with, scold, talk loudly and excitedly, speak in anger. Anno ang mo ginapamlag? What is the reason of your using strong language? Why are you talking so excitedly? (cf. pamrag, pamsa, pamulgs, puyas, pamuyyaw). pamulg-plag, Dim. of pamlag. Ginpamulgpulgan nya ak. He spoke to me angrily, roughly. He scolded me rather severely. pamulkan, Garden, ower-garden, park. (blak). pamlak, pamulk, To ower, blossom, bloom; cover with owers. (cf. blak, pamulkan). pamullong, Freq. and Caus. of mullong. Ipamullong mo sa ya inng sult. Let him read through this letter carefully. Namullong (Nagmullong) si sang am nga larwan sa dak nga katingla. He looked at that picture with great wonder. He gazed at that very picture in high admiration. pamuln, To take a walk or stroll by moonlight; to seek the society of young maidens. In this latter sense cf. panalga. (blan). pamlang, Freq. of blangto participate in cock-ghting, etc. pamulann, pamulnon, Menstruation, monthly discharge, menses, catamenia. (cf. blan; rgla, tud). pamulsik, To y off, jump off, be propelled or hurled to a great distance. (cf. sik, gsik, pok, lsik). pamlhug, Freq. of blhugto throw; push, drag. Pinamlhug nya ang paty nga id sa bh kag tinampokn sang dt. He dragged the dead dog to the hole and covered it with earth. pamulingt, To frown, be displeased, angry. See bulingt, pamalingt. pamlo, To grasp, grip (by the handle, as a hammer, bolo, etc.). (cf. plo, pamlo). pamlong, (H) Freq. of plongto say, speak, utter. pamuld, Freq. of puldto fell, hew down, lay low. pamulug-atn, Hard or heavy work, drudgery; to work hard, drudge, make great physical exertions. (cf. bg-at). pamulgnan, (H) Work, job, position, situation, employment, (cf. pgon, pulgnan, palamgnan, alagarn). pamulg-ot, To exert oneself, etc. See pamurg-ot. pamulgs, (H) To gesticulate wildly and talk angrily or excitedly, complain, give utterance to displeasure or dissatisfaction, use violent language. (cf. pamlag, pamrag, pamsa, etc.). pamlung, (H) Freq. of blungto spin, etc. pamlung, (H) See pamlong. pamulng, Freq. of bulng. To doctor, be a physician, practise medicine, etc. pamulng, To stare at, to gape, etc. See pamalng. pamulngon, (H) Speech, utterance, say, ow of words; to speak, say. (cf. himulngon, pululungn). pamuls-non, (H) Stool, faeces, excrements. Matg-a nga palams-non. A hard stool. (cf. ps-on). pamlut, (H) Freq. of plutto take up, lift up, raise from the ground. pamnak, Freq. of bnakto wash clothes. (cf. mamumunk). pamnga, Freq. of bngato bear fruit. pamngkag, Freq. of bngkagto undo, destroy, etc. pamungs, To make up into a knot or chignon. (cf. pungs). pamungl, Freq. of bunglto be or become deaf, etc. pamunt, Freq. of buntto sh with line and hook. pamnlaw, Freq. of bnlawto rinse, etc. Also: to wash oneself with clean or sweet water, as after a bath in the sea or the like. pamn, Beginning, start, commencement; heading, title (of a book), introduction, exordium, opening sentences (of a discourse, etc.); to commence, start, begin, enter upon, lead off. (cf. pn). pamun, Freq. of bunto stab, stick, etc. pamun, Freq. of punto ll, etc. pamunan, To visit (inspect) the bunan of a sh-corral (in order to catch the sh that may have entered). pamnong, Freq. of pnongto enclose, conne; build a dam or dyke. pamunsyn, To go to, assist at, partake of, a banquet, etc. (cf. punsyn, panbad, pamad).

Visayan-English Dictionary
pamntug, Freq. of bntugto strike (of snakes). pamnyag, Freq. of bnyagto water; to baptize. pamrag, (B) See pamlag, pamsa, pamulgs, pamyasto scold, fume, bluster, rage, thunder, storm, berate, vituperate. pamurg-ot, See pamurg-ot. pamurg, To be indignant, cross, offended; to scold, chide, rebuke harshly. (cf. pgwat, pamyas, pamuyyaw, kig, snggud). pamurg-ot, (B) To use all ones strength, make great efforts, apply force to. (cf. pamursa, pamurs, pamulg-ot). pamrung, (B) See pamlung. pamurs, (B) Freq. of purs. To use force, etc. See pamursa, pamurg-ot. pamsa, To scold loudly, talk in an angry voice, show displeasure by using strong or violent language. (cf. pamulgs, pamrag, etc.). pamsbus, Freq. of bsbusto cut open, etc. Also: to perform a surgical operation, be a surgeon, practise surgery, operate upon. pamuskad, Freq. of buskadto part asunder, etc. pamusl, Freq. of puslto shoot, re, re a rie, let off, discharge a rearm, etc. pamuslang, To wear spectacles or glasses; to use a magnifying glass or lens. (cf. silng, tagoslang). pamus-mus, To gape, stare in wonder, look about with wide open eyes, show surprise or disappointment by opening the eyes wide. (cf. pamlung). pamsin, pamsing, pamusngal, Freq. and Caus. of msin, msing, musngal, respectively and meaning: to soil, stain, dirty. pamuss, Curiosity; inquiry, investigation, registration; to be curious; to inquire into, investigate, register, examine curiously or minutely. Freq. of buss. pamskad, (H) Freq. of bskadto open, as a ower, etc.; to bloom, blossom. (cf. pamkad, pamukdkad). pamskag, See pamskad. (bskag bskad). pamslut, Freq. of pslutto slip out of, escape. (cf. pamals, pdlus, pamdlus). pams-on, Evacuation, stool; to evacuate the bowels, to go to stool, go tothe places,the W.C. Mawat nga pams-on. Difculties of evacuation. (cf. ps-on). pamsud, Freq. of psudcorner, nook, angle. pamusg, Fulness, satiety, etc.; to be full; to be stiff and painful, cause cramps, etc. (cf. busg, palamusg). pamsung, Freq. of bsung. Gravidity, pregnancy; to be big with child, be pregnant, bear a child.

366

Visayan-English Dictionary
pamut, To divide, distribute, etc. See pamutput. pamta, Harlotry, prostitution; to follow the customs or manners of a prostitute, be a prostitute, be a bad woman. (cf. pta). pamutltag, Lying about in disorder, in confusion, higgledy-piggledy, badly arranged, slovenly; to leave things lying about in disorder, to be badly arranged, be slovenly, untidy, pell-mell. Ind kam magpamutltag sang mga galamitn dir sa balatonn. Dont let the furniture in the reception room be scattered about (lie about in disorder). Ginpamutltag nla ang la kasangkpan sa salg. They left their toolslying in disorder on the oor, strewn about the oor. Dl mo pagpamutaltagn ang mga butng sa suld sang hult. Dont turn the things in the room topsy-turvy. (cf. dm-ok, hl-id; sprat, damk). pamt-an, From pamut, but. Ginpamt-an (ginpangbt-an) sang mga giniknan ang la mga kabatan, agd nga nd na magbulth (mageleskwla). The parents wished (desired, ordered, ruled) that their children should not go to school any longer. pamt-an, From put, pamutto stop, put an end to, etc. Ginpamt-an nla ang pagsugilnon sang pagkabat nla sang binsal sang mga linggnay. They stopped talking when they heard the peal of the bells. Ginpamt-an nla ang la mga kaway. They stopped (halted, ambushed, waylaid) their enemies (on the road). pamutng, Freq. of butngto put, place, etc. pamut-pta, Freq. of pamta. pamut-put, Freq. of putput. Division, distribution; to divide, distribute; to be dispersed, distributed, scattered one by one, be wide apart, to straggle, be at a considerable distance from each other or from others. pamuty, Freq. of puty. pamth, Freq. of bthto visit, go to school, etc. pamut, An epidemic of smallpox, etc. See but. pamut, Freq. of putto be or become white, etc. pamutg, Freq. of butgto tell a lie, etc. pamto, Freq. of pto. Bankruptcy, insolvency; to be or become bankrupt. pamto, Freq. of pto. To make ricecakes called pto, etc. pamt, Freq. of bt. pamutk, Freq. of butkto lay down, throw down, force to the ground (and bind); to make a package or bundle of. pamutk, Freq. of putkto kink, form kinks, twists or coils, to twist, coil. pamtong, Freq. of btongto pull, drag, haul. Also: conscation, sequestration (of property); to conscate, sequestrate, embargo, requisition, impound. pamtot, To form, develop, fruit, etc. (cf. ptot). pamutl, Freq. of putlto maim, lop or cut off part of a limb, etc. pamung, Freq. of bungto break, smash, etc. pamut, Freq. of butto wrap in leaves, etc., in order to force the ripening of fruits. pamut, Freq. of butto will, etc. Also: ruling, sway, management, government; to be master, ruler, boss; to rule, govern, hold sway, impose ones will upon. (cf. pangbut). pamut, Freq. of putto stop, put an end to, etc. pamut, Freq. of putto stie, suffocate, choke. pamy-an, From pamhto release, etc. Pinamy-an (napamy-an, namyan) sil. They wereset free,released. pamyas, Scolding, vituperation, abusive language; to scold, abuse in strong language, to fume, berate, vituperate. (cf. pyas, pamrag). pamuyyaw, Freq. of buyyawto curse and swear, etc. pamylog, Freq. of bylogto go along with, accompany, sympathize with, etc. pamuy, Freq. of buyto accustom, habituate, etc. pamuy, Freq. of puyto live, stay, reside, etc. pamyok, Freq. of byok,to incline, bend; to move, prevail upon, etc. pamuyng, Brigandage, life and practices of brigands or robbers; to follow the profession of a brigand, to rob, plunder, sack, ravage, kill, be a gangster, etc. (cf. buyng). pamyong, (B) To be quiet, make no stir, etc. See pahimyong, pahimnong. pamyos, Freq. of pyosto tie, bind up, etc. pamypuy, palamypuy, Freq. of pypuy, pypoyto weaken, etc. Weakness, debility; to be or become weak, etc. pan, (Sp. pan) Bread. (cf. tinpay). pan-, A prex denoting plurality. It indicates: 1.) an often repeated action, or an action done by way of trade or profession, e.g. Ang pamalgy kag pamakl (pan, balgy; pan, bakl)Buying and selling. 2.) the way, manner, form, shape, of what the root implies, e.g. Matas si sing pama (pan, pa)He is long-legged. Malin ang ya pamb (pan, bb)He uses bad language. His mouth is vile. 3.) the looking for, or gathering of, what the root implies, e.g. panghoy (pan, khoy) to gather wood; pangt (pan, kt)to seek.

pamut panbaw
Note. In the above examples panhas changed into pam- and pang-, the n of pan- being inuenced by the initial letter of the root. Before r no change is made, e.g. panrra. Before d, n, s, t, the n of panremains unchanged, but the rst letter of the root is dropped, e.g. panalk (pan, dalk); pansnus (pan, nsnus); panabt (pan, sabt); panluk (pan, tluk). Before b, f, m, p, the n of pan- is changed to m, and the rst letter of the root is dropped, e.g. pamklay, (pan, bklay); pamursa (pan, fursa); pamkmuk (pan, mkmuk); pamgos (pan, pgos). Before k and the vowels pang- is written, and the k is dropped, e.g. panglb (pan, klb); pangway (pan, way); panginm (pan, inm); panglhot (pan, lhot); pangrut (pan, rut). Before g, h, l, w, y either pan- or pang- is written, e.g. pangbut or panggbut (gbut); panhlad or panghlad (halad); panlngbas or panglngbas (lngbas); panwrik or pangwrik (wrik); panywyaw or pangywyaw (ywyaw). For the composite forms nagpan-, magapan-, magpan- the shortened forms nan-, nang-, nang-, nam-, man-, mang-, mang-, mam-, are mostly used, the choice depending on the tense and the rst letter of the root, e.g. Nagpanglakt na sil ornanglakt na sil. They have gone. pan, Bow; bow and arrow; arrow, dart. panad, Freq. of sad. To make a solemn promise, vow, especially to make a vow to God or in honour of the Saints; a vow, solemn promise. May panad si. He is under a vow. He has a vow. He has vowed,made a vow,taken a vow. An man ang ginpanad mo? What did you vow or promise solemnly? Ginpanadan (aran) nya ang Dis sang ya pagkalay. She vowed to God her virginity. Tumna ang mo pinanad. Full your vow. Perform what you have vowed. Keep your promise. Keep, make good, your vow (word). panb, Freq. of tbto buy land, etc. panbad, Freq. of tbad. To go to or assist at a banquet, take part in a social reunion where food and drink are served. panabak, Freq. of tabakto smoke a cigar, a pipe, etc. panbang, Assistance, help, succour; help, assist. (cf. tbang). panbas, Freq. of tbasto cut clothes. To be a tailor, dressmaker, seamstress; the style, way, method, of cutting cloth. panabt, Freq. of sabtto answer. Mode or way of answering. Ang ya panabt klang sing katahurn. His way of answering was wanting in respect. panbaw, Freq. and Caus. of nbawto be or become shallow, etc.

367

panaby-sbay panagnton
panaby-sbay, Hugging, dancing; to hug, dance; to jostle, hustle, elbow, rub elbows. (cf. sbay). panbid, Freq. of tbidto hang (be tied) together, etc. panabd, Freq. of tabdto tie (fasten) together, etc. panb-it, Freq. of sb-itto hang on a peg, etc. panbtab, Freq. of tbtabto cut through, sever, separate by cutting. panabd, Freq. of sabdto twist round, etc. panabdlon, (B) To ascend, go up, climb, scale, mount, a hill, etc. (cf. tokd, tklad). panbug, Freq. of tbugto drive away. (cf. pamarg). panablod, See panabdlon id. panb-ut, Freq. of db-utto reach, etc. (cf. panwhat, pangb-ot). panabt, Freq. of sabt. panda, (Sp. empanada, panada) Meatpie, a dish of mixed meat, bread or our and vegetables; panda. pand-an, From panarto begin weaving, etc. panadro, (Sp. panadero) Baker. pandlong, Freq. of tdlongto be straight, to straighten. panag-, A prex occasionally used for pan-, pang-, e.g. panaglikwpanglikw; panaglagspanglags, etc. Nanag-, manag- (nang-, mang-) are used instead of nagpanag-, magapanag-, magpanag-. panagdsad, To beware, be careful, be wary, take care, be cautious, be on ones guard, consider well, think twice over, mind. Managdsad ka sing mayo, agd nga dl ka makatplang sa malin. Be careful, lest you should stumble into (not to be surprised into doing) something bad. (sagdsad). panagmsam, Freq. of sagmsamto try the taste of; to experience. panagmtam, See panagmsam. (tagmtamsagmsam). panagng, Freq. of sagngto prevent, hinder, avert a blow, forestall, ward off, parry (a blow). pangap, Freq. of sgapto look for, seek. (cf. pangt). panagp, To walk about, grope ones way, in the dark. (cf. panugp, pangpkap). pangas, Freq. of dgasto pick, gather, pluck (with pole and hook), etc. pangat, Freq. of dgat. To sh in the sea; to sh out, sh for, nd out, discover (the truth, secret, etc.). panagatn, A shing boat used on the sea, etc. See palanagatn. panagtsat, Freq. of sagtsatto talk, answerback, give a sharp or thoughtless answer, retort. (cf. stsat, pantsat). panagwsaw, Freq. of sagwsawto dip in, step into mud, etc. (cf. swsaw, panwsaw). panagbaly, To say tagbaly!, to ask permission to enter a house, or the like. pangda, Freq. of sgdato invite to partake of a meal or of refreshments, offer food and drink to visitors. (cf. gda, panggda). panghap, Freq. of sghapto seek, look or search for, try to nd. Panaghpa nnyo ang mga mank nga nadl. Look for the lost chickens. Ginpanghap nla ang sngsing, pang wal nl makt. They searched for the ring, but could not nd it. (cf. pangap, pangt). panghap, Freq. of tghapto be afraid, shy, timid; to be apprehensive of danger, etc. panghoy, To sigh, moan, chirp, sough, rustle, murmur (of the wind, of leaves, of owing water, etc); Also noun: sigh, etc. Nagapanghoy ang mga dhon sa huyp sang hnggin. The leaves are rustling in the wind. Ang panghoy (pagpanghoy) sang hngin. The soughing of the wind. (cf. lghuy, sghoy, tghoy). panaghyon, A sigh, moan, rustling, murmur; to sigh, sough, etc. See panghoy, tghoy. panagibut, Good breeding, civility, politeness, willingness, obligingness, docility, good will, discretion, readiness to comply, disposition to do or behave (as told); to have (show) good manners, be well bred, well educated, or the like. Magpanagibut ka. Behave. Be amenable. Ang ya nga panagibut kag kalol nagapakilla sang mayo nya nga tagiposon. His willingness and kindness are evidence of his good heart. (cf. but, pagkabt-nan). panagdsid, Freq. of sagdsidto emit a loud, shrill sound, to hiss. panagl, To glean, gather rice, wheat, etc. left after a harvest, or the like. (cf. panl, pamngkong, pangput). panagl-om, To darken, get dark, gloomy, cloudy. Nagapanagl-om ang kalibtan. The sky is darkening. (cf. saglom, pangilm, pangitm). panagl-ot, To press or squeeze in, thread ones way, force a way through, make a passage through a crowd of people, etc. Nanagl-otornagpanagl-ot gid kam sa madm nga mga to. With a great effort we pushed (We managed to push) our way through the crowd of people. (cf. ltlot, sl-ot, dkduk). panagngting, Freq. of tagngtingto be hot, white (of heat). panaginsw, To complain of ingratitude, of disrespectful treatment, or the like, particularly to others behind the back of the alleged offender.

Visayan-English Dictionary
panagn-up, To dream, have visions, imagine, know by inspiration. Ginapanagn-up nya in. He knows it intuitively, by inspiration. He dreams or imagines such things. (cf. dmgo, hunhn, lgpat). panagp-ol, To be envious, grudge another a distinction or preference, feel a little jealous. Si Hos nagapanagp-ol kay Pdro. Jos is a little jealous of Pdro. Tungd kay ginapalngg ni Ty Pdro si Mara, nagapanagp-ol kay Mara si Lusa. Because Maria is Uncle Pedros favourite, she is the object of Louisas jealousy. (cf. pangmon, mon). panagiposon, Condition or quality of ones heart, aspiration, intention, desire, etc. Matnl si sing panagiposon. He is clean of heart. Dir sin makt ang katnaw sing panagiposon ni Fulno. From this may be inferred the honesty (openness, frankness) of N.N.s intention (purpose). (cf. tagiposon). pangit, Freq. of dgitto swoop down, pounce, upon, as a bird of prey. panagtlon, To make an effort to swallow as one with a sore throat. Panagitlon gid ang ditay nga kn-on. Make an effort to swallow a little rice. (cf. tuln). panagtsit, To hush; to hiss, hist (in order to attract (draw) attention). (cf. stsit, sagtsit, pantsit). panagya, panag-ya, To own, acquire, obtain, be or become the owner (possessor) of. (cf. tag-ya). pangmut, To bite ones lips (and look erce, look daggers), to clench the teeth, close, shut, the mouth. Nagpangmut (nangmut) si sa kon. Pinanagmutn ak nya. He bit his lips and scowled at me. He looked daggers at me. pangn, Freq. of tgnto predict, foretell, prophesy; portend. pang, Freq. of tg. To hide, conceal, abscond, hide oneself. Daw hal ikw nga nagapang sang lo kag nagapagitb (or nagapamur) sang kog. You are like an iguana that hides its head and shows its tail. Nang sil. They hid themselves. Am in ang pinanagan orginpanagan sang mga buyng. This was the robbers hiding place. panagdtod, To carry on the back or on the shoulder; to shoulder a burden or responsibility; to work hard, drudge. (cf. tagdtod). pang-on, Time, period, season. (cf. dgon). pang-on, From panag, the Freq. of dagto overcome, etc. panagnton, To extend, spread all over, diffuse itself over, penetrate. Nagapanagnton ang kasakt sang ya hubg sa bg-os nya nga lwas. Ang bgos nya nga lwas ginapanagontonn sang kasakt sang ya hubg. The pain of

368

Visayan-English Dictionary
his boil is spreading all over his body. (cf. tagntun, panagntun id.). panagoslang, To use (wear) spectacles, wear glasses. (cf. tagoslang, pamuslang). panags, Freq. of dagsto crowd, etc. Often used sarcastically in the meaning of: not to go to large assemblies of people, not to mingle in large crowds. Panags ka ddto. Dont go there where there are such crowds of people. panagtsot, To say tut, tut, tush, pshaw, pish! bah! rot! rats!, or the like in disapproval, irritation or worry; to refuse, decline, disapprove. Ind mo pagpanagotsotn ang kon nga ginhmbal, knd ipahyag mo sing mathag ang mo panghunhn. Dont say tush in answer to what I have told you, but state clearly what you think about it. pangs, Freq. of dgsto drift, etc. Madm nga mga sakayn ang pinangs sa baybyon sang mabskug nga hngin. Many vessels were drifted (driven) ashore by the violent storm. pangt, Freq. of dgtto stain, etc. pangtag, Freq. of tgtagto distribute, deal out, etc. panagb, To sheathe, put in the scabbard. (cf. tagb). pangub, To set (place, put) sh-traps (leaving them in the water over night). (cf. tgub) panagubli, Regard, respect for, consideration; to pay respect to, have regard or consideration for, to honour, respect, think much of. Ind mo na ak ipanagubli. You have no regard for me any more, you no longer have respect for me. Wal nya pagpanagubalha ang sakt sang ya lo. He paid no attention to his headache. He did not act as if he had a headache. He acted as though he had no headache. (cf. blhot, brhot, ban, sapk, tamd). panagublus, Return, gratitude; to be grateful, make return, return a favour. (cf. blus; timalsto take revenge, etc.). panagublin, Advice, injunction, admonition, entreaty, the lastwish, order,request,petition,word (words) of a person about to die; to leave an order or injunction, to advise, urge, admonish, entreat. Nagpanagublin si sa kon sa pagbntay sing mayo sang ya baly, kay si ya makdto sa Ilnglong. He left orders to me to guard his house well, for he himself is going to Iloilo. Ginpanagubilnan (Ginpanagubnlan) nya kam sa pagbuligy kag pagtabangy. He admonished us (He entreated us on his deathbed) to help and succour each other. (cf. blin). panagd, Freq. of sagdto take care of, etc. panagdsud, Freq. of sagdsudto draggle, shufe. panagh, To reel, stagger, stumble, sway to and fro, as a drunkard or drunken person. (cf. dulngdling, panayd). panagntun, Freq. of tagntunto spread, extend. See panagnton id. panagob, Thunder; to thunder. (cf. dagob). panagstos, To be full of, covered with, tagstos. panagyh, (B) Shame, confusion, abasement, humiliation; to be ashamed, feel shame, be abashed or confounded, be confused or disconcerted with a feeling of guilt or inferiority. (cf. huy). pangway, Form, shape, gure, outline; be in the form or shape of. (cf. dgway). pangyad, Freq. of sgyadto fell (a tree); to beat (gold, etc.). pangyap, To catch sh with the sgyap-net. panh, To put forth suckers or offshoots from the roots of the parent-stem, especially applied to bananas. Inng mga sging nagapanh sing madm. These bananas have many offshoots. (cf. sh). panah, Freq. of tahto respect, honour, revere, etc. panhap, Freq. of thapto be afraid, apprehensive, shy, timid, have reverential fear, etc. (cf. panghap). panah, (B) Form or shape of ones forehead. (cf. dah, panggtang). panah, Freq. of tahto sew, stitch, etc. The style, manner, method, of sewing; to sew, be a tailor or seamstress, be a dressmaker. Ang pagpanah am ang ya ginakabuhan. She lives by sewing. She earns her living as a seamstress (costumier, costumer). panahn-thin, Freq. of tahnthin. To dress well, go about in clean and tidy clothes, to be spick and span, to arrange wellones dress,ones hair,ones general appearance. panhon, To leaf, form leaves, grow, put forth, shoot out, shoot forth, produce, leaves. (cf. dhon). panahn, Season, time, period of time, epoch; climate. Sa karn nga panahn. At the presenttime,juncture,occasion, in these times, under the present circumstances. Sang panahn sang ribk. At the time of the Revolution. (cf. tig, dg-on, pang-on, tin, timpo). panahr, Gambling, gaming; to gamble, game, be a gambler. (cf. tahr). panaht, Freq. of sahtto attend to pay attention to, regard, consider, have consideration or regard for. Often used sarcastically in the meaning of: to keep aloof from, do not meddle or interfere, or the like. Panaht (saht) ka sin. Leave

panagoslang panl
that alone. Dont bother about it. (cf. sapk, dipra, tamd, panah). panahp, Freq. of tahpto sift, separate the pounded (hulled, husked) rice from the chaff. pank, Freq. of skto go upa ladder,a ight of stairs, or the like; to rise (of prices). panak, Freq. of takto loathe, etc. panakb, (B) Freq. of takbto pilfer, steal. panakon, A rise (in the price of a thing); to rise. (cf. sk). panakr, Freq. of sakr (Sp. sacar) To seek to get, try to obtain, covet, desire. Nagapanakr gid si nga mangank sang bt ni Fulno. He wishes to have the honour of being godfather to N.N.s child. Nakapanakr si sa ya mga giniknan nga mamista ddto. He obtained (got) leave from his parents to attend the feast there. (cf. ah). pankas, To go on land, to land, go away from the sea, leave the sea-coast or the bank of a river, go up country. (cf. tkas). pankaw, (B) Freq. of tkawto steal, rob, pilfer, etc. (cf. pangwat). panakyon, Journey, trip, travelling, sailing, going (by boat); to sail, boat, go, travel, journey (by boat). (cf. saky, sakayn, salkyan, sumalkay, sakaynon). pankga, Freq. of tkgato promise. Ang mga pinankga (ipinankga) ni Hesukrsto. The promises of (made by) Jesus Christ. pankig, Fever, epidemic of fever; to have fever, contract a fever, suffer from malaria. (cf. tkig). pankit, panakt, Freq. of skit, sakt to pain, etc. panklam, Freq. of sklamto encroach upon, etc. panklas, Freq. of tklasto climb, etc. panklit, Freq. of sklitto bind together, etc. pankot, Freq. of skot. Ingredient, condiment, mixture, seasoning; to mix, mingle. (cf. lakt). panksi, Freq. of sksito be a witness, to testify. panakshon, Testimony; to give testimony as a witness. (cf. sksi). panakp, Freq. of takpto cover, etc. panakp, Freq. of dakpto catch, etc. (cf. pangdakp). panaks, Freq. of taksto measure, etc. (cf. pankol). panal, Freq. of dalto carry, etc. See pandal. panl, To glean, gather rice, wheat, etc., left after the harvest. (cf. panagl, pangput, pamngkong). panl, (B) Freq. of slto leave behind. Ginpanl nnda sa baly ni Fulno ang mga tabungs nga sindlan kang mga

369

panal panmpok
turuln-on. They left behind the baskets lled with vegetables in N.N.s house. panal, Freq. of sal. To confess, own to a fault, acknowledge a mistake, admit being in the wrong, say sal ko.It is my fault, I am to blame. My mistake. Frequently this panal is almost identical in meaning with smp, panmpto swear, take an oath, declare under oath. Sal ko may also mean (according to the context): If what I say is not true, I am a liar (am committing the sin of telling lies). panalabton, Crying, mourning, sighing, weeping, lamentation, lament; utterance, expression; to sigh, mourn, cry, weep, grieve, moan, bemoan, wail, bewail, keen, lament; to utter, express, give expression to (ones feelings, thoughts, etc.). Nagpanalabton si sa dak nga kalisd nga inmabt sa ya. She uttered lamentations because of the great calamity that had befallen her. (cf. panalambton; smbit). panalbton, Answer, retort, repartee, (severe) reply; to answer back, retort, reply. (cf. sabt, panabt). panalga, Freq. of dalga. To go after, look for, a girl, try to meet girls, seek the society of young women. (cf. pamuln). panalgan, Freq. of dalganto run, etc. Madsig (mahnay) si sing panalgan. He is a fast (slow) runner. panalgsa, Rare, seldom, scarce; rarely, scarcely. In malak pa sa panalgsa. That almost never happens. That will scarcely ever happen. (cf. talgsa). panalagshon, Rare, seldom, scarce; difcult to nd or to obtain. (cf. panalgsa, mawat, mahn). panalambton, See panalabtonto sigh, etc. panalpi, To grow or gather salpia second crop from the roots of the rst. panl-as, To run away, ee, disperse, disappear. (cf. tl-as). panlaw, To be a coward, act dastardly or cowardly. (cf. tlaw). panalwat, Freq. of dalwatto buy cereals. panalwsaw, To soak, drench, immerse, dip, plunge, put into a liquid; put to the test, examine, investigate; examination, investigation. Inng mga butng dpat nga usison sa is ka dayg nga panalwsaw. This matter should be investigated by a public hearingorin open trial. Nakapanagmsam kag nakapanalwsaw si sang malub nga pamatsan sang kalibtan. She has tasted and experienced the treacherous ways of the world. (cf. swsaw). panalytay, To make ones way along a river-bank, a mountain-ridge, etc. where there is no beaten track. (cf. ltay, tytay). panlgan, Floor, shelf, ledge; story (of a house); platform. Ang kon estnte may pat ka panlgan. My book case has four shelves. Magapatndog sil, kon, sing bg-o nga baly nga may num ka panlgan. They are going to erect, it is rumoured, a new house of six stories. (cf. salg). panalbay, (B) To walk along a ridge, along a river bank, etc. (cf. panarbay, panalytay, panalbtib). panalbtib, To walk along a steep river bank or along a precipice (particularly in order to avoid crossing a deep river). panlig, Freq. of sligto expect, trust, have condence, etc. panalikal, To make (form into) a chain; to put in chains. (cf. talikal). panalnga, To cup the hands behind the ears in order to hear the better, to prick up the ears. (cf. talnga). panalthi, Freq. of talthimizzle, drizzle, etc. panlo, Freq. of tlo. An even chance, opportunity, luck; to have an even chance to win, come out victorious (in gambling, etc.). (cf. bagt). panlo, Freq. of sloto sit down to a common meal, etc. Also: comradeship, companionship, equality; to be equal to or a match for. Wal gid kam sing panlo sa la. We are no match for them. We are inferior to them. There is no fellowship or equality between us and them. panal, Freq. of salto catch a ball, fruit dropped from a tree, or the like. Nagapanal sil sang mga ph nga ginahlug ni Fulno. They are catching with their hands the mangoes dropped (from the tree) by N.N. panalk, To be greedy, etc. See dalk, dinalk. panalndong, Twilight, dusk; to shine feebly or mildly, to glimmer, to shed, give, afford, a feeble light. Nagapanalndong ang blan. The moon is shining feebly, is giving a dim light. Nagpanalndong ang kasisdmon. The evening light faded, was failing. Evening twilight set in. The shades of evening gathered. panalngdong, See panalndong, panalngdung. panal-slo, Dim. and Freq. of slo. To sit down to a common meal, to feast, banquet, etc.; a banquet, feast, dinner. (panarsro id.). panal-sal, To be a parasite, act as a hanger-on, sponge upon, frequent the tables of, the rich, etc. (cf. panirngsirng, panarsar). panlsal, To forge, hammer, work, iron or other metal at a forge; be a smith. Malam si magpanlsal. He knows to work metals. (cf. slsal, panalslon). panalslon, Way or manner of working iron. Dl mayo sing panalslon inng

Visayan-English Dictionary
pnday. This smith (artisan) is not good at working iron, iron-work. panlug, Freq. of slugto sh, catch sh, with the hand. panalg, Form or shape of a oor; to lay, put in, a oor. (cf. salg, panlgan). panalgsug, Freq. of salgsugto enter, penetrate, pierce. panalngdung, See panalndong twilight, etc. panalpsup, Freq. of salpsupto enter deep, penetrate. (cf. panalgsug). panam, Panama; a kind of hat; a hat made of Panama-grass. panmay, Freq of smay. Also: to make fabrics called sinamy. panmay, Freq. of tmayto contemn, despise. panmb, A superstitious practice of shermen consisting in the ceremony of putting some of the small fry of the rst catch in a tin. The tin containing the sh is then placed on a small raft and send adrift. It may be considered a kind of sacrice to Neptune, the heathen sea-god. Also verb. Ind ka magkon sing dnglay, partpot ukn spsap nga pinanambin. Dont eat dnglay, partpotor spsap-sh that have been offered to the sea-god. (panmb is probably derived from tmb, because the raft with the tin of sh on it somewhat resembles a kitchen-balcony called tmb). panmb, To shelve; to dismiss, reject, despise. See the foregoing. panmbong, Freq. of tmbongto be present at, attend. panmgo, Freq. of dmgoto dream. Also: To ponder, ruminate, muse, imagine, build castles in the air, to day-dream. (cf. ginang). panamlit, Freq. of damlitto take ones leave, depart, say goodbye. panamng, To shield, use a shield, protect oneself or others as with a shield. (cf. tamngshield). panm-is, Freq. of tm-isto be sweet, etc. Sweetmeat, confection. Also: to be pleased with, take pleasure in, gloat over, be delighted with, take delight in. (cf. hinm-is). panmkon, To conceive, Freq. of the obsolete smkon. Nanmkon ornagpanmkon si. She conceived. panmp, Freq. of tmpto slap, strike, beat; a blow, slap of the open hand. panmpad, Face, front, frontage, facade; to confront, face. (cf. tmpad, tamparn). panampoy, To bury ones face in ones hands; to grieve, mourn, be down inthe mouth,the dumps. (cf. tampoy). panmpok, Freq. of tmpok. To ll up a hole; to set a precious stone in a ring, etc. (cf. panp-ok). panmpok, Freq. of smpokto rush upon, ght (of cocks, etc.); to beat or strike

370

Visayan-English Dictionary
against. Nagpanmpok si sa (sang) ya dghan. He struck (beat) his breast (as a sign of guilt, compunction, etc.). panmput, Freq. of smputto arrive, come upon the scene. panamd, Freq. of tamdto look down; to consider, reect. panamd-tmud, Dim. of panamd. pn-an, From panto bait, etc. pann-aw, (H) Freq. of tn-awto see, look at, inspect, behold, view. Dl na mayo ang ya pann-aw. His eyes are impaired, he does not see well any longer. panan-wan, Sight, eyesight, vision, faculty of seeing; view, scene, sight (i.e. something seen). (cf. tn-aw, pann-aw, panan-won). panan-won, Sight, view, look, gaze; scenic show, what can be, or is to be, seen. (cf. talan-won). panan-wtn-aw, Dim. of pann-aw. (cf. panulktluk, pangalgkalg). pannd, Freq. of tndto sign, mark, note, etc. panndig, Freq. of sndigto lean against (for support), etc. pannga, To develop or grow branches, to branch out. (cf. sang). panang, Freq. of tangto look up, lift ones eyes. panang-tng, Dim. of panang. Also: to loiter, linger, tarry; to gape or stare idly about. panngd, Consent, assent, acquiescence; to consent, nod assent, agree to, approve of. (cf. tngd). pannggot, Freq. of snggot. To use, apply, a snggot; to be atoddygatherer,toddy-collector,mananggti. pannghal, To look for, seek, search after, try to get or obtain. (cf. pangt, lghap, sgap). pannghid, Freq. of snghidto test, etc. panngis, Freq. of tngisto cry, weep, etc. panngkap, To equip, furnish, make (get) ready, prepare, provide, supply, have or get a supply (of furniture, tools, arms, ships, etc.). (cf. sngkap, kasangkpan). panngkup, Freq. of tngkup. To nish, terminate, complete, close. panngl, Freq. of tnglto look up (upwards), raise ones eyes, etc. Also: to be on the lookout for, seek, try to obtain or engage (workmen, farm-hands, etc.). pannglit, An example, instance, illustration; to give an example, to illustrate, cite a case or explain by means of an example or a parable; for instance. Hunhunon ta pannglit nga. Let us imagine, for instance, that. Sarng ikw makapannglit sang mo nga ginpahyag? Sarng mo mapananglitn ang mo nga ginpahyag? Can you illustrate what you have said by an example? Can you explain your statement by a comparison? Ang kabh sang to ginapannglit sa as nga umalgi. The life of man is compared to passing smoke. (cf. snglit, kahalimbw, bi, sbung). panangltan, Example, likeness, comparison, simile, similitude, gure, parable, case, illustration, analogy. (cf. snglit, pannglit, katlad, kahalimbw, kangay, kaanggdnggid, sbung). pananglitnan, See panangltan. panngsang, Freq. of sngsangto be or become vehement, violent, etc. panngs, Freq. of tngsto become loose, etc. panngtang, Freq. of tngtangto fall, drop; to jingle, tink. panngub, Freq. of tngubto ll, cover or take in all, complete, nish. Nanngub na kayo ang madalm nga dgway sang kagab-hon. The dark form of night had completely covered all things. panng-ul, Freq. of sng-ulto hang on, hook in, etc. panngway, Freq. of tngwayto buy a drink, etc. panangwyon, Dealing in drinks or refreshments, the buying and selling of drinks, etc. (cf. tngway, panngway). panngy, To sh (catch sh) with a net called sngy. panntik, Freq. of sntikto strike or knock against something hard. pannum, pananm, Freq. of tnum; tanmto plant rice; plant (in general), etc. pannyag, Freq. of tnyagto offer (for sale, etc.). panan, To shwith,in, a small shtrap called tan. panpa, Freq. of tpato dry meat, etc. panpa, Sometimes used instead of panapt, e.g. Nanpa si nga nd na gid magsaky sa sakayn, kay makais nadiotayn lang si (kag) malnud. He made a resolution not to travel any more by boat, because once he was nearly drowned. panap, The (trapeziform) side of a roof. (cf. panlongthe triangular end of a roof). panapk, Freq. of sapkto mind, care for, attend to. panpang, Inkling, thought, idea, knowledge; to know (mostly used with wal). Wal gid si sing panpang kon din si mapakdto. He had not an inkling (did not care) of where he was going to. Wal gid sil panpang kon an ang la madangtan. They have no idea of what is in store for them. They dont (didnt) care for the consequences. panaps, Freq. of tapsto hew down, fell (trees, etc.). Panpson nnyo ang mga khoy ddto sa bnglid. Cut down the trees there on the slope. (cf. pkan, pamuld).

panmput panarbay
panapt, Freq. of taptto purpose, resolve, determine, make a resolution, be determined to, make up ones mind, be bent (set) upon. panpat, Freq. of dpatto use, apply, etc. An nga bulng ang ginpanpat sa ya sang manugblung? What remedies did the doctor apply to him? Also: to wear an amulet, or the like. Ang babylan nagapanpat gihpon sa ya lwas kon magkdto si sa bkid. The sorcerer always wears an amulet when he goes to the mountain. An karn ang ya ginadal nga panpat? What kind of an amulet does he wear now? What sort of an outt has he got now? panap, Freq. of sapto nd, come upon by chance, nd out. panapg, (B) The sense of smell; to smell. (cf. dapg, snghot, panimh, pannghot). panp-ok, Freq. of tp-okto ll up a hole, etc. (cf. panmpok). panpton, Clothes, clothing, dress, raiment, garment, costume, attire, garb, vesture, vestment, wearing apparel, wear, robe. (cf. sapt, panapt, uls, nag, bste). panapulnga, To turn as red as a red tapulnga-ower, i.e. to be ashamed, or the like. panapngol, Freq. of tapngolto belabour with ones st, beat, punch, pommel, thrash. (cf. smbag, pkpok, bngbung, mol, patk). panaps-taps, Extreme, complete, consummate, utter, last, perfect; to be extreme, etc. (cf. tpus). panapt, To dress, vest, array, drape, robe, enrobe, attire, garb, apparel, deck out, oneself, to don, put on, assume, wear, clothes. Nagpanapt si sing mapul. She wore a red dress. She was dressed in red. Magpanapt kam sing magdang (malgdong). Dress decently. (cf. sapt, panpton). panpyod, To sh with a net called spyod. panar, (B) To start weaving, commence actual weaving after completing all preliminary work on the loom. Panarah (Pand-i) ang hblon mo. Begin (start, commence, set to, set about) weaving the cloth (for everything is ready). panar, To cook or warm over a slow re; to warm oneself at a re. panra, See panda. panarga, (B) See panalgato take a walk in order to meet girls, etc. panarn, See panar. panarng, See panar. (cf. arng). panarbay, To walk along the edge or ridge of, to go by (along) theside, edge,border,margin of, pick ones way at the side of, march parallel to, or along,

371

panrot pndut
the border of. (cf. panalytay, pangalhid, panalbay, pangrbay). panrot, Freq. of srotugly, bad, miserable. panart, Freq. of sartto be or become difcult, trying, troublous, wretched. pnas, To rub out, erase, wipe out, delete, scratch out, obliterate, scrape out, efface, expunge, blot, take, strike, wash, sponge, out, draw the pen through, apply the sponge. Pansa ang ya sinult sa pisra. Wipe off the blackboard what he has written. Ipnas sa pisra inng lapt. Use this cloth to clean the slate with. Pansi ang papl sang sinult. Erase the writing from the paper. Pansa ang tinalkdan kag bag-oh ang mo pangabh. Obliterate, wipe out, blot out, (from your memory) the past and begin a new life. pans, Erased, wiped out, obliterated, rubbed out, expunged, cancelled, effaced, blotted out, etc. (cf. pnas). pansko, Joking, jesting, fun; to joke, jest, make fun. (cf. tssko, langs, lahg). pantsat, Freq. of stsatto answer back, retort, etc. (cf. sagtsat, panagtsat). panug, To come, get, go, down, descend, go downstairs, go down a ladder, leave the house, descend from a tree, dismount from, get off, a horse, etc.; to bring down, take or fetch down. Manug ka. Come down. Go down. Leave the house. Papanaga ang sya. Bring down the chair. Papanaga si. Make him come (get) down. Panagi si. Go down to him. Papanagi si sing sya. Bring (fetch) down a chair for him. Nanug (Nagpanug) na ang mga dumulaw. The visitors have gone down, i.e. have left the house. The visitors have gone, have left. Nanug si sa salkyan. He left (got out of) the vehicle. (cf. nug). panag, Freq. of dagto win, conquer, overcome, etc. panut, panat-sut, Freq. of sut, satsutto dance. pnaw, (B) To go, walk, travel, hike, go on foot, tramp, trudge, march, foot it. Panwi si ddto sa um. Go to him there at the farm. An ang pagabt mo dir, pnaw lang ukn saky? How did you come here, walking or riding? (cf. lakt). panwag, Freq. of twagto proclaim, call out the names; roll-call, the giving (reading) out of a list of names. panawg, Freq. of tawgto call, request or order to appear, to call upon in prayer. panwhat, Freq. of dwhatto accept, take in ones hand. (cf. pangb-ot, panbut). panawng, (H) Form, shape, cast, of ones face, physiognomy; face, cover or title-page of a book, magazine, etc.; page (of a book); to display or exhibit the best side of a thing. (cf. pauyahn; pnidleaf (of a book, etc.). panwsaw, Freq. of swsawto dip in, soak in; to fathom, examine. pany, Freq. of dyto cheat, deceive, defraud, etc. (pandy id.). pany, Freq. of tyto hold a weapon in such a way as to be ready for attack or defense. panay, Freq. of tayto bet, wager. panyod, (B) Freq. of tyodto stand still, etc. panayd, To reel, sway, totter, stagger, as a drunken person, walk with body bent or stooping, be unsteady on ones legs. (cf. panaydoy id.). panaydoy, See panayd. panayd-tayd, (B) To lounge, loiter, stand about idly. (cf. panindgtndog). panysay, Freq. of sysayto explain, give an exposition of, etc. panaysyon, Explanation, exposition, clear statement; to give an explanation, give out a statement. (cf. sysay). pand-, Now and then pand- is used instead of pan- in words beginning with d, e.g. pandakp, pandla, pandy, etc. etc. See pan-. pndag, To show off, give oneself airs, be proud or ostentatious. Nakapndag si, kay nangaswa sing manggarnon. He is carrying his head high, because he has married a rich woman. Also: to live peacefully, lead a steady or settled life, settle down, have no worry. pandgas, Freq. of dgasto pluck, pick (fruit, etc.). (pangas id.). pandah, (B) See panah, panggtang shape of ones forehead. pandahtan, Contrivance, machination. See pandihtan id. pndak, Short, stocky, squat, squab, dumpy, stumpy, podgy, stubby, low of stature and bulky or stout in comparison. Pndak nga to. A thick, short, stocky man. (cf. tipngk, bdul, karibd). pandk, Short, stocky, etc. See pndak. pandakp, Freq. of dakpto arrest, take, seize, etc. (cf. panakp). pandla, Freq. of dlato bear (a child), to be pregnant, etc. (cf. pangmbdus, pamsung, pambdus). pandal, Freq. of dalto carry, bring, fetch, etc. Ginpandal nla sa Manl ang tann nla nga kasangkpan. They brought their whole outt (all their goods and chattels) to Manila. Ind am in ang pandal sang knke; subnga sin. That is not the way of carrying a lamp; do it like this. pandamg, Freq. of damgto feed a pig or dog, etc. pndan, The screw pine, a cactus-like plant growing to a considerable size. Its bre is made into doormats, etc. (pngdan id.).

Visayan-English Dictionary
pandng-pndang, A kind of Filipino dance. pnday, Carpenter, artisan, craftsman, handicraftsman, skilled workman, joiner, smith, wright, operative; to be or become a carpenter, etc. (cf. pamnday). pandy, Freq. of dyto cheat, etc. (pany id.). panderta, pandertas, (Sp. panderete) A small tambourine. pandihtan, Contrivance, machination, means, management, making, scheme. (cf. pandahtan, paht, padhut, padihtan, patga). pandlya, (Sp. pandilla) Party, gang, set, faction. (cf. hubn, panng). pandingann, (B) To be compared with, likened to, made an example of, be exposed to criticism, be held up as a warning to others. Kon magsgad ka panbad (sang panbad) pagapandingann ikw sa kay Tban Bd ukn sa kay Nn Ink. If you have the habit of going to every feast you will be likened to Stephan, the Feaster or to Mama Ink. Also used as noun: bad example, type to be avoided, model (sort) not to be imitated. (cf. papnding). pandisl, (Sp. pan de sal) Bread, ordinary bread. (cf. panisl, tinpay). pndog, Stocks to secure the feet (legs) of a criminal, lunatic, etc.; to put in the stocks, to pillory. Napandogn si. He was put in the stocks. Pandog si. Put him in the stocks. Ipapndog ko inng bang. Ill have this madman put in the stocks. Ill see to it that this madman is put in the stocks. pandokl, To knuckle, etc. (See panokl, dokl). pndong, Hood, awning, canopy, detachable roof, tilt, any light cover for the head (against sun or rain); helmet, topi, topee, hat; the bowl of a ladle, spoon, etc. Ang pndong sang kalsa. The roof of the rig (calesa). Ang pndong sang lug. The bowl of the ladle. pndong, To ordain, order, nominate, appoint, command. (cf. blin, tgon, sg). pandbla, To roll a cigar, etc. See panbla, dbla. panduh-dha, Freq. of duh-dhato doubt, etc. pandulm, To darken, become obscure, etc. See palandulm, dulm. pandlung, To proceed, go to, approach, go in the direction of. See panlung, dlung. pandungkl-dngkol, To loll, rest in a careless attitude, sit or lie lazily with the head pillowed on the arm or the like, lie like a log. (cf. dngkul, dungkulna log). pndut, Feast, festival, solemnity, celebration, Feast of the Patron-Saint of a parish or town. Hiwton nla, kun, ang la pndut sa. They are going to celebrate their feast, it is said, on.

372

Visayan-English Dictionary
panduy-duy, Freq. of duyduy. Also: to relax, do (eat, etc.) slowly, weakly, or the like. (cf. dwldwl). pang, Pangis at times interchangeable with panin words beginning with s or d, e.g. pangsagp (panagp, sagp); pangdakp (pandakp, panakp, dakp), etc. See pan, pand. pang, Hook, re-hook; the small hook used for putting the threads of the warp through the reed in a weaving loom. panga-, Now and then used instead of pang-, e.g. pangalntak (lntak); pangalab (lab); pangamlus (mlus), etc. pangayo, Freq. of kayoto mend, repair, etc. pangabga, Form or shape of ones shoulder (abga) Also: to shoulder, undergo, tackle, handle, manage. Wal si sing igkasngkol sa pagpangabga sang am nga palangakon. He has not the ability to shoulder the duties of such an ofce. Plit na gid nga magkangl-ad kam sang ya pagpangabga (sang ya mga pangabga) sang ya mga katungdnan. We are now forced torepudiate his way of performing his duties,be disgusted with his manner of carrying out his obligation. pangabanko, To wave a fan, to fan oneself. (cf. abanko, panguyb). pangbat, Freq. of batto follow, call back, summon. (cf. pangpas). pangabw, To exclaim abw!. (The English equivalent is a prolonged Oh or Awe!). pangaby, Freq. of kaby. To wish, desire, ask for, hanker after, covet, long for, crave. Ginapangaby ko nga. I wish that. Ginapangaby ko sa mo ang is ka mahamungayon nga bg-ong tig. I wish you a happy new year. Nagpangaby (nangaby) si nga. He desired that. Ind ka magpangaby (mangaby) sa ya sing malin. Dont wish him any evil. Dont curse (imprecate) him. pangabay, To ride on horseback, mount a horse. (cf. kabyo, kabay). pangbis, Freq. of kbisto pay in full, pay off a debt, settle an account, square a bill, or the like. pangabs-kbis, Dim. of pangbis. Also: to excel, be superior, surpass, give a very good account of oneself. Inng bt nagapangabskbis sa tann nga bgay. This boy excels in everything. pangb-ot, Freq. of kb-otto reach, make a long arm, etc. (cf. panwhat, panb-ot). pangabd, Freq. of kabdto cling to, encircle, coil round, wind round, trail over, be trained up, grow around an object, as a vine, creeper, trailing plant, etc. pangabd-kbud, Dim. of pangabd. pangabdlay, Freq. of bdlay. Hard work, toil, drudgery, exertion, work in general, labour; to work hard, labour, exert oneself, toil, toil and moil, drudge. Nangabdlay (Nagpangabdlay) si sing dak, pang awt man lang ang tann nya nga paningh. He worked hard indeed, but all his labour was (his exertions were) in vain. Ang matmad magpangabdlay (mangabdlay) dl taks nga pakn-on. He who is too lazy to work does not deserve to be fed. pangabh, Life, living, living conditions; to live. (cf. kabh, bh, buh). pangabuhin, Livelihood, living, means ofsustenance,subsistence,support. (cf. kabuhin). pangabkay, To rummage, ransack, disarrange things in search. (cf. abkay). pangabt, Freq. of abtto arrive. pangbut, Freq. of butto catch up with, reach, overtake. pangbyan, To make friends, be friendly with. Hirpi kag pangabyna si sing mayo. Try and make her acquaintance, and befriend her. (cf. byan). pangad, To pray, say ones prayers. Magpangadormangad ka. Pray. Say your prayers. Pangadi ang Amy nmon. Say the Our Father. pangdlay, To cause pain and swelling in the joints, said of wounds, burns, scratches, etc. that have become infected. Ang pils sang tdl sang ya kamt nagpangdlay sang ya btkonorGinpangadlayn ang ya btkon tungd sang pils sang tdl sang ya kamt. The wound in his nger has infected his arm (causing swellings in the elbow and armpit). Ginapangadlayn ang ya ht gkan sa hubg sa ya til. He has a swelling in the groin due to the ulcer on his foot. pangdto, Freq. of kdtoto go, etc. pangadt-kdto, Dim. of pangdto. To go (pass) to and fro, roam or walk about,from place to place. pangdwas, Freq. of kdwasto take hold of or catch with outstretched arm and with the palm of the hand turned downward. pangg, Oblivious, forgetful, wandering in mind, not quite normal, not all there, distracted, dreamy, wool-gathering. (cf. pungg). panggad, Freq. of gad. To serve, be a servant or employee. Especially: to serve for an intended wife in the house of her parents. pangaglon, Freq. of aglon. To seek a master or owner, look for an employment, or the like, hunt for a job, try to nd an employer. Ang id nagapangaglon. The dog is looking for its master. Magpangaglon (Mangaglon) ka kon wal ka sing palamgnan. Go and look for somebody who will give you a job, who will

panduy-duy pangaks
employ you (as a cook, servant, errand-boy, washerwoman, etc.), if you are out of work (if you have no position, if you are unemployed). pangagm, pangagm-agm, Freq. of agm. Also; to grasp (do, handle, manage) well, to be careful or circumspect. pangagng, Drying, withering, fading; to dry up, wither, shrivel, fade. (cf. kagng). panggas, Freq. of gas. The healing process of smallpox, measles, etc.; to heal, form scabs. pangagt, Freq. of kagtto bite, snap, etc. panggaw, Freq. of gaw. Usurpation, forceful appropriation, expropriation, dispossession; to take by force, usurp, etc. panggda, Freq. of gda. To invite, etc.; invitation-card. Magpablhag ka sing mga panggda. Have some invitation cards printed. panggh, Freq. of kghto grieve, be in sorrow, etc. panggi, Freq. of gito go or pass by, etc. panggsa, Tenancy, tenantry, tenure, lease, leasehold, tenure by lease; to work or till land belonging to another for part of the produce, to be a tenant or leaseholder. (cf. gsa). panggtang, Form or shape of ones forehead, etc. (cf. gtang, panah). panggt, (B) See pangdtoto go, etc. from kdto, kgt, gt. panghas, Freq. of khasto dare, be impertinent, audacious, bold. pangahs, Freq. of ahsto dare, etc. (cf. panghas). panghig, Freq. of khigto scratch with the feet as chickens looking for food. pangahg, (B) Freq. of kahg. Shape, form and use of ones legs, especially applied to game (ghting) cocks. Inng sulg mayo sing pangahg. This cock has ne legs, is strong or expert in the use of its legs, can use its legs to good purpose. panghoy, Freq. of khoy. To fetch or gather rewood, collect fuel. Manghoy (magpanghoy) kam ddto sa baklod. Go and gather rewood there on the hill. pangaingn, Freq. of kaingnjungle re, etc. pangka, Freq. of kkato gather, scrape together. pangka, Freq. of kato be much resorted to or much in demand. pangk, Freq. of kkto be full to the bursting point. pangakak, Freq. of kakakto cackle. pangk-ak, Freq. of k-akto tear or strip off. pangkak, Freq. of kkakto cackle. (cf. pangakak). pangaks, Freq. of kaksto pull or tear down, tear in pieces.

373

pangkig pangamlus
pangkig, (H) The Freq. of kigto be or become angry, etc. Nangkig (Nagpangkig) sil. They got angry, grew angry, waxed hot. pangk, Freq. of kto be able, to undertake a work and its responsibility. png-al, Plain, ugly, distorted, dark and marked with smallpox, etc., said of the face. Png-al si sing guy. He has an ugly face. pangalba, Prayer, oration; to pray, beseech, ask in prayer, to call upon in prayer. Freq. of alba. pangalabhan, pangalabahn, Place of prayer, oratory; altar. (cf. pangalba; halarn). pangalg, To steal gardenand farm produce during the night preceding All Souls Day, the thieves pretending to be souls of the departed. Many ignorant people believe that the souls in purgatory walk abroad at that time to visit their former haunts. Pangalag lang ang ya mga sging. Steal his bananas on the eve of All Souls Day. Pinangalagn nla kagb-i ang kon kalubihn. Last night they visited my coco-nut-plantation and stole coco-nuts, etc. (kalg). pangalging, Freq. of kalgingto arrange well; to drill. pangalg-kalg, Freq. of kalg-kalg. Also: to examine, search, try to nd, look over a room, road, etc. for lost articles or the like. Pangalgkalagn mo ang kwrta nga nadl. Look for the lost money. Try to nd the lost money. Pangalgkalagn mo ang dlan, bs pa lang nga makt nmo ang sngsing nga nawgit (nagkawgit). Keep a sharp lookout on the way (look everywhere on the road), perhaps you will nd the ring you dropped. (cf. pangt, panulktluk). pangalh, To cook, hold the pan, have an iron in the re, have an axe to grind, have something to gain. (cf. kalh). pangalhas, To wear jewels (jewelry, jewelery). (cf. alhas). pangalmpay, To look for, or gather, river-crabs; to go in search of pleasure. (cf. kalmpay). pangalng-alng, To hesitate, doubt, beundecided,in doubt,uncertain, not to know exactly what to say or do. (alnglang). panglap, To go in search of an amulet; to wear a talisman, amulet, charm in the superstitious belief that it will protect the wearer in danger, preserve him from disease, keep him out of harm, etc. (cf. antngnting, pinanglap). pangalpkap, To cling to, adhere to, creep up, wind or circle around as a vine or creeper. (Freq. of kalpkap, kpkap; cf. pangabd). pangalapkpan, Grip, hold; inuence, power, sway. (cf. pangalpkap). pangalpton, Grasp, grip, handle, heft; business, occupation. Mayo si sing pangalpton. He is a good, an experienced, worker. He is an old hand pangaltay, To tremble, shake; suffer from the gapes (the disease altay (artay)) that often causes great havoc amongst poultry. pangalw, Freq. of alwto treat visitors, offer them smokes, etc.; to be hospitable, entertain a guest. pangalwat, Freq. of kalwatto go to, to receive, Holy Communion. pangalyo, Freq. of kalyo. To attend to there,hearth,cooking. Kam lang ang matnum, kay ak sing kon mangalyo. You go and plant rice, I for my part will look after (attend to) the cooking. panglay, palanglay, Freq. of lay to be stiff, tired, etc. Rigidity, stiffness, tiredness (of limbs, etc.) through overexertion, or the like; to be or become stiff, etc. panglhit, See pangalihtto throw aside, shelve, etc. pangalg-on, Security, bond, bail, surety; assurance; to be or give security, stand bail, etc. (cf. lg-on, palg-on). pangalhid, Freq. of alhidto go along the side or edge of, pick ones way along the margin (edge, border) of. pangaliht, To throw aside, shelve, put in the corner, discard; pay no attention to, neglect, disregard. (cf. liht, ahgahg, ihgihg). pangalkog, Freq. of kalkogto poke, probe (a wound, etc.). pangalikg, A probe; a sponge. (cf. kalikg). pangalma, (B) To handle, grasp or take with the hand, to actually lay hands upon. Sn-o sinng mga makwat ang nagpangalma (nangalma) sang plak? Which of these thieves did actually take the money, did the actual stealing of the money, did personally lay hands on the money? Mayo si mangalma. He has deft hands, knows how to use his hands well. (cf. pangamt). pangalmug, (B) The way one speaks, quality of ones voice (in speaking); to speak. (cf. lmog, pangatingg, panngug, paningg; panlmugquality of ones voice in singing). pangalimg, To wash or rinse out ones mouth, to gargle. Pangalimg (magpangalimg, mangalimg) ka nay sing tbig. First wash out your mouth. Ari ang tbig nga inogpangalimg (ipangalimg). Here is the water for rinsing out the mouth with. pangalntak, To click the tongue. Ind ka magpangalntak. Dont click your tongue. Pinangalintakn ak nya. He clicked his tongue at me. (cf. lntak).

Visayan-English Dictionary
pangalpay, To amuse oneself, rejoice, exult, be glad, joyful, jolly, cheerful, merry, gay. (cf. lpay, kalpay, palangalipyan). pangalsbong, Freq. of alsbong odour, smell, etc.; to emit or exhale an odour, smells, scents, odoriferous vapours, etc. Nagapangalsbong ang mga mahumt nga blak sa pamulkan. The fragrant owers are lling the garden with their odours (sweet smell, sweetness). pangalisd, Freq. of lisd, kalisd. To worry, grieve, sorrow, to bein distress, in trouble, havedifculties,worries, troubles,a hard time of it, be hard put to it. pangalt, Freq. of kaltto do at once, quickly, by anticipation, promptly, to take time by the forelock, avail oneself of an opportunity. pangalmidn, Freq. of almidn. To starch. Sagd si mangalab kag mangalmidn sang mga panpton. She is an expert at washing and starching clothes. pangalkos, Freq. of kalkosto tuck up. pangals, Freq. of kalsto scratch. Ang kurng nagapangals. The cat (is scratching) scratches. (cf. pangars, which is more commonly used). panglot, Freq. of klotto scratch lightly, to relieve an itch by rubbing or scratching. pangalt-klot, Dim. of panglot. Nagapangaltklot si sang ya lo. He is scratching his head. pangloy, Freq. of loyto pretend to be sick, etc. panglp, To grow old and pass away, to leave the world, to die, succumb. Nanglp si nga wal makakt sing wto. He grew old and passed away without ever having so much as seen an automobile. panglpot, Freq. of lpot. Prostitution, harlotry, whoredom; the meretricious conduct, arts and wiles of bawds and lewd women; to practise prostitution, etc. panglsa, Freq. of lsato raise, lift, hoist, heave; to receive or take on credit. pangalgm, Freq. of kalgmto cover oneself with, enwrap oneself in. (cf. pangulmbut, pangulmbut). pangalmbut, Freq. of kalmbut. To wrap oneself up in (a blanket, etc.). (cf. pangalgm, panimlon). pangalp, To be retiring, timid, shy, bashful, reserved, aloof, to keep away from social gatherings or entertainments as one having a cold or feeling indisposed. Ind ka magpangalp (mangalp) sa mga katipnan. Dont be too retiring at social gatherings. (cf. lup, likw). panglyaw, To visit or go to another place in search of work, to emigrate, etc. See pangyaw id. pangamlus, An uneasy sensation in the skin (that inclines one to scratch the

374

Visayan-English Dictionary
affected part), itch; to itch (as of a healing wound, etc.). (cf. mlus). pangman, Freq. of man. Preparation, caution, circumspection, foresight, forethought, prudence; to prepare, get ready, be cautious or circumspect, make previous arrangement for, be careful, etc. (cf. panghkot, panghmos, panigon). pangman, Freq. of manto add, throw in without charge, allow for discount, etc. pangamtis, To gather tomatoes; to become as red as a ripe tomato, to blush. (cf. kamtis). pangmbon, Freq. of mbonto gather clouds around, be covered with clouds. Nagapangmbon ang mga bkid. The mountains are covered with clouds. pangmias, Freq. of kmiasto make a scratching or clawing motion with the hands or paws, as a dog jumping on its master and caressing him with its paws, etc. pangamhan, To go or travelnorth, northward,northwards,towards the North,in a northerly direction. Nagapangamhan ang mga gl-um. The clouds are travelling northwards. (cf. amhan, amnhan). pangmion, Freq. of mionto be odoriferous, spread agreeable scents or diffuse pleasant odours. pangmlot, Sense of touch; to touch. (cf. kmlot). pangamma, Freq. of ammato regale, treat, give food to, serve with, serve out to, be hospitable, entertain; present with, make a gift of (fruits, eatables, etc.). pangams-kams, Freq. of kamskamsto live from hand to mouth, to have barely enough to live on. (cf. abtabt). pangmot, Freq. of motto contribute towards a fund, etc. pangamt, Freq. of kamt. To handle, grasp or take hold of with the hand, to take in hand, to manage; quality or use of ones hand. Mayo sing pangamt inng tigdug, magsuslat, etc. This painter, writer, etc. is skillful in the use of his brush, pen, etc. (cf. pangalma). pangmp, Freq. of mp. Request, petition; surrender; to ask, pray, beg, beseech, supplicate, intercede for, implore, plead, entreat, petition; to ask for mercy, yield, surrender. Kon wal sil mangmp yhan narut sil magkalamaty. If they had not surrendered they would probably have been killed. pangamy, Prayer, orison, invocation; to pray, invoke, say, offer up, a prayer. Pangamy ka (Magpangamy, mangamy ka). Pray. Say a prayer. Say your prayers. Offer up a prayer. (cf. pangad). pangmyon, See pangmiona sweet smell, etc. pangank, Delivery, birth; to give birth to; to beget, procreate, bring forth, have offspring,a child,issue; to be godfather or godmother to a child at baptism or conrmation. (cf. ank). pangnaw, Freq. of knawto glisten, shine, etc. Freq. of nawto ood, deluge. panganw-knaw, panganwkanw, Dim. of pangnaw. Also: to ll to overowing, become brimful, to brim, brim over (of tears). (cf. kanw-kanw). pangnay, First-born; rstling, rstfruits. (nay). (cf. subng). pangany-knay, Freq. of kanyknayto blow softly, gently; to abate, get mild or even-tempered. pangandhoy, To moan, sigh, grieve, wail, mourn, groan, lament, keen, whimper, whine. (cf. dhoy). Also noun: a moan, etc. pangnga, Caus. of ngngato open (the mouth). pangngg, To cart, transport or convey by cart, to be a carter. (cf. kngg). Also: Freq. of nggto pet, fondle. pangnghon, From pangnga. Pangngha si sang ya bb. Let him open his mouth. pangngkang, Freq. of kngkang. To open ones hand with the ngers spread wide apart; to sprawl, spread the legs or open theclaw,pincer,pincher, said of crabs, lobsters, etc. pangngkat, (B) Freq. of ngkatto get on credit; to get loose, separate; to challenge, defy. pangngkon, To be godfather or godmother. Ang pinanngkon ni Fulno. N.N.s godchild. (cf. ank, ngkon). Also: Freq. of ngkonto acquire, etc. pangni, Freq. of nito harvest rice, to cut rice with the kayg, etc. pangannaw, Freq. of annaw. To look into a mirror and see the reection; to picture to oneself, practise crystal gazing, seem to foresee, have prescience foreboding,foreknowledge,second sight,forewarning. Daw ginpangannaw ko nga dan ang maabutn sinng bt. I seemed to know beforehand what was in store for this child. pangnit, Freq. of nitto ay, skin, etc. Kon mangnit kit sa ibn, antan man kit. If we ay others, we shall be ayed ourselves i.e. The evil done by us to others will recoil on ourselves. pangnod, Freq. of nodto oat, etc. Also: Cloud. (cf. gl-um, mbon, alop-op, dmpug). pangangon, Freq. of kangonto bewail, be sorry for, to exclaim kangonWhat a pity!. pangnta, Freq. of kntato sing. Freq. of ntasmell of burnt food.

pangman pangarngkang
pangnti, To act like a weather-cock or dog-vane. (cf. knti). pangnti, To long, crave, desire vehemently, beanxiouseager,avid, keen, for a ght and the like. Nagapangnti si sa pakigway, pagdmug, etc. He longs for a ght, is anxious to wrestle, etc. (cf. the following pangnti). pangnti, (Probably from the Sp. ante) To show off, wish to be rst or foremost, like to be in the front rank; to exert oneself, make great efforts. (cf. palangnti). pangntod, (H) Freq. of ntodthe smell of burnt food; to burn and emit a corresponding smell. pangon, Freq. of konto eat, take food, etc. Nagapangon ornagapanginon sil. They are taking food, are having a meal. Ang mga gl-um nagapanginon pa. The clouds are eating still, i.e. are gathering or increasing in size (a sign of coming rain). pangpas, Freq. of pasto follow, call back. (cf. pangbat, sund). pangpay, Freq. of kpayblanket. To use a blanket, wrap oneself up in a blanket. pangapy, To use wings; cover oneself as with wings. (cf. kapy). pangpin, Freq. of pinto help, assist, protect, defend, be a partner, take sides with. pangpkap, To grope, feel ones way like a blind man. (cf. kpkap). pangplag, Freq. of plagto spread, disperse. pangap, To have grandchildren; be a grandfather, grandmother. (ap). pangp, To draw near, come close to, in order to be noticed or petted as a dog coming near its master. pangr, (B) Freq. of krto vituperate, scold, chide in rude language, etc. pangarb-krab, Freq. of karbkrabto ame, are up, burn lustily; to crackle (of re). pangaragy, To wail, sigh, moan, groan, fret, say aragyoh! ah! ow! in complaining of pain or grief. (cf. panghyhay, panghary, pangandhoy). pangar-kr, Dim. of pangr. Also: to twitter, utter tremulous, broken sounds. pangarnda, Freq. of karndato do quickly; to scamp, to perform carelessly, etc. pangarng, To warm oneself, etc. See panarn, panarng id. (arng). pangarangl, To shout; bark; cry out aloud; to talk nonsense, prattle. (cf. wang, snggit, nggal; nglngal, ngsal, lsang, lamd). pangarngkang, Freq. of kalngkang to spread out ones ngers, to extend the ngers convulsively, etc.

375

pangars pangdnghos
pangars, To scratch as a cat, chicken, etc. (cf. pangals, pangars, kars). pangarskas, Freq. of karskasto tear, pull off, etc. Also: to exert oneself very much, strive with might and main. Nagapangarskas sil sa pagsk sa mayo sing shol nga palangakan. They are making great efforts to attain (rise to) a well-paid position. (cf. kskas; panikasg, pamarg-ot, etc.). pangareglr, Freq. of areglrto arrange, etc. Also: to dress well, to be neat and tidy, be spick and span. (cf. panahnthin). pangarmo, Freq. of armoto lean, rely, upon. pangartos, To wear earrings. (artos). pangaromna, (B) To be shy, restrained in ones behaviour, feel ill at ease (as a stranger in unknown surroundings). (cf. pangirkir). pangarskos, Freq. of karskosto scratch, use claws or nails in tearing, etc. pangrot, See panglot. pangary, Freq. of karyto starch yarn, etc. previous to weaving. pangary, Freq. of ary. To complain of pain, say ary. (cf. pangaragy). pangas, Extraordinary, wonderful, uncommon, astonishing, exceptional. (cf. tanhg, pasah, makatilingla). pangasb, To engage in a legal ght, have a case in court, appeal to the law, carry on a legal prosecution. (cf. kasb). pangsa, pangas, Freq. ksato hunt. pangaswa, Marriage, wedlock, matrimony, nuptials, wedding; to take, marry, wed, a wife, to marry, wed, be joined in matrimony, be, get, married. (cf. aswa, asaw). pangasy-ksay, Freq. of kasyksayto convalesce, get better, improve in health. pangs, An intoxicating drink prepared from rice, rice-beer. The pangs is usually sipped by means of a small tube and served only on special occasions as at a marriagefeast, etc. Superstitious practitioners (babylan) use the pangs at their yearly assemblies near their sacred places called by them the halgi sang kalibtan. pangasg, To abominate, abhor, loathe, exclaim asg of which the English equivalents are ugh! faugh! foh! pangasng-ksing, Heart, condition or quality of ones heart, mind, feeling, sentiments, aspirations. (cf. kasng-ksing, panagiposon). pangsoy, Freq. of soyto explain, expose, make clear, expound, elucidate. pangt, A dish prepared from dried and cut-up dgmay-leaves mixed with crabs, shrimps, chili, etc. Himi ak sing pangt. Prepare me a dish of pangt. Nakakon kam ddto sing pangt (pinangt). We ate there a dish of pangt. (cf. pinangt). pangtay Freq. of ktayto form in line, etc. pangat, Freq. of atto raid, rob, plunder, ransack. pangti, Freq. of ktito provoke; to lure, entice, allure, catch birds, etc. by means of a lure (katin). Ginbutangn nla ang siy sing katin sa pagpangti sing ilhas. They put a lure into the siy-trap, in order to catch wild chickens. pangatingg, Freq. of tngugvoice; to voice, speak, etc. pangto, Freq. of to. To see the point, to understand; to look for the end or key of a thread, rope, etc. pangatp, Freq. of atpto make a roof, to roof in, put a roof on. pangtsi, (H) Freq. of tsito sneeze. D mo ak pagpangatsihn. Dont sneeze at me. (cf. bahan, pamahan). pangatbang, Freq. of atbang. To confront, face, standin front of, before,in presence of, present oneself before. Mangatbang ka sing masug sa mga kalisdnan sang pagpangabh. Bravely face the difculties of life. Nangatbang si sa tmpad sang ya kaway. He confronted his enemy face to face. pangw, Freq. of w. To be compassionate, have mercy, take pity on, sympathize with, commiserate with, condole with, to pity, to takemercy, compassion, on (upon). pangwas, Freq. of wasto overow, ow out over the rim, ow, run, well, brim, pour, spill, over the edge (brim, rim). pangwas, Freq. of kwasto go or step over the side of, etc. pangawt, Freq. of awtto keep occupied, hinder, detain, etc. pangwat, (H) Freq. of kwatto steal, etc. (cf. pankaw, tkaw, pankas). pangawtan, Adultery; to commit adultery, (cf. ly, pangly; kawtan lover, correspondent, adulterer). pangway, (H) Freq. of wayto ght, quarrel, etc. pangawhi, Freq. of kwhi. To pick ones ears, use a piece of smooth bamboo, etc. to clean ones ears of wax. pangwit, (H) Freq. of kwitto gather with pole and hook, etc. pangwit, (B) Freq. of kwit. To hook, seize with a hook, crook, pole and hook; to catch, tear, lacerate, rend, said of thorns, briars and the like catching in ones clothes in passing, etc. (cf. panngit). pangaw-kw, To perform light work, etc. See pangawtkwot id. pangawt-kwot, Light work, an easy job, as various household duties, etc.; to perform household duties, do some easy

Visayan-English Dictionary
(light) work, be busy, be occupied, be neither idle nor engaged in heavy work that requires great physical exertions. Nagapangawtkwot si sa suld sang baly. She is occupied with her household duties. Wal si pagpangawtkwot. She does nothing. She is idle (lazy). Pangawtkwot man. Do something. Occupy yourself with some easy work. Be not so idle. pangyaw, A temporary resident, sojourner, migrating, migratory, wandering; to migrate, sojourn or dwell in a place temporarily or as a stranger, go to live somewhere else with the intention of coming back within a longer or shorter period to ones old place of abode. Pspis nga pangyaw. A migratory bird. A bird of passage. Ang mga pumuly nga pangyaw. Temporary residents. Visitors. Travellers. Guests. Madm nga mga mamumugn ang nagapangyaw sa tugtig sa Ngros nga Nakatndan. Many workmen go yearly to Occidental Negros for a season. Ginapangaywan man lang sinng mga to ang ton bnwa. These people are staying here in our town only for a time. (cf. panglyaw). pangyaw, Freq. of yawto be sufcient, to satisfy, etc. pangy, To ask, beg, request, solicit. Mangy (Magpangy) ka kag pagahatgan ikw. Ask and you shall receive. Pangaya sa ya ang mo kinahnglan. Beg of him to grant you what you need. Ginpangayan ak nya sing is ka gntang nga humy. He asked me for a ganta of rice. An ang ginapangy mo? What are you asking for? What do you want? (cf. ay). pangyo, (H) Freq. of yoto be or get well, etc. pangay-kay, To live, behave, act, like a drone or parasite. (cf. kay). pangay-ky, To haggle, higgle, bargain, ask, request (help, money, etc.; cf. kay, ay). pangayngkong, To contract the limbs convulsively, spasmodically, as people suffering from cramps, epileptic ts, etc. pangaygpus, Freq. of kaygpusto shrivel, shrink. pangaymkum, Freq. of kaymkum to dwindle, shrivel. (cf. pangaygpus). pangaypus, See pangaygpusto dwindle, etc. (cf. kpus). pangbut, Freq. of butto will, etc. See pamut. pangdakp, Freq. of dakpto catch, arrest, etc. pangdalas, Freq. of dalasto run over, collide with, etc. pngdan, The screw pine. See pndan id. pangdnghos, Freq. of dnghos. To strive after, look for, seek, try hard to

376

Visayan-English Dictionary
obtain, be anxious about, be very busy or occupied. (cf. sk, dlup). pangdpit, Freq. of dpitto invite. Ang mga pinangdpit. The (invited) guests. pangdhol, Freq. of dholto reach, hand, etc. pangduh-dha, Freq. of duh-dha to doubt, etc. pangduhl-duhl, Freq. and Dim. of dhol. To reach up, to reach or pass to others, spread, hand over, retail. Ang kartro am ang nagapangduhlduhl sang mga sult sa kabalayn. The postman delivers the letters from house to house. pangdhoy, To sigh, etc. See dhoy, pangandhoy. pangespho, To look into a mirror, use, stand before, a mirror. (cf. espho). panggbut, To eradicate, pull out, uproot. (cf. gbut). panggid, Freq. of gidto bind, fasten, etc. (cf. pnggid). pnggal, A fyke, sh-trap. (cf. pta, bwan, etc.). panggamy, palanggamy, To grow thin, small, slender; to become lean, emaciated, etc. (cf. gamy). panggmbay, To lay or put ones hand upon. Panggambay ang ya abga. Put your hand on his shoulders. pnggas, To plant, sow, especially to plant seeds by hand in holes made by a stick, etc. Ipnggas ang mas. Plant the corn. Panggas sing mas ang talmnan nga nanyan na. Plant corn in the eld from which the rice has been harvested. Ang mga giniknan dpat magpnggas sang bnh sang mayo nga pamatsan sa lanb nga tagiposon sang la mga bt. Parents should sow the seed of good conduct (manners) in the young hearts of their children. Wal kam sing humy nga pinnggas, knd tinnum lang. We have no rice grown directly from the seeds, but only rice from transplanted seedlings. Ang pamnggas ngay sa mga bnglid, pang ang pannum sa salma nga wayng. Seed-planting is suitable on slopes, but seedling-planting on level plains. panggasd, Freq. of gasdto retort, give a rough answer. pnggid, To secure, fasten, tie, bind. Kon magsinutl ikw liwn ipnggid ko ikw sa bnk kag hanton. If you are naughty again Ill tie you down on a bench and give you a whipping. (cf. higt, gos, gpus). panggnggi, A game at cards; to play panggnggi. panggingghan, Place (room, house, table, etc.) where panggnggi is played. panggo, To catch sh, crabs, etc. by means of ones apron or skirt (a primitive method of shing in rivers and shallow waters). pangg-pnggo, Uneducated, illiterate, ill-bred, low, mean, base, rude, unlettered, unschooled, uncultured, a term of contempt applied chiey to white men. Ang ibn nga mga buky nga nagabt dir sa ton mga panggpnggo gid lmang. Some of the whites that have come here to us are really very low-class people. A, panggpnggo lang si. Ah, he is only an ill-bred white, a low-cast white man. panggu, See panggwto go outside, etc. panggsnit, Freq. of gsnitto tear, rend, etc. pangguyhon, pangguyahn, Face, countenance, physiognomy, cast or expression of face. Magayn si sing pangguyhon. Her face is (was) beautiful. (cf. guy, nawng). panggw, Freq. of gwto go outside, etc. pangh, The same as panhin words beginning with h, e.g. panghmos panhmos (hmos); panghpitpanhpit (hpit). See pan. panghbal, panghabl, To swell; to ripen, change colour. (cf. hbal, habl). panghgy, Freq. of hgyto gesticulate; swing ones arms. panghalwhaw, Freq. of halwhawto be taken unawares, to express surprise or astonishment. panghamt, Freq. of hamt. To be odoriferous, perfumed, sweet-smelling, scented, aromatic, to have a sweet smell, etc., to give, give off, breathe, exhale, emit, diffuse, a sweet, pleasant, delicious, smell,odour, aroma,scent,perfume. (cf. pangmyon). panghamy, Freq. of hamy. To wash ones face, to move the palm of the hand down ones face as after a swim or bath. panghanarngan, Vindication, justication, argument, defence, selfdefence; to vindicate, justify, prove to be right. (cf. trung, matrung, katarngan). panghangdl-hngdal, Freq. of hangdlhngdal, handlhndal. To go in search of a buyer, to visit from house to house in order to dispose of a pawn or of something for sale. Dro gid ang panghangdlhngdal ko sa pagbalgy sang kon bka. I had to go from place to place in trying to nd a buyer for my cow or ox. Ipapanghangdlhngdal mo ang mo bboy, bs may mabakl. Try to dispose of your pig, perhaps someone would like to buy it. Pinanghangdlhangdaln ko ang madm nga mga baly, pang wal sing may lyag sa pagbakl sang kon um. I have been to many houses in search of a buyer, but there is none who wants to buy my land. Nagapanghangdlhngdal sil sing plak nga ilims sa minaty. They are

pangdpit panghimalut
looking for money to pay the funeral fees for the person that died. panghnglas, To go in search of, look for, try to nd, get or obtain whatever one needs by going from house to house, etc. Nagapanghnglas si sing kwrta, knon, wsay, etc. He is in search of money, rice, a hatchet, etc. panghary, To moan, sigh, complain, ejaculate, say or shout hary (alas!). (cf. hary). panghs, To trick, cheat, fool, bamboozle, cozen. (cf. hs). panghatd, Freq. of hatdto deliver, hand over. panghw-ad, Freq. of hw-adto take out of, snatch away from. panghwak, Form or shape of a persons waist or hips. (cf. hwak). panghwan, Freq. of hwanto make clear of obstacles, etc. panghwas, See panghw-ad. (hwas hw-ad). panghyhay, Freq. of hyhayto sigh, moan, say hy, ahy. Heigh-ho! in pain or distress. panghibulhan, To congratulate, felicitate, wish good luck, call blessed, praise. (bulhan). panghigd, (H) To make for the edge or side of; to edge away from, go aside or away from. (higd). panghkap, To touch, feel; grope ones way. (cf. hkap). panghkog, Freq. of hkogto commit suicide (by hanging, etc.). panghkot, Freq. of hkotto prepare, get ready, make arrangements for. (cf. panghmos). panghilamn, To weed, weed out, pull up weeds, clear of weeds. (hilamn). panghilm-os, (H) To wash ones head and face. (Freq. of lm-os). panghilw-hlaw, To do something coldly, half-heartedly, merely to keep up appearances, particularly applied to a forced smile or laugh. (cf. hilw, pakulhaw). panghilw-hlaw, Freq. and Dim. of hilw. Also: to change colour, betray fear,shyness,disgust. panghild-hlod, Freq. of hild-hlod. To wriggle, stir, writhe; to wriggle and twist in rubbing off dirt whilst bathing, etc. panghilod, See panghimalodto loathe, etc. panghimayo, (H) Blessing, congratulation; to bless, invoke a blessing upon, call blessed, praise, exalt; to congratulate, wish anotherjoy, happiness,well. (cf. mayo; pakamayoto approve, etc.). panghimalut, (H) Curse, imprecation; to curse, invoke a curse upon, call cursed, imprecate, execrate, condemn, wish evil to. (cf. malut, panloy).

377

panghiml-i panginpanghiml-i, (H) The imperative passive of panghibal (Freq. of hibal)to know, understand, but used in the same meaning as paml-i, which see. Panghiml-i ni Pdro sang panglt sing pagkon. Peter knows nothing about cooking, has no inkling as to how prepare a meal. (cf. kalibutni). panghimalod, Loathing, abomination, detestation; to loathe, abominate, abhor, detest. Ginapanghimalod nya ang batsan ni Fulno. He abominates N.N.s conduct. Nagapanghimalod si sinng pagkon. He detests this food. (cf. lod). panghmos, Freq. of hmos. To prepare, get ready, provide, see to beforehand, make arrangements for; preparation, previous arrangement, provision. panghimurs, To make great efforts, do ones best, struggle hard, exert oneself, strive with might and main. (cf. purs, himd-os, paningh). panghimt, To clean the eyes of mucus. (cf. mt). panghinw, (H) To wash ones hands, etc. Freq. of hinw. panghingalt, To make use of an opportunity, do at once, take advantage of, make hay while the sun shines. (cf. kalt). panghingp-us, To commit suicide, hang oneself; suicide. (cf. hingpus, hkog). panghpus, Freq. of hpus. To be silent, taciturn, quiet, etc. panghs, Freq. of hsto envy, spite, grudge, bear ill-will; to beat, thrash, hurt. panghiwng, To clean the mouth of remnants of food after a meal by means of the tongue. Kay wal kit sing tbig nga ilmnon magapanghiwng lang kit. As we have no drinking water, let us clean our mouths with our tongue. panghokm, Freq. of hokmto judge, etc. panghubg, (H) Freq. of hubgto swell, become bloated, swollen; a swelling. panghuby-huby, panghubyhbay, To be in the neighbourhood of, loiter, linger, tarry, stand around. (cf. huby-huby). panghgas, Freq. of hgasto rinse, wash. To clean ones feet, etc. with water. panghgum, To soak, steep in. (cf. hgum). panghulm, Freq. of hulmto borrow, etc. Wal si madagta sang mga pinanghulamn nga batsan sang mga dumulong. He was untouched by (kept himself aloof from) customs borrowed from foreigners. panghulwid, Freq. of hulwidto entangle, etc. panghun-hn, Freq. of hunhn thought; to think, reect, consider, deliberate, etc. Ang panghunhn nga binanwahnon. Civic spirit, public opinion, political thinking (speculation). panghnong, Freq. of hnongto quiet, calm, placate, abate, mitigate, allay, soothe, pacify, assuage. panghunng, To swell up, get abby or bloated. Nagpanghunng ang ya guy. His facebecame bloated,became swollen,swelled up. panghurp-us, Freq. of hurp-usto solicit help, etc. panghsay, Freq. of hsayto arrange, set in order, square up, settle; to comb the hair. panghyab, Freq. of hyabto run off quickly, scamper off, run about pell-mell. panghy-ab, Freq. of hy-abto yawn, gape, open the mouth drowsily or lazily. panghuys, To be or become pale, pallid, wan; to change colour, be surprised, taken aback. (cf. huys). pngi, A kind of plant (tree) with medicinal properties. Atsra nga pngi. A kind of pickles prepared from the pngiplant. pangiy-kay, To strut, walk pompously or ostentatiously, swagger, walk with a lofty, proud gait or with affected dignity. (cf. kiykay). pangib-ib, (B) To behave like a stranger, be shy, timid, quiet, bashful. Kon magdaw ka sa la nd ka mangibib. If you pay them a visit, dont act as if you were a stranger, as if you were not on familiar terms with them. pangban, To diminish, decrease, take away from. (cf. ban). pangibnibn, (H) See pangibib. pangbok, Freq. of bokto move, stir, writhe, twist, squirm, twitch; to root (of pigs). pangbug, Freq. of bugto desire, crave, lust after, have a passion for, covet. pangibulhan, Congratulation, best wishes; to congratulate, felicitate. (cf. pangiblan, panghibulhan, panghimayo). pangiblan, To congratulate. Nagapangiblan ak sa mo orginapangibulhan ko ikw. I congratulate you. (cf. pangibulhan, panghibulhan). pangdlis, Freq. and Caus. of ngdlis. To shock, surprise; be shocked, surprised, taken aback, in fear or terror. pangig, Freq. of kigstrip (hemp, etc.). pangh, To urinate, make (pass) water. (cf. h). pangiklhag, Freq. of iklhagto stumble, etc. pangkog, pangikg-kog, To wag the tail, etc. Freq. of kogtail. pangilb, To eat sliced coconut-meat soaked in toddy. Nangilb sil sa la nga pknik. At their picnic they ate sliced coconut-meat mixed with toddy. (cf. kilb).

Visayan-English Dictionary
panglag, Freq. of klagto look about curiously, etc. pangilla, Freq. of killato be acquainted with, etc. May napangill-an ak ddto. I have an acquaintance there. pangilng-klang, pangiln-klan, To shine, sparkle, glisten, twinkle. (cf. kilngklang, kilnklan, bdlak, slak, sl, nggat, etc.). pangils, Freq. of kils. To make a sudden jerk or movement as if electried, shake, tremble, receive a shock through fear, excitement, etc. Nagapangils ang ya lwas. He (His body) is shaking all over with fear. pangilt, Lightning, ashes of lightning; to lighten. May pangilt. Nagapangilt. There is lightning. Lightning is ashing. panglay, Form or shape of ones eyebrows. (cf. klay). pangily, pangilyay, To raise the eyebrows, give the hint, wink at, signal to another by moving the eyebrows. Nagapangilyay sil. They arewinking at each other,signalling to each other with their eyebrows. (cf. klay). panglid, Side, edge, border, rim, margin, brink, verge; to be or go at the side of. (cf. klid). panglis, Freq. of listo change, etc. panglkig, To scrape or rub with a rough sh-skin, to rub and make smooth with the skin of a crocodile, etc., to smooth as with glass paper; to cause a creepy, uncanny sensation, to shock, take aback. Pinangilkign si kag nagbtyag sing dak gid nga kahdluk. A creepy sensation stole over him and he felt great fear. (cf. klkig). pangild, pangildo, To zigzag, stagger, reel, totter, as a drunken man. (cf. panayd, panaydoy, dulngdling). pangil-il, To show signs of joy and pleasure, welcome with delight, receive with gladness; to strive to please or be of service, as an inferior or a (contrite) culprit, try to placate, as an offender the one offended. (cf. aryary). pangilm, Freq. of ilmto darken, blacken, etc. (cf. panagl-om, pangitm). pangilng, Form or shape of nose, way of carrying ones nose. Hmpit si sing pangilng. He has a perfect type of nose. The shape of his nose is beautiful. (cf. ilng). pangloy, To offer owers to the Blessed Virgin during the month of May; the offering of such owers. pangily, Motherhood, maternity, matronhood; to be a mother. (cf. ily). pangmon, Freq. of monto be jealous, envious. Magapangimony sil. They are jealous of each other. pangin-, A prex expressing mostly the idea of becoming, or being changed into, what the root implies. For magapangin-

378

Visayan-English Dictionary
and magpangin- mangin- is often used and for nagpangin- nangin-. Pagpanginmolto become poor. Nanginmol si. He became poor. Inng ditay nga tanm manginkhoy (magapanginkhoy) kunna. This small plant will nally grow or develop into a tree. Ind ka na maginm, kay manginhubg ikw. Dont drink any more, or you will become fuddled. Manginmaty si nay sang sa magbhat sin. He would rather die than do that. He prefers death to doing that. Nanginsbung si sa (sang). He became like. panginahn, To ask for assistance, help, recommendation, etc. Manginahn kit sa kay Fulno, agd madngat ta ang ton ginakinahnglan sa panglopud. Let us ask for N.N.s recommendation, so that we may obtain what we want from the Provincial Governor. (cf. pangarmo). panginm-knam, Freq. of kinmknam. To smack ones lips; try the taste of. Kon ya makt in manginmknam si gid. When he sees this he will smack his lips (with pleasure). panginon, Eating, feasting (of many); to feast, banquet, eat. (cf. kon). pangindugng, pangindgang, To augment, gather force or strength, increase, add to. (cf. dgang, srga). pangnhas, To gather or collect shellsh. (cf. pakinhson). panginhsan, Place where shell-sh (pakinhson) are often found. panginhawk, To put the arms akimbo, i.e. with the elbows pointing outwards, and the hands resting on the hips. (hwak). (cf. paninghawk). pangnit, Freq. of nitto wax hot, get angry, have ones blood boiling with rage or passion. Kon makabat si sin, magapangnit gid ang ya lwas sa kakig. If he hears of it, he will be boiling with rage. panginlman, To be apprehensive of danger, be wary and cautious, fear. Nagapanginlman si nga. He is full of apprehension that,of fear, lest. panginmaty, To die, do away with oneself, choose to die, give ones life willingly. Manginmaty ak, pang dl gid ak magbhat sin. I will rather die than do that. (cf. paty, maty). panginpals, To slip out, escape. (cf. pals, panimdlus). panginsl, To put the blame on, hold responsible, make answer for, accuse, lay the guilt upon. Ginapanginsl nla sin ydtong mga ponon nga. They put the blame for it on those ofcials that. Ikw gid ang kon pagapanginsalon, kon. Ill hold you responsible, if. Ill call you to account, if. (cf. suml). panginsap, To take out from a hidden recess, get from a known hiding place. Panginspwa lang ddto ang ags. Just get the petroleum from where you know it is kept. (cf. sap). panginsaw, panginsw, Disappointment, chagrin, vexation, annoyance; to be grieved, hurt, disappointed, displeased, vexed, annoyed; to be in a complaining or bad humour. Nagapanginsaw ang klag nya, kay wal magdaw sa ya si Fulno. He complains (is in a bad humour), because N.N. has not visited him. Manginsaw si kon nd mo si pagagdahn. He will feel hurt, if you do not invite him. (cf. panaginsw). panginwl, To deny, disown, repudiate, say no, contradict, disavow, belie, refuse to admit an imputation, or the like; denial, disavowal, repudiation, etc. (cf. wl, wal). panginywat, To be avaricious, covetous of more, be (inordinately) eager to increase ones possessions, to be selsh or greedy; to be anxious to take advantage of, to avail oneself of an opportunity. (cf. pangunyd, himuls). pangip-kp, Freq. of kip-kpto tuck up, gather round, etc. pangpol, See panagp-ol id. (cf. pangmon). pangpot, To evacuate, void the bowels. (cf. pot, pams-on). pangir-kir, To be shy, bashful, selfconscious, ill at ease, to move about restrainedly, appear to be under some restraint. Inng to kon magsk sa baly wal sing pangirkir. When this man comes for a visit, he moves about quite freely, unrestrainedly, makes himself at home. Kon magdaw ka sa ya nd ka mangirkir, kay nd si kayon sang pangirkir. When you pay him a visit, be at your ease, for he does not like a shy, bashful or self-conscious behaviour. pangsd, Freq. of isd. To sh, catch sh, ply the trade of a sherman, go out shing. Mangsd kit. Let us go shing. Nagapangsd sil sa bybay. They are out shing on the beach. (cf. pangat). pangis, Freq. of kis. To wrinkle, crease, form plaits or folds in garments, etc. pangis-kis, Dim. of pangis. Also: to hang down, fall down in folds (of drapery, dresses, etc.). pangsug, Freq. of sug. To be brave, fearless, dauntless, bold, violent, strong, unyielding, vehement. Nangsug (nagpangsug) sil sa pagtmpad sa mga kaway. They were full of courage to face their enemies. Mangsug (Magpangsug) ka kag dl ka magpatubalng. Be brave and dont give way (dont yield). png-it, To gnaw, nibble, bite off piece by piece. (cf. kbkib; ktkit, p-ap, b-ab, png-os, hng-it).

panginahn pangl
pangit, Corner angle, ridge. Atpi ang pangit. Cover the ridge with some roong material. pangt, Freq. of kt. To seek, look for, search for, try to nd; to get a livelihood, work or do business for ones living; livelihood, sustenance, means or mode of ones life, business, employment, engagement, occupation. Mangt ka sing mank. Look for some chicken. Pangiti ak sing ph. Try to get some mangoes for me. Ginpangt nya ang nadl nga sngsing tbtub nga ya nakt. He sought for the lost ring till he found it. An ang ya pangt? What does he do for a living? How is he employed? What is his business? Ang mangt makakt. Those who seek shall nd. pangit, Freq. of itdroppings; to void the bowels (of birds, etc.). pangtik, Freq. of tikto tickle. pangtok, Freq. of tokto tickle. pangitm, To darken, blacken, etc. (cf. itm, pangilm). pangiyw, To economize, curtail, check, curb, cut down, ones expenditures, to refrain from spending as much as usual; to avoid, turn away from, keep aloof from. Nagapangiyw si karn sa paghinguyng, kay mawat kayo ang kwrta. He spends little at present, for money is very scarce. Ginapangiyawn lang nmon karn ang pagtg-ang, kay nakulngan kam sing humy, kag ang tigalni malay pa. We are cooking only a little rice at present, for we have run short and the harvest is still far off. Magpangiyw (mangiyw) ka sa pagpatyang mo sing plak, kay kon dl mapto ka sa dl madgay. Refrain from spending money so freely, for otherwise you will be bankrupt before long. Pangiyaw si. Keep aloof from him. Nagapangiyw si, kay may tang si sa kon. He avoids me, because he is in debt to me. (cf. pamud, likw). pngk, Frog, toad. (cf. pak, pnk). pngkot, To ask information, question, interrogate, inquire. Pangkot si kon din ang ya aglon. Ask him where his master is. Napngkot na si sing makadm, pang wal si pagsgid sang ginpngkot sa ya. He has been asked (already) many times, butdoes not tell what is asked of him,has not answered the questions put to him. An ang igapngkot mo sa ya? What are you going to ask him (about)? (cf. pamngkot, pamangkotnon, pakina, pangutna). pangl, Panglvery often stands for panlin the frequentative forms of words beginning with the letter l, so much so that both are used indiscriminately for the same word, e.g. panglibk, panlibk; panglpas, panlpas; panglngbas, panlngbas, etc.

379

panglabton pangokt
panglabton, To cry, weep, wail, sob, lament, complain, mourn or sigh aloud; to cry out, say or speak in a loud voice. (cf. panalambton). panglbnot, Freq. of lbnotto draw, pull out. panglghap, Freq. of lghapto seek, look for, search for, etc. panglghit, To throw down in disorder, strew, spread, sow. (cf. lghit). panglaglad, To travel up and down a country, wander, journey, go sight-seeing or on business through a district, etc. (cf. laglad). panglagyaw, Freq. of lagyawto divert oneself, beguile the time, travel, spend a holiday, take a vacation. panglaguywan, Diversion, vacation, holiday, travel; to spend a holiday or travel for recreation. panglahs, Freq. of lahsto pass through, lter, etc. Also: to put in an appearance, pay a visit, call on a friend, come just for a chat or gossip, or the like. (cf. panumblay). panglakt, To goby foot,on foot, afoot, to foot it, to march, walk, hike, tramp, trudge, wend (ones way); way or manner of ones walking. (cf. lakt). panglaktan, (H) March, way, path, course, track, journey, road to be travelled over; to travel, to be on ones way, march on, proceed on ones journey. panglals, To tear or pull down, tear in pieces. (cf. lals). panglmbas, To inundate, overow, overrun. (cf. lmbas). panglnas, See panglmbas. (lnas lmbas). panglapw, To be, go, pass, reach, over, to overow, inundate, to rise higher or above. (cf. lapw). panglp-ok, palanglp-ok, An eruptive skin-disease; to develop (form, produce) blisters, pustules, or the like. (cf. lp-ok). panglaps, To pierce, pass through, perforate, transx, make a hole through. (cf. laps). panglarwan, To make pictures, portraits, photos, to takephotos, likenesses, to follow the profession of a portrait-painter or photographer; the art, calling, of a painter, photographer, etc. (cf. larwan). panglrip, To gather, collect, put together, assemble. (cf. lrip). panglatn, Freq. of latnto spread, infect, etc. panglwas, Form or shape of ones body. See panglawasn. panglawasn, Form, shape, size or growth of ones body. Mayo si sing panglawasn. He is well built. He has a well developed body. He is well developed. (cf. lwas). panglya, To catch sh with a net called lya. pangly, Adultery; to commit adultery. (cf. ly, pangawtan). pangleksyn, To give lessons, instruct, teach, hold class. (cf. leksyn, ton, panon). panglibd-libd, To look around with curiosity, turn the eyes in every direction. (cf. lislsi). panglibng, Freq. of libng. Also: Diarrhoea; to have diarrhoea, suffer from looseness of the bowels. panglibngan, Lavatory, privy, W.C.; cess-pool. panglibng-libng, Dim. of panglibng. Also: to do odd jobs, to have nothing to do in particular and consequently to while away the time in various occupations of little moment. panglibd-libd, Dim. of panglbod, the Freq. of lbodto peddle, etc. panglbut, Freq. of lbutto go, (pass) round, etc. panglgad, Freq. of lgadto go (pass) by, etc. panglgbos, To gather or look for mushrooms called lgbos; to be in consternation, be affrighted, get a shock, have ones hair stand on end. Nagapanglgbos ang ya lwas. He is full of consternation. Nanglgbos (Nagpanglgbos) si kag nagpalanndog ang ya bohk. He was affrighted and his hair stood on end. panglghot, Freq. of lghotto seek, search for, look for, try to nd or get hold of. (cf. panglghap, pangt). panglih-lih, To be a loafer, idler, vagabond; to idle, stroll, roam about, rove. (cf. landlndo, lagwlgaw, lihlih). panglimg, See pangalimgto rinse out or wash ones mouth, etc. panglingw-lngaw, Diversion, amusement, distraction; to divert, amuse, distract, oneself, to beguile, while away, the time, go out in search of amusement or recreation. (cf. lingw, lingwlngaw, paliwlwa). panglntak, To smack ones lips or click ones tongue. See pangalntak id. panglnt, Freq. of lntlightning. To lighten, to ash lightning; to curse, swear, etc. panglitw-ltaw, To go or wander from place to place, walk about aimlessly. (cf. litlta). pangliw-lwa, Freq. of liwlwa. (cf. paliwlwa). pnglot-dak December. (cf. disimbre). pnglot-ditay, November. (cf. nobimbre). panglugs, To rummage, disturb, disorder, disarrange, throw into disorder, toss about papers, books, clothes, etc. in

Visayan-English Dictionary
trying to nd or get hold of what one wants. Ind ka magsgad panglugs sinng mga pagktan. Dont be always throwing those papers into disorder. (cf. pangabkay, balskay, balkhay). panglghut, To search, reconnoitre, investigate, examine. (cf. lghut). pangluhd, Freq. of luhdto kneel, etc. See panluhd. panglka, To overturn, lay low, blow down, uproot. (cf. lka). panglumw-lumw, To be or become wet, moist, soaked, soiled, stained. (cf. lumw, lumwan, palumwlumw). pangln-ad, To grow pale, turn pale, blanch, etc. See ln-ad. Sang pagkabat nya sin nangln-ad (nagpangln-ad, nagpalangln-ad) si. When he heard that he grew pale. (cf. palanglspad, lps). panglupk, panglupk-lupk, Freq. of lupk. Also: to form (develop) cracks, ssures, or the like. panglut, panglutlut, Freq. of lutto dislocate. (cf. lak). panglt, To cook; cooking. (cf. lt). pangltos, To overcome, subdue, vanquish, keep down, oppress. (cf. ltos). panglya, To weaken, become weak, feeble. Nagapanglya na si. He is getting weak. Tiglang na si kag nagapalanglya ang ya mga thud. He is old now and his knees are getting weak. (cf. lya). pangly, Freq. of lyto tire, become tired, grow tired, weary, fatigued. pangluyw-lyaw, Freq. of luyw. To divert oneself, take a holiday, travel for recreation. (cf. panglagyaw, paliwlwa, dayndyan, panglingwlngaw). pangmat, Freq. of matthe eye; to wake, awake, etc. Also: Form, shape, colour, of ones eyes; the expression of the eyes. Matalm ang ya pangmat. Matalm si sing pangmat. He has sharp eyes. His look is penetrating. Malya na ang ya pangmat. His eyesight is now weak. (cf. pamat). pangmaty, Freq. of maty. To kill, etc. (cf. paty). pngog, Foolish, stupid; a fool, ass, stupid fellow; to be a fool or act like one. (cf. kalndong, bullo, bngaw, tampuhw, bat-lan, kl, kolkol, balingg, tipangg, mang). pangga, To listen, be an eavesdropper. (cf. panngad). panggbos, To form new shoots, new leaves, etc. See gbos. panggo, See pangga and both probably derived from an expert eavesdropper called OgoHugo. panghong, To gather mushrooms. (cf. hong). pangokt, Freq. of koktto shell beans, etc. Mangokt kam sing kadis sa

380

Visayan-English Dictionary
panyga nton. Shell some cadios-peas for our dinner. panglo, Freq. of lo. Head, head-master, ruler, leader, chief, commander; to be master, to rule or govern. Sn-o ang nagapanglo dir? Who is master here? May mga pngsud nga ginapangolhan sang is ka hr. There are nations ruled over by a king. Panglo-bnwa. Municipal President. Panglo-pud. Provincial Governor. Panglo-pngsud. National Governor or President, Governor General, President of a Nation. Panglo-kasapuln. Board of Directors. Directing (Governing) Board. Panglong mga dinaln. Leading article, leader, head-lines; editorial. pangolohn, Government, administration, management. (lo). pangomrsyo, Trade, commerce; to engage in trade or commerce, be a merchant or trader. (From the Sp. comercio). pangntra, (Freq. of the Sp. contra) Opposition, resistance, enmity; opponent, antagonist, rival; to resist, oppose, make opposition to. Nagapangntra sil. They are enemies. They are opposed to each other. Ind mo sil pagpangontrahn. Do not oppose them. Dont go against them. Inng mank wal sing pangntra. This cock has no rival. (cf. smpung, btok, pamalbag). pangot, Freq. of kot, kutto grope, put ones hand in, etc. pangrte, The cut or make of clothes, tailoring; to cut out clothes, to tailor. Inng manugtbas mayo gid sing pangrte. This tailor is an expert at cutting out (clothes). (From the Sp. corte). png-os, To bite or gnaw off bit by bit (piece by piece), especially applied to nibbling sugar-cane stalks. Pang-os ang tub. Eat the sugar-cane by biting off a bit at a time. (cf. png-it, hng-it). pngos, Spoilt, rotten, putrid, musty, rancid (of foodstuff). See pn-os id. pangs, Very at-nosed. (cf. kurap). pngot, To touch, establish physical, come in, contact with. Napngot ang duh ka bla (plo). The two balls (masts) touched each other. (cf. ngot, angt, dot). pangt, Touching, in contact with (as balls in the game of billiards, etc.). pangtkot, Freq. of ktkotto dig, etc. pngpang, To gather, collect, heap together, assemble (beginning with the objects that are nearest). (cf. tpon). pngpang, River bank, river side; edge, border, rim, any steep bank. (cf. bb, bgki, bint, klid). pangrbay, (B) To go along the bank of a river, the ridge of a mountain and the like. (cf. panalytay, panalbay, panarbay). pngsot, The smell of urine; to smell like urine. (cf. ngso, pnsot, id.). pangsul, To turn upside down, upset; perplex, confuse. (cf. sul). pangbung, Freq. of kbung. Also: To walk very carefully or gingerly (as over sharp stones or the like). Nagapangbung lang si, kay matalwis ang mga bat kag nanad si sa saptos kag nd man si makabats maglpak sang sra. He is walking very carefully, for the stones are sharp and he is accustomed to wear boots and he cannot bear stepping on the young and prickly cogon-shoots. pangbung, To grasp or hold anothers hand, walk hand in hand. Nagapangbung sil, kay madnlug ang dlan. They are walking hand in hand, because the road is slippery. pangdlit, Freq. of kdlitto make a line or stroke, sign, mark with a pencil, pen, brush, pointed instrument, etc. pngug, See pngogfoolish, etc. pangug, Freq. of ugto dry, be or become dry, etc. pangghad, Freq. of kghad, ghadto hawk and spit. Ind ka mangghad, kay malw-ay. Dont hawk and spit, for it is unbecoming, ugly, a dirty habit. pangh, Freq. of khto take, etc. Pinanguhan (ginpanguhan) ak nya sing ttlo ka mngmang. He took three pesos away from me. panghit, Freq. of khitto nudge, etc. png-ul, Inexperienced, stupid, dull, backward. (cf. pngog, pungg). pangulmbut, (H) To cover oneself with, or wrap oneself up in, a blanket, etc. (cf. kulmbot, panimlon). pangulpia, pangulpya, To request a favour, oblige oneself, ask for help or assistance. (cf. lhog; pakitbang (from pakiand tbang). pangli, pangul, To use toilet paper. (cf. li, ul). panglo, See panglo. pangl-ul, Freq. of l-ulto be stiff, painful, etc. (cf. palangl-ul). pangulmbut, See pangulmbut. pangma, Agriculture, tillage, tilth, husbandry, cultivation, culture, farming; a piece of land, especially cornor rice-land; to till, cultivate, labour, the soil, be a farmer. Wal si sing pangma karn nga tig. He has no corn-land (rice-land) this year. Nagapangma (Mangungma) si. He is a farmer. Ydtong mga baklod sarng pa mapangma. Those hills can be cultivated yet. (cf. um). pangmhan, Farm, eld, ground, land, soil t for tillage. (cf. palangmhan). pangmpay, To look for, fetch, (green) fodder for horses, cattle, etc. (cf. kmpay). pangumpti, (Probably from the Sp. competir). To strive, contend, compete with, vie; insist on, be determined or resolute. (cf. paindsndis, panikasg).

panglo panguss
pangmus, Freq. of kmusto squeeze, compress with the hand. Pinangmus nga sult, papl, etc. A crumpled letter, a piece of crumpled paper, etc. pangna, Freq. of nato do, come, go, rst, before, in front, to head, precede, lead; beahead,in advance,in the van; the article (grammar). Ang pangna nga ang. The article ang. pangun-un, Dim. of pangna. Also: To start, begin, commence. pangnhan, To go ahead, lead, be in front, precede; the one in front, what is before or ahead, the forepart. Ang til nga pangnhan sang bka. The forelegs or front legs of the cow. pangnop, To wear or put on a cloak or coat; to cover, cloak. (cf. knop). pangund, Growth, development (of esh, meat, muscles, etc.); to form (grow, develop) esh, etc., particularly applied to all kinds of tubers (cf. und). pangnut, Freq. of nutto fall out, shed (of hair). pangunyd, (B) To be very selsh or greedy, seek ones own advantage, to overreach. D mo si pagpangunyadan (pagpanginyawtan). Dont overreach him. Dont cheat him out of money, goods, etc. (cf. panginywat). pangupd, Freq. of updto go along with, accompany, etc. pangpus, Freq. of kpusto contract, shrink, shrivel. (cf. palangpus). pangrab, Caus. of ngrabto growl, grumble, murmur. pangurbut, (B) To clutch, grasp, seize, take hold of. Pangurbtan mo ang hilamn kag gabton. Take hold of the grass and pull it up. pangurnot, To wrinkle ones brow, etc. (cf. kurnot, kurint). pangrub, Caus. of ngrubto show the teeth, to snarl, gnarl (of dogs, etc.). Pangurba ang id kon maglgad sil. Make the dog show its teeth when they pass by. pangrug, Freq. of krug, kdugto tremble, shiver, quake. (cf. palangrug). pangurg-kurg, palangurgkurg, Trembling, shivering, shaking, quaking; to tremble, shiver, shake, quake. (cf. kdug, krug, pangrug). pangurs, To make the sign of the cross or bless oneself. (cf. krus). pangrut, (H) Freq. of rutto nish, make an end of, etc. pangurtay, Freq. of kurtayto call the chickens together. pangusm-ksam, Sense of taste, taste; to taste. (cf. ksam). panguss, Freq. of uss. Investigation, examination, search, research; to investigate, examine, search.

381

pangsug panigun, panig-un


pangsug, To be rm, robust, strong, brave, valiant; to use or apply force, insist on. (cf. ksug). pangusg, Freq. of kusg. To make great efforts, exert oneself, strive, apply force, show strength; to grow stiff. Nagapangusg si sa paghwat sang am nga kasadyhan. He is making great efforts in preparation for that solemnity, festivity, rejoicing. (cf. palangusg). pangusg-ksug, Dim. of pangsug, pangusg. pangt, To arrest, put in prison, put in a place of safety or security. (cf. kt). pangtan, (H) To gather, fetch, look for, vegetables. (cf. tan, panulon). pangutna, To ask information, ask questions, question, interrogate, inquire. (Pangutnha) Pangutn-a si. Ask him. Inquire of him. (Pangutnhi) Pangutn-i si. Question him. Ask him. (cf. pamngkot, pakina). pangtang, To contract debts, run into debts, borrow. (cf. tang). pangtut, To sting (of insects, etc.). (cf. ktut). panguyb, Freq. of kuybto fan, to wave a fan; to fan oneself. pangy-ab, To yawn, gape. See panghy-ab. panguybut, To grasp, take hold of, hold on to, etc. See panguyput. (kuybut kuyput). panguyhon, See pangguyhon. panguypad, To scamper off, run, etc. (cf. kuypad). panguyput, To hold on to, cling to, grasp, grip, clutch, take hold of, encircle with the ngers. (cf. kuyput, kapt, kpyot, byot). pangyat, Freq. of yatto hold, grasp, etc. Nahlug si, kay wal si mangyat (magpangyat) sa gabayn sang hgdan. He fell down the stairs because he did not hold fast to the handrail. panguym, panguym-kyum, Freq. and Dim. of kuymto shrivel, contract, wither. panguyp, To shrink, shrivel, dwindle; to cower, be scared or cowed down. (cf. pangaygpus, kpus). panguys, To get a shock, be astounded, surprised, be taken unawares, have the hair standing on end. (cf. hanguys, kuys, pangys). pangy-uy, Freq. of y-uy, y-oyto guffaw, laugh heartily, etc. (cf. talngkaw, hha, ark-ik, ark-ok, halk-hak). pangyakt, Freq. of yaktto entertain; to invite, urge. pangym-id, Freq. of ym-idto pout, etc. pangyamg, Freq. of yamgto be or grow cold, etc. Also: Cold fever. pangywyaw, Freq. of ywyawto scold, rail at, etc. pangys, pngyos, To be shocked, etc. See panguys. pangyuhm-yhum, To smile; to simper, smirk. (cf. yhum, yuhm). pangyy, pangyy, To weaken, slacken, grow weak or feeble. (cf. yy). pnhay, A gentle slope; sloping; even, smooth; to even, smooth. (cf. bnhay). pnhop, (B) Coconut meat used for rubbing the hair with. The coconut meat is usually chewed rst and then applied by hand to the hair. (cf. pamnhop). paniga, Dinner; to dine, have (take) dinner. Nakapaniga na ikw? Have you had your dinner? Maniga (Magpaniga) kam nay. First have your dinner. Papaniaghi sil. Prepare dinner for them. Get dinner ready for them. Papaniagha sil. Let them take their dinner. Give them time or a chance to take their dinner. (cf. panyga, gm). panb, Freq. of sbto devour, gulp down, gobble up, swallow, tear to pieces and eat up. panibar, (B) To stand on end, stand erect. (cf. silab, tinggar, panndog). panbin, To wipe (clean) with a towel. (cf. sbin). panibt, Freq. of sibt. To use a needle or pin; to wear a pin, brooch, badge or any similar ornament fastened by a pin; to vaccinate; to remove a thorn or prickle by means of a pin or needle or anything resembling a needle. Magpanibt ka sang mga tunk. (Sbta ang mga tunk). Remove the thorns by means of a needle. Madm ang mga kabatan nga pinanbtan (ginpanbtan) sang manogblung. Many children were vaccinated by the doctor. Ipanibt nya ang ya sibt nga may batngmadlak sa pndut sang bnwa. At the town-feast she will wear her brooch set with precious stones. panib-tib, To balance oneself with difculty, be scarcely able to keep ones balance or equilibrium; to be on the point ofcommitting oneself,telling some news,betraying a secret,letting the cat out of the bag. Nagapanibtib ang ya mga bibg sa paghmbal. He can scarcely detain himself from telling the news. He is simply bursting to tell the news. (cf. tib). panb-ong, Freq. of tb-ongto raise, lift, etc. panbong, Freq. of tbongto carry on the shoulder, etc. panbsok, To fall downheadlong,head foremost. (cf. tbsok, tibusk). panbud, To be involved, complicated, intricate, requiring much patience or fatigue. Freq. of sbud. panibut, Good breeding, civility, politeness, docility, will, intention, willingness, readiness, discretion, prudence, tact, circumspection,

Visayan-English Dictionary
discernment, address. (cf. but, panimot, panagibut). pnid, Leaf, sheet, board (as of paper, cloth, wood, etc.). pand-pand, To take up leaf by leaf, count every leaf or sheet. Panid-panir (id) ang mga paples, tabk, etc. Count the papers, the tobacco-leaves, etc. leaf by leaf. Take them up leaf by leaf. pandsid, Freq. of sdsid. Edge, rim, border; to edge, border, etc. panidsran, Edge, border. (cf. sdsid, pandsid). panimpo, Times, period, season. Sa karn nga panimpo. In these present circumstances. Nowadays. At present. (cf. timpo, panahn, dg-on, tig, panig, tinig). panga, (Sp. fanega) A measure of grain, half a bushel (psong); also a measure for land (about 1.59 acre). pang-a, Hardening; to harden. Pang-a sang solksolk. A hardening of the stomach. (cf. tg-a). panigdlum, To possess or wear the charm tigdlum (supposed to make its possessor (owner, wearer) invisible). panigon, Foresight, thought, wise forethought, prudence; to have foresight, be prudent, resourceful, to manage well, be careful or circumspect. Mayo si sing panigon. He knows how to manage things well. He is a good manager. He is full of resources or tricks. He is a man of resource. He thinks of many expedients. Sa wal sing panigon. Thoughtlessly. Unexpectedly. Without bestowing a thought on it. Imprudently. Sa sin nga butng kinahnglan gid ang panigon. This matter requires great prudence (careful handling). Maksug si, pang nadag si sa dmug, kay nd si makahibal magpanigon. In spite of his strength he was defeated in wrestling, because he is too simple, too careless or incautious. (cf. tigyon, pangman, hunhn). pangpaw, To catch sh with the sgpawa small shing net. pangput, Freq. of sgputto end, complete, nish; pick up all the particles left, gather the remnants of. Ginpangput nla ang mga kn-on nga nagdokt sa tb. They gathered (with their ngers) the rice sticking to the bamboo plate. (cf. hingpus, pamngkong). paniglang, To grow old, to age. Naniglang si sa pagkapols, pagkasologon, etc. He has grown old in the police force, as a servant, etc. Nagpaniglang si sa pagkamol, kay matmad (si). He grew old in his poverty, because he was too lazy to work. (cf. tiglang). panigun, panig-un, To be rst, foremost; try to excel, to lead, outdo others;

382

Visayan-English Dictionary
to vie, compete with, strive with, contend with. (cf. pangunun). panigro, Freq. of segro. To be sure, certain, condent; assurance, positiveness, condence. Nagapanigro ak nga maabt gid si. I am sure he will come. (cf. panlig). panihg-shag, Freq. and Dim. of sihgto separate from, become loose, go astray, etc. panihpon, Supper; to sup, have, take, supper. Nakapanihpon na ikw? Have you had your supper? Panihapnan mo sil. Sup with them. Take supper at their house. Papanihapnan mo sil. Give them supper. Prepare supper for them. Papanihapna sil. Let them have supper. Give them time or a chance to have their supper. Sn-o kamo magpanihpon kag an ang ipanihpon nnyo? When will you have supper and what will you have for supper? (cf. hpon; panigadinner). panhay, Freq. of shayto deviate, leave the main or straight road; to disagree, fall out, differ, be at variance. panihl, Freq. of tihl. To whistle, blow a whistle; to crack jokes. Panihol sil. Whistle for them. Blow the whistle that they may hear. panid, Freq. of tid. To watch or observe well, keepan eye on,a watch on,under observation. Pinaniran nya sing mayo ang mga batsan ni Fulno. He observed well N.N.s conduct (habits). pankad, Freq. of skad. To spread ones legs, plant them rmly on the ground; to lie down and push with the legs; to kick. Panikdi (panikri) sil tbtub nga magbgtaw. Push them with your legs (Kick them) till they awake. panikng, Freq. of tikngto step, take steps, stride, walk, pace; ones way or manner of walking or stepping. pankas, Freq. of tkasto steal, pilfer, thieve, sneak, purloin, lch, appropriate secretly. (cf. tkaw, takb, kwat). panikasg, For panikusg id. To make great efforts, to apply oneself with force or earnestness, try to obtain by all means. (cf. himlat, paningh, himd-os, himg-os). pankma, To blow the nose. (cf. skma). pankm, Freq. of tkmto do (take) secretly, etc. panikd-tkod, To stamp ones heels on the ground, push or kick with ones feet. (cf. tikd). panikl, To elbow, push (backwards) with the elbow. (cf. sikl). panksik, Freq. of sksikto part the hair and hunt for lice, ees, bugs or other vermin. panktik, To spy upon, observe closely the doings of others, act as a detective, to snoop, pry; the calling (ofce) of a detective. (cf. tktik). panktik, Freq. of tktik. The ticking of a watch (clock); to tick. panktot, Freq. of sktotto bend low, stoop. pankup, Freq. of skupto gather, collect, scrape together; glean. (cf. pangput). panikusg, Great effort, exertion, striving; to exert oneself, strive hard, make great efforts. (cf. kusg, panikasg, paningh, himd-os, himg-ot). pankway, Freq. of skwayto reject, etc. panlag, Observation, watching; to observe, watch, be on the watch, notice with care (carefully), pay attention to, await developments, study, examine, dog (ones steps). Panilgan ko pa nay in. I shall watch that. Ill wait to see how it will turn out. Napanilgan ko nga mayo inng palatikngan (talapunan). Pinanilgan ko inng palatikngan (talapunan) kag mayo gal. I have observed that this is a good Business (company, society). Ty ko ang panlag sang ya mga gho kag hlag. I intend to dog (watch) his steps. (cf. bntay, panid, panguss, slag). panilagn, Observatory, etc. See palanilagn. (cf. panlag). panlap, Freq. of dlapto lick. Ang id nagapanlap sang pnggan. Ang pnggan ginapanilpan sang id. The dog is licking the plate. panilw, Freq. of tilwto taste, try, experience. panlhig, Freq. of slhigto sweep, etc. panil, To drive away a dog by shouting sil. panlo, (Sp. pauelo) Cloth, cloth-band, collar, neckcloth; the strip of cloth or leather used for fastening the sheath of a bolo to the hip. (cf. balig; pnyo). panlong, Freq. of slong. To take shelter or refuge, take tocover,a safe place. (cf. pasilongn; dangp). panlot, Freq. of slotto punish, chastise. paniman, Idea, thought, knowledge, inkling; to know, be aware of, note, observe, experience, take note of. (cf. man, timan, panimd-on). panimd-on, Experience, observation, knowledge, intelligence, common sense, practical knowledge or wisdom; to observe, study, watch, take notice. (cf. paniman, pinaniran, lam, kinadman, tinn-an, pinanilgan). panimh, To smell, scent; scent, the sense of smell. (cf. bh, bah). panimaly, House, household, family; race, lineage, stock. Inank si sang is ka panimaly nga lutw kag dunggnon. He is a descendant (scion) of a prominent and respectable house or family. Ang is ka panimaly nga mayo am ang tuburn sang dmasip nga mga kaayohn. A good

panigro panimdlus
family is the source of uncounted (untold) blessings. (baly). panimals, Freq. of timalsrevenge; to avenge. panmba, Freq. of smbato go to church, assist at Mass. Way and manner of assisting at Mass. Ang mga pumuly sinng bnwa mapsan magsmba, pang ang mga nagadal sing bt sa simbhan masnsun nga lingw ang la panmba. The inhabitants of this town are good (active) church-goers (are assiduous in going to church), but those that take small children along to church are often very distracted. Ang ya panmba matinahron kayo. He assists at Mass very reverently. panmb, Freq. of tmb. To draw water from a well by means of a bucket. Nagaan si?Nagapanmb. What is he doing? He is drawing water from the well. panmbang, Freq. of tmbang. Also: a counterpoise, counterweight, balance; to balance, apply a counterweight; to manage with prudence. (cf. panimbngon). panimbngon, See panmbang. Kon mamdlus ang hngin kag dl mayo ang panimbngon makulb gid ang sakayn. When a stiff breeze is blowing and the boat is not kept on an even keel (When the wind blows violently and the boat is not under good management), it will certainly capsize (be overturned). Inng to mayo gid manimbngon sang parw. This man knows very well how to steer an outrigger (called parw). (cf. binang). panimbng-tmbang, Dim. of panmbang. Sa but-nan nga pagpanimbngtmbang matwhay na ang ya pangabh. By careful management he can now pass his days free from anxiety. If he manages wisely (If he is a wise, prudent, administrator), he can now live at ease. panmod, Freq. of tmodto economize, practise economy, live economically, spend wisely, live frugally or thriftily. panimd, See panimd. panimk, To cross ones arms over the chest, to hug oneself, as people often do when they feel cold. panimolng, Freq. of timolngto use insulting language, rail at, revile, insult verbally, abuse with invectives. panimn, To be a steersman or helmsman; to sit at the helm (rudder), to direct or guide the course of a ship, etc. (cf. timn). panmput, Freq. of smputto tighten, etc. panmtim, Freq. of tmtimto dangle, etc.; to play with ones tongue, etc., as a snake, or the like. panimd, Freq. of simdto sniff at; nibble at, eat, be greedy, voracious. panimdlus, To escape the grasp or grip of, slip out, glide away. Nanimdlus si sa ya mga btkon. He contrived to free

383

panimdsimd panpit
himself from the clasp (clutch, clench, clinch) of his arms. (cf. pdlus, pals, panginpals, pdlus). panimdsimd, Dim. of panimd. panimlon, To roll; wrap oneself up in a blanket, cloak, etc. panimot, See panibut, panagibut Good breeding, etc. panimron, See panimlon. (cf. pangulmbut, pangulmbut). panimslut, See panimdlus. (pslut pdlus). panindhan, To go to market, visit a market in order to buy or sell. Manindhan (mapanindhan, magapanindhan) pa kit nay sing ditay nga tin kag ugling mapal. We shall rst go to the market for a moment and then return home. (cf. tnda, tinda, tindhan). panndak, To kick. (cf. tndak; pankad). panndog, To stand up, stand erect; construction, make, build, form; way (manner) of standing. (cf. tndog). Also to stand on end (of hair, etc.). (cf. panibar). panindgan, Stand, stand-point, position. (cf. tndog, tindgan). panindgon, The way or manner of ones standing. Tdlong gid si sing panindgon. He stands very upright, very straight. (tndog). panindg-tndog, Dim. of panndog. Also: to stand about idly, have nothing to do, loiter, linger, tarry. (cf. pumugpug, haryhray). paning, Freq. of tingdeath-rattle, etc. paningdlum, To be, become, make oneselfinvisible; to possess or wear the charm called tigdlum. panngad, paningd-tingd, Freq. of tngad, tingd-tingdto overhear, listen in, be an eavesdropper. (cf. panggo). paningd-singd, See panngad. panngal, To open ones mouth (by force). (cf. tngal). paningla, To wonder, be astonished; surprise, astonishment, wonder, admiration. (cf. tingla). paningasg, To strive hard, make great efforts, etc. See panikasug. Ginapaningasugn nla karn ang pagbuks sing bg-o nga dlan. They are at present making great efforts to open a new road. (cf. paningh, panikasg, panikusg). panngding, To build a partition or sidewall, etc. (cf. dngding). paningdingnan, Wall, partition, side (of a room, etc.). Sa tmpad sang paningdingnan. Over against the wall. In front of the wall. (cf. dngding). panngga, To remind, warn, advise, inform. (cf. tngga). panngga, To carry on a pole. (cf. tngga). paninggar, To stand erect, stand on end. (cf. tinggar). pannggil, Freq. of tnggil. To say tnggil, etc. pannggit, A loud outcry, shout; to shout. (cf. snggit). paningghot, To move about in all directions, as people coming out of a theatre, a church, an assembly hall, or the like. (cf. lingghot, liningghot, sarumbl, surumbl). pannggol, To move, affect, stir, scare, deter; to listen to, pay attention to, desist, yield, be scared or deterred. In wal makapannggol sa la. That did not move or deter them. That made no impression on them. Ind na si mannggol (magpannggol) sang dak nga kapot kag kalisdnan. He does not allow himself any longer to be deterred by the great hardships and difculties (involved). Wal sil magpannggol sang dak nga tgnaw. They did not desist in spite of the great cold. (cf. tnggol, dmannggol, patubalng, patubarng, paubg, paspil). paninghawk, To put the arms akimbo. (cf. hwak, panginhawk). pannghot, The sense of smell; to smell, scent, experience or try the smell of. (cf. snghot, panimh). panngil, Freq. of tngilto penetrate, pierce (of sound). panngit, (H) Freq. of sngitto gather with pole and hook. paningklas, To stir, move, be active, be energetic, struggle hard, be up and doing. Magpaningklas ka na, agd magbskug ang mong lwas. Stir yourself and do something that you (your body) may become strong. Ang id nagapaningklas sa suld sang hult nga maggw. The dog is moving about inside the room trying to nd a way out. Maningklas na kit, agd dl kit magtum. Let us now bestir ourselves or we shall go hungry. paningkras, (B) See paningklas. paningkw-sngkaw, To move, stir, take physical exercise, do manual work, show signs of life by movement. (cf. hlag, gho, bantbnat, baytbyat, paningklas, paningkwtngkaw). paningkw-tngkaw, See paningkwsngkaw. paningky-sngkay, Freq. of singkysngkayto show off, strut, parade ostentatiously, move the shoulders coquettishly, etc. Also: to stir, move, (cf. kisyksay, paningkwsngkaw). paningkulng, To recline the head on ones hands, think deeply, ponder, muse, be pensive or dejected. (cf. bog, painno). pannglan, From panngal, tngalto force the mouth open. pannglan, From panngil. paningmuh, To escape from, tear oneself away from, break off (away, loose) from, free oneself, get free. (cf. pamh).

Visayan-English Dictionary
paning-sng, To sob, blubber; to snuff, snufe, blow air through the nose. (cf. sing). paning-, paning-, A prex related to pan- and pangin- and sharing their respective meanings. Naning- and maningare often used instead of nagpaning-, magapaning-, magpaning-. (cf. panginhawk, paninghawk, pangusg, paningusg, etc.). panngsing, To wear a ring; to form a ring. Ipanngsing mo ang malahlon nga sngsing nga hintag sa mo ni ttay. Wear the precious ring that father gave you. (cf. sngsing). panngug, (H) The quality of ones voice. Matahm si sing panngug. He has a beautiful ne voice. (cf. tngug). paningg, (H) To sound, utter, voice, express, speak out, give expression (utterance) to. (cf. tingg, pangatingg). paninguh, See the following panigh. paningh, To strive, try hard, make great efforts, do ones best, exert oneself. (cf. tingh, panikasg, paningasg, himd-os, pamurg-ot, pamurs). paningusg, To make great efforts, struggle hard, strive, be active or energetic, etc. See panikasg, panikusg, paningh, paningklas, himd-os, himg-ot). pannl, Purication, act of purifying; to purify, remove any pollution or delement, be clean, keep clean, love cleanliness. Madm ang mga buluhatn sang mga Hudyo sa la pannl. The Jews had many purication rites. Magpannl kam sa tann nga mga bgay, agd dl kam pagdunggon sang balatan. Keep yourselves clean in every way so that you may not contract disease. (cf. tnl). pannoy, (Sp. padrino) Godfather. (cf. mannaygodmother (Sp. madrina)). paninsro, To catch sh by means of a large drag-net called sinsro (Sp. chinchorro). Nagapaninsro sil sa dgat. They are out at sea shing with the dragnet. pannuk, Freq. of snukto pay a surprise visit, take unawares, investigate, inspect without previous warning or notice. panp, Freq. of spto kick. (cf. panndak, pankad). panipy, To gather (look for) sea-shells. (cf. tipy, panlamprong). panips, Caus. of nips. To make thin, etc. Panipis ang tp. Thin the board. Make the board thinner (thin). Utda ang tp sa nanipisn kag panipis pa gid. Cut the board where it is thinnest and make it much thinner yet. panpit, Freq. of spitto carry under the arm (pressed to the side). panipt, Anchor; to anchor. (cf. sipt, sinipt). panpit, A constellation of stars.

384

Visayan-English Dictionary
panpon, Freq. of tponto gather, collect, bring together, assemble. panipn-tpon, Gathering, meeting, assembly, collection; to gather, collect, assemble, etc. See panpon. Nagapanipntpon sil sing mga kawyan nga igapatndog sang la baly. They are (gradually) collecting (gathering) bamboos for the erection of their house. (cf. tpon). panipd-tipd, panipd-tpud, To loiter, linger, tarry, lounge, stand about idly, remain standing. (cf. panindgtndog, panaydtayd). panipslut, To slip away, escape from, etc. See panimdlus. (cf. pals, panginpals, pdlus, pdlus, pslut). panir, Freq. of sir, serto close (a door, etc.). panrhan, For panirahn from panir. panirngan, (B) To wet the ground under the eaves of a house from the eaves, i.e. to rain only a little. Nanirngan gid lang kana ang uln. There was a little rain a short while ago. (cf. sirngan). panirng-sirng, (B) A loafer, parasite; to go out visiting and eating at other peoples expense. (cf. slong, panumblay, panudngsudng, panalsal). panisl, Bread, the ordinary, common bread. (cf. pandisl, tinpay). panisg, Freq. of sisgto sift, clean rice by means of a sieve. panstis, Freq. of tstisto harm, spite, do maliciously, etc. pnit, Skin, hide, pelt, leather, bark, rind, peel, cover, shell, husk, integument, tegument, exterior covering; to skin, peel. Panti ang pattas. Peel the potato. (cf. pak). pant, A kind of sh; a nearly full-grown bantalan. pant-pant, A kind of mange or skin disease, which causes the skin to come off in scales. pantsit, Freq. of stsit. To emit a sharp hiss in order to draw attention. Ginpanitsitn nya ak sang paglgad (paglubs) ko sa ya baly. When I passed his house he drew my attention by hissing. (cf. panagtsotto say tut, tut in discontent, etc.). paniwding, To reel, stagger, be very unsteady on ones legs, be unable to stand or walk straight, as a drunken person. Paniwding supposes a greater degree of unsteadiness than dulngdling. panwang, Caus. of nwang. To make lean, thin, etc. pnk, Frog, toad. See pak, pngk. pnko, A stall, table or selling booth in a market. (cf. tapngko). pnk, pnko, (Sp. panco) A kind of coasting vessel smaller than a lorcha and larger than a parw, but without outriggers. panlabakra, (Sp. lavar, cara) To wash ones face. Manlabakra ka. Wash your face. Papanlabakarha si Hos. Make Jos wash his face. (cf. panghilm-os). panlabng, (B) Want (loss) of appetite, anorexy; to suffer from anorexy or anorexia, to grow lean and weak through want of appetite. (cf. waly gna sa pagkon). panlhid, To hint at, advert to, mention, allude to; to criticize. (cf. lhid). panlaktnon, March, walk, hike, journey, travel; to march, hike, travel (especially on foot). (cf. lakt, panglakt, panglaktan). panlamprong, To collect or gather seashells called lamprong. (cf. panipy). panlibhod, To include all, embrace all, reach everywhere, be enough or sufcient for all, be enough to go round. Ang is ka pitsl nga tub nd makapanlibhod sa la. One pitcher full of toddy will not be sufcient for all of them. Ang mga abno nga ya natigna wal makapanlibhod sa madm nga dumulaw. The cigars he had got ready were not enough for the many visitors. (cf. tpud, tptop, tptup, kmpod, talptap). panlmug, (B) Quality of ones voice (in singing). (cf. pangalmug). panlughit, To search, look for, try to nd or discover. Panlugahta ang suld sang baly, bs makt ang sngsing nga nadl. Search the house, maybe the lost ring will be found. (cf. sghap, lghap, pangt). panluhd, Freq. of luhdto kneel. Also: to be witness at a marriage, kneel near the altar behind the bride or bridegroom during the nuptial mass. panlka, panglka, To uproot, overturn, lay low. (cf. lka) panluthit, See panlughitto search, look for, etc. panhol, Freq. of sholto pay wages; salary; etc. panhol, Freq. of dholto reach, hand over, etc. panoht-soht, Dim. and Freq. of shotto slip or creep in, to prowl, introduce oneself as a spy, or the like. panokr, Freq. of tokrto play a musical instrument, etc. pankl, To pilfer, steal, abstract stealthily or secretly, purloin. (cf. tkl). panok, Freq. of tok. To put up straight supports or props. Panokoh (panoko, pankwi) ang solras, kay madm ang mga bista. Put props under the oorbeams, for there are (will be) many visitors. panokl, Freq. of doklto knock, knuckle. (pandokl id.). pankol, Freq. of skolto measure. (cf. panaks).

panpon panrehstro
panokt, Freq. of soktto demand payment, etc. Pankta sil. Demand payment of (from) them. Collect the debts they owe. pankoy, Freq. of tkoyto callthe dog,dogs together. panks, Freq. of tksto ask questions. panksok, Freq. of sksokto squeeze in, etc. panktok, Freq. of tktokto mince, to cut up, chop up, small; to knock at a door. panoktorok, Freq. of toktorokthe crow of a cock; to crow. panol, (B) To use a lamp or torch, etc. Also: to catch sh at night by lighting torches or kindling res on board the shing smacks. (cf. sol). panlong, The two triangular ends of an ordinary native house-roof. (cf. panap the trapeziform side of a roof). panlong, Also: top, head (of a table, bedstead, etc.). (cf. olohn). panloy, panoly, Freq. of tloyto imprecate, call down, invoke, evil upon, curse, wish evil to. Ind mo pagpanolyon ang mo lwas. Dont curse yourself. Ginpanloy nya ang ya kaway sa pagsilng nga mayo kon mapaty si. He cursed his enemy saying, that it would be best for him to die,a good thing if he died. panng, Crowd, mass, throng, group, herd, troop, drove, ock, shoal, swarm, covey, pack, horde, bevy, knot, many, multitude. (cf. madm, sosn, kabn, bnghay, rak). panob, To diffuse, ll with, odours, smoke, etc. Also: to disinfect; disinfection. (cf. tob). pn-os, Rotten, tainted, bad, contaminated, spoilt, putrid, said especially of foodstuffs; to rot, go bad, get spoilt, etc. Nagpn-os ang krne. The meat was tainted. Napan-osn kam sang sd kag tungd sin wal kam sing sd-an sa panihpon nmon. Our sh went bad and consequently we had no side-dish for our supper. (cf. bngog, bagu, bng-aw, pngos, lb-uk, hur). pans, Freq. of ssto squash, smash, squeeze or beat to pulp. panso, Dishonesty, cheating; to cheat. (cf. tso). Form or shape of the breasts, etc. (cf. sso). pant, Bald, bald-headed; old. (cf. bungd, upw, ugs). pantoy, To call the puppies together, to gather, collect, assemble. (cf. ttoy). panrabho, Freq. of trabhoto work, labour, toil. (cf. pangabdlay). panrehstro, Freq. of rehstro. Also to investigate, examine, search, inspect. Nno ang ginpanrehstro sang mga pols sa kabalayn? Ang idlum sang pntaw, kay may kasogon sin nga tapokn. What

385

pnsal panugp-ol
(Why) are the policemen investigating (in) the houses? They are investigating the ground under the kitchen-balconies, because there is a law to the effect that it should be covered (with earth). pnsal, Noise, boisterousness, etc. (See gnsal, ghud, galng). pnsit, A kind of maccaroni made of our in the form of small akes or wafers; to prepare or make that kind of food. Sagd si maghm sing manmit nga pnsit. She is an adept at cooking pnsit. Mayo si magpnsit. She knows how to prepare pnsit well. (cf. mkisimilar to pnsit, but the disks (discs) or akes are thinner than those of pnsit; mswaa kind of very slender Chinese spaghetti or vermicelli; sutnghonsimilar to mswa, but not so slender; bhona sort of yellow slender vermicelli). pansitera, pansiterya, A shop, store or booth, where pnsit and other refreshments are served. pnsit-lnglang, A kind of pnsit. pnsot, (H) To smell of urine; the smell of urine. (cf. ngso, pngsot). panstut, See pnsot. pntag, To be or become tranquil, peaceful, stable, free from worry, or the like. Wal gid sing napantagn ang la pangabh. They are not leading a tranquil or peaceful life. Their life is full of worries, troubles, excitement, or the like. (cf. kapantagn, katawhyan). pntag, To explain, clear up, understand. Sdto nay wal gid mapantag ang ya sin nga kahlit. In former days the damage caused by that was not understood. Sa wal mapantag nga kabangdnan. For an unexplained reason. (cf. syod, hibal, hangp, to). pantaln, Wharf, pier, jetty, landing stage. (cf. lulusarn). pantaln, pantalnes, (Sp. pantaln) Trousers, pants, breeches, especially riding breeches. (cf. delrgo, srwal, pory, bahg). pantlya, (Sp. pantalla) Lamp-shade; stage-light; person or object impeding the view, cover, screen; scape-goat. (cf. tapaln). pntaw, (H) A terrace or kitchen balcony, mostly rooess and railless and used for all kinds of work in connection with preparing food, washing dishes, etc. (cf. tmb). pntaw, Visible from a great distance, prominent; to stand out prominently, be visible from afar. Pntaw gid ang kampanryo sang simbhan. The belfry of the church is visible from afar. Nagpntaw na ang ya baly, kay nataps ang mga kawyan. His house can now be seen from a great distance, because the bamboos have been cut down. panten, (Sp. panten) A mortuary niche, mausoleum; also used as a verb. Ginpanteonn nla ang minaty. They provided a mortuary niche or mausoleum for the dead person. pnting, A sh-vender, shmonger, a seller of, or dealer in, sh. (cf. labasro). pntog, Testicle. pntok, To be or become diligent, energetic, active, assiduous, industrious. Karn, kay nagmol, nagpntok na si. Now, that he has become poor, he has grown diligent. Napantokn ak sa ya. I consider him diligent. pntot, A game at cards, in which the players sometimes exchange cards; to play that game; to play cards in general. (cf. sugl). panttan, A card-table, gaming table, card-room, gaming house, especially where the game called pntot is indulged in. pantpla, pantplo, (Sp. pantua, pantuo) Slipper, comfortable house-shoe. The plural pantplas is often used as a singular in Visayan. Ihtag sa kon inng pantplas. Give me that slipper. panay, To quarrel, etc. (cf. say). panuy-say, Quarrelling, altercation, etc. (cf. say, panay). panba, Freq. of tba. To catch sh by putting something into the water that makes them torpid or even kills them; bark of pyhud, lgtang, etc. are often used for the purpose. panub, Freq. of tub. To look for or fetch tub; to cut down banana-plants, etc. panubd, Freq. of subdto devour, gobble up, swallow down. panbay, Freq. of sbayto divide the produce of the land between the owner and the leaseholder, etc. panuby, Freq. of tuby. To attend to, entertain, visitors, etc. Sarcastically: Panuby ka sinng bang. Dont pay any attention to that fool. (cf. saht, sapk, ttap, bang). panbig, Freq. of tbigwater. Also: The bursting of the placenta and the owing off of the uterine liquid; to discharge the uterine liquid. panbla, Freq. of dbla. To roll cigars, cigarettes, etc. Mayo si magpanbla sing tabk. She knows well how to roll cigars. (pandbla id.). panblag, Freq. of tblagto disturb, etc. panbl, Freq. of sbl. To inherit, be heir to, come into, acquire by inheritance or bequest. Nagpanbl si sang (Ginpanbl nya ang) mnggad sang ya ty. He inherited his uncles property. Inng malpad nga palangmhan pagapanublin, kon, ni Pdro. They say that Peter is going to inherit this large farm. panublon, panublin, Heritage, inheritance, what is left one by testament, bequest or legacy, things inherited or to be

Visayan-English Dictionary
inherited. Sal nga panublon. Original sin. (cf. sbl, panbl). panb, Freq. of tbto grow. panub, (H) To lower, make low, lessen the height of. (pa, nub). panbung, Acting thus, in such a way; to act thus, do the like, behave in such a way. (cf. sbung, panlad). panubs, Freq. of tubsto redeem, reclaim, free from. panudng-sudng, Freq. of sudngsudngto go out visiting, to go abroad, etc. (cf. panumblay, panirngsirng). Also: to listen, be an eavesdropper. (cf. panngad). pandkan, From panrukto enter deep, impregnate, etc. pandlak, Freq. of tdlak. Also: to begin planting, start building a house, etc. by putting a few seeds into the soil, setting up one post, etc. and then waiting a few days or even weeks before planting, building, etc. in real earnest. There is a superstition connected with this practice. panuds, Freq. of tuds, todsto squash, swat (ies, eas, etc.). panulo, (Sp. pauelo) Handkerchief. (cf. pnyo). panugl, Freq. of suglto gamble, game, play cards for money, etc. panuglon, Quality or manner of gambling, etc. Mayo si sing panuglon. He knows how to gamble well. Hans si sing panuglon. He is an expert gambler. (sugl). pang-an, Freq. of tg-anto promise, make a promise, to engage to do. Ginpanug-ann ak nya sing mahl nga shol. He promised me a good salary or good wages. Ang madals sa pang-an mahnay sa pagtman sang ya nga ginpang-an. He who promises in a hurry is slow to redeem his promise. panugp, To grope, feel ones way. (cf. panagp). pangbung, Freq. of tgbungto take to (the) market, go to (the) market, buy sh, etc. pangd, Freq. of tgdto fasten, tie with a knot; to add to, lengthen. pangd, Freq. of tgdto sprout, etc. panughalnan, Cause, reason, liking, pretext, convenient excuse (for leaving or going away). Wal man ikw sing panughalnan. You have no reason for leaving. (cf. haln). pangid, Freq. of sgidto tell, relate, report, etc. Way or manner of ones telling a story, making a report, giving out a statement, or the like. Mathag si sing pangid. Mathag ang ya pangid. His statement is (was) clear. He narrates (tells a story, etc.) in a clear, distinct way. panugp-ol, To be envious, jealous, bear a grudge. See panagp-ol id.

386

Visayan-English Dictionary
panugron, (H) Report, tale, story, conversation; to report, tell, bring out in conversation. Ang ya nga panugron butg. His report is a lie. Nagapanugron si nga. He told the story that. He said that. (cf. sgid, sugilnon, hmbal, mtlang, bungt, tikb, silng, hambr, pakigpulngplong, etc.). pangon, Freq. of tgonto order, etc. Way or manner of giving an order, etc. Huthut gid ang pangon nya sa kon nga hagron ikw sa pagpamndut. He told me most sincerely (not to forget) to invite you to come to the feast. panug-sug, Dim. and Freq. of sg to order, command, etc. Ang tann nga ginapanugsug sa ya ginatman nya sa gihpon sing may kapsan kag kad-id. Everything he is ordered to do he executes with diligence and exactitude. pangpa, Freq. of tgpato pursue, etc. pangp, Freq. of sgpto spit blood, etc. pangp, To challenge, provoke; to crow (of cocks). (cf. tgp). pangud, Freq. of sgudto begin, etc. panugurn, Commencement, beginning, start, front, top, head, opening. Sa panugurn sinng mga dinaln. At the head (opening) of these lines. (cf. sgud, ginsugran). pangyan, Freq. of tgyan. Recommendation, advice; to entrust to, advise, recommend, commend. (cf. panugynon). panugynon, Recommendation, advice, commitment, commendation, message. (cf. pangyan). panuhy, Freq. of tuhy. Malediction, curse, imprecation; to curse, imprecate, execrate, wish evil to. (cf. panloy). panhug, Freq. of thogto perforate, pierce, etc. Panuhga sil sa ilng kag hgtan sing kalt. Put rings in their noses and tie them with ropes (hitched to the rings). panhut, Freq. of shut, shotto slip in, enter, etc. Also: the way or manner, the amount, of sh entering, and being caught in, a sh-corral (punt), etc. panuhton, Slipping, creeping, crawling, going in; to slip in, etc. (cf. panhut). panuht-suht, See panoht-sohtto prowl, etc. panig, Period of time, year, years, ages, times; times, season, circumstances of times (whether good, bad, or the like). (cf. tig, panahn). panugon, Season, year, time; yearly. (cf. panahn, tugtig, panuign). panuign, Age, oldness; to have an age of, beold, be aged. Nagapanuign si sing duh ka pl kag lim. He is twenty ve yearsold,of age. His age is twenty ve. He has got to (reached, attained) the age of twenty ve. An ang mo panuign? What is your age? (cf. tig, panig, panugon, katigulangn). panka, Freq. of skato vomit. Ang panka kag panglibng. Vomiting and diarrhoea. Cholera. panuk, Freq. of tukto peck grain, pick up with the bill or beak (as birds). pankad, Freq. of skadto scoop out, ladle out, etc. panukd, Freq. of tokdto ascend, go uphill. pankap, Freq. of tkapto cover, patch, mend. panukp, Freq. of tokpto clap the hands, applaud. pank-ap, Freq. of tk-apto brush, knock, ick, off (with a towel, handkerchief, etc.). pankbit, Freq. of skbit, skbitto gird on a bolo, etc. pankm, panukmon, See pankn, panuknon. pankn, Freq. of sknto call to account, expostulate with. panuknon, Expostulation, remonstrance, interview; to tax with, call to account, etc. See pankn, skn. panukb, Freq. of tukbto pounce upon, tear to pieces. panla, Freq. of tlato cook vegetables; fetch or gather vegetables. panlad, Freq. of tlad. To resemble; imitate, mimic; act thus or in like manner. Sagd si magpanlad sang bisn an lang nga ya makt ukn mabatin. He is an adept at mimicking everything he sees or hears. (cf. panbung). panulon, (B) The gathering of vegetables; to gather, or go in search of, vegetables. Nagapanulon si sing mnggo, baltong, kadis, etc. He is plucking (gathering) mnggo, beans, kadis-peas, etc. Metaphorically: Nagapanulon na si sing iningls, sing mga sugilnon nga wal sing puls, etc. He is picking up a little English, is gathering good-for-nothing stories or senseless chatter, etc. (cf. tla, panla). panult, Form, manner, method, way of writing; to write. (cf. sult). panultan, Writing (as a profession); publications, press, periodicals, books, letters. (cf. panulton, kasultan). panulton, Writing, writings; to write. (cf. sult, panult). panlay, Freq. of slayto brave the rain, etc. panlay, Freq. of slayto prop up, support by (leaning) posts or props (set at an angle). Panulyi ang baly, kay magabgyo. Prop up the house with some posts, for a storm is coming. Manuk kag manlay na kit, agd nd mapkan sang hngin ang ton mga puly-an. Let us put up additional props and posts, that the

panugron panmbong
wind may not be able to blow down our houses. panuly, Freq. of sulyto tempt. Temptation, provocation; to tempt, try to seduce. Pronounced in anger panuly is a curse. Panuly gid in! This is a damned nuisance! Damn it all! Curse it! Panuly gid inng to! This man is a great nuisance! panlin, Recommendation, injunction, order, commendation, precept; to commend, recommend, give or leave orders, etc. (cf. tlin). panulp-slip, To squeeze or slip through, introduce oneself surreptitiously (as a spy or secret agent); to prowl, rove in search of prey or plunder. (cf. slip, panoht-soht). panltul, Freq. of tltulto know or nd ones way, know the road; to pommel, knuckle, beat, box. (cf. himt-on; tapngol). panl-ub, Freq. of sl-ubto inundate, overow, wash. (cf. sr-ub). panuld, Freq. of suldto enter, etc.; to put in, etc. Ginpanuld nla sa tabg ang mga ulutann. They put the vegetables in the basket. panuld, Freq. of tuldto push, etc. panluk, Freq. of tlukto look, see. Also: Sight, look, vision, mien, eyesight. panlung, Freq. of dlung. To proceed to, go towards or in the direction of, direct ones steps towards. (pandlung id.). panl-ung, Freq. of dl-ungto transport, convey, etc. panlung, Freq. of slungto challenge; to pay duty, etc. panulng, Freq. of sulngto look at; to shine through, etc. panmbag, Freq. of smbagto box, strike with the st. panumblay, To pay visits for the sake of conversation or merely to while away the time, go from house to house to gossip, etc. Ind kam magpanumblay sing dalyon. Dont be always going from house to house. Inng pamatn-on angayn gid lang magsot kag magpanumblay. This young man is only t for dancing and wasting time visiting. (baly). panumbalk, To come back, to return to the place from where one started, nd ones way back. Nagpanumbalk (nanumbalk) si sa dan nya nga palangitn-an. He returned to his old calling (his former occupation). (blik). panmbok, Freq. of tmbokto stamp, press upon, etc. panumbk-tmbok, Dim. of panmbok. panmbong, Freq. of smbong. Accusation, charge; to accuse, report something evil, tax with, charge with the commission of a fault or crime. Ginpanmbong nla ang makwat sa hukm. They accused the thief before the

387

panumbngon ppas
judge. Ginpanumbongn nla kam sang malut nga bhat ni Fulno. They reported to us N.N.s evil deed. panumbngon, Accusation, charge; to accuse. (cf. panmbong). panmdum, Freq. of dmdum. To remember, recollect, bear in mind, call to mind, recall, call up, bring to mind, to mind. panumdman, Memory, remembrance, reminiscence, recollection. Ang ihibal, kabubt-on kag panumdman am ang ttlo ka igalhum sang kalg. Intellect, will and memory are the three powers (faculties) of the soul. (cf. panmdum). panmong, Freq. of smongto reel, stagger (as a drunken person), etc. Also: to resist capture, make efforts to evade (or even kill) the captors, as desperadoes do. panmp, Freq. of smpto swear, take an oath. panumpring, (B) See umpringto turn (go) back, return. panndug, Freq. of tndugto bring or send food to one working in the elds, etc. Also: to follow in the steps of, imitate, be like, have a resemblance to. Manndug in sa. That is like. Manndug sil sa aninpot nga. They are like re-ies that. Nagapanndug in sa hurubton: . This is according to the saying: . (cf. tlad, sbung, log, sund, halimbw, kahalimbw, katlad, anggdnggid). panung, Freq. of sungto blow the nose. (cf. skma, pankma). panngab, Freq. of tngabto light, set re to. The phrase: Kon manngab kit sa bukl means never (literally: When we can light (a cigar, etc.) with boiling water). panungw, Freq. of sungw. Exhalation, evaporation, leakage; to evaporate, escape (of gas, steam, odour, etc.). panngay, Freq. of sngayto push with the horns. Also: Form or shape of horns. Inng karabw pak sing panngay, yanng bka tndog sing panngay. This buffalo has horns bent down like the wings of a bird, that ox (cow) has horns standing up erect. pannggud, Freq. of snggudto frown, sulk, etc. panunggron, Frown, scowl, angry look; to be angry, offended, to sulk, scowl, be sullen. (cf. snggud, kulumron). panngkad, Freq. of tngkadto fathom, etc. panngon, Freq. of sngonto frown, etc. (cf. pannggud). panok, The wisdom tooth. (cf. ngkod, sgmit, bg-ang, smpaw). panop, See panok. panup, Freq. of tupto fall or light on, etc. panpang, Freq. of spangto develop, etc. panupt, Freq. of suptto gather, collect, etc. panrsi, Freq. of srsi. Sewing, stitching; to patch, mend, sew (clothes). panr-ub, See panl-ubto inundate, overow. panurk, (B) To collect the charred remnants of a jungle-re (kaingn) and burn them again till the land is cleared for tilling. panruk, panurk, Freq. of truk, turkto enter deep, pierce, penetrate; to impregnate, cause to conceive. Bulhan ang mga bw-as kag ang mga tin nga wal pagpandki kag ang mga dghan nga wal magpasso. Blessed are the barren, and the wombs that have not borne, and the paps that have not given suck. (cf. tudk). panurmpo, Freq. of tormpo, trmpo. The spin around (as a spinning top); to gesticulate, move about excitedly (in anger, etc.). pansop, Freq. of tsopto bite, gnaw at. pans, See pansto squash, smash, squeeze. pant, To say tt (darling boy); to behave like a good boy, be obedient, diligent, etc. (cf. tt, tt). panut, Freq. of tut, totto pound, strike (with a pestle). Hinyon mo lang ang panut, agd nd magkalatdtad ang sug-ton. Pound gently or the bres will break. pantsa, (Sp. panocha) A panicle; a kind of sweet bread. pantud, Freq. of ttudto burn, etc. Paninguhon nnyo gid, agd ang tann nga mga sgbot mapanpon kag mapantdan. Buckle to and get together and burn all the rubbish. panuy, To plot against, intend to kill, wreak ones vengeance upon. (cf. tuy). panuy-duy, panuy-dy, Dim. and Freq. of dyto lounge, loaf, stand about idly, to loiter, etc. Ind kam magpanuyduy dir sa atubngan sang simbhan. Dont loiter here in front of the church. panwtik, To be, act like, imitate the tricks of, a pickpocket or thief. (cf. swtik). panyga, Dinner, mid-day meal. See paniga. panyagahn, Food for dinner. (cf. palanyagahn, irigmon, panyga). panypon, Supper. See panihpon. pnyo, pny, (Sp. pao) Handkerchief; cloth, kitchen-cloth, rag, wrapper (of cloth). (cf. panulo). pan, Bait, lure, enticement; to bait, lure, allure, attract, entice. Nagpan si sing lalgo sa sd. He used a worm as a bait for the sh. Ginpn-an (ginpaonn) nya ang sd sing sirmsirm. He caught the sh

Visayan-English Dictionary
by using a cricket as bait. Pan gid lang in sa la. That is only a lure for them. pang-ong, Caus. of ng-ongto sip, drink (out of a bottle, etc.). paplok, To dodge, etc. See paplok. paorm-orm, (B) To stay or remain long, tarry, linger. Nga nga nagpaormorm ka ddto sa sub, sa tiendhan, etc.? Why did you remain so long there at the river, at the market, etc.? (cf. lsg, paors-ors). paors-ors, (B) See paorm-orm id. pas-os, See pas-uscause to slip down, etc. ppa, (Sp. ppa) The Pope, Roman Pontiff. Ang Snto Ppa. The Holy Father. Ang Snto Ppa am ang salli ni Hesukrsto kag lis ni San Pdro. The Holy Father is the Vice-gerent of Jesus Christ and the successor of S. Peter. pap, (Sp. pap) Dad, daddy, dada, da, papa, pa, poppa, pop, father. (cf. amy, ttay). papang-pang, To make hot, sultry; to expose oneself to heat. (cf. pang). ppag, A bamboo stretcher; a bamboo platform used for treading out rice and the like, any square bamboo frame made in the form of a hurdle or of a table-top. (cf. liylya; linasn; bayw-byaw). papk, To strike with a at piece of wood, the palm of the hand or the like; to beat cotton. Papak ang ya abga. Slap him on the shoulder. Ginpapk nya ak. He struck me with his open hand. He slapped me. papl, Caus. of pl. Also: to apply a remedy to a wound in order to heal it. papmbo, Caus. of pmboto bleed from the nose. papnding, To do something that provokes criticism, to disgrace oneself, to commit a fault or misdemeanour others will talk about and remember for a long time. Pal ka na; nd mo ipapnding sa mga to ang mo kahulgbon. Go home now and dont let the people see that you are drunk. Ind ka magpapnding sa mga to. Dont give the people just cause for censure (criticism). (cf. pandingann). pp, pp, Hammer; to hammer, strike with a hammer; to strike, slap (with the hand). Ppa (Papa) ang lnsang. Hammer the nail. Ppai (Papi) ak sing hos, kay ilakt ko sa tinla. Crush (by hammering) some garlic for me and I shall mix it with the side-dish. (cf. pp, pp). ppas, To ruin, destroy, demolish utterly, extirpate, get rid of. Papsa ang mga sging sa pamulkan. Get rid of the bananas in the ower-garden. Ginppas sang kalyo ang baly. The re consumed the house utterly. Napapsan inng lugr sang mga lub. The coconuts in this place were utterly destroyed.

