Sunteți pe pagina 1din 79

Arabic Verbs

a i b t th j H kh d dh r z s sh S D T Z 'A 'I G f q k L m n h w y

-a* (abaqa, ya'biqu)[a-b-q][ - - ] (To run away, slave running away from his owner) 37:140 abaqa = he ran away. * (abda'a, yubdi'u)[b-d-a][ existence) 29:19 yubdi'u = initiates. - - ](To initiate, create, bring into

(abdala, yubdilu)[b-d-l][ - - ](To replace, substitute) 68:32 * yubdilanaa = will substitute for us; will give us replacement. * (abdaa (abday), yubdiy)[b-d-w][ tubduuhu = you reveal it. * (abra'a, yubri'u)[b-r-a][ heal those who was born blind. - - ] (To show, reveal) 3:29

- - ](To heal) 3:49 ubriu l-akmaha = I

(abrama, yubrimu)[b-r-m][ - - ](To strengthen, make it firm, * contrive, fix, determine) 43:79 abramuu = they determine. (abshara, yubshiru)[b-sh-r][ - - ] (To receive glad * tidings) 41:30 abshiruu = receive glad tidings. * (abSara, yubSiru)[b-S-r][ abSarnaa = We have seen. - ](To see, observe, watch) 32:12

* (abTala, yubTilu)[b-T-l][ - - ](To invalidate, to make it wain, void) 47:33 tubTiluu = you cancel, you make it vain. (abqaa (abqay), yubqiy)[b-q-y][ - - ] (To retain, leave * unchanged, leave as it is) 74:28 tubqiy = it lets remain. * (abkaa (abkay), yubkiy)[b-k-y][ cry) 53:43 abkaa = makes (one) weep. - - ] (To make someone

* (ablasa, yublisu)[b-l-s][ yublisu = will be in despair.

- -

](To despair, give up hope) 30:12

* (ablaga, yubligu)[b-l-g][ - - ](To bring, convey or deliver communications, announcements, news or tidings) 7:79 ablagtukum = I have conveyed to you (pl). * (ablaa (ablay), yubliy)[b-l-w][ he might test. - - ] (To test, try) 8:17 yubliya =

* (abaana, yubiynu)[b-y-n][ - - ](To be clear, manifest, explain) 43:52 yubiynu ( ) = make himself clear. (abaa (abay), ya'baa (ya'bay)) [a-b-y][ - - ] (To refuse, reject, turn * down) 2:34 abaa = he refused. * ( (atba'A, yutbi'U) [t-b-A][ ) = He followed. - - ] (To follow, pursue) 18:85 atba'A

* (atrafa, yutrifu) [t-r-f][ - - ] (To bestow the good things of life) 23:33 atrafnaahum = We had given them comfort. * (atqana, yutqinu) [t-q-n][ perfect it) 27:88 atqana = perfected. - - ] (To set a thing in good order,

* - (atamma, yutimmu) [t-m-m][ - - ] (To finish, perfect, complete) 12:6 atammahaa = He perfected it. * (ataa (atay), ya'tiy) [a-t-y][ - - ][ (To come, to bring, to bring to) 12:48 ya'tiy = will come. (aataa (aatay), yu'tiy) [a-t-y][ - - ][ (To give, bring) 9:76 * aataahum = (Allah) gave them. * (athaaba, yuthiybu)[th-w-b][ - - ] (To reward, give rewards) 48:18 athaabahum = He rewarded them. (athbata, yuthbitu)[th-b-t][ - - ] (To confine, restrain) 8:30 * yuthbituuka = They restrain you. * (athkhana, yuthkhinu)[th-kh-n][ - - ] (To make much slaughter; subdue) 47:4 athkhantumuuhum = you have subdued them. * (aathara, yu'thiru)[a-th-r][ - - ] (To prefer, choose) 20:72 nu'thiraka = We will prefer you.

* (athmara, yuthmiru)[th-m-r][ - - ](To bear fruit, to yield, produce) 6:99 athmara = bear fruit. * (athaara, yuthiyru)[th-w-r][ - - ] (To plaugh, break up the earth; to turn or dig the soil over for cultivating) 2:71 tuthiyru = plaughs. * (ajaa'a, yujiy'u) [j-y-a][ - - ] (To come, bring) 19:23 ajaa-ahaa l- makhaaDu = the pangs of childbirth brought her (drove her). * (ajaaba, yujiybu) [j-w-b][ - - ] (To reply, answer) 28:65 ajabtumu l- mursaliyna = (What) answer did you give to the Noble Messengers? (ajara, ya'juru)[a-j-r][ - - ] (To hire, pay wage for service, work for * wage) 28:27 ta'juraniy= you serve me, you work for me. (ajaara, yujiyru) [j-w-r][ - - ] (To save, provide refuge, * protect) 67:28 yujiyru = protect, provide refuge. * (ajila, ya'jalu)[a-j-l][ - - ] (To fix or appoint a term) 29:5 ajala llaahi = the time appointed by Allah. * (ajjala, yuajjilu)[a-j-l][ - - ] (To appoint) 6:128 ajjalta = You appointed. * (ajrama, yujrimu) [j-r-m][ tujrimuuna = crimes you (pl) commit. * (ajlaba, yujlibu) [j-l-b][ assult. (command form) - - ] (To commit sin) 11:35

- - ] (To threaten, assult) 17:64 ajlib = - - ] (To agree or unite in

(ajma'A, yujmi'U) [j-m-A][ * opinion) 12:15 ajma'UU = they agreed. * you like.

(aHabba, yuHibbu)[H-b-b][ - - ] (To love, like) 2:216 tuHibbuu =

(aHbaTa, yuHbitu)[H-b-T][ - - ] (To frustrate, make it go in * vain) 47:32 sa_yuHbiTu = make it go in vain; b ear no fruit. * (aHdatha, yuHdithu)[H-d-th][ - - ] (To cause to occur) 20:113 yuHdithu = it may cause. * (aHassa, yuHissu)[H-s-s][ - - ] (To feel, sense, perceive) 19:98 tuHissu = you perceive.

* (aHsana, yuHsinu)[H-s-n][ - - ] (To do well, excellently) 17:7 aHsantum = you do good. * (aHSara, yuHSiru)[H-S-r][ uHSirtum = you are prevented. * (aHSana, yuHSinu)[H-S-n][ tuHSinakum = to protect you (pl). - ] (To prevent, restrict) 2:196 - ] (To protect, save) 21:80

* (aHSaa (aHSay), yuHsiy)[H-S-y][ - - ] (To count, calculate) 58:6 aHSaahu llaahu = Allah has kept count of them. (aHDara, yuHDiru)[H-D-r][ * it has brought. - ] (To bring) 81:14 aHDarat =

(aHaaTa, yuHiyTu)[H-w-T][ - - ] (To surround, contain, * encompass) 18:29 aHaaTa = will surround. (aHfaa (aHfay), yuHfiy)[H-f-y][ - - ] (To go to the utmost in * asking or inquiring, press) 47:37 yuHfikum = press you (pl). * (aHaqqa, yuHiqqu)[H-q-q][ - - ] (To prove, justify, establish) 42:24 yuHiqqu = establishes. * (aHkama, yuHkimu)[H-k-m][ - - ] (To strengthen, fortify) 22:52 yuHkimu llaahu = Allah fortifies. * (aHalla, yuHillu)[H-l-l][ - - ] (To make it lawful; to settle; to dissolve) 2:275 aHalla llaahu = Allah made it lawful. * gave life. (aHyaa, yuHyiy)[H-y-y][ - - ] (To give life) 2:164 aHyaa = He

* (akhbata, yukhbitu)[kh-b-t][ - - ] (To become humble) 22:54 tukhbita = may humbly submit. * (akhadha, ya'khudhu)[a-kh-dh][ - - ] (To take, seize, catch, accept a covenant) 35:26 akhadhtu = I seized. * (aakhadha, yuaakhidhu)[a-kh-dh][ - - ] (To punish) 2:286 tuaakhidhnaa = You punish us. * (akhkhara, yuakhkhiru)[a-kh-r][ - - ] (To postpone, delay; to give respite) 11:8 akhkharnaa = We postpone, delay.

* (akhraba, yukhribu)[kh-r-b][ - - ] (To destroy, devistate, ruin) 59:2 yukhribuuna = they destroy. * (akhraja, yukhriju)[kh-r-j][ - - ] (To cause to go out, to let out, to drive out) 12:100 akhrajaniy = He brought me out. * (akhzaa (akhzay), yukhziy)[kh-z-y][ - - ] (To disgrace) 3:192 akhzaytahu = you disgraced him. * (akhsara, yukhsiru)[kh-s-r][ - - ] (To decrease) 83:3 yukhsiruuna = they give less. (akhTa'a, yukhTi'u)[kh-T-a][ - - ] (To be mistaken, to err, to * make a mistake) 2:286 akhTa'naa = we make a mistake. (akhfaa (akhfay), yukhfiy)[kh-f-y][ - - ] (To hide, conceal) 14:38 * nukhfiy = we conceal. (akhlada, yukhlidu)[kh-l-d][ - - ] (To make it last forever) 104:3 * akhladahuu = would make him last forever. * (akhlaSa, yukhliSu)[kh-l-S][ - - ] (To make sincerely only for Allah) 4:146 akhlaSuu = [made (their religion) sincerely only for Allah.] * (akhlafa, yukhlifu)[kh-l-f][ - - ] [To break (a promise)] 20:86 akhlaftum = you (pl) broke (the promise to me.) * (aada, yauudu)[a-w-d][ - - ] (To make tired, decline, incline towards its end) 2:255 yauuduhuu = (could not) fatique Him. * (adbara, yudbiru)[d-b-r][ - - ] (To retreat, turn back) 70:17 adbara = turned back. * (adHaDa, yudHiDu)[d-H-D][ - yudHiDuu = refute. ] (To refute) 18:56

* (adkhala, yudkhilu)[d-kh-l][ - - ] (To admit, enter) 21:75 adkhalnaahu = We admitted him. * (addaa (adday), yuaddiy)[a-d-y][ - - ] (To pay back, restore, return) 3:75 yuaddihii = He will return it. * (adaara, yudiyru)[d-w-r][ - - ] (To transact, roll over) 2:282 tudiyruunahaa = you transact it.

* (adraka, yudriku)[d-r-k][ - - ] (To overtake, overcome, catch up) 10:90 adrakahu l-garaqu = (when) the drowning overcame him. * (adraka, yudriku)[d-r-k][ - - ] (To comprehend, perceive, grasp, attain) 6:103 tudrikuhu l-abSaaru = visions do (not) grasp Him. * (adraa (adray), yudriy)[d-r-y][ - - ] (To inform, notify, let know) 101:3 adraaka = will make you know. * (adlaa (adlay), yudliy)[d-l-w][ - - ] (To cause to go down, fall) 12:19 adlaa = he let down. (adlaa (adlay), yudliy)[d-l-w][ - - ] (To deliver, present (a * speech) 2:188 tudluu = you present. (adnaa (adnay), yudniy)[d-n-w][ - - ] (To be near, be close; to * lower, drop s.th. (a veil), pull over, cover) 33:59 yudniyna = to draw, cover. (ad'hana, yud'hinu)[d-h-n][ - - ] (To compromise) 68:9 * yud'hinuuna = they would compromise. * (ad'hana, yud'hinu)[d-h-n][ - - ] (To hold in light esteem) 56:81 mud'hinuuna = you would hold in light esteem. * (adhaa'A, yudhiy'U)[dh-y-A][ - - ] (To broadcast, propagate, spread) 4:83 adhaa'UU = they speak of it publicly, propagate, spread. * (adhaaqa, yudhiyqu)[dh-w-q][ - - ] (To make someone to taste) 30:33 adhaaqahum = He causes them to taste. * (adhalla, yudhillu)[dh-l-l][ - - ] (To humiliate) 3:26 tudhillu = You humiliate. * (adhina, ya'dhanu)[a-dh-n][ - - ] (To allow, permit) 53:26 ya'dhana llaahu = Allah gives permission. * (adhdhana, yuadhdhinu)[a-dh-n][ - - ] (To announce, proclaim, call to prayer) 12:70 adhdhana = called out. * (aadhana, yudhinu)[a-dh-n][ - - ] (To announce, proclaim, give notification warn, be informed, advised) 21:109 aadhantukum = I have announced, proclaimed, warned you (pl). * (adhhaba, yudhhibu)[dh-h-b][ - - ] (To remove) 35:34 adhhaba = has removed.

* (aadhaa (aadhay), yu'dhiy)[a-dh-y][ - - ] (To hurt, harm, injure, damage, give pain) 14:12 aadhaytumuunaa = harm you may cause us. * (arbaa (arbay), yurbiy)[r-b-w][ - - ] (To increase) 2:276 yurbiy = increases. * (araaHa, yuriyHu)[r-w-H][ - - ] (To bring the animal home in the evening) 16:6 turiyHuuna = you bring home in the evening. * (araada, yuriydu)[r-w-d][ - - ] (To desire, want, wish) 2:26 araada llaahu = Allah desired, intended. (arjaa (arjay), yurjiy)[r-j-w][ - - ] (To put back) 33:51 turjiy = * you put back. (ardaa (arday), yurdiy)[r-d-y][ - - ] (To ruin) 41:23 ardaakum = * it has ruined you (pl). * sent. (arsala, yursilu)[r-s-l][ - - ] (To send) 2:151 arsalnaa = We have

* (arsaa (arsay), yursiy)[r-s-y][ - - ] (To make it fixed) 79:32 arsaahaa = He firmly fixed it. * (arDa'A, yurDi'U)[r-D-A][ - - ] (To sucke a child) 65:6 turDi'U = (Let another woman) suckle (the child). * (arDaa (arDay), yurDiy)[r-D-y][ yurDuunakum = they please you (pl). - ] (To please) 9:8

* (arkasa, yurkisu)[r-k-s][ - - ] (To overturn, revert back) 4:88 arkasahum = (Allah) cast them back. * (arhaba, yurhibu)[r-h-b][ - - ] (To strike terror, terrify) 8:60 turhibuuna = terrify. * (arhaqa, yurhiqu)[r-h-q][ - - ] (To cover, oppress) 18:73 turhiqniy = be hard upon me. * (araa (aray), yuriy)[r-a-y][ - - ] (To show) 4:105 araaka llaahu = Allah showed you. * sails. (azjaa, yuzjiy)[z-j-w][ - - ] (To drive) 17:66 yuzjiy = He drives,

* (aazara, yu'ziru)[a-z-r][ - - ] (To strengthen, aid, assist, help, sympathise) 48:29 aazarahuu = strengthened it. * them. (azza, yauzzu)[a-z-z][ - - ] (To incite) 19:83 tauzzuhum = inciting

* (azaaga, yuziygu)[z-y-g][ - - ] (To cause to deviate) 61:5 azaaga llaahu = Allah deviated (their hearts). * (azifa, yazafu)[a-z-f][ - - ] (To arrive suddenly, approach, draw near) 53:57 azifati l-aazifatu = the approaching event has come near. (azlaqa, yuzliqu)[z-l-q][ - - ] (To make one slip, to bring it * down) 68:51 yuzliquunaka = make you slip. (azlafa, yuzlifu)[z-l-f][ - - ] (To bring near) 26:64 azlafnaa = We * brought near. (azalla, yuzillu)[z-l-l][ - - ] (To make one to slip, slip from the right * path) 2:36 azallahumaa sh-shayTaanu = devil made both of them slip. * (asbaga, yusbigu)[s-b-g][ - - ] (To made it flow, completed) 31:20 asbaga = amply bestowed. * (askhaTa, yuskhiTu)[s-kh-T][ - - ] (To make someone angry, displeased) 47:28 askhaTa llaaha = displeases Allah. * (asarra, yusirru)[s-r-r][ - - ] (To confide; to appeal someone in private) 71:9 asrartu = I have appealed to them in private. * (asrafa, yusrifu)[s-r-f][ - - ] (To excess, transgress) 20:127 asrafa = He transgresses. * (asraa (asray), yusriy)[s-r-y][ - - ] (To take for a journey during the night) 17:1 asraa = took for a journey. * (asfara, yusfiru)[s-f-r][ - - ] (To lead to, result in; to shine (dawn), spread light) 74:34 asfara = it brightens. * (asqaTa, yusqiTu)[s-q-T][ - - ] (To cause to fall) 34:9 nusqiT = We could cause to fall. * (asqaa (asqay), yusqiy)[s-q-y][ - - ] (To give for drink) 16:66 nusqiykum = We give you to drink.

* (askana, yuskinu)[s-k-n][ - - ] (To cause someone to settle, dwell) 23:18 askannaahu = We cause it to settle. * (aslafa, yuslifu)[s-l-f][ - - ] (To do in the past) 69:24 aslaftum = you sent ahead. * (asma'A, yusmi'U)[s-m-A][ - - ] (To make someone to hear) 8:23 asma'Ahum = He would have made them hear. * nourishes. (asmana, yusminu)[s-m-n][ - - ] (To nourish) 88:7 yusminu =

(asaa'a, yusiy'u)[s-w-a][ - - ] (To do bad, evil; to harm, offend, * insult, damage) 53:31 asaauu = they commit evil. (asara, ya'siru)[a-s-r][ - - ] (To take captive) 33:26 ta'siruuna = * you take captive. (assasa, yuassisu)[a-s-s][ - - ] (To establish, found, set up, lay * the foundation for) 9:109 assasa = established, founded. * (asaaga, yusiygu)[s-w-g][ - - ] (To wash down, swallow easily; to take, swallow, stomach) 14:17 yusiyguhuu = swallowing it. * (aasafa, yusifu)[a-s-f][ - - ] (To make one angry, to provoke) 43:55 aasafuunaa ntaqamnaa = they provoked u s, We took revenge. * (asaala, yusiylu)[s-y-l][ - - ] (To make flow, cause to stream, flush, pour out) 34:12 asalnaa = We caused to flow. * (aslama, yuslimu)[s-l-m][ - - ] (To submit, surrender; to become a Muslim) 3:20 aslamtu = I surrendered, submitted. * (asaama, yusiymu)[s-w-m][ - - ] (To feed the cattle, send to pasture) 16:10 tusiymuuna = you feed your cattle. * (asiya, yasaa (ya'say))[a-s-y][ - - ] (To be sad; to grieve, despair) 57:23 ta'saw = you grieve. * (ashaara, yushiyru)[sh-w-r][ - - ] (To point to, indicate) 19:29 ashaarat = she pointed. * (ashraba, yushribu)[sh-r-b][ - - ] (To make one to drink) 2:93 ushribuu = they had been made to drink.

* (ashraqa, yushriqu)[sh-r-q][ - - ] (To shine) 39:69 ashraqati larDu = the earth will shine. * (ashraka, yushriku)[sh-r-k][ - - ] (To ascribe partner to Allah) 39:65 ashrakta = you ascribe a partner. * (ashaTTa, yushiTTu)[sh-T-T][ - - ] (To act unjustly, excessively) 38:22 tushTiT = (do not) be unjust. * (ash'Ara, yush'Iru)[sh-A-r][ - - ] (To inform, make one realize) 6:109 yush'Irukum = will make you (pl) realize. (ashfaqa, yushfiqu)[sh-f-q][ - - ] (To be afraid) 58:13 * ashfaqtum = (are) you (pl) afraid. (ashmata, yushmitu)[sh-m-t][ - - ] (To rejoice at another's * misfortune) 7:150 tushmit = rejoice. (ashhada, yushhidu)[sh-h-d][ - - ] (To cause to witness, make * witness, call to witness) 2:204 yushhidu llaaha = he calls Allah as witness. * (aSaaba, yuSiybu)[S-w-b][ - - ] (To aim, hit the target; to strike) 11:81 aSaabahum = will strike them. * (aSbaHa, yuSbiHu)[S-b-H][ - - ] (To become in the morning) 68:20 aSbaHat = in the morning it bacame. * (aSdara, yuSdiru)[S-d-r][ - - ] (To issue, release, take away, declare, pronounce) 28:23 yuSdira = take away. * (aSarra, yuSirru)[S-r-r][ - - ] (To insist on; to press; urge; to be obstinate, stay stubborn) 56:46 yuSirruuna = they were stubborn. * (aS'Ada, yuS'Idu)[S-A-d][ - - ] (To lift up, uplift, raise, elavate, make ascend) 3:153 tuS'Iduuna = you were running uphill. * (aSfaa (aSfay), yuSfiy)[S-f-w][ aSfaakum = preferred you (pl). - - ] (To prefer, select) 17:40

* (aSlaHa, yuSliHu)[S-l-H][ - - ] (To correct, repair, improve, reform) 2:160 aSlaHuu = reform themselves. * (aSlaa (aSlay), yuSliy)[S-l-y][ - - ] (To make someone burn; to set something on fire) 4:56 nuSliyhim = We will burn them.

