Sunteți pe pagina 1din 36

Ghid de utilizare

ROMANA

Verificarea continutului
Verifica i dac toate componentele de mai jos sunt incluse n pachetul cu care a i cumparat aparatul. Dac ceva lipse te, v rug m s contacta i distribuitorul dumneavoastr .

Camera foto

Baterii alcaline marimea AA (x2)

Card de memorie (32MB)

Cablu interfata IFC-400PCU

Cablu AV AVC-DC400

Curea de mana WS-DC5

Canon Digital Camera Solution Disk

European Warranty System (EWS) Booklet

Pornirea Acest ghid Ghid de utilizare a camerei foto

Ghid pentru printarea directa Cititi atunci cand doriti sa conectati camera la imprimanta si sa printati. Ghid de software Cititi atunci cand doriti sa conectati camera la computer. Explica modul de instalare si utilizare a software-ului de pe Canon Digital Camera Solution Disk.

Puteti utiliza cardul de memorie inclus pentru a va testa noul aparat foto si pentru a realiza cateva fotografii de proba. Este necesar sa aveti instalat programul Adobe Reader pentru a putea viziona manualele PDF.

Conventii utilizate in acest ghid


Limba de afisare pe ecran apare in interiorul [ ]. Butoanele de pe camera sunt reprezentate de urmatoarele simboluri.
buton buton FUNC./SET (Functie/Setare) buton buton buton buton MENU buton DISP. (Display- Afisare)

: Sfaturi pentru depanarea problemelor obisnuite. : Sfaturi care va ajuta sa obtineti mai mult de la camera Dvs. : Note pentru prevenirea defectiunilor. : Explicatii suplimentare. (p. xx): xx este simbolul pentru numarul paginii de referinta. Toate operatiunile explicate in acest manual presupun faptul ca functiile sunt setate la valorile initiale daca nu este specificat altfel. Acest aparat foto poate utiliza diferite tipuri de carduri de memorie. In acest ghid, referirile la acestea se fac sub denumirea de carduri de memorie.

Manualele electronice (PDF)


Odata ce ati parcurs functionarea de baza a aparatului, puteti utiliza numeroasele functii disponibile pentru a realiza fotografii mai elaborate. Manualele electronice (PDF) sunt incluse pe CD-ROM-ul furnizat.

Cititi mai intai


Fotografii test
Realizati cateva fotografii de proba si redati-le pentru a va asigura ca imaginile au fost corect inregistrate. Va rugam sa luati in considerare ca, Canon Inc., filialele si asociatii, cat si distribuitorii sai nu sunt raspunzatori de nici o dauna ce rezulta din orice defectiune a aparatului sau accesoriilor, inclusiv carduri de memorie, ce are ca rezultat eroarea in inregistrarea unei imagini sau inregistrarea ei pentru a fi lizibila de catre un dispozitiv.

Avertisment impotriva infractiunii de insusire a dreptului de autor


Va rugam luati in considerare faptul ca aparatele digitale Canon sunt produse pentru uz personal si nu ar trebui folosite incat sa incalce sau sa contravina international sau local legilor sau regulamentelor privind dreptul de autor. Vi se aduce la cunostinta ca, in anumite situatii, copierea unor imagini din spectacole, expozitii sau proprietati comerciale cu ajutorul aparatului de fotografiat sau a altui dispozitiv poate constitui contraventie impotriva dreptului de autor sau altor drepturi legale chiar daca imaginea a fost inregistrata pentru uz personal.

Limitari de garantie
Pentru informatii asupra garantiei aparatului dumneavoastra, va rugam consultati brosura Sistemul European de Garantare al Canon (EWS) furnizat cu aparatul dv. Pentru a apela la serviciul de asistenta clienti,va rugam consultati ultima pagina a brosurii Sistemul European de Garantare (EWS).

Monitorul LCD
Ecranul LCD este produs printr-o tehnologie de inalta precizie. Mai mult de 99.99% dintre punctele de imagine functioneaza la specificatie. Mai putin de 0.01%dintre aceste puncte pot rata sau aparea ca puncte rosii sau negre. Aceasta nu are nici o consecinta asupra imaginii inregistrate si nu reprezinta o defectiune.

