Sunteți pe pagina 1din 161

La ciudad de los csares

Manuel Rojas

Uso exclusivo VITANET, Biblioteca Virtual 2002

MANUEL ROJAS

LA CIUDAD DE LOS CSARES

PRIMERA PARTE

1 El indio y su perro

Una tarde de noviembre, cerca de la desembocadura del ro Sin Nombre en el Pacfico, un hombre y un perro, de pie uno, echado el otro, parecan vigilar sobre una roca las entradas de los estrechos que forman all las islas del archipilago. La soledad y el silencio cercaban a hombre y al perro: al l frente, el mar y las islas; a sus espaldas, los altos picachos nevados y las tierras inexploradas an. Parados sobre la roca, agitados por el viento y salpicados por el roco de alguna ola que reventaba con fuerza, vigilantes, inmviles, eran lo nico humano que alentaba, por all. Indio dijo el hombre, no viene el amo? El perro levant la cabeza y mir al hombre; se miraron un instante los dos, y el animal, volvindose hacia el mar, ladr furiosamente, echndose luego a los pies del que lo interrogaba. El hombre era alto, muy bien formado; su rostro tena un suave color aceituna plido y sus facciones, aunque no

bien proporcionadas, no eran desagradables. Pelo negro, laxo y recio, ojos negros tambin, algo sesgados, nariz ancha, pmulos un tanto salientes y boca de labios gruesos. Su cara, a pesar de aquellos duros rasgos que acusaban un origen indio, daba una impresin de bondad. Era un hermoso ejemplar, uno de los ltimos de la raza que pobl antiguamente la Tierra del Fuego: la ona. Calzaba altas botas; pantaln y chaqueta de pena amarilla obscura cubran su cuerpo, y en la cabeza, a falta de sombrero, llevaba un pauelo que sujetaba su cabellera. Colgada, al hombro llevaba una carabina y de su cinturn penda un machete de monte. El perro, cuyas tiesas orejas estaban en continua escucha y que ladraba animosamente cuando algn pato a vapor golpeaba con las alas las tranquilas aguas del ro, era un animal extrao, parecido al mismo tiempo a un lobo y a un zorro, delgado, pero musculoso y gil, de hocico puntiagudo y ojos vivaces. Como su amo, perteneca a una raza ya casi extinguida: la de los perros fueguinos.

2 La infancia de Onaisn
ONAISIN NACI en Onayusha, costa de los anas, Tierra del Fuego, en las mrgenes del canal Beagle, una maana de enero. Su padre era Tlescaia, un ona que alcanzaba casi los dos metros de altura, poderoso de msculos, agilsimo y de muy mal carcter. Su madre, una mujer obscura, Llaca, que viva al lado de Tlescaia como uno de los tantos perros que ste posea. El da que Onaisn naci, su padre andaba de caza por el interior de la isla acompaado de varios indios. Cuando, con un guanaco al hombro y seguido de su tralla, lleg al miserable chozo en que viva, la noticia de que la familia haba aumentado durante su ausencia no le hizo gracia alguna. Tena ya tres hijos, cuatro perros y una mujer, es decir, ocho bocas que coman, sin contar la de l, ms hambrienta que todas las dems juntas; la caza era ms difcil de da en da; los hombres blancos aumentaban en la isla en nmero y en rapacidad; el oro de los lavaderos de Sloggett y de Baha Valentn no les satisfaca; tampoco se conformaban con la caza del lobo, y empezaban a apoderarse de las tierras y de los animales; robaban al indio sus perros y a veces sus nios y sus mujeres, y lo empujaban hacia el mar, ms all del canal Beagle, hacia las islas inclementes cercanas al Cabo de Hornos o a las

desoladas de la salida occidental del Estrecho de Magallanes. Y todava, como si todo eso no fuera bastante, le naca un hijo ms!. Quince das despus Tlescaia cogi a su hijo en brazos, lo llev a la orilla del mar y sacndolo de la bolsa lo sumergi desnudo en el agua. Se lo entreg despus a la madre, llam a los perros y se march hacia el i terior de la isla. n Con esta ceremonia purificadora, que no logr matarlo, Onaisn qued incorporado a la vida social de la isla. Su infancia se desliz de manera esplndida. A los dos aos ya tena nombre. Se le pusieron al cuello lindoscollares de conchas y se le pint el rostro de rojo y blanco. Creca mimado por la ternura materna, sin cuidarse del gran Tlescaia, que tampoco se cuidaba de l. Cuando empez a dar pasitos y a balbucear algunas de esas largas palabras de la lengua ona, comenz la primera educacin, consistente en el aprendizaje de su idioma, tarea en la que tomaron parte la madre y todas las amigas. Al cumplir los cinco aos era. ya todo un hombre y fue necesario pensar en cosas ms serias que corretear y comer. Tena toda clase de preeminencias: segn el concepto familiar ona, un nio de cinco aos, por el solo hecho de ser varn y de tener cinco aos, era muy superior a la propia madre. Fue entonces cuando empez a preparrsele para la alta misin que le estaba deparada a todo indio. El abuelo fue el encargado de iniciarlo en el aprendizaje de la dura vida indgena. Puso en sus manos el primer arco y la primera flecha y ense al chico. su manejo. Onaisn.

demostr poseer excelentes cualidades de inteligencia y de retentiva. En cuanto hubo muerto, de certero flechazo, su primera avutarda, la educacin pas a la segunda poca y empez a acompaar a los hombres, lleno ya de orgullo y de ardor, en las excursiones por las veredas del bosque y por lo. sendero. de la costa, para avezarse a las largas marchas que el indio deba hacer para buscar su sustento. Cuando el gran Tlescaia advirti que su hijo ms pequeo poda valerme por s solo para alimentarme y que no necesitaba de mucha ayuda para prosperar, fij en l su atencin. Y lo inici en la tercera poca del Aprendizaje. Empezaron entonces para Onaisn las grandes correras, las jornadas de aliento a la caza del guanaco, en las cuales el joven ona dio principio al adiestramiento de sus instintos y de sus sentidos. Al poco tiempo se deslizaba como reptil por entre la maraa del bosque, saltaba zanjas y precipicios, corra sin fatiga horas enteras, burlaba a los recelosos vigilantes de los guanacos, vea a varias millas de distancia el animal o la persona que buscaba, reconoca las huellas de os que l haban pasado semanas antes por donde pasaba l, husmeaba el mis ligero olorcillo de los alrededores y volva al wigwam familiar, desde muy lejos, con pesadas piezas de caza al hombro. En medio de la vida heroica de su raza, en un clima riguroso, el joven indio me desarrollaba. A los siete aos su cuerpo era como un alerce joven, elstico y esbelto, pleno de vigor y de fuerza, y mus pequeos ojos, llenos de malicia y de precocidad, chispeaban de orgullo cuando su padre alababa con parquedad alguna de sus labores.

3 Llegan los blancos


UN DIA, en una baha cercana al lugar de su residencia, fonde un barco. Onaisn, que se encontraba ah, observ los movimientos del barco y de los hombres y vio cmo varios de ellos se dirigan a tierra en un bote. Cuando hubieron desembarcado, Onaisn se acerc. Haba visto ya muchos hombres blancos. Saliendo del bosque se dirigi al encuentro de los marineros, y stos, que le vieron venir, se detuvieron. Lleg el indiecito y, aproximndose a uno, le dijo golpendole repetidas veces el pecho, segn la costumbre ona: -yeyogua? (Amigo?) Rompi a rer el hombre ante el desplante y la tranquilidad del indio, y, ms para divertirse que para asustarlo u ocasionarle mal alguno, le dispar el fusil junto al odo. Onaisn m asombrado al hombre y a su arma y se frot ir la cabeza La detonacin de un ruido o de un golpe. La hilaridad del marinero creci. Bravo el indiecito! No tiene miedo. Llevmoslo a borda. Se hicieron indicar por l una vertiente de agua donde llenar unos barriles que traan, y, una vez terminada la aguada, lo invitaron a subir al barco. Crean que el joven

indio se resistira y que para llevarlo tendran que recurrir a la fuerza, pero, con asombro de todos, Onaisn acept entusiasmado. Llegados a bordo, lo llevaron ante el capitn, que le hizo algunas preguntas que Onaisn no entendi. La nica frase que saba en, idioma extranjero, aprendida de su padre, era una, compuesta de espaol y de ingls: Cristiano no good. Y de ah no sala. Lo llevaron a la cocina y el cocinero le sirvi de comer hasta hartarse. Le regalaron una cuchara que haba llamado mucho su atencin, y cuando el bote hizo un nuevo viaje a tierra, se lo llevaron, dejndolo all. Onaisn estuvo con ellos un momento y de pronto sali corriendo, llevando apretada en su mano la cuchara, a la que echaba, mientras corra, largas y cariosas miradas. Lleg al campamento y atropelladamente cont a su padre y hermanos lo que haba visto. En la toldera se alz un gritero terrible. Corran los indios de un lado para otro gritando, frenticos; se celebr un consejo que adopt el acuerdo de esconder a las mujeres y a los nios en el bosque y prepararse para rechazar algn ataque. Reunieron los arcos y aguzaron las puntas de las flechas. A la maana siguiente se encontraron con que el buque estaba anclado en la baha en que habitaban. Se refugiaron los indios en la selva y observaron al barco y sus tripulantes. Ya muy entrada la maana, dos botes se separaron del navo y se dirigieron a tierra. Bajaron los hombres e inspeccionaron los alrededores. El barco era un explorador de la regin fueguina y la misin que traan sus hombres era la de levantar un mapa de las labernticas costas de esa zona.

Por este motivo la actitud de los marineros y de los oficiales era pacfica y contemplativa. Los indios se tranquilizaron. Iban ya a enviar un emisario, cuando Onaisn, que estaba nervioso a la vista de sus amigos del da anterior, se adelant al encuentro de los blancos. Una aclamacin general salud la aparicin del indiecito. Los marinos le golpearon el pecho a su gusto, uno le regal un botn dorado de su chaqueta, otro le dio un trozo de carne y el mas malicioso le obsequi una caja de fsforos despus de ensearle cmo se prendan. Todos estos actos demostraron a los indios que aquellos hombres blancos eran inofensivos; fueron entonces apareciendo de uno en uno. El primero en salir fue el gran Tlescaia, quien se dirigi apresuradamente hacia su hijo, y, sin el menor rubor, con todo descaro, le quit lo que los marineros le haban dado, y, no contento con esto, empez a pedir a vos en cuello cuanto vea en manos de los hombres. El indio ona empezaba pidiendo un pedazo de carne y conclua por pedir el barco. Tres das despus el barco parti; pero, antes de partir, el capitn y el cocinero trataron con Tlescaia, con gran solemnidad, la compra de su hijo pequeo. Dieron a Tlescaia un cuchillo, un paquete de tabaco, dos botellas de aguardiente y una cinta roja, que el indio se amarr inmediatamente a la cabeza, y con esto Onaisn pas a ser propiedad del navo. Su padre no padeci pena ni sufrimiento alguno. Tena otros tres hijos, grandes ya, y el menor no le haca mucha falta. La nica que sufri fue la madre, y se fue tambin el nico sufrimiento de Onaisn. Sentada en la playa, sin llorar, la india vio alejarse, poco a

poco, el bote que se llevaba a su hijo. Y Onaisn, en la pope del bote, vio cmo, lentamente, se empequeeca en la distancia la figura de su madre, nico ser de su tribu que recordara siempre.

4 Las primeras aventuras de Onaisn


EN EL barco empez la civilizacin de Onaisn. Lo primero que hicieron fue cortarle el pelo y baarlo, luego vestirlo. Se le dieron ropas nuevas y se le ense a ponrselas y usarlas. Todo lo admiti y todo lo adopt entusiasmado. Lo nico que rechaz fueron los zapatos. Lo inmovilizaban: sentirlos en los pies y quedarse invalido era todo uno. No haba quin le hiciera dar un paso y en vano los marineros bailaban y zapateaban ante l para demostrarle la utilidad y la inofensividad del calzado. Onaisn lo rechaz rotundamente y slo con el tiempo sus pies se habituaron a ellos. Vino despus el aprendizaje del idioma, aprendizaje que estuvo a cargo de la tripulacin, la cual le repeta una palabra, sistemticamente, hasta que llegaba a pronunciarla bien. Prosper en todo, con gran alegra de los marineros, que lo apreciaban mucho. Su trabajo, a causa de sus escasos conocimientos, era reducido y casi se

limitaba a servir al capitn y al cocinero en pequeos menesteres. Estos dos hombres eran para Onaisn la flor de todos los dems hombres, sus dioses. El uno era la autoridad; el otro, la alimentacin. En Punta Arenas fue bautizado con gran pompa. Le sirvieron de padrinos el capitn y el cocinero y despus de mucho discutir le pusieron un nombre que satisfizo a todos: Onaisn Errzuriz. * * *

Poco tiempo despus el cocinero muri casi repentinamente, y el capitn, terminados sus trabajos geogrficos, fue, llamado por el gobierno. Onaisn perdi sus dioses. Por otra parte, la tripulacin fue renovada casi por completo. Caras nuevas y caracteres distintos aparecieron en aquel barco que hasta entonces haba constituido para Onaisn su horizonte, su mundo, su vida Los que llegaron, ignorantes de la vida familiar que el indio haba llevado en el barco, desconocedores de su historia o indiferentes a ella, sin importarles su condicin, lo trataron de diversa manera y se condujeron con l de muy distinto modo. El nuevo cocinero, con quien Onaisn trat de congraciarse, result un hombre cruel que lo haca sufrir sin motivo alguno, negndole comida o impidindole entrar en la cocina. Al principio Onaisn no comprendi esta diferencia de carcter y de trato entre los

cristianos; crea, basndose en los que conoca, que todos seran iguales; fue necesario el sufrimiento moral y hasta el fsico para que llegara a comprender. Se entreg resignadamente a la nueva vida que tan ruda se le presentaba y procur hacer buenas migas con los nuevos tripulantes. Estos empezaron a malearle, y l, ingenuo, con una inteligencia virgen que poda aprender tanto el mal como el bien, sigui sus malos ejemplos. El cocinero, que era un consumado truhn, empez por ensearle a beber y termin por hacerlo robar. Y l lo haca todo, con la misma voluntad y el entusiasmo con que en otro tiempo segua los consejos y las indicaciones de aquel dios suyo, de delantal y gorro blancos, que haba sido su primer maestro y protector. Hasta que un nuevo dios vino a reemplazar a los que haba perdido. Una noche, en Punta Arenas, en compaa del cocinero y de tres hombres de la tripulacin, se entregaban a un deporte que aquellos desalmadas haban ideado y que consista en esperar a la salida de las cantinas a los borrachos, seguirlos, caer sobre ellos en alguna callejuela obscura y desvalijarlos. Onaisn era el encargado de sujetar a los, borrachos. Siendo el ms fuerte de todos, y el ms tonto, se le design ese papel. Se acercaba cautelosamente al hombre y, formando un gancho con su poderoso brazo, lo tomaba del cuello, por detrs, levantndolo en el aire. Ya poda el sorprendido transente patalear y gemir. Onaisn no lo soltaba. Y cuando sus compaeros le decan que todo estaba consumado, dndole dos o tres vueltas para desorientado, lo arrojaba lejos y hua. Muchas veces lo robado llegaba a sumas elevadas.

Mineros, cazadores de lobos, marinos, con los bolsillos llenos de oro y monedas extranjeras, caan entre sus manos,

5 Onaisn tiene otro amo


AQUELLA noche la fortuna les haba sido adversa. Ningn ebrio se vea en las calles. Iban ya de vuelta al barco, cuando, al pasar frente a una taberna, vieron que un hombre sala hacia la calle. Tropez al salir y eso les hizo creer que estaba borracho. No lo siguieron mucho tiempo. La impaciencia los acicateaba. Al doblar la esquina, Onaisn se acerc al hombre y cogindolo por el cuello quiso inmovilizarlo. Pero el atacado, con gran sorpresa de Onaisn, se dio vuelta con rapidez asombrosa y antes de que el indio pudiera escapar o ponerse en guardia recibi un formidable puetazo que lo estrell contra la pared. Sus compaeros, asustados, huyeron y l se qued inmvil, arrimado a la muralla. El hombre se le acerc y, ponindole una mano sobre el hombro, le dijo con voz en que se notaba el acento ingls:

Qu buscas, amiguito Onaisn no contest. Ests asustado, no? Ven, quiero ver tu cara. Lo arrastr hacia la cantina y lo hizo entrar de un empujn. A la luz del farol colgado en el techo se miraron los dos. Un indio! Bien, muy b ien. Te han enseado asaltar a la gente? Y eres joven, casi un nio. Cmo te llamas Contesta. Errzuriz. El hombre rompi a rer. Errzuriz! No esperaba encontrarme aqu con un pariente del Presidente de Chile. Se ri de nuevo y Onaisn comprendi que se burlaba. . Llmame Onaisn. Ah, Onaisn! Tienes el nombre de tu tierra... Te has que. dado sorprendido? S, amiguito, se necesita un brazo ms fuerte que el tuyo para atrincar a Sam Cocktail. T no conoces a Sam Cocktail y ests disculpado. Quieres beber algo? No. Qu quieres, entonces? Que te entregue a la polica? Llvame contigo. Onaisn adivinaba que en aquel hombre alto, rubio, de gran barba y bigote, que hablaba tan recia y francamente, se encarnaban las virtudes de sus dioses d esaparecidos: la autoridad y la alimentacin, tal vez la bondad. Que te lleve conmigo? No est mal. Pretendes asaltarme y en seguida, como recompensa, me pides que te

lleve conmigo. Y dnde quieres ir? Yo soy marino. Sabes algo de eso t? S, marinero. Mucha fuerza, trabajo y amistad. Ah! Fuerza, trabajo, amistad, lindas palabras. Eres t capaz de ellas? Si. Andrs, cocinero, y Alberto, capitn, me ensearon. Onaisn es fuerte y fiel. Llvame contigo. -hum! El indio es muy ladrn y, aunque me hablas de amistad, desconfo. Hay una palabra que seguramente no conoces y que la que yo necesito: confianza. Confianza? Si fe; es algo ms que la amistad Ensamela, dmela. Muy bien, tienes razn. Es necesario darla antes de recibirla. Ven conmigo. Sam Cocktail, o Ricardo Stewart, que tal era su nombre, se llev a Onaisn a su casa, donde qued, en. breve tiempo, incorporado a la vida y a las actividades del ingls, del cual ya no se separara hasta su muerte Ricardo Stewart era nacido en las islas Malvinas, hijo de un ballenero ingls y de una joven francesa de Burdeos establecida en la isla con su padre. Tena en esa fecha alrededor de cuarenta aos y viva en Punta Arenas. No posea ms familia que un hijo de la misma edad de Onaisn y un perro fueguino. Onaisn se convirti en su hombre de confianza, su compaero, su sirviente, su todo. Tenia ya quince aos y haba entrado a la madurez de su adolescencia, prximo a llegar a la adultez precoz del indgena. Intim con el hijo de su amo y le ense todo lo que saba: fue su maestro de

ejercicios, de fuerza, de destreza, de habilidad. Era al mismo tiempo que un profesor, un compaero de juegos. Stewart estaba encantado. Nunca crey que al llevar a su casa un indio que haba intentado asaltarlo en la calle, hiciera un buen negocio, y lo haba hecho. Era un hombre muy franco, muy recto en sus procederes afectivos, noble en cierto modo y leal. Estas cualidades neutralizaban el gran defecto que posea: su mal humor. Su lema era: confianza. .Qu importa que y tenga mal humor y que a veces te o caliente las costillas? le deca a Onaisn. A pesar de ello, t tienes confianza en m y yo la tengo en ti. Eso es bastante. Stewart se dedicaba a la caza de lobos y los cazaba a pesar de la prohibicin del Gobierno. Tena un barco pequeo. un cutter muy marino, velocsimo, con el cual desafiaba las tempestades del Cabo de Hornos y las violentas mareas de la pennsula Brecknock. Pero su especialidad, su secreto, eran los naufragios. Era raqueador. Raqueador es una palabra derivada de wreck, naufragio, en ingls,. y que significa el que provoca naufragios o el que se aprovecha de ellos. Escondido en alguna caleta con su cutter, al abrigo de los vientos y de las tempestades, acechaba los navos que daban vuelta por el Cabo de Hornos en lugar de hacerlo por el Estrecho. Sus lugares predilectos eran las pequeas islas cercanas al Cabo o las rocosas Wollaston. Llegada la noche, encenda un gran fuego y, tapndolo y destapndolo, haca seales a los navegantes. Desorientados los marinos por aquella luz que se encenda

y se apagaba como un faro, torcan su rumbo y embicaban en alguna playa o se ensartaban en los acerados arrecifes de las islas. Abandonado el navo por los tripulantes, o salvados stos por Stewart, ste y sus hombres caan sobre l y lo saqueaban, abarrotando el cutter con todo lo que de valor se encontrara a bordo. Era una profesin poco honorable; pero los hombres como l no tenan jams ocasin de escoger. Por otra parte, no era un trabajo sencillo ni cmodo, sino al contrario, difcil y peligroso. Tan peligroso, que algunos aos despus de entrar Onaisn al servicio de Stewart, al regresar de un naufragio, fueron sorprendidos por un guardacostas que les hizo sea de que se detuvieran y que al no obtener obediencia los bombarde, hundindolos frente a Tierra del Fuego, a la entrada de la baha Sloggett. Stewart muri en el naufragio y Onaisn se salv cogido al perro. Atraves a pie toda la costa oriental de Tierra del Fuego y lleg frente a Punta Arenas casi muerto de hambre y de fro. Atraves el Estrecho en el bote de un amigo y se present ante el hijo de su amo, que lo recibi llorando.

6 El cutter Sam Cocktail


DE PRONTO, hacia el norte, con la vela hinchada por la brisa, apareci un airoso cutter. Lleg frente a la desembocadura del ro y dando una graciosa bordada puso proa hacia la orilla. Indio! grit Onaisn. Ah vienen! Al oir el grito del indio, el perro baj rpidamente de la roca y corri hacia la playa ladrando. El cutter se acerc y pronto se divisaron sobre cubierta las siluetas de los tripulantes: Enrique, Smith, Queltehue... y otro hombre. Cuando la embarcacin estuvo bastante cerca, un hombre, haciendo bocina con las manos, grit: Ah, Onaisn! Corre a la orilla del ro. Vamos a amarrar adentro. Dej Onaisn su sitio y baj a prisa. Un momento despus el cutter emboc la entrada y se desliz, arrimado a la ribera, rozando con su palo el tupido ramaje de los rboles. Fuera de la zona del viento la vela se deshinch y cay, y Onaisn vio cmo Queltehue soltaba la vela y sacando los remos los pona en las chumaceras. Remaron dos hombres. Al llegar a un remanso del ro, Stewart tir hacia la orilla una cuerda. Se apoder de ella Onaisn y aprovechando el impulso que traa el Sam Cocktail lo hizo virar de un tirn. Indio, que corra de un lado para otro y llenaba con sus ladridos el silencio de. la selva, se abalanz sobre la

cuerda y cogindola con los colmillos empez a tirar de ella, Eh, Onaisn! Echa al perro si no quieres que corte la cuerda como Queltehue corta los tallarines... Espant Onaisn al perro y amarr la cuerda al tronco de un rbol. El cutter avanz hasta tocar la orilla y dando una suave cabeceada qued inmvil. Entonces un hombre, afirmndose en la borda, salt a tierra. Sacudi con fuerza los pies contra el suelo, palmote y el perro fue hacia l, se afirm en las patas traseras y levantndose le puso las delanteras sobre los hombros. El hombre lo abraz, mientras el perro, enternecido, le lama las manos y la cara. Bueno, bueno, ya est! dijo el hombre, y apartando al perro abraz a Onaisn. Onaisn! Enrique! El hijo de Sam Cocktail y el indio estuvieron un momento abrazados. Sus vidas corran tan parejamente y tan unidas, que una ausencia un poco larga les afectaba. Alrededor de los hombres, Indio daba vueltas. Eh! grit la poderosa voz del viejo Smith. Indio! No hay carios para mi? Haban ya desembarcado todos. Indio corri hacia el que lo llamaba y repiti sus manifestaciones de cario. Luego se ech sobre el otro tripulante y ponindole las patas en los hombros lo derrib lamentablemente. Se ri el zarandeado Queltehue, y defendindose de las manotadas y de los asaltos del perro, gritaba con voz atiplada: Djate, bandido! Ja, ja, ja! No me muerdas, asesino!

