Sunteți pe pagina 1din 229

JULES VERNE ARHIPELAGUL N FL C RI

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Capitolul I CORABIE LA ORIZONT

La 18 octombrie 1827, pe la orele cinci dup amiaza, o micu ambarca iune levantin naviga cu toate pnzele sus, cu vntul din pupa, ncercnd s ajung nainte de c derea nop ii n portul Vitylo, la intrarea n golful Coron. Acest port, numit Oetylos de c tre Homer, este situat ntr-una dintre cele trei scobituri adnci, decupate, dinspre Marea Ionian i dinspre Marea Egee, n aceast frunz de platan cu care a fost asemuit , pe drept cuvnt, Grecia meridional . Pe aceast limb de p mnt n form de frunz se ntinde antica peninsul Pelopones, Moreea din geografia modern . Cea dinti dantelur , n partea de vest, o reprezint golful Coron, deschis ntre Messenia i Magna; cea de-a doua, este golful Maraton, o r scroiala ampl n litoralul austerei Laconia; cea de-a treia este golful Nafplion, ale c rui faleze calcaroase despart Laconia de Argolida. n primul dintre aceste trei golfuri se afl portul Vitylo. S pat la liziera malului s u oriental, n fundul unei anse neregulate, el ocup primele contraforturi maritime ale masivului Taygetos, a c rui prelungire orogarfic formeaz osatura acestui inut al Magnei. Siguran a bazinului s u, orientarea c ilor sale de acces, n l imile care l domin fac din acest port unul dintre cele mai bune refugii, pe o coast b tut nencetat de toate vnturile acestor m ri mediteraneene.
~1~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Corabia, care se lupta cu o briz destul de puternic venind dinspre nord-nord-vest, nc nu putea fi v zut de pe cheiurile portului Vitylo. Le mai separa o distan de vreo ase sau apte mile. De i cerul era foarte limpede, numai vrful celor mai nalte pnze ale sale se desena pe fundalul luminos al z rii ndep rtate. Dar ceea ce nu se putea vedea de jos, se putea vedea de sus, adic de pe culmea crestelor care domin satul. Vitylo este construit ca un amfiteatru, pe abruptele stnci care protejeaz antica acropol a Kelaphei. Deasupra acesteia se nal vreo cteva turnuri vechi, n ruin , cu o origine posterioar curioaselor r m i e ale unui templu nchinat lui Serapis, ale c rui coloane i capiteluri n stil ionic mpodobesc nc biserica din Vitylo. n apropiere de aceste turnuri se ridic , de asemenea, dou sau trei capele mici, pu in frecventate, n care slujesc ni te c lug ri. Aici, se cuvine s c dem la nvoial asupra cuvntului slujesc" i chiar asupra calificativului de c lug r", aplicate caloierilor de pe coasta messenian . Unul dintre ace tia, de altfel, care tocmai i p r sise capela, va putea fi apreciat, mai jos, dup firea sa. La vremea respectiv , religia, n Grecia, era nc un curios amestec de legende p gne i de credin e de sorginte cre tin . Mul i credincio i socoteau nc zei ele Antichit ii ca fiind ni te sfinte din noua religie. Chiar i n zilele noastre, dup cum atr gea aten ia domnul Henry Belle, ei confund semizeii cu sfin ii, spiridu ii din v ile fermecate cu ngerii Paradisului, invocnd n rug ciuni att sirenele i furiile, ct i pe Panaghia. Din aceast pricin apar unele practici bizare, ni te
~2~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

anomalii care strnesc rsul i, uneori, un cler teribil de ncurcat cnd vine vorba s desclceasc acest haos, prea pu in ortodox. Mai ales n primele decenii ale acestui secol adic acum cincizeci de ani, epoca la care s-a petrecut povestea noastr , clerul din peninsula elenic era nc i mai ne tiutor dect acum, iar c lug rii, lipsi i de griji, naivi, prieteno i, copii de treab ", p reau destul de pu in ap i s p storeasc popula ia, supersti ioas din fire. M car dac ace ti caloieri ar fi fost doar ne tiutori! Ins , n anumite regiuni ale Greciei, mai ales n inuturile s lbatice ale Magnei, cer etori prin natura lor i mpin i de nevoie, milogi mp timi i dup drahmele pe care le mai aruncau cteodat caritabilii c l tori, neavnd alt ocupa ie dect a ntinde credincio ilor la s rutat vreo icoan apocrif de sfnt sau de a aprinde candela n troi a vreunei sfinte, dispera i de s r c cioasele lor venituri, ob inute din dijme, spovedanii, nmormnt ri i botezuri, ace ti monahi s rmani, recruta i, de altfel, din clasele cele mai de jos, nu se d deau n l turi s ndeplineasc meseria de pndari i ce mai pndari! pentru localnicii de pe rm. Astfel, marinarii din Vitylo, n ira i n port n felul acelor lazzaroni4 c rora le trebuie ceasuri ntregi ca s se odihneasc dup o munc de cinci minute, se trezir subit, cnd l v zur pe unul dintre caloierii lor cobornd iute spre sat, agitndu- i bra ele. Acesta era un b rbat de vreo cincizeci sau cincizeci i cinci de ani, pu in spus gras, mai curnd mp nat cu acea gr sime specific pe care o produce trnd via, i al
~3~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

c rui chip perfid nu putea inspira dect o minim ncredere. Hei! ce s-a ntmplat, p rinte, ce s-a ntmplat? strig unul dintre marinari, alergndu-i n ntmpinare. Vitylianul vorbea pe nas, cu acel accent care te f cea s crezi c Naso fusese unul dintre str mo ii elenilor, i n acel dialect maniot, n care se amestec greaca, turca, italiana i albaneza, de parc ar fi ap rut pe vremea turnului Babei. Au n v lit ienicerii lui Ibrahim pe culmile Taygetosului? ntreb un alt marinar, schi nd un gest de nep sare, care tr da un patriotism destul de firav. Barem s nu fie francezii! i r spunse primul vorbitor. Tot un drac! replic un al treilea. Iar acest r spuns ar ta c lupta, pe atunci n cea mai ncrncenat perioad a sa, nu i interesa dect n trecere pe ace ti indigeni din cap tul Peloponesului, foarte diferi i de manio ii din Nord, care se remarcaser att de str lucit n r zboiul de Independen . ns rotofeiul caloier nu putu da un r spuns nici unuia, nici celuilalt. I se t iase r suflarea cobornd pe faleza povrnit . Pieptul s u de astmatic gfia. Voia s vorbeasc , dar nu reu ea. Barem, unul dintre str mo ii lui din Elada, soldatul de la Maraton, nainte de a c dea mort, putuse anun a victoria lui Miltiade. Acum ns nu era vorba nici despre Miltiade, nici despre r zboiul atenienilor cu per ii. Abia dac se putea spune c era vorba tot despre greci, referitor la ace ti s lbatici locuitori din cotlonul cel mai ndep rtat al Magnei. Ei! zi o dat , p rinte, zi o dat ! strig un b trn marinar, pe nume Gozzo, mai ner bd tor dect ceilal i, ca i cnd ar fi ghicit ce urma s anun e c lug rul.
~4~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Acesta reu i, n sfr it, s - i recapete suflul. Apoi, ntinznd o mn spre zare: Corabie la orizont! spuse el. La aceste cuvinte, to i trntorii s rir n picioare, b tur din palme i o zbughir c tre un stei de piatr , care str juia portul. De acolo, privirea putea mbr i a ntinderea m rii pe un sector mai vast. Un str in ar fi putut crede c aceast forfot fusese iscat de interesul pe care orice pnz , sosind din larg, este normal s -1 strneasc unor marinari mp timi i dup treburile m rii. Nimic de felul acesta sau, mai degrab , dac vreun lucru i pasiona acum pe ace ti indigeni, era dintr-un motiv cu totul deosebit. ntr-adev r, n momentul n care scriem nu n momentul n care s-a petrecut povestea noastr , Magna este nc un inut aparte n cuprinsul Greciei, redevenit regat independent prin voin a puterilor europene, semnatare ale Tratatului de la Adrianopol, din 1829. Manio ii, cel pu in purt torii de azi ai acestui nume, care tr iesc pe limburile alungite ntre golfuri, au r mas pe jum tate barbari, mai preocupa i de libertatea proprie dect de aceea a rii lor. In plus, acest neam de la cap tul Moreei de Jos a fost, din toate timpurile, aproape cu neputin de supus. Nici ienicerii turci, nici jandarmii greci n-au izbutit s -1 st pneasc . Cert re i, r zbun tori, transmi ndu- i, precum corsicanii, ura de familie, care nu se poate stinge dect n snge, tlhari nc din scutece i totu i ospitalieri, asasini, dac furtul nu se putea f r ucidere, ace ti s lbatici munteni se consider , nici mai mult, nici mai pu in, dect descenden i direc i ai spartanilor; dar, izola i pe aceste ramifica ii ale masivului Taygetos, unde se pot num ra
~5~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

mii de micu e citadele sau pyrgos", aproape inaccesibile, ei joac bucuro i rolul echivoc al cetelor medievale de tlhari, ale c ror drepturi feudale se exercitau prin lovituri de pumnal, i focuri de flinte. Dac , n prezent, manio ii sunt nc semis lbatici, atunci este lesne de nchipuit cum trebuie s fi fost acum cincizeci de ani. nainte ca raidurile vapoarelor cu aburi s fi pus cap t, n mod radical, jafurilor pe mare, n timpul primelor trei decenii ale acestui secol, ei au fost cu siguran cei mai ndrji i pira i de care se puteau teme vasele de comer pe toate rutele spre factoriile levantine. i mai cu seam portul Vitylo, prin a ezarea sa geografic , la cap tul peninsulei Pelopones, la ngem narea a dou m ri, prin apropierea sa fa de insula Cerigotto, ndr git de bandi i, era bine amplasat pentru to i ace ti r uf c tori care bntuiau prin Arhipelag i prin vecin t ile sale din Mediterana, Zona cea mai populat din aceast regiune a Magnei purta numele deosebit de revelator de Kakovonni, iar kakovonnio ii, c lare pe acest vrf cu care se ncheie capul Matapan, puteau opera nestingheri i. Pe mare, atacau cor biile. Pe uscat, le atr geau prin semnale luminoase n el toare. Pretutindeni, le jefuiau i le d deau foc. C echipajele acestora erau alc tuite din turci, egipteni sau chiar greci, nu conta i masacrau f r mil sau i vindeau ca sclavi pe coastele berberilor. Cnd s r cia a nceput s se nst pneasc peste ei, iar cabotierele au devenit rare prin mprejurimile golfului Coron sau ale golfului Maraton, n larg de Cerigo sau de capul Gallo, au n l at rug ciuni publice spre zeul furtunilor, ca s binevoiasc s le dea plocon vreun vas
~6~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

de mare tonaj i cu o nc rc tur bogat . Nici caloierii nu s-au l sat mai prejos, rugndu-se pentru maximul de profit al credincio ilor lor. Or, de vreo cteva s pt mni, jaful nu le fusese oferit. Nici o corabie nu nimerise pe rmurile Magnei. De aceea fu o explozie de bucurie atunci cnd c lug rul l s s -i scape aceste cuvinte, ntret iate de horc ieli astmatice: Corabie la orizont!" Aproape imediat s-au f cut auzite b t ile surde ale simandrului, un soi de clopot de lemn cu limb de fier, des ntlnit prin aceste provincii, unde turcii nu ng duie folosirea clopotelor de metal. Dar lugubrele cioc nituri au fost suficiente ca s adune n port o gloat avid , b rba i, femei, copii, cini fioro i i de temut, cu to ii deopotriv numai buni pentru jaf i masacru. ntre timp, vitylienii, strn i pe stnca nalt , se certau n gura mare. Ce era aceast corabie semnalat de caloier? Cu briza de nord-nord-vest care sufla la c derea nop ii, aceast ambarca iune, cu mura la babord, luneca rapid. Ai fi putut zice c avea s treac a pe lng capul Matapan. Dup direc ia sa de acum, p rea s vin din mprejurimile Cretei. Coca ncepuse s i se contureze deasupra siajului alb pe care l l sa n urm ; dar pnzele nu i se deslu eau, ap rnd doar ca o mas neclar . A adar, nu se putea recunoa te ce fel de corabie era. Din pricina aceasta, presupunerile privitorilor se ncruci au din minut n minut. Este un chebek! spunea unul dintre marinari. Tocmai i-am v zut pnzele p trate pe catargul focului!
~7~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Ba nu! r spundea un altul, este o pinc ! Uita i-v la spatele n l at i la etrava umflat ! Chebek sau pinc ! Deh! cine ar putea s deosebeasc de-i una sau alta la o asemenea distan ? N-ar fi mai degrab o polacr cu vele p trate? observ un alt marinar, care i f cuse un ochean din amndou minile strnse la ochi. Doamne-ajut ! r spunse b trnul Gozzo. Polacr , chebek sau pinc , toate au trei catarge, i mai mult fac trei catarge dect dou , cnd e vorba s pice prin locurile noastre o nc rc tur zdrav n de vinuri de Candia sau de stofe de Smirna! La aceast observa ie de bun-sim , to i privir cu i mai mare aten ie. Corabia se apropia i cre tea ncetul cu ncetul; dar, tocmai fiindc inea vntul strns, nu se vedea dect din fa . Ar fi fost, a adar, peste poate s afirmi c avea dou sau trei catarge, adic dac s presupui c nc rc tura sa era sau nu considerabil . Pfui! nenorocire pentru noi, i-a b gat dracul coada! zise Gozzo, aruncnd una dintre njur turile sale poliglote, cu care i nt rea toate frazele. Nu avem de-a face dect cu o feluc ... Sau chiar cu o tartan ! strig caloierul, nu mai pu in dezam git ca restul auditoriului. C exclama iile de dezam gire au nso it aceste dou observa ii, este de prisos s mai spunem. ns , orice fel de ambarca iune ar fi fost aceea, se putea deja aprecia c nu cnt rea mai mult de o sut sau o sut dou zeci de tone. La urma urmei, pu in conta c nc rc tura sa nu era enorm , dac era pre ioas . Exist i feluci simple, ba chiar i tartane care sunt nc rcate cu vinuri de soi ori cu stofe scumpe. In acest
~8~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

caz, merita s fie atacate i s le aduc un c tig gras cu att de pu in osteneal ! Nu avea rost s dezn d jduiasc de pe-acum. De altfel, bandi ii vechi, foarte pricepu i n astfel de probleme, g seau c aceast barc nu era lipsit de elegan , ceea ce pleda n favoarea sa. n acest timp, soarele ncepea s scapete dincolo de orizont, n vestul M rii Ioniene; numai c apusul de octombrie avea s mai lase destul lumin , pentru nc vreun ceas, astfel nct corabia s fie recunoscut nainte de a se face ntuneric bezn . De altfel, dup ce trecuse pe lng capul Matapan, schimbase direc ia cu vreo dou carturi ca s intre mai bine n deschiderea golfului i acum se prezenta n condi ii mai bune ochilor privitorilor. Astfel, cuvntul: aic ! sc p , o clip mai trziu, din gura b trnului Gozzo. O aic ! r cnir nso itorii s i, a c ror deziluzie se traduse printr-o rev rsare de blesteme. Numai c , la acest punct, nu se isc nici o discu ie, ntruct nu mai nc pea loc de confuzie. Corabia care manevra la intrarea n golful Coron era, f r ndoial , o aic . La urma urmei, ace ti oameni din Vitylo gre eau strigndu- i nenorocul. Se ntmpla, nu rareori, s se g seasc vreo nc rc tur pre ioas i la bordul unor astfel de eici. Denumirea aceasta desemneaz o barc levantin de tonaj mijlociu, a c rei selatur , adic arcuirea pun ii, se accentueaz u or i se ridic n partea din spate. aica aceasta era greeat pe trei catarge i mandarele pentru auric . Catargul principal, foarte nclinat nainte i plasat n centru, purta o vel latin , un contragabier,
~9~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

un gabier i un strai zbur tor. Dou vele foc, n fa , i dou straiuri zbur tor, pe cele dou catarge inegale din spate, i completau velatura i i confereau o nf i are neobi nuit . Culorile vii n care fusese vopsit coca, curbura ndr znea a etravei, varietatea catargelor, forma fantezist a pnzelor sale o f ceau unul dintre cele mai ciudate specimene de eici aceste gra ioase ambarca iuni care navigheaz cu sutele prin apele Arhipelagului. Nimic mai elegant dect aceast barc u oar , culcndu-se i n l ndu-se pe val, nconjurndu-se de spum , nind nainte f r efort, asemenea unei p s ri uria e, ale c rei aripi ar fi t iat apa m rii, care scnteia acum n ultimele raze ale soarelui. Cu toate c briza d dea s se n spreasc i cerul se acoperise de zdren e" numele pe care levantinii l dau anumitor nori de pe cerul lor , aica nu- i strnsese nici una dintre pnze. i p strase pn i straiurile, pe care un marinar mai pu in ndr zne le-ar fi cobort, f r ndoial . Evident, din pricin c voia s trag la rm, c ci, altminteri, c pitanului n-avea de ce s -i pese c i va petrece noaptea pe o mare deja zbuciumat , care amenin a s se zburleasc i mai tare nc . ns , acum, de i pentru marinarii din Vitylo nu mai nc pea ndoial asupra faptului c aica se ndrepta spre golf, plutea nc ntrebarea dac destina ia sa avea s fie tocmai portul lor. Hei! strig unul dintre ei, ai zice c mai caut nc s - i umfle pnzele n loc s trag la rm! Dracu' s-o ia n spinare! replic un altul. Care va s zic o s vireze i-o s ias din nou n larg?
~10~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Oare se va duce la Coron? Sau la Kalamata? Aceste dou ipoteze erau valabile n egal m sur . Coron este un port pe coasta maniot destul de frecventat de cor biile de comer din Levant, c ci de aici pleac importante cantit i de ulei din Grecia de Sud. La fel i Kalamata, port situat n inima golfului, ale c rui bazaruri erau ticsite de mul imea de produse ale manufacturierilor, stofe sau vase, pe care i le trimiteau diverse ri din Europa Occidental . A adar, era posibil ca aica s fi fost nc rcat cu scopul de a ajunge ntrunui dintre aceste dou porturi fapt ce i-ar fi descump nit din cale-afar pe vitylienii no tri, n c utare de pr zi i de jafuri. n timp ce era observat cu o aten ie nici pe departe dezinteresat , aica nainta cu repeziciune. Curnd, ajunse n dreptul stncii de la Vitylo. Acesta era momentul n care li se decidea soarta. Dac aica avea s se ndrepte n continuare spre centrul golfului, Gozzo i tovar ii lui aveau s - i piard orice speran de a pune st pnire pe ea. ntr-adev r, chiar i repezindu-se cu cele mai rapide b rci ale lor, n-ar fi avut nici o ans s-o prind din urm , ntr-att viteza acesteia era superioar , cu enorma sa velatur care o mna neobosit . Vine ncoace! Aceste dou cuvinte fur rostite curnd de b trnul marinar, al c rui bra , terminat cu o mn ncrligat , se ndrept spre mica ambarca iune ca o ghear de abordaj. Gozzo nu se n ela. Crma fusese potrivit pe vnt, iar aica se l sa acum purtat spre Vitylo. n acela i
~11~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

timp, straiul zbur torului i focul mic au fost coborte; apoi, gabierul fu strns pe verg . Astfel, u urat de o parte din pnzele sale, era mai bine st pnit de mna crmaciului. Atunci ncepu s se lase ntunericul. aica nu mai avea timp dect doar ct s str bat enalul pn la Vitylo. Existau, ici i colo, col i de stnc pe care trebuia s -i ocoleasc , altminteri riscnd s se fac f rme. Totu i, pavilionul de pilot nc nu fusese n l at pe arborele principal al micu ei cor bii. nsemna c avea un c pitan care cuno tea perfect acest enal destul de periculos, de vreme ce se aventura prin el f r s cear ajutor. La fel de bine se putea s nu fi avut ncredere i pe bun dreptate n practicile vitylienilor, care n-ar fi sim it mustr ri de con tiin dac ar fi f cut aica s urce pe vreuna din stncile de sub ap , unde numeroase cor bii i g siser deja sfr itul. n plus, pe atunci, nici un far nu lumina coasta pe aceast por iune a Magnei. Un simplu foc de port servea la c l uzirea prin ngustul enal. aica se apropia, totu i. Curnd, nu mai era dect la o jum tate de mil distan de Vitylo. Tr gea la rm f r nici o ov ial . Se sim ea c o manevra o mn priceput . Lucrul acesta nu era pe placul tuturor acestor p c to i. Ei aveau interesul ca vasul pe care l rvneau s se izbeasc de col ii de stnc . n asemenea mprejur ri, reciful devenea complicele lor devotat. El ncepea lucrarea, iar ei nu aveau dect s-o duc pn la cap t. Mai nti naufragiul, apoi jaful acesta era modul lor de a ac iona. Astfel erau scuti i de lupta cu armele, de agresiunea direct , n care unii dintre ei
~12~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

puteau c dea victim . Existaser , ntr-adev r, i unele ambarca iuni de genul acesta, ap rate de un inimos echipaj, care nu se l sase atacat f r a- i vinde scump pielea. nso itorii lui Gozzo i p r sir , a adar, postul de observa ie i recoborr n port, f r a pierde nici o clip . ntr-adev r, trebuia s pun n practic acele ma ina iuni obi nuite tuturor jefuitorilor de epave, fie c sunt din Pont, fie din Levant. S oblige aica s e ueze n strmtele p suri ale enalului, indicndu-i o direc ie fals , nimic nu p rea mai simplu n acest ntuneric care, f r s fie nc deplin, era ndeajuns ct s -i ngreuneze manevrele. La focul din port! zise scurt Gozzo, c ruia nso itorii s i aveau obiceiul s -i dea ascultare f r ov ire. B trnul marinar fu n eles. Dou minute mai trziu, acest foc un simplu felinar, aprins n vrful unui stlp nfipt n digul scund se stinse brusc. n aceea i clip , acest foc fu nlocuit printr-un altul, care la nceput fu plasat pe aceea i direc ie; dar, dac primul, nemi cat pe stlp, indica un punct mereu fix pentru navigator, cel de-al doilea, din pricina mobilit ii sale, trebuia s -1 atrag n afara enalului i s -1 expun riscului de-a se izbi de o stnc de sub ap . Acest foc, ntr-adev r, era un felinar a c rui lumin nu se deosebea prin nimic de aceea a focului de port; numai c felinarul era aninat de coarnele unei capre, care era mnat ncet pe primele trepte ale falezei. Lumina se deplasa, a adar, o dat cu animalul i trebuia s oblige aica la manevre gre ite.
~13~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Nu era prima oar cnd oamenii din Vitylo ac ionau n acest fel. Desigur c nu! Mai mult, numai rareori d duser gre n ac iunile lor criminale. ntre timp, aica p trunsese pe culoarul de trecere. Dup ce i strnsese vela mare, nu mai avea dect pnzele latine clin spate i vela foc. Aceast velatur redus i era suficient pentru a ajunge la locul de ancorare. Spre absoluta uluire a marinarilor care o urm reau, micu a corabie nainta cu o siguran de necrezut prin sinuozit ile enalului. Iar de lumina mobil pe care o purta capra, p rea s nu-i pese nicidecum. Nici n plin zi manevra sa n-ar fi fost mai precis . Dup toate aparen ele, c pitanul practicase adesea intrarea n portul Vitylo i o cuno tea ntr-att de bine nct s se poat aventura prin ea chiar i n toiul celei mai profunde bezne. Deja putea fi v zut cu ochiul liber acest temerar lup de mare. Silueta lui se distingea clar n ntuneric, n partea din fa a eicii. Era nf urat n abaua sa cu falduri largi, un soi de manta de ln , a c rei glug i acoperea cu totul capul. Pe drept cuvnt, acest c pitan, n atitudinea sa, nu amintea cu nimic de mode tii proprietari de cabotiere, care, n timpul manevrei, i treceau f r ncetare printre degete m t niile lor f cute din boabe mari, ca acelea care se ntlnesc la tot pasul n Arhipelag. Nici pomeneal ! Acesta, cu o voce joas i calm , nu se preocupa dect s -i transmit ordinele timonierului, a ezat n partea din spate a micu ei cor bii. n acel moment, felinarul, plimbat pe rampele falezei, se stinse f r veste. Dar nici acest lucru nu
~14~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

mpiedic aica s - i continue netulburat drumul. Pentru o clip crezur c o deviere brusc avea s o trimit ntr-o stnc primejdioas , plasat la oglinda apei, la numai o ancablur de port, i care nu se putea z ri prin ntuneric. O u oar atingere a crmei a fost de ajuns s -i modifice direc ia i reciful, ters de corabie, a fost evitat. Aceea i ndemnare a timonierului se v di i cnd fu nevoie s ocoleasc o a doua stnc subacvatic , care nu l sa liber dect un pas ngust prin enal stnc pe care mai mult de o corabie o izbise venind spre locul de ancorare, fie c pilotul fusese ori nu complicele vitylienilor. Capitolul II FA N FA

Zece minute mai trziu, o barc u oar , un gig, se desprindea de aic i l l sa la picioarele digului, f r nici un nso itor, f r nici o arm , pe acest om n fa a c ruia vitylienii tocmai b tuser n retragere cu atta gr bire. El era c pitanul Karystei astfel se numea micu a corabie care ancorase n port. Acest b rbat, de n l ime medie, l sa s se vad o frunte nalt i trufa sub fesul s u gros de marinar. n ochii aspri avea o privire fix . Deasupra buzei de sus, ni te must i de cleft, ntinse la orizontal , se terminau n furculi , i nu ascu it. Pieptul s u era lat, membrele vnjoase. Pletele sale negre i se rev rsau n bucle, pe umeri. Abia dac trecuse de treizeci i cinci de ani, de
~15~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

numai cteva luni. Dar obrazul s u arg sit de brize, tr s turile col uroase, cuta de pe frunte, adncit ca o brazd , n care nici un gnd cinstit nu putea ncol i, l f ceau s par mai naintat n ani dect era de fapt. Ct despre cum era mbr cat n acel moment, nu vedeai nici vesta, nici jiletca, nici fustanela palicarului. Caftanul s u, cu glug de culoare brun , brodat cu fireturi discrete, pantaloni s i verzui, cu pliuri largi, pierdu i n cizmele cu carmbi nal i, aminteau mai curnd de ve mintele marinarilor de pe coastele berbere. i, cu toate acestea, Nicolas Starkos era un veritabil grec prin na tere i originar chiar din portul Vitylo. Aici i petrecuse primii ani de tinere e. Copil i adolescent, ntre aceste stnci i f cuse ucenicia n via a pe mare. Prin aceste locuri navigase el; la voia curen ilor i-a vnturilor. Nici o scobitur a rmului nu r m sese necercetat de dnsul, n l rgime i n adncime. Nu exista nici un recif, nici un st vilar, nici o stnc submarin c reia s nu-i fi cunoscut pozi ia. Nu exista nici un cot al vadului prin enal, pe care el s nu fi fost n stare s -1 str bat , neajutat nici de compas, nici de pilot, prin numeroasele sale meandre. A adar, este lesne de n eles cum, n ciuda falselor semnale ale compatrio ilor s i, el putuse dirija corabia cu a a o mn sigur . De altfel, tia ct sunt de periculo i vitylienii. i v zuse deja la ac iune. i, probabil, pe ansamblu, nu le dezaproba instinctele de pr d tori, ct vreme el personal nu avea de suferit de pe urma lor. Dar, dac el i cuno tea pe ei, i Nicolas Starkos era la fel de bine cunoscut pentru vitylieni. Dup moartea
~16~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

tat lui s u, care fusese una dintre acele mii de victime ale cruzimii turcilor, mama sa, nsetat de r zbunare, n-a mai a teptat dect ocazia de a se arunca n prima r scoal mpotriva tiraniei otomane. El, la dou zeci i opt de ani, p r sise Magna ca s cutreiere m rile i, n mod special, Arhipelagul, destoinicindu-se nu doar n meseria de marinar, dar i n aceea de pirat. La bordul c ror vase servise el n toat aceast perioad din existen a sa, care c petenii de corsari sau de bandi i l avuseser n subordine, sub ce pavilion i f cuse ucenicia ntr-ale armelor, ce snge v rsase mna lui, sngele du manilor Greciei sau al ap r torilor s i sau chiar i acela care curgea prin venele lui , nimeni n-ar fi putut spune. De mai multe ori, totu i, fusese v zut prin diversele porturi din golful Coron. Unii dintre compatrio ii s i putuser povesti marile sale ispr vi de piraterie, la care participaser i ei, despre vase de comer atacate i distruse, despre bogate nc rc turi transformate n por ii de prad ! Ins o oarecare aur de mister nconjura numele lui Nicolas Starkos. Cu toate c era att de bine cunoscut n provinciile Magnei nct, la auzul acestui nume, to i i plecau capetele. Astfel se explic primirea pe care i-o f cuser acestui om locuitorii din Vitylo, de ce le impunea prin simpla-i prezen , cum de to i renun aser la planul de a ataca aica, de ndat ce l recunoscuser pe cel care o comanda. De cum pusese piciorul n port c pitanul Karystei, pu in mai departe de dig, b rba i i femei, care d duser fuga pentru a-1 ntmpina, se rnduir respectuo i de-o parte i de alta la trecerea sa. n timp ce debarcase, nici un strig t nu se f cuse auzit. Se
~17~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

p rea c Nicolas Starkos avea destul prestigiu pentru a impune t cerea n jurul s u doar prin nf i area lui. Lumea a tepta s vorbeasc el i, clac nu avea s vorbeasc ceea ce se putea ntmpla , nimeni nu i permitea s -i adreseze cuvntul. Nicolas Starkos, dup ce le porunci matelo ilor b rcii sale s se ntoarc la bord, nainta spre unghiul pe care l forma cheiul n fundul portului. Dar de-abia f cuse vreo dou zeci de pa i n aceast direc ie cnd se opri. Atunci, observndu-1 pe b trnul marinar care l urma ca i cnd ar fi a teptat vreun ordin de executat: Gozzo, spuse el, a avea nevoie de zece b rba i zdraveni ca s -mi completez echipajul. i vei avea, Nicolas Starkos, r spunse Gozzo. C pitanul Karystei ar fi putut dori i o sut i tot iar fi g sit, pe alese, n rndurile acestei popula ii de marinari din tat -n fiu. Iar ace ti o sut de b rba i, f r s ntrebe ncotro i va conduce, c rei meserii i destinase, n favoarea cui aveau s porneasc s navigheze sau s se lupte, l-ar fi urmat pe compatriotul lor, gata s -i mp rt easc soarta, tiind bine c , ntrun fel sau altul, vor avea de c tigat. Ace ti zece b rba i, ntr-o or , s fie la bordul Karystei, ad ug c pitanul. Vor fi, r spunse Gozzo. Nicolas Starkos, dnd de n eles printr-un gest c nu voia s fie nso it, urc mai departe pe cheiul care se rotunjea la cap tul digului i se pierdu pe una din ngustele str du e din port. B trnul Gozzo, respectndu-i voin a, se ntoarse la tovar ii lui i nu se mai preocup dect s -i g seasc
~18~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

cei zece oameni destina i s -i completeze echipajul eicii. n acest timp, Nicolas Starkos urca, pas cu pas, corni a acestei faleze povrnite, care sus inea trgul Vitylo. De la aceast n l ime, nu se mai auzea alt zgomot dect l tratul cinilor feroce, aproape la fel de temu i pentru c l tori precum acalii i lupii, ni te dul i cu formidabile f lci, cu capul mare, de buldogi, pe care nu-i speria nici o bt . C iva pesc ru i se roteau n v zduh, cu b t i scurte din largile lor aripi, rentorcndu-se la cuiburile lor de pe litoral. Curnd, Nicolas Strakos trecu i de ultimele case din Vitylo. Apuc , apoi, pe abrupta potec dimprejurul acropolei Kerapha. Dup ce merse de-a lungul ruinelor unei citadele, care fusese odinioar cl dit n aceste locuri de c tre Ville-Hardouin, pe vremea cnd crucia ii ocupau diverse puncte din Pelopones, trebui s dea ocol bazei ctorva vechi turnuri, cu care nc mai era ncununat faleza. Acolo, se opri o clip i se ntoarse. La orizont, dincolo de capul Gallo, secera lunii d dea s se sting n apele M rii Ioniene. Cteva stele, rare, scnteiau printre strmtele sf ieri de nori, mna i de vntul iute al serii. n vremurile de pace, o lini te absolut domnea n jurul acropolei. Dou sau trei pnze, abia vizibile, br zdau oglinda golfului, str b tndu-1 c tre Coron sau urcnd spre Kalamata. Dac n-ar fi fost lanternele care se leg nau n vrful catargelor acestora, probabil ar fi fost cu neputin s le observi. n schimb, apte sau opt focuri luminau n diverse puncte ale rmului, dublate de reflexul tremur tor al apei. S fi fost focurile b rcilor de pescari
~19~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

sau ale caselor, aprinse pentru noapte? Nu s-ar fi putut spune precis. Nicolas Starkos cercet , cu privirea sa obi nuit cu ntunericul, toat aceast imensitate. Exista n ochii marinarului acestuia o agerime p trunz toare, care i ng duia s vad i acolo unde al ii nu vedeau nimic. Dar, n acel moment, p rea c nu lucrurile din afar l intereseaz pe c pitanul Karystei, deprins f r ndoial cu scene absolut diferite. Nu, el privea acum n sine nsu i. Respira aerul acesta natal, ca o r suflare a rii, aproape f r s - i dea seama. i r mase nemi cat, dus pe gnduri, cu bra ele ncruci ate, cu capul descoperit, neclintit, de parc ar fi fost d ltuit n piatr . Aproape un sfert de ceas se scurse astfel. Nicolas Starkos nu ncetase s priveasc spre acest Occident, pe care-1 ngr dea un ndep rtat orizont de mare. Apoi f cu vreo c iva pa i, urcnd faleza piezi . Nu ntmpl tor mergea astfel. Un gnd tainic l conducea; dar trebuie s spunem c ochii s i evitau nc s vad ceea ce voiau s descopere pe n l imile de la Vitylo. De altfel, nimic nu era mai dezolant ca aceast coast , de la capul Matapan pn n fundul scobiturii golfului. Pe aici nu cre teau portocali, l mi, m ce i, oleandri, tufe de iasomie de Argolida, smochini, arbatu i, duzi, nimic din ceea ce face din anumite regiuni ale Greciei o ar bogat i nverzit . Nici un stejar, nici un platan, nici un rodiu care s despice vreo ntunecat perdea de chiparo i i de cedri. Pretutindeni numai stnci, pe care o viitoare surpare a acestor terenuri vulcanice le va pr v li lesne n apele golfului. Pretutindeni un soi de ariditate s lbatic domnea peste aceste plaiuri ale Magnei, prea pu in hr nitoare pentru
~20~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

popula ia sa. Doar c iva pini desc rna i, strmbi, fantasmatici, cu r ina uscat , sec tui i de sev , i ar tau r nile adnci din trunchiurile lor. Ici-colo, se i eau ni te cactu i debili, veritabili scaie i, ale c ror frunze sem nau cu ni te mici arici, pe jum tate jupui i. Nic ieri, n sfr it, nici din arbu tii sfriji i, nici din p mnt, mai mult piatr seac dect humus, nu se g sea ceva de hr nit caprele de pe aici, aceste animale pe care, totu i, lipsa lor de nazuri le face u or de crescut. Dup ce mersese vreo sut de pa i, Nicolas Starkos se opri din nou. Apoi se ntoarse c tre nord-est, acolo unde creasta ndep rtat a Taygetosului i desena profilul pe fundalul mai pu in ntunecat al cerului. Una sau dou stele, care r s reau la acea or , nc mai picoteau pe linia orizontului, ca ni te licurici mai mari. Nicolas Starkos r m sese nemi cat. Privea o c su scund , construit din lemn, a ezat pe o cocoa a falezei, la vreo cincizeci de pa i dep rtare. S la modest, izolat deasupra satului, la care se ajungea pe ni te poteci rpoase, cl dit n mijlocul unei cur i cu un plc de arbori pe jum tate despuia i, nconjurat de un gard de m r cini. Se sim ea c locuin a fusese p r sit de mult vreme. Gardul, n stare proast , cnd stufo it, cnd g urit, nu mai reprezenta o barier suficient ca so protejeze. Cinii vagabonzi sau acalii, care vizitau uneori regiunea, devastaser nu o dat acest cotlon de p mnt maniot. Buruieni i m r cini uri, la att se redusese aportul naturii n acest loc pustiu, de cnd mna omului nu se mai ocupase de el. i din ce cauz suferise acest abandon? Pentru c st pnul acestei buc i de p mnt murise de mul i ani.
~21~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Pentru c v duva lui, Andronika Starkos, p r sise ara, ca s mearg s intre n rndurile acelor curajoase femei care s-au remarcat n r zboiul de Independen . Pentru c fiul, dup plecarea ei, nu mai pusese niciodat piciorul n casa p rinteasc . Acolo, totu i, se n scuse Nicolas Starkos. Acolo se scurseser primii ani din copil ria lui. Tat l s u, dup o ndelungat i cinstit via de marinar, se retr sese n acest ad post i se inuse departe de popula ia din Vitylo, ale c rei excese l ngrozeau. Mai instruit, de altfel, i cu mai mult dare de mn dect oamenii din port, el i putuse ncropi o existen aparte, doar cu nevasta i copilul s u. Tr ia astfel, n fundul acestei vizuini, neb gat n seam i lini tit, cnd, ntr-o zi, ntrun acces de mnie, a ncercat s opun rezisten asupririi i a pl tit cu via a rezisten a sa. Nu le puteai sc pa agen ilor turci, nici m car n cele mai ascunse unghere ale peninsulei! Tat l nu mai era, pentru a- i ndruma fiul, iar mama n-a avut atta putere pentru a-1 ine n fru. Nicolas Starkos i-a p r sit c minul pentru a merge s cutreiere m rile, punnd n slujba pirateriei i a pira ilor acele minunate sim uri de marinar pe care le mo tenise. De zece ani casa fusese, a adar, abandonat de c tre fiu, iar de al i ase, de c tre mam . Prin inut lumea vorbea c , totu i, Andronika ar mai fi c lcat pe aici, de vreo cteva ori. Cel pu in crezuser c o z resc, dar la intervale rare i numai pentru cteva momente, f r ca ea s fi comunicat cu vreunul dintre locuitorii din Vitylo.
~22~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

n ceea ce l prive te pe Nicolas Starkos, niciodat pn n ziua aceea, cu toate c fusese adus, o dat sau de dou ori, napoi n Magna, de c tre hazardul periplurilor sale, el nu manifestase inten ia de a revedea aceast modest gospod rie de pe falez . Niciodat nu se ridicase vreo ntrebare din partea sa despre starea de dr p nare n care c zuse aceasta. Niciodat nu f cuse vreo aluzie la mama lui, pentru a afla dac ea mai venea, din cnd n cnd, la casa p r sit . Dar, de-a lungul teribilelor evenimente care nsngerau pe atunci Grecia, poate c numele Andronik i ajunsese pn la urechile sale nume pare ar fi trebuit s p trund ca o remu care n con tiin a sa, dac aceast con tiin n-ar fi fost de nep truns. Cu toate acestea, n ziua aceea, dac Nicolas Starkos f cuse o escal n portul Vitylo, nu fusese numai pentru a- i rent ri echipajul eicii sale cu nc zece oameni. O dorin chiar mai mult dect o dorin , un imperios instinct l mnase ncoace. Se sim ise cuprins de nevoia de a revedea, pentru ultima oar , f r ndoial , casa p rinteasc , s mai ating cu piciorul s u acest p mnt pe care nv ase s mearg , s respire aerul nchis ntre ace ti pere i unde d duse el drumul primei sale r sufl ri, unde i gng vise primele sale cuvinte de copil. Da! iat de ce urcase povrnitele poteci ale acestei faleze, de ce se afla, la aceast or , n fa a por ii micii ngr dituri. Acolo, parc ov i un moment. Inima nu i mpietrise pn ntr-att nct s nu mai simt o oarecare strngere n fa a unor imagini renviate din trecut. Nimeni nu s-a n scut undeva pentru a nu sim i nimic n fa a locului unde a fost leg nat de bra ele
~23~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

mamei. Corzile sufletului nu se pot toci ntr-att nct s nu vibreze, m car una, atunci cnd astfel de amintiri le ating. Asa se ntmpl i cu Nicolas Starkos, z bovind n pragul casei p r site, la fel de ntunecate, la fel de moarte n untru ca i pe afar . S intr m!... Da!... s intr m!... Acestea fur primele cuvinte rostite de Nicolas Starkos. Dar i pe acestea le murmur numai, de parc i-ar fi fost team s nu fie auzit i s trezeasc vreo n luc de-a trecutului. S intri n aceast curte, nimic mai simplu! Poarta era smuls , stlpii ei z ceau la p mnt. Nu mai exista poart de deschis, nici z vor de tras. Nicolas Starkos intr . Se opri n fa a casei, a c rei strea in , pe jum tate putred de la ploi, abia de se mai inea n cap tul ferecaturilor mncate de rugin . n clipa aceea, o cucuvea i slobozi strig tul i i lu zborul dintr-o tuf de fistic, crescut n pragul u ii. Atunci, Nicolas Starkos ov i nc o dat . Era, totu i, foarte hot rt s revad toat casa, pn la ultima nc pere. Dar se sim i cumva nciudat din pricina celor ce se petreceau ntr-nsul, ncercnd un soi de remu care. Dac se sim ea emo ionat, se sim ea deopotriv i contrariat. P rea c acoperi ul p rintesc avea s se pr bu easc n chip de protest asupra lui, ca un ultim blestem! De aceea, mai nainte de a p trunde n aceast cas , el vru s -i dea ocol. Noaptea era adnc . Nimeni nu l vedea i nici el nu se vedea pe sine"! In plin zi poate n-ar fi venit! n toiul nop ii, sim ea mai mult curaj s - i nfrunte amintirile.
~24~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Iat -1, a adar, mergnd cu pas furi at, ca un r uf c tor care ncearc mai nti s cerceteze intr rile casei pe care urma s-o jefuiasc , alunecnd de-a lungul zidurilor cr pate pe la mbin ri, cotind pe lng col urile al c ror unghi m cinat disp rea sub stratul de mu chi, pip ind cu mna aceste pietre d rmate, ca pentru a vedea dac mai r m sese nc vreun strop de via n acest strv de cas , ascultnd, n sfr it, dac i mai b tea inima! In spate, curtea era nc i mai ntunecat . Lucirile piezi e ale secerii lunii, care apunea n acel moment, nu puteau r zbate pn acolo. Nicolas Starkos i f cuse nconjurul, f r grab . Mohorta cas p strase un fel de t cere amenin toare. Ai fi crezut-o bntuit sau nep mntean . El reveni la fa ada orientat c tre apus. Apoi se apropie de u , ca s-o mping , dac se mai inea doar n z vor, sau ca s-o for eze, dac limba clan ei se mai afla n epenit n l ca ul s u din broasc . Dar, atunci, un val de snge i se l s peste ochi. V zu ro u", cum se spune, dar un ro u de v paie. n aceast cas , pe care voia s-o viziteze nc o dat , nu mai ndr znea s intre. I se p rea c tat l s u, mama sa, aveau s ias n prag, cu bra ele ntinse, blestemndu-1, pe el, fiul cel r u, cet eanul cel r u, tr d tor al familiei, tr d tor al patriei! n clipa aceea, u a se deschise ncet. O femeie ap ru n prag. Era mbr cat dup portul maniot o fust de stamb neagr , cu o bordur ngust , ro ie, o c ma de culoare nchis , strns n talie, pe cap cu o p l rie larg , brun , nf urat cu un fular n culorile drapelului grecesc.
~25~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Aceast femeie avea o fa energic , ochi mari i negri, de o vioiciune pu in s lbatic i un obraz smead, ca acela al pescarilor de pe rm. Era nalt de statur , dreapt , cu toate c avea peste aizeci de ani. Era Andronika Starkos. Mama i fiul, desp r i i de att de mult vreme trupe te i suflete te, se aflar , astfel, fa n fa . Nicolas Starkos nu se a tepta s se trezeasc n prezen a mamei sale... Fu ngrozit de aceast apari ie. Andronika, cu mna ntins c tre fiul ei, interzicndu-i s intre n cas , nu rosti dect aceste cuvinte, cu o voce care le f cea teribile, venind de la ea: Niciodat Nicolas Starkos nu va mai pune piciorul n casa tat lui s u!... Niciodat ! Iar fiul, covr it de aceast porunc , se retrase ncet, pas cu pas. Cea care l purtase n pntecele s u acum l gonea, cum se gone te un tr d tor. Atunci, vru s fac un pas nainte... Un gest nc i mai energic, un gest de blestem, l intui pe loc. Nicolas Starkos se d du napoi. Apoi izbuti s ias din curte i o porni din nou pe poteca falezei, coborndo ap sat, f r a ntoarce capul, ca i cum o mn nev zut l mpingea de umeri. Andronika, nemi cat n pragul casei sale, l v zu disp rnd, nghi it de noapte. Zece minute mai trziu, Nicolas Starkos, nel snd s i se ghiceasc emo ia, redevenit st pn pe sine nsu i, ajunse n port, unde strig dup alupa sa i urc n ea. Cei zece oameni ale i de Gozzo se aflau deja la bordul eicii.
~26~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

