Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
MANUEL DINSTRUCTIONS
Manuel dInstructions
H48631K
La direction 105896
Rvision 1
Version 3.1.x du logiciel et versions suivantes
VOLUSON 730Expert
0123
Copyright 2003, 2004 par GE Medical Systems Kretztechnik GmbH & Co. OHG
Histoire de Rvision
Tableau i-1: Raisonner pour le changement RV
Rv.0 Rv.1
DATE
Novembre 12, 2003 Mars 08, 2004
RV # 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
i-1
CONTENU
HISTOIRE DE REVISIONi-1
1.
GENERALITES...............................................................................................1-2
2.
2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8
SECURITE ......................................................................................................2-2
Instructions importantes de scurit.................................................................................. 2-3 Installation lectrique.......................................................................................................... 2-3 Symboles utiliss .................................................................................................................. 2-4 Remarques pour une utilisation en toute scurit ............................................................ 2-5 Conditions environnementales de fonctionnement ........................................................... 2-6 Instructions dutilisation ..................................................................................................... 2-6 Lignes de biopsie .................................................................................................................. 2-7 Pramplificateur ECG (MAN) ........................................................................................... 2-7
2.9 Nettoyage et maintenance ................................................................................................... 2-8 2.9.1 Note permettant de grer la sauvegarde de donnes Full Backup................................ 2-8 2.10 2.11 Test de scurit..................................................................................................................... 2-9 Responsabilit du fabricant ................................................................................................ 2-9
2.12 Documents dentretien ........................................................................................................ 2-9 2.12.1 Logiciel daide Accs distance ................................................................................ 2-10 2.13 Interaction de base entre les ultrasons et la matire ...................................................... 2-11 2.13.1 Effets biologiques .......................................................................................................... 2-11 2.13.2 Intensits mesures dans leau et recalcules In Situ .................................................... 2-13 2.13.3 Drivation et signification des indices thermiques et mcaniques ................................ 2-14 2.13.4 Limites de la FDA pour les missions acoustiques et les effets biologiques................. 2-17 2.13.5 Rsum .......................................................................................................................... 2-17 2.13.6 Prcision daffichage des indices................................................................................... 2-18 2.13.7 Recommandations dutilisation et respect du principe dALARA ................................ 2-18 2.13.8 Notes sur les tableaux dmissions acoustiques pour la piste 3..................................... 2-19 2.13.9 Incertitudes des mesures acoustiques ............................................................................ 2-20 2.13.10 Tableaux dmissions acoustiques................................................................................. 2-20 2.14 2.15 2.16 Rsolution 3D et sensibilit ............................................................................................... 2-21 Prcision de mesure du systme ....................................................................................... 2-21 Destruction ......................................................................................................................... 2-22
CONTENU - 1
CONTENU
3.
3.1 Description du produit ........................................................................................................3-2 3.1.1 Scurit biologique ..........................................................................................................3-3 3.1.2 Valeurs limites .................................................................................................................3-3 3.1.3 Effets biologiques ............................................................................................................3-4 3.2 Conception mcanique.........................................................................................................3-4 3.2.1 Configuration du systme ................................................................................................3-4 3.2.2 Rglage mcanique ..........................................................................................................3-5 3.3 Composition du systme ......................................................................................................3-6 3.3.1 Systme de base ...............................................................................................................3-6 3.3.2 Modules optionnels..........................................................................................................3-6 3.3.3 Priphriques optionnels..................................................................................................3-7 3.4 Concept de fonctionnement.................................................................................................3-7 3.5 Disposition des menus..........................................................................................................3-8 3.5.1 Disposition du menu principal en Mode 2D ....................................................................3-9 3.5.2 Changement de menus ...................................................................................................3-10 3.5.3 Position de lannotation daffichage ..............................................................................3-10 3.5.4 Tableau de contrle........................................................................................................3-12 3.6 Touches de fonction ...........................................................................................................3-13 3.6.1 La fonction du Trackball aux pages de dialogue diverses .............................................3-18 3.6.2 Le clavier entre au clavier..............................................................................................3-19 3.7 Manuel dUtilisation Electronique ...................................................................................3-20 3.7.1 Sortir du manuel dutilisation lectronique....................................................................3-21 3.7.2 Outils de navigation .......................................................................................................3-21 3.7.3 Manuel daide Outils de navigation ............................................................................3-22 3.7.3.1 Pour afficher le contenu - Contents ..........................................................................3-23 3.7.3.2 Pour utiliser lIndex - Index......................................................................................3-24 3.7.3.3 Pour rechercher une rubrique - Search......................................................................3-25 3.7.3.4 Pour enregistrer une rubrique favorite - Favorites ....................................................3-26
4
4.1 4.2 4.3 4.4 4.5
4.6 Slection Sonde/Programme ...............................................................................................4-6 4.6.1 Dmarrer le systme ........................................................................................................4-7 4.6.2 Faire un arrt sur image ...................................................................................................4-7
2 - CONTENU
105896 Rv. 1
CONTENU
5.
5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8
5.9 Entretien et maintenance .................................................................................................... 5-8 5.9.1 Inspection des sondes ...................................................................................................... 5-8 5.9.2 Conditions ambiantes requises ........................................................................................ 5-8 5.10 Scurit des sondes .............................................................................................................. 5-9 5.10.1 Prcautions de manipulation............................................................................................ 5-9 5.10.2 Impermabilit................................................................................................................. 5-9 5.10.3 Risque de choc lectrique ................................................................................................ 5-9 5.10.4 Dangers mcaniques ...................................................................................................... 5-10 5.11 Prcautions particulires de manipulation...................................................................... 5-10 5.11.1 Utilisation denveloppes protectrices ............................................................................ 5-10 5.11.2 Prparation du transducteur ........................................................................................... 5-11 5.12 Manipulation des sondes et contrle des infections ........................................................ 5-12 5.12.1 La dfinition de section applique et section d'utilisateur ...................................... 5-13 5.12.2 Procdure de nettoyage des sondes................................................................................ 5-17 5.12.3 Dsinfection des sondes................................................................................................. 5-18 5.12.4 Gels de couplage............................................................................................................ 5-20 5.12.5 Maintenance prventive................................................................................................. 5-20 5.13 Description des sondes....................................................................................................... 5-21 5.13.1 Sondes convexes............................................................................................................ 5-22 5.13.2 Sondes linaires ............................................................................................................. 5-23 5.13.3 Sondes sectorielles......................................................................................................... 5-23 5.13.4 Sondes 3D/4D................................................................................................................ 5-24 5.13.5 Le crayon sonde............................................................................................................. 5-26 5.14 La biopsie inquitudes spciales ....................................................................................... 5-27 5.14.1 La prparation du malade .............................................................................................. 5-27 5.14.2 Monter ........................................................................................................................... 5-27 5.14.3 Programmation et exposition......................................................................................... 5-30
CONTENU - 3
CONTENU
6.
6.1 6.2
CONNEXIONS................................................................................................ 6-2
Comment connecter les appareils auxiliaires en toute scurit .......................................6-2 Connecter les accessoires internes et externes...................................................................6-3
6.3 Connexion entre I/O interne et I/O externe.......................................................................6-4 6.3.1 Module principal..............................................................................................................6-5 6.3.2 Alimentation lectrique (face arrire) ..............................................................................6-6 6.3.3 Alimentation lectrique (pour les quipements auxiliaires).............................................6-7 6.3.4 Ct du module principal connecteurs.............................................................................6-8 6.3.5 Tableau du connecteur (face arrire) ...............................................................................6-9 6.4 Connexion des priphriques (vue densemble) ..............................................................6-10 6.4.1 Schma de connexion de limprimante vido N/B ........................................................6-11 6.4.2 Schma de connexion du magntoscope S-VHS ...........................................................6-12 6.4.3 Schma de connexion de limprimante couleur numrique...........................................6-13 6.4.4 Revtir l'arrangement de connexion d'imprimante.........................................................6-14 6.4.5 Schma de connexion de limprimante Bluetooth .........................................................6-15 6.4.6 Connexion du pramplificateur ECG (MAN 6)............................................................6-16 6.4.7 Connexion du payer le commutateur (MFT 7) ..............................................................6-17 6.4.8 Connexion du modem global .........................................................................................6-18 6.5 Notes Importantes: Connecter les quipements auxiliaires ...........................................6-19
7.
7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 7.9 7.10 7.11 7.12 7.13 7.14 7.15 7.16 7.17 7.18 7.19 7.20
4 - CONTENU
105896 Rv. 1
CONTENU
CONTENU - 5
CONTENU
6 - CONTENU
105896 Rv. 1
Gnralits
1.
Gnralits ....................................................................................................................1-2
1-1
Gnralits
1. Gnralits
Voluson 730Expert est un systme chographique diagnostique professionnel qui transmet des ultrasons dans les tissus humains et forme des images partir des informations contenues dans lchographie reue. Voluson 730Expert est un produit mdical de diagnostique actif appartenant la classe IIa conformment la directive MDD 93/42/EWG portant utilisation sur des patients humains. Voluson 730Expert est dvelopp et produit par la socit GE Medical Systems Kretztechnik GmbH & Co OHG. Pour plus dinformations veuillez contacter:
GE Medical Systems Kretztechnik GmbH & Co OHG Tiefenbach 15 A-4871 Zipf Austria Tlphone: Fax.: E-mail: Internet: +43-7682-3800-0 +43-7682-3800-47 kretz@med.ge.com http://www.gemedical.com
1-2
105896 Rv. 1
Scurit
2.
2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 2.8
Scurit..........................................................................................................................2-2
Instructions importantes de scurit.................................................................................. 2-3 Installation lectrique.......................................................................................................... 2-3 Symboles utiliss .................................................................................................................. 2-4 Remarques pour une utilisation en toute scurit ............................................................ 2-5 Conditions environnementales de fonctionnement ........................................................... 2-6 Instructions dutilisation ..................................................................................................... 2-6 Lignes de biopsie .................................................................................................................. 2-7 Pramplificateur ECG (MAN) ........................................................................................... 2-7
2.9 Nettoyage et maintenance ................................................................................................... 2-8 2.9.1 Note permettant de grer la sauvegarde de donnes Full Backup .............................. 2-8 2.10 2.11 Test de scurit ................................................................................................................. 2-9 Responsabilit du fabricant............................................................................................. 2-9
2.12 Documents dentretien..................................................................................................... 2-9 2.12.1 Logiciel daide Accs distance ............................................................................... 2-10 2.13 Interaction de base entre les ultrasons et la matire................................................... 2-11 2.13.1 Effets biologiques......................................................................................................... 2-11 2.13.2 Intensits mesures dans leau et recalcules In Situ ................................................... 2-13 2.13.3 Drivation et signification des indices thermiques et mcaniques ............................... 2-14 2.13.4 Limites de la FDA pour les missions acoustiques et les effets biologiques ............... 2-17 2.13.5 Rsum ......................................................................................................................... 2-17 2.13.6 Prcision daffichage des indices ................................................................................. 2-18 2.13.7 Recommandations dutilisation et respect du principe dALARA............................... 2-18 2.13.8 Notes sur les tableaux dmissions acoustiques pour la piste 3.................................... 2-19 2.13.9 Incertitudes des mesures acoustiques ........................................................................... 2-20 2.13.10 Tableaux dmissions acoustiques............................................................................ 2-20 2.14 2.15 2.16 Rsolution 3D et sensibilit............................................................................................ 2-21 Prcision de mesure du systme.................................................................................... 2-22 Destruction...................................................................................................................... 2-22
2-1
Scurit
2.
Scurit
Le systme chographique Voluson 730Expert a t conu de manire garantir une scurit maximale pour le patient et lutilisateur. Lire attentivement les chapitres suivants avant dutiliser cet appareil. Le fabricant ne garantit la scurit et la fiabilit du systme que lorsque les prcautions et recommandations suivantes ont t respectes. INSTRUCTIONS DUTILISATION La manipulation de ce systme relve de la comptence exclusive dun mdecin spcialis en chographie et les applications cliniques suivantes : antnatalit/obsttrique ; abdomen/gyncologie (y compris monitorage de la strilit du dveloppement folliculaire) ; pdiatrie ; organes mineurs (seins, testicules, thyrode, etc.) ; examen cphalique nonatal et adulte ; examen cardiaque (adultes et enfants) ; examen vasculaire priphrique ; examen conventionnel et superficiel de lappareil locomoteur ; examen transvaginal et transrectal. CONTRE-INDICATIONS Ne pas utiliser le systme Voluson 730Expert pour des examens ophtalmologiques ou pour tout examen dans lequel lultrason est susceptible de traverser loeil. CONFORMEMENT A LA LOI FEDERALE AMERICAINE, LA VENTE DE CET APPAREIL EST RESERVEE AUX MEDECINS OU A TOUTE PERSONNE AYANT REU UN ORDRE DACHAT DE LA PART DUN MEDECIN.
dcrit les prcautions ncessaires prendre pour prvenir les risques inhrents la vie. dcrit les prcautions ncessaires prendre en vue de la protection de lquipement
Le manuel se rfre aux sondes qui peuvent tre connectes lappareil. Il est probable que certaines sondes ne soient pas disponibles dans certains pays !! Certaines caractristiques et options ne sont pas disponibles dans certains pays!
2-2
105896 Rv. 1
Scurit
2.1
Certaines allergies graves des appareils mdicaux contenant du latex ont t notes (caoutchouc naturel). Il est conseill aux utilisateurs didentifier les patients sensibles au latex afin de pouvoir traiter rapidement dventuelles ractions allergiques. Se rfrer lAlerte Mdicale MDA91-1 de la Food and Drug Administration.
2.2
Installation lectrique
Le systme doit tre install dans des pices usage mdical. Lquipement est conforme aux normes de scurit lectrique (EN60.601-1/1990 resp. VE-MG/EN60.601-1/1991 et IEC 60601) et aux normes de scurit classe IIa conformment la directive MDD 93/42/EWG portant utilisation sur des patients humains. Les sondes volumiques sont classes type BF. Les normes de scurit locales peuvent ncessiter une connexion supplmentaire entre le boulon dquilibre du potentiel et le systme de terre. Avant la premire mise en marche de lappareil, vrifier la tension et la frquence du secteur en se rfrant aux valeurs indiques sur la plaque du fabricant du Voluson 730Expert, situe sur le panneau arrire. Tout changement opr sur le systme doit tre effectu par des personnes habilites. La valeur minimum de linstallation du btiment requise est de 16A.
2-3
Scurit
2.3
Symboles utiliss
Certains symboles utiliss avec lquipement mdical ont t accepts comme tant la norme par lIEC. Ils servent au marquage des connexions, des accessoires et en tant que signes avertisseurs. Commutateur de mise en marche (ON)
Commutateur de mise en veille du systme. Commutateur de mise en marche (ON) du transformateur disolation pour les appareils auxiliaires. Commutateur darrt (OFF) du transformateur disolation pour les appareils auxiliaires.
ECG Symbole
Protection contre les effets de limmersion. ATTENTION ! Voir le mode demploi pour une bonne utilisation ! (Une mauvaise utilisation peut causer des dommages.) Danger de tension lectrique. Dbrancher la prise du secteur avant douvrir lunit!
2-4
105896 Rv. 1
Scurit
2.4
Familiarisez-vous avec le transducteur et le systme ultrasonique: veuillez lire attentivement le manuel dutilisation! Suivre les instructions de scurit ainsi que les prcautions cliniques et les mesures dhygine ! Le fabricant nest pas responsable des dommages causs la suite dune mauvaise utilisation de lappareil ! Tous les transducteurs ultrasonores non conformes au systme et la conception sont sensibles aux chocs et doivent tre manipuls avec attention. Attention aux cassures qui peuvent permettre aux liquides conducteurs de sinfiltrer. Toute rparation doit tre effectue par des personnes habilites. Ne jamais essayer douvrir un transducteur ou un connecteur de transducteur. Un tel acte peut engendrer une perte de garantie ! Eviter dentortiller, de plier ou de tordre les cbles de sondes et de les exposer des contraintes mcaniques (ex. roues ou talons) ! Les sondes ne doivent pas tre exposes des chocs mcaniques (ex. chute). Tout dommage provoqu de cette faon annule la garantie. Faire rgulirement vrifier le systme scanner et les transducteurs (cbles dfectueux, botier, etc.) par une personne habilite ! Un transducteur ou un cble dfectueux peuvent tre dangereux, cest pourquoi il est ncessaire de les faire rparer immdiatement ! Avant de brancher ou de dbrancher le transducteur, activer le mode Arrt sur image [Freeze] ! Linstallation, la premire mise en marche et la vrification du systme doivent tre effectus par un spcialiste qui est familiaris avec la manipulation et lutilisation du systme. Lutilisateur doit avoir lu et compris le mode demploi. Le systme doit tre utilis par des personnes qualifies ou formes. Pour des raisons de scurit, viter de manipuler des liquides proximit de lappareil, car ils peuvent endommager le lecteur de disquettes sils coulent dans celui-ci. Ne jamais enlever le tiroir au-dessus des connexions des sondes : il sert protger lunit des liquides qui pourraient couler sur lappareil. Ne pas placer sa main sous la console de contrle lors de son dplacement, afin de ne pas se blesser. Chariot : ne jamais dplacer lunit avec des roues bloques, mais bloquer les roues proximit descaliers ou de rampes. Toujours placer lunit sur un sol horizontal et bloquer les roues avant : lunit peut tourner sur elle-mme et rouler. En cas de transport, soulever le repose-pied afin de ne pas se blesser ! Le manuel dutilisation doit toujours se trouver avec le systme scanner. Cest lutilisateur de sen assurer !
Voluson 730Expert - Manuel dInstructions
105896 Rv. 1
2-5
Scurit
Seules les sondes conformes au type BF peuvent tre utilises avec Voluson 730Expert. Voir ltiquette des sondes, en cas de doute demander une personne habilite. Le systme Voluson 730Expert a t test pour EMC et est conforme : EN 55011:1991 groupe 1 classe A (CISPR 11:1997 amendement 1:1999) et EN 60601-1-2:1993 Le systme Voluson 730Expert peut tre utilis dans une zone rsidentielle. Lutilisateur doit avoir une exprience mdicale et bien avoir lu le manuel dutilisation. La qualit de l'alimentation doit tre conforme l'alimentation d'un environnement commercial et/ou hospitalier typique. Si l'utilisateur a besoin d'un fonctionnement en continu pendant des coupures d'alimentation, il est conseill d'alimenter le systme partir d'une source d'alimentation ininterrompue (UPS). Certaines allergies graves des appareils mdicaux contenant du latex ont t notes (caoutchouc naturel). Il est conseill aux utilisateurs didentifier les patients sensibles au latex afin de pouvoir traiter rapidement dventuelles ractions allergiques. Se rfrer lAlerte Mdicale MDA91-1 de la Food and Drug Administration.
2.5
Ne pas faire fonctionner le systme proximit dune source de chaleur, de champs magntiques ou lectriques intenses (prs dun transformateur), ou prs dappareils produisant des signaux haute frquence, tels que pour la chirurgie haute frquence. Cela peut engendrer une dtrioration des images chographiques. Dans le cas o lquipement est transfr dun environnement froid (pice de stockage, fret arien) une pice chaude, la premire mise en marche de lappareil doit se faire aprs quelques heures afin de permettre lquilibre de la temprature et la disparition de lhumidit de condensation.