Temperatura aparatului de fotografiat


Daca aparatul de fotografiat este folosit mai mult timp, acesta se incalzeste. Luati acest lucru la cunostinta si aveti grija cand folositi aparatul o perioada mai lunga de timp. Camera foto nu este defecta.

CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan

CANON EUROPA N.V.


Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands

Fotografiati cele mai bune amintiri

Masuri de precautie
Inainte de a utiliza camera, cititi mai intai masurile de precautie descrise mai jos. Utilizati corect aparatul foto de fiecare data. Masurile de precautie descrise in continuare au ca scop prevenirea accidentarii Dvs. sau a altor persoane si prevenirea deteriorarii echipamentului. Cititi deasemenea si ghidurile accesoriilor comercializate separat pe care le veti utiliza. Avertismente Precautii Atentioneaza asupra posibilitatii accidentarilor grave sau a decesului. Denota posibilitatea deteriorarii echipamentului.

Avertismente
Echipament
Nu depozitati acest echipament la indemana copiilor si bebelusilor. Cureaua: Infasurarea curelei in jurul gatului copilului poate provoca asfixierea acestuia. Card de memorie, bateria pentru data/ora: Sunt periculoase daca sunt inghitite. Daca se intampla acest lucru, contactati imediat un doctor. Nu declansati blitul in apropierea ochilor unei persoane. Expunerea la lumina intensa produsa de blit poate dauna vederii. In particular, pastrati cel putin un metru distanta (39 inchi) fata de copii atunci cand utilizati blitul. Nu incercati sa demontati nici o parte a echipamentului care nu este descrisa in acest ghid. Pentru a evita riscul unei accidentari nu atingeti partile interne ale camerei daca aceasta a fost scapata jos sau a fost avariata intr-un alt mod. Opriti operarea camerei imediat ce observati ca aceasta emite fum sau un miros neobisnuit sau se comporta anormal. Nu permiteti patrunderea lichidelor sau obiectelor straine in interiorul camerei foto. Acest lucru ar putea produce un incendiu sau un soc electric. Daca un lichid sau un obiect strain vine in contact cu interiorul camerei, opriti imediat functionarea acesteia si scoateti bateriile. Nu utilizati alcool, diluant, benzina sau alti solventi organici pentru a curata echipamentul. Utilizati numai sursele de alimentare recomandate.

Masuri de precautie

Baterii
Utilizati numai bateriile recomandate. Nu lasati bateriile in apropierea unei flacari. Nu lasati bateriile sa vina in contact cu apa (de exemplu apa de mare) sau cu alte lichide. Nu dezasamblati bateriile, nu le distrugeti si nu le incalziti. Evitati sa scapati bateriile pe jos si sa le supuneti unor impacturi puternice. Acest lucru poate produce explozii sau scurgeri ce pot avea ca rezultat izbucnirea unui incendiu si distrugerea imprejurimilor. In eventualitatea scurgerii lichidului din baterie si producerea contactului dintre aceste substante si ochi, gura, piele sau imbracaminte, clatiti imediat cu apa si cereti asistenta medicala. Inainte de a arunca bateriile, acoperiti terminalele cu banda sau alti izolatori. Contactul cu alte metale in containerele de gunoi poate provoca explozii sau incendii.

Precautii
Nu indreptati camera spre surse de lumina puternica (soare, etc.). Acest lucru ar putea duce la functionarea defectuoasa sau deteriorarea senzorului de imagine (CCD). Atunci cand tineti camera de curea nu o miscati excesiv si nu o supuneti unor impacturi puternice. Nu impingeti tare obiectivul. Acest lucru poate duce la defectarea camerei foto. Atunci cand folositi camera foto pe plaja sau in locuri cu vant, aveti grija ca praful sau nisipul sa nu patrunda in interior Acest lucru poate duce la defectarea camerei foto. Evitati utilizarea, plasarea sau depozitarea camerei foto in urmatoarele tipuri de locatii. - In lumina puternica. - La temperaturi de peste 40 C (104 F). - Umiditate crescuta sau praf. Acestea pot duce la scurgeri, supraincalzire sau explozii ce pot avea ca rezultat incendii, arsuri sau alte accidentari. Temperaturile ridicate pot produce deasemenea deformarea carcasei. Scoateti si depozitati bateriile atunci cand nu utilizati camera. Daca bateriiIe sunt lasate in interior, se pot produce defectiuni datorate scurgerii lichidului din acestea. Nu utilizati blitul daca acesta este acoperit de murdarie, praf sau are obiecte lipite pe suprafata si nu il acopriti cu degetele sau cu imbracamintea. Acest lucru poate duce la defectarea camerei foto.