F r a rosti un singur cuvnt, Nicolas Starkos urc pe puntea Karystei i, cu un semn, d du porunc s se ridice ancora. Manevra fu executat rapid. N-a fost nevoie dect s nal e pnzele, aranjate pentru o plecare rapid . Vntul dinspre uscat, care tocmai ncepuse s sufle, nlesnea ie irea din port. Cinci minute mai trziu, Karysta p trundea prin culoarul dintre stnci, sigur , mut , f r ca m car un singur strig t s se aud , nici dinspre oamenii de la bord, nici dinspre cei din Vitylo. aica nu ajunsese la o mil n larg, c o flac r lumin creasta falezei. Era locuin a Andronik i Starkos, care ardea din temelii. Incendiul fusese pus de mna mamei. Ea nu voia s mai r mn nici o urm din casa unde se n scuse fiul ei. Timp de nc trei mile, c pitanul nu- i putu desprinde privirea de la acest foc ce ardea pe p mntul Magnei i l urm ri prin ntuneric pn la ultima sa plpire. Dup cum spusese Andronika: Niciodat Nicolas Starkos nu avea s mai pun piciorul n casa tat lui s u!... Niciodat !" Capitolul III GRECI CONTRA TURCI

n vremurile preistorice, pe cnd scoar a solid a globului terestru se pl m dea, ncetul cu ncetul, sub
~27~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

ac iunea for elor interioare, neptuniene sau plutoniene, Grecia i-a datorat na terea unui cataclism care a mpins aceast bucat de p mnt deasupra nivelului apelor, n acela i timp ce scufunda n Arhipelag o mare por iune de continent, din care n-au mai r mas la vedere dect vrfurile, sub form de insule. Grecia se afl , ntr-adev r, pe linia vulcanic pornind de la Cipru i mergnd pn la Toscana16. Se pare c elenii mo tenesc de la solul instabil al rii lor instinctul acestei agita ii, psihice i morale, care i poate conduce de la fapte eroice pn la cele mai deplorabile excese. Nu este mai pu in adev rat c , mul umit calit ilor firii lor, un curaj nenfrnt, sentimentul patriotic i dragostea de libertate, ei au reu it s fac un stat independent din aceste provincii supuse, de attea secole, st pnirii otomane. Pelagic n timpurile cele mai ndep rtate, adic populat de triburi din Asia; elenic , din secolul al XVIlea pn n secolul al XPV-lea nainte de era cre tin , o dat cu apari ia elenilor, dintre care un trib, graies, i va da numele, pe timpurile aproape mitologice ale argonau ilor, heracli ilor i ale r zboiului Troiei; n sfr it, greac n toat puterea cuvntului, dup vremea lui Licurg, cu Miltiade, Temistocle, Aristide, Leonidas, Eschil, Sofocle, Aristofan, Herodot, Tucidide, Pitagora, Socrate, Platon, Aristotel, Hipocrat, Fidias, Pericle, Alcibiade, Pelopidas, Epaminondas i Demostene; apoi, macedonean , cu Filip i Alexandru, Grecia a sfr it prin a deveni provincie roman sub numele de Ahaia, cu o sut patruzeci i ase de ani nainte de Hristos i pentru o perioad de patru secole.
~28~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Dup aceast epoc , fiind succesiv invadat de c tre vizigo i, vandali, ostrogo i, bulgari, slavi, arabi, normanzi, sicilieni, cucerit de crucia i la nceputul secolului al treisprezecelea i mp r it ntr-un mare num r de fiefuri n cel de-al cincisprezecelea, aceast ar , att de greu ncercat n Antichitate i n noua er , a rec zut pe ultima treapt a existen ei, intrnd pe minile turcilor i sub jugul musulman. Timp de aproape dou sute de ani, se poate spune c via a politic din Grecia a fost absolut moart . Despotismul func ionarilor otomani, care reprezentau aici autoritatea, ntrecea orice limit . Grecii nu erau nici anexa i, nici cuceri i, nici m car nvin i erau sclavi, inu i sub sceptrul pa ei, cu imamul sau preotul la dreapta sa i cu djellahul sau c l ul la stnga sa. Venise vremea s se intervin , dac puterile europene nu voiau s asiste la totala nimicire a Greciei. ntr-adev r, bizuindu-se numai pe for ele proprii, aceasta nu putea dect s moar ncercnd avan s i redobndeasc independen a. n 1821, Aii deTepelene, revoltndu-se, la rndul s u, mpotriva sultanului Mahmud, a cerut sprijinul grecilor, f g duindu-le libertatea. Ace tia s-au ridicat n mas . Filoelenii din ntreaga Europ au dat fuga n ajutorul lor. Au venit i italieni, i polonezi, i germani, dar mai ales francezi, ca s se alinieze mpotriva asupritorilor. Numele lui Guys de Sainte-Helene, lui Gaillard, lui Chauvassaigne, ale c pitanilor Baleste i Jourdain, al colonelului Fabvier, al efului de escadron Regnaud de Saint-Jean dAngely, al generalului Maison, la care se cuvine s le ad ug m pe ale celor trei englezi, lord Cochrane, lord Byron i colonel Hastings, au l sat o
~29~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

amintire nepieritoare n aceast ar pentru care au venit s lupte i s moar . Acestor nume, devenite celebre prin tot ceea ce devotamentul pentru cauza oprima ilor poate crea mai eroic, Grecia le-a r spuns prin nume luate din cele mai nalte familii ale sale, trei hydrio i, Tombassis, Tsamados i Miaoulis, apoi Colocotroni, Marco Botsaris, Mavrocordat, Mauromichalis, Constantin, Canaris, Negri, Constantin i Demetrios Ipsilanti, Ulysse i at ia al ii. nc de la nceput revolta s-a schimbat ntr-un r zboi pe via i pe moarte, dinte pentru dinte, ochi pentru ochi, ceea ce a provocat ni te cumplite m celuri, i de o parte i de cealalt . n anul 1821, soulio ii i Magna s-au revoltat. La Patras, episcopul Germanos, innd crucea n mn , a dat semnalul de lupt . Moreea, Moldova i Arhipelagul s-au aliniat sub stindardul independen ei. Elenii, victorio i pe mare, au reu it s cucereasc Tripolis. La aceste prime succese ale grecilor, turcii au r spuns prin masacrarea compatrio ilor acestora care se aflau n Constantinopol. n 1822, Aii de Tepelene, asediat n fort rea a sa de la Ianina, a fost ucis mi ele te, n mijlocul unei ntrevederi pe care i-o propusese generalul turc Kurschid. La pu in timp dup aceea, Mavrocordat i filoelenii au fost zdrobi i n b t lia de la Arta; ns i-au luat revan a la primul asediu al ora ului Mesolongion, pe care armata lui Omar-Vrion a fost obligat s -1 abandoneze, dup ce suferise pierderi considerabile. n 1823, puterile str ine au nceput s intervin mai eficace. Ele i-au propus sultanului o n elegere. Sultanul a refuzat i, pentru a- i nt ri refuzul, a
~30~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

debarcat zece mii de solda i asiatici n Eubeea. Apoi 1-a numit comandant- ef al armatei turce ti pe vasalul s u, Mehmet-Ali, pa al Egiptului. n luptele din acel an i-a g sit sfr itul Marco Botsaris, acest patriot despre care se poate spune: A tr it ca Aristide17 i a murit ca Leonidas. n 1824, epoca marilor nfrngeri pentru cauza Independen ei, lordul Byron a debarcat, la 24 ianuarie, la Mesolongion i, n ziua de Pa ti, a murit n fa a cet ii Lepanto, f r a vedea mplinindu-se ceva din visul s u. Ipsario ii fuseser masacra i de c tre turci, iar ora ul Candia, n Creta, se preda solda ilor lui Mehmet-Ali. Numai victoriile maritime i vor mai consola pe greci dup attea dezastre. n 1825, Ibrahim-Pa a, fiul lui Mehmet-Ali, a debarcat la Modon, n Moreea, cu unsprezece mii de o teni. El a cucerit ora ul Navarin i 1-a nfrnt pe Colocotroni la Tripolis. Atunci, guvernul elen a ncredin at conducerea unui corp de armat regulat la doi francezi, Fabvier i Regnaud de Saint-Jean-d'Angely; dar, mai nainte ca aceste trupe s fie dispuse astfel nct s -i reziste, Ibrahim devasta Messenia i Magna. Iar dac a abandonat opera iunile, a f cut-o pentru c a inut s mearg s ia parte la cel de-al doilea asediu al ora ului Mesolongion, pe care generalul Kiuthagi nu reu ise s -1 cucereasc , de i sultanul i spusese: Ori Mesolongion, ori capul t u!" n 1826, la 5 ianuarie, dup ce incendiase Pyrgosul, Ibrahim ajungea naintea ora ului Mesolongion. Timp de trei zile, de pe 25 pn pe 28, a zvrlit asupra cet ii opt mii de bombe i ghiulele, f r a putea s p trund n untru, chiar dup un triplu asalt i cu toate c nu
~31~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

avea de luptat dect contra a dou mii cinci sute de ap r tori, deja sl bi i de foamete i lipsuri. Totu i avea s izbuteasc , mai ales cnd Miaoulis i escadra sa, care aduceau ajutoare asedia ilor, au fost respin i. La 23 aprilie, dup un asediu care-i costase via a pe o mie nou sute de ap r tori ai s i, Mesolongion c dea n puterea lui Ibrahim, iar solda ii acestuia m cel reau b rba i, femei i copii, aproape tot ce mai r m sese viu din cei nou mii de locuitori ai ora ului. n acela i an, turcii, condu i de Kiuthagi, dup ce pr daser Focida i Beo ia, ajungeau la Teba, la 10 iulie, intrau n Atica, invadau Atena i i stabileau tab ra aici, pentru a asedia Acropole, ap rat de o mie cinci sute de greci. n ajutorul acestei citadele, cheia ntregii Grecii, noul guvern i-a trimis pe Caraiscakis, unul dintre combatan ii de la Mesolongion, i pe colonelul Fabvier, cu trupele sale regulate. B t lia pe care au dat-o la Chaidari a fost pierdut , iar Kiuthagi i-a putut continua asediul Acropolei. n acest timp, Caraiscakis pornea s traverseze defileele Parnasului, i nvingea pe turci la Arachova, la 5 decembrie, i, pe cmpul ele lupt , ridica un monument din trei sute de capete t iate. Grecia de Nord redevenise liber , aproape n ntregime. Din p cate, profitnd de aceste lupte, Arhipelagul era prad incursiunilor celor mai crnceni pira i care au devastat vreodat aceste m ri. Iar, dintre ace tia, era citat, ca unul dintre cei mai nseta i de snge, cel mai cutez tor probabil, piratul Sacratif, al c rui nume devenise spaima tuturor factoriilor comerciale clin Levant.
~32~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Totu i, cu apte luni nainte de epoca la care ncepe povestea noastr , turcii fuseser obliga i s se refugieze n cteva dintre cet ile nt rite din Grecia septentrional . n luna februarie 1827, grecii i recuceriser independen a pe teritoriul dintre Ambracia i pn la marginea Aticei. Steagul turcesc nu mai flutura dect la Mesolongion, la Voni a i la Nafpaktos. La 31 martie, sub influen a lordului Cochrane, grecii din Nord i grecii din Pelopones, renun nd la luptele dintre ei pentru putere, mergeau s -i ntlneasc pe reprezentan ii na iunii ntr-o adunare unic , la Trezena, i i uneau for ele sub o singur mn , a unui str in, un diplomat rus, grec prin na tere, Capo d'Istria, originar din Corfu. Dar Atena era n st pnirea turcilor. Citadela sa capitulase, la 5 iunie. Grecia de Nord a fost, ca atare, constrns s se recunoasc , n totalitate, supus . La 6 iulie, ce-i drept, Fran a, Anglia, Rusia i Austria semnau o conven ie care, de i admitea suzeranitatea Por ii, recuno tea existen a unei na iuni grece ti. n plus, printr-un articol secret, puterile semnatare se angajau s se alieze mpotriva sultanului, clac acesta refuza s accepte o n elegere pe cale pa nic . Acestea au fost faptele generale din acest sngeros r zboi, pe care cititorul trebuie s le in minte, fiindc se leag strns de cele ce vor urma. Iat , acum, care au fost faptele particulare, i mai direct legate de personajele deja cunoscute i de cele pe care le va cunoa te, din aceast dramatic povestire. Dintre cele dinti, trebuie amintit Andronika, v duva patriotului Starkos.
~33~

n primul

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Aceast lupt a grecilor pentru cucerirea independen ei rii lor nu a n scut numai eroi, dar i eroine, al c ror nume este mpletit glorios cu evenimentele din aceast epoc . Astfel, s-a v zut ap rnd numele Bubulinei, originar clintr-o micu insul de la intrarea n golful Nafplion. n 1812, so ul s u a fost luat prizonier, dus la Constantinopol i tras n eap din porunca sultanului. Primul strig t al R zboiului de Independen fusese lansat. Bubulina, n 1821, din propriile sale resurse, a echipat trei cor bii i, a a cum poveste te domnul H. Belle, dup relatarea unui b trn cleft, arborndu- i propriul pavilion, care avea brodate aceste cuvinte ale so iilor spartane Cu scut sau pe scut", ea a str b tut marea pn la rmul Asiei Mici, capturnd i hcendiind vasele turce ti cu vitejia unui Tsamados sau a unui Canaris; apoi, dup ce i-a donat, cu generozitate, cor biile noului guvern, a asistat la asediul de la Tripolis, organiznd n jurul Nafplionului o blocad ce a rezistat paisprezece luni i oblignd, n cele din urm , citadela s capituleze. Aceast femeie, a c rei ntreag via este o legend , avea s sfr easc njunghiat de propriul frate, din pricina unei banale probleme de familie. O alt mare figur trebuie plasat n acela i rang cu aceast curajoas hydriot . Acelea i fapte conduc la acelea i consecin e. Dintr-un ordin de-al sultanului a fost strangulat la Constantinopol tat l Modenei Mavroeinis, femeie a c rei frumuse e egala noble ea na terii. Modena s-a dedicat, de ndat , insurec iei, i-a chemat la lupt pe locuitorii din Myconia, a armat ni te cor bii pe care a urcat ea ns i, a organizat companii
~34~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

de gheril pe care ea ns i le-a comandat, a oprit armata lui Selim-Pa a n ngusta trec toare a Pelionului i s-a remarcat, n mod str lucit, pn la sfr itul r zboiului, h r uindu-i pe turci prin defileele din mun ii Ftiotidei. Trebuie s mai amintim i de Kaidos, care a spulberat, punnd mine, zidurile Viliei i s-a luptat cu un curaj neobosit la m n stirea Sfnta Veneranda; sau Moskos, mama ei, luptnd al turi de so ul s u i zdrobindu-i pe turci sub o ploaie de pietre; sau Despo, care, pentru a nu c dea n minile musulmanilor, s-a aruncat n aer, mpreun cu fiicele sale, cu nurorile i nepo eii s i. S amintim i de femeile souliote, precum i de cele care ap rau noul guvern, instalat la Salamina, care au cerut flotila i au comandat-o; i de Constan a Zacharias, care, dup ce a dat semnalul revoltei n cmpiile Laconiei, s-a aruncat asupra ora ului Leondari, n fruntea a cinci sute de rani i de attea i attea altele, n fine, al c ror snge generos n-a fost precupe it n acest r zboi, n decursul c ruia s-a putut vedea de ce erau n stare descendentele elenelor! La fel procedase i v duva lui Starkos. Astfel, sub numele de Andronika, simplu nedorindu-1 pe cel pe care l dezonora fiul ei , s-a l sat purtat n mi care att dintr-o irezistibil sete de r zbunare, ct i din dragoste de independen . Ca i Bubulina, v duv a unui so martirizat pentru c ncercase s - i apere ara, ca i Modena, ca i Zacharias, dac n-a putut s echipeze ni te cor bii pe socoteala ei sau s adune ni te companii de voluntari, cel pu in a participat, trup i suflet, la marile drame ale acestei insurec ii!
~35~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Din 1821, Andronika s-a al turat manio ilor pe care Colocotroni, condamnat la moarte i refugiat pe insulele ioniene, i-a chemat n jurul lui, cnd, la 18 ianuarie n acela i an, a debarcat la Scardamoula. Ea a fost n primele rnduri n aceast b t lie, apoi a mers nTesalia, atunci cnd Colocotroni i-a atacat pe locuitorii din Fanar i pe cei din Caritena, care se aliaser cu turcii pe malurile Rufiei. Ea a fost, de asemenea, prezent i la acea b t lie de la Valtetsio, de la 17 mai, unde a fost pus pe fug , n derut , armata lui Mustafa-bei. In mod nc i mai deosebit, ea s-a distins n acel asediu al Tripolisului, unde spartanii i numeau pe turci per i la i", iar turcii L numeau pe greci iepuri nevolnici din Laconia"! Dar, de data aceasta, iepurii au nvins. La 5 octombrie, capitala Peloponesului, neputnd fi deblocat de c tre flota turc , a trebuit s capituleze i, n pofida n elegerii, a fost trecut prin foc i sabie, timp de trei zile ceea ce a costat via a, att n untrul cet ii, ct i dincolo de zidurile sale, a zece mii de otomani, de toate vrstele i sexele. Anul urm tor, la 4 martie, n timpul unei lupte pe mare, Andronika, mbarcat sub ordinele amiralului Miaoulis, a v zut vasele turce ti dnd bir cu fugi ii, dup o ncle tare de cinci ore, i c utnd un refugiu n portul de la Zanta. Dar, pe unul dintre aceste vase, ea i recunoscuse fiul, care conducea escadra otoman prin golful PatrasuluiL. In ziua aceea, sub influen a acestei lovituri ru inoase, ea se avntase cu i mai mult ndrjire n lupt , c utndu- i moartea... Moartea, ns , n-a vrut s-o ia.
~36~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

n pofida tuturor acestor fapte, Nicolas Starkos avea s mearg mai departe pe calea crimei, aleas de el! Cteva s pt mni mai trziu, nu se al turase el lui Kara-Ali, care bombarda ora ul Scio, pe insula cu acela i nume? Nu avusese partea lui de vin la acele nsp imnt toare masacre, n care pieriser dou zeci i trei de mii de cre tini, f r a-i mai pune la socoteal pe cei patruzeci i apte de mii care au fost vndu i ca sclavi n pie ele Smirnei? Iar una dintre cor biile care transportaser o parte dintre ace ti neferici i pe coastele berbere nu fusese comandat de acela i fiu al Andonik i un grec care i vindea fra ii?! n timpul perioadei care a urmat, cnd elenii au avut de rezistat armatelor reunite ale turcilor i egiptenilor, Andronika n-a ncetat o clip s le imite pe eroicele femei ale c ror nume le-am citat mai sus. Era o epoc de jale adnc , mai ales pentru Moreea. Ibrahim tocmai i lansa n atac nemilo ii s i arabi, mai cruzi dect otomanii. Andronika era ntre cei numai patru mii de combatan i pe care Colocotroni, numit coman-dant- ef al trupelor din Pelopones, i putuse strnge n jurul s u. Ins Ibrahim, dup ce debarcase cu unsprezece mii de solda i pe coasta messe-nian , se ocupase mai nti de deblocarea Coronului i a Patrasului; apoi cucerise Navarinul, a c rui citadel i port i puteau oferi un ad post pentru flota sa. Dup aceea, a venit rndul ora elor Argos, pe care 1-a incendiat, i Tripolis, pe care 1-a luat n st pnire ceea ce i-a permis ca, pn n pragul iernii, s fac ravagii prin provinciile nvecinate. Cel mai tare a suferit Messenia de pe urma acestor oribile pustiiri. In aceste condi ii, Andronika s-a v zut nevoit s fug pn n
~37~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

inima Magnei, pentru a nu c dea n minile arabilor. Totu i, nici prin gnd nu-i trecea s se odihneasc . Parc po i s te odihne ti ntr-o ar subjugat !? Avea s fie din nou prezent n campaniile din 1825 i 1826, n luptele din defileele de la Verga, n urma c rora Ibrahim s-a retras pe masivul Polyaravos, de unde a fost alungat, i mai departe, de manio ii din Nord. Apoi, ea s-a al turat trupelor regulate ale colonelului Fabvier, la b t lia de la Chaidari, n luna iulie 1826. Acolo, grav r nit , doar prin curajul unui tn r francez care lupta sub drapelul filoelenilor a reu it s scape de sabia nemilo ilor solda i ai lui Kiuthagi. Timp de mai multe luni, via a Andronik i a fost pe muchie de cu it. Doar constitu ia ei robust a salvat-o; dar anul 1826 s-a ncheiat f r ca ea s - i fi reg sit destul putere ct s - i reia locul n lupt . La aceast epoc , naltul comisar era Sir Frederik Adam, guvernator al insulelor ioniene. In vederea eventualelor consecin e pe care le-ar fi putut avea lupta grecilor mpotriva turcilor, el i inea ntotdeauna la ndemn cteva fregate, destinate s fac poli ie pe aceste m ri. i era nevoie nu mai pu in de ni te bastimente bine narmate pentru a men ine ordinea n acest Arhipelag, aflat la cheremul grecilor, al turcilor, al purt torilor de scrisori de mandatare, f r a mai vorbi despre pira i, neavnd alt ndeletnicire dect aceea de a- i aroga dreptul de a jefui dup plac cor biile de toate na ionalit ile. Se ntlneau, pe atunci, la Corfu, un mare num r de str ini i, n special, dintr-aceia care fuseser atra i, n ultimii trei sau patru ani, de diversele faze ale r zboiului de Independen . n Corfu unii se mbarcau
~38~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

pentru a merge s lupte. In Corfu veneau al ii s se instaleze, cei c rora ostenelile r zboiului le impuneau un oarecare timp de repaus. Printre ace tia din urm , se cuvine s amintim un tn r francez. Pasionat pentru aceast nobil cauz , de cinci ani lua parte foarte activ i n mod glorios la principalele evenimente al c ror teatru era peninsula elenic . Henri d'Albaret, locotenent de vas n marina regal , unul dintre cei mai tineri ofi eri cu acest grad, n prezent n concediu nelimitat, venise s - i ofere serviciile sub drapelul filoelenilor francezi. n vrst de dou zeci i nou de ani, de statur medie, dar cu o constitu ie robust , care i permitea s reziste la toate rigorile meseriei de marinar, acest tn r ofi er, prin gra ia' manierelor, distinc ia ntregii f pturi, sinceritatea privirii, farmecul chipului i tr inicia rela iilor inspira de la prima vedere o simpatie pe care o apropiere de mai lung durat nu putea dect s-o nt reasc . Parizian de origine, Henri d'Albaret apar inea unei familii bogate. i pierduse mama la o vrst foarte fraged . Tat l s u murise cnd el ajunsese aproape la vrsta majoratului, adic la doi sau trei ani dup ce i terminase studiile la coala Naval . St pn pe o avere destul de mare, nu i-a trecut pn minte c aceasta ar constitui un motiv pentru a- i abandona meseria de marinar. Dimpotriv ! A continuat, a adar, cariera nceput una dintre cete mai frumoase din lume i tocmai devenise locotenent de vas cnd steagul grecesc a fost arborat n fa a Semilunii turce ti, n Grecia de Nord i Pelopones.
~39~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Henry d'Albaret n-a stat pe gnduri. Ca a i al i bravi tineri, irezistiM| atra i de aceast mi care, el i-a nso it pe voluntarii pe care guvernul france? n aceste mprejur ri, n toamna anului 1827, ea a revenit n provincia Magna. Voia s - i revad c su a din Vitylo. Capriciul sor ii 1-a adus, n aceea i zi, i pe fiul ei... se tie rezultatul ntlnifiUdlntre Andronika i Nikolas Starkos, i cum i-a aruncat ea un blestem suprem n pragul u ii p rinte ti. Apoi, nemaiavnd pentru ce s r mn pe meleagul natal, Andronika plecase s - i continue lupta, pn cnd Grecia avea s - i redobndeasc independen a A a st teau lucrurile la 18 octombrie 1827, cnd v duva Starkos repornea pe drumurile Magnei pentru a li se al tura grecilor din Pelopones, care, pas cu pas, i disputau teritoriul cu solda ii lui Ibrahim.

Capitolul IV TRISTA CASA A UNUI OM BOGAT

n timp ce Karysta se ndrepta spre nord, cu o destina ie cunoscut doar de c pitanul s u, n Corfu se petrecea un fapt care, numai pentru c este de ordin privat, nu trebuie s atrag mai pu in aten ia cititorului asupra principalelor personaje ale acestei povestiri. Se tie c , din 1815, n urma tratatelor care poart nsemnat aceast dat , grupul insulelor ioniene fusese plasat sub protectoratul Angliei, dup ce l acceptase pe cel al Fran ei pn n 181419.
~40~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Din tot acest grup, care cuprinde Cerigo, Zanta, Itaca, Cefalonia, Leucade, Paxos i Corfu, aceast insul din urm , cea mai apropiat de continent, este, de asemenea, i cea mai important . Ea este antica Corcyra. O insul care 1-a avut ca rege pe Alcinous, gazda generoas a lui Iason i a Medeei, i care, mai trziu, 1-a primit pe Ulise, dup r zboiul Troiei, are tot dreptul s de in un loc considerabil n istoria antic . Dup ce fusese n r zboi cu francii cu bulgarii, cu sarazinii, cu napolitanii, distrus n veacul al aisprezecelea de Barbarossa, protejat n cel de-al optsprezecelea de contele de Schulemburg i, la sfr itul primului Imperiu, ap rat de generalul Donzelot, era pe atunci re edin a unui nalt comisar englez. La aceast epoc , naltul comisar era Sir Frederik Adam, guvernator al insulelor ioniene. In vederea eventualelor consecin e pe care le-ar fi putut avea lupta grecilor mpotriva turcilor, el i inea ntotdeauna la ndemn cteva fregate, destinate s fac poli ie pe aceste m ri. i era nevoie nu mai pu in de ni te bastimente bine narmate pentru a men ine ordinea n acest Arhipelag, aflat la cheremul grecilor, al turcilor, al purt torilor de scrisori de mandatare, f r a mai vorbi despre pira i, neavnd alt ndeletnicire dect aceea de a- i aroga dreptul de a jefui dup plac cor biile de toate na ionalit ile. Se ntlneau, pe atunci, la Corfu, un mare num r de str ini i, n special, dintr-aceia care fuseser atra i, n ultimii trei sau patru ani, de diversele faze ale r zboiului de Independen . n Corfu unii se mbarcau pentru a merge s lupte. In Corfu veneau al ii s se
~41~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

instaleze, cei c rora ostenelile r zboiului le impuneau un oarecare timp de repaus. Printre ace tia din urm , se cuvine s amintim un tn r francez. Pasionat pentru aceast nobil cauz , de cinci ani lua parte foarte activ i n mod glorios la principalele evenimente al c ror teatru era peninsula elenic . Henri d'Albaret, locotenent de vas n marina regal , unul dintre cei mai tineri ofi eri cu acest grad, n prezent n concediu nelimitat, venise s - i ofere serviciile sub drapelul filoelenilor francezi. n vrst de dou zeci i nou de ani, de statur medie, dar cu o constitu ie robust , care i permitea s reziste la toate rigorile meseriei de marinar, acest tn r ofi er, prin gra ia' manierelor, distinc ia ntregii f pturi, sinceritatea privirii, farmecul chipului i tr inicia rela iilor inspira de la prima vedere o simpatie pe care o apropiere de mai lung durat nu putea dect s-o nt reasc . Parizian de origine, Henri d'Albaret apar inea unei familii' bogate. pierduse mama la o vrst foarte fraged . Tat l s u murise cnd el ajunsese aproape la vrsta majoratului, adic la doi sau trei ani dup ce i terminase studiile la coala Naval . St pn pe o avere destul de mare, nu i-a trecut pn minte c aceasta ar constitui un motiv pentru a- i abandona meseria de marinar. Dimpotriv ! A continuat, a adar, cariera nceput una dintre cete mai frumoase din lume i tocmai devenise locotenent de vas cnd stea-gul grecesc a fost arborat n fa a Semilunii turce ti, n Grecia de Nord i Pelopones. Henry d'Albaret n-a stat pe gnduri. Ca a i al i bravi tineri, irezistibil atra i de aceast mi care, el i-a
~42~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

nso it pe voluntarii pe care guvernul francez avea s i ndrepte pn la hotarele Europei Orientale. El a fost unul dintre acei primi floeleni gata s - i verse sngele pentru cauza independen ei; nc din anul 1822, s-a aflat printre glorio ii nvin i ai lui Mavrocordat, n faimoasa b t lie de la Arta, i printre nving tori, la primul asediu al lui Mesolongion. Era de fa , anul urm tor, cnd a pierit Marco Botsaris. n decursul anului 1824, a luat parte, nu far str lucire, la acele b t lii navale care i-au r zbunat pe greci pentru victoriile lui Mehmet-Ali. Dup nfrngerea de la Tripolis, n 1826, a luptat la Chaidari, unde a salvat via a Andronik i Starkos, strivit n picioarele cailor lui Kiuthagi b t lie cumplit , n care filoelenii au suferit ireparabile pierderi. Cu toate acestea, Henry d'Albaret n-a vrut s - i p r seasc eful i, la scurt timp dup aceea, 1-a rentlnit la Methenes. n acel moment, Acropole din Atena era ap rat rde c pitanul Gouras, avnd o mie cinci sute de oameni n subordnea sa. Aici, n aceast citadel , se refugiaser cinci sute de femei i de copiii, care nu mai putuser fugi cnd turcii puseser mna pe ora . Gouras avea provizii pentru un an de zile, un material de lupt alc tuit din paisprezece tunuri i trei obuziere, dar ducea lips de muni ie. Fabvier s-a hot rt, atunci, s aprovizioneze Acropola. A cerut ni te oameni care s -1 urmeze de bun voie n aceast ndr znea ntreprindere. Cinci sute treizeci de voluntari au r spuns apelului s u; printre ei se aflau i patruzeci de floeleni; iar printre cei patruzeci, i n fruntea lor, Henry d'Albaret. Fiecare
~43~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

dintre ace ti viteji partizani s-a echipat cu cte un sac cu praf de pu c i, sub comanda lui Fabvier, -au mbarcat cu to ii la Methenes. La 13 decembrie, micul deta ament debarca aproape de picioarele zidurilor Acropolei. O raz de lun i-a dat de gol. Turcii i-au ntmpinat cu focuri de arm . Fabvier a strigat: nainte!" Fiecare om, f r a renun a la sacul s u cu pulbere, care putea s explodeze dintr-o clip ntr-alta, a traversat an ul de ap rare i a intrat n citadel , ale c rei por i fuseser deschise. Asedia ii iau respins, victorio i, pe turci. ns Fabvier era r nit, secundai s u fusese ucis, Henry d'Albaret c zuse lovit de un glon . Solda ii i comandantul lor se aflau, a adar, nchi i n citadel , al turi de cei c rora le veniser n ajutor cu atta cutezan i care nu voiau s ri mai lase s plece. Acolo, tnrul ofi er suferind de-o ran care, din fericire, nu era foarte grav , a trebuit s mp rt easc nevoile asedia ilor, sili i s se hr neasc doar cu o por ie de orz, drept singurul lor aliment. ase luni au trecut pn cnd, o dat cu capitularea Acropolei, acceptat de Kiuthagi, tn rul i-a reg sit libertatea. Abia la 5 iunie 1827, Fabvier, voluntarii s i i asedia ii au putut s p r seasc aceast citadel a Atenei i s se mbarce pe cor biile care i-au adus n Salamina. Henry d'Albaret, foarte sl bit nc , n-a vrut s se opreasc n acest ora , ci s-a ndreptat spre Corfu. Aici, de dou luni, i ref cea for ele, a teptnd s vin ceasul s - i reia postul n primele rnduri, cnd soarta a vrut s -i dea un nou sens vie ii sale, care nu fusese, pn atunci, dect o via de soldat
~44~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Exista la Corfu, n cap tul str zii Reale, o cas veche, pu in aspectuoas , cu o nf i are pe jum tate greceasc , pe jum tate italian . n aceast cas locuia un personaj care se ar ta pu in, dar despre care se vorbea mult. El se numea bancherul Elizundo. Dac avea aizeci sau aptezeci de ani, nimeni n-ar fi putut spune. De vreo dou zeci de ani tr ia n aceast sumbr locuin , din care nu ie ea mai deloc. Dar, dac nu ie ea, o mul ime de oameni din toate rile i de toate condi iile clien i asidui ai factoriei sale veneau s -1 viziteze aici. F r nici o ndoial , se ncheiau afaceri considerabile n aceast cas de banc , a c rei onorabilitate era f r repro . Elizundo trecea, de altfel, drept un om extrem de bogat. Nici un credit, de la insulele ioniene i pn la confra ii s i dalma i din Zara sau din Ragusa, nu putea rivaliza cu al s u. O poli , acceptat de el, valora aur. F r ndoial , nu se lansa n afacere f r a- i lua m suri de precau ie. P rea chiar foarte zgrcit. Referin ele pentru el trebuiau s fie excelente, iar garan iile inea s fie complete; n schimb, vistieria sa p rea inepuizabil . Ca o circumstan demn de re inut, Elizundo rezolva aproape totul de unul singur, neavnd dect un singur angajat, un om de-al casei, de care va fi vorba mai ncolo, dar i acela fiind ns rcinat s in doar registrele f r importan . Bancherul era, deopotriv , propriul casier i propriul p str tor al documentelor. Nu exista nici o cambie care s nu fi fost redactat , nici o scrisoare de credit care s nu fi fost scris de mna lui. Astfel, niciodat un comis str in nu se a ezase la biroul stabilimentului s u financiar. Ceea ce contribuia, nu pu in, la asigurarea secretului afacerilor sale.
~45~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Care era originea acestui bancher? Se zicea c ar fi fost ilir din Dalma ia; dar, despre acest subiect, nu se tia nimic precis. Mut n ceea ce privea trecutul s u, mut asupra prezentului, el nu ntre inea nici un fel de relatival societatea corfiot . Cnd grupul de insule fusese plasat sub protectoratul Fran ei, existen a sa r m sese aceea i ca pe vremea cnd un guvernator englez i exercita autoritatea asupra insulelor ioniene. Desigur, nu avea rost s crezi tot ceea ce spunea despre averea sa, pe care gura lumii o aprecia la sute de milioane; dar trebuia s fie i era, ntr-adev r, foarte bogat, cu toate c modul s u de trai era al unui om modest n nevoile i n gusturile sale. Elizundo era v duv i asa fusese nc dinainte de a veni s se stabileasc n Corfu nso it de o feti , pe atunci n vrst de doi ani. Acum, aceast feti , pe nume Hadjine, mplinise dou zeci i doi de ani i tr ia n aceast cas , ocupndu-se de toate treburile menajului. Pretutindeni, chiar i n aceast ar din Orient, unde frumuse ea femeilor este foarte pre uit , Hadjine Elizundo ar fi trecut drept remarcabil de frumoas i aceasta chiar n pofida seriozit ii chipului s u, pu in cam trist. Dar cum ar fi putut fi altfel n acest mediu n care i petrecuse copil ria, f r o mam care s-o ndrume, f r o prieten cu care s - i mp rt easc primele visuri de tn r copil ? Hadjine Elizundo era potrivit de statur , dar foarte delicat . Prin originea sa greceasc , pe care o mo tenise de la mama sa, ea amintea de tipul acelor frumoase tinere femei din Laconia, care le ntreceau pe toate cele din Pelopones.
~46~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

ntre tat i fiic , intimitatea nu era i nici nu putea fi profund . Bancherul tr ia singur, t cut i rezervat unul dintre acei oameni care i ntorc, cel mai adesea, capul i i acoper ochii, de parc lumina i-ar r ni. Pu in vorb re , att n via a privat ct i n via a public , nu devenea niciodat comunicativ, nici n raporturile cu clien ii casei. Cum ar fi putut Hadjine Elizundo s g seasc un oarecare farmec n aceast existen nchis ntre ziduri, ct vreme ntre ace ti pere i abia de g sea inima unui tat ! Din fericire, avea pe lng ea o fiin bun , devotat , iubitoare, care nu tr ia dect pentru tn ra sa st pn , care se ntrista din pricina triste ilor ei, al c rei chip se lumina dac o vedea pe ea zmbind. Toat via a sa inea de aceea a Hadjinei. Dup acest portret s-ar putea crede c este vorba despre un brav i credincios cine, unul dintre acei aspiran i la umanitate" cum spunea Michelet sau un umil prieten" cum spuneaiLamartine. Nu! era doar un om, dar care ar fi putut la fel de bine s fie un cine. El o v zuse pe Hadjine n scndu-se i n-o p r sise niciodat o inuse pe bra e pe copil i o slujea acum pe tn r . Acesta era un grec pe nume Xaris, un frate de lapte al mamei Hadjinei, care o urmase i dup c s toria ei cu bancherul din Corfu. El se afla, a adar, de peste dou zeci de ani n aceast cas , bucurndu-se de o pozi ie superioar fa de un simplu servitor, ajutndu1 chiar i pe Elizundo, de i nu i se ncredin au dect ni te nensemnate nscrisuri de trecut n registre. Xaris, ca unii b rba i din Laconia, era nalt de statur , cu umeri largi, cu o neobi nuit for a mu chilor. Avea un chip armonios, ni te frumo i ochi
~47~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

sinceri, un nas lung i arcuit, pe care-1 puneau n eviden ni te superbe must i pana corbului. Pe cap purta o c ciul de ln nchis la culoare, iar eleganta fustanel a rii sale era ncins n talie cu un bru. Ori de cte ori Hadjine Elizundo ie ea, fie pentru trebuin ele casei, fie pentru a merge la biserica catolic Sfntul Spiridon, fie pentru a respira pu in acest aer de mare, care nu ajungea pn la casa de pe strada Reale, Xaris o nso ea. Astfel, mul i tineri corfio i o putuser z ri, fie pe esplanad , fie pe str du ele mahalalei Kastrades, care se ntindea de-a lungul micului golf cu acela i nume. Nu numai unul ncercase s ajung pn la tat l ei. Cine n-ar fi fost ispitit de frumuse ea tinerei fete i, probabil deopotriv , de milioanele din casa Elizundo? Dar la toate propunerile de acest gen Hadjine r spunsese negativ. In ceea ce-1 prive te, bancherul nu se amestecase niciodat pentru a-i schimba hot rrea. Totu i, credinciosul Xaris, pentru ca tn ra sa st pn s fie fericit pe lumea aceasta, ar fi cedat toat partea sa de fericire la care un devotament nem rginit i d dea dreptul pe lumea cealalt ! Astfel se nf i a, a adar, aceast cas auster , trist , aproape izolat ntr-un col al capitalei anticei Corcyra; i astfel st teau lucrurile n interiorul s u, n mijlocul c ruia capriciile sor ii aveau s -1 introduc pe Henry dAlbaret. Mai nti, au fost rela iile de afaceri, care s-au stabilit ntre bancher i ofi erul francez. P r sind Parisul, acesta din urm i luase titluri importante la banca Elizundo. La Corfu se ntmpl s aib nevoie s le schimbe. De la Corfu si facu rost, a adar, de to i banii de care ar fi avut nevoie n timpul campaniilor sale
~48~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

de filoelen. In mai multe rnduri el revenise pe insul i astfel f cuse cuno tin cu Hadjine Elizundo. Frumuse ea tinerei l uimise. Amintirea sa l urm rise pretutindeni, pe cmpurile de b t lie din Moreea i din Atica. Dup ce Acropola s-a predat, Henry d'Albaret n-a g sit nimic mai bun de f cut dect s se ntoarc n Corfu. Nu se ref cuse complet n urma r nii. Ostenelile excesive din timpul asediului i ubreziser s n tatea. Aici, de i locuia n afara casei bancherului, g si n fiecare zi ospitalitate pentru cteva ore, favoare pe care nici un alt str in n-o mai ob inuse pn atunci. Trecuser aproape trei luni de cnd Henry d'Albaret i ducea astfel traiul. ncetul cu ncetul, vizitele sale la Elizundo, care, la nceput, n-au fost dect ntrevederi de afaceri, au devenit mai captivante, o dat ce se transformaser n vizite zilnice. Hadjine i pl cea foarte mult tn rului ofi er. Cum s nu- i fi dat seama i fata, gsindu-1 mereu cu atta nfl c rare lng dnsa, n ntregime fermecat de pl cerea de-a o auzi i de a o vedea! La rndul ei, n-a ov it s -i acorde toate ngrijirile pe care le cerea starea lui de s n tate, puternic afectat . Cum ar fi putut Henry d'Albaret s-o duc altminteri dect foarte bine, supus unui asemenea regim. Pe de alt parte, Xaris nu- i ascundea simpatia pe care i-o inspira caracterul att de deschis, att de pl cut al lui Henry d'Albaret, de care se ata a, la rndul s u, din ce n ce mai mult Ai dreptate, Hadjine, i repeta el adesea fetei. Grecia este patria ta cum este i a mea, i nu trebuie s uit m
~49~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

c , dac acest tn r ofi er a suferit, aceasta s-a ntmplat tot pentru Grecia! M iube te! i spuse ea, ntr-o zi, lui Xaris. Iar vestea fu anun at de fat cu simplitatea pe care o punea dnsa n toate. Ei bine, atunci trebuie s te l s m s iube ti! r spunse Xaris. Tat l t u mb trne te, Hadjine! Nici eu n-o s tr iesc o ve nicie!... Unde ai putea g si tu pe lume un protector mai sigur ca Henry d'Albaret? Hadjine nu r spunsese nimic. Ar trebui s mai spunem c , pe lng faptul c se tia iubit , i ea iubea, de asemenea. O re inere absolut fireasc o oprea s - i m rturiseasc acest sentiment, chiar i n fa a lui Xaris. Totu i, a a st teau lucrurile. Nu mai era un secret pentru nimeni din ntreaga societate corfiot . Mai nainte chiar de a fi fost pus problema n mod oficial, se vorbea despre c s toria lui Henry d'Albaret cu Hadjine Elizundo, de parc fusese deja stabilit . Se cuvine s subliniem faptul c bancherul nu d duse vreun semn c ar fi dezaprobat aten iile cu care tn rul o nconjura pe tn r . Dup cum spunea i Xaris, se sim ea mb trnind, ba chiar rapid. Orict de sec tuit i-ar fi fost inima, se temea, cu siguran , c Hadjine ar putea r mne singur pe lume, de i tia c avea din ce s - i duc zilele, cu averea pe care ar fi mo tenit-o. Aceast problem b neasc , de altfel, nu intrase niciodat n aten ia lui Henry d'Albaret. C fiica bancherului era bogat sau nu, acest aspect nu era de natur s -1 preocupe, nici o clip m car. Dragostea pe care o sim ea pentru fat se n scuse din sentimente cu mult mai nalte dect din simple calcule vulgare. Pentru blnde ea i pentru frumuse ea ei o iubea el. Pentru
~50~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

aceast vie simpatie pe care i-o inspira situa ia Hadjinei, nchis n acest mediu mohort Apoi i pentru noble ea ideilor sale, pentru l rgimea vederilor sale, pentru energia sufleteasc de care o sim ea capabil , dac vreodat ar fi fost pus n situa ia de a o dovedi ; Iar acest lucru era lesne de n eles, cnd Hadjine vorbea despre Grecia asuprit i despre str daniile supraomene ti pe care le f ceau copiii s i pentru a-i reda libertatea. n acest domeniu, cei doi tineri se descopereau fiind ntru totul de acord. Astfel, cte ceasuri emo ionante n-au petrecut ei discutnd despre toate aceste lucruri, n acea limb greac pe care Henry d'Albaret o vorbea, acum, ca pe limba matern ! Ce bucurie, deplin mp rt it , cnd vreo victorie marin mai compensa din nfrngerile al c ror teatru fusese Moreea sau Atica! A trebuit ca Henry d'Albaret s povesteasc n am nunt toate luptele la care luase parte, s i numeasc pe grecii i pe str inii care se remarcaser n aceste ncle t ri sngeroase, i pe cele ale femeilor pe care Hadjine, n adncul sufletului s u, voia s le imite Bubulina, Modena, Zacharias, Kaidos, f r a uita de curajoasa Andronika, pe care tn rul ofi er o salvase de la masacrul din Chaidari. Ca atare, ntr-o bun zi, cnd Henry d'Albaret rosti numele acestei femei, Elizundo, care asculta i el conversa ia, f cu o mi care de natur a-i atrage aten ia fiicei sale. Ce s-a ntmplat, tat ? se mir ea. Nimic, r spunse bancherul. Apoi, ntorcndu-se c tre tn rul ofi er, cu vocea cuiva care ar fi vrut s para indiferent, ntreb :
~51~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

A i cunoscut-o pe aceast Andronika? Da, domnule Elizundo. i mai ti i, cumva, ce s-a ntmplat cu ea? N-am idee, r spunse Henry d'Albaret Dup lupta de la Chaidari, cred c a fost nevoit s se ntoarc n provincie, n Magna sa natal . Dar, ntr-o zi sau alta, m a tept s-o v d reap rnd pe cmpul de b t lie al Greciei... Da! ad ug Hadjine, acolo unde trebuie s se afle! De ce Elizundo se interesase de soarta Andronik i? Nimeni nu l ntreb . Oricum, cu siguran c n-ar fi r spuns dect n mod evaziv. Dar problema n-o preocup pe fiica sa, prea pu in la curent cu rela iile bancherului. S fi fost, a adar, cu putin s existe vreo leg tur ntre tat l s u i aceast Andronika, pe care o admira ea? De altfel, n ceea ce privea R zboiul de Independen , Elizundo ar ta o rezerv absolut . C rei tabere i acorda sus inerea sa, celei a opresorilor sau celei a oprima ilor? ar fi fost dificil de precizat nu era el omul care s exprime vreo urare pentru una dintre ele sau, n general, pentru vreun lucru. Sigur era doar faptul c primea de la curierul s u tot attea scrisei expediate din Turcia ct i din Grecia. Ins este important s repet m: cu toate c tn rul ofi er se ar tase devotat cauzei elenilor, Elizundo nu-i f cuse, din aceast pricin , o primire mai pu in favorabil n casa lui. Totu i, Henry d'Albaret nu- i mai putea prelungi ederea n Corfu. Ref cut pe de-a ntregul acum, se hot rse s mplineasc pn la cap t ceea ce socotea
~52~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

dnsul a fi o datorie. i vorbea adesea fetei despre aceasta. Este de datoria ta, ntr-adev r!rl r spundea Hadjine. Orict durere mi-ar strni plecarea ta, Henry, n eleg c trebuie s te al turi tovar ilor t i de arme! Da! pn cnd Grecia nu i va fi reg sit independen a, trebuie s continue lupta pentru ea! Voi pleca, Hadjine, o s plec spuse, ntr-o zi, Henry d'Albaret Dar, dac a putea lua cu mine certitudinea c i tu m iube ti cum te iubesc eu... Henry, nu am nici un motiv s - i ascund sentimentele pe care mi le inspiri, r spunse Hadjine. Nu mai sunt un copil i se cuvine s privesc cu seriozitate spre viitor. Am ncredere n tine, ad ug ea, ntinzndui mna, s ai i tu ncredere n mine! Cea pe care o la i la plecare va fi aceea i cnd te vei ntoarce! Henry d'Albaret strnse mna pe care Hadjine i-o d dea drept gaj pentru sentimentele ei. I i mul umesc din toat inima! r spunse el. Da! apar iem ntr-adev r unul celuilalt., deja! i, dac din aceast cauz desp r irea noastr nu poate fi dect mai dureroas , cel pu in voi lua cu mine aceast asigurare, c sunt iubit de tine!... Dar, nainte s plec, Hadjine, vreau s -i vorbesc tat lui t u!... Vreau s fiu ncredin at c ne binecuvnteaz dragostea i c , din partea Iui, nu vom avea de ntmpinat nici o piedic ... Procedezi cu n elepciune, Henry, r spunse tn ra. Du-te i ob ine fag duiala sa, precum o ai i pe a mea! Iar Henry d'Albaret nu ntrzie s-o fac , ntruct era hot rt s i reia serviciul sub comanda colonelului Fabvier.
~53~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

ntr-adev r, evenimentele mergeau din r u n mai r u pentru cauza independen ei. Conven ia de la Londra nu produsese nc nici un efect util, ba chiar te puteai ntreba dac puterile europene nu se m rginiser , n fa a sultanului, doar la ni te observa ii oficioase, ca atare absolut platonice. De altfel, turcii, ngmfa i de victoriile lor, p reau destul de pu in dispu ii s cedeze ceva din preten ii. Cu toate c dou escadre, una englez , comandat de amiralul Codrington, i cealalt francez , la ordinele amiralului de Rigny, str b tuser , atunci, Marea Egee i, cu toate c guvernul grec venise s se instaleze la Egina, pentru a delibera n mai bune condi ii de securitate, turcii d deau dovad de o nc p nare care i f cea nc i mai de temut A a se n elegea, cel pu in, v znd o ntreag flot de nou zeci i dou de cor bii otomane, egiptene i tunisiene, pe care vasta rad a portului Navarin , tocmai o primise, pe data de 7 septembrie. Aceast flot aducea imense cantit i de provizii, pe care Ibrahim urma s le preia ca s se ngrijeasc de nevoile unei expedi ii pe care o preg tea mpotriva hydrio ilor. Or, tocmai la Hydra se hot rse s mearg d'Albaret, ca s se al ture tnfel pelor de voluntari. Aceast insul , situat n extremitatea Argolidei, este una dintre cele mai bogate din Arhipelag. Cu sngele i cu banii s i, dup ce f cuse attea pentru cauza elenilor pe care i ap rau curajo ii s i marinari, Tombasis, Miaoulis, Tsamados, att de temu i de c pitanii turci, Hydra se vedea acum amenin at de cele mai teribile represalii.
~54~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Henry d'Albaret nu- i putea, a adar, ntrzia plecarea din Corfu, dac voia s ajung la Hydra naintea solda ilor lui Ibrahim. De aceea, data] plec rii fu definitiv stabilit pentru 21 octombrie. Cu cteva zile mai nainte, a a cum fusese convenit, tn rul ofi er veni s -1 vad pe Elizundo i i ceru mna fiicei sale. Nu i ascunse faptul c Hadjine v fi bucuroas , dac bancherul va binevoi s -i ncuviin eze cererea, i De altfel, problema se rezuma, deocamdat , la ob inerea consim mntului din partea sa. C s toria avea s fie celebrat la ntoarcerea lui Henry d'Albaret. Absen a sa, cel pu in a a spera, nu avea s fie de lung durat . Bancherul cuno tea situa ia tn rului ofi er, starea averii sale, considera ia de care se bucura familia acestuia n Fran a. Nu avea, a adar, nici un motiv de a cere explica ii n aceast privin . La rndul s u, onorabilitatea lui era f r pat , i niciodat nu se auzise cel mai mic zvon defavorabil la adresa casei sale de banc . Despre ct anume nsemna propria avere, cum tn rul Henry d'Albaret nici m car nu deschise acest subiect, i bancherul p str t cerea. Ct despre propunerea n sine, Elizundo r spunse c i era pe plac. Aceast c s torie nu putea dect s -1 fac fericit, ntruct el trebuia s i nlesneasc fericirea fiicei sale. Toate acestea au fost spuse destul de rece, dar important era c fuseser spuse. Henry d'Albaret avea acum cuvntul lui Elizundo i, n schimb, bancherul ob inu de la fiica lui c lduroase mul umiri, pe care el le ascult cu rezerva sa obi nuit . Totul p rea, a adar, s decurg spre cea mai mare satisfac ie a celor doi tineri i, trebuie s ad ug m, spre
~55~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