2.6
Instructions dutilisation
Cet quipement a t test et se trouve tre conforme aux limites concernant les appareils mdicaux selon IEC 60601-1-2:1994. Ces limites sont conues dans le but dapporter une protection raisonnable contre des interfrences nocives dans une installation mdicale typique. Cet quipement gnre, utilise et peut mettre des ondes radio ; sil nest pas install et utilis conformment aux instructions, il peut produire des interfrences nocives vis--vis dautres appareils qui se trouvent proximit. Cependant, on ne peut garantier labsence dinterfrences lors dune installation particulire. Si cet quipement produit une interfrence dangereuse, en prsence dautres appareils, ce qui peut tre dtermin en allumant et en teignant lquipement, lutilisateur peut essayer de corriger cette interfrence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Voluson 730Expert - Manuel dInstructions
2-6
105896 Rv. 1
Scurit
Rorienter ou changer la place de lappareil rcepteur. Augmenter lespace entre les quipements. Connecter lquipement une prise de courant se trouvant sur un circuit diffrent de celui sur lequel sont connects les autres appareils. Consulter le fabricant ou demander laide dun technicien.
2.7
Lignes de biopsie
Pour arriver la meilleure prcision possible de laffichage de laiguille, les lignes de biopsie doivent tre programmes pour chaque transducteur. voyez: Pour programmer une ligne de biopsie (chapitre 19.1) du manuel de fonctionnement (Basic User Manual) de Voluson 730Expert. Les lignes de biopsie doivent tre programmes une fois par le personnel de maintenance ou lutilisateur. Il faut rpter la procdure si les sondes et/ou les guides de biopsie sont changs. Avant deffectuer une biopsie, sassurer que la ligne de biopsie affiche correspond bien la trajectoire de laiguille (contrler dans un bol rempli avec de leau 47C environ). Laiguille utilise pour la vrification de lalignement, ne doit pas tre utilise pour la biopsie. Il faut toujours utiliser une aiguille neuve et strile pour chaque biopsie.
2.8
Le pramplificateur ECG de type MAN est une option de lunit chographique, qui sert acqurir un signal ECG pour marquer les moments systolique et diastolique dans les valuations en Mode-M et Doppler. Le pramplificateur de type MAN nest pas destin un diagnostic ECG. Il ne doit pas tre utilis pour une application interne au cur. Moniteur : il ne doit pas tre utilis comme un moniteur cardiaque. Seul le cble patient fourni par GE Medical Systems - Kretztechnik et des lectrodes bouton poussoir doivent tre utiliss. Attention ce que ni les parties dnudes de lune des trois lectrodes, ni le patient nentrent en contact avec des corps conducteurs (ex. parties mtalliques du lit dexamen, chariot ou autres).
2-7
Scurit
Sil est ncessaire de recourir lutilisation dune unit chirurgicale HF connecte en mme temps des lectrodes ECG, la distance entre les lectrodes ECG et le champ opratoire doit tre assez grande et llectrode neutre de lunit chirurgicale HF doit tre dans une parfaite position (pour viter les risques de brlure). Si lutilisation dun dfibrillateur est ncessaire, il ne doit pas y avoir dlectrodes ECG adhsives, ni de gel conducteur entre les points de contact des plaques du dfibrillateur (pour viter les ponts de courant ; lentre du signal du pramplificateur ECG est isole par rapport au dfibrillateur Pour plus de dtails et d'informations, voyez: MAN Pramplificateur ECG (chapitre 22) du manuel de fonctionnement (Basic User Manual) de Voluson 730Expert.
2.9
Nettoyage et maintenance
Il est recommand de nettoyer quotidiennement le scanner, les sondes et les supports de sondes et enlever les rsidus dhuile minrale, gel de couplage, etc. avec du savon ou un linge humide. Eteindre le scanner avant le nettoyage. Ne pas utiliser de spray ou de gaz dsinfectants. Les corps lectriques ne doivent pas tre exposs aux gouttes deau. Conserver lcran tactile propre: la poussire venant sy loger peut provoquer un mauvais fonctionnement de lappareil ! Faire vrifier rgulirement les cbles du secteur, les cbles du transducteur, les prises et les douilles. Faire vrifier et rviser le systme rgulirement (une fois par an) par une personne habilite. En cas de panne totale, dabord vrifier quil y a du courant sur le secteur. Il peut tre utile de mentionner toutes observations ou signes de panne au service technique.
2.9.1
Lorsque les donnes de sauvegarde Full Backup sont mmorises sur un lecteur de rseau, il est conseill de les dplacer (i.e. pour les sauvegarder ou en cas de maintenance). Pour de plus amples informations, voir la revue Sauvegarde Full Backup (chapitre 17.3.6.3) du manuel de fonctionnement (Basic User Manual) de Voluson 730Expert. Larborescence du repertoire des donnes de sauvegarde intgrale full backup est la suivante : Chaque sauvegarde Full Backup se trouve dans un sous-fichier du fichier principal fullbackup dans la racine du lecteur. Par exemple: Z:\fullbackup. Les sous-fichiers sont nomms fbX , X tant un chiffre (e.g., Z:\fullbackup\fb1). Les donnes sont enregistres dans une structure du rpertoire lintrieur de ces sous-dossiers. Il est possible de dplacer les sous-fichiers fbX , tout en conservant les espaces dans la squence de numration. Cependant, AUCUNE modification ne NE PEUT tre apporte au contenu des dossiers fbX eux-mmes, au risque de ne pouvoir restaurer la sauvegarde des donnes !
Voluson 730Expert - Manuel dInstructions
2-8
105896 Rv. 1
Scurit
Pour des raisons de scurit, viter de manipuler des liquides proximit du systme.
2-9
Scurit
2.12.1
Le recours laide distance permet un ingnieur GE sur site de se connecter au systme ultrason laide dun modem. Il est demand aux ingnieurs sur site de prvenir lunit concerne pralablement toute intervention distance. Mode disruptif: Lorsquun ingnieur sur site ncessite lautorisation daccs libre au systme ultrason, il fait une requte daccs au systme en mode disruptif. Un message saffiche sur lcran et demande lautorisation de basculer en mode disruptif: GE Service is requesting permission to diagnose the system remotely. Normal system operations might be disturbed during this period. Click on YES to allow GE Service to continue system diagnostics. Le passage en mode disruptif peut gravement affecter le fonctionnement du systme. Cest pourquoi il est interdit de pratiquer un examen or de faire un diagnostic en utilisant un systme ultrason lorsque le mode disruptif est actif. Note: Une connexion distance peut affecter le fonctionnement du systme (par ex. en 3D/4D ou en mode doppler). Cest la raison pour laquelle il est recommand de cesser de travailler avec le systme ds que lingnieur sur site annonce quil se connecte distance. Scurit rseau : La fonction accs distance permet, aprs vrification, aux services par rseau comme ftp ou telnet, de travailler sur le systme ultrason. Il par consquent conseill dinterdire laccs au rseau au personnel non autoris. Il est vivement recommand dutiliser un pare-feu afin de prvenir tout accs au rseau partir de et vers un systme ultrason laide de la fonction daccs distance installe. Des prcautions supplmentaires telle quun segment de scurisation du rseau sont galement encourages.
2-10
105896 Rv. 1
Scurit
Lchographie diagnostique est utilise depuis la fin des annes 50. Etant donn ses avantages bien connus et son efficacit reconnue pour les diagnostics mdicaux, y compris son utilisation pendant la grossesse, lAmerican Institute of Ultrasound in Medecine I (AIUM)(Institut Amricain de lEchographie en Mdecine) tudie la scurit clinique de cette utilisation : Les rapports de lAIUM nont jamais fait tat deffets biologiques confirms sur des patients ou les personnes qui assurent le fonctionnement de lappareil, effets biologiques qui seraient causs par une exposition des intensits typiques de lappareil chographique en question. Ils indiquent toutefois quune utilisation prudente de lchographe compense les risques qui pourraient se prsenter Rfrence : Considrations des effets biologiques pour la sret de lchographie diagnostique - Journal of Ultrasound in Medicine, Vol.7, Numro 9 (supplment) American Institute of Ultrasound in Medicine, Comit des effets biologiques. Une utilisation prudente de lappareil signifie que celui-ci doit tre utilis conformment au principe dALARA (As Low As Reasonably Achievable), cest-dire que les niveaux de puissance et les expositions doivent se situer un niveau aussi faible que raisonnablement possible.
Remarque :
Un effet biologique ultrasonore et tout mcanisme ou processus biologique produit, dclench ou catalys par une exposition aux ultrasons. On peut diffrencier deux mcanismes connus lis au dveloppement des effets biologiques dans le cas dune exposition humaine aux ultrasons : leffet thermique de lultrason et la cavitation. Aucun effet biologique dangereux d lexposition lchographie diagnostique na t not chez ltre humain. On appelle effet thermique la hausse de la temprature des tissus sous linfluence de lnergie ultrasonore. Le degr de hausse de temprature dpend principalement des facteurs suivants: la quantit dnergie irradie, la surface dexposition et les caractristiques thermiques du tissu. Pour ce qui est de la thermodynamique, le rapport de lAIUM tire les conclusions suivantes: Lorsque lon considre seulement le critre de la temprature, une exposition lchographie diagnostique induisant une hausse de temprature de 1C au-dessus de la valeur physiologique est possible sans limites lors dexamens cliniques. Lors de lobservation de ftus, une hausse de temprature in situ au-del de 41C est considre comme dangereuse ; le risque de nuire au ftus augmente avec la dure de cette hausse de temprature. Pour lobservation du ftus, les intensits suivantes sont considres comme tant sures: Intensit SATA (in situ) en dessous de 200 mW/cm avec largeurs de faisceaux de moins de 11 longueurs donde. Intensit SATA (in situ) en dessous de 300 mW/cm avec des largeurs de faisceaux de moins de 8 longueurs donde.
Notez que le modle thermique de lAIUM ne prend pas en considration linfluence de la circulation des vaisseaux sanguins.
2-11
Scurit
La cavitation est la raction de bulles de gaz ou de vapeur ou laccumulation de bulles de gaz ou de vapeur prsentes dans les tissus ou les liquides. On distingue deux types de cavitation la cavitation transitoire et la cavitation stable. Ces deux types de cavitation ont t dcrits et tudis lors dessais in-vitro et dexprimentations effectues sur des animaux (Flynn HG, Physics of Acoustic Cavitation in Liquids, in Physical Acoustics: Principals and Methods, dit par Mason, WP, Academic Press, New York, 1964, Vol. I/B, Chap. 9, pp. 57-172). La cavitation transitoire signifie la dilatation et lclatement rapide dune bulle, sous leffet dun ou de plusieurs ondes ultrasonores. Cette chute rapide peut engendrer localement ( lchelle micromtrique) des tempratures et des pressions trs leves. La cavitation stable signifie loscillation rpte dune bulle. Loscillation de cette bulle peut avoir des effets sur les cellules voisines, en particulier cause de laction transverse sur sa membrane et la perturbation du cytoplasme quelle contient. Lamplitude et la frquence de loscillation de la bulle dpendent de la taille de la bulle au dpart, et des caractristiques de la frquence de rsonance, ainsi que de la frquence et de la pression de lultrason qui la traverse. Avec les tissus des mammifres, les scientifiques ont abouti des rsultats contradictoires en ce qui concerne la capacit produire de la cavitation. Cela est probablement d la diffrence de la frquence dapparition de la cavitation (bulles). On connat trs peu de choses sur les facteurs qui dterminent la prsence ou labsence de microbulles, leur composition chimique et leurs caractristiques viscolastiques. Les rsultats des essais de cavitation dpendent galement de la pression ambiante, de lnergie acoustique et du niveau de pression. Aucune cavitation in vivo na t observe avec la puissance de sortie utilise en chographie diagnostique. Le rapport de lAIUM tire les conclusions suivantes sur la cavitation : La cavitation peut se produire avec des vibrations courtes et produit des effets biologiques qui pourraient tre dangereux. Une pression maximale de 10 MPa (3300 W/cm) peut engendrer une cavitation chez les mammifres. Avec le peu de donnes dont on dispose, il devient impossible de prciser les valeurs limites damplitude de pression quand on utilise des longueurs de vibration et des frquences de rptition acceptables au niveau diagnostique pour lesquelles se produit la cavitation chez les mammifres. Certains scientifiques ont observ que la pression de rarfaction de crte (pr) de la perturbation transmise est davantage lie loccurrence de cavitation quau pic de pression environnant (d la compression et la rarfaction). Dautres tudes ont montr que la pression de rarfaction de crte du composant de base de loscillation de la perturbation pourrait se trouver parmi les trois paramtres mentionns qui sont les plus lis la cavitation. Le rapport de lAIUM fait galement tat des rsultats suivants: Autres mcanismes actifs - on ne connat pas dautres mcanismes actifs pour les effets biologiques, qui soient provoqus par une exposition lchographie diagnostique. Epidmiologie en plus de 25 annes dapplication ultrasonore pousse au niveau clinique, aucun effet nocif d lexposition lchographie diagnostique na t remarqu. Effets biologiques in vivo avec les mammifres aucun effet biologique important in vivo indpendamment confirm na pu tre dtermin sous les conditions suivantes: Exposition non focalise avec une intensit SPTA de moins de 100 mW/cm2 pendant un temps dexposition de moins de 50 secondes (mesur dans leau). Exposition focalise avec une intensit SPTA de moins de 1 W/cm2 pendant un temps dexposition de moins de 50 secondes (mesur dans leau). Produit dune intensit (mesur dans leau) et dun temps dexposition de moins de 50 joule/cm2.
Voluson 730Expert - Manuel dInstructions
2-12
105896 Rv. 1
Scurit
2.13.2
Tous les paramtres dintensit sont dtermins par une mesure dans leau. Comme leau nabsorbe pas lnergie acoustique, ces mesures dans leau reprsentent la valeur la plus dfavorable. Cependant, dans les tissus biologiques, lintensit acoustique est absorbe. La valeur relle dans une position donne dpend du volume et du type de tissu qui est travers par londe ultrasonore ainsi que de la frquence ultrasonore. La valeur des tissus (in situ) peut tre approximativement dtermine selon la formule suivante: -(0.23dlf) in situ = eau [ e ] dans laquelle: in situ = eau = e = d = l = f = valeur in situ valeur dans leau 2.7183 coefficient dattnuation distance entre la surface de la peau et la profondeur mesure (cm) frquence moyenne de la combinaison sonde / systme/mode de fonctionnement (MHz)
tissu d (dB / cm / MHz) cerveau 0.53 cur 0.66 rein 0.79 foie 0.43 muscle 0.55 Etant donn que lultrason traverse gnralement des couches de tissu dune paisseur et dune nature diffrentes, il est trs difficile destimer la valeur in situ. Cest pourquoi, un coefficient dimpdance de 0.3 dB / cm / MHz est suppos. La valeur in situ, qui est gnralement indique dans les rapports, est calcule selon la formule suivante: in situ (recalcul ) = eau [e -(0.69lf) ]
Etant donn que cette valeur ne peut tre considre comme lintensit relle in situ, le terme "recalcul" est utilis ci-dessous. Dans certains cas, la valeur recalcule et la valeur maximale dans leau ne se font pas dans les mmes conditions opratoires. Par consquent, les valeurs maximales dans leau et les valeurs recalcules maximales mentionnes dans les rapports peuvent ne pas tre lies conformment aux formules mentionnes ci-dessus. Par exemple, une sonde focalisation multiple, dont les valeurs de lintensit maximales dans leau rsident dans la zone focale la plus profonde ; pour cette zone, toutefois, le plus petit facteur recalcul est valide. Avec la mme sonde, lintensit recalcule la plus grande peut rsider dans lune des zones focales qui se trouvent le plus prs de la surface. La Food and Drug Administration a pos les limites pour les valeurs de lintensit recalcule maximale (voir section suivante). Par consquent, les intensits recalcules sont amenes la valeur la plus haute possible avec laide du contrle du systme lorsque la puissance de sortie est teste. Avec toutes les conditions exprimentales, le point de lintensit recalcule maximale peut tre plus proche de la sonde que le point de lintensit maximale dans leau ; il ne sera jamais plus loin du transducteur.
2-13
Scurit
2.13.3
La norme pour laffichage en temps rel des indices acoustiques de sortie thermiques et mcaniques dans lquipement dchographie diagnostique, 1992 de lAmerican Institute of Ultrasound in Medicine (AIUM) et la National Electrical Manufacturers Association (NEMA) (Association Professionnelle des Fabricants dEquipements Electriques), dfinit les indices thermiques et mcaniques de la manire suivante. Se rfrer cette norme pour de plus amples informations en la matire. Lindice thermique (TI) est une quantit lie la hausse de temprature recalcule ou estime sous certaines hypothques. Lindice thermique est le rapport entre la puissance acoustique totale et la puissance ncessaire pour obtenir une hausse de temprature des tissus de 1C sous des hypothses bien dfinies. Lors du calcul de tous les indices thermiques de la Norme pour laffichage en temps rel des indices acoustiques de sortie mcaniques et thermiques dans lquipement dchographie diagnostique de lAIUM la NEMA, lattnuation acoustique moyenne est prsume tre de 0.3 dB / cm-MHz le long de laxe du faisceau dans le corps. Lindice thermique dun tissu mou (TIS) dfinit lindice thermique li aux tissus mous. Lindice thermique de los (TIB) est lindice thermique pour des applications telles que les applications ftales (second et troisime trimestre) ou cphaliques nonatales ( travers la fontanelle), dans lesquelles le faisceau dondes ultrasonores traverse les tissus mous et la rgion focale qui se trouve proximit immdiate de los. Lindice thermique de los crnien (TIC) est lindice thermique pour les applications telles que les applications pdiatriques et crniennes pour adultes, dans lesquelles le faisceau dondes ultrasonores traverse los prs de lentre du faisceau dans le corps. La formule de lindice mcanique (MI) est la valeur maximale spatiale de la pression de rarfaction de crte, rduit par 0.3 dB / cm-MHz chaque point le long de laxe du faisceau, divise par la racine carre de la frquence centrale. Pour avoir un indice mcanique sans unit, la partie droite de 0.5 lquation ci-dessous est multiplie par [(1 MHz) /(1 Mpa)]. Le mode scannage (auto-scannage) est la direction lectronique ou mcanique dimpulsions ultrasonores successives ou sries dimpulsions, travers deux dimensions au moins. Le mode de non scannage (non auto-scannage) est lmission dimpulsions ultrasonores dans une seule direction, l o le balayage dans plus dune seule direction aurait ncessit de changer manuellement lassemblage du transducteur.
2-14
105896 Rv. 1
Scurit
2-15
Scurit
Rfrence:
Standard for Real Time Display of Thermal and Mechanical Acoustic Output Indices on Diagnostic Ultrasound Equipment 1992 par lAmerican Institute of Ultrasound in Medicine (AIUM) et la National Electrical Manufacturers Association (NEMA).
2-16
105896 Rv. 1
Scurit
2.13.4
LAmerican Food and Drug Administration (FDA) a arrt des valeurs maximales in situ * (recalcules) pour diffrentes applications cliniques, qui sont valides indpendamment du mode de fonctionnement (2D, Mode-M, Doppler). Ces valeurs ne sont pas dfinies sur la base des effets biologiques ultrasonores, mais sont bases sur la puissance de sortie des appareils, qui ont t fabriqus avant la modification de la rglementation de la FDA en 1976. Le tableau de puissance de sortie acoustique contient les limites recalcules telles quelles sont nonces par la FDA et les valeurs mentionnes dans le rapport de lAIUM. Contient les limites recalcules, telles quelles ont t nonces par la FDA et les valeurs mentionnes dans le rapport de lAIUM. La FDA na pos aucune limite concernant les mesures dans leau.