Precautii legate de monitorul LCD


Nu va asezati pe scaun cu camera foto in buzunar. Acest lucru poate avaria monitorul LCD. Atunci cand puneti aparatul foto in geanta, asigurati-va ca obiectele dure nu vin in contact cu monitorul LCD. Acest lucru poate avaria monitorul LCD. Nu atasati accesorii la curea. Acest lucru poate avaria monitorul LCD.

Cuprins
Verificarea continutului .........................................................................2 Conventii utilizate in acest ghid ............................................................3 Manuale electronice (PDF)...................................................................3 Cititi mai intai ........................................................................................4 Masuri de precautie...............................................................................6 Precautii legate de monitorul LCD ........................................................8 Atasarea curelei de mana/Cum sa tineti camera...................................9 Introducerea bateriilor si a cardului de memorie .................................10 Setarea datei si orei............................................................................14 Setarea limbii de afisare......................................................................16 Apasarea butonului de declansare......................................................17 Fotografierea......................................................................................18 Vizionarea imaginilor ..........................................................................20 Stergerea imaginilor............................................................................21 Printarea imaginilor.............................................................................22 Filmarea..............................................................................................24 Vizionarea filmelor..............................................................................26 Transferul imaginilor pe computer.......................................................27 Accesorii ............................................................................................32 Accesorii comercializate separat.........................................................34

Atasarea curelei de mana/Cum sa tineti camera


Utilizati cureaua furnizata pentru a evita caderea cameri foto in timpul utilizarii. Tineti bratele lipite strans de corp in timp ce prindeti ferm aparatul foto de partile laterale. Asigurati-va ca degetele Dvs. nu ating blitul.

Curea de mana

Introducerea bateriilor si a cardului de memorie


Introduceti bateriile furnizate si cardul de memorie.

Verificati clapeta de protectie impotriva scrierii de pe card.


In cazul in care cardul de memorie are o clapeta de protectie impotriva scrierii, nu veti putea inregistra imagini daca aceasta este in pozitia de blocare. Glisati clapeta in sus pana se aude un click.

Deschideti capacul.
Glisati si tineti butonul de blocare a capacului , apoi glisati si deschideti capacul asa cum este aratat in figura .

Introduceti bateriile.
Introduceti bateriile cu polii (+) si (-) corect orientati.

Introduceti cardul de memorie.


Introduceti cardul de memorie cu eticheta in directia aratata pana cand se simte un click. Asigurati-va ca ati orientat corect cardul. Introducerea cardului in directie gresita poate distruge datele.

Eticheta

10

Introducerea bateriilor si a cardului de memorie

Inchideti capacul.
Inchideti capacul si apasati in jos in timp ce il glisati pana ce se simte un click .

Scoaterea cardului de memorie


Impingeti cardul de memorie pana se aude un click, apoi eliberati si scoateti cardul.

11

Introducerea bateriilor si a cardului de memorie

Numarul aproximativ de imagini ce pot fi fotografiate


Sursa de alimentare Numar de fotografii* Timp de redare (ore) Baterii alcaline (Furnizate) 240 9 Baterii NiMH (Comercializate separat) 500 11

* Numarul de imagini ce pot fi fotografiate se bazeaza pe masuratorile standard ale Camera & Imaging Products Association (CIPA). In functie de conditiile de fotografiere, numarul real de fotografii poate fi mai mic. In functie de marca bateriilor alcaline utilizate numarul de imagini ce pot fi fotografiate poate varia in limite mai largi. Valorile pentru bateriile NiMH se bazeaza pe testarea cu baterii complet incarcate.

Baterii compatibile
Baterii alcaline marimea AA si baterii Canon NiMH marimea AA (comercializate separat) (p. 32).

Pot fi utilizate si alte tipuri de baterii?


Nu putem recomanda utilizarea altor baterii inafara celor enumerate mai sus deoarece performantele variaza in limite largi.

De ce sa utilizati baterii NiMH?


Dureaza mult mai mult decat bateriile alcaline, in special la temperaturi scazute.

