Sunteți pe pagina 1din 22

ESPANHOL/CGU Teoria e Provas Comentadas Prof.

Marise Zappa Aula 00

AULA 00: Como ser o curso. Interpretao textual. Noes gramaticais.

SUMRIO RESUMIDO

PGINA

1. Como ser o curso........................................................................ 2. Interpretao textual..................................................................... 3. Noes gramaticais.......................................................................

01 02 12

1. COMO SER O CURSO

Bueno, mis queridos alumnos del Estrategia, nossa preparao para a prova de Espanhol do concurso CGU ser focada na discusso e nos comentrios das provas de 2008, 2006 e 2004, na interpretao de textos e em noes gramaticais. Veremos tambm alguns textos paralelos e um pouco de terminologia. A banca examinadora a ESAF, nossa velha conhecida hace un tiempo. Nas provas anteriores do CGU a ESAF cobrou dos candidatos conhecimentos lingusticos avanados de Espanhol y, por eso, hemos que estudiar gramtica. E como se diz CGU em Espanhol? Contralora General de la Unin o de la Repblica, que es la agencia federal responsable de ayudar directa e

inmediatamente al Presidente en relacin con las materias de la rama ejecutiva, tanto en relacin con la proteccin de la propiedad pblica y el aumento de la transparencia de la gestin, a travs de las actividades de control interno, auditora pblica, prevencin y lucha contra la corrupcin. La Contralora General tiene la responsabilidad de auditar los estados financieros que el Secretario de Hacienda y el Director de la Oficina de Gerencia y Presupuesto presentarn al Congreso y al Presidente.

Prof. Marise Zappa

www.estrategiaconcursos.com.br

1 de 22

ESPANHOL/CGU Teoria e Provas Comentadas Prof.Marise Zappa Aula 00 2. INTERPRETAO TEXTUAL

Para interpretar um texto, seja em que lngua for, preciso entender o que ele quer dizer, qual a mensagem principal dele. E claro que, para isso, precisamos saber o que as palavras significam j que sem contexto, no existe texto. Como o texto formado por palavras sejam elas substantivos, verbos, preposies, conjunes, advrbios y otras ms; temos que conhec-las para interpretar o significado das mesmas. Quem escolher o Espanhol como opo de lngua estrangeira, por supuesto que ter que conhecer um pouco do vocabulrio espanhol para entender o que est escrito no texto.

Primeiramente trouxe para vocs algumas dicas para interpretar textos em Espanhol: 1. Procurar entender o texto, a ideia principal do mesmo e as estratgias de argumentao. Uma boa leitura do texto faz toda a diferena! 2. Tentar entender as mensagens subliminares que o texto transmite. Nessa hora, temos que dar uma de detetive e ver o que est escondido por trs da exposio de ideia do autor do texto. 3. Ao ler o texto, prestar ateno na Gramtica: advrbios, conectores, conjunes, preposies, expresses idiomticas, verbos. preciso poner la atencin en los verbos de citacin, que diferenciam as afirmaes, dizendo se so informativas, argumentativas, enfticas, repetitivas, adicionais ou complementares. Geralmente eles aparecem nos textos na terceira pessoa do singular do PRETRITO INDEFINIDO DO INDICATIVO. 4. Cuidado com os falsos amigos! No se deixem levar pelas aparncias das palavras. Nem tudo o que parece, em Espanhol, igual em Portugus, e viceversa. 5. Saber identificar o acontecimento dos fatos no tempo e no espao, ou seja, os marcadores temporais. Nos textos eles mostraro a data e a durao dos fatos. 6. Lembrem-se que entender um texto no significa entender todas as palavras significa extrair as informaes que ele nos fornece. Resumindo: vocs tm que entender o recado do texto.

Prof. Marise Zappa

www.estrategiaconcursos.com.br

2 de 22

ESPANHOL/CGU Teoria e Provas Comentadas Prof.Marise Zappa Aula 00 Para darmos o pontap inicial na interpretao textual, vamos comear vendo dois textos mais bsicos. Depois, ao longo do curso, veremos textos direcionados para a prova do CGU.