2.13.5
Rsum
1. Actuellement, les limites pour la puissance de sortie sont poses soit par la FDA, soit par le rapport de lAIUM du Comit des Effets biologiques. Des modles thermiques en dveloppement en 1991 incluent la puissance de sortie. 2. Le rapport de lAIUM ne contient pas de conclusion particulire sur un ISPPA dans le cadre des limites de la FDA. 3. Le ISPTA est un paramtre faire entrer en ligne de compte en ce qui concerne les effets biologiques. Les limites poses par la FDA et les valeurs recommandes par lAIUM sur les effets biologiques sont compatibles. Dans certains des modles thermiques en dveloppement en 1991 il y a un facteur ISPTA. 4. Le rapport de lAIUM ne contient pas de conclusion particulire sur un IMAX dans le cadre des limites poses par la FDA. Actuellement (1991), la FDA considre lide de renoncer lIMAX comme paramtre de la puissance de sortie tre report. 5. Actuellement, la FDA considre comme paramtre de cavitation lindice mcanique MI qui est bas sur la pression de rarfaction de crte. La limite pour lindice mcanique est 1.9. 6. La FDA considre lISATA comme un paramtre prendre en considration pour les effets biologiques. Les limites poses par la FDA pour le ISATA ne sont pas bases sur les effets biologiques, mais plutt sur la puissance de sortie avant la modification de la rglementation en 1976. 7. Aucune limite pour les mesures dans leau na t pose. 8. Dans certains cas, le tissu peut tre expos des valeurs sonores et des valeurs dintensit qui sont suprieures celles donnes (recalcules) in situ. Dans ces cas, les valeurs reportes in situ ne reprsentent pas le pire cas dexposition. Mais ce cas ne se produit que si le tissu a un coefficient dattnuation infrieur 0.3 db / cm / MHz, ex. un long chemin travers les liquides et un court chemin travers les tissus. Dans ces cas-l, une puissance de sortie de moins de 100% est recommande ; par consquent, la puissance devrait tre rduite par la personne pratiquant lexamen afin de rduire lintensit sonore traversant le tissu.
2-17
Scurit
2.13.6
Sur le ct droit de laffichage du moniteur sont affichs les indices thermiques et mcaniques. Lors de lexploration, il convient de faire attention aux numros des indices utiliss et dont le contrle peut affecter les lectures. Essayer de limiter le plus possible le nombre dindices, tout en maintenant les informations diagnostiques sur limage. Cela est particulirement important lors du scannage du ftus. La prcision daffichage de lindice mcanique et de tous les indices thermiques est de 0.1. Les valeurs infrieures 0.4 ne sont pas affiches. Rfrence : "Standard for real-time Display of Thermal and Mechanical Acoustic Output Indices on Diagnostic Ultrasound Equipment", AIUM/NEMA, Washington, DC, 1992.
2.13.7
Le texte "Medical Ultrasound Safety" (scurit de lchographie mdicale), publi en 1994 par lAIUM affirme les choses suivantes propos du principe dALARA : Le principe dALARA [principe doptimisation de la radio protection selon lequel, bien en-de des niveaux provoquant des lsions, les expositions devront se situer un niveau aussi faible que raisonnablement possible (N.d.T.)] vient de langlais 'As Low As Reasonably Achievable' qui signifie aussi faible que raisonnablement possible. Ce principe entend maintenir les expositions ultrasonores un niveau aussi faible que raisonnablement possible, tout en optimisant linformation diagnostique. Avec le nouvel appareil chographique, laffichage de sortie permet de dterminer le niveau dexposition en terme de potentiel pour les effets biologiques...", et "tant donn que le seuil des effets biologiques de lchographie diagnostique nest pas dtermin, il nous incombe de contrler lexposition totale du patient. Le contrle de lexposition totale dpend du niveau dmission et du temps dexposition. Le niveau dmission ncessaire pour un examen dpend du patient et du besoin clinique. Tous les examens diagnostiques ne peuvent tre pratiqus des niveaux trs bas. En fait, en utilisant des niveaux trs bas, on risque davoir peu de donnes et de devoir refaire lexamen. En revanche, des niveaux trop hauts ne donnent pas forcment une meilleure qualit de linformation, dune part, et, dautre part, exposent le patient une quantit dnergie ultrasonore qui nest pas ncessaire. "En dfinitive, le temps dexposition dpend de la personne qui est soumise lexamen. Cest nous de dterminer, grce notre formation et exprience, combien de temps est ncessaire pour obtenir une image utile. Cest donc nous de dterminer la dure de lexamen et le volume dexposition. Aussi la question est-elle de savoir combien de temps est-il ncessaire pour obtenir linformation diagnostique dsire?'" LAIUM dresse galement une liste de facteurs qui pourraient affecter la dure du temps dexposition, tels que la prsence dun faisceau en mouvement ou dun faisceau stationnaire, le type de transducteur utilis, le type de corps du patient, si la personne assurant le fonctionnement de lappareil comprend les contrles du systme, et dans quelle mesure ils peuvent affecter les niveaux dmission, si cest un Doppler continu, Doppler pulse ou principe du color flow. "Pour atteindre ce principe doptimisation dALARA, il faut avoir une connaissance approfondie du mode image, des capacits du transducteur, de linstallation du systme et des techniques de fonctionnement du scanner." Cest pourquoi la socit GE Medical Systems-Kretztechnik Ultrasound recommande dtudier attentivement le manuel dutilisation afin de se familiariser avec les contrles de fonctionnement et laffichage de sortie du systme et avec le principe dALARA. Cela peut rduire les ventuels risques biologiques causs par une exposition ultrasonore lors dun examen !
Voluson 730Expert - Manuel dInstructions
2-18
105896 Rv. 1
Scurit
Rfrence :
Medical Ultrasound Safety, AIUM 1994 AIUM Executive Office 14750 Sweitzer Lane, Suite 100, Laurel, MD 20707-5906, USA
2.13.8
Conditions de fonctionnement : signifie le rglage des paramtres de scannage sur la console chographique MI : TISscan : est lindice mcanique en mode auto-scannage. est lindice thermique dun tissu mou en mode auto-scannage.
TISnon-scan : est lindice thermique dun tissu mou en mode non auto-scannage. TIB : TIC : Aaprt : pr.3 : W0 : W.3(z1) : est lindice thermique de los. est lindice thermique crnien. est la circonfrence de louverture active (centimtres carr). est la pression de rarfaction de crte rduite (mgapascals). est la puissance ultrasonique, except pour le TISscan, auquel cas cest la puissance ultrasonique qui passe travers une fentre dun centimtre (milliwatts). est la puissance ultrasonique rduite une distance axiale z1.
ISPTA.3(z1) : est la pointe spatiale rduite, intensit moyenne temporelle une distance axiale z1 (milliwatts par centimtre carr). z1 : est la distance axiale correspondant lemplacement de max[min(W.3(z).ITA.3(z) * 1 cm2)], o zzbp (millimtres). est 1.69(Aaprt) 1/2 .
est la distance axiale laquelle pr.3 est mesur; pour le TIB, zsp est la distance axiale laquelle le TIB est un maximum (i.e. zsp = zb.3) (millimtres). est le diamtre du faisceau quivalent comme fonction de la distance axiale z, et est 1/2 gal [(4/p)(W0/ITA(z))] , o ITA(z) est lintensit moyenne temporelle comme fonction de z (millimtres). est la frquence du centre (megahertz).
deq(z):
fc:
2-19
Scurit
sont les dimensions du faisceau dentre pour les plans azimutaux et dlvation (millimtres). est la dure de vibration (microsecondes). est la frquence de rcurrence (kilohertz). est la pression de rarfaction de crte lendroit o lintgrale de limpulsion de crte spatiale, libre de tout champ, est son maximum (megapascals). (Voir la section 6 de la Norme pour laffichage en temps rel des indices thermiques et mcaniques de lquipement chographique diagnostique, intitule "mthodologie de mesure des indices thermiques et mcaniques ", 6.2.6.1.) est la longueur focale, ou longueur azimutale et longueur dlvation, si elle est diffrente (millimtres). est le rayon de courbure (millimtres).
FL: ROC:
deq at Pllmax: est le diamtre du faisceau quivalent lendroit o lintgrale de limpulsion de crte spatiale, libre de tout champ, est son maximum (millimtres). ). (Voir la section 6 de la Norme pour laffichage en temps rel des indices thermiques et mcaniques de lquipement chographique diagnostique, intitule "mthodologie de mesure des indices thermiques et mcaniques ", 6.2.6.1.). Rfrence: Orientation rvise 510(k) sur lchographie diagnostique; CDRH, FDA; 17 fev. 1993.
2.13.9
2-20
105896 Rv. 1
Scurit
NOTE:
DESCRIPTION DU FANTOME DU Dr. MADSEN Le fantme est conu et construit par Ernest L. Madsen, Ph. D., au dpartement de physique mdicale de lUniversit de lEcole Mdicale de Wisconsin. Ce fantme ultrasonore 3D contient deux sets de cibles sphriques. Toutes les cibles sphriques du a mme set ont des centres coplanaires et le mme diamtre et contrastes identiques sur la profondeur totale de 15cm. La sparation centre centre entre des sphres adjacentes est de 0.5cm sur le plan vertical et 1.5cm sur le plan horizontal. Spcificits: Dimensions (h x l x p): Matriau du botier: Epaisseur de paroi: Surfaces de scannage: Matriau surface de scannage/Dimension: Dimensions surfaces de scannage: 20cm x 18cm x 8cm Acrylique 1cm 1 Saran Wrap 2.5mm 15cm x 5cm
Nous pouvons reconstruire des images sphriques haut contraste dans une tendue de diamtre de 3 5 mm, en trois plans orthogonaux, seulement pour les cibles qui ont un contraste ngatif dau moins 17dB (pour 3mm et 4mm) / -14dB (pour 5mm) radiodiffusion relative un niveau de fond (bas sur le fantme du Dr. Madsen). Cest parce que les niveaux de contraste -17dB / -14dB ont t les seuls niveaux haut contraste tests. Nous pouvons dtecter des cibles importantes, ex. des sphres de 3, 4, and 5 mm de diamtre. Cela se rapporte seulement aux grandes cibles haut contraste. (Ex. contraste de -17dB / -14dB ou plus). Nous pouvons dtecter des cibles importantes, ex. des sphres de 5 mm ou plus de diamtre. Cela se rapporte seulement aux grandes cibles faible contraste. (Ex. contraste dau moins +3dB).
NOTE : La rsolution dans le plan orthogonale construit est considrablement plus petite que celle du plan de scannage primaire. La rsolution du systme est particulirement plus faible pour les cibles bas contraste dans le plan orthogonal reconstruit. Des artefacts significatifs du systme peuvent exister dans le plan orthogonal parallle la face de la sonde.
Si lon dfinit le coefficient de retrodiffusion du matriel qui forme les lsions comme Bl et le matriel de fond comme Bbg, le contraste est dfini (en dB) par 10 log10 (Bl / Bbg).
Voluson 730Expert - Manuel dInstructions
105896 Rv. 1
2-21
Scurit
a) Test fantme : fantme Multi-but, Modle 539, des laboratoires ATS Inc, b) Fantme thermolectrique dans des bains deau de 47 C, prcision dcartement des fils 0.2 mm
2.16 Destruction
Au moment de se dbarrasser de lappareil, suivre les rgles locales de recyclage, en matire de destruction et de recyclage des composants de lappareil. Le systme ne pose pas de menace particulire lors de sa destruction.
2-22
105896 Rv. 1
Description du systme
3.
3-1
Description du systme
3.
3.1
Description du systme
Description du produit
Voluson 730Expert est un systme chographique professionnel, innovateur qui offre de multiples possibilits dutilisation. Il ouvre la 4me dimension en sonography du monde mdical avec lobtention dimages 3D/4D en temps rel. Grce son large ventail de sondes, ce systme se prte de nombreuses applications. Ce systme offre les possibilits diagnostiques suivantes: Mode 2D Modes oprationnels additionnels (B-Flow, XTD-View) Mode M Doppler Spectre PW (onde continue et pulse) Doppler Couleur (Vlocit, puissance, visualisation tissu) Mode Volume (analyse par section de limage 3D interprtation interactive 3D et temps rel 4D)
Instructions dutilisation: Obsttrique Gyncologie et Fertilit Radiologie Mdecine interne Neurologie Cardiologie Urologie Oncologie Orthopdie Pdiatrie
Note: Les domaines d'application sont dpendants de la sonde choisie. Ce systme est conu de sorte pouvoir subir une extension par la suite. Sondes oprables: Sondes multi-lment (sondes linaires, convexes, progressives et sondes crayon) Sondes volumiques: sondes Real time 4D (temps rel 4D)
Ce systme a t dvelopp pour rpondre aux besoins cliniques. Il assure une manipulation simple et efficace, grce sa large palette de programmes de mesure et dvaluation, ainsi que ses nombreuses fonctions. Linterface avec des logiciels dinterface permet un archivage numrique rapide des coupes chographiques et/ou des donnes du volume. Linterface avec le rseau (Ethernet) apporte la documentation en norme DICOM. La dure de vie de cet appareil est de 7 ans partir de la fate de fabrication condition de le faire rviser rgulirement par une personne habilite.
3-2
105896 Rv. 1
Description du systme
3.1.1
Scurit biologique
Les effets biologiques de lchographie diagnostique sur le corps humain nont pas t intgralement tudis. Jusqu prsent, on na rpertori aucun risque inhrent la sant qui serait provoqu par lchographie diagnostique. Toutefois, cet appareil ne doit tre utilis que par un mdecin ou sous la surveillance dun mdecin. Lexamen chographique doit durer le moins longtemps possible, en mettant le moins dnergie possible, juste ce qui est en fait ncessaire pour obtenir des rsultats valables au niveau diagnostique (principe dALARA, As Low As Reasonably Achievable = un niveau aussi faible que raisonnablement possible). Voluson 730Expert contrle, de faon permanente, lnergie mise et limite le niveau dnergie selon les valeurs maximales fixes par le fabricant (vecteur limitant le champs sonore). Les intensits sonores qui se produisent dpendent des sondes respectives. Les paramtres des champs sonores conformment lIEC 1157 peuvent tre obtenus par le fabricant, sur demande.
3.1.2
Valeurs limites
Ce tableau montre les limites pour les paramtres suivants de la FDA et IEC. nom unit Limites, version FDA 720 1.9 4.0 4.0 4.0 5.0 Limites, version IEC 720 4.0 5.0 333
mW/cm MPa C mW
Ces valeurs sont des prrglages individuels pour la FDA ou le IEC, et ne peuvent tre modifies que dans la socit. Voir aussi: Notes sur les tableaux dmissions acoustiques pour la piste 3 (chapitre 2.13.8)
3-3
Description du systme
3.1.3
Effets biologiques
On distingue deux mcanismes pouvant gnrer des effets biologiques lors de lexposition du corps humain aux ondes ultrasonores : la gnration de chaleur et la cavitation. La gnration de chaleur : lnergie ultrasonore est absorbe par le tissu et le rchauffe, la quantit de chaleur dpendant de lnergie absorbe et de la dure dexposition. Une partie de la chaleur est dissipe dans le sang. La cavitation : une forte pression ngative provoque lapparition de bulles de gaz. Le changement permanent entre les phases liquide et gazeuse constitue une forte contrainte mcanique locale au niveau du tissu. Le degr de cavitation est influenc par le gaz contenu et la tension superficielle du tissu ou du liquide corporel.
3.2
3.2.1
Conception mcanique
Configuration du systme
MONITEUR
rotatif et inclinable CONSOLE DE CONTRLE rotatif Ecran tactile Support de sonde Haut-parleurs Emplacement pour diffrents lecteurs de disques Emplacem. pour imprimante et magntoscope Commutateur de mise en veille Module de connexion de sonde
Repose-pied
3-4
105896 Rv. 1
Description du systme
3.2.2
Rglage mcanique
La console de contrle peut tre pivote de 30 vers la droite. VERROUILLAGE POUR LE TRANSPORT Il existe un verrou permettant de verrouiller et dverrouiller la console de contrle. Ce verrou se trouve sur le devant, en dessous de la console de contrle. Lorsque le systme est prt pour tre transport, le verrou doit tre actionn afin dviter une rotation incontrle de la console. Lorsque le verrou est mis sur la position verrouillage, la serrure est enclenche quand la console est pivote sur la position 0. ROTATION DE LA CONSOLE DE CONTRLE Pour tourner la console de contrle, il suffit de la saisir par la poigne situe sur le devant de linterface utilisateur. 1. Pousser vers lavant le verrou qui se trouve sous la console de contrle. 2. Tourner la console jusqu la position dsire. Ne pas mettre ses mains entre la console de contrle et lunit principale lors du dplacement sur la position 0, afin de ne pas se blesser ! Ne pas tirer ou soulever le systme avec la poigne situe sur le devant de linterface utilisateur.
DEPLACER OU SOULEVER LE SYSTEME Pour tirer, dplacer ou soulever le systme, utilisez uniquement les poignes situes respectivement larrire du chariot et sous le reposepied. Il faut deux personnes pour soulever une pice pesant 16 kg (35 livres) ou plus.
3-5
Description du systme
3.3
3.3.1
Composition du systme
Systme de base
Cet lment contient toute llectronique, avec toutes les connexions, jusqu 3 connecteurs de sondes et le module de formation de faisceaux (qui transmet et reoit llectronique). 2. Console de contrle:
La console de contrle est compose de lcran tactile, de touches sur le tableau, de potentiomtres numriques, de la boule de commande (trackball), des haut-parleurs et des supports de sonde. 3. 4. Moniteur couleur Chariot:
Tous les modules susmentionns sont rangs sur un chariot. Celui-ci possde 4 roues, les roue de devant tant quip de freins. Lespace situ sous la console de contrle a t prvu pour des quipements auxiliaires. 5. Module Doppler contenant:
Module Doppler spectral Ce module permet lvaluation des quotients de flux sanguin laide dune onde continue ou pulse et se trouve dans lunit centrale. Module Doppler couleur Ce module permet lvaluation en code couleur des conditions du flux sanguin et se trouve dans lunit centrale.
3.3.2
Modules optionnels
Modules optionnels (Doppler CW, temps rel 3D et 4D, etc.), selon la liste des prix de Voluson 730Expert.
3-6
105896 Rv. 1
Description du systme
3.3.3
Priphriques optionnels
Imprimante vido (noir/blanc) Imprimante couleur numrique (USB) Revtir l'imprimante / Imprimante Bluetooth Magntoscope (S-VHS) Pilote optico-magntique (MOD) Modem global Commande pied Pramplificateur ECG (MAN) Voir le catalogue des produits de Voluson 730Expert. La fuite de courant de lensemble du systme, y compris tous les quipements auxiliaires, ne doit pas excder les valeurs limites, conformment la rglementation EN60.601-1:1990 (IEC 60601-1) ou dautres normes nationales et internationales. Remarque : Les appareils optionnels (imprimante, VTR, etc.), selon la liste de prix de Volsuon 730Expert, rpondent aux critres de scurit lectrique.
