Sunteți pe pagina 1din 157

E

U N U N

I N G E N I E R O I N G N I E U R

R E V O L U C I O N A R I O R V O L U T I O N N A I R E

T E X T O S / T E X T E S : E U G N E F R E Y S S I N E T, F R A N K G U Y O N , J AV I E R R U I WA M B A y A N T O N I O F E R N N D E Z A L B A

Para la difusin y el progreso de la Ingeniera y la Arquitectura Pour la diffusion et le progrs de lIngnierie et lArchitecture

En mayo de 1991 se constituy la Fundacin Esteyco con la finalidad de contribuir al progreso de la ingeniera y de la arquitectura en nuestro pas. La situacin de precariedad e incertidumbre en que se ha estado desenvolviendo la ingeniera espaola independiente, ha exigido hasta ahora actitudes bsicamente de supervivencia. El esfuerzo de un creciente colectivo de profesionales y de rganos de la Administracin ha ido, sin embargo, consolidando un sector cuyos servicios son considerados indispensables en una sociedad moderna y eficiente. Es tiempo de pensar en el futuro, confiando en que no tardar en hacerse presente. Fomentemos, para ello, un clima propicio para la creatividad, en el que se exija y se valore el trabajo bien hecho. Contribuyamos a una slida formacin de los profesionales de la ingeniera, conscientes de que las organizaciones valen lo que valen sus miembros y de que en la ingeniera el valor de las personas se mide por el nivel de sus conocimientos. Alentemos mejores y ms frecuentes colaboraciones interprofesionales, eliminando fronteras innecesarias. Reivindiquemos un espacio cualitativamente destacado de la ingeniera en la sociedad e impulsemos la evolucin de la imperante cultura del hacer hacia la cultura del hacer pensando. Consideremos las ingenieras como una prolongacin de la Universidad, en la que se consolida la formacin de los jvenes titulados, en los aos que sern decisivos para su futuro. Sintmonos involucrados con la Universidad y centros de investigacin. Aseguremos la estabilidad y pervivencia de nuestras organizaciones y establezcamos los medios para que su vitalidad, garanta de futuro, no se encuentre lastrada. Valoremos nuestra independencia, no como un arma contra nadie, sino fundamentalmente como un atributo intelectual inherente a quienes tienen por oficio pensar, informar y decidir libremente.
Javier Rui-Wamba Martija
Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos Presidente de la Fundacin Esteyco

La Fundacin Esteyco a t constitue en mai 1991 avec le but de contribuer au progrs de l'ingnierie et de l'architecture dans notre pays. La situation prcaire et incertaine dans laquelle sest dveloppe l'ingnierie espagnole indpendante a exig jusqu' prsent des attitudes plutt de survivance. L'effort d'une collectivit grandissante de professionnels et des organismes de l'Administration a russi pourtant consolider un secteur dont les services sont considrs indispensables pour une socit moderne et efficace. C'est le moment de penser l'avenir, en confiant qu'il ne prendra pas longtemps pour se transformer en prsent. Fomentons, pour cette raison, une atmosphre favorable la crativit, o on exige et valorise le travail bien fait. Contribuons une formation solide des professionnels de l'ingnierie, conscients que les organisations valent ce qui valent leurs membres et que, pour l'ingnierie, la valeur des personnes est mesure selon leurs connaissances. Encourageons des collaborations interprofessionnelles meilleures et plus frquentes, en supprimant des frontires non ncessaires. Revendiquons pour l'ingnierie un espace de qualit remarquable dans la socit et donnons un essor l'volution de la rgnante culture du faire afin de la porter vers la culture du faire en rflchissant. Considrons les ingnieries comme une prolongation de l'Universit, o la formation des jeunes ingnieurs se consolide pendant des annes qui seront dcisives pour leur avenir. Sentons-nous impliqus avec l'Universit et les centres de recherche. Garantissons la stabilit et la survivance de nos organisations et tablissons les moyens pour que leur vitalit, garantie d'avenir, ne soit pas freine. Valorisons notre indpendance non pas comme une arme contre quelquun, mais plutt comme un atout intellectuel inhrent ceux qui ont le mtier de penser, informer et dcider en toute libert.
Javier Rui-Wamba Martija
Enginyer de Camins, Canals y Ports President de la Fundacin Esteyco

E U U N N

F R

R R E V

E V O O

T I O R E

I N G E N I E R O I N G N I E U R

L U C I O N A R L U T I O N N A I

Este libro quiere ser tambin homenaje a Francia y a su hermossimo idioma, el lenguaje de la ingeniera estructural durante dcadas, hasta que ha sido prcticamente suplantado por el ingls, o el americano. Para ilustrar el precioso texto de Eugne Freyssinet solicitamos autorizacin, a la annima sociedad que tiene legalmente secuestrado su nombre, para publicar algunas imgenes que segn se nos dijo formaban parte de su activo mercantil. A nuestra amable, reiterada e incluso diplomtica solicitud, slo recibimos la descortesa de un silencio desalmado. Tal vez, este tipo de actitudes ayuden a explicar el hipottico declinar de la influencia francesa del que tanto se habla en nuestro pas vecino y recuerda que la patrimonializacin tatcheriana de conocimientos e imgenes nacidas en las mentes abiertas de ingenieros, no es seguro, ni siquiera probable, que conduzca a la prosperidad.

