Sunteți pe pagina 1din 176

SERlE DE VOCABULARIOS

INDiGENAS

MARIANO

SilVA Nu.. 3

Y ACEVES

VOCASU1ARJO ZAPOT£CO
DEL

isrmo

CASTELLANO-ZAPOTECO

Y ZAPOTECO-CASTELLANO

VELMA PICKETT

COMPILADO POR

Y COLABORAOORES

CORREGIDO Y AUMENTADO

Publicldo por el Institute LiDgiiistico de Yermo Mexico. D.F.


1988

primera edicion segunda edicion segunda impresion (tercera edici6n) tercera impresi6n (cuarta edici6n) cuarta impresi6n quinta impresion sexta impresion septima impresion oct. va impreskin novena impresion decima impresidn undCcima impresion

1959 1965 1968 1971 1973 1975 1977 1978 1979 1980 1983 1988

1400 toOO 600 1000

iooo

1000 1000 1000 2000 2000 3000 3000

ejemplarea ejemplsres ejemplares ejemplares ejemplarea ejemplares ejemplares ejemplares ejempJares ejempJares ejempJares ejempJares

@
Abril, 1988

Summer

Institute

of Linguistics

1971 und6cima impresion

Esta edicion

consta

de 3000 ejemplares

Reservados por el Instituto Lingiiistico de Verano, A.C. Hidalgo 166, 14080 Mexico, D.F. Impreso 3M en Mexico Printed in Mexico 87-089

Derecbos

PROlOGO
La favorable acogida que tuvo entre la comunidad zapoteca la apartcton del Vocabulario Zapoteco del Istmo, publicado en 1959, como volumen 3 de la Serie de Vocabularios Indigenas Mariano Silva y Aceves, hizo que pronto se agotara la primera edicton. Resultado esperable, pues entre los zapotecos de esa region, cualquiera que sea la clase social a que pertenezcan, su lengua propia goza de gran prestigio. Todo nativo zapoteco del Istmo, desde el campesino hasta el profesionista, tiene a honra y orgullo el expresarse en la lengua veruacula. El cartfio que le profesan sirve de acicate para vigorizarla e incrementar su produccion literaria. Pero no solo los oriundos del Istmo se interesan por el zapoteco, tambien los Ilngiitstas han encontrado en su estudio un venero muy rico de ensefianza. Nada estimula mas a los investigadores que la serie de pequefios descubrimientos que mas tarde les permitlran comprender la estructura general de un idioma y su funcionamiento. En el caso concreto de este vocabulario, la Dra. Velma Pickett es la ltngiiista que 10 ha compilado. Su competencia profesional esta de sobra acreditada en los cfrculos cientfficos y su experiencia en el conocimiento del zapoteco, idioma que ha estudiado durante mas de veinte afios , es grande y profunda. En esta segunda edicton del Vocabulario Zapoteco del Istmo, la Dra. Pickett ha aprovechado los resultados de sus investigaciones en los ultimos afios , principalmente para corregir algunas entradas del Vocabulario, por 10 que a
iii

PROLOGO formula tonal y significado toea, y para aumentar el acervo lexico con nuevas formas. Tambien ha ampliado y simplificado las notas gramaticales que, en forma de Apendices , aparecen a contlnuaclon del Vocabulario y ha aiiadido para el aprendizaje del castellano 0 del zapoteco, otro Apendice sobre conversacton, que indudablemente sera muy bien recibido en el Istmo. Sin embargo, a pesar de las adiciones mencionadas, este vocabulario continua siendo solo un muestrario del lexico utilizado en la vida diaria y el resumen gramatical de los apendices sigue incluyendo -unicamente las notas esenciales para la comprenston de la lengua, pues tampoco en esta edicion ha pretendido la Dra. Pickett publicar un diccionario exhaustivo que abarque toda la riqueza expresiva del Zapoteco del Istmo, ni una gramatica general, que resultarfa demastado larga y diflcil de entender por su complejidad. Ojala que el Instituto Li.ngii{stico, organizacton a la que pertenece la Dra. Pickett, incremente cada vez mas esta clase de publicaciones, no solo en provecho de la ciencia, sino tambien en beneficio de la Integracion nacional. Marla Teresa Fernandez de Miranda Instituto Nacional de Antropologla e Historia

iv

AGRAD£ClmIEnros
Serra realmente imposible citar a todas las personas que han contribuido en la preparaclon de este libro; sin embargo, me gustarfa por 10 menos agradecer a unas cuantas la valiosa ayuda que me han prestado. Mis colegas en el trabajo del zapoteco del Istmo han intervenido muy especialmente en muchas de las decisiones que ha entraiiado la formackin de un libro como este. En esta segunda edlcion, Virginia Embrey me ha ayudado sobremanera en la preparacion mecanogr:iflca del manuscrito, ayudada por Joan Lee y Lillian Webb. Mis amigos de Juchitan han sido, por supuesto, la principal fuente de informacion sobre el zapoteco. Muy particularmente deseo hacer menclon de las muchas horas que me dedicaron, con singular paciencia, Felisa Rueda de Santiago y Marfa Villalobos V. Finalmente, estoy sumamente reconocida a la Profesora Marfa Teresa Fernandez de Miranda por la traducclon al castellano de algunas partes de los Apendices y por la revision general de todo el material castellano incluido en el vocabulario. Ademas del tiempo y esfuerzo que me dedico, por la amistad que nos une, sus consejos me fueron inapreciables.

ADVERTEnCIA
Para la Mejor Comprension
Alfabeto 1ortograf{a En la siguiente seccton ofrecemos el alfabeto empleado para la representacton del zapoteco del Istmo con explicaciones breves y ejemplos para el uso de las personas que tienen este idioma como su lengua nativa. Ellector que desee aprender el zapoteco encontrara otros detalles adicionales sobre la ortograffa y una descrtpcion del idioma en el Apendice I.

de Este Libro

Orden de presentacion EI texto consta de dos partes: en la primera aparecen las palabras castellanas por orden alfabetico , con sus equivalentes zapotecos y en la segunda las palabras zapotecas, tambien alfabeticamente arregladas, con sus equivalentes castellanos. Al final del texto se encuentran varios apendices que incluyen notas aclaratorias sobre el alfabeto, la g.ramdtlca, etc.

Palabras prestadas El zapoteco del Istmo, al igual que el castellano, ha incorporado numerosas palabras extranjeras a su vocabulario, que implican a veces cambios en la pronunctacion original para adaptarlas al patron zapoteco. Del azteca, por ejemplo,
vii

ADVERTENCIA vienen palabras como dxuladi = chocolate. Del ingles otras como beisbol y volibol. Es natural que la mayorfa de las palabras extranjeras que se encuentran en zapoteco provengan del castellano. ASI como nlnguna persona habla en la actualidad castellano, Ingles u otra lengua en forma totalmente pura, sino que en todos los idiomas se encuentra algo de vocabulario prestado, aSI tambien no existe ningun zapoteco nativo que se exprese en zapoteco puro, todos usan algunos prestamoa castellanos cuya cantidad varfa de persona a persona. Varias palabras castellanas han cambiado radicalmente su pronunctacion como bayul (h.al) = pafiuelo, buiiegal (b.b.al) = mufieca , Otras han cambiado el significado 0 el significado y la forma: seguru = tal vez, quiz a . Hay una tendencia a cambiar la ~ a 1 y la Q. a !!_: cochi = coche, malu = malo. Omitimos en el vocabulario las palabras castellanas que no han experimentado modlflcacfon o que muestran alguno de los cambios regulares citados excepto aquellos casos en que esta involucrada una palabra nativa, como en zapato en ellado castellano, porque junto a la forma prestada existe todavfa una expreston nativa usada por algunas personas--guidi botco". En los terminos que no han alterado su forma 0 significado hemos respetado la ortograffa castellana, p.ej. hombre. En la ortograffa zapoteca, incluyendo las palabras castellanas zapotequizadas, no empleamos la h muda, excepto cuando precede au: ora (con el significado de "cuando "): huara = enfermo. -

Las clases de palabras El zapoteco comprende varias clases de palabras (categorfas gramaticales), pero en el texto del vocabulario solo viii

ADVERTENCIA identificamos a tres de las principales, para las que empleamos sfmbolos que siguen al significado castellano cuando sste puede dar lugar a confusion entre dos vocablos. Los tres sfmbolos utilizados y las clases que representan son: s: sustantivo v: verbo v-adj: verbo-adjetivo Estas clases de palabras, y algunas otras que requieren expltcacion, han sido tratadas brevemente en el Apendice IV. Ademas de los tres sfmbolos mencionados arriba, distinguimos tambien los verbos transitivos (v, tr. ) y los intransitivos (v. intr. ) cuando el castellano no muestra claramente la diferencia. Los verbos transitivos se presentan con complementos de objeto, los intransitivos aparecen sin objeto. Las conjugaciones verbales han sido someramente descritas en el Apendlce IV, parrafo 4. Conviene leer esta secclon para comprender bien las formas verbales que figuran en el texto. Comono existe el infinitivo en zapoteco (vease Apendice IV, parrafo 5 para la dlscuston de las formas con guenda), escogimos para la enunctacton de los verbos una forma simple, sin expresar el pronombre, que indica un sujeto indefinido de tercera persona del aspecto "habitual." (parecido en significado al tiempo presente). En la secclon castellana, para facilitar la localfzaclon de los verbos irregulares, ofrecemos primero el verbo en infinitivo, seguido por la tercera persona singular del presente, que se identifica con la forma seleccionada para el zapoteco. Dellado zapoteco Unicamente damos el infinitivo castellano.

ix

ADVERTENCIA Genero El zapoteco no hace la disttnclon de genero en los sustantivos, adjetivos y pronombres como es forzosa en castellano, excepto en las palabras prestadas (p. ej. amigu, amiga, primu, prima). A veces una sola palabra zapoteca corresponde ados 0 mas vocablos castellanos: xheela' = esposo, esposa; laabe = el, ella, 10, le, la; nahuiini' = pequeiio, pequeiia, etc. Hay casos en que dos palabras zapotecas diferentes equivalen a las formas masculina y femenina del castellano: jiiaa bida = abuela, bixhoze bida = abuelo. Tambien suele ocurrir que exista un solo termino zapoteco para las formas de distinto genero en castellano, pero que al mismo tiempo haya palabras separadas para hacer mas clara la diferencia: xiiiii = hl]o , hija, pero xiiii gaana' = hijo, xiiii dxaapa' = hija. Por eso los sustantivos, pronombres y adjetivos castellanos solo figuran en masculino, salvo cuando el zapoteco posee dos formas.

EL ALfABETO

POPULAR

DEL ZAPOTECO DEL ISTmO


(Las explicaciones que damas a continuacton son exclusivamente para las personas que hablan el zapoteco. En el Apendice I incluimos las preparadas para las personas que desean aprender este idioma.)

EI alfabeto que empleamos en este libro para la escritura del zapoteco del Istmo es el aprobado en las sesiones de Mesa Redonda celebradas en la ciudad de Mexico, en 1956: abc ch d dx e f g h i j kIm n Ii o p q r rr stu x xh y z. Las vocales son de tres tipos: "Sencillas" a e i 0 u. Ejemplos: tapa cuatro ro (el) come bere gallina bupu espuma rini sangre "Cortadas" a I e'i I 0I UI. Ejemplos: cha 'ca I pajaro carpintero co I no bette ' zorrillo gu'xhu! hurno dxi! tapado "Quebradas" aa ee 11 00 uu. Ejemplos: naa yo doo mecate zee elote buu carbon lii ni , usted

xi

EL ALFABETO POPULAR (Adviertase que estas iiltfmas vocales siempre son acentuadas, sea cual fuere su posicion dentro de la palabra. En el Apendice I, parrafo 3, pagina 129 figuran otras aclaraciones adicionales sobre el acento.) La r sencilla siempre se pronuncla SUAVE, excepto en las palabras castellanas zapotequizadas, como Ricardo, rosa, etc , , yen unas cuantas palabras de origen zapoteco en que tiene un sonido fuerte. Indicamos esta ultima pronunctaclon en el vocabulario por medio de r subrayada (E_). Representamos los sonidos consonanticos que no existen en castellano en la siguiente forma: , dx dxi dIa maiz x xuba ' z zee elote xh xhono ocho j antes de consonante: ~ jluxu fleco, ixtle jma mas jneza correcto jfiaa su madre Las demas consonantes se pronuncian como en castellano. En el Apendice I, par rafo 2, pagina 128, se encuentran otras explicaciones sobre algunas diferencias que presentan. El zapoteco difiere del castellano en que cada palabra tiene un tone particular, y a veces la iinica diferenc ia que existe en la pronunctacion de dos palabras radica en el tono. En este vocabulario incluimos, entre parentests , unas letras que s irven para indicar el tono de las palabras. La explicacion del sistema tonal y las letras que 10 indican se encuentra en el Apendice I, parrafo 4, pagina 130.

xii

VOCABULARIO CASTELLAnO-ZAPOTECO
A
j

abotonar abotona abrazado abrazar abraza


I

(planta) riree mudu (b-b-b. a) guiidxi riguiidxi (a)

(ni)

a poco!

huadxihua I, nasi (b.a), mana (al.b), (pa.rtfcula) laacaxa (b. b. a)* xaguete (b. al)
I

abajo

(b. b. all,

guete

(b. b. a)

abandonar abandona abeja

abrir (se) abre ruxhele


xhale'

rusaana

(b. b. a)

(en general) bizu nombres de clases e spec fficas: bizu dxiiia, biz u dxiiia do I, bizu yu, bizu so tpe ' [bv b s a Iv b ]

I (b. b. all, ru(b.b.al) se abre rixele I (b. b. all, rixale I (b. b. all; (una £lor o una herida) riele' (b. all, riale' (b.al)

abrojo abue1a abuelo

guichi biruba
c

(b-al)

jiiaa bida (b a, b), xhahuela' (b. b. all bixhoze bida (b-a. b)

abeja

abierto

zuxalel (al), zuxeje ' (al), naxaje I (b. b. all, naxe je (b.b.al); nayele' (b. b. all; nasa

aburrir (se) aburre rusixhaca la dxi se aburre rixhaca la'dxi'


I

aca rarl' (b. a) acabar (se)


acaba
(v.intr.) (sin expresar el objeto) riluxe; (v.tr.) (expresando el objeto) runduuxe I se 10 acaba rusira, rusidubi se acaba rira, ridubi (b. b. a),

ab1andar (se) ab1anda rucuudxi (b. b. a) se ab1anda riguudxi (b. b. abogar aboga abollado
ruzuhuaa nataaba
I

a)

lu stiidxa'

abollar (se) abolla rusitaaba se abolla ritaaba


*Vease

acarrear (se) acarrea rigapi


rigu'ba'
I

la pag ina 130 para

la expl ic ac ion de estas

letras

entre

pa r ent e s i s .

acceder va a acarrear
nisa (b-al.

agua
b) ridaapi

ritapi (b. b. a),

acuerdo esta de acuerdo acumular acumula achiote adelante


bia rutopa

rina

se acarrea
ridu'ba'

lu

(b-al)

acceder accede aceptar acepta

rina,

ruziguenda, ruzuguenda

rusiguenda,

adelantado

d i d i (b. a) niru (a)

ricaa

(b. a)

(y vease

acceder)

acercar (se) ace rca r uch iiia se ace rca ridxina;


ve r ) rinu (b. a)

adelgazar (se) adelgaza [v, tr.) (se) adelgaza adentro adherido admirar admira
ndaani gui'di' I

rusilase rilase

(para

aclarar

aclara rusiaani se aclara riaani

I I

ridxagayaa

aclimatarse se aclimata lugares


(al-b.

adobe

basoo zuchaahui' (al. b. b)

luego en nuevos
que gapa xiladxi I

adornado

al-al)

adornar (se) adorna, se adorn a


chaahui'

ruzu-

aconsejar aconseja acontecer le acontece

rulidxe,

rulidxi

adular adula
(b -al)

ruga

rizaaca

lu

acordar (se) acuerda rusiete se acuerda riete acortar (se) acorta rusichucu se acorta richuc acostado
nexhe'

nala Idxi I nala Idxi I

advertir advierte juicio afeminado afilado

de un dafio r i gui.xhena

per-

muxe ' (b. all (b. b. all

naduxhu'

(b. all

afilar (se) afila rutuxhu se afila riduxhu aflojar (se) atloja rusichaacha se afloja
huaahua', rihuaahua rusitaata' richaacha', I, ritaata I, rusi-

acostar (se) acuesta ruga


riba'qui'

Ita I,

riguixhe,

se acuesta

r a+ta '

acostumbrar (se) acostumbra rusiaa se acostumbra riaa actualmente


(b-al 2 yanna, yanna r iI

agacharse se agacha
(b vb, a)i

rata riguude

gudaa (b. b. a)

al

agarrado tiene agarrado agarrar agarra


rigapi (algo miento)
0

aguado
naaze (a)

nanisa nisa dxu 'n i '

aguardiente agiiero aguila aguja


bisi

r uc ha

na'

(b-a), (algo (b. b. a); en movi-

(b. b. a); alguien rinaaze'

b i s i a (b. a) aguxa' (b.b.al) nade (b. a)

i nrnov i.l ] rinaaze

agujereado

agitar agita

runi

yaya

[bvb , a);

ruchiacha

agujerear (se) agujerea riguiide se agujerea rade agujero


guiiru' (b. a); rarica' ru-

(b. b. a) (b. a)

agotar (se) agota zu s i r a,


cuiidxi'

(lfquido)

ahf

r ac a

se agota
dxi

rira,

(Hqu ido ) ribi-

(b. b. all

abijado

xiini

yu' du '

agradar Ie agrada
(b. a),

riula'dxi', rizaabi

naquii

(b. b. a) rusinrin-

ahogar (se) ahoga ruti se ahoga


agua)

xhiee

[b a l ]
c

agrandar (se) agranda rusirooba',


go laj
gola, rusihuaahua' rirooba', (por

rati xhiee, rati guiigu'

(en

el

ahora

yanna nagasi du' (b-al)

se agranda

ahora mismo ahorcar (se) 10 ahorcaron se


yanni

10 grue so) edad)

r irnboo lo ", (por riniisi (b. b. a)

bixhii

cabe

agriar (se)
i

(En

las

dos

pa la ,

(b-b-al. b) ahorco bixhii yanni nagasi (b-al) (b. b. a), nagasi

bras siguientes, las dos pertenecen a distintas

ahorita
du '

agria rusif' se agria rif' agrio agua


naf' nisa

s Ilaba s , )

(b. b. a) (b. a)

ahorrar (se) ahorra rutopa


riguu riuu chaahui'

lu

(b-al), lu [b al },
c

(b. a)

se ahorra
nisa ndaaya'

ridopa chaahui' nade (b. a), (b. a), nuu

agua bendita
yaxhu

ahuecado
nale

nariga, (a-a)

aguacate

le

ahuecar ahueca ahumado aire


al
bi

rusiaca nagu'xhu'

al lado
3

cue'

ala al al al al ala alabar alae ran alargado


nagaa maca (a) naga reves neza deche tiempo nayanda

rato

momento

alguna (persona)

tuuxa (a)

algunas chupa chonna (b-a) algunas personas garonda


binni (b. b. al b, a)
c

xhiaa rusisaca meuxubi (a. a. b) nayu'la (b. al. b),

aliento

bi

aligerar (se) aligera r-us i st s i se aligera risisi alimentar alimenta


ruyaana
1

alar gar (se) alarga rusigaa se alarga rigaa alar mar alarma albahaea alcanzar aleanza alcaravan
runi yaya [b- b, a) guie' stia (b-al) (b. b. a)

alisar (se) alisa rusidxiibi 1 se alisa ridxiibi 1 almaeenar almaeena almorzar almuerza aloeado alquilar alquila
rutopa lu (b-al) ruxhirini ique

rugaanda bere

le!.e (b-a)

ridxe

alegrar (se) alegra rusieche' (b. b. all se alegra rieche 1 (b. b. al ),


riquite la'dxi' (b-al. b)

ruquixe; (pagar el alquiler) riguixe na soo

alegre

nayeche' (b. b. all, na-. quiite (b. b. a), naquite la'dxi' (b-al. b); nachacha' (b.b.al)
0

alto nasoo alto y delgado


mbaaya (b-a)

alumbrar (se) alumbra, se alumbra


ruzaani'

alertar alerta a uno de un dana perjuieio r i gui xhe na aletear aletea alfereda algo
riguibi xhiaa
1

alIa

rarica I, (b. b. all, raricaque (b. b. a. a) alla mismo raricaca (b. b. a. a), raqueca (b. a. a) raca (b. a), (b. b. all rarica'

gui dxar abe

allf

(bv b , b.a)

xiixa (a) xiaa (a)

amaneeer el amaneeer

algodon alguien

tuuxa (a), ti miati' (b-b. all paxa raa (al al )


c

siado' guie' ru' (al. b-b-b), casi bira gueela' (b-b. al-b), nacanda (b. b. a)

algiin Iugar

amansar (se) amansa rusido'


4

anudarse se amansa amar ama


nadxii (b. b. a) rido' (b. a), ranaxhii

i andale! (i camina!)

guza; (para insistir que haga una cosa) j anna (al , b) riza ruquiidi' (b. b. a) (b. a)

amargar (se) amarga z-us inda ' se amarga rinda' amargo amarillento
(ropa)

andar anda anexar anexa

(b. b. a) (b.a)

nanda ' (b. a)

nachipa

angostar (se) angosta ru s ibe ' se angosta ribe' angosto anguila anillo animado
nabe' benda

amarillo naguchi hace amarillo rusiguchi se hace amarillo riguchi amarrado


liibi (a) (b. b. a) (b. b. a)