Connexion des quipem. auxiliaires, voir: Connecter les accessoires internes et externes (chapitre 6.2), Respectivement voir: (chapitre 21.2) of du manuel de fonctionnement (Basic User Manual) de Voluson 730Expert.
3.4
Concept de fonctionnement
Le centre de commande est la console avec les commandes du potentiomtre numrique, les touches du tableau et la boule de commande dispose en dessous de celui-ci. Ils permettent de commander des fonctions frquemment utilises, ex. arrt sur image / lecture, changement de modes, etc. Des fonctions supplmentaires peuvent tre contrles grce lcran tactile. ECRAN TACTILE Lcran tactile est constitu du moniteur plat de contrle. NOTE : Une exposition directe la lumire du soleil peut provoquer une panne de lcran tactile viter de sexposer totalement la lumire du soleil. Tout corps tranger sur lcran tactile, par ex. des restes de gel de couplage, peut galement provoquer une panne de lcran tactile. - nettoyer rgulirement lcran tactile (avec un chiffon doux humide).
Lcran tactile permet une commande pratique des menus. Seules les touches ncessaires pour le menu activ sont fournies. Il est plus facile de travailler sur lcran tactile lorsque la lumire est faible.
3-7
Description du systme
COMMANDES DU POTENTIOMETRE NUMERIQUE, BOULE DE COMMANDE Les fonctions actives sont contrles aisment par ces moyens de commande. Lorsquune rotation est pratique, elles dchargent des vibrations numriques et peuvent tre slectionnes par rappel de programme. Elles sont affiches sur lcran tactile par leur emplacement, leur fonction et leur valeur de rglage actuelle. Une fonction duale est marque, p.ex.: [-View] / [Zoom]. Et en toucher le symbole entrane la commutation de la deuxime fonction.
3.5
Etude:
Deux niveaux de menus sont principalement utiliss pour le fonctionnement du systme: le niveau du menu principal et le niveau des sous-menus. Les sous-menus les plus importants (ex. rgler limage B) sont accessibles directement partir du menu principal. Certaines touches du tableau permettent dactiver un sous-menu particulier sur lcran tactile (ex. touche du Sonoview). Le passage dun sousmenu un autre est normalement effectu en passant par le menu principal, le rappel direct dun sousmenu un autre nest possible que dans certains rares cas.
Voluson 730Expert - Manuel dInstructions
3-8
105896 Rv. 1
Description du systme
3.5.1
Toutes les oprations en mode 2D sont effectues partir de ce menu. Il comporte 4 grands groupes de fonctions oprationnelles: Groupe principal 1: touches principales du menu pour: Prrglages Fonctions dpendant de la sonde de la fentre en dessous Image B haut/bas Image B gauche/droite Mode Trapze FFC (Focus and Frequency Composite) CRI (Compound Resolution Imaging) CE (Coded Excitation) Angle de limage B -View (Beta View) Zones de focalisation OTI (Optimized Tissue Imaging) Frquence Groupe principal 2: touches du sous-menu pour : rglage de limage 2D Groupe principal 3: autres touches du menu : Installation du systme Biopsie Histogramme, etc. Groupe principal 4: Passage des fonctions en mode Ecriture seulement aux fonctions en mode Lecture seulement lors du changement Lecture/Ecriture (arrt sur image / lecture) : Remarques: La slection dun nouveau mode ouvre un nouveau menu principal avec les fonctions opratoires de ce mode. Les touches pour les fonctions Focalisation, OTI, -View, Frquence, Angle B, Mode linaire / trapze, CRI, FFC et CE apparaissent sur lcran tactile que si elles sont disponibles pour la sonde slectionne. Exemple:
3-9
Description du systme
3.5.2
Changement de menus
Chaque menu possde sa propre touche de menu avec un nom de "thme". En touchant la touche de menu, le menu auquel elle se rfre apparat sur lcran tactile. On trouve les touches des diffrents sous-menus ct de la touche principale du menu sur lcran tactile. La touche Menu [Utilitaires] est disponible dans tous les menus principaux et est situe en haut droite de lcran tactile. Remarque: Si aucune sonde nest slectionne, le menu "SONDE / PROGRAMME" est affich.
3.5.3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Logo Nom Patient (nom, prnom, deuxime prnom) Numro Patient ID ; AG (Age de gestation) Sonde / Application Profondeur / Image par Seconde lindice mcanique lindice thermique Nom des chographistes Nom de lhpital (Identification) Data Heure
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Information de Image Courbe TGC Surface de Image Rsultats de Mesures Barre dtat Marques sur le corps Marque dchelle de profondeur Ecaille de Gris Marque de zones focalises Marque de Orientation
3-10
105896 Rv. 1
Description du systme
Image Info: Programme utilisateur 7.5-5.0 Pwr 85 % Gn -12 C5 / M7* P6 / E4 Image Info: Gn 10 150/C1 EE 1 Rej 10 Image Info Pwr 85 % Gn 10 WMF 230 Hz SV Angle 60 Size 2.0 mm Frq mid PRF 1.2 kHz Image Info: Pwr 85 % Gn 60 Frq mid Qual mid WMF mid PRF 1.2 kHz Th45 / S5/5 Image Info: Programme utilisateur Th26 / Qual high1 B68 / V55 Mix 16/84 S.txt / S.sm M14 / 100 T10.0 S10mm Mode Remarque:
Mode B (2D) Nom du programme dutilisateur Frquence du rcepteur [MHz] Puissance acoustique [%] ou installe la puissance maximale de 100 Gain [dB] Courbe dynamique slectionne [numro] et carte des gris [numro] * Persistance [numro] et Accentuation des contours [numro] Mode M Gain [dB] Echelle dynamique max. [dB] et courbe dynamique slectionne [numro] Accentuation des contours [numro] Rejette [numro] Mode D (PW, CW) Puissance acoustique [%] ou installe la puissance maximale de 100 Gain [dB] Filtre paroi [Hz] Correction dangle Taille du volume de lchantillon Frquence transmise [donne sonde] Echelle de vlocit [kHz, cm/s, m/s] Mode CFM , Mode PD Puissance acoustique [%] ou installe la puissance maximale de 100 Gain [dB] Frquence transmise [donne sonde] Qualit de CMF [Table] Filtre paroi [Table] Echelle de vlocit [kHz, cm/s, m/s] Seuil [nombre] et Smooth rise/fall [nombre] (3D/CFM + 3D/PD seulement) Mode 3D/4D Nom du programme dutilisateur 3D/4D Seuil [nombre] et Qualit [tableau] Angle de la bote Volume [degr] et Angle de Volume [degr] Combinaison des modes Render slectionns [pourcentage] et des modes Render slectionns Position Gray Map [nombre] et Contraste [nombre] Temps dacquisition [secondes] paisseur de tranche [centimtres] Mode dacquisition slectionn
Lorsque la fonction Optimisation Automatique est active, un astrisque (* ct du numro de carte Gray) s'affiche dans la zone Info Image mode B. Les infos Image en mode 3D/4D dpendent du mode dacquisition et de visualisation slectionns.
3-11
3-12
Description du systme
1 2 3 4
positions du haut-parleur lcran tactile curseurs TGC 6 interrupteur de commande lcran tactile et les commandes 7 boule de commande (Trackball) dinterrupteur levier 8 Clavier 5 Mode touche ou cl (contrle digipot) 9 les touches de fonction
105896 Rv. 1
Description du systme
3.6
Touches de fonction
NOTE: Les rfrences du chapitre concernent le Manuel de base d'utilisation de Voluson 730Expert. Geler /Marche (Mode Read/Write) quand elle est claire : limage est arrte (Mode Read) quand elle nest pas claire : exploration en temps rel (Mode Write) voir: Faire un arrt sur image (chapitre 4.6.2) A denclenchement de limprimante Touche denclenchement pour imprimante N/B, imprimante couleur, imprimante DICOM Installation de la touche voir: Priphriques (chapitre 17.3.3) Fonctionnement voir: Imprimer (chapitre 16.1) B denclenchement de limprimante Touche denclenchement pour imprimante N/B, imprimante couleur, imprimante DICOM Installation de la touche voir: Priphriques (chapitre 17.3.3) Fonctionnement voir: Imprimer (chapitre 16.1) Inter mmoire pour sauvegarder les images, les volumes de mme que les squences de cine en Sonoview ou pour les envoyer vers un serveur externe DICOM Fonctionnement voir: Sonoview (chapitre 15) et Sauvegarder (chapitre 16.3) Touches de la boule de commande (trackball) trackball: positionne les curseurs Cine-loop, positionne la case et ses dimensions (ex.: C-ROI) etc. touche sup. trackball: modifie la fonction en cours de la bille touche g/dr. trackball: programme, active curseurs, pages/boutons (ex.: Start, Vol_pre, Exit, etc.) Zoom (Agrandissement) allume/teint Fonctionnement voir: Zoom Haute Rsolution (chapitre 5.2.20)
Tables de Calcul Fonctionnement voir: Calculs et Rapport sur le patient (chapitre 14) Calculs OB Calculs GYN Calculs Cardiaques Calculs Vasculaires Caliper Fonctionnement voir: Mesures basiques (chapitre 13)
Voluson 730Expert - Manuel dInstructions
105896 Rv. 1
3-13
Description du systme
Indicateur affiche un pointeur ou un index Fonctionnement voir: Indicateur (chapitre 4.8.3) Marquages du Corps entre les symboles de marquages du corps sur lcran Fonctionnement voir: Pictogramme (chapitre 4.8.4)
ABC Documentation image crit la documentation sur lcran Fonctionnement voir: Annotation image (chapitre 4.8)
Focalisation slectionne la position de la focalisation de lmetteur Fonctionnement voir: Focalisation de lmetteur (chapitre 5.2.7)
Profondeur de pntration slectionne la profondeur daffichage de limage B Fonctionnement voir: Profondeur Mode 2D (chapitre 5.2.2) L'Optimisation automatique dans 2D Mode: LAppuyer cette clef cause l'optimisation automatique de l'chelle grisepour embellir la rsolution de contraste. La revue d'opration: (chapitre 5.2.5) dans PW Mode: Appuie cette clef pour automatique optimisation du PRF et Baseline. La revue d'opration: (chapitre 7.1.2.4) Tissu Imagerie Harmonique y compris Harmoniques cods touche de mise en marche de limagerie harmonique (allume/teint) Fonctionnement voir: Imagerie Harmonique (HI) (chapitre 5.2.9) Mode Volume active le mode volume 3D, le mode 4D temps rel (Real Time 4D), VCI (Volume Contrast Imaging), Fetal Cardio, le Vrai Temps 4D Biopsie et VOCAL. Fonctionnement voir: Mode Volume (chapitre 11)
Voluson 730Expert - Manuel dInstructions
3-14
105896 Rv. 1
Description du systme
XTD-View (Vue prolong) touche marche/arrt pour la fonction XTD-View Fonctionnement voir: XTD-View (Vue prolong) (chapitre 5.6) B-Flow touche marche/arrt pour la fonction Fonctionnement voir: B-Flow (chapitre 5.5) Doppler onde continue (Doppler CW) touche de mise en marche du Doppler onde continue (allume/teint) Fonctionnement voir: Mode CW (chapitre 7.2)
Mode 2D (toutes les modes supplmentaires seront arrtes ou stoppes) voir: 2D Mode (chapitre 5) La pression de cette touche (aprs avoir slectionn une sonde), permet de rendre actif le mode B. La rotation de cette touche de commande permet de rgler limage 2D dans lchelle dfinie par la sonde. voir: Mode de Gain (chapitre 5.2.1) Mode Couleur (allume/teint) La pression de cette touche, permet dactionner le mode couleur lorsque la sonde active le permet. La rotation de cette touche de commande, permet de rgler le mode de gain C lchelle dfinie par la sonde avec la fonction 3D active, et sa rotation permet de modifier le volume. voir: Mode CFM (chapitre 8) Doppler Power (allume/teint) La pression de cette touche permet la mise en marche du mode Doppler puissance lorsque les sondes actives le permettent. La rotation de cette touche permet le rglage du gain du Doppler puissance dans le domaine dfini par la sonde. La fonction 3D en cours permet la rotation autour de laxe Z dans le volume. voir: Mode PD (chapitre 9) Mode le Mouvement (allume/teint) La pression de cette touche dmarre le mode M, lorsque la sonde active le permet. Sa rotation permet de rgler le gain du mode M dans les limites dfinies par la sonde. La fonction 3D en cours permet la rotation autour de laxe Y dans le volume. voir: Mode M (chapitre 6)
Doppler PW (allume/teint) En pressant cette touche, on actionne le mode Doppler PW lorsque la sonde active le permet. En tournant cette touche, on peut rgler le mode de gain PW lchelle dfinie par la sonde. Lorsque la fonction 3D est enclenche, tourner ce bouton pour tourner le long de laxe X dans le volume. voir: Mode PW (chapitre 7.1)
Voluson 730Expert - Manuel dInstructions
105896 Rv. 1
3-15
Description du systme
Puissance rgle lmission acoustique du systme Fonctionnement voir: Transmission dPuissance (chapitre 5.2.6)
Format de seul-cran Slectionner le format daffichage (affichage cran simple) en Mode 2D et Mode 3D.
Le Format de double-cran (la distribution verticale) Slectionner le format daffichage (affichage cran double) en Mode 2D et Mode 3D. Fonctionnement voir: Format de double-cran (chapitre 5.2.17.1)
Le Format de quadruple-cran Slectionner le format daffichage (affichage cran quadruple) en Mode 2D et Mode 3D. Fonctionnement voir: Format de quadruple-cran (chapitre 5.2.17.2)
Le Format de double-cran (la distribution horizontale) Etant alors le format horizontal n'est pas pourtant excut!
Entre des informations sur le patient Rappelle le menu dentre des informations concernant le patient (lexamen prcdent sera ferm). Fonctionnement voir: Entrer des informations sur le patient (chapitre 4.7)
Fin de lexamen Les informations concernant le patient et les donnes de mesures sont stockes dans la Gestion de donnes Patient et un rglage par dfaut se produit (toutes les donnes temporaires sur le patient et les donnes de mesures sont effaces). Fonctionnement voir: Fin de lexamen (chapitre 4.7.1.1) ATTENTION: Il est absolument ncessaire d'appuyer sur cette touche avant d'teindre le systme. Dans le cas contraire, les donnes actuelles concernant le Patient ainsi que les mesures prsentes dans les rapports sur le Patient sont perdues.
3-16
105896 Rv. 1
Description du systme
Programme sonde rappelle le menu du programme de sonde pour la slection dune sonde avec son programme corrl Fonctionnement voir: Slection sonde/programme (chapitre 4.6) Rapport rapport sur le patient Fonctionnement voir:
Rapport OB patient (chapitre 14.4) Rapport GYN patient (chapitre 14.6) Rapport Cardiaque patient (chapitre 14.8) Rapport Vasculaire patient (chapitre 14.10)
Sonoview appuyer sur cette touche pour dclencher du mode balayage du Sonoview Fonctionnement voir: Sonoview (chapitre 15)
non fonctionner
non fonctionner
3-17
Description du systme
3.6.1
En gnral les oprations divers dialogue et fentres sur le systme (par ex., Patient, Usage de EUM, Mesure, etc.) sont effectues laide du trackball et la (souris ).
Trackball (la position de souris) : les positions l'appareil qui indiquant (la flche) sur le plan de travail
la clef gauche de trackball (part le bouton de souris) : les sries, les bornes de fixates et active des pages/boutons etc.marqu par l'appareil qui indiquant
la clef suprieure de trackball (le bon bouton de souris) : aucune fonction dans le plan de travail de systme
la bonne clef de trackball (part le bouton de souris) : les sries, les bornes de fixates et active des pages/boutons etc.marqu par l'appareil qui indiquant
trackball
3-18
105896 Rv. 1
Description du systme
3.6.2
Effacer l'Annotation d'Image efface toutes les annotations d'image sur l'cran
Effacer efface tous graphiques, toute mesure, toutes annotations de pointeurs et image sur l'cran EUM (Manuel dUtilisation Electronique) Appuyer sur la touche [F1] sur le clavier pour ouvrir le manuel dutilisation lectronique. Fonctionnement voir: Manuel dUtilisation Electronique (chapitre 3.7)
3-19
Description du systme
3.7
Lcran daide se divise en trois parties : 1. Outils de navigation en haut, gauche (Hide/Masquer, Back/Retour, Forward/Avant, Print/Imprimer, Options) 2. Manuel daide Outils de navigation dans la partie gauche de lcran (Contents/Contenu, Index, Search/Rechercher, Favorite/Favoris) 3. La partie contenu est situe dans la partie droite de lcran lendroit o sont affiches les rubriques daide
3-20
105896 Rv. 1
Description du systme
3.7.1
3.7.2
Outils de navigation
[Hide/Cacher] pour masquer les outils de navigation du manuel daide dans la partie gauche de lcran. Pour afficher de nouveau la partie gauche de lcran, cliquez sur licne [Show/Montrer]. Pour retourner la rubrique prcdente.
Pour imprimer la rubrique slectionne ou len-tte slectionn et lensemble des sousrubriques. Slectionnez limprimante, ainsi que le nombre de pages imprimer (Page Range) et cliquez sur le bouton [Print/Imprimer]. Attention : Notez que des modifications ou des changements, non lis linstallation de limprimante ni au rglage de ses paramtres peuvent provoquer un mauvais fonctionnement du systme. Ne PAS MODIFIER la configuration par dfaut de limprimante . Cela entranerait galement une modification de la configuration Report Printer (tat de limprimante) dans linstallation du systme. Pour rgler les diffrentes fonctions (par exemple : Search Highlight/Slection de recherche ON/OFF).
3-21
Description du systme
3.7.3
Laide en ligne est organise comme un manuel comportant des chapitres, des sections et des pages distincts. Cliquez sur les outils de navigation du manuel daide dans la partie gauche de lcran : Pour afficher le contenu - Contents (chapitre 3.7.3.1) Pour utiliser lIndex - Index (chapitre 3.7.3.2) Pour rechercher une rubrique - Search (chapitre 3.7.3.3) Pour enregistrer une rubrique favorite - Favorites (chapitre 3.7.3.4)
3-22
105896 Rv. 1
Description du systme
Le texte qui apparat en bleu et soulign est un lien vers les rubriques correspondantes. Aprs avoir cliqu sur le texte bleu et soulign, lcran est mis jour en fonction du contenu de ce lien. Pour retourner lcran prcdent, cliquez sur [Back/Retour]. Pour revenir sur le lien, cliquez sur [Forward/Avant].
3-23
Description du systme
3-24
105896 Rv. 1
Description du systme
3-25
Description du systme
3-26
105896 Rv. 1
Dmarrage du systme
4.6 Slection Sonde/Programme.............................................................................................. 4-6 4.6.1 Dmarrer le systme..................................................................................................... 4-7 4.6.2 Faire un arrt sur image................................................................................................ 4-7
4-1
Dmarrage du systme
4
4.1
Dmarrage du systme
Remarques gnrales
Linstallation, la premire mise en marche et la premire vrification du systme doivent tre effectues par des personnes autorises seulement. Voluson 730Expert est fourni avec les rglages de base recommands pour rpondre un grand nombre dapplications. En fonction de lexprience de lutilisateur, ces rglages par dfaut peuvent tre modifis et stocks comme programmes de nouvel utilisateur. Le stockage de ces programmes ou le chargement rapide de nouveaux programmes dun autre utilisateur est fait par back-up.