* (aSamma, yuSimmu)[S-m-m][ aSammahum = He made them deaf. * it lighted. (aDaa-a, yuDiy-u)[D-w-a][

- - ] (To make deaf) 47:23 - - ] (To give light) 2:17 aDaa'at =

* (aDHaka, yuDHiku)[D-H-k][ - - ] (To make someone laugh) 53:43 aDHaka = He makes one laugh. * (aDaa'A, yuDiy'U)[D-y-A][ - - ] (To let go waste; be wasted, perished) 12:90 yuDiy'U = let's go waste. (aDalla, yuDillu)[D-l-l][ - - ] (To misguide, mislead, cause to * stray) 26:99 aDallanaa = misguided us, mislead us. * obeyed. (aTaa'A, yuTiy'U)[T-w-A][ - - ] (To obey) 2:285 aTa'naa = we

(aT'Ama, yuT'Imu)[T-A-m][ - - ] (To feed, nourish) 76:8 * yuT'Imuuna = they feed. * (aTgaa (aTgay), yuTgiy)[T-g-y][ - - ] (To cause someone to transgress; cause to become rebellious) 50:27 aTgaytuhuu = I (did not) cause him to transgress. * (aTfa'a, yuTfi'u)[T-f-a][ - - ] (To extinguish, put out) 9:32 yuTfiuu = they extinguish. * (aTaaqa, yuTiyqu)[T-w-q][ - - ] (To be able to do a thing) 2:184 yuTiyquunahuu = (those who) can afford it. (aTla'A, yuTli'U)[T-l-A][ - - ] (To make manifest to anyone, * cause one to understand, disclose, inform) 3:179 yuTli'Akum = inform you (pl). * (aZfara, yuZfiru)[Z-f-r][ - - ] (To make one succesful, winner, give victory) 48:24 aZfarakum = gave you (pl) victory. * (aZlama, yuZlimu)[Z-l-m][ - - ] (To be or grow dark, to darken) 2:20 aZlama = it darkens. (aZhara, yuZhiru)[Z-h-r][ - - ] (To show, reveal (s.t.); to make * something appear, convey) 66:3 aZharahu llaahu = Allah made it apparent. (a'tada, yu'tidu)[A-t-d][ - - ] (To prepare) 67:5 a'tadnaa = * We have prepared.

* (a'thara, yu'thiru)[A-th-r][ - - ] (To make it known) 18:21 a'tharnaa= We made (them) known. * (a'jaba, yujibu)[A-j-b][ - - ] (To please, delight, appeal) 5:100 a'jabaka = attract you, pleases you. * (a'jaza, yu'jizu)[A-j-z][ - - ] (To frustrate; escape) 8:59 yu'jizuuna = they escape, frustrate. * (a'jala, yujilu)[A-j-l][ - - ] (To cause to hasten) 20:83 a'jalaka = made you hasten. (a'AAda, yu'Iydu)[A-w-d][ - - ] (To cause to return; return it * back, restore) 20:55 nu'Iydukum = We will return you (pl). (a'Adda, yu'Iddu)[A-d-d][ - - ] (To prepare, ready it) 9:89 a'Adda * llaahu= Allah has kept ready. (a'AAdha, yu'Iydhu)[A-w-dh][ - - ] (To give to someones * protection) 3:36 u'Iydhuhaa = I give her in Your protection. * (a'raDa, yu'riDu)[A-r-D][ - a'raDtum = you (pl) turn away. ] (To turn away) 17:67

* (a'Azza, yu'Izzu)[A-z-z][ - - ] (To give honor, make honorable) 3:26 tu'Izzu = You give honor. * (a'Taa (a'Tay), yu'Tiy)[A-T-w][ - - ] (To give) 108:1 a'Taynaaka=We gave you. * (a'Zama, yu'Zimu)[A-Z-m][ - - ] (To make one to glorify, exalt, extol, dignify, honor, ennoble; to value, prize, esteem; to aggrandize, enlarge, magnify, make great) 65:5 yu'Zim = He will magnify. * (a'qaba, yu'qibu)[A-q-b][ - - ] (To penalize, punish) 9:77 a'qabahum = He penalized them. (a'lana, yu'linu)[A-l-n][ - - ] (To announce, declare, * proclaim) 71:9 a'lantu = I announced. * (a'AAna, yu'Iynu)[A-w-n][ - - ] (To help) 25:4 a'AAnahuu = helped him. * (a'nata, yu'nitu)[A-n-t][ - - ] (To put someone into hardship) 2:220 a'natakum = put you (pl) in hardship.

* (agraqa, yugriqu)[g-r-q][ - - ] (To make it drown) 7:136 agraqnaahum = We drowned them. * (agraa (agray), yugriy)[g-r-w][ - - ] (To stir up, incite desire, rouse, kindle) 5:14 agraynaa = We aroused, stirred up. * (agshaa (agshay), yugshiy)[g-sh-y][ - - ] (To cover) 36:9 agshaynaahum = We covered them up. * (agTasha, yugTishu)[g-T-sh][ became weak) 79:29 agTasha = He darkened. - ] (To became dark,

(agfala, yugfilu)[g-f-l][ - - ] (To make someone neglectful) 18:28 * agfalnaa = We have made neglectful. (agmaDa, yugmiDu)[g-m-D][ - - ] (To close the eyes on * something, look away; disdain) 2:267 tugmiDuu = you look away; you close your eyes on it. * (agnaa (agnay), yugniy)[g-n-y][ - - ] (To enrich, make rich) 93:8 agnaa = He made you rich. * (agwaa (agway), yugwiy)[g-w-y][ - - ] (To cause someone to go ashtray) 28:63 agwaynaahum = We led them ashtray. * (aftaa (aftay), yuftiy)[f-t-w][ - - ] (To advise, give an opinion, explain; to give legal decree, ruling) 4:127 yuftiykum = gives you (pl) ruling. * out. (afraga, yufrigu)[f-r-g][ - - ] (To empty, pour) 2:250 afrig = pour

(afsada, yufsidu)[f-s-d][ - - ] (To spoil, corrupt, damage, defile; * make mischief, cause turmoil, spread corruption) 12:73 nufsida = we cause turmoil. * (afaaDa, yufiyDu)[f-y-D][ - return) 2:198 afaDtum = you (pl) return. ] (To pour, proceed, - ] (To

* (afDaa (afDay), yufDiy)[f-D-y][ - - ] or [f-D-w][ reach one another, to communicate, make known, to mix, share in common) 4:21 afDaa = has gone in unto each other.

(afaaqa, yufiyqu)[f-w-q][ - - ] [To come to one's self, regaining * consciousness, awake (from sleep)] 7:143 afaaqa = he recovered, regained consciousness.

* (afaka, yafiku)[a-f-k][ - - ] (To turn away, revert) 46:22 ta'fikanaa = you turn us away. * (afaka, yafiku)[a-f-k][ - - ] (To fabricate a lie, slander, falsify) 7:117 ya'fikuuna = (what) they falsified, fabricated. * (afala, yafilu)[a-f-l][ - - ] (To be absent, hidden, concealed, set) 6:78 afalat = it set. * (aflaHa, yufliHu)[f-l-H][ - - ] (To be succesful) 6:21 yufliHu = he will be succesful; he will prosper. (aqbara, yuqbiru)[q-b-r][ - - ] (To cause to be buried, have a * grave day, have anyone buried) 80:21 aqbarahuu = provides a grave for him. (aqbala, yuqbilu)[q-b-l][ - - ] (To approach, draw near, come * forth, turn towards) 12:71 aqbaluu = they turned towards. (aqra'a, yuqri'u)[q-r-a][ - - ] (To make one to read) 87:6 nuqriuka * = We shall make you read. * (aqarra, yuqirru)[q-r-r][ - - ] (To confirm, affirm) 3:81 aqrarnaa = we affirm. * (aqraDa, yuqriDu)[q-r-D][ - loan) 57:11 yuqriDu = he lends. ] (To lend, advance a

* (aqsaTa, yuqsiTu)[q-s-T][ - - ] (To act justly, deal fairly) 49:9 aqsiTuu = act justly. * (aqsama, yuqsimu )[q-s-m][ - - ] (To swear by, to take an oath) 7:49 aqsamtum = you (pl) swore. * (aqSara, yuqSiru)[q-S-r][ yuqSiruuna = they cease. - ] (To give up, cease) 7:202

* (aqla'A, yuqli'U)[q-l-A][ - - ] (To abate and stop, have no trace) 11:44 aqli'Iy = (O sky) stop. * (aqalla, yuqillu)[q-l-l][ - - ] (To pick up, carry) 7:57 aqallat saHaaban = they carried clouds. * (aqaama, yuqiymu)[q-w-m][ - - ] (To raise, make someone get up; establish) 2:177 aqaama S-Salaata = keep the prayer established.

* (aqnaa (aqnay), yuqniy)[q-n-y][ - - ] (To cause to acquire, make contended, satisfy, preserve, make satisfy with a given thing) 53:48 aqnaa = (It is He who) gives contentment. * (akbara, yukbiru)[k-b-r][ - - ] (To glorify, praise) 12:31 akbarnahuu = they (fem) praised him. * (akthara, yukthiru)[k-th-r][ - - ] (To multiply, increase) 11:32 aktharta = you multiplied (disputation with us). * (akdaa (akday), yukdiy)[k-d-y][ - - ] (To give little, be niggardly)53:34 akdaa = refrained, became niggardly. (akrama, yukrimu)[k-r-m][ - - ] (To honor, revere, glorify) 89:15 * akramahuu = giving him honor. (akraha, yukrihu)[k-r-h][ - - ] (To compel, force) 20:73 * akrahtanaa = You forced us. * (akfala, yukfilu)[k-f-l][ - - ] (To entrust, ward) 38:23 akfilniyhaa = entrust it to me. * (akmala, yukmilu)[k-m-l][ - - ] (To finish, complete) 5:3 akmaltu = I perfected, completed. * (akanna, yukinnu)[k-n-n][ - - ] (To conceal, keep secret, hide) 2:235 aknantum = you conceal. * (akala, ya'kulu) [a-k-l][ - - ] (To eat, swallowing food after chewing) 2:174 ya'kuluuna = they eat. (alata, ya'litu)[a-l-t][ - - ] (To decrease, diminish, lessen) 52:21 * alatnaahum = We shall (not) decrease their (rewards of their deeds). * (alHada, yulHidu)[l-H-d][ - - ] (To deviate, refer, distort, pervert) 41:40 yulHiduuna = they deviate, refer, distort. (alHaqa, yulHiqu)[l-H-q][ - - ] (To join, to hold as equal) 52:21 * alHaqnaa = We joined. * (alzama, yulzimu)[l-z-m][ - - ] (To stick close to, to cling, associate, adhere, belong, intend, fasten, remain, made incumbent/obligatory) 48:26 alzamahum = He made them adhere. * found. (alfaa (alfay), yulfiy)[l-f-y][ - - ] (To find) 2:170 alfaynaa = we

* (allafa, yuallifu)[a-l-f][ - - ] (To gather together, join, unite) 24:43 yuallifu = He gathers together, unites, joins. * (alqaa (alqay), yulqiy)[l-q-y][ - - ] (To throw, cast) 7:150 alqaa lalwaaHa = he cast down the stone tablets. * (alima, ya'lamu)[a-l-m][ - - ] (To suffer pain) 4:104 ya'lamuuna = they are suffering. * (alaana, yuliynu)[l-y-n][ - - ] (To make it soft, to soften) 34:10 alannaa = We made (iron) soft. (alhama, yulhimu)[l-h-m][ - - ] (To inspire) 91:8 alhamahaa = He * inspired it. (alhaa (alhay), yulhiy)[l-h-w][ - - ] (To divert, distract) 24:37 * tulhiyhim = distracts them. (alaa, yaluu)[a-l-w][ - - ] (To fall short of doing the requisite) 3:118 * ya'luunakum = they will fail you. * (aalaa (aalay), yuliy)[a-l-w]or[a-l-y][ - - [] - - ] (To swear, take an oath) 2:226 yu'luuna = (those who) swear. * (amaata, yumiytu)[m-w-t][ - - ] (To give death, to cause someone to die) 2:259 amaatahuu = He cause him to die. * (amadda, yumiddu)[m-d-d][ - - ] (To provide; to aid, support) 52:22 amdadnaahum = We aided them. * (amara, ya'muru)[a-m-r][ - - ] (To command, order) 2:27 amara llaahu = Allah ordered, commanded. * (amsaka, yumsiku)[m-s-k][ - - ] (To withhold, block, keep, restrain, stop) 67:21 amsaka = stops. * (amsaa (amsay), yumsiy)[m-s-w][ - - ] (To reach the evening) 30:17 tumsuuna = you reach the evening. * (amTara, yumTiru)[m-T-r][ - - ] (To shower, to rain) 15:74 amTarnaa = We rained. * (amala, ya'mulu) [a-m-l][ - - ] (To hope, expect, entertain hopes) 15:3 amalu = hope.

* (amalla, yumillu)[m-l-l][ - - ] (To dictate) 2:282 yumlili = he (debtor) shall dictate. * (amlaa (amlay), yumliy)[m-l-y][ - - ] [To dictate (something to be written)] 25:5 tumlaa = (they) are dictated. * (amma, yaummu) [a-m-m][ - - ] (To seek, intend, propose, direct one's steps towards a place, go towards) 5:2 aammiyna l-bayta l-Haraama = those coming to the Sacred House. * (amina, ya'manu)[a-m-n][ - - ] (To feel safe, secure) 17:68 amintum = you (pl) feel secure. (aamana, yu'minu)[a-m-n][ - - ] (To believe) 2:13 aamana = * believed. (aamana, yu'minu)[a-m-n][ - - ] (To make safe, secure) 106:4 * aamanahum = made them safe. * (amnaa (amnay), yumniy)[m-n-y][ - - ] (To wish; to discharge, emit) 53:46 tumnaa = it is discharged. * (amhala, yumhilu)[m-h-l][ - - ] (To give respite) 86:17 amhilhum = give respite to them. * (anaaba, yuniybu)[n-w-b][ - - ] (To repent and turn again and again and consecutively (to God) with sincere deeds) 13:27 anaaba = he turned in repentance. (anba'a, yunbi'u)[n-b-a][ - - ] (To inform) 2:33 anba'ahum = * inform them. * (anbata, yunbitu)[n-b-t][ - - ] (To make it grow) 71:17 anbatakum = He made you (pl) grow. * (anjaa (anjay), yunjiy)[n-j-w][ - - ] (To rescue, save) 10:23 anjaahum = He rescued them. * (andhara, yundhiru)[n-dh-r][ - - ] (To threaten, warn) 78:40 andharnaakum = We have warned you (pl). (anzafa, yunzifu)[n-z-f][ - - ] (To exhaust, deprive of intellectual * facilities; get intoxicated) 56:19 yunzifuuna = they will get intoxicated. (anzala, yunzilu)[n-z-l][ - - ] (To bring down, send down, * reveal) 6:91 anzala l-kitaaba = sent down the Book.

* (aanasa, yunisu)[a-n-s][ - - ] (To see, understand, become aware) 20:10 aanastu = I have seen. * (ansaa, yunsiy)[n-s-y][ - - ] (To cause to forget) 12:42 ansaahu sh-shayTaanu = the devil caused him to forget. * (ansha'a, yunshi'u)[n-sh-a][ - - ] (To establish; to produce; to construct; to create; to bring forth) 29:20 yunshiu = (Allah) will create, produce. * (anshara, yunshiru)[n-sh-r][ - - ] (To resurrect, raise) 80:22 ansharahuu = He will resurrect him. (anshaza, yunshizu)[n-sh-z][ - - ] (To raise, bring it * together) 2:259 nunshizuhaa = We raise them. (anSata, yunSitu)[n-S-t][ * anSituu = keep quiet and pay attention. - ] (To keep quiet, silent) 7:204

* (anTaqa, yunTiqu)[n-T-q][ - - ] (To make it talk) 41:21 anTaqanaa llaahu = Allah has made us speak. * (anZara, yunZiru)[n-Z-r][ - - ] (To give respite) 7:195 tunZiruuni = give me respite. * (an'Ama, yun'Imu)[n-A-m][ - - ] (To bestow favors) 1:7 an'Amta = You have bestowed favors. * (angaDa, yungiDu)[n-g-D][ - - ] (To move the head to another person as amazed, be wonder-struck, wag (the heads), expressing wonder and disbelief) 17:51 yungiDuuna = they will shake (their heads). * (anfaqa, yunfiqu)[n-f-q][ - - ] (To spend (money)) 8:63 anfaqta = you had spent. * (anqadha, yunqidhu)[n-q-dh][ - - ] (To save, rescue, salvage) 3:103 anqadhakum = He saved you (pl). * (anqaDa, yunqiDu)[n-q-D][ - (your back)) 94:3 anqaDa = weighed down. ] (To weigh down, broken

(ankaHa, yunkiHu)[n-k-H][ - - ] (To wed, marry, give (a girl) in * marriage) 2:221 tunkiHu = (do not) give in marriage. (ankara, yunkiru)[n-k-r][ - - ] (To deny) 16:83 yunkiruunahaa = * they deny it.

* (anaa (anay), yaniy) [a-n-y][ - - ] (Its time came; or it was, or became, or drew, near) 57:16 ya'ni = the time come. * (ahlaka, yuhliku)[h-l-k][ - - ] (To destroy) 6:6 ahlaknaa = We destroyed. * (ahalla, yuhillu)[h-l-l][ - - ] (To invoke the name of God upon an animal before slaughtering it) 2:173 uhilla = on which invocation has been made. * (ahaana, yuhiynu)[h-y-n][ - - ] (To insult, humiliating, mocking, degrading) 89:16 ahaananiy = (My Lord) has humiliated me. (ahwaa (ahway), yuhwiy)[h-w-y][ - - ] (To throw down, * overturn, pull down) 53:53 ahwaa = He overthrew. * will bind. (awthaqa, yuuthiqu)[w-th-q][ - - ] (To bind) 89:26 yuuthiqu =

* (awjasa, yuujisu)[w-j-s][ - - ] (To feel an apprehension about, dread a thing) 11:70 awjasa = felt apprehension. * (awjafa, yuujifu)[w-j-f][ - - ] (To agitate, excite, stir up; to urge, to prick (e.g. an animal to make it go fas ter)) 59:6 awjaftum = you (pl) made (no) expedition. (awHaa (awHay), yuuHiy)[w-H-y][ - - ] (To reveal, * inspire) 4:163 awHaynaa = We revealed. (awratha, yuurithu)[w-r-th][ - - ] (To cause to inherit) 39:74 * awrathanaa l-arDa = He made us inherit the land. * (awrada, yuuridu)[w-r-d][ - - ] (To lead into) 11:98 awradahumu n- naara = he will lead them into the Fire. * (awraa (awray), yuuriy)[w-r-y][ - - ] (To kindle, ignite) 56:71 tuuruuna = you ignite. * (awza'A, yuuzi'U)[w-z-A][ - - ] (To bestow guidance, help) 27:19 awzi'niy = bestow me guidance, grant me power. (awSaa (awSay), yuuSiy)[w-S-y][ - - ] (To entrust; to advise, * command; to recommend one's last will) 4:11 yuuSiykumu llaahu = Allah commands you (pl).

* (awDa'A, yuuDi'U)[w-D-A][ do) 9:47 awDa'UU = would have been active.

- ] (To try to do, be active to

* (aw'Ada, yuu'Idu)[w-A-d][ - - ] (To threaten) 7:86 tuu'Iduuna = threatening. * (aw'AA (aw'Ay), yuu'Iy)[w-A-y][ - - ] (To hide, conceal) 84:23 yuu'UUna = they conceal, hide (in their hearts.) * (awfaDa, yuufiDu)[w-f-D][ yuufiDuuna = rushing. ] (To hasten, run) 70:43

(awfaa (awfay), yuufiy)[w-f-y][ - - ] (To keep ones promise, * fulfil ones engagement, pay a debt, perform a promise) 22:29 yuufuu = they fulfil. (awqada, yuuqidu)[w-q-d][ - - ] (To kindle, ignite) 36:80 * tuuqiduuna = you kindle. * (awqa'A, yuuqi'U)[w-q-A][ - - ] (To cause, cast, instill) 5:91 yuuqi'A = cause. * - (awwaba) [a-w-b][ - - ] (To sing the praises of Allah by saying "subHaanallaah". awwibiy = fem. imperative) 34:10 awwibiy = sing the praises of Allah by saying "subHaanallaah". (awlaja, yuuliju)[w-l-j][ - - ] (To enter, penetrate in, go in, pass * through, gain) 3:27 tuuliju = you cause to enter. (awaa (away), yawiy)[a-w-y][ - - ] (To betake oneself for shelter, * refuge or rest) 18:63 awaynaa = we have taken shelter. * (aawaa (aaway), yu'wiy)[a-w-y][ - - ] (To provide shelter) 93:6 aawaa = provided shelter. * (ayqana, yuuqinu)[y-q-n][ - - ] (To be sure, to have certainty) 2:4 yuuqinuuna = they are certain of, they firmly believe. * (ayyada, yuayyidu)[a-y-d][ - - ] (To aid, help, support, strengthen, confirm) 3:13 yuayyidu = He strengthens, supports.

-i* (italaa (italay), ya'taliy)[a-l-w]or[a-l-y][ - - [] - - ] (To swear) 24:22 ya'tali = let swear.