Indicator incarcare baterii


Atunci cand bateria este descarcata, pe ecran apare un mesaj sau un simbol. Daca bateria este incarcata, simbolul sau mesajul nu apar.
Afisare Mesaj Bateria este descarcata. Pregatiti baterii noi pentru a putea utiliza camera in continuare. Bateriile sunt descarcate. Introduceti baterii noi.

Schimbati bateriile.

12

Introducerea bateriilor si a cardului de memorie

Numar aproximativ de fotografii care pot fi salvate pe cardul de memorie


Card de memorie Numar de fotografii 32 MB (furnizat) 11 2 GB 749 8 GB 2994

Valorile se bazeaza pe utilizarea camerei foto setata la valorile initilale. Numarul de fotografii care pot fi salvate variaza in functie de setarile camerei, subiect si cardul de memorie utilizat.

Cum verificati numarul de fotografii care pot fi salvate?


Numarul de fotografii care pot fi salvate apare pe ecran atunci cand camera este in modul Fotografiere (p. 18).

Numar de fotografii care pot fi salvate

Carduri de memorie compatibile


Carduri de memorie SD Carduri de memorie SDHC Carduri MultiMedia Carduri de memorie MMCplus Carduri de memorie HC MMCplus

Ce este clapeta de protectie impotriva scrierii ?


Cardurile de memorie SD si SDHC au clapeta de protectie impotriva scrierii. In cazul in care clapeta este in pozitia de blocare, pe ecran apare mesajul Card Locked! Card blocat si nu veti putea sterge sau inregistra imagini.

13

Setarea datei si orei


Meniul Data/Ora apare atunci cand camera este pornita pentru prima data. Deoarece data si ora inregistrate pe imaginile Dvs. se bazeaza pe aceste setari, asigurati-va ca le-ati facut.

Porniti camera.
Apasati butonul de pornire. Va fi afisat meniul Data/Ora.

Setati data si ora.


Apasati butoanele qr pentru a alege setarea. Apasati butoanele op pentru a seta valoarea.

Realizati setarea.
Apasati butonul m. Odata ce data si ora au fost setate, meniul Data/Ora se va inchide.

14

Setarea datei si orei

Schimbarea datei si orei


Puteti schimba data si ora asa cum doriti.

Afisati meniurile
Apasati butonul n.

Selectati [Date/Time] in fereastra 3.


Apasati butoanele qr pentru a selecta fereastra 3. Apasati butoanele op pentru a selecta [Date/ Time],apoi apasati butonul m.

Schimbati data si ora.


Urmati pasii 2 si 3 de pe pagina din stanga pentru a schimba data si ora. Pentru a inchide meniurile, apasati butonul n.

Meniul Data/Ora apare din nou


Setati data si ora corespunzatoare. Daca nu ati setat data si ora, meniul Data/Ora va fi afisat de fiecare data cand porniti camera. Daca ati scos bateriile din camera foto, este posibil ca setarile pentru data si ora sa fie sterse dupa aproximativ 3 saptamani. Daca se intampla acest lucru setati din nou data si ora. Aceasta camera foto este echipata cu o baterie incorporata reincarcabila cu ioni de litiu pentru salvarea setarilor pentru data si ora. Puteti reincarca aceasta baterie in aproximativ 4 ore atunci cand introduceti baterii alcaline marimea AA sau cand utilizati adaptorul AC comercializat separat. Nu este nevoie sa porniti camera pentru a reincarca aceasta baterie.

15

Setarea limbii de afisare


Puteti schimba limba de afisare a meniurilor si mesajelor afisate pe ecran.

Setati pe modul Redare.


Apasati pe butonul 1.

Afisati meniul pentru limba.


Apasati si tineti apasat butonul m apoi apasati butonul n . ,

Setati limba de afisare.


Apasati butoanele opqr pentru a selecta limba de afisare, apoi apasati butonul m. Dupa ce ati setat limba de afisare, meniul pentru limba de afisare se va inchide.
Puteti schimba limba de afisare si apasand butonul n, in fereastra 3, selectand [Language] limba.

16

Apasarea butonului de declansare


Butonul de declansare are doi pasi. Pentru a fotografia imagini focalizate corespunzator, apasati mai intati usor butonul de declansare (pana la jumatatea cursei) pentru a focaliza, apoi fotografiati.

Apasati pana la jumatate(usor, pana la primul pas).