des vr ita mul umire a lui Xaris. Acest om de toat isprava plnse ca un copil i, bucuros, l strnse la piept pe tn rul ofi er. Cu acestea, lui Henry d'Albaret nu i mai r m sese dect foarte pu in timp de petrecut al turi de Hadjine Elizundo. Luase hot rrea s se mbarce pe un bric levantin, care bric trebuia s p r seasc insula Corfu pe 21 ale lunii, cu destina ia Hydra. Cum au trecut aceste ultime zile n casa de pe Strada Reale, se poate lesne ghici, far a fi necesar s mai insist m asupra lor. Henry d'Albaret i Hadjine nu s-au mai dezlipit nici pentru un ceas unul de altul. Vorbeau ndelung, n salonul scund, de la parterul posomortei locuin e. Noble ea sentimentelor amndurora Ie conferea acestor ntrevederi un farmec p trunz tor, care le mai ndulcea nota extrem de serioas . Viitorul l credeau al lor, dac prezentul, ca s spunem a a, nc le sc pa din mn . A adar, acest prezent voir s -1 analizeze cu snge rece. Amndoi i cnt rir ansele, bune i rele, dar f r descurajare, f r sl biciune. Iar, vorbind astfel, nu conteneau s se nfierbnte pentru aceast cauz , c reia Henry d'Albaret urma s i se dedice nc o dat . ntr-o sear , mai precis pe 20 octombrie, pentru ultima oar , i repetau aceste lucruri, numai c , probabil, cu mai mult emo ie, fiindc a doua zi tn rul ofi er trebuia s plece. Deodat , Xaris intr n salon. Nu putea scoate un cuvnt. Gfia. Alergase i nc cum! n cteva minute, vnjoasele sale picioare l aduseser , str b tnd tot ora ul, de la citadel pn la cap tul str zii Reale.
~56~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Ei bine, ce dore ti?... Ce-ai p it, Xaris?... De ce e ti att de emo ionat?... ntreb Hadjine. Fiindc am... fiindc am!... O veste!... O important ... o veste grav ! Vorbe te!... vorbe te!... Xaris!1 i ceru, la rndul s u, Henry d'Albaret, ne tiind dac trebuie s se bucure ori s se ngrijoreze. Nu pot!... Nu pot! r spundea Xaris, pe care marea emo ie l strngea de gt. Este vorba, deci, de o veste despre r zboi? l descusu fata, lundu-1 de mn . Dar vorbe te o dat !... repet ea. Vorbe te, bunul meu Xaris!... Ce s-a ntmplat? Turcii... ast zi... b tu i... la Navarin! Astfel Henry d'Albaret i Hadjine aflar vestea b t liei navale de la 20 octombrie. Bancherul Elizundo tocmai atunci intra n salon, atras de zgomotul f cut de ntoarcerea n valnic a lui Xaris. Cnd afl despre ce era vorba, buzele i se strnser f r voie, fruntea i se ncrunt , dar nu manifest nici satisfac ie, nici nepl cere, n vreme ce tinerii i l sar bucuria inimii s se reverse nest vilit . ntr-adev r, vestea b t liei de la Navarin tocmai sosise la Corfu. De ndat ce se r spndi n tot ora ul, i se aflar i toate am nuntele, aproape cu aceea i iu eal , aduse telegrafic de aparatele de pe coasta albanez . Escadrele englez i francez , c rora li se al turase escadra rus , num rnd dou zeci i apte de vase i o mie dou sute aptezeci i ase de tunuri, atacaser flota otoman , for nd trecerea n rada portului Navarin*. Cu toate c turcii erau superiori ca num r, ntruct se bizuiau pe aizeci de vase, toate foarte mari,
~57~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

armate cu o mie nou sute nou zeci i patru de tunuri, fuseser nfrn i. Mai multe nave de-ale lor se scufundaser ori s riser n aer, laolalt cu un mare num r de ofi eri i de matelo i. Ibrahim nu mai putea a tepta de la marina sultanului s -1 ajute n expedi ia sa contra Hydrei. Acesta era un eveniment de o importan considerabil . ntr-adev r, avea s fie punctul de pornire ntr-o nou perioad pentru soarta Greciei. De i cele trei puteri se hot rser dinainte s nu trag nici un folos de pe urma acestei victorii, zdrobind Poarta, p rea sigur c acordul lor va sfr i prin a smulge teritoriul elenilor de sub domina ia otoman i c , la fel de sigur, mai devreme sau mai trziu, autonomia noului regat va deveni un fapt mplinit Astfel se credea n casa bancherului Elizundo. Hadjine, Henry d'Albaret i Xaris aplaudaser . Bucuria lor i g si un ecou n ntregul ora . Tunurile din Navarin tocmai le asiguraser independen a fiilor Greciei. i, mai nti de toate, proiectele tn rului ofi er fur complet modificate dup aceast victorie a puterilor aliate sau, m i degrab fiindc expresia este mai potrivit , dup nfngerea marinei turce ti. n consecin , Ibrahim trebuia s renun e la a mai ntreprinde campania pe care o pl nuise mpotriva Hydrei. ntr-adev r, nici nu mai nc pea discu ie. Ca atare, survenea o schimbare i n planurile concepute de Henry d'Albaret nainte de aceast dat de 20 octombrie. Nu mai era necesar s mearg s li se al ture voluntarilor care alergaser n ajutorul hydrio ilor. Se hot r, a adar, s a tepte la Corfu
~58~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

evenimentele care trebuiau s urmeze, ca o consecin natural a acestei b t lii de la Navarin. Oricum, soarta Greciei nu mai putea fi pus sub semnul ntreb rii. Europa nu avea s-o lase s piar . Cu pu in timp nainte, n ntreaga peninsul elenic , Semiluna cedase locul drapelului independen ei. Ibrahim, deja obligat s i restrng ocupa ia numai la centrul i la ora ele de pe litoralul Peloponesului, avea s fie, n sfr it, silit s le evacueze n aceste condi ii, spre care punct al peninsulei avea s se ndrepte Henry d'Albaret? F r ndoial , colonelul Fabvier se preg tea s p r seasc Mitylene pentru a porni n campanie mpotriva turcilor pe insula Scio; dar preparativele nu se ncheiaser nc i nici nu aveau s se ncheie dect ntr-un oarecare interval de timp. Nu avea rost, a adar, s se gndeasc la o plecare imediat . Astfel judec situa ia tn rul ofi er. Astfel o aprecie i Hadjine, pe lng el. A adar, nu mai exista nici un motiv pentru a amna c s toria. Elizundo, de altfel, nu ridic nici o obiec ie ca aceasta s se ndeplineasc f r ntrziere. Ca atare, data fu stabilit peste zece zile din acel moment, adic la sfr itul lunii octombrie. Este de prisos s insist m asupra sentimentelor pe care apropierea nuntii ie-a n scut n inimile celor doi logodnici. Nu mai era vorba despre nici o plecare n acest r zboi, n care Henry d'Albaret ar fi putut s - i piard via a! Nu mai era vorba despre nici un fel de a teptare dureroas , de-a lungul c reia Hadjine s numere zilele i orele! Xaris, dac era cu putin , era chiar mai fericit dect to i ceilal i! Nici dac ar fi fost c s toria lui, bucuria nu i-ar fi fost mai exploziv . Pn
~59~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

i la bancher, n pofida r celii sale obi nuite, satisfac ia era vizibil . Viitorul fiicei sale era asigurat S-a convenit c toate lucrurile vor fi f cute cu simplitate i li se p ru inutil s invite ntregul ora la aceast ceremonie. Nici Hadjine, nici Henry d'Albaret nu erau dintre cei care s vrea at ia martori la fericirea lor. Cu toate acestea, se cereau i unele preg tiri, de care ei se ocupar f r ostenta ie. Se aflau n ziua de 23 octombrie. Nu mai r m seser dect apte zile de a teptat pn la celebrarea c s toriei. P rea, a adar, c nu mai existau piedici de trecut, ntrzieri de temut Cu toate acestea, se produse un fapt care i-ar fi nelini tit din cale-afar pe Hadjine i pe Henry d'Albaret, dac ar fi avut tiin de el. n ziua aceea, n curierul s u de diminea , Elizundo g si o scrisoare, a c rei lectur ii d du o lovitur nea teptat . O mototoli, o rupse n buc ele i n final o arse ceea ce dovedea o tulburare profund la un om cu o asemenea st pnire de sine ca bancherul. i ar fi putut fi auzit murmurnd aceste cuvinte: De ce n-a ajuns scrisoarea aceasta opt zile mai trziu? Blestemat fie cel care a scris-o! Capitolul V COASTA MESSENIANA

ntreaga noapte, dup ce ie ise din Vitylo, Karysta inuse direc ia sud-vest, astfel nct s traverseze oblic golful Coron. Nicolas Starkos coborse n cabina sa i
~60~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

urma s nu- i mai fac apari ia pn la r s ritul soarelui. Vntul era favorabil una dintre acele brize puternice din sud-est care domnesc, n general, peste aceste m ri, la sfr itul verii i la nceputul prim verii, pe la vremea solsti iilor, cnd se transform n ploi vaporii Mediteranei. Diminea a, capul Gallo, n extremitatea Messeniei, a fost ocolit i ultimele creste ale mun ilor Taygetos, care ncununeaz pantele sale abrupte, se cufundar curnd n aburii r s ritului. Cnd capul Gallo fu dep it, Nicolas Starkos urc din nou pe puntea seicii sale. Prima privire o arunc spre est. P mntul Magnei nu se mai vedea. n partea aceea, acum, se ridicau puternicele contraforturi ale muntelui Agios-Dimitrios, la mic distan n spatele promontoriului. O clip , bra ul c pitanului se ntinse n direc ia Magnei. Un gest de amenin are? Un ultim adio aruncat meleagului s u natal? Cine ar fi putut ti? Oricum, nu prevestea nimic bun uit tura pe care o lansau n clipa aceea ochii lui Nicolas Starkos! aica, bine inut n fru sub pnzele sale p trate i sub cele latine, lu amur ele la trib ord i ncepu s nainteze spre nord-vest. Iar, cum vntul sufla dinspre uscat, marea prezenta toate condi iile pentru o navigare rapid . Karysta l s , n stnga, insulele Oenusse, Cabrera, Sapienza i Venetico; apoi, intr n linie dreapt prin
~61~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

trec toarea dintre Sapienza i uscat, astfel nct s vin n dreptul ora ului Modon. naintea ei se desf ura, n acel moment, coasta messenian , cu minunata priveli te a mun ilor s i, cu un caracter vulcanic foarte pronun at Messenia era destinat s devin , dup constituirea definitiv a regatului, una dintre cele treisprezece nome sau prefecturi, din care se compune Grecia modern , incluznd insulele ioniene. Dar, la epoca respectiv , provincia aceasta nu era dect unul dintre numeroasele teatre de lupt , cnd in minile lui Ibrahim, cnd n minile grecilor, dup cum decideau sor ii armelor, la fel cum fusese, alt dat , teatrul celor trei r zboaie ale Messeniei purtate mpotriva spartanilor, care f cuser celebre numele lui Aristomene i Epaminondas. n acest timp, Nicolas Starkos, f r a rosti nici m car un cuvnt, dup ce verificase cu ajutorul compasului direc ia eicii i cercetase cum se prezenta vremea, se dusese s se a eze la pupa. De partea cealalt , avea loc un schimb de ipoteze ntre echipajul Karystei i cei zece oameni mbarca i la Vitylo n total, dou zeci de marinari, cu un simplu ef de echipaj, pentru a-i comanda, la ordinele c pitanului. Este adev rat, secundul eicii nu se afla la bord n momentul acela. i iat ce i spuneau matelo ii despre destina ia actual a micului lor bastiment, apoi despre direc ia pe care o urma, urcnd napoi de-a lungul coastelor Greciei. Se n elege de la sine c ntreb rile veneau de la cei noi, iar r spunsurile, de Ia cei vechi din echipaj. Nu vorbe te mult c pitanul Starkos!
~62~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Ct mai pu in cu putin ; dar i cnd le zice, le zice bine i e bine s -1 ascul i! i ncotro merge Karysta? Nu se tie niciodat ncotro merge Karysta. La dracu'! ne-am angajat pe ncredere i pu in conteaz , la urma urmei! Da! i fi i siguri c acolo unde ne duce c pitanul, acolo trebuie s mergem! Dar, a a, numai cu tunurile acelea micu e de la prova, Karysta nu poate risca s atace vasele de comer din Arhipelag! Tot a a, nu este deloc f cut s cutreiere m rile! C pitanul Starkos are alte dou cor bii, dar acelea bine armate, bine echipate pentru curs ! Karysta este, cum s-ar zice, iahtul s u de pl cere! De altfel, vede i ce slab impresie v-a f cut? La fel se las p c lite i cruci toarele franceze, engleze, grece ti i turce ti! Dar partea din prad ?... Partea din prad este a cui o nha , i voi ve i fi dintre ace tia, cnd aica i va termina campania! Hai c n-o s sta i degeaba i, unde e primejdie, e i c tig! Va s zic , nu este nimic de f cut acum prin mprejurimile Greciei i ale insulelor? Nimic... nu mai mult ca n apele Adriaticii, dac voia c pitanului ne va purta prin partea aceea! Deci, pn la noi ordine, iat -ne marinari cinsti i, la bordul unei eici cinstite, navignd cinstit pe Marea Ionian ! Dar nu va dura mult! i cu ct mai repede, cu att mai bine! Dup cum se vede, noii mbarca i, la fel ca i ceilal i marinari de pe Karysta, nu erau oameni care s dea napoi de la treab , oricare ar fi fost ea. Scrupule,
~63~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

mustr ri de con tiin , chiar simple prejudec i, nu avea rost s cau i a a ceva la popula ia de marinari din Magna de Jos. ntr-adev r, erau demni de cel care i comanda, iar acela tia c se poate bizui pe ei. Dar, dac oamenii din Vitylo l cunoscuser pe c pitanul Starkos, nu l cunoscuser i pe secundul lor, deopotriv ofi er de marin i om de afaceri pe scurt, blestemat fie-i numele. Acesta era un a a-numit c pitan Skopelo, originar din Cerigotto, o insuli destul de r ufamat , situat la limita meridional a Arhipelagului, ntre Cerigo i Creta. Iat de ce unul dintre nou-veni i, adresndu-se efului de echipaj de pe Karysta, ntreb : i secundul? Secundul nu este la bord, fu r spunsul. N-o s -1 vedem? Ba da. i cnd asta? Cnd va trebui s -1 vedem. Dar unde este? Unde trebuie s fie! Omul fu nevoit s se mul umeasc numai cu acest r spuns, din care nu aflase nimic. n acel moment, de altfel, fluierul efului de echipaj chem toat lumea pe punte, pentru a mai ntinde pnzele. Cu acestea, conversa ia de mai devreme, din teug , fu ntrerupt brusc. ntr-adev r, trebuia s mai strng pu in vntul, ca s se a eze pe direc ia de naintare la distan de o mil de coasta messenian . Pe la prnz, Karysta ajunse n dreptul ora ului Modon. Nu acolo era destina ia sa. A adar, nu avea s fac escal n acest or el, ridicat pe ruinele anticei Methone, la cap tul unui promontoriu
~64~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

care- i proiecta vrful stncos c tre insula Sapienza. Curnd, dup o cotitur a falezei, pierdur din vedere farul care se ridica la intrarea n port Un semnal, totu i, fusese lansat de la bordul eicii. Un fanion negru, mp r it n patru de o semilun ro ie, fusese n l at n arboretul catargului mare. Dar dinspre uscat nu i se r spunse n nici un fel. Astfel, ruta fu continuat spre nord. Seara, Karysta sosea la intrarea ia rada portului Navarin, un soi de mare lac maritim, str juit pe o latur de tin lan de mun i nal i. O clip , ora ul, dominat de masa confuz a citadelei sale, se ivi n sp rtura unei stnci gigantice. Acolo se afla cap tul acestui st vilar natural, care z g zuie te vijeliile din nord-vest, pe care, prin aceast plnie lung , Adriatica le n puste te n tromb pe Marea Ionian . Amurgul nc mai poleia culmea acestor n l imi, nspre est; dar umbra nv luise deja rada larg . De data aceasta, echipajul credea c aica lor avea s arunce ancora la Navarin. ntr-adev r, o apuc drept prin trec toarea de la Megalo-Thuro, la sud de ngusta insul Sphacteria, care se ntinde pe o lungime de aproape patru mii de metri. Acolo se n l au dou morminte, ridicate n cinstea a dou nobile victime ale r zboiului: unul al c pitanului francez Mallet, c zut n 1825, iar, n fundul unei grote, cel lalt, al contelui de Santa-Rosa, un filoe-len italian, fost ministru al Piemontului, mort n acela i an i pentru aceea i cauz . Cnd aica nu mai era dect la vreo zece ancabluri de ora , ea se ntoarse pe-o coast , cu vira n vnt. Un fanion ro u fu n l at, cum fusese n l at i fanionul negru, n vrful catargului mare. Nici la acest semnal
~65~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

nu primi vreun r spuns. Karysta nu avea nimic de f cut n aceast rad , unde se puteau vedea, n acel moment, numeroase vase turce ti n escal . A adar, aica execut manevrele ca s se a eze pe direc ia albei insuli e Kouloneski, situat aproape n mijloc. Apoi, la comanda efului de echipaj, strnsoarea velelor a fost u or l rgit , iar mura a fost pus la tribord ceea ce permitea revenirea spre liziera Sphacteriei. Pe insuli a Kouloneski, mai multe sute de turci, surprin i de greci, fuseser izola i la nceputul r zboiului, n 1821, i acolo muriser de foame, cu toate c se predaser , ob innd promisiunea c vor fi transporta i n teritoriul otoman. Tot aici, mai trziu, n 1825, cnd trupele lui Ibrahim au asediat Sphacteria, pe care Mavrocordat o ap ra el nsu i, opt sute de greci au fost masacra i, drept represalii. aica se ndrepta n acel moment spre trec toarea de la Sikia, deschis pe o ancablur l rgime, la nord de insul , ntre partea sa septentrional i promontoriul Coryphasion. Trebuia s cuno ti bine enalul pentru a te aventura pe-aici, fiindc este aproape impracticabil pentru vase mari, al c ror pescaj cere o mai mare adncime. Dar Nicolas Starkos, cum ar fi f cut cel mai bun pilot din rad , trecu ndr zne printre rocile ascu ite de la cap tul insulei i dep i promontoriul Coryphasion. Apoi, v znd dincolo de acesta mai multe escadre n escal vreo treizeci de bastimente franceze, engleze i ruse le ocoli cu pruden , urc toat noaptea, innd coasta messenian , se strecur printre uscat i insula Prodana, iar, la ivirea zorilor, aica, mnat de o puternic briz din sud-est, urma
~66~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

sinuozit ile litoralului n apele lini tite ale golfului Arcadia. Soarele tocmai se ridica, n clipa aceea, n spatele crestei masivului Ithom, de unde privirea, dup ce mbr i a amplasamentul anticei Messenii, se pierdea, ntr-o parte, spre golful Coron i, n cealalt , spre golful c ruia regiunea Arcadia i-a dat numele s u. Marea scnteia n lungi lamele aurii, ncre it de briza din primele ceasuri ale zilei. nc din zori, Nicolas Starkos manevra corabia astfel nct s treac pe ct era cu putin mai aproape de ora , situat ntr-una din scobiturile coastei, care se rotunjea, formnd o rad larg , comercial . C tre orele zece, eful de echipaj veni la pupa i st tu drept n fa a c pitanului, n atitudinea unuia care a teapt ordine; ntreaga urzeal gigantic a mun ilor Arcadiei se desf ura, atunci, la est. Sate pierdute la jum tatea corni elor n p durile de m slini i de migdali i n planta iile de vie, praie erpuind spre vadul vreunui ru tributar, printre tufe de mirt i de oleandri; apoi, aninate la toate nivelele de n l ime, pe toate pantele, orientate n toate direc iile, miile de planta ii ale faimoaselor vii de Corint, care nu l sau nici o palm de p mnt neocupat; mai jos, pe primele dmburi, casele ro ii ale ora ului, sclipind ca ni te mari buc i de etamin pe fundalul unei cortine de chiparo i astfel se prezenta aceast magnific panoram a uneia dintre cele mai pitore ti coaste ale Peloponesului. Dar, apropiindu-te mai mult de Arcadia, antica Kyparissia, care a fost principalul port al Meseniei pe timpul lui Epaminondas, apoi unul din domeniile
~67~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

francezului Ville-Hardouin, dup Cruciade, ce dezolant spectacol pentru ochi, ce dureroase regrete pentru cineva care ar fi p strat aceste amintiri cu religiozitate! Cu doi ani mai devreme, Ibrahim distrusese ora ul i m cel rise copiii, femeile i b trnii! In ruine z cea acum vechiul castel, cl dit pe amplasamentul anticei acropole; n ruine biserica Sfntul Gheorghe, pe care ni te musulmani fanatici o devastaser ; n ruine, de asemenea, i casele i edificiile publice! Se vede treaba c prietenii no tri egipteni au trecut pe aici! murmur Nicolas Starkos, care nu sim ea nici o strngere de inim n fa a acestei scene de jale. i acum turcii sunt st pni! i r spunse senil de echipaj. Da... pentru mult vreme... i chiar, s sper m, pentru totdeauna! ad ug c pitanul. Karysta o s acosteze sau mergem mai departe? Nicolas Starkos scrut cu aten ie portul, de care l desp r eau doar cteva ancabluri. Apoi, privirile sale se ndreptar spre ora , construit la o mil mai n spate, pe un contrafort al muntelui Psykhro. P rea c ov ie despre ce trebuia s fac n privin a Arcadiei: s trag la dig, sau s ias din nou n larg eful de echipaj continua s a tepte r spunsul c pitanului la ntrebarea sa. Da i semnalul! spuse, n sfr it, Nicolas Starkos. Fanionul ro u cu semilun de argint urc n cap tul picului i se desf ur n vnt. La cteva minute dup aceea, un fanion identic flutura n vrful unui stlp, n l at la cap tul larg al digului din port.
~68~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Ancor m! zise c pitanul. Mura fu pus dedesubt, iar aica se apropie. ndat ce intrarea n port fu suficient de larg , aica nainta f r ezitare. Curnd, velele trinchetului au fost strnse, apoi i pnza mare, iar Karysta p trunse n enal numai cu bate-pupa i focul. Viteza r mas i era suficient pentru a ajunge pn n mijlocul portului. Acolo, cobor ancora, iar matelo ii se ocupar de diversele manevre care nso esc o escal . Aproape imediat, barca fu l sat la ap , c pitanul urc n ea, apoi se desprinse de aic , mpins viguros de patru vsle, i acost la o sc ri de piatr , s pat n piatra cheiului. Un om l a tepta acolo, urndu-i bunvenit n termenii urm tori: Skopelo este la ordinele lui Nicolas Starkos! Un gest de familiaritate al c pitanului fu singurul s u r spuns. O lu nainte i urc treptele, astfel nct ajunse la primele case ale ora ului. Dup ce trecu printre ruinele din ultimul asediu, n mijlocul str zilor n esate de solda i turci i arabi, se opri n fa a unui han, sc pat aproape neatins, pe a c rui fa ad scria Minerva, unde nso itorul s u intr ndat dup el. 0 clip mai trziu, c pitanul Starkos i Skopelo st teau la mas ntr-o nc pere, avnd la ndemn dou pahare i o sticl de raki, un alcool tare, distilat din crini de p dure. igarete din tutun galben i parfumat de la Mesolongion au fost r sucite, aprinse i inhalate; apoi ncepu conversa ia ntre ace ti doi b rba i, dintre care unul juca, plin de solicitudine, rolul de umilul slujitor al celuilalt Hain chip, josnic, iret i inteligent totodat , avea acest Skopelo! N-ai fi zis c are cincizeci de ani, ceea ce
~69~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

era absolut adev rat, c ci p rea mai n vrst . O figur de c m tar, cu ochi f arnici, dar vioi, p rul ras, nasul coroiat, minile cu degete r chirate i picioare lungi, despre care s-ar fi putut spune cum se spune despre picioarele albanezilor C degetul mare este n Macedonia cnd c lciul nc mai este n Beo ia". n fine, o fa rotund , f r must i, o barb nspicat pe obraz, un cap puternic, cu easta gola , nfipt pe un trunchi costeliv, potrivit de n l ime. Acest tip de evreu arab, totu i cre tin dup na tere, purta un ve mnt foarte simplu vesta i pantalonii de matelot levantin , ascuns sub un soi de mantie mbl nit . Skopelo era omul de afaceri nimerit pentru a administra bunurile acestor pira i din Arhipelag, foarte priceput cnd se ocupa de plasamentul pr zilor, de vnzarea de prizonieri, adu i pe pia a turceasc i transporta i, pe coastele berberilor. Ceea ce putea sem na a conversa ie ntre Starkos i Skopelo, subiectele n jurul c rora s-a nchegat, modul n care evenimentele din r zboiul actual au fost apreciate, c tigurile pe care i le-au pl nuit sunt lesne de imaginat Cum st Grecia? ntreb c pitanul. Aproape la fel cum ai l sat-o, de bun seam ! r spunse Skopelo. Se mpline te, iat , o lun ncheiat de cnd Karysta navigheaz pe lng coastele Tripolifemiei i, probabil, de la plecare, n-ai mai putut avea nici o veste! Nici una, adev rat. Te anun , a adar, c pitane, c vasele turce ti sunt gata s -1 duc pe Ibrahim cu trupele sale la Hydra.
~70~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Da, r spunse Nicolas Starkos. Le-am z rit ieri sear , trecnd prin portul Navarin. N-ai f cut pe nic ieri vreo escal de cnd ai plecat din Tripoli? ntreb Skopelo. Ba da... o singur dat ! M-am oprit cteva ceasuri n Vitylo... pentru a-mi completa echipajul Karystei! Dar, de cnd am pierdut din ochi coasta; Magnei, n-am mai primit nici un r spuns la semnale, pn s sosesc n Arcadia. Probabil pentru c n-au avut cum I i r spunde, replic Skopelo. Spune-mi, relu Nicolas Starkos, ce fac, n acest moment, Miaoulis i Canaris? Sunt sili i, c pitane, s ncerce s dea o mn de ajutor hydrio ilor, ceea ce nu le poate asigura dect ni te succese de rnd, nicicum o victorie definitiv ! A a c , n timp ce ei h ituiesc vasele turce ti, pira ii au parte de zile frumoase n ntreg Arhipelagul! i se mai vorbe te despre?... Despre Sacratif? i continu Skopelo vorba, cobornd pu in vocea. Da!... peste tot., i, ca ntotdeauna, Nicolas Starkos, nu depinde dect de el ca s se vorbeasc i mai mult nc ! . Se va vorbi! Nicolas Starkos se ridicase, dup ce i golise paharul pe care Skopelo.l umpluse din nou. Se plimb un timp ncoace i ncolo; apoi, oprindu-se n fa a ferestrei, cu bra ele ncruci ate, ascult cntecul deocheat al solda ilor turci, care se auzea din dep rtare. La sfr it, se ntoarse i se a ez n fa a lui Skopelo i, schimbnd brusc cursul conversa iei, ntreb :
~71~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Am n eles din semnalul t u c ai avea aici o nc rc tur de prizonieri? Da, Nicolas Starkos, cu ce altceva s umpli o corabie de patru sute de tone! Este tot ce a mai r mas din masacrul de dup deruta lui Cremmydi! Pe sngele lui Hristos! Turcii au ucis cam mult, de data aceasta! Dac ar fi fost dup ei, n-ar mai fi r mas un singur prizonier n via ! Ce sunt, b rba i, femei? Da, i copii!... de toate, m rogi Unde sunt? n citadela Arcadiei. I-ai cump rat scump? Hm! Pa a nu s-a ar tat prea binevoitor, r spunse Skopelo. El crede c r zboiul de Independen se apropie de sfr it., din p cate! Or, dac r zboi nu mai este, nu mai sunt nici b t lii! Dac nu mai sunt b t lii, nu mai sunt razii, cum se spune acolo, n Berbera, iar dac nu mai sunt razii, nu mai este nici marf omeneasc sau de alt soi1. Dar, dac prizonierii sunt rari, atunci le cre te pre ul! Este o compensa ie, c pitane! tiu din surs de ncredere c lipsesc sclavii, n momentul acesta, pe pia a din Africa i i-am putea revinde pe ai no tri la un pre bun! Fie! r spunse Nicolas Starkos. Este totul gata, po i s -i aduci la bordul Karystei? Totul este preg tit i nu mai am de ce s stau aici. Asta-i bine, Skopelo. In opt sau zece zile, cel trziu, corabia, care va fi expediat din Scarpanto, va veni s ia nc rc tura. Se va livra f r piedici? F r piedici, este perfect stabilit, r spunse Skopelo, dar contra plat . Va trebui, a adar, s ne n elegem cu
~72~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

bancherul Elizundo, ca s ne accepte poli ele. Semn tura lui este bun , iar pa a va accepta valorile sale ca pe banii pe in! O s -i scriu lui Elizundo c voi face nentrziat escal n Corfu, unde voi ncheia afacerea aceasta... Afacerea aceasta... i nc una, nu mai pu in important , Nicolas Starkos! ad ug Skopelo. Poate!... r spunse c pitanul. La drept vorbind,n-ar fi dect foarte corect! Elizundo este bogat... din cale-afar ... se spune.... i ce 1-a mbog it, dac nu nego ul nostru... i noi... care am riscat de a sfr i atrna i de o verg a trinchetului, la fluieratul efului de echipaj!... Ah! Pe timpuri ca acestea, este bine s fii bancherul pira ilor din Arhipelag! De aceea, repet, Nicolas Starkos, n-ar fi dect foarte corect! Ce n-ar fi dect foarte corect? ntreb c pitanul privindu- i secundul drept n fa . Ei! cum nu tii? f cu Skopelo. Pe cuvnt, zi drept, c pitane, m ntrebi doar de dragul de a m auzi repetnd-o a suta oar ? Poate! Fiica bancherului Elizundo... Se va face ceea ce este drept! r spunse simplu Nicolas Starkos, ridicndu-se. Cu acestea, ie i din hanul Minerva i, urmat de Skopelo, reveni n port, n locul unde I a tepta barca lui. Urc , i zise lui Skopelo. Vom negocia aceste poli e cu Elizundo ndat ce vom sosi n Corfu. Apoi, dup ce vom termina, te vei ntoarce n Arcadia, pentru a prelua livrarea nc rc turii.
~73~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Urc! r spunse Skopelo. O or mai trziu, Karysta ie ea din golf. Dar, nainte de ncheierea zilei, Nicolas Starkos putea auzi un huruit ndep rtat, al c rui ecou i ajungea la urechi venind dinspre sud. Era canonada escadrelor aliate, care bombardau rada Navarinului! Capitolul VI PIRA II DIN ARHIPELAG!

PIAR

Direc ia nord-nord-vest, inut de aic , trebuia s -i permit s urm reasc acest pitoresc cuib al insulelor ioniene, f r s piard pe vreuna din vedere i s-o z reasc imediat pe o alta. Din fericire pentru ea, Karysta, cu nf i area sa de cinstit bastiment levantin, pe jum tate iaht de pl cere, pe jum tate vas de comer , nu-si tr da prin nimic originea. ntr-adev r, n-ar fi fost n elept clin partea c pitanului s se aventureze astfel n b taia tunurilor din forturile britanice, la cheremul fregatelor din Regatul Unit. Numai vreo cincizeci de leghe marine desp r eau Arcadia de insula Zanta, floarea Levantului" cum o numeau, poetic, italienii. In fundul golfului pe care l traversa atunci Karysta, se distingeau pn ' i culmile nverzite ale muntelui Scopos, pe povrni ul c ruia se rnduiau, n trepte, p durile de m slini i de portocali, care nlocuiau acum codrii de i, odinioar cnta i de Homer i Virgiliu.
~74~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Vntul era bun o briz de uscat, bine statornicit , pe care o primea dinspre sud-est. Astfel, aica, sub straiurile gabierului i zbur torului desf urate, despica rapid apele Zantei, aproape tot att de lini tite n clipa aceea precum ale unui lac oarecare. Spre sear , ea trecea prin dreptul capitalei care poart acela i nume ca i insula. Aceasta era o dr gu cetate italian , nflorit pe p mntul lui Zakynthos, fiul troianului Dardanus. De pe puntea Karystei, nu se z reau dect luminile ora ului, care se desf ura rotund, pe un spa iu de o jum tate de leghe, la malul unui golfule circular. Aceste lumini, pres rate la diferite n l imi, de la cheiurile portului pn la turnurile castelului de origine vene ian , cl dit la trei sute de picioare deasupra nivelului m rii, alc tuiau parc o enorm constela ie, ale c ror stele principale semnalau pia a palatelor Rena terii de pe strada principal i catedrala Sfntul Dionisie din Zakynthos. Nicolas Starkos, cu aceast popula ie zaniot , att de profund transformat din contactul cu vene ienii, francezii, englezii i ru ii, nu putea ntre ine nici un fel de raporturi comerciale de genul celor stabilite cu turcii din Pelopones. Nu avu, a adar, nici un semnal de transmis str jilor din port, nici de ce s fac escal pe aceast insul , odinioar patria a doi poe i celebri unul, italian, Hugo Foscolo, de la sfr itul secolului al XVIII-lea, iar cel lalt Salomos, una dintre gloriile Greciei moderne. Karysta travers ngustul bra de mare care separ Zanta de Ahaia i Elida. F r ndoial , nu doar o singur ureche se sim i ofensat de cntecele de pe uscat pe care le aducea briza pn la bord, de parc ar
~75~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

fi fost ni te barcarole ie ite din Lido! Dar trebuia s se resemneze. aica trecu prin mijlocul acestor melodii italiene i, n ziua urm toare, se g sea n golful Pa tras, adnc scobitur care continu golful Lepantei pn la Istmul Corint. Nicolas Starkos st tea, n acel moment, la prova Karystei. Privirea sa se plimba de-a lungul ntregii coaste a Acarnaniei, la limita septentrional a golfului. De acolo, renviau mari i nepieritoare amintiri, care ar fi trebuit s trezeasc un fior n sufletul oric rui fiu al Greciei, dac acest fiu nu i-ar fi renegat i tr dat de mult vreme ara-mam ! Mesolongion! spuse atunci Skopelo, ntinznd mna nspre nord-vest. Lamentabil popula ie! Oameni care mai degrab ar s ri n aer dect s se predea! Acolo, ntr-adev r, cu doi ani mai nainte, nu se putuse face nimic pentru cump r torii de prizonieri i vnz torii de sclavi. Dup zece luni de lupte, asedia ii din Mesolongion, slei i de osteneal , vl gui i de foamete, dect s capituleze n fa a lui Ibrahim, au preferat s arunce n aer ora ul i fort rea a. B rba i, femei, copii, to i pieriser n explozia care nu i-a cru at nici pe nving tori. i, n anul dinainte, aproape n acela i loc unde fusese de curnd nmormntat Marco Botsaris, unul dintre eroii r zboiului de Independen , i g sise sfr itul, descurajat, disperat, lordul Byron, ale c ror r m i e se odihnesc ast zi la Westminster. Numai inima sa a r mas n acest p mnt al Greciei pe care o iubea i care nu i-a reg sit libertatea dect dup moartea sa!
~76~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Un gest violent, acesta fu singurul r spuns al lui Nicolas Starkos la observa ia lui Skopelo. Apoi, aica, ndep rtndu-se n vitez de golful Patrasului, se ndrept spre Cefalonia. Mnat de vnt, avea s str bat n doar cteva ore distan a care separ Cefalonia de insula Zanta. De altfel, Karysta nu c uta s ajung n Argostoli, capitala acesteia, al c rei port, pu in adnc, ce-i drept, este totu i ideal pentru vasele de tonaj mijlociu. aica o porni ndr znea prin canalele foarte strmte care sc ldau coasta oriental , iar, pe la ora ase i jum tate seara, se apropia de Ithaki, antica Itaca. Aceast insul , de opt leghe lungime i o leghe jum tate l ime, extrem de stncoas , minunat i s lbatic , bogat n ulei i vin, pe care le produce din bel ug, num r zece mii de locuitori. F r istorie personal , a l sat, totu i, un nume celebru n Antichitate. Aceasta a fost patria lui Ulise i a Penelopei, a c ror amintire se reg se te nc pe vrful Anogi, n adncul grotei din muntele Sfntul tefan, n mijlocul ruinelor de pe muntele Oetos, prin esul Eumeei, la picioarele stncii Corbilor, pe unde trebuie s fi curs poeticele ape ale fntnii Arethusei. La c derea nop ii, meleagul fiului lui Laerte aproape c se topise n ntuneric, la vreo cincisprezece leghe distan de ultimul promontoriu al Cefaloniei. n timpul nop ii, Karysta, intrnd ceva mai n larg, ca s evite ngusta trec toare care separ cap tul nordic al Ithakiei de capul sudic al Sfintei Maura, trecu, la dou mile distan de rm, de-a lungul coastei orientale a acestei insule.
~77~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Abia se putu ntrez ri, n lumina lunii, un soi de falez albicioas , ridicndu-se deasupra nivelului m rii la o sut optzeci de picioare aceasta era Rpa Leucadei, pe care au f cut-o celebr Sapho22 i Artemis. Dar din aceast insul , numit , de asemenea, Lefkas, nu mai r m sese nici urm n sud, la r s ritul soarelui, iar aica, al turndu-se coastei albaneze, se ndrepta, cu toate pnzele sus, spre insula Corfu. Mai aveau nc de parcurs vreo dou zeci de leghe n ziua aceea, dac Nicolas Starkos voia s soseasc nainte de l sarea nop ii, n apele capitalei insulei. Aceste dou zeci de leghe au fost str b tute cu repeziciune de aceast temerar Karysta, care i for pnzele pn cnd parape ii bordului ajunser s alunece la rasul apei. Briza se nte ise considerabil. A fost nevoie, a adar, de toat aten ia timonierului ca s nu se lase prins n acest enorm turbion. Din fericire, catargele erau solide, iar greementul aproape nou i de calitate superioar . Nici o ter arol n-a sc pat de sub control, nici un strai nu s-a desprins. aica s-a comportat la fel cum ar fi f cut dac ar fi fost vorba despre o ntrecere de vitez n vreun a a-zis match"23 interna ional. A trecut, astfel, n goan pe lng mica insul Paxo. Deja, spre nord, se conturau primele n l imi ale insulei Corf. Pe partea dreapt , coasta albanez i profila la orizont dantel ria mun ilor Acrauceronieni. Cteva vase de r zboi, purtnd fe pavilionul englez, fie pavilionul turc, au fost z rite prin aceste locuri, destul de frecventate, ale M rii Ioniene. Karysta n-a ncercat s le evite nici pe unele, nici pe celelalte. Dac i-ar fi fost lansat vreun semnal ca s se arate dintr-o latur , s-ar fi
~78~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

supus f r ov ire, neavnd la bord nici nc rc tur , nici documente care s -i tr deze originea. La ora patru dup-amiaza, aica strngea nc pu in vntul, pentru a intra n strmtoarea care desparte insula Corfu de uscatul continental. Scotele velelor au fost scurtate, iar timonierul crmi un cart n direc ia vntului, astfel nct s treac pe lng capul Bianco, la extremitatea sudic a insulei. Aceast prim por iune a canalului este mai vesel dect partea sa septentrional . Tocmai de aceea contrasta fericit cu rmul albanez, pe atunci aproape necultivat i pe jum tate s lbatic. Cteva mile mai departe, strmtoarea se l rgea, prin r scroiala litoralului corfiot. aica putu s se lase pu in n voia vntului, astfel nct o travers piezi . Din pricina fiordurilor sale, adnci i nenum rate, perimetrul insulei atinge aizeci i cinci de leghe, c ci nu m soar dect dou zeci pe axa cea mai lung i ase pe cea mai lat . n jurul orei cinci, Karysta se afla, n apropiere de insuli a Ulise, n dreptul deschiderii prin care lacul Kalikiopulo, fostul port hyllaic, se une te cu marea. Apoi, corabia urm contururile acestei ncnt toare cannone", plantate cu aloe i agave, deja frecventate de tr suri i c l re i, care vin, la o leghe n sudul ora ului, s caute, o dat cu r coarea m rii, ntregul farmec al unei admirabile panorame, c reia coasta albanez i alc tuie te orizontul, pe malul cel lalt al canalului. Trecu iute pe dinaintea micu ului golf Kardakio i a ruinelor care l domin , n fa a palatului de var a nal ilor Lorzi Comisari, l snd pe stnga golful Kastrades, n jurul c ruia se ntinde cartierul cu acela i
~79~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

nume, Strada Marina, care este nu att o strad ct o promenad , apoi, penitenciarul, fostul fort Salvador i primele case corfiote. Karysta dep i apoi capul Sidero, pe care se afl citadela, un soi de mic ora militar, destul de cuprinz tor pentru a g zdui re edin a comandantului, cazrmele ofi erilor s i, un spital i o biseric greac , din care englezii au f cut un templu protestant. In sfr it, innd-o drept spre vest, c pitanul Starkos nconjur promontoriul San-Nicolo i, dup ce merse n paralel cu rmul, pe care erau etajate casele din nordul ora ului, arunc ancora la o jum tate de ancablur distan de dig. O barc fu l sat la ap . Nicols Starkos i Skopelo luar loc ntr-nsa dar numai dup ce c pitanul i prinsese la bru unul dintre acele cu ite cu lama scurt i lat , des folosit n provinciile Messeniei. Amndoi debarcar la Biroul de S n tate i ar tar documentele de bord, care erau n perfect regul . Au fost, a adar, liberi s mearg unde i cum le-ar fi fost voia, dup ce i stabiliser ntlnirea la ora unsprezece, pentru a se ntoarce mpreun la bord. Skopelo, ns rcinat cu afacerile Karystei, se afund n partea comercial a ora ului pe ni te str du e strmte i ntortocheate, purtnd nume italiene ti, cu pr v lii cu arcade, totul de-a valma ntr-un cartier napolitan. Nicols Starkos, n ceea ce l prive te, voia s - i consacre aceast sear pentru a prinde o limb , cum se spune. Se ndrept , a adar, spre esplanad , n cartierul cel mai elegant al cet ii corfiote. Aceast esplanad sau Pia a Armatei, str juit pe laturi de arbori frumo i, se ntinde ntre ora i citadel ,
~80~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

pe care le separ un an lat. Str ini i localnici forfoteau, n momentul acela, ntr-un necontenit du-tevino, care nu era, ns , unul s rb toresc. tafete intrau n palatul, construit n nordul pie ei de c tre generalul Maitland i ie eau pe por ile Sfntul Gheorghe i Sfntul Mihail, care flancau fa ada din piatr alb . Un nencetat schimb de comunica ii se realiza, astfel, ntre palatul guvernatorului i citadel , al c rei pod batant era cobort n fa a statuii mare alului de Schulemburg. Nicolas Starkos se amestec n aceast mul ime. V zu limpede c lumea se afla sub imperiul unei emo ii neobi nuite. Nefiind omul care s pun ntreb ri, se mul umi s asculte. Ceea ce l izbi dintru nceput fu un nume, repetat invariabil de toate grupurile, nso it de calificative deloc pl cute numele de Sacratif. Acest nume p ru, la nceput, s -i strneasc ntructva curiozitatea; dar, dup ce ridic u or din umeri, continu s coboare esplanada, pn la terasa care o ncheia, deasupra m rii. Acolo, un mare num r de curio i se gr m diser n jurul unui micu templu de form circular , care tocmai fusese ridicat n memoria lui Sir Thomas Maitland. C iva ani mai trziu, un obelisc urma s fie n l at n onoarea unuia dintre succesorii s i, Sir Howard Douglas, pentru a face pereche statuii naltului Lord Comisar actual, Frederik Adam, a c rei amplasare era deja marcat n fa a palatului guvernatorului. Probabil c , dac protectoratul Angliei n-ar fi luat sfr it, rednd insulele ioniene regatului elen, str zile din Corfu ar fi fost n esate cu statuile acestor guvernatori. Totu i, multor corfio i nu le trecea prin minte s crteasc mpotriva acestui bel ug de oameni de bronz sau de
~81~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

piatr i, poate, nu numai unul regret acum, din vechea stare de lucruri, r t cirile administrative ale reprezentan ilor Regatului Unit. Dar dac , despre acest subiect, existau p reri foarte deosebite, dac printre cei aptezeci de mii de locuitori ct num ra antica insul Kerkyra i printre cei dou zeci de mii de locuitori ai capitalei sale existau cre tini ortodoc i, cre tini greci, un mare num r de evrei, care, la vremea povestirii noastre, ocupau un cartier izolat, ca un soi de ghetou, dac n existen a citadin a acestor tipuri umane din rase diferite ap reau idei divergente despre interese diverse, n ziua aceea orice disensiune p rea s se fi topit ntr-o opinie comun , ntr-un soi de blestem la adresa acestui nume repetat f r ncetare: Sacratif! Sacratif! S piar piratul Sacratif!" Iar dac oamenii care veneau i se duceau vorbeau engleza, italiana sau greaca, dac rostirea acestui nume unanim detestat diferea, anatemele cu care l cople eau erau, f r ndoial , expresia aceluia i sentiment de oroare. Nicolas Starkos asculta mai departe i nu spunea nimic. De la n l imea terasei, ochii lui puteau cuprinde cu u urin o mare parte a canalului insulei Corfu, nchis ca un lac pn aproape de mun ii Albaniei, c rora apusul soarelui le poleia crestele. Apoi, ntorcndu- i privirile spre port, c pitanul Karystei b g de seam c acolo se producea o vie mi care. Numeroase ambarca iuni se ndreptau c tre vasele de r zboi. Ni te semnale se schimbau ntre aceste vase i catargul pavilionului ridicat n vrful citadelei, ale c rei baterii i cazemate disp reau n spatele unei perdele de aloe gigantice.
~82~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Evident i, la toate aceste simptome, un marinar nu se putea n ela, unul sau mai multe vase se preg teau s p r seasc portul din Corfu. Dac despre aceasta era vorba, atunci popula ia corfiot , trebuie s recunoa tem, dovedea un interes cu adev rat ie it din comun. Soarele deja disp ruse n spatele naltelor culmi ale insulei i, cu apusul destul de scurt la aceast latitudine, noaptea avea s se lase foarte curnd. Nicolas Starkos se gndi, a adar, c ar fi timpul s p r seasc terasa. Cobor din nou pe esplanad , l snd n urma sa grosul spectatorilor, pe care un sentiment ele curiozitate i intuia nc pe loc. Apoi se ndrept cu pas lini tit c tre arcadele acestei suite de case care tivesc coasta de vest a Pie ei Armatei. Acolo, nu lipseau nici cafenelele, sc ldate n lumin , nici irurile de scaune aranjate pe drum, ocupate deja de un mare num r de consumatori. i trebuie s mai spunem c ace tia mai mult discutau dect consumau", cel pu in dac acest termen, cam prea modern, poate fi aplicat corfio ilor de acum cincizeci de ani. Nicolas Starkos se a ez la o m su , cu inten ia bine ascuns de a nu pierde nici un cuvnt din cele care se schimbau pe la mesele vecine. ntr-adev r, zicea un armator de pe strada Marina, nu mai exist siguran pentru nego i nu mai ndr zne te nimeni s ri te o nc rc tur de pre spre factoriile din Levant! Iar n scurt timp, ad ug interlocutorul s u unul dintre acei englezi corpolen i, care par ntotdeauna stupid de fixi ti, ca pre edintele Camerei lor, nu se va
~83~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

mai g si echipaj care s fie de acord s serveasc la bordul cor biilor din Arhipelag! Of! Sacratif sta!... Sacratif sta! repetau, cu o sincer indignare, diversele grupuri. Un nume nimerit s te rcie pe gtlej, aprecie st pnul cafenelei, i care ar trebui s te conving s i1 cl te ti! La ce or trebuie s aib loc plecarea Syphantei? ntreb negu torul. La opt, r spunse corfiotul. Dar, ad ug el pe un ton care nu dovedea o ncredere absolut , nu-i destul s plece, trebuie s mai i ajung la destina ie! Ei! o s ajung ! exclam un alt corfiot. Nu o s se spun c un pirat a p c lit marina britanic ... i marina greac , i marina francez , i marina italian ! ad ug , flegmatic, un ofi er englez, care voia ca fiecare stat s - i aib por ia de descon-sidera ie n aceast afacere. Dar, relu negu torul ridicndu-se, se apropie momentul i, dac vrem s asist m la plecarea Syphantei, a cam venit vremea s ne ducem pe esplanad ! Nu, r spunse interlocutorul s u, nu-i grab . De altfel, o salv de tun trebuie s anun e cnd ridic ancora. Iar vorbitorii continuara s - i interpreteze partitura n concertul de blesteme proferate mpotriva lui Sacratif. F r ndoial , Nicolas Starkos crezu c aceasta ar fi ocazia propice de a interveni i, f r ca un ct de mic accent s -1 dea n vileag drept un originar din Grecia meridional :
~84~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Domnilor, zise el adresndu-se vecinilor s i de mas , a putea s v ntreb, dac nu v e cu sup rare, ce este aceast Syphanta, despre care toat lumea vorbe te ast zi? Este o corvet , domnule, i s-a r spuns, o corvet cump rat , afrelat i armat de o companie de negustori englezi, francezi i corfio i, pe care urc un echipaj din aceste diverse na ionalit i i care trebuie s navigheze la ordinele bravului c pitan Stradena! Poate va reu i s fac el ceea ce n-au putut face vasele de r zboi din Anglia i din Fran a! Ah! spuse Nicolas Starkos, pleac o corvet !... i ncotro, dac nu v sup ra i? Acolo unde l-ar putea ntlni, prinde i spnzura pe faimosul Sacratif! V-a ruga, atunci, relu Nicolas Starkos, s -mi spune i i mie cine este acest faimos Sacratif? ntreba i cine este Sacratif? exclam corfiotul stupefiat, c ruia englezul i veni n ajutor, accentundui r spunsul printr-un aoh!" de surpriz . Fapt este c un om care s nu tie nc cine era Sacratif, i aceasta n mijlocul capitalei din Corfu, chiar n momentul n care acest nume era pe toate buzele, putea fi privit ca un fenomen. C pitanul Karystei n elese pe dat efectul pe care-1 isc ignoran a sa. Imediat se gr bi s adauge: Eu sunt str in, domnii mei. Abia am venit din Zara, adic din fundul Adriaticii, am putea spune, i nu sunt deloc la curent cu ceea ce se petrece n insulele ioniene. Mai bine zis cu ceea ce se petrece n Arhipelag! strig corfiotul, fiindc , pe drept cuvnt, ntreg Arhipelagul a
~85~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

