Sunteți pe pagina 1din 25

Expresii uzuale Intrebarile bis wann? = pna cnd? seit wann? = de cnd? wann? = cnd? warum? = de ce?

was fr ein(e) ? = ce fel de? was? = ce? welche? = care? wem? = cui? wen? = pe cine? wer? = cine? weshalb? = de ce? wessen? = al, a, ai, ale cui? weswegen? = pentru ce? wie lange? = ct (de mult) timp? wie oft? = ct de des? wie? = cum? wieso? = cum asa? wieviel? = ct? wo? = unde? wobei? = la care? pe lnga care? wodurch? = prin ce? pe unde? wofr? = pentru ce? pentru care? wogegen? = mpotriva cui? woher? = dincotro? wohin? = ncotro? womit? = cu ce? wonach? = spre unde? woran? = la ce? worauf? = pe ce? woraus? = de unde? din ce? worin? = n ce? n care? unde? worber? = peste ce? despre ce? worum? = despre ce? n jurul a ce? worunter? = sub ce? sub care? wovon? = despre ce? despre care wovor? = n fata cui? wozu? = la ce? pentru ce?bis wann? = pna cnd? seit wann? = de cnd? wann? = cnd? warum? = de ce? was fr ein(e) ? = ce fel de? was? = ce? welche? = care? wem? = cui? wen? = pe cine? wer? = cine? weshalb? = de ce? wessen? = al, a, ai, ale cui? weswegen? = pentru ce? wie lange? = ct (de mult) timp? wie oft? = ct de des? wie? = cum? wieso? = cum asa? wieviel? = ct?

wo? = unde? wobei? = la care? pe lnga care? wodurch? = prin ce? pe unde? wofr? = pentru ce? pentru care? wogegen? = mpotriva cui? woher? = dincotro? wohin? = ncotro? womit? = cu ce? wonach? = spre unde? woran? = la ce? worauf? = pe ce? woraus? = de unde? din ce? worin? = n ce? n care? unde? worber? = peste ce? despre ce? worum? = despre ce? n jurul a ce? worunter? = sub ce? sub care? wovon? = despre ce? despre care wovor? = n fata cui? wozu? = la ce? pentru ce? Corpul omenesc capul = der Kopf ochiul = das Auge spranceana = die Augenbraue gura = der Mund buza = die Lippe limba = die Zunge nasul = die Nase barbia = das Kinn urechea = das Ohr mana = die Hand degetul = der Finger unghia = der Fingernagel piciorul = der Fuss parul = das Haar Timpul ZILELE SAPTAMANII Luni = Montag Marti = Dienstag Miercuri = Mittwoch Joi = Donnerstag Vineri = Freitag Sambata = Samstag Duminica = Sonntag LUNILE ANULUI Ianuarie = Januar Februarie = Februar Martie = Mrz Aprilie = April Mai = Mai Iunie = Juni Iulie = July August = August

Septembrie = September Octombrie = Oktober Noiembrie = November Decembrie = Dezember ZILELE astazi = heute ieri = gestern mine = morgen saptamna aceasta = diese Woche ultima saptamna = letzte Woche saptamna urmatoare = nchste Woche Salutari & Politete Buna ziua! = Guten Tag! Buna seara! = Guten Abend! La revedere! = Auf Wiedersehen! Bine ati venit! = Willkommen! Ce mai faci? = Wie geht es dir? Ce mai faceti ? = Wie geht es Ihnen? Multumesc, bine! = Danke, gut! Bine ati venit ! = Willkommen ! Buna dimineata ! = Guten Morgen ! Noapte buna ! = Gute Nacht ! Pe maine ! = Bis morgen ! Pe curand ! = Bis bald ! Ramaneti cu bine ! = Leben Sie wohl ! Va rog ! = Bitte ! Poftiti la masa va rog ! = Bitte zu Tisch ! Sarbatori fericite ! = Glckliche Feiertage ! Calatorie placuta ! = Angenehme Reise ! Cu bine ! = Alles Gute ! Pofta buna ! = Guten Appetit ! Pardon ! = Entschuldigung ! Scuzati va rog ! = Entschuldigen Sie bitte ! Nu face nimic ! = Es macht nichts ! Imi pare rau ! = Es tut mir leid ! Proverbe germane Aller Anfang ist schwer! - Orice inceput e greu! Vom einem streiche fllt keine eiche! - Cu o singura lovitura, nu cade un stejar! Arbeit adelt. - Munca innobileaza. Sprechen wir unter vier Augen. - Vorbim intre 4 ochi. Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach. - Nu da vrabia din mna pe cioara de pe gard. Wer A gesagt hat, muss auch B sagen! - Cine a spus "A" trebuia sa spuna si "B"! ("Daca ai intrat hora trebuie sa joci"!) Substantivul
Substantive feminine