Ce livre veut rendre hommage aussi la France et sa trs belle langue, la langue du gnie civil structurel pendant des dcennies, avant dtre presque supplante par langlais ou lamricain. Pour illustrer ce prcieux texte dEugne Freyssinet nous avons sollicit lautorisation, lanonyme socit qui en a squestr lgalement le nom, de publier certaines images que, selon ce quon nous a dit, font partie de ses actifs mercantiles. Face notre gentille, ritre et mme diplomatique requte, nous navons reu que de lincivilit sous forme de silence sclrat. Ce genre dattitude peut nous aider peut-tre expliquer le dclin de linfluence franaise dont on parle souvent au pays voisin et nous rappelle quil nest pas du tout certain, et mme pas probable, quune "patrimoinisation" thatcherienne des connaissances et des images nes chez les esprits ouverts des ingnieurs conduise la prosprit.

2003 Fundacin Esteyco 2003 Antonio Fernndez Alba, E. Freyssinet, Frank Guyon, Javier Rui-Wamba Traduccin / Traduction: Mxim Serranos Soler Editado por / dit par: Fundacin Esteyco Impreso en Espaa / Imprim en Espagne I.S.B.N.: 84-921092-9-7 Depsito Legal / Dpt Lgal: M-51339-2003 1 Edicin. Diciembre 2003 / Premire dition. Dcembre 2003

J a v i e r

R U I - W A M B A

P P

R R

S S

E E

N N

T T

A A

C T

I I

N N

F r a n k

G U Y O N

P P

R R O

L O

O G

G U

O E

E u g n e

F R E Y S S I N E T

MI VIDA: NACIMIENTO DEL HORMIGN PRETENSADO MA VIE: NAISSANCE DU BTON PRCONTRAINT

17

J a v i e r

R U I - W A M B A

E L L E

H O R M I G N B T O N

A M A D O A I M

99

Antonio

FERNNDEZ ALBA

EPLOGO REVISADO DE UNA INGENIERA HEREDADA PILOGUE REVIS UN GNIE CIVIL HEREDIT

147

J a v i e r R U I - WA M B A

Por una vez, no me cabe ninguna duda: Eugne Freyssinet ha sido la personalidad ms trascendente del trascendente mundo de la construccin en un siglo, el XX, en el que se destruy y construy como en ningn otro. Porque en tan atormentado y, sin embargo, creativo siglo, no ha existido, en mi opinin, otro ingeniero, arquitecto, constructor, profesor o investigador, que haya dejado huella tan profunda y tan perdurable. Si el XIX fue, estructuralmente hablando, el siglo del acero, su sucesor ha sido el siglo del hormign, material nacido de ilustre progenie romana, aunque de modestos padres artesanos. Incapaz de resistir tracciones, la fragilidad del hormign que emulaba a la piedra natural y es, de hecho, piedra artificial moldeada, limitaba enormemente su utilidad y le impeda competir con el acero estructural. Cuando no puedas vencer a tu enemigo, nete a l. Y, en efecto, del matrimonio de conveniencia entre el hormign en masa y las barras de acero lisas primero y corrugadas despus, naci un material mestizo y eficientsimo, el hormign armado. Pero el nuevo material, que fue primero de los ingenieros y luego felizmente asimilado y entronizado por la Arquitectura modernista, tena y tiene taras de nacimiento. Porque el hormign, en cuyo seno anida estratgicamente situado el pasivo y perezoso acero, se tiene que deformar significativamente y tiene que comenzar a agrietarse para que el acero se vea forzado a realizar su parte del pacto matrimonial: resistir las tracciones, controlando la fisuracin inevitable y haciendo dctil y tenaz al matrimonio convenido. Eugne Freyssinet comprendi como nadie esta realidad e invent, con anlogos materiales bsicos, hormign y acero, otro material estructural: el hormign pretensado. Las barras o cables de acero de alto lmite elstico se tensan previamente al vertido del