Era el modo de jugar que tenan. Cuando Indio dej tranquilo a Queltehue, mir al hombre desconocido, gru y, agachando la cabeza, lo husme; dio una vuelta alrededor de l, lo mir de nuevo, ladr y fue a buscar la compaa de Onaisn. Se reunieron los hombres, y despus de saludar Smith y Queltehue a Onaisn, presentaron al desconocido. Onaisn tendi la mano a Ricardo Hernndez, el nuevo compaero, y ste se la estrech, fijando la mirada en el rostro amplio del indio, que observaba a su vez aquella cara plida y enrgica.

7 Los tripulantes del Sam Cocktad


LLEGO LA noche y con ella la soledad y el silencio. Slo se oa el rumor del ro que se deslizaba rozando las inclinadas ramas de los rboles. Con la obscuridad, la selva pareca ms apretada e inextricable. La noche era resplandeciente. Qu noche! dijo Smith, que pelaba papas sentado en la cubierta. Parece que estuviramos en uno de los canales fueguinos. Eh, Queltehue! Cmo anda ese puchero? Bien, patrn contest el aludido, desde la cocina. Los patos se estn cociendo calladitos. Cerca de Smith estaban sentados Onaisn, Enrique y Hernndez. Un farol los iluminaba con su luz rojiza, de arriba abajo, dndoles el aspecto de figuras de aguafuerte. Se destacaba la cabeza de Enrique Stewart, rubio, tostado el rostro, de bigote y barba corta. Sus ojos verdes miraban plcidamente. Era alto, casi delgado. Como su padre, el viejo Sam Cocktail, su lema era: confianza. Estaba bien educado. De su educacin fsica se ocup en su tiempo Onaisn. Luchando con el indio cuando an eran muchachos y esforzndose por vencerlo, cosa que no logr nunca, pues el indio era tan gil como un perro fueguino y

tan fuerte como los hombres de su raza, Enrique adquiri la destreza para las luchas cuerpo a cuerpo, los movimientos hbiles de la defensa y los sorpresivos golpes del ataque. Adems, la vida errante que despus de la adolescencia haba llevado en compaa del inseparable indio y de Smith, por las islas y canales de Tierra del Fuego, ya a caza de los ltimos lobos de dos pelos en las roqueras azotadas por el viento sudueste, ya buscando oro o cazando nutrias y guanacos, haba desarrollado poderosamente su cuerpo. Su educacin moral se haba reducido al cultivo de los sentimientos que, segn su padre, formaban la base del carcter del hombre: la bondad, la energa, la confianza. Al morir Sam Cocktail dej a Enrique una casa en Punta Arenas, un buen montn de pepitas de oro,- algo de dinero y el prestigio de su nombre. Vivi un tiempo tranquilo, en compaa de Onaisn, hasta que, llegado a los dieciocho aos, pens en trabajar. Smith, que haba sido socio del viejo Stewart, le propuso asociarse para negociar en cueros, oro, maderas y pieles. Tena un cutter, El Petrel,_ comprado con el producto de las ganancias que las expediciones hechas con el padre de Enrique le haban rendido. Al asociarse los tres, pues tambin Onaisn entr en la combinacin, cambi el nombre del cutter por el de Sam Cocktail y durante varios aos recorrieron la regin austral, ganndose la vida del mejor modo posible. Eh, Queltehue! grit al rato Smith. Desde aqu veo que te ests comiendo las mejores presas de los patos. Chis, patrn, qu buena vista tiene! Ni siquiera he probado los voltiles.

Ah van las ....... Se levant Smith y ech a andar hacia la cocina. Sus gruesas botas resonaban en la cubierta. Entreg las papas al cocinero y se desperez gozoso. Era un hombronazo el viejo Smith. Vigoroso, roja la faz, con la gran barba dorada, las a nchas espaldas y las firmes piernas, Pareca, a pesar de los aos, la encarnacin de algn viejo dios de la fuerza y de la aventura. Quin podra contar la historia de su vida? Sera como pretender contar la historia del mar, tan amplia, tan variada era. En cuntos veleros naveg? Cuntos naufragios tuvo? Cuntas fortunas gan y cuntas derroch? El mismo no lo recordaba ya. Era ingls de origen; su nacionalidad era indefinida. Yo nac en las Malvinas bajo la dominacin argentina. Mi padre era ingls y mi madre espaola. Ahora la isla es inglesa. Puede usted decirme, caballero, cul es mi nacionalidad? Su amistad con el pad e de Enrique databa desde los aos de infancia. Ambos nacieron en Puerto Stanley y juntos empezaron a trabajar y correrla. Esta amistad, a pesar de las dilatadas separaciones, fue siempre inalterable. Slo una vez en su juventud rieron, y duramente, por los bellos ojos de la que haba de ser madre de Enrique. Smith, que era el ms fuerte, zurr de lo lindo a Sam Cocktail, no sin recibir tambin su buena parte, pero, a pesar de ser el vencedor, la muchacha se decidi por el otro. Cuando Smith, despus de vagar por todo el mundo, volvi a su tierra natal, se encontr con Sam, y ambos

decidieron trabajar juntos, cosa que hicieron hasta la muerte del segundo. Bueno, caballeros, a la mesa grit en ese momento Queltehue. Se levantaron y pasaron a la cmara de proa, donde Queltehue, ayudado de Onaisn, haba dispuesto la mesa. Queltehue serva la comida. Onaisn atenda la mesa. Queltehue era famoso por sus virtudes culinarias, tan famoso como por su hambre insaciable. Era flaqusimo, muy alto, la cara huesuda y coronada por una revuelta cabellera roja que daba a toda su persona una desgalichez realmente cmica. La ropa le quedaba siempre corta, el pantaln estaba como a veinte centmetros de sus tobillos y el ruedo de las chaquetas llegaba nada ms que a la cintura, mientras las mangas le suban hasta el codo. Ningn apodo le cuadraba tan bien como el de queltehue: sus pasos largos y ciertas agachadas de los hombros al caminar de prisa o al correr, le daban apariencias de tal ave. Desde haca tiempo era compaero - de Smith, que lo apreciaba y quera mucho porque hallaba en l todas las virtudes y un solo defecto: su apetito extraordinario; porque Queltehue, a pesar de su constitucin fsica endeble y su aspecto esmirriado, era un glotn feroz. Sentado a la cabecera de la mesa, Ricardo Hernndez coma pausadamente. La luz le daba de arriba abajo, iluminando la parte superior de su cabeza alargada, cubierta de pelo castao, liso y muy corto, que se detena en la lnea larga y precisa de la alta frente. Era ms pequeo que cualquiera de los que all estaban y tan

delgado como Queltehue, aunque elstico y decidido. en los movimientos. Nadie lo conoca. Enrique y Smith trabaron amistad con l en el desmantelado muelle de Ancud, y hablando, hablando, le contaron el objeto de su estada all y los planes qu pensaban desarrollar. Se ofreci como socio, y ellos, que tenan intencin de buscar uno, lo aceptaron. Aport su dinero y, llegado el da de partir, lleg al muelle con sus brtulos y se embarc. Ni una palabra sobre su vida anterior, ni un detalle, nada. nicamente saban, que era espaol y que se llamaba Ricardo Hernndez. Tal era, por lo menos, el nombre que haba dado.

8 El DERROTERO
DESPUS de la comida, los cinco hombres subieron a cubierta. La selva estaba quieta, sin un ruido, un movimiento. Slo el mar tronaba a lo lejos. Que soledad y qu silencio! refunfu el viejo Smith mientras preparaba la pipa. Es como para desanimar a cualquiera. Esto tiene mas encanto que las

noches de las pennsulas fueguinas. No es verdad, Enrique? Cada uno busc su comodidad en la cubierta. Onaisn se fue a proa y se tendi al lado del perro, que dormitaba y mova de vez en cuando las alertas orejas. Enrique y Smith se sentaron en los rollos de cuerdas; Queltehue, en el suelo, afirmado en el palo mayor del cutter, pestaeaba mirando hacia la noche. Hernndez ocup la nica silla disponible. Una gran estrella corri por el cielo. Hazte un nudo en el pauelo, Onaisn grit Queltehue. Trae suerte. El indio no contest. Un pesado silencio envolvi a los hombres. Slo se oa el ruido que hacia la pipa de Smith, ya casi concluida, al ser aspirada. Est roncando la pipa. Vamos a dormir. Y Queltehue desapareci en la obscuridad, en busca de su nidal. Slo quedaron en cubierta Smith, Enrique y Hernndez. Onaisn, alejado de ellos, tendido al lado de Indio, no se mova, durmiendo acaso o acaso pensando o recordando. El indio era taciturno de por s y lo era ms an en presencia de personas extraas. Cundo nos pondremos en marcha? interrog Hernndez. Pasado maana contest Enrique. Llevaremos provisiones para dos meses, aunque creo que con llevar para un mes seria bastante; ropas, herramientas, armas. En los caballos que traemos se puede trasladar todo perfectamente. Haremos marchar adelante a Onaisn con las instrucciones necesarias. Es fiel el indio? Tienen confianza en l?

Ms que en nosotros mismos respondi Smith. Por lo dems, no corremos ningn peligro. El pas est deshabitado, ms que deshabitado, inexplorado en gran parte. Hay caza en abundancia; agua, buen tiempo. Lo que es peligroso es el camino en la selva; no peligroso, fatigoso. No hay huellas ni caminos; tendremos que marchar guiados por nosotros mismos, y si, como me parece, estos bosques son como los de Tierra del Fuego, nos divertiremos bastante. Yo he andado por bosques, cerca del canal Beagle, horas y horas, sin tocar el suelo con los pies, deslizndome por encima de los rboles cados y desmenuzados por el tiempo y la humedad. Un resbaln es peligroso. O se rompe uno la cabeza o queda enterrado en una especie de barro vegetal. Quiera Dios concluy que no nos toque atravesar muchos bosquecitos de esa clase. Los caballos, las mulas, las carretas, son intiles all. Hay que transportarlo todo al hombro... Pero cmo es posible que en una zona casi virgen, inexplorada si se quiere, peligrosa por lo desconocida, alguien haya sealado la existencia de una riqueza mineral y, lo que es ms extrao, dejado un derrotero escrito? No se extrae de ello, amigo Hernndez. Chile es el pas de los derroteros, y all, en la parte ms sola, ms abandonada del pas, ms inclemente, si uno se dedica a buscar, encontrar una leyenda, una historia, a veces verdica y a veces falsa, de fantsticas fortunas. Tanto en el sur como en el norte, ms en el norte, la imaginacin popular ha llenado las montaas, los valles, los desiertos y hasta el m de fabulosos derroteros. Y lo peor es que en ar

el fondo de muchas de esas fantasas suele haber algo de verdad; ms todava, son verdad. Quin hubiera credo que la leyenda sobre los yacimientos aurferos de Tierra del Fuego fuera un hecho cierto? Nadie. Al principio nos encogimos de hombros, rindonos de los pobres diablos que hablaban de eso. Sin embargo, haba oro. Y ah estn la baha de Sloggett, El Pramo y tantos otros lavaderos, que en pocos aos rindieron ms de un milln de gramos de oro. Y en qu forma se encontraba el oro? En forma de pepas, entre la arena del mar. Bueno, hablemos de nuestro derrotero dijo Hernndez sonriendo.

9 Candelario Campillay
HACE AOS, cuando en Tierra del Fuego estaban en plena explotacin los lavaderos de oro, lleg all, venido del norte, un minero llamado Candelario Campillay, medio indio y medio mestizo. Fue mi amigo y despus mi compadre. Posea en Copiap unas treinta minas de

distintos minerales, pero todas ellas pequeas y retiradas unas de otras, lo cual le impeda trabajarlas, aunque eran de ley alta. Adems, no tena dinero para iniciar siquiera una mediana explotacin. Crey que en Tierra del Fuego encontrara el dinero que necesitaba, y se vino. Hicimos varios viajes en busca de grandes yacimientos; pero en ese tiempo se habla recorrido ya metro por metro toda la regin y no era fcil que encontraramos lo que otros tan listos como nosotros no encontraron. cientos de hombres recorran las costas, hurgando, buscando. Sin embargo, algo encontramos, pero no fue bastante. Pero como mi compadre Candelario era porfiado y cmo, por otra parte, era hombre que en oyendo hablar de minas perda la cabeza, y era paz de andar leguas y leguas slo con la esperanza de encontrar una yeta .o un filn, volvi a la carga. Le haban hablado de un ro y fue en busca del ro. Descartado el Palena, quedaba el Aysn; explorado el Aysn hasta donde pudo, restaba el Sin Nombre. Hacia aqu vino acompaado de un chilote que conoca la regin. Sufrieron lo indecible, pero encontraron oro; no en gran cantidad, pero casi lo bastante para compensar el viaje. Se. enferm y tuvo que descender el ro. Hubiera vuelto a subirlo, pero se agrav y se fue a sus tierras del norte. Muri poco despus. Antes de morir me escribi, aconsejndome que hiciera un viaje por estos lados y dndome, ms o menos, una direccin fija del camino seguido por l, aadiendo que mientras ms al sur se buscara, .ms probabilidades haba de encontrar oro o platino... Eso es todo. Y cul es el plan de ustedes?

Pensamos remontar el ro hasta donde se pueda y despus desviarnos y caminar hacia el sur. Hay en esta regin innumerables lagos, algunos muy grandes, que dan nacimiento a pequeos o grandes ros, arroyos y torrentes. Quin sabe si en alguno...? Verdaderamente sugiri Hernndez, no es un negocio a ojos vistas. No; es aventurado, y para intentarlo se requieren gran paciencia y tiempo. Sin embargo, usted est a tiempo de retirarse. No, me es lo mismo encontrar algo o no encontrar nada. Muy bien; vamos a dormir. Maana hablaremos ms, aunque lo importante no es hablar, sino ponernos en camino. Marcharemos dijo Enrique. Me siento ya algo enmohecido. Buenas noches. Se levant y fue a sentarse al lado de Onaisn. Onaisn... Qu hay, Enrique? Qu haces? Miro el cielo y el bosque. Mira, all est Sasiulp, luz de los ojos en mi lengua nativa, ms brillante y ms lejana que nunca; es la estrella de la medianoche. Y Onaisn sealaba a Sirio que avanzaba hacia el amanecer. Al otro da, temprano, mientras Queltehue preparaba el desayuno, empezaron a empaquetar y cargar en los caballos y en el bote pande del Sam Cocktail lo que necesitaran en la expedicin. Todo fue elegido y contado por Smith, jefe del grupo. En honor de su mayor conocimiento y prctica en tales excursiones, le dieron ese cargo. Enrique era el

encargado de la marcha, el director de ruta. Queltehue era el jefe de alimentacin, y Onaisn, el gua. Ricardo Hernndez recibi el ttulo de consejero. Indio era el guardia y el proveedor de caza fresca. Todo qued listo ese da. Ni un detalle se escap. A la maana siguiente, muy de madrugada, Enrique y Onaisn amarraron slidamente el Sam Cocktail, cerraron bien las puertas y lo cubrieron con gruesas y largas ramas. A las ocho de la maana, Smith grit desde el bote: Andando!

10 Andando!
LA CARAVANA se puso en movimiento. Enrique y Onaisn marcharon por la orilla derecha del ro, y Hernndez y Queltehue, arreando los pequeos caballos chilotes, por la izquierda. Smith avanzaba por el ro en el bote. La corriente no era fuerte .y se poda navegar con facilidad. Onaisn, con su rpido paso y seguido del perro, dej pronto atrs a sus compaeros. Indio corra, deslizndose

por entre los rboles o por la orilla del ro. As marchaban cuando, desde lo profundo del bosque, lleg a los odos del indio y del perro un ladrido claro y fino. Onaisn se detuvo, y el perro, parndose tambin en actitud de sorpresa, prest atencin. Un ladrido casi significaba la presencia del hombre. Onaisn prepar la carabina y anim al perro. Pero el ladrido dej de orse. Indio, desorientado, miraba haca todas partes, volviendo de vez en cuando la cabeza hacia su amo como pidindole consejo o tomndole parecer. Pasaron un rato escuchando, y cuando Onaisn, creyendo haber odo mal, iba a avanzar, se oy nuevamente el ladrido, pero esta vez en direccin contraria a la anterior. Se detuvieron. Nada. Ni un ruido de pasos o de voces. Busca, Indio! grit Onaisn. El perro dio una vuelta sobre s mismo para orientarse y sali disparado. Apenas desapareci el perro en la espesura, el ladrido ces, como si el perro que ladraba se hubiera asustado por la presencia de Indio. Pas un gran rato, durante el cual Onaisn, oculto tras el grueso tronco de un rbol, esper or los ladridos de su perro indicndole haber descubierto al can que ladraba o a algn hombre. Pero el perro volvi, callado, sin dar seal alguna de agitacin, indicio de que su bsqueda haba sido infructuosa. Se plant delante de su amo y le mir como dicindole: Qu hacemos? Onaisn acarici la cabeza del animal. Se estn riendo de nosotros, Indio; vamos.

Marcharon de nuevo. Dos o tres veces oyeron an los ladridos, finos y claros; pero por ms que buscaron no pudieron encontrar nada. Cuando llevaban ya unas cuatro horas de marcha, son, detrs de ellos, lejos, un disparo. Nos avisan que volvamos. Retrocedieron, encontrando a los compaeros entregados a la tarea de preparar el almuerzo. Queltehue entraba en funciones. Qu hay? pregunt Smith. Nada de particular contest Onaisn. El camino es ms o menos bueno. Lo nico que nos ha pasado es que hemos sentido ladridos y no hemos podido encontrar rastros del perro que ladraba ni rastros de hombres. Ladridos? Qu raro! No ser algn perro salvaje? Me han contado que por este sitio suelen encontrarse perros en ese estado. No, porque hubiera dejado por lo menos rastros en la tierra hmeda. Pues arriba de los rboles no estar dijo Queltehue. Arriba de los rboles? Ja, ja, ja! ri a grito pelado Enrique y todos le imitaron. Pero apenas ces la risa, cerca de ellos, muy cerca, el perro invisible volvi a ladrar. Se quedaron todos inmviles y silenciosos, mirndose. Diablo! dijo Queltehue. Dnde est el perro? O ser que alguno de ustedes ladra con la barriga, como haca el gringo del circo en Punta Arenas? No grit Hernndez. All, all est. Y sealaba hacia un tronco de rbol cado, a veinte metros de distancia. Miraron todos, y, efectivamente, parado

sobre el carcomido tronco vieron al animal que ladraba. Pero no era ningn can salvaje. Un pajarilla de color obscuro, del tamao de una trtola, los miraba irnicamente mientras dejaba escapar de su garganta un redoble de breves ladridos. La sorpresa de los aventureros se troc en h ilaridad. Rean estruendosamente. El nico que continuaba sorprendido era Indio, quien de seguro no comprenda cmo un pajarilla tan insignificante poda emitir ladridos que slo le estaban permitidos a su especie. Sin embargo, su sorpresa no dur mucho rato; lanz un furioso ladrido y se abalanz hacia el atrevido cantor; pero el pjaro dio media vuelta, levant la cola y abriendo las alas desapareci entre los troncos y el ramaje. Por mi madre! exclam Smith. Ahora me acuerdo que el chilote Barrientos me cant, hace aos, que en su tierra haba un pjaro que ladraba y que ellos llaman guid-guid. Los ingleses lo llaman pjaro ladrador. Qu plancha! Eh, Indio! grit Queltehue al perro, que volva con aspecto de mal humor. Convida a cazar guanacos a ese perrito! El comentario dur durante todo el almuerzo. Terminado ste, la marcha se renov y Onaisn y el perro volvieron a tomar sus puestos de avanzada. Enrique, Queltehue y Hernndez continuaron arreando los pequeos mampatos y Smith navegaba ro arriba. En algunas partes, ya separados, ya formando grupos, se alzaban enormes rboles de cincuenta o mas metros de altura, con troncos que alcanzaban a los cinco metros de dimetro. Algunos

llegaban conArriba de los rboles? Ja, ja, ja! ri a grito pelado Enrique y todos le imitaron. Pero apenas ces la risa, cerca de ellos, muy cerca, el perro invisible volvi a ladrar. Se quedaron todos inmviles y silenciosos, mirndose. Diablo! dijo Queltehue. Dnde est el perro? O ser que alguno de ustedes ladra con la barriga, como haca el gringo del circo en Punta Arenas? No grit Hernndez. All, all est. Y sealaba hacia un tronco de rbol cado, a veinte metros de distancia. Miraron todos, y, efectivamente, parado sobre el carcomido tronco vieron al animal que ladraba. Pero no era ningn can salvaje. Un pajarilla de color obscuro, del tamao de una trtola, los miraba irnicamente mientras dejaba escapar de su garganta un redoble de breves ladridos. La sorpresa de los aventureros se troc en h ilaridad. Rean estruendosamente. El nico que continuaba sorprendido era Indio, quien de seguro no comprenda cmo un pajarilla tan insignificante poda emitir ladridos que slo le estaban permitidos a su especie. Sin embargo, su sorpresa no dur mucho rato; lanz un furioso ladrido y se abalanz hacia el atrevido cantor; pero el pjaro dio media vuelta, levant la cola y abriendo las alas desapareci entre los troncos y el ramaje. Por mi madre! exclam Smith. Ahora me acuerdo que el chilote Barrientos me cant, hace aos, que en su tierra haba un pjaro que ladraba y que ellos llaman guid-guid. Los ingleses lo llaman pjaro ladrador. Qu plancha!

Eh, Indio! grit Queltehue al perro, que volva con aspecto de mal humor. Convida a cazar guanacos a ese perrito! El comentario dur durante todo el almuerzo. Terminado ste, la marcha se renov y Onaisn y el perro volvieron a tomar sus puestos de avanzada. Enrique, Queltehue y Hernndez continuaron arreando los pequeos mampatos y Smith navegaba ro arriba. En algunas partes, ya separados, ya formando grupos, se alzaban enormes rboles de cincuenta o mas metros de altura, con troncos que alcanzaban a los cinco metros de dimetro. Algunos llegaban con sus follajes hasta la mitad del ro. Hacia adentro del bosque la quila se extenda profusamente, formando selvas tan enmaraadas que ni las hachas podan entrar en ellas. Qu arbolitos! comentaba Smith a la hora de la comida. Nunca los haba visto tan magnficos. Es cierto que en Tierra del Fuego los hay, pero no tan soberbios. Comparados con stos, aquellos son pequeos. La tarde haba transcurrido sin novedad alguna, y la noche, inmensa, se abati sobre los bosques. Alzaron una carpa a la orilla del no y all pernoctaron. Al otro da, temprano, reanudaron la marcha. El camino era pesado. Pero, poco a poco, se avanzaba. Todo continuaba igual. Ni el menor rastro de vida humana; soledad, silencio, bosques, agua, pjaros, a veces rastros de pumas o de venados... Y as durante varios das.

11 Habilidades de Indio
HOY HAY que cazar algo indic Queltehue una maana a Onaisn. Llevamos muchos das comiendo puros vegetales. A ver si traes algn guanaco, o algn cordero, aunque ms no sea. Te traer algo, tragn. Vamos a cazar, Indio. El perro corri delante de Onaisn. Busca, busca! Era el grito de caza. Pronto, las bandadas de gansos y de cisnes empezaron a pasar sustos. Indio, con el vientre pegado a tierra, se arrastraba hasta llegar cerca y saltaba sin ladrar. Un ganso y un cisne cayeron entres. sus colmillos. Pero Indio, despus de tanto tiempo sin cazar, no se conformaba con un resultado tan escaso. Abandon la orilla del ro y se intern en el bosque, en busca de caza mayor. Onaisn se detuvo. Pas un largo rato sin que el perro diera seales de vida. Los hombres de retaguardia alcanzaron a Onaisn y se de. tuvieron tambin. El indio se intern en el bosque siguiendo el rastro del perro. Un momento despus se sinti ladrar, y a unos cien metros de donde se encontraban los espectadores, en u sitio claro n del bosque, apareci un venado. Se detuvo mirando hacia todas partes, y al ver que por un lado lo atajaba el ro y por

el otro lo segua el perro, dio media vuelta y huy hacia arriba. Indio apareci en la orilla del claro. Casi en el mismo instante Onaisn hizo fuego, sin dar en el blanco. Indio iba ya muy cerca del venado; lo alcanz y corri a parejas con l, hasta que al fin, al intentar el perseguido torcer el camino, el perro, adelantndose, salt a su pescuezo. El pobre animal corri un trecho ms, con Indio colgando l, hasta que, vencido, cay de rodillas. Bravo, Indio! Un solo grito sali de la garganta de todos. Onaisn se apresur a separar al perro del venado y cogiendo a ste de las patas lo arrastr hacia donde se haban detenido los camaradas. Linda caza! Es un huemul? No, un venado; los huemules no crecen tanto. Era un venado, robusta y elegante bestezuela, de piernas finas y largas, pelaje amarillo obscuro, cabeza pequea y alargada. Indio ladraba dando vueltas alrededor de su presa, vibrante todava por el entusiasmo de la caza. Aquella noche, Queltehue, con todas las provisiones cogidas en el da, present un men extraordinario: cazuela, filetes, tortilla. Un opparo banquete. Mientras coman, Smith habl del perro: Debemos a Indio esta comida fuera de programa y es justo que le demos una buena racin. Este perro, seores, tiene un rbol genealgico pursimo. Mirmoslo con respeto. No es un mestizo cualquiera. Han de saber ustedes que los indios de Tierra del Fuego no tienen mejor compaero que su perro. Les sirve de todo:

desde proveedor de caza hasta de estufa. Ms de una vez Sam Cocktail, que no era ningn invlido, pudo comer gracias a su perro. Lo quera ms que a sus camaradas de trabajo. Acostumbrado a la vida marinera, el perro adquiri las habilidades del caso. Andaba como un gato por las bordas del cutter, suba con toda facilidad por las escalas de cuerda y servia de vigilante en los puertos y de viga en los viajes. Cuando yo me junt con Sam Cocktail, andaba Ricardo preocupado por el perro: el animal envejeca y engordaba. Sam tema que muriera sin dejar descendencia. Nos pusimos a buscarle una esposa que le diera digna sucesin.