fost acaparat de Sacratif, care 1-a pref cut n ograda pirateriilor sale! Alia! f cu Nicolas Starkos, este vorba despre un pirat?... Despre un pirat, un bandit, un acal de mare! replic englezul cel umflat. Da! Sacratif merit toate aceste titluri, ba chiar toate cele care s-ar mai pul ea n scoci pentru a blestema un astfel de tlhar! Dup acestea, englezul f cu o scurt pauz , ca s - i reia r suflarea. Apoi: Ceea ce m uime te, domnule, ad ug el, este c se mai poate ntlni un european care s nu tie cine este Sacratif. Oh! domnule, r spunse Nicolas Starkos, numele numi este cu des vr ire necunoscut, crede i-m pe cuvnt; dar n-am avut habar c din pricina lui este , ast zi, tot ora ul n fierbere. Este oare Corfu ntr-att de amenin at de un atac al acestui pirat? N-ar ndr zni! strig negustorul. Niciodat nu s-ar aventura s pun piciorul pe insula noastr ! Ah! adev rat? ntreb c pitanul Karystei. Desigur, domnule, i, dac ar face-o, spnzur torile! da! spnzur torile ar cre te de la sine putere, n toate col urile insulei, pentru a-1 n f ca pe unde ar trece! Bine, atunci, pentru ce atta zarv ? ntreb Nicolas Starkos. Am sosit numai de-un ceas i nu pot pricepe fream tul care se produce... Iat de ce, domnule, i r spunse englezul. Dou vase de comer , Three Brothers i Carna ie, au fost capturate, acum aproape o lun , de Sacratif, i toi. cea mai supravie uit din echipaje a fost vndut pe pia a de sclavi tripoli-tan!
~86~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Oh! exclam Nicolas Starkos. Iat o treab odioas , pentru care acest Sacratif va avea de ce s se c iasc ! De aceea, relu corfiotul, mai mul i negustori s-au asociat pentru a arma o corvet de r zboi, o excelent gonace, la bordul c reia va urca un echipaj ales pe sprncean , comandat de un viteaz marinar, c pitanul Stradena, care l va h itui pe acest Sacratif! De data aceasta, putem spera c piratul care ine n ah ntreg comer ul din Arhipelag nu va sc pa de soarta ce i se cuvine! Ai fi greu, ntr-adev r, r spunse Nicolas Starkos. i, ad ug negustorul englez, clac vede i tot ora ul cuprins de emo ie, dac ntregul popor s-a strns pe esplanad este pentru a asista la ridicarea ancorei Syphantei, care va fi salutat cu urale de mai multe mii de voci, cnd va cobor pe canalul insulei Corfu! Nicolas Starkos aflase, f r ndoial , tot ceea ce dorise s tie. Le mul umi interlocutorilor s i. Apoi, ridicndu-se, merse iar i s se amestece n mul imea care umplea esplanada. n ceea ce i spuseser englezul i corfio ii nu era nici un pic de exagerare. Era adev rul adev rat! De vreo c iva ani, jafurile lui Sacratif erau nso ite de crime revolt toare. Numeroase vase de comer , de toate na ionalit ile, fuseser atacate de acest pirat pe ct de ndr zne , pe att de sngeros. De unde venea el? Care era originea sa? Apar inea acelei rase ele corsari n scut pe coastele Berberiei? Cine ar fi putut spune? Nu se tia. Nu l v zuser niciodat . Nici unul nu se ntorsese dintre cei care se treziser n b taia tunurilor sale: unii fuseser uci i, ceilal i redu i Ia sclavie. Bastimentele pe care se mbarca el, cine ar fi putut s le
~87~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

semnaleze? Trecea, nencetat, de pe o corabie pe alta. Ataca acum cu un rapid bric levantin, acum cu una dintre acele corvete u oare, care nu puteau fi ntrecute, i ntotdeauna sub pavilion negru. Dac , n vreuna clin aceste ntlniri, nu era cel mai puternic, dac era nevoit s - i caute sc parea n fug , n fa a vreunui redutabil vas de r zboi, atunci disp rea f r urm . i n ce vizuin ne tiut , n ce col uitat al Arhipelagului s fi ncercat a-1 mai g si apoi? El cuno tea cele mai tainice locuri de trecere ale acestor coaste, a c ror hidrografic prezenta nc multe lacune, la vremea aceea. Dac piratul Sacratif era un bun marinar, era totodat un nsp imnt tor om de atac. Mereu secondat de ni te echipaje care nu d deau napoi de la nimic, nu uita niciodat s le d ruiasc , dup lupt , partea diavolului", adic vreo cteva ore de masacru i de jaf. De aceea, tovar ii lui l urmau pretutindeni unde voia el s -i duc . i executau ordinele ntru totul, oricare ar fi fost acestea. To i s-ar fi l sat uci i pentru el. Amenin area cu cel mai groaznic supliciu nu i-ar fi convins s - i denun e eful, care exercita asupra lor o veritabil fascina ie. Unor astfel de oameni, porni i la abordaj, rareori le putea rezista vreo corabie, mai ales un vas de comer , care nu avea ndeajuns de multe mijloace de ap rare. n orice caz, dac Sacratif, n ciuda marii sale abilit i, ar fi fost surprins de vreun vas de r zboi, mai degrab s-ar fi aruncat n aer dect s se predea. Chiar se povestea c , la o ntlnire de genul acesta, proiectilele sale ter-minndu-se, i nc rcase tunurile cu capetele proasp t t iate de la cadavrele cu care fusese sem nat puntea sa.
~88~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Astfel era omul pe care Syphanta avea misiunea de a-1 urm ri, astfel era acest pirat de temut, al c rui nume detestat strnea atta emo ie n cetatea corfiot . La scurt vreme, r sun o detun tur . Un nor de fum se ridic ntr-o lumin vie deasupra mul imii adunate n citadel . Aceasta era salva de plecare. Syphanta ridic ancora i ncepu s coboare canalul de la Corfu, pentru a ajunge n apele meridionale ale M rii Ioniene. ntreaga mul ime se repezi la marginea esplanadei, spre terasa monumentului lui Sir Maitland. Nicolas Starkos, mnat irezistibil de un sentiment mai puternic, poate, dect o simpl curiozitate, se g si, curnd, n primul rnd al spectatorilor. ncetul cu ncetul, sub clarul de lun , ap ru corveta, cu focurile sale de pozi ie. nainta cu vntul n bulin , voind s dep easc promontoriul Bianco, alungit la sudul insulei. O a doua salv de tun porni din citadel , apoi o a treia, c rora le r spunser trei detun turi ce iluminar sabordurile Syphantei. Acestor detun turi le r spunser mii de urale, dintre care ultimele ajunser la corvet n momentul n care trecea pe lng golfule ul Kardakio. Apoi, totul se cufund din nou n t cere. Pu in cte pu in, mul imea, scurgndu-se pe str zile cartierului Kastrades, l s cmp liber rarilor plimb re i pe care vreo afacere b neasc sau sentimental i re inea pe esplanad . Timp de nc un ceas, Nicolas Starkos, c zut pe gnduri, r mase n vasta Pia a Armatei, aproape pustie. Dar t cerea din jur nu- i aflase locul nici n mintea, nici n inima sa. n ochi i str lucea un foc pe
~89~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

care pleoapele nu reu eau s -1 ascund . Privirea sa, ca ntr-o mi care involuntar , se ndrepta n direc ia acestei corvete, care tocmai disp ruse n spatele masei confuze a insulei. Cnd b tu ora unsprezece la biserica Sfntul Spiridon, Nicolas Starkos se gndi s -1 reg seasc pe Skopelo, la locul de ntlnire pe care i-1 stabilise, n apropiere de Biroul de S n tate. Urc din nou, a adar, pe str zile cartierului care se ndreptau spre Fortul Nou, i ajunse, curnd, pe chei. Skopelo l a tepta. C pitanul eicii veni c tre el: Corveta Syphanta tocmai a plecat! i spuse el. Aha! f cu Skopelo. Da... pentru a-1 urm ri pe Sacratif! Aceasta sau alta, ce conteaz ! r spunse simplu Skopelo, urcnd din nou n gigul care se leg na, la picioarele sc rii, n ultimele unde ale resacu-lui. Cteva clipe mai trziu, barca acosta Karysta, iar Nicolas Starkos s rea la bord zicnd: Pe mine, la Elizundo! Capitolul VII INOPINANTUL

A doua zi, n jurul orei zece diminea a, Nicolas Starkos debarca pe dig i se ndrepta spre casa bancherului. Nu era pentru prima oar cnd se prezenta la factorie i fusese primit ntotdeauna ca un client ale c rui afaceri nu sunt de dispre uit.
~90~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

A adar, Elizundo l cuno tea. Se pare c era bine informat despre condi iile sale de trai. tia i c era fiul acelei patriote despre care i vorbise, ntr-o zi, Henry d'Albaret. ns nimeni nu tia i nu avea cum s tie cine era cu adev rat c pitanul Karystei. Nicolas Starkos era, evident, a teptat. De aceea fu recunoscut de ndat ce se prezent . ntr-adev r, scrisoarea, sosit cu patruzeci i opt de ore nainte i datat din Arcadia, de la el venise. A adar, fu nentrziat condus la biroul unde se afla bancherul, care, ca o m sur de precau ie, ncuie u a cu cheia dup vizitator. Elizundo i clientul s u erau, acum, numai ei doi. Nimeni nu avea s -i deranjeze. Nimeni nu avea s aud ce urma s se spun la aceast ntrevedere. Bun ziua, Elizundo, zise c pitanul Karystei, l sndu-se s cad ntr-un fotoliu, cu nep sarea unui om care s-ar fi g sit la el acas . Iat c se mplinesc, curnd, ase luni de cnd nu te-am mai v zut, de i ai primit adesea ve ti de la mine! De aceea, n-am vrut s trec att de aproape de Corfu f r s m opresc, ca s am pl cerea de a- i strnge mna. Nu ca s m vezi pe mine, nu ca s m salu i prietene te ai venit, Nicolas Starkos, r spunse bancherul cu glas n bu it. Ce dore ti? Hei! exclam c pitanul, acum l recunosc pe vechiul meu prieten Elizundo! Nici un sentiment, totul doar afaceri! De mult vreme ai fost nevoit s - i ncui inima n sertarul cel mai tainic al casei tale de bani un sertar de la care ai pierdut cheia! Vrei s -mi spui ce vnt te aduce i de ce mi-ai scris? l ntrerupse Elizundo.
~91~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

De fapt, ai dreptate, Elizundo! F r banalit i! S fim serio i! Avem, ast zi, afaceri foarte importante de discutat i care nu sufer ntrziere! n scrisoare m anun ai despre dou afaceri, relu bancherul, una care ar intra n categoria rela iilor noastre obi nuite, cealalt care te-ar privi personal. Este adev rat, Elizundo. Ei bine, vorbe te, Nicolas Starkos! Sunt ner bd tor s le cunosc pe amndou ! Cum se vede, bancherul se exprima foarte categoric. Voia, prin aceasta, s -1 aduc din scurt pe vizitator n situa ia de a se explica, f r a-1 sc pa din mn prin chichi e i subterfugii. Dar ceea ce contrasta cu franche ea acestor ntreb ri era tonul, cumva mocnit, cu care fuseser puse. Era limpede ca lumina zilei c , dintre ace ti doi b rba i care st teau fa n fa , nu bancherul st pnea situa ia. De aceea, c pitanul Karystei nu- i putu re ine un zmbet fugar, pe care Elizundo, cu ochii pleca i, nu-1 v zu. Pe care dintre cele dou probleme vrei s-o discut m mai nti? ntreb Nicolas Starkos. Mai nti pe aceea care te prive te personal! r spunse repede bancherul. Prefer s ncepem cu aceea care nu m prive te personal, i ntoarse c pitanul pe un ton ferm. Fie, Nicolas Starkos! Despre ce este vorba? Este vorba despre un convoi de prizonieri, pe care trebuie s -1 prelu m din Arcadia. Exist , acolo, dou sute treizeci i apte de capete, b rba i, femei i copii, care vor fi transportate pe insula Scarpanto, de unde m ns rcinez s le transport pe coasta berber . Or,
~92~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

dup cum tii, Elizundo, ntruct am f cut adesea opera iuni de acest gen, turcii nu- i livreaz marfa dect pe bani sau pe nscrisuri, dar cu condi ia ca o semn tur valabil s le dea o valoare sigur . Vin, a adar, s - i cer semn tura i sper c i-o vei acorda i lui Skopelo, cnd o s - i aduc toate cambiile gata preg tite. Nu va fi nici o problem , nu-i a a? Bancherul nu r spunse, dar t cerea lui nu putea fi dect o consim ire la cererea c pitanului. Existau, de altfel, precedente care l ndemnau s accepte. Trebuie s adaug, relu distrat Nicolas Starkos, c afacerea nu va fi rea. Opera iunile militare otomane iau o turnur proast n Grecia. B t lia de la Navarin va avea consecin e funeste pentru turci, ct vreme se amestec puterile europene. Dac trebuie s renun e la lupt , nu vor mai avea nici prizonieri, nici vnz ri, nici profituri. Iat de ce aceste ultime convoaie, care ni se livreaz nc n condi ii destul de bune, vor fi achizi ionate la un pre bun pe coastele Africii. A adar, n acest fel, noi vom c tiga partea noastr din aceast afacere, iar tu, prin urmare, pe a la. Pot conta pe semn tura ta? i voi sconta cambiile, r spunse Elizundo, i nu voi avea de ce s - i mai dau semn tura. Cum vrei, Elizundo, r spunse c pitanul, dar noi ne vom mul umi cu semn tura ta. Nu ov iai s ne-o dai alt dat ! Alt dat nu nseamn ast zi, zise Elizundo, i, ast zi, am o p rere diferit despre toate acestea! Ah! Pe cuvnt! exclam c pitanul. E ti liber, la urma urmei! A adar, este adev rat c ncerci s te retragi din afaceri, cum am auzit spunndu-se?
~93~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Da, Nicolas Starkos! r spunse bancherul cu o voce mai ferm , i, n ceea ce te prive te, iat ultima opera iune pe care o vom face mpreun ... numai pentru c ii s o fac! in mor i , Elizundo, nt ri Nicolas Starkos pe un ton sec. Apoi, se ridic , d du cteva ture prin cabinet, dar f r a nceta s -1 nv luie pe bancher ntr-o privire pu in amabil . ntorcndu-se, n sfr it, i a ezndu-se n fa a lui: Jupne Elizundo, spuse pe un ton r ut cios, va s zic e ti destul de bogat, dac te gnde ti s te retragi din afaceri? Bancherul nu r spunse. Ei bine, relu c pitanul, ce vei face tu cu milioanele pe care le-ai c tigat, c doar n-ai s le duci pe lumea cealalt ! Ar fi o povar stingheritoare pe ultimul drum! Dac tu te duci, cui i r mn ele? Elizundo st rui n t cere. i vor r mne fiicei tale, relu Nicolas Starkos, frumoasei Hadjine Elizundo! Ea va mo teni averea tat lui s u! Nimic mai corect! Dar ea ce va face? Singur pe lume, cu attea milioane pe cap? Bancherul se ridic , nu f r un oarecare efort, apoi, iute, ca un om care face o m rturisire a c rei greutate l sufoc : Fiica mea nu va fi singur ! zise el. O vei m rita? r spunse c pitanul. i cu cine, m rog? Ce b rbat o va dori pe Hadjine Elizundo, cnd va afla de unde provine, n mare parte, averea tat lui ei? i, pot ad uga, cnd ea ns i va afla, cui va ndr zni Hadjine Elizundo s -i mai dea mna sa?
~94~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Cum ar putea s-o afle? relu bancherul. Pn acum nu tie nimic, a adar cine i-o va spune? Eu, dac va fi nevoie. Tu? Eu! Ascult , Elizundo, i ia seama la cuvintele mele, r spunse c pitanul Karystei cu o neobr zare inten ionat , fiindc nu voi mai repeta ce o s - i spun acum. Aceast avere enorm , mai ales prin mine, prin opera iunile pe care le-am ntreprins mpreun i n care mi-am riscat capul, a a ai ob inut-o! Traficnd nc rc turi pr date, prizonieri cump ra i i revndu i n timpul r zboiului de Independen , a a ai ncasat aceste c tiguri, a c ror sum se ridic la milioane! Ei bine, mi se pare foarte corect ca aceste milioane s -mi revin mie! Eu unul sunt lipsit de prejudec i, cum tii, de altfel! Eu nu te voi ntreba despre originea averii tale! R zboiul o dat ncheiat, eu nsumi m voi retrage din afaceri! Dar nu vreau, nici eu, s r mn singur pe lumea asta, i cer, n elege-m bine, cer ca Hadjine Elizundo s devin so ia lui Nicolas Starkos! Bancherul se pr bu i n fotoliu. Sim ea foarte clar c era n minile acestui om, de mult vreme complicele s u. tia c niciodat c pitanul Karystei n-ar fi dat napoi de la a- i atinge inta. Nu se ndoia c , dac ar fi trebuit, n-ar fi r mas nici un om c ruia s nu-i povesteasc tot trecutul casei sale de banc . Ca s r spund negativ la cererea lui Nicolas Starkos, cu riscul de a provoca un scandal, Elizundo nu mai avea dect un singur lucru de spus i, nu f r o oarecare ezitare, 1-a rostit: Fiica mea nu poate fi so ia ta, Nicolas Starkos, pentru c urmeaz s devin so ia altcuiva!
~95~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Altcuiva! strig Nicolas Starkos. ntr-adev r, am picat la anc! Ah! fiica bancherului Elizundo se m rit ?... Peste cinci zile! i cu cine se m rit ? ntreb c pitanul, a c rui voce clocotea de mnie. Cu un ofi er francez. Un ofi er francez! F r ndoial , unul dintre acei filoeleni care au s rit n ajutorul Greciei? Da! i care se nume te?... C pitanul Henry d'Albaret. Ei bine, jupan Elizundo, relu Nicolas Starkos, care se apropie de bancher i i vorbi cu ochii int n ochii lui, i repet, cnd acest c pitan, Henry d'Albaret, va ti cine e ti, nu o va mai dori pe fiica ta, iar cnd fiica ta va cunoa te sursa averii tat lui s u, nu se va mai putea gndi s devin so ia acestui c pitan Henry d'Albaret! A adar, dac nu opre ti c s toria ast zi, mine se va rupe de la sine, fiindc , mine, cei doi logodnici vor ti totul!... Da!... Da!... Fire-ar al dracului, o vor ti! Bancherul se ridic nc o dat . l privi fix pe c pitanul Karystei i apoi spuse, cu un accent de disperare de care cel lalt nu se putea n ela: Fie!... O s m sinucid, Nicolas Starkos, spuse el, i nu voi mai fi o ru ine pentru fiica mea! Ba da, r spunse c pitanul, o s fii i n viitor precum e ti i n prezent, c ci moartea ta nu va schimba niciodat faptul c Elizundo a fost bancherul pira ilor din Arhipelag! Elizundo c zu napoi, covr it, i nu putu r spunde nimic, n vreme ce c pitanul ad ug :
~96~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

i iat de ce Hadjine Elizundo nu va fi so ia acestui Henry d'Albaret, iat de ce ea va deveni, cu sau f r voia ei, so ia lui Nicolas Starkos! Timp de nc o jum tate de or se prelungi aceast ntrevedere, cu implor ri din partea unuia, cu amenin ri din partea celuilalt. Nu, fire te c nu era vorba despre dragoste cnd Nicolas Starkos i se impunea fiicei lui Elizundo! Nu era vorba dect despre milioanele pe care acest om le voia pentru sine, pe toate, i nici un argument nu-1 putea ndupleca. Hadjine Elizundo nu tiuse nimic despre scrisoarea care anun a sosirea c pitanului Karystei; dar, ncepnd din ziua respectiv , tat l s u i se p ruse mai trist, mai ncruntat ca de obicei, de parc ar fi fost fr mntat de vreo grij secret . Iat de ce, atunci cnd Nicolas Starkos se prezent la casa bancherului, ca nu se putu opri s nu simt o nelini te nc i mai vie. ntr-adev r, l cuno tea pe acest personaj, pentru c l v zuse venind de mai multe ori, n ultimii ani de r zboi. Nicolas Starkos i inspirase ntotdeauna o repulsie de care ea nu- i d dea prea bine seama. O privea, se pare, ntr-un mod care de fiecare dat i producea nepl cere, de i nu-i adresase niciodat dect ni te cuvinte nensemnate, la fel cum ar fi putut s-o fac oricare dintre clien ii casei. Dar fata b gase de seam c , dup vizitele c pitanului Karystei. tat l s u era ntotdeauna, i pentru o bun bucat de timp, prad unui soi de prostra ie amestecat cu spaim . De aici i se tr gea ei antipatia, pe care nimic nu i-o justifica nu pn n acel moment, cel pu in , fa de Nicolas Starkos. Hadjine Elizundo nc nu-i pomenise despre acest om lui Henry d'Albaret. Leg tura dintre el i banca
~97~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

tat lui s u nu putea fi dect una de afaceri. Iar despre afacerile lui Elizundo, de care ea nu avea habar, nu venise niciodat vorba la ntlnirile lor. Tn rul ofi er nu cuno tea, a adar, rela iile care existau nu doar ntre bancher i Nicolas Starkos, dar nici ntre acest c pitan i viteaza femeie c reia i salvase via a n lupta de la Chaidari, pe care o tia doar sub numele de Andronika. Dar, ca i Hadjine, Xaris avusese de mai multe ori ocazia s -1 vad i s -1 revad pe Nicolas Starkos la sediul b ncii de pe strada Reale. i el, de asemenea, sim ea fa de acest om acelea i sentimente de repulsie ca i fata. Numai c , dat fiind firea lui viguroas i hot rt , aceste sentimente se traduceau, la el, ntr-alt mod. Dac Hadjine Elizundo fugea, cu fiecare prilej, de prezen a acestui om, Xaris mai curnd o c uta, doardoar s -i poat zdrobi alele", cum zicea bucuros. Nu am dreptul s-o fac, de bun seam , se gndea el, dar se poate ntmpla! Din toate acestea rezult , a adar, c noua vizit a c pitanului Karystei la bancherul Elizundo nu fu privit cu ochi buni nici de Xaris, nici de fat . Dimpotriv . De aceea, fu o mare u urare pentru amndoi atunci cnd Nicolas Starkos, dup o ntrevedere din care nu aflaser nimic, p r si casa i reporni pe drumul spre port. Timp de o or , Elizundo r mase nchis n cabinetul s u. Nu se auzea nici o mi care dintr-acolo. Dar odinele sale erau foarte clare: nici fiica sa, nici Xaris nu trebuiau s intre f r a fi cerut n mod expres permisiunea. Or, cum vizita durase mult vreme, de data aceasta, nelini tea lor crescuse pe m sur ce timpul se scurgea. Deodat , soneria lui Elizundo se f cu auzit un gest timid, venind de la o mn nesigur .
~98~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Xaris r spunse la aceast chemare, deschise u a, care nu mai era ncuiat pe din untru, i se nfiin a naintea bancherului. Elizundo z cea mai departe n fotoliul s u, pe jum tate pr bu it, cu aerul cuiva care tocmai sus inuse o violent lupt cu sine nsu i. Ridic fruntea, l privi pe Xaris de parc l-ar fi recunoscut cu greu, i, trecndu- i mna peste frunte: Hadjine? ntreb cu voce optit . Xaris f cu un gest afirmativ i ie i. O clip mai trziu, tn ra se afla n fa a tat lui s u. Imediat, acesta din urm , f r nici o alt introducere, dar cu ochii pleca i, i spuse cu o voce gtuit de emo ie: Hadjine, trebuie... trebuie s renun i la proiectul de c s torie cu c pitanul Henry d'Albaret! Ce spui, tat ?... strig fata pe care aceast lovitur nea teptat o nimeri drept n inim . Trebuie, Hadjine! repet Elizundo. Tat , mi spui i mie de ce i iei cuvntul napoi, att fa de el ct i fa de mine? ntreb fata. Nu am obiceiul s - i cer explica ii pentru hot rrile tale, dup cum tii, i, nici de data aceasta, nu le voi discuta, oricare ar fi ele!... Dar, n sfr it, mi spui pentru care motiv trebuie s renun s m c s toresc cu Henry d'Albaret? Pentru c trebuie, Hadjine... trebuie s devii so ia altcuiva! murmur Elizundo. Fiica sa l auzi, de i vorbea abia optit. Altcuiva! zise ea, surprins tot att de crud de aceast a doua lovitur ct i de prima. Iar acest altcineva?... Este c pitanul Starkos!
~99~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Omul acela!... Omul acela! Aceste cuvinte sc par f r voie de pe buzele Hadjinei, care se sprijini de mas ca s nu cad . Apoi, ntr-o ultim tres rire de revolt pe care aceast hot rre o strnea ntr-nsa: Tat , zise ea, exist n ordinul pe care mi-1 dai, probabil mpotriva voin ei tale, ceva ce nu-mi pot explica! Exist o tain pe care ezi i s mi-o spui! Nu m ntreba nimic, strig Elizundo, nimic! Nimic?... Tat !... Fie!... Dar, dac , pentru a te asculta, eu pot s renun la Henry d'Albaret... i de-ar fi s mor din pricina aceasta... nu pot s -1 iau de b rbat pe Nicolas Starkos. Nici tu nu vrei asta! Trebuie, Hadjine! repet Elizundo. Este n joc fericirea mea! strig fata. i onoarea mea, n ceea ce m prive te! Onoarea lui Elizundo poate depinde de altcineva dect de el nsu i? ntreb Hadjine. Da... de altcineva!... i acesta... este Nicolas Starkos! Acestea zicnd, bancherul se ridic n picioare, cu ochii r t ci i, cu fa a crispat , de parc ar fi fost lovit de o congestie. Hadjine, v znd acest spectacol, i reg si ntreaga energie. i, ntr-adev r, se str dui s -i spun , retr gndu-se: Fie, tat !... Te voi asculta!... Aceasta nsemna c via a sa era distrus pentru totdeauna, dar n elesese c exista un secret nsp imnt tor n raporturile dintre bancher i c pitanul Karystei! n elesese c Elizundo era la mna acestui personaj odios!... Ea se plec , se sacrific !... Onoarea tat lui s u i cerea acest sacrificiu!
~100~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Xaris o prinse pe fat n bra ele sale, aproape le inat . O duse n camera ei. Acolo, afl de la ea tot ce se petrecuse i despre renun area la care con-sim ise!... La acestea, sim i crescnd n el o ndoit ur mpotriva lui Nicolas Starkos! O or mai trziu, dup obiceiul s u, Henry d'Albaret se prezent la casa bancherului. Una dintre slujnice i r spunse c Hadjine Elizundo nu putea primi vizite. Ceru atunci s -1 vad pe bancher... Bancherul era ocupat. Ceru s -i vorbeasc lui Xaris... Xaris nu era acas . Henry d'Albaret se ntoarse la hotel, n culmea nelini tii. Niciodat nu i se mai d duser astfel de r spunsuri. Se hot r s mearg din nou, seara, i a tept momentul, profund ngrijorat. La ora ase, i se nmna o scrisoare la hotel. El cercet adresa i recunoscu mna lui Elizundo. Aceast scrisoare nu con inea dect rndurile urm toare: Domnul Henry d'Albaret este rugat s considere ca neavenite proiectele de c s torie alc tuite ntre domnia sa i fiica bancherului Elizundo. Din motive absolut str ine de domnia sa, aceast c s torie nu poate avea loc, iar domnul Henry d'Albaret este rugat s - i nceteze vizitele la casa b ncii Elizundo." La nceput, tn rul ofi er nu pricepu nimic din ce tocmai citise. Apoi, reciti scrisoarea... R mase stupefiat. Ce se ntmplase oare la Elizundo acas ? De ce aceast r zgndire? Cnd, n ajun, plecase din casa aceea, acolo se mai f ceau nc preg tirile de nunt ! Bancherul se purtase fa de el ca ntotdeauna! Ct despre fat , nimic nu ar ta c sentimentele sale fa de el s-ar fi schimbat!
~101~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

De altfel, scrisoarea nu-i semnat de Hadjine! i repeta el. Este semnat de Elizundo!... Nu! Hadjine n-a tiut, nu tie ce mi-a scris tat l ei!... El i-a schimbat planurile f r tirea ei!... de ce?... Nu i-am dat nici un motiv pentru care s fi... Ah! voi afla care este obstacolul care se ridic ntre Hadjine i mine! Apoi, fiindc nu mai putea fi primit n casa bancherului, i scrise, avnd ntru totul dreptul, spunea el, s cunoasc motivele pentru care se anula aceast c s torie n ajunul celebr rii sale." Scrisoarea lui r mase f r r spuns. Mai scrise nc una, i nc una aceea i t cere. Atunci, i se adres Hadjinei Elizundo. O implora, n numele iubirii lor, s -i r spund , chiar de-ar fi trebuit ca r spunsul s nsemne refuzul ei de a-1 mai vedea vreodat !... Nici un semn. Probabil c scrisoarea sa nici nu ajunsese pn la fat . Henry d'Albaret, cel pu in, a a crezu. i cuno tea destul de bine caracterul pentru a fi sigur c ea i-ar fi r spuns. Apoi, tn rul ofi er, disperat, ncerc s -1 vad pe Xaris. Nu se mai dezlipi de strada Reale. Se nvrti, timp de ore n ir, pe lng casa b ncii. Zadarnic. Xaris, ascultnd, probabil, de poruncile bancherului, ori poate la rug mintea Hadjinei, nu mai ie ea din cas . Astfel se irosir n van ncerc rile sale din zilele de 24 i 25 octombrie. In toiul unor ngrijor ri cu neputin de exprimat, Henry d'Albaret crezu c ajunsese la limita extrem a suferin ei! Se n ela. ntr-adev r, pe data de 26, se r spndi o veste care avea s -1 r neasc i mi profund nc .
~102~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Nu numai c se rupsese c s toria dintre el i Hadjine Elizundo ruptur care era acum tiut de tot ora ul , dar Hadjine Elizundo urma s se m rite cu un altul! Henry d'Albaret fu zdrobit primind aceast veste. Un altul avea s fie so ul Hadjinei! O s aflu cine este acest om! strig el. Oricine ar fi, o s -1 ntlnesc!... O s ajung pn la el!... O s -i vorbesc... i o s fie obligat s -mi r spund ! Tn rul ofi er nu avu prea mult de a teptat s afle cine era rivalul s u. ntr-adev r, l v zu intrnd n casa b ncii; l urm ri dup ce ie i; l spion pn n port, unde l a tepta barca sa, la picioarele digului; l v zu urcnd napoi la bordul eicii, ancorat la o jum tate de ancablur n larg. Era Nicolas Starkos, c pitanul Karystei. Acestea se petreceau pe 27 octombrie. Din informa ile precise pe care Henry d'Albaret le putu ob ine, rezulta c nunta dintre Nicolas Starkos i Hadjine Elizundo urma s aib loc foarte curnd, ntruct preg tirile se f ceau n mare grab . Ceremonia religioas fusese comandat la biserica Sfntul Spiridon pentru 30 ale lunii, adic la aceea i dat la care fusese stabilit , mai nainte, c s toria lui Henry d'Albaret. Numai c logodnicul nu mai era tot el! Ci era acest c pitan, venit de nu se tie unde pentru a merge nu se tie ncotro! De aceea, Henry d'Albaret, prad unei furii pe care nu i-o mai putea st pni, era hot rt s -1 provoace la duel pe Nicolas Starkos, chiar de-ar fi trebuit s -1 caute pn n pragul altarului. Dac nu l va omori, va fi ucis
~103~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

el, dar barem se va fi sfr it cu aceast situa ie insuportabil ! Zadarnic i repeta el c aceast c s torie se f cea cu asentimentul lui Elizundo! Zadarnic i spunea c fiin a care dispunea de mna Hadjinei era tat l s u! Da, numai c este mpotriva voin ei fetei!... Ea este obligat s se arunce n bra ele acestui om!... Ea se sacrific ! n cursul zilei de 28 octombrie, Henry d'Albaret ncerc s -1 ntlneasc pe Nicolas Starkos. II pndi cnd debarc , l pndi i la intrarea n banc . Degeaba. i, peste dou zile, odioasa c s torie avea s fie ncheiat dou zile, timp n care tn rul ofi er f cu totul pentru a ajunge pn la fat sau pentru a se g si n fa a lui Nicolas Starkos! Dar, pe 29 seara, njur de ora ase, se produse ceva nea teptat, care avea s precipite deznod mntul acestei situa ii. Dup -amiaz , se r spndise zvonul c bancherul suferise un atac de congestie cerebral . i, ntr-adev r, dou ore mai trziu, Elizundo nceta din via . Capitolul VIII DOU ZECI DE MILIOANE N JOC

Care aveau s fie consecin ele acestui eveniment, nimeni n-ar fi putut prevedea. Henry d'Albaret, ndat ce afl , crezu, absolut firesc, c aceste consecin e n-ar
~104~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

putea fi dect n favoarea sa. n orice caz, nsemnau amnarea c s toriei Hadjinei Elizundo. De i fata trebuie s fi fost profund ndurerat , tn rul ofi er nu ezit s se prezinte n casa de pe strada Reale, dar nu-i putu vedea nici pe Hadjine, nici pe Xaris. Nu-i mai r mnea, a adar, dect s a tepte. Dac , lundu-1 de b rbat pe acest Nicolas Starkos, gndea el, Hadjine se sacrifica voin ei tat lui s u, atunci c s toria aceasta nu va mai avea loc, acum, c tat l ei nu mai exist ! Ra ionamentul era corect. Ajunse, de aici, la urm toarea deduc ie, cu totul natural , c , dac ansele lui Henry d'Albaret crescuser , acelea ale lui Nicolas Starkos sc zuser . A adar, nu este de mirare c , a doua zi, o discu ie despre acest subiect, provocat de Skopelo, avu loc la bordul eicii ntre c pitanul s u i el. Secundul Karystei fusese cel care, rentorcndu-se la bord n jurul orei zece diminea a, i adusese vestea mor ii lui Elizundo veste care strnise mare vlv n ora . Ai fi putut crede c Nicolas Starkos, la primele cuvinte pe care i le spuse Skopelo, avea s cad prad unei izbucniri de furie. Nimic de genul acesta. C pitanul tia s se st pneasc i nu-i pl cea s acuze cnd faptul era mplinit. Ah! Elizundo a murit? spuse el, simplu. Da!... A murit! S-a sinucis? ad ug Nicolas Starkos cu jum tate de voce, ca i cnd ar fi vorbit cu sine nsu i.
~105~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Nu, r spunse Skopelo, care auzise reflexia c pitanului, nu! Medicii au constatat c bancherul Elizundo a murit dintr-o congestie... Ca fulgerat?... Aproape. i-a pierdut cuno tin a dintr-o dat i n-a mai putut s rosteasc nici un cuvnt nainte de a- i da duhul! Cu att mai bine, Skopelo! F r discu ie, c pitane, mai ales c afacerea Arcadia se ncheiase deja... n ntregime, r spunse Nicolas Starkos. Poli ele noastre au fost scontate i, acum, te vei putea ocupa, cu bani, de livrarea convoiului de prizonieri. Ei! s fie al dracului, era i timpul! strig secundul. Dar, c pitane, dac aceast opera iune este terminat , cealalt ? Cealalt ?... r spunse lini tit Nicolas Starkos. Ei bine! cealalt se va ncheia cum trebuia s se ncheie! Nu v d de ce s-ar schimba situa ia! Hadjine Elizundo va asculta de tat l s u mort, precum trebuia s asculte i de tat l s u viu i din acelea i motive! A adar, c pitane, relu Skopelo, n-ai inten ia s abandonezi partida? S-o abandonez! strig Nicolas Starkos pe un ton care indica voin a lui neab tut de a spulbera orice obstacol. Ia spune-mi, Skopelo, crezi tu c exist pe lume vreun b rbat, unul singur, care s fie de acord s - i retrag mna, cnd nu are dect s-o ntind , ca s -i pice dou zeci de milioane?! Dou zeci de milioane! repet Skopelo, care zmbea, cl tinnd din cap. Da! tocmai la dou zeci de milioane
~106~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

socotisem i eu c se ridic averea r posatului nostru prieten Elizundo! Avere real , clar , n valori veritabile, relu Nicolas Starkos, i a c rei preschimbare n bani se va putea face nentrziat... ndat ce vei intra tu n posesia ei, c pitane, fiindc , deocamdat , toat aceast avere va reveni frumoasei Hadjine... Da, i ea mi va reveni mie! Fii f r grij , Skopelo! Cu un singur cuvnt pot spulbera onoarea bancherului, iar, att dup moartea lui ct i nainte, fiica lui va ine mai mult la aceast onoare dect la averea sa! Dar eu nu voi spune nimic, nu voi avea nimic de spus! Cum iam for at mna tat lui, i-o voi for a la fel i pe a fiicei! Ea va fi foarte bucuroas s i aduc lui Nicolas Starkos aceste dou zeci de milioane i, dac te mai ndoie ti, Skopelo, nseamn c nu-1 cuno ti pe c pitanul Karystei! Nicolas Starkos vorbea cu o asemenea siguran de sine, nct secundul s u, de i nu era nclinat s - i fac iluzii, rencepu s cread c evenimentul din ajun nu va mpiedica ncheierea afacerii. Nu va fi dect o oarecare ntrziere, atta tot. Care avea s fie durata acestei ntrzieri, iat unica problem care-1 preocupa pe Skopelo, ba chiar i pe Nicolas Starkos, de i nu voia s recunoasc . Nu rat ocazia s asiste, a doua zi, la funeraliile bogatului bancher, care se oficiar foarte simplu i cu participarea unui foarte restrns num r de persoane. Acolo, se ntlni cu Henry d'Albaret; dar, ntre cei doi, nu avu loc dect un scurt schimb de priviri, nimic mai mult.
~107~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Timp de cinci zile dup moartea lui Elizundo, c pitanul Karystei ncerc zadarnic s ajung pn la fat . U a casei b ncii murise o dat cu bancherul. Pe de alt parte, nici Henry d'Albaret nu fu mai norocos dect Nicolas Starkos. El nu putu s ia leg tura cu Hadjine nici vizitnd-o, nici scriindu-i. Ii venea s se ntrebe dac fata nu p r sise cumva Corfu, sub protec ia lui Xaris, care nu se ar ta pe nic ieri. Cu toate acestea, c pitanul Karystei, departe de a- i abandona proiectele, repeta cu t rie c realizarea lor nu era dect amnat . Mul umit lui, mul umit manevrelor lui Skopelo, zvonurilor pe care acesta le r spndea n mod voit, c s toria lui Nicolas Starkos i a Hadjinei Elizundo nu era pus de nimeni la ndoial . Trebuia doar s mai a tepte pn cnd se va fi sfr it prima perioad de doliu i, poate, de asemenea, pn cnd situa ia financiar a b ncii va fi definitiv reglat . Ct despre averea pe care o l sa bancherul, se tia c era enorm . Umflat , fire te, de sporov ielile cartierului i de brfitorii ora ului, ajunsese deja de cinci ori mai mare. Da! se afirma c Elizundo l sa nu mai pu in de o sut de milioane! i ce mo tenitoare, aceast tn r Hadjine, i ce fericit b rbat, acest Nicolas Starkos, c ruia i era f g duit mna ei! Nu se mai vorbea dect despre aceasta n tot Corfu, ncepnd din cele dou cartiere ale sale i pn n cele mai ndep rtate sate ale insulei! De aceea, curio ii veneau n valuri pe strada Reale. n lips de altceva mai bun, voiau m car s contemple aceast cas faimoas , n care intrase atta b net i n care trebuie s fi r mas tot atta, fiindc ie ise att de pu in!
~108~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Adev rul este c averea era enorm . Ea se ridica la aproape dou zeci de milioane i, clup cum i spusese Nicolas Starkos lui Skopelo la ultima lor discu ie, era n titluri, u or de schimbat n bani pe in, nu n propriet i funciare. Acest lucru li se dezv lui Hadjinei Elizundo i, deopotriv , lui Xaris, n primele zile de dup moartea bancherului. De asemenea, fur obliga i s cunoasc mijloacele prin care averea acesta fusese ob inut . ntradev r, Xaris avea destul experien n afacerile de banc nct s - i dea seama care fusese istoria factoriei, n momentul n care registrele i actele i fur puse la dispozi ie. Elizundo avusese, f r ndoial , inten ia s le distrug mai trziu, dar moartea l luase prin surprindere. Erau acolo. Vorbeau singure. Hadjine i Xaris n eleseser , chiar prea limpede, de unde veneau aceste milioane! Pe cte trafice odioase, pe cte nenorociri se cl dise toat aceast bog ie nu mai erau n stare s le numere! Iat , a adar, de ce Nicolas Starkos l antaja pe Elizundo! Era complicele lui! II putea dezonora cu un singur cuvnt! Apoi, dac acestuia i-ar fi convenit s dispar , ar fi fost imposibil s -i mai dai de urm ! T cerea lui era cea care trebuia pl tit de tat smulgndu-i-se fiica! Mizerabilul!... mizerabilul! striga Xaris. Taci! i r spundea Hadjine. i el t cea, fiindc pricepea bine c vorbele sale r neau chiar mai adnc dect Nicolas Starkos! Totu i, situa ia nu se putea s nu se sfr easc o dat i o dat . Trebuia, de altfel, ca Hadjine Elizundo s ia asupra ei sarcina de a gr bi acest deznod mnt, n interesul tuturor.
~109~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

n cea de-a asea zi de la moartea bancherului, n jurul orei apte seara, Nicolas Starkos, pe care Xaris l a tepta la scara digului, era rugat s vin nentrziat pn la casa b ncii. S spunem c aceast invita ie i-a fost comunicat pe un ton politicos, ar nsemna s exager m. Tonul lui Xaris nu era deloc ndatoritor, iar vocea, deloc mieroas , cnd i se adres c pitanului Karystei. ns acesta din urm nu era omul care s se impresioneze dintr-att i l urm pe Xaris pn la banc , unde fu introdus de ndat . Pentru vecini, care l v zur intrnd pe Nicolas Starkos n aceast cas , cu atta ndrjire nchis pn atunci, nu mai nc pea ndoial c sor ii erau de partea lui. Nicolas Starkos o g si pe Hadjine Elizundo n cabinetul tat lui s u. St tea a ezat la birou, pe care se vedea un mald r de hrtii, documente i registre. C pitanul n elese c tn ra se pusese la curent cu afacerile casei i nu se n ela. Dar cuno tea ea i raporturile pe care bancherul le avusese cu pira ii din Arhipelag iat ce se ntreba. La intrarea c pitanului, Hadjine Elizundo se ridic ceea ce o scutea de a-1 invita s ia loc i i f cu semn lui Xaris s i lase singuri. Era mbr cat n negru. Chipul s u grav i ochii obosi i de nesomn indicau, n toat f ptura sa, o profund epuizare fizic , dar nici urm de sl biciune moral . n aceast ntrevedere, care urma s aib consecin e att de serioase pentru to i cei care erau implica i, calmul s u nu trebuia s-o p r seasc nici o clip .
~110~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Iat -m , Hadjine Elizundo, zise c pitanul, la ordinele tale! De ce m-ai chemat? Din dou motive, Nicolas Starkos, r spunse tn ra, care voia s mearg drept la int . Mai nti, trebuie s i spun c acest proiect de c s torie pe care mi-1 impunea tat l meu, cum tii bine, trebuie s fie considerat anulat ntre noi doi. Iar eu, replic rece Nicolas Starkos, m voi m rgini s r spund c vorbind astfel, Hadjine Elizundo poate na chibzuit i la consecin ele cuvintelor sale. Am chibzuit, r spunse fata, i vei n elege c hot rrea mea este nestr mutat , ntruct nu trebuie s mai aflu nimic despre natura afacerilor pe care casa Elizundo le-a ncheiat cu tine i cu cei asemenea ie, Nicolas Starkos! Nu f r o v dit nepl cere primi c pitanul Karystei acest prompt r spuns. Desigur, se a tepta ca Hadjine Elizundo s -i aduc la cuno tin refuzul s u n bun regul , dar conta, de asemenea, c o s -i nfrng rezisten a, dezv luindu-i ce fusese tat l ei i ce raporturi l legaser de el. Era, a adar, o arm , poate cea mai bun pe care o de inea el i care acum i zbura din mn . Cu toate acestea, el nu se d du b tut i relu , pe un ton ntructva ironic: A adar, ai aflat despre afacerile casei Elizundo i, cunoscndu-le, nc mai insi ti cu acest limbaj? nc mai insist, Nicolas Starkos, i o s insist ntotdeauna, c ci este datoria mea s insist! Oare trebuie s cred, ncepu Nicols Starkos, c domnul c pitan Henry d'Albaret... Nu amesteca numele lui Henry d'Albaret n toate acestea! i replic Hadjine cu nsufle ire.
~111~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Apoi, ceva mai st pn pe ea i pentru a reteza orice provocare viitoare, ad ug : tii bine, Nicols Starkos, c niciodat c pitanul d'Albaret nu va consim i s i uneasc via a cu a fiicei bancherului Elizundo! Ai- fi greu! Ar fi cinstit! i de ce nu? Pentru c nu te c s tore ti cu mo tenitoarea unui tat care a fost bancherul pira ilor! Nu! Un om cinstit nu poate accepta o avere dobndit ntr-un mod josnic! Dar, relu Nicols Starkos, mi se pare c vorbim despre lucruri absolut str ine de problema pe care ar trebui s-o rezolv m! Aceast problem este rezolvat ! Permite-mi s - i atrag aten ia c nu c pitanul Henry d'Albaret, ci c pitanul Nicols Starkos trebuia s devin so ul Hadjinei Elizundo! Moartea tat lui ei nu trebuie s -i fi schimbat inten iile mai mult dect mi le-a schimbat mie! M-a fi supus voin ei tat lui meu, r spunse Hadjine, m-a fi supus chiar f r s cunosc motivele care-1 sileau s m sacrifice! Acum tiu c i-a fi salvat onoarea supunndu-m ! Ei bine, dac tii... r spunse Nicols Starkos. tiu, rencepu Hadjine t indu-i vorba, tiu c tu, complicele s u, l-ai trt n aceste afaceri odioase, tu ai f cut s curg aceste milioane n casa b ncii, onorabil nainte s apari! tiu c l-ai amenin at, probabil, c o s -i dai n vileag infamia, dac va refuza s - i acorde mna fiicei sale! Pe cuvnt! Chiar ai crezut vreodat ,
~112~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Nicols Starkos, c , admi nd s - i fiu nevast , f ceam altceva dect s -i dau ascultare p rintelui meu? Fie, Hadjine Elizundo, nu mai am nimic s - i dezv lui! Dar, dac te ngrijeai de onoarea tat lui t u n timpul vie ii sale, trebuie s te ngrije ti la fel de mult i dup moartea sa, iar, dac vei ncerca s nu i ii chiar i cele mai mici angajamente fa de mine... Vei povesti totul, Nicolas Starkos! exclam tn ra cu o asemenea expresie de dezgust i dispre , c un soi de ro ea urc pe fruntea neobr zatului personaj. Da... tot! replic el. N-ai s-o faci, Nicolas Starkos! i de ce, m rog? Ar nsemna s te acuzi singur! S m acuz, Hadjine Elizundo! Crezi, a adar, c afacerile s-au ncheiat vreodat cu numele meu? i nchipui c Nicolas Starkos a fost cel care a cutreierat Arhipelagul i trafica prizonieri de r zboi? Nu! Dac o s vorbesc, nu pe mine o s m compromit i, dac m sile ti, o s vorbesc! Tn ra l privi pe Nicolas Starkos drept n fa . Ochii s i, care aveau toat ndr zneala cinstei, nu se plecar ntlnindu-i pe ai lui, orict de fioro i erau. Nicolas Starkos, a putea s te ngenunchez cu un cuvnt, fiindc nici din simpatie, nici din iubire pentru mine nu i-ai dorit aceast c s torie! Ci pur i simplu ca s devii st pnul averii tat lui meu! Da! a putea s - i spun: Tu vrei numai milioanele sale!... Ei bine, iat le!... ia-le!... pleac !... i s nu te mai v d vreodat !"... Dar n-am s spun lucrul acesta, Nicolas Starkos!... Aceste milioane, pe care le mo tenesc eu... nu o s fie ale tale!... Le voi p stra!... Le voi folosi cum voi crede eu
~113~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

de cuviin !... Nu! tu n-ai s le ai!... i acum, ie i din camera asta!... Ie i din casa asta!... Ie i! Hadjine Elizundo, cu mna ntins i capul drept, p rea s -1 blesteme n clipa aceea pe c pitan, cum l blestemase Andronika, vreo cteva s pt mni mai nainte, n pragul casei p rinte ti. Dar, dac n ziua aceea Nicolas Starkos d duse napoi n fa a gestului mamei sale, de data aceasta nainta hot rt spre fat : Hadjine Elizundo, zise el cu voce joas , da, mi trebuie aceste milioane!... ntr-un fel sau altul, mi trebuie... i le voi avea! Nu!... Mai degrab le fac s dispar , mai degrab le arunc n apele golfului! r spunse Hadjine. Le voi avea, i spun!... Le vreau! Nicolas Starkos o apucase pe tn r de bra . Furia l r v ise. Nu mai era st pn pe sine. Privirea i se tulburase. Ar fi fost n stare s-o ucid ! Hadjine Elizundo n elese toate acestea ntr-o clipit . S moar ! Deh! Ce-i mai p sa acum! Moartea no speria. Dar energica tn r hot rse altfel n ceea ce o privea... Se condamnase s tr iasc . Xaris! strig ea. U a se deschise. Xaris ap ru n prag. Xaris, d -1 afar pe omul acesta! Nicolas Starkos nu avu timp s se ntoarc fu apucat de dou bra e de fier. I se t ie respira ia. Ar fi vrut s vorbeasc , s strige... Nu reu i, cum nu reu i nici s scape din aceast groaznic strnsoare. Apoi, muiat tot, pe jum tate sufocat, incapabil s r cneasc , fu trntit gr mad la u a casei. Acolo, Xaris rosti doar aceste cuvinte:
~114~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Nu te ucid, fiindc ea mi-a cerut s n-o fac! Atunci cnd mi-o va cere, o voi face! i nchise u a. La ora aceea, strada era deja pustie. Nimeni nu a putut s vad ce se petrecuse, adic faptul c Nicolas Starkos fusese dat afar din casa bancherului Elizundo. Dar fusese v zut intrnd n untru i era de ajuns. A adar, iat de ce, atunci cnd Henry d'Albaret afl c rivalul s u fusese primit acolo unde el fusese refuzat, gndi, ca toat lumea, c n mod sigur c pitanul Karystei se bucura n continuare pe lng tn r de gra iile unui logodnic. Ce lovitur fu aceasta pentru el! Nicolas Starkos, admis n aceast cas de unde l excludea pe el un consemn nemilos! Fu tentat, mai nti, s o blesteme pe Hadjine, i cine s-ar fi ab inut n locul lui? Dar, cnd izbuti s - i recapete st pnirea de sine, dragostea i nvinse mnia i, cu toate c aparen ele pledau mpotriva fetei: Nu! nu!... strig el, nu-i cu putin !... Ea... s fie a acestui om!... Nu se poate una ca asta!... Nu este a a! ntre timp, Nicolas Starkos, n ciuda amenin rilor pe care i le aruncase Hadjinei Elizundo, dup ce se gndi mai bine, decise s p streze t cerea. Din acest secret, care ap sa asupra vie ii bancherului, se hot r s nu dezv luie nc nimic. Aceasta i l sa cale liber s ac ioneze i avea tot timpul s o fac , mai trziu, dac mprejur rile i-ar fi impus-o. Lucru care fu bine stabilit ntre Skopelo i el. Nu-i ascunse nimic secundului Karystei din cele ce se petrecuser n timpul vizitei sale la Hadjine Elizundo. Skopelo fu de acord s nu sufle un cuvnt i s a tepte
~115~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

momentul propice, remarcnd totu i c lucrurile nu luaser o turnur favorabil pentru planurile lor. Ceea ce l nelini tea mai presus de toate era faptul c mo tenitoarea nu voia s le cumpere discre ia, renun nd la mo tenire! De ce? ntr-adev r, nu pricepea nimic. n zilele ce urmar , pn la 12 noiembrie, Nicolas Starkos nu- i p r si puntea, nici m car o or . C uta, combina diverse mijloace prin care ar fi putut s i ating inta. De altfel, n d jduia pu in i n norocul care-1 servise ntotdeauna de-a lungul tic loasei sale existen e... De data aceasta, n d jduia gre it. La rndul s u, Henry d'Albaret nu era mai pu in inut deoparte. Nu crezuse de cuviin s - i rennoiasc ncerc rile de a o revedea pe fat . Dar nu- i pierduse speran ele. Pe 12, seara, o scrisoare i fu adus la hotel. Un presentiment i opti c scrisoarea aceasta venea de la Hadjine Elizundo. O deschise i i privi semn tura nu se n elase. Scrisoarea nu avea dect vreo cteva rnduri, a ternute pe hrtie de mna fetei. Iat ce i spunea: Henry, Moartea tat lui meu mi-a redat libertatea, ns tu trebuie s renun i la mine! Fiica bancherului Elizundo nu este demn de tine! Nu voi fi niciodat a lui Nicolas Starkos, un mizerabil! Dar n-a putea nici s fiu a ta, un om cinstit! Iart -m i adio! Hadjine Elizundo." Primind aceast scrisoare, Henry d'Albaret, f r a mai sta pe gnduri, d du fuga la casa de pe strada Reale...
~116~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Casa era ncuiat , goal , pustie, de parc Hadjine Elizundo ar fi p r sit-o mpreun cu credinciosul Xaris pentru a nu se mai ntoarce vreodat acolo. Capitolul IX ARHIPELAGUL N FL C RI