(b. a) gal.i' [b b, all


c

an(u (b. al) naquiite mani' (b. b. a)

amarrar (se) amarra rundiibi se amarra riliibi

animal animalito

(b. al)

amasar (se) amasa ruzuii (b. a) se amasa ryul amate ambos amigo
du' ga' iropal amigu guiropa', (b. b. all bichi

(insecto) mani huiini' (b. al -b ), mani chuga (b.al-b) naba'du' lane (b. al ]

aniiiado anoche

aniversario anochecer anochece anona

nuchi'

(al. b),

(b. a. b)

rixhinni enda

amontonado
Ia ' (a-b),

ri' (a), ri xque'zugueda (al. b. b) rucuf ndani lu (b-al),

guenda bidxu, bidxu (b-a) chique (b. a)

amontonar (se) amontona rucul,

antaiio anteayer antes

(b-a. b), rutopa ruzugueda se amontona rib(, rib( ndani [b a , b), ridopa lu (b-al), ruzugueda
c

anteanoche

neegue nase (b. a)

gueela'

ch ique

ampoUa anciano

bitii

(b. a)

anublar (se) anubla rusichuundu' se anubla richuundu' anudado


nabi 'xhu' (se aplica a fruta 0 planta que no llega a desarrollarse)
0 planta) 'xhu'

(s) rigola (al, b. b) (se aplica solamente a hombres, medio despectivo), binni gola (b-a. bh (v-adj) nagola (b. a. b) nalaga (b. a. b), nabata 5

ancho

anudarse (fruta se anuda ribi

cocodrilo be'fie'

caballo mant'

~.
\ .

t.
" i~

)i

borreg

dendxu

perro bi'cu'

buey yuze

zorrillo be'te'

chango
migu

armadillo
ngupi

050

hormiguero (bedxe) chliilu'

gato
mistu'

conejo

lexu

tlacuache
bizi

rana bidxi nee gaa

sapo bidxi'

ciempies nagande

caracol
blchube

camanSn bendabuaa

raton
biziila

culebra de cascabel bl-zl bendagu

alacran
meuxubi

tortuga blgu

aqui
afiadrr

anade
afio iza un afio

aplastado
ruchaaga (b.b.a)

napaaxhu (b. b. a), nataaba ", nataadxi' ruxhaata' ', rixaata'

tubiza, ti iza ano pasado gudubiza, udubiza, i za gudi'di' (b-b. al , b) afio nuevo i z a c ub i (b-a.b)
n apa axhu

apla star (se) aplasta rusitaaba', se aplasta r it a aba

apachurrado

apoyar (se) apoya en, se apoya en


ruzica (b. b. a), (b. b. a), rizuca ruzuca (b. b. a)

(b. b. a)
r us i ,

apachurrar (se) apachurra rusitaaba',


(b. b. b.a) se apachurra rita aba', ripaaxhu (b.b.a) paaxhu

aprender aprende apretado


(al , b),

riziidi'
d xi ic hi ", gui'chi'

apadrinar apadrina

guiidxi

(a)

rusinigui 'ri'

apagar (se) apaga r u su i'' se apaga r yui" aparecer aparece


rihuinni (b. b. a)

apretar (se) aprieta ruquiichi',


(con las

rudie, manos) riguie, riguiichi', ridie

se apr ieta apr isa

r a an i '

nagueenda

(b. a. a)

apartar (se) aparta r uc hia se aparta riree

aprovecharse se aprovecha de la ocasion


riaca

chu (b-a), r ixe le ' (b. b. all, r ixa le ' (b. b. all se apartan (familias 0 amigo s) rindaa saa (bva l}, rilaa
sa a (b-ia L)

aproximar se se aproxima

r i dxijia

apenas

gufs i s i (b. b. a)i (b. all


r Inda

de r u '

apurar (se) apura runi pura (b-b.al) se apura raca pura (b-b. apurate, ap6rese chixhe,
guiuba (al.b), (b-b. all guca pura

all

apestar apesta
(b-a)

",

r i nda '

dxaba' yuu

aquel aquel

apesta a orines apesta a pescado


lann a ' (b-b. all

(b-b. all

(partlcula que sigue a los sustantivos) que (a) (personas) burica' (b. b. all, buqu e (b. a)i (objetos) ndica' (b. all,
(a)

rinda'
r in

da'

apesta a podrido
yuudxu'

ngue

rinda' r inda ' r inda '

apesta a quemado
ixhu' (b-b. all, ya'qui'

aqui r a r f' (b. a) aqui no mas, hasta aquf aquf precisamente


(b. a. b)

rariti' (b. a. b), (b. a. a)

rarica
r ar ipe '

arana arafia
bidxigul (b. al. all

armadillo articulo
laa

ngupi

(a. b) (indefinido)

/ /,j
;

pronominal

~
arana

ar rancar (se) arranca raxha se arranca riaaxha arrastrar arrastra


(v. tr.) (v:

(b. a)

rixubi yu; yu, rixubi

riguba yu, intr.) riduba yu (b-al)

aranar arafia arano, arar ara arbol

ruzaa

xhuga

(b-a)

arrebatar arrebata arreglada arreglado

r'ucha na I (b- a)
narnon a (b.a.b),

(que se hace con la una) xhuga (a) richeza yaga layu

aranazo

zuchaahui'

(al.b.b)

namono (b. a. b), zuchaahui I (al. b. b)

arreglar (se) arregla runi chaahui


chaahui '

I,

r uz u-

se arregla

raca r uz.uc ha ahu i '

chaahui',

arremeterse se arremete arrepentirse se arrepiente


(b-al. a. b)

riaaxha reda (a),

(b. a) malaya (b. a)

arriba arbusto
yaga

guia'

luguia'

arder arde dana hace arder (enciende)


gui

arrimar (se) arrima rutuuba',


(b.b.al),

r uxhaje '

r uxh eje ' (b.b.al)

se arrima
rucaa (b.b.al),

r iduuba ", r ixe le ' rixalel (b.b.al)

ardilla

chisa

(a. b) rusiana

ardor provoca arena arenoso arma

arrodillar (se) arrodilla rusuxibi se arrodilla ruzuxibi,


xibi

rizu-

ardor
na yuxi

yuxi

arrojar arroja
riree

a alguien de la casa
nanda (b-a)
I,

guiiba' 10

arrugado
(b. b. a)

nac uuxhu

nateede

ave arrugar (se) arruga rusicuuxhu';


(el efecto del agua sobre las mano s por estar largo tiempo dentro de ella) rusiacha se arruga ric uuxhu'; (las mano s, por estar largo tiempo en el agua) riacha rugaagui', ruquii (b. a) (carne)

asustar (se) asusta ruchibi se asusta ridxibi atar (se) ata rundiibi (b. b. a) se ata riliibi (b. b. a) atascado
naga' (b. all (b. b. a),

asar asa

atascarse se atasca
ruca

ridaabi

asear asea

rusii~ (b. a) (por pa re nrindee (b. a)

atiesar (se) atiesa rusichonga se atiesa richonga atole


nisiaaba' biazee (a. b)

asemejarse se asemeja a
tesco)

atole de elote atontar atonta atorado

asentar asienta

rucul

ruquidxa (b.a. b), rusihuati (b. b. b. a) naga


I

asfixiar (se) asfixia ruti xhiee (b-al) se asfixia rati xhiee


asf
sica ri' (b-a ), zaca (b. a) zaque (b. a) asi mismo zaqueca (b. a. a), zacaca (b. a. a) dxaaga ribee (a) lu (b-al) diaga

(b. all,

gu 'ga'

atorar (se) atora ruga'ga' se atora r-a+ga atraer atrae


rigu 'ba' deche deche

'

asociado

asomarse se asoma asordar asorda aspero

atras neza atras de atravesar atraviesa atropellar atropella aullar aulla

ridi'di' ruxhaata'

rusicuaata

naraaya', naxheta, naxhacu, naxhofie (b. b. a) rigu'ba bi la 'dxi

aspirar aspira

ribidxiaa

asquearse se asquea
l:eduba'ya'

ribixhi nabixhi'

aumentar (se) aumenta rutai_e (b. b. a) se aumenta ridai_e (b. b. a)


I,

aunque ave
11

neca

(a)

asqueroso astuto

(b. b. all

autoridad

xalque (b. alvb)

nexhena

(b. al. b)

mani huiini'

aventar aventar avienta


rundaa, rusindaa, ruzu 'nda' (b. a I, b) avienta con enojo ruqueta chucu, nadopa naxada (b. al , b), (b. b. a)

balsa banco

balaaga' bangu' (b. all

avergonzar (se) avergiienza rusitul lu se avergiienza ritul Iu averiguar averigua


ricaa yu (b-al)

bafiar (se)
bafia rugaze, (para mujeres, incluyendo la cabellera) ruguucha' se bafia raze, (para mujeres, incluyendo l a cabellera) ru'cha'

avisar avisa ruseenda tidxi (b a ] avisa a uno de un dana 0 perjuicio r ig u i xhe n a


c

barba barbear barbea

xhigui; ruga

guicha

xhigui

avispa

(en general) bizu nombres de c la s e s e sp ec fficas: bizu ndi' (b. b. a), bizu gue 'la', bizu do'
xc

axila ayer ayudar azotar azota

ufiee de
racane

(b. b. a)

barbechar (se) barbecha raana' se barbecha riaana' barda


lindaa (b.a)

neegue' (b.b.a)
r-i guifie

barrer (se) barre runduuba' se barre r i Iuub


(b. a) (b- a)

a'

azota fuerte azficar azuzar azuza

rugaze, ruchuche dxifia

bar riga barro bastante bastidor


(b.a)

ndaani' bexa (b. a); (lodo) bene

ruti

nati

stale

(b. a)

para

bordar

d xib a

ruquiinde (b. b. a); (perros) rutuxhu (b. b. a)

B
baba bailar baila
nisa roonde (b-b.a) ruyaa (b. a); (hace bailar) rusiaa (b. a) (b. b. al) (corto) n a12

bas tillar (se) bastilla ruxubacuiini' se bastilla rixubacuiini' basura batea


guixi ba di a ' (b. a)

batir (se) bate ruchaahui' se bate ridxaahui' batil


gu ifia

bajar (se) baja rindete' se baja riete bajo


guete'

bautizar (se)
bautiza riguu nisa se bautiza riuu nisa

(b.al);

bruja beber el beber bebe bogavante


(s) guendare
I,

endare' re'

ubiga'

(crustaceo) (b. b. all nacha'hui' (b. all

gubiga', (b. al , b), galan

bondadoso
galan
I

becerro bejuco

yuze huiini (a. a l ca l , b) luba


I

bonito

sicaru (b. al)

(b. b. a),

bellisima

(nombre de una !lor) bacuxu' (b. b. all riguu ndaaya' ro bixidu' bixidu' ndaaya'

bordar (se) borda riguiba (b. b. a) se borda ridiiba


I

bendecir bendice bendicton besar besa beso biceps bien

borde

ruaa

borracho

(v-adj.) naxudxi (b. b. a); (s) binni gue' (b-al) ruxha rixa

(b-b, b.

all

(b. b. all (b. al. a)

borrar (se) borra ruxhia, se borra rixia, borrego

bidxina'

(de salud) nazaaca (b. b. a), huazaaca (b. b. a), galan (b. al). (correcto) jneza, xne aa ; (esta bien) yo (a) guicha (b. a. b) xcula' ruaa, (b. a) gola bigote

dendxu' (b. all, borregu (b. a. b) naxhii ridxaga xcaanda' mudu (b. a)

boscoso bostezar bosteza

bigote bilis bisojo

(b-al. b)

boton

(de Ia nor) lu de

brasero

bisabuelo

bixhoze

(0 bizco) (b-b. a)

lu changa

bravo naduxhu' se pone bravo


(b-b. b. all

(b. b. all raca naduxhu'

blanca

(v-adj.) naquichi' (b. b. al); (s) (la mujer guera) mexa (a.b)

brazo brillar brilla

na'

(a)

ruzaani ruzaani'

blanco

(v-adj.) naquichi' (b. b. alh (s) (el hombre guero) mexu (a.b) naguudxi ruaa nexhe rilu nexhe (b. ar-b) (b. b. a); nagu

brillante brincar brinca

blando boca

richesa. ribindl' (b. b. a) hace brincar rusichesa (agua) bidxaa rundaani (b. a)

boca abajo boca arriba bofo

brotar brota bruja


13

sa (b. aI-b)

(b. b. a)

na que ebe ", nabojo (b.al.b)

brusco brusco bueno


naxheta jlaagu'
cachimbo

buche de ave

galan (b. all, bueno (a. b), nacha'hui' (b. al , b), yo (a) yuze (a), buey (al) yuxhu' (b. all ru-

cadaver cadera

gue'tu' dxita xa'na'

buey

bulto de ropa buscar busca butaca

caer (se) (se) cae


riree

ruyubi (b. b. a), dxiee na' (b-a) butaque (b. a. b)

riaba, riruche, yaande (b-a) deja caer rusaba, ribee yaande (bva.) be 'ne' (a) xiga ba guitu (al. b)

caiman cal

e
cabal lito del diablo
sumpirinisa (a. al , al , al , b), xhumpirinisa (a. al , al , al , b) rnarri ' (b. all, guicha ique gui' guie' (b. a) chaachi
(b-b. a)

guiiu

calabacino calabaza

caballo cabello cabeza caca

cabayu

(b. a. b)

ique
calabaza

cacalosfichttl cacao
biziaa

calarnbre

yuba yaa (b. b. all (b.al)

cacarear cacarea cacarizo


xhadxi,

ruxhexhe naxoca, lu xhoca, naxhacu (b. a)

calentar (se) calienta rusinda' se calienta rinda' calentura caliente calientito


xhaga (b.b.al) nanda xindxa'

(b. all

nanda ' (b. all

cachar cachete cachet6n

randa xhaga

xidxaa (b. al-b)

(b. a) xindxa'

calofrio de fiebre calor

napuupu ', bilumbu'

puupu'

cachimbo

nanda ' (b. all, guenda nanda", enda nanda ' (b-b. all hace calor nanda ' (b. all

14

carne tiene calor calvo


cayaca (b. at. b- b. all ique choore', (b-a) nayaagui' (b. b. b. a) (b. b. a) (b. a) (de penca) benda nanda ' ique raa

canasta

dxumi (b. a)

canoso natoope (b.b.a) se pone canoso ritoope


(b. b. a)

callado

callar (se) calla rusigani se calla rigani


callejon
bandaa cama

cansar (se) cansa rusidxaga se cansa ridxaga cantar (se) canta ruunda';
ribidxiaa (el gallo)

cama

(a. b);

l uuna '

hace cantar rusiguunda' se canta riuunda' cantaro


rii

camaron
boaa

benda

buaa,

cambiar (se) cambia ruc haa se cambia ridxaa da cambio rudxii cambio
(dinero (b. a. a) suelto) nabiuxe
cantaro

caminar camina riza hace caminar rusa camina adelante riza


(b-a)

niru

cantidad cana

lque cantidad?
nite

pabia'

(b. all

camino camisa

neza gamixa' (b. b. al)

cara

lu
bichube (b.al.b) xquenda

caracol carbon ciircel


camisa

caracteri'stica
buu (a) lidxi

guiiba' nayaabi', naqueebe'

carcomido carecer carece

riaadxa'
nua ' (a)

camote cana

gu (mantis) toope biasa daaya (a) (b-b. a) (b. a) 15

cargado, cargando car gar carga rua' , hace cargar carne


beela

campamocha
guicha

rindani rugua'

(b. b. a)

canal de agua

(b.a)

carnero carnero caro carpintero


(al. b) dendxu
I

(b. al) risaca cha 'c a I (b. b. all

cefiido

xi

(al)

caru

(a. b), (pajaro)

ceiiir (se) cine ruxhii ndaani se cine rixii ndaani


I

carraspera carrizo casa

naxqueze'

cerca cerdo cerebro cereza

gaxha (s) Ie I

gueere '; gubagul, ubagul (b. b. all yoo, (el

cerco, cerca
bihui yuba beu'

(el edificio) hogar) lidxi r uc he e la ' cas a richaga xhagala riga,

casar (se)
casa

(a)

se

na'

(b-a)

cerner cierne cerviz cerrado

riguibi xayanni

cascalote cascara cas caron cascarudo casi

guidi ladi bichuga dxita

cascara dura

da'gu', yelgu', de'gu'; (persona ignorante) nada+gu ' (b.al.b) ruseegu' I, rieegu'

bichuga nariga

cerrar (se) cierra rutaagu', se cierra ridaagu Cerrito cerro


Xadani dani (b. a)

mayaca

(a. b. b), rulabi,

bila rizaa

(b. b. a)

caso hace caso


Ia+dxi '

castellano
catar ro

di dxa s ti a (b. b. all, didxa guela' (b-b , al) g ui dxa ga; guuze' (b. b. a) rie guuze idxaga

caza

(s)

cazar caza rucuaagu va de caceria ceja cena


guicha

cicatriz
I

pesu

(a. b) biaxi beela

cicatrtzacton
(b-b. a)

Iii
guie' bigua xhi, endaro

ciego cielo
(a)

lu cheepa' gu iba", iba


I,

cempasfichtl

xaiba '
nagande

(s) guendaro xhi (b-a)

ciempies, cientoptes cien, ciento


gayuaa (b. a),

cenar cena ceniza centro

ro xhi (bva )

cierto
lahui 16

dxandf

huandf

de
I

galahui guidxi

(b. b. al);

no es cierto
(al , b-b, a),

(b. a)

cadi dxandf' nunc a (a. b)

Comitancillo
l sera cierto?
nee l a ? (al-al), bigarii gueza

hua dxi hua ",


mana (al.b)

coger coge

randa

(b. a), rinaaze

rigapi (b. a),

cigarra cigarro cincelar


cincela

(b. b. a),
rinaaze'

cojo

(v-adj.) xachaani'

nachaanij

(5)

ribagu

colador de barro
(b. a. a) late gande

bidxadxa

cinco

gaayu' chupa (b-al. biadxi naya'ni' (b. al , b)

cincuenta
chii

colador de [fcara
dxa (b-b. a. a)

xiga

bidxa-

bv b c a I]

ciruela claro
clavar

colar (se)

cuela riguibi se cuela ribiibi


nanda

(b. b. a)

clava rutaabi (b. se clava ridaabi


dxita biga'

(se)

b. a) (b. b. a) yanni

colgado

(b. a)

clavicula clueca cobarde cobrar cobra


riaxa

colgar (se) cuelga rugaanda se cuelga randa colibri


b iu hi
dani (b. a)

(b.b.a) (b.a)

xcoo co '
namuxe' (b. b. all

colina

r-uqui.xej

(recibe)

colocar coloca collar

riba 'qui'

cobre

guibayaa

b i ga '
(a. b)

cocer (se) cuece rugaagui', se


para malz) riaande'

(solamente

comadre male su comadre comal


cornejen
dxi a
bandaa

xurna l e (b. a. b)

malz) ruzaande' cuece ra'gui', (para

(b. a)

cocido cocina

gu'gui' guzina, be 'ne' diti' uzina (b. a. b)

comenzar cornienza
(al. b) (b. al)

r uzu lii
(5)

cocodrilo cocoyuche cochino codiciar codicia codo

comer el comer come


endaro ro

gue nda

ro ,

bihui

comezon baba' (b. all da comezon nababa '


lu (b. al , b-a)j avaro) na'
0

rache

xacodo (miserable

produce comezon
napa baba'

(b. b. al),

ribaba

rusibaba,

[b vb , all endaro

naguibi'

(b. b. all bere xunaxi

comida
17

guendaro,

codorniz

Comitancillo

Ndaaniguiaa

como como
(adv.) casi, sc a s i , sica. (el tanto) bia' (p , ej. bia' tapa = como cuatro) casi
j

confesar (se) confiesa, se confiesa


ba donda

ruxhu-

lcomo?

xi modo (b-a. b), (b-a) huadxi, ria'

xi

congratular congratula conocer conoce consentir consiente

como no!

hu adxihua '

rizaca, l a+dxi ' [b a l , b)


c

riquite

compadecer compadece
la'dxi

(a),

rilase

r un ib ia",

r-acabia '

compadre mbale (a. b) su compadre xurnb al e compaiiero comparar compara


bichi (al. b)

rudii

doo runi, (edificio)

(b. a. b)

construir (se) construye r uz a ",


ruc uf se construye ria', ribl (edificio)

ruchaaga

(b. b. a)

completar (se) completa r u sa a se completa rizaa completo


iza' bia'si (b. all (b. a), gu i za ",

consuegro

xhuze

[a l , b)

consumir (se) consume r us ir a, se

componer compone

rusidubi; (Hqu ido] rucuiidxi' consume r i r a, rixie' (b. all; (llquido) ribidxi nagaba' (b. b. al)

(canciones, etc , ) r igu ixhe ; [r ep a r a ] runi chaahui' se compone (se repara) raca chaahui'

contado

contar (se) cuenta rugaba' (b.b.al) se cuenta rigaba' (b. b. contener contiene contento
nuu (a), da'

all

comprar (se) compra rizl' se compra r ixu i" compromiso diidxa' tener compromiso
rudxeela bia' (b. b. a), (noviazgo) r ac a-

[al )

nayeche' (b. b. all, naquiite (b.b.a) ricabi dxaaga (b. b. a) (a), cue' (b. b. a)

conte star contesta contiguo contraerse se contrae

con

ne (a) b ic hu ' (b. all r in a rizaca coneju 18

concha

rixhopa

condescender condesciende condolerse se conduele conejo

convencer (se) convence rucuudxi (b. b. a) se convence riguudxi (b. b. cooperar cooper a copete
ruchaaga (b. all (b.b.a)

a)

lexu (al. b), (b. a. b)

cuixhi'

criatura coqueta coraje corazon


bidu' xiana (b. al)

coscorron xcuagu (a) da de coscorrones


ique

ribagu

Ia dxi do ", c o r a z o n (b.b.al) deche tigu (b. al-b)

cosechar cosecha

corcovado cordero cornear cornea corona cordoncillo

rindadi (b. b. al-b)

niza

dendxu huiini' (£lor) rudu

gu ie ' daana'

coser (se) cose riguiba (b. b. se cose r idiib a ' cosquillas costado costar cuesta costilla costoso costra
chinguiili cue' ti'xhi'

a) (b. a. a)

(b. a) la 'pa';

(de flores) corona (b.a.b)

cortadura

(que se hace en algunas frutas etc.) !uuchi (a)

risaca bin! xcu s ti a (b-b. all risaca biquiixhu (b. b. a) de una

cortar (se) corta ruga, ruchuugu' se corta riga, riruugu' corteza corto
guidi ladi yaga, bandadi' (b. b. al) na n dahu i (b. a. a), natipi, nachucu diti' (b. all bere guidxa

costumbre
persona)

(modo de ser xp ia '

coyol coyote craneo crecer crece

bigaraagu' gueu' (a) ique, xiga ique

bichuga

coruco

correcamino
(b-a. b)

r mn s i

correcto corregir corrige

jneza,

xneza rulidxi (b. a)

hace crecer
(b. b. b. a), (de altura)

(planta) risoo

(b.b.a), rigaa, (de altura) rusiniisi (planta) rusigaa, rusisoo cre


(b al )
c

rulidxe,

correligionario

xpinni

t;:orrer corre ruxoofie ' hace correr rusixoone' corretear corretea


riree riladxi (b. b. a), nanda (b a )
c

creer cree crespo criada criar crfa criatura

runi

nabidxu xpiini',

(b.a.a) c riada (a. b)

corriente cosa chica

naxheta nabiuxe (b. a. a)

badu

criatura

19

criticar criticar (se) critica a otra gente


binni riguine (b-b , a) yu (b-al) se critica (el trabajo) ridiine yu (b-al)

se cubre
rinl'

critica el trabajo de alguien

ridxii; (por completo) riaapa (b. a); (una cuenta) riaxa checuyu (al, a. b) udxara

cuclillo cuchara

gudxara, (b.a.b)

crudo crujir cruje lcuM?

nayaa rache guna", yuuba ' una' (b. a)

cucharon hecho de [fcara


xiga be

cuchichear cuchichea

cualquier
intiica

intiisi (b. b. a). (b. b. a) tutiisi (b. a. a) ora (a.b);

rinl' dxidxiga [bvb , b. all; (hablando mal de otra persona) ruchaga ruaa (b-al)
cue hi a (b. al)

cualquiera cuando

cuchilla cuchillo cuello

(de hora) (de dla) dxi

gudxlu,

udxlu (b. all

lcuindo? Ca. b);


(0. all

(lQue hora1) pora (l que dfa 1) padxf

(parte yanni doo

del cuerpo)

cuerda

lcuintO?