Camea focalizeaza si realizeaza automat setarile pentru fotografiere, cum ar fi reglarea luminozitatii si culorii. Atunci cand camera focalizeaza, se va auzi de doua ori un beep si indicatorul va lumina in verde.

Apasati complet (pana la pasul al doilea).


Camera fotografiaza.

Daca apasati complet butonul de declansare de la inceput, fara a trece prin cei doi pasi, este posibil ca imaginea fotografiata sa nu fie corect focalizata.

17

Fotografierea
Camera realizeaza automat toate setarile astfel incat puteti fotografia pur si simplu prin apasarea butonului de declansare(mod Auto).

Porniti camera.
Apasati butonul de pornire. Se va auzi sunetul de start si va si afisata imaginea de start. Daca apasati din nou butonul de pornire camera se inchide.

Selectati un mod de fotografiere.


Setati cadranul de moduri pe A.

Compuneti fotografia.
Miscand parghia zoom spre i camera apropie imaginea iar subiectul apare mai mare. Miscand parghia spre j camera departeaza imaginea iar subiectul apare mai mic.

Focalizati.
Apasati usor butonul de declansare (pana la jumatate) pentru a focaliza. Atunci cand camera focalizeaza, se va auzi de doua ori un beep si indicatorul va lumina in verde (portocaliu cand declanseaza blitul).
Indicator

Apar cadre verzi AF (autofocalizare) acolo unde este focalizat subiectul.

Cadru de Focalizare

18

Fotografierea

Fotografiati.
Apasati complet butonul de declansare. Se va auzi sunetul de declansare si camera va fotografia. Blitul va declansa automat in conditii de iluminare slaba. Indicatorul va lumina in verde in timp ce imaginea este inregistrata pe cardul de memorie. Imaginea va fi afisata pe ecran timp de aproximativ doua secunde. Puteti continua fotografierea in timp ce este afisata imaginea.

Ce se intampla daca ...


nu se aude nici un sunet? Apasand butonul ? in timp ce porniti camera opriti toate sunetele cu excepitia sunetelor de avertizare. Petru a porni sunetul, apasati butonul, selectati fereastra 3, apoi selectati [Mute]. Utilizati butoanele qr pentru a selecta [Off]. imaginea iese prea intunecata chiar daca blitul a declansat in momentul fotografierii? Subiectul este prea departe fata de blit. Fotografiati imaginea astfel incat sa va incadrati in intervalul de acoperire a blitului de aproximativ 30 cm 3.5m (1.0 11 ft.) la deschidere unghiulara maxima (partea j) si aproximativ 50 cm 2.0 m (1.6 6.6 ft.) la maximum telefoto (partea i). indicatorul clipeste in galben si se aude un singur beep atunci cand butonul de declansare este apasat pe jumatate? Subiectul este prea aproape. Asezati-va la aproximativ 50 cm (1.6 ft.) de subiect sau si mai departe. Apasati din nou butonul de declansare pana la jumatate, asigurandu-va ca indicatorul nu clipeste in galben inainte de a fotografia. ecranul se stinge atunci cand fotografiati? Cand incepe reincarcarea blitului, indicatorul poate clipi in portocaliu si ecranul se poate stinge. Cand reincarcarea se incheie, ecranul se aprinde din nou. lampa lumineaza? Lampa (lampa pentru reducerea ochilor rosii) lumineaza pentru a reduce efectul de ochi rosii care apare atunci cand fotografiati cu blitul in conditii de iluminare scazuta. Aceasta emite si atunci cand asista focalizarea (raza de asistenta AF).

19

Vizionarea imaginilor
Puteti viziona pe ecran imaginile fotografiate.

Setati pe modul Redare.


Apasati butonul 1. Apare ultima imagine fotografiata.

Selectati o imagine.
Apasand butonul q imaginile se vor derula in ordinea inversa a fotografierii. Apasand butonul r imaginile se vor derula in ordinea in care au fost fotografiate. Imaginile se schimba mai rapid daca tineti apasate butoanele qr dar vor fi mai neclare.

Recomandare pentru incepatori 9 Modul usor


Setarea cadranului de moduri pe 9 (modul Usor) va permite sa fotografiati si sa redati imagini. Acest mod este recomandat pentru incepatori, care nu sunt familiarizati cu camerele foto.