Pour une fois, je n'ai aucun doute: Eugne Freyssinet a t la personnalit la plus transcendante du transcendant monde de la construction pendant un sicle, le XXme, o on a dtruit et construit comme pendant aucun autre sicle. Car dans un sicle si tourment et, pourtant, si cratif, il n'a pas exist, mon avis, un autre ingnieur, architecte, constructeur, professeur ou chercheur qui ait laiss une empreinte aussi profonde et perdurable. Si le XIXme tait, quant aux structures, le sicle de l'acier, son successeur a t le sicle du bton, matriel d'une illustre origine romaine, mais aux modestes parents artisans. Incapable de rsister la traction, la fragilit du bton qui veut faire comme la pierre naturelle et n'est au fond que pierre artificielle modele, en limitait normment l'utilit et lui empchait d'entrer en concurrence avec l'acier structural. Si tu ne peux pas vaincre ton ennemi, allie-toi avec lui. Et, en effet, du mariage de raison entre le bton non arm et les barres d'acier tout d'abord lisses et aprs ondules, un matriau mtis et trs efficace est n: le bton arm. Mais le nouveau matriel, qui appartenait d'abord aux ingnieurs pour tre ensuite assimil et couronn par l'architecture de l'Art nouveau, avait et a des tares de naissance. Parce que le bton, l'intrieur duquel se blottit l'acier, passif et paresseux, stratgiquement situ, doit se dformer significativement et doit commencer se crevasser pour que l'acier soit forc accomplir sa part de l'accord matrimonial: rsister aux tractions et contrler l'invitable fissuration pour rendre ductile et tenace le mnage de raison. Eugne Freyssinet a compris comme personne cette ralit et a invent, avec des matriaux basiques analogues, le bton et lacier, un autre matriel structural: le bton prcontraint. Les barres ou cbles d'acier d'une haute limite lastique sont tendus avant de

hormign en bancadas de prefabricacin, o se disponen en el interior de vainas alojadas en el cuerpo del hormign fraguado, para tensarlas contra el propio material una vez endurecido. As era posible imponer unas deformaciones previas en el hormign que podan compensar, en el grado deseado, las deformaciones provocadas por las cargas exteriores. Nada menos. Las estructuras de hormign predeformadas podan ser, de esta manera, indiferentes a la dictadura de la gravedad, ignorar fisuraciones al estar permanentemente comprimidas, aprovechndose as ptimamente un material, el hormign, nacido intolerante con las temidas tracciones... Al inventar el hormign pretensado, Freyssinet, gest "una revolucin en el arte de construir". No exager un pice al describirlo de esta manera. Pero si fue capaz de hacerlo fue porque l, Eugne Freyssinet, fue un ingeniero revolucionario. Eugne Freyssinet tuvo en Ives Guyon un colaborador excepcional que escribi varios libros esenciales sobre el hormign pretensado. A l se refiere Freyssinet, al prologar uno de ellos, expresando su gratitud emocionada por la labor realizada por un ingeniero de "inteligencia clara y precisa, dotado de una gran cultura matemtica, al servicio de un alma prendada de la verdad y de la claridad". Con Guyon padre, coronado con su "beret basque" coincid un medioda creo que era primavera en la cantina de sus oficinas de la Stup, en el Pars de 1969, donde yo tambin trabaj durante un fructfero ao. A su hijo Frank le ped que prologase nuestro libro. Poca gente conoce como l a Freyssinet, y me consta que ya ha escrito un libro sobre su vida, para el que, desde aqu, reclamo su edicin. Esta aventura editorial me ha permitido conocerle y juntos hemos descubierto en las afueras de Pars, no lejos de su oficina, la maison de Chateaubriand, que el gran escritor

couler le bton dans des banques de prfabrication ou bien sont disposs lintrieur des gaines places dans le corps mme du bton pris, pour les mettre en tension contre le mme matriau une fois durci. De cette faon il tait possible d'imposer des dformations pralables au bton qui pouvaient compenser, volont, les dformations provoques par les charges extrieures. Rien de moins. Les structures de bton prdformes pouvaient tre, donc, indiffrentes la dictature de la pesanteur, ignorer les fissurations (car elles taient comprimes en permanence) et profiter ainsi au mieux dun matriel, le bton, qui tait sa naissance intolrant vers les redoutes tractions... Quand il a invent le bton prcontraint, Freyssinet a produit "une rvolution dans lart de construire" il n'a pas exagr du tout en sexprimant de cette faon. Mais, s'il a t capable de le faire, cest parce que lui, Eugne Freyssinet, tait un ingnieur rvolutionnaire. Eugne Freyssinet a eu un collaborateur exceptionnel, Ives Guyon, qui a crit plusieurs livres essentiels sur le bton prcontraint. Freyssinet y fait rfrence, dans le prologue d'un de ses livres, en exprimant l'motion de sa gratitude pour le travail ralis par un ingnieur d'une "intelligence claire et prcise, avec une norme culture en mathmatiques, au service d'une me imprgne de vrit et de clart". Il a rencontr Guyon, son "bret basque" sur la tte, un jour midi je dirais au printemps la cantine des bureaux de la Stup, Paris en 1969, o j'ai travaill moi-mme pendant une productive anne. J'ai demand son fils Frank d'crire le prologue de notre livre. Pas beaucoup de gens connaissent Freyssinet si bien comme lui et je sais qu'il a dj crit un ouvrage sur sa vie, dont je rclame l'dition. Cette aventure ditoriale m'a permis de le connatre et, ensemble, nous avons dcouvert, dans la banlieue parisienne, tout proche de son bureau, la maison de Chateaubriand,