In limba germana genul feminin se identifica dupa urmatoarele seturi de reguli (cu exceptiile de rigoare). Avand in vedere exceptiile este de recomandat invatarea substantivelor limbii germane cu articolul hotarat aferent. I.Substantive terminate in urmatoarele sufixe: Substantive terminate in -e (compuse din 2 silabe) -t (formate din verb) die Lampe, die Ecke, die Grenze, die Sonne, die Reise, die Klasse die Fahrt, die Rast, die Schrift, die Sicht, die Sucht das Gefngnis, das Bedrfnis, das Erlebnis, das Verstndnis, das Zeugnis, das Vermchtnis, das Begrbnis, das Ereignis, das Ergebnis, das Erzeugnis, das Gedchtnis, das Geheimnis, das Versumnis das Ende, das Auge, der Junge, der Friede Exemple Exceptii

die Befugnis, die Erlaubnis, die Kenntnis, die Wildnis, die -nis (cu unele Finsternis, die Erkenntnis, die exceptii) Besorgnis, die Bitternis, die Bedrngnis, die Ersparnis, die Fulnis, die Beschwernis die Schublade, die Brigade, die ade Marmelade, die Olympiade, die Limonade, die Schokolade die Patronage, die Frage, die age Garage, die Lage, die Reportage, die Plantage ne die Trne, die Fontne, die Quarantne die Metzgerei, die Bckerei, die Konditorei die Messe, die Presse, die -esse Adresse, die Baronesse, die Raffinesse, die Politesse die Toilette, die Tablette, die -ette Serviette, die Chansonette, die Marionette, die Kassette, die Krokette, die Kette die Friseuse, die Souffleuse, die -euse Balletteuse, die Reuse, die Schleuse die Freiheit, die Krankheit, die -heit Mehrheit, die Anwesenheit, die Blindheit, die Einheit -ie -ik die Sympathie, die Industrie die Politik, die Technik, die

-ei

das Ei, der Papagei

das Interesse

das Genie

Substantive terminate in Musik, die Republik, die Logik, die Fabrik die Routine, die Guillotine, die -ine Brillantine, die Sardine, die Kabine, die Turbine die Nation, die Direktion, die -ion Situation, die Station, die Adaptation -isse die Diakonisse, die Hornisse, die Kulisse die Arthritis, die Bronchitis, die -itis Gastritis, die Hepatitis, die Meningitis, die Zellulitis die Offensive, die Initiative, die -ive Alternative, die Retrospektive, die Perspektive die Mglichkeit, die Hflichkeit, -keit die Neuigkeit, die Freundlichkeit, die Ttigkeit, die Wrdigkeit die Allianz, die Distanz, die nz Toleranz, die Frequenz, die Kompetenz, die Provinz die Mannschaft, die -schaft Freundschaft, die Botschaft, die Wissenschaft, die Gesellschaft -sis die Dosis, die Basis, die Analysis die Sucht, die Sehnsucht, die -sucht Eifersucht, die Eigensucht, die Selbstsucht die Universitt, die Aktualitt, -tt die Prioritt, die Brutalitt, die Superioritt, die Pubertt -thek die Bibliothek, die Diskothek, die Hypothek, die Spielothek die Rechnung, die bersetzung, -ung die Erkltung, die Untersttzung, die Erfindung, die Meinung -ur die Kultur, die Natur, die Glasur, die Spur, die Figur das Abitur, das Futur der Prinz das Stadion der Gabardine Exemple Exceptii

Substantive terminate in -re/-ure die Broschre, die Konfitre, die Sure, die Bordre Exemple Exceptii