388

Visayan-English Dictionary
paps, To beat down, cut down, assault, attack. (cf. papk, ppas). ppay, Food, fodder, nourishment; emoluments, material benets. (cf. pagkon, pangabuhin, pangt, palanginn-an). papya, (Sp. papaya, papayo) Papaw. (cf. kapyas). papl, (Sp. papel) Paper, written document. (cf. pagktan). papra, (Sp. papera) Mumps; goiter, goitre. (bayok). ppha, Wide open, large (of a wound, etc.). (cf. bbha, wwha, wngwang). ppha, See hnghangsteps or notches (cut in a coconut-palm, etc.). papl, To let, make, order to, elect or choose, be a candidate, offer oneself for a post, etc. Snday sn-o ang mga nagapapl? Snday sn-o ang mga palapilin? Who are the candidates? Ang mga manogpapl nagapalamkud na sang la pagpapl. The candidates for election are strengthening their candidatures. Pila. Choose. Kon ak ang papilon. If I were allowed to choose. Papila si kon an ang ya lyag. Let him select (choose) what he likes. (cf. pl, pumill, palapilin, piniliy). papilta, (Sp. papeleta) A slip of paper, ticket, card, invitation, program, visiting card, or the like. (cf. papl, pagktan). papinohn, Renery. Papinohnkalmay (Papinohn sang kalmay). A sugar renery. (cf. pno (Sp. no)). papntas, Caus. of pntas. To make cruel, etc. papsan, Caus. of psan. To make diligent, etc. papisw-pisw, papisw-psaw, To blink, twinkle, to open and close the eyelids quickly and repeatedly; to wink. (cf. pamiskpisk). papyo, A primitive whistle made of ricestraw, or the like; to blow such a whistle. Ind ka magpapyo sa malapt sa kon. Dont blow that whistle in my presence. Dont disturb me with your whistle. ppnaw, To disappear, vanish. Nappnaw lang ang kon panpton nga hinaly. My clothes just vanished from the line. (cf. limnaw). pp, Great-grandfather, greatgrandmother, ancestor. (cf. poy). papul, To redden, make red; look at with blood-shot eyes. Ginpapulahn ak nya sang ya mga mat. He looked at me with (turned on me his) angry, blood-shot eyes. (cf. pul). papro, papurpro, To do something thoroughly, heartily, earnestly; to make pure or perfect. (cf. pro). papusng-psong, To boast, brag, tell lies or stories. (cf. sung, pinsung). paput, Caus. of putto stop, cease, etc. Papt-a na ang am nga gam. Stop that row. Put an end to that excitement. papuy, Caus. of puyto live, stay, etc. Papy-a ak sa mo baly. Let me stay in your house. para, See palaid. pra, (Sp. parar) To stop, come to a stand,standstill, to halt, pull up, bring up (to), bring to a standstill. Pra! Stop! Halt! Stand! Parha (Paparha) ang wto. Stop the automobile. (cf. dlug). pra, (Sp. para) For, on behalf of, in order to, that. (cf. sa, agd, agd nga, sa ikayo). parda, (Sp. parada) Parade, review, civic procession; stand, station. (cf. ktay, prosisyn; dululugn). parg, (B) To send or drive off (away), forbid to enter, order to go away, cause to leave (the house). Parag si. Order him off. Forbid him the house. Forbid him to come to your house. (cf. tbug, paway, pahaln). paragw, Thin, weak, faint, feeble, exhausted (of voice); to be or become feeble, etc. (cf. harawahw, pagw). pargpag, (B) Dishevelled, etc. See pgpag, palgpag, bkag, bukgkag. paraso, (Sp. paraiso) Paradise, Eden, garden of Eden, heaven; a shrub with beautiful owers. (cf. edn). park, (H) A lump, mass, compact piece (of sugar, etc.). (padk id.). parakg, Stick or bat used in the stogame. See palakg id. parakl, An axe, hatchet, chopper. (cf. wsay). parl, (Sp. parl) A stile, post, pole or cross-beam, especially at a gate, to prevent animals from passing. parlisis, (Sp. paralisis) Paralysis. (cf. pagkamaty or pagpalamaty sang lwas). paralyo, One who is always borrowing money; a troublesome or quarrelsome person, a nuisance, bother. (cf. lo, lyo). paramidyan, Fingerboard. See pamidyan, palamidyan. paramrot, See palamlotto close the eyes partially, to wink. parank, The cat, the small wooden pieces used in the game of sto or tipcat. (cf. palank). paran-o, (B) Liberal, generous. (cf. palanghtag, malwan, mathud, ta). paranwan, (B) Way, road, trip, march, route, journey, walk, hike, tramp; distance to be travelled on foot. (cf. pnaw; lalktan). paranwon, (B) Travelling or walking on foot; march, way to be covered on foot. (cf. pnaw, lalkton, paranwan). parangunyd, (B) Selsh, covetous, etc. See parapangunyd id. parapk, (B) See palapkhammer, etc.

paps par
parapangunyd, (B) Selsh, stingy, miserly, covetous, close-sted. (cf. palapanginywat, simt, dingt, manot, pangunyd). par-par, To utter and struggle as a chicken caught and trying to escape; to hasten, be anxious or in a hurry to do something. Nagaparpar si sa pagpal, sa pagdro, etc. He is in a utter (anxious) to go home, to plough, etc. parapt-rpat, To lash, beat, scourge, ail, punish with many strokes in quick succession, thrash, og or whip soundly. (cf. tartri). parapatnto, (B) A game at cards similar to amm; to play that game. parardhan, (B) Caprice, whim, fancy, humour, crotchet, fad, freak, vagary, whimsical desires or longings. Kadm sang mo mga parardhan! How many queer wishes (whimsical desires) yon have! (cf. luyglyag). pras, Vertebra. See pdas id. pars, (H) Harsh of speech, etc. See pads id. paratknon, (B) Riddle. See paktkon. paratdhan, (B) See parardhan id. (cf. patuhdthad). parw, (B) To end, stop, etc. See palw. parw, A boat propelled by sails and oars and tted with outriggers; an outrigger. pray, (B) Unhulled rice, rice (in the ears or in the eld). (cf. play, humy). paryan, (B) Rich in rice, one that has extensive rice-lands, a rich rice-farmer. (cf. humyan). parayn, (B) Rice-land, rice-farm; a small shed for storing rice, rice granary. (cf. humyan, tambbo). prdo, (Sp. pardo) Leopard. (cf. leoprdo). prdo, (Sp. fardo) Bale, batch, bundle, pack, package, parcel, fardel, bottle, truss, of hay. Is ka prdo nga tabk. A bundle of tobacco containing about thirty manso, which see. Is ka prdo nga bunng. A bundle of yarn containing about thirty gpang. parha, (Sp. pareja) A pair, couple, brace, match. (cf. dapg). parho, (Sp. parejo) Equal, alike, same, identical, exactly similar; to be alike, treat alike or in the same manner. Parho lang. Its all the same. It makes no difference. Parho gid lang in sa kon. It is all the same to me. It makes no difference to me. Parho sil sing batsan. Parho ang la batsan. Their ways or manners (conduct) are the same. Pareha (Parehha) sil nga tann sang patrabho (pagpatrabho). Make them all work without distinction. (cf. am, sbung, katlad, kangay, tpung, tupng). par, To fool, atter, say something out of mere politeness, bestow adulation upon, make promises as a mere matter of

389

pr pasg
formality, cheat, take in, deceive. Ginpar lang nya ak. He made a fool of me. He deceived, cheated, fooled me. (cf. odt, uns, uts, hs). pr, Priest, Father, Reverend; Parish Priest, Rector; to become a priest. Si Pr Albrto. The Rev. (Reverend) Father Albert. The Rev. Albert. Fr. Albert. Sg in sang Pr. Such is (was) the order of the Parish Priest. Those are (were) the Fathers orders. Nagpr na si Fulno. N.N. has become a priest. (cf. Sp. pdre). paribnaw, (B) To wash ones hands, etc. See libnaw, ribnaw, hunw, hinw. Paribanwi (Paribnwi) nay ang kamt mo. Wash your hands rst. Paparibanwa (Paparibnwa) ak sa planggna mo. Let me wash my hands in your wash-basin. parinte, (Sp. pariente) Relation, relative, related, allied, connected, by blood; to be related, etc. Nagaparienthay sil. They are related to each other. They areconnected,relatives,relations, allied by blood,connections. (cf. himat, kadg, kalwat, kakilran). pargwis, (B) To cut to an angle or point, to taper. See palgwis, palgwis. prik, To return, come, go, turn, back. See blik. prik, To utter, upset, confuse; to be uttered, excited, in a hurry, to bustle about. An ang ginaprik mo? What is upsetting you? Why are you in such a hurry? park-prik, Dim. and Freq. of prik. Also: to move about in every direction, walk to and fro excitedly. parlya, (Sp. parillas) Gridiron. par-pr, A pretended or false priest, a religious impostor. pris, (Sp. par, pares) Pair, couple, two, twin, twain (poetical). Is ka pris nga saptos. A pair of boots. (cf. parhaa pair, couple, match (of both men and beasts). pars, (From Paris) Wire nails, French nails. Lnsang nga pars. Common wire nails. park, See palkhaving large, prominent eyelids. proko, parok, (Sp. prroco) Parish Priest, Rector. (cf. Kra Proko). parkpok, (B) The blossom or ower of the mango tree; to ower, blossom, bloom, be in bloom (blossom), said of the mango tree. Nagaparkpok (Nagapamlak) na ang ph. The mango tree is owering, is in blossom, is in bloom. (cf. polkpok, porkpok). parkya, (Sp. parroquia) Parish. parl, (Sp. farol) Lantern, light, streetlamp, hurricane lamp. (cf. sol, sug). parng, (H) The crest, caruncle, of a cock, cocks comb. (cf. padng, pirahn). parr, (B) To stay long, tarry, linger. See paormorm, lsg. parros, parors, (B) To concede, grant, etc. See palnos. part, Lost, vanquished, no good, out of a game or race, defeated; to be defeated, lose, run foul of the rules, or the like. Nagkapart (Napart) si. He lost (the game, election, etc.). Dalyon gid lmang si (sang) part. He always loses. He is always an also-ran. He is always one of the losers. partpot, A small sh having an extraordinary number of small bones. prpara, parpar, (Sp. prpado) Eyelid; a fringe, ornamental edging, decorated margin or extremity of a garment, etc. Prpara sang pnda, pak, etc. The fringes of a pillow-slip, of a sleeve, etc. prte, (Sp. parte) Part, portion, share, division; to divide, share out, partition. Partehn nnyo ang humy. Divide the rice. Distribute it in portions. Ginprte na nla ang mga hyop nga pinanbl nla. They have divided amongst themselves the domestic animals which they inherited. Pil ang mo prte? What is your share? Pil ka prte ang mo? How many portions belong to you? (cf. bhin, huly). partra, (Sp. partera) Midwife. (cf. manugpaank). partda, (Sp. partida) Entry, record; certicate (of baptism, etc.); part, share, an assortment of goods or merchandise. Also verb. Namartda si sa Ilnglong. He bought an assortment of goods in Iloilo. (cf. prte). partdo, (Sp. partido) Party, a political party. (cf. bnghay). partlya, (Probably from the Sp. partida or fritilla) A part of the intestines attached to the gizzard in poultry. (cf. pretlya id.). parumtay, (B) To be as if dead, etc. See palumtay. parumy-rmuy, Laziness, indolence; to be lazy, indolent, to idle away the time in useless diversions or amusements. (cf. ligy, tmad, tinamd, haryhray). partput, A kind of small sh. (cf. partpot). pas, (Sp. pasar) To pass; to become tainted or spoilt (of meat, overripe fruits, etc.); to lose avour or taste. Wal gid ak pagpasah sang ph. I am always fond of mangoes. I am never tired of eating mangoes. pasbak, Caus. of sbakthe lap, the bend or hollow formed at the junction of the body and legs when sitting down. To cause to, order to, put in ones lap, request to be taken on the knees of another. Pasabka si sang bt. Let her take the baby on her knees. Pasabki si ttay. Let father take (Ask, request father to take) you on his knees. pasblag, To hinder, obstruct, prevent, impede, embarrass, forefend, put obstacles

Visayan-English Dictionary
in the way, thwart, bafe. Pasablag ang ya paglakt. Impede (hinder) his going (away). Prevent him from marching away (off). (cf. sblag). pasblay, Caus. of sblayto put clothes on a line, etc. pasably, Indian summer, a spell of ne weather that occurs at about the middle of the rainy season (during the month of August or September). The pasably usually lasts about a fortnight. pasablayn, Half-ripe, applied chiey to coconuts and indicating a stage between being quite ripe (lhin) and very young (malasp-on). pasblog, To leave, relinquish, abandon. (cf. pabay, pahmak). pasbnit, Caus. of sbnitto snatch, seize. pasabd, Caus. of sabdto coil, twist around, etc. pasbud, Caus. of sbudto sow. Pasabra (da) na ang mo umalgsa. Order your tenant to sow (rice). pasbud, To revolve or turn round, especially in dancing, to pirouette. Pasbud kam. Spin around. Turn around in circles. Ginapasbud nya si Fulna. He is spinning around with Miss N.N. Also used metaphorically. Tadlung lang ang mo hmbal, nd mo pagpasabron (pagpasibdon, pagpasibron). Talk straightforwardly and not in circumlocutions. Do not beat about the bush. (cf. pasbud). pasaburk, See pasaburt. pasaburt, To have no regard or concern for consequences, do or say something regardless of whether it is good or bad, be indifferent to. Ginapasaburt mo lang ang dungg ni Fulno. You are apparently unconcerned about N.N.s reputation. Ind mo pagpasaburatn ang pagdpl sa salg. Dont spit on the oor so unconcernedlyorregardless of good manners. (cf. pasabyat, pasapayn, pasaburk). pasabyat, See pasaburt. psad, To found, establish, erect, lay the foundations of. Pasra sing mayo ang baly. Build your house on a good foundation. Ginpsad nya ang is ka bgo nga ginharan. He founded a new kingdom. (cf. tkud, ptok). pasaghay, To charge interest (often 50%). See saghay. Ginpasagahyan (pinasagahyan) nya ang humy nga kon gintang sa ya sing naplo ka gntang ang psong. For the rice I borrowed from him he charged me ten gantas interest on every bushel. pasg, A rectangular oblong quadrangle; lumber in square pieces; squared logs and beams ready for sawing. (cf. kasloa square).

390

Visayan-English Dictionary
pasagmboy, Caus. of sagmboyto drag, draggle, trail on the ground. pashi, (Sp. pasaje) Passage, fare, ticket; passage (of a book); incident, anecdote (of ones life). Pil ang ibyad mo sa pashi? How much do you pay for the ticket (fare)? Madm nga mga pashi ang ginaghan (gingyan) ni Fulno. Many are the experiences that N.N. has met with. (cf. hinkay, gi). pasah, Extraordinary, remarkable, notable, exceptional, uncommon, noteworthy, unwonted, outstanding, excelling, not common; to be extraordinary, do something in an extraordinary way, etc. Ginpasah gid ni Fulno ang pagpabnyag sang ya bt. N.N. had his baby baptized with extraordinary solemnity. Ginpahimnsag nla ang kaadlwan sang la pndut sa pasah nga mga kasadyhan. They celebrated their feast-day with extraordinary manifestations of joy. pasahro, (Sp. pasajero) Traveller, passenger, fare (person). (cf. sumalkay, umalgi, dumulong, dumulaw, etc.). pasah, Caus. of sah. Also: to please oneself, do at ones convenience, choose or do what one likes. (cf. gsto, pagsto, yon, payon, patyang). pask, Causative of sk. To ascend, go, come, up, etc. Also: Irrigation. May pask ang mo talmnan? Have you irrigation on your land? Pasakan mo sing tbig ang mong um. Get an irrigation system for your elds. Irrigate your lands. pasak, To be on a ladder or stair and come up, to ascend, come up a ight of stairs, or the like. Mga sn-o yanng nagapasak? Who are those people that are coming up the stairs? (cf. sk). paskit, To cause or give mental pain, to pain, hurt, wound, afict, distress, grieve. Ind ka magpaskit sang mo giniknan. Ind mo pagpasakton ang mo giniknan. Dont grieve your parents. Dont give your parents pain. (pa, skit). pasakt, To cause physical pain. Inng bulng nagapasakt sang kon hubg. This medicine makes my ulcer smart, hurt, pain. (pa, sakt). paskup, Caus. of skup. To be or become subject to, enlist, enroll, submit to, enter a society or corporation, etc.; to admit or receive as a member or subject, let join or order to join. Nagpaskup ornapaskup si sa mga konstabulryo. He joined the constabulary, became a member of the constabulary. Ipaskup mo ang mo ank sa is ka mayo nga talapunan. Let your son join a good society or company. pasal, To cause to err, lead astray, etc. Ginpasal sang mananbang ang mga singid sang mga sksi. The lawyer caused the witnesses to make erroneous statements. (cf. patlang, sal). pasla, Caus. of slato be delirious, talk nonsense. pasl, Caus. of slto lter, etc. pasl, (B) To remain, stay at home, be left, stay, behind. Pasl ka lang dir, ndi ka magupd sa mon. Stay here, do not come with us. (cf. pablin). pasalmat, Thanks; to thank, give, return, thanks, be grateful for, be much obliged for; to receive a gift, to accept without payment. Magpasalmat kam sa Mahl nga Dis. Pasalamtan nnyo ang Mahl nga Dis. Give thanks to God. Pasalamti lang inng ditay ko nga iamma sa mo. Please accept this little present (treat). Ginpasalamtan nya sing madm ang mga ph nga pinadal mo sa ya. He was very grateful for the mangoes you sent him. (cf. salmat, blus, kabalslan). paslig, Freq. of slig. Also: Surety, bond, pledge; title, diploma; testimony, assurance; to assure, cause to have trust or condence, etc. (cf. palg-on). pasalik, Caus. of salikto straddle, etc. Bulgi kam sa pagpasalik sa ya sa gahm. Help us to put him in ofce (power, into the saddle). pasalipkpak, Heedlessness, carelessness; thoughtlessness; to be heedless, careless, do or perform thoughtlessly. Ginpasalipakpakn lang nya ang paghmpang sang ahedrs kag napirde si. He played chess carelessly (without attending to the game) and lost. Ind mo pagpasalipakpakn ang mo mga sult. Dont write letters without thinking of what you are putting down. (cf. pasapayn, pasaburk, pasipkpak, talktalk). pasaliptpot, To steal, sneak, run, away from work or duty, to leave secretly, play truant, shirk work, abandon ones duty. Ind ka magpasaliptpot sa (sang) mo mga buluhatn. Dont shirk your duties. Sang naspwan si nga ya pinasaliptpotn ang pagtman sang ya katungdnan dyon si ginpahaln sang ya aglon. When it was found out that he was in the habit of leaving work undone his master sent him away at once. Sang nabksan ang ganghan pumasaliptpot si kag nagpalgyo. When the door was opened he stole out and ed. (saliptpot). pasalipdpud, To hide oneself behind, take shelter. (cf. palipd). pasl, To pass along from hand to hand. Ipasl lang inng bso sa mga bista, kay klang kit sing mga bso. Just let the visitors pass the glass round, for we are short of glasses. pasal, Caus. of salto catch a ball, etc. Pasl-a (Pasalo) ang bt sang bla. Let the boy catch the ball. pasalksalk, To annoy, disgust, bother, molest, be ready to pick a quarrel

pasagmboy ps-an
for the slightest reason. Dl-a sa ibbaw inng hubg, kay nagapasalksalk si sa mon dir. Carry this drunken fellow upstairs, because he is annoying us here. pasamk-smak, pasamksamk, To annoy, irritate, exasperate, oppose. (cf. pasalksalk, pasmok). pasaml, Caus. of samlto secure, grasp, hold, rmly, etc. Pasmla (Pasamal) ang pnggan. Hold (grasp, secure) the plate rmly (so that it may not slip or fall down). pasamno, (Sp. pasamano) Handrail, banister. (cf. alobaybayn, gabayn). pasamyang, To dispose of freely, be free to act as one likes, please oneself, do to ones hearts content, have ones own way, make oneself comfortable. Pasamyang ka lang dir sa bg-o nga baly. Pasamiyngi lang ang bg-o nga baly. Make yourself comfortable (at home) in the new house. Dispose of the new house as you like. Make any arrangements you please in the new house. (cf. patyang, pagus). pasmok, Caus. of smokto disturb, trouble, etc. pasamk-smok, pasamksamk, Dim. of pasmok. Also: to vex, nettle, irritate, exasperate. (cf. pasamksmak, pasalksalk). pasmpal, Caus. of smpalto push, impel, strike or beat against. Dl mo pagipasmpal sa hngin ang masakitn nga bt. Dont expose the sick child to the wind. pasmpok, Caus. of smpok. Also: To make or let cocks ght without spurs (bulng) in order to prepare them for a real encounter in the cockpit. Dyon gid lang sil nagapasmpok sang la mank. They are always training their cocks for the cockpit. Ipasmpok ang mo mank sa kon nga mank. Let your cock try its strength against my cock. Pasampokn ta ang ton mga mank. Come, well let our cocks ght each other. pasmsam, Caus. of smsamto taste, try. pasamstra, (Sp. pasar, muestra) Only for appearances, coldly formal, not wholeheartedly or sincerely. Pasamstra lang ang ya pagtmbong dir, ang ya paggda sa kon, etc. His attending here is a mere formality, his invitation to me is far from hearty, etc. (cf. alakpa, dl huthut, pakulhaw). pasmwad, Caus. of smwadto extend, prolong, progress, etc. ps-an, To carry, bear, on the shoulders, to shoulder, undergo. Pas-an lang inng kawyan. Carry this bamboo on your shoulder. Papas-an (Papas-an) ang bt sing khoy. Let the boy carry some wood on his shoulders. Si Hess nagpsan sang mabg-at nga krus. Jesus bore

391

pasnag paser
(carried) the heavy cross. (cf. dal, pangabga, ntus, bats). pasnag, To make light, enlighten, brighten, shed light upon, to light or clear up, illuminate. Pasangi ang kwrto, kay madulm. Let some light into the room, for it is dark. Pinasangan nya ang mon pagpanug sa hgdan. He lighted us down the staircase. Kon sarng nmo kam mapasangan sin pagapasalamtan nmon. If you can make that clear to us we shall be grateful. (Note the accent in the following). Nasanagn na nga. It is proved that. Kon masanagn ang ya sal siltan si sing nagakag. If his fault can be proven (brought to light) he will be punished accordingly. (pa, snag). pasnaw, See pasnay. pasnaw, pasanaw, To brighten, make clear, illuminate. (cf. sanaw, snaw, pasnag). pasnay, Caus. of snayto ooze out, trickle, etc. pasndig, To lean or let lean against, rest against, lean or rely upon, hold or support oneself by. Ipasndig ang kawyan sa dngding. Lean the bamboo against the wall. Pasandig ang masakt sa ulnan. Let the sick man lean against the pillow. Ipasndig mo ang pagsgid sang mo mga sal sa mga sg sang Dis. In telling your sins follow the order of the commandments of God. Ang mga mol nagapasndig sang la paglum sa kal-oy sang Dis kag sang la isigkato. The poor have their hope set on (lean, rest their hope upon) the mercy of God and of their fellowmen. (cf. sndig). psang, Very busy, much occupied, giving much work; to be (keep) very busy, have much to do, etc. Psang gid karn ang pagpamnggas sing mas. At this time the planting of corn is in full swing. Nagapsang gid ang ni sa sbung sin. Just now the rice harvest isin full swing,at its height. This is the busiest time of the rice harvest. (cf. sk, himsang). pasnghid, To test by, compare with, liken to; to have examined, tested. Pasanghir ang platro sang mo bulwan, agd mahibl-an mo kon matas ukn manob. Have your gold tested by the goldsmith that you may know whether it is of high or low value (grade). Pasanghir si sa (sang) imo mga buluhatn kag masyran mo kon may ikasngkol si ukn wal. Test him by putting him to work at what you have in hand and you will nd out whether he has any capacity for it or not. Ipasnghid mo si sa kay Fulno. Compare him with N.N. Have him examined by N.N. pasngkad, To widen, broaden. (pa, sngkad). Kon may plak lang kit nga hilinguyngon mahaps kayo ang pagpatigyon sing mga kaayhan kag sarng man nton mapasngkad kag mapatahm ang mga dlan sang bnwa. If only we had the money to spend, it would be quite easy to make improvements and we could then also widen and embellish the streets of the town. pasng-psang, Dim. and Freq. of psang. Nagapasngpsang na ang pagtnum. Rice-planting is now getting pretty well under way, (providing employment for a considerable number of people). pasog, Caus. of sogto crawl, creep. pas-psa, To hand over from one to another, to extradite, to deliver under custody from one place to another; to pass repeatedly from one person or place to another. (cf. pasr). pasapatlya, To provide with slippers or shoes, etc. Pasapatilyah si. Buy her or provide her with slippers. (sapatlya). pasapayn, To do something with complete indifference as to the outcome, be regardless of consequences. Nagapasapayn lang si sang paggm sing kawyan sa blan sa Hlyo. He cuts down bamboos with the utmost unconcern during the month of July. Ind mo pagpasapayann ang mo pagton. Dont be easy-going about your studies. Ginapasapayann gid lang nya ang tann nga mga pagtolohan. He regards all creeds with indifference. (pa, sapayn). pasaprte, (Sp. pasaporte) Passport; free license; furlough. pasapt, To give shelter or lodging to, to shelter, lodge, let stay or remain under ones roof. Sa panahn sang gling si Fulno nagapasapt sing madm nga mga mamumugn sa ya baly. At the season of sugar-milling N.N.gives lodging in his house to many workmen,lodges many workmen in his house. (pa, sapt). pasapt, To cover or line with cloth, dress with cloth. Pasaput si sang lungn. Let him cover the cofn with cloth (stuck or nailed to the wood). (cf. sapt). pasr, (Sp. pasar) To pass, go by or through, be successful in an examination, etc. Nakapasr si sa eksmen ornapasarn nya ang eksmen. He passed the examination. Papasar orpapasah si sa eksmen. Let him pass the examination. Ind ka makapasr dir, kay masot gid ang dlan. You cannot get through there, for the road is densely overgrown. Daw sa nd si makapasr, kay matmad si magton. He will scarcely be able to pass, because he is so lazy at his lesson. (cf. gi, lubs, lgad; lus). pasarring, (B) To do little by little, a little at a time, pay slowly, by instalment, not at once, not in a lump sum, not cash down. Ginapasarirngan lang nya ak sang ya nga hinkay, wal si magabyad sing tingb. He pays me the

Visayan-English Dictionary
rent or lease in small instalments, not in a lump sum. past-um, Caus. of st-umto guess, fathom, understand. pasut, Caus. of sutto dance. The phrase mapasut si sa bokg (Literally: He can be made to dance on a bokg (sh-bone, rib, or the like) means: He has no will or reason of his own, he is ready to believe or to execute whatever he is told to. ps-aw, To thwart, frustrate, balk, obstruct, cross, bring to nought or naught, bring to nothing. Napas-awn si kag napart sa ya nga katuyon. He was thwarted and his plans werebrought to naught,rendered of no avail. (cf. lugwan, gamn, pamalbag). pasw, A kind of plant with a large red bud and ower. pasy, All, one and all, every one, only, nothing else. See puls id. pasy, To take a meal without rice or bread, eat only good side-dishes, especially meat and sh. Ind ka magpasy sang sdan, knd magkon ka man sing kn-on. Dont eat side-dishes only, but take some rice as well. Ind mo pagpasayn ang mank. Dont eat only chicken. (cf. pskon). pasyan, A shrimp, small lobster. pasayng, To display, show off, walk about in public, strut about, go about ostentatiously, parade oneself; to waste, squander. (cf. pampag, patyang, pabugl, pakitkit). pasayng-sayng, Dim. and Freq. of pasayng. Dl gid ngay kag dl si dpat magpasayngsayng sa pagtmbong sa am nga katipnan. It is not proper and she must not parade herself by going to that party. Ginbtyag nya ang dak nga kahangw sa pagpasayngsayng sang ya mga panghunhn kag katuyon. He was very much afraid (that he might be led) to show (betray) his thoughts and plans. Ind mo ipasayngsayng ang mo pagkasampton. Dont parade your accomplishments. pasylo, Shifting, displacement, removal; pardon, forgiveness; to let or order to pass over, shift, move, transfer, to somebody else or to some other place; to forgive, forget, pardon. Pasayloh lang ang ya sayp. Pardon his mistake (fault). Pasayloh si sa is ka sya ddto. Let him take one of the chairs over there. (cf. sylo; patwad). pasyod, Caus. of syodto know, etc. Also noun: Aviso, advice, information, news, communication, intimation, announcement. psd, Donation, gift, prize, premium. (cf. reglo, dlut, bugy, htag, pdya, prmyo). paser, (Sp. pasear) To take, go for, a walk, take a constitutional, to go out fora

392

Visayan-English Dictionary
walk,the sake of recreation, to take, go for, a stroll. Mapaser kit. Let us go for a walk. Pasear si Fulno bus sa ga. Walk over to N.N. tomorrow morning. Ginapasearn sang mga pamatn-on ang baybyon. The young folks are strolling on the beach. (cf. lgaw, paliwlwa, lagyaw, pahangnhngin). paso, (Sp. paseo) A walk, stroll, constitutional; to walk, take a walk, go for a walk. Nagaan kam dir? A, nagapaso lang kam. What are you doing here?Oh, we are just taking a walk. Magpaso kam nay kag ugling magpanihpon. Go out for a walk rst and then have supper. (cf. paser, etc.). pasi, See under nasi, nasig. (pasig). psi, A kind of tree. ps, Unhulled rice mixed with hulled rice after pounding. pasbag, To let or cause to quarrel, ght, etc. Pasibga lang sil. Just let them ght it out (quarrel). Ipasbag si Fulno sa kay Hos. Get N.N. to pick a quarrel with Jos. (pa, sbag). pasibngdan, See pabangd id. pasibangd, See pabangd id. pasblong, (B) To stare at, gaze, look sideways. Pasiblong si. Stare at him. An ang ginapasblong mo. What are you staring at? (The simple sblong seems to be out of use). (cf. pamdlat, lrong). pasb, To t, make t, adapt, join well, etc. Pasiba ang tpi sa lsyo sang pagtod. Fit the plank well into the grooves of the upright. (pa, sb). pasib-sb, Dim. and Freq. of pasb. Also: to consider, ponder, study or investigate a question from all angles. Pasibsiba in sing mayo. Ponder this well. pasbud, To entangle, complicate, tangle, ravel, involve. Causative of sbud. pasibd-sbud, Dim. and Freq. of pasbud. pasibt-sibt, To nd fault with, criticize, hold, nurse, entertain, a grudge, harbour a resentment or ill-will, be sullen or discontented, morose, inclined to quarrel; to complain, grumble, murmur; to vex, nettle, provoke, exasperate. Ginpasibtsibt nya sa olhi si Fulno sa pagsilng nga may dal nga pagpamuyyaw:. He nally exasperated N.N. by using insulting language saying:. Nagapasibtsibt si, kay may katuyon si sa paghaln sa ya aglon. He shows discontent, because he wishes to leave the service of his master. Nagpasibtsibt si, kay wal si pagbahni sing ngay sang palanublon sang ya giniknan. He was nursing a grudge, for he was not given a fair share of the inheritance left by his parent. (cf. sbut, pasingt, pasalksalk, pasisng-al, pasosng-ol). pasidungg, To honour equally with, in company with, others, etc. Tambongn man nnyo kag pasidnggan ang kaadlwan sang mon Patrn. You should also come to assist and give honour to our Patron Saint. (cf. dungg, padungg). pasinsya, (Sp. paciencia) Patience, forbearance, endurance, sufferance, toleration; to have patience, be patient with, put up with, bear with, pardon, forgive. Pasiensyah lang si. Pardon (forgive) him. Pasiensyah lang si. Have patience with him. Bear with him. pasig, See under nasig. pasga, Caus. of sgato shine, give light, etc. Ginpasighan ak nya sang ya mga mat. He looked at me with shining eyes. pasigun, pasig-un, To vie or compete with, strive with, contend with, try to be (come) rst. (cf. pangun, paunun, paindsndis). pasigro, To make sure, assure, insure; assurance, insurance. Pasigro sang kabh. Life-insurance. Nagpasigro si sang ya baly. He insured his house. Ipasigro ang mo tinda. Insure your shop. Pasigurha ang pnday kon sn-o si magasgud sa pagpatndog (magpatndog) sang baly. Get the carpenter to say denitely when he will commence (start, begin) building the house. Sarng ak makapasigro sa mo nga. I can assure you that. (cf. segro, pamatod, paslig). pasikt-skot, Caus. of sikt-skot. Also: Arrangement, contrivance, means, machination, resources. Sa madm nga pasiktskot. By many (Through various) means. (cf. pahitht, padihtan, patga). paskto, To expostulate, remonstrate, ask questions, investigate, demand an explanation, call to account. Pasiktoh si. Remonstrate with him. Ask him. Call him to account. (paskti id.). psil, Hardened, etc. See bsil. Also: A sand-bank, shallow (in a river or sea); to be or become shallow. pasilbo, See pasilab. pasilab, pasilab, (H) Caus. of silabto stand on end, be erect. Also: to iname, raise up, encourage, inspire, instigate, incite, warm up. pasilabt, To meddle, interfere, intervene, have to do with, take a hand in, put ones nose in. See pahilabt. pasilng, Caus. of silngto say, etc. pasilng, Caus. of silngto shine, be bright or polished, etc. pasilngsling, pasilng-silng, Dim. and Freq. of pasilng. paslong, (H) To shelter (intransitive), to take, seek, nd, shelter,refuge,

paso pasnggan
cover,protection (against rain, the heat of the sun, etc.). Paslong (mapaslong) kit nay, kay nagauln. Let us take shelter, for it is raining. Papasilnga si sa mo pyong. Let him stand under your umbrella. Ipaslong ang karabw sa idlum sang ph. Put the buffalo under the mango tree for shelter. Shelter the buffalo under the mango tree. (cf. slong). pasilongn, Shelter, cover. See palasilongn. (cf. dalngpan, alypan). pasimng, Caus. of simngto go astray, etc. pasmbog, Caus. of smbogto mix, mingle. pasimpald, Hazard, risk, venture; to risk it, chance it, trust to chance, to stake or try ones fortune (luck), to hazard, venture; risky, chancy, hazardous. Sugl nga pasimpald. A game of hazard or chance. Sa pasimpald nga pagi. In a risky way. Trusting to chance. (cf. plad, kapalran). pasmpon, (H) Caus. of smponto join, associate, etc. pasmput, Caus. of smputto connect closely, bring near together. pasing, To make transparent, pellucid, translucent. (cf. sing). pasnaw, Caus. of snaw. To make clear, clean, bright, transparent. pasndong, To shelter (intransitive), to seek shelter, go under a roof, etc. See paslong. pasingdto, To go, move about, take a direction away from the speaker. (cf. kdto, pakdto). pasingadton, Place to go to or live at; place or position to have recourse to for relief. Abw, kasakt sang kon ngpon kag wal gid ak sing pasingadton. Oh, how my tooth aches! And I cannot get relief in any way. pasingar, To come, arrive, go in the direction of the speaker. Ang mga to sa mga dlan sang (dak) dalgk nga mga bnwa nagasinumbl gid lmang sa la nga pagpasingdto kag pagpasingar. People in (on) the streets of a large town move about in crowds in all directions, coming and going, passing to and fro. (cf. kar, pakar). pasingyon, (B) To request, ask, beg, crave, sue, pray, petition, solicit, ask a favour. Nagpasingyon si sa kon nga. He requested me to. Ipasingyon mo ak nay ikh sang kon malta ddto sa baly ni Fulno. Please do me the favour of bringing me my handbag from N.N.s house. (cf. pangyo, hngyo). pasnggan, Companion, friend, assistant, one willing and ready to listen and help. Wal gid si sing pasnggan. He had none who would listen to him, no one

393

pasnghot pasng-pasng
to ask or request for help, no one to fall back upon. (cf. silng, singgann). pasnghot, To let, or order to, smell, etc. Ipasnghot sa ya inng blak. Let him smell this ower. (pa, snghot). pasingt, To be ill-humoured, morose, illnatured, ill conditioned, surly, crabby, crabbed, sullen or discontented, to murmur or complain, speak badly of. Dalyon gid lang sil nagapasingt. They are always complaining. Pinasngtan nya sil. He complained about them. He spoke badly of them (nding fault with them, or the like). pasingkl, (B) To turn about in all directions, put many questions, to ply or bewilder with many questions, crossexamine, cross-question, pump. Ginpasingkl sang abogdo ang sksi. The witness was plied with many questions (cross-examined) by the lawyer. (kl). pasngtan, From pasingt. Also noun: Something tocomplain about,nd fault with, etc. Wal sil sing pasngtan. They have (had) no complaint. They have (had) nothing to complain of (about). pasin, Caus. of sinto sound hollow, etc. pasin, Thought, idea, opinion; to think, opine. An ang mo ginapasin? What do you think? What is your idea or opinion? (cf. hunhn). pasn-o, To ask ones name, to ask: Who are you? Pinadlug kag pinasn-o kam sang pols. The policeman stopped us and asked our names. Pasinohn mo ang tann nga mga umalgi. Ask all passers-by their names. Ginpasn-o nya ak. He asked me who I was. (cf. sn-o). pasntak, To try ones patience, weary another by reluctance or tardiness in complying with his wishes, ask another for more than he is willing to give, and the like. Si nnay nagpasntak lang sa kon sang pagpangy ko sa ya nga tugtan ak sa pagtmbong sa byle. Mother simply tired me out with her objections, when I asked her permission to assist at the dance. Ang mga bt sing masam nagapasntak sa mga magtoton. Children often try or tax heavily the patience of their teachers. (The simple sntak is out of use). pasntok, Caus. of sntok. To knock together, strike, crash, bump, bang, clash, slam, hit, whack, beat, batter, strike together (with an audible sound). Pasintok ang la lo. Knock their heads together. Pinasntok nya ang duh ka lub. He bumped the two coconuts together. Ipasntok inng tp sa sin. Strike this board against the sheet of roong iron. (cf. pasntok). pasipd-an, From pasipla for pasipalhan. pasipkpak, See pasalipkpak id. Nakahunhn ka yhan (Nakudmdum ka bal) nga ya pasipkpakn ang mayo nya nga alagarn? Did you perhaps imagine, that he would fail to consider his (present) good position? pasipla, Insult, blasphemy, discourtesy, disrespect, contumely, affront, dishonour, indignity, outrage, insolence, an insolent act or speech; to insult, heap indignity upon, treat vilely, blaspheme, affront. Ind mo pagpasipalhan ang mo giniknan. Do not insult your parents. Nagpasipla si sa Dis. Ginpasipalhan nya ang Dis. He has blasphemed God. An ang ginapasipla nya sa mo? How did he insult you? What insult did he offer you? (cf. tamplas). pasplat, Caus. of splatto get a glimpse of, see accidentally, etc. paspraw, (B) Caus. of sprawto cast or steal a glance at, see accidentally. (cf. pasplat). pasisng-al, To be ill-humoured, murmur, criticize, nd fault with, be discontented, complain. See pasingt, pasng-ol, pososng-ol. pasyaw, To vie with, contend with, strive with, compete; to spin whipping tops in competition (to see whose top can spin the longest). Nagapasyaw sil sang la kasng (trmpo). They are spinning their whipping tops in competition. (cf. skat, patka). pskan, From psok. paskn, (Sp. pasquin) Pasquinade, satire, lampoon; clown; to lampoon, satirize, ridicule, slander, put to shame by a lampoon in verse, prose or picture. Ginpaskinn nla si Fulno. They lampooned N.N. psk, (B) Easter. Holy Week, Easter Week. pskon, (B) To feast, eat only of good side-dishes without rice or bread. Ind mo pagpaskonn ang sd-an, knd magkon ka man sing kn-on. Dont partake of the side-dishes alone, but eat some rice as well. (cf. pasy). pskua, pskwa, (Sp. pascua) Feast, banquet, social entertainment with refreshments; to feast, dine well. (cf. tbad, bd, bankti, punsyn. pslang, Good-for-nothing, useless, dull, stupid, sluggish, inept, not t. (cf. psloy, wal sing puls, wal sing gud, etc.). pslaw, See pasulw, pasulng, pslongto show, exhibit, etc. pslaw, Also: to bafe, thwart, frustrate, cause to be a failure, bring to naught. See ps-aw id. (cf. kapaslwan). pslong, A dam, weir, dyke, barrier (across a river, brook, etc.); to build a dam, weir, etc. (for irrigation or shing). Paslong ang sap. Build a dam across the brook. Paslong ang um sing tbig. Make a dam to irrigate the farm. (cf. pnud). pslong, (B) To show, exhibit. See pasulng id. Ipslong sa kon ang mo bg-o nga kl. Show me your new hat.

Visayan-English Dictionary
psloy, Good-for-nothing, etc. See pslang. psmo, (Sp. pasmo) Spasms, convulsions; stiffness in the limbs with pain due to overexertion, or to exposure or to having caught a cold; a slight cold or indisposition. pso, (Sp. paso) Step, stride, pace; gait, walk, pace of a horse acquired by training; to step briskly. (cf. tikng). pas, Burned, scorched; a burn; the place or part that has been burned. Din ang mo pas? Where is your burn? What part of your body has been burned? ps, To scorch, burn supercially or slightly. Naps (nagkaps) ang kon kamt. My hand has got scorched. An ang nakapso sang mo kamt? What burned your hand? (cf. slab, lab, irt). pasg, Caus. of sgto order, etc. Ind si magpasgo. He does not want to obey. Also: warrant, commission, order, writ. pasg-o, To oppose, resist, object to, refuse, be stubborn or refractory. (cf. sgo). pashot, Caus. of shotto slip in, creep through, etc. pashot, Also: secret machination, manipulation, contrivance, means, underhand dealing, tricks, frauds. pask, A bamboo receptacle or tube of one joint; the bottom being closed by a knot; a piece of bamboo of the length that intervenes between two knots (joints). The pask attached to the fruit stalk of a coconut palm for collecting the toddy is called a sald). (cf. talbtub, bayng, kawt). psok, To put or wedge in between; hide or bury among. Paski or pski inng bh sinng khoy. Close the hole by driving in this piece of wood. Ginpsok nla ang bakg sa masot nga tgbaw. They hid or buried the carriers basket among dense tigbao-reeds. pasolab, pasolbi, To prefer, have rather, choose rather, set above, esteem more highly. Pasolabih (Pasolabha) ang matrung nga pangabh sa umalgi nga mga kalpay. Prefer an honest life to passing pleasures. (cf. lab). pasolngg, A kind of bed-mat. (cf. bang). pasol, (B) Caus. of sol. Pasl-i si. Provide him with a lamp or light. paslok, To swell painfully (of breasts containing too much milk, etc.). Nagapaslok ang ya nga sso. Her breast is swollen with an excess of milk. psong, A bushel (of rice) containing twenty ve gantas. pasongn, A measure for a bushel (psong); manger, crib. pasng-ol, See pasng-ol, pasingt, pasosng-ol. pasng-pasng, (B) To pant, gasp for breath, breathe heavily, as one exhausted

394

Visayan-English Dictionary
with running or overexertion. (cf. hp, hmpok, hngos, psnga). pasob, Causative of sobto put on a garment, dress. Ang mayo sin nga ang am nga mga lalki magsklub sing patdyong kag ang la mga aswa pasban (pasoobn) sing srwal. It would be well, if such men wore skirts and their wives were permitted to put on trousers. pasop, To apply a cutting instrument near the ground or root, cut close or short. Pasopa ang gnting sa bohk. Snip the scissors close to the roots of the hair. Pasopi ang paggnting sang kon bohk. Cut my hair close or short. Give me a close crop. pas-pso, Dim. and Freq. of pso. To walk rather briskly. An ang ginapaspso mo? Why are you stepping out so briskly? paspas, A kind of an ulcerous skindisease. Its scabs resemble the scabs of burns. Hence the name. passo, To nurse at the breast, give suck to, suckle. Ang ily nagapasso sang bt. The mother is giving suck to the baby. Pass-a (passwa, pasosha) ang bt. Nurse the baby at the breast. (cf. pa, sso). pass, To insist on an answer, ply with repeated questions in order to elicit an answer from one who wants to keep silent. Also: Caus. of ssto press, squeeze, etc. pasosng-ol, See pasng-ol, pasisngal, pasingt. pspas, To cut down or fell many trees, etc., strike or knock down with sticks or poles much fruit from branches, etc. Paspas ang mga sging. Cut down the banana-plants. Ginpspas nya ang mga sang sang khoy. He struck down the branches of the tree. Paspas ang mga bnga sang ph. Knock down the mangoes. psta, (Sp. pasta) Paste; board-binding; to paste; to bind books. Pastah inng mga papl. Paste these papers together. Lbro nga napastahn. A book bound in boards. pastl, (Sp. pastel) Pie, cake, pastry; pastel, coloured crayon. pastiln, An exclamation denoting admiration, contempt or dislike; a curse; e, whew, pshaw. Pastiln, mapti ak sin? Pshaw, do you think I believe that? Pastiln si Fulno. N.N. be damned. Let N.N. go tothe dickens,the deuce,the devil,hell. (cf. gtud, srot, yw, lnt, abw). pastra, (Sp. pastora) Shepherdess; doll. pastr, pastres, (Sp. pastor) Pastor, Protestant clergyman; shepherd. (cf. bntay, manugbntay, magbalntay). pasb, Caus. of sbto go up river, etc. Bus pasubon ko si Fulno. Tomorrow Ill order N.N. to go up river. pasub, To go towards the river, travel in the direction of the mountains. Nagapasub si. He is on his way towards the river,towards the mountains. pasub, A sh trap for catching sh swimming (coming upstream or from the sea); to catch sh with such a trap. Pasuban ta ang mga sd. Let us catch sh by the pasub-method. (cf. pailg). pasub, To sadden, make sad, etc. (cf. sub). pasub, To harden, steel, make brittle, etc. (cf. sub). pasg-ak, To cause to spirt, make ow, etc. (cf. sg-ak). pasg-o, See pasg-oto oppose, resist, etc. paskti, To ask questions, call to account, etc. See paskto. pasulbi, pasulab, See pasolabto prefer, etc. pasulangn, Enclosure within the enclosed space (bunan) of a large shcorral or sh-trap. There is no escape for sh that have entered the pasulangn. (cf. slang). pasult, Caus. of sultto write. Also: to enlist, enroll, register. (cf. palsta). pasulw, (B) To show, etc. Caus. of sulwto see, look at. (cf. pslong, pasulng, pakt). pasulp, Caus. of sulp. Also: to cast a glance upon, direct ones eyes upon, see, notice. Pinasulipn sil nya sang ya mga mat. He noticed them, glanced at them. (cf. pasplat, pasblong). pasuld, To make enter, allow to enter, let come in, ll or putin,into,inside. Pasdla ang mga bt sa simbhan. Make the children enter the church. Order the children to come into the church. Ipasuld mo inng lta sa aparadr. Put this tin in the cupboard. Pasdli ang sug sing ags. Fill the lamp with kerosene. Madm nga mga bt wal na mapasuld sa buluthan, kay klang ang mga hult kag klang man ang mga manundl. Many children could not be admitted any more into the school, owing to lack of room and of teachers. (pa, suld). The phrase: mo lang dir ang pasdla means: Mind your own business. Look after your own affairs. pasulng, (B) To show, exhibit, let another have a look at, etc. Paslnga si sinoripasulng sa ya in. Let him have a look at it. Ginpasulng (ginpslong) nya sa kon ang mga galamitn nga bgo lang nya nabakl. He showed me the furniture he had just bought. (pa, sulng). pasulng, (H) To let shine through, make transparent, etc. Ang nit nagpasulng sang dug sa ya nga psngi. The heat caused the blood to shine through his cheeks. The heat made his cheeks red. (pa, sulng). paslung, (H) To make pay taxes, etc.; to collect taxes, etc. Ginpaslung nya ak

pasob pasri
sang buhs sang kon um. He made me pay my land-tax. (pa, slung). paslung, (H) To make or let challenge, etc. Ipaslung mo sa ya si Fulno. Let him challenge N.N. Get him to challenge N.N. (pa, slung). pasmp, To make swear, put on ones oath, administer an oath. (cf. smp). pasmpak, To let splice, etc. (pa, smpak). pasumpya, To cause to move up and down. To shake up and down, to toss, rock, etc. Ang mga bald nagapasumpya sang sakayn. The waves are rocking the boat. Pasumpiyha ang kabyo. Gallop the horse. (pa, sumpya; cf. pahumbya id). pasmpung, To cause to make opposition, etc. Ipasmpung sa ya si Fulno. Put up N.N. in opposition to him. (pa, smpung). pasunid, Consideration, thoughtful regard for, appreciation of conditions or circumstances; to be considerate, have proper regard or appreciation for. Talamyon ang to nga wal sing pasunid kag patugsling sa ya isigkaparho. Contemptible is the man that has no consideration and regard for his neighbour. Pasunara ang makalol-oy nga kahimtngan nya. Have some consideration for his wretched condition. Papasunaron mo si sang kaimoln sang sdto nay byan nya. Let him consider the poverty of his former friend. (cf. patugsling). pasngay, To let, make, or cause to, push with the horns. (pa, sngay). pasng-ol, Aversion, dislike, repugnance, disinclination, opposition of mind; to have adislike for,repugnance to, etc. pasni, pasn, Report, rumour, assertion, allegation, pretext, subterfuge; to allege, spread a false report, etc. Sa pasni nga. Under the pretext of. (cf. sni). pasund, To let, make, order or cause to follow. Pasndi ang mga bka sang mga karabw. Let the buffaloes follow the cows. Pasnda si sa mo. Order him to follow you. Ipasund ko sa mo inng bt. I will let this boy follow youorsend this boy after you. Mayo ang pagpasund sang bg-o nga mga punon. The orders of the new authorities are good. (pa, sund). pasntok, Caus. of sntok. (cf. pasntok). paspil, To give way, give in, yield, throw up the sponge, give up opposition, withdraw from a controversy, etc. Ind ka magpaspil. Dont give in. (cf. patubarng, paubg, padag id.). pasri, To arrange or adapt with care, examine, go over again. Ipasri ang mo sult, kay bs may mga sayp. Have your letter looked over (Have someone look over

395

pasyon patmba
your writing); there may be mistakes. (cf. sri). pasyon, Caus. of syonto be easy, etc. Also: to take things easy, let things take their course without opposition, wink at, tolerate, allow to pass or go on. Ind mo pagpasuynan in. Dont allow that to pass or go on (without notice or opposition). Ginapasuynan gid lang sang giniknan ang malin nga batsan sang la nga ank. The parents wink at (connive, do not interfere with) the bad habits of their son. pasyut, To please oneself, do what one likes, follow ones own inclination. But si magpasyut sang tann nya nga luyglyag. She wants to have all her whims satised. pasyr, (Sp. pasear) See paserto take a stroll, etc. pta, (Sp. pata) Leg including the foot (of an animal, of a chair, table, etc.). (cf. kahg, til, pa). pta, A kind of sh-trap about three yards long. patas-tas, To be proud, haughty, stuck-up, uppish, overbearing; to highten, heighten, raise, elevate, make slightly higher, add a little to the height of. (pa, tastas). patb, To sell land. Ginpatb nya sa kon ang ya um. He sold me his eld or farm. Ipatb lang sa kon inng dt. Just sell me this land. (pa, tb). patabk, To strain, lter or percolate water through ashes, to make lye. Patabkormagpatabk ka sing ab. Prepare some lye. Ab nga pinatabk. Ashes from which lye has been extracted. Ashes full of concentrated lye. patban, Caus. of tbanto snatch, etc. Also: to kidnap; elope. patbang, To ask for assistance or help; to let, order, cause to, assist. Ipatbang mo si sa kay Jos. Let Jos assist him. Nagpatbang si sa kon. He asked my help. He asked me to help him. (pa, tbang). patbas, Caus. of tbasto cut (clothes, etc.). Mapatbas ak sa sstre sing is ka delrgo. Ill get the tailor to make me a pair of trousers. Ipatbas ko sa sstre inng hener. I will let the tailor cut this cloth. Patabsi si tt sing pury, kay dak na. Let a pair of short trousers (knickerbockers) be made for the boy, for he is quite big now. Taty, patabsi ak sing bg-o nga by. Please father, have a new jacket (dress) made for me. patabyag, To jump, leap, gambol, skip, frisk, run about, scamper off, as kids or lambs or frolicsome (frolicking) children. (cf. patarpad, hingyaw). patabd, Caus. of tabdto bind, etc. Ipatabd ko ang kon bka sa mo karabw. I will have my cow fastened or tied to your buffalo. Patabir inng bgsok sang higt sang mo kabyo. Have your horse hitched (tied) to this post. patb, To meet, welcome, receive (guests, etc.). (cf. tb). patbos, (B) To let, etc. penetrate or ow through. Malakt na kit; patabson ta lang ang uln sa ton panpton, kay madgay pa maghlaw. Let us go now; we shall let the rain wet our clothes, for it will last a long time yet before it stops. (pa, tbos). (cf. patahs). patboy, To let or make sag (as a hammock, etc.). (pa, tboy). patd, Stake, bet, wager; to stake, bet, wager. Magpatd ka lang sing pat ka sentimsoripatd mo lang ang pat ka sentims. Make a bet of four centavos. Napl ka psos ang ya nga ginpatd. He staked ten pesos. patdul, To make submissive, keep down or low, treat without consideration. (cf. tdul). patdyong, A kind of skirt worn by Philippine women. (cf. mpis, tpis). patg, An open eld, free space. Ang patg sang pagawyan. The (open) eld of battle. ptag, To be or become level. Nagptag na inng lugr, kay ginpaptag nla. This space has become smooth (level) now, for they have had it levelled. patgnak, To shed (tears). (pa, tgnak). patg, Caus. of tg. To let, etc. hide, preserve. Pataga si sang mo kwrta. Let him guard your money. Let him put your money in a safe place. Ipatg sa ya ang mo alhas. Entrust your jewelry to him for safe keeping. Patagi si sang mo kwrta. Let him be the guardian of your money. Ginpatg nla ang mga sngsing nga bulwan. They had their golden ringshidden (hid),put in hiding. patahs, To let penetrate, etc. See patbos. (cf. tahs). patid, patad, pat-id, To compare with, liken to; to compete, vie with, try to match or to outdo. Ipatad lang in sa. Just compare this to. Ang mapsan nga to ginapatad sa putykan. A diligent man is likened to a bee. (cf. panggid, pasnghid, pasyaw, skat). patka, To match, compete, vie with. See skat, pasyaw. patka, Aversion, repugnance; tiresome, unpleasant, disgusting, nauseous, repugnant. Patka nga trabho. A tedious or unpleasant kind of work. (cf. pasng-ol, makatalka). patak, To cause disgust, make tired of, etc. (pa, tak). patkas, To let, order to, go on land, to land, disembark, cause to leave the water. Ginpatkas nla ang mga sumalkay sa Manl. They landed the passengers at Manila. Pataksa ang

Visayan-English Dictionary
karabw sa tulgban, sa sap, etc. Get the buffalo out of the bathing hole, the brook, etc. patkay, Caus. of tkayto spend for, contribute towards, lavish upon. patk-patk, Distributed singly rather far from each other, scattered sparsely or thinly, applied to houses, etc. See atkatk id. patlang, Caus. of tlang. To let, or cause to, err, to lead astray, misdirect, mislead. patals, To make smooth or slippery, to oil or grease (a machine, cart, etc.). Ipatals inng sbo sa alling sang kngga. Use this grease to make the cart-wheel turn with ease. Use this grease to lubricate the cart-wheel with. Patalas ang tutnlan (tubg) mo sing tagbang. Ease your throat by eating tagbang. (cf. tals, patnlas). patl-as, To cause to run away or ow off; to disperse, drive away, put to ight; to disappear, vanish. (cf. tl-as). patlaw, Caus. of tlawto be a coward, etc. Also: to be cowed, permit oneself to be bluffed, imposed upon or intimidated, etc. Ind ka magpatlaw sa ya. Dont let him bluff (override) you. Dont allow him to intimidate you. Dont be afraid of him. patlbo, Caus. of tlboto rise, etc. Patalboh ang yb-ok. Let (make) the dust rise. patalm, To sharpen, hone, etc. Caus. of talmto be sharp, cutting well, etc. patalupngud, patalupangd, Caus. of talupngudto pay attention to, consider or ponder over well, etc. Patalupngda si sing mayo sang ya mga buluhatn. Let him weigh well what he has to do. Ipatalupngud sa ya inng katarngan. Present this argument or reason for his consideration. (cf. pamalndong). patamd-tmad, patamd-tamd, To be indolent, lazy, negligent, to neglect. Ginapatamd-tamran nla ang am nga mga butng. They are lazy (negligent, careless) about those matters. (cf. tmad). patm, patam, To exceed, do to excess, overdo, overstep the mark, go beyond the limit, affect too much; cause to exceed, etc. Ginpatm-an nya si sing mga ilmnon nga makahulbug. He went beyond the limit in treating him to intoxicating drinks. Ayw pagpatm-i sing pangabdlay ang mga bt. For heavens sake, do not overwork the children. (cf. tm, palaks). patmba, Caus. of tmbato throw in, give a bakers dozen, etc. Patambah ak sing is ka gntang. See to it that I be given one ganta free (over, for luck, thrown in). Have one ganta thrown in gratis for me. (cf. paman, padgang).

396

Visayan-English Dictionary
patm-is, To sweeten, make sweet. Patam-is ang tsa. Sweeten the tea. Ang mayo nga kalingwlingwan nagapatm-is sang pangabh. Healthy recreations sweeten life. Ang mahg nga pangabdlay ginapatm-is sang mahl nga shol. Heavy work is sweetened by good wages (pay). (pa, tm-is). patnd, Caus. of tndto mark, etc. patand-tnd, Marksmanship; to practise shooting at a target, etc. Also Dim. of patnd. Nagapatandtnd sil sang pagpalupk sang la mga lthang. They are practising rie-shooting (marking down the hits). patn, A kind of beans that are rather at in shape. patnlas, To smooth, make smooth or slippery, etc. See patals. (cf. tnlas, tals). patntan, See pahnhan. Patantan nay ang mo kinon. Let the food you have eatensettle rst,have time to settle rst. pato, To bring forth a child, give birth to, be delivered of a child. Napato si sa. He was born in. (cf. to, patato). pato, To hire a workman, engage or employ a labourer. Mapato kit sing lim sa bus. Tomorrow we shall employ, give employment to, give work to, ve men. Patahan ko ang kon talmnan sing napl, agd madal mahl-ob. I shall hire ten workmen for my farm in order to nish the work quickly. Patahi nay ang mo baly, kon but ka magupd sa mon. Get someone to look after your house, if you wish to come with us. (cf. to). pata-to, To give birth to, bring forth, be delivered of, a child, be in labour, to travail. Nagapatato si. She is giving birth. She is inlabour,travail,the throes (pangs) of childbirth. (cf. bt, bnag). patpuk, Caus. of tpuk. To exile, expel; hide or conceal oneself, etc. Katlad si sang is ka to nga nagpatpuk sa is ka palanagon nga nd maktan. He was like a man who had concealed himself in a hiding place, so that he could not be seen. patapk, Caus. of tapk. To spoil, wear out, make fragile, etc. patpus, To end, make an end of, bring toan end,a close,termination, get through, carry through, get done with, go through with, to let or make terminate, etc. Patapsa si nay sang ya sult. Let him rst nish his letter. Ipatpus mo lang sa ya ang mo aradohn. Let him now nish your ploughing. (cf. tpus). patarmhak, (B) Thoughtless, careless, indifferent, negligent; to be thoughtless, etc.; to act carelessly, etc. (cf. tarmhak, patarsak). patarsak, Caus. of tarsak. Careless, negligent, thoughtless, slovenly; to do carelessly, negligently, indifferently, slovenlily. patartas, See patarsak. Ginpatartas (Ginpatarsak) gid lang nla ang la trabho. They do their work very carelessly, in a very negligent manner, very negligently. They are very negligent (careless, indifferent) about their work. patarpad, To run swiftly, race or scamper off (like the wind). Abw nagapatarpad ang bt pal, kay mahdluk nga hanton kon magab-ihn. By Jove (There now), the boy is racing home like the wind, for he is afraid to get a whipping, if he is overtaken by night. pats, Equal, of the same standard or quality, alike. Wal sing pats nga pagkabut knd ang ya sang nd but makakt. There is no blindness equal to the blindness of him who does not want to see. (cf. tupng). ptas, Undecided, tie, dead heat, draw, drawn game, neither winning nor losing, equal, even, level, quits, square; to be equal, to neither win nor lose. Ptas (nagptas, nagpatasy) gid lang kam. None of us won or lost. We are (were) equal. We tied. Our points were equal. (cf. pats). patsak, Caus. of tsakto step in or through, etc. Pinataskan nya sil sang kabyo. He galloped through them on horseback. pattas, (Sp. patata) Potato. Bkli ak sing pattas. Buy me some potatoes. Pattas nga kinhad. Sliced potatoes. patw, A oat of a seine. Light wooden balls are often used as oats for shing nets. (cf. pamatsinker). pt-aw, To make an omission, to skip, leave a bare space or gap. Ind mo pagpatawn ang pagpnggas sing mas. Dont leave any gaps when planting corn. (cf. lkh, lktaw, pthaw). patwad, Pardon, remission, forgiveness, amnesty; to pardon, grant pardon, condone, absolve, remit, forgive, let off, acquit, reprieve. Patawra si. Pardon him. Let him off. Ind mapatwad ang sal kon wal sing paghinlsul. Without contrition sin cannot be forgiven. Patawra lang si sin nga sayp. Forgive him this fault. (cf. pasylo). patwhay, Caus. of twhay. Also: to be quiet, make no stir. Dl mo in paaghon sa paksug, knd sa patwhay. Dont try to settle that by an appeal to force, but by peaceful (conciliatory) means. Patawhay sil. Make themkeep the peace,lead a tranquil life. Pacify them. Nagpatwhay si sang ya nga panghmbal. He spoke slowly and quietly. He talked with impressive restraint (dignity). Patwhay kam. Be quiet. Dont stir. ptaw, patw, (B) Any solid addition, especially meat, in broth. Wal sing ptaw inng sabw. In this broth there is nothing

patm-is paty-ptay
solid or substantial. A, mals-ay ang sabw ddto, kay klang ang ptaw. Oh dear, the broth there was no good, for it was short of solid morsels or ingredients. pat-wpt-aw, Dim. and Freq. of ptaw. Ind mo pagpat-wpat-awn ang pagbsa. Dont leave out anything in reading. Dont skip words or lines. (cf. lukhlkh, laktwlktaw). paty, Dead, killed, deceased, demised, departed, defunct, lifeless, said of any living organism; gone out, stopped, not functioning (of lamps, re, clocks, machines, etc.); to cause death, to kill, put to death, take (a mans) life, slay, murder, slaughter, massacre, do or make away with, put an end to, despatch. Dgay na nga paty si. He is dead a long time. He died long ago. Paty na ang kalyo. The re has gone out. Paty na ang motr. The motor does not go (is not working) any more. Ptya si. Kill him. Ind ka magpaty. Thou shalt not kill. Sn-o ang nagpaty sa ya? Who killed him? Ptya ang sug. Put out the lamp (light). Napaty si nga wal na maabti sang manugblung. He died before the doctor (physician) could reach him. Pinaty (Ginpaty) si sang mga buyng. He was murdered (killed) by the robbers. Yanng baly naptyan sing makaduh sa suld sang is ka blan. Within a month two persons died in that house. Ipaty ak nay sinng hal. Please kill this iguana for me. (cf. kamtay, maty, kamatyon, tagumatyon, himatayn, panginmaty, minaty, hyod, my-od, msduk, paalumtay, namtyan). patay-tya, To sit or lie down comfortably or snugly, to snuggle, settle, nestle or rest at ease. Nagapataytya si sa ya nga butka. He is resting comfortably in his arm-chair. paty-kal-oy, patykaloy, Cruel, merciless, heartless, unmoved by pity, rough, relentless, unrelenting. To nga patykaloy. A rufan. A brutal, cruel fellow. A man bereft of all feelings of humanity. patayonn, Conduit, channel, etc. See palatayonn, palatynan. pataytay, To prolong, protract, be long at, take a long time, be occupied with for a long time. Nagpataytay kam kagb-i sang mon sugilnon. Last night we were conversing together for a long time. Ind kam magpataytay sang nyo pagkon. Dont be long taking, at, your meal. Patayotya lang ang mo pagbntay dir. Keep on the lookout there for a long time. Patayotyi si sang mo sugilnon. Detain him for a good while by your conversation (with your talk). (cf. patus, palwig). paty-ptay, To work very hard, work oneself to death. Nagapatyptay si sang pangabdlay nga isagd nya sa ya mga ank. He works very hard for the support

397

ptdan patingkdol
of his children. (cf. puty-ptoy) Also: very much, excessive. Nagkdlaw si sing patyptay. He laughed very much. He was tickled to death. ptdan, Short lengths of sugar-cane used for planting, cuttings of sugar-cane. ptdan, For patadn, patarn from patdto stake, etc. patnte, (Sp. patente) Patent; Benediction of the Blessed Sacrament. May patnte karn sa hpon. This afternoon there will be Exposition and Benediction of the Blessed Sacrament. pthaw, See pt-awto skip, etc. pthaw, To guess, surmise, opine, think, suppose. (cf. my-om, lgpat, pakt, bn, bnt, hunhn). pathw-pthaw, Dim. and Freq. of pthaw. pti, Together with, equally, at the same time, both, including both, as well as, and. Ang nagakag nga pangabdlay mayo sa lwas pti kalg. Suitable labour is good for both body and soul. Ang bnwa pti ang ya sin nga pumuly. The town and its inhabitants, the town as well as its inhabitants. Ikw pti ang mo ank. You together with your son. (cf. kag). pti, To believe, assent, credit, give credence to, give credit to, be more or less persuaded of the truth of a statement or fact. Patha ak. Believe me. Ind ka magpti sinng mga butng. Dont believe those things. Wal nya pagpatha ang singid ni Fulno. He did not give credence (He gave no credit) to what was said by N.N. But nla ipapti sa ton nga. They want us to believe that. (cf. to). pti, Also (especially in (B)): to obey, be obedient. pat-al, To expose oneself to heat, especially to the heat of the sun. Ind ka magpat-al. Dont expose yourself to the sun. (cf. patg). patbong, Caus. of tbongto carry on the shoulders. Kon madlum ang sub ipatbong ko ikw sa to. If the river should be deep, Ill see to it that you will be carried (across) on the shoulders of a man. patb-ong, Caus. of tb-ongto raise, elevate, lift up. patibdbud, To be a chatterbox, to prattle, prate, talk much. (cf. br, wkal, nglngal, hdak, etc.). patd, Eaten away, become thin or small through the action of the soil, said of posts, or the like; to wear out, become thin or small. Nagpatd ang is ka halgi sang mon baly. One post of our house is eaten away at its lower end. patigyon, To procure, bring about, get ready, accomplish, see to, see that a thing is done. (cf. tigyon). patig, To make hard, crusty, to bake, etc. (pa, tig). patg, To expose oneself to the sun or heat. Ind ka magpatg sa nit. Dont expose yourself to the heat. Dont allow yourself to be burnt by the sun. (pa, tg). pat-g, patg, To shoot at a target, practise rie-shooting. (cf. patandtnd). patk, To strike, beat, knock, knock out, force out the contents of a vessel by striking it with a stick, etc.; to strike or beat, as a gong; to knock or rap a piece of wood or bamboo used for striking or rapping, especially the piece of bamboo used by tub-gatherers for cleaning the sald. The patk made of bamboo is split all round at one end so as to form a sort of brush. It is knocked against a branch of the coconut palm to free it of dregs. Ipatk ang mo patk sa pklang. Beat your patk against the branch (of the coconut). patikdol, A noise as of a falling chair, etc. (cf. ringkdol, lgpok, patingkdol id.). patikng, Caus. of tikng. To let, etc. make steps. Patikang ang bt, agd mahnas maglakt (sa paglakt). Let the baby take a few steps, that it may get accustomed to walking (that it may learn to walk). patkang, Handling, management, treatment, dealing, interference, contrivance, machination; to deal with, be engaged in business, trade, have commercial transactions. An ang pagpatkang nmo (An nga patkang ang mo) nga wal lang madgay nagdak ang mo kwrta? How did you contrive to make so much money in so short a time? Sagd si magpatkang. He is an expert business man. Mayo gid ang ya patkang sin. He handled that case (matter) very well. (cf. pumalatkang, palatikngan, pahitht, padihtan, pangt). patikasg, See panikasg id. patik, Caus. of tik. To turn, bend, curve, make crooked, inect, deect from a straight line or course. Patiko ang almbre. Bend the wire. patilw, Caus. of tilw. To let, etc. taste. Ipatilw sa kon ang mo ph. Let me taste your mango. Give me a taste of your mango. Let me see what your mango tastes like. Patilaw man ak sang mo manmit nga mamn. Let me also taste your sweet cakes. Kon nd ka maghpus patilawn ko ikw sang kon kamt. Be silent or Ill thrash you. patlik, (H) Whirligig; a game played with coins; to spin (transitive), cause to spin or revolve, set turning round an axle or pivot. Patilka ang pnggan, kl, kwrta, etc. Spin the plate, hat, money, etc. Make the plate, hat, money, etc. spin. (cf. pabyung patyub, patrik). patilikn, A windlass; a whirligig; a machine for winding up yarn, etc.; a game

Visayan-English Dictionary
played usually with copper coins. (cf. patlik). patiman, Notice, remark, observation, hint, information, intelligence, warning, intimation, advice; to sign or mark, give a sign or hint, inform, advise, notify, warn, give notice of. Patimn-i si sang dlaw nga napt-ud sa ya eksmen. Inform him of the day xed for his examination. Napatiman sa mon nga dan ang am nga katalgman. We were warned of that danger beforehand. (cf. timan, talmdan, talandan, pandam, pasyod, etc.). patimw, To free, save, deliver, liberate. Patimawa kam, Gino. Deliver us, Oh Lord. Ginpatimw nya sil kag hinatgan sang la kalasan. He saved them and granted them liberty. (cf. lus, bw, katimawan, kalusan, talbwas, tibwas, timw). pt-in, Sign, mark, symbol, symptom, character, emblem; to sign or mark. Pat-in ang lbro. Mark the book. Ginpapt-in nya ang tann nga mga galamitn. He had all his furniture marked. An ang kahulgan sinng pt-in? What is the meaning of this sign? patna, (Sp. patena) Paten; the plate used with the chalice at Mass. ptina, (Sp. ptina) Patina, verdigris, green rust of copper. patn-aw, To make clear, clarify, purify, etc. Caus. of tn-aw. patndog, To erect, build, establish, found, make stand up, set up, stand (transitive). Patindog ang baly. Build the house. Patindog ang karabw nga nagaluk. Get the resting buffalo on its legs. Patindog ang dak nga bat ddto sing is ka bt. Let a boy stand there on that big stone. patng, Dove. (cf. salampti). patnga, Deposit, earnest, handsel, earnest-money, earnest-penny; to advance money on a contract, pay something beforehand, give a deposit or handsel (hansel). Patinghi ang pnday. Pay the carpenter some money in advance. Pil ang patnga nga ginapangy mo sa talmnan nga mo ibalgy? What deposit do you want in advance for the eld you are going to sell? Ipatnga sa ya dt inng katlon ka mngmang. Pay him in advance these thirty pesos for his land. Pinatinghan ko ang manugtbas sing ttlo ka mngmang. I advanced the tailor three pesos. Batna inng patnga sa pagpalg-on sang ton ginkasugtnan. Accept this earnest-money as a token (Accept this money as earnest) that our agreement is binding. pating, To incline, etc. Caus. of tingto be inclined, etc. patingkdol, A noise as of a falling board, etc.; to make such a noise. See patikdol, ringkdol, lgpok.

398

Visayan-English Dictionary
patngk, To provoke, excite with anger, challenge, defy. (cf. kyat, binggr). ptio, (Sp. patio) Court-yard; churchyard, cemetery, burial ground. (cf. lulbngan). patrik, (B) See patlikto spin a top, etc. Also: A whirligig or wheel that turns on its axle if carried against the wind. Ang mga bt malyag maghmpang sang patrik. Boys like to play with whirligigs. pats, Salt sh preserved in brine; brine, pickle. (cf. llang). patskug, To stiffen, strengthen. Patiskug ang likd sang kon by. Stiffen (with lining) the back of my jacket. (pa, tskug). ptlas, To avoid, shun, keep out of anothers way, be afraid to come near. Inng bt nagaptlas sa ya manunon, kay may sal. This boy is afraid to come near his teacher, for he has a fault to atone for (he has done wrong). Ginapatlasn nya ak, kay may tang si sa kon. He avoids me, for he owes me money. (cf. likw; tl-as, lgyo). ptlaw, See patwa oat. ptlog, To chip or strike off (corners, edges, etc.); to break or twist off (the neck of a bottle, or the like). (cf. bntig, pks, pngas). ptlok, See ptlog. ptn, Promise, vow; to promise, decide, determine. Ptn nya nga ihwon nya ang bboy. He had promised to kill the pig. (cf. tg-an, panad). pto, (Sp. pato) Duck. (cf. bbi, gakt). pat, To pommel, punch, box. See patk. pt-od, Exactness, preciseness, punctuality; exact, precise, xed, punctual, appointed (of time, prices, etc.); to do something properly, punctually, exactly, precisely, straightforwardly or to the point, without tergiversation, deviation or circumlocution. Pint-od nya ang paglab sang lub. He slashed the coconut open with a well-aimed blow (hitting it in the middle). Pat-or (od) ang paghmbal mo. Speak to the point. Ang ya pagabt pt-od gid. He came just in the nick of time, at the exact time, punctually, to the minute. Bil nga pt-od. A xed price. Tkn nga pt-od. A xed hour. Appointed time. patogsling, Consideration, regard to, thoughtfulness, helpfulness; to act considerately, make allowance for, have regard to, take into account, have consideration for, anothers condition or circumstances. (cf. pasunid). pathok, patohk, To make a hole in, perforate, let make a hole in, etc. Ipatohk sa ya inng lta. Let him make a hole in this tin. Patohok ang purta sang mo kwrto, agd makagi dir sa tann nga ras ang kurng. Have a hole made in the door of your room, so that the cat may pass there at all hours. (cf. pa, thok, tohk). patk, The handle of a hatchet, hoe, adze or the like. patk, To box, punch, beat or strike with the st, give another a blow with ones st. Patok si. Box him. (cf. smbag, bngbung, mol). ptok, To found, erect, establish, institute, originate. Patka ang is ka mayo kag pahunnan nga kumbuyahn. Found a good company with plenty of capital. Ang hinmbal ni Fulno pinatkan ni Hos sing madm nga katarngan. On N.N.s speech Jos built up many arguments. Si Hesukrsto am ang manugptok sang Pagkakristino. Jesus Christ is the founder of Christianity. (cf. tkud, patndog, psad). patk-ptok, Dim. and Freq. of patk. Abw, pinatkptok man lang inng singid mo ni Fulno. Oh dear me! this story you tell was made up by N.N. (cf. patpt, patuntn, patga). ptol, (B) Strong, tough, lasting well (long), resisting stress, wear and tear. Ptol nga kalt, hnero, khoy, etc. A strong rope, cloth, wood, etc. Napatoln ak sinng delrgo. This pair of trousers looks strong to me. (cf. hnit, hnlit, tngting, bkud, bskug, maptol). patla, A kind of vegetable vine. patla, To let, etc. prepare a vegetable dish. Ipatla mo sa kosinro inng patla. Have this patla vegetable prepared by the cook. (pa, tla). patng, (B) To step on, put ones foot upon, tread on, trample on. Patong ang tp. Step on the board. Sang pagkatulg ko pinatongn nya ak. While I was sleeping he trampled (trod) on me. Ind ka magpatng dir, kay madm ang dgi. Dont tread there, for there are many thorns. (cf. lpak, tpak). pat-pt, See patkptok, patuntnto invent, set on foot, bring about, make up (a story, falsehood, etc.). patt, To stanch or stop the ow of blood. Patto ang pils mo sing tagk sang sging. Stanch the bleeding from your wound with banana-juice. patot, To let, make, or order to, pound or strike as with a pestle. Also: to charge with, lay (the blame, guilt, etc.) upon. Ang am nga hitab (sal, sayp, etc.) ginpatot nla sa ya. They laid the blame for that event at his door, they charged him with that (crime, mistake, etc.). (cf. pabangd). pattot, Prostitute, harlot, whore. (cf. pta, lpot, bigon). ptpat, To explain, interpret, translate, give an exposition of. Makaptpat ka sin? Can you explain this? Iptpat sa Binisay ang ya nga ginhmbal sa Iningls. Interpret in Visayan what he has said in

patngk patb
English. Patpat ang ya sin nga kahulgan. Say (Explain) what that means. Give the meaning of that. (cf. sysay, hbad, panysay). patrn; patrna, (Sp. patrn, patrona) Patron, Patron Saint; Patroness. patrlya, (Sp. patrulla) Patrol, guard, troop (of soldiers, policemen, constabulary or the like). (cf. bntay, tgpa). patsda, (Sp. fachada) Facade, frontispiece, face, frontage. (cf. atubngan, tmpad). ptsi, Salve, plaster, unguent, ointment; to apply a salve, etc. Patsih sing slong ang dungndngan mo. Put a plaster of pitch on your temples. (cf. talmbal, halmpul). patsy, Missing the mark aimed at, a miss, beside the mark; to miss, to fail to hit. Sa ttlo nya ka haby duh ang patsy, is lang ang matnd. Of his three throws two were misses, only one a hit. patud, To let, make, order or cause to, bend ones back, bow down low, turn ones back upon, acknowledge ones guilt, confess. Patuar si. Make him bow down low. (pa, tud). patad, To make gallop, etc. See patwad. patus, To let, make, order or cause to tip over, tilt, cant up. (pa, tus). patus-tas, Dim. and Freq. of patus. Mayo si nga manugwli kag sagd magpatustas sing magayn nga mga plong. He is a good preacher and an expert at giving beautiful speeches. patubalng, (H) To yield, concede, give in, admit the force of anothers argument, etc. Ind si but magpatubalng sang mo ginasilng. He will not concede or admit the truth of what you say. (cf. paspil, paubg id.). patubarng, (B) See patubalngto yield, etc. patubs, Harvest, crop, produce (of elds), industrial output; to harvest, gather the crop; to produce, manufacture. Mayo ang patubs sa karn nga tig. This year the harvest is (was) good. Pil ka psong ang pinatubs mo sang tig nga tinalkdan? How many bushels (of rice) did you harvest last year? Yanng baklod sarng mapatbsan sing madm nga lnot. That hill can (could) be made to produce much hemp. (cf. palatbson). patb, Caus. of tb. To make or let grow; to lend on interest. Pil ang ginabyad mo nga tb sa plak nga ginpatuban nya sa mo? How much interest do you pay on the money he has lent you? Patubi ang mo kwrta sa ya sing wal sa is ka gats. Lend him your money at eight per cent interest. Humy na man ang patubon mo sa sinng tig, nd lang tub sa gihpon. Plant (raise, grow) rice also this year and not sugar cane

399

patubk paubs
alone. Mapatb ko pa inng khoy sing ttlo ka tig kag ugling tpson ko. Ill allow this tree to grow yet three years and then I will cut it down. Pinatb nya ak sang ya plak. Pinatuban nya sa kon ang ya plak. He has lent me his money (at interest). Ipatb na lang sa ya ang is ka gats. Patuba na lang si sing is ka gats. Just grant him a loan of a hundred (pesos). (cf. pask). patubk, (B) To yield, give way, submit, concede, assent, give up, surrender. (cf. patubalng, paspil, paubg). pt-ud, Fixed time or term, etc. See ptod id. patudlnay, Literally: To push each other, from tuld. To argue, altercate, quarrel about which of the disputants should perform a task that is equally disagreeable to all of them. (cf. padatol). patdok, To reect deeply, ponder well, think profoundly. Nagapatdok si sang ya malisd kag may gam nga kahimtngan, agd makadngat si sing katawhyan sa madm nya nga kasb. He is pondering upon his hard and contentious life, in order to nd a way of coming to terms in his many lawsuits. (cf. tudk). patga, Start, origin, something originally planned, brought about or done, cause of. Patga in ni Fulno. That is N.N. work. N.N. is the cause of that. Wal syod ang patga mo nga in. That is a foolish idea of yours. Kay sn-o ang patga nga butangn na man ang ton bnwa sing hospitl? Who originated the plan that our town should be provided with a hospital? Si Fulno am ang nagpatga sin. N.N. is responsible for that. N.N. started that idea, plan, business, etc. (pa, tga). patgbong, Caus. of tgbongto enter; bring to the market, etc. Ginpatgbong nya sa am nga minur ang duh nya ka lampitw nga batd kayo. He sent his two expert detectives into that village. (cf. padal). patuhd-thad, Contrivance, machination, management; to bring about, invent, plot, plan, machinate. (cf. ptok, patga, paratdhan, pahitht, patigyon). patuln, Caus. of tulnto swallow, gulp down. Ipatuln mo sa ya in. Let him swallow that (literally and metaphorically). Patnla si sinng bulng. Make him swallow this medicine. Give him this medicine to swallow. patuld, Caus. of tuldto push, etc. Also: Well-wishing at parting, god-speed, farewell; to say goodbye to, accompany a parting friend to the train or boat, give one a send-off. patlug, (H) To let sleep, cause to sleep, etc. Patulga ang bt. Put, send, the baby to sleep. Let the baby sleep. Patulgi inng ktre sa bista. Let the visitor sleep in this bed. (pa, tlug). patulg-tulg, (H) Caus. of tulg-tulg. To give a little rest to, to let doze, snooze, sleep, take a short nap. Patulgtulugn mo lang nay in. Let it rest for a while. Sleep over it. (cf. pahilnghilng). patumby, To neglect, abandon, shirk, bestow no care upon or pay no attention to. Ind mo pagpatumbayan ang mo mga tulumnon. Dont neglect your duties. Ginapatumbayan gid lang nya ang pagpaton sa ya mga kabatan. He pays no attention to the education of his children. patumbyag, To walk quickly, run, etc. See patabyag. patmtum, To take aim, aim at, point at (with a revolver, or the like). (cf. tmtum, ty, paatbang, tmud). patun-tn, To originate, invent, bring about, be the cause of; cause, origin, work, deed, doing. (cf. patk-ptok, patga, tn). patnto, To play the fool, allow oneself to be duped or made a fool of, be silly, act foolishly or stupidly. Nagpatnto si sa la. He allowed them to fool him. He was (became) their dupe. They gulled (cheated, tricked him easily). (cf. tnto, pauns, pahs). patup, Caus. of tupto fall or alight upon, etc. Pinatp-an nya si Fulno sang ya kamt. He struck N.N. He laid hands on N.N. patupd, To be at, go to, the side of. (cf. tupd). patpad, Caus. of tpad. To remove to the side of, join to, bring near or close to. (cf. paatbang). patpling, To light, alight, settle upon, come to, arrive at, land, take up ones abode, come to rest (said particularly of fugitives, runaways, vagabonds, or the like). Tbtub karn wal sing nakasyod kon din si nagpatpling (napatpling). To this moment nobody knows where he is or where he has taken up his abode. (cf. tpling). patpung, Caus. of tpung. To be equal to; to equalize, make equal, make uniform, to match, cause to correspond or to come up to the same standard. patupng, To stand about idle, stand leaning against a wall or the like. Ind kam magpatupng sa ganghan. Dont stand there in the doorway. Nagapatupng gid lang sil dir sa kodl. They are leaning idly against the fence. (cf. tyod, pamugpug). patur, To reserve, guard, put by, keep for. Patd-i (paturah, patura) sing kalan-non ang tud mo nga wal dir. Keep some sweetmeats for your absent sister. Ipapatur sa manuglt inng laya. Let the cook put by this piece of

Visayan-English Dictionary
boiled meat. (pa, tur). (cf. pabiln, pasaln). patras, To be exposed to the rain, heat, elements, etc., stand (defy, brave) the rain, heat, etc. Ind ka magpatras sa uln, sa nit. Dont expose yourself to the rain, the heat of the sun. patur-tr, Caus. of turtrto shake, etc. Ipaturtr sa ya ang mank tbtub nga magsmpok. Let him shake and set on the cock till it gets up a ghting spirit. paturs-tris, Ado, fuss, bustle, formality, fooling, warning, or the like; to fuss, bustle, fool, play, behave in a silly manner, perform with much ado. Sa wal sing paturstris dyon nya ak sinmbag. Without warning he struck (boxed) me. Wal gid sing madm nga paturstris. Without fuss, bustle or much ado. Without many formalities. pats, (B) To insist, importune, press or force upon. See pagg. patt, To strive, aim at, seek to obtain, be active or energetic, work with diligence or application; be a good boy. (cf. pant). patuts, To yield, give in, submit, etc. See patubalng, paubg. patwad, To make gallop, to gallop (transitive), put to the gallop or canter. Patuwra ang kabyo. Gallop the horse. Ginpatwad nya ang karabw. He made the buffalo run fast. (pa, twad). patyang, To have ones will, or way, go ones own way, do as one likes (pleases, chooses) or to follow ones own inclination for. Ang mga manggarnon sarng makapatyang sang la mga lyag. Rich folks can afford to do as they please. Ipatyang lang ang mo plak. Do what you like with your money. (cf. pasamyang, pagus). patuytyo, To be or get sleepy, feel drowsy, go to sleep. Nagapatuytyo lang si sa ya lingkornan. He is getting sleepy (is dozing) in his chair. He is sitting half asleep in his chair. Figuratively: He is lazy in the performance of his ofcial duties. (cf. tuy). paba, Caus. of bato undress, take off, disrobe, strip. Paubha si sang ya by. Let him (Order him to) take off his jacket. paubg, To give in, give way, yield, submit. See patubalng, paspil, patubk). pabus, Caus. of busto nish, make an end of, etc. Ipabus lang sa ya inng tinpay. Paubsa lang si sinng tinpay. Just let him nish up this bread (eat it all). paubs, To go down hill, descend; to be humble, modest, humiliate oneself. Magpaubs ka sa atubngan sang mga punon. Be modest (humble) in the presence of authorities. (cf. ubs, mapainubson).

400

Visayan-English Dictionary
paudng, (B) To make no stir, be quiet or silent; be pensive or dejected. (cf. pakuribng). paugsarn, Crescent moon, waxing moon. (cf. alag; gsadfull moon; himataynwaning moon; latnew moon, rst quarter of the moon. paugt, To blend, commingle or mix blood (as by intermarriage). Madm nga mga pilipnhon nagpaugt sang dug nga katslormadm nga mga pilipnhon pinagtan sang dug nga katsl. Many Filipinos have Spanish blood in their veins. paugt, To make angry, exasperate; to become angry, get exasperated, grow hot or excited. Nagapaugt si. He is getting exasperated. Paugut (pagta) si. Make him angry. Provoke him to anger. (pa, pakig, pangkig). pagwad, To prolong, protract; postpone, put off, procrastinate. Paugwad ang nyo nga pndut. Postpone your feastday. Ginpagwad nla ang la hambr nga nagbhaw ang la panyga. They prolonged their conversation so much that their dinner got cold. (cf. palntang, palgad, palwig). pakag, Caus. of kagto chatter, prattle, prate, talk much. pauky, To sit lazily at home doing nothing, to remain at ease without work. (cf. pakuribng id.). p-ul, To tire, cause stiffness in the limbs (as from much walking or overexertion). Nap-ul ak. I got (felt) tired. Napa-lan ang kon pa. My leg got stiff. (cf. bdlay, lay). palaw, (H) Caus. of lawto stop. Pinalaw sang am nga bulng ang ya nga katl kag pinaty ang mga kgaw. That medicine cured (stopped) his katl and killed the microbes. pal, To return, go home. Pal ka na. Now, go home. Mapal na kit. Let us go home. Papaula si. Make him go home. Send him home. (pa, l). Also the Caus. of l to give back, return. paul, To sell at cost price, dispose of without prot. Ipaul mo sa kon ang mo kl. Let me have your hat at cost price. Ginpaul ko sa ya ang kon alhbi orginpaulin ko sa ya ang kon alhbi. I sold my water tank to him at cost price, at the same price that I gave for it. (cf. ulto buy at cost price). paul-ul, To recuperate, gain strength, recruit, regain, recover, ones health, convalesce, put on esh. Nagapaulul si sa is ka minur sa bkid. He is trying to recuperate (regain) his strength at a village in the mountains. Paululi ang lwas mo. Tryto regain your strength,to get back your health. (cf. l). pauls, (B) To dress, clothe, provide clothes for, give garments to. Ang mga giniknan nagapauls sa la mga bt. Parents provide clothing for their children. Pasli ang bt. Have a dress put on the boy (girl). Put something on the boy (girl). Dress the boy (girl). Ipauls sa ya inng by. Dress him (her) in this jacket (tunic). (cf. uls). paum, Caus. of umto till, etc. Pamha si sinng bnglid. Ipaum sa ya inng bnglid. Let him cultivate this slope. Order him to turn this hillside into farmland. pampaw, Caus. of mpaw. To restore to consciousness, etc.; a remedy or medicine used for restoring to consciousness persons in a swoon, collapse, t of epilepsy, etc. May pampaw (inogpampaw) ikw? Have you got a restorative? (cf. paulul). pamud, To abstain from, restrain oneself from, keep from, withhold oneself from, forbear, exercise patience or mortication. Pamud ka sa krne sa mga dlaw nga Birnes sang Kuarsma. Dont eat meat on the Fridays of Lent. Abstain from meat on the Fridays of Lent. Paumri ang mo mga lyag (lub). Restrain (Mortify) your desires. Adlaw nga inogpamud sa krne. A day of abstinence. (cf. mud). pana, Initial, advance, rst payment or instalment, handsel, earnest-money; to advance money, etc.; to make or let go rst. Paunhi si sing lim ka mngmang. Advance him ve pesos. Paunha si sa pagpal. Let him go home rst. Send him home ahead of you. (cf. na, patnga). paun-un, To vie with, compete, contend, strive with, try to come out rst. (cf. pana, paindsndis, padgnay). panay, Caus. of nay. To let one please oneself, eat or drink or do as one likes, lay no restraint upon. Ipanay lang sa la ang pagkon. Let them eat as they like, i.e. without restraint and without preference. Paunyan mo sil sang panyga. Let them take their dinner without formality. Kon magsgud gn ang galng ang na nga hon ginapanay sa mga to. When the milling of sugar cane commences, the rst vatful of sugar is given to the workmen (to do with as they please). paung-nga, (B) To do to ones hearts content, do as one pleases. Nagapaungnga gid si sang kon sing ph. He is eating mangoes to his hearts content. He eats as many mangoes as he likes. Wal nya pagtugti ang bt nga magpaungnga sang mga bnga nga maslum ukn lnghod. She did not permit her child to eat sour or unripe fruit. (cf. payaw, knkan, patyang, pagus, pasamyang). panhan, From pana. pauns, Caus. of unsto fool, atter, wheedle. Ind ak magpauns sa la. I am not going to be fooled (cheated, tricked) by them.

paudng patang
pantat, Caus. of ntat. To put an end to, cause to cease, suspend, stop, hinder, impede; let stop, order to stop, etc. Ipantat sa kay Hos ang pagardo ni Hun. Let Jos put a stop (an end) to Johns ploughing. Pagapauntatn si karn sang mga matatas nga punon sa ya nga palangakan. He will (now) be suspended from ofce by the high authorities. pantay, Caus. of ntayto stretch, straighten, etc. Ipantay sa ya ang almbre. Let him pull the wire straight. Hand the wire over to him for straightening it out. panung, Caus. of nungto be with, stay with, etc. paupd, Caus. of updto go with, come with, accompany, etc. Papda si sa kon. Let him come with me. Order him to accompany me. Pinapdan ak nya sing ttlo ka to. He sent three men along with me. He ordered three men to come with me. paupk, To wreak ones vengeance upon, vent ones anger on anything near at hand. Ind ka magpaupk sa bso nga wal sing sal. Dont vent your anger on the glass (by breaking it, etc.) that has done no wrong. Ginpakpan nya ang mga pnggan sang dak nya nga kakig. In his anger he wreaked his vengeance on the plates (by smashing them, etc.). paups, To burn down, make charred bits of, burn to cinders. (cf. ups). paurg, (B) To talk playfully, jest, say something in fun, crack a joke; to cajole, wheedle, cheat, trick, induce another by plausible pretexts to do something to his own disadvantage and to the advantage of the inducer; a joke, pleasantry, fun, something said or done in jest, a hoax. Paurg lang nya in. This is simply a joke of his. This is only his fun. Paurug si agd matpn ang ya paghib. Tell him some jokes to stop his crying. (cf. olgolg, orgorg, uns, uts, odt). paurng, (H) To meditate sadly, be pensive, thoughtful, to ruminate, muse. (cf. bog, paudng). paurng, Caus. of urngto be surprised, astonished, shocked, etc. parut, Caus. of rutto end, nish, complete, etc. pus, p-us, To be or become hoarse, raucous. Napus ak. I have become hoarse. (cf. lus). pas, pa-s, Hoarse. Pas ak. I am hoarse. (cf. las). pas-us, To make slip down, let drop or glide down. (cf. s-os, pas-os). patang, To lend, make a loan, advance money, grant a favour, etc. Pautnga si sing duh ka mngmang. Lend him two pesos. May kabalslan nga dak ak sa ya, kay ginpatang nya ak sing

401

pautw-taw pimbre
madm nga kaayhan. I am deeply grateful to him, for I am indebted to him for many favours. (pa, tang; cf. hulm, pahulm). pautw-taw, To drift, sail, swim, oat, glide along the surface of water. Also: Caus. of utwtaw. pauty-uty, To sell retail, deal in small quantities. (cf. utyuty). pautingl, To pretend not to hear, affect deafness, be stubborn, pay no heed or attention to. (cf. pabungl, pakabungl). patus, To prolong, protract, take a long time, lengthen out, extend the duration of. Ind kam magpatus sang nyo nga sugilnon. Dont talk too long. Dont engage in a long conversation. Abw, nagpatus ang pr sang ya sermn. Goodness me! The priest preached a long sermon. Pautsi gid ang mas, agd makais na lang nton ibuld. Let the corn ripen well, so that we may have to dry it in the sun only once. (pa, tus). pauyahn, To display or show the best side or quality of a thing. (cf. paguy, panawng, uyahn). payhaw, Caus. of yhawto cry out aloud, shout. pauy-yo, To follow suit, follow anothers lead, be easily swayed, ruled, prevailed upon, imposed upon. Nagapauyyo lang si sang lyag ni Fulno. He simply carries out N.N.s wishes. (cf. padaldla; idgidg). pw, To be or get light or bright, to shine, brighten (intransitive). Nagapw na ang dlaw. The sun is shining bright now. Napawan kit sang Pagto. We are (were) enlightened by faith. Ang kapwa nga dyon magpwa nt sa la. May the eternal light shine upon them. (cf. sga, snag, wag, bnag, banag, slak). pwat, (B) To want, lack, cease to have or get, be without, but mostly construed with nd or wal. Ind man mapwat ang mon pagkon. We shall not lack food. Wal pa man mapwat ang kon dwat nga tub sa hapnhpon. I have always succeeded up to now in gathering (I have never failed up to now to gather) some tub every evening (or afternoon). (pwat is perhaps a Contr. of pa- and awt). pawkan, Tortoise, turtle. Very sensitive, touchy, irritable, impressionable, easily affected, laughing or crying at the slightest provocation. (cf. mog, bingt). pawd, A sheet of nipa-roong. pw-us, paw-s, See pus, pasto become hoarse; hoarse. pay, (B) But, except, except that, barring, on the other hand, yet. (cf. pang, pro). pay, Coconut shell. pya, To be or become clumsy, bulky, cumbrous, not well balanced. (cf. mapya, tim). payg, A small eld-hut, a roofed shelter, a small shed. payg-pyag, Dim. of payg. Any primitive little structure resembling a tent, eld-hut or shed. payan, Pertaining to a coconut shell; young, inexperienced, foolish. (cf. batan). pay-py, Dim. of pay. Also: Bones of the skull; shoulder-blade. payso, (Sp. payaso) Clown; jester. (cf. trso). paysyas, To expose to the full force of (wind, etc.). Bukas ang mga bintn, kag payasyasn kam sang hngin. Open the windows and let the wind blow freely in on us. (pa, ysyas). pyhud, See pihod id. pay, To move or shake up and down as the balanced loads slung on the ends of a shoulder-pole. pyong, Umbrella. pay-pay, Dim. and Freq. of pay. Also: to trudge along, walk slowly (as one tired from much walking, etc.). In an obscene sense equal to iyt, aydyod. pay-pyo, To stroke gently, touch lightly; to massage; to settle amicably (a dispute, quarrel, or the like). Napaypayhan na ang la gam. Their differences have been amicably settled. (cf. kapnkpan, haplas, aphap, klot). payp, payp, Fine (bamboo) shavings or scrapings; to make thin, ne shavings of dry bamboo to be used for producing re by friction. Kawyan nga pinayp (pinayp). Bamboo cut into thin fragments or shavings. Paypo (Payopi) ak sing kawyan, kay mabgid ak. Get me some dry bambooshavings, for I am going to make re by friction. Paypo (Payopa) ang kawyan. Make bamboo-shavings. Cut some shavings off the bamboo. paypot, Stud, boss, bud, knob. (cf. bkol, bokl, alp, halp, tmpok, ptot). paysan, Tapering, tapered, taper (adjective), cut or dressed to a point or taper. (cf. piysan id.). pypay, A fan; to fan; to beckon. Paypay si. Fan him. Beckon him. (cf. kuyb). pebrro, (Sp. febrero) February. (cf. dagangkhoy). pekdo, (Sp. pecado) Sin, fault, transgression, dereliction, delinquency. (cf. sal). peks, (Sp. peca) Freckles. pekasn, Freckled, covered with freckles or specks. pelgro, (Sp. peligro) Danger, peril, jeopardy, risk, hazard. (cf. katalgman). pelkula, (Sp. pelcula) Pellicle; lm. Pelkula sa sne. A cinematograph lm. peltse, (Sp. pelusa) Down, nap, oss, fuzz, laments of untwisted silk or the like. pepno, (Sp. pepino) Cucumber. pras, (Sp. pera) Pear.

Visayan-English Dictionary
prde, (Sp. perder) To lose, perish, succumb, suffer loss or defeat. (cf. pirde id.). perdign, (Sp. perdigon) Small shot, bird-shot, hail-shot. perdubl, Insolent, overbearing, haughty, bad, wicked; prodigal, spendthrift. (cf. sutl, bugaln, malin; buhah, madh). pernsa, (Sp. prensa) Smoothing iron; to iron or press clothes. Perensah ang kon delrgo. Iron my trousers. Perensah si sing by. Iron (press) the jacket for him. Perensah lang ang lamsa sinng mga panpton. Iron these clothes on the table. Malam ka bal magpernsa? Do you know how to iron clothes? (cf. prnsa, plnsa). perko, (Sp. periko) Parrot. (cf. piky). peridiko, Newspaper, periodical, journal. (cf. balasahn, pamantalan). periodsta, (Sp. periodista) Newspapercorrespondent, one that writes articles for periodicals, journalist. (cf. mamantl). perkl, Muslin, calico, percale. prlas, (Sp. perla) Pearl. (cf. mty). perlna, (Sp. perlino, perlina) Pearlcoloured; a kind of very light cloth for blouses and jackets (by). permso, (Sp. permiso) Permit, license, authorization, permission, leave. (cf. tgut, pahangut). pro, per, (Sp. pero) But. (cf. pang). persina, (Sp. persiana) Window-blind, Venetian blind, shutter. (cf. takd). pesr, (Sp. pesar) To weigh, have weight, nd the weight of. Pesar ang kalmay. Weigh the sugar. Napesr (Ginpesr) na nnyo ang ttlo ka sko nga kpras? Have you weighed the three sacks of copra? Pesar si sing napl ka klo nga kap, kay bklon nya. Weigh him out ten kilos of coffee, for he is going to buy them. (cf. tmbang). pesksa, (Sp. pesquisa) Inquiry, investigation, search, examination. (cf. panguss). pso, (Sp. peso) Weight, heaviness. (cf. kabg-at); the peso of Philippine currency, half an American dollar. (cf. psos, mngmang). pste, (Sp. peste) Pest, plague, pestilence, epidemic, murrain; corruption of manners. (cf. pamste). ptsa, (Sp. fecha) Date, datum. petsra, (Sp. pechera) Shirt-bosom, shirt-frill, chest-protector. ptso, (Sp. pecho) Thorax, chest; breast. (cf. dghan, ab; sso). pido, (Sp. ado) Trustworthy, reliable; a condant. (cf. salalgan). piadr, See the Sp. ador. piakt, A kind of basket. See bayakt id. pimbre, (Sp. ambre) Cold-served; sweets, cakes, etc. served cold as a dessert after a meal.

402

Visayan-English Dictionary
piambrra, (Sp. ambrera) Lunchbasket, dinner-pail, an outt consisting of several containers for carrying food to workmen in the elds, etc. ping, Lame, halting, walking with a limp; to be or become lame, etc. (cf. kund, pingkol, pngkaw). pang, To be or become lame or limping, to lame, cripple. Napang ang bboy, kay ginhaby sang mga bt sing bat. The pig has gone lame, for the boys have been throwing stones at it. Pinga lang ang id. Lame the dog. Ginpang nla ang mank. They lamed the chicken. pingkol, Used humorously and colloquially for pinglimping. piansta, (Sp. pianista) Pianist. pino, (Sp. pino) Piano. pin-pan, Eking out, helping, being of a little assistance; to help, assist. (cf. sapspi, bulgblig, tabngtbang). pinsa, (Sp. anza) Surety, bail, bond, guarantee, security. Mangt ka sing pinsa. Find bail. (cf. kalig-onn). pir, (Sp. ar) To trust, entrust, conde in, have condence in, rely upon. Sarng mo si mapiarn sang mo kwrta, kay matrung kag salalgan si nga to. You can entrust your money to him, for he is an honest and reliable man. Ipir lang sa ya ang mo bisiklta. Entrust your bicycle to him. Ind si magpir sa mo sang ya wto. He will not entrust you with his auto. Sarng ikw makapir sa kon. You can rely upon or trust me. (cf. slig, tgyan). piya, A kind of sweetened bread. piyo, A kind of tree yielding a resin which is used as incense. pid, One who does not eat meat or sh, one who is very particular about his food; a vegetarian. Pid si sa krne, sd, etc. He does not eat meat, sh, etc. (cf. mapid). pidl, (Sp. pedal) Treadle, pedal; to secure or hold fast by treading or exerting pressure upon. Pidal ang tp sa pnta. Press the board rmly down at the end. Pidal ang papl, agd nd mahlug. Hold the paper down rmly or it will fall. (cf. lapakn). pid-pd, Dim. and Freq. of pid fastidious, particular (as to food). Also: to eat slowly or daintily. pidso, (Sp. pedazo) Piece, bit, fragment, part, shard, sherd. (cf. bhin). pids, A kind of evergreen plant. pdngan, From pilng, pirngto close. Napdngan si sang ya mga mat. His eyes were closed. pid-pid, A sneak, mean, servile fellow, a coward; to slink away, sneak off, go away silently and noiselessly (out of fear or shame). The Freq. pamidpid is more in use as verb, pidpid as noun and adjective. Daw id si nga nagapidpid (nagapamidpid). He is like a dog that slinks away quietly. pidy-pdy, A loafer, vagabond, parasite, one living at the expense of others; one who always asks for favours, discount, etc. (cf. panirngsirng, pamidypidy). pi, (Sp. pi) Foot (measure of length). (cf. tpak). pil, (Sp. el) Faithful, trustworthy, etc. See salalgan, mattum, matinohon. pirde, (Sp. perder) To lose, perish, succumb. Napirde si sa blang, sugl, komrsyo, etc. He lost in the cockpit, at the gaming table, in business, etc. Ginpierdehn nya ang bil sang karabw sing lim ka mngmang. He lost ve pesos on the buffalo. Ginpirde sang bgyo ang ya mga lub. His coconut palms were destroyed by the hurricane. (cf. prde). pista, (Sp. esta) Feast, festival; to celebrate a feast. Piestah ang nyo patrn. Celebrate the feast of your Patron. Wal nla pagpiestah ang la Patrn sang tig nga tinalkdan. Last year they did not celebrate the feast of their Patron Saint. (cf. pndut). pga, Hard, troublous, difcult (of times, life, etc.). Nagpga ang ya pangabh. His life became hard. Pga karn ang ya pangabh. His life at present is full of troubles. (cf. pigdo). pigdo, (Sp. pegado) See pga, pikta, malisd, lapgot). pgang, To extend by spreading, to spread all over, applied especially to skin-diseases like katl. Nagapgang ang katl sa kamt sang bt. The katl is spreading all over the childs hand. pig-pga, Dim. and Freq. of pga and more in use than the simple pga. pgaw, Frail, feeble, weak, inrm, delicate; to become frail, feeble, inrm, to weaken (intransitive). Nagpgaw si ktub sang pagbalatin nya. Since he was ill, he became feeble. He has been feeble since his illness. Napigwan ak sa ya. He looks delicate to me. (cf. lya). pigy-pgay, Staggering, wabbling, toddling; to stagger, toddle, wabble, wobble, totter, waddle. (cf. baldblud, hungyhungy). pghol, Hardened or lumpy rice; clod, lump, cluster, mass (of rice, earth, or the like, sticking together). (cf. bigl, pg-a, pug). pgkang, Clotted, pasted, glued together; to be clotted, etc. Ang ya bohk gomn kag nagpgkang sang dug. His hair was dishevelled and clotted with blood. pgok, A kind of sh. pgos, To press, compress, squeeze, grip tightly or rmly; to oppress, treat harshly or unjustly. Pingos nya si sang ya mga btkon. He held him rmly with his arms. He gripped him tightly. Ind mo pagpigson ang mga mamumugn. Dont oppress workmen. (cf. limlim, lgus).

piambrra pi, pi
pgot, To close, join, put together. (cf. pkot, kpot). pigton, Closed, close, near together, narrow (aperture, etc.). pigt-pigotn, Back, end of the spine, coccyx, anus. (cf. pgot, pgtot). pgs, To compress, squeeze. Pigsa ang ya tdl. Squeeze his nger. Ginpgs sang manughilt ang ya btkon. The massagist compressed (kneaded) his arm. (cf. pisl, ipt, psg). pgtot, The coccyx, the end of the spinal column; rudiment of a tail. pigra, (Sp. gura) Figure, form, shape, outline, exterior aspect. (cf. dgway, byhon, hitsra, tsri). pgus, See pgosto oppress, etc. pihk, A half; one part or side of anything cut in two; the other side, the part or side that isbeyond,behind,in front,to the right or left,opposite. Is ka pihk. One half. Sa pihk. On the other side. Sa pihk sang bkid. Beyond the mountain. On the other side of the mountain. Din ka makdto?Sa pihk. Where are you going to?(I am going) to the other side. N.B. Here and in similar cases, on account of the various meanings of pihk, it may be necessary to further question the speaker as to what part or what direction he really alludes to by pihk. (cf. tung, bang, tabk, likorn, atubngan, tupd, klid, nhan, tmpad). phak, To cut in two parts, to halve, cut in half, divide in halves. Pihka ang bboy. Cut the pig in two. Nagphak si sang sd. He cut the sh (lengthwise) in halves. Pihki ak sing ph. Cut a mango in half for me. (cf. tung, pkas, tud). pihng, Not standing straight, lopsided, crooked, uneven, applied to a pot, etc. with an uneven bottom. Pihng ang kab nga in. This coconut bowldoes not stand straight,stands crooked,is lopsided. (cf. kiw, balingg). piht, Tongue-tied, tongue-tacked, not able to pronounce clearly or distinctly, defective of speech, having a defect in ones speech. (cf. ht-on, knl). pho, (Sp. jo) Fixed, appointed, determined, decided, certain, sure. Pho gid. Quite certain. Nagabt si sa pho nga ras. He came at the appointed time. Malakt ikw bus sa Ilnglong?Ho, pho. Are you going to Iloilo tomorrow? Yes, certainly (for sure). (cf. pt-od, segro gid). pil, Wedge; to wedge, fasten or secure with a wedge. Pl-i (piil) ang halg nga khoy. Secure the loose piece of wood with a wedge. pi, pi, To cover or wrap up well, compress and pack tightly, make compact; to be or make as airproof as possible. Piihn mo ang tabk sing mayo, agd nd makasungw. Wrap the tobacco up

403

pka pilw-pilewn
well, that it may not be spoilt through contact with the air. Pilpil sing bat ang tabk, agd magpi (magpi). Weigh the tobacco down with a stone, that it may pack closely (be compact). (cf. pot, hugt, plpil). pka, (Sp. pica) Wedge, etc. (cf. psak, bngil, bangl, psok, pask). pka, (Sp. pica) Pike; goad, cudgel; to strike, beat, thrash; to hurt, wound (by speech). Pikhi si sang mo bastn. Hit him with your stick. Give him the stick. Pinikhan nya ak sing makasalklaw kag masakt nga mga plong. He wounded my feelings by using exasperating and cutting language. (cf. blbal, hnot, lmpus; lslas). pik, (Sp. picar) To prick, pierce, puncture, tattoo; to notch, indent. Napikahn ang ya btkon sang manugpik. His arm was tattooed by the tattooer. Nagpik ang pnday sa salslon sang galb. Ginpikahn sang pnday sa salslon ang galb. The smith notched the sickle, cut teeth in the edge of the sickle. pikadra, (Sp. picadura) Cut tobacco, pipe-tobacco. pikhan, pikahn, An instrument for indenting or tattooing; typewriter. pik-pik, Dim. of pka. Also: To line or join with mortar stones, or tiles, to point the joints of cut stones or tiles with mortar. Pikpkah sing pog ang hult sang mga bat. Put lime in between the stones. (cf. gal-gla). piks, See peksfreckles. pikasn, See pekasnfreckled. pkas, piks, pikasn, See gkas, giks, gikasncut lengthwise, etc. pkat, To stick together, adhere to, be stuck together by some viscous substance. Ang kon mga tdl nagapkat sa tagk sang lngk. My ngers are stuck or glued together by the juice of the jack-fruit. Nagapkat ang mat ko sang mr. My eye is sticky with mucus. pking, A kind of rice-wafers or ricebiscuits. Ang binkbok nga bugs kutwon sa tbig, ibutng sa mga dhon kag pamalamalahn kag ugling prithon; am in ang pking. Powdered rice is made into dough, spread on leaves to dry and then fried; the result is pking. pikt, Very tight, close, narrow. Panpton nga pikt. Very tight or closely tting clothes. (cf. hugt, pgus, gutk). pikti, A little, not much; slight, supercial, not deep (of wounds, etc.). (cf. tik, ditay). pknat, To adhere, stick to, clot, etc. See pkat, pgkang. (cf. pilt, dokt). pknik, (English: picnic) Picnic; to go on (for) a picnic. Ipknik nton inng mga mank nga binakl. We are going to have these stewed chickens at our picnic. Kon malyag kam magpknik, piknikn lang nnyo ang baklod dir. If you like to go on or for a picnic, picnic there on that hill. piknkan, Place of a picnic. pknit, To pinch, grasp or squeeze between thumb and forenger; a small quantity, a pinch. Piknit ang ya btkon. Pinch his arm. Piknit ang tabk. Press the tobacco between the nger-tips. Take up a pinch of tobacco. Piknit si sa batis. Pinch his calf. Pinch him in the calf. pko, (Sp. pico) Pick, pickaxe; picul, a measure of sugar weighing 63,26 kilos. pko, A childrens game in which they have to cross blindfolded or with raised eyes various lines traced on the ground. He who steps on a line loses; to play that game. Nagapkoornagapikohnay ang mga bt. The children are playing the picogame. (cf. pikopkan). pikn, Irascible, irritable, choleric, testy, techy, touchy, getting angry at the slightest provocation. (cf. madorogsnon, mainakgon, burka, buraknta, kutskuts, sietsiet, sanggurt). pikopkan, A childrens game. See pko. pkot, To close; to patch, mend, sew together torn pieces of cloth, etc. (cf. pgot, tkap, takp, pilng). pikt, Only partially opened, half-closed, half-open (of eyes). Pikt si sing mat. His eyes are only half-open. He can hardlyopen his eyes,keep his eyes open. pikta, Hard, troublous, trying, difcult, distressful. (cf. malisd, pigdo, lapgot). piky, Parrot. (cf. perko) Also: Having the upper eye-lids wrinkled and shaped somewhat like a parrots beak (bill). Piky si sing mat. His eye-lids hang over his eyes like a parrots bill (beak). pkpik, To pat, strike, nudge. Pikpik ang ya likdorpikpik si sa likd. Pat him on the back. pkrat, To tear, rend, etc. See bkrat, phak. pikrt, Torn, rent. pkul, A measure for sugar. See pko id. pla, (Sp. pila) Stone trough or basin; font, Holy water stoup. Pla bautisml. Baptismal Font. pla, (Sp. la) Line, row, tier; to stand in a line or row. Nagapla ang mga solddo. The soldiers are standing in line. (cf. das, ktay). pla, To excoriate, abrade, chafe. Napilhan ang bul ko sang malwig nga pagsaky ko sa kabyo. My seat became sore from long riding on horseback. (cf. pilhon). pil, (H) How many? How much? An uncertain number (but usually more than one). Pil ka mngmang ang kinahnglan mo? How many pesos do you need? Pil ang ginbyad mo sinorpil ang bakl mo sin? How much did you pay for that orfor how much did you buy that? Mga pil lang ka to ang nagtalmbong. Only a

Visayan-English Dictionary
few people attended. Pil ang edd mo orpil ka tig ang edd mo? How old are you? What is your age? (pir id.). pilgpilg, Spread out, not close or dense, sparse, thin (with many gaps). Pilgpilg dir ang mas sa talmnan. Here the corn is growing sparsely over the eld (with many empty spaces). (cf. lak, malak). pilhon, Excoriated, abraded, chafed, sore (of skin); bed-sore; bedridden. Presentdo gn, pilhon. One who presents himself has a sore skin i.e. one who presents himself to another has usuallysomething to ask,some complaint to make,an axe to grind. (cf. pla). plak, Silver; money; to turn into money. Pilkon mo lang inng mga kadis. Turn these cadios-peas into money. Make money on these cadios-peas, (i.e. sell them). pilk, To throw, cast, chuck, away, ing off, hurl. Ipilk sa gw inng mga sgbot. Throw this rubbish out. Pilak ak sing is ka sip nga sging. Throw me a cluster of bananas. pilkan, Rich, moneyed, monied, having much silver or money. (cf. manggarnon; bangklan, aligyann). pl-an, From pilto wedge. pl-as, Steep, precipitous, high, sheer. (cf. hndog, tindgon). pils, Wound, cut, slash, gash, incision, injury; pain, grief, sorrow. plas, To wound, inict a wound, cut, slash, gash, to injure; to hurt, wound (ones feelings). Ind mo si pagpilsan (pagpilson). Dont wound him. Ginplas nya ang kon tagiposon. He hurt my feelings. Wal si pagpilsa sang ruda sang kro, knd pinahnog lang ang ya btkon. The cart-wheel did not inict a wound on him, but only bruised his arm. pilasn, Wounded, injured, crippled. Ang mga pilasn la gindal sa hospitl. They carried the wounded to the hospital. Pilasn man si, pang pikti lang. He was wounded also, but only slightly. pily, Inclined, turned sideways or downwards (downward), not straight; to hang down, droop. Ang mga sngay sinng bka pily. The horns of this cow are turned downwards. pl-ay, To tire, stiffen, cause stiffness or cramps. Nagakapl-ay ang ya lwas. He is getting very tired (stiff). (cf. pul, ly). pily-play, Dim. and Freq. of pily. Also: to tire, exhaust, fatigue. (cf. bdlay, lay, pul, kpoy, lya). pildors, pldoras, (Sp. pldoras) Pill, pellet. pilw-pilw, Summit, etc. See pilwpilewn, putkputokn. pilw-pilewn, Summit, apex, tip, top, peak, crown, highest point or top of a

404

Visayan-English Dictionary
bamboo, tree, belfry, mountain, or the like. (cf. alipokpokn, pilwpilw). pli, A kind of pitch used as incense. pil, Vote, election vote, voice, choice. (cf. pl). pl, Picked out, chosen, selected, the very best; fastidious, particular, overnice, difcult to please as regards food, or the like; to choose, select, pick out, elect, vote for. Pl nga to. A picked, prominent, outstanding man (person, personage). Pl nga hener. Carefully chosen or selected cloth. Pl nga khoy. The very best wood (timber). Mga pl gid nga pagkon ang ya nga lyag. He wants to have the very best food. He is very fastidious as regards food. Pila ang mga dalgk sinng mga ph. Choose (pick out) the large ones from among those mangoes. Magpl kam sing mga kandidto nga mayo kag matrung. Cast your vote for good and honest candidates. Pili sing ps ang bugs. Pick out the unhulled rice grains from among the pounded rice. Nagapapl si liwn? Is he offering his candidature again? Ang ibn nga mga nagapapl mayo manghaphap (mangaphap) sa mga pumilil. Some candidates are clever at (well versed in) fooling (attering) the electors. (Note the accent in the following). Napilin si nga panglopud sang pagpiniliy nga naglgad. He was chosen Provincial Governor at the last election. Wal sing pl kag wal sing pilan. Without fear or favour. (cf. luh, no, bto). pl, A stripe, streak; striped, streaked. (cf. smay, smri, rmbat). piliran, piliyran, (From the Sp. ar) Trustworthy, reliable, meriting, worthy of, condence. (cf. salalgan, pir). piligwakn, The hip-joint, the top of the femur or thigh-bone; the waist line. (cf. balikawng). plik, To quiver, vibrate, utter, ap, tremble, shake, move quickly to and fro. Nagaplik sa hngin ang mga dhon sang bur. The leaves of the buri-palm are trembling in the wind. Ginapaplik sang hngin ang mga dhon sang khoy. The wind is tossing (shakes) the leaves of the tree to and fro. Kon papilkon sing laks sang hngin ang mga hayhay mags. If the wind utters (aps) the ags too much they tear (get torn). Ang mon kmbung pumlik sa hngin, nadktan sang kandl kag nasnug. Our curtain swayed in the wind, came too near (against) the candle and took re. piliklyo, (From the Sp. eco) A fringe of hair hanging down straight over the forehead to within a short distance of the eyebrows. Piliklyo ang ya bohk. Her hair hangs down in a fringe over her forehead. pilk-plik, pilk-pilk, Dim. and Freq. of plik. To tremble, move, shake slightly; to shake off (by a quick tremulous motion). Ginapapilkplik sang dupydpoy sang hngin ang mga paklng sang sging. The soft breeze is moving (swinging, swaying) the banana leaves gently to and fro. Pinilkpilikn si sang lunngon nga karabw kag napilitn si sa pagpalgos. He was bespattered with mud by a dirty buffalo and was forced to clean himself by taking a bath. (cf. hulghlag). pililin, Election; place where something is to be chosen or elected, electoral district. (cf. pl, palapilin). pililin, That is to be chosen or elected, eligible, worthy to be chosen, desirable. (cf. pililin). plio, (Sp. pillo) Roguish, knavish, shrewd, artful, cunning, tricky, tricksy. (cf. sutl, perdubl, lg-it, agng, lsto, antgo). pilpig, (H) A dish of immature rice or corn; to prepare or make such a dish. Mapilpig kit. Let us make a dish of pilpig or lmbok. Pilipga ang kalany nga inni ko kana. Prepare a dish of pilpig from the sticky rice I cut a short while ago. (cf. lmbok, linubk). pilipiliwn, (B) See pilewpilewn. Pilipnas, The Philippines, Philippine Islands. Pilipnhon, Philippine, pertaining to the Philippines; Filipino. Pilipno, Filipino. Batsan nga Pilipno. Philippine customs. pilpis, To crush, break into small fragments or crumble a piece of sugar, a clod of earth, a lump of salt, etc.; to rub, squeeze, roll (between the ngers). Pilipsa ang kalmay. Crumble the sugar. Pilipsa ang to sang hlo tbtub nga magsuld sa dgum. Roll the end of the thread to a ne point, till it can pass through the eye of the needle. pilpod, To sprinkle, scatter or spread from between the tips of the ngers (as ash, powdered sugar, salt, etc.) Pilipri sing asn ang kn-on. Sprinkle some salt on the (cooked) rice. (cf. bilbod, pirpod). plit, (H) To urge, insist, force, compel, impel, constrain, drive, make, press with arguments, entreaties, threats, etc. Pilta si sa pagtmbong. Compel him to attend. Ginplit nya ak sa pagupd sa ya. He pressed me to accompany him. He made me go with him. Napilitn ak sa paghmbal sa nyo nga. I feel obliged or am compelled to tell you that. Ind ka magplit sa kon. Now, dont force me. (Note the accent in napilitn). pilt, To adhere to, stick to (as paste, glue, etc.). Ang lnang nagpilt sa kon saptos. The mud stuck to my boots. Papilit (paptli) ang sbre sing pranko. Stamp, put (stick) a stamp on, the envelope. (cf. dokt). pilitkan, The trigger of a rie, revolver, or the like. (cf. pitk). pilitkon, See pilitkan. (cf. gatlyo).

pli pinadahm-dhum
piltkan, piltkon, See pilitkan, pilitkon. pilw-pilw, pilw-piliwn, See pilwpilw, pilw-pilewntop, etc. piliyran, See piliran. pil, Double, twofold, duplicate, folded; to double, duplicate, fold. Pilo ang kalt, kpay, etc. Double the rope, fold the blanket, etc. Pilon (Pilon) mo lang ang bil sin. Simply double the price of this. Charge double the price. Ginpil nya ang ya paningh. He redoubled his efforts. Pil nga kadunggnan ang ya nagum. He obtained a double (twofold) honour. plo, (Sp. pelo) Hair, bre, lament. (cf. bohk, blbul, balahbo). pilk, Fold, plait, doubling; to fold, plait, double. Pilok ang hbul. Fold the blanket. Pilok ak sinng mga papl. Fold these papers for me. (cf. pil, pod). piln, (Sp. pilon) Watering trough, basin; loaf (of sugar); to lter, especially to purify unrened sugar by putting it into a wickerbasket and letting the moisture lter through. What remains in the basket is then dry sugar of a whitish colour. Kalmay nga piln. A loaf of rened sugar. Pilon ang kalmay. Filter the sugar. pilng, To close or shut the eyes; closed, shut (of eyes). Pilong ang mo mga mat. Close (shut) your eyes. (cf. pong, pyong, pirng; kpot) plpig, To tear or twist off, break off; gather. (cf. blbig). plpil, To weigh down, cap, top, put on top; any weight put on top of something else. Pilpil ang tabk sang is ka bat nga dak. Put a large stone on top of the tobacco-leaves. Pilpil inng mga papl, agd nd maplid sang hnging. Place some weight on these papers, so that they may not be blown (carried) away by the wind. pilka, (Sp. peluca) Peruke, wig, periwig; false hair. pilwk-plwak, The thin part of a cable or rope. Ang kalt mabgt sa pilwkplwak. The rope will snap where it is thinnest. pilwk-pilwakn, Place where a thing is thin or narrow; the (hollow) ank, as of a cow, buffalo, etc. plyo, See plioroguish, shrewd, etc. pily-plyo, Dim. of plyo. Also: Top, highest point. (cf. pilwpilewn). pily-pilyhon, A little knavish, roguish, shrewd, cunning. Pilypilyhon nga to. A rather cunning fellow, a trickster. piminta, (Sp. pimienta) Pepper; black pepper. piminto, (Sp. pimiento) Pepper; red or Cayenne pepper; condiment, seasoning (in general). pinadahm-dhum, Thought, idea, inkling, knowledge. Wal ak sing

405

pinahorb-hrob pn-ot
pinadahmdhum kon sa din si karn. I have no idea where he is now. (cf. dahmdhum). pinahorb-hrob, (B) Comprehension, understanding, knowledge. Wal gid ak sing pinahorbhrob sang la nga sugilnon. I do not know at all what they are (were) talking about. (cf. namasngan, nabdwan). pinak, (H) A kite having a tail and shaped somewhat like a frog. Hence the name. (cf. pakfrog; sapspi, sinngula, buladr, pinngk). pinkas, Cut in two, kippered, especially applied to sh cut and salted. Nakabakl ak sing pinkas. I bought some salt sh cut and dried. (pkas). pinalbtog Hash, minced meat. (palbtog). pinlad, Lucky, fortunate. (cf. plad, kapalran, palran). pinalngg, Darling, pet. (palngg). pinalan, Healed, scarred, cicatrized, bearing the mark of a healed wound or ulcer. (pl) pinamalahn, (H) Fish or meat prepared and served without sauce. (pa, mal). pinamgnan, Employment, position; wages, earnings, pay (for work). (cf. pgon, palamgnan, pangt, kinitan). pinanahin, What has been sewn or stitched, sewn together. (cf. tah). pinanglap, Talisman, amulet, charm, mascot, anything worn with the superstitious belief that the bearer will enjoy protection from harm and danger. (panglap). (cf. antngnting). pinangt, Dried leaf-stalks of dgmay mixed with dried sh, garlic and ginger. (pangt). pinangawaty, (H) Stealing, cheating (of many). (cf. kwat). pinngdan, Like a, in the form of a, screw-pine; twisted like a screw-pine. Bngkaw nga pinngdan. A lance with a long drawn and twisted point. pinangilayy, pinangilyay, (H) To wink at one another, pass a hint, to signal, to another by moving the eyebrows (said of more than two). (cf. klay, pangily). pinngk, See pinak. (pakpngk). pinaniran, (H) Observation, experience, knowledge of life. (cf. tid, panid). pinanilgan, What has been well watched or observed, observation, experience. (cf. panlag, pinaniran). pinanimd-nan, Knowledge, experience, observation. (cf. panimd-on, pinaniran, pinanilgan). pinanlatn-lton, (H) What has been handed down by, received from, others; tradition, myth, legend, non-historical narrative. (cf. latn). pinanlayhan, pinanglayhan, Caught by a lya-net. Pinanlayhan ukn pinanagatn inng mga sd? Has this sh been caught by net or by hook and line? (cf. lya, panglya). pinanng-pnong, (H) Grouped; in groups, by groups or bunches, many together. (cf. panng). pinarsko, Bottled; by the bottle or ask. (cf. prsko). pinasg, Squared, square beams, logs, planks, laths, spars (as for sale in a lumberyard); mercantile timber. (cf. pasg). pinasah, Extraordinary, excelling, out of the common, superior, uncommon, quite different. (sah; pasah). pinasapaynon, Unconcerned, indifferent, phlegmatic, easy-going, devilmay-care, careless, listless, unsolicitous. (cf. pasapayn). pinasohoty, Secret machinations, machiavellianism; to use all kinds of tricks, etc. (cf. pashot). pinatabk, Lye, water mixed with ashes for cleaning purposes. (patabk). pinw, Rice not well pounded or milled, an inferior kind of rice. pinayan, Childish, silly, unreasonable. (pay). pinayp, pinayp, Shavings used for kindling a re as well as for producing re by friction. (payp). pndak, Wholesale, in gross, in the gross, in the bulk, in large quantities; to buy up,in the gross,wholesale (by wholesale). Nakapndak ak sing sging sa tinda. I bought bananas wholesale (by wholesale) in the market. Ginpapndak ko ang kon kalmay. I sold my sugar in the gross. Nagapamalgy kam sing pndak kag sing utyuty. We are selling (en gross and en detail) wholesale and retail. pings, To have a bit (piece) broken off, (applied to an earthen pot, crockery, etc.). (cf. bingw). pngas, To break a bit out of pottery or crockery, etc. Ind mo pagpingson ang bso, klon, tbo, etc. Dont break (chip) the glass, the rice-pot, the lamp-chimney, etc. Napngas ang gorgorta. The water-jar had a bit (piece) broken off. pngga, Pole, bar, stick; to carry on a pole. (cf. tngga, tingghan, tungtuangn). pnggan, Plate, table-ware; dish. (cf. tulnhan, plto). pngig, The under-jaw, lower maxilla. (cf. apipngig). pngig, Protruding, prominent or ugly jaw-bones. pinggan, See pinggon. pinggon, One who has protruding, ugly jaw-bones, prognathic, prognathous. pngkaw, Stiff or paralyzed in the arms; to become stiff or paralyzed, said of the arms. Nagpngkaw si. His arm became paralyzed or stiff.

Visayan-English Dictionary
pngos, To breathe with difculty, wheeze. (cf. hmpok, hp). pind-an, Folded, fold, plait, braid. (cf. pod). pnig, To separate, segregate, set apart, select, distribute, divide, classify. Pingon mo ang mga ph nga mayo. Set the good mangoes apart. (cf. pl, pabulg). ping, Set apart, chosen, select, extraordinary, not common, excelling. (cf. pinl, pasah). ping-pnig, Dim. and Freq. of pnigto separate, etc. pinl, Chosen, elect, select, picked. Madm ang tinawg, ditay lamng ang pinl. Many are called, but few are chosen. pinilan, Chosen, selected, from; remnant, leavings, what has been rejected or discarded. (cf. pl). pinilin, Chosen, elected, voted for. (cf. pinl, napilin). piniliy, Election, election time; to elect, vote for. (cf. pl). pinilpig, Made into pilpig. Pinilpig nga pilt. Pilt-rice made into a dish of pilpig or ibus, which see. pinilipnhon, Of, pertaining to, made in, according to use and custom in, the Philippines. (Pilipnas, pilipnhon). pinility, Force, compulsion, physical or moral constraint; to force, compel (said of many). (cf. plit, lgus). pinilokn, A fold or plait, anything folded or plaited, a dog-ear. May pinilokn sa pnta sang papl. There is a fold at the corner of the paper. The paper is turned down (dog-eared) at the corner. (cf. pilk, pind-an). pinindkay, Wholesale, buying and selling on a large scale or in large quantities. (cf. pndak; uty-utyretail). pinnpin, Half-full grains (of rice). (cf. alopnpin, amyaw, umyaw). pnkas, (Sp. penca) A pulpy leaf or joint (of plants). pnkas, (Sp. nca) Real estate, property. (cf. pagkabutng, um, baly). pno, (Sp. no) Fine, perfect, pure; slender, thin, small; delicate, polished, rened. Papnoto rene, etc. etc. Pinapno nga kalmay. Rened sugar. Papinohn-kalmay, papinohn sang kalmay. Sugar-renery. pn-ot, Tightness; to tighten, make compact or tight, so that air or uids cannot pass at all or only with difculty. Dl mo pagpin-otn ang pagdbla sang tabk, agd nd ak pagpin-otn sa pagspsup. Do not roll the tobacco-leaves (cigar) too tight for otherwise it will be difcult for me to draw (smoke) the cigar. Nagpn-ot ang dghan ko, nga daw dl ak makaginhwa. My chest feels tight, so that I can scarcely breathe.

406

Visayan-English Dictionary
piny, Filipino. (cf. pilipnhon. Piny is used humorously and even contemptuously). pnpin, To take away from, set apart, separate from a heap or large quantity a certain amount. Pinpin ak sing duh ka blog nga kakw sa sinng tmpok. Set apart for me from this heap two (a couple of) cacao-fruits. Ipnpin (pinpin) ang humy nga bilinhon. Separate the seedgrain from the rest of the rice. (cf. bulahn). pnpin, All together, general; to collect, unite, bring together, gather. Pnpin nga piniliy. General elections. Pinpin sil nga tann. Gather them all together. (cf. tingb, pnsan, pnpun). pnsa, (Sp. pinzas) A pair of tweezers, pincers, forceps, nippers. (cf. kmpit). pnsa, See pinsr. pnsa, (Sp. dispensa) Pantry, larder, provision-store; rice-granary placed under the oor of a house. (cf. palsad). pnsan, To gather, collect into one, do all together, in one go. Pinsann ko lang ang pagbyad sang tann ko nga mga tang. I am going to pay all my debts in one go. Ginpnsan nya ang tann nga mga mngga. He gathered all the mangoes in one heap. Pinsan ang dispnsa sang tann nga mga inmot sa tbad. Put in the larder all the provisions contributed for the banquet. (cf. tingb). pnsar, pinsr, (Sp. pensar) Thinking, thought, reection, cogitation, consideration, pondering; to think, ponder, reect, consider, cogitate, turn (a matter) over in the mind, apply the mind to. To nga wal sing pinsr. A man without thought or reection. Pinsahn (Pinsarn) mo in sing mayo. Think it out well. Think well on it. Wal gid ak makapinsr nga mahanab in. It never entered my thoughts, it never struck me, I could not possibly think, that such a thing would or could happen (come to pass). (cf. dmdum, hunhn, painno, liblbo, basbso). (pnsa id.). pinsl, (Sp. pincel) A brush, especially an artists or painters brush. pinstan, Bad, no good, good-fornothing. (cf. waly puls, wal sing tsoy, etc.) pnta, (Sp. pintar) Paint, colour, pigment; to paint, make a picture or drawing of, to picture, illustrate, portray, delineate, draw, pencil, sketch, limn. Pintah ang lamsa, ang dngding, etc. Paint the table, the partition wall, etc. Ginpintahn nya ang larwan ni Fulno. He painted N.N.s portrait. Ipnta sa kisam inng kolr nga maput. Paint the ceiling with this white colour. (cf. dug). pintl, pntal, Bolt, bar; to bolt, bar. Pintal ang ganhan. Bolt the door. Ipintl sa purta inng kawyan. Bar the door with this bamboo. pntas, Cruelty, brutality, inhumanity, truculence, harshness; to be cruel, harsh, brutal, inhuman, truculent, treat with great harshness, cruelty, rigour, severity. Ind ka magpntas sa ya. Ind mo si pagpintasn. Do not be cruel to him. Dont treat him with cruelty. Pahalin yanng magtoton, kay dyon gid lang nya ginapamintasn ang mga eskula. Send that teacher away for he is always harsh to his pupils. pntok, Mark, sign, dot, spot, stain; to stamp, punch, puncture, make dots. Ipntok ang hl-o sa humy, nd sa bat. Bring the pestle down on the rice not on the stone. Kon malyag ka magsod sa mon mamntok ka nay, agd nd magsintoknay ang ton mga hl-o. If you wish to join us in pounding rice, time your strokes rst, lest our pestles should knock together. pintk-pntok, Dim. of pntok. Spotted, dotted, punctured, dapple, variegated. (cf. kmbangpiebald, brindled). pntong, A game of cards (at cards). pintr, (Sp. pintor) Painter. (cf. tigdug). pntos, Parcel, package, bundle. May pntos ka nga dal (gindal)? Have you brought a parcel? (cf. pinuts id.). pintra, (Sp. pintura) Paint, colour, colouring matter, pigment, wash, distemper; picture, painting. (cf. dug, dinuagn). pindlan, The part of a tree left in the ground after the trunk is cut down, stub, stump. (cf. puld). pinugin, The cloth woven rst and consequently the rst to be wound on the roller of a native loom. The pinugin is frequently not quite smooth and is inferior in value to the rest of the weave. (cf. pg, purogan). pinlon, Roll, reel, lm (of a motionpicture). (cf. plon, plon). pinulngan, What has been said, speech, discourse, talk, object talked about. (cf. plong). pinn, Meshed, netted; net, shing net, knitted goods. (cf. pn). pinun, By the piece; divided in pieces or parcels. (cf. punpiece, part, division). pinung, To snufe. See pung. pinngsan, Made up in a knot, bunch or chignon; chignon. Ipun inng mga blak sa mo pinngsan kag dghan. Decorate your hair (chignon) and bosom with these owers. (cf. pungs). pinnsok, Clustered, in clusters; to cluster, crowd together. (cf. pnsok). pinsong, Bosh, twaddle, foolish or silly talk, nonsense; to talk nonsense, etc. (cf. psong). pinsong, pinusng-psong, Lying, boasting, bragging; to lie, make up a plausible story, to brag, boast. Ind ka gn magpinsong, knd sugri kam sang

piny pp, pp
kamaturan. Dont make up a story of your own, but tell us the truth. (cf. sung, psong, papusngpsong). pinustahnay, Betting; to wager, bet (one against another). (cf. psta). pinut-nay, The ambushing, waylaying, murdering, etc. of one another (on a large scale). (cf. put). pint, Knife, bolo, any cutting tool made of steel. (cf. put). pinuts, Parcel, packet, package, bundle. (puts; cf. pntos id.; bingtong). pinuyasy, Scolding, cursing and swearing, abusive or vituperative language; to abuse, revile, reproach, disparage, use foul or insulting language. (cf. pyas). pnya, (Sp. pia) Pine-apple; bre obtained from the leaves of the pine-apple plant; cloth woven of such bre. pod, Fold, plait; to fold, plait. Pd-on (piron) mo ang kon by kag ibutng sa malta. Fold up my jacket and put it in the handbag. Pd-i (piri) ak sinng mantl. Fold this table-cloth for me. (cf. pil, pilk, liln). pid-pod, Dim. of pod. Pypay nga pidpod. A folding fan. pioks, A cigar rolled for private use at home, as done in many native households. Ginapasolab ko ang mga pioks sa abno. I prefer home-made cigars to factory-cigars. pol, To tire, etc. See pul id. Napilan napalan. pin, To move, displace. (cf. tin, ting, lngkang, nghit, ngk). ping, Closed, shut (of eyes). (cf. piyng id.). pong, To close or shut the eyes. Pinga ang mga mat mo. Shut (Close) your eyes. (cf. pilng, pirng, pyong). pot, To be or become tight, straitened, difcult; to oppress, treat harshly. Nagpot karn ang ya pangabh. His life is at present a trying one. He is in a tight x. He is leading a hard life now. Napt-an kam sang mon pangabh sa karn nga tig. This year we are living in straitened circumstances. Ginapot sil sang la pangolohn. Their government treats them harshly (oppresses them). (cf. lapgot, pgus). pphi, See the following ppi id. ppi, To rub, strike, brush, wipe, shake, dust, off. Pipha ang mga suby sa mo by. Brush the ants off your dress. Piphi ang kon likd sang yb-ok. Brush (Rub, Wipe) the dust off my back (with the hand or with a brush). (pphi id.). pp, pp, To strike with a at instrument, to hammer; beat, slap with the hand repeatedly or in quick succession (especially in connection with massaging); to shampoo, clean the hair and scalp with a hair-wash; to prepare a hair-wash from the salangkgi-bark, or the like, by hammering

407

ppis psngi
(beating, crushing) the bark and dissolving its juice in water; to use or apply such a hair-wash. Pipi (Ppi) ak sing hinak. Prepare a hair-wash for me. Pp ka sing hinak nga ipp (ipp) sa kon bohk. Beat out some bark (Prepare a hairwash) for cleaning my hair. Pipi (Ppi) ang kon bohk sing hinak. Pour some hair-wash over my hair. Pinipan (Pinpin) nla ang btkon ni Fulno sa pagpampaw sa ya. They slapped N.N.s arm in order to bring him to. (cf. pp, pp). ppis, To empty completely, let fall out the last drop (from a bottle, or the like). (cf. tit). Also: to roll, twist, squeeze. See pilpis. pir, (B) How many, how much. See pil. pirahn, The comb of a cock. (cf. padng, parng). pirw, praw, To shine feebly, burn dimly or low, give but little light. Nagapraw na gid lmang ang kandl, kay upd na kayo. The candle gives now only a little light, for it is burned to a very short stump. (cf. kraw). pirw-pirw, A kind of sea-shell. pirw-praw, pirw-pirw, Dim. and Freq. of prawto burn dimly. (cf. kirwkirw). pri, To quiver, tremble, quake. Nagapri ang mat nya. His eye quivers (is quivering). prik, To tremble, quiver; speak indistinctly, murmur, utter with trembling lips. Kon hubg si nagaprik ang ya dl sing mga pamuyyaw. When he is drunk he utters indistinct curses. (cf. plik, pri). pirkat, Twaddle, bosh, nonsense. (cf. purikot, lamd, lsang). piripisi, Very little, only a little at a time. Piripisi gid lang ang ya pagtah. She is doing very little in the way of sewing. She sews seldom and only a little at a time. (cf. ditay, dtay, ist). pir-pri, pir-pir, Dim. and Freq. of pri. Nagapirpri pa ang intud nga kog sang tagt. The broken-off tail of the lizard is still wriggling. pirpis, See pilpis, ppisto squeeze, twist, roll (between the ngers). pirpod, See pilpodto sprinkle, scatter. prma, (Sp. rmar) Firm, rm-name; signature, sign manual; to sign, subscribe, put ones signature to. Wal pa si makaprma, kay may kasablgan si. He has not been able to sign yet, for he has been detained (occupied, engaged, busy with something else, prevented or impeded). Pirmah in. Sign this. Put your signature to this. Napirmahn na bal ang kalig-onn? Is the document signed? Has the document (deed) been signed? prma, Contr. of konprma. Ank nya si sa prma. He is his godson (goddaughter) by conrmation. prme, (Sp. rme) Constant, consistent, incessant, uninterrupted, persevering, perpetual, continual, ceaseless, unceasing, persistent, continuous, pertinacious, steady, invariable, regular; rm; strong, lasting; constantly, always, ever, for ever, every moment, all the time, aye, for aye, consistently, etc. Prme lang si nagasugl. He is always playing cards. He is for ever gambling. (cf. dyon, dalyon, gihpon, sli, sgad). pirng, (B) Shut, closed (of eyes); to shut, close. See pyong, kpot, pilng. prot, Shut, closed; to shut or close (the eyes), to be shut or closed. Papirta ang is sang mga mat mo. Shut (close) one of your eyes. (cf. pyong, kpot, pirng). pirt, One who has the eyelids nearly closed or only half open. pisda, (Sp. pesada) A quantity weighed at a time; one weight of sugar or one picul equal to 63.26 kilos. psak, Wedge, plug, stopple; to plug, wedge in, stopple, put, drive, in a wedge. Piski ang ardo. Put a wedge into the plough. Pnday-psak. An indifferent or inferior kind of carpenter, who is no good at measurements and has frequently to use plugs and wedges in order to make things t. ps-an, Having a brood of chickens, broody. Mung nga ps-an. A hen with a brood of chickens. (cf. pis). psan, To be or become diligent, assiduous, zealous, active, energetic, indefatigable, hardworking; to apply oneself to with zeal, perform diligently. Nagpsan si karn, pang sang na matmad si magton. Now he is diligent, but formerly he was too lazy to study. Pisni gid ang mo pagton, pagpangabdlay, etc. Study with great application, work with zeal, etc. Ginapisnan nla ang pagni. They are working hard,hard at work (diligent or industrious) at harvesting rice. Kon mapisann (note the accent!) ak mahpit ak sa mo baly. If I feel inclined (disposed or in form) I will pay you a visit at your home. pisndo, (Sp. pisar) To walk, stroll, visit. Malyag si magpisndo sa. He likes to visit. He wants to go to. (cf. lakt, kdto, paser, daw, tmbong). pisng, Potsherd, shard, a piece of broken pottery or the like; broken, maimed, mutilated, having a piece broken off. (cf. pings). psang, To knock or break off a piece or bit of glass, pottery, etc. (cf. pngas). pisr, See pesrto weigh, etc. pisra, (Sp. pizarra) Slate; blackboard, hyloplate. pisw, A wink, nod, sign; to wink, blink, twinkle, nod, give a sign by moving the eyes, open and shut the eyes rapidly.

Visayan-English Dictionary
psaw, A small penknife edged at the point somewhat like a chisel and used for sharpening pencils, etc. pisw-pisw, To blink, twinkle, wink; to open and shut the eyes rapidly; to nictitate. Dim. and Freq. of pisw. (cf. pamilk, pamilkpilk, pamiskpisk). pisw-psaw, A kind of small tree. psg, To pinch, press, compress, squeeze, grip rmly. Naghib ang bt, kay pinsg sang ya manoglbang sa btkon. The child began to cry, because the nurse pinched its arm. (cf. pgs, ipt, pisl, pslit). ps, Cord, string, rope. (cf. kalt, higt, kble). ps, A small amount, very little, as much as two or three ngers can hold. (cf. pdyot, kus, kodt). pis, To squeeze, press, compress, pinch. (cf. kodt, kus, pisl, pslit, psg, pgs). pisk, To y or jump off, make a quick and sudden movement, as a frog jumping into the water when alarmed, or the like. (cf. lisk, lksi). pisik, (B) Money, cash. (cf. psos, pistas). pisl, To compress, pinch, squeeze (between the ngers without using the nails, applied particularly to massaging). Pisil (Psla) ang ya btkon. Massage his arm (by pinching and kneading). (cf. pslit). pistas, (Sp. peseta) A dime, a silver coin worth twenty centavos, a peseta; worth or costing a peseta. Pil ang ginbyad mo sinng tnt?Pistas (tagpistas) ang botlya. How much did you pay for this ink?Twenty centavos the (a) bottle. piskl, (Sp. scal) Fiscal, attorney or prosecutor for the government; parishclerk, amanuensis, assistant of a parish priest in keeping the parish records. piskalya, (Sp. scalia) Ofce i.e. room and business of a scal. pisknte, (Sp. pescante) Coach-box; cartdriver; to drive. Sn-o ang mapisknte? Who will be the driver? Who shall drive? Who is going to drive? (cf. dal). pskil, Any natural knob or protuberance. psl, To squander, waste, befastidious, squeamish,prodigal,difcult to please in matters of taste, or the like. (cf. dh, buhah, pl, pid). pslit, To pinch, compress, knead, massage. See pisl. Pislit ang ya btkon. Massage his arm. Pinch his arm. pslong, To put rice into the mortar for pounding; to step accidentally into a hole, mud, pool, etc., to stumble, fall into. Pislong ang lusng sing humy. Put some rice into the mortar. Ipslong inng is ka gntang nga humy sa lusng. Put this ganta of rice into the mortar. Nakapslong sa bh ang ya til kag nabl. He fell into a hole and broke his foot. psngi, The cheek. (cf. baging).

408

Visayan-English Dictionary
psng, The convulsive sobs emitted as weeping draws to an end; to sob after weeping, as children when they have had their cry out. (cf. hibubn-ot). pis, Chicken, chick, chickling. (cf. sumalyhaw, kilawt, mung, sulg). pis, To make a swift movement, etc. See pisk, lisk, lksi, pgsi). pisk, A wink, twinkling, instant, moment; to blink, twinkle, close (and open) the eyes (eyelids). Is ka pisk gid lang ang pagtlug (pagkatulg) ko kagb-i. Last night I hardly slept a wink, i.e. very little. Pisok ang ilalangb mo. Open and close (shut) your eyes. Ipisk ang mat mo. Blink your eyes. Keep opening and closing your eyes. (cf. pamisk, pamiskpisk, pamilk, pamilkpilk, pamiswpisw). pisn, (Sp. pisn, apisonar) Rammer; steam-roller; to ram, go over with a steamroller. psos, (Sp. peso) A peso, half an American dollar. Psos ang ginbyad ko sin. I paid one peso for this. Bayloh ak sing mamisosn (sing mga pisosn) sinng papl de bnko. Change me this bank-note; give me pesos for it (in silver peso-pieces or in one-peso bills). (cf. mamsos, mngmang). pist, See bt. pspis, Bird. Ang pspis nagalupd. A bird ies. The bird is ying. (cf. lupd). psta, See pistafeast. (cf. pndut). psta, (Sp. pista) Trace, trail, track, scent, clue, sign, indication. (cf. soy, timan, tnd, gi, pt-in). pistlyo, (Sp. pestillo) Door-latch; the lock of a door; the bolt of a door-lock. pswak, To gush out, spirt, spurt, squirt, spout out, jet, issue in a jet. Ang tbig nagpswak sa alhbi nga nag sang is ka lis. The water squirted (spirted) from the tank that was hit by a bullet. (cf. smpit, pswak). pta, (Sp. pita) Agave, century plant. (cf. mag). ptad, To open, unfold, spread out. Pitra (pitda) ang tuln-an. Open the book. (cf. btad). pitd-ptad, Dim. and Freq. of ptadto open, etc. pt-ag, To oppress, keep in subjection, treat harshly with. See pt-al. ptak, To enclose, lay up in a bin, make a primitive bin, enclosure or receptacle for grain, or the like. Quite frequently such a bin or container (pitakn) consists of a mere framework of bamboo lined with grass, straw, leaves, or the like. Pitki ang humy. Make a bin (an inclosure) for the rice. Dagmi ang iptak mo. Use straw for the bin (rice-container). pitka, (Sp. petaca) Cigar-case; wickerwork box, clothes-basket, case, trunk, travelling box. (cf. tampp, piakt, bonbon). pitakn, A bin, primitive grain-container, rice-storage. (cf. ptak). pt-al, To oppress, deal harshly with, molest, pester, trouble, keep in subjection, keep under the thumb, (cf. pt-ag, pgos, limlim). ptal, The ring binding a wooden handle where the stock enters (of a bolo or other tool). pt-an, From potto press squeeze, tighten, etc. pitpit, Widely spaced or separated from one another, scattered, straggling, standing here and there; to divide, separate, set apart, segregate one from the other. (cf. putput, atdatd, atkatk). ptaw, A kind of small bird. pitk, Rein, tether, lead, rope attached to a buffalo, ox, etc. for guiding or leading; to guide (a buffalo, etc.) by means of a rope. Malam ka bal magpitk sang karabw? Malam ka bal magyat sang pitk sang karabw? Can you handle a buffalo (by means of a rope)? Do you know how to guide a buffalo with a rein (lead, rope, line)? pitk, To palpitate, throb, beat, thump, hammer; to snap (ones nger); palpitation; a tap, slight blow. Ang ya tagiposon nagpitk sing madsig. His heart beat fast. Nagapitk ang lo ko. My head is hammering, i.e. I have a head-ache. Ptki (pitik) or Ptka (pitik) si. Snap your nger at him. Tap (rap) him. pitk-mngaw, pitkmngaw, To be love-sick or heart-sick, particularly applied to lovers that are separated and long to see each other, or the like. (cf. pitk, mngaw). pitk-ptik, Dim. and Freq. of pitk. Also: Wrigglers, the larva of a mosquito, etc., socalled, because it wriggles in water. pting, Closely attached, narrow, tight; transparent; to be closely attached, etc. Pting ang ya by. His jacket is too narrow,too tight,a very close t, transparent. pitpit, Very much, excessive, utmost, extreme. Pitpit nga kadulm, kalisd, etc. Utter darkness, utmost distress, etc. pti, pit, To nger, handle, fumble, touch or toy with the ngers; to twist, roll (between the ngers). Nga nga ginapti (ginapit) mo lang ang balasahn nga wal mo pagabasha? Why are you ngering the paper without reading it? Pitha (Pitih) ang psud sinng pny nga skl kag ikhit sang pling sa ya mat. Roll up the corner of that silk handkerchief and remove with it the mote from his eye. pit-pti, Dim. and Freq. of ptito nger, etc. Also: to play with, fool, trick. An ang ginapitpti mo? What are you

psng pity
ngering,toying with? Why are you fumbling with your ngers? pitpot, To stick or adhere to. Ang butngbtong nagapitpot sa ya kamt. The butngbtong-candy is sticking to his hand. Ang tann nga mga maragkt nagapitpot. All viscous matter is sticky. (cf. dokt, pilt). ptkan, ptkon, From pitkto throb, etc. ptl, Indistinct, thick, not quite clear (of speech); to speak with a rather slow tongue (thick utterance), to pronounce indistinctly. (cf. piht, ht-on). ptlan, From piltto adhere to, etc. Naptlan ang ya mga tdl sang dg sang lngk. The juice of the jack-fruit stuck to his ngers. ptluk, To throttle, strangle, kill by throttling or by cutting the throat. (cf. kug). pto, (Sp. pito). Whistle, pipe, pennywhistle, cat-call; the whistle of a steamboat, horn of an automobile. (cf. pamto, hun, syak). pit, Seven. pit-adlwan, pitoadlwan, A Weekly, a periodical appearing once a week. pit-dlaw, pitodlaw, A week. (cf. simna, pit, dlaw). pitgo, A kind of palm much used for decorating purposes. ptok, To wriggle, squirm, move, stir as a worm crawling on the ground. (cf. hwos, etc.). pitk-ptok, Dim. and Freq. of ptok. pt-ol, To strike, beat, hit. Pit-ol si sang mo binngon, hl-o, etc. Hit (Strike) him with your bolo, rice-pestle, etc. (cf. blbal, lmpus, hnot, bnal, hmpak). pit-pit, To count up to seven and begin again at one. Pitpitoh ang pagsip sang mas. Count out the maize-cobs in sevens. Also: A seven months old fetus. pit-pit, Irascible, choleric; irritable, testy, techy, touchy, hot, sharp, quick, short, tempered. (cf. sanggurt, pikn, kutskuts). pit-pto, To pick for Blind man in a game. Each partaker puts one nger into the open hand of the leader; he whose nger is caught in the suddenly closed hand has to be Blind man, or the like. Pitpto, dkpa si Bento, kay nangwat (nankaw) sing (kang) tub. Pitpto, catch Benito, for he has stolen sugar cane (one of the doggerels sung by children). ptos, To strike or slap with the ngers or with the whole open hand. Pitsi si sa likd, sa btkon, etc. Slap him on the back, on the arm, etc. (cf. lgp, pp, ppi, tmp, lipt, etc.). pity, See bt, id.

409

pitrlyo pokl
pitrlyo, (Sp. petroleo) Petroleum, mineral oil, kerosene, lamp-oil. (cf. gas, ags). ptsay, A kind of cabbage. pits-ptse, (Probably from the Sp. peche, pechina) Tries, things of little value or importance, trivial or paltry matters; the common run, ordinary people, poor folks. May ginabalgy dir nga nanarsr nga pitsptse. Various little things (refreshments) are sold (served) there. Pitsptse sil nga mga to. They are ordinary, simple common people. (cf. girgir, witwit, timwa; kagagmayn, karintuky). pitsl, (Sp. pichel) Pitcher, mug, tankard, water-pot, especially one used with a washbasin. pitsokwrno, (Perhaps from the Sp. pecho, cuerno) A toothed metal plate with holes for the ngers, worn on the hand and used for ghting. A well aimed blow from a hand armed with a pitsokwrno may kill a man. A sort of iron cestus. (cf. kaborta a slung shot). pitsn, (Sp. pichon) A young pigeon or dove. pt-ul, See pt-olto strike, beat, club, cudgel, thrash, hit. ptyong, Button, knob, stud. Ptyongkils. An electric button. Itm-ok mo ang mo kamomo sa ptyong-kils. Press your thumb against the electric button. (cf. ptyong, botn, botnes). piyngak, To cry, whine, utter shrill cries of complaint, distress, pain, protest, etc. (cf. tingak, tiyngak). piyoks, See pioksa home-made cigar. piyn, (Sp. pelln) Pelisse, a ladys or childs long outer garment. piyng, Closed, etc. See ping. pyong, To shut, close. See pong. piysan, See paysantapering, etc. plka, (Sp. placa) Plate, plaque; medal, badge, insignia, star (of an order, or the like). plamngko, (Sp. amenco) A sharp knife, sword or bolo. (cf. palamngko). plan, (Sp. plan) Plan, outline, scheme, intention, project, design. (cf. ty, huluran, solndan, katuyon, hunhn, dmdum). planggna, Wash-basin. See palanggna, labadr. plnsa, (Sp. plancha) A sheet or plate of metal, galvanized iron for roong; smoothing iron, cloth-iron; to iron cloth. See pernsa, plansah, plansahperensah, perensah. plsa, (Sp. plaza) A public square, townsquare, square, church-yard. plasda, The percentage of the betting paid to the owner of a cockpit or similar places. (cf. mesda). plasbo, (from the Latin placebo) The ringing of bells for and during the Libera with absolution of the dead after mass; to ring the bells for the funeral services of a deceased adult. Plasibhi ang minaty. Ring the bells (toll the bells) for the dead. (cf. ndras). plso, (Sp. plazo) Time, term, date (of payment); instalment; a limited or denite extent of time; work, job, employment. (cf. tin, timpo, dg-on, panahn; alagarn, palamgnan). plasolta, (Sp. plazoleta) A small public square. plastdo, (Sp. aplastado) Crushed, smashed, attened out; tight, close-tting. (cf. pikt, lum, pus, lamsut). plta, (Sp. plata) Silver. Diplta, di plta (Sp. de plata)of silver, made of silver. (cf. plak). pltano, platan, (Sp. pltano) Banana, plantain. (cf. sging, sb-a). platro, (Sp. platero) Silversmith, goldsmith; a cupboard. platlyo, platlyos, (Sp. platillo) Cymbal, cymbals; one who plays on cymbals. platto, (Sp. plato) A small plate or dish; a kind of plant with plate-like leaves. platto, (Sp. platillo) A small dish, a saucer. (cf. sngg). plto, (Sp. plato) Plate; dish, mess, fare, food served. Nakayon ak gid sinng plto nga balensina. I liked that dish of valenciana very much. (cf. pnggan, tulnhan). plwta, (Sp. auta) Flute. plawtn, (Sp. autin) An octave ute or piccolo; a small ute. plkos, (Sp. eco) Fringe, purl, ounce, small tassels as often seen on napkins, towels, etc. (cf. piliklyo). plmas, (Sp. ema) Phlegm. (cf. bdl). plte, (Sp. ete) Fare, freight, freightage; hire, payment for the lease or hire of; to hire, lease (out), take on lease, engage a vehicle, etc. Pil ang plte? What is the fare? How much is to be paid for the lease or hire? Ginpletehn ko ang ya wto, ang ya baly, etc. I engaged his auto. I hired his house, etc. Ipaplte mo sa kon ang mo dt, kabyo, etc. Let me have your land on lease, let me hire your horse, etc. (cf. hinkay). pliges, (Sp. pliegue) Fold, crease, plait, pleat, tuck, gather. (cf. pilk). pligo, (Sp. pliego) A sheet of paper, folded paper, note-paper. Bkli ak sing ttlo ka pligo nga papl. Buy me three sheets of paper. pliklyo, pliklyos, See plkos, piliklyo. plma, (Sp. pluma) Pen (for writing); quill, plume, feather. (cf. isullat, igsullat; blbul). pbre, (Sp. pobre) Poor, indigent, pauper, beggar, mendicant; miserable, pitiable. (cf. prbe, mol, makaloloy, makilmos, dungl).

Visayan-English Dictionary
podl, Stumpy, stocky, stubby, pudgy, etc. See pktol, bdul, matipngk, pudl, prdo). pdpod, To crush, crumble, pulverize (between the ngers). Podpor (-od) ang kalmay nga bilg. Crumble the lump of sugar. (cf. pilpis). pgo, To bring together, lock up or keep in a safe place (chickens, etc.). Kon hpon ang mga babye nagapamgo sang mga mank. In the evening the women gather the chickens to roost. Pogha (Pgwa) ang mga mank. Lock up the chickens. Ginpgo nla si Jos, kay g lang si sang lgaw. They have put Jos in a safe place, for he is very much given to wandering about. pgon, To toil, labour, work for daily wages, (but the frequentative form pamgon is nearly always used). pgwan, From pgo. phon, Conspiration, conspiracy, scheme, complot, intrigue, cabal, machination, plot; to machinate, intrigue, scheme, conspire, plot. Ginphon nla nga atihn ang bryo. They conspired to plunder the village. Ginpohnan nla ang pagpaty sa ya. They conspired to kill him. pohonn, Conspiracy, plot, secret combination for the commitment of some crime; scheme, concerted plan; meeting place of conspirators or plotters. (phon). pokk, See bilt. pker, (English: poker) An American game at cards; to play poker. pokto, (Sp. poco, poquito) A little, rather little. (cf. ditay, ist, piripisi). pokto, To move the ngers, opening them out and closing them again as small children often do. Tan-awn mo ang bt nga nagapokto. Look at the baby opening and closing its ngers. pklid, To fall or tumble down, sink to the oor; throw on the ground. Nagsunggonay sil kag napklid sil nga duh. They ran against each other (they collided) and both of them tumbled to the oor. (cf. tmba). pokld-pklid Dim. and Freq. of pklid. Also: A kind of poisonous mushroom resembling the amamkol. Tan-aw yanng balng nga to nga nagapokldpklid. Look at that drunken man falling down every few steps. pklo, See bilt. pok, Syphilis. (puk id.). pokl, To be feeble and indistinct (of speech). Nagahugt ang ya dl kag nagapokl ang ya panghmbal. His tongue is tied and his speech scarcely intelligible (very indistinct). Sugng na ang ya balatan kag pokl ang ya tngug. He is now seriously ill and can scarcely talk. (cf. harawahw, pagw, paragw).