describe desde las primeras pginas de sus "Memorias de ultratumba". Y de qu manera tan hermosa y sugerente! Volver a "la maison". Un da que no sea lunes. En la estela del precioso texto autobiogrfico escrito por Freyssinet, que es la razn de ser de nuestra publicacin, se ha incluido la Conferencia que hace unos meses me pidieron mis compaeros de fatigas estructurales, y que titul "El hormign amado". Se ha publicado recientemente (versin inglesa de Joaqun Mart incluida) en la Revista Hormign y Acero, de la Asociacin Cientfico-Tcnica del Hormign Estructural, nuestra querida ACHE. Mi texto preludia, a su vez, el sugerente eplogo escrito por Antonio Fernndez Alba, maestro de arquitectos, acadmico, filsofo, historiador, poeta. Pero sobre todo, Arquitecto y Arquitecto perplejo, como perplejos estamos los que observamos atnitos la generalizada indiferencia que rodea a un maestro. Es evidente que el saber y la inteligencia no estn de moda. Ni falta que hace. Pero de ah a ignorar a quienes las poseen y en grado sumo, media un abismo hacia el que la sociedad actual parece encaminarse y que puede acabar siendo su sepultura. Yo recomiendo apasionadamente a todos los que por su oficio se interesen por la construccin y a aquellos otros a quienes el afn por saber les mantiene jvenes, que lean pausadamente, si es posible en francs, el bellsimo texto que escribi Freyssinet en el ocaso de su vida. Est lleno de claves que ayudan a comprender muchas cosas y, entre otras, la evolucin del oficio de ingeniero y de constructor. Un texto en el que se reivindica, con la descripcin de unos hechos y con apuntes de una vida, la pasin, el esfuerzo continuado, la tenacidad y el "amor sin lmites" como ingredientes imprescindibles para que los sueos se hagan realidad.

que le grand crivain dcrit dans les premires pages de ses Mmoires d'outre-tombe. Et quelle belle et suggestive description! Je retournerai "la maison". Un jour qui ne soit pas lundi. A la suite de ce texte autobiographique prcieux crit par Freyssinet, qui est la raison de l'existence de notre publication, on a inclut la confrence que mes collgues de fatigues structurelles m'ont demand il y a quelques mois et laquelle j'ai donn le titre "El hormign amado" (le bton aim). Elle a t publie rcemment (avec la version anglaise de Joaqun Mart) dans la revue Hormign y Acero (bton et acier), de l'Asociacin Cientfico-Tcnica del Hormign Estructural, notre aime ACHE. Mon texte, son tour, est le prlude du suggestif pilogue qui a crit Antonio Fernndez Alba, matre d'architectes, acadmicien, philosophe, historien, pote. Mais, avant tout, architecte et architecte perplexe, comme nous sommes perplexes en observant, surpris, l'indiffrence gnralise autour dun matre. Il est vident que les connaissances et l'intelligence ne sont pas la mode. Et il n'est pas ncessaire. Mais jusqu' ignorer ceux qui en ont, et au plus haut degr, il y a un abme vers lequel la socit d'aujourd'hui semble avancer et qui peut finir par devenir sa spulture. Je conseille, avec passion, ceux qui, par leur mtier, sont intresss par la construction et ceux qui se conservent jeunes grce leur dsir de connaissance, de lire lentement, si possible en franais, le beau texte qui a crit Freyssinet sur ses vieux jours. Il est riche de clefs qui nous aident comprendre beaucoup de choses, dont l'volution du mtier d'ingnieur et de constructeur. Un texte o on revendique, avec la description de certains faits et avec des esquisses d'une vie, la passion, l'effort continu, la tnacit et l'"amour sans limites" comme les ingrdients indispensables pour transformer les rves en ralit.

F r a n k

G U Y O N

El universo de Eugne Freyssinet es el hormign. A lo largo de toda su carrera fue un constructor apasionado y empeado en obtener la quintaesencia de un material que le seduca por su reducido coste, su facilidad de uso y su aptitud para adaptarse a todas las formas de construccin que brotaban de su imaginacin. Realizar obras que utilizaran de la mejor forma posible el hormign, impidiendo que manifestara sus deficiencias (pobre resistencia a la traccin), fue el empeo de su vida. La invencin del pretensado, que le ha hecho pasar a la posteridad, no es ms que un aspecto de la tenaz lucha que Eugne Freyssinet mantuvo para convertir el hormign en el material de construccin que todos conocemos. El camino de su pensamiento, a lo largo de su extensa carrera, est lleno de enseanzas. De 1905 a 1914, Eugne Freyssinet es ingeniero de "Ponts et Chausses" en Moulins (Francia). Como buen funcionario, respetuoso con los cnones de la Administracin Central de "Ponts et Chausses", deba construir obras de fbrica o metlicas. Pero l prefiere construir obras baratas de hormign, implicndose plenamente en su realizacin, por lo que se convierte simultneamente en ingeniero, empresario, carpintero, encofrador, ferrallista, y cementero, realizando tres grandes obras sobre el ro Allier: El Puente del Veurdre , el Puente de Boutiron y el puente de Chatel de Neuvre La voluntad de sustituir el metal por hormign queda patente desde los primeros trabajos de Eugne Freyssinet. Su conocimiento del hormign es an imperfecto; pero durante la construccin del puente del Veurdre cuyos arcos muy planos se desmoronaban lentamente descubre el hasta entonces desconocido fenmeno de la deformacin diferida del hormign comprimido.