Setati cadranul de moduri pe 9. Fotografiati.

Modul Usor

Apasati usor butonul de declansare (pana la jumatate) pentru a focaliza. Apare un cadru verde AF (autofocalizare) acolo unde subiectul este focalizat. Apasati complet butonul de declansare pentru a fotografia.

Vizionarea imaginilor.
Apasati butonul 1. Apasati butoanele qr pentru a afisa imaginile pe care doriti sa le vizionati.

20

Stergerea imaginilor
Puteti selecta si sterge imaginile una cate una. Imaginile sterse nu mai pot fi recuperate. Stergeti imaginile cu atentie.

Setati pe modul Redare.


Apasati butonul 1. Apare ultima imagine fotografiata.

Selectati imaginea pe care doriti sa o stergeti.


Apasati butoanele qr pentru a selecta imaginea de sters.

Stergeti imaginea.
Apasati butonul p. Apasati butoanele qr pentru a selecta [Erase], apoi apasati butonul m. Imaginea afisata va fi stearsa. Pentru iesire in loc de stergere, apasati butoanele qr pentru a selecta [Cancel], apoi apasati butonul m.

21

Printarea imaginilor
Puteti printa cu usurinta imaginile fotografiate prin conectarea camerei la o imprimanta compatibila PictBridge (comercializata separat).

De pregatit
Camera si imprimanta compatibila PictBridge (comercializata separat) Cablul de interfata furnizat odata cu camera foto (p. 2)

Opriti camera si imprimanta. Conectati camera la imprimanta.


Deschideti capacul terminalului si introduceti mufa mai mica a cablului de interfata in directia aratata de sageata. Introduceti mufa mai mare a cablului in imprimanta. Pentru detalii asupra conectarii, consultati si ghidul de utilizare al imprimantei.

Porniti imprimanta. Porniti camera.


Apasati butonul 1 pentru a porni camera. apare pe ecran si butonul c va lumina in albastru.

22

Printarea imaginilor

Selectati imaginea pentru printare.


Apasati butoanele qr pentru a selecta o imagine.

Printati imaginile.
Apasati butonul c. Printarea va incepe si butonul c va lumina in albastru. Daca doriti sa printati si alte imagini, repetati pasii 5 si 6 dupa ce printarea s-a incheiat. Dupa ce ati printat toate imaginile, opriti camera si imprimanta si deconectati cablul de interfata.
Pentru detalii asupra printarii, inclusiv asupra printarii cu imprimante compatibile cu printarea directa consultati Ghidul pentru printarea directa.

Imprimante Canon compatibile PictBridge (comercializate separat)


Prin conectarea camerei foto la una din imprimantele Canon compatibile PictBridge de mai jos, va puteti printa imaginile sub forma unor fotografii fara a utiliza computerul.

Imprimante Compact Photo (seriile SELPHY)

Imprimante cu jet

Pentru mai multe informatii vizitati cel mai apropiat distribuitor Canon.

23

Filmarea
Setand cadranul de moduri pe E (Film) puteti filma.

Setati pe modul Film.


Setati cadranul de moduri pe E. Asigurati-va ca X este afisat pe ecran.

Timp inregistrabil

Compuneti imaginea.
Miscand parghia zoom spre i camera va apropia imaginea si subiectul va fi mai mare. Miscand parghia spre j camera va departa imaginea si subiectul va fi mai mic.

Focalizati.
Apasati usor butonul de declansare (pana la jumatate) pentru a focaliza. Atunci cand camera focalizeaza se vor auzi doua beep-uri si indicatorul va lumina in verde.

Indicator

24

Filmarea

Filmati.
Apasati complet butonul de declansare. Camera va incepe sa filmeze. Odata ce filmarea incepe, luati degetul de pe butonul de declansare. [ REC.] si timpul scurs vor fi afisate pe ecran. Nu atingeti microfonul in timpul filmarii. Nu apasati niciun alt buton inafara butonului de declansare. Sunetul butoanelor va fi inregistrat pe film.
Timp trecut

Microfon

Opriti filmarea.
Apasati din nou complet butonul de declansare. Se va auzi un beep si filmarea se va opri. Indicatorul va clipi in verde in timp ce filmul este inregistrat pe cardul de memorie. Fotografierea se va opri automat atunci cand cardul de memorie se umple.