Texto 1 Conviene quiz recordar algo muy elemental aunque pueda parecer paradjico. No existe ciencia si no hay comunicacin del conocimiento cientfico. La ciencia es un producto cultural y, por consiguiente, algo tangible. El conocimiento es una operacin intelectual que puede quedar encerrada en el interior del sujeto pensante. Por tanto, cuando hablamos de ciencia presuponemos siempre alguna forma de comunicacin cientfica. En los tiempos ms antiguos de la ciencia moderna gran parte de su comunicacin se realizaba a travs de contactos personales en forma epistolar. Las publicaciones, primero exclusivamente en forma de libros y ms tarde mayormente en forma de artculos en revistas especializadas, han sido y son an ahora los canales normales de la comunicacin de los avances de las diversas ciencias. Estamos asistiendo ahora a un incremento notable de las redes de Internet con lo que en algunos aspectos parece que volvemos, de otra forma y con tcnicas muy sofisticadas, a los tiempos ms antiguos a los que nos referamos. Estas breves consideraciones nos hacen ver que no podemos separar el problema de la comunicacin del de la propia produccin cientfica, ya que la comunicacin cientfica se hace sobre la base de comunicar algo que se ha producido y la produccin es imposible sin comunicacin de progreso cientfico realizado anteriormente y sin una constante relacin comunicativa con otros miembros de la comunidad cientfica.

Glossrio: - quiz = talvez - elemental = elementar - aunque = embora / ainda que - quedar = ficar - presuponemos = pressupomos

Prof. Marise Zappa

www.estrategiaconcursos.com.br

3 de 22

ESPANHOL/CGU Teoria e Provas Comentadas Prof.Marise Zappa Aula 00 - mayormente = principalmente - han sido = tm sido - an ahora = at agora / at os dias de hoje - avances = avanos - volvemos = voltamos - hacen = fazem - ya que = j que

1- El ttulo ms adecuado para este texto sera: a) La ciencia en cuanto operacin intelectual del sujeto pensante. b)) La paradoja de la ciencia en la era de la Internet. c) Los progresos de la ciencia gracias a los modernos medios de comunicacin. d) La influencia de la comunicacin epistolar sobre el desarrollo cientfico. e) Reflexiones sobre comunicacin y produccin en ciencia.

2- Seale con V (verdadero) o F (falso) las afirmaciones abajo, de acuerdo con el texto: ( ) El desarrollo de la ciencia depende de la comunicacin cientfica. ( ) En los primeros tiempos, la comunicacin cientfica de daba a travs de cartas. ( ) La Internet es una forma de asegurar los avances cientficos. ( ) Debido a la Internet, libros y revistas especializadas se han quedado obsoletos para la comunicacin cientfica. La secuencia correcta para llenar los parntesis, de arriba para bajo, es: a) V - V - F - F b) V - F - V - V c) F - V - F - V d) V - V - V - F e) F - F - V - F

Prof. Marise Zappa

www.estrategiaconcursos.com.br

4 de 22

ESPANHOL/CGU Teoria e Provas Comentadas Prof.Marise Zappa Aula 00 3- Las mejores traducciones para las palabras quiz (l. 01) y aunque (l.02) son: a) talvez y ainda que. b) qui y portanto. c) quem sabe y porm. d) talvez y contanto que. e) qui y assim que.

Solucin:

