Sunteți pe pagina 1din 7

214

22000A0411(01)

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

11/vol. 20

11.4.2000

JURNALUL OFICIAL AL COMUNITILOR EUROPENE TRATATUL OMPI PRIVIND DREPTURILE DE AUTOR (WTC) Geneva (1996) Cuprins Preambul Articolul 1 Articolul 2 Articolul 3 Articolul 4 Articolul 5 Articolul 6 Articolul 7 Articolul 8 Articolul 9 Articolul 10 Articolul 11 Articolul 12 Articolul 13 Articolul 14 Articolul 15 Articolul 16 Articolul 17 Articolul 18 Articolul 19 Articolul 20 Articolul 21 Articolul 22 Articolul 23 Articolul 24 Articolul 25 Raporturi cu Convenia de la Berna Domeniul de aplicare al proteciei privind dreptul de autor Aplicarea articolelor 2-6 din Convenia de la Berna Programe pentru calculator Compilaii de date (baze de date) Dreptul de distribuire Dreptul de nchiriere Dreptul de comunicare ctre public Durata de protecie a operelor fotografice Limitri i excepii Obligaii privind msurile tehnice Obligaii privind informaia asupra regimului drepturilor Aplicarea n timp Dispoziii privind respectarea drepturilor Adunarea Biroul internaional Condiii ce trebuie ndeplinite pentru a deveni parte la tratat Drepturi i obligaii ce decurg din tratat Semnarea tratatului Intrarea n vigoare a tratatului Data la care obligaiile ce decurg din tratat ncep s produc efecte Excluderea rezervelor la tratat Denunarea tratatului Limbile tratatului Depozitarul

L 89/8

11/vol. 20

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene PREAMBUL

215

PRILE CONTRACTANTE, DORIND s dezvolte i s asigure protecia drepturilor autorilor asupra operelor literare i artistice ntr-un mod ct mai eficient i mai uniform, RECUNOSCND necesitatea de a institui noi norme internaionale i de a clarifica interpretarea anumitor reguli deja existente pentru a putea da rspunsuri adecvate la chestiunile ridicate de evoluia constatat n domeniile economic, social, cultural i tehnic, RECUNOSCND c evoluia i convergena tehnicilor informaiei i comunicrii au un impact considerabil asupra creaiei i folosirii operelor literare i artistice, SUBLINIIND importana excepional pe care o are protecia conferit dreptului de autor pentru ncurajarea creaiei literare i artistice, RECUNOSCND necesitatea de a menine un echilibru ntre drepturile autorilor i interesul public general, n special n domeniul educaiei, cercetrii i accesului la informaie, aa cum reiese din prevederile Conveniei de la Berna, CONVIN DUP CUM URMEAZ:

Articolul 1 Raporturi cu Convenia de la Berna (1) Prezentul tratat reprezint un acord special n sensul articolului 20 din Convenia de la Berna privind protecia operelor literare i artistice ntre prile contractante care sunt ri membre ale Uniunii instituite prin aceast convenie. Prezentul tratat nu are nici o legtur cu alte tratate n afara Conveniei de la Berna i se aplic fr a aduce atingere drepturilor i obligaiilor decurgnd din oricare alt tratat. (2) Nici o dispoziie a prezentului tratat nu permite derogri de la obligaiile pe care le au prile contractante unele fa de altele n temeiul Conveniei de la Berna privind protecia operelor literare i artistice. (3) n prezentul tratat, prin Convenia de la Berna se nelege Actul de la Paris din 24 iulie 1971 al Conveniei de la Berna privind protecia operelor literare i artistice. (4) Prile contractante trebuie s se conformeze articolelor 1-21 i anexei la Convenia de la Berna. Articolul 2 Domeniul de aplicare al proteciei privind dreptul de autor Protecia privind dreptul de autor se ntinde doar asupra expresiilor, nu i al ideilor, procedeelor, metodelor de funcionare sau conceptelor matematice ca atare. Articolul 3 Aplicarea articolelor 2-6 din Convenia de la Berna Prile contractante aplic mutatis mutandis dispoziiile articolelor 2-6 din Convenia de la Berna n cadrul proteciei prevzute prin prezentul tratat. Articolul 4 Programe pentru calculator Programele pentru calculator sunt protejate ca opere literare n sensul articolului 2 din Convenia de la Berna. Protecia prevzut