* (i'tamara, ya'tamiru) [a-m-r][ - - ] (To deliberate, consult with each other) 65:6 i'tamiruu = consult with each other, consult together. * (ibta'asa, yabtaisu)[b-a-s][ - - ] (To be sad, unhappy, grieved, distressed) 11:36 tabtais = (do not) be grived. * (ibtada'A, yabtadi'U)[b-d-A][ - - ] (To create, originate, invent) 57:27 ibtada'UUhaa = they invented it (monasticism). * (ibtagaa (ibtagay), yabtagiy)[b-g-y][ desire) 28:55 nabtagiy = we seek. (ibtalaa (ibtalay), yabtaliy)[b-l-w][ * ibtalaa = tried. (ibtahala, yabtahilu)[b-h-l][ * nabtahil = let us pray humbly. - - ] (To seek, - - ] (To try, test) 2:124

- - ] (To pray humbly) 3:61 - ](To be white) 12:84

(ibyaDDa, yabyaDDu)[b-y-D][ * ibyaDDat = (his eyes) turned white. * (ittaba'A, yattabi'U) [t-b-A][ ittaba'Aka = follows you.

- - ] (To follow, comply with) 8:64

* (ittakhadha, yattakhidhu)[a-kh-dh][ - - ] (To take; to choose; to adopt) 29:41 ittakhadhat = she took. * (ittasaqa, yattasiqu)[w-s-q][ - - ] (To become full) 84:18 ittasaqa = it becomes full. * (ittaqaa (ittaqay),yattaqiy)[w-q-y][ - - ] (To fear, beware, be mindfull of Allah, to be pious, to guard against evil) 2:206 ittaqi llaaha = fear Allah. * (ittaka'a, yattaki'u)[w-k-a][ - - ] (To recline) 43:34 yattakiuuna = they recline. (ijtabaa (ijtabay), yajtabiy) [j-b-y][ * invent) 7:203 ijtabaytahaa = you fabricate it. * (ijtabaa (ijtabay), yajtabiy) [j-b-y][ select) 16:121 ijtabaaha = chose him. - - ] (To fabricate, forge, - - ] (To choose,

* (ijtaththa, yajtaththu ) [j-th-th][ - - ] (To uproot, tear out, extract, pull out) 14:26 ijtuththat= uprooted from upon the earth.

* (ijtaraHa, yajtariHu) [j-r-H][ ijtaraHuu = (those who) commit.

- - ] (To commit) 45:21

* (ijtama'A, yajtami'U) [j-m-A][ - - ] (To assemble, meet, to come together) 22:73 ijtama'UU = they all come together. * (ijtanaba, yajtanibu) [j-n-b][ tajtanibuu = you avoid. - - ] (To avoid, stay away) 4:31

* (iHtaraqa, yaHtariqu)[H-r-q][ - - ] (To burn, get burnt; to burn by pulling into fire, scorch) 2:266 iHtaraqat = burnt. (iHtasaba, yaHtasibu)[H-s-b][ - - ] (To expect) 65:3 * yaHtasibu = He (cannot) imagine. (iHtamala, yaHtamilu)[H-m-l][ - - ] (To bear, carry) 13:17 * iHtamala = carries, bears. (iHtanaka, yaHtaniku)[H-n-k][ - - ] (To destroy) 17:62 * aHtanikanna = I will surely destroy. * (ikhtaSSa, yakhtaSSu)[kh-S-S][ - - ] (To choose a person specifically for oneself) 2:105 yakhtaSSu = he chooses. * (ikhtaSama, yakhtaSimu)[kh-S-m][ dispute) 50:28 takhtaSimuu = (do not) dispute. - ] (To quarrell,

* (ikhtalafa, yakhtalifu )[kh-l-f][ - - ] (To differ, disagree) 2:176 ikhtalafuu = they differed. * (ikhtaana, yakhtaanu)[kh-w-n][ - - ] (To deceive, act treacherously) 2:187 takhtaanuuna = You (used to) deceive. * (ikhtaara, yakhtaaru)[kh-y-r][ - - ] (To choose, select) 44:32 ikhtarnaahum = We chose them. * (iddakhara, yaddakhiru)[dh-kh-r][ - - ] [To keep, preserve, store away, put away s.th. (real root is dhakhara)] 3:49 taddakhiruuna = you (pl) store. * (iddaara'a, yaddaara'u)[d-r-a][ - - ] (To fall into dispute) 2:72 iddaara'tum = (fell into a dispute among yourselves). * (iddaaraka, yaddaaraku)[d-r-k][ - - ] (To follow one another) 7:38 iddaarakuu = they follow one after another.

* (idda'AA (idda'Ay), yadda'Iy)[d-A-w][ - - ] (To desire, ask, demand, call upon, invoke, cry out) 36:57 yadda'UUna = they ask, call. * (irtaaba, yartaabu)[r-y-b][ they doubted. - ] (To doubt) 49:15 yartaabuu =

* (irtadda, yartaddu)[r-d-d][ - - ] (To turn back, return, retrace) 12:96 irtadda = returned. * (irtaDaa (irtaDay), yartaDiy)[r-D-y][ pleased) 72:27 irtaDaa = He has chosen. - ] (To choose, be

(irtaqaba, yartaqibu)[r-q-b][ - - ] (To wait, watch) 44:10 * irtaqib = wait, watch. (irtaqaa (irtaqay), yartaqiy)[r-q-y][ - - ] (To ascend) 38:10 * yartaquu = they ascend. (izdaada, yazdaadu)[z-y-d][ - - ] (To add, increase, exceed) 13:8 * tazdaadu = they exceed. * (izdaraa (izdaray), yazdariy)[z-r-y][ - - ] (To look down, despise) 11:31 tazdariy = you look down, despise. * (istabaqa, yastabiqu)[s-b-q][ - - ] (To rush, race) 12:25 istabaqaa (dual) = they both raced. * (istabdala, yastabdilu)[b-d-l][ - - ](To ask or wish to exchange, replace, substitute) 2:61 tastabdiluuna = you wish to exchange. * (istabshara, yastabshiru )[b-sh-r][ - - ] (To rejoice) 9:111 istabshiruu = rejoice. * (istabaana, yastabiynu)[b-y-n][ clearly) 6:55 tastabiyna = becomes manifest. - - ](To explain

* (istatara, yastatiru)[s-t-r][ - - ] (To take cover, hide) 41:22 tastatiruuna = covering yourselves, hide. * (istathnaa (istathnay), yastathniy)[th-n-y][ - - ] (To except) 68:18 yastathnuuna = they make exception. * (istajaaba, yastajiybu) [j-w-b][ - - ] (To respond, to react to, accept, answer) 21:76 istajabnaa = We responded, accepted.

* ista'jarta (

(ista'jara, yasta'jiru) [a-j-r][ - - ] (To hire, employ, rent) 28:26 ) = you (can) hire.

* (istajaara, yastajiyru) [j-w-r][ - - ] (To seek protection or refuge) 9:6 istajaaraka = he seeks your protection. * (istaHabba, yastaHibbu)[H-b-b][ - - ] (To love, prefer) 9:23 istaHabbuu = they loved, preferred. * (istaHsara, yastaHsiru)[H-s-r][ - - ] (To become exhausted) 21:19 yastaHsiruuna = they tire. (istaHfaZa, yastaHfiZu)[H-f-Z][ - - ] (To protect) 5:44 * istuHfiZuu = they were entrusted to protect. (istaHaqqa, yastaHiqqu)[H-q-q][ - - ] (To have a lawful * right) 5:107 istaHaqqa 'Alayhim = have a lawful right over them. (istaHwadha, yastaHwidhu)[H-w-dh][ - - ] (To overpower, * overcome) 58:19 istaHwadha = (The devil) has overpowered (them). * (istaHyaa (istaHyay), yastaHyiy)[H-y-y][ - - ] (To be shy, embarassed, ashamed) 28:25 istiHyaain = shyly. * (ista'khara, yasta'khiru)[a-kh-r][ - - ] (To seek to delay, be late, be delayed) 15:5 yasta'khiruuna = they lag behind, delay. * (istakhraja, yastakhriju)[kh-r-j][ - - ] (To bring out, take out, extract) 12:76 istakhrajahaa = brought it out. * (istakhaffa, yastakhiffu)[kh-f-f][ - - ] (To bluff) 43:54 istakhaffa = He bluffed. * (istakhfaa (istakhfay), yastakhfiy)[kh-f- y][ - - ] (To seek to hide) 4:108 yastakhfuuna = they seek to hide. * (istakhlaSa, yastakhliSu)[kh-l-S][ - choose) 12:54 astakhliShu = I will choose him. ] (To seek to

* (istakhlafa, yastakhlifu)[kh-l-f][ - - ] (To appoint as caliph) 24:55 istakhlafa = He gave the Caliphate. * (istadraja, yastadriju)[d-r-j][ - - ] (To bring gradualy, bring around; persuade, induce, lead on) 68:44 nastadrijuhum = We shall steadily lead them (towards the punishment).

* (ista'dhana, yasta'dhinu)[a-dh-n][ - - ] (To seek permission) 24:59 yasta'dhinu = seek permission. * (istarDa'A, yastarDi'U)[r-D-A][ - - ] (To give the child to a wet-nurse) 2:233 tastarDi'UU = You gave out for wet-nurse. * (istaraqa, yastariqu)[s-r-q][ - - ] (To wish to steal) 15:18 istaraqa s-sam'A = steal the hearing. * (istarhaba, yastarhibu)[r-h-b][ - - ] (To spread fear) 7:116 istarhabuuhum = they terrified them. (istazalla, yastazillu)[z-l-l][ - - ] (Try to cause one to slip, * fail) 3:155 istazallahumu sh-shayTaanu = Satan who caused them to fail. (istaskhara, yastaskhiru)[s-kh-r][ - - ] (To mock at, * ridicule much) 37:14 yastaskhiruuna = they mock at it. (istasqaa (istasqay), yastasqiy)[s-q-y][ - - ] (To ask for * water) 7:160 istasqaahu = (when his people) asked him for water. * (istash'hada, yastash'hidu)[sh-h-d][ - - ] (To call as witness; to cite, quote, invoke) 4:15 istash'hiduu = call to witness. * (istaSrakha, yastaSrikhu)[S-r-kh][ - - ] (To cry for help) 28:18 yastaSrikhuhu = crying out to him for help. * (istaTaa'A, yastaTiy'U)[T-w-A][ - - ] (To be able, can) 9:42 istaTa'naa = we were able. * (istaD'Afa, yastaD'Ifu)[D-A-f][ deem weak) 7:150 istaD'Afuuniy = I was weak. - - ] (To be weak; to

* (istaT'Ama, yastaT'Imu)[T-A-m][ - - ] (To ask for food) 18:77 istaT'Amaa = they asked (its people) for food. * (ista'taba, yasta'tibu)[A-t-b][ - - ] (To plea; to seek to remove) 41:24 yasta'tibuu = they plea. * (ista'jala, yasta'jilu)[A-j-l][ - - ] (To seek someone to hasten; to be in a hurry) 26:204 yasta'jiluuna = they wish to hasten. * (ista'AAdha, yasta'Iydhu)[A-w-dh][ - - ] (To seek refuge or to take refuge) 7:200 ista'Idh = seek refuge.

* (ista'Sama, yasta'Simu)[A-S-m][ - - ] (To save or safeguard oneself from something) 12:32 ista'Sama = he saved or safeguarded himself. * (istaftaHa, yastaftiHu)[f-t-H][ - - ] (To ask or seek for a decision, judgement, victory) 14:15 istaftaHuu = they sought victory. * (istaftaa (istaftay), yastaftiy)[f-t-w][ - - ] (To ask for an opinion, ask, inquire) 37:11 istaftihim = ask them. * (istafazza, yastafizzu)[f-z-z][ - - ] (To remove, expel, drive out; to provoke, incite, instigate) 17:103 yastafizzahum = He (wished) to drive them out. * (ista'Affa, yasta'Iffu)[A-f-f][ - - ] (To abstain from what is forbidden or indecent; to be chaste, modest, virtuous, pure) 24:33 yasta'fif = keep chaste. (ista'laa (ista'lay), yasta'liy)[A-l- y][ - - ] (To reach * superiority, dominate, gain the upper hand) 20:64 ista'laa = dominates. (ista'mara, yasta'miru)[A-m-r][ - - ] (To colonize, * settle) 11:61 ista'marakum = settled you (pl). * (ista'AAna, yasta'Iynu)[A-w-n][ - - ] (To seek help) 1:5 nasta'Iynu = we ask for help. * (istagshaa (istagshay), yastagshiy)[g-sh- y][ - - ] (To get covered up) 71:7 istagshaw = they covered themselves. (istagfara, yastagfiru)[g-f-r][ - - ] (To seek forgiveness) 38:24 * istagfara = ask forgiveness. * (istaglaZa, yastagliZu)[g-l-Z][ - - ] (To become thick, course) 48:29 istaglaZa = it becomes thick. * (istagnaa (istagnay), yastagniy)[g-n-y][ - - ] (To do without s.t.) 64:6 istagnaa llaahu = Allah was independent (of them). * (istagaatha, yastagiythu)[g-w-th][ - - ] (To cry for aid, succor, desiring aid; implore for assistance) 28:15 istagaathahu = asked him for help. * (istagaatha, yastagiythu)[g-y-th][ - - ] (To ask for rain) 18:29 yastagiythuu = They call for relief, water.

* (istaqdama, yastaqdimu)[q-d-m][ - - ] (To seek to advance, precede, come before, who lived before, foremost) 7:34 yastaqdimuuna = they seek to advance. * (istaqarra, yastaqirru)[q-r-r][ - - ] (To remain firm) 7:143 istaqarra = it remains. * (istaqsama, yastaqsimu)[q-s-m][ - - ] (To seek division; to draw lots by throwing arrows) 5:3 tastaqsimuu = you seek division through drawing lots (by throwing arrows). * (istaqaama, yastaqiymu)[q-w-m][ - - ] (To be straight) 9:7 istaqaamuu = they are upright. * (istakbara, yastakbiru)[k-b-r][ - - ] (To act arrogantly, to be haughty) 38:75 istakbarta = you became haughty. * (istakthara, yastakthiru)[k-th-r][ - - ] (To seek to obtain in multiples) 7:188 istakthartu = I could seek to obtain in multiples. * (istakaana, yastakiynu)[k-y-n][ - - ] (To submit, humble, resign) 23:76 istakaanuu = they submit. (istamta'A, yastamti'U)[m-t-A][ - - ] (To enjoy) 9:69 * istamta'UU = they enjoyed. (istamsaka, yastamsiku)[m-s-k][ - - ] (To grasp, hold * fast) 2:256 istamsaka = he grasped. (istama'A, yastami'U)[s-m-A][ - - ] (To overhear, listen) 72:1 * istama'A = listened. * (istanasa, yastanisu) [a-n-s][ - - ] (To ask permission, beg pardon) 24:27 tasta'nisuu = you have asked permission. * (istanba'a, yastanbi'u)[n-b-a][ - - ] (To seek to be informed) 10:53 yastanbiuunaka = they seek to be informed by you. * (istanbaTa, yastanbiTu)[n-b-T][ - - ] (To find out, discover, draw conclusion after methodical thinking, deduce a thing) 4:83 yastanbiTuunahuu = (those who) draw correct conclusion from it. (istansakha, yastansikhu)[n-s-kh][ - - ] (To copy, * reproduce, record) 45:29 nastansikhu = We had been recording.

* (istanSara, yastanSiru)[n-S-r][ istanSaruukum = they seek help from you.

- ] (To seek help) 8:72

* (istanqadha, yastanqidhu)[n-q-dh][ - - ] (To take it back, retrieve) 22:73 yastanqidhuuhu = they take it back. * (istankaHa, yastankiHu)[n-k-H][ - - ] (To seek to marry, desire to marry)33:50 yastankiHahaa = take her in marriage, marry her. * (istankafa, yastankifu)[n-k-f][ - - ] (To disdain) 4:173 istankafuu = (those who) disdained. (istahza'a, yastahzi'u)[h-z-a][ - - ] (To make fun of, to mock * at) 9:64 istahziuu = keep mocking. (istahwaa (istahway), yastahwiy)[h-w-y][ - - ] (To lead * ashtray, entice, infatuate) 6:71 istahwathu = enticed him, infatuated him. (istawqada, yastawqidu)[w-q-d][ - - ] (To kindle, desire to * kindle) 2:17 istawqada = kindled. * (istawfaa (istawfay), yastawfiy)[w-f-y][ - - ] (To exhaust; to take in full measure) 83:2 yastawfuuna = they take in full. * (istawaa (istaway), yastawiy)[s-w-y][ - - ] (To be or become even, equal) 9:19 yastawuuna = they are equal. * (istay'asa, yastay'isu)[y-a-s][ - - ] (To give up hope) 12:80 istayasuu = they lost hope. * (istaysara, yastaysiru)[y-s-r][ - - ] (To be or become easy) 2:196 istaysara = obtained with ease. * (istayqana, yastayqinu)[y-q-n][ - - ] (To be certain) 27:14 istayqanat'haa = they were certain of them. * (iswadda, yaswaddu)[s-w-d][ - - ] (To become black) 3:106 iswaddat = would become black. * (ishtadda, yashtaddu)[sh-d-d][ - - ] (To become strong, intensify; to act with violence, become hard) 14:18 ishtaddat = blows furiously. * (ishtaraa (ishtaray), yashtariy)[sh-r-y][ - - ] (To buy) 2:102 ishtaraahu = buys it.

* (ishta'Ala, yashta'Ilu)[sh-A-l][ - - ] (To flame, burn; to be lighted, became shining) 19:4 ishta'Ala r-ra'su = my head became shining. * (ishtakaa (ishtakay), yashtakiy)[sh-k-w][ - - ] (To complain) 58:1 tashtakiy = she complaines. * (ishma-azza, yashmaizzu)[sh-m-a-z][ - - - ] (To shrink, shrink with aversion, contract with horror) 39:45 ishma-azzat = (Their hearts) get constricted. * (ishtamala, yashtamilu)[sh-m-l][ - - ] (To contain, include) 6:143 ishtamalat = contains. (ishtahaa (ishtahay), yashtahiy)[sh-h-y][ - - ] (To * desire) 56:21 yashtahuuna = they desire. (iSTafaa (iSTafay), yaSTafiy)[S-f-w][ * select) 3:42 iSTafaaki = has chosen you. - - ] (To choose,

* (iSTabara, yaSTabiru)[S-b-r][ - - ] (To be very patient; be firm in patience) 19:65 iSTabir = be very patient. * hunt. (iSTaada, yaSTaadu)[S-y-d][ - - ] (To hunt) 5:2 iSTaadu =

* (iSTarakha, yaSTarikhu)[S-r-kh][ - - ] (To call for help) 35:37 yaSTarikhuuna = they will cry for help. * (iSTalaa (iSTalay), yaSTaliy)[S-l-y][ warm) 28:29 taSTaluuna = warm yourselves. - - ] (To get

(iSTana'A, yaSTani'U)[S-n-A][ - - ] (To develop, make, * create) 20:41 iSTana'tuka = I made (created) you. * (iDTarra, yaDTarru)[D-r-r][ aDTarruhuu = I shall compell him. - - ] (To compell) 2:126

(iDDarra'A, yaDDarra'U)[D-r-A][ - - ] (To plead * humbly) 7:94 yaDDarra'UUna = they may become humb le. * (iTTala'A, yaTTali'U)[T-l-A][ - - ] (To look into, be informed, to mount up, penetrate ) 18:18 iTTala'ta = you had looked. * (iTTawwafa, yaTTawwafu)[T-w-f][ - - ] (To go round) 2:158 yaTTawwafa = go around the Kaaba.

* (iTTayyara, yaTTayyaru) [T-y-r][ - - ] (To ascribe evil omen, get a bad omen, have a bad omen) 7:131 yaTTayyaruu = they ascribe evil omens. * (iTma'anna, yaTma'innu)[T-m-a-n][T-m-n][ - - ] (To be content; to be comforted, be calm) 22:11 iTma'anna = he is content. * (i'tabara, ya'tabiru)[A-b-r][ - - ] (To learn a lesson; to consider, deem; to esteem, respect) 59:2 i'tabiruu = learn a lesson. * (i'tadda, ya'taddu)[A-d-d][ - - ] (To count) 33:49 ta'tadduunahaa= you count concerning them. (i'tadaa (i'taday), ya'tadiy)[A-d-w][ - - ] (To transgress; * to exceed the limits, commit an aggression) 2:190 ta'taduu= you transgress the limits. (i'tadhara, ya'tadhiru)[A-dh-r][ - - ] (To apologize for; to * make excuses) 9:94 ya'tadhiruuna = they make excuses. * (i'tarafa, ya'tarifu)[A-r-f][ - - ] (To acknowledge; to admit, confess) 40:11 i'tarafnaa = we confess. * (i'taraa (i'taray), ya'tariy)[A-r-w][ - - ] (To seize) 11:54 i'taraaka =seized you. * (i'tazala, ya'tazilu)[A-z-l][ - - ] (To separate, keep away, remove oneself from) 19:49 i'tazalahum = he had separated from them. * (i'taSama, ya'taSimu)[A-S-m][ i'taSamuu = hold fast. - ] (To hold fast) 4:146

(i'tamara, ya'tamiru)[A-m-r][ - - ] (To make Umrah) 2:158 * i'tamara = performs Umrah. * (igtasala, yagtasilu)[g-s-l][ - - ] (To take a bath) 4:43 tagtasiluu = you have bathed. * backbite. (igtaaba, yagtaabu)[g-y-b][ - - ] (To backbite) 49:12 yagtab =

* (iftaraa (iftaray), yaftariy)[f-r-y][ - - ] (To fabricate, invent (a lie), slander) 3:94 iftaraa = He has invented, fabricated. * (iqtabasa, yaqtabisu)[q-b-s][ - - ] (To take fire/light from another fire/light source) 57:13 naqtabis = we may acquire light.

