Sunteți pe pagina 1din 2

R. Camus.

Russe initiation 2 1

Déclinaison des adjectifs: pour se rafraîchir la mémoire et s'entraîner

0. Rappel:

Les déclinaisons régulières (hormis l'instrumental) et quelques grandes règles d'accentuation des
noms ont été révisées en début d'année. Si des hésitations subsistent, les exercices de l'an dernier et
du début de semestre doivent être refaits.

La reprise des cours implique en outre que soit appris le tableau de déclinaison des adjectifs
(singulier et pluriel à tous les cas étudiés). Ce tableau fut présenté, et en partie commenté en cours.
Si vous n'avez pas eu ce tableau, vous le trouverez dans la Grammaire du russe d'aujourd'hui de M.
Chicouène que vous devez posséder.

Ce modèle permet de décliner tous les adjectifs réguliers, quelle que soit la consonne à laquelle
s'ajoute la terminaison. Par exemple, au féminin (Nominatif singulier):
adjectifs en consonne dure adjectif en gutturale adjectif en chuintante adj. en consonne molle
интересная « intéressante » русская « russe » хорошая « bonne » синяя « bleue (foncé) »*

Les adjectifs en consonne molle sont relativement peu nombreux, très souvent avec la consonne -н-;
la mouillure est ici signalée par l'écriture de la terminaison: -яя et non -ая.

I. Exercice sur la prononciation et l'écriture des terminaisons

Les principes généraux de prononciation et d'écriture des syllabes en russe doivent être
rigoureusement observés :

PHONÉTIQUE : on ne prononce pas le son [o] en dehors des syllabes accentuées;


PHONÉTIQUE : les gutturales К, Г, Х sont mouillées devant [i]: русская « russe » (fém.) mais
русские (plur.)
ÉCRITURE: les lettres russes « o », « ë » sont remplacées par « e » hors accent après consonnes
molles, chuintantes et ц

Pour les adjectifs, il s'ajoute une règle d'écriture:

:au nominatif masculin singulier (forme du dictionnaire!), la terminaison -ой non


ÉCRITURE
accentuée s'écrit comme elle se prononce, avec réduction du [o], donc -ый/-ий. Comparez et
retenez:
больной « malade » mais сильный « fort »,
большой « grand » mais больший « plus grand » (ш est dur), синий « bleu foncé »

Complétez (réponses en bas de deuxième page, faites l'exercice avant!):

Génitif sg.: Prépositif sg. Datif sg. Nominatif sg. Nom. Plur.
интересного интересном интересному интересный интересные
« intéressant »
хорошего « bon » ____________ ___________ __________ _________

глухого « sourd » глухом глухому ___________ _________

маленького « petit » маленьком ___________ ___________ _________


R. Camus. Russe initiation 2 2

II. Exercice d'emploi des formes déclinées.

Il faut veiller à ne pas mélanger les terminaisons des noms et des adjectifs.

Dans l'exercice suivant, vous observerez que certains adjectifs n'accompagnent pas de noms: ils
remplissent eux-mêmes cette fonction:

Adjectif épithète Adjectif substantivé


больной человек больной
une personne malade un malade

On dit de la même façon знакомый pour знакомый человек « une personne de connaissance,
quelqu'un que l'on connaît », знакомая pour знакомая женщина « une femme que je connais »: le
genre est celui du nom élidé ou supposé. Parfois, l'élision du nom est familière: больничный лист
« certificat médical; arrêt maladie » est souvent réduit à l'adjectif больничный

Mettez les expressions entre parenthèses au cas qui convient (je vous aide parfois...); traduisez
les phrases obtenues:

Больница на (второй этаж), а тут банк.

В (районная поликлиника) 10 палат (палата = « chambre de malade »)

Больной лежит в (какая « quelle » палата)?

В (больничные листы) не указывают « ils indiquent ≈ on indique ») диагноз.

Медсестра говорила на (французский язык)PREPOSITIF!

Врачи ходят в (белые или синие халаты)?

Мы лечимся у (знакомый гомеопат), тут нет (хороший традиционный врач).

Мы говорим о девушке из (соседняя « voisine » палата).

(Больные)DATIF нельзя выходить на улицу.

Мы везём (больная) в (операционная « salle d'intervention »)КУДА?=>ACCUSATIF

------------------
Réponses de l'ex. p. 1:
Gén Sing Prépos. sg. Dat. sg. Nom. sg. Nom. pl.
интересного интересном интересному интересный интересные
хорошего « bon » хорошем хорошему хороший хорошие
глухого « sourd » глухом глухому глухой глухие
маленького « petit » маленьком маленькому маленький маленькие

S-ar putea să vă placă și