L'univers d'Eugne Freyssinet est le bton. Il fut tout au long de sa carrire un constructeur passionn attach tirer la quintessence d'un matriau qui le sduisait par son faible cot, sa facilit d'emploi et son aptitude pouser toutes les formes de construction sorties de son imagination. Construire des ouvrages en utilisant au mieux le bton tout en lui interdisant de manifester ses dficiences (mauvaise rsistance la traction) a t Couvre de sa vie. L'invention de la prcontrainte qui a fait passer Eugne Freyssinet la postrit n'est qu'un aspect de son combat opinitre pour faire du bton le matriau de construction que nous connaissons. Le cheminement de sa pense au cours de sa longue carrire est riche d'enseignements. De 1905 1914, Eugne Freyssinet est ingnieur des Ponts et Chausses Moulins (France). Il devait en bon fonctionnaire respectueux des canons de l'Administration centrale des Ponts et Chausses, faire construire des ouvrages en maonnerie ou en mtal. II prfre construire des ouvrages bon march en bton en s'impliquant totalement dans leur ralisation devenant simultanment ingnieur, entrepreneur, charpentier, coffreur, ferrailleur, cimentier, et ralise ainsi trois ouvrages majeurs sur l'Allier: Le Pont du Veurdre, le Pont de Boutiron et le Pont de Chatel de Neuvre. La volont de substituer le bton au mtal est manifeste dans les premiers ouvrages d'Eugne Freyssinet. Sa connaissance du bton est encore imparfaite. Mais il a pris conscience l'occasion de la construction du pont du Veurdre, dont les arcs trs plats s'affaissaient lentement, du phnomne alors mconnu de la dformation diffre du bton comprim.

El Puente del Veurdre, el Puente de Boutiron y el puente de Chatel de Neuvre. Le Pont du Veurdre, le Pont de Boutiron et le Pont de Chtel de Neuvre.

De 1914 a 1928, Eugne Freyssinet es Director Tcnico y Asociado de la empresa Limousin. Entre sus ms destacadas realizaciones de entonces se pueden citar: LOS HANGARES DE ORLY (1921-1923) Cada uno de los dos hangares de Orly tiene una longitud de 300 metros, una altura de 60 metros y una luz de 90 metros. Se componen de una serie de arcos parablicos de hormign armado. Una cimbra mvil, que se desplaza paralelamente a s misma, permite construir sucesivamente todos los arcos. TRES PUENTES QUE HAN SIDO, POR LA AMPLITUD DE SUS VANOS, RCORDS DEL MUNDO. Para realizar el puente de Plougastel, Eugne Freyssinet adopta la tcnica de la cimbra reutilizable que dise para los hangares de Orly. Cada uno de los tres arcos del puente est realizado mediante una cimbra nica que es desplazada por flotacin. En 1928, Eugne Freyssinet ha llegado a comprender el comportamiento del hormign y sabe que las deformaciones diferidas originadas por las compresiones son limitadas, tanto en magnitud como en el tiempo, por lo que pueden evaluarse con precisin suficiente. Hasta entonces haba diseado bvedas y arcos para obtener una compresin natural del hormign por el efecto de la gravedad. A partir de ahora puede plantearse una compresin artificial del hormign, una compresin permanente a pesar de los acortamientos inmediatos y diferidos del hormign. La solucin consiste en utilizar aceros de muy alta resistencia y de elevado lmite elstico.

De 1914 1928, Eugne Freyssinet est Directeur Technique et associ de la socit Limousin. Ses ralisations les plus marquantes sont: LES HANGARS D'ORLY (1921-1923) Les deux hangars d'Orly ont chacun une longueur de 300 m, une hauteur de 60 m et une porte de 90 m. Ils sont constitus d'une suite d'arcs paraboliques en bton arm. Un cintre mobile se dplaant paralllement lui-mme permet de construire successivement tous les arcs. ET TROIS PONTS QUI ONT CHACUN CONSTITUE DES RECORDS DU MONDE DE PORTEE Pour raliser le Pont de Plougastel, Eugne Freyssinet adopte la technique du cintre rutilisable mise au point pour les Hangars d'Orly. Chacun des trois arcs du pont est ralis grce un cintre unique dplac par flottaison. En 1928, Eugne Freyssinet a acquis une connaissance suffisante du comportement du bton pour estimer que les dformations diffres du bton comprim sont limites en grandeur et dans le temps, et qu'elles peuvent tre apprcies avec une prcision suffisante. Il avait jusque l conu des votes et des arcs pour obtenir une compression naturelle du bton par l'effet de la pesanteur. I1 peut dsormais envisager une compression artificielle du bton, une compression permanente malgr les raccourcissements immdiats et diffrs du bton. Comment? En utilisant des aciers trs haute rsistance et trs haute limite lastique.