* (iqtatala, yaqtatilu)[q-t-l][ - - ] (To fight with each other) 49:9 iqtataluu = fought with each other. * (iqtaHama, yaqtaHimu)[q-H-m][ - - ] (To rush, enter, undertake, attempt) 90:11 iqtaHama l-aqabata = he did (not) attempt the uphill path. * (iqtadaa (iqtaday), yaqtadiy)[q-d-w][ - - ] (To imitate, copy, follow) 6:90 iqtadih = follow. * (iqtaraba, yaqtaribu)[q-r-b][ - - ] (To draw near) 7:185 iqtaraba = come near. (iqtarafa, yaqtarifu)[q-r-f][ - - ] (To commit a sin, acquire, * gain, earn, transgress) 6:113 yaqtarifuu = they earn. (iqsha'Arra, yaqsha'Irru)[q-sh-A-r][ * tremble) 39:23 taqsha'Irru = shiver. - - ] (To shiver,

* (iktataba, yaktatibu)[k-t-b][ - - ] (To order to be written down) 25:5 iktatabahaa = (stories of the former people), which he has had written it down. (iktasaba, yaktasibu)[k-s-b][ - - ] (To earn, gain) 24:11 * iktasaba = he has earned. (iktaala, yaktaalu)[k-y-l][ - - ] (To take by measure) 83:2 * iktaaluu = they take by measure. (iltafata, yaltafitu)[l-f-t][ - - ] (To look back) 11:81 yaltafit = * look back. * (iltaffa, yaltaffu)[l-f-f][ - - ] (To roll up, fold, wrap, cover oneself with, wind, coil, twist, turn) 75:29 iltaffati = is curled up. * (iltaqaTa, yaltaqiTu)[l-q-T][ - - ] (To pick up, take up) 28:8 iltaqaTahuu = picked him up. * (iltaqaa (iltaqay), yaltaqiy)[l-q-y][ - - ] (To meet) 54:12 iltaqaa lmaau = waters met. (iltamasa, yaltamisu )[l-m-s][ - - ] (To petition, request, * search) 57:13 iltamisuu = search. (imtaHana, yamtaHinu)[m-H-n][ - - ] (To examine, test) 49:3 * imtaHana llaahu = Allah has tested.

* (imtaraa (imtaray), yamtariy)[m-r-y][ - - ] (To doubt, dispute) 19:34 yamtaruuna = they doubt, dispute. * (imtaaza, yamtaazu)[m-y-z][ - - ] (To be distinguished, to excel; to be apart, separate) 36:59 imtaazuu l-yawma = be apart this day. * (inbajasa, yanbajisu)[b-j-s][ - burst forth) 7:160 inbajasat = gushed forth. ] (To made it flow, gush,

* (inba'Atha, yanba'Athu)[b-A-th][ - - ] (Was sent forth) 9:46 inbi'AAthahum = (Allah was averse to) their being sent forth. (inbagaa (inbagay), yanbagiy) [b-g-y][ * appropriate) 19:92 yanbagiy = appropriate. - - ] (To be proper,

(intabadha, yantabidhu)[n-b-dh][ - - ] (To withdraw) 19:16 * intabadhat = she had withdrawn. (intathara, yantasiru)[n-th-r][ - - ] (To scatter, spread, go out of * order) 82:2 intatharat = scatter. * (intashara, yantashiru)[n-sh-r][ - - ] (To be spread, be scattered) 30:20 tantashiruuna = being spread. * (intaSara, yantaSiru)[n-S-r][ - - ] (To help; take revenge, get even; be victorious) 26:93 yantaSiruuna = they help themselves. * (intaZara, yantaZiru)[n-Z-r][ - - ] (To wait for, to expect) 10:102 yantaZiruuna = they wait. * (intaqama, yantaqimu )[n-q-m][ - - ] (To take revenge on) 5:95 yantaqimu llaahu = Allah will take revenge. * (intahaa (intahay), yantahiy)[n-h-y][ - - ] (To desist; cease; end, finish) 8:38 yantahuu = they cease. * (insalakha, yansalikhu)[s-l-kh][ - - ] (To be passed) 9:5 insalakha = have passed. * (inshaqqa, yanshaqqu)[sh-q-q][ - - ] (To split) 55:37 inshaqqati s -samaau = the heaven will split apart. * (inSarafa, yanSarifu)[S-r-f][ depart) 9:127 inSarafuu = they turn away. - - ] (To turn away, go away,

* (inTalaqa, yanTaliqu)[T-l-q][ - - ] (To set forth) 48:15 inTalaqtum = you set forth. * (infajara, yanfajiru)[f-j-r][ - - ] (To burst, explode, gush forth) 2:60 infajarat = gushed forth. * (infaSama, yanfaSimu)[f-S-m][ - - ] (To break, crack, split; to be split, cracked, broken) 2:256 infiSaama = (will not) break. * (infaDDa, yanfaDDu)[f-D-D][ - - ] (To be scattered, dispersed) 3:159 infaDDuu = they would have been dispersed. (infaTara, yanfaTiru)[f-T-r][ - - ] (To be split, cracked) 82:1 * infaTarat = (The heaven) will be split open. (infalaqa, yanfaliqu)[f-l-q][ - - ] (To be parted, divided) 26:63 * infalaqa = (sea) parted. (inqaDDa, yanqaDDu)[q-D-D][ - - ] (To threaten to fall * down) 18:77 yanqaDDa = (A wall) about to collapse. * (inqalaba, yanqalibu)[q-l-b][ - - ] (To return) 9:95 inqalabtum = you (pl) return. * (inkadara, yankadiru)[k-d-r][ - - ] (To fall, lose light, be muddy, be obscure) 81:2 inkadarat = (when stars) fall, or lose their light, or be muddy, or be obscure. * (inhaara, yanhaaru)[h-w-r][ - - ] (To fall down, crumble to pieces) 9:109 inhaara =it fell. (ihtadaa (ihtaday), yahtadiy)[h-d-y][ - - ] (To be guided; to find * guidance, to find the right path) 32:3 yahtaduuna = they be guided.

-b* draws. (baa'a, yabuu'u)[b-w-a][ - - ](To draw, incur) 3:162 baa'a =

* (baata, yabiytu)[b-y-t][ - - ]( To spend the night with praying) 25:64 yabiytuuna = they spend the night. (baada, yabiydu)[b-y-d][ * perish. - - ](To perish) 18:35 tabiyda = will

* (baadara, yubaadiru)[b-d-r][ - - ](Hastened, strove to be first) 4:6 bidaaran = in haste. * (baara, yabuuru)[b-w-r][ - - ](To perish, become extinct, be in vain, be void) 35:10 yabuuru = will perish. * (baaraka, yubaariku)[b-r-k][ We sent blessings. - - ](To bless) 7:137 baaraknaa =

* (baashara, yubaashiru)[b-sh-r][ - - ] (To embark on, carry out to cohabit (by hint; the real meaning is to touch)) 2:187 baashiruuhunna = cohabit with them (fem). (baa'A, yabiy'U)[b-y-A][ * barganing, trade. - - ](To sell or buy) 2:254 bay'Un = - - ] (To separate, remove, make

(baa'Ada, yubaa'Idu)[b-A-d][ * it far) 34:19 baa'Id = make it far.

* (baana, yabiynu)[b-y-n][ - - ](To be distinct and separate; to become clear) 20:133 bayyinatu = evidence, proof. * (baaya'A, yubaayi'U)[b-y-A][ - - ] (To make a covenant, an engagement, a contract (e.g. promising allegiance, swearing, oaths) 48:10 yubaayi'UUna llaaha = they pledge allegiance to Allah. (battaka, yubattiku)[b-t-k][ - - ](To sever, cut off) 4:119 * yubattikunna = surely they will cut, slit, pierce. (battala, yubattilu)[b-t-l][ - - ](To detach oneself and devote, * devote exclusively, separate) 73:8 tabtiylan = a complete devotion. * (baththa, yabuththu)[b-th-th][ scatter) 45:4 yabuththu = He scatters. - - ] (To spread, disperse,

* (baHatha, yabHathu)[b-H-th][ - - ](To search, inquire, look for, scratch, dig up) 5:31 yabHathu = scratching. * (bakhasa, yabkhasu)[b-kh-s][ - - ](To diminish, lessen it, deprive, defraud, not to give the right amount) 7:85 tabkhasuu = you deprive. (bakhila, yabkhalu)[b-kh-l][ - - ](To become or being stingy, * miserly, niggardly) 47:38 yabkhalu = you act miserly. (bada'a, yabda'u)[b-d-a][ - - ][FORM-1](To begin, bring into * existence) 29:20 bada'a l-khalqa = He originated creation for the first time.

* (badala, yabdalu)[b-d-l][ badalan = exchange.

- - ](To change, alter, exchange) 18:50 - - ](To change, exchange) 7:95

* (baddala, yubaddilu)[b-d-l][ baddalnaa = We changed.

* (badaa, yabduu)[b-d-w][ - - ](To become clear, became manifest, appear, seem that) 6:28 badaa = became manifest. * (badhdhara, yubadhdhiru)[b-dh-r][ - - ] (To waste, spend needlessly) 17:26 tubadhdhir = (do not) waste. (bara'a, yabra'u)[b-r-a][ - - ](To create, to bring into * existence) 57:22 nabra'ahaa = We bring it into existence. (bari'a, yabra'u)[b-r-a][ - - ](To be free, to cut the * relationship) 9:1 baraaatun = freedom from ob ligation (is proclaimed). (barra'a, yubarri'u)[b-r-a][ - - ](To prove one's innocence, to * clear one from allegations, to exonerate) 33:69 barraahu llaahu = Allah cleared him. * (bariHa, yabraHu)[b-r-H][ - - ](To give up, go away, separate, leave) 12:80 abraHa l- arDa = leave the land. * (barada, yabrudu)[b-r-d][ bardan = (be) coolness. - - ](To be or become cold) 21:69

* - (barra, yaburru)[b-r-r][ - - ](Being pious, kind, good, gentle) 60:8 tabarruuhum = you should be kind towards them. (baraza, yabruzu)[b-r-z][ - - ](To appear; leave, go forth, stand * out, protrude, to confront) 2:250 barazuu = they went forth, confronted. * (barraza, yubarrizu)[b-r-z][ - - ](To make it visible) 26:91 burrizati l-jaHiymu = Hell will be made visible. (bariqa, yabraqu)[b-r-q][ - - ](To flash, sparkle, shine) 75:7 * bariqa l-baSaru = the eyes will be dazzled by light. * (bazaga, yabzugu)[b-z-g][ - - ](To rise; to dawn; to emerge, appear) 6:77 baazigan = (the moon) rising in splendour. * (basara, yabsuru)[b-s-r][ - - ] (To frown, contract one's face, grin, scowle) 74:22 basara = he scowled.

* (bassa, yabissu)[b-s-s][ = blown to pieces.

- -

](To break into pieces) 56:5 bassan

* (basaTa, yabsuTu)[b-s-T][ - - ](To spread out, increase, multiply, enlarge) 5:28 basaTta = you stretch out. * (basaqa, yabsuqu)[b-s-q][ - - ] (To rise high, to grow tall, became superior) 50:10 baasiqaatin = tall, lofty. * (bashshara, yubashshiru)[b-sh-r][ - - ] (To give glad tidings) 37:101 bashsharnaahu = We gave him the good news. (baSura, yabSuru)[b-S-r][ - - ](To see with heart, watch, * comprehend, observe) 20:96 baSurtu = I witnessed, saw, perceived. (baSSara, yubaSSiru)[b-S-r][ - - ] (To enlighten; to make see, * make realize) 70:11 yubaSSaruunahum = they will be made to see them. (baTTa'a, yubaTTi'u)[b-T-a][ - - ](To become slow, tardy, late, * loiter behind, lag behind) 4:72 yubaTTianna = certainly lags behind. * (baTira, yabTaru)[b-T-r][ - - ](To behave insolently, selfconceited, exulted) 28:58 baTirat = being thankless, exulted. * (baTasha, yabTishu)[b-T-sh][ nabTishu = We shall seize. * (baTala, yabTulu)[b-T-l][ false) 7:118 baTala = became futile. - ] (To seize by force) 44:16

- - ](To become void, invalid,

* (baTana, yabTunu)[b-T-n][ - - ](To be hidden, concealed) 6:151 baTana = is concealed. * (ba'Atha, yab'Athu)[b-A-th][ - - ](To raise, awoke, resurrect from the dead) 2:56 ba'Athnaakum = We raised you (pl) up. * (ba'Atha, yab'Athu)[b-A-th][ llaahu = Allah sent. - - ] (To send) 25:41 ba'Atha

* (ba'thara, yuba'thiru)[b-A-th-r][ - -] (To disarrange, disorder, disturb, upset, overturn, scatter) 82:4 bu'thirat = overturned. * (ba'Uda, yab'Udu)[b-A-d][ became very distant. - - ](To be far) 9:42 ba'Udat =

* (bagaa (bagay), yabgiy) [b-g-y][ abgiy = I seek.

- - ] (To seek, desire) 6:164

* (bagaa (bagay), yabgiy) [b-g-y][ - - ] (To wrong, commit agression, oppress, tyrannize) 38:22 bagaa = he oppressed. * (baqiya, yabqaa (yabqay))[b-q-y][ eternal, living) 55:27 yabqaa = will remain. * = wept. (bakaa (bakay), yabkiy)[b-k-y][ - - ] (To remain, stay,

- - ] (To cry, weep) 44:29 bakat

(bali'A, yabla'U)[b-l-A][ * commanded O earth,) swallow. (balaga, yablugu)[b-l-g][ * ablugu = I may reach, attain. (ballaga, yuballigu)[b-l-g][ * conveyed.

- - ](To swallow) 11:44 ibla'Iy = (It was - - ](To reach, arrive at, attain) 40:36 - - ] (To convey) 5:67 ballagta = you

* (balaa, yabluu)[b-l-w][ - - ](To try, prove or test by good or evil) 68:17 balawnaa = We tested. * (baliya, yablaa (yablay))[b-l-y][ an end) 20:120 yablaa = decays. * (banaa (banay), yabniy)[b-n-y][ construct) 26:128 tabnuuna = you build. - - ] (To decay, erode, to come to - - ] (To build, to

* (bahata, yabhutu)[b-h-t][ - - ](To confound, become dumbfounded, to be baffled) 2:258 buhita = became dumbfounded. * (bahija, yabhaju)[b-h-j][ - - ](To be beautiful, delighful) 27:60 bahjatin = delightful. * (bawwa'a, yubawwi'u)[b-w-a][ - - ](To give some place for settlement) 7:74 bawwaakum = gave you a region. * (bayyata, yubayyitu)[b-y-t][ - - ](To plan at night time (conspire)) 4:81 bayyata = planned at night time (conspired). * (bayyana, yubayyinu)[b-y-n][ nubayyinu = We make clear. - - ] (To make clear) 5:75

-ty taaba, yatuubu to repent (28:67 taaba) y tabattala, yatabattalu to devote one's self to Allaah (73:8 tabattal) y tabaddala, yatabaddalu to change (33:52 tabaddala) y tabaadala, yatabaadalu to exchange (2:108 yatabaddalil) y tabira, yatbaru to be ruined (71:28 tabaaraa) y tabbara, yutabbaru to annihilate (25:39 tabbarnaa) y tabarraja, yatabarraju to unveil (33:33 tabarrajna) y tabaaraka, yatabaaraku to be blessed or exalted (40:64 tabaarakallaahu) y tabayyana, yatabayyanu to become clear (47:25 tabayyana) y tajassasa, yatajassasu to be curious and spy into others' affairs (49:12 tajassasuu) y tajarra'A, yatajarra'U to sip with difficulty (14:17 yatajarra'Uhuu) y tajannaba, yatajannabu to stay away (87:11 yatajannabuhal) y tajaawaza, yatajaawazu to forgive and overlook (46:16 natajaawazu) y tadabbara, yatadabbaru to ponder (4:82 yatadabbaruunal) y tadhakkara, yatadhakkaru to receive admonition(35:37 yata dhakkaru) y tarabbaSa, yatarabbaSu to wait (20:135 mutarabbiSun) y taraka, yatruku to leave (2:17 tarakahum) y tasaa-ala, yatasaa-alu to inquire or ask each other (18:19 yatasaa-aluu) y tashaawara, yatashaawaru to consult, confer (2:233 tashaawurin) y taDarra'A, yataDarra'U to humbly plead (6:43 taDarraU ) y ta'Allama, yata'Allamu to learn (2:102 yata'Allamuuna) y ta'AAwana, yata'AAwanu to help one another (5:2 ta'AAwanuu ) y taghaamaza, yataghaamazu to wink (83:30 yataghaamazuun) y tafakkara, yatafakkaru to ponder, to reflect (34:46 tatafakkaruu ) y takallama, yatakallamu to speak (11:105 takal-lamu ) y talaa, yatluu to recite (65:11 yatluu) y talaa, yatluu to follow (91:2 talaahaa) y tamma, yatimmu to be finished, completed (7:142 tamma) y tamma, yatimmu to be fulfilled (7:137 tammat) y tamannaa, yatamannaa to long for, to desire (22:52 tamannaa) y tanaffasa, yatanaffasu to breathe (81:18 tanaffas) y tawaffaa (tawaffay), yatawaffay to make somebody to die (4:97 tawaffaahumul ) y tawakkala, yatawakkalu to put one's trust (10:71 tawakkaltu) y tawallaa (tawallay), yatawallay to turn away; to take for friend (20:48 tawallaa)

- th * (thabata, yathbutu)[th-b-t][ - - ] (To stand firm) 8:45 ithbutuu= hold firm.

* (thabbata, yuthabbitu)[th-b-t][ - - ] (To make firm, strengthen, steadfast) 17:74 thabbatnaaka = We kept you steadfast. * (thabara, yathburu)[th-b-r][ mathbuuran = will be ruined. - - ] (To be ruined) 17:102

* (thabbaTa, yuthabbiTu)[th-b-T][ - - ] (To make someone pause, to hold back, to hinder) 9:46 thabbaTahum = He made them lag behind. * (thajja, yathujju)[th-j-j][ - - ] (To pour, rain down hard) 78:14 thajjaajan = pouring abundantly. (tharraba, yutharribu)[th-r-b][ - - ] (To reproach, blame, find * fault with) 12:92 tathriyba = reproach, blame. (thaqaba, yathqubu)[th-q-b][ * thaaqibun = piercing. - - ] (To pierce, perforate) 37:10

(thaqifa, yathqafu)[th-q-f][ - - ] (To get the better, come upon, * find, catch, take) 2:191 thaqiftumuuhum = you find them. * (thaqula, yathqulu)[th-q-l][ will be heavy. - - ] (To be heavy) 7:8 thaqulat =

* (thanaa (thanay), yathniy)[th-n-y][ - - ] (To bend, fold) 11:5 yathnuuna = they fold up (meaning they hide). * (thaaba, yathuubu)[th-w-b][ - - ] (To return, gather, collect, turn back to) 2:125 mathaabatan = a place of resort, assembly. * (thawwaba, yuthawwibu)[th-w-b][ - - ] (To reward, give rewards) 83:36 thuwwiba l-kuffaaru = disbelievers (not) been rewarded. * (thawaa (taway), yathwiy) [th-w-y][ - - ] (To abide in a place, halt, settle in a place) 28:45 thaawiyan = a dweller.

-j* to you. (jaa'a, yajiy'u) [j-y-a][ - - ] (To come) 4:62 jaauuka = they come - - ] (To carve, cut out, dig) 89:9

* (jaaba, yajuubu) [j-w-b][ jabuu = carved.

* (jaadala, yujaadilu) [j-d-l][ - - ] (To argue, quarrel, dispute) 11:32 jaadaltanaa = you have disputed with us. * (jaazaa (jaazay), yujaaziy) [j-z-y][ punish) 34:17 nujaaziy = We reward (punish). - - ] (To reward,

* (jaasa, yajuusu) [j-w-s][ - - ] (To enter, come into one's midst) 17:5 jaasuu = they entered (the innermost part). * (jaawara, yujaawiru) [j-w-r][ - - ] (To adjoin, border on, to be next to, adjacent to; to neighbor, live near, live next door) 33:60 yujaawiruunaka = they will be your neighbors. (jaawaza, yujaawizu) [j-w-z][ - - ] (To traverse, cross, pass * beyond a place) 2:249 jaawazahuu = crossed it. (jaa'A, yajuu'U) [j-w-A][ - - ] (To be or become hungry, feel * hungry) 20:118 tajuu'A = you will (not) be hungry. * (jaahada, yujaahidu) [j-h-d][ fight) 9:19 jaahada = struggled/fought. * (ja'ara, yaj'aru) [j-a-r][ yaj'aruuna = they cry for help. - - ] (To strive, try hard, struggle,

- - ] (To cry/supplicate for help) 23:64 - - ] (To collect, bring, chose,

* (jabaa (jabay), yajbiy) [j-b-y][ return) 28:57 yujbaa = are brought.