12 El indio Santiago
EN LA Baha Tecenika vivi durante largos aos un alacalufe o yagn, no me acuerdo qu era, que se llamaba Santiago y que posea una excelente crianza de perros fueguinos. Cuando algn barco fondeaba all, Santiago, acompaado de algunos de sus perros, suba a bordo, en procura de algn regalito o con el afn de cambiar cueros de nutra por aguardiente, ropa o pan. Siempre sacaba algo. La gente de mar era cariosa con los indios. Un da acompaado de su mejor perro, subi a bordo de un barco y no falt quien se interesara all por el animal, ofrecindole lo que pidiera a cambio de l; pero Santiago se neg a separarse de compaero. Entonces el interesado empez a acariciar al perro le dio carne y pan; ste comi de buena gana, aunque sin dejar de gruir y de mirar a su amo; pero, en un momento de descuido, encerraron al can en un camarote; cuando lleg el momento de zarpar, Santiago fue arrojado del barco, sin que sus quejas, lamentaciones y lgrimas ablandaran a los taimados. El indio sigui al barco en su piragua, gritando, y amenazando para que le devolvieran su perro; todo result intil y muy pronto fue dejado atrs. Sin embargo, el ladrn no contaba con la fidelidad .y el instinto del perro; algunas millas adelante, al darle libertad, el animal sali corriendo, salt con toda holgura la borda del barco, gan la costa a nado y corri por la

orilla hasta encontrar la canoa de su amo. Este suceso sugiri al indio Santiago la idea de valerse de sus. perros para procurarse alimentos y ropas. Los amaestr en ese sentido, y cuando llegaba algn barco a su baha, suba a bordo con alguno de sus aleccionados animales. Aceptaba inmediatamente propuestas por la compra del perro, y despus de echar a su piragua lo recibido, se despeda de l abrazndolo y hasta llorando, aunque riendo por dentro. Parta el vapor y el perro segua a su nuevo amo, hacindole fiestas y gracias como si lo conociera de antiguo; pero a los pocos momentos tomaba carrera, saltaba por la borda e iba a reunirse con Santiago, que lo esperaba feliz con la ganancia tan fcil y tan ladinamente adquirida. Un da acertamos a pasar por ah, y apenas el cutter fonde en la baha, se hizo presente Santiago acompaado de una hermosa perra fueguina. Nosotros, que conocamos la treta, tratamos la compra del animal y dimos al indio cuanto nos pidi: tabaco, aguardiente, ropa, pan, cuchillos. Santiago casi llen la piragua. Subimos la perra a bordo, la amarramos firme y zarpamos. Santiago debe estar esperando todava... De aquel Indio y de aquella perra, los dos finos, naci el perrito que ustedes ven.

13 Onaisn se divierte
AL OTRO da, al partir, dijo Smith: Onaisn, a ver si nos traes otro venadito. O encuentras algn pajarito que rebuzne agreg Queltehue. Como ya eran muchas las bromas que Onaisn haba recibido de Queltehue a propsito del pjaro ladrador, contest de mal humor: No te ras de mi, flaco bandido, o te voy a zurrar. A quin? A m? Pobre alacalufe! contest irnicamente el amenazado. Te agarro de los fundillos y te voy a dejar al medio del ro de un solo viaje. A ver, atrvete. Ah, me tienes miedo! Queltehue, en actitud provocativa, desafiaba a Onaisn. Haca movimientos de avance y retroceso con sus largas piernas, y sus brazos simulaban una pelea a puetazos. Saba que el indio no se dejaba dominar fcilmente por la ira y le gustaba jugar con l, incitndolo, aunque con la mayor seriedad. Onaisn le volvi la cara y se ri. La figura amenazante de Queltehue le produca risa. Ah, ona cobarde! grit Queltehue, en son de triunfo. Onaisn hizo un movimiento brusco, como si fuera a lanzarse contra l, y el cocinero apret a correr a largas zancadas. A l, Indio! grit Onaisn.

No! grit Queltehue, detenindose. Indio, no! Pero ya el perro iba en su seguimiento. Queltehue corri unos pasos y, cuando calcul que el perro iba ya muy cerca de l, se agach y cay de rodillas. Llevado por la violencia de la carrera y sin sospechar el movimiento del hombre, indio salt en el instante en que Queltehue se agachaba y pas por encima como una bala. El cocinero se levant y corri hacia Onaisn gritando socorro, mientras el perro, que no haba hecho ms que tocar el suelo con sus patas, dando un salto de costado, corra de nuevo tras l. No, bandido, asesino! Socorro, que me mata! gritaba el perseguido con voz de falsete, dando vueltas alrededor del ona, que rea a carcajadas, coreado por los dems. Por fin, el perro, detenindose en mitad de uno de los crculos que haca alrededor de su amo, volvi hacia atrs y cogi a Queltehue desprevenido. Del encontrn, el cocinero cay de espaldas cuan largo era y el can se fue sobre l ladrando ferozmente. Conoca ya el juego y procuraba gozarlo bien. Gritando y riendo, Queltehue daba manotadas y puetazos al perro, que a su vez lo coga de los brazos o de las piernas, mordindolo con suavidad. Poco a poco ambos se calmaron. Queltehue hablaba al perro con tono carioso, y llamndole perrito lindo, Indiecito precioso, concluyeron por acariciarse mutuamente.

14 Cambia el paisaje
CONTINUO la marcha muchos das an, sin alternativa alguna. Onaisn, que haba salido un da muy temprano del campamento acompaado del perro, no regres a almorzar ni contest a los disparos que se hicieron. Lleg la tarde y el indio no apareci. Sus camaradas, extraados, acamparon, y Enrique, inquieto, sigui ro arriba, buscndolo. Dispar varias veces su carabina, pero no obtuvo respuesta. Iba a volverse, cuando oy una detonacin y despus los ladridos de Indio. Esper y al poco rato Onaisn y el perro estuvieron a su lado. Dnde has estado? Segu ro arriba y me alej mucho. No. viniste a almorzar... No; me llev algunas galletas y un pedazo de carne para In dio. Adems, encontr un fresal y varios nidos de canqun. Almorc bien. Y qu has descubierto? El bosque empieza a aclararse y, si no me engao, pronto terminar la selva. Comunicaron a los dems lo visto y pronosticado por Onaisn y las noticias fueron recibidas con satisfaccin.

Segn lo previsto por Onaisn, poco a poco el bosque empez a ralear su espesura y pronto salieron de l para entrar en una regin casi montaosa. El terreno estaba formado por suaves lomajes que ascendan gradualmente, transformndose despus ,en abruptos cerros. Hacia el sur, enormes montaas cubiertas de nieve reverberaban al sol. De vez en cuando se vean, entre algunos vallecitos o al pie de los cerros, obscuras manchas de bosques, cintas de pequeos ros y arroyos o lagos. El ro hacia una gran curva y se ensanchaba bruscamente. Se detuvieron ah un da entero. Era necesario estudiar el terreno y tomar una ruta que ofreciese rpida marcha. Segn lo que me deca Campillay en su carta, lo mejor es tomar hacia el sur. Y no haremos aqu ningn trabajo? pregunt Enrique. Si no me equivoco, candelario encontr oro en las orillas de este ro. Haremos algo. Al otro da recorrieron el ro minuciosamente, lavaron las arenas en las partes que creyeron propicias, y, en efecto, algo sacaron, pero tan poco que no vala la pena continuar. Ms arriba debe estar la perdiz. Onaisn ha subido; esperemos que vuelva. El indio regres tarde. Ms adelante dijo hay rastros de un lavadero de canaleta. Parece que se ha trabajado hace mucho tiempo. Hay, adems, rastros de una casucha, hecha con ramas y troncos. Dentro, latas de conservas, botellas vacas, ropas, huellas de un fogn. Seguramente all ha sido donde trabaj Candelario. Traigo esta botella. Dentro hay un

papel. Rompieron la botella. En el papel haba escritas las siguientes palabras: Rendimiento escaso. Hay que lavar mucho para conseguir poco. Segn veo por la tierra y por la constitucin del terreno, el oro debe encontrarse hacia el sur, pegado a la cordillera. Marchen hacia all. Por lo que he visto aqu, en esta direccin hay indios. Cuidado! CANDELARIO CAMPILLAY 8 de enero de 18... Es lo que yo deca exclam Smith. S, pero indios por aqu... Sern tehuelches de la Patagonia argentina? Pero por aqu... Es raro. Qu piensa usted, Smith? Qu quieres que piense, Enrique? Me extraa tambin. Nunca haba odo hablar de tales indios. Tena entendido que toda esta regin estaba deshabitada. Desde la isla Laitec, el fin de la cristiandad, como se la llama, hasta la entrada del Estrecho, por el mar, no hay habitantes. Cre que por tierra, siguiendo la misma lnea, pasaba lo mismo. Pero parece que no es as... Pero qu clase de gente ser? Y si son indios bravos? Bravos? Puede ser; pero pero qu podemos temer? Si no les hacemos mal, nos dejarn tranquilos. Adems, nosotros no somos conquistadores: somos mineros. ..-.Hum! El indio no distingue. Bah, bah, bah! Dejmonos de cosas... Celebraremos un consejo. Me parece bien

15 El consejo
EL CASO es el siguiente: segn las indicaciones halladas en el papel que contena la botella, el rendimiento del oro en las arenas de este ro es muy escaso. Hay que lavar mucha arena para conseguir poco oro, dice. Y aconseja bajar derecho hacia el sur. Candelario Campillay no puede equivocarse, no poda equivocarse. este viaje obedece nada ms que a sus consejos y a sus instrucciones; en realidad, l es gua, y consejero de esta expedicin y debemos ceirnos a sus insinuaciones. Ahora bien, dice tambin en el -papel que, segn lo que ha observado, en la direccin sur hay indios. Y agrega: cuidado!... Qu significa ese cuidado? Qu fue lo que le indujo a aconsejar prudencia? Qu es lo que vio? Nada dice. Tal vez sera algn tehuelche semidesnudo, tapado con su quillango de guanaco y armado de flecha, pintado quizs. Le ha credo un peligro. Si hubieran sido indios bravos, lo habran atacado, muerto seguramente, aprovechndose de que eran dos o tres los mineros. No lo hicieron; luego, no eran bravos. Atengmonos a los hechos y no a las probabilidades; Qu piensan ustedes? Presentadas las cosas as contest Enrique, no hay duda de que lo mejor es seguir adelante, y yo soy de ese parecer. Pero hay que tener en cuenta la opinin de los dems.

El problema dijo Hernndez se reduce a esto: hay o haba indios. No se sabe si son bravos o mansos; si son muchos o si son pocos; si todava existen o desaparecieron; si eran de aqu o de otro lado. La solucin es decidirse: vamos o no? Tenemos ms motivos para avanzar, que para desistir. Yo opino que debemos hacer lo primero. Vamos bien armados, somos gente de paz, inteligentes, acostumbrados a todo, ustedes ms que yo, puesto que tienen ms prctica, y, por ltimo, mirndolo comercialmente, nos conviene. Avancemos, pues. Vamos a conocer a esa gente, si es verdad que existe. Yo dijo Queltehue soy de la misma opinin. Avancemos. Mientras no falte qu comer, todo andar bien. Y t qu dices, Onaisn? Preferira no decir nada; pero no s por qu, me parece que no deberamos seguir adelante. Por qu? No s. No, no se trata de dudar. Si t te opones, no avanzaremos. Contesta: vamos o no? El indio dud un poco antes de contestar. Vamos dijo por fin. Bueno, ya tenemos la solucin. Ocupmonos del sistema da avance. Seguiremos el mismo: Onaisn con el perro, como guas, llevando un caballo cargado con provisiones y ropas, irn a una jornada delante de nosotros. Pero l solo?

S, es demasiado listo para dejarse sorprender. Tanto l como indio duermen con un ojo abierto, que es como si uno velara mientras el otro descansa. Pero si tiene reparo en ir solo, que lo diga y uno de nosotros, el que l elija, lo acompaar. No dijo Onaisn, quiero ir solo. Dganme qu es lo que debo hacer. Seguir pegado a la cordillera, derecho, examinando los arroyos o nos que encuentres. Todas las noches nos hars seales con una fogata encendida en algn sitio alto, para que sepamos en que direccin vas. No te olvides. Nosotros te contestaremos en igual forma, y cuando no veamos tu seal, avanzaremos rpidamente, caminando de. noche si es preciso, porque ello nos indicar peligro o novedad. No avances demasiado aprisa. P rocura no alejarte ms de dos leguas, esto es, tres o cuatro horas de camino. Ahora a dormir. Buenas noches seores.

16 En busca de lo desconocido
CUANDO Smith, Hernndez y Queltehue despertaron, ya Enrique estaba en pie. Se haba levantado temprano para ayudar a Onaisn en sus preparativos y acompaarlo un trecho. El indio y su perro partieron poco despus de amanecer. Enrique y Onaisn se aconsejaron mutuamente y se abrazaron al separarse. Una hora ms tarde, el indio no era sino un punto movible en la lejana. Bueno, ahora organicmonos nosotros. Dejaremos el bote aqu y cargaremos los caballos con lo indispensable. Nada de carpas ni otras voluptuosidades. Entramos en la vida dura. Dormiremos al raso y comeremos lo que haya. Se acabaron los delicados guisos y las suntuosas tortillas. No es posible que nos demos vida de seores mientras Onaisn vive como pobre. Vamos, Queltehue, levntate. Ya voy, patrn, ya voy. No vamos a perder el vapor por un atraso de cinco minutos. Hago fuego? Qu fuego! Galleta y charqui. Aprisa, aprisa... Cargaron rpidamente y se pusieron en marcha. Enrique iba adelante, Hernndez y Queltehue en el medio y el viejo Smith a la retaguardia. Ojo alerto y arma al brazo. Por aqu tanto podemos encontrar un ro de oro como un buen chuzazo en las costillas. Las lanzas tehuelches son puntiagudas y duras.

Pero el viaje se deslizaba tranquilo. Todo el da fue plcido y al anochecer acamparon en la cumbre de una loma bastante alta. Desde all veran cualquier seal. Esta no se hizo esperar mucho. Como a las diez de la noche, all lejos, en la obscuridad, apareci una pequea llama que se agrand en seguida. Dur un rato y luego se fue apagando lentamente. Contestaron con otra, cenaron y se durmieron. Los das siguientes fueron idnticos. Nada de particular, igual todo, ni sombras de indios, ni rastros de gente alguna, fuera de los de Onaisn y su perro. Las fogatas aparecan y desaparecan todas las noches. Esto va pareciendo una lata. Ni hay indios, ni hay oro, ni hay nada. Esperemos, viejo Smith; no hay que impacientarse. La noche de aquel da trajo una novedad. A la hora de siempre, la fogata se encendi en la lejana; pero no brillaba como siempre, continua, sino que se apagaba y se encenda, a intervalos, como un faro. Qu ser eso? Me recuerda mis tiempos de raqueador dijo Smith. Onaisn nos advierte que algo ha visto o encontrado respondi Enrique. Quedamos en que si observaba algo extrao o interesante, o si hallaba oro, avisara as. Eso significa la fogata: novedad, no peligro. Peligro significar cuando no se encienda. Maana veremos qu pasa. Al medioda siguiente llegaron a las orillas de un riacho. All encontraron, clavado en la arena un palo en que estaba amarrado Un trapo blanco. Esto es lo que ha

encontrado. O mucho me equivoco, o aqu hay oro reflexion Enrique. Era cierto. El oro se adverta, casi a simple vista, brillando entre la arena, en escamas y pepitas. Aqu s que s exclam Queltehue. Saco las herramientas? No, esprate. Me extraa no ver a Onaisn. Por qu habr seguido adelante y no nos ha esperado? Habr avanzado con el afn de hallar algo mejor? O...? O le habr sucedido algo? Pero si fuera as no estara aqu esta seal. Y el perro? No, habr avanzado. Pronto tendremos noticias de l. Esperemos la noche. Si hace la seal, avanzar a reunirme con l. Si no la hace, avanzar tambin. La noche trajo una seal avisadora de novedades. Otra vez? Qu ser ahora? Ms oro o gente a la vista? Sabemos que no est en peligro. Responde a la seal, Queltehue, y dejmoslo que siga buscando. No nos inquietemos hasta tener la seguridad de que hay peligro. Pero a la noche. siguiente la fogata no se encendi. Ahora s que hay peligro. Vamos dijo Hernndez. Yo quiero ser uno de los que avancen primero. Yo lo acompao dijo Enrique. chese la carabina al hombro y lleve un poncho. Yo y Queltehue nos quedamos. Vayan ustedes, y si maana no nos hacen la seal, iremos en su busca. Buenas noches, compaeros.

Enrique y Hernndez se envolvieron en los ponchos, se echaron la Winchester al hombro y desaparecieron en la obscuridad. Queltehue y Smith pasaron todo el da siguiente esperando noticias de sus camaradas; pero stos no dieron seales de vida. Ni un disparo, ni un humo, nada que les advirtiera su presencia. Lleg la noche y la incertidumbre se hizo mayor al no percibir la seal convenida. Bueno murmur Smith Hemos llegado al final. El asunto debe ser serio cuando ya han desaparecido tres. Ahora nos toca a nosotros, Queltehue. Qu te parece? Qu hacernos? Adelante, mister Smith! Esperaron la maana, durmiendo uno y velando el otro. Ocultaron en un bosquecillo cercano los animales y las cargas, examinaron y cargaron bien las carabinas, y, distanciados uno de otro, partieron en busca de sus camaradas.

SEGUNDA PARTE

1 Que pretende ser histrico


HACE muchos aos, ms de trescientos, una armada espaola compuesta de cuatro naves tripuladas por individuos que pretendan conquistar lo que haba sobrado de continente, es decir, la Patagonia y el Estrecho, embocaba, un da del mes de enero, el Cabo de las Vrgenes. Das despus un espantoso temporal hizo varar dos naves en la costa: la capitana y otra. Los esfuerzos hechos por las restantes para salvar a los nufragos resultaron vanos, e impulsadas por los vientos y las corrientes contrarias desaparecieron sin que se sepa hasta hoy la suerte corrida por ellas. Los nufragos, cerca de trescientos: hombres, mujeres y nios, lograron saltar a tierra, y all, rodeados de indios y con el en la boca, esperaron durante muchos das el regreso de las naves. Intil espera. Por fin, juzgndose abandonados a su suerte, y viendo que nada sacaran con estar all lamentndose, opinaron que lo mejor era procurar alivio a su situacin en la forma que los medios y los indios lo permitieran. Sacaron de las naves lo que pudieron, que no era poco, pues venan cargadas de todo lo necesario para colonizar, y se internaron en la tierra. All fueron los indios tras ellos. Poco a poco se estableci entre ellos la amistad, sentimiento que, si en ocasiones fue turbado por algunas

rias y tal cual asesinato, se hizo ms slido a medida que los espaoles deponan su soberbia y los indios su rapacidad... Vivieron as un tiempo, cerca del mar, con la esperanza, los espaoles, de que ms tarde o ms temprano serian buscados y hallados por sus compaeros de expedicin o por otros enviados en su auxilio. Pero como esto no haba sucedido en mucho tiempo, decidieron marchar tierra adentro en busca de alguna ciudad habitada por espaoles. Con ellos se fueron muchos indios... Se organiz as un pueblo errante que por muchos das vag de ac para all y de all para ac, en busca de una ciudad habitada por blancos. Esa ciudad no fue encontrada nunca. As pas el tiempo... El diario vivir, la lucha en comn por la existencia, la unin que mantenan para defenderse de los ataques de los indios bravos y de los ms terribles de una naturaleza que desconocan, desarroll entre indios y espaoles el sentido de la fraternidad, y los espaoles no pensaron ya en separarse de los indios. Antes bien, decidieron buscar una regin propicia para fundar un pueblo. La hallaron. Y hace, como queda dicho, ms de trescientos aos, en un valle abrigado de los vientos y con buenas aguas, Fray Francisco de la Rivera, comendador de Burgos y jefe de aquel pueblo errante, fund, con el nombre de Ciudad de los Espaoles Perdidos, la actual Ciudad de los Csares.

2 La Ciudad de los Csares


CERCA DE aquel valle vivan unos indios llamados chchares, tribu reducida y muy mansa, que exista de la caza y que muy rara vez llegaba hasta el mar en sus correras. Eran muy altos, enormes, tanto que, segn la tradicin, no pudieron montar nunca los caballos que traan los espaoles. Esos indios fueron absorbidos por los patagones. Adems de los chchares moraba, a la entrada de otro valle ms alto, otra tribu de indios, mansos tambin y muy andariegos, que fueron los que comunicaron a los aventureros blancos que vagaban por la costa la primera noticia de la existencia de la ciudad de los chchares, o csares, como entendieron los noticiados, nombre que al fin ha prevalecido. En poco tiempo, y ayudados por los indios, los espaoles, entre los cuales venan individuos que posean uno o varios oficios no olvidemos que venan a conquistar y colonizar, levantaron las primeras casas, abrieron los primeros surcos y sembraron y plantaron las primeras semillas y rboles. Traan numerosos animales domsticos y gran cantidad de herramientas. La tierra era buena, y el clima, como no podan elegir, les result, si no paradisaco, bastante soportable. La ciudad creci a ojos vistas y al cabo de unos aos de intenso trabajo y de ruda lucha, aquellos

hombres, que un da creyeron sucumbir en las desoladas mrgenes del Estrecho de Magallanes, pudieron contemplar con no disimulado orgullo el casero rodeado de chacras y arboledas frutales, que naca y se extenda en el centro del valle... Soldados, frailes, aventureros se lanzaron, sin ms datos que los proporcionados por indios mentirosos y soadores en trances, sobre este territorio inmenso y desconocido, en busca de la misteriosa Ciudad de los Csares, de la cual tantos hablaban, pero que nadie sabia dnde estaba. Como era de esperar, no la hallaban. Muertos o aburridos esos exploradores, la Ciudad de los Csares qued abandonada a su suerte. Era lo mejor que poda sucederle. Slo as pudo desarrollarse y prosperar normalmente.