10

Los dos hangares durante la fase de construccin. Hangares terminados. Villeneuve sur Lot, 1914-1920. Arco de hormign de 96 m. Saint Pierre du Vouvray, 1922-1923. Arco de hormign armado de 131 m. Puente de Plougastel, desplazamiento de la cimbra. Puente de Plougastel, 1925-1930. Obra terminada. Tres arcos de hormign armado de 186 m. Les deux hangars en cours de construction. Hangars achevs. Villeneuve sur Lot, 1914-1920. Arc en bton de 96 m. Saint Pierre du Vouvray, 1922-1923. Arc en bton arm de 131 m. Pont de Plougastel, dplacement du cintre. Pont de Plougastel, 19251930. Ouvrage achev. 3 arcs en bton arm de 186 m.

11

La idea y la audacia de utilizar aceros de muy altas prestaciones le permite registrar su patente bsica sobre el pretensado en el ao 1928 y dar a luz un nuevo material, el hormign pretensado, que revolucionar el arte de construir. El invento del pretensado, autntico resultado de una reflexin sobre el comportamiento del hormign, sera el arranque de una nueva aventura de Eugne Freyssinet, siempre en la bsqueda de lo ptimo. Nada ms registrar su patente bsica, que describe el procedimiento de pretensado mediante pre-tensin y cables adherentes, Eugne Freyssinet inventa la prefabricacin industrial de vigas, viguetas, losas y tubos de hormign pretensado. Estos elementos constructivos, sencillos y que suelen pasar desapercibidos, son el gran exponente del xito del invento de Eugne Freyssinet, por el tonelaje del acero utilizado en el pretensado. En 1934 demuestra la utilidad del pretensado para reparar y reforzar obras, al salvar la estacin martima del Havre, que se hunda en un suelo de mala calidad. El xito de tan delicada intervencin le confiere renombre internacional. En 1936 construye las conducciones de agua del Oued Fodda (Argelia), logrando su estanqueidad gracias al pretensado. Esta obra es el antepasado de todas las obras martimas y recintos estancos (centrales nucleares, depsitos) de hormign pretensado. Pronto, inventar nuevos procedimientos para comprimir el hormign. El gato plano, en 1936 y el sistema de cono de anclajegato hidrulico para la puesta en tensin de cables, en 1939.

L'ide et l'audace d'utiliser des aciers hautes performances lui permet de dposer son brevet de base sur la prcontrainte en 1928 et de donner naissance un matriau nouveau, le bton prcontraint, qui allait bouleverser l'art de construire. Aboutissement d'une rflexion sur le comportement du bton, l'invention de la prcontrainte allait tre le dpart d'une nouvelle aventure d'Eugne Freyssinet toujours la recherche de l'optimum. Aussitt aprs le dpt de son brevet de base qui dcrit le procd de prcontrainte par pr-tension et fils adhrents, Eugne Freyssinet invente la prfabrication industrielle des poutres, poutrelles, dalles et tuyaux en bton prcontraint. Discrets et inaperus, ces produits constituent de trs loin le plus grand succs de l'invention d'Eugne Freyssinet par le tonnage des aciers de prcontrainte utilis. En 1934, il dmontre l'utilit de la prcontrainte pour rparer et renforcer les ouvrages en sauvant la Gare maritime du Havre qui s'enfonait dans un sol de mauvaise qualit. Ce sauvetage russi lui vaut une renomme mondiale. En 1936, il ralise la conduite d'eau de l'Oued Fodda (Algrie), rendue tanche par la prcontrainte. Cet ouvrage est l'anctre de tous les ouvrages maritimes et enceintes tanches (centrales nuclaires, rservoirs) en bton prcontraint. Ce sont ensuite de nouveaux moyens de compression des btons qu'il invente: le vrin plat en 1936 et le systme cne d'ancrage -vrin de mise en tension en 1939.

12

Fbrica del Oued Fodda. Molde de prefabricacin de un tubo. Fbrica de prefabricacin de tubos del Oued Fodda en 1939. Plataforma Hibernia, 1997. Usine de l'Oued Fodda. Moule de prfabrication d'un tuyau. Usine de prfabrication des tuyaux de l'Oued Fodda en 1939. Plate-forme Hibernia, 1997.