(cantidad) pabia' (b. al); (precio) paga!.a (b. a. b) panda (b. a), late banda (b. a)

cuernecillo cuerno cuero cuerpo cuervo

guichi bidorre (b-al. a. a) cachu guidi ladi bia'qui' ~.b)

lcuantos? cuarenta cuaresma cuarto

chupa
e

gande (b. a. a)

(b-al. b b, a)
nabaana

(numero ordinal) rabidapa (b. b. al , b), raguidapa (b. b. al , b). raridapa cuachi (a. b) guidapa' (al) (b. b. all

cuidar (se) cuida rapa se cuida riaapa' culebra beenda' culebra de cascabel
gubizi benda

cuate

cuatro tapa los cuatro cubierto


dxi'

culpa

donda

cumpleaftos

(d{a del cumple afioa} lani xpido'

cubrir (se) cubre ruchii;

(por completo) rusiaapa (b. b. a); (pagar una cuenta) riguixe

cumplir (se) cumple rusaa se cumple rizaa. cura


20 gue'dxe' (a. b) (al. b), cura

dar curar (se) cura rusianda se cura rianda se cura de espanto


dxiibi (b a )
v

chiflido fuerte
Chihuitan
riduuna

fluuchi

(a)

Bixhahui guitu

(b. b. a)

chilacayote
(b-b.al)

xe mb e '

custodiar (se) custodia rapa se custodia riaapa' cutis


guidi ladi

chile

gu i ijia '

eH
chachalaca chamaca chamaco
hombre xhiga badu badu (a. b) huiini' huiini', dxapa nguiiu huiini' (a.b-b)

chillar chilla
chillon

runi ridxi'

ridxi (b.al), nani'di'

(b. al. b)

chintul

(cie rta semilla regi6n) sapand~ dxumi (b. a) su

de

Ia

chamaquito,
ba'du',

chamaquita
xcuidi (a l, b) (b. a. a)

chiquihuite chispa chistoso


batee

(b-al)

chamiza chango chaparro

bidxumi migu (b. a)

nayaahui

(b. a. a)

nadopa

(b. b. a), (b.al.b)

chocarse se chocan
ricaa saa

ridxela [b- al ]

sa a,

nachucu,

naxada

chapulfn
(b.a.a),

guxharu, bichugaa

uxha ru
(b.al.b)

chocolate chueco

dxuladi

(b. a l , b)

chasco se lleva chasco chayote chicle


yape yaala (b. a)

naxubi, napandu, nacuanda (b.b.a)

r ac a xcaani'

chupamtrto, chupar chupa

chuparrosa
rindii

b iul u
(b. a)

rixupi,

chico nahuiini' muy chico


(b. a. a), (b. a. a) nanuf

piizi miizi

(a), (a),

rraparz ; namiizi

nabiuxe

(b. a. a),

D
dar da da da da da da
21
rudii, rusiga'de'

(b. a) guenda dxii'ia, dxii'ia (b-al. b) bigarii

chicozapote
enda

chicharra chiflar chifla

riguu

fluuchi

(b-a)

a luz r ixana de comer ruyaana' fruta (arbol) rica de mamar rugadxi de tomar rugue'

de da Ia vuelta riguiche (b. b. da vueltas riree xieque de


(poae s ion ) a)

delicioso demasiado denso

nanixe

(b. a. a) xhaata'

xhiihui',

sti' (a), xti' (a)

nariana

(b. b. a)

lde donde? pade (b.al)

debajo de xa 'na' por debajo xaguete' deber debe debil


ruzaabi',

(b. b. all

dentera da dentera richidxi (laya) tiene dentera rusichidxi


(laya)

nuzaabi'

dentro de

ndaani'

natende (b. b. a), natiti (b. b. a), nali!_i (b. b. a) debil de los pies nataala (b. b. a) (p. ej. ropa nayaabi' ruquidxa rabi rite na' (b-a)
0

derramar (se) derrama ruxhii (b. a) se derrama rixii (b. a) derrumbar (se) derrumba ruxha se derrumba rixa desairado
xcaani'

debilitado debilitar debilita decir dice

madera)

(b. a. b)

desaparecer (se) desaparece, se desaparece desaparece de la vista


riaapa (b. a) narangu riniti lu

na,

decolorar decolora

dedo bie uini de la mana bicuini del pie bicuini nee defecar defeca
r ixuuna '

desarreglado

desatar (se) desata ruxhague'

deformado de los pies


naxhuuni'

(b. b. a1), ruxhegue' (b.b.al), ruxhedxe' (b.b.al) se desata rixague' (b. b. all, rixegue' (b. b. all, rixedxe' (b. b. all re' endare'

dejar deja rusaana (b. b. a) deja caer rusaba delante niru delante de delgadez delgado
(a) nez alti xilase

desayunarse se desayuna desayuno

guendare',

(enfermedad)

desbaratar (se) desbarata ruchia, ruxha se desbarata ribia, rixa,


rixia

nalase' (b. b. all nachuga, nateede (b. b. a), nabidxi, nabaza (b. a. a) delgado y alto nasoo mbaaya (b-a) nada (b. a), nar{ 22

descalzo descansar descansa

xie nee (b-al) rizii la'dxi'

deUcado

descargar (se) descarga rundaate'

desperdicio se descarga descarriarse se descarr!a


(b-a), rilate

se deshace deshelarse se deshiela

ria, ria

ribia

riree chu rireche ndase rindete' (b. b. al); za (a) rite nate rusia (b. a)

descender desciende
(proviene)

deshilachar (se) deshilacha rusiacha se deshilacha riacha desilusionarse se desilusiona desmayarse se desmaya
daagu' rae a xcaani' rieegu', nayaya ri(b. b. a)

descolorar descolora descolorido descombrar descombra

desmoronadizo desrnoronado desmoronarse se desmorona desnudo

descomponer (se) descompone ruxhiine' se descompone rixiii'ie' descoser (se) descose ruchia se descose ribia desde desear desea
dede

nabigu (b.b.a) riaya

xie ladi (b-al. b ), xie guze (b-a. b), xie gule (b-a) nalate (b. b. a)

desocupado desordenar desordena despacio

raca la'dxi', rulul la' dxi', ruquiinde la ' dxi' (b-al.b), rizabi la'dxi'

ruchiacha

desechar (se) desecha ribee guuna' se desecha riree guuna' desenredar (se) desenreda ribee se desenreda desenvolver desenvuelve desgastado desgastarse se desgasta
(b-al. b) bieque bieque

(lento) nanene (b. b. a); (suave 0 lentamente) chaahui' (b. b. a),

despedazar (se) despedaza ruxuuxe se despedaza


{b. b. a),

runi de

riree ruchia

raca

riruuxe de (b. b. all (b.b.al)


I,

despegar (se) despega rindadi' se despega riladi' despeinado

nayuxe riuxe

naracha, natuucha ique ribii (b-al. a)

desgranar (se) desgrana, se desgrana


rixuuba'

despeinar despeina rusiracha se despeina riracha despejado


naya'ni' (b. a l, b) (b. b. a)

deshacer (se) deshace rUBia,

ruchia

desperdicio
23

biruuehu

despertar despertar despierta rucuaani' se despierta ribani despierto


r-a ta na

rucaa (b. b. (b-a)


a),

na'
r

(b-a), i na
a ze ",

rinaaze
r-uc a

se detiene detestar detesta deuda

rue a,

rica

na'

ne xheria

(b. al , b),

despintado despintar despinta

nate

narina l a ' dxi

d i ijie I
rudxigueta'

riete,

rite

despojar despoja rusixiee despojado de ropa


(b-al. b)

devolver (se) devuelve rudxii,


(b. b. b. all

(b. b. a) xie ladi

se devuelve
(b. b. b. all

ribigueta'

desprender (se) desprende rindadi' se desprende riladi'


(b. b. all

dfa
(b.b.al)

dxi,

(con

numerales)

gubidxa, ubidxa de dfa r idxj" (b. a)

diablo
(a.b.a)

binidxaba' yuba laya;

(b. b. b. all

despues desquitar desquita

oraque

diarrea diente

ndaani' laya ra puerta' ruxhia

ruquixe

destemplar (se) destiempla los dientes se destiemplan


richidxi ruchidxi laya

pela los dientes


laya (b-al. b)

(b-b. all

los dientes

diez diflcil

chii

laya

diferente dificultad dilatar dilata dinero Dios discurso

gadxe,
nagana

adxe

destefiir se se destine

riete

dxiijia '
rindaa bidxichi, bueltu Dios (a. b) (al)

destorcer (se) destuerce rusiacha se destuerce riacha destripar destripa


rache xqui'

Diuxi

(al. b), libana reeche

destruir (se) destruye runiti


duuxe'

hI,

runlu

diseminado
c hic u e '

(a) cb icu e '

se destruye desvelarse se desvela


(b-al.b)

riniti

disimuladamente disminuirse se disminuye

ribee

xcaanda'

riua

(b. a)

detener (se) detiene rucueeza

(b. b. a), 24

disolver (se) disuelve ru s ia se disuelve ria

eco disparar dispara i,donde? balazos


rucuaagu paraa (b. all, g una ' (b.a) (p.ej. i,Donde e s ta el? paraa nuu be (b. al-a-a) 0 g una laabe (b. a-b. a) i,a donde? pa r aa (b. all i,de donde ? pa de (b. all i,desde donde? padede (b.al.b) Na (al), Dona

(b. b. a)

dispersar (se) dispersa rusiaya, se dispersa


ndase ~-b.a), (b-al.b) rucheche riaya, (b-al. b) nabiaa

runi yaya ndase rireche

distendido

(b. a) (b. b. a)

Dona

distinguirse se distingue distinto


g a dxe ,

rihuinni adxe

dorar (se) dora ruquii (b. a) se dora riguii (b. a) dormido


nisiaasi'

divertirse se divierte divieso divulgar divulga

riaca gui'dxu' (diidxa')

xcaani', ruzabi

dormir (se) duerme, se duerme rasi duerme, hace dormir rusino puede dormir no deja dormir
s ia a s i ' na la 'dxi' siaasi'

(se)

ridxi-

dobladillar (se) dobladilla ruxubac uiini' se dobladilla rixubac uiini' doblado


ye'chu' (al.b)

que rusi-

dos chupa (b. a) los dos g ui r opa ", iropa'


(b. b. all

doblar (se) dobla ruzeechu' se dobla rieechu' dolencia doler duele reumattca
daya (b. a)

ducttl dueno dulce duro

na la ' sa'

xpixuaana' nanaxhi,
(5)

(v-adj.) dxijia

riuuba', (Iastimado, dolorido) nana hace doler rusiuuba' yuba

dolor yuuba' dolor leve persistente produce dolor dolorido Don doncella donde
na na

nachonga, nachuga, (fuerte) naguidxi (b. b. a) muy duro naguidxi dxita (b-al. b)

yati

(b- b. a) rusiuuba'

E
eclipse
ra gubidxa ridinde beeu ne
[b v bv av a l c a l , b. b)

Ta (al), binni (b-al. b) ra

Don

dxaapa '

eco Ie (a) tiene eco


Ie (b-a)

nale

(b. a),

riuu

25

echar echar echa edificar edifica edificio


rucha rucul, yoo dxandl' (b. a) ruza'

ernblanquecer (se) emblanquece rusiquichi se emblanquece ruquichi emborrachar (se) emborracha ruxhudxi se emborracha rixudxi embotado embotar embota
natuumbu' ruquidxa rica rucaa (b. a. b) ladxido' la+dxi '

efectivamente

empacharse se ernpacha

si

empeiiarse se empeiia
(persona) laa, laabe (b. a); (cosa) laa, laani (b. a), (partlcula) ni (a); (animal) laa, laame (b. a) el mismo Ia ac a laa (b-al) el que (relativo) tu, ni nal at sa ", nayaala (b. b. a) ribl (b. a) (b.b.al)

ernpequeiiecer (se) empequeiiece rusihuiini' se empequeiiece rihuiini' empezar empieza empollar empolla
ruzulu

elastlco elegir elige elevar eleva

ruxhuuba (bere); (be re) empollando xu 'ba' (al. b) rixuuba rusimucu

rindisa'

empor car empuerca


(b. b. a. b)

empujar (se) empuja rucaa se empuja en


ndaani'; rutaa na'

na' (b-a), (b-a), rila (b. a) rica na' (b-a) lu (a)

(sobre)

enagua

ellos

c abe

(personas) laaca', Iaa , (b. b. a); (cosas) Iaa , c a ", laacani (b. b. a), (partlcula) cani (b. a); (anima le s ) laaca', laac abe (b. b. a)

su enagua auudi (b. a) enagua de olin buxha'


(b. all cha'ca'

bizuudi';

renda

enamorado

(al. b)

enamorarse se enamora
(b. b. a)

rudxeela (a), nasa'

embarrar (se) embarra rune' se ernbarra rine'


26

encajado
(b. all

ladxi

enfermizo tiene encajado


nugaasa' nulaadxi ' ,

enclenque
natende

nalii.i (b. b. a), (b. b. a)

encajar (se) encaja rudxiga' se encaja encaminar encamina


rugaasa', (b. b. a),

(b. b. all, rulaadxi' ra'sa', riladxi ridaabi (b. b. a)

encogerse se encoge
r ibf,

r idopa (b. b. a) rixhopa (b. b. a), nadopa (b. b. a)

ritipi

encogido

rindee neza (b-al. b); (el ganado) ruxhaata' (yuze) (b-a) ritoope ruziini' (b. b. a)

encomendar encomienda enconar encona

rusigapa

encanecerse se encanece encapricharse se encapricha

rindani

encarcelar (se) encarcela rusegu yoo se encarcela riegu yoo encarecer encarece encargar encarga
rusigapa rusisaca rucaabi (b. b. a);

encontrar (se) encuentra ridxela se encuentra ridxela se encuentran (dos personas


en Ia ca ll e ) (b-al) ridxaga lu

encorvar (se) encorva rucuude se encorva


ripandu rusipandu

(b.b.a), (b. b. a)

riguude

encarrujar se se encarruja

rixhopa

(b. b. a)

enchuecar (se) enchueca rusipandu se enchueca ripandu,


ricuanda (b.b,a), cuerpo) rixubi (el

encender (se) enciende rucaa gui se enciende rica gui encendido

ca:

enderezarse se endereza

ribindi"

(b. b. a)

gui (b-al)

encerrar (se) encierra rusegu yoo se encierra riegu yoo tiene a alguien 0 algo encerrado nusegu yoo encima luguia' encima de lu pone encima enclmados
(b , a)

endurecer (se) endurece rusichonga se endurece richonga enfadar (se) enfada rusixhaca se enfada rixhaca enfermarse se enferma enfermedad enfermizo
27 raca la'dxi' la' dxi' huara

ruxhaata'

(los dedos del pie) naxhuunt ' , (los dientes) nachipa

guenda huara, enda huara naguidxa (b. a. b-ia; b) xcuerpu

enfermo enfermo
(v-adj.) huara; binni huara (b-al. b) (s)

enredo

bixhiidi' rixina

enflaquecer enflaquece
dxita; dxita

enrojecerse se enrojece enrollado

(v. tr.) rusiaca (uno mismo) riaca

dopa (a)

enfrentarse se enfrenta enfriado

rudxii

lu

enrollar (se) enrolla rutopa (b. b. a) se enrolla ridopa (b. b. ensanchar (se) ensancha rusilaga se ensancha rilaga ensanarse se ensana r aan ina '

a)

nayanda rusigaanda'

enfriar (se) enfrla rusianda, se enfrfa rianda engaiiar engaiia


riguite rusiguii

(b. b. a. b) (b. a. b) (b. b.a)

(b. b. a), enda

ensartar (se) ensarta ruzaa se ensarta riza ensenar


ensefia
rusiidi'; (muestra) z-uluf", rusihuinni (b. b. b. a) diaga diaga

engaiio

guenda rusiguii, rusiguii (b-b. b. a)

engordar (se) engorda rusiroo se engorda riroo engrandecer (se) engrandece rusisaca se engrandece risaca enjuagar (se) enjuaga ruzaa nisa se enjuaga riza nisa enloquecer (se) enloquece ruche ique se enloquece ridxe ique ennegrecer (se) ennegrece rusiyaase' se ennegrece riyaase' enojar (se) enoja ruchiichi (b. b. a) se enoja ridxiichi (b. b. enredado
narenda (b. a. a); renda (a), ca bixhiidi' (b-al. b. b)

ensordecer (se) ensordece rusicuaata se ensordece ricuaata

ensuciar (se) ensucia rusimucu (b. b. a. b) se ensucia rimucu (b. a. b),


raca biidi'

entender entiende riene hace entender

rusiene ruc aac hi

enterrar (se) entierra rue aachi", se entierra


gue+tu' rigaachi'

a)

entibiar (se) entibia ruehaa (b. a) se entibia ridxaa (b. a) entiesar (se) entiesa rusichonga se entiesa richonga entonces
para, oraque (a. b. a) ique guidxi

enredar (se) enreda ruchenda (b.b.a) se enreda rirenda (b. b.

a) 28

entrada del pueblo


(b-al. b)

escudrtfiar entrar entra entre


riuu (adv.) lade (b. a)

escarbar (se) escarba z-ig a afie (b. b. a) se escarba r idaajie (b. b.


rindaa (b. a)

a),

entrecerrado entrecerrar

z uc a [al , a)

r uz uca (b.

b. a),

escasearse se escasea
chi (b. b. a), gubina, nadxunu'

ridxunu, rixie' ub ijia

richi-

r uz ic a (b. b. a)

(b. all

envejecer (se) envejece rusio'xho' se envejece rio'xho' envejecida


nayooxho' nahue la

escasez escaso escoba

(b. b. all,
(b. al , b)

nachichi

(b. b. a)

(b. a. b),
(b.

guba'ya'

envejecido
nayooxho'

nahue lu

a.

b),

escoger (se) escoge, se escoge esconder (se) esconde rucaachi' se esconde rucachi
(que da r esc ondido)

ribi" (b. a)

enviar envfa
envidiar envidia envoltorio

ruseenda'

lUi rigaachi'

rache yuxhu'

lu (b. al)

escondido
naga'chi' chi (b.b.a) (b. b. a) lu

ga'chi'

(al. b),
nu c a-.

