Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
XII CONGRS NATIONAL DE PROFESSEURS DE FRANAIS LE FRANAIS: UN PARTAGE DUCATIF ET CULTUREL 14, 15 et 16 aot 2013 RESISTENCIA CHACO
FICHE DINSCRIPTION POUR EXPOSITEURS
3. Breve C.V. del participante (no ms de una pgina): formacin inicial, experiencia profesional, investigaciones o publicaciones (si las tuviere), participacin en otros congresos.
CODIGO TEMATICO:..
(Coloque cdigo temtico de identificacin (ex. P.L.1.) correspondiente al tema especfico o afn a desarrollar o exponer, VER PGINAS 2 Y 3)
Computadora - Proyector multimedia Retroproyector Lector de CD/DVD WI-FI Lector de video Fotocopias (blanco y negro, cantidad).OTROS.
GRACIAS POR COMPLETAR CORRECTAMENTE ESTA FICHA Correo electrnico: xllcongresoflearg@gmail.com Correo electrnico: xllcongresoflearg@gmail.com
FICHE / 02
CODE DIDENTIFICATION
Politiques Linguistiques :
P.L.1 P.L.2 P.L.3 P.L.4 P.L.5 P.L.6 D.L.1 D.L.2 D.L.3 D.L.4 D.L.5 D.L.6 D.L.7 D.L.8 D.L.9 D.L.10 D.L.11 D.L.12 D.L.13 D.L.14 D.L.15 D.L.16 D.L.17 D.L.18
Politiques linguistiques et l'enseignement du FLE en Argentine. Politiques publiques et l'enseignement des langues en Argentine. Politiques ducatives et la formation du professeur de FLE en Argentine. Politiques pour le dveloppement de l'enseignement de la langue franaise en Argentine.
Le rle des Associations et la politique des langues trangres, en particulier, du FLE, en Argentine. Politiques Universitaires pour l'enseignement des langues trangres: le franais et les licences en Argentine.
LIntercomprhension entre les langues romaines et entre des paires de langues (espagnol-franais). Le F.O.S., F.O.U. et le Franais Instrumental dans l'enseignement des langues trangres. LAnalyse du discours. Les Sciences du Langage. Les Rflexions linguistiques et enseignement. La formation des enseignants, aprs son premier diplme, quelle post formation ?.
La Formation des professeurs de FLE, pourquoi devenir prof FLE, ou tudier, quelle tipe de formation ?.
CODE DIDENTIFICATION
Lenseignement en ligne. Les manuels numriques. Les nouvelles technologies et les applications des TICS en classe de FLE Les rseaux sociaux : leur place dans lenseignement du FLE. La consolidation pratique et utilitaire des TICS dans la classe de FLE.
Les technologies portables (notebook, netbook et le tlphone portable) dans lenseignement du FLE, applications et utilits.
Littratures, idologie, identit. Littrature et tudes culturelles. La littrature et ses relations avec les autres langages.
T.D.R.1 T.D.R.2 T.D.R.3 T.D.R.4 T.D.R.5 T.D.R.6 T.D.R.7 P.M.F.1 P.M.F.2 P.M.F.3 P.M.F.4
Thorie de la traduction. Traduction littraire et technique. Formation et pratique de l'interprte. La condition du traducteur en Argentine. Traduction et culture et la mondialisation. L'enseignement de la traduction dans la formation du traducteur. La traduction assiste par les logiciels et les implications de son utilisation.
LArt, la mode, larchitecture et francophonie: tendances hgmoniques et avant-gardes dans la socit Argentine.