II.Substantive care desemneaza: Substantiv e care desemneaz a persoane de die Frau, die Mutter, die Tante, die gen feminin Tochter, die Schweste animale de die Katze, die Kuh, die Hndin, die das Mdchen Exemple Exceptii

gen feminin Ziege, die Lwin profesii, functii detinute de femei numere rauri din Europa tari, regiuni cu terminatiile -ei, -ie si -e arbori flori fructe avioane die rztin, die Lehrerin, die Malerin, die Praktikantin, die Chefin, die Psychologin eine Eins, eine Zwei, eine Drei . die Mosel, die Elbe, die Themse, die Seine, die Donau der Ebro, der Neckar, der Po, der Main, der Rhein, der Guadalquevir der Harlekin

die Trkei, die Mongolei, die Slowakei, die Normandie, die Provence die Zypresse, die Kiefer, die Eiche, die Palme, die Tanne die Rose, die Tulpe, die Nelke die Birne, die Apfelsine, die Erdbeere, die Traube, die Banane die Boeing 737, die DC 10 der Baum, der Apfelbaum, der Birnbaum, der Ahorn das Edelwei, das Veilchen der Apfel, der Pfirsich der Airbus, der Jet, der Jumbo

motociclete die BMW, die Honda, die Kawasaki barci, vapoare tigari, trabuc die Queen Mary die Havanna, die Stuywesant, die Zigarre, die Zigarette

Substantive masculine

In limba germana genul masculin se identifica dupa urmatoarele seturi de reguli (cu exceptiile de rigoare). Avand in vedere exceptiile este de recomandat invatarea substantivelor limbii germane cu articolul hotarat aferent. I.Substantive terminate in urmatoarele sufixe: Substantive terminate n -and -ant -ar -ast -ent -er -eur der Doktorand, der Informand der Demonstrant, der Spekulant der Bibliothekar, der Antiquar der Dynast, der Gast, der Gymnasiast, der Phantast der Student, der Abiturient, der Dissident der Empfnger, der Anhnger der Dekorateur, der Friseur der Realismus, der Kommunismus, der -ismus Journalismus, der Optimismus, der Surrealismus -ist der Aktivist, der Materialist, der Realist, der Exorzist, der Geist der Liebling, der Schmetterling, der Neuling, der Lehrling, der Zwilling der Psychologe, der Theologe, der Astrologe, der Biologe, der kologe der Motor, der Tutor, der Doktor, der Lektor der Himmel, der Karamel die Matrikel Infinitive -en der Boden, der Kuche substantivizate: das Rennen, das Essen,... -er -ich -ig der Koffer der Teppich, der Stich, der Strich, der Rettich der Pfennig, der Honig, der Knig die Frist das Fenster, die Mutter Exemple Exceptii

-ling

das Recycling

-loge -or -el

II.Substantive care desemneaza: Substantive care desemneaz a persoane de der Mann, der Vater, der Junge, der Sohn, gen masculin der Bruder animale masculine der Kater, der Hund, der Affe, der Lwe das Kind Exemple Exceptii

Substantive care desemneaz a functii detinute de barbati parti ale zilei zilele saptamnii lunile anului der Arzt, der Lehrer, der Maler, der Praktikant, der Chef, der Psychologe der Morgen, der Mittag, der Nachmittag, der Abend der Tag, der Montag, der Dienstag, der Mittwoch ... der Monat, der Januar, der Februar, der Mrz ... das Frhjahr, das Jahr Exemple Exceptii

die Nacht

anotimpurile der Frhling, der Sommer, der Herbst, der anului punctele cardinale fenomene atmosferice bauturi alcoolice minerale si pietre marci de masini si trenuri infinitive substantiviza te rauri din Winter der Norden, der Osten, der Sden, der Westen der Regen, der Schnee, der Hagel, der