se aplic programelor pentru calculator oricare ar fi modul sau forma lor de exprimare. Articolul 5 Compilaii de date (baze de date) Compilaiile de date sau de alte elemente, oricare ar fi forma acestora, care, prin alegerea sau modul de dispunere a coninutului, constituie creaii intelectuale, sunt protejate ca atare. Protecia nu se extinde i asupra datelor sau a elementelor ca atare i nu aduce atingere nici unui drept de autor existent asupra datelor sau elementelor cuprinse n compilaie. Articolul 6 Dreptul de distribuire (1) Autorii operelor literare i artistice se bucur de dreptul exclusiv de a autoriza punerea la dispoziia publicului a originalului i a copiilor operelor lor prin vnzare sau alt tip de transfer de proprietate. (2) Nici o dispoziie din prezentul tratat nu aduce atingere libertii pe care o au prile contractante de a determina eventualele condiii n care epuizarea dreptului prevzut la alineatul (1) se aplic dup prima vnzare sau dup o alt operaiune de transfer de proprietate a originalului sau a unei copii a operei, efectuate cu autorizarea autorului. Articolul 7 Dreptul de nchiriere (1) Autorii: (i) de programe pentru calculator; (ii) de opere cinematografice i (iii) de opere ncorporate n fonograme astfel cum sunt definite de legislaia naional a prilor contractante se bucur de dreptul exclusiv de a autoriza nchirierea n scop comercial ctre public a originalului sau a copiilor operelor lor.

216

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

11/vol. 20

(2) Alineatul (1) nu se aplic: (i) programelor pentru calculator, n cazul n care programul ca atare nu reprezint obiectul principal al nchirierii i (ii) operelor cinematografice, cu excepia cazului n care nchirierea a dus la realizarea n numr foarte mare de copii ale operelor respective, astfel nct s se compromit n mod semnificativ dreptul exclusiv de reproducere. (3) Fr a aduce atingere dispoziiilor alineatului (1), o parte contractant care la 15 aprilie 1994 aplica i continu s aplice un sistem de remuneraie echitabil a autorilor pentru nchirierea unor copii ale operelor lor ncorporate n fonograme poate menine acest sistem cu condiia ca nchirierea comercial a unor opere ncorporate n fonograme s nu compromit n mod substanial dreptul exclusiv al autorilor de reproducere. Articolul 8 Dreptul de comunicare ctre public Fr a aduce atingere dispoziiilor articolului 11 alineatul (1) punctul (ii), articolului 11a alineatul (1) punctele (i) i (ii), articolului 11b alineatul (1) punctul (ii), articolului 14 alineatul (1) punctul (ii) i articolului 14a alineatul (1) din Convenia de la Berna, autorii de opere literare i artistice se bucur de dreptul exclusiv de a autoriza orice comunicare ctre public a operelor lor prin mijloace tehnice cu fir sau fr fir, inclusiv de a pune la dispoziia publicului operele lor astfel nct oricine s poat avea acces la acestea de la locul i n momentul dorit. Articolul 9 Durata de protecie a operelor fotografice n ceea ce privete operele fotografice, prile contractante nu aplic dispoziiile articolului 7 alineatul (4) din Convenia de la Berna. Articolul 10 Limitri i excepii (1) Prile contractante pot prevedea n legislaia lor limitri sau excepii aduse drepturilor conferite autorilor de opere literare i artistice n temeiul prezentului tratat n anumite cazuri speciale n care nu se aduce atingere exploatrii normale a operei i nici nu se cauzeaz vreun prejudiciu nejustificat intereselor legitime ale autorului. (2) n aplicarea Conveniei de la Berna, prile contractante trebuie s restrng orice limitare sau excepie adus drepturilor prevzute de aceast convenie la anumite cazuri speciale prin care nu se aduce atingere exploatrii normale a operei i nici nu se cauzeaz vreun prejudiciu nejustificat intereselor legitime ale autorului. Articolul 11 Obligaii privind msurile tehnice Prile contractante trebuie s prevad o protecie juridic adecvat i sanciuni juridice eficace mpotriva neutralizrii