(b. a I, b);

envolver (se) envuelve ruchenda se envuelve rirenda envuelto epazote


renda bitiaa (a) (b. a)

escondite escorpion escribir escribe


gui'chi'

mbiiqui

(a)

ngo Iaxifie
rucaa, r ue a a

equivocarse se equivoca, equivoque

hace que se
ruchee

eructar eructa ruze1.e' (b. b. all hace eructar r u s iz eje '


(b. b. b. all

e scribe

esa

nga

(a),

(una

persona)

buc a (b. a)

escama

jlaza

escapar (se) escapa, se escapa rila escapa, hace escapar (librar


o salvar) rula

escrito

ca

(a)

escuchar escucha escudrtnar escudrtna 29

rucaa

diaga

escaraba]o
(b.a.al.al)

btdo lagu f'

rudxiee

na'

(b-a)

escuela escuela
scueja (a. b); (edificio) yoo scue!..a (b-a. b) rucha xhinni (b-a) a los

esponjarse se esponja
riacha

(huevos,

arroz)

escupir escupe ese eSe

esposo espuma

xheela'

(partlcula sustantivos)

que sigue ca (a)

bic hi ifia",
nabupu (b. a) naya'

bupu

espumoso esquivo estar esta nuu esta bien

(objetos) nga(a), nas) buc a (b. a) ca nga (b-a) neza

(perso-

eSOS

espalda deche por la espalda

(a) yo (a) que sigue a los ri' (al) (persona) neza burl'

deche

espantar (se) espanta ruchibi se espanta ridxibi espanto espaiiol


(vision) bisi; medad) dxiibi (a) (enfer-

este este este

(partlcula ndi' (b. a) (a);

s u stantivo s)

(oriente) gubidxa daa

rindani

di dxa st ia (b. b. all, didxa guela' (b-b.al) nareeche (b. a. a)

estera

esparcido esparcir esparce esperar espera espesar espesa espeso

estirado nagaa bien estirado

zutipa (al , b. b) rusitipa


'

rucheeche (b. b. a}, rucheche ndase (b- al. b l. rusiaya ribeza rinana (b. b. a) (b. b. a)

estirar (se) estira ru s ig aa , se estira rigaa est6mago estorbar estorba estornudar estornuda estrecho estrella l adxidc
rizine,

ruchiina' (b. b. al)

nanana (b. b. a), nariaa di ", dondo muy espeso nastrooco' rundaachi' guichi (b. a)

ruxhiaxi'

nabe ' (b. a) luceru

espiar
espfa

be!..egul (arc.), (b. a. b) ruunda' bia'si

espina
espmilla

estudiar estudia exceso

(el hueso) dxita cania (b-b. al); (el barro) bexa (b. a) naxiaa (b. a) 30

exactamente excremento existencia

(b. a) '

xhiihui', gui'

xhaata

esponjado, esponjoso

guenda nabani, enda nabani (b-b. b. a)

flexible explicar explica explotar explota se fastidia


rusiene rache rixhac a la' dxi ' (b.b.a.b)

febrero

candelaria

fecha lque fecha?


(b-al-a)

panda xhi beeu bienvenida) [b a ]


s

exprimir (se) exprime ruxhii se exprime rixii expulsar expulsa


riree nanda (b-a)

felicitar (dar la felicita rizaca femur

dxita baala

extender (se) extiende ruchiaa (b. a) se extiende ribiaa (b. a);


(al derretirse) ridaa

fiebre xindxa' (b. al) calofrio de fiebre


nanda (b.al-b)

x'indxa"

fierro

guiiba'

extendido
extrafia (s)

biaa

(a) (b. all (b. b. all (a)

huada' ribana' dxu' runiti

fiesta saa dfa de fiesta, aniversario


Ianf

extraiiar extraiia extraiio


(s)

fijar (se) fija rucaa se fija ruya filo

dxi [bv a )

extraviar extravia

(el filo del cuchillo) xtuxhu sin filo natuumbu' naduxhu'


gue+tu '

F
fabricar fabrica facil
runi, ruza' cadi nagana (al. b-b), que igana (al-b.al.b) rutiine' (a)

filoso finado

(b. b. all

finalizar finaliza
(v. tr.)

(v. intr.) riluxe; runduuxe' runi

fingir finge hacer una cosa


imbite (b- b. a. b)

facilitar facilita fajado


liibi

fino firme Ilaco


rusiaa-

nanui' (b. a) naguidxi (b. b. a)

faltar falta riaadxa' hace que haga falta


dxa '

nalase' (b. b. all, nachuga, nateede (b. b. a), nabidxi bele jluxu baxa (a), baza (a)

familia fantasma

binni lidxi bisi,

(b-al. b) (b. a) la'dxi' 31

flama fleco flecha flexible

bixe'

fastidiar (se) fastidia rusixhaca

nala'sa'

flojo flojo nachaacha! , nataata ", (ropa) nahu.aa hu a tj (perezo SO) nachaaba' hace flojo (perezoso) rusichaaba' guie' du bigua frijolillo guichi (b-al. b. b) frio bizaari' se hace frijol fresco rigaanda'

bizaa

flor guie ' flor de muerto flor del maiz

frijoles

nananda; (la comida) nayanda hace frio nananda tiene frio cayaca na nd a (b.al.b-b) nag

frondoso florecer florece frotar frota fruta fuego

(b. al)

rica

guie'

rixubi cuananaxhi gui

flotar nota rixuba laahua (b-a) flotando xutba ' (al. b) fluir fluye fofo fogon ruxoofie ' (b. a. b). naquee be '

nabojo lu de'

fuerte naguidxi (b. b. a); dxiichi', (persona) nadipa' (b. b. all muy fuerte naguidxi dxita (b-al. b) fumar (se) fuma rigu'ba' se fuma ridu'ba' fundir (se) funde ru s ia se funde ria

fontanela forastera forastero forma

xque aadc huada' dxu ' (a) chura (a. b) nabiuxe

(b. b. all

(b. all

fragmentado frecuentemente

(b. a. a)

furfinculo

gui ' dxu'

gatiga

freir (se) frie ruchuuni' se frie ridxuuni' frente luc ua frente alta fresco hace fresco (b. al. b) gajo luc ua mbaara' naga'nda' gallina ganado gancho tar bmf bere yuze

G
(a) corgandxu (a), (para fruta) bichiqui

32

grito gangosa garganta garza garra


nacaanga' yanni (al. b) (a)

gozar
goza riaca naquite la I dxi I

xurnbe '

gozo siente gozo


(b-al.b)

xhuga

garrapata
bataana

bataana (b. a. a), dxita (b. a. al al , b)


v

gr anadilla grande

pepe gui'xhi'

garraspera gastado

(vease carraspera)
I,

nayaabi

nadxiibi rusira rionde

gastar (se) gasta rusidubi, se gasta rid ubi, gato


mistu
I

(b. al) mistu gui 'xhi


I

nangola, naro'ba' (b. a l , b), ngola (a. b), narnboo lo ", bieju (a. b), xirooba'; (de edad) huaniisi (b. b. a) se hace grande rirooba', rimboolo'; (de edad) riniisi [bv b , a) mboota (a) (b. a), gui'dxu', naraaya'

gato montes
(b. ar-b )

grandote grano

gavilan

b i s i a huiini

bexa xcaani'

gemelo gemir

cuachi riguu

(a. b) (b-a)

granoso, granuloso grasoso grava grave grillo


naza yuxiguie naxoo

liibi xp i a ' (b. a)

genio su genio gente


binni

girar (se) gira [v , tr.) ruzeeque' se gira rieeque' golondrina de chimenea


ndi ruaa bitiyoo (b.b.al-b-al)

berendxinga grlu (al)

(b. b. a. a),

goloso

nala

(b. a)
grillo

golpear (se) golpea rigapa (b. b. a) se golpea ridaapa (b. b. gordo


esta gordo
(animales (b. all

a)

gripe gris

g uidxag a, nayuu (b. a)

idxaga

(personas) riroo, y carne) naro'

gorgojo gotear gotea

bichuc u ridxuuni

gritar grita (animal) pega de gritos griterCa hay griteria grito


33 ridxi

ribidxiaa rugua I ridxi riua' ridxi

groseria groserfa
didxa guidxa (b-a. b), didxa dxaba' (b-b. al) dice groserias riguu di (b-a) nangola, nana ande ' tou' (a)
narnboo lo ",

se haee
ria'

raca;

[se conatruye) numba' (b. a)

haee un rato hadas halar hllito

grueso

binni guenda (vease jalar) guba,

(b-al. b)

guajolote guanaeaste

uba (b. a)

bezayaga chaahui' riuu

guardar (se) guarda rapa; riguu se guarda riaapa';


chaahui'

hallar (se) halla (encuentra) ridxela se balla (acoatumbrarse) haee hallarse


ruaiaa riaa (acostumbrar)

guayaba giiera giiero

bui'

(a) (v-adj.) (v_adj.) Guidxi (b. b. al)

(s) mexa (a. b);

hamaea

guixhe

naquichi'

(a) mexu (a. b); naquichi' (b. b.al) Cubi (b-a. b)

Guiehieovi (San Juan) guisar guisa gusano

hamaca

runi endaro bicuti' (b. b. all

hambre tiene bambre


(b. a. a) (b. b. b. a)

candaana rusindaana

gustar Ie gusta
(b. a),

produce hambre hasta dede , hasta basta ahora de


(todavla)

riula'dxi', naquii rizaabi (b. b. a)

H
habitar habita
ribeza (b. b. a) (b. b. a), nabeza

ru' (b-al); de yanna lbasta donde? paguidubi. paidubi (b. a1. a. b) nuu (a), da' rinda' nagola (al)

hay

heder hiede hembr.

hablar habla rini' haee hablar ruain!' habla con aeento rue ana babla con pesadez en la lengua nalote (b. b. a) haeer (se) haee runi;
(conatruye) ruza' ruaa

herir hiere run ina le hieren racana;


ribaagu (b. b. a)

(con bala)

hermana

(de ella) benda (b. a), (de ell biza 'na'

hermano

(de ella) biza'na', (de el) bi 'chi'

huamucht!

hermoso

sicaru

(b. b. a)

hervir (se) hierve, pone a hervir hierve,


hiel rusindaabi'

holgado nahuaahua' hace holgado rusihuaahua' se hace holgado rihuaahua' hombre hombro honda hondo
(s) nguiiu, xi 'que' guixhe bixeenda
I

se hierve
yu 'ba '

hombre

(a. b)

rindaabi'

hidrofobia
xcul3:'

(b. a)
ga' (b-al )

hierba hierro higado

guixi gui iba! la I dxi '

guete' (b. all, gue'la'; (ol1a 0 canasta) nasu xquixhimani'

hongo venenoso (b. al , al , all

higo du'ga' una fruta de la familia del higo chubf'' hija hijo hijo hijo
xiiiii', xiini 0 hija gui'xhi' 0
I,

xiiii dxaapa xini gaana

(b-b. a) (b- b. a)

ilegitimo

xini lugola

hija mayor

horcon
(a. b)

- .-

yaga

nee

(b. a. b) hijo 0 hija menor

xhuncu

hormiga birr (b. a) hormiga aluda birixhiaa hormiga leon be rend rd ' (b. b. a), be r e nbf (b. b. all (la br se pronuncia con una v ib r ac Ion bilabial)
ribii huiihui ruquii
I

(b.b.al)

hincarse se hinca ruzuxibi, rizuxibi hace hincarse rusuxibi hinchado


bumbu dxa gui (a-b), (b. b. a) na-.

hinchar (se) hincha rucha gui se hincha ridxa gui hogar hoja
lidxi (grande, como bia; (de papel) bandaga, de platano) yaza

hormiguear hormiguea hormigueo hornear hornea horno

bid"

(b-L. a)

(b. a)

zuquii

(b. a) riete

hospedarse se hospeda
hoy
yannadx(
I

hoyo guiiru tiene hoyo huachinango huamuchil


35

nade behua

(b. a) (b.a) (b. a. a)

biquiiche

huaraches huaraches
guidi guela guidi, ela

ignorante
riri'

nada'gu (b.al)

(b. al , b), (b. a. a), uchachi'

igual

bi a ", zaqueca sica ga guchachi (b. b. all


I,

iguana
huaraches

iguana chica iguana verde


guiiru'

guru (al) guela' (b. al) rixul' lu,

hueco (s) huella huerfano


bizabi

duuba ' bizabi (b. b a}, ba+du (b-b , b. a)


i

imaginar imagina
r uxuf'

ruzulu,

16
guidxa (a. b)

Imbecil

hue so

dxita, (de Ia muiie c a} dxita porra nat (b-al. b-a), (del tobillo) dxita porra nee (b-al. b-b) biuuza' doo dxita dxita bere (b. a) bidaani

imttar

imita

(el modo de hablar) ruzuii ruaa, runi ruaa naguidxa xcuerpu


(b. a. bv a , b)

impedido incienso incivilizado inclinado incubar in cuba indeciso infectado

hue sped
huevera huevo

guxhu bido ' riri' zabigaa riguiche nayaagui'


da ' (al)

(b. al) (al, b. a)

huipil bidaani' su huipil staani huipil de cabeza


quichi' (b-b. all gupa,

humedad
gudxa

(en la tierra) (tierra) na-.

humedo humo

nagupa, gudxa
gu+xhu '

infectarse se infecta infierno


xilue' gabia

raca xiroo,

ridaa

hundir (se) hunde ruchaazi I se hunde riaazi I hurto


guenda riba'na' riba Ina I, enda

tnflamacion
inflamado

(de una glandula) (b. a) dxa gui (a-b)

inflamar (se) inflama rucha gui se inflama ridxa gui,


xiroo

raca

idioma iglesia

diidxa' yu'du'

I
36

informar informa de un daiio cio riguixhena inmediatamente


(b-al)

perjuidu '

nagasi

jilote inquietar (se) Inquteta riguu xizaa se inquieta riuu xiz


(b b , a)
c

Ixtaltepec
(b-b. aa a)

Guiaati' Guia'ti' Geronimo (al , b)

Ixtaltepecano Ixtepec
(b-b. San

inquieto insecto

r i dxifia la 'dxi', (nino) nadxi 'na' (b. al. b), r i dxe mani' (b. al }, man i chuga

a. b. b)
xluxu biga' , guidxi (b. al) (b. a)

ixtle

jluxu,

izquierdo

huiini' (b. a lvb}, (b. a Ivb ]

mani

insignificante mststir insiste instruir instruye insuflar insufla fntegro


enda

naz i?

(b. a)

J
jabaH
jabon
bihui xabu yoo gui'xhi' (b.al) zina Yudxi

ruquiidxi

(b. b. a)

rusiidi'.

rusiene

[acal

rundubi nazaaca

(b. b. a) (b. b. a) biaani', riaadxa

Jalapa del Marques


(b.a)

inteligencia

guenda biaani'

[alar (se) jala riguba


(atraer, rigu'ba'

yu, p. ej.

ruruuxha'; con yu g uie' (a. b),

falta de inteligencia
xp ia ani '

irnan )

le [alan
xq u i ' (b. a. a)

riduba

intestino intranquilo

doo

jazmfn del Istmo

xhuuba '
xpi-

na s ijie

jefe

inundar (se)

xafque xuaana' biuxi'

jefe (b. a l )

inunda

riahui

rundaahua (b. a) rilaahua

(b. b. a); (b. b. a)

jejen jeringa jicaco

se inunda invadido invierno inyectar inyecta ir

xiringa' (arbol de (al. b) xiga

(b.b.al)

n a z.e (b. a)

Ia region)
gueta

pe 'pe' (b. b. a)

g u s ib a,
rucaa

us iba

jicalpestle

inyec c ion

(bvb , b. all

va rie va a casa va a pasear

rib{' riza

(b. al) (b. a)

irregular Ixhuatan
Yaza

narangu Guidxi Yaz a, Idxi

jfcara xiga jlcara grande jilote


37
guichu

ndo 'pa ' (al. b)

jiote jiote
te' guidi guij (a) (ella cabeza)

lagartija

jitomate jorobado joven

bichooxhe deche tigu,

(b. b. a) natigu (v-adj.)

guragu', uragu' (b. b. al)j guxaaya, uxaaya (b. a. a)j yeeta (a)j eumbidxi (al. a. b) be 'i'ie' (al. b) nisa lu

lagarto lagrimas lama

(e) badu ngui iuj nahuiini'

[ovenctta

gunaa huiini', binni dxaapa' , dxapa huiini', badu dxaapa' Xabizende riguite (b. b. a. b)

banduf' (b. a)

Juchitin jugar juega

lamer lame rindii (b. a) lame chupando rixupi langosta lanzar lanza largo
gusu, ueu (b. a)

juguete del sol jugueton julio junio

(pajarito) xquite gubidxa (b-al. b. b) nachacha ' (b. b. al) (b. al , b)

ruzu'nda' (b.al.b), rueilTdaa, rulaa

Santiaagu'

ziuula', nayu'la' (b.a1.b), naziuula' largo tiempo xadxl, xidxi' bizuri'qui'

San Juan (b-al) (b-al), a), ruquiidi' lu (b.al), a) (a)

larva de zancudo lastimado


nan a

juntar (se) junta rutopa

lu ruchaaga (b. b. se junta ridopa ridxaaga (b. b.

lastimar (se) lastima rueiaa, runi na se lastima riziaa, raca latex


niidxi (b. a)

na

junto cue' esm junto

dxaaga

L
labios labor lado
guidi ruaa dxiii'ia'

lavar (se) lava riguiibi' se lava ria' ri' lazar laza rucuiie se laza riguiie
Ie
(persona) 1aa, 1aabe (b. b. a); (animal) 1aa, laame (b. b. a) niidxi (b. a)

al lado cue' del 0 d.l otro lado


(b. b. a1)

leche de pecho
cherica'

lechuza

(pajaro) dama' (b. al); (nor) bacuxu' (b. b. al)

de este lado cherI' (b. a) ladrar ladra riduxhu (b. b. a) bace ladrar rutuxhu (b. b. a) ladron
gubaana', ubaana' 38

leer (se) lee ruunda' se lee riuunda' baee leer rUliguunda' lejos
zitu

lucternaga
lengua
ludxi diidxa' (b. a).

[idioma

ligero ligero limosna Iimpiar

nas

1s 1

en el dormirse
(b. a. a

lento lentamente

na s ijie nanene (b. b. a)

g una

lena yaga brasas de lena


(b. a. a)

bacuuza

Itmpia

(se)
rusia (rozar) ria (b. a), ruchaa raana' (a); (rozarse)

(b. a); nabeche'

leporino persona les

(adj.)

se limpia
riaana'

(b. b. all

con labio leporino


(b. all laaca', (objetos) (b.b.a) cani laacabe laaca', (b.a);

beche'

limpio naya limpiecito linda lindo lisa liso


mosa

(b. a) naya (a. b) guie' (b -e l )

(personas) (b. b. a); laacani (animales) (b. b. a)

Ia ac a ", laacame

s ic a rti (b. b. a), galan (b. all, piipi', lindu (a. b)


(pez) mi!_i (a) nalisu (b. a. b)

levantar (se) levanta rindisa' (b. b. se levanta riasa se levanta rapidamente


riasa ndi' (b-a)

nadxiibi', nagueenda n e xhe na (a. b )

al)

listo

(b. a. a), listu

(b. a l, b);

liar (se) lia rundiibi se lfa riliibi libelula

liviano 10

nasisi laa, laa, laabe laani (b. a). (b. a); (b. a)

(b. b. a) (b. b.a)

(persona) (objeto) (animal)

sumpirinisa (a. al , al. a l , b), xhumpirinisa (a. a l , al. a I, b)

Iaa , laame
ni ridxe, ribl riaadxa

10 que loco

(relativo) (s) ique

(enfure(b-a\) xpiaani'

cido)

ique

esta loco lodo lodoso lombriz los librar (se) libra ruia se libra rita licor liebre liendre
nisa dxu'ni' (b-al. b) bene

nabefie
(de tierra) biduyu benda yu. (b. a. a) laacabe laaca',

(inte stinal)

(personas) laaca', (b.b.ali (objetos)

laacani (b. b. a), cani (b. a); (animales) Iaaca", laacame (b. b. a)

luciernaga

bac uza

gui

biana biquie' (b. a)

(b. a. al-al)

39

luego luego
oraque (a. b. a), oraqueca (a. b. a. a), maca (a) c a s i, scasi, sica

se lleva

ridxaaga

(b. b-,a)

luego que

llorar llora ruuna' hace llorar Iloron


ridxi' (b.al.b) riaba

rusiguuna' (b. all, nani'di'

llover llueve

nisa

guie

lumbre

luna lunar luz

beeu

(a) (b. al)

biuyaa biaani'

LL
llama
bele

M
macerar (se) macera rusiacha se macera riacha macizar maciza
ruquidxi (b. b. a)

Ilamar llama ribidxi (b. b. a) llama a grttos rucaa ridxi llama la atencion rulidxe,
rulidxi

llamarse se llama llegar llega

la'

(a)

machacar (se) machaca rucaache (b. b. a) se machaca rigaache (b. b. a) macho


ngola

(aqul) r e danda (b. b. a), (alla) rinda (b. a) rucha, ruchii ridxa, ridxii (a-b),

llenar (se)
Ilena

se llena

machucar (se) machuca rucaache (b. b. a) se machuca rigaache (b. b. a) madera madre madrina
yaga jii.aa (a) jnaa yu'du' telayu (a) (b-al. b)

lleno dxa' llenisimo

(a) dxa tipa dxa tiic u (a-a) (b. a),

llevar (se) lleva rine


rua'

ne (a), 40

madrugada
nuxcanda

[a I, b. b),

maravillar madurar madura maduro


lase

se mancha
ra nagiil (b. all, (al-b-b) ma giii manchar

riner,

raca

mandar manda

maguey duba (b. a) planta maguey (de


yudxi (b.a)

(ordena) runi mandar (b-b. all; (envla) ruseenda' rusa

mezcal)

manejar maneja
xpia' a)

magullar (se) magulla rucaache (b. b. a) se magulla rigaache (b. b. mafz


xuba '

manera de ser,

costumbre
a)

(b. all

mana nat (a), batana ' (b. b. en sus manos Iadxina '
(b. b. a)

maiz cocido

(para pozol) xubaande' (b. al , b); (nixtamal) xubaniaa (b. al. a); (para atole) neyaa (b. all la' sa' cayaca lu

mano del metate


(b-b , a)

xiiii guiiche

majagua

manso manteca mantis

nadc '

mal de ojos tiene mal de ojos


(b. al. b-b)

za daaya (a)

maldecir maldice
maldicion

riguu ai (a) di (a)

di (b-a)

maldito malo

malhumorado
nadxaba' (a. b)

naya'

