Sunteți pe pagina 1din 4

Fratii Domnului Isus

De Aurel Munteanu 24 Oct. 2011

Conform teoriilor crestinatatii apostate , Maria , mama Domnului Isus , a ramas pururea fecioara si ca printr-un miracol nu a gustat nici moarte fizica , inaltandu-se la cer. Acest fapt a fost definitivat n Conciliu Vatican I in anul 1950 cnd Papa Pius al XII-lea a definit nlarea la cer a fecioarei Maria , ca articol de credin pentru Romano-catolici.
,, Magisteriul Bisericii, format de Papa mpreun cu episcopii, la 1 noiembrie 1950, prin Constituia

Munificentissimus Deus a declarat ca dogm de credin nlarea Preasfintei Fecioare Maria cu trupul i sufletul la cer. Prin acest document Biserica declar c: Neprihnita Nsctoare de Dumnezeu venic Fecioar Maria, sfrind cursul vieii pmnteti, a fost nlat cu trupul i sufletul n gloria cereasc .
Apostolic

In viziunea ortodoxa Maria , mama Domnului Isus , a murit, a fost ingropata apoi a fost inviata si inaltata la cer .
Sarbatoarea Adormirii isi are originea, probabil, in Ierusalim. Insa, la sfarsitul secolului al IV-lea, Aetheria nu o cunoscuse. Se poate presupune insa ca praznicul Adormirii nu a intarziat sa apara, pentru ca in secolul a VI-lea era deja larg raspandit; Sfantul Grigorie din Tours este primul martor din Apus al praznicului Adormirii, celebrat acolo la inceput in ianuarie. In timpul imparatului Mauriciu (582-602), data sarbatorii s-a fixat definitiv la 15 august. Aceeasi Traditie spune ca Apostolii, aflati in acel moment in diferite zone ale lumii, au fost adusi pe nori pentru a fi prezenti la acest eveniment. Prin pronia divina, Apostolul Toma nu a fost prezent la inmormantare, sosind trei zile mai tarziu. Intristat, a cerut sa se deschida mormantul, pentru a saruta mainile Nascatoarei de Dumnezeu, dar, intrand, l-a aflat gol. In timp, in cuvantarile Parintilor Bisericii, incepe sa se afirma cu mai multa putere credinta ca dupa adormirea sa, Fecioara Maria a fost inviata de Fiul Sau si luata cu trupul in Imparatia Cerurilor.

Faptul ca ar fi ramas pururea fecioara este un lucru ne sustinut de Scriptura , cat despre trecerea ei la Domnul Biblia nu aminteste nimic. Maria a avut cel putin 6 copiii , cu Iosif sotul sau , patru baieti si cel putin doua fete . Cum la baza tuturor afirmatiilor trebuie sa stea Cuvantul Sfant , trebuie sa apelam din nou la Scriptura pentru a lamuri controversa . Mat.13.54-58. traducerea Cornilescu :

54. A venit in patria Sa si a inceput sa invete pe oameni in sinagoga; asa ca cei ce-L auzeau se mirau si ziceau: "De unde are El intelepciunea si minunile acestea? 55. Oare nu este El fiul tamplarului? Nu este Maria mama Lui? Si Iacov, Iosif, Simon si Iuda, nu sunt ei fratii Lui? 56. Si surorile Lui nu sunt toate printre noi? Atunci de unde are El toate lucrurile acestea?" 57. Si gaseau astfel in El o pricina de poticnire. Dar Isus le-a zis: "Nicaieri nu este pretuit un proroc mai putin decat in patria si in casa lui." 58. Si n-a facut multe minuni in locul acela, din pricina necredintei lor.
Mat. 13.54-58.- traducerea Ortodoxa :

54. Si venind in patria Sa, ii invata pe ei in sinagoga lor, incat ei erau uimiti si ziceau: De unde are El intelepciunea aceasta si puterile? 55. Au nu este Acesta fiul teslarului? Au nu se numeste mama Lui Maria si fratii (verii) Lui: Iacov si Iosif si Simon si Iuda? 56. Si surorile (verisoarele) Lui au nu sunt toate la noi? Deci, de unde are El toate acestea? 57. Si se sminteau intru El. Iar Iisus le-a zis: Nu este prooroc dispretuit decat in patria lui si in casa lui. 58. Si n-a facut acolo multe minuni, din pricina necredintei lor.