13

Coronando este periodo especialmente fecundo, inventa en 1939 la prefabricacin de elementos estructurales al construir el puente de Luzancy. Por primera vez, el tablero de un puente se compone de dovelas fabricadas en las proximidades de la futura obra, colocadas en posicin con un sistema de cables, ensambladas con las dovelas previamente ya situadas mediante cables provisionales, y finalmente pretensadas. Eugne Freyssinet haba incluso proyectado, en los aos cincuenta, un puente atirantado en Tancarville, aunque la Administracin opt por un puente colgante ms tradicional. El gran mrito de Eugne Freyssinet ha consistido en legar a sus sucesores instrumentos que les han permitido, y les permitirn construir mejor con menor coste y mayor rapidez. La herencia de Eugne Freyssinet supone un formidable incremento de los medios de que disponan los constructores para realizar las obras de su poca. Fabuloso progreso debido a la difusin gracias a Eugne Freyssinet de un material llamado hormign, cuyo futuro vaticin desde el principio de su carrera, y que ha querido utilizar al mximo de sus posibilidades para cumplir con sus obligaciones morales de constructor ante la sociedad.
La accin y la responsabilidad del constructor se funden con las de los lderes que dirigen las actividades ticas, polticas o guerreras en las sociedades humanas; se trata, junto con ellos, de uno de los guas responsables de su prosperidad o de su declive, de la felicidad o de la desgracia de sus miembros. El hecho de utilizar de la mejor forma posible los recursos de la colectividad no es, para el constructor, un simple medio para adquirir gloria o fortuna, ni tampoco elegancia de espritu. Se trata de una imperiosa obligacin (1).

Pour couronner cette priode particulirement fconde, il invente en 1939 la prfabrication des ouvrages d'art l'occasion de la ralisation du Pont de Luzancy. Pour la premire fois, le tablier d'un pont est constitu de voussoirs fabriqus proximit du futur ouvrage, mis en place grce un systme cbles, assembls aux lments prcdemment poss par des cbles provisoires, et enfin mis en prcontrainte. Eugne Freyssinet avait mme conu dans les annes cinquante le projet d'un pont haubans Tancarville auquel l'Administration prfra un pont suspendu classique... Le grand mrite d'Eugne Freyssinet a t de lguer ses successeurs les instrumenta qui leur ont permis et leur permettront de construire mieux, meilleur march et plus vite. L'hritage d'Eugne Freyssinet est un formidable accroissement des moyens dont disposent les constructeurs pour raliser les ouvrages de leur poque. Formidable accroissement d la promotion par Eugne Freyssinet d'un matriau, le bton, dont il a pressenti l'avenir ds le dbut de sa carrire et qu'il a voulu utiliser au mieux de ses possibilits pour remplir ses obligations morales de constructeur l'gard de la socit.

L'action et la responsabilit du constructeur rejoignent donc celles des chefs qui dirigent les activits thiques, politiques ou guerrires des socits humaines, il est avec eux un des guides responsables de leur prosprit ou de leur dclin, du bonheur ou du malheur de leurs membres. Utiliser au mieux les ressources de la collectivit n'est donc pas, pour le constructeur, un simple moyen d'acqurir gloire ou fortune, ou lgance d'esprit. C'est une imprieuse obligation (1).

14

Para concluir, nada mejor que citar a Eugne Freyssinet: "Sabemos muy pocas cosas sobre las propiedades mecnicas de los hormigones. Afortunadamente se puede construir sin saberlo todo, a costa de exagerar los mrgenes de seguridad".

Pour conclure, nous ne pouvons mieux faire que de citer Eugne Freyssinet: Nous savons trs peu de choses des proprits mcaniques vritables des btons. Fort heureusement, on peut construire sana tout connatre, au prix d'une exagration des marges de scurit.

(1) Extractos de un discurso de Eugne Freyssinet, pronunciado el 20 de octubre de 1947 durante el cincuentenario cientfico de Albert Caquot. (1) Extraits d'un discours dEugne Freyssinet prononc le 20 octobre 1947 lors du jubil scientifique d Albert Caquot.

El puente de Luzancy, instalacin del tramo central. Pont de Luzancy, mise en place de la trame central.

15

E U G N E E U G N E

F R E Y S S I N E T F E Y S S I N E T

U N U N

I N G E N I E R O R E V O L U C I O N A R I O I N G N I E R R E V O L U T I O N N A I R E

E u g n e

F r e y s s i n e t

MI MA

VIDA: VIE:

NACIMIENTO NAISSANCE

DEL DU

HORMIGN PRETENSADO BTON PRCONTRAINT

P H

R E

E R

M N

U C I

O A /

/ /

P H

E R

B D

U I

L T

18 20 22 28 30 33 36 41 44 45 47 48 54 62 69 71 75

P R I M E R O S P R I M E R

A O S

P R E M I R E S / P R E M I E R

A N N E S P O S T E

P U E S T O

PRIMERA INSPECCIN / PREMIRE INSPECTION E N C U E N T R O R E N C O N T R E C O N A V E C F R A N O I S F R A N O I S M E R C I E R M E R C I E R

EL PUENTE DE VEURDRE / LE PONT DU VEURDRE EL PUENTE DE BOUTIRON / LE PONT DE BOUTIRON LA MOVILIZACIN Y LA GUERRA / LA MOBILISATION ET LA GUERRE 1918: REANUDACIN DE LAS ACTIVIDADES E INVESTIGACIONES 1918: REPRISE DES ACTIVITS ET DES RECHERCHES LA AVENTURA DEL PRETENSADO / LAVENTURE DE LA PRCONTRAINTE LOS POSTES DE LA FORCLUM / LES POTEAUX DE LA FORCLUM LA ESTACIN MARTIMA DE LE HAVRE / LA GARE MARITIME DU HAVRE LMITES ACTUALES AL DESARROLLO DE LAS FORMAS DEL HORMIGN PRETENSADO LIMITES ACTUELLES AU DVELOPPEMENT DES FORMES DU BTON PRCONTRAINT OBRAS FIJAS, SIN DILATACIN/OUVRAGES FIXES, SANS DILATATION E L G A T O P L A N O / L E V R I N P L A T