1- E 2- D 3- A

Prof. Marise Zappa

www.estrategiaconcursos.com.br

5 de 22

ESPANHOL/CGU Teoria e Provas Comentadas Prof.Marise Zappa Aula 00 Texto 2 Greenpeace naci en 1971 el 15 de septiembre , cuando 12 activistas a bordo de un viejo barco de madera lograron postergar una prueba nuclear de Estados Unidos en Alaska. Treinta aos despus, el grupo tiene cerca de tres millones de donantes, seis barcos y presencia en 39 pases. Sus acciones, a menudo teatrales y arriesgadas, son irresistibles para los medios de comunicacin, uno de los objetivos centrales del grupo. Practicar la resistencia civil no violenta como ltimo recurso para defender el ambiente es la estrategia de Greenpeace. Sus denuncias pusieron sobre el tapete en las ltimas tres dcadas mltiples problemas ambientales y dieron origen a reformas legislativas, medidas gubernamentales y tratados internacionales. El grupo ambientalista, que sostiene sus finanzas con la contribucin de donantes, entre los que no admite gobiernos, empresas privadas ni iglesias, asegura que todas sus acciones se basan en la investigacin y que su presunto extremismo es una acusacin sin fundamento. El valor de la organizacin radica en ser un vocero internacional de los problemas del planeta, pero no todos hablan bien de la organizacin. Para algunos, Greenpeace est dominado por izquierdas y extremistas que desatienden la ciencia. El afn de impresionar a los medios de comunicacin parece llevar en ocasiones Greenpeace a relegar el trabajo cientfico, pero, indudablemente, su mayor mrito est en el activismo respecto de los problemas globales. (Adaptado de La Nacin, 18 sept. 2001)

Glossrio: - lograron = conseguiram - tres millones = trs milhes - donantes = doadores - a menudo = frequentemente - arriesgadas = arriscadas - poner sobre el tapete = colocar as cartas na mesa / colocar em questo - sostiene = sustenta - iglesias = igrejas - se basan = se baseiam

Prof. Marise Zappa

www.estrategiaconcursos.com.br

6 de 22

ESPANHOL/CGU Teoria e Provas Comentadas Prof.Marise Zappa Aula 00 - presunto = suposto (pongan la atencin en el falso amigo!) - vocero = porta-voz - pero = mas - desatienden = no do ateno - indudablemente = sem sombra de dvidas - respecto= com relao a / a respeito de

4- Seale con V (verdadero) o F (falso) las afirmaciones abajo, de acuerdo con el texto: ( ) Greenpeace captur un barco americano que haca una prueba nuclear. ( ) El valor de Greenpeace radica en rechazar la investigacin cientfica. ( ) Greenpeace busca la publicidad a travs de los medios de comunicacin. La secuencia correcta para llenar los parntesis, de arriba para bajo, es: a) F - V - F b) V - F - V c) F - F - V d) F - V - V e) V - F - F

5- De acuerdo en el texto, Greenpeace ha sido acusado de: a) tener actitudes extremadas o exageradas. b) enriquecer de forma ilegal. c) depender de subvenciones gubernamentales. d) no respectar los derechos humanos. e) enmascarar sus verdaderos objetivos polticos.

Prof. Marise Zappa

www.estrategiaconcursos.com.br

7 de 22

ESPANHOL/CGU Teoria e Provas Comentadas Prof.Marise Zappa Aula 00 6- Segn el texto, una de las caractersticas de Greenpeace es: a) el lavado de cerebro. b) la accin armada sistemtica. c) la resistencia sin violencia. d) la doctrinacin sectaria. e) el respecto a la legislacin de cada pas.

7- La expresin a menudo (l. 09) puede ser traducida por: a) raras vezes. b) com frequncia. c) quase sempre. d) s vezes. e) quase nunca.

8- La expresin pusieron sobre el tapete (l. 16) tiene un sentido equivalente a: a) expusieron. b) ocultaron. c) resolvieron. d) originaron. e) justificaron.

9- La palabra vocero (l. 29) puede ser sustituida, sin alterar el sentido del texto, por: a) altavoz. b) pregonero. c) vocalista. d) portavoz. e) voseo.

Prof. Marise Zappa

www.estrategiaconcursos.com.br

8 de 22

ESPANHOL/CGU Teoria e Provas Comentadas Prof.Marise Zappa Aula 00 10- La palabra radica tiene el mismo sentido en el texto (l. 28) y en la frase: a) El artista se radica en Barcelona. b) La planta radica en buen terreno. c) La quiebra radica en una mala gestin d) La empresa no se radica en el pas. e) En corral radica en trminos de patio.