Nebel, der Wind, der Hurrikan, der Sturm, das Wetter der Tau der Wein, der Schnaps, der Whisky, der Rum, der Wodka, der Cognac der Quarz, der Sand, der Stein, der Fels, der Diamant, der Rubin der BMW, der Mercedes, der Golf, der Wagen, der Zug, der ICE das Bier, die Weinschorle, die Bowle

das Auto, die Bahn

der Schlag, der Verstand, der Anfang, der Sto, der Sprung, der Begriff der Amor, der Colorado, der Jangtsekiang,

das Rennen, das Essen

afara Europei der Nil, der Mississippi, der Rio de la Plata

die Elbe, die Weser

Substantive neutre In limba germana genul masculin se identifica dupa urmatoarele seturi de reguli (cu exceptiile de rigoare). Avand in vedere exceptiile este de recomandat invatarea substantivelor limbii germane cu articolul hotarat aferent. I.Substantive care desemneaza: Substantive terminate in -chen -lein das Mdchen das Frulein Exemple Exceptii

Substantive terminate in -ma -ett -ment -o -um -tum prefix Gedas Drama das Bett das Medikament das Foto das Kalzium das Christentum das Gedicht Exemple Exceptii

II.Substantive care desemneaza: Substantive care desemneaza rezultatul actiu nii substantive diminutive orase tari culori limbile das Ergebnis, das Resultat, das Fabrikat Exemple Exceptii

das Mdchen das Frankfurt das England das Braun Das Deutsch

Declinarea adjectivului n germana adjectivele se declina n functie de cazul substantivelor pe care le nsotesc. Declinarea se formeaza prin adaugarea de diferite terminatii adjectivului. Declinarea depinde de articolul hotart sau nehotart care nsoteste substantivul.

Declinarea cu articolul hotart: Masculin Neutru Nominativ -e Acuzativ Dativ Genitiv -en -en -en -e -e -en -en Femenin Plural -e -e -en -en -en -en -en -en

Declinarea cu articolul nehotart: Masculin Neutru Nominativ -er -es Femenin Plural -e -en

Acuzativ Dativ Genitiv

-en -en -en

-es -en -en

-e -en -en

-en -en -en

Verbele auxiliare In limba germana avem trei verbe auxiliare de timp:

haben = a avea sein = a fi werden = a deveni

Conjugarea verbelor auxiliare de timp:

1.Indikativ Prsens - Indicativ prezent sein ich du er/sie/es wir ihr sie/Sie bin bist ist sind seid sind ich du er/sie/es wir ihr sie/Sie haben habe hast hat haben habt haben ich du er/sie/es wir ihr sie/Sie verden werde wirst wird werden werdet werden

2.Indikativ Imperfekt - Indicativ imperfect sein ich du er/sie/es wir ihr sie/Sie war warst war waren wart waren ich du er/sie/es wir ihr sie/Sie haben hatte hattest hatte hatten hattet hatten ich du er/sie/es wir ihr sie/Sie verden wurde wurdest wurde wurden wurdet wurden

Adverbul
Adverbul de loc

In limba germana adverbul de loc raspunde la intrebarile:

wo? woher? wohin?

unde? de unde? incotro?

Adverbele de loc din limba germana sunt urmatoarele:

hier da dort drinnen draussen oben unten vorwrts rckwrts neben anderswo daher hierher bergab bergauf vorn hinten rechts links berall irgendwo

aici acolo acolo inauntru afara sus dedesupt inainte inapoi alaturi in alta parte de aici incoace la vale la deal in fata in spate dreapta stanga peste tot undeva

daher auswrts nirgendwo hierhinauf hierhinaus hierhinein aufwrts seitwrts dahin

de aici in afara nicaieri pe aici in sus pe aici afara pe aici inauntru in sus intro parte incolo

Adverbul de timp

In limba germana adverbul de timp raspunde la intrebarile:

wann? wie lange? wie oft?

cand? cat timp? cat de des?

Adverbele de timp din limba germana sunt urmatoarele:

anfangs bald damals oft dann jetzt erst eben vorerst vorhin

la inceput curand atunci adesea apoi acum intai tocmai mai intai mai inainte

heute morgen seither bisweilen bermorgen lange nochmal selten heutzutage sofort inzwischen mittlerweile neulich noch nunmehr schliesslich zugleich schon zuletzt endlich eher gestern seitdem immer hufig stets ab und zu

azi maine de atunci uneori poimaine multa vreme inca odata rareori in zilele noastre imediat intre timp intre timp recent inca de acum inainte in sfarsit in acelasi timp deja la sfarsit in sfarsit mai devreme ieri de atunci mereu frecvent permanent din cand in cand

Adverbul de mod

In limba germana adverbul de mod raspunde la intrebarea:

wie = cum?/in ce fel?