Timpul aproximativ de inregistrare


Card de memorie Timp de inregistrare 32 MB (furnizat) 15 sec. 2 GB 16 min. 47 sec. 8 GB 1 hr. 7 min. 6 sec.

Timpii de inregistrare se bazeaza pe camera foto setata la valorile initialle Timpul ramas pentru inregistrare poate fi verificat pe ecran la pasul 1.

25

Vizionarea filmelor
Puteti viziona filmele pe ecran.

Setati pe modul Redare.


Apasati butonul 1. Vor fi afisate ultima imagine sau ultimul film.

Selectati un film.
Apasati butoanele qr pentru a selecta un film, apoi apasati butonul m. apare pe filme. Apare panoul de control pentru filme.

Redati filmul.
Apasati butoanele qr pentru a selecta , apoi apasati butonul m. Apasarea butonului m va pune pauza /va relua redarea filmului. Apasati butoanele op pentru a regla volumul. Dupa ce filmul se termina apare .

26

Transferul imaginilor pe computer


Puteti utiliza software-ul inclus pentru a transfera imaginile fotografiate pe computer.

De pregatit
Camera si computerul Canon Digital Camera Solution Disk furnizat cu camera (p. 2) Cablu de interfata furnizat cu camera (p. 2)

Cerinte legate de sistemul de operare


Instalati software-ul pe un computer care intruneste urmatoarele cerinte.

Windows
OS Model computer CPU RAM Interfata Spatiu liber pe hard disk Ecran Windows Vista (inclusiv Service Pack 1) Windows XP Service Pack 2 Sistemul de operare de mai sus sa fie preinstalat pe computere cu porturi USB incorporate. Windows Vista: Windows XP: Windows Vista: Windows XP: USB Pentium 1.3 GHz sau mai mult Pentium 500 MHz sau mai mult 512 MB sau mai mult 256 MB sau mai mult

Canon Utilities - ZoomBrowser EX: 200 MB sau mai mult - PhotoStitch: 40 MB sau mai mult 1,024 x 768 pixeli/High Color (16 bit) sau mai performant

Macintosh
OS Model de computer CPU RAM Interfata Spatiu liber pe hard disk Ecran Mac OS X (v10.4 v10.5) Sistemul de operare de mai sus sa fie preinstalat pe computere cu porturi USB incorporate. PowerPC G4/G5 sau procesor Intel Mac OS X v10.5: 512 MB sau mai mult Mac OS X v10.4: 256 MB sau mai mult USB Canon Utilities - ImageBrowser: 300 MB sau mai mult - PhotoStitch: 50 MB sau mai mult 1,024 x 768 pixeli/ 32,000 Colors sau mai performant

27

Transferul imaginilor pe calculator

Pregatiri
Pentru aceste explicatii sunt utilizate Windows XP si Mac OS X v10.4.

Instalati software-ul.
Windows Introduceti CD-ROM-ul in CD-ROM driver-ul computerului. Incepeti instalarea.
Dati click pe [Easy Installation] si urmati mesajele de pe ecran pentru a continua instalarea.

Dati click pe [Restart] sau pe [Finish].


Cand dati click pe [Restart] computerul se va restarta.

Scoateti CD-ROM-ul.
Scoateti CD-ROM-ul cand reapare imaginea obisnuita de pe desktop.

Macintosh
Introduceti CD-ROM-ul in CD-ROM driver-ul computerului si dati dublu click pe . Va fi afisat ecranul din stanga. Dati click pe [Install], si urmati instructiunile de pe ecran pentru a continua instalarea.

28

Transferul imaginilor pe calculator

Conectati camera la computer.


Opriti camera. Deschideti capacul terminalului si introduceti mufa mai mica a cablului de interfata in directia aratata de sageata. Introduceti mufa mai mare a cablului in imprimanta. Pentru detalii asupra conectarii, consultati si ghidul de utilizare al imprimantei.

Porniti camera.
Apasati butonul 1 pentru a porni camera. Conexiunea intre camera si computer este acum realizata.

Deschideti CameraWindow.
Windows
Selectati [Canon CameraWindow] si dati click pe [OK]. Apare CameraWindow. Daca CameraWindow nu apare, dati click pe meniul [Start] si selectati [All Programs] sau [Programs], urmat de [Canon Utilities] r [CameraWindow] r [CameraWindow] r Apare meniul pentru Transfer Direct pe ecranul camerei foto si butonul c va lumina in albastru.

