Sunteți pe pagina 1din 5

Vocale

O tr s tur neobi nuit a scrisului maghiar este prezen a semnelor diacritice pe anumite vocale, care uneori se numesc i accente. Aceste semne marcheaz totdeauna o pronun are mai lung fa de vocala original (astfel , , , , sunt formele mai lungi ale sunetelor i, o, , u, ). Sunetele i sunt ns diferite de a i e ( i de fapt seam n foarte mult cu a i e din limba romn , vede i tabelul de mai jos).

ca "oa" n "foarte", n graiul maramure ean sau ca "a" din celebrul "na" transilv nean

ablak (fereastr ), nap (1.soare, 2.zi) hz (cas ), lb (picior) reggel (diminea ), este (sear ) ht (1. apte, 2.s pt mn ), va (numele Eva) tinta (cerneal ), finom (gustos) hr ( tire), z (gust (de ex. dulce, amar)) kosr (co ), pont (punct) haj (vapor), ra (ceas, or )

ca n interjec ia "A!", pronun at lung ca primul "e" din "pere", n graiul maramure ean, pronun at cu gura mai deschis dect n limba romn literar ca "e" n "pere", n romna literar , dar lung ( i un pic spre "i")

ca "i" n "idee"

ca n interjec ia "Tii!", lung

ca "o" n "ocazie"

ca n interjec ia "O!", lung

ca "" n german , pronun at cu buzele inute fld (p mnt), ca pentru "o", dar cu limba inut ca pentru "e". knyv (carte) Un pic similar cu " " din romn . ca "" n german , dar lung felh (nor), (c prioar ) kutya (cine) hsz (du zeci), nyl (iepure) z

ca "u" n "unde", scurt

ca n interjec ia "Huu!", lung

ca "" n german , pronun at cu buzele inute ca pentru "u", dar cu limba inut ca pentru "i". Un pic similar cu "" n romn . ca "" n german , dar lung

fl (ureche), fst (fum) t (ac), f

(iarb )

Observa ii mai pu in importante


y

Termenul de "accent" nu este tocmai corect, deoarece n maghiar accentul propriu-zis cade totdeauna pe prima silab a cuvntului, indiferent de semnele diacritice. Vocalele cu semne diacritice trebuie deci nv ate ca sunete separate. Merit men ionat c la sfr itul unui cuvnt vocalele i sunt totdeauna lungi, adic nu sunt cuvinte care s se termine n o sau . Pe site-uri web sau n email de multe ori se omit aceste semne, n cazul n care nu avem la dispozi ie o tastatur maghiar . De obicei textul se poate n elege i a a dar sunt posibile i confuzii (situa ia este similar cu folosirea literelor cu diacritice din limba romn ). n tipografie se poate observa c semnele ' i " din maghiar sunt totdeauna nclinate spre dreapta ("accent ascu it").

Consoane
Majoritatea consoanelor din limba maghiar sunt identice cu cele din limba romn , ns exist i cteva reguli ortografice mai "ciudate", pe care le explic m acum. Consoane compuse. n maghiar unele grupuri de consoane se pronun ca un singur sunet. Acestea sunt: cs, dz, dzs, gy, ly, ny, sz, ty, zs (vede i mai jos pronun area fiec reia). Consoane duble/lungi. n maghiar , consoanele duble sunt efectiv duble sau lungi, pronun ndu-se ca n italian . Exemple: lass (ncet), Anna (numele Ana). i consoanele compuse (precum cs, sz, etc.) pot fi duble. n acest caz nu le scriem ns (cum ne-am a tepta) ca szsz sau cscs, ci scriem duplicat numai prima liter din grup. Astfel un sz dublu se scrie ssz, iar un cs dublu ccs, .a.m.d. Aceasta este numai o conven ie i nu este nici o logic n ea.