Adverbele cauzale din limba germana sunt urmatoarele:

anders vergeblich so folgendenmassen zufllig derart haufenweise allerdings zudem ausserdem zumindest nur sonst beraus kaum sehr gern genau irgendwie lieber
Adverbul de cauza

altfel in zadar astfel/asa in felul urmator intamplator asa/atat de cu gramada fireste in plus/pe deasupra in afara de aceasta cel putin/macar numai/doar de altfel excesiv abia mult cu placere exact cumva mai bine

In limba germana adverbul de cauza raspunde la intrebarile:

warum? weshalb? weswegen? wozu? wieso?

de ce? din ce cauza? de ce? de ce? din ce cauza? la ce? pentru ce? de ce? cum asa?

Adverbele cauzale din limba germana sunt urmatoarele:

darum ntigenfalls demnach schlimmstenfalls nmlich infolgedessen somit deswegen keinefalls ansonsten notfalls dennoch Pronumele
Pronumele Nehotarat

de aceea daca este necesar asadar, prin urmare in cel mai rau caz si anume prin urmare astfel din aceasta cauza in nici un caz altfel la nevoie inca

In limba germana pronumele nehotarat este de trei feluri: pronumele nehotarat numai pentru persoane: man, jemand si niemand. pronumele nehotarat numai pentru obiecte: etwas, nichts, alles si welch-. pronumele nehotarat pentru obiecte si persoane: all-, einige, jede-, einkein-, manch-, mehrere-.

Pronumele nehotarat numai pentru persoane

Pronumele nehotarat numai pentru persoane: man, jemand si niemand folosesc numai pentru persoane. Aceste pronume se declina doar la singular, neexistand forme de plural. Ele se declina astfel:

se

Cazul Nominativ Acuzativ Dativ

man man einen einem

jemand jemand jemand(en) jeman(em)

niemand niemand nieman(en) niemand(em)

Exemple: Darf man hier rauchen? Ist hier jemand?", fragte er vorsichtig. "Niemand", war die Antwort, die er hrte.

Pronumele nehotarat numai pentru obiecte

Pronumele nehotarat numai pentru obiecte: etwas, nichts, alles si welch- se numai pentru obiecte.

folosesc

Pronumele Personal

N ich du er, sie, es mich dich ihn, sie, es

A mir dir

D meiner deiner

ihm, ir, ihm

seiner, ihrer, seiner

wir ihr sie, Sie

uns euch sie, Sie

uns euch ihnen, Ihnen

unser euer ihrer, Ihrer

Pronumele Reflexiv

Pronumele reflexiv apare in propozitie ca si complement direct sau indirect si se refera la aceeasi persoana sau obiect ca si subiectul. Acest pronume are forme numai pentru acuzativ si dativ ( ele coincid de multe ori). In limba germana pronumele reflexiv se prezinta astfel:

Pronumele Pronumele person reflexiv al la la nomina acuztiv tiv ich du er sie es wir ihr sie Sie mich dich sich sich sich uns euch sich sich

Exemple

Traducere

Ich freue mich. Du freust dich. Er freut sich. Sie freut sich.

pe mine pe tine pe el pe ea pe el/ea

Wir freuen uns. Ihr freut euch. Sie freuen sich.

pe noi pe voi pe ei pe dvs.

Pronumele perso Pronumele reflexiv nal la la dativ nomin ativ ich mir

Exemple

Traducere

Das Haus gehrt mir. Das Haus gehrt di r. Das Haus gehrt si ch. Das Haus gehrt si

mie

du

dir

tie

er sie

sich sich

lui ei

Pronumele perso Pronumele reflexiv nal la la dativ nomin ativ

Exemple

Traducere

ch.

es wir

sich uns
Das Haus gehrt un s. Das Haus gehrt ih r. Das Haus gehrt si ch.

lui/ei noua

ihr

euch

voua

sie Sie
Pronumele Posesiv

sich sich

lor dvs.