Insula Scio mai general numit Chios, n vremurile noastre este situat n Marea Egee, la vest de golful Smirna, n apropiere de litoralul Asiei Mici. mpreun cu Lesbos, de la nord, i Samos, de la sud, face parte din grupul Sporadelor, n estul Arhipelagului. Scio se ntinde pe mai bine de patruzeci de leghe n perimetru. Muntele Pelinean, ast zi muntele Elias, care o domin , se ridic la o n l ime de dou mii cinci sute de picioare deasupra nivelului m rii. Dintre principalele ora e aflate pe aceast insul , Volysso, Pitys, Delphinium, Leuconia, Caucasa, Scio capitala sa este cel mai important. Aici, la 30 octombrie 1827, colonelul Fabvier debarcase cu un mic corp expedi ionar, al c rui efectiv ajungea la apte sute de solda i din armata regulat , dou sute de c l re i, cinci sute de recru i cu sold , ale i dintre scio i, i cu un material de lupt alc tuit din zece obuziere i zece tunuri. Interven ia puterilor europene, dup b t lia de la Navarin, nu rezolvase nc definitiv problema greac . Anglia, Fran a i Rusia nu voiau, ntr-adev r, s acorde noului regat dect grani ele pe care insurec ia nu le dep ise. Or, aceast determinare nu putea mul umi guvernul elen. El cerea, de asemenea, pe lng ntreaga
~117~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Grecie continental , Creta i insula Scio, necesare autonomiei sale. De aceea, n vreme ce Miaoulis i fixase ca obiectiv Creta, iar Ducas, teritoriul continental, Fabvier debarca la Maurolimena, pe insula Scio, la data indicat mai sus. Se n elege c elenii voiau s le r peasc turcilor aceast insul superb , minunat giuvaer din salba Sporadelor. Cerul s u, cel mai senin din Asia Mic , i oferea un climat de vis, f r c lduri exagerate, f r nghe uri excesive. Acest climat o r corea cu suflul unei brize moderate i o f cea ideal , numai pe ea dintre toate insulele Arhipelagului. Iat de ce, ntr-un imn atribuit lui Homer pe care Scio i-1 revendic drept unul dintre fiii s i , poetul o nume te opulenta". La apus, Scio produce vinuri delicioase, care rivalizeaz cu cele mai bune vinuri ale Antichit ii, i o miere care poate s concureze cu aceea de pe muntele Hymette. La r s rit, i prguie te portocalii i l mii, al c ror renume s-a r spndit pn n Europa occidental . La miaz zi, se mp dure te cu diverse specii de fistic, care produc o pre ioas gum , masticul, att de folosit n art i chiar n medicin marea bog ie a rii. n sfr it, n acest inut binecuvntat de Dumnezeu cresc, al turi de smochini, curmali, migdali, rodii i m slini, toate tipurile celor mai frumoase esen e de arbori din zonele meridionale ale Europei. A adar, aceast insul voia guvernul s-o nglobeze n noul regat. De aceea viteazul Fabvier, n ciuda tuturor am r ciunilor cu care fusese ad pat chiar de c tre aceia pentru care tocmai i v rsase sngele, se ns rcinase s-o cucereasc .
~118~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

n acest timp, de-a lungul ultimelor luni ale acelui an, turcii nu ncetaser s- i vad de masacre i de expedi iile n scop de jaf prin peninsula elenic , i aceasta chiar n ajunul debarc rii, la Nafplion, a lui Capo d'Istria. Sosirea acestui diplomat trebuia s pun cap t certurilor interne ale grecilor i s concentreze puterea guvernului ntr-o singur mn . Dar, cu toate c Rusia avea s -i declare r zboi sultanului ase luni mai trziu i s vin , astfel, n ajutorul constituirii noului regat, Ibrahim era mai departe st pn pe zona central i pe ora ele cu ie ire la mare din Pelopones. i, dac , la opt luni dup aceea, la 6 iulie 1828, se preg tea s p r seasc ara c reia i f cuse atta r u, dac , n luna septembrie a aceluia i an, nu trebuia s mai r mn nici picior de egiptean pe p mntul Greciei, nu nsemna c aceste hoarde s lbatice nu aveau s mai fac ravagii prin Moreea nc bun bucat de vreme. Totodat , ntruct turcii sau alia ii lor ocupau cteva ora e de pe litoral, att n Pelopones ct i n Creta, nu era de mirare c pira ii colc iau pe m rile nvecinate. Dac r ul pe care-1 produceau cor biilor care f ceau nego de la o insul la alta era de propor ii, nu se datora faptului c flotilele grece ti comandate de Miaoulis, Canaris sau Tsamados ncetaser s i prigoneasc ; dar ace ti corsari erau numero i, neobosi i i din pricina lor nu mai exista nici pic de siguran n traversarea acestor m ri. De la Creta pn la insula Metelin, de la Rodos pn la Negropontis, Arhipelagul era n fl c ri. n sfr it, chiar i la Scio, aceste bande, compuse din scursoarea tuturor na iilor, jefuiau permanent prin vecin t ile insulei i-i veneau astfel n ajutor pa ei,
~119~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

nchis n citadela asupra c reia colonelul Fabvier avea s - i nceap asediul n condi ii mizerabile. Ne amintim c negustorii din insulele ioniene, ngrozi i de aceast stare de lucruri, comun tuturor factoriilor de comer din Levant, puseser mn de la mn pentru a arma o corvet , menit s i strpeasc pe pira i. Astfel, de cinci s pt mni, Syphanta p r sise Corfu, ca s p trund n apele Arhipelagului. Dou sau trei ciocniri, c rora le-a f cut fa cu succes, capturarea mai multor cor bii, pe bun dreptate suspecte, nu au putut dect s-o ncurajeze s - i continue opera. Semnalat, n mai multe rnduri, n apele din preajma Psarei, Skyrosului, Zeei, Lemnosului, P rosului, Santorinului, comandantul s u Stradena i ndeplinea datoria cu tot atta cutezan ct i bucurie. Numai c se p rea c nu-1 putuse nc ntlni pe acel Sacratif, imposibil de prins, ale c rui apari ii erau ntotdeauna marcate prin cele mai sngeroase nenorociri. Se auzea adesea vorbindu-se de el, dar nu era v zut niciodat . Cu vreo cincisprezece zile n urm , mai precis la 13 noiembrie, Syphanta fusese z rit n vecin t ile insulei Scio. La acea dat , portul insulei primise chiar una dintre capturile sale, iar Fabvier f cuse dreptate, cu promptitudine, mpotriva echipajului de pira i. Dar, de la acea dat , nu se mai tia nimic despre corvet . Nimeni nu putea spune prin care locuri h ituiau n prezent tlharii din Arhipelag. Se strecur chiar o real nelini te n privin a sor ii acesteia. Pn atunci, ntr-adev r, n aceste m ri foarte nguste, sem nate din bel ug cu insule i, prin urmare, cu puncte de ad post, se ntmpla rar s treac mai multe zile f r s i se semnaleze prezen a.
~120~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

n aceste mprejur ri, la 27 noiembrie, Henry d'Albaret sosi la Scio, la opt zile dup ce p r sise Corfu. Venise s i se al ture clin nou fostului s u comandant, ca s continue campania mpotriva turcilor. Dispari ia Hadjinei Elizundo i d duse o teribil lovitur . A adar, fata l respingea pe Nicolas Starkos, ca pe un mizerabil nedemn de ea, i refuza s fie a celui pe care l acceptase, pentru c era nedemn de el! Ce mister exista n toat povestea? Unde trebuia s -1 caute? n via a fetei, att de lini tit , att de pur ? Nu, evident! Atunci, n via a tat lui s u? Dar, pn la urm , ce aveau n comun bancherul Elizundo i c pitanul Nicolas Starkos? La toate aceste ntreb ri, cine s -i r spund ? Casa b ncii fusese abandonat . Chiar i Xaris fusese nevoit s o p r seasc , mpreun cu fata. Henry d'Albaret nu se putea bizui dect pe propriile puteri ca s dezlege aceste secrete ale familiei Elizundo. i trecuse atunci prin minte s r scoleasc tot ora ul Corfu, apoi ntreaga insul . Poate c Hadjine i c utase un refugiu n cine tie ce loc ne tiut? Existau, ntradev r, mai multe s tucuri, r spndite ici i colo pe fa a insulei, unde era lesne s g se ti un ad post sigur. Pentru cineva care ar fi vrut s se ascund de lume i s se fac uitat, Benizze, Santa Decca, Leucimne i dou zeci de alte asemenea sate, ofereau un loc retras i lini tit. Henry d'Albaret b tu toate drumurile, scotoci chiar i n cele mai umile c tune dup vreo urm de a fetei, dar nu g si nimic. Atunci, un indiciu i d du de b nuit c Hadjine Elizundo p r sise insula Corfu. ntr-adev r, n micu ul port Halipa, a ezat n vest-nord-vestul insulei, i s-a
~121~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

spus c o tartan u oar pornise n larg, cu pu in timp n urm , dup ce a teptase doi pasageri, de c tre care fusese tocmit n secret. Dar acesta era un indiciu destul de vag. De altfel, unele coinciden e de date i de fapte i d dur , curnd, un nou motiv de temeri tn rului ofi er. ntr-adev r, cnd se ntorsese n Corfu, aflase c aica, de asemenea, p r sise portul. i, cel mai grav, reie ea c plecarea se efectuase n aceea i zi n care Hadjine Elizundo disp ruse. Trebuia s considere c exist vreo leg tur ntre aceste dou evenimente? Fata s fi fost atras ntr-o curs , o dat cu Xaris, i r pit cu for a? Se afla ea oare acum n puterea c pitanului Karystei? Acest gnd i sf ie inima lui Henry d'Albaret. Dar ce putea face? n ce col al lumii s -1 fi c utat pe Nicolas Starkos? La urma urmei, cine era acest aventurier? Karysta, venit de nu se tie unde, plecat nu se tie ncotro, putea, pe bun dreptate, s treac drept o corabie suspect ! Totu i, cnd i recap t st pnirea de sine, tn rul ofi er respinse cu t rie aceast presupunere. Pentru c Hadjine Elizundo se declara nedemn de el, pentru c ea nu voia s-1 mai vad , ce era mai firesc dect s admit c se ndep rtase de bun voie, sub protec ia lui Xaris? Ei bine, dac a a st teau lucrurile, Henry d'Albaret va reu i s-o reg seasc . Poate c patriotismul ei o ndemnase s ia parte la aceast lupt n care se dezb tea soarta rii sale. Poate c voise s pun aceast enorm avere, de care era liber s dispun , n serviciul R zboiului de Independen . Adic de ce n-ar fi urmat ea, pe aceea i scen , exemplul Bubulinei,
~122~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Modenei, Andronik i i al attor alte femei, fa de care admira ia sa nu avea margini? Astfel, Henry d'Albaret, ncredin at c Hadjine Elizundo nu se mai afla n Corfu, se hot r s i reia locul n corpul filoelenilor. Colonelul Fabvier era la Scio, cu solda ii s i. Se decise s i se al ture. P r si insulele ioniene, travers Grecia de Nord, str b tu golfurile Patras i Lepanto, se mbarc n golful Eginei, sc p , nu f r greut i, de c iva pira i care tlh reau prin apele Cicladelor i, dup o traversare rapid , debarc la Scio. Fabvier i f cu tn rului ofi er o primire cordial , care dovedea c l pre uie te foarte mult. Acest soldat viteaz vedea n tn r nu doar un devotat tovar de arme, ci i un prieten bun, c ruia i putea mp rt i necazurile sale i acestea erau destul de mari. Indisciplina recru ilor, care reprezentau un num r important din corpul expedi ionar, solda prost sau deloc pl tit , ncurc turile iscate chiar de scio i, toate acestea i mpiedicau i i ntrziau opera iunile. ntre timp, asediul citadelei din Scio ncepuse. Totu i, Henry d'Albaret sosi destul de devreme ca s ia parte la lucr rile preg titoare. n dou rnduri, puterile aliate i ordonar colonelului Fabvier s - i nceteze preparativele; colonelul, sus inut n mod deschis de guvernul elen, nu inu cont n nici un fel de aceste dispozi ii i i continu netulburat opera. Curnd, acest asediu fu convertit ntr-un soi de blocad , dar nu suficient de ferm , astfel nct asedia ii putur s primeasc mai departe provizii i muni ii. Oricum, poate c Fabvier ar fi reu it s pun mna pe citadel , dac armata sa, pe care foametea o vl guia zi dup zi, nu s-ar fi r spndit pe insul dup prad i
~123~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

hran . Or, astfel se ntmpl c o flotil otoman , alc tuit din cinci vase, putu for a portul din Scio i le aduse turcilor nt riri de dou mii cinci sute de oameni. Este adev rat c , la pu in timp dup aceasta, Miaoulis ap ru cu escadra sa pentru a-i veni n ajutor colonelului Fabvier, dar era prea trziu, a a c fu silit s se retrag . O dat cu amiralul grec sosiser cteva cor bii, pe care era mbarcat un oarecare num r de voluntari, destina i s nt reasc for ele corpului expedi ionar din Scio. Acestora li se al turase i o femeie. Dup ce luptase pn n ultima clip mpotriva solda ilor lui Ibrahim n Pelopones, Andronika, prezent nc de la nceputul r zboiului, voia, de asemenea, s fie prezent i la sfr itul lui. Iat de ce venise la Scio, hot rt s - i dea i via a, dac ar fi trebuit, pentru aceast insul pe care grecii pretindeau s o anexeze noului lor regat. Aceasta ar fi nsemnat, pentru ea, un soi de compensa ie pentru r ul pe care nedemnul s u fiu l comisese chiar pe acest teritoriu, n timpul ngrozitoarelor masacre din 1822. Atunci, sultanul lansase mpotriva insulei Scio nfior toarea sentin : foc, sabie, sclavie. C pitanulpa Kara-Ali fusese ns rcinat s-o execute. i el o ndeplinise. Hoardele sale setoase de snge puseser piciorul pe insul . To i b rba ii de peste doisprezece ani i toate femeile de peste patruzeci de ani fuseser m cel ri i f r mil . Restul, luat n robie, trebuia transportat pe pie ele de sclavi din Smirna i din Berberia. ntreaga insul fusese, astfel, trecut prin foc i sabie de mna celor treizeci de mii de turci. Dou zeci
~124~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

i trei de mii de scio i fuseser uci i. Patruzeci i apte de mii fuseser destina i vnz rii. i n acel moment intervenise Nicolas Starkos. Tovar ii s i i cu el, dup ce i luaser partea din ucideri i jafuri, deveniser principalii agen i maritimi n acest trafic, care avea s dea prad o ntreag mul ime de oameni avidit ii otomane. Cor biile acestui renegat fuseser cele care serviser transportului miilor de neferici i pe coastele Asiei Mici i ale Africii. In urma acestor mr ave opera iuni, Nicolas Starkos intrase n leg tur cu bancherul Elizundo. De aici rezultaser enorme beneficii, din care cea mai mare parte i reveniser tat lui Hadjinei. Andronika tia prea bine care fusese participarea lui Nicolas Starkos n masacrele din Scio, care fusese rolul pe care l jucase el n acele oribile mprejur ri. Iat de ce inuse s vin acolo unde ar fi fost de sute de ori blestemat , dac s-ar fi tiut c ea era mama acelui mizerabil. I se p rea c a lupta pe aceast insul , a- i v rsa sngele pentru cauza scio ilor, ar fi un fel de peniten , o suprem isp ire a crimelor fiului s u. Dar, din momentul n care Andronika debarcase la Scio, ar fi fost greu ca Henry d'Albaret i cu ea s nu se ntlneasc ntr-o bun zi. ntr-adev r, la pu in timp dup sosirea ei, la 15 ianuarie, Andronika se trezi, pe nea teptate, n fa a tn rului ofi er care o salvase pe cmpul de b t lie de la Chaidari. Ea fu cea care nainta c tre el, deschizndu- i larg bra ele i exclamnd: Henry d'Albaret! Dumneata!... Andronika!... Dumneata!... spuse tn rul ofi er. Pe dumneata... s te reg sesc aici?
~125~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Da! r spunse ea. Locul meu oare nu se afl acolo unde mai este nc de luptat mpotriva asupritorilor? Andronika, zise Henry d'Albaret, fii mndr de ara clumitale! Fii mndr de fiii s i, care au ap rat-o al turi de dumneata! n curnd n-o s mai fie picior de turc pe p mntul Greciei! tiu, Henry d'Albaret, de m-ar ine Dumnezeu n via s apuc ziua aceea! Apoi, Andronika fu rugat s -i vorbeasc despre ce mai f cuse de cnd se desp r iser ei doi, dup b t lia de la Chaidari. Ea i povesti despre c l toria f cut n Magna, inutul s u natal, pe care voise s -1 mai vad o ultim oar , apoi despre reapari ia sa n armata din Pelopones i, n fine, despre sosirea ei n Scio. La rndul lui, Henry d'Albaret i descrise n ce mprejur ri se ntorsese n Corfu, care fuseser leg turile sale cu bancherul Elizundo, apoi i spuse despre c s toria stabilit i anulat , despre dispari ia Hadjinei, pe care el nu- i pierduse speran a c avea s-o reg seasc ntr-o bun zi. Da, Henry d'Albaret, r spunse Andronika, chiar dac nu tii nc ce tain apas asupra vie ii acestei fete, totu i, ea este demn de tine! Da! O s-o revezi i o s fi i ferici i, dup cum amndoi merita i s fi i! Dar, spune-mi, Andronika, ntreb Henry d'Albaret, dumneata l cuno teai pe bancherul Elizundo? Nu, r spunse Andronika. Cum s -1 fi cunoscut eu i de ce m ntrebi? Pentru c am avut de mai multe ori ocazia s pomenesc de dumneata n fa a lui, r spunse tn rul ofi er, iar numele dumitale i atr gea aten ia n mod cu
~126~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

totul special. ntr-o zi, chiar m-a ntrebat dac mai primisem ve ti de la dumneata, dup ce ne desp r isem. Eu nu. l-am cunoscut, Henry d'Albaret, i numele bancherului Elizundo n-a fost niciodat rostit n fa a mea! Atunci, exist i aici un mister pe care nu mi-1 pot explica i care nu va fi niciodat deslu it, f r ndoial , c ci Elizundo nu mai exist ! Henry d'Albaret r m sese t cut. Amintirile sale din Corfu i renviaser n minte. ncepu din nou s se gndeasc la tot ce suferise, la tot ce trebuia s mai sufere nc , departe de Hadjine! Apoi, ntorcndu-se spre Andronika: i, cnd acest r zboi se va sfr i, ce vrei s faci? o ntreb el. Dumnezeu se va ndura atunci de mine s m ia din aceast lume, r spunse ea, din aceast lume unde m mustr con tiin a c am tr it! Ai mustr ri de con tiin , Andronika? Da! i ceea ce aceast mam voia s spun era c toat via a ei fusese un chin, ntruct un asemenea fiu se n scuse din ea! Dar, alungndu- i acest gnd, ea relu : Ct despre tine, Henry d'Albaret, e ti tn r i Dumnezeu i-a menit multe zile! Folose te-le, a adar, so reg se ti pe aceea pe care ai pierdut-o... i care te iube te! Da, Andronika, i am s-o caut pretutindeni, cum, pretutindeni, de asemenea, am s -1 caut i pe mizerabilul de rival care a venit s se arunce ntre ea i mine! Cine era acel om? ntreb Andronika.
~127~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Un c pitan, comandantul nu tiu c rei cor bii dubioase, r spunse Henry d'Albaret, i care a p r sit Corfu imediat dup dispari ia Hadjinei! i cum se numea? Nicolas Starkos! El!... nc un cuvnt i taina ei s-ar fi dat n vileag, c ci Andronika ar fi m rturisit c este mama lui Nicolas Starkos! Acest nume, rostit att de pe nea teptate de c tre Henry d'Albaret, fusese pentru ea ca o spaim , cumplit . Orict de energic era, p li ngrozitor auzind numele fiului s u. A adar, tot r ul f cut tn rului ofi er, celui care o salvase cu riscul vie ii lui, tot acest r u venea de la Nicolas Starkos! Iar Henry d'Albaret nu putea s nu- i dea seama de efectul pe care numele lui Starkos l produsese asupra Andronik i. Fire te c voia s-o determine s vorbeasc despre acest subiect. Ce-ai p it?... Ce s-a ntmplat? strig el. De ce atta tulburare la numele c pitanului Karystei?... Vorbe temi!... Vorbe te-mi!... A adar, l cuno ti pe cel care l poart ? Nu... Henry d'Albaret, nu! r spunse Andronika, blbindu-se mai presus de voin a ei. Ba da!... II cuno ti!... Andronika, te implor s -mi spui ce fel de om este acesta... ce face... unde se afl n acest moment... unde l-a putea ntlni! N-am habar! Ba nu... tii!... Dumneata tii, Andronika, i refuzi s -mi spui... mie... tocmai mie!... Poate c ajunge un singur cuvnt ca s m po i pune pe urmele lui... sau,
~128~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

poate, pe urmele Hadjinei... i dumneata refuzi s -mi vorbe ti! Henry d'Albaret, r spunse Andronika cu un glas a c rui fermitate nu avea s o mai tr deze, nu tiu nimic!... N-am idee unde se afl acest c pitan!... Nu l cunosc pe Nicolas Starkos! Acestea fiind zise, ea se desp r i de tn rul ofi er, care r mase sub imperiul unei profunde emo ii. Dar, din acel moment, orict se str dui pentru a se mai ntlni o dat cu Andronika, fu n zadar. F r ndoial , ea p r sise Scio i se ntorsese pe p mntul Greciei. Henry d'Albaret trebui s renun e la orice speran de a o reg si. De altfel, campania colonelului Fabvier avea s ia sfr it n curnd, f r s fi ajuns la nici un rezultat. ntradev r, dezertarea nu ntrzie s - i fac apari ia n corpul expedi ionar. Solda ii, n pofida rug min ilor fierbin i ale ofi erilor, dezertau i se mbarcau, p r sind insula. Artileri tii, pe care Fabvier credea c poate conta mai presus de to i ceilal i, i abandonau tunurile. Nu mai era nimic de f cut n fa a unei asemenea descuraj ri, care i afectase chiar i pe cei mai buni! Trebuia, deci, s ridice asediul i s se ntoarc la Syros, unde se organizase aceast nefericit expedi ie. Acolo, pl tind pre ul eroicei sale rezisten e, colonelul Fabvier avea s primeasc numai repro uri, numai dovezi ale celei mai negre ingratitudini. Ct despre Henry d'Albaret, pl nuise s plece din Scio o dat cu eful s u. ns , spre care punct al Arhipelagului avea s - i continue el cercet rile? Nu se hot rse nc , n momentul n care un fapt neprev zut i curm ezit rile.
~129~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

n ajunul zilei n care trebuia s se mbarce pentru Grecia, sosi o scrisoare pentru el, prin po ta insulei. Aceast misiv , timbrat n Corint, era adresat c pitanului Henry d'Albaret si nu con inea dect sfatul de mai jos: Exist un loc liber n statul major al corvetei Syphanta, din Corfu. I-ar pl cea c pitanului Henry d'Albaret s se mbarce la bordul ei i s continue campania nceput mpotriva lui Sacratif i a pira ilor din Arhipelag? Syphanta, n primele zile ale lunii martie, se va afla n apele capului Anapomera, din nordul insulei, iar alupa sa va fi n permanen acostat la rm, n ansa Ora, de la marginea capului. Fie ca Henry d'Albaret s fac dup cum i va dicta patriotismul!" Nici o semn tur . Scris necunoscut. Nimic care s -i fi putut indica din partea cui venea aceast scrisoare. n orice caz, n ea erau ve ti despre corveta de care nu se mai auzise vorbindu-se de ceva timp. Era, de asemenea, pentru Henry d'Albaret, ocazia de a- i relua meseria de marinar. Era, n sfr it, posibilitatea de a-1 urm ri pe acest Sacratif, poate chiar a sc pa Arhipelagul de el i poate, totodat ceea ce i influen n mod cert hot rrea o ans de a-1 rentlni, pe aceste m ri, pe Nicolas Starkos cu aica lui. Alegerea lui Henry d'Albaret fu, a adar, imediat stabilit s accepte propunerea pe care i-o f cea acest bilet anonim. i lu r mas-bun de la colonelul Fabvier, n momentul n care acesta se mbarca pentru Syros; apoi, i nchirie o ambarca iune u oar i se ndrept spre nordul insulei.
~130~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Traversarea nu putea dura prea mult, mai ales cu un vnt de uscat, care sufla dinspre nord-vest. Ambarca iunea trecu prin fa a portului Coloquinta, ntre insulele Anossai i capul Pampaca. De la acest promontoriu ncolo, se ndrept spre Ora, innd lungul coastei, astfel nct s ajung n ansa cu acela i nume. Acolo debarc Henry d'Albaret, n dup -amiaza de 1 martie. I a tepta o barc , legat la picioarele stncilor. n larg, st tea o corvet , cu pnzele strnse. Sunt c pitanul Henry d'Albaret, zise tn rul ofi er c tre caporalul de marin care comanda barca. C pitanul Henry d'Albaret dore te s ni se al ture la bord? ntreb caporalul. n clipa aceasta... Barca fu dezlegat . mpins de cele ase vsle ale sale, str b tu rapid distan a care o separa de corvet pn ntr-o mil . ndat ce Henry d'Albaret ajunse pe scara de bord a Syphantei, la pupa corvetei spre tribord, se auzi un fluierat lung, apoi r sun o salv de tun, urmat curnd de alte dou . n momentul n care tn rul ofi er punea piciorul pe punte, ntregul echipaj, aliniat ca la o inspec ie de gal , i prezent arma, iar culorile corfirote fur n l ate la cap tul cornului brigantinei. Atunci, secundul corvetei nainta i, cu o voce foarte puternic , s fie auzit de to i: Ofi erii i echipajul Syphantei, zise el, sunt bucuro i s l primeasc la bord pe comandantul Henry d'Albaret!

~131~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Capitolul X CAMPANIA DIN ARHIPELAG

Syphanta, corvet obi nuit de lupt , avea o baterie alc tuit din dou zeci i dou de tunuri de calibrul 24 i, pe punte de i era o raritate pe atunci la cor biile de aceast categorie ase tunuri-mitralii de calibrul 12. Cu etrava zvelt , sub iat la pupa, cu forme bine eviden iate, putea rivaliza cu cele mai bune bastimente ale epocii. Neobosind indiferent de viteza impus , cu ruliu moderat, navignd admirabil, aproape ca toate velierele bune, nimic n-o mpiedica s - i men in pnzele sub vnt, de la ter arol pn la rndunic . Iar comandantul s u, dac era un marinar ndr zne , putea ridica toate velele, f r team de nimic. Tangajul Syphantei nu era mai puternic dect al unei fregate. Mai curnd i-ar fi pierdut arborada dect s - i fi cobort pnzele. De aici rezulta posibilitatea de a-i imprima, chiar i pe o mare furtunoas , o vitez cu totul deosebit . De aici rezulta, de asemenea, c dispunea de mari anse de reu it n aventuroasa croazier pentru care o meniser armatorii s i, coaliza i mpotriva pira ilor clin Arhipelag. Cu toate c nu era un vas de r zboi, n sensul c era proprietatea nu a unui stat, ci a unor simpli particulari, Syphanta avea un comandament de tip militar. Ofi erii i echipajul i f cuser serviciul pe cele mai frumoase corvete din Fran a sau din Marea Britanie. Aceea i regularitate a manevrelor, aceea i disciplin la bord, aceea i inut n naviga ie ca i n
~132~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

escale. Nimic din neglijen a unei ambarca iuni armate n grab , la care curajul matelo ilor nu este ntotdeauna organizat a a cum se cuvine Ia comandarea unui vas din marina militar . Syphanta avea dou sute cincizeci de oameni angaja i pentru rolul de echipaj, n mare parte francezi, ponantezi sau provensali, iar, n rest, englezi, greci i corfiro i. To i erau pricepu i la manevre, drji n lupt , marinari pn n adncul fiin ei, pe care puteai conta n orice mprejurare o dovediser nu o dat . Caporali de marin , secunzi i c pitani, demni de func iile lor, erau intermediarii ntre echipaj i ofi eri. n statul major, patru locotenen i i opt sublocotenen i, de asemenea de origine corfirot , francez sau englez , i un secund. Acesta din urm , c pitanul Todros, era un vechi navigator al Arhipelagului, foarte nv at cu aceste m ri pe care corveta trebuia s le cutreiere i n cotloanele cele mai ascunse. Nu exista nici o insul pe care s n-o tie, cu toate golfurile, golfule ele, ansele i intrndurile sale. Nici o f ie de p mnt a c rei situare s nu-i fi fost cunoscut din precedentele campanii. Nici un bra de mare ale c rui coordonate s nu-i fi fost gravate n minte, cu tot atta precizie ca i pe h r ile sale. Acest ofi er, n vrst de vreo cincizeci de ani, grec originar din Hydra, care servise deja sub ordinele lui Canaris i Tomasis, era un pre ios auxiliar pentru comandamentul Syphantei. Debutul acestei croaziere n Arhipelag, corveta l f cuse sub ordinele c pitanului Stradena. Primele s pt mni de naviga ie fuseser destul de norocoase, dup cum am spus. Bastimente distruse, capturi importante: fusese un nceput de bun augur. Dar
~133~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

campania nu se realiza f r pierderi, i nc unele sensibile, n detrimentul echipajului i al corpului de ofi eri. Dac lumea r m sese f r ve ti de la Syphanta destul de mult timp, aceasta se datorase faptului c , la 27 februarie, avusese de sus inut o lupt mpotriva unei flotile de pira i, n larg de insula Lemnos. Aceast lupt nu numai c o costase vreo patruzeci de oameni, uci i sau r ni i, clar nsu i comandantul Stradena, r nit de moarte de o ghiulea, c zuse la postul s u, pe puntea de comand . C pitanul Todros preluase atunci comandamentul corvetei; apoi, dup ce i asigurase victoria, tr sese n portul din Egina, n scopul de a face urgente repara ii la coc i la arboracl . Acolo, la cteva zile dup sosirea Syphantei, aflaser , nu f r surpriz , c aceasta tocmai fusese cump rat , la un pre destul de ridicat, de c tre un bancher clin Ragusa, al c rui mputernicit venise la Egina s reglementeze actele de bord. Toate acestea sau realizat f r s se fac vreo contesta ie i a fost bine stabilit i n bun regul c , pe viitor, corveta nu mai apar inea vechilor proprietari, armatorii corfiro i, al c ror beneficiu din aceast vnzare a fost considerabil. Dar, dac Syphanta i schimbase st pnul, destina ia sa avea s r mn aceea i. S cure e Arhipelagul de bandi ii care l bntuiau, s -i repatrieze, la nevoie, pe prizonieri, pe care putea s -i lase oriunde n drumul s u, s nu abandoneze sarcina pn n-ar fi cur at aceste m ri de cel mai groaznic dintre tlhari, piratul Sacratif aceasta era misiunea care i r m sese impus . O dat ncheiate repara iile, secundul primi ordinul s porneasc n croazier spre coasta nordic a
~134~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

insulei Scio, unde trebuia s -1 g seasc pe noul s u c pitan, care avea s devin singurul st pn dup Dumnezeu" la bordul s u. n acel moment primise Henry d'Albaret biletul laconic, prin care era n tiin at c exista un loc liber n statul major al corvetei Syphanta. Se tie c el acceptase, nendoindu-se nici o clip c respectivul loc, liber pe atunci, ar fi fost acela de comandant. Iat de ce, ndat ce pusese piciorul pe punte, secundul, ofi erii i echipajul venir s se pun la ordinele sale, n timp ce tunul saluta culorile corfirote. Toate acestea, Henry d'Albaret le afl dintr-o discu ie pe care o purt cu c pitanul Todros. Actul prin care i se ncredin a comandamentul corvetei era ntocmit n bun regul . Autoritatea tn rului ofi er nu putea fi, a adar, contestat nici nu a fost. De altfel, mai mul i ofi eri de la bord l cuno teau. Se tia c fusese locotenent de vas, unul dintre cei mai tineri, dar totodat dintre cei mai distin i din marina francez . Rolul pe care l jucase n r zboiul de Independen i adusese o reputa ie meritat . Astfel, de la prima trecere n revist efectuat la bordul Syphantei, numele s u fu aclamat de ntregul echipaj. Ofi eri i matelo i, zise simplu Henry d'Albaret, tiu care este misiunea ncredin at Syphantei. O vom ndeplini pe de-a ntregul, cu ajutorul bunului Dumnezeu! Cinste fostului vostru comandant, Stradena, care i-a dat via a n mod glorios aici, pe puntea de comand ! M bizui pe voi! Pute i conta pe mine! Rupe i rndurile! A doua zi, la 2 martie, corveta, cu toate pnzele sus, pierdea din vedere rmul insulei Scio, apoi piscul
~135~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

muntelui Elias, care o domina, lund cap compas nordul Arhipelagului. Unui marinar nu-i trebuie dect o privire i o jum tate de zi de naviga ie ca s - i dea seama de valoarea cor biei sale. Vntul sufla dinspre nord-vest, un vnt bun, care nu le ceru s coboare dintre pnze. Comandantul d'Albaret putu, a adar, s aprecieze, nc din ziua aceea, excelentele calit i nautice ale corvetei. Ar nvinge zbur torii oric rui vas din flotele aliate, i spuse c pitanul Todros, i ar ine-o chiar i cu vnt n dou ter arole! Ceea ce, n mintea bravului marinar, semnifica dou lucruri: mai nti, c nici o alt corabie cu pnze n-ar fi capabil s o ntreac pe Syphanta n vitez ; apoi, c solida sa arborad i stabilitatea sa pe ap i-ar ng dui s - i p streze velatura ridicat chiar i pe o vreme care ar fi obligat orice alt corabie s-o coboare, riscnd altminteri s se duc la fund. Syphanta, cu mura la tribord, inndu-se ndeaproape de direc ia stabilit , lu cap compas nord, astfel nct l s , n est, insula Metelin sau Lesbos, una dintre cele mai mari din Arhipelag. A doua zi, corveta trecea n larg pe lng aceast insul , unde, chiar de la nceputul r zboiului, n 1821, grecii repurtaser o mare victorie asupra flotei otomane. Am fost i eu acolo, i povesti c pitanul Todros comandantului d'Albaret. Era n luna mai. Noi aveam aptezeci de bricuri ca s lupt m cu cinci vase turce ti, patru fregate i patru corvete, care se refugiaser n portul de la Metelin. Un vas de 74 a pornit de acolo pentru a cere ajutoare de la Constantinopol. Dar noi l-am prins repede i a s rit n aer cu cei nou sute cincizeci de
~136~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

matelo i ai s i! Da! Am fost acolo, i eu am fost cel care a dat foc la c m ile de pucioas i gudron, cu care i mbr caser m carena! Bune c m i, in de cald, comandante, i i le recomand, cnd va fi ocazia... pentru domnii pira i! Merita s -1 auzi pe c pitanul Todros povestindu- i astfel ispr vile, cu umorul s n tos al unui matelot din teug . Dar faptele pe care le povestea secundul Syphantei, chiar le f cuse i le f cuse bine. Nu f r temei Henry d'Albaret, dup ce preluase comandamentul corvetei, naviga spre nord. Cu pu ine zile nainte de plecarea sa din Scio, cor bii suspecte fuseser semnalate n apropiere de Lemnos i Samothrace. Cteva cabotiere levantine fuseser pr date i distruse n apropiere de litoralul turcesc din Europa. Probabil c ace ti pira i, de cnd Syphanta i prigonea cu ndrjire, se gndeau s se refugieze n mprejurimile septentrionale ale Arhipelagului. Din partea lor, era o m sur de pruden . n apele insulei Metelin nu se vedea nimic. Doar cteva cor bii de comer , care comunicar cu Syphanta i c rora prezen a sa le readuse lini tea. Timp de alte cincisprezece zile, corveta, de i greu ncercat de vremea rea a echinoc iului, i-a ndeplinit con tiincioas misiunea. n timpul a dou sau trei hule succesive, care o silir s se repun la cap , Henry d'Albaret putu aprecia att calit ile cor biei, ct i pe ale echipajului. Dar i el putu fi apreciat i nu- i dezmin i reputa ia, deja r spndit printre ofi erii marinei franceze, de iscusit ntr-ale manevrelor. De talentele sale de tactician n timpul luptei navale aveau
~137~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

s - i dea seama ceva mai trziu. Ct despre curajul s u n b t lie, nimeni nu-1 punea la ndoial . n aceste circumstan e dificile, tn rul comandant e ar t tot att de priceput n teorie ct i n practic . Avea un caracter ndr zne , o mare t rie sufleteasc , un imperturbabil snge rece, mereu gata s prevad , dar i s st pneasc evenimentele. Pe scurt, era un marinar, iar acest cuvnt spunea totul. n a doua jum tate a lunii martie, corveta a f cut cuno tin cu rmul insulei Lemnos. Aceast insul , cea mai important din acest cap t al M rii Egee, lung de cincisprezece leghe, lat de ase, nu fusese atins , ca i vecina sa Imbro, de R zboiul de Independen ; dar, n mai multe rnduri, pira ii veniser aici, chiar pn la intrarea n rad , ca s pun mna pe vasele de comer . Corveta, voind s i remprosp teze proviziile, f cu escal n port, n momentul acela foarte aglomerat. La vremea respectiv , ntr-adev r, se construiau multe cor bii n Lemnos, dar, de teama pira ilor, ba nu se terminau cele n antier, ba nu ndr zneau s ias cele terminate. De aici, marea aglomera ie. Informa iile pe care comandantul d'Albaret le ob inu pe aceast insul nu puteau dect s -1 ncurajeze s - i continue campania n nordul Arhipelagului. De mai multe ori, chiar, fu repetat numele de Sacratif n fa a ofi erilor s i i a lui. Ah! izbucni c pitanul Todros, ntr-adev r ard de ner bdare s m ntlnesc fa n fa cu acest punga , care mi se pare intrat cumva n legend ! Aceasta mi-ar dovedi, cel pu in, c exist ! Te ndoie ti, a adar, c ar exista? ntreb nsufle it Henry d'Albaret.
~138~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Pe cuvnt, comandante, r spunse Todros, dac vrei s tii p rerea mea, eu nu cred deloc n acest Sacratif i nu tiu pe nimeni s se poat l uda c l-ar fi v zut vreodat ! Poate c este o porecl de lupt , cum i iau toate c peteniile de pira i pe aici! Vezi dumneata, eu socotesc c mai mult de unul s-a leg nat deja, sub aceast porecl , n vrful unei vergi a trinchetului! De altfel, nu conteaz ! Principalul este c ace ti netrebnici trebuiau spnzura i i au fost! La urma urmei, ceea ce spui este foarte posibil, c pitane Todros, r spunse Henry d'Albaret, i aceasta ar explica darul de ubicuitate de care se pare c se bucur acest Sacratif. Ai dreptate, comandante, ad ug un ofi er francez. Dac Sacratif a fost v zut, cum se pretinde, n diverse locuri deodat i chiar n aceea i zi, s-a ntmplat pentru c numele acesta este luat de mai mul i efi ai acestor bandi i! i dac l folosesc mai mul i, e ca s -i ncurce mai tare pe oamenii cinsti i care i urm resc s -i strpeasc ! replic secundul Todros. Dar, repet, exist un mjloc sigur ca s facem s dispar numele acesta, i anume s -i spnzur m pe to i cei care l poart ... ba chiar i pe cei care nu l poart ! n felul acesta, adev ratul Sacratif, dac exist , nu va sc pa de funia pe care o merit pe drept cuvnt! C pitanul Todros avea dreptate, dar problema r mnea mai departe aceea de a-i ntlni pe ace ti r uf c tori care nu se l sau ncol i i! C pitane Todros, ntreb atunci Henry d'Albaret, n timpul primei campanii a Syphantei i chiar n timpul
~139~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

campaniilor dumitale dinainte, n-ai dat vreodat de o aic , de vreo sut de tone, cu numele de Karysta? Niciodat , r spunse secundul. Dai" dumneavoastr , domnii mei? insist comandantul, adresndu-se ofi erilor. Nici unul dintre ei nu auzise vorbindu-se despre aic , de i mai mul i dintre ei cutreierau aceste m ri ale Arhipelagului nc de la nceputul R zboiului de Independen . Nici numele de Nicolas Starkos, c pitanul acestei Karysta, n-a ajuns vreodat la urechile voastre? ntreb Henry d'Albaret, st ruind. Acest nume le era absolut necunoscut ofi erilor corvetei. Nici nu era de mirare, de altfel, ntruct era vorba despre patronul unei simple cor bii de comer , cum se ntlnesc cu sutele prin factoriile Levantului. Cu toate acestea, Todros spuse c parc i-ar aminti, foarte vag, c , numele de Starkos l auzise rostit n timpul unei escale n portul Arcadiei, din Messenia. Trebuia s fi fost c pitanul vreuneia dintre acele cor bii interlope, care transportau pe coastele barbare prizonierii vndu i de c tre autorit ile musulmane. Bun! Dar nu putea fi acela i Starkos despre care vorbim, ad ug el. Fiindc , spuneai dumneata, Starkos este patronul unei eici, iar o aic nu este de ajuns de nc p toare pentru un astfel de trafic. Adev rat, r spunse Henry d'Albaret i opri aici discu ia. Dar, dac se gndea la Nicolas Starkos, aceasta se ntmpla pentru c mintea sa se ntorcea necontenit la misterul de nedeslu it al dublei dispari ii, a Hadjinei
~140~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Elizundo i a Andronik i. Acum, aceste dou nume erau nedesp r ite n amintirile sale. Pe la 25 martie, Syphanta se g sea n dreptul vrfului insulei Samothrace, la aizeci de leghe n nordul insulei Scio. Se n elege, lund n considera ie timpul scurs n raport cu drumul parcurs, c toate refugiile de prin mprejurimi fuseser minu ios cercetate. ntr-adev r, ceea ce corveta nu putea face, acolo unde adncimea fundului m rii era prea mic , b rcile sale f ceau pentru ea. Dar, pn n acea zi, c ut rile r m seser f r rezultat. Insula Samothrace fusese crncen devastat n timpul r zboiului, iar turcii o mai ineau nc n st pnire. Se putea presupune, a adar, c pira ii i g siser un ad post sigur n numeroasele golfule e ale insulei, lipsit de un port veritabil. Muntele Saoce se ridic pn la cinci sau ase mii de picioare i, de la aceast n l ime, le venea u or str jilor s z reasc i s semnaleze la timp orice corabie care li se p rea suspect . Pira ii, preveni i dinainte, aveau, a adar, toat nlesnirea s fug nainte de a fi bloca i. A a se i ntmplase, probabil, c ci Syphanta nu se ntlni cu nimeni n aceste ape, aproape pustii. Henry d'Albaret d du atunci ordin s se porneasc spre nord-vest, astfel nct s ajung la insula Thasos, situat la vreo dou zeci de leghe distan de Samothrace. Vntul se ridicase, iar corveta avea de manevrat mpotriva unei foarte puternice brize, dar g si, curnd, ad postul p mntului i, prin urmare, o mare mai domoal , care-i f cu naintarea mai u oar . Ciudat soart pentru puzderia de insule din Arhipelag! n vreme ce Scio i Samothrace avuseser
~141~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