410

Visayan-English Dictionary
pkol, To knock together, as heads, balls, coconuts, etc.; to strike, hit, pommel. (cf. bgol, bkol). pokon, Syphilitic; suffering from syphilis. (pok). pok, pokon, Also: gonorrhoea, clap; gonorrhoeal, gonorrheal. pkot, A shing net. (cf. tsintsro, spyaw, lya). pkot, To move about as sh in a net, to be crowded; to wriggle, struggle. Nagapkot gid lang ang mga to sa suld sang simbhan. The people in the church are moving about like sh in a net, i.e. they are crowded or closely packed. Nagdmug kag nagpokoty sil nga duh sing malwig tbtub nga ang is sa la nabntol. The two of them wrestled and struggled for a long time till one of them was thrown (and gave in). pkpok, To beat, stamp, hammer, spank. Pokpok ang mo bg-o nga trno. Beat the dust out of your new suit. Pinokpokn nya inng lamsa sang ya nga knop. She beat her cloak on this table. (cf. bkbok, papk, taptpa). pktol, Thickset, stocky, stumpy, dumpy, stubby, podgy, pudgy, thick, stout, squab, squabby, squat, short but bulky. Pktol nga to, karabw, bboy, etc. A thickset man, a stumpy buffalo, a stout or fat pig, etc. (cf. podl, pudl, prdo, bdul, matipngk, karibd, kiribd). polinas, (Sp. polaina) Spatter-dashes, spats, leggings. plbora, (Sp. plvora) Gunpowder; black powder. plbos, (Sp. polvo) Face-powder, toiletpowder. (cf. uyakp). pols, Police, policeman, constable, ofcer. (cf. bntay; tktiksecret service man; lampitwspy). polisya, (Sp. polica) The police force; policeman, ofcer, constable. politna, (Sp. napolitana) A combination of cards in certain card-games having the effect of automatically doubling or trebling the stake played for. (cf. napolitna; pabortaa double politna). poltika, (Sp. poltica) Politics; clever management, trick, machination, plot, plan. (cf. pamnwa, himnwa; paht, patga). Also: cunning politeness; to act like a politician with studied kindness and tactfulness. poltiko, (Sp. poltico) A politician; political, clever, tricksy. plka, (Sp. polca) Polka, a kind of dance. plo, (Sp. polo) The handle of a bolo, etc. (cf. pal id.). pol, (H) Island, isle; a group of houses forming part of a barrio, but separated from it. plog, (H) To plate, overlay, cover with gold or silver; to polish, give lustre to, make bright. Polga ang sngsing, arto, etc. Plate the ring, ear-ring, etc. (Cover the ring, ear-ring etc.) with gold. Polgi ak sinng sngsing sing bulwan. Please plate this ring of mine with gold. (plug id.). plog, (B) To be in a hurry or anxious to do something at once. Nagaplog si sa pagpal. He is anxious to go home. He is in a hurry to get home. (cf. plok). pologohn, See polgwan. polgot, Dust and perspiration accumulating on the skin (especially around the throat, knees and elbows). (palgot id.). polg-plog, Dim. and Freq. of plog. Also: to writhe, wriggle, struggle. polgwan, (H) A basket with wide meshes, larger than an alt and used for carrying chickens to the market, etc. (pgo). plok, To struggle or make frantic efforts to escape from a rm grasp or to rise from underneath a superimposed weight, and the like. polk-plok, Dim. and Freq. of plok. Nagapolkplok ang karabw nga ginamarkahn. The buffalo that is being branded is making frantic efforts to rise. (cf. rmpwal, polgplog). plon, (H) To wind up yarn on a bobbin. Polna ang bunng. Wind the yarn on bobbins. poln, (H) Spool, bobbin, reel. Is ka poln nga hlo. A spool of thread. polndan, (H) A large bamboo-bobbin. (cf. puludnan). Anything to be closed or dammed up. (cf. pnud). polndan, porndan, Also used of persons: thickset, stumpy, pudgy, etc. Daw polndan si. He is very stumpy, thickset. (cf. bdul, pudl, pandk, tipngk, karibud). plpol, To put thorns or briars across a path, obstruct a road or entrance by means of thorny branches and the like. Polpol ang dlan sing dgi. Close the road with thorny branches. Ginplpol nla sa dlan inng sibkaw. They put these sebucaobranches across the road. pomda, (Sp. pomada) Pomatum, pomade (for the hair). pontipikl, (Sp. pontical) Pontical. po, Fallow, untilled, uncultivated, uncropped; to be or lie fallow. Po nga dt. Fallow ground. Nagpo inng talmnan, kay wal dir ang tagya. This land lies fallow (is untilled), for the owner is not here. pog, To smoulder, smoke, burn feebly (but with much smoke). Nagapog lang ang kalyo. The re is only smouldering. pong, A bunch, group, cluster; patch of ground, piece, parcel, district. Is ka pong nga baly. A cluster of houses, a group of buildings. pong, Low, deep (of voice, of musical instruments, etc.). Kapong sang ya

pkol pso
tngug. His voice is very deep. What a bass voice he has! pp, pp, To pick, gather, pluck, cull, break off, twist off. Popa (Ppo) ang bnga. Pluck the fruit. Popi (Ppo) ang ph sang ya mga bnga. Pick (Pluck) the fruit off the mango tree. (cf. dgas, dgus). prba, (B) (Sp. probar, prueba) Proof, experiment, trial, test, check; to make trial of, put to the test, to test, prove, try, taste. Porbah ang sabw kon manmit ukn mals-ay. Taste the sauce to see whether it is nice or insipid. Porbah. Try it. Find it out by experience. (cf. tilw, pruba). prdo, (B) Thickset, stocky, stumpy, etc. See pktol, podl, pudl. porml, (Sp. formal), Formal, polite, proper, decent, seemly, courteous, mannerly, decorous, according to established manners or etiquette. (cf. g, ngay, dpat, magdang, malgdong, may tinn-an). porbe, (B) Poor, indigent; a beggar, pauper, mendicant. (cf. mol, makaloloy, makilmos, pbre, prbe). prog, (B) See plogto be in a hurry, etc. porkpok, The ower of the mango-tree. (cf. parkpok). pory, Knee-breeches, shorts, knickers, knickerbockers. (cf. srwal, bahg, delrgo). porpa, porpir, (Sp. porfa, porar). Obstinacy, persistence, stubbornness, competition, provocation; to wrangle, quarrel, bicker, contend, provoke, altercate in opprobrious terms, insult or abuse with contemptuous language. Ginporpa (Ginporpir) nya ak. He insulted me. He provoked me. Nagaporpihay (Nagaporpiyhay) sil. They are abusing each other. (cf. kyat, pamyas, pinuyasy, timolng, pasipla, padagnay, paindsndis). porpya, See porpa, porpir. portaln, (Sp. portaln) Gangway, gangplank. (cf. andmio, latayn, guluwan). psas, (Sp. posa) A pause; a stop or halt in a funeral procession for the purpose of singing a response; to sing a response at a funeral. Magpsas kam dir. Stop here for the singing of a response. May ttlo ka psas. There will be (or were) three pauses or stops (for the singing of a response). psas, (Sp. esposa) Manacles, fetters, shackles, handcuffs; to handcuff, manacle, fetter, shackle, put handcuffs on another. Ginpossan si sang pols, kay nagbtok sa la. The police handcuffed him, because he offered resistance. (cf. gaps, gpus, higt). poss-psas, Slight pauses, rests at short intervals. (cf. psas). pso, (Sp. pozo) Well, water-hole, pit, cistern. (cf. wang, bubn).

411

pso pas
pso, A game at (of) cards. ps, The ower-bud, peduncle of a banana, etc. pos, (B) Chignon, hair-knot, knot of hair; to put up, bind up, the hair, make the hair up in a knot or chignon. Ps-a (Poso) ang mo bohk. Do up your hair. Ps-i (Poso) ang bt sang ya bohk. Tie the girls hair up in a knot or chignon. Put up the childs hair. (cf. pungs, pinngsan). pspas, A kind of dish made of rice mixed with meat, ragout, fricassee; also verb. Napospasn ak nya sing mank kag bugs nga maput. She prepared for me a chicken mixed with white rice. psporo, pospor, (Sp. fsforo) Phosphorus; match, lucifer. (cf. lag-ton, bag-dan). pspos, Stripped of leaves, hairs, feathers and the like; to become stripped of leaves, etc. Nagpspos inng khoy sa bgyo. This treebecame bare of leaves,was stripped of its leaves,was stripped bare, during (in) the storm. (cf. hblas). pste, (Sp. poste) Post, pillar, column. (cf. halgi). posturo, (Sp. postura) Of vainglorious carriage or proud demeanour; posing, posturing, dandylike, ostentatious, proudly erect, stiff, distant, stand-ofsh. (cf. bidad, lid, by-ad, by-od, bugaln). pswak, To spirt (spurt) out in a rather large stream or quantity, to squirt. Ang tbig nagapswak sa tbo. The water is spirting out of the tube. Naposwakn ak sing nn sang ya dak nga hubg. I was sprinkled (spattered) with matter from his large boil. (cf. bswak). pswit, To spirt or squirt out in a small jet or stream; to crack, burst (of recrackers, etc.). (cf. pswak, smpit, bswit, pswak). poswt-pswit, Dim. and Freq. of pswit. pto, A dish of rice-our mixed with sugar. pto, To become or make insolvent or bankrupt, to break. Napto si. He went bankrupt. He was declared insolvent. Manggarnon si sdto nay, pang ang gra nagpto sa ya. He was rich formerly, butthe war made him bankrupt,the war broke him. potk, A kink; to kink. Nagpotk ang kalt, ang hlo, etc. The rope kinked, the thread twisted into kinks, etc. (putk id.). potl, To cut off, lop off, maim, etc. See putl. potsym, See kotsyma kind (variety) of rice. (cf. arabn). pypoy, To weaken, get or become weak, feeble, enfeeble. Napypoy (Nagkapypoy) ang btkon ko. My arm got weak. (cf. pypuy, lay, lya, pgaw). pranla, (Sp. franela) Flannel, woollen cloth, cloth made of a mixture of wool and cotton (in cheaper makes wholly of cotton). prangko, prangkyo, pranko, prankyo, (Sp. franqueo) Postage, postage stamp. pranss, (Sp. francs) French; a Frenchman. praskta, (Sp. frasco, frasquete) Vial, a small ask; medicine-bottle. (cf. tolotdyaw). prsko, (Sp. frasko) Flask, bottle, gallipot. pryle, (Sp. fraile) Friar, member of a religious order with perpetual vows. prmyo, (Sp. premio) Premium, reward, recompense, remuneration, prize, meed, guerdon; to reward, grant a premium, etc. remunerate, requite. Premioh si sing medlya. Give him a medal as a prize. (cf. dlut, htag, bugy, psd, pdya, reglo). prnda, (Sp. prenda) Mortgage, pledge, security, pawn, token; to pawn, mortgage, pledge, givesecurity,a token. Iprnda lang sa ya ang mo talmnan. Mortgage your eld to him. Ginprendahn nya si Fulno sang ya kalubihn. He made over (He gave) his coconut grove as security to N.N. (cf. paslig, kaligonn, patnga). prno, (Sp. freno) Bridle, bit; reins; brake, check, drag, skid, stop; to restrain, put on the brake, apply the brake, have the brake (drag) on, to brake, keep in check. Prenhi ang kabyo, ang wto, ang kngga, etc. Rein in (up) the horse, put on the brake and check the motorcar, the cart, etc. prnsa, (Sp. prensa) Press, vise, clamp; the daily press, journalism, papers, periodicals. (cf. pamantalan, balasahn). prnsa, (Sp. prensa) Smoothing iron, box-iron, sadiron, atiron; to press or iron cloth. Prensah ang panpton. Iron the clothes. Prensah ak sang kon by. Press my jacket. An ang iprnsa mo kon wal ka sing prnsa? What will you iron with, if you have no at-iron? (cf. pernsa, plnsa). presentdo, (Sp. presentado) A person presented, introduced, presentee, one who presents himself. The phrase Presentdo gni pilhon means; One who offers his services voluntarily or applies for a job will usually not give full satisfaction; he will do his work carelessly or will even run away before long according to his own convenience or advantage. presentr, (Sp. presentar) To present oneself, present, introduce. Nagpresentr si sa kon. He presented himself before me. Ginpresentahn ak nya sang ya hinblus. He introduced his nephew to me. (cf. atbang, pakilla, pakt, pahyag). presidnte, (Sp. Presidente) President. Presidnte Munisipl. Municipal President. (cf. panglo, panglo-bnwa, panglopud, panglo-pngsod, etc.).

Visayan-English Dictionary
prsko, (Sp. fresco) Fresh, cool; greenhorn, fool, inexperienced, unsophisticated. (cf. matgnaw, mabgnaw; payan, batan, bag-han, dl malam, halason). prso, (Sp. preso) Prisoner, convict, inmate of a prison, jail-bird, one kept in detention; to imprison. (cf. binilngg, bilngg). pretlya, A part of the entrails close to the gizzard in poultry. This part is reserved as food, whilst the rest of the entrails is usually thrown away. See partlya id. prinsipl, (Sp. principal) Principal; capital, stock. (cf. lo, panglo, manugdumla; pahunn). prto, (Sp. frito, freir) Fried; to fry. Mank nga pinirto. Fried chicken. Pritha ang mank. Fry the chicken. Prithi ak sing krne. Fry me some meat. (cf. gis, gisdo). pra, (Sp. proa) Bow, prow; steerage. (cf. oln). prbe, (B) (Sp. pobre) See pbre, mol, porbe, makilmosa beggar; poor. probnsya, (Sp. provincia) Province. (cf. pud). prodkto, (Sp. producto) Product, produce; benet or advantage derived from any work or engagement. (cf. bnga, kapuslnan, kaayhan; palatbson). progmasn, Cipher, the use of a code or secret writing intelligible only to the initiated, the use of a secret language by agreed upon additions and transpositions of letters, etc. (cf. trogmasn id.). propagnda, (Sp. propaganda) Propaganda; advertisement; to propagate, spread, disseminate. (cf. lpta, lpnag, palpnag). propesr, (Sp. profesor) Professor. (cf. manunon, magtoton). propna, (Sp. propina) Tip, fee, gratuity, gift. (cf. dlut, amma, htag, reglo, bugy, pdya). prosisyn, (Sp. procesin) Procession. Ang prosisyn magalbut sa mga dlan nga ginaprosisyonn silng sang kinabatsan. The procession will pass over the customary route. (cf. ktay). pruba, (Sp. prueba) Proof, proof-sheet; to prove, try, put to the test, etc. See prba. pug-pug, Loang, standing idle, standing about lazily or idly. The Freq. pamugpug is usually employed as a verb and the form pugpug as an adjective or noun. pak, Throat, gullet, swallow, oesophagus. (cf. tubg, pwak, tilok, tutnlan). puk, See puwka fraction, etc. pas, To dispel, disperse, dissipate, dissolve, undo, scatter, blow off (away), to cause to be seen no longer. Ang dlaw nagapas sang mga gl-um. The sun is dispelling the clouds. Ang as ginapas sang hngin. The smoke is being blown

412

Visayan-English Dictionary
away (off) by the wind. Napas (Nagkapas) na ang mga gl-um. The clouds are (were) dispelled. pusa, Fast, fasting; to fast, be fasting, keep the fast. Magpusa kam kag magpamud sa krne sa mga Birnes sang Kwarsma. Keep the fast and abstinence on the Fridays in Lent. Adlaw nga inogpusa. Day of fasting. (cf. dlaw nga inogpamud sa krnea day of abstinence). pbliko, publik, (Sp. pblico) The public; public, notorious. (cf. ang mga to, ang mga tumalmbong, pumuly; dayg, hayg, kinilla, lutw, bntug, balahb, buygyag). pdag, To pace up and down angrily, to stamp the feet in anger. (cf. psad). pudg-pdag, Dim. and Freq. of pdag. To shufe or scrape the oor with the feet, stamp the feet, dance with rage (as done by an angry child). (cf. pusdpsad, pundkpndak). pdan, The piece of wood or bamboo attached to the gkos and gta and connecting the draught-animal with the plough, harrow, etc.; a small board worn on the back under the ropes in the primitive method of weaving by means of an ntip; to use such a board, etc. Magpdan ka, agd nd magsakt ang pudann mo. Wear a board on your back, so that your spine may not be hurt. Pudni si. Put a board over her back. Provide her with a board for the back. (cf. updan id.). pudann, That part of the back over which the pdan is worn, the back, the lower spine. (cf. likd). pd-is, White, whitish, pale, pallid, wan, faded (of colours); to be or become pale, to pale, fade (said especially of colours that lose their brightness through the inuence of sun-light, rain, etc.). Napd-is (Nagkapd-is) ang dug sinng baly. The colour of this house has faded. (cf. pg-is, lubd, bdhaw, ls-aw; lsp, lspad, lnad). pdlon, From puldto fell (a tree), etc. pdlus, Rod, cane, stick. (cf. bilogn, bulunl, nw). pdlus, To slip out or off, escape from a grip, etc. See pdlus, pals. pudl, Thickset, stumpy, stubby, pudgy, etc. See pktol, bdul, karibud, matipngk. pudng, A turban, head-cloth; to turban, wrap a cloth around the head. Pudong ang lo mo. Cover your head with a cloth. Ipudng sa lo mo inng pny. Put this cloth or handkerchief on your head. (cf. tabn, tbon, kdong, tkdong, takurng). pdyot, pudyt, A pinch, as much as one can grasp between two or three ngers; a little, a small amount; to take up (eat) with the ngers, take up a pinch or very small amount. Is ka pdyot nga kalmay. A little sugar. A pinch of sugar. Pudyot lang ang kn-on. Eat the rice with the ngers. (cf. ps, kus, kodt). pura, (Sp. fuera) Out, outside, without, not in; not belonging to, having no reference or connection with. Pura! Away with you! Take yourself off! Make yourself scarce! Clear out! Go off! Go away! (cf. gw, haln, lus, waly lbut). pursa, (Sp. fuerza) Force, strength, power, might, energy, vigour, vehemence, violence; to make (do, etc.), to force, coerce, constrain, compel, oblige, insist on. Puersah si sa pagbyad sang ya tang. Force him to pay his debt. (cf. plit, pgos, lgus, kusg, paksug). purta, (Sp. puerta) Door, gate, portal, postern, entrance; gate-money, entrancefee. (cf. ganhan, ganghan, gawng, entrda). puerthan, See purta. purto, (Sp. puerto) Harbour, port, haven. (cf. dungkan). pug, A hard clod, clump, lump, of earth. Podpor ang mga pug. Crumble the lumps of earth. Magakalapdpod gid yanng mga pug kon ulann sing madmol. Those clods of earth will crumble under a heavy shower of rain. (cf. park, padk, bilg). pg, To compress or wring out. Magpg ka sang tbig (pg-on (pugon) mo ang tbig) gkan sa panpton. Wring (Press) out the water from the clothes. Pgi (Pugi) ang panpton. Wringout the clothes,the clothes dry. pg-a, Difcult to swallow; a soft or very brittle lump of earth, sand, sugar, etc.; to be or become difcult to swallow, etc. (cf. pug, bigl, pgol, pghol, bilg). pugang, Very red, bright red, conspicuous from afar. (cf. pul, pulagng, dagang, dagngdang). pugas, To shout, vociferate, yell, holla, give, raisea yell or a shout. (cf. pagas, pugat, snggit, turayw). pgad, A nest; to make a nest, nestle, build a nest. Ang mga pspis nagapgad sa khoy. Birds build their nests in trees. Ang kalabnan sinng mga khoy pinugran sang mga pspis. Most of these trees are full of birds nests, are the nesting places of birds. pugadn, Nest, breeding place, hen-nest, etc. (cf. pugarn id.). pugat, To yell, shout, holla, vociferate. (See snggit, pugas, etc.). pugaky, To crush. See bugaky. pugnggang, To shine, be bright, be visible or conspicuous. (cf. dagang, dagngdang). pug-pg, Dim. and Freq. of pgto wring out, etc. pug-pga, (B) To hurry, speed up, hustle, work hard, apply oneself to with vigour or energy. Ginpugpga nya ang

pusa pg-ok
ya aradohn kag sang pagkatpus nagpabnwa si sa pagtn-aw sang ktay. He ploughed with great energy and then went to town to see the parade (procession). (cf. dal, dsig, psan, kud). pugarn, (H) See pugadnnest, etc. pugt, pugat, White, bright; to be or become white, shine brightly from afar; be covered with dust. Nno ydtong nagapugat sa malay? What is it that shines so brightly over there in the distance? (cf. put). pugwa, The threads that cross the warp and form the web; the threads of the weft or woof; cross beams, transverse laths, or the like. pgdaw, To fall or break asunder, disintegrate, fall to pieces, crumble. Nagapgdaw ang mga sinipd sang blak. The petals of the ower are dropping off, the ower is falling to pieces. (cf. pgday). pgday, Piece, part, crumb; to fall to (go to) pieces, disintegrate, crumble, break up, break asunder (of clods of earth, lumps of salt or sugar, etc.). Napgday (Nagkapgday) na ang mga pug sa inaradhan, kay naulann sing madmol. The clods of earth in the ploughed eld have crumbled, because they have been soaked with rain. Pugday ang bilg nga kalmay. Crush the lump of sugar. pg, To fasten the threads of the warp to the cloth-roller in a weaving loom, to start, begin, do or use something for the rst time. Nakapg ka na sang mo halblon? Have you tied to the roller the warp of the new web? Pugi ang pulugan sang bunng nga halblon. Fasten on the cloth-roller the yarn to be woven. (cf. pulogan). pug-ot, pugot, Troubled, etc. See purog-ot. pg-is, See pd-ispale; to fade, etc. pugta, Cuttle-sh, ink-sh; octopus. (cf. kugta). pgnak, A gush or ow of liquid from a vessel turned upside down; to pour out a liquid with some force, (as by turning a bottle, ewer, etc. upside down). Nagpgnak ang tbig sa pitsl, kay ya ginpatabul. The water gushed (poured all at once) out of the pitcher for he turned it upside down. (cf. bswak, pswak, bgwak). pgo, See pgo. pgo, A kind of skin-disease resembling prickly heat. Also used as verb. Pingo si kahpon, kay nagsaky sa karabw kag natalithihn. Yesterday he contracted the skin-disease pgo on account of riding on a buffalo when a light rain was falling. pg-ok, To be tight, close; to shut up within ones breast, cherish, nurse, nurture some secret sorrow or pain, to hide sorrow or pain. Nagapg-ok ang dghan nya. His chest is tight, he can scarcely breathe.

413

pgon plhan
Ginpapg-ok (Ginpg-ok) nya ang am nga kasub sa ya nga dghan. He locked that sorrow in his heart (breast). (cf. pn-ot, gutk, pn-ud). pgon, See pgonto labour, work for daily wages. pg-on, From pgto wring out, etc. pgot, See pgutto behead, decapitate. pugy, See pugy-pugy. pugy-pugy, Very simple, unadorned, plain; one who is slovenlily or shabbily dressed; a simpleton. Wal makakh sing prmyo ang la mga balyblay sa am nga paindsndis, kay tm gid ka pugypugy. Their booths were given no prize in that competition, because they were far too plain (without any decorations, etc.). pgsa, A boil, ulcer or tumour (especially one on the back). Also used as verb. Pingsa si. He has a pgsa-boil. Pinugsahn si sa bul. He has an ulcer on his seat. pgsak, To do something with force or violence, as kicking, stamping, throwing something on the oor, etc. (cf. psdak, bgsak). pgtak, Dot, spot; to dot or spot, to embroider in various colours, make ne needle-work. pugtk-pgtak, Dim. and Freq. of pgtak. Spotted, variegated, dotted; not near together, placed singly or apart. (cf. atkatk). The frequentatives pamgtak and pamugtkpgtak are more used in the meaning of: to embroider. pugng, To repress, restrain, check, prevent, curb, hold, keep, back (in check), to hinder, impede, control, withhold. Pnggi ang kakig mo. Curb your anger. Pinnggan nya si sa pagkon sing krne. He prevented him from eating meat. Daw sa dl na mapnggan ang dak nya nga dumt. His great hatred can scarcely be repressed now. It looks as if his intense hatred has got beyond his control. Wal nya mapnggi sa gilayn ang nagadalgan nga wto kag ang makaloloy nga to nadalas. He could not stop at once the racing automobile and the poor man was run over. (cf. put, sagng, tpn). pgus, To press, clasp, strain, to ones bosom, to embrace, clasp in ones arms, throw ones arms around, to hug, cuddle, strain, fold, clasp, in ones arms (embrace). (cf. haks, abrso). pgut, To cut off the head, to behead, decapitate. Pinugtan si sang lo. He had his head cut off. He was beheaded. pgwan, From pgo, pgo. pgwat, Angry excitement, trembling, shakiness; to gesticulate excitedly, show fury in ones face (features) and movements, be angry, be indignant, to look cross; to become shaky or loose (of wheels, etc.). phag, To break open, unfold, ransack, disturb ones peace, to rummage and deprive of (e.g. take away the honey from a bee-hive, etc.). Ginaphag kit nla kag ginabnghal. They disturb us and rail at us. Puhga ang baly sang mga putikan kag kuhon mo ang la dugs. Break into the bee-hive and take out the honey. puhr, (Sp. pujar) To buy wholesale, etc. See pndak. Puhar lang ang kon mga sging. Buy up my bananas, the whole lot. (cf. hg-on, sgib). puhl, To stop, prevent, etc. See plhan. phon, To conspire, etc. See phon, hmon. phot, puht, To penetrate, pass or go through, seep, soak, through, percolate, lter. Ang uln nagphot (nagpuht) sa kon panpton. The rain soaked through my clothes. (cf. tbos, tahs, sl). pka, To rise, be up, early. See pamka. pkan, To overthrow, overturn, fell to the ground, lay low, cut down; to fall down. Pukna ang khoy. Fell the tree. Pukni ak sing pat ka halgi. Cut down four posts for me. Ginpkan sang hngin ang ph. The mango-tree was blown down by the wind. Nagkalapkan sil sa patg sang pagawyan. They fell on the eld of battle. Kon mabskug ang bgyo mapkan (magakapkan) inng baly. If there should blow a violent storm, this house will tumble down. (cf. puld, tmba). pukn-pkan, Dim. and Freq. of pkan. Also: to shake, roll, rock, move up and down or to and fro; rocking, rolling, swinging. pukatd, Top, highest point, peak, summit, brow, apex, climax, hill, hillock, eminence, height, rise, elevated ground, mound. (cf. alipokpokn, baklod, putkputokn, bukatd, bkid). pukatorn, Hilly, etc. See bukatorn, pukatd. pkaw, To wake, awake, awaken, stir up, rouse. Pukwa si. Wake him. Pukwi ak sing lim ka to. Wake ve men for me. Palapkaw sa (sang) kalg. Awakener of the soul. pkaw, The celebration of marriage before dawn. May pkaw sa bus. (May kasl bus sa ga pa gid). There will be a marriage before dawn tomorrow. puk, See bilt. pukng, See bilt. pklat, To open (the eyes). See pamklat, mklat. pklid, See pklid. puk, See pok id. pkol, To knock, hit, strike, etc. See pkol. pukon, See pokon.

Visayan-English Dictionary
pukd, To throw or tear down, remove from. Pukur in sa ya nga nahamtangn. Take (tear) it down, remove it, from its place (stand, pedestal, base). pukl, See pokl. pkut, See pkot. pukwt-pkwat, To rise and sit down again repeatedly, get anxious, excited or dgety as one who is in a hurry to leave, but is detained. (cf. pgwat). pul, Red; to become red, redden. Nagpul si sa nit. He reddened in the heat. He was ushed on account of the heat. Napulahn gid ak sinng by. That jacket is too red for me. pla, The pack of cards in the middle of the table, as in the game of panggnggi. plag, To scold, etc. See pamlag. pulagng, Bright red. See pugang id. pulgsak, To throw down with some force; to drive or ram down (a stake; etc.). (cf. pgsak, bgsok, sok). pulhan, Red, clothed in red, wearing red garments; communist. (cf. pul). plak, To blight, wilt, wither, canker, decay, applied especially to fruit that does not mature or to owers nipped in the bud. Naplak inng mga bnga. These fruits were blighted. This fruit is cankered. pulk, Blighted, blasted, cankered, wilted, withered, nipped in the bud, drooping before it is full-blown (of a ower), fallen off a tree before it is full-grown or mature (of fruit). (In both cases owing to insects or maggots). (cf. plak). pulk, A small measure of rice, etc. usually either one-third or one-fourth of a gantang. pulakn, A measure of either one-third or one-fourth of a gantang. Pulakn nga talatlhan (alaptan). A pulakn-measure of one-third (one-fourth) of a gantang. Pulaknmeasures of one sixth and one eighth of a gantang are also used in some places. plaw, Unmixed, pure, unadulterated, unalloyed. (cf. praw, id.). plaw, Sleeping little, able to go without sleep long or regularly (as some gamblers, etc.). Plaw si nga to. He sleeps very little. (cf. maplaw). pulw, To keep watch at night, stay up, keep awake, keep vigil, sit up, keep late hours. Pulaw ang masakt. Watch the sick person during the night. Magpulw kam tbtub kam magabt. Keep awake till we arrive. Stay up for us. Ginpulawn gid sang ya mananbang ang am nga kasb. His lawyer sat up till late at night studying that case (lawsuit). pulwan, A wake. (cf. belasyn). plhan, From the seldom used puhlto stop, hinder, check, forbid, prevent, curb, hold, keep, back (in check), withhold, stay (transitive). Ginplhan nya ak. He

414

Visayan-English Dictionary
kept me back. Plhi ang ya pagardo. Stop his ploughing. Stop him from ploughing. Make him stop ploughing. (cf. pugng, tpn, dl, duml). pli, To make common cause against, attack together, mob, fall upon in company with others. Ginpulhan nla si. Theyfell upon him in a body,attacked him all together,mobbed him. pulins, Worn, obliterated by use, defaced, battered, sweated, light, bad, false, spurious, base, counterfeit; to be or become worn, etc., particularly applied to coins. Inng unsta nd na mabton, kay nagpulins. This doubloon will not be accepted,One cannot pass this doubloon,because it is worn. Pulins nga kwrta. Worn out money, that is not t any longer for currency. False or counterfeit money. pling, A small particle, a tiny splinter, a mote. Also used as a verb. Napling (Napulngan) ang mat ko. A speck or mote has got into my eye. May pling ang mat ko. I have a small splinter in my eye. puls, Police, policeman. See pols id. pulmn, (Sp. pulmon) The lungs, (cf. bag). pul, (H) See pol. plo, See plo. pl, Ten. Ttlo ka pl (katloan). Three times ten (thirty). (cf. napl). pl-o, Knobby, knotty, hard pieces of wood. pulkpok, The blossom of the mangotree, kamnsil, lmboy, psi, etc. The verb is pamulkpok. Nagapamulkpok (Nagapamlak) na ang ph. The mangotree is blossoming (is in blossom). (cf. pamarkpok). plon, (H) See plon. puln, Spool, bobbin. See poln. pulng, Bunch, collection, tuft, cluster. Is ka pulng nga blak, bnga, etc. A bunch of owers, fruit, etc. (cf. pngpung). plong, (H) A word, term, vocable, saying, speech; to say, speak, utter, express oneself. An ang ginplong nya? What did he say? Pulngi si sing mahnay kag matinahron. Speak to him quietly and respectfully. Sa lan nga plong. In other words. Mga pil lang ka plong ang ya nga ginhmbal. He spoke (said) only a few words. (cf. silng, hmbal). pulongkan, (H) Seat, anything that can be sat upon. (pngk). pulngpong, (H) A bouquet, bunch of owers, nosegay, posy; button-hole, boutonniere (cf. pulng). puln-plon, (H) Dim. and Freq. of plon, plon. Nagapulnplon lang sa ya lo ang mga panghunhn. Thoughts or ideas are whirling in his head i.e. succeeding each other rapidly without order or logic. pul-plo, To beat, box, strike, punch, pommel. Pulopulha ang ya lo. Punch or pommel his head. (cf. plo, plo). pul-plo, To stroke, touch anothers head, etc. caressingly. plpito, (Sp. plpito) Pulpit. (cf. walihn). plpug, To strike or beat against something, a burning piece of wood, a lit cigar, or the like; to strike, box, pommel. Pulpug sang mo abno ang bulutngan sang ab, agd nd madgdag (magkadgdag) sa salg ang ab. Knock your cigar against the ash-tray, lest the ash should (so that the ash may not) fall on the oor. Iplpug ang sars sa bat, agd magkalatktak ang mga bga. Beat your torch against the stone, that the charred parts may fall off. (cf. pkpok). pulsras, (Sp. pulsera) Bracelet; wristlet. plso, (Sp. pulso) Pulse, pulsation; that part of the wrist where the pulse is felt. (cf. baybyo). puld, To hew, chop, cut, down, fell (a tree, etc.). Pdla (pulud, pulur) ang ph. Cut down the mango tree. Ipuld inng wsay sa khoy. Use this hatchet to chop down (fell) the tree with. (cf. taps, pkan). puludann, The back. See pudann. puludnan, (H) A large (bamboo) bobbin for winding yarn on. (cf. polndan). plug, See plogto plate, cover with gold. pulugan, Cloth-roller. See purogan. pulgnan, (H) Work, employment, service, job, etc. See palamgnan, pamulgnan, alagarn, pgon). puluguhn, pulgwan, See pologohn, polgwana chicken-basket, etc. pulk, To cluster together, crowd, be many, be crowded together. (cf. kt, gutk). pulukann, What is to, should, be felled, as a tree, etc. (cf. pkan). pululngon, pululungn, (H) Speech, words, language, expression, utterance. Sa mathag kag matahm nga pululungn ya ginpahyag ang ya nga katarngan. In clear and beautiful language he unfolded (made clear) his argument. (cf. plong). puln-on, What is to, should, can, be lled; vacant, empty. (cf. pun). pulnton, (H) Fit for or to be used for building a punt (sh-trap). Kawyan nga pulnton. Bamboo destined (intended) for the making of a sh-trap. (cf. purnton id.). pulupon, pulupun, (H) What is to be plucked, fruit to be gathered from trees, etc. (cf. pp, pamp). plus, Fez, turban, cap, cover for the head; to wind round, cover (the head). (cf. ttub, tutb, kl).

pli plway
puls, Advantage, benet, prot, gain, use, usefulness, service, help, stead, avail; value, worth, efcacy; to be of use, be protable, advantageous, useful. May puls pa in. That is quite useful still. Wal sing puls in. This is no good, is of no use. Ind na ikw makapuls sin. Ind mo na mapslan in. You can no longer get any advantage out of that. That is of no avail (no good) to you any more. Ginpslan nya sing dak ang am nga kahigaynan. He made very good use of the occasion. He took advantage of the occasion. He proted by the opportunity. (cf. himuls). puls, All without exception, one and all, every one of them. Inng mga ph puls gid mga mayo. These mangoes are all good, there is not a bad one amongst them. Ang mga pumuly sang mon bnwa puls mga katliko. The inhabitants of our town are all (All the people in our town are) Catholics without exception. Pulus lang sd ang sd-an ta karn sa panyga. Serve only sh as a side-dish for our dinner. (cf. tann, pasy). pulslan, Of use, useful, serviceable, advantageous. (cf. puls). plut, To pick up, lift, raise, take up from the oor or ground. Pulta ang pny nga nadgdag. Pick up the handkerchief that has dropped on the oor. Ginplut nya ang kwrta nga ya nakt sa dlan. He picked up the money he found on the road. Pulti ang dlan sinng mga bat. Take those stones off the road. (cf. prut, hkwat, gkat). plut, The last peal of bells, the end of the ringing of bells; to stop the ringing of bells, to ring off. (cf. rimti, prut). pult, Firmly twisted or twined (of thread, a rope, etc.); thickening, getting sticky and viscous (of sugar in the process of sugarmilling); to become rmly twisted (of thread, etc.); to thicken, inspissate, curdle, coagulate, congeal, condense (of sugar, etc.); thick syrup or molasses near the stage of crystallization. Nagpult na ang kalmay. The juice of the sugar cane has condensed to thick molasses (is on the point of crystallizing). pultsan, Wrapper, wrapping paper, wrapping cloth, any material used for wrapping or packing. (cf. puts, balhos). puly-an, Home, house, dwelling, dwelling-place, living-quarters, lodging, lodgings, residence, abode, domicile, habitation, place to live or stay in, tenement, diggings. (cf. puy, baly, dalayonn, ginaestarn). plway, To belch forth, spirt out, spit out, emit jets of. Ang am nga bolkn kon kais nagaplway sing maitm kag madmol nga as sa ya bb. That volcano at times belches forth (vomits, spews) dark and dense smoke from the crater. (cf. lway).

415

pumahalyag png-ot
pumahalyag, (H) See pumalahyag id. pumalahyag, (H) One who appears or presents himself; a representative, deputy. (cf. pahyag). pumaltad, (H) A gambler, gamester, better, bettor, one who stakes money or makes a bet, etc. (cf. patd). pumalatkang, (H) Dealer, merchant, business-man. (cf. patkang). pumalatndog, Builder, architect, shipwright, mason, engineer, or the like. (cf. tndog, patndog). pumaltok, pumalatk, (H) A founder, one who founds, makes or establishes something. Pumalatkpagbult-an. A law-maker, legislator. (cf. ptok). pumalatbas, A producer, farmer; manufacturer, industrialist. (cf. patubs, palatbson). pumill, pumilil, Voter, elector, one who chooses,selects,elects,votes. (cf. pl). pumuly, Inhabitant, resident, citizen, dweller, denizen, burgher, burgess, townsman, householder, villager, cottager, people, the public. (cf. puy). pn, Mesh, netting, network; to make a mesh, to mend nets, etc., to knit, make lace with a crochet needle, to crochet. (cf. tting). pun, Division, part, chapter (of a book); part, parcel, lot, piece (of land, etc.). (cf. bhin, phat, prte, kus). pun-pn, Dim. and Freq. of pnto mend nets, etc. pun-pun, Dim. of pun. Small separate pieces or parcels; small articles, essays, stories, paragraphs, or the like. pnas, See hgasto rinse, clean with water, etc. (pnas seems to have been introduced from the Tagalog dialect). pnaw, To make or become dizzy, confused, grow weak or faint, become upset (through fear, or the like). Ind ka maglntaw sa idlum kon ddto ka sa matas nga lingganyan, kay mapnaw ka gid. Dont look down when you are there on the high belfry or you will feel dizzy. Napnaw (Nagkapnaw) si sang mga pils ni Fulno. She got a shock (fainted, was mentally confused or upset) when she saw N.N.s wounds. (cf. lngin, lipng). punawn, One who is easily upset or frightened, nervous, giddy, dizzy, timid, apprehensive, frightened out of ones wits. (cf. pnaw). pnay, Pigeon, dove. (cf. salampti). puny-pnay, Dim. of pnay. Also: to talk of love, to spoon, to bill and coo (of boys and girls). pnda, (Sp. fonda) Inn, tavern, public house, saloon, refreshment-room, restaurant, tea-shop, eating-house. (cf. talangwyan, karihn, tinggi, kaln-an). pnda, (Sp. funda) Casing, cover, pillowslip, pillow-case. (cf. balhos, puts, pultsan sang ulnan). pundg-pndag, To stamp the feet, shufe the feet. (pundkpndak id.). pundk-pndak, See pundgpndag, pusdpsad. pundyo, (Sp. fondillos) The seat of a pair of trousers; wide, loose trousers as used by the Chinese. pndo, (Sp. fondo) Funds, capital, stock, assets. (cf. pahunn, plak). pndo, (Sp. fondo) To gather, collect, accumulate; to stop, unhitch, (of a cart, etc.). Nagapndo lang ang tbig dir, kay wal sing ilign. The water collects (accumulates) here for want of an outlet. (cf. supn). pndok, Heap, cluster, collection; colony; district comprising several towns, electoral district. (cf. pud). pung, Having the nostrils stuffed, clogged, stopped or obstructed; talking through the nose. To nga pung. One whose nose is stopped up. Pinung is used as verb: to snufe, talk as if through the nose or with clogged nostrils. Ind ka magpinung. Ind mo pagpinungahn ang mo panghmbal. Dont talk through the nose. Dont snufein your talk,when you talk. pung, (H) Scarcely able to breathe, breathless, gasping, panting for breath; to gasp or pant for breath, as one drowning or near suffocation. (cf. pngh). pungg, Forgetful, wandering in ones mind, oblivious, not quite normal, absent, absent-minded, abstracted, wrapt, lost, in thought, in a reverie, day-dreaming, wool-gathering, not all there. (cf. pangg, balingg, tipangg). pungl, With broken-off horns, having the horns (or one of them) broken with only the stump remaining. Pungl nga bka. A cow with broken horns. pngal, To break off short, to break off a horn, or the like, near the root. Sang pagsngay sinng bka sa is ang is nya ka sngay napngal (nagkapngal). When this cow fought with another one of its horns was broken off short. pungngo, The stem or stalk of a ower or fruit, peduncle. pung-pung, (H) Breathless, scarcely able to breathe, panting, gasping. Dim. of pung. png-aw, Dreary, lonely, sad, lone, forlorn, solitary, unfrequented, cheerless, lorn (poetical); to become dreary, etc. Ginapung-awn ak. I feel lonely. Sdto nay masdya inng lugr, pang karn nagpng-aw na. Formerly this was a cheerful place, but now it has become lonely. (cf. mngaw, sm-ong). pungy, To become weak, feeble, enfeebled, frail. Nagpungy si sa

Visayan-English Dictionary
balatan. He became weak through sickness. (cf. lya). pnggud, Pimple, blackhead, acne, comedo. (cf. bugs). pnggul, To cut off, lop off, decapitate, behead. Punggul ang lo sang mn-og. Cut off the head of the snake. Pinungguln nya ang mank sang ya lo. He decapitated the chicken. He chopped off the chickens head. (cf. pungl). pngh, See punggasping for breath, etc. pungh-pngh, Dim. and Freq. of pngh. png, To break or twist off; pluck, cull, gather (corn-cobs, etc.). (cf. lng, sip). pngil, To chip, break off a bit (piece) of glass, pottery, crockery, or the like. (cf. psang, pngas, bngaw). pungl, Having a bit (piece) broken off; to be chipped, said of glass-ware, pottery and crockery. (cf. psang, pings, bingw). pngis, To give or take a very small amount; to diminish by a little. Ginpungsan lang ak nya sing dt. He gave me only a small patch of land. (cf. pungs, bhin, bhin). pungs, A little, a very small amount, small quantity, morsel, scrap, mite. Is ka pungs gid lang nga kalmay, tinpay, etc. ang ginhtag nya sa kon. He gave me only a little sugar, bread, etc. (cf. ditay, klwit, pdyot, ist, piripisi). png-it, Dry mucus adhering to the nostrils. pung-itn, One why has dry mucus adhering to the nostrils, as a child that has not been taught to wipe its nose. pngki, A bamboo sling hung on a pole and carried by two men when transporting sand, gravel, stones, coconuts, etc.; to carry or transport by means of a pngki; to have much money, spend money freely. pngk, To sit down, take a seat, be seated, seat oneself. Pngk (Magpngk, pumngk) ka. Be seated. Take a seat. Sit down. Seat yourself. Pungko inng sya. Sit down on this chair. (cf. lngkod). pngkoy, To throw, ing, chuck. Pungkoy ang bboy sing bat. Throw a stone at the pig. (cf. blang, haby, pilk). pung, A handful, a bunch, as much as one can grasp with the hand. (cf. pngpung). Also: the fruit of the np palm. pungl, To break off the neck of a bottle, the ngers, arms or legs of a statue, etc.; to maim, cripple. Napungl (npngol) ang lo sang larwan ni San Bisnte. The head of the statue of St. Vincent broke off. (cf. pngas, kmpul, pnggul, pngil). pungs, (H) The hair tied up in a bunch, knot or chignon. (cf. pos, pinngsan). png-ot, Catarrh, cold in the head, stuffed (stopped, stopt) nostrils, running from the nose; to obstruct or stuff the

416

Visayan-English Dictionary
nostrils, etc. Ginapung-otn (Ginapngtan) ak. My nose is stuffed up (clogged up). I have a catarrh. I have a cold in the head. pngpung, A bunch; a handful. (cf. pulngpong, pung, pulng). pngpung, Darling. (cf. aky, nday, bbay). pngsud, Nation, a people, community, state, race, tribe, clan, commonweal. (cf. dt, bnwa, lngsod, ginharan). pngyot, Cluster, group, bunch, tuft. (cf. hngyot, pngpung). pun, Decoration, adornment, ornamentation, embellishment; to decorate, ornament, adorn, embellish. Punih ang simbhan sing mayo. Decorate the church well. Ipun inng mga hnero sa Pista. Use these pieces of cloth as decorations for the Feast. Ginpunihn nya ang ya kalg sing madm nga mga birtdes. She adorned her soul with many virtues. (cf. hiys). pun-pni, Dim. and Freq. of pun. pnlas, To steep in acid or sour liquids clothes, hemp-bre, or the like, in order to take out stains and bring back the original colour. Punlas ang lnot nga balayon sing dalyap (sing slum). Steep the hemp for making clothes in a solution of dalyap i.e. the juice of the dalyap orange (in an acid). Nagdalg ang ya by; gn pinunlasn nya, agd magl ang duman nya nga dug. His jacket had turned yellow, therefore he steeped it in an acid to bring back its original colour. pn, Stump, stem, trunk, bole (of a tree); origin, source, beginning; root, head, chief. Waly pn kag waly tbong. Without head or tail. Having neither head nor tail. A thing that has no sense in it. pun, (H) Full, brimming, brimful; to ll, replenish, charge, brim. Pn-a ang bso. Fill the glass. Pn-i sing bno inng kopta. Fill this glass with wine. Maghimy ka, Mara, nga pun ka sing grsya. Hail Mary, full of grace. punon, Authorities; chief, head, (seldom punan). pnong, Weir, weel, sh-lock, sh-weir, sh-pond; to dam or dyke a sheet of water, enclose, conne, shut up. (cf. pnud). pnpun, To gather, collect, shake together into a heap and take up (said of rice spread on mats to dry, of clothes hung on a line or spread in the sun or the like). Punpun ang humy. Put the rice together, gather the rice. (cf. pnpin, tpon). pnse, (Sp. ponche) Punch, mixture of intoxicating drinks like tub, beer, gin, etc.; to mix intoxicating drinks. Punseh ang tub kag serbsa. Mix the tub and beer. pnsok, Group, clump, heap, compact mass, pile, batch, assemblage, gathering, collection, accumulation; to come or gather close together, collect in a heap, form a compact mass, huddle together. Nagapnsok lang sil dir sa pamsud. They are crowded together in the corner. Punsok ang mga bat. Gather the stones in a heap. punsyn, (Sp. funcin) Feast, banquet, dinner, convivial or social party, an entertainment with eating and drinking. May punsyn sa baly ni Fulno. There is a social party at N.N.s house. Mamunsyn kam sa bus. Tomorrow we are going to have a dinner-party or banquet. pnta, (Sp. punta) Point, sharp end of anything, end; to point or aim at. Puntah sing mayo sang pusl mo ang pspis. Ipnta sing mayo ang pusl mo sa pspis. Take good aim at the bird with your rie. pntadiamnte, (Sp. punta de diamante) A kind of plant with prickly leaves. punterya, (Sp. puntera) Aim; pointing a weapon, training or directing a cannon, etc.; to take aim, to aim at, cover (with a gun, or the like). Ginpunteriyhan nya ak, pang wal ak mag kay naglksi ak. He aimed at me, but I was not hit, for I jumped aside. Mayo si sing punterya. He is a good (an expert) shot. (cf. patandtnd). puntilyso, (Sp. puntilloso) Punctilious; moody, subject to ts of bad temper. (cf. barinhon, tardyon, pikn). pnto, (Sp. punto) Point, full stop, period; tone, tune, pitch, key, clef. An gn ang pnto sdtong mo kansyn kahpon? What is the key of that song of yours you sang yesterday? puntul; puntualidd, (Sp. puntual; puntualidad) Punctual; punctuality. (cf. pt-ud, g, sb). pnud, Dam, dyke, weir, lock, weel; to dam, make a dam or dyke, build a barrier or weir in a river, etc. Ginapndan nla ang kanl, ang kalg, ang tbig, etc. They are building a dam across the channel, across the ditch, against the ow of water, etc. Ipnud ang mga bat, khoy, kawyan, etc. Use stones, wood, bamboo, etc. to build the dam with. pn-ud, To be, become, or make tight, close, etc. See pg-ok. Pinunurn (Napnud, nagkapn-ud, pinn-ud) si. He was (became) breathless, unconscious. pnung, See pnong id. punt, Fish-corral, a large sh-trap erected in shallow sea-water. punyda, (Sp. puada) Punch, sticuff, cuff, buffet, box, blow with the st. (cf. smbag, pkpok, bngbung). punyl, (Sp. pual) Dagger, poniard, stiletto. (cf. w, dga, sndang, etc.). pnyo, (Sp. puo) Fist; grasp, handful; wristband, cuff, (cf. mol, inmol). pnyos, (Sp. puos) Cuffs, wristbands, handrufes, the hem, rim or cuffs of shirtsleeves.

pngpung purogan
pud, District, province, state. Panglopud. State-Governor, Provincial Governor. (cf. pngsud, puk). puodnnon, Belonging or referring to a state or province. Pangolohn nga puodnnon. State-Government, Provincial Government. puk, District; place, corner, territory. (cf. pndok, pud). pul, Snail. (cf. kol, kul, gi). pung, Bunch, group, troop. See pong id. pung-pung, Dim. of pung. A separate group, grove, cluster, clump of trees, houses, etc. A village may be called pungpung sang bnwa. put, To stop, etc. See put. puptre, (Sp. pupitre) Writing case, writing desk. (cf. sulultan). prag, To stamp (with) the feet. See pdag. purg-prag, Dim. and Freq. of prag. See pudgpdag, pundgpndag, pundkpndak, pusdpsad. purngot, To frown, scowl; to pout, sulk, etc. See ksmod, sngon, snggud, riwarng, kulumron. purso, (Sp. porrazo) Blow, fall, knock, beating, stroke with a club or stick; sudden, transitory, passing; a kind of game at cards. Purso man lang ydtong ya kakig. That was only a passing outburst of anger on his part. purut, Hard times, distress, difculty, excitement, agitation; warm (hot) season. Ang panahn sang purut. A time of dearth or distress. The hot season. (cf. hiwos). praw, Pure, unmixed, etc. See plaw, pro, puls, lnlun, pasy, lnsay, lgus, lubs. prga, (Sp. purga) Purge, aperient, cathartic, laxative, purgative, opening medicine; to take or administer a purge. Nagaprga si. He is taking a laxative. Purgah si. Give him a purge, administer to him a cathartic. Iprga sa ya inng mga pldoras (nga inogprga). Give him these laxative pills to take. (cf. ayda, kalya, labatba). purgatryo, (Sp. purgatorio) Purgatory. purgatoryohnon, The Souls in Purgatory. purikot, (B) Nonsense, absurdity, twaddle, bosh, trash; absurd, no good, foolish. (cf. pirkat, lamd, lsang). pura, pria, (Sp. fura) Outside, off, away, not in or within. Pura (Pria) ka. Get out! (cf. pura, haln). pro, (Sp. puro) Pure, unmixed, unadulterated. (cf. plaw, praw, puls, lnsay, lgus). pur, (B) See polisland, etc. purogan, (B) The cloth-roller in a loom on which the web or newly woven cloth is wound up. (pg, pulogan).

417

purog-ot put-put
purog-ot, Upset, troubled, at a loss; to be at a loss, upset, not to know what to do or where to turn. (cf. libg, lingn). pron, (B) See plon. prug, (B) To plate, etc. See plug. prug, The fruit of the bi. purng, See pulng id. Purung (pulong) ang mas. Make the maize up in bunches or clusters. purng, A crown, diadem; wreath, chaplet, llet, coronet. Purng nga harinon. A royal crown. prung, purng, To crown. Ginpurungn sang mga Hudo ang Aton Gino sing tunk. The Jews crowned Our Lord with thorns. Iprung sa ya lo inng mga blak. Crown his head with these owers. purng-prung, Dim. of purng. Anything resembling a crown. purnton, (B) See pulnton. purs, (B) Strength, force; strong; to be or become strong, develop strength. (cf. hmrus, sug, bskug). purs, (B) To do with strength or force. Nagpurs (nagbskug) si sang ya nga hmbal. He talked loudly. Purusn (Baskugn) mo ang pagpp sang lnsang. Hammer the nail hard. (cf. bskug). prus, To walk about as if searching or looking for something lost. (cf. kdos). purs-prus, Dim. and Freq. of prus and purs. prut, (B) See plut. purt, See pult. purutkal, A chatterbox, a great talker, one who speaks very quickly and volubly; to talk much and with great volubility. (cf. putkal, purutkol). purutkol, See purutkal. Purutkol gid lang ang ya nga hmbal nga nd masalotn sing bnlud. He speaks so volubly, that nobody has a chance to put in a word ( that not even a tiny particle of rice can be squeezed in between his words). prya, (A corruption of the Sp. fuera) Out, outside; to go or put outside; to eject, oust, beat (in games). Puryah si. Put him outside. Remove him. Oust him. (cf. pura, pria). pus, To crush, break by pressure. Ps-a (pusa) ang tlog, kamtis, kalmay nga bilg, etc. Crush the egg, the tomato, the piece of sugar, etc. Ginpus nla ang kawyan. They crushed the bamboo. Mank nga naps-an (sang ya nga tlog). A useless, unprotable hen. A good for nothing or useless fellow. (Lit.; A hen with a crushed egg in its ovary). psad, See pdag. pusd-psad, To stamp the feet, etc. See pudgpdag, pundkpndak. ps-ak, To throw down violently, drop with some force. See psdak, bndak, bgsak). ps-ang, To dash to the oor, throw down, etc. See psdak, ps-ak. pusangt, Ill-humoured, frowning, offended; to frown, sulk, pout, look angry,morose,sullen, (cf. ksmod, purngot, pgwat, sngon, snggud, kmud, ariwarng). pusy, See pasy, pskonto eat only meat or other savoury sidedishes without rice or bread. psdak, To throw down or drop with some force, push with impetus (boxes, parcels, loads carried on the shoulder, etc.); to ram, drive or strike against something with force. Ind mo pagipsdak ang kahn, knd pahigdan (pabutngon, pabatngon) mo sing mahnay. Dont drop the box, but put it down gently. Ind nnyo pagpusdakn ang salg sinng mga sko nga may suld nga bugs, kay bs mabl ang sntas. Dont ing the sacks of rice down on the oor, forthe oor-beams might break,you might break the oorbeams. Nagub ang bal, kay pinusdakn nya sinng mabg-at nga khoy. The trunk was crushed, for he threw this heavy piece of wood on it. psg, A mass, cluster; to form a compact mass,cluster, to be near, close, to come or gather close, together, be or lie in a heap or mass, collect in a heap, huddle together. Nagapsg gid lang yanng mga biton. Those stars form a veritable cluster. Ang mga sh sang dgmay, sging, etc. nagapsg sa ya pn. Dgmay-layers, banana-suckers, etc. grow in clusters around the parent stem. (cf. pnsok). pusl, (Sp. fusil) Rie, gun, musket, carbine, rearm; to re at (on), to shoot with a rie or rearm, pot, bring down with ones gun, etc. Pusil ang pspis. Shoot the bird. Pinusl sang pols ang buyng nga but magpalgyo. The policeman shot the brigand that wanted to run away. Ind mo si pagpusiln. Dont shoot, re at (on), discharge your gun (rie, piece) at, send a shot after, him. (cf. lthang). pslit, To spirt, spurt, etc. See pswit, busawk, smpit. pslut, To slip out of, escape from the grip of, get away from. (cf. pals, pdlus). psnga, To breathe through the nostrils, snort, emit (eject) air with some force through the nostrils, as an angry buffalo, or the like. Ginpusngahn si sang karabw. The buffalo got wild and snorted at him. Kon magpsnga ang karabw madal na lang in manngay. If a buffalo snorts in anger it will soon start attacking with its horns. ps-ok, psok, To pile up, heap together. (cf. tingb, tmpok, pnsok). ps-on, The belly, stomach, abdomen. Pang-a sang ps-on. A hard stool, constipation, costiveness. (cf. pams-on to evacuate the bowels).

Visayan-English Dictionary
psong, A liar, boaster, braggart, teller of invented stories; one who builds castles in the air; to tell stories, etc. (cf. hs, ginang, sung). pspus, To strip of leaves, etc. See pspos. psta, (Sp. posta) Bet, wager, stake; to bet, lay, lay a wager, put on. Pustah ang mank ko nga mapul sing ttlo ka mngmang. Stake (put) three pesos on my red cock. Ipsta ko ang kon karabw. Ill bet my buffalo. Pil ang psta mo? What is your stake? How much did you stake? (cf. tay). psud, Corner, recess, nook; navel; navelstring, umbilical cord; to make corners. Napusdan mo na ang tabungs? Have you made the corners of the tabungsbasket? Sa psud sang hult. In the corner of the room. Butangn mo sing ab ang psud sang bt. Put some wood-ash on the babys navel. psug, Thick (of a sheet, board, book, or the like); to become or make thick. Napusgan ak sinng lbro. The book is too thick for me, looks very thick to me. Also: The almost solid part of a bamboo near the ground. (cf. madmol, dmol). ps-ug, To ram in, drive into the soil, plant, set up, as a post, stake, or the like. (cf. sok, bgsok, pulgsak). ps-uk, See ps-ug. ps, pus, See ps, pos. Also: A kind of rice-dish. pus-pusun, The calf of the leg. (cf. busgbusugn, batis). psut, Slushy, miry, wet, soft (of mud, dirt, etc.); to be soft, slushy, etc. The composite form pustpsut is more commonly used. pust-psut, Dim. and Freq. of psut. Nagapustpsut inng lnang. This mud is very soft (slushy, watery). (cf. mahmok, tubgon). pswak, To spirt, spurt, squirt, gush out. (cf. pswak, busawk, pswit, smpit). pswit, puswt-pswit, See pswit, poswt-pswitto spirt, etc. (cf. pswak). pta, (Sp. puta) Harlot, strumpet, whore, prostitute. (cf. bigon, lpot, pattot). put, To divide, distribute, disconnect, disjoin. (cf. putput, pamut). ptak, See psut. putkal, putakl, To talk much, be a chatterbox, etc. See purutkal, purutkol. putk-ptak, Dim. and Freq. of ptak to be watery, miry, slushy, sticky. (cf. pustpsut). put-pta, Dim. of pta. put-put, Put or placed separately, scattered, not contiguous or joined, spread out singly, one by one: to put in separate heaps or groups, set apart or at a distance from each other. Putput ang kon um. My elds are scattered here and there, are not contiguous or joined together.

418

Visayan-English Dictionary
Ginputput nya ang ya humy. He distributed his rice in separate heaps or granaries. (cf. atkatk). ptat, A kind of tree. puty, See bilt. put, White, light, fair; to whiten, lighten, become or make white, to be or become light, to blanch, bleach. Nagput ang ya bohk sa katigulangn. His hair became white through old age. Naputin ak sinng dug. This colour is too light (white) for me, appears to me too light. Pintah ang padr sing pog, agd magput. Limewash the wall that it may become white. (cf. buky, lgt, ubnon). putan, White; the white race. Ang mga putan. White people. The whites. putk, An ulcerous affection of the anus; stula. putikn, One who is affected with putk, referring to putk. putk, ptik, Whip, crop, rod, lash; to whip, cane, give the whip (stick); strike (beat) with a rod, lash. Ginputk nya ang kabyo. He struck the horse with a whip. He whipped the horse. (cf. lbtik, bnal, etc.). putikan, The bee. (putykan id.). ptiong, Button, knob, knot; to clasp, buckle, button on, tie up in a knot. Iptiong (putiong) ang psos sa mo nga pnyo. Tie the peso up in your handkerchief. (cf. ptyong, ptyong, botnes, botn). ptlak, To seethe, be on the boil, be at the boiling point, boil with a hissing sound (as sugar in a cauldron, etc.). Nagaptlak na ang kalmay. The sugar is boiling (hissing), i.e. it may soon be transferred from the cauldron to the trough to be stirred, (dried and packed for shipment). ptl, Pure, virginal, unsullied, unstained, chaste, clean, unspotted, lily-white. (cf. lay, matnl). pto, See pto id. Putha inng bugs. Make a pto-cake from this rice. Puthi ak. Prepare some pto-cakes for me. pto, Bankrupt, insolvent, etc. See pto. pto-bngbung, A kind of pto-cake. putohn, A form or mould, usually of wickerwork, for making rice-cakes, especially pto. (cf. lampwan id.). putk, A twist, coil or kink in a rope, yarn, cable, or the like; to kink, etc. Nagputk ang kalt. The rope has knotted, kinked (potk id.). putk-putokn, The top, summit, peak, brow, highest point of a mountain, hill, etc. (cf. alipokpokn). putng, Very irascible, quarrelsome, badtempered, getting angry very soon and for a slight reason, void of consideration for others and for their views. Putng si sing but. He is narrow-minded. (cf. pikn, tardyon, dy, kutskuts). ptot, Small, young, tender, soft, immature (said particularly of fruit). putt, Dwarf, runt, pigmy; dwarsh, pygmean, short, small, undersized, low of stature. putt, Also: stout, corpulent, thickset. (cf. matmbok, pandk, bdul). pwang, A babys carriage made of rattan or wood. See siby. pto-taw, A kind of pto-cake. putt-irn, A small or undersized cat; humorously used of small persons. puty-ptoy, To exert oneself, make great efforts, do with zest and zeal. Nagaputyptoy si sang pangabdlay sa um kag ang ya kinitan ginasugl lang sang ya aswa. He spends himself working on the farm and his earnings are gambled away by his wife. Nagaputyptoy si sang kdlaw. He laughs with great glee or enjoyment. (cf. himd-os, panikasg, paningh, patyptay). ptput, To break wind, fart. (cf. utt). ptro, (Sp. putero) A stallion that runs after every mare he sees. putsro, (Sp. puchero) A dish of boiled meat with vegetables, sauce, spices, etc. ptson, From putsto enwrap, etc. ptson, A sh-trap, a small shing net. putl, Maimed; having a part cut off; short, shortened; to maim, cut off (a nger, member, etc.). Putl nga srwal. Short trousers. Naptlan (naputuln) si sing is ka tdl, sing bohk, etc. He had a nger, his hair, etc. cut off. (cf. pungl, pnggul, potl. putng, Irascible, etc. See putng. puts, A small bundle, package or parcel; to pack, wrap up and fasten together, make a parcel. Ptsa (putus) ang kon panpton. Wrap up my clothes. Make up my garments into a parcel. Make a bundle (parcel) of my clothes. Pinuts nga tabk. Tobacco-leaves made up in bundles. Iputs ko inng papl sa tinpay. Ill wrap this paper round the bread. Ill wrap the bread in this paper. Ipaputs mo sa sologon ang kon inoglis nga panpton. Order the servant to pack my change of clothes. (cf. balhos, bgtong). ptut, A young or small fruit, etc. See ptot. ptyong, Button, knob. (cf. ptyong, botnes, ptiong). putykan, Bee. (cf. putikan). put, Stopped, discontinued, ceased, nished; to stop, discontinue, desist, stay, give over, end, break, leave, off, nish, make an end of, cease. Put na ang uln ornagput na ang uln. The rain has stopped. Pt-i (puut) na lang ang pagsult mo. Stop writing. Magapaput pa ak sang uln kag ugling malakt ak. First I shall let the rain stop and then I shall set out (shall go away). Pint-an si sang mga buyng. He was stopped (waylaid) by the robbers.

ptat puy
put, To stie, suffocate, impede breathing. Naput si sang as. He was suffocated by the smoke. pwak, Throat, gullet, swallow, oesophagus. (cf. pak, tutnlan, tubg). puwk, An indivisible part, a fraction. Kon partihn ang lim ka dak sa duh ka to may puwk nga is. If ve centavos are divided among two men, then one centavo remains over. (puk id.). puwtis, (Sp. cohete) Rocket, sky-rocket; re-crackers. pya, puy, Embryo in an advanced state; a small child below four years of age. (cf. ung, bt). pya, puy, The sharp peg of a spinningtop or peg-top; pivot. Tops called trompo have a puy, those called kasng have none, as a rule. pyas, To nd fault with, criticize adversely, disparage, use strong language, chide, scold; gainsay, deny, give the lie to. Wal sing makapyas sang ya sin nga ikayo, ikalin, etc. No one can deny its advantage, disadvantage, etc. Dalyon gid lang sil nagapinuyasy. They are alwaysnding fault with each other, criticizing one another,quarrelling with each other. (cf. pamrag, pamlag, pamsa, pamulgs, hkay, mlay, pamuyyaw, suysay). py-as, Clean, well hulled rice; to hull or pound rice very well, so that the bankolt comes off as well as the husks. Puy-as ang pinw. Finish pounding the half-hulled rice. puyt, Drowsy, sleepy, dizzy, rising late in the morning. (cf. pyat). pyat, To be or make drowsy, sleepy, to sleep long, lie in bed till late in the morning (day) on account of lack of sleep during the previous night. Nagmat na si Kwn? Wal pa, napyat si tungd sang byle kagb-i. Has N.N. risen from sleep?No, not yet, he needs much sleep on account of last nights dance. Ginapyat si, karn, kay nagab-ihn si magpal kagb-i. He feels very sleepy now, because last night he came home late (at a late hour). Napyat si tungd sang belasyn kagb-i. He rose late this morning on account of last nights wake. py, See bilt. pyo, Burse, purse, pocket, small sack; money bag. (cf. plhuk). puy, A kind of sh. puy, To live, dwell, abide, stay, lodge, reside, have ones home or residence, to live with. Sa din ka nagapuy? Where do you live? Ginpy-an (Ginpuyon) nya inng baly sa suld sang duh ka tig. He lived two years in this house. He lived in this house for two years. An ang pagtawg sang dlan nga mo nga ginapy-an? What is the name of the street where you live (you live in)? Papy-a si sa

419

pyos, puys rahyrhay


mo baly. Let him lodge in your house. Give him lodgings in your home. Let him stay at your house. Ginpuy nya si. He lived with her. Ind mo pagpy-on yanng babe. Dont live with that woman. Dont keep that woman (as your concubine). (cf. estr, lntad, buh, amoyng, ul, pal). pyos, puys, A parcel, package; to bind or wrap up, fasten with a knot. Is ka puys nga tabk, kalmay, etc. A parcel or package of tobacco, sugar, etc. Puysi ang tabk. Tie the tobacco up in a knot (of your handkerchief, or the like). Din ang pinyos ko nga panpton? Where is my parcel (package) of clothes? May kwrta si nga ginapuysan sa psud sang ya pny. He has some money tied up in the corner of his handkerchief. (cf. puts, bgtong, balhos, balghot). pypuy, See pypoyto be or become weak, etc. (cf. bdlay, lay, lya). puyng-pyung, Blindmans buff, Blind Harry; to play hide and seek. (cf. butbta). you. (cf. dad, nt, knt, untn, kuntn). ran, (B) See rad. ran, (B) For rahn, a contraction of ra and the interjection han (in Hiligynon ay), e.g. imw ran. (am in ay). That is it. rabant, Old and useless, torn, bad, rotten, ragged, worn into rags or tatters, tattered. Rabant nga by, delrgo, pny, etc. A tattered jacket, pair of trousers, handkerchief, etc. (cf. gubt). rbanos, (Sp. rbano) Radish. rabl, (Sp. rabel) Rebec, an instrument somewhat similar to the violin, and played with a bow. rab, Tastiness, quality of being savoury; to be tasty, toothsome; to become savoury (said of fruit, tubers, squashes and the like). (lab id.). rbo, (Sp. rabo) Tail (cf. kog). rbong, (B) See dbongdense, etc. rabt, See rabantbad, old, useless, etc. rabt, Weak, not strong, stale, bad (of tobacco, etc.). rbrab, To tear, rend. Sn-o ang nagrbrab sang kon by? Who has torn my jacket? Rabrab na lang ang dan mo nga delrgo. Just tear up your old pair of trousers. (cf. gs, ghay). rabtyal, To run about freely, to run loose as horses, buffaloes, etc., if they escape from an enclosure, or if their tether breaks. rady-rday, To ramble, roam or wander about, to be an idler or loafer. (cf. landlndo, haryhray, lagwlgaw, tiygtiyg). rdyo, (Sp. radio) Radio. radyogrma, (Sp. radiograma) Radiogram, a message transmitted by radio. (cf. hatd-kawt). ragak, ragak, To crash, crack as breaking wood and the like. ragmak, See ragak id. ragng, Stained, bloodstained; to become bloodstained. (cf. musagng, maragng). rag-rga, (B) Winged ants. (cf. laglga). rgas, Thick, (said of paint, embroidery, beading, marking, low relief-work and the like). (cf. madmol). ragsras, To creak, scrape, make a noise as of slippers dragged along the oor, or the like. (cf. ragsros). ragtnat, To be munched noisily with the sound made when raw radishes, carrots, etc. are eaten, to emit such a sound. (cf. ragtnot). ragngring, To squeak, screak, screech, creak, utter sharp, shrill sounds (as violins, etc.); to rattle, clatter. (cf. ragting, ringkdol, lungkgay). ragint, ragnit, To crack or creak as ropes when strained to breaking point.

Visayan-English Dictionary
ragting, To screak, squeal, etc. See ragngring. ragtrit, To emit a sound as of clothes being torn. ragkt, rgkot, (B) To be or become sticky, viscous, adhesive. (cf. pilt, pgkut). rgnat, (B) A slight fever or cold; to affect with a cold or slight fever. May rgnat ak.Ginargnat ak. I have a slight cold or fever. (cf. lgnat). ragkrok, A rolling, rumbling sound; borborygmus; to boom, roll, reverberate. Ang ragkrok sang solksolk. The rumbling of the stomach. (cf. dagok, dghob). rg-ol, Thud, thump; to fall down with a thud, to thump, tumble down with a dull or heavy sound. Ind ka magkdto sa pntaw, kay bs marg-ol (maghurg-ol) ka. Dont walk on the kitchen-balcony, for you might break through and tumble down. An ang nagring-ol (nagahinurg-ol) sa suld? What is that noise inside? What is falling down or opping about inside there? (cf. lagbung; hurg-ol, hinurg-ol id. and more in use). ragom, To crunch, emit a sound as of hard bread being chewed with some force; to be crisp. Ang matg-a nga tinpay kon kn-on, magaragom sbung sang sinnlag nga mas. Hard bread, when chewed, crunches like roast corn. (cf. mahgpok). ragsros, To be drawn, rolled, dragged or pulled along the ground with a rustling noise; to drag or draggle on the ground. Sang pagkahlug nya sa bnglid nagragsros si pa idlum. When he fell on the slope he whizzed (rolled) to the bottom. (cf. ragsras). ragtnot, See ragtnat id. Ang banyan nga sagun-otn magaragtnot kon kdton. When one eats the tough-bred banyan, there is a sound as of chopping. ragyroy, A kind of plant. ragutng, (B) Full and quite ripe, said of rice-grain. Ragutng nga humy. Ricegrain that is full and quite ripe. (cf. tpsul). rah, (Sp. raj) Rajah, king, prince, ruler, chieftain, chief. (cf. hr, dt, panglo). rha, (Sp. raja) Split rewood. (cf. gatng). rh, (B) To cook food, dress meat or vegetables, prepare for the table by boiling, roasting, baking, broiling, etc. Magrh ka sang panyga, krne, sd, etc. Cook the dinner, the meat, the sh, etc. (cf. lt). rah, (B) Cooked, prepared for the table. rhay, To be well, feel fresh and strong or in ne fettle. (cf. slhay). rahyrhay, Dim. and Freq. of rhay. Rahyrhay (marahyrhay) karn ang la pangabh. At present they are living quite comfortably. Rahyrhay (marahyrhay) ang ya pamtyag, kay nakapalgos si kana. He feels quite well

q, In the reformed spelling of Visayan k is used instead of q or rather instead of qu, for the two always go together. Therefore Visayan words in qu must be looked for under k, e.g. quilcot, ququic, etc. will be found under k spelt kilkot, kkik, etc. (cf. remarks on letters c and k).

Q R

r, The letter r in Visayan is pronounced as in English. Many words that have l in Hiligynon have r in Hinarya and others that have r in Hiligynon have d in Hinarya, e.g. wal, war; lalng, rarng; duluplan, durupran; bag-ran, bag-dan; kalaparn, kalapadn, etc. ra, (B) This, that. (cf. di, ri, rn, in, in). rad, (B) Would to God that, may or might it be so, it were well if. Mataws ak rad kanmo. (Maupd ak kuntn sa mo). I should dearly like to accompany

420

Visayan-English Dictionary
and fresh, for he has taken a bath to-day. (cf. slhay). ra-ng, (B) Dirt, grime; dirty, soiled, stained, grimy, sullied. (cf. gmang, hgk, msing). rak, (B) Many, plenty, great numbers of, crowds of, multitude; to multiply, increase, be or make many. Rak nga mga to ang nagtarorng. (Madm nga mga to ang nagtalmbong). Many people attended or assisted. (cf. dak, madm, kark-an). ralab-san, (B) Fish basket; shing boat. (cf. lab-san, lalab-san). ramk, Million. (cf. hmbad, milyn). ramkan, Millionaire. (cf. hambdan). rmas, (B) Chili put in tub as seasoning. Ang katmbal nga ginapus sa tub am ang ginatawg nga rmas. (inogrmas). Chili powdered and mixed into tub is called rmas. rmas, To rub, scrape. Karn ramsan ko ang mo dl sing katmbal, kon dl ka maghpus. I will rub your tongue with chili, if you dont keep quiet. (cf. bnyos, hplas). rmat, (B) Weak, dim (of sight); to become weak or dim. Nagarmat na ang panluk koorrmat na ang panluk ko. My sight is getting dim. (cf. lmat). ramt-ramt, (B) Dim. and Freq. of rmat. (cf. lamtlamt). rmay, Dry, withered banana leaves. (cf. lmay). ramy, A kind of rice. (cf. arabn). rmbat, Slanting; oblique, diagonal, running across from corner to corner; to slant, be slanting or oblique, be slant, arrange in a slanting direction. Ang pl sang ya by nagarmbat (rmbat). The stripes in his jacket run from corner to corner (are neither vertical nor horizontal). Rambat ang bintn sing khoy. Place some pieces of wood diagonally across the window. rambt-rmbat, Dim. of rmbat. rmbing, Entangled, ravelled, jumbled, in disorder, in confusion, complicated; to get entangled or complicated. Nagarmbing ang bunng. The yarn is getting entangled. Nagarmbing (rarmbing) ang kon trabho. My work is in a tangle (all six and sevens). I am very busy with many things or occupied with many distracting labours. (cf. sabd, sabdnay, gomn). ram, (B) Soft, pliable, yielding to pressure. (cf. lam). ramg, (B) Cold, etc. See lamg, yamg. ram-rmi, Quick, speedy, swift; to be quick, perform quickly. Ramramha ang mo pagkon, kay may kadton kit. Eat quickly, for we must go. Ginramrmi nla ang pagslhig, paglakt, etc. They swept very quickly, they walked swiftly (with speed), etc. (cf. dal-dl). rm, (B) Sweepings, dirt, refuse. (cf. sgbot). rmos, (Sp. ramo) Palm, bough, branch, especially palms blessed on Domngo de RmosPalm-Sunday. May rmos ikw nga nabendithan sang Domngo de Rmos? Have you got any of the palms blessed (that were blessed) on PalmSunday? (cf. plua, plwa). rm-os, (B) Stain, soil; to stain, soil, make wet, bespatter, sully. Ginsbya na ak ti (kang) tbig kag narm-os ak. (Ginsbya nya ak sing (sang) tb kag nalm-os ak). He splashed (bespattered me with) water on me and I got wet. Narm-os ak kang lala, hgk, dug, etc. (Nalm-os ak sang lnang, hgk, dug etc.). I was stained with mud, dirt, blood, etc. Ind mo tna pagram-osn kang lala. (Ind mo si paglam-osn sang lnang). Dont bespatter him with mud. (cf. lm-os). ramskal, (B) To injure, destroy, harm, undo, damage. Ginramuskaln na (nya) ang kon hampngan, sinult, etc. He damaged my toy, writing, etc. (cf. rngg, dut, hlit, amolt, tstis). ramsot, (B) To crush to pulp, squash, squelch; to be pressed or crushed to pulp. Nalapkan ang sging kag naramsot. The banana was trodden upon and crushed. Ang pngk maramsot (Ang pak malamsut) kon igon mo sinng bat. The frog will be squashed, if you hit it with this stone. Ind mo pagparamuston (pagpalamuston) ang mga ph. Dont crush the mangoes. Ang mank nalgs sang wto kag naramsot (nalamsut). The chicken was run over by the automobile and crushed. (cf. pus, lum, bak, bkbok, etc. N.B. ramsot (lamsut) implies that the crushing results in a pulpy formless mass and can consequently not be used of dry objects or things that merely crumble under pressure). (cf. lamsut). ran, (B) That. (cf. ra, in). rngg, (B) To break down, destroy, undo, smash to pieces, demolish. Ang mon baly narngg kang (nagub sang) bgyo. Our house was destroyed by the hurricane. nd kaw magrngg kang (nd mo pag ranggan ang) lamsa. (Ind ka maggub sang (nd mo pagguban ang) lamsa). Dont smash the table. Rangga tna kang na kodl. Rangga ang kodl na. (Gb-i si sang ya korl. Gb-a ang ya korl). Break down his fence. (cf. gub, lglag, lmpag). rngs, (B) To grin. See lngs, balangis. rpta, (B) To scatter, spread, extend. See lpta. rapunya, (B) A kind of medicinal plant. See lapunya id. rra, (B) Wicker work, basket-weaving; to make wicker work, weave baskets. Rarha inng bang. Weave this mat. Rarhi ak sing kl. Weave a hat for me. Malam ka

ra-ng raw-rwa
magrra? Do you know how to weave baskets? (cf. lla). rarmbing, (B) Entangled, etc. See rmbing. rarng, (B) Resource, contrivance, means, etc. See lalng. rarng, (B) To dare, be audacious, impertinent. Ginrarangn nya ang pagbuks sang kon bal. He dared to open my trunk. (cf. khas, ahs). rri, A kind of coarse-scaled sh, very at and thin. rarm, (B) Taste, etc. See lalm. rrong, (B) Wounded, grievously injured, crippled; to cripple, etc. See lalng id. rroy, (B) To become weak through hunger or exposure, become exhausted. (cf. ly, hlab). rsa, (Sp. raza) Race, breed, stock, lineage. (cf. kalwat, kaliwtan, kabikhan). rsa, Good; well; to be good, well, healthy, sound. Ind rsa (marsa) ang ya pamtyag. He does not feel well. (cf. yo, mayo). rsak, To spoil, undo, make useless, ruin. Ginrsak nya ang kon bra. He ruined my work. Ind mo pagraskon ang ya nga sinult. Dont spoil what he has written. rask, Spoilt, ruined, made useless, no longer of any avail. Rask na ang kon ginkabudlayn sing dak. What I spent so much labour upon is ruined. rasn, (Sp. razn) Reason, faculty of thinking; right, justice, argument; explanation, account. (cf. ihibal, panumdman, katarngan, kasaysyan, kabangdnan, etc.). rsras, To tear off, grasp and pull or rend to pieces. See kskas id. Rasras lang ang atp nga kgon. Tear the cogon-roof off. rstra, (Sp. rastra, arrastrar) To drag along, cause to perish or die. Narstra ang kon karabw. My buffalo perished. (cf. lstra). ratk, Torn, rent, broken. (cf. ritk). rtak, To rend, cut or break into small pieces or parts. Ratka lang ding (inng) hnero. Tear this cloth into small pieces. Ginrtak na (nya) ang amkan. He cut the bamboo-mat into small pieces. Tatlohn mo lang ka gurt (gult) ang sd, nd mo pagratkon. Divide the sh into three parts only, dont cut it into many small pieces. (cf. rtak id.). rtrat, The sound produced by tearing or rending cloth, etc.; to tear, rend, split. (cf. rbrab, rtrit). raw-rwa, Tries, matters that are not to the point or are of no importance, addition, embellishment, owers (of speech); to mention frequently, converse about, speak of, refer to constantly, talk about matters of little importance. Madm si sing rawrwa kon maghmbal. When he talks he makes

421

rwit righot
many irrelevant statements, beats about the bush. Mga rawrwa lang ang ya nga ginsgid. He mentioned nothing of importance, uttered mere commonplaces or platitudes, spoke about tries, was not to the point. Masnsun si nagarawrwa tungd sang ya nadl nga kwrta. He frequently talks about the money he lost. (cf. bulkblak, punpni; mno, bk, hmbal, wkal, br). rwit, To leave a trail or trace on the ground, as of spilt liquids, grains, or the like. Nagarwit ang mas sa dlan. The corn is making a trail on the ground. rawt-rwit, Dim. and Freq. of rwit. Nagarawtrwit ang tbig sa salg kay wal mo pagamlig ang pagdal sang pitsl. There is a dribble of water along the oor, because you were not careful in carrying the pitcher. rya, (Sp. raya) Stroke, line, streak, dash, stripe. (cf. smay, gury, kdlit, kris, bdlit). rayadlyo, (Sp. rayadillo) Striped cotton duck; a prisoners dress. ryo, (Sp. rayo) Ray, beam, streak of light; spoke of a wheel; wheel; cart. ryos, (Sp. ryo) Wheel; cart. (cf. ryo, alling, arring). ryray, To tear, rend, pull apart. Ind mo pagrayrayn ang ya by. Dont tear his jacket. (cf. rbrab, gs). rel, (Sp. real) A silver coin worth about twelve and one half centavos, now out of circulation. Although the coin is no longer current in the Philippines, people still calculate in reles. Dse reles. One peso and fty centavos. rededr, (Sp. rededor) Surroundings, environs, environment, neighbourhood of a building, church, etc. (cf. maglbut, katmbi). redma, (Sp. redoma) Flask, phial, decanter. reglo, (Sp. regalo, regalar) Present, gift, donation, keepsake; to make a present of, bestow upon. Ireglo mo lang sa ya inng relh. Give him this watch as a keepsake. Ginreglo in sa kon ni Fulno. This was given to me as a present by N.N. (cf. dlut, htag, bugy, pdya, prmyo). regatn, (Sp. regatn, regatear) A huckster, peddler, pedlar, hawker, travelling chapman, especially a vendor (in the streets or from house to house) of fruits and garden products; to peddle, hawk, resell at retail, carry small goods about for sale. (cf. ligatn, lbut, balgy). rgla, (Sp. regla) Rule, statute, standard; monthly course, menstruation, catamenia. (cf. palatkdan; pamulann). regulr, (Sp. regular) Regular; ordinary, middling, fairly well, usual, passable. Ang klro regulr. The regular clergy. rehiminto, (Sp. regimiento) Regiment. rehistrdo, (Sp. registrado) Registered, recorded, entered in a register; investigated, searched, inspected. (cf. pinat-inn (pt-in); pingkit, napgkit (pgkit); pinangusisan (uss)). rehstro, (Sp. registro) Register, recordbook, registration; investigation, search, inspection; to inspect, search, investigate. Panrehstro (which see) is more used as verb. (cf. rehistrdo). rekdo, See rikdocondiment, seasoning, etc. rekmara, rekamar, (Sp. recmara) Firing mortar, as frequently used at the celebration of feasts. (cf. palpok, rekmra). rekmra, See rekmara. rekrgo, (Sp. recargo) Surcharge, additional tax, especially applied to a ne imposed upon those that are delinquent in paying their cedula-tax. reknto, (Sp. requinto) Fife, kind of ute; fer, ute-player; a small guitar. reklmo, (Sp. reclamo) Reclamation, complaint, objection; to complain, have an objection. reklmo is frequently loosely used for any kind of information or notication. (cf. ymo). relihin, (Sp. religin) Religion. relihisa, -o, (Sp. religiosa, -o) Religious, one bound by religious vows. relikryo, (Sp. relicario) Reliquary; shrine. relkya, (Sp. reliquia) Relic of a Saint. relohera, (Sp. relojera) Watchmakers shop, shop, where clocks and watches are sold. relohro, (Sp. relojero) Watchmaker; seller of clocks and watches. relh, rloh, (Sp. reloj) Clock, watch, time-piece. (cf. taknan). rntas, (Sp. renta) Rent, tax, contribution, revenue. Rntas intrnas. Internal Revenue. (cf. buhs). repso, (Sp. repaso) Going over a lesson; rehearsal, practice of a piece of music, an artistic entertainment and the like. Nakarepso na kam sang belda? Have you rehearsed the theatrical entertainment? May repso karn sa hpon. There will be a rehearsal this afternoon. Matmad sil magrepso. They are too lazy to practise. (cf. hanshnas). resta, (Sp. receta) Recipe, formula, medical prescription; to prescribe medicines or the like. resbo, (Sp. recibo) Receipt, deed; to make out a receipt or deed. Resibhi ang kon ginbyad sa mo. Make out a receipt for what I have paid you. Ginresibhan nya ang dt nga kon ginprnda sa ya. He made out a deed for the land I mortgaged to him. (cf. kalig-onn, dokumnto). resolusyn, (Sp. resolucin) Resolution, decision, agreement, solution, xed

Visayan-English Dictionary
determination, formal proposal (in a meeting, etc.). (cf. kasugtnan, pagbultan, hgn, pangyan). retratsta, (Sp. retratista) Photographer, portrait-painter. retrto, (Sp. retrato) A portrait, picture, photograph, photo. (cf. larwan). rema, (Sp. reuma) Rheumatism. ry, (Sp. rey) King. (cf. hr). ryna, (Sp. reina) Queen. (cf. hr, hr). ryna, A rice-measure of twenty-ve gantas to the bushel. Ipagsa ka sa mo ang kon talmnan kon sugt ikw sa pagbyad sa kon sa tugtig sing duh ka pl ka psong nga humy sa ryna (nga solkban, pasongn). Ill let you have my land on lease, if you agree to pay me a yearly rental of twenty bushels of rice. Old people use to say: Ang duh ka psong sa probnsya, kon skbon sa ryna, mahm nga ttlo ka psong. Two bushels of the sa probnsya standard are equal to three bushels, if measured by the sa ryna standard. ri, (B) That. (cf. di, in, yan). ribl, (Sp. rival) Rival, competitor. (cf. kasmpung). ribnta, (Sp. reventa) Resale; retail. ribnta, (Sp. reventar) Explosion; to explode, detonate, burst, crack, be broken to bits by an explosion. Nagribnta ang kmra sang nahaun nga pagpalupk. The mortar burst at the rst charge. Naribentahn ak kagb-i sang tbo sang kon knke. Last night my lamp-chimney cracked. (cf. lupk). ribentadr, (From the Sp. reventar) Firecracker. (cf. puwtis). ribte, (Sp. ribete) Galloon, band, ribbon, narrow lace, etc. such as is sewn around the cuffs of a sleeve or used for other like purposes. rbit, (B) To drop inadvertently, etc. See wgit. ribk, Revolution, rising, sedition, commotion; excitement; trouble. (cf. gam). ribok, (B) Full, plump, having fat cheeks, etc. (cf. ribusl) rbrib, To undermine and eat away, to erode. Ginrbrib sang sub ang mon um. The river undermined and carried off our eld. (cf. b-ab, kbkab). ribusl, (B) See ribok, but with the difference that ribusl supposes a greater compactness or hardness than ribok; ribusl is more used for fat, stout arms and legs and ribok for plump cheeks and a thick eshy neck. righot, To be or become hot, close, sultry; to get excited or confused by overwork or the like; to be sticky or stuffy, feel very uncomfortable as one who has perspired much and cannot change his clothes. (cf. mabhot, magam, mapilt, maragkt).

422

Visayan-English Dictionary
rigm, (B) Dirt, lth, stain; to stain, soil, sully. (cf. hgk, rgkam). rigars, Rough, coarse, not smooth or even. Rigars nga bals, lamsa, etc. Coarse sand, a rough table, etc. (cf. gars). rg-as, (B) See lg-asto complete the pounding of rice. rgay, See argay, lgayto be nice (kind) to, etc. rgkam, (B) See rigmdirt, lth, etc. rgkam, (B) See bgne, lgne, lgna, rgnato overawe; to shudder, etc. Narigkamn ak sa pagtn-aw sin. I shudder at the sight of it. Ind ka magrgkam magkapt sin. Dont be afraid to touch (grasp) that. rgna, (B) See lgna, rgkam, etc. rigodn, (Sp. rigodn) A kind of dance; rigodon, quadrille. rigl, To insist on, be importunate; insisting, strict, exacting. Rigol si nnay mo, agd bklan ka nya sang mo ginapangy. Ask your mother insistently, so that she may buy you what you want. Rigl nga to. An insistent, strict man. (cf. d-id, pats, ollo, paaynyon). rgya, (B) Here. See rgya, dir, don, dnhi, din. rhas, (Sp. rejas) Grate, grating, grille, paling, railing; a rail, pale. rit, rit, A haunted place; haunted, ghostly, weird, uncanny. (cf. mahgnop). rka, Traces of food sticking to cooking vessels. Also used as a verb. Narikhan ang klon sing madm. Quite a lot of food remained sticking to the rice-kettle. (cf. rkam id.). rikdo, (Sp. recado) Provision, especially in the way of spices and seasoning, condiments. rkam, (B) See rka. riksa, (Sp. requisa, requisar) Inspection, search, examination; to inspect, search, examine; make the rounds. Sarng mo ak mariksa. You may search me. (cf. panguss, panid, pannuk, panktik, panlag). rikobkos, (Sp. recoveco) Artice, machination, contrivance, winding ways and means. Madm nga mga rikobkos ang kinahnglan karn sa pagpakasl. Many things are required now and many formalities have to be gone through to get married. (cf. padg, pahitht, padihtan, pandihtan, patga). rikdo, (Sp. recodo) A turn, curve, bend; to curve, arch, bend, turn. Rekodha ang gi sang gnting. Cut a curve (in a curve) with your scissors. (cf. tik, balitk, aby, lik). rkot, Complicated, in a tangle, perplexing, requiring great patience, said of cleaning a jungle, of ne lace-making, carving, etc.; to be complicated, etc. rma, Lime, lime-tree. (lma id.). rimas, Growing well, getting strong and fat, developing at an extraordinary rate. Rimas nga tanm, bt, etc. Wellgrowing (thriving) plants, a baby that is growing fast and getting strong, etc. rimti, (Sp. remate) Termination, end, completion, conclusion, nish, stopping; the last peal of bells in bell-ringing; to end, conclude, stop, nish; to ring off. Am in ang ya sin nga rimti. This is the end of it. Rimti na in sang bgting. This is the last (concluding) peal of bells. The bells are stopping. Rimatha ang mga linggnay. Stop the ringing of the bells. Ring off. Narimti na ang linggnay? Have the bells stopped ringing? Kon nd mo paggawron ang sngsing nga naprnda mo sa kon, pagarimathon ko. Unless you redeem the ring you gave me as security, I shall consider it as my own. N.B. The usual terms for bell-ringing are: bgtingbellringing in general; the rst peal of bells; rimti, plut, prutthe last or concluding peal of bells; tgsa (H), lgd (B)the intermittent ringing or striking of a single bell between the bgting and the rimti. (cf. katapsan, tpus; ripke). rimdyo, (Sp. remedio) Remedy, help, cure, resource, refuge, reparation, means. Wal na sing rimdyo, nd na makitan sing bulng. There is no help any more, it is past cure. Ang ya balatan wal na sing rimdyo. His sickness is past cure. Tahr (makwat) si nga waly rimdyo. He is an inveterate (incorrigible) gambler (thief). But it may also mean: He is a gambler (thief) that has not become rich (does not prosper) in his profession. Sa sbung sin wal ak sing kwrta nga ibyad ko sa mo, pang pagarimedyohn ko gid sa suld sang is ka simna. Just at present I have no money to pay you, but I shall certainly nd the money within the week. An nga bulng ang mayo nga irimdyo sa skmat? What is a good remedy for back-ache (for rheumatism in the back)? (cf. palnos, paaliwnsan, bulng, ripra). rimidyki, (B) (A humorous expression) See rimdyo. Also: to take, pilfer, purloin, help (oneself) to. (cf. lmang, kulmi, kh). rmis, rm-is, (B) Sweetness; sweet; to sweeten, etc. See tm-is. rmo, (Sp. remo) Oar; to row, paddle. (cf. gud, gad, bgsay). rim, To harm, injure; soil, make dirty. Ang kurng nagrim sang salg sang balatonn. The cat has dirtied the oor of the reception room. Narimon sang id ang sgw. The dog has left its dirtor has made a mess in the drawing room. (cf. rsm, rigm, hgk, msing, bulng). rmog, (B) To weaken or spoil by mixture. Rimgi ang lnggaw sing kn-on. Weaken the vinegar by putting rice into it. Ind mo pagrimgan ang lnggaw, kay

rigm ripra
magathaw. Dont mix anything with (put any admixture into) the vinegar, for it will lose its strength. Narimgan ang lanahn. The juice of the coconut-meat is spoilt (so that no oil can be got from it). (cf. lmog). rimrki, (Sp. remolque) Towage, towline; to tow, take in tow, pull, haul. (cf. btong, sgnoy, gnoy, gyud, gyguy). rmpual, See the following rmpwal. rmpwal, To struggle hard or make great efforts to escape, to strain every nerve to break fetters, shake off a superimposed weight and the like. Ang karabw nga nagpus kag ginamarkahn nagarmpwal. The buffalo that is tied and is being branded is making frantic efforts to rise. (cf. plok, polk-plok). rinagmak, A cracking or pattering noise (as of many stones falling, many ries detonating, etc.); to crack, crackle, crash, patter, bicker. (cf. ragmak, ragak, rak, brak). rinagngring, Squeaking, screeching, a shrill sound (as of stringed musical instruments); cracking (as of ries, etc.); to whizz, hiss, buzz, whir; to emit a shrill sound. (cf. ragngring). rinamk, Millions, by the million. (cf. ramk, hinmbad). rnda, (Sp. rienda) Rein of a bridle; reins, rule. ringngha, (B) Having large and wide open nostrils as a natural deformity. Ringngha si sing ilng. He has very large and wide nostrils. (cf. hungg). ringghot, (B) See lingghot, liningghot id. (cf. sarumbl). rngkab, To open with force, prise open, force open. Ringkab ang bal. Force the trunk open. Ginrngkab nla ang aparadr, kay nadl ang lybi They forced the cupboard open, for the key had been lost. (cf. bngkal). ringkdol, To rattle, clatter (as wood tumbling down a staircase, or the like; rattling, clattering. (cf. linagpok, lingot, lungkgay). rntoy, To be dizzy, confused. Nagarntoy ang ya lo. He is upset, his head reels, or the like. (cf. lingn, lngin). rima, (Sp. reuma) Rheumatism. (rema id.). rpa, (Sp. rifa) Rafe, lottery; to rafe, partake in a lottery, buy a ticket in a lottery. Iparpa lang ang mo artosorpariphi lang ang mo artos. Dispose of your earrings by rafing them. Ginariphan nla ang is ka relh nga bulwan. They are taking part in a rafe for a golden watch. (cf. lte). ripahn, Place where a rafe is held; ticket bought in a rafe; things disposed of by means of a rafe. ripra, (Sp. reparar) To attend to, notice, bestow care upon, provide well, prepare or make ready what is needed. Riparha ang

423

ripki rb-as
mga bista. See to the visitors, attend upon the visitors. Ginripra mo na ang tann nga mga kinahnglan sa kosna? Have you got ready everything needed for the kitchen? A, wal nya pagriparha. Why, he did nothing, he neglected everything. (cf. hmos, hwat, ttap, hkot, bhat, dipra). ripki, (Sp. repique) Chime, peal, solemn ringing of bells; to ring the bells in a solemn peal. May ttlo ka ripke karn sa las dse. There will be three peals of bells to-day at twelve oclock. Ripikhi ang mga kalaslon. Ring a peal of bells for the marriage-couple. (cf. basl, bsal). ripnte, (Sp. repente) Sudden, suddenly, unexpected, unforeseen, all at once. (cf. glpe, hinl). riplyo, (Sp. repollo) White cabbage, a head of cabbage. rras, To cut or split bur-leaves and the like into strips for weaving purposes. Rirsa ang bur. Tear the bur-leaves into strips. (cf. llas). rirasn, Machine or instrument for dividing leaves into strips for weaving hats, baskets, etc., stripping-device, stripper. (cf. lilasn). rray, To cut into slices or pieces. Rirya ang krne, sd, etc. Cut the meat, sh, etc. into pieces or slices. (cf. gult). rr, rr, A slit, cut; to slit or cut open; to disembowel, to slit open and gut or eviscerate an animal. Riri ang bboy, karabw, etc. Cut open and disembowel the pig, the buffalo, etc. Ginriran ko lang ang log sang kon by, kay gutk. I simply made a slit in the collar of my jacket, for it was too tight. Makahibal ka magrr sang karnro? Do you know how to gut a sheep? Kiskis nay sing mayo ang bboy kag ugling riran mo. First scrape the pig clean of its bristles and then rip it open and gut it. rr, (B) Zigzag; to zigzag, wind, meander, to move along a line with many short sharp turns or angles. Ang mon sub nagarr. Our river winds very much. (cf. tik). rir-rr, (B) Dim. of rr. Dro nmon nga rir-rrordro ang mon nga pagrirrr tbtub nga nakadngat kam sa mon um. We had to make many a detour before we reached our farm. Ginrirrr nmon ang paglakt, kay madmul ang lnang sa dlan. We walked a roundabout way, for there was deep mud on the road. Irirrr mo lang si sa pagtokd, kay matas ang bkid. Lead him up the ascent by a zigzag path, for the mountain is high. Rira lang ang mo paglaktorrirrira lang ang mo paglakt, kon nd ka makagi sa dlan nga matdlong. Simply march by a circuitous route, if you cannot go by the straight road. (cf. tiktk, liklk). risda, (Sp. rezada) Low Mass. May risda (misa risda) sa las seis ang ga. There will be Low Mass at six in the morning. risgo, (Sp. rezago) Remainder, residue, balance. (cf. biln, saln). rsm, Dirt, lth; dirty, stained, soiled, sullied; lthy; to get dirty, etc. Nagrsm ang bt, kay naghmpang sa lnang. The child got dirty, for it played in the mud. Rsm nga hmbal, panpton, etc. Foul language, soiled garments, etc. Narismon ak sang ya nga pamy, panluk, batsan, etc. I am disgusted at the way she wears her dress, with her looks, her conduct, etc. (cf. rigm, hgk). rispondr, (Sp. responder) To answer for, be responsible for, take the responsibility for, take the blame of, to guarantee. (cf. sabt; k, pangk; suml). rispnso, (Sp. responso) Responsory for the dead. rtak, To tear or cut in small pieces. See rtak. ritk, Torn, cut. See ratk. rtrit, To rend, tear, split. See rbrab, rtrat. rdia, rodi, rdya, rody, Here; here is. (cf. rgya, dnhi, dir, don, rgi, ri). rog-rgo, (B) To complain, be discontented, worried, dissatised, apprehensive. Nagarogrgo si kay wal pa gihpon magpal ang ya ank. She is worried, because her son has not returned home yet. (cf. lngkag, oroorwa, mno, mormor). rkmol, (B) To fall or tumble to the ground, collapse. Ang masakt nga to nagkarkmolornarkmol sang ya pagtndog. The sick man fell to the ground in trying to stand up. rk, (B) To be pensive, sad, thoughtful, ponder gloomily, sit down in dejection. An ang ginark mo? Why are you so thoughtful? (cf. bog). rlyo, (Sp. rollo) To roll, coil; a roll, coil. Rolyoh ang kalt. Roll up the rope. Is ka rlyo nga almbre. A roll or coil of wire. (cf. ballon, loln, lols, lkot, buls). romro, (Sp. romero) Rosemary; a medicinal plant, whose aromatic leaves are much used as a remedy against headache, catarrh, etc. ron, (B) Now, presently, at this time; already. (cf. na, karn; nin, don). rnda, (Sp. ronda) Night patrol, rounds made by a night watch; to stay and watch at a guard-house, to make the rounds by night. Rondahn nnyo ang bnwa. Go the rounds of the town. rondhan, A night patrols guard-house, shelter for the night-watch. (cf. bantyan). ron, (B) Here, etc. See don, dir, rgya, dnhi, rdia, ri. ropro, (Sp. ropero) Clothes press, wardrobe, locker; laundry basket, basket

Visayan-English Dictionary
for the collection of soiled clothes. (cf. suldlan sang panpton; suldlan sang lalbhan). ror, (B) Mild, gentle, etc. See lol, llot. rrog, (B) To do well or thoroughly, make a good job of it, attend to properly or with care. Maloy kaw kading bt nga lo kag rorgan mo gid kang sagd. (Maloy ka sinng bt nga lo kag sagurn mo gid sing mayo). Have pity on this orphan boy and take complete care of him. Si Fulno narorgan gid kang gsto sa pagton, hay mayd pa kat to ang ndang pagkabutng. (Si Fulno nagastohn gid sing madm (sing mayo) sa ya pagton, kay mayo pa sdto (nga timpo) ang la pagkabutng). They had spent much money for N.N.s studies, for in those days they were still well-to-do. (cf. yaw, paaywyaw, busg, bg-os). rrok, (B) Driftwood carried along by a ood. (cf. lluk, dgs, dings, di-a). rororgan, (B) What is to be done well or thoroughly, something to be attended to with care, as an orphan, an abandoned child, etc. to be taken care of by the charity of others. (cf. rrog). rsa, (Sp. rosa) Rose; rose-coloured. Rsas, the Sp. plural, is more often used for the ower and rsa for the colour. rosl, (Sp. rosal) Rose-bush; rose-garden, rosary (i.e. place where roses are grown). rosarto, (Sp. rosario) Rosary, rosary beads, chaplet. May rosarto nga nawgit (nagkawgit) sa simbhan. A rosary was lost (dropped) in church. rosryo, (Sp. rosario) Rosary, chaplet; to say the rosary or beads. Marosryo kit. Let us say the rosary. Ginarosaryohn nla ang minaty. They are saying the rosary for the dead. rskas, (Sp. rosca) Screw and nut, screw thread; to screw, apply or use a screw. Roskas ang mga tp, nd mo paglansangn. Use screws for securing the boards, dont nail them. rot, (B) That, that there; over there. (cf. dto, ydto, ddto, rgto, tya). rtulo, rotul, (Sp. rtulo) Label, sign, inscription, title, placard, poster, advertisement. rung, ru-ng, The open space between lines; the width of cloth between stripes; room, apartment, hall, open space. (cf. luhng, lung). rubl, (Sp. robar in the sense of: to gain anothers affection) To atter, wheedle, cajole, coax. Rubal si agd hatgan ka nya sang mo kinahnglan. Coax him into giving you what you need. (cf. uns, odt, uts). rbas, See lbas, tbasto shed, fall out, go to waste (of cereals, etc.). rb-as, See lg-as, tb-asto spoil, expose (be exposed) to the elements, etc.

424

Visayan-English Dictionary
rbas, Also: Caries, decay (rotting) of teeth; to decay, rot (of teeth). (cf. agutng). rub, (Sp. rub) Ruby (jewel); ruby (colour). rblo, (Sp. rublo) Ruble, the monetary unit of Russia; a Russian silver coin. rbrika, rubrik, (Sp. rbrica) Rubric; red mark; rule, custom. rbsak, (B) To cave in, crush, be smashed, to smash (said of an egg, a nut, bottle, pot, etc.). Nadgdag ang tlog kag narbsak (nagkarbsak). The egg dropped and smashed. Andam ka, agd nga nd marbsak (magkarbsak) ang botlya. Be careful or the bottle will break. (cf. rpsak id. and more commonly used; lum, pus which are more applied to tubes, bamboos, or the like). rdo, (Sp. rudo) Rude, coarse, rough, uncultured. (cf. bukskis, manl, bstos, uris, bukdnon). ruda, (Sp. rueda) Wheel. (cf. alling, arring). rugk, (B) Old, torn and useless. See rabant, rabt, gubt. rg-as, To spoil, etc. See lg-as, rb-as. rgi, rug, Here, here is. (cf. rdia, dir, etc.). rgmak, To crush, smash, break in pieces. See dgmok. (cf. gub, rngg, lum, pus, busag, bsag). rgnas, (B) To wear out, use up. Ginargnas na ang by kang mnong na (kang na mnong). (Ginasaglay nya (Ginasgad nya sang usr) ang by sang ya magulng). He is wearing out the jacket of his eldest brother. Ind mo pagrugnasn ang kon kl. Dont wear out my hat. (cf. saglay, dagumk, sarabg). rgon, (B) To drop, fall down (of leaves, etc.). (cf. dgdag, hlug, tktak, rntay). rgtas, (B) To break, snap, part asunder, as a rope or the like. Nargtas (Nagkargtas) ang kalt. The rope snapped. Sn-o ang nagrgtas kang ps? (Sn-o ang nagtud (nagbgt) sang ps?). Who has broken the string? (cf. tud, bgt, bgras, lgtas, lgtas). rgto, (B) There, over there. See ddto id. rgya, rugy, (B) Here, in this place. (cf. don, ron, dir, dnhi, rgi, rdia). ruldgud, (B) A stone or the like used to rub the body with when taking a bath. (cf. lugd id.). ruml, (Sp. domar) To tame, break in, subdue, train; to gallop. Rumal ang kabyo. Break in or tame the horse. Iruml ak sinng kabyo. Kindly break in that horse for me. Batd si magruml sing mga kabyo. He is an expert in training horses. (cf. nad, hnas, nt, ant). rumn, (B) (Probably a contr. of rn man, karn man) Now again, also now, shortly, presently, within a short time. Magt kaw rumn sa Ilnglong? (Mapailnglong ikw karn liwn?). Are you going to Iloilo again (within a short time)? rm-an, (B) See rumn. Also: tomorrow. (cf. harm-an, bus). rmb, (B) See lmbto race, run a race. rmbang, (B) See lmbanga kind of tree. rumb-rmb, (B) Dim. and Freq. of rmb. rumb-rmb, Also a kind of sh. sbnan, etc. From sabnto encroach upon, etc. rmbo, (Sp. rumbo) Bearing, course, direction, route, way towards; beeline; to take the beeline, go straight towards. (cf. padlung, yon, lktud, laktran). rmpag, (B) To destroy, demolish, break up, smash up, break, smash, to pieces, undo bit by bit. Rumpag rolng (Gb-a na lang) ang dan nga sya, lamsa, baly, etc. Just destroy the old chair, table, house, etc. Rumpag ang mga pun kang simbhan, hay tpus ron ang pista. (Kuha ang mga pun sang simbhan, kay tpus na ang pista). Take away the decorations in the church, because the feast is over. (cf. lmpag, bngkag, gub, rngg, kh). rmud, (B) To pulverize, etc. See rpud. rumy-rmuy, See parumy-rmuy to be idle, lazy. rngkab, (B) To break down, tear open, force an entrance. (cf. lngkab). rungkbil, To fall down stairs, fall off the top of a densely branched tree or the like, with several checks before reaching the ground. rungkdol, See ringkdol id. rungkagy, (B) See lungkagy id. rungy, (B) Weak, feeble, frail. (cf. lya). rntay, (B) To fall out or off, said of overripe grain, etc. rpak, To break, be destroyed, fall to pieces, break up. (cf. gub, rpsak). rpday, (B) To crumble, fall to pieces. Nagakarpday na inng padr. This wall is crumbling, is falling to pieces. (cf. rpud). rpsak, To smash, crush, be crushed, etc. See rbsak. rpud, (B) To crumble, pulverize, crush. (cf. pdpod, mdmod, rmud). rsdak, To fall off, fall down (as fruit from trees, etc.) and break or spoil. (cf. dgdag, hlug, rntay, plak). rtay, (B) To compress or massage. See ltay id. ry, (B) To tire, etc. See lya, id. ryo, To exchange eld-products, etc. gathered in one locality with those gathered in another, so as to save transportation charges. Nagaruyhay sil sang la humy. They are exchanging their rice. Ruyhi ak sang mo humy sa um. Exchange with me your rice in the eld, i.e.

rbas sad
Ill take yours that is on the farm and you will take mine that is in town, etc.

s, The letter S in Visayan is pronounced as in English. Words beginning with s and having the prex pan-, hi-, etc. frequently change the s into n, e.g. sabtpanabt; smputhinmput. sa, To, at, from, in, on, etc. Article denoting dative or ablative. Maghmbal ka sa ya. Speak to him. Sa baly. At home. Naghaln si sa Manl. He went away from Manila. He left Manila. Sa ibn nga mga dt. In other countries. Sa ltok. On the table. Sa hapnhpon. Of an evening. Every evening. Sa malay. At a far distance. Sa madal ukn sa madgay. Sooner or later. Nagabt sil sa lakt lmang ukn saky sa kabyo? Have they come walking on foot or riding on horseback? Sa kabskug sang uns nagkagub ang baly. Through (on account of) the force of the wind the house was destroyed. Makaduh sa is ka blan. Twice a month. Sa sin ukn sa ydto nga pagi. In this way or that way. At any rate. Somehow. Sa pdan ak kag sa nd malakt ak sa bus. Whether (Either) with or without a companion Ill leave tomorrow. Dir sa may baly. Over there where there is a house. Sa makahibal kag sa nd ang kon byan, am gid ang nagkahanab. Whether my friend knows it or not, that is what happened. Sa paksug. Forcefully, violently, with (by) physical (moral) force. Ginpakn-an nla sa mon ang la mga l kag dalgk nga mga ph nga kon sa din pa katm-is. They let us eat of their best and largest mangoes that were deliciously sweet. Sa dak nga kasub nagtalwan si sa baly nga sa din si nagpuy sa suld sang ttlo ka tig. Very sadly he left the house where he had stayed for three years. (cf. kay). sa, With persons or personied objects sa is used instead of sang to denote the accusative, e.g. magpakon ka sa ya, sa mo byan, sa makilmos, etc. Feed him, your friend, the poor beggar, etc. But: magpakon ka sang id. Feed the dog. (cf. kay). sad, Promise, vow, engagement, undertaking, word, pledge; to vow, promise, undertake, engage, bind, pledge, commit, take upon, oneself, give, pass, pledge, plight, ones word. Ginsad nya nga. He vowed

425

sang sb-o
(promised) that. Ginsaran nya ak nga. He promised me that. N.B. The Frequentative panad is more used, especially in connection with promises involving a vow. (cf. tg-an). sang, To run or stretch side by side or parallel; mate or partner, said of draught animals, etc. Sangi ang karabw, kay mabg-at ang kro. Add another buffalo (Hitch up at the side of the buffalo another one), for the cart is too heavy. Nagasang inng duh ka bkid. These two mountains run parallel to each other. May sang ang bka ukn wal? Has the ox a mate or is he alone? (cf. tmbang, kaluy). sb-a, Banana. (cf. sging. N.B. In some places sb-a is used for bananas that are usually boiled before eating, whilst sging denotes all kinds of bananas). sb, To beat violently, throb vehemently or quickly (of the pulse, heart, or the like); to feel the pulse, examine, search, investigate. Nagasb ang ya nga plso. His pulse beats violently. Ginsb nya ang plso ni Fulno. He examined (felt) N.N.s pulse. He investigated N.N. (and his doings). sbad, (H) Awkward, unwieldy, inconvenient, unsuitable due to too great length; to be or become inconvenient due to great length. Ilmpus sa bboy ang bastn, kay ang bagt (lm-ag) tm kasbad. Strike the pig with the stick, for the bamboo-pole is too unwieldy. (cf. sgway id.). sbad, (H) Molestation, impediment, bother, nuisance; to hinder, impede, harass, disturb, bother, vex, molest, trouble, put to inconvenience, put obstacles in the way. Ind mo pagsabran ang ya pagsult. Dont molest him whilst he is writing. Wal gid man nya pagsabri ang ginhndum ni Fulno. He did not hinder N.N. from attaining his desire. Sinabran nya ang kon paglakt. He impeded my march. He kept me from setting out. (cf. balbag, pugng). sbado, sabad, (Sp. Sbado) Saturday. sbak, Lap, bosom; to take on ones lap. Sabka ang bt. Take the baby on your lap. sabn, To encroach upon, usurp, take hold of, trespass, seize (against the will of the owner). Ind mo pagsabann orpagsbnon ang ya nga um. Dont encroach on his land. Dont seize part of his eld. (cf. hmham, lmlam, lksam, sakb, sakm, sklam, ngkon). sb-an, For saubn from sabto creep or crawl under, hide beneath. Ginsb-an si sang yw. He was possessed by the devil, the evil spirit entered into him. sabt, Answer, reply, return, rejoinder, retort, repartee, response; to answer, reply, rebut, retort, rejoin, respond. Sbta (sabat) ak. Answer me. Sumabt si sa kon nga. He replied to me saying that. Wal pa nkon mabton ang ya sabt. I have not yet received his answer. Nagway (Nagbag) sil kag malwig ang la pagsinabtnay. They quarrelled and bandied words for a long time. Wal kit sing isabt sa ya sin. We have nothing to say in reply to him regarding that matter i.e. he is quite right, we have no excuse or reasonable argument against him. Sbta si sang ya ginapamngkot. Answer his question. Sinabt ko si nga. I answered him saying that. (cf. blus). sabw, Broth, sauce, any liquid condiment or concoction served with solid food to make it easy to swallow as well as to aid digestion. sbay, A partner in a dance, especially a female partner; to dance in pairs, dance with a partner. Sn-o ang sbay mo? Who is your lady partner? Sn-o nga lalki ang ginsbay kahpon ni Fulna? Whom did Miss N.N. dance with yesterday? Ind ka magsbay sa kay Fulno. Dont dance with N.N. sbdan, From sabdto twist around, etc. sbding, To touch, come in contact with, brush against; to graze. Nakasbding ak sing klon kag namusngan ang kon kamt. I touched a kettle and my hand got dirty. (cf. salapy, spding). sbdong, To instruct, correct, point out a fault, admonish. (cf. bdlong). sbdong, To stop, hinder, put an end to, terminate, break up, put a stop to, wind up, interdict. Sabdong ang belasyn, kay gb-i na. Stop the wake, for it is late. (cf. ulng, put, tpn, palangn, tblaw). sbi, (From the Sp. saber) To know, understand, comprehend; to explain, describe. Mostly used in the negative forms nd masbi, d masbi. Ind masbi nga kalpay, kasub, etc. An indescribable (inexpressible, unutterable) joy, sorrow, etc. (cf. dmasbi). (cf. sysay, syod). sbid, String, cord; appendage, adjunct, hindrance, impediment; to tie or fasten to. (cf. tbid, tabd). sabil, (Sp. zbida, zbila) A plant, whose leaves contain the juice asbaraloe. sbio, (Sp. sabio) Wise, intellectual, learned, prudent, well educated. (cf. malam, manginalmon, batd, sagd, sampton). sabt, Enviousness, envy, covetousness, grudge; to covet, envy. Ind ka magsabt sang ya sang ibnornd mo pagsabitn ang ya sang ibn. Dont covet what belongs to another. (cf. hkaw). sb-it, To hang on a peg, nail, etc. Isb-it ang mo kl sa lnsang. Hang your hat on the nail. Sab-it ang lnsang sang mo by. Hang up your jacket on the peg. (cf. sng-at, sklit).

Visayan-English Dictionary
sblab, To ame, burn well, are up. Ang kalyo nagasblab. The re is aring up. Pasablab ang kalyo. Make the re burn well. Hypa ang kalyo, agd magsblab. Blow the re, that it may burn well, that it may burst into ame. (cf. dbdab, sdlab). sblag, Impediment, compromise, hindrance, obstacle, engagement, preoccupation; to hinder, compromise, impede, prevent. Ind pa ak makakdto ddto, kay may sblag pa ak. I cannot go there yet, for I am occupied. An ang nagasblag sa mo? What prevents or hinders you? (cf. awt, libng, ulng). sblaw, To curb, suppress, stand in the way of, prevent, stop. Sablaw ang ya mga batsan nga malin. Put a check to (Curb) his bad habits. Ginsblaw nya ang malut nga katuyon ni Fulno. He stood in the way of N.N.s bad purpose. (cf. pugng). sablyan, A clothes-line, clothes-horse, etc. (cf. sblay, blog). sblay, sably, To put clothes and the like over something narrow, so that the ends hang down on both sides. Isblay ang by mo sa salandgan sang sya. Throw your jacket over the back of the chair. Sablay lang sang mo panpton ang barandlya sang balkn. Put your clothes over the balustrade of the balcony. (cf. haly with the difference, that haly always supposes a spreading out of what is put over a line, etc.). sble, (Sp. sable) Sabre, sword. (cf. sndang, binngon, talibng, etc.). sblig, To splash or throw water or any other liquid. Ind mo ak pagsablign sing tbig. Dont splash water at me. Dont splash me with water. (cf. sbya). sblok, Insipidness, tastelessness (of rice eaten without side-dishes, etc.); to be or become insipid. (cf. ls-ay). sblok, Voracity, greediness, gluttony; greedy, voracious, gluttonous; to be or become greedy. Ind ka magsinblok. Dont be greedy. Dont eat so greedily. Sblok nga to. A glutton, gourmand. (cf. dalk). sbnit, To sneak, grab, purloin, snatch away stealthily, seize suddenly or furtively. Sabnit ang ya tinpay, ph, etc. Sneak his bread, mango, etc. Sabnit ak sing is ka pnyo nya. Purloin (Snatch) one of his handkerchiefs for me. (cf. lbnit). sb-o, Cramps of the stomach; indigestion, dyspepsia; to cause cramps of the stomach. Ginasb-o si. He has cramps of the stomach. Sinb-o (nasbo) si kahpon. Yesterday he had an attack of cramps in the stomach. Silng nya nga nasb-o si, sing ugi apendistis gid ang ya nga balatan. He says he has cramps of the stomach, whereas in reality he has appendicitis. (cf. busg).

426

Visayan-English Dictionary
sb-og, To sow, spread, broadcast. Isbog ang bnh sa inaradhan nga dt. Sow the seed in the ploughed land. (cf. sbud, sbwag). sabn, After, afterwards, not just now, in time to come; but, however. (cf. subn, palaabton, ogling). sb-ong, A large and thick rope, a cable. (cf. kalt, kble). sb-ong, To prepare thread or yarn for weaving on the warping-machine or warping-board. Sab-ong ak sing duh ka delrgo. Prepare yarn on the warpingmachine sufcient for two pairs of trousers. sab-ongnan, Warping-machine, warping-board. sabr, (Sp. sabor) Taste. (cf. idilmdim). Tastiness, savouriness, toothsomeness. (cf. kanmit, kayo, kadlig, karab, lalm, kalalm). sbsab, To take within (ones) range, to spread to and destroy, said of re, etc. Ginsbsab sang kalyo ang tmpi nga humy. The re took in and destroyed the rice-stack (stack of rice). (cf. ban, b-ab). sabtnay, sbton, etc. From sabt to answer. sbud, To agree, pull well together, live in harmony, be compatible. Sil nga duh wal gid pagsbudornd gid magsbud. Those two never agree, do not pull together. (cf. sbun, hish). sbud, To sow, broadcast. See sb-og id. Also: Young rice-plants, rice seedlings. May sbud pa kam? Have you any riceseedlings left? Ang mo sbud matas na; sarng ka na makatnum. Your riceseedlings are high now; you can transplant them now. (cf. sbwag). sabd, To twist or throw around, pass round, give a turn round, encircle. Isabd ang kalt sa khoy. Pass the rope around the tree. Give the rope a turn or two round the tree. Nasbdan ang bagt sang ps. The string was given a few turns round the pole. Sinbdan sang mn-og ang sang sang khoy. The snake coiled itself round the branch of the tree. sabudn, A seed-plot, a plot of ground sown with cereals, especially rice (the seedlings to be taken up and transplanted later on). (cf. sbud, saburn). sablaw, To be uid, liquid; to thin out (of liquids). Sabulwon mo lang ang pagamidl sang kon by. Use thin starch for my jacket). (cf. lngyaw, bsyaw). sbun, To agree, etc. See sbud, hish, hilithog, hiligyon. sabungyngay, Disarranged, loose, hanging down loose (of a womans hair, etc.; to hang down loosely, etc. (cf. bngday, bnghay). saburk, See pasaburk, pasaburt. saburn, Seed-plot, etc. See sabudn. saburt, See saburk. sabt, Pubes, pubescence. sabt, To know, understand. (cf. syod, hibal, man. N.B. sabt in this meaning is not used in and around Iloilo). saby, To make use of customarily, to use, visit, frequent. Am in ang palagwan nga ya ginasabuyn sing dalyon. This is the theatre he always goes to. (cf. say, salay). sbwag, To sow, scatter, spread, broadcast. See sb-og id. Sabwag nnyo sing blak ang dlan nga prosesyonn. Scatter owers on the road during the procession. sbya, To splash or beat against, (said of water, wind, etc.). Ang dgat nagasbya sa baybyon. The sea beats (against) upon the beach. Ginasabyahn kit dir sang matm-is nga dupydpoy sang hngin. We are blown upon (fanned) here by the gentle breeze. (cf. dpya). sabyokt, Crease, wrinkle, crush, fold; creased, wrinkled, crushed, full of folds or wrinkles; to crease. Inng moskitro madm sing sabyokt (yokt). This mosquito-curtain is full of creases. Nagsabyokt ang kon by. My jacket is (has become) creased. (cf. yk, yok, yukt, bokng, kubng). sd-ang, (B) To place on high, put on; hang up on a peg or nail, put a kettle on a tripod, etc. Isd-ang ang mo kl sa lnsangorsad-ang ang lnsang sang mo kl. Hang your hat on the nail. (cf. sb-it, sng-at). sday, (B) To pass (go) to and fro, to it or rush by (repeatedly). Andot nagasri ikw kang sday haw? (Nga nagasgad ka sang labylbay)? Why are you passing here so often? What is the reason of your walking to and fro,pacing up and down? (cf. lady-lday). sady-sday, Dim. and Freq. of sday. sdia, Cheer, festivity, solemn celebration; to be cheerful, festive; to celebrate solemnly. Sadiahn nton gid ang pista sa sinng tig. Let us celebrate our Feast this year with great solemnity. Ginasadiahn nla ang kaadlwan sang la amy. They are celebrating the birthday of their father. (cf. sdya id.). sd-in, Contr. of sa dinwhere. sdlab, See sblabto ame, are up. sdngan, A passive form of sarngto be able to, etc. Ind gid sil masdngan sang la pangt, sang la pinatubs, etc. Their earnings, their harvest, etc. is not sufcient for their needs. Wal si masdngi sang ya humy. His rice (i.e. the rice he harvested from his own eld) was not enough to cover all his needs. sd, A small water-jar, a jug. (cf. sr). sadk, A kind of broad-brimmed hat made of bamboo, the leaves of tabn-ak or the like.

sb-og saghay
sadl, (Probably from the Sp. azadon) Hoe; to hoe. Sadol ang dt. Hoe the ground. Apply the hoe to the ground. sdsad, To trip, skip, dance, step nimbly or lightly. sdsad, To step on, rest on, put ones foot upon; resting on, supported by, founded upon. Inng pagbult-an nagasdsad orsdsad sa Snto Ppa. This law rests on the authority of the Holy Father. Kon magsut kam magsdsad kam sing mayo. When you dance, pay attention to the steps. Ang sdsad sinng khoy madlum kayo. The tap-root of this tree goes down very deep. sadsran, (H) Foundation, footing, support. Baly nga sadsran. A house with a good foundation, i.e. of mixed or strong materials. (cf. sdsad). sdto, (H) (contracted from sa ydto) Formerly, at that time, long ago; at, by, to, from, etc. that. Ang sindto. Things that happened formerly or in bygone days. sdya, See sdia id. sg, A piece, division, portion of meat, sh, etc; to divide, cut up in pieces. (cf. hw, bgs). sg-a, To clean out a well, to bail out water (from a boat, cistern, water hole, or the like). Sag-ah ang tbig sa wang. Clean out the water from the well. Sag-ah ang wang. Clean the well. Take out the water and dirt from the cistern. Isg-a inng lta sa wang. Use this can to clean (bail out the water and mud of) the well with. sagbay, sagaby, To touch, rub against, come in contact with. Ind ka magsagbay sang kalhornd mo pagsagabyon ang kalh, kay mamusngan ka. Dont touch or rub against the pan, or you will get dirty. (cf. sbding, spding, salapy id.). sgad, To do frequently or customarily, to be wont,given,used, to, to use to, do habitually. Ind ka magsgad (sang) pamuyyaw. Dont be always cursing or using strong language. (cf. sli). sagd, Habituated to, practised, expert, used to, a dab hand at, an old hand at. (cf. and, batd). sagdsad, To know or try to nd out, to observe, ascertain, investigate, make sure of. Magsagdsad ka nay sang nahanab kag ugling maghmbal. First make sure of what really happened (the facts), then talk. saghay, To ow or boil over, overow, inundate. Ang tbig nagasaghay sa klon. The pot is boiling over. Ang tbig nagasaghay sa dlan, um, etc. The water is overowing the road, the eld, etc. Ang kon talmnan ginasagahyan sang tbig tungd sang madmol nga uln. My eld is under water owing to the heavy rains.

427

saghay sg-id
saghay, Interest of fty per cent (in kind or money). Ang plak nga ya ginhulm sa kay N.N. pagabayran nya sing sk nga saghay. On the money he borrowed from N.N. he will pay fty per cent interest. sagid, To rub or brush against. Ang ya by nakasagid sa padr nga bg-o lang napintahn. His jacket rubbed against the newly painted wall. (cf. sghid, sg-id, sgud). sagakd, Discordant, disagreeing, unharmonious, not keeping time; to be discordant, etc. (cf. salagakd). sagksak, Dull, hollow (of sounds); at, out of tune (of the human voice). See salksak id. (cf. basg). sagkwal, To grasp, seize, infold, enfold, clasp, embrace, take hold of. (cf. hugkom, haks, gaml, karipn). saglsal, Out of tune, discordant, inharmonious. (cf. libgon, salagakd). sagmsam, (B) To taste, savour, perceive or notice the taste of, try the avour of. Kon ginahilntan kaw, nd kaw makasagmsam kang rarm kading mngga. (Kon ginahilntan ikw nd ikw makatilw sang lalm sinng ph). If you are suffering from a cold you cannot appreciate the taste of this mango. War ko masagamsam ang sabr na kar. (Wal ko matilaw ang ya sin nga sabr). I did not notice the taste. I never tasted that. (cf. tilw, tm-id, diml, dmdim). sagna, sagan, The noise, wash, of rushing water, howling or shrieking of the wind, etc.; to make such a noise. Nagasagna ang tbig sang sub, kay may bah. The water of the river rushes by tumultuously, for it is in ood. Abw, nagasagna ang hngin! How ercely the wind howls! (cf. hugnas). sagng, To prevent, stop, forestall, keep off, stave off, forefend, fend off, ward off, parry a blow, hinder something from falling, etc. Sagang ang ya binngon. Parry the blow from his bolo. Sagang ang masakt, agd nd matmba. Save the sick man from falling to the ground. Ginsagng nya sa g gid nga tin ang pagkahlug sang bat. In the nick of time he kept the stone from falling. Isagng sa tbig ang is ka pnud. Stop the water by a dam. Keep the water back (Stem the water) by building a dyke. sg-ang, The chin. (cf. solng, sulng). sgap, (B) To look for, try to nd, seek, go in search of, search for. Sagpa ang bboy nga nadr (nadl). Look for the lost pig. An ang ginasgap mo? What are you looking for? Sagpi ak ti sging (sing sging). Find some bananas for me. Nagasgap ak kang kl ko, pay war ko makt sta tuld kadi (kady). (Nagapangt ak sang kon kl, pang tbtub karn wal ko makt). I am looking for my hat, but cant nd it. (cf. sghap, lghap, pangt). sagpa, To meet, encounter, come together with, nd. Dir masagaphan mo ang madm gid nga mga dumulong nga naghaln sa nagakasarsr nga pngsud sang kalibtan. There you will meet many men (strangers) from the various nations of the world. sagpay, To overturn, overrun, come in contact with, sweep or trail over. Tulka, ginasagpay ang mga blak sang higt sang knding. Look, the goats tether is sweeping (trailing, dragging) over the owers. (cf. hbay). sagpra, Rough, not smooth, uneven, not well planed, not well made or done, said of oors, furniture, etc. (cf. sagpra id.). sag-sg, Dim. and Freq. of sgto cut to pieces (bits), divide, etc. Bboy nga sinagsg. Pork cut up in small bits or pieces. Hashed or minced pork. Political: Pork-barrel. sagtsat, To give a rough answer, to talk or answer back, retort. Ind ka magsagtsat (magstsat) sa kay nnay. Ind mo pagsagatsatn (pagsatsatn) si nnay. Dont answer mother back. (cf. stsat, pantsat, panagtsat, gasd, gsod). sagwak, sagawk, To ow out on a sudden, spirt out, gush out, be spilt. Nabong (Narpsak) ang barl kag nagsagwak ang bno. The barrel was smashed (broken) and the wine gushed out. (cf. busawk, bswit, smpit, butarg, pswak). sagwsaw, To walk or step into something; to try, investigate, examine, go deep into a matter, to sound. Sagawsaw kon sarng kaw makahurm ti (kang) kwrta na. (Sagawsaw (Tilaw) kon sarng ka makahulm sang ya kwrta). Sound him as to whether you can borrow his money,money from him (of him). (cf. swsaw, tilw, tdag, uss). sgbot, (H) Rubbish, sweepings, dirt. (cf. rm). sgda, (B) To invite to partake of a meal, offer a seat at table for the purpose of taking food. Sagdah tna nga magm man rgya. (Agdah si nga manyga dir). Offer him a seat at the dining table. Kang pagabt ko rgto ginsgda nnda ak sa ihpon (nypon). (Sang pagabt ko ddto gingda nla ak sa panihpon). When I arrived there they invited me to have supper with them. (cf. gda). sgdan, For sagdan, sagran from sgadto do customarily, etc. sghap, To seek, look for. See sgap, lgap. sghaw, To glean, pick out, select, gather, cut the best ears with the rice cutter, collect the best or passable ears from a bad crop or from a crop spoilt by the action of birds,

Visayan-English Dictionary
insects, etc. and leave the rest alone. Saghaw ang humy. Gather the best riceears (and leave the rest in the eld). Klaw gid ang mon pinatubs sa karn nga tig; sinaghawn lang nmon ang mon talmnan. This year we had a bad harvest; we just (picked out and) gathered the better ears from our rice-land (and left the rest as pasture for the cattle, etc.). Saghaw ang nabiln nga alnyon. Gather what is left of the rice-crop. (cf. g-ag, panl, panagl). sghid, To rub against, touch, graze, etc. See sagid, sg-id id. sghoy, To sigh, moan. The Freq. panghoy is mostly used. (cf. tghoy, lghoy). sgi, (B) To use to, be wont to do customarily, frequently, regularly, habitually. (cf. sgad, sli, sri). sgib, To transport, ship, carry (by boat). (cf. hkot). sgib, To gather, collect, bring together, corner, take or buy all that is for sale. But si magsgib sang tann nga mga talng, mas, tlog, mank, etc. He wants to get hold of all the eggplants, corn, eggs, chickens, etc. Sagba lang ang tann. Just take everything, gather or buy up everything. Sa pagtbon sang ya nga kinahnglan ya ginsgib ang tann nya nga kinitan. To cover his needs he got together all he had earned, and spent it. (cf. tpon, kka, hg-on, pndak). sagbang, A term used in wrestling, and said of two wrestlers that are simultaneously thrown on their backs, so that neither of them wins. Nagasagibangy sil. They were both thrown on their backs at the same time. (cf. salagbang). sagibn, (B) To fetch, bring, take, along together with something else, to do or perform at the same time as some other work, do in one go. Sagibin rgya ang malta ko. (Ulayhon dir ang kon malta). Bring along with you at the same time my suitcase or handbag. Kon magbakl ikw ti kl nga bntal sagibin ak ti isar. (Kon magbakl ikw sing kl nga bntal ulayhon ak sing is). If you buy a bntal-hat, buy one for me too. Isagibn ak sa pagdar rgto kang kon pray. (Iulyhon mo ak sa pagdal ddto sang kon humy). Take along with you my rice. Ind ron ak makasagibn kang mga sging mo, hay lm-ag ron kabg-at ang mga kinrga sa trak ko. (Ind na ak makaulyhon sang mo mga sging, kay tm kabg-at na ang mga linlan sa kon trak). I cannot take along your bananas, because the load on my truck is already too heavy. (cf. dungn, ulyhon). sg-id, To touch, graze, rub or brush against. See sagid, sghid id.

428

Visayan-English Dictionary
sagdsid, A loud, shrill cry, a piercing sound or tone; to emit such a sound. (cf. sagtsit). sagl-om, (H) Duskiness, swarthines; to be or become dusky, dark, swarthy, black. Nagsagl-om ang ya guy sa nit. His face became swarthy from the heat of the sun. (cf. ilm, itm). sagl-man, Dark, brown, swarthy. (cf. ilm, itm, girm, kayumngg). sging, Banana. (cf. sb-a). sagng-sagng, A kind of owering plant with banana-like leaves; small, narrow lines, stripes or streaks in cloth. sagpit, To tuck under the arm, carry under the arm. Sagipta (Sipta) lang ang lbro. Just tuck the book under your arm. (cf. spit). sagipt, (B) To keep at bay, to catch by driving into a corner or against a wall. Sagipot (Bansok) ang mank sa psud kang (sang) sklat. Drive the chicken into a corner of the bamboo partition and catch it. Ginsagipt nnda ang bboy sa pn kang kodl. (Ginbnsok nla ang bboy sa pn sang korl). They chased and caught the pig at the fence. (cf. bnsok). sagirt, To hiss, whiz, it or run past with a whirring or humming sound; a hiss, whiz, hum, whir. (cf. sgrit). sagr-om, (B) See sagl-om. Nagsagrom (Nagsugr-om) ang uyahn na sa nit. (Nag-itm ang ya nawng sa nit). His face became black from the heat of the sun. (cf. itm, ilm). sagtsit, A hissing or whistling sound; to hiss or whistle through the teeth, to purl, murmur, gurgle (of owing water, etc.). (cf. stsit, pantsit, panagtsit). sagiwat, (B) Probably derived from sgi and wat. The passive forms in -an (sagiwt-an) are mostly used in the meaning of: to be precarious, be in difculties, to eke out; to utilize to the utmost, make a little go far, make good use of slender resources, or the like. Bisn maist lang ang shol na, pay ginasagiwt-an na gid. (Bisn ditay lang ang ya shol, pang ginapanginyawtan nya gid). Though his salary is small, yet he makes good use of it. Nasagiwt-an (Nawd-an, balasbas) ak karn. At present I am out of cash, am hard up. sagiwt-an, See under sagiwat. sgmit, To snatch, conscate, take possession of. (cf. sbnit, btong). sgnoy, To drag, draggle, trail, draw, along the ground. (cf. gnoy, sagmboy, gyud). sag, (Sp. sag) Sago, sago our, sago starch, sago palm. sgo, Decomposition, putrefaction, decay; to decompose, decay, putrefy, said of corpses, etc. Ang bngkay may sgo (nagasgo) na. The corpse is already beginning to decay. (cf. dnut, dunt). sg-o, To be refractory, etc. Pasg-oto resist, oppose, object to, refuse to do. See sg-o, pasg-o. (cf. pagant). sagdsod, See sagdsudto shufe, etc. sagksok, A kind of bird. sagp, To save ones life, etc. See sagp. sagpra, See sagpra id. sgp, (B) Boss, stud, cover, lid; to cover, emboss, stud, wrap up, enwrap, put a lid or cover on. Ang bastn na may sgp (nya may tabn) nga bulwan. (The handle of) his walking stick is covered with gold. (cf. tbon, tklub, son, lon). sgpon, From sagp. sgpong, To lop off, cut off (as the comb of a cock, etc.). (cf. gilng, pnggul, putl). sagrda, -o, (Sp. sagrado). Sacred; consecrated; holy, venerable. Ang Sagrda Famlia. The holy Family. (cf. balan). sagrryo, (Sp. sagrario) Tabernacle. sgrit, To whir, ick, it, rush, by with a hissing or humming sound. Nasgrit ang lis. The bullet whizzed by, went past with a hiss. Sinagritn ak sang tren, kabyo. The train, horse, rushed past by me. (cf. sagirt). sgsag, To wear out (by use, etc.); get spoilt by overindulgence, too much petting or fondling and the like. Ang mga bt nga ginapalngg sing laks magasgsag. Children that are too much petted will be spoilt. sgsag, And more frequently pasgsag. To insist on, have a liking for, be partial to,attached to. (cf. pats, ynggaw, dyug, hinanarm). sgu, sagu, See sgw, sagw. sg-ub, To draw water, fetch water. Magsg-ub (or simply sg-ub) kaw (ka) sa sub. Fetch water from the river. Sag-ub ak ti (sing) tbig. Draw or fetch some water for me (from the well, fountain, river, etc.). Isg-ub ang lta. Use the can to fetch water in. Matmad tna (si) magsg-ub. He is too lazy to fetch water. (cf. agwda). sagubng, (B) To do at once, have time or opportunity to do something immediately, presently, quickly. Kon nd mo masagubangn ang pagbnak kang mga uls ko, ihatd rgya sa baly, hay ita ko sa ib nga mga mamumunk. (Kon nd ka makaliht sa pagbnak sang kon mga panpton, idl-ong dir sa baly, kay ihtag ko sa lwan (ibn) nga mamumunk). If you have no time to wash my clothes (at once), bring them here and Ill give them to some other washerwoman. (cf. dalikt, liht). saguby, sagbay, To help, assist, support. See aguby, pin, tbang. sagd, To take care of, rear or bring up, train, guard, watch over, look after with concern or care. Sagur sing mayo (Sagud ti mayd) ang bt, bboy, talmnan (tarmnan), etc. Take good care of the baby, the pig, the rice-eld, etc.

sagdsid sagnsun
Isagd ak sinng (kading) mga knding. Look after these goats of mine. Pasagur ak sang mo bka. Let me attend to your cow (for a share in her calves). Sn-o ang magasagd sang mga bt, kay napaty ang la ily? Who will take care of the children, now that their mother is dead? (cf. batit, sappo, ttap, sagp). sg-ud, To touch the surface of, come in contact with, knock, strike, rub or brush against. Ang ya btkon nagsg-ud sa dngding kag naplas. His arm knocked against the wall and was hurt. (cf. dot, salapy, sghid, sg-id, sagid, sngg, bngg, lngg). sagdsud, To shufe, draggle, trail noisily, over the ground or oor (slippers, boots or the like). Ind ka magsagdsud sang mo sinlasornd mo pagisagdsud ang mo sinlas. Dont drag your slippers so noisily over the oor. sagksuk, See sagksoka kind of bird. saglay, saguly, To spoil or wear out by constant use, deteriorate or ruin through too frequent use. Ind mo pagsagulyon (pagisaglay) ang bg-o mo nga kl. Dont spoil your new hat by constant use. (cf. dagumk, sarabg). sag-l, Change given; to give change for money paid in excess to what was due. Din ang sag-l? Where is the change? Nakasag-l ka na sa ya sing ttlo ka sentims? (Nakasag-l kaw ron kan ti ttlo ka sentims?). Have you given him three centavos change? Isag-l sa ya inng senslyo. (Isag-l kan ding senslyo). Give him back these coins as change. Sag-uli (si, tna). Give him change. sag-ul, (sag-l, sagl), To run, ow, come, back. Nagsag-ul ang tbig sa wang. The water owed back into the well. Napaty gid si, kay wal na makasag-ul ang ya ginhwa. (Napaty gid tna, hay war ron makasag-ul ang ginhwa na). He died indeed, for his breath returned no more. sagmboy, To draggle or trail on the ground. See sgnoy, gnoy id. sagn-ot, The tough bres in various tubers like banyan, kamte, radishes and the like. sagun-otn, Fibrous, referring to sagnot, having bres, stringy. sagnsun, In succession, without interruption, following one close on the other; to follow in quick succession, succeed without interruption. Ang am nga palagwon la ginpagw sa ttlo ka gb-i nga sagnsun. That play was staged by them on three successive nights. Maktlo si napilin nga sagnsun sa pagkapanglo-pud. Three times in succession he was chosen Provincial Governor. Nagsagnsun gid lmang sa am nga ktay ang ginats nga mga wto. In that parade there were hundreds

429

sagunyt sakte
of automobiles forming an uninterrupted (unbroken) line. (cf. sund; abtabt, abkabk). sagunyt, A tree much used and esteemed on account of its valuable timber. sagp, To save, rescue, deliver, take up, pick up (a drowning man, a person in misfortune, or the like). Sinagp sil sa kalalwran sang is ka dak nga sakayn. (Sinagp snda sa kalalwdan kang sngka hnggud nga sakayn). They were picked up on the high seas by a large steamer. Sagup si sa tbig sa madal, agd nga nd malums, kay nd si makahibal maglangy; (Sgpa tna sa tbig ti madal, agd nga nd malums, hay nd ra kaman (makaman) maglangy). Take him out of the water at once, lest he should drown, for he does not know how to swim. Sn-o ang nagsagp sa ya (kan)? Who picked him up and took care of him? (cf. baltbot, lus, bw, tbang, yop, ayp). sagpra, Rough, etc. See sagpra. sags, To entangle, make intricate, complicate. (cf. gmon). sagus, Entangled, complicated, topsyturvy, disordered. (cf. gomn). sagw, sgw, Outside; reception room, sala, drawing room. (cf. gw, sagu, sgu, balatonn). sgway, Awkwardness, inconvenience, unwieldiness (on account of being too long); to be or become too long for any given purpose. Ilmpus sa bboy inng binklan, kay ang bagt nagasgway (masgway). Throw this piece of wood (bamboo) at the pig, for the pole is too long (too unwieldy) for throwing. (cf. sbad, masgway). sgyad, To fell, hew, cut, down (a tree, etc); to beat gold or silver. (cf. taps, pkan, puld; pangyad). sgyap, A small shing net. The Freq. pangyap is more used as verb. (cf. shod). sh, Layer, offshoot, offspring, sucker, seedling (of bananas, etc.). (cf. gtuk). shat, Fine thin bres resembling the threads of a spiders web, as occur in the centre of the stem of a banana-plant. sh, Kind, class, variety; way, manner, method. (cf. bgay, sr). sh, As well, equally, for the same reason, mostly used with pa. Nany, gintugtan mo ang magulng nga manbad ddto, bs tugti man kam, sh pa nga may lyag man. (Nany, gintgtan mo si mnong nga manbad rgto, t tgti man tmon, sh pa nga may lyag man). Mother, you gave permission to our eldest brother to go to the banquet, therefore allow us also to go, for we want just as much to be present. Pabkli man ak sing (ti) bg-o nga delrgo, sh pa nga mamista man ak (tkon). Have a new pair of trousers bought for me too, for the same reason that I too am going to assist at the feast. (cf. sh id.). sah, Different, not equal, not the same; to become different, etc. Nagsah ang la mga batsan. Their manners became different from each other. sahin, sahan, Difference. Wal sing sahin inng duh ka butng. These two things are equal, there is no difference between these two things. sahd, A large shing net (with oats and sinkers). (cf. tsintsro, pkot, spyaw). sahn, Rest, remnant, etc. See saln. sah, Meet, proper, t, decent. Dl gid sah nga. It is certainly not proper that. Nagasah inng dug (antihos) sa kon (mga) mat. This colour (These glasses) suits (t) my eyes. (cf. g, ngay, sinnt). sah, Liking, relish for, enjoyment, zest; to like, be pleased with, enjoy, delight in. Makasah ak sinng ph, sang ya batsan, sinng dug, etc. I like this mango, his conduct, this colour, etc. Ginasahon ak sinng mga pun. I am pleased with these decorations. Ind ak makasah sang sabr sinng bnga. I dont like the taste of this fruit. Wal sa ya sing makasah. No one likes him. Ind ak makasah sa ya. I do not like him. Si Pdro ang ya sah, si Hos ang kon sah. He likes Peter, I like Jos. (cf. yon, wli, lyag). sahg, To disturb, interrupt, meddle with, give trouble, interfere; to be perplexed, disturbed, in confusion. Ind ka magsahg sa kon. Ind mo ak pagsahogn. Dont disturb or interrupt me. (cf. tblag, awt, libng, dpag, lpag, gam, gbat, libg, lntong). saht, To pay attention to, attend to. Nanug lang ang mga bista, kay wal pagsahotorwal sing nagsaht sa la. The visitors (simply) left the house, for nobody paid them any attention. Isaht mo ak nay sinng bg-o nga mga nagsalk. Please do me the favour of attending to these new arrivals or fresh visitors. (cf. sapk, ttap). sid, (B) To nish, use or eat up all. Nasid mo gal ang kn-on? (Narut mo gal ang kn-on?). Have you really nished all the rice? Nasid ron (Narut na) ang khoy, kwrta, mas, etc. The wood, money, corn, etc. is nished or all used up. Sadon (Urton) mo lang ang krne sa (panyga) gm, hay ang ihpon bklan ko ti bg-o (kay ang panihpon pagabklan ko sing bg-o). Use up all the meat there is for dinner, as I shall buy a fresh supply for supper. Ind nnda masid kang kon ang sd. (Ind nla marut sang kon (sa pagkon) inng sd). They cannot eat up this sh. (cf. bus, tpus, rut). sk, To ascend, go up, come up, step up, go up-stairs, enter a house. Sk (Sumk)

Visayan-English Dictionary
ka (kaw). Come up. Saka ang lub (nig). Climb the coconut palm. Saki ak sing duh ka lub, kay but ak mag-inm sing butng. (Saki ak ti drwa ka blog nga nig, hay mlyag ak mag-inm ti butng). Climb the coconut palm and pluck two nuts for me, for I should like to drink some coconut milk. sk, Interest on a loan, etc. See tb. sk, (B) To get into, to invade. Ginsk ang lo na (nya) kang (sang) hngin. Wind got into his head, i.e. he has a severe head-ache or is out of his mind. sak, (B) To attack, invade, come to, assail. Ginsak tna kang nos. (Ginanos si). He is a victim of consumption (phthisis). Ginasak tna kang to (si sang to). She is pregnant, has conceived. sakan, Ladder, gangway, ships ladder, stairs, steps leading up. (cf. sk). sakb, To encroach upon, etc. See sabn, sakm, etc. sakda, To take, scoop, draw, out. (cf. salk, sark, kh). sakda, (From the Sp. sacar) Working men under contract to work for a certain time at a farm, mill, etc.; to hire men for work on a large farm, etc. Si Fulno nagasakda sing mga to sa is ka asinda sa Ngros. N.N. is looking for men to work on a farm in Negros. Am in ang mga to nga ginsakda nya sa Hmtik. These are the men he hired or contracted for in Antique. Inng mga to nga is ka trak puls tann sakda. This truck load of men has been contracted for work (on a distant farm, or the like). skal, A bracket or wedge driven into a post or wall for the purpose of supporting oorbeams, etc.; to provide with brackets, etc. Sakli ang halgi. Put a bracket on the post. sakm, To encroach upon, seize, take, grasp, hold fast to, commit forcible seizure, appropriate (unlawfully). Sakamn (Skmon) ko in. I shall seize it, take hold of it. Ginsol nla ang kon korl kag sinakm ang kon dt. (Ginsol nnda ang kodl kag sinakm ang lp ko). They put back the fence and encroached on my land. Ginsakm si sang kalisd. He was overwhelmed with grief. (cf. sakm, sabn, sklam). sakng, The fork, crutch, angle or junction formed by the legs of a pair of trousers, by the legs themselves, or the like. sakr, To ask, solicit, try to obtain, make efforts to get, desire, covet. Nagasakr ak kay Fulno nga agsahn ko ang ya dt. I am asking N.N. to accept me as his tenant. I am anxious to obtain the lease of N.N.s eld. (cf. panakr). sakte, (Sp. zacate) Forage, fodder, cut grass as fed to horses, cattle, etc. (cf. bunglon).

430

Visayan-English Dictionary
sakatehn, A zacate-eld, land for growing fodder for animals. saky, Riding on, travelling by; to ride, mount a horse, step or get into an auto, embark on or board a boat, etc. Saky ka sa wtoorskyi ang wto. Step (get) into the auto. Saky sa bapr nagabt kahpon si Fulno. Travelling by steamer N.N. arrived yesterday. Malam ka magsaky sa kabyo? Do you know how to mount or ride a horse? sakayn, Boat, vessel, ship, steamer, sailing boat, any water craft or seagoing vessel. (cf. saky; salkyanvehicle, carriage, riding animal, or the like). sakaynway, sakayn-way, Warship, warvessel, man-of-war. sakaynhngin, sakayn-hngin, Aeroplane, airship. sakaynhubt, sakayn-hubt, A fast boat or aeroplane. sakaynhlas, sakayn-hlas, Steamer, liner, steam boat, steam-ship, steam-vessel. sakaynon, Mariner, one of the crew of a ship, sailor, seaman. sakaynsumallum, sakaynsumallum, Submarine. (cf. saky, slum). skbay, To put round an arm, a rope, etc. Sakbay ang sko sing kalt kag yayngan. Put a rope around the sack and carry it by means of a pole. Sinakbayn nya ang masakt sang ya btkon, agd nd matmba. He put his arm round the sick man, lest he should fall. skdag, To help, aid, assist, succour, attend to, support. Sakdag ang ya mga kalisd. Give him some aid (support) in his distress. Ginskdag nya si Fulno sa ya nga kakulngan. He helped N.N. in his need. Ang mga mananbang nga gady dl salalgan sa pagskdag sing mayo sang mga kasb. Inferior lawyers are not to be trusted to attend well to law-suits. (cf. blig, tbang, ampyo). sakro, To keep away from for a time (a calf from sucking or the like). Sakirha nay ang tnday, kay pagagatsan ko bus ang ya inng (ily). Dont allow the calf to suck for the present, for I am going to milk the cow tomorrow. skit, Grief, mental pain, mental suffering, sadness, sorrow, woe, distress, afiction; to grieve, be sad or in sorrow, be sorry, pained or distressed. Nagakaskit ang but ko. I am grieved, pained. Ang nasaktan ko gid (Ang nasaktan gid sang kon but) am ang. What grieves me most is. What I am chiey sorry for is. Ginakasaktan ko gid ang kamatyon sang kon ily. I am very sad on account of the death of my mother. Dl nmo igkaskit in. Dont be distressed at that. D mo pagpasakton ang mo mga giniknan. Dont grieve your parents. Wal gid nla pagigkaskit ang am nga hitab. They were not sorry at all for what happened. (cf. sub, kgh, lisd, sakt). sakt, Bodily or physical pain, suffering, ache, smart, twinge, twitch, gripe, hurt, soreness, sting, torment, torture; to cause pain, to pain, inict pain, hurt, torment, torture, rack. Sakit si. Let himfeel, smart for it. Nasakitn si sang kus (kodt) ni Fulno. He felt the pain when N.N. pinched him. Ind mo si pagsakitn sing tm. Dont give him too much pain. Dont beat him too much. sklam, To encroach upon, usurp, take wrongfully, etc. (cf. sabn, sakm, sakm). sklaw, To take amiss, resent, fume, takeill,to heart,offence,umbrage, get offended, angry, excited, vexed. Nasklaw ak sinng hmbal. I am offended at this kind of talk. Ginpasklaw nya ak sang laks nya nga pamb. He made me angry with his endless mouthing. Ind mo si pagpasaklawn. Dont exasperate him or make him angry. (cf. kig, sngon, snggud, ugt). sklay, To take or carry in ones arms, put ones arms round, hug, embrace. Saklay (sal-ay) ang masakt nga bt. Take the sick child in your arms. Ginsklay (Ginslay) nya sa dak nga kasub ang bngkay sang ya ank. In her intense grief she took the corpse of her child in her arms. (cf. slay, skbay, spnay, pgus, haks). sklit, To bind together, fasten with a rope one end of which is provided with a hook; to snatch, take with a swift movement, do something quickly or in passing; to do something on the sly or stealthily, sneak away or off, take secretly. Saklit ang humy nga ginlab kag dlha dir, kay tumpihn nton. Tie the rice that has been cut and carry it over here, for we are going to stack it. Nagsklit si ddto sing ditay nga tin. He stopped there for a moment in passing. Saklit ang is ka papl dir sa lamsa. Take a piece of paper from the table there. Saklit ak sing is ka pligo sa mga papl nga dir sa aparadr. Get me a sheet of writing paper from the paper in the cupboard. Nagsklit si sing pat ka sentims sa sagl sang kon kwrta. He took secretly four centavos from the change given me. sklit, saklt, A cord or string with a hook at one end (used chiey for binding bundles of fodder, for making rice-sheaves, etc.); a climbing iron. sklot, To do something quickly or in passing, to stay or pass a moment; to associate with, mix, take part in. (cf. sklit, aby, tmbong, pasilabt). skmon, From sakm and sakmto take, etc. sko, Coat. (cf. amerikna). sko, (Sp. saco) Sack, bag. (cf. bayong, my-ong).

sakatehn sksi
sk, To be occupied, keep busy, to be busy; have much to do, give much work, be hard at work, hard at it. Nagask sil karn sang la pagtnum. They are at present very busy planting rice. Mask ang kon trabho. I have much work to do. Ginsk nla ang pagpatndog sang bg-o nga baly, kay madal na lang pagakslon ang nbyo kag nbya. They have been working hard building the new house, for the bride and the bridegroom are soon to be married. Saka si sang ya nga tang. Keep him busy with his debt i.e. remind him often of his debt, so that he may make an effort to pay it. skol, To steam, stew, to cook in a piece of bamboo perforated at the lower end to let the steam through from the kettle or pot underneath. Sinkol nga kamte, mas, etc. Sweet potatoes, corn, etc., prepared in the way described. sakn, A kind of large sh; greedy, voracious, gluttonous. Inng bt daw sakn. This boy is very greedy, eats very much. (cf. dalk, mambas, mahkug). skot, To mix. Sakta ang lub, kalmay kag binkbok nga bugs. Mix the coconutmeat with sugar and rice-our. (cf. lakt, smpon, sm). sakt, Mixed, admixture. May sakt nga mas ang la kn-on. Their rice is mixed with corn. (cf. lakt, smpon, sm, smbug). skpan, etc. From skupto subject, etc. skra, (Sp. sacra) Altar-cards. sakramnto, (Sp. sacramento) Sacrament. sakripsyo, (Sp. sacricio) Sacrice; a prayer-book. (cf. hlad; tuln-an sang mga palangadon). skr, Ill, evil, disease, sickness, illness; to makesick,ill. Andam ka, agd nd ka pagsakron liwn. Take care or you will get sick again. Si Fulno ginskr sang is ka simna kag tbtub karn ginaskr pa si gihpon. (Si Fulno ginskr kang isarng simna kag sta tuld kady ginaskr tna angd). N.N. was taken ill a week ago and up till now he is still unwell. Ang sinmbit nga mga skr am ang ya ginabtyag. The ills mentioned are precisely those he is suffering from. (cf. sngk, masakt, molomasakt). sksak, To mix, mingle, jumble, adulterate, debase by mixture, throw or put in (bad merchandise, fruit, etc. amongst good merchandise, fruit, etc.). sksak, To chop up, hack to pieces, mince. Saksak ang krne, bad, etc. Chop up the meat, the edible core of the banana stem, etc. Krne nga sinksak. Minced meat. (cf. tktok). sksi, Witness, testimony; to witness, testify, bear witness, give testimony, give evidence. Saksih ang kamaturan.