In limba germana pronumele posesiv se prezinta astfel:

Pronumele personal la nominativ ich du er sie es wir ihr sie Sie

Pronumele posesiv mein dein sein ihr sein unser euer ihr Ihr

Exemple

Mein Hund heisst Rex. Wie heisst dein Hund? Ist das sein Hund? Ist ihr Vater zurzeit in Hamburg? Hat sein Brderchen schon Zhnchen? Unser Haus ist sehr gro. Wo ist euer Vater? Arbeitet ihr Bruder wirklich in Deutschland? Wo arbeitet Ihr Bruder eigentlich?

Declinarea pronumelui posesiv in limba germana:

Masculin Nominativ Acuzativ Dativ Genitiv


Pronumele Relativ

Feminin meine meine meiner meiner

Neutru meins meins meinem meines

Plural meine meine meinen meiner

meiner meinen meinem meines

In limba germana pronumele relativ se declina astfel:

Masculin Nominativ Acuzativ Dativ Genitiv


Pronumele Demonstrativ Pronumele demonstativ: N Masculin Neutru Feminin Plural A D

Feminin die die der deren

Neutru das das dem dessen

Plural die die denen deren

der den dem dessen

dieser diesen diesem dieses dieses dieses diesem dieses diese diese diese diese dieser diesen dieser dieser

Pronumele demonstativ de identificare: N Masculi n Neutru derselbe dasselb e A D G

denselbe demselbe desselbe n dasselbe n n

demselbe desselbe n n

Feminin dieselbe dieselbe derselben derselben

Plural

dieselbe dieselbe denselbe n n n

derselben

Prepozitii
Prepozitii care cer cazul genitiv

abseits = alaturi de anfangs = la nceputul anstatt = n locul ausschlielich = exclusiv auerhalb = n afara beiderseits = de ambele parti betreffs = cu privire la bezglich = referitor la einschlielich = inclusiv gelegentlich = cu ocazia infolge = ca urmare inmitten = n mijlocul innerhalb = n interiorul kraft = n virtutea lngs = de-a lungul statt = n locul trotz = n ciuda whrend = n timpul wegen = din cauza zeit = n timpul zufolge = ca urmare zwecks = cu scopul, n scopul unwert = nu departe de mittels = prin intermediul oberhalb = deasupra, n susul unterhalb = sub, dedesuptul innerhalb = nauntrul, n cursul auerhalb = n afara de, afara din Prepozitii care cer cazul dativ sau acuzativ Cazul dativ: Raspunde la ntrebarea wo? Exprima o situatie, o stare.

Cazul acuzativ: Raspunde la ntrebarea wohin? Exprima o miscare, o deplasare.

Prepozitii: an = pe, la auf = pe, peste, la, n, de, din, spre, catre, n urma hinter = n urma, spre, n spatele in = n neben = lnga, n comparatie cu, n afara de unter = dedesubt , ntre ber = peste, deasupra, despre vor = nainte, n fata, de, fata de, pentru zwischen = ntre, printre

Prepozitii care cer cazul acuzativ

bis = pna la bis auf = pna la

durch = prin, printre entlang = de-a lungul fr = pentru, cu, de gegen = contra, fata de ohne = fara per = cu, prin, pe la pro = pentru, pro um = n jurul, pe la, la, pentru, de dragul wider = mpotriva sonder = fara Prepozitii care cer cazul dativ

ab = de la, cu ncepere de (la) aus = din auer = (n) afara de, cu exceptia bei = la, pe (de) lnga, de, cu, aproape de dank = multumita entgegen = mpotriva gegenber = fata n fata, vizavi gem = conform, potrivit cu mit = cu nach = dupa, la, spre, nspre, despre seit = de, din, de la von = de, din, de la, de pe, din partea, despre zu = lnga, la, pe, prin, de, cu, fata de

Conjunctii
Conjunctii Coordonatoare

Conjunctiile coordonatoare nu schimba structura frazei si a propozitiilor.