29

Transferul imaginilor pe calculator

Macintosh
Apare CameraWindow. Daca nu apare, dati click pe simbolul [CameraWindow] de pe Dock (bara care apare in partea de jos a desktop-ului). Apare meniul pentru Transfer Direct pe ecranul camerei foto si butonul c va lumina in albastru.

Nu puteti fotografia in timp ce este afisat meniul pentru Transfer Direct.

Transferul imaginilor cu computerul


Transferati imaginile.
Dati click pe [Transfer Untransferred Images]. Imaginile care nu au fost inca descarcate vor fi descarcate acum pe calculator. Dupa ce se incheie transferul, opriti camera si deconectati cablul. Pentru alte operatiuni, consultati Software Starter Guide.

30

Transferul imaginilor pe calculator

Transferul imaginilor cu camera


Selectati [New Images].
Apasati butoanele op pentru a selecta [New Images]. Daca ecranul din stanga nu apare, apasati butonul n.

Transferati imaginile.
Apasati butonul c. Imaginile care nu au fost inca descarcate vor fi descarcate acum pe calculator. Dupa ce se incheie transferul, opriti camera si deconectati cablul. Pentru alte operatiuni, consultati Software Starter Guide.
Imaginile transferate vor fi sortate in functie de data si salvate in fisiere separate in folderul My Picture pentru Windows sau in folderul Picture pentru Macintosh.

31

Accesorii
Furnizate cu camera
Cablu AV AVC-DC 400*1

Cablu de interfata IFC-400PCU*1

Curea de mana WS-DC5

Card de memorie (32 MB)

Baterii alcaline marimea AA (x2)

Canon Digital Camera Solution Disk

Kit acumulatori si incarcator CBK4-300*3

Kit adaptor ACK800

Incarcator CB-5AH

Baterii NiMH marimea AH (NB-3AH x4)

Adaptor compact de alimentare CA-PS800

Cordon de alimentare

*1 Disponibile si pentru achizitionarea separata *2 Consultati manualul de utilizare oferit cu imprimanta pentru mai multe informatii despre imprimanta si cablurile de interfata. *3 Poate fi utilizat si kitul de acumulatori si incarcator CBK4-200.

32

Accesorii

Terminal Video IN Terminal Audio IN TV

Imprimante cu jet *2

Cititor de carduri USB

Imprimante Compact Phot (seriile SELPHY)

Blit de mare putere HF-DC1

Windows/Macintosh

Este recomandata folosirea accesoriilor speciale Canon. Acest produs este conceput pentru a atinge o performanta deosebita cand este insotit de accesoriile speciale Canon. Canon nu isi asuma raspunderea pentru daune ale acestui produs si/sau accidente cum ar fi incendii, etc. cauzate de defectiuni ale unor accesorii ce nu sunt marca Canon (ex. scurgere si/sau explozie a unei baterii). Va rugam observati ca aceasta garantie nu se aplica reparatiilor rezultate din defectiuni ale accesoriilor ce nu sunt marca Canon, chiar daca pretindeti astfel de reparatii contra cost.

33

Accesorii care se vand separat


Urmatoarele accesorii ale aparatului foto se vand separat. Unele accesorii nu se vand in unele regiuni sau nu mai sunt disponibile.

Furnizarea energiei
Set de baterii si incarcator CBK4-300 Acest kit include o unitate de incarcare si patru acumulatori marimea AA NiMH (nickel metal hydride). Este recomandat pentru alimentarea camerei o perioada mai lunga de timp. Bateriile (NiMH Battery NB4-300) pot fi achizitionate si separat. Adaptor de curent ACK800 Acest set va permite incarcarea aparatului foto la orice priza standard din locuinta. Este recomandat pentru incarcarea aparatului pentru o perioada mare de timp cand este conectat la calculator. Nu poate fi utilizat la incarcarea baterilor in interiorul camerei foto.

Alte accesorii
Blit de mare putere HF-DC1 Acest blit care se poate atasa suplimentar poate ilumina subiecte care se afla la o distanta prea mare fata de blitul incorporat.

34

35

XXXXXX XXXX

CANON INC. 2008

PRINTED IN XXXXXX

S-ar putea să vă placă și