4.2
Recommandations de scurit
Dans le cas o lquipement est transfr dun environnement froid (pice de stockage, fret arien) une pice chaude, la premire mise en marche de lappareil doit se faire aprs quelques heures afin de permettre lquilibre de la temprature et la disparition de lhumidit de condensation (risque de fuite de courant). Le systme est quip de prises de courant pour le secteur spares par un transformateur isolant les quipements priphriques (imprimante, magntoscope). Afin dassurer la scurit lectrique, ces instruments ne doivent jamais tre connects une prise de mur.
4-2
105896 Rv. 1
Dmarrage du systme
4.3
1. 2.
Connectez le cble dalimentation larrire du systme. Connectez le cble dalimentation principal une prise de courant dhpital avec une tension adapte. Nutilisez jamais dadaptateur qui annulerait la mise la terre.
3.
Note : Linterrupteur du moniteur doit tre en position ON avant de dmarrer le systme. Laissez toujours linterrupteur dalimentation du moniteur sur ON.
4.
Appuyez une fois sur linterrupteur de secours ON/OFF gauche en dessous du tableau de commande. Pour une rvision de son installation : Configuration du systme (chapitre 3.2.1).
Ds que le systme est sous tension, il est entirement remis zro. La dure dinitialisation est denviron 2 minutes, ensuite le menu principal mode 2D pour le transducteur prcdemment slectionn saffiche. Cependant, en cas de dconnexion, le menu PROBE/PROGRAM (sonde/programme) apparat. Remarques: En gnral, les prises lectriques du systme pour lquipement auxiliaire priphrique sont mises sous tension laide de linterrupteur de secours. Linterrupteur des imprimantes doit se trouver en position ON avant de dmarrer le systme. En revanche, soyez vigilant car certains quipements auxiliaires peuvent se mettre seuls en mode secours lorsque lalimentation de secours est active (par ex. imprimante vido couleur) et doivent par consquent tre mis sous tension sparment. Une mise sous tension/hors tension spare de lquipement auxiliaire nest pas ncessaire si linterrupteur F2 larrire du systme et les interrupteurs des priphriques restent toujours en position ON. Le moniteur du systme a son propre interrupteur principal, qui est normalement toujours en position allume. Sil est en position teinte, sil ny a aucune information sur lcran, lallumer.
4-3
Dmarrage du systme
4.4
1.
Appuyer une fois sur linterrupteur auxiliaire MARCHE/ARRET situ gauche du panneau de contrle. En ce qui concerne sa localisation, voir : Configuration du systme (chapitre 3.2.1).
Si lexamen en cours nest pas termin, le message davertissement suivant saffiche sur lcran.
2.
Remarques: Gnralement, les principales prises du systme sur les priphriques sont actives laide dun interrupteur auxiliaire. Lquipement auxiliaire doit par consquent tre mis sur MARCHE/ARRET sparment. Aprs avoir arrt le systme, attendre au moins dix secondes avant de le remettre en marche. Si le courant est ractiv trop rapidement, le ramorage du systme peut chouer.
4-4
105896 Rv. 1
Dmarrage du systme
4.5
Connexion du transducteur
Avant de connecter ou dconnecter une sonde, faire un arrt sur image (activer le Mode Lecture le transducteur sarrte). Il nest pas ncessaire dteindre lunit. Si une sonde est dconnecte pendant son utilisation (Mode Ecriture) il peut se produire une erreur de logiciel. Dans ce cas, teindre lunit et la rallumer ultrieurement (faire un redmarrage). Sil manque le bec du cble sur la porte de droite, ne pas tirer le cble de la sonde, car elle pourrait tre endommage. Placer le bec lendroit destin cet effet ou appeler le service de la maintenance.
1. 2. 3. 4.
Branchez le connecteur de la sonde dans une prise femelle libre. Tournez le levier de verrouillage de la sonde pour le bloquer en position verticale. Ouvrez la porte droite. Installez le cble dans le support de cble prvu et fermez la porte.
Chaque connecteur de sonde a une fixation mcanique qui doit tre engage de manire permettre la sonde de fonctionner compltement.
Connecteur de la sonde: est montr non verrouill. Tournez la mollette dans le sens des aiguilles dune montre pour verrouiller.
Note: La dconnexion dune sonde active doit se faire en Mode Lecture seulement !!! Si une sonde est dconnecte pendant son fonctionnement (Mode Ecriture), une erreur de logiciel peut se produire!
Supports de sonde: Toujours ranger les sondes dans les supports de sonde.
4-5
Dmarrage du systme
4.6
Slection Sonde/Programme
Ce menu montre les sondes connectes. La dnomination de chaque transducteur connect au systme apparat sur la touche correspondante (touche du clavier). La slection de la sonde se fait en appuyant sur la touche correspondante. La touche de la sonde slectionne est claire. Au mme moment, les applications disponibles de la sonde slectionne sont affiches dans le champ dapplication. Quand une application est slectionne, 7 champs de programme dutilisateur apparaissent dans le champ des rglages (SETTINGS), et dans le champ des rglages par dfaut (DEFAULT SETTING). Le rglage par dfaut nest pas renregistrable par lutilisateur. La slection du programme est faite en appuyant sur les touches correspondantes. Jusqu 7 programmes peuvent tre stocks pour chaque sonde. Le rglage permet lajustement rapide du systme diffrents champs dapplication. Pour enregistrer un rglage dutilisateur dans une application, voir: Configuration dUtilisateur (chapitre 17.3.2) du manuel de fonctionnement (Basic User Manual) de Voluson 730Expert. Touche [Sonde] (touche du tableau): Cette touche active et dsactive le menu slection de la sonde. Pour le comportement de la fonction slection de la sonde, lors de la connexion/dconnexion de la sonde, voir: Connexion du Transducteur (chapitre 4.5)
Menu slection de la sonde sur lcran tactile: Fentre de la Sonde: Montre toutes les sondes connectes, la sonde active tant claire. (si lune delles est active) Fentre Application: Montre toutes les applications de la sonde active. La dernire application active est claire. Fentre Rglage (programme): Montre tous les rglages de lapplication active. Le dernier rglage actif est clair.
Slection dune sonde: Appuyer sur la touche de la sonde correspondante. Chaque touche montre le nom de la sonde qui ragit. La sonde slectionne est indique par sa touche lumineuse. Au mme moment apparaissent 5 champs dapplication. Lors de la slection, les prrglages programms par lutilisateur apparaissent dans les 8 touches de rglages, afin deffectuer la slection dsire. Pour le dmarrage du systme, voir: Dmarrer le Systme (chapitre 4.6.1)
4-6
105896 Rv. 1
Dmarrage du systme
4.6.1
Dmarrer le systme
Appuyez sur une touche de rglage.
Appuyer sur une touche de rglage implique le chargement de la prslection. La sonde est enclenche, le menu principal (Mode 2D) apparat sur lcran tactile et limage de lchographie apparat sur le moniteur en mode criture (affichage temps rel / Mode Write). Lappui sur la touche arrt sur image implique le chargement du rglage slectionn (clair). Mme fonction que lors de lappui sur le bouton clair.
Sortie [Exit]: retour au menu de mode actif prcdemment utilis. (Mode 2D, Mode M, ......) sans aucun changement
Note: La touche du clavier [Sortir] et la touche du tableau [Slection de la sonde] ont la mme fonction. Vous pouvez sortir grce lune de ces touches, si aucun changement de sonde ou dapplication na t faite. Si un changement a t fait, alors les touches steignent (dsactives). Dans ce cas, la sortie nest possible quen slectionnant un rglage.
4.6.2
4-7
Dmarrage du systme
4-8
105896 Rv. 1
Sondes et Biopsie
5.
5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 5.8
5.9 Entretien et maintenance................................................................................................. 5-8 5.9.1 Inspection des sondes ..................................................................................................... 5-8 5.9.2 Conditions ambiantes requises ....................................................................................... 5-8 5.10 Scurit des sondes........................................................................................................... 5-9 5.10.1 Prcautions de manipulation........................................................................................... 5-9 5.10.2 Impermabilit................................................................................................................ 5-9 5.10.3 Risque de choc lectrique............................................................................................... 5-9 5.10.4 Dangers mcaniques..................................................................................................... 5-10 5.11 Prcautions particulires de manipulation .................................................................. 5-10 5.11.1 Utilisation denveloppes protectrices ........................................................................... 5-10 5.11.2 Prparation du transducteur.......................................................................................... 5-11 5.12 Manipulation des sondes et contrle des infections..................................................... 5-12 5.12.1 La dfinition de section applique et la section d'utilisateur ................................. 5-13 5.12.2 Procdure de nettoyage des sondes .............................................................................. 5-17 5.12.3 Dsinfection des sondes ............................................................................................... 5-18 5.12.4 Gels de couplage........................................................................................................... 5-20 5.12.5 Maintenance prventive................................................................................................ 5-20 5.13 Description des sondes ................................................................................................... 5-21 5.13.1 Sondes convexes........................................................................................................... 5-22 5.13.2 Sondes linaires ............................................................................................................ 5-23 5.13.3 Sondes sectorielles........................................................................................................ 5-23 5.13.4 Sondes 3D/4D............................................................................................................... 5-24 5.13.5 Le crayon sonde............................................................................................................ 5-26 5.14 La biopsie inquitudes spciales ................................................................................... 5-27 5.14.1 La prparation du malade ............................................................................................. 5-27 5.14.2 Monter .......................................................................................................................... 5-27 5.14.3 Programmation et exposition........................................................................................ 5-30
5-1
Sondes et Biopsie
5.
Sondes et Biopsie
Ce chapitre prsente diverses sondes et dcrit certaines caractristiques, kits et accessoires de biopsie, en informant lutilisateur sur les procdures de base de biopsie avec les diffrents types de sondes.
5.1
Ergonomie
Les sondes sont de conception ergonomique: Faciles saisir et manipuler. Connectes au systme dune main. Lgres et quilibres. Arrondies et lisses.
tre connects au systme la bonne longueur rsister un usage courant dagents nettoyants et dsinfectants, ainsi quau contact avec le gel de couplage, etc.
5.2
Les prcautions suivantes doivent tre prises en ce qui concerne les cbles des sondes: Eloigner les cbles des roues Ne pas plier fortement le cble Eviter dentrecroiser les cbles de diffrentes sondes.
5-2
105896 Rv. 1
Sondes et Biopsie
5.3
Orientation de la sonde
Chaque sonde est munie dun repre dorientation. Ce repre sert identifier lextrmit de la sonde correspondant au ct de limage sur lequel se trouve le repre dorientation
5-3
Sondes et Biopsie
5.4
tiquetage
Chaque sonde est pourvue dune tiquette portant les informations suivantes:
Nom du fabricant Numro de pice GE Numro de srie de las sonde La dnomination de la sonde est indique sur sa poigne et sur la partie suprieure du botier du connecteur. Elle est donc facile lire lorsque la sonde est installe sur le systme. Elle saffiche galement automatiquement lcran lorsque la sonde est slectionne.
Nom du fabricant
BF de Type
linstrument impermable 1
Informations sur la sonde affiches lcran (1 = Position des informations relatives la sonde)
5-4
105896 Rv. 1
Sondes et Biopsie
5.5
Applications
Certaines applications ne sont PAS commercialises dans certains pays !!
La liste ci-dessous prsente les sondes et les applications auxquelles elles sont destines.
Sonde 2D Applications Abdomen Parties molles Osttrique Gyncologie Cardiologie Urologie Priph. Vasculaire Pdiatrie Neurologie Orthopdie Biopsie X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X AB2-7 AC2-5 IC5-9 PA2-5P PA6-8 SP10-16 SP4-10 SP6-12 SCW2.0 PCW4.0 X X X X X X X
Sonde 3D/4D Applications Abdomen Parties molles Osttrique Gyncologie Cardiologie Urologie Priph. Vasculaire Pdiatrie Neurologie Orthopdie Biopsie
RAB2-5 X
RAB4-8P X
RAB2-5L X
RAB4-8L X
RIC5-9
RSP5-12
X X X X X X X X X X X X
X X
X X X X X X X X
5-5
Sondes et Biopsie
5.6
Caractristiques
AB2-7 X X X X X X X AC2-5 X X X X X X X X X X X X X X X X X X IC5-9 X X X X X X X X X X PA2-5P X X PA6-8 SP10-16 SP4-10 X X X X X X SP6-12 X X X
Sonde 2D Applications HI (Tissu HI et/ou HI cod) HI-puls inv. CRI FFC Mode Trapze CE B-Flow (seul Expert) XTD-View (seul Expert) CW Doppler Tissu-Doppler HPRF
Sonde 3D/4D Applications HI (Tissu HI et/ou HI cod) HI-puls inv. CRI FFC Mode Trapze VCI (seul Expert) CE Beta View B-Flow (seul Expert) XTD-View (seul Expert) Tissu-Doppler DiagnoSTIC (seul Expert) HPRF
(seul Expert)
RRE6-10 RSP5-12 X X X X X X X
X X X
X X X
X X X X X
X X X X
X X X X
X X X X
X X X X
X X X
5-6
105896 Rv. 1
Sondes et Biopsie
5.7
Spcifications
Frquence image [MHz] 4.0 3.5 6.5 2.5 7.0 12.0 4.7 8.0 3.5 4.5 3.5 4.5 6.5 6.5 7.5 2.25 4.0 Frquence Doppler arrt 2.3 2.0 4.3 1.8 5.0 7.5 3.3 5.0 2.0 3.0 2.0 3.0 4.3 4.3 5.0 moyen 2.7 2.7 6.0 2.3 6.0 10.0 4.0 7.5 2.7 3.7 2.7 3.7 6.0 6.0 6.0 haut 3.3 3.8 7.5 3.0 7.5 10.0 5.0 10.0 3.7 5.0 3.7 5.0 7.5 7.5 7.5
Dnomination de la sonde AB2-7 AC2-5 IC5-9 PA2-5P PA6-8 SP10-16 SP4-10 SP6-12 RAB2-5 RAB4-8P RAB2-5L RAB4-8L RIC5-9 RRE6-10 (seul Expert) RSP5-12 SCW2.0 PCW
5-7
Sondes et Biopsie
5.8
Pour tout dtail sur la connexion, lactivation, la dsactivation, la dconnexion, le transport et le stockage des sondes, voir: Connexion du Transducteur (chapitre 4.5) et Slection Sonde/Programme (chapitre 4.6).
5.9
5.9.1
Entretien et maintenance
Inspection des sondes
Aprs chaque utilisation, examiner la lentille, le cble et le revtement de la sonde. Vrifier quil nexiste sur la sonde aucun orifice permettant un liquide dy pntrer. Si la sonde est abme, ne pas lutiliser avant quelle ne soit examine et rpare ou remplace, le cas chant, par un technicien de GE Medical Systems - Kretztechnik Service. NOTE: Conserver un journal de toutes les oprations de maintenance effectues sur la sonde, ainsi que des schmas illustrant chaque dysfonctionnement.
5.9.2
Les sondes doivent tre manipules, stockes et transportes dans le respect des paramtres figurant ci-aprs. Vrifier que la temprature en surface de la sonde ne dpasse pas lchelle des tempratures de fonctionnement normales.
Conditions ambiantes requises pour les sondes Fonctionnement Temprature Humidit Pression +18 - +30 C +64 - +86 F max. 90% sans condensation 700 - 1060hPa Stockage -10 - +50 C +14 - +122 F max. 90% sans condensation 700 - 1060hPa Transport -10 - +50 C +14 - +122 F max 90% sans condensation 700 - 1060hPa
5-8
105896 Rv. 1
Sondes et Biopsie
5.10
5.10.1
5.10.2
L'attention:
Impermabilit
Toutes sondes sont impermable jusqu' au moins 5 cm au-dessus du serre-cble de sondes. Pour nettoyer et dsinfecter s'il vous plat obit immersion table: Procdure de nettoyage des sondes (chapitre 5.12.2).
5.10.3
NE PAS immerger la sonde dans un liquide au-dessous du niveau indiqu. Procdure de nettoyage des sondes (chapitre 5.12.2). Ne jamais immerger le connecteur de sonde ou ladaptateur. NE PAS laisser tomber les sondes ou les soumettre un autre type dimpact ou de choc mcanique. Une diminution de la performance ou une dtrioration (botier craquel ou fendill) risquerait den rsulter. Examiner la sonde avant et aprs chaque utilisation, afin de dtecter toute dtrioration ou dgradation du botier, du revtement, de la lentille et du joint dtanchit. La sonde doit subir un examen approfondi lors de son nettoyage. NE PAS pincer ou plier le cble de la sonde de faon excessive et ne pas lui appliquer une force trop importante. La gaine disolation risque dtre endommage. Des contrles de routine de fuite lectrique doivent tre raliss par GE Service ou par des techniciens qualifis appartenant lhpital. Consulter les procdures de contrle des fuites dans le manuel de maintenance.
5-9
Sondes et Biopsie
5.10.4
Dangers mcaniques
Une sonde dfectueuse ou une force excessive risque de provoquer des dommages corporels au patient et de dtriorer la sonde :
Observer les repres de profondeur et ne pas appliquer une force excessive lors de linsertion ou de la manipulation des sondes intracavitaires. Inspecter les sondes pour sassurer de labsence de bords pointus ou de surfaces rugueuses pouvant blesser les tissus sensibles.
5.11
5.11.1
5-10
105896 Rv. 1
Sondes et Biopsie
5.11.2
Prparation du transducteur
Oter le gel sch du transducteur, car il dtriore les proprits acoustiques ! Utiliser une quantit suffisante de gel ! Prenez garde d'utiliser uniquement des doigtiers et des enveloppes de protection de sonde renforcs, car les protections normales se dchirent trs facilement !
Procdure : 1. 2. Appliquer du gel sur l'extrmit du transducteur et enfiler la protection sur la tige. Appliquer une quantit suffisante de gel sur la zone de la fentre acoustique.
5-11
Sondes et Biopsie
5.12
Lobjectif de ce chapitre est de faire prendre conscience lutilisateur des risques de transmission de maladies associs lutilisation de ce systme. Il doit galement laider prendre des dcisions concernant directement la scurit du patient, ainsi que sa propre scurit. Les systmes dchographie diagnostique utilisent lnergie des ultrasons, transmise au patient par contact physique direct. Selon le type dexamen, ce contact seffectue avec divers tissus, allant de la peau intacte, lors dun examen de routine, au sang remis en circulation, lors dune opration chirurgicale. Le risque dinfection dpend fortement du type de contact. Lun des moyens les plus efficaces pour prvenir la transmission des infections entre patients est dutiliser des dispositifs usage unique ou jetables. Toutefois, les sondes chographiques, complexes et coteuses par nature, doivent donc tre rutilises, dun patient lautre. Il est donc trs important de minimiser le risque de transmission des maladies en ayant recours des barrires protectrices et en traitant les sondes, entre chaque patient, de faon approprie. Un nettoyage et une dsinfection appropris sont indispensables pour prvenir la transmission de maladies. Il appartient lutilisateur de lquipement de vrifier et de maintenir lefficacit des procdures de contrle dinfection. Toujours utiliser des enveloppes de sondes striles et vendues dans le commerce pour les procdures endocavitaires.