Solucin:

4- C 5- A 6- C 7- B 8- A 9- D 10- C

Prof. Marise Zappa

www.estrategiaconcursos.com.br

9 de 22

ESPANHOL/CGU Teoria e Provas Comentadas Prof.Marise Zappa Aula 00 O que podemos ento tirar como mensagem para a interpretao de textos espanhis e para a interpretao das questes e alternativas? Sim, porque na hora da prova no basta s entender o que o texto quer dizer tambm preciso entender as perguntas feitas pela banca, com suas respectivas respostas. Vamos a ver: - Para compreender o texto preciso entender o que algum escreveu o que sabemos que no nada fcil, ainda mais em uma lngua que no a nossa. Bem, como o texto organizado em pargrafos, temos que tentar entender cada pargrafo separadamente, a fim de entender a ideia central do texto.

- Conhecer bem os conectores espanhis mais importantes e que mais aparecem nos textos: no obstante = apesar disso / contudo as = assim de este modo = deste modo en cambio = por outro lado / entretanto sin embargo = no entanto / entretanto mientras = enquanto y/e = e o/u = ou en cuanto a = como / quanto a en cuanto que = j que aunque = ainda que / mesmo que an = ainda todava = ainda pero = mas a menudo = frequentemente

- Como a maioria dos textos que as bancas colocam nas provas costuma ser extrada da Internet, bom prestarmos ateno para esse tipo de texto, que o chamado texto jornalstico. As caractersticas desse texto so:

Prof. Marise Zappa

www.estrategiaconcursos.com.br

10 de 22

ESPANHOL/CGU Teoria e Provas Comentadas Prof.Marise Zappa Aula 00 utilizao de figuras de linguagem: metfora, metonmia, anttese e paradoxos, alm, claro, do duplo sentido e da ironia.

Lembrem-se disso na hora de ler e interpretar os textos!

Falando em textos jornalsticos, eles se caracterizam por 3 personagens: jornalista ou emissor notcia = mensagem leitor = receptor Vocs, que esto lendo o texto, so os receptores da mensagem, portanto, tm que entend-la corretamente.

- As palavras-chave do enunciado das questes costumam ser: segn el texto = segundo o texto en el texto se dice que = no texto se diz que de acuerdo con el texto = de acordo com o texto la expresin _____ tiene el sentido de la expresin _____ significa la expresin _____ se refiere a en el texto la palabra _____ se puede sustituir (substituir) por en el texto la locucin _____ tiene valor de en el contexto del texto la palabra _____ tiene el sentido de hay equivalencia semntica entre la expresin _____ e _____ segn el texto es correcto afirmar que tras leer las afirmaciones del texto uno concluye que = depois de ler as afirmaes do texto se conclui que la idea central de los dos primeros prrafos del texto es = a ideia central dos dois primeiros pargrafos do texto

- Ler com ateno o enunciado da questo; ver o que a questo pede. Atentar para as palavras subrayada (sublinhada), hueco (espao), con excepcin de (com exceo de), en negrita (em negrito), sealado (assinalado), palabra destacada del texto, correcta, incorrecta.

Prof. Marise Zappa

www.estrategiaconcursos.com.br

11 de 22

ESPANHOL/CGU Teoria e Provas Comentadas Prof.Marise Zappa Aula 00 3. NOES GRAMATICAIS

Vamos ver agora algumas noes gramaticais bsicas de Espanhol para facilitar a interpretao dos textos, das questes e das alternativas.

- Conjunes Y = corresponde a e Ex: Vendo libros y cuadernos. E = corresponde a e tambm, s que usada antes de palavras que comecem por i ou hi Ex: Tengo un telefno con voz e imagen. NI = corresponde a nem Ex: No llam ni escribi (No me telefonou nem escreveu). O = corresponde a ou Ex: Tomo caf o te (Tomo caf ou ch). U = tambm corresponde a ou, s que usada antes de palavras que comeam por o ou ho Ex: Un da u outro sabremos lo que ocurri. PERO = mas Ex: Vi a Jun pero no le habl. Estudia Derecho pero no le gusta. SINO = corresponde a mas Ex: No me llam Ana, sino Carla (No foi a Ana que me chamou, mas a Carla). SINO QUE = corresponde a mas tambm EXCEPTO / SALVO / MENOS ES DECIR = quer dizer O SEA = ou seja AUNQUE = corresponde a embora / mesmo que / ainda que SI = corresponde a se Ex: Si llego pronto, podemos ir al cine (Se eu chegar cedo, podemos ir ao cinema).