431

sakm salagiwan
Witness to the truth. Testify to the truth. Ginsaksihn ak nya sa kon kasb. He was a witness in my lawsuit. (cf. testgos). sakm, To hold, grasp, seize, take in ones arms; to undergo, undertake, shoulder. Skmon (Sakumn) ko gid in bisn mabg-at. Ill hold this, even if it is heavy. I am ready to undertake it, even if (though) it is difcult. Ginsakm nya ang am nga kabdlay. He took that trouble upon himself. He was ready to undertake that work. (cf. gaml, pangabga, sakm). skup, Subject, retainer, follower; member, dependant. To subject, enlist as a member or dependant, accept as a servant, etc.; to include. Pil ang mga skup mo? How many dependants have you? How many people are dependent on you? Ang tann nga ginskpan (ginsakpan) nya. All his dependants (or subjects). Skpa ak sa mo mga pangamy. Include me in your prayers. Skpon mo si sa tg-ang. Boil rice for him as well i.e. add an additional quantity of rice, so that it will be sufcient for him also. Ang mon bryo skup sang Munispyo sa Miagw. Our village is in the Municipality of Miagao. Ginskup nla ang bg-os nga bnwa. They subjected the whole town to their rule. Magpaskup ka sa. Join, or become a member of,. skwa, The trunk or stem of the banana near the ground with its roots. skyan, From sakyto ride on, etc. skyud, To get up on, mount, ride. (cf. saky). sla, (Sp. sala) Reception or drawing room, common living room. (cf. sgw, sagw, balatonn). sla, To talk deliriously, be out of ones mind, to rave, ramble, wander. Nagasla na ang masakt. The sick man is talking in delirium. Ginasla ang masakt. The sick man is delirious. Nagasalla lang sil. They are talking nonsense (like delirious persons). sal, Sin, fault, error, evil-doing, wrongdoing, transgression, mistake, misdemeanour, misconduct, misbehaviour, fall, lapse, offence, trespass, iniquity, demerit; to err, make a mistake, commit a fault, transgress, deviate, miss. Ikw am ang may sal. You are to blame. The error, mistake or fault is yours. Nagsal si. He erred. Magkonpesr ka sang mo mga sal. Confess your sins. The phrase sal ko kon often precedes an emphatic statement implying an oath: I swear that. May I be cursed if. May evil befall me if. May God punish me if. (cf. pakasal which is mostly used in the sense of sinning, committing sin). sl, To strain, lter, percolate. Sala ang tsa, kap, etc. Strain the tea, coffee, etc. Sali sang kap inng lnot nga hinabl. Strain the coffee through this hemp-cloth. (sr id.). sl, (B) To leave behind, leave. Isl (Iblin) ang tsa sa lamsa. Leave the tea on the table. Gindar ko ang bt ko, hay war ak ti salan sa baly. (Gindal ko ang kon bt, kay wal ak sing bilnan sa baly). I brought my child along, because I have nobody left at home (to take care of it). (cf. blin). salan, A strainer, sieve, cloth for straining or ltering. Salan sang tbig. A water-lter. (saran id). (cf. sl). salabt, To touch, reach, hit. Andam ka, agd dl ka masalabt sang (sing) lis. Be careful, lest you should be hit by a bullet. (cf. salaby, salapy). salbat, A carefully prepared answer, a drawn-up reply or rejoinder. (cf. sabt). salbay, A very small moth injurious to blankets, clothes, etc. and causing irritation when brought in contact with the skin; an insect that is very harmful to cereals, as rice, etc. salaby, To attack or touch in passing, graze; strike, hit; give a passing t. Nagasalaby sa ya ang pagkabang. He is subject to temporary ts of insanity. Ginasalaby si sang pagkabang. He has a temporary t of lunacy. (cf. salabt, salapy). salbdan, (H) What is to, can, should, be entwined, anything round which something can be (should be) thrown, twisted, twined or wound. (cf. sabd). salabhon, (H) What is to be understood, retold, explained or described; explicable, explainable, intelligible. Dl salabhon ang la kasdya kag kalpay. Their merriment and joycannot be described,are indescribable. Dsalabhonwhat cannot be explained; inexplicable, unintelligible. (cf. sbi). salab-tan, Peg, pin, rack, stand, etc., that on which something can be hung. (cf. sb-it, salang tan). salablyan, Line, clothes-line (for drying the wash, etc.). (cf. sblay, sablyan, blog). salbton, (H) What is to be answered or accounted for, a thing oneis responsible for,must answer for,must account for; responsibility, liability. Dak kayo ang mo sin nga salbton. Your responsibility for it is very great indeed. (cf. sabt). salabusb, Dishevelled, entangled, frayed, etc. See sarabusb. salabyan, Often or customarily used, visited, frequented. Salabyan nya ang am nga tinda. He often goes to that shop or market. Tinngtung nya ang malta sa ltok nga salabyan sang ya t. He put the handbag on the table that was regularly used by his uncle. (cf. saby, salayhan, salywan). slad, To start, begin, lay the foundation of, a rice-stack, wickerwork,

Visayan-English Dictionary
etc.; cover the bottom of a receptacle to be lled. Saldi (salri) ang tabungs, tmpi, etc. Begin weaving the tabungs-basket, start making the rice-stack, etc. Kon nasalran mo na ang kl kon rarhon, kay malam ak magrra, pang nd ak makahibal magslad. If you have nished the initial process of weaving the hat, I shall weave it, for I know how to weave, but do not know how to start (i.e. to arrange the splints, weavers, etc. previous to the actual weaving). Ang is ka psong daw sa nd makaslad sa is ka malndog nga nagasuld sing katlon ka psong. One bushel is scarcely sufcient to cover the bottom of a rice-container holding thirty bushels. Islad inng mga skdap sa bakg. Use these bamboo-splints to start weaving the carriers basket. salda, (Sp. ensalada) Salad, any kind of vegetable mixed with vinegar. saldang, A screen or ooring put in between the re and the cooking vessel, whenever it is desired that the re should not come in immediate contact with the pan or kettle, gridiron, grate; broiler, toaster. salad-ngan, saldngan, Any kind of rack, stand, grating, etc. on which articles are placed, as a hat rack, bottle stand, candlestick, etc. (cf. sdang, salab-tan, bulutngan). sald-ang, saldang, Fork. (cf. tenedor). saldsad, To grasp fully, know well, understand perfectly. Nakasaldsad gid ak sinng mga butng. Nasaladsarn ko gid inng mga butng. I know these things very well (having gone into them very thoroughly). (cf. sdsad, sayast, hibal, syod). sl-ag, To deteriorate, worsen, degenerate, fall off, to be or become bad, improper, fall below the standard; make a bad impression upon, make shy or afraid. Nagsl-ag ang ya batsan. His conduct has altered for the worse. Am gn ang nagpasl-ag sa ya. That made him shy or nervous. Ind ka magkasl-ag. Dont be afraid. Sa la pagsal-agy namid man ang la mga ginskpan. In their bad (strained) relations their dependants were involved also. (cf. sw-a, lin). sl-ag, To fall out, disagree, quarrel. (cf. hbag, simng, say). slag, To cull, choose, select, pick out. (cf. srag, g-ag). salagakd, (H) To sing out of unison, time or tune. Nagasalagakd sil sa la pangnta. They are singing out of tune, are not singing in unison, not keeping together. salagask, Out of tune, etc. See salagakd. salagiwan, A kind of hawk. (cf. bang; salagywan id.).

432

Visayan-English Dictionary
salagiwt, (H) See saragiwtto leave a trace, trail, etc. salgsag, Bamboo rafters supporting a thatching of cogon-grass, np, etc. Also verb. Kon nasalagsagn na ang atp pagatpan nton sing kgon. If the bamboo rafters are secured on the roof, we will proceed to put on the cogon thatch. salag-ban, (H) From where water is to be drawn, well, cistern, water-hole, river, etc.; any vessel for drawing water. (cf. sgub). salagnting, Shears, poles tied together at the top from which depends the tackle for hoisting, trestle formed by two or more bamboos, etc. tied together at one end and opening out at the other somewhat like a pair of scissors; hence the name. Butangn mo sing salagnting ang balyan. Put a trestle under the girder. Salagunting kon sn-o ang makwat. Find out by means of a pendulum swinging on a three-legged trestle, who was the thief. (A superstitious practice indulged in by the ignorant). salagran, A place or institution for the support or relief of some class of destitute or aficted persons; asylum, refuge. Salagran sang mgalo,bang, tiglang,ap, etc. An orphanage, an insane (lunatic) asylum, an asylum for the old (and the inrm), an asylum for the deaf and dumb, etc. (cf. sagd, salagron, salagurn; dalngpan; alypan). salagron, Dependants, members of ones household, those depending on others for their support, those whom one is obliged to support; one to be taken care of, needing the support of somebody else, thrown on the charity of others. (cf. sagd, salagurn). salagurn, Animals to be tended or looked after; what is to be taken care of, reared, brought up, as a calf, a puppy, a chicken, etc. (cf. sagd, salagron). salagywan, A kind of hawk. See salagiwan id. salahton, Respectable, worthy of attention or respect. Dsalahtonwhat is to be ignored, unworthy of attention or respect. (saht). salid, To do somethingthoroughly, carefully,exactly,precisely, scrupulously,perfectly. (cf. d-id, talid). salat, (H) Hook, anglers hook, sh-hook. salakan, What is to, should, be scaled, climbed, gone up to; ascendable, climbable; interest, premium (on money). Utangn kag salakan. Capital and interest. (cf. sk). salakn, The legs, usually made of bamboo, attached to, and supporting, the rice-mortar called lusng. salkay, To damage, injure or overthrow by passing over, to overrun, run over. Ginsalakyan sang sub ang mon um. Our eld was washed out by the ood. Sinalakyan ang bnwa sang mga kaway. The enemy overran the place. Salakya sil. Run over them. Ang tbig nagsalkay sang mon humy. The water passed through our rice-eld. salkot, (H) Pl. form of skotto mix, etc. salakt, A helmet or solar hat made of wickerwork. (cf. salokt id.). salksak, Dull, hollow, at, cracked, discordant, dissonant, jarring (of sounds as of a broken bell); out of tune, inharmonious (of the human voice); to be dull, at, etc.; to be a chatterbox. Nasalaksakn ak sang ya nga tngug. His voice seems to me to be out of tune or discordant. (cf. sagksak). salakskan, The kingsher; a chatterbox. salkyan, A vehicle, any kind of carriage or conveyance. (cf. saky, sakayn). salalgan, Reliable, trustworthy, meriting condence, staunch, true, trusty, constant, dependable, faithful, loyal, one to be depended upon. (cf. slig). salalk, Ladle, scoop, spoon. (cf. salk). sallpan, Setting, sinking, going down; west, occident, sunset. (cf. slup, kaslpan, katndan). salalumn, What is to, can, should, be fathomed, dived for; fathomable, comprehensible, intelligible, conceivable. Dl pa madlum ang ton salalumn. We have not to go down deep. We need no profundity of thought. (cf. slum, tulungkron). salma, (H) Even, level, smooth, plain, equal; to be or make even, equal, etc. Salma (nagsalma) na ang plsa, kay natampukn ang mga nalupyakn. The public square is level now, because the depressions have been lled in. Salamha ang dlan. Make the road smooth. Level the road. Ginsalma nya sil. He treated them all on an equal footing. (cf. sma, sarma, tpan). salamnka, (Sp. salamanca) Sleight of hand, legerdemain, prestidigitation, deceptive tricks, juggling; to be a prestidigitator or juggler, perform deceptive tricks. salamankro, Juggler, prestidigitator. salmat, Thanks, acknowledgment; thank you. Madm nga salmat. Many thanks. Si Fulno nagapadal sa mo sing hugt gid nga mga salmat. N.N. sends you his best thanks. Dmasip nga mga salmat. Very many thanks to you. Thanks very much. Salmat sa mayo nga patkang ni Fulno. Thanks to the good services (the timely interference) of N.N.. (cf. pasalmatto give thanks). salamayn, (H) Streaked, interspersed with. Salamayn sang dug ang ya nga dpl. His spittle is streaked with blood. (cf. saramayn id.; smay).

salagiwt salangisg
salmbaw, A kind of shing net; a primitive shing boat, now hardly ever used. (cf. sulmbaw, sulmpaw) salmbud, (H) Anything used for twisting or winding round, a rope, etc. (cf. sabd, smbud, balmbud, higt). Also pl. form of smbudto wind, turn around an object. salamng, Glass, mirror, looking-glass, shaving-glass, reector. (cf. kty). salm, Mixed, mingled; to mix, mingle. (cf. sm). salampti, Dove; turtle-dove. (cf. pnay). salamptan, (H) Landing, place of arrival, goal, bourn, bourne, termination, destination, place where one nally comes to rest or to a standstill. (cf. smput; aptan). salamputnan, (H) See salamptan. Ang kamatyon am ang salamputnan sang tann. Death is the ultimate destination of all. salamuann, Blending; blended, mingled, mixed; spoilt, corrupt. Babe nga salamuann. A bad woman. A prostitute (whore). (cf. sm, salamunan). salamunan, Mixture, blending; race. (cf. sm, sam, salm). salamwan, Glass, looking glass, mirror; type, example, model, picture, pattern. (cf. salamng, palanganinwan, huluran). salamwnan, See salamwan id. salmyog, A single-stalked, branchless plant, whose tender shoot is edible. saln, Leavings, gleanings, remnants, ungathered ears left on a eld. salandgan, (H) A support for the back, as the back of a chair, bench, etc. backing, support, something to fall back upon for help or protection. (cf. sndig). salnduk, Ladle, scoop. (cf. kalndus, salalk, garal, snduk). sl-an, etc. From salto catch (a ball), etc. sl-ang, A kind of mushroom. (cf. hong, lgbos). salngat, To hang on, get caught by. Ang buladr nakasalngat sa sang sang khoy. Nasalangtan sang buladr ang sang sang khoy. The kite caught in a branch of the tree. (cf. sng-at). salang-tan, A peg, pin, hook, nail, rack, stand, anything on which clothes, etc. may be hung. (cf. sng-at, salabtan, saladngan, saldngan). salangya, salangay, A rarely used plural form of sngyato make merry, etc. salnggon, What is to, should, be hindered; preventable. (cf. sagng). salangisg, (H) Orderless, unmethodical, unsystematic, in disorder, without order, wanting coordination; to be in disorder, deranged, disarranged, without a plan, without organized or concerted action. Nagsalangisg ang paghwat sang

433

salangkgi slba
mga hilikotn sang la pista. There was no organized effort made to prepare for their feast-day. salangkgi, (B) A tree, whose bark yields a juice that is much used as a hair-wash; salangkgi-bark, salangkgi-juice. salngsang, (H) A length of bamboo split down to a certain depth into narrow strips and opened out like a basket. It is used as a stand for pots, water-cooling jars, etc. salngyat, To become entangled, caught, as clothes when one walks through briars, etc. (cf. salngat, sngat). salanlgan, (H) Roasting pan. (cf. snlag). salaolhon, (H) What is to, should, be memorized or learned by heart; lesson. (cf. saol). slap, The net-like integument that wraps the bottom of the branches of a coconut palm. (cf. sr). slap, A meshed hemp-cloth used for shing nets, mosquito nets, etc.; netting, shing net; to sh with a slap-net; to weave hemp-cloth for shing nets. Ginslap nla inng mga sd. These shes were caught by them in a hemp-net. Nagapanlap sil. They are catching sh with a slap-net. They are weaving hempcloth for shing nets. (srap id.). salpad, The broad or wide part of a knife, sword, etc. as distinct from the point. (cf. lpad, lapd). salpan, To overow, inundate. (cf. saghay, lngbas, kpan). salapt, To miss, fail to hit; to spill on the surface or top of, to dirty the seat of a toilet-room. salapy, To touch, brush, rub against, come in contact with. Nakasalapy ang ya btkon sa dngding. His arm brushed against the wall. Duk (Kub) ka agd nd mo masalapy ang almbre. Bend low, lest you should touch the wire. (cf. sbding, spding, salpding id.). salpding, To touch, etc. See salapy, spding. Nasalpding ko ang bso sa lamsa; nahlug kag nabung. I accidentally knocked against the glass on the table; it fell down and broke. salap, Half a peso, fty centavos. Ttlo ka salap. One peso fty. (P 1.50). salpi, After-growth, after-math, rice growing from the roots of a rst crop and yielding a second crop; to have or yield a second crop. Nagasalpi ang kon humy. My rice is yielding a second crop. Pasalapha inng humy, kay tubgon ang talmnan. Let this rice produce a second crop, for the eld is soaked with water. salpid, To braid, plait or twist. Salapda (ra) ang mo bohk). Braid your hair. Ginsalpid nla ang kaw sang tabg. They plaited the string to fasten the riceharvesting basket. Bohk nga sinalpid. Braided hair. (cf. lbid). salapnan, (H) A shoemakers shop or store, a boot-shop, shoe-store, place where shoes are made and sold. (cf. sapn). salp, To detect, nd, chance upon, happen upon, come upon (by chance); to catch (a disease). Bs makasalp ka sing haw; skpon mo ak sa paghingl. If you should nd some fresh meat for sale, buy some also for me. Nasalapan nya ang baladorNasalapan si sang balad. He had an attack of dysentery. Masakt gid gihpon ang ya solksolk?Ind sa gihpon, knd nagasalp lang. Does he always suffer from stomach-ache?No, not always, but rather frequently (on and off, occasionally). salap, (H) The pl. form of sapto nd out, etc. salap-ngan, (H) Landing, top or last step of a stair. (cf. sp-ong). salptan, (H) House, home, dwelling, abode, shelter, refuge, place to go to or live in, resting place; goal, end, termination. (cf. sapt, puly-an, baly, aptan, dalayonn; dalngpan, paaliwnsan, span; katapsan, alabtan). salapuln, (H) Conference-hall, meetingroom, council-chamber, ofce or hall for any deliberative assembly. (cf. spol). salrang, See saldangfork, etc. salryo, (Sp. salario) Wages, hire, salary, allowance, remuneration, emolument, stipend. (cf. shol, balyran, swldo). slas, Reception room, etc. See sla, but slas is more in use. (cf. sgw, sagw, balatonn, sugilanonn). sal-sla, Dim. of sla. A small drawing room, somewhat resembling a receptionroom or drawing-room. sal-sl, Dim. and Freq. of salto sin, err, etc. sal-sal, sal-sla, Dim. and Freq. of slato be delirious, wander, etc. To talk somewhat erratically or incoherently, be a little delirious. saltan, The south-east wind. salatnan, The South-East. salat-mon, (H) What is to, can, should, be guessed or understood; intelligible, comprehensible. Dsalatmonfathomless, incomprehensible, unintelligible, inconceivable. (cf. stum). salaulgon, salaulugn, Praiseworthy, estimable, commendable, laudable, meriting honour or exaltation; what is to, should, be praised, exalted or highly esteemed. (cf. salog). salawyon, (H) Reproachable, blameworthy, censurable, reprehensible; what is to, can, should, be corrected or reprimanded. salawd, To entrap, entangle, entwine, entwist. (cf. pakb-ang).

Visayan-English Dictionary
slay, To stay, remain (a rather long time), tarry, linger. (cf. lsg, paormorm, paors-ors). slay, To roast over live coals or a low re; to spit, put upon a spit, roast on a spit (particularly applied to the bony parts of a slaughtered animal, as the head, ribs, legs). Maslay kit sing is ka pa sang bboy. Let us roast a leg of pork. Salya yanng mga gsok sang bka. Roast those cowribs. Salyi ak sing pil gid lang ka gsok sang bboy, kay balnon ko sa bus. Roast just a few ribs of the pig for me, because tomorrow I shall take them along as provisions for the journey. (cf. bog, haw, asl, slab, lab, snlag, gnggang). sl-ay, To put ones arms under anothers back, let another recline on ones arms, to support or carry in the arms (putting one arm under a persons back and one under the knees, as is often done in taking up a sleeping baby, lifting a sick person, a corpse, or the like). Ginsl-ay ni Mara Santsima ang bngkay sang Aton Gino. The Blessed Virgin Mary supported the dead body of Our Lord. Sal-ay ang masakt nga to. Put your arms under the sick mans back (and lift him up). Sinl-ay nya sing mahnay ang bt nga nagakatulg. She gently lifted the sleeping child. (cf. aly-ay, haml-ay). saly, A kind of tree. salayahn, Cloth for skirts. (cf. sya, sayahn). salay, (H) Inhabited, occupied; to live or dwell in, to be inhabited, have social intercourse, frequent, visit, use. Salay inng lugr. This place is inhabited, is much frequented or visited, is full of life. Nagmngaw inng lugr, kay wal na pagasalywi (pagasalayoh) sang to. This place has become dreary, for it is no longer inhabited. (cf. dan, damt, say, saby). salayhan, salayohn, (H) Customarily used, visited or frequented. (cf. say, salay, salabyan). salysay, Plural form of sysayto explain, etc. salysay, Thorough, pure, proper, exact, precise, clear. Sa (sing) salysay thoroughly, properly, etc. (cf. lubs, lgus, mad-id, matl-id). salysyon, (H) What is to be explained or elucidated; explicable, explainable; explanation, elucidation; to give an explanation, to elucidate. (cf. sysay). salywan, (H) See salayhan, salayohn. salaywnan, (H) Neighbourhood, environment, place often gone to or much frequented. (cf. say, salywan, salabyan). slba, (Sp. salva) Salvo, volley, salute, a discharge of guns or shots in honour of, or as a salute, the ring of several shots

434

Visayan-English Dictionary
together or in quick succession; paslba to re off guns, etc. in honour of a person or as a salute. Nagpaslba sil sang pagabt sang panglopud. They red off salvoes on the arrival of the Provincial Governor. Pasalbah ang mga kalaslon sing duh ka lupk. Let off two shots in honour of the marriage couple. (cf. lupk, brak, barkbark, labklabk). salbabda, (Sp. salvavidas) Lifepreserver, life-belt, life-buoy. (cf. gabayn). salbhe, (Sp. salvaje) Savage, barbarian, uncultured, uncivilized, often used as a term of contempt. (cf. bstos, manl, waly tinn-an, trpe, ignornte). slbid, To entwine, twist round. Salbir (id) ang duh ka naht nga kalt. Twist two pieces of rope together. Salbir sang til mo ang ya nga til. Twist your foot round his. sli, (H) To do often, habitually or customarily, be in the habit, have the habit, of doing, to use to, be wont to. (cf. sgad, sri id.). slia, To transfer (in small quantities) the contents of one vessel to another. Saliah ang tbig (sa) sinng alhbi sa is. Transfer the water from this tank to the other one. Ginslia nla ang humy (sa) inng malndog sa ttlo ka tabungs. They transferred the rice from this large container to three tabungs-baskets. (cf. pasylo). saliagm, Fit, proper, suitable, adapted, apt, pertinent, idoneous, apposite, harmonious, deft; indenite, double-edged, cutting both ways, ambiguous. Ang dug nga lla saliagm, kay ngay sa maput kag ngay man sa maitm. Lilac (colour) is apposite, for it goes well with white and also with black. Si Fulno saliagm, kay malam magpangma kag malam man magpamnwa. N.N. is a deft man, for he knows how to till the soil as well as how to take part in the administrative affairs of the town. saliy, sali-y, To lean upon, rest ones back upon, against, something. Nagasali-y si sa mga ulnan ukn sa butka man kon ginaabt si sang ya balatan nga hp. He rests his back upon the pillows or against the back of a chair, whenever he suffers from asthma. (cf. sndig). salbo, To pour over, sprinkle, besprinkle. Salibha ang kalyo sing tbig. Besprinkle the re with water. Pour some water over the re. (cf. sarbo). salibb, To pour, fall (said of heavy rain). See talibb. saldhay, (B) To pass by, it by, y past. Nagsaldhay tna (ra) sa baly nmon kahpon kang hpon. (Naglgad si sa mon baly kahpon sing hpon). He passed by our house yesterday afternoon. (cf. lgad, lubs, salndab). salidng, Awry, sideways, leaning (of old houses, etc); reeling (of a drunken person); squinting (of eyes); to be inclined, etc. slig, (H) To conde, trust in, rely upon, put ones trust in, repose, place, have, condence in. Salgi si kay matrung si nga to. Trust him, for he is an honest man. Islig mo sa ya ang pagttap sang mo baly. Conde to him the care of your home. Ind mo pagislig ang mo kapalran sa sin nga lalki. Dont entrust (conde) your future (fate) to this man. Dont put your fate (happiness) into the hands of this man. Sarng ka makaslig sa ya sa (nga). You can trust him that. Magslig (Sumlig) ka nga. He assured that. Have condence that. Depend, rely, upon it that. (cf. lum, srig, hult, paabt). salg, (H) Trusting, conding, convinced of, believing, thinking. Salg ak nga maabt si. In think (thought) he will (would) come. I am convinced he will arrive. I was sure that he would come. salgbat, To put in, step in, interrupt a conversation, etc. Sumalgbat si Fulno: . N.N. interrupted (the conversation) saying: . Ginsaligbatn ni Fulno ang mon hambr. Our talk was interrupted by N.N. Saligbat sil. Interrupt them. saligmat To perplex, confuse, etc. See taligmat. saligotng, To twist or turn aside, etc. See saligwatng. salgsig, The midrib of the buri-leaf. It is often inserted across the warp between the sablyan and bnting in a loom, in order to keep the threads properly aligned. salgwatng, (B) To twist or turn aside, deect the aim, hinder a straight hit. War mamng-i ang mn-og, hay nagsaligwatng sa kawyan ang bastn ko. (Wal matm-i (mag) ang mn-og, kay nagalnglang (nakasngit) sa kawyan ang kon bastn). I did not hit the snake fair, because my stick was deected by the bamboo. (cf. salipd, saligotng). salit, (H) Very hot, burning (of heat); glaring, very pronounced, prominent, visible from afar (of colours). (cf. tagt; dagngdang, dagang). salk, (H) To give a side-sweep, push sideways (with the horns, etc.). Ind ka magpalapt sa klid sang karabw, kay bs isalk ikw. Dont go near the buffalos ank, for he may strike you sideways. Ginsalk si sang bka kag nahlug sa kalg. The cow pushed him aside with its horns and he fell into the ditch. (cf. sark id.). salk, (H) To make up yarn into skeins or small hanks, to reel. Salik ang bunng. Make the yarn up in skeins. Arrange the yarn in skeins.

salbabda saln
salik, (H) To straddle, sit astride, bestride. Ginsalikan nya ang kabyo ornagsalik si sa kabyo. He sat astride (He bestrode) the horse. Nagasalik si sa kawyan. He sits astride the bamboo. (cf. bk, bak). salikn, (H) A machine for making yarn up into skeins or hanks. salkd, To take off, hide, appropriate, carry off. Sang pagkasnug madm nga mga galamitn ginsalkd (ginpasalkd) sang mga to. At the time of (During) the re much furniture was carried off by the people. (cf. tg, takb). salkd, To go out of ones way, avoid meeting another. See balkd. salk-slik, Dim. and Freq. of salkto reel. salk-slik, See salksik. salksik, (H) A small insect very injurious to young trees, bamboos, etc. Also used as a verb. Ginasalksik inng khoy. This tree is infested with the salksik-insect. Khoy nga sinaliksikn. Wood that has been injured by the insect called salksik. salli, Substitute, Acting, deputy, proxy, locum tenens, delegate, Vice, vicegerent, representative; one who takes the place of another or acts in his stead. (cf. tl-us, itlus, lis). salima-hon, Bad-tempered, illhumoured; subject to ts of violent temper. (cf. barinhon). salimo, salim-o, A t of bad temper, angry explosion; rage, violent outbreak. Ind ka magpalapt sa ya karn, kay ginsalim-o si (kay nasakan si sang salim-o). Dont approach him for the present, for he is in a t of rage. (cf. barno). salimbabatng, The swallow (bird). salimbung, To rave, be mad, act and speak like a madman, be delirious (said of a sick person in high fever, in delirium tremens, etc.). (cf. sli, bang). salimpapw, Supercial, on the surface, Pharisee, hypocrite; negligent, careless, desultory. (cf. halimpapw). salimung, See salimbung id. saln, What is left, rest, remains, remainder; veteran; leave a rest, leave something (behind). Saln sang kagbot or ribk. Veteran of the war or revolution. Saln sang pagkon. The remains of a meal, remnants of food. Salin sing pagkon si Fulno, kay magaabt gid si sa dl madgay. Leave some food over for N.N.; for he will certainly turn up before long. Kon wal sing saln, wal ikw sing natilawn. If there had been nothing left, you would have gone hungry. (cf. tur). saln, To chance upon, happen to come to, arrive at a place accidentally or unexpectedly. An ang kabangdnan nga nakasaln ka dir karn? Why do you happen to have come here? What chance

435

salndab salg
brought you here at this time? Kon makasaln ka sa mon nd ka malipt (magkalipt) sa pagdaw sa mon. Whenever you chance to come to our place, dont forget to pay us a visit. (cf. dalng, dnlag, tplang). salndab, To pass, it by, etc. See laby, lubs, saldhay. sl-ing, A kind of bird. salngsing, (H) To grow, sprout in a circle, as the shoots round a trunk or broken branch. Nagasalngsing ang kawyan nga nalum sang hngin, ang psug nga nabgsok, etc. The bamboo broken by the wind, the thick piece of bamboo stuck in the ground as a stake, etc. is putting forth new shoots. salipd, To be turned out of a straight line, to y off in an oblique direction, to deviate from a straight line, to hit or strike at a tangent, to hit a glancing blow; glancing, grazing, at a tangent, not direct, not straight. Nagsalipd ang binngon kag nag ang kon til. The bolo glanced off (deected from a straight line) and hit my foot. (cf. bariws, saligwatng, saligotng). salp-ak, To split, cleave. Sinalp-ak nga kawyan. Split bamboo. (cf. bs-ak, b-al). salping, Shoot, sucker, ratoon; sixngered, having a sixth nger. salipd, To hide, conceal, oneself; take shelter. (cf. lipd). salp-ong, To pass, it, rush through, enter momentarily the mind, etc. as a sudden thought or idea. (cf. laby, silpong). salp-ong, To rise above, cover (as boiling water covers vegetables that are being cooked). Kon masalip-ongn ang dgmay sang tbig ilnud mo ang balnggay. As soon as the water rises above the dgmay, put in the balnggayleaves. (cf. tbon). saliptpot, To sneak away, shun or shirk, avoid labour, play truant, leave ones job, be lazy. Ind ka magsaliptpot sa trabho. Ind mo pagpasalipotpotn ang trabho. Dont shun work. Dont be work-shy. Dont be lazy. (cf. pasaliptpot, ligy, tmad). salpsip, (H) Notch, gash, prick, stab, cut (made with an edged or sharp-pointed instrument); to cut, notch, gash, hack, prick, stab, pierce. (cf. dult, bun; sarpsip id.). salipsipn, (H) Notched, gashed, punctured, hacked with an edged tool, etc. Khoy nga salipsipn. A tree or piece of wood having many notches cut in it. salirng, To lean or look sideways; to squint. See salidng. salitna, (H) A kind of plant. See karitna. saltre, (Sp. salitre) Saltpetre, nitre. slmo, (Sp. salmo) Psalm, hymn. (cf. ambhan). salmn, (Sp. salmon) Salmon. slmon, The future passive of slumto dive, go down, sink in water, etc. slo, (H) To eat together, partake of a common meal, eat out of the same plate. Nagasalohy sil. They are taking food together. Magslo lang kam sa sinng is ka pngganorsalhi lang nnyo inng is ka pnggan. Just eat together out of the one plate. sal, To catch something thrown through the air as a ball, etc. Salo (sl-a) ang bla. Catch the ball. slog, To mix, mingle, adulterate, bring into disorder. Mas, humy, etc. nga sinlog. Corn, rice, etc. mixed with other cereals or with foreign matter. slog, See slugto grope in water. salg, See salgoor, pavement, ground. salk, To scoop out, to take or lade out by means of a scoop. Salok sang pay ang humy nga ipslong sa lusng. Scoop out with the coconut shell the rice to be pounded in the mortar. (cf. sark). salokb, A cover or protection for the head and shoulders made of the leaets of the bur palm. (cf. sugakb). salokt, See salakt. salk-salk, Stomach. (cf. solksolk which is more commonly used). salk-salk, See pasalk-salkto annoy, disgust. sallong, (H) A gutter or channel made of wood, bamboo, galvanized iron, etc. and used for conveying water. Also used as a verb. Salolngi ang balisbsan. Put a gutter under the eaves. Sinalolngan ko na ang alhbi. I have now provided the water-tank with a gutter. salmo, To go against the grain of, to do something in spite of opposition or danger. Ginsalmo nya ang spat sang khoy sa pagsapyo. He planed the wood against the grain. Salomha lang ang mga bla, kay kon mayo ang kapalran mo malus man ikw gihpon. Simply defy the bulletsorgo in the direction from which the bullets come, for, if you are lucky (if the fates are kind, if such is your destiny, if the fates have so decreed), you will escape anyhow. (sarmo id.). saln, (Sp. salon) A large hall, parlour or assembly room; saloon, dancing hall. (cf. balatonn). slong, Resin, rosin, pitch. salngsong, A kind of sh growing to about ve feet in length. salpsop, (H) To penetrate, go deep, enter deep. Inng kaskit nagsalpsop sa ya tagiposon. This sorrow or pain entered deep into (penetrated) his heart. Ginsalopsopn ang ya kasngksing sang am nga kasub. That sorrow touched him to the quick, wounded his heart deeply (salpsup id.; cf. kgit).

Visayan-English Dictionary
sal-slo, Dim. and Freq. of slo. Also: Feast, banquet, dinner. salso, To attack, assault, assail, rush upon, fall on (upon). (cf. sarso, sorso, id.). sl-ot, To squeeze in, insert, to get a turn, have a chance. Ind ak makasl-ot sa pagblig sa mo, kay dyon (prme) gid ak mask. I cannot nd time to help you, as I am always very busy here. Madm gid ang but magkonpesr nga ang ibn sa la wal makasl-ot. So many wanted to go to confession, that some of them could not get a turn. Sal-ot gid ang mo mga buluhatn sa pagsult sa mo mga giniknan. Try hard to squeeze in among your various occupations the writing of a letter to your parents. (cf. liht, dalikt; panagl-ot, bl-ot, ltlut). slsa, (Sp. salsa) Sauce, dressing, gravy, liquid seasoning or condiment. (cf. sabw, srsa). slsal, To forge, to hammer (metals). Salsal ang salslon. Hammer the iron. Salsal ak sing binngon, wsay, etc. Forge a bolo, a hatchet, etc. for me. Ang manugslsal nagaslsal sing pko sa ya pamandyan. The smith is forging a pickaxe in his work-shop. Ginpasalsaln nya ang ya bt nga babye sing mga pulsras nga bulwan sa platro (manugslsal). He ordered the goldsmith to make golden bracelets for his daughter. salslon, Iron. salsalonn, Made of iron, iron; very strong. slta, (Sp. saltar) To leap, jump, bound, spring, y off. (cf. lmpat, lkso; lyas, sik). salbong, To welcome, go out and meet, wait for, expect. (cf. alwlaw, sug-law, sgat, sugat). The term salbong seems to come from the Tagalog dialect. sald, (Sp. salud) Health. Sald! To your health! Health! sald, A bamboo-vessel tied to a (clipped) severed fruit-stalk of the coconut palm for the purpose of collecting the slowly dripping tub; eavesdropper; intruder, meddler. slud, To place under, put underneath in order to catch or gather. Salra ang tubd. Catch the droppings in a vessel placed underneath. Salri sing sald ang tubd sang swk. Hang a bamboo-vessel to catch the drops oozing from the fruit stalk of the coconut palm. Salri ak sing uln. Catch some rain-water for me. Islud inng lta sa uln. Put this can out to catch rainwater. saludr, (Sp. saludar) To salute, greet. Saludah si. Salute him. (cf. tmyaw, abbi, bgno). salg, Floor, pavement, ground. (salg id.).

436

Visayan-English Dictionary
slug, To grope in water or mud, sh with the hands. Salga ang sd. Grope for and catch the sh with your hands. (cf. panlug). salgsug, A splinter, especially one that has got under the ngernail. salgsug, To permeate, impregnate, pervade, imbue. (cf. hgum, hpog, ltum, tudk, salpsop). sluk, To take a meal together, agree, pull together. (cf. hisluk). saluk, To feel nausea, feel sick, have ones stomach turned, feel like vomiting. Nagasaluk ang ginhwa ko. I feel like vomiting. (cf. dgw, tak). slum, To dip, dive, sink in or under. Slum or magslum ka sa tbig. Dive into the water. Slma ang lanstas ko. Dive down and get my knife. Sing masam inng lnaw ginaslman sang mga bt. The boys often dive in this quiet sheet of water. salungkak, Loose, not tight or rm; supercial, insincere. (cf. halungkak, talungkak). saln, To fool, trick, cheat, wheedle, cajole, persuade. (cf. hs, huln). slup, To go down, disappear, enter. Nagslup na ang dlaw. The sun has gone down. Papa ang lnsang sing mayo agd magslup sa tp. Hammer the nail well, that it may enter the board. Paslpa ang pablo sang sug. Turn down the lamp-wick. Paslpi ang halgi sing lnsang. Drive a nail into the post. salpap, To soak, steep in uid, moist, wet, drench. Nasaluppan ang tinpay sang lnggaw. The bread was soaked in vinegar. (cf. hgum, hlum, hpug, bas). salpsup, To penetrate, etc. See salpsop. salurn, Place under a faucet, tap, pipe, or the like; any place where liquids, trickling or owing from above, may be collected in vessels put underneath. (cf. slud, sald). sals, Cut off, interrupted, intermittent; to cut off, prune, trim, lop off. Hp nga sals. Intermittent (difcult) breathing. (cf. tud, utd, utdutd). salt, (H) Unlucky, unfortunate, miserable, bad, evil; cursed, damned; to become bad, evil, etc. Masalt yhan ang bg-o nga tig? Will the new year be a bad one, I wonder? (cf. sart, busit). slwan, To be hit accidentally. Andam ka, kay bs maslwan ka sang binngon, bat, bla, etc. Look out, for you may be hit by the bolo, stone, ball, etc. (cf. sal). slya, To transfer, transfuse. See slia. sam, (B) See sngka. sma, Equal, peer, compeer, match; to equalize, smooth out, be or make equal, level, even, smooth. Way sma. Without peer, unequaled, unsurpassed, peerless, unrivalled. Nasma (nagkasma, nagkasalma) sil nga tann. They were all equal,became all equal, level, etc. (cf. salma). smad, To injure seriously, maim, cause an injury, wound, harm, hurt. Nasamran (Nasamdan) si. He was seriously injured. Nasmad (nagkasmad, nagkasalmad) sil nga tann. They were all injured (hurt, wounded). Sn-o ukn an ang nakasmad sa mo? Who or what caused you the injury? (cf. dut, plas, hlit). samd, Injury, defect, wound, hurt, harm, aw; injured, hurt, wounded. (cf. smad, pils, pilasn). saml, Having a rm hold or grasp, resting secure; to grasp or hold on rmly to; touch, come in contact with (accidentally); to meet, encounter, chance or happen upon, come to pass as a coincidence. Smla (Samal) ang pagyat mo sang bso, kay kon dl makapals. Hold the glass rmly, for otherwise it may slip off. Saml pa ang pagtngday sang pgbo sa balyan. The rafter is still resting securely on the girder. Saml gid ang ya pagyat sang pspis. Ginpasaml gid nya ang ya kamt sa pspis. He got a rm hold of the bird with his hand. Nasaml nya ang pspis. He (accidentally) touched the bird with his hand. Sang mon pagkdto ddto nasaml nmon ang la tbad. When we went there it just came to pass that they were having a feast (banquet). (cf. kibtto be supported insecurely, etc.; sm-ang, kapt). samalgi, (B) Tamarind. See smbag, samlgi. samlang, To meet, encounter, come, light, upon. Sn-o ang nasamlang mo kahpon sa kalsda? Whom did you meet on the road yesterday? Ind ka maggi dir, kay masamlang rao yhan ang mga buyng. Ind kaw maggi din, hay bs masamlang mo ang mga buyng. Dont go that way, for you may encounter the robbers. (cf. sumlang id.; sugat). samalyhaw, A young cock, cockerel. (cf. sumalyhaw id.). sm-ang, To be rmly secured, xed, attached to, settled down; to have a rm hold or grip on. Ang balyan nasm-ang na sa halgi. The girder is now rmly secured to the post. Ind na si magpal dir, kay nakasm-ang si ddto sa mayo nga lugr. He will not come back here any more, for he is settled there in a good place. Ipasm-angorpasam-ang ang kruz sa ibbaw sang simbhan. Fasten or secure the cross well on the top of the church. (cf. saml, pg-on, lg-on). smay, Stripe, streak, line; to stripe, line with stripes, to streak. Mapul ang smay sang ya by. His jacket has red stripes. Samyi sing itm ang kon delarghon. Weave black stripes into the cloth for my trousers. (cf. rmbat, smri).

slug smbit
samy, To accost or address again, become reconciled to, renew good relationship after a quarrel. Nagasamayanay na sil nga duh. The two of them are on speaking terms again. Magsamayay kam. Get reconciled to one another. Samaya si. Conciliate him. Be reconciled with him. samy-smay, Dim. and Freq. of smay. Also: lined, striped, streaked, mixed, checkered. smba, To gratify fully, make content, satisfy. Kon nd mo masmba ang la lyag am in ang halinn sang la lilibkon. If you dont gratify their wish they will begin to nd fault with you. Sambah nga dan ang kabatan, agd nd na magsmok karn kon magkon ang mga tiglang. Feed the children well beforehand, so that they may not be troublesome when the grown-ups take their meal. smb, A diagonal (slanting) cut, bevel, lip, as on that side of a bayng (bambootube) where the water is poured out; to bevel, make a lip or bevel. Samba ang bayng. Make a lip on the bayng. May smb na ang bg-o nga bayng? Has the new bayng a bevel at its opening? smbad, See kmbad, smbud, balmbud, sabdto encircle, twist round, etc. smbag, (H) The tamarind. (cf. samlgi, samalgi). sambl, sambli, To twist, contort the limbs, as in wrestling, dancing, etc. smbat, To surround, intercept, cut off ones escape, head back, head off. Sambat si. Head him off. Intercept him. (cf. lmbat, lipt). smbat, To take hold of, cling to (anything oating, as a drowning person does); to save shipwrecked people. (cf. gaby, sagp). sambig, Not straight, not parallel, awry, twisted, deviating from a straight line, crooked, bent, curved, out of line, out of the straight. (cf. hiw, kiw, tik). smbil, Having a hanging lower lip as a natural defect; pasmbilto pout, put forward or project the lower lip. Ind mo ak pagpasambiln. Dont pout at me. (cf. yab, ymb, hlhal; hlhildrop-lipped). sambild, Turned up (that should be turned down); at the back, behind (that should be in front); outside (that should be inside); careless, slovenly, slovenlily arranged. Sambild ang ya pamatdyong. Her skirt is put on anyhow. She wears her skirt carelessly arranged. sambir, Streaked, striped, etc. See smri. (cf. smay, rmbat). smbit, To mention, refer to, allude, bring forward, quote, cite. Ang nasmbit (sinmbit) sa hitas. The abovementioned. What was mentioned above

437

smbit smpaw
or before. The said N.N.. Ind mo pagismbit ang kon nglan. Dont mention my name. Dont cite me. Dont use my name. Sambit si sang mo kinahnglan. Make mention to him of your needs. Mention to him what you stand in need of. (cf. hinmbit). smbit, Enough, etc. See smbut. smbo, To grunt, snort angrily. Ginsambohn ang bt sang bboy. The pig grunted ercely (angrily) at the boy. Kagb-i nagsmbo ang bboy sa idlum sang baly. Last night the pig grunted excitedly under the house. smbol, Pregnant, big with child, near the time of giving birth; big, thick, stout; to be near delivery, etc. Masmbol (nagasmbol) na si. She is near her time. (cf. bsyad, burntoy, mbdus, bsung). smbri, Streaked, etc. See smri. sambungan, A kind of palm that somewhat resembles the betelnut palm. smbud, To wind, bind, roll, twist around. Sambud (ur) ang kawyan ti ps (sing ps). Wind a string round the bamboo. (cf. smbad, sabd, balmbud). sambulwan, A kind of tree and the timber it yields. sambulawn, Imitation of gold. See simbulawn. sambnut, Tumult, row, wrangle, skirmish, ght; to have a row, come to blows, ght. (cf. sinambnut, way, sambw, sangw). smbut, Enough, sufciency; to be enough, be sufcient, sufce, cover all the needs, content. In nd makasmbut sa kon nga kinahnglan. This is not enough for my needs. D masmbut ang ya paghingam sa pagmnggad. His desire for wealth cannot be satised, is insatiable. (cf. g, yaw, tman, rus, ngay, bastnte). smbut, To reach, attain, compass, encompass, contrive, can. Madm si sing ap nga dl masmbut sang kamt ang pagsip. He has so many grandchildren that they cannot be counted up on (the ngers of) his hand. Ind sil makasmbut sang pamaligyon. They cannot cope with the demand. Wal masmbut sang mga mangingisd sa pagpanakp, kay madm gid ang mga sd. The shermen could not catch all the sh, because there were so many. (cf. lmbut). sambw, See sambnut. Also: one round (of wrestling, boxing, etc.). (cf. sangw). smdong, To admonish, advise, correct. (cf. pugng, sbdong, bdlong, sawy). smgon, From samg. sam, To happen often, be frequent. See masam. samt, To taste, try the avour of, test. Samit inng sabw. Taste this sauce. Nakasamt ka sang mon pto? Have you tasted or tried our puto-cake? Wal gid sa mon sing nakasamt sang la tbad. None of us partook of their banquet. (cf. tilw, smsam). smkon, To conceive. See panmkon. samlgi, Tamarind. (cf. smbag, samalgi). sm, To mix, mingle with, blend, temper, put in an admixture of. Sami sing itm ang pnta nga mapul. Mix some black with the red paint. (cf. smbog, skot, lakt). sam, A mixture of; mixed, mingled with, blended, tempered. Ginabtyag ko dir ang makalulyag kag sam nga kamyon gkan sa mabulkon nga kamhan. I enjoy here the delightful and mingled odours from the owery elds. Ang ya kasub may ditay nga sam nga kalpay. There is (was) some slight consolation in her grief. samg, (B) To be, become, or make wet, moist, damp, sodden, soggy, to moisten. Nasamg kang tn-og ang mga uls ko. (Nahumg sang tn-og ang kon mga panpton). My clothes were damp with dew. Smga kang tbig ang bugs nga borokbkon. (Humga sang tb ang bugs nga bolokbokn). Moisten with water the hulled rice that is to be crushed to powder (pulp). (cf. hn-og, humg, hmog, hm-og, hpug, etc.). smok, To disturb, interfere with, meddle in, distract, be troublesome. Ind ka magsmok sa kon nga nagasult. Ind mo pagsamkan ang kon pagsult. Dont disturb me while I am writing. Dont distract me in my writing. (cf. tblag). samng, To join, mingle in (with) introduce oneself into a company. Sang pagkasnug sang bnwa madm nga mga makwat ang nagsamng sa mga to nga nagatalbang. When the town was on re many thieves mingled with (introduced themselves among) the men that gave their help to save. (cf. dpon, suld). samt, To speak indistinctly, clip ones words, pronounce the last vowel-sounds short in almost every word, pronounce defectively. Ind mo pagsamotn ang paghmbal. Dont clip your words. Samt ang panghmbal na kankon. (Bklas ang panghmbal nya sa kon). He spoke to me with a very defective pronunciation. Ind kaw maghmbal ti samt nga pit, knd pit. (Ind mo pagbuklasn ang pit, knd imtlang mo nga pit). Dont say pit, but pronounce pit. samt, Also: to increase, augment, gather force, grow in strength or intensity. (cf. dgang, sug, sugng, sngsang). smpad, The door or gate of the innermost part of a sh-corral or sh-trap called punt.

Visayan-English Dictionary
sampda, To meet, encounter, come together. Nagsampadahy sil. They met each other. (cf. sugat, sumlang, samlang). sampdong, To strike, beat, slap (ones ears or head). Sampadnga (tna, si). Give him a good slap. Slap his ears. (cf. tmp, huyp, smpal, tampyong). smpak, To haft or hilt a knife, sword, etc.; to set the point of a lance, or the like, in a shaft; to load a boat to its full capacity; to drive in a knife, etc. up to the hilt; furnished with a blade or with an iron point; loaded to full capacity. smpal, To beat or strike against, push, shove, impel. (cf. dldal, smpay). Also: to slap (on the mouth, ones mouth). (cf. sampdong). samplak, To come together, meet. (cf. sumlang, sugat, sampda). sampalya, A kind of vegetable bitter in taste and resembling in shape a small cucumber. (cf. amargso). smpan, On the side, neither face-up nor face-down, (placed) on (its) side. (cf. taklid). smpan, A sampan, a skiff or boat propelled with a scull. (The term is Chinese). sampardo, See sampordochocolate mixed with rice-porridge or the like. (Sp. champurrado). samparahn, Subject to ts of great excitement or irritability, one having periods of violent temper. (cf. alabton, sarpwon, pikn). samprak, To meet, encounter. (cf. sumlang, samplak). smpat, Fit, suitable, adapted; equipped, furnished, prepared; nice, savoury, tasty, toothsome; to be or become t, etc. Inng pagkon smpat sa kon ginhwa. This food is according to my taste or liking. (cf. g, sb; yon, sngkap). sampton, Accomplished, expert, perfect, well equipped, well instructed, able, all-round. Pamatn-on nga sampton. An accomplished youth. (cf. malam, hmpit, lntip). smpaw, Lying above or on top of something, superimposed, superincumbent, overlying; to lie above another, be or put on top of something else. Kuha ang kon tuln-an nga nagasmpaw sa diksyonryo. Fetch my book that is lying on top of the dictionary. Ismpaw ang bhaw sa ting-ang kon mahbsan. Put the cold rice on top of the (freshly) boiled rice as soon as the water has evaporated. Sampaw lang ang tabungs sang mo bakg. Put your carriers basket on top of the tabungsbasket. smpaw, A snag-tooth, straggle-tooth; a double tooth growing behind another tooth; a badly developed or prominent

438

Visayan-English Dictionary
molar tooth. (cf. lipd, bg-ang, sgmit, ngkod, panok, panop). smpay, To impel, push, bear, carry, along, cast ashore, drift, drive (of waves, wind, etc.). Ang maduls nga hngin nakasmpay sang sakayn sa baybyon. The strong wind carried the boat towards the shore. Ang ya nga bngkay sinmpay sang mga bald sa baybyon. The waves drifted his corpse ashore. Ginasmpay si sang kusg nga nd makt. He is being carried along by an unseen force (inuence). (cf. dgs, dia, dy-a, dldal). sampayd, Limping, halting; to limp, walk with a halt or limp. (cf. kund). smp, To strike, beat, buffet, splash against (of wind, water, etc.). Ang hngin nagsmp sa baly, ang bald nagasmp sa baybyon, etc. The wind buffeted the house, the waves beat against the shore, etc. (cf. smpay, sbya). sampnit, Thorn, briar. (cf. sapnit). smpok, To rush upon, ght head to head, collide with force, particularly applied to ghting cocks. Bulag ang mga mank nga nagasmpok. Separate the cocks that are ghting. Pasampok inng duh ka mank. Let or make these two cocks ght each other. Nagsinampkay ang habgat kag amhan. The south-wind and the north-wind contended against each other (for supremacy). sampokmya, A constellation of stars. sampordo, (Sp. champurrado) A dish of chocolate mixed with rice-porridge or the like. (cf. sampardo id.). sampunya, Full of life and cheerfulness, delightful, pleasant to stay or live in. (cf. masdya, hamungy; masmongdreary, lonely). smpung, To reach a high goal, arrive at the top of, to top, come to the end of an ascent. (cf. sp-ong id.). sampngan, The landing or top of a staircase, the end of a climb or ascent, a high goal reached. (cf. sap-ongn). smput, To arrive at, come to, reach, gain, make. Bg-o pa lang ak magsmput dir. I have but lately arrived. I have just come in. (cf. abt, sapt, dngat). samptan, Place to go to or arrive at. (cf. aptan, sangptan). smri, Streaked, striped, check, checkered, cross-striped (with both vertical and horizontal lines); to be or make streaked, etc. Ang smay sang ya by smri (smbri, sambir, kurskrus). The stripes in his jacket run crosswise. (cf. dndanstriped with only vertical lines; rmbatslanting, sloping, diagonal). smsam, To taste, relish; munch, chew audibly, smack. (cf. sagmsam, samt, tilw, m-om). smtang, (Probably contr. of sa hmtang). As long as, whilst, meanwhile. Smtang nga wal ak sing plak, nd ak makabakl sing wto. As long as I am without money (I have no money), I cannot buy an auto. (cf. mintras). samuhn, To form a company, unite resources; to cooperate. (cf. kambya). smwad, To prosper, progress, go on well, ourish. (cf. swag, snyog, kaayohn). san, (B) See sngka. sanaw, (B) Bright or light with the dawn of day, etc. (cf. bnag, bangbnag, banag, hanghnag). snag, Clearness, brightness, light, lucidity, luminousness, luminosity, brilliancy, effulgence, refulgence; consultation, diagnosis, inspection, act of consulting; to be or make clear, shine, etc. Ang snag sang dlaw. The light of day, the brightness of the sun. Nagasnag na ang blan. The moon is shining brightly. Pasangi ang sgw. Light up the reception room. Pasanga ang sug, nd mo pagpakirton. Turn up the light of the lamp, dont turn it down. But: (Note the accent). Kon masanagn ang ya sin nga kamaturan mahibalon nton kon din ang katarngan. When the truth of it is made clear, we shall know who is right or where to lay the blame. Nasanagn na ang ya nga sal. His fault is made clear now. sanm, A kind of ant having a painful bite. sanaun, (B) Long ago, bygone, formerly, of yore, ancient. (cf. sindto, sdto nay, sang na, minl-am, tino). snaw, To be bright, light, etc. See sanaw, bnag. snaw, To ooze out, etc. See snay. snay, To ooze out, ow, drip, trickle. (cf. tubd, gay, lig). snda, (B) They. (cf. sil). sndad, To knock or stumble against, to stub ones toe against, to kick against, trip over, make a false step. Nakasndad ak sa bat. I struck my foot, I stumbled, against a stone. Nasndad ko ang klon. I stumbled against the rice-pot. Andam ka, kay mabung ang bang kon masndad mo. Be careful, for the water-jar will break in pieces, if you trip over it or knock against it. sndag, To support, hold up, put ones arm around, take care of, protect. (cf. skbay, sl-ay, skdag, tbang). sandgan, Help, protection, support, refuge, asylum. (cf. sp-an, alypan, dalngpan, paaliwnsan). sandna, A tree with an odoriferous wood, often used as incense. sandpal, One handbreadth too short; crippled. snday, (B) It stands for snda ni (sil ni). Snday Pdro. (Sil ni Pdro). Peter and his friends or his family. Snday sn-o

smpay sngal
ang mga nagalabt? Who are they that have come here? sand-ay, To lean against, etc. See sndig. sndig, To lean against for support, rest against, rely upon, rest ones back on. Nabulingn ang ya likd, kay nasandign nya ang mahgk nga dngding. His back was soiled, because he leant against the dirty wall. Sandig ang halgi. Lean against the post. Magsndig ka sa binubut sang Dis. Rely on Gods will. Sndig gid si sa kalwat. He is a chip off the old block. Ang ya mga sumulnud nagasalndig gid sa ya. His followers have condence in him. sandya, Melon, water-melon. (cf. meln). sndol, To collide, run up against. See sngdol. sandg, Blood relations, kith and kin, belonging to the same family. (cf. sindg). snduk, To scoop out, ladle out, bail out, draw water, etc. Sanduk ak sing tubig. Draw some water for me. Isnduk inng pay sa tub. Use this coconut-shell to scoop out the tub with. (cf. salk, sark, kndus). sandk, A kind of long bolo with a curved point. (cf. ginnting). sang, (H) Genitive and Accusative of the denite article, ang. Ang atp sang baly. The roof of the house. Ang kahulgan sang am nga tag (tinag). The meaning of that term. Nagplut si sang ya kl nga nadgdag. He picked up his hat that had fallen down. Ginrut nya sang kon ang kn-on. He ate up all the (cooked) rice. Kinagt si sang id. He was bitten by the dog. The dog bit him. (cf. kang). sang, (H) Particle of time: When, as, at the time of, whilst, since,ago. Sang na nga timpo. Formerly. Sang paghaln ko sa baly mayo gid ang kon lwas. When I left home I was very healthy. Sang may ttlo na ka tig. Three years ago. Sang pitudlaw nga tinalkdan. Last week. Ktub sangtbtub sa. Fromuntil. Sang ddto ak sa Manl. When or whilst I was in Manila. Sang is sin ka ga (hpon, gb-i, etc.). One morning (afternoon, evening or night, etc.). (cf. kang). sang, (B) See sngka. sang, Branch; to branch, fork, ramify, form branches. Nagsang na ang khoy. The tree has branched out. Sa ginsng-an sang dlan. At the cross-road, at the place where the road branches off, at the fork of the road. sngal, Mortise; to mortise a beam into a post, or a joist into a girder. sngal, Rein, reins; to rein, pull at the reins, check or stop by a pull at the reins.

439

sngal sngsang
sngal, To stuff, pack, cram, into the mouth, to gag. Isngal inng kamte sa bb sang bt. Stuff this sweet potato into the boys mouth. Ginsanglan nla sing pnyo ang ya bb, agd nd makahmbal. They stuffed a cloth into his mouth, in order to make it impossible for him to speak. Sinanglan sing tinpay ang ya bb. His mouth is full of bread. sng-an, Cross. (cf. krus, sang). sngat, To hang on to, etc. See sng-at. sng-at, To hang, insert or hook on, attach or connect with. Isng-at ang almbre sa lnsang. Hook the wire on the nail. Ginsng-at ko ang kon kl sa salab-tan. I hung my hat on the peg. Sang-at sing krne ang salang-tan. Hang some meat on the hook. (cf. sbit). sang-tan, sangtan, A place where, or a thing to which, something is attached (as by a hook). (cf. sngat, sng-at). sangy, Namesake; to have the same name. Nagasangy sil. They have the same name. Sn-o ang sntos nga sangy mo? Who is your patron-Saint? Who is the Saint, whose name you bear? (cf. tokyo). sngdol, To collide with, run up against, run into, butt or strike against, ram (a ship). (sndol id.). sngg, To put underneath, as a saucer, or the like. Sangga sang pnggan ang bso. Isngg ang pnggan sa bso. Sangga ang bso sang pnggan. Put the plate under the glass. snggab, A diagonal (slanting) cut, bevel in bamboo tube, etc. (cf. smb). snggab, To get stuck, to foul, run foul of (a root, stump, etc.). Nagsnggab ang kro sa tud. The cart fouled the stump of a tree. See snggab id. sngga, sngg, Partner in a game; to be partners in a game, in a dance, etc. Nagasanggahnay sil sa sugl. They are partners at cards. sanggawd, Acolythe. (cf. aklito). sngg, To twist, tear, break, split off a branch, etc. See bngg. Sanggi ang is ka sang. Break off a branch. snggit, To seize, snatch, take hold of. (cf. sklit, tban, gaw, kh, lbnit, lmang). snggol, A cock without comb; combless; to clip, dock or cut off (the comb or caruncle of a cock, etc.). Sanggol ang pirahn sang mank. Sanggol ang mank (sang ya nga pirahn). Cut off the cocks comb. Ipablang ko inng snggol sa bus. Ill ght (i.e. make ght) this combless cock in the cockpit tomorrow. snggot, A curved knife that somewhat resembles a sickle and is chiey used for cutting back the fruit-stalk of a coconut palm, in order to make the tub ow freely; to cut with such a knife. Sanggot inng lub, kay mainm kit sing tub. Tap this coconut palm (Use your snggot on this coconut palm), for we want to drink tub. sanggtan, Fit or suitable for being tapped (with the snggot) for the production of tub, applied to coconut palms. May lub ka man nga sanggtan? Have you also some coconut palms in a condition for tapping? sanggurt, Very irascible, hot-tempered, bad-tempered, choleric, irritable, one who gets angry at the slightest provocation. (cf. pikn). sanggw, See sangwcontest, bout, round, ght. snghid, To prove, test, put to the test, assay, try by means of the touchstone. Ang bulwan ginasnghid sa sanghran. Gold is tested by the touchstone. Sanghir in. Put it to the test. (cf. tilw). sanghran, (H) Touchstone; examination, proof, test, trial, ordeal. sngit, To hook in, be caught, stick to, cling to. See sngat, salngat. sngkad, Width, breadth, wideness, broadness; to broaden, widen, become wide. Nagsngkad na ang plsa, kay ginhlin nla ang is ka ktay nga baly sa katngdan nyon. The public square has been widened, for they have removed a row of houses on its western side. Sangkar (ad) ang dlan. Make the road wider. Nasangkarn ak sinng by. This jacket is too wide for me. (cf. lpad, blang). sngkap, Outt, tools, equipment; well equipped, provided; to equip, furnish, provide with. May sngkap si sa pagpamnday. He has carpenters tools. Sngkap na inng baly sa tann nga mga galamitn. This house is now well provided with furniture, etc. Mayo si nga pnday, pang klang sing sngkap. He is a good carpenter, but lacks (is lacking) tools. Sngkap gid ang paglubng sa kay Fulno. N.N. was buried with full ceremonies. Ginsangkapn nla ang bg-o nga baly sing matahm nga mga galamitn. They provided their new house with beautiful furniture. sngka, sang, san, sam, (B) The equivalent of is kaone, a, e.g. sngka (sang) dlaw. One (a) day. Sngka tur. A drop. Sngka tig. Santig. A year. Sngka blan. Samblan. A month (ago). (cf. (H) Is kadlaw,tul,tig,blan). sngkay, To throw a stone, ball, etc. as in the game of skittles, marbles and the like (in order to hit, knock out or scatter). Sangkay ang bat. Throw the stone. Sangkay ang kon dalgdog. Have a throw at my dalgdog-nut. sngk, See skr. Ginsngk ang bt sang hilnat. The baby contracted a cold. sngk, To reach, extend to. Ang humy nla sa idlum sang baly sngk sa panlgan. Their rice underneath the house reaches to the oor. (cf. dngat, lmbut).

Visayan-English Dictionary
sngkol, Fit, suitable, adapted, qualied, competent, thorough, consummate, up to the mark or standard. Dl si sngkol sa am nga palangakan. He is not competent for such an ofce. Sngkol si nga bang. He is a perfect fool. He is a consummate ass. (cf. tngkol). sngl, To tie, hitch, hang, on to. Isngl mo yanng dt sa bnko. Mortgage that land to the bank. (cf. sngat). snglad, (B) Remainder, that is left, that is over; to remain over, be left. Pil ang snglad (nasnglad) sang dag mo? How much of your winnings is left? (cf. biln). snglay, (Sp. sangley) Chinese trader, Chinaman, Chinese. (cf. nsik). snglit, Therefore, since, because, as, in as much as, whilst, whereas; seeing that. Mahaps in sa ya, snglit manggarnon si. It is easy for him, because (since, seeing that) he is rich. (cf. kay, bangd, tungd). snglit, Example, instance, type, pattern, illustration, case in point, model. (cf. sangltan). sangltan, Example, etc. See snglit. Way sangltan (snglit). Without example, i.e. unique, unsurpassed, without a peer, unrivalled, peerless, supreme, consummate, exceeding (above) all standards. (cf. panangltan). sanglitnan, See sangltan, pananglitnan. sngod, To surfeit, eat much, be voracious, gluttonous, greedy. Nasangodn ak sinng bt ko. This child of mine eats very much. Kasngod sinng bt! How greedy this boy is! sngod, Craw, crop; hamper, basket for provisions. Inng bt daw may sngod, kay madm gid sing kon. This boy seems to have a hamper somewhere, for he eats so much. (cf. balonbalonn). sngpad, The ornamented head or beak of a boat, rostrum. sngput, To arrive, reach, come to, attain. Nagasngput (nagahinngput) na si sa ikapl kag wal ka pagsukt. He has reached (attained) his eighteenth year. (cf. smput, abt, hinangt). sangptan, Goal, place to go, place to live in or to stay at. Wal si sing sangptan. He has nowhere to go. (cf. aptan, samputn). sngra, (Sp. sangrar) To bleed, draw blood, to make an incision. Sangrah ang ya hubg. Make an incision in his boil. Lance his boil. sngsang, To stuff food into the mouth, to gag, etc. See sngal. Sangsangsangla). sngsang, To be or become vehement, erce, violent, heavy (of war, ghting, work, etc.). Nagasngsang na ang la paginway, ang la pagginam sa suld

440

Visayan-English Dictionary
sang bnwa, ang la pagtnum, etc. Their ghting is now heavy, the commotion or excitement in the town is at its height, they are very busy planting rice, etc. (cf. sk). sngtan, From sngat, sng-at. sng-ul, To hang to, stick to, hook in, be caught or detained (as by a hook or the like). Nakasng-ul ang ya panpton sa smsim sang kawyan. His clothes caught in the bamboo branches. (cf. sng-at, salngat). sangw, Tumult, ght; one round (of boxing, etc.). (cf. sambnut, sambw). sngy, A shing net, seine; to catch (sh) in a net. (cf. shod). sngya, To make merry, be gay, to sport, romp, frolic, be cheerful or joyful. (cf. sdya, dgyang). sngyad, To trail, draggle on the oor or ground. Ang ya nga sya nagasngyad sa dt. Her skirt is trailing along the ground. (cf. gyud, gnoy, sagmboy, sgnoy). sngyaw, To be or become public, leak out, get abroad, become known. (cf. balahb, bntug, lpnag, bantl, etc.). sanidd, (Sp. sanidad) Health; Bureau of Health. sanpa, (Sp. cenefa) Border, band or stripe at the edge of a stuff; hangings, hanging drapery, valance, ounce, trimming. (sinpa id.). sant, An equal division or distribution of property or of an inheritance; to divide or distribute on a basis of equality, to give an equal share to: to deal equally with, treat without distinction, be impartial, do something in an even or uniform way. Ginasant sang Dis ang pagttap sang ngatann. God takes equally care of everything. Paghabl nga sinant. Weaving in which the warp and the woof are alike in material, colour, or the like. sanitryo, (Sp. sanitario) Health ofcer, Sanitary Inspector. snlab, (B) To ame; are up, blaze, burn brightly (of lights and re). (cf. sblab, sdlab, dbdab, sga, harhar). snlag, To roast (coffee, etc.). Sanlag ang kap. Roast the coffee. Sanlag ak sing ditay nga mas, kakw, etc. Roast for me a little corn, cocoa, etc. snsaw, Dried and sugared edible seagrass (gulman, agulman). Powdered and mixed with water, etc. it makes a refreshing drink. On account of its lightness in weight it has become a synonym for: light, easy, without worry or trouble, e.g. snsaw gid ang kon lo, snsaw na ang la hunhn, etc. I am perfectly at ease, they do not worry any longer, etc. snsoy, (B) Pipe, cigaret-pipe, tobaccopipe. (cf. hnsoy, kwko). sansyan, A kind of snipe. snta, (Sp. santa) Saint, saintly, holy (fem.). Ang Snta Iglsya. Holy Church. Ang Simna Snta. Holy Week. Snta Katalna. St. Catharine. (cf. snto, sntos). sntan, santn, A plant and its ower. sntik, To press, knock, strike, rub, against. Isntik ang ya lo sa dngding. Strike his head against the wall. Nasantikn ang khoy sang ya lo. He knocked his head against the tree. (cf. bngg, sngg). santkan, Flint-stone, int, stone from which re is kindled by means of steel and tinder. Santik ang santkan sang asro tbtub nga magkalay ang brok. Strike the int with the steel till the tinder catches re. snting, Serious, grave, dangerous (of a disease); vehement, erce, violent (of a quarrel, ght, war, etc.); to be serious, etc. Snting na ang ya pagbt. His condition is now serious. He is dangerously ill. Nagsnting ang la ilinway. Their ght become erce. They fought each other savagely. (cf. sugng, salsul, bg-at, sngsang). snto, (Sp. santo) Saint (male); saintly, holy. (cf. matrung, balan). snt, To agree, be conform to, harmonize; to rhyme (in poetry). (cf. kasnt, sinnt). sntol, A kind of tree with edible fruit. santoln, A pious or saintly person; also used in contempt: sanctimonious, hypocrite, goody-goody. sntos, Holy. Ang Sntos. The Sanctus (the beginning of the Canon of the Mass). Ang Sntos nga Msa. Holy Mass. Sntos nga to, sntos nga babye, etc. A holy person, a holy woman, etc. Nasantosn ak sa ya. He seems to me to be a saint. (cf. matrung, balan). sanng, To be or become vehement, erce, serious, grave, run high. (cf. sagngsang, sugng, sngsang, snting). sanng, To mix with, mingle, enter, go among, make ones appearance among others, worm ones way into. (cf. samng, suld). snyag, To be visible, open, free, not hidden behind trees or the like. Nagsnyag na ang ya baly, kay wal na sing lipd. His house is visible now from afar, for the trees, etc., that concealed it are no longer there. (cf. pntaw). snyog, Determination, resolution, intention, rm resolve, xity, xedness, stability; determined, xed, appointed, stable, steady, progressive, thriving; to intend, purpose, resolve, make up ones mind, be determined, xed, stable. Sn-o ang snyog mo nga mapailnglong? When do you intend to go to Iloilo? What day have you xed (appointed) for going to Iloilo? Sanyog na lang ang mo hunhn sa pagton, nd ka na magdmdum sa pagpangma. Make up your mind to study and do not think of

sngtan sapk, spak


farming any more. Nagasnyog na ang la palatikngan. Their business is thriving. (cf. dyon, ty, pt-od, lg-on, pg-on). sog, To crawl, creep, glide. Ang mn-og nagasog sa dt. The snake glides along the ground. (cf. kmang). sag, To put to hard use, wear out by use. (cf. saguly, dagumk, sarabg). sog, To convey, transport logs, timber, etc. by land or sea. (cf. dal, gyud). saogn, A hollow way, channel, creek, narrow passage, a winding or secret way. (cf. sogto creep). saol, To learn by heart, memorize, commit to memory. Saoloh sing mayo ang mga palangadon. Learn the prayers well by heart. Nakasaol ka na sang mo leksyn? Have you learned your lesson by heart? (cf. sa, lo). salog, To praise, exalt, extol, celebrate, honour, laud, belaud, panegyrize, eulogize, magnify, glorify, speak highly of; exaltation, honour, glory, praise, celebration, panegyric, eulogy. Saolga si. Exalt (Praise) him. Ginasalog nla ang la Sntos nga Patrn. They are exalting their Patron Saint. Nagtilpon sil sa pagsalog sang kaadlwan sang la pista. They have come together to celebrate their feast-day. sal-sol, Grave, serious, dangerous, critical, but not so grave as snting; trying, hard, difcult (of conditions, life, etc.). (cf. sugng, malisd, pigdo, lapgot). sa-otn, saotn, Dance-hall, place for dancing. (sot). s-ot, sot, Dance, dancing; to dance. Ind kam magsot. Dont dance. Sata si. Dance with her. Ginsa-tan nla kagb-i inng baly. Last night they held a dance in this house. (cf. bile). sap, (H) sp, (B) Brook, brooklet, rivulet, rill, rillet, runnel, burn, beck, small river, tributary, watercourse, stream. (cf. log; suba (large) river). sap, To rely on, take refuge with, trust to the protection of. Nagasap lang si sa (sang) kinitan sang ya tiy. She relies for her living on the earnings of her aunt. Ginasp-an lang nya ang ya nga mnong. He is dependent upon his eldest brother. (cf. sap id.). spad, The integuments of entrails, the fat surrounding the entrails. (cf. sapy). spak, Recollection, mind, thinking, regard, consideration for consequences. Wal si sing spak. He does not mind (does not think of) what may happen. He is careless about the future. He is unconcerned about consequences. Naghaln si sa baly nga waly spak kon din si makdto. He left the house without knowing where to go to. (cf. tpang, tarpang). sapk, spak, To mind, pay attention to, take notice of, regard, treat with respect. Wal nya pagsapak (pagsapka) ang

441

spal sprat
mayo nga linygay sang ya mga giniknan. He paid no attention to, took no notice of, disregarded, the good counsel of his parents. spal, Fermented rice; to cause rice to ferment. Sapla ang bugs. Ferment the rice. sp-an, Refuge, asylum, protection. (cf. sap, sap). sp-ang, A vegetable creeper. sap-sap, A kind of large sh; a skate. sap-sp, Dim. of sp, sap,a brook, brooklet, small watercourse, rill. spat, Beast, brute, animal, creature. sapatro, (Sp. zapatero) Shoe-maker, cobbler. sapatlya, (Sp. zapatilla) Small shoe or boot, slipper, ladies boot. sapatnnon, Beastly, animal, brute, brutal, brutish, savage. Sapatnnon nga batsan. Beastly conduct. Sapatnnon nga kaduyugn. Animal instincts or inclinations. (cf. saptnon, sinpat, spat). saptnon, See sapatnnon id. saptos, (Sp. zapato) Shoes, boots, footwear. (cf. sapn). sapt-sapton, Brutish, etc. See sapatnnon. sapt-spat, sapt-sapt, Dim. of spat. Also: Vermin, insect, parasite, or the like. sapw, Above, over, on top of, on the surface of; to be above, be on top of, cover the surface of. Naghilw ang mas nga tinank, kay wal masapaw sang tb. The boiled corn is raw yet, because the water did not cover (rise above) it. Kon maghlum ka sang krne sa lnggaw pasapawn mo, agd nd maan bisn pil ka dlaw. If you put the meat in vinegar see to it that it be well covered (with vinegar), so that it may retain its freshness for many days. (cf. smpaw, hapw). sapy, The fatty integument surrounding the entrails of certain animals, especially those of the pig. sapayn, Relation, reference, regard, connection with, but very frequently used in the phrase waly sapayn notwithstanding, nevertheless, in spite of, without consideration or regard for. Malgnat ang ya lwas, pang waly sapayn nagapangabdlay si sa um. He is suffering from a slight cold, but nevertheless (all the same) he is working on the farm. (cf. pasapayn). spding, To touch, graze, come in contact with. (cf. sbding, salapy). spdon, From sapd. spi, To strike or touch after having bounded off something else, as a billard ball making a caram shot (cannon) or the like. Ang ya manohn naspi sang kon. His ball (marble, stone, etc.) was struck my mine at the rebound. My ball cannoned off his. sapn, (Sp. zapin) Shoe, boot. (cf. saptos, btas, buttos). sapnit, A kind of thorn, briar. spior, sapir, Driver of an automobile or (in England) of a motor car, chauffeur. (sapyr id.). sap-spi, Dim. and Freq. of spi. Also: helping, assisting; to help, assist, lend a hand, take a hand in, eke out. Ang mas sapspi sa humy, ang banyan pinpan. Corn is a valuable addition to rice, and banyan also helps to eke out the rice. Ang pray karakaptan, ang mas tereteninte, ang banyan pinpan, ang kamti sapspi. (Ang humy kolokaptan (kolokapitn), ang mas toloteninte, ang banyan pinpan, ang kamti sapspi). Rice is captain (i.e. comes rst), corn is lieutenant (i.e. comes second), the tuber called banyan comes third, the sweet potato fourth (as food). (cf. pinpan, bulgblig, tabngtbang, abngbang). sap-spi, Kite-ying, kite (with a tail); to y such a kite. (cf. pinak, sinngula, buladr). sapyo, (Sp. cepillo) Plane; to plane. Sapiyhi ang tp. Plane the board. (sepyo id.). spla, To graze, slice off the surface, shave off, make a supercial wound with a cutting instrument or the like. Ginspla nya ang kalabsa sang ktsilyo. He pared off the rind of the squash with the knife. Naspla sang binngon ang kon btkon. My arm received a surface wound from the bolo. Saplah sang sadl ang mga matas kag tampokn ang mga libang, agd magsalma ang dt. Hoe (dig) something off the hillocks and ll in the hollows of the ground, that the land may become level. (cf. hapw, bklis, gdras). splid, A strickle; to strickle, strike, level, off (with a strickle or the like) the surplus from a heaped-up measure; to gain, prot; to take in, involve, implicate. Nakasplid si sing is ka gats ka mngmang. He gained a hundred pesos. (cf. kals). splid-balbad, Striking to and fro, to right and left, killing two birds with one stroke, shing in troubled waters; battledore. (cf. splid, balbad). splud, To be or become acerb, pungent, sour, sharp; insipid, unpalatable. (cf. plod). splung, To lop off, etc. See sgpung. spnaw, To content, satisfy, etc. cf. yaw. Wal masapnaw ang ya ginhwa sang krne, kay klang. He was not satised with, his hunger was not appeased by, the meat, for there was too little of it. spnay, To take into ones arms, put the arms around, hold (a child, etc.) lying on

Visayan-English Dictionary
the hands and forearms placed together in front of the bearer. (cf. skbay, sl-ay). spnot, Roughness opposed to slipperiness; to be rough, sticky, difcult to haul, pull, drag, swallow, etc. (cf. pgot; dnlug, tnlas). sap, To come upon, light upon, happen upon, nd out, detect, notice by chance, become cognizant or aware of. Nakasap siornaspwan (nasapohn) nya nga. He found out that. Sa wal gid madgay naspwan nla ang malut nya nga kaduyugn. Before long they became aware of his evil propensities. (cf. kt, syod, lam). sp, To come in, rise, increase (of the tide). Nagasp pa ang tub. The tide is yet coming in, is on the increase. sp, To ll a hollow tooth, put some medicine into the hollow of a tooth, etc. Sapi ang ngpon mo. Put some medicine into your hollow tooth. spol, To talk things over, discuss, hold a meeting or session, try to come to an agreement; to consult, confer with. Sapla si kon an ang ya lyag. Talk it over with him to nd out what he likes. Nagsinpol sil kahpon. They had or held a meeting (session) yesterday. Ginspol nya si Fulno. He consulted (conferred with) N.N. Ginsaplan nla ang pagbhat sang bg-o nga dlan kag ginkasugtnan nla nga. They discussed the making of the new road and agreed that. (cf. bis, tpon; kaspul, kasapuln). sapl, To know, understand, grasp, comprehend. Wal ak makasapl kon an sdto ang kabangdnan. I could not comprehend what was the reason of that. (cf. hntup, hangp, hibal, syod, to). sp-ong, To reach the top, come to the highest point, obtain a high-placed goal. Sap-ong gid ang alipokpokn sang bkid. Try to reach the top of the mountain. Nakasp-ong na si sa (sang) palangakan nga ya ginhndum sang madm na nga (mga) tig. He has nally obtained the ofce to which he has aspired for so many years. (cf. dngat, abt, gum). sap-ongn, sap-ngan, The top or highest point to be reached; the landing of a stair, top of a ladder, goal of ones desires, etc. sappo, To take care of, nurture, nourish, rear, bring up, attend to all ones wants. Sapopha si sing mayo. Take good care of him. Sang nawd-an si sang ya ily, ang ya nga ty am ang nagsappo sa ya. When she was bereft of her mother, her aunt took care of her (brought her up). (cf. sagd, sagp). sapti, (Sp. chapotear) To mix or shufe cards, often with the intention of cheating. Sapotha ang barha. Shufe the cards. sprat, Untidy, slovenly, dirty, etc. See damk, rsm.

442

Visayan-English Dictionary
spsap, To chip, cut, trim, dress wood, etc. Sapsap ang halgi tbtub nga magpaysan. Dress or trim the post to a taper. Taper the post. (cf. bsbas). spsap, A small sh with at, circular body shaped like a disc; it is easy to catch. spsuy, Chinese broth or sauce taken with shark-ns, etc. spua, Skim, scum, lm; to skim a boiling liquid or the like. Sapuah ang bukl sang ting-ang. Take the scum off the boiling rice. Sapuah ang kalmay. Clear the surface of the (boiling) sugar. Scum the sugar. (spwa id.). sapd, spud, To sh out, snatch, pick, up something that has fallen into the water, a lost article, etc.; to seize, intercept, catch (a run-away, or the like). Spda si. Seize or catch him. (cf. sagp, dakp). sapra, To come upon (accidentally), light upon, happen upon. Nakasapra ak dir sing madm nga mga lgbus. I found there many edible mushrooms called lgbus. (cf. sap). sapt, To arrive, come to, come home. Wal pa magsapt ang mga bt. The children have not come home yet. Nagsalapt na sil. They have come now. Pasaput (paspta) si. Order him to go home. Give him shelter. Lodge him in your house. (cf. smput, abt). sapt, Clothes, garment, apparel; cloth, cover or lining of cloth, shroud, windingsheet, pall; to cover or line with cloth, etc. May sapt na ang lungn. The cofn has now a covering of cloth,is covered with a pall. Saput ang lungn. Cover the outside of the cofn with cloth. Lila nga sinaputn. A stretcher covered with cloth. Dali na ang pagsub sang mo mga sapt. Dress yourself quickly. (cf. panapt, panpton). spwa, Scum, skim, etc. See spua. spya, To beat or strike against, drive or dash against (of waves, wind, etc.). (cf. dpya, smpay, dldal). spyaw, A seine, large shing net. (cf. tsintsro, pkot). spyod, sapyd, A net, snare (for catching birds, sh, etc.). sapyr, See sapir, tsperchauffeur, driver. spyot, Weak, exhausted, tired. See hpyot. sr, The netlike integument that grows at the bottom of a branch of a coconut palm. sr, (B) To strain, lter, percolate. See sl. saran, (B) A lter, strainer, percolator. See salan. srab, (B) To burn, singe, scorch, roast. (cf. slab, srab). sarabnda, (Sp. zarabnda) To roam about, go from place to place, be a loafer or an idler. An man ang ginasarabnda mo? Why are you always roaming about? Ig lang si sang sarabnda. He is a mere loafer (an idler). He is doing nothing but walking about idly from place to place. (cf. tigtig, landlndo, lagwlgaw). sarabg, (B) To wear out, spoil, ruin, make shabby or useless by too frequent use. Ind mo pagsarabogn (pagisarabg) ang madlig kag bg-o mo nga trno. (Ind mo pagidgmal (pagisaguly) ang matahm kag bg-o mo nga trno). Dont make your ne new suit (of clothes) shabby by wearing it always. Dont ruin your beautiful new suit of clothes by constant use. (cf. dagumk, saguly, dgmal). sarabusb, (B) Frayed, chafed, fretted, ravelled; to ravel (transitive and intransitive), to be or become frayed, loose, torn (of clothes, threads, etc.). Nagasarabusb ang sol ko (ang kon pak). Nasarabusabn ang kon sol (pak). My sleeve is getting frayed. My sleeve is ravelled (ravelling out). (cf. tingkarg). srag, To cull, gather, choose, select, to separate the large ones of a kind, to pick out the ripe ones, etc. Sarga ang mga ph. Separate the large mangoes from the small ones. Ginsrag nya ang mga kalabsa nga dalgk. He gathered the larger squashes. Sargi inng hardn sing mga baltong. Pick the best beans from the garden. (cf. rag, g-ag). saragiwt, (B) To leave a trace on the ground, as of spilt water, grains, etc., to form an irregular trail; to be inharmonious. Nasaragiwitn ang dlan sang mas nga nadgdag sa sko. The road had a trail of corn that had fallen (had dribbled) out of the sack. Nagsaragiwt ang la pagmba kana. Their singing a short while ago was out of tune. (cf. rwit, rawtrwit). sarahn, A place open to all, free of entrance. Sarahn nga lugr in; nd ka mahangw (mangw). This place is free to all; dont be afraid. srak, To upset, disturb, interrupt, a conversation, or the like, by not holding ones tongue. Ind mo pagsarkan ang mon sugilnon. Dont disturb our conversation. Kon ks-a madm ang nagasrak kon magtelpono ikw. Sometimes many voices disturb you, when you are sending off a telephone message, when you arephoning,using the phone. (cf. tblag). sarkskan, The kingsher. (salakskan id.). sark-srak, Dim. and Freq. of srak. Also: To prattle, talk nonsense, be a great chatterbox. (cf. br, lamd, lsang, hdak). saralkwon, (B) Dependents, people to be supported or to be taken care of; engagement, occupation. (cf. salagron, salagurn; libng, awt).

spsap sarasabdo
saral, A bird that somewhat resembles the kingsher. saramylo, Confused, mixed up; awkward, clumsy, dull, stupid. saramayn, (B) Streaked. See salamayn. saramhay, (B) Slovenly, careless in dress, etc. See damlhay. saramlhay, (B) See saramhay id. saramnggay, (B) See saramnggo. saramnggo, (B) To be mixed or lie about in disorder. Nagasaramnggo gid lang ang mga to sa simbhan, ang mga galamitn sa suld sang sla, etc. The people in church are distributed unequally (a motley crowd), the furniture in the reception room is lying about in disorder, etc. (cf. dm-ok). sarampda, (B) To ramble in conversation, talk nonsense, be erratic or incoherent (of speech). (cf. lamd, lsang, langgd). saramylo, Confused, etc. See saramylo. saramylo, (B) See srnas id. sarng, Ability, capability, power, capacity, means; to be able, capable, can. Wal si sing sarng sa pagbyad sang ya tang. He hasnt the means of paying his debt. Makasarng ka sin ormasarangn mo in? Can you do that? Kon mga sarng, bulgi ak. If at all possible, help me. Sarng ka na makasuld sa ya kwrto. Now you may enter his room. Wal si sing g nga ikasarng kag ikasngkol sa am nga palangakan. He hasnt the proper capacity and tness for such an ofce. Sang duh ka tkn nasarangn pa nnyo ang pagtabk sa sub, pang karn nd na mahm. Two hours ago you could have crossed the river, but now it is impossible. sarangisg, (B) To disagree, be at variance, confused, in disorder; disunited, inharmonious, unsystematic. Nagsarangisg ang pangid sang mga sksi. The witnesses contradicted one another. (cf. salangisg). sarngsang, (B) See salngsang id. srang, sr-ang, To put on, etc. See sd-ang. sarangl, A kind of kite. See sinngula. srap, (B) See slaphempen netting, etc. sarptan, (B) See salptanA place to go to, house, etc. sarpwon, (B) Very irascible, etc. See samparahn, pikn, tardyon. sarart, (B) Unrened, unpolished, untidy, especially applied to persons that are not particular at all as to where they urinate or evacuate the bowels. sarark, (B) Ladle, etc. See salalk. (cf. kalndus, salnduk). sarasabdo, (B) Every Saturday. (cf. solosbado).

443

sar-sra st-um
sar-sra, Roast rice ground. It is usually mixed with cacao, or the like. sarw, Plentiful, abundant, galore; to abound, be many, be plentiful, etc. (cf. dagy, dags, dm). sarawt, (B) Usual, customary; to use or employ habitually. Imw di (Am in) ang bso nga kon sarawt (ginasarawt). This is the glass I always use. I always use this glass. Sarawot (isarawt) lang di nga (inng) kotslyo. Always use this knife. (cf. saby, say, gmit). sray, To arrange, put in order, regulate. Sarya ang mga sya. Set the chairs in their proper position (places). Put the chairs in order. (cf. hsay, kamda, kalging). saray, (B) A frequent visitor; to have social relations or intercourse with, etc. See salay id. (cf. say, sinalay). sarayohn, (B) See salayohn, salywan, sarywan. sarywan, (B) From saray. See salabyan. srba, (B) To bear, suffer, tolerate, put up with, abide. Ind masrba ang batsan sinng bt. The character (disposition) of this boy is unbearable. One cannot put up with this boys ways. (cf. bats, ntos, ro). sardnas, (Sp. sardina) Sardine. Fish imported in cans. (cf. tloy). srga, To augment, increase, gather new force, add to (ones troubles, difculties, etc.). (cf. dgang, pangindu-gng). sargte, (Perhaps from the Sp. zaragatero) Noisy, rowdy; clown, funny fellow. (cf. payso). sarhnte, (Sp. sargento) Sergeant. sri, (B) To do customarily, etc. See sli, sgi, sgad. sr, Class, kind, variety, variation, sort. (cf. bgay, sh, sarsr). sarbo, (B) To sprinkle, throw or dash water upon. Isarbo ang tbig nga di (inng tb) sa mga bga, hay urngon (kay ulngon) ko. Sprinkle this water on the live coals, for I want some bits of charcoal (for the smoothing iron, etc.). Saribha kang tbig (Saribhi ti (sing) tbig) ang mga bga. Sprinkle the live coals with water. (cf. wisk). sarg, srig, (B) See salg, sligto trust, etc. sarg-srig, Dim. and Freq. of srig. Also: to trust that someone else would do what one should do himself. (cf. hirilum). sarihn, (B) Habituated, accustomed, usual; to do habitually, to wont to, be wont to, use to. (cf. sri). sarit, (B) See salitvery hot, etc. sark, (B) See salkto skein, etc. sarikn, (B) See salikna winding machine. sarksik, (B) An insect that attacks trees, etc. See salksik id. sariksikn, (B) Worm-eaten, etc. See saliksikn id. sarngsing, (B) See salngsing id. sarpsip, (B) To cut, notch, make indentations, prick, sting, pierce the skin or bark, etc. See salpsip. saripsipn, (B) See salipsipn. sarri, (B) An out-house at the back of a house; kitchen. (cf. digamohn, kosna). (cf. palypay, padrosan out-house at the side of a house, side-room, lean-to). sarsr, Various, divers, assorted, mingled, varied, diverse, diversied, mixed. Sarsr nga mga pun ang ginbutng nla sa rko. They put varied decorations on the arch. Manugbalgy sang sarsr nga mga butng. A vender of various (different) kinds of goods. Ginsarsr nla ang pagpnta. They painted in variegated colours. Sarsara ang tinla sa panyga. Make several kinds of side-dishes for dinner. sarsri, See sarsr. sars, Torch, ambeau. sariwol, Difcult, tiresome, irksome, wearisome, toilsome, full of toil; to become toilsome, etc. Sariwol ang la pangabh. Their life is toilsome, difcult. Nagasariwol ang ya pagpuy ddto. His stay there has become wearisome. (cf. siriwol). srnas, An expression used like pahdlaw, pahdl, when remonstrating with someone or nding fault with him. (cf. byboy, pamyboy, saramylo). sr, (H) See sd. sro, (B) See slo. sarb, (B) To dip ones hands or feet into water, to splash, dash water or other liquid about (in play). Ang bt nagasarb kang (sang) tbig sa tdyaw. Ginasarb kang (sang) bt ang tbig sa tdyaw. The child is dipping its hands into the water contained in the jar. Sarob ang tbig sa palanggna, sa tdyaw, sa kanl, etc. Splash (Dip your hands or feet into) the water contained in the wash-basin, in the jar, in the ditch, etc. (cf. log, bug). sark, (B) See salk. sarksok, A kind of bird of prey with a long tail. sarl, (H) See sadl. sarmo, See salmo. sarrong, (B) See sallong. sarrot, To submerge, go down, sink. Nahlug si sa sub, kag nagsarrot (sinarrot). He fell into the river and sank. (cf. tgdang, lgdang; slumto dive). sarso, To run at and bark as a house-dog at passing strangers, to attack. Ginsarso ak sang id. The dog ran towards me and barked. Pasarosha ang mga id sa mga knding. Let the dogs charge and bark at the goats. Sarosha si. Attack him. Go for him. Fly at him. (cf. sorso).

Visayan-English Dictionary
srot, (B) Very ugly, nasty, naughty or bad; a forceful expression bordering on a curse and not infrequently used by grownups against annoying children. Dw srot ka, ymat. Youre a little imp; drat you! (cf. kalamnan, malw-ay, sutl; yw, lnt, gtud; ymat). sart, (B) Difcult, trying, miserable, wretched (of times, conditions, life, etc.). Sart gid ang pangabh sa karn nga tig. Life this year is very hard or difcult. (cf. huythyut, salt, busit, lapgot). sartsot, Voluble, quick of speech, having a uent or ippant tongue; dense, near together (of plants, etc.); to talk ippantly, be voluble of speech, etc. (cf. gart). srsa, Sauce, etc. See slsa. sarsydo, A dish of meat or sh with sauce or gravy, vegetables, etc. sartn, (Sp. sarten) A frying pan; any kind of metal or enamelled utensil for the table or for use in the kitchen. sr, Water-jar. (sd id.). sarukt, A broad-brimmed hat of wickerwork. See salakt, salokt. sarumbl, To move about in all directions as restless crowds of people, ants, etc. (cf. surumbl id.). sarngkay, (B) To disperse, scatter, shift, shove or push with ones feet. Sarungkay inng tmpok nga dakldkal. Scatter this heap of gravel with your feet. srwal, Trousers, pantaloons, pants, breeches. (cf. pury, delrgo, bahg). ss, To beat or crush so as to loosen up the bres (of leave-stalks or the like). Ssa ang paklng sang bur. Beat the leaf-stalk of the bur-palm into bre. Ssa ak sang tngkap sinng pngdan, kay gamton ko nga pnsil. Hammer the end of this screwpine to separate the bres, for I am going to use it as a brush. (cf. tt). ss, ss, The bre of the leaf-stalk of the buri-palm. It is used for making ropes, mats, etc. saserdte, (Sp. sacerdote) Priest. (cf. pr). sstre, (Sp. sastre) Tailor. (cf. manugtbas). satn, (Sp. saten) Sateen. sto, Tip-cat, a game played with a bat (palakg, parakg) and a small piece of wood with ends cut to a point (palank, parank); to play that game. Nagasto (nagasinto) sil. They are playing the sto-game. They are playing tip-cat. stsat, To talk or answer back, retort, remonstrate. (cf. sagtsat, panagtsat). st-um, To fathom, guess, perceive, conjecture, surmise, understand, comprehend, observe and nd out. Satum kon an ang ya nga ginhmbal. Find out the meaning of what he has said. Nasat-umn nya sing mayo ang mga

444

Visayan-English Dictionary
hlag ni Fulno. He very well understood N.N.s movements. Nasat-umn nya nga. He found out that. (cf. hangp, hntup, hilm, saysat, hibal). sab, To crawl or creep underneath, take up ones abode under cover of. Ang mga lud nagasab sa np. Small vermin seek shelter under a np-roof. Ginsb-an (sinb-an, sinaubn) si sang yw. The devil entered into him. He was possessed by the devil. sug, To go down, descend. See panug, nug. (cf. usog). sug, sag, See sogto crawl; sagto wear out. su, sau, Bad luck, etc. See sw, saw. salug, To extol, etc. See salog. sap, To take refuge, go to for protection, shelter, board and lodging, etc. Ang bt nga lo nagsap sa ya nga ty. The orphan child sought shelter with her aunt. Wal si sing sp-an (saupn). He has nowhere to go for shelter or protection. Ginsp-an nya ang ya pannoy. He took refuge with his godfather. (cf. yop, ayp, dangp). sautn, sa-utn, Dancing hall. See saotn. sut, s-ut, To dance. See s-ot. suy, s-uy, To walk straight through (water, mire, slush), take a short cut, wade through water or mud, take the bee-line. Magsuy lang kam sa talmnan. Sayon lang nnyo ang talmnan. Walk straight through the rice-eld. Saya lang ang pagtabk sa sub. Walk (wade) straight through the river. (cf. lktud, lats, bog). sw-a, To be or become disgusting, loathsome, cause a dislike, aversion or antipathy, be improper or unbecoming, especially applied to things exposed that should be covered or hidden from view. Nasaw-ahn ak sa ya. I have taken a dislike (an antipathy) to him. Magapaswa (mapasw-a) sa to ang paglis mo sa nabksan nga bintn. It will be improper (It will look bad), if you change your clothes with open windows. Ginasaw-ahn si sa pakigsmpon sa am nga katipnan, kay bs nabalahb na ang malut nya nga binhat. He was ashamed (He did not like) to join that party, for (as he thought) his wicked deed may have become known already. Nagkasw-a (nasw-a) si sin. He dislikes that. He considers it improper or unbecoming. (cf. lw-ay, kasw-a, masw-a). saw, (B) Snake. (cf. mn-og). swa, Wife, etc. See aswa. saw-saw, To hover between life and death, be on the point of dying. Ginasawsawan na si Fulno. N.N. is at present hovering between life and death. (cf. tagumatyon). sawy, To blame, scold, reprimand, chide, reproach, correct, admonish. Saway ang malin nya nga batsan. Reprimand him for his bad conduct. Ginsawy nya ak sang (sa) is ka butng nga wal ko mabhat (pagbuhta). He reproached me for a thing I had not done. Magsawy ka sa la kon may masawayn ikw. Admonish them, if you think they need correction. (cf. bdlong, bsol, tdl, etc.). sawy, Brass, bronze. sawyang, A kind of portable sh-trap worked by from three to ve men. (cf. suyang). swhung, Stench; to stink, emit a strong smell. (cf. bh, bah). saw, To be or become unlucky, unfortunate, bad, wretched. Nagkasaw ang ya pagpuy ddto. It was unfortunate for him to live there. Bisn kon magkasaw pa. Even if it should be worse. sw, Bad, unlucky, unfortunate, cruel, merciless. Sw nga kagawin. Bad habits. Sw nga kahimtngan. An unfortunate position. Sw nga kapalran. Cruel fate. (cf. malin, busit, mapntas, sart, salt). swid, sw-id, Snare, trap; danger; to ensnare, entrap, entangle; to endanger. (cf. sid, sd-an; katalgman). swsaw, To go or step into water, mud, etc.; to dip or soak in. Nakaswsaw ak sa lnang (lala). I stepped into the mud. Ind ka magswsaw sang mo kamt sa tbig. Dont dip your hand into the water. Iswsaw mo ang tinpay sa sabw. Dip the bread into the sauce. Ginsawsawn nla ang bno sing mamn. They soaked some cakes in wine. (cf. sagwsaw). sya, (Sp. saya) A gown, robe, skirt with a train, skirt as worn with the so-called mestiza-dress. sayahn, Cloth for skirts. (cf. salayahn). sayl, (Sp. sayal) A skirt without a train. sayng-sayng, To walk about ostentatiously, etc. See pasayngsayng. saysat, To comprehend, understand, know, grasp. Wal si makasaysat sang ginsilng ko sa ya. He could not understand what I said to him. (cf. syod, st-um, hibal, etc.), saysi, To comprehend, understand, know. Ang dl ko masaysi am. What I cannot understand is. (cf. saysat). syaw, An action-dance; to dance a wardance or the like with many gesticulations and throwing out of the arms and legs. syh, A hippocentaur, centaur, a fabulous monster, half man and half horse. (cf. tyh). sykwa, A vegetable plant that resembles the patla. sylo, To go over to, change place, pass over or shift to another site, opinion, condition of life, etc. Nagsylo si sa pihk. He went over to the other side. Sylo (magsylo) ka sa sya nga sa likd

sab sayn
mo. Change over to the chair behind you. Sayloh ang kodl sa pihk. Shift the fence to the other side. Nagsylo si sa mga makiangyon. He went over to the democratic party. (cf. hylo, bylo). sayl-sylo, Dim. and. Freq. of sylo. Also: one whohas no permanent residence,wanders from place to place, easily changes his opinion, his friends, etc.; a vagrant, loafer; a changeling, (cf. landlndo, tigtig, torotagwlo). sy-o, To go to or visit a place (by chance, unexpectedly, for the rst time); to it through, pass, enter, waft, be wafted (of a thought, wind, or the like). Natingla ak nga nakasy-o ka dir sa mon. I am surprised to see you here. I am astonished that you have come to pay us this (rst) visit. Iskway mo sa gilayn ang panumdman sa mga buyng kon magsy-o sa mo hunhn, kay nagapahdluk sa mo. Forget (Dismiss from your mind the thought of) the robbers, because you are frightened when you think (are reminded) of them. Kon maghuyp sing mabskug ang hngin nagasy-o dir ang kahumt sang mga blak gkan sin nga pamulkan. When the wind blows strongly, the fragrance of the owers is wafted over here from that garden. say, To frequent, move about, live, have social relations (intercourse) with, etc. See salay, sinalay. sayd, Aware of, acquainted with, informed, familiar with. Sayd gid kit nga tann nga. All of us know perfectly well that. We are all familiar with the fact of. (cf. syod). syod, To know, be conversant with, be acquainted with, have knowledge of, be aware of. Makasyod ka sang kadulnan sang um ni Fulno? Do you know the boundaries of N.N.s farm? Nakasyod ak sinornasayran (nasyran) ko in sing mayo. I know that well, I am well acquainted with the facts in the case. Makasyod ikw sang kahulgan sang plong nga paltog?Ho, nakasyod ak sin, kay ang paltog kon sayron am ang pagkh ukn pagkwat sang ya sang ibn, sbung bi sang ginpaltog nya ang plak sang bnwa. Do you know the meaning of the term paltog?Yes, for paltog, when explained, means to appropriate or steal what belongs to another, for instance he stole or embezzled public money. Makisyod ak kuntn sa mo sang kasaysyan sang. I should like to ask you the explanation of. (cf. hibal, hangp, st-um, to, etc.). syon, To be or become easy, facile. (cf. haps, huls). sayn, To continue, progress, go on, last, endure. (cf. dayn, snyog).

445

sy-ong serd-srd
sy-ong, Stud, boss, inlay, plating. Ang ya bastn may sy-ong nga bulwan. His walking stick is inlaid with gold. (cf. halp, tmpok). sy-ong, Cord, string, fetter, shackle, band; to bind, tie, fasten. (cf. higt, gaps, gpus). sypan, etc. From saypto err, make a mistake, etc. sysay, To explain, show, make clear, dene, interpret, expound, comment upon, describe, teach the meaning or importance of. Isysay mo in sa kon. Explain that to me. Saysay ak sang kahulgan sinng pagbult-an. Make clear to me the meaning of that law. D masysay ang katahumn sang lngit. The beauty of heaven cannot be expressed, is beyond description. (cf. tdl, soy, panysay). sayp, Fault, error, fallacy, slip, miss, blunder, oversight, trip, stumble, misconception, misapprehension, misunderstanding, mistake; to commit a fault, to err, make a mistake, be mistaken, be in the wrong, be in error, to do wrong. Wal si sing sayp. He is not at fault. It is not his fault. He is not to blame. Nakasayp ka karn, nd ka magliwn. You made a mistake this time; dont do it again. Nasypan (nasayupn) nya ang pagmtlang sang iningls. He made a mistake in English pronunciation. Pasayloh lang kon an ang kon nga nasypan. Pardon whatever mistakes I may have made,all the faults I have committed. (cf. sal, tlang, pakasal, masinalypon, kasypan). sebyas, (Sp. cebolla) Onion. (cf. bwang, bomby). sda, (Sp. seda) Silk. (cf. skl). sedalna, (Sp. seda) A kind of cloth made of silk mixed with cotton; silk thread. segda, (Sp. seguida) Succession; continuation. En segdaat once, fortwith, immediately, without delay. (cf. dyon, gilayn, lgi). segndo, (Sp. segundo) A second (of time). segndo,a, (Sp. segundo,a) Second. Segnda mno. Second hand. (cf. ikaduh). seguridd, (Sp. seguridad) Security, certainty; surety, bail, bond. (cf. kaligonn; pangalg-on). segro, (Sp. seguro) Sure, surely, certain; secure; in a weakened sense: probable, likely; to secure, make sure of. Segurha nga dan ang ya bboy, kay kon dl bs bklon sang ibn. (Segurha lgi ang bboy na, hay kon nd bklon kang ib). Make sure at once of his pig, for otherwise someone else may buy it. (cf. lg-on, malgon, pg-on, mapg-on). sis, (Sp. seis) Six. Sa las sis. At six oclock. (cf. num, sa ikn-um ka tkn). seisintos, (Sp. seiscientos) Six hundred. (cf. num ka gats). seislyos, (Sp. seisillo) Sextolet; a kind of game at cards. seknte, (Sp. secante) Blotting paper, blot-sheet, exsiccative. sekretryo, (Sp. Secretario) Secretary, actuary, amanuensis, scribe. (cf. tiglikm). sekrto, (Sp. secreto) Secret; to do or speak secretly. Isekrto mo lang sa ya inorsekrethi si sin. Tell him that in secret. (cf. tg, ting). skta, (Sp. secta) Sect, branch; the teaching of a sect. (cf. bnghay). sekulr, (Sp. secular) Secular, not belonging to a religious order. Ang klro sekulr. The secular clergy. seladr, seladra, (Sp. celador, celadora) Zealator, monitor, monitress. selebrr, (Sp. celebrar) To celebrate. Selebrah gid ang kaadlwan ni ttay. Celebrate fathers birthday without fail. Ang pndut ddto naselebrr sa dak nga kasdya. The feast there was celebrated with great solemnity (pomp). (cf. pahimnsag, hwat). selebrasyn, (Sp. celebracin) Celebration. semna, (Sp. semana) Week. (cf. simna, pitudlaw). semanahn, A weekly paper, weekly. (semna). semnto, (Sp. cemento) Cement. semstre, (Sp. semestre) Semester, six months, half a year. seminarsta, (Sp. seminarista) Seminarist; student in a seminary. seminryo, (Sp. seminario) Seminary, school, college, especially one for the education of candidates for the priesthood. sna, (Sp. cena) Supper. (cf. panihpon). sensa, (Sp. ceniza) Ash. Mircoles de Sensa. Ash-Wednesday. Also: remnants, remains, residue, especially said of fruit left after what is good has been taken. (cf. ab; biln, diringyngoy). senslyo, (Sp. sencillo) Simple, plain; small change, coins; to change money, give change. May senslyo ikw? Have you (got) change? Have you any small change? Sensilyoh ak sinng napl ka mngmang nga papl. Give me coin for this ten-peso note. Would you please give me change for this ten-peso note? sentnsya, (Sp. sentencia) Sentence; to sentence. Nasentensyahn si sing duh ka blan sa bilanggan. He was sentenced to two months imprisonment. (cf. pamtbat). sentigrdo, (Sp. centigrado) Centigrade. sntimo, sentim, (Sp. cntimo) Centavo, half a cent American money. (cf. dak). sentimynto, (Sp. sentimiento) Sentiment, feeling; resentment. (cf. balatygon; aligtgot, kakig).

Visayan-English Dictionary
sentinla, (Sp. centinela) Sentinel, sentry, watch, guard. (cf. manugbntay, bntay). sentripugdo, (Sp. centrifugado) Centrifugal; rened in a rotary pan. Kalmay nga sentripugdo. Rened sugar. sntro, (Sp. centro) Center, centre, middle, midst; center-piece (ornament) for the centre of a table, etc. (cf. tung). senyl, (Sp. seal) Sign, mark, signal, token, reminder, book-mark, identication-mark. (cf. tnd, timan). snyas, (Sp. sea) Token, password, watchword, nod, sign, signal, dumb motion (show), hints given by secret signs or by gesticulation. (cf. snyas id.). senyr, (Sp. seor) Mister, Mr., Sir, master, gentleman. (cf. gin-o). Ang Senyr Obspo. The Lord Bishop. His Lordship. senyra, (Sp. seora) Mistress, Mrs., lady, gentlewoman, madame, dame. (cf. gnang). senyorta, (Sp. seorita) Miss, young lady. (cf. gning). senyorto, (Sp. seorito) Master, young gentleman. (cf. soltro, olito). sep, (H) An expression used to drive away a cat. (cf. sik). sepyo, See sapyoplane. septimbre, (Sp. septiembre) September. (cf. kangarlsol). sptimo, (Sptimo) Seventh. (cf. ikapit). sepultra, (Sp. sepultura) Sepulture, interment, funeral, burial, entombment; grave, tomb. Permso de sepultra. Burial Permit. (cf. lubng). sra, (Sp. cera) Wax. Sra sang putykanbees wax. ser, (Sp. cerrar) To close, shut, lock, fasten; a lock; shutter, a wing of a door or window, the lid of a box, etc. Serah ang ganhan. Lock or shut the door. Iser ang ser sang bintn. Close the windowshutter. Naserahn ang la ptyo. Their cemetery has been closed. (cf. dpat, hum, takd, takp). serdo, (Sp. cerrado) Closed, locked, fastened; reserved, secreted; shut-up, condemned; rm, stable, determined. seradr, (Sp. serrador) A sawer, sawyer, especially a sawyer by profession. (cf. manuglagar, lagr). seradr, seradra, See seladr, seladrazelator, etc. seradra, (Sp. cerradura) Lock; closure. (cf. takd, pamakd). serbsyo, (Sp. servicio) Service. (cf. alagarn, palamgnan). serbsyo pbliko, (Sp. servicio pblico) Public service. Public Utility. serd-srd, To refuse apparently, pretend to be averse to accepting something offered, etc. See birgbrg, indnd, kudskdis.

446

Visayan-English Dictionary
seremnyas, (Sp. ceremonia) Ceremony, liturgy. (cf. buluhatn). serenta, (Sp. serenata) Serenade. (cf. harna). sermn, (Sp. sermn) Sermon, homily; admonition, reprimand. (cf. lygay, wli). sertipko, (Sp. certico) Certicate, testimonial, certied copy of a record. sesyn, (Sp. sesin) Session, meeting, sitting. (cf. spul, sinpul, tinipntpon, etc.). setserka, A kind of plant. si, The personal article. Si Hun. John. Si Hun kag si Pdro. John and Peter. Si Fulno. So-and-so. Si Kwn. Whats-hisname. Si pnday Pdro. Peter, the carpenter. (cf. tay). si, (H) He, she, it. Si am ang nagbhat sin. He (she, it) did that. Sisi. Be itor. Whetheror. Si to, si spat. Be it man or beast. Si sd, si pspis. Whether sh or bird. sad, To tear asunder, split (bamboo, etc.). Sida (-ra) ang kawyan. Split the bamboo. (cf. las, bal). siagt, To yell, squeak, squeal, shriek, scream, screech, to shrill, cry out in a shrill voice. Nagsiagt ang pspis sang pagdakp ko sa ya. When I caught the bird it screeched. (cf. tiybaw, iygak, tiyngak). sih, The dry leaves of sugar cane. (cf. kansih). sak, To split, cleave. See bak, bal. sik, Split, cloven. See bik, bil. sal, To split, etc. See sak, bal, bak, bsak. sil, Split. See sik, bil, bik. sil-sal, Dim. and Freq. of sal, sil. Also: A quarrel, ght, difference, scufe; to quarrel, fall out, be at variance with, have different views or opinions, or the like. (cf. say, sipk, hbag). sim, Nine. Tagsim. Nine each. Makasim. Nine times. siamn, Of nine (days, or the like), lasting nine (days, etc.); a novena. (cf. nobna). sin-san, siyn-syan, To hold in, support with, the palm of ones hand; to carry another sitting on the crossed and rmly joined arms of two persons, (cf. siysya). sintong, A kind of bolo, but straight and longer than the ordinary binngon and having the point slightly curved. (cf. sandk). sip, Bagasse, sugar cane stalks that have passed through the mill, crushed sugar cane. sisat, To understand, comprehend, know. See saysat, saysi. sisi, To ponder well, think over, deliberate; to know, understand. Nagsayp si, kay wal si makasisi. He made a mistake, because he did not think things over well beforehand. (cf. painno, liblbo, pamalndong, basbso, assi, entinde, syod, hunhn; saysi, saysat, sisat). siy, A kind of trap for catching wild chickens, etc.; to catch with such a trap. sb, To devour, gulp down, swallow, engorge, said especially of serpents. Ginsb sang mn-og ang pis. The snake devoured the chicken. Ang maninn nagsb sang pngk. The maninnserpent swallowed the frog. (cf. lmon, lumy, tukb). sibd, To gulp down, devour. See sb. Ginabantayn lang nya dir ang ya sarng masibd. He is there on the lookout for someone whom he may devour, i.e. take in, cheat, eece or the like. sibd-sbad, Dim. and Freq. of sibd. (cf. sibsb). sbag, To fall out, quarrel, have a difference with, to disagree. Nagasbag sil nahanungd sinng bg-o nga pagbultan. They had a difference of opinion with regard to this new law. (cf. hbag, bag, bangginay, way, say, basbis). sibg-sbag, Dim. and Freq. of sbag. sibart, To stand on end (of hair). (cf. tinggar, sibul). sib-sb, Dim. and Freq. of sb. sibt, A spear, a kind of barbed lance. Palaygi si sang sibt. Throw the spear at him. Sibat ang talunn. Throw a spear at the wild boar. Spear the wild boar. sibtse, (Sp. azabache) Jet, jet-black; beads, trinkets, etc. of a jet-black colour. sibw, To inspect or visit traps or the like to see, if something has been caught. Nagasibw si ddto sang ya sid. He is inspecting his trap there. Sibaw ang sid nga ginbutng ko ddto kahpon. Go and look at the trap I put there yesterday. siby, A perambulator, wheel-chair; a babys chair with a railing to keep the baby from falling. sbid, The temple (of the head); top of the forehead, brow. sbid, A cow-lick, a whorl of hair on the ank of a horse near the hip-joint. sbid, Wake, streak of water left in the track of a ship; to sh with a hook in the wake of a ship. sbin, A small and rather rough cloth used for rubbing and cleaning the skin; towel; to rub with a towel. Sibni si. Rub him with a towel. Isbin sa ya inng pnyo. Rub him with this cloth. sibt, Pin; to pin, use a pin; vaccinate. Sbta ang ngon ko. Draw out my splinter or thorn with a pin. Ginsbtan nya ang ya by. She fastened her dress with pins. Sbti lang ang delrgo mo nba nags. Just pin together the tear in your trousers. Ginsibt nya ang tunk (dgi) sa kon kamt. He took the thorn out of my hand with a pin. (cf. turbok, kirkol, alpilr, espelr).

seremnyas sdla
sb, Fit, suited, correct, exact; to t, suit, go, accord, match, with. Sb gid ang ya (panabt) sabt. His answer was quite correct. Sb gid ang mo by sa mo delrgo. Your jacket goes well with your trousers. Inng lnsang nd makasb; dlhi ak sing dak. This nail wont do; bring me a large one. Pasiba ang bat sa bh sang padr. Fit the stone into the hole in the wall. (cf. g, ngay). sbo, (Sp. cebo) Fodder fed to animals, in order to fatten them. (cf. patmbok, inogpatmbok). sbod, Complicated, perplexed, involved; to become involved, etc. Dl mathag, knd (sbod) masbod gid ang ya pagsysay. His explanation is not clear, on the contrary it is obscure. Nasibran (dan) ak sang ya nga hmbal. His speech was too involved (discursive, rambling) for me. sbo, sb, (Sp. sebo) Tallow, fat, suet, axle-grease. sb-ot, Grudge, resentment, indignation, exasperation, angry feeling, vexation; to have a grudge, etc. Nagasb-ot ang kon but sa ya. I have a grudge against him, I am vexed with him. (cf. aligtgot). sbtan, etc. From sibtto pin, etc. sbud, See sbod. sibg, To stop quickly or suddenly (of any vehicle); to brake, stop by means of a brake. (cf. padlug, dlug). sibkaw, The sibucao-tree and its wood, much used for fuel, sleepers, bolts and pegs, etc.; it also yields a much esteemed red dye. Also called sapan wood, sapon wood, brazil wood. sibul, To stand on end (of hair); to be horried. (cf. tinggar, sibart, panndog, hanguys). sibt-sibt, Annoyed, angry, cross, exasperated; to get annoyed, be angry, etc. (cf. kig, pasibtsibt). sbwa, To blow, said of wind, etc. Nagasbwa karn ang amhan. At present the north-wind (northwind) is blowing. Ginasibwahn kit dir sang habgat. Here the south-wind (southwind) is fanning us. (cf. hyup, huyp). sbwal, To are or shoot up high (of re). See bwal. sda, (Sp. seda) Silk. (cf. skl). sd-an, From sod. Also: trap, snare, stratagem, artice (to catch or deceive another). sday, Poetry. (cf. balybay, binalybay). sd-ing, To shade the eyes with ones hand and look intently at somebody, as often done by short-sighted people. Siding si. Look at him narrowly. Sn-o ang ginasd-ing mo? Whom are you looking at so intently? sdla, Bravery, courage, intrepidity; to be brave, courageous. (cf. sug, sgla, pg-on, bkud).

447

sdlak sik-sik
sdlak, Splendour, brilliance, brightness; to shine brightly, be bright, to dazzle. Nagasdlak ang dlaw. The sun is shining (shines) brightly. Tkdi ang persina, kay ginasidlakn (ginasilkan) ak dir sang dlaw. Close the blinds, for the sun is shining in upon me here. (cf. slak, slaw, sl). sdlang, To shine, etc. See sdlak. sdlang, To rise (of the sun, etc.). (cf. btlak, subng, mur). sidlangn, The East, sunrise, orient. (cf. muld-an, bulutlkan). sdlaw, Dazzling brightness; to be dazzling, bright, shine with a dazzling light or with a brightness that dazzles the eyes. (cf. slaw, sdlak, slak). sdngan, From slungto cause an aversion, etc. sd-o, Hiccough, hiccup; to hiccough, hiccup. (cf. skd, sid). sid, See sd-ohiccough, etc. sdong, (B) See slong. Pasdongpaslong. Pasidnga ang karabw. Put the buffalo in a sheltered place. sdra, (Sp. cidra) Citron. sidra, (Sp. sidra) Cider. sdsid, Hem, fringe, edge, brim, rim, border. (cf. bint, hamitn). siduy, sidy, To besad, dejected,downcast,dispirited,in low spirits,down in the dumps (doldrums), (cf. dyo). silo, (Sp. cielo) Heaven, sky, rmament, welkin (poetical). (cf. lngit, kalangtan). simpre, (Sp. siempre) Always, at all times, ever, forever, still, perpetually, everlastingly. (cf. gihpon, dyon, prme, dalyon). siemprebba, (Sp. siempreviva) A kind of plant, immortelle, the Everlasting ower. sinto, (Sp. ciento) Hundred, century. (cf. gats). sista, (Sp. siesta) Afternoon nap, afterdinner nap, siesta. site, (Sp. siete) Seven. (cf. pit). siet-siet, Irascible, irritable. (cf. pikn, kutskuts, pitpit). sga, Light, brightness; to shine, give light. Nagasga ang sug. The lamp gives light. The lamp shines brightly. Nasighan kam sang gsad nga blan. The full moon gave us light (shone upon us, shed its light upon us). sigbung, sigabng, Thud, thump, dump; to thud, thump, dump, land with a thud or thump (of falling objects). Nagsigbung ang bat sa pagtup sa busy. The stone landed at the bottom of the precipice with a loud thump or crash. sigahm, To desire, hanker after, aspire to, strive or long for, wish to obtain (a position, an ofce, etc.). Nagasigahm si sang pagkapanglo-pud. He aspires to the ofce of Provincial Governor. Sigahumn mo gid ang mo ginahndum tbtub nga makadngat ka sin. Strive to obtain what you want till you get it. (cf. hnggab, hingam, himlat, paningh, panikasg). sigahm, To think, guess, imagine, opine. (cf. bn, bnt, hunhn, myom). sigl-i, Substitute, Vice-, vicegerent, in stead of, taking anothers place; to substitute, replace another, represent another. See salli, tl-us, lis. sg-ang, To be placed or distributed like the legs of a tripod. Inng ttlo ka baly nagasg-ang. These three houses form a triangle. sig-angn, A tripod, trivet. (cf. kaln). sig-angn, Fit for, or pertaining to, a tripod. Bat nga sig-angn. One of the three stones of a stone tripod as used on open hearths (for supporting a pot, etc.). sig-an, How much of? How much in comparison to? Better or worse? Larger or smaller? How? Sig-an sang kon ang mo pinatubs? How was your harvest in comparison to mine? sigarlyas, sigarlyo, A decorative plant whose leaves are as narrow as cigarets. sigarlyo, (Sp. cigarillo) Cigarette, cigaret. sigy, (H) A kind of small sea-shell frequently used by children as a play thing; to play with sigy-shells; to handle roughly, kick, etc, (as sigy-shells are handled in play). (cf. bskay). sgbin, A ghost, evil spirit, supposed to kidnap little children. sge, (Sp. seguir) To continue, go on, go ahead. Sigha lang ang mo pagsult. Go on writing. Continue your writing. (cf. dyon). sghud, To introduce oneself into, come to, enter, present oneself, nd an entrance. (cf. suld, abt). sgib, See sgput. Sigbasigput. (cf. sgib). sg-id, A vine much used for binding purposes. (cf. hpgid). sgla, To be brave. See sdla id. sglo, (Sp. siglo) Century, age, long period of time. sgmit, Eyetooth, canine tooth, fang. sgmok, Contemptible, despicable, without honour; to be contemptible, despicable. (cf. talamyon). sgne, To shudder, get a fright, be shocked, frightened, afraid, terried, stunned, fascinated. Ginasignehn ak sinng mahgk nga spat. This dirty beast makes me shudder. (cf. bgne). sgo, Fit, suited, well adapted; to t well or exactly. (cf. sb, g, dpat, ngay). sgpaw, A small shing net (worked by one man); pangpawto sh with the sgpaw-net.

Visayan-English Dictionary
sgpit, Hair-pin, a bifurcated pin, such as women secure their hair with. (cf. orklya id.). sgput, To nish, make an end of, complete, take up all small particles or leavings. Sigput ang kn-on sa pnggan. Finish the rice on the plate. Eat up all the rice on the plate. Ginsgput nla ang saln (sl) nga humy sa talmnan. They collected all the rice left in the eld. sigumr, A pick-pocket, thief. (cf. swtik). sgwil, A kind of sh with a sharp-pointed head; any sh with a pointed head that somewhat resembles the sgwil. sh, (B) See sh. sihg, See singto be transparent, etc. sihg, To separate, go astray, stray, straggle, divide. (cf. sipk id.). sihy, Different, not the same, not like, unlike, dissimilar. Sihy kayo in. That is altogether different. (cf. thay). shay, To deviate, differ from, take a different turn or road. (cf. sipk, simng, hbag). sihlo, (Sp. sigilo) Seal, sigillum. siht, Requiring much patience and application, complicated, perplexing, involved, said of a task like mending a torn and entangled net, collecting the larger rice-grains from a heap of rice and the like. Siht (mashit) nga trabho. A difcult or complicated task. shit, To require much toil or patience. (cf. siht). shod, A small shing net (carried and worked by one man). sit, Thorn, prick, prickle, especially the prickles of a bamboo-branch. sik, (B) An expression used to scare or drive off a cat. Sika ang (kut) kurng. Scare the cat away by shouting sik. Shoo the cat away. (cf. sep). skad, To plant ones foot against something for support, take a rm stand as when pulling a rope or the like. Skad ka sing mayo sa pagbtong sang kalt. Take a rm stand for pulling the rope. Sikdi (ri) ang tud, bat, etc. Plant your foot rmly against the tree-stump, the stone, etc. Iskad ang til mo sa padr. Put your foot (rmly) against the wall. sikd-skad, Dim. and Freq. of skad. skag, A small sh-bone. (cf. bokg). sikgon, Having many small bones, full of small bones (of sh). Inng sd sikgon kayo. This sh has many small bones. (cf. bokogn). siknak, A sh-pond. (cf. pnong). sikngkang, To straddle, to put or spread the legs asunder. (cf. bik, balakng, barakng). sikpat, An old coin worth about twelve and a half centavos. (cf. rel). sik-sik, Dim. and Freq. of sikto scare away a cat, etc. Also: to despise, treat with contempt, turn away from in disgust,

448

Visayan-English Dictionary
etc. Ginasiksik gid lmang ang mga mol sang madm nga mga manggarnon. Many rich people turn away in disgust from the poor or treat the poor with contempt. (cf. ihgihg, ahgahg, skway, tmay). sikawal, (B) See sikwal, sikwlo id. skd, (H) To hiccup, hiccough. (cf. sd-o id.). skdol, To elbow, nudge, push with the elbow, jog with ones elbow. Sikdol si. Push him aside with your elbow. (cf. sik, sikl id.). sik, The heel, trotter, paw, lower part of the leg (of a dog, pig, etc.; cf. bul, tikd, kahg, til). In some places also: foot (of man). sklat, A fence or partition made of split bamboo woven vertically; to make such a fence or partition. Siklat ang idlum sang baly mo. Put a siclat-wall round the underneath of your house. Ind nnyo pagisklat inng kawyan sa kodl, kay iatp ko sa sarri. Dont use this bamboo for making a siclat-fence, because I am going to roof the kitchen with it. (cf. dagndana fence or partition of split bamboo woven horizontally). siklob, Hole, cavity, depression; to be or become concave, hollow, (cf. lngub, bh, lpyak). skma, (H) To blow the nose with the aid of the nger and thumb or with a handkerchief. Iskma ang sp-on mo. Blow your nose. (cf. sung). skmat, A stitch or pain in the back, rheumatism of the back; to cause pain in the back. Ginaskmat ak karn. I have a pain in my back. Sinkmat si kana. A while ago he had a pain in his back. sko, The elbow, sleeve; yard. (cf. pak, bra, bda). sik, To elbow, push with the elbow, jog with the elbow, nudge. Sikoh si. Elbow him. (cf. sikl). skob, To elbow, etc. See sikl, sngkub, skdol, sik. sikktot, To bend the back as under a heavy weight, lean forward, stoop. Nagasikktot ang karabw kon mabg-at ang llan nga ya ginagyud. The buffalo bends its back, if the load it pulls is heavy. (cf. sktot, baliktot, bariktot, sikutt). sikl, To elbow, etc. See skdol. sikl, To carry on the back by means of a stick or pole brought over the shoulder. Sikol ang bakg; pangt ka sing isikl mo. Carry the basket on your back; look for a stick to carry it with. sikt, sikt-skot, To arrange, regulate, distribute, divide, separate, share out. (cf. pasiktskot, bhin, bingbnag, paht) sikrott, To twist, contort, bend, curve in irregular form (limbs, etc); twisted, contorted. Sikrott na ang lwas nya sa katigulangn. His body is twisted with age. Nagasikrott ang ya lwas sa dak nga katgnaw. His body is contorted with the severe cold. (cf. sikroty, sktot, bktot, bariktot, sikktot). sikroty, To contort the limbs, etc. See sikrott. sksik, To nger, handle, fumble, examine the hair (squeezing it from the root upwards through the ngers, as when looking for nits or lice). Ind ka magsgad sksik (Ind ka manksik) sang bohk mo, kay malw-ay. Dont keep ngering your hair, for it is not nice. Siksik ang ya bohk kon may lus. Examine her hair; there may be nits in it. sktot, To bend low, stoop, curve, bend the back (owing to old age or inrmity). (cf. sikktot, sikutt, sktot, bktot). sikktut, See sikktotto stoop, bend the back. sikngkung, To sit leaning the back against a support with the knees drawn up and the arms bent so that the hands come to rest in front of the chest. (cf. sikyotng id.). sik-ong, sikong, Bent down, curved downwards (of the brim of a hat, lampglobe, umbrella, etc.). Sik-ong gid ang paldyas sang ya kl. The brim of his hat is bent down low. skup, To pounce upon, run after (as a goshawk pursues its prey); to catch sh (with the hands); to gather, collect, take hold of. (cf. sikp, panlug, tpon, karipn). sikp, A bird of prey, hawk, goshawk. (cf. bang, salagywan). sikt-skut, To bend the back, stoop down. See sikutt. sikutt, Stooping, bent forward; to bend forward, stoop. (cf. sktot, sikktot). sikwah, (B) Different, worse; to be different from or worse than others. Inng bt mayo, pang sikwah gid inng is. This is a good boy, but that one is quite the reverse. (cf. thay, lan). sikwah (B) Peculiar, queer, awkward, clumsy. (cf. baksiw). sikwal, An old coin worth about six and a quarter centavos. The sikwal is equal to one half of a rel. (cf. sikpat). sikwlo, (H) See sikwal. skwan, A sort of wooden shuttle employed in making or mending shing nets, etc. skway, To repel, reject, refuse, drive away, put off, dismiss, cast off, discard, repulse, repudiate, turn down. Sikway ang am nga panghunhn. Reject such thoughts. Ginskway nya ak. He rejected me. He refused to accept or receive me. Ind mo pagiskway ang kon pakiloy sa mo. Do not refuse to hear my petition. Ginskway nya si Fulno sing may pagtmay. She rejected N.N. with contempt. Nagskway sa ya ang mga

sikawal silbto
pumill, kay wal si sing matudtod nga igkasngkol sa am nga palangakan. The electors have turned him down, for he has no proper capacity for such an ofce. (cf. paway, pahaln, tbug, tmay). sikwayn, Place where something is thrown or cast off; the bottom or foot-end of a bed, the lower end of a river; the anus (of animals). (cf. skway). skyap, sk-yap, To cut, shave, pare, slightly the surface, cut off a small part, to graze. Sikyap ang kbul, kalnggo ko, etc. Cut off the surface of my callous skin, of my wart, etc. Naskyap sang kotslyo ang kamt ko. My hand received a glancing cut from the knife. Sik-yap sing ditay ang bi, kay matn-aw ak, kon an ang dug nya. Scrape off the skin of the be, for I want to see what colour it is. (cf. spla). sik-yotng, See sikngkung id. sil, (H) They. Sil la or sil sing la. They on their part. (cf. snda, tnda). silb, Scorched, singed, roasted. (cf. ilb). slab, (H) To scorch, burn supercially, singe. Naslab ang ya klay sang sug. His eyebrows were singed by the lamp. (cf. srab, lab, id.). slaba, (Sp. slaba) Syllable. (cf. mtlang, knl). silab, silab, (H) To stand on end, stand upright. (cf. tndog, tinggar). silbo, silab, To are up, blaze, ame up (forth); to throb, beat. (cf. dbdab, harhar, kubkub, kib). silg, A kind of small sh. slag, To watch the steps of, observe. See the Freq. panlag which is much more in use. slag, Grudge, ill-will, malevolence, malice, spleen, spite; to bear another a grudge, be lled with spleen against. (cf. sb-ot, aligtgot, gulut-non, kaslag). silahnon, (H) They by themselves. Sang silahnon na lang (sil) dir. When they were alone by (amongst) themselves. slak, (H) See sdlak id. sl-an, For sioln from sil. Also: Motive, reason, pretext (for being offended, for taking revenge, etc.). Pangiti sing sl-an sa pagdakp sa ya. Find some pretext to arrest him. silng, (H) To aim, take aim, see, look at, inspect. Silang sing mayo ang mo pusl. Aim your rie well. Silang sing mayo ang pspis. Take good aim at the bird. (cf. apnta; tn-aw, tluk). silp-ong, To graze, touch; to it or pass by. (cf. salapy, laby). sil-sla, Dim. of sil. They (amongst themselves). (cf. silahnon). slaw, To be bright, etc. See sdlaw. silbto, (Sp. silbato) Whistle. (cf. pto, syak, panihl, hun).

449

slhig smba
slhig, Broom (for sweeping oors); to sweep. Silhig ang sgbot. Sweep away the rubbish. Silhig ang sagw (sgw). Sweep the reception room. Nasilhign sing mayo inng kwrto. This room has been swept well. Ind si makahibal bisn na lmang magslhig. She does not even know how to sweep. sli, Eel. sil, Polish, shine, lustre. (cf. sl). sl, To be polished, to shine, to be bright,brilliant,shiny,lustrous. Inng pnta nagasl. This paint is lustrous. (cf. sil, masl, slaw, silng, hning, plug, bdlak). sil, An expression used to drive away dogs. (cf. sep, sikto drive away cats). siliban, What is to, can, should, be devoured. (cf. sb). silbton, That is to, should, canbe treated or opened with a needle; to be probed. (cf. sibt). siligpton, What is to be, should be, can be, gathered, collected, gleaned; remnant, scanty remains, scattered derelicts. (cf. sgput). slik, Shrill, loud, piercing, far-reaching, sonorous; to be or become shrill, etc. Slik (maslik) gid ang ya tngug. His voice is very shrill. Nasilkan ak sang ya tngug. His voice sounds shrill to me. (cf. sulnting). slik, Fin (of a sh). (cf. srik). silkpon, What is to, should, can, be collected or gathered; sh, etc. to be caught by hand. (cf. skup; siligpton). silk-slik, Dim. and Freq. of slikto emit a shrill cry, etc. silk-silk, A wizard, witch, sorcerer. (cf. babylan). sililhgon, (H) What is to be swept away; rubbish, dirt, waste matter, debris. (cf. slhig). sililotn, (H) Place of punishment, prison, torture-chamber; one who deserves to be punished, punishable, criminal, culprit. (cf. slot). silimbhon, (H) Adorable, worshipful, to be worshipped, worthy of divine honour, worthy of the utmost love and respect. (cf. smba). silinkot, (H) Mixed, mingled, motley, divers, various. (cf. skot). silndro, (Sp. cilindro) Cylinder, roller, press-roll (of a printing press, sugar-mill, etc.). silindrn, A mouth-organ, a toy musical instrument. silng, (H) Saying, speech, utterance; to say, speak, tell, give mouth or utterance to. An ang silng nya? What does he say? What areorwere his words? Nagsilng si sa kon nga. He told me that. Singgann or singgann mo si or isilng mo sa ya nga. Tell him that. May masilng yhan nga. Perhaps some may say that. Am in ang ginsilng nya sa kon. This is what he said to me. Ginsilingn (ginsinggann) nya kam sin. He has told us that. May nagsilng sa kon nga. Somebody told me that. Madm ang nagasilng ho, ho, pang tumalgsa ang nagatman. Many say yes, yes, but only a few actually live up to their word. Ind ka makasilng sin. You must not (should not, cannot) say that. Ind ka magsilng may, kay dpat mo isilng amy. Dont say may, for you should say amy. (cf. hmbal, plong, sgid, dgil, kon). silng, (H) According to, in accordance with, in conformity with. Silng sang la nga kinabatsan. According to their custom. Matman ang mo but dnhi sa dt silng sang sa lngit. Thy will be done on earth as it is in heaven. Silng sang am nga hgn nga pagbultan. In conformity with that proposed law or bill. (cf. son). silng, (B) To shine, be bright, have a shiny or polished surface, to glisten, glitter. Di nga bitn kang saptos nagasilng gid. (Inng bitn sang saptos nagahning gid). This shoe-polish is very bright. Nasilingn (Nahinngan) gid ak kang (sang) saptos mo. Your boots appear to me to be well polished. (cf. sdlak, slak, bdlak, dlak, sdlaw, slaw, sl, hning). silng ko (mo, etc.) I (you, etc.) think (thought). silngsilng, Dim. and Freq. of silngto shine, etc. siliplan, Playground. (cf. siriplan, halampngan). siliplon, Play, playthings, toys. (cf. sipl, siriplon, halampngon). slog, Channel, canal, duct, conduit; to canalize. (cf. log, ililign, kalg). slog, Edge, border, groove, moulding along the edge of boards, tables, etc.; to make a moulding, border, etc. Silgi ang tp sang sapyo (sepyo), kon may sapyo ikw nga inogslog. Make a moulding along the edge of the plank with your plane, if you have a grooved plane. sl-ok, To choke, get a t of coughing by drinking in too large draughts. Nasil-okn ak sang tbig. The water went the wrong way. Sinil-okn si sang paginm nya sing tbig, kay naginm si sing (sa) glpe. He choked when he drank water, for he drank it too greedily. (cf. talm-ok; talm-ok). silng, New pustules of smallpox forming near or around the old ones. slong, Ground-oor, downstairs, underneath. Sa slong sang baly. Underneath the house, under the house, underneath the living quarters of the house, in the basement. Pasilnga (ipaslong) ang wto. Put the automobile in the basement or under the house. Pasilngi lang sang mo kabyo ang

Visayan-English Dictionary
idlum sang kon baly. Just put your horse underneath my house. slot, Chastisement, punishment, correction, castigation; to chastise, punish, correct, castigate. Silti si. Punish him. Slot sang Dis in. This is a punishment of God. Wal nya pagpapanyagha ang ya ank sa pagsilt sa ya sayp. He punished his son by not letting him have dinner, for he had done wrong. (cf. kastgo). slung, See slong. slung, To cause an aversion, antipathy or objection. Wal ko pagbkla ang husy nga gintnyag nya sa kon, kay may ginsdngan ak. I did not buy the comb he offered me, because I had some objection to it. May ginasilngan (ginasdngan) ak sin. I have an objection or antipathy against it. I nd some fault in it. slw, To vomit, eject food from the mouth. Nagslw si sang ya kinon. Ginslw nya ang ya kinon. He vomited (brought up) what he had eaten. (cf. ska, dgw). slwak, To spill, pour out. (cf. lwak, lyak). slya, (Sp. silla) Chair, seat; direction to a driver of a vehicle to turn to the left or to the side opposite to mno. (cf. sya). slyo, (Sp. sello) Stamp, postage stamp; to stamp, put a stamp on. Slyo dokumentryo. Documentary stamp. Silyoh ang sbre. Put a stamp on the envelope. (cf. pt-in, timan, tnd). silyn, (Sp. silln) Easy chair, armchair, elbow-chair; side-saddle for ladies. (cf. butka, sya, ampl, hampl). sim, (Sp. cinc, zinc) Zinc, galvanized iron. Atp nga sim. A galvanized iron roof. (cf. sin). simna, Week. (cf. pitodlaw, semna). simanahn, A weekly. (cf. pitoadlwan, semanahn). simng, To deviate, depart, take a different turning, road or course, split off, differ from. (cf. sipk, hbag, bulg, tlang). simarn, (Sp. cimarrn) Wild, untamed, unruly. Simarn nga bka, karabw, etc. A wild cow, buffalo, etc. (cf. marn, il). simt, A primitive plate made from the layers composing the stem of the bananaplant. Mabhat lang kit sing mga simt, kay wal kit sing mga pnggan. We shall make shift with banana plates, as we have no China ones. smba, To adore, worship; go to church. Magsmba kam. Go to church. Simbahn mo ang Dis. Adore God. Pil ka Domngo ang ginsimbahn mo sa suld sang is ka tig? On how many Sundays have you been to church in the course of the year? Wal ak makasmba, kay masakt ak. I could not go to church, because I was sick (ill).

450

Visayan-English Dictionary
simbgo, Whereas, whilst, etc. See ibgo, singgi. simbhan, Church, house of God, temple, fane, building devoted exclusively to religious purposes. (cf. smba, iglsya). smbog, A mixture, blend, alloy; to mix, mingle, blend, adulterate. Inng bulwan may smbog nga plak. This gold has an admixture of silver. Simbog ang sawy kag kbre. Mix the brass and copper. Make an alloy of brass and copper. Simbog ang kap sing gtas. Mix the coffee with milk. (cf. lakt, sm, lkay, etc.). smbolo, (Sp. smbolo) Symbol; emblem. (cf. tnd, timan). simbryo, (Sp. cimborio) Dome, cupola; chimney. (cf. alasohn). simbulawn, Having the appearance of gold, like gold, golden, made of imitation gold. simnto, (Sp. cemento) Cement. siminto, (Sp. cimiento) Foundation. (cf. sadsran, palatkdan). simd, To smell or sniff at everything as a dog in search of food, to bite, eat, get a mouthful; snifng. Simd gid inng id. This dog sniffs at everything. sm-ong, Lonely, solitary, dreary; neglected, abandoned; to be lonely, etc. Nagsm-ong inng lugr, kay wal na pagapy-i sang to. This place has become lonely because it is now uninhabited, because people no longer live here. (cf. mngaw). sim-sim, To treat harshly, maltreat, oppress. (cf. limlim, pgos). simt, Miserly, greedy, stingy, covetous of more; to be miserly, etc. (cf. mot, dingt, pangunyd). smp, (Probably a contr. of sinup) Cud, quid, especially of betelnut chewing. (cf. sup, mam, minam). simptiko, (Sp. simptico) Sympathetic, congenial, winsome. (cf. mainawon, maababhon, malol, maloly-on). smple, (Sp. simple) Simple, pure; plain, unadorned; easy, clear; guileless, artless, undesigning. (cf. bunyag, pugypugy, mahaps, mathag, malgdong, matrung). smpon, (H) To join, associate with, etc. See mpon. Ind ka magsmpon sa la. Dont join them. Do not associate with them. smput, Closely joined, tight, very near together; to make tight, to be or become closely joined, etc. Smput gid ang kinitan sang mga tp sinng baly. The boards in this house are very well joined. Simput ang pagsalg, ang pagrra, etc. Make the oor, the wickerwork, etc. tight. (cf. hunpit). smsim, The small branches of bamboo, etc. (cf. gwgaw, kagngking). simsmgam, A kind of chewing gum. sin, Galvanized iron, zinc. (cf. sim). sin, (H) The genitive and accusative of inthat; the dative and ablative are formed by placing sa before sin. Ang ya sin nga kahulgan. The meaning of that. Sn-o ang nagbhat sin? Who did (made) that? Who has done (made) that? Sa sin nga bgay. In that manner. Ihtag mo in sa sin nga (sinng) mga to. Give this to those men. sn-ad, To put over a re, etc. See sn-ad id. sin-adn, See sun-adnreplace, hearth. sindto, Formerly, in the old days; bygone, things of long ago, past events. (cf. sdto, dan, duman, minl-am). sing, Transparency, clearness, perviousness to light; to be transparent, diaphanous, pellucid, shining through, clear. Ang mo by nagasing. Your jacket is transparent. Nagsing ang ya sdto malubg nga bno. His wine that formerly was turbid has become clear. Nagasing ang ya pangguyhon. The skin of her face is very clear. (cf. snaw, tnaw). sing, Cut up and stringed together; a portion, lot or share (of pork, beef, sh, etc.); by the string or bundle tied together. Nakabakl ak sing krne, sd, bboy, etc. nga sing. I bought some meat, sh, pork, etc. by the string, i.e. several pieces strung together. (cf. sg, bings, tinhog, (bgs, thog)). sinag-sg, Dim. and Freq. of sing. Bboy nga sinagsg. Cutlets or slices of pork strung together. The Pork-barrel (of politicians). singrit, Whir, whirring, whistling, hiss, buzz; to whir, hiss, buzz, whistle. (cf. sgrit). singto, (H) See sindtopast, bygone, former, etc. sinkup, Subject, dependent, subordinate; member of, afliated with. (cf. skup, ginsakpan). sinaly, Roast sh (or meat) on a spit. (cf. slay). sinalay, (H) Social relations, life or intercourse, family life; to live, spend ones life, pass ones days, have social relations or intercourse. Matwhay ang la pagsinalay. They are leading a tranquil life. Nagasinalay sil ddto sing mahil kayo. They are living there under miserable conditions. Magsinalay kam sing matrung. Live together honestly. (cf. say, salay, saray, sinaray). sinlog, Mixed up, mingled together, thrown together in disorder. Sinlog nga mga bnh. Seeds of various kinds mixed together. (cf. slog). sinlog, sinlug, A sh, shrimp, etc. caught with the hands. (cf. slug). sinalohy, Feasting, banquet, banqueting; to fare sumptuously. (slo).

simbgo sindg
sinal-slo, Banquet, feast, rich treat or entertainment; to banquet, feast, fare sumptuously. (cf. slo). sinamy, A light fabric made of hemp, agave, etc. and often elaborately decorated with multicoloured designs. (cf. smay, lingo). sinambnut, Scufe, riot, ghting, tumult, skirmish, wrangle, rowdy meeting; to meet for a ght, come to blows, gather or assemble (as in a riot, quarrel, etc.). (cf. sambnut; liningghot, sinurumbl). sinmpuk, Attack, assault, assail, clash; to attack, clash, rush upon, etc. (cf. smpuk). sinang-snga, To crisscross, cross in all directions, branch out in various directions. (cf. sang). sinngula, sinangul, (Sp. sin ngulowithout an angle) A kite of a roundish shape without any sharp corner. (cf. sapspi, pinak, buladr). sinangw, Scufe, riot, ghting, etc. See sangw, sambw. sinngya, To play, frolic, romp, be full of gaiety or merriment. (cf. sngya, sdya, hingyaw). sinnt, To harmonize, agree, be conform to, be in alignment with; to rhyme (in poetry). (cf. snt, kasnt, kasinnt). sinpat, Beastly, brutal, brutalized, animal, brute. Kalakasn nga sinpat. Beastly excesses. Batsan nga sinpat. Beastly habits. (cf. spat). sinpol, sinpul, Meeting, session, conference, discussion; to hold a meeting, to discuss, etc. (cf. spol). sinaray, (B) Social relations, etc. See sinalay. sinasalgan, Trusted in, enjoying the condence of, trustworthy, reliable, relied upon, faithful, condential. Sinasalgan ko si nga byan. He is my intimate (condential) friend. (cf. slig). snaw, (B) To be bright, clear, pure (of water, etc.). Nagsnaw na ang tbig sang sub; kana sang ga malubg pa. The water in the river has become clear now; this morning it was still turbid. (cf. tn-aw, sing). sindakl, To bubble up, seethe, boil. (cf. aklakl, bukl). sndi, (Sp. encender) To light, set re to. Sindih ang sug. Light the lamp. Nasindihn na ang knke. The lamp is lit. (cf. dig, dbok). sndot, To throw in the re, to re, set alight, set light to, set re to, burn. Sindot ang kgon. Fire (Burn down) the cogongrass. Nasindotn na bal ang sgbot? Has the rubbish been burnt? (cf. sndi, snug, tutd). sindg, Blood-relation, related by blood or descent, relative or kinsman by birth; a pact or covenant signed in blood; a party to such a pact; to sign such a pact. Sindg

451

sne sinipd
sil. They are kinsmen. They have signed in their own blood a covenant of friendship. They are intimate friends. Nagsindugoy sil. They have pledged their friendship one to the other in their blood. (cf. dug, kadg, sandg). sne, (Sp. cinematgrafo) Motion pictures, moving pictures, lm, reel; cinema theatre, (cf. sinehn). sinehn, Motion-picture show, movingpicture theatre, cinema, theatre, place where moving pictures are shown. sinlas, (Sp. chinelas) Slippers, Chinese slippers. (cf. baki, ktso, krtsoclogs). sinelsan, Shop where slippers are made or sold. sing, The indenite article for the accusative and, very rarely, for the genitive. It corresponds to the English some and a. Nakabakl ak sing sd. I bought (have bought) some sh. Ginbaligyan nya ak sing mga ph. He sold me some mangoes. Nagpatndog si sing baly. He built a house. Wal singnothing, no, none, nobody, no one. Wal ak sing plak. I have no money. Wal sing an man. It is nothing. Dont mention it. It is of no consequence. Wal gid sing to dir. There is nobody here. sing, An adverbial particle. Bantay si sing mayo. Watch him well. Nagapangabdlay si sing mapsan. He works diligently. Sing (sa) madal. At once. Quickly. Without delay. sing, A conjunctive particle: Whilst, whereas, when. Wal nla pagatumna in, sing am kuntn ang dpat nla pagtinguhon sing lab. They do not full that obligation, whereas they should try to do so above anything else. singd-singd, To eavesdrop, overhear, listen in. See tingdtingd. sng-al, Harsh, rough (of speech); to speak in anger or fury, vociferate, shout, rail at, abuse in loud language, be wild or furious. Sng-al nga sabt (panabt). A rough or harsh answer. Ind kam magkdto ddto kon nd kam but nga sing-aln. Dont go there, if you do not want to be loudly abused. Ginsing-aln ak nya. He shouted at me furiously. Ind mo si pagsing-aln. Dontrail at him, speak harshly to him,shout angrily at him. (cf. gsod, gasd, kus, snggit, singgtan, pamyas, pamlag). sing-an, For how much, for what reason, on what account, wherefore, why. Nga man kag sing-an nga ibutng sa katalgman ang kon kabh? Why and for what reason should my life be put in danger? (cf. tungd sa an, bangd sa an, nga, ndot). singayndgat, Bay, gulf, inlet of the sea. singgi, Whereas, whilst, on the contrary, when, as, in as much as, in as far as. (cf. sing, gi). singglong, Fox; civet cat. (cf. singgrong, ddis). singgann, singgann, (H) Passive forms of silngto say, tell. snggit, To shout, yell, cry, roar, bawl, bellow, howl, vociferate, call out, speak in a very loud voice. Ind ka magsnggit. Dont shout. Singgit si. Shout at him (to him). (cf. turayw, pagas, pugas, sng-al). singgtan, Brawler, shouter; rowdy; to vociferate (especially in anger or passion). (cf. snggit). snghot, Smell, odour, aroma, scent; to smell, scent. Singhot in, agd masayran mo ang bh (dapg). Smell this so that you may know how it smells (what its smell is like). (cf. pannghot, panimh, sngo). sng, The extent, reach or range of an orice or aperture, as of a pair of tongs or scissors, of the jaws of an animal; or the like. singl, A young tender shoot or branch; to shoot, sprout, grow, put forth new shoots. (cf. salngsing, tb, lbo, lmbay, lhot, lust). sing-sng-i, Dim. and Freq. of sng the extent of an opening, etc. sing-singin, The space between the ngers, toes, or the like; the part of the hand to which the ngers are attached. singt, Hook, hook and pole. Butangn sing singt ang bagt. Singit ang bagt. Fasten a hook on the pole. (cf. kawt). sngit, To take in, or gather, with hook and pole. Singta ang mga ph. Pluck the mangoes with hook and pole. (cf. dgas, dgus, kwit). sng-it, (H) Stye (of the eye). (cf. bntug). sngkal, Great heat or passion, height of excitement; to be or become very hot, passionate, strong, excited or the like. Nagasngkal na ang dlaw. The sun is very hot. Nagsngkal ang ya kakig. His anger became red-hot. Nagasngkal na ang la pagilinway. They are ghting ercely against each other. The battle is now at its height. Nasingkaln ak sang nit. It was too hot for me. (cf. nit, tagt, bhot, tagngting, sindakl, salit). singkams, A vine with edible roots. The roots are usually eaten raw. (cf. tikams id.). sngkaw, Yoke; to yoke, attach the yoke. Singkaw ang karabw. Put the yoke on the buffalos neck. (cf. gta). singkayng, To squat down, crouch, huddle up. (cf. katnktin, kung, singkort). singky-sngkay, To stir, move, be active; to strut, walk or behave in an ostentatious manner. The Freq. paningkysngkay is mostly used.

Visayan-English Dictionary
Paningkysngkay ka. Get a move on. Bestir yourself. Do something. Be active. sngk, To be or become hot, exasperated, to wax hot, boil with anger. Masngk sing panimot. Hot-tempered. (cf. sngkal). sngk, Also: to collide with, brush against, come in contact with, etc. See tngk, tngk, salapy, sngg, etc. singkltas, A kind of mens slippers. (cf. sinlas). singkort, To draw oneself into a contracted heap, to huddle up, crouch, squat down, lie down in a heap (particularly said of persons that are sick, wounded or exhausted with fatigue). (cf. singkayng, pandungkldngkol). sngkub, To elbow, etc. See sikl, skdol, sik, skob. singkwlan, A kind of tree. See sinkwlan id. sngo, Smell; to smell, etc. See snghot, panimh. sing, To sob, blubber, sigh. (cf. hibubnot, psng, ngyngoy). sngsing, Ring; to wear a ring, put on a ring. Singsing ang ya tdl. Put a ring on his nger. sngud, To listen, overhear, eavesdrop. See tingdtingd, singdsingd. sngulo, singul, (Sp. cingulo) Cingulum, girdle, sash. (cf. wklos, pha, kora). sin, (H) Gen. and Acc. of inthis. For the Dat. and Ablat. sa is usually placed before it. Sn-o ang naghmo sin? Who has done this? Inng kl ya sin nga (sinng) to. This hat belongs to this man. Sa sbung (subng) sin. At this time. Now at once. Immediately. Sa sin nga kahimtngan ko malisd ang kon pangabh. In this condition (Under these circumstances) my life is hard. Sa tigalni sin nga tig. At the (rice) harvest of this current year. Naspwan sinng karn nga. Lately it was discovered (found out) that. May kabuangn pa nga maglab sin kadak? Is there any folly greater than this? Sin (Sa sin) nga pagi. In this way. By such means. Sang is sinng naglilgad nga mga dlaw. One of these last days. (cf. kar, kadi). siniby-sbay, siniby-siby, To move about in all directions, as crowds, ants, etc. (cf. surumbl, liningghot). singang, A dish of meat or sh. sinkyap, A chip, a parttorn,split, cut,broken off. (cf. skyap). sinimng-simng, Various, divers, different; to deviate, differ from, disagree, swerve or stray from, diverge. (cf. simng). sinpa, Hangings, valance, etc. See sanpa. sinipd, Petal of a ower, leaf of a book, piece of an orange, part of a fruit cut in pieces, a division or share of. (cf. sipd).

452

Visayan-English Dictionary
sinpit, Carried under the arm. See spit. sinipt, Anchor. (cf. nkla). sinsa, Ash, etc. See sensa. snit, (Sp. cenit) Zenith. (cf. dto). siniudd, Proper to city-life, according to the ways and manners of a city or town, urban. (cf. siudd). snko, (Sp. cinco) Five. (cf. lim) Also: to make ve parts, divide in ve parts. Sinkohn mo in ka bhin. Divide this in ve parts. sinkhon, A ve-centavo coin. (cf. snko, bakd, bagng). sinkolygas, (Sp. cinco, llagasve, wounds) A owering plant. sinkwlan, A kind of tree. See singkwlan id. sn-o, Who? Sn-o ang tagya sinng baly? Who is the owner of this house? Sn-o ikw? Who are you? Sn-o ang nglan mo? What is your name? Bisn si sn-o lang sarng makabhat sin. Anyone can do that. Snday sn-o ang mga nagdulaw sa mo? Who were your visitors? Who were they that visited you? sin, To sound hollow, etc. See kan. Inng lub nagasin. This coconut sounds hollow. snodo, sinod, (Sp. snodo) Synod. (cf. tilipunn, katilngban. sinndan, Type, pattern, original, model; followed; succeeded by. Also often, but incorrectly, used in the meaning of: copy, imitation; copied, imitated. (cf. sund). sinsr, snsar, (Sp. cinchar) The fatty integument or membrane surrounding the stomach of a pig. The sinsr of a sow is often dried and reserved as a remedy for rheumatism, back-ache, etc. sinsl, (Sp. cencil) Chisel, burin, engraver, especially applied to a strong steel chisel without handle as used by carpenters for cutting zinc, iron, etc, a cold chisel. sinsnggam, A kind of chewing gum. See simsmgam id. sinsro, (Sp. chinchorro) A large shing net, a drag-net, seine. (cf. paninsroto sh with a drag-net). snta, To rise on the hind legs, rear (of horses); to be angry, scold, abuse in language. Nagasnta ang kabyo. The horse is rearing. Nagsnta si sa kon. He abused me in angry language. snta, (Sp. cinta) Band, ribbon, sash, tape, strip; girdle, belt, cincture, cingulum. (cf. pha, wklos, kora, sntas). sntak, To crack, break, smash. (cf. bung, lum, pus, litk). sntas, (Sp. cinta) Ribbon, band; cinematograph-pictures, lm, reel; oor beams. Mga sntas nga pl ang ginapagw. Selected lms are shown. sintr, (Sp. sentir) To feel; to hurt, pain, cause pain. Nagasintr ang kon hubg. My swelling is giving me pain. Ginasintirn ak sang kon pils. My wound is paining me, is painful. snt, To press, push, squeeze (against something hard). See sntok. sntok, To push, thrust, knock or press against. See sntok. sinturn, (Sp. cinturon) Girdle, belt, sash, band, cincture. (cf. pha, wklos, wgkos). sinbung, An alloy, particularly gold mixed with copper. (cf. sbung). singal, sinugl, Gambling; to gamble. (cf. sugl). singba, Roast (corn, etc.; cf. binog, inhaw). singdan, Beginning, start, origin, commencement. (cf. ginsugran, sgud). snuk, To intercept, catch, waylay; to pay a surprise visit, take unawares, come unannounced for an inspection, etc. Sang pagsnuk nya sang ya nga palangmhan naspwan nya ang madm nga mga mamumugn nga nagpasaliptpot sang la nga buluhatn. When he paid a surprise visit to his farm he found many workmen idle, absent, neglecting their work. sinuktnay, Collection (of debts), demand (for payment); to collect outstanding debts, demand payment. (cf. sokt). sinulatn, Writing, writings, what has been written, book, article, essay, manuscript, scrip. (cf. sult). sinulnga, To scoff at, mock, deride, ridicule; scofng, mockery, etc. (cf. ulgyat, sulnga, ulig, tiwtaw). sinul-sl, Turned upside down, topsyturvy, putting the cart before the horse, in an inverted order; to turn upside down, etc. (cf. sul, balskad). sinulg, A kind of dance, war dance (with very swift movements; cf. sulgcurrent). sinumbungnay, Mutual incriminations, accusations; to accuse one another, bring charges against one another. (cf. smbung). sinumbnut, See sinambnut id. sinurumbl, See sinambnut, sarumbl, surumblto crowd, gather, etc. sinutl, To be naughty, bad, wicked, behave badly. Ind ka magsinutl. Dont be naughty. (cf. sutl, kasutl). snyas, (Sp. sea) Sign, signal, token, password, hint, wink, gesture; to make a sign to, give an agreed nod or wink. Sinyas si. Give him a sign. Ginsinyasn si nya nga maghaln. He gave him a sign to leave. (cf. timan, tnd, pt-in, pangily). sid, A snare, trap. Sid nga tiglapk. A spring-trap. The victim is caught when it steps on the trap and releases a spring. Sid nga tigsoht. A trap that catches its victim by means of spikes that turn inwards and prevent the victim from escaping, when once it has entered. (cf. sod).

sinpit sip
sod, sid, To trap, entrap, snare, ensnare, catch with a snare or trap. Nakasod si sing pspis. He caught a bird in a snare. Sd-i ang bboy. Set a trap for the pig. Sd-a ang bboy. Snare the pig. sik, (B) To be or become densely overgrown with shrubs, long grasses, etc. Nagsik ang lbut sang dan nga simbhan, kay wal sing nagsapk sa suld sang pil na ka tig. The ground around the old church has become thickly overgrown with shrubs, etc., because no one has taken care of it for a number of years. Also noun. Density (of vegetation); a thicket, jungle, trees, shrubs, long grass, vines, etc. thickly set. (cf. sot). sok, To hollow out, undermine. (cf. bab, kbkab). sok, To smoke opium. Ind ka magsok sing apyn. Dont smoke opium. (cf. si). sik-sik, Dim. and Freq. of sik. sil, To bother, pester, trouble, molest, interfere with. (cf. sol, sl-an). s, si, To smoke opium. See sok id. si-so, A kind of plant. (cf. siso). sot, (H) See sik. Sa tinglan magasot inng algyan, kay madm nga mga gmhon ang magatb. In the rainy season this thoroughfare will become dense with vegetation, for many weeds, shrubs, etc. will spring up. Nagsot na inng lugr. This place has now become jungle-like. sp, To kick. Ginsp na ak. He kicked me. He gave me a kick. Ind mo si pagsipon. Dont kick him. (cf. tndak). sipd, A petal (of a ower, etc.); leaf (of a book); a division or part of an orange or similar fruits. (cf. sinipd). spad, To part, divide (said especially of an orange, etc.). Sipra (-da) ang narnha. Divide the orange. Sipri ak sinng kabgaw. Divide that pomelo for me. (cf. sipd). sipd-sipd, Dim. of sipd, spad. sipk, To separate from, part from, go away or astray, leave. Nagsipk si sa kon. He left me. He parted from me. (cf. bulg). sipl, (B) To frolic, gambol, play. Sipal (tna). (Hampang si). Play with him. Ginsipl na ang kut, bla, etc. (Ginhampangn nya ang kurng, bla, etc.). He played with the cat, the ball, etc. (cf. hmpang). span, The shell of the betelnut, often used to clean the teeth with; a tooth-brush. spat, See gbto harm, injure, punish. Ind mo paguskan ang kn-on, kay bs sipton ka. Dont waste the rice, for you may draw down upon yourself the anger of Heaven. sip, One of the clusters, a single cluster, of a bunch of bananas; to cut, break, off a cluster, break up into clusters. Ibalgy mo ang sging sing binlig, nd mo pagsipin (pagsp-on).