5-12
105896 Rv. 1
Sondes et Biopsie
5.12.1
section d'utilisateur
Via la haute lasticit de la surface de la sonde, un raccordement optimal de la sonde ultrasons est toujours assur ; nanmoins, cela peut provoquer des dformations marginales de la section applique. L'utilisation vise de la sonde n'est jamais remise en cause par cette dformation, et la qualit de l'image par ultra-sons n'est pas amoindrie.
section applique
section d'utilisateur
section applique
section d'utilisateur
5-13
Sondes et Biopsie
section applique
section d'utilisateur
section applique
section d'utilisateur
section applique
section d'utilisateur
section applique
section d'utilisateur
5-14
105896 Rv. 1
Sondes et Biopsie
section applique
section d'utilisateur
section applique
section d'utilisateur
section applique
section d'utilisateur
5-15
Sondes et Biopsie
section applique
section d'utilisateur
5-16
105896 Rv. 1
Sondes et Biopsie
5.12.2
1. 2.
Dconnecter la sonde de la console chographique et retirer toute trace de gel de couplage en lessuyant avec un chiffon doux et propre et en la rinant leau courante. Nettoyer la sonde leau tide avec un savon doux. Frotter la sonde avec une ponge douce, de la gaze ou un chiffon, pour faire disparatre tout rsidu visible sa surface. Un bain prolong ou un nettoyage avec une brosse douce (brosse dents, par exemple) peut savrer ncessaire si le gel a sch la surface de la sonde. Rincer la sonde avec une bonne quantit deau potable, pour retirer toute trace de savon. Laisser scher la sonde lair libre ou lessuyer avec un chiffon doux.
3. 4.
5-17
Sondes et Biopsie
5.12.3
Les sondes ultrasons peuvent tre dsinfectes laide de solutions germicides. Le niveau de dsinfection est directement li la dure de contact avec le germicide. Une dure prolonge gnre un niveau de dsinfection plus lev.
S'il vous plat considre notre constamment Soin-carte (qui est dans le transducteur ) pour compatible dsinfectants et gels! Vous trouvez aussi cette information sur la toile: Le Soin sera : http://www.geultrasound.com/ et http://www.gemedicalsystems.com/ Pour visiter le site contenant les listes de soins et de dsinfectants relatifs aux derniers germicides GE et couplants, se rendre sur : http://www.gemedicalsystems.com/rad/us/probe_care.html.
Afin de maintenir lefficacit de la solution germicide, tout rsidu visible doit tre limin durant le nettoyage. Avant la dsinfection, bien nettoyer la sonde en suivant la procdure dcrite prcdemment. 1. 2. Prparer la solution de germicide conformment aux instructions du fabricant. Respecter toutes les recommandations de stockage, dutilisation et dlimination. Plonger la sonde propre et sche dans le germicide pendant la dure indique par le fabricant du germicide. Une dsinfection de haut niveau, recommande pour les sondes de surface, est obligatoire pour les sondes endocavitaires (respecter le temps dimmersion recommand par le fabricant). Aprs avoir retir la sonde du germicide, la rincer conformment aux instructions de rinage du fabricant. Dbarrasser la sonde de toute trace de germicide, puis la laisser scher lair libre.
3.
MALADIE DE CREUTZFIELD-JACOB Lutilisation neurologique de sondes sur des patients atteints de cette maladie doit tre vite. Il nexiste aucun moyen efficace de dsinfection dune sonde contamine par cette maladie.
5-18
105896 Rv. 1
Sondes et Biopsie
Les sondes chographiques risquent dtre endommages en cas de manipulation impropre ou de mise en contact direct avec certains produits chimiques. Le non-respect de ces prcautions peut engendrer des dommages corporels et matriels.
NE PAS immerger la sonde dans un liquide au-del du niveau spcifi pour cette sonde. Ne jamais immerger le commutateur de sonde ou les adaptateurs dans un liquide.
viter tout choc mcanique ou tout impact sur la sonde et ne pas pincer ou plier le cble de faon excessive. La sonde peut tre abme par un contact avec des produits de couplage ou des agents nettoyants inappropris.
NE PAS plonger les sondes dans des solutions base dalcool, deau de javel, de chlorure dammonium ou de peroxyde dhydrogne.
viter tout contact avec les solutions ou les gels de couplage base dhuile minrale ou de lanoline. viter toute temprature suprieure 50C. Examiner la sonde avant de lutiliser, afin de dtecter tout dfaut ou toute dtrioration du botier, du revtement, de la lentille et du joint. Ne jamais utiliser une sonde endommage ou dfectueuse.
5-19
Sondes et Biopsie
5.12.4
Gels de couplage
Nutiliser que des gels (lubrifiants) recommands. Les autres gels risquent dendommager la sonde et dannuler la garantie.
Application:
Pour assurer une transmission optimale de lnergie entre le patient et la sonde, un gel conducteur ou un gel de couplage doit tre abondamment appliqu sur le patient lendroit faisant lobjet de lexamen.
Prcautions:
Les gels de couplage ne doivent pas contenir les produits suivants, susceptibles dendommager les sondes :
Mthanol, thanol, isopropanol ou tout autre produit base dalcool Huile minrale Iode Lotions Lanoline Aloe Vera Huile dolive Mthyle ou thyle parabens (acide para-hydroxybenzoque) Dimthylsilicone
5.12.5
Maintenance prventive
Le programme de maintenance ci-aprs est propos afin dassurer le fonctionnement et la scurit du systme et des sondes.
Opration
Au besoin
X X X
5-20
105896 Rv. 1
Sondes et Biopsie
5.13
Incurve (convexe): Les sondes incurves (convexes), y compris les sondes micro' convexes, sont dsignes par le prfixe "A"; les sondes endocavitaires sont dsignes par le prfixe "I". Linaire: Les sondes linaires sont dsignes par le prfixe "S". Sectorielle (phased array): Les sondes sectorielles (phase array) sont dsignes par le prfixe "P". Doppler continu: Les sondes de Doppler continu sont dsignes par le par le suffixe "CW".
Sondes temps rel 4D (Real time 4D): Les sondes temps rel 4D sont dsignes par le prfixe "R".
5-21
Sondes et Biopsie
5.13.1
Sonde
Sondes convexes
Applications Possibilits et Foncions Champ dexploration tendu Possibilits en biopsie CFM, Power, Tissu et Doppler PW La largeur de bande large, la Multi-Frquence FFC, CE, CRI et XTD-View Harmonique Champ dexploration tendu Possibilits en biopsie CFM, Power, Tissu et Doppler PW La largeur de bande large, la Multi-Frquence FFC, CE, CRI et XTD-View Harmonique Champ dexploration tendu Petit sonde et arbre CFM, Power et Doppler PW La largeur de bande large, la Multi-Frquence FFC, CRI et XTD-View Possibilits en biopsie Harmonique Illustration
AB2-7
AC2-5
IC5-9
Transvaginale Transrectale
5-22
105896 Rv. 1
Sondes et Biopsie
5.13.2
Sonde
Sondes linaires
Applications Parties molles Vasculaire priphrique Orthopdie Possibilits et Fonctions Champ dexploration tendu (trapzode) Petit et lger poids La largeur de bande large, la Multi-Frquence La rsolution Excellente de dtail CFM, Power et Doppler PW CRI et XTD-View Harmonique Champ dexploration tendu (trapzode) Petit et lger poids La largeur de bande large, la Multi-Frquence Excellent prs de et loin la rsolution de domaine CFM, Power et Doppler PW CRI, CE, B-Flow et XTD-View Possibilits en biopsie Harmonique Champ dexploration tendu (trapzode) Petit et lger poids La largeur de bande large, la Multi-Frquence Pntration Excellente CFM, Power et Doppler PW CRI, B-Flow et XTD-View Illustration
SP10-16
SP6-12
SP4-10
5.13.3
Sonde
Sondes sectorielles
Applications Possibilits et Fonctions Empreinte rduite La largeur de bande large, la Multi-Frquence CFM, Power, Tissu, PW et orientable Doppler CW Harmonique Empreinte rduite La largeur de bande large, la Multi-Frquence CFM, Power, Tissu, PW et orientable Doppler CW Illustration
PA2-5P
PA6-8
5-23
Sondes et Biopsie
5.13.4
Sonde
Sondes 3D/4D
Applications Abdomen Radiologie Gyncologie / Fertilit Obsttrique Cardio ftal Musculaire squelettique Abdomen Radiologie Gyncologie / Fertilit Obsttrique Cardio ftal Musculaire squelettique Possibilits et Fonctions Illustration
RAB2-5
3D/4D imaging de temps rel Champ dexploration tendu Possibilits en biopsie CFM, Power et Doppler PW La largeur de bande large, la Multi-Frquence FFC, CRI, VCI, DiagnoSTIC et XTD-View Harmonique
RAB2-5L
3D/4D imaging de temps rel Champ dexploration tendu Petit et lger poids Possibilits en biopsie CFM, Power et Doppler PW La largeur de bande large, la Multi-Frquence FFC, CRI, VCI, DiagnoSTIC et XTD-View Harmonique
RAB4-8P
Abdomen Radiologie Gyncologie / Fertilit Obsttrique Cardio ftal Pdiatrie Musculaire squelettique (conventionnel) Abdomen Radiologie Gyncologie / Fertilit Obsttrique Cardio ftal Pdiatrie Musculaire squelettique (conventionnel)
3D/4D imaging de temps rel Champ dexploration tendu Possibilits en biopsie CFM, Power et Doppler PW La largeur de bande large, la Multi-Frquence FFC, CE, CRI, VCI, DiagnoSTIC et XTD-View Harmonique
RAB4-8L
3D/4D imaging de temps rel Champ dexploration tendu Petit et lger poids Possibilits en biopsie CFM, Power et Doppler PW La largeur de bande large, la Multi-Frquence FFC, CE, CRI, VCI, DiagnoSTIC et XTD-View Harmonique
5-24
105896 Rv. 1
Sondes et Biopsie
Sonde
Possibilits et Fonctions
Illustration
RIC5-9
3D/4D imaging de temps rel Champ dexploration tendu Petit sonde et arbre CFM, Power et Doppler PW La largeur de bande large, la Multi-Frquence FFC, CE, CRI, VCI, DiagnoSTIC, BetaView et XTD-View Possibilits en biopsie Harmonique
RRE6-10
(seul Expert)
3D/4D imaging de temps rel Champ dexploration tendu Petit sonde et arbre CFM, Power et Doppler PW La largeur de bande large, la Multi-Frquence FFC, CE, CRI, VCI, BetaView et XTD-View Possibilits en biopsie Harmonique
3D/4D imaging de temps rel Champ dexploration tendu (trapzode) Possibilits en biopsie CFM, Power et Doppler PW La largeur de bande large, la Multi-Frquence CRI, VCI, DiagnoSTIC, BetaView, B-Flow et XTD-View Harmonique
RSP5-12
5-25
Sondes et Biopsie
5.13.5
Sonde
Le crayon sonde
Applications Cardiologie Possibilits et Fonctions Doppler Continu de Vague Illustration
SCW2.0
PCW4.0
5-26
105896 Rv. 1
Sondes et Biopsie
5.14
5.14.1
Prparer le malade selon les procdures normales pour le but. Il va sans dire qu'un ultrasons avec ce systme est excut ou sous contrle, ou par suffisamment et qualifi mdical personnel. Une biopsie doit tre seulement excute par les mdecins avec l'exprience suffisante. Sous toutes circonstances les mesures de prcautions de sret et strilit ncessaires doivent tre respectes. C'est absolument assurer qu'avant d'excutant une biopsie, le choisi et montr biopsie correspond la biopsie aiguille mont au transducteur (parti/droite). Ne pas tre utiliser pour dans la fertilisation de vitro (IVF), chorionic villus sampling (CVS) et le sampling de sang de umbilical de percutaneous (les PUBS) les procdures!
5.14.2
Monter
Tous guides d'aiguille de biopsie peuvent tre monts facilement au transducteur. Biopsie a un spcial arrt ou poigne garantir un bon rpare dans l'encoche de transducteurs. Assurer la position exacte et optimale ajuste chaque fois avant l'utilisation d'un guide de biopsie! Le tube en acier inoxydable (et le canal de sondage qui se trouve lintrieur) de laiguille de biopsie doit tre propre.
Le rhume-strilis transducteur peut tre gard strile en plaant un strile gaine par-dessus l'arbre (strile couplant gel entre transducteur et gaine).
Donnes techniques: Les de la biopsie aiguille sont sans tache acier 304 et 303 (AISI Non). Strilisation: Autoclave (humide) 121 pour 20 ou 134 5. A Recommand minimum EGAL 10-6 .
5-27
Sondes et Biopsie
5-28
105896 Rv. 1
Appuyer le guide d'aiguille sur la gaine du transducteur de faon ce que le petit gonflement du guide d'aiguille soit enclench dans la rainure l'extrmit du transducteur.
5-29
Sondes et Biopsie
5.14.3
Programmation et exposition
Immerge le avec le mont biopsie aiguille dans un rempli avec chaud (approximativement 47C ou 117F). Insrer l'aiguille dans le guide d'aiguille, jusqu' ce qu'un cho d'aiguille peut tre vu dans l'image d'ultrasons. Rgle le pouvoir rglant et le gain rglant au minimum ncessaire pour un bon rsultat. Pour galement les instructions rexaminent: Programmer une Ligne de Biopsie: (chapitre 19.1) du manuel de fonctionnement (Basic User Manual) de Voluson 730Expert.
Biopsie Sonde
Possibilits et Fonctions Diamtres d'aiguille: < 1.8 mm Le matriel: l'Acier sans tache
Illustration
PEC42
IC5-9
PEC63
RIC5-9
PEC64
SP6-12
La strilisation avec autoclave possible! Diamtres d'aiguille: < 1 mm < 1.4 mm < 2.2 mm
Le matriel: l'Acier sans tache
5-30
105896 Rv. 1
Sondes et Biopsie
Biopsie Sonde
Possibilits et Fonctions Diamtres d'aiguille: < 1 mm < 1.4 mm < 2.2 mm Le matriel: l'Acier sans tache
Illustration
PEC68
RSP5-12
PEC69
RRE6-10
(seul Expert)
PEC71
AB2-7
La strilisation avec autoclave possible! Diamtres d'aiguille: < 1 mm < 1.4 mm < 2.2 mm
Le matriel: l'Acier sans tache
PEC74
RAB2-5L RAB4-8L
La strilisation avec autoclave possible! Needle diameters: < 1 mm < 1.4 mm < 2.2 mm
Material: Stainless Steel
5-31
Sondes et Biopsie
Biopsie Sonde
Possibilits et Fonctions Diamtres d'aiguille: < 1 mm < 1.4 mm < 2.2 mm Le matriel: l'Acier sans tache
Illustration
PEC75
RSP5-12
5-32
105896 Rv. 1
Connexions
6.
6.1 6.2
Connexions ...................................................................................................................6-2
Comment connecter les appareils auxiliaires en toute scurit ....................................... 6-2 Connecter les accessoires internes et externes .................................................................. 6-3
6.3 Connexion entre I/O interne et I/O externe....................................................................... 6-4 6.3.1 Module principal ............................................................................................................ 6-5 6.3.2 Alimentation lectrique (face arrire)............................................................................. 6-6 6.3.3 Alimentation lectrique (pour les quipements auxiliaires) ........................................... 6-7 6.3.4 Ct du module principal connecteurs ........................................................................... 6-8 6.3.5 Tableau du connecteur (face arrire) .............................................................................. 6-9 6.4 Connexion des priphriques (vue densemble).............................................................. 6-10 6.4.1 Schma de connexion de limprimante vido N/B ....................................................... 6-11 6.4.2 Schma de connexion du magntoscope S-VHS.......................................................... 6-12 6.4.3 Schma de connexion de limprimante couleur numrique ......................................... 6-13 6.4.4 Revtir l'arrangement de connexion d'imprimante ....................................................... 6-14 6.4.5 Schma de connexion de limprimante Bluetooth........................................................ 6-15 6.4.6 Connexion du pramplificateur ECG (MAN 6) .......................................................... 6-16 6.4.7 Connexion du payer le commutateur (MFT 7)............................................................. 6-17 6.4.8 Connexion du modem global........................................................................................ 6-18 6.5 Notes Importantes: Connecter les quipements auxiliaires ........................................... 6-19
6-1
Connexions
6.
6.1
Connexions
Comment connecter les appareils auxiliaires en toute scurit
Concept de base : Voluson 730Expert est quip dun transformateur disolation servant apporter la sparation requise avec le secteur pour le systme et les appareils auxiliaires. Ces prises secteur sont accessibles larrire de lunit lorsque lon dpose le panneau arrire. Le Processeur de Copie Vido (PCV), les magntoscopes, doivent tre connects de la manire dcrite dans le chapitre Connexions. Voluson 730Expert offres plusieurs entres et sorties (E/S) telles que Audio, Vido, Ethernet, USB, DICOM et signal de limprimante. Vous devez faire particulirement attention lors de la connexion de ces signaux dautres appareils. La norme IEC 60601-1-1 tablit des directives pour linterconnexion en toute scurit dappareils mdicaux dans des systmes. Tout quipement connect une interface analogique ou numrique doit respecter les normes IEC/UL (par ex. IEC 950/UL 1950 pour un quipement de traitement de donnes et IEC 60601-1/ UL 2601-1 pour un quipement mdical). En outre, toutes les configurations doivent respecter les normes systme IEC 60601-1-1. Quiconque connecte un quipement additionnel un signal dentre ou de sortie configure un systme mdical, et est, de ce fait, responsable de ladquation du systme avec les exigences de la norme du systme IEC 60601-1-1. En cas de doute, veuillez consulter le dpartement technique ou votre reprsentant local. 1.) Lappareil mdical peut tre connect un seul appareil IEC XXX (niveau de protection I) plac dans une pice ntant pas destin un usage mdical. 2.) Si lappareil doit tre connect dans une pice usage mdical, les rgles suivantes sappliquent: a.) les appareils compatibles IEC 60601 peuvent tre connects comme tels. b.) les appareils compatibles IECXXX (niveau de protection I) peuvent tre connects avec une prcaution supplmentaire. Dans tous les cas 1 et 2, lappareil additionnel doit tre install hors de lenvironnement du patient. Connexion supplmentaire la terre entre les deux appareils. Ou un transformateur isolant du secteur pour le second appareil. Il faut faire particulirement attention si le dispositif est reli un rseau informatique (par ex. Ethernet) car d'autres dispositifs pourraient tre connects sans aucun contrle. Il pourrait mme y avoir une diffrence de tension entre la terre et n'importe quelle ligne du rseau informatique y compris le blindage. Dans ce cas, le seul moyen de faire fonctionner le systme en toute scurit est d'utiliser un lien de signal isol avec une ligne de fuite minimum de 4 mm, 2,5 mm de clearance d'air du dispositif d'isolation. Pour les rseaux informatiques, il existe des convertisseurs de supports disponibles qui convertissent les signaux lectriques en signaux optiques. Notez que ce type de convertisseur doit tre conforme aux normes IEC xxx et fonctionne avec batterie ou en tant reli une sortie de secteur isole de Voluson 730Expert. Voir : Tableau du connecteur (face arrire) (chapitre 6.3.5)
Voluson 730Expert - Manuel dInstructions
6-2
105896 Rv. 1
Connexions
En outre IEC 60601-1-1 requiert de pouvoir mesurer les fuites de courant. Lintgrateur du systme ( toute personne qui connecte lappareil mdical aux autres appareils) est responsable de la sret des connexions. IEC XXX reprsente les normes telles que : IEC 60601 pour les appareils mdicaux IEC 950 pour tout quipement li aux technologies de linformation etc.