3 Ultel
AQUELLA maana un hombre alto y corpulento, moreno, de anchos pmulos y ojos pequeos, sentado en una roca al sol, miraba. Llevaba desnudo el torso y cubierta la cintura por un tejido de lana que le llegaba a mitad del muslo. A sus pies haba un arco y un manojo de flechas adornadas de plumas v erdes y rojas. Tena cierto parecido con Onaisn y habra podido pasar por su hermano, si bien era ms alto y ms fornido que el fueguino. All, sentado en la roca y tomando el sol, miraba la lejana. Sus ojos recorran el paisaje con apacibilidad, detenindose de preferencia en las mrgenes de un riachuelo que descenda de las montaas y corra por la llanura y hacia el oeste en delgada cinta. Algo le llamaba la atencin ah. Dos das antes, y en circunstancias que se encontraba en ese mismo sitio, vio con gran sorpresa cmo, all lejos, hacia el noroeste, una dbil columna de humo se elevaba en el aire. Humo! El humo era, en esos lugares, el anuncio seguro del hombre, y el hombre era, para l, el acontecimiento mayor. Todo el da, olvidado hasta de comer, permaneci all, escrutando la lejana con sus penetrantes miradas. El humo no volvi a subir ni percibi ser alguno movindose sobre la accidentada y pardusca llanura. Pero, ya anochecido, y ms cerca, una fogata hinch de pronto su luz anaranjada; brillaba a

intervalos, encendindose y apagndose. Seran seales? Pero seales a quin? Y slo cuando vio que ms abajo, ms o menos en el mismo sitio en que por la maana se elevaba la columna de humo, se encenda otra fogata, comprendi: eran dos o ms h ombres los que avanzaban. Quines seran? Volvi a la maana siguiente y de nuevo la columna de humo se elev en el aire, ahora ms cerca, junto al riachuelo. Alguien preparaba su desayuno. Ultel lo vio: un hombre se mova alrededor del humo, seguido de un bulto pequeo que se desplazaba con rapidez: un perro. Despus, al abandonar el hombre las mrgenes del riachuelo, observ una mancha blanca que oscilaba con el viento, aunque sin moverse del mismo sitio. Era otra seal. Seal de qu y para qu? Ultel sonri: en aquel riachuelo haba oro. Se trataba, pues, de buscadores de oro. Aguz la mirada. El individuo vagaba con displicencia por las mrgenes del riachuelo. Seguramente examinaba las arenas y calculaba su rendimiento. Por fin, con gran alegra de Ultel, enderez sus pasos hacia el sur: avanzaba hacia l. Se qued inmvil. No quera que el hombre lo sorprendiera. Quena, primero, examinarlo a su gusto. Pero el extranjero pareca no tener prisa. Caminaba un trecho y se detena, volva sobre sus pasos y avanzaba, e iba tan pronto hacia la derecha como hacia la izquierda. As transcurri la maana. Cerca de medioda el hombre pareci decidirse: tom rectamente hacia un bosque que estaba al pie de la montaa en que Ultel vigilaba. Este lo

dej entrar al bosque, se asegur de que ninguna otra sombra se mova en la llanura, recogi su arco y sus flechas y parti.

4 Extranjero!
AL SEPARARSE de sus compaeros, Onaisn tom, obedeciendo las instrucciones recibidas, un camino recto hacia el sur. Se desviaba slo para examinar los riachos o los bosques que encontraba a su paso o que adverta cercanos. Los primeros das no encontr nada de particular. La soledad y el silencio continuaban. Descubri despus el riachuelo donde dej la seal. Una mirada le bast para cerciorarse de que sus arenas contenan oro en buena proporcin. Por curiosidad, ms que por otra cosa, puesto que haba encontrado ya lo que buscaba, decidi explorar un bosque que se vea hacia la cordillera. Le llamaba la atencin y le moles. taba aquella

soledad, ms an cuando recordaba las palabras que Candelario Campillay haba dejado escritas en el papel encontrado dentro de la botella: en esta direccin hay indios. Dnde? Haban avanzado bastante y los indios no aparecan. Por su parte, deseaba encontrarlos o verlos. Subi, pues. Como buen indio, saba que si en alguna, parte es encontrar rastros, es en un bosque. La tierra hmeda y los rboles son excelentes registros. Anduvo de un lado para otro, con desgano, observando la tierra y los rboles. Por fin, y en los momentos que pensaba abandonar la bsqueda, encontr unas huellas de pasos recientes, de dos o tres das a lo sumo. Las sigui, ascendiendo hacia el limite del bosque por el lado de la montaa. All se encontr con que las pisadas regresaban siguiendo una lnea casi paralela a las anteriores; era una pisada grande, de pie desnudo, dejada por alguien que conoca muy bien el bosque, pues buscaba con habilidad los claros y evitaba los amontonamientos de troncos y los lugares impenetrables. Volvi sobre sus pasos. El perro, que haba advertido tambin el rastro, iba adelante, animoso. Casi al llegar al lmite bajo del bosque se oy un silbido y el animal, creyendo que Onaisn lo llamaba, se detuvo. El fueguino, que tambin haba odo el silbido, se apresur y vio que a la altura del pecho de un hombre y en el tronco de un alerce una flecha adornada con una pluma roja vibraba todava. La arranc con cuidado. Era una flecha con punta de metal, idntica en su forma y construccin a las que l us en su infancia y a las que haca su padre, el ona Tescaja. Pero esto no le sorprendi; todas las flechas eran,

seguramente, ms o menos iguales. Su sorpresa tena otra causa: la flecha haba sido lanzada dos o tres minutos antes. El rbol empezaba en ese instante a gotear savia. Comprendi: el silbido que hizo detenerse al perro y que l mismo oy era el de la flecha. Con el dedo en el gatillo de la carabina, dio una vuelta alrededor del rbol; pero lo mismo habra sido no darla: no se vean ms que troncos, ramas y malezas. Reaccion: si hubieran querido matarlo lo habran hecho. Era, sin duda, un aviso; pero a l no le bastaban los avisos. Vamos, Indio; sigue la huella. Tenemos que saber de quin son estas pisadas y quin es el que lanza tan bien las flechas. Cuidado! El perro se lanz sobre el rastro, alejndose por la orilla del bosque. Onaisn, casi corriendo, fue tras el animal; e iba agachado mirando las pisadas, cuando un ladrido violento le hizo levanta? la cabeza. El perro ladr sordamente, a intervalos. Se apur. Al sentirlo cerca, el can lanz un ladrido que pareca indicar algo extraordinario. Qu hay, Indio? Se estn riendo de nosotros otra vez? Mir hacia el bosque, pero intilmente; era tan tupido que no dejaba penetrar las miradas. Busc entonces por el suelo y descubri un caminillo angosto, como de cabras, que se internaba en la espesura. Ech a andar por l, seguido del perro y con la carabina lista para hacer fuego. Se detena cada cierto trecho y miraba a su alrededor, queriendo penetrar la masa de rboles que lo envolva. Ni un ruido, ni una voz, ni el eco de una pisada humana o

animal. Mas de pronto sinti, sin saber por qu, la sensacin de que alguien lo observaba; casi crey percibir una respiracin cerca de s. Se detuvo, y en ese instante reson la voz que lo sobrecogi: Extranjero! El perro dio un bote de costado, y Onaisn, tan rpido como Indio, con la carabina a la altura de los ojos, se volvi. A veinte pasos de l haba un hombre. Nunca, ni en los momentos de mayor peligro, ni aun aquella vez que Sam Cocktail lo tumb de un puetazo, haba experimentado Onaisn una sorpresa tan grande. El que grit era un hombre alto, moreno, el cuerpo semidesnudo, descalzo. La mano derecha se apoyaba en un gran arco afirmado en tierra y la izquierda sostena un manojo de flechas con, plumas verdes y rojas. Pero era el rostro el que impresionaba a Onaisn, un rostro que le recordaba al de su padre, aunque mucho ms suave de expresin, rostro de indio de su tierra nativa, parecido a muchos de los que recordaba haber visto en su infancia. Despus de unos segundos y viendo que la actitud del hombre era pacfica, Onaisn baj la carabina. Se miraron un instante. El desconocido manifestaba tanta sorpresa como el ona y tanta como el perro, que presenciaba, la escena con gran curiosidad, torciendo el pescuezo para mirar a uno y a otro. Contra la costumbre, la presencia de aquel hombre no irritaba al animal. Sin duda encontraba en l algo de su amo. Quien eres t? habl, por fin, Onaisn. Y t quin eres? pregunt el otro, casi al mismo tiempo.

Me llamo Onaisn. Qu haces por aqu? Soy el gua de una expedicin de buscadores de oro. No mientes? No miento nunca... Dime ahora quin eres t. Soy Ultel. Dnde vives y qu haces por aqu? Vivo en la Ciudad de los Csares y vigilo sus fronteras. Nunca habrs odo hablar de esa ciudad. Nunca. Quines viven en ella? Eres demasiado curioso... Eres t el que ha estado haciendo seales con fogatas? S, yo. Y qu es eso que llevas en las manos y que sostienes con tanto cuidado? Una carabina. Me sirve para lo mismo que te sirve a ti ese arco. Pero yo podra matarte antes que t me pegaras con eso. Te equivocas. Antes que levantaras el arco y pusieras la flecha, caeras muerto. Y si esto fallara, mi perro te matara como a un pato. -Ultel sonri: Eres entonces un hombre formidable? No; soy Onaisn, nacido, en Onayusha. Prefiero ser amigo, no enemigo. Djame ver tu carabina. .No eres mi amigo. Pero lo ser? Si lo quieres, s. Cul es, para ti, el signo de amistad? La confianza.

Sintate y hablemos. Very well Tambin sabes ingls? Algo contest, atnito, Onaisn. Se sent, afirmada la espalda en el tronco de un rbol, la carabina descansando sobre las piernas. UlteI lo imit e Indio se tendi entre ambos. De modo que eres buscador de oro? Es mi oficio. Dime, por qu buscan tanto el oro los extranjeros? Para venderlo. A quin lo venden? A otros hombres. Y esos otros hombres, qu hacen con l? Onaisn vacil. Luego repuso: Lo vendern a otros... Y esos otros a otros, seguramente. Pero, al fin de cuentas, qu se hace con el oro? Onaisn no supo qu contestar. Haba sufrido hambres, fros, angustias, golpes, heridas, all en la lejana Tierra del Fuego, buscando oro, peleando con otros hombres que tambin lo buscaban, y ahora, en un bosque y frente a aquel singular desconocido, se daba cuenta de que no saba para qu serva el oro y si alguien, en realidad, gozaba de l, o si pasaba de unas manos a otras, indefinidamente. Para salir del paso dijo: Parece que por aqu hay mucho oro. S, mucho. No te fijaste en la punta de la flecha que estaba clavada en el rbol? Era de oro. T lanzaste la flecha?

Yo. Para qu? Quera conocerte. Hblame de tus compaeros. Son muchos? Cuatro. Valientes? Creo que s. Blancos? S, blancos, Dnde estn? Deben estar sacando oro en el riachuelo que hay ms abajo del bosque. Y t no sabes s vienen buscando la Ciudad de los Csares? Que yo sepa, nunca han odo hablar de ella. -Hubo un instante de silencio. Indio, con la cabeza sobre las patas, dormitaba. Onaisn, tranquilo, miraba de hito en hito la ancha faz de aquel hombre que deca palabras tan inesperadas, y ste, a su vez, observaba al extranjero minuciosamente. Ultel se irgui. Y hacia dnde est tu tierra, extranjero? Mira, hacia all, muy lejos. Est rodeada de agua y cubierta de bosques. Acaso has nacido en el Estrecho de Magallanes? Onaisn se sorprendi. No; ms all an. Pero conoces t el Estrecho de Magallanes?

No; slo s que existe y hacia qu lado est. Nada ms.. Ahora, separmonos. Ven maana aqu. a esta misma hora, y hablaremos. Quieres? Vendr. Pero no digas a tus compaeros que me has visto. No podr callarlo. Bien; hasta maana. Y diciendo esto, Ultel desapareci en la espesura.

5 Prisioneros!
ONAISIN no intent seguirlo. Lo juzg intil. Aquel hombre conoca muy bien el bosque y volvera a espiarlo mejor de lo que l poda hacerlo. Se qued un rato inmvil, desconcertado. Lo ocurrido era tan extrao. El quera ver indios, y qu indio haba encontrado! Tena aspecto y vestiduras de tal, pero saba ingls y habitaba una ciudad una ciudad! de la que no haba odo hablar nunca, ni siquiera a Smith, que conoca todo el mundo, como deca. Y hacan de oro las puntas de las flechas! No tendran otro metal? Entonces, con seguridad que haran de oro los vasos y otros objetos. Qu raro! No habra bromeado el hombre? Pero, no; no se hacen esas bromas en un bosque, a muchas millas de distancia del primer puesto de polica y a un hombre que lleva una buena carabina. Ech a andar. Y cmo, en una regin como sa, aparentemente desierta, poda existir una tal ciudad? La tarde iba cayendo. Qu sorpresa para el viejo Smith si todo aquello fuera cierto! Y cuando le trajeran un vaso de agua y se diera cuenta de que el vaso era de oro, qu hara? Al salir del bosque se acord que, preocupado de rastrear, no haba comido en todo el da. Dio al perro su racin y l comi un trozo de charqui y una galleta. Llegada la noche prendi la fogata e hizo las seales que indicaban novedad. Si sus compaeros supieran qu

clase de novedades tena!... Luego se acost. Convers un rato con Indio, que lo oa con toda atencin y que contestaba sus palabras parando las orejas y moviendo la cabeza. Cerr los ojos. La figura de Ultel apareci y desapareci en su recuerdo y sus palabras daban vueltas, por su cansada cabeza. Se durmi. No supo cunto tiempo durmi. Lo despertaron el ladrido del perro y el contacto de unas manos que lo asan de brazos y piernas, inmovilizndolo. No te resistas ni temas nada, Onaisn dijo una voz que le pareci la de Ultel. No te haremos ningn dao. Qu quieren de m! protest el indio. Nada ms que llevarte con nosotros. Lo amarraron y alguien le vend los ojos; luego, tomndolo en peso, lo colocaron en una especie de camilla y echaron a andar hasta llegar a la orilla de un lago que atravesaron en balsa; entraron despus a una galera subterrnea donde se oa mugir con fuerza un torrente, y al cabo de una hora o poco ms salieron al aire libre. Durante este tiempo nadie habl y los hombres se detenan slo para turnarse en el transporte del prisionero. Onaisn, inmvil en aquel inesperado vehculo y tan silencioso como los dems, dejaba correr las cosas. Ya hemos llegado., Lo bajaron de la parihuela y le quitaron las amarras y la venda Onaisn mir a su alrededor. En la obscuridad atisb confusamente los rostros y los cuerpos de los hombres que lo trajeron. Y mi perro?

Aqu est. Indio fue sacado de una especie de red y corri a restregarse en las rodillas de Onaisn. Y la carabina? Luego te la daremos. El perro y la carabina constituan parte esencial del organismo del fueguino. Dnde estamos? Mira y vers. Mir. Estaban en la falda de una montaa a cuyo pie, lejos, brillaban dbiles luces en la sombra. Qu es eso? La Ciudad de los Csares. Vamos. No intentes huir ni atacarnos, Onaisn. Ve tranquilo. La voz de Ultel era la nica que surga de aquel grupo de hombres. Onaisn lo busc en la obscuridad y, encontrndolo, le dijo: Dnde me llevas? Hacia esas luces que ves. Me ofreciste amistad y me traes preso. No tienes miedo de que algn da te devuelva yo lo que ahora haces conmigo? No tengo miedo de eso. No te traigo prisionero. Lo nico que hago es llevarte a la Ciudad de los Csares, sin que t sepas por dnde vas. No te he pedido que me lleves a ninguna parte. Pero yo tengo orden de llevar a la ciudad a los extranjeros que encuentre cerca. No temas nada. Cuando quieras irte, te dejar en el mismo lugar en que estabas esta noche. Cuando conversemos maana te lo explicar todo y seremos amigos.

Onaisn call. Le pareci ridculo promover cualquier acto de fuerza con aquel grupo de hombres, desarmado y sin saber dnde estaba. Continuaron la marcha en la noche, descendiendo la montaa por un sendero. En realidad, el indio no estaba atemorizado. Por la voz y los ademanes de sus secuestradores comprenda que, por el momento, no deba temer nada. Slo le preocupaba el recuerdo de sus compaeros, que en la siguiente noche sentiran gran inquietud al no ver sus seales. Las luces se acercaron y pronto, descendida la montaa, encontraron algunas casas. La noche aclaraba. Uno de los hombres llam a la puerta de una casa. Quin va? Yo; Ultel. Ultel, a estas horas? Qu traes? Un extranjero. Un extranjero! Tanto tiempo que no veamos ninguno. Abierta la puerta, el hombre levant la luz y mir a Onaisn. Pero ste es un extranjero? Parece uno de los nuestros murmur. A la luz de la antorcha que el hombre sostena, Onaisn observ a los circunstantes. No vio nada extraordinario: todos eran morenos y de aindiado rostro. Te lo dejaremos aqu. Procura atenderlo bien. No tengas cuidado, Ultel. Nadie dir que he atendido mal a Un extranjero. Buenas noches. Hasta maana Por aqu, pase usted. Caminaron por un corredor. Esta es la habitacin. Su perro lo acompaar?

S; djemelo. Muy bien. Aqu tiene usted una cama, una silla, ropa, luz y agua. Quiere usted comer algo? No; quiero descansar. Descanse usted. Nadie le molestar. Hasta maana. Iba a retirarse el hombre, pero volvi. Era un hombrecillo delgado, canoso, de voz apagada y ojos ardientes. Iba cubierto por una especie de chaqueta de cuero. Dgame dijo, no trae usted algn libro? Libro? pregunt Onaisn, sorprendido. S; libro. Onaisn no haba ledo jams un libro. No, no traigo. El hombre lo mir con sorpresa. qu lstima! murmur----. Tantas ganas que tengo de leer un libro nuevo! Pero usted sabe leer? Claro! Y todas en la ciudad sabemos. Acaso usted no sabe? Muy poco. El hombre monolog largo rato. Por fin, con aire de consternacin, quejndose de su mala suerte y expresando cun grande era su deseo de leer algo nuevo, desapareci. Al quedar solo, el fueguino dio dos o tres vueltas alrededor del cuarto y tante las murallas y. las puertas; todo era firme. Mir el vaso que se vea sobre la mesa; despus, el lavatorio y luego una jarra. Tal como lo haba imaginado: todo era de oro. Haba en aquella habitacin una cantidad de oro superior en dos o tres veces a lo que l y sus camaradas sacaron, a araazos, de las costas de Tierra del Fuego en muchos aos.

Qu te parece, Indio? Dnde hemos venido a parar? Se desnud y se acost. Estaba cansado y tena sueo. Hubiera querido estar con sus compaeros y contarles todo aquello. Cmo gozara mirando la cara de Queltehue y oyendo las exclamaciones del viejo Smith! Todo era de oro! Pareca el sueo de un minero hambriento. Pero sus amigos estaban lejos; tampoco estaba Ultel. Slo estaba Indio, que no entendera nada de todo aquello y a quien el oro no quitara el sueo. Esperara el da. Y se durmi. Indio se tendi a sus pies.

6 Onaisin se entera
MUY ENTRADA la maana, al or que llamaban a la puerta, Onaisn, que terminaba de vestirse, contest: Adelante. Abrieron; la alta figura de Ultel se perfil en el vano. Buenos das, Onaisn. Buenos; sintate.

Ultel mir a Onaisn, cuya cara no tena buen aspecto. El sueo, que le permiti descansar fsicamente, no le haba trado, en cambio, buen nimo. La aventura en que se hallaba metido empezaba a molestarlo. Lo que en un principio le haba parecido interesante, ahora le iba resultando fastidioso. As pareci comprenderlo Ultel, que dijo: Anoche me reprochaste el que despus de haberte ofrecido amistad, te tomara como prisionero. Te contest que no eras un prisionero y que si te traa en esa forma, vendado y amarrado. era porque tena orden de hacerlo as. Te dije, adems, que cuando quisieras irte yo mismo, te ira a dejar en el sitio en que te encontr. Sostengo ahora lo que dije anoche. Y si yo quisiera irme en este momento? pregunt Onaisn. Sera muy pronto. Adems, qu prisa tienes? Pero qu necesidad tengo yo de estar aqu? respondi bruscamente el indio. Tengo otras cosas que hacer, ms importantes. Tengo que ver a mis amigos; no s nada de ellos. No te preocupes por tus amigos. No les pasar nada malo. Por otra parte, pronto los vers. Que los ver? Dnde? Aqu mismo. Ellos tambin? S; tambin ellos. Pero por qu? Para qu nos traen aqu? Qu tenemos nosotros que hacer aqu?

Los hombres que habitan la Ciudad de los Csares respondi Ultel necesitan a los extranjeros. Su aislamiento y su ignorancia son tan grandes, que cada hombre que llega aqu es de incalculable valor; nos trae muchas cosas que nosotros no tenemos. Qu es lo que no tienen ustedes? pregunt Onaisn.. Conocimientos, sobre todo. Conocimientos de qu? Del mundo, antes que nada. No entiendo. Qu es lo que no entiendes? El rostro de Ultel expres sorpresa. Sus ojillos de indio miraban a Onaisn con bondad y detencin. El vigoroso cuerpo reposaba tranquilo y los ademanes eran suaves. Y por qu no entiendes? Onaisn, impaciente, se sent en la cama y; mientras sus manos acariciaban distradamente la cabeza del perro, respondi: T te equivocas. Mrame bien. Yo no soy nada ms que un indio fueguino y un hombre fuerte y fiel. Apenas s leer y escribir. Fuera de cazar, buscar oro. remar y pelear, no s muchas cosas ms; tampoco las echo de menos. De modo que no me hables de esas cosas. Perders el tiempo. No sacars mucho de m. Ultel sonri: Bueno, Onaisn; un hombre fuerte y fiel, que sabe cazar, buscar oro, remar y pelear, no es un ser que se pueda despreciar, aunque sea un indio fueguino, como t dices. Yo tambin soy indio y no s muchas cosas ms que t; pero esas cosas que se puedo enserselas a otro que no

las sepa. Eso es lo que queremos: que aquellos que sepan cosas que nosotros no sabemos, nos las enseen. Nosotros! Me hablas como si yo supiera quines son ustedes. Empieza por hablarme de ti y de los dems. Quines son? Qu pueblo es ste? Quines viven aqu? Para contestar a esas preguntas, Onaisn respondi Ultel, necesitara contarte la historia de la Ciudad de los Csares. Cuntala. Si algo me tiene de mal humor es no saber dnde estoy ni por qu. Bueno, procurar tranquilizarte. Y Ultel cont a Onaisn, en pocas palabras, la historia de la Ciudad de los Csares. El fueguino permaneci en silencio un instante. Luego pregunt: Pero..., por qu viven tan escondidos? Ultel se levant y acercndose a Onaisn le dijo, ponindole una mano sobre el hombro: Al principio, porque no podamos hacer otra cosa. Despus, por culpa del oro. Del oro? S. Dime, qu habras hecho t y tus compaeros, busca. dores de oro (y as como t y tus compaeros todos los hombres del mundo), al tener noticias y conocer el lugar de una ciudad en que el nico metal conocido es el oro y donde de oro son casi todos los objetos que en otras partes se hacen de metales menos valiosos? Qu habran hecho? Armar una expedicin de cien o de mil hombres y lanzarla sobre esa ciudad, inundndola de gente que robara y matara al que quisiera oponerse al robo. Eso habran hecho... Y se es el motivo de nuestro

aislamiento... Hasta hace poco tiempo hemos vivido tranquilos. Los blancos que fundaron esta ciudad y los que despus han llegado nos ensearon a labrar la tierra, a trabajar el oro, a tejer; en una palabra, nos ensearon a vivir. Pero ahora las cosas estn por cambiar. Un hombre blanco- cay en nuestras manos. Por qu no lo mat cuando lo encontr arrastrndose como un gusano, casi muerto de hambre y de fro? Es un hombre ambicioso que no se ha conformado con vivir aqu como nunca tal vez haba soado vivir. Quiere irse y llevar oro. Eso es la muerte para nosotros. Y como solo no puede marcharse, pues no conoce el camino, empez a hablar a los csares blancos de la riqueza, de la opulencia y del lujo que da el oro en otros pases. Convenci a muchos y hace apenas dos lunas pretendieron marcharse; pero entonces intervinimos los csares negros, apresando al extranjero y amenazando a los blancos. Estos, atemorizados, al parecer han desistido; pero a escondidas preparan la marcha. Quin es el jefe de ellos? Una mujer, Mara Garca de Onares, ltimo descendiente de Fernando Garca de Onares, fundador de esta ciudad. Esta familia ha sido siempre la suprema autoridad en la Ciudad de los Csares. El ltimo Garca de Onares, don Francisco, hombre sabio y prudente, no dej, por desgracia, ms descendiente que una hija, mujer en quien, ms que en nadie, han hecho efecto las palabras de Diego Rodrguez, el extranjero... De modo que...