453

sping sisg
Sell the bunch of bananas as a whole, dont break it up into clusters. sping, (H) To be near together, etc. See ping. sipt, Clothes-moth, carpet-moth; silvermoth, sh-moth, silver-sh. Also verb. Ginasipitn inng hbul. This blanket is moth-eaten. spit, The pelvic bone, pelvis. spit, To carry under the arm near the armpit. Sipta ang lbro. Carry the book under your arm. sipyo, A plane (of a carpenter); to plane. (sepyo, sapyo id.). splat, To see accidentally, catch a glimpse of, look upon by chance, happen to see, to notice or observe in passing. Nakasplat ak sa ya sa idlum sang kro. It was quite by chance that I saw him under the choir. Nasiplatn nya ak sa psud sang pamulkan. He happened to see me in the corner of the garden. (cf. spraw, paspraw). spo, To collect, gather, scrape, together (stones, fruit, etc.). Sipha ang mga ph, bat, patd, etc. Gather together the mangoes, stones, stakes, etc. (cf. tpon, karipn, hpu, hirpo). sp-on, The mucus that ows from the nose, snot (a vulgar word). sp-on, From sipto break off a cluster (of bananas). spong, To bind, tie, knot, connect, string, together, to fasten in a knot, attach to each other by a knot (threads, yarn, hemp-bres, etc.). Sipnga ang lnot nga talagakn. Bind together the hemp-bre that is to be got ready for reeling (spooling, winding on a reel). (cf. higt, balghot, tbid, sgpon, bal). sipng, Bound together, tied, secure, fastened well, tight, drawn together; contracted, knit, frowning (of eyebrows). Sipng ang ya mga klay. (Nagapaspong si sang ya mga klay). His eyebrows are knit, contracted. (He is knitting his eyebrows. He is frowning). sip-onn, Dirty, running (nose); snotty, full of snot (vulgar expressions). sipt, (B) Near together, close, narrow, tight; to be or become narrow, tight, close together. Nagsipt ang dlan, hay ginbab kang sub ang sampihk. (Nagkitd ang dlan, kay ginb-ab sang sub ang is ka pihk). The road has become narrow, for one side of it has been washed away by the river. Nasipotn ak kady nga ltok. (Nakitirn (Nakitidn) ak sin nga ltok (lamsa)). This table is not wide enough for me. (cf. kitd). spra, (Sp. cifra) Figure, number, cipher, code. spraw, The form paspraw is mostly used. (B) To see accidentally, happen to see, cast a glance upon, notice (by chance). Pasipraw kang mga mat mo si Pdro nga din sa ingd kang ltok. (Pasiplat sang mo mga mat si Pdro nga r dir sa luy sang lamsa). Cast a glance on Peter who is by the side of the table. Ipapaspraw (Ipapasplat) si Hun kay Hos. Let Jos have a look at John. Papasipraw (Papasiplat) si Hos kay Hun. Tell (Order) Jos to have a look at (catch a glimpse of) John. (cf. splat, pasplat). siprs, (Sp. ciprs) Cypress. spsip, Cut near the ground, close-cut, close-shaven, close-cropped, closely shorn; to cut down to the ground, cut off near the roots or close to the ground. (cf. sop). sra, See srawax. sir, See serto close, shut, lock. srab, (B) To scorch, singe, roast. (cf. lab, rab, slab). sirab, (B) To stand erect, stand on end. Nagasirab ang blbul kang bka, hay ginaramign. (Nagapanilab, (nagasilab, nagapalanndog) ang balahbo sang bka, kay ginatugnawn). The cows hair is standing on end, because it is feeling cold. (cf. silab, tinggar). sirng, (B) See silngto aim at; to look at, inspect. srbe, (Sp. servir) To attend on, wait upon, serve, do ones bidding, be at ones command, be obedient to; to be of use or advantage, to serve, avail, answer, serve,ones turn,ones purpose. Sirbehi sing mayo ang mo aglon. Serve your master well. Magsrbe ka sa Dis. Serve God. Inng lnsang nd makasrbe, kay malp-ot. This nail wont do (is of no use); it is too short. sirbintes, sirbyntes, (Sp. sirviente) Servants, menials, waiters, in waiting. (cf. sologon, mutstso). srga, (Sp. sirga) The tracking of a boat from the shore; to track a boat. sirgwlas, (Sp. ciruela) Plum, prune. (cf. sirigwlas). srhan, For sirahn from sirto close, etc. sr, (B) See slto shine, glisten, etc. siriles, (Sp. cirial) Torches, processional candlesticks. srib, To lap, lick up, take food or drink with the tongue; splash or produce a sound as of food or drink being lapped by a dog, etc. Ang bbi nagasrib sa lnang. The duck is slapping the mud with its bill. (cf. srib). sirigwlas, See sirgwlasa plum. srik, See slikn (of a sh). sirikpuy, A kind of creeper whose leaves resemble the scales of the puy-sh; hence the name. sirngan, The ground immediately around a house. The ground on which water drops from the eaves of a house. (cf. panirngan). srip, Sheriff.

Visayan-English Dictionary
siriplan, (B) Playground, place for games, etc. (cf. sipl; halampngan). siriplon, (B) A plaything, objects or outt intended for a game. (cf. sipl, halampngon, hampngan). sirirtan, (B) A collective name for vines and creepers with edible roots. sirisid, (B) To bustle, run this way and that way in order to get everything ready for a social party, a feast, an entertainment, or the like. (cf. pangman). sirisimna, (B) Weekly, every week. (cf. solosimna). sir-sri, To separate the hulled rice from the unhulled grains after pounding by tossing the whole mass in a shallow bamboo-basket and throwing the unhulled grains (ps) off in front. Sirisirha lang ang bugs, kon nd ka makahibal magsisg. Separate the hulled rice from the unhulled grains by the operation of sirsri, if you do not know how to perform the sisg. (cf. sisg, with the difference that in sisg the ps are thrown off at the side). srit, To zz, zzle, emit a hissing sound as fat when frying, etc. Ang mantk nagasrit kon butangn mo sing krne, tlog, etc. Fat zzles or hisses, if you put meat, eggs, etc. in it. siru, The iron point (attached to the wooden shaft) of a lance or the like. (cf. sirw id). sirw, See siru id. siriwul, siriw-ul, Difcult, trying, hard to bear or manage; to be trying, etc. See sariwul id. siriwsw, An aphid, plant louse (very harmful to crops). srko, (Sp. circo) Circus; to be an acrobat, contortionist, tumbler; to turn a somersault, turn head over heels. Magsrko ka. Turn a somersault. (cf. bansl). sirkulr, (Sp. circular) Circular; a circular letter. sirtso, (Sp. serrucho) Large saw, handsaw. (cf. lagr). siruhno, (Sp. cirujano) Surgeon, chirurgeon, operator. (cf. manugbsbus). srum, (B) To get dark or dusk, to fall (said of evening, twilight, approaching darkness). Nagsrum ron. (Naghpon na gid). Twilight has fallen. Its quite dark now. Magadaw ak kannyo kon magsrum ang dlaw. (Magadaw ak sa nyo kon maghpon na gid (kon magnob na gid ang dlaw)). Ill visit you in the evening. (cf. hpon, kasisdmon). sirm-sirm, The cricket. sryo, (Sp. cirio) A large wax-candle. Ang sryo paskwl. The paschal candle. sis, See gis id. sis, A kind of small edible sea-shell; oyster. sisg, To separate (after pounding) the hulled rice (bugs) from the unhulled

454

Visayan-English Dictionary
grains (ps) by tossing in a shallow basket and throwing the ps off at the side, either to the right or left. Sisig ang bugs. Clean (by tossing) the pounded rice from the unhulled rice. Isisg ang kallaw. Use the at-bottomed, low-brimmed bamboo basket for cleaning the rice. (cf. sirsri). sis-o, A kind of plant. (cf. siso). ss, ss, To tear, rend, etc. See gs id. ss, ss, Fie! Whew! Pooh! Dont touch it! Dont come near it! (cf. a-). siswa, Nurse, especially one that takes care of children. ssta, (Sp. sistro) Sistrum; guitar. sste, Spite, envy, malice; to do spitefully or out of spite, maliciously, or out of envy; to beguile, trick, cajole. Ang kalyo nga nagsnug sang mon baly wal maghaln sa dapg, knd sste gid sang to. The re that burned down our house did not originate from the kitchen-hearth, but was intentionally caused by some spiteful man. Ginsistehn sang lalki inng babye sing lumy. This woman was beguiled by the man with a love-philtre. (cf. tstis). sistma, (Sp. sistema) System. stara, (Sp. ctara) Zither, cittern, zithern, cithara. sitsarn, (Sp. chicharrn) Fried lardscrap, cracknel, crackling, the crisp remains of fat after the removal of the lard by frying. stsit, To hiss, call attention by hissing. Sitsit si. Attract his attention by hissing. (cf. pantsit, panagtsot). styo, (Sp. sitio) Spot, place, room, location, site, country-seat, small rural village. (cf. lugr, dok, sok). siudd, (Sp. ciudad) City, large town. (cf. bnwa). siuddnon, Referring, pertaining to a city, appropriate or characteristic of citylife. (cf. siniudd). sug, To shove, push, jostle, press forward, elbow ones way through a crowd; to set type (in a printing shop). (cf. manugsig). sipaw, A kind of Chinese cake. siwlo, Cord, chain, strand (of a cable); ring, link (of a gold chain, or the like). swid, siwd, Temple, brow, etc. See sbid. siwl, swil, Projection, excrescence, outgrowth; cape, promontory, peninsula, projecting point; to project. siwl-swil, Dim. and Freq. of swil. Also: irregular, out of order or alignment, not straight; a kind of sh with a very pointed head. sya, (Sp. silla) Chair, seat, saddle; to saddle (a horse, etc.). Nasiyhan (Ginsiyhan) mo na ang kabyo? Have you saddled the horse? Nahkman si nga ptyon sa sya nga kils (syang kils). He was sentenced to die on the electric chair. (cf. slya). siy, He, she, it. See si. syak, Chirp, cheep, peep, the cry of chickens; the whistle of steamers; to chirp, cheep, peep (of chickens); to whistle (of steamers). Nagasyak na ang sakayn. The steamer is whistling. Pasiyka ang bapr. Blow the steamers whistle. (cf. siagt, pto). siyp, See sipbagasse. siy-sya, Dim. of syachair, etc. Also: to carry another in a sitting posture on the crossed and rmly joined arms of two persons, a method of transportation often employed in carrying people across a river, etc. (cf. sinsan). siyktot, To bend the back, lean forward, stoop. (cf. sikktot). sbol, To banish, exile, ostracize, deport, expel, drive out; to keep away, turn back, tell another not to go or come, ask another to stay away. Sobla si. Drive him out. Expel (banish) him. Ginsbol nya ang yw. He exorcised (drove out) the devil. Sobla na lang ang pr, manugblung, etc., kay paty na ang masakt. Tell the priest, the doctor, etc. not to go (come) any more, because the sick person is (already) dead. (cf. pahaln, paway, tbug). sbol, Close by, near by, on the point of, too late, impossible for lack of time. Sbol na nga nd na ak makahinggaw sang mo delrgo. It is too late now; I cannot nish your pair of trousers. (cf. apke, lapt). sobl-sobl, Dim. and Freq. of sbol close by, etc. sb-on, From sob. sbra, (Sp. sobra) Over, above, surpassing; to be over, overmuch, more than enough; surplus, excess. May kwrta pa nga sbra? Is there still some money over? Is there any money left still? Nagasolbra gid lang ang mga mamumugn sa Ngros. There are more than enough workmen in Negros. Magasbra inng humy sa is ka tabungs. This rice will be too much for one tabungs-basket. Pasobrah ak sing is ka balngit sa duh ka mtros sang hnero nga kon bklon. Add yet one span to the two meters of cloth I am buying. sbre, (Sp. sobre) Envelope. (cf. puts, balhos). sbrekma, (Sp. sobrecama) Bedspread, bed-cover, quilt, coverlet. (cf. tabn). sobrekrgo, (Sp. sobrecargo) Purser, supercargo. (cf. manugttap). sobrenaturl, (Sp. sobrenatural) Supernatural. (cf. labwsa kinatb,sa kinaugl). sobreseimynto, (Sp. sobreseimiento) A stay of judgment or legal proceedings. (cf. wal sing kadayonn, put, tpn). sobreser, sobresedo, (Sp. sobreseer, sobresedo) To stay a judgment or legal

sis-o shot
proceedings; stayed, discontinued (of legal proceedings). sbsob, To fall to the ground on ones face. Andam ka, agd nd ka makasbsob. Look out, lest you should fall on your face. Nakasbsob ang ya bb sa dt. He bit the dust. (cf. dgp, dsm, hgmak, dmhag). sbsob, See snson, snsunto do often, frequently, etc. sda, (Sp. soda) Soda, soda water. sod, To draw, pull, push, make tight by pulling, to press or squeeze together. Sodoh (sodo) ang hblon. Pull the woof tight. Isod ang ngkub. Pull the handle of the reed. sd-o, See sod. sod-sdo, A kind of cactus often used in quickset fences. sdsod, See sdsudto go out in person; to scrape or rub off; a kind of shing net, etc. sg, Order, command, commandment, law, behest, call, beck, charge, injunction, precept; to order, command, direct, bid, instruct, tell, enjoin. Pil ang mga sg sang Dis? How many commandments of God are there? An (Nno) ang ya (nga) sg? An ang ya nga sing? What was his command? What was it he commanded? What were his orders? Sn-o ang ya (nga) sing? Whom did he give his order to? Who is his messenger? Whom did he command? Ari ak kon may igasg (ikw)? I am at your service (a polite form of speech at being introduced to strangers, etc.). Ginsg nya ak sa Ilnglong. He ordered me to go to Iloilo. Soga si nga manghoy. Tell him to gather rewood. Pasogan mo si Fulno nga magkdto sa Manl. Send an order to N.N. that he should go to Manila. Isg mo sa ya in. Give him this order. Order him to do this. (cf. blin, tgon, panagublin, ley, pagbult-an, kasogon, panugsug). shol, Wage, wages, remuneration, salary, hire, allowance, stipend, emolument, pay, payment; to pay wages, etc. An (Nno) ang igashol mo sa kon? What (kind of) wages will you pay me? Pil ang ishol (igashol) mo sa kon? What (How much) wages will you pay me? Sohli sil sing tagpat ka pistas ang dlaw. Pay them eighty centavos a day. Ishol sa ya inng kwrta. Pay his wages with this money. Ang Sabad am ang dlaw nga inogsholorinogbyad sang shol. Saturday is pay-day. Sinohlan sil sing mahl. They were well paid. (cf. swldo, byad). shot, To enter through a small opening, to slip in, creep through, get in, insinuate oneself into, thread ones way through. Shot (Magshot, sumhot) ka lang sa korl (kodl). Sohti lang ang korl. Just creep through the fence. Sohta ang kwrta nga nadgdag sa idlum sang

455

shot, shut solondayn


baly. Creep in under the house and get the money that was dropped down. Ginshot nya ang bla sa idlum sang lamsa. He crept in and got the ball from underneath the table. He crept under the table and got the ball. Kapn na sa is ka blan nga wal gid si magshot (makashot) sa simbhan. For more than a month he has not (was unable to) put in an appearance at church. shot, shut, Also: Catch, sh caught, sh that enters, and is caught in, a shtrap. Mayo ang shot. The catch was (is) good. Many sh were caught. skbit, A thick, hard, scale-like skin near the spur of some cocks. Such cocks are highly esteemed by those addicted to cockghting. (cf. lkus). skbit, The ear with husks and silk of the maize or Indian corn; to form or develop the ear (of maize); to gird on, put on or attach to a belt a sword, bolo, revolver, or the like; to put a pen, pencil, or the like, behind the ear; to hang on a nail or peg. Iskbit sa mo pha ang tagb sang binngon. Attach the bolo-scabbard to your belt. Ginskbit nya ang binngon. He fastened the bolo on his hip. Iskbit (sokbit) ang lpis sa mo dalnggan. Put the pencil behind your ear. (cf. tklusto gird on; sb-it, sd-ang). skdap, Bamboo-splints for wicker-work, to cut bamboo splints, split off bamboosplints. Sokdap ang kawyan. Make bamboo splints. Split the bamboo into splints. Sokdap ak, kay marra ak sing amkan. Cut bamboo-splints for me, because I am going to weave a bamboomat. skdol, To strike or push against something above. Sokdol sang bagt ang hal dir sa kisam. Jab the pole against the iguana there on the ceiling. (cf. sndol). skl, Silk. (cf. sda id.) sklob, To put on a garment, slip into a dress, don, cloth, array, dress, robe, enrobe, attire, garb, apparel. Isklob ang by mo. Put on your jacket. Soklob ang bt sing by. Put an outer garment on the child. Dress the child. (cf. sob). soklban, Travelling case, clothesbasket, box, chest (of wicker-work). skm, (B) To ask an explanation, exact an account. Sokma (sokna) si sang ya nga ginhmbal kahpon btok sa mo. Ask him for an explanation of what he said against you yesterday. (cf. bsla, skn, sdy). skmat, See skm, skn, skmat. skn, (H) See skm id. sokb, To measure liquid and dry goods. Skba inng humy. Measure this rice. Skbi ak sing duh ka psong. Measure out two bushels for me. Isokb inng gantngan. Use this gntang-measure for measuring. (cf. skol, taks). sokg, Anything that stiffens or strengthens, as an upright, crossbeam, brace, or the like. (cf. talimskog, balskog, bokg). skol, (B) To measure clothes, elds, or the like. Ginsklan kang mananh ti by ang bt nga di. (Gintksan sang manugtbas sing by inng bt). This boy was measured for a jacket by the tailor. Skla ang hener nga bklon kading sk ta (sinng ton sk). Measure out the cloth our customer is buying. Ginskol nnda ang plsa. (Gintaks nla ang plsa). They measured the public square. (cf. sokb, taks). sokl, Measure, measurement, size. An ang sokl kang by mo, saptos mo, um mo, etc.? (Nno ang taks (talksan) sang mo by, saptos, um, etc.)? What are the measurements of your jacket, boot, elds, etc.? What size is your jacket, boot, eld, etc.? (cf. talksan, solkban). sokl, A young, immature mushroom. sokng, (B) Creased; wrinkled; to form creases, to crease, wrinkle. (cf. kubng, bokng). sokt, To demand payment, collect debts, to dun. Skta si sang ya tang. Collect his debt. Demand payment of his debt. Isokt ak sang tang nya sa kon. (Skti ak sang ya tang sa kon). Collect from him his debt to me. Panokt (Sokt) ka ddto. Collect the debts there. sksok, (B) A small lizard. (cf. tagt, tik). sksok, To put or place under, push underneath, slip on garments, a ring, etc. Isksok ang lpis sa suld sang kwadrno. Put the pencil into the composition book. Isksok ang by mo nga bg-o pa lmang nahumn. Slip into the newlymade jacket. Ginsksok nya ang kwrta sa ulnan. He pushed the money under the pillow. sktan, sktan, etc. From soktto collect debts, etc. solmyog, A plant. See salmyog id. solndoy, To stumble against something sharp, stub the toe against, slip, make a false step. Nakasolndoy ak sa tunk (dgi) kag naplas ang kon til. I kicked against a thorn and hurt my foot. (cf. sndad). solng, (B) The chin. (cf. sulng, sgang). solat, To fasten or attach to with a knot; to connect the broken ends of a string, thread, etc. with a knot. (sulat id.). solpok, See sulpukwhim, etc. solr, (Sp. solar) A plot of ground, parcel of land, piece of building ground, lands or elds in general, estate. Ang solr sang baly. The piece of land on which the house stands. Malpad ang ya nga solr. His lands are extensive. (cf. dt, lp). solt, To write, etc. See sult.

Visayan-English Dictionary
solt, (B) Pain in the back, shooting rheumatic pain. (cf. skmat). solddo, (Sp. soldado) Soldier, warrior, military man. (cf. mangangawy). solras, (Sp. solera) Cross-beam, oorbeam, rib. solsas, See sorolsasto be out of alignment. solisitr, (Sp. solicitar) To solicit, seek to obtain, apply for. (cf. pangy, ah, pakitbang, pakiloy). solisitd, (Sp. solicitud) Solicitude; petition, application, demand. (cf. pangy). solitrya, solitryo, (Sp. solitario) Tapeworm, taenia. (cf. lgay, btok). slngan, slngon, etc. From solng to look at, see, etc. sol, (B) Light, lamp; to light, give light, shine. May sol (sug) kam? Have you a light or lamp? Sl-i (solo) snda. (Sg-i sil). Give them a light. Sinl-an na kam ti knke kang pagpanug nmon. (Sing-an nya kam sing knke sang mon pagpanug). He lighted us down the stair with a lamp. (cf. sug). sologon, (H) Servant, menial, subject, subordinate, domestic servant, helper, assistant, employee. (cf. sg, mutstso, alagd, sorogon). solkban, (H) Measure, standard, gage (for measuring dry and liquid goods). (cf. sokb, talksan). solk-solk, (H) The stomach, abdomen; to give blows or sticuffs directed against the stomach or abdomen. Masakt ang ya solksolk. He has stomach-ache. Nagpagus sil sang la solksolk (pagsolksolk) sa waly loyloy sa kalo nga to tbtub nga nagkghad si sing dug. They exhausted their rage on the poor fellow and without the least mercy struck blow after blow with their sts on his abdomen till he coughed up blood. Ind mo si pagsolksolokn (pagsumbagn sa solksolk). Dont strike him on the stomach (with your st). (cf. sorksork). solkton, (H) Debts to be collected, debts due, payments to be demanded, amount to be paid or gathered. May solkton ikw sa ya? Does he owe you anything? Is there any money owing to you that you can demand of him? Pil ang solkton mo? How much have you to collect? (cf. sokt, tang). solndan, (H) Rule, guide, example, exemplar, model, paragon, pattern, type to be followed or imitated. (cf. sund, sorndan). solondayn, Cover, shelter, protection, privacy. Ang pagginhud sang mga bt (sang kabatan) sa plsa wal gid sing solondayn (hs) sa mon baly. Our house is exposed to all the noise of the boys

456

Visayan-English Dictionary
on the public square. (cf. sorondayn, hs, lipd). solng, See sulngto shine through, be transparent. Nagasolng ang dug sa ya mga psngi kag bibg. The blood shines through his (her) cheeks and lips. slong, See slungto pay duty, etc.; to defy, etc. solng, (B) To see, look at, inspect, view. Slnga di. (Tan-aw in). Look at this. Nagsolng tna kang sne. (Nagtn-aw si sang sne). He went to see the motion pictures. Nakasolng ak kahpon kang belda. (Nakatn-aw ak kahpon sang belda). I saw the entertainment yesterday, i.e. I was present at it. (cf. sulng, pslong (pasolng), bild, tn-aw, tluk, himtad, mullong). solopspan, (H) The mouthpiece ofa pipe,a feeding bottle, etc. (cf. spsop, sopspan). solosbado, Every Saturday. (cf. sarasabdo). solosimna, Weekly, every week. (cf. sirisimna). solpo, solpyo, (Sp. solfeo) Sol-fa, solfeggio, solmization; to solfa, practise tonic sol-fa, take lessons in singing. slsol, To press or force upon, to insist on anothers accepting or receiving something offered him. Islsol sa ya inng mga sging, ph, etc. Insist on his accepting these bananas, mangoes, etc. Solsol gid si sa pagpadyon sang ya pagkamanunon. Press him to continue his profession of teaching. Ginsolsoln nya ak sing plak. He insisted on my accepting some money. He made me take some money. He forced some money on me. soltro, soltra, (Sp. soltero, -a) Single, a single man or woman, unmarried. (cf. ly-aw, pamatn-on, olito, dalga). somplang, sompilng, A piece of rope fastened to the ankles and used for climbing trees, posts, etc. (cf. sklit climbing iron). sonta, (Sp. sonata) Sonata, a piece of music. (cf. tolokron). sndol, To collide, knock or push against, etc. See skdol. snggab, To run afoul of, trip, make a false step. See snggab, snggab. sngkod, A stick, cane, staff, walking stick; to use a walking stick; help, support. Nagasngkod na si (May sngkod na si) kon maglakt, kay tiglang na (si). He is using a walking stick now when he goes out, for he is old (is getting old). Isngkod (Songkor) inng lipk. Use this piece of split bamboo as a walking stick. Si am ang ya sngkod sa ya katigulangn. He is her support in her old age. (cf. bastn). snlog, To tease, fool, mock, scoff, take off, ridicule, parody, travesty, exasperate by imitation or repetition of what another does or says, to mimic. Ind ka magsnlog sa kon. Ind mo ak pagsonlogn. Dont mimic me. Dont mock, tease, fool, me. (cf. tiwtaw, sulnga, yagut). sonlognon, Mimicry, mockery, travesty, parody, ludicrous imitation of anothers ways; a mimic, scoffer, one who ridicules or teases another; to tease, ridicule, etc. (cf. snlog). son, According to, in accordance with, conformable to, in harmony with, in conformity with. Son sa singid ni Fulno. According to what N.N. said. Son sinng bg-o nga pagbultan. In conformity with this new law. Son kay San Pblo. According to St. Paul. Dl in son sa (sang) katarngan. That is (was) not just. (cf. silng). snson, See sbsob, snsunto do often, etc. snson, Flexible, pliable matting, etc. employed in building provisional storages for rice and the like. sob, sob, To put on a garment, to dress, etc. See sklob, sl-ub. Sb-a ang by mo. Put on your jacket. sod, (B) To be nearly related, closely akin or related (connected); to be close by, near by. Nagasod bal ang nyo paghimat? Are you, perhaps, nearly related? Dl gid sod (Bokn ti sod, war pagsod) ang mon pagparienthay. Our relationship is not near. Sod gid ang nda (la) paghimat. They are near relations. They are quite closely related. Nagasod gid ang nda (la) pagkabyan. They are intimate friends. (cf. sumod). sod-sod, Dim. and Freq. of sod. To be rather closely connected, related, etc. sok, To hollow out, undermine, eat away. Nasokan (Ginsok sang tb) ang pngpang sa ubs sang baly ni Fulno. The bank near N.N.s house is undermined. (cf. sok, b-ab, kbkab). sok, Away from the centre, outskirts, nook, corner, situated in the interior of the country, an out-of-the-way place; to be away from the centre, etc. (cf. dok, lok). sol, (B) Sleeve. (cf. pak). sol, (B) To pester, bother, annoy, be a nuisance, cause loathing or aversion. Ginasl-an ak sa bt nga parahb. (Ginatk-an ak sa bt nga palahb). The baby is always crying and it annoys me. (cf. tak). son, (B) To cover, enclose, surround, t well or closely. Di nga kl makason gid sa lo ko. (Inng kl makasb gid sa kon lo). This hat ts my head well. Sn-i ti lon ang dulsra. (Butang sing takp (tkpi) ang dulsra). Put the lid on the preserve dish. Ison ang takp kang botlya kang kalmay. (Ibutng ang takp

solng sorondayn
sa botlya sang kalmay). Put a (the) lid on the sugar-jar. (cf. takp, lon). sop, To cut off near the ground or roots. Sopa ang paggnting sang kon bohk. Cut my hair short. Pasopi ang bohk ko. Give me a close crop. Ginsop nla ang pagtaps sang khoy. They cut down the tree close to the ground. Pasopi sang galb ang bunglon. Keep the sickle near the ground in cutting zacate. (cf. spsip). sop, Close-shaven, close-cropped, closely shorn, cut down to the ground. Kasop sang ya mga kok, sang gnting sang ya bohk, etc. His nails are cut very short, his hair is closely shorn, etc. (cf. sop). spas, (Sp. sopa) Soup; slices of bread for soup. Mabakl ak knt sing spas. I should like to buy slices of bread (biscuits, etc.) for soup. sopra, (Sp. sopera) Soup-tureen. soplte, (Sp. soplete) Blow-pipe; soldering iron. sp, A childrens game played with shells. spsop, To sip, draw or suck in. Sopsop ang hnsoy (snsoy). Suck, draw, pull, at the pipe. sopspan, Mouthpiece. See solopspan. sorbte, (Sp. sorbete) Sherbet, ice-cream, cooling fruit drink. sr, To zz, zzle, hiss, bubble, effervesce. Magasr (Masr) ang limonda kon bksan (abrihn) mo ang botlya. Lemonade effervesces when you open the bottle. sr, See brto be worried or sad, to mutter, murmur, complain. sorogon, (B) See sologonservant, menial, etc. sork-sork, (B) See solksolk stomach, etc. sorkton, (B) See solktondebts to be collected, etc. sorolsas, Ill-tting, out of alignment, at odds, at variance, contradictory, disagreeing; to be out of harmony, disagree, etc. Nagasorolsas inng mga singid; tungd sin nd ak magpti. These stories are contradictory; therefore I will not believe them. Tungd kay wal sing kasapuln ang la bd am nga nagsorolsas ang mga hmos nla. For the reason that they had come to no agreement about their banquet, their preparations were at cross purposes. (cf. talng, tlang, sayp, dl sinnt, dl g, dl hilithog, etc.). sorndan, (B) See solndanexample, rule, etc. sorondayn, (B) Cover, shelter, privacy, screen, freedom from noise, observation, etc. Ang baly ni Fulno war gid ti sorondayn (wal gid (sing) hs) sa (mon) baly nmon. N.Ns house is quite open to observation from ours. Ang pagginhud kang (sang) mga bt nga

457

sorso sbay
nagasipl (nagahmpang) sa gw war gid ti sorondayn (wal gid sing hs) sa suld sang simbhan. The noise of the children playing outside can be clearly heard in church. (cf. solondayn, hs). sorso, To attack, assault, assail, rush at, go for, be aggressive, fall upon. Ang id nagsorso sa kon. Ginsorso ak sang id. The dog attacked me. Sorosha si. Attack him. Fall upon. Go for, him. (cf. sarso, arnka). sor-sr, Dim. and Freq. of sr. Also: To boil gently, simmer. (cf. bor-br). srot, (B) Very painful, severe, at its height; to be very painful, etc. (of stomachache, or the like). sortsot, (B) Swift, quick, voluble, rapid, glib, very uent (of speech); near together, dense, close (of trees, plants, etc.); to talk volubly, etc.; to be close together, etc. Ind ak makasyod kang (sang) ginhmbal mo, hay (kay) masortsot (mask, magart). I cannot understand what you are saying, for you speak so quickly, too swiftly. Ind kaw (ikw) maghmbal kankon ti masortsot (sa kon sing masko, sing magart). Dont talk to me so volubly, so swiftly. Ind mo pagsorotsotn (pagsakon, paggarotn) ang mo hmbal. Dont speak too quickly. (cf. gart, kit). sso, The female breast, paps; to suck the breast; passoto give suck, give or offer the breast, to suckle, nurse (feed) a baby. Ang bt nagasso sa ya nga ily. The baby is sucking its mothers breast. Bulhan ang tin nga nagdal sa mo, kag ang mga dghan nga ginss-an (ginsoshan, ginsswan) mo. Blessed is the womb that bore thee, and the paps that gave thee suck. Pass-a (pasosha, passwa) ang bt, kay gutm na. Give the babysuck,the breast (Nurse or feed the baby), for it is hungry. (cf. bre). ss, To squash, squelch, smash, press, compress, squeeze. (cf. nn, mm). sosn, Group, troop, bunch, drove, party, division. Madm nga mga sosn nga mga (sang mga) to ang naglilgad sa mon baly. Many groups of people passed by our house. Tan-aw inng (yanng) is ka sosn nga mga (sang mga) karabw dir. Look at that herd of buffaloes over there. (cf. hubn, bnghay, panng). soson, To cover the head against rain or sun, especially said of women loosening their skirt and putting it over their head. Magsoson ka lang, kay magauln. Cover your head (with your skirt), for it is coming on to rain. (cf. tkdung, kdong, takurng). sta, (Sp. sota) Jack, knave (at cards). Binb sang sta ang ya tinay. The knave devoured his stake i.e. won it. sotna, (Sp. sotana) Cassock, soutane. sotnghon, A kind of Chinese vermicelli. sotanlya, (Sp. sotanilla) A small cassock, an acolythes cassock. sots, Silk-string, silk-ribbon for bordering garments, etc. stsot, To thrust, push, poke, upwards with a pole, etc., to prick from below. Sotsot sang lipk ang ya til. Prick his foot from below with the piece of split bamboo. Sn-o bal ang nagstsot sa kon kagb-i? Who may (can) have poked me with a stick from below last night? (cf. hrog). stsot, To incite, urge, stir up, impel, push, instigate. Ginstsot ni Fulno ang ya tud nga awyon ak. N.N. incited his brother toght,quarrel, with me. (cf. sdyot, sgyot, tuld). sysoy, To pound, to hull rice with a pestle held in both hands and used with little force. Soysoy ang dikdikn. Pound the dikdikn (hulled rice still mixed with some unhulled grains). (cf. tot, bay). su, A kind of orange tree. Its acid fruit and leaves are used for seasoning. (cf. sw). suk, The ower-bud of the coconutpalm, particularly the hard, tough sheaths that envelope the ower before it blossoms and falls; to bud (of coconuts). Nagasuk na ang lub. The coconut-palm is budding. (cf. swk). sul, To lift up or turn over with the snout, as pigs often do; to rail at, shout or bark at. Nal ang humy sa tabg, kay ginsul sang bboy. The rice in the harvesting basket was spilt, for the pig overturned it with its snout (suwl id). sul-sul, sul-sal, Dim. and Freq. of sul. (cf. suwlsuwl). sum, Sugared water, sweet drink (especially for infants). suni, A sieve, colander, strainer, large ladle with many perforations employed in removing scum from the boiling juice of sugarcane, or the like. (swni id.). sut, To take out, extract, pick stitches, threads, thorns, etc. with a needle or pin. Suat sang dgum ang hlo, tunk (dgi), etc. Take out the thread, the thorn, etc. with the needle. (cf. sibt, panibt). say, Quarrel, disagreement, difference, dissention, misunderstanding, dispute, altercation, tiff, squabble, words; to quarrel, altercate, disagree, differ, fall out, dispute, bandy words, squabble, wrangle, bicker. May ginsay ak kahpon. I had a quarrel yesterday. Ind kam magsay. Dont wrangle. An ang nyo ginasuyan? What are you squabbling about? Ind mo si pagsuyon. Dont bandy words with him. Dalyon (prme) gid lang sil nagasinay. They are always quarrelling. (cf. bag, bis). suyang, A kind of sh-trap or shing net attached to a pole; to catch sh by means of such a net. Ginasuyang nla ang

Visayan-English Dictionary
mga sd sa sub. They are catching sh in the river with the suyang-net. (cf. suwyang id.). suy-say, Dim. and Freq. of say. Dalyon gid lang sil nagasuysay (nagasuluysay, nagasinuysay). They are always quarrelling. (cf. basbis). sub, River, stream. (cf. sap, log). sb, To go up-river, go up-stream. Nagsb si kana. A short while ago he went up-river. Suba ang sap. Follow the brook up-stream. Kon magsb ka sa laps ang psk ddto ka sa baly nmon madyon. When you travel mountainwards after Easter Week (visit us and) stay at our home. (cf. us-ogto go down-river). subd, To swallow without chewing, to swallow whole, gulp down, devour. Ginsubd ang katin sang is ka mn-og. A snake devoured the decoy-bird. (cf. sibd, sb, halnhon, tuln, tukb, lmon, lumy). sbak, (H) To add or mix with, put in, especially to put meat or sh into a vegetable side-dish, sauce, etc. Subki ang tinla sing ginams. Put some pickled sh into the vegetable dish. Isbak inng sd sa sabw. Mix this sh with the sauce. (cf. lngkay, lakt). subk, Admixture, addition, solid morsel or ingredient of meat, sh, etc. in soup, sauce, broth, or the like. (cf. sbak, ptaw). sb-an, From sub. Ginakasb-an (ginakasubon) ko in. I am sorry for it. sb-an, etc. From subto dress, etc. subng, To rise, appear (of sun and moon, etc.). Nagsubng na ang dlaw. The sun has risen. (cf. btlak, sdlang, mur). subng, Firstling, rst-fruit (of fruit, vegetables, etc.). (cf. pangnay). substa, (Sp. subasta) Auction; to auction, sell by auction, put up for auction, bring under the hammer. Substa pblika. Public auction. Ginasubsta karn ang ya dt. His lands are being sold by auction (brought under the hammer). Subastah lang ang ya karabw, agd mabayran ka. Just sell his buffalo by auction that you may get your payment. (cf. balgy, pamtong). sub-sba, A small, white-winged moth. (cf. sugb-sgba). sbat, To gnaw, nibble, root (as a pig does). Sinubtan nga mas. Corn that has been gnawed at (by pigs or the like). suby, Ant (in general). (cf. pal, lsg, aymaym, bahwbahw, tigsaw, gyum). sbay, To measure and divide the harvest, particularly said of the measuring of threshed and winnowed rice in presence of the owner of the land and of his tenant or tenants, each one being allotted his share. Masbay (magasbay) kit sa bus sang ton humy. To-morrow we shall

458

Visayan-English Dictionary
measure and divide our rice. Subya ang humy. Measure the rice-crop. (cf. sokb, taks, bhin, prte). sbhan, For subohn from subto temper, etc. subng, A kind of primitive bamboo whistle or mouth organ; ute, lyre; panpipe. sb-it See sb-itto put or hang on, etc. sblak, Generation, progeny, offspring. (cf. inalabab, himat). sblang, To meet, encounter one another coming from different directions, as the one coming up, the other going down, or the one going in, the other coming out of a room, interview, etc.; to meet one another in passing. Nagsublangnay sil nga duh. The two of them passed each other. (cf. sumlang, sugat, sug-law). sblang, To go near, approach, attack; to oppose, go against, prevent, stop, put a stop (an end) to. Malalangn ang pagsblang sang balatan, pang dl sang kamatyon. Diseases can be prevented, but death not (cannot be prevented). (cf. palapt, sorso; tblaw, tpn, put). sbl, Replacement of another, substitution, inheritance; to supply, take, anothers place, to replace another, take over his work or place, to inherit, become the successor of. Subli ang bra nya. Take over the work from him. Replace him at his task. Ginsbl nya ang ya nga mnggad. He inherited his wealth. Nagsbl sa ya si Fulno sa pagpandl sa buluthan. N.N. took his place at teaching in the school. sub, Sorrow, grief, sadness, distress, woe, afiction; to be or become sorrowful, sad, unhappy, woe-begone, etc.; to grieve, mourn, repine. Nagsub ang ya tagiposon. His heart was grieved, saddened. Nagakasub si tungd sang balt nga ya nabton. He feels sad over the news he received. Ginakasubon ko gid in. I am very sorry for it. Dl mo igkasub in. Dont get downcast over that. Ginakasubon nya sing dak ang balatan sang ya ily. He is in great distress about his mothers illness. Dl mo pagpasubon ang mo mga giniknan. Dont grieve your parents. sub, To pour water over live coals, over heated iron, etc.; to harden, temper, steel, make brittle by means of water. Salslon nga nasbwan (sinbwan, sinubon, sinubohn, nasbhan, sinbhan). Iron tempered by dipping in water. Sbhan (Sbwan, subohn) mo sing tbig ang kalyo. Pour water on the re. Extinguish the re by pouring water over it. Nagsub si sang ya binngon. He tempered his bolo (by making it red-hot and dipping it in water). Ipasub sa pnday ang mo binngon. Let the smith put a hard edge to your bolo. sub, Tempering, temperament, character, disposition. Wal pagsahoy ang la nga sub; gn sing masnsun sil nagaway. Their temperaments are different; hence they often quarrel. (cf. gw, batsan). subg, A sh-basket carried at the hip and provided with an opening armed with spikes that point inward and so prevent the escape of sh, crabs, shrimps, etc. The subg is similar to an alt, except for the lid with a spiked opening. sbok, To root, turn up the earth with the snout as pigs do. Ang mga bboy nagasbok sang dt dir. The pigs are rooting there. Inng bh sinubkan sang bboy. The pig was rooting in this hole orthis hole was made by the rooting of the pig. Ind mo pagpasubkon ang bboy dir sa atubngan sang baly. Dont permit the pig to root here in front of the house. (cf. bok). sbok, To be or become rough, hairy, prickly (of leaves, or the like). subk-sbok, Dim. and Freq. of sbok. sbol, See sbolto expel, banish, etc. subl, The new feathers of a fowl growing under the old feathers that are being moulted. subl-subl, In the proximity of, very near by, close by; to be near by, etc. See sbol, soblsobl id. subn, (B) In time to come, in the future, later, after some time. Subn patindogn ko ang sngka baly nga bg-o. (Sa olhi patindogn ko ang is ka baly nga bgo). After some time I shall have a new house built. Sa tuld kady nd pa, pay subn hod mapamanl ak. (Sa karn nd pa, pang sa olhi ho mapamanl ak). Not just at present, but later on, yes, I shall go to Manila. Subn (Sa olhi, kunna) bklan ta ikw ti kl nga madlig (sing matahm nga kl). Later on I shall buy you a beautiful hat. (cf. olhi, kunna, palaabton, ogling). sbsub, See sbsobto fall down face foremost, prone. sbsub, To knock the point of a thing against something else, to put one end or point of a thing into re, water, or the like. subk, Hungry, empty (of stomach). (cf. gutm, ginagtum). sbul, sbol, Also: to approach, come near; to be agressive, to attack, assault, fall upon. (cf. lapt, padulng; sarso, salso, dmhag). sbung, To alloy, reduce or impair by mixture, especially said of gold being mixed with a baser metal. (cf. sinbung). sbung, As, like, similar to, resembling. Damk ikw nga sbung sang bboy. You are as dirty as a pig. Sbung sin. At once, at this very instant, right away, immediately, without delay. Mayo man kam sing lwas nga sbung sang sa

sbhan sdy
gihpon. We are in good health as ever. Taktak si nga sbung nga sinkup sang nyo katilngban. Dismiss him from membership in (as a member of) your society. Ind ka magsbung sin. Dont act like that. Dont do such a thing. (cf. daw, tuld, parho, kangay, katlad). subng, See sbung. Subng sin (sbung sin)at once, etc. sbung, To exhale, steam. Nagasbung ang nit sa ya lwas. The heat is steaming from his body. (cf. sbong). sbwag, To sow, spread, strew. See sbog, sbwag, sbud. sbwan, From sub. (cf. sbhan id.). sd-an, A side-dish to eat with rice, especially sh or meat. Also used as a verb. Sud-an ang kn-on sing sd. Eat (Take) some sh with the rice (you are eating). Ginpasud-ann nya kam sing krne. He gave us a side-dish of meat. Pasud-an sil sing sd. Give them some sh to eat with the rice. Prepare or provide some sh as a side-dish to eat with their rice. (cf. ikon, dpl, darpl). sudng-sudng, An idler, loafer, one who goes about visiting houses, etc. for the sake of conversation, distraction, or the like. The augmentative form panudngsudng is more in use as a verb. Wal si sing trabho, knd nagapanudngsudng si. He has nothing to do but just goes about visiting. Wal sing puls yanng pamatn-on; sudngsudng gid lmang si. That young man is no good; he is a mere loafer. (cf. landlndo, lagwlgaw, haryhray, tigtig). sdlan, etc. From suldto enter, ll, etc. sdlib, To set re to, burn. (cf. sndi, sndot, dbok, ttud, snug). sdlut, To prod, prick, sting; instigate. (cf. sntok, tslok). sud, See sodto draw, pull, etc. sd-o, See sod, sd-o. sd-ong, sd-ung, To approach, come near; to help, give shelter or protection. (cf. palapt, blig, tbang). sdsud, To go on an errand in person, do personally, venture out or abroad. Am gid gn in ang kon ginsdsud dir sa tung ang gb-i. That was the reason why I came here in person in the middle of the night. (cf. kdaw, dkaw, gnaw, td). sdsud, A scraper; to scrape off, rub off, erase. (cf. hdhod). sdsud, A shing net that is mostly used for catching sh at night; to catch sh (at night) by means of the sdsud-net. sdy, To examine into, investigate, exact an account, make answerable for. Pagasudyan kunna sang Dis ang tann nga mga ginbhat sang to. God will later on exact an account of all the deeds that a man has done. (cf. skm, skn).

459

sdyang sgnud
sdyang, A sharp splinter. (cf. syak, ngon, dalngag, dgi). sdyot, To incite, stimulate, urge, tempt. (cf. sgyot, splut, tuld, stsut, stsot). suldo, (Sp. sueldo) Wages, wage, pay, salary, stipend; to salary, paywages,a salary. Sueldoh si sing napl ka mngmang ang blan. Pay him a salary of ten pesos a month. Pil ang suldo mo? How much salary do you receive? How much do you receive in wages? How much pay do you get? (cf. shol, byad, balyran, binulnblan). surte, (Sp. suerte) Lot, fate, risk, venture, chance, luck, fortune, hazard, accident. (cf. plad, kapalran). sug, (H) Lamp, lantern, light; to light (a lamp). Suga (sg-i) ang balatonn. Light up the reception room. Sg-i kam dir. Light a lamp for us here. Bring us a light. Ari na si Fulno, kay nagasga ang sug sa ya nga hult. N.N. is here now, for the lamp in his room is lit. (cf. snag, wag, sol, knke, tnghoy, kapw, lampar). sugabw, A small weir (lg-i) used in sh-traps or sh-corrals in rivers, especially in the sh-corral called pailg or pasub. sugd, To follow, imitate, mimic, copy; to reach, come to. (cf. sund, log, snlug, kan). sg-ak, To ll, be full, to overowing, be brimful, choke-full; to spirt, stream, ow out or over. (cf. sulg-ak). sugakb, Leaves of the buri palm, etc. sewn together and used as a protection against the rain; a primitive raincoat made of such leaves. (cf. salokb). sugakd, To cause a swelling and give pain, stick out prominently, be palpable (of splinters, thorns, etc. sticking in the esh). Nagasugakd ang tunk (dgi) sa kon til. The thorn in my foot is quite perceptible by the touch. sugl, Gambling, gaming; to gamble, game, especially playing at cards. Batd si magsugl (sa pagsugl). He is an expert at gambling. Ind kam magsugl sa kon baly. Ind nnyo pagsugaln ang kon baly. Dont gamble in my house. Dalyon gid lang sil nagasugl (nagasinugl). The are always gambling. suglan, Gambling-house, gaminghouse, gaming-saloon, casino, place, room, table, etc. where gambling is indulged in. (cf. sugl, sugarl). sug-law, sug-alw, (B) To meet, encounter, come upon, fall in with, especially said of persons coming from different directions. Kang pagsug-alawy (Sang pagsugatay) nmon nagdungn (nagdngan) kam padlung sa Ilnglong. When we met we went on together in the direction of Iloilo. Sugalwa sa dlan. (Sagata si sa dlan). Try to fall in with him on the road. (cf. sgat, sugat, sumlang, samlang). sg-an, From sugto light a lamp. sugarl, Habitual cardplayer, gambler, gamester. (sugl; cf. tahr). sgat, To go to meet. Sgat ka sa ya. Sugta si. Go to meet him. (cf. alwlaw, sugat). sgat, A solemn funeral in which the priest goes out to meet the corpse either at the house of the dead or at some distance from the church. sugat, (H) To meet from opposite or different directions. Ang pagsugatay ni Hess kag sang ya Ily. The meeting of Jesus and his Mother. (cf. sug-law, sblang, sumlang). sugatn, Place of meeting; the arch erected for the purpose of celebrating the ceremonies of the joyful meeting of the Risen Christ and His Blessed Mother on Easter-Sunday. sgba, To chance or happen to be present, attend. Nakasgba si sa katipnan sang mga nd sa ya nga bnghay. He happened to be present at a meeting of men that were not of his party. (cf. tmbong). sgba, To throw into the re, scorch, singe, roast. Isgba ang papl, krne, etc. sa kalyo. Throw the paper, meat, etc. into the re. (cf. bog, haw). sugb-sgba, A white moth. (cf. subsba id.). Also: a turn-coat, changeling, waverer, one who easily changes his faith, opinion, friends, etc. sgbo, To plunge in; to do for the rst time, enter a profession, make the rst plunge in life, etc. Sgbo ka sa tbig. Plunge into the water. Bg-o pa lang si magsgbo sa pagpandl. Only recently he entered the teaching profession. Ginsugbohn sang karabw ang tulgban. The buffalo plunged or jumped into the mudhole. sghay, To go from place to place, walk about, travel; to walk the streets, stroll, loaf, loiter, idle away the time, walk about aimlessly. Nagasghay gid lang sil sang mga dlan. They are just strolling (loang, loitering) about, walking up and down the streets. Ang mga trak nagasghay na sang madm nga kabanwahnan. Trucks are now plying between, passing and repassing between, many towns. (cf. lakt, balkblik; landlndo, lagwlgaw, tiygtiyg). sghut, To creep or crawl through a hole, enter through a small opening or aperture, force a way through. Nagsghut si sa makit nga mga pinn sang mga kahykahy. He crept through the dense thickets (brushwood). (cf. shot, shut). sgi, See asgimercury, etc.

Visayan-English Dictionary
sug, To ignite, kindle, set re to, light. Sugih (sgya) ang slong. Set re to the pitch. (cf. sndi, dig, dbok). sgid, Talk, tale, story, conversation, account, report, statement, narrative, relation, yarn, declaration, information, news; what is or has been told or said; to tell, say, speak out, set forth, state, declare, unfold, inform, disclose, give utterance to. An ang sgid (singid) nya? What did he say? Sgid na. Tell it now. Speak out. Isgid mo sa ya in. Tell him that. Sugri ak sang nahanab ddto. Tell me what happened there. Ginpaandamn nya sil nga nd magsgid sa bisn kay sn-o sang ya nga ginhm. He warned them not to tell anybody what he had done. Ang ya ginsgid butg. What he said is (was) a lie. (cf. hmbal, plong, silng). sugd-sgid, Dim. and Freq. of sgid. Talk, gossip, rumour, report, hearsay, tittle-tattle; to rumour, whisper, gossip, tell tales, relate. (cf. konkno, hinudnghding). sugilmbong, Short essay, story, novel, romance, ctitious tale. (cf. sgid, sugilnon, mbong). sugilnon, (H) Conversation, talk, chat; to chat, have a conversation, talk to each other. Nakakitay kam ni Fulno, pang wal kam magsugilanony. N.N. and myself saw each other, but we did not talk to each other. An na man ang la ginasugilnon dir? What are they talking about there again? Ang but nton pagasugilannan karn am ang bg-o nga pagbult-an. What we wish to talk over amongst ourselves is the new law. (cf. hambr, hambalnon, odydoy). sugilanonn, (H) Drawing room, waiting room, entrance hall, lobby. (cf. sgid, sugilnon; balatonnreception room). sugr-om, (B) To blacken, become swarthy, etc. See sagr-om, sagl-om, itm, ilm). sgkay, (B) A ne-tooth comb; to comb (and catch lice) with such a comb. Sugkay ang bohk na. (Sulra ang ya bohk). Comb his hair with a ne-tooth comb. (cf. husy, slud). sgmad, To place, set, sh-traps; to commence the building of a sh-corral (punt), ramming in the upright posts (sok), etc. Nakasgmad na kam sang punt? Have you started building the shcorral? Ipasgmad (Sugmar (-ad)) na ang punt, kay natigna na ang mga kawyan (nga pulnton). Let work on the sh corral (sh-trap) begin now, for the bamboo for it is ready. sgnud, To stir the re, push the burning wood inwards, in order that the re may burn better. Isgnud ang gatng sa kalyo. Stir the re. Push the re-wood further into the centre of the re. Sugnur

460

Visayan-English Dictionary
ang ting-ang. Gather together or stir the re for boiling rice. sg-o, To be in a bad humour, be or become refractory, obstinate. See pasg-o. sgok, Very fat, bull-necked, pot-bellied. (cf. baragok). sgp, Blood-spitting; to spit blood, vomit, throw up, blood. Nagsgp si kahpon. He spit blood yesterday. Ginasgp si. He is subject to bloodspitting. (cf. kghad, ska, lad). sgpay, To starve, famish, become exhausted (through hunger). (cf. spay). sgpon, To splice, add to in length, prolong, join, continue. Sugpon ang duh ka ps. Join the two strings together. Sugpon ang kalt, kay malp-ot. Join another piece to the rope, for it is too short. Isgpon inng lbid. Add this string or cord. Ind ka magsgpon sa mga dinpak nga halambalnon. Dont join in, take part in, indecent conversations. sgud, A kind of reed similar in appearance to tgbaw, but with a stalk covered with tiny hairs. sugd, To sting, prick, bite, said of insects. Ginsugd ak sang putykan. I was stung by the bee. sgud, (H) To begin, commence, start, enter upon. Sgud na kam sang pagardo, pagni, nobna, rosryo, etc. Sgdi na nnyo ang pagardo, ang nobna, ang rosryo, etc. Begin to plough, to harvest the rice, the novena, the rosary, etc. Nasgdan na ang pagpatndog sang baly. The building of the house has now begun. Sn-o ang nagsgud sang pakigway? Who started the ght, who began ghting? Kon sumgud ka sing is ka butng tapson mo gid. If you start something, carry it through to the end. (cf. umpis). sugng, To force, compel, insist. Ind mo si pagsnggon (pagsugungn) sa pagpangabdlay sing tm. Dont make him work too hard. (cf. aht, plit). sugng, Grievous, serious, hard to bear, grave; to become grievous or hard to bear. Sugng na, kon, ang ya pagbt. They say he is seriously ill now. Nagasugng na ang ya balatan. His sickness is getting serious. Kon magsugng ang ya balatan twgon nnyo ang Pr. In case his sickness becomes serious, call the priest. (cf. sngsang). sugt, Conform, conformable, agreeable, agreeing, willing, granting; to agree, accede, defer to, fall in with, concur, assent, acquiesce, to conform to, approve of. Sugt ka sin? Do you agree to that? Do you allow it or approve of it? Nagkasugtnay na sil. They have come to an agreement or understanding. Ind mo si pagsgtan sang am nga mga butng. Dont give him your consent with regard to those things. Pasgta si. Let him agree. Make him give his consent. Pasgti si. Let him have his way. Balasoln gid ang batsan sdtong mga giniknan nga la ginapasgtan lang ang la mga bt sang tann nla nga luyglyag. It is very blameworthy in those parents who allow their children to have their own way in everything. sg-ut, To bind hemp-bre together and roll it up neatly in a basket previous to putting it on a reel and forming it into hanks, etc. Sug-ut ang lnot. Get the hemp-bre ready for reeling. (cf. tgak, sgpon). sug-utn, sug-tan, The basket used in the operation of sg-ut. (cf. tagakn id.). sug-ton, sug-utn, Hemp-bres to be got ready for the reel. sgyot, To urge on, egg on, tempt, induce, stir up, agitate, excite, provoke, arouse, instigate. Ginsgyot nya si sa pagpadyon sang kasb. He urged him on to continue the lawsuit. Ind mo si pagsugyotn sa pagpahaln sang ya agsadr. Dont induce him to dismiss (send away) his leaseholder. Si Eba nagpasgyot sa yw. Eve allowed herself to be seduced by the devil. (cf. sdyot id.). suh, A kind of small orange. See su id. suhg, To fall out, disagree, be inconvenient or incongruous; be not in accord. (cf. sihg, sipk, simng, hbag). shut, To creep or crawl through a narrow passage, etc. See shot, sghut id. sutik, Pick-pocket, thief. (cf. sigumr, makwat). ska, Vomiting, vomit; to vomit, to bring up, be sick. Nagska si sang ya kinon orginska nya ang ya kinon. He vomited what he had eaten. Ang id nagblik sa ya ska or sinka (ginsukhan, sinukhan). The dog is returned to his vomit (the place where he vomited). sukb, To lift slightly the edge of, to raise the hem or border as of a mat, carpet, etc. Sukab ang amkan, kay tan-awn ko kon an ang r sa idlum. Raise the mat a little, for I want to see what is underneath it. Ang atp sinukabn sang hngin sing ttlo ka pnid nga sin. The wind lifted three sheets of galvanized iron off the roof. Ginsukb nla ang bat kag naspwan sa idlum ang is ka dak nga iw-wi. They lifted one side of the stone and discovered underneath a huge scorpion. (cf. ukb, sukb, tukb). skad, To ladle or take out rice from a kettle, scoop out (rice, etc.). Sukra ang kn-on sa klon. Take the rice out of the kettle or cooking pot. Sukri ak sing knon, kay ginagtum ak. Take out some rice for me; I am hungry. (cf. hakd). sk-ad, To scoop or tear out. See lk-ad id. (cf. sbok). sukmod, To stumble, trip in walking, fall to the ground. (cf. dgp, dsm).

sg-o sukb
skang, To tread or trample on, take a rm stand on, step on. (cf. tpak, lpak, tikng, skad). skat, Match, mate, the equal of another in any kind of work; to be a match or mate on equal terms. Inng duh ka to nagasukaty sa sugilnon, pagpangabdlay, paglakt, etc. These two men are equal to each other in their powers of conversation, in bearing the fatigues of work, in marching, etc. Ind ikw makaskat sa kon sa paglakt. You are no match for me (not my match) in walking. (cf. tupng, tpung). skat, To measure (clothes, etc.). Sukti ak sing is ka trno. Measure me for a suit of clothes. Make me a suit of clothes to measure. (cf. taks, skol). sukt, Anniversary, annual celebration, anything a year old or of a year ago; to be a year old, to be the anniversary of. Sukt na ang (sang) paghaln nya dir. It is now a year ago since he left here. Inng kaadlwan am ang ikp-at ka pagsukt sang. This day is the fourth anniversary of. Nagsukt na ang humy sa sinng tabungs. The rice in this tabungs-basket is now a year old. Inng to ginasukatn gid sang ya pinatubs (patubs) nga humy. The rice-harvest of this man is going to be a year old (before he touches it) i.e. he has so much left over from former harvests, that he is really not in need of the new harvest. Kon magsukt (sumukt) na ang dlaw sang. When the day of comes round. sukt-skat, Dim. and Freq. of skat to measure, etc. sk-ay, A plough; to plough. (cf. ardo, dro). sk-ay, To dig, to turn up earth, etc. Sukay ang dt. Turn up the earth. Ginaskay nla ang dt. They are raking or turning up the earth. Isk-ay sa dt inng sadl. Use this hoe to turn up the soil with. suky (sang lo), To collect (ones thoughts); cudgel (ones brains). (cf. padlum (sang hunhn); palntong, palibg (sang lo)). suky, To part asunder grass, etc. Ginsuky nla ang tgbaw, agd maghaps ang paggi dir. They parted the tgbaw-reeds, in order that the passage might become easy. Sukay ang kgon, kahilamonn, etc. Part the cogon, grass, etc. asunder. sk, Customer, client, regular buyer or visitor. Sk ko si. He is one of my regular customers. suk, A small bamboo cup for measuring out toddy or for drinking out of. sukb, To lift the edge of, open a little in order to peep in, have a look at. Sukib ang kmbung, ang bal, etc. Open the curtain, the trunk, etc. a little (and see what is behind or inside). (cf. sukb).

461

sk-it sul
sk-it, To hang on a peg, etc. See sb-it. Isk-it ang kl mo sa lnsangorsukit ang lnsang sang kl mo. Hang your hat on the nail. skl, Silk. See skl id. skl, To change, exchange, take and give an equivalent, return in kind. Kuhon ko lang inng mo kimno, kay suklin ko lang ikw sing is nga bg-o man kon magkdto ak sa Ilnglong. Ill take this kimono of yours and buy a new one for you, when I go to Iloilo. (cf. bylo, lis, byad). skm, To take to task for, etc. See skm. skmat, See skm, skn. skn, See skm, skn. sk, Plenty, galore, abundant, excessive, exorbitant, too much, very much. Sk kadagy karn ang mga ph. Mangoes at present are plentiful. Sk kamahl karn ang (sang) bil sang sd. The price of sh is exorbitant now. (cf. laks, tm, masydo, lm-ag, dro). sukd, Fate, chance, luck, fortune, opportunity, occasion; bad luck, misfortune, hard lines. (cf. plad, kapalran; busit). sukt, See soktto exact payment, etc. skut, Fierce, vehement, violent (of ghting, pain, etc.); to increase, augment, be or become vehement, be at its height. (cf. sngsang, sugng, hinurungn). sul, A part of a tuber with at least one eye in it for planting; to cut up tubers into sul. Sulah ang bi. Cut the bi in pieces. Sulah ak sing ttlo ka sul nga bi. Cut for me three pieces of bi (for planting). sulb, The edge of a cutting tool. Sa sulb sang binngon. With the edge of the bolo. (cf. surb). sl-ab, (H) Acidity of the stomach, atulence; to develop or form acidity, be full of wind. Nagasl-ab ang kon solksolk. My stomach is affected with acidity. sulagt, Inconvenient; too tight. See sulpgot id. sulgpot, See sulagt, sulpgot. slak, To throw, hurl, ing. (cf. tlak, pilk, haby). slak, To start planting, building, etc. See pandlak, which is more commonly used. sulkwid, To get ones foot caught or entangled. Nakasulkwid ang kon til sa gamt sang khoy. My foot caught in the roots of the tree. sullob, sullub, See sullum chickenpox. sullum, Chickenpox, varicella; a kind of eruptive and contagious disease. Sullob id. sulmbaw, (H) A shing net. See salmbaw. sulmbaw, To fasten the knife above, instead of below, the spur of a game-cock in cock-ghting. sulmpaw, See sulmbaw. slang, To go in, enter, said especially of sh entering the pasulangn; to make enter. Sulnga ang mga sd sa pasulangn, agd madakp gid nton. Make the sh enter the inner trap, that we may be sure to catch them. slang, To interrupt, intrude upon. Ind mo pagsulngon ang babylan sa ya mga buluhatn. Dont interrupt the hocus-pocus of the (superstitious practitioner) medicine man. sulng, (B) The chin. (cf. solng, sgang). slang, Also: to meet, welcome. (cf. suglaw, sugat, alw-law). suln, To atter, ingratiate oneself with, wheedle, cajole, fool, trick. (cf. uns, uts, odt, huln, hs, lg-it). sulnting, Shrill, piercing, audible at a great distance, carrying far; to utter a shrill, piercing, loud cry, to shriek. (cf. slik). sulpgot, Inconvenient, impeding on account of being too tight; to be too tight, etc. Ang kon kamisn makitd (masipt), gn nagasulpgot kon maglakt ak. My chemise is too narrow, consequently it hinders (inconveniences) me when I walk. (cf. sulagt, sulgpot). sulpuk, Whim, fancy, caprice, sudden turn or start, impulsiveness, impetuosity; to do or act impulsively, hastily; to rush. Sulpuk sang kabubt-on. A sudden fancy or impulse of the will. Nagsulpuk (sumulpuk) ang dug sa ya lo. The blood rushed to his head. (cf. hinal, hinl, dals, tabins). sult, Letter, writing, script, handwriting, penmanship, calligraphy; to write, pen. Sulat in. Write this (it down). Sulat si. Write him. Sinult. Written. Nakabton ka sang ya sult? Have you received his letter? Ang mga sinulatn ni Fulno nabntug na. N.N.s writings have become famous. Mayo si magsult. He writes a good hand. He is a good writer. Ilakp sa sult inng retrto. Enclose this photo in the letter. Isult sa ya ang nahanab. Write him and tell him what happened. Ind, kay nasult. No, because it is written. sult, Pain in the back. (cf. solt, skmat). sult-slat Dim. and Freq. of sult. Dalyon gid lang si, nagasultslat sing mga binalybay. He is constantly dabbling at writing poetry. sulat, See solatto connect broken ends of thread, etc. sulw, (B) To see, look at, etc. See sulng. (Sulawslnga, sulung). slay, To walk through pelting rain, ying bullets, etc., to brave, defy opposition, challenge difculties. Ginslay nya ang

Visayan-English Dictionary
uln, bgyo, nit, etc. He went out (did his work) in spite of the rain, the storm, the heat, etc. Sulya lang ang mga lis. Brave the rain of bullets. Sinlay nya sing mattum ang tann nga mga kabudlyan kag kalisd. He bravely (courageously, pluckily) went through all fatigues and difculties. (cf. sray). slay, Prop, support, shore, a length of cane or wood put up in a leaning position to prevent a house, wall, fence, etc. from falling; to prop, prop up, support, shore up. Sulyi ang baly mo, agd nd mapkan sang hngin. Put props to your house, lest the wind should blow it over. Magslay (manlay, magpanlay) na kit sang ton mga baly, kay may bgyo nga maabt. Let us shore up our houses (with leaning supports), for a storm is approaching. (cf. tokan upright or vertical prop for oors, etc.). suly, To tempt, try to seduce, lead into temptation, put to the test, provoke, incite, entice, persuade (especially to do evil). Ind mo si pagsulayn. Donttempt him, put him to the test. Si Hess ginsuly sang yw (manunlay). Jesus was tempted by the devil (tempter). (cf. hgad, stsut, sgyot, tuld). suly, To split, cleave apart, separate from. (cf. slhay). slda, (Sp. soldar) Soldering material; to solder, weld. Suldah ang sim. Solder the galvanized iron. Islda inng tmg sa tohk sang alhbi. Use this lead to solder the hole in the water tank. sulras, See solrasoor-beam. slhan, slhan, From shul, shol,to pay wages, etc. slhay, To be easy to split or to cleave apart; to separate from, disperse, push or drive away. (cf. tlh, suly, sipk, way, haln, tbug). slhay, (B) To feel fresh, be comfortable, as after a bath on a hot day, or the like. Nagslhay ron ang pamtyag ko, hay nakapargos ak. (Nagprsko (Prsko) na ang kon pamtyag, kay nakapalgos ak). I feel quite fresh now, because I have taken a bath. (cf. prsko, twhay, mayo). sul, Upside down, topsy-turvy, head over heels, reverse, inverted; to turn upside down, invert the order of things, etc. Sul, ang pagpatndog nla (nnda) sinng halgi (kady nga hargi). Ginsul nla (nnda) ang pagpatndog sinng halgi (kady nga hargi). They planted (set up) this post upside down. Sulin mo ang panghgd (pamatng) mo sa mo higdan (sa baratngan mo). Turn right round on the bed, lie the other way about, lie with your head where your feet are now. Natab ang sul sang la ginpaabt. Nagsul ang la nga ginlum. (Natab ang sul kang nda ginpaabt). The reverse of what they expected came to pass. (cf. balskad, balikw, balkwat, kulb).

462

Visayan-English Dictionary
slib, To smoke out (bees, etc.); to set re to cogon-grass, burn out a jungle (kaingn) or the like. (cf. paas, slab, snug, ttud). sulg, A small sh with reddish stripes. sulikp, To sneak or slink away, etc. See saliptpot, pasaliptpot. sulnga, Mockery, ridicule; to scoff, mock, ridicule. (cf. sinulnga). sulingt, To be angry, to frown, sulk, be offended, look dark or cross, etc. (cf. suringt, bulingt, buringt, sngon, snggud). sulp, Turned up (of eyes); to turn up (said of the eyes of one in a t or at the point of death). Nagasulp ang mat sang bt nga ginaabt sang masoswlo. A child in a convulsive t turns up its eyes. (cf. durs; pasulpto glance upon, cast a glance upon, etc.). sulp, slip, To squeeze oneself through a small aperture, creep or crawl into a hole, etc. with bent body. Sulip ang bla sa idlum sang tytay. Crawl under the bridge and get the ball. Ind ka makasulp (makaslip) dir. You cannot squeeze yourself through there. (cf. shot, srip). slit, To repeat, do (over) again, iterate, reiterate, recur, revert, resume. Sulton mo ang pagbsa sang tuln-an. Sultan mo sang bsa ang tuln-an. Read the book once more. (cf. liwn, liwt). sult-slit, Dim. and Freq. of slit. sulop, sulup, See the following slp. slp, (B) A piece of bamboo of two joints length used as a receptacle for hulled rice (for use in the family). (cf. bulugsan, burugsan, tagbtub, talbtub, pask). slp, To dislocate, dislodge, sprain; to be a candidate for a second term of ofce. Naslp (Nagkaslp) ang ya abga. His shoulder was dislocated. Si Fulno nagpaslp, pang wal si pagsulpo sang mga pumilil. N.N. offered his candidacy again, but the electors did not return him to ofce. Ginslp nla ang dan nga panglo-bnwa. They voted again for the old Municipal President. (cf. lw-as, lak). slput, To clean out a tube, etc. by pushing a feather, straw, piece of wood, or the like, through it. Sulput ang lgtok sa mo hnsoy (sa snsoy mo). Clean the dirt out of your pipe or cigarholder. Ginslput nya (na) ang hnsoy, kay (snsoy, hay) mapn-ot. He cleaned the stem of his pipe, because it did not draw well. Islput inng bagt sa tbo nga salslon, kay pun sang sgbot. (Islput ding bagt sa tbo nga salslon, hay but kang rm). Push this pole through the iron tube, for it is full of rubbish. (cf. slsug). slput, A rammer, ramrod (of a gun); a piston-like rod used for detonating a popgun; a hollow cylindrical mould for the making of small cakes or tablets of cocoa (cacao, chocolate). slsug, See slput, with the difference that slsug implies a motion backwards and forwards, and slput just one push through. slsul, To press upon, insist, etc. See slsol. sultda, soltda, (From the Sp. soltar) A bout, round (as at cards, boxing, cockghting, fencing, etc.). sultn, (Sp. sultn) Sultan. (cf. hr, dt). sultna, (Sp. sultana) Sultana, sultaness. slta, sultr, (Sp. soltar) To release, let go; to commence gambling, cock-ghting, boxing, etc. suluayn, (H) Discussion, debate, project or bill to be debated; that is to be discussed, disputed or to be quarrelled about. (cf. say, suluayn; suluwayn id.). suluayn, (H) Quarrel, squabble, scufe, wrangle; cause or motive of a quarrel. (cf. say, suluayn; suluwayn id.). sl-ub, To dress, put on (a garment). See sob, sklob. sulubak, To be very busy, occupied, etc; having much to do. Nagasulubak kam karn sang (pag) ni. At present we are very busy gathering in the rice. (cf. sk, dlup, dnghos). slud, The reed in a weaving loom; a comb for the hair, especially one for combing out lice, etc. (cf. sgkay, husy). suld, Inside, contents, interior, what is within; included, together with; to come in, enter, go in; to enter, invade, overrun. An ang suld sinng bakg? What are the contents of this basket? Ang suld sang baly. The inside (interior) of the house. Sa suld sang is ka blan. Within a month. Mabton mo dir ang shol nga napl ka mngmang nga binlan suld ang pagkon. You will receive there a monthly salary of ten pesos with free board (board included). Usisa kon an ang suld sin. Examine what is within (its contents). Suld! Come in! Ind ak makasuld, kay napintaln ang ganhan. I cannot come in, for the door is bolted. Pasdla ang mga bt sa simbhan. Make the children enter the church. Sinuld ang bnwa sang mga buyng. The robbers invaded the town. Sdli ang knke sing ags. Fill the lamp with kerosene. Nasdlan na ang paligosn sing tbig. The bath-tub has been lled with water. Inng tabungs wal na sing suld. This basket is now empty. Yanng kha may suld nga madm nga plak. That box contains much money. (cf. suldlan, kasdlan, und). suldlan, (H) Receptacle, vessel; entrance, gate, door. (cf. suld). suldsud, A scraper, a tool used for scraping. (cf. sdsud). sulg, Current; to ow with a current, ow rather swiftly. Ang tbig sang sub nagasulg, kay may bah. The water in

slib sulumbk
the river is owing with quite a current now, for there is a ood. sulg, Cock, rooster. (cf. agk, mank). sl-ug, To cooperate, collaborate, join forces. (cf. buligy, dgiaw, hl-o). sulg-ak, To be brimful, chock-full, full to overowing; to surfeit, loathe, have enough (more than enough) of a thing. (cf. sg-ak, pun, tak, sum, sm-od). suluglan, Place (house, room, den) where gambling is indulged in. (cf. sugl, suglan). sul-ugn, Anything that needs assistance, help or cooperation; requiring concurrent effort or labour, common, joint, cooperative. (cf. sl-ug). sulugilanonn, Drawing room, place for conversation, or the like. See sugilanonn. sulug-utn, sulug-ton, Hemp bres to be got ready for reeling. (cf. sg-ut, talagakn). suluhuln, (H) A salaried position; salary, wages; a person that is earning wages or should be paid a salary. (cf. shol). sluk, Backwater; to turn back, ow up river or up stream (of the tide or of water turned back on account of some obstruction). sulukask, Entangled, twisted, complicated, difcult to smooth or arrange in order; to be entangled, etc. Sulukask gid ang ya bohk. His hair is all in a tangle, is difcult to comb out. (cf. surukisk id.). suluk-yan, (H) Harrowing; a eld, etc. to be harrowed. (cf. sk-ay). suluk-yon, (H) What is to, should, be harrowed. suluksok, sulukisk, Entangled, complicated. See sulukask. suluk-tan, (H) A peg, nail, bracket, rack. (cf. sk-it, salab-tan). sulukskan, (H) Hollow, socket, pocket; partition, division, part, department (of a bookstand, writing desk, portfolio, etc.). (cf. sksok). sulukusk, suluksak, Entangled, complicated, etc. See sulukask. sulultan, Writing, for writing; ofce; writingtable,desk,room, escritoire. Papl nga sulultan. Writing paper. (cf. sult). sululton, What is to be, should be, can be, written; a story, an event, an incident, etc. to be set down in writing. (cf. sult, sulultan). sullhan, (H) A salaried position, etc. See suluhuln. sululungn, (H) What is to be confronted,met,satised,paid for, as an obligation, duty, debt, etc. (cf. slung). sulumbk, Strife, contention, variance, quarrel, struggle; to contend, struggle, quarrel. (cf. sumbk, sumpkil, say, bis).

463

sulumbngon sm-od
sulumbngon, (H) Charge, accusation to be brought forward. (cf. smbung). sulndan, Model, pattern, type, example, way, method to be followed, rules to be observed. (cf. sund, solndan, sorndan). sulndon, What is to be followed or imitated, etc. (cf. sund, sulndan). sulng, (B) See solngto see, look at, inspect. sulng, To shine or show through, become transparent. Nagasulng ang dug sa lbhag. The blood shows through the weal. slung, (H) To pay duty, taxes, rent, debts, etc. Sulngi ang buhs. Pay the tax. Islung mo inng kwrta sa buhs. Pay the tax with this money. Nagslung si sa kon sing duh ka pamsa. He gave me two Mass-stipends. (cf. srung id.). slung, (H) To defy, challenge, dare, brave, confront, bid deance to, set at naught, provoke to a ght. Ginslung nya ak. He challenged me (to a ght). Sulnga si sa ya baly. Defy him in his house. sulungkhan, The place where the game of sngka is played, especially the holes for the stones in the game of sngka. (cf. sungkhan). sulungkitan, A collision, knocking, coming, together, meeting, amalgamation, merger. (cf. sungkit). suln, To trick, fool, etc. See saln. suln, To follow, imitate, copy, do likewise, be like, be conform or consistent, to agree; to come upon, meet with, nd out. (cf. sun, sund; sap). sulptan, (H) Store, reservoir, depot, warehouse, depositary, repository, place where something is collected or gathered. Ang la patayonn-tbig wal pa pagbutang sing salan sa sulptan sang tbig. Their water system is still unprovided with a lter at the reservoir. (cf. supt). suluwayn, Discussion, etc. See suluayn. suluwayn, Quarrel, etc. See suluayn. sulypon, (H) What is to be, can be, sucked (drawn) in. Dugs nga sulypon sang mga putykan. Honey to be sucked or gathered by the bees. (cf. syup). suluyupn, See sulypon id. sma, (Sp. suma) Sum, total, amount, addition, footing; to sum up, nd the sum of, add up, total up, tot up. Sumha na ang bil sang kon mga balklon. Total up the value of the goods I am buying. (cf. sip, bilg, bg-os). suml, (B) It is up to, the responsibility lies with, it rests with; not as, not like, contrary to, not following the example of. Suml din kanmo (sa mo). (Dir lang in sa mo). As you wish or like. Do as you please. The responsibility lies with you. Kon maggto kam sa maray nga um magblon gid kam, suml kang natab kanmon knd nagtum kam. (Kon magkdto kam sa malay nga um magblon gid kam, tan-aw ang natab sa mon knd nagtum kam). If (When) you go to a distant country district take provisions along and learn from what happened to us, for we got hungry (having neglected to carry provisions with us). Kon gabi nga hras ukn tkn nga inugturg ron, mamntal gid kam kang mga gawng kag ganhan, suml kay Fulno knd ginsakan ang baly na kang matkaw. (Kon gb-i nga ras ukn tkn nga inugtulg na, mamntal gid kam sang mga bintn kag puerthan, tanaw si Fulno knd ginsakan ang ya baly sang makwat). At night when it is time to go to bed, bar your windows and doors and do not follow N.N.s example, for (as he had neglected to do so) thieves entered his house. suml, To lay the blame upon, charge with, make responsible for. Sn-o ang ton sumalon sin? Whom shall we blame for that? Whom shall we hold accountable for it? (cf. smbung). sumaldsad, One who skips or trips, a dancer; one who founds or establishes something. (cf. sdsad; sumalat). sumalkay, A passenger on a vehicle, conveyance or boat. (cf. saky, manankay, sakaynon). sumalkdag, Protector, defender, helper, assistant, patron. (cf. skdag). sumlang, To meet, encounter, come upon, fall in with. Nasumlang ko si Fulno. I met N.N. Masumalngan ta ri ti masam (Makt-an, mabasahn, maspwan ta in sing masam) sa mga pamantalan. We oftencome upon those things,nd such matters mentioned, in the news-papers. (cf. samlang, sug-law, tb, sap, sugat). sumalat, Dancer, dancing girl. (cf. sut, sumaldsad, bailarna). sumalyhaw, A young cock, cockerel. (samalyhaw id.). sumalyo, sumaly-o, (H) A regular visitor, guest, frequenter, client, customer. (cf. say, sk, dan). sm-an, From sum. sman, A dish of (cooked) rice mixed with sugar and the juice (gat) of coconut meat, stirred well together and baked. smat, Talking in ones sleep. Ginasmat si. He talks (is talking) in his sleep. (cf. damn). smay, sumy-smay, To ridicule, mimic, mock, scoff, deride, gibe, nd fault with, chide, criticize adversely or maliciously, to count up, enumerate (the faults, shortcomings, etc.). (cf. snlog, ulgyat, ulig, hkay, mlay, tiwtaw; sip). smbad, To recount, repeat anothers words, quote, etc. Ismbad sa la ang kon

Visayan-English Dictionary
hinmbal. Repeat to them what I have said. Sumbar ang kon ginsgid, agd masyran ko kon nahngpan mo ukn wal. Repeat what I have said, so that I may know whether you have caught my meaning or not. Sumbar ak sang ya nga ginlygay. Repeat to me his address or sermon. (cf. sund, liwn). smbag, Punch, blow, thump, boxing, sticuffs; to box, punch, thump, strike, st. Sumbag si. Punch him. Ginsmbag nya ak. He gave me a thump. He boxed me. sumbk, To contend, strive, quarrel, struggle. (cf. sulumbk, say, bis, paunun, paindsndis). smbal, To push, prod, jab, thrust against. Sumbal si sang bagt. Give him a prod with the pole. Ismbal sa ya inng bastn. Jab this stick against him. Jab him with this stick. (cf. tslok, tisk, tslok, hrog, hndus, dgdug). sumbl, To turnround,upside dow, inside out, to reverse. (cf. sul, balskad). sumbli, To swing the arms regularly or rhythmically, to keep time by swinging the arms, as in dancing, etc. (cf. hgyon). sumbilng, (H) Any missile in the nature of a javelin, spear, lance or the like. sumbirw, (B) To call to see, call on for a moment, visit for a short time, pay a very short visit. Nagsumbirw (Nagpasumbirw) gid lang ikw rgya kanmon. (Nagtmw (naggwa) gid lang ikw dir sa mon). You paid us a very short visit. Sumbiraw ang mga to sa tarmnan. (Bisithi sing makadal ang mga to sa talmnan). Go and see the workmen in the eld for a moment. (cf. sambirw, daw, sr-aw, sy-aw, hpit, bista). smbung, To accuse, complain of, lodge a complaint against, tax with, denounce, indict, arraign, charge with, impute to, inform against, impeach, charge with an offence judicially or by public process. Ismbung si sa hokm. Accuse him before the judge. Sumbung ang hokm sang ginhm ni Fulno. Lodge a complaint with the judge against N.N.s doings. Ginsmbung si nla. They accused him. (cf. sulumbngon, kasmbung). sumilkway, Rejecter, refuser, objector, nonconforming, nonconformist; one who disapproves, or rejects, something. (cf. skway). sum, Nausea, loathing, disgust; to loathe, feel disgust at, dislike, detest, abominate, abhor. Nagasum ang ginhwa ko sa (sang) matmbok nga krne sang bboy. I loathe fat pork. Ginasm-an (Ginasmwan, ginasumohn) ak sinng karne. This meat turns my stomach. This meat is giving me a feeling of disgust. (cf. tak, sm-od). sm-od, See sum. Nasum-orn ak sinng pagkon. I dislike this food. I have an aversion to this kind of food.

464

Visayan-English Dictionary
smong, To swim against the current, face difculties or dangers, stand ones ground in the face of odds. Sumngon ta lang ang sulg, ang bgyo, etc. Let us swim against the current, let us walk on in spite of the storm, etc. (cf. panmong). smp, Oath, swearing, adjuration; to swear an oath, declare under oath, take an oath, to swear. Ind ka magsmp kon wal sing kabangdnan nga dak. Dont take your oath, unless you have a grave reason for it. Sinumpan nya ang kamaturan sin. He swore to the truth of this. Ginpasmp si sang hokm. The judgeput him under oath,put him on his oath,administered the oath to him. He was sworn by the judge. Sumpa ang ginsgid mo. Swear to the truth of your statement. Nagsmp si sing butg. He swore falsely. He forswore himself. He committed perjury. smpa, A kind of tree used for medicinal purposes. smpa, Oil. Smpa sang lub, sang olba, etc. Coconut oil, olive oil, etc. (cf. lna, asite). smpak, To splice, scarf, join pieces of timber by overlapping them so that the pieces joined are very strongly held together; a piece of timber joined to another, an addition, prolongation. Sumpak inng duh ka halgi. Splice these two posts. Sumpak ang halgi, kay malpot. Splice another piece to the post, for it is too short. Ismpak inng khoy sa halgi. Scarf (Splice) this piece of wood to the post. (cf. sgpon). sumpkil, (B) To quarrel, ght, squabble, scufe, altercate, be at variance with, have a difference. Prme gid snda nagasumpkil. (Dalyon gid lang sil nagasinuysay). They are always ghting or quarrelling. Ginasumpaklan nnda ang lp nga nda paranublin. (Ginabasan nla ang dt nga la palanublin). They are quarrelling over the land they inherited. (cf. say, bis, bag). smpay, To add to, join to, attach to. Ismpay in sa tbong. Attach this to the end. (cf. smpak). sumpil, An inclined, leaning, slanting post, prop; to prop up with an additional post, add a slanting or inclined prop. Sumpila ang salg sang baly mo. Prop up the oor of your house with additional posts. (cf. slay; tokan upright prop or support). smpit, To spirt, spurt out, whiz, hiss through the air. Nagsmpit ang tbig. The water spirted out. Ang pan nagasmpit sa hngin. The arrow whizzes through the air. Tan-aw yanng kabyo nga daw nagasmpit. Look at that horse running, one would say, without touching the ground. Natud ang ya ugt kag dyon summpit ang dug. His vein was severed and the blood spirted out. Bisn din lang dn-an (dn-an) smpit. Wherever the branding iron is applied there will be a hiss. (cf. busawk, pswit). sumpya, To roll, rock, move up and down or from side to side as a cradle or boat. Mahnay kag malgway ang pagsumpya sang mga sakayn, sang mga paklng sang lub, etc. sa hngin. The boats, the leaves of the coconut palms, move (roll) slowly and languidly in the breeze. (cf. humbya, humbya). smp, To blunt or dull a pointed tool, etc. Ginsmp nya ang bngkaw, lnsang, dga, etc. He blunted the point of the lance, nail, dagger, etc. Sumpo ang ya batsan. Blunt his manners or habits i.e. curb them or reduce them to the normal. Ind mo pagsumpon ang bgsok. Dont blunt the point of the stake. (cf. ls). smpung, To make opposition to, oppose, resist, go against. Sumpung si. Oppose him. (cf. btok). smra, (Perhaps from the Sp. sombra) A small piece of cloth utilized for making borders on a garment or in other similar work; a reserved seat or place at a gambling table. smsum, Food, especially meat or sh, taken with tub; to take food in addition to drinking tub. Nagasmsum sil sing sd. They are having sh together with tub. Dagy nga krne kag sd ang la ginsmsum. They had plenty of meat and sh in addition to tub. sumsman, Eating or feasting on meat, sh, etc. in addition to a generous supply (allowance) of tub. An ang nyo sumsman? What have you got to eat with the tub? (cf. smsum). sumulgal, A gambler, gamester. (cf. sugl). sumulnud, (H) A follower, member of, partisan, hanger-on. (cf. sund). sumod, Near to, close to; true, real, german, germane, very nearly connected or related, intimate, near to (of friends, bloodrelations, etc.). Dl si sumod nla nga ank. He was not really their child (son), (but adopted). Sumod gid ang la pagparienthay. They are (were) near blood-relations. Sumod sil nga mga byan. They are intimate friends. Sumod ko si nga byan. He is a near friend of mine. Sumod ang la paghimat. They are nearly (closely) related. (cf. sod; malapt). sn-ad, To put a pan, kettle, pot, etc. over a re or on a tripod. Isn-ad ang klon sa sig-angn. Put the rice-kettle on the tripod. Nasn-ad na ang klon. The rice-kettle is on the re. (cf. sn-ad, tg-ang). sun-adn, A re-place, hearth, quite frequently just a hole in the ground. (cf. sn-ad). sn-an, From son for soonn. (sonto cover, surround, fence in).

smong sungw
snda, (Sp. sonda) Sounding, heaving the lead, plummet; catheter, bougie, sound, probe; to fathom, sound, plumb, heave (cast) the lead; to probe, examine. Sundah ang kadlum sang tbig. Sound (plumb) the depth of the water. (cf. tngkad). sndal, To fathom, sound. (cf. snda, tngkad). sndal, See smbolto be pregnant, etc. sndang, Knife, kitchen-knife, a small stiff knife, dagger, sword, table-knife. (cf. tulslokfork; irsspoon; garans, urutp, lanstas, kotslyo, binngon, wa, etc.). snd, To follow; to imitate. (cf. sund, sndug, tndog). sndol, To push, etc. See skdol. sndol, To collide or knock against something above (with ones head or the like). (cf. sngg, bngg). sndon, For sunudn from sundto follow, etc. sndug, To follow; to imitate. (cf. sund, tndog, log, pas, snd). sung, (B) To blow the nose. Sngha! Panung! Blow your nose. Isung ang spon mo sa pnyo, sa bintn, etc. Blow the mucus from your nose into the handkerchief, out of the window, etc. (cf. skma, pankma). sngab, To notch, indent, break the rim or edge of something, knock out the frontteeth, or the like. Nasngab (Nagkasngab) ang binngon. The bolo is (was) notched, has had (had) its edge indented. (cf. bngaw). sungb, Notch, indentation; notched, indented, having a broken rim, edge or border, lacking one or more front-teeth. (cf. bingw, bingawn). sngad, The snout or proboscis of a pig or other animal; to sniff at, root, gnaw at. (cf. hingdhingd). sungart, Tousled, rumpled, dishevelled, disordered, entangled; to be in disorder, etc. Sungart ang ya bohk. Her hair is all in disorder (in a tangle). (cf. bkag, pgpag, burungyngay, gomn, surukisk). sungw, Leaking, escaping (of steam, vapour, odour); not air-tight, not closed well (of bottles, barrels, etc.); to escape, leak, to admit air, be not airtight, to become weak or spoilt by exposure to air. Sungw (Nagsungw) ang bulng sa suld sinng botlya. The smell of the medicine in that bottle is lling the air. The medicine in that bottle is spoilt (not having been closed well). Sungsung ang tolotdyaw sing hugt, nga nd magsungw. Cork (Close) the vial tightto keep out air,lest air should get in. Nasungawn ak sang bh sang bulng. I noticed the smell of the medicine escaping from its receptacle.

465

sngay spang
sngay, Horn, antler; to toss, push with the horns. Ang mga karabw nagasngay dir. The buffaloes over there are ghting. Sungya si. Toss him. Attack him with your horns. Pasungya inng duh ka tro. Let these two bulls try their horns against one another. Ginsngay si sang bka. The cow tossed him. sungyan, Horned, having horns; the devil, an evil spirit (swang). sngdol, See sndolto collide, etc. snggab, See snggabto run foul of, etc. sunggart, To frown, sulk, pout, get angry, be offended, look cross. (cf. snggud, sngon, ariwarng, lrong, bulingt). sngg, To knock against something hard, to stub (the toe) against, collide with, come in sharp contact with. Nakasngg ang kon lo sa halgi. I knocked my head against the post. (cf. bngg, lngg, sntok, sntok, sntik). snggo, To bleed from the nose, nosebleed; epistaxis, rhinorrhagia, bleeding from the nose. (cf. pmbo). snggud, (H) To frown, sulk, pout, be angry, etc. See sunggart, sngon, sulingt, buringt, ariwarng, ksdong). snghon, From sungto blow the nose. sung, Hare-lipped, having a hare-lip; having a slit nose (of buffaloes, etc.). sng, To be or become hare-lipped or slit-nosed. Nasng inng karabw, kay nahigt kag ginsngay sang is. This buffalo had its nose slit, for it was tied up and another buffalo attacked it with its horns. sngka, A childrens game with stones or sea-shells; to play with stones. Nagasngka (nagasinngka) ang mga bt. The children are playing with stones, are diverting themselves with the sngkagame. sngk, To give oneself up, deliver oneself over to, to appear voluntarily. Magsngka ka sa hukmorsungka ang hukm. Deliver yourself to the judge. Appear before the judge. (cf. atbang). sungkhan, See sulungkhan id. from sngkato play with stones or shells. sngkit, To run or knock against, collide. (cf. sngg, bngg). sungkit, To meet, come together; collide, knock against; to merge, amalgamate. (cf. sngkit, sulungkitan). sngkok, Bent or bowed down, inclined; to incline ones body, stoop, bow or bend down. Abw nagasngkok ka gid kon magsult ka. Why, you are bending down quite low, when you write. (cf. sungk, sngroy). sngk, To push or knock against something, collide with. See bngg, sngg, sngkit, sungkit, lngg). sngkud, Walking stick, cane; support. See sngkod. sngo, Antenna, horn, feeler (projecting from the head of an insect, shrimp, lobster, etc.). sung, To attack, fall upon, worst, fell, throw down, outdo, outwit. Pasungthe Caus. Ind ka magpasung sa ya. Dont allow him toworst you,cheat you, outwit you. Dont yield, submit, to him. (cf. sorso, dag, dy, lmbong). sng-ol, See pasng-olto dislike, loathe, etc. sngon, (B) To sulk, pout, be sullen, to frown, be offended. Nagsngon kankon. Ginsungnan na (nya) ak. He frowned at me. (cf. snggud, sunggart, etc.). sngroy, Bowed down, bent, stooping, inclined (on account of (with) age, inrmity, etc.); to stoop, etc. Sngroy (Nagasngroy) na si sa katigulangn. He is bowed down with age. (cf. sktot, sikktot). sngroy, To creep or crawl in, disappear (in a hole, or the like). (cf. sroy, shot). sngsung, Cork, stopper, stopple, bung; to cork, stopple, close a bottle, etc. Sungsung ang botlya. Cork the bottle. Isngsung sa botlya inng papl. Use this paper as a cork for the bottle. sngsung, To confront (face) danger, walk against the wind, swim against the current, etc. (cf. slay, sray). sungk, Bent down, inclined, hunched up, stooping, drooping; dejected, sad, brooding. (cf. sngkok, sngroy). sni, Rumour, report, hearsay; to rumour, report, tell, give out. Ginasni nga. It is rumoured that. They say that. (cf. kon, silng, mno). sun-sni, Dim. and Freq. of sni. (cf. konkno). snit, To be tiresome, troublesome, require great patience or application, be difcult to perform (of a delicate or tedious task, etc.). (cf. shit, kl). snlug, See snlogto tease, fool, exasperate, etc. sun, See sonaccording to, etc. snok, Full, lled, said especially of all kinds of shtraps; to be or become full. Snok sing sd ang bunan, tan, subg, etc. The bunan, the tan, the subg, etc. is full of sh. (cf. pun). snsun, Matting, etc. for the storage of rice, or the like. See snson. (cf. ptak). snsun, To do often or frequently; to be frequent, happen often. (cf. sam, masnsun, snson). snta, Division of a oor, a house, etc.; a story. Duha ka snta ang salg sang baly mo. Make two levels in the oor of your house. Make an upper and lower oor in your house. Ang la kampanryo may ttlo ka snta. Their belfry is three stories high. (cf. panlgan).

Visayan-English Dictionary
sntok, To thrust, poke, prod, jab, knock or push against. Suntok si sang mo bastn. Prod him with your stick. Ginsntok sang ya tdl ang kon mat. He poked his nger in my eye. Nasntok ang ya mat sang tunk (dgi). A thorn entered his eye. (cf. tslok, smbal). sund, To follow, succeed, come, go,after,next, to tail after; to imitate, copy, emulate; to repeat what another says or dictates. Sund (ka)! Follow! Snda si. Follow (Imitate) him. Ikw magna ak masund (magasund). You go ahead, Ill follow you. Ginsund si sang ya id. His dog followed him. Ang bgyo nasndan sang dak nga kalnaw. The storm was followed by a great calm. Sndon mo ang mga Sntos. Imitate the Saints. Pasndi ang belda sing panihpon. Let supper be served after the entertainment. (cf. dasn, log, pas, sinndan, solndan). sund-snud, Dim. and Freq. of sund. (cf. abtbat, aps-pas, ilglog). sund-sund, To follow like sheep, to imitate or ape like a monkey. The term often implies contempt. (cf. ilgilg). snug, Fire, combustion, blaze, conagration; to burn, burn down, commit, consign, to the ames, to re, set on re, set re to, destroy by re. Tulka, may snug dir. Look, there is a re (over there). Nasnug ang mon baly. Nasungan kam sang mon baly. Our house was burned down. Ginsnug sang mga buyng ang minur. The brigandsburned down the village,set re to the village. snyod, To smell or taste bad, stale, tainted, to excite disgust. (cf. lan, btl, sum, sm-od, tak). sub, To dress, dress in, don, assume, put on, a garment, to vest in. Sb-a (isub) ang kamista mo. Put on your shirt. Nagasub si sang ya by. Ginasub nya ang ya by. He is putting on his jacket. (sob id.). sod, See sodto be near to, nearly related, etc. (cf. sumod). suk, Corner, out-of-the-way place, etc. See dok, higd, hilt, tok. sok, To push through, slip in, thrust in. Isok ang btkon mo sa pak sang mo by. Put your arm through the sleeve of your jacket. (cf. gl). sup, To chew food for a child, etc. Ginsp-an (Ginsupan) nya sing sinnlag nga mas ang ya bt. She chewed some roast corn and then fed her child with it. Hatgi ang bt sang mo sinup. Give the baby some of the food you have chewed. (cf. smp). spang, Physical development, growth approaching puberty; to develop, grow, approach puberty. Madm ang ya kon, kay nagaspang na. He eats much, for he is growing (developing).

466

Visayan-English Dictionary
spas, Soup; bread for soup. See spas. spat, The grain of wood, meat, leather, skin, etc.; exterior aspect, form, appearance, gure. (cf. dgway, bynon, gw). sp-ay, To starve, die ofstarvation, hunger,inanition. Nasp-ay lang si, kay waly pagkon. He starved to death, for he had nothing to eat. sp-ay, To add to, attach; to cover, spread over. (cf. smpay, tbon). supra, See soprasoup-tureen. spil, To overpower, conquer, outdo, win, beat, defeat, vanquish, overthrow, overcome. (cf. paspil, ubg, tubalng, paubg, patubalng). supr, Chauffeur, truck-driver, automobile-driver. (cf. sapyr, tsper). spla, (Probably from the Sp. suplir) To excuse, overlook, pass over, let pass. Often used in games in the phrase spla nay meaning: Dont let that count. Let it pass this time. Dont mark it against me. splut, To incite, induce, urge, inuence, instigate, lead into, persuade, tempt. Ind mo si pagsuplutn sa pagbhat sing malin. Dont tempt him to do wrong. (cf. sdyot, sgyot, stsot). suplt-splut, Dim. and Freq. of splut. supn, To block the passage, clog, choke, obstruct, close up a hole in a tube, etc. Ang lgtok nagsupn sang mo snsoy. Ang mo snsoy naspnan (nasuponn) sang lgtok. Your pipe is clogged with dirt. Ind mo pagspnan ang tbig nga nagalig. Dont put an obstruction in the way of the owing water. Sinpnan (Naspnan) ang tbu sang sgbot. The pipe was choked with rubbish. (cf. ser). sptan, From suptto gather, collect, etc. spug, Daring, brave, bold, valiant, audacious, dauntless, fearless, reckless, making little of difculties or dangers; to be or become daring, etc. (cf. sug, khas, ttum). spuk, To oppose, withstand, resist, make opposition to. Supki si. Oppose him. (cf. smpung, btok). sup, sop, To molt, moult, cast off, shed (horns, skin, feathers, etc.); to alter, change, rearrange, reform. (cf. lis). supt, To gather, collect in small amounts, bring together from various sources, get (scrape) together little by little. Masupt (Magasupt) pa ak nay sing kwrta. I shall rst get some money together. Spta (Suput) ang mo kinitan. Let your earnings accumulate. Spti ak sing madm nga mga ph. Gather (and keep) for me many mangoes. (cf. tpon, kka). supt-sput, Dim. of supt. Sa suptsput natpon ko inng kwrta. I got together this money in small amounts or little by little. sra, See snlog. sra, The young, prickly shoots of cogongrass. Ind ka maggi dir, kay madm ang sra. Dont go that way, for there are many young cogon-shoots. sr, Foam, froth; to foam or froth at the mouth. Ang wiwin sang kabyo, pak, etc. nagasr. The horse, the frog, etc. is foaming at (the sides of) the mouth. surb, See sulbthe edge of a cutting tool. sr-ab, (B) Acidity of the stomach, etc. Nagasr-ab ang sorksork ko. I am suffering from acidity of the stomach. I feel out of sorts. I feel sick. surrum, (B) See sullum. sr-aw, To visit, come for a visit or for inspection. Wal mo gid kam pagsuraw. You have never paid us a visit. Israw mo ak kay nnay. Please pay mother a visit. (cf. daw, sy-aw). sray, (B) To swim against the current, defy rain or storm, etc. See slay. surhno, See siruhnosurgeon, etc. Also: a quack, ignorant practitioner, medicaster. sri, Fie! For shame! Whew! Idle talk, bosh, twaddle, nonsense. Sri mo, kay kon sa din ikw makakka sing kwrta nga ibakl sin? Ah, nonsense, for where can you get the money to buy such a thing? Sri nya sin sa paghmbal sing sbung. For shame, how does he dare to talk in such a way? Why, he ought to be ashamed of himself to speak thus. N.B. This sri is probably only a corruption of the Sp. hechura. See etsra, hitsra, hitsri, tsri. sri, To arrange well, put in order, examine, go over. Surha ang sult nga mo ginhud kon may mga sayp ukn wal. Read over the letter you have translated to see whether there are any mistakes or not. (cf. uss, ugdgad). srib, See sribto lap, lick up. surb, A kind of sh. suringt, See sulingtto frown, sulk, pout, look cross, be angry. srip, See slipto go or squeeze through, etc. sr-o, To reach up to or into (said especially of water reaching up to the oor of a vehicle, when the vehicle is driven through water, or the like); to ll to repletion; full to repletion. Sinr-o sang tbig ang trak. The water came into the truck. The truck was awash. Sr-o na ang solksolk ko. My stomach feels full to repletion. (cf. sr-ub). srok, To push or thrust in, as a stick into a hole, etc. (cf. gl, sok). sroy, To enter through a narrow aperture, creep or crawl in, slip in, introduce oneself. (cf. sngroy, shot). srsi, (Sp. resarcir) To sew, stitch, mend clothes, patch (a coat, etc.). Sursih ak sang kon delrgo. Mend my trousers for

spas ssto
me. Sursih ang gis sang by ko. Stitch the tear in my jacket. (cf. tah, halthut, halthot). sursr, (Sp. zurzir) To darn; to ne-draw. sr-ub, To ll, enter, overrun, ow over or into. Nasr-ub sang tbig ang wto sang pagtabk sa sub. The automobile was ooded with water (was awash), when it forded the river. (cf. sr-o, suld, pun). surubak, See sulubak. Surubak (Nagasurubak) kam tuld kady kang ni (pagni). (Nagask (nagasink) kami karn sang ni (pagni)). At present we are kept very busy with the rice harvest. surdlan, (B) See suldlanreceptacle, etc. surukisk, See sulukiskentangled, twisted, dishevelled, etc. Surukisk (Masurukisk) ang bohk na (nya). His hair is all in a tangle. (cf. gomn). surumal, To disagree, be at variance, be contradictory, be inconsistent, go counter to, said of the testimony of witnesses, of reports, of accounts, etc. (cf. salangisg, smpung). surumbl, To urge or press forward, move about in all directions, jostle each other, throng, gather, collect in large numbers, crowd. Nagasurumbl (Nagasinrumbl) gid lmang ang mga to sa plsa sa pagtn-aw sang mga hmpang. The public square is crowded with people eager to see the games. (cf. sarumbl, but surumbl is the more common form; liningghot). srung, See slungto pay duty, etc. surptan, See sulptanstore, etc. sus, (A contr. of Hess) An exclamation of surprise, wonder, fear, etc. ssi, To investigate, look into, examine, nd out about, go over carefully or thoroughly. Susha sing mayo ang ya mga binuhtan. Look into his conduct thoroughly. (cf. uss, tl-id, d-id, soy, tltul). susmariusp, (Contr. of Hess, Mara, Hosp). An exclamation. (cf. sus). suspendr, (Sp. suspender) To suspend, debar. Suspendeh si. Suspend him. Ginsuspendr si sang pangulopud. He was suspended (from ofce) by the Provincial Governor. (cf. pantat). sustnto, (Sp. sustento) Support, maintenance, upkeep, keep, livelihood; to support, keep, pay for the upkeep or maintenance of, defray the expenses for. Sustentoh ang panimaly. Support the family. Ginasustnto nya ang kon mga lbro. He pays for my books. Sn-o ang magasustnto sa mo ddto? Who will provide for you there? (cf. sagd, ttap, atipn, bh). ssto, (Sp. susto) Shock, surprise, start, astonishment, scare, fright. (cf. kuys, panguys, pngyos, kibt, tingla).

467

susng-ol tbang
susng-ol, See sng-ol, pasng-ol, patkaLoathing, aversion, dislike, etc. ssyo, (Sp. socio) Companion, friend, partner, member, associate. (cf. kumbya, skup, kadmpig). ssyo, (Sp. sucio) Dirty, stained, soiled; to be or become dirty, etc. See hgk, lw-ay, laglag, bulingn, etc. sutl, Naughty, bad, wicked, disobedient, mischievous; tricky, cheating, crooked. (cf. sinutl, malin, malut, malalson). stsut, To push, impel, thrust; instigate. See stsot. suwl, suwl-suwl, See sul, sulsulto nibble, turn over with the snout. suwyang, See suyang, sawyanga portable sh-trap. syak, Thorn, prick, prickle, a sharp splinter; to prick, said of thorns, etc. Andam ka, agd nd ka masyak sang matalwis nga mga ingsap. Take care, lest the sharp chips should prick you. Nasyak si sang tunk. He was pricked by a thorn. (cf. tunk, ngon, dalngag, dgi). suykon, Thorny, spiny, prickly, full of pricks, prickles, spines or thorns; (cf. syak, tunukn). sy, suy-suy, To surfeit, loathe, have an aversion, feel a repugnance to. (cf. duyduy, tak, sum, sm-od). sy-aw, To visit, etc. See daw, sr-aw. Suy-aw si. Visit him. Pay him a visit. Call on him. syon, Easy; to be easy, etc. See syon, haps, huls. (cf. pasyon). suy, suy, To visit, frequent, to use to, do usually or customarily. (cf. daw, sraw, sy-aw, say). syup, To sip or suck through a small aperture or tube, or the like; to absorb, imbibe, suck up. Suypa ang butng. Sip the coconut milk. Ginsyup nya ang tlog nga hilw. He sucked the raw egg. Ipasyup sa bt inng gtas. Let the baby suck this milk. Suypa ang tbo tbtub nga maggw ang tbig. Suck the (air out of the) pipe till the water ows. (cf. spsup, spsop, hgop, ypyup, srib, lklak). sw, swk, swl swl-swl, swni, swldo, swrte, swtik. See su, suk, sul, sul-sul, suni, suldo, surte, sutik. panbang (pan-, tbang); panikng (pan-, tikng); pankap (pan-, tkap); panubs (pan-, tubs). After the prexes hi- and ha- T beginning a word is frequently changed into n, e.g. hinabn (hi-, tbon); hanungd, hanab (ha-, tungd, tab) etc. etc. ta, Short for nton. Buhton ta in. Let us do it. Ang baly ta. Our house. Our home. ta, Why, well, now then, etc. Ta is either merely an exclamation or it is employed to avoid abruptness. Ta, ikw lang dir sa baly magbntay. Well, you must be the one to guard the house. Ta, hima in. Now then, get it done. Ta, lakt na kit. Let us go. (cf. hnta, hat). t, Look here! You see! Didnt I tell you? There you are! Well! Now then! See t, t. tanay, For hnta (ta), nay. Wait a little. Wait a bit. Hold on. Have a little patience. Stop a moment. Tanay, mabakl pa ak sing abno kag mapal kit. Wait a little, I am going to buy some cigars and then we shall go home. Tanay, nd ka maghmbal sing sbung, kay butg. Hold on, dont talk like that, for it is not true. Tanay, idgidg, kay malntaw man ang mnghud mo. Stand back a little, for your younger brother also likes to look out (through the window, etc.). Tanay, patanaw ak sang mga binakl mo. Now then, let me see what you have bought. (cf. hul tnay). tas, Height, altitude, elevation, eminence, loftiness, exaltation, tallness; to be or grow high, tall, elevated, eminent, lofty, exalted, towering, soaring. Nagtas ang kampanryo nga in, kay gindugngan nla sing is ka snta. This belfry has become high, because they have added one story to it. Magatas gid ang baly mo kon butangn mo sing duh ka panlgan. Your house will get very high, if you make it one of two stories. Natasan gid ak sinng bkid. This mountain seems to me to be very high. (cf. tg-as). tb, To buy land or elds. Taba ang ya dt. Buy his land. Tinb nya ang talmnan ni Fulno. He bought N.N.s rice-eld. Magpatb ka lang sing is ka bhin sang mo ulmhan. Just sell part of your farm. tbad, Banquet, feasting, feast, repast, regalement, junket, junketing, celebration or party with plenty of food and drink; to partake of, assist at, prepare or provide, a banquet, etc. May tbad sil ddto. They are having (had, will have) a feast there. Nagtbad sil kahpon. They got ready, They prepared, They assisted at, a banquet yesterday. (cf. panbad, bd, pamad, punsyn, pamunsyn, salslo, sinalslo). tbag, A bird of prey; a hawk. (cf. bang, salagywan). tbag, The waste matter, dregs, impurities, remnants of fruit after the juice

Visayan-English Dictionary
has been pressed out; the refuse that remains behind in a strainer or the like. Ang mabiln sa ginsl ginatawg nga tbag. What is retained by a strainer is called tbag. Ang tbag sang lub, almidn, hinak, etc. The remnants (waste) of coconut meat, starch, hair-wash, etc. (cf. ugsip, ursip, biln, lbud, lgd). tabg, Feeble, weak, thin, not strong (of beverages); faded, worn out (of clothes, etc.); to be or become feeble, worn out, etc. (cf. tb-ang, ls-aw). tabgwan, tabgwang, A kind of a gourd with a neck like that of a bottle. tabakra, (Sp. tabaquera) Tobaccopouch, tobacco-jar; cigar-case, cigar-tray, dish or plate for serving cigars. (cf. bulutngan sang tabk). tabakro, (Sp. tabaquero) Cigar maker, tobacco manufacturer, tobacconist, a dealer in tobacco and cigars. tabk, (Sp. tabaco) Tobacco; cigar. tabak, To smoke tobacco, cigars, etc. Wal si pagtabak. He does not smoke. Ind ka magtabak? Dont you smoke? Indi ka magtabak dir. Dont smoke here. Patabakon mo (patabako) lang si. Just let him smoke. tabl, A kind of small sh. tban, To run away with, elope with. Ang id nagtban sang krne. The dog ran off with the meat. Tinban sang id ang krne. The dog stole the meat and ran away with it. Nagtabany sil. They ran off together. They eloped. Ind mo si pagtabnon. Dont elope with him or her. Tinban nya ang kwrta kag dinalgan pa sub. He took (stole) the money and ran away with it towards the river. Gintban nya si Fulna. He ran away with N.N. tabanw, Jaundice, icterus. (cf. bulw). tabanawn, Pertaining to jaundice; one affected with jaundice, jaundiced. tbang, Assistance, succour, help, aid, relief, rescue, ministry, ministration, helping hand; to assist, succour, to aid, relieve, rescue, help. Sn-o ang magatbang sa ton mga kalisdnan? Who will help us in our difculties or distress? Tabngi si. Succour him. Mangt kit sing itbang sa ton. Let us look for help or assistance. O Dis ko, tabngi ak. Oh my God, help me. N.B. tbang at times also means: to save ones life, rescue from death, but in that case the accent of the passive voice is on the last syllable. Sugng gid ang ya pagbt nga sa karn ginatabangn pa gn. He is very seriously ill and just at present they are trying to save him from death. Napaty si nga wal na matabang. He died and there was no possibility of saving his life. Ind na si matabangn. He cannot be rescued from death now. His death cannot now be prevented. He (His life) is past recovery (saving). (cf. blig).

t, The letter T in Visayan is pronounced as in English. After the prex pan- T beginning a word is dropped, e.g.

468

Visayan-English Dictionary
tabng, The rope that is attached to the shafts and passes under the neck of a draught animal. tb-ang, Lightness, mildness (of wines, spirits, tobacco, etc.); to be or become light, mild. Nagtb-ang ang lnggaw, kay nagsungw. The vinegar has become weak, for the air got into it. Natab-angn ak sinng tabk. This tobacco is too mild for me. (cf. thaw). tabngk, A kind of sh. tabng-tbang, Dim. and Freq. of tbang. (cf. abngbang, bulgblig). tabs, Red and white, spotted (of chickens especially). tbas, The cut of clothes; to cut out clothes as a tailor does. Tabsa ang hnero. Cut the cloth. Tabsi ak sing by. Cut the cloth according to measure and make a jacket for me. Gintabsan si sang manugtbas sing is ka trno. The tailor made him a complete suit of clothes. Mayo sing tbas ang mo mga panpton. Your clothes are well cut or well made. tabw, A kind of rice. (cf. arabn). tbgan, From tabgto y away, etc. Tinbgan si sang painno. He was bereft of the faculty of thinking, he is (was) lost,perplexed,bewildered, dumbfounded,greatly confused. tb, A polite expression frequently used when passing another on the road, or the like. Please, allow me to (let me) pass. Please make room or give way. Tb nay. Kindly let me pass. Excuse me. Tb sa mo. Pardon me. Excuse me. At times tb, has the same meaning as tabtb, which see. tabd, To tie, fasten, bind, secure, attach, lash, to, connect with. Natabirn ang mank sing bulng sa ya tahd. The cock has a knife fastened to his spur. Ang kog sang kabyo gintabirn sang mga bt sing lta. The boys tied a tin to the horses tail. Itabd in sa sdsid sang mo by. Attach this to the hem of your jacket. Tabir ang ya kl sing mga bulkblak. Bind some owers (owery decorations) on his hat. tbid, To hang together, be fastened or joined together (as two or more cows, etc. by one rope, allowing them some freedom to move about; or as ships, trucks, carts or the like taken in tow). Nagatabray inng ttlo ka bka. These three cows are stringed or fastened to one another. tabd, Appendage, attachment, anything tied or fastened to something else; closely adherent, adjunct; clause, condition; impediment. tabg, The ordinary rice-harvesting basket made of bamboo splints. tabgi, A kind of mangrove. (cf. bkhaw, tungg, lunk). tabilng, To do or say something thoughtlessly, precipitately, on a sudden impulse; to stumble or fall into (carelessly, absent-mindedly). Andam ka, agd nd ka dir matabilng. Be on your guard or youwill fall into that hole (trap, snare, etc.) there,you will put your foot in it. Nakatabilng si sa paghmbal sing sbung. He spoke like that without thinking. (cf. hinl, hinal, tambilng, tabins). tabins, To stumble against (on, upon), put ones foot in (into), act carelessly, impulsively, on the spur of the moment, unwittingly, without thinking. Nakatabins si magbutngbtang sa kay Fulno. He thoughtlessly slandered N.N. (cf. tabilng, tplang). tbing, To stitch or sew together a tear in a garment, separate pieces of matting or the like. Tabnga ang duh ka amkan. Stitch the two bamboo mats together. Tabngi ak sang kon nag nga nags. Mend my torn clothes for me. tabis, A kind of very small sh much esteemed for food. tabirs, To trickle down, ow down profusely (said of perspiration, etc.). (cf. tululgay, talabirs). tabs, A term much used in games: Out. Tabs ikw. You are out. Tabs si. He is out. tabs, Punishment, ne, mulct, penalty, damage, injury, harm; forfeit (in games); to punish, ne, mulct, etc. tab-tb, Dim. of tb. Also: an opprobrious term and exclamation of disgust, reproach or execration. Fie! Blast it! Confound! For shame! Tut! Hang it! A plague upon it! Tabtb sa mo, haln ka dir. For shame, go away! Tabtb sinng to, nd ak kayon sang ya batsan. Oh, this is a bad man (This man is not decent), I dont like his ways. tabyog, To drop, fall down, ow (of tears, etc.); to throw away, discard, reject, ing or hurl off. (cf. tululgay, talabirs, tktak, tblog, pilk). tbl, To stop, make an end of, interfere with. Tablan mo ang la pagway. Stop their ghting. (cf. tpn, tmbag). tabldo, (Sp. tablado) Scaffold; stage, platform, boards (of the stage). (cf. entabldo). tblaw, To suppress, stop, placate, calm, quiet. Wal mo si pagtablaw. You did not stop him. Gintblaw nya ang la pagsay. He put a stop to their quarrelling. Daw sa nd matblaw inng gam. This turmoil can hardly be quieted. It seems impossible to calm this turmoil. (cf. pugng, tbl, tpn). tablya, (Sp. tablilla) Tablet, slab, cut stone. tblog, (B) To throw, throw away, hurl, ing, cast off, discard, reject, get rid of. (cf. pilk, haby, blang, tabyog).

tabng tbon
tabln, (Sp. tabln) A large piece of timber, log; thick board, plank. tbnul, Thickness, stoutness, heaviness; eshiness; to be or become thick, stout, heavy, eshy, said of the calves, arms, etc. Nagtbnul ang ya btkon. He has developed stout arms. Natabnuln ak sang ya mga btkon. His arms seem to me very eshy. (cf. dmol, tibnog, bahl). tbnus, To snatch or tear away, pull off, separate from, take off. Tabnus ang ttlo ka naht nga lnot. Pull off (from the line, the bunch, etc.) three threads of hemp. (cf. hbnus, hnus, bngkas). tb, To meet, come together, fall in with, encounter, arrive. Bus matb kit sa ya baly. To-morrow we shall meet at his house. Kon magkar ikw liwt dir, tabon mo nga madm ang bnga sang ph. If you come here again, try to arrive at a time when there are many mangoes. Kahpon nagtb (nagtaboy, nagtabay) kam ni Hos sa minur nga N.N. Joseph and myself chanced to meet yesterday in the village of N.N. Tabon mo lang ak dir sa dlaw nga Hubes, kay magaupd ak sa mo. Meet me here on Thursday and I shall go along with you. (cf. tab). tab, (B) A rope made of twisted rags, or the like, and used (when lit) for driving or keeping off mosquitoes. (cf. tahmlok). tabk, The opposite (other) side or bank, what is on the other side of a river, lake, strait, etc.; beyond, on the farther side; to pass from side to side, come or move across the pathway of, cross a river, road, hill, water-channel, etc. Tabk ka lang sa sub. Tabok lang ang sub. Just cross the river. Itabk dir ang kon malta. Tabok ang kon malta kag dlhon mo dir. Cross over (the river, or the like) to fetch my handbag and bring it here. Patabok (Itabk) ang karabw. Take the buffalo over to the other side (bank). Sa tabk sang. Beyond. May ulmhan man ak sa tabk sang sub. I also have a farm on the other side of the river. Sa tabk sang dlan. On the opposite side of the street. (cf. tub). tabn, Cover, lid, spread, screen, cloak, disguise, anything used to close an opening or to hide something out of sight. (cf. tbon; bs, lon, tklub, takp, son). tbon, To cover, envelop, clothe, cloak, overspread the surface of one thing with another, make use of any kind of covering in order to shelter, protect or conceal (hide). Tabni sing dhon ang tabungs. Cover the tabungs-basket with leaves. Tinabnan nla sing dt ang mga bat. They covered (overspread) the stones with earth. Itbon inng hbul sa masakt nga bt. Cover the sick child with this blanket. Tabni ang dpat nga tabnan. Conceal what should be concealed. Hide what should not be seen. Am ang gintbon nla

469

tabn-ak tdul
sa la sakayn. With that (In that way) they hid (concealed, camouaged) their boat. Ind na matabnan ang la ginams. Their pickled sh (Their bad or secret doings) cannot be hid any longer. (cf. tplak, tg, tinag, hinabn). tabn-ak, A kind of reed that somewhat resembles the sugar-cane. tabonn, Flaccid, abby, soft, applied especially to a stout or fat person that lacks muscular strength. Tabonn si sing lwas. His body is abby. Si Pdro matmbok, pang tabonn lang, si Hos manwang, pang lson. Peter is stout, but abby, Joseph is lean, but muscular. (cf. mahmok, malm-ok, lam, yam). tbong, A kind of tree. tabongw, (B) To look on, be a spectator, be present. Nagtabongw (tna) sa sugl. Natabongawn na ang sugl. (Nagtmbong si sa sugl. Gintambongn nya ang sugl). He looked on (was present) at the gambling. (cf. tmbong, tarorng, tn-aw, solng). tabongs, A kind of basket. (tabungs id.). tbos, tabs, To penetrate, go, pass, seep, soak, ow, through. Nagtbos ang uln sa kon pyong, by, etc. The rain went through my umbrella, jacket, etc. Kon magdmol ang uln magatabs sa mo kapte. If the rain is heavy it will soak through your raincoat. Natabosn sing tbig ang ya mga panpton. His clothes were soaked with water. (cf. tahs). tab-tab, The outer covering, consisting of small and very short threads, of the chrysalis of a silk worm. (tabtab id.). tab, tab, An event, eventuality, occurrence, accident; incident, happening, fact; to happen, occur, come about, take place, befall, betide, fall out, come to pass, get or come upon by chance. Is in ka tab nga makatitingla. That is (was) a wonderful event. Nakatab ak kahpon sing mayo nga shot sang sd sa kon bunan. Yesterday I happened to catch a good lot of sh that entered the pocket of my sh-trap (sh-corral). Natab nga sang pagabt ko ddto am gid man ang pagsuld sang mga buyng sa bnwa. It fell out that the brigands entered the town just as I arrived. Natabun ak sang ya kamatyon. I happened to be present at his death. Natab ang sul sang la ginpaabt. The reverse of what they expected came to pass. (cf. hanab, hatab). tboy, To hang or bend down, sag, sink, as the middle of a hammock or the like. Nagatboy ang dyan, ang pulungkan, etc. The hammock, the chair, etc. is hollow or sunk in the middle. (cf. lyon, which is more used for the bending of sacks, boards, beams, etc.). tabrya, See tablya. tbtab, To cut through, sever, part, divide, a rope, belt, etc. Tabtab ang tabng. Cut through the neck-rope. Gintbtab nya ang sinturn. He cut the belt in two. Itbtab inng binngon sa kalt. Cut the rope with this bolo. tabtban, The cutting or severing of something, place where something is cut off; end, termination. Magakitay kit sa tabtban. We shall meet in the end (before the tribunal of God). (cf. katapsan, katubtban). tabg, (B) To y, y off, soar. Nagtabg ron ang mga pspis sa khoy. (Naglupd na ang mga pspis sa khoy). The birds have ownout of the tree,away to the tree. Patbga (Palupar) ang buladr. Fly the kite. (cf. lupd). tbug, To drive away, scare off, expel, cast out. Tabga ang mga karabw. Drive off the buffaloes. Tabgi ang humy sang mga mank. Drive the chickens away from the rice. Tinbug nya ang mga knding sa pamulkan. He drove the goats out of the garden. Tinbug ni Hess ang yw. Jesus cast out the devil. Tinbug si nla sa bnwa. They expelled him (banished him) from the city (town, country). (cf. paway, pahaln, bgaw, parg). tabug, Plait, braid; plaited, twisted, braided; to be or make in the form of a plait, to plait, twist. Tabugi ang pagbdbod sang amkan. Plait the border of the bamboo mat. Tabugi ang tohg sang karabw. Twist a rattan nose-ring for the buffalo. tabg-lamk, One who drives away mosquitoes, i.e. an idler, loafer, lazy fellow, good-for-nothing. (cf. tbug, lamk). tabuknon, One living beyond or on the other (farther) side of a boundary, such as a river, mountain, lake, sea, etc. In Iloilo the term mostly signies the inhabitants of the island of Negros. (cf. tabk). tabukw, A kind of very malignant, ulcerous skin-disease, often ending in death; leprosy. tabukawn, Affected with or pertaining to tabukw, leper. tabulli, A kind of plant somewhat resembling talngegg-plant. tabul, Upside down, inverted; to bend down very low, turn upside down, incline much (of full ears, etc.; cf. bul). tabl-tabl, To swing or shake to and fro as a basket carried on a pole. Nagatabltabl ang bakg sa tuangtuangn. The carriers basket swings (is swinging) to and fro on the pole. (cf. tawltawl). tabungs, A wicker basket made of bamboo splints. It usually holds two or three bushels (psong) of rice. tab-tab, See tab-tabthe exterior covering of a silk worms chrysalis. tabyug, A kind of (useless) tree.

Visayan-English Dictionary
tdag, To step on or in, walk over plants, trample on plants in walking over a eld, etc.; to do or speak recklessly or thoughtlessly. Ind ka magtdag sang kon mga tanm. Ind mo pagtadgon ang kon mga tanm. Dont walk over my plants. Nagatdag lang si sa ya paghmbal. He talks recklessly, speaks without consideration or reection, not minding whether he wounds the feelings of his listeners or slanders another, etc. (cf. trag, tdag, ldag, tsak). tdhan, Having a (large) spur, spurred (especially of cocks). (cf. tahd, trhan). tadiw, tdiaw, A large earthen pot or jar for containing water, sugar, fruit, etc. tdlong, Straightness, honesty, directness, rectitude, rightness, straightforwardness; to be, become, make, straight,right,direct, straightforward,honest, to straighten. Nagtdlong na ang ya batsan. His ways have become right, direct, straightforward, honest. Tadlong ang tik. Straighten out what is crooked. Gintdlong nla ang dlan. They made the road straight. Tadlong si sang ya pyong nga nagtik. Straighten out his umbrella that has bent. (cf. trung, tans). tdong, (B) To behave, be quiet (of children especially). See trung. tdtad, Flooring or matting of split and attened-out bamboo, bl, etc.; to cut, break, split in two, tear, make cuts or incisions with the point of a bolo or the like in sections of split bamboo, bl, etc. in order to be able to atten it out; to prepare bamboo, bl, etc. for balntak-work (weaving). Tadtar (-ad) ang kawyan. Make cuts with the point of the bolo in the (split) bamboo (and atten it out). Tadtar (-ad) ak sinng lim ka naht nga bl. Work these ve pieces of bl up into material t for ooring (partitions, matting, etc.) for me. Ginbutangn nla sing tdtad ang salg sang la ermta. They laid tdtad-matting on the oor of their chapel. tduk, (B) To take a short cut, make a bee-line, walk from one place to another in a straight line, take a straight course over elds, hills, etc. without following the windings of roads or footpaths. Gintduk na gid ang paggto rgto. (Ginlktud nya ang pagkdto ddto). He went there by a short cut. Tadkon ta lang ang pagpnaw rgto. (Lakturn ta lang ang paglakt ddto). Just let us walk there in a straight line (keeping or following a straight course). Tduk tna ti panghmbal. (Ptud si sing panghmbal). He speaks to the point. He is straightforward, forthright. (cf. lktud, lats, tdlong, pt-ud). tdul, To measure, take the measure (of liquids in jars, pots etc.); to suit, t, make amenable to; to overcome, subdue, vanquish. (cf. patdul).

470

Visayan-English Dictionary
tdy, To measure, take, determine, the dimensions of. Itdy ang bagt sa halgi. Measure the post with the rod. Tadyan mo ang ya by sang hener. Measure off the cloth required for her dress. (cf. taks, skol, tdul). tadyw, tdyaw, See tadiw, tdiaw an earthen jar. tag-, A distributive particle. Tagduh. Two each. Mabton sil sing tagpat ka pistas ang dlaw. They shall each (Each of them shall) receive eighty centavos a day. tag-, A prex denoting ownership or actual performance of what is implied by the term which it is attached to, e.g. tagpanghun-hn-athinker, one who thinks out a plan, originates an idea, or the like; tagbhatmaker; taghmbal speaker. (cf. tig, manog, manug). taga-, A prex denoting; 1) Origin or source, e.g. tagamanl native of Manila; tagabybayone who lives near the coast (beach); tagabkida native or inhabitant of the mountains, a mountaineer. Tagadin ikw? Where do you come from? Where were you born? Where do you live? What place do you belong to? 2) Attached to words indicating parts of the body taga- denotes the height or depth as measured by that part of the body, e.g. tagathudup to the knees, knee-deep; tagalpawmore than man-deep, rising above the head of a man. Tagahwak karn ang tbig sang sub. The water of the river is waist-deep at present. Tagalok ang tbig sang pagtabk nmon. When we crossed the water came to our armpits. tag, A large sh-hook. tag, A word, term, expression. Mga pil lmang ka tag (tinag) ang ya hinmbal. He spoke only a few words. tg, To give, bestow, donate, present, dispense, impart, confer, grant, accord, award, assign. Natagan si sing kwrta. He was given some money. Tagi si sing ditay nga humy. Give him a little rice. (cf. htag). tg, To get ready any kind of weapon for an attack or defense, to take up a position of attack or defence with a gun, sword, dagger, etc. Tagi si sing lthang, blo, dga, etc. Get ready for him with your gun, bolo, dagger, etc. Itg sa ya ang pusl. Point your rie at him. (cf. ty). tagbang, A vegetable plant whose oily leaves greatly facilitate the act of swallowing. tagd, An iron-pointed bar or dibble used in digging, making holes for fence-stakes, etc. Ibkhay inng tagd sa dt. Use this iron-pointed dibble to dig up the earth with. (cf. bha wooden dibble). tgad, See tagd. In and near Iloilo tagd is mostly used, tgad in other places. tgak, To knot or bind hemp-bre together and roll it up neatly in a basket (tagakn) preparatory to weaving or reeling. Tagka ang lnot. Bind the hempbre and roll it up in the basket. Tagki ak sinng lnot. Get me ready that hemp for reeling (or weaving). (cf. sg-ut). tagakn, The basket used in the operation of tgak. (cf. sug-tan). tagla, A Tagalog woman. (cf. al). tagalling, (H) Milling time, milling season for sugar cane. (cf. gling, galng, galingn, gring). tagalni, Time of harvest, harvest-time, harvesting season (for rice). (cf. tigalni). tagali-g, To come up to the neck (of water), hence: to scare, frighten, make afraid. (cf. hdluk, tigsar). taglog, A male Tagalog. (cf. alg). tagl, tgal, To impel, drive, push forward, instigate, induce, put forward; to make use of the services of another for obtaining a favour, etc. from a third person; to guide, direct, point out, show. Son sang mayo ukn malin nga paghimnwa ang is ka pngsud ginatagl (matagl) sa kaayohn ukn sa kalanan. According to a good or bad management of public affairs a nation is led (driven, directed) towards prosperity or misery. Si Fulno gid ang dyon nla ginatagl sa pagpanysay sa kon sang la mga kinahnglan. They always make use of N.N.s services to let me know what they want. Itagl si Fulno. Instigate, induce, put forward N.N. Make use of (Use) N.N. for your purpose. Kon skton gn si sang ya tang sa gihpon ginatagl nya ang ya kabyo. Whenever payment of his debt is demanded of him he always points to his horse, i.e. as much as to say: Will you take my horse in payment of my debt? or Please wait until I shall have been able to sell that horse of mine. (cf. dldal, tuld, tnyag, tytoy, tltul). tagltal, To rattle, clatter, crash to the ground, make a noise as of something striking or knocking against a hard surface. Ang lta nagatagltal sa trak. The can is rattling in the truck. (cf. dagldal). tagm, To be careful, take care, beware, be on the alert, the look out, for danger, etc. Tagm (Magtagm, Tumagm) ka. Take care. Look out. Beware. Tagam si ttay mo, kay hanton ka nya kon maspwan ang mo ginhm. Beware of your father for he will give you a ogging, if he nds out what you have done. (cf. katalgmandanger; ndam). tagmbay, Small, ne; good, not sandy (of soil). Tagmbay nga dt. Good soil. Fertile ground. (cf. magamy, tagmhay). tagmhay, Small, little, tiny; ne, good (of soil); to be or become small, etc. Lgsa ang dt, agd magtagmhay ang mga

tdy tgbaw
pug. Harrow the eld so that the clods may by broken up small. (cf. tagmbay). tagmtam, To taste, try the avour of. (cf. dmdim, tilw, sagmsam). tagank, Father, mother, guardian, tutor, person to whom a child belongs (who looks after a child); godfather, godmother. (cf. ank). tgas, A ow of blood, ow of decomposed matter; to ow, ooze out, trickle, decompose and liquefy. Ang bngkay nagatgas na. The corpse is already in a state of decomposition. Si Fulno ginatagsan. N.N. is suffering from a ux or a ow of blood. tg-as, High, tall, etc. See tas. tagask, A slap, a clap; to slap, resound (as a blow struck with something at). Ang ya mga kamt nagtinagask lang sa nawng ni Fulno. His hands rained blows on N.N.s face. (cf. lgsak, lgpak). tag-tg, Mantis, a y similar to, but larger than, the dahn-dahn. tag-tag, Dim. and Freq. of taga word, term. Also: to speak slowly, pronounce distinctly syllable by syllable. tagwtaw, Very tall, high, large, lanky (colloquial); to grow very tall, etc. Nagtagwtaw si sa suld sinng pat ka tig. He has grown very tall during these four years. Natagawtawn ak sa ya. He appeared to me to be very tall (lanky). (cf. lntyog, matas, matans, matg-as). tgay, To offer, pour out, give a drink to. Tagyi sil sing tub, bno, hinbra, etc. Give them some toddy, wine, gin, etc. Itgay sa ya inng moskatl. Offer him (pour out for him) this muscatel. tagayn, A cup, small drinking vessel; chalice. (cf. ilmnan, bso, suk, suldlan, klis). tagbalah, (H) Time of oods. See timh. tagbaly, Master, proprietor, owner of the house. N.B. On entering a house it is polite to call out: Tagbaly! and before going in to wait for the invitation: Sk, Hpit ka dir sa mon, Suld!, etc. (cf. tagya, mo). tagbalyon, A new unnished house, a house that is not yet ready to be occupied, a house to be got ready still to receive its owner. Tagbalyon pa in nga baly (di nga baly). This house is not yet nished,complete,t for occupation by its owner. (cf. blay, baly, tagbaly). tagbarah, (B) See tagbalah. tgbas, See tbasto cut clothes, etc. tagbt, Father, mother; guardian, one who looks after a child or who takes care of it; godfather, godmother. (tagank id.). tgbaw, To y off (away) to a great distance, be struck or beaten off far, as a ball well hit by a bat, or the like. Nagtgbaw ang bla, kay nag sing mayo. The ball ew far, because it was

471

tgb tg
well hit. Patagbaw ang bla. Strike the ball well. Hit the ball well that it may y far. (cf. tabg). tgb, To meet, come together, encounter one another (by mutual agreement or, more often, by chance, accidentally, unexpectedly). Bus sa hpon matgb lang kit sa baly ni Fulno, sa bulangn, etc. Tomorrow afternoon well meet in the house of N.N., at the cockpit, etc. tgbong, To be heavy, ponderous, etc. See bg-at. tgbong, To cast overboard, sink, immerse, throw or put into water or soil below the surface. Ang napaty sa sakayn, gintgbong nla sa dgat. The man that died on board was buried by them at sea, was cast overboard. Itgbong inng mga sh sa higd (bint) sang sp. Put these banana-shoots into the earth near the brooklet. Nagatgbong na ang ya ginhwa. His life is ebbing away. He is sinking fast. tgbon, tgban, From tagbto sheathe. tgboy, To cling to, stick or adhere to, lean upon, take hold of. (cf. ngot, nung, kup, kpkup, tkboy). tagbululk, Season of owers. (cf. tagpalamulk). tgduk, A cupping glass; to apply a cupping glass. (cf. tndok). tgduk, A fence post; to put or ram in the posts for a fence, etc.; to arrange the warping board. (cf. bgsok). taggarling, (B) Season of sugar-milling. (cf. tiggalling). taghgn, One who brings in a motion or is responsible for a bill, a maker of a lawdraft. (cf. hgn). tghap, To be apprehensive, shy, timid, afraid. Ind ka mathap (magkathap) magsuld. Dont be afraid to enter. (cf. thap, hdluk). taghimat, Redness, inammation of the eyes; having inamed or bloodshot eyes. (cf. tagimat, tigmat). taghimat, Relative, relation by blood, belonging to the same stock or family, kinsman, kinswoman, consanguineal, consanguineous. Sn-o ang taghimat sa mo? Si Fulno ukn ang ya aswa? Who is your blood-relation? Is it N.N. or is it his wife? (cf. himat, bt). taghirro, Branding season, time during which domestic animals are usually registered and branded. (cf. hro). tghol, The bark, barking, yelp, yap, bay (of a dog); to bark, yelp, yap, bay. Ang id nagatghol. The dog barks (is barking). Tinagholn (tinghol) ak sang id. The dog barked at me. Pataghol lang ang id. Let the dog bark. (cf. hlhol, wang, lhay). tghoy, To sigh, moan, to murmur, rustle, sough, babble, purl, gurgle, brawl, plash (of wind, dry leaves, owing water, etc.); to chirp, chirrup, twitter, sing (of insects, birds, etc.). (cf. sghoy, lghoy, panghoy). tgik, To bind, connect, together, secure in place (split pieces of bamboo in oors, in sh traps, etc.). Tagka ang salg. Tie the ooring with any binding material like rattan, hpgid, skdap, etc. Itgik inng owy sa lg-i. Use this rattan for securing in place the strips of bamboo in the lg-i netting (weir). Tingik nga mga ngpon. Teeth that are closely set together. A ne set of teeth. tagilm-an, From tagilum. tagilum, To expect, have apprehensions, forebodings, misgivings, be of the opinion or belief that something will happen which actually does not happen or is not the case, to suppose, think. Natagilm-an nmon nga nd ka magabt. We thoughtthat you would not come,you were not coming. Ind kam maglgaw kon madulm na ang kagab-hon, kay bs tagilm-an kam nga mga makwat ukn manughl. Dont walk abroad in the darkness of night, for you may be taken for thieves or poisoners (of wells, etc.). (cf. lum). tagilnit, tagilint, Hot or warm season. (cf. tigilint, nit). taglyas, Charm, talisman, amulet (that protects its possessor, makes him invulnerable, or the like, as supposed by the superstitious). tagilysan, The owner or wearer of an amulet called taglyas; invulnerable, bullet proof. tagimat, An inammation of the eyes, blood-shot eyes. (cf. tigmat, taghimat). tagimslon, Kidneys, reins; cartilage, gristle. (cf. batbto). tagngting, Very warm or hot, burning, torrid, white (of heat), scorching (of the heat of the sun, etc.); to be extremely hot, etc. Tagngting (Nagatagngting) ang dlaw karn. The sun is now very hot. (cf. tagt, salit, sngkal, nit). tagngting, Very ripe and hard (of beans, peas, etc.). (cf. lngking). tagnop, tagnup, To dream, have visions, perceive intuitively, conceive a plan, an idea, a scheme, etc. See panagnup, panagnup. tagn-op, tagn-up, See tagnop, tagnup. tagnus, To succeed, follow, one the other, do one thing after another in regular succession, come or go one behind the other without interruption, comeafter, next. Nagtagnus (Nagtalagnus) sil sa pagpal. They went home one after the other. Taginsa ang mo mga buluhatn. Perform your duties regularly, one after the other. (cf. sund, pas, tndog).

Visayan-English Dictionary
tagiposon, Heart; affection, sympathy, consideration, kindness, benevolence, charity. (cf. kasngksing). tagptip, A kind of mould or mildew on clothes in the form of clusters of small black dots (spots, stains); to be, or cause to be, spotted with mould, to be musty, fusty, mildewy. Ginatagptip ang kon pak. My sleeve is getting spotted with mould. Tinagptip ang ya srwal. His trousers are (were) spotted with mould. (cf. agpopmildew, mustiness of bread, etc.). tagiptipn, Spotted with mould, musty, fusty, mildewy, rotten. tagt, tagt, Excessively hot, extremely warm, incandescent, white-hot, at a white heat; very white, bright, clean. Nagatagt karn ang nit. The heat of the sun is very great at present. It is very hot at present. Nagatagt gid yanng mga panpton nga lintag. Those bleached clothes look very white. (cf. salit, tagngting, put, lgt, sngkal). tagya, tag-ya, Owner, proprietor, holder, possessor, master. (cf. panagya). taglulng, taglulung, The season or time of gathering the corn (maize). (cf. lng). tgman, etc. From tagmto beware, etc. tgn, Prophecy, prediction, forecast, vaticination, prognostication, presage, foretelling of future events; Book of Prophecies; to prophesy, predict, foretell, prognosticate, presage, vaticinate, announce beforehand. Ang tgn ni (kay) San Hun. The Prophecy of St. John, i.e. the Apocalypse. Ang mga gintgn sang mga manangn natman na. What the prophets have foretold is fullled now. Ind ikw makatgn kon an ang mahanab. You cannot foretell what will happen. (cf. bgn). tgnak, To ow down, fall down, trickle, drip, drop down. Nagatgnak ang ya mga lh. Her tears are owing. Nagapatgnak si sing mapat kag masulg nga mga lh. She is shedding many bitter tears. (cf. tktak, dgdag, tululgay, talabirs, tl, gay, lig, tubd). tg, Hiding, concealment, privacy, secrecy, clandestineness, stealth; a secret, what is kept secret, etc.; to hide, conceal, secrete, stow away, put away, put by, keep out of sight, abscond. Sa tg. Clandestinely, surreptitiously, secretly, in secret. Ginhmo nya in sa tg. He did that in secret. Taga in. Hide it. Conceal it. Put it by. Keep it out of sight. Ting nya ang kon kl. He hid my hat. Tagi si sing lim ka ph. Put aside for him ve mangoes. Ipatg sa ya in. Pataga si sin. Let him put itaway,in a safe, in a safe place. Order him to hide it, to guard it well, or the like. Nang (from the Freq. pang) si. He hid (concealed) himself. He was in hiding. (cf. ting, tinag,

472

Visayan-English Dictionary
tbon, hinabn, palanagon, likm, llong). tagongkan, See tagungkanuterus. tgob, tagb, See tgub, tagb. tagdtod, The back, shoulders. (cf. taldtud). tagdtod, Barren, unproductive, poor, sterile, unfruitful, unfertile, impoverished, producing little, said of soil; to become barren, etc. (of soil). Tagdtod gid ang dt dir sa baybyon. The land there on (near) the beach is very poor soil. (cf. hnis, balasn; bw-as). tagk, Sap, juice, mostly sticky, viscous juice (of plants). (cf. dg). tagm-a, See tagm-asoft, loose, etc. tagoslang, Spectacles, eye-glasses, glasses, pince-nez, monocle, lens, microscope. (cf. tg, silng). tagtlo, Three each, three by three, by threes. (cf. tagttlo, tatlttlo). tagpalamulk, Season of owers. (cf. tagbululk). tgp, To gag, cover or close the mouth. Tagpo ang mo bb, nd ka magtalngkaw. Cover your mouth, dont laugh so boisterously. Gintgp sang mga buyng ang ya bb. The brigands gagged him. tgpon, To gag. See tgp. Tagpon ang bb nya. Gag his mouth. tgpon, A cover, lid; to cover, overspread, close (as with a lid). (cf. tapn, tabn, tbon, lon, son; takp). tagpuy, Master of the house, occupant, dweller, settler, owner or boss (of a house). (cf. puy). tagraramg, Winter, cold season. (tigraramg id.). tagr-tgra, To roam about idly, gad about, loaf, walk about doing nothing worth while, said especially of women. (cf. lagwlgaw, landlndo, haryhray, tigtig, pugpug). tgring, Tinkling, jingle, clink, tintinnabulation, vibration, a tremulous sound as produced by the oscillation of musical strings, etc.; to tinkle, jingle, clink, vibrate. Kabat ikw sang tgring sang gitra? Did you hear the sound of the guitar? Dl mo pagpatagringn sing dyon ang mo ssta. Dont be always playing your mandolin (guitar, ukulele). Abw, katgring sinng mga linggnay! Oh the jingling of those bells! How those bells jingle! (cf. kilngkilng, hun, ragngring, ragting, tgsing). tagr-tgro, A loafer, etc. (of men). (cf. tagr-tgra). tgsa, Each, every one, every individual. Ang tgsa ka to. Each man, everybody, every man. Ang tgsa ka baly napunihn sing matahm. Every house (All the houses) was (were) beautifully decorated. Ang ginmot sang tgsa ka bnwa. The contribution of every town. (cf. kda; tann, puls all, without exception). tgsa, One, one only, single, as a single stroke of a bell or clock, one report of a gun, etc.; to do one by one, in single strokes, etc. Tagsah ang pagbgting sang linggnay. Ring the bells one stroke at a time. tagsalabd, tagsalb-ug, (H) Sowing season. (tigsalabd, tigsalb-ug etc.). tagson, A rod, cane, stick, cudgel, rattan whip. (cf. bilogn, nw, bulunl). tagsarabd, tagsarb-ug, (B) See tagsalabd, tagsalb-ug. tags-tgsa, One and all, everybody, each one (of a number or quantity). Ang tgsa-tgsa sa ton. Each and every one of us. Ang tags-tgsa ka to. Every man. All men. (cf. tann, puls, tgsa). tags-tgsa, Seldom, rarely, scarcely ever. Tagstgsa lang nmo makt in. Such a thing you can seldom see. (cf. tumalgsa, talgsa). tgsik, To sprinkle, besprinkle, spatter, bespatter, scatter, etc. See sik, gsik, pok, sang, wisk, lsik, lgsik). tgsing, A loud, sonorous, piercing or shrill sound; to be sonorous, to resound, to emit a shrill, far-reaching sound, to be clear,sharp,high-sounding. (cf. slik, sulnting, thag, tas, lniog, lnyog). tgtag, To distribute, divide among a number, deal out, dispense, give or bestow in portions. Itgtag na sa la ang dlse, ang kwrta, ang humy, etc. Distribute to them the sweets, the money, the rice, etc. Tagtag dir sing sbud, kay wal na ak sing itnum. Distribute some riceseedlings here, for I have no more left to plant. Tinagtagn (Gintagtagn) sil nya sing tagpistas. He gave twenty centavos to each of them. He gave them twenty centavos each. (cf. htag, pangtag, huly, bhin). tagtulgnaw, Winter. See tigtulgnaw, tagraramg. tg, See tgto hide, etc. tagungkan, Uterus, womb. (cf. balatan, tiyn, bsung). tagunkan, See tagungkan. (cf. tagu-, ank). tagb, Sheath, scabbard, case; to sheathe, put into a scabbard, provide or make a scabbard. Itagb ang mo espda. Sheathe your sword. Tgbi (Tagub) ang mo binngon. Provide a scabbard for your bolo. tgub, Any kind of sh-trap used in rivers; to put, place, set, a sh-trap in the water. Itgub ang pta, bw-an, tan, etc. Set the pta, the bw-an, the tansh-trap in the water. (cf. sgmad). tagublus, To give thanks, make a tting return, be grateful to. (cf. pasalmat, blus).

tagongkan tagngtung
tagubnwa, A kind of spirits or tutelary deities supposed by the credulous to have charge over whole towns and districts. tagbtub, A thud, op, thump, bump, a dull sound; to thud, bump, op, thump, drop with a dull sound. (cf. tagbtab, lagbung, lgpok). tagbtub, A bamboo-tube of two joints used especially in collecting tub; (cf. paska bamboo-tube of one joint; baynga bamboo-tube of at least three or more joints). (cf. talbtub, tarbtub). tagudilan, Condemned, damned, sentenced to hell, reprobate, lost. Ang mga tinagudilan. Those condemned to hell, the damned in hell. Tumna ang mga sg sang Dis, agd nd ka mangintagudilan. Observe Gods commandments, lest you should be damned or become a reprobate. (cf. inpiernohnon, tinagudilan). tagd-tgud, tagd-tagd, Full of small holes, punctured, porous, bruised; to bruise, puncture; to bruise or indent with the teeth by-leaves, etc. Tagd-tagud (ur) nay ang by, kay ihmpul ko sa mo dungndngan. Bruise the by-leaf rst with your teeth and I will then put it as a plaster on your temple. (cf. hatkhatk). taguhmok, A lichen that grows on trees, tree-moss; anything that softens or mollies, demulcent. (cf. hmok, hmok). tagulway, A plant and its medicinal juice used as a remedy for wounds. tgum, Indigo plant, indigo, indigo blue. (cf. anyl). tgum, Dye; to dye, stain, colour, steep in colour (particularly in indigo blue). (cf. lgum). tagm-a, Soft, loose, not hard, good for farming (of soil); to be or become soft, etc. Tagm-a inng dt. This soil is soft, is good for farming. Nagtagm-a na ang kon talmnan, kay nadro sing makadm. The soil of my rice-land is now quite soft, because it has been ploughed over many times. (cf. hmok, hmok, lmok, ym-ok, hbok). tagumatyon, On the point, on the threshold, of death, near or approaching death, in a dying condition. Tagumatyon (Nagatagumatyon) na si. He is in a dying condition. He will soon die. (cf. paty, maty, kamatyon, himatayn). tagmtum, Fog, mist, vapour, cloud; to be foggy, misty, etc. (cf. mbon, alopop, gl-um, pangnod). tagunh, To sew or stitch on, to fasten, attach rmly, unite, tie together. (cf. tah, higt, tbid, tabd). tagngtung, Very clear, bright, vivid, outstanding or pronounced of a colour, etc.; to be or become very clear, etc. Tagngtung gid ang ya pagkaitm, pagkapul, etc. The darkness, redness, etc. of his skin is very pronounced. (cf. lt, malt).

473

tagntun, tagnton tihop


tagntun, tagnton, To spread, extend, propagate, diffuse, advance, (particularly said of a swelling, of pain, etc.). (cf. panagnton). tagur, Half a days work, half a day; to work half a day. Nagtagur lang si kahpon nga dlaw. Yesterday he worked only half-time. Taguri lang. Work only half a day. Taguri si. Work half a day for him. Do half a days work for him. Nagdgay ak ddto sing tagur. I stayed (worked) there half a day. (cf. tung sa dlaw, utd sa dlaw). tg-us, To tremble, shake, quiver. (cf. kryo, krug, kdug). taguslang, See tagoslangeye-glasses, etc. tagusrang, See taguslang. tagstus, A kind of worm that is very injurious to plants, especially to rice. Humy nga tinagstus (tinagustusn). Worm-eaten (wormy) rice (in the eld). tagu-, tago-, A prex related to, and partaking of the meaning of, tag-, tig-, inog- and manog-. tagt, tagt, A small lizard, sandlizard. (cf. sksok, tok, takgecko; haliguana; kuyyhaying dragon; buyacrocodile, alligator; balangtaw, tambalihn, tik). tgwa, (B) For twga from tawg. Tgwa tna. (Twga si). Call him. tagwngkan, tagwnkan, See tagungkan, tagunkanuterus. tagwat, A kind of small bird. tah, Respect, reverence, honour, regard, consideration, deference, esteem, estimation, veneration; to respect, esteem, appreciate, venerate, revere, regard, reverence, look up to, defer to, honour, hold in reverence, show regard or reverence for. Taha si. Revere him. Defer to him. Wal si magtah sa kon. Wal ak nya pagtaha. He did not show me respect. He was disrespectful to me. Ginatah si nla sing dak. They look up to him with great respect (reverence). They honour (value, appreciate) him highly. Wal na sil pagtah sa ya. They do not show him respect any longer. (cf. thud, ban, blhot, padungg, panagubli, hangd, tamd, salog). thad, Sharpness of a point, a sharp point; to sharpen to a point, like sharpening a pencil. Waly thad inng lpis. This pencil has no point or is not sharp. Tahri (di) ang lpis. Sharpen the pencil. (cf. talwis). thak, Daring; to dare. (cf. ahng, khas, dhas). tahk-tahk, Dim. of thak. Tahktahk nga to. A daring man. (cf. dahkdahk, tuhktuhk). thal, See thadto sharpen, etc. tahmlok, A rope made of rags and used to drive or keep off mosquitoes; to use or make such a contrivance. The tahmlok is lighted like a taper and either carried in the hand or fastened conveniently somewhere nearby. The resulting smoke keeps the mosquitoes at a distance. Maglbid ka sing nag kay itahmlok ko. Twist some rags together, for I am going to use them against mosquitoes. (cf. tab, hmlok, lamk, namk). tahng, A gap in the teeth; having a gap in the teeth (either as a congenital or accidental defect). Tahng si. May tahng si. He is minus a tooth (some teeth). He has lost a tooth (some teeth). He has a tooth (some teeth) missing. (cf. bingw). thap, See tghapto fear, etc. thaw, To deteriorate, get stale or weak or lose strength. Nagthaw ang bno, lnggaw, etc. The wine, vinegar, etc. has lost its strength. Wal gid magthaw ang ya paghiggma. His love never lessened. Patahwa ang ya kakig. Try to calm his anger. (cf. tbang). tah, Sewing, stitching, tailoring; to sew, stitch, tailor, do needle-work, make clothes. Tahi ang by ko. Sew my jacket. Tahi ak sing delrgo. Make me a pair of trousers. Mkina (makin) sa tah. Sewing machine. Tinahin na ak sang manugtbas sing duh ka trno. The tailor has made me two suits. Ind si makahibal bisn lmang magtah. She does not even know how to sew (stitch). tah, To toughen, harden new earthenware by roasting salt in it, so that it may not easily crack. Tahih ang klon. Harden (Toughen) the rice-kettle. tahmik, Nice, beautiful, tranquil, quiet; to be or become nice, restful, quiet, etc. Nagatahmik na gid ang pagkatulg sinng bt. This baby is sleeping restfully (quietly, nicely). Nagtahmik na ang la pagpuy kag pagpangabh ddto. Their living conditions there have now become quite happy (tranquil, without worry or anxiety). (cf. twhay, matwhay, matahmik). tahn-thin, Well-dressed, spick and span, neat, clean and tidy. The form panahn-thin is more in use especially as verb. Nagpanahn-thin si, kay mamista. She is well dressed, because she is going to assist at the feast. Kon magkdto ka ddto kinahnglan nga magpanahnthin (manahnthin) ka. When you go there you must be clean and tidy,must dress yourself with care. Nagapanahnthin si, kay magapangank si. She looks spick and span, because she is going to be godmother. tah, tah, A kind of small, brownfeathered bird. tah, A kind of ginger-ale; a beverage prepared from the powdered root, etc. of ginger (ly-a).