msurilor tehnice eficace folosite de ctre autori n exercitarea drepturilor lor n conformitate cu prezentul tratat sau Convenia de la Berna i care, n ceea ce privete operele lor, restrng svrirea unor acte care nu sunt autorizate de autorii n cauz sau care nu sunt permise de lege. Articolul 12 Obligaii privind informaia asupra regimului drepturilor (1) Prile contractante trebuie s prevad sanciuni juridice adecvate i eficace mpotriva oricrei persoane care efectueaz unul dintre actele urmtoare cu tiin sau, n cazul sanciunilor civile, avnd motive ntemeiate de a crede c actul respectiv va determina, va permite, va facilita sau va ascunde o atingere adus unui drept prevzut de prezentul tratat sau de Convenia de la Berna: (i) eliminarea sau modificarea, fr a fi ndrituit la aceasta, a oricrei informaii privind regimul drepturilor n form electronic; (ii) distribuirea, importul n scopul distribuirii, radiodifuzarea sau comunicarea ctre public, fr a fi ndrituit la aceasta, a operelor sau a copiilor unor opere, cunoscnd c informaiile privind regimul drepturilor n form electronic au fost eliminate sau modificate fr autorizare. (2) n prezentul articol, prin expresia informaii asupra regimului drepturilor se neleg informaiile care permit identificarea unei opere, a autorului unei opere, a titularului unui drept asupra operei sau a informaiilor privind condiiile i modalitile de utilizare a operei, precum i a oricrui numr sau cod reprezentnd aceste informaii, n cazul n care oricare dintre aceste elemente de informaie este ataat la copia unei opere sau apare n legtur cu comunicarea unei opere ctre public. Articolul 13 Aplicarea n timp Prile contractante aplic dispoziiile articolului 18 din Convenia de la Berna n ceea ce privete ansamblul proteciei prevzute de prezentul tratat. Articolul 14 Dispoziii privind respectarea drepturilor (1) Prile contractante i asum obligaia de a adopta, n conformitate cu sistemul lor juridic, msurile necesare pentru a asigura aplicarea prezentului tratat. (2) Prile contractante vor face n aa fel nct legislaiile naionale s prevad proceduri menite s asigure respectarea drepturilor prevzute n prezentul tratat, care s permit o aciune ct mai eficient mpotriva oricrui act care ar putea aduce atingere acestor drepturi, inclusiv msuri prin care s se previn rapid orice atingere adus drepturilor i msuri care s evite orice atingere ulterioar. Articolul 15 Adunarea (1) (a) Prile contractante au o Adunare.

11/vol. 20

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

217

(b) Fiecare parte contractant este reprezentat de un delegat, care poate fi asistat de supleani, de consilieri i de experi. (c) Cheltuielile fiecrei delegaii sunt suportate de partea contractant care a desemnat-o. Adunarea poate solicita Organizaiei Mondiale a Proprietii Intelectuale (denumit n continuare OMPI) s acorde o asisten financiar pentru a facilita participarea delegaiilor prilor contractante care sunt considerate ri n curs de dezvoltare n conformitate cu practica stabilit de Adunarea General a Organizaiei Naiunilor Unite sau care sunt ri n tranziie spre o economie de pia. (2) (a) Adunarea discut aspectele privind meninerea i dezvoltarea prezentului tratat, precum i aplicarea i funcionarea sa. (b) Adunarea i ndeplinete misiunea ncredinat n temeiul articolului 17 alineatul (2) examinnd posibilitatea de a autoriza anumite organizaii interguvernamentale s devin parte la prezentul tratat. (c) Adunarea decide convocarea conferinelor diplomatice de revizuire a prezentului tratat i d instruciunile necesare Directorului General al OMPI n vederea pregtirii acestora. (3) (a) Fiecare parte contractant care este un stat dispune de un vot i poate vota exclusiv n nume propriu. (b) Fiecare parte contractant care este o organizaie interguvernamental poate participa la vot, n locul statelor sale membre, cu un numr de voturi egal cu numrul statelor sale membre care sunt pri la prezentul tratat. Nici o organizaie interguvernamental nu particip la vot n cazul n care unul dintre statele sale membre i exercit dreptul de vot i invers. (4) Adunarea se reunete n sesiune ordinar o dat la doi ani la convocarea directorului general al OMPI. (5) Adunarea i stabilete regulamentul intern, inclusiv n ceea ce privete convocarea sa n sesiune extraordinar, regulile privind cvorumul i, sub rezerva dispoziiilor prezentului tratat, majoritatea cerut pentru diferite tipuri de decizii.