De modo que aqu estamos inquietos y sobresaltados todos; unos quieren irse y otros impedir que se vayan. Pero algn da sern ustedes conocidos. Puede ser, aunque es difcil. Contados extranjeros han llegado aqu por sus propios pies, y de los que han entrado a esta ciudad, ninguno ha vuelto a salir jams. Por qu? Quin sabe? Cazadores, buscadores de oro, exploradores. viajeros, hasta sabios y bandidos han llegado aqu trados unos por casualidad, apresados los ms por nosotros. Cada uno trajo su inteligencia, su consejo, su tenacidad, que nosotros hemos aprovechado del mejor modo posible. Y nosotros- Ultel, qu suerte correremos? En este momento, no s. Seguramente los csares blancos tratarn de atraer a ustedes para su causa, con mayor razn si saben que son buscadores de oro... Qu crees t que harn tus compaeros? No podra decrtelo... Este es un asunto que est fuera de todo lo que podamos sospechar. En ese momento una voz llam desde afuera: Ultel! Ya voy! contest el csar negro. Hasta luego, Onaisn. Pronto estarn aqu tus compaeros. Y suceda lo que suceda, acurdate de que somos amigos. Lo mismo har yo. Onaisn estrech con vigor la mano que le tenda el csar de anchas espaldas y gruesos msculos. Se fue Ultel y el fueguino qued solo con su perro, entregado a mil reflexiones. Aunque ya vea claro en medio de aquel sueo

de buscador de oro, otras preocupaciones lo embargaban. Qu diran y qu haran sus camaradas? De Enrique poda responder: se inclinara de parte de los csares negros. Pero Smith, viejo aventurero, y Queltehue, y Hernndez, misterioso hombre este ltimo, qu haran? Tena el presentimiento de que influiran de algn modo en la Ciudad de los Csares. Qu harn, Indio? Y nosotros, qu haremos? Indio, que no coma desde el da anterior, pareca pensar en Otras cosas

7 Todos apresados
APENAS separado de Onaisn, Ultel se reuni con sus hombres y parti en busca de los otros extranjeros. Desde lo alto del cerro, escondidos tras las rocas e invisibles a los ojos de Enrique y Hernndez, l y sus compaeros siguieron paso a paso las idas y venidas de los dos hombres. El espaol y el hijo de Sam Cocktail, que hallaron al amanecer las huellas de Onaisn, registraron el bosque minuciosamente, encontrando all los rastros del fueguino y el del perro, adems del de Ultel, que los llen de confusin. Aquel pie desnudo, que dejaba. una huella tan profunda en la tierra hmeda, no poda ser, segn Enrique, sino de un indio, pues quin sino un indio - podra andar descalzo por un terreno sembrado de piedras y de trozos de ramas con espinas? Bien puede ser tambin un hombre blanco murmur Hernndez, contemplando el rastro. S, podra ser tambin un hombre blanco; pero estoy seguro de que es un indio. He visto muchas huellas y las s distinguir. El hombre blanco, aunque haya andado mucho tiempo descalzo, pisa de otro modo: el taln se hunde ms, y los dedos, menos. Es la costumbre del calzado. En cambio, el indio camina con, los dedos. Vea usted.

SI, es verdad; pero con esto no avanzamos mucho. No mucho, pero ya sabemos algo. Hay indios, y no s si alegrarme o entristecerme por ello. Se ve que el indio ha estado con Onaisn: aqu estn sus huellas, all las de nuestro compaero, ac las del perro. Han estado los tres juntos. Eso me da confianza. Si el indio hubiera querido matarlo aqu, lo habra hecho; pero no. El indio se march solo. Volvi? No volvi? Y si no volvi, dnde est Onaisn? Y si volvi, dnde lo hizo? Dejemos al indio y sigamos el rastro de los que nos interesan. Salieron del bosque. Ultel y sus compaeros se miraban y sonrean al verlos rastrear la llanura. Encontraron el campamento de Onaisn. De all en adelante se perdan las huellas del fueguino y del perro. Enrique y Hernndez se miraron. Esto es misterioso coment el espaol. Es raro. Se pierden las huellas de ellos completamente y no se ven sino pies descalzos. No han muerto a Onaisn ni al perro, por lo menos hasta aqu. Los habrn llevado en andas? Es muy posible. Vaya! Pues son gente muy amable. Pero por qu los han llevado en andas? Estaran muertos? Iran vendados? Tiene usted razn! No puede haber sido sino este ltimo motivo. Sigamos las huellas de los pies descalzos. Siguindolas llegaron a las orillas del lago. Ah se acabaron todos los rastros. Caminaron por las mrgenes, pero intilmente. Vino la noche y los encontr muy lejos.

Tendremos que hacer la seal murmur Hernndez. No hagamos nada contest Enrique. Dejemos que Smith y Queltehue avancen. Maana nos reuniremos con ellos. Al amanecer, mientras Enrique dorma y Hernndez, dormitando, haca guardia, Ultel y sus hombres cayeron silenciosamente sobre ellos. No hubo lucha ni resistencia. Desarmados y rodeados de doce hombres, los aventureros, ms sorprendidos que asustados, preguntaron: Qu pasa y qu es lo que quieren ustedes? No pasa gran cosa y lo que queremos es que ustedes vengan con nosotros. Y si no queremos? Los llevaremos a la fuerza. Enrique, que esperaba un lenguaje muy diverso, un lenguaje de indio, atravesado y confuso, se sorprendi ms an. Eran blancos, entonces, los que haban asesinado o secuestrado a Onaisn? La obscuridad no le permita distinguir quines eran aquellos hombres. Recurri a una estratagema: estir fuertemente los brazos y soltndose de los que le sujetaban, se abraz a ellos. En un segundo, mientras los hombres intentaban dominarlo, sus manos recorrieron los torsos y los rostros. Eso le bast. No quiera usted resistirse dijo la voz. No pienso resistirme. Quera nicamente saber quines eran ustedes. Pues ya que lo sabe, vamos andando. Y al otro da, muy temprano, en momentos que Onaisn tomaba su desayuno, Ultel entr al cuarto y le dijo: Buenos das, Onaisn: te traigo a dos de tus amigos.

En medio de una escolta de csares negros se vea a Enrique y a Hernndez. El primero, muy extraado, abraz a Onaisn: T aqu? Cmo! No lo saban ustedes? pregunt Onaisn, dando una mirada a Ultel, que sonri. Nadie nos ha dicho nada. Estos hombres nos sorprendieron anoche, mientras descansbamos, sin darnos tiempo para defendernos... Pero cmo caste t en manos de ellos? Onaisn cont lo sucedido desde que se separ de ellos y lo que saba sobre aquella ciudad y sus habitantes. No dijo una palabra, sin embargo, sobre el conflicto que preocupaba a los csares. Qu extraordinario es esto! coment Hernndez. Nunca me imagin que existiera por aqu una ciudad de esta clase, fundada por espaoles... Y qu harn o qu querrn de nosotros? Lo sabe usted? respondi Onaisn. Mi amigo Ultel, que es el nico que puede informarnos sobre las intenciones que tienen para con nosotros, ha desaparecido. En ese instante el fueguino observ que el csar de los libros le haca seales; lo hizo avanzar y lo present a sus amigos. El hombre no se demor en formular su deseo: Seores: alguno de ustedes trae un peridico? Enrique y Hernndez miraron estupefactos a Onaisn. Peridico? murmur Enrique. Qu peridico? pregunt Hernndez. El hombre se atolondr un poco.

Peridico, seores; de esos peridicos que ustedes leen cuando estn en las ciudades que habitan. Se refiere usted a esos papeles impresos y artculos de poltica? inquiri el espaol. S, exacto; a esos papeles impresos, seor. Hace mucho tiempo que no veo ni leo un peridico contest Enrique. Creo que traigo alguno en mi equipaje, aunque debe ser muy atrasado dijo Hernndez. Espere usted a que me traigan mis cosas y se lo dar. Me lo dar usted? S, hombre, s. Se lo dar. Hernndez miraba con curiosidad al hombrecillo. Y para qu quiere usted peridicos, buen hombre? le pregunt. Para leerlo, seor contest el csar negro, con una sonrisa humilde. Le gusta a usted leer peridicos? Mucho Pero. tambin le gustar a usted leer otras cosas. Claro que s. Libros, por ejemplo. Libros tambin? Pues yo puedo darle a usted un libro que le gustar mucho. Y qu libro es? pregunt el csar, cuyos ojos brillaban. La Biblia. El csar estuvo a punto de caer. Una Biblia! Pero es que tiene usted una Biblia? No slo una; tres o cuatro, y le dar una con mucho gusto en cuanto me rena con mi equipaje.

El csar negro quiso hablar, pero no pudo; tan grande era su impresin. Salud profundamente y despus de tropezar en una silla y de querer abrir la puerta por el lado de los goznes, sali demudado. Oiga usted! grit Hernndez. Volvi el hombre. Y si cuando la lea no entendiera usted algunas cosas, tendr mucho gusto en explicrselas. El csar hizo un gesto de agradecimiento y se fue. Qu hombre tan raro! exclam el espaol. Querer leer un peridico aqu, donde de seguro llegarn con meses de atraso. Pero, en fin, esto no sucede en todas partes. Vaya, vaya! Las cosas no empiezan mal.

8 Otra vez juntos


AL ATARDECER y en los momentos en que la tensin nerviosa de los prisioneros llegaba a su grado mximo, una escolta de csares negros, comandada por Ultel, trajo al viejo Smith y a Queltehue. Bueno exclam Smith, riendo y golpeando los hombros de sus camaradas. Ya estamos todos juntos. Buenas noches. Veo que no han sufrido ustedes ningn dao y eso me tranquiliza. Sepamos ahora dnde estamos y qu quieren de nosotros estos alacalufes que tan bien hablan espaol. Pero antes cuenten cmo han sido ustedes secuestrados. Iba a contestar Enrique, cuando Ultel abri la puerta y dijo: Seores: los csares blancos esperan a ustedes. Smith se qued con la boca abierta: Los csares blancos! Y quines son esos caballeros? Los habitantes blancos de la Ciudad de los Csares respondi Ultel.. La Ciudad de los Csares murmur Smith, ms sorprendido an. Esperen, esperen... Yo he odo hablar de la tal ciudad. Claro que s: el chilote Barrientos contaba que en las montaas de la Patagonia chilena exista una Ciudad de los Csares, habitada por holandeses o espaoles, no recuerdo bien, gente que no haba podido ser encontrada nunca; me dijo que muchos haban buscado la tal ciudad y que en las noches de

Pascua, cuando corra viento de la cordillera hacia el mar, se oan sonar las campanas de su iglesia, y que esas campanas eran de oro... Pero yo crea siempre que sas eran pamplinas de los chilotes, que son tan dados a historias... De modo que nosotros hemos descubierto la Ciudad de los Csares? Muy bien; vamos. No hagamos esperar a esos caballeros. Pero, oye, Queltehue: qu te ests echando al bolsillo? Mientras hablaba, Smith advirti que el cocinero haca esfuerzos por introducirse en el bolsillo algo voluminoso. Qu es eso? le pregunt, acercndose. Queltehue, un poco turbado, le dijo, mostrndole el objeto de sus afanes: Es un vasito, patrn. Un vasito, eh? Y desde cundo...? A ver, dame. Observ el vaso un instante, abri la boca en gesto de sorpresa y luego, volvindose hacia los circunstantes, exclam: Pero esto es de oro! No se asuste usted, patrn Smith intervino Onaisn. Aqu todo es de oro. Mire usted ese jarro y ese cuchillo y ese lavatorio. Smith, que reventaba de asombro, examin detenidamente lo que Onaisn le sealaba, se mes la barba un instante y despus, dirigindose a Queltehue, dijo: Pues si todo es de oro, Queltehue, haces mal en querer guardarte un vaso. Busca algo de ms bulto. Ri a grandes risotadas. Vamos continu. Deja en paz ese vasito y no sueltes la carabina.

Veo que no les han quitado a ustedes sus carabinas observ Hernndez. Y por qu nos las iban a quitar? pregunt Smith. Nosotros no hemos venido como prisioneros sino como invitados. Advertirnos a tiempo el golpe y propusimos a ese joven que est ah Cmo se llama usted? pregunt a Ultel. Ultel, seor repuso el interpelado. Lindo nombre para la baha de Yandagaia repuso Smith. Propusimos a este joven dos cosas: o agarrarnos a tiros y pualadas hasta que no quedara ttere con cabeza o venir buenamente si nos aseguraban que no sufriramos dao alguno y que tampoco ustedes lo haban sufrido. Aceptaron lo segundo, por suerte para todas; nos vendaron la vista y aqu estamos. Pero, oye, Queltehue, otra vez con el vasito? Queltehue haba vuelto a sus manipuleos. Djelo usted, seor intervino, sonriendo, Ultel. Que se lo lleve, si tanto le gusta. Yo se lo regalo. Tiene suerte este flaco bandido dijo Smith. Por qu no vera yo primero el vasito? Todos rean al salir. En la puerta esperaba a los extranjeros una imponente escolta de csares negros, armados de lanzas, flechas, mazos y tal o cual herrumbrosa espada, armas que provocaban la sonrisa desdeosa de los extranjeros y la particular curiosidad de Queltehue, quien se senta lleno de un inesperado espritu de coleccionista. -Mientras marchaban, Enrique cont a Smith lo que saba respecto de la ciudad y de sus habitantes. La sorpresa del

viejo era ruidosa: lanzaba exclamaciones y gritos que hacan sonrer a los csares que los miraban pasar. Enrique, me ests contando un cuento para nios...

9 Los csares blancos


EL EDIFICIO, bajo y amplio, tiene apariencias de municipio provinciano. Su primera habitacin, situada a la izquierda del vestbulo, es una sala de grandes dimensiones y alta de techo, decorada con tejidos y esteras. Al fondo de esta sala hay una puerta ancha y maciza, de dos hojas, claveteada, que se abre sobre otra sala, de menores dimensiones que la anterior y donde, en este

momento, hay diez hombres sentados alrededor de una mesa rectangular. La sala tiene, tambin, como la anterior, algunos adornos murales, pieles y tejidos de colores armas, relieves en oro, estatuitas de madera. Adems de la mesa, hay numerosas sillas. El aspecto de la sala recuerda tambin un municipio provinciano: es la sala del Consejo de los csares blancos. All estn ellos, magnficos tipos, altos, blancos y rubios unos, morenos otros, de estupendas barbas y vestidos de albas tnicas concejiles, costumbre de la ciudad. Ultel me ha dicho dice uno de ellos que los extranjeros que esperamos son hombres vulgares, aunque blancos; buscadores de oro, aventureros... Ignoraban la existencia de nuestra ciudad y slo la suerte los ha trado hasta nosotros. Y qu intenciones tenis respecto a ellos? pregunta otro. Aunque sean vulgares buscadores de oro, son hombres y, lo que es mejor, o peor, blancos, excepto uno, que parece indgena, segn Ultel. En las actuales circunstancias, cualquier extranjero blanco, no importa su ndole, condicin o carcter, es un aporte valioso para nosotros. Puede tambin que no lo sea; pero en el caso presente creo que s: ningn buscador de oro ser lo suficientemente necio para rechazar un obsequio que le representa el doble o el triple de lo que buscaba, y an ms. Estamos en condiciones de comprarlos por su peso en oro, precio que no obtendran ni aunque fueran a venderse a Satans. Una carcajada de satisfaccin hizo ondear las estupendas barbas.

Tendremos ahora una entrevista con ellos y sabremos quines son y cmo son. Una vez enterados, procederemos a comprarlos de uno en uno o a encerrarlos de dos en dos. Una voz vacilante sali de una punta de la mesa: Decidme, don Felipe, cmo andan esos preparativos? Don Felipe dirigi una dura mirada al que lo interrogaba. Si no fuerais tan holgazn y tan poltrn, don Francisco contest, sabrais que todo est a punto y que la marcha puede ser tanto para maana como para esta noche. Tenemos todo preparado. Diego Rodrguez est advertido y espera su libertad para ponerse al frente de nuestra gente. Pero vosotros, por lo visto, en lugar de asistir a nuestras reuniones, prefers pasar las noches contando y pesando el oro que llevaris. Lo tomaremos en cuenta cuando llegue el caso. La voz de Felipe Garca era insolente. Era la voz del que se siente seguro de s mismo, no tanto por lo que vale como por lo que tiene y representa. Era el jefe de aquel Consejo y uno de los hombres que ms fortuna en oro posea en la ciudad, descendiente directo de uno de los fundadores del pueblo, don Blas de Garca, individuo que se agreg a la expedicin con la esperanza de resarcirse en Amrica de los reveses que su fortuna haba sufrido en Espaa y que pensaba establecerse, all donde la expedicin se detuviera, con una tienda o una venta. En ese momento se abri la puerta y Ultel entr. Aqu estn los extranjeros anunci. Diles que pasen. Los cinco hombres aparecieron.

Adelante, seores dijo Felipe Garca. Sed bien venidos a la Ciudad de los Csares. Sentaos. Los cinco aventureros, desconcertados a la vista de aquellos hombres que vestan tan desusada vestimenta y que portaban tan estupendas barbas, tomaron asiento frente a la mesa. Don Felipe prosigui: Han sido ustedes sorprendidos y apresados por los hombres que vigilan nuestras fronteras. Pedimos disculpas por las molestias que esto les haya ocasionado. Por lo que me han dicho, la existencia de nuestra ciudad era desconocida para ustedes. Siento tener que manifestarles que el extranjero que ha puesto los pies en nuestra ciudad, salvo rarsimas excepciones, no ha vuelto a salir de ella. Para la tranquilidad y conservacin de este pueblo conviene que as sea. Un solo hombre que salga de aqu llevando la noticia de nuestra existencia y de nuestra riqueza, sera motivo para que infinidad de hombres se arrojaran sobre nosotros y nos dispersaran. Cali el hombre. Hubo un momento de silencio y durante ese momento los csares blancos y los extranjeros parecieron medirse con la mirada. Las palabras del csar eran una amenaza para la libertad de los aventureros y stos miraban a- los csares como preguntndose si esos hombres, de barba y tnica, seran capaces de detenerlos en su marcha Los csares, por su parte, esperaban la palabra de los prisioneros y miraban sus caras obscuras y sus ropas rotas. Ultel, de pie tras los extranjeros, contemplaba la escena. Haba diferencia entre los csares blancos, limpios y bien cuidados, y estos extranjeros sucios y vacilantes. Aquellos parecan los amos de stos, y

por unos minutos Ultel temi por la causa de los csares negros. Los extranjeros seran absorbidos.

10 Mucho discutir
EL VIEJO Smith se levant y su voz gruesa llen la sala. Haba entendido que el silencio de los csares indicaba que esperaban la palabra de ellos. Perdonen ustedes dijo. Yo nunca he podido hablar con alguien cuyo nombre ignoraba. Qu quiere usted decir con eso? pregunt don Felipe. Que me diga usted su nombre. Los csares blancos se miraron. Para qu quiere usted saber mi nombre? Es mi costumbre. Si no me dice usted su nombre no hablar. Necesito, por lo que pueda ocurrir despus, saber con quin hablo y quin me habla. Me llamo Felipe Garca.

Muchas gracias. Yo soy William Smith. Pues bien, seor Garca, oiga usted l que voy a decirle: es la primera o vez que alguien, sin tomarme consentimiento, me dice que debo quedarme en el sitio que l quiere. Nosotros no pretendamos entrar a esta ciudad; ni siquiera conocamos su existencia. El objeto de nuestro viaje: otro muy distinto y sin relacin con ustedes ni con su pueblo misterioso. Mis compaeros han sido apresados, trados a la fuerza. Por qu no se nos ha dejado seguir nuestro camino? La Ciudad de los Csares necesita de los extranjeros contest otro de los csares, y como haba visto que Smith lo miraba interrogativamente, agreg: Me llamo Fernando Villagrn... Sus conocimientos, su sabidura, sus habilidades son utilizados por nosotros. Cada extranjero trae algo nuevo, palabras, consejos, experiencias, elementos que no conocemos y que pueden servirnos de: mucho En cambio de ellos les damos comodidades, casi opulencia, tranquilidad, seguridad. Qu ms puede desear un hombre, y sobre todo si es un hombre que busca esos bienes, como en el caso presente? Aunque me pesara usted en oro, no consentira repuso Smith con brusquedad. He sido trado aqu casi a la fuerza y har lo posible por salir. Eres t el jefe de esta expedicin? pregunt Garca.. Si quieres saberlo, te lo dir respondi Smith con irona. Soy jefe en lo que se relaciona con el objeto de nuestro viaje. Nada ms. En otros asuntos cada uno es libre y no puedo imponer a nadie mi autoridad ni mi voluntad.

Escuchemos entonces la opinin de los dems propuso otro de los csares. Creo que no hay necesidad contest Enrique de consultar a cada uno por separado. Todos tenemos la conviccin de que ustedes han obrado mal... Dicen que la Ciudad de los Csares necesita de los extranjeros. Muy bien. Que los traigan, pero no con violencia, sino con su asentimiento. No es que yo encuentre ridculo, triste o estpido encerrarse aqu toda la vida; no; al fin y al cabo los hombres estn ms o menos encerrados en todas partes; pero, en principio, rechazo una situacin impuesta por la fuerza. Habla t, extranjero dijo Fernando Villagrn a Hernndez. Yo creo, como mis compaeros de expedicin respondi el espaol., que no debemos aceptar esto. Dicen ustedes que necesitan de los extranjeros para progresar. Muy bien. Pero una manera mucho ms fcil de progresar sera abrir esta ciudad a todo el mundo y no slo a los que llegan aqu por casualidad. De qu les sirve a ustedes tanta riqueza? En la forma en que viven actualmente, de nada. Es una riqueza muerta. Esta riqueza muerta sera, en cambio, de inestimable valor si entrara a circular dentro de una mayor cantidad de actividades y de hombres. Por lo dicho, estimo que no salo debe dejrsenos en libertad, sino que tambin debe abrirse esta ciudad al conocimiento del mundo. Bien, muy bien exclam, sin poder contenerse, don Francisco.

Callaos, don Francisco advirti secamente Felipe Garca. Y t, hombre de color continu, dirigindose a Onaisn, tienes tambin tu opinin? S contest el fueguino, adelantndose. Habla, pues dijo el csar, mirando con curiosidad al indio. Es la siguiente: me extraa que quieran obligarnos a que nos quedemos aqu. S que ustedes quieren irse llevndose todo el oro que puedan y dejando solos a los csares negros... Si esto es as, por qu no lo dicen? Por qu mienten? Yo soy el ltimo de todos aqu; pero puedo decir que si se nos deja en paz no dir una palabra sobre la Ciudad de los Csares; pero que si se nos obliga a quedarnos me unir a los csares negros y pelear contra los blancos cuando quieran marcharse. Estas palabras, dichas con gran vigor, provocaran diversas reacciones en los que las escucharon: sorpresa en sus compaeros, que nada saban de aquel asunto, e ira y estupor en los csares blancos. Eh, extranjero! grit don Felipe Garca. Considera que ests en nuestras manos y que podemos castigarte por tu imprudencia. No creo que ustedes sean capaces de tocarme contest el ona, desafiante. Insolente! El csar, incorporndose, avanz haca Onaisn; pero Indio, que estaba, echado a los pies del fueguino, se levant gruendo y con los pelos erizados, en tanto que Queltehue, como si se tratara de una excursin de caza,

alzaba su carabina y encaonaba al csar con toda tranquilidad. No se ponga nervioso, caballero dijo con hiriente cortesa. Indio tiene los colmillos muy afilados y yo muy buena puntera. Atacadme y veris cmo los csares negros os harn pedazos exclam el csar, detenindose ante el feroz perro. Aunque estuviera usted gritando siete aos seguidos, ningn csar negro acudir en su ayuda contest Onaisn, que haba desenvainado su machete de monte. Sintate y sigamos conversando. Pero la paz haba sido rota por aquella especie de declaracin de guerra de Onaisn, y los csares blancos, que se haban levantado creyendo en una ria y que a causa de las palabras del ona se sentan un poco avergonzados, optaron por retirarse. Hemos terminado contest Fernando de Villagrn. Maana proseguiremos esta conversacin. Podis retiraros. Y hablando animadamente, los hombres de barba y tnica desaparecieron hacia el interior de la casa, mientras Smith y sus otros compaeros rodeaban a Onaisn. Pero cmo no nos habas dicho nada, indio taimado! exclam el capitn del Sam Cocktail. Los blancos piensan. abandonar la ciudad? S, y se llevarn todo el oro que puedan. Entonces dijo Hernndez con sencillez vmonos con ellos.

S; eso est muy bien para dicho. Pero y los csares negros? Que se vayan ellos tambin contest el espaol. A dnde ir un indio con los bolsillos llenos de oro? -Qu nos importan a nosotros los csares blancos, los negros ni los amarillos! exclam impaciente el viejo Smith. Nosotros sacamos nuestra parte y nos largamos. Por lo dems, las razas indgenas estn condenadas a desaparecer -Bah, bah! exclam Hernndez. Me parece que Onaisn toma una actitud impropia. Por qu impropia? pregunt Enrique. - Segn tengo entendido Onaisn no es ms que un sirviente suyo como tal, debe seguir la opinin de su amo. Estas imprudentes palabras produjeron sorpresa. Onaisn, desconcertado ante el insulto no supo que responde durante un segundo o dos su mano derecha, que empuaba el machete, tembl. Queltehue, con la boca abierta, no respiraba y los dems parecan paralizados. Pero el indio levant suavemente el brazo y envain la ancha arma. Enrique habl: Se equivoca usted, Hernndez, y se equivoca dos veces: primero, porque Onaisn no es un sirviente sino un amigo y compaero que no tiene por qu seguir mi opinin y al que, por otra parte, no permitir que se le humille u ofenda, y segundo, porque yo no he dado hasta este momento opinin alguna. Gracias, Enrique murmur Onaisn. Perdonen ustedes dijo Hernndez.