Visayan-English Dictionary
thong, tahng, A kind of shell-sh. Thung, tahng id. tahr, A gambler, gamester, one who is addicted to gambling, a gambling addict. (cf. sugarl, sumulgal). tahs, See tbos, tabsto seep or soak through, etc. thud, Respect, regard, reverence, honour, consideration, deference, esteem, estimation, appreciation, veneration; to respect, revere, reverence, defer to, regard, honour, look up to, hold in reverence, pay honour or respect to. Tahra (-da) si. Honour him. Respect him. Tumhud (Magthud) ka sa mo amy kag ily. Honour your father and mother. Wal si pagthud sa kon. He shows no respect for me. Ginathud si sing dak bangd sang matrung nya nga batsan. He is held in great reverence on account of his honesty (righteous conduct). Ginathud ko si, kay talahron (si). I honour him, because he is worthy of honour. (cf. tah, matinahron, katahurn, talahron, tinathud). thud, To agree, pull well together, live in peace or amity. (cf. sbud, sbun). tahd, The cocks spur to which the knife (bulng) is fastened in cock-ghting. Ihigt ang bulng sa tahd sang mank. Fasten the knife to the cocks spur. tahm, Beauty, loveliness, comeliness, pulchritude, prettiness, handsomeness, goodliness, attractiveness, good looks; to be, become or make beautiful, nice, handsome, lovely, comely, fair, beauteous, pretty, good-looking. Nagtahm na ang simbhan, kay napintahn. The church has become beautiful now, for it has been painted. Tahum ang pagpun. Make beautiful decorations. Abw, katahm sin! What a beauty! How beautiful this is! Natahumn ak sin. This seems beautiful to me. (cf. mbong, nyag, ayyo, gayn, dlig, mah). thung, tahng, See thong, tahng). tahp, Chaff, husks, refuse; to sift rice, separate the husks from pounded rice by tossing it in a shallow basket called kallaw. Itahp inng kallaw sa nalg-as. Clean the pounded rice of husks by means of this kallaw. Tphi (Tahup) ang binay. Clean the pounded rice. Ipatahp na lang sa ya inng is ka lusng nga humy nga nabay na. Just let him clean (of husks) this mortarful of pounded rice. (cf. sisg, sirsri). thur, To agree, pull well together, live in harmony. (cf. thud, sbud, sbun, hish, etc.). tahur, A kind of beans. (cf. twri). tahs, To penetrate, soak through, etc. See tbos. (tahs id.). tihop, To blow through a tube, blow by means of a tube or by means of a pair of

474

Visayan-English Dictionary
bellows. Taihop (Tiphi) ang kalyo. Blow the re through a tube. (cf. hyup, huyp). tihop, See tahpchaff, etc. tap, To observe, notice, experience, go through, pass through, undergo, taste, nd out by experience, have a taste of by personal trial or observation. Nataipn na nya in. He knows this now by experience. He has had a taste of this himself. (cf. tup, tilw, panlag, sukb, tukb, sap, tltul, nad). tas, ta-s, To chafe, fret, scrape, abrade, wear away, wear down, wear through, rub. Ang kawyan nagatas sa dt kon guyron. The bamboo gets scraped by the ground, if it is dragged along. Ang iya srwal nagtas sa pngk. His trousers were worn through by sitting. Ang khoy nataisn (nata-isn) sang kawayan, ang kawyan nataisn sang khoy. The tree got chafed by the bamboo, the bamboo got chafed by the tree. Pata-is lang ang tngkap sang tabln. Just let the end of the log get rubbed. ti, t-i, Faeces, excrement, dung, ordure, stool. (cf. pot, it). tka, To become hard, compact, closely packed, to coalesce, stick together, especially said of rice left too long in the kettle without stirring. Natka (Nagkatka) ang ting-ang, kay wal pagkalikra (-da). The rice stuck together in the kettle, because it was not stirred. (cf. bilg, dokt). tak, Nausea, loathing, surfeit, disgust, aversion, repugnance; to loathe, feel an aversion to, be disgusted with, etc. Nagakatak ak sinng krne. Natk-an ak sinng krne. I have taken an aversion to this meat. I dislike, feel a loathing for, am disgusted with, this kind of meat. Ind ka magkatak (magtak) sang kon mga sg. Dont be offended at my orders. Dont take exception to my orders. Ginatk-an si sang am nga pangabdlay. He feels a repugnance to such kind of work. (cf. sum, sm-od). tak, (B) The gekko, gecko, a kind of lizard larger than the ordinary tagt or sksok. (cf. tok, tik). takb, (B) To pilfer, steal, purloin, take secretly or stealthily. An ang tinakb na? (Nno ang ya kinwat)? What did he steal? Gintakb na ang mga sb-a ko. Tinakabn na ak kang sb-a ko. (Kinwat nya ang kon mga sging. Kinawtan ak nya sang kon mga sging). He stole my bananas. (cf. tkaw, kwat). tkam, To munch or chew noisily (audibly). Ind ka magtkam kon magkon, kay malw-ay. Dont chew noisily when you eat, for it is not nice (proper). (cf. tmsak). takm-tkam, Dim. and Freq. of tkam. tk-an, From takto loathe, etc. tkang, takng, (B) A step, pace, stride; to pace, stride, step, make steps. (cf. tikng, lakng). takng-tkang, Dim. and Freq. of tkang, takng. Also: to take the rst steps, to learn to walk; to learn the ropes, enter upon a career. Ang bt nagatakngtkang na. The baby is taking its rst steps,is learning to walk. tkas, Inland, interior, away from the sea, away from a river or valley, land as opposed to water, a slope or hill as opposed to a valley; to land, disembark, go on shore, go inland, go away from the sea, from a river or from a valley; to go up-stream or up-river. Nagtkas sil sa Manl. They disembarked (went on shore) at Manila. Sn-o ka matkas (magatkas)? When shall youland,go into the interior,go inland? Ang mon baly r sa tkas sang sub. Our house stands back from the river. Ginpatkas nya dir ang napl ka sko nga bugs. He landed there (brought on shore) ten sacks of rice. Pataksa ang sakayn. Land (Try to land) the boat. (cf. ilya, ilay; ubslower down, near the sea; etc.). takasn, Beach, coast, dry land, high ground, shore, bank, landing place. Paunun kam maghinggaw sang takasn. Race each other and see which of you will reach land rst. (tkas). tkaw, (B) To steal, pilfer, abscond, purloin, take and carry away feloniously. Tinkaw na ang kl ko. (Kinwat nya ang kon kl). He stole my hat. Ind mo pagtakwon (pagkawton) ang mga tanm na (nya). Dont steal his plants. Natakwan nnda ang pray nga di. (Nakawtan nla inng humy). They stole some of this rice. Tinakwan nnda ang pray nga di. (Kinawtan nla inng humy). This sentence may be translated like the foregoing, but it may also mean: This rice of theirs is stolen property (is not the result of their labour nor the product of their land). (cf. takb; kwat). tkay, (B) Contribution, share, part; to contribute a share, pay something towards a general undertaking, etc. Takyi (Amti) nnyo ang pagpatndog ti ermta (sing ermta). Contribute towards the building of a chapel. Nagtkay (nagmot) tna ti (si sing) ttlo ka mngmang. He contributed three pesos. Patakya tna ti (Paamta si sing) ttlo ka mngmang. Make him contribute three pesos. Pir ang tkay mo? (Pil ang mo mot)? How much is your share of the contribution? How much are you supposed to contribute? (cf. mot). taky-tkay, Dim. and Freq. of tkay. taky-tkay, A kind of owering plant. tkba, To mate, leap, cover, said of animals. Ang kabyo nga babye tinkba sang lalkeorang kabyo nga babye nagpatkba. The mare was covered by the stallion. (cf. ksta).

tihop tklas
tkbaw, To jump, clear, take, leap over. Takbaw ang kalg. Jump over the ditch. (cf. lkso, lkbo, lmpat). tkboy, To put on, lay on, lie or lean upon. (cf. tngday, hmbuy) Also: To add to, fasten or sew on. Lingi na ang mo by kag itkboy ang mga pak. Make holes in your dress for the sleeves and sew the sleeves on. (cf. takd, angt). tkdan, From takdto close; hitch up, etc. tkdung, To cover (the head, etc.). (cf. takurng, kdong, tbon, ttub, tutb, soson). tkga, Promise, engagement, pledge, plight, troth; to promise, to give, pass, pledge, plight,ones word,ones honour,ones credit,ones troth. Ang mga tinkga ni Hesukrsto. The promises of Jesus Christ. Nagtkga si nga. He promised that. Tinakgahn nya ak nga bklan sing kl. He promised to buy me a hat. (cf. tg-an, sad). takdlon, From taklid. tkig, Ague-fever, ague, malaria; a kind of fever that begins with a t of shivering. May tkig si. Ginatkig si. He hasan ague fever,malaria fever. takild, Sideways, on the side. taklid, To sit, lie, stand, walk, etc. sideways. Pataklidto put or turn on the side. Patakdla (Patakilra, patakilda) ang ltok. Set the table down on its side. Tilt the table over on its side. (cf. klid). takn, (B) To scrape together, collect, gather, heap, mass, bring together; to separate, scrape or scoop away from a common heap, or the like. Takin ang bars kag hkpon. (Tipna (pana) ang bals kag hakpon mo). Heap the sand together (with your hand) and scoop it up. (cf. tpon; kka, pin). takins, A plant with very rough leaves that are often used as an abrasive, especially for rubbing and cleaning the skin of a slaughtered pig, etc. tklad, To ascend, climb, clamber, scale, go up-hill, march up an incline, slope, hill, etc. Tklad na kam. Now, march up-hill. Begin the ascent. Tinklad nla ang bkid. They scaled the mountain. Taklad (-ar) ang baklod. Climb up the hill. (cf. tokd.) takldon, (B) Ascent, going up. (cf. taklron, talaklron, tolokdon, tolokron, turukdon). tklap, To cover, put or lay upon. Taklapn ta ikw sing hbul? Shall we put a blanket over you? Shall we cover you with a blanket? (cf. tbon, tklub). taklron, (H) See takldon. tklas, (H) To climb up something steep, using hands and feet, to clamber up, scale. Tklas ka sa padr, dngding, kodl, pngpang, etc. Climb the wall, partition, fence, steep river-bank, etc. Taklas

475

tklo talabkan
ortaklas ang pngpang. Climb the steep river-bank. (cf. tklad). tklo, The hollow of the hand; to grip or catch with the hollow of the hand. (cf. pladthe palm of the hand). tklub, A small sh-trap. (cf. tan). tklub, Cover, lid, cap; to cover, put a lid on, close. Taklub ang bang. Cover the water-pot (water-cooler). Itklub inng takp (lon) sa klon. Put this lid on the rice-pot. (cf. tklap, takp, tabn, tbon). tklung, A kind of snail and its shell. tklus, To hang on to, attach to, the belt or hip a bolo, sword, etc.; to gird on a bolo, sword, etc. Itklus ang binngon. Gird on your bolo. Sling the bolo at your side. (cf. skbit). tkm, To suck. Ang bt nagatkm sa ya ily. The baby is sucking the breast of its mother. Nakatkm gid lang inng bt sing makais kag napaty. This baby sucked milk once and died. (cf. spsop, syup, sso, ypyup). tkn, Time, hour. taknan, Time-piece, watch, clock. tko, (Sp. taco) Bung, plug, stopper, stopple; wad, wadding for guns; rammer; billard cue; to wad a gun, etc. or load a gun. Takhi ang mo lthang. Load your gun. Itko inng papl sa mo pusl. Use this paper as wad (wadding) for your rie. Din ang tko sang blyar? Where is the billard cue? tkon, (B) On my part, etc. for sing kon. Ind (ak) tkon maggto rgto. (Ind ak sing kon, Ind aky kon, magkdto ddto). I for my part will not go there. As for me I wont go there. takn, (Sp. tacn) The heel or heelpiece of a boot or shoe, etc. (cf. tikd). takp, takp, Cover, cap, top, lid, shutter; to cover, put a lid on, to close, shut. Tkpi (takup) ang gawng. Shut the window. Natkpan ang ganhan. The door is (was) closed. Ang mga buluthan pagatkpan sa blan sa Mrso. The schools will be closed in March. Itakp ang tklub sa klon. Put the lid on the ricekettle. Patkpa si Hos sang ganhan sang kosna. Let Jos (Order Jos to) close the door of the kitchen. (cf. tklub, hom, son). takorng, A head-dress for women consisting of a cloth or veil, often worked in beautiful designs. (cf. mantelyna). tkpan, From takp. tksan, etc. From taksto measure, etc. tktak, To fall down in drops, let fall, shed, said of tears, leaves, petals of owers, etc. Nagakatktak ang ya mga lh sa ya kamt. Her tears are falling on her hand. Nagkalatktak na ang mga sinipd sinng blak. The petals of this ower have fallen off already. Tinaktakn nya ang kon delrgo sing ab sang sigarlyo. He dropped some cigarette ash on my trousers. Nataktakn ang salg sang ab sang ya abno. The ash of his cigar dropped on the oor. Natktak si sa ya nga palangakan. He lost his position. He fell from ofce. (cf. dgdag, hlug, tngtang). taktkon, Corral, the fence-like structure put up in shallow water and forming part of the sh-trap called punt. (cf. bunanthe enclosure where the sh are caught). takb-takb, A shiver, shudder, tremble, quiver; to tremble, shiver, quiver, shake, chatter (with cold, fear, etc.). Nagatakbtakb ang ya bb sa katgnaw. His mouth is quivering with cold. His teeth are chattering with cold. (cf. pri, prik, kiru, kryo). takd, Shutter, door, window; anything that is to be tied, fastened or hitched up to something else, as a draught animal, a cart, or the like; to shutter, close with a shutter; to attach to. Tkdi (takud, takur) ang bka. Yoke the ox. Itakd ang ptyong sa by ko. Sew the button on my jacket. Tkdan mo ang ganhan. Shut the door. Itakd ang takd sa bintn. Close the window-shutter. Tinkdan ko na ang karabw sang ardo. I have now hitched the buffalo to the plough. (cf. takp). tkud, (H) To stand, be able to, afford, can. Ind na si makatkud magtokd sa Napulk, kay tiglang na si. He cannot climb the Napulk any more, for he is an old man now. (cf. sarng, tukd, bats). takl, Quick, careless, to do quickly, etc. The Dim. takltakl is more in use. takl-takl, Scamped, quickly or carelessly done or made; to do quickly, carelessly, negligently. (cf. dakldakl). takl-takl, The cry of a turkey, gobble; to gobble (of a turkey or the like). tk-um, To cover, put on, place upon. (cf. tbon, tklap). takpis, A kind of plant. See takins id. takpis, Rough, not smooth. Pnit nga takpis. Rough skin. Grained or granulated leather. Shagreen. takpis nga pnit, Also: Leather bag, leather trunk, portmanteau, suitcase (made of leather). takups, takpis, Clothes-basket, travelling basket, suitcase. (cf. soklban, tampp). takur, Kettle for boiling water in, teakettle, coffee-kettle. takur, See tagurhalf a days work, etc. takurng, See takornga headdress for women. taks, Measure, standard, measurement, degree, dimension; coming up to the mark or standard, entitled to, deserving of, meriting, meet, worthy; to measure, take the measure of, survey. Gintaks nya ang kon um. He measured or surveyed my eld. Nangintaks na si sang am nga palangakon. He has become worthy of

Visayan-English Dictionary
that position of power or ofce. Wal si sing ikataks sa pagkapanglo-bnwa. He has no capacity for, does not measure up to, the ofce of Municipal President. Tksa (takus) ang kalaban sinng kalt. Measure the length of this rope. Tksi ak sing lim ka dup sinng almbre. Measure out for me ten yards of that wire. Ipataks mo ang mo palangmhan sa agrimensr. Have your farm surveyed by a land-surveyor. Taks si sang tann nga pagdyaw. He is worthy of all praise. (cf. skol, sokb, sngkol, ngay). taks-nit, Thermometer. (A modern term; cf. taks, nit). tkwas, To climb anything steep, clamber up. See tklas id. Takwas ang dngding. Climb the partition wall. N.B. Sometimes tkwas is used like tkba or kstato mate, cover (of animals). tal, An exclamation used to draw attention, especially when making a petition: Oh please! Do, please! Do this for me. Grant. Deign to. Grant, I beseech you,. tla, To boil shell-sh (pakinhson). Talha ang (Talhi ak sang) tahng. Boil the tahng shell-sh (for me). talan, Sign, mark, token, foreboding, omen, presage. (cf. tnd, pt-in). talba, A kind of shell-sh; oyster. talabng, See talba. talabangn, Any person or object needing (worthy of) assistance. (tbang). talabartro, (Sp. talabartero) Saddler, belt-maker, harness-maker. talabasn, A tailors; a shop, store (especially where textiles are sold); commerce, business. (cf. tbas, talagbasn). talabasn, Cloth, textiles, fabrics, woven goods; clothing materials, stuff, dressgoods; cloth to be cut or tailored. (cf. tbas). talbid, To connect, bind together, join or fasten to. Madm nga mga dlan ang nabksan na nga nagatalbid sang mga kabanwahnan. Many roads have been opened to (that) link together the Municipalities. (cf. tbid). talabils, See talabirs which is more in use. talabirs, To trickle, drop, drip, ow down, said of perspiration, etc. Nagatalabirs ang ya blhas. He is pouring with perspiration. (cf. tabirs; tululgay). talaban, talabon, Gathering, meeting, rendezvous, hiding place. (cf. tb). talabkan, Crossing, place where a river, creek, etc. has to be crossed or is usually crossed. Inng sub may ttlo ka talabkan humaln dir tbtub sa minur nga N. This river has to be crossed three times from here to the village N. (cf. tabk).

476

Visayan-English Dictionary
talabkon, A river, etc. that is to be crossed. Sa gintlan sang bnwa X. kag sang bnwa Z. may pat ka sub nga talabkon. Between the towns of X. and Z. there are four rivers to be crossed. (cf. tabk, talabkan). talabn, A stretcher. See tulabn. tald, The esh and muscles of the loins, lumbar muscles; a kind of sh; newly planted sugar cane. (cf. lomyo, lomlyo). talag, A platform, usually about one step high, serving as a foundation for a staircase or house-ladder. talagakn, What is to beknotted, bound together,got ready for reeling or weaving; hemp-bre, etc. that is to be knotted (to be bound together) and to be rolled up neatly in the tagakn-basket. (cf. tgak). talagbasn, A tailors, etc. See talabasn. talagbasn, Textiles, etc. See talabasn. talagbngan, Place where a thing is sunk, buried or thrown down. (cf. tgbong). talagnus, (H) To follow, succeed, one another; to leave, disappear, one after the other (as guests after a banquet, stars in the morning, etc. (cf. tagnus, sund, abkabk). talgman, Dangerous, risky, hazardous; danger. (cf. tagm, katalgman). talagon, (H) Place where anything is hidden or preserved, hiding place, place of concealment, safe nook or corner. Talagon-plak. Bank. Money safe. (cf. tg, talagon). talagon, What is to, should, be hidden or kept secret; secret, private, condential, not destined for the public. Sult nga talagon. A letter to be kept secret. A condential letter. (cf. tg). talgsa, Seldom, rare, difcult to encounter or to obtain; rarely, seldom, not often, scarcely, hardly, ever, infrequently, unfrequently. (cf. tagstgsa, tumalgsa). talg-talg, Careless, negligent, thoughtless, etc. See talktalk. talahon, (H) Respectable, honourable, worthy of high esteem. (cf. tah; talahron). talh, A needle. (cf. dgum, tah). talahan, (H) A tailors shop, a dressmakers shop, place (room) where clothes are made or where sewing is done. (cf. tah). talahon, talahin, Things to be sewn or to be made into clothes; stuff, clothing material, broad stuff, dress-goods. (cf. talahan). talahron, Honourable, respectable, estimable, venerable, noble, illustrious, meriting, worthy ofrespect,reverence, distinction. (cf. thud, talahon, halngdon, salaulugn). talid, Precise, strict, exact, conscientious, punctilious, nice, scrupulous, careful; to act or do something with precision, exactness, thoroughly, properly, carefully. (cf. tl-id, d-id, talngkod, psan, ttum, kud). talihom, A smile, a quiet laugh (laughter); to smile, break out into a laugh, to laugh (quietly, derisively, sarcastically). Nakatalihom si. He smiled. He burst out laughing. Natalaihomn ak sa ya. I could not help smiling at him. Gintalaihomn nya ak. He smiled or laughed at me. Ginpatalihom ak sang ya nga singid. I was forced to smile at his remarks. I could not help smiling at what he said. Natalaihomn si sa kon. (Nagyuhm si sing may kaybit (kahmut) sa kon). He smiled at me derisively (gleefully). (cf. yuhm, kdlaw, lkh, lmh, talngkaw, harkhak, ngirt, lngs). talkdan, That is to beclosed,shut, hitched up, etc. (cf. takd). talkdang, To chance upon, arrive (unexpectedly), come unawares, come to, appear on the scene. (cf. abt, smput, sapt, dngat). talkdong, (H) A cover (for the head, etc.); to cover (the head with a piece of cloth, etc.). (cf. knop, takorng, tkdong, kdong). talaklron, (H) Ascent, going uphill, climbing. (tklad; cf. taklron, takldon). talksan, Measure, measurement, measuringstandard,rod, tape-measure, chain (of surveyors), size (of clothes, etc.). (cf. taks). talkson, That is to be measured, etc. (cf. talksan). talktak, See tktak. Nagakatalktak ang ya mga lh. Her tears are owing. She is shedding tears. talk-talk, Careless, thoughtless, unconcerned; to be careless or indifferent about, be unconcerned or easy-going, pay no attention to, take no interest in. Ind mo pagtalktalakn ang sngsing, kay bs madl. Dont be careless about the ring, for it might be lost. Tinalktalakn gid lang nya ang ya palangitnan kag sa wal (man) madgay napto si. He did not pay much attention to his business and before long he was bankrupt. (cf. talgtalg, pasapayn, patyang, pasaburk, pasaburt). talakurng, See talkdongto cover the head, etc. tall-as, Plural form of tl-asto run away, etc. tallay, See tullaymusic, etc. talamyon, talamayn, (H) Contemptible, despicable, deserving of contempt, worthless, paltry. (cf. tmay). talmbal, Remedy, ointment, salve, plaster. (cf. tmbal, halmpul, halplas).

talabkon talandan
talambyaw, (B) To cooperate, collaborate, join in, help each other, unite, work in unison. See tarambyaw. talmbwan, Window. See talamwan. (cf. gawng, bintn). talmdan, (H) Notice; consideration, observation, things to be observed or to be paid attention to. (cf. tamd). talmdon, That is to bepaid attention to,noted,observed. (cf. talmdan). talmnan, (H) Field, plantation, tilth, arable soil, especially rice-land. (cf. tnum, tanm). talamnnon, (H) That is to be planted or sown (sowed), crops to be planted. (cf. talmnan). talm-ok, To choke, go the wrong way, fail to pass through the gullet, to close or obstruct the passage of liquids by taking too large a draught or by drinking too greedily and hastily. Natalam-okn ak sang tbig. The water gave me a choking t. (cf. talm-ok, sl-ok). talmos, See tmosto bite, etc. talampan, Gathering, meeting, assembly, congregation, place where a meeting is held. (cf. tmp, tilipunn, talapun, talapunan, kilitan, tinipntpon). talampkan, Hole, pit, etc. See talapkan. (cf. tmpok, tp-ok). talampyuk, (H) To congregate, assemble, gather, meet, crowd together, come together in large numbers, go to, assist at, a meeting or wherever there is a great concourse of people. (cf. tpon, hubnhbon, dguk, gbuk, tmbong, tarorng). talampuyukn, talampuykan, Assembly, gathering, meeting, caucus, congregation, concourse, place where people collect or come together. (cf. talampyuk, tilipunn, tinipntpon, katipnan, katilngban). talamwan, (H) Window, look-out; view, vista, prospect, perspective, belvedere. (cf. tmw, talmbwan, bintn, gawahn, galawahn, panilagn, palanilagn, gawng). talan-won, (H) Sight, show, view, spectacle, scene, display, drama, stageplay, anything to be seen or worth while seeing. (cf. tn-aw). talandan, Sign, mark, indication, symptom, symbol, token, observation, prospect; list, memorandum, record, composition or exercise book, note-book. May talandan sang. There is a sign or symptom of. May talandan nga. There is a prospect (an indication) that. May nasult nga talandan sang. A pamphlet has been written about. (cf. tnd, timan, tilimn-an, tilimd-on, pt-in, talmdan).

477

talandgon tlaw
talandgon, What is to, should, can, betouched,stirred,moved; tangible, evident. (cf. tndog). tlang, Failure (by missing), error, mistake; to miss ones way, lose oneself, lose ones way, go astray, take a wrong turning,road; to err, mistake, make a false step. Nagtlang si sa dlan. He missed his way. He went astray. Pinatlang si. He was misdirected. He was led astray. Ind ka na magtlang. Dont make a mistake again. (cf. sal, sayp). talng, Erring, astray, gone wrong, mistaken, wandering, rambling, having missed ones way,made a false step. (cf. tlang). talangg, Cave, cavern, hole, den, lair, burrow. (cf. gkab, gab, kwba). talngkaw, A guffaw, a coarse (noisy, boisterous) laugh, a horse laugh, a loud burst of laughter; to guffaw, roar with laughter, laugh outright, laugh boisterously, burst out laughing. Nagtalngkaw sil nga tann. They all burst out laughing. Tinalangkawn nla ang ya mga linahg. They roared (nearly split their sides) with laughter at his jokes. (cf. halkhak, harkhak, ark-ok, ark-ik, hh, kdlaw, yuhm, lkh, lmh, lngs, rngs, ngirt, bangirt, talihom). talngkod, Prudent, wise, knowing, circumspect, cautious, wary, astute, shrewd, sage, sagacious, discerning; to grasp, comprehend, get hold of the facts, perceive, understand. Wal si makatalngkod sang kasaypnan sang ya nga bt. He did not know of his sons shortcomings. Magtalngkod ka nay sang ya nga ginhm. First learn the facts about what he did. Talngkod gid ang la nga pagbinuligy kag paghiligyon. They have the wisdom to help each other and pull together (well knowing the advantages of union (unison). (cf. hangp, syod, lam, hibal). talngkod, Exact, to the point, proper; determined, xed. (cf. talid, pt-ud). talangknon, Roots, tubers, vegetables, that have to be boiled before being eaten. (cf. tank). talng-tlang, Dim. and Freq. of tlangto miss ones way, etc. Nagatalngtlang na ang ya panumdman. His memory isoften at fault now,no longer reliable,often failing him. (cf. talngtalng). talng-talng, A fool, idiot, cretin, one who is mentally deranged or often wanders in his mind; to be out of ones mind, perplexed, confused, upset, bewildered. Kon may snug gn nd na si makapanghmos, kay nagatalngtalng. Whenever there is a re somewhere she is unable to do her work, because she gets so upset. (cf. talngtlang). talngtang, Plural form of tngtang. talngtang, A stile, fence. (cf. lakarn, lakadn). talangwyan, Refreshment bar, inn, place where drinks are sold. (cf. tngway). talapakn, What is to, should, be trodden or trampled upon; a treadle; footstool. (cf. lpak, lapakn, tapakn). talap-ann, A sort of ooring placed above a hearth for drying maize, rice, etc. upon, especially in wet weather. (cf. tpa). talapghan, talapgohn, Splintmachine, frame for the dressing and cleaning of splints for wickerwork and basketry, particularly the hole or slot through which the bamboo, etc. that has been split by the operation of tdtad, is pushed in the process of giving it the nishing touch for weaving it into oors, partitions, balntak-work, or the like. (cf. tpgo, batakn). talphan, That is to be sifted, etc.; rice to be cleaned of its chaff after pounding; the mat on which the chaff falls or is deposited when sifting rice. Talphan pa inng binay. This pounded rice has to be sifted. Din ang talphan? Where is the mat for catching the rice-chaff? (cf. tahp; alugyan). talapkan, (H) That is to beadhered to,stuck to,clung to; susceptible of, impressible, impressionable, liable to; susceptible, accessible, receptive, predisposed, to (diseases, suggestions, schemes, etc.). Ang pisra nga nadagtan sing lna dl talapkan sang yso. A blackboard smeared with oil will not take marks of chalk. Ang mga malya sing lwas am sing masam ang talapkan sang balatan. Those who are weak of body are often liable or predisposed (accessible, receptive) to disease. (cf. tapk). talapin, Fit for boards, to be worked up into planks, etc., said of trees, logs, etc. (cf. tp). talptap, Covering the whole, taking in all, sufcient for all and everyone; to cover the whole, etc. Ang mas nagatalptap sang bilg nya nga um. Ang bilg nya nga um natalaptapn sing mas. His whole eld is under corn. The whole of his eld is given over to corn. (cf. tptop, tptup, tpud, talpud, kmpod). talapun, Society, company, assembly, meeting; stock-company, trust. (cf. tp, katp, tilipunn, katipnan, katilngban, kambuyahn). talapunan, See talapun. talpud, To take in all or everything, distribute to all, sufce for all, cover all the needs, treat on a level, do the same for everyone. Talapra (-da) sil (sa paghtag) sing kwrta. Give an equal sum of money to each and everyone of them. (cf. tpud, kmpod, tptop, talptap).

Visayan-English Dictionary
talapukn, Exile, place of banishment, isolation, detention camp, any remote and solitary place. (cf. tpuk). talap-kan, Hole, hollow, pit, sink, depression, any place or cavity that is to be lled up or serves as a depositary or storage, (especially for the collection of garbage, refuse, rubbish, offal); cesspool. (cf. tp-ok, talampkan). talapusn, What is to be, should be, can be, nished,terminated, stopped,brought to an end; terminable, performable, achievable, accomplishable. (cf. tpus). talark, A bird, a kind of woodpecker. talark, The cue-rest (in billiards). tals, Smoothness, slipperiness; to be smooth, slippery, easy to swallow, etc. See tnlas. (cf. dnlug). tl-as, To run away, scamper off, leave quickly, ee, go away swiftly, disperse, scatter. (cf. lgyo, palgyo). talstas, To know, understand, comprehend, grasp; to explain, expound, elucidate, mention. Makatalstas ikw sin? Do you understand that? Talastas si sang nahanab (nagkahanab). Explain to him what happened. In nga tann kag madm pa nga ibn nga malwig kayo nga italstas. All this and many other things that would take too much time to mention (explain). tal-tal, Rattle, especially the GoodFriday rattle; to use or employ such a rattle. (cf. palagupk). talatapn, Administration, ofce, bureau, management, direction, governing (administrative) board. (cf. ttap, talatapn). talatapn, (H) Things to be attended to, business, duties to be performed, that is to be administered or taken care of. (ttap). talatlhan, The third part, one third of a given standard unit. Pulakn nga talatlhan. A measure containing one third of a gntang. (cf. tersyhan, alaptan). talama, Arable soil, tillable land, ground t for cultivation; good, fertile (of soil). (cf. um). tlaw, Cowardice, pusillanimity, faintheartedness, timidity; to be or become cowardly, discouraged, skittish, to lose courage, quail, inch, slink, cower, crouch, be cowed down, be timid or fainthearted. Nagtlaw si. He became a coward. He winced, inched, or acted like a coward (on this occasion, not having been a coward before). Nagpakt si sang ya pagkatlaw (pagkamatlaw). He showed, that he was a coward. Ind ka magpatlaw. Dont allow yourself to be intimidated. Dont lose courage. Ginatalwan ak sa ya. I consider him a coward. He appears to me to be a coward. Ind kam magpakatlaw, knd magpakasug kam. Dont be cowards, but be brave.

478

Visayan-English Dictionary
Ginhm nya in sa pagpatlaw sa nyo, pang nd gid kam magpatlaw. He did this in order to make you fainthearted, but on no account permit yourselves to be discouraged. (cf. hdluk, sol, patubalng, paubg, pakitidalm, paubs, drham, klb). talawn, A coward, craven, dastard, recreant, poltroon; to show the white feather, show ones back, shake in ones shoes, draw back in a funk, be intimidated or cowed down. (cf. tlaw, matlaw). talwgon, That is to becalled upon, summoned; citable. (cf. tawg). talwik, talawk, A squeal; to squeal, squeak. See iwk, tarawk, etc. talwis, (H) Sharpness (of a point); to be or become sharp-pointed, to sharpen a point. Gintalwis nya ang dga. He sharpened the point of his dagger. Natalawsan ak sinng bgsok. This stake appears to me to be sharp-pointed. This stake is too sharp-pointed for me. Ipatalwis mo sa manugslsal ang mo tagd. Let the smith (Get the smith to) put a sharp point to your dibble. (cf. talwis, tarwis). talawt, Humorously used for matlaw, talawna coward, etc. taly-an, Stake, wager, bet, bettings; place where money is put down or paid in at gambling and betting; that is to be backed, that on which money is to be put, as on a race-horse, on a card, etc. (cf. tay). talyhang, A fabulous animal, an evil spirit that haunts forests and assumes at times the shape of a lizard (tambalihn) or the like. talyhop, (H) A pair of bellows, an airpump, any instrument for causing a stream of air, as a tube to blow a re with, etc. (cf. tyhop). talyhum, To smile. See talihom id. talytay, To go along the ridge or crest of a hill, mountain, etc.; to balance oneself in going along a ridge, in crossing a narrow bridge, etc. (cf. ltay, tytay, panalytay). talaytyon, A ridge or crest to be gone along, a beam to be walked over in crossing a river, etc. (talytay). tlb, tlbo, To rise (as a cloud of dust); to plunge, thrust oneself forward, jump or y off, be impelled or projected (to a great distance). Ang yb-ok nagtlb nga daw pangnod. The dust rose like a cloud. (cf. alintab, sik, lisk, tyog). tlh, To be or become easy to split. (cf. matlh, slhay). tlh, tlho, See tlb, tlboto rise, etc. tli, (English: tally) Tally, score; home ran in baseball. (cf. blay). tl, Luck, fortune, fate, lot; the water in the game of tinubign; a piece of stone, an egg, or the like, used by a babylan for casting lots. talibs, Loose, separate; erring, missing, straying, stray, wandering; to be or become loose, etc. (cf. talbkas, talbwas, bariws). talbkas, To stray, wander from, separate from, lose contact with. Inng mga solddo nagtalbkas sa la mga kaupdnan. These soldiers have lost contact with their comrades, have become separated from their company. Bantay sing mayo ang mga karabw nga bg-o ko lmang mabakl, agd nd makatalbkas sa ibn. Watch the buffaloes I have lately bought with great care, lest they should stray from the rest. (cf. talbwas, bulg, sipk). talibb, To fall, pour down (said especially of a heavy rain). Nagatalibb gid lang karn ang uln. At present the rain is pouring down in streams. (cf. bb). talibng, A large, heavy bolo. (cf. sandk, sintong, binngon). talbtib, Steep bank or slope, precipice, hill-side. (cf. panalbtib). talibsgan, The calf (of the leg). (cf. batis, busgbusugn, puspusun). talbwas, To get loose, become separate from, get clear of, get out of a difculty, to escape. Nakatalbwas si sa am nga katalgman. He escaped that danger. Magpaningh ka gid, agd makatalbwas ikw sa malisd nga pangabh. Make great efforts to free yourself from such a wretched mode of life. (cf. talbkas, talibs). talidungn, Equal, together, simultaneous, coeval, contemporaneous. (cf. dungn, talirngan). taligm-an, The forms mataligm-an and nataligm-an are mostly used in the meaning of: to be apprehensive of danger or failure, be disappointed, meet with the unexpected. See tagilm-an. Andam ang bus, agd nd ka mataligm-an. Prepare for tomorrow (Think of the future) or you maybe disappointed,meet with failure,receive a rude shock on things turning out contrary to your expectations. taligmat, Confusion, perplexity, impediment, hindrance; to confuse, perplex, be incongruous or unharmonious, out of order. (saligmat id.). taligpan, (B) To wonder, marvel, be astonished, be taken aback, be surprised (at anything happening unexpectedly). (cf. blung, tingla). taligpuyng, To close the eyes in sleep, fall asleep. Sang pagabt nnyo bg-o gid lang si nakataligpuyng ornataligpuyungn. When you arrived, he had just fallen asleep. (cf. tulg, tlug). talikal, Chain, fetter, gyve, manacles, shackles. (cf. higt, gaps, psas). talkdan, From talikd. talikd, To turn ones back upon, leave, go away, ee, take to ones heels. Nagtalikd si sa kon. Gintalkdan nya ak. He left me. He turned his back upon

talawn talips
me. Talkdi ang malut nga batsan mo. Turn your back upon your bad habits. Give up your bad habits. Daw sa magatalikd na sa madal sa kalibtan si Fulno. It looks as though N.N. is soon going to leave this world (i.e. he will die soon). Tumalikd si kag dumalgan pa bkid. He took to his heels and ran towards the mountain. Sang tig (blan, semna, etc.) nga tinalkdan. Last year (month, week, etc.). (cf. talwan, haln, lgad, likd, talikurn). talikudn, See the following talikurn. talikurn, The back, background, rear, space or position behind, or at the back of, anything. Sa talikurn sang. At the back (rear) of, behind. Mayo ang ya hmbal sa tamparn, pang malin sa talikurn. He speaks well of another in his presence, but maligns him behind his back. (cf. likd, talikd; tamparnfront). talimdmad, To understand, take in, comprehend, grasp, have a clear idea of, be well aware of. Wal si makatalimdmad sang nahanab. He had no clear idea of what had happened. (cf. mdmad, marsmas, syod, hangp, hibal). talimskog, A stiffening; spine, vertebral column, backbone. Butang sing talimskog ang balatibt, kay mahyang. Put some stiffening in the lattice-work, for it is (too) weak. (cf. bskog, balskog). talimbabga, A centipede. (cf. bagtbagta larger kind of centipede or myriapod). talimbabatng, The swallow (bird). (cf. salimbabatng). talm-ok, To choke, go the wrong way, cause a choking t, have a spasm of the throat caused by irritation or stoppage of the windpipe, as when eating or drinking too greedily, etc. Andam ka, nd ka maginm sing glpe, kay bs matalimokn ikw. Look out, dont drink in too greedy draughts or you may choke yourself. Natalim-okn si sang tub. The toddy he drank went down the wrong way. Natalimokn sil sang kdlaw. They were choked with laughter. (cf. sl-ok, talm-ok). talmuas, See talmwas. talmwas, To get loose or free, to separate from, extricate oneself, escape. (cf. talbwas, lus, bulg, talbkas). taln, A chicken that no longer follows the mother hen. (tarn id.). talnga, (B) The ear; anything resembling an ear, as a small handle, etc. (cf. dalnggan, dulnggan). talingg, See taling, taling. taling, taling, To be out of the straight or vertical line, to incline, bend sideways. (cf. hily, balingg, tingg, talingg, talitg, taklid). tali-to, To charm, cast a spell over. (cf. tu-tu, twtw). talips, Loose, separated, not straight or direct, at a tangent; missing, straying; to be

479

talipukpukn tm
loose, etc. Buhs nga tdlong kag buhs nga talips. Direct and indirect taxes. (cf. talibs). talipukpukn, Summit, top, highest point, apex, climax. (cf. putkputokn, alipokpokn). talipuspusn, Approaching the end, nearingcompletion,ripeness, termination, about to be nished. Talipuspusn na ang ni. The rice-harvest iscoming to an end,nearly nished. Talipuspusn na ang pamnga sang ph. The mango-season is now nearly over. (cf. tpus, katapsan, hilingapusn). talirngan, (B) See talidungnequal, together, etc. tals, A kind of small bird. talsay, A kind of tree. talisyon, Pertaining or referring to talsay; coloured like talsay leaves (applied particularly to black and reddishcoloured chickens). talthi, (H) Small, ne, lightrain, mizzle, drizzle; to mizzle, drizzle, rain in small (ne, light) drops. Naguln kana, ho, pang talthi gid lmang. It rained a while ago, yes, but only a few drops. Nagatalthi. Its drizzling. Ginahilntan si karn, kay natalithihn si kahpon kag napsmo. He has a catarrh now, because yesterday he was exposed to a slight rain and caught a cold. (cf. tarthi, dabdab, apkapk). talitg, (B) Sideways; to walk or stand sideways. (cf. taklid, takild, tingg, talingg, taling). taliwla, Centre, middle; the air, atmosphere; the wide open spaces of the universe; nothingness. talwan, To leave, retire, depart, go away, pass away, die, leave the world. Kon magtalwan ang kasnag magabuls ang kadulm. When the light goes out, darkness takes its place. Nagtalwan si sing dyon. He left for good, he went away never to return. (cf. haln, lmbus, lakt, way). talwis, Sharp-pointed, etc. See talwis. tal, To see to it at once, apply remedies at once, act without delay, stop, or take measures against, an epidemic, disease, or the like, at the very beginning. (cf. dal, kalt). tlo, (H) Tallow, suet, grease, mineral wax, parafn wax, spermacetti, material of which candles are made; beeswax. (tro id.). tlo, Sign, mark, indication; luck, chance to win, fortune, opportunity. (cf. pt-in, tnd; plad, kapalran, katigaynan, kadalg-an). talobokn, (B) To be surprised, astonished, taken aback, to marvel, wonder, be struck with astonishment or wonder. Nagatalobokn (Ginatalobokn) ak kanmo. (Natingla (Nagakatingla) ak sa mo). I am surprised at you. You astonish me. (cf. blung, tingla). taldtod, The spine, shoulder-blades, back. (taldtud id.). talg, Gutter, pipe. (cf. sallong, targ id.). talogn, Waterfall; channel, gutter, pipe. (tarogn id). tlok, Post, stake, landmark, fence; to stakeout,off, fence in, mark the boundary of. Talki ang mo um. Stake off the boundaries of your land. (cf. bgsok, plpal, kodl, tnd, pt-in, dlon). talokn, (B) To move, stir, shake loose, loosen, lift or shift slightly. Matalokn mo ang bat nga di? (Manghit (mangk, mahlag) mo in nga bat?). Can you move this stone? talomt, (B) To investigate relationship, to examine ones pedigree. Nagatalomatay snda kang nda paghimat. (Nagausisay sil sang la paghimat (pagparinte)). They are inquiring into their relationship or genealogy. taln, (Sp. taln) Stub-book, coupons, book of tickets; heel; to kick. (cf. tikd; tndak). taln, To infect, be contagious. See latn. tlon, Jungle, forest, wild country, unoccupied territory, uncultivated ground, land overgrown with brushwood, thicket. (cf. talnan, talonnon, talonn). talnan, See tlon. Also: full of jungle, consisting of wild uninhabited country. (cf. kagulngan). talonnon, Of or pertaining to the jungle, jungle-like, wild, uninhabited. talng, (H) The egg-plant. (cf. tarng id.). talngtong, Second, of the second crop (of beans and peas yielding a second crop in the same year). Am in ang talngtong nga bnga sang kdyos. This is the second crop of cadios-peas. Also: to put on, place on; to add to. (cf. tngtung; man). talonn, The wild pig. Nagapangaym sil sing mga talonn. They are hunting wild pigs. (cf. bakatn, bktin). tltag, To determine, decide, make up ones mind, make a nal decision or arrangement (about a marriage). tltal, To loosen, drive out, become or make loose (as a nail by hammering it from behind). Natltal (Nagkatltal) ang ya ngpon. His tooth fell out. He lost a tooth. Gintltal nla ang bngkay ni Hesukrsto sa krus. They took the body of Jesus Christ from the cross, hammering out the nails from behind. (cf. htal, hutl). talbtub, A piece of bamboo of two joints length used for carrying water, as a receptacle for a pigs swill, etc. (tarbtub id.; cf. pask; bayng, kawt). taldtud, See taldtodthe back. taluktukn, The spine, back, backbone, (cf. tuluktukn, taldtod).

Visayan-English Dictionary
talm, (H) Sharpness, keenness (of edge); to be, become or make keen, sharp, cut well. Nagtalm na ang sndang, kay ginbid nya. The knife is sharp now, for he has honed it. Talum (patalum better) ang binngon. Sharpen the bolo. Ipatalm mo ang wsay sa manugslsal. Get the smith to put a sharp edge on the hatchet. talumt, To inquire into ones pedigree. See talomt. talunghyag, Straightforward, open, honest, frank, sincere, upright, outspoken, without circumlocution; to be or become straightforward, etc. (talunhyag id.). talungkak, Loose, not tight, etc. (See halungkak, halg, tugk). talunhyag, See talunghyag straightforward, etc. talnsay, Straight on, continuous, steady, unbroken, uninterrupted, without deviation or hindrance; pure, unsullied, unadulterated, unalloyed, uncontaminated. (cf. tdlong, lngkoy, lubs, lgus, etc.). talntun, Plummet, plumb bob, plumb rule, sounding lead. (cf. tntun). talupngdan, From tatupangd. talupangd, To ponder or consider well, meditate upon, concentrate (ones mind) upon, pay great attention to, reect upon. Talupngdi sing mayo ang mo nga ginabsa. Pay great attention to what you are reading. Concentrate your mind on what you are reading. (cf. pamalndong painno, liblbo). tals, A plant that resembles dgmay in the form, colour and size of its leaves, but poisonous. tl-us, Substitute, Vice, proxy; to take anothers place, supply for, supply the place of, stand proxy for, to substitute, do somethingin stead of another,in anothers stead. Sn-o ang nagatl-us sa ya? Who has taken his place? Who is his substitute? Gintal-usn si ni Fulno. N.N. took his place. N.N. replaced him. N.N. stood proxy for him. Itl-us sa ya si Fulno. Substitute N.N. for him. Put N.N. in his place. Wal sing malyag magtl-us sa ya. There is none who would like to take his place. (cf. lis, salli, itl-us, itallus). tlu, tal, etc. See tlo, tal, etc. taltug, Stockade, palisade, barrier or enclosure, often surrounding a whole village, especially in the mountains, as a protection against thieves and robbers; wall, defence, rampart, fortication. (cf. korl, kodl, palamakurn, padr). talykay, A kind of plant. (kalykay id.). talyr, talyr, (Sp. taller) Workshop, laboratory, factory; studio, ofce, atelier. (cf. buluhatn, sulultan, palangabudlyan). tm, Excessive, overmuch, very, too much, too many, redundant, super-

480

Visayan-English Dictionary
abundant, inordinate, superuous, exorbitant; to do to excess, to overdo a thing. Nagakon si sing tm. He is eating too much. Natm-an si sang kon. He ate too much. Tm kamahl in (sin). This is too dear. Ginpatm-an nya ang karabw sang dro. He overworked the buffalo at ploughing. Tm kalay sang (ang) mon nalktan (lalktan). We have walked (have to walk) very far. (cf. laks, lm-ag, sk, dro, masydo, tman, kayo). tmad, Laziness, indolence, idleness, sluggishness, remissness, sloth; to be or become lazy, slow, slothful, idle, remiss, indolent, sluggish. Ginatamran nya ang (trabho) pangabdlay. He is too lazy to work. Ind mo pagtamran ang pagsmba. Dont be too lazy to go to church. (cf. amd, tsmad, ligy, bndul). tamd, Lazy, indolent. Tinamdto be lazy. (cf. matmad). tamd-tamd, The white of the ngernails, or the like; hangnail, agnail, corn, sore nger or toe-nail. (dotldtol). tamd-tmad, tamd-tamd, Dim. and Freq. of tmad, tamd. tamlus, A kind of rice dish. tman, Liking, intention, etc. See gman. tamo, tam-o, A kind of ghost believed in by the superstitious and supposed to inhabit large trees (as the bbog, lonk, etc.), dense forests, or the like. (cf. tamwo, tumo, tumwo). tamarn, Lazy, indolent, idle, slack, remiss, slothful, sluggish; notinclined, minded,disposed,in the vein,in the humour, averse to; to be disinclined, etc. Ginatamarn ak magkon, maglakt, magpanah, etc. I am not in an eating mood, I am averse to walking on foot, I am not in the humour to do any sewing, etc. (cf. tmad). tamarndo, (Sp. tamarindo) Tamarind; the fruit of the tamarind; a drink of extract of the tamarind-fruit mixed with sugar and water. (cf. smbag, samlgi). tamask, See tmsakto plash, splash, etc. (cf. tagask). tamsak, A kind of sh (that is often kept in sh-ponds along the beach). tamsok, A kind of boil or tumour, so called because of the belief that the tamsok-worm is the cause of it. tamsok, The caterpillar of a moth. It is very injurious to plants, often causing great havoc in rice elds. Also used as a verb. Humy nga tinamsok. Rice attacked by, infested with, tamsok. tamaskon, Worm-eaten, rotten, maggoty. (cf. torakn, tamsok). tamwo, See tamo. tmay, To despise, contemn, scorn, disdain, slight, look down upon, scout, out, scoff at, have or show contempt for. Tamya ang am nga bhat (binuhtan). Despise such conduct (doings). Nagtmay si sa kon. Gintmay nya ak. He despised me. He treated me with contempt. Dl mo pagtamyon ang mga lygay sang mo giniknan. Dont scorn the advice of your parents. (cf. ahgahg, pahmak, hkay, mlay, yagut, ulgyat). tamy-tmay, Dim. and Freq. of tmay. Ginatamytmay gid lang si nla. They think very little of him,treat him with scant consideration,despise or ignore him. (cf. tamtmi). tmba, To plash, splash, strike or dash about the water (as in swimming); to beat or strike the water with the hands, with a stick, or the like, in order to scare and drive the sh into a trap. tmba, A gratuity, an addition, a bakers dozen, something that is not charged for, given free or without charge, thrown in, for luck, to the good, an added gift. Patmba is mostly used for the verbto add, superadd, give a little gratis or without charge over what is required by contract or in justice. Patambah sing ditay ang sd nga kon binakl. Add a little extra to the sh I have bought. Ipatmba inng ditay nga mas sa humy nga ya gindalwat. Add this little corn for luck to the rice he has bought. (cf. man, tmban, dgang, tubng). tmbag, To intervene, mediate, arbitrate, act as a peacemaker; to separate, pacify, quarrellers or ghters, to prevent or stop a ght, or the like. Tambag sil, agd nga nd magdyon ang la paginway. Separate (calm, pacify) them, lest their ghting should continue. Waly sapayn sang pagtmbag sa ya sang ya mga kasbung dinmhag nya si Fulno kag binanl (ibanl) sa kalg. Notwithstanding the intervention of his companions he fell upon N.N. and threw him into the ditch. Daw sa dl na matambagn in nga gam. It is now well-nigh impossible to settle that riot (affair, tumult) by peaceful means. (cf. patwhay, pugng, sagng, tpn, put, pasilabt, kapnkpan). tmbal, Plaster, medicinal leaves, poultice, unguent, ointment, salve, or the like as a remedy for a wound, boil, swelling, etc. or to relieve an ache. May tmbal (inogtmbal, talmbal) ikw nga mayo sa skmat? Have you got a good remedy for back-ache? Tambal ang ya lo sing by. Apply by-leaves to his head (forehead, brow). Itmbal sa ya hubg inng mga dhon. Put these leaves on his swelling (boil). Tinambaln nla ang ya hubg kag nagbswang kag nagyo sa wal gid madgay. They put a plaster on his boil and within a short time it broke open and healed. Ipatmbal ang ya pils sa mdiko (manugblung). Have his wound seen to by a doctor. Get a doctor to treat his wound. Ind si magpatmbal. He does

tmad tambilng, tamblang


not want to be treated with plasters, etc. (cf. hmpul, hplas). tambl, Scaffold, scaffolding, a temporary structure for supporting workmen and materials in building; to make, build, furnish with, a scaffold, to scaffold. Magtambl kam nay kag ugling magpatndog sang halgi. Put up a scaffold rst and then set up the post. Tambali ang baly kag pintahn (mo). Put a scaffold (Put scaffolding) round the house and paint it. An ang itambl mo, khoy ukn kawyan? What kind of material will you use for the scaffold, wood or bamboo? Nakadpyas si sa tambl, nahlug kag napaty. He slipped (made a false step) on the scaffold, fell down and died. (tambr id.). tambalihn, A kind of lizard living in the open and somewhat resembling a gecko in size. It is not poisonous, but its bite is very painful. (tambilihn id.). tmban, Sardine; a kind of sh; a kind of sea-shell. tmban, Something thrown in without charge, a bakers dozen; to throw in for luck, etc. (cf. man, tubng, tmba). tambr, (B) Scaffolding, etc. See tmbl. tambark, A kind of snail whose shell is used for making lime for betelnut chewing. (cf. tibtbo). tambasakn, A kind of sh. See tamsak. tamb-tmba, Dim. and Freq. of tmba. Nagatinambtmba ang mga bt sa lnaw. The boys are dashing about in the quiet sheet of water (pool, lake). tambyaw, (B) See talambyaw, tarambyaw. tmb, (B) A raised level space, oor or platform as an adjunct to a house or kitchen, a terrace, kitchen balcony. (cf. pntaw). tmbi, To be at the side of, be or place side by side, to adjoin, be adjacent. Nagatmbi ang la dt. Their lands adjoin,are next to each other,are contiguous. Tambih ang baly mo sing kosna. Set up a kitchen at the side of your house. Itmbi inng hener sa kmbung agd nga maglpad. Join this piece of cloth to the curtain to make it wider. tambido, Joined side to side, consisting of many pieces joined one to the side of the other. tambihdo, See tambido, both from tmbi with the Sp. sufx -ado. tambilng, To act impulsively, precipitately, thoughtlessly, on the spur of the moment. (cf. tabilng, tabins, tplang). tambilng, tamblang, Upside down, rolling over, to turn head over heels (heels over head) in falling down, to roll over, turn a somersault in falling down. Sang

481

tambilihn tmos
pagkahlug nya nagtambilng si sa sang sang khoy. When he fell down he turned a somersault on the branch of the tree. (cf. tumbilng. tambilihn, A kind of (green) lizard. See tambalihn. tmbing, Cash, for cash, hard (ready) cash, cash-price, cash-purchase, money (or its equivalent) paid immediately (promptly) after a purchase; to pay cash, do business on a cash-basis, pay down, make a bargain on cash-payment, pay at once (promptly). Gintmbing nya ang byad. He paid on the spot. Tinambingn nya ak dyon sang ya mga binakl. He paid me at once for what he had bought. Tmbing gid ang byad sa mon ginabaligyan. Our shop is doing business on a strict cash-down basis. Kon nd ka makatmbing sang byad, nd ak magbalgy sin sa mo. If you cannot pay cash at once I will not sell it to you. Magbyad ka sing tmbing, nd ka magtang. Pay at once, dont make debts. (cf. kbis, mpas, tmbasto settle in full). tamb-plad, Union, companionship, match, marriage; to join, throw in, cast, ones luck or fate with, to share anothers fortune or destiny, to marry. (cf. tmbi, plad). tmbis, Payment in full, settlement; to settle an account, discharge a debt, pay in full, square, adjust, a debt or claim; square, quit, quits, on even terms. Nakatmbis na sil sang la tang sa kay Fulno. They have now paid in full their debts to N.N. Tinambisn ko ang kon tang sa ya kana sang ga. I settled my account with him this morning. Tmbis na sil. Now they are square, quits, on even terms again. (cf. kbis, tmbas, mpas). tmbis, A tree and its edible fruit. tamb-tmbi, Joined side to side, etc. See tmbi, tambihdo, tambido. tmb, Sucker, offshoot (of a bamboo, etc.); a young bamboo. May tmb ang kawyan. Ang kawyan nagapanmb. The bamboo has suckers. (cf. sh). tambbo, Barn, granary, large ricecontainer (generally a small out-house or shed separate from the main building). (cf. damisg, malndog). tmbok, Fat, fatness, adipose tissue, any oily or greasy substance; to be or become fat, stout, plump, portly, obese. Ind ak kayon sang tmbok sang bboy. I dont like pork fat. Nagakabh sil sa tmbok sang dt. They live on the fat (the best productions) of the earth (land). Nagtmbok si ddto. He put on fat there. He grew fat there. Natambokn ak sa ya. He seems to me to be quite a portly man. Ang tnday nga pinatmbok. The fattened calf. Patambok ang bka. Fatten the cow. Ang mas am ang is sang mga labng mayo nga inogpatmbok sang mga bboy. Corn is excellent for fattening pigs. (cf. matmbok, katmbok, tbnul, tibnog, tbsul, tpsul). tmbol, tambl, Tambourine, drum; to beat a drum (as a sign to a bandto play up,to play a piece of music). Tambol (tokar) nnyo ang mga kalaslon (kinasl). Play a piece of music for the couple to be married (for the newly married, new-married couple). (cf. tambr). tmbon, A kind of sh-trap. (cf. tan, pta, bw-an, suwyang, etc.). tmbon, Brittle, fragile, spoilt through humidity; to deteriorate, spoil, get spoilt through damp, especially said of rice. (cf. hp-og, tapk). tmbong, To be at, be present at, attend at, look on at, take part in, make one of (at). Nagtmbong si kana sang ga sa msa. He was at mass this morning. Ind ka magtmbong sa mga kalingwlingwan nga dl ngay. Ind mo pagtambongn ang mga kalingwlingwan nga dl ngay. Dont take part in improper diversions. Nagtmbong sa kon hunhn nga. The idea (thought) crossed my mind that. Patambong gid si sa am nga sinpul. Order him to come to that meeting without fail. Ang tann nga mga nagpakatmbong. All those that were actually present. Ilisipn gid lang ang mga nagtalmbong. Only a fewwere present,attended,took part. Ind ak makatmbong, kay. I cannot be present, because. Ind ak magtmbong. I wont come. I will not be one of the party. (cf. tarorng, tabongw, solng). tambr, (Sp. tambor) Tambour, tambourine, drum; to drum, beat a drum. (cf. tambl). tambl, tambul, To turn upside down, to stoop, bend, very low. (cf. tabul, sul, balskad). tamburray, Dancing and singing (to the beating of a drum or tambour); a kind of folk-dance. (cf. tambr, tambl). tamburk, See tambarka kind of snail. tmdan, From tamdto look down upon; to observe, etc. tmhil, To pull a sour face, to twitch or contract the muscles of the face when about to cry, as is often done by children. (cf. ymb). tmiaw, Salutation, address, greeting; to accost, address, greet, speak to, salute, make up to. Tamiaw si. Accost him. Salute him. Wal si magtmiaw sa kon. Wal ak nya pagtamiaw. He did not (would not) speak to me. Wal na sil pagtamiway. They are not on speaking terms any more. Gintmiaw ko si, pang wal si magsabt. I addressed him, but he would not answer. I saluted him, but he did not return the salute. (cf. bgno, abbi).

Visayan-English Dictionary
tm-id, To taste, test, experience, have experience of, try the taste of. Wal si makatm-id sing bisn an nga katm-is. He has not experienced (tasted) any kind of delight (sweetness, pleasure). (cf. tilw, samt, dmdim, sagmsam, diml). tamlok, A large worm growing to about eight inches in length and half an inch in diameter, often found in mangroves near the beach and esteemed by some people as a delicate morsel of food; teredo, shipworm, a mollusk that is very destructive to submerged or decaying wood. (cf. bk-an). tamng, Shield, buckler. (cf. kalsag; panamngto use a shield). tamnsot, A kind of small round sh. tm-is, Sweetness, delightfulness, deliciousness; to sweeten, to be, become or make sweet, delightful, sugary, honeyed. Nagtm-is na inng bnga. This fruit has become sweet. Natam-isn ak sang ya nga hmbal. I found his talk very pleasant. He talked to me very pleasantly. Tam-is (Patam-is) ang mamn. Make the cake sweet. Sweeten the cake. Ginpatm-is nya ang mon pangabdlay sang manmit (masdya, makawiwli) nga sugilnon. He sweetened our labour by pleasant talk. Malisd ang pangabh nga waly katam-isn. Life without joy is difcult to bear. Ginapakatm-is nya in. He considers this delicious, delightful, glorious. He enjoys it, he gloats over it. (cf. hinm-is, panm-is, rmis). tam-tam, Low, mean, common, contemptible, despicable, of no consequence, not prominent, not in the lime-light. (cf. girgir, watwat, witwit, lunk). tam-tmi, tam-tam, To slight, ignore; despise. Mostly used humorously for tamytmay, which see. tmlang, To chance, happen, come to pass (suddenly or unexpectedly), to do something under a sudden impulse or the like. Nakatmlang si sa paghmbal sing malin. He used bad language under the impulse of the moment. Some improper words escaped him. Natamlangn ko gid ang gam sang pagabt ko ddto. It just happened that, when I arrived there, the trouble had started. (cf. tplang, hinl, hinal, tab, tabins). tmnan, tmnon, From tnum and tanmto plant (rice). tmngan, From tamngto blindfold, etc. tmon, (B) We (the person addressed being excluded). (cf. kam). tmos, To chew, bite, gnaw, nibble at, scrape clean with the teeth (as to scrape off with the teeth the esh from the stone of a mango, plum, or the like); to suck, sip, eat. Ind ka magtmos sang lpis. Dont nibble at the pencil. Nagatmos (nagatalmos)

482

Visayan-English Dictionary
sil sang la mapat nga mga lh. They are shedding bitter tears. (Literally: They are sucking in their bitter tears (running down from the eyes to the lips)). (cf. talmos). tmoy, To satiate, ll, stuff, with food, to glut, gorge, cloy. Natmoy ang ya ginhwa sang kon. He isquite satiated,full to repletion. Natmoy (Natamyan) si sang kalpay. He is surfeited with (tired of) pleasure. (cf. busg, tbal). tamy, Satiated, stuffed, crammed, lled, cloyed, gorged, glutted. (cf. tmoy, busg). tamy, See kamythe legs of a crab, etc. Also: thread, bre, string, cord. Ang tamy sang is ka sugilnon. The threads of (The incidents that make up) a story. tmp, A slap, stroke, blow with the open hand (palm); to slap, spank, strike with the palm of the hand. Tampa si. Slap him. Tagi si sing is ka tmp. Give him a slap. Sinmbag ko si, kay tinmp nya ak. I boxed or punched him, because he had slapped me. (cf. taptpa, tampyong, tapngol bngbung). tmpad, Front, frontage, confrontation; to face, confront, stand in front of, make a stand against, be opposite to. Sa tmpad sang. Before, over against, in front of, opposite to, facing, face to face with. Ang mon balyr sa tmpad sang munispyo,tmpad sa munispyo. Our house stands opposite (over against, facing) the Municipal Building. Tampar (-ad) ak. Stand in front of me (facing me). Nagtmpad si sing masug sa am nga katalgman. He faced that danger bravely. Gintmpad nya ang ya kaway. He faced his enemy. He openly withstood his enemy. Wal si mangahs magtmpad sa kay Fulno. He did not dare to confront N.N. (cf. atbang). tampadn, Front, etc. See tamparn. tmpal, To throw, ing, hurl, cast; put or heap upon. Nga man nga ang tann nga mga buluhatn nga mabdlay nyo itmpal sa kon? Why do you give (allot, heap upon) me all the hard or difcult jobs (all the drudgery)? (cf. tpal, pilk, haby, dt-og, dt-ol). tamplas, Insult, affront, outrage, contempt, contumely, blasphemy; to insult, revile, affront, outrage, blaspheme, treat with ignominy, despise, contemn, vilify. Ind mo si pagtampalson. Dont insult him. Gintamplas nya ang Dis. He blasphemed God. (cf. pasipla, mpit). tampalsan, Bad, wicked, outrageous, insulting, contumelious, contemptuous, blasphemous; a wretch, villain, rogue, rascal, scoundrel, despicable person, criminal. (cf. lampingsan). tamparn, Front, frontage, face, facade, what is in front of or facing the spectator. Sa tamparn sang. In front of, before, opposite, facing, fronting. (cf. tmpad; talikurnrear, back). tmp, To put on an apron, kilt, or the like. Itmp inng hener. Use this cloth as an apron. Tampl ang panpton mo, agd nd mabulingn. Cover your clothes with an apron, lest they should get dirty. tampon, Apron, kilt, anything used to protect the front of a persons clothes. (cf. tmp). tampp, A kind of wicker basket with a lid. This basket is often used as a travelling case. (cf. soklban, bal). tampirs, (B) Not straight, not upright, inclined, deviating from a straight course; to be out of the straight, deviate from a straight line or course. (cf. tumpils id.). tmpis, A skirt as worn by women. (cf. patdyong, tpis, mpis). tampay, To bury ones face in ones hands, etc. See panampay, which is more in use. tmpok, Something set within a hole or opening, as a precious stone or jewel set in a ring, or the like; to ll up, ll in, pile up, ll up a hole with earth, rubbish, etc. Tampok ang bh sing mga bat. Fill in the hole with stones. Itmpok inng dt sa kalg. Fill in the ditch with this earth. May tmpok nga bat ang ya sngsing. Her ringhas a stone setting,is set with a jewel (precious stone). (cf. tp-ok). tmp, See tpto join, meet, be a member of. tmpu, A passing shower of rain, a short shower or squall, a urry of rain, a local downpour; a passing t of bad humour, passion, etc. (cf. tamptmpu). tmpud, To exclude none, take in all, be sufcient for all, cover all. See tpud, kmpod, tptup). tampuhw, (B) Fool, ass, crazy fellow, zany, simpleton. (cf. kl, bang, etc.). tampulnga, (H) Hibiscus; a beautiful owering shrub with (mostly) red owers. (tapulnga id.). tampulingn, Staff, pole, shaft, post. Ang tampulingn sang hayhay. The agstaff. tampulingn, Well-bucket. See tmb. tamp-tmpu, Dim. and Freq. of tmpu. Anything done or happening at intervals, at times, occasionally, from time to time, tfully, on and off, as showers of rain, ts of passion, gusts of wind, etc. Ang pagduls sang hngin tamptmpu (nagatamptmpu) lang. The wind blows tfully (only at intervals). (cf. turapk). tampyong, To strike with the st, hammer with the st (with a swing of the arm). Ind mo si pagtampuyngon. Dont give him a blow with the st. (cf. smbag to box, strike with the st with a thrust of the arm; tapngol, bksing). tampyuk, A crowd, group, heap; to come together, gather, assemble, crowd

tmoy tan
together. (cf. talampyuk, talampuykan, dguk, tmbong, tpon; tmpok). tmsak, To plash, splash, squelch; to smack the lips, chew noisily, munch, mump; a plash, splash, a sound as of walking through slush or mud, or the like. Nagatmsak ang lnang kon lapkan. Mud squelches if you walk in it. Ind ka magtmsak kon magkon. Ind ka magpatmsak sang mo bb kon magkon. Dont munch, when you eat. Ind mo pagpatamsakn ang lnang. Dont splash the mud. Nagtmsak si sa tbig. He fell into the water with a splash. He plashed into the water. (cf. tagask, lgsak, tamask, tmsok). tmsok, To lick or suck (a nger, etc.); to lap, sip. Ginkhit nya ang ya tdl sa lasw kag tamsokn (tinamsokn). He dipped his nger in the molasses and licked it. (cf. tmos, spsop, ltgot, hbhab, lklak, syup). tamd, To look upon, consider, notice, discern, perceive, advert to, remark, mark, attend to, x the eyes upon, bend ones look down upon. Tamur (tamud, tmdi) sing mayo ang sult. Look the letter over well, consider it well. Tmda ak. Look at me. Pay attention to me. Nakasndad si, kay wal nya pagtmdi sing mayo ang ya ginalktan. He stumbled, because he did notmind well where he was stepping, look where he was putting his feet. (cf. tluk, tn-aw, mullong, bild, talmdan, katmdan). tamdyos, A kind of sh; naughty, frivolous, unmanageable, difcult to restrain. (cf. sutl, harshars, darndarn, etc.). tamng, (B) A cover for the face, mask, vizor, face-guard of a helmet; to blindfold, bandage the eyes, hoodwink (especially in the game of butbta (Blindmans buff, Blind Harry). Sn-o ang natmngan (butbta, but)? Who was blindfolded? Who was blindman? Tmngi nnyo (tna). (Bugkus nnyo sing pny ang ya mga mat). Blindfold him. tmw, To look out or in, have a peep at something, look at something furtively, gaze at stealthily, pop ones head in (up); to make ones appearance, inspect, look things over, look into, examine. Wal gid si pagtmw sa digamohn. She never even as much as looks into the kitchen. Sang pagligad (paglubs) ko sa ya baly nagatmw si sa bintn. When I passed his house he was looking out of the window. Nagtmw si sa gawng. He popped his head out of the door (window). Tamwa si. Observe him. Watch him. Look at him (from the window, the door, an aperture, etc.). (cf. gwa, law, lntaw, lngling, bntay, panlag, tluk). tmyaw, See tmiawto salute, etc. tan, Short for kapitn. Si Tan Ipng (Felpe). Kapitn Philip.

483

tna tngkap
tna, (B) He, she, it. See si. tnag, To cover with, immerse, steep in, particularly said of fruit steeped in a solution of lime previous to being put into the boiling juice of sugar cane. Tangan mo nay ang sntol (sing pog) kag ugling ilnud sa kalmay. First dip the santol-fruit in lime-water and then put it into the sugar. (cf. tgnod). tnak, A worm that is very injurious to trees and bamboo. Also used as a verb. Tinnak ang kawyan sa sinng lugr. In this place the bamboo is infested with the tnak-insect. (cf. salksik). tankon, Infected with tnak, wormeaten. (tnak). tann, All, everyone, every one of, the whole number or quantity of. Sa tann nga tig. Every year. Ang tann nga mga to. All men. Huy, dalgan na kam, tanntann sing dungn. Now then, run, all together. tanng, (H) Overripe, rotten-ripe, etc. See lanng id. tanangw, An insect with a very strong offensive smell, very injurious to plants, especially to rice. (cf. tiyangw id.). tn-aw, (H) To see, look, view, behold, contemplate, eye, look upon, gaze upon. Tn-aw ka dir. Look here. Tan-aw in. Look at this. Tan-awn ko ang ya binakl. I am going to have a look at what he bought. Ind ak malyag magtn-aw sing am in nga mga talan-won. I do not like to see such sights. Ipatn-aw mo sa kon ang mo bg-o nga kl. Let me have a look at your new hat. Nakatn-aw man ak sin sa Manl. I have seen that also in Manila. Tumn-aw ka kon sn-o dir sa idlum sang baly. Go and see who is there below. (cf. tluk, kt, mullong, himtad, solng, tmw, splat, spraw). tn-ay, To offer, proffer, tender, afford, present, serve up, hold out to. Ginatn-ay nya ang plak sa but magsylo sa ya bnghay. He is offering money to whosoever wants to join his party. Itn-ay ang kamt mo kay butangn ko sing is ka hakp nga dlse. Hold out your hand and I shall ll it with candies. Itn-ay ang kalpay, agd makapahway ak sang kalisd. Suggest (Propose) some way of passing the time pleasantly, so that I may nd some rest from my anxiety (trouble). Offer some cheerful diversion, that I may get relief from my distress. (cf. tnyag, htag). tnda, (B) They. (cf. snda, sil). tnd, Sign, mark, token, symbol, symptom, note; to sign, mark, observe, heed, notice, pay attention to. Wal ak makatnd kon pil ka to ang nagtalmbong. I did not notice how many people were present. Tanda ang ginbutangn sang kon malta. Mark well the spot where my handbag has been put down. An ang tnd sang mo bka, bal, panpton, etc.? What is the identication mark of your cow, trunk, clothes, etc.? Nakatnd ikw kon makapil na si nagabt dir? Have you observed how often he has come here? Tnd in sang. This is a sign of. Tandan mo sing mayo ang tann nga mga sumalk, agd mo makilla. Take particular note of all the visitors, in order that you may know them. (cf. timan, ptin). tandan, Sign, symbol, symptom, mark, note. (cf. tnd, talandan, timan, ptin). tandyag, Infernal, hellish, devilish, demoniacal, endish, diabolic, malevolent, malign, malignant, evil-minded, mischievous, execrable, accursed. Tandyag nga bt in. This isa very bad,very naughty boy,a demon of a boy. This boy is the very devil. (cf. yawn-on, srot, gtud, sutl, malut; swang). tnd, To consent. See tngd. tndog, To touch, feel, handle, come in contact with, make an impression upon. Ind ka magtndog sa kon. Ind mo ak pagtandogn. Dont touch me. Tinndog sang manugwli ang ya tagiposon. The preacher touched his heart. Nakamat (Nagmat) ak, kay tinndog nya ak sang nagakatulg ak. I awoke, for he touched me (in my sleep). (cf. khit, kblit, dot, salapy). tndok, A cupping glass, a horn used as a cupping glass, a tube used for sucking blood from a wound; a blood-sucker; to cup, bleed (transitive), suck blood from a wound by means of a tube, draw blood by cupping. May sngay ikw nga inogtndok? Have you a horn to use as a cupping glass? Patandok ang kindtan (ginkdtan) sang id. Cup (Bleed) the dogbite. Am sil ang mga lnt kag tndok nga nagasyup sang mnggad sang bnwa. Those are the leeches and bloodsuckers that absorb the wealth of the town (state). (cf. bintsa). tand-tnd, Dim. and Freq. of tnd to consent, agree. (cf. tngd, tangtng). tand-tndo, tand-tnd, A kind of cicada allied to the grasshopper and locust; death-tick, death-watch (beetle); chrysalis, pupa (of insects). (cf. lagtk-lgtok). tanday, A kind of intoxicating spirit made from (distilled from) the np-palm. tndus, (B) To be or become diligent, handy, ready, quick, expeditious, expert, dexterous; willing, well-disposed (to obey orders, etc.). (cf. psan; tandusnpisnan, pisann). tnga, The cockroach, black beetle. tang, To look up, tilt back ones head, lift, raise, ones eyes (head). Tang ka. Hold your head up. Look up. Raise your head. Itang ang guy mo. Tilt up your face. Nagtang si sa kon. Natangan nya ak. He looked at me with tilted chin.

Visayan-English Dictionary
Sang pagkakt nya sdto malahlon nga mga galamitn na urungn si; nagtang si kag nagngang sang ya bb sa dak nga katingla. When he saw that precious furniture he was surprised; he stared and gaped in wonder. Nga nga am ka pa lang magabt? Sn-o na man ang mo gintangan ddto? Why are you so late? Whom did you look at there (i.e. listen to with absorbing interest)? (cf. tngl, tukhyaw, tukyhaw, bayw). tngab, A constellation of stars. tangadl, Dull, stupid, brainless; a fool. (cf. mang, balingg, kl, tipangg, bngaw, tampuhw, etc.). tngag, To rob or steal and carry off in the mouth, as birds of prey, dogs, etc. do. (cf. tban). tangn-tngan, The castor-oil plant, the Palma Christi tree. Its beans yield castor-oil. (cf. tangntngon id.). tang-tang, Dim. and Freq. of tang to raise ones head. (cf. tngl, tukhyaw). tngday, To lie upon, be placed upon, crosswise. Nagatalngday gid lang inng mga kawyan. These bamboos are lying one across the other. Tangday ang khoy sang kawyan. Put the bamboos across the timber. Itngday ang til mo sa sya. Put your leg across the chair. (cf. bngday). tngd, To consent, agree, concur, give, yield, assent, acquiesce, accede, close with. Nagtngdo ikw sin? Did you give your consent to that? Did you approve of it? Tinangdon nya ang malin nla nga bhat. He gave his consent to their wicked deed. (cf. hngd; tang). tngga, A game played with coins. A pile of coins is placed on a pebble (called the tig). The player using a coin as a missile (called the mno, manohn or butnhan) tries to knock the coins away from the tig, or the tig from under the coins, the object being to leave the mano, manohn or butnhan nearer to the scattered coins than the tig. Also verb: to play at tngga. tnghag, One who is weak-minded, forgetting everything, half-witted, a halfwit. (cf. hng, bngaw, kl, pangg, pungg). tanghg, See tanhgwonderful, etc. tanggi, A kind of sh of considerable size and much esteemed as food. tngis, To cry, weep, lament. Tinangsan nya ang kamatyon sang ya ily. He wept for the death of his mother. Ind ka magtngis. Dont cry. Dyon lang si nagapanngis. She is always crying. (cf. hib). tngkal, Pig-sty, inclosure or pen where a pig is kept for fattening and slaughter. tngkan, tngkon, From tankto boil tubers, etc. tngkap, End, point, top, tip, extremity; to lop or cut off the extreme point.

484

Visayan-English Dictionary
Tangkap ang kawyan. Lop off the bamboo. (cf. tbong). tngkas, To arrange neatly, put side by side, pile or stack in regular order; a le or pile of leaves, books, etc.; pamphlet, magazine, copy or issue of a periodical, magazine, or the like. tngk, To encompass, circle, encircle, circuit, make a circuit around, go round, span; to reach, stretch, come to. (cf. lbut, maglbut; dngat, lmbut, lmpas). tangkg, tangkg, The nape of the neck. tngkol, A stout strong piece of rope, wood, iron, or the like; anything giving strength or security; leash, rope, tether (for dogs, pigs, cows, etc.); fetter, shackle, gyve, manacles (for prisoners, etc.); strait-jacket, strait-waistcoat (for lunatics); to secure, make rm, tie or bind together, to leash, tether, shackle, fetter, manacle. Tangkol ang kawyan kag ipanod sa sub. Bind the bamboos together and oat them down the river. Itngkol sa kamt sang buyng inng talikal nga salslon. Secure the hands of the robber with this iron chain. Tinangkoln ko na ang karabw nga nd na makabh liwt. I have now tethered the buffalo in such a way that it cannot escape any more. (cf. gpus, gaps, higt, gid, gos). tngkol, To reach, get at; to be t or suitable. (cf. dngat, db-ot; sngkol, g, ngay). tangkoln, Any structure that gives support or strength, as a buttress, abutment, bridgehead, or the like. (cf. tngkol). tangkoly, (B) Fool, idiot, ass, boor, boorish, uncultured, rude, stupid, ill-bred, ill-mannered. (cf. kl, kalndong, tampuhw, etc.). tngkong, A kind of vine whose leaves resemble those of the sweet potato and whose shoots are edible. tngkup, A cumulus cloud, a large pillar of cloud (a sign of coming rain); to gather (of clouds for rain). tngkup, The dents or small parallel slips of a weavers reed; to form, make, put in the dents in a weavers reed; to nish, end, close, terminate, complete. tngl, (H) To look up, raise the head or eyes towards heaven, lift the eyes. Tangla ang lngit. Look up to heaven. Itngl ang mo mga mat. Raise your eyes. Tinanglan sang ya mga mat ang ya magulng (mnong) nga nagsk sa matg-as nga khoy. His eyes were raised towards his eldest brother who had climbed a high tree. (cf. tukyhaw, tukhyaw, tang, bayw). tnglad, A kind of plant whose leaves are used as condiment for meat, etc. tang, To be near, be at the side of; to attend to, attend on, tend. (cf. dang). tang, A nod, nodding, assent by nodding; to nod assent. The form tangtng is more used as verb. Natangtng si sa kon. Gintangtangan nya ak. He nodded assent to me. He gave me his consent by (with) a nod. (cf. tngd, tnd, hngd). tngon, The palate, roof of the mouth. tngon, To settle, establish oneself, become xed or permanent, alight (as a swarm of bees, or the like). tangn-tngon, (B) The castor-oil plant. See tangntngan. tang-tng, Dim. and Freq. of tang to nod assent, etc. tngs, Looseness, shakiness, condition of not being rmly secured or attached; to become loose or looser, to loosen, to be detached or separated from, as the iron point of a lance from the shaft, a knife or bolo from the handle, etc. Inng binngon nagatngs, kay wal sing kallot. This bolo is working loose from its handle, for it is not rmly glued in. Kaayhon mo inng sndang, agd nd na magtngs sa kalptan. Repair this knife so that it may not become loose again from its haft (hilt). (cf. htal, ktal, hos). tngtang, To loosen, untie, liberate; to fall, drop off. Matngtang si yhan sa ya nga palangakan. He will perhaps fall from ofce. (cf. hbad; dgdag, hlug, tktak). tngtang, To clink, tingle, jingle. (cf. tngting, kilngkilng). tngub, A loud peal of thunder; to thunder; to strike dumb, dumb-found, confuse with astonishment. Natngban si nga nd makahmbal. He is so astonished that he cannot utter a syllable. (cf. dagob). tngub, To ll or cover all, complete, nish, comprise or include all, terminate (rice-planting, etc.). (cf. hl-ob). tngway, To buy a drink like wine, beer, toddy, etc. Tangway ang ya nga tub. Buy his toddy. Tangway ak sing is ka bso nga tub. Buy a glass of toddy for me. Itngway mo ak nay sing ilmnon. Please buy me a drink. tanhg, Wonder, marvel; wonderful, marvellous, wondrous, prodigious, stupendous, extraordinary, miraculous; to be or become wonderful, etc. (cf. makatalanhg, katanhagan, tingla, blung, katingalhan). tanihd, Inclined, leaning, not straight, out of the vertical line; to incline, etc. (cf. hibt, talingg, hily). tanng, Tight, taut, close. (cf. hugt, tdlong). tning, To make taut, to tighten, straighten (a rope, etc.). Tannga ang kalt. Tighten the rope. Pull the rope straight. Mahmpang kit sang hablhbul sa tytay; kon magsilng gn ang manugdumla tanngon

tngkas tnoy
laboyn, kon laboyn tanngon. Let us play the game of weaving on the bridge; when the leader says; Tighten, let loose, when he says; Let loose, tighten. (cf. ntay, hugt, tdlong, tanng). tnkig, A small river snake of a reddish colour. It is harmless. tnkon, From tankto boil tubers, etc. tnlas, Smoothness, slipperiness; to be or become smooth, slippery, easyto move, to swallow,of passage. Lanhi ang makin, agd magtnlas. Oil the machine that it may run smoothly. Naguphaln si sinng pagkon, pang aky kon natanlasn. He could swallow this food only with difculty, but I could swallow it quite easily. He found this food difcult to swallow, but I found it quite easy (to swallow). (cf. tals, dnlug. tnod, Menial, inferior, servant; dirty, slovenly, carelessly or shabbily dressed. Tnod si ni Fulno. He is a servant of N.N. Tnod nga to. A shabbily (meanly, poorly, carelessly) dressed man. Daw tnod si. He is shabbily dressed. He looks like a menial. tand, To follow, guard, watch, keep in sight or under surveillance, (as a nurse following a child, a policeman bringing in a criminal or watching a prisoner, etc.). (cf. sund, bntay, upd). tnog, The threading of a needle; to thread a needle. Itnog sa dgum inng hlo. Thread the needle with this thread. Tangi ang dgum kag tahin mo ang gis sang kon by. Thread the needle and mend the tear in my jacket. Wal gid si pagtmw sa talahan nga dl gn makahibal bisn na lang magtnog sing dgum. She never even looks into the sewing room so that she does not know how to thread a needle. tang, A length of thread sufcient for threading a needle; threaded, needle and thread. (cf. tnog). tang, A kind of tumour, boil or ulcer (particularly on the throat or below the ear). (cf. bang, hubg). tank, The cooking or boiling of tubers, bananas, or the like; to boil tubers, etc. Sging, mas, bi, etc. nga tinank. Boiled bananas, corn, bi, etc. Tnki (tngki, tanok) ak sing kamti. Boil me some sweet potatoes. Tnka (Tngka) ang bi, buhayn, etc. Boil the bi, buhayn, etc. Inng sr nga sging manmit gid kon tnkon, apng mals-ay kon kn-on nga hilw. This variety of bananas is very nice (tasty) when boiled, but insipid when eaten raw. (cf. talangknon; lg, lap, laya, tg-ang, bakl; bukl, pabukl). tnom, tanm, etc. See tnum, tanm, etc. tnoy, To be high, shrill, loud, sonorous, resounding, far-reaching (of the human voice, of music, etc.). (cf. slik, sulnting, tn-up, tgsing).

485

tnsan tpang
tnsan, Tansan, a kind of mineral water. tntan, To pack, make compact, shake together; to settle (of food). (cf. hnhan). tantnan, Talisman, amulet, charm, wishing-cap, magic hood, magic ring the wearer of which can have every wish fullled. Bildhon nga tantnan. A precious charm. A wonderful enchantment (spell, allurement, glamour, fascination). May sngsing si nga tantnan, kon. They say he has (possesses) a magic ring. tnto, (Sp. tanto) So much, as much as, as large as, as high as, etc. A, dl (nd) tnto. Oh, not as much, high, tall, great, easy, difcult, etc. as that. (cf. sbung, tlad). tnt, Just sufcient, enough, adequate, competent, satisfactory, ample; to sufce, be enough, etc. Ang kwrta ko tnt gid lang sa kon galasthon. The money I have is barely (just about) sufcient for my expenses (needs, wants). (cf. g, hsto, tman). tntos, (Sp. tanto) Numbered tokens or counters used instead of money in playing games; to use such tokens in playing games, etc. Pil nga (Pil ang) tntos sa tung? How much does the stake in the middle amount to? Tantosn lang nnyo. Just use the counters (instead of coins or money) in your game. tnum, Growing rice-plant, rice-planting; to plant rice, take the rice-seedlings from the seedling plot and transplant them to the eld. Nagatnum na sil. They are planting rice. Wal pa kam makatnum, kay klang pa ang uln. We have not been able to plant rice yet, for there is too little rain. Itnum na lang inng sbud, kay matas na. Just transplant these riceseedlings, for they are quite high now. Ho, ipatnum ko in sa madal nga sarng mahm. Yes, I shall see to it that they be planted as soon as possible. (cf. tanm). tanm, Any plant except rice; to plant any kind of seed, seedling, layer, shoot, sucker, etc., except those of rice; to set, sow, put in the soil (ground). Tmna (Tanum) inng is ka lso sang sandya. Sow this melonpip. Ang ya palangmhan madm gid sing mga tanm, pang wal sing tnum. On his farm very many plants are growing, but no rice. His farm is stocked with many varieties of plants (emblements), except rice. Itanm inng ttlo ka sh sang sging. Plant these three banana-layers. (cf. tnum). tn-up, To sound, echo, be heard from a distance, strike the ear. (cf. aningl, aninngal, tnoy, sulnting). tans, Straight, erect, standing upright, not curved, bent or crooked; to grow straight. Tans nga khoy. A straightgrowing tree. tnyag, To tender, offer, proffer, hold out to. Gintnyag nya sa kon ang ya nga karabw. He offered me (to sell) his buffalo. Itnyag mo sa ya ang um nga ginabalgy mo. Make him an offer of (Proffer him) the eld you are selling. Magtnyag ka sa kay Fulno sang am nga palangakan. Offer that position to N.N. Gintanyagn nya ak sing alagarn sa ya nga kumbuyahn. He held out to me employment in his company. tnyog, Range, reach, stretch; to reach, take within ones range; stretch to. (cf. snyog; lmbut, dngat). to, Man, person; to be a man, be born. Ang mga to. Men. The people. The human race. Mankind. Nato si sa. He was born in. May mga to nga. There are people, who. Si Hess nagpakato sa lay nga tiyn ni Mara Santisim. Jesus became man in the virgin womb of Mary most Holy. (cf. two, but to is the better and more common spelling). to, To look after or guard the house, remain on the premises, watch over, be in charge of, a house in the absence of its owner. Sn-o ang nagato sa baly sang tud mo, kay wal si dir? Who is in charge of your brothers house, as he is not here? Tahi nay ang baly ko, kay makdto ak sa Manl. Please look after my house, as I am going to Manila. Patahi nay ang kon baly, kay may kadton ak. Please get someone to look after my house, for I must go away. taohna, Humorously used for toman, person. (cf. babayhna). taohnon, Human, pertaining to human nature. (cf. to, tawohnon). tan, A small sh-trap, a wicker basket for catching small sh, crabs, shrimps, etc. (cf. bw-an, pta). tan, ton, Age, year, season. (cf. tig, panuign, panahn). ta, ta-, (B) To give, donate, make a present of, bestow upon, hand over to. Ita kan ang sngsing nga di. (Ihtag sa ya inng sngsing). Give him this ring. Tw-an ko ikw ti kwrta. (Hatgan (Tagan) ko ikw sing kwrta). Ill give you some money. (cf. htag, tgr, dlut, bugy, amma, tnghol). ta-to, Anything resembling a man, a picture or drawing of a man or woman; a scarecrow, a gure set up in rags and tatters to scare away birds, etc. Ang tato sa dldul, sa humy, etc. A scarecrow on a kapok-tree, in a rice-eld, etc. ta-to, (sang mat) The pupil (of the eye). tpa, A thin slice of meat dried in the sun; to slice and dry meat. May tpa kam? Have you got any dried meat? Tapha ang krne. Slice the meat and dry it (in the sun, on a gridiron, etc.). Taphi ak sinng pmlay sang bka. Cut this leg of beef in thin slices and dry it for me. (cf. kushos to cut in strips).

Visayan-English Dictionary
tap, To roast sh, corn, coconut, meat, etc. (and dispose of it by sale to customers at wayside inns, refreshment booths, etc.). Naprde knt ang la lub nga link-ad ukn kprak kon wal nla pagtapah. Their coconut meat that had been scooped out of the shells or their copra would have been a complete loss, if they had not roasted it (and sold it retail). (cf. slay). tpad, To include all, cover all, sufce for all, etc. (See tpud, tarpad, kmpod, tptop). tapahn, Gridiron, anything used for drying meat upon, or the like. (cf. tap, talap-ann, tarap-ann). tpak, A foot (measure of length); to step, walk, tread, on or upon. Ang ya sin nga kalaban pat ka tpak. Its length is four feet. (cf. lpak; pi). tpak, Length, breadth or width of cloth, etc.; size. Itmbi inng is ka tpak sang hener sa is, agd magg ang kalaparn. Join this width of cloth to the other, so that it may become sufciently wide. tapakn, Treadle; foot-stool. Tapki ang tapakn. Work the treadle. (cf. lapakn). tapk-tapk, To step or pace noisilyup and down,to and fro, to shufe the feet, to patter. Sn-o ang nagatapktapk sa hult sa ibbaw? Who is walking (pattering) noisily to and fro in the room above? (cf. tpak, lapklapk). tpal, To throw away, discard, thrust out, cast forth, eject. Itpal sa bintn inng pnit (pak) sang sging. Throw these banana skins out of the window. (cf. pilk, haby). tapl, To slap, strike. See dapl. tapaln, A block, bench, any kind of surface on which something is laid for cutting, etc.; a scape-goat, one made to bear the blame for another. tapalta, Bow-legged, bandy-legged. (cf. kong). tapaldo, (Sp. tapalodo) Mud-guard. (cf. sagng sa lnang). tapl-tpal, Dim. and Freq. of tpal, tapl. Also: to square up, settle amicably, smooth things over (as a quarrel, controversy, or the like). (cf. kamlkmol, kapnkpan). tpan, To become or make even, level, at, plain, plane. Nagtpan na ang mon plsa. Our public square has become level now. Tapna ang baklod. Level down the hill. (cf. sma, salma, matpan). tpang, See tarpang, spak. Nagpinalgyo sil kag nagdalgan nga wal sing tpang. They ed and ran without any set purpose where to go or what to do next. Wal sing tpang ang la pagginsto. There is no order or accountkeeping in their expenditure. Kon ks-a nagakatpang si nga daw ddto si sa

486

Visayan-English Dictionary
ya baly. Now and then he imagines as if he were at home (in his own house). tapngko, (Sp. tapanco) Awning; small shop, selling-booth; counter, stall, table, especially in a market; tax or excise to be paid for a stall in a public market place. May tapngko ikw? Have you paid your stall-tax? Have you got, or paid for, a stall or booth? tpang, tapng, To happen, chance, come to pass, etc. See tab. Natapngan ko gid ang la pagway. I just happened to be present at their ght. Nakatpang ak sang la panyga. I chanced to come upon them when they werehaving dinner,at dinner. tapn-tpan, Dim. and Freq. of tpan. Also: To settle peacefully, etc. (cf. kapnkpan, kamlkmol, tapltpal). taps, To cut down, fell, mow, mow down, cut low shrubs, reeds, under brush etc. Tpsa ang tgbaw. Cut down the tgbaw reeds. Itaps inng binngon. Use this bolo for cutting. (For felling large trees pkan is more used). tpas, Coconut-husks, the thick, brous layer surrounding the coconut shell; also used as a verb. Gintapsan nla ang lub. They stripped the coconut of its husk. (cf. bunt). tapt, To resolve rmly, be resolved, make a resolution, make up ones mind, determine steadfastly, to do resolutely. Magtapt ka sing malg-on nga dl ka na magliwt sin. Make a rm resolution not to do that again. Tapatn mo gid ang pagpaty sang mn-og (saw). Kill the snake resolutely (determinately). tapt, With determination, in deance of, determinately, resolutely, in spite of, notwithstanding, nevertheless, however, yet, though, although, but. Bangd nga madnlug gid ang dlan ginmlig nya ang ya pagtikng; tapt gn nakadpyas si kag nahlug sa kalg. On account of the slipperiness of the road he picked his steps very carefully; yet in spite of it he slipped and fell into the ditch. Dak gid ang ya paghingam nga magmnggad, tapt gn namsmus si. He had a great ambition to become rich; he became, however, very poor. Tapt nga la ginahingabt ang Snta Iglsya, tapt nagadm ang ya mga sinkup (tapt si nagadgang). They may persecute the Church, but she is ever growing. (cf. agd, hinono). tap-tpa, To strike with the open palm of the hand, to slap, spank. Taptapha si. Slap him. Give him a slap. Spank him. Ang mamumunk nagataptpa sang lalbhan. The laundress beats the wash with her hands. (cf. tmp, tampyong). tpay, To beat, strike, slap. Tinapyan nya ak. He slapped me. (cf. huyp, tmp, taptpa). tpay, Leaven, yeast, barm; to leaven, cause to ferment. Tapyi ang kn-on, kay saplon ko. Put some leaven into the cooked rice, for I am going to pickle it. (cf. tinpaybread). tpdas, (H) A touch, rap, tap, stroke (of a whip, of the tip of a nger, etc.); to strike or beat lightly, to touch, rap. Tinpdas nya sang ya kamt ang ilng ni Fulno. He tapped N.N.s nose with his hand. Ang tpdas sang ya kamt. The tap (rap, stroke) from his hand. Ang pagdag nya sa sugl tpdas gid lmang. He very seldom wins at cards. Tapdas ang ya dalnggan. Rap his ear. (cf. khit, kblit). tapte, (Sp. tapete) Carpet, rug; tapis, table cloth. (cf. alpmbra; mantl, tabn). tpgo, To clean or dress split bamboo with the bolo so as to make it t for weaving purposes, to trim or prepare splints for wickerwork. Ginatapgohn nya ang kawyan nga tindtad. He is trimming or dressing the split bamboo in order to make it suitable for wickerwork. (cf. talapghan, gus). tphan, From tahpto sift rice, etc. tap, A step, rung (of a ladder, of a staircase, etc.). (cf. halntang). tp, Board, plank; wood; to make boards of; to board, cover with boards. Baly nga tp. A house built of wood (not of bamboo). Tapon nnyo inng tabln. Make boards of this log. Nagatp na sil sang salg. They are now boarding (covering with boards) the oor. Tm kanips kag kakitd sinng mga tp. These planks are too thin and too narrow. Kon but si magbna sa ya, tapan nya, kon, sing baly (balayn nya, kon, sing tp). They say that if she will marry him, he will build her a house of wood (not merely of bamboo). Ipatp ko sa mga manuglagar yanng mga khoy. I shall see to it that the sawyers saw that timber into boards. (cf. khoytree; wood in general). tap, To strike, give a sudden blow, brush off, with the hand, to jerk off, knock off. Tapih ang ya kl. Knock off his hat. Gintap nya ang tinpay sa ya kamt. He knocked the bread out of his hand. Tapih ang kamt nya, agd nga madgdag ang ginakptan nya nga tinpay. Hit him on the hand that he may drop the bread he is holding. (cf. ppi, pphi, tpdas). tpia, To throw away a card or exchange it for another in certain card-games. Itpia ang barha mo kon dl yon in sa mo but. Exchange your card, if you dont like it. tpia, To waft, etc. See dpia. tapk, To stick to, adhere to, be attached to; to take or get hold of, to attack (of a disease, etc.); clinging to, attached to; married into a family. Tapikn mo ang sult sing slyo. Stick a stamp on the letter. Ang mga malya sing lwas matapikn sa

tapngko tplik, taplk


madal sang mga balatan. Those that have weak bodies soon catch a disease. Wal si lbut sa mon panublin, kay tapk lang si (sa mon). He has no share in our inheritance, for he belongs to us only by marriage (for he (only) married into the family). Ang papl nagatapk na sa dngding. The paper now sticks (adheres) to the wall. (cf. dokt, pilt). tapkan, A kind of palm. Its fruit yields kolahsa substance that causes a terrible itch, when brought in contact with the skin. tp-ing, Dirt, grime, mud, lth, stain, tarnish; to become or make dirty, etc. Wal gid sing tp-ing ang ya dungg. His character is perfectly blameless. He is a man of unblemished (irreproachable) character. Ang ya guy natap-ingn sang hgk kag dug. His face wasgrimy and blood-stained,besmeared with grime and blood. Ayw pagbuhta in, kay matapingn gid ang mayo nga nglan sang mo panimaly. For Gods sake dont do such a thing, for it will certainly bring dishonour on the fair name of your family (it will discredit, reect upon, your good family-name). (cf. dgt, hgk, bulng, rsm). tap-ingn, Dirty, grimy, soiled, sullied, tarnished, having a dirty face, or the like. (cf. bulingn, mahgk, rsm). tapika, (Sp. tapioca) Tapioca. (cf. balnghoy, kamotingkhoy). tpis, A skirt as worn by Philippine women. (cf. mpis, tpis, patdyong). tpis, A large apron or over-skirt in various designs and usually of a black colour, as worn chiey by Tagalog women. (cf. tampon). tapisn, A cotton gin. (cf. ipisn). tap-tpi, Dim. and Freq. of tapto knock off, etc. tap-tp, Dim. and Freq. of tpboard, etc. Anything resembling a board or plank. Abw, katmbok sinng karabw, daw taptp ang ya nga likd. Just look how fat this buffalo is; his back is as at as a table. Ang ditay nga taptp nasulatn: . On the small tablet was written: . tplak, See tklapto cover, spread upon, put on. Itplak (Itklap) ang mantl sa ltok. Taplak (Taklap) ang ltok sang mantl. Put (Spread) the cloth on the table. (cf. tbon). tplak, See hplakto drop at, etc. tplik, taplk, A ick, jerk, a quick light stroke; to ick, jerk, beat, strike, whip (with a quick light stroke). Taplik si sang mo kamt, kalt, pny, etc. Flick him (Give him a ick) with the hand, rope, handkerchief, etc. Tinaplikn ak sing lnang sang kog sang karabaw. The buffalo icked mud over me with its tail. Itplik sa ya ang mo mga tdl. Snap

487

taplk-tplik tarangwyan
your ngers at him. (cf. wslik, tpdas, hplik). taplk-tplik, Dim. and Freq. of tplik. To wag, move to and fro, move up and down, shake, sway, vibrate, oscillate. Ang id nagataplktplik sang ya kog. The dog is wagging its tail. Ang kalt nga inogbgting sang linggnay ginataplktplik sang hngin. The bellrope is swinging (swaying) to and fro in the wind. (cf. paldpad, hulghlag). tpn, Stop, end, termination; to stop, put a stop to, prevent, hinder, put an end to. Tapna ang ya pagpangma sang kon dt. Stop him tilling my land. Put a stop to his tilling my land. (cf. pugng, tbl, tblaw, sagng). tpnan, From tapnto cover, etc. tpnay, A handful; to carry or hold in the hand. (cf. spnay). tapk, To be or become brittle, weak, easily breakable or fragile. Natapokn ak sinng hlo. This thread is too weak for my purpose. Nagtapk na inng hnero. This cloth is worn out, has lost its strength, easily tears. tpok, To hide, send away, exile, banish. Itpok si sa malay. Send him far away. Gintpok nya ang karabw sa masot. He hid the buffalo among the dense vegetation. (cf. sbol, tbug, tg). tp-ok, To disperse, scatter, y off in a cloud of dust. Kon byhon (bayohn, bywon) ang humy nga hp-og magatp-ok ang ya up. When brittle rice is pounded the husks y off in a cloud of dust. Natap-okn kam sang yb-ok. We were surrounded by (enveloped in) a cloud of dust. (cf. alintab; pok, sik, etc.). tp-ok, To cover with, ll, ll up (a hole, etc.). See tmpok id. tapokl, Fish, especially hpon, cooked between two sheets of bark, or the like; to cook sh sandwiched between two sheets of bark. tp-ol, To be or become weak, frail, feeble, exhausted. (cf. lya, pgaw, pypoy). tapl, A kind of rice. (cf. arabn). tapl, Dark-coloured, applied particularly to some kinds of bi, rice, rattan, etc. tapn, (Sp. tapn) Cork, stopple, plug, bung, cover, lid; to cover as with a lid, etc. Butang sing tapn ang botlya, pnggan, klon, etc. Cork the bottle, cover the plate, rice-kettle, etc. (cf. tabn, tbon, sngsung, lon, son). tap-tap, Dust, dirt. (cf. gapgap, yb-ok, hgk, rm). tapyay, A kind of tree. tp, To meet, join, take part in, become a member of a society, associate with, enter, side with (a party), embrace (a religion), etc. Nagtapuy sil sa baly. They met together in the house. Wal si magtp. He did not join. Ipatp (Ginpatp) nya ang ya ank sa am nga talapunan. He should order (He ordered) his son to join (enter, become a member of) that society. Yanng kambuyahn natapan na sang madm nga mga tumalap nga lutw sa bnwa. Many prominent citizens are now associated with that rm (company). (cf. katp, talapun, talapunan, tumalap; paskup, dmpig). tpud, To take in all, include all, leave out none, cover the whole, be sufcient for all needs. Natapran (-dan) ang um sang mga hyup. The whole eld is covered with cattle. Tapron mo sil nga tann sa paghtag sing tagis ka blog nga tinpay. Give every one of them without exception a piece of bread. Dl makatpud in sa tann. This is not sufcient for all. (cf. talpud, kmpod, tptop, tipatp). tpuk, tp-uk, See tpok, tp-ok. tapulnga, A kind of hibiscus. See tampulnga id. (cf. panapulnga). tapl, tp-ul, See tapl, tp-ol. tapngaw, State of one dazed, crazy, cracked, mad, stunned, stupeed, frightened out of ones wits, particularly said of persons who on awakening suddenly from sleep cannot nd their bearings or collect their wits for some time; to daze, stun, stupefy, etc. Natapungwan si. He was off his head when he awoke. Nagakatulg si; nd mo si pagtandugn, kay bs matapungwan si. He is sleeping; dont touch him, for he may demean himself like a madman on starting up. Nagbalbad si sa pagsilng nga natapungwan si. He excused himself by saying that he was quite stupeed (at the time). (cf. tipngaw id. and more commonly used). tapngol, A punch, blow with the st; to punch, box, strike with the st. Tapungla si. Punch him. Ihtag sa ya (Tagi si) ang (sing) is ka tapngol. Give him a punch. Nagtinapungoly sil. They fought each other with their sts. They came to a hand-to-hand ght. They cameto blows,to close quarters. They buffeted each other with their sts. (cf. smbag, bngbung, way). tpus, Finished, complete, ended, closed, terminated, concluded, all over; to nish, complete, end, close, conclude, terminate, get through with. Tapsa ang mo sult. Conclude (Finish) your letter. Madgay pa bal tbtub nga matpus in? Will it last a long time yet till it is nished (concluded)? Wal kam makatpus sang mon pagardo, kay nagab-ihn kam. We could not nish our ploughing, for night overtook us. Tpus na. Finished. Thats the end of it. Its all over. (cf. pus). tapt, To dress, clothe, wear clothes. (cf. sapt, panapt, nag). tap-tp, Dim. and Freq. of tp. Also: to patch, mend, stitch (torn garments). Ind gn si makahibal magtaptp sang

Visayan-English Dictionary
gis nya nga panpton. She does not even know how to mend her torn garments. (cf. tkap, halthut). taptul, A kind of small sh. tpya, See tpiato exchange one card for another, etc. tardag, To ramble in conversation, talk nonsense, speak in an incoherent manner; to step or stumble in, act thoughtlessly or carelessly. Nagatardag lang si sa ya paghmbal. He just rambles on in his talk, speaks incoherently or carelessly. (cf. trag, targ, talgtalg). tardyon, (B) Irascible, getting soon angry or excited, waxing hot at the slightest provocation, hot-tempered. (cf. pikn, dy, kutskuts). trag, (H) To wander, walk about, loiter, loaf. (cf. lgaw, lagyaw). targman, (B) What is to be, should be, steeped in tgum (indigo). trag, targ, (H) To step or stumble into a hole, walk through or over mud, speak or act thoughtlessly, meddle or interfere with light-heartedly. (cf. tardag, tsak, tdag, ldag). targ-targ, (B) See talgtalg, talktalkcareless, etc. targ-targ, (B) Walking about constantly, never quiet, always on the move, never at rest; a rover, loafer, tramp. (cf. darndarn, harshars, diwal-ogn, dingkalgan; lagwlgaw, tiygtiyg, landlndo). tarahon, (B) See talahon. tarahan, (B) See talahan. tarahon, (B) See talahon. tarahdon, (B) See talahron. tarmbal, (B) See talmbal. tarambyaw, (B) To work together, cooperate, unite, make common efforts, join in. Nagtarambyaw snda sa pagmot kang galasthon (garasthon). (Nagbuligy sil sa pagmot sang galasthon). They all helped in contributing the money required. (cf. buligy, tinabangy, hl-o, dgyaw, hisa, higyon). tarmdan, (B) See talmdan. tarmhak, Negligent, careless, lighthearted, thougthless; to speak or act carelessly, etc. (cf. patarsak, pasapayn, talktalk). tarmnan, (B) See talmnan. taramnnon, (B) See talamnnon. tarmos, (B) See talmos. tarampyuk, (B) See talampyuk. taramwan, (B) See talamwan. tarandan, (B) See talandan. tarangitg, Orderless, in disorder, confused, perplexed, bewildered, crazy, frantic; to be or become disordered, confused, etc. (cf. palg, lingn, libg, lntong, salangisg). tarangknon, (B) See talangknon. tarangwyan, (B) See talangwyan.

488

Visayan-English Dictionary
tarpad, (B) To take in all, make no exception, treat equally, extend to all, cover all. Gintarpad na ang pagkig kannda. Gintarpad (Gintarapdan) na snda kang kig. (Nagkig si sa la nga tann). He was angry with all (everyone) of them. (cf. tpud, tptop, salma). tarapl, A kind of oil-cloth. (cf. li). tarap-ann, (B) See talap-ann. tarpang, Attention, care, purpose, reection, mostly with wal sing and then having the meaning: thoughtless, careless, negligent, to no avail or purpose, or the like. Wal gid sing tarpang inng bt. This boyis very careless or negligent,acts without thinking. Naglakt si nga wal gid sing tarpang. He walked away without any idea of where he was going to or of what he intended to do. (cf. spak, tpang). tarpang, To have an idea, to surmise, guess, suppose, imagine, think. (cf. hunhn, syod, hibal, bnt). tarsak, Thoughtless, nonchalant, happygo-lucky, careless. (cf. patarsak). taratagwlo, (B) See torotagwloa vagabond, etc. taratalnda, A loafer, idler, good-fornothing, hobo: to loaf, be an idler, idle away the time. (cf. karakalnda, tigtig, haryhray). tar-tar, (B) A rattle. See taltal. tar-tar, A loafer, idler, etc. See taratalnda, landlndo, targtarg, tagrtgra, etc. etc. tar-tar, Very voluble, quick (of speech); to speak extremely quick, be very voluble, etc. (cf. gart, sortsot). taraut, tara-ut, A piece of, a part, not the whole, broken-up, not close together, spread out one by one, in or by pieces, piecemeal; to bebroken up,one by one,spread in separate units, to do one thing at a time, by piecework. (tarawt id). tarwik, tarawk, (B) See talwik, talawkto squeal, etc. tarwis, (B) See talwis, talwisto be sharp-pointed, etc. tarawt, See tarautto be broken up, etc. (cf. lpta, utdutd, pitpit, atkatk, etc.). trda, (Sp. tarda) Slow, dull, tardy, sluggish, stupid, late, behind-hand, a little foolish or weak-minded (of females). (cf. buangt, pungg; kolkol, etc.). trde, trdes, (Sp. tarde) Afternoon evening; late, behind time. Bunas trdes. Good afternoon. Good evening. (cf. hpon, kahaponnon, mayong hpon; atrasdo). trdo, (Sp. tardo) Late, too late, behind time; dull, stupid (of males). (cf. trda, trde). tardn, (Sp. tardn) Late, too late, a latecomer, straggler; slow, dull, stupid foolish. (cf. kuliht, atrasdo, huginan, trdo, trda, kulngkulng, etc.). trhan, (H) Spurred, having a large spur (of cocks). (cf. tahd, tdhan). tarhta, (Sp. tarjeta) Card, label; tablet with inscription. tar, A kind of creeper whose root is edible. When peeled the root is reddish, but underneath the reddish surface the root is white. Bang is the same plant, but its root is white throughout. trik, A young locust beginning to grow wings, and starting to y. (cf. lksoan immature locust without wings; apnthe full-grown locust). tark, A cross-beam to which the outriggers of a parw, etc. are attached. tark, Tight, taut, straight; to tighten, straighten, make taut, fasten well, pull tight. Tarik (Hgta) ang kalt. Tighten the rope. Pull the rope tight. Gintark na (Ginhugt nya) ang hblon. He made the warp taut. (cf. hugt, tarngka). tarn, A chicken that no longer follows the hen; to leave the growing chickens (brood) alone, let them take care of themselves without mothering them any longer, particularly applied to fowls. Ginatarn na sang mung ang ya mga pis. The henis leaving her chickens alone,does not accompany her chickens any more. (cf. taln id). tarngka, tarnka, (Sp. trincar) To fasten, tighten, tie or bind fast, make taut, tight; to be stuffed, crammed, full to bursting. Taringkah ang ps. Make the string taut. (cf. tark, hugt, gutk, pun, busg, butngting). tarpa, (Sp. tarifa) Tariff, price-list or schedule of charges. (cf. tpo, balyran, hinkay, pagktan (talandan) sang mga balyran). tar-tri, To apply many strokes in quick succession, to thrash, beat, chastise severely, og or whip thoroughly; to scold, chide, rebuke, vilify, vituperate, criticize sharply, ay. Ind mo si pagtartarhon sang bnal. Dont whip him too severely. Dont give him too many strokes of the whip. Sa lang pagpakigpulngplong gintartri nla ang bnghay nga la kasmpong. In their speeches they ayed (criticized sharply, vilied) their opponents. Kon magliwn ikw magbhat sin ipatartri ko gid ikw kay ttay. If you do it again I shall see to it that father gives you a good thrashing (beating, hiding). (cf. bnal, hnot, hmpak; mlay, hkay, bsol). tarthi, (B) Light rain. See talthi. tarwis, (B) Sharp-pointed, etc. See talwis, talwis, tarwis. tarya, (Sp. tarea) Task, job, duty, a days work. (cf. buluhatn, katungdnan, pangabdlay).

tarpad targo
tarya, (Probably from the Sp. tajea, atarjea) Row, line, furrow, channel. Is ka tarya sang ardo (dro). One furrow of the plough. (cf. das). trma, To overcome, defeat, outdo, conquer, discomt, overthrow, overpower, subdue. Ind ak katrma (makatrma) sa ya. I cannotbeat him,get the better of him,manage him. I am unable to defeat him. (cf. ltos, dag, okm, otm). tarnta, Loquacious, talkative, chatterbox; to be very talkative, to boast, brag, vaunt oneself. (cf. br, hdak, wkal, hmbog, etc.). tro, (B) Tallow, candle grease, wax, beeswax, mineral wax, parafn wax. (cf. tlo). tro, (Sp. tarro) Jar, vial, phial, medicinebottle. (cf. tolotdyaw). targ, (B) See talggutter, etc. tarogn, (B) See talognwaterfall, etc. tarng, (B) See talngeggplant. tarorng, (B) To watch, keep watch, tend, attend on, to sit or squat watching someone or looking at something curiously (attentively); to attend, assist, be present at, look on, be a spectator. Tarorong prme si ttay mo, hay nagamasakt. (Tambong prme si ttay mo, kay nagamasakt). Constantly sit up with (watch at the bedside of) father, because he is sick (ill). Kon magsri kaw kang tarorng sa sugl magaram ikw ti madal. (Kon magsgad (magsli) ikw sang tmbong sa sugl magalam ikw sing madal). If you are frequently present at gambling (playing cards) as an attentive spectator you will soon learn (the game, how to gamble or how to play cards). Ilisipn gid lang ang mga nagtarorng (nagtalmbong). Only a small number were present (assisted). (cf. tmbong, bntay). tar, tar, Lumpy, compact, packed, closely united, joined or knit together; to be or become lumpy, packed, etc. (said of sugar, salt, or the like). (cf. bilgbilg, bitgbitg). tarti, (Sp. trote) To trot, run, run away, scamper off. Nagatarti ang karabw. The buffalo is running (runs). Patarotha ang kabyo. Make the horse trot. Gallop the horse. (cf. dalgan, twad, tad). tartok, See tartot. tartot, A toy-whistle. See tortot. (cf. banttut, turtud, turtuk). trso, Joker, jester, clown, buffoon, merry-andrew, zany. (cf. oslitn, lahoglahogn, paskn, payso, alakyo, bilyko). tarbtub, (B) A piece of bamboo of two joints length. (cf. talbtub). targo, (Sp. tarugo) A wooden peg or pin, a bolt; to pin or bolt together, make a hole for the reception of a pin. Tarugha ang pgbo. Fasten (Secure) the rafter with a

489

tarm tal
wooden pin. An ang itargo mo, sibkaw ukn kawyan? What are you going to make the pin of? Sebucao wood or bamboo? May targo na ang pgbo? Is the rafter fastened with a pin? (cf. paly, pintl, lnsang). tarm, (B) To be sharp-edged, etc.; to be difcult to digest. (cf. talm). trung, To be or become just, honest, upright, righteous, blameless, irreproachable. Pabutho ang mo ank sa mayo nga buluthan, agd maglam si kag magtrung man ang ya mga batsan. Send your son to a good school in order that he may acquire learning as well as accustom himself to the practice of righteousness (virtue, gentlemanly bearing, irreproachable manners, good conduct). (cf. matrung, katarngan, panghanarngan, tdlong). trung, (H) To behave, show good manners, be quiet. Pagtrung kam. Be quiet. Behave! (An expression used to quieten noisy children, or the like). (cf. tdong). tars, (B) To accomplish, execute, perform; to proceed on an intended trip or journey, to actually undertake (an intended trip, etc.). Nakatars ak kahpon maggto (sa paggto) sa Ilnglong. (Nakadayn ak kahpon magkdto (sa pagkdto) sa Ilnglong). I carried out my intention of going to Iloilo yesterday. Mapnaw ak rad kahpon sa minur nga X., pay war ak makatars, hay nagurn. (Malakt ak knt kahpon sa bryo nga X., pang wal ak makadayn, kay naguln). I should have liked to go to the village X. yesterday, but did not go, because it rained. (cf. dayn, kadayn). tartud, tartuk, tartut, A toywhistle. See tortot. (cf. banttut). tsa, (Sp. taza) A small cup or bowl; a cupful. (cf. tasn, yahng, km-aw). tsa, (Sp. tasa) Measure, rule, standard; valuation, rate, tax, duty. (cf. talksan, solkban; balyran, buhs, tpo). tas, (Sp. tasar) To prescribe a strict diet or allowance (of food, money, etc.), to regulate, give scantily, allow barely sufcient for ones needs. Tasah ang masakt agd madal magyo. Put the sick person on low diet (short allowance) in order that he (she) may recover soon. Ginatas gid nya ang mga hilinguyngon sang ya ank sa buluthan. He allows his son a very limited amount of money for his expenses at school. (cf. tasr). tasdo, (From the Sp. tasar) Taxed, prescribed, restricted, limited, regulated. Tasdo ang panggsto sin nga mga kabatan. Only a limited (restricted) amount of money is available for (the upkeep of) those children. But it may also mean: Those childrencan,are allowed to, spend very little (for personal, casual, private needs). (cf. tas, ltid, pt-od). tsak, To put ones foot in, step in, walk through or over, etc. See ldag, trag, tdag, etc. tasr, (Sp. tasar) To appraise, value, estimate, charge, tax. Tasar si kon pil ang bil sin. Make him an estimate of the price of it. Let him know the cost of it. Gintasarn ak nya sing lim ka mngmang sinng delrgo. He charged me ve pesos for this pair of trousers. Gintasr nla ang (Gintasarn nla si sang) ya bg-o nga baly kag ktub karn pabayron si sing buhs nga ttlo ka psos ang tig. They have appraised his new house and henceforth he must pay for it a yearly tax of three pesos. (cf. bil, pabil). tasasyn, (Sp. tasacin) Valuation, appraisement, estimate of value; duty, tax, impost. (cf. buhs, pabil, tsa, tasr). tslot, Cowardice; to be (become, act) cowardly, etc. See tlaw. tsmad, To be or become lazy, etc. See tmad. tasn, A large cup, tasse, bowl; basin, sauce-pan. (cf. yahng, kldo, kaldhan, tsa, km-aw). tstas, To break, rend, tear asunder, unpick, open seams, pick out. Tastas na lang inng dan nga delrgo. Tear this old pair of trousers asunder at the seams. Tinstas nya ang by. She unpicked the jacket. Waly puls ang mga tinahin sinng bg-ong by ko; makapil pa lang nagmit kag natstas (nagkatstas) na. The seams of this new frock (blouse, jacket) of mine are no good; it has been used only a few times and it is torn already (at the seams). (cf. tngkas, bngkas, lslas, kskas). tstas, To cut off, cut through, sever. (cf. tbtab, tud). tatk, To knock, brush, scrape, shake, off, as mud from the boots, earth from a shovel, ash from the point of a cigar, etc. Tatak ang kn-on sa tb. Shake the rice off the bamboo plate. Gintatk nya ang bals sa ya kl. He shook the sand off his hat. Tatak sang mo abno ang bulutngan sang ab. Knock the ash of your cigar into the ash-tray. Nagsuld si sa kwrto nga wal gn magtatk sang lnang sa ya saptos. He entered the room without so much as scraping (knocking, shaking) the mud off his boots. (cf. ppi, pphi, plpug; tap). ttap, Management, administration, care, attention, solicitude; to look after, attend to (on, upon), see to, manage, administer, take care of, treat with attention or care, be solicitous for (about, concerning). Tatpa sing mayo ang mga dumulaw. Be very attentive to the guests. Treat the visitors well. Attend well upon, Pay great attention to, the visitors. Ginattap nya

Visayan-English Dictionary
sing mayo ang tann nga mga butng sa suld sang ya baly. She manages everything wellwithin her house,in her own house,at her home,within doors. Wal gid si pagttap sin. He does not mind that. He is very negligent or careless about it. Ind ak kattap (makattap) sin, kay wal ak sing tinin. I cannot attend to it, because I have no time. (cf. dumla, balka, sagd, sapk). ttat, To speak very uently or volubly; to know a language well, speak a language with ease (facility). Abw, nagattat na gid lang si sang hmbal nga iningls. Why, he speaks English quite uently now. (cf. td, tr). tt, tt, To fray (out), untwist, unravel, wear out, tear to (in, into) rags (tatters), to break or crush so as to unloosen the bres; to ravel out, become untwisted, broken, crushed. Ang am nga kasub nagtt sang mga naht sang ya tagiposon. That sorrow broke her heart (heart-strings). Natt (Nagkatt) na ang kalt, ang pnta sang bgsok, etc. The rope has become untwisted, the point of the stake got blunted, etc. (cf. ss, tstas, ls, ls, ntnut, ntnat, lum, pus). ttay, Dad, daddy, father, da, pa, papa, pop. Si ttay ko. (Ang amy ko). My father. taty, The vocative of ttay. tting, (English: tatting) Knotted lace made of stout sewing thread, etc. by means of a kind of shuttle; to make such lace. Malam ka bal magtting? Do you know how to make tatting? (cf. pnto make lace, nets, etc. by means of a crochet). ttlo, Three. Maktlo. Three times. Tagtlo. Three each. tton, (B) We, the speaker included. (cf. kit). ttsa, (Sp. tachar) To blot out, efface, expunge, wipe out; drop, let fall, dismiss; to censure, tax with, blame, reprehend. Dl mo pagtatsahn ang sinult sa pisra. Dont blot out (erase) the writing on the blackboard. Mabdlay na magttsa sang am nga hgn. Mabdlay na tatsahn ang am nga hgn. It is now difcult to drop that proposition (proposal, motion). (cf. phid, dgdag, tktak). ttso, (Sp. tacho) A kind of pan provided with two lugs or handles; sugar-boiler, evaporator. tub, Flood-tide, high tide, high water; to be at high water, to ow, rise, come in (of the tide). Nagatub ang dgat. The sea is at high tide. The tideis coming in,is owing,is rising. Nataban kam sa bybay. We were overtaken by the high tide, whilst we were on the beach. (cf. hunslow tide). tal, (Sp. atad) Cofn, casket. (cf. lungn).

490

Visayan-English Dictionary
taw, A piece of wood with four equal faces used in the game of lnggongdice. tawg, To call, name, call upon, call upon by name, summon, cite, term, denominate, designate, style. Twga (tawag) si. Call him. An ang pagtawg mo sinng blak (kon hingdlan mo)? What do you call this ower? What is the name of this ower? (if you would call it by its name)? Tinawg ko si, pang nd si but magkar. I have called him, but he will not come. Ipatawg si. Have him summoned. Let him be called. Ipatawg si sa mo sologon. Let your servant call (summon, cite) him. (cf. mpit, bat). twag, To proclaim, publish, make public (as the banns of a marriage, etc.). Ginatwag sil karn. They are being proclaimed now. Tawgon kam sa ttlo ka domngo. You will have your banns published on three Sundays. Sn-o matpus ang pagtwag sa nyo? When will your banns be published for the last time? (cf. lwag, bantl). twas, A kind of medicine used as a remedy for a sore tongue, especially against ugm; alum. taws, (B) To accompany, go with. (cf. upd). twa, taw, (B) To laugh. Nagkatwa (tna) kankon (kank). (Nagkdlaw si sa kon). He laughed at me. Twa seems to have been introduced from the Cebuano dialect. taw-twa, A kind of plant. taw-twa, Dim. and Freq. of twato laugh. twgi, A kind of beans. See twri. Also: Peas and beans soaked in water and starting to sprout, especially applied to mnggo. (cf. twri). twhay, Quiet, tranquillity, calm, calmness, quietness, peace, peacefulness, repose, comfortable life or circumstances; to be or become peaceful, quiet, tranquil, restful, at peace, without worry, unrufed, undisturbed, comfortable, rather well to do. (cf. matwhay, katwhay, linng, tnong, det). tawhiy, twhiyo, A kind of Chinese and also Japanese dish; salt or pickled beans. (twsyo, tawsy id.). tawl, To work without wages, etc. See dgiaw, dgyaw, id. taws-twis, To sip, suck, eat, take food. (cf. syup, hgop, kon). two, Man, person; human being. (cf. to). tawohnon, Human, pertaining to human nature. (cf. taohnon). tawl-tawl, See tabltablto dangle, swing, move to and fro or up and down. taw-two, Dim. of two. Anything resembling a man, etc. See tato. twri, A kind of beans. (cf. twgi, hmtak, hntak, baltong, patn). twsyo, tawsy, See tawhiysalt or pickled beans. twtaw, To throw, ing, hurl, let down, cast (anchor, a shing line, etc.); to bob, dangle, swing (in front of, or before, another). Itwtaw ang pan. Cast (throw out) the bait. Gintwtaw nla ang sinipt. They cast anchor. Tawtaw si sang am nga pamangkotnon. Throw that question at him i.e. ask him that question. (cf. hlug, haby, tnton, blang, pilk). tay, Pa, dad, daddy, papa, pop, father, mostly vocative (for taty). tay, In some places tay is used for the personal article si. Tay PdroSi Pdro Peter. tay, A bet, wager, stake; to bet, wager, stake, lay (a bet). Nagatay (Nagatalay) sil. They are betting. Itay ko inng duh ka psos sa sinng kabyo. I am ready to put these two pesos on this horse. Tay ka sa hr. Taya ang hr. Back the king. Put your money on the king (card). (cf. psta). ty, To hold in front (as a shield), to expose oneself to, be ready or get ready for an attack, take a defensive position, to face, confront. Ginty gid nya ang ya lwas sa mga kaway. He faced the enemy. He exposed his body to the enemy. Ity mo ang tamng. Have your shield ready. Hold the shield in front of you. (cf. tg, slay, sray, atbang, pangman). tayab, A variety of bi that is comparatively small in size. taym, Piquancy, raciness, tastiness; to be piquant, tasty, stimulating, giving zest (of fruit, etc.); to be brackish, nauseous, salty, unpalatable, sweetish (of water). Natayamn ak sinng ph. I nd this mango delicious (piquant, luscious). Wal kam paginm sang tb sin nga bobn, kay mataym. We never drink the water from that well, for it is brackish. (cf. nmit, nm, dlig; ygsim, ym-is). taynhag, To stare, gape, wonder, look surprised, stand agape, view with eyes and mouth wide open. (cf. pamalng). tay-ty, Dim. and Freq. of tay and tyto wager; to hold in front, etc. tyh, A fabulous creature, half man and half horse; centaur, hippocentaur. (cf. syh id.). tyhong, A large draught, drink, potion, pull; to drink greedily, take a large (long) draught, to guzzle, gulp, toss off, empty at one pull, drink deep, nish a glass (bottle) at one draught (gulp, go, pull). Gintyhong nya ang is ka dak nga bso nga tub. He emptied a large glass of toddy at one gulp (go). Ityhong na lang ang mo serbsa, kay malakt na kit. Toss off your beer and let us go. (cf. tbiong, lb-ok, tayn, inm). tyhop, See tihopto blow through a tube, etc.

taw tayyun
taybong, A plant whose roots yield a viscous substance useful in the preparation of glue, starch, etc. tyod, (B) To halt, come to a halt or standstill, to stand, stand still, stop, rest, remain, cease to go on. Ind kaw magtyod (Ind ka magtndog) sa ganhan. Dont stand in the doorway. Gintaydan na ang ingd kang bg-o nga wang. (Gintindogn nya ang luy sang bg-o nga bobn). He stopped at the new well. (cf. tndog, dlug). tayd-tyod, (B) Dim. and Freq. of tyod. To keep stopping in ones walk, to walk a little and then stand still, to walk on again and stop and so on. (cf. tindgtndog). tyog, To y off far, to be thrown, ung, shied, let y, cast, pitched, chucked, tossed, to a distance. Nagtyog ang bla, kay nag sing tm. The ball ew off to a great distance, for it was hit with great force. Matyog si sing panghaby. He can throw far (a ball, stone, etc.). Patayga ang bla. Throw the ball to a distance. ty-og, A quake, shake, tremble, quiver; to shake, quake, tremble, rock, toss. Tayog ang ya baly. Shake his house. Nabugtawn nmon kagb-i ang lnog, kay naty-og (nagkaty-og) ang bg-os ngga baly nmon. We started up (awoke, woke up) last night at the earthquake, for our whole house shook. (cf. yog, hlag). tyok, A sipping tube, pipe, reed; to sip through a tube or piece of straw. Tayki ang gtas. Sip the milk through a tube. Tyok nga gma. A rubber tube. tayk-tyok, Dim. and Freq. of tyok. Somewhat like, resembling, a tube, etc. tayk-tayk, A thin, slender piece of straw or reed; a kind of grass (straw, reed). Its pliable stalk is much used for binding purposes, for hat-making, basket-making, etc. tayn, To pour out a liquid in a quick strong stream; to ow, issue, in a stream, to gush out, rush out. Itayn ang tbig sa bayng. Pour the water out of the bamboo tube quickly. tayyon, Steady, continuous, uninterrupted, without stopping, incessant, ceaseless, withouta stop,pause, cessation, straight on; to do something steadily, etc. Tayyon ang la paglakt. They walked on withoutstopping,a stop (halt). (cf. dyon, waly dulgdlug). tytay, A bridge; to bridge, span with, make, build, a bridge. Nagatytay sil sang sub. Ginataytayn nla ang sub. They arebuilding a bridge over the river,bridging the river. (cf. tuly, latayn). tyud, To stand still, etc. See tyod. tayyun, Continuous, at once, straight on; to do at once, etc. (cf. tayyon).

491

t tinggi
t, An exclamation: There now! What did I tell you! Didnt I tell you! T, nagauln na. There now! It is raining. Didnt I tell you it would (was coming on to) rain! (cf. t, t). tedum, (Sp. Tedeum) Te Deum, thanksgiving. tehdo, (Sp. tejido) Cloth, stuff, textile, texture, woven materials, dress-goods. (cf. hinabl, tla, hener, balayon, nalaugn). tla, (Sp. tela) Dress-goods, stuff, cloth, clothing material, etc. (See tehdo, talabasn, hener). telegrma, (Sp. telegrama) Telegraphic despatch, telegram, cablegram; to send a telegram, to wire. Telegramhi si. Send him a telegram. Wire him. (cf. hatdduls). telegrapsta, (Sp. telegrasta) Telegraphist, telegraph operator. telegrap, telgrapo, (Sp. telgrafo) Telegraph. (cf. hatdduls). teleponma, (Sp. telefonema) Telephone message. (cf. hunghungnan). teleponsta, (Sp. telefonista) Telephonist, telephone operator. telpono, telepon, (Sp. telfono) Telephone; to telephone. Teleponohn ko si. I shall send him a telephone message. I shallphone him,ring (call) him up on the phone. (cf. hnghung, hunghungnan). teleskpyo, (Sp. telescopio) Telescope. (cf. largabsta; tagoslangmicroscope). teln, (Sp. teln) Curtain, drop-curtain, drop-scene. (cf. kmbung). tma, (Sp. tema) Theme, subject, text, composition, proposition. temblr, tmblor, (Sp. temblor) Quake, earthquake. (cf. lnog, ty-og). tmpano, (Sp. tmpano) Drum-head, kettle-drum, drum-skin, tympan. tmpla, (Sp. templa, templar) Tempera, distemper (i.e. paint mixed with size instead of oil); to temper, soften, mollify, moderate; to blend (colours, cement, lime, etc.). (cf. lakt, sakt). templdo, (Sp. templado) Temperate, moderate; tempered, blended. tmplo, (Sp. templo) Temple, church, shrine, sanctuary, basilica. (cf. simbhan). tmporas, (Sp. tmporas) The ember days. temprno, (Sp. temprano) Early, early in the morning, soon, premature, too soon; in (on) time, punctual. (cf. agp, aht, ga pa, ga pa gid; pt-od). tenedr, (Sp. tenedor) Fork i.e. tablefork. (cf. tulblok, tulslok, itulblok, itulbuk). tenedr, (Sp. tenedor) Holder, guardian, keeper. Tenedr de lbros. Bookkeeper. teninta, (Sp. tenienta) The wife of a teninte. teninte, (Sp. teniente) The head of a village, one who is in charge of a small district or village under the supervision of a municipal councillor; lieutenant. tnis, (English) Tennis; to play tennis, lawn-tennis. tenisn, Tennis-court. tenr, (Sp. tenr) Tenor, a male singer who sings the tenor part in music; tenor, sense of language, condition, state, current, drift; spirit, meaning, purport. tentasyn, (Sp. tentacin) Temptation, enticement, allurement; also used as an exclamation: Blast it! Hang it! What a nuisance! (cf. panuly). telogo, (Sp. teologo) Theologian, divine. teoloha, (Sp. teologia) Theology, divinity. terl, (Sp. telar) Loom, weaving loom as found in nearly every house throughout the Philippines. termmetro, (Sp.) Thermometer. trna, (Sp. terna) Ternary, (three names submitted for an ofce); a game at dice. trna, A kind of banana. (cf. tndal, kndal, karintndan). trno, (Sp. terno) A suit of clothes; a set of vestments or the like. (cf. hugo). trsya, (Sp. tercia, terciar) The third part, one third; to divide by three; to charge one third or even one half of the principal in interest; to go shares in such a way that one third goes to one person and two thirds to the other. Gintersyahn nya ak. He charged me 50% in interest, e.g. for every two bushels of rice supplied by him I have to pay him back three bushels. Gintrsya ko ang ya dt. I tilled (cultivated, raised crops on) his land for one (or, as the case may by, by special agreement, for two) third (thirds) of the product. Tersyahn ta ang gannsya sang ton balgy. Let us go shares in the prot from the sale, I to receive one third (two thirds) and you to receive two thirds (one third). (cf. ttlo). tersyhan, A measure containing one third of a given standard unit. Tersyhan nga pulakn. A pulakn measure containing one third of a gntang. (cf. talatlhan). tesorro, (Sp. tesorero) Treasurer. Tesorro Munisipl. Municipal Treasurer. Tesorro Probinsyl. Provincial Treasurer. (cf. kuymibnwa, kuymipud, kymi). testamnto, (Sp. testamento) Last will, testament. (cf. Ang katapsan nga blin, tgon, sg, but; testr). testr, (Sp. testar) To make a last will or testament; to bequeathe, will to, leave to. (cf. testamnto). testgos, (Sp. testigo) Witness. (cf. sksi). testimnyo, (Sp. testimonio) Testimony, attestation, evidence, proof. (cf. pamatod, pahyag, sksi). ttano, tetan, (Sp. ttano, ttanos) Tetanus, lockjaw. tetra, (Sp. tetera) Tea pot, tea kettle. (cf. tsarra). tutu, To charm, cast a spell over, a wizards trick by means of which he is

Visayan-English Dictionary
believed by the credulous to be capable of forcing someone or something to appear or come forward. Ginteuteun si sang manugtutu. The wizard caused him to appear (by means of a spell cast over him). tutu, To frighten or intimidate children, etc., by showing them the rod or whip. twtw, See tutu. txto, (Sp. texto) Text, quotation; writing, the original words of an author; a verse or passage of Holy Scripture. (cf. sult, sinulatn, silng, ginasilng, plong). ti, (B) Has the same meaning as the indenite sing. War tiwal sing. t, There now! Why! Well! Didnt I tell you, or the like. T, nga ri ka man dir? Well, why are you here? T, nno (anno) sa mo? Now then, what is your opinion? What is it to you? What have you got to say about (to do with) it? T, ri na si dir. Look, he is here now, (didnt I tell you he would come). (cf. t, t). t, (Sp. tia) Aunt, aunty; mistress, dame, matron; good oldwoman,soul. (cf. dar, mnding). tibaw, A plaintive cry; to yell, shriek, scream, squeal, squeak, utter a shrill cry, cry out in a loud, shrill voice. (cf. siagt, tingak). tid, To strut, walk or stalk about proudly with the head thrown back, walk with a lofty, proud gait. (cf. lid, bid-ad, bidbad). tidluk, Straight down, headlong, head foremost; to fall down headlong; to ram, drive in a post, stake, etc. See tigdok, tindok, tibusk, etc. tigdok, Headlong, head foremost, etc. See tibusk, tgduk, tgduk, tindok). tiahd, Leaning backwards, reeling, tottering; to stumble, reel, totter, be in danger of falling or tumbling over (backwards). (cf. tiyahd). tihoy, The setting of a cauldron, etc. See tiyhoy. tin, Womb, uterus; stomach, belly, abdomen. (cf. tagungkan, balatn-an, bsung; ps-on, solksolk). tindok, Going down straight and deep, straight down, direct, vertical, said of roots, posts, etc. that go down straight and deep into the ground, or the like. (cf. tndog, tdlong, tans). tingak, To whine, utter a plaintive cry, to squeal, squeak, express with a whine; a squeal, squeak, plaintive sound, shrill cry (as of an animal in pain, of a fretful child, etc.). Nagatingak ang id, kay nabbon sing manit nga tbig. The dog is whining, because hot water has been poured over it. (cf. tibaw, siagt). tiangw, See tanangwan insect that is very injurious to rice. tinggi, A little shop, selling booth, small shed where tub, sh, vegetables, etc. are

492

Visayan-English Dictionary
sold; a retail grocers shop or store; a barroom. (cf. tinda, talangwyan). taw, Ridicule, derision, mockery, scofng, banter, raillery, chaff, joke; to ridicule, deride, banter, chaff, rally, twit, quiz, poke fun at, make fun of, tease, mock, scoff at, make or crack jokes about. Ind ka magtaw sa kon. Dont make fun of me. Dl taw in. That is not a joke. I am not joking. Dl taw nga kwrta ang ya nga gingsto. He has spent a lot of money. tiw-taw, Dim. and Freq. of taw. Ind mo si pagtiwtiwan. Dont crack jokes at his expense. Dont trie with him. Dont make a butt of him. Dont joke him (about something he has done or said). (cf. snlog, ulgyat, yagut, lahglhog). tiyon, To live together as husband and wife, have marital relations, be married, wedded, in wedlock. Ang la pagtiyon. Their married life. Nagatiyon na sil. They are married. They live together as husband and wife. Magtiyon kam sing matrung son sang binabut sang Dis. Live an honest married life according to the will of God. Ang mga magtiyon. Those in wedlock. The married people (persons). (cf. kasl, pangaswa, asaw, hilngug). tibba, A venomous insect with a sting that is very painful; a kind of tarantula spider. tibkla, Grass-hopper. (cf. apnlocust). tbal, Surfeit, disgust, horror, abhorrence of (for), loathing; to nauseate, ll with disgust, give a person a dislike to a thing, sicken a person of a thing; to have more than enough of a thing, to loathe, be disgusted with, have a repugnance or aversion to, feel an antipathy against, have a great dislike to, be sick of, have a distaste for, receive a good lesson the very memory of which excites unpleasant feelings. Natbal (Nagkatbal) na ang ginhwa nya sang kon sang bboy. He is sick of pork. He cannot bear the sight of pork (having eaten too much of it before). Gintbal si sang hnot sang ya amy. He received such a ogging from his father thatit will be a lesson to him,he has had enough for some time. Natbal si sang pagpangabdlay ddto. He has now an aversion (a repugnance) to the hard work (drudgery) there. He has had more than enough of drudgery in that place. (cf. sum, sm-od, tak, ddl, tbal). tibanbd, (Estban Bd) A nickname for one who makes it a point to go to social entertainments where there is plenty of food and drink; a gourmand, glutton, epicure, greedy feeder or eater. (cf. dalk, kgud). tibwas, To get free, escape, get away unscathed, etc. See talbwas, lus, bagt, talmwas, tmwas, etc.). tbhag, A landslide, land-slip; to crack or break off and fall down, to crumble away, to undermine and wash away, be undermined and washed away. Nahlug si sa pngpang, kay natbhag (nagkatbhag) ang ya tinindogn. He fell down the river-bank, for the ground he stood on gave way under his feet. Tibhag na lang inng litk nga dt. Break down this ground that is cracked (and ready to fall). Ang ya talmnan ginb-ab sang sub, kag natibhagn sing kapn sa duh ka dup nga kalaparn. His eld was undermined by the river and a part of more than four yards in width was washed away. (cf. tmpa, tphag, hun, dlhay). tib, To be on the edge of, stand in a perilous or unsafe position, so as to be in danger of tumbling over or falling down. Nagatib na lang inng baly sa pngpang sang sub. This house is standing perilously near the edge of the river bank. Ind ka magpatib sa pngpang, kay bs matbhag kag mahlug ka. Dont stand near the edge of the bank, for it might give way and you might fall down. Ind mo pagpatibihn ang bso sa lamsa, knd pasmla gid. Dont put the glass near the edge of the table, but put it down at a safe distance from the edge. tbias, To slip, make a false step and slip, to lose ones balance by a false step. Nakatbias ang til ko sa bat kag natmba ak. My foot slipped on the stone and I tumbled over. (cf. dpias, daln-as). tbiong, To pour in liquids quickly and with some force, as by turning upside down the vessel from which the liquid is poured; to toss off, pour down the throat, empty a glass or bottle by putting it to the mouth. Itbiong mo ang tbig nga r sa bayng sa tadyw. Tibiong ang tadyw sang tbig nga r sa bayng. Empty (Pour) the water from the bamboo tube into the earthen jar. Itbiong na lang inng is ka bso (botlya) nga serbsa, kay mapal na kit. Just empty (toss off, pour down your throat) this glass (bottle) of beer, for we are now going home. (cf. tayn; inm). tib-tib, Dim. and Freq. of tib. (cf. panibtib). tb-ok, To ascend, rise, said of smoke, dust, etc. Nagatb-ok ang as sang ya tabk. The smoke of his cigar is rising. (cf. tb-ok, timbok, bwal). tbong, To shoulder, carry on the shoulder, carry a person pickaback (pickback). Gintbong nya ak. He carried me on his shoulders. Kon madlum ang tbig sang sub mapatbong ak sa to. If the water of the river is deep I shall have myself carried across on the shoulders of a man. Ipatbong mo sa ya ang bakg, bat, bt, etc. Let him carry the basket, the stone, the child, etc. on his shoulder. Tibnga ak sa tabk sa sub. Carry me pickaback across the river. (cf. abga, ab). tb-ong, To raise, lift up (the heart, the eyes, etc.); to raise to a higher social

taw timpo
position, promote, elevate, advance. Itbong mo ang mo kasngksing sa lngit. Lift up your heart towards heaven. Ginatbong si sang ya mga sumalkdag sa am nga palangakan. His supporters are promoting him to (helping him to obtain) that ofce. (cf. byaw, bayw; hangd, tngl, tang). tib-tbo, A small snail with a tapering spiral shell; also the empty shell that is often burned to lime for betelnut chewing. (cf. tambark). tbsok, Headlong; to fall down head foremost; to drive in, ram down, plant, set up (a post, etc.). (cf. tibusk, bgsok, tgduk, tgduk). tbsol, To be or become plump, fat, full, lled out, said of persons, fruit, etc. Natibsoln ak sinng mga kadis. These cadios-peas seem to me to be very full or plump. Nagtbsol na ang ya nga psngi. His cheeks have grown fat now (have lled out). (cf. tpsul, tibnog, matiplon). tibd, A jar or pot of earthenware, often used to hide or bury money in, to hold pickled sh, mangoes, etc. tibdbud, To talk much, prattle, prate, be a chatterbox. The form patibdbud is more in use. (cf. br, wkal, etc.). tibudbdan, A chatterbox, a great talker. (cf. buran, wakaln, etc.). tibdol, Fat, plump, lled out, full; to be or become full, etc. (cf. ribusl, tbsol, mabahl, ribok, tibnog). tibd-tbud, Dim. of tibdjar, pot. tibnog, Plump, fat, full, stout, thick, etc. See tibdol, etc. tibusk, tibsok, Headlong, head rst, head foremost; to fall down from a height in such a way that the end, point or head reaches the ground rst and buries itself in it, to fall down (throw down) headlong; to ram, drive down, plant, set up (a stake, post, upright, or the like). (cf. tbsok, panbsok). tbyas, See tbiasto slip, etc. tibyyong, A kind of vine yielding a gourd of a roundish shape. tbyong, See tbiong. (cf. tayn). td, To speak uently, talk a language well. (cf. ttat, tr). tidl, Loom, weaving-machine. See terl id. tdlak, To set in the soil, plant, sow; to begin (start, commence)sowing, planting,building a house. (cf. tdlak). tdong, A cast, throw; to cast, throw, ing away; to reject, cast aside a thing as a trie or as of no use. (cf. trong). timpo, (Sp. tiempo) Time, epoch, period, era, age, generation, term, date, season; weather, state (condition) of the sky (atmosphere, wind). Mayo ang timpo. The weather is lovely (ne, beautiful). Its a lovely day. Malin (gid) ang timpo. The weather is bad (most unpleasant). Kon

493

tinda tgdas
pabr nga hngin kag mayo ang timpo. Wind and weather permitting. Sdto nga timpo. At that time. In those days. Wal ak sing timpo. I have no time (leisure, offtime, time on hand). Sang na nga timpo. Formerly. In bygone days. Long (Many years) ago. (cf. panahn, tig, dg-on, ton, tin, tig-). tinda, (Sp. tienda) Shop, stall, booth, store, warehouse, emporium; market, market-place. (cf. balaligyan, almasn, tinggi, talangwyan, tnda, tindhan). tig-, A prex denoting the agent, time or season of what the root implies, e.g. tigpalamuntthe season for shing with hook and line, from bunt, pamunt; tigpalanyagdinner time, dining hour, from panyga; tigpalamgothe time when the chickens come home to roost, from pgo, pamgo; tigiltlogthe egglaying season, from tlog; tigspul a councillor, adviser, from spul; tigtamplas, tigpasiplaa wretch, criminal, felon, blasphemer, etc., from tamplas, pasipla; tigskdaga helper, supporter, advocate, from skdag, etc. etc. (cf. tag-). tg-a, (H) Hardness; to harden, become hard, hardened, unyielding, indurate, unimpressionable, difcult to make an impression upon, to be hard, rm, stiff, dense, stubborn, obstinate, self-willed, and the like. Nagtg-a na inng tinpay. This bread has hardened, has become hard. Ginpatg-a nya ang ya tagiposon. He hardened his heart. (cf. wot, tgd, tgdas). tg-ab, To yawn, gape, belch, gulp, eructate. Nagtg-ab si, kay nakakon si sing daskdask. He yawned after having crammed himself with food. (cf. panghyab). tigdlum, A charm by means of which one can make himself invisible and enter, or be present, everywhere without being noticed. (cf. tig-, dulm). tigadlman, One who is in possession of a charm called tigdlum. Ydtong babylan, kon, tigadlman. That sorcerer, they say, has a tigdlum charm (and can make himself invisible). tigalni, tig-alni, The rice-harvesting season, (rice-) harvest time, the time between October and February. (cf. ni, tagalni). tiglbung, Mudhole, a worn-out part of a road, etc. See tigl-ub. (cf. lingglhub, danw). tigl-ub, Mudhole, washed-out parts of a road, pool, hole, hollow, groove, deep rut. (cf. lingghub, tiglbung, danw). tigna, Reserved, laid up, ready, provided, seen to, in preparation, in readiness, kept in reserve for; to get ready, makeready,preparation, provide for, see to, keep inreserve,readiness for, lay up, retain, hold over to. Mabakl ak sing is ka bgs nga krne nga itigna (pagaitigna) sa panyga. I shall buy a piece of meat in preparation for dinner. Nagtigna si sa kon sing madm nga mga ph. Gintign-an (Gintignhan, gintiganhan) ak nya sing madm nga mga ph. He got many mangoes ready for me. Tign-i (Tignhi, tiganhi) sil sing kn-on. Prepare rice for them. Itigna sa kon ang pagkon. Get ready something for me to eat. Keep some food in reserve for me. Natigna (Naman, nahnd) na bal ang tann nga mga kinahnglan sa pndut? Is everything ready for the feast? Tignhan mo sil sang la nga kinahnglan. See to their needs. Get (Make) ready what they want. (cf. hmos, hwat, hkot, tigyon, man, hnd). tign-an, tignhan, etc. From tignato prepare, set aside for, etc. tg-ang, To put a kettle, pan, etc. on the re; to boil rice, cook rice. Tig-ang ang bugs. Boil the rice. Tig-ang sil sing is ka gntang nga bugs. Boil one ganta of rice for them. Wal pa sil magtg-ang. They have not cooked the rice yet. (cf. snad, sn-ad). tig-angn, Fire-place, hearth; tripod; rice-kettle, rice-pot, rice-boiler. (cf. tgang; sun-adn, sin-adn, klon, kaln, sig-angn). tigsaw, A kind of red ants with a painful bite. (cf. lsg). tigatubng, tigatbang, One who stands before or represents another; representative, senator, delegate. (cf. tigpangatubng, tinugynan, tulugynan, pumahalyag). tgaw, A shrub (small tree). Its fruit is used for shing by the tba-method. tigwnan, An anglers rod, shing rod; angle. (cf. tigdawn). tgay, To lavish, bestow upon in love and affection; to cherish, fondle, caress, treat with great kindness. Am in gal ang blus (iblus mo) sang tann nga kalol nga gintgay ni nnay mo sa mo! So, that is the way of showing your gratitude for all the affection your mother has lavished upon you! (cf. htag hlung, dl, ngg). tigykay, The empty shells of various shell-shes as often found on the beach. (cf. pakinhson). tigylo, (B) Exchange, interchange, reciprocality, mutuality; to exchange, interchange one thing for another, to reciprocate, give in exchange for, give in return, repay, recompense. Tigylo di kang kabdlay mo. (Blus in sang mo kabdlay). This is to repay you (This is in recompense) for your trouble. Tigayloh ti lab kamarahlon nga reglo kang sa dar na. (Balsi si sing lab kamalahlon nga htag sang sa amma nga ya dal). Give him a better gift in exchange for the present of provisions he has brought. An

Visayan-English Dictionary
ang ikatigylo ko kanmo kari? (An ang ikablus ko sa mo sin)? What can I give you in exchange for it? How shall I be able to repay (requite) you? (cf. blus, lis). tigyon, Meet, t, apt, proper, suitable, advisable; to bring about, get done, procure, provide, see to, arrange. Dl in tigyon sa. That is not proper or t for. That is not the right method (way, means) to. Kon matigyon mo ang kon ginakinahnglan sa mo pagapasalamtan ko ikw sing dak. If you can procure for me what I need I shall be very grateful to you. (cf. patigyon, hkot, hmos, hwat, man, tigna; g, ngay, sb, dpat, taks). tigy-tgay, Dim. and Freq. of tgayto lavish, etc. tigbaba, tigbabay, The parents, relations and friends of a woman, usually of a bride or wife. (tig-, babe; the relations of the man are called the tiglalak, from tig-, lalki). tgbak, To sever at a single stroke, cut, slice, through, cut off at one swing with a sharp-edged instrument; to kill outright; to dieforthwith,at once,on the spot. Gintgbak nya ang sging. He cut down the banana at a stroke. Tigbak ang gh. Cut or slice through the gh-tree. Ginlthang nya ang buyng nga natgbak sa gilayn. He shot the brigand that (was hit and) died on the spot. Naglab si sa ya sa pagtgbak sa ya. He smote him with the intention of killing him on the spot. (cf. tgbas). tigbalu, tigbalw, To become changed or transformed into something else, to be metamorphosed or transmogried. Nagtigbalu ang kurng kag nahmo nga id. The cat was changed into a dog. (cf. blhin, bylo, balu). tgban, tgbon, From tigbto chisel. tgbas, To cut off, sever at one stroke; to kill (die) outright, etc. See tgbak. tigbats, Sufferer; martyr. (cf. tig-, bats). tigbat, A piece, one piece; character, type, letter of the alphabet. (cf. tig-, bat). tgbaw, A kind of reed that is very common near river-beds. tgbong, To lop off, cut off the end (top, tip, point) of a bamboo, or the like. Tigbong ang kawyan. Cut off the tip of the bamboo. (cf. tbong). tigbulukd, See tigburukd. tigbulung, Season of ripening fruits, time when the fruits ripen. (cf. bnga). tigburukd, The season of owers (blossoms), owering season. (cf. bukd). tgd, To be or become distinct, sharp, clear in expression, etc. (cf. thag). tgdas, To be or become hard, to harden; be clear (of pronunciation, speech, etc.). (cf. tg-a, tgd, thag).

494

Visayan-English Dictionary
tigdawn, An anglers rod (and line), shing-rod. (cf. tigwnan). tgduk, Vein, layer, stratum (of minerals). Tgduk sang bulwan. A gold vein. tgduk, To plant, drive in, thrust. Itgduk ang sang, sang gh, serigwlas, etc. Plant (put into the ground) the branch of the gh-tree, the plum-tree, etc. (cf. tgduk id.). tiggalling, (H) Sugar-milling season. (cf. gling, galng). tighabagt, Season of the southwest wind, the time between July and November. (cf. habgat). tghok, Shortness of breathing, respiratory difculties, asthma, dyspnoea, apnoea; to be asthmatic, breathe with difculty, to wheeze and cough, as those that are in an advanced state of consumption. Nagatghok na si Fulno. N.N. breathes with difculty now. Ginatghok si. He is suffering from asthma. (cf. hp, hmpok). tig, Crust, incrustment, rind, pastry-crust, crackling of roast pig (barbecue); hard, crusty, incrusted, covered with a crust, having a hard or baked exterior. (cf. tg). tg, To bake, brown, crust, incrust, roast well, make hard or crusty. Tiga ang letsn. Roast the barbecue or sucking-pig well. Natg na ang tinpay. The bread is baked now. The bread has (become coated with) a crust. Nagakatg na ang tinpay. The bread is beginning to form a crust. An ang nakatg (nagtg) sang bagl mo? What baked your head i.e. why do you look as if your head had been baked or roasted? tig, A pebble, piece of wood, or the like, placed under coins in the game of tngga; to put under (underneath); in an obscene sense equal to dtil. tigb, Chisel; to chisel, mortise, gouge out. Tgbi ang khoy dir kag saklan. Mortise the wood in this place and bracket it. Inng dan nga halgi nd na makasrbe, kay madm sing tingban. This old post wont do, because it is full of mortises (holes made by a chisel). Tgba lang ang labw sang khoy. Chisel off the superuous part of the wood. An ang itigb ko, kay wal ak sing tigb? What shall I chisel with, as I have no chisel? (cf. sinsl). tg-ik, A yell, shriek, squeal, squeak, loud outcry; to yell, shriek, squeal, squeak, utter a sharp shrill cry (of but a moments duration). Ang ilag (balbaw) nga naipt (nalgpit) nagtg-ik. The rat that was caught squeaked (gave a squeak). Ginpslit nya ang ya btkon tbtub nga nagtg-ik si. He pinched his arm till he yelled with pain. (cf. iwk, tiybaw, siagt, tingak, snggit). tigilint, tig-ilint, The hot (warm) season. (cf. tig-, nit). tgis, To pour out, empty (out), drain, exhaust; to drink off, nish off, toss off; to transfuse, pour from one vessel into another (particularly said of liquids). Itgis (Tigsa) ang bno sa bso. Pour the wine into the glass. Tigsi ang tdyaw sang tbig nga r sa bayng. Pour the water from the bamboo tube into the earthen jar. Gintgis nya sing glpe ang is ka bso nga serbsa. He drained (tossed off) a glass of beer at one draught (go). (cf. tbiong, tayn, bb, tyhong, lb-ok, inm). tigisn, Glass, tumbler, cup, bowl, pitcher, chalice, etc., anything used for pouring or containing liquids. (cf. tgis; tagayn). tig-tgi, Dim. and Freq. of tig. Also: an insect that is injurious to plants, particularly to balnggay, by, etc. tigkahy, tigkhoy, Wood, woodwork, timber, materials for the wooden part or wooden structure of a house, cart, etc. as distinct from stone, iron, cement, or the like. Ang mga tigkahy sinng baly gabk na, pang ang padr mayo pa. The wooden structure of that house is rotten, but the stone-walls are strong yet. (cf. khoy). tigkams, See tikams, singkamsa vine with edible roots. tiglalak, The kinsmen, relatives, friends of a man, usually of a husband or bridegroom. (cf. tigbabathe relatives, etc. of a woman). tiglapk, A spring-trap; provided with a spring, catching (that catches) by means of a spring. Sid nga tiglapka spring-trap, a trap that catches its victim by means of a spring. (cf. sid nga tigsohta trap that closes on its prey). (cf. tig-, lpak). tiglaws, One who represents another, representative, delegate, commissioner, proxy, charge daffaires. (cf. tig-, lwas). tigmat, An inammation of the eyes. (cf. tagimat, taghimat). tig, To be scarce, rare, scanty, inadequate, insufcient. (cf. wat, hn, ngol, higshigs, maps). tgpak, To sever, cut through; kill outright. See tgbak, tgbas. tigpakilla, Toast-master, usher, one who introduces strangers. (cf. tig-, pa-, killa; manugpakilla id.). tigpangatubng, tigpangatbang, One that confronts a situation or presents himself (in stead of another); representative, senator, delegate. (cf. tigatubng, mangangatubng, tinugynan). tigpasw, Plash, splash, op; to plunge, drop, fall, dash, precipitate oneself into water, mud, or the like, with a splash; to plash, splash. Nakabat ak sang tigpasw sang ya nga lwas sa tbig. I heard the splash of his body (when he fell) into the water. Tumigpasw si sa tbig. He fell into the water with a splash. Nagmbak si sa pngpang kag nagtigpasw sa sub.

tigdawn thab
He jumped down from the bank and precipitated himself into the river. (cf. tmsak, tagask, lgsak, lgpok, pisk). tgp, Break, tear, severing, disconnection; to disjoin, disconnect, break off, sever, separate from. (cf. tud, bgt, bgras, bngg, sngg, sip). tigraramg, (B) The cool or cold season, winter. (cf. ramg, lamg, tigturgnaw). tgre, (Sp. tigre) Tiger; a cruel, ferocious person, brute, tyrant. tigsalabd, (H) Sowing season. (sbud). tigsalb-ug, (H) Sowing season. (sbug). tigspul, A party to a discussion, meeting or agreement; a member of a board, or the like; adviser, councillor, counsellor, counsel. (cf. spol, kaspul). tigsar, (B) To be scared, frightened, afraid. Nagatigsar ang ginhwa na, hay nagadagob. (Nakulban (Ginatagalig) si, kay nagadagob). He is scared because it is thundering. (cf. hdluk, drham). tigsar, (B) One each. (cf. tig-, is, tagis, tag-isar). tgsik, To y off, disperse, scatter; to sprinkle, besprinkle. (cf. tgsik, sik, pok, wisk, lgsik). tgsim, Sip, taste, mouthful; to taste, try, sip, take a small draught of a liquid. Tigsim inng bno, tub, sabw, etc. Taste this wine, tub, sauce, etc. Wal ak katgsim (makatgsim) sang ya mga ilmnon. I have not tasted (any of) his drinks. I have had no occasion to try his drinkables (wines, liquors). (cf. tilw, dmdim, samt, diml, sagmsam). tigtamplas, Evil-doer, malefactor, delinquent, felon, criminal, offender, one who has committed a heinous crime or offence. (cf. tamplas). tigtulgnaw, (H) Autumn, winter, cold season. (cf. tgnaw). tigturgnaw, (B) See tigtulgnaw, tigraramg. tiglang, (H) Old, aged, advanced in years; to age, grew old, advance (increase) in years. Nagtiglang na si. He has now become an old man. Kon but ka magtiglang likawn mo ang tann nga mga kalakasn. If you wish to live long, avoid all excesses. Tiglang na si kag malya sing lwas. He is now old and worn out. (cf. ml-am). tigulngit, tigulangt, Humorously used for tiglang. Elderly, not young; graybeard, honest veteran, old chap, old fellow (blade), crone, old fogy; old woman, dam, gossip. (cf. ml-it). tiglgul, To cut off, clip, shear, eece, crop. (cf. glgul, bulg, gnting, alt). tigun, tig-un, First, foremost; leader, pioneer. (cf. na, nahaun). thab, Opening, slit, slot, hole; to slit open, cut a hole. Tihban mo ang hnero.

495

tihras tkop
Cut the cloth. Tinihban nya ang ganhan, agd makagi dir ang kurng. He cut a hole in the door for the cat to go through. Tinihban sang swtik ang ya plhuk kag ginkuhan nya si sang ya kwrta. The thief cut a hole in his pocket (cut out his pocket) and stole his money. (cf. tbas). tihras, (Sp. tijeras) Scissors, shears; folding eld-bed, camp-cot, camp-bed; camp-bedstead, stretcher. (cf. gnting; higdan, tulabn, lila, urimn). tihn, To tiptoe, stand or walk on the tips of ones toes. D mo pagtihinn ang mo paglakt. Dont walk on tiptoe. Tihn ka agd makakt ka sa nhan. Stand on tiptoe, that you may see farther ahead. tihl, To whistle, but the augmentative form panihl is more used. tihl-tihl, Dim. and Freq. of tihl. Also: to woo, court, payones attentions to, ones addresses to, make love to, make advances to. Sn-o ang ginatihltihl ni Fulno? Whom is N.N. paying his attentions to? Whom is N.N. courting? tihng, A kind of bird. tid, Observation, watch, surveillance; to observe, watch narrowly, have (keep) an eye on, watch a persons steps, keep under surveillance. Tira (-da) si. Watch him. Keep an eye on him. Ang mga bt nagatid sang hal, pspis, etc. The boys are watching the iguana, the bird, etc. (in order to catch it). Ginatid gid nya ang mga gho kag hlag ni Fulno nga ginahunhunan nga si am ang makwat. He is carefully watching N.N.s movements, as he is suspected of having committed the theft. (cf. bntay, panlag). til, (H) Foot, paw, pad, leg; leg (foot) of a table, etc. (cf. kahg, sik, pa; tiiln). tiiln, The lower part of, the end or foot of. Sa tiiln sang. At the foot. At the lower part of. Sa tiiln sang krus. At the foot of the cross. Sa tiiln sang ltok. At the end (foot) of the table. (cf. sikwayn; sa olohnat the head of). tin, To drain, empty, pour out to the last drop, to exhaust, emptycompletely,to the last drop (holding the receptacle upside down). Tina ang suld sang botlya. Pour out the contents of the bottle to the last drop. Empty the bottle. Tini ak sang tnt sinng tolotdyaw. Pour out all the ink in this jar (and give it to me). Natin na ang tbig sa bayng; sdli liwn. The bamboo water-tube is empty; ll it again. (cf. tt, tbiong, tayn, bb). tis, To endure, bear, suffer undergo. Madm nga mga kalisdnan ang kon gintis sa pagtman sin. I bore many hardships in carrying out that order. (cf. bats, lub, ntus). tik, To peep out from behind a screen, etc., to show ones head suddenly from behind a curtain, or the like, to pop out ones head. Tika si. Peep (Look) at him. Show him your head. Gintik nya ak sa pihk sang bimbo. He peeped at me from behind the screen. tikb, To open ones mouth, say, utter, give expression to. Wal si makatikb sang ya nga kinahnglan. He could not say what he wanted. (cf. bungt). tkad, To take a rm stand by putting one leg forward or backward, to plant, put, set, ones feet rmly against, to dig ones heels into the ground. Gintkad nya ang ya til sa bat kag ginbtong (butngon) ang kalt. He set his foot rmly against the stone (rock) and pulled (at) the rope. (cf. skad id.). tikd-tkad, Dim. and Freq. of tkad. To make great efforts, struggle or work hard. Nagtilikdtkad sil sa pagtuld sang trak sa nhan. They struggled hard to push the truck forward. (cf. sikd-skad). tkal, See tkwal. tkal, To talk much, prattle, be a chatterbox. (cf. br, wkal). tikaln, Boaster, braggart, chatterbox. (cf. buran, wakaln, etc.). tkam, To smack ones lips, munch, mumble, chew audibly. See tkam id. tikams, A kind of vine with edible roots. (cf. singkams, tigkams id.). tikng, A pace, step, stride; to pace, step, stride, walk. Itikng ang til mo. Walk a few steps. Patikang ang karabw. Make the buffalo walk. Let the buffalo take a few steps. Magtikng ka sing mahinalngon kay madnlug ang dlan. Walk with care, for the road is slippery. (cf. tmban, patng, lakt, tpak, lpak, pnaw). tkas, To steal, pilfer, pinch, lch, purloin, take secretly, appropriate stealthily. Ind ka magtkas sin. Ind mo pagtikson in. Dont steal (pinch) it. Tinkas nya ang ya pyong. He stole (took secretly) his umbrella. (cf. takb, kwat, tkaw; kh, bul). tik-tk, Dim. and Freq. of tikto pop out ones head, etc. tkba, To beware a second time, be warned by experience, beintimidated, scared,daunted, be, teach, a lesson to, to live and learn. Natkba si. He was scared or afraid (to do it again). Hanta si, agd matkba (magkatkba). Beat him to teach him a lesson. (cf. ddl). tkhan, tk-han, Shell-sh. See pakinhson. tikhy, tik-hy, To fall backwards, fall on ones back, fall supine, fall down face up; to lie on ones back, lie prostrate. Nakadaln-as (Nakadpias) si sa nalomtan nga bat kag dyon nakatikhy (tumikhy). He slipped on the mossy stone and down he fell on his back. Tikhaya (Patikhaya) si. Turn him over on his back. Lay him down on his back. (cf. hayng, kay, tingky, hay).

Visayan-English Dictionary
tik, (B) Small, little, tiny. (cf. ditay, magamy, ist). tik, (B) The ordinary lizard. (cf. tagt, sksok). The gecko. (cf. tak, tok). tkia, tkya, To exchange, transfer, transfuse, change the contents of. See tpia, tpya id. tikm, See darri id. Ind mo matikm inng to. You cannot easily prevail on this man, you cannot at an instants notice make him comply with your request or move him to do your bidding. (cf. daldl). tik-tki, Extract of rice-bran, a remedy for beriberi. tkla, (Sp. tecla) Key of a piano, etc. tikldo, (Sp. teclado) The manual or keyboard of a piano or organ. (cf. pamidyan). tiklhag, To observe closely, stretch ones neck, etc. See ohog, whog. Also: to stumble, sway to and fro, fall down. (cf. sndad, dulngdling, tmba, iklhag). tiklng, tkling, A kind of bird. tklod, Push, thrust, forcible onset; to push away (back), thrust or press back with force, shove or impel backwards. Itklod si sa idlum. Push him down. Tinklod (Gintklod) nya ak. He shoved me aside. He pushed me back (down). (cf. ds-og, tuld). tkm, To take secretly or unawares, to pilfer, steal, seize; to attack, come upon, assail, get hold of (said of diseases); to visit secretly, appear unannounced, come unexpectedly (for an investigation, etc.). Gintkm si sang hilnat. He caught a cold. Tinkma nya ang mga alagd sa am nga sulultan. He paid a surprise visit to the employees of that ofce. (cf. tkas, kwat; dngg, abt; snuk). tknul, To move, stir, be up and doing something. (cf. bknol, tknul, mulikw, murikw). tik, Crooked, bent, curved, not straight; dishonest, disposed to cheat, false, fraudulent; to be or become crooked, etc. Nagtik ang kon bastn. My stick was bent (has become crooked). Patiko ang salslon. Bend the iron. (cf. lik). tikd, The heel. (cf. sik, bul). tikd-tikd, Dim. of tikd. Also: to kick, push, hit, with the heel; to give the spurs to, prick with the spurs, spur (a horse); stimulate. Tinikdtikorn (tinikdtikran) nya ang kabyo. He gave the horse the spurs. He spurred the horse. tikndong, A wicker-basket that is usually smaller than a bakg and larger than a tagakn. tikng, A small balloon-sh. (cf. butti). tkop, Equally related to two or more persons, having a double or multiple relationship with another person. Tkop ang paghimat ko sa la nga duh. I am related by blood to both of them.