(2) Adunarea poate autoriza s devin parte la prezentul tratat orice organizaie interguvernamental care declar c are competena necesar i care dispune de o legislaie proprie care leag toate statele sale membre, n ceea ce privete aspectele reglementate de prezentul tratat, i care a fost autorizat, n conformitate cu procedurile sale interne, s devin parte la prezentul tratat. (3) Ca urmare a declaraiei fcute n conformitate cu alineatul precedent cu ocazia conferinei diplomatice care adopt prezentul tratat, Comunitatea European poate deveni parte la prezentul tratat.

Articolul 18 Drepturi i obligaii ce decurg din tratat Exceptnd o eventual dispoziie contrar expres din prezentul tratat, fiecare parte contractant se bucur de toate drepturile i i asum toate obligaiile ce decurg din prezentul tratat.

Articolul 19 Semnarea tratatului Prezentul tratat este deschis semnrii pn la data de 31 decembrie 1997 i poate fi semnat de ctre orice stat membru al OMPI i de ctre Comunitatea European.

Articolul 20 Intrarea n vigoare a tratatului Prezentul tratat intr n vigoare la trei luni de la data depunerii de ctre state a 30 de instrumente de ratificare sau de aderare la directorul general al OMPI.

Articolul 21 Data la care obligaiile ce decurg din tratat produc efecte Prezentul tratat creeaz obligaii:

Articolul 16 Biroul internaional Biroul internaional al OMPI ndeplinete sarcinile administrative referitoare la tratat.

(i) pentru cele 30 de state menionate la articolul 20, de la data intrrii n vigoare a prezentului tratat; (ii) pentru toate celelalte state, la expirarea unui termen de trei luni de la data la care statul respectiv a depus instrumentul juridic la directorul general al OMPI; (iii) pentru Comunitatea European, la expirarea unui termen de trei luni de la depunerea instrumentului su de ratificare sau de aderare, n cazul n care instrumentul a fost depus dup intrarea n vigoare a prezentului tratat n conformitate cu articolul 20, sau de trei luni de la intrarea n vigoare a prezentului tratat, n cazul n care instrumentul a fost depus nainte de intrarea n vigoare a prezentului tratat; (iv) pentru orice alt organizaie interguvernamental care este autorizat s devin parte la prezentul tratat, la expirarea unui termen de trei luni de la depunerea instrumentului su de aderare.

Articolul 17 Condiii ce trebuie ndeplinite pentru a deveni parte la tratat (1) Orice stat membru al OMPI poate deveni parte la prezentul tratat.

218

RO Articolul 22 Excluderea rezervelor la tratat

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

11/vol. 20

Nu este admis nici o rezerv la prezentul tratat.

Articolul 23 Denunarea tratatului Orice parte contractant poate denuna prezentul tratat printr-o notificare adresat directorului general al OMPI. Denunarea produce efecte la un an de la data la care directorul general a primit notificarea.

(2) Un text oficial redactat ntr-o limb, alta dect cele menionate la alineatul (1), este elaborat de ctre directorul general al OMPI la cererea unei pri interesate, dup consultarea tuturor prilor interesate. n sensul prezentului alineat, prin parte interesat se nelege orice stat membru al OMPI a crui limb oficial sau una dintre limbile oficiale este una dintre limbile n cauz, precum i Comunitatea European i orice alt organizaie interguvernamental care poate deveni parte la prezentul tratat, n cazul n care una dintre limbile sale oficiale este n cauz.

Articolul 25

Articolul 24 Limbile tratatului (1) Prezentul tratat este semnat ntr-un singur exemplar original n limbile arab, chinez, englez, francez, rus i spaniol, toate aceste versiuni fiind n egal msur autentice. Depozitarul

Directorul general al OMPI este depozitarul prezentului tratat.