Salieron. Ultel, que haba sido testigo de todo lo sucedido y hablado y que no caba en s de gozo, toc en el brazo al fueguino y le dijo: Ven conmigo y convida a tu compaero Enrique. Quiero hablar con ustedes dos. Enrique dijo Onaisn a su camarada. Ultel te ruega que lo escuches un momento. Bueno, vamos respondi el hijo de Sam. Los extranjeros sern conducidos a su alojamiento mand Ultel a la escolta. Estos dos vendrn conmigo. Separ a los dos amigos del grupo. Seguidme. Echaron a andar. El perro fue tras ellos.

11 Los csares negros


ENTRAD dijo Ultel, apartando la cortina. Esta es la casa de los csares negros. Penetraron en una habitacin tapizada de esteras y tejidos de color. Colecciones de lanzas y flechas de oro brillaban en las paredes. Al fondo, sentados en el suelo sobre mantas de un rojo resplandeciente, estaban seis hombres casi desnudos. Buenas noches, csares negros dijo Ultel. Traigo dos de los extranjeros llegados recientemente a la ciudad. Los he trado porque me parece que son los que estn ms cerca de nosotros. Habla t, Sol de Plata, que eres el ms sabio y el de ms autoridad. Sentaos, extranjeros. Sol de Plata se levant. Era un hermoso hombre, alto, de largos y flexibles msculos; herida su piel por la luz de las antorchas, afirmado en su lanza, orgulloso el gesto, pareca un guerrero de epopeya, uno de aquellos que hicieron decir a lvarez de Toledo: . fuertes, bravos y ligeros, de grandes cuerpos y nicos flecheros. A su vista, una profunda emocin llen el alma de Onaisn. Crey ver en Sol de Plata a uno de los obscuros dioses de su raza, fundadores de su pueblo, de aquel pueblo que agonizaba ahora en las mrgenes de los canales magallnicos. Sinti deseos de correr hacia l y de arrodillarse para escuchar su palabra. Prximo estallar en

sollozos, inclin la cabeza. Con voz clara y calmada. Sol de Plata dijo: Los extranjeros saben ya lo que ocurre nosotros queremos saber la actitud que adoptarn. La nuestra es la siguiente: estamos dispuestos a impedir la salida de los csares blancos. aunque para ello tengamos que recurrir a la violencia o la muerte. Se trata aqu de nuestra vida y debemos dejar a un lado todo sentimiento de piedad. sobre todo cuando sabemos que ellos no sienten por nosotros sentimiento semejante alguno. No queremos correr la suerte de nuestros hermanos de ms al sur y de la Tierra del Fuego. Sin embargo, quisiramos evitar un choque. No podemos olvidar que a los blancos debemos muchas cosas que valen ms que el oro que quieren llevarse. Pero la vida es la vida. Aunque Sasiulp ha demostrado ltimamente intenciones de no abandonar la ciudad, los blancos persisten en marcharse. Quin es Sasiulp? pregunt Enrique. Es el nombre que los csares negros damos a Mara Garca de nares. -Sasiulp murmur Onaisn. recordando a la estrella Sirio. S; Luz de los Ojos en nuestro idioma dijo Ultel. Ella no podr impedir que los blancos salgan y ser preciso que lo impidamos nosotros exclam bruscamente otro csar negro. irguindose----. Y lo impediremos. Ro Negro y sus hombres no temen a los csares blancos y los heriremos sin piedad, aunque nuestros ojos lloren y nuestros corazones sangren.

Ro Negro ni era tan hernioso como Sol de Plata ni tan arrogante, pero era sin duda ms fuerte. Enrique admir sus duros msculos, ejercitados en la lucha. que jugaban y se apelotonaban en sus brazos como hombres decididos. Era el jefe de los guerreros negros de la Ciudad de los Csares. Han hablado ustedes con Sasiulp? pregunt Enrique. ltimamente no respondi Sol de Plata. Conocemos sus intenciones por Estrella, una joven de nuestro pueblo que vive en su casa. Pero no es a Sasiulp a quien hay que convencer. Es a los csares blancos. Nosotros hemos hecho ya lo posible y no hemos conseguido nada. Nuestra esperanza, en este momento, est en ustedes. Nosotros no sabemos qu es lo que hay detrs de las montaas y ms all de los bosques que ustedes han atravesado; pero suponemos que no ser tan magnfico cuando ustedes, hombres blancos, necesitan venir hasta aqu en busca de riquezas. No quisiramos herir su dignidad, extranjero, pero queremos hacerle un ofrecimiento que puede aceptar o rechazar en este momento: a cambio de que convenzan a los csares blancos, les daremos las riquezas que quieran llevarse. Es una oferta que pone a ustedes en el mismo plano de los csares blancos, pero no hay que olvidar que ustedes han venido en busca de lo que les ofrecemos. Si no quisieran irse, tendran aqu lo que en otra parte quizs no tengan: comodidades, respeto, facilidad. Medtenlo y contesten. Perdida esta ltima esperanza, obraremos por nuestra cuenta, y entonces... nadie sabe lo que ocurrir.

Sol de Plata se sent. Slo qued en pe Ro Negro. Hubo un silencio. Enrique reflexionaba, y Onaisn, dejando correr su mano por la inteligente cabeza de Indio, que estaba echado entre los dos camaradas, esperaba la palabra de su amigo. En realidad dijo Enrique, me ponen ustedes en un paso. difcil. No debo olvidar que nosotros somos cinco hombres y que cada uno tiene derecho a tener su opinin. Yo no puedo obrar, personalmente, sino en mi nombre y tal vez en el de Onaisn, que ha manifestado sus simpatas por ustedes. En mi nombre y en el de mi compaero, acepto desempear la misin que ustedes me dan, sin considerar por ahora la oferta hecha. Pero hay un obstculo: mis dems compaeros. Si ellos quieren marcharse con los csares blancos, qu hago? En principio yo no puedo abandonarlos o luchar contra ellos. Desde el momento en que usted o SUs compaeros manifiesten cl deseo de irse con los csares blancos, los consideraremos enemigos nuestros y procederemos contra ustedes como contra ellos: violentamente contest Ro Negro. Comprendo repuso Enrique. Lo que yo debo decir a los csares blancos es lo siguiente: los csares negros se oponen, bajo amenaza de guerra, a que abandonemos la ciudad. Quedmonos... Eso es todo? Todo respondi Sol de Plata. Pero dijo Enrique si consigo lo que me piden, podr despus abandonar esta ciudad con mis compaeros?

Podrs contest Ro Negro. Ya lo ha dicho Sol de Plata. Y si no lo consigo y me hago a un lado? Te dejaremos en paz. Comprendido. Buenas noches. Vamos, Onaisn. Se levantaron todos y Ultel gui a los amigos a travs de los corredores de la casa. Supongo que tendrn ustedes hambre murmur Ultel al salir. Iremos a comer y conversaremos. Quines son estos csares negros? pregunt Enrique. Es el Consejo nuestro. Los blancos y los negros tienen cada uno el suyo. El nuestro est formado por los seis hombres que ustedes han visto ahora, y el de los blancos, por los diez que vieron antes. Todos son elegidos por el pueblo y cada uno representa una actividad especial.

12 La noche
CAA LA noche y con ella la inquietud y la zozobra sobre la pequea Ciudad de los Csares. La gente, que durante el atardecer permaneci al aire libre comentando los acontecimientos, desapareci. Las noticias eran cada vez ms alarmantes y cada uno pens en su situacin como individuo y como pueblo. nicamente grupos armados de csares negros y blancos recorran las callejuelas, detenindose aqu y all, advirtiendo a unos, apresurando a otros, animando a ste, dando instrucciones a aqul. Haba ya un ambiente de revuelta; saban unos y otros que la cuestin no se decidira sino violentamente, arma contra arma. Apenas llegada la noche, Smith, Hernndez y Queltehue, separados de sus compaeros, marchaban, escoltados, hacia la casa que les serva de crcel. Smith, que no era hombre a quien aquellos acontecimientos pudieran, as como as, inquietar, iba tranquilo. Para l la cuestin estaba clara y la solucin se reduca a aprovechar el viaje, o la huida, de los csares blancos. Esa era la puerta de escape. Se iran con ellos, arreando lo que se pudiera arrear. All haba oro para todos y an sobrara.

Hernndez, en cambio, iba sombro. Lo sucedido empezaba a pesar sobre su alma y le dola ahora haberse mostrado indiferente ante la suerte que correran los csares negros y tan brutal con Onaisn. En qu piensa usted? le pregunt Smith vindolo tan silencioso. Hombre contest con brusquedad el espaol, iba pensando en lo bruto que he sido. Cmo as? Me he conducido como una bestia con Onaisn y he desodo a mi conciencia cuando se habl de los csares negros. A pesar de mi condicin de..., bueno, de mi condicin de hombre culto, no he podido olvidar que soy espaol y que los csares blancos tambin lo son. No haga usted caso le advirti Smith. No tiene importancia. Ya ve usted que -Onaisn se call. En cuanto a los csares negros... S; Onaisn call y seguramente tambin callarn os csares negros. Pero esto no es consuelo para m. Me he portado mal. Soy un animal. Smith no quiso contradecirle. Cada uno tiene sus escrpulos y su fibra. All l. Sin embargo, le llamaba la atencin ese arrepentimiento, tan desusado entre hombres de aventuras, mucho ms tratndose de un asunto tn sencillo. Hernndez era, para l y sus compaeros, un hombre un tanto misterioso. Queltehue oa la conversacin de sus compaeros como quien oye llover. Para l no haba problemas. Yo soy el cocinero de la expedicin reflexionaba y no tengo pito que tocar en esto de los negros y de los

blancos. Si hay oro, me darn mi parte. Si no hay, no me darn nada. Pero esta tierra me gusta y si es cierto que con slo quedarse aqu le dan a uno lo suficiente para vivir tranquilo, me quedar. Si se van los blancos, me quedar con los negros. Mientras menos boca, ms nos toca. Y de ah no me sacar nadie. Llegaron a la casa. La mesa estaba servida y se sentaron. Dos muchachas indgenas, muy limpias, vestidas de blanco, ayudadas por el hombre de los diarios, atendieron a los amigos. Queltehue, que no haba visto de cerca a ningn habitante femenino de aquella ciudad, no despeg los ojos de las muchachas. Que se le enfra a usted la comida le observ Hernndez. Djela que se enfre respondi Queltehue. A usted tambin parece que se le est enfriando. El hombre aficionado a la lectura no le quitaba ojo a Hernndez. Ya llegaron sus cosas, seor le dijo, al alcanzarle un plato. Bueno, gracias contest, distrado, el espaol. Quisiera recordarle al seor el ofrecimiento de ayer. Ah, s! La Biblia, no? S, seor. Espere usted. Se levant y, guiado por el hombrecillo, fue a su habitacin. Des-hizo un bulto y sacando una Biblia encuadernada en cuero negro, con letras doradas, se la dio. Tome usted.

El hombre recibi el regalo como quien recibe un objeto de cristal muy frgil: con las dos manos. Hernndez regres al comedor. Al llegar encontr all a un desconocido, un hombre de indefinido color, pues no era ni blanco ni negro, sino ms bien amarillo: un mestizo. Dice este hombre que los csares blancos quieren hablar con nosotros especialmente. S? Pues, vamos. -No vienes, Queltehue? No; como se me enfri la comida, me la estn calentando. Valiente pcaro! Este ser un csar amarillo? pregunt Queltehues a una de las muchachas, sealando al mestizo, que sali ltimo. La chica lanz una carcajada. Queltehue se anim: Cmo te llamas t? Para qu nos llamarn? inquiri Hernndez a Smith. Si es cierto lo que Onaisn afirm, ser para pedirnos ayuda. All veremos. El viejo no se equivocaba. Los csares blancos, sabedores de lo ocurrido entre los amigos despus de la primera entrevista celebrada con ellos, estimaron oportuno parlamentar con aquellos que se haban manifestado partidarios del abandono de la ciudad, es decir, con Smith y Hernndez. Los acontecimientos parecan precipitarse. En realidad murmuraba Smith mientras andaba, hemos tenido mala suerte. Mire que caer aqu; en medio de esta olla de grillos y cuando blancos y negros se disponen a darse de lanzazos! De llegar en poca normal

hubiramos podido llenar la bolsa con toda tranquilidad, y largarnos despus con ms tranquilidad todava. Pero, s, s! Est visto que no podr hacerme rico y morirme sino despus de andar a g olpes con alguien o con algo... Qu estrella la ma! El mestizo los llev, despus de tomar precauciones para no ser visto, a la propia casa de Felipe Garca. All, ste dijo a los amigos: Es cierto lo que aquel indio que acompaa a usted revel aqu esta tarde. Los csares blancos, cansados de su vida solitaria y deseosos de incorporarse a la civilizacin, piensan abandonar la ciudad. Es cosa decidida y las amenazas de los csares negros no nos harn desistir de nuestro propsito. Nos iremos maana. Qu piden ustedes por acompaarnos y ayudarnos? Hablen. No podemos perder tiempo. -No tenan ustedes un extranjero que les acompaara? pregunt Smith. No sabemos si podamos contar con l; los csares negros lo tienen prisionero. Y en qu consistir esa ayuda? Solicitamos su compaa y su consejo. Nosotros nos arreglaremos con lo dems. Nos acompaarn hasta la orilla del mar, all cada uno decidir lo que hace y ustedes quedarn libres de su compromiso. Por mi parte dijo Smith, pido una cantidad d oro e igual a la que usted lleve. La tendr. Y usted? pregunt a Hernndez el csar. Yo no pido nada respondi, taciturno, el espaol. Pero nos acompaar?

Slo si usted me lo pide como favor y a condicin de no mezclarme en ningn acto violento. No soy hombre de armas, si. no de fe. Smith lo mir con curiosidad. El espaol empezaba a clarearse. Una vez que ustedes lleguen a orillas del mar agreg, regresar a esta ciudad. Creo que los csares negros necesitarn de m. Los csares blancos lo miraron, asombrados. Smith sonrea. Ya vea la hebra. Ahora comprendo la situacin de ellos aadi. Quedarn solos, y una vez que la noticia de esta ciudad y de sus riquezas llegue a odos de los hombres, sern aventados. En ese instante amargo, quiero estar con ellos. Hablaba ahora con pasin, agitadamente. Pero les acompaar a ustedes y cuidar de las mujeres y de los nios. Despus regresar. Entonces, no hay ms que hablar dijo Felipe Garca, a quien las palabras de Hernndez haban sorprendido, pero no emocionado. Estamos de acuerdo? De acuerdo respondi Smith. Bien: Esperemos ahora los acontecimientos La situacin es la siguiente: los blancos se preparan en este momento para abandonar la ciudad. Por su parte, los negros concentran hombres en la salida oriental. Pero tenemos nuestro plan y creo que con un poco de astucia y otro poco de valor podremos salir del paso. Es posible que Diego Rodrguez se una a nosotros dentro de poco. Una vez de acuerdo se quedaron todos all, a la espera. Entra. han y salan los csares blancos, llevando rdenes o

trayendo mensajes. La noche avanzaba. Smith fumaba su pipa, y Hernndez, ensimismado, daba breves paseos. Es usted, acaso, un religioso? le pregunt de pronto y suavemente Smith. Lo soy, mister Smith respondi el espaol. Muy entrada la noche, Smith, que se senta un poco intranquilo por la suerte de sus camaradas, abord a Felipe Garca: Tiene usted noticias de mis dems compaeros? Han declarado que permanecern neutrales contest el interpelado. No tenga usted cuidado por ellos. Podr verlos? Ignoro dnde estarn y no le aconsejo que salga usted. Las calles estn llenas de gente al acecho. Smith se dio por satisfecho. Si sus camaradas se hacan a un lado, no les pasara nada. Tanto mejor. Ya se veran despus.

13 A Queltehue le gustan las indiecitas


BUENAS noches, Enrique. Hola, Onaisn! Ya no conoces a los amigos, Indio? exclam Queltehue al ver a sus camaradas, que regresaban de la casa de los csares negros. Ests solo, Queltehue? Y los dems? El patrn y el espaol salieron despus de cenar. Los csares blancos queran hablar con ellos. Los csares blancos? pregunt Ultel. As dijo el csar amarillo que vino a buscarlos. Malo, malo... Tratan de atraerlos Que sirvan la comida orden Ultel. Las muchachas sirvieron. Qu te parece, Onaisn? Te gustan las indiecitas? pregunt, sonriendo, Queltehue. Si a m me dieran una mujercita as y una casa, me quedaba aqu para siempre. Fjate en los adornos que llevan en el cuello y en las orejas. Son de oro macizo. Qu ms quiere un buscador de oro como yo sino encontrar una mina como sta? Oro y mujer juntos! Nada de eso te ser difcil conseguir si te quedas con nosotros. Podrs elegir, siempre que te quieran, entre las

ms bonitas y entre las que lleven ms adornos dijo Ultel. No me diga eso, patrn, por mi madre, mire que soy capaz de firmarle contrato. Onaisn y las muchachas rieron. Te res, Onaisn? A ti tambin te gustara, no es cierto? Claro que s. A quin no le gusta lo bueno! Y por qu no te quedas? pregunt el fueguino. Es lo que pienso hacer: quedarme. Estoy aburrido y me voy poniendo viejo. He pasado toda mi vida peleando con la mala suerte, muchas veces con fro y hasta con hambre, sufriendo voluntades ajenas y malos genios. Para qu? Para juntar, cuando he podido, unos centavos que no me han servido de nada. Siempre he tenido la idea de poner casa y tener una mujer. Es bien poca cosa, no es cierto? Y, sin embargo, cada da me parece ms difcil. Por qu? Porque siempre gano nada ms que lo indispensable. Por lo menos, es lo que me ha pasado hasta hoy. Por mi parte, aunque ustedes se vayan, estoy decidido a quedarme. Y si le hace falta, Ultel, un hombre que aunque flaco y mal encachado tiene bastante eque y nunca le mezquina el cuerpo al trabajo, cuente conmigo. Tengo una buena carabina y regular puntera. Gracias murmur Ultel, a quien el soliloquio de Queltehue haba emocionado. No me d las gracias. Entre hombres no vale la pena. Al terminar la comida un joven indio se present en la puerta. Qu quieres, Cheucn? interrog Ultel.

Tengo orden de Sasiulp para conducir a los extranjeros a su presencia. Sasiulp desea conocer a los extranjeros? As lo ha dicho. Pero en este momento no hay ms que tres, Cheucn. Irn los tres, Ultel; despus pueden ir los dems. Bueno, esprate un momento contest Ultel, y en seguida, dirigindose a los amigos, agreg: La suerte est de nuestro lado. Yendo ustedes solos, preparados a favor nuestro, pueden convencerla, sobre todo ahora, que, segn dicen, est un poco arrepentida de marcharse. Bueno; haremos lo posible, aunque me hubiera gustado hablar con mis compaeros dijo Enrique. A la vuelta hablars con ellos. Terminaron de comer y Ultel llam a Cheucn. Aqu estn los extranjeros. Llvalos. Seguidme. Hasta luego. Hasta luego. No quieres venir, Queltehue? No; prefiero quedarme conversando con estas indiecitas. Adems, yo ya no soy extranjero. Soy csar. Pero si me necesitan, estoy aqu. Una vez en la calle, Enrique orden a Cheucn que marchase delante. Cuando el mozo se hubo adelantado, dijo a Onaisn: Qu piensas de lo que pasa? Todava no ha pasado nada, Enrique. S, pero yo sospecho que nos vamos a ver envueltos en algo grave. Esa llamada de los csares blancos a nuestros

compaeros me da que pensar; creo que tratan de ponerlos de su parte. Si esto sucediera, estaramos divididos y eso no me gusta. Ya que ellos obran por su parte, por qu no podemos hacer nosotros lo mismo? Adems, el viejo Smith no tomar ninguna resolucin sin consultarte. S, tengo confianza en l hasta cierto punto. Pero quin sabe lo que los csares blancos pueden ofrecerle! Tal vez le impidan volver a hablar con nosotros. No, eso no lo creo. Quin sabe, Onaisn; hay aqu mucho oro y Smith ya est viejo y es pobre. Cheucn marchaba en silencio. Las calles estaban desiertas. SeIrn los tres, Ultel; despus pueden ir los dems. Bueno, esprate un momento contest Ultel, y en seguida, dirigindose a los amigos, agreg: La suerte est de nuestro lado. Yendo ustedes solos, preparados a favor nuestro, pueden convencerla, sobre todo ahora, que, segn dicen, est un poco arrepentida de marcharse. Bueno; haremos lo posible, aunque me hubiera gustado hablar con mis compaeros dijo Enrique. A la vuelta hablars con ellos. Terminaron de comer y Ultel llam a Cheucn. Aqu estn los extranjeros. Llvalos. Seguidme. Hasta luego. Hasta luego. No quieres venir, Queltehue?

No; prefiero quedarme conversando con estas indiecitas. Adems, yo ya no soy extranjero. Soy csar. Pero si me necesitan, estoy aqu. Una vez en la calle, Enrique orden a Cheucn que marchase delante. Cuando el mozo se hubo adelantado, dijo a Onaisn: Qu piensas de lo que pasa? Todava no ha pasado nada, Enrique. S, pero yo sospecho que nos vamos a ver envueltos en algo grave. Esa llamada de los csares blancos a nuestros compaeros me da que pensar; creo que tratan de ponerlos de su parte. Si esto sucediera, estaramos divididos y eso no me gusta. Ya que ellos obran por su parte, por qu no podemos hacer nosotros lo mismo? Adems, el viejo Smith no tomar ninguna resolucin sin consultarte. S, tengo confianza en l hasta cierto punto. Pero quin sabe lo que los csares blancos pueden ofrecerle! Tal vez le impidan volver a hablar con nosotros. No, eso no lo creo. Quin sabe, Onaisn; hay aqu mucho oro y Smith ya est viejo y es pobre. Cheucn marchaba en silencio. Las calles estaban desiertas. Se encontraron por fn en una especie de plaza, i frente a la cual se alzaba una casa blanca, de dos pisos. Llegaron ante la puerta y Cheucn dio tres golpes con la lanza. Adelante dijo una voz femenina. Penetraron en un corredor obscuro. Al fondo, una luz velada daba un resplandor muy suave.

Cheucn avanz seguido de los dos hombres. En la mitad del corredor se detuvo. Aqu es. Llam. La puerta se abri lentamente, y entraron, encontrndose en una sala amplia, alta, adornada con relieves en oro, esteras, pie. les. Una mujer morena los esperaba. Adelante dijo. Indic asiento a los dos hombres y desapareci tras una cortina. Sasiulp -murmur Enrique. Tengo ya inters en conocerla. Qu clase de mujer ser? Dicen que es muy bonita. Todo estaba en silencio en la casa. Ni pasos, ni voces, ni ruidos.

14 Sasiulp
SE ABRI la cortina, y apareci la mujer que los haba recibido. Un momento despus, otra mujer se present. Los dos amigos, presintiendo que aqulla era la esperada Sasiulp, se levantaron. La mujer avanz. Ellos tambin, detenindose a unos pasos de distancia. La mujer sonrea. Era joven, veintitrs a veinticuatro aos, pequea de cuerpo y de graciosas lneas. El color de su piel era de un blanco tostado; el rostro redondo, claro, lleno; la frente -baja, los ojos muy grandes y pardos, con un suave reflejo negro; la nariz un poco ancha, los labios gruesos. No se vea en ella la belleza de que hablaban. Sin embargo, su persona irradiaba cierto encanto. Extranjeros dijo con una voz un poquillo ronca. Sed bien venidos a la casa de Mara Garca de Onares, o Sasiulp, corno se me llama. Seora repuso Enrique, carraspeando un poco, dispense nos que no recibamos su presencia como usted lo merece y dispnsenos tambin que no hayamos venido antes a saludarla. No ha sido culpa nuestra. Onaisn mir extraado a Enrique. No esperaba una introduccin semejante. Muchas gracias. Y sus dems compaeros? Han sido llamados por los csares blancos.