496

Visayan-English Dictionary
tkop, To surround, enclose, encircle, blockade, beleaguer, shut in (up), invest, hem in. (cf. lkup). tiks, A serious skin disease, kind of eczema or herpes; also: elephantiasis, leprosy. tkos, tiks, Ring, circumference, etc. See lkus. Taknan nga tiksa wrist watch. tik-tk, Dim. and Freq. of tik. Winding, zigzag; rather dishonest, crooked. tkoy, A dish of rice similar to pto, a ricedish sweetened with sugar; a kind of Chinese cake. tkoy, Bankrupt; to go bankrupt (used humorously). (cf. pto). tktik, The tick of a clock or watch; to tick. tktik, A spy, detective, secret service man, sly observer, pryer, prier, one who stealthily watches the doings of others; to spy, observe, investigate. Dak nga tktik inng to. This man is a very sly observer. Andam ka sa ya, kay tktik si. Beware of him, for he is a spy. (cf. lampitw). tikd, See tikdheel. tikg-tkug, Crouching, cringing, on tiptoe; to crouch, cringe, cower, tiptoe, be very quiet and silent. (cf. hpus, tihn). tkul, tikl, (B) Border, rim, edge (of a basket, wickerwork, etc.); to border wickerwork, make a rim by doubling over the weavers and fastening them on the other side. Tkli ang tabungs. Furnish the tabungs basket with a rim. Finish the tabungs basket off with a rim. (cf. abd, etc.). tkus, tiks, See tkos, tiks. tkwal, To move to and fro, pass over quickly, lick, suck at (as when passing the tongue over the teeth in order to loosen adhering or imbedded particles of food). Tikwal ang ting sang dl mo, agd maggw sa ngpon. Suck at the particles of food, that they may come away from the teeth. (tkal id.). tkwang, Push, thrust, jerk; to push, shove, jerk, jostle, press, move, thrust away with some force. Itkwang ang sya ddto. Push the chair over there. (cf. tklod, tuld, ghit, skway, tlak, skdol). tikwog, tikw-og, To turn ones head (upwards and (or) sideways, as a snake does). Wal na nya makub, kag wal man matikwog, ang ya log. He could neither bow his head nor turn it to either side (his neck having become quite stiff). (cf. hlag, bayw, taklid). tikwag, tikwa-g, Turned upwards and (or) sideways; one with a stiff (rigid) neck turned sideways. tkw, A bird of prey that resembles a goshawk; its name is an onomatope in imitation of its cry. tikyhad, tikyahd, To stumble, make a false step and reel in consequence without falling altogether, to lose ones balance (by slipping, etc.) and to regain it with some effort; to struggle, make great efforts to escape (as a child struggling to get away from the arms of its nurse, or the like). (cf. balt-ad, tikhy; plok, rmpwal). tla, See tla. Tla bordda. Embroidered cloth. til, To stop, end, terminate, put an end (stop) to. (cf. put, tpn, tbl, tblaw, tblag, sbdong, tal). tild, Spittle mixed with betelnut juice; an amount of betelnut and accessaries sufcient for one chewing; to prepare betelnut with all the ingredients ready for chewing. Tilar (-ad) ak sing is ka malm-on. Give me a quid (chew, cud) of betelnut. Dl nnyo pagilad dir ang nyo mga tild. Dont spit out here your betelnut juice. tild, To scoop, dig out, as coconut meat with a tilild, which see. tilg, Wet, moist, watery, said of ground that in the rainy season can be used for drawing water; a spring that ows only during the rainy season. tl-ak, To nearly choke on account of eating too greedily, etc.; to go the wrong way. Nagtill-ak sil sang kdlaw. They nearly choked with laughter (laughing). (cf. sl-ok, talm-ok). tilok, til-ok, The swallow, gullet, oesophagus, pharynx. (cf. lak). tl-as, A worm similar to a centipede. (cf. lupk, irs). tilw, (H) To try, taste, experience, pass, go, through, endure, prove, test. Wal pa gid ak makatilw sang ph. I have never yet tasted a mango. Tilaw si. Try him, put him to the test. Decide (by an appeal to physical force, or the like) which of you (two) is stronger. Natilawn ko man in. I also have tried it (that). I also have experience of it. I have had the same experience. Patilaw si sin. Let him try (taste) it (this). Kon magliwt si magbhat sing sbung ipatilw mo sa ya ang mo kamt (patilawn mo si sang mo kamt). If he does that again let him feel your hand i.e. punish him, let him smart for it. (cf. dmdim, diml, samt, sagmsam, prba, pruba, tm-id, sagwsaw). tlh, Serenity, clearness; to clear up (of weather); to be serene (of the sky); to cease, stop (of rain). (cf. snag, hwan, hlaw). tilbkas, See talbkasto stray, wander from, separate. tilig-ngon, Rice, etc. to be, suitable or preserved for being, cooked or boiled. (cf. tg-ang). tiligaylhan, A person to whom, a thing for which, something or an equivalent is due in return. (cf. tigylo, halatagn). tlik, (H) To spin, turn, revolve, rotate, whirl, whirl round, turn round rapidly, to

tkop timan
gyrate swiftly. Nagatlik na ang alling. The wheel is turning round. Patilka ang kl, pnggan, etc. Make the hat, plate, etc. spin. Spin the hat, plate, etc. tilild, (H) A chisel-shaped tool with a bent point, used for scooping the meat from the coconut-shell or the like. (cf. tild). tililwan, (H) Place where something is tested or tried; trial, ordeal, test; that is to, should, can, deserves to, be tried, etc. (cf. tilw). tilimanan, (H) Mark, sign, observation, sign-post, indication, index. (cf. timan). tilimd-on, (H) Sign, symptom, mark; right or proper time for something as proved by observation or experience. (cf. tilimn-on, talandan). tilimn-an, (H) See tilimanan. Also: Time, season; almanac, calendar, rule, guide; a person or object recognized or recognizable by some special identication mark or marks. (timan). tilimn-on, (H) See tilimd-on. (cf. tilimn-an, panahn). tilindkan, (H) That is, deserves, to be kicked; despicable, contemptible, mean, vile, deserving to be ejected or turned out. (cf. tndak). tilng, A kind of thornless bamboo. tilinguhon, tilinguhan, (H) What is to, should, merits to, be brought about or striven for, worth while. (cf. tingh). tilipn-tpon, (H) Gathering, assembly; to gather, assemble, come together. (cf. tpon). tilipunn, (H) Gathering, meeting, assembly, collection, deposit, store, supply, magazine, storehouse. (cf. tpon, katilngban, katipnan, talapunan, talagon). tild, Slice, portion (of any fruit that has been cut up, as of a squash, jackfruit, etc.). tl-og, A mouthful, bit, dose; to spoonfeed, give food to a person who cannot feed himself (as a sick man, small child, or the like). Til-og si. Feed him. Itl-og sa ya inng lingaw. Give him this rice-porridge to eat. (cf. hngit, hungt). til-til, To dole out sparingly, distribute or deal out scantily or grudgingly, drop by drop. (cf. tultul). tim, To bend, lean, incline, sideways, slant, be not level, be lop-sided, be not well balanced. Ang ya krga nagatim. His load is lop-sided, is higher on one side than on the other. Ang ya panghunhn nagatim. His idea is one sided. His ideas (notions) are not well balanced. timan, Sign, mark, symptom, manifestation, badge of distinction, recognition or identication. Ang timan sang Snta Krus. The Sign of the Cross. Ang is ka timan nga wal pagsal

497

timhan tim, tim


(pagsayp). A sure or infallible sign. (cf. tnd, pt-in). timhan, Not well balanced, lopsided, heavier or higher on one side than on the other; at loggerheads, at variance with. (cf. tim). timah, timah, Time of oods, the time (season) of the year when rivers usually rise, the season of squalls (storms), rainy season. (cf. bah). timh, Smell, scent; to smell, scent, inhale. (cf. bh, bah, panimh, pannghot). timaks, To exert oneself, make great efforts, be diligent or assiduous. (cf. bkas, mabkas, paningh, panikasg). timals, To pay back, do anything by way of reprisal, take revenge, to avenge, retaliate, return, give tit for tat, take, wreak, ones vengeance on (upon), revenge oneself on (upon). Ind mo si pagtimalusn. Dont take revenge on him. Akon ang pagtimals; ak ang magabyad am ang plong sang Gino. Revenge to me; I will repay, saith the Lord. (cf. blus, himals; paupk). tim-tma, Dim. and Freq. of tim. To be a little onesided or out of balance. Also: a disagreement, falling out, controversy, difference, variance, quarrel, enmity; to be at loggerheads, to disagree, etc. Inng duh ka panimaly nagatimtma. Those two families are atloggerheads,variance. (cf. suysay). timw, Originally a freeman, a privileged citizen who was not subject to taxation, but was liable to help his chief (dt) in case of national defense, etc. A timwa was usually in charge of a barangy. At present timw very often means: the ordinary, respectable, common citizen, the common run of people, the (unimportant) members of a community; to free, set free, liberate. (cf. kasimnwa, banwahnon, lus; dt chief, chieftain, headman; ulponslave; tumarmpokserf (farmer) that in former times held a middle position between the timw and the ulpon). tmb, A bucket, pail, receptacle to draw water from a well or cistern called wang. (cf. tampulingn). timbab, Slanting, inclining, not horizontal, not level, applied to oblong objects. (cf. tim). timbaba, timbabay, After the manner of women, womanly, lady-like, referring to, t, suitable, proper for, women. Timbaba ang pagsaky nya sa kabyo. She rides on horseback in ladyfashion. timbaks, To make great efforts, exert oneself, do ones best, strive hard, endeavour earnestly. (cf. bkas; panikasg, timaks). tmbal, (Sp. timbal) Kettle-drum. (cf. tambl, tambr, garagadng). timblang, To tumble, fall down head over heels, lie in disorder or higgledypiggledy. (cf. tumblang, dm-ok, lghit). tmbang, Balance, equilibrium, poise, counterpoise, counter-balance, equivalent; partner, help, assistant, mate; to balance, be a partner, to help, assist, lend a hand. Itmbang inng mga ph sa kamti. Balance the sweet potatoes with these mangoes. Timbang ang mo llan. Balance your load. Timbang si sa pagghit sang lamsa. Lend him a hand at moving the table. May tmbang ikw? Have you a partner or mate? Magtmbang sa atubngan sang baly may duh ka aksya. In front of the house there are (were) two acacia-trees (one on each side). Ang kon ginbakl nga damso tmbang (sang) psos. The silk thread I have bought is equal in weight (not cost) to a silver peso. (cf. tung, blig). tmbang, To weigh, measure the weight of; to balance (in ones mind), consider, reect, ponder. Gintmbang nya ang mga katarngan sa pihk kag sa pihk. He balanced the arguments of (on) both sides. (cf. timbngan). timbngan, Balance, scales, weighing machine, steelyard, beam, spring balance, scales for weighing; a constellation of stars. timbng-tmbang, Dim. and Freq. of tmbang. Also: to ponder well, reect upon, think over, consider. tmbol, Dry, hard, compact, not liquid, particularly applied to faeces or stools; to be hard, etc. (cf. tubl). timblog, Round, spherical; to be, become or make, round. Timbolgon mo ang khoy. Make the wood round. Give the wood a round shape. (cf. tiplon, maniplon, tibnog). tmbre, (Sp. timbre) Stamp, seal; to seal, put a seal on. Timbreh ang sult. Put the seal on the letter, seal the letter. (cf. pt-in, tnd, timan). timbrra, A corruption of the Sp. ambrera. See piambrralunch-basket, etc. timbok, To rise, whirl up (of dust, smoke); to blaze, are up (of re); to spurt, spirt, issue in a stream or jet (of water); to rise high, go up straight and high into the air (of stones, balls, etc. thrown up). (cf. tb-ok, tb-ok, alintab, sbwal, bwal, tyog). tmg, Lead, soldering metal, solder; to solder, weld. Timga (Butangn mo sing tmg) ang tohk sang alhbi. Solder with lead the hole (Plumb the leak) in the watertank. (cf. slda). tmgas, Full, ripe, plump, completely and well matured, said of cereals, fruits, etc.; prominent, experienced, wise, learned, outstanding, the best of a class or kind; to

Visayan-English Dictionary
be or become full, etc. (cf. tnggas, lt, lgting, lutw, tpsul). tmo, (B) The personal pronoun singular: you. (cf. ikw, ka). tmod, To live economically, spend sparingly, live frugally; to stint, be stingy or miserly. (cf. not, knot, mot, dingt). timd-tmod, Dim. and Freq. of tmod. (cf. kinkn, kintknot). tmok, Movement, commotion, stir, sign of life; to move, stir. The form timktimk is more in use. timk-timk, Dim. and Freq. of tmok. Wal gid sing timktimk sa la baly. There is no stir in their house. (cf. lihklihk, litklitk). timolng, Invective, insult, taunt, defamation, obloquy, diatribe, insulting or abusive language (word, expression), affront, mockery; to abuse in words, vituperate, scold, rail at, rate, revile, vilify, use insulting (invective) expressions, taunt, call names, inveigh against. Ind mo si pagtimolangn. Dont insult him (verbally). Dont call him names. An ang gintimolng nya sa mo? What invectives did he hurl (throw, ing) at you? Ang pagtimolng am ang dalngpan sang mga matlaw kag sang wal sing katarngan. Invectives are the refuge of cowards and of those that cannot show (furnish, produce) evidence (of what they claim). (cf. buyyaw, pamuyyaw, libk, mlay, hkay, pamlag, pamyas). timn, (Sp. timn) Helm, rudder, tiller, steering, steering wheel. timonl, timonro, (Sp. timonl, timonero) Helmsman, steersman; director, boss, master, manager, guide. (cf. manugdumla, panglo). tm-os, To make an end of, nish, terminate (planting, harvesting, or the like). Nakatm-os na sil sang la pagni. Tm-os na ang la pagni. They have nished harvesting (reaping) their rice. (cf. hl-ob). tm-os, (B) Stable, well established, well ordered, organized, settled, steady, tranquil; to be or become stable, etc. Kon tm-os (magtm-os) ron rgto ang pagpngk nnyo, magto kam sa pagdaw kannyo. (Kon maglntad na ddto ang nyo pagpuy, makdto kam sa pagdaw sa nyo). As soon as you are well settled there we shall pay you a visit. (cf. lntad, twhay, linng, tahmik). tims-tims, A small ulcer on the edge of the eyelids, a kind of stye. (cf. bntug, sng-it). tim-stm-os, Dim. and Freq. of tm-os. tim, tim, To put into the mouth, feed, live on a little, have little to eat. Wal si sing itim sa ya bb. He hasnt a mouthful to eat. (cf. hngit, hungt, bkod, bokd).

498

Visayan-English Dictionary
tim-tm, (B) Dignied, solemn, stately, strutting; to strut, walk about in a stately manner, prance, aunt, have a proud air or gait. The form patimtm is mostly used. Kon madlig gn ang uls na, dyon na gid patimtm. (Kon matahm gn ang ya panpton dyon gid nya paugdnggdang (patolotskug sang ya log). Whenever she has on a nice dress, she walks about with a dignied air. (cf. kiykay, lid, bid-ad, bidbad). tim-timohn, A mouthful, morsel, bit of bread or food, livelihood, means of living; place where to get a living. Wal gid si sing timtimohn sa ya baly. She has not a morsel of food in her house. She has nothing to eat at home. (cf. hungthungt, pagkon, pangabuhin). tim-tim, tim-tim, Dim. and Freq. of tim, timto live frugally, eat, etc. (cf. hungthungt). tmpa, Land-slide, land-slip, falling-in, falling-down; to cave in (of a hole or mine); to fall, slide, glide, burst, dash, crash, down (of a hill-side, of earth and stones from a river-bank, etc.); to cause to fall down, undermine and wash away, break down. Natmpa (Nagkatmpa) ang pngpang. The river-bank caved in (broke down). Ang bah nagtmpa sang pngpang. The ood undermined and broke down the river-bank. Natimpahn ak sang kon um dal ang napl ka pn nga lub. There occurred a landslide on my farm that carried away also ten coconut palms. Wal mo pagpndi ang sub, knd nagasli sang tmpa ang mo dt kon may bah. You have not embanked (did not embank) the river and consequently (unless you build a dam or dike) part of your land isbeing washed away,crumbling away, with every ood. (cf. tbhag, hun, hubg, dlhay). tmpos, tmpus, To pay cash, pay in full, pay at once, settle or square an account. (cf. kbis, mpas, tmbas, tmbing). tmsim, A kind of wick for an oil-lamp. tmtim, Smacking, smack; to smack at, smack ones lips, click ones tongue, put out (forth), play with, ones tongue, as a dog, snake, lizard, etc. does when approaching its prey or food. The Freq. panmtim is more in use as verb. (cf. dmdim, diwl). tmtim, To dangle, swing, bob (as an object suspended by a string). Natmtim ang bibngka sa tamparn nya. The bibngka-cake dangled in front of him. Patimtim si sing mamn. Dangle a (piece of) cake before him (and withdraw it at once, if he should try to catch hold of it). (cf. twtaw, tnton). tmuas, See tmwas. tmug, The north-east wind. timl-timl, To form, shape, fashion, into a ball within ones hand; to make, produce, create. (cf. omlmol). tmwas, To free; to get free, escape, etc. See lus, talmwas, etc. tn, A dark or blackish dye, dark-hued colouring matter; to soak or steep in such a dye, to tinge or imbue with a dark colour. Ang tb nga la ginainm daw sa wal sing tn, kay maput sil sing pamnit. The water they drink seems to contain no black colouring matter, for they are white of skin. (cf. tinn; tgum, lgum, etc.). tinaban, One who has sold his land or part of it. Sn-o ang tinaban mo? From whom did yo buy the land? Who sold you the land? (cf. tb). tinabany, Running away with, eloping, kidnapping; to run away with, kidnap, elope with (if practised by many or on a large scale). (cf. tban). tinbas, Remnants, odds and ends of cloth or of materials for dresses; a cut-off piece of cloth. Din ang tinabsan sinng tinbas? Where is the (roll, bale of) cloth from which this piece has been cut. (cf. tbas, tinabsan). tinabsan, Cloth, dress-goods, etc. from which a piece has been cut off; a person who has been measured for a suit of clothes, etc. (cf. tbas). tn-ad, Prosperity, progress; to be or become prosperous, go on well, be ourishing, become wealthy or well-to-do, be economically or nancially independent. (cf. kaayohn, swag, twhay). tinag-, A prex used with numbers, making them distributive, e.g. tinagpat four each, of four each, each containing four units; tinagplten each, etc.; tinagwaleight each, etc. (cf. tag-). tingak, Hemp bre made ready for weaving, knotted and reeled hemp-bre. Inng tingak tman na sa pat ka by. These hemp-bres made ready for weaving are sufcient for making four dresses. (cf. tgak). tingik, Joined or fastened close together, near together, compact, in a perfect row or regular line. Ang ya mga ngpon maput nga sbung sang gtas kag daw ang tingik. His teeth are as white as milk and perfectly regular. (cf. tgik). tinagiposon, Hearty, affectionate, generous, heartfelt, earnest. (cf. tagiposon). ting, Hidden, secret, clandestine, concealed, furtive, stealthy, secreted. Sa ting (tg) nga pahtsecretly, stealthily, unnoticed, on the sly. Ginabuygyag na ang ya mga ting. His secret doings are now being aired in public. (cf. tg). tinag, Hidden, out of sight; to cover, conceal, keep out of sight, hide from observation, prevent the discovery of. Wal gid si makasyod sang mga likm nga gintinag sang ya nga umgad. He knew absolutely nothing of the secret doings of

tim-tm tinrso
his son-in-law, who cleverly prevented the discovery of his misdeeds. (cf. ting). tinagtlo, Three each, of or containing three each, by threes, three and three. (cf. tagtlo, tagttlo). tingsing, A loud, clear, distinct, resonant, sonorous voice; to speak, sing, warble, carol, twitter, chirp (with a loud, etc. voice). (cf. tgsing). tingtag, Distributed, apportioned, allotted, divided (amongst a number of recipients); to distribute, etc. (cf. tgtag). tinagbtub, Thud, thump, sound of a blow, or the like; to strike a blow, belabour with the sts, beat, drub. (cf. tagbtub). tinagudilan, Condemned, damned. See tagudilan, inpiernohnon. ting-us, Shaking, trembling; to shake, tremble. Nagating-us ang baly, ang salg, etc. The house, the oor, etc. is shaking. (cf. tg-us, lnog). tinah, Sewed, sewn, stitched, mended (by machine or by hand). (cf. tah). tinahin, Suture, seam. Panpton (Uls) nga wal sing tinahin. A seamless garment. (cf. tah). tinahd, A kind of chili that somewhat resembles in its shape a cocks spur; hence the name. (cf. tahd). tinahury, Mutual respect, consideration, etc.; to respect one another, have consideration for one another, etc. (cf. thud). tini, tin-i, Bowels, intestines, entrails, guts. (cf. ti). tinamd, To be lazy, indolent, slow, sluggish. Ind ka magtinamd. Dont be lazy. (cf. tmad). tinamsok, Infested with tamsokworms; maggoty, rotten, worm-eaten. (cf. torakn). tinambihn, Joined side to side, bordered by (on), bordering on, connected or attached side to side, contiguous. (cf. tmbi). tinand, tinnod, Menial, servile, submissive, following the lead of another; to be servile, behave like a tnod, etc. (cf. tnod, tand). tino, Men, dependents, etc. See tinwo. tino, A solid morsel of food. See tnaw, ptaw. tinapahn, Meat or sh roasted or dried over a re, on a gridiron, or the like. (cf. tpa, tap). tinpay, Bread. (tpay). tinapyan, From tpayto slap, strike. tinapayn, Bakery, bread-shop, a bakers shop. (cf. tpay, tinpay). tinapk, Joined, connected, stuck or fastened together. (cf. tapk.) tinapk-tapk, Dim. of tinapk. tinrso, Jesting, joking, fooling, funny. Tinrso nga hmbal. A witty or funny saying or speech. (trso).

499

tinathud tngga
tinathud, Valued, prized, esteemed, appreciated, held dear, dearly beloved, dear. Tinathud ko nga byan. My dear friend. (cf. thud). tintay, Fatherly, paternal. Tintay nga paghiggma (ggma). Fatherly affection. Sa tintay nga kabalka. With paternal care. (cf. ttay, inamy). tnaw, A solid morsel of food. See ptaw, tino. tn-aw, (H) Clearness, limpidness, serenity; to be or become clear, bright, limpid, transparent, pellucid, pure, fair, serene; to be or become distinct, easy to understand, manifest, evident. Kana malubg pa ang tbig sang sub, karn nagtn-aw na. Some time ago the water in the river was turbid still, now it has become clear. Tinlon mo ang kty sing mayo, agd magtn-aw. Clean the glass well so that it may be bright (transparent, pellucid). Ginpatn-aw nya ang ya katarngan. He made his argument clear. Matn-aw nga tbig. Clear (pure, limpid) water. Nagtn-aw na ang lngit nga wal na sing mga gl-um. The sky is now serene; all the clouds have disappeared. (cf. snaw, sing, thag, hwan, tnl). tinwo, Men, persons, people, folk, folks; workmen, servants, hands; dependents, subjects, followers (as of a master or boss, of a chief, of a political leader, etc.). Ang ya mga tinwo may aligtgot nga dan sa mga tinwo ni Fulno. His men (followers) have an old grudge against the men (clique, partisans) lead by N.N. Ang mga tinwo ni Fulno. The men under N.N.s control. Dmasip ang mga tinwo nga nagtalmbong. A vast multitude (An endless number) of people were present. (cf. two, to). tinawohnon, Human, pertaining to human nature, founded in human nature. Ang pagsayp tinawohnon. To make mistakes is human. (cf. tawohnon). tnda, Market, shop, etc. See tinda. tindhan, Market, market-place, etc. See tinda. tndak, A kick, blow (thrust, violent hit) with the foot or feet; to kick. Tinindakn si sang kabyo. He received a kick from the horse. Ind mo si pagtindakn. Dont kick him. (cf. sp). tnday, The young of large domestic animals, as the calf of a cow, the foal of a mare, the lamb of an ewe, the kid of a goat (but not of pigs or dogs). (cf. totya young dog; ork, idka young pig). tnde, Upright, etc. See tndog. tndog, The warp of a loom. (cf. pugwathe woof). tndog, Stand, position; setting, placing; standing upright, erect, straight up; to stand upright, stand erect, to rise or stand up from a sitting posture. Kon am in ang tndog sang mo pamangkotnon. If you put the question in that way. Tndog ka. Stand up. Sang pagsuld ko sa ya hult tumndog si sa pagabbi sa kon. When I entered his room he rose to salute me (welcome me). Nalsdan si sang ltok nga ya tinindogn kag nahlug si sa salg. The table on which he stood toppled over and he fell down on the oor. Patindug ang halgi. Set up the post. Naspwan nga ang tinindogn (natindogn) nga khoy sang am nga larwan nagub, kay inanyan. It was found out that the wooden pedestal of that statue was rotten, for it was full of termites. (cf. panndog, tindgan, tinindgan, tindgon; bngonto rise from a lying posture). tndog, To stand bail for, be or give security for, be sponsor. Sn-o ang nagtndog sa ya? Who gave security for him? tindgan, Stand, position, stand-point, principle, point of view, ground one stands upon. (cf. tndog, tinindgan). tindgon, Standing up straight, erect, upright, on end, vertical, very steep, plumb, bolt upright, perpendicular, precipitous, sheer. (cf. tndog, pl-as, matas). ting, Food clinging to (wedged in between) the teeth; a trie, very little. (cf. palanghining). ting, The last gasp, death agony, deathrattle; to breathe ones last, be in the last (death) agony, be gasping ones last, be at the last gasp, to agonize, heave ones last sigh. Nagating na si. He is now breathing his last. He is in the throes (pangs) of death. (cf. tagumatyon). tngad, To overhear, listen, eavesdrop, try to catch what others say. The form panngad is more in use. But gid si manngad (magpanngad) sang (sa) sugilnon. He wants (wanted) very much to listen to the conversation. (cf. tingdtingd, paningdtingd, go, ga, hngal, hanglhangl). tingdlaw, The dry season, hot season, dry monsoon, the time from about the end of November till May. (cf. tinglanthe rainy (wet) season). tingd-tingd, Dim. and Freq. of tingdto eavesdrop, etc. (cf. hanglhangl). tngal, To force anothers mouth open, open ones mouth, put into the mouth, feed. Itngal sa ya ang kutsra. Open his mouth with the spoon. Itngal sa ya ang bulng, ang kn-on, etc. Force his mouth open and give him some medicine, some rice, etc. Tingla si sang kn-on. Force him to eat some rice. (cf. tl-og, hngit). tngal, To deafen, confuse, bewilder, din into a persons ears, talk one to death, talk ones head off, annoy with noise or shouting. Gintngal nya ak sang kig. Gintngal nya ang kon mga dalnggan sang kig. He deafened me with his angry

Visayan-English Dictionary
shouting. My ears tingled with his violent language. tingla, Surprise, wonder, astonishment, amazement; to wonder, admire, marvel, be astonished, astounded, be amazed, be surprised. Nagkatingla (Natingla) si. He was astonished. Wal ko pagakatingalhi in. I am not astonished at that. That does not surprise me. (cf. blung, urng, makatitingla, katingalhan). tingalw, To go out and watch for the arrival of someone who is expected to come. Tingalaw si. Go out and see, whether he is coming. Go out and meet him. (cf. alwlaw). tingl, Notwithstanding, in spite of, despite, but, but yet, contrary to what one would expect, in deance or contempt of. Hnt tingl nga mapaway ang am nga kalanan tapt pa gn nga nagdgang. In spite of the efforts to check those evils they still increased. (cf. agd, tapt, waly sapayn, hinono). tingand, (B) To stay, remain permanently (or for a long time), to settle, be settled, be stationed, reside, live, dwell, have ones abode. Nagatingand ron lang tna kanmon, hay ml-am ron. (Nagalntad na lang si sa mon, kay tiglang na). He is now staying with us, for he is old. Sa din dapt kang mga pinun nga lp nnyo ang ginatinganodn nnyo? (Sa din dapt sang nyo mga pinun nga dt ang nyo nga ginaluntarn)? On which of your farmlandsdo you live?have you got your living quarters? (cf. puy, lntad, amuyng, buh). tngaw, See tmokmovement, stir, etc. tingw-tingw, Stir, noise, movement. (cf. timktimk, lihklihk, litklitk, tiniktik). tingy, The small or little nger, earnger. (cf. tingayn, tingytngay, kumalngking). tingayn, See tingy. tingy-tngay, Dim. of tingythe little nger. tngban, tngbon, From tingbto gather, collect, etc. tngeu, tingu, Tartar, the concretion which sometimes forms on the teeth, salivary calculus. Naukb ang kon tngeu, nakasalapy ang kon dl kag nahapdin. Part of the tartar between my teeth got loose, my tongue came in contact with the remnants and became sore (very painful). tngew, tingw, See tngeu. (cf. kk). tngga, Pole, rod, staff, stick, carrying pole; to carry on a pole. Tinggah lang ang sko kag bakg. Carry the sack and the basket on a pole. Tinggah nnyo ang tabungs. Carry the tabungs basket between you on a pole. Patinggah si Hos

500

Visayan-English Dictionary
sinng (Ipatngga sa kay Hos inng) duh ka blig (nga sging). Order Jos to carry (See to it that Jos carries) these two bunches of bananas (slung to a pole on his shoulders). (cf. pngga, tungtang, yyong). tngga, To remind, bring to ones notice, draw (call, direct) attention to, keep on the alert, put a person up to, point out to, inform, notify. Tinggah (Padumdum) sil tungd sin nga tab. (Tinggah snda tungd kari nga (karing) natab). Bring that event to their notice. Put them up to what has happened. Gintngga na sil nga dan nga. They were reminded some time ago of the fact that. Nga bal nga wal mo sil pagtinggah? Kon tinngga mo knt sil dl gid malin ang gw ta. Why did you not inform them? If you had informed them the outcome would not have been so bad for us. (cf. padmdum, palam, paman, pahibal, pandam). tngg, Lead, soldering material, solder; to plumb, solder, weld. (cf. tmg id.). tingghan, A carrying pole. (cf. pngga, tungtuangn). tingglhub, Mudhole, puddle, deep rut, worn-out part of a road, etc. (cf. lingglhub, danw, tigl-ub). tingglong, Civet cat, etc. See singglong. tinggar, (B) Standing up straight, on end; to stand on end, stand up straight, stand erect. Tinggar (Nagatinggar) ang bohk na. (Nagapanndog ang ya bohk). His hair stands on end. His hair is bristly. (cf. tndog, panndog, tunggar). tnggas, Full, ripe; the best of a kind, etc. See tmgas. tnggib, To jag, indent, notch; break off a bit; to diminish, decrease, lessen (a debt, or the like). (cf. bngaw, pngas). tnggil, See dtil. tnggol, To yield, submit, listen to, pay attention. (cf. pannggol, dmannggol). tnghoy, A small pan or bowl lled with coconut-oil and used as a lamp. ting, Inclined; to incline, etc. See tingg, bingg). tingg, Inclined, aslant, not straight, leaning, bent sideways, out of the perpendicular. Nagatingg inng halgi. This post is not straight, is inclined sideways. Ind ka magpatingg sang lo mo. Dont carry your head bent on one side. (cf. balingg). tngil, To pierce, penetrate, be sonorous, be shrill, etc. (of the human voice, of sounds, etc.). (cf. sulnting, slik). tingkdol, Rattle, clatter; to rattle, clatter, etc. See rungkdol. tingkalngan, To fall backwards, tumble over on ones back, to drop on ones back off a seat. Natingkalngan si, kay nalsding ang bat. He tumbled over on his back, for the stone gave way. tingkarg, Disordered, dishevelled, rumpled, tousled, frayed, fretted, in a tangle; to be disordered, etc. Tingkarg (Nagatingkarg) ang ya bohk. His hair isdishevelled,all in a tangle. (cf. sarabusb, bkag, gomn). tingkrol, To rattle, clatter. See ringkdol, tingkdol. tngkas, Disjunction, disjointedness; to separate, disjoin, disjoint, dislocate, fret, fray, break asunder. (cf. bngkas). tngkas, Stack, pile; to arrange in order, stack, pile; copy of a magazine or pamphlet. (cf. tngkas). tingkub, tingk-ub, To be or become unsteady, giddy, dizzy (as when looking down from a great height); to lose ones balance and fall down from a height or over a precipice, to be precipitated. Ind ka maggwa sa busy, kay bs matingkub (makatingkub) ka. Dont look down into the abyss (water-fall) for you may become dizzy, lose your balance and fall. Nakatingkub si sa bintn. He fell out of the window. tngkaw, To remind, refresh, jog, ones memory, bring tomind,ones notice, to suggest; to warn, send word to, forewarn, give previous notice. Tingkaw si sin. Remind him of that. Forewarn him with regard to that. Gintngkaw nya ak nga. He brought to my notice that. He advised me that. (cf. padmdum, tngga, pahibal). tngkaw, See tnghoya primitive kind of lamp. tingky, Supine, prostrate, lying on the back (with the face upwards); to fall (at) on ones back, fall full-length backwards. (cf. kay, tikhy; gsang, sdang; dgpto fall down on ones face (prone). tngk, To touch, brush against, come in contact with. To si nga nd matingkin. He is a man not to be touched i.e. He is very difcult to deal with. He is unapproachable. It is almost impossible to keep up good relations with him. (cf. salapy, tndog; tngk). tngk, To collide with, knock against, hit against, come in sharp contact with. (cf. bngg, sngg, lngg, sntok). tngkoy, A knot, bunch or tuft of hair on the nape of the neck; neck; mind, taste, inclination, concern, care. Wal gid in sa tngkoy ko. That is no concern of mine. I dont care for it (about it). I have no sympathy with such an idea. (cf. tangkg, lubt; bngog, bngug, klag, lyag). tingkyan, One who has a tuft of hair on the nape of his neck. tnglan, From tngalto deafen; to force the mouth open. (cf. pannglan). tnglan, Also from tngilto pierce (of sound).

tngga tingul
tingl-tngla, A skin disease characterized by white spots on the skin, especially on the throat and head. tngting, Tinkle, tinkling, jingle, jingling, ring, ringing, tingle; to tinkle, tingle, jingle, ring. Kabat ka sang tngting sang campanlya? Did you hear the bell ring? Did you hear the tinkling of the bell? Patingting ang kampanlya. Ring the bell. (cf. kilngkilng, lgting, bgting). tngting, To be or become strong, tough, durable (said of cloth, of a rope, etc.). (cf. matngting, hnit, dalsay, purs). tingb, All together, united, gathered, collected, connected, combined, associated, assembled, general; to come together, unite, gather, collect, bring together, amass, embody, congregate. Tingb (Nagatingb) sil nga tann dir. They are all together over there. Tngba sil. Gather (collect, bring) them together. Ang paghokm nga sing tingb. The general judgment. Itingb si sa ibn nga mga bumulth. Put him with the other students. Gintingb nya sa am nga tuln-an ang madm nga mga sinuggsgid nga sindto. He embodied in that book many stories (legends) of bygone days. Tngbi ak sinng mga ph. Gather (Glean) those mangoes for me. Natngban si sang tann nga pagkasampton sa am nga palangakan. He has (had) all the accomplishments for such an ofce. (cf. tpon, mpon, smpon, karipn, holnhlon, hubnhbon, hirpo, etc.). tngug, (H) Voice, speech, sound; call, summons, dictates. Ang ya tngug malya (mabskug). He has a feeble (strong) voice. His voice is weak (powerful). Ang tngug sang konsinsya. The dictates of conscience. Ang tngug sang Dis. The voice of God. (cf. lmug, panngug; tingg). tingg, To voice, utter, speak, say, give expression to. (cf. limg, paningg, hmbal, plong). tingh, (H) Effort, endeavour, attempt; to make great efforts, strive, endeavour, essay, attempt, do ones best, try hard to bring about, spare no pains. Tinguha gid, agd makadngat ka sang mo nga ginahndum. Spare no pains (efforts) to reach the goal of your desires. Gintingh gid si ni Fulno, pang si sing ya wal magbton sa ya. N.N. tried (strove) hard to win her, but she would not accept him. Magtingh ka gid. Do your best. Spare no pains. Tinguhi sa pagbakl ang am nga um. Make an attempt to buy that land. (cf. paningh, panikasg, pamurg-ot, etc). tinguh, tinguh, (B). See tingh. tingulnon, See tinglan. (cf. uln). tinglan, tinguln, (H) The rainy season, the rains, the wet season, the wet monsoon. (cf. tingdlawthe dry season). tingul, To recuperate, regain, recover, get back, ones appetite, relish

501

tngyo tig-tig
food again. Nagatingul na ang ya ginhwa sa pagkon. He is regaining a relish for food. tngyo, Salivary calculus, tartar of the teeth. See tngeu. tiniw-taw, Derision, ridicule, mockery; to deride, ridicule, tease, mock, scoff at, irritate or vex with jests, make sport (fun) of. (cf. taw, tiwtaw). ting-ang, Cooked, boiled, rice. (cf. tg-ang). tinigulng, Old, of old, olden, of long ago, of yore, pertaining to the customs and manners of bygone days, ancient, antique, old-fashioned. (cf. minl-am, sindto, duman, tiglang). tinimtimohn, A scanty living, precarious livelihood, what one is earning and living on from day to day. (cf. tim). tinn, Steeped in tn-dye. Patdyong nga tinn. A skirt dyed black (with tndye). tinindgan, Stand, position, posture, carriage, port, demeanour, presence, gure, exterior aspect, appearance, look, mien, form, guise. Matahm si sing tinindgan. He (She) has a ne appearance,presents a ne gure of a man (woman). (cf. tndog, tindgan). tinik-tik, Movement; to move, stir, etc. See litklitk, lihklihk, tik-tik). tinin, Moment, short while, time, instant, a little spare time. Wal gid ak sing tinin sa pagblus sang mo sult tbtub karn. Till now I have really had no time to answer your letter. (cf. tin). tining-ting, Motion, life, stir, movement. (cf. litklitk, lihklihk, tingwtingw, timktimk, ginggong, kuyngkyung, etc.). tinipn-tpon, Meeting, gathering, congregation, assembly, party; to meet, congregate, gather, come together. (cf. tpon). tinsdak, Life; breath; stomach. (cf. kabh; ginhwa; solksolk; hinurngus, tirsdak, ginhab). tinisdakn, See tinsdak. Also: paunchy, pot-bellied, strong, robust, powerful. tnl, To clean, purify, cleanse; be, make or become clean. Tinlo ang pnggan. Clean the plate. Tinlo ak sing bso. Clean a glass for me. Itnlo ak sinng by. Kindly clean this jacket for me. Nagtnl na ang salg, kay nasilhign kag nadagnasn. The oor is now clean, because it has been swept and scrubbed. (cf. ptl). tn-od, (B) To be or become steady, settled, calm, tranquil, peaceful, well ordered, established. (cf. twhay, linng, snyog, sayn, tm-os). tingnod, Sugared (over), candied, soaked, immersed, cooked, boiled, in sugar. Sging nga tingnod. Bananas boiled in sugar. (cf. tgnod; tinsmug). tinhog, Strung together, strung on a rope, wire, etc., connected or fastened together with a string; a string or bundle of. (cf. thog). tinokpan, Patched, repaired, mended. Panpton nga tinokpan. Patched clothes. (cf. tkap). tnong, Steadiness, rmness, security; to be or become steady, rm, quiet, lasting and tranquil or peaceful. Nagtnong na ang pagdalgan sinng kabyo nga sang na karandagn. The running of this horse, that used to be so restless, has become steady now. (cf. tn-od, linng, twhay). tinnto, Foolish, nonsensical, bad, etc.; to behave like a tnto, be ill-mannered, be dissolute, etc. (cf. tnto, binang, linko). tino, tin-o, Long ago, of old, of yore, belonging to a bygone age, ancient. (cf. to, sindto, minl-am, tinigulng). tinrno, Turned, shaped by a lathe (of balusters, pilasters, staircases, etc.). (cf. trno). tin-tin, Gold beads as often used in necklaces, etc. Kolntas nga tintin. A necklace made of gold beads strung together. tnt, tnta, (Sp. tinta) Ink. tintro, (Sp. tintero) Inkstand, ink-pot, inkwell, ink bottle. tinterhan, Inkstand. (tintro). tntin, To hop, jump about on one foot. Ind ka magtntin dir sa sgw, kay maghud. Dont hop about there in the reception room, for it makes too much noise. tintn-bak, A childrens game with much hopping and jumping. The players have to be careful not to touch with the feet the lines traced on the ground. tnto, (Sp. tinto) Red wine, ordinary tablewine. Bno tnto id. tinb-an, The banana-stem, especially the layers that compose it. (cf. bnlak, pas, ngkag; tub). tinubgan, Wet (moist) ground, fertile soil. (cf. lungasg, hagbhagban, tbig). tinubign, A game played by two parties, one defending all the approaches to, the other trying to reach, the well or water (tli). If one succeeds to reach the water without being touched by any of the defending guards, his party scores a victory; to play that game. Nagatinubigany sil. They are playing the tinubign-game. (cf. tubgtbig). tinb, Offspring, generation, growth. Ang bg-ong tinb. The new generation. The young folks. (tb). tinugntgon, To enjoin, order, command; to advise, recommend, talk things over, exchange ideas, (cf. tgon, katugntgon). tinugynan, Manager, care-taker, administrator, one entrusted with the care

Visayan-English Dictionary
of; representative, member of parliament. (tgyan). tinuhan, Made of multicoloured or speckled yarn called th. Mabakl ka sing patdyong nga tinuhan? Are you going to buy a skirt made of th-yarn? tinla, A vegetable side-dish, mostly with sauce. (cf. tla, tla, tan, lswa). tinlin, Order, command, precept, injunction, commission; ordered, commanded, enjoined, that which has been ordered, etc. (cf. tlin, blin, sg). tinulnan, Commissioner, one who is in charge or to whom a thing has been entrusted; order, command, precept. (cf. tinugynan; kasogon). tinulinnan, Commissioner, in charge, agent, proxy, plenipotentiary, procurator, mandatary. (cf. tulnan, tinugynan, tiglaws). tinuls-tlis, To lead astray, cause one to miss the way, put one on the wrong-road, mislead, misguide, misdirect, misinform; to be silly, be foolish, to act stupidly. (cf. patalngtlang, paturstris). tinm-an, For tinuman, tinoman from tom. tinm-an, Leaves used for wrapping round sh, meat, etc. The sh, meat, etc. thus protected is put in hot ashes or roasted over live coals. (cf. tm-an). tinum-ann, Fish, meat, etc. wrapped up in leaves and covered with hot ashes or roasted over live coals. (cf. tinm-an). tinumpk-tmpuk, In clusters or heaps, by the cluster or heap, heaped together; to form a cluster or heap, etc. (cf. tmpok). tinn-an, Learning, education, polite breeding, good manners, training. Pagkawalytinn-an. Ignorance, stupidity, lack of training, impoliteness, rudeness, discourtesy, incivility. (cf. ton). tnung, See tnong. tinuman, See tinm-an. tinsmug, Candied, boiled in sugar, etc. See tingnod (cf. tsmug). tinutulnan, Commissioner, ofcer or ofcial in charge, person in authority, representative, delegate, proxy. (cf. tlin, tulinnan). tinuty, Scheme, plan, idea, intention, aspiration, purpose, design, plot, view, thought, aim. (cf. ty). t, (Sp. tio) Uncle; master, Sir, Mr., friend. T ko si. He is my uncle. Si t Antnio am ang nagsilng. My friend Anthony said. (cf. bat, gino, byan). ti, Puppy, whelp, young dog. (cf. toty). tog, To turn round, spin, revolve quickly. (cf. byung, tyub). tog, To roam about, loaf, wander, stroll, be a vagabond. (cf. lgaw). tig-tog, Dim. and Freq. of tog. tig-tig, A vagabond, vagrant, tramp, wanderer, loafer, idler, hobo; one who

502

Visayan-English Dictionary
wanders much about from place to place to little purpose; to lead the life of a vagabond, lead a vagrant (roving) life, stroll about, to (be on the) tramp, be a sturdy beggar. (cf. lagwlgaw, landlndo, haryhray). tik-tik, Movement, stir; to move, stir, etc. See timktimk, lihklihk, litklitk. tin, Moment, time, little while, trice, instant, minute, twinkling of the eye. Sa am gid nga tin. At the (that) very moment. In the very nick of time. Wal si sing mga tin nga masik (nasik). He has (had) no time to lose. He does not (did not) dawdle away his time. Sa is ka tin. In an instant. (cf. tinin, timpo). tin, To move, shift, loosen, dislodge. Matin (manghit, mangk) mo bal inng bat? Can you move this stone? Ind si sarng matin (mank) sa ya pungkan. He cannot be made to budge from his seat. (cf. ting, ghit, nk, nghit, hlag). tind, To grow stale, or old, to spoil, become useless, or unserviceable. (cf. gubt, ulasn, tsoy). tind, Erect, straight; to be erect or straight, stand upright, be plumb or perpendicular. Nagatind ang bgsok, halgi, tbo sang knke, etc. The stake, post, lamp-chimney, etc. stands straight. (cf. tndog, tdlong, tans, tinggar, tunggar). ting, (B) To move, etc. See tin, nk, nghit. tin-tin, Dim. of tin. Naghult ak sa ya ddto kag sang natintin nagabt si. I waited for him there and after a short while he arrived. Sang pagabt nmon matintin gid lang kag mabutangn kam sing panyga. Soon after we arrived dinner was served to us. top, Cheat, trickster, loafer, idler. (cf. tip, lg-it, agng). tip, To cheat, eece, trick, outdo, defraud, swindle, overreach. Ind si malyag nga tiopon. He does not like to betaken in,eecedcheated. (cf. dy, lmbong). tipal, Sprain; to partially dislocate, sprain, strain (the muscles). Natipal (Nagkatipal) ang ya til sa bat. On account of a stone his foot was sprained. He turned his ankle on a stone. (cf. lw-as, lut, lak, slpo). tiplo, A small centipede. (cf. talimbabga, bagtbagt). tiplog, To crush, smash, quash, squelch; to confound, dismay, abash. (cf. pus, lum). tipl-og, To stumble, reel, totter, make a false step; put ones foot in. (cf. tiplag, tikyahd, tiahd, tdag, tsak, tdag, etc.). tpan, Covenant, agreement, promise (of marriage, etc.); to make an agreement or covenant, come to an understanding. May tpan na sil. Nakatpan na sil. They have come to an understanding (agreement). (cf. katpan, sugt, kasugtnan). tipangg, Absent-minded, forgetful, not all there, not quite normal, half-witted, foolish. (cf. balingg, pungg, tampuhw, kalndong). tips, A rice-sifter. (cf. kallaw). tipasw, A plash, splash, the sound produced when something heavy drops into mud, slush, water, etc.; to plash, op, fall plump, into the water, etc., to drop into a liquid with a splash. (cf. tigpasw). tipatp, Including, sufcient for, taking in, all, without exception; to cover all, include all, be sufcient for all, take in all. (cf. kmpod, tpud, tptup). tipy, The at transparent shell of a kind of oyster. The shell is much used instead of glass for windows, etc. tpay, A kind of whitlow; a painful ulcer that attacks the top-joint of a nger; Also: a poisonous slug. (cf. lpay). tpdas, Measles. See tpgas. tpgas, Measles. Also verb. Ginatpgas si. He has an attack of measles. Tinpgas man si sang na. He also had the measles in bygone days. Nagyo na ang ya tpgas. He is now cured of measles. tphag, Landslide; avalanche, etc. See tbhag, tmpa, hun, dlhay). tip, To twist or break off. (cf. sip). tpia, To transfer, transfuse, exchange, change the contents of, pour the contents of one vessel (receptacle) into another. Tipiahn mo ang suld sang kon bso sing bno. Put (Pour) wine into my glass (instead of its present contents). Change what I have in (what is in) my glass for wine. (cf. bylo, lis, wan). tpig, Preserving, keeping (in a safe state); to guard well, reserve, preserve, keep, save, layaside,by,away,up in store, deposit, garner (up). Tipgi ang kwrta. Keep the money safe. Ginatipgan nya ang ya sin nga handumnan. He cherishes (preserves well) the memory of it. Ipatpig mo sa ya ang sngsing. Patipgi si sang sngsing. Hand the ring over to him for safe keeping. Ydtong bnko am ang pinatipgan nya sang ya plak. He has deposited his money in that bank. Kon but ka magmnggad dpat ka magsli sang tpig (sa pagtpig) sing tagditay sa indlaw mo nga kinitan. If you want to become rich you must accustom yourself to lay by regularly a small amount of your daily earnings. Ginpakamahl nya ang sult ni nnay nya kag ya tinipgan sing mabinalk-on. He valued very highly the letter from his mother and kept it carefully.

tik-tik tpon
(cf. tg, hupt, matinipgon, palatipign). tipk, A broken-off piece, a crumb, fragment; to break in pieces. Tinipk nga tinpay. Bread-crumbs, bread broken in small pieces. tpiok, To join in a group, go over in a mass. Magtpiok kam ddto sa la. Go over to them in a group (mass). All of you, join them over there. Nagtpiok sil sa mon. Gintipiokn nla kam. They all of them together came over to our side (party). (cf. sylo; tpyok id.). tplang, To act or say something thoughtlessly, carelessly, impulsively, unexpectedly, casually, precipitately, accidentally, fortuitously, to stumble on (upon), fall into (bad company, a trap, hole, etc.). Andam ka, agd nd ka makatplang sa pagbton sing kwrta nga kulir. Take care not to accept unawares counterfeit money. Nakatplang si sa bh. Accidentally he fell (stepped) into the hole. Nakatplang gid lang si sa am nga butng. He somehow (without thinking) became involved in that affair. (cf. dalng, tabins, dals, daln-as). tiplag, To stumble, stagger, reel, totter, make a false step, trip, step in, do something thoughtlessly or inadvertently, drop or fall into a hole, trap, or the like. (cf. trag, tdag, tsak, ldag, tplang, tiplog, tikyahd). tplok, See tpiokto join in a group. Tiplok nnyo sil. All of you together join them, associate with them. tplok, To bend, fold, doubleup. (cf. pil, pilk, tik). tpo, (Sp. tipo) Type; use, custom, xed price, usual charge or contribution; to x or charge a price, etc. Sa tpo nga bil. At the usual, customary, xed, price. Salap ang tpo nga mot sang tgsa ka katp. Fifty centavos is the customary contribution of each member. Tiphi ang bil sang mo bka. Fix (Name) a price for your cow. Tiphi ak sang bil sang mo bka. Let me knowwhat you charge for your cow,what price you will sell your cow at. May tpo ang la gsto sa adlwdlaw. Their daily expenses are xed,restricted,limited to a certain amount. (cf. ltid, pt-od, tasdo). tp, See tgp,to disjoin, sever, etc. tipol, A kind of breadfruit tree (different from the kamnsi). tiplon, (H) Round, spherical; to be or become round. (cf. timblog, tibnog, matiplon). tpon, To gather, unite, assemble, collect, bring, get, put, draw, together; to meet, come together. Tipna sil. Gather them together. Gintpon nya ang tann nga mga katp. He brought together all the members. Nagtilpon sil ddto sa ya baly. They came together (They met) in his house. (cf. tingb, mpon).

503

tpos tiwd-twid
tpos, (Sp. tifus) Typhus fever. May tpos (Ginatpos) si. He has typhus fever. tpsul, See tbsolto be plump, etc. tipngaw, Dazedness, bewilderment, state of one who is greatly agitated or who has a wild look (appearance); to be wild, scared or frightened on awakening from a profound sleep and not having had time enough to collect ones wits. Natipungwan si, kay ginpkaw sa hinl ni Fulno. He was frightened out of his wits when he was suddenly awakened by N.N. (cf. tapngaw). tipngk, (B) Thickset, stumpy, stocky, stout, having a short, thick body, having a large circumference in comparison to height. Natipungkon ak kari nga kampanryo. (Sa kon panluk daw pulndan inng kampanryo). This belfry seems to me to be very stumpy, stocky. Matipngk gid tna. (Pandk gid si). She is very thickset, short and stout. (cf. bdul, pndak, pudl, karibd). tpya, See tpiato transfuse. tpyok, See tpiokto join in a group. tr, To speak well or uently, know a language well. See td, ttat. tirabusn, (Sp. tirabuzn) Corkscrew. tirda, (Sp. tirada) A cast, throw (of a stone, etc.); edition, issue (of a paper, book, etc.); distance, ride, drive (on a vehicle). Ang byad sang is ka tirda sa kalsa (sa is ka tirda sang kalsa) napl ka sentims (sentbos, dak). A ride (drive of regular distance) in a buggy (gig, rig) costs ten centavos. tiradr, (Sp. tirador) A thrower, a good shot, sharp-shooter; catapult. tirna, (Sp. tirana) A kind of folk-dance with singing. tirr, (Sp. tirar) To throw, cast, shoot, hurl, ing, launch, let y, dart, toss, pitch, chuck, re, discharge, let off. (cf. haby, pilk, blang, lthang, badl). tirsok, Careless, etc. See tarsak, patarsak. tiry-tray, To be kind to, deal gently with, to stroke, touch gently or softly, particularly applied to stroking an animal in order to accustom it to the touch of man and make it tame. Tirytiryi ang bboy, kabyo, karabw, etc. Stroke the pig, horse, buffalo, etc. gently (softly). (cf. aphap, klot, paaynyon, dl). tir, To become senseless, unconscious, insensible, torpid, stiff and lifeless (through a sudden blow, shock, etc.). Nagtir gid lang si, kay linampusn ni Fulno. He fell down stiff and lifeless on being hit by N.N. Karn patirin ta ikw, kon nd ka maghpus. Ill knock the life out of you, unless you keep quiet. (cf. plak, oryroy, ting, urhab). trik, (B) To turn round, spin round, revolve quickly. (cf. tlik, tog, tyog, byung, tyub). tirk-trik, Dim. and Freq. of trik. To swing round, sway to and fro, oscillate, rotate, turn round, whirl round. tirk-tirk, Merry-making; to make merry, to frolic, gambol, play. (cf. hingyaw, kalakatd). tirild, (B) A scraper, scooper, especially one used for scooping out the coconut meat from the shell. (cf. tilild id.). tiripn-tpon, (B) See tilipn-tponto gather, assemble. trko, (Sp. terco) Stubborn, obstinate; clever, tricky, tricksy, cunning, sly, cheating. (cf. plyo, sutl, antgo, sagd, batd, etc.). trno, A suit (of clothes). See trno. tro, A throw, cast, shot, report of a gun, etc. (cf. tirda, haby, lupk, pilk). tirn, (Sp. tirn) Tyro, beginner, novice, apprentice; student, greenhorn. (cf. baghan, tuln-an). trong, A throw, cast; a kind of game with sea-shells, stones, etc. often played by boys; a trie, a small or worthless object t to be thrown away; to throw, pitch, ing, hurl, cast (away). Ginbalgy nya ang ya baly sa trong. He sold his house for a trie (for a song). Ginblang nya in nga is lang ka trong. He considered that worthless (of no value). Nagahmpang sil sang trong. Nagatrong sil sang bskay. They are playing with sea-shells. (cf. tdong). tiroto, (Sp. tiroteo) Sharp-shooting; crossre; crackling. (cf. lthang, lupk; rak, brak). tirsdak, Stomach, bread-basket, life, etc. (cf. tinsdak, hinurngus, ginhwa, kabh, solksolk, ginhab, tinimtimohn, pangabuhin). ts, (Sp. tiza, teja) Tile, brick. tisl, (B) To y off far, be hit or knocked to a great distance. Natslan ang bnga kang dalgdog, hay ginblang ko kang bat. (Nakibtan ang bnga sang dalgdog, kay ginhaby ko sing bat). The nut of the dalgdog-shrub ew off to a great distance, when I hit it with a stone. Patsli ang dalgdog. (Pakibti ang dalgdog). Knock the dalgdog-nut (fruit) far. (cf. tyog). tskug, Stiffness, unbendableness, rigidity, inexibility; to be or become hard, stiff, unbendable, inexible, not easily pliable. Nagtskug ang kon pha nga pnit sa nit. My leather belt has become hard in the sun. Nagapatskug si sang ya tangkg. He is stiffening his neck. Kon may bg-o gn si nga panpton nga skl dyon nya patskug (patolotskug) sang ya log. Whenever she wears a new silk dress she stiffens her neck i.e. she is stiff,constrained,very formal,giving herself airs, or the like. (cf. bskug). tslok, Poke, stab; to poke, stab, prod, prick, stick, jab. Tislok ang dalnggan nya sang mo tdl. Itslok ang tdl mo

Visayan-English Dictionary
sa ya dalnggan. Poke your nger into his ear. (cf. tslok, tisk). tso, (Sp. teso) Taut, straight, tense, drawn tight. (cf. hugt, tanng, tdlong, tind). tisk, Stitch, stab; to stitch, stick, stab, prick, pierce. Tisok sang dgum ang ya by. Stick the needle into his jacket. Ang is ka tisk sa g nga tin makbig nga sim. A stitch in time saves nine. (cf. tslok, tslok, sibt). tstis, Spite, malice, malignity, ill-will, spitefulness; to spite, harm another out of envy, do malicious damage; to spoil, ruin, dishonour, disgrace, seduce and leave in the lurch. Gintistisn nla ang ya mga tanm. They maliciously damaged his plants (crop). Likaw si Fulno, kay malin si sing batsan; bs kon tstisn lang nya ikw. Avoid meeting N.N., because he is a bad character and may only intend to ruin you. (cf. hkaw, hs, dut, hlit). tteres, titers, (Sp. tteres) Puppet, puppet show, pantomime. (cf. atitirs id.). tti, (B) tt, (H) (Sp. teta) Mammary gland, teat, nipple, dug; to suck the breast. Ang bt nagatt. The baby is sucking the breast. Ambt kon sa din pa nya titon (sarng matt) ang dak nga plak nga ginakinahnglan nya. I dont know where he can scrape together (Literally: suck) the large amount of money he stands in need of. (cf. sso, ultngan). tt, To empty entirely, exhaust, drain completely, drink or drain to the last drop; to spend to the last farthing. Gintt nya ang pdo sang kalisd. He drained the gall of bitter grief (misfortune). Daw sa matt na lang ak sa kabdlay. I am now getting completely spent (exhausted) with fatigue. Nagtt si sang tann nya nga kalalngan. He has exhausted all his resources. He spent all his means. (cf. tgis, tin, rut, bus, tyhong). titul, ttulo, (Sp. ttulo) Title; heading; epithet, claim, right, warrant. (cf. diplma, pamn, kamunan, hay, katarngan, kalig-onn, tungd, bangd). tiwl-twal, tiwl-tiwl, To shake up and down, swing to and fro, dangle, sway; to project and withdraw quickly again (as the tongue when making a face or grimace, etc.). Nagatiwltwal ang ya tagb sa ya hwak. The scabbard dangles (is dangling) at his hip. Ind ka magpatiwltwal sang mo dl, kay malw-ay. Dont put out your tongue; it is so rude. (cf. diwl, tabltabl, tawltawl). tiwlwag, Hazard, danger, risk, peril, jeopardy, any threatening evil. May tiwlwag nga la si ptyon. There is dangerthat they may kill him,of his being killed by them. (cf. katalgman). twid, The pod of the dpdap tree. tiwd-twid, Dim. of twid. A small pod, anything resembling the pod of the dpdap tree.

504

Visayan-English Dictionary
tiws, A kind of small bird; snipe, godwit. tiwtis, The bixa orellana. See atitis, estiwtis id. tiybaw, To yell, scream, howl, shriek, etc. See tibaw. (cf. siagt, tingak, ngbngab, ngwngaw). tiyahd, See tiahdto stumble, reel, totter, etc. tiyhoy, The setting or frame-work, usually made of stone or cement, in which a cauldron or kettle is placed, as in sugarmilling; a ring of metal or stone surmounting the rim of a sugar-boiler preventing the boiling juice of the sugarcane from escaping or owing over. tiyn, Uterus, womb; stomach, belly, abdomen. See tin. tiyngak, To whine, etc. See tingak. tiyangw, An insect with a very offensive smell. See tanangw. tiyu, tiy-u, ti-o, (B) An exclamation of surprise and wonder. Probably a contr. of dl taw. Tiyu man! Why, this is too much! That is rather too much! Tiyu, laks man ang singid ni Fulno! Good gracious! What N.N. said was exaggerated! Tiyu kabutign kan! (Ind taw ang ya kabutign). He is a rightdown liar. Tiyu kahnggud kang baly nga di! (Ind taw ang kadak sinng baly). What a house! How large it is! (cf. abw, tm, dro, lm-ag, etc.). tyog, To roam or loaf about, be a vagabond. See tog. tyog, To turn round, revolve, spin round, etc. See tog. tiyg-tiyg, A loafer, etc. See tigtig id. tiyg-tyog, Dim. and Freq. of tyogto revolve, spin, etc. Sya nga tiygtyog. A swivel chair. ty, tyo, Uncle; good old man, etc. See t. tdas, (Sp. todo) A term often used in card-playing and meaning: to win all the tricks, win all round, win the game or stake. Nagtdas si. He made all the tricks. He won the stake. Pil ka tdas ang kinahnglan sa pagkh sang saptos nga nyo ginasugaln? How many wins are required (how often must one make all the tricks) to get the boots you are playing for? todasn, The winning card or hand, the card or hand that wins the stake (in card playing). tod, (B) To point at with the nger, to point the nger at; the index, fore-nger. (cf. tdl; tuldl, turd). tdo, To do well, perform as well as possible, do thoroughly. Todhi nnyo ang pagdro, ang pagtnl sang balatonn, etc. Plough as well as possible, clean the reception hall very well, etc. tods, To crush, quash, crack (with the nger-nail, or the like, as a ea, bug or other insect), to squelch, squash. Tdsa (todos) ang kto. Crack the louse (with your nger-nail). (cf. pus, lum). tod-tdo, Dim. and Freq. of tdo. To exert oneself, strive, make great efforts, do ones best, do to the best of ones ability; thorough, hearty, perfect, complete, entire, consummate, with might and main. Nga nga todtdo ang dalgan mo? Why are you runningso swiftly,as quick as the wind,like mad,as if it were for your life? (cf. panikasg, paningh, himgtoy). tdtod, (B) Till, until. (cf. tbtub, sta, tga). tdtod, (B) Fretted, chafed, frayed; to fret, etc. (cf. tingkarg, sarabusb, tdtad). tdtod, To do well, perform exactly, do to the best of ones ability. Todtor in. Do this very well. (cf. tdo). tdtod, To pluck, gather, break off (tobacco-leaves, etc.). Todtod (-or) ang tabk. Pluck the tobacco-leaves. Todtod ak sing ttlo ka dhon sang tabk. Break off three tobacco-leaves for me. Tinodtodn nya inng is ka pn sing lim ka dhon. He broke ve leaves off this stem. (cf. pp, p, pks). tga, (B) Until, till. See tbtub, tdtod, sta. tgd, A new shoot or sprout; to shoot or sprout forth; put forth. (cf. gbos, salngsing). tghod, A kind of sh found in rivers, etc. tgma, To solve, decipher, read secrets, know the meaning of secrets and riddles, guess, divine, fathom. (tgma id.). tgnod, To dip in; to boil in sugar. See tgnod, tingnod). tgol, To grasp rmly in the hand, to clutch securely a small sh or the like. Togla ang tabis. Grasp the tabis rmly. tgon, To nourish, feed young birds, etc. Ginatgon sang inng ang ya mga bot. The mother-bird is feeding her young (ones). Togna sing kn-on ang pspis. Put some rice into the birds bill, feed the bird with rice. (cf. hngit, tl-og). togn, A mouthful, bit, morsel, small amount of food. (tugn id.). tgon, (H) An order, injunction, commission; to order, commit to, entrust to, consign to, or put in charge of. Itgon mo sa ya ang mo kinahnglan. Togni si sang mo kinahnglan. Consign your order to him. Give him your order. (cf. blin, tlin, sg). togn, To stop, cease (said of a uid). Nagtogn na ang dug. The blood has now stopped owing. tohg, The nose-ring of a buffalo, etc.; a string of meat or sh, i.e. pieces of meat or sh pierced and strung together. thog, To pierce, perforate, make a hole in something for the purpose of putting a string through, or of fastening a nose-ring, ear-ring, or the like.

tiws tkbon
tohg-thog, Dim. and Freq. of thog. tohk, Hole, aperture, opening, puncture, perforation. (cf. lubt, luht, bslot). tohk, (H) thok, (B), To hole, make a hole, pierce, perforate, punch a hole. Tohok (Tohki) ang lta. Punch a hole in the can. tohk-tohk, Full of holes, in holes, honeycombed, porous. Madm ang mga tohktohk sa kon by. There are many holes in my jacket. tohk-thok, Dim. and Freq. of tohk, thokto make a hole, etc. tohk-tohkon, Full of small holes, porous. (cf. tohktohk). tokb, To turn up, lift up (on one side), to ap, shake in the wind, said of a broad or sheet-like object. Ginatokb sang hngin ang np sa atp. The wind causes the np on the roof to ap. Tokab ang sin. Lift the sheet of galvanized iron (on one side). (cf. ukbto turn up (as a stone, etc.); tkyabto ap (as a curtain, etc.). tokd, To ascend, go up an incline, scale, climb a hill, etc. Ang mga bukdnon and magtokdorand sang tolokdon. Mountaineers are adepts at climbing. tokadr, (Sp. tocador) Toilet-table, boudoir; mirror. (cf. labadr, espho). tkap, To cover over with a patch, put a patch on, patch, mend clothes, shoes, etc. Tokpi ang kon mga saptos. Mend my boots. (cf. lunb). tokp, To clap the hands, strike the hands together in applause and the like. Gintokapn nla sing dak ang ya ginplong. They applauded his speech with much clapping of hands. They clapped his speech loudly. (cf. pamalkpak, palkpak). tk-ap, To shake swiftly in the air; to strike, ick, knock, wipe, brush something off with a towel or the like. Itk-ap ang pny nga pun (but) sang yb-ok. Shake the handkerchief that is full of dust. Tok-ap sang pny mo ang lamsa, kay madm ang yb-ok. Wipe the table with your handkerchief, for it is covered with dust. tokapn, Mended, patched, full of patches. Nag nga tokapn. Patched garments. (cf. tkap, tinokpan). tokr, (Sp. tocar) To play, perform on a musical instrument; to strike (of a clock); to throb, beat (of the pulse, etc.). Malam si magtokr sang bioln, pino, klarinte, etc. He knows how to play the violin, piano, clarinette, etc. Nagatokr pa ang ya plso? Is his pulse still beating? Ang relh nagtokr na sang ikp-at ka tkn. The clock has struck four (the fourth hour). (cf. kskus, bgting, pamdy, kubkub). tokyo, a, (Sp. tocayo, a) Namesake, one that has the same name as another. (cf. sangy). tkbon, From tokbto tear with the teeth, pounce upon, etc.

505

tokhyaw, tok-hyaw tnto


tokhyaw, tok-hyaw, To raise ones head, lift up ones eyes, look up, cast up ones eyes. Nagtokhyaw (tumukhyaw) si sang ya lo. She raised her head. She cast up her eyes. (cf. tukyhaw, tukhyaw, bayw, tang, tngl). toklald, (B) To bulge or stand out, project, be prominent or conspicuous, as the bones of a lean person, a mat or piece of cloth with a stone lying underneath, or the like. Nagatoklald ang tl-an na. (Nagalbo ang ya tl-an). His bonesare standing out,are quite prominent. (cf. lbo, kubng, bokng). tkl, To catch stealthily, approach something softly, unobserved, unnoticed and then grasp or clutch it with a swift movement. Toklo si. Approach him unobserved and then grasp him rmly. Tinkl nya ang pspis. He crept up to the bird and caught it. tkmo, A pigeon. (cf. lad, pnay, alimkon). tok, An upright (vertical) prop or support for a oor, a scaffolding, etc.; to prop up, support. Butang sing tok ang baly mo. Tkwi (Tokoh) ang salg sang mo baly. Put some props under the oor of your house. (cf. slaya leaning support). tok, The gecko-lizard, gecko, gecco. (cf. tak, tik). tokb, See tukbto pounce upon, etc. tkod, To erect, establish, etc. See tkud. tokd, A pillar, column, prop, support. See tukd. (cf. slay, tok). tokn, A long pole, a punt-pole for propelling a boat in shallow water; to use such a pole for propelling a boat, to pole, punt. Tokon ang sakayn. Pole, Punt, the boat. toks, To afford, stand, be willing to pay (a high price, etc.). See tuks. tkoy, A term used in calling a dog; to call a dog by shouting: tkoy. Tokya ang id. Call the dog. toky-tkoy, Dim. and Freq. of tkoy. tks, A question, interrogation, catechizing, inquiry, query, interpellation; to question, ask a question, catechize, interrogate, interpellate, inquire, demand. Tokso si sa nahanungd sang ya pagpangabdlay. Question him with regard to his work. Ask him about his work. Tokson ko ikw karn kon nakasaol ka sang mga tks kag sabt. Presently I shall examine you to know whether you have learned by heart the questions and answers. (cf. pamngkot, pangutna, pakina, pakisyod). toksan, Question-book; catechism. Tokso si sang mga tks sa toksan. Ask him some questions from the catechism. (cf. tks). tktok, The beak or bill of a bird; to peck, pick up with the beak, strike with the bill; knock at a door. Matalwis ang tktok sang salakskan. The kingsher has a sharp bill. Sn-o ang nagatktok (nagapanktok) sang ganhan? Who is knocking at the door? tktok, To chop up, mince, hash, cut up small. Toktok ang und. Cut the meat up small. Chop (hash, mince) the meat. Krne nga tinktok. Chopped meat. Mince-meat. tktok, Rust, oxidization; to rust, be rusty, become oxidized or coated with rust. Nagtktok ang ya binngon. His bolo rusted,has become rusty. toktokn, Rusty, full of rust, covered with rust, oxidized. toktorok, The crow of a cock; to crow. (cf. paml). tkwon, From tokto prop up, etc. tk-yab, tkyab, To ap, shake, swing, turn up, lift up, move to and fro or up and down (said of a curtain, of matting, or the like). Gintkyab sang hngin ang kmbung. The wind shook the curtain. The curtain apped (moved to and fro) in the wind. (cf. ukb, tokb, paldpad). tk-yap, See tk-yab. tla, To cook vegetables, boil legumes, prepare vegetable dishes, boil peas and beans in the pod. Tolha (tola) ang dgmay, balnggay, talng, etc. Cook the dgmay, balnggay, eggplant, etc. Tinolhan kam nya sing lngk kag kadys. She prepared for us (as a sidedish) some jack-fruit and kadys-peas. Ipatla sa kay Pdro ang mga patn kag alugbti. See to it that Peter boils the patn-beans and the alugbti-shoots. Nno ang ton tolhon (utnon, laswahn)? What kind of vegetable dishes shall we prepare? N.B. Tolon, tolan, etc. is often used in (B), tolhon, tolhan, etc. in (H). For boiling shelled (dry) peas and beans lg, (H), lg, (B) is frequently employed. (cf. tla, tulnhan, tinla, tan, lswa). tolli, A kind of pipe or ute made of a small reed, as of bagkay, bl, etc. tolp-h, tolph, Lard-scrap, etc. See sitsarn, tsitsarn. tlda, (Sp. tolda) Awning; baldaquin; roof or hood of an automobile, of a kalsa, etc. tolihw, See tulihwloriot. tolsan, See tulsanrobber, etc. tlo, (B) Three. (cf. ttlo). tologmhon, Riddle, puzzle, problem, mystery, something difcult of solution or hard to guess. (tgma). tlog, tolg, tlok, See tlug, tulg, tluk. tolokdon, Ascent, slope, rise, incline, steep, acclivity, up-hill. (cf. tokd, takldon, taklron, tolokron). tolokron, See tolokdon. tolokron, A musical instrument; music to be played, a piece of music, sonata. (cf. tokr, palatnggon, sonta).

Visayan-English Dictionary
toloktokn, Back, spine, back-bone, shoulder-blade. (cf. taldtod). toloktokn, toloktkon, That is to bechopped up,minced,cut up in small pieces,hashed. Und nga toloktokn. Meat for a mince-pie. (tktok). toln, See tulnto swallow, etc. toln-an, See tuln-anbook, etc. tolohan, Creed, belief, tenet, dogma, doctrine, teaching, articles of faith, that is to be believed. (to). tolotdyaw, tolotadyw, A small jar, bottle, vial, phial, medicine bottle. (tdyaw, -olo-). tolotibklod, Uneven, hilly, rough, having many mounds or hillocks. (cf. bklod, baklod). tl, tol, See tl, tulto drop, trickle; a drop. tloy, A kind of sh similar to a sardine and often salted. Binro nga tloy. Salted tloy-sh. N.B. As the tloy is quite common, the term also stands at times for: fashion, vogue, common, vulgar. Ah, tloy na in! Ah, that is the fashion nowadays! That is now quite common or vulgar! (cf. sardnas; lunk). toly, To be caught or jammed in (in such a way as to be unable either to proceed or to go back). Nagtoly ang sd sa mat sang sahd. The sh stuck fast to (was caught or jammed in) one of the meshes of the net. tloy, toly, A curse, imprecation; to curse, imprecate, wish evil to, but the frequentative form panloy, panoly is more in use. tltog, To beat, strike, etc. See tltug. toltgan, A bamboo gong. See tultgan. tma, A white louse that breeds in clothes. tomhon, Pertaining to, full of, infested with, tma-lice. tmo, (Sp. tomo) Volume, book, tome; bulk, size. (cf. tuln-an; kadak, kadkan). See also tmuto soak, saturate with, etc. tn-an, From tonto learn, etc. (tn-an id.). tonelda, (Sp. tonelada) Ton. Tonelda krta. Short ton. (2000 lbs). Tonelda lrga. Long ton. (2240 lbs.). tno, (Sp. tono) Tone, tune, key. (cf. tnug, tung, tngug, lmug, pnto). tn-og, Dew, dew-drops; to be or become dewy, full of dew-drops; to bedew. May tn-og ang ya mga panpton. Natonogn ang ya mga panpton. His clothes werebedewed,covered with dew. (tnug id.). tonsiltis, (Sp. tonsilitis) Tonsilitis. tnto, (Sp. tonto) Fool, dunce, dolt, noodle, numskull, nincompoop, ass; foolish, stupid; a wretch, one who is dissolute in morals, given to vice and dissipation (often said of adulterers); naughty, mischievous. (cf. bang,

506

Visayan-English Dictionary
kalndong, tampuhw, kl, etc.). (cf. tinnto). tnton, To lower or let down by means of a rope, or the like. Hgti ang bakg sang kalt kag itnton gkan sa bintn. Tie a rope round the basket and lower it from the window. Tonton kam sing duh ka plnsa nga sim. Let down (by a rope) two sheets of galvanized iron; we need them. (tntun id.). to, Long ago, long since, past times, former days, bygone, of yore. (cf. sdto nay, na, sindto, tino, minl-am). to, To believe, credit, give credit or credence to, accept as true, assent to. Tinmoto ak. I believe. Ang Tinmoto ak. The Creed. Ind ka magto sin. Dont believe that (it). Tohan mo gid ang tann nga ginapapagto sang Snta Iglsya. Believe everything what the Church commands to be believed. But nla ipato (ipapagto) sa ton. They want us to believe. Ang pagto. Faith. Sa buh nga pagto. With a strong (living) faith. (cf. pti). to, The right hand side, right hand, right, dexter, dextral. Kinmyab sa mga lngit kag nagalngkod sa to sang Dis nga Amy. He ascended into heaven, sitteth at the right hand of God the Father. Magpato ka, dl ka magpawal. Go to the right, not to the left. tob, Fumigation, disinfection; to envelop in the smoke of burning herbs as a cure; to incense, fume, disinfect. (cf. gub, tugb). tob, Scent, scented smoke, perfume, odour, smell; lled, pervaded with odours, etc. (cf. tob). tod, tod, See tud, tud. tog, A kind of tree growing to a large size and yielding a reddish timber that is quite valuable, but is very liable to warp. tok, To rise into the air as smoke does, to soar. (cf. tb-ok, timbok). tok, Corner, nook, cranny, out-of-theway place. (cf. dok, lok, sok, higd, hilt). tom, To wrap in leaves (and roast on live coals). Tm-a (Toma) ang lgbos, ginams, sd, etc. Wrap up in leaves (and roast) the mushroom, pickled sh, sh, etc. (cf. balhos, puts). ton, Fit, proper, suitable, adapted, appropriate; to t, adapt, adjust; to assign, destine, allot. Iton ang bb sang bayng sa tdyaw kag itayng ang tbig. Fit the mouth of the bamboo tube into the waterjar and pour in the water. Tinon (Naton) si sa am nga bnwa, kay. He was assigned to that town, because. (cf. g, sb, ngay, sgo). ton, To learn, study, acquire knowledge, acquaint oneself with; to teach, instruct, impart knowledge. Nagton si ddto sing ttlo ka tig. He studied (taught) there three years. Magton ka sing may kapsan. Study hard. Mind your books. Tn-i ang leksyn mo. Learn your lesson. Wal si sing tinn-an. He has no learning or education. To nga waly tinn-an. An illiterate man. A person that lacks polite breeding. Ind mo pagipaton ang mo bt sa am nga buluthan. Dont send your boy to that school. Pinatn-an si ddto sang maayo nga batsan. He was taught good manners there. Patn-a si sin. Make him learn (study) it. Patn-i si sin. Get someone to teach him that. Son sang magtoton am man ang mga gintotn-an. As the master (is), so the disciples (are). Matmad si magton. He is too lazy to study. He does not mind his books. Ginatamarn si sa pagton. He is not in the humour to study (just at present). May ttlo si ka bt nga palatn-an. He has three childrenof the legal age for attending schoolwhose education should be taken in hand,who should be sent to school. (cf. magtoton, gintotn-an, tinn-an, tuln-an, manunon; tdl). tong, Stake, post (of a fence, etc.). See bgsok. tong, Cask, barrel, vat, tank, hogs-head, tun. (cf. barl). toy, (B) To give a strong avour to, season overmuch, put too much salt or condiment in food, etc.; to permeate, soak, ll to satiety, surfeit. Natoy kang asn ang (Nasalpsop (Natmo) sang asn inng) tosno, hamn, spas, etc. nga di. This bacon, ham, soup, etc. is too salt. Natoy (tna) kang (Natm-an si sang) tub. He is soaked with toddy, i.e. he is drunk. (cf. ltum, hpug, busg, salpsop, salpsup, tm). topda, (Sp. topada, topetada) Butting, bumping, ghting head against head; a round (of a bull-ght or cock-ght). tpla, To spit, etc. See tpla, tpra, dpl. tpo, To follow suit, do the same thing, be equally able or ready to perform the same action. Tophi ang lim ka mngmang nga kon hlad sa seminryo. Do as I have done; contribute ve pesos for the Seminary like myself. (cf. tpung, sbung, ih). topk, See tupkto fall (on a battleeld). topl, Weakness, pains, exhaustion (consequent on childbirth, etc.); to be or become weak, etc. Ginatopl si. She is in a state of exhaustion (after childbirth). top-tpo, Dim. and Freq. of tpo. Also: to be about equal, be on a level, be in the same predicament. tpra, (B) To spit, expectorate, eject spittle. (cf. dpl, dur). tptop, To include all, be sufcient for all, leave out none, take in all without exception, cover a whole eld, ll all positions, or the like. Natoptopn sil sang (sing) tinpay. They were all without exception given bread. Klang karn ang

tnton trno
mga pr nga nd sil makatptop sang tann nga mga parkya. There are too few priests at present so that they cannot ll all the parishes. Ang malpad nya nga palangmhan natoptopn sang tub. His extensive farmland is completely covered with sugar cane. Madm na ang mga dlan nga mayo, pang wal pa man gihpon sin matoptop ang tann nga mga bnwa. There are now many good roads in existence, but still not sufcient yet to reach all the municipalities. (cf. tpud, tipatp, kmpod, tptup). tork, (B) The rotten, maggoty, wormeatenpart of a fruit. May tork (Ginatork) ang mngga nga di. (May tamsok (Gintamsok) inng ph). This mango is maggoty. torakn, (B) Worm-eaten, maggoty, rotten. Torakn nga mngga. (Tamaskon (Masakitn) nga ph). A maggoty mango. Bklon ko rad ding mga mngga mo, pay bl-on gid nay ang mga kmay, hang kag torakn. (Bklon ko knt inng mga ph mo, pang kuhon gid nay ang mga maggmay, lang kag tamaskon). I should like to buy these mangoes of yours, but all those that are very small, bruised or worm-eaten (rotten) must be removed rst. (cf. tinamsok; hang, langbruised; lanng, tanng rotten-ripe). torn, (B) Perhaps, maybe, perchance, possibly, Who knows? Who can tell! (cf. yhan, bs, kaby, dmlag). torawk, torwik, A squeak, squeal, scream, shriek, howl, yell; to squeak, squeal, etc. (cf. talawk, iygak, tiybaw, tiyngak, siagt). tre, (Sp. torre) Tower, turret, steeple, castle, fort; rook, castle (in chess). torte, (Sp. torete) A young bull, steer; a calf of from one to two years of age. (cf. tnday). torl, (Sp. toril) Cattle-pen, enclosure for cattle. (cf. pasilongn sang mga hyup). toryo, (Sp. toreo) Bull-ghting. tornda,o, (Sp. tornar) Crazy, having ones mind unsettled, having ones head turned, not all there, out of ones wits, foolish, silly. (cf. kulngkulng, kolkol, pungg etc.). torno, (Sp. torneo) Tournament, tourney, contest, competitive games. (cf. paindsndis, palumblmb, padagnay). tornlyo, (Sp. tornillo) Screw; screwpropeller. (cf. dirskas). tornlyo, A pastime. See under kbung. tornyo, See torno, tornlyo. trno, (Sp. turno) Turn, successive opportunity; to get ones turn, be in line, have ones chance or opportunity. Akon (kong, kon ang) trno karn. Its my turn now. (cf. buls, bulsblus, tka).

507

trno trintsra
trno, (Sp. torno) A lathe; to turn or shape by a lathe; anything shaped by rotation, as balusters, legs of chairs, etc. tro, (Sp. toro) Bull, steer. tormpo, A spinning top. See trmpo, kasng. tororokn, tururukn, (B) Worth while to be seen or looked at. (cf. tululukn). torotagwlo, (B) One who has no permanent residence, who constantly changes his place of abode; a traveller, vagabond, vagrant. (cf. lagwlgaw, manglalagyaw; taratagwlo id.). tor-tro, Dim. of tro. Also: the hump (hunch) on the neck of a bull or other animal. Also: to thrash, punish severely, maltreat with blows and kicks. Kon mabtan kon nla ang nagapangwat (nagapangawt) sang bnga sang la mga tanm tortorhon nla sa waly duhdha. They say that, if they can get hold of the person who steals their crops theylldrub him,beat him black and blue, give him a hiding,tan his hide. (cf. tartri, bakbka, pkas). tortot, A kind of whistle generally made from the leaves of the coconut palm. Pahnya ang tortot mo. Blow your whistle. Metaphorically: Daw tortot ang bul nya. He is bending down low and running very fast. Ummbak si kag dyon ang tortot sang bul nya sang dalgan pa baly. He jumped down and at once made off for home at full speed. (turtut id.). trpe, (Sp. torpe) Slow, dull, stupid; indecent, infamous, lewd, obscene, lascivious. (cf. bndul, pungg, kulngkulng; malw-ay, mahgk, malut). torsdo, (Sp. torcido) Twisted, twined, wound. (cf. labg, linbid). trsi, torsr, (Sp. torcer) To twist, twine, wind, give a turn or two. (cf. lbag, lbag, lbid). trso, (Sp. torso) Trunk of the human body; trunk or body of a statue. (cf. lwas, halgi). trta, (Sp. torta) Cake. (cf. mamn). tortlya, (Sp. tortilla) Omelet, pancake. tosno, (Sp. tocino) Bacon. tslok, To prod, prick, make a lunge at, to thrust, drive at with any pointed object, as a stick, tool, weapon, needle, etc. (cf. tslok, tisk, tslok). tsmog, See tsmugto dip in, immerse, etc. tso, To be or become unreliable, untrustworthy, faithless, unfaithful, false, cheating, not fullling ones contract or engagement, not keeping ones promise. (cf. matso). tsta, (Sp. tosta) Toast; to toast, roast. Tostah ang tinpay. Toast the bread. tstos, To knead, rub, compress, massage (the body of a person in a swoon, or the like). Tostos si. Massage him. (cf. hlot, bnyos, bntil, pis, etc.). totl, (Sp. total) Total, sum, footing, all in all; upshot, outcome, result, sum and substance, end, conclusion. Ang totl manginttlo ka mngmang kag lim ka dak. The total amounts to three pesos and ve centavos. Ang totl nga nd si magabt. The sum and substance is that he will not come. (cf. sma, tingb; katapsan). tt, A little boy, darling boy, small male child, infant-boy, baby-boy. tot, The vocative of tt. tt, To cut off, break down, a branch that is bearing fruit or owers, as a fruitladen branch of the kamnsil-tree, etc., to beat or strike down fruit, etc. with a pole or stick. Dl nnyo pagtton ang bnga sang dldul, knd dugson nnyo sing mahnay. Dont strike down the capsules of the kapok-tree, but gather them gently with hook and pole. Tton ta na lang inng dak nga sang sang kamnsil, kay mabdlay ang magpanngit (pagpanngit, nagapanngit). Let us break down that large branch of the kamnsil-tree, because it is too tiresome to gather the fruit with pole and hook. (cf. sngg, bngg, tud; pakg, pamakg). tot, To beat, strike, punch, pound (as with a pestle). See bay. Totoh, ttwa equivalent to bayoh, byha, bywa. totnlan, Gullet, throat. See tutnlan. toto, tot-o, True, real, actual, truthful, reliable, veritable, sure, certain. (cf. tod, matod). toty, Pup, puppy, whelp, young dog. (cf. ti). ttoy, To call pups together, to call toty, toty!. tytoy, To support, guide, lead, take hold of anothers arm and show him the way. Toytoy ang lamn. Lead the blind man. Nangintytoy nla si. He became their support (guide, leader). (cf. aguby; for guiding (in general), showing the way, pointing out the road, etc. tdl ang ga (Sp. guiar) are more in use). tytoy, To menace with, threaten with (by exhibiting, or pointing at, the road, etc.). Nno ang sal sinng bt nga ginapaypayn kag ginatoytoyn sang bilogn?Naglangy ddto sa lnaw ngga wal makalisnsya (nga wal sing pahangut). What has that boy done that the whip is being threateningly ourished before him?He has swum in the pool without permission. trabahadr, (Sp. trabajador) Workman, worker, labourer, navvy; a good worker, one who works well and diligently. (cf. mamumugn).

Visayan-English Dictionary
trabho, trabahr, (Sp. trabajo, trabajar) Work, toil, employment, pursuit, business, drudgery, job, task, labour, occupation; to work, do work, labour, toil, drudge. (cf. pangabdlay, pamgon, palamgnan). trabesya, (Sp. travesa) Cross-road, zigzag; disadvantage, danger (as in gambling, speculation, or the like); to zigzag, go, move, advancein a zigzag; to expose oneself to danger. Nagtrabesya kam sing malwig dir sa baklod, kay nagtlang kam sa dlan. We were zigzagging there on the hill for a long time, for we had missed the road. Silng nla, inng negsyo wal sing trabesya. (Son sa la ang am nga palatikngan wal gid sing katalgman). According to them there is no risk (danger) involved in that business. (cf. rirrr). tradisyn, (Sp. tradicin) Tradition. (paalnton). traduksyn, (Sp. traduccin) Translation, version, interpretation. (cf. hud, sylo, wan (hinud, sinylo, winan)). traidr, (Sp. traidor) Traitor, betrayer. (cf. malub, mabdh). trak, Truck; motorbus, motorlorry, autobus. trmpas, Very frank, open, straightforward, outspoken, not mincing words, calling a spade a spade. (trngkas id.). trngkas, See trmpas. transpernsya, (Sp. transferencia) Transfer, transference, especially a document for the transfer of registered cattle, etc. (cf. paalnton). transprte, (Sp. transporte) Transport, transportation, conveyance. (cf. dal, hatd, dl-ung). trapl, See taraplan oil-cloth. trpo, (Sp. trapo) Mop, rag, tatter, swob, swab, duster, dish-cloth. (cf. lapt). trenslyas, (Sp. trencilla) Braid; to trim with braid. treplya, (From the Sp. tripa) The small intestines of a pig. The treplya are smaller than the tini. The latter are much used for the making of sausages, the former not. trbol, (Sp. trbol) Trefoil, clover, shamrock. trgo, (Sp. trigo) Wheat; corn; quaker oats. trngka, See tarngkato tighten, etc. trinidd, (Sp. trinidd) Trinity. Ang Santsima Trinidd. The Blessed Trinity. (cf. pagkattlo). trnka, See trngka. trintsra, (Sp. trinchera) Trench, intrenchment, bulwark, line of defence. (cf. kalg, labangn, palalpdan, palamakurn, balurte).

508

Visayan-English Dictionary
tro, (Sp. trio) Trio, a musical composition to be sung by three voices; performers or singers of a trio. trpa, trpas, (Sp. tripa) Intestine, gut, bowels, viscera. (cf. tini, kasdlan). trishyo, (Sp. trisagio) Trisagion, Tersanctus, a short hymn or respond in praise of the Three Persons of the Blessed Trinity. trogmasn, Cipher, code, secret writing. See progmasn id. trompisn, (Sp. trompis) A blow with the st. But in Visayan almost exclusively used in the meaning: to struggle, make frantic efforts to escape or get free, to kick, make convulsive movements to gain ones freedom, etc. (cf. rmpwal, kbyal, hiwas, plak, plok). trompta, (Sp. trompeta) Trumpet, bugle; trumpeter, bugler. trmpo, (Sp. trompo) A peg-top, spinning-top, whipping-top; a pawn in the game of chess. Ang trmpo may puy ang kasng wal. The trmpo has a sharp (metal) point, the kasng has not. (cf. kasng, tormpo). trno, (Sp. trono) Throne, dais, seat of power, royal dignity. (cf. pongkan, lingkran, lingkornan nga harinon). trpas, (Sp. tropa) Troops, soldiers, army. (cf. mangangawy). trso, (Sp. trozo) Chunk, chump, piece, bit, fragment, log, block, a rather short and thick piece of anything. (cf. pidso, bhin, blog, tabln, dngkul, lipk, binklan). trte, (Sp. trote) Trot. (cf. tarti). ts, (Chinese-Spanish: cha) Tea. tsakta, (Sp. chaqueta) Coat, especially a black coat. (cf. sko, amerikna). tsarra, Tea-pot, tea-kettle. (cf. tsa, tetra). tsarl, (Sp. charol) Patent leather; Japanese varnish. tsaskro, (From the Sp. chasco) A jester, joker, clown, buffoon. (cf. uslitn, lahglahogn, payso, trso, alakyo). tssko, (Sp. chasco) Joke, fun; trick. (cf. uslt, nt, lahg). tske, (Sp. cheque) Check, sight draft, order on a bank for money. tsko, (Sp. chico) Sapodilla, naseberry, both the tree and its fruit that is highly esteemed on account of its delicious sweetness; chico. Chicle gum is obtained from the tree. tsintsro, Seine, shing net. See sinsro. tsitsarn, Lard scrap, crackling. See sitsarn. (cf. tolph). tsper, Chauffeur, autoor truckdriver. (cf. sapyr). tstso, (Sp. chocho) Childish, silly, triing. (cf. uliann, ayopka, urumnon). tsri, A term of contempt or of anger: Fie upon you! What a mess! Such nonsense! What folly! etc. Tsri mo magsilng sin. You are a fool to say so. Tsri mo mangahs ka sa pagsilng nga mapapl ka sa pagkapanglo-pud, singgi wal ka sing namasngan. What folly and audacity to say, that you will be a candidate for Provincial Governor, when you have no capacity whatsoever. (cf. hitsra, sri). tad, See twadto gallop. tud, To bow down very low, bend ones back; to obey, follow, do what another tells; to turn ones back upon; acknowledge ones guilt or fault, confess, own to. (cf. tuwd id.; konpesr; pti, tman). tak, To have a long ght, ght it out, ght to a nish, said especially of cocks. Patuka lang inng duh ka (mank) sulg. Just let the two cocks ght it out. (cf. wak). tuk-tak, Dim. and Freq. of tak. (cf. uwkwak). tulya, (Sp. toalla) Towel, wiper, wiping cloth, bath-towel. (cf. sbin). tung, Partner, companion, mate, helper, assistant; second godparent (godfather, godmother) at baptism; to be or become a partner, etc.; to bear or lend a hand, take a hand in, help, assist, aid, second. Sn-o ang tung mo? Who is yourcompanion? assistant?mate?helper? May tung bal? Will there be (Has there been) a second godparent? Tuang ak sinng tabungs nga nasdlan sang lgan, kay dl-on ko sa suld. Lend me a hand to lift this basketful of beans, for I want to carry it inside. Kon wal si matuang sang am nga kabg-at nga sko, wal nya madal sa ibbaw sang baly. If no one had helped him, Without help, he could not have carried that heavy sack upstairs. Ipatung ko sa ya si Hos. Ill get Joseph, Ill send for Joseph, to help him. Pangitan ko ikw sing tung. Ill nd you an assistant. (cf. tmbang, blig, tbang, sang, kaluy). tung-tang, To carry on a pole across the shoulder, balance on a pole. Tungtungan mo inng duh ka bakg. Carry these two baskets on a pole across your shoulder. (cf. tung; yyong; psan). tung-tuangn, A carrying (carriers) pole, usually a strong piece of split bamboo. It is slightly curved, broadest in the middle and tapering towards the two notched or (and) pegged ends. (cf. pngga, tingghan). tus, To tip up or over; to teeter, see-saw. Ind ka magpngk dir, kay bs matus ang tp. Dont sit (down) there, for the board might tip up, (perhaps the board will tip up). tus-tus, Dim. and Freq. of tus. A seesaw, teeter-board; to see-saw, teeter. tutog, (Probably from Chinese) Tall, high, large. (cf. matas, lntyog). tuw, To appear suddenly, show unexpectedly. (cf. tuhw, lhot).

tro tbas
taw, tuw, To cry out (aloud), shout, to speak loudly (in a loud voice), raise ones voice. Itaw (Ituw) ang tngug mo. Raise your voice. Shout. (cf. snggit, turayw, pugas). tuy, Clam; clam-shell. tuy-tay, The knee-cap, patella. (tuwytway id.). tub, Palm-wine, toddy, the (fermented) sap that trickles from the lopped fruit-stalk of the coconut palm. Tub nga agahn (haponn). Toddy collected in the morning (afternoon). Ibutng mo lang ang ya sin nga hmbal sa tub. Put his words down to the toddy i.e. excuse him, because he was drunk when he said it. tub, To fell, cut down, cut (i.e. sever and take away, as a bunch of) bananas, etc. Tb-on mo ang sging (sb-a). Cut down the banana-tree. Tb-i ak sing is ka blig. Cut down for me one bunch of bananas. Tinb-an nya ak sing anono (sb-a) nga glang. He cut down some ripe anono bananas for me. (cf. taps, pkan, puld). tub, (B) To cross a river or brook, to ford, go over to the other side of a valley, canal, etc. Sa igtub. On the other (further) side, across the river or valley. (cf. tabk). tba, To catch sh by vitiating the water, to put poisonous leaves, herbs, shrubs, etc, in the water in order to benumb the sh or to kill them; to use explosives (dynamite) in shing. (cf. lgtang, panba). tba, To fuddle, befuddle, make dizzy or drunk. Natba (Nagkatba) si sang bno. He is (was) befuddled with wine. Ang laks nga paginm nagtba sa ya. Too much drink made him dizzy. (cf. hubg, balng, lngin, lingn, toy). tuban, Having, yielding, abounding in (with)tub (palm-wine), producing much toddy. tbal, To ll to repletion, to surfeit, sate, glut, cloy. Natbal ang ya ginhwa sang kon sang sd. He was in a state of repletion from eating sh. (cf. tbal, busg, tba). tubalng, The form patubalng is mostly used, which see. tubs, The time after the harvest, the season following the rice-harvest, harvesthome, when the harvest has been homed; harvested, gathered, homed. Bayran ko ikw sa tubs. I shall pay you after the rice-harvest. Tubs na ang ni. The riceharvest is over. The rice crop has been homed (gathered). (cf. patubs). tbas, To separate from the ears, cause to fall out, spoil (said of cereals). Natbas (Nagkatbas) ang humy sa uhy, kay nalapkan sang kabyo. The rice was spoilt, because it was trampled by horses. Ang bgyo nagtbas (nagpatbas) sang humy. The hurricane spoilt the rice-crop (by shaking (separating) the ripe grain

509

tb-as tubng
from the ear). Natbas ang humy sinng talmnan, kay wal pagnya sang tagya. (Natbas ang pray sa tarmnan nga di, hay war nagnya kang tagya). The rice was spoiled (spoilt) in this eld, because the owner did not harvest it in time. tb-as, To abandon, neglect, expose to the elements, to dangers, etc. Ang la baly natb-as (nagkatb-as) lang. Their house was abandoned. Natb-as lang ang bka sa latagn. The cow was left out in the open exposed to the elements. Nagpalatb-as sil sa uln. They were out in the rain. Matb-as gid lang ang baly nga wal pagapuy-i sang to. An uninhabited house will collapse through neglect. A house where nobody lives will be at the mercy of the weather. tuby, (B) To attend on (upon), to look after, wait upon (visitors, etc.); to attend to, pay (give) attention (heed) to, to heed, mind, be attentive to, be mindful or heedful of. Tubay snda. (Tatpa sil). Attend (Wait) on them. Look after them. War (tna) magtuby kang hinmbal ko. (Wal si magsapk sang kon nga hinmbal). He paid no attention to what I said. (cf. sapk, saht, ttap, ripra, dipra). tbdan, From tubdto trickle, ow, etc. tubro, (From tub and the Sp. sufx ero) A seller or vender of, a dealer in, palmwine (toddy). (cf. mananggtia collector or gatherer of palmwine). tbhan, For tubuhn, tubohn from tubto grow sugar cane, etc. tb, Water, etc. See tbig. tbig, Water, watery liquid; to be or become watery, to melt, dissolve, liquefy (of salt, sugar, ice, etc.); to water, irrigate, mix with, add, put in, water. Tbig nga ilmnon. Drinking water. Nagtbig na ang tann nga ylo. All the iceis gone, has melted. Amlig gid ang asn, agd nd magtbig sa tinglan. Take good care of the salt or it will dissolve (liquefy) during) the rainy season. Tubgi ang klon. Put some water in the rice-kettle. Pamulkan nga tinubigan. An irrigated garden. Pinatubgan ang ya talmnan. He irrigated his rice land. Gintubgan ko ang spas, kay tm kanit. I added some water to the soup, because it was so hot. (cf. tinubgan tinubign, tubgtbig, bnyag, tnaw). tubgon, Watery, pertaining to water; ooded, marshy, boggy, fenny, morassy, swampy; slushy, miry. (cf. tbig). tubg-tbig, Dim. and Freq. of tbig. Also: a kind of game identical with tinubign, which see. Nagahmpang sil sang tubgtbig. They are playing the water-game. tub-tbi, To abuse, treat ill, mistreat, scorn, despise. (cf. tmay, ahgahg, pgos, limlim). tbkan, From tubkto pin, etc. tblag, Disturbance, disorder, confusion, trouble; to disturb, molest, disorder, confuse, derange, disarrange, discompose. Ind mo kam pagtublagn dir. Dont disturb us here. tblok, To prick, prod, sting. See tslok, tisk, tslok, tubk. tublk-lwi, tubloklwi, One who excites, urges on, sets on, stimulates, animates, encourages, enrages others, so that they may quarrel, ght, or the like; inciter, instigator, setter-on, stirrer-up, promoter; a gossip, scandal-monger, talebearer, telltale, long-tongue, cackler; a happy-go-lucky, thoughtless fellow. Ind ka magpti sa ya, kaydaw si Tubloklwi, tubloklwi in si. Dont believe him, because he isa stirrer-up of strife,a great gossip or scandal-monger,a goodfor-nothing fellow. (cf. tblokto prick; lwithe long curved tail-feathers of a cock; dus-btong; sgyot, stsot). tblon, Costive, liable or subject to constipation. Also the future passive voice of tublto constipate. tbo, (Sp. tubo) Tube, pipe, hollow cylinder; lamp chimney. tub, Sugar cane; to grow or plant sugar cane. Mayo karn ang pagtb sang tub. The sugar cane is growing well at present. Inng dt pagatubuhn (pagatbhan) ko sa madasn nga tig. Next year I shall plant sugar cane in this eld. Yanng um dl mayo nga matbhan, knd tmnan lang sang ibn nga mga talamnnon. That land is no good for sugar cane planting, but shall be planted with other crops. (cf. katbhan, katulbhan). tb, A small plate or mat made of woven bamboo splints. Rice and other eatables are often served on such a plate. (cf. simt). tub, Being of equal age, existing from the same time, coeval, contemporary. (cf. katb id.). tb, Growth, increase, augmentation, development; interest, premium paid for the use of money, etc.; to grow, increase, augment, become larger or stronger or more advanced, to extend, wax. Nagtb si sing mayo kag nagbskug. He grew up healthy and strong. Ang is ka pamulkan nga wal pagatatpa sing mayo matuban sing madal sang madm nga hilamn. A garden that is not well taken care of will soon be overgrown with weeds. Inng bt wal pa pagtubi sing but. This child has not yet come to the use of reason. Mayo ang pagtb sinng tub. This sugar cane is growing well. Ang bg-ong tb. The fresh, new growth. The new or young generation. Pil ang ibyad mo nga tb sa plak nga ginhulm mo sa ya? How much interest do you pay on the money you borrowed from him? (cf. natuban, tinb, kinatb, patb, pask).

Visayan-English Dictionary
tb-ok, To shoot up, to blaze, ame up, are up, rise high, roar (of ames). Ang kalyo nagatb-ok sa lngit. The re is shooting up to the sky. Patub-ok ang kalyo. Cause the re to burn brightly. Make the re blaze. (cf. tok, tb-ok, timbok, bwal). tubk, To submit, yield, surrender, give way, but mostly used with pa- prexed and in a negative sentence. Ind si magpatubk. He wont give in. He will not back down. (cf. paspil, padag, paubg, patubalng). tubk, (B) A pin, peg, bolt, small piece of metal, bamboo, wood, etc. used for fastening together separate articles; to pin (up). Tbki (Tubok) ang by na. (Sbti ang ya by). Pin up her dress. (cf. sibt, tisk, tslok, etc.). tbsan, tbson, From tubsto redeem; from tubsharvest, etc. tbtub, Until, till, up to, to, unto, as far as. Ktub sangtbtub sa. From until (till, to). Tbtub karn wal pa si magabt. Up to this time he has not come yet. (cf. tdtod, sta). tbtub, Even, quite, to such an extent, in such a degree. Mabskug gid ang bgyo nga tbtub ang ibn nga mga dalgk nga baly nagkalapkan. The storm was so erce that even some of the large houses were blown down. tubd, To distil, trickle, ooze out, drop, drip, dribble, ow in drops. Nagatubd ang (tbig sa) alhbi. The water-tank is leaky (leaking). The water is trickling from the tank. (cf. tl). tubudn, (B) Spring, source, origin. See tuburn id. tubg, (B) Throat, swallow, gullet. War (tna) makalimg, hay nag sa tubg. (Wal si makasabt, kay nag sa ugt (tutnlan)). He could say nothing, for he was hit in the throat i.e. he could not give a satisfactory answer. (cf. tutnlan, log). tubg, To wallow, welter, bathe, lie sprawling, roll over, toss to and fro, as a buffalo in a mudhole, etc. Ang karabw nagatubg sa tulgban. The buffalo is bathing in the wallow. The buffalo is wallowing in the mudhole. (cf. tulgbana buffalo-wallow). tbuk, To shoot up, rise, etc. See tb-ok, timbok, alintab, sbwal, etc. tubl, Costiveness, constipation, a hard stool; to harden, cause constipation. Ginatubl si. He is suffering from costiveness. He is constipated. Tinubl si. He became constipated or costive. Tblon nga to. A person that is often subject to constipation. Ind ka magkon sin kay bs tblon ikw. Dont eat that, because it may give you constipation. tubn-ak, See tabn-aka kind of reed. tubng, A farmers weather-rule, weather forecast, peasants maxim. Many believe

510

Visayan-English Dictionary
that the weather during the rst twelve days of January somehow forecasts the weather for the whole year. The second day of January is called the tubng of February, the third the tubng of March, the fourth the tubng of April and so on. Kon maguln sa ikpat ka dlaw sang Enro magauln man sa blan sa Abril, kay naulann man ang ya sin nga tubng. If it rains on the fourth day of January there will be rain in April, because it rained on the day that forecasts the weather for April. tubng, Probably the same as the foregoing tubng, as there is usually much less rain during the tubng than during the months corresponding to the tubng. The phrase Wal si bisn lmang sa tubng ni Fulno, etc. means: He is not t to hold a candle to N.N.. (cf. haldhid). tubng, (B) To dig, hoe (with a dibble, spade or shovel, etc.), to till the soil. An ang bra na?Tubng. (Nno ang ya pangt?Bkhay sang dt). What is his occupation?Digging i.e. farming. (cf. bkhay, sadl, pangma). tbung, To take to market, etc. See tgbong. tbung, Betting, wagering; to bet, make a bet, wager, lay a wager, back (a person, horse, etc.), particularly applied to private (unrecorded) bettings at a race, in the cockpit, at a gambling table, etc. Sn-o ang gintubngan (tinubngan) mo? Whom did you back? Nagtubungy sil. They have made a bet. (cf. psta, patd). tubng, tbung, To throw in for luck, give a bakers dozen, etc. (See bong, man, tmba, tmban). tuburn, (H) Source, spring, beginning, origin, fountain. (cf. tubd). tubs, To redeem, ransom, atone for, liberate, set free, reclaim, regain, recover, rescue. Gintubs kit ni Hesukrsto. We were redeemed by Jesus Christ. Ang mga tinubs sang haml nga dug ni Hesukrsto. Those redeemed by the precious blood of Jesus Christ. Tbsa (Tubus) sia. Redeem him. Set him free (by paying his debt, ne, etc.). Rescue him. (cf. lus, bw). tubs-tbus, Dim. and Freq. of tubs to redeem, etc. tubs-tbus, To do something very leisurely or by slow degrees, as emptying a glass by taking a drink from time to time, nishing a meal at ones leisure, take ones time ending a job, etc. (cf. urtrut, ubsbus). td, To venture abroad, see to a thing oneself, do a thing oneself, execute in person, do something personally and not through a servant or friend. (cf. gnaw, kdaw, sdsud). tdag, To step in, put ones foot in, walk over, trample down, stumble into, get involved or mixed up with (carelessly, thoughtlessly, by chance, fortuitously). (cf. tdag, tsak, etc.). td-an, From tod (matod). Namatdan na ang am nga balt, ang ya sal etc. That report has now beenveried, shown to be true,found to be Correct, his guilt (fault, crime) has been proved, etc. Kon mamatd-an in. If thatcan be proved (shown to be true),is the case,is correct. In that case (eventuality). tud-td, Dim. and Freq. of td. Also: to perform, execute, bring about, procure. (cf. paht, patigyon, patga). tdhon, Having a large knee; having a sore knee. (cf. thud). tdkan, From tudk, turkto penetrate, enter deep. tdlak, The rst seed or seedling; to plant (the rst seed), begin (start, commence) planting. (cf. tdlak, pandlak). tdlan, tudlnay, From tuldto push, etc. tdling, The second ploughing of a corneld; to plough between the rows of growing corn, or the like. Tudling ang mas. Loosen up the earth by ploughing between the rows of growing corn. tdl, Finger, digit, toe; teaching, instruction, injunction; to point out, indicate, show, direct; to teach, inform, impart knowledge or information, educate, instruct, correct anothers conduct. Ang mga tdl sang kamt. The ngers. Ang mga tdl sang til. The toes. In tdl gid sang Dis. This, indeed, is the nger of God. Tudlo si. Teach him. Instruct him. Tudlo ak sang dlan pakdto sa. Itdl sa kon ang dlan pakdto sa. Tell me the way to. Point out to me the way or road to. Wal nya pagitdl sa ya mga ank ang mayo nga batsan. He did not teach his children good behaviour (manners and right conduct). May sarng ikw matdl sa kon nga mga to nga makahibal magbhat sin? Can you show me some men that know how to do it (that)? Wal si matudlo sing mayo, kay wal sing nagtdl sa ya. He was not well instructed, because no one had taught him. Itdl ko kuntn sa ya ang taks nya buhton, pang nd si magpatdl. I would gladly point out to him what he should do, but he is averse to being taught. Kon nd ka magpatdl sa kon pagaipatdl ko ikw sa kay ttay. If you dont want to be taught by me, Ill hand you over to father for instruction. Tindl nya sa kon si Fulno kag sumilng: . He pointed out to me N.N. and said . Malam na si; wal na ak sing ikatdl sa ya. He is well instructed now; I cannot teach him any more. (cf. tud, tod, tuldl, manundl, pandl). tdl sang dalga, A kind of banana. tudlotdarga, (B) See tdl sang dalga. tud, (B) See tod id. (cf. tdl).

tubng tugs
tuds, See tods id. tdtud, Until; fretted; to perform well; to pluck, etc. See tdtod. tudk, (B) Deep, penetrating, innermost; to enter deep, penetrate, sink deep into. Nagtudk sa ya tagiposon ang hinmbal sang ya ily. The words of his mother sank deep into his heart. Tudk sa tagiposon. Piercing the heart, penetrating deep into the heart, transxing the heart. (cf. turk id.). tga, To make, create, bring about, produce. Gintga sang Dis ang lngit kag dt. God created heaven and earth. (cf. bhat, hm). tga, (B) Until, etc. See tga, tdtod, tbtub. tug, (B) To promise, vow, declare. (cf. tg-an). tugbang, See tagbanga vegetable plant. tugdlum, See tigdlum. tugadlman, One who possesses or wears the charm (amulet, talisman) called tigdlum, by virtue of which he can make himself invisible, (tigadlman id.). tugk, Loose, slack, remiss, shaky, not tight or taut; to loosen, be or become loose, to slacken. Tugak sing ditay ang ps, dl mo paghgton sing tm. Loosen the string a little, dont make it too tight. Kaby (pa) nga nd magtugk ang la mga paningh. May they not slacken their efforts. Tugk na lang ang ya paglum nga. He is not in great hopes any longer of. He has almost given up all hope of. (cf. hugk, halg). tuglb, (H) To change, alter, adapt, transform (garments so as to make them t another person, etc.). Tugalbo ang by ko kag ipaby sa bt. Change my jacket and make it t the boy. (cf. hlw). tuglp, Fizzle; to detonate with a weak report, to zz out, zzle (out), emit a dull boom; weak; dull, not loud or far-reaching, (of the report of a gun, etc.). Sa ttlo nla ka lupk duh lmang ang matnug, is ang tuglp. Of their three shots only two detonated properly, one merely zzed out. (cf. blhot brhot, sungw, dmatnug). tg-an, Promise, declaration, undertaking, word, pledge, engagement; to promise, undertake to, engage to, bind, pledge, commit, oneself to, give, pass, pledge, plight, onesword, honour,credit. Gintug-ann ak nya sin. He has promised me that. Kon an ang mo natg-an tumnon mo. What you have promised you should perform, full. Itg-an mo sa kon nga. Give me your word of honour that. (cf. tug; sad). tugs, The heart-wood, the hard part of a tree, wood thoroughly mature (ripe) and seasoned. (cf. bkalalburnum, sap-wood, the soft or outer part of a tree, often also

511

tugsan tgpa
different in colour from the hard or inner part of wood). tugsan, Having heart-wood, well matured or seasoned, said of wood; strong, robust, powerful, solid, rm, mighty (of persons, families, nations, etc.). tugw, See tugk, hugk. tugw, To lose colour, become brittle, said of hemp-bre, etc. (cf. tapk). tugwh, To fall down head foremost, lose ones balance and fall down prone. Ind ka maggwa sa bintn, kay bs makatugwh ikw. Dont look out of the window, for you might fall out. (cf. tibusk). tgban, tgbon, From tubgto wallow and from tugbto ll, etc. tgbong, To enter, ll (with water, etc.). Natgbong sang tbig ang ya dalnggan. His ears were lled with water. tgbong, To deal (sell, buy) at market, take to market, put up for sale in a market, to market, go marketing. Itgbong mo lang sa Ogtng ang mo dgmay. Take your dgmay to the market at Oton. Market your dgmay at Oton. Ang mon tinda ginatugbongn sa gihpon sing madm nga balalgy. A large variety of merchandise is sent to our market. Many goods are disposed of (sold, bought) at our market. Matgbong man ikw? Are you too going to market? (tbung id.). tgbong, To buy in the open market, especially said of fresh sh. The form pangbong is mostly used: to go in search of fresh sh, etc. Kahpon nangbung kam, pang wal kam makabakl sing sd, kay ditay kayo ang shot. Yesterday we went out to buy fresh sh, but we couldnt get any, as the catch had been so very small. Mangbung (magapangbung) kit bus sa ga pa gid, agd bs pa lang kon makaay kit sing ditay nga sd gkan sa prte sang mga bso. Early tomorrow morning we shall go in search of fresh sh; we hope to obtain some by entreaty from the divers share. tgd, To add to the length of, to lengthen, prolong, continue, tie or fasten to by knotting, etc.; to step in, put in a word, take part in a conversation, join in. Tugda ang kalt. Add another piece to the rope. Lengthen the rope. Itgd inng is ka ps sa kalt. Add this cord (string) to the rope. Tumgd na man si Fulno sa pagsilng: . N.N. now stepped forward saying: . (cf. sgpon, salgbat). tgdang, To cause to sink, sink, immerse, submerge, commit to the deep, throw overboard, jettison; to sink (down), sink (go) to the bottom, become engulfed, be swallowed up, be submerged in, plunge in; to greatly surpass, outdo, worst, vanquish. Gintgdang nla ang tann nga mga llan nga mabg-at, kay ginkatahpan nla nga matgdang (magkatgdang) ang sakayn. They threw all the heavy luggage overboard, because they were afraid that the boat might sink (founder). Kag sang nagakatgdang si nagsnggit si sa pagsilng: Gino, luas ak. And when he began to sink, he cried out, saying: Lord, save me. Maghanshnas ka gid, agd makatgdang ka sa ya (matgdang mo si). Train yourself well so that you may be able to worst him. Sa natugdangn sang sakayn. On the spot where the boat had sunk. (cf. lgdang, tgbong; ltus, dag). tgd, See tgdshoot, sprout, etc. tgduk, See tgdukto drive in, plant. tghan, For tughan from tgato create, make. tughapn, Eve, vigil, day before a feast or celebration of any kind; to leave in the afternoon for a feast, etc. that is going to be celebrated next day. Kon mamista kam sa la pndut mayo nga magtughapn kam kag nd magpamka (magbgtaw). If you wish to be present at their feast it would be better for you to (you had better) leave here the afternoon before and not early in the morning of the day itself. (cf. hpon, bsperas). tghod, See tghoda kind of sh. tghung, To pour in, put in liquids, infuse, ll with. Tughung ang sug sing ags. Fill the lamp with kerosene. Pour some oil in the lamp. Itghung sa kon bso yanng bno. Pour that wine into my glass. Tughung ang ling nga und sang tbig. Add water to the boiling (boiled) meat. Natughungn na ang paligosn sing tbig. The bath-tub is now full of water. (cf. bb, tgis, tayn, hog, suld). tgian, To commit to, entrust to, conde to the care of, leave in anothers hands, commit toa persons charge,the hands of, deliver in trust, assign, consign to, deposit with, commend to; to counsel, advise, recommend. Itgian mo sa ya in. Tugiann mo si sin. Conde that to his care. Entrust him with that. Sang but na si magsaky pa Manl gintgian nya ang ya bt sa kay Pdro nga tud nya. When he was about to embark for Manila he left his child in the hands of Peter, his brother. Nno ang ya ginatgian? What does he recommend? What is his advice? Tinugiann ko si sa pagtnghol sa mo sang am nga sult. I entrusted him with that letter, condent that he would deliver it into your hands, (cf. pangyan, blin, tgon). tgkay, To stick the handle of a ladle, fork or spoon, a piece of bamboo, or the like, into rice or other food fresh from the pot, so that the steam may escape more freely. Tugkay sang tenedr ang kn-on sa klon. Stick the fork in the rice in the kettle. Itgkay ang lug sa ting-ang.

Visayan-English Dictionary
Stand the ladle in the freshly cooked rice. (cf. kalkad). tgma, To solve riddles, etc. See tgma. tgmaw, Immersion, submersion; to immerse, submerge, dip in, put in water, soak, drench, sop, plunge into a liquid. Itgmaw sa tnt ang mo plma. Dip your pen in the ink. (cf. tsmug, tgnod, tmoy, lnud; lgdang, tgdang). tgmok, To press down (upon), to stamp, impress with a mark, pinch. Itgmok ang kamomo mo dir sa papl. Imprint your thumb-mark, Press your thumb, here on the paper. (cf. tmbok, tm-ok). tgmoy, To immerse, dip in, soak, drench, etc. See tgmaw. tgnan, For tugnan from tgon, tgon to order, etc. tgnaw, (H) Cold, freshness, coolness, frigidity, chilliness, chill, keenness, rawness; to be or become cool, cold, fresh, frigid, chill, bleak, raw, biting, nipping, piercing, pinching. Nagtgnaw na ang ts. The tea has become cold now (by this). Patugnaw ang tbig. Let the water cool. Natugnawn ak kagb-i. Last night I felt cold. (cf. bgnaw, ramg). tgnod, To dip in, immerse, plunge in (into) a liquid; to boil in sugar (bananas or other fruit). Itgnod ang sging sa lasw. Boil the bananas in the molasses. (cf. tgnod, tingnod; tgmaw, tsmug). tgnos, See tugnstgnos which is mostly used. tugns-tgnos, (B) To succeed, follow, one another, to arrive, go away or leave, sit down to a meal, rise from the table, make ones appearance, disappear, one after another. Nagturugnstgnos snda sa pagabt. (Nagtalagnus sil sa pagabt). They arrived one after another. Nagturugnstgnos snda sa paghaln. (Nagtalagnus sil sa paghaln). They disappeared one by one. They left one after another. Ind kam magtugnstgnos (magtinugnstugnsay) sa paggm, knd magdurngan kam. (Dl kam magtalagnus sa pagpanyga, knd magdulungn kam). Dont take your dinner one after another, but take it all together. (cf. sund, tagnus, talagnus). tgon, Commission, charge; to charge with, order, etc. See tgon. tugn, A mouthful, etc. See togn. tgpa, A pursuing squad, a troop of men or soldiers going in pursuit of brigands, etc.; band, body, batch, troop; to go in pursuit of, to pursue, chase, round up; to go to, gather at, a scene of action. Tugpah sil. Pursue them. Go after them and round them up. Gintugpahn nmon ang mga buyng kag ginbw nmon sa la kamt ang mga binhag nla. We pursued the robbers and rescued their prisoners. Sang pagkabat nla nga may snug sa dlan X.

512

Visayan-English Dictionary
tumgpa sil ddto sa gilayn. When they heard that there was a re in X-street, they went there at once. (cf. lags; dgok, dbok). tgpay, To placate, etc. See lgpay. tgp, Push, pushing, launching; to push, push over to, throw at (on, upon), urge upon, launch, put forth, put up (as candidate for an ofce, or the like). Itgp ang mo mank sa kon mank, agd magsmpok sil. Throw your cock at mine so that they may ght. Itgp si sa ky Fulno. Push him against N.N. Gintugpon nya ang id sang kurng. He threw the cat on the dog. Ang palapilin nga la ginatgp. The candidate whom they are putting up for ofce. (cf. tuld, slp). tgp, To challenge, provoke, defy, brave; to crow (of cocks). (cf. pangp, slung, kyat, paml). tgpo, Land-breeze, wind or breeze coming from the mountains and blowing towards the sea. tgpon, To add to, prolong, etc. See sgpon. tgr, (B) To give, donate, present with, hand over to, etc. Itgr kan di. (Ihtag mo sa ya in). Give him this. (cf. htag, ta). tgtan, For tugtan from tgutto permit, etc. tgtug, A grallatorial bird, larger than the tulbong and smaller than the dgwak; a kind of large rail, mudhen, marshhen. tgtug, To beat or strike a drum, or the like. Tugtug ang bmbo. Beat the drum. (cf. bgtol, tltug, patk). tugb, Full, replete, lled; to ll, ood, brim, ll to overowing; make overow. Natugb (Nagkatugb, tugb) ang ya tagiposon sang kalpay. His heart is overowing with joy. Ginatugb si sang kasub. He is lled with sorrow. (cf. pun, but). tugb, (B) To do something thoroughly, to nish, complete, exhaust. Gintgban ko kang lgaw ang mga bkid nga di (ding mga bkid). (Ginbus ko sang lgaw inng mga bkid). I have rambled (walked, ranged) through all these mountains. (cf. bus, rut). tugd, The socket or hole into which a handle or shaft is tted (of a knife, chisel, lance, etc.); foundation, groundwork, basis, base, bed-rock; the principal or capital of a business, or the like. (cf. palasarn, palatkdan). tugn, A bit, mouthful, morsel, dose (of medicine, food, etc.). (togn id.). tgut, Permission, permit, license, leave, sanction, authorization, dispensation, concession; to permit, give permission, allow, concede, let, license, sanction, authorize, give leave to, grant license to. Itgut mo sa ya in. Tugti (Tgti) si sin. Allow him to do it. Give him permission for doing it. Ginadilan ang pagsuld dir sang (sing) waly tgut. No admittance without permission. Ind ko pagitgut in. I shall not allow it. I shall make no such concession. Wal nya kam pagtugti (pagtgti) sa pagtmbong sa sni. He did not give us leave to go to the moving pictures (movies). Kon magtgut ka sin. If you allow such a thing. (cf. pahangut, sugt, tnd, hngd). tgut, Also: to release, let go, pay out (a rope, cable, string, etc.). tugt, String, cord (to be paid out, as the string attached to a kite, etc.). tgyan, See tgianto entrust, conde to, etc. tugynan, One in charge, manager, etc. See tulugynan. th, Multicoloured, many-coloured, many-hued, speckled (yarn, cloth); to colour, steep, dye, in colour, variegate. (cf. tinuhan). thad, The Dim. tuhdthad is generally used in the meaning of patkptokto make up, invent a story, make-belief. thak, The Dim. tuhktuhk is generally used in the meaning of: to dare, be bold, reckless, audacious, etc. (See khas, ahs, dahkdahk, tahktahk). tuhng, An interstice, crevice, chink, gap (in a oor, in wickerwork, in a weave, or the like); open, uncovered; to leave open or uncovered a part of the oor, etc. either intentionally, through an oversight or through lack of materials. Inng salg may tuhng pa. This ooris not yet quite covered,has a part still uncovered. Ind mo pagtuhangn ang salg. Dont leave (make) gaps in the oor. (cf. bhang, buhangn; tahnga gap in the teeth). tuhw, Sudden, unexpected, without preparation or previous warning. Tuhw nga uln. A sudden downpour. An unexpected shower of rain. (cf. kuys, hinl). tuhw, To emerge or appear suddenly, unexpectedly, to pop up. Nagatuhw gid lang ang mga mamalybay, lgbos, etc. Poets, mushrooms, etc. are appearing (popping up) everywhere. (cf. lhot, lbo, tuw). tuhw, To cry out aloud, etc. See taw. thay, Different, unlike, dissimilar, disparate, unequal, not the same; to be different, differ in form, quality, nature, etc., to be unlike to. Thay (nagakathay) gid ang la mga batsan. Their habits are quite different. Ak kon thay sing panghunhn. I am of a different opinion (mind). I think otherwise, differently. Nagthay na ang dgway sang ya baly, kay ginpintahn nya nga matahm na tulkon. The exterior aspect of his house is quite different now, for he has painted it in a way pleasant to look upon. (cf. lan).

tgpay tup
tuhy, Used sometimes as adjective for thaydifferent, another, etc. tuhy-thay, Dim. and Freq. of thay. Ang mon pamulkan madm gid sing mga blak nga nagakatuhythay ang la sin nga dug. In our garden are very many owers of all sorts of colours. (cf. lanlin, sarsr). thil, To insist on payment, etc. See tkbil. Tuhlatukbil. thoy, Preference, choice, predilection; intention, determination, decision, plan, desire, wish; direction, address; to prefer, have a predilection for, choose, decide for one thing with the exclusion of others; to intend, determine, decide, come to the decision that, have a mind to, plan, wish, desire; to direct towards (against), point at, address to; to specify, limit. Ang thoy sang ya tagiposon. The desire of his heart. His hearts aspiration. Sinult nya in nga thoy sa kay Fulno. He wrote it for the address of,as a reminder for, directed against, N.N. Ginathoy nla si Fulno sa am nga palangakan. They have a mind (They wish, desire, plan) to appoint N.N. to that ofce. Tuhya ang pagpadal mo sa mo ank sa Manl. Make up your mind (Decide) to send your son to Manila. Ginthoy nya ang paghgad, ang pagpl, ang pagbsol, etc. kay Fulno. He has decided (come to the decision) that N.N. should be invited, chosen, reprimanded, etc. (cf. ty, but, hungd, tapt, pasah, pt-od, ltid). tuhy, Curse, imprecation; to curse; imprecate evil, swear, wish evil to, intend to harm or even to kill another. (cf. tloy, toly, tuy, thoy, panghimalut). thud, The knee. Malya si sing thud. He is weak-kneed. He is lacking will power or resolution. (cf. tdhon, luhd). tuhg, See tohgthe nose-ring of a buffalo, etc. tid, The menstrual discharge, menstruation, monthly ow. (cf. rgla, pamulann). tig, The year; time. Also used as verb. Sa tig nga in. Sa nin (karn) nga tig nga nagalakt. This (present, current) year. Sang tig nga tinalkdan (naglgad). Last year. Sang ttlo ka tig. Three years ago. Wal gid matugi ang ya paglntad ddto. His stay there did not last a full year. Sa mga tig sang katuign. For ever and ever. (cf. tinig, tug-tig, dg-on). tug-tig, Yearly, every year, annually, annual. tup, To learn by experience or practice, to acquire knowledge of a trade or profession by trying ones hand at it; to observe, notice, come in contact with. Mabuipn nya ang mayo nga pangma. He will learn by experience how to be a good farmer. (cf. tap).

513

tka tlak
tka, (Sp. tocar) Turn, opportunity. (cf. trno). tka, (Sp. toca) Bonnet, hood, coif, headdress. (cf. kl, takurng). tuk, To peck, pick up with the beak (bill), said of birds. tk-an, From tukto peck, etc. Ang humy nga nabuld sa nit gintk-an sang mga mank. The chickens picked up some of the rice that was spread to dry in the sun. tuks, To raise, lift, elevate, take up, heave, hold up, turn up (a mask, veil, curtain, etc.); to doff, take off, raise, lift (ones hat, or the like). Gintuks sang hngin ang ya mantelyna. The wind lifted (up) her veil. Tukas (Ituks) ang kl mo. Take off your hat. Tukas si sang mo kl. Raise (lift, doff) your hat out of respect for him. Give him your hat. Take off your hat to him. (cf. tokb, tuk, sukb, sukb). tkaw, To venture abroad, go, see, investigate, look after, in person. (cf. kdaw, sdsud, dkaw, tudtd, tn-aw, sulng). tkbil, To insist on payment; importune, press, dun, urge repeatedly (that a debt should be paid, an account squared, a contract fullled, or the like). Tukbil si sang ya tang. Insist on his paying his debt. Gintkbil nya ak sang tuln-an nga kon ginhulm sa ya. He kept asking me to give him back the book I had borrowed from him. Ind ka magtkbil sa ya. Dont press him. (cf. thil, sk). tkbol, To push, thrust, prick, jab, lunge, make a pass (upwards). Tukbol si sang tokn (bagt). Make an upward pass at him with the pole. (cf. dgdug, hrog). tkbon, From tukbto pounce upon, tear to pieces. tkdan, tkdon, From tkudto erect, etc. tukhyaw, To raise, lift upones head, the eyes, etc. (tokhyaw id.). tki, (Sp. toque; tocar); Stroke, hit, tap, rap, touch, knock, kiss (at billards); to touch, come in contact with, hit, rap, tap, knock, strike, kiss (at billards). (cf. tndog, salapy, tokr). tuk, To uncover, open, lift up, a little in order to peep into, peer in, discover. (cf. tukb). tukb, To open a little or partially a book, curtain, package, the mouth, etc. so as to be able to see what is inside or behind the cover; to disclose, discover, invent. Tukib ang pinuts, agd makt ko kon an ang suld. Open the parcel a little so that I may see what is inside. Ipit (Ligpit) ang atp agd nd matukb sang hngin. Fasten the roof down so that the wind may not be able to lift it. Basha inng sult, pang tukibn mo gid lmang, agd nga nd mabsa sang ibn. Read this letter, but open it only a little so that the others may not be able to read it. Makatitingla ang mga natukibn (tinukibn) sang bg-o nga kinalam. The discoveries or inventions of modern science are marvellous. Dl nton masyran kon an pa bal ang matukibn sang mga manginalmon kunna. We do not know what scientists may discover yet in the future. (cf. sukb, sukb, tokb, tuks, ukb). tuks, To open partially a book, curtain, box, etc. See tukb, sukb, tokb, ukb. tkis, (English: talkies). A talking lm, talking pictures, a cinematographic exhibition mechanically accompanied by talking and music. tkl, To make a dash for, snatch, catch suddenly. See tkl. tklud, To push, etc. See tklod. tknul, To show signs of life by motion, to stir, move. (cf. bknol, tknol). tkr, To touch, take hold of, catch, seize. (cf. tndog, kapt, tki, dakp, tkl). tktuk See tktokbill (of birds), etc. tukturuk, To crow (of a cock). See toktorok. tukb, Seizure, dismemberment, devourment; to bite, dig ones teeth in, tear to pieces (with ones teeth, fangs, tusks, or the like), to snatch, snap, pounce upon, swoop down upon, dismember and devour, fall upon living things with intent to kill or destroy. Ang kurng nagatukb sang ilag The cat pounces on the rat. Gintukb sang mga lbo ang mga karnro. The wolves tore the sheep in pieces (and devoured them). Tinukb si sang id. The dog bit him. Dinakp sang hal ang pis kag ya tkbon (gintukb). The iguana caught the chicken and devoured it. (cf. kagt, kub, dgit, kon, lglag, gs-ab; manunkub, tulkbon). tkud, To erect, establish, set up, found, promote, build, make, create, form. Sn-o ang nagtkud sinng kumbuyahn? Who promoted (formed) that company? Ang Snta Iglsya tinkud ni Hesukrsto. The Church was founded by Jesus Christ. Ang mon bnwa natkdan (natukran) na man sing sang sang am nga palatikngan. A branch of that business rm has been established also in our town. (cf. ptok, psad, hm, bhat, tga, palatkdan, palatukurn). tkud, To support, prop (up), as small young trees, vines, etc. Tukra ang tanm, kay nagtngl sa laks nga uln. Prop up the plant, for it is bowed down (bending low) on account of the heavy rain. tukd, A column, prop, pillar, support, post, shaft, any upright or leaning prop of wood, iron, bamboo, etc. that supports a superstructure. (cf. tok, slay, halgi). tukd, (B) To endure, stand, can, be able to, brook, suffer, tolerate. Ind (tna) katukd (makatukd) magpnaw tdtod sa Gmbal, hay bg-o pa lang nagayd

Visayan-English Dictionary
(magayd). (Ind si sarng makalakt tbtub sa Gmbal, kay bg-o pa lang si nagyo (magyo)). He is unable to go on foot as far as Guimbal, because he has only lately recovered from his illness. (cf. sarng, bats, ntus, ro). tkung, To lift or raise the head (said of snakes, or the like). tkung, Bobtailed, docked, having the tail cut short; to be or become bobtailed. (cf. putl). tuks, To not consider the price of, insist on buying a thing even if the price is dear, to pay dearly, be ready to pay a fancy price, go the limit, pay a high (stiff, long) price for a thing. Gintksan ko lang ang bil sinng sd. I paid a high price for this sh. Ind ka magtuks sin, kay tm kamahl. Dont insist on buying it; it is too dear. Daw sa wal na sing makatuks sin, kay tm katas ang bil. Scarcely anybody will be able to afford that, as it is so exorbitantly expensive. tukyhaw, tuk-yhaw, To hold up ones head, lift ones eyes (or head from a drooping or dejected position). Nagtukyhaw si sang ya lo. He raised his head. He looked up. Itukyhaw mo ang mo nawng. Lift up (Raise) your head. Tilt up your chin. Look up. (cf. tukhyaw). tla, To cook (boil) vegetables, etc. See tla, tinla. tulan, A vegetable dish; a pan or kettle for cooking vegetables in; plate or dish for serving food; dinner-plate. (cf. pnggan, tulahn, tulnhan). tulabn, A stretcher, hammock, litter. (cf. talabn; urimna sedan chair). tulbong, A grallatorial bird, a sort of white heron. It may be seen standing on the back of a buffalo and hence it is also called the carabao-egret. The tulbong is smaller than either the tgtug or the dgwak. tulbyog, To swing, rock, sway to and fro. (cf. hbyog). tlad, tuld, (B) Like, as; to be like, similar to. Tuld kadi. At once. Immediately. Without delay. (cf. sbung, subng sin). tulgsik, To jump aside, start, give a start, move with a jerk. Nagtulgsik si sa dak nga kakibt kag klb. He started in surprise and fear. (cf. lksi, lktin). tulgsik, To chirp, squeak, utter a shrill cry, move arms and legs and utter indistinct sounds as a baby when trying to speak. (cf. gyak, dyak). tulahn, See tulana vegetable dish, etc. (tulnhan id.). tlak, To throw, pitch, ing, push (away), launch, put off, put to sea. Gintlak nya ak. He pushed me aside (away). Itlak ang sakayn. Launch the boat. Put (bear, push) off. (cf. tuld, haby, pilk, tklod, skway).

514

Visayan-English Dictionary
tlak, To sow, put in the rst seed or seedling, to plant, set up, establish, erect, commence building a house by setting up the rst post, or the like. (cf. tdlak, pandlak). tulkdong, A cover for the head; to cover the head; to loosen the outer skirt and pull it over the head as is often done by Philippine women as a protection against the sun or rain. Itulkdong (Tulakdong) ang patdyong mo. Pull your skirt over your head. Tulakdong ang bt. Cover the childs head (with a skirt or blanket). (cf. talkdong). tulakp, A trap, especially one for catching monkeys. tullay, Music; melody, tune, piece of music, musical entertainment; to play music, be a musician. (tallay id.). tulmhok, A wig, false hair, articial hair, periwig, peruke. (cf. pilka). tulm-os, To wet, moisten, dampen, bedew, make moist or damp; to rain a little, rain just sufcient to make the soil a little wet or damp. Nagatulutulm-os gid lmang ang uln. Very little rain is falling. Bs matulm-os ka sang (sa) uln. You may get wet in the rain. Nagtulm-os ang ya mga mat. Her eyes were wet. She shed tears. (cf. lm-os, turm-os, talthi, apkapk, dabdab, panirngan). tl-an, Bone; skeleton. (cf. hinl-an, hanl-an). tulnhan, See tulana vegetable dish, etc. (tulahn id.). tuln-os, To wet, etc. See tulm-os. tulpok, Squall, a passing shower of rain, gust of wind; to be squally or gusty. Nagatulpok ang amhan. A squally northwind is blowing. (cf. turapk id.). tuly, Bridge. (cf. tytay). tl, To circumcise. Ang mga tinl. The circumcised. Ang pagtl. Circumcision. Ang mga dtinl. The uncircumcised. tl-id, Exactness, precision, accuracy, diligence, thoroughness; to be or become exact, precise, etc.; to do something thoroughly, carefully, well. Tul-ir (-id) ang mo pagton, pagpanguss, etc. Study diligently, investigate thoroughly, etc. Natul-irn ak sinng manundl. This teacher seems to me to be very exact (punctual and painstaking). (cf. d-id, psan). tulihw, A kind of bird, the loriot, golden oriole. tlin, Order, command, injunction, direction, commission; to order, command, direct, enjoin, lay upon, entrust, conde to. Gintlin nya sa kon ang pagbntay sang baly. He ordered me to guard the house. Pagatulnan ikw dir sang gihpon nga mga hilikotn sang mga sologon sa suld sang baly. You will be directed to perform there the ordinary duties of a servant in the house. Tinlin nya sa ya ang ya ank sang but na si mamaty. When he was about to die he entrusted him with (committed to him) the care of his child. (cf. tgian, tgyan, blin, tgon, sg). tlin, To be or become quiet, calm, steady, settled, still. Sang tpus na ang bgyo nagtlin ang sakayn. After the storm the boat became steady. Nagatlin na ang la pagpuy ddto. They are now quite settled there. (cf. linng, twhay, tahmik, tmos). tlin, Swiftness, celerity, velocity, eetness, a steady straight course (of boats, birds, or the like); to cleave a path or way through, y straight and swiftly, cut through the water with great velocity. (cf. dsig, dalgan, tdlong). tulngan, (H) A kind of sh. tulng, tling, (H) The very ripe (black and sweet) lmboy-fruit. tulsan, A kind of sh. tulsan, tulisn, tulisnes, Brigand, bandit, highway-man, criminal, gangster; vagabond, vagrant, rover. Hr nga tulsan. Vagabond King. (tolsan id.). tul, Drop, bead (of perspiration, tears, blood, rain, etc.). Ttlo ka tul nga bulng sa is ka kutsarta nga tbig. Three drops of medicine to a teaspoonful of water. Tulka ang mga dalgk nga mga tul nga blhas sa ya nga gtang. Look at the large beads of perspiration on his forehead. (tol id.). tl, To drip, drop, ow in drops, trickle, distil, dribble; to leak, let escape in drops. Nagatl ang atp, ang alhbi, ang grpo sang barl, etc. The roof, the water-tank, the tap of the barrel, etc. is leaking. Natulan ak sing ttlo ka tul. Three drops trickled down on me. Mahaln kit dir, kay ginatulan sang uln. Let us remove to another place, for here the rain is dripping on us. (cf. tl id.; tubd). tuln, To swallow, gulp down, gorge, imbibe, absorb, bolt (down). Tnla ang kn-on. Swallow the rice. Natuln mo ang lso sang lmboy? Have you swallowed the stone of the lmboy-fruit? Nakatuln ka na sang pldoras (pildors)? Have you swallowed the pills? But nya ipatuln sa ton nga. He wants us to swallow i.e. he wants us to believe that. tultl, Dim. and Freq. of tul, tl. tul-tul, A dole, limited portion, small amount, very little, drop by drop; to dole out, deal out scantily or grudgingly, give sparingly. (cf. tiltil). tltug, To strike or beat a drum, bamboobell, etc. Tultug ang tultgan. Strike the bamboo-bell. (cf. tgtug, bgtol, patk, bgting). tultgan, A tubular bell consisting of a joint of bamboo with a slot cut into it. Such bells are much used both for calling people together as well as for signalling. (cf. bgting, linggnay).

tlak tulugn
tltul, To know or nd ones way; to trace, look for (a lost animal, etc.). Makatltul ka sang dlan pakdto sa? Do you know the road to? Matultuln mo bal ang mo nga ginakadton? Do you know the way to your destination? tltul, Hardened pieces of salt or sugar, lump, compact mass (of sugar, salt, etc.). tulubalngon, (H) What is to, should, be conceded or yielded; proper, t, suitable, meet, due to. (cf. tubalng). tulbdan, (H) Place where liquids ow or trickle from, source, spring; pore, foramen, orice. Ang mga tulbdan sang pnit. The pores of the skin. (cf. tubd, tuburn, buhbh). tulbhan, (H) See tulubhan. tulblok, Prick, pin; fork, table-fork. (cf. tulslok, itulbuk, sibt, tenedr). tulubunan, Sprouting, growing, giving off new shoots; to sprout, start growing, give off new shoots (said of sugar cane, coconuts, etc.). (cf. tb). tulubhan, (H) Suitable or well adapted for growing sugar cane. Dt nga tulubhan. Land good for growing sugar cane. (cf. tub). tulbwan, See tulubhan. tuld, To push, shove, impel, forward (forwards), to move or slide by pushing, to thrust, set, put, aside with a jerk or push; to incite, instigate, urge, animate, induce. Tuld kam sang kro. Push (Shove) the cart. Ituld mo ang ltok ddto. Push (Move) the table over there. Gintuld nya ak. He pushed me forward,aside. Ginatuld si sang ya mga sumulnud. His followers areurging him on,pushing him to the front, backing him up. Ind kam magtudlnay. Dont jostle (push) each other. (cf. btongto pull). tuldl, Fore-nger, index-nger, index. Also plural form of tdl. (cf. turd). tulg, (H) To sleep, slumber, be asleep. Ang bt nagakatulg. The baby is sleeping (asleep). Sang ya pagkatulg nagdmgo si nga. When he was asleep, In his sleepWhen he slept, he dreamed (dreamt) that. tlug, Sleep, sleeping; to go to bed, retire for the night, go to sleep, lie down to sleep. Matlug na ak. I am going to bed. Kagbi sang ikapl ka tkn nagtlug kam nga tann, pang ak sing kon wal makatulg sing bisn is lmang ka pisk. Last night we all went to bed at ten oclock, but I could not sleep (did not sleep) a wink. (cf. tulg, katulgon, tulugn). tulugn, Matulugn and natulugn are used in the meaning of: to fall asleep. Natulugn si. He fell asleep. Ang masakt nga bt nd makatulg, pang bs matulugn si; magtingh kam sa paghpus, agd nd mahkaw ang ya tlug (katulgon). The sick child does not

515

tulugn tman
sleep, but let us hope it may fall asleep; be very quiet so as not to disturb its slumber. (cf. tlug). tulugn, Bed, sleeping room, place to sleep, etc. (See tululugn, higdan). tulgban, A place to which an animal comes to wallow, water-hole, pool, puddle, buffalo wallow. (cf. tubg). tulughngan, Opening, valve, aperture, mouth, inlet, orice (for pouring in a liquid, etc.). (cf. tghung). tulugmhon, (H) Riddle, puzzle, enigma, fable, parable; something that is to be solved,difcult of solution,hard to guess or to understand. (cf. tgma). tulgtan, What is to, should, can, be granted or permitted; permissible, allowable, not objectionable. (cf. tgut). tulg-tlug, tulg-tulg, Dim. and Freq. of tlug, tulgto sleep, etc. To doze, nap, drowse, snooze. tulugynan, Manager, care-taker, administrator, commissioner, in charge, in authority; representative, member of parliament. (cf. tgian). tluk, (H) Gaze, look; to look, see, direct ones eyes towards, x ones eyes upon, to eye, gaze at, behold, regard, view, scan. Tluk ka dir. Look here. Behold. Tulka in. Look at this. See. Ind ka magtluk sin. Ind mo pagtulkon in. Dont look at that. Gintluk (Tinluk) nya ak sing matalm. He looked hard at me. He gave me a sharp look. He regarded me intently. Patulka si sin. Let him have a look at it. (cf. tn-aw, bild, sulng, mtad, mullong). tulk-an, Place where pickings can be had (got). (cf. tulk-on). tulkbon, That is to bebitten, etc.; victim, prey. (cf. tukb). tulk-on, What is to be, can be, picked up (with the bill of a bird, etc.); grain, particle of food, mouthful, morsel; pickings, gleanings, prot, gain. (cf. tuk, tulk-an). tuluktukn, Spine, etc. See toloktokn, taldtod; balskog, talimskog). tulukurn, What is to be, should be, can be, erected, set up, built, established; worthy to beestablished,enacted, ordained,built, etc. (cf. tkud, palatkdan, palatukurn). tululgay, To ow profusely, stream (of tears, perspiration, etc.). (cf. gay, tl, talabirs, tktak, lig). tululmos, To ow copiously, etc. See tululgay, talabirs. tululn-on, Vegetables. See turuln-on, ulutann, tan, lswa. tulul-ron, What is to be or should be done well,improved,brought to perfection,performed with precision. (cf. tl-id). tululugn, (H) A bedroom, sleeping apartment, dormitory. (cf. tulugn). tululukn, (H) Scene, sight, view, spectacle; worth while seeing, that is to be or should beseen,looked at. (tururukn id.). tululusn, Anything that is to be faced, confronted,done,gone through, performed; work, job, occupation, test; end, goal. (cf. tlus). tulumnon, tulumann, That is to be (should be)complied with,fullled, done,executed,performed; duty, obligation, precept, commandment, order, law, injunction, rules, regulations. (cf. tman, kasogon, buluhatn, katungdnan). tulumbnan, What is to be stepped or trodden upon; foundation, base, oor. (cf. tmban). tulumphon, What is to be piled or stacked, as rice, etc. (cf. tmpi). tulum-kan, Anything that is to be pressed, as a telephone button, piano key, a paper to be stamped or sealed, or the like. (tm-ok). tuln, To swallow, etc. See tuln. tuln-an, Book, volume, tome; doctrine, instruction; one to be taught, student, pupil, apprentice; that is to be tamed or broken in (of animals). (cf. ton). tlung, The top-leaves of a plant, especially of a tobacco-plant. tulng-an, (H) A measure of one half, particularly of half a bushel of rice. (cf. tung). tulnggon, (H) What is to be sounded,played; a piece of music, melody, air, tune, sonata. (cf. tnug, tung). tulungkron, Fathomable; conceivable. (cf. tngkad, salalumn). tulungtngan, Table, shelf, ledge, pedestal, anything used for putting an object upon. (cf. tngtung, lamsa, ltok, bulutngan). tulupan, (H) Place where an object comes to rest or alights on. (cf. tup). tlus, See blas, tros. tlus, To approach, go near, come to, face, confront, interview; to enter, go into, travel across, to traverse, cross. Pr, matlus ak kuntn. Father, I would like to have an interview with you, i.e. Father hear my confession. Gintlus nya ang kadagtan. He enteredcrossed, traversed, the high seas (the open ocean). Tulsa lang in. Just face it, risk it, undertake it. (cf. atbang, palapt, padulng, suld, lats, dksol). tulslok, (H) Prick, thorn, spine, spike, prickle; fork. (cf. tslok; tenedr). tulus-non, (H) Anything that is to be suffered, borne with, put up with, supported, carried, undertaken, shouldered, as a load, burden, expenses, responsibility, an ofce, etc. (cf. ts-on).

Visayan-English Dictionary
tulstus, (H) To rub, knead, massage the body of a person in a swoon, or the like. Wal si maumpaw kon wal pagtulustus sang mga umalgi ddto. He would not have regained consciousness, if he had not been massaged (rubbed) by the passers-by. (cf. tstos, hlot). tultug, A strong fence, stockade, palisade, etc., especially a double fence lled in with thorny branches, etc., as often seen in mountain villages. It is a protection against thieves and bands of robbers. (cf. taltug). tuluyon, tuly-on, That is to be intended,striven after; aim, goal, aspiration, plan, scheme. (cf. ty). tuluy, tuly, Plural forms of tuy, tyo. tma, Louse, clothes-louse. (cf. tma, kto, botl, kaymad, lus). tm, Lye; brine, pickle; to put in brine, pickle. (cf. liha; gams, pats, llang). tumgsak, Seldom, rarely. Tumgsak gid lmang ang ya pagabt dir. He very seldom comes here. (cf. tumalgsa). tumgsak, Wide apart, far away from others, thinly scattered, not near together. (cf. malak, pitpit, atkatk). tumalgsa, Seldom, rare, scarce; seldom, rarely, scarcely ever, now and then, off and on, not very often. Tumalgsa gid lmang. Once in a lifetime, extremely seldom. (cf. talgsa, tumgsak). tumaln-aw, An onlooker, spectator, bystander. (cf. tn-aw). tumalngway, A customer, guest, one who buys a drink, etc. (cf. tngway). tumalnum, A planter, farmer. (cf. tanm). tumalnum-tub, lnot, tabk, etc. A sugar-planter, a hempproducer, a tobacco-grower, etc. tumalpn, One or that which stops, puts an end to, hinders, impedes, obstructs something. Tumalpn-kalyo. A reman, re-extinguisher. (cf. tpn). tumalap, tumalp, Associate, partner, co-partner, member (of a society or company); share-holder, stockholder. (cf. tp). tumalatp, Care-taker, administrator, director, chief. (cf. ttap). tman, Enough, sufcient, satisfactory, considerable; very, rather much, rather many. Tman na. Thats enough. Thatll do! Thatll serve! That is sufcient. Dl pa tmanknd nga. It is not yet sufcient that, but. Tman kadm nga mga to ang nagtalmbong. Very many people assisted. A good crowd of people were present. Tman na bal ang tbig ukn dugngan ko pa? Is that water enough (Is there a sufcient amount of water now) or shall I add more yet? (cf. g, ngay, bgay, hsto, bastnte; tm, laks, dro, lm-ag, sk).

516

Visayan-English Dictionary
tman, To obey, fulll, carry out, execute, perform, comply with, effect, achieve, accomplish. Wal nya pagtumna ang sing ko sa ya. He did not comply with the order I gave him. Magtman ka kon sogon ikw. Do what you are told. Obey when you are ordered. Gintman gid nya ang ya ting-an sdto. He actually accomplished what he had promised to do. But nla ipatman sa ton yanng mabg-at ngga mga tulumann. They want us to carry out those difcult orders. (cf. bhat, hm, dayn, tars; pti which in (B) often has the meaning of: to obey). tm-an, From tomto wrap in leaves, etc. tm-an, To wrap a thing in leaves and warm, heat, cook, it by burying it under hot ashes, over live coals, etc. Tuman ang talmbal. Heat the poultice (plaster). Tum-ann mo lang ang lgbos, ang binro nga bilngbilng, etc. Wrap leaves round the lgbos-mushroom, the pickled bilngbilng-sh, etc. and cook it in hot ashes. Ang artamsa nga tinktok la tinum-ann (gintum-ann) kag itmbal (gintmbal) sa lamut sang kon tdl. They made a fomentation (stupe) of chopped up wormwood and put it on the blister of my nger. (cf. tom, tinumann). tumndok, A native, one born in the place, indigene, indigenous, autochthonous, not exotic or foreign. (cf. mth; dumolongforeign). tumo, tumwo, A ghost, a fairy, elf, goblin, gnome; a ghost supposed to haunt large trees and forests. (cf. tamo, tamwo). tumarmpok, A serf, vassal, who in the olden times occupied a position between the timw and the ulpon. The class of the tumarmpok consisted chiey of farmers, skilled workmen, merchants, etc. and made up the bulk of the population. (cf. kasimnwa, banwahnon). tmba, (Sp. tumbar) To fall, tumble over (down), turn a somersault, to upset, turn upside down, roll head over heels, topple over; to empty a glass, etc. (at one draught, stretch, pull, dash). Natmba si. He tumbled over. Andam ka agd nd matmba (magkatmba) ang kro. Look out or the cart may topple over. Tumbah na lang inng is ka bso nga tub. Just empty this glass of toddy. (cf. hlug, kulb, sul, dgp, etc.). tmba, (Sp. tumba) Tomb, grave, catafalque, vault, sepulchral monument, hearse; a bench or table for resting a cofn on during a funeral service. (cf. lulbngan). tumbga, Tombac, tombak, pinchbeck, bronce, an alloy of copper and zinc; sham gold. tmbak, A harpoon, barbed spear or javelin, prong, fork. (cf. bngkawlance). tumbk-tmbak, Dragon y, damsel y. tumblay, tumbaly, To roll down head over heels, fall down a steep incline, etc.; to struggle, wriggle, writhe, move restlessly, tumble about (as one suffering great pain, or the like). (cf. tmba; rmpwal, hiwas, kubyl, etc.). tumbalk, To turn, return, go back, retrace ones steps. (cf. panumbalk, blik, pal). tmban, (H) To step on, place (plant) ones foot upon, set the foot on the ground. Nakatmban na si sa dt kag nagsk liwn sa hgdan. He had already put his foot on the ground and then went back again up the ladder. Bantay ang mo ginatumbann. Mind your steps. Be on your guard where you set your foot. Itmban ang til mo sa sin nga bat kag maglmpat ka sa pihk sang kalg. Step on this stone and jump across the ditch. (cf. lpak, tpak, patng). tmbas, Payment in full, complete satisfaction; to pay off, pay in full, square, settle (up), satisfy completely, give adequate satisfaction, make full amends for. Wal pa si magtmbas sang ya nga tang. He has not yet paid off his debt. Nakabyad na si sing tmbas. Gintmbas na nya ang byad. He has now paid in full. He has squared his account. Wal ak sing ikatmbas sang madm nga mga kaayohn nga mo ginhm sa kon. I am unable to (I cannot) make you a full return for the many benets you have bestowed on me. Tumbas si sang mo tang. Pay him your debt in full. Gintmbas gid nya ang ya nga sayp. He made full amends for his mistake. (cf. mpas, kbis, blus, bw, tmpos). tumb-tmba, Dim. and Freq. of tmba. Also: rocking, jolting, swaying to and fro; to rock, jolt. Sya nga tumbtmba. A rocking chair. Ang kro nagatumbtmba. The cart is jolting. (cf. lumplmpa). tumbya, To swing, shake, sway, rock, roll, move to and fro. (cf. hbiog, humbya, sumpya, tumbtmba). tumbilng, tumblang, To turn over and over in falling down from a considerable height, tumble down head over heels. Nakatumbilng si sa khoy. He fell from high up the tree. (cf. tambilng, hlug). tmb, To bound, rebound, bounce, jump up straight. Tumbo ang to sang kalt, agd mo malmbut. Make a jump for the end of the rope that you may be able to reach it. Tmb ka sa lamsa. Jump on the table. (cf. lkso, lmpatto jump (in general); mbakto jump down). tmbog, See tmbok. tmbok, To stamp, puncture, dot, trace a line or mark, press upon, to press,

tman tumpilk
push, knock, with something blunt; to cut (out) by pressure applied to the cutting tool. Tumbok sang tmbre ang slyo. Bring the seal down on the stamp. Itmbok ang mo kamomo dir. Press your thumb here. Leave your thumb-mark here. Gintmbok nla ang ya likd sang kulta. They knocked him on the back with the butt-end of their ries. Ang bla sa blyar (bilyr) ginatmbok sang tulmbok. The billard ball is knocked by the cue. Nagatulmbok sil sing mga prmas (styas). They are cutting hosts. Itmbok mo ang talark sa tung gid sang bla. Try to hit the ball exactly in the middle with your cue. (cf. tm-ok). tumb-tmb, Dim. and Freq. of tmb. To jump up and down; to throb, thump, palpitate. Mabskug ang tumbtmb sang ya tagiposon. His heart is beating violently. His heart is thumping. Ang kngga nagatumbtmb sa dlan nga batohn. The cart is jolting over the stony road. (cf. tumbtmba). tmboy, Remonstration, expostulation, lecture; to give a lecture, to remonstrate, expostulate with, nd fault with, criticize ones past, complain of ingratitude, reproach, rebuke, throw in ones teeth. Dalyon gid lang ang la tumbyay. They are constantly nding fault with each other. Ind mo pagitmboy sa ya ang sindto. Dont reproach him with what is past. Dont harp on his past. (cf. byboy, pamyboy). tumilmbang, Balancing, poising, keeping the balance or equilibrium; pertaining to the opposition, opposing, opponent. Ang bnghay nga tumilmbang. The opposition party. (cf. tmbang). tumg, Wet, damp, etc. See humg. tumg, To trickle, drip, drop, ow out in drops; to ooze (out), as matter or pus from an ulcer, etc. (cf. tubd, tl, gay). tm-ok, To press down, etc. See tmbok. Itm-ok ang mo kamomo sa ptyongkils. Push the electric button with your thumb. tm-oy, To dip (in), immerse, etc. See tgmaw, tsmug. tmpi, Stack, heap, pile of grain in the sheath, sheaf, bundle of grain or straw; to stack, pile, sheaf, make a heap (of grain in the sheath). Nagatmpi (Nagatulmpi) sil sang la nga ginlab. They are stacking what they have cut with the sickle (what they have reaped). Tumpihn nnyo ang humy. Stack the rice. Koraln nnyo ang tinumpihn sang humy, agd nd mabtan sang mga hyup. Build a fence around the rice stack so that the animals (cattle) cannot get at it. (cf. tmpok, kamda, anb). tumpilk, Gambol, frisk, frolic, running and jumping with clapping of hands, or the like; to frolic, gambol, frisk, run and jump and clap ones hands, make violent gesticulations; to make convulsive

517

tumpils tngl
movements, start, startle, struggle, wriggle, writhe, get a shock. Inng bt daw prme gid lang nagatumpilk. This boy isnever at rest,always up to something,always running and jumping and making a noise. (cf. rmpwal, plok, plak, kubyl, hingyaw). tumpils, Not straight, not at right angles with, deviating from a straight course; to deviate from a straight course, etc. (cf. tampirs). tmpok, A pile, heap, stack, mound, barrow, cairn, clump, mass (of wood, earth, stones, etc.); to pile, stack, amass, heap together, heap (up), make a heap of. Tumpok ang mga bat. Put the stones together in a heap. Pile up, Make a heap of, the stones. Tinumpokn nla sang mga ph ang ltok. They put the mangoes in a heap on the table. Sa gihpon may mga tinmpok nga sging nga ginabalgy sa tinda. There are always piles of bananas for sale at the market. Ipatmpok sa to yanng mga khoy nga nalpta dir. Get someone to gather together in a heap the pieces of wood lying about over there. (cf. kamda, tmpi). tmtum, To aim at, etc. See patmtum, tmud. tmu, To soak, drench, saturate, steep in, ll with. Ang ya tagiposon natmo sang katm-is sang paghiggma. His heart was full with the pleasant feeling of love. Ang sgbot, lab na gid kon matmu sing tbig, tm kabh. Rubbish, particularly when thoroughly wet with water, emits a very vile (offensive) odour. (cf. hpug, hmug, bas, lgum, toy, salpsup). tmud, To point at, aim at, try to hit, direct towards or against. Tumda (-ra) ang bat. Try to hit the stone. Tinmud nya si Fulno sang am nga paitntin. Those insinuations of his were aimed at N.N. Itmud sa ya ang pusl. Point the rie at him. (cf. tmtum, patmtum). tumulo, Believer, faithful, one who has the faith. (cf. to). tumulukb, tumulkib, An inventor, originator, pioneer. (cf. tukb). tumulkud, Founder, originator, one who starts a thing or lays the foundation; builder, maker. (cf. tkud). tmuy, The point, end, key (of a thread, string, etc.); to connect, bind together (broken threads, etc.); to add to, prolong. (cf. sgpon). tn, To give rise to, be the origin of, bring about, create. An bal ang ginatunan sinng gam, tinag, etc.? What is the originof this row,of this term (expression), etc.? (cf. tga, ptok, tkud, sgud). tn-an, tn-an, From tonto learn, etc. tnaw, To melt, fuse, ux, dissolve, liquefy, smelt; to digest. Wal pa gn matnaw ang mo kinon kag malakt ka na? Your food is not yet digested and you wish to be off? Gintnaw nya ang tmg, tlo, etc. He melted the lead, the candlegrease, etc. Ang dmatunwan (sang ya nga kinon). One suffering from indigestion (dyspepsia). (cf. hinunw). tunw-tnaw, Dim. and Freq. of tnaw. Also: to change imperceptibly, to vanish, dissolve, disappear, by degrees, to shade off into another colour. (cf. duldl). tnay, Pure, undeled, unadulterated, uncontaminated, unalloyed, unmixed; sincere, honest, coming from the heart; perfect, complete, unconditional. Tnay nga ggma. Pure, honest, sincere love or affection. Tnay nga kalusan kag gilayn, dl pakulhaw kag saliagm. Complete and immediate independence, not a sham or indenite (independence). (cf. lnsay, lubs, lgus, bg-os). tnd, Announcement, news, information, declaration, message; to announce, declare, make known, let one know, tell, give one to understand, bring a message, herald, proclaim, promulgate. Ang mga manugbntay sang mga hyup gintundan sang is ka nhel (anhl). The shepherds received the message of an angel. Itnd sa ya ngag. Make known to him that. May nabton nga tnd nga. A message has been received to the effect that. (cf. balt, pahibal). tndal, A kind of banana. (cf. trna, kndal). tndog, To take food to someone who is in the elds; to take after, to follow, imitate, copy. Itndog ang panyga sa kay ttay. Tundog si ttay sang panyga. Take the dinner to father (in the elds). (cf. bat, pas, sund, panndug; log, sbung, tuld). tung, (B) To rise from a meal, leave the table, nish a repast, nish taking a bath or partaking of food, etc. Bg-o pa lang (lmang) kam makatung (makandang). We have only just risen from the table. (cf. ndang). tung, Half, moiety; middle, midst, centre; to halve, bisect, cut or divide into two equal parts. Tung sa tkn. Half an hour. Sa tung sang. In the midst (middle, centre) of. Halfway (Midway) between. Sa tung sang madm nya nga buluhatn. In the midst of his many duties or tasks to be performed. Tng-a (Tunga) in. Divide this into two equal parts. Halve it. (cf. pihk, phak). tngab, To light, set re to, ignite; to light one cigar with another, or the like. Tungbi ang tabk ko sang kalyo sang mo tabk. Itngab ang kalyo sang mo tabk sa kon tabk. Light my cigar with yours. Patungba ak. Let me light my

Visayan-English Dictionary
cigar with yours. (cf. dbok, dig, snug, ttud, sndi). tngal, A kind of ant; an insect. tung-tng, Dim. and Freq. of tung half, midst, etc. tung-tnga, The slip-knot by which a rope is fastened to a buffalos nose-ring (tohg) including a short length of rope (pitk, lawg); handle, haft, helve; power, authority, management, direction, lead, inuence, pull. (cf. uluyatn, kalptan). tungw, A kind of crab-louse. It is a minute whitish insect that turns red when it has sucked blood. tngdan, From tungdright, reason, motive, etc. tunggar, To standon end,erect, straight. See tinggar, panndog. tnggaw, To stand up straight, erect, said of hair, rice-ears, etc. (cf. tunggar, tndog, tans). tnggol, Vulva. (cf. puty). tnghol, To hand over, give to, deliver, hand, press into the hand of, transfer to, give up to, give into the possession of another. Itnghol (mo) sa ya inng sult. Hand him this letter. Gintungholn (Tinungholn) ak nya sing lim ka mngmang. He pressed ve pesos into my hand. Gintungholn ko si sang pyong nga ya nalipatn. I put in his hand the umbrella he had forgotten. (cf. dhol, entregr, htag, ta, tgr). tngil, To nurse, tend the sick, attend on the sick, look after one ill in bed, take care of the bed-ridden. Tungla ang masakt. Attend on (Wait on) the sick person. (cf. sagd, ttap, sappo, batit, haml-ay). tungkaw, To raise, lift, ones head, etc. after holding it bent or low. (cf. tukhyaw, tang, tngl, bayw; nghaw). tngkad, To fathom, plumb, measure, sound, the depth of, to take soundings, heave the lead; to nd out, comprehend, understand thoroughly, get at the bottom of. Tungkar (-ad) kon an ang kadalumn sang tbig. Measure (with a plummet) the depth of the water. Plumb the depth of the water. Wal si makatngkad sang ya sin nga kahulgan. He could not fathom (understand, comprehend) the meaning of that (its meaning). Ipatngkad lang sa ya in. Let him guess it (nd it out). (cf. taks, skol; hangp, syod, uss, etc.). tngk, White spots on the forehead of a cow, etc.; the red spots and the fat of rivershrimps, etc. tungkan, White spotted, having white spots (of cattle, etc.); red spotted, fat (of shrimps, lobsters, etc.). tngkud, A small shing net worked by two men. tngl, To bend down, incline, bow down, as the tops of trees, full ears of grain, etc.