atta de suferit din partea turcilor, Thasos, nu mai mult dect Lesbos sau Imbro, nu se resim ise n urma ocului r zboiului. Or, toat popula ia din Thasos este greceasc ; moravurile de pe aici sunt primitive; b rba i i femei au p strat n g telile lor, ve minte sau piept n turi, toat gra ia artei antice. Autorit ile otomane, c rora aceast insul li se nchinase nc de la nceputul secolului al XV-lea, ar fi putut, a adar, s-o jefuiasc dup voie, f r a ntmpina vreo ct de mic rezisten . Totu i, printr-un favor inexplicabil i cu toate c bog ia locuitorilor s i era de natur s a e pofta acestor s lbatici f r scrupule, insula fusese cru at , pn atunci. Dar, dac n-ar fi sosit Syphanta, se prea poate ca i Thasosul s fi cunoscut ororile jafului. ntr-adev r, pe data de 2 aprilie, portul care se nume te ast zi Pyrgos, situat n nordul insulei, era serios amenin at de o descindere a pira ilor. Cinci sau ase cor bii de-ale lor, mistike i djerme, mpreun cu o brigantin , armat cu o duzin de tunuri, st teau amenin toare n fa a ora ului. Debarcarea acestor bandi i n mijlocul unei popula ii neobi nuite cu luptele s-ar fi sfr it printr-un dezastru, fiindc insula nu avea nici pe departe suficiente for e s li se opun . Dar corveta ap ru n rad i, de ndat ce fu semnalat , printr-un pavilion ridicat n vrful catargului principal al brigantinei, toate aceste vase s-au aranjat n linie de lupt lucru ce indica o ndr zneal nemaipomenit din partea lor. A adar, vor ataca? strig c pitanul Todros, care se postase pe puntea de comand , n apropierea comandantului.
~142~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Vor ataca... sau se vor ap ra! replic Henry d'Albaret, destul de surprins de atitudinea pira ilor. La dracul M-a fi a teptat mai curnd s -i v d pe ace ti punga i fugind cu toate pnzele n l ate! S reziste, din contra, c pitane Todros! Chiar s atace! Dac fug, unii vor reu i, f r ndoial , s ne scape! D ordin s se nceap preg tirile de lupt ! Ordinele comandantului se executar pe loc. La baterie, tunurile au fost nc rcate i amorsate, iar ghiulelele, plasate la ndemna servan ilor. Pe punte, s-au a ezat tunurilemitralii n pozi ie de tragere i s-au distribuit armele, muschetele, pistoletele, s biile i securile de abordaj. Gabierii au fost preg ti i pentru manevr , att n vederea unei lupte imediate, ct i a pornirii n urm rirea fugarilor. Toate acestea s-au efectuat cu tot atta ordine i promptitudine ca i cnd Syphanta ar fi fost un vas de r zboi. ntre timp, corveta se apropia de flotil , gata s atace sau s resping orice atac. Planul comandantului era de a se ndrepta spre brigantin , s o salute cu o salv care ar fi putut s-o scoat n afara luptei, apoi s o acosteze i s - i lanseze oamenii la abordaj. Dar probabil c pira ii, de i se preg teau de lupt , nu se gndeau dect s fug . Dac n-o f cuser mai devreme, se ntmplase pentru c fuseser lua i prin surprindere de sosirea corvetei, care acum le nchidea rada. Le r mnea, a adar, s i coordoneze mi c rile pentru a ncerca s for eze trecerea. Brigantin deschise focul. i ndreptase tunurile astfel nct s -i poat dobor catargele corvetei sau m car unul dintre ele. Dac ar fi reu it, ar fi avut ni te
~143~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

condi ii mai favorabile pentru a sc pa de urm rirea adversarei. Salva trecu la apte sau opt picioare pe deasupra pun ii Syphantei, retez cteva fungi, rupse cteva scote i bra e de verg , f cu s zboare n buc i o parte din balansinele vergilor dintre arborele principal i arborele trinchet i r ni trei sau patru matelo i, dar nu grav. Pe ansamblu, nu atinse nici punct esen ial. Henry d'Albaret nu r spunse imediat. Ordon oamenilor s se nainteze drept spre brigantin , iar salva sa de la tribord nu porni dect dup ce se destram fumul primelor explozii. Spre marele noroc al brigantinei, c pitanul s u a putut s crmeasc , profitnd de briz , i nu primi dect dou sau trei ghiulele n coc , deasupra liniei de plutire. Chiar dac i muriser c iva oameni, totu i nu fusese scoas din lupt . Dar proiectilele corvetei, care rataser , nu fuseser zadarnice. Mistika, pe care brigantin o descoperise cnd crmise, a primit o bun parte din arj n parape ii de la babord i, din p cate pentru ea, ncepu s ia ap . Dac n-a fost brigantin , iat c nso itoarea ei a ncasat-o n b trna sa coaj ! strigar c iva matelo i, posta i pe teug , la prova Syphantei. Pe por ia mea de vin c se scufund n cinci minute! Ba n trei! S-a f cut! i s -mi curg vinul t u pe gtlej la fel de u or cum i intr ei apa prin g urile din coc ! Se scufund !... Se scufund !... Iat-o deja n ap pn la bru... i urmeaz s intre pn deasupra cre tetului!
~144~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

i to i puii tia de draci sar din ea, cu capul nainte, salvndu-se not! Prea bine! dac prefer frnghia de gt n loc de necul n mijlocul m rii, nu trebuie s -i sup r m! ntr-adev r, mistika se scufunda, ncetul cu ncetul. De asemenea, nainte ca apa s -i fi urcat deasupra chilei, echipajul se aruncase n mare, n scopul de a ajunge la vreo alt corabie din flotil . Dar acestea din urm aveau alte griji dect s se ocupe de a culege supravie uitorii mistik i! C utau doar o cale de sc pare. Astfel, to i ace ti mizerabili se necar , f r ca vreun c p ti de frnghie s le fie aruncat pentru a-i ridica la bord. De altfel, a doua salv a Syphantei fu trimis , de data aceasta, uneia dintre djermele care se vedeau dintr-o coast i pe care o dezmembra complet. N-a fost nevoie de mai mult pentru a o nimici. Curnd, djerma disp ru ntr-o cortin de fl c ri, pe care o jum tate de duzin de proiectile nro ite n foc o aprinseser pe puntea sa. V znd acest rezultat, celelalte dou mici ambarca iuni pricepur c nu vor izbuti s se apere de tunurile corvetei. Era la fel de limpede c , i de-ar fi fugit, n-ar fi avut nici o ans s -i scape unui vas de mare vitez . Astfel, c pitanul brigantinei trecu la unica m sur pe care o putea lua, dac voia s - i salveze echipajul. D du semnalul de adunare. n cteva minute, pira ii se refugiaser la bordul s u, dup ce abandonaser o mistik si o djerm , c rora le puseser foc i care nu ntrziar s sar n aer. Echipajul brigantinei, astfel nt rit cu o sut de oameni, se bucura acum de condi ii mai bune pentru a
~145~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

accepta lupta prin abordaj, n cazul n care n-ar fi reu it s fug . Chiar dac echipajul s u era acum egal n num r cu acela al corvetei, totu i cel mai bine era s - i caute salvarea n fug . De aceea, nu ezit s - i pun in valoare avantajele vitezei pe care le poseda, ncercnd s se refugieze pe coasta otoman . Acolo, c pitanul s u ar fi tiut att de bine s se ascund ntre stncile de la rm, nct corveta nu l-ar fi putut nici descoperi, nici urma, dac l-ar fi descoperit. Briza se nt rise considerabil. Brigantina nu ezit , totu i, s greeze toate pnzele, pn la contrarndunici, cu riscul de a- i frnge arborada, i ncepu s se ndep rteze de Syphanta. Bun! strig c pitanul Todros. M-a mira peste poate ca picioarele sale s fie tot att de lungi ca ale corvetei noastre! i se ntoarse c tre comandant, de la care a tept ordinele. Dar, n clipa aceea, aten ia lui Henry d'Albaret tocmai fusese atras n alt parte. El nu privea spre brigantina. Cu ocheanul ndreptat c tre portul din Thasos, observa o ambarca iune u oar care for a pnzele pentru a se ndep rta. Era o aic . Purtat de o prielnic briz dinspre nord-vest, care-i permitea s - i desf oare toate pnzele, pornise prin trec toarea din sudul portului, pe unde pescajul s u redus i ng duia accesul. Henry d'Albaret, dup ce o privise cu aten ie, i d du nervos ocheanul la o parte: Karysta! strig el.
~146~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Cum?! Adic asta e aica de care ne-ai vorbit? ntreb c pitanul Todros. Chiar aceasta, i ce n-a da s pun mna pe ea... Henry d'Albaret nu- i termin fraza. ntre brigantina cu un numeros echipaj de pira i la bord i Karysta, cu toate c era comandat , f r ndoial , de Nikolas Starkos, datoria sa nu-i permitea s ezite. Desigur, abandonnd urm rirea brigantinei, manevrnd s ias n extremitatea trec toarei, i-ar fi putut t ia calea eicii, ar fi putut s-o ajung , s o cucereasc . Dar ar fi nsemnat s sacrifice interesul general n fa a interesului personal. i nu trebuia. S se repead dup brigantina, f r s piard nici o clip , s ncerce s-o captureze ca s-o distrug , iat ce trebuia s fac i ceea ce f cu. Arunc o ultim privire spre Karysta, care se ndep rta cu o uluitoare vitez prin trec toarea r mas liber i d du ordin s se porneasc n urm rirea bastimentului pirat, care ncepuse s prind distan n direc ie contrar . Ct ai clipi, Syphanta, cu toate pnzele sus, porni iute pe siajul brigantinei. n acela i timp, tunurile sale de vn toare fur a ezate n pozi ie de tragere i, cum cele dou cor bii nu se aflau nc la mai mult de o jum tate de mil una de alta, corveta ncepu s vorbeasc . Ce spunea, f r ndoial , nu era pe placul brigantinei. Iat de ce, crmind dou carturi, aceasta ncerc s vad dac , n noua pozi ie, nu va reu i s se ndep rteze de adversara sa. Nu se observ nici o schimbare. Timonierul Syphantei puse pu in bara sub vnt, iar corveta crmi, la rndul s u.
~147~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Timp de o jum tate de or , urm rirea fu continuat n acelea i condi ii. Pira ii pierdeau vizibil distan i nu mai nc pea ndoial c vor fi ajun i nainte de c derea nop ii. Dar lupta dintre cele dou cor bii avea s se termine altfel. Printr-o norocoas lovitur , una dintre ghiulelele Syphantei izbuti s doboare catargul trinchetului de pe brigantina. Imediat corabia c zu sub vnt, iar corveta nu mai avu altceva de f cut dect s continue s nainteze, ca s se g seasc n flancul brigantinei, un sfert de or mai trziu. Atunci, se auzi o nsp imnt toare detun tur . Syphanta tocmai i trimisese o ntreag nc rc tur a tunurilor de la tribord, de la mai pu in de o jum tate de ancablur . Brigantina fu parc s ltat de aceast avalan de fier; ns numai opera moart fusese atins i nu se scufund . Cu toate acestea, c pitanul, al c rui echipaj fusese decimat de aceast ultim arj , pricepu c nu mai putea rezista mult vreme i cobor pavilionul. ntr-o clip , b rcile corvetei acostar brigantina i i aduser pe cei c iva supravie uitori. n urma lor, corabia, l sat prad fl c rilor, arse pn n momentul n care incendiul atinse linia sa de plutire. Atunci, se scufund n valuri. Syphanta f cuse o treab bun i util . Cine era eful acestei flotile, numele s u, originea sa, antecedentele sale, nu aveau s se afle vreodat , fiindc acesta refuz cu nc p nare s r spund la ntreb rile care i fur adresate. Ct despre tovar ii lui, ei au p strat, de asemenea, t cerea i, poate c , dup cum se mai ntmpl uneori, chiar nu tiau nimic
~148~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

despre trecutul celui care i comanda. Dar, c erau pira i, nu se puteau n ela, i f cur prompt dreptate. Totu i, apari ia i dispari ia eicii i d duser n mod deosebit de gndit lui Henry d'Albaret. ntr-adev r, mprejur rile n care tocmai p r sise Thasosul nu puteau s-o fac dect absolut suspect . Voise s profite de lupta pe care o d dea corveta mpotriva flotilei, ca s scape mai sigur? Se temea s se trezeasc fa n fa cu Syphanta, pe care poate o recunoscuse? O corabie cinstit ar fi r mas lini tit n port, ntruct pira ii nu c utau dect s se ndep rteze! Dimpotriv , iat c aceast Karysta, cu riscul de a c dea n minile lor, se gr bise s - i ridice ancora i s porneasc n larg! Nimic mai dubios dect acest mod de a ac iona i puteai s te ntrebi dac nu cumva fusese n n elegere cu pira ii! ntr-adev r, comandantul d'Albaret n-ar fi fost surprins s afle c Nicolas Starkos era unul de-ai lor. Din p cate, nu se mai putea bizui dect pe hazard ca s -i reg seasc urma. Noaptea tocmai se l sa, iar Syphanta, recobornd spre sud, nu mai avea nici o ans s ntlneasc aica. A adar, oricte regrete ar fi ncercat Henry d'Albaret pentru c pierduse ocazia de a-1 captura pe Nicolas Starkos, trebui s se resemneze, c ci i f cuse datoria. Rezultatul luptei de la Thasos nsemna cinci cor bii distruse, f r s -1 fi costat aproape nimic pe echipajul corvetei. De acum ncolo, poate, i pentru un oarecare timp, siguran a era reinstaurat n vecin t ile Arhipelagului septentrional. Capitolul XI SEMNALE F R R SPUNS
~149~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

La opt zile dup lupta de la Thasos, Syphanta, scotocind toate golfule ele de pe rmul otoman de la Cavala pn la Orphana, traversa golful Contessa, apoi naviga de la capul Deprano pn la capul Paiuri, n deschiderea golfurilor de la Monte Santo i de la Cassandra; n sfr it, n ziua de 15 aprilie, ncepu s piard din vedere crestele muntelui Athos, al c rui cel mai important vrf se ridic la aproape dou mii de metri n l ime deasupra nivelului m rii. Nici o corabie suspect n-a fost z rit n decursul acestei navig ri. De mai multe ori au ap rut ni te escadre turce ti; dar Syphanta, navignd sub pavilion corfirot, nu a crezut de cuviin s comunice cu aceste vase, pe care comandantul s u l-ar fi ntmpinat mai degrab cu lovituri de tun dect ridicndu- i p l ria. Se ntmpl pe dos cu vreo cteva cabotiere grece ti, de la care ob inur mai multe informa ii, care nu puteau fi dect utile pentru misiunea corvetei. n aceste circumstan e, la 26 aprilie, Henry d'Albaret lu la cuno tin un fapt de mare importan . Puterile aliate tocmai hot rser calorice nt rire care ar fi sosit pe mare pentru Ibrahim trebuia interceptat . n plus, Rusia declarase oficial r zboi sultanului. Situa ia n Grecia continua, a adar, s se mbun t easc i, oricte ntrzieri urma s mai sufere nc , ara se ndrepta n mod sigur spre cucerirea independen ei sale. La 30 aprilie, corveta p trunsese pn n str fundul golfului Salonic, punctul extrem pe care- i propusese s -1 ating n nord-vestul Arhipelagului, n cursul acestei croaziere. Avu din nou ocazia s urm reasc
~150~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

vreo cteva chebekuri, bricuri sau polacre, care nu-i sc par dect g sindu- i cu iu eal ad post la rm. Dac echipajele nu pieriser pn la ultimul om, cel pu in, cele mai multe dintre aceste ambarca iuni fuseser scoase din folosin . Syphanta i-a reluat, apoi, drumul spre sud-est, astfel nct s poat observa cu grij coastele meridionale ale golfului Salonic. Dar alarma fusese dat , f r ndoial , c ci nici m car un pirat, c ruia i-ar fi aplicat, desigur, dreapta pedeaps nu se ar t . i atunci se produse un fapt ciudat, inexplicabil chiar, la bordul corvetei. La 10 mai, n jurul orei apte seara, ntorcndu-se n careul care ocupa toat partea dinapoi a Syphantei, Henry d'Albaret g si o scrisoare a ezat pe mas . O lu , o apropie de lampa de ruliu care se leg na in plafon i i citi adresa. Adresa era conceput astfel: C pitanului Henry d'Albaret, comandantul corvetei Syphanta, pe mare". Henry d'Albaret crezu c recunoa te aceast scrisoare. Sem na, ntr-adev r, cu aceea pe care o primise la Scio i prin care era informat c exista un loc liber la bordul corvetei. Iat ce con inea noua scrisoare, n mod att de bizar sosit , de data aceasta, i dincolo de orice posibilit i ale po tei: Dac domnul comandant d'Albaret va binevoi s - i organizeze planul de campanie de-a lungul Arhipelagului astfel nct s ajung n mprejurimile insulei Scarpanto n prima s pt mn a lunii
~151~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

septembrie, atunci va ac iona pentru binele tuturor i al misiunii care i este ncredin at ." Nici dat , nici semn tur , ca i n cazul scrisorii primite la Scio. Iar cnd Henry d'Albaret le compar , se putu ncredin a c ambele fuseser scrise de aceea i mn . Cum s - i explice aceasta? Prima scrisoare sosise prin po t . Dar aceasta din urm nu putuse ajunge dect dac o persoan de la bord ar fi pus-o pe mas . A adar, aceast persoan trebuia s-o fi avut nc de la nceputul campaniei sau s i fi parvenit n timpul vreuneia dintre ultimele escale ale Syphantei. n plus, scrisoarea nu fusese acolo cnd comandantul p r sise careul, cu o or n urm , pentru a merge pe punte s dea dispozi iile pentru noapte. Rezulta c obligatoriu fusese a ezat de mai pu in de o or pe masa careului. Henry d'Albaret sun . Ap ru un timonier. Cine a intrat aici ct am fost eu pe punte? l ntreb Henry d'Albaret. Nimeni, comandante, r spunse matelotul. Nimeni?... Dar se poate s fi intrat cineva f r s -1 fi v zut tu? Nu, comandante, pentru c eu nu mi-am p r sit postul nici o clip . Bine! Timonierul se retrase, dup ce i duse mna la beret . Mi se pare imposibil, ce-i drept, i spuse Henry d'Albaret, ca un om de la bord s fi reu it s intre pe u f r s fi fost v zut! Dar, pe nserate, oare n-a putut
~152~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

s se strecoare pn la galeria exterioar i s intre pe una din ferestrele careului?" Henry d'Albaret merse s verifice starea ferestrelor. Numai c , aceste ferestre, la fel ca i cele din cabina lui, erau nchise pe din untru. A adar, evident, era cu neputin ca o persoan , venit din afar , s fi trecut printr-una din aceste deschiz turi. Faptul, la urma urmei, nu era de natur s -1 ngrijoreze ctu i de pu in pe Henry d'Albaret; cel mult s -1 surprind i poate s -i a e acel sentiment de curiozitate nesatisf cut , pe care oricine l ncearc n fa a unui fenomen greu de explicat. R mnea sigur c , ntr-un fel sau altul, scrisoarea anonim ajunsese la adres , iar c destinatarul nu era altul dect comandantul Syphantei. Henry d'Albaret, dup ce chibzui o vreme, se hot r s nu pomeneasc vreun cuvnt despre aceast problem , nici m car secundului corvetei. La ce i-ar fi folosit s vorbeasc ? Misteriosul s u corespondent, oricine ar fi fost, n mod cert nu s-ar fi l sat descoperit. Acum, avea s in cont comandantul de sfatul din aceast scrisoare? Binen eles! i zise el. Cel care mi-a scris prima oar , la Scio, nu m-a n elat n tiin ndu-m c exist un loc liber n statul major al Syphantei. De ce m-ar n ela a doua oar , invitndu-m s m apropii de insula Scarpanto n prima s pt mn a lunii septembrie? Dac m cheam acolo, nu poate fi dect n interesul misiunii care mi-a fost ncredin at ! Da! mi voi schimba planul de campanie i voi fi, la data stabilit , acolo unde mi se cere s fiu!" Henry d'Albaret mp turi pre ioasa scrisoare care i d dea noile instruc iuni; apoi, dup ce i lu h r ile, se
~153~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

a ternu s studieze un nou plan de croazier , astfel nct s i ocupe cele patru luni care r m seser de trecut pn la sfr itul lui august. Insula Scarpanto era situat n sud-est, n cel lalt cap t al Arhipelagului, respectiv la vreo sut de leghe, n linie dreapt . A adar, corveta avea destul timp s inspecteze diversele puncte de pe coasta Moreei, pe unde pira ii i g seau att de lesne un refugiu, ca i n ntregul grup al Cicladelor, insule sem nate de la gura golfului Egina pn la insula Creta. Pe ansamblu, aceast obligativitate de a se g si n preajma insulei Scarpanto la vremea indicat nu avea s modifice dect foarte pu in itinerarul deja stabilit de c tre comandantul d'Albaret. Ceea ce se pl nuise, avea s fac , f r s - i scurteze nimic din programul s u. Astfel, Syphanta, pe data de 20 mai, dup ce observase micu ele insule Pelerissa, Peperi, Sarakino i Skantxoura, n nordul insulei Negropontis, porni c tre apele Skyrosului. Skyros este una dintre cele mai importante nou insule care alc tuiesc acest grup, din care Antichitatea ar fi trebuit, poate, s fac patria celor nou Muze. n portul s u de la Sfntul Gheorghe, sigur, larg, bun pentru ancorare, echipajul corvetei i putu reface cu u urin proviziile de carne proasp t , de oaie i de prepeli , de gru i de orz, i s se aprovizioneze cu o anumit cantitate din acest vin excelent, care reprezint una dintre bog iile inutului. Aceast insul , profund implicat n evenimentele semimitologice ale r zboiului troian, care a devenit faimoas prin numele lui Licomede, Ahile i Ulise, urma s revin curnd regatului Greciei, n eparhia Eubeei.
~154~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Cum rmurile Skyrosului sunt extrem de franjurate, cu anse i golfule e n care pira ii i puteau g si cu u urin un ad post, Henry d'Albaret trecu la cercetarea lor minu ioas . Cnd corveta era nevoit s arunce ancora la cteva ancabluri distan de rm, b rcile sale nu l sau nici un cotlon nevizitat. Aceast riguroas explorare n-a dus la nici un rezultat. Toate aceste refugii erau pustii. Singura informa ie pe care comandantul d'Albaret o culese de la autorit ile insulei fu urm toarea: cu o lun nainte, n acelea i locuri, mai multe vase de comer fuseser atacate, pr date i distruse de un bastiment navignd sub pavilion de pirat, iar acest act pirateresc i se atribuia faimosului Sacratif. Dar, pe ce anume se ntemeia afirma ia nimeni n-ar fi putut spune, ntr-att domnea incertitudinea n ceea ce privea ns i existen a acestui personaj. Corveta p r si Skyrosul dup cinci sau zile de escal . Pe la sfr itul lunii mai, se apropie de coastele marii insule Eubeea, numit i Negropontis, c reia i cercet atent c ile de acces pe mai mult de patruzeci de leghe lungime. Se tie c aceast insul a fost una dintre cele dinti care au trecut la arme la nceputul r zboiului de Independen , n 1821; dar turcii, dup ce se nchiseser n citadela din Negropontis, i p straser pozi ia cu o rezisten nver unat i, n acela i timp, se fortificau n Karystos. Apoi, sprijini i de trupele lui Iusuf, s-au r spndit prin insul i s-au dedat masacrelor obi nuite, pn n momentul n care un ef grec, Diamantis, a reu it s le n bu e, n septembrie 1823. Atacndu-i pe solda ii otomani prin surprindere,
~155~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

i-a ucis pe cei mai mul i i i-a obligat pe fugari s traverseze napoi strmtoarea, pentru a se retrage n Tesalia. Dar, n cele din urm , avantajul r m sese de partea turcilor datorit superiorit ii lor numerice. Dup o zadarnic tentativ a colonelului Fabvier i a efului de escadron Regnaud de Saint-Jean d'Angely, n 1826, otomanii au r mas definitiv st pnii ntregii insule. A a st teau nc lucrurile n momentul n care Syphanta trecu pe dinaintea coastei de la Negropontis. De la bordul s u, Henry d'Albaret putu revedea acest teatru al unei sngeroase lupte, la care i el luase parte personal. Nu se mai luptau n clipa aceea i, dup recunoa terea noului regat, insula Eubeea, cu cei aizeci de mii de locuitori ai s i, avea s formeze una din nomarhiile Greciei. Orict de primejdioas putea fi ncercarea de a face ordine pe aceast mare, aproape pe sub tunurile turce ti, corveta i-a continuat croaziera i a distrus nc vreo dou zeci de cor bii-pirat care se aventuraser pn n grupul Cicladelor. Aceast expedi ie i-a luat cea mai mare parte a lunii iunie. Apoi, cobor spre sud-est. n ultimele zile ale lunii, se reg si n dreptul insulei Andros, cea dinti dintre Ciclade, situat n extremitatea Eubeei insul patriot , ai c rei locuitori s-au revoltat, n acela i timp cu cei din Psara, mpotriva domina iei otomane. De aici, comandantul d'Albaret, g sind potrivit s - i modifice direc ia, cu scopul de a se apropia de coastele Peloponesului, nainta drept spre sud-est. La 2 iulie, z ri insula Zea, antica Keos sau Kos, dominat de seme ul pisc al muntelui Elie.
~156~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Syphanta f cu escal , pentru vreo cteva zile, n portul insulei Zea, unul dintre cele mai bune din zon . Aici, Henry d'Albaret i ofi erii s i se rentlnir cu mai mul i locuitori curajo i, care fuseser tovar ii lor de arme n timpul primilor ani de r zboi. Astfel, primirea de care se bucur corveta a fost dintre cele mai c lduroase. Dar, cum nici unui pirat nu-i putea trece prin minte s se refugieze n golfule ele acestei insule, Syphanta nu ntrzie s - i reia cursul croazierei sale, dep ind, la 5 iulie, capul Colonna, din sud-estul Aticii. La sfr itul s pt mnii, naviga ia fu ncetinit , din lips de vnt, la gura golfului Egina, care p trunde att de adnc n p mntul Greciei, pn atinge Istmul Corint. Trebuia s fie cu ochii n patru. Syphanta, aproape imobilizat din pricina absen ei vntului, nu putea ajunge nici pe un mal, nici pe cel lalt. Or, pe aceste m ri destul de rar frecventate, dac vreo cteva sute de b rci cu vsle ar fi acostat-o, ar fi avut mari dificult i s se apere. Astfel, echipajul st tea gata preg tit s resping orice atac i nu gre ea. ntr-adev r, s-au v zut apropiindu-se mai multe b rci, ale c ror inten ii nu puteau l sa loc ndoielii; numai c nu ndr zniser s nfrunte prea de aproape tunurile i muschetele corvetei. La 10 iulie, vntul rencepu s bat dinspre nord, mprejurare favorabil pentru Syphanta care, dup ce trecu n vitez prin fa a micului trg Damala, ocoli rapid capul Skyli, la extremitatea cornului golfului Nafplion. La 11 iulie, se ivea n dreptul Hydrei i, peste alte trei zile, naintea insulei Spetzia. Inutil s insist m asupra rolului pe care l-au jucat locuitorii acestor dou insule n r zboiul de Independen . La nceput, hydrio ii,
~157~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

spetzio ii i vecinii lor, ipsario ii, posedau peste trei sute de vase de comer . Dup ce le pref cuser n vase de r zboi, se lansaser , nu f r succes, mpotriva flotelor otomane. Aici a fost leag nul familiilor Condouriotis, Tombasis, Miaoulis, Orlandos i al multora de nobil origine, care i-au pl tit, nti cu averile lor, apoi cu sngele lor, aceast datorie c tre patrie. De aici au pornit redutabilele arunc toare de fl c ri, care au devenit, curnd, spaima turcilor. Astfel, n pofida revoltelor interne, aceste dou insule n-au fost niciodat ntinate de piciorul asupritorului. n momentul n care Henry d'Albaret le vizita, acestea tocmai ncepuser s se retrag dintr-o lupt , deja mult sl bit n intensitate, i de o parte i de cealalt . Nu era prea departe ceasul cnd ele aveau s se alipeasc noului regat, alc tuind dou eparhii ale departamentului Corintiei i Argolidei. La 20 iulie, corveta f cea escal n portul Hermopolis, pe insula Syros, patria credinciosului Eumeu, att de poetic evocat de Homer. n vremea aceea, ea mai servea nc drept refugiu tuturor celor pe care turcii i goniser de pe continent. Syrosul, a c rei episcopie catolic se afl n continuare sub protec ia Fran ei, i puse toate resursele la dispozi ia lui Henry d'Albaret. n nici un port al patriei sale tn rul comandant n-ar fi g sit nici o mai bun , nici o mai prieteneasc primire. Un singur regret se mpleti cu aceast bucurie resim it cnd se v zu bine primit aceea c nu ajunsese cu trei zile mai devreme. ntr-adev r, ntr-o discu ie pe care o avu cu consulul Fran ei, acesta din urm l n tiin a c o aic ,
~158~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

purtnd numele de Karysta i navignd sub pavilion grecesc, p r sise portul, cu aizeci de ore nainte. De aici, trase concluzia c aica, fugind din insula Thasos, n timpul luptei corvetei cu pira ii, se ndreptase c tre inuturile meridionale ale Arhipelagului. Dar se tie cumva unde s-a dus? ntreb nsufle it Henry d'Albaret. Dup cte am auzit spunndu-se, r spunse consulul, trebuia s apuce pe ruta spre insulele din sud-est, dac nu avea chiar destina ia de a ajunge ntrunui din porturile Cretei. N-a i intrat deloc n vorb cu c pitanul s u? mai ntreb Henry d'Albaret. Deloc, comandante. i nu ti i dac acest c pitan se numea Nicolas Starkos? N-am idee. i nimic nu v-a dat de b nuit c aceast aic f cea parte din flotila de pira i, care bntuie prin aceast parte a Arhipelagului? Nimic; dar, dac a fost a a, r spunse consulul, nu este de mirare c i-a ntins pnzele spre Creta, unde sunt cteva porturi ntotdeauna deschise pentru ace ti bandi i! Aceast veste i strni imediat comandantului Syphantei o veritabil emo ie, ca de altfel tot ce ar fi avut leg tur , direct sau indirect, cu dispari ia Hadjinei Elizundo. ntradev r, era un mare ghinion c ajunsese la att de pu in timp dup plecarea eicii. Dar, fiindc pornise c tre sud, n acest fel, corveta, care trebuia s urmeze aceea i direc ie, va reu i oare s-o ajung ? Iat de ce Henry d'Albaret, care dorea cu atta nfl c rare s se
~159~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

g seasc fa n fa cu Nicolas Starkos, p r si Syrosul n aceea i sear de 21 iulie, ridicnd pnzele sub o briz slab , dar care avea s se nte easc , potrivit indica ilor barometrului. Timp de cincisprezece zile, se cuvine s m rturisim, comandantul Henry d'Albaret c ut i aica, i pira ii. Hot rt lucru, n mintea sa, Karysta merita s fie tratat la fel ca ei i din acelea i motive. Iar n aceast eventualitate, avea s vad ce trebuia f cut. Totu i, n pofida c ut rilor sale, corveta nu izbuti s dea de urma eicii. La Naxos, c reia i vizit toate porturile, Karysta nu f cuse escal . Nici n mijlocul insuli elor i al col ilor de stnci de sub mare care nconjurau aceast insul , n-a fost mai norocos. De altfel, not absen a des vr it a pira ilor, ba chiar din locurile pe care le frecventau cu predilec ie. Lucru de mirare, deoarece comer ul este foarte activ ntre aceste m noase Ciclade, iar ansele de prad bogat ar fi trebuit s i atrag n mod deosebit. La fel i se ntmpl i n P ros, insul pe care un simplu canal, larg de apte mile, o separ de Naxos. Nici porturile Parkia, Naussa, Sfnta M ria, Agoula i Dico nu primiser vizita lui Nicolas Starkos. Nu mai nc pea ndoial , a a cum spusese i consulul din Syros, aica trebuie s se fi ndreptat c tre unul din punctele de pe rmul Cretei. La 9 august, Syphanta arunca ancora n portul din Milo. Aceast insul , pe care erup iile vulcanice au f cut-o s rac , din bogat cum era pe la mijlocul secolului al optsprezecelea, este otr vit de vaporii v t m tori care ies din p mnt, iar popula ia sa tinde s scad treptat.
~160~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

i aici, c ut rile r maser la fel de infructuoase. Karysta nu doar c nu se ar tase, dar nu g sir de urm rit nici m car o corabie de pira i, din cele care mi unau de obicei prin m rile Cicladelor. i venea s te ntrebi, pe bun dreptate, dac sosirea Syphantei, semnalat cu mult subn eles, nu le d dea timp s se ascund . Corveta le f cuse destul de mult r u celor din nordul Arhipelagului, pentru ca pira ii din sud s doreasc s evite ntlnirea cu ea. n sfr it, dintr-un motiv sau altul, niciodat aceste ape nu fuseser att de lini tite. Se p rea c vasele de comer vor putea naviga, de acum nainte, n deplin siguran . Cteva dintre aceste mari cabotiere, chebekuri, bricuri, polacre, tartane, feluci sau caravele, ntlnite pe drum, au fost oprite i ntrebate; dar din r spunsurile patronilor sau c pitanilor acestora, comandantul d'Albaret nu putu trage nici o concluzie care s -1 l mureasc . ntre timp, se f cuse 14 august. Nu mai avea dect dou s pt mni la dispozi ie pentru a ajunge pe insula Scarpanto nainte de primele zile din septembrie. Ie it din grupul Cicladelor, Syphanta trebuia s ia cap compas sud, pentru aizeci pn la optzeci de leghe, n linie dreapt . Marea, pe aceast rut , era m rginit de lunga f ie de p mnt a Cretei i deja cele mai nalte creste ale insulei, acoperite de z pezi ve nice, se i eau deasupra liniei de orizont. Pe aceast direc ie hot r comandantul Henry d'Albaret s navigheze. Dup ce ar fi ajuns n dreptul Cretei, nu mai avea dect s se crmeasc spre est, pentru a sosi la Scarpanto. Cu toate acestea, Syphanta, p r sind Milo, nainta i mai mult spre sud-est, pn la insula Santorin,
~161~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

scotocindu-i i cele mai mici cute ale falezei sale negricioase cu rmuri periculoase, pe lng care putea r s ri, n fiecare clip , vreun nou recif, sub presiunea cuptoarelor vulcanice. Apoi, lund ca reper de coast anticul munte Ida, modernul Psilanti, care domin Creta cu peste apte mii de picioare n l ime, corveta nainta n linie dreapt , sub o briz pl cut suflnd dinspre vest-nord-vest, care i permise s - i etaleze toat velatura. A treia zi, la 15 august, culmile acestei insule, cea mai mare din tot Arhipelagul, i conturau pe orizontul de cle tar pitore tile lor broderii, de la capul Spadu pn la capul Stavros. O cotitur brusc a coastei ascundea nc vederii bazinul golfului n fundul c ruia se afla Candia, capitala. Inten ia domniei tale, comandante, ntreb c pitanul Todros, este s arunc m ancora ntr-unui din porturile insulei? Creta este n continuare n minile turcilor, r spunse Henry d'Albaret, i cred c nu avem nimic de f cut pe aici. Dac este s ne ncredem n ve tile care mi-au fost comunicate n Syros, solda ii lui Mustafa, dup ce au cucerit Retimo, au devenit st pnii ntregului inut, n ciuda vitejiei sphakio ilor. Bravi munteni, zise c pitanul Todros, ace ti sphakio i care, nc de la nceputul r zboiului, i-au f cut, pe bun dreptate, o mare reputa ie de vitejie... Da, i de vitejie... i de avari ie, Todros, r spunse Henry d'Albaret. n urm cu nici dou luni, n minile lor st tea soarta Cretei. Mustafa i ai lui, surprin i de localnici, puteau s fie uci i pn la unul; dar, la ordinul s u, solda ii otomani au nceput s arunce
~162~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

bijuterii, podoabe, arme de pre , tot ce aveau mai de valoare asupra lor i, n vreme ce sphakio ii se mbulzeau s adune aceste obiecte, turcii au putut s - i ia t lp i a, prin defileul n care trebuiau s - i g seasc moartea! Iat un lucru foarte trist, dar, la urma urmei, comandante, cretanii nu sunt ntru totul greci! Nu era de mirare s -1 auzi pe secundul Syphantei, care era de origine elenic , vorbind n acest mod. Nu doar n ochii lui, indiferent ct de fierbinte le-ar fi fost patriotismul, cretanii nu treceau drept greci adev ra i, dar nimeni nu credea c vor deveni nici dup formarea definitiv , a noului regat. La fel ca Samosul, Creta avea s r mn sub st pnire otoman , cel pu in pn n 1832, epoc la care sultanul urma s -i cedeze lui Mehmet-Ali toate drepturile sale asupra insulei. Or, n starea actual a lucrurilor, comandantul d'Albaret nu avea nici un interes s intre n contact cu diversele porturi ale Cretei. Candia devenise principalul arsenal al egiptenilor i, de acolo, pa a i lansase s lbaticii s i solda i asupra Greciei. Ct prive te Caneea, la instigarea autorit ilor otomane, popula ia sa ar fi putut ntmpina n mod nepl cut pavilionul corfirot care flutura pe arborele Syphantei. n fine, nici la Gira-Petra, nici la Suda, nici la Cisamos, Henry d'Albaret n-ar fi ob inut informa ii care s -i permit s i ncununeze croaziera printr-o captur mai important . Nu, zise el c pitanului Todros, mi se pare pierdere de vreme s supraveghem coasta septentrional , n schimb am putea s d m ocol insulei prin nord-vest, s trecem
~163~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

pe lng capul Spada i s navigam, o zi sau dou , n larg de Grabousa. Aceasta era, evident, cea mai bun alegere. n apele r u-famate ale Grabousei, Syphanta ar fi g sit, probabil, ocazia, care i era refuzat de mai bine de o lun , de a le trimite cteva arje pira ilor din Arhipelag. Mai mult, dac aica, cum se credea, navigase c tre Creta, nu era cu neputin s fi f cut escal la Grabousa. Un motiv n plus pentru comandantul d'Albaret s vrea s cerceteze vecin t ile acestui port. La aceast epoc , ntr-adev r, Grabousa era nc un cuib de pira i. Cu aproape opt luni mai nainte, fusese nevoie de o flot anglo-francez i de un deta ament de solda i greci, sub comandamentul lui Mavrocordat, pentru a pune la respect aceast vizuin de p gni. i, ceea ce a fost cu totul deosebit, tocmai autorit ile cretane au refuzat s predea o duzin de pira i, cerut de comandantul escadrei engleze. Astfel, acesta din urm a fost nevoit s deschid focul asupra citadelei, s dea foc mai multor vase i s ordone o debarcare pentru a ob ine satisfac ie. Era, a adar, firesc s presupui c , de la plecarea escadrei aliate, pira ii ar fi considerat preferabil s se refugieze la Grabousa, ntruct aici i g siser ni te ajutoare att de nea teptate. De aceea Henry d'Albaret se hot r s ajung la Scarpanto urmnd coasta meridional a Cretei, astfel nct s treac pe dinaintea Grabousei. D du, a adar, ordinele necesare, iar c pitanul Todros se gr bi s le execute. Vremea era minunat . De altfel, n acest climat blnd, decembrie este nceputul iernii, iar ianuarie este sfr itul ei. Fericit insul , aceast Creta, patria regelui
~164~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Minos i a inginerului Dedal! Oare nu aici Hipocrat i trimitea clientela bogat din Grecia, pe care o str b tea nv ndu-i pe to i arta de a t m dui? Syphanta, orientat cu aten ie, crmi n direc ia vntului ct s alunece pe lng capul Spada, care se proiecteaz n cap tul acestei limbi de p mnt, alungite ntre golful din Caneea i cel din Kisamo. Mai multe cor bii ie ir din port feluci sau chebekuri de cabotaj. Syphanta a discutat" cu vreo cteva, i nu avu motiv s le suspecteze r spunsurile. La ntrebarea care li se adres , despre pira ii c rora Grabousa ar fi putut s le ofere ad post, ele s-au ar tat, de altfel, extrem de rezervate. Se sim ea c le era team s se compromit . Henry d'Albaret nu putu afla, cu adev rat, nici m car dac aica Karysta se g sea n momentul acela n port. Corveta i l rgi, atunci, cmpul de observa ie. Vizit mprejurimile cuprinse ntre Grabousa i capul Crio. Apoi, n data de 22, sub o pl cut briz care se nte ea o dat cu venirea zilei i se mole ea la c derea nop ii, trecu de cap i ncepu s navigheze, ct mai aproape de rm cu putin , n apele litoralului libian, mai pu in fr mntat, mai pu in dantelat, mai pu in zburlit de promontorii i de vrfuri ca acela din apele Cretei, pe coasta opus . La nord, spre orizont, se desf ura lan ul mun ilor Asprovouna, pe care l domina, la est, acest poetic munte Ida, ale c rui z pezi d inuiesc ve nic sub soarele Arhipelagului. n mai multe rnduri, f r a face escal n nici unul dintre micu ele porturi de pe coast , corveta se opri la o jum tate de mil de Rumelia, de Anopolis, de Sphakia; dar str jile de la bord nu putur semnala nici un vas de pira i n mprejurimile insulei.
~165~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

La 27 august, Syphanta, dup ce urm rise contururile marelui golf de la Messara, trecu de capul Matala, punctul cel mai meridional al Cretei, a c rui ntindere, n acest loc, nu m soar mai mult de zece sau unsprezece leghe. Nu se ar ta nici un semn c aceast explorare va aduce fie i cel mai mic rezultat util croazierei. Pu ine cor bii, ntr-adev r, c utau s str bat marea libiana la aceast latitudine. Preferau s mearg fie mai la nord, traversnd Arhipelagul, fie mai la sud, apropiindu-se de coastele din Egipt. Nu se vedeau dect ni te vase pesc re ti, ancorate aproape de stnci, i, din cnd n cnd, vreo cteva dintre acele b rci lungi, nc rcate de melci de mare un soi de molu te destul de c utat, pe care l expediau, n nc rc turi enorme, spre toate insulele. Or, dac Syphanta nu ntlnise pe nimeni n aceast parte a litoralului, terminat prin capul Matala, acolo unde numeroasele insuli e puteau ascunde tot attea mici ambarca iuni, nu era probabil s fi fost mai favorizat n cea de-a doua jum tate a coastei meridionale. Henry d'Albaret trebuia, a adar, s se decid s apuce direct spre Scarpanto, chit c ar fi ajuns acolo ceva mai devreme dect i indicase misterioasa scrisoare, cnd proiectele sale fur modificate, n seara de 29 august. Era ora ase. Comandantul, secundul i c iva ofi eri erau strn i pe dunet , observnd capul Matala. n clipa aceea, vocea unuia dintre gabieri, stnd de veghe pe barele zbur torului mic, se f cu auzit : Corabie la babord nainte! Ocheanele fur imediat ndreptate c tre punctul indicat, la cteva mile n partea din fa a corvetei.
~166~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

ntr-adev r, spuse comandantul d'Albaret, iat un vas care navigheaz pe lng uscat... i pe care se pare c -1 cunosc bine, din moment ce l urmeaz att de ndeaproape! ad ug c pitanul Todros. i-a n l at pavilionul? Nu, comandante, r spunse unul dintre ofi eri. ntreba i oamenii de veghe dac se poate afla care este na ionalitatea acestei cor bii! Ordinele fur executate. Cteva clipe mai trziu, veni r spunsul c nici un pavilion nu flutura pe bastonul de la pupa acestui vas, nici n vrful catargului principal. Cu toate acestea, era nc ziu , adic destul lumin ct s se poat , necunoscndu-i na ionalitatea, m car estima for a sa. Era un bric, al c rui catarg principal se nclina sensibil spre pupa. Extrem de lung, deosebit de zvelt ca form , cu exagerat de multe catarge, cu o larg velatur , vasul putea, cel pu in dup cum se distingea de la aceast distan , s ncarce apte pn la opt tone i trebuie s fi atins o vitez excep ional cu toate pnzele sale. Dar era oare armat de r zboi? Avea sau nu o baterie la bord? Pavoazele sale erau oare str punse de sabor-duri ale c ror obloane fuseser nchise? Iat ceea ce nici cele mai precise ocheane'de la bord nu putur deslu i. ntr-adev r, o distan de patru mile, cel pu in, desp r ea n clipa aceea bricul de corvet . n plus, cum soarele tocmai disp ruse n spatele crestelor mun ilor Asprovouna, ncepuse s se nsereze, iar ntunericul, la baza uscatului, era deja adnc. Ciudat vas! spuse c pitanul Todros.
~167~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

S-ar zice c ncearc s treac printre insula Platana i coast ! ad ug unul dintre ofi eri. Da! Precum o corabie care ar regreta c a fost v zut , r spunse secundul, si care ar vrea s se ascund ! La pupa se arboreaz , de obicei, pavilionul de origine al navei, iar pe catargul principal, pavilionul rii n apele c reia navigheaz . Henry d'Albaret nu r spunse; dar, evident, mp rt ea p rerea ofi erilor. Manevra bricului, n momentul acela, i se p ru suspect . C pitane Todros, zise el n sfr it, este important s nu i pierdem urma acestei cor bii pe timpul nop ii. Vom manevra astfel nct s r mnem n aceste ape pn n zori. Dar, cum nu trebuie s ne vad , ve i stinge toate focurile de la bord. Secundul d du ordinele n consecin . Au continuat s in sub observa ie bricul, att ct l-au mai putut vedea, la baza uscatului nalt care l ad postea. Cnd se f cu noapte, acesta disp ru cu des vr ire i nici o lantern nu le ng dui s i determine pozi ia. A doua zi, nc de la primele raze ale r s ritului, Henry d'Albaret se afla la prova Syphantei, a teptnd s se destrame pcla de la suprafa a m rii. C tre ora apte, cea a se risipi, i toate lunetele se ndreptar spre r s rit. Bricul continua s mearg de-a lungul uscatului, ajuns prin dreptul n l imii capului Alikaporitha, la vreo ase mile naintea corvetei. A adar, c tigase un avans sensibil n timpul nop ii, f r s fi ad ugat nimic la velatur sa din ajun, trinchetul, micul i marele gabier, straiul zbur torului mic, l sndu- i vela mare i randa nf urate pe strng toare.
~168~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Aceasta nu este viteza unei cor bii care caut s fug , observ secundul. Ce conteaz ! r spunse comandantul. S ncerc m s o vedem mai de aproape! C pitane Todros, ordon s ne ndrept m c tre acest bric! Pnzele nalte fur imediat ntinse la fluierul efului de echipaj, iar viteza corvetei crescu vertiginos. Dar, f r ndoial , bricul inea s - i p streze avantajul, fiindc i el i ntinse brigantina i straiul zbur torului mare de i nimic altceva. Dac nu voia s se lase prins de Syphanta, ceea ce era foarte probabil, nu voia nici s-o piard n urm . Cu toate acestea, se men inea pe lng coast , urmnd-o ct mai ndeaproape cu putin . C tre ora zece diminea a, fie c era mai favorizat de vnt, fie c vasul necunoscut consim ise s o lase s mai reduc din distan , corveta c tigase patru mile. Bricul putu fi studiat, astfel, n condi ii mai optime. Era armat cu vreo dou zeci de tunuri-mitralii i trebuie s fi avut i o interpunte, de i foarte jos, la linia de plutire. n l a i pavilionul, zise Henry d'Albaret. Pavilionul fu arborat la pic i fu nso it de o salv de tun. Aceasta nsemna c Syphanta cerea s cunoasc na ionalitatea cor biei din vedere. Dar nici la acest semnal corveta nu primi nici un r spuns. Bricul nu- i schimb nici direc ia, nici viteza, dar crmi un cart ca s treac pe dinaintea golfului din Keraton. Nu-i politicos, voinicul sta! spuser matelo ii. Dar poate este prudent! r spunse un b trn gabier de la trinchet. Cu arborele s u principal nclinat, are
~169~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

aerul c - i poart p l ria pe-o ureche i c n-are chef s salute oamenii! O a doua salv de tun porni de la sabordul de vn toare al corvetei inutil. Bricul nu se opri, ci i continu lini tit drumul, f r s i mai pese de soma iile corvetei, de parc nu le-ar fi auzit. Atunci se ncinse o veritabil ntrecere ntre cele dou bastimente. Toate pnzele se ntinser deasupra bordului Syphantei, straiuri, focuri, rndunici i contrarndunici, toate, pn i civadiera. Dar, la rndul s u, bricul for velatura i i p str , netulburat, distan a. Are, pas mite, un mecanism dat dracului n vntrelele sale! strig b trnul gabier. Adev rul este c la bordul corvetei oamenii ncepuser s se nfurie, nu doar echipajul, ci i ofi erii i, mai presus de to i, ner bd torul Todros. Dumnezeule mare! ar fi dat tot norocul lui numai pentru a amarina acest bric, oricare i-ar fi fost na ionalitatea! Syphanta era armat , la prova, cu un tun cu b taie foarte lung , care putea lansa o ghiulea plin , de treizeci de livre, la o distan de aproape dou mile. Comandantul d'Albaret calm, cel pu in n aparen , d du ordin s se trag cu acest tun. Lovitura porni, dar ghiuleaua, dup ce rico a, c zu la vreo dou zeci de bra e de bric. Acesta din urm , n loc de r spuns, se mul umi s greeze naltele sale straiuri ale zbur torilor i, curnd, spori distan a care-1 separa de corvet . Va s zic , trebuia s renun e s -1 ajung , att for nd pnzele ct i trimi ndu-i proiectile? Era umilitor pentru o corabie att de rapid ca Syphanta!
~170~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Dup toate acestea i altele asemenea, noaptea ncepu s se lase din nou. Corveta se afla atunci cam n dreptul capului Peristera. Briza se nte i destul de tare ca s fie necesar s strng straiurile i s stabileasc o velatur potrivit pentru noapte. n mintea comandantului st ruia temerea c , n zori, nu vor mai vedea nici urm de bric, nici m car vrful catargelor sale, care vor fi mascate fie de linia orizontului, la est, fie de o cotitur a coastei. Se n ela. La r s ritul soarelui, bricul continua s fie prezent, navignd cu aceea i vitez , men inndu- i distan a. Ai fi zis c i regla viteza dup aceea a corvetei. O s ne in iar n crc , se spunea pe teuga din fa , va fi aceea i poveste ca ieri! Nimic mai adev rat. n acel moment, bricul, dup ce intrase n canalul Kouphonisi, ntre insula cu acela i nume i p mnt, nconjur vrful Kakialithi, ca s urce din nou pe partea oriental a Cretei. A adar, avea s se retrag n vreun port sau s dispar ntr-unui dintre ngustele canale de pe rm? Nu se ntmpl nici una dintre aceste variante. La ora apte diminea a, bricul apuc hot rt spre nordest i se avnt n largul m rii. Se ndrept c tre Scarpanto? se ntreba Henry d'Albaret, nu f r uimire. i, sub un vnt care se nte ea din ce n ce, cu riscul de a- i pierde o parte din velatur , continu aceast interminabil urm rire, pe care interesul misiunii sale, nu mai pu in ca onoarea bastimentului s u, i poruncea s nu o abandoneze.
~171~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Acolo, n partea aceea a Arhipelagului, larg deschis n toate punctele compasului, n mijlocul acestei vaste m ri, care nu mai era ngr dit de n l imile Cretei, Syphanta p ru s c tige, la nceput, un oarecare avantaj fa de bric. n jur de ora unu dup -amiaza, distan a dintre o corabie i cealalt se redusese la mai pu in de trei mile. Cteva ghiulele fur expediate din nou; dar nu putur s - i ating inta i nu provocar nici o schimbare n viteza de naintare a bricului. Deja ap ruser crestele insulei Scarpanto la orizont, n spatele micu ei Caso, care atrn n vrful insulei precum Sicilia n vrful Italiei. Comandantul d'Albaret, ofi erii i echipajul s u n d jduir atunci c n sfr it vor face cuno tin cu aceast misterioas corabie, destul de nepoliticoas ct s nu-i r spund nici la semnale, nici la proiectile. Dar, pe la ora cinci seara, briza se domoli, iar bricul i recupera ntregul avans. Ah! tic losul!... Dracul ine cu el!... O s ne scape! strig c pitanul Todros. i, atunci, tot ce putea face un marinar experimentat n scopul de a- i cre te viteza cor biei, pnze udate pentru a nt ri es tura, hamace suspendate, a c ror leg nare poate imprima un balans favorabil naint rii, totul fu pus n practic nu f r oarecare succes. Pe la ora apte, ntr-adev r, pu in dup apusul soarelui, numai dou mile, cel mult, mai separau cor biile. Dar noaptea se las repede la aceast latitudine, iar apusul dureaz pu in. Ai" fi trebuit s creasc i mai mult viteza corvetei ca s ajung bricul nainte de a se face bezn .
~172~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

n momentul acela, bricul trecea printre insuli ele Caso-Poulo i Casos. Apoi, la cap tul acesteia din urm , n fundul strmtorii nguste care o separ de Scarpanto, l pierdur din vedere. La o jum tate de or dup el, Syphanta ajungea n acela i loc, inndu-se mereu pe lng p mnt ca s - i p streze vntul. Era nc destul lumin ca s se poat distinge un vas de m rimea lui pe o raz de mai multe mile. Bricul disp ruse. Capitolul XII O LICITA IE LA SCARPANTO