(b. a)
ma Iu

(b. b. all,

mana

(su mana)

xpia'

malvavisco mama
jnaa

(planta) (a),
arna

lasayu (b. all

manana

en la manana, por la manana


siado' (al. b) guixf", iXl' (b. a)

mamar mama radxi da de mamar mamey

el dfa de manana maiianita en la mafianita


(al. bva l ]

rugadxi enda

guenda xunu, xunu (b-al. b) rida net (b. a), (a)

s i ado '
(b. ale b) (al. b)

rot

manar mana manchado

mafioso
rindani

nexhena
ga'na'

mapache mar

ni sadc ' ridxagayaa

manchar (se) mancha rune',

runi manchar

maravillar maravilla
41

marchitar marchitar (se) marchita rusiguundu' se marchita riguundu' marchito mar ear marea mariposa marrano mas
jma

naguundu' ruche lu

biguidi' (b.b.al), mariposa (b. b. a. b) b ihu i {all na ga cuba

mecer (se) mece runiibi (b. b. a) se mece riniibi (b. b. media manana medianoche
(b-al.b) ribigul guee la gala

a)

mas tarde

masa cuba masa para tortillas


gueta

medida medio

oia'ti'

(b. all

mas car masca mascara


(b-al.b)

ra'sa' riga mbio' xho '

garonda', aronda' (b. b. all mediodfa gala dxi (bv a l ] en medio galahui' (b. b. all rigu bia', riguiche bia'

masticar mastica

medir mide
ra'sa' (b-al)

ruzuii

(b. a),

matar mata ruuti (b. a) medio mata ruti mata de hambre


(b-a)

mejilla

xhaga xilase
0

melancolfa
nati ruti (b-a) zi' gueta

memela de camaron
bi'ngui'

pescado

(b-al. b)

matatena mayor

siincu

(a)

(de Ia familia) lugola (b. a. b); (por rnayo r Ia de edad) huaniisi (b. b. a) niza

mencionar (se) menciona ruzeete' se menciona riete menearse se menea mentir miente menton menudo
(b. a) rieeque' (b. b. a)

mazorca

rusiguii xhigui nabiuxe

(b. a. a) nanul

a menudo mercado mecate


doc 42
j

gatiga

luguiaa huazaaca' (a)

merecido!
beeu

mes

momento mesa mexa' (b. all migaja bigu (b. a)

milpa (sementera) naa; (planta) guela; (planta tie rna ) duuza' mimado nani'di' (b. al) (b.al.b)

mfo
mesa

stinne'

mirar mira miserable nazi'

ruuya' naguibi' (b. b. all. (b. a) zi' (a)

me squ ino metal metate

naguibi'

(b. b. al)

guiiba' guiiche (b. a)

miseria guenda z i ", enda zi' (b-a) tener a una persona en la miserla ruti zi' (b-a) mismo el mismo, ella misma laaca laa [bv a l ) la misma hora oraqueca (a. b. a. a) mitad galaa (b. a). aronda' (b.b.al) moco guudxi' chura be nadxe ' (a. b) garonda'.

meter (se) mete r iguu, ruc haaz i ", rudxiga' (b. b. al) mete con presion rugaasa' se mete r iuu , riaazi' metido tiene ladxi (a). ya 'z i ' metido naguu (b. a)

modelo moho mojado

mojar (se) moja rugadxe se moja radxe mole mole (a. b); (mole co r r ie nt e , hecho can masa) guinado'

mezclar (se) mezcla ruguucha' se mezcla riu'cha' mezquite miedo miedoso bii (a) dxiibi (a)

(enfermedad)

narnuxe ' (b. b. al) dxijia yaga guzana

moler (se) muele ruutu' se muele riuutu' molestar molesta zuc hi ijia ", rizine, ruchiichi (b. b. a) molleja momenta en ese
43

miel de colmena miembro mientras mierda

de una vela laga gui' (b. a)

xcuagu

(a) maca (a),

momento

mondar
oraque (a.b.a), (a. b. a. a) oraqueca

muchacha
j

badu

dxaapa' lia (al)

mondar monda mono montado montar manta monte montura morar mora
ribeza

muchacha!
dxapa

(vocativo) badu huiini' ba'du', nguiiu dxapa

ruchuxhi (b. a)

(b. b. a)

muchachita muchachito

huiini',

migu

dx i ib a '

(a l , b)

huiini', hombre

badu nguiiu huiini',

hu i in i ' (a. b-b) badu nguiiu dxe (al) )

rigui 'b a ' gui "xh i ' xia (al)

muchacho
j

muchacho!
stale zia'

(vocativo) (b. a)i

mucho muela muerte

[liqu ido

nabe z a (b. b. a), (b. b. a)

laya

beedxe' biniidxi (b. a. a) guenda enda rati

morder muerde moreno

muerdago

ro

yaa

guenda guti, r at i , enda gut i, gue 'tu '

nayaase' rati rati

morir guenda rati, enda se muere rati se muere de hambre


z i ' (b-a)

muerto mugir muge mujer

ribidxiaa gunaa, unaa

morro
guitu

bitu

xiga
c

(b- al , b),

xiga

(b al , b)

mosca

b ia l az i (b. a. a)

multiplicar (se) multiplica r uta le (b. se multiplica r ida le mundo


mufieca
g uid (de

b. a) (b. b. a)

xilay u,
trapo)

i dx i lay u bufie g a ' tanguyu

(b. b. all,
mosca

(de barro)

{a. a l , a l}, (de madera) p a.nc ha yaga (a. alva l, b), (de celuloide
0

de material (a. b)

mosquito mostrar muestra

biuxi'

(b.al)

plastico) (b. b. a)

ninu

mufieca de la mana murcielago


(b-al. biguidi

yann ina '


ribee Ia beela ribeela

rusihuinni

rului\ ruzaabi', (b. b. b. a)

mover (se) mueve runiibi


ruzeeque'

a. a),

biguidi

(b. b. a), (b. b. a),

(b-a. a), guidi (b-al. a. a)

se mueve
rieeque'

riniibi

mucosidad

guudxi'

44

no
nnistca
saa muslo nabe co're' dunabe (al) stagabe mudubina 'ne' (b. b. al , b); (b. b. a. b) mani
c

muslo muy

[a l},

nido

lidxi [b b , al
c

huiini'

b)

N
nacer nace
(agua) r in da ni , rida (b. a); (criatura) ral.e (b. a) [b bc al )
i

nacio prematuramente
gul.esee

nada

gasti'

(al)

nieto
ngasi (a)

xiaga gabati', abati'

nada mas eso (0 ese) nada mas


(a)

ninguna parte
(al)

este nadar
nada

nada mas
rixuuba' guiruti'. xquenda

ndisi

ninguno
nin

guiruti', tobi

iruti'

(a l ),

nina
iruti' (al)

nadie nagual nalga


naranja

ba ' du, badu dxapa huiini'


me me ' ba'du',

dxap a huiini',

ninera nino

(b. all nguiiu huiini'

xa ina
b)

",

bela

xa+na '

badu

(b-al.

(color

de)

color

bi-

guitu

(b. a L b , al , b)

nariz narrar narra neblina

xi i

ruzabi

diidxa'

gupa
naqui

necesario necesitar necesita negro


ya'se' (b. b. a)

ifie '

nino

riq ui ijie ' nayaase'; (s)


na z ahu i

(v-adj.)

nixtamal no
co';

xubaniaa

(b.al.a)

algo negro nene


badu (£lor

(al. b) (objeto)

no esta
que

cadi (a. b) (persona 0 animal) guinni (a L a )

huiini' de la laguna)

no hay,
(a)

no esta

(objeto) zaa

g a st i ' (al)

nemifar

no le hace,
45

no importa

noche noche huaxhinni; gueela' se hace noche rixhinni entrando la noche zicanda
(al.b.a)

su novio
(a. b), (b. all

xpa+du", xcayu xha tc a ', xpuyu' z a ; (de los

nombre nopal

nube

la

(del cielo) ojos) be

guichi biaagueta (b-a. al , b) penca de nopal biaagueta (a. at, b)

nublado

(el cielo) nada'gu' (b. al. b); (la vista 0 e l (cielo) nachuundu' (vease anublar)

nublar (se) nuca nudo nuera


porra

xayanni (a.b)

xhuaalidxi

nopal

nuestro,

norte

nuestra (no incluye a las personas con quienes se esta hablando) stidu (a); (incluye a las personas con quienes se esta ha , blando) stinu (a), stlcanu
(a. b. a)

(punto cardinal) gu ia! (a); (viento) bi guiaa, bi yooxho'

nueve nuevo nunca

ga' nacubi (b.a.b)

nosotros

(no incluye a las personas con quienes se esta hablando) laadu (b. a), (incluye a las personas con quienes se esta hablando) laanu (b. a)

que ziuu dxi (al-b-b)

nostalgia

o
Oaxaca
Lul a ' (b. all, (b. a. b) (del Valle) Oaxaca hua'xha'

guenda rib ana , (b-b. b. all. (enfermedad) xilase nab ana , (b. b. all rihuinni (b. b. a)

nostalglco notarse se nota noticia noventa

Oaxaqueiio
(al. b)

obedecer obedece
runa 60010

ruzuuba (b. a)

diidxa',

diidxa'

tapa late gande chii (b-b-b-al) nagola,

xindxaa dxiina'

novia novia (a. b) su novia xhaapa',


xpa'du'

obra

novio

obscurecer (se) obscurece rusichuundu' se obscurece (1a vista)


richuundu', (algo obscuro)

novio (a. b)

oprimir
ricanda (b. b. a), obscuro) ricahui (mas (b. b. a) olor) riuu xii; (olfatear) runiipi (b. b. a)
0

obscuro

nacahui (b. b. a), (que no es claro) nachuundu', (nublado) nada'gu' (b.al.b), (objeto) nazahui (b. b. a) medio obscuro (va obscureciendo 0 va amaneciendo) nacanda (b. b. a)

huele bien
rinda' rinda'

agradable

huele a orines olfatear olfatea

naxhi

nayuu yuu (b-a)

(b. a),

obsequiar obsequia rusiga'de' Ie obsequian ra'de' observar observa


ocaston
rundaachi' tiru (a. b) riaazi gubidxa

runiipi (b. b. a); riguba xii; rundapi xii (b. b. aI-b) (se ap Iic a e xc lusivamente a animale s) guie' yaase'
0

olivo

olor xho' olor a metal


lanna'

a pescado
ziizi (a)

occidente oceano ocote ochenta ocho odiar odia oeste

olor a perfume olote


yaana' naya'nda (b. al. b-b)

(b. all

neza nisado'

olvidadizo
gande

ique

guiri

bidxi

tapa late (b-b-b. a) xhono (b. a)

olvidar (se) olvida rusiaanda' se olvida riaanda' oUa guisu olla ancha
(b-a. b) su guisu laga guisu nin-

nanna la' dxi ' neza riaazi gubidxa

olla angosta y honda olla con pico vertedor


chaa

ofender (se) ofende runi na se ofende raca oficio oido oir oye
dxiii'ia' diaga runa,

na

ombligo omoplato
paleta

xquipi'

(b. all dxita

(del animal) (b-b.a.b) nabidxu

runa diaga

ondulado
onomasttco

(b.a.a)

ojo lu, guie ojos azules

lu, bizalu, be aahi 0 verdes namiatu lu (b. b. aI-b) ojos saltones lu yaande (b.b. a), nayaande 1.1(b-al), riaande (b. a) rinda'; (percibir el

(dla del onomastico) lani xpido' nagu'xhu' ya'ni' (al, b)

opaco

oprimido

oler huele

oprimir (se) oprime rudie se oprime ridie


47

ordeiiar oprime por medio de un peso grande raani' ordeiiar (se) ordeiia ruxhii se ordeiia rixii oreja oriente
diaga neza rindani gubidxa uria (b. all punta guiguidxi

p
padrastro padre padrino
bela bizabi bixhoze yu'du' (de familia) bixhoze

orilla ruaa, guri<i, orilla del pueblo


dxi (b-al. (a. b-b), b) (vease de esta ique

pagado ser pagado


(b-a.b)

riaxa,

r ac

raya

pagar paga paisano pajaro

riguixe binni xquidxi (b-al. (b. al-b) b)

orfn
el

tini uso ni sa

oxidado

para

p al.abr a )
[b b, all
c

man i huiini'

orina

xquixhi'

orinar orina rinesa hace orinar oropendola orzuelo oscuro


vease

rusinesa rini

biguitu (b. al. b-al. b) biriipi

(b. b. a) (y

nacahui (b. b. a) obscuro) (bedxe)

oso hormiguero otate otro


bixia sti tiru

chiinu'

palabra
(al-a.b) (seguido (al)

diidxa' la

otra vez
stobi por un

palma

[al, b),

(del arbol) z ma ; (de ma no ] ndaani batana ' (b-b. b. a)

otro dia
(b. a)

sustantivo) sti (futuro) huidxe

otro lado, de otro lado otro lado cherica' (b. otro poco xcaadxi (a),
stuudxi (a) (b. all ca

al

palo yaga; palu (a. palo mulato yaala


(b-al.b)

b) guitu

b. al)

paludismo
(b.al-b)

xindxa'

nanda

oveja

dendxu'

panadizo
tini

di' bizu (b. a. b-b) (b. al , b)

oxidado
(b-al. (b-al.

ne tini (a- b), b), napa tini b)

panal

campana

pantorrilla paiiuelo papa


48
bixhoze,

btdxifiee
(b. al) apa

ba yu'

(b. all

pegar papamoscas
jaro)

cola de tijera
bitindi a. b) tijera

(pa-

pasar pasa

(hac e pa sa r ) rutiidi',

(b. b. ai-b.

papel paperas

gui'chi' sambo 'co'


ti

(uno mismo) ridi'di'; (acontece) raca

pasa de largo
(al) (al.b), zuhuaa

rididi

laaga'

para que parado


(al. b)

pas ear va a pasear pasto


c

riza

(b. a) gal guixi

zuguaa

guixi

yaa,

guixi

parar (se)
para, se para
ruzuguaa,
0

(b a l}, j l a g u b i a na , beu' [b a )
v

pata

nee

ruzuhuaa

se para rapid a
r ib in d i''

subitamente

(b. b. a)

patada da de patadas patiabierto patina


t in i

rigu

nee

parecer (se) parece r u lu i ' (se) parece a


c

nandaaga'

r ul u i "; n ap ag a

lu (b. b. a l b ); (por parentesco) rindee (b. a)

patron pavo payasada

xpixuaana' tout (a) gadxagaya', adxa-

parecido pared pariente


(b-al.b) cue' (b. all

scasi, yoo

casi, (b. all,

sica pader

ga

g ay a '

pedacito
li s a a , binni lidxi

nandahui (a),

(b. a. a) nandahui

pedazo

ndaa (b. a. a)

parir pare parpado partidario

rixana laga xpinni (b. a)

pedir pide rinaba' pide prestado pegado gui'di', d (a)


(salir) rache

(b. b. al) r i g ui ijie ' dxaaga (a),

partir (se) parte rindaa


riree

(b. a); (b. a);

pegajoso

(glutinoso,

ap l ic arr-

se parte
(b.a)

rilaa

dose a una cosa que se pe g a en la mano 0 a otra cosa) na na ad i "; (resultado del contacto con algo pega.joso) nanupi; (resbaloso, viscoso) naroonde'

parturienta la mujer parturienta


guzana (b-al.b.b)

binni

pasado medio pasados


a huevos)

[r-efir ierrd

se

pegar (se) pega (con


(con la

un objeto) mano) rigapa

rugaze;

pasado manana

naya (b. a) huidxe (b. a)

(b. b. a)j (con con un objeto) (b. b. a); (con 49 d i "] (fijar)

la mario 0 riguine goma) ruquii-

rucaa

peinar Ie pegan
(con la mano) ridaapa (b. b. a); (con Ia rnano o con un objeto) ridiine (b. b. a) se pega riguiidi'; rica

pensar piensa rinl' piensa en


(b-al. b-a)

ique rindaa

ique ne

peinar (se) peina ruzaa

pefia

guie ribagu
nahuHni ",

begu ique (b-b-al. b) se peina riza begu ique (b-b-al. b) begu (b. a)

pepenar pepena pequeno


(b.a.a)

nabiuxe

peine

pequei'iCsimo

miizi (a), piizi (a), namiizi (b. a. a), napiizi (b. a. a), ngurru (a) nachipa

peine

percudido

pelar (se) pela ruchuxhi se pela


riraa ruraa
(b. a)

(b. b. a), (b. b. a),

perder (se) pierde runiti se pierde riniti perezoso nachaaba' hace perezoso rusiehaaba' perforar (se) perfora riguiide se perfora rade permanecer permanece
(b. b. a) (b. a)

riruxhi (b. a)

pelear pelea pelean

ridinde (b. b. a) ricaa saa [b a l}, ridxela saa hace pelear rutinde (b. b. a)
c

ria ana (b. a) (b. b. a) ladxi (a) lu

peligroso pelirrojo

naxoo

ique rixma (b-al. al. b) ique ique napiiru'

perseguir persigue riladxi esta persiguiendo persignarse se persigna perro


bi 'eu
I

pelo guicha ique pelo rizado, crespo


ribidxu (b-al. a. a)

ruzee

pelon

(s) ique piiru', choore', (v-adJ.) naraxi guibi riguiru

pesar (se) pesa (es


(b. a); bia'

peludo

pesado) nanaa (mide el peso) rigu

pellejo

pellizcar pellizca penca

se pesa riuu b ia ' se hace pesado rinaa pescado benda pescado barbudo
(b. a. a)

(b. a)

guluuxu

xpata

penetrar (se) penetra ruchaazi' se penetra riaazi'


50

pochote pescador
guuze'

piso pito

layu;

(un juego)

piisu

(a)

pescar pesca rinaaze benda va de pesca 0 de cacerla


rie guuze' yanni bexu

pitahaya

bidxl (de palma)

pitu (a. b), dudu (a) doo yoo yaga

pescuezo peSO

placenta planta

(unidad monetaria) (a. b) guicha daa benda nayana' (b. b. all lag a

planta del pie

ndaani

batajie e

pestana petate pez picante picar pica

platano biduaa platano macho platlcar platica


rui'

bidua chita

diidxa' sa 'rnpa ' bladu

plato bladu' (b. al) plato hondo bladu


(b. al-al. b) yu (b.al-b)

(insecto) ruquiichi'; (picante) nayana' (b. b. all; (cincelar) ribagu xhuuga' nee, batafie e

plato de barro cocido plaza


luguiaa bixigui' (b. b. all (b. b. a) (b.a) duubi'

pico pie piel piedra

pliegues

guie

(cuero) guidi; (cascara, cutis) guidi ladi (termino general) (muslo) co're' nee;

plisar (se) plisa riguiche se plisa rache pluma


(de 1 pajaro)

pierna pieza pinol

(cuchilla de una {aida) cuchia (b. all gueeze' bichi dxina (b-a)

pinolillo

pobrecito
poco

(termino ca rffio so de piedad) xhuncu (a. b)

pintado die' (al) pintar (se) pinta rutiee se pinta ridiee piojo biichi (b. a) piojito bichi do' •(b- al) pisar pisa ruxhaata nee da de pisotones ruxhaata
nee

huaxie ' (b. al) tuudxi (b. a), c aadxi (b. a) se hace poco rixie' (b. all un poco mas stuudxi (a), scaadxi (a), xcaadxi (a) poCOprofundo bandase poco a poco c adx iga (b. b. all

un poco

pochote bioongo' fruto tierno del pochote


strompi 'pi' (b. at, b)

51

poder fruto maduro del pochote


strompo'po' (b. aLb),

por aquf por eso


runi (a-a-b),

c he r f
nga (b -al. runi b), ngue

(b. a) (a-b), nga runi si ngue

po irnbo ' [a l , b)

poder (se) puede, se puede


zanda (b.a) nandxo' nayuudxu', al) guxhu general) yu de, yu n ad e ucuni (b. all yu

nga nga runi

randa

~.a)

~-al-b)

por poco
(b-b-a), rna da' (al-b-a)

poderoso podrido
[al
c

bila, nab a huiini sti n a ab a si

c'.por que? porque


la purti'

xijie e

(b.al) ti' (al)

polvareda polvo
(en tierra) guxhu

(b. al),

de, (en (polvareda)

posarse se posa
xque'la'

ribi

xia

(b-a),

ribi

pol voroso poll a pollo

gucuni, buyu'

(b, b. a)

postble es posible poso


xpeene'

z anda

ca

~-a)

poner (se) pone riba'qui',


rucaa

riguixhe, huipil, rugacu, ruga-

postrarse se postra pozo pozol precio

(de hinojos)

r iz u-

x ib i , ruzuxibi b i z e (b, a) cuba s ac a rinaba diidxa'

le pone
rucua'qui'; hui

(vestido, camisa)

p anta lon ,

(enagua)

[b , b. a);