* (jaHada, yajHadu) [j-H-d][ - - ] (To deny, disown, disclaim, refuse, reject) 6:33 yajHaduuna = they deny. (jaraHa, yajraHu) [j-r-H][ - - ] (To wound, injure, cut; to * commit) 6:60 jaraHtum = you (pl) commit. * (jarra, yajurru) [j-r-r][ yajurruhuu = pulled him. - - ] (To draw, pull, drag) 7:150

(jarama, yajrimu) [j-r-m][ - - ] (To drive or incite one to do * crime) 5:2 yajrimannakum = drive you. * (jaraa (jaray), yajriy) [j-r-y][ tajriy = runs, flows. - - ] (To run, flow, stream) 2:25

* (jazi'A, yajza'U) [j-z-A][ - - ] (To be impatient) 14:21 jazi'naa = we rage and act impatiently.

* (jazaa (jazay), yajziy) [j-z-y][ recompense) 16:31 yajziy = He rewards. * (ja'Ala, yaj'Alu) [j-A-l][ to begin) 2:22 ja'Ala = He made. * (jalada, yajlidu) [j-l-d][ flog them.

- - ] (To reward,

- - ] (To make, create; to think, deem; - - ] (To whip, flog) 24:4 ijliduuhum = - - ] (To reveal) 91:3 jallaahaa = - - ] (To run away) 9:57

* (jallaa (jallay), yujalliy) [j-l-y][ reveals it. (jamaHa, yajmaHu) [j-m-H][ * yajmaHuuna = they run wildly.

(jamada, yajmudu) [j-m-d][ - - ] (To freeze, solidify, harden, * stiffen; to be or become rigid, stiff) 27:88 jaamidatan = firmly fixed. (jama'A, yajma'U) [j-m-A][ * jama'A = He gathered. - - ] (To gather, collect) 20:60

* (janaba, yajnubu) [j-n-b][ - - ] (To put aside, lay aside; to ward off; protect, safeguard) 14:35 ujnubniy = preserve me, safeguard me. * (jannaba, yujannibu) [j-n-b][ - - ] (To keep away from, ward off from, guard against, protect from, safeguard from; to save, spare) 92:17 yujannabuhaa = will be kept away from it. * (janaHa, yajnaHu) [j-n-H][ janaHuu = they incline. (janna, yajunnu) [j-n-n][ * Jinn) 6:76 janna = covered. - - ] (To lean, incline) 8:61

- - ] (To veil, conceal, cover -Root of

* (janaa (janay), yajniy) [j-n-y][ - - ][ (To gather or take from a thing, to collect from a thing, attain maturity) 55:54 janaa = fruits. (jahara, yajharu) [j-h-r][ - - ] (To become plain, open, apparent, * public, loud) 13:10 jahara = publicizes, speaks loudly. * (jahhaza, yujahhizu) [j-h-z][ - - ] (To equip, furnish, supply, prepare) 12:59 jahhazahum = He provided them. * (jahala or jahila, yajhalu) [j-h-l][ - - ] (To be ignorant, uneducated) 6:111 yajhaluuna = they are ignorant.

-H* (Haajja, yuHaajju)[H-j-j][ - - ] (To argue) 3:66 Haajajtum = you (pl) argued. (Haada, yaHiydu)[H-y-d][ - - ] (To shun, avert, escape) 50:19 * taHiydu = you were trying to avoid, escape. * (Haadda, yuHaaddu)[H-d-d][ - - ] (To oppose) 58:22 Haadda llaaha = (Those who) oppose Allah. * (Haara, yaHuuru)[H-w-r][ - - ] (To return) 84:14 yaHuura = He would return. (Haaraba, yuHaaribu)[H-r-b][ - - ] (To war; combat) 9:107 * Haaraba llaaha = warred against Allah. (Haasaba, yuHaasibu)[H-s-b][ - - ] (To call to account) 2:284 * yuHaasibkum = (Allah) will call you (pl) to account. (HaaDa, yaHiyDu)[H-y-D][ - * yaHiDna = they menstruated. ] (To menstruate) 65:4

* (Haafa, yaHiyfu)[H-y-f][ - - ] (To be unjust, act unjustly) 24:50 yaHiyfa = will be unjust. * (HaafaZa, yuHaafiZu)[H-f-Z][ - - ] (To maintain, preserve, keep, guard (pay heed)) 23:9 yuHaafiZuuna = they guard. * (Haaqa, yahiyqu)[H-y-q][ - - ] (To recoil, surround, overwhelm) 6:10 Haaqa = surrounded. * (Haala, yaHuulu)[H-w-l][ - - ] (To come in between) 11:43 Haala = (The wave) came (between them). * (Haawara, yuHaawiru)[H-w-r][ - - ] (To debate) 18:34 yuHaawiruhuu = he used to debate with him. (Habbaba, yuHabbibu)[H-b-b][ - - ] (To make someone like * something) 49:7 Habbaba = made you love. * (Habara, yaHburu)[H-b-r][ - - ] (To make beautiful, delight) 43:70 tuHbaruuna = delighted.

* (Habasa, yaHbisu)[H-b-s][ - - ] (To imprison, to hold back) 11:8 yaHbisuhu = holds it back. * (HabiTa, yaHbaTu)[H-b-T][ - - ] (To go in vain, become worthless, waste) 11:16 HabiTa = go in vain. * (Hatama, yaHtimu)[H-t-m][ - - ] (To make or render obligatory, necessary) 19:71 Hatman = obligatory. * (Hajaba, yaHjubu)[H-j-b][ - - ] (To veil, screen, cover; to hide, conceal; to make invisible; to obstruct, block; make inaccessable, deprive) 83:15 maHjuubuuna = they will be veiled, (deprived). (Hajja, yaHujju)[H-j-j][ - - ] (To perform pilgramage) 2:158 * Hajja l-bayta = (whoever) performs Hajj (the pilgramage of the House (Kaaba)). * (Haddatha, yuHaddithu)[H-d-th][ - - ] (To speak to, tell; to narrate) 99:4 tuHaddithu = it will narrate, report. * (Hadhira, yaHdharu)[H-dh-r][ - - ] (To warn to be cautious (about the possibility of something), to fear, beware) 9:122 yaHdharuuna = they may beware. * (Hadhdhara, yuHadhdhiru)[H-dh-r][ - - ] (To warn) 3:28 yuHadhdhirukumu llaahu = Allah warns you (pl) (of His wrath). * (Haratha, yaHruthu)[H-r-th][ - - ] (To cultivate, sow) 56:63 taHruthuuna = you sow. (HaraSa, yaHriSu)[H-r-S][ - * for) 12:103 HaraSta = you long for. ] (To desire ardently, long

* (HarraDa, yuHarriDu)[H-r-D][ - - ] (To urge, stir up, provoke, incite 8:65 HarriDi l-muminiyna = urge the believers. * (Harrafa, yuHarrifu)[H-r-f][ - - ] (To alter, change) 4:46 yuHarrifuuna = they alter. * (Harraqa, yuHarriqu)[H-r-q][ - - ] (To burn) 21:68 Harriquuhu = burn him. (Harraka, yuHarriku)[H-r-k][ - - ] (To move about) 75:16 * tuHarrik = you move.

* (Harrama, yuHarrimu)[H-r-m][ - - ] (To make something unlawful) 25:68 Harrama llaahu = Allah forbade. * (Hazana, yaHzunu)[H-z-n][ - - ] (To upset, grieve s.o. ) 10:65 yaHzunka = grieve you. * (Hazina, yaHzanu)[H-z-n][ - - ] (To be sad; to be sorry; to grieve, mourn) 2:38 yaHzanuuna = they grieve. * (Hasiba, yaHsabu or yaHsibu)[H-s-b][ - - ] - (To think, consider) 18:9 Hasibta = you think. (Hasada, yaHsidu)[H-s-d][ - - ] (To envy, to be jealous) 113:5 * Hasada = he envies. (Hassa, yaHussu)[H-s-s][ - - ] (To slaughter, extirpate, destroy, * kill) 3:152 taHussuunahum = you were killing them. (Hasuna, yaHsunu)[H-s-n][ - - ] (To be beautiful, good, * excellent) 4:69 Hasuna = excellent. * (Hashara, yaHshuru)[H-sh-r][ - - ] (To collect, gather together, raise from the dead) 18:47 Hasharnaahum = We shall gather them altogether. * (HaSHaSa, yuHaSHiSu)[H-S-H-S][ - - - ] (To be evident, manifest, to come out to open from a hidden state) 12:51 HaSHaSa lHaqqu = the truth is manifest. * ; (HaSada, yaHSidu or yaHSudu)[H-S-d][ harvest, reap) 12:47 HaSadtum = you (pl) harvest. (HaSara, yaHSuru)[H-S-r][ * iHSuruuhum = captivate or confine them. - ] (To

- ] (To captivate, confine) 9:5

* (HaSira, yaHSaru)[H-S-r][ - - ] (To be strait, restricting, restraining, forbidding) 4:90 HaSirat = restraining. (HaSSala, yuHaSSilu)[H-S-l][ - - ] (To be made known, * manifest, appaer) 100:10 HuSSila = is made apparent. * (HaDara, yaHDuru)[H-D-r][ - - ] (To attend, to be present) 23:98 yaHDuruuni = they be present with me. * (HaDDa, yaHuDDu)[H-D-D][ - - ] (To encourage, urge, push, excite, inspire, rouse) 107:3 yaHuDDu = (does not) urge.

* (HaTama, yaHTimu)[H-T-m][ - - ] (To break into small pieces, crush, crumble, smash) 27:18 yaHTimannakum = crush you (pl). (HafiZa, yaHfaZu)[H-f-Z][ - - ] (To preserve, guard, protect a thing) 24:31 yaHfaZna = they (fem) protect, guard. * (Haqqa, yaHiqqu)[H-q-q][ - - ] (To have the right to do, to be proven true, speak the truth, to be manifest, without doubt, to be just) 40:6 Haqqat = has proved true. * (Hakama, yaHkumu)[H-k-m][ - - ] (To judge, sentence) 5:42 Hakamta = you judge. (Hakkama, yuHakkimu)[H-k-m][ - - ] (To appoint judges) 4:65 * yuHakkimuuka = they appoint you a judge. (Halafa, yaHlifu)[H-l-f][ - - ] (To swear, make an oath) 5:89 * Halaftum = you (pl) have sworn. * shave. (Halaqa, yaHliqu)[H-l-q][ - - ] (To shave) 2:196 taHliquu = you

* (Halla, yaHullu)[H-l-l][ - - ] (To solve; halt, stay; settle; untie a knot) 13:31 taHullu = it settles. * (Halla, yaHillu)[H-l-l][ - - ] (To descent, to be lawful) 11:39 yaHillu = will descend. * (Hallaa (Hallay), yuHalliy)[H-l-y][ - - ] (To give ornaments, adorn with ornaments) 35:33 yuHallawna = they will be adorned. (Hamida, yaHmadu)[H-m-d][ - - ] (To praise, give thanks) 3:188 * yuHmaduu = they be praised. * (Hamala, yaHmilu)[H-m-l][ - - ] (To carry, bear) 17:3 Hamalnaa = We carried. (Hammala, yuHammilu)[H-m-l][ - - ] (To be made to * carry) 2:286 tuHammilnaa = the load You put on us. * (Hamaa (Hamay), yaHmiy) [H-m-y][ - - ][ (To be heated) 9:35 yuHmaa = (it will be) heated. * (Hanitha, yaHnathu)[H-n-th][ - - ] (To violate or break or fail to perform an oath) 38:44 taHnath = (do not) break your vow.

(Hayaa (Hayay), yaHyaa (yaHyay) or Hayya, yaHyaa) [H-y-y][ - ] (To live) 23:37 naHyaa = We live.

* (Hayyaa, yuHayyiy) [H-y-y][ - - ] (To greet) 58:8 Hayyawka = they greet you.

- kh * (khaaba, yakhiybu)[kh-y-b][ - - ] (To fail of attaining a desire; not being able to reach one's goals and desires; to be a failure, disappointment) 20:61 khaaba = disappointed. * (khaada'A, yukhaadi'U)[kh-d-A][ - - ] (To deceive) 2:9 yukhaadi'UUna llaaha = they seek to deceive Allah. * (khaara, yakhuuru)[kh-w-r][ - - ] (To utter a cry/low or bellow (primarily a bull or cattle), weaken, fail; to abate, subside, to cool down) 7:148 khuwaarun = made a sound like mooing. (khaaDa, yakhuuDu)[kh-w-D][ - - ] (To enter, plunge into * (ex. battle); enter into false, vain discourse or speech) 9:69 khaaDuu = they engaged in idle talk. * (khaaTaba, yukhaaTibu)[kh-T-b][ - - ] (To address to someone, talk, speak) 11:37 tukhaaTibniy = (Do not) speak to Me. * (khaafa, yakhaafu)[kh-w-f][ - - ] (To fear, to be afraid of) 59:16 akhaafu llaaha = I fear Allah. * (khaafata, yukhaafitu)[kh-f-t][ - - ] (To be still or silent) 17:110 tukhaafit = be silent. * (khaalaTa, yukhaaliTu)[kh-l-T][ - - ] (To mix, associate) 2:220 tukhaaliTuuhum = you mix your affairs with theirs; you associate with them. (khaalafa, yukhaalifu)[kh-l-f][ - - ] (To go against, oppose, * differ, break (e.g. the law)) 11:88 ukhaalifakum = I differ from you. * (khaana, yakhuunu)[kh-w-n][ - - ] (To be unfaithful or act unfaithfully, to betray, be disloyal) 8:71 khaanu llaaha = they have betrayed Allah. * (khabutha, yakhbuthu)[kh-b-th][ - - ] (To be bad) 7:58 khabutha = is bad.

* (khabaa, yakhbuu)[kh-b-w][ - - ] (To subside, abate, die down, fade out, decline, decrease) 17:97 khabat = it subsides. * (khatama, yakhtimu)[kh-t-m][ - - ] (To seal, end, finish) 2:7 khatama llaahu = Allah sealed. * (khada'A, yakhda'U)[kh-d-A][ - - ] (To deceive, fool, dupe; to cheat, defraud, swindle, con) 2:9 yakhda'UUna = they deceive. * (khadhala, yakhdhulu)[kh-dh-l][ - - ] (To forsake) 3:160 yakhdhulkum = He forsakes you. (kharaja, yakhruju)[kh-r-j][ - - ] (To go out, leave, depart) 60:1 * kharajtum = you have come out. (kharra, yakhirru)[kh-r-r][ - - ] (To fall down) 19:90 takhirru = fall * down, collapse. (kharaSa, yakhruSu)[kh-r-S][ - * lies) 10:66 yakhruSuuna = they guess. ] (To guess and invent

* (kharaqa, yakhriqu)[kh-r-q][ - - ] (To tear, pierce, make a hole) 18:71 kharaqahaa = He made a hole in it. * (kharaqa, yakhriqu)[kh-r-q][ - - ] (To invent lies) 6:100 kharaquu = they invented lies (invented sons and daughters for Him). * (khaziya, yakhzaa (yakhzay))[kh-z-y][ - - ] (To be or become abased, disgraced) 20:134 nakhzaa = we were disgraced. * (khasira, yakhsaru)[kh-s-r][ - - ] (To suffer loss; to be ruined, perished) 22:11 khasira d-dunyaa = A loss of this world. * (khasafa, yakhsifu)[kh-s-f][ - - ] (To cause to swallow, bury) 16:45 yakhsifa = he would cause to swallow. * (khasha'A, yakhsha'U)[kh-sh-A][ - - ] (To surrender, submit, become humble) 57:16 takhsha'A = become humble. * (khashiya, yakhshaa)[kh-sh-y][ - - ] (To fear, apprehend, be afraid, fear with reverance) 20:94 khashiytu = I feared. * (khaSafa, yakhSifu)[kh-S-f][ - - ] (To fasten, attach, cover with a thing) 7:22 yakhSifaani = (they (dual) began) to fasten, attach, cover (with leaves of Paradise).

* (khaTa'a, yakhTa'u)[kh-T-a][ - - ] (To be mistaken, to err, to make a mistake; to sin) 4:92 khaTa'an = by mistake. * (khaTaba, yakhTubu)[kh-T-b][ - - ] (To deliver a sermon, make a speech) 20:95 khaTbuka = your say, case. * (khaTTa, yakhuTTu)[kh-T-T][ - - ] (To write or register) 29:48 takhuTTuhuu = you write it. * (khaTifa, yakhTafu)[kh-T-f][ - - ] (To snatch, grab, seize; to kidnap, abduct; to hijack) 2:20 yakhTafu = snatches, takes away. * light. (khaffa, yakhiffu)[kh-f-f][ - - ] (To be light) 7:9 khaffat = to be

(khaffafa, yukhaffifu)[kh-f-f][ - - ] (To lighten, alleviate * s.t.) 8:66 khaffafa llaahu = Allah lightened. (khafiya, yakhfaa (yakhfay))[kh-f-y][ - - ] (To be hidden, * concealed, covered) 3:5 yakhfaa = hidden. * (khalada, yakhludu)[kh-l-d][ - - ] (To remain forever) 26:129 takhluduuna = you remain (live) forever. * (khalaSa, yakhluSu)[kh-l-S][ - - ] (To be pure, genuine; to arrive at) 12:80 khalaSuu = they secluded themselves (they held a secret conference.) * (khalaTa, yakhliTu)[kh-l-T][ - - ] (To mix, blend) 9:102 khalaTuu = they had mixed. (khala'A, yakhla'U)[kh-l-A][ - - ] (To take off (clothes, * shoes)) 20:12 ikhla' = take off. * (khalafa, yakhlufu)[kh-l-f][ - - ] (To succeed, come after) 19:59 khalafa = succeeded. * created. (khalaqa, yakhluqu)[kh-l-q][ - - ] (To create) 2:29 khalaqa = He

* (khalaa, yakhluu)[kh-l-w][ - - ] (To pass away; to be empty, vacant) 46:17 khalati = passed away. * (khallaa (khallay), yukhalliy)[kh-l-w][ - - ] (To vacate, evacuate, to leave, leave alone) 9:5 khalluu sabiylahum = leave their way free, let them go.

* (khamada, yakhmudu)[kh-m-d][ - - ] (To subside, be utterly extinguished (a fire); it's flaming or blazing ceasing, be silent and dead, become like extinguished ashes) 21:15 khaamidiyna = extinct. * (khawwafa, yukhawwifu)[kh-w-f][ - - ] (To threaten, frighten, scare) 39:16 yukhawwifu llaahu = Allah threatens. * (khawwala, yukhawwilu)[kh-w-l][ - - ] (To grant, bestow) 39:8 khawwalahu = He bestows on him. * (khayyala, yukhayyilu)[kh-y-l][ - - ] (To daydream, imagine) 20:66 yukhayyalu = seemed.

-d* (daara, yaduuru)[d-w-r][ - - ] (To go round, revolve, circulate, turn, roll) 33:19 taduuru = revolving, rolling. * (daafa'A, yudaafi'U)[d-f-A][ - - ] (To defend, repel) 22:38 yudaafi'U = defends. * (daama, yaduumu)[d-w-m][ - - ] (To last, continue; to be permanent) 5:24 maa daamuu = As long as they remain. * (daana, yadiynu)[d-y-n][ - - ] (To accept a religion, acknowledge) 9:29 yadiynuuna = they acknowledge. * (daawala, yudaawilu)[d-w-l][ - - ] (To alternate, change, rotate) 3:140 nudaawiluhaa = We alternate them. (dabbara, yudabbiru)[d-b-r][ - - ] (To manage or plan) 10:3 * yudabbiru l-amra = He plans all matters; regulating and governing all things. * (daHara, yadHaru)[d-H-r][ - - ] (To drive away, repel, to remove, turn off, discard, banish) 37:9 duHuuran = repelled. * (daHaDa, yadHaDu)[d-H-D][ - - ] (To slip, having no firmness, stability, become null & void) 42:16 daaHiDatun = futile, has no weight. * (daHaa, yadHuu)[d-H-w][ - - ] (To hurl, spread forth, expand, stretch out, cast away, extend, drive along) 79:30 daHaahaa = He spread it.