Dac insula Creta, dup cum poveste te fabula, a fost, odinioar , leag nul zeilor, antica insul Carpathos, actuala Scarpanto, a fost patria titanilor, cei mai curajo i dintre adversarii lor. In atacarea exclusiv a muritorilor, pira ii moderni nu sunt mai pu in demni descenden i ai acestor r uf c tori mitologici, care nu sau temut s ia cu asalt Olimpul. Or, la aceast epoc , se p rea c bandi ii de toate spe ele i stabiliser cartierul general pe aceast insul , unde se n scuser cei patru fii ai lui Iafet, str nepo ii lui Uranus i ai Geei. i, ntr-adev r, Scarpanto se preteaz de minune la manevrele pe care le cere meseria de pirat n Arhipelag. Este situat , aproape izolat, la extremitatea sud-estic a acestor m ri, la mai bine de patruzeci de mile de insula Rodos. Vrfurile sale nalte o semnaleaz de departe. Pe vreo dou zeci de leghe, perimetrul s u se decupeaz , se
~173~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

r scroie te, se scobe te n multiple intrnduri, bra e de mare care ad postesc o infinitate de col i de stnc subacvatici. Dac insula le-a dat numele apelor care o scald , a fost pentru c era deja temut de antici, tot att ct este de temut i de moderni. F r o practic ndelungat , i exist o veche practic n marea Carpathian , era i mai este nc foarte primejdios s te aventurezi pe aici. Totu i nu este lipsit de ni te locuri bune de ancorat aceast insul , care reprezint ultima perl din iragul Sporadelor. De la capul Sydro i capul Pernisa pn la capurile Bonares i Andemo, pe coasta sa septentrional , se pot g si numeroase ad posturi. Patru porturi, Agata, Porto di Tristano, Porto Grato i Porto Maio Nato, erau foarte frecventate odinioar de c tre cabotierele din Levant, nainte ca Rodosul s le r peasc importan a comercial . Acum, abia dac mai sunt vreo cteva cor bii care au interes s fac escal aici. Scarpanto este o insul greceasc sau, cel pu in, este locuit de o popula ie greceasc , dar apar ine Imperiului otoman. Dup constituirea definitiv a regatului Greciei, trebuia chiar s r mn turceasc , sub guvernarea unui simplu cadiu, care locuia, pe atunci, ntr-un soi de cas fortificat , situat deasupra modernului burg Arkassa. La vremea povestirii noastre, se putea ntlni pe insul un mare num r de turci, c rora, se cuvine s spunem, popula ia, neparticipnd la r zboiul de Independen , le f cea o primire favorabil . Devenit centrul opera iunilor comerciale dintre cele mai criminale, Scarpanto primea cu aceea i considera ie vasele
~174~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

otomane i cor biile de pira i, care veneau s -i debarce nc rc turile lor de prizonieri. Aici, misi ii din Asia Mic , precum i cei de pe coastele Africii de Nord, se mbulzeau n jurul unei importante pie e, unde se vindea la bucat aceast marf uman . Aici se deschideau licita ii, aici se stabileau pre urile, care variau n func ie de cererea sau oferta de sclavi. i, trebuie s m rturisim, cadiul nu era nici pe departe dezinteresat de aceste afaceri, pe care le prezida personal, fiindc , altminteri, misi ii ar fi putut s nu- i ndeplineasc datoria de a-i l sa i lui un oarecare procent din vnzare. Ct despre transportul acestor neferici i spre bazarurile Smirnei sau ale Africii, acesta se realiza cu ajutorul cor biilor, care, cel mai adesea, veneau s ia nc rc tura din portul Arkassa, situat pe coasta occidental a insulei. Dac acestea nu erau suficiente, un mesaj urgent era trimis pe coasta opus , iar pira ii nu se d deau n l turi de la acest odios comer . n acel moment, n estul insulei Scarpanto, n fundul golfule elor aproape cu neputin de descoperit, se num rau nu mai pu in de dou zeci de vase, mari i mici, nc rcate cu peste o mie dou sute sau o mie trei sute de oameni. Aceast flotil nu a tepta dect sosirea efului s u, pentru a se lansa n cine tie ce nou i criminal expedi ie. n portul Arkassa, la o ancablur distan de dig, ntr-o excelent rad cu o adncime de zece bra e, Syphanta veni s i arunce ancora, n seara de 2 septembrie. Henry d'Albaret, punnd piciorul pe insul , nu se mai ndoia c aventurile croazierei sale l
~175~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

conduseser inten ionat la principalul antrepozit al cornetului cu sclavi. Socoti i c o s facem un timp escal la Arkassa, comandante? ntreb c pitanul Todros, cnd manevrele de ancorare se ncheiar . Nu tiu, r spunse Henry d'Albaret O mul ime de circumstan e m pot obliga s p r sesc de urgen acest port, dar o alt mul ime pot, la fel de bine, s m re in aici! Oamenii au voie la rm? Da, dar numai pe chei. Trebuie ca jum tate din echipaj s fie ntotdeauna consemnat pe Syphanta. S-a n eles, comandante, r spunse c pitanul Todros. Suntem aici mai mult n ar turceasc dect n ar greceasc i este prudent s fim cu ochii n patru! Ne amintim c Henry d'Albaret nu spusese nimic, nici secundului, nici ofi erilor, despre motivele pentru care venise la Scarpanto, nici cum i fusese stabilit ntlnirea pe aceast insul , n primele zile ale lunii septembrie, printr-o scrisoare anonim , sosit la bord n condi ii inexplicabile. De altfel, se a tepta s primeasc aici vreo nou comunicare, care s -1 l mureasc despre ce a tepta misteriosul s u corespondent de la corvet n apele Carpathiene. Dar l fr mnta i dispari ia subit a bricului lucru care nu era mai pu in straniu dincolo de canalul din Caso 3, atunci cnd ^Syphanta se crezuse pe punctul de a-1 prinde. Astfel, nainte s arunce ancora la Arkassa, Henry d'Albaret nu fusese convins c trebuia s abandoneze partida. Dup ce se apropiase de p mnt, att ct i permitea pescajul corvetei, hot rse s cerceteze toate
~176~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

v g unile de pe coast . Numai c , n mijlocul sumedeniei de recife care o hot rniceau, un bastiment ca bricul putea cu u urin s se ascund . n spatele acestei bariere de brizan i, de care Syphanta nu se putea apropia prea mult f r a risca s e ueze, un c pitan care ar fi cunoscut aceste ape ar fi avut toate ansele s - i fac pierdut urma pentru cei care l c utau. A adar, dac bricul se refugiase n vreun golfule tainic, ar fi fost foarte dificil s mai dea de el, precum i de alte cor bii de pira i, c rora insula le oferea g zduire n locuri de escal necunoscute. C ut rile corvetei durar dou zile i fur zadarnice. Bricul p rea s fi fost nghi it dintr-o dat de ape, dincolo de Casos, fiindc n-a fost de v zut. Orict am r ciune sim ise, comandantul d'Albaret a trebuit s renun e la orice speran de a-1 descoperi. A adar, se hot rse s vin s arunce ancora n portul Arkassa. Aici, nu avea dect s a tepte. A doua zi, ntre orele trei i cinci ale dup -amiezii, micu ul or el Arkassa avea s fie n p dit de o mare parte a popula iei insulei, f r a mai vorbi despre str ini, europeni sau asiatici, care, cu aceast ocazie, nu puteau s lipseasc . Era, ntr-adev r, o zi de mare trg. S rmanele fiin e, de toate vrstele i de toate condi iile, recent luate prizoniere de c tre turci, aveau s fie puse n vnzare. n vremea aceea, exista n Arkassa un bazar special destinat acestui soi de opera iuni, un batistan", a a cum se ntlnesc prin unele ora e din rile nordafricane. In acest batistan se aflau, atunci, vreo sut de prizonieri, b rba i, femei i copii, rezulta i din ultimele expedi ii n scop de jaf, f cute n Pelopones. ngr m di i
~177~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

unii peste al ii n mijlocul unei cur i f r umbr , sub soarele arz tor, ve mintele lor n zdren e, atitudinea lor mhnit i chipurile lor de dezn d jdui i spuneau singure tot ce avuseser de suferit. Hr ni i prost, ct s nu moar , abia dndu-li-se de b ut o ap tulbure, ace ti neferici i se grupaser pe familii, pn n clipa n care capriciul cump r torilor avea s despart nevestele de b rba ii lor, copiii de mamele i de ta ii lor. Ar fi inspirat cea mai sf ietoare mil oric ror altora dect acestor cruzi bachis", paznicii lor, pe care nici o durere nu-i putea mi ca. i ce nsemnau aceste torturi de acum, pe lng ce i a tepta n cele aisprezece ocne din Alger, clin Tunis sau din Tripoli, unde moartea i secera cu atta iu eal , nct trebuiau s fie nencetat reumplute? Cu toate acestea, captivii nu- i pierduser i ultima speran de a redeveni liberi. Cump r torii lor, dac f ceau o afacere bun cump rndu-i, nu c tigau mai pu in redndu-le libertatea la un pre foarte ridicat mai ales celor a c ror valoare se calcula dup situa ia social de inut n rile lor de ba tin . Mul i fuseser astfel smul i din ghearele sclaviei, fie prin iertare public , atunci cnd statul i revindea nainte de a fi deporta i, fie cnd proprietarii negociau direct cu familiile, fie, n sfr it, cnd c lug rii Milei, boga i din chetele pe care le adunau clin ntreaga Europ , veneau s i elibereze pn n principalele centre de sclavi din Berbera. La fel, adesea, particulari mna i de acela i sentiment de caritate i consacrau o parte din averea lor acestei opere de binefacere. n ultimul timp, sume considerabile, a c ror provenien era necunoscut , se folosiser pentru astfel de r scump r ri, n special n
~178~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

profitul sclavilor de origine greac , pe care sor ii r zboiului i d duser de ase ani de zile pe mna misi ilor din Africa i din Asia Mic . Trgul din Arkassa func iona pe baz de licita ie public . Oricine, str in sau indigen, putea lua parte la trg; dar, n ziua aceea, cum negociatorii nu veniser s opereze dect pentru ocnele din Berbera, nu exista dect un singur lot de captivi. Dup cum acest lot i-ar fi revenit unuia sau altuia dintre misi i, avea s fie dirijat spre Alger, Tripoli sau Tunis. Cu toate acestea, existau dou categorii de prizonieri. Unii fuseser adu i din Pelopones erau cei mai numero i. Ceilal i fuseser de curnd lua i la bordul unei cor bii grece ti, care i transportase de la Tunis la Scarpanto, de unde trebuia repatria i n ara lor de origine. Pentru ace ti bie i oameni, trecu i prin attea necazuri, ar fi nsemnat ultima licita ie care s le hot rasc soarta, iar pre ul lor putea fi supralicitat pn cnd avea s bat ora cinci. Salva de tun din citadela Arkassa, asigurnd nchiderea portului, oprea, n acela i timp, ultimele mize de pre ale trgului. A adar, la 3 septembrie, misi ii roiau n jurul batistanului. Existau printre ei numero i agen i veni i din Smirna i din alte locuri nvecinate din Asia Mic , agen i care, dup cum am spus, ac ionau n numele Statelor Berbere. Aceast fierbere era foarte u or de explicat. ntradev r, ultimele evenimente f cea s se presimt un apropiat sfr it al R zboiului de Independen . Ibrahim se retr sese n Pelopones, n vreme ce mare alul Maison debarcase de curnd n Moreea, cu un corp expedi ionar
~179~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

de dou mii de francezi. Exportul prizonierilor avea, deci, s fie considerabil redus pe viitor. De aceea, valoarea lor venal trebuia s creasc nc pe att, spre marea satisfac ie a cadiului. n timpul dimine ii, misi ii vizitaser batistanul, i tiau la ce s se a tepte privind cantitatea sau calitatea captivilor, al c ror lot avea s ating , f r ndoial , pre uri foarte piperate. Pe Mahomed! repeta un agent din Smirna, care perora n mijlocul unui grup de confra i de ai s i, epoca afacerilor bune a apus! V mai aduce i aminte de timpurile n care cor biile ne aduceau aici prizonieri cu miile i nu cu sutele? Da!... cum s-a ntmplat, de pild , dup masacrele din Scio! r spunse un alt misit. Dintr-o lovitur , peste patruzeci de mii de sclavi! Pontoanele erau nenc p toare! F r ndoial , zise i un al treilea agent, care p rea s aib mare aplecare c tre nego . Dar prea mul i captivi nseamn prea multe oferte, iar prea multe oferte nseamn prea mari reduceri de pre uri! Mai mult valoreaz s transpor i pu in cte pu in, n condi ii mai avantajoase, deoarece c tigurile din revnzare sunt mereu acelea i, chiar dac au crescut considerabil cheltuielile! Da!... Mai ales n BerberiaL. Dou sprezece procente din profitul total se duc la pa , cadiu sau guvernator! F r a mai pune la socoteal un procent pentru ntre inerea digului i a bateriilor de coast ! i nc un procent care iese din buzunarul nostru i intr ntr-al marabu ilor! ntr-adev r, te ruineaz , fie c e ti armator, fie misit!
~180~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Astfel de cuvinte se schimbau ntre agen i, care nici m car nu aveau con tiin a infamiei comer ului lor. Mereu acelea i plngeri despre acelea i probleme de drepturi! i ar fi continuat, f r ndoial , s - i dezvolte repro urile, dac orologiul nu le-ar fi pus c lu , anun nd deschiderea trgului. Este de la sine n eles c nsu i cadiul prezida aceast vnzare. II obligau att datoria sa de reprezentant al crmuirii turce ti, ct i interesul personal. St tea acolo, pe un soi de estrad , la umbra unui cort n vrful c ruia flutura steagul ro u cu semilun , pe jum tate tol nit pe ni te perne mari, cu o nep sare tipic otoman . n apropierea sa, crainicul public era gata s - i fac meseria. Dar s nu crede i c acest crainic avea s - i sparg pieptul strignd! Nu! In genul acesta de afaceri, misi ii i luau un r gaz nainte de a supralicita. Dac avea s se i te vreo concuren mai strns pentru adjudecarea definitiv , cu siguran aceasta urma s se petreac , dup toate aparen ele, abia n ultimul sfert de or al edin ei. Cea dinti miz fu stabilit la o mie de livre turce ti, de c tre unul din misi ii din Smirna. O mie de livre turce ti! repet crainicul. Apoi, nchise ochii, de parc ar fi avut toat vremea s picoteasc , a teptnd o supralicitare. n timpul primei ore, mizele de pre urcar numai de la o mie la dou mii de livre turce ti, adic la vreo patruzeci i apte de mii de franci, n moneda francez . Misi ii se m surau din priviri, se pndeau, vorbeau ntre ei despre cu totul altceva. Planul lor era dinainte
~181~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

stabilit. Nu i vor risca oferta maxim dect n ultimele minute dinaintea salvei de tun care anun a nchiderea. Dar, sosirea unui nou concurent avea s modifice aceast stare ele spirit i s dea un avnt nea teptat supralicit rilor. C tre ora patru, ntr-adev r, doi oameni ap rur n pia a din Arkassa. De unde veneau? Din partea oriental a insulei, f r ndoial , judecnd dup direc ia urmat de tr surica pe care o l saser chiar la por ile batistanului. Apari ia lor strni un fream t de surpriz i de nelini te. Evident, agen ii nu se a teptau s vad prezentndu-se acum un personaj de care trebuia s in seama. Pe Allah! strig unul dintre ei. sta e Nicolas Starkos n persoan ! i blestematul lui de Skopelo! r spunse un altul. i noi care credeam c i-a nghi it iadul! ntr-adev r, ace tia erau cei doi nou-sosi i, prea bine cunoscu i n trgul din Arkassa. Nu o dat ei f cuser afaceri uria e, cump rnd prizonieri pentru perceptorii din Africa. Banii nu le lipseau, de i nu se tia de unde i scoteau, dar aceasta era treaba lor. Iar cadiul, n ceea ce l privea, nu putu dect s se bucure v znd c sosesc ace ti doi redutabili concuren i. O singur ochead i fu de ajuns lui Skopelo, bun cunosc tor n acest domeniu, ca s estimeze valoarea lotului de captivi. De aceea, se mul umi s -i opteasc vreo cteva cuvinte la ureche lui Nicolas Starkos, care i r spunse afirmativ, printr-o simpl aplecare a capului. Dar, orict de bun observator era secundul Karystei, el nu z rise tres rirea de groaz pe care
~182~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

venirea lui Nicolas Starkos o provocase uneia dintre prizoniere. Aceasta era o femeie n vrst , de statur nalt . A ezat pe jos, mai la o parte, ntr-un col al batistanului, ea se ridic , de parc o irezistibil for ar fi atras-o. Ba chiar f cu vreo doi sau trei pa i nainte i un strig t fu ct pe-aci s -i scape de pe buze... Dar g si puterea s se st pneasc . Apoi, tr gndu-se napoi ncet, nf urat din cap pn n picioare n faldurile unei mantii mizerabile, se rea ez la locul ei, n spatele unui grup de captivi, astfel nct s se ascund complet privirilor. Evident, nu i se p rea de ajuns s - i ascund numai fa a voia s se piard cu ntreaga-i f ptur din ochii lui Nicolas Starkos. ntre timp, misi ii, f r s -i adreseze nici un cuvnt, nu-1 sc pau din ochi pe c pitanul Karystei. Acesta d dea impresia c nu-i bag n seam . Oare venise s - i dispute acest lot de prizonieri? Se temeau de lucrul acesta, date fiind raporturile lui Nicolas Starkos cu pa ii i cu beii clin Statele Berbere. Nu le trebui mult ca s se ncredin eze de acest lucru. n clipa aceea, crainicul se ridicase pentru a repeta, cu voce tare, suma ultimei strig ri: Dou mii de livre! Dou mii cinci sute, zise Skopelo, care, n astfel de cazuri, devenea portavocea c pitanului s u. Dou mii cinci sute de livre! anun crainicul. Iar discu iile se reluar n diversele grupuri, care se studiau nu f r suspiciune. Se scurse un sfert de or . Nici o alt supralicita ie nu se mai strigase dup aceea a lui Skopelo. Nicolas Starkos, nep s tor i distant, se plimba n jurul
~183~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

batistanului. Nimeni nu se putea ndoi c , pn la urm , adjudecarea va fi rostit n favoarea lui, ba chiar f r o strns concuren . Cu toate acestea, misitul din Smirna, dup ce, n prealabil, se consultase cu vreo doi sau trei colegi de breasl , anun o nou miz , de dou mii apte sute de livre. Dou mii apte sute de livre, repet crainicul. Trei mii! De data aceasta, vorbise Nicolas Starkos. Ce se ntmplase, a adar? De ce intervenea el personal n lupt ? De ce vocea lui, att de rece, de obicei, tr da o violent emo ie, care l surprinse pn i pe Skopelo? Vom vedea. De vreo cteva clipe, Nicolas Starkos, dup ce ajunsese la bariera batistanului, se plimba prin mijlocul grupurilor de captivi. Femeia n vrst , v zndu-1 apropiindu-se, strnsese i mai tare mantia n jurul ei. A adar, el nu o putuse vedea. Ins , brusc, aten ia i fusese atras de doi prizonieri care formau un grup aparte. Se oprise locului, de parc picioarele i fuseser intuite de p mnt. Acolo, lng un b rbat nalt, o fat , epuizat de oboseal , z cea pe p mnt. V zndu-1 pe Nicolas Starkos, b rbatul se n l brusc. Imediat, fata deschise ochii. Dar, de ndat ce l z ri pe c pitanul Karystei, se trase napoi. Hadjine! strig Nicolas Starkos. Era Hadjine Elizundo, pe care Xaris o prinse n bra e de parc ar fi vrut s-o apere. Ea! repet Nicolas Starkos.
~184~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Hadjine se desprinsese din strnsoarea lui Xaris i l privea n fa pe fostul client al tat lui s u. Acesta fu momentul n care Nicolas Starkos, f r m car s caute s afle cum se putuse ntmpla ca mo tenitoarea bancherului Elizundo s fie astfel expus n pia a de sclavi de la Arkassa, strig , cu voce schimbat , noua miz , de trei mii de livre. Trei mii de livre! repetase crainicul. Trecuse cu pu in peste ora patru i jum tate. nc dou zeci i cinci de minute pn avea s se aud salva de tun, iar adjudecarea urma s fie pronun at n favoarea ultimului licitant. Dar, deja misi ii, dup ce se sf tuiser ntre ei, se preg teau s p r seasc pia a, ferm hot r i s nu mping mai departe pre urile. P rea, a adar, sigur c , n lips de concuren i, c pitanul Karystei avea s r mn st pn pe teren, cnd iat c agentul din Smirna voi s ncerce, pentru ultima oar , s sus in lupta. Trei mii cinci sute de livre! strig el. Patru mii! r spunse pe ner suflate Nicolas Starkos. Skopelo, care nu o z rise pe Hadjine, nu pricepea nimic din aceast nfl c rare nechibzuit a c pitanului. Dup socoteala sa, valoarea lotului fusese deja dep it , ba chiar cu mult, prin acest pre de patru mii de livre. De aceea, se ntreba ce l putea mboldi pe Nicolas Starkos s se lanseze astfel ntr-o afacere proast . ntre timp, o t cere lung urmase dup ultimele cuvinte ale crainicului. Chiar i misitul din Smirna, dup un semn din partea colegilor s i, abandonase partida. C aceasta va fi definitiv c tigat de c tre Nicolas Starkos, c ruia nu-i mai lipseau dect vreo
~185~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

cteva minute pentru a avea c tig de cauz , era un lucru care nu mai putea fi pus la ndoial . Xaris n elesese. De aceea, o strngea mai tare pe tn ra prizonier n bra ele sale. Nu-i va fi smuls dect dac l vor ucide pe el mai nti! n clipa aceea, n mijlocul unei t ceri profunde, o voce vibrant se f cu auzit i dou cuvinte i fur aruncate crainicului: Cinci mii! Nicolas Starkos se ntoarse. Un grup de marinari tocmai ajunsese la intrarea batistanului. In fa a lor st tea un ofi er. Henry d'AIbaret! strig Nicolas Starkos. Henry d'Albaret... aici... la Scarpanto! Numai pura ntmplare l adusese pe comandantul Syphantei n pia a de sclavi. El nu avusese habar c , n ziua aceea respectiv la dou zeci i patru de ore de la sosirea sa n Scarpanto , avea loc o vnzare de sclavi n capitala insulei. Pe de alt parte, ntruct nu z rise nic ieri aica n escal , era nu mai pu in uimit s -1 g seasc pe Nicolas Starkos la Arkassa dect era acesta din urm de a-1 vedea aici. La rndul lui, Nicolas Starkos nu avea habar c Henry d'Albaret comanda corveta, de i tia c aceasta i aruncase ancora n Arkassa. Se n elege, a adar, ce fel de sentimente puseser st pnire pe ace ti doi du mani, cnd se trezir fa n fa . i, dac Henry d'Albaret lansase aceast miz nea teptat , o f cuse pentru c , printre prizonierii din batistan, tocmai i z rise pe Hadjine i pe Xaris Hadjine, care urma s cad din nou n minile lui
~186~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Nicolas Starkos! Dar, Hadjine l auzise, l v zuse i s-ar fi gr bit c tre el, dac paznicii n-ar fi mpiedicat-o. Dintr-un gest, Henry d'Albaret o lini ti i o opri pe fat . Orict de mare i era indignarea, cnd se v zu n prezen a rivalului pe care l ura de moarte, el r mase st pn pe sine nsu i. Da! Chiar cu pre ul ntregii sale averi, dac ar fi fost nevoie, i-ar fi smuls lui Nicolas Starkos prizonierii ngr m di i n trgul de la Arkassa i, o dat cu ei, pe aceea pe care o c utase atta, aceea pe care nu spera s-o mai vad vreodat ! n orice caz, lupta promitea s devin fierbinte. ntradev r, dac Nicolas Starkos nu putea pricepe cum de Hadjine Elizundo se afla printre ace ti prizonieri, pentru el, ea nu reprezenta mai pu in dect bogata mo tenitoare a bancherului din Corfu. Milioanele sale nu puteau disp rea o dat cu ea. Trebuia s fie oriunde s-ar fi aflat i ea, pentru a-i servi la r scump rarea de la cel c ruia i-ar fi devenit sclav . A adar, nu era nici un risc s supraliciteze. De aceea, Nicolas Starkos se hot r s liciteze cu att mai mult pasiune cu ct era vorba de a lupta mpotriva rivalului s u i a celui pe care ea l prefera! ase mii de livre! strig el. apte mii! r spunse comandantul Syphantei, f r m car s se ntoarc spre Nicolas Starkos. Cacliul nu putea dect s se bucure de ntors tura pe care o luaser lucrurile. n prezen a acestor doi concuren i, nu c uta deloc s - i ascund satisfac ia care r zb tea de sub seriozitatea sa musulman . Dar, dac acest lacom magistrat calcula deja care i vor fi beneficiile personale, n schimb, Skopelo ncepea s i piar firea. l recunoscuse pe Henry d'Albaret, apoi
~187~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

i pe Hadjine Elizundo. Dac , orbit de ur , Nicolas Starkos se nc p na, afacerea, care era profitabil , ntr-o oarecare m sur , ar fi devenit foarte proast , mai ales dac fata i pierduse averea dup cum i pierduse i libertatea ceea ce era foarte posibil, de altfel! De aceea, tr gndu-1 pe Nicolas Starkos deoparte, ncerc umil s -i supun aten iei cteva observa ii de bun-sim . ns fu tratat ntr-un asemenea mod nct nu mai ndr zni o a doua interven ie. Acum, fu nsu i c pitanul Karystei cel care i striga crainicului sumele licitate i cu o voce insult toare pentru rivalul s u. Cum este lesne de n eles, misi ii, sim ind c b t lia se va ncinge zdrav n, r m seser pe loc, pentru a-i urm ri evolu ia. Mul imea curio ilor, asistnd la aceast lupt cu lovituri de mii de livre, manifesta curiozitatea pe care o avea fa de zvonurile nemaipomenite. Dac l cuno tea majoritatea pe c pitanul eicii, nici unul dintre ei nu-1 cuno tea pe comandantul Syphantei. Nu se tia nici n ce scop venise aceast corvet , navignd sub pavilion corfrot, n apele insulei Scarpanto. Dar, de la nceputul r zboiului, attea cor bii, de toate na ionalit ile, se ocupaser cu transportul de sclavi, nct totul d dea de n eles c Syphanta servea i ea acestui gen de nego . A adar, c prizonierii ar fi fost cump ra i de Henry d'Albaret sau de Nicolas Starkos, pentru ei nsemna tot sclavie. n orice caz, n mai pu in de cinci minute, aceast problem avea s fie definitiv ncheiat . La ultima licita ie proclamat de crainic, Nicolas Starkos r spunsese cu aceste cuvinte: Opt mii de livre!
~188~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Nou mii! zise Henry d'Albaret. Din nou t cere. Comandantul Syphantei, mereu st pn pe el, urm rea privirea lui Nicolas Starkos, care alerga ntr-un du-te-vino turbat, f r ca Skopelo s ndr zneasc s -i vorbeasc . Nici o observa ie, de altfel, n-ar mai fi putut st vili acum furia licita iei. Zece mii de livre! strig Nicolas Starkos. Unsprezece mii! r spunse Henry d'Albaret. Dou sprezece mii! replic Nicolas Starkos, f r s mai a tepte, de data aceasta. Comandantul d'Albaret nu r spunse imediat. Nu c ar fi ov it s-o fac . Dar tocmai l v zuse pe Skopelo repezindu-se c tre Nicolas Starkos pentru a-1 opri din cursa lui nebuneasc ceea ce, pentru moment, i devie aten ia c pitanului Karystei. In acela i timp, b trna prizonier , care se ascunsese cu atta ndrjire pn atunci, se ridicase drept n picioare, ca i cum i-ar fi trecut prin minte s - i arate fa a c tre Nicolas Starkos... n clipa aceea, n vrful citadelei din Arkassa, o flac r iute str luci ntr-o volut de nori ori albi; dar, mai nainte ca detun tura s ajung pn la batistan, o nou licita ie se lans cu o voce r sun toare: Treisprezece mii de livre! Apoi, se auzi bubuitura, urmat de urale interminabile. Nicolas Starkos l mpinsese pe Skopleo cu atta violen , nct l d duse de-a dura pe p mnt... Acum, era prea trziu! Nicolas Starkos nu mai avea dreptul s supraliciteze! Hadjine Elizundo tocmai i sc pase, i pentru totdeauna, f r ndoial !
~189~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Vino! i spuse el cu o voce n bu it lui Skopelo. i putu fi auzit murmurnd aceste cuvinte: Va fi mai sigur i va costa mai pu in! Amndoi se urcar apoi n tr surica lor i disp rur la cotitura str zii care se ndrepta spre interiorul insulei. Deja Hadjine Elizundo, ajutat de Xaris, trecuse de bariera batistanului. Deja era n bra ele lui Henry d'Albaret, care-i spunea, strngnd-o la pieptul s u: Hadjine!... Hadjine!... Toat averea mea a fi sacrificat-o ca s te r scumpr... Cum mi-am sacrificat-o i eu pe a mea ca s r scump r onoarea numelui meu! i r spunse tn ra. Da, Henry!... Hadjine Elizundo este s rac , acum, dar este demn de tine!

Capitolul XIII LA BORD, PE SYPHAF1TA!

A doua zi, la 3 septembrie, Syphanta, dup ce ridicase pnzele principale, n jurul orei zece diminea a, strngea vntul cu pnzele mici, pentru a ie i din trec torile portului insulei Scarpanto. Captivii, r scump ra i de Henry d'Albaret, se cazaser , unii sub punte, al ii n camera tunurilor. Cu toate c traversarea Arhipelagului nu trebuia s dureze dect vreo cteva zile, ofi erii i matelo ii voiser ca s rmanii oameni s fie instala i ct se putea mai bine.
~190~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

nc din ajun, comandantul d'Albaret se preg tise pentru a reporni pe mare. Pentru onorarea celor treisprezece mii de livre, i oferise cadiului garan ii de care acesta se ar tase satisf cut. mbarcarea prizonierilor se operase, a adar, f r nici o piedic i, n mai pu in de trei zile, ace ti neferici i, condamna i, mai nainte, la torturile din ocnele berbere, aveau s fie debarca i ntr-un port din Grecia septentrional , undeva unde s nu se mai team de nimic pentru libertatea lor. Dar aceast eliberare i-o datorau, pe de-a ntregul, celui care tocmai i smulsese din minile lui Nicolas Starkos! De aceea, recuno tin a lor se manifest printrun gest nduio tor, de ndat ce urcar pe puntea corvetei. Printre ei se afla un pappas", un b trn preot din Leondari. nso it de tovar ii s i de nefericire, acesta veni pe dunet , unde Hadjine Elizundo i Henry d'Albaret st teau mpreun cu vreo c iva ofi eri. Apoi, ngenun-chear to i, cu b trnul n frunte, iar acesta i ntinse minile c tre comandant: Henry d'Albaret, zise, fii binecuvntat de to i cei c rora le-ai redat libertatea! Prieteni, nu mi-am f cut dect datoria! r spunse comandantul Syphantei, profund emo ionat. Da!... binecuvntat de to i... de to i... i de mine, Henry! ad ug Hadjine, nclinndu-se, la rndul ei. Henry d'Albaret o ridic gr bit i, atunci, strig tele de Tr iasc Henry d'Albaret! Tr iasc Hadjine Elizundo!" izbucnir de la dunet pn la gabia de la prova, din fundul camerei bateriei pn la vergile de jos, pe care se c raser vreo cincizeci de matelo i, sco nd viguroase urale.
~191~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

O singur prizonier aceea care se ascundea, n ajun, n batistan nu lu parte la aceast manifesta ie. De cnd s"e mbarcase, unica sa preocupare fusese s treac neobservat , n mijlocul celorlal i captivi. i reu ise, c ci nimeni nu-i mai remarcase prezen a la bord, de ndat ce se ghemuise n cotlonul cel mai ntunecat al culoarului de sub punte. Evident, ea spera s i debarce f r a fi v zut . Dar de ce i lua ea attea precau ii? S -i fi fost, oare, cunoscut vreunuia dintre ofi erii sau matelo ii de pe corvet ? n orice caz, trebuia s aib motive ntemeiate ca s vrea s - i p streze acest incognito timp de trei sau patru zile, ct avea s dureze traversarea Arhipelagului. Totu i, dac Henry d'Albaret merita recuno tin a pasagerilor corvetei, atunci ce merita, oare, Hadjine Elizundo pentru ceea ce f cuse dup plecarea sa din Corfu? Henry, spusese ea n ajun, Hadjine Elizundo este s rac , acum, dar este demn de tine! S rac , ntr-adev r, era! Demn de tn rul ofi er?... Urmeaz s vedem. Dac Henry d'Albaret o iubea pe Hadjine, chiar i atunci cnd att de grave evenimente i desp r iser unul de cel lalt, ct trebuie s fi crescut nc aceast iubire, cnd afl care fusese soarta fetei n timpul acestui lungan de desp r ire! Hadjine Elizundo, de ndat ce aflase de unde provenea averea pe care i-o l sase tat l ei, adic , n cea mai mare parte, din traficul de prizonieri, luase hot rrea s-o consacre n ntregime r scump r rii acestora. Din acele dou zeci de milioane, dobndite n mod josnic, ea nu voise s p streze nimic pentru ea. Acest plan nu i-1
~192~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

mp rt ise dect lui Xaris. Xaris l aprobase i toate valorile casei de banc fuseser rapid schimbate n bani pe in. Henry d'Albaret primise scrisoarea prin care fata i cerea iertare i i spunea adio. Apoi, nso it de curajosul i devotatul Xaris, Hadjine p r sise n tain Corfu, pentru a merge n Pelopones. n timpul acela, solda ii lui Ibrahim duceau nc un r zboi feroce mpotriva popula iilor din centrul Moreei, att de greu ncercate deja i de att de mult vreme. Neferici ii care nu erau uci i, erau trimi i n principalele porturi din Messenia, la Patras sau la Navarin. De acolo, cor biile, unele afretate de guvernul turc, altele de c tre pira ii din Arhipelag, i transportau, cu miile, fie la Scarpanto, fie la Smirna, unde pie ele de sclavi erau deschise n permanen . n primele dou luni dup dispari ia lor din Corfu, Hadjine Elizundo i Xaris, netocmindu-se niciodat la pre , izbutiser s cumpere mai mul i prizonieri dintre cei care nu p r siser nc rmul messenian. Apoi, iau dat toat silin a s -i pun la ad post, pe unii n insulele ioniene, pe al ii n zonele libere din Grecia de Nord. Acestea o dat f cute, amndoi se duseser n Asia Mic , la Smirna, unde comer ul cu sclavi se desf ura la scar mare. Acolo, n numeroase convoaie, ajungeau ace ti prizonieri greci, pentru care Hadjine Elizundo voia n mod special s ob in eliberarea. Ofertele sale fuseser de a a natur cu mult superioare celor ale misi ilor din Berberia i de pe litoralul asiatic nct autorit ile otomane g siser foarte avantajos s trateze cu ea. C generozitatea i fusese exploatat de c tre acei
~193~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

agen i, este de la sine n eles; dar, tot acolo, mai multe mii de captivi i-au datorat salvarea de la ocnele beilor africani. Cu toate acestea, mai erau nc multe de f cut i, n acel moment, i venise ideea Hadjinei s mearg pe dou c i diferite c tre inta pe care voia s-o ating . ntr-adev r, nu era de ajuns s r scumpere captivii pu i n vnzare n pie ele publice sau s se duc s i elibereze, cu pre ul aurului, pe sclavi din mijlocul ocnelor. Trebuia, de asemenea, s i strpeasc pe ace ti pira i care pr dau cor biile pretutindeni n Arhipelag. Or, Hadjine Elizundo se afla la Smirna cnd a aflat ce s-a ntmplat cu Syphanta, dup primele sale luni de croazier . Ea avea, de asemenea, tiin i de faptul c pe socoteala armatorilor corfiro i se armase corveta i de destina ia acesteia. tia c nceputul campaniei fusese fericit; dar, atunci, i sosise vestea c Syphanta tocmai i pierduse comandantul, mai mul i ofi eri i o parte din echipaj, ntr-o lupt contra unei flotile de pira i, condus , se zicea, de Sacratif n persoan . Hadjine Elizundo a intrat de ndat n leg tur cu agentul care reprezenta, la Corfu, interesele armatorilor Syphantei. I-a oferit aceluia un asemenea pre , nct 1-a hot rt pe loc s-o vnd . Corveta a fost, a adar, cump rat sub numele unui bancher din Ragusa, dar ea apr inea de fapt mo tenitoarei lui Elizundo, care nu f cea dect s le imite pe Bubulina, pe Modena, pe Zacharias i pe alte patriote de isprav , ale c ror cor bii, armate pe spezele lor, la nceputul r zboiului de Independen , f cuser atta pr p d n rndul escadrelor marinei otomane.
~194~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Dar, ac ionnd astfel, Hadjine s-a gndit totodat s -i ofere comandamentul Syphantei c pitanului Henry d'Albaret. Un om de ncredere, un nepot de-al lui Xaris, marinar de origine greac precum unchiul s u, l urm rise n secret pe tn rul ofi er, att la Corfu, cnd f cuse attea zadarnice ncerc ri de a o reg si pe fat , ct i la Scio, cnd se dusese s i se al ture colonelului Fabvier. Din porunca ei, acest om s-a mbarcat ca matelot pe corvet , n momentul n care aceasta i ref cea echipajul, dup lupta ele la Lemnos. El fusese cel care f cuse s -i parvin lui Henry d'Albaret cele dou scrisori, scrise de mna lui Xaris cea dinti, la Scio, n care i se anun a c exista un loc liber care-1 a tepta n statul major al Syphantei; iar a doua, cea pe care o depusese pe masa din careu, atunci cnd fusese de cart, i prin care i se d dea ntlnire corvetei n primele zile ale lunii septembrie, n apele insulei Scarpanto. La Scarpanto, ntr-adev r, conta Hadjine c se va afla la vremea stabilit , dup ce i va fi ncheiat campania de devotament i de caritate. Ea voia ca Syphanta s -i serveasc la repatrierea ultimului convoi de prizonieri, r scump ra i cu ce i mai r m sese din avere. Dar, n timpul celor ase luni care trecuser pn la data fixat , cte osteneli ndurase, ce de primejdii o pndiser ! Curajoasa fat , nso it de Xaris, nu ov ia s p trund , pentru a- i ndeplini misiunea, pn n inima Berberiei, prin acele porturi ticsite de pira i, pe acel litoral african, peste care bandi ii au fost st pni pn la cucerirea Algerului. Prin aceasta, i risca libertatea,
~195~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

i risca via a i nfrunta toate primejdiile la care o expuneau frumuse ea i tinere ea sa. Nimic n-o putea opri. A adar, plec . A fost v zut , apoi, ap rnd, n postura de c lug ri a Milei, la Tripolis, la Alger, la Tunis i pn n cele mai nensemnate pie e de sclavi de pe coasta berber . Pretutindeni unde prizonierii greci fuseser vndu i, ea i r scump ra cu mari c tiguri pentru st pnii lor. Pretutindeni unde perceptorii puneau la jug aceste turme de fiin e umane, se prezenta ea, cu banii n mn . Atunci a putut vedea, n toat oroarea sa, acest spectacol al nenorocirilor sclaviei, ntr-o ar n care patimile nu sunt inute n fru prin nici un mijloc. Algerul era, nc , la discre ia unei mili ii, alc tuite din musulmani i din renega i, scursoarea celor trei continente care mpresoar cu litoraluri Mediterana, ducndu- i zilele doar din vnzarea prizonierilor captura i de pira i i din r scump rarea lor de c tre cre tini. n secolul al aptesprezece-lea, teritoriul african num ra deja aproape patruzeci de mii de sclavi de ambele sexe, aduna i din Fran a, Italia, Anglia, Germania, Flandra, Olanda, Grecia, Ungaria, Rusia, Polonia, Spania, de prin toate m rile Europei. n Alger, n adncul ocnelor pa ei, ale lui Ali-Mami, ale lui Kouloughis i ale lui Sidi-Hassan, sau n Tunis, n cele ale lui Iusuf-bei, ale lui Galere-Patrone i ale lui Cicala, sau n Tripoli, Hadjine Elizundo i c uta n mod special pe aceia pe care r zboiul elenic i f cuser sclavi. Ca i cum ar fi fost protejat de cine tie ce tainic talisman, ea s-a strecurat prin mijlocul tuturor pericolelor, alinnd toate aceste dureri. Din miile de
~196~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

primejdii pe care natura lucrurilor le urzea n jurul s u, ea a sc pat ca prin miracol! Timp de ase luni, la bordul cor biilor u oare, care f ceau cabotaj la rm, ea a vizitat cele mai retrase s la uri de pe litoral de la regen a din Tripoli, pn la ultimele frontiere ale Marocului pn laTetuan, care a fost, odinioar , o republic de pira i, organizat n bun regul pn la Tanger, al c rui golf servea drept loc de iernat pentru bandi i pn la Sale, pe coasta occidental a Africii, unde neferici ii captivi tr iau n pivni e s pate la dou sprece sau cincisprezece picioare sub p mnt. n sfr it, cnd misiunea ei se terminase, nemaiavnd nimic din milioanele l sate de tat l s u, Hadjine Elizundo se gndise s se ntoarc n Europa, cu Xaris. S-a mbarcat la bordul unei cor bii grece ti, pe care mai urcaser i ultimii prizonieri r scump ra i de ea i care se ndrepta c tre Scarpanto. Acolo, ea spera s -1 rentlneasc pe Henry d'Albaret. De acolo se hot rse s se ntoarc n Grecia cu Syphanta. Dar, la trei zile dup ce p r sise Tunisul, corabia care i purta a fost capturat de un vas turcesc i ea fusese condus la Arkassa pentru a fi vndut ca sclav , mpreun cu cei pe care tocmai i eliberase!... Pe ansamblu, din aceast ntreprindere a Hadjinei Elizundo, rezultatul consta n mai multe mii de prizonieri r scump ra i i chiar cu banii care fuseser c tiga i din vnzarea lor. Tn ra, acum ruinat , reu ise s ndrepte, n m sura n care i st tuse n puteri, tot r ul f cut de c tre tat l s u. Iat ce afl Henry d'Albaret. Da! Hadjine, s rac , acum era demn de el, iar, ca s-o smulg din minile lui Nicols Starkos, el devenise la fel de s rac ca i ea!
~197~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Intre timp, nc de a doua zi, Syphanta reg sise p mntul Cretei, la r s ritul soarelui. Vasul manevrase, apoi, astfel nct s se ndrepte spre nord-vestul Arhipelagului. Inten ia comandantului d'Albaret era s se ndrepte spre coasta oriental a Greciei, n dreptul insulei Eubeea. Acolo, fie la Negropontis, fie la Egina, prizonierii ar fi putut s debarce n loc sigur, la ad post de turci, n prezent retra i n interiorul Peloponesului. n plus, la aceast dat , nu mai exista nici un soldat deal lui Ibrahim n peninsula elenic . To i ace ti s rmani oameni, cum nu se poate mai bine trata i la bordul Syphantei, se ref cuser deja dup ngrozitoarele suferin e pe care le nduraser . n timpul zilei, i vedeai strn i pe punte, unde respirau aceast s n toas briz a Arhipelagului copiii, mamele, so ii, pe care i amenin ase o ve nic desp r ire, de acum uni i pentru a nu se mai desp r i vreodat . tiau, de asemenea, tot ce f cuse Hadjine Elizundo i, cnd ea trecea pe lng ei, sprijinit la bra ul lui Henry d'Albaret, din toate p r ile neau dovezi ale recuno tin ei lor, manifestate prin gesturile cele mai emo ionante. C tre primele ore ale dimine ii, la 4 septembrie, Syphanta pierdu din vedere vrfurile Cretei; dar, briza ncepnd s scad n t rie, corveta nu nainta dect foarte pu in peste zi, cu toate c i ntinsese toate pnzele. La urma urmei, dou zeci i patru sau dou zeci i opt ore n plus, nu mai nsemna o ntrziere care s strneasc ngrijorarea. Marea era frumoas , cerul superb. Nimic nu indica o apropiat schimbare de vreme. Nu aveau dect s se lase purta i", cum spun
~198~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

marinarii, iar cursa avea s se termine cnd va binevoi Domnul. Aceast navigare lini tit nu putea fi dect foarte favorabil discu iilor la bord. Pu ine manevre se impuneau, de altfel. O simpl supraveghere a ofi erilor de cart i a gabierilor de la prova, pentru a semnala p mnturile n zare sau cor biile n larg. Hadjine i Henry d'Albaret merser , a adar, s se a eze la pupa, pe un banc de dunet , care le era rezervat. Acolo, cel mai adesea, ei vorbeau nu despre trecut, ci despre viitor, pe care se sim eau de-acum st pni. i f ceau planuri pentru o viitoare realizare, f r a uita s i le mp rt easc i lui Xaris, care era cu adev rat un membru al familiei. C s toria trebuia celebrat ndat ce ar fi pus piciorul pe p mntul Greciei. Acesta era un fapt definitiv stabilit. Treburile Hadjinei Elizundo nu aveau s mai ntmpine nici dificult i, nici ntrzieri. Acel an folosit n misiunea sa caritabil simplificase toat povestea! Apoi, c s toria o dat f cut , Henry d'Albaret i va ceda c pitanului Todros comandamentul corvetei, iar el i va conduce proasp ta so ie n Fran a, de unde spera s-o readuc , mai trziu, pe p mntul s u natal. Or, tocmai n seara aceea, discutau ei despre toate acestea. Molatica adiere a vntului abia de reu ea s umfle pnzele ridicate ale Syphantei. Un minunat apus de soare incendiase orizontul, ale c rui f ii de aur verde nc mai luminau zarea, nv luit ntr-o cea fin nspre vest. n partea opus , scnteiau cele dinti stele ale Levantului. Marea se nfiora sub unduirea paietelor sale fosforescente. Noaptea f g duia s fie magnific .
~199~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Henry d'Albaret i Hadjine se l saser vr ji i de farmecul acestei seri ncnt toare. Priveau siajul, abia conturat de cteva dantele albe, pe care corveta le l sa n urm . T cerea nu era tulburat dect de zbaterea brigan-tinei, ale c rei falduri fo neau blnd. Nici el, nici ea nu mai vedeau nimic altceva dect pe ei doi i ce era n untrul lor. Iar, dac ntr-un sfr it au fost readu i la realitate, aceasta s-a datorat faptului c Henry d'Albaret s-a auzit strigat, cu o oarecare st ruin . Xaris st tea n fa a lui. Comandante?... zise Xaris pentru a treia oar . Ce dore ti, prietene? r spunse Henry d'Albaret, c ruia i se p ru c Xaris ov ia s vorbeasc . Ce dore ti, bunul meu Xaris? ntreb i Hadjine. A avea ceva s - i spun, comandante. Ce anume? Iat despre ce este vorba. Pasagerilor corvetei... acestor oameni de isprav , pe care tu i duci napoi n ara lor... le-a trecut ceva prin minte i m-au ns rcinat pe mine s - i dau de tire. Ei bine, te ascult, Xaris. Iat , comandante. Ei tiu c vrei s te c s tore ti cu Hadjine... F r ndoial , r spunse Henry d'Albaret surznd. Nu mai este un mister pentru nimeni! Ei bine, ace ti oameni cumsecade s-ar sim i foarte ferici i s fie martorii c s toriei voastre! i vor fi, Xaris, vor fi, i niciodat o mireas nu va mai avea un asemenea alai, dac i vom putea strnge n jurul s u pe to i aceia pe care i-a smuls din robie! Henry!... zise fata, voind s -1 ntrerup .
~200~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Comandantul are dreptate, r spunse Xaris. n orice caz, pasagerii corvetei vor fi acolo, i... La sosirea noastr pe p mntul Greciei, relu Henry d'Albaret, i voi invita pe to i la ceremonia c s toriei noastre! Bine, comandante, r spunse Xaris. Dar, dup ce au avut aceast idee, ace ti oameni curajo i au mai avut una! La fel de bun ? i mai bun . Ei v cer ca nunta s se fac la bordul Syphantei! Nu este oare i aceasta o buc ic din ara lor, aceast viteaz corvet care i aduce napoi n Grecia? Fie, Xaris, r spunse Henry d'Albaret. E ti de acord, draga mea Hadjine? Hadjine, n loc de r spuns, i ntinse mna. Bun r spuns, zise Xaris. Po i s -i anun i pe pasagerii Syphantei, ad ug Henry d'Albaret, c se va face dup cum doresc. Sa n eles, comandante. Dar... ad ug Xaris, ezitnd o clip , asta nu-i tot! Vorbe te, atunci, Xaris! l ndemn fata. Iat ! Ace ti oameni de isprav , dup ce au avut o idee bun , apoi una i mai bun , au avut-o i pe a treia, pe care ei o socotesc excelent ! Pe cuvnt, i o a treia? rse Henry d'Albaret. i care este aceast a treia idee? P i, nu doar ca nunta s fie celebrat la bordul corvetei, dar i s se fac n plin mare... mine! Exist printre ei un preot b trn... Deodat , Xaris fu ntrerupt de vocea gabierului care st tea de paz , pe barele trinchetului:
~201~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Corabie n vnt! Imediat, Henry d'Albaret se ridic i se duse lng c pitanul Todros, care privea deja n direc ia indicat . O flotil , compus din dou sprezece vase de diverse tonaje, se ar t , atunci, la mai pu in de ase mile spre vest. Dar, dac Syphanta, imobilizat din pricina lipsei de vnt, st tea absolut nemi cat , aceast flotil , mpins de ultima suflare a unei brize care nu ajungea pn la corvet , avea s sfr easc , f r ndoial , prin a ajunge pn la ea. Henry d'Albaret luase un ochean i studia atent naintarea acestor cor bii. C pitane Todros, zise el ntorcndu-se c tre secund, aceast flotil este nc prea departe ca s fie posibil s i recunoa tem inten iile sau s vedem care este for a ei. ntr-adev r, comandante, r spunse secundul, i, cu noaptea aceasta f r lun , care va deveni neagr ca smoala, nu vom putea s ne pronun m! Trebuie, a adar, s a tept m pn mine. Da, trebuie, zise Henry d'Albaret, dar cum locurile acestea nu sunt foarte sigure, da i ordin oamenilor de veghe s fie cu ochii n patru. S lu m toate precau iile necesare pentru cazul n care aceste cor bii s-ar apropia de Syphanta. C pitanul Todros ordon m surile care se impuneau, m suri care fur executate de ndat . O activ supraveghere a fost stabilit la bordul corvetei i trebuia continuat pn la ziu . Este de la sine n eles c , sub imperiul recentelor evenimente care ar fi putut oricnd ap rea, s-a amnat pentru mai trziu hot rrea privind celebrarea c s toriei, motivul demersului f cut de Xaris. Hadjine,
~202~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

la rug mintea lui Henry d'Albaret, trebui s se ntoarc n cabin . n timpul acestei nop i, s-a dormit pu in la bord. Prezen a flotilei semnalate n larg era de natur s strneasc ngrijorarea. Pe ct a fost posibil, i s-au inut sub observa ie mi c rile. Dar o cea destul de deas sa ridicat pe la ora nou i, foarte curnd, o pierdur din vedere. A doua zi, c iva aburi mascau nc orizontul spre est, la r s ritul soarelui. Cum vntul lipsea cu des vr ire, ace ti aburi nu se risipir nainte de ora zece diminea a. ntre timp, nimic suspect nu se z rise prin aceast pcl . Dar, cnd se limpezi v zduhul, ntreaga flotil se ar t la mai pu in de patru mile distan . A adar, din ajun, c tigase dou mile n direc ia Syphantei i, dac nu se apropiase mai mult, fusese din pricina cetii, care i mpiedicase manevrele. Erau acolo, dou sprezece cor bii care navigau una lng alta, mpinse de lungile lor vsle de galere. Corveta, asupra c reia aceste unelte n-ar fi avut nici un efect, din pricina tonajului s u, r mnea mai departe intuit n acela i loc. A adar, era silit s a tepte, f r a putea face o singur mi care. i, totu i, nu se mai puteau ndoi de inten iile acestei flotile. Iat o adun tur de cor bii din cale-afar de suspecte! zise c pitanul Todros. Cu att mai suspecte, r spunse Henry d'Albaret, cu ct recunosc printre ele bricul pe care l-am fug rit zadarnic n apele Cretei! Comandantul Syphantei nu se n ela. Bricul, care disp ruse n mod inexplicabil dincolo de vrful insulei
~203~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Scarpanto, era n frunte. El manevra n a a fel, nct s nu se ndep rteze de celelalte cor bii, plasate n subordinea sa. ntre timp, cteva sufl ri de vnt se ridicaser dinspre est, favoriznd i mai mult naintarea flotilei; dar aceste mngieri de briz , care nviorau u or marea, alergnd la suprafa a ei, se stingeau la una sau dou ancabluri distan de corvet . Deodat , Henry d'Albaret l s deoparte ocheanul pe care nu-1 mai dezlipise de la ochi: Preg ti i-v de lupt ! strig el. Tocmai v zuse o dr lung de nori ori alburii nind de la prova bricului, n timp ce un pavilion urca la picul s u, n momentul n care detun tura unei guri de foc ajunse pn la corvet . Pavilionul acesta era negru, i un S ro u ca focul se desena la mijlocul pnzei. Acesta era pavilionul piratului Sacratif... Capitolul XIV SACRATIF