(sombrero)

riguu ique; (huaraches, zapatos) rucaa nee; (ani[b , b. a) (ve stido, huipil, p ant a lo n, camisa) racu, riba 'qui'; (enagua) (b. a); (sombrero) ique; (huaraches, rucaa nee; (anillo) na' [bv a}; (collar) (b. a) rahui riguu zapatos) riguu randa rutii110) riguu rugaanda

na ' [bv a}; (collar)

preguntar pregunta pregunta


ribee

~. b. aI-b)

se pone

con insistencia
diidxa l a+dxi '

prenderse se prende prendido


ca

rigaa~. gui (b-al)

a)

preocuparse se preocupa

rizaa

l a 'dxi', que

se pone de puntillas
qui [b, b. a) ruxhaata' riaazi

rigu xa ique, (de algo va a pasar) riuu xizaa ~-b.a)

pone encima poniente poquito por alla


neza

gubidxa b. a); (a) (b. b. all

nachichi~. chiirru

presencia en presencia

neza

lu

(li'quido)

prestamo
52

d i ijie '

cherica'

quebradizo prestar presta


dinero

puerco del monte


r ut i ijie '; (pre star con inte re s) ruquixe r ig ui ifie ridiine (al. b),
I
I

bihui

gui'xhi

pide prestado ser prestado presto


da guiuba (b. a. a)

puerta

puerta'

(b. all nexhe


I

nagueen-

puesto ca (a); tiene puesto

(b. al)

(vestido, huipil, p ant a lon , camisa) nacu (b. a), nabaqui I (b. b. al); (enagua) nahui (b.a); sombrero) naguu ique (b-al. b); (huaraches) ca nee (b-al); (anillo) (collar) nuu nanda (a) las frutas) nade, de la'dxi'

pre sumida presumido prieto

namoria namono

(b. a. b) (b. a. b)

nayaase '; nazahui (b. b. a) (se ap l ic a solamente a objetos) prime (a b , b)


c

na'

(a-a); (b. a)

pulga pulpa

biiu (de

primero privado

(b. all,

nfrudo'

da+gu '

pulverizado

privarse se priva

ridaagu
I

pulverizar (se) pulveriza runi


(b-b. a)

de, raca

runi de,

bigu r-a c a

profundo guete poco profundo pronto

(b. all bandase (b. a. a), chixhe

se pulveriza
bigu (b-b. a)

nagueenda guiuba (al. b),

punter-fa

tiene buena punterfa


nil' (b. a-a)

nandf

propalar propala propasado provenir proviene provocar provoca

ruzabi xhiihui

diidxa
I,

xhaa ta (a. b)

punzar punza, da una punzada


I

rudu

(b. a)

protuberancia
za

porra

pupila

ninu b iz a.lu

(al. b-b)

(a)

(disgusto)

rugaanda

Q
que, 10 que el que ni, "que? "que "que "que "que
xii ni tu

(b. b. a), ruchelani'di' (b. b. b. a l , b) provoca (pleito) rutinde (b. b. a)

pudrir (se) pudre rusiu'dxu'; se pudre r iu+dxu"j pueblo


(b.a) guidxi, (la

rusiaabi' riaabi' binni

gente)

(a. b- a]

cosa? xi laa (b-al) dfa? pa dxi (b-al) hora? po r a (a. b) horas son? pora ndi'

(a)

puerco

bihui

quebradizo naxhuxhu (b. b. a) hace quebradizo rusixhuxhu


53
(b. b. b. a)

quebrado se hace quebradizo


(b. b. a) rixhuxhu

quiza,

qUlzas

z an da

ca

(b-a),

quebrado

nayache

(b.b.a) b i s ia gue'dxe'

seguru (b. a. b), tll_a si (b. b. a), p axa ora (a. a l a, b)


c

quebrantahuesos quebrar (se) quiebra rindaa


riguiche

(b. a);

riguza;

R
rabia racimo
yu 'b a ' be'za', bizunu

se quiebra
riluuza

(b. b. a) rilaa (b. a); (b. b. a); r ac he (b. a)

quedar (se) se queda Ie queda


dxaaga

r i aa n a (b. a) (le va bien) (b. b. a)

ri-

r .

JC.-:'~

quemado

naya'qui'

que mar (se) quema (cosa)


(persona)

~. -<,~
~J:'" .>«:
"2~~ \

X(4·,,~,

ruzaaqui', r udxu I'

se quema
(persona)

(cosa) ria'qui', r i dxuf'

querer quiere

radicar radica
n.ab e z a

(ama)

nadxii

(b. a),

ribe za (b. b. a), (b. b. a)

ranaxhii (b. b. a); (accede) rina; (desea) raca Ia t dx i '

rafz

xcu

querido quien lquien?

(s)

jnadxii

(b. a) ni, tu

(partlculas) tu (a) tutiisi

rajar (se) raja rucaa bi; richeza se raja rica bi; rireza rana
bidxi xica' ique nee gaa (b. al-b-b)

quienquiera

(b. a. a)

ranura rapado
piiru'

(b. all choo re', ique

quieto dxi (a) esta quieto nuu dxi (a - a) estate quieto guyuu dxi (b-a) se sienta quieto ribi dxi
(b - a )

rapido

nagueenda (al , b),

(b. a. a), chixhe

guiuba

quince

c hi ijiu '

(a r c , )

quitar (se) quita ribee;


(b.b.al)

rascar (se) rasca r ig uufie (b. se rasca r iduufie


rindadi'

b. a) (b. b. a)

raxha;

rasgar (se)
rasga richeza se rasga rireza rasguiio
una) (que se hace xhuga (a) COn la

se quita
(b.a);

riree;

riaaxha

le quita Iortaleza
(b. b. a)

r i Ia d i ' (b.b.al) rucuudxi

54

relarnpaguear

raspar (se) raspa ruraa (b. a) se raspa riraa (b.a) rasposo rastrojo
naraaya' naa

recordar (se) recuerda rusiete se recuerda riete


reda

nala'dxi' nala'dxi', si lu (b-al-al) rudxii

rasurar (se) rasura ruga se rasura riga rata


huaga nag a, sti ratu (a.a.b) (b. a)

rechazar rechaza

red chin (al), guixhe red pequefia, hecha de mecate guixhiapa (b. b. a),
bixhiapa (b. b. a) ihuiini' ridachi

rato al rato
(al-a.b)

cada rato mbambati' hace un rato numba ' raton rayo


b iz ijia (b.b.a)

reducir (se) reduce rus se reduce


rihuiini'

(b. b. a).

(de sol

de luz)

xtuxhu

refrescar (se) refresca ru sigaanda' se refresca rigaanda' refresco regado


naga'nda' reeche (a) (b. a l , b)

real (moneda) domi' (b. all dos reales (25~) chupa domi' cuatro reales (50~) seis reales (75~) diez reales ($1. 25)
domi' domi'
(bvbv al )

(b-b. all

tapa

domi'

(b-b.al)

xhoopa chii gande

regalar regala ru le regalan regafiar regana

s ig a+de ' r ia lde ",

ra'de'

domi' (b-b. al)

ridinde

ne [b a ]
s

veinte reales ($2.50)


(b-b. al)

regar (se) riega (esparce)


(b. b. a);

recalentar (se) recalienta ruchaa (b. a) se recalienta ridxaa (b. a) recargado


(al . a)

se riega
reeche

rucheeche (agua) ruzee (se e spa rc e ) ri(b. b. a)j (agua) rizee (a una persona) na' (bva ) ribigueta' (b.b.b.al) a)

ya'ni'

[al, b);

zuca

registrar registra
rudxiee

recibir recibe

ricaa

(b. a)

regresar regresa

recoger (se) recoge rutopa (b. b. a) se recoge ridopa (b. b. a) recoge 10 sobrante despues de la cosecha ribagu reconocer reconoce
runibia', racabia' 55

reir (se) rfe, se rfe ruxidxi (b. b. hace reir (se) rusixidxi
(b. b. b. a)

relampago

rayu

(a. b) r iap i nisa

relampaguear relampaguea

relatar

relatar relata relinchar relincha remojar remoja remover

ruzabi

diidxa'

responder responde resucitar resucita


(b.b.a);

ricabi

(b. b. a)

ribidxiaa

(v, intr.) (v.tr.)

ribani rusibani

riguu

nisa bidunu

(b. b. b. a)

remolino de aire

retirarse se retira retobar retoba


raca

rixaLe'

(b. b. all,

(con a lg iin objeto) rudxiee; (con la mano ) rudxiee na' (b-a)

rixe l..e' (b. b. al)

ruziini'

reparar

(se)

repara runi chaachi' se repara (componerse)


chaahui'

retoiiar retoiia
riguiche

riguiche biitu

xiini'; (b-b. a)

repartir (se) reparte riguiizi' se reparte riaazi' repetir repite represa


rusiropa daahui (b. a)

retroceder retrocede
(b. b. b. all

ribigueta' ub a (b. a)

reuma

guba,

reunidos alrededor de algo 0 de alguien rl sisi (a-b),


rl zisi (a-b)

reproducir reproduce resbalar resbala


chuuchi

r idaje

(b. b. a)

reunir (se) reune rutopa (b. se reunen ridopa

b. a) (b. b. a)

riree chui', (b-a) nachuuchi

riree

resbaloso
na.chu

reventar (se) revienta ruchuugu', se revienta


za, rache; riguiche riruugu', riacha

richeza, r ir e ,

(b. b. a),

f'
g uid xa.g a , i dxa.g

resfriado

resolver trata de resolver


ique ne (b-al. xhiee b-a)

rindaa

revivir revive

ribani

(b. b. a)

resptraclon

respirar respira ricaa bi (b-al) no respira bien (cuando


empieza naxqueze' un catarro) (b. b. all xtuxhu

revolcar (se) revuelca rutubi (b. se revuelca ritubi revolver (se) revuelve ruguucha', se revuelve riu'cha' revuelto rio
56
guiigu' nucha' (b. all

b. a) (b. b. a)

rudxiee

resplandor

risueiio

naxhid

ruaa

(b -al)

rizado robar roba roctar rocfa rocio

nabidxu riba'na' ruruba


gupa

(b. a. a)

s
sabana
lari nanna gue e la ' (b. a) (b.a.a)

saludable

(b. b. a)

saber sabe sabroso


a)

rodar rueda ritubi (b.b.a) hace rodar rutubi (b. b.


rodilla
xibi

nanixe

sacar (se) saca ribee (b.a) se saca riree sacerdote


gue idxe ", cura

rojo naxina' (b. b. a) se pone rojo rixina romo


natuumbu' (b. a) (b. a)

(a. b)

sacudir (se) sacude riguibi se sacude ribiibi sal


zidi

(b. b. a)

romper (se) rompe r iche za , rindaa se rompe r i r'ez a, rilaa rompible ronoso
nada naxhone (b. a) (b.b.a)

salado naxl se pone salado salamandra


(b. b. al-b)

rixl guixhe

guchachi

ropa Ia r i su ropa xhaba ropa de luto lari roto


nareza (b.a.b)

salamanquesa
bilopayoo bene

gupayoo (b. b. al). (b. b. b. al)

salido

di di

(b. a) sol) rindani riree yaande rundaani (b-a)

rozar (se) roza rixubi; r aana ' se roza rixuubi (b. b.


riaana'

salir sale riree; (el sale corriendo


a);

sale con fuerza


(b. b, a)

(b-a)

rubia rubio

(s)

mexa (a. b). naquichi'

(b.b.al) (s) mexu (a. b). naquichi' (b. b. al) !ueeda (a)

saliva

ni s

xhinni

rueda rugir ruge ruido

salpicar (se) salpica ruchiacha se salpica dacha salpullido saltamontes


bichugaa guidxu guba (b..b. a) bichi ndii (b. al , b) (b- a),

riguu beedxe' (voces)

_ruidu (a. b); ridxi

rumor

diidxa '

saltar salta richesa hace saltar


saludable
57

rusiche sa (b. b. a)

nazaaca

saludar saludar saluda saludos tiene sed


rugapa diuxi (b-al. b) diuxi cayati cayati (b.a.a), nisa (b. a. al-al. b)
xquela '

[al , b)

salvar (se) salva rula se salva rila San Juan Guichicovi


Cub i (b-a. b)

sedimento xpeefie ' tiene sedimento ri


(a-b)

Guidxi

seguir sigue

rinanda

(b. b. a)

segundo (numero ordinal)


rabiropa (b. b. al , b), raguiropa (b. b. al , b), rariropa, guiropa (b. al , b)

sanar sana
(cura

(se cura) rianda, a otro) rusianda

sandia sangre sangre santo sapo


guie'

xand ie (b. all rini

seis

xho op

a'

semana
(planta)

xhono gubidxa (b-al. b. b), s e mana (b. a. b)

de dragon
bi'chi'
b idc

Semana

Santa

Naba ana (b. a. a)


(ma Iz )

'
(b. al), bidxi (b. al b )
c

sembrar (se) siembra rudxiiba',


riguu bini'

bidxi' mbo'co'

se siembra
riuu bini'

rigui 'ba',

(mai'z) scasi

sarna

beede (b. a), beede (b -b , a) !:uzaa (b. a) rala

guidxu

semejante sementera

sica ga, casi, naa

sazon

sazonarse se sazona seca

semilla biidxi', semia (b.al) semilla de algodon bidxu


xilue' (b. a)

(s) (enfermedad) (b. a)

sencillo seno

secar (se) seca rucuiidxi (b. b. a) se seca ribidxi seco


nabidxi ga 'chi' (al. b), (b. al , b), dxidxiga

(s) nabiuxe xidxi

(dinero (b. a. a)

suelto)

sensible sentado sentar

nada zuba

(b. a) (b. a)

secreto en secreto
naga'chi (b. b. all

sienta

(se)
rucu! ribi' senor senora

se sienta senor

sed

guenda rati (b-b. a), guenda rati nisa (b-b-al. b) provoca sed rusiati nisa (b-al. b) siente sed rati (b. a), rati nisa (b-al. b) 58

Ta (al ), Don, (b. al)

senora

Na (al), (b. a. b)

Dona,

senorita

binni dxaap a! (b-al. b), gunaa huiini'

sonar separarse se separan


gos) rilaa

silbido

stiipi

(a), xtiipi dXidxiga

(a)

(Iarnil ia s 0 amirindaa saa (b-al), saa (bv a l ) nati'bita ba' (b. a. b. b)

silenciosamente
(b. b. all

septiembre sepulcro sequia ser es sereno serio sermon


(a. b)

silla

taburete (b. b. a. b), asientu (b. a. b) silla de montar xia (al)


xcujie e de (b. b. a)

gub ifia.,

ub ijia

sobaco

naca

(b. a)

gupa naxoo libana xpiini', gueta c riada

sobar (se) soba rigaabi' se soba ridaabi' soberbio sobre


naya' (b. a) lu lugu ia ' (b.a),

servidumbre servilleta servir sirve sesenta sesos setenta si


sf lSI?
lari

sobresaliente sociable sol soldado


gubidxa,

didi (b. a) (b. b. all

nachacha' ubidxa

r i qu iijie '

chonna late gande (b-al. b-b. a) yuba gande chii

dxu' (a), soldadu (b. a. b), dxu soldadu (a-b. a. b) stubi (b. a) ribee riree yaande

solo

chonna late (b-al. b-b-al)

soltar (se) suelta rundaa, se suelta


yaande
(bva )

pa (a) yai yo (a) (al- all laa (b-a1)

rilaa, [bv a]

sombra

nee la'l

banda' (b. al , b)

(b. a)i baca'nda'

sf mismo siembra sien siete

laaca binl

sombrero
(arc.),

guidi banda' (b-b. a) sombreru(b.a.b) (al) riasa caanda'

sonaja
(b. a)

chin

xcuasa gadxe

sonambulo es sonambulo

siete cabrillas
bigadxe

(constelaci6n) (b. a. a) gadxe (a)

sietemesino sigilosamente sUbar silba

sonar (se) suena, hace ruido rixidxi (se) suena (1a nariz) ruxhii
xii

dxidxigo( (b. b. all (b. b. a) 59

suena hueco
(b-a)

rixidxi

laa

rutiipi

"suena"
para

(prueba realizada comprobar si un

sonar
recipiente de barro esta en buen estado) riguiiie na' [b a )
c

surnergir (se) surnerge ruchaazi' se surnerge riaazi' suponer supone


zacaxa ruzulii, rizulii, (b. b. a)

sonar
suefia rin{' xc aanda ' (b. b. a),

soplar sopla sordo

rundubi rucha bi

sur

(s) diag a c uaata'; (v-adj. ) nacuaata diaga nite be r e ' (b...a.l.a) ribi dxi (b-a)

(punto cardinal) guete' (b. al); (viento del sur) bi nisa ricaa

sorgo

suspirar suspira
(b-al.b)

Ia+dxi'

sosegado esta sosegado suave


nagu

susurrar susurra suyo de ti

rin{' (b-b. b. all


0

dxidxiga

suavizar suaviza subido subir sube

rucuudxi

(b. b. a)

usted
(a. b)

stiu'

(al),

dxi 'ba'

(al , b)

stilu'

de ustedes stitu (a) de el (persona) sti' (a),


stibe (a); (objeto) s ti ' (a), stini (al; (animal) sti' (a), stime (a) de ellos (personas) stica' (a. b), sti'cabe (a. b. a); (objetos) stica' (a. b), st{cani (a. b. a); (animales) st ic a ' (a. b), sti'came (a. b. a)

(solo) rigui'ba', rica; (una cosa) rundapi' (b. b. all (a otro) rudxiiba' rizaaca raca lu (b-al)

suceder (se) le sucede se sucede sucesivarnente

deche ca deche narnucu (b. a. b)

(b-b-al. b)

sucio

nabiidi',

sudar suda ruzunisa hace sudar rusunisa sudor suelo suelto


nisa layu
(5)

T
tabaco tablita tal vez talaje
lii lii gueza

luna

para trornpo

dxiba (a)

(cambio) nabiuxe

(b. a. a)

zanda ca (b-a), seguru (b. a. b) de chinche) xatini

sueno bacaanda' tiene suefio da' bacaanda


(al-b-b), nuu bacaanda [a a'l, b. b-b)
s

(especie bidi

talon del pie

tarnal gueta guu (b-a) tarnal de elote gueta zee


60

tiernpo

tarnal de pura masa


baadxi'

gueta

ternplado

zutipa rusitipa

(al. b. b)

tamafio

"que

templar tiempla
pab ia ' (b. all

tamafio ? laaca dxi'

tenate

ruba

tambien

(b. a)

tapado

tendedero tender
tiende

(al)

doo rand a lari (b-b-al. b) ruchiaa (b. a)

tapar (se) tapa r-uc hii;

(por completo) rusiaapa (b. b. a) se tapa r idxf i ; (por completo) r i aapa (b. b. a) dxu huacaxaba, bacaxaba,

tener tiene

taparrabo

tarantula venenosa
huaquixaba, baquixhaba

napa (b. a); rapa (b. a) (para bu sc ar: tiene f r Io , calor, algo puesto, etc , , vease la palabra correspondiente) zutipa (al , b. b)

tenso

tardarse se tarda

rindaa rna hua dxf (a-b) naga ripaapa ruaa

tentar (se) tienta (toea) se tienta


tefiido
(inducir) die'

tarde huadx{ ya es tarde mas tarde tartamudear tartamudea tartamudo tecolote techo

riga'na'; ruquiinde (b. b. a) (se toea) rida'na' (al) (b. a l , b)

tepalcate
pa apa ";

bisi'i'ia'

Tequiststlan tercer

Madu (b. a)

(s) ruaa dama'

(v-ad], ) riapa.apa ruaa

(b. all

(numero ordinal) r abionna (b. al, b), raguionna (b.al. b), rarionna riluxe,

ique yoo (b-al) Izii

Tehuantepec tejamanil

terminar (se) termina (v, intr.) se teta


ti lii (v. tr.) runduuxe termina riluxe layu, terrenu

bilihuana' (b. b. b. all, birihuana' (b. b. b. all

tejer (se) teje rigapa (b. b. a) se teje r idaapa (b. b. a) tejon tela
bixiidxu' lari xu natiti (b. b. a)

terrene

(b. a. b)

xidxi

tibia tibio

(hueso de la pierna) dxita baala (b-a) nadxaa (b. a) gusiguie,

temblor temer teme

tembloroso

tiempo [e atac ion) tiempo de lluvias


usiguie

ridxibi 61

tierno tiempo de secas


u sib a (b. b. a) gu s iba ,

tomar toma
(bebe

tierno tierra tie so tigre tigrillo tijereta, timido

nar i 'ru '

(b.al.b)

(coge) rinaaze (b. b. a); 0 desayuna) re' bichooxhe

yu; (mundo) gufdxil idxilayu nachonga beedxe' bedxe yaga

ayd,

tomate, jitomate tomate verde


ndaba'
(b. b a]
i

bichooxhe (b-b.al)

tompiate tonteria
ya', (insec to) (b. b. all

ruba gadxagay a ", adxag adidxa guidxa (b-a. b) nahuati (b. b. a);

tijerilla
namuxe'

bacaguela

tonto
(5)

(v-adj.) bichita

tirar (se) tira rulaa,

rusaba, rusindaa, rundaa; (para llquidos) ruxhii (b. a); (10 inutil) rusa'bi' (b. ale b) se tira riaba, riruche; (Hqurdo ) rixii (b.a) tira al suelo ruchuche yuya lana (b. a) (b. a) Xibicudxe bizi (a. b) (b. b. a. a)

toreer (se) tueree runda,

tiza tizne

rucaa bieque; ruzeechu'; rucuude (b. b. a); riguu bieque se tueree riunda, rica bieque, r ipaaxhu (b. b. a), riguude (b. b. a); riuu bieque se tueree con dolor riguu liibi (b-a) bieque (b-al.b), naye'que' (b. ale b), nacuanda (b. b. a) ribeza ni ribeza yuze yuze (b-a) (b-b-a)

toreido

ca

Tlaeotepee tlaeuaehe tobUlo

yannifie e

tor ear torea torero

toear (se) toea (instrumento)

ruxhidxi; (a Ia puerta) ruxhidxi na' (b-a), riguine na' (b-a); (tienta) riga'na' se toea (instrumento) rixidxi; (se tienta) rida'na' de yanna

torito eneohetado
(a. a lval )

yuze daa

toro tortilla

yuze

(a)

todavfa

todavfa no

ca'ru' (al. b), ca'ru sica (al, bvb , a) cat ru lica [a l , bvb , a) idubi (b. a. b) ira' (b. a) Xandu' (b. all 62

todo guidubi, todos guira', Todos Santos

(en general) gueta; (blandita) gueta dxaa [b va}, (clayuda) gueta biade (b-a), (hecha en horno) gueta zuquii (b-b. a), (memela ) gueta bicuuni (b-b. b. a), (memela alargada) gueta bicuuni yu t la ' (b-b al , b), (memela redonda) gueta bicuuni bola (b-b-a. b), (totopo) gueta biguii (b- b. a), gueta huana
c

tuna tortola
guugu (a), (a. a L al , b) bigu gugu huiini'

trementina

tini

tortuga tos toseo toser tose tostado


ru

trenzar (se) trenza (cabello

0 las pat a s de la iguana) ruguuda' se trenza riuuda'

naxheta, ruru

narangu

tres chonna (b. a) los tres guionna' tripa triste tristeza troje
doo xqui '