* (dakhara, yadkharu)[d-kh-r][ - - ] (To be small, mean, lowly, of no value or account, abject, humbled) 27:87 daakhiriyna = humbled, in humiliation. * entered. * repel. (dakhala, yadkhulu)[d-kh-l][ - - ] (To enter) 12:36 dakhala = he (dara'a, yadra'u)[d-r-a][ - - ] (To repel) 28:54 yadrauuna = they

* (darasa, yadrusu)[d-r-s][ - - ] (To study, learn) 6:105 darasta = you studied, learned. (daraka, yadriku)[d-r-k][ - - ] (To overtake, follow up, drop * closely) 20:77 darakan = to be overtaken. * know. (daraa (daray), yadriy)[d-r-y][ - - ] (To know) 72:25 adriy = I

* (dassa, yadussu)[d-s-s][ - - ] (To bury, conceal, hide) 16:59 yadussuhuu = bury it. * (dassaa (dassay), yudassiy)[d-s-w][ - - ] (To hide, bury, conceal, insinuate, thrust, corrupt) 91:10 dassaaha = buried it; corrupt it. * (da'A-'A, yadu'U-'U)[d-A-A][ - - ] (To repel, repulse, push, thrust) 107:2 yadu'U-'U = repulses. * (da'AA, yad'UU)[d-A-w][ - - ] (To call, pray, invite, invoke God) 12:108 ad'UU = I call, pray. (dafa'A, yadfa'U)[d-f-A][ - - ] (To defend, repel, push back) 3:167 * idfa'UU = defend. * (dafa'A, yadfa'U)[d-f-A][ - - ] (To give, deliver, handover) 4:6 dafa'tum = you deliver, handover. (dakka, yadukku)[d-k-k][ - - ] (To crush, crumble to pieces) 89:21 * dukkati l-arDu = the earth is smashed. * (dalaka, yadluku)[d-l-k][ - - ] (To rub, squeeze, press; decline, sink, to set, go down (sun)) 17:78 duluuki sh-shamsi = the declining of the sun, sunset. (dalla, yadullu)[d-l-l][ - - ] (To indicate, point out, show s.t.) 34:7 * nadullukum = We show you.

* (dallaa (dallay), yudalliy)[d-l-w][ - - ] (To make it fall by deception) 7:22 dallaahumaa = he made them (dual) fall. * (damdama, yudamdimu)[d-m-d-m][ - - - ] (To destroy, crush, doom) 91:14 damdama = He destroyed, crushed, doomed. * (dammara, yudammiru )[d-m-r][ - - ] (To destroy) 47:10 Allah destroyed. * (damaga, yadmagu)[d-m-g][ - - ] (To destroy, damage the brain) 21:18 yadmaguhuu = it breaks its head. (danaa, yadnuu)[d-n-w][ - - ] (To be close; to move near) 53:8 * danaa = He approached.

- dh * (dhaada, yadhudu)[dh-w-d][ - - ] (To keep back) 28:23 tadhuudaani = keeping back (dual). * tasted. (dhaaqa, yadhuuqu)[dh-w-q][ - - ] (To taste) 65:9 dhaaqat = it

(dhabaHa, yadhbaHu)[dh-b-H][ - - ] (To slaughter, cut the * throat) 2:67 tadhbaHuu = you sacrifice. (dhabbaHa, yudhabbiHu)[dh-b-H][ - - ] (To slaughter * excessively) 28:4 yudhabbiHu = he slew. (dhabdhaba, yudhabdhibu)[dh-b-dh-b][ - - - ] (To wavering, * moving to and fro) 4:143 mudhabdhabiyna = swaying. * (dhara'a, yazra'u)[dh-r-a][ - - ] (To produce, create, scatter, multiply) 42:11 yadhraukum = multiplies you. * (dharaa, yadhruu)[dh-r-w][ - - ] (To scatter) 18:45 tadhruuhu = scatter it. (dhakara, yadhkuru)[dh-k-r][ - - ] (To mention, remember) 17:46 * dhakarta = you mention. * (dhakkara, yudhakkiru)[dh-k-r][ - - ] (To remind) 14:5 dhakkirhum = remind them.

* (dhalla, yadhillu)[dh-l-l][ - - ] (To be humiliated, be low) 20:134 nadhilla = we were humiliated. * (dhallala, yudhallilu)[dh-l-l][ - - ] (To subdue; overcome, surmount (e.g. obstacles, difficulties)) 36:72 dhallalnaahaa = We have subjected, subdued them. * - (dhamma, yadhummu)[dh-m-m][ - - ] (To revile, blame, reprove, condemn, censure, reprehend, blameworthy, blamed one, disgraced, abused, shun/avoid) 17:18 madhmuuman = disgraced, condemned. * (dhahaba, yadh'habu)[dh-h-b][ - - ] (To go, go away, depart) 11:74 dhahaba = departed, left. * forget. (dhahala, yadhhalu)[dh-h-l][ - - ] (To forget) 22:2 tadhhalu = will

-r* see you. (ra'aa (ra'ay), yaraa (yaray))[r-a-y][ - - ] (To see) 6:74 araaka = I

(raa'aa (raa'ay), yuraa'iy)[r-a-y][ - - ] (To do for showmanship, * show off) 107:6 yuraauuna = make show off. (raabaTa, yuraabiTu)[r-b-T][ - - ] (To be constant) 3:200 * raabiTuu = be constant. (raaga, yaruugu)[r-w-g][ - - ] (To turn (attention), come, slant, * incline) 37:91 raaga = He turned. (raawada, yuraawidu)[r-w-d][ - - ] (To try to seduce, * entice) 12:23 raawadat'hu = She sought to seduce him. * (rabaa, yarbuu)[r-b-w][ - - ] (To grow, increase, swell) 30:39 yarbuu = increase. * (rabbaa (rabbay), yurabbiy)[r-b-w][ - - ] (To educate, bring up (a child)) 26:18 nurabbika = We raised you. * (rabiHa, yarbaHu)[r-b-H][ - - ] (To gain, profit; win, purchase, barter) 2:16 rabiHat = purchased, bartered, profited. (rabaTa, yarbiTu, or yarbuTu)[r-b-T][ - - ] (To tie, bind, engage, * strengthen) 18:14 rabaTnaa = we strengthened.

* (rata'A, yarta'U)[r-t-A][ - - ] (To eat and drink to satisfaction, refresh, pass time pleasantly, enjoy) 12:12 yarta' = to enjoy. * (rattala, yurattilu)[r-t-l][ - - ] (To recite the Qur'an slowly) 25:32 rattalnaahu = We read it slowly. * (rajaa, yarjuu)[r-j-w][ - - ] (To hope, request) 18:110 yarjuu = expects, hopes. * (raja'A, yarji'U)[r-j-A][ - - ] (To return) 20:86 raja'A = returned. (rajafa, yarjufu )[r-j-f][ - - ] (To vibrate, tremble, shake * violently) 73:14 tarjufu = will tremble. (rajama, yarjumu)[r-j-m][ - - ] (To stone, cast stones) 19:46 * arjumannaka = I will certainly stone you. (raHuba, yarHubu)[r-H-b][ - - ] (To be spacious, be wide, be * great) 9:25 raHubat = being vast. * (raHima, yarHamu)[r-H-m][ - - ] (To have mercy) 11:43 raHima = have mercy. * (radda, yaruddu)[r-d-d][ - - ] (To turn back, return) 33:25 radda llaahu = Allah turned back. * (radifa, yardafu )[r-d-f][ - - ] (To follow, come behind) 27:72 radifa = behind. * (radiya, yardaa (yarday)[r-d-y][ - - ] (To perish) 20:16 tardaa = you would perish. * (razaqa, yarzuqu)[r-z-q][ - - ] (To provide; to bestow sustanance) 20:132 narzuquka = We provide sustenance for you. * (rashada, yarshudu)[r-sh-d][ - - ] (To guide, follow the right way) 2:186 yarshuduuna = they may walk along the right way. * (raDiya, yarDaa (yarDay))[r-D-w][ - - ] (To be consent, be pleased, like, accept, choose, approve) 98:8 raDiya llaahu = Allah is pleased. * (ra'AA (ra'Ay), yar'AA (yar'Ay))[r-A-y][ - - ] (To observe, guard, protect, care for, graze) 57:27 ra'Awhaa = they observed it.

* (ragiba, yargabu)[r-g-b][ - - ] (To desire, long; prefer) 4:127 targabuuna = you desire; 9:120 yargabuu = they prefer. * (rafa'A, yarfa'U)[r-f-A][ - - ] (To raise, lift up, elevate) 35:10 yarfa'Uhuu = He raises it. * (raqaba, yarqubu)[r-q-b][ - - ] (To guard, observe, respect, regard) 9:10 yarqubuuna = they observe, regard, respect. * (raqiya, yarqaa (yarqay))[r-q-y][ - - ] (To ascend, mount, climb) 17:93 tarqaa = you ascend. (rakiba, yarkabu)[r-k-b][ - - ] (To ride, navigate, sail) 36:42 * yarkabuuna = they ride. (rakkaba, yurakkibu)[r-k-b][ - - ] (To assemble; to cast, put into * shape) 82:8 rakkabaka = He casted you, He put you together. (rakaDa, yarkuDu )[r-k-D][ - * tarkuDuu = flee. ] (To run, fly, flee) 21:13

* (raka'A, yarka'U)[r-k-A][ - - ] (To bow in salaah) 77:48 yarka'UUna = to kneal. * (rakama, yarkumu)[r-k-m][ - - ] (To heap up) 8:37 yarkumahuu = heap them. * (rakina, yarkanu)[r-k-n][ - - ] (To lean on, rely upon, trust; incline) 17:74 tarkanu = you might have inclined. * (ramaa (ramay), yarmiy)[r-m-y][ - - ] (To throw, blame) 8:17 ramayta = you threw. * (rahiba, yarhabu)[r-h-b][ - - ] (To fear, be afraid) 7:154 yarhabuuna = (those who) fear. * (rahiqa, yarhaqu)[r-h-q][ - - ] (To follow closely, cover) 80:41 tarhaquhaa = will cover them.

-z* (zaada, yaziydu)[z-y-d][ - - ] (To extend, augment, increase, rise, grow) 2:58 naziydu = We increase.

* (zaara, yazuuru)[z-w-r][ - - ] (To visit) 102:2 zurtumu lmaqaabira = you visit the graves. * (zaaga, yaziygu)[z-y-g][ - - ] (To deviate, turn away) 9:117 yaziygu = deviated. * (zaala, yazuulu)[z-w-l][ - - ] (To cease to be) 35:41 zaalataa (dual) = they both cease. * (zaala, yazaalu)[z-y-l][ - - ] (To cease to be. (Used with negative maa or laa to give opposite of cease, i.e., to continue, remain, keep going or the like.)) 9:110 laa yazaalu = will never cease. (zaHzaHa, yuzaHziHu)[z-H-z-H][ - - - ] (To remove, push * away, draw away) 3:185 zuHziHa = is drawn away. (zaHafa, yazHafu)[z-H-f][ - - ] (To crawl, creep; to march, * advance) 8:15 zaHfan = marching slowly, advancing. * (zara'A, yazra'U)[z-r-A][ - - ] (To sow, plant, cultivate) 56:64 tazra'UUnahuu = You cause it to grow. * (za'Ama, yaz'Umu)[z-A-m][ - - ] (To claim, assert, allege, pretend, state doubtfully) 6:22 taz'Umuuna = you claim. * (zaffa, yaziffu)[z-f-f][ - - ] (To hasten, go quickly) 37:94 yaziffuuna = they hasten. * (zakaa, yazkuu)[z-k-w][ - - ] (To be purified, corrected; be righteous) 24:21 zakaa = to be clean and pure. (zakkaa (zakkay), yuzakkiy)[z-k-w][ - - ] (To purify, make it * pure) 91:9 zakkaahaa = purifies it. * (zalafa, yazlufu)[z-l-f][ - - ] (To draw near, approach) 67:27 zulfatan = approaching. * (zalla, yazillu)[z-l-l][ - - ] (To slip, slide back, turn away from the right path) 2:209 zalaltum = you slip. * (zaliqa, yazlaqu)[z-l-q][ - - ] (To slip, stumble, trip) 18:40 zalaqan = slippery. * (zalzala, yuzalzilu)[z-l-z-l][ - - -1 ] (To shake, earthquake) 22:1 zalzalata = earthquake.

* (zanaa (zanay), yazniy)[z-n-y][ - - ] (To commit fornication) 60:12 yazniyna = they will commit adultery. * (zahada, yazhadu)[z-h-d][ - - ] (To abstain, renounce, abandon) 12:20 zaahidiyna = those keen to give up. * (zahaqa, yazhaqu)[z-h-q][ - - ] (To depart, perish, vanish) 9:55 tazhaqa = depart; 17:81 zahaqa l-baaTilu = falsehood has vanished. * (zawwaja, yuzawwiju)[z-w-j][ - - ] (To couple, join, wed, marry) 52:20 zawwajnaahum = We have wedded them. (zayyala, yuzayyilu)[z-y-l][ - - ] (To to put or set apart/aside, to * separate/remove/disperse) 10:28 zayyalnaa = We will separate. (zayyana, yuzayyinu)[z-y-n][ - - ] (To make something appear * good, beautify) 50:6 zayyannaahaa = We beautified it.

-s* (saa'a, yasuu'u)[s-w-a][ - - ] (To be evil) 45:21 saa'a = evil. - - ] (To race, rush, to compete

(saabaqa, yusaabiqu)[s-b-q][ * with) 57:21 saabiquu = race, rush.

* (saara, yasiyru)[s-y-r][ - - ] (To travel, go) 12:109 yasiyruu = they travel. * (saara'A, yusaari'U)[s-r-A][ - - ] (To hasten) 23:56 nusaari'U = We hasten. (saafaHa, yusaafiHu)[s-f-H][ - - ] (To commit immorality, be * lustful, being lewd) 4:24 musaafiHiyna = to be lustful, being lewd. * (saaqa, yasuuqu)[s-w-q][ - - ] (To drive, impel, urge) 19:86 nasuuqu = we will drive. (saaqaTa, yusaaqiTu)[s-q-T][ - - ] (To fall, fall down, * drop) 19:25 tusaaqiT = it will fall. * (saala, yasiylu)[s-y-l][ - - ] (To flow) 13:17 saalat = flows.

* (saama, yasuumu)[s-w-m][ - - ] (To inflict (a punishment); to compell) 2:49 yasuumuunakum = they were inflicting you.

* (saahama, yusaahimu)[s-h-m][ saahama = he cast lots.

- - ] (To cast lots) 37:141

* (saawaa (saaway), yusaawiy)[s-w-y][ - - ] (To equal, be equal to, to be leveled) 18:96 saawaa = He had leveled. * (sa'ala, yas'alu)[s-a-l][ - - ] (To ask, enquire) 20:132 nas'aluka = We ask you. * (saima, yas'amu)[s-a-m][ - - ] (To be bored, fed up, become weary) 41:38 yas'amuuna = they get weary. (sabba, yasubbu)[s-b-b][ - - ] (To abuse, insult, call * names) 6:108 yasubbuu = they insult. (sabata, yasbitu)[s-b-t][ - - ] (To take rest, cease from work, * keep the Sabbath) 7:163 yasbituuna = they had sabbath. (sabaHa, yasbaHu)[s-b-H][ - - ] (To swim, float) 36:40 * yasbaHuuna = they swim, float. * (sabbaHa, yusabbiHu)[s-b-H][ - - ] (To glorify, praise) 2:30 nusabbiHu = We glorify. * (sabaqa, yasbiqu)[s-b-q][ - - ] (To precede; pass before, come before, outrun, outstrip) 29:28 sabaqakum = before you (pl). * (sajada, yasjudu)[s-j-d][ - - ] (To prostrate) 17:61 asjudu = I prostrate. * (sajara, yasjuru)[s-j-r][ - - ] (To ignite, burn) 40:72 yusjaruuna = they will be burned. * (sajana, yasjunu)[s-j-n][ - - ] (To imprison, jail) 12:35 yasjununnahuu = surely they should imprison him. * (sajaa, yasjuu)[s-j-w][ - - ] (To be calm, still, quiet, tranquil (night, sea)) 93:2 sajaa = still. * (saHaba, yasHabu)[s-H-b][ - - ] (To drag, pull) 54:48 yusHabuuna = they will be dragged. * (saHara, yasHaru)[s-H-r][ - - ] (To practice sorcery) 7:116 saHaruu = they cast a magic spell.

* (sakhira, yaskharu )[s-kh-r][ - - ] (To mock, ridicule) 11:38 sakhiruu = they ridiculed. * (sakhkhara, yusakhkhiru][s-kh-r][ - - ] (To compel to work without payment, make subservient, bring under domination or control, subjugate) 13:2 sakhkhara sh-shamsa = subjected the sun. * (sakhiTa, yaskhaTu)[s-kh-T][ - - ] (To be displeased, enraged, offended) 9:58 yaskhaTuuna = they are displeased, enraged. * (saraHa, yasraHu)[s-r-H][ - - ] (To drive for pasture) 16:6 tasraHuuna = you take out for graze. (sarraHa, yusarriHu)[s-r-H][ - - ] (To release, leave, let * go) 2:231 sarriHuuhunna = release them (fem). (sarra, yasurru)[s-r-r][ - - ] (To please, delight) 2:69 tasurru = * delights. * (saraqa, yasriqu)[s-r-q][ - - ] (To steal, rob) 60:12 yasriqna = they (fem) steal. * (saraa (saray), yasriy)[s-r-y][ = it passes. - - ] (To depart, pass) 89:4 yasri

* (saTaHa, yasTaHu)[s-T-H][ - - ] (To spread out) 88:20 suTiHat = it has been spread out. * (saTara, yasTuru)[s-T-r][ - - ] (To write, inscribe) 68:1 yasTuruuna = they write. (saTaa, yasTuu)[s-T-w][ - - ] (To attack, assail) 22:72 yasTuuna * = they attack. * (sa'A-'Ara, yusa'I-'Iru)[s-A-r][ - - ] (To light, kindle a fire) 81:12 su'I-'Irat = set ablaze. (sa'AA (sa'Ay), yas'AA (yas'Ay))[s-A-y][ - - ] (To strive for, * work towards, rush, haste) 2:114 sa'AA = strive. * (safa'A, yasfa'U)[s-f-A][ - - ] (To drag) 96:15 nasfa'An = We will drag him. * shed. (safaka, yasfiku)[s-f-k][ - - ] (To shed) 2:84 tasfikuuna = you

* (safiha, safuha, yasfahu)[s-f-h][ - - ] (To be foolish, stupid; vulgar, shameless) 2:130 safiha = fooled. * falls. (saqaTa, yasquTu)[s-q-T][ - - ] (To fall down) 6:59 tasquTu =

* (saqaa (saqay), yasqiy)[s-q-y][ - - ] (To water, to give water to drink) 28:25 saqayta = you watered. * (sakata, yaskutu)[s-k-t][ - - ] (To be silent, not to speak, appeased, abated) 7:154 sakata = abated. (sakkara, yusakkiru)[s-k-r][ - - ] (To sugar, sprinkle or sweeten * with sugar; to candy; to conserve, preserve with sugar; to close, shut, lock, bolt; to be dazzled) 15:15 sukkirat = have been dazzled. (sakana, yaskunu)[s-k-n][ - - ] (To dwell, live; to rest) 14:45 * sakantum = you (pl) dwelt; 28:72 taskunuuna = you can rest. * (salaba, yaslubu)[s-l-b][ - - ] (To rob, steal, snatch away) 22:73 yaslubhum = snatched away from them. * (salakha, yaslukhu)[s-l-kh][ - - ] (To withdraw, stripp off) 36:37 naslakhu = We withdraw, strip. * (salafa, yaslufu)[s-l-f][ - - ] (To be past, proceed, sent in advance) 2:275 salafa = passed. * (sallaTa, yusalliTu)[s-l-T][ - - ] (To give power) 4:90 sallaTahum = He could have given them power. (salaqa, yasluqu)[s-l-q][ - - ] (To hurt by words, scold, abuse, * smite) 33:19 salaquukum = they will smite you (pl). * (salaka, yasluku)[s-l-k][ - - ] (To make a way, travel, thread a pathway, insert) 20:53 salaka = opened, made (roads). (salima or salama, yaslamu)[s-l-m][ - - ] (To be safe) 68:43 * saalimuuna = (they were) sound, healty. * (sallama, yusallimu)[s-l-m][ - - ] (To salute, greet) 24:27 tusallimuu = you have greeted. * (sami'A, yasma'U)[s-m-A][ - - ] (To hear, listen) 43:80 nasma'U = We hear.

* (issamma'A, yassamma'U (Deformed form. Real form is tasamma'A, yatasamma'U))[s-m-A][ - - ] (To listen to) 37:8 yassamma'UUna = they listen. * (sammaa (sammay), yusammiy)[s-m-y][ - - ] (To give a name) 22:78 sammaakum = named you (pl). * (sahaa, yas'huu)[s-h-w][ - - ] (To overlook, neglect, be heedless, unmindful, give no heed) 51:11 saahuuna = heedlessness. * (sawwala, yusawwilu)[s-w-l][ - - ] (To entice, suggest) 20:96 sawwalat = (My soul) suggested). (sawwama, yusawwimu)[s-w-m][ * musawwamati = branded. - - ] (To mark, brand) 3:14

(sawwaa (sawway), yusawwiy)[s-w-y][ - - ] (To proportion, * fashion) 32:9 sawwaahu = He fashioned him. * (sayyara, yusayyiru)[s-y-r][ - - ] (To make it move) 10:22 yusayyirukum = He enables you (pl) to travel.