Aceast flotil , compus din dou sprezece vase, ie ise n ajun din vizuinile insulei Scarpanto. Fie atacnd corveta frontal, fie nconjurnd-o, voia, oare, s o provoace la lupt n condi ii absolut inegale, defavorizante pentru ea? Alternativa aceasta devenise foarte sigur . Dar aceast provocare, n lipsa vntului, era musai s-o accepte. De altfel, chiar dac ar fi existat o posibilitate de a evita lupta, Henry d'Albaret ar fi
~204~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

refuzat. Pavilionul Syphantei nu putea, f r dezonoare, s dea bir cu fugi ii din fa a pavilionului pira ilor din Arhipelag. Printre aceste dou sprezece vase, se puteau num ra patru bricuri, purtnd ntre aisprezece i dou zeci i opt de tunuri. Celelalte opt cor bii, de tonaj mai mic, dar prev zute cu o artilerie u oar , erau ni te eici mari, cu dou catarge; ni te bricuri cu catarge drepte; n fine, ni te feluci i eici armate de r zboi. Dup ct puteau aprecia ofi erii corvetei, aveau de-a face cu mai mult de o sut de piese de artilerie, c rora ei le puteau r spunde cu dou zeci i opt de tunuri i ase tunurimitralii. Erau apte sau opt sute de oameni contra c rora trebuia s lupte cei dou sute cincizeci de matelo i ai echipajului lor. Lupt inegal , mai mult ca sigur. Totu i, superioritatea artileriei Syphantei i putea oferi oarecare anse de succes, dar cu condi ia s nu le fi l sat pe celelalte s se apropie prea mult. Trebuia, a adar, s in aceast flotil la distan , sco nd din lupt , una cte una, cor biile sale, prin arje trimise cu precizie. ntr-un cuvnt, trebuia f cut totul pentru a evita un abordaj, adic o lupt corp la corp. n acest din urm caz, superioritatea numeric ar fi sfr it prin a nvinge, fiindc acest factor are i mai mult importan pe mare dect pe p mnt, ntruct, retragerea fiind imposibil , totul se rezum la a s ri n aer sau a te preda. La o or dup ce se risipise cea a, flotila naintase sensibil c tre corvet , r mas neclintit de parc s-ar fi aflat n escal , n mijlocul vreunei rade. ntre timp, Henry d'Albaret nu se oprise din observarea vitezei i a manevrelor pira ilor. La bordul
~205~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

s u, preg tirea de lupt se f cuse rapid. To i, ofi eri i matelo i, se aflau la posturile lor de lupt . Aceia dintre pasageri care erau valizi ceruser voie s participe al turi de echipaj i li se d duser arme. O t cere absolut domnea att la baterie ct i pe punte. Abia de era tulburat de cele cteva cuvinte pe care comandantul le schimba cu secundul Todros. S nu ne l s m aborda i, i spunea. S a tept m ca primele vase s intre bine n b taia tunurilor i s tragem asupra lor cu tunurile noastre de la tribord. Tragem s le scufund m sau s le rupem catargele? ntreb secundul. S le scufund m. Era cea mai bun alegere de f cut pentru a-i ine n fru pe ace ti pira i, att de s lbatici n abordaj, i mai ales pe acest Sacratif, care i n l ase sfid tor pavilionul negru. C ci, dac procedase astfel, o f cuse pentru c era ncredin at, f r urm de ndoial , c nici un singur suflet de pe corvet nu avea s supravie uiasc i s se laude c 1-a v zut la fa cu ochii lui. C tre ora unu dup -amiaza, flotila se afla la numai o mil distan n vnt. Continua s se apropie cu ajutorul vslelor. Syphanta, cu cap compas spre nordvest, nu se men inea f r greutate pe aceast direc ie. Pira ii veneau c tre ea n linie de lupt dou bricuri la mijlocul liniei i alte dou la extremit i. Manevrau astfel, nct s prind corveta ca ntr-un cle te, din fa i din spate, s-o nconjoare, ntr-o circumferin pe care s-o mic oreze, ncetul cu ncetul. Scopul lor era, evident, s-o zdrobeasc mai nti cu artileria, tr gnd focuri convergente, apoi s-o cucereasc .prin abordaj.
~206~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Henry d'Albaret, de i le n elesese bine manevra, att de primejdioas pentru el, n-o putea mpiedica, ntruct era condamnat la imobilitate. Dar, poate c va reu i s le sparg linia, prin lovituri de tun, nainte de a fi nconjurat din toate p r ile. Deja chiar i ofi erii se ntrebau de ce comandantul lor, cu vocea sa ferm i calm pe care i-o cuno teau, nu le d dea ordinul s deschid focul. Nu! Henry d'Albaret a tepta s poat lovi sigur i voia s -i lase pe pira i s se apropie la distan a potrivit . nc zece minute se scurser . To i a teptau, tr g torii cu ochii la chiulasa tunurilor lor, ofi erii la baterie, gata s transmit ordinele comandantului, matelo ii pe punte, aruncnd cte o privire pe deasupra parape ilor. Primele arje nu aveau s vin oare dinspre inamic, acum, c distan a le ng duia s le lanseze cu succes? Henry d'Albaret t cea mai departe. Privea linia de atac, care ncepea s se curbeze la capete. Bricurile din centru i unul dintre ele era cel care n l ase pavilionul negru al lui Sacratif se aflau acum la mai pu in de o mil . Dar, dac la bordul Syphantei, comandantul nu se gr bea s deschid focul, se p rea c nici eful flotilei adverse nu era mai ner bd tor ca el. Probabil chiar avea preten ia s acosteze corveta, ca s - i poat lansa cteva sute din pira ii s i n abordaj. n sfr it, Henry d'Albaret consider c nu trebuia s mai a tepte. O ultim adiere, care ajunse pn la corvet , i ng dui s se ntoarc un cart. Dup ce i corect pozi ia, astfel nct s aib cele dou bricuri pe o latur , la mai pu in de dou mile:
~207~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Aten ie la mine, puntea i bateria! strig el. Un murmur u or se auzi la bord, urmat de o t cere absolut . Scufunda i! zise Henry d'Albaret. Ordinul fu prins de ofi eri din zbor, iar ochitorii bateriei intir cu grij coca celor dou bricuri, n vreme ce artileri tii de pe punte le intir catargele. Foc! strig comandantul d'Albaret. arja de la tribord porni. De pe puntea i de la bateria corvetei, unsprezece tunuri i trei obuziere i scuipar proiectilele i, printre altele, mai multe ghiulele mperecheate astfel nct s ob in o detent la distan medie. ndat ce nori orii prafului de pu c , mpin i napoi, dezvelir orizontul, efectul produs de aceast salv asupra celor dou vase putu fi de ndat constatat. Nu era complet, dar nici lipsit de importan . Unul dintre cele dou bricuri care ocupau centrul flotilei fusese atins deasupra liniei de plutire. n plus, mai multe arturi i patara ine fiind retezate, arborele trinchet, fixat la cteva picioare deasupra pun ii, c zuse n fa , smulgnd totodat s geata arborelui principal. In aceste condi ii, bricul avea s piard ceva timp pn s - i repare stric ciunile; dar, chiar i a a, putea nainta n continuare spre corvet a adar, pericolul de a fi mpresurat nu fu diminuat prin acest nceput de lupt . ntr-adev r, celelalte dou bricuri, plasate la extremitatea aripei drepte i aripei stngi a atacatorilor, ajunseser acum pe aceea i linie cu Syphanta. De acolo, ncepur s se apropie simultan; dar nu f r s-o
~208~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

fi salutat cu o arj n anfilad , pe care corvetei i fu cu neputin s-o evite. n urma acestei lovituri, aceasta avu de suferit. Catargul artimon al corvetei fu retezat la nivelul cavilierei. Toate pnzele din spate c zur de-a valma, din fericire f r s agate nimic din greementul catargului principal. n acela i timp, tongoanele i o barc fuseser sf rmate. Ce era i mai r u, un ofi er murise, ucis n canonad , f r a-i mai pune la socoteal pe al i trei, grav r ni i, care fur transporta i n cabinele de sub punte. Henry d'Albaret d du ordine ca eliberarea dunetei s se fac nentrziat. Greement, pnze, resturi de vergi, bra e i grinzi, au fost adunate n cteva minute. Locul redeveni liber i practicabil. Fiindc nu mai era nici o clip de pierdut. Schimbul de replici ntre artilerii avea s nceap din nou, cu i mai mult violen . Corveta, prins ntre dou focuri, era silit s reziste pe ambele laturi. n momentul acela, o nou arj fu trimis de pe Syphanta, i att de bine ochit , de data aceasta, nct dou vase ale flotilei un bric cu catarge drepte i o aic atinse n plin, sub linia de plutire, se scufundar n cteva clipe. Echipajele nu mai avur timp dect s se arunce n b rcile de salvare, ca s ajung pe cele dou bricuri din centru, unde urcar imediat. Ura! Ura! Acesta fu strig tul matelo ilor corvetei, dup aceast dubl lovitur , care le f cea cinste efilor de artilerie. Dou la fund! zise c pitanul Todros.
~209~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Da, r spunse Henry d'Albaret, dar tlharii mbarca i pe ele s-au suit la bordul bricurilor i nc m mai tem de un abordaj care i-ar avantaja numeric! Timp de nc un sfert de or , canonada continu i de o parte i de cealalt . Cor biile pira ilor, la fel ca i corveta, erau nghi ite de norii exploziei prafului de pu c i trebuiau s a tepte s se risipeasc pentru a vedea distrugerile pe care i le f cuser reciproc. Din nefericire, aceste stric ciuni deveniser foarte serioase la bordul Syphantei. Mai mul i matc-lo i fuseser uci i. Al ii, n num r mare, erau grav r ni i. Un ofi er francez, lovit din plin n piept, c zuse tocmai n momentul n care comandantul i transmitea ordinul. Mor ii i r ni ii au fost imediat cobor i sub punte. Deja chirurgului i ajutoarelor sale nu le mai ajungeau pansamentele i nu mai f ceau fa opera iilor pe care le necesita starea celor ce fuseser lovi i direct de proiectile sau indirect, prin explozia a chiilor de lemn sub punte i la camera bateriei. Dac muschetele nu vorbiser nc ntre aceste cor bii, care r m seser n continuare la o jum tate de b taie de tun, astfel c nu aveau nici gloan e, nici bis-caiene de extras, r nile nu erau mai pu in grave i, n acela i timp, oribile. Cu aceast ocazie, femeile, care fuseser ad postite n cal , nu lipsir de la datorie. Hadjine Elizundo le d du exemplu. Toate se gr bir s le acorde ngrijiri r ni ilor, ncurajndu-i i alinndu-le durerea. Atunci, b trna prizonier din Scarpanto i p r si ungherul n care se ascunsese. V ederea sngelui nu o speria i, f r ndoial , ntmpl rile din via a sa o conduseser deja pe mai multe cmpuri de b t lie. La lumina l mpilor de sub punte, ea se aplec la c p tiul
~210~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

banchetelor pe care z ceau r ni ii, ajut la opera iile cele mai dureroase i, cnd o nou arj f cu s tremure corveta pn n carling , nici o clipire a ochilor s i nu d du de b nuit c aceste ngrozitoare detun turi ar fi speriat-o. ntre timp, se apropia ceasul cnd echipajul Syphantei urma s fie obligat s lupte cu arme albe mpotriva pira ilor. Linia acestora se renchisese, cercul se strngea tot mai mult. Corveta devenise punctul de mir al tuturor acestor focuri convergente. Dar se ap ra bine, pentru onoarea pavilionului care flutura mai departe n cornul s u. Artileria sa f cea adev rate ravagii la bordul flotilei. nc alte dou vase, o aic i o feluc , fuseser distruse. Una se scufund . Cealalt , ciuruit de ghiulele ncinse, nu ntrzie s dispar n mijlocul fl c rilor. Cu toate acestea, abordajul era inevitabil. Syphanta nu l-ar mai fi putut ocoli dect dac ar fi for at mpresurarea. Dar, din lips de vnt, nu putea s-o fac , n vreme ce pira ii, mi cndu-se cu ajutorul vslelor de galere, se apropiau, strngnd cercul. Bricul cu pavilionul negru nu se mai afla dect la o b taie de pistolet, cnd slobozi nc o arj , din toate tunurile. O ghiulea ajunse de lovi ferecaturile etamboului de la pupa corvetei i-i smulse crma. Henry d'Albaret se preg ti, prin urmare, s primeasc asaltul pira ilor i puse s se nal e plasele de protec ie mpotriva abordajului. Acum izbucnir muschetele, i dintr-o parte i din cealalt . Bombarde i espingole, muschete i pistolete, plouau o grindin de gloan e pe puntea Syphantei. Mul i oameni c zur i de aceast dat , majoritatea lovi i mortal. De dou zeci de
~211~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

ori Henry d'Albaret sc p de-a fi r nit; dar, nemi cat i calm pe dunet , el transmitea ordinele cu acela i snge rece, de parc ar fi comandat o salv de onoare la o parad de escadr . n momentul acela, printre v l tucurile de fum, echipajele adverse se puteau vedea la fa . Se auzeau oribilele sudalme ale bandi ilor. La bordul bricului cu pavilion negru, Henry d'Albaret c uta zadarnic s l z reasc pe Sacratif, cel al c rui nume era de ajuns pentru a sem na groaza n ntreg Arhipelagul. Atunci, pe la tribord i pe la babord, acest bric i unul dintre cele care nchiseser linia de atac, sus inute ceva mai din spate de c tre celelalte vase, se lipir de-a lungul corvetei, ale c rei crivace gemur sub aceast presiune. Ghearele de abordaj, aruncate la anc, se ag ar de greement i legar cele trei cor bii. Tunurile fur obligate s tac ; dar, cum sabordurile Syphantei erau tot attea bre e deschise pira ilor, servan ii r maser la posturile lor pentru a se ap ra, cu lovituri de secure, de pistolete i de suli e. Acesta fusese ordinul comandantului ordin care se transmisese la baterie n clipa n care cele dou bricuri l acostaser . Deodat , un strig t izbucni din toate p r ile i, cu o asemenea violen nct acoperi, o clip , trosnetul muschetelor. La abordaj! La abordaj! Aceast lupt , corp la corp, deveni atunci ngrozitoare. Nici desc rc rile espingolelor, ale bombardelor i ale flintelor, nici loviturile de securi i de suli e nu i putur mpiedica pe ace ti turba i, be i de furie i nseta i de snge, s pun piciorul pe corvet . Din gabiile lor rev rsau, ca o cascad arznd , grenade
~212~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

care f ceau aproape imposibil de ap rat puntea Syphantei, cu toate c i ea le r spundea cu grenade zvrlite de mna gabierilor s i. Henry d'Albaret se v zu asaltat din toate p r ile. Bastingajele corvetei, de i erau mai nalte dect ale bricurilor, fur n p dite de asediatori. Pira ii s reau de la o verg la alta i, g urind plasele de protec ie, se n pusteau pe punte. Ce mai conta c unii erau uci i nainte s-o ating ! Num rul lor era att de mare, nct pierderea acestora nu se sim ea. Echipajul corvetei, redus acum la mai pu in de dou sute de oameni valizi, trebuia s se bat cu peste ase sute de du mani. ntr-adev r, cele dou bricuri serveau nencetat drept punte de trecere pentru noi atacatori, adu i de restul ambarca iunilor flotilei. Era o mas c reia era aproape cu neputin s -i rezi ti. Sngele ncepu s curg n iroaie pe puntea Syphantei. R ni ii, n spasmele agoniei, se mai ridicau o dat pentru a mai da o ultim lovitur de pistolet sau de pumnal. Totul era nv lm it n mijlocul fumului. Dar pavilionul corfiot nu avea s coboare ct vreme mai exista un singur om n via pentru a-1 ap ra! n punctul cel mai fierbinte al acestei crunte ncle t ri, Xaris se b tea ca un leu. Nu p r sise duneta. De dou zeci de ori securea, inut din scurt de bra ul s u viguros, ab tndu-se n capul vreunui pirat, l salv de la moarte pe Henry d'Albaret. Acesta din urm , totu i, n mijlocul tumultului, de i nu putea face nimic contra num rului atacatorilor, r mnea mai departe st pn pe sine. La ce se gndea? S se predea? Nu. Un ofi er francez nu se pred pira ilor. Bine, dar atunci, ce va face? l va imita, oare,
~213~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

pe eroul Bisson, care, cu zece ani mai nainte, n condi ii asem n toare, i aruncase corabia n aer ca s nu cad n mna turcilor? Va nimici el, o dat cu corveta, cele dou bricuri acro ate n flancurile sale? Dar aceasta ar fi nsemnat s absoarb n aceea i distrugere i r ni ii de pe Syphanta, i prizonierii smul i lui Nicolas Starkos, femeile i copiii!... S-o sacrifice pe HadjineL. Iar cei care ar fi sc pat de explozie, dac Sacratif i-ar fi l sat n via , cum aveau s mai scape, de data aceasta, ororilor sclaviei? Ia seama, comandante! strig Xaris, aruncndu-se n fa a lui. O secund mai trziu i Henry d'Albaret ar fi fost lovit de moarte. Dar Xaris l prinse n bra ele sale pe piratul care se preg tea s loveasc i l azvrli n mare. De trei ori, i al ii voir s ajung pn la Henry d'Albaret; de trei ori, ns , Xaris i dobor la picioarele sale. ntre timp, puntea corvetei fusese n ntregime inundat de masa atacatorilor. Abia de se mai auzir cteva mpu c turi. Lupta se d dea mai ales cu arme albe, iar strig tele acopereau detun turile prafului de pu c . Pira ii, deja st pni pe teuga din fa , sfr iser prin a cuceri ntreg spa iul de pn la r d cina catargului principal. Pu in cte pu in, mpingeau echipajul napoi, c tre dunet . Erau zece contra unul pe pu in. Cum s mai fi fost posibil rezisten a? Comandantul d'Albaret, dac ar fi vrut atunci s arunce n aer corveta, nici n-ar mai fi putut s - i pun planul n aplicare. Atacatorii ocupau intrarea n tambuchi i bocaportul care d deau n untrul corvetei. Se
~214~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

r spndiser prin camera bateriei i sub punte, unde lupta continua cu aceea i ndrjire. S mai ajung pn la depozitul de praf de pu c , nici nu nc pea vorb . De altfel, pretutindeni, pira ii biruiau prin superioritatea numeric . O ultim baricad , f cut din trupurile camarazilor mor i sau r ni i, i mai desp r ea de pupa Syphantei. Primele rnduri, mpinse de cele din spate, se c rar pe aceast baricad , dup ce o ngro ar nc i mai mult, ad ugnd gr mezii alte cadavre proaspete. Apoi, c lcnd peste le uri, cu picioarele n snge, se mbulzir la asaltul dunetei. Acolo erau aduna i vreo cincizeci de oameni i vreo cinci sau ase ofi eri, cu c pitanul Todros. Ei l nconjuraser pe comandantul lor, hot r i s reziste pn la moarte. Pe acest spa iu ngust, lupta fu disperat . Pavilionul, dobort de pe cornul brigantinei o dat cu arborele artimon, fusese ren l at n bastonul de la pupa. Era ultimul post, pe care onoarea poruncea s fie ap rat pn la cel din urm om. Dar, orict de hot rt ar fi fost, ce putea face aceast mic trup mpotriva celor cinci sau ase sute de pira i, care ocupau, n acel moment, teuga de la prova, puntea, gabiile de unde curgea grindina de grenade? Echipajele flotilei le veneau necontenit n ajutor primilor asediatori. Erau at ia bandi i, nct atacul lor nu sl bise deloc, n vreme ce fiecare minut n plus mpu ina num rul ap r torilor dunetei. Aceast dunet , totu i, rezist ca o fort rea . Fu nevoie s o ia cu asalt n mai multe rnduri. Nu se poate nchipui ct snge se v rs pentru a o cuceri. In sfr it, ced ! Ap r torii Syphantei fur sili i s se
~215~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

retrag sub avalan a inamicilor pn la coronament. Acolo, se regrupar n jurul pavilionului, c ruia i f cur un zid de ap rare din trupurile lor. Henry d'Albaret, n mijlocul lor, cu pumnalul ntr-o mn i pistoletul n cealalt , d du ultimele lovituri. Nu! Comandantul corvetei nu s-a predat! A fost cople it de num rul adversarilor! Atunci, i dori s moar ... Zadarnic! P rea c , pentru cei care l atacau, ar fi existat un ordin secret de a-1 prinde viu ordin a c rui execu ie cost via a a dou zeci dintre cei mai ndrji i, c zu i sub securea lui Xaris. Henry d'Albaret fu prins, n sfr it, mpreun cu doi ofi eri, care rezistaser cot la cot cu de el. Xaris i ceilal i matelo i se v zur lega i fedele . Pavilionul Syphantei ncet s mai fluture la pupa! n acela i timp, strig te, vocifer ri, urale, izbucnir din toate p r ile. Erau nving torii care urlau pentru ai aclama cu mai mult t rie eful: Sacratif!... Sacratif!... Acest ef ap ru, atunci, deasupra bastingajelor corvetei. Masa pira ilor se d du n l turi pentru a-i face loc. El nainta ncet spre pupa, c lcnd n picioare, f r s - i dea seama, cadavrele tovar ilor s i. Apoi, dup ce urc scara nsngerat a dunetei, nainta spre Henry d'Albaret. Comandantul Syphantei l vedea, n sfr it, pe cel pe care gloata pira ilor tocmai l salutase cu numele de Sacratif. Era Nicolas Starkos.

~216~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Capitolul XV DEZNOD MNT

Lupta dintre flotil i corvet durase mai bine de dou ore i jum tate. In tab ra asediatorilor se num rau pe pu in o sut de oameni uci i sau r ni i i aproape tot att n echipajul Syphantei, din cei dou sute cincizeci. Aceste cifre sunt gr itoare pentru ncrncenarea cu care s-au luptat n ambele tabere i unii i ceilal i. Dar num rul unora sfr ise prin a nvinge curajul celorlal i. Victoria nu fusese ob inut pe drept. Henry d'Albaret, ofi erii, matelo ii i pasagerii s i erau acum n minile nemilosului Sacratif. Sacratif sau Starkos era unul i acela i, n fapt. Pn atunci, nimeni nu tiuse c sub acest nume se ascundea un grec, o odrasl a Magnei, un tr d tor, c tigat de partea cauzei asupritorilor. Da! Era Nicolas Starkos cel care comanda aceast flotil , cel care prin nemaiauzitele sale cruzimi vrse groaza n aceste m ri! El era cel care ad uga acestei mr ave ndeletniciri ele pirat un comer nc i mai mr av! El era cel care i vindea berberilor, necredincio ilor, pe compatrio ii s i, prizonierii sc pa i din masacrul turcilor! El era Sacratif! i aceast porecl de r zboi sau, mai degrab , porecl de pirat, apar inea fiului Andronik i Starkos! Sacratif a a l vom numi de acum ncolo , Sacratif i stabilise de mul i ani centrul opera iunilor sale n insula Scarpanto. Acolo, n fundul gol-fule elor necunoscute de pe coasta oriental , se g seau
~217~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

principalele ad posturi ale flotilei sale. Acolo s l luiau tovar ii s i, f r de lege, f r de credin , care i cl deau ascultare orbe te, c rora el le putea cere orice n materie de violen i de ndr zneal , i care alc tuiau echipajele a dou zeci de vase, al c ror comandament i apar inea, incontestabil, lui. Dup plecarea sa din Corfu, la bordul Karystei, Sacratif se ndreptase direct spre Scarpanto. Scopul era s renceap expedi iile de jaf n Arhipelag, cu speran a de a rentlni corveta, pe care o v zuse ridicnd ancora pentru a ie i n larg i c reia i cuno tea destina ia. Cu toate acestea, ocupndu-se de Syphanta, nu renun a la gndul de a o reg si pe Hadjine Elizundo i milioanele sale, cum nu renun a nici la gndul de a se r zbuna pe Henry d'Albaret. Flotila pira ilor pornise, a adar, n c utarea corvetei; dar, de i Sacratif auzise vorbindu-se de aceasta i de pedepsele pe care le aplicase pira ilor din nordul Arhipelagului, nu reu ise s -i dea de urm . Nu el fusese cel care, a a cum se zvonise, comandase bandi ii n lupta de la Lemnos, unde c pitanul Stradena i g sise sfr itul; el, ns , fusese cel care fugise cu aica din portul Thasos, evitnd corveta care sus inea b t lia n fa a portului. Numai c , pe atunci, nc nu tia c Syphanta trecuse sub comandamentul lui Henry d'Albaret, i n-a aflat-o dect n momentul n care 1-a v zut n pia a de sclavi din Scarpanto. Sacratif, fugind din Thasos, venise s fac escal n Syros i nu p r sise aceast insul dect cu patruzeci i opt de ore nainte de sosirea corvetei. D'Albaret nu se n elase creznd c aica navigase spre Creta. Acolo, n portul Grabousa, era a teptat bricul care trebuia s l
~218~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

aduc pe Sacratif la Scarpanto, unde voia s preg teasc o nou campanie. Corveta z rise bricul la pu in timp dup ce p r sise Gabrousa i l urm rise, f r a putea s -1 ajung , ntr-att viteza lui era de mare. Sacratif, n ceea ce-1 prive te, o recunoscuse de ndat pe Syphanta. S se repead asupra ei, s ncerce s-o cucereasc prin abordaj, s - i satisfac ura distrugnd-o acesta fusese ntiul s u gnd. Dar, chibzuind, i spusese c era mai bine s continue s mearg de-a lungul rmului Cretei, atr gnd corveta pn n vecin t ile insulei Scarpanto, apoi s dispar ntr-unui din refugiile numai de el tiute. Ceea ce se i ntmplase, dup care eful pira ilor se ocupase de a- i pune flotila pe roate ca s atace Syphanta dar, atunci, mprejur rile gr biser deznod mntul acestei drame. Se tie ce a urmat, se tie de ce Sacratif venise n pia a de la Arkassa, se tie cum, dup ce o reg sise pe Hadjine Elizundo printre prizonierii batis-tanului, se trezise fa n fa cu Henry d'Albaret, comandantul corvetei. Sacratif, creznd c Hadjine Elizundo era n continuare bogata mo tenitoare a bancherului corfirot, voise cu orice pre s -i devin st pn... Interven ia lui Henry d'Albaret i f cuse tentativa s e ueze. Apoi, mai hot rt ca niciodat s pun mna pe Hadjine Elizundo, s se r zbune pe rivalul s u i s distrug corveta, Sacratif l luase pe Skopelo cu el i se ntorsese pe coasta de vest a insulei. C Henry d'Albaret va pl nui s p r seasc imediat Scarpanto ca s -i repatrieze pe prizonieri era mai presus de ndoial .
~219~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Flotila fusese, a adar, reunit aproape n totalitate i, nc de a doua zi, repornise pe mare. Circumstan ele favorizndu-i naintarea, Syphanta c zuse n puterea sa. Atunci cnd Sacratif punea piciorul pe puntea corvetei, era ora trei noaptea. Briza ncepuse s se fac sim it , ceea ce le permise celorlalte cor bii s - i reia pozi iile, astfel nct s-o in pe Syphanta n continuare n b taia tunurilor. Ct despre cele dou bricuri, acro ate n flancurile sale, a trebuit s a tepte porunca efului lor de rembarcare. Dar, n momentul de fa , nu i st tea mintea la aceasta, a a c o sut de pira i r maser mpreun cu el la bordul corvetei. Sacratif nu i adresase nc nici un cuvnt comandantului d'Albaret. Se mul umise s schimbe vreo dou vorbe cu Skopelo, iar acesta i dusese pe prizonieri, ofi eri i matelo i, spre tambuchi. Tot acolo i aduser i pe aceia dintre tovar ii lor care fuseser prin i la baterie i sub punte; apoi, to i fur sili i s coboare n fundul calei, al c rei chepeng se nchise deasupra lor. Ce soart li se rezerva? F r ndoial , o moarte cumplit , care i va nimici o dat cu distrugerea Syphantei! Acum nu mai r m seser , pe dunet , dect Henry d'Albaret i c pitanul Todros, dezarma i, lega i unul n spatele celuilalt, n ochii tuturor, sub supraveghere. Sacratif, nconjurat de o duzin din cei mai s lbatici pira i ai s i, f cu un pas c tre ei. Nu am tiut, zise el, c Syphanta era comandat de Henry d'Albaret! Dac a fi tiut, n-a fi ov it s -i ofer lupta n m rile Cretei i n-ar mai fi putut s vin s le
~220~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

fac , apoi, concuren P rin ilor Milei, n pia a din Scarpanto. Dac Nicolas Starkos ne-ar fi a teptat n m rile Cretei, r spunse comandantul d'Albaret, ar atrna deja spnzurat de o verg a trinchetului de pe Syphanta! Adev rat? relu Sacratif. O judecat expeditiv i sumar ... Da!... judecata care se cuvine unei c petenii de pira i! Ia seama, Henry d'Albaret, strig Sacratif, ia seama! Verga ta mai este nc pe trinchetul corvetei i n-am dect s fac un singur semn... F -1! Nu se spnzur un ofi er! strig c pitanul Todros. Se mpu c ! Aceast moarte dezonorant ... Este singura pe care poate s-o ofere unul lipsit de onoare! i r spunse Henry d'Albaret. La aceast ultim replic , Sacratif f cu un gest a c rui semnifica ie pira ii o cuno teau prea bine. Era o sentin la moarte. Cinci sau ase oameni se repezir la Henry d'Albaret, n vreme ce restul l ineau pe c pitanul Todros, care se str duia s - i rup leg turile. Comandantul Syphantei fu trt la prova, n mijlocul celor mai crncene sudalme. Deja se trecuse un treang prin inelul de prindere al vergii i mai erau vreo cteva secunde pn cnd mr ava execu ie s -i fie aplicat unui ofi er francez, cnd pe punte ap ru Hadjine Elizundo. Fata fusese adus la ordinul lui Sacartif. Ea aflase c eful acestor pira i era Nicolas Starkos. Dar nici siguran a de sine, nici mndria nu i sl biser vreo clip
~221~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

i, nti de toate, ochii s i l c utar pe Henry d'Albaret. Nu tia dac el supravie uise n mijlocul echipajului s u decimat. l z ri!... Era n via ... n via , dar pe punctul de a suferi supliciul suprem! Hadjine Elizundo alerg c tre el, strignd: Henry!... Henry!... Pira ii se preg teau s -i despart , cnd Sacratif, care venea spre prova corvetei, se opri la c iva pa i de Hadjine i de Henry d'Albaret. i privi pe amndoi cu o crud ironie. Iat-o pe Hadjine Elizundo n minile lui Nicolas Starkos! zise el, ncru-ci ndu- i bra ele. O am, a adar, n puterea mea pe mo tenitoarea bogatului bancher din Corfu! Pe mo tenitoarea bancherului din Corfu, dar nu i mo tenirea! r spunse rece Hadjine. Aceast precizare, Sacratif nu se putea s n-o priceap . De aceea, relu , zicnd: Vreau s cred c logodnica lui Nicolas Starkos nu i va refuza mna, reg sindu-1 sub numele de Sacratif. Eu! strig Hadjine. Tu! r spunse Sacratif cu i mai mult ironie. C e ti recunosc toare fa de generosul comandant al Syphantei, pentru faptul c te-a r scump rat, este un lucru bun. Dar ceea ce a f cut el, ara ncercat i eu s fac! Ar fi fost tot pentru tine, nu pentru ace ti prizonieri, de care nu-mi pas ctu i de pu in, da! numai pentru tine, i i-a fi sacrificat ntreaga mea avere! O clip s mai fi durat, frumoas Hadjine, i deveneam st pnul t u... sau mai degrab sclavul t u! Vorbind astfel, Sacratif mai f cu un pas nainte. Fata se lipi mai strns de Henry d'Albaret.
~222~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Mirezabilule! strig ea. Ei, da! ntr-adev r mizerabil, Hadjine, r spunse Sacratif. Tocmai de aceea contez pe milioanele tale, ca scap de mizerie! La aceste cuvinte, fata nainta spre Sacratif: Nicolas Starkos, zise ea cu voce limpede, Hadjine Elizundo nu mai are nimic din averea pe care o rvne ti! Aceast avere, ea a cheltuit-o ca s ndrepte r ul pe care tat l ei 1-a f cut ca s-o agoniseasc ! Nicolas Starkos, Hadjine Elizundo este mai s rac , acum, dect cel din urm dintre ace ti neferici i pe care Syphanta i readucea la ei n ar ! Aceast dezv luire nea teptat produse o schimbare la Sacratif. Atitudinea i se transform subit. In ochii s i lic ri un fulger de mnie. Da! nc mai contase pe acele milioane pe care Hadjine Elizundo ar fi fost obligat s le sacrifice pentru a-i salva, la schimb, via a lui Henry d'Albaret! i din aceste milioane ea tocmai i spusese, cu un accent de sinceritate care nu putea l sa nici o umbr de ndoial nu i mai r m sese nimic! Sacratif o privi pe Hadjine, apoi l privi pe Henry d'Albaret. Skopelo nu-1 sc pa din ochi, cunoscndu-1 ndeajuns, pentru a ti care avea s fie deznod mntul acestei drame. De altfel, ordinele referitoare la distrugerea corvetei fuseser deja date i acum nu a tepta dect un semn pentru a le executa. Sacratif se ntoarse c tre el: D -i drumul, Skopelo! Skopelo, urmat de c iva dintre ciracii s i, cobor scara ce conducea la baterie i se ndrept spre depozitul de praf de pu c , situat la pupa Syphantei.
~223~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

n acela i timp, Sacratif ordon pira ilor s treac napoi la bordul bricurilor, nc legate de flancurile corvetei. Henry d'Albaret n elesese. Nu doar prin moartea lui avea s - i satisfac Sacratif pofta de r zbunare. Sute de neferici i erau condamna i s piar o dat cu el, pentru a ostoi mai pe deplin ura acestui monstru! Deja cele dou bricuri i dezlegaser ghearele de abordaj i ncepuser s se ndep rteze, ridicnd n vnt cteva pnze care s ajute vslele lor de galere. Dintre to i pira ii, nu mai r m seser dect vreo dou zeci la bordul corvetei. B rcile a teptau n lungul Syphantei momentul cnd Sacratif va ordona tuturor s coboare n ele, cu el n frunte. n clipa aceea, Skopelo i oamenii s i reap rur pe punte. mbarcarea! zise Skopelo. mbarcarea! strig Sacratif cu o voce teribil . n cteva minute, nu va mai r mne nimic din aceast blestemat de corabie! Ah! Nu voiai o moarte dezonorant , Henry d'Albaret! Fie! Explozia nu-i va ocoli nici pe prizonierii, nici pe echipajul, nici pe ofi erii Syphantei! Mul ume te-mi c - i ofer o astfel de moarte, ntr-o att de onorabil companie! Da, mul ume te-i, Henry, zise Hadjine, mul ume te-i! Cel pu in, vom muri mpreun ! Tu, s mori, Hadjine?! ricana Sacratif. Nu! Tu vei tr i i vei fi sclava mea... sclava mea!... Pricepi? Tic losule! strig Henry d'Albaret. Fata se lipise i mai strns de el. Ea s fie la bunul plac al acestui om! Lua i-o! ordon Sacratif. i mbarcarea! ad ug Skopelo. Nu mai e timp!
~224~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Doi pira i se aruncaser asupra Hadjinei. O trr spre scara corvetei. i acum, strig Sacratif, s pieri i cu to ii o dat cu Syphanta, to i... Da!... To i... i mama ta o dat cu ei! Era glasul b trnei prizoniere, care ap ruse pe punte, de aceast dat cu fa a descoperit . Mama mea... la bord!... strig Sacratif. Mama ta, Nicolas Starkos! r spunse Andronika, i de mna ta o s mor! Lua i-o!... Lua i-o! url Sacratif. C iva dintre nso itorii s i se repezir spre Andronika. Dar, n acel moment, puntea fu invadat de supravie uitorii Syphantei. Reu iser s sparg t bliile chepengului calei unde fuseser ncuia i i acum d deau n val prin teuga de la prova. La mine!... La mine! strig Sacratif. Pira ii care mai erau nc pe punte, mboldi i de Skopelo, ncercar s -i sar n ajutor. ns marinarii, narma i cu securi i pumnale, i doborr , pn la cel din urm . Sacratif se sim i pierdut. Dar, cel pu in, to i cei pe care i ura aveau s piar o dat cu el! S ri o dat , corvet blestemat , strig el, s ri o dat n aer! S sar n aer!... Syphanta noastr !... Niciodat ! Era Xaris, care ap ru innd un fitil aprins, smuls de la unul din butoaiele de pulbere clin depozit. Apoi, aruncncu-se c tre Sacratif, dintr-o lovitur de secure l l s f r suflu, ntins pe punte.
~225~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Andronika sc p un strig t. Tot ce mai r mne din sentimentul matern n inima unei mame, chiar i dup attea crime, reac ionase n ea. Aceast lovitur , care tocmai se ab tuse asupra fiului s u, ea ar fi vrut s-o devieze... Au v zut-o atunci apropiindu-se de trupul f r via al lui Nicolas Starkos, ngenunchind, ca pentru a-i da ultima iertare ntr-un ultim r mas-bun... Apoi, se pr bu i, la rndul ei. Henry d'Albaret se repezi spre ea... E moart ! zise. Dumnezeu s -1 ierte pe fiu din mil pentru mama sa! ntre timp, unii dintre pira i, care urcaser n b rci, reu iser s acosteze un bric. Vestea mor ii lui Sacratif se r spndi imediat. Trebuia r zbunat, a a c tunurile flotilei rencepur s bubuie asupra Syphantei. Zadarnic, de data aceasta! Henry d'Albaret reluase comandamentul corvetei. Ce mai r m sese din echipaj vreo sut de oameni se a ez din nou la piesele de artilerie din baterie i la obuzierele de pe punte i replic victorios arjelor pira ilor. Foarte curnd, unul dintre bricuri chiar acela pe care Sacratif arborase pavilionul negru fu atins pe linia de plutire i se scufund , n mijlocul oribilelor blesteme ale bandi ilor de la bordul s u. Hai! B ie i, hai! strig Henry d'Albaret. Ne vom salva Syphanta noastr ! i lupta continu , i dintr-o parte, i din cealalt ; dar nenfrntul Sacratif nu mai era printre ei pentru ai ndruma pira ii, iar ace tia nu mai ndr znir s for eze ansele unui nou abordaj. Curnd, nu mai r maser dect cinci vase din toat aceast flotil .
~226~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Tunurile Syphantei le puteau scufunda de la distan . De aceea, cum briza devenise destul de puternic , se folosir de prilej pentru a fugi. Tr iasc Grecia! strig Henry d'Albaret, n timp ce culorile Syphantei erau n l ate n vrful catargului principal. Tr iasc Fran a! r spunse ntregul echipaj, asociind numele acestor dou ri, care fuseser att de strns unite n timpul R zboiului de Independen . Se f cuse ora cinci dup -amiaza. In ciuda attor osteneli, nici un om nu voi s se odihneasc nainte ca Syphanta s fie readus n stare s navigheze. S-au nvergat pnzele de schimb, s-au nt rit coloanele catargelor, s-a fixat un catarg improvizat pentru a nlocui artimonul, s-au ntins fungi noi, s-au capelat noi gabii, s-a reparat crma i, n aceea i sear , Syphanta i relua drumul spre nord-vest. Trupul nensufle it al Andronik i Starkos, depus sub dunet , a fost vegheat cu respectul pe care l impunea amintirea patriotismului s u. Henry d'Albaret voia s redea p mntului natal r m i ele p mnte ti ale acestei curajoase femei. Ct despre le ul lui Nicolas Starkos, i-au legat o ghiulea de picioare i a disp rut sub apele acestui Arhipelag, pe care piratul Sacratif le tulburase prin attea crime! Dou zeci i patru de ore mai trziu, la 7 septembrie, n jurul orei ase seara, Syphanta ajunse la insula Egina i intr n port, dup un an ntreg de croazier , n care restabilise siguran a m rilor Greciei. Acolo, pasagerii au f cut s r sune v zduhul de mii de urale. Apoi, Henry d'Albaret i lu r mas-bun de la ofi erii de la bord, de la echipajul s u, i i remise c pitanului
~227~

~ Jules Verne Arhipelagul n fl c ri ~

Todros comandamentul acestei corvete, pe care Hadjine o d rui noului guvern. La cteva zile dup aceea, n mijlocul unei mari mul imi i n prezen a statului major, a echipajului i a prizonierilor repatria i de c tre Syphanta, se celebr c s toria dintre Hadjine Elizundo i Henry d'Albaret. A doua zi, amndoi plecar spre Fran a, nso i i de Xaris, care nu avea s -i mai p r seasc ; dar sperau s revin n Grecia, ndat ce mprejur rile le-ar fi ng duit. De altfel, aceste m ri, att de lung vreme tulburi, ncepuser deja s revin la calm. Ultimii pira i disp ruser , iar Syphanta, sub ordinele c pitanului Todros, nu mai ntlni nici urm din pavilionul negru, nghi it o dat cu Sacratif. Arhipelagul nu mai era n fl c ri era, dup stingerea ultimelor focuri, Arhipelagul redeschis comer ului din Extremul Orient. Regatul elen, ntr-adev r, mul umit eroismului fiilor s i, avea s - i reia foarte curnd locul printre statele libere ale Europei. La 22 martie 1829, sultanul a semnat o conven ie cu puterile aliate. La 22 septembrie, b t lia de la Petra a asigurat victoria grecilor. n 1832, tratatul de la Londra i acorda coroana prin ului Otto de Bavaria. Regatul Greciei era definitiv ntemeiat. Cam prin aceast perioad , Henry i Hadjine d'Albaret au revenit s se stabileasc n aceast ar , cu o modest situa ie b neasc , este adev rat; dar de ce lear fi trebuit mai mult ca s fie ferici i, ct vreme fericirea se afla n ei n i i!

~SFR IT~
~228~

S-ar putea să vă placă și