und oder aber sondern denn entweder - oder weder - noch nicht nur - sondern auch bald - bald teils - teils sowohl -als auch einerseits - andererseits mal - mal
Conjunctii Subordonatoare

si sau dar ci caci sau - sau nici - nici nu numai - ci si cand - cand partial - partial atat - cat si pe de o parte - pe de alta parte cand - cand

Conjunctiile subordonatoare fac ca verbul sa stea la sfrarsitul propozitiei pe care o introduc.

dass als wenn wahrend bevor

ca cand (actiune unica) cand (actiune repetabila) in timp ce inainte sa

bis nachdem sobald seit/dem solange sooft als wie als ob/wenn so dass damit weil da zumal obwohl obgleich trotzdem wenn falls Romana Ce pacat! Nu-mi vine sa cred! Cat este ceasul? Ma poti ajuta? Intarzii. Cum e familia ? Unde lucrezi? De unde esti ? Esti de pe aici ? Unde locuiesti? Cati ani ai ? Ai cont de Facebook ? Care e numarul tau de telefon ? Ce iti place sa faci ?

pana cand/pana ce dupa ce indata ce de cand atat timp cat ori de cate ori cand/pe cand cum/dupa cum ca si cum/cand asa incat ca sa/pentru ca sa fiindca/pentru ca deoarece mai ales ca desi/cu toate ca desi cu toate acestea daca/cand in caz de Germana Schade Ich kann es nicht glauben Wie spt ist es? Knnen Sie/Kannst du mir helfen? Ich bin zu spt dran. Wie geht es der Familie? Wo arbeiten Sie/arbeitest du? Woher kommen Sie/kommst du? Sind Sie/Bist du von hier? Wo wohnen Sie/wohnst Du? Wie alt sind Sie/bist du? Sind Sie/Bist du auf Facebook? Was ist Ihre/deine Telefonnummer? Was mchten Sie/mchtest du unternehmen?

Trebuie sa folosesc baia. Revin imediat. Te rog repeta Imi place tricoul tau. Glumesti ?! Doar glumesc. Vorbim mai tarziu. Ne vedem in curand! M-am pierdut. Unde este toaleta? hotel restaurant aeroport ambasada Americana Ma scuzati. Pardon. Va rog. Multumesc! Imi pare rau. Sanatate! Nu face nimic. Cat costa? Cat sunt? Sunt multe. Vei cumpara asta? Cum spui in Germana ? Da. Nu. Nu inteleg. Mai rar va rog. Cine? De ce ? Argou/Jargon Romana toata felia mare branza a cuminti pe cineva vrajeli bere (ironic) tigari Mare barosan (peiorativ) ok, de acord a trage un pui de somn bistari a vrea sa a munci din greu roata de rezerva maini Genial picior mare Mucos alintat Vrednic de dispret frica Vorbaret

Ich muss zur Toilette. Ich bin gleich zurck. Bitte wiederholen. Ich mag Ihr/dein Hemd. Machen Sie/machst du Witze? War nur ein Scherz. Ich melde mich spter. Bis bald! Ich habe mich verirrt. Wo ist die Toilette? das Hotel das Restaurant der Flughafen die amerikanische Botschaft Entschuldigen Sie. Verzeihung bitte. Bitte! Danke (schn). Es tut mir Leid. Gesundheit! Bitte (sehr) / Gern geschehen. Wieviel kostet das? Wieviele gibt es? Es gibt viele. Mchten Sie das kaufen? Wie sagt man das auf Deutsch? Ja. Nein. Ich verstehe das nicht. Langsamer bitte. Wer? Warum? Germana die Chose/Schose das Geschwurbel wegfhnen der Stuss der Hopfenbltentee die Kippe der Obermufti gebongt ratzen das Moos Bock haben malochen die Wampe die Flossen Prost Mahlzeit die Quadratlatschen der Rotzlffel die Knalltte das Fracksausen die Quasselstrippe

dankbar recunoscator die Dankbarkeit gratitudine Ich bedanke mich! Multumiri Nein, danke! Nu multumesc!* (audio) Nichts zu danken! Nicio problema! Cu placere! Bitte! Cu placere! (ca raspuns pentru "Danke!) (audio) das Dankeschn un multumesc Ein herzliches Dankeschn! Multumiri din inma! die Danksagung expresie pentru a exprima recunostinta