Prof. Marise Zappa

www.estrategiaconcursos.com.br

12 de 22

COMO = em oraes condicionais Ex: Como no vengas tarde no vamos. MIENTRAS = corresponde a enquanto Ex: Mientras se duchaba oa la radio. MIENTRAS TANTO = corresponde a enquanto isso APENAS = corresponde a quase / mal / assim que Ex: Apenas llueve (Quase no chove).

ESPANHOL/CGU Teoria e Provas Comentadas Prof.Marise Zappa Aula 00

Como llevaba mucha prisa, apenas nos hablamos (Como eu estava com muita pressa, mal nos falamos). Apenas llegu a la oficina, Jun me llam (Assim que cheguei no escritrio, Jun me telefonou). EN CUANTO = logo /assim que / no que diz respeito Ex: En cuanto llego a casa, enciendo la tele. En cuanto a mi trabajo, te dir que va muy bien. NO OBSTANTE / SIN EMBARGO = corresponde a corresponde no obstante / no entanto / entetanto PUES PUESTO QUE YA QUE = corresponde a j que DADO QUE EN VISTA DE QUE VISTO QUE ANTES DE QUE PESE A QUE A PESAR DE QUE SI BIEN POR MS QUE POR MUCHO QUE SEGN TAN PRONTO = corresponde a assim que Ex: Tan pronto puedas, ven a mi casa (Venha a minha casa assim que puder). CUANDO
Prof. Marise Zappa

www.estrategiaconcursos.com.br

13 de 22

CON TAL DE QUE CONQUE = corresponde a ento / portanto ENTRETANTO = corresponde a enquanto isso

ESPANHOL/CGU Teoria e Provas Comentadas Prof.Marise Zappa Aula 00

Ex: Prepara la ensalada, entretanto yo pongo la mesa (Prepare a salada, enquanto isso eu arrumo a mesa). AS QUE = corresponde a de maneira que / de modo que Ex: Ya complet la ficha, as que ya la puedo entregar (J preenchi a ficha, de modo que j posso entreg-la). Y POR ESO = corresponde a por isso INCLUSO = corresponde a mesmo Ex: Incluso si tuviera tiempo, no pienso asistir a esa conferencia (Mesmo que eu tivesse tempo, no pretendo ir a essa conferncia). SOLO SI = corresponde a s se Ex: En mi clase aprobarn solo si estudian (Na minha sala sero aprovados s se estudarem). POR SI = corresponde a caso / para o caso Ex: Llevo todos mis certificados por si me los piden (Levo todos meus certificados para o caso de me pedirem).

- Preposies As preposies mais usadas em Espanhol so: a = a; indica movimento, localizao, tempo ante = ante / diante de / na presena de bajo = debaixo de / abaixo de / sob / segundo con = com contra = contra; usada em oraes que expressam contrariedade, oposio, choque, contato. de = de desde = desde; usada para expressar ponto de partida ou de origem, ponto de observao. Em sentido temporal tambm. en = em; usada para localizao no espao e no tempo.
Prof. Marise Zappa

www.estrategiaconcursos.com.br

14 de 22

entre = entre tambm por volta de, aproximadamente.

ESPANHOL/CGU Teoria e Provas Comentadas Prof.Marise Zappa Aula 00

hacia = preposio que indica direo: para / em direo a; pode significar hasta = preposio que indica limite, temporal e espacial: at. incluso = inclusive para = para por = por pro = a favor / pr segn = segundo / conforme/ a medida que / como sin = sem sobre = sobre tras = depois de / atrs de

Assim como em Portugus, elas devem ser usadas seguindo as regras gramaticais; alm de que muitos verbos em espanhol so acompanhados por preposies especficas, o que pode mudar o significado dos mesmos segundo a preposio que os acompanha.

