Sunteți pe pagina 1din 1

Primul document n limba romn - 1521

Scrisoarea n limba romn trimis de Neacul din Cmpulung, n 1521, lui Han(Hans) Begner, judele Braovului. Neacul l avertiza pe Han Begner asupra pericolului unei expediii otomane. A fost datat, mai concret, de critica istoric literar recent: 29-30 iunie 1521; Nicolae Iorga stabilise numai anul: 1521. Originalul se afl la Arhivele Statului, Braov, colecia de documente Stenner, I, 4/nr. 472. Scris cu caractere chirilice, documentul conine i cteva formulri n slavon (vezi textul). , . 1) I pac 2) dau tire domnie tale za 3) lucrul turcilor cum amu auzit eu c npratul au eit den Sofiia i aiminterea nu e i se-au dus n sus pre Dunre. I pac s tii domniia ta c au venit om de la Nicopole de mie me-au spus c au vzut cu ochii loi c au trecut ceale corabii ce tii i domniia ta, pre Dunre n sus. I pac s tii c bag den tote oraele cte 50 de omini, s fie n ajutor n corabii. I pac s tii cum se-au prinsu nete me[]teri den [a]rigrad cum voru treace aceale corabii la locul cela strmtul ce tii i domniia ta. I pac spui domnie tale de lucrul lui Mahamet beg, cum amu auzit de boiari ce suntu megiiai i de genere-miu Negre, cumu i-au dat npratul slobozie lu Mahamet beg pre ioi va fi voia, pren eara Rumneasc iar elu s treac. I pac s tii domniia ta c are fric mare i Bsrabu de acel lotru de Mahamet beg, mai vrtos de domniele vostre. I pac spui domnie tale ca mai marele miu, de ce amu neles i eu. Eu spui domniei tale, iar domniia ta eti neleptu. i aceaste cuvinte s ii domniia ta la tine, s nu tie umini muli; i domniile vostre s v pzii cum tii mai bine. 4), amin. 1 Fraza n slavon, nseamn: neleptului i de bun neam i cinstitului i de Dumnezeu druitului, jupanului Han Begner din Braov, mult sntate de la Neacul din Dlgopole (Cmpulung) 2 n slavon; am transcris n caractere latine: "i astfel" 3 n slavon; am transcris n caractere latine: "despre" 4 n slavon; adic: "i Dumnezeu s te bucure".