11/vol. 20

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

219

Declaraii comune

Privind articolul 1 alineatul (4) Dreptul de reproducere prevzut la articolul 9 din Convenia de la Berna i excepiile care l pot nsoi se aplic n totalitate mediului digital, n special utilizrii operelor n form digital. Se nelege c stocarea unei opere protejate prin nregistrare digital pe un suport electronic constituie o reproducere n sensul articolului 9 din Convenia de la Berna.

Privind articolul 3 Prin expresia ar a Uniunii din articolele 2-6 din Convenia de la Berna se nelege, n sensul articolului 3 din prezentul tratat, o parte contractant la prezentul tratat, n cazul aplicrii acestor articole din Convenia de la Berna proteciei prevzute de prezentul tratat. De asemenea, prin expresia ar din afara Uniunii folosit n aceste articole din Convenia de la Berna se nelege, n aceleai circumstane, o ar care nu este parte contractant la prezentul tratat, i prin sintagma prezenta convenie din articolele 2 alineatul (8), 2a alineatul (2), 3, 4 i 5 din Convenia de la Berna se nelege Convenia de la Berna i prezentul tratat. n sfrit, prin resortisani ai unei ri a Uniunii din articolele 3-6 din convenie, se nelege, n cazul n care aceste articole se aplic prezentului tratat, n ceea ce privete o organizaie interguvernamental care este parte contractant la prezentul tratat, un resortisant al unei ri membre a acestei organizaii.

Privind articolul 4 Domeniul de aplicare al proteciei privind programele pentru calculator n temeiul articolului 4 din prezentul tratat, coroborat cu articolul 2, este compatibil cu articolul 2 din Convenia de la Berna i n conformitate cu dispoziiile relevante din Acordul TRIPS.

Privind articolul 5 Domeniul de aplicare al proteciei privind compilaiile de date (baze de date) n temeiul articolului 5 din prezentul tratat, coroborat cu articolul 2, este compatibil cu articolul 2 din Convenia de la Berna i n conformitate cu dispoziiile pertinente din Acordul TRIPS.

Privind articolele 6 i 7 n sensul acestor articole, expresiile copii i original i copii, n contextul dreptului de distribuire i al dreptului de nchiriere prevzute de aceste articole, desemneaz exclusiv copiile n form fizic care pot fi puse n circulaie ca obiecte corporale.

Privind articolul 7 Se nelege c obligaia prevzut la articolul 7 alineatul (1) nu const n a pretinde unei pri contractante s acorde un drept exclusiv de nchiriere n scop comercial pentru autorii care, n temeiul legislaiei respectivei pri contractante, nu se bucur de drepturi asupra fonogramelor. Se nelege c aceast obligaie este compatibil cu articolul 14 alineatul (4) din Acordul TRIPS.

Privind articolul 8 Se nelege c simpla furnizare de instalaii care permit sau realizeaz o comunicare nu constituie o comunicare ctre public n sensul prezentului tratat sau al Conveniei de la Berna. Se nelege, de asemenea, c nici o dispoziie a articolului 8 nu interzice unei pri contractante s aplice articolul 11a alineatul (2).

220

RO Privind articolul 10

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

11/vol. 20

Se nelege c dispoziiile din articolul 10 permit prilor contractante s menin i s extind n mod corespunztor la mediul digital limitrile i excepiile prevzute prin legislaiile lor naionale considerate acceptabile n temeiul Conveniei de la Berna. De asemenea, aceste dispoziii trebuie s fie interpretate n aa fel nct s permit prilor contractante s conceap noi excepii i limitri adecvate n mediul reelelor numerice digitale. Se nelege, de asemenea, c articolul 10 alineatul (2) nu restrnge i nu extinde sfera de aplicare a limitrilor i excepiilor permise de Convenia de la Berna.

Privind articolul 12 Se nelege c expresia atingere adus unui drept prevzut de prezentul tratat sau de Convenia de la Berna vizeaz att drepturile exclusive ct i drepturile la remuneraie. Se nelege, de asemenea, c prile contractante nu se vor ntemeia pe acest articol pentru a concepe sau pentru a pune n aplicare un regim al drepturilor care s aib ca efect impunerea unor formaliti nepermise n temeiul Conveniei de la Berna sau al prezentului tratat, interzicnd libera circulaie a mrfurilor sau mpiedicnd titularul s se bucure de drepturile recunoscute de prezentul tratat.