- Pronome Complemento

a) Pronome Complemento Direto

LO: Complemento direto masculino singular Ex: Ayer vi varias veces a Christian pero hoy no lo he visto. El libro que me regalaste ya lo he ledo.

LOS: Complemento direto masculino plural Ex: Has visto a mis amigos? No, no los he visto. Dnde estn los libros que te prest? Los he dejado en tu mesa.

LA: Complemento direto feminino singular Ex: Ves a esa chica? No, no la veo.

Prof. Marise Zappa

www.estrategiaconcursos.com.br

15 de 22

ESPANHOL/CGU Teoria e Provas Comentadas Prof.Marise Zappa Aula 00 Te gusta esa revista? No la conozco. LAS: Complemento direto feminino plural Ex: Las plantas me encantan pero no las aguanto, me dan alergia. Esas mujeres son muy competentes, yo las contratara ahora mismo.

b) Pronome Complemento Indireto

LE: Complemento indireto masculino e feminino singular Ex: Le he dicho mil veces a tu hermana que no se lleve mis cosas. Le orden (a Carlos) que se fuera de mi casa. No le has puesto sal (a la comida). La situacin es muy desagradable, pero qu le vas a hacer.

LES: Complemento indireto masculino e feminino plural Ex: Les he dicho (a los nios) que pueden ir al cine. Les compr (a mis primas) unos bombones. Qu les has echado (a los garbanzos)? Hoy tienen un sabor raro.

Pongan la atencin ahora: Quando o complemento indireto le / les est na mesma frase, junto com o complemento direto lo / la / los / las, transforma-se em se: Ex: Dale al nio su pelota. Te he dicho que se la des. No me gusta que le cuentes a todo el mundo nuestros problemas. Dime, Por qu se lo cuentas?

Prof. Marise Zappa

www.estrategiaconcursos.com.br

16 de 22

ESPANHOL/CGU Teoria e Provas Comentadas Prof.Marise Zappa Aula 00 - Numerais

ESPANHOL cien mil cien mil un milln cien millones mil millones = 1 millardo cien mil millones un billn

PORTUGUS cem mil cem mil um milho cem milhes um bilho cem bilhes um trilho

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

cero uno dos tres cuatro

16 17 18 19 20

diecisis diecisiete dieciocho diecinueve veinte veintiuno veintids

32 35 40 43 47 50

treinta y dos treinta y cinco cuarenta

87 90 95

ochenta y siete noventa noventa y cinco noventa y ocho cien ciento cinco ciento veinte doscientos trescientos cuatrocientos quinientos seiscientos setecientos ochocientos novecientos mil

cuarenta y tres 98 cuarenta y siete cincuenta 100 105 120 200 300

cinco 21 seis 22 siete 23 ocho nueve 24 25

54 cincuenta y cuatro

veintitrs 59 cincuenta y nueve veinticuatro 60 veinticinco veintisis veintisiete veintiocho veintinueve treinta treinta y uno 65 68 70 72 76 80 84 sesenta

sesenta y cinco 400 sesenta y ocho 500

diez 26 once doce trece 27 28 29 30 31

setenta 600 setenta y dos 700

setenta y seis 800 ochenta 900 ochenta y cuatro 1000

14 catorce 15 quince

Observaes importantes: Os numerais de 21 a 29 so escritos JUNTOS. Os numerais de 31 a 99 so escritos SEPARADOS pela letra Y.
Prof. Marise Zappa

www.estrategiaconcursos.com.br

17 de 22

ESPANHOL/CGU Teoria e Provas Comentadas Prof.Marise Zappa Aula 00 Somente se usa a letra Y entre as dezenas e as unidades. Exemplo: 58 cincuenta y ocho.