6.2
voir:
Connexion entre I/O interne et I/O externe (chapitre 6.3) Module Principal (chapitre 6.3.1) Alimentation lectrique (face arrire) (chapitre 6.3.2) Alimentation lectrique (pour les quipements auxiliaires) (chapitre 6.3.3) Ct du module principal connecteurs (chapitre 6.3.4) Tableau du connecteur (face arrire) (chapitre 6.3.5) Connexion des priphriques (vue densemble) (chapitre 6.4) Schma de connexion de limprimante vido N/B (chapitre 6.4.1) Schma de connexion du magntoscope S-VHS (chapitre 6.4.2) Schma de connexion de limprimante couleur numrique (chapitre 6.4.3) Revtir l'Arrangement de Connexion d'Imprimante (chapitre 6.4.4) Schma de connexion de limprimante Bluetooth (chapitre 6.4.5) Connexion du pramplificateur ECG (MAN 6) (chapitre 6.4.6) Connexion du payer le commutateur (MFT 7) (chapitre 6.4.7 ) Connexion du modem global (chapitre 6.4.8) Notes Importantes: Connecter les quipements auxiliaires (chapitre 6.5)
6-3
Connexions
6.3
6-4
105896 Rv. 1
Connexions
6.3.1
Module principal
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
VGA 1: Connecteur du moniteur vido couleur interne VGA 2: Connecteur pour un moniteur vido couleur externe RGB: sortie pour imprimante vido couleur Sortie S-VHS 1 Sortie S-VHS 2 Sortie Vido 1: 1Vss @ 75 Ohm, PAL ; 1Vss @ 75 Ohm, NTSC Sortie Vido 2: 1Vss @ 75 Ohm, CCIR ; 1Vss @ 75 Ohm, FCC Entre Vido: 1Vss @ 75 Ohm, PAL / CCIR ; 1Vss @ 75 Ohm, NTSC / FCC Entre S-VHS Entre Audio D/G - SON Tlcommande imprimante N/B Alimentation lectrique pour le module GEM Connecteur pour console Entre alimentation lectrique (CPN) Connecteur pour lampe externe RS232-3 (commande distance du magntoscope) Connecteur pour MAN (pramplificateur ECG) Diodes de diagnostic (pour le contrle du diffrentiel de tension) Sortie Audio D/G - Magntoscope Entre Audio D/G - Magntoscope
Voir aussi : Donnes techniques / Information: Interfaces (chapitre 7.16), respectivement voir: (chapitre 23.16) du manuel de fonctionnement (Basic User Manual) de Voluson 730Expert.
Voluson 730Expert - Manuel dInstructions
105896 Rv. 1
6-5
Connexions
6.3.2
F1
Interrupteur secteur : Disjoncteur thermique T 16 A /230V rutilisable Fabricant : E-T-A Type: 3120-F521-P7TI-W01A 16A
Entre Secteur Tension du secteur selon la plaque type Modification du rglage de la tension par une personne autorise seulement ! Tensions possibles du secteur : 100V, 115V, 130V, 230V, 240V, CA seulement F4, F5, F6, F7: Fusible T 10 A /250V Type : H (haute capacit de rupture) Fabricant : Schurter ordre N 0001.2534 Type SPT F2 interrupteur de marche des appareils auxiliaires : Disjoncteur thermique T 2,5 A / 230V rutilisable T 5 A / 115 V rutilisable Fabricant : E-T-A Type : 3120-F521-P7TI-W01A-X017 2.5/5A
Plaque dinformation pour la tension rgle actuelle. Modification du rglage de la tension par une personne autorise seulement! Tensions possibles du secteur : 100V, 115V, 130V, 230V, 240V, CA seulement. NOTE: Ce n'est pas un commutateur de choix de voltage!
Connexion de protection la terre. Connecteur pour la commande au pied Voir aussi: Instructions importantes de scurit (chapitre 2.1). Pour ajuster la commande au pied, voir: Installation du systme: Priphriques (chapitre 17.3.3) du manuel de fonctionnement de Voluson 730Expert.
Voluson 730Expert - Manuel dInstructions
6-6
105896 Rv. 1
Connexions
6.3.3
ST1-ST5
Ces prises sont alimentes par un transformateur isolant qui est command grce la touche F2 de la face arrire. La tension de cette prise ne dpend pas de la tension du secteur. La somme de la consommation lectrique des quipements connects ces prises ne doit pas dpasser 350 VA! (y compris le moniteur couleur vido)
Les prises ST1 ST5 peuvent tre rgles sur 230V ou 115V. Toute modification du rglage de la tension doit tre effectue par une personne autorise seulement !
6-7
Connexions
6.3.4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
USB-GEM Connecteur pour module GEM de pilote de disquette Le port parallle pour lIMPRIMANTE DE PC LIGNE MIC = Connecteur pour MICROPHONE Line-OUT = Le Connecteur de revt hors pour SOUNDCARD Connecteurs du PORT USB LAN1 Connecteur pour cble rseau torsad RJ-45 10/100 mgabit/s UI Disp. Le connecteur pour l'Exposition d'Interface utilisateur (SEUL Voluson 730Expert) Connecteur du PORT USB RS-232 Connecteur du modem global VGA (non fonctionner) PS2 Connecteur pour SOURIS/CLAVIER non fonctionner
Voluson 730Expert - Manuel dInstructions
***
6-8
105896 Rv. 1
Connexions
6.3.5
1 2 3
VGA (SORTIE) - signal VGA de sortie dimpression avec moniteur/imprimante MODEM - RJ-11 avec kit adaptateur de connexion RESEAU entre/sortie DICOM cble torsad RJ-45 10/100 mgabit/s voir: Comment connecter les appareils auxiliaires en toute scurit (chapitre 6.1) USB-1 port USB USB-2 port USB COMP VIDEO OUT - connecteur BNC , sortie vido couleur
4 5 6
Voir aussi : Donnes techniques / Information: Interfaces (chapitre 7.16), respectivement voir: (chapitre 23.16) du manuel de fonctionnement (Basic User Manual) de Voluson 730Expert.
6-9
Connexions
6.4
6-10
105896 Rv. 1
Connexions
6.4.1
Les prises ST1 ST5 peuvent tre rgles sur 230V ou 115V. Toute modification du rglage de la tension doit tre effectue par une personne autorise seulement ! REMARQUE: Veuillez utiliser : Ensemble de connexion PPP55
6-11
Connexions
6.4.2
On
Off
Commutateur 1: OFF-Audio est en sourdine en rcoute rapide Commutateur 2: Le mode OFF-FF/REW est utilis pour les recherches. Commutateur 3: Le compteur ON-VCR est rinitialis lors de ljection de cassette. Commutateur 4: OFF- VCR peut tre contrle par V730Expert. Commutateurs 5 + 6: ON: sur la vitesse Baud est plac 19200 bit/sec (doit tre identique sur V730Expert)
Les prises ST1 ST5 peuvent tre rgles sur 230V ou 115V. Toute modification du rglage de la tension doit tre effectue par une personne autorise seulement ! REMARQUES: Veuillez utiliser: Ensemble de connexion PRR50 Cble distance : KUG5
Voluson 730Expert - Manuel dInstructions
6-12
105896 Rv. 1
Connexions
6.4.3
Les prises ST1 ST5 peuvent tre rgles sur 230V ou 115V. Toute modification du rglage de la tension doit tre effectue par une Personne autorise seulement ! Faire attention aux distances de latral. Voir le Manuel d'Instruction de l'imprimante de Sony!! La Tension de Provision d'Imprimante doit tre pareille comme la Tension de Production de V730Expert Pouvoir Hors Connecteurs (l'Alimentation)! REMARQUE: Veuillez utiliser : Ensemble de connexion PZP60 LA NOTE: Le commutateur de l'imprimante doit tre dans SUR (ON) la position avant de commencer le systme. Partir le commutateur d'imprimante toujours SUR (ON).
6-13
Connexions
6.4.4
S'il vous plat observer que la Ligne l'Imprimante le type HP 990cxi / HP 995c doit tre localis hors de l'environnement patient (acc. IEC 60601-1/UL 2601-1). REMARQUES: Veuillez utiliser: Ensemble de connexion PZP55 for HP 990cxi Ensemble de connexion PZP56 for HP 995c
LA NOTE :
Le commutateur de l'imprimante doit tre dans SUR (ON) la position avant de commencer le systme. Partir le commutateur d'imprimante toujours SUR (ON).
6-14
105896 Rv. 1
Connexions
6.4.5
Veuillez noter que lintgralit du systme de limprimante Bluetooth doit se situer en dehors de lenvironnement des patients (conformment IEC 606011 / UL 2601-1). Limprimante peut ne pas tre utilise comme instrument mdical. Limprimante Bluetooth et la connexion lectrique de ladaptateur ne sont pas non plus des instruments mdicaux. Lquipement est conforme la norme EN 60950. REMARQUES: Veuillez utiliser le dispositif de connexion de limprimante Bluetooth. LA NOTE : Le commutateur de l'imprimante doit tre dans SUR (ON) la position avant de commencer le systme. Partir le commutateur d'imprimante toujours SUR (ON).
6-15
Connexions
6.4.6
6-16
105896 Rv. 1
Connexions
6.4.7
Pour ajuster la commande au pied, voir: Installation du systme: Priphriques (chapitre 17.3.3) du manuel de fonctionnement (Basic User Manual) de Voluson 730Expert.
6-17
Connexions
6.4.8
Ne jamais installer de cble de tlphone et ne jamais utiliser le modem lors dun orage ; un clair pourrait ventuellement provoquer un choc lectrique. Utiliser uniquement ladaptateur lectrique fourni avec le modem et le brancher comme indiqu. Toute utilisation dun autre type dadaptateur annule la garantie et peut endommager le modem.
6-18
105896 Rv. 1
Connexions
6.5
Un quipement auxiliaire ne doit tre connect au module principal quavec les prises spciales fournies garantissant la scurit lectrique du systme.
Veuillez noter que certaines imprimantes peuvent ne pas tre utilises comme instruments mdicaux ! Si limprimante Bluetooth et/ou les imprimantes Line Printers ne sont pas utilises comme instruments mdicaux, elles doivent tre installes loin de lenvironnement des patients (conformment IEC 60601-1 / UL 2601-1).
Tout quipement auxiliaire en connexion directe avec le secteur requiert une sparation galvanique entre le signal et/ou le cble de contrle.
Les prises ST1 ST5 peuvent tre rgles sur 230V ou 115V. Toute modification du rglage de la tension doit tre effectue par une personne autorise seulement ! Lorsque le moniteur vido couleur est connect sa prise secteur isole, la capacit maximale de charge restante pour les quipements auxiliaire est de 350 VA.
Seuls les accessoires explicitement reconnus par le fabricant du systme GE Medical Systems Kretztechnik GmbH & Co OHG peuvent tre utiliss en connexion avec le systme.
6-19
Connexions
6-20
105896 Rv. 1
7.
7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 7.8 7.9 7.10 7.11 7.12 7.13 7.14 7.15 7.16 7.17 7.18 7.19 7.20
7-1
7.
Etiquette de classification UL
7-2
105896 Rv. 1
7.1
Alimentation lectrique
230V AC 110 V, 130V 230V, 240V AC conformment UL 2601 lorsquil est utilis sur le secteur central. 50 Hz, 60 Hz ( 2%) nominale 1010VA Toutes options incluses Consommation lectrique avec ST1 ST5 en charge: 350VA approx. 4A 230V/50 Hz max. 57 dB/A prises de courant du secteur ST1, ST2, ST3, ST4, ST5 pour les accessoires. Toutes les prises secteur sont commutes par la prise de lunit vers le secteur via un transformateur disolation encastr. Voltage de sortie pour : ST1- ST5 : 115V ou 230V Modification du rglage du voltage seulement par une personne autorise ! Puissance de sortie : 350VA par secteur, la puissance maximale de tous les accessoires connects ne doit pas excder 350VA.
Exigences lectriques:
Consommation lectrique :
EN 60601-1-2:1994
EN55011 Groupe 1 Classe A EN61000-3-2 harmoniques dnergie lectrique EN61000-4-2 (IEC1000-4-2): 2,4,8kV dcharge dans lair, 2,3,4kV dcharge de contact EN61000-4-3 (IEC1000-4-3): 26- 1000 MHz 3V/m EN61000-4-4 (IEC1000-4-4): 2kV impact sur les lignes de puissance EN61000-4-4 (IEC1000-4-4): 1kV impact sur les lignes de donnes EN61000-4-5 (IEC1000-4-5): 2kV mode diffrentiel 1kV mode commun EN61000-4-6 (IEC1000-4-6): 150 kHz-80 MHz, 3V (80% AM, 1kHz) sauf zone de frquence effective (1-16 MHz) EN60601-1 (IEC60601-1) EN60601-1 (IEC60601-1) EN60601-1 (IEC60601-1) Sur la plage de frquence du systme ultrasonore de 1 16 MHz une influence sur limage chographique peut tre visible sur la gamme 200...500mV/m, tout cela dpendant de la sonde connecte. 100% on encastr Classe I, parties appliques type BF selon EN60601-1/1990 (IEC 60601-1/1990)
7-3
Temprature ambiante : 18C 30C, soit 64F 86F (temprature de fonctionnement de lappareil) -10C 40C, soit 14F 104F (temprature de stockage et de transport) Pression baromtrique : 700 1060 hPa (condition de fonctionnement) 700 1060 hPa (condition de stockage et de transport) Humidit : 30 . 80% RH pas de condensation (condition de fonctionnement) 0 90% RH pas de condensation (condition de stockage et de transport) couvert, pas de protection contre lhumidit
Protection contre la surchauffe: oui, existence de trois ventilateurs Dimensions : Poids : 680 x 1000 x 1450 mm [largeur x profondeur x hauteur] 26.7 x 39.4 x 56.1 in. Unit de base (sans les accessoires) environ 136 kg
7.2
Emetteur
Plage de frquence:
Large systme de bande 1 15 MHz, adaptation automatise la sonde utilise. Contrle de lmission acoustique : Echelle: 40 dB Focalisation : longueur focale et profondeur focale de transmission slectionnable Canaux lmission et la rception : 512 canaux Paramtres du champ sonore : La dclaration des paramtres du champ sonore IEC 1157 peut tre fournie par le fabricant sur demande.
7.3
Rcepteur
Large systme de bande de 1 15 MHz, adaptation automatise la sonde utilise. Focalisation (avec sonde annulaire et multi-lment) : Dynamique par pixel, zone de focalisation continue: Prcision de la focalisation: +/- 3ns Taux dchantillonnage : 60.0 MHz Canaux lmission et la rception : Mode haute rsolution: 512 canaux Apodisation la rception : oui TGC : manuel, plage de contrle 100 dB par bouton de gain et potentiomtres glissire Dynamique : 150dB
Plage de frquence :
7-4
105896 Rv. 1
7.4
Convertisseur scanner
800 x 600 x 32 bit 4 MB 256 (8 bit) dpend de la sonde utilise max. 1024 max. 360 min. 0.25:1 max. 8:1 (criture 5:1, facteur lecture 0.8 2.4), Agrandissement incrmental, pas de perte de rsolution.
La taille vido de mmoire: Mmoire dimages : Valeur chelle de gris : Gamme de profondeur : Lignes dimages : Angle de balayage : Rapport de format : Mode M :
Mode M ligne de recherche positionnable chaque ligne de balayage Mode M gamme de profondeur : mme que image B Mode M temps de droulement plein cran : 300 / 225 / 150 / 100 Pixels/sec. (50 Hz) en rapport avec la largeur du moniteur 3.5 / 5.0 / 7.5 / 10 cm/s Mode 2D - M simultans : oui (sondes multi-lments)
7.5
7.6
Modes dAffichage
simple, double, quadruple Mode Trapze, Focus and Frequency Composite (FFC), Compound Resolution Imaging (CRI), Tissu Imagerie Harmoniques, y compris Imagerie Harmoniques cods (HI), -View (Vue Beta), Coded Excitation (CE) B-Flow, XTD-View Volume Contrast Imaging (VCI A-Plane; VCI C-Plane) analyse multi-planaire, affichage volumique temps rel 4D, Real Time 4D Biopsie, DiagnoSTIC 2D/M 2D/D partition horizontale, trois formats diffrents 40/60, 50/50 et 60/40 2D/CFM, 2D/PD, 2D/TD (Single, Dual, Quad), 2D/CFM/D, 2D+2D/C, 3D/CFM 2D/PD/D, 2D+2D/PD, 3D/PD 2D+2D/TD gauche/droite et haut/bas slectionnable
Balayage 2-D :
Modes additionnels: Balayage en volume 2D: Balayage 3-D : Balayage 4-D : Mode M : Mode Doppler : Mode Doppler Couleur :
Orientation de limage :
7-5
7.7
Traitement du signal
8 pas (pr) 3 pas (pr) arrt, bas (12,5/75/12,5%), haut (25/50/25%) 6 pas (pr) 0, 1 , 2 , 3 , 4, 5 51 pas (pr) de 0 255 9 courbes de base et 3 courbes dfinies (pr, post) 12 courbes dynamiques diffrentes C1 C12 3 pas (pr) arrt, norm, haut
Filtre de persistance : Filtre de ligne : Relief : Rejet : Echelle de dynamique des gris : Dynamique : Qualit:
7.8
Entre de donnes
Documentation sur le patient : 1 ligne de 30 caractres Nom du mdecin/clinique : 1 ligne de 30 caractres Texte auto : 40 programmes utilisateur de 10 caractres chacun.
7.9
Relevs basiques:
Contour (Trac), Mode Ellipse 1 Distance, 1 Ellipse, 3 Distances, 1 Distance + Ellipse 3D multi-planaire (volume planimtrique)
Programme de obsttricale:
valuation du poids du ftus (FW), Profile de biophysique, Graphiques danalyse de croissance et mmoire de donnes pour toutes les valeurs de mesure. Biomtrie Ftale: AC, APAD, APTD, BPD, CRL, FL, FTA, GS, HC, OFD, TAD, TTD et YS Dbut de gestation: BPD, CRL, GS et FL Crne Ftus: TCD, OOD, IOD, HSVa, HSVp, HEM et CM Os longs Ftus: Humrus, Cubitus (Ulna), Tibia, Radius, Pron (Fibula), Clavicule, Longueur de Vertbres Utrus: longueur, hauteur, largeur, paisseur de la muqueuse utrine et longueur du col Doppler Ftal: Artre Ombilicale, gau./dr. Artre Utrine, MCA, gau./dr. Carotide Ftal, Aorte Ftal, Ductus Venosus, Frquence cardiaque ftale, (PSV, EDV, RI, Gpeak, Gmean)
7-6
105896 Rv. 1
Autres:
AFI (Indice de liquide amniotique), NT (Translucidit Nucal), BOD, Oreille (Ear), Pied (Foot), CI (Index Cphalique), rapports diffrents, etc. Utrus, gau./dr. Ovaire, gau./dr. Rein, gau./dr. Follicule gau./dr. Artre Ovarien, Frquence cardiaque ftale Simpson, Vol A/L (Longueur de zone), Masse LV, Mesures 2D (Protocole LV EF 2D), Diamtre LVOT et Diamtre RVOT
Mode M: LV (Ventricule gauche), Ao/LA (Aorte/Oreillette gauche), MV (Valve mitrale) et HR (Frquence cardiaque). Mode D: MV (Valve mitrale), R-R Intervalle, AoV (Valve aortique), TV (Valve tricuspide), PV (Valve pulmonaire), Doppler LVOT (infundibulum du ventricule gauche), Doppler RVOT (infundibulum du ventricule droit), Veines pulmonaires, HR (Frquence cardiaque) et PAP (mesure Pulmonaire de Pression dArtre) Mode CFM: PISA-Radius et PISA-Alias Vlocit Valeurs supplmentaires dvaluation: Vol. Dias.(Bi), Vol. Sys.(Bi), Volume Systolique (SV), Dbit cardiaque (CO), Eject. Fraction (EF), Fract. Shortening (FS), Epaisseur myocardique (Myocardial Thickness), LA/Ao, Ratio E/A, maximal Gradient, Acclration maximale de Gradient, moyenne Gradient, Acclration moyenne de Gradient, VTI, TVA, PG, PHT, MVA, AVA, ERO, etc. Programme de vasculaires: l'items: gau./dr. ICA, gau./dr. CCA, gau./dr. ECA, gau./dr. Artre vertbrale, et Priphriques Mode 2D: Stnose (%StA, %StD), Surface du Vaisseaux, Distance du Vaisseaux Modo M/D: Frquence cardiaque Evaluation des valeurs: PSV, EDV, maximal Gradient, Vlocit moyenne, RI, S/D, PI, VTI, Volume Systolique, Volume Flow, etc.