b c

ca "b" n "b iat" ca " " n " ar "

baba (p pu ), tbb (mai mult) citrom (l mie)

cs

ca "c" n "cine"

palacsinta (cl tit , din cuvntul romnesc "pl cint ") madr (pas re), addig (pn atunci) (antrenor)

ca "d" n "domn"

dz

"d" i "z" pronun ate ntr-una, ca "z" n cuvntul edz italian "zona"

dzs

ca "g" n "ger"

dzsungel (jungl ) fa (pom, copac, lemn) reggel (diminea ), magas (nalt) gyermek (copil), magyar (maghiar) hal (pe te) Jaj! (Au! interjec ie), vaj (unt) kutya (cine), kakukk (cuc) l (cal), Hall! (Alo!) lyuk (gaur ), furulya (fluier) alma (m r), Emma (nume) nagy (mare

ca "f" n "frig"

ca "g" n "gol"

gy

ca "de" n "deal", n graiul maramure ean, muiat

ca "h" n "hor "

ca "i" n "iar"

ca "k" n "kilogram"

ca "l" n "lacrim "

ly

ca "i" n "iar" (exact ca i maghiara j)

m n

ca "m" n "mare" ca "n" n "nas"

(adjectiv))

ny

ca "n" n "bine", n graiul maramure ean, muiat

anya (mam ) piros (ro u), pap (pop )

ca "p" n "pauz "

ca "q" n "quasar" (numai n cuvinte str ine) erre (pe aici), srga (galben) sajt (ca caval), es (ploaie) ksznm (mul umesc), szk (scaun) tett (fapt ), ajt (u ) tyk (g in )

ca "r" n "roat "

ca " " n " oapt "

sz

ca "s" n "sac"

ca "t" n "tem "

ty

ca "te" n "teac ", n graiul maramure ean, muiat

ca "v" n "var "

teve (c mil )

ca "w" n "BMW" (numai n cuvinte str ine)

ca "x" n "taxi" (numai n cuvinte str ine)

ca "y" n "hobby" (numai n cuvinte str ine) hz (cas ), Zoltn (nume) zsk (sac), Zsuzsa (nume)

ca "z" n "zice"

zs

ca "j" n "jurnal"

Observa ii mai pu in importante


y

Cteodat necesit o adev rat munc de detectiv s g sim gruparea corect a literelor dintr-un cuvnt, mai ales dac consoane duble i compuse se afl una lng cealalt . n aceste cazuri n elesul cuvintelor vine n ajutorul nostru. De exemplu cuvntul sasszem (ochi de vultur) este compus din cuvintele sas (vultur) i szem (ochi). Cunoscnd aceste p r i componente, pronun m cuvntul sasszem ca sas+szem adic la mijloc pronun m un s, urmat de un sz. Astfel cuvntul se pronun aproximativ ca " a sem". Dac n-am fi cunoscut n elesul cuvntului, am fi interpretat literele ssz ca un sz dublu (lung), deci pronun area ar fi diferit . A a se ntmpl de exemplu n cuvntul sassz (o mi care de dans), unde ntr-adev r avem de a face cu un sz dublu, deci pronun m cuvntul (aproximativ) ca " asse". Acestea sunt cazuri rar ntlnite, de obicei g sim u or pronun ia corect . Probabil cele mai multe consoane compuse ntr -o singur propozi ie le g sim n popula rul "tongue-twister": Cseresznyemag vagy, vagy meggymag vagy?

(E ti smbure de cire

sau smbure de vi in ? )

n elegerea este complicat de faptul c vagy poate nsemna att conjunc ia "sau", ct i verbul "a fi" la persoana a II-a (e ti). Cseresznye (cirea ) probabil c are aceea i origine ca i cuvntul romnesc, con ine literele compuse cs, sz, ny. n cuvntul meggy (vi in ) observ m un gy dublu. Mag nseamn miez, smbure, nucleu. n acest singur exemplu mai putem observa dou fenomene interesante. Acolo unde n romn avem un substantiv + un atribut substantival cu "de", n maghiar avem un cuvnt compus (atribut + substantiv determinat): meggy (vi in ) + mag (smbure) -> meggymag (smbure de vi in ). Observ m i c ordinea cuvintelor este diferit fa de limba romn i la nivelul ntregii propozi ii. Tradus cuvnt cu cuvnt, propozi ia ar suna astfel: cire -smbure e ti, sau vi in -smbure e ti? V da i seama acum de ce maghiarii au dificult i n g sirea ordinii corecte a cuvintelor n limba romn . Dup acest exemplu dificil, toate celelalte v vor p rea simple

S-ar putea să vă placă și