- Advrbios Lugar aqu ac = c encima fuera = fora cerca = perto detrs = atrs, detrs Tempo hoy = hoje anoche = ontem noite ayer = ontem maana = amanh anteayer = anteontem pasado maana = depois de amanh entonces = ento luego = depois siempre mientras = enquanto recin ahora = agora antes tarde pronto = logo an = ainda recientemente nunca despus = depois temprano = cedo ya = j jams = jamais todava = ainda en cuanto = quando all all = l debajo = debaixo arriba = acima lejos = longe enfrente = em frente, defronte dentro abajo = abaixo delante = adiante / a frente de junto

Afirmao S ciertamente efectivamente cierto verdaderamente seguramente claro absolutamente

Prof. Marise Zappa

www.estrategiaconcursos.com.br

18 de 22

Negao No nunca jams tampoco = tambm no

ESPANHOL/CGU Teoria e Provas Comentadas Prof.Marise Zappa Aula 00

Dvida tal vez quizs = talvez acaso = acaso, talvez, por acaso probablemente posiblemente

Quantidade ms = mais mucho/ muy= muito harto = farto.cheio Tan menos adems = alm bastante tanto poco = pouco casi = quase nada apenas = quase no

- Verbos Trouxe para vocs algumas equivalncias verbais entre o Espanhol e o Portugus, com verbos que costumam aparecer com mais frequencia nos textos escolhidos pela ESAF.

abogar = defender abonar = pagar / contribuir aclarar = esclarecer adjuntar = anexar / juntar ahorrar = poupar / economizar aislar = isolar aadir = acrescentar / agregar arreciar = aumentar arreglar = consertar / arrumar asignar = atribuir aunar = reunir bajar = descer / diminuir
Prof. Marise Zappa

www.estrategiaconcursos.com.br

19 de 22

ESPANHOL/CGU Teoria e Provas Comentadas Prof.Marise Zappa Aula 00 buscar = procurar cerrar = fechar clavar (uma multa) = multar coger = pegar compulsar = validar / confirmar a autenticidade concertar = tratar / acertar / combinar contestar = responder cotizar = fixar o preo / cotar creer = crer / acreditar darse cuenta = perceber decir que s = afirmar dejar = deixar desechar = descartar dirimir = resolver ejercer = exercer elegir = escolher / eleger empezar = comear / iniciar enajenar = perder a posse ou a propriedade de algo encargar = encarregar / responsabilizar/ incumbir enterarse = informar-se / ficar sabendo esgrimir = argumentar evaluar = avaliar fijarse = observar / prestar ateno grabar = tributar / gravar / registrar hacer falta = ser necessrio / fazer falta impulsar = impulsionar / estimular interaccionar = interagir involucrar = envolver irse / marcharse= ir embora llegar = chegar lograr = conseguir / obter mantener = manter mejorar = melhorar merecer la pena = valer pena
Prof. Marise Zappa

www.estrategiaconcursos.com.br

20 de 22

ESPANHOL/CGU Teoria e Provas Comentadas Prof.Marise Zappa Aula 00 menguar / mermar = diminuir obrar (en nuestro poder) = agir (a nosso favor) obtener = obter or = ouvir olvidar = esquecer pasar = acontecer / ocorrer pelear = brigar / discutir perjudicar = prejudicar planear = planejar / planificar poner = por / colocar poseer = possuir quedar = ficar radicar = ter como causa reanudar = reiniciar rechazar = rejeitar recoger = recolher / retirar recortar = diminuir / rebaixar remitir = remeter / expedir salir = sair seguir = continuar soler = costumar / ter o hbito de sopesar = avaliar / analisar soslayar = evitar / esquivar tener cuidado = ter cuidado / prestar ateno tener que = ter que tomar = pegar traer = trazer ubicar = situar / localizar vaticinar = prever / prognosticar volver = voltar

Prof. Marise Zappa

www.estrategiaconcursos.com.br

21 de 22

ESPANHOL/CGU Teoria e Provas Comentadas Prof.Marise Zappa Aula 00

Espero por vocs na aula 1, quando veremos os comentrios da prova de 2008.

Hasta muy pronto.

Abrazos,

Marise Zappa marisezappa@estrategiaconcursos.com.br

Prof. Marise Zappa

www.estrategiaconcursos.com.br

22 de 22

S-ar putea să vă placă și