- sh * (shaa'a, yashaa'u)[sh-y-a][ - - ] (To will, want, desire) 6:83 nashaau = We will. * (shaaba, yashiybu)[sh-y-b][ - - ] (To be hoary (hair), to grow old, go grey, to become white haired) 30:54 shaybatan = whitening of the hair, i.e., getting old. (shaaraka, yushaariku)[sh-r-k][ - - ] (To participate, partake, * share, be partner) 17:64 shaarik'hum = be their partner. * (shaa'A, yashiy'U)[sh-y-A][ - - ] (To become known, spread) 24:19 tashiy'A = spread. * (shaaqqa, yushaaqqu)[sh-q-q][ - - ] (To oppose) 59:4 shaaqquu = they opposed. * (shaawara, yushaawiru)[sh-w-r][ - - ] (To consult with) 3:159 shaawirhum = consult with them. (shabbaha, yushabbihu)[sh-b-h][ - - ] (To be like, to resemble, * assimilate, liken, imitate) 4:157 shubbiha = it was made to appear like him.

* (shajara, yashjuru)[sh-j-r][ - - ] (To happen, occur; to break out, develop) 4:65 shajara = arises. * (shaHHa, yashiHHu) [sh-H-H][ greedy) 59:9 shuHHa = stinginess. - - ] (To be stingy, niggardly,

* (shakhaSa, yashkhaSu)[sh-kh-S][ - - ] (To rise, ascend, tower, go up; to fixedly stare) 14:42 tashkhaSu = (the eyes) will fixedly stare. * (shadda, yashuddu)[sh-d-d][ - - ] (To strengthen firmly, tighten, strain, stretch tight) 38:20 shadadnaa = We strengthened. (shariba, yashrabu)[sh-r-b][ - - ] (To drink) 76:5 yashrabuuna * = they will drink. (sharaHa, yashraHu)[sh-r-H][ - - ] (To open, enlarge, * expand) 39:22 sharaHa llaahu = Allah has opened up, expanded. (sharrada, yusharridu)[sh-r-d][ - - ] (To displace, scatter, * disperse) 8:57 sharrid = disperse. * (shara'A, yashra'U)[sh-r-A][ - - ] (To begin, start with; ordain) 42:13 shara'A = He has ordained. * (sharika, yashraku)[sh-r-k][ - - ] (To share, be partner) 31:13 shirka = associating partners. * (sharaa (sharay), yashriy)[sh-r-y][ - - ] (To buy; to sell) 2:207 yashriy = sells. * (sha'Ara, yash'Uru)[sh-A-r][ - - ] (To feel, realize, perceive) 2:9 yash'Uruuna = they realize, perceive. * (shagafa, yashgafu)[sh-g-f][ - - ] (To affect deeply, affect in the heart's core, inspire (with violent love) 12:30 shagafahaa = he has impassioned her. (shagala, yashgalu)[sh-g-l][ - - ] (To occupy, to keep busy) 48:11 * shagalatnaa = keeping us pre-occupied. * (shafaa (shafay), yashfiy)[sh-f-y][ - - ] (To heal) 26:80 yashfiyni = Heals me. * (shafa'A, yashfa'U)[sh-f-A][ - - ] (To intercede) 21:28 yashfa'UUna = they intercede.

* (shaqqa, yashuqqu)[sh-q-q][ - - ] (To split, crack, rift, break) 80:26 shaqaqnaa = We split. * (shaqiya, yashqaa (yashqay))[sh-q-y][ - - ] (To be miserable, unhappy, be wretched, in distress) 20:123 yashqaa = suffer. * (shakaa, yashkuu)[sh-k-w][ - - ] (To complain) 12:86 ashkuu = I complain. * (shakara, yashkuru)[sh-k-r][ - - ] (To thank) 14:7 shakartum = you give thanks. (shahida, yash-hadu)[sh-h-d][ - - ] (To bear witness, testify) 6:19 * ash-hadu = I bear witness. (shawaa (shaway), yashwiy)[sh-w-y][ - - ] (To roast, * grill) 18:29 yashwiy = scalds.

-Sy Sabaa, yaSbuu to feel inclined towards somebody (12:33 aSbu) y Sabba, yaSubbu to pour (80:25 Sababnal) y Sabara, yaSbiru to be patient (42:43 Sabara) y SaaHaba, yaSaaHibu to keep company (18:76 tuSaaHibniy) y Saada, yaSiydu to hunt (5:2 Sadduukum) y Sadda, yuSuddu to turn away (4:55 Sadda) y Sadda, yuSuddu to prevent, to hinder (4:160 Saddihim) y Sada'A, yaSda'U to publicly announce what one is commanded (15:94 faSda') y Sadaqa, yaSduqu to be truthful, to say the truth (27:27 Sadaqta) y Saddaqa, yuSaddiqu to pronounce someone or something to be true (34:20 Saddaqa) y Sarafa, yaSrifu to repel, turn away (12:34 Sarafa) y Sarrafa, yuSarrifu to explain (17:41 Sarrafnaa) y Sarama, yaSrimu to gather, harvest (68:17 yaSrimunnahaa) y Saa'Ada, yuSaa'Idu to ascend (35:10 yaS'Adul) y Saa'Ara, yuSaa'Iru to turn the cheek (for pride) (31:18 tuSa'I -'Ir) y Sa'Iqa, yaS'Aqu to fall unconscious (7:143 Sa'Iqaa) y Saghaa, yaSghuu to incline (66:4 Saghat) y Saghiya, yaSghaa to incline (6:113 taSghaa) y SafaHa, yaSfaHu to overlook (64:14 taSfaHuu) y Sakka, yaSukku to slap, strike (51:29 Sakkat) y Sallaa, yuSalliy to perform prayer (3:39 yuSalliy) y Salaba, yaSlubu to crucify (4:157 Salabuuhu) y Sallaba, yuSallibu to hang (5:33 yuSallabuu)

y SalaHa, yaSlaHu to act righteously (40:8 SalaHa)

-D* (Daarra, yuDaarru)[D-r-r][ yuDaarra = be harmed. - - ] (To give harm; to harm) 2:282 - - ] (To fold) 4:40

(Daa'Afa, yuDaa'Ifu)[D-A-f][ * yuDaa'Ifhaa = he doubles it. * (Daaqa, yuDiyqu)[D-y-q][ = was straitened.

- - ] (To be straitened) 9:25 Daaqat - - ] (To imitate, resemble, - - ] (To laugh) 11:71 she

* (Daaha'a, yuDaahiu)[D-h-y][ conform) 9:30 yuDaahiuuna = they imitate. * laughed. (DaHika, yaDHaku)[D-H-k][

* (DaHiya, yaDHaa)[D-H-y][ - - ] (To be exposed to the sun's heat) 20:119 taDHaa = exposed to the sun's heat. * (Daraba, yaDribu)[D-r-b][ - - ] (To beat, hit, strike, illustrate (an example, similitude)) 14:24 Daraba llaahu = Allah strikes, illustrates (an example). * (Darra, yaDurru)[D-r-r][ - - ] (To hurt, injure, harm, damage) 10:18 yaDurruhum = harms them. (Da'Ufa, yaD'Ufu)[D-A-f][ - - ] (To be weak, feeble, * infirm) 22:73 Da'Ufa T-Taalibu = weak are the seeker. * (Dalla, yaDillu or yaDallu)[D-l-l][ went astray) 2:108 Dalla = he strayed. * (Damma, yaDummu)[D-m-m][ iDmum = put. - - ] (To be erred, strayed, or

- - ] (To put, draw, bring) 20:22

* (Danuka, yaDnuku)[D-n-k][ - - ] (To be straitened, to be weak, be exhausted) 20:124 Dankan = straitened. * (Dayyafa, yuDayyifu)[D-y-f][ - - ] (To provide hospitality for guests) 18:77 yuDayyifuuhumaa = they offer them (dual) hospitality. * (Dayyaqa, yuDayyiqu)[D-y-q][ tuDayyiquu = to distress. - - ] (To make it difficult) 65:6

-T* (Taaba, yaTiybu)[T-y-b][ - - ] (To be good, pleasant, suitable) 4:3 Taaba = being suitable. * (Taara, yaTiyru)[T-y-r][ - - ] (To fly) 6:38 yaTiyru = flies.

* (Taa'A, yaTuu'U)[T-w-A][ - - ] (To obey; to do voluntarily) 3:83 Taw'An = voluntarily. (Taafa, yaTuufu)[T-w-f][ - - ] (To circle, go around) 55:44 * yaTuufuuna = they shall go around. (Taala, yaTuulu)[T-w-l][ - - ] (To be long, continue for a long * time, be lasting, be protracted) 20:86 Taala = a long time pass away. * (Taba'A, yaTba'U)[T-b-A][ - - ] (To seal, imprint, print) 7:100 naTba'U = We seal. * (TaHaa (TaHay), yaTHiy or yaThuu)[T-H-y][ - - ] (To spread out, extend, scatter, disperse) 91:6 TaHaahaa = spread it. (Tarada, yaTrudu)[T-r-d][ - - ] (To drive away, repel, send away, * expel) 11:30 Taradtuhum = I drove them away. * (TaraHa, yaTraHu)[T-r-H][ - - ] (To throw, cast, hurl) 12:9 iTraHuuhu = throw him. * (Tarafa, yaTrifu)[T-r-f][ - - ] (To blink, twinkle, wink) 27:40 your glance, your twinkle. (Ta'Ima, yaT'Amu)[T-A-m][ - - ] (To eat, taste, swallow) 33:53 * Ta'Imtum = you have eaten. * (Ta'Ana, yaT'Anu)[T-A-n][ - - ] (To defame, discredit; to speak ill of someone) 9:12 Ta'Anuu = defame. (Tagaa (Tagay), yaTgaa (yaTgay))[T-g-w]or[T-g-y][ - - ] (To * transgress, rebel) 20:45 yaTgaa = he will transgress. * (Taffafa, yuTaffifu)[T-f-f][ - - ] (To weigh incorrectly; to give a deficient measure) 83:1 muTaffifiyna = defrauders. * (Tafiqa, yaTfaqu)[T-f-q][ - - ] (To begin) 38:33 Tafiqa = began.

* (Talaba, yaTlubu)[T-l-b][ - - ] (To ask for, to request, demand, seek) 7:54 yaTlubuhuu = seeking it. * (Tala'A, yaTlu'U)[T-l-A][ - - ] (To go up, mount, climb, rise (sun)) 18:17 Tala'At = it rose. * (Talaqa, yaTluqu)[T-l-q][ - - ] (To be free from bond, be divorced, be repudiated) 2:229 Talaaqu = divoce. * (Tallaqa, yuTalliqu)[T-l-q][ - - ] (To divorce, leave, quit) 2:230 Tallaqahaa = he divoces her. (Tamatha, yaTmithu)[T-m-th][ - - ] (To touch (a female * sexually), to deflower, devirgination) 55:56 yaTmith-hunna = has touched them. (Tamasa, yaTmisu)[T-m-s][ - - ] (To be effaced, disappear, go * far away, destroy, be corrupted, wipe out, obliterate, alter, put out) 54:37 Tamasnaa = We blinded (their eyes). * (Tami'A, yaTma'U)[T-m-A][ - - ] (To hope, desire, aspire, long for) 70:38 yaTma'U = long. (Tahura, Tahara, yaThuru)[T-h-r][ - - ] (To be pure, clean) 2:222 * yaThurna = they have cleansed, purified. (Tahhara, yuTahhiru)[T-h-r][ - - ] (To be or become clean/pure * or free of dirt) 5:41 yuTahhira = He purifies. (Tawwa'A, yuTawwi'U)[T-w-A][ - - ] (To subdue, subjugate, * render obedient) 5:30 Tawwa'At = rendered obedient. * (Tawwaqa, yuTawwiqu)[T-w-q][ - - ] (To encircle s.t.) 3:180 yuTawwaquuna = their necks will be encircled. * (Tawaa (Taway), yaTwiy)[T-w-y][ - - ] (To roll up, fold) 21:104 naTwiy = We roll up.

-Z* (Zaahara, yuZaahiru)[Z-h-r][ - - ] (To declare unlawful by pronouncing Zihar) 33:4 tuZaahiruuna = you declare unlawful by pronouncing Zihar.

* (Zaahara, yuZaahiru)[Z-h-r][ - - ] (To help) 9:4 yuZaahiru = they have supported. * (Za'Ana, yaZ'Anu)[Z-A-n][ - - ] (To move away, leave, depart) 16:80 Za'nikum = (On the day of) your travel. * (Zalla, yaZallu)[Z-l-l][ - - ] (To remain, last, continue doing a thing, be, become, grow into, remain, persevere, went on doing) 16:58 Zalla = remains, becomes. * (Zallala, yuZallilu)[Z-l-l][ - - ] (To shade, give shade over) 2:57 Zallalnaa = We shaded. (Zalama, yaZlimu)[Z-l-m][ - - ] (To oppress, do injustice, do * wrong) 2:279 taZlimuuna = (and not) you will be wronged. (Zamia, yaZmau)[Z-m-a][ - - ] (To be thirsty, suffer thirst) 20:119 * taZmau = you suffer thirst. * (Zanna, yaZunnu)[Z-n-n][ - - ] (To suppose, to think with doubt) 45:32 naZunnu=we think. * (Zahara, yaZharu)[Z-h-r][ - - ] (To emerge, appear, come out, come to light, to be or become apparent, show up, manifest itself; to mount, climb; or (with 'Ala) to learn about) 24:31 Zahara = apparent.

- 'A y 'AAba, ya'Iybu to make it blemished (18:79 a'Iybahaa) y 'Abitha, ya'bathu to busy oneself with vain (26:128 ta'bathuun) y 'Abada, ya'budu to worship (109:4 'Abadtum) y 'Abara, ya'buru to interpret (dreams) (12:43 taburuun) y 'Abasa, ya'bisu to frown (74:22 'Abasa) y 'Ataa, ya'tuu to rebel, to transgress the limits (65:8 'Atat) y 'Atala, ya'tulu to drag (44:47 fa'tiluuhu) y 'Athara, ya'thiru gets known (5:107 'Uthira) y 'Athiya, ya'thaa to spread turmoil (29:36 ta'thaw) y 'Ajiba, ya'jabu to be puzzled, surprised (37:12 'Ajibta) y 'Ajaza, ya'jizu to be in a state of incapacity (5:31 a'Ajaztu) y 'Ajila, ya'jalu to hasten, to be in a hurry (20:84 'Ajiltu) y 'Ajjala, yu'Ajjilu to hasten, to speed up (17:18 'Ajjalnaa) y 'AAda, ya'UUdu to return (36:39 'AAdakal) y 'Adda, ya'Uddu to count (19:94 'Addahum) y 'AAdha, ya'UUdhu to seek refuge (12:23 maAAdhallaahi)

y 'Adh-dhaba, yu'Adh-dhibu to torment (9:26 'Adh-dhaballadhiyna) y 'AraDa, ya'riDu to present (2:31 'AraDahum) y 'Arafa, ya'rifu to know, to recognize (2:89 'Arafuu) y 'Arrafa, yu'Arrifu to describe, explain, make it known (47:6 'Arrafahaa) y 'Azaba, ya'zubu to be hidden (34:3 ya'zubu) y 'Azzara, yu'Azziru to honour and respect (48:9 tuAzziruuhu) y 'Azala, ya'zilu to set aside (33:51 'Azalta) y 'Azama, ya'zimu to decide (3:159 'Azamta) y 'ASaa, ya'Siy to disobey (79:21 'ASaa) y 'ASafa, ya'Sifu to gust (77:2 'AASifaati) y 'ASama, ya'Simu to save, protect (11:43 ya'Simuniy) y 'ADDa, ya'ADDu to bite off the very tips of their fingers with rage (3:119 'ADDuu) y 'ATTala, yu'ATTilu to abandon (81:4 'UTTilat) y 'AZZama, yu'AZZimu to honour and respect (22:30 yu'AZZim) y 'Afaa, ya'fuu to forgive (9:66 na'fu) y 'Aqqaba, yu'Aqqibu to look behind for controlling the back (28:31 yu'Aqqib) y 'Aqada, ya'qidu to tie, to knot (2:237 'Uqdatun) y 'Aqada, ya'qidu to make a pledge (4:33 'Aqadat) y 'Aqara, ya'quru to hamstrung (54:29 Aqar) y 'Aqala, ya'qilu to understand, to comprehend (2:75 Aqaluuhu) y 'Akafa, ya'kufu to perform devotional prayer (7:138 ya kufuuna) y 'AAla, ya'UUlu to do injustice (4:3 ta'UUluu) y 'Alaa, ya'luu to be superior (23:91 'Alaa) y 'Alima, ya'lamu to know (2:103 ya'lamuun) y 'Allama, yu'Allimu to teach (2:31 'Allama) y 'Ammara, yu'Ammiru to give life (2:96 yu'Ammaru) y 'Amiya, ya'maa to be blind (6:104 'Amiya) y 'Amila, ya'malu to work, to do (2:62 'Amila) y 'Anita, ya'natu to fall into trouble (49:7 'Anittum) y 'Anaa, ya'nuu to bow to humble oneself (20:111 'Anatil) y 'Ahida, ya'hadu to make covenant (2:125 'Ahidnaa) y 'Ayya, ya'yaa to become weary (50:15 Ayiynaa)

- 'I y 'Idda'AA, yadda'Iy to pretend

-g* (gaaba, yagiybu)[g-y-b][ - - ] (To depart, to be absent, remote, hidden, concealed; to disappear, to vanish) 2:3 gaybi = unseen.

* (gaatha, yagiythu)[g-y-th][ - - ] (To give rain) 12:49 yugaathu nnaasu = people will be given rain. * (gaadara, yugaadiru)[g-d-r][ - - ] (To leave, leave out, depart from, go away) 18:49 yugaadiru = it leaves out. * (gaara, yaguuru)[g-w-r][ - - ] (To sink in) 67:30 gawran = sunken. ] (To dive into, plunge ] (To decrease, diminish; sank - ] (To be angry) 21:87

(gaaSa, yaguuSu)[g-w-S][ - * into) 21:82 yaguuSuuna = they would dive. (gaaDa, yagiyDu)[g-y-D][ - * into the earth) 13:8 tagiyDu = fall short.

* (gaaDaba, yugaaDibu)[g-D-b][ mugaaDiban = in anger.

* (gaaZa, yagiyZu)[g-y-Z][ - - ] (To anger, enrage, irritate) 9:120 yagiyZu l-kuffaara = angers the disbelievers. * (gabara, yagburu)[g-b-r][ - - ] (To be dusty, dust colored, lag behind, gloom, remained, lasted, continued, tarried, stayed, waited) 80:40 gabaratun = dust. * (gadaa, yagduu)[g-d-w][ - - ] (To leave early) 68:25 gadaw = they left early. * setting. * you. (garaba, yagrubu)[g-r-b][ - - ] (To sunset) 18:86 tagrubu = (garra, yagurru)[g-r-r][ - - ] (To deceive) 82:6 garraka = deceived

* (gariqa, yagraqu)[g-r-q][ - - ] (To sink, drown) 10:90 garaqu = drowning. * (garima, yagrimu)[g-r-m][ - - ] (To pay, to be in debt, to suffer loss) 25:65 garaaman = a permanent and continuous (torment). * (gazaa, yagzuu)[g-z-w][ - - ] (To attack, have incursion, conquest) 3:156 guzzan = warriors. * (gazala, yagzilu)[g-z-l][ - - ] (To spin, spun the cotton or wool) 16:92 gazlahaa = her thread.

* (gasala, yagsilu)[g-s-l][ - - ] (To wash, purify, removing of dirt or filth, cleanse) 5:6 igsiluu = wash. * (gashiya, yagshaa (yagshay))[g-sh-y][ - - ] (To cover, envelop) 24:40 yagshaahu = covers him. * (gushiya, yugshaa (yugshay))[g-sh-y][ - - ] (To faint; to make unconscious) 33:19 yugshaa = fainting. * (gashshaa (gashshay), yugashshiy)[g-sh-y][ - - ] (To cover) 53:54 gashshaahaa = covered them. (gaDiba, yagDabu)[g-D-b][ * he became angry. (gaDDa, yaguDDu)[g-D-D][ * yaguDDuu = they lower their gaze. * forgave. - ] (To get angry) 5:60 gaDiba = ] (To lower the gaze) 24:30

(gafara, yagfiru)[g-f-r][ - - ] (To forgive) 28:16 gafara = He

* (gafala, yagfulu)[g-f-l][ - - ] (To be heedless, neglectful) 4:102 tagfuluuna = you neglect. * (galaba, yaglibu)[g-l-b][ - - ] (To defeat, beat, triumph over, conquer, overcome, overpower) 8:65 yaglibuu = they will overcome. * (galuZa, yagluZu)[g-l-Z][ - - ] (To be thick, gross, bulky, coarse, hard, stern) 9:73 ugluZ = be stern. * (gallaqa, yugalliqu)[g-l-q][ - - ] (To close (doors)) 12:23 gallaqati l-abwaaba = she closed all the doors. * (galla, yagullu)[g-l-l][ - - ] (To defraud, deceive; to hide) 3:161 yagulla = he defrauds. * (galaa, yagluu)[g-l-w][ - - ] (To exceed the proper limit; commit excess; be excessive; to exaggerate) 4:171 tagluu = commit excess. * boil. (galaa (galay), yagliy)[g-l-y][ - - ] (To boil) 44:45 yagliy = it will

* (gamma, yagummu)[g-m-m][ - - ] (To cover, veil, conceal; to pain, grieve, distress someone) 10:71 gummatan = grief, worry, doubt.