S; malos das se anuncian para mi tierra. Ustedes ya deben. saberlo. As es. Hubo un silencio. El rostro de Sasiulp perda la claridad del primer momento. Yo he tenido la culpa dijo-. Prest odo a las palabras de un extranjero que me habl de otras tierras y me ponder el valor de la riqueza, halagando mi vanidad de mujer joven y hacindome concebir la idea de una vida fastuosa. Todava no s qu es lo que hay de cierto en esas palabras. Mi conocimiento del mundo es reducido. Sin embargo, algo presiento. Espero que ustedes, hablando con franqueza y dejando a un lado la simpata que tengan por los csares negros o blancos, y an la que yo les pueda inspirar, me hagan ver la conveniencia o no de abandonar la tierra de mis padres. Soy una mujer y estoy abandonada de todos. Los csares blancos slo piensan en s y los negros hacen lo mismo, olvidndose de m. Parece que mi calidad de mujer les impide tomarme en cuenta... Hablen. Qu podemos decir a usted? contest Enrique. Siempre nos parece mejor lo que hay ms all de las fronteras de nuestro pas. Pero el caso suyo es distinto. Usted aqu lo tiene todo, es joven y rica. Qu ira a buscar a otra parte? De todos los seres que viven fuera de este pas, la mayora suspira por llevar una vida como la que ustedes llevan. Mrenos a nosotros, aventureros, buscadores de oro, cazadores de lobos, empujados por la vida de ac para all. Nuestra ambicin, y la de esa mayora de que le hablo, es poseer algn da lo suficiente para terminar plcidamente los ltimos das. Si tuviramos

ya eso, cree usted que andaramos rodando la tierra? Seguramente, no. Adems, hay que tomar en cuenta a los csares negros. La ausencia de ustedes es la muerte para ellos. Si, yo lo entiendo muy bien dijo Sasiulp. Pero quedan los csares blancos. Qu influencia tengo yo sobre ellos? Mi autoridad es ficticia. Cuando quieran irse prescindirn de m y yo no podr oponerme. Para hacerlo tendra que ponerme al frente de los csares negros, y no me encuentro capaz de ello. Qu hacer? Hace mucho tiempo que pienso en esta situacin y no se me ocurre nada. Los blancos no me oyen y los negros no tienen confianza en m. Yo creo que la violencia es lo nico que puede resolver esto repuso Enrique. No hay duda de que es desagradable llegar a ella, pero no veo otro modo. Ya las palabras parecen intiles. Y t, extranjero, no dices nada? pregunt Sasiulp a Onaisn. Creo, como Enrique, que slo los lanzazos resolvern este asunto contest lacnicamente el fueguino. Y cuanto antes, mejor. S, eso es muy fcil decirlo. Pero y yo? Ha pensado alguien en mi situacin? Abandonada en medio de la pelea, quedar expuesta a la violencia y a las amarguras de esta lucha. Dios mo! Y esto en un pas de hombres que hasta hace poco se consideraban valientes y nobles... La voz de Sasiulp temblaba en la garganta y el llanto pareca querer brotar de sus ojos. Enrique y Onaisn, sin

saber qu decir, miraban al suelo, avergonzados. Indudablemente, la situacin de aquella mujer era penosa y causaba piedad. Por fin, Enrique se levant y dijo: Ni los csares blancos ni los negros necesitan de nosotros. Adems, nuestra calidad de extranjeros nos impide mezclarnos de una manera directa en el asunto. Ellos se arreglarn como puedan; son hombres y saben a lo que se exponen. Usted es la que realmente necesita de nuestro amparo. Aqu estamos. Disponga usted. Sasiulp se levant, sorprendida por la repentina decisin de Enrique. Usted me ofrece su amparo? pregunt, casi llorando. S, seora. Y t, extranjero, qu dices? pregunt a Onaisn. Responda usted si acepta. Acepto. Muy bien; no hay ms que hablar. Es necesario ahora decidir un plan. Digan ustedes. Llame usted a Cheucn. Sasiulp agit tres veces una campanilla y el joven csar negro se present inmediatamente. Llamabas, Sasiulp? S; ponte a las rdenes de este extranjero. Escucha dijo Onaisn. Anda a ver a UlteI y le dices de mi parte que hemos resuelto defender a Sasiulp y no intervenir para nada en el asunto con los csares blancos. Que me mande las carabinas que tiene en su poder. Dile que las usaremos nicamente contra aquellos que intenten ofender a Sasiulp. Aprate.

Cheucn sali corriendo. Ahora dijo Enrique que ya hemos decidido esto, es necesario que t te quedes aqu mientras yo voy a hablar con Smith. Te dejar a Indio, que vale tanto como un hombre. Esperemos.

15 La tempestad en la noche
MEDIA HORA despus regres Cheucn con tres carabinas y sus cartucheras. Aqu est lo pedido. Ultel espera fuera. Quiere hablar con ustedes. Dile que pase orden Sasiulp. Y vuelve t tambin

Buenas noches, Sasiulp salud Ultel al entrar. Traigo malas noticias para todos. Habla. Los blancos han convencido a los otros extranjeros para que les acompaen en su viaje. En este momento estn con ellos. Por Otra parte, Diego Rodrguez ha huido de donde lo tenamos encerrado. No sera raro que al amanecer la Ciudad de los Csares perdiera su tranquilidad de siglos. Los csares negros estamos listos; Me extraa dijo Enrique. Smith y Hernndez parecen haberse olvidado de nosotros. Los csares blancos les han ofrecido grandes riquezas y les han dicho que ustedes no tomarn parte a favor de ninguno de los do, bandos. Esto es cierto; pero, de todos modos, deberan haber hablado con nosotros... Es indispensable que yo los vea. Es mejor que no salga le advirti UItel. Los csares Mancos conocen ya sus simpatas por los negros. No se atrevern. Quiero ir, a pesar de todo repuso Enrique. Smith no puede separarme de m de esta manera... Dame mi carabina, Onaisn, y qudate aqu hasta que yo vuelva. Si me pasa algo, procura hablar con el viejo; si no puedes hacerlo, haz lo que creas conveniente. Adis. Iba a salir, pero Sasiulp lo detuvo. No olvides que has prometido ampararme le dijo. Si sales y te sucede algo, no podr contar contigo. Es necesario que vea a mis camaradas dijo Enrique . Por lo menos a Smith, que es como mi padre; puede que logre evitar la lucha. No s si me suceder algo. Es

posible; pero este hombre y este perro velarn por ti hasta morir. Vamos, Ultel. Anda t tambin, Cheucn orden Sasiulp, y no lo abandones. La voz de la mujer temblaba. Salieron los tres hombres. La noche era obscura. Onaisn se qued con Sasiulp y el perro. Cmo se llama el perro? interrog ella, disimulando su emocin. Indio. Llmelo. Es muy manso. Indio exclam Mara. Ven aqu. Indio, que dormitaba, despert; pero como la voz no le era familiar, me detuvo, mirando a Onaisn. Anda, Indio le dijo el ona. Avanz el perro hacia ella y me qued mirndola; Mara extendi la mano con ademn carioso y el animal pos la cabeza sobre la falda de la mujer. Seremos amigos, Indio, verdad? El animal levant la cabeza, parpadeando, y su lengua acarici la suave mano de Sasiulp. En este momento se oyeron pasos en el corredor. Un instante despus entr Cheucn. Qu pasa, Cheucn? Los csares blancos han detenido al extranjero anuncio. Onaisn tom su carabina y el perro se separ de Sasiulp. Y no le has defendido? Eran muchos y se echaron sobre nosotros repentinamente. El extranjero mat a uno. Y Ultel?

Se haba separado ya de nosotros. Onaisn sinti que una llama le suba hasta las mejillas. Haba llegado el momento. Bien dijo. Conque sas tenemos? Que se guarden los csares blancos!... Cheucn, vamos en busca de los csares negros. Pero cmo! T tambin me abandonas? pregunt Sasiulp. No tengas cuidado, Sasiulp. Volver con una guardia de cesares negros que defendern tu casa y te dejar el perro en el corredor. Nadie entrar si t no quieres que entre. Con slo decirle: Cuidado, Indio!, arremeter contra cualquiera. Ven, Cheucn; mira, toma una de las carabinas. Es muy sencillo. Ves?... Y ense rpidamente al joven csar el manej del arma. Vamos, vamos..., aprisa. Indio, ven ac. Este, que al or los gritos de Onaisn comprendi que algo grave pasaba, sali ladrando tras su amo. Este corredor debe quedar obscuro. Qudate, Indio, y cuida. do con dejar entrar a nadie! Guame a la casa de los csares negros cheucan corriendo... . .

Salieron. Las calles estaban obscuras y aparentemente desiertas. Cheucn iba adelante y Onaisn lo segua como un perro de presa. A poco de andar, Cheucn, que era hombre habituado a la obscuridad de su ciudad, se detuvo.

Extranjero dijo, ah estn los csares blancos. Bien. Djame ir adelante ahora. Sgueme, y cuando yo te diga, dispara tu arma hacia la izquierda. Tom Onaisn la delantera. Cuando estuvo a unos veinte pasos del grupo de hombres que parecan querer cerrarle el paso, grit: Ahora, Cheucn! Dispar su arma hacia la derecha, al tiempo que Cheucn haca lo mismo hacia la izquierda. Asustado por aquellos disparos, el montn de hombres se desperdig, y Onaisn, colgndose al hombro la carabina, grit: Adelante, corriendo! Y desenvainando su machete y gritando como un condenado, carg contra los hombres. Tres o cuatro intentaron detenerlos, y los que no cayeron heridos por el arma, fueron derribados por el tremendo ariete que formaban Onaisn y Cheucn corriendo a toda velocidad. No te detengas, sgueme, Cheucn! Y alzando la voz grit a pulmn lleno: Guerra a los csares blancos! Vamos, arriba, csares negros! Y mientras disparaba su carabina, repeta este grito a travs de las calles. Se abrieron algunas puertas y pronto se oyeron gritos semejantes. En tropel confuso aparecan los hombres en las calles, y aturdidos por los gritos y las desusadas detonaciones miraban pasar a aquellos dos seres que parecan posedos. A la derecha, extranjero. Ya hemos llegado grit Cheucn. El joven csar estaba entusiasmado. Seguido de Onaisn atraves el grupo de hombres que guardaba la

puerta del Consejo y se detuvo ante la sala. Pero el fueguino, sin aminorar su carrera, en una mano el machete y en la otra la carabina, con el rostro baado en sudor, cay como una bomba en medio de la reunin. Qu pasa, extranjero? interrog Ultel, alarmado. El indio no estaba para dar explicaciones. Saltando al centro de la sala e irguindose cuan alto era, grit: Guerra contra los csares blancos! Clmate, Onaisn intervino Ro Negro. No puedo, no puedo grit el indio. Quiero pelear, hermanos quiero pelear. Pareca transformado. Preguntaron a Cheucn lo sucedido y ste explic lo que pasaba. Entretanto, Ultel cogi de un brazo a Onaisn e intent calmarlo. Di qu quieres. Dame veinte hombres, nada ms que veinte hombres, fuertes y bien armados, y lo encontrar aunque tenga que echar abajo la Ciudad de los Csares. Manda tambin una guardia a casa de Sasiulp; ya no se ir. Aydame a buscar a mi camarada y pelear a tu lado aun en contra de mis amigos. Sol de Plata intervino: Clmate, Onaisn. Ultel te acompaar y buscar a tu camarada. Eres de los nuestros y debemos ayudarte. Ve. Onaisn estrech con fuerza su mano. Sol de Plata le dijo, cuando haya encontrado a mi camarada, volver, y sabrs lo que vale el agradecimiento de Onaisn. Sgueme le dijo Ultel.

Reuni veinte hombres y mand otros diez a casa de Sasiulp Cheucn fue con ellos. Era necesario informar a su ama de la situacin. Acompaado de Ultel y de sus hombres, Onaisn empez la busca de Enrique. Varias casas fueron registradas, aunque intilmente. No encontraron huella ni rastro alguno del desaparecido. Ya muy avanzada la noche, el fueguino, casi desesperanzado, alcanz hasta la casa que habitaban. No haba all sino el hombre de l s diarios, que lea la Biblia, y Queltehue, que o dorma plcidamente. Despertado e interrogado por Onaisn, el cocinero dijo no tener noticias de Enrique. Levntate para que me ayudes a buscarlo. Entre rezongos empez a vestirse. De manera que hay bolina? Qu lstima! Yo que pensaba pasarlo tan bien aqu... Por qu diablos pelean? Qu tontos! Tienen de todo y se quieren ir. Qu queda entonces para los que no tienen nada?... Bueno, y nosotros, qu vamos a hacer? Vamos a buscar a Enrique, no entiendes? Y una vez que lo encontremos, pelearemos contra los csares blancos. Contra los csares blancos? Pero si no tienen ms que lanzas y sables! T y yo, con nuestras carabinas, somos capaces contra ellos. Bueno, aprate, y no hables tanto. Ya voy, hombre, ya voy... Dnde demonios habr dejado mi sombrero? Lo tienes puesto. Bah, de veras! Estoy medio dormido. Vamos.

Atravesaron la ciudad. En casa de Sasiulp los diez hombres de Ultel montaban la guardia. Nada haba ocurrido all. Sasiulp dorma. Est durmiendo! Qu bueno! coment Queltehue . Mientras tres o cuatro mil hombres se preparan para darse con lo ms duro que encuentren a mano, ella duerme... Oye, qu es eso? Queltehue haba odo el ladrido de Indio. Est Indio aqu? Si, ha hecho guardia toda la noche. Scalo, tengo ganas de verlo... Onaisn, se me ocurre una cosa! Y si hiciramos buscar a Enrique por el perro? Queltehue, has tenido una gran idea. Vamos a ver si Indio tiene ms suerte que nosotros. El perro sali saltando y ladrando. Pero agreg Onaisn a m se me ha ocurrido tambin otra cosa. Veamos. Me dijo Enrique al marcharse que si le pasaba algo, me pusiera al habla con Smith. Es lo que voy a hacer. Y dnde lo vas a encontrar? Ultel debe saber dnde estarn ya los csares blancos... T, qudate con el perro y con Cheucn, que conoce todo el pueblo. Me parece bien. Bueno... Anda, Indio, anda, busca a tu amo, busca a Enrique, busca a Enrique! grit Onaisn al perro. El animal comprendi inmediatamente. Corri un trecho con la nariz pegada al suelo, olfateando, y se detuvo.

Volvi luego hacia el punto de partida. No encontraba el rastro y volvi a partir gimiendo.

16 En busca de Enrique
INDIO! grit Queltehue, al ver que el perro se alejaba demasiado. Ven ac. Obedeci el animal, y el cocinero, sacando de entre sus ropas un camo que le serva de cinturn, se lo puso como cadena. As vamos ms seguros. Si lo dejamos suelto, en cuanto encuentre el rastro echar a correr y no lo alcanzaremos aunque nos pongamos atos corriendo. Pero esa amarra la cortar al primer tirn observ Cheucn No crea. Aunque slo fuera amarrado con un pelo, no se arrancara. Es mucho perro este perro, seor Yo creo que si hablara no sera ms inteligente.

Al principio Indio no encontr rastro alguno. La calle por donde marchaban era la ms transitada del pueblo y no era fcil que las huellas de un hombre permanecieran mucho tiempo en estado de encontrarlas al primer esfuerzo. Resoplaba el animal, husmeando, y cruzaba la calle de una acera a otra. Se paraba, y dando vuela la hermosa cabeza, miraba a Queltehue; pero el cocinero, encogindose de hombros, le deca: Qu me miras? Yo no lo tengo. T eres el que debe encontrarlo Busca, no seas flojo. Y el perro, como si comprendiera, reanudaba sus afanes. No encontraremos nada por aqu objet Cheucn. Djelo que busque, no ms. As se va animando. Seguramente dar con el rastro- cuando lleguemos al sitio don de fuimos sorprendidos por los blancos. Las voces de Queltehue y de Cheucn, junto con los ladridos y gemidos del animal, hicieron que se abrieran varias puertas, por donde asomaron temerosas algunas mujeres; y la presencia de Cheucn las tranquiliz. Algunos nios indgenas salieron a la calle y siguieron a los buscadores. Ya tenemos ayudantes observ Queltehue. Pero aqu no se ve un hombre ni para pegarle. Los csares blancos han salido del pueblo con sus mujeres y nios; los negros marchan ya hacia la salida del valle. El estrelln va a ser grande. Ya hemos llegado. Aqu hay un hombre en el suelo advirti el cocinero.

Al verlo, sinti que el corazn le daba un vuelco: el hombre vesta ropas de extranjero. Sera alguno de sus camaradas? Se inclin. Un hombre blanco yaca all, muerto. Quin es ste? pregunt a Cheucn. El joven csar se irgui asustado. El extranjero! Qu extranjero? Diego Rodrguez. El? S. Queltehue lo examin. El hombre tena un balazo en el pecho. Pues ya encontr lo que buscaba murmur, irguindose. Vamos, Indio, busca. La tierra apareca removida y se vejan aqu y all manchas de sangre, as como innumerables huellas de pies desnudos y calzados Entre todas se destacaba ntidamente el taln claveteado de las botas de Enrique. El perro gimi de placer. Las pisadas se dirigen hacia aquel lado. Indio, ac! Movi el animal la cola y ladr repetidas veces. Poco a poco avanz hacia el lado sur del pueblo. Pareca marchar sobre seguro. y aunque en un gran trecho, debido a las piedras y a la tierra demasiado dura, los rastros se perdieron, el perro no se detuvo. Lo guiaba ahora el olfato. Reaparecieron en la tierra suelta las huellas de las botas claveteadas de Enrique. Dnde lo tendrn? se pregunt Queltehue.

Es raro repuso Cheucn. Hacia aquel lado no viven los blancos ni hay casa segura para guardar a un hombre como el extranjero. Indio empez a ladrar muy fuerte y pretendi correr. Queltehue sujet. Despacio, Indio. Si est por aqu, lo encontraremos. No te arrebates. Avanzaba el animal rpidamente y Queltehue, llevado por el tirn, daba grandes zancadas tras l. De pronto el rastro se perdi en un pavimento de piedra. El perro se detuvo. Busca a Enrique, busca a Enrique! lo anim Queltehue. Pero el perro se sent y levantando la cabeza empez a ladrar y a gemir. Pareca sentir la proximidad del que buscaba. Ladra hacia la iglesia observ Cheucn. Qu iglesia? pregunt, sorprendido, el cocinero, que no vea ningn edificio que tuviera trazas de templo. Esa le indic el csar. Eso es una iglesia? Claro. No ve usted la campana? De veras. A la luz del amanecer vio Queltehue un edificio rstico, de anchas puertas, blanco. Sobre su tejado, colgada de fuertes maderos, brillaba una campana. Queltehue supuso que sa sera la campana de oro de que haba hablado el viejo Smith, y su espritu de coleccionista, casi apagado ya por el espritu domstico que lo haba dominado durante y despus de la comida, revivi. Pero no era se el momento de pensar en robarse una campana. Tiempo tendra. Estar all el extranjero? pregunt Cheucn.

Me corto un brazo si no est. Dnde se puede guardar a un hombre con ms seguridad que en una iglesia? Vamos all. Atravesaron la plazoleta que separaba la iglesia de la ltima calle del pueblo y se detuvieron ante la puerta central. Indio no busc ya mas. Se agazap junto a la puerta y husme ruidosamente hacia adentro. Aqu est dijo Queltehues.. Vamos a disparar un tiro para anunciarnos. Dispar su carabina. Dios me perdone la bulla que estoy metiendo en su casa agreg, dando un fuerte culatazo en la puerta. Enrique! grit despus de un momento de espera. Nadie respondi. Estoy haciendo tonteras. Esta puerta est cerrada por dentro. No habr otra entrada? S, a la vuelta. Vamos all. Camina, Indio. Pero el perro no quera moverse de all y Queltehue tuvo que recurrir a todas sus palabras de cario para hacerlo andar. Al otro lado de la iglesia encontraron la puerta abierta y entraron. El templo estaba elevado sobre una base de piedras canteadas, con paredes sin enlucir ni pintar. Nada de vitrales ni de arcos; su nico ornamento era su desnudez. Todo estaba en silencio. Estuvieron varo. segundos mirando a su alrededor. En el Centro, al fondo de la sala, haba un altar y sobre l se elevaba una cruz con una imagen.

Bueno, busquemos a Enrique murmur Queltehue. Dnde estar? No me atrevo a gritar. No hay necesidad. Venga usted. Hay aqu una sola pieza; all se guardan las reliquias de los dos religiosos que venan con los fundadores. Aqu es. Era una puerta pequea. Golpearon. Un golpe sordo les contest. S, aqu est. El perro ladr fuertemente Cllate, perro murmur el cocinero. Sacaron un palo que sujetado por dos trozos de madera servia de tranca, y abrieron. En un rincn, atado de pies y manos y con una mordaza, yaca Enrique Stewart. Lo desataron y se incorpor rpidamente. Y Onaisn? Fue a entrevistarse con Smith. Y Sasiulp? En su casa, durmiendo. Vamos pronto, temo que le suceda algo. He odo a los blancos que queran llevarse las riquezas que ella tiene en su poder Dicen que son de ellos. No est herido? Golpes, no mas. Un rato despus llegaron a casa de Sasiulp, donde Queltehue fue puesto de guardia a la puerta.

17 Frente a frente
HACIA LA medianoche la ciudad manifest desusada vida. Los csares blancos, que queran alcanzar el da cerca del lmite oriental del pueblo, empezaron a moverse en masas. Se vaciaron las casas y una primera columna de gente se desliz por las calles. Iban los hombres y las mujeres a caballo. Numerosas carretas se ntercalaban en i la columna, llenas algunas de nios dormidos y de ancianos que no pudiendo dormir conversaban .en voz baja, y otras que portaban vveres y ropas. Varias llevaban las riquezas que los impulsaban a abandonar la ciudad. Esta era la vanguardia; detrs partieron los hombres jvenes, armados. Slo quedaron en el pueblo algunos escuadrones volantes que vigilaban los movimientos de los csares negros, y la mayora de los jefes. Despus partieron stos tambin. Se vio entre ellos a Smith y a Hernndez muy silencioso el segundo, preocupado el primero. La muerte de diego Rodrguez haba hecho crecer la importancia de Smith, que fue mirado en seguida como el jefe o gua de la expedicin. Los jefes blancos, que en un principio miraron la aventura con nimo deportivo, empezaban ahora a darse cuenta de

la responsabilidad que se echaban encima. No conocan el camino y no saban tampoco qu haran cuando llegaran a orillas del mar. Por eso sus cabezas se volvan hacia el viejo cazador de lobos, el cual, por su parte, indiferente a la aventura de los blancos, slo miraba en aquello su negocio. El sacara su parte; los de atrs arrearan, si es que podan arrear. Pero era tarde para retroceder y aunque muchos blancos abandonaron la empresa y se quedaron en la ciudad, la mayora, azuzados unos por la codicia, otros por el temor y estotros por el espritu de raza, obedecieron la orden y partieron. Se arrepentan ahora los blancos de haber dejado siempre en manos de los negros el. cuidado de vigilar las fronteras de la ciudad y de recorrer los territorios cercanos a ella. Los csares negros haban llegado muchas veces, por el lado oriental, basta el mar. No haba peligro en ello, pues quien los viera los tomara por lo que eran, por indios, cosa que no llamara mucho l a atencin; no habra sucedido lo mismo con los blancos. Gracias a esto se encontraban como se encontraban, sin saber con certeza hacia dnde iban y por dnde iran. Aunque Smith no conoca el camino, la empresa l era ms sencilla: le bastara salir de la cordillera para saber hacia dnde deban ir. Poco despus, y por otro camino, partieron los negros. Montados y armados de lanzas, mazas y boleadoras, con Ro Negro a la cabeza, los guerreros de la Ciudad de los Csares, sin ms abrigo que sus chaquetas de cuero de guanaco y sus entrepiernas de giles, iban a la pelea con confianza y con ardor.

Cuando Ultel. y Onaisn quedaron. solos frente a la casa Sasiulp, el primero dijo: Ahora djame tomar el mando. Los diez hombres marcharn con nosotros; aqu no hay necesidad de guardia. Tomaremos balos y nos iremos a la entrada del valle. Y pronto; no lleguemos tarde. Pero Sasiulp quedarme sola.

No importa. Los blancos han abandonado la ciudad y los negros tambin. Los negros que quedan no atacarn la casa de Sasiulp. Para ellos es casi sagrada. Adems, si Queltehue y Cheucn vuelven con el perro, se quedarn aqu, segn lo ordenaste. Trajeron caballos y los doce hombres montaron, alejndose rpidamente. Tomaremos el camino de la montaa; as no nos encontraremos con los blancos. Salieron del pueblo y se dirigieron hacia la montaa por un camino que ascenda. La marcha fue lenta en la noche. El amanecer los encontr an lejos del sitio en que blancos y negros se enfrentaran. Por fin, al dar vuelta un recodo, Ultel dijo: Mira: all van los csares blancos. En efecto, abajo, en el centro del valle, avanzaban los blancos. Son como dos mil, entre hombres, mujeres y nios; unos a caballo, otros a pie, otros en carretas. Mira ahora ms adelant, hacia arriba, y vers a los csares negros.