518

Visayan-English Dictionary
Nagatngl ang humy, kay matnggas. The rice is bowed down, for the ears are full. (cf. dnglay, duk, dungk). tng-on, From tungto halve, etc. tngtung, To place, put, sit, be, rest, upon. Itngtung in sa ltok. Tungtung sin ang ltok. Put this on the table. (cf. butng). tngtung, The second or after (latter) crop of kadis-peas, etc. (cf. talngtong). tngtung, What is thrown in free of charge as an addition to what is sold to a customer, etc. See man, tmba, bong, tbung. tungd, Right, reason, motive, interest, relation or connection with, reference, regard. May tungd si kag bangd sa pagbhat sin. In acting thus he has (had) right and reason on his side. An ang tungd mo sin? What is your interest in that matter (affair)? What have you got to do with it? Sa tungd sin gn. Just on account of this. Precisely for this reason. N.B. Besides as noun tungd is also very widely used as: 1) Verb: to concern, refer to, belong to, have a relation or connection with, e.g. inng bhin sang humy natungd sa kay Fulno. This part of the rice belongs (pertains) to N.N. Ipanysay mo in sa mga punon nga natngdan. Explain that to the authorities that are concerned in the matter (to the proper, corresponding authorities). Patungd, pahanungdto attribute to, offer upfor,in behalf of,in behoof of, to do for thesake of,good of, to do to the advantage of, apply to, bestow upon, consider as belonging to, impute, etc. Inng indulhnsya sarng mapahanungd sa mga kalg sa purgatryo. This indulgence can be applied to the souls in Purgatory. Dl mo pagipatungd sa ibn ang mo mga sayp. Dont impute your own faults to someone else. 2) Conjunctive particle: Because, since, seeing that, for, on the ground that, in as much as, e.g. Naakgan si sang ya aglon tungd nga nagsabt si. He roused (incurred) the anger of his master, because he answered back. Wal si makatmbong, tungd kay nagmasakt si. He could not put in an appearance, because hewas taken ill,had been taken ill,took ill. Tungd kay (Tungd nga) ginbhat mo in pangabagha na man ang salbton. On the ground that you have done it you must also shoulder the responsibility. 3) Preposition: a. About, concerning, touching, as to, as for, respecting, as respects, with respect to, regarding, as regards, with regard to, referring to, with reference to, in connection with, pertaining to, appertaining to, bearing upon, relating to, with relation to, etc. Namngkot si (sa) tungd sang bil sang kawyan. He asked about the price of bamboo. Sa tungd sang ya pagpalgyo wal ak kabat (makabat) sing bisn kon an. As to his ight, I have heard nothing whatever about it. b. Because of, owing to, for the reason that, on the ground that, on account of, etc. Nasyran ko na tungd sang mo pagsysay. I know now because of your explanation. Ginbalsan si nla tungd sang ya kasug kag tungd sang ya pagpatigyon sing blig. They rewarded him for his courage and because he brought up help. Wal sil makabyad tungd sang la pirde (kapierdhan) sa bgyo. They could not pay on account of the losses they had sustained in the bgyo. Tungd sa an? Why? Wherefore? For what reason? Tungd sin. Therefore. For this reason. c. For the good of, for the sake of, for the benet (advantage) of, for, in behalf (behoof) of. Ind kam maghib tungd sa kon, knd tungd sa nyo kag sa nyo mga ank. Dont weep over me, but weep for yourselves and for your children. d. Through, through the agency of, by, by means of, by the help of, etc. Tungd kay Hesukrsto nga Aton Gino. Through Jesus Christ, Our Lord. Nakadngat si sa pagpatb sang ya um sa mayo nga bil tungd kay Pdro. He managed to sell his eld at a fair price by the help (through theinuence,intervention,good ofces) of Peter. (cf. bangd, kay, hay, nahanungd, nahatungd, pahanngdan, katungdnan, palahanngdan). tungg, A kind of mangrove and its bark. The latter is often ground to powder and put into toddy (tub) to promote fermentation. tngup, See tpoto follow suit, etc. tnlon, From tulnto swallow, etc. tntun, To lower, let down (by means of a rope, etc.). (tnton id.). tund, Sunk, set, gone down (of the sun, etc.; cf. tnud). tnud, To disappear, sink, go down, set. Nagakatnud na ang dlaw. The sun is setting. (cf. katndanthe west). tn-ug, Dew. (tn-og id.). tung, Sound, resonance, tone, strain, peal, blast, din, noise. Nabatin ko ang mabskug nga tung sang lupk. I heard the loud detonation of the shot. Ang tung sang budyng. The blast of a trumpet. Ang tung sang linggnay. The sound of a bell. tnug, To sound, resound, peal, swell. (cf. tung, matnug). tunk, (H) A thorn, prick, prickle, spine, barb, spike; to prick. Natunk ak. I was pricked by a thorn. (cf. dgi, dalngag, ngon, tulslok). tunukn, (H) Pertaining to thorns, of thorns, thorny, prickly, spiny, spinous, spiky, spiked, barbed. Almbre nga tunukn. Barbed wire. Ang purngprung

tng-on tp-an
nga tunukn. The crown of thorns. (cf. doghon). tunng, A pin, bolt, nail; to hold a bar, etc. in place; to pin, put in a pin or bolt. Tunung ang ganhan. Bolt the door. (cf. plpal, paly, balngbalng). tnung, To stop, calm, quiet, impede. (cf. tnong). tunygi, To rail at, scoff, mock, curse and swear at. Hingay ka sang plak kag nd ka magtunygi sang yr sa idlum. Calm your (angry) excitement and dont rail at (upbraid, speak insolently to) those below you. (cf. pamuyyaw, pamlag, tmay, yagut, ulgyat). tob, tub, See tob, tobto ll with odours, etc. (cf. gub, tugb). tod, To be true, etc. See tud. tudtod, tudtod, Dim. and Freq. of tod. Kon tudturon in. If that is true. If that can be veried. If it should prove to be true. (cf. himatod, kamaturan, matod). tup, To alight, fall, drop, come to rest, on. Natp-an (Natupan) ang botlya sang bulutngan sang ab kag nabung (nagkabung). The ash-tray fell on the bottle and it (the bottle) was smashed. tupd, Side, nearness, closeness, proximity, propinquity, vicinity, juxtaposition, immediate neighbourhood. Sa tupd sang mon baly. Close by, near, at the side of, adjoining, our house. Near us. In our immediate neighbourhood. (cf. luy, klid, lapt; tamparn, atubnganfront). tpad, (seldom tupd) To be at the side of, close by, near at hand, at ones elbow, in the immediate neighbourhood, be next neighbour to, to adjoin, be adjacent; to sit or stand side by side. Tpad ka sa ya. Tupri (-di) si. Go (stand, sit) near him, close by him, at his side (elbow). Take your place close by him. Nagatupary (-pray) ang la mga baly. Their houses are next to (adjoining) each other. Ang tinda kag ang mon baly nagatpad. Ang tinda (mon baly) nagatpad sa mon baly (sa tinda). Our house is near (adjoining, at the side of) the market place. Patpad to put or place side by side, etc.; to compare. Kon ipatpad mo ang ya katarngan sa ya ni Fulno. If you compare his argument (reasoning) with the argument put forth by N.N.. (cf. ping, klid, luy, lapt, tmbi; atbang, tmpadto confront). tpak, To pound or stamp something soft in a mortar (as boiled bananas, baybye, etc.). Lktan mo sing kalmay ang sging nga tinank kag tupkon. Mix the boiled bananas with sugar and pound them in the mortar. (cf. lbak, bay, tot). tp-an, From tupto alight on, etc.

519

tpla turk-turk
tpla, To spit; to treat with contempt, despise. (cf. dpl, dur, tpra; tmay). tplay, To bend down, incline, weaken, soften. (cf. dplay, dnglay). tpling, Swaying, faltering, swerving, inclination; to incline sideways, sway, swerve, deviate from the straight path, yield, budge. Sa waly tolotpling (tulutpling). Uninchingly, unswervingly, unfalteringly, without wavering, without inching or budging. (cf. patpling, lis, sipk, talingg, etc.). tpo, See tpoto follow suit, etc. tupk, To fall, be wounded or killed in war, die in battle, or the like. Ang mga nagkalatupk kag nagkalapaty sa latagn sang pagawyan. Those that fell and died on the eld of battle. Nag si sang lis kag natupk (nagkatupk). The bullet hit him and he fell to the ground. (cf. tmba). tupk, See tapkto be fragile, brittle, etc. tupk-tpok, tupk-tupk, Dim. and Freq. of tupkto fall, die in battle. tup-tpo, Dim. and Freq. of tpoto follow suit, do the same thing. tptup, To include all, etc. See tptop, tpud, kmpod, tipatp. tpul, To agree, conspire, meet, come together. (cf. hitpul). tpung, To be equal to, to equal, to be neither superior nor inferior. Nagatpung sil sa kataasn. They are equal in height. Nagatpung gid ang la nga palangakan. Their authority or ofce is the same. They are equal in authority or ofce. Ang ya pagkamangin-almon matupngan yhan, pang daw sa nd malabawn. His learnedness can perhaps be matched, but scarcely surpassed. tupng, Equal (of size, capacity, wealth, colour, strength, etc.). Tupng gid ang la nga duh nga panuign. They are both of the same age. Dl tupng in sa is. This is not equal to that other one. tups, (B) To suffer, stand, bear, have to, put up with, have to be content or satised with. Nagatups lang kam kang ginams, hay war kam ti ibakl kang sd nga lb-as. (Nagaagwnta lang kam sang ginams, kay wal kam sing ibakl sang lb-as (mayo) nga sd). We have to eat salt sh, as we have no money to buy fresh sh. (cf. agwnta, bats, ntus, ro). tur, (B) The remains or remnants of a meal, scraps of food, what is left on the table after a meal. (cf. saln, bhag, biln). tr, To shake to and fro, excite by shaking (a cock, etc.). The form turtr is mostly employed. turgsik, (B) See tulgsikto chirp, etc. trag, turg, To trample down, step over, walk over, put ones foot in, etc. See tdag, tdag, trag, tsag, ldag. Tumurg lang si sa hulumyan. He just cut across the rice-eld. turm-os, See turn-os, rm-os, tulmos. turn-os, (B) See talm-os. Nagaturnos (Nagaturuturn-os) ang urn. (Nagatamptmpu ang uln). It is rainingat intervals,in little showers. turapk, (B) A passing shower of rain, a squall, a t, jerk, start; at intervals, with interruptions, now and again, off and on, by ts and starts; to do with interruptions, by ts and starts. Urn nga turapk. (Uln nga tulpok). A shower of rain. A squall of very short duration. Turapk nga pangabdlay. Work done by ts and starts. Desultory, interrupted, not steady or continuous work. Ri nga to turapk sa bisn an nga orobrhon. (In nga to matalk-on sa bisn nno nga olobrhon. Ang olobrhon nya sin nga to dugydugy nya ginabiyan). Whatever this man does he does by ts and starts. This mannever works long at any job, gets soon tired of any kind of work. (cf. tulpok). turray, See tullay. Also: Criticism, fault-nding; to criticize, disparage, nd fault with. Natilawn na nya ang turray ni Fulno. He has drawn down upon himself the censure (criticism) of Mr. N.N. tursok, To take a short cut through elds, over grass, etc.; to pass, go over or enter without ceremony, interview, call to account, tax with, burst upon, go for. Gintursok lang nmon ang talmnan, tunk (dgi), etc. We simply cut across the eld, tramped over the thorny shrubs, etc. Ind mo pagturaskon ang pagsuld sa kon kwrto, knd manktok ka gid nay. Dont enter my room unceremoniously, but knock rst. Sang pagkabat nya sin dyon gid lang ya gintursok si Fulno. As soon as he heard this, he at once went for (had an interview with, expostulated or remonstrated with) N.N. (cf. trag, tsak, ldag, lktud, kurgmang). tur-tr, To shake (swing) to and fro, excite by shaking. Ang mank ginaturtr tbtub nga magsmpok. The cock is shaken to and fro till it ghts or gets up a ghting spirit. Ginturturan nya ak sang yang kamt. He shook his hand at me. Ginturtr nya sa kon ang ph, pang wal man nya pag ihtag. He waved the mango before me, but did not give it to me. turwik, turawk, A squeal, squeak, shrill cry or sound; to squeal, squeak, etc. (cf. talawk, torawk, iwk, iygak, tingak, tibaw, siagt). tray, To prattle, prate, talk about, censure, nd fault with, criticize, harp on, cavil at. (cf. mlay, hkay, br, turray). turayw, (B) To shout, rail at, speak in a loud voice, vociferate (in anger or passion).

Visayan-English Dictionary
Ind mo tna pagturayawn. (Ind mo si pagsinggitn). Dont shout at him. Bisn magturayw kaw man din nd man tkon magsaht kanmo. (Bisn magsinggtan ka man dir nd (man) ak magsapk sa mo). You may get angry and shout as much as you like, but I wont listen to you. (cf. snggit, pugas, pamyas, etc.). turngan, See tulngana kind of sh. tring, turng, (B) See tulngthe very ripe lmboy-fruit. turrok, (B) To apply oneself with zeal, be diligent, be assiduous, go at with a will. Turirki ang mga buruhatn mo. (Pisni (Ukri) ang mo mga buluhton). Be diligent in the performance of your work (duties). Throw yourself into your work. Turirka ang (Pisni ang) pagpanah, pagsult, etc. Sew, study, etc. diligently (assiduously, with application). (cf. turrop, psan, kud, tl-id, d-id). turrop, (B) See turrok. turn, (Sp. turron) Nougat, almond paste, a sweetmeat mixed with pistachio nuts, etc. turng, To upturn, turn up (ones eyes); to shut (close) the eyes in death. (cf. dors, sulp). trong, To turn round, revolve, whirl, pirouette, spin round, rotate, gyrate, twirl. Sa dalyon nga pagtrong sang mga tinig. In the ever turning wheel of Fortune. In the course of years. As the years keep (kept) coming round. (cf. tyub, byung). tros, See blas. turs, To sip, suck, imbibe, absorb, drink in small draughts, draw in with the mouth. Turos lang ang tlog sa olokab. Just suck the egg from its shell. Sn-o ang nagturs sang sabw? Who has been sipping the sauce? (cf. hgop, spsop, syup, ypyup, ltgot, sso). trsi, (Sp. torcer) To turn, twist, swing round, deviate. (cf. wrik). turbok, (B) A pin. (cf. tubk, sibt, alpilr, kirkol). turd, (B) Fore-nger, index. (cf. tuldl). truk, (B) To see, etc. See tluk. (cf. tororokn). truk, To enter, penetrate the ground (said of roots, or the like); to form roots, take root. turk, (H) Deep, penetrating, etc. See tudk. turukdon, (B) Ascent, uphill. See tolokron, takldon. turks, To interview, call to account, expostulate with, investigate, ask for an explanation. Turuksu si. Call him to account. Ask him for an explanation. (cf. tks). turk-truk, (B) Dim. and Freq. of trukto look, see. turk-turk, (B) Full of small holes or indentations, said of worm-eaten wood, of

520

Visayan-English Dictionary
fruit, of a pitted or pock-marked skin, etc. (cf. tohktohk, hatkhatk). turuln-on, (B) Vegetables, etc. See ulutann, tan, lswa, lalaswhon; laswhon, tla, tla). turtud, A toy-whistle. See tortot, banttut. turtuk, Hammer, knocker. (cf. tutk). turtuk, A toy-whistle. See turtud). turtut, See tortot, turtud, banttut. tryal, turyl, (Perhaps from the Sp. trillar or torear) To beat, thrash, punish severely, drub, chastise thoroughly. (cf. tartri, tortro, bakbka, lab, lmpus, hnot, etc.). ts, See patsto insist, be insistent. ts-an, From tusto mark, etc. tsay, Wild gesticulation, spar; to make a spar at, gesticulate wildly, move the hands wildly, saw the air with ones hands, swing the arms, etc. preparatory to a ght, to get ready for a ght. Ang mga manogdumg nagatsay (nagatulsay, nagatinusayy) na. The wrestlers are getting ready for the ght. (cf. han, laby-lbay, barumbda). tusk, The beak, bill, of a bird; to peck (at), bite; to eat very little. Daw nagtusk gid lang si. He ate very little. He scarcely touched the food. (cf. tktok, tuk). tslok, To thrust at, poke at, make a lunge at, jab, prod, prick, stab. Ind mo pagitslok ang mo tdl sa ya mat. Dont poke your nger at his eye. (cf. tslok, tisk). tsmug, To dip (in), immerse, plunge into, put into, a liquid; to boil bananas, etc. in sugar. Itsmug ang tdl mo sa tbig nga bendta. Dip your nger in the holy water. Il na lang yanng tbig nga tinusmugn nya sang ya mahgk nga by. Pour out the water in which he has dipped his dirty jacket. Mga sging nga tinsmug (sa kalmay). Candied (Sugared) bananas. (cf. tgmaw, tm-oy, tgnod, tgmoy). tsngaw, To speak aloud, make audible, raise ones voice so as to be audible, intelligible, distinct, clear. Malya na gid si nga nd na gn makatsngaw sang ya tngug. He is very weak now; he cannot speak audibly (intelligibly) any longer. Ind na si katsngaw (makatsngaw). He is too far gone to utter a word. He can no longer make his voice heard. (cf. hmbal, plong, bungt, tikb). ts-on, To put a support underneath, to put or place under, to hold, uphold, sustain, support, shoulder. (cf. ls-on). tsop, To bite off a piece, eat by snaps and snatches, gnaw, nibble, pick (a bone, etc.). (cf. p-ap, kbkib, ktkit). tsu, See tsoto be unreliable, etc. ttdan, From ttudto set re to, etc. tte, tti, (Sp. tute) A game at cards. tutr, (Sp. tutor) Tutor, guardian; instructor, teacher. (cf. manugbntay, manunon). tt, tut, See tt, tota darling (boy), etc. tuty, A young dog, puppy. See toty, ti, ty. tut, To pound, etc. See tot. ttub, A cover; a turban or any similar head-dress. (cf. tutb; plus, pudng). tutb, To cover a bottle, jar, pot, basket, etc. with a piece of paper, cloth, or the like and fasten with a string tied round the neck of the vessel (receptacle). Tutub (Tutub) ang pask nga may suld nga bboy (nga und sang bboy). Cover and close the neck of the bamboo tube containing pork. May ginams nga natutb. There is some salt sh wrapped up somewhere i.e. There is some secret behind it. There is something that shuns the light, that should be hidden or kept out of view. (cf. sngsung, puts, balhos, tbon). ttud, tutd, To set re to, burn, destroy (consume) by re, make re of, burn to ashes. Tipna kag ttdi ang mga sgbot (rm). Collect (Gather) the rubbish and burn it. Tintdan nla ang sinapiyo (sinipyo). They burned (burnt) the shavings. (cf. snug). tutk, To knock at a door, or the like; to hammer. Sn na man ang nagatutuk? Who is knocking again? Tutuk ang ganhan. Knock at the door. (cf. tktok, panktok, papk pp). ttum, Reliability, trustworthiness, faithfulness; to be or become reliable trustworthy, brave, trusty, valiant, faithful to ones duty (under difculties), etc. (cf. sug, psan, nung, mattum). tutnlan, Throat, gullet, swallow, oesophagus. (cf. tuln). tuts, The form patuts is mostly used in the meaning of: to yield, give way, back down, submit. Ind gid si magpatuts. He will not yield. He wont give in. He will not relent (relax). (cf. patubk, paubg, patubalng; sol). tt, ttu, To be or become active, diligent, assiduous, working with zeal or application; be a good boy. (cf. tt, ttum, psan, kud, patt, pant). tud, True, veracious; to be or become true. Kon magtud (turon, matd-an, mamatd-an) in. If that should (would) betrue,correct,the case,. In that event (case, supposition, eventuality). (cf. td-an, matod, kamaturan, himatod; pamatud, tudtod; tod, tod id.). tud, A stake, post, pillar, column, support; stud, stanchion; the stump (of a tree, bamboo, etc.). (cf. pagtod, tok, halgi). tus, To mark, sign, label (particularly said of fruit, marked by the owner, so that

turuln-on tuy
no one of his household may pluck it). Nats-an inng lngk, kay paluton gid sang tagya. This jack-fruit is marked, because the owner wants it to ripen well. tuwd, See tudto bend ones back, etc. twad, To gallop, race, run very swiftly. Ang kabyo nagatwad. The horse is galloping. Patuwda (-ra) ang kabyo. Gallop the horse. twak, See takto ght to a nish. (cf. wak). twak, To leap, jump, plunge, spring, bound, rush; to pitch (of a boat). Sang pagkakt nya nga nagapalapt ang tagya tumwak si kag lummpat sa bintn. When he saw that the owner was coming near he made a rush for the window and jumped (down). (cf. lkso, lmpat, lktin, mbak, tmb). tuwy, See tuyclam. tuwy-tway, The patella, kneecap. See tuy-tay id. tya, (B) There, over there. (cf. ddto, dir, rgto). tyan, To buffet, pursue, wreak ones vengeance upon. (cf. paupk). tyang, To waste, wear out, take it easy, let things take their course. Daw sa dl na makitan sing bulng ydtong lwas nya nga natuyngan sang mga kalakasn sang malut nya nga kaduyugn. It seems that his body, wasted by the excesses of his evil habits, is past cure (recovery). (cf. patyang). tuyn-tyan, Dim. and Freq. of tyan. Tinuyntyan si sang malut nya nga kapalran sbung sang lluk nga nagautwtaw sa nagabah nga sub. Bad luck pursued (and buffeted) him like driftwood in a ooded river. (cf. paupk). tuy-tya, To ridicule, tease, mock, scoff at. (cf. tiwtaw, ulig, ulgyat). tyaw, To weaken, tire, get exhausted. Natyaw si. He got tired. (cf. lya, ly, kpoy, pul, bdlay). tuy, To plot, vow vengeance, intend to wreak ones vengeance upon, plan to kill or harm. (cf. panuy-, manuny, manunuy). ty, Thought, idea, plan, intention, proposal, purpose, project, design, scheme; to intend, think, propose, purpose, have in mind, have in view, mean to do, contemplate, divise, scheme, plan. An bal ang ya ty? What then is his intention or plan? What does he intend to do? Sn-o ang ya ty? Whom is he thinking about? Whom does he want? Sn-o ang ya ginaty? Whom is he courting? Whom does he intend to marry? Ginty gid nya in. He intended it. He did it on purpose, deliberately. (cf. hungd, tinuty, katuyon). tyo, A kind of plant. tuy, Sleepiness, drowsiness; to make sleepy or drowsy, cause sleep. Ginatuy

521

tyub ubsubs
ak. I am sleepy. (cf. katutyhon, katutyhan). tyub, (B) To turn, revolve or spin round on an axle or pivot. Nagatyub ron ang arring. (Nagatyog na ang alling). The wheel is turning round. Patuyba ang arring. (Patyoga ang alling). Make the wheel turn round. (cf. byung, trong, tlik, trik, tog, tyog). tuyk-tuyukn, Top, point, pinnacle, highest part, summit, apex, peak, climax, acme. (cf. putokputokn, alipukpukn, pilewpilewn, tuyngtyung). tyum, Strength; to be or become strong, said of smells, tastes, drinks, etc. (cf. dalsay, sug, purs). tuyng-tyung, The tip, top of the highest branches of a tree, the crown of a tree. (cf. tuyktuyuknthe tip of a bamboo, etc.). twad, See tad, tud. twad-balskad, Topsy-turvy, inverted, upside down, putting the cart before the horse; to take the wrong course, invert the order of things, go the wrong way. (cf. sul). twak, twlya, etc. See tak, tulya, etc. ty, A young dog, pup, puppy. See toty, ti. tyg-tyg, A loafer, vagabond, etc. See tigtig. ubg, Only the form paubg is in general use in the meaning of: to yield, give way, back down, give in, submit. Ind si magpaubg. He does not want toyield, give way,submit. Wal sil magpaubg sa la nga tindgan. They did not, would not, surrender. They held their ground (position). (cf. paspil, patubk, patubalng). ublhang, (B) Loose, unfastened, open, not well secured, untidily arranged, said especially of a womans skirt when it is carelessly arranged around the waist; to be or become loose, etc. Nagaublhang gid lang ang patdyong na (nya). Her skirt is quite loose (nearly falling down). (cf. buy; lghoto drop, fall down). ubn, Gray (grey) hair, white or silvery hair. ban, To become (turn, grow) gray (grey) or white, said of hair. Nagban na ang ya bohk. His hair has turned white. His hair haswhitened,grown white,greyed, turned (grown) grey. (cf. buky, put). ubnon, Gray-haired, grey, white-haired, covered with white hairs; old, aged. (cf. buky, put; tiglang; ban, ubn). ubs, Very young, immature rice prepared as food. The ubs is still more immature than the rice used for making lmbok. When still in the ear this immature rice is called ulubson and lubknon respectively. (cf. mar, mgingrice-ower; alnyon mature rice ready for reaping). bas, (Sp. uva, uvas) Grapes, a bunch or cluster of grapes. uby, To accompany, go along with, be with, assist, help, guide, support. Ind ka mahdluk, kay ubayn ikw nya. Dont be afraid, because he willaccompany you,be with you,help (assist) you. Ang Snta Iglsya nd gid makatlang, kay ginaubayn sa gihpon sang Dis nga Espritu Snto. The Church cannot fall into error, because she is always guided by the Holy Ghost. (cf. kabay; bylog, tytoy, blig, tbang). bhon, From ubto cough. (cf. olbhon, orbwon). bi, Uvi yam, yam, ubi, an edible tuber belonging to the dioscorea family and growing at times to a large size. There are many varieties: the kinarabw, kinrbaw is of great size and whitish; the tapl has a bluish meat; the tm-is is sweetish; the bl-og grows down deep in the ground; the lik is a sort of twisted bi; the bagunw grows upwards from the ground; the hils is tap-rooted and strikes deep into the soil; the tayab is a kind of small bi. (cf. banyan, buhayn, kamti). ubt, The fastening or tucking-in of a Filipino skirt (patdyong) at the waist; to fasten, secure or tuck in at the waist the loose end of a patdyong. Wal (To) si sing ubt (pangubt). She is accustomed to

Visayan-English Dictionary
secure her patdyong by tucking it in at the left (right) side of the waist. (cf. ulubtan, alubksan; when a patdyong is secured carelessly or untidily it is called buy, ublhang). ub, Cough, coughing; to cough. See ob. bre, (Sp. ubre) The udder, dug. Makayon ka sang bre? Do you like to eat the udder (of a cow)? (cf. sso). bud, The soft, edible core or pith of the upper part of a burpalm or coconutpalm. (cf. badthe soft core of a bananastem). ubd-ubd, Soft bone, gristle, cartilage; scalp. (cf. ubduburn). ubd-ubudn, See ubd-uburn. ubd-uburn, The hair together with the skin of the (human) head, the scalp; soft bone. (cf. ubdubd). bung, Moon-ring, halo. See bong. bus, To nish, end, use up, wear out, swallow up, consume, spend all, exhaust, make an and of. Ubsa lang inng tinpay. Just nish this bread (eat it all). Nabus na ang bno. The wine is all gone now. Ginbus nya ang is ka gats ka mngmang nga ginhtag ko sa ya. He spent to the last farthing the hundred pesos I had given him. Daw sa nd mabus inng hener sa is ka delrgo. This cloth will probably not be used up in the making of a pair of trousers. Ubson mo sang kon inng ttlo ka ph. Consume (eat up) these three mangoes. Ind nla mabus sang inm inng tub. They cannot nish all this toddy. (cf. rut, tpus, sid, tt). ubs, The lower part of a town or village, the part near the coast, near a river bed, lower down a slope or hill, the lower reaches of a stream, etc. Sa ubs sang bryo. At the lower end of the village. Sa ubs sang. Lower down, at the bottom (of a room, church, theatre, etc.). Dlhug ka sa ubs sang baklod. Go down the hill. Descend to the base of the hill. Also used as a verb. Sa naubusn sang dlan, sang sub, etc. At the end of the street, at the lower reaches (near the mouth) of the river, etc. (cf. tkas). ubs, After, subsequently, having nished, immediately afterwards (after). This ubs is usually preceded by sa or sang and followed by potential verbal forms ma, maka, etc. e.g. Sang ubs na matpus ang ya hmbal. After his speech. Having had his say. Sang ubs na si makasult tumndog si gilayn. Having nished his writing he stood up at once. Sa ubs mo makh ang koryo kadto si Fulno. First fetch the mail and then go over to N.N. Sa ubs ka mamhaw magsg-ub ka. After breakfast you shall fetch some water. (cf. tpus). ubsubs, Nowand then. One moment, at the next moment. (At) one time, (at) another time. Alternately, by turns, off and on. Ubs si

u, For the pronunciation and use of the vowel u in Visayan see remarks made upon the vowel o. (cf. remarks on letter w). ba, Unclothed, stripped, undressed, nude, naked, divested of; to strip, undress, take off clothes, divest of, uncloth, doff, bare, make bare, denude. Ubha ang by mo. Take off your jacket or outer dress. Ubhi si sang ya by. Take off his coat or outer garment. Inubhan (Ginubhan) si sang mga buyng (sang ya mga panpton). The robbers stripped him. Ubhi ang ya abga kag usison mo ang ya pils. Bare his shoulder and examine his wound. Tungd kay alnglang ang pagba sang by sang pilasn gingnting na lang sang manugblung. As it was difcult to divest the wounded man of his coat the doctor removed it by cutting with a pair of scissors. (cf. hub, hblas). bad, The soft core or pith of a banana plant. (cf. budthe soft, edible core of the upper part of a bur-palm or coconutpalm).

522

Visayan-English Dictionary
makabtyag sing dak nga dumt, ubs man makabtyag sing ggma. Now he would feel a great hatred and then he would feel love. Ubs si malngkod, ubs man si matndog. One moment he would sit down and the next moment he would stand up. By turns he would sit down and stand up again. (cf. bulsblus). ubs-bus, Dim. and Freq. of bus. To come near the end of, be nearly or almost nished, etc. (cf. urtrut, tubstbus). ubs-ubs, Dim. and Freq. of ubs. Sa ubsubs sang mon baly may lnaw nga lalangyan. A little below our house there is a swimming pool. udg, A kind of dgmay. The proverbial saying: Pnit sang udg ang mo (The skin of the udg belongs to you) means: There is nothing left for you. Late come, late served. udgan, Place where udg grows; full of, covered with, udg. udagn, Restless, lively, etc. See harshars, hulagn, dingkalogn, darndarn. dak, To do as one pleases, as much as one likes, to ones hearts content or desire, to eat ones ll, or the like. Ginaudkan lang nla ang pagkon. They are eating to their hearts content. Inudkan si nla sang yagut, sang tapngol, etc. They mocked him, beat him, etc.till they had enough of it,till they were completely satised,to their hearts desire. (cf. pagus, patyang, pasamyang, knkan). dal, To abate, diminish, slacken, languish, ag, dwindle, decrease, have the edge taken off, to blunt, dull. Wal pa pagdal ang pamaligyon sa tnda (tinda). Selling at the market is quite brisk still (has not slackened, grown dull, fallen off). Wal pagdal ang ya pamatsan. His habits are rmly rooted, difcult to reform or to eradicate. Ind mo pagudlon ang binngon. Dont blunt the bolo. (cf. bhin; hbul, hdal, hdal). udygon, See udyhon. udyhon, Companion, friend, associate, intimate; close, familiar. (cf. byan, kahrup, kahmbal, upd). dh, Waste, proigacy, prodigality; to waste (money, etc.), be a spendthrift, be prodigal, proigate, extravagant, lavish. (cf. buhah, sik, uyng.) dkan, From kudto be diligent, etc. dlon, Wormy, worm-eaten, infested with worms, maggoty. (cf. ulron). udk, A young pig, piglet. (cf. urk, idk). udt-udt, Flattery, fooling; to atter, trick, wheedle, cajole, etc. See odt, odtodt, uns, uts. d-ud, To gnaw, nibble, bite, eat. (cf. lul, l-ol). d-ud, To sit, squat, etc. See d-od. dyak, Delight, exultation, pleasure, (noisy) merriment, mirth, glee; to be merry, exult, show pleasure, rejoice, delight in, be delighted, break out in bursts of joy or gladness, frolic, gambol, jump and dance with joy; to smile and wriggle and writhe with pleasure, said of babies that are not yet able to speak. (cf. gyak, hingyaw, sngya, sdya, dingyang, hmpang). dyong, A sharp point, prick, prickle, thorn, splinter; sting, pain (as caused by the prick of anything sharp-pointed). (cf. ngon, dalngag, syak, tunk, bslay, dgi). dyong, See dyongtrumpet, bugle. (cf. bdyong). udyykuy, See agoykoya kind of small crab. ug, Dry, dried, exsiccated; seasoned (of timber); sun-dried sh, rice, etc.; to dry, become or make dry, to exsiccate. Nagaug na ang mas. The corn is getting dry now. Inng mga tp ug na. These boards are seasoned (dry). Nagaug (Nagapaug) si sing mas. He is drying corn. Ugah ang humy. Dry the rice. Spread the rice in the sun to dry. May ug kam? Have you got any dry (dried) sh (rice, etc.)? (cf. mal, kigs, tpa, buld). ga, Listener, hearkener, eavesdropper. Pangga, panggato listen, eavesdrop (of women). (cf. go; hanglhangl, tingdtingd). ugd-gad, To reiterate, repeat, go over again, keep on doing or saying the same thing, practise often, rehearse. Ugdugron (-don) mo in tbtub nga masaol mo. Go over it again till you may know it by heart. (cf. sultslit, liwnlwan, liwtlwat). ugi, Yet, but, all the same, in spite of, whereas, though. (cf. gi, ibgo, ugling, gring). ugl, Manner, way, method, custom, nature, property; proper, pertaining to, natural; to be or become natural, etc. (cf. kinaugl, kinatb, uny, batsan, kinabatsan, etc.). ugling, Yet, but, still, etc. See ogling. Mapanyga na kam.Karn ugling. Take your dinner now.Not just now, but after a little while. (cf. gring, gi). ugm, A disease of the tongue manifesting itself in inammation and painful cracks. It makes speaking and eating difcult and not unfrequently ends in death; glossitis, glossophytia, blacktongue, sordes (of the tongue). ugmid, To comprise, include, take in, embrace, implicate, involve. Naugmid gal ak sa ya nga sayp. Strange to say,I became involved in his fault (offence),I was considered to have had something to do with his offence. (cf. dalhig, mid, aby, dpl). ugngan, Parent-in-law, father-in-law, mother-in-law, (cf. umgadson-in-law; mangangdaughter-in-law).

ubs-bus ghoy
ugnot, Small vein, artery; bre, thread, lament. (cf. ugt, sagn-ot, naht). ugsip, (H) The pulp of coconut meat after the oil (lna) has been pressed out. (cf. gatthe juice expressed from the coconut meat; lnacoconut oil; latkthe dregs or sediment left after the gat has been boiled and converted into the nished product of lna. (cf. ursip). ugt, Vein, artery, bloodvessel; bre, thread, tendon, muscle. (cf. ugnot, naht, kaugatn). ugy, To ask, implore, petition, request, importune. (cf. mp, ah, pangy, pangaby, pakil-oy, hngy). gay, To cherish, delight in; to fondle, caress, treat with great affection. (cf. tgay, dl, ngg, wli, lyag). ugayng, A moan, groan, sigh; to moan, groan, sigh, whimper, utter plaintive cries, complain, groan with pain (as sick people do). Dyon gid lang si nagaugayng sa ya higdan. He is constantly moaning in his bed. Inugayongn nya ak. He greeted me with groans of pain. Wal si paghmbal, knd nagaugayng gid lmang. He does not say a word, but just keeps on sighing. Nahkaw ang kon katulgon sang ya mga ugayng. His groans disturbed my sleep. (cf. aguyng, hgung, pangaragy, panghkroy). gbo, A pastime. See gbo under kbung. gdang, Modesty, decency, delicacy, decorum; to be or become modest, etc. (cf. lgdong, magdang, kagdang). ugdngan, Modest, tactful, delicate, selfrespecting. (cf. magdang, malgdong). ugdng-gdang, Dim. and Freq. of gdang. Also: giving oneself airs, walking about in grand style or in a dignied way. The form paugdnggdang is mostly used as verb. Nagapaugdnggdang si kay may bg-o si nga sya nga skl. She is giving herself airs, because she has a new silk skirt. (cf. timtm). gdaw, To calm down, become calm or quiet, subside, die down, abate, quell. Naggdaw na ang kalyo, ang ya kakig, etc. The re has subsided now, his anger has calmed down, etc. Paugdaw ang ya dumt. Quell his hatred. Induce him to quell his hatred. (cf. lgpay, twhay, linng, hagnhgan). gduk, A kind of eel. See gdok. gduk, To set, drive in, plant, establish. (cf. tgduk, tgduk, bgsok, tanm). ghad, To hawk, clear the throat preparatory to spitting. Ind ka magghad (mangghad, magpangghad) kon may nagakon. Dont hawk and spit while others are eating. (cf. kghad). ghay, Thrum, thrumb, the end of a weavers warp threads. (ghay id.). ghoy, To shout, hollo, hallo, raise ones voice, yell, call aloud for somebody. Ughoy si. Call for him in a loud voice. Ighoy

523

ugs kay
ang tngug mo. Raise your voice to a shout. (cf. snggit, turayw). ugs, To discolour, lose colour, fade (of colour). (cf. ls-aw). ugs, Partly bald, lacking hair or feathers, showing spots bare of hair or feathers; to become thin or fall out (of hair); to rumple ones hair with the tip of the thumb, or the like. Ugis si. Rumple his hair. (cf. bungd, upw). gkan, ugknan, See gkan, ogknanto be tranquil, at ease, etc. gmud, To enter deep, penetrate, go down, push or press down, sink, descend; to impoverish, go bankrupt. (cf. smud). gnud, See gmud. go, Listener, eavesdropper (of males). See ga. The verb is panggo, panggo. (cf. singdsingd, tingdtingd, hanglhangl). goy, A song, lullaby; to sing or play softly, to lull. Ginaugyan nya ang bt. She is lulling the baby to sleep. Ang am nga ambahnon ginagoy sa bisn din nga hilt sang kalibtan. That song is sung everywhere. (cf. lylay, lnglang, yyay). ugy-goy, Dim. and Freq. of goy. Ugyugyi si tt sa dyan. Sing softly to baby boy in the hammock. Lull the darling to sleep in the hammock. (cf. ogygoy). gpong, A bunch, bundle, cluster, parcel, package; to tie together, make a bundle or package of, bind together (a posy, parcel, etc.). Ugpong ang lnot, ang khoy, etc. Make the hemp, the wood, etc. up in bundles. Ingpong nga mga blak. A nosegay, posy, bunch of owers. (cf. pngpung, pulngpong, hgpung). gpot, To appear, arrive, come back, return, come, near, approach. Dgay na nga wal gid si maggpot dir. For a long time he has not been here at all. Matintin umgpot man si Fulno kag ginpamunan nmon ang sinpul. After a short while N.N. arrived and we opened the meeting. Ugpot si. Approach him. Go back to him. Present yourself before him. (cf. abt, sapt, smput, tlus, blik, palapt, gpot). gsad, To step on the rst or lowest rung of a ladder or on the rst stair of a staircase; full-moon; to be full-moon i.e. applied to the moon: it makes its rst step in its ascent towards the zenith (the horizon on which the full-moon rises being considered its rst step. (cf. paugsarn; himatayn; lat). gsang, To fall down on ones back with some force as a person that in sitting down has his (her) chair suddenly removed. (cf. lumpa-d, tingky, sdang). ugsarn, (H) The rst stair of a staircase, the rst round or rung of a ladder. (cf. gsad). gsod, To begin, start, commence. (cf. sgud). gsod, (B) To utter, say, pass a remark, mention, tell, enjoin; to prompt, teach (by word of mouth). Naggsod tna (si) nga mapailnglong harm-an (sa bus). He mentioned that he was going to Iloilo tomorrow. Wal si magbth, knd nagton gid lang si sa gsod sang ya ily. He did not go to school, but was taught by his mother (at home). (cf. mno; bk; bungt). gsod, To push or put into (as a piece of wood into the re); to launch, go forth, go out (as a boat into the water). Igsud ang khoy sa kalyo. Put the wood into the re. (cf. sgnud, dpung). gtak, To cackle. Kon sn-o ang nagagtak am man ang nagtlog. The one that cackles has laid the egg. (cf. kutk). gtan, etc. From ugtto be angry, etc. gtas, To be impatient, irritable, nettled, vexed, angry, exasperated, enraged, fretting and chang. Ind ka maggtas. Dont be so impatient. Yanng magtoton dalyon gid lang nagagtas sa mga bt. That teacher has no patience with the children, is always angry or exasperated. Ginugtasn nya kam. He was very impatient with us, was in a bad mood or humour. Ginapagtas nya si nnay nya. She tries the patience of her mother to the breaking point. She is vexing, nettling, exasperating her mother. (cf. kig, kdom, gtom). gtom, To press the lips and teeth together, to clench ones teeth; to control, check, brook, repress, suppress, keep in check. Nagagtom si. He is clenching his teeth. Ginagtom lang nya ang ya kakig kag kahuy. He (with difculty) is keeping in check his anger and shame. (cf. kdom). gtus, See gtasto be impatient, etc. Also: to bear, stand. (cf. bats, ro). ugt, Anger, exasperation, excitement, choler, rage; to rage, be angry, be in a passion, be wrought up (into a passion), be furious, to fume. Ind ka magugt (magpaugt) tungd sang ditay lang nga butng. Dont get angry over a trie. Tinklod ko si sa hgdan, kay ingtan ak. I pushed him down the stairs, for I was exasperated (wrought up into a passion). Ind ka magpaugt sa ya. Dont enrage (exasperate) him. (cf. kig, sklaw, paugt). ugt, To inherit (a trait, quality, features, etc.), to be like, take after in colour, gure, expression, etc. Inng bt nakaugt gid sa ya ily, dl sa ya amy. This child takes after its mother, not after its father. (cf. paugt, sbl, panbl, sund). gyak, A yell, shrill cry, loud outburst (of joy, playfulness, etc.); a squeal, squeak; to emit a shrill sound or cry, to yell, shout, vociferate, squeak, squeal, to frolic, make merry. (cf. dyak, hgyaw, syak, turgsik).

Visayan-English Dictionary
gyon, To agree, concur, be of one accord, be united, to cooperate, pull together, assist each other, collaborate. Maggyon kam. Be of one accord. Come to an agreement (understanding). Pull together. Ginugyonn nla ang pagbhat sing dlan. They agreed to build a road. (cf. binuligy, higyon, hilithog, hish, hitpul). haw, Thirst, drought, drouth; to cause thirst, make thirsty. Ginahaw ak. I thirst. I am thirsty. Inm, kay kon dl ka maginm karn uhwon ka gid sa dlan. Drink, for if you dont drink now you will certainly get thirsty on the road. (cf. gtumhunger). uhw, Thirsty, droughty, drouthy, parched, dry. (cf. haw). uhy, An ear of grain (with the grain). Is ka uhy nga humy (sang humy). An ear of rice. (cf. hotan empty ear of grain). ho, uh, (Probably from the Sp. ojo) An exclamation to attract attention. Lo! See! Look here! Behold! Uh, tan-aw in! Lo and behold! (cf. hoy). usit, Lucky, fortunate, happy, blessed. (cf. busitunlucky). ukb, To turn up (a stone, etc.), to be, get, come, loose, ap up and down, scale off, come off in scales. Ukab ang bat. Turn up the stone. Ginukb nya ang pog sa dngding. He scraped the lime off the wall. Ang pnta naukb (nagkaukb). The paint scaled off (came off in scales). Ang atp ginaukb sang hngin. The roof (of np) is apping in the wind. Ginukb nya ang slyo sa sbre. He peeled the stamp off the envelope. (cf. tokb, tk-yab, klab). kad, Swelling, expanding; to swell, expand, spread. Ang lan nga humy makad kon tig-angn. Old rice swells when cooked. Ang mga lsg (suby) maulkad kon tandogn. The lsg-ants, if disturbed, will spread themselves in all directions. (cf. hubg, bang, blhong; lpta, alplag, surumbl). kag, Boasting, bragging, pride, ostentation; to be or become proud, etc. (cf. bugl; wkal, hdak, hkal, hmbog, agrt, etc.). ukagn, A boaster, braggart. (cf. wakaln, etc.). ukng-kang, To limp, halt (as one with a splinter in his foot, etc.). (cf. ikngkang). kap, Chaff, husk, shell, rind, pod, covering, tegument, integument. (cf. pak, up, tabn, pnit, balhos, puts). ukt-kat, To repeat, do again, iterate, reiterate; repetition. Ginuktkat nya ang sinilng ni Fulno. He repeated N.N.s words over and over again. (cf. liwnlwan, liwtlwat, sultslit). kay, To even out, level, spread. Ukya ang bals. Even out (Level) the sand. Ginkay ko ang humy sa amkan. I

524

Visayan-English Dictionary
spread the rice evenly over the mat. (cf. sma, salma, tpan). kay, To tousle, rumple, disturb, upset, rouse, shake up. Ind mo pagukyon ang mga lsg. Dont disturb the (red) ants. Ginkay nya ang la bohk. He tousled their hair. Inkay nya ang la mga lo. He roused them (their heads, brains). He disturbed (stirred) them. (cf. kosks, labgay, pkaw). kbaw, To lift ones head a little, peep, look out stealthily, etc. See kbaw. kbo, To bound, jump, rise. (cf. tmb, lkso, lmpat). kbo, A game and pastime. See gbo under kbung. kbong, End, top, tip, point, extreme part. (cf. tbong). kdan, From kudto be diligent. (cf. dkan). kl, ukl-kl, To hide ones head, etc. See kl. kol, See kolto fondle, etc. ukn, For konor. Uknukn. Eitheror. Ambt kon am in ukn in. I dont know whether it is this or that. Is sa duh: ukn magtman ka sin ukn siltan ikw. One of the two: either you obey or bear the punishment. kub, To dig ones teeth in (into), fasten ones teeth (fangs) in, to grip with the teeth, to bite. Andam ka, kay bs ukban ka sang id. Take care that the dog does not bite you,dig (bury) its teeth in your esh. (cf. kagt, tukb). ukb-kub, Dim. and Freq. of kub. ukb-ukb, (B) To like very much, be attached to, very fond of, be passionately addicted to, be infatuated with. Ginaukbukubn ak kady nga bt. (Daw kgton (kanon) ko in nga bt). I am infatuated with, I am very fond of, this child. I like (love) this child very much. kud, Diligence, assiduousness, assiduity; to be diligent, apply oneself with zeal, do with application, do ones best. Ukri (ukdi, kdi, dki) ang mo mga buluhton. Be diligent in the performance of your duties. Ginukran gid nya ang ya pagton. He applied himself with zeal to his books. He studied assiduously. (cf. psan, tl-id, d-id, turrok). k-uk, To enter deep, pierce penetrate. See k-ok. kut, Foolish, silly, etc. See kot. ukt, To repeat, reiterate, etc. See okt. kut, To crease, wrinkle, etc. See yk. ukt, Wrinkled, creased, etc. See yok. l, To pour out liquids, empty a vessel, discharge, spill, pour away. Il (Ula) ang tbig. Pour out the water. Ginl nya sa bintn ang tbig nga sa labadr. He poured the water in the wash-basin out of the window. Naulan ak sing tbig sang paglgad (paglubs) ko sa la baly. As I passed their house some water was poured over me. Ginl nya ang spas. He spilled the soup. Natmba ang bso kag ang ya panpton naulan sing pil ka tol nga bno. The glass tumbled over and a few drops of wine were spilt on her dress. (cf. bsia, bsya, tbiong, tyhong, tayn, tgis, tgay). ulan, Place where water, etc. is poured out; gutter-hole, sink-hole, kitchen-sink, channel, sewer, drain. (cf. l, lamawn). ulb, See urbto gnaw, nibble, eat (fruit, etc.). lag, (H) Lewdness, lust, unchastity, incontinence, impurity, lasciviousness; to be or become lewd, etc. (cf. rag, hgk, lw-ay; bg) ulgon, (H) Lewd, lustful, impure, wanton, unchaste, lascivious, loose, dissolute, libidinous. (cf. lag, rag, orgon, mahgk, malw-ay, kalibutnon, bigon, malag, maulgon). ulhi, (Sp. olaje) Surge, surf, breakers, seething (succession) of waves. (cf. bald). ulalng, To weave cloth (particularly for skirts called patdyong); to spin cotton or wool in a primitive way by hand without a spindle. Ulalong ang brak kang brak (blak sang blak). Spin the cotton wool by hand. (cf. habl, pamlung, pamrung). ulalng, Rough, botched, bungled, careless, coarse, not well done, applied to all kinds of work. Ulalng (Inulalng) nga trabho. Rough or careless work. A task that has been badly performed. (cf. bstos, manl, patarsak) ulalng, January. Probably because January was formerly the month for cotton-spinning. uln, (H) Rain, shower of rain, downpour; to rain. May uln. There is (was) rain. Nagauln. It is raining. Naguln kahpon sing madmol. Yesterday it rained heavily. Naulann kam sa dlan. We had rain on the road. Dalgan kam, kay kon dl maulann kam. Run orthe rain will overtake you,you will be caught in the rain. Ang Dis nagapasubng sang ya dlaw sa mga mayo kag sa mga malut kag nagapauln sa mga matrung kag sa mga dmatrung. God maketh his sun to rise upon the good and bad, and raineth upon the just and the unjust. Maulan gid man inng mga tanm sa madal kon maulann lang. These plants will recover (pick up) soonafter a shower of rain,if they have (receive) some rain. Daw sa mauln (magauln). It looks as if it were coming on to rain. (urn id.; cf. talthi, apkapk, tamp-tmpu, dngdung, bnok, etc.). ulnan, Rain, time of rain, rainy weather. Sa ulnan kag sa intan. In rain and fair weather. Rain or shine. lang, Grandfather, grandmother. (cf. yang, yong, bay, lak, etc.).

kay ul
lang, To twist, thread, string together. Inlang nga bunng. Several strands of yarn twisted together. ulng, (H) A kind of small shrimp, prawn. (urng id.). ulng, To hinder, detain, keep back, hold up, impede, prevent, restrain. Ulang si sang sugilnon, agd nd si makalakt. Prevent him from going away by keeping up a conversation with him,him in conversation. Ginulng kam sang bah. We were held up by the ood. (cf. pugng, sagng, put, tpn, etc.). ulary, To cry from pain, to cry woefully, to moan and groan. (cf. aragy). uls, Band, belt, particularly a transmission belt used in machinery. Uls sang galingn. The transmission belt of a mill. ulasn, Old, worn out, useless, torn (of clothes, etc.). (cf. gubt). law, To stop, cease (of rain, etc.). (cf. hlaw, hraw, put). ulwa, To risk, venture, hazard, act or speak with some difdence as to the outcome. lay, Pure, virginal, virgin, uncontaminated, unpolluted, clean, chaste, maidenly; to purify, cleanse. Ulya ang mo tagiposon. Cleanse (purify) your heart. (cf. ptl, tnl, matnl, magdang). ulyhon, To take, carry, along with, do at the same time, combine, unite, join with. Iulyhon mo ak sang kon malta kon magpal ikw. Kindly take along my handbag, when you go home. Kon magdal ka sin ddto ulayhonn mo pagdal sinng mga sging. When you take that over there take with you also these bananas. Nagulyhon lang sil dyon pagpamista. At the same time they also assisted at the Feast. (cf. sagibn). ulynon, Virginal, pure, undeled. (cf. lay). li, (Sp. hule) Oil-cloth. Ptson mo sa li ang (kon) mga panpton nga ilis ko. Wrap up my change of clothes in a piece of oil-cloth. ul, Toilet paper or anything used instead of it; to use toilet paper. (cf. ulul, urul). l, To return, give back, render, restore, make restitution, Il sa ya ang tuln-an. Give him back the book. Labw na sa pil ang nal. More than double has been returned. Bs pa lang nga maulan pa si sing mayo nga lwas. Let us hope that he willbe restored to health,regain his health,recover. Ginl na sang makwat ang ya mga kinwat. The thief has given back the stolen goods. Naulan na si sang ya dungg. His honour is restored. ul, To buy at cost-price, obtain without gain to the seller. Kon magbakl ka sing pyong duhan mo, kay ulin ko ang is. When you buy an umbrella, buy two, for I

525

ul ult
shall buy one from you at the price you pay for it. (cf. paulto sell at cost-price). ul, Again, a second time. Nagpakasl na man si ul sa kay Fulna. He married again; this time he married N.N. The second time he married (having been married before) Miss N.N. Nagbhat si sin ul. He did it again. (cf. liwn, liwt). uliann, One who is in his second childhood. (cf. ulumnon, ayopka). ulbay, To carry on the shoulder by means of a sling or hook. Ulibya lang ang mo pinuts, balon, etc. Carry your parcel, basket, etc. over your shoulder. Sling your parcel, basket, etc. over your shoulder (urbay id.). ulbhay, (B) A neck-cloth, shawl, covering for the neck and shoulders; to put around ones neck and shoulders (a cloth, towel, blanket, etc.). Iulbhay (Ulibhay) ang kpay. (Iknop ang hbul). Just put the blanket round your neck. (cf. knop, panimlon, panimron, ulmpay). ulig, ulg, Ridicule, mockery, sarcasm; to ridicule, mock, scoff at. Ginpasipalhan nya si kag ginulig sang malut nga mga plong. He insulted him and mocked him with vile language. Ind mo si paguligan. Dont scoff at him. Dont make him the butt of your sarcastic remarks. (cf. ulgyat, tmay, taw). ulgyat, Mockery, jibe, sneers, contumely, derision, ridicule, scofng, sarcasm, sarcastic (caustic, bitter sneering) remarks; to mock, deride, scoff at, jeer, jibe, laugh at, turn into ridicule, make fun of, sneer at, hiss and hoot at, mob. Ginulgyat si sang mga to. The menderided him,mocked him,mobbed him. Si Herdes nagulgyat kay Hess. Herod mocked Jesus. Ind mo paguligyatn ang malut nya nga kapalran. Dont make fun of his bad luck. (cf. yagut, ulig). ulhi, ulih, See olhi, olihlate; to be late, etc. ulikd, See olikdto treat well, etc. ulmpay, (B) See ulbhay. Magulmpay ikw ti sko, agd nd mamusngan ang by mo. (Magknop ka sing sko, agd nd mahigkon ang mo by). Put a sack round your neck and shoulders or your jacket will get dirty. Ulimpay (Iulmpay) lang di nga tulya (ang tulya nga di). (Iknop lang inng tulya). Put that towel round your neck. uln, See olnthe stern, poop, of a boat, etc. ling, (H) Charcoal, charred wood; to char, burn to charcoal. Ulnga yanng khoy, kay nagakinahnglan ak sing ling sa kon prnsa. Burn that wood to charcoal, for I need some charcoal for my atiron. Sang am nga snug naling man ang mon baly. When that re broke out, our house also was burned to the ground. (cf. urng; abashes). ulnggan, From ulingg. ulingd, See ulingg. ulingg, Liking, appreciation, care, consideration; to cherish, appreciate, take good care of, like, take to; have regard or consideration for. Ginaulnggan nya ang ya bg-o nga sug. He likes (takes to) his new lamp very much. Kon wal lang ak pagulingg kay Fulno dgay ko na pinadakp ang ya karabw sa kon lagwrta kag pinadl-ong sa munispyo, agd multahn si. If it were not out of consideration for N.N. I would long ago have given orders to catch his buffalo in my garden and to take it to the municipal building, in order to make him pay a ne. (cf. balikd, hlak, nglin; olingg id.). ulpon, See olponslave, etc. ult, To joke, talk playfully, jest, say something sportive or witty; to fool, chaff, quiz, atter. (cf. lahg, uns, nt, oslt). ult-lit, ult-ult, Dim. and Freq. of ult. (cf. lahglhog). li, ul, To wipe a babys bottom; to use toilet paper. Magli ka sa bt. Ulyi (Ulih) ang bt. Wipe the babys bottom. l, ul, (B) To live, stay, reside, have ones home, go home. Din ikw nagaul? (Din (Sa din) ka nagapal)? Where do you live? Din ang ginaulan (ginaulin) mo? (Din (Sa din) ang mo ginapaulan (ginaestarn)? Where is your home. (cf. pal, puy, estr, buh, lntad, amoyng). lo, Head, nob, noddle, pate, etc. See lo. ulobnwa, ul-bnwa, Capital, metropolis, the principal town of a district or province, national capital. ulhan, ulohn, See olhan, olohn. lpuk, To leave, go away, abandon, relinquish, desert. (cf. haln, by, by, talwan). ulubsan, Vineyard. (cf. bas; kaubsan id.). ulubson, Immature rice, rice still less mature than the lubknon. (cf. ubs; alnyonrice ripe for the harvest). ulubtan, The waist; ligature, binding, fastening of a skirt at the waist. (cf. ubt, alubksan). lud, Worm; vermin, insect, any small obnoxious or mischievous animal. Also verb. Pils nga indlan. A worm-infested wound. (cf. dlon, ulron, dlon). uld, Glans penis. See atg. ulugbti, See alugbti. ulugtsan, Exasperating, irritating, nettling, rousing ones ire or indignity, requiring much patience or control of ones feelings. (cf. gtas). ulugtmon, Grudge, spite, resentment, ill-will, repressed anger, exasperation; to have a grudge or spite, etc. (cf. gtom). ulhan, See olhanbrainy, clever etc. uluhn, See olohntop-end, etc. (cf. panlong, kabesra). ulk, Polliwog, tadpole. (olk id).

Visayan-English Dictionary
l-ul, To gnaw, bite, nibble. (cf. d-ud, lol). l-ul, See l-olto be stiff and painful, etc. ulul, Toilet paper or anything used instead of it. (cf. ul, urul). ululin, To whom something is to be returned or to be paid back; anything for which a return is due. (cf. l). ululson, ululusn, Cloth, stuff, fabrics, textiles (for dresses, etc.). (cf. uls). ulumnon, Pertaining to second childhood, silly, foolish, doting, childish. (cf. uliann, urumnon, ayopka, payan, tstso). ulmhon, Crop, harvest, produce from elds. (cf. um). uln, To lay or rest ones head on (upon). Unli (Ulun) lang ang ulnan. Rest your head on the pillow. Innlan sang bt ang btkon nga wal sang ya ily. The baby laid its head against its mothers left arm. Ginnlan nla ang la mga pinuts kag nagtlug. They used their bundles as pillows and went to sleep. (cf. ulnan, ulnlan). ulnan, Pillow, head-rest, anything to rest ones head upon. (cf. uln). ulungn, The shaft or handle of a lance, spear, etc. See urungn, unungn. ulunson, (H) Conceited, one who is amenable to attery or who likes to be attered. (cf. uns, ulutson, olodton, hululanon). ulnlan, Anything used to lay ones head upon, a pillow. (cf. ulnan, innlan, uln). ulunngan, A benefactor, a person whom one is bound to love and serve out of gratitude; attached to, united with, always in company of, joined to. (cf. nung). ulupngon, What is to be, should be, can be, hindered, impeded or stopped; preventable, capable of being checked or restrained. (cf. upng). ulpdon, One whose company is desired, a person that should be one of the party; companion, partner, associate; anything that is to be joined to, or should go along with, something else. (cf. upd). ulron, Wormy, worm-eaten, infested with worms. (cf. lud, dlon). uls, Clothes, garments, wearing apparel, dress. (cf. panpton, nag). ulusison, ulusisan, What is to, should, can, be examined or investigated, subject to examination or inquiry. (cf. uss). ulusoyn, What is to, should, can, be followed or traced; track, trail; traceable. (cf. soy). ult, Between, betwixt; the space between, lying between, intervening, intermediate (intermediary, intermedial), space; what is or lies between, ll, lling, contents, interposition, insertion; to lie between, come between, to interpose, insert, put in, interpolate, intercalate, intersect. Sa ult

526

Visayan-English Dictionary
(Sagintlan) sang duh ka baly. Between the two houses. Dl na nton makt ang alipokpokn sang bkid, kay nagult ang is ka madmol nga gl-um. We cannot see the top of the mountain any longer, for a thick (dense) cloud has come in between. Ang itm kag put tli sang pul. Put some red colour between the black and white. Ind ka magult sa la nga duh, knd magpngk ka dir. Dont take your place between those two, but sit here. Kag lbut pa sin nga tann nagault sa mon kag sa nyo ang (ginatlan kam kag kam sang) is ka dak nga kadadlman. And besides all this, between us and you, there is xed a great chaos. (cf. bl-ot, sl-ot, tung, suld, ltlut). ulutangn, (H) Place or person to get a loan from, or to become a debtor to; loanmonger, loan-ofce. (cf. tang) ulutangn, Money (cash, funds) to be raised, a prospective or promised loan, etc. (cf. tang). ulutann, (H) Vegetables, greens, potherbs, garden-stuff, squashes, gourds, potatoes, yams, tubers, legumes, etc. (cf. tan, lswa). ulutson, (H) Conceited, amenable to attery; one who likes to be attered. (cf. uts, ulunson, olodton, hululanon). ultngan, Teat, nipple, pap, dug. (cf. utng). ultud, A frequently used plural form of tud. Ang mga magultud. Brothers and sisters. Nagaultud kit nga tann sa sntos nga pagto. We are all brothers and sisters in the Holy Faith. ulutwsan, (H) Loophole, escape, safetyvalve, salvation, refuge, outlet, place or person to turn to for help or assistance. (cf. twas, utwsan, paaliwnsan, alypan, dalngpan. ulu-, -ulu-, See olo-, -olo-, e.g. ulunggid (olonggid)a little like, a little resembling; guluginhwa (gologinhwa) to have a little breath, be rather comfortably off; tulutigtiga little vagabond; mulumg-anrather light, not heavy; sa ulunhana little farther ahead, just in front of, etc. etc. ul-lu, To coax, persuade, atter, wheedle, cajole, talk kindly to in order to obtain what one wants. See ollo. (cf. paaynyon, langslngis). uluyatn, (H) Handle, grip, haft, helve; management, direction, power, inuence. (cf. yat, kalptan). uluyogn, That is to, can, be shaken, etc.; shakeable. (cf, yog). uluyonn, That is to, should, be liked, etc.; likeable, pleasing, pleasant, agreeable. (cf. yon). lway, To oat, soar, hang or hover about (as smoke, or the like). (cf. bkon; plway (palway)). lway, To protrude, project, hang out, come out. Naglway ang mga kasdlan sang binun. The intestines (bowels, entrails) of the man that was stabbed were hanging out. (cf. bgway, gway, kwal). lya, (Sp. olla) Pot, kettle, boiler. (cf. klon, tasn, kaldhan). lyab, To pull, tear at, shake to and fro so as to separate (loosen) one thing from another, to draw or pull apart, work loose. Ulyab ang bh tbtub nga makh mo sa dt. Work the dibble to and fro till you get it out of the ground. (cf. lunglng, yog, hulghlag). lyak, To spill, ow over, overow; spirt, stream out. (cf. lyak, buklw, was, pswit, busawk, etc.). lyak, To laugh and shout with joy, be hilarious. (cf. dyak). lyan, From ul for ulihn. lyas, To spill, etc. See lyak. (cf. lwak, lyas, etc.). lyog, Anything that can be rocked or swung to and fro, especially applied to a sort of scarecrow. By pulling a string the contrivance is made to swing noisily to and fro thereby frightening birds, etc. off a eld or garden. Rice-elds near harvest-time are often provided with a whole chain of such scarecrows. (cf. yog). um-, -um-, This syllable goes to form the following tenses: the Active Imperative, the Conditional Future, the Past. When the verb begins with a vowel, um- is put before the vowel, e.g. abtto come, becomes umabt. When the verb begins with a consonant, um- is put after the consonant, e.g. halnto depart, becomes humaln. 1) Active Imperative. Bumhat ka sin. Do it. Make it. Uminm ka na kag pumadyon sang mo paglakt. Take a drink and continue your journey. (bhat, inm, padyon). 2) Conditional Future. Kon lumgad na ang ttlo ka dlaw bayran mo ak sing (sa) waly balbad. After three days you must pay me without shift. Kon dumngat ka sin. When (If) you obtain that. (lgad, dngat). 3) The Past. In vivid narrative equivalent to what is called the Historical Present. Sang pagkabat nya sin sa gilayn umlis si kag lumakt. On hearing this he at once changes his clothes and sets out. Tumalikd lang si kag humpus. All he does is to turn his back saying nothing. Si Hess naloy sa ya kag sumilng: . Jesus had mercy on her and said: . Tumndog na man si Nikols, Ho, may katarngan si, sumalgbat si sang la halambalnon. Nicolas too stands up, and interrupting their conversation, blurts out: Yes he is right. (lis, lakt, talikd, hpus, silng, tndog, salgbat). N.B. If, further, l is put after the rst vowel of the verb, we get the forms umal-, umil-, umol-, umul-, which denote the

ulutangn uml
agent of what the root signies, e.g. umalgia passer-by (gi); pumililan elector, voter (pl); tumoloa believer (to); bumulthone who goes to school, a student, pupil, alumnus (bth); bumullig, bumululghelper, assistant (blig); bumalkalbuyer, customer (bakl); tumalnumplanter, farmer (tanm); sumillhigsweeper (slhig); dumalalmanager, conductor, leader, etc. etc. (cf. inm-, mag-, nag-, manug-, tig-, tag-). um, See humto low, moo; the lowing of cattle. Hum is the more usual and correct form. (cf. ma, ma-m, im). um, Cultivated ground, soil, eld, farm, farmland; country, country-side, rural district, farmstead; to farm, till the soil, do farm-work, be a farmer. Nagaum (nagapangma) si karn kag nagapuy (nagaamuyng) man si sa ya um. He is at present doing farm-work and stays at his farm. Ydtong bnglid ginum nmon sang tig nga tinalkdan, pang karn wal na nmon pagamha, kay lnggod ang dt. Last year we cultivated that slope over there, but we are not working it any longer, because the soil is poor. Ho, kon malyag ikw ipaum ko sa mo inng baklod. Yes, if you like, Ill let you till this rise. Din ikw nagapuy?Sa um. Where do you live?In the country. In the rural district. Ang mo um sarng mapalpad pa gid, kon kangnon mo lang ang tann nga mga kalangnon. Your farmland can be increased yet to a large extent, if you only clear by re all the jungles that can be brought under cultivation. (cf. pangma, pangmhan, umnhon, mangungma, palangmhan; dt, lp; tubng). umgad, Son-in-law. (cf. gad; mangangdaughter-in-law; in some places umgad and mangang are used promiscuously for both son-in-law and daughter-in-law). umahulkan, A public crier, town-crier, proclaimer (who, in the days before the arrival of the Spaniards, announced to the people the new laws, decrees, important news, etc.). (cf. bandolro). mal, To become old, worn out, useless, of no use, unserviceable, applied especially to iron tools. Nagmal na inng binngon, bngkaw, etc. This bolo, lance, etc. is no longer of any use (is useless, worn out). Naumlan ak sinng sndang. This knife is too much worn out for me. This knife of mine is useless now. (mal id.). uml, Worn out, old, useless, of no use, unserviceable, said especially of pointed or edged iron tools. Uml nga kotslyo. An old, useless knife. Ang binngon nga mahbul magatalm liwn kon mabid, pang ang binngon nga uml nd na mamt sa bairn, knd kinahnglan nga itgyan sa manugslsal. A blunt bolo will

527

umalgi unw
get sharp again, if honed, but a worn out bolo no longer answers to the hone; it must be handed over to the blacksmith. (oml id.). umalgi, A passer-by, stranger; passing, transitory, transient, temporal. Ang tann nga mga to mga umalgi lmang sil sa ibbaw sinng kalibtan. All men are but wayfarers in this world. Umalgi nga kalpay, kasub, etc. A passing pleasure, sorrow, etc. (gi). (cf. dumulong). umalgsa, Tenant, lessee, one who holds land on lease. (cf. gsa, agsadr). umalmbit, Participant, partaker, sharer, having a part or share in. (cf. mbit). umalamt, Contributor, subscriber. Madm nga mga umalamt wal pa magbyad sang la alamotn. Many subscribers have not yet paid their subscription. (mot). umalmp, Intercessor, patron, protector, helper, intermediary, one who intercedes or makes a recommendation on behalf of another. (cf. mp, magalmp). umalapn, Partner, associate, helper, assistant, supporter, backer, patron; a party-man, siding with, taking the part of. (cf. pin, kalyo, kablig, tigskdag, mananbang). umamlyo, A portent, prodigy, monster of terrible aspect, a ghost that appears, according to the superstitious, in a horrible shape that varies from time to time. (cf. bleu, blyo, bylo, tigbalu). umn, (B) To repeat, iterate, do again, reiterate; to change, alter, retract. Ind ka na magumn sa pagpanmbag (magpanmbag) sa bgt mo. (Ind ka na magliwt magpanmbag a mo tud). Dont box your brother again. Uman (Liwan) ang pagpanktok, hay war kabat (kay wal makabat) ang tagbaly. Knock (the door) again, for the owner has not heard it. Uman ang tbas kang by ko, hay nd tkon kayon kar (kari, kady). (Liwan ang tbas sang kon by, kay nd ak sin makayon). Alter (Change) the cut of my dress (coat, jacket), for I dont like it. (cf. liwn, liwt; lan, thay). mang, (B) Foolish, crazy; fool, idiot, lunatic, etc. See bang, kl, kalndong, tampuhw, mang, etc. umng-umng, A kind of shell-sh. umnhon, Pertaining, belonging, to the life on a farm or in the country; one who lives in the country, a boor, peasant, farmer, mountaineer. (cf. bukdnon, um). umyaw, See amyaw, pinnpin, alopnpinhalf-full grains (of rice). mbak, (B) To leap or jump down. Umbak (Lkso ka) sa tbig humaln sa pngpang. Jump down into the water from the bank. Umbak ang bat nga ra (ri). (Luksoh in nga bat). Jump down on that stone there. (cf. mbak id.). mban, See mbanpolypus (a disease of the nose). umbann, See ambann. mbo, To cede or yield to, bow down to, not to dare (venture). Ang tann nagambo sa ya. Ginaumbohn si sang tann. No one dares to ght him. They are all afraid of him. (cf. hdluk, sol, likw). mbok, A quail, a bird that keeps its head bent down towards the ground; hence metaphorically used of a person that walks about with his head covered and bent and who does not look about him. mid, To implicate, involve, drag in, be implicated, be in the same boat (guratively). Nagaumray (day) sil. They are recriminating each other. They are equally implicated. Umra (da) si. Drag him in also. Implicate him. Namid si sa sal. He was concerned (became involved) in the crime. (cf. dalhig, ugmid). mil, To get worn out by too much folding, to wear through at a crease. Namil (Nagkamil) ang by ko. My jacket is frayed or worn out through too much creasing. mol, The st, etc. See mol. uml, To be or get impatient, cross, angry. (cf. snggud, gtas, kig, kdom, ogt). umpring, umparng, (B) To go back to where one came from, return to ones starting point. (cf. blik, panumbalk). mpaw, To restore to ones senses or to health, recover, rally, revive, pull through, resuscitate, bring round, regain consciousness, comeround,to oneself, to. Naumpawn na si. He has come to his senses. He has recovered consciousness. Kaby pa nga maumpawn pa si! God grant that he may recover! Ang am nga bulng nagpampaw sa ya. That medicine restored him (to consciousness). umpis, (Sp. empezar) To commence, start, begin, enter upon, embark in. Umpisah ang trabho. Begin the work. Start working. (cf. sgud, pamn, empesr). mpit, Affront, insult, act or speech of insolence, scorn, mockery, contempt; to affront, insult, mock, deride, scoff, ridicule. (cf. pasipla, tamplas, tmay, ulig, ulgyat, buyyaw, ihgihg). mpok, To rebound, bounce off, ricochet. Ang bla nagampok sa dngding. The ball rebounds from the partition wall. Ginumpokn ak sang bla. The ball struck mein rebounding,on the rebound. mud, See pamud, mainumron, mapainumron. The simple mud (to suffer, bear with) seems to be out of use. Pamudto abstain, forbear.

Visayan-English Dictionary
umg, Dirty linen, wash, clothes to be cleaned by washing. Bulutngan sang umg (bulutngan-umg). Laundry basket, basket for containing dirty clothes. umulgyon, Partisan, adherent, partner, cooperator, collaborator; one who agrees or consents to. (cf. gyon). umullang, One who (that which) hinders or obstructs something; obstructive, obstructionist. (cf. ulng). umulna, Pioneer, leader, foremost, one who goes rst or leads. (cf. na). umulpang, Hinderer, obstructer, preventer; one who (that which) hinders, etc. (cf. upng, umullang). na, First, foremost, before anything else; former, preceding, prior, previous; to do rst, do before something else, go before, lead, guide, be in front. Am in ang na ko nga pagbyad. This is my rst payment (instalment). Dpat ka sing na magkar dir sa kon. You should come to me rst. Silng sang kon pagsysay sa nyo sing na. As I explained to you at the beginning (before). Unhon mo (ang) pagbhat sang kha. Make the box rst (in the rst place). Unha ang pagardo. First do the ploughing. Unhi si sa pagardo. Do your ploughing before he does his. Be before him in ploughing. Lead him in the ploughing. Sang na nga timpo. In former times. In bygone days. un, To come out rst in a competition, to outdo, excel, surpass, arrive at, reach, the goal rst. Maunahn nya ikw sa pagabt ddto, kay madsig si maglakt. He will arrive there before you, for he is a quick walker. (cf. nahaun, na). un, (B) To have difculties in evacuating the bowels, suffer from a hard stool or from costiveness (constipation), be costive (constipated). (cf. bn-a, tubl). nab, To bathe, cleanse a wound, boil, etc. Unbi ang ya pils. Bathe his wound. (cf. ngnag). unahn, What is in front of, lies ahead, farther on, ahead, beyond. (cf. nhan). unhan, See munhanquick-ripening. unand, To like, be attached to, etc. See hinanarm. unt-nat, To move about, take exercise. (cf. bantbnat, baytbyat). un-un, Dim. and Freq. of na. Also: to start, begin, commence. naw, To salt, avour, season, put salt into soup, or the like. Unwi ang spas, tinla, etc. Salt the soup, the dish of vegetables, etc. (cf. unw; asn). unw, (B) To feel an aversion or loathing (after having done, eaten, etc. something to excess); to surfeit. Naunw (Nalnag na si sang) kang pasyan. He is now averse to eating shrimps. He is surfeited with eating shrimps. (cf. tak, dway, sum, sm-od, lnag).

528

Visayan-English Dictionary
unawn, unwan, The stone (set in water) on which the taybong is rubbed in the process of extracting starch and glue from it. unw, naw, To rid the taybong-root (or similar roots) of juice preparatory to making starch of it. Usually the pulpy root is crushed by rubbing it on a stone set in water (unawn). The pressed-out juice will settle and thicken in the water and be then available as glue, starch, etc. (cf. unawn). unw, naw, Table-salt, condiment, seasoning. Tman na bal ang unw sa mo spas ukn dugngan ko pa? Is your soup salt enough or shall I add salt? (cf. naw). nay, To please oneself, eat ones ll and leave some over, have enough and to spare in the way of food, etc. Naganay si sang mga ph. He is eating as many mangoes as he likes. Ginunyan lang nya ang mga sging. He just ate bananas to his hearts content. (cf. knkan, panay). uny, Stiff, benumbed, painful; to be or become stiff, etc. Hulghulga ang batis (pusupusun) sang masakt, agd nd mauny. Move (Change the position of) the calf of the sick person, lest it should grow stiff or become benumbed. (cf. bnhod, palamnhod, tskug). uny, To be close to, be near to, stay or remain near, be attached to or within easy reach of. Naguny si sa bullngan sing duh ka simna. He stayed at the hospital for two weeks. Inng mo balatan kinahnglan nga iuny sa manugblung. That sickness of yours should be treated (seen to) by a doctor. An ang ginaunayn mo ddto sa ya baly?Ang kon talahon, agd dalin nya ang paghumn. What is the reason of your staying with her in the house?My dress, in order that she should hurry up and nish it. (cf. dyon, estr). uny, Natural, proper, essential, inherent, pertaining to ones nature, rmly attached to. (cf. dun, kinatb, kinaugl, kaugalngon). ndag, A jolt, jolting, shaking; to jolt, roll, shake, sway, lurch, jerk, move to and fro or up and down. Ang kro nagandag. The cart is jolting. Ind mo pagpaundagn ang kro. Dont jolt the cart. (cf. limplmpa, lumplmpa, tumbtmba, tumbtmb). ndang, (H) To nish a meal, a bath, etc.; to leave the dining room, rise from a meal, leave the bathroom, leave the water after a swim, etc. (cf. tung; tkas). ndras, (Sp. honras) Obsequies; to toll, knell, ring the death bell or passing bell, ring the bells for the funeral of an adult person. Undrasn mo ang linggnay. Ring the death bell. Undras ang minaty. Toll the bells for the dead. (cf. nras, plasbo). nd, Measure, size, bulk. (cf. talksan, solkban, kadakun, kadk-an). ung, Child, baby; follower, adherent, dependent, hanger-on. (cf. bt; sumulnud, ilgilg, mailgilgon). ung, To molest, bother, excite an aversion or loathing. Ginanghan si sang kaghud sang mga bt. He abhors that noise made by the boys. (cf. sol, tak). ungb, Notched, indented, lacking a tooth (some teeth), especially one of the front teeth. See sungb. (cf. bingw, bingawn). ngad, To dig or burrow with the snout, to root. Ginangad sang bboy ang gamt sang sging. The pig is rooting out (digging out with its snout) the root of the banana stem. Paungra (-da) lang dir ang bboy. Let the pig root there. (cf. sbok, bok). ngal, To bark, yelp, howl (of a dog); to voice, express, state in a loud voice or in rather strong language. (cf. wang, tghol; snggit, turayw, pugas). ungs, Turned up (of the nose). See dungs. ngas, To turn up ones nose, sniff; to search after, look for, seek. (cf. dngas). nghan, From ung. ngkil, To apply a lever in succession to another, lift by alternating or successive levers. Ungkil ang halgi. Lift the post by alternating levers. Ingkil ang sibkaw. Put the piece of sebucao in as an additional lever. ngkil, Also used in the meaning of knkan, dakto eat to ones hearts content, do as one pleases, etc. ngon, Prick, prickle, thorn, spine, splinter. (cf. dalngag, syak, tunk, dgi). ungt, Stuck deep (in mud, etc.); sunk in, xed, secured. Ang pioks ungt gid sa ya bb. The cigar is well xed in his mouth. (cf. ngot). ngot, To enter deep so as to be removable only with difculty, sink in (of wheels in mud, etc.), cling or stick to. Ang kngga nagngot sa bagnbun (lnang). The cart sank deep in the mud. ungy-ungy, ungy-ngoy, Poor, low, indigent, penurious, wretched, miserable; hard. (cf. mol, dungl, huythyut, lapgot). ngud, To be attached to, remain faithful to, be united with, adhere to, to not leave or forsake. Mangud ak sa mo tbtub sa kamatyon. I shall remain faithful to you till death. Abw, nagngud gid ikw sa suglan tbtub naggb-i. Why, you did not leave the gambling table till night-fall. (cf. nung). ngud, To follow suit, be able to perform or bear as well as another. Makangud ka sa pagpulw sing is ka simna tungd sa nagamasakt? Can you bear the fatigue of watching the sick person during the night for a week? Kubs nga binlan ang ya ginabton karn, kay ang bg-o nya nga aglon nd makangud sa pagshol sa

unawn, unwan ntat


ya sing mahl sbung sang ginhm sang na nya nga aglon. At present he receives a low monthly wage, for his new master cannot afford to pay him as much as his former employer. (cf. bats, sund). ungwnto, (Sp. unguento) Unguent, ointment, salve, liniment. (cf. halmpul, halplas, talmbal). ngyat, To twist, turn awry, pinch (ears, etc.). Ungyat ang ya dalnggan. Pinch his ears. ngyat, See nyatto stretch, extend. nhan, Before, in front of, ahead of, farther on. Sa, nhan. Farther ahead. Farther on in the direction one is looking or walking. (cf. na, un, unahn). nhay, Race, competition, contest; to compete with, contest, race, try to be rst. (cf. na, un, paunun, palmb, paindsndis, padag-nay). unidd, (Sp. unidad) Unity, union, agreement; to have union, be united. Wal sil sing unidd. Wal sil magaunidd. They are not united. They dont pull well together. (cf. hish, hisa, higyon; kaishan). uniprmi, (Sp. uniforme) Uniform; to wearan uniform,the regimentals. Nagauniprmi si sing kki. He wears a khaki uniform. uns, To atter, cajole, wheedle, coax. Unis si. Coax him. Draw him by attery. (cf. odt, uts). nkil, To lift by alternating levers. See ngkil id. nlan, etc. From ulnto rest ones head upon. nlog, (B) To tease, mimic, etc. See snlog. nsa, (Sp. onza) An ounce. Unsa nga bulwan. A Spanish doubloon. unsta, Dim. of nsa. Fine gold; a small (half) doubloon. nt, (H) Oh that! Would to God that! May it come to pass that ! Maybe! Let us hope so, etc. Often it may be translated as would, should (like). Malyag ak nt magdaw sa ya, pang. I would like to visit him, but. (cf. knt, kuntn, untn, rad, dad). untn, See nt. Untn mayo gid kon. It would be very good if. It were well if. ntat, Stoppage, discontinuation, discontinuance, interruption, end; to stop, end, give over, adjourn, bring toan end, a close, discontinue, interrupt, cease. Nagantat na ang uln. The rain is stopping. It is giving over to rain. Untat na lang ang mo pagsult, pangabdlay, etc. Give over writing, working, etc. Untat ang ya pagsugl. Put an end to his gambling. Nantat na si sa am nga palangakon. He has been removed from ofce. (cf. put, langn, tpn).

529

ntay urng
ntay, To stretch out, extend, straighten a limb, a rope, etc. Untay ang mo btkon. Stretch out your arm. Hold your arm out straight. Intay ang mo til. Stretch forth your foot. Untay si sinng kalt, kay ya alson (pagaalson). Straighten this rope for him, for he is going to wind it up. Intay mo ak sinng hbul, kay madm sing yokt. Please smooth this blanket for me, because it is full of wrinkles. (cf. tdlong, tning). ntud, (B) To stop, cease, halt. (cf. dlug, put, tyod, ntat, tpn). ntul, To rebound, recoil; to shrink from, avoid (labour, toil, etc.). (cf. mpok). und, Flesh, meat, muscles (as distinct from bones); contents, lling; to contain, hold. Hinguli kam sa tinda sing puls und. Buy for us in the market meat alone (without bones). Malyag ka magkon sing und (krne) sang bka? Do you like to eat some beef? Kayon ikw sang und sang bka? Are you fond of beef? Inng botlya wal gid sing und. This bottle is empty (has nothing in it). Inng tabungs nagaund sing duh ka psong. This basket holds (contains) two bushels. (cf. krne; suld). undnon, Fleshy, meaty, pithy; carnal, sensual, worldly. (cf. und). nung, To be attached to, stay with, keep one company, remain with, share, take part, in anothers joys, sorrows, difculties. Ginaunngan nya ang masakt. He is always with the sick person, keeps him constant company. Maganung ak sa mo tbtub sa ka matyon. I will (shall) remain with you till death. Naganung gid si sa kon. He is very much attached to me. He shares my joys and sorrows. (cf. upd, bylog). unungn, The shaft of a spear, lance, etc. See ulungn, urungn. uns, A strong wind, gale, squall, storm, violent blast or gust of wind; a violent t (of passion). nut, To fall out or off (of feathers, hair, etc.). Nagnut ang ya bohk. His hair fell out. unt, To go with, accompany. (cf. upd, bylog, taws, nung). nyat, To stretch lengthwise, lengthen, draw out (an elastic band, etc.). Unyat ang lstiko. Stretch the elastic band. (cf. ntay). up, Chaff, especially rice-chaff separated from the grain by pounding; bran, husks. (cf. lbhang, lntok). up, Food chewed before giving it to a small child. pag, upg, To hinder, impede, disturb, distract, interrupt. (See upng lingw, blag, pamalbag, dpag, lpag). pak, (B) Peel, bark, pod, rind, husk; to peel, shell, shuck. Upki (Panti) ang kabgaw, ang kamti, ang mansnas, etc. Peel the pomelo, the sweet potato, the apple, etc. (cf. pnit, nit). upng, To hinder, impede, put obstacles in the way, disturb, stop, prevent, embarrass, thwart. Nno ang nakaupng sa mo? What has hindered (stopped, thwarted) you? But nya magpkan yanng smbag, pang ginupng ko si. He wanted to cut down that tamarind tree, but I stopped (prevented) him. Ang is ka mapg-on nga korl am gid lmang ang mayo nga igaupng sang pagsuld sang mga bboy sa mo pamulkan. A strong fence is the only means of preventing pigs from entering your garden. Naupng ang mayo nya nga katuyon. His good intentions were bafed. His ne (good) schememiscarried,was brought to nought. Daw sa dl na maupng in. It is now very difcult to stop or prevent it (that). It is almost impossible to check or thwart it. Ind gid sil magpaupng sang la nga ginahndum. They wont allow their aspirations (wishes, desires) to be interfered with. (cf. balbag, pamalbag, sblag, tblaw, tblag, put, tpn, etc.). pas, To ght, quarrel, (especially of horses, pigs, dogs, etc.). Tambag ang mga kabyo nga nagaulpas. Separate the horses that are ghting. pas, (B) The banana-stalk, etc. See tinb-an, bnlak, ngkag. up, p, To chew food before giving it to a small child. Upa ang bt. Chew the food for the baby. Upa ang kn-on, lub, etc. Chew the rice, the coconut meat, etc. (cf. sup, smp). upw, Bald, hairless, featherless; the ne hairs growing on the neck. Upw si. He is bald. Kuha sang nabha ang upw ko. Shave off with the razor the small hairs on my neck. (cf. bungd). ups, A small coin; farthing. (cf. ops). upk, To stand, bear, suffer, eat, etc. something, by constraint or through the force of circumstances. Maupk kit sang ug, kay mahl ang sd nga lb-as. We have to content ourselves with eating dry sh, because fresh sh is too dear. (cf. bats, ntus, tups). upng, A bundle, bunch, two handfuls, particularly applied to rice harvested with the kayg; to arrange in bunches, etc. Pil ka upng ang ginni mo? How many handfuls of rice did you harvest or cut? Upong ang inni mo. Arrange the rice you have cut in bundles of two handfuls each. pud, To burn up, consume completely. Ang kalyo nagpud sang khoy. The re completely burned up the wood. Napud na ang kon tabk. My cigar is nished, is burned up to the stump. upd, The remnants of burnt wood, the stump of a cigar, etc. upd, (H) Companion, company; to accompany, go along with, be with. Upd

Visayan-English Dictionary
ko si. He is my companion. Sn-o ang nagupd sa mo? Who accompanied you? Updi si. Go along with him. Ang mga hmbal nga wal pagapdi sang mga ngay nga bhat wal sing puls. Words without deeds are of no use. Papda si sa kon. Order him to go along with me. N.B. upd is at times also used in the meaning: husband, lover; wife, concubine. (cf. taws, bylog). updan, See pdan, pudanna board worn over the back; the back. upd-pud, Dim. and Freq. of upd. Also: to sympathize with, share anothers joys and sorrows, or the like. (cf. nung; bylog). upd-upd, A malignant ulcer or sore, a kind of leprous disease that frequently destroys a whole nger or toe, or even a hand or foot. upk, See upkto stand, bear, etc. ups, Charred wood, remnants of wood left after a re, a piece of wood partly burned; the remnant or stump of a smoked cigar; to burn, destroy by re. Ginups sang kalyo ang mon baly. The re burned our house to ashes. (cf. ab, snug). ups nga sinul, A piece of wood burned on one side and turned round so that the other side may burn. Metaphorically: Sang ddto na kam sa ulunhan may nagsgid sa mon nga nagub ang tytay, gn daw sinul lang kam nga ups. When we had gone a little ahead we were told that the bridge was destroyed; so we turned back (did not continue our march). ur, To annoy, excite aversion, molest. Ginaurahn na ak sang kagalng sang kabatan. I am being annoyed with the boisterousness of the children. (cf. tak, sol, ung). urb, (B) To gnaw, nibble, bite, eat (much fruit, etc.). War (tna) ti gna magkon (kang kn-on), hay nagsri kang urb kang samlgi. (Wal si sing gna magkon (sang kn-on), kay nagsgad sang kon sang smbag). He does not want to take food (rice, dinner), He has spoilt his appetite, because he has eaten (has been gnawing, nibbling) too much tamarind-fruit (too many tamarinds). (cf. p-ap, hng-it, kon, kbkib, ktkit). rag, Lewdness, etc. See rag, lag. urhab, Rattle, death-rattle; to have the rattles, to wheeze; to breathe ones last, be at the last gasp. (cf. ting). uris, Dull, stupid, ignorant, uneducated, illiterate; rough, coarse, boorish. (cf. manl, bstos, bukdnon, kalng, bngaw, kl, kagng). urka, A kind of beverage; an intoxicating drink. urng, A prawn, shrimp. (cf. ulng).

530

Visayan-English Dictionary
urngul, To howl, roar, yelp, bark. (cf. wang, ngal. urod, ur-od, To scoop or scrape out (coconut meat from the shell, etc.). (cf. kokd, kdkod, tild). urroy, An exclamation of grief or distress; to moan, sigh, complain of pain, or the like. (cf. aragy, ary). ursip, See ugsipthe pulp of coconut meat after the oil has been pressed out. urt-urt, To wish, desire, long for, hanker after, like. (cf. himlat, hngy, hndum, lyag). ray, (B) Pure, undeled, unadulterated. See lay, lubs, lgus, puls. urbay, (B) See ulbayto carry in a sling over the shoulder, etc. urka, (B) To take good care of, manage well, deal thoughtfully with; to be diligent, assiduous. Urikha (Urikhi) ang patubs ta (Tatpa (Riparha) sing mayo ang ton patubs (pinatubs)), hay (kay) bs kulngon kit. Take good care of what we have harvested, for we may fall short of what we need. (cf. ttap, ripra, mlig; psan, kud, utitd). urimn, Sedan-chair, litter. (cf. talabn, tulabna stretcher). ring, urng, (B) Charcoal. See ling. urud, To press, push, knock, squeeze or force against something. Inurud nya si sa dngding. He forced (squeezed) him against the wall. (cf. orod, bngg, dldal). urk, (H) A young pig, piglet. (cf. udk, idk). urk, To take fright, shiver, tremble with fear, as chickens when a hawk comes near. rsa, To stand, bear, suffer, tolerate, put up with. Ind ak karsa sinng pagkon. I cannot stand this kind of food. Daw sa nd na marsa ang la malut nga kagawin. Their bad conduct can hardly be tolerated any longer. (cf. bats, ro). urad, (B) To eject from the mouth, spit out. Iurad ang sb-a nga mnghod. (Ilad ang sging nga lnghod). Spit out the unripe banana. Ginurad na (nya) ang katmbal, hay lm-ag (kay tm) kakhang. He spit out the chili, because it was too hot. (arad id.; cf. lad, d-ad). urubtan, (B) See ulubtanwaist, line, belt. urudton, Conceited, one amenable to attery or to be attered. (cf. ulunson, ulutson, hululanon). uruglon, (B) Talk, conversation, chat; to say, speak, tell, converse. (cf. sgid, sugilnon, hambr). urkay, uruky, (B) Merry-making, mirth, a joyful social gathering with singing and dancing, etc., as often indulged in after a marriage by the tiglalak ang tigbaba, or the like. May urkay sa baly ni Fulno. Nagaurkay snda sa baly ni Fulno. (May sindya (nagasindya sil) sa baly ni Fulno). They are making merry in N.N.s house. (cf. sdya, sindya, gars, ginars, dgsing, dingsing, hgyaw, etc.). urul, See ulultoilet paper. urumnon, Childish, pertaining to second childhood, silly. (cf. uliann, ayopka, ulumnon). urng, To astonish, surprise, cause admiration, shock. Naurungn si. He was surprised. (cf. blung, tingla, kibt, orng). urungn, The shaft, handle (of a spear, lance, etc.). Kpti ang urungn sang bngkaw. Grasp the handle of the lance. (cf. ulungn, unungn). rut, (H) To nish, use up, get through, make an end of, eat up completely, spend everything, wear out completely. Narut na ang ya kwrta. All his money is gone, spent. Nagrut si sang gmit sang tann nya nga kalalngan. He exhausted all his means. He used up all his resources. Ginrut nya sang inm ang pdo sang kalisd. He drained the gall of bitter grief. Ind mo pagurton sang gsto (sa paggsto) ang bg-os mo nga binlan. Dont spend the whole of your monthly salary. (cf. bus, sid, tt, tpus, pus). urutp, (B) A knife, anything with a sharp edge for cutting, as a piece of sharp stone, bone, tin, wood, bamboo, etc. (cf. sndang, garans; top). urt-rut, (H) Dim. and Freq. of rut. Sa suld sang is ka pitudlaw maurtrut nla sang kon inng humy. They will be able to eat up all the rice within a week. (cf. ubsbus). ury-ruy, To chat, converse familiarly, be intimate. See odydoy. us, Deer. (cf. lgsaw). us, One, etc. See is id. sa, (Sp. osa) She-bear. (so (so) nga babye id.). sang, Chewing; to chew, masticate. Usnga ang krne sing mayo. Chew the meat well. (cf. sap). usog, (B) To go seawards, go down a valley or river, proceed down the river. Bg-o pa lang nagusog (tna) sa bnwa. (Bg-o pa lang si nagpabnwa (nagkdto, nagpakdto sa bnwa)). A very short while ago he went down to town. Kana gid lang but ak magusog, pay war ak makatars, hay nagurn. (Kana gid lang but ak magdlhug, pang wal ak makadayn, kay naguln). This very morning I wanted to go down (the hill, valley, river), but did not go, because it began to rain. (cf. sbto go up river). sap, To chew, etc. See sang. (cf. gsab). usar, Only one, one, one only, alone, single, only. (cf. is, isar; bgtong).

urngul so
us-sa, To be alone, be without company, be all by oneself. (cf. issa). us-sa, To open and move the eyes, begin to see (of new-born babies, or the like). us-sa, A kind of plant. sdang, To waste, spend, squander, spoil, throw away. (cf. uyng, sik). sdang, To fall on ones back; to stamp the feet on the oor (ground). (cf. gsang, sgang; pusdpsad, pundgpndag). sdul, To shake, tremble, quiver, quake. (cf. kiru, tg-us, plak, lnog). sgang, See sdangto fall on ones back, etc. sgon, From usgto follow, etc. Usgon mo si. Follow him. Chase him. sik, Waste, squandering, loss, useless consumption or expenditure, lavishness, prodigality, labour lost or in vain; to waste, spoil, spill, drain, squander, fritter away, spend or use to no purpose. Usik gid lang in sang plak, sang mahl nga mga tinin, etc. That is waste of money, loss of precious time, etc. Ind ka magsik sinng kahigaynan. Do not miss this opportunity. Ind mo paguskan ang knon, plak, etc. Dont waste the rice, money, etc. Ginuskan nya ang mnggad sang ya nga aswa. He squandered his wifes wealth. (cf. uyng, hinguyng). uss, To examine, investigate, search, inspect, explore, inquire into. Usison mo in kon matod ukn butg. Find out whether that is true or not. Ginusisan (Nausisan (notice the accent)) (si sang) ang ya sayp. His guilt was investigated (proved). He was investigated (was found guilty). slan, etc. From ulsto dress, etc. uslt, uslitn, uslitn, See oslt, oslitn, oslitn. smo, To low, moo (of cattle). See m, m-m, hum, im. smud, To sink down, be swallowed up; go bankrupt. See smod. sngab, To bite, gnaw, nibble at; tear to pieces (with the teeth). (cf. sap, sang). sngad, To put ones nose near an object, smell, sniff. Ginusngarn (inusngarn) sang bboy ang id nga paty. The pig sniffed at the dead dog. (cf. snghot, pannghot, panimh; sngab). sngad, To snort, blow air through the nose, as one expelling, or trying to avoid breathing, a bad smell, etc. (cf. psnga, lghong; smbo). so, (Sp. oso) Bear, (so id.). so, (Sp. uso) use, fashion, vogue, type; the initials of a branding iron. Am in ang la so dir. This is their custom (way) here. Markahn mo lang ang kon karabw sang so. Brand my buffalo with the usual mark. Wal kam sing bno nga ginabalgya, knd pra so lmang. We have no wine to sell, but (what we have is)

531

sog, usg utitd


for our private use only. (cf. batsan, kinaugl, kostmbre). sog, usg, See sug, usg. sok, See sokpost, stake, etc. son, usn, See son, osnheap (of stones); ozone, etc. soy, To trace, track, trail, follow the trace of, follow up, follow the course of a river, or the like. Usya (Lighot) ang makwat tbtub nga mo madakp. Track the thief till you catch him. Ginsoy (Gintltul) nya ang karabw dir sa baklod, pang wal nya makt. He trailed the buffalo there on the hill, but did not nd it. Magsoy ka lang sa ya. (Apsa (Tultul) lang si). Simply follow his trail. Usyon (subon, usagon) nton ang sub. Let us follow the river (up or down). (cf. tltul, pas, sund, usg, lghot). usb-sub, To stir up, encourage, animate, rouse. Ginusbsub na man lang nya ang ya sdto malya nga but kag pumatb si sing kasug sa pagbtok sa kay Fulno. He roused himself from his former irresolution and mustered sufcient strength to oppose N.N. (cf. sug, pasug). sug, To rub (ones eyes). Magsug ka sang (Usga ang) mo mat tbtub nga maggw ang pling. Rub your eye till the mote comes out. usg, To trace anothers steps, follow, look for, get on the trail of. Usga (Usug) si. Get on his trail. Track his foot-steps. Chase or pursue him. (cf. soy, tltul, pas, sund, abtbat, hingabt). usg, Witchcraft, sorcery, spell, charm; to bewitch, cast a spell upon, cause stomachache or diarrhoea. Ginusg si, kon, ni Fulno. His stomach-ache, they say, is due to the witchcraft of N.N. Ind ka magyat sang ya inuytan, kay bs kon may usg si magasakt ang mo tin. Dont touch what he has touched, for, if he is a sorcerer, you may get stomach-ache. (cf. hiwt, brang, hkaw). usg-sug, Dim. and Freq. of usg. Also: to brave, defy, challenge. Ginausgsug na nya ang pagtmpad sa (sang) may katalgman nga palaabton. He is now braving (facing with courage or fortitude) the future fraught with dangers. (cf. usbsub, kyat, slung). sung, To carry somebody in a half-lying, half-sitting position in ones arms, a method frequently used in carrying women and children across rivers, or the like. Usnga si. Carry her in your arms. Makasung ka bal sa ya sa tabk sang sub? Do you think you can carry her in your arms across the river? Isung lang ang bt. Carry the child in your arms. Isung ak sang kon ily sa pagtabk sa sub. Please carry my mother across the river in your arms. Sang paglsad nya sa sakayn dyon si nla ginsung nga wal gid makatmban sa salg ang ya mga til. When he left the boat they at once took him and carried him in their arms so that his feet never touched the ground. (cf. kgus, klkol; ab, tbong). sung, (B) A boaster, braggart, liar; cheat, rogue, rascal; clown, buffoon. (From Usung, Osonga famous and very popular character of folk-lore who played many a prank on high and low; (in (H) Psong, Hun Psong)). Pausng-sungto lie, tell stories, cheat, pretend to be very ignorant, etc. in imitation of the exploits of Usung. (cf. psong). usra, (Sp. usura) Usury; the lending of money at high interest. (cf. pagpahulm sing plak sa laks nga tb). usurro, (Sp. usurero) Usurer; moneylender (at excessive interest). s-us, See s-osto slip down, etc. swad, See swag. swag, To step back, make room, give (make) way; to postpone, procrastinate; to extend, prosper, go on well, succeed, advance, make progress. Uswag (Magswag, umswag) kam dir. Step back there, make room. Kon am in nd makaswag ang ton bnwa. If things are so then our town cannot make any progress. Ginpaswag nla ang kaadlwan sang la pndut. They postponed the day of their feast. Pauswag ang mo palatikngan. Extend your business. (cf. idg, sol; tn-ad, snyog, kaayohn, kauswgan). utk, Knife, bolo. See binngon. tan, Any kind of vegetable including legumes, tubers, salads, etc.; to boil or cook vegetables. Utnon mo inng dgmay, balnggay, alugbti, etc. Cook this dgmay, these balnggay-leaves, these alugbti-shoots, etc. (cf. ulutann, lswa, tla, tla, tinla, lap, tank). tang, Debt, liability, debit, score, account; to have a debt, be in debt, owe, borrow, obtain a loan, run up a bill, incur a, contract a, get into, run into, debt. May tang si sa kon nga duh ka pl ka psos. He owes me (has a debt to me of) twenty pesos. Ginutngan nya si Fulno sing is ka gats. He borrowed one hundred (pesos) from N.N. Pautnga lang si sing ditay nga kwrta. Just lend him a little money. Nautngan mo ang mo mga giniknan sang mo kabh. You owe your life to your parents. Dl ka magpangtang kag nd ka man magpatang. Neither a borrower nor a lender be. Note the accent in the following: Bisn kon mautanggn ak. Even if I have to get, run, into debt. (cf. hulmto borrow). uts, Severed, cut through, cut off; to sever, cut off. Nauts ang ya btkon. His arm is cut off. Uts na (Nauts) ang ya ginhwa. His breath is broken off i.e. he is dead, he died. (cf. pnggul, pungl, tud, tgbas, pgut, bgras).

Visayan-English Dictionary
utut, ut-ut, To chafe, fret, wear out by rubbing, etc. Nautut (Natas) ang kalt kag nabgt. The rope got chafed and broke. (cf. tas, nas). utw-taw, Floating, drifting; to oat, drift, swim, remain on the surface of. Nagutwtaw si sa tbig sing duh ka tkn. He oated on the water for two hours. (cf. lutw, kubw). uty-uty, Retail, small quantity, little by little; to retail, deal in small quantities, do little by little, by little and little, in small instalments, etc. Ginautyuty lang nya ang pagbyad sang ya tang. He is paying off his debt in small amounts at a time (in (by) instalments). Mayo kon nd mo pagtngban sang ya galasthon ang bt mo nga nagaton sa Manl, knd utyutayn mo lang. It is advisable (good policy) not to give your son that is studying in Manila the whole amount for his expenses in a lump sum, but to let him have it by instalments (by small remittances from time to time). Bungkag lang ang is mo ka manso (mno) nga tabk kag ipautyuty, agd madal marut sang bakl. Just undo one of your bundles of tobacco-leaves and sell it retail so that it may be bought up soon. Nagabalgy si sing utyuty. He is selling retail. He is a retail-merchant. (cf. pndakwholesale). tbug, To rise, ascend, spread (of smoke, dust, etc.). Bs-an mo nay sing tbig ang salg kag ugling silhign mo, agd nga nd makatbug ang yb-ok. First sprinkle the oor with water and then sweep it, otherwise the dust will rise. Ginautbugn kit dir sang yb-ok. We are being enveloped here in dust. (cf. alintab, timbok). tbung, Top, tip, end, point, etc. See tbong. utbngan, Tip, top, end; goal, termination, consummation. (cf. tbung). tdan, etc. From tudto cut off, etc. ti, To be diligent, active, assiduous, do with zeal or energy, do thoroughly. Uthi ang pagpangh sang dalkut sa by ko. (Uthi ang pagpamul kang barri sa uls ko). Clean my dress thoroughly of the barri-seeds. (cf. psan, pntok, bkas, kud, hgud, mati, kati, kautihn). uts, Flattery, fooling; to atter, fool, wheedle, cajole, coax. Utis si. Flatter (fool, humour) him. Persuade (induce) him by attery. (cf. odt, uns, nt, hs). utitd, Care, solicitude, diligence; to do or perform with care, take charge of, cater for, treat well, manage with zeal, apply oneself with right good will (with an eye to ones own interest or advantage). Utitir (-id) si. Take care of him. Look well after him. Malam gid si magutitd sin. He knows very well to manage that and to look to his own prot. Ginautitd nya sa gihpon ang tann nga mga buluhton nya. He

532

Visayan-English Dictionary
habitually performs all his duties well (with an eye to his own advantage). N.B. Utitir si. (H) Utitid (tna). (B) has at times also the meaning: Exact a strict account of him. Make him pay back every centavo, every favour received, or the like. (cf. ttap, sagd, sappo, psan, kud). tud, (H) Brother, sister; to be brothers or sisters; to be of the same kind, belong to the same class or category. Nagatud sil (nga duh). They (The two) are brothers (brother and sister). Nagaultud (Nagaulultud) sil. They (if there are more than two) are brothers and (or) sisters. Nagaulultud ang la mga delrgo. Their trousers are cut from the same cloth. Ang mga magtud (magultud). Brothers and (or) sisters. (cf. bgt, kautran). utd, (H) See the following tud. Si gal ang nagutd sang sang. He actually cut off the branch himself. tud, To cut off, sever, separate from, break off; to cut short, interrupt, break off abruptly (a conversation, or the like). Utdon mo inng khoy. Cut through this piece of wood. Gintud nya ang sang. He cut (broke) off the branch. Gintdan si sang manugblung sang ya pa nga wal. He had his left leg cut off by the surgeon. (cf. bgt, bgras, lgtas, etc.). utd, Cut off, broken off, severed; a piece or part of. utd-tud, Dim. and Freq. of tudto cut off, etc. utd-utd, Broken, interrupted, with interruptions, faltering; to break, be broken, falter. Sa utdutd (nagakautdutd) nga tngug (pangatingg)with a broken or faltering voice. Pagpahimynga (Pagpahimuynga) na lang ang mo bt kon am in nga utdutd man lang ang ya pangeskwla. You had better keep your boy at home, if he goes to school only by ts and starts. Kon am in nga utdutd ang ya pangbra nd ka sa ya magshol sing indlaw, knd sa tgsa ka galamitn nga ya mahumn. If he so often stops in his work, dont pay him daily wages, but pay him by the piece. (cf. utngutng). utg, To be or become erect; pautgto cause an erection (of the membrum virile). utm, To bear, stand, suffer, tolerate; to subdue, overcome, conquer, hold ones own against. (cf. okm, otm). utng-utng, Faltering, undecided, wavering; to falter, stammer, hesitate, waver. Nagautngutng si kon maghmbal. He stammers. He speaks falteringly. Suld dir, nd ka magutngutng. Come in, dont hesitate (to enter). (cf. utdutd). utng, utng-tung, utng-utng, To be prominent, stand forth, be elevated or higher than the surroundings, to jut out, project, said of any small elevations or projections, as a tumour, wart, pimple, etc. (cf. ultngan). tus, To be a long time, last a long time, remain or stay long. Nga nga nagtus ka ddto? Why did you stay there long? Ind mo nay pagdugson ang mga ph, knd pautsan mo gid, kay bklon ko sa mo sing mahl. Dont pluck the mangoes yet, but let them remain on the tree for a long time still (till they are thoroughly ripe) and I shall pay you a good price for them. uts, To extract, express, press or force out by crushing (as the juice of sugar cane, or the like). (cf. inuts, ntus). t-ut, See t-otto gnaw, nibble, etc. utt, Wind, fart; to break wind, let a fart (colloquial). (cf. ptput). twas, To emerge, come, rise, to the surface, to oat; to get free, escape, extricate oneself from any difcult position. (cf. btw, btwas; lutw, utwtaw). utwsan, Loophole of escape, salvation, outlet, place or person to turn to for assistance or help. (twas). w, See wto dribble milk, etc. uwk, See owkthe raven, crow. uwk-wak, See owk-wakto caw. wak, uwk-wak, See tuk-takto ght to a nish, etc. wang, See wangto yelp, howl, etc. uwy, See owyrattan. way, See waygrandmother. y, Fie! Pshaw! Pooh! Pish! Nonsense! An exclamation of contempt or disgust. ya, Plentiful; to be plentiful, abound, be many. Kon magya ang mon kadis (Kon uyhon ang mon kadis, kon uyhan kam sang (sing) kadis), hatgan ko gid si Fulno sing is ka tabungs. If there are (If we have) plenty of cadios-peas I shall certainly give N.N. a basketful. (cf. ya). uy, A disease of the nose; polypus. (cf. mban, ambann). uyb, Wild, unruly, untamed; to run wild. Bboy nga uyb (naguyb). A pig that has run wild. (cf. il, hyab). uyd-yad, See ayd-yod, iyt. uyhan, uyhon, Plentiful, abundant, fruitful, productive, fertile. (cf. ya, ya). uyahn, (B) Face, feature, mien, gaze, look. (cf. guy, nawng, panluk). uykm, A kind of sh. uyakp, Fine particles of rice, smaller even than bnlud; powder, face-powder. (cf. ypyap, plbos). uyk-yak, Wasting, squandering; to waste, squander, lavish, spend uselessly or to no purpose, be a spendthrift. (cf. sik, uyng, buhah, binuhah). uyng, To spend foolishly, waste, squander, expend. Dl mo paguyangn ang kn-on, kwrta, etc. Dont waste rice, money, etc. (cf. sik). yang, Grandmother. (cf. lang, bay, way). yap, A kind of small sh.

tud ysit
yap, To share, participate, have a part in. (cf. yap, mbit). uypad, Level ground, plain, eld. (cf. lpad, kuypad). uyaps, An ulcer, boil, furuncle, tumour. (cf. pgsa). uys, (H) Grain, kernel, seed, small piece. (cf. iys id.). yat, To hold, keep in the hand, grasp, get (take) hold of; to hold a child at baptism, be godfather or godmother. Uyti ang kamt ko. Take hold of my hand. Hold my hand. Sn-o ang mayat (magayat) sang ya bt? Who shall be the godfather (godmother) of his child? (cf. kapt, kgus, ank). ya, y-a, Oho! Hurrah! Lo! Why! An exclamation of surprise, joy, etc. (cf. hoy). uy-uy, To jump up and down, bounce, rebound; jump and dance with joy. (cf. tumbtmb; hingyaw). yaw, To stop, keep, hinder from going home, detain, said of bad weather or the like. Nayaw (inyaw) si ddto. He was detained there (by bad weather). yaw, A repetition of an accident or ill fortune in the same family. Uyaw sa la in, kay may nalnud sa la sang is ka tig kag karn naptyan na liwn. This is another shock for them, for last year one of their family was drowned and now they have lost another. (cf. mauyawn). yaw, To be new or strange in a place or position, be unaccustomed or not acclimatized as yet. See mg-o id. Nayaw ak dir. I am yet a stranger here. uyy, (B) Slow, dull, lazy, indolent, slack, remiss. (cf. bndul, hnay, pkok, tmad, ligy). uyay, See uyy id. yhaw, To cry out aloud, shout, vociferate. (cf. snggit, turayw, pugas, hingyaw). yog, To shake, swing, move to and fro, cause to tremble or vibrate. Uyga ang lyog. Pull the string of the scarecrow (swinging apparatus) for scaring off birds. (cf. lnog, ty-og). yon, Agreeable, pleasing, to ones liking; to like, be pleased with, be fond of, to relish, be partial to. Ind ak makayon sang bboy. I dont like pork. I am not partial to (fond of) pork. Ind makayon sang bboy ang kon solksolk. Pork does not agree with my stomach. Pork is bad for my stomach. Ginauynan nya gid in. He likes that very much. He is perfectly content with it. Mayo ang mon patubs, kon magyon ang panahn. We shall have a good harvest, if the weather is favourable (nice, agreeable, propitious). yong, Grandfather. (cf. lang, lak; yang, imy, baygrandmother). ysit, Fortunate, lucky, happy. See usit. (cf. busitunlucky).

533

y-uy wal
y-uy, A hearty laugh, loud laughter, guffaw; to laugh heartily, to guffaw; to enjoy, delight in. (cf. talngkaw, ark-ik, y-oy). wriggle, writhe, move ones limbs in all directions; to stir, move about, be active. (cf. walswlas, kisyksay, hulghlag, bknol). way-way, To turn round, change ones mind, be ckle or wavering. (cf. ls, hylo, dal, daldla). wd-an, etc. For walan and walan from wl and wal. wding, To be shaky or wobbly, swing to and fro, walk with a halt, to limp; to persuade, dissuade, induce, convince, gain over to ones point of view. Ind gid mawding si Fulno. N.N. cannot be persuaded (convinced, turned from his purpose by argument or entreaty, or the like), (cf. dmawding, paniwding, bawd, bayd, dag, dal, daldla, wnding). wadng-wding, Dim. and Freq. of wding. (cf. wandng-wnding). wgak, To be or get loose, break asunder, break in pieces, fall to pieces, fall down, disintegrate, fray (of seams, book-bindings, fruit falling from trees, or the like). Nagakawgak ang ya srwal. His trousers are (nearly) fallingdown,to pieces. (cf. busag, plak, dgdag, wsag). wagk, Broken asunder, burst, fallen to pieces, loose, rotten, smashed, broken in pieces, shattered. (cf. wgak). wg-as, To spread, scatter, disperse; to fall to pieces, disintegrate, smash, be smashed. (cf. ws-ag, bulugas, busag, bulblag, lpta). wags, Gold, bullion, pure gold, solid gold, bar-gold. (cf. bs-og nga bulwan). wgay, To protrude, hang out, project, jut out. Pawgayto cause to protrude, thrust or push forward, spill. (cf. bgway). wgklos, See wgkos, wklosbelt. (cf. pha). wgkos, See wgklos. wgtang, To drop, fall down, get loose. (cf. tngtang, tktak, dgdag). wg-wag, wgwag, To scatter, strew, spread, throw about, sow; to waste, squander (money, etc.); to destroy, demolish, undo, unmake, break down, break in pieces. Iwgwag (iws-ag, isbwag) ang mga blak sa salg. Scatter the owers on the oor. Ginwagwagn (ginsabwagn, ginws-agn) nla ang algyan sang prosesyn sing madm nga blak. They scattered many owers on the road over which the procession passed. Ginwgwag gid lang nya ang ya plak. He wasted (squandered) his money. Ginwgwag nla ang pntaw, kay but nla ilsan sing bg-o. They broke down the kitchen-balcony, because they want to replace it by a new one. Nawgwag ang puts sang ulnan kag nagguluw ang dldul. The pillow-case broke (burst) open and the kapok-cotton came out. (cf. ws-

Visayan-English Dictionary
ag, sbwag, sb-og, wgak; dh, buhah; gub, busag). whig, To turn aside, push back, clear ones way, pull or thrust aside with a jerk or a sudden swift movement. Wahga ang mga kagngking. Bend back the bamboobranches. Ginwhig nya si Fulno. He pushed (pulled, jerked, threw) N.N. aside. (cf. tklud, tuld, btong, wslik). wi, w-i, An exclamation of praise and wonder (often mixed with envy or jealousy). Wi mo! Well done! Wi nya! He is a ne fellow! Wi nla! They are to be congratulated! How happy they are! Also used sarcastically: Wi mo, kay wal ka magpti sa kon. It serves you right, because you would not listen to me. wi, w-i, Freedom from care or solicitude, happiness, content; to be carefree, be happy, be contented, live at ease, have no worry or trouble. Wi nla, kay manggarnon sil. They are carefree (can live at ease, are well off or happy), because they are rich. Wi nla sin, kay mayo ang la kahimtngan,yr sil sa mayo nga kahimtngan. That does not worry them, for they are well off. Mawi man nla kon magbalatin ak? What do they care, if I should fall ill? It would not affect them in the least, if I would take (if I took) ill. wak, The raven. See uwk. wkal, To talk much, chatter, boast, brag, prattle. (cf. br, hdak, ngsal, etc.). wakaln, A great chatterbox; boaster, braggart. (cf. wkal, buran, palahmbal, hadakn). wkha, A broker, ticket seller in the game of huting, etc. (wkha seems to be of Chinese origin). wkl, To jostle, strike, push with the elbow; to turn, push or throw back (the ends or corners of a garment, etc.). Iwkl ang kpa. Turn back the corners of the cope. (cf. wslik). wklos, Belt, girth, girdle, cincture; to belt, gird, girdle, girth. (cf. wgkos, pha, kora). wkwak, A croak, crow, caw, cackle; to crow, croak, caw, cackle. (cf. uwkwak). wakwkan, Voice, throat, windpipe; a croak, crow. (cf. wkwak). wkwak, wakwkan, Witch, wizard, sorcerer, one in league with the devil, one who practises the black art (necromancy, magic). (cf. pakpkan, silksilk, swang). wal, No, not, none, no one, not any, nothing; there is not, does not exist, there has not been (existed); to be not, have not, be a nonentity, to lack, be deprived of, be not there, to disappear, be gone. Nagkdto ka ddto?Wal (ak magkdto). Did you go (Have you been) there?No, I did not go (I have no been there). Wal si pagsugl. He does not gamble. He never gambles. Wal si magsugl kahpon. He

v, This letter does not belong to the Visayan Alphabet. Wherever it occurs in terms taken from other languages b is generally substituted, e.g. vinobno; vigiliabihlya; evangelioebanhlyo.

w, As this letter does not belong to the Spanish Alphabet it does not occur in Visayan literature previous to the American Occupation; o and u were generally used in its place. At the beginning of a syllable its correct pronunciation is almost identical with (or just a shade softer than) the w in English words as wag, well, will, woe, would, etc.. At the end of a syllable after a it forms the diphtong aw (e.g. daw, twtaw, swsaw, lnaw) that is nearly equivalent to the English ou in out, about, loud, etc.. At the end of a syllable after e or i its correct pronunciation is quite peculiar and can be learned only by hearing, e.g. bagw, barw, sirw, twbew, etc. It is to be remarked that many Visayan words ending in o or u lose these vowels in some verbal forms and in terms derived from them and take the letter w instead, e.g. bywon, salywan, gmwan, spwan, kaburywan, etc. (from bay, salay, gam, sap, buy, etc.). way, way, For wal singthere is none, etc. Way ak kwrta. I have no money. Way sngsing dir. There is no ring here. Way to sa baly. Nobody is at home. There is no one in the house. Way sma (snglit, sbung, ikaduh, ngay, etc.). There is no equal (peer, compeer, second, comparable to, etc.). It is unexampled, peerless, unprecedented, unparalleled, extraordinary, incomparable, matchless, or the like. way-way, Swinging, stir, movement; to swing or move (ones arms, etc.); to

534

Visayan-English Dictionary
has not been gambling yesterday. Wal si magasugl. He is not gambling (just at present. May kwrta ikw?Wal. Have you (any) money?No, I have not (none). Wal kam sing humy. We have no rice. Wal si dir. He is not here. Wal ak gn sin makasyod. I really did not know it (that). Wal nya pagtumna (pagatumna) ang sg. Wal si magtman (magatman) sang sg. He did not full (is not fullling) the order or precept. He was (is) disobedient. Wal si magaton sa karn nga tig. He is not studying (schooling) this year. Nno na lang ang mo sin sa la pagdakp, kon wal ka sing hinangban? How can you catch (arrest) them unarmed (without arms, unless you have arms)? Sa wal sing kon an. Without any apparent reason. Suddenly. Without much ado (fuss). Wal sing an man. Dont mention it. It is very little (nothing). Sa wal gid madgay umabt si. It did not last long before he arrived. Sa wal sing balbad (ldan). Without excuse (fail). Ginakawalan (Ginakawd-an, ginakawr-an) sil konkais sing pagkon. At times they have nothing to eat (are lacking, are deprived of, food). (cf. way, waly, wy, war, wart, war ti; d, dl, nd, bokn; kinawal). wl, To deny, gainsay; to forget, forgive. Ginawl nya ang ya tang. He denies his debt. Wala in sa mo panumdman. Forget it. Wipe it off your memory. Walon (wd-on, wr-on) mo ang ya nga sayp. Forgive (Pardon) his fault. Ang pagkawl sang mga sal. The forgiveness of sin. (cf. wal, himutg, patwad, pl, dl). wal, Left, the left hand. Sa wal. To the left. On the left hand. At the left side. Wal si sing panglab, pangon, etc. He cuts, eats, etc. with the left hand. Wal ang ayn mo ukn ang to? Are you left-handed or right-handed? walgay, To protrude, stick out, hang out, project. (cf. wgay, wlwal, bgway, gway, gway). wlak, To shake, vibrate, oscillate, tremble. (cf. plak). walk-wlak, Dim. and Freq. of wlakto shake, tremble, etc. walk-wlak, To shake, tousle (as a punishment). Dkpa si kag iwalkwlak. Catch him and tousle (shake) him. walalhan, (H) A measure of one eighth, especially one eighth of a bushel of rice. (cf. wal, walhan, waralhan). wlas, To wriggle, writhe, move about restlessly, contort the limbs, as one who is in great pain, or the like. (cf. hiwas, wros). wal sing, Nothing, nought, naught, not any, not anything, none, nobody, no man, no one, not a single person, not a soul; there is (was) not, nothing, etc.; to lack, be without, have not, nothing, etc. Wal sing lwan, knd. Nothing else but. None (No one) but. No other than. (cf. wal, sing). wals-wlas, Dim. and Freq. of wlas to wriggle, etc. walwag, To scatter, sow, broadcast, spread; to squander, waste, throw away, spend uselessly or to no purpose.(cf. wgwag, warwag). wlay, To wriggle, writhe, move, etc. See wlas. waly, waly, (H) For wal sing. Waly sapayn. Notwithstanding, nevertheless, though, although, in spite of. Waly puls. No good. Useless. Of no use. Waly to sa baly. There is nobody at home. (cf. way, way, wy, wart, war ti). waly-wlay, Dim. and Freq. of wlayto wriggle, etc. (cf. wayway). wlda, Gesticulation, gesture; to gesticulate, move ones hands wildly, saw the air with ones hands, jump and dance (with rage, out of joy, or the like). Ginwaldahn ak nya sa kakig. In his anger he gesticulated ercely in front of me. wald-wlda, Dim. and Freq. of wlda. Also: to run wildly through the streets, be very excited. wli, Sermon, lecture; to preach, lecture, discourse on, declaim, hold forth. Iwli mo sa la in. Walhan mo sil sin. Preach it (that) to them. Give them a lecture about it. An ang ginwli sang pr kana? What was the parish priest preaching about this morning? Mayo si magwli. He is a good preacher (lecturer, orator). Bus sa ga may wli (sa) nahanungd sang (sa). Tomorrow morning there will be a sermon about. Ginwalhan nya kam sang mayo nga batsan. He gave us a lecture on right conduct. (cf. lygay). walihn, Pulpit, tribune, platform, chair; stump, hustings. (cf. diskurshan). wlik, To turn or twist round or sideways, to deect. Walka ang ardo, sa to. Turn the plough to the right. Ginwlik nya ang bandehdo. He turned the dish round. (cf. wrik). wling, See wdingto be wobbly, shaky, etc. wling, To turn sideways or in another direction. See wlik. wlis, (Sp. ojal, ojales) Button-hole. wals, Left-handed; awkward. (cf. wal left, left hand). wals, To push with the elbow; to strike, slap. (cf. sik, sikl, skdol; huyp, tap, whig, lipt). wal-wli, Dim. and Freq. of wlito preach, lecture, etc. wal, Eight. walhan, See walalhanthe eighth part of a given measure. wal-wlo, A small poisonous sea-snake.

wl wog, w-og
wlwal, Prattling, prating; to prattle, prate, talk much, talk nonsense. (cf. nglngal, br, etc.). wlwal, wl-wal, To hang or bulge out, protrude, project, stick out (of the tongue, of pockets, etc.). Nagawlwal ang ya pny. His handkerchief is hanging out. Pawalwal lang ang pinuts. Let the package hang out. (cf. diwl, kabtkbit, kway, bgway). wndang, To be open or exposed to view, extended, spread out; to open, cut open, dissect. Nawndang na ang bboy. The pig is cut up. (cf. wngwang). wnding, wandng-wnding, See wding, wadng-wdingto be shaky, etc. wngal, Boasting, bragging, prattle; to talk much, prate, be a chatterbox, talk nonsense. (cf. wkal, warngal, dkal, br). wangl, A loud, indistinct cry, a groan; to utter a loud cry, groan aloud, emit an inarticulate sound. (cf. wngal, snggit). wng-it, To gnaw, nibble, bite off piece by piece. Wang-it lang ang mas nga binog. Just gnaw (off the cob) the roast corn (popcorn). Ang id nagawng-it sang tl-an. The dog is gnawing the bone. Ang mga bt malyag magwng-it sang tub. Children like to eat sugar-cane (biting bits off the stalk). (cf. png-os, hng-it, ktkit). wang-wng, See bang-bngto change from side to side, etc. wangl-wngl, To shake (the body) to and fro, to move or strut about ostentatiously, move the head proudly, and the like. (cf. bid-ad, bid-bad). wngwang, Wide open, gaping; to gape, be or make wide open. Wngwang nga pils. A gaping wound. Nagawngwang ang ganghan. The door is wide open. Wangwang ang pils, agd maggw ang nn. Open the wound so that the pus may ow out. (cf. wndang, bbha, wwha, gs). wan, (B) To change from one vessel into another, to transfuse, transfer, translate. Wnyon (Huarn, ihud) mo ang bno nga din (yr) sa damahuna sa mga botlya. Bottle the wine that is in the demijohn. Iwan (Ihud) ak any kadyng (sinng) lnggaw sa prsko. Please pour this vinegar into the ask. Sult nga winan sa iningls. A letter that has been translated into English. (cf. hud, sylo). wnwan, To go out, leave the room, house, town, etc., go away, depart. Nakawnwan na si. He has gone out. (cf. haln, lmbus). wnyan, etc. From wanto transfuse, etc. wog, w-og, To turn or twist (ones neck and raise the head at the same time). (cf. tikw-og, tikwa-g, tukhyaw).

535

wag, wa-g wlwil


wag, wa-g, Turned, awry, twisted (of the neck, or the like). wag-wog, wa-gw-og, Dim. and Freq. of wog. Also adjective: twisted, awry, turned, crooked. war, (B) No, not, none; there is not, etc. See wal. waralhan, (B) See walalhan. warngal, To prattle, talk nonsense (as in ones sleep). (cf. nglngal, ngsal, ngarngal, sla, wlwal, wkwak). warng-wrang, warng-warng, To shout angrily, vociferate, rail at, curse and swear at. Ind mo si pagwarngwarngan (pagwarngwarangn). Dont shout at him so angrily. (cf. ywyaw, pamuyyaw; snggit, turayw). wras, (B) To move, etc. See wlas. warsag, To lie about in confusion or disorder. See ws-ag, barsag. wart, (B) See war ti. (cf. wal sing, waly). war ti, (B) There is none, does not exist, etc. See wal sing. warwag, To sow, spread, scatter, broadcast. Iwarwag ang bnh sa sabudn (saburn). Sow the seed in the seed-plot. Sow the seed-plot with seed. (cf. sbud, sbwag, walwag). wrik, To turn aside, move or shift aside, take another direction. Iwrik (Warka) ang kngga sa wal. Turn the cart to the left. Nagwrik (nagkawrik, nawrik) ang manibla. The steering wheel turned in another direction. (cf. wlik, tik, lik, ls). wrik, wark-wrik, See blik, balkblikto return, go or come back, return again and again. wros, (B) See wlasto wriggle, writhe, etc. ws-ag, To scatter, spread; to undo, unmake, demolish, destroy, break in pieces; to disintegrate, fall out or off and spread in all directions, as grain escaping through a hole in a sack, or the like. Ginws-ag sang hngin ang mga dhon nga lay sang khoy. The wind scattered the dead (dry) leaves of the tree. Kon itkap mo ang sko ang ya suld inaws-ag. If you shake the sack its contents will fall out. (cf. wgwag, busag, lpta, alplag, sbud, gub, rngg, etc.) wsay, Hatchet, axe; to use or apply, cut down or fell with, an axe or hatchet. Wasya ang khoy. Use an axe for the tree. Fell the tree with an axe. (cf. puld). wsdak, To crumble to pieces, demolish, wreck, shatter, fall down in a heap, collapse (of buildings in an earthquake, etc.); to fall, drop (as fruit from a tree, etc.). Ginwsdak sang lnog ang mon baly. Our house was shattered (ruined, destroyed) by the earthquake. Hinpit sang lnt ang ya sulultan kag nawsdak (nagkawsdak) ang ya hult. Lightning struck his ofce and wrecked his room. (cf. busag, wsag, gub, lglag, rngg). was, To lose, drop (something inadvertently); to disappear, get lost, fall down (out). Usisa sing mayo ang pinuts mo, kay bs nawas ang kahn nga tabk. Examine your parcel well, for maybe the box of cigars has been lost. Amlig ang senslyo, agd dl mawas ang ibn. Take good care of the change (coins), so that none may be lost. (cf. wgit, dl, dgdag). wasign, Part, partition, division, panel (of binalntak-work). wslik, To strike backwards with a stick, a whip, etc.; to throw or push back, turn back. Ginwaslikn ak nya sang ya ltigo. He struck back at me with his whip. Iwslik sa id ang bastn. Strike the dog behind you with your stick. Waslik si sing lnang (lala). Throw some mud at him from behind. (cf. wkl, wals, whig, lbtik). wswas, ws-was, To shake out clothes, a blanket, a sack, etc.; to beat or strike against. Iwswas ang sko, agd maggw kag madgdag ang ya (sin nga) suld. Shake the sack that its contents may come out and drop down. Waswas si sang slhig. Strike him with the broom. (cf. ysyas, dldal, dsdas, hoh, lin). watk-watk, Separate from others, spaced, spread out, not joined, not close, to others. See atkatk, putput. wat, Equal, square, neither winning nor losing, on a level, on an even footing. (cf. ptas, pats, tpung, tupng). wat-wat, (B) Unimportant, trivial, not prominent, vulgar, common, of triing value, mostly said of things (not of persons). (cf. wit-wit; gir-girthe common folks, simple people as distinct from the lutwthe great or prominent members of a community). wtwat, wt-wat, To widen or open (as a wound in order to extract a splinter, etc.). Watwat ang pils tbtub nga makt ang tunk (dgi). Open the wound so that the thorn can be seen. (cf. wngwang, buks). wwaw, A bark, yell, howl; to bark, yell, howl, roar, emit a loud cry. (cf. wang; tibaw, tingak, siagt, etc.). wwha, A slash, gash, cut, rent, wide hole; to slash, gash, tear or rip open. Sn-o ang nagwwha sang kon by? Who tore my jacket? Binun si; nawwha ang ya klid kag bumgway (nagbgway) ang ya tini. He was stabbed; his side was ripped open and his bowels protruded. (cf. wngwang, bbha, gs, ghay, etc.). ww-waw, See wwaw,to bark, yelp, etc. wy, Contr. of way, way equivalent to wal sing. Wy kapuslnan in. That is of

Visayan-English Dictionary
no use. That is no good. Wy syod in. Thats nonsense. wayng, An open plain, extensive grounds, level elds in a broad valley, or the like. way-way, Scum, the lm that forms on liquids like vinegar, pickles, canned (bottled) fruit, etc. (cf. ktap, klap, latb). wyway, wy-way, To fall or hang down, as long hair, etc. (cf. wlwal, kway, kabtkbit, etc.). wlga, (Sp. hulga) Strike; to go on strike, quit work. (cf. paloy). welgsta, One who quits, or has quit, work, a striker. wgit, To fall or drop down unnoticed, fall out of a pocket, etc., get lost; to lose, drop, let fall down, throw away. Nawigtan si sang ya kolntas sa simbhan. She dropped her rosary-beads in church without noticing it. Kay sn-o bal ang pny nga nawgit dir? Whose is the handkerchief that has been dropped here. Ginwgit sang babye ang pny nga ya kinwat sang pagkakt nya nga nagapadlong sa ya ang tagya. The woman dropped the stolen handkerchief, when she noticed that the owner was approaching her. Andamn mo gid ang mo kolntas kag pulsras, agd dl ka sin mawigtan (agd nd mawgit). Be very careful with your necklace and bracelet or you may lose them (or they may be lost). (cf. dl, was). wit, To wry or distort the mouth, curl the lips, pout, make (pull) a face or grimace. (cf. kiw). wit, Pouting, curled, distorted, twisted, shaped in the form of a grimace, said of the mouth, the lips, or the like. (cf. wit). wit-wiitn, The corners of the mouth. (cf. wiwin). wli, Entertainment, amusement, distraction; to entertain, amuse, distract; to like, be pleased or delighted with, have a liking or predilection for, take delight in. Ginawli nya sil sang sugilnon, sang musik, etc. He entertains them with conversation, with a concert (music), etc. Ginakawilhan ko gid ang pagtn-aw sang prosesyn. I very much like to see the procession. Nga nga nagakawli ka ddto? Why have you such a liking for that place there? Why do you like to be there? Wilha ang mga dumulaw sang knta. Amuse (distract, entertain) the visitors with some songs (singing). (cf. lyag, bang, lingw). wlwig, wl-wig, Nearly cut through, hanging only by a thread, dangling; to dangle, hang down loosely, be attached loosely (slightly). Nabl ang ya btkon kag nagwlwig (nawlwig, nagkawlwig). His arm was broken and hung down loosely. (cf. kbit, kibt). wlwil, See wlwig id.

536

Visayan-English Dictionary
wir-wir, Gibberish, rapid or gabbling talk, babble, jabber, unmeaning words, nonsensical talk; to gibber, gabble, babble, jabber, prattle, prate, mumble, murmur, growl, to utter, say or speak (indistinctly). Butg gid lang ang ya nga ginawirwir. What he babbles (says) is a lie. Malam si magwirwir sang latn. He knows to gibber (a few words of) Latin. wisk, Sprinkling; to sprinkle, besprinkle, bedrop, scatter in drops. Wski (Wisik) si sing tb. Sprinkle water on him. Sprinkle him with water. Nawskan si sang lnang. He was bespattered with mud. (cf. lbtik, sik, lsik). wskan, etc. From wiskto sprinkle, etc. wswis, ws-wis, A small tuft or lock (as of hair, etc.). Is ka wswis nga bohk. A lock of hair. wit-wit, Common, ordinary, not prominent, vulgar. Ang mga to nga witwit. The ordinary (common) men. Men of inferior or low origin. (cf. watwat, girgir). wtwit, wt-wit, Rumour, report, hearsay, whisper; to rumour, report, whisper, tell, say. (cf. silng, sgid, kon, mno, hudnghding, han). wiwin, The corner (corners) of the mouth. (cf. witwiitn). ybi, Key; to lock with a key. Yabhi ang ganghan, bal, etc. Lock the door, the trunk, etc. with the key. (cf. libi, lybi). yab, To pout, etc. See ymb. yb-ok, Dust, ne dry particles of earth or other material; to be or become dusty. (cf. gapgap, taptap). yab-okn, Dusty, full of dust, covered with dust. ydan, An expletive or exclamation of surprise, chagrin, disappointment or the like. (cf. manygi, ydi, yw, lnt, ymat, gtud). ydi, See ydan id. yd, (B) Worth something, useful, of use, protable, advantageous, serviceable; to be worth something, be useful, etc. Panigput nnyo ang mga bnga kang kamnsil ta; yd pa ri bisn ibakl ta lang ti gas (ang bil (byad) na). (Sigput nnyo ang mga bnga sang ton kamnsil; ywat pa in bisn ibakl lang nton sing gas (ang ya bil (byad). Gather together all our kamnsil-fruit (pods); they areuseful,of use,worth something, even if only sufcient to buy a little kerosene (with the proceeds from their sale). (cf. ywat, pangunyd). ydto, (H) That, that there; it is (was) there (at a farther distance than implied by dir). Ho, ydto am ang kon kl. Yes, that is my hat there. Din si ttay mo? Ydto sa um. Where is your father?He is at the farm. Ginhinambitn nya ydto, kay. He mentioned that, because. (cf. dto, at; ddto, rgto). ygsim, Brackishness, saltiness; to be or become brackish, salty, disgustful, unpalatable (said particularly of water). yagm-at, Mockery, derision; to mock, scoff at, deride, ridicule, jibe, sneer, scorn, make sarcastic remarks. (cf. ulig, ulgyat, tiwtaw, tmay). yagut, See yagm-atto scoff at, etc. yahng, A bowl, basin, pan, cup, goblet. yahng-yhong, Anything that resembles a bowl, any kind of vessel or dish of a roundish shape, rather deep and without handles. Also: a kind of plant. ykal, A kind of tree and its valuable timber. yakt, Invitation, persuasion, inducing, urging; to urge, induce, persuade, incite, instigate, prevail upon, attract, allure, entice, draw. Yakat ang bt sa pagkdlaw. Make the baby laugh. Induce the baby (by playing with it, or the like) to laugh. Iyakt ak sinng bt sa pagkasdya (sa pagkdlaw). Please do something toentertain,amuse, the baby (to make it laugh). Ginyakt ak nya sa pagtmbong sa bile. He induced me to go to the dance. Wal knt sil sing lyag sa pagsugl, pang si Fulno sa la ang nagyakt. Really they had no desire to gamble, but N.N. induced them to play at

wir-wir ym-is
cards. Silng nla mahpus si; nd man gal, kay ginyakt nnyo. They said he was a quiet (silent, taciturn) man; but he is not, as (you saw yourself when) you drew him out (paid much attention to him). Wal gid si sing gna sa pagtn-aw sang sni, kon nd pagyakatn. She has no desire to go to a moving-picture theatre; she has to be prompted. Hingay kam sang ghud dir! Ari si Kwan ay, nagapangyakt (sang ghud)! Stop that noise there! But, good (great) heavens, that fellow, whats his name, is always so rowdy, boisterous, inciting others to make a noise. Am gid in ang kinaugl sin nga bt nga wal pagkdlaw? Yakat, kay tan-awn ta. Is that the baby without a smile? Just play with it and let us see. (cf. hgad, gda, tuld, s-is, galt, stsot, sdyot). ykyak, To spread, scatter, cover with; drop or throw on the oor, throw away, discard; to waste, squander. Yakyak ang dlan sing bals. Cover the road with small gravel (sand). Ginaykyak gid lang nya ang plak. He is throwing the money away. He is squandering money. (cf. hmlad, ldlad; pilk, warwag, walwag). yalaban, Place where one prostrates himself; altar. (cf. yab). ymat, An expletive nearly equivalent to yw. Ymat! Blast it! Dash it! Confound it! Damn it! To hell with it! Ymat, nabgt ang kalt. Hang it! The rope has snapped! Ymat, an ang lbut mo! What the devil is that to you! Ymat, naglupk ang gma! Damn it, the tyre has burst! (cf. yw, lnt, gtud, ydan). ymb, To project the underlip, to pout, make grimaces, pull a face (by projecting the underlip). (cf. yab, ymid, hlhal). yam, To be soft, etc. See ram. yam, (H) Coldness, coolness; to be or become cold, cool, cooled down, low (of temperature). Nagyam na ang minaty (bngkay). The corpse is now cold. (cf. yamg). ym-id, Pouting; to pout, be sullen, to thrust out the lips and avert ones face in displeasure, disgust or disapproval. Ind ka magym-id. Dont pout. Dont sulk (be sullen). Ginyamirn (-idn) nya ak. He curled his lips at me in disgust. (cf. ymb; hlhil, hlhal; sngon, snggud). yamg, Coldness, coolness, frigidity; to grow (be) cold, cool, frigid. Nagyamg na ang bngkay. The corpse is cold already. (cf. lamg, ramg, tgnaw, bgnaw). yming, Stick, cane, rod, cudgel; to apply or use a stick, to beat with a stick, etc. Andam ka; bs yamngon ka nya. Beware of him; he may beat you with a stick. (cf. bastn, bilogn, tagson, lalmpus, bulunl; lmpus, bnal, hnot, etc.). ym-is, Sweetishness; to grow sweetish, be somewhat sweet; to be or become mawkish, nauseous, sickly (particularly

x, The letter X is not needed in Visayan. It occurs in foreign words that have been incorporated in the Visayan language, but even in these words the tendency is to write ks instead of x, e.g. ekstraordinryo for extraordinario, ekstremaunsyn for extremauncin, eksmen for examen.

X Y

y, The letter Y in Visayan, as in English, is sometimes a consonant, sometimes a vowel. In both cases it is pronounced as in English. As a vowel Y forms diphtongs with a, o, u, e.g. in the words may, ngyngoy, pypuy. ya, For ya, nya, e.g. kadmpig yaya kadmpig, kadmpig nya.

537

ymo yyong
said of things that taste unnaturally sweet). (cf. tm-is). ymo, (Perhaps from the Sp. llamar) Objection, complaint, remonstrance, reclamation; to complain, grumble, murmur, grouse, have a grievance, show resentment, bring forward a complaint, prefer a charge, express a wish. An (Nno) ang ginaymo mo? What are you complaining about? Palaymo si. He is always complaining. He is one of those that never are content. (cf. reklmo). yampk-ympak, Joking, jesting, fooling; joke, jest, hoax; to joke, etc. (cf. lahglhog, langs, uts, odt, etc.). yamuht, To follow ones whim, to eat, drink, talk, etc. whenever a chance offers or one feels inclined to, to do at all seasonable and unseasonable times (hours), to let oneself be guided by the promptings of ones fancy. Ind mo pagyamuhatn ang pagkon. Ind ka magyamuht sang kon (sa pagkon). Dont take food whenever your fancy prompts you. (cf. yapkyapk). yamuhng, To dirty, stain, soil, sully. (cf. msing, tp-ing dgt, hgk, laglag). ymyam, ym-yam, Liking, desire, wish; to wish, want, desire, like to, hanker after, crave, covet, yearn for. Nagaymyam si sa pagkdto sa Manl. He wants to go (He is keen on going) to Manila. (cf. lyag, lub, hkab, hndum, hngy, hingam, bug). yan, (H) That, that there, but not as far away as ydto, dto, at. (cf. in, di, ri, ra). yanng, Contr. of yan nga. Yanng mga panpton. Those clothes. (cf. inng). yang, Contr. of ya nga, ya ang. (cf. ya.) yangp-yngap, Seeking, looking for; to seek, look for, go in search of, try to nd or obtain. Nagayangpyngap si sing pagkon (Ginayangp-yngap nya ang ya pagkon), kay nawd-an si sa baly. She is going about in search of something to eat, for she has nothing at home. (cf. lgap, hgap, sghap, pangt, pangalgkalg). ynggaw, Attraction, inclination, propensity; to attract, habituate, cause a liking for, make partial to, make (grow) fond of. Naynggaw na si sang tub. He now likes (He has got to like; toddy very much. Ginaynggaw si ni Fulno sang sut, belasyn, etc. N.N. is making him fond of (habituating him to, introducing him to) dancing, wakes, etc. (cf. glit, galt, hnas, nad, bnggad, lyag, yon, wli). ynghag, Staring, gaping; to stare, gape, be surprised, be taken aback, be astounded, to startle. (cf. pamalng, blung, tingla, kibt). yangkt-yngkot, Various small items, an assortment of tries or small articles, purchases, etc. Mapailnglong ak sa bus, kay may balklon ak nga yangktyngkot. Tomorrow I am going to Iloilo, for I have to buy various small articles there. Nno ang pinamakl mo? Yangktyngkot (Mga yangktyngkot). What have you bought?A few (Some) miscellaneous items (articles). (cf. pitsptse, sarsr). yang, (B) Death-rattle; to be in the last agony, be at the last gasp, to breathe ones last. (cf. huyang, ting). yng-ob, Prominent, protruding, projecting, especially applied to the chin and said of people whose cheeks have fallen in on account of their having lost their teeth. yngub, Weal, bruise, laceration; to bruise, etc. (cf. lngub, lbhag). yngyang, Wide open; to open, be wide open. Yngyang ang ganhan. The door is wide open. Ind mo pagkalipatn sa pagyngyang (pagpayngyang) sang tann nga mga gawng. Dont forget to open all the doors and windows. (cf. wngwang, buks, bri). yno, (Sp. llano) Simple, plain, ordinary, quiet, without much ceremony or ostentation, not pompous, grand or solemn. Paglubng nga yno. A simple funeral. (cf. bunyag, pugypugy, watwat). ynta, (Sp. llanta) Tire, tyre, hoop, wheeltyre, the iron hoop that protects the rim of a wheel. yapk-yapk, The doing of something in and out of season; faultnding; a faultnder; to do at all times (according to ones whim); to carp, cavil, nd fault with (the defects or mistakes of others), take offence very easily (at tries). Yapk-yapk si sing bb (bb). Her tongue is always busy. She is an annoying chatterbox. She is always nding fault with something or with somebody. Masydo (Tm) sa ya kayapkyapk. He is a caviler (caviller), faultnder. He is always complaining about (criticizing) something (somebody) or other. (cf. yamuht, hkay, mlay). yap-yap, To speak like one that is out of breath, to mumble, murmur indistinctly, to be dumbfounded, be astounded or surprised, stare and gape, endeavouring to say something, but unable to do so, or the like. ypyap, Powder, ne particles of rice (adhering to the kallaw, etc.). (cf. uyakp). yr, (H) There; over there; there is (was), but not as far away as ydto, dto, ddto. (cf. r, dir, din, etc.). yri, (H) Here; here is (are). (cf. dir, ri, don, dnhi, rgya, etc.). ysp, To be or become pale, pallid, blanched, etc. See lsp, lsp, lspad, lnad. ysyas, To beat or strike against with full force, blow freely upon (of wind, etc.).

Visayan-English Dictionary
Ginayasyasn sang hngin ang mon baly. Our house is being struck by the full force of the wind. (cf. dsdas, dldal, bntal, bngkol, smpal, smpay). yasysan, A place open to the wind, exposed to the full force of an impact, etc. (cf. ysyas). yt, An expletive used in anger or disgust. (cf. yw, lnt, gtud, ymat, ytis). yatng-yatng, Very lean, emaciated, thin, spare, meagre; weak, feeble, frail; to be or become lean, weak, etc. (cf. hgpis, nwang, lya). ytis, An exclamation used in anger or disgust. See yt id. yab, Short of teeth, lacking teeth, etc. See yng-ob. yab, Prostrate; to prostrate oneself, lie at on ones face, bow down to the dust, make a very deep reverence. yw, The devil, satan, demon, end. Frequently used in cursing and swearing or as a mere expletive. yawn-on, Devilish, satanic, demonic, demoniac, demoniacal, endish, hellish. yawon, Devilish, etc. See yawn-on. ywat, Of use, useful, serviceable, advantageous, worth something, protable, not to be thrown away; to be of use, etc.; to go to, become the (useful) property of, or the like. Ywat seems always to be used with a following pa, e.g. Ywat pa in. That is useful yet. It would be a pity to throw it away. Bs pa lang nga iywat pa sa mo in. That may nally be given to you. You may yet become the proprietor of it. (cf. yd, panginywat, pangunyd). ywyaw, Scolding, chiding; to scold, chide, shout at, vituperate, use strong language, curse and swear at. (cf. buyyaw, pyas, snggit, pamlag, timolng). yya, A childrens nurse, dry-nurse, daynurse, nursery maid; wet nurse. (cf. siswa, manuglbang (manug-, libng) sang mga bt; ma). yayt, Extendible, extensible, elastic; to stretch, dilate, spread, extend, expand. (cf. hayt, hnat). yayt-yyat, Dim. and Freq. of yayt to extend, etc. yyay, To sit in a hammock and sing; to sing or lull a child to sleep, to sing a lullaby. (cf. laly, lylay, lallla, illi). yy, yy, To open wide, lay open. See wngwang, yngyang). yy, yay, Wide open, laid open, gaping. (cf. yy). yyong, To bear, carry, transport, something between two or more persons (on a pole, or the like); transportation, etc. by means of a stretcher, etc. Ginayayngan nla ang minaty. They are bearing the corpse. Ginyayngan si nla sa dyan. They carried him in a hammock. (cf. tngga, pngga, tungtang).

538

Visayan-English Dictionary
yayongn, A stretcher, litter, bier, pedestal of a statue, or the like, tted with shafts for carrying. (cf. yyong, ndas). ygua, ygwa, (Sp. yegua) Mare, female horse. (cf. kabyo nga babye). ylo, (Sp. hielo) Ice; to freeze, turn into ice. yso, (Sp. yeso) Gypsum, plaster cast, chalk, pencil of pipeclay, plaster, crayon; yeast, barm. yk, (B) To crease, cause wrinkles, wrinkle, furrow.Kon pungkon mo ang by magayk. If you sit on the jacket, it will be creased. Ind mo pagyokon ang kon delrgo. Dont crease my trousers. (cf. ykot, kut). yok, (B) Crease, furrow, wrinkle; creased, wrinkled, furrowed. Madm sing yok ang (Dro kaukt sang) mo bestdo. Your dress is full of creases. (cf. yokt, ukt). ykot, To crease, etc. See yk. (cf. kut). yokt, Fold, crease, etc. See yok. (cf. ukt). ykyok, To bend, incline, twist, turn. (cf. tik). Also: to take a rm stand or position. (cf. skad). yy, yy, To slacken, grow weak or feeble. (cf. ly, ly, lya). ybit, (H) Ridicule, derision, mockery, raillery, chaff, badinage; to tease, make fun of, ridicule, deride, laugh at, banter, rally, chaff, poke fun at, mock, scoff at. Ind ka magybit sa mga ping, lamn, etc. Ind mo pagyubtan ang mga ping, lamn, etc. Do not make fun of (Do not scoff at) the lame, blind, etc. (cf. ygit, yagut, yagm-at, ulig, ulgyat, tiwtaw, mpit). yubitn, (H) A scoffer, mocker; one who ridicules or makes fun of another; clown, buffoon, jester. (cf. ybit, maybit, maygit). yubn, Skull, head. (cf. bagl). yubn-yubn, Dim. of yubn. Also the soft front part of a childs skull. (cf. yubnyubonn). yubn-yubonn, Fontanel, fontanelle. See lublubon, yubnyubn). ydyud, To pull, drag, draggle, trail along the ground, or the like. Yudyur (-ud) ang id nga paty sa bh kag ilubng. Drag the dead dog to the hole and bury it. Ginayudyurn nya ang salg sang sko nga nasdlan sang humy. He is pulling the sack of rice over the oor. (cf. gyud, gnoy). ygit, (B) To tease, ridicule, make fun of. See ybit. (cf. tiwtaw). yugitn, (B) A scoffer, etc. See yubitn. ygt, To show displeasure, be annoyed, dissatised, discontented, impatient, angry. (cf. ksdong, lrong, ariwarng, sngon). ygyug, To shake, move, swing to and fro. (cf. yog). yhot, To be (get or make) tough, hard, difcult to make an impression upon. (cf. hnit, wot, tg-a). yuht-yhot, Dim. and Freq. of yhot. Rather tough, hard, etc. yuhm, A smile, laughter. (cf. kdlaw). yhum, yuhm, To smile, laugh pleasantly. Nagyuhm si sang pagkabat nya sang am nga kahalam-tan. He smiled when he heard that pleasant story. Ginyuhumn nya ak. He smiled at me. Yuhum ang bt. Smile at the baby. (cf. kdlaw). yuhm-yhum, Dim. and Freq. of yuhm. Ginayuhmyuhman kit karn sang maalabab nga slak sang dlaw. We are being smiled upon by the warm rays (beams) of the sun. ykb, To bend the knee, bend down, incline. (cf. kub, sikktot). ykd, To squat, crouch, bend down, stoop low, stoop over (a table, etc.). Dalyon gid sil nagayulkd sa suglan. They are always stooping over the gambling table, i.e. they are inveterate gamblers. (cf. hkd). ykyuk, See ykyokto bend, etc. yum-ym, (B) To smile, etc. See yuhmyhum. Ginayumyuman na ak. Nagayumym (tna) kankon. (Nagayuhmyhum si sa kon). He is smiling at me quite pleasantly. ym-uk, Softness; to be or become soft, etc. See hmok, lm-ok. yun, Loose, not close together, not tight; to be or become loose, etc. See hugk, halg, tugk. yun, To be or become unsavoury, tasteless, insipid, at, said of overdone tubers, meat, sh, etc. Ang krne nagyun, hay natm-an kang lg. (Ang krne nagyut kay natm-an sang lg). The meat is tasteless, because it has been boiled too long. yund-ynd, To play with, fondle, divert, amuse, make smile (a baby, etc.). Magyundynd ka sa bt. Play with the baby. Amuse the baby. (cf. lahglhog, hampnghmpang, dl). yungg-yngg, See yundynd. yngyung, To taste, experience, enjoy, derive pleasure from. (cf. tilw, gum, dngat). ynke, (Sp. yunque) Anvil, smithy; a percolator for straining sugar cane juice

yayongn z
(inuts, ntus) previous to boiling it. (cf. landasn; salan). yun-yn, (B) To strut, walk with pomposity or affected dignity, move the head and shoulders coquettishly, or the like. (cf. yudyod). yud-yod, To walk with a lofty gait, to strut, etc. See yunyn. (cf. tid). yupk, A dimple; a dent, indentation. Kon magyuhm si may duh ka makawiwli nga yupk sa ya mga psngi. When she smiles there are two pleasant dimples on her cheeks. ypok, To dimple, form dimples; to dent, indent, make indentations. Naypok (Nagkaypok) ang lta. The tin is indented. Ind mo pagpayupkon ang lta. Dont dent the tin (can). ypyup, A whiff of smoke, of opium, etc.; to inhale, suck in, imbibe. Is ka ypyup sang as sang tabk. A whiff of tobacco smoke. Palaypyup si sang pyan (apyn). He is an opium smoker. Ind kam magypyup sing pyan, kay malin in sa lwas pti sa kalg. Dont smoke opium, because it is bad both for body and soul. (cf. syup, spsop). yut, See yuntasteless; loose. ytyut, To be sticky, viscous. (cf. pilt, dokt). ytyut, To bend, curve, give way, sag. (cf. aby, tboy, ly-on). yyo, A toy in the form of a disk tied to a string. The string is wound in a groove round the edge of the disk, the disk is thrown and when it reaches the end of the string, it winds itself up again, and returns to the hand. yuy, To moan, groan, sigh. (cf. bkh, ugayng). yy, yy, See yy, yyto slacken, etc. yyum, To be or become pleasant, pleasing, delightful, delicious, nice, sweet, charming, beautiful. (cf. tm-is, wli, lyag, yon, nyag, tahm, gayn).

z, This letter is not needed in Visayan. Foreign terms containing the letter Z are written with S in Visayan, e.g. zapato, lazo, become sapto, lso.

539

S-ar putea să vă placă și