Explicatia data pentru expresia ,, fratii Domnului Isus am gasit-o oficial in ultima traducere a Bibliei Ortodoxe aparuta sub indrumarea lui Teoctist :

Cuvntul FRAI - referitor la fraii Domnului : Matei 12, 46, 48-49; Matei 13, 55. Marcu 3, 31-35; 6, 3. Luca 8, 19-21. Ioan 2, 12; 7, 3-5. Fapte 1, 14. 1 Cor. 9, 5. Gal. 1, 19 - red cuvntul grecesc adelfoi (n ebraic: ah), avnd urmtoarele SENSURI: frai, veri, rude apropiate. n toate aceste cazuri nu este vorba de frai propriu-zis, dup trup, ci de rude apropiate, ndeosebi veri. n alte cazuri: Matei 28, 10. Ioan 20, 17-18, prin cuvntul fraii Mei se neleg apostolii (ucenicii) Mntuitorului. (Aceste sensuri multiple ale cuvntului frate sunt cunoscute din Vechiul Testament. Limba ebraic avnd un vocabular redus, unele cuvinte prezint mai multe sensuri. ntre acestea este i cuvntul frate).

Adevarul este ca , in textul din limba greaca este ,, (adelphoi) dar nu are sensul de veri sau rude apropiate asa cum spune fostul ,,patriarh . Aceasta expresie apare de 145 de ori in Noul Testament . 55 . Oare nu este El fiul tamplarului? Nu este Maria mama Lui? Si Iacov, Iosif, Simon si Iuda, nu sunt ei fratii Lui? 56. Si surorile Lui nu sunt toate printre noi? Atunci de unde are El toate lucrurile acestea?"

55 . ; ; 56 . ; ;
Pentru ruda apropiata dupa trup , avem in limba greaca expresia (syngenis) . Aceasta expresie apare doar o singura data in noul Testament in Luca 1.36. :

36. Iata ca Elisabeta, rudenia ta, a zamislit si ea un fiu la batranete; si ea, careia i se zicea stearpa, este acum in a sasea luna.

Expresia ,, rude (syngeneusin) , apare de 2 ori in greaca ,in Luca


2.44. si Mc.6.4. :
Luc.2.44. Au crezut c este cu tovarii lor de cltorie i au mers cale de o zi i Lau cutat printre rudele i cunoscuii lor.

Luc 2.44.: , Mc.6.4. : Dar Isus le-a zis: Un proroc nu este dispreuit dect n patria Lui, ntre
rudele Lui i n casa Lui.

Mc. 6.4. : ,
Expresia ,, var , verisor apare si ea in Noul Testament in limba greaca o singura data in Coloseni 4.10. : (anepsios) .
10. Aristarh, tovarasul meu de temnita, va trimite sanatate; tot asa si Marcu, varul lui Barnaba (cu privire la care ati primit porunci daca vine la voi, sa-l primiti bine),

10. ( , , ).
Concluzii : Cat priveste acest scurt articol vreau sa va amintesc : daca fratii Domnului , erau veri sau rude apropiate existau cuvinte in original pentru a descrie exact gradul de rudenie intre Mantuitor si acestia . Cuvinte ca ,, syngenis - rudenie , ,, anepsios- var , verisor erau disponibile . Teoctist are mari probleme cu sinceritatea , fata de Textul Sacru daca citeste ,,
adelphoi si ,, traduce ,, anepsios . Ce il determina sa faca aceasta? Daca ar traduce fara prejudecati nu ar mai fi consecvent dogmei si traditiei .

A traduce Biblia pentru a ne demonstra sau sprijini dogma sau traditia cred ca este un lucru periculos . In spiritul acesta au fost schimbate intentionat multe sensuri ale cuvintelor . De exemplu : Ekklesia (adunare ) a fost facut sinonim cu Basileia ( sala Imparatiei ). Baptizo ( afundare ) a fost facut sinonim cu Epicheo (a turna ) si Rantizo (a stropi ) si exemplele pot continua.

Cred ca fiecare este liber sa cerceteze si sa descopere adevarul pentru a deveni slobod ! Eu am incercat doar sa va stimulez pentru a studia si a nu fi inselati . Oricum nu uitati: daca sunteti copiii ai Domnului aveti pe Cel mai bun Profesor Duhul Adevarului , care va poate invata si calauzi in toate lucrurile . Spor la treaba!