Donde el valle adelgazaba su cintura para poder pasar entre dos altos cerros, los csares negros, montados, esperaban. Brillaban al sol de la maana las hojas de las lanzas, y los cuerpos desnudos, bronceados, tenan apariencias de estatuas vivas. Vamos, pronto; dentro de una hora estarn los csares blancos frente a frente de los negros. Volvieron a galopar; a medida que avanzaban distinguan ms claramente a los blancos. Marchaban formando un cuadro dentro del cual iban las mujeres y las carretas con nios; los hombres, montados, formaban en las orillas, y adelante, a la vanguardia, se vea una cudruple hilera de hombres. Onaisn procur localizar a Smith y a Hernndez, pero a pesar de su vista de indio no pudo, entre aquel montn humano, distinguir a sus compaeros. Llevarn a Enrique?, se pregunt. Pero no lo crea. No poda suponer que Enrique fuera prisionero de unos hombres que llevaban a Smith como gua. El viejo poda ser ambicioso, pero no era desleal. Posiblemente Enrique haba quedado secuestrado en la ciudad sin que Smith lo supiera. Esa era la esperanza de Onaisn; estaba convencido de que el viejo aventurero, al saber lo ocurrido al hijo de su camarada Sam Cocktail pedira explicaciones a los csares blancos y tal vez se volviera contra ellos si Enrique haba sufrido algn dao. De esta manera quizs se lograra evitar la batalla... Pero lo importante era encontrarse en el momento que se produjera el contacto entre las dos fuerzas.

Dejaron atrs a los csares blancos y poco a poco se fueron acercando a los negros. El camino empez a descender en direccin a la entrada del valle y media hora despus los doce hombres des filaban al galope frente a los csares negros. En el centro estaban los jefes y en medio de ellos el imponente Sol de Plata. Hola, extranjero! Has encontrado a tu camarada? No, Sol de Plata, pero no pierdo la esperanza. Qu piensan. hacer ustedes? Cuando los blancos estn a un tiro de flecha, iremos a para. mentar con ellos, rogndoles que desistan de su viaje. Si no aceptan, nos echaremos encima inmediatamente. Djame ir contigo. Quiero hablar con mis amigos. Puedes venir. Pronto empez a distinguirse el grupo compacto que formaban los csares blancos. Una nube de polvo los preceda. Avanzaban al paso de los caballos, sin prisa, como quien sabe que el camino es largo y fatigoso. Cuando estuvieron a la distancia deseada, Sol de Plata dio la orden de avanzar, y treinta robustos mocetones, armados de lanzas y mazas, con Ro Negro a la cabeza, salieron de las filas y se pusieron a su lado. Onaisn form entre ellos. El pelotn se puso en marcha al trote y en pocos minutos se encontr a pocos pasos de los blancos.

18 Habla Sol de Plata


SOL DE PLATA se adelant solo y levantando un brazo exclam: Csares blancos, odme! Los csares blancos se detuvieron. Onaisn los mir con curiosidad. Al frente marchaban los hombres jvenes y los mozos, todos altos, fuertes, casi tan bronceados como los csares negros, hermosos ejemplares de hombres. Un hombre se adelant. Era el que habl a loa extranjeros, el segundo da de la llegada de stos.

Qu quieres, Sol de Plata? Habla pronto; tenemos prisa. Por mucha prisa que tengas, Felipe Garca, no irs muy lejos. Quiero hablarte en nombre de los mos y tambin de los tuyos, porque aunque t olvides a las mujeres y a los nios, exponindolos a la violencia de una lucha, nosotros no. Por ltima vez los csares negros ruegan a los blancos desistan de su propsito de abandonar esta tierra. Piensen en nuestros padres, en los fundadores de esta ciudad, que con tanto amor procuraron enriquecer; en los sacrificios que ha costado levantarla y defenderla contra las invasiones de los indios bravos; en el trabajo de tantos hombres a travs de tantos aos. Piensen en todo esto y en las consecuencias que puede traer una ltima. negativa. No ignoran que el abandono de la ciudad por parte de ustedes significa no slo la muerte de la ciudad, sino, tambin, la nuestra, la muerte de los csares negros, que no quieren morir. Medtenlo bien. Ya lo hemos meditado, Sol de Plata contest don Felipe Garca, y nuestra resolucin est tomada. Nos iremos. Los cesares blancos nunca han prometido ni jurado. no abandonar la ciudad; por lo tanto, somos libres. Queremos irnos porque as nos place, y basta. Es sta la ltima palabra de los csares blancos? pregunt Sol de Plata. Lo es respondi el jefe blanco. No contestes t en nombre de todos grit violentamente Ro Negro. Detrs de ti hay mujeres y nios; vulvete y pregntales si tienes derecho a exponerlos a la muerte; hay hombres jvenes y ancianos

que aman esta tierra y que desearan quedarse en ella. Tienes t derecho a hablar en nombre de ellos? Desde cundo? No ignoramos nosotros que tu riqueza es una de las ms grandes de la Ciudad de los Csares y que el deseo de ir a gozarla a otra parte es lo que te mueve en esta aventura. Pero no pasars de aqu, ambicioso. Por Dios! grit exasperado el blanco-. Cllate, Ro Negro, o no respondo de mi paciencia! Grita, Felipe Garca, y grita fuerte para que tu voz apague la ma; pero no olvides que t sers el responsable de lo que ocurra! Y si en verdad amas a los seres de tu raza, ordena a las mujeres y a los nios que se aparten, pues en cuanto Sol de Plata levante su lanza nos echaremos como leones contra ustedes. Las mujeres y los nios no se movern de su sitio. Si quieren atacarnos, lo tendrn que hacer contra ellos tambin. Ah, blanco astuto! Crees haber encontrado un medio para detener a los csares negros? Te equivocas. Cargaremos contra todos. En ese momento Onaisn grit: Patrn Smith! Haba visto al lobero, tendido sobre su caballo, detrs de las primeras filas, apuntando con su carabina al bravo Sol de Plata. El aventurero, sorprendido de ser interpelado en forma tan familiar, levant la cabeza y vio a Onaisn. . Onaisn! grit, al mismo tiempo que rompiendo las filas avanzaba hacia el ona. Qu haces aqu? Onaisn sinti que haba llegado su hora.

Quera hablar contigo contest para preguntarte qu se ha hecho de tu antigua lealtad y desde cundo peleas en las filas de los que son enemigos de tus amigos. Qu ests diciendo, indio del diablo, y cmo te atreves a hablarme en esa forma! Qu se hizo y dnde est el viejo Smith, famoso en la Tierra del Fuego, aquel viejo Smith tan querido de los buscadores de oro y de los loberos, que no abandonaba nunca a sus amigos y que estaba tres y cuatro das sin dormir y amarrado al timn, capeando lo. temporales del Cabo de Hornos, soportando la lluvia, la nieve y el hambre, slo por salvar a los camaradas que haban quedado cazando en los roqueros? Onaisn! Aqu estoy, mrame: soy el mismo de antes grit, frentico, Smith. Si eres el mismo de antes, dime dnde est Enrique Stewart, el cachorro de Sam Cocktail, a quien decas querer como a un hijo. La mandbula inferior del viejo se afloj de pronto. Qu quieres decir, Onaisn? pregunt trmulo ahora. te ha pasado algo a Enrique? Pregntaselo a tus amigos, los csares blancos, que lo asaltaron en la calle y que despus de herirlo lo han secuestrado, sin que nosotros hayamos podido encontrarlo. La mandbula se cerr como tirada por un resorte de acero, y el viejo Smith, a quien la noticia coga desprevenido, ya que hasta ese momento haba credo que Enrique estaba tranquilamente al lado de Sasiulp, segn le haban dicho, lanzando un sollozo animal se lanz contra don Felipe.

Ustedes han herido y secuestrado a mi camarada Enrique? Don Felipe lo mir sin responderle. Contstame! rugi Smith. Dnde est mi camarada? Encerrado en la iglesia. Y por qu lo encerraron? Porque su simpata por los csares negros lo haca peligroso para nosotros. Y me mentiste dicindome que estaba sano y salvo... Voy a buscarlo y si no lo encuentro o lo encuentro muerto o malherido, volver aqu mismo y te arrancar la barba pelo por pelo. Vamos, Onaisn! Y el bravo lobero, despus de echar tres o cuatro terribles juramentos y de amenazar de muerte a todos los csares blancos, sali al galope, seguido del fueguino, camino de la ciudad. Don Felipe, vindolo marcharse e incapaz de detenerlo, hizo un gesto de desesperacin. La causa de los csares blancos se echaba a perder. Cuando hubo corrido un buen trecho, Smith detuvo el caballo y mir hacia atrs. Qu harn sos, indio, se matarn? Los csares negros cargan contra los blancos respondi Onaisn, de pie sobre la montura. Veo a los jinetes negros avanzar al galope y a los blancos replegarse. El encontrn va a ser tremendo. Dejemos que se arreglen. Nosotros nos iremos tranquilamente por el otro lado de la ciudad. Y Hernndez?

Hernndez va en el centro, cuidando a las mujeres y a los nios A que no adivinas quin es ese diablo? No se me ocurre, pero algo raro debe ser. Es un fraile. Despus te contar. Apresurmonos.

19 Aqu est el viejo Smith!


CUANDO YA iban cerca de la ciudad, empezaron a or detonaciones. Parece que disparan dentro de una casa dijo Smith. Estar peleando Enrique o ser Queltehue? Ya vamos llegando. Vamos primero a casa de Sasiulp; en ella encontraremos noticias. Por aqu, patrn. Oye? Siguen las detonaciones. Cuando llegaron frente a la casa de Sasiulp, un espectculo impresionante los sobrecogi. Sentado en el umbral de la puerta, la cabeza afirmada en las manos, con aire d cansancio y de abatimiento, se vea al cocinero de la expedicin. Cerca de l, tendidos en el suelo, varios csares blancos parecan dormir. Queltehue! grit Smith.

El llamado levant la cabeza y un grito de sorpresa y de horror sali de los labios de sus camaradas. La cara de Queltehue era mancha roja, sangrienta, informe y su pecho y sus manos estaban cubiertos de sangre. De entre aquel manchn de prpura sali una voz que dijo: Quin llama? No veo; la sangre me ha dejado ciego. Somos nosotros, Smith y Onaisn. Ustedes! Corran! Adentro est Enrique, con el perro y Cheucn defendiendo a Sasiulp de los csares blancos. Dentro de la casa reson una detonacin y el ladrido de Indio, agudo y vibrante, lleg a los odos de los amigos. Vamos, indio. Tienes tu carabina? Y mi machete, patrn Smith. Entraron a la casa, y ya en el corredor, encendido en bros, Smith grit: Animo, Enrique, aqu est el viejo Smith! Nadie respondi. Lstima perder un grito tan lindo murmur irnicamente el lobero. Sin duda con el estruendo y el entusiasmo de la lucha, los hombres no haban percibido su llamada. Avanzaron, abrieron violentamente las puertas que encontraron a su paso y gritaron. Nadie. Todo estaba en orden. Dnde diablos estn? Escuche, patrn, escuche. Escucharon. Una voz que pareca salir de debajo de la tierra grit: Abre, maldito extranjero, abre!

Nadie contest a tan gentil invitacin; pero un momento despus una detonacin retumb y de nuevo el ladrido de Indio la acompa con su grito agudo. Habr stano aqu? Vamos a buscar. All, al fondo del corredor, patrn, una escalera. Es cierto;.. Despacio, Onaism, a ver si los pillamos de sorpresa. Se acercaron en silencio y oyeron ms claramente los gritos los golpes. Percibieron tambin las respiraciones jadeantes de vanos hombres. Un instante, parados en el primer peldao de la escalera que descenda hacia un stano, estuvieron escuchando. No se oa la voz de Enrique ni la de Sasiulp. Resonaron de nuevo las exclamaciones y las amenazas: Abre, maldito, abre! Qu sacas con prolongar tu resistencia?. Te morirs de hambre, encerrado ah con esa mujer y con ese perro. Los csares negros han sido destruidos y tus compaeros han abandonado la ciudad. Abre! Nadie contest. Enrique! grit de pronto Smith, aprovechando el silencio producido despus de la intimidacin de los blancos. Quin llama? pregunt una voz lejana. Soy yo, Smith, acompaado de Onaisn. Una exclamacin de sorpresa y de ira sali de la obscuridad el stano. Se sintieron precipitados pasos y un csar blanco apareci al .pie de la escalera.

Hola, jovencito! dijo irnicamente el valiente Smith. Parece que te disgusta mi presencia. Lo siento mucho; pero no pienso moverme de aqu. Qu quieres t, extranjero, aventurero del infierno? Vengo a buscar a mi camarada y decidido a sacarlo de donde sea. De modo que hagan el favor de desatracar de ah Baja, si te atreves rugi l hombre. Pera qu? Estoy muy bien aqu. Por lo dems, no hay necesidad, y te lo voy a demostrar contest Smith, volviendo a gritar con su poderosa voz: Enrique! Qu quieres? pregunt el llamado. Estas encerrado? S. Oye bien lo que voy a decir: abre la puerta al perro y anmalo contra esos hombres, disparando al mismo tiempo contra ellos. Yo los recibir aqu y los pelar a balazos. Ante esas palabras un tropel de hombres sudorosos y jadeantes se precipit contra la escalera; pero la vista de las armas de Smith y de Onaisn los detuvo. Ya conocen esto, amiguitos; de modo que si quieren salir empiecen por soltar las lanzas y los sables y suban de uno a uno y de espaldas. Al primero que se d vuelta lo seco de un tiro... Pocas bromas! Entre juramentos y maldiciones los hombres, unos seis en total, arrojaron sus armas y de uno en uno y de espaldas fueron subiendo. Una vez arriba, Onaisn los encerr en una pieza y los dos camaradas bajaron en busca de

Enrique. El stano era obscuro y no se vea puerta alguna. Gritaron: Enrique! Dnde ests? Nadie contest. Volvieron a llamar y entonces la voz de Sasiulp pregunt: Eres t, Onaisn? S, Sasiulp, yo soy. Sintieron abrirse una puerta y una suave claridad se esparci en el stano. En el vano de la puerta apareci Sasiulp, muy plida y con manchas de sangre en las manos y en el rostro. Entraron los dos amigos. La habitacin era amplia y tena aspecto de bveda. En el suelo, junto a la puerta, tendido de bruces, estaba Enrique, y a su lado, acezando, con las fauces abiertas y la roja lengua fuera, Indio miraba tiernamente a los que entraban. Ms all, encogido y afirmado en la pared, se vea a Cheucn. Qu ha pasado aqu? -pregunt Onaisn al dar vuelta el cuerpo de su amigo. Pero en ese mismo instante el cuerpo de Sasiulp se abati como rama cortada y cay en los brazos de Smith. Bueno! Media hora ms y encontramos a todos tendidos. Subamos a esta gente, Onaisn. Aqu no hay aire ni luz. Entre los do, subieron a Enrique, a Sasiulp, a Cheucn y al perro. Sasiulp estaba nada ms que desmayada y recobr en seguida el conocimiento. En cuanto a Enrique, tena un lanzazo en el pecho y un golpe de sable en la cabeza; Cheucn haba recibido varias heridas en los brazos, y el

perro tena una pata quebrada y una herida de lanza en el lomo. Esto no es nada pronostic el viejo Smith. Un mes de cama, y listos. Ninguna. herida profunda. Araazos no ms. Acomodemos a esta gente, y vamos a buscar al flaco Queltehue. que me parece el ms grave. Queltehue, debilitado por la prdida de sangre que verta de un profundo sablazo que tena en el crneo, haba cado sin sentido frente a la puerta. Lo levantaron y lo entraron en la casa. Y un momento despus Smith y Onaisn, convertidos en enfermeros, prestaban los primeros cuidados a los amigos, lavndoles las heridas y vendndolos, ayudados por la solcita Sasiulp y una joven india que no haba abandonado la casa. Sasiulp cont entonces lo sucedido. Momentos despus de llegar Enrique, varios csares blancos, que venan con el propsito de apoderarse de los tesoros guardados en casa de Sasiulp, penetraron violentamente y atacaron de sorpresa a los tres hombres. Enrique y Cheucn, heridos, llevando con ellos a Sasiulp y acompaados del perro, se guarecieron, en la bveda de los tesoros, mientras Queltehue, que no alcanz a unirse a ellos, caa herido de un sablazo despus de herir a varios de los atacantes.

20 Y aqu PAZ y despus gloria


DOS MESES despus la Ciudad de los Csares haba recuperado su antigua calma. Muerto Felipe Garca a mano de Ro Negro y apresados los mas recalcitrantes jefes de los blancos, los dems, que haban ido a la aventura ms por intimidacin que por convencimiento, depusieron las armas y regresaron. Hernndez, que dio a conocer su carcter de religioso y que se hizo cargo del servicio divino y humano de la ciudad, inici, secundado eficazmente por Smith, una campaa de acercamiento y armona entre negros y blanco., campaa que dio como resultado la celebracin de un congreso al que Smith asisti como uno de los principales delegados de los negros y que tena por objeto establecer las bases que regiran la vida de la ciudad. A consecuencia de esto

Sasiulp fue privada de su ficticio rango y un consejo de tcnicos, que representaban las actividades de toda ndole de la ciudad, entr a gobernarla Durante esos dos meses los heridos recuperaran su salud y los cansados descansaron. Enrique, que manifest no tener elocuencia de ninguna especie y que declin el ofrecimiento de delegado de los blancos que se le hizo, dedicaba todo su tiempo a Sasiulp, en espera de los resultados de aquello. Los das pasados juntos, la solicitud con que Sasiulp lo haba cuidado, el agradecimiento de ella y. la juventud solitaria de l, provocaron lo inevitable: se enamoraron. Hernndez corra de un lado para otro. Su ardor religioso, largo tiempo sin manifestarse exteriormente, lo abrasaba, e iba de un lado a otro predicando el amor y la amistad. Cuando Queltehue lo encontraba por las calles, le peda medallitas, a lo que Hernndez, riendo, contestaba con coscorrones. Smith. entregaba sus horas al congreso. Le preocupaba la distribucin de la riqueza, a l que siempre haba sido pobre. Onaisn lo acompaaba. En cuanto a Queltehue, haba desaparecido. Se le vea rara vez y siempre en compaa de csares negros. Trabaj duramente en la cosecha, y en las tardes, de regreso del campo, encaramado en lo alto de las carretas, cantaba a grito pelado canciones que sus nuevos amigas aprendan y cantaban con l. Era un hombre dichoso. Segn l, en la Ciudad de los Csares haba encontrado padre y madre. En vano los blancos intentaron atraerlo. Era tambin un blanco, ms bien dicho, un rubio, y lo natural habra sido

que se acercara a ellos; pero no fue as. Rechaz las invitaciones y las insinuaciones. Pero no seas tonto le dijo Smith. Entre las m ujeres blancas hay algunas muy lindas. Y si t tienes intenciones de... As ser, patrn; pero dnde habr algo mejor que una indiecita de stas!... Lo dejaron ir por su camino. A la salida de la ltima sesin del congreso, Smith dijo a Onaisn: Esto va bien, indio; si toda est gente est, como parece, animada de buenas intenciones, harn de esta ciudad un lugar muy agradable. Muy pronto ya no tendremos nada que hacer aqu. Ser preciso irnos. Eso me parece difcil. Veo a Enrique muy poco dispuesto a marcharse y me parece que algunos terminaremos aqu nuestra vida de buscadores de oro. Despus de estar aqu resulta ridculo ir a buscar oro; Queltehue no se va, Hernndez tampoco. Yo... T, qu? Depende de lo que haga Enrique. Me ir solo entonces. Ya sabes que no soy una lombriz solitaria, corno ustedes. Tengo mujer e hijos. Los csares no le dejarn irse. Me dejarn. Nadie puede dudar de una palabra dada por el viejo Smith. Adems, quin sabe si vuelva?... S, creo que volver con mi gente. La presencia de ustedes aqu y el recuerdo de esta ciudad misteriosa no me dejaran vivir tranquilo. Qu curioso! Haber navegado tanto por el

mundo, y venir a embicar aqu, en este rincn perdido de la cordillera. Das despus de esta charla celebraron los c inco amigos y el perro una reunin. All qued fijada la actitud de cada uno. Enrique y Hernndez se quedaran en la ciudad. Lo mismo haran Onaisn y Queltehue; El viejo Smith propuso a ste: Mira, flaco: podemos hacer una cosa. Ven conmigo a Punta Arenas,, recojo a mi mujer y a mis chicos, y nos volvemos todos juntos. No le aguanto, patrn! Irme ahora, cuando le estoy tallando a una hermana de Sol de Plata? Ni loco que estuviera! Pero yo no puedo irme solo... Mire, patrn Smith, llvese a Onaisn. Vendras conmigo, indio? Si Enrique no tiene inconveniente y usted me promete volver, voy con usted. El da antes de partir Smith y Onaisn, Sasiulp llev a los amigos a la bveda en que aquellos haban encontrado sitiado a Enrique y les mostr las riquezas que su familia haba reunido a travs de los siglos. Abri una puerta e hizo entrar a sus acompaantes. Colocadas en estantes se vean las obras de los trabajadores del oro. Haba all empuaduras de espadas, vasos sagrados, medallones, planchar representando escenas de la vida de la ciudad, figuras de animales, paisajes fantsticos, toda una orfebrera delicada y fina. Esto pertenece a la riqueza comn de la Ciudad de los Csares

dijo Sasiulp. Sin embargo, viejo Smith, elige y llvate lo que sea de tu agrado. Smith, a quien los ojos se le hacan pequeos para mirar tanta maravilla, recibi la invitacin sin alegrarse. No murmur, emocionado. No tengo derecho a llevarme nada de esto. Pertenece a los habitantes del pas, es su riqueza, su tradicin, su arte. Qu curioso, Sasiulp! Tantos aos recorriendo Tierra del Fuego, en cuatro pies, buscando hasta la ms pequea partcula de oro, sufriendo privaciones y peligros indecibles, y venir a encontrar aqu, donde nadie lo suea, tanta abundancia. Hay aqu ms oro que todo el que han encontrado los aventureros en Tierra del Fuego.. . Vamos. Yo no me llevo nada, nada. Llvese algo, aunque sea para mostrarlo en Punta Arenas. S, y me matarn para que les diga de dnde lo saqu. Conseguido el permiso de los csares para abandonar la ciudad, -una maana, muy temprano, los cinco amigos y Sasiulp, seguidos del inseparable Indio, montaron a caballo y se dirigieron hacia la salida de la ciudad. Varios csares, negros y blancos, les acompaaban. Conversando, llegaron al sitio donde el ro empezaba a bullir entre las rocas, buscando el paso subterrneo hacia el lago. Dieron desde all una mirada a la ciudad. Delgadas columnas de humo salan de los hogares campesinos y se deshilachaban perezosamente en el fresco aire de la maana. En las chacras los campesinos arreaban sus animales. Se destacaban con vigor sobre el verde claro de los terrenos cultivados, los bosquecillos de rboles frutales.

Qu bonito! exclama, en un rapto raro en l Queltehue. Quin te haba de decir, flaco Queltehue, que terminaras tu vida entre campesinos y trabajadores del oro? Se metieron por el tnel que el agua haba. abierto en las rocas y dentro del cual el ro muga suavemente. Los csares haban construido un sendero que lo orillaba y por el cual pasaron todos. llevando de las bridas las cabalgaduras. Salieron al lago y lo atravesaron en grandes balsas. Ms all se encontraron ya en el punto en que el llano empezaba a descender rpidamente hacia el mar. Djennos aqu dijo Smith. Ultel ha mandado que cinco hombres nos acompaen hasta el ro Sin Nombre; desde all nos iremos en bote basta el Sam Cocktail. Adis, amigos. Adis. Smith, vuelva pronto. Adis, adis... Y no se olvide: con el oro que lleva compre tiles de trabajo y todo lo que crea conveniente; pero no armas. Slo traer mi carabina. Se abrazaron estrechamente. En marcha! grit Smith. Enrique, no te cases hasta que yo vuelva. No nos casaremos, patrn respondi Queltehue. Usted ser nuestro padrino. Indio corri adelante ladrando con, alegra. Los dems retornaron despacio a la ciudad, la pequea y misteriosa Ciudad de los Csares, que un da asombrar al mundo con su riqueza y su sencilla vida y que mientras

Llega ese da trabaja en silencio, perdida en un rincn imaginario de la cordillera del sur.

S-ar putea să vă placă și