7.10
Prrglages du programme :
7-7
7.11
Taille du balayage de volume : 64 MB minimum Lespace de mmoire ncessaire dpend des paramtres de balayage (VOL-taille bote et qualit (bas, moyen1, moyen2, haut1, haut2, max.). typ.: 1-5 MB Lignes/Image 2D : 2D-images/volume : VOL-images/sec. : max. 1024 (typ. 80 350) max. 1024 (typ. 50 250) max 25 (typ: 5-8) La frquence dimages dpend des paramtres de balayage : Taille de la bote VOL, qualit basse, moyenne, haute et de la sonde
Affichage de plans de coupe sectionnel: Synchrone avec contrle de rglage, mouvement arbitraire en volume, , position surveille en volume. Rotation : Agrandissement : Interprtation 3D : 360, incrmentation de 0.5 (axe X, Y et Z-) ajustable de 0.25 un facteur de 4.00 Calcul et affichage dchelle des gris: Mode surface, maximum, minimum, lumire, gradient lumire et rayon X Temps de calcul dpend de la taille de linterprtation
Calcul et affichage dimages couleur interprtes : Mode 3D/PD : Mode surface, maximum, lumire et rayon X Mode 3D/CFM: l'exposition de direction de flux, Mode surface, minimum, lumire et rayon X Modes daffichage : Mode 3 sections : Un triplet de trois plans sectionnels normaux les uns par rapport aux autres est affich. Image pleine taille : Affichage dune seule image sur plein cran. Mode Niche : Affichage des triplets de plans sectionnels dans le cube (graphiques). Mode 4 sections : Affichage dimages sectionnelles + images calcules 3D
7-8
105896 Rv. 1
7.12
Doppler Spectre
Doppler onde pulse (porte simple), PW Doppler onde continue, CW Doppler PW : 1 - 15 MHz Doppler CW : 2 - 7.5 MHz
Frquence de rcurrence (PRF) : 1.3 ... 22 kHz Volume dchantillon (Porte Doppler) : Longueur : 0.7, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 15 mm Position : 5 mm fin balayage B Correction dangle : - 85 0 ... + 85 Contrle de puissance : 32 dB Contrle du gain : + 15 - 25dB WMF (filtre de mouvement des parois) PW : 60... 600 Hz CW : 301000 Hz Dcalage ligne zro : Analyse spectrale : PRF/2, 8 pas FFT (Transformation de Fourier rapide) Max. 512 canaux, 255 niveaux damplitude 100, 150, 225, 300 SL/s (SL..lignes spectrales/sec.) > 60 s
Affichage de vitesse de dfilement : Rexamen (temps de mmoire) : Vlocit mesurable de flux : puls : 1cm/s.....3m/s (a = 0,3.5 MHz, dplacement zro max. ) 1cm/s.....6m/s (a = 60,3.5 MHz, dplacement zro max.) continue : 1cm/s.. .7,60m/s (a = 0,2.2 MHz, dplacement zro max.) 1cm/s. 15,20m/s (a = 60,2.2 MHz, dplacement zro max.) Traitement du signal : Rejet : 6 pas Dynamique : 15 pas (10 - 40) Unit de mesure : Formats de limage: Mode simultan: Modes Audio : Volume Audio, balance : kHz, cm/s, m/s D, 2D/D (trois formats diffrents 40/60 , 50/50 et 60/40) 2D/D , 2D/D/CFM et 2D/D/PD
Stro (les tous directions sparment dans les deux canaux) Rglable, boutons de contrle
7-9
7.13
Doppler Couleur
Mode CFM: Le principe de visualisation de limage couleur est possible avec des sondes convexes, linaires et phased array. Modes daffichage : 2D/CFM (simple, double, quadrupls); 2D+2D/C Simultan: 2D/CFM/D 3D/CFM 65536 pas axiale : 0 plage image B Latrale : 0 plage image B 17 pas (indpendant du Doppler spectral) oui 7 pas 12 pas (temps de monte) 12 pas (temps de descente) 30dB
Codage couleur : Gamme de profondeur : Dcalage ligne zro : Inversion sens couleur : Filtre de paroi : Filtre de lissage : Contrle du gain :
Densit (densit couleur des lignes): 9 pas Qualit(points couleur par ligne) : 7 31 Rsolution de flux : 4 pas (bas, moyen1, moyen2, haut) Frquence de rcurrence : 100 Hz 11 kHz CFM palette : 8 codes couleur diffrents par sonde Plage de frquence : 1 15 MHz selon la sonde, Rglable en 3 niveaux (bas, moyen, haut) Balance : de 25 225 en 41 pas Mesure max. vlocit : 5.5 m/sec. Mesure min. vlocit : 0.3 cm/sec. Mode daffichage : V-T V V-P T P-T (vlocit + turbulence) (vlocit) (vlocit + puissance) (turbulence) (puissance + turbulence)
7-10
105896 Rv. 1
7.14
Mode TD:
Doppler Tissue
Le mode tissulaire est possible avec des sondes convexes et sondes phased array. Modes daffichage : Codage couleur : Gamme de profondeur : 2D/TD (simple, double, quadrupls); 2D+2D/TD 65536 pas axiale : 0 plage image B Latrale : 0 plage image B Dcalage ligne zro : 17 pas Inversion sens couleur : oui Filtre de paroi : 7 pas Filtre de lissage : 12 pas (temps de monte) ; 12 pas (temps de descente) Contrle du gain : 30dB Densit (densit couleur des lignes) : 9 pas Qualit(points couleur par ligne) : 7 31 Frquence de rcurrence : 100 Hz 11 kHz TD palette: 4 codes couleur diffrents par sonde Plage de frquence : 1 15 MHz selon la sonde, Rglable en 3 niveaux (bas, moyen, haut) Rsolution de flux : 4 pas (bas, moyen1, moyen2, haut) Balance : de 25 225 en 41 pas Mesure max. vlocit : 5.0 m/sec. Mesure min. vlocit : 0.3 cm/sec. Mode daffichage : V (Vlocit) Units : kHz, cm/s, m/s
7.15
Mode PD:
Doppler Power
La visualisation Angio (PD) est possible avec des sondes linaires, convexes et phased array. Modes daffichage : 2D/PD (simple, double, quadruple); 2D+2D/PD Simultan : 2D/PD/D 3D/PD Codage couleur PD : 256 pas Taille de la fentre PD : latral maximum minimum Mode B plage image Axiale : 0 plage image B Mode daffichage : P (Power / Energie) Filtre de paroi : 7 pas Filtre de lissage : Temps de monte : 12 pas ; Temps de descente : 12 pas Gain control : 30dB PD display ensemble: 7 31 Densit PD : 9 pas Frquence de rcurrence : 100 Hz 11 kHz PD palette : 8 codes couleur diffrents par sonde Plage de frquence : 1 15 MHz selon la sonde, Rglable en 3 niveaux (bas, moyen, haut) Rsolution de flux : 4 pas (bas, moyen1, moyen2, haut) Mmoire squence image : max. 128 images, 1024 images optionnelles Balance : de 25 225 en 41 pas Suppression artfact : oui
Voluson 730Expert - Manuel dInstructions
105896 Rv. 1
7-11
7.16
Sortie vido
Interfaces
support BNC Norme vido : PAL/NTSC Signal FBAS : 1Vss/75 support BNC Norme vido : PAL/NTSC ou vido Noir/Blanc (sans porteuse couleur) Signal CCIR : 1Vss/75 Support BNC Norme vido : PAL/NTSC Signal FBAS : 1Vss/75 1 x Mini DIN pour ENTREE 1 x Mini DIN pour SORTIE norme vido : PAL/NTSC Chrominance : entre : 0.3Vss/75 Luminance : entre : 1.0Vss/75 Masse : entre : GND Chrominance : sortie : 0.3Vss/75 Luminance : sortie : 1.0Vss/75 Masse : sortie : GND supports BNC Rouge : Vert : Bleu : Composite H/V Sync : Masse : 0.9Vss/75 0.9Vss/75 0.9Vss/75 TTL-CMOS GND
Sortie vido
Entre vido :
Sortie RGB :
Sortie VGA:
Rouge: 0.9Vss/75 Vert: 0.9Vss/75 Bleu: 0.9Vss/75 H/V Sync positif spar: label TTL Cinch, signal LF 1.2Vss Cinch, signal LF 1.2Vss Cinch, signal LF 1.2Vss Cinch, signal LF 1.2Vss support BNC : Arrt sur image/Lecture Arrt sur image/Lecture entre : TTL-CMOS, actif bas support mini-jack : IMPRESSION A Support DIN : IMPRESSION B Signal extrieur : TTL-CMOS, actif bas, Imax = 25 mA RS232 : tlcommande VTR Ethernet, IEC802-2, IEC802-3 Logiciel : DICOM 3.0 standard
Voluson 730Expert - Manuel dInstructions
Entre Audio G : Entre Audio D : Sortie Audio G : Sortie Audio D : Entre commande pied : Sortie tlcommande :
Connexion rseau :
7-12
105896 Rv. 1
7.17
Moniteur
15" non entrelac, SVGA haute rsolution Moniteur avec fonction intgre Task Light 800 x 600 pixel Horizontale: 31.5 50 kHz Verticale: 60 90 Hz
Rglage inclinaison/Rotation : angle dinclinaison : haut/bas 11 angle rotation : droite/gauche 90 Classification de scurit: Classe I, conformment aux normes IEC60601-1 / EN60601-1
7.18 Pilotes
Lecteur magnto-optique 3 : (optionnel) Capacit de stockage: 128MB, 230MB, 540MB, 640MB and 1.3GB Pilote DVD/CD + (R)W : Vitesse de lecture: Vitesse dcriture: 812x DVD-ROM (max. 16200 kByte/s) 1740x CD-ROM (2550-6000 kByte/s) DVD+R: 4x CLV (5520 kByte/s) DVD+RW: 2.4x CLV (3300 kByte/s) CD-R: 16x CLV (2400 kByte/s) CD-RW: 10x CLV (1500 kByte/s) DVD: 140ms ; CD: 120ms
Temps daccs :
7-13
7.20
Entre
Tension dentre Plage de frquence Filtre de Rejet Tension de sorite annexe dlivre Temprature ambiante
Temprature de stockage et de transport -10C (14F) +40C (104F) Dimensions (P/L/H) Tests de Scurit Symboles utiliss: Partie de lapplication patiente isol (Type BF) 220/150/40 mm acc. to IEC 601-1: 1988 + A1: 1991 + A2: 1995
ATTENTION ! Voir le mode demploi pour une bonne utilisation ! (Une mauvaise utilisation peut causer des dommages.) ECG Symbole
7-14
105896 Rv. 1
ANNEXE - I
Dnomination (Anglais)
Area Reduction in % Distance Reduction in % Number of abortions Abdominal Circumference Acceleration Amniotic Fluid Index Aortic Valve Cusp Separation Aortic Root Diameter Aorta/Left Atrium Aortic Valve Anterior/Posterior Abdominal Diameter Anterior/Posterior Thoracic Diameter Average Ultrasound Age Aortic Valve Area Binocular Distance Biparietal Diameter Body Surface Area Common Carotid Artery Coded Excitation Color Flow Mode Calculated Gestational Age Cephalic Index Clavicle Cisterna Magna Cardiac Output Compound Resolution Imaging Crown-Rump Length Cross sectional area Continuous Wave Doppler Diastole (diastolic)
Dnomination (Franais)
Rduction de surface en % Rduction de distance en % Nombre davortements Primtre abdominal Acclration Indice de liquide amniotique Sparation valvule sigmode de lorifice aortique Diamtre de lorigine de laorte Aorte/oreillette gauche Valvule aortique Diamtre abdominal antro-postrieur Diamtre du tronc antro-postrieur Age moyen de lultrason Surface de la valvule aortique Distance binoculaire Diamtre biparital Surface corporelle Artre carotide primitive Excitation code Mode fentre couleur Age de gestation calcul
Indice cphalique
Clavicule Citerne circompdonculaire Dbit cardiaque Imagerie rsolution complexe Longueur crnio-caudale Section transversale Doppler onde continue Diastole (diastolique)
II - ANNEXE
105896 Rev. 1
DEC Din Dout Dur ECA EDD EDV EF EFW Endo Area Epi Area Epi Length EPSS ERO EUM Exp. Ovul. FFC FHR FIB FL FS FTA FW GA Gmean GP Gpeak Gravida GS HC HEM HI HR HSVa HSVp
Deceleration Inner (reduced) distance Outer (original) distance Duration External Carotid Artery Estimated Day of Delivery End Diastolic Velocity Ejection Fraction Estimated Fetal Weight Endocardial Area Epicardial Area Epicardial Lenght E-Point-to-Septum Separation Effective Regurgitant Orifice Electronic User Manual Expected Ovulation Focus and Frequency Composite Fetal Heart Rate Fibula Femur Length Fractional shortening Fetal Trunk Area Fetal Weight Gestational Age Mean Gradient Growth Percentile Peak Gradient Number of pregnancies Gestational Sac Head Circumference Hemisphere Harmonic Imaging Heart Rate Hemisphere Ventricle anterior Hemisphere Ventricle posterior
Dclration Distance (rduite) interne Distance (dorigine) externe Dure Artre carotide externe Date daccouchement estim Vitesse diastolique finale Fraction djection Poids ftal estim Surface endocardique Surface picardique Longueur picardique Sparation sternum-point E Orifice effectif de rgurgitation Manuel dutilisation lectronique Ovulation prvue Composite frquence et focus Frquence cardiaque ftale Longueur du pron Longueur du fmur Abrgement de la fraction Surface du tronc ftal Poids ftal ge gestationnel Gradient moyen Centile de croissance Gradient de pointe Nombre de grossesses Sac gestationnel Primtre crnien Hmisphre Imagerie Harmonique Frquence cardiaque Hmisphre ventricule antrieur Hmisphre ventricule postrieur
Voluson 730Expert - Manuel dInstructions
III - ANNEXE
105896 Rev. 1
HUM ICA IOD IVRT IVS LA dia. LMP LV LV LV Vol. LVA LVD LVM LVOT LVPW MAD MCA MI MnG MV MVA NT OFD OOD OTI PAP Para PD PG PHT PI PISA PRF PSV
Humerus Length Internal Carotid Artery Inner Ocular Distance Isovolumetric Relaxation Time Inter-ventricular Septum Left Atrial Diameter Last Menstrual Period Length of Vertebra Left Ventricle Left Ventricle Volume Left Ventricular Area Left Ventricle Diameter Left Ventricular Mass Left Ventricle Outflow Tract Left Ventricle Posterior Wall Middle Abdominal Diameter Middle Cephalic Artery Mechanical Index Mean Pressure Gradient Mitral Valve Mitral Valve Area Nuchal Translucency Occipito Frontal Diameter Outer Ocular Distance Optimized Tissue Imaging Pulmonary Artery Pressure Number of live births Power Doppler Pressure Gradient Pressure Half Time Pulsatility Index Proximal Isovelocity Surface Area Pulse Repetition Frequency Peak Systolic Velocity
Longueur dhumrus Artre carotide interne Distance oculaire interne Temps de relaxation isovolumtique Septum interventriculaire Diamtre oreillette gauche Date des dernires rgles Longueur de vertbre Ventricule gauche Volume ventricule gauche Surface ventricule gauche Diamtre ventricule gauche Masse ventricule gauche Infundibulum du ventricule gauche Paroi postrieure ventricule gauche Diamtre abdominal moyenne Artre crbrale moyenne Indice mcanique Gradient de pression moyen Valvule mitrale Surface valvule mitrale
Translucidit Nucal
Diamtre occipito-frontal Distance oculaire externe Imagerie tissu optimise Pression artrielle pulmonaire Nombre de naissances Doppler nergie Gradient de pression Temps de demi-dcroissance de pression Indice de pulsabilit Surface disovlocit proximale Frquence de rptition des impulsions Vitesse systolique de pointe
IV - ANNEXE
105896 Rev. 1
PV PVA PW RAD RI ROI RT RVD RVOT s S/D SD SL STIC SV TAD TCD TD TI TIB TIB TIC TIS TTD TV TVA ULNA VCI Vert. A. VPD VTD VTI YS
Pulmonary Valve Pulmonary Valve Area Pulsed Wave Doppler Radius Resistivity Index Region of Interest Real Time Right Ventricle Diameter Right Ventricle Outflow Tract Systole (systolic) Systolic/Diastolic Ratio Standard Deviation Spine Length Spatio-Temporal Image Correlation Stroke Volume Transverse Abdominal Diameter Transverse Cerebellar Diameter Tissue Doppler Thermal Index Tibia Length Bone Thermal Index Cranial Bone Thermal Index Soft Tissue Thermal Index Transverse Thoracic Diameter Tricuspid Valve Tricuspid Valve Area Ulna Length Volume Contrast Imaging Vertebral Artery Protodiastolic Velocity Telediastolic Velocity Velocity Time Integral Yolk Sac
Valvule pulmonaire Surface valvule pulmonaire Doppler onde pulse (porte simple) Longueur du radius Indice de rsistivit Centre dintrt Temps rel Diamtre ventricule droit Infundibulum du ventricule droit Systole (systolique) Rapport Systole/Diastole Dviation standard Longueur de la colonne vertbrale Corrlation image spatio-temporelle Volume Systolique Diamtre abdominal transverse Diamtre crbelleux transverse Doppler tissu Indice thermique Longueur du tibia Indice thermique de los Indice thermique de los crnien Indice thermique dun tissu mou Diamtre du tronc transverse Valvule tricuspide Surface valvule tricuspide Longueur du cubitus Imagerie de contraste de volume Artre vertbrale Vitesse protodiastolique Vitesse tldiastolique Intgrale de la vitesse de temps Vsicule ombilicale
V - ANNEXE
105896 Rev. 1
VI - ANNEXE
105896 Rev. 1