(b. all

naxhuxhu (b. b. a)

tostar (se) tuesta ruquii

triquitraque

chiquitra'ca' (b. b. all xilase

(b. a), rusixhuxhu {b. b. b. a)i (granos) ruruba (b. b. a) se tuesta riguii (b. a) bacuel.a (b. a. a) (b-b. a),

nabana'

(enfermedad) ra ridxa niza

totomostle totopo

trompo sonador de morro


xiga bizunu

gueta biguii gueta huana runi dxi dxiina'

trompudo tronar truena

nazuumba'

trabajar trabaja trabajo traer trae

ijia'

(v , intr.) rixidxi laa (b-a); [v , tr.) (el chicle) riguiche

troneo

redane (b. b. a); (tener consigo) ne (a) trae y vada agua ritaa (b. a) va a traer agua ritapi (b. b. a) rabi (b. a)

ti'xhi'; (cortado) rungu (b.b.a)

bi-

tronehar (se) troneha riguza, se troncha


rache (b. b. a)

riguiche (b. b. a),

tragar (se) traga, se traga trapo tras


lari deche

riluuza (b. a)

tropezar tropieza tii


lii

ruchenda nee (b-al)

traspasar traspasa

tuerto
na'

lu cheepa' biruba gui ,_ (b.b.al-al.b)

(v, tr.) rutiidi', (v, intr.) ridi'di ique ribi" (b-al)

tulipan del campo

trastornado

trastornar (se) trastorna ruche ique se trastorna ridxe ique travieso treinta na dxi tjia '
(b. a l, b) (b-al- b) 63 gande bi chii (arc. )

tumbar (se) tumba rusaba, ruxha tumba en el suelo rigine se tumba tuna
ntaa (b-al) rixa biaa gueta
[ava l, b)

tupido tupido tuyo


naxhii st iu! (al), stilu' (a. b)

v
vaciar (se) vacia rundaate " (agua) rigaa se vacia rilate, (agua) ridaa ir a vaclar 0 dejar agua
ritaa nisa (b-al, b) (b. b. a), (comnisi riga

u
un, una
ti (de un conjunto) (b-a) raca tobi si nuu ca tobi si

unidad una unidad


ndaga

vacio

nadachi pletamente) (b-al. b) guba,

unido tobi si estar unidos


(b-b-a), (a-b-b-a)

vaho valer vale valor vapor

uba (b. a)

risaca saca guba, uba (b. a)

Union Hidalgo

Ltanchu Gubii'ia (b-b. a. b), R-anchu Bii'ia (b-a. b) ubii'ia (b.a.b) ricaa saa (b- al)

varejon

gente de Union Hidalgo


gubii'ia,

(usado para construir casas) gunixhi', unixhi' (b. b. all


gande

unirse se une uno

veinte vela

(b. a)

gui' ri'

(numero) tob i; (una persona, uno mismo) miati' (b. all uno mas stobi (al, b), (partlcula que se antepone a los sustantivos) sti (al) uno nada mas tobi si (b. a) chupa na.gaba ' (b. b. all, chonna (b-a) (b. b. a)

vela

unos cuantos

velar vela

una
usted

bixuga lii

(en ocasiones con motivo de muerte) riaapa biaani' bidxii'ia (b. b. a)

ustedes

laatu (b. a); (exclamacion para llamar la atencion) o ca ' naquiii'ie'

venado

util

vender (se) vende rutoo se vende ridoo venir viene ver ve


64 reeda (b. a) (tiene vista) rina

ruuya'. (b. a)

vista ve con coraje


ruuya
La+na '

ruuya

tuxhu,

viejo

ve fijamente ruuya dxi (b-a) hace ver rusina (b. b. a) verano verdad
g us igu ie, u s igu ie dxand f (b. a), huandf" (b.a); (5) ni dxandf" (b-b. a), be r da (b. all

(persona 0 c o sa ] [v a dj , ) nayooxho'; (persona 0 animal) (v-adj. ) nagola (b. a. b); (s) yo "xho ' (al. b), rigola (a l , b. b) (se apl ica solamenta a hombres, medio de spectivo)
c

l verdad? nja '

viento bi viento del sur

bi nisa

(al) (la vocal tiene p ronunc iac ion nasal) ~resco; no maduro) nayaa, (verde y frondoso) naga' (b. all, (el color) (v-adj.) naberde (b. a. b) xeedxe' natul lu (b. a-all

verde

verdolaga vergonzoso vertebra

,.

dxita deche b) xpestidu

vestido vestidu (b. a. su vestido xhaba,


(b. a. b)

vestir (se) viste (a alguien) se viste


rugacu

vientre
rucua'qui',

ndaani'

viga virgen

yaga ruaa binni dxaapa ' (b-al. b), gucuni dxa apa ", ucuni dxaapa! (b-al. b) guenda, bisi, xquenda (b. a) (b. b. a)

riba'qui', (con enagua) rahui

r ac u;
(b. a)

vez tiru (a.b), biaje de vez en cuando


ladedxl (b. b. al)

(a.b) gatiga; santiaagu' gope'

virtud vision

bixe'

vfa lactea

carrera (b. a. b-b. a l , b) beenda

visitar va a visitar vislumbrarse se vislumbra


(b. b. a)

riganna rihuinni

vlbora sorda
(b vb , all

vida

guenda nabani, enda nabani (b-b. b. a) speju (al. b) (a. b), Ca.b), binni gola binni gola

vidrio viejita

huela (b-a.b) huelu (b-a.b)

vista tiene vista rina (b. a) dar la vista rusina (b. b. a) enturbia la vista ric huundu' se pierda de vista rusiaapa
(b. b. a)

viejito

65

vivir vivir vive


nabani (b. b. a); (radica) ribeza (b. b. a), nabeza (b. b. a) ripapa

z
zacate zacaton
guixi daaya yaga (insecto) (b-al. b)

volar vuela

voltear (se) voltea rutiixhi (b. b. a) se voltea ribi'xhi'; rudxii voltea la cara rudxigueta volver vuelve ribigueta' (b. b. b. hace volver rudxigueta'
(b. b. b. all

lu lu all
zacaton

vomitar vomita ridxi'ba' hace vomitar rusidxi'ba' voz


ridxi ruzeeque', (a), !:ienque (a) vueltas riree xieque la vueIta riguiche (b. b. a)

zacaton del mar zambullirse se zambulle

guixi donda runiidxi (b. b. a) (a) guidi (b. a) di dxa aa

vuelta bieque da de vueltas da da


renque

zanate bigose (b. b. a) zanate macho buubu zapato


zapatu (b. a. b). boco ' (arc.) biaahui

y
y
ne (a) mayaca (a. b. b)

zapote negro zapoteco zopilote


(al. b)

(el idioma) ngu'xhi'

(al. b), so Ipe ' sope huela

ya ma ' (a) ya mero yagual yema

zopilote rey
(al.b-al.b)

bixooiie'

zorrillo

be+te '

(hoja tie rna de las plantas) biitu (b. a); (de los huevos) goole (b. a) guixi yaa bigudxi indirecta)

yerba yerno yo yuca

naa, (aplicacion miati' (b.al) gu yaga

66

VOCABUlARIO ZAPOTECO-CASTEllAnO
A
aguxa'
(b. b. all la aguja

bacuuza bacuza badia.'


la

(b.a.a) los de lena ardiendo

sobrantes I a lu-

gui
(b. a)

(b. a. a lc a l) la batea

ciernaga

ama (b. al)


apa (b. al)

mama papa el asiento,

asientu
silla

(b.a.b)

badia'

Veanse tambien las palabras que empiezan por !@:

B
ba' el sepulcro ba' yaa forma de flores
presentando el cuerpo r e c i e n ente rrado redel

ba'du' badu badu badu

el nino,

el chamaquito

bizabi el huerfano dxaapa' la muchacha dxapa huiini' I a muc hala nina, la chamaca la criatura, el el joven, el

chita, nene

badu huiini'

badu nguiiu
muchacho

badu nguiiu huiini'

baba'

(b. all jerilla

la cornezon la tije reta, (insecto) Ia ti-

el nino, el chamac o , el muchachito

bacaguela baca 'nda'

(b. al , b)

la sombra

bacaanda' el sueno da' bacaanda Iii (al-b-b), nuu bacaanda Iii (a_al.b.b_b)
tener su ejio la tarantula (b. a. a) venenosa
ba'du'

bacaxaba bacueja bacuxu'

el totomoxtle

(b.b.al) la be Il.fsima , la lechuza [f Io r ) 67

balaaga.' balaaga' banda'


Ia balsa l.cuantos?

beede

(b. a)

l a s a rna

banda (b. a)

(b. a) Ia sornb r a (proyectada por un objeto) el


c ornej enj

beedxe' el tigre (bedxe) chiinu'


miguero

el oso hor-

bedxe yaga begu (b. a) behua (b. a)

el tigrillo

bandaa (b. a)
c al l ejon

el

e l peine

bandadi ' (b. b. all bandaga


Ia ho ja

l a corteza;

el huachinango

pedacito s de lena

beela (b. a) l a carne bela xa'na' (b-al. b) l a nalga bela bizabi (b-al. b. b) el
pa d r a st ro

bele la llama, la f l arna belegui la estrella (arc , ] benda (b. a)


la he rrnana de ella el

benda el pescado, el pez benda buaa, benda boaa bandase bangu'


poco profundo Ia lama el banco la tarantula venec ama r on

banduf' (b. a)
(b. all

benda ga1,i', benda ngali'


(b-b. all la anguila

baquiKbaba
nosa

basoo

el adobe (b. b. a)
Ia mano (b - b , b. a) la

batana'

ndaani batana' bataana

palma de Ia mana (b. a. a), bataana dxita (b. a. al al , b) la garrapata


s

beenda' la culebra beenda gope' (bvb , all


vi'bora cascabel sorda

la de

beenda gubizi
la culebra

la culebra

batafiee el pie ndaani bataiiee


pie

beenda xiini guiche (b-b-b. a)


la planta del

beenda yu
la chispa tierra) la flecha el paiiuelo

voladora Ia lombriz el lodo el lagarto, el caiman

(de

batee

(b. a)

baxa (a) baza (a) be

bene berne'

el barro, (al.b) cocodrilo,

bayu' (b. all

el

la flecha

el moho; la nube (de los ojos) (b. al) la persona labia leporino con 68

bere la gallina bere lele (b-a) el a l c a r avan bere guidxa (b-a. b) el


correcamino

beche'

bere xunaxi

la codorniz

bia'si berendru'
0 berenbf (b. b. all la hormiga leon (la br se pronuncia con una vib r ac io n bilabial)

berendxinga (b. b. a. a)

el grillo

,.

bia'
berendxinga

como (el tanto), extendido este

igual

biaa (a) bia' ca'ti'

be'te' beu' (a) beeu (a)

el zorrillo la cereza la luna; el mes el grana (unidad

no mas,

poquito

biadxi

Ia ciruela
el nop al

biaagueta (a.al.b)
(la penca)

bexa (b. a) bexu (a. b) be'za'

el barro,

el peso morie ta r ia ) el racimo

biaagueta

be 'za biduaa

bezahi bezayaga bi

el ojo el guanacaste el aire,

biaahui (b. a) bialazi biana biaani' bia'qui' biasa bia'si


I

el zap ote negro


la mosca

(b. a. a) la liebre la 1uz

el aliento bi guiaa, bi yooxho el viento del norte bi nisa el viento del sur e I mezquite

el viento,

el cuervo (b. a) el canal de agua com-

bii (a) bia

el achiote; la hoja (grande, como de pIat ano )

(b. a) pleto

exactamente,

69

bidaani quichi' huipil de cabeza

bizuudi enagua

biga' collar

bia'ti' bia'ti'
(b. all medida, tal como la c icade elote

biaxi beela
trizaci6n

(b-b, a)

bichuga la cascara (dura) bichuga dxita el cascar6n bichuga ique el craneo bichugaa
(b. al , b) el saltamontes, el c hapulfn el

biazee bi'cu' bicudxe

(a. b)

el atole

el perro (b. a. a) los palitos que se usan para empezar una lumbre el dedo de

bidaani' el huipil bidaani quiehi' (b-b. al)


huipil de cabeza

bidi bido'

bicuini el dedo bicuini mil (b-a)


la mana

e 1 talaje chinche) el santo

(espec ie de

bicuini nee bieuuni (b. b. a) bieuU'


(b. b. al)

el dedo del pie Ia memela el gusano el com-

bldolaguf'
r abajo

(b. a. al , al) coqueta

el e sc a(adj.)

bidu' (b. all biduaa

biehi (al.b)
paiiero

el amigo,

el platano bidua chita el platano macho el remolino de viento de aire


0

bi'ehi'

el hermano

de el

bidunu

biiehi (b•.a) el piojo biehi do' (b-al) el piojito biehi dxina (b-a) el pinoli11o biehi ndii (b- a) el saltamontes

biduyu (b. a. a)
intestinal

la Iornbr iz la bruja el colador

bidxaa (b. a)
(de barro)

bidxadxa (b. a. a)
Ia e spuma

bichtifia! bichiqui
frutas

el gancho para cortar

biehiisa

(b. a. a) la corona de palma verde usada para adornar en Todos Santos (Antiguamente se usaba tarnbidn en 10 s convite a de las vel a s , ] (b. b. a) el tomate tomate verde el jitomate, (b-b. al) el

bidxadxa

bidxf bidxi'

la pitahaya (b. all, (b. aI-b)

bidxi mbo'eo'
el sapo la

bichooxhe

bidxi nee gaa (b. al-b-b)


rana

biehooxhe ndaba' biehu'


bichube (b.al)

biidxi'
el caracol

la semilla

la concha

(b. aI, b)

bidxichi el dinero bidxiehi huana' (b-b. all

biehueu

el gorgojo 72

los pedacitos de loza con que juegan los ninos al comercia

binni bidxiguf
(b. al. all la

a r afia

bigule",
flores

biye'
de

Ia of rend a de que se en pone Todos l a casa

y frutas

dentro Santos

biguitu color biguitu


el color jado

(b. ar-b,

al , b) ana r an -

n a r a nj a ,

,/'_'

biguitu rini bihui


el el

(b. al , b-al.

b)

la

o rope ndol a bidxigul

ma r r ano
el

el

c oc h ino
el

c e r do ,

bidxina ' bidxlfia bidxifiee bidxu bid xu


(a)

bihui gui'xhi'
(b. al , a) (b. b. a) (b. el los biceps

puerco el jaball,

pu e r co del

monte se el salvo

vena do la pantorrilla del

bila

c a s i , po r poco; (b.b.b.al)

al , b)
una

bilihuana'
manil

te ja-, sa la ,

enfermedad

puerco (b. a) Ia semilla del

bilopayoo bilumbu'
la la chamiza torsion

(b. b. b. all

la

manquesa (b. b. all e l cachimbo

a Igo don

bidxumi bieque biga' biga' bigadxe

(b. a. a) Ia v ue l ta ;

(b. all el

el

izquierdo

collar cabrillas

(b. a. a) siete (c on s te l ac ion ] el la coyol

bini'

la
de

bigaraagu' bigarii
garra

s ie mb r aj la naranja) (b. a. a)

el gajo

(p. ej.

chicharra,

la

ci-

biniidxi

el

rnue r-da g o el pueblo el b) la anlas

bigose bigu bigti


la

(b. b. a) tortuga la el

e l zanate

binni (b. a) binidxaba'


diablo

la gente, (b.b.b.al) (b-al.

binni dxaapa'
migaja senorita,

(b. a)

binni gola
c i ano , mariposa
},

la virgen (b-a. b) el

bigudxi

yerno

biguidi' (b. b. all la biguidi beela {b va ribeela (b-al. a.


rnu r c i e lag o

binni

e I viejito guenda (b-al. b)

biguidi
el

hadas

a)

binni giie' (b-al) el binni gula'sa' (b-al.


(dolos barro
0

bo r r acho los de por

b. b) y de ma s objetos piedra hechos

73

bioongo'
10s antiguo s habitante s de la region, a quienes La leyenda atribuye el origen de la raza zapoteca binni guzana (b..al. b. b) La mujer parturienta binni huara (b-al. b) el enfermo binni lidxi (b-a1.b) la familia, el pariente binni xquidxi (b-a1.b) el paisano

bitindi ruaa yoo (b. b. al-b-al)


la golondrina de chimenea

bitindi tijera

(b. b. ar-b, a. b) el papamoscas cola de tijera


La gema, la yema (el r etofio de Ia planta)

biitu (b. a)

bitu xiga (b. b-al. b) biiu (a) biuhi


la pulga el chuparrosa, mirto, el colibrl, mosca

el morro

bioongo' biquiiche btquie!

el pochote el huarmich il

el c hup ael p aja r o

(b. a. a) (arbol) (b.a)

La liendre
la costra la hormiga (b. b. all la hormiga

biquiixhu (b. b. a) birr (b. a) birixhiaa


al uda

birihuana'
manil

(b.b.b.al)

el teja-

biulu

biuxi'
e l orzuelo
b)

biriipi

(b. b. a)

(b. all jejen

el mosquito, el lunar

el

biruba gur'fia.' (b. b. al -a],


tul ipan del campo

el

biuyaa (b. all biuuza' bixe' (b. a)


vision,

el huesped el fanta sma , la el eco

biruuchu

(b. b. a) el desperdicio; se ap l ic a tarnb Ien a 10 que se vende en las mi sc e lane a s el tronco corel

bixia

el otate el beso

birungu (b. b. a)
tado

bixidu' (b. b. all bixiidxu' bixigui' bixoofi.e'


(b. b. all

el tejon el pliegue

bisi

el agiiero, Ia vision, espanto, el fantasma

bisia (b. a) el aguila bisia gueedxe' (b-al. b)


queb r antahue sos bisia huiini' e l gav il dn

el yagual
La una

el

bixuga (b. b. a) Bixhahui (b. b. a) bixhiapa bixhiidi' bixhoze 74

Chfhuitdn

bisi'iia' bitiaa

(b.al.b)

el tepalcate

bitii (b. a)
(b. a)

(b. b. a), guixhiapa (b. b. a) Ia red pe quefia el enredo el padre, el papa:

la ampolla el epazote

ca bixhoze bida
abuelo (b~a. b) el plato hondo

bladu yu (b. alde barro

b)

el plato

bixhoze gola el b i sabue lo bixhoze yu'du' el padrino biye'


(vease b ig uie ") el ejote

cocido

buu (a)

el carbon e 1 z anate ese macho

buubu (a)
buca (b. a)

bizaa el frijol bizaa huiini'

(persona)

bueltu bui' (a) buiiega' bupu

(a.b)

el dinero

Ia guayaba la rnufie ca de

bizaa

(b. b. all trapo Ia e spuma (b. a) (b. a) aquel este

bizabi bizalii biza'na' bize biziaa biziiia bizu

(b. b. a) el ojo

el huerfano

buque
burl' burica'

(persona) (persona)

el hermano de ella, la hermana de el (b. a) el pozo el tl ac uac he el cacao el raton

(b. b. all sona)

aquel

(per-

bizi (a.b)
(b. a)

butaque (b. a. b)

la butaca

(b. b. a) termino

general para (los terminos par!l clases especi'ticas incluyen los siguientes: bizu dxifia , bizu dxifia do', bizu yu, bizu do', bizu so 'pe' (b. b. al , b), bizu ndi' (b. b. a), bizu guevla ' )
av i spa y abeja

buxha'
bizu

(b. al) olan

la enagua de el pollo

buyu' (b. all

bizu ri'qui'
cudo

la larva

del zan-

bizuudi' bizunu

la enag ua el racimo el 75

c
ca
indicador de plural que se antepone a los sustantivos y uno 5 pronombres ca ndi' (b-a) estos

bladu' (b. al) el plato bladu sa'mpa' (b. aLc al , b)

ca ca nga ca ngue ca
(b-a) esos (bva ) aquellos

cayaca nanda '


tiene calor, calor

(b. al. b-b. all esta haciendo tiene

(a) (partlcula determinativa que sigue a los sustantivos) ese, eso (a) escrito; pegado; puesto

cayati nisa
sed

(b. a. al-al. b)

ca

ca bieque (b- al. b) to rcido ca bixhiidi' (b-al. b. b) en r e-.


dado

co' co're'

no el muslo el gemelo, Ia fruta el pozol


l a rna sa para

ca gui

cuachi

(b-al) encendido, prendido ca (b-al) depender de, atenerse a (alguien)

(a. b) cuate

el

lu

cuananaxhi

cachu

(a.b)

el cuerno es

cuba la masa; cuba gueta


hacer

tortilla La

cadi (a. b) pa r tfc ul a negativa cadi dxandi (al , bvb, a) no cadi nagana
cierto
[a l , b-b)
pocos

cuchta

(b. al) Ia cuchilla, pieza (de una falda)

facil

caadxi (b. a) poco, cadxiga (b. b. all

poco a poco el

cue' junto, al lado, contiguo cue' ti'xhi' el co s ta do cue' yoo (b-al) la pared,
junto a la pared

campana bizu
p ana l

(b. a l, b-b)

cuixhi! (b. all

el copete

candaana candelarta cani

(b. a. a)

tiene hambre febrero ellos,

(b. b. a. b)

(b. a) (partlcula) los (objetos)

eH
cha'ca'
(al. b) el pajaro carpintero; el enamorado

ca'ru' [a l , b) todavla no ca'ru lica (al. b-b. a), ca'ru sica (al. b-b. a) todavla no carrera santiaagu'
l a vla

chagoola!