* (ganima, yagnamu)[g-n-m][ - - ] (To take as war booty) 8:41 ganimtum = (whatever) you take as war booty. * (ganiya, yagnaa (yagnay))[g-n-y][ - - ] (To be free from wants; to be rich or wealthy; to live, dwell) 7:92 yagnaw = they lived, dwelt. * , (gawaa (gaway) or gawiya, yagwaa (yagway)) [g-w-y][ - ] (To err, deviate or go ashtray) 20:121 gawaa = he erred.

* (gayyara, yugayyiru)[g-y-r][ - - ] (To change, alter) 8:53 yugayyiruu = they change.

-fy faaza, yafuuzu to achieve, to attain (33:71 faaza) y fataHa, yaftaHu to open, to give victory (7:96 fataHnaa) y fazi'A, yafza'U to fear (38:22 fazi'A) y fariHa, yafraHu to be glad (42:48 fariHa) y fasaqa, yafsuqu to rebel (18:50 fasaqa) y faSala, yafSulu to leave (12:94 faSalatil) y fa'Ala, yaf'Alu to do (2:253 yaf'Alu) y fakkara, yafakkiru to think (74:18 fakkara)

-qy qaatala, yuqaatilu try to kill, to fight (3:146 qaatala) y qatala, yaqtulu to kill, to slay (2:272 qataltum) y qadara, yaqdiru to decree; to be able, to have power (34:39 yaqdiru) y qaddara, yuqaddiru to appoint, to measure (41:10 qaddara) y qadima, yaqdamu to turn (25:23 qadimnaa) y qaddama, yuqaddimu to advance, to send forward (75:13 qaddama) y qara-a, yaqra-u to read, recite (16:98 qara'tal) y qasama, yaqsimu to apportion, to divide (43:32 yaqsimuuna) y qaDaa (qaDay), yaqDiy to decree, to ordain (17:23 qaDaa) y qaTa'A, yaqTa'U to cut (2:27 yaqTa'UUna) y qaala, yaquulu to say (2:55 qultum) y qaama, yaquumu to rise, to stand up (72:19 qaama)

-k* (kaataba, yukaatibu)[k-t-b][ - - ] (To write to; to correspond with) 24:33 kaatibuuhum = write it down for them. (kaada, yakaadu)[k-w-d][ - - ] (To be about to, to be just on the * point of) 25:42 kaada = possibly, perhaps.

* (kaada, yakiydu)[k-y-d][ - - ] (To betray; to plot) 21:57 akiydanna= I have a plan, plot. * (kaala, yakiylu)[k-y-l][ - - ] (To measure) 83:3 kaaluuhum = they give by measure to them. * (kaana, yakuunu)[k-w-n][ - - ] (To be, exist, happen, occur, take place, become, be such or so, originated) 9:18 yakuunuu = they are. * (kabba, yakubbu)[k-b-b][ - - ] (To throw one with the face to the ground, throw face downwards) 27:90 kubbat = (their faces) will be cast down. (kabata, yakbitu)[k-b-t][ - - ] (To abase, disgrace, restrain, * overwhelm) 3:127 yakbitahum = disgrace them. (kabida, yakbudu)[k-b-d][ - - ] (To face difficulty, struggle against * difficulty/severity/trouble) 90:4 kabadin = hardship. * (kabira, yakbaru)[k-b-r][ - - ] (To grow up) 4:6 yakbaruu = they will grow up. * (kabura, yakburu )[k-b-r][ - - ] (To be or grow greater, large; to grow, enlarge; become great; to be hard, difficult) 6:35 kabura = difficult; 17:51 yakburu = is great. (kabkaba, yukabkibu)[k-b-k-b][ - - - ] (To prostate on the * face, turn a thing upside down, be hurled/thrown into) 26:94 kubkibuu = they will be hurled (into the hell). (kataba, yaktubu)[k-t-b][ - - ] (To write; decree, ordain, * judge) 2:187 kataba llaahu = Allah ordained. * (katama, yaktumu)[k-t-m][ - - ] (To hide, conceal) 2:146 yaktumuuna = they conceal. * (kathura, yakthuru)[k-th-r][ - - ] (To be much, many, numerous) 4:7 kathura = much. * (kaththara, yukaththiru)[k-th-r][ - - ] (To increase, multiply) 7:86 kaththarakum = He increased your numbers. (kadhaba, yakdhibu)[k-dh-b][ - - ] (To lie, deny) 12:27 kadhabat * = she has lied.

* (kadhdhaba, yukadhdhibu)[k-dh-b][ - - ] (To disbelieve, deny) 67:9 kadhdhabnaa = we denied. * (karrama, yukarrimu)[k-r-m][ - - ] (To honor, revere, glorify) 17:70 karramnaa = We honored. * (kariha, yakrahu)[k-r-h][ - - ] (To dislike, detest, hate) 49:12 karihtumuuhu = you (pl) will hate it. * (karraha, yukarrihu)[k-r-h][ - - ] (To make someone dislike) 49:7 karraha = has made hateful. (kasaba, yaksibu)[k-s-b][ - - ] (To gain, earn) 2:134 kasabtum * = you (pl) earned. (kasada, kasuda, yaksudu)[k-s-d][ - - ] (To have bad market * for selling, having no demand) 9:24 kasaadahaa = loss, decline in it. (kasaa, yaksuu )[k-s-w][ - - ] (To clothe) 2:259 naksuuhaa = We * cover, cloth them. * (kashaTa, yakshiTu)[k-sh-T][ - - ] (To remove, take off (the cover), strip, scrape, skin (a camel), discover, unveil, be laid bare) 81:11 kushiTat = stripped away. * (kashafa, yakshifu)[k-sh-f][ - - ] (To reveal, uncover, detect) 27:44 kashafat = she uncovered. * (kaZama, yakZimu)[k-Z-m][ - - ] (To shut, stop, abstract, suppress ones anger; to choke) 40:18 kaaZimiyna = choked; 3:134 kaaZimiyna = those who restrain. * (kafara, yakfuru)[k-f-r][ - - ] (To conceal, cover; to reject, disbelieve, deny; to be thankless, unthankful, ungrateful; to disown) 27:40 akfuru = I am ungrateful. * (kaffara, yukaffiru)[k-f-r][ - - ] [To erase, remove, relieve (sins)] 2:271 yukaffiru = He will remove. * (kaffa, yakuffu)[k-f-f][ - - ] (To prevent, hold back, restrain) 5:110 kafaftu = I restrained. (kafala, yakfulu)[k-f-l][ - - ] (To take care of (an orphan, * etc.) 28:12 yakfuluunahuu = will nurse him.

* (kaffala, yukaffilu)[k-f-l][ - - ] (To give the guardianship of someone to somebody else) 3:37 kaffalahaa = put her in the care of (Zakariyya (p.b.u.h.). * (kafaa (kafay), yakfiy)[k-f-y][ - - ] (To suffice, be enough) 15:95 kafaynaaka = We suffice you. * (kala'a, yakla'u)[k-l-a][ - - ] (To protect, keep guard, keep safe) 21:42 yakla'ukum = guards you (pl). * (kalaHa, yaklaHu)[k-l-H][ - - ] (To put on a sour, harsh, grave look; look with frown, grin with lips, make contracted face and its surrounding parts) 23:104 kaaliHuuna = they will grin with lips. * (kallafa, yukallifu )[k-l-f][ - - ] (To appoint s.o. or charge them with a task; to burden) 2:286 yukallifu llaahu = Allah (does not) burden. * (kallama, yukallimu)[k-l-m][ - - ] (To speak, talk) 12:54 kallamahuu = he spoke to him. * (kanaza, yaknizu)[k-n-z][ - - ] (To collect and store up, hoard, treasure, bury in the ground a treasure) 9:35 kanaztum = you (pl) hoarded. (kawwara, yukawwiru)[k-w-r][ - - ] (To wind, twist, fold, * wrap) 39:5 yukawwiru = He wraps. (kawaa (kaway), yakwiy)[k-w-y][ - - ] (To burn (e.g. skin), sear, * scorch) 9:35 tukwaa = will be branded.

-L* (laata, yaliytu)[l-y-t][ - - ] [To give a reply which was not called for, shift, shun a question, conceal, diminish, impair, withold, prevent (see also walata, yalitu under [w-l-t])] 49:14 yalitkum = he will deprive you (pl). (laadha, yaluudhu)[l-w-dh][ - - ] (To take refuge, seek shalter with * another, seek protection, slipping away privately) 24:63 liwaadhan = hiding themselves behind others to get away.) * (laaqaa (laaqay), yulaaqiy) [l-q-y][ - - ] (To meet) 43:83 yulaaquu = they meet. * (laama, yaluumu)[l-w-m][ - - ] (To blame, accuse) 14:22 taluumuuniy = (do not) blame me.

* (laamasa, yulaamisu)[l-m-s][ - - ] (To approach and touch) 4:43 laamastumu n-nisaaa = you have cohabited with women. * (laana, yaliynu)[l-y-n][ - - ] (To be mild natured, lenient, gentle) 39:23 taliynu = (their hearts) soften. * (labitha, yalbathu)[l-b-th][ - - ] (To stay, remain) 18:19 labithnaa = we remained. * (labisa, yalbasu, yalbisu)[l-b-s][ - - ] [To wear, to dress (a garment)] 18:31 yalbasuuna = they will wear. (labasa, yalbisu)[l-b-s][ - - ] (To conceal, cover, confound, mix, * confuse) 2:42 talbisuu l-Haqqa = you mix the Truth. (lajja, yalijju)[l-j-j][ - - ] (To exceed the limit, persist * obstinately) 67:21 lajjuu = they persist. (laHana, yalHanu)[l-H-n][ - - ] (To make a change in the tone or * way of speaking, not to speak straight, to speak such a way to show speakers inner feeling contrary to the obvious meaning of the word) 47:30 laHni l-qawli = the way they talk, tone of their speech. (laHiqa, yalHaqu)[l-H-q][ - - ] (To reach, attain, catch up, * join) 3:170 yalHaquu = (not) yet joined. * - (ladhdha, yaladhdhu)[l-dh-dh][ - - ] (To be sweet (or savoury), delicious, delightful, pleasant, gratifying the senses) 43:71 taladhdhu la'yunu = pleases the eye. * play. (la'Iba, yal'Abu)[l-A-b][ - - ] (To play) 44:9 yal'Abuuna = they

* (la'Ana, yal'Anu)[l-A-n][ - - ] (To curse) 5:13 la'Annaahum = We cursed them. * (lagiya, yalgaa)[l-g-w][ - - ] (To talk nonsense speech, use vain words, idle talk, make noise) 41:26 ilgaw = make noise. * (lafata, yalfitu)[l-f-t][ - - ] (To turn, bend, incline; wring, twist) 10:78 talfitanaa = turn us away. (lafaHa, yalfaHu)[l-f-H][ - - ] (To burn, scorch, hurt, smite, * strike) 23:104 talfaHu = (the fire) will scorch.

* (lafaZa, yalfiZu)[l-f-Z][ - - ] (To pronounce, utter, spoke, express) 50:18 yalfiZu = he utters. * (laqifa, yalqafu)[l-q-f][ - - ] (To swallow up quickly) 7:117 talqafu = (it) swallowed. * (laqiya, yalqaa (yalqay))[l-q-y][ - - ] (To meet) 9:77 yalqawnahuu = they will meet Him. * (laqqaa (laqqay), yulaqqiy)[l-q-y][ - - ] (To gift; to give; to receive) 76:11 laqqaahum = will give them. (lamaHa, yalmaHu)[l-m-H][ - - ] (To shine, glister, give a glance * with the eye, twinkling (of an eye).) 16:77 lamHi l-baSari = (as) a twinkling of the eye. (lamaza, yalmizu)[l-m-z][ - - ] (To defame, reproach, blame, find * fault, criticize, speak ill, slander) 9:58 yalmizuka = criticize you; slander you. * (lamasa, yalmisu or yalmasu)[l-m-s][ - - ] (To touch) 6:7 lamasuuhu = they touched it. * (lahatha, yalhathu)[l-h-th][ - - ] (To thirst, let the tongue hang out, loll the tongue (dog), pant, gasp for breath, fatigue) 7:176 yalhath = he lolls out his tongue. (lawaa (laway), yalwiy)[l-w-y][ - - ] (To twist, pervert, * distort) 3:78 yalwuuna = they distort. (lawwaa (lawway), yulawwiy)[l-w-y][ - - ] [To turn aside * (head)] 63:5 lawwaw = they turn aside (their heads).

-my matta'A, yumatti'U to give (43:29 matta'tu) y maHHasa, yumaHHisu to purify (3:141 yumaHHiSa...) y maHaqa, yamHaqu to destroy (3:141 yamHaqal) y madda, yamuddu to extend, stretch (19:75 maddaa) y marra, yamurru to pass (11:38 marra) y maraja, yamruju to flow (25:53 marajal) y mariHa, yamraHu to boast (31:18 maraHaa) y marada, yamrudu to persist, to be addicted (9:101 maraduu) y mariDa, yamraDu to be ill (26:80 mariDtu *shifaa ayat) y mazzaqa, yumazziqu to scatter (34:19 mazzaqnaahum) y massa, yamassu to touch (10:12 massal)

y masaHa, yamsaHu to wipe, rub (5:6 famsaHuu) y masakha, yamsakhu to disfigure the face so it looks ugly (36:67 masakhnaahum) y massaka, yumassiku to hold fast by the Book (7:170 yumassikuuna ) y mashaa, yamshiy to walk (2:20 mashaw) y maDaa, yamDiy to pass (time) (43:8 maDaa) y makara, yamkuru to plot, scheme, plan (27:50 makaruu) y malaka, yamliku to own, to possess, to acquire (70:30 malakat) y mana'A, yamna'U to prohibit, prevent (2:114 mana'A)

-ny nabba-a, yunabbi-u to declare, to inform (66:3 nabba-at) y nabata, yanbutu to grow (23:20 tanbutu) y nataqa, yantuqu to raise (7:171 nataqnal) y najaa, yanjuu to escape, released (12:45 najaa) y najjaa (najjay), yanajjiy to deliver, to rescue (23:28 najjaanaa) y naHata, yanHatu to carve (7:74 tanHituunal) y naadaa (naaday), yunaadiy to call out, to cry unto (21:76 naadaa) y nadima, yandamu to regret, to repent (10:54 nadaamata) y nadhara, yandhuru to vow; to pledge (19:26 nadhartu) y naza'A, yanzi'U to remove (15:47 naza'naa) y nazala, yanzilu to descent, to bring down (17:105 nazal) y nazzala, yunazzilu to send down (2:176 nazzalal) y nasiya, yansaa to forget, miss, omit (18:57 nasiya) y naSaHa, yanSaHu to give advice (7:79 naSaHtu) y naSara, yanSuru to help (59:12 yanSuruunahum) y naZara, yanZuru to look at (9:127 naZara) y nafakha, yanfukhu to blow (32:9 nafakha) y nafida, yanfadu to be exhausted, consumed (31:27 nafidat) y nafa'A, yanfa'U to profit (10:98 nafa'Ahaa) y naafaqa, yunaafiqu to play hypocricy (3:167 naafaquu) y nahaa (nahay), yanhaa to forbid (59:7 nahaakum)

-h* (haaja, yahiyju)[h-y-j][ - - ] (To be raised or excited; to wither) 39:21 yahiyju = they wither. * (haajara, yuhaajiru)[h-j-r][ - - ] (To emigrate) 8:72 yuhaajiruu = they emigrate. * (haada, yahuudu)[h-w-d][ - - ] (To become a Jew, be guided, return to one's duty gently) 2:62 haaduu = Jews.

* (haala, yahiylu)[h-y-l][ - - ] (To pour out, heap up) 73:14 mahiylan = poured out, pouring down. * (haama, yahiymu)[h-y-m][ - - ] (To wander about without any purpose, roam, love passionately, rage with thirst from disease) 26:225 yahiymuuna = they roam. * (haana, yahuunu)[h-w-n][ - - ] (To be light, vile, owe, despicable, quiet, become weak, gentle, contemptible, base) 25:63 hawnan = humbly, modestly. * (habaTa, yahbiTu)[h-b-T][ - - ] (To descend, go down; to land) 2:74 yahbiTu = fall down. * (hajara, yahjuru)[h-j-r][ - - ] (To forsake; shun, avoid, leave) 74:5 uhjur = avoid. * (haja'A, yahja'U)[h-j-A][ - - ] (To sleep at night) 51:17 yahja'UUna = they sleep. * (hadda, yahuddu)[h-d-d][ - - ] (To break, crush, overthrow, crumble down, pull down, demolish, fall down into pieces) 19:90 haddan = fall down in pieces. * (haddama, yuhaddimu)[h-d-m][ - - ] (To demolish) 22:40 huddimat = have been demoli shed. * (hadaa (haday), yahdiy)[h-d-y][ - - ] (To guide, to lead to the right path) 19:43 ahdika= I shall guide you. [haddaa (hadday), yahiddiy (transformed from ihtadaa (ihtaday) * which is form-8)][h-d-y][ - - ] (To guide) 10:35 yahiddiy = guide. * (haraba, yahrubu)[h-r-b][ - - ] (To escape, run away) 72:12 haraban = (by)flight. * (hari'A, yahra'U)[h-r-A][ - - ] (To run, rush) 11:78 yuhra'UUna = rushing. * (hazi'a, yahza'u)[h-z-a][ - - ] (To mock, ridicule, deride, laugh) 2:67 huzuwan = ridicule. * (hazza, yahuzzu)[h-z-z][ - - ] (To shake) 19:25 huzziy = shake.

* (hazala, yahzulu)[h-z-l][ - - ] (To be thin and lean, useless, fruitless, unprofitable, unproductive, vain, exhausted, joke, talk idle) 86:14 hazli = amusement. * (hazama, yahzimu)[h-z-m][ - - ] (To defeat (an army)) 2:251 hazamuuhum = they defeated them. * (hashsha, yahushshu)[h-sh-sh][ - - ] (To beat down the leaves of a tree) 20:18 ahushshu = I beat down the leaves. * (haDama, yahDimu)[h-D-m][ - - ] (To withold one's dues, be near break, oppress, do wrong, fall on each other, be slander) 20:112 haDman = deprevation. * (halaka, yahliku)[h-l-k][ - - ] (To perish, die, wasted) 4:176 halaka = he died. * (hamada, yahmudu)[h-m-d][ - - ] (To be lifeless, barren) 22:5 haamidatan = barren and lifeless, desolate. * (hamasa, yahmisu)[h-m-s][ - - ] (To whisper, utter an indistinct word, murmur faintly) 20:108 hamsan = a faint murmur. (hamma, yahummu)[h-m-m][ - - ] (To worry, regard, care, concern, * ponder anything in one's mind, desire, meditate, think about, design, anxious, plot against, intend, purpose) 3:122 hammat = inclined. * (hawaa (haway), yahwiy)[h-w-y][ - - ] (To fall, perish) 53:1 hawaa = it falls down. * = desire. (hawiya, yahwaa (yahway))[h-w-y][ - - ] (To desire) 2:87 tahwaa

* (hayya'a, yuhayyi'u)[h-y-a][ - - ] (To prepare s.t. for, make ready; to fit, fix; set up; to work out; to facilitate) 18:10 hayyi' = facilitate.

-wy wajada, yajidu to find (28:23 wajada) y wajila, yawjalu to be afraid, to fear (22:35 wajilat) y wajjaha, yuwajjihu to direct (6:79 wajjahtu) y wadda, yawaddu to love, to wish (3:118 wadduu) y wadhara, yadharu to give up, forgo (2:278 wadharuu) y waritha, yarithu to inherit (7:169 warithul) y warada, yaridu to come (28:23 warada)

y wasi'A, yawsa'U to embrace, to encompass (20:98 wasi'A) y waSala, yaSilu to arrive, connect, join (6:136 yaSilu) y waDa'A, yaDa'U to give birth (3:36 waDa'At-haa) y wa'Ada, ya'Idu to promise (7:44 waAdanaa) y wa'AZa, ya'IZu to preach (26:136 wa'AZta) y waqa'A, yaqa'U to befall (7:71 waqaA) y waqaa (waqay), yaqiy to guard, to protect, to save (52:27 waqaanaa) y wallay, yuwalliy to turn (9:25 wallaytum) y wahaba, yahabu to give, to bestow (6:84 wahabnaa)

-y* (yaisa, yay'asu)[y-a-s][ - - ] (To despair; to renounce) 60:13 yaisa l-kuffaaru = disbelievers have lost hope. * (yabisa, yaybasu)[y-b-s][ - - ] (To become dry, stiff, rigid) 20:77 yabasan = dry. * (yassara, yuyassiru)[y-s-r][ - - ] (To facilitate, make it easy) 92:7 nuyassiruhuu = We will ease him.

S-ar putea să vă placă și