(b. a. bvb, al , b) lactea

el enviado especial que va de parte del novio para pedir la mana de una muchac ha despacio (al , a. all por e l cuclillo aqu{, de este

chaahui' checuyu cherf'

casi

tal como, semejante a, parecido a; luego que, tan pronto que

(b. a) lado del

cayaca

(b. al. b) esta sucediendo cayaca (b. al , bvb] tiene mal de ojos cayaca nanda (b. al. b-b) tiene frlo

lu

cherica'
0

(b. b. all al otro

por alla, Iado

chii

diez disimuladamente

chi cue , chtcue!


76

deche chin
(al) quillas la red; (b. a. a) la sonaja las cos-

daa da'gu'

el petate, cerrado, (b. a)

la estera privado

chinguiili chiiiiu'

daahui
(arc.) el oso en aquel

la represa el tecolote el cerro, la dolencia la c ol ina reumael

quince

chiifiu", bedxe chiiflu'


hormiguero

dama ' (b. all

dani daya

(b. a) (b. a) tica

chique

(b.a) antano, tiempo, antes

chiquitra'ca' chiirru chisa


chltuguf"
(a. b)

el triquitraque (de lfquidoj

daaya

(a) la campamocha, mantis

Ca) poquito

la ardilla un pajaro

(al. b. al) amarillo

chixhe

apdz-ate , apurese, pronto

chonna (b. a) tres chonna late gande chonna late gande chii
(b-al. bob-all setenta de Ia c a sa (b-al. bob. a) sesenta

daaya yaga
(insecto)

(b-al. b)

el zacat6n

chubf" chubf''

(b) una fruta familia de higo (b. all

vamonos ala

chupa (b. a) dos chupa late gande


cuarenta (b-al. b-b-al)

(b-al. bvb , a)

chupa late gande chii chupa chonna


unos cuantos cincuenta (b-a) el

chura

(a. b) modelo

la forma,

de la proced~ncia de yanna todavla de


Ia c emaa', el polvo (en general), el detergente, el polvo para limpiar, pulverizado la espalda, tras, atras de

D
da'
(al) conte ne r , haber [ap lfcase principalmente a llquido s); infectado rna da' (al-al) podrido (frutas)

deche

deche ca deche
sucesivamente

(b-b-al. b)

77

dede deche mi' (b-a)


la mano dorso de cor-

deche tigu
covado

jorobado,

dede

desde, hasta, principio o fin de las cosas cerrado

de'gu'

dendxu' (b. all


oveja,

el borrego, la el carnero dendxu huiini' (b. al- b) e1 cordero (b. all apenas hasta ahora, maldito

doo xqur'
te stino doo yoo bilo

Ia

t r ipa ,

el in-

doo yonde domi' donda dondo


(b. all

deru'

1a placenta la mecha, (de la vela) el real

el pa ,

(moneda)

di (a) di'

la maldici6n,

la culpa espeso enrollado del ma Iz el maguey

el panadizo e1 o ido el sordo sobre-

diaga 1a oreja, diaga cuaata' didi (b. a) diidxa'

dopa (a) du
Ia nor

adelantado, saliente, salido

duba (b. a) duuba' duubi' du'ga' duuza' dudu (a)

la palabra; la lengua, e1 idioma; la noticia, el rumor; e1 compromiso didxa dxaba' (b-b. all la groserla didxa guela' (b-b. all e1 e spafio l, el castellano didxa gui_?xa (b-a. b) }a g ro ee r ia, la tontena didxastia (b. b. a1) e1 espanol, el castellano didxaza el zapoteco (al) pintado la deuda el

la huella la pluma (del pajaro) el pito el higo, muy (de palma) el amate

dunat>e (al)

Ia milpa tie rna

ox
dxa' (a) lleno dxa gui (a-b)
hinchado, inflamado dxa tiicu (a-a), dxa tipa (a-b) llenlsimo contiguo, pegado, alociado, elta junto

die' diiile' diti'

el prestamo,

(b. all coruco

el cocoyuche, Dios saludos

Diuxi (al. b) diuxi (a1.b)

dxaaga (a)

doo el mecate, 1a cuerda doo randa lari (b-b-al. b)


tendedero

dxandf" (b. a)
el

cierto, ve rdad, efectivamente, de vera.

78

ga'chi' dxapa huiini


Ia nina,
I

la muchachita, Ia jovencita (vocativo)

dxita pal eta (b-b. a. b)

dxe (al) dxi dxi (a) dxi' (al) dxia

imuchacho! cuando

el dfa,

quieto tapado, cubierto

el omop l ato (del animal) dxita porra na' (b-al. b- a ] el hueso de la mufiec a dxita porra dee (b-al. b-b) el hueso del tobillo dxita xa'na' Ia cadera

dxu

el taparrabo tero; el ext rafio , el forasel soldado el chocolate

el comal

dxu' (a) dxuladi

(b. al , b)

dxumi (b. a) Ia canasta dxumi su (b-al) el chiquihuite

dxiba (a)

el bastidor para bordar; la tablita para bailar el trompo, el sonador de morro (al. b) montado, subido

dxumi

dxi'ba' dxiibi

(a) el e sp anto , el miedo (enfermedad provocada por el susto) apretado, fuerte

E
Veanse las palabras que empiezan por ~.

dxiichi' dxidxigi

(b. b. al) silenciosamente, en secreto, sigilosamente

dxifia el azucar, el dulce dxiiia yaga la miel de colmena

F
fluuchi
(a) el chiflido fuerte

dxiiii.a'

el trabajo, la labor, el oficio; la dificultad

dxita el hueso; el huevo dxita baala (b-a) la tibia,


el femur

&
ga' gabia ga'chi'
79 nueve (al) en ninguna parte

dxita bere dxita bigi'


cula

yanni

el huevo la clavila espinilla la vertebra

gabati'

el infierno escondido, en

dxita cania dxita deche

(al. b) secreta

gadxagaya

' la payasada, siete el sietemesino diferente la

gadxagaya'
tonteri"a

gayuaa goole

cien,

ciento

gadxe gadxe
gadxe

(b.a)

Ia yema (del huevo) yuca

(b. a) (a)

gu el camote gu yaga la
guba

distinto,

galaa Ia mitad gala dxi (b-al) mediodi"a gala gueela (b-al. b) medianoche

(b. a) el vapor, el halito. el vaho; el reuma (b. b. all el carrizo

gubaguf gubaana'

el ladr6n (b.al.b) el sol; Ia escoba el di'a

galahur' galan

(b. b. all en medio

el centro,

guba'ya' gubidxa gubiga' gubina

(b. all bonito, lindo; bien; bueno, bondadoso (b. b. all la camisa

(b. b. all el bogavante de ri'o (crustaceo) la sequi'a, la escasez de

gamixa'

gubifia (b. a. b)

l a gente Union Hidalgo

gucuni

gamixa'

(b. b. a) Ia polla; la mujer que por primera vez va a ser madre gucuni dxaapa' la virgen, la senorita Ia iguana (b. b. alvb)

ga'na,'

(al.b)

el mapache trein-

guchachi' (b. b. al) guchachi guixhe


la salamandra

gande (b. a) veinte gande bi chii (b-al-b)


ta (arc.)

gudubiza gudxa

el ana pasado (en la

gandxu garonda'

(a)

el gancho medio, la

la humedad tierra) (b, a. b)

(b.b.al)

gudxara

la cuchara

mitad garonda binni (b. b. al-b. a) algunas personas

~
~ gudxara

gasti'

(al) nada; esta [co sa )

no hay,

no

gatiga gaxha

de vez en cuando, a menudo, frecuentemente cerca cinco centavos 80

guudxi'
gudxfu

el moco, la mucosidad (b. all el cuchillo el sacerdote, (las plantas)

gue'dxe' guela

gaayu' cinco de gaayu'

(al. b) el cura la milpa

gueu'

guela guidi

los huaraches

guendaro xhi (b-a) la cena guenda rusiguii (b-b. b. a) el


engano

guenda xunu
mamey

(b-al. b)

el el

guenda xheela'
matrimonio guenda zit (b-a)
guela guidi

la boda,

la miseria

gueere' guesa
(a)

el carrizo el sauce (arbol)

guela' gue'la' gueela' guenda

(b. all hondo

la iguana verde

gueta la tortilla gueta baadxi'


pura masa

e 1 tarnal de la tortilla a) la

la noche

paztfcul a gramatical que se antepone a algunas formas verbales para convertirlas en nominales. Tambien suele preceder a ciertos sustantivos; el resultado de esta combma-, cion es un nuevo sustantivo con significado diferente. guenda biaani' la inteligencia guenda bidxu (b-a) Ia ano na guenda dxiiia (b-al. b) el chicozapote guenda guti la muerte guenda huara la enfermedad guenda nabani (b-b. b. a) Ia vida, la existencia guenda nandd! (b-b.al) el calor guenda rati la mue r te , el morir guenda rati (b-b. a) la sed guenda rati nisa (b-b-al. b) la sed guendare' el desayuno. el beber guenda ribana' (b-b. b. all la nostalgia guenda riba 'na' e 1 hurto guendar S la comida, el comer

gueta biade
clayuda tortilla

(b-a)

gueta bicuuni (b-b, b.


memela

gueta bicuuni bola


(b-b-al. b) alargada

(b-b-a. b) la memela redonda 1a meme1a (b-b. a) e1 to-

gueta bicuuni yu'la' gueta biguii


topo

(b-at, b) e1 tarnal de camaron 0 de pescado gueta dxaa (b-a) 1a tortilla b1andita gueta guu (b-a) el tarnal gueta huana e1 totopo gueta zee el tarnal de elote gueta zuquii (b-b. a) Ia tortilla hecha en el horno

gueta bi 'ngui'

zuquii

guete'

(b. all hondo, bajo; el sur el muerto, el finado (a) e1 coyote

profundo, el cadaver.

gue'tu' gueu'
81

gueza gueza gueeze' gu'ga' guugu gu'gui' gui


el cigarro, el pinol atorado
(a),

el tabaco

guicha guicha guicha guicha

hi

la ceja

ruaa el bigote toope (b-b. a) Ia cana xhigui l a barba


el metate

gugu huiini'
Ia tortola

guiiche (b. a)

(a. a.L al , b) cocido

la lumbre,

el fuego

guichi (b.a) l a e sp ina gulchi biaagueta (b-a. al , b)


el nopal

guichi bidorre
cuernecillo

(b-al. a. a) (b-al) el

el

guichi biruba'
ab r ojo

guichi bizaari' gui' guia


la caca, la mierda, excremento una enfermedad nino 5 el frijolillo

(b-al. b. b) (arbol) apretado,

el

gui'chi' gui'chi' guichu

(al , b)

opri-

de los

mido e l papel el jilote

guia' (a)

arriba; el norte (punto cardinal) Ixtaltepecano

Guia 'ti' (al. b) Guiaati '


guiba ' e 1 cie 10

guidapa (b. al , b) guidapa'

el cuarto (numero ordinal) (b. b. all los cuatro

Ixtal tepe c

guiiba'

el fierro, el hierro, el metal, el arma guibayaa el cobre el pellejo la per-

guidi el cuero, la piel guidi banda' (b-b. a) el sombrero [a r c . }

guibi

guidi bo'co' el zapato (arc. ) guidi gui el jiote guidi ladi Ia cascara; el
cutis, la piel

guibi' (b. all

el avaro, sona mesquina

guicha el pelo guicha ique el cabello,


p e Io

guidi ladi yaga la corteza guidi ribeela (b-a1. a. a) e1


el rnu r c i e la go

guidi ruaa gui'di'


82

los labios junto, adherido

guicha laga

la pe st afia

pegado,

guenda dxiiia chicozapote

guenda bidxu anona

guenda xunu mamey bia achiote

guidubi guidubi (b. a. b) guidxa (a. b)


persona mental todo

guie' xhuuba'
Istmo

el jazmi'n del el olivo

el imbecil, l a que es retardada la gripe, Ia alfefuerte

guie' yaase' guiigu'


guifia el ri'o e1 batil

guidxaga
eire reCla

el catarro, sfriado

guidxarabe!

(b. b. b. a) el ixtle;

guidxi (b. a) guidxi


guidxi

el pueblo
[a ] muy apretado, atestado

Guidxi Cubi (b-a. b)


(San Juan)

Guichicovi

Guidxi Yaza guiidxi


(a)
apretado

Ixhuatan
tiene abrazado,

guiifta' guiftado'

el chile hecho

mole corriente con masa los tres

guiidxi cabe
abrazando

Ca.al-b. a) se e e ea n

guionna' (b. all guira'


(b. a)

guidxilayU gui'dxu'

todos

el mundo, la tierra

gui'ri'

1a vela

el grano, e1 divieso, el fu r dnouko guidxu beede (b-b. a) La sarna guidxu gubfi (b-b. a) el sa1pullido guidxu xuuni' herpe zoster (enfermedad) Ia piedra, l a p efia

gui'ri'

guie guie

lu

el ojo

guiri bidxi guiropa guiropa'


dos

e1 ocote el segundo ambos, los

guie' Ia £lor guie' bi'chi'

(b. al. b) (b. b. al)

la sangre de dragon, 1a sangre de toro guie' biguji el cernpa siichi.l, la £lor de muerto guie' chaachi (b-b. a) el c acalo suchit1 guie' daana' el cordonciUo la albahaca

guiiru'

el agujero, e1 hueco (al) nadie,

el hoyo, ninguno

guiruti' guisu 84

guie' stta (b-al)

gufstst (b. b. a)
la oUa

apenas

guxharu guisu laga guisu su


honda ancha (b-a. b) la olIa y

gui'xhi' guixhiapa guiza'

el monte

la oUa angosta

(b. h. a) Ia red pe quejia hecha de mecate (b. all completQ

gulabere'

(b. b. b. all un arbol silvestre cuyos frutos en r ac imo semejan uvas transparentes y contienen una goma natural (b. b. all turamente naci6 premael pescado

gulesee
au

guluxu

(b. a. a) barbudo

guitu la calabaza guitu xembe' (b-b.


chilacayote guitu xiga (b-al. b)

all

el el morro

guiu guiiu

(al) (a)

Ia iguana chic a la cal pronto, presto,

guiuba

(al. b) rapido

guna guna' gunaa

la limo sna (b. a) lcual?; ld6nde?

guixi la basura, guixi beu' (b-a) guixi donda guixi gal guixi yaa
pasto el pasto mar el pasto

el zacate la hierba, del

la mujer la jovencita, La

gunaa huiini'
senorita

el zacat6n

gunixhi' gupa

(b-al)

la hierba, el

(b.b.al) el varej6n usado para construir casas

la hierba,

el sereno, la humedad, la neblina, el roclo (b. b. all quesa (b. b. al) la salamanla lagartija

guixf'

(b. a) manana)

manana (el dla de la red

gupayoo guragu' guria gusiba

guixhe

la hamaca,

(b. al)

la orilla el

(b. b. a) el invierno, tiempo de secas el verano, de Uuvia (b. a)

gusiguie gusii' guixhe bixeenda'


la honda

el tiempo

la langosta el chapulln

guxharu 85

(b. a. a)

gu'xhu' gu'xhu' el humo guxhu bido' el incienso guxhu yu el polvo, Ia po lv areda

huelu

(a. b)

el viejito maiiana,

huidxe (b. a) huiihui'

pasado en el futuro el hormigueo

guzana

el miembro de una ''vela'' (sociedad semi-religiosa de las fiestas regionales) el pescador, la caza

guuze'

I
intiica intiisi
(b. b. a) (b. b. a) cualquier cualquier

guztna (b. a. b)

l a cocina

H
huacaxaba
nosa la tarantula venela

ique la cabeza ique chonga uno que aprende con dificultad

huada'

(b. all forastera

la extraiia,

huadxi i como no! hu3.dxihua' (.sera


icomo no!,

cierto'l, ia poco! ya es tarde

huadxf la tarde rna huadxf (a-b) huaga


la rata huandf' (b. a) de veras,

cierto, verdad, efectivamente

ique piiru' el el rapado, el pe lon ique guidxi (b-al. b) la entrada del pueblo ique raa (b-a) el calvo ique ribi (b-al) el loco, el trastornado ique ribii (b.al. a) despeinado ique ribidxu (b-al. a. a) de pelo crespo, rizado, chino ique ridxe el loco ique rixiiia. (b-al. al , b) el pelirrojo ique yoo (b-al) el techo
calvo,

ique choore',

huaniisi

(b. b. a) grande (de edad), mayor de edad la tarantula esta poco el oaxaquefio de noche (de vene-

iza

el ano el Ano el Nuevo

Iza Cubi (b-a. b) iza gudi'di'


ano pasado

huaquixaba
nosa

(b-b.al.b)

huara.

enfermo,

enfermo

huaxie! (b. all

Izii

Tehuantepec

hua'xna'
huaxhinni huazaaca

(al. b)

la noche, (b. b. a)

Veanse tambien las palabras que ernpiezan por ~.

bien

salud)

huazaaca' huela (a. b)

imerecido! la viej ita 86

laga

J
nja' (al)
i,verdad7 (la vocal tiene p r-onuncIac idn nasal)

laa

el,

Io, Ie (indefinido) el, 10, Ie (una

laabe (b. a)
persona)

laaca (b. a) laaca laa


sl mismo

tarnb ien

(b-al) los,

el mismo, les (indelos, los, los, les

janna (al.b),

(al.b) j andale! (para insistir haga una cosa) el buche de ave

jora

que

laaca'

ellos, finido) (b. b.a) (personas)

jlaagu' jlaza jluxu jnadxii


[neza

laacabe

ellos,

jlagu biana

el pasto

las escamas el ixtle, mas (b. a) correcto, su querido bien, derecho el Heeo

laacame
les

(b. b. a) ellos, (animales) (b. b. a) e ll os, (objetos)

jma (al)

laacani
les

laacanu

jfiaa (a) la mama, Ia madre jfiaa bida (b-a. b) la abuela jfiaa yu'du' (b-al.b) la ma,
drina

nosotros (incluye a las personas con quienes se esta hablando) (b. b. a) a poc 0

lacaxa

lade (b. a)

jora

(al. b)

(vease jarma}

L
la la'
la'
el nombre (a) llamarse i,Como se llama 7, l Como te llamas 7

entre [adv , ] ladedxf (b. b. all de vez en cuando ladedoo (b. b. all recipiente colgante para guardar come stible s el cuerpo nosotros (no incluye a las personas con quienes se esta hablando)

ladi

laadu (b. a)

Tu

u luI.

ladxi (a)

por favor (parti'cula suplicativa que sigue a los verbos) tiva pa rtfcula interroga(pide ratificacion)

encajado, metido; persiguiendo, correteando Iadxina' (b. b. a) en sus manos el h1gado; la pulpa de las frutas el coraz6n, el parpado mientras el estomago

la? (al) la? (al)

la'dxi'

part{c ula que a vec.e s aparece al final de una frase subordinada que ocupa una posici6n intermedia en 10 enunciado 87

ladxid6' laga

laga (b. a)

lahui guidxi lahui guidxi


pueblo el centro el, del

lia

lii

tu, (al)

ti,
j

usted muchacha! (vocativo) el discurso fajado

Iaame

(b. a) animal)

10, Ie (un

libana IUbi (a)

el sermon, amarrado,

lana (b. a) Ianf

el tizne

Ia fecha de c el eb r ac ion de algun santo, el dfa de fiesta, el aniversario lani xpidfi' el dl'a onornast ic o de alguien, el d{a de su cumpl eafio s (b. a) el, 10, Ie (un objeto)

lidxi el hogar, su c a sa lidxi guiiba' la carcel lidxi mani huiini' (b-b. aI-b)
el nido

laani laani'

el, 10, Ie (persona, conmiserativamente) a metal

lanna'

(b. all el olor o a pescado

laanu

(b. a) nosotros (incluye a las personas con quienes se e sta hablando) la corona de flores

lindaa lisaa lu
en,

la barda el pariente sobre, encima de la ca r a bizco, el

la'pa'

lari la ropa, la tela, el trapo lari bene la ropa de luto lari gueela' la sabana lari gueta la servilleta
(para las tortillas)

16

la cara,

lu euanda
chueca

el ojo (b-b. a) (b-b. a)

Iu ehanga
bisojo

la'sa' lasayU laatu laaxe

Ia majagua el malvavisco (b. a) el, ustedes 10, le (nino) (arc.)

lu eheepa'
tuerto

el ciego,

Iu de el fogon, el brasero lu xhaea cacarizo lu yaande (b-b. a) los ojos


saltones

laya el diente, la muela laya ra puerta' (b-b-b. all


el diente

Iuba'

el bejuco la frente a l ta

laya beedxe' layU


el suelo, terreno el eco

la muela el piso, el

lueua. la frente Iucuji mbaara' ludxi (b. a) lugola luguia'

la lengua el hijo mayor sobre, encima, la plaza

Ie (a) Ie'

(b. a. b)

el cerco,

la cerca

(b. a) arriba

lexu (al. b)

el conejo

luguiaa 88

el mercado,

S-ar putea să vă placă și