UN AMOR SIN LMITES / UN AMOUR SANS LIMITE

17

El azar dispuso que, al crearse nuestro Sindicato, uno de los hombres que ms han contribuido a la formacin y difusin de sus tcnicas, el inspector general Charles Rabut, me enseara en la Escuela de "Ponts et Chausses" lo que l mismo saba acerca del hormign armado, an tan misterioso 1. Las consecuencias de la discordancia entre las deformaciones del hormign y del acero me turbaron tanto, que de inmediato me esforc en encontrar un remedio que consisti en compensar, mediante fuerzas previas permanentes, las fuerzas elsticas que desarrolla la carga sobre las estructuras. Coincidi que 1954 fue el ao del cincuentenario, tanto para nuestro Sindicato como para mis primeras realizaciones en hormign armado, y tambin para la primera concepcin de la idea de pretensado. Este medio siglo, comprendido entre 1904 y 1954, ha sido testigo de un importante esfuerzo de los tcnicos del hormign armado; esfuerzo en el que los constructores franceses han desempeado un papel preponderante. Este mtodo de construccin, apenas conocido en 1904, ha sido impulsado, perfeccionado y desarrollado hasta el punto de cambiar el aspecto del mundo habitado. Con ustedes y entre ustedes, he participado en esta obra. Inspirndose en la coincidencia de fechas, nuestra oficina ha tenido la amable idea de integrar en la celebracin de nuestro cincuentenario un recuerdo hacia mi esfuerzo personal. Aunque tal honor me parece excesivo, lo acepto y me siento muy feliz de ver a tantos asistentes, ya que esto prueba, lo que me conmueve profundamente, el inters universal hacia las ideas de las que me he convertido en paladn. A todos ustedes, y en particular al seor ministro, que a pesar de su

Le hasard a fait que, au moment o se crait notre Syndicat, un des hommes qui ont le plus contribu la formation et la diffusion de ses techniques, Monsieur l'Inspecteur gnral Charles Rabut m'enseignait l'cole des Ponts et Chausses ce qu'il savait lui-mme de ce bton arm encore si mystrieux 1: Je fus si profondment troubl par les consquences de la discordance des dformations du bton et de l'acier que je m'efforais aussitt d'y trouver un remde consistant dans la substitution de forces pralables permanentes aux forces lastiques que le chargement dveloppe dans les armatures. Il se trouve donc que 1954 est anne de cinquantenaire la fois pour notre Syndicat, pour mes premires ralisations du bton arm et pour la premire conception de l'ide de prcontrainte. Ce demi-sicle, compris entre 1904 et 1954 a t le tmoin d'un effort magnifique des techniciens du bton arm, auquel les constructeurs franais ont pris une part prpondrante. Cette mthode de construction peine connue en 1904 s'est enhardie, perfectionne et dveloppe au point de changer l'aspect du monde habit. Avec vous et parmi vous, j'ai pris part cette uvre. Un paralllisme de dates a inspir notre bureau la trs aimable pense d'intgrer la clbration de notre cinquantenaire un rappel de mon effort personnel. Bien qu'un tel honneur me paraisse excessif, j'ai accept et suis trs heureux de vous voir si nombreux, car c'est une preuve, qui m'meut profondment, de l'intrt universel port des ides dont je me suis fait le champion. tous, et particulirement au Ministre qui, malgr des tches accablantes, a accept de prsider cette

18

apretada agenda ha aceptado presidir esta reunin; a nuestro presidente, a los oradores que han tomado la palabra para describir mi obra y obsequiarme con elogios desmesurados, a los miembros de nuestra oficina y a los que acuden desde pases lejanos, mi agradecimiento ms profundo y sincero. Por otra parte, he vivido tanto tiempo como un lobo solitario, que algunos hechos indispensables para entender el significado de mi vida y de mi obra apenas son conocidos ms que por m. Sin embargo, la notoriedad que han adquirido algunas de mis obras, junto a la moda actual del trmino pretensado, han suscitado hacia m una curiosidad que, al no poder satisfacerse mediante imgenes autnticas, ha creado otras con escaso parecido. La curiosidad hacia las personas es un vicio de nuestra poca que yo deploro. Sin albergar esperanza alguna de curarlo y al detestar que se divulgue una falsa imagen de m, he pensado atajar los rumores y contar personalmente qu influencias me han formado, quin me ha ayudado y qu quisiera hacer antes de desaparecer. En numerosas ocasiones he odo que me calificaban de sabio profesor. Sin embargo, la ms alta instancia del pas me consider no apto para el profesorado. Y tampoco soy sabio, pues esta palabra evoca a un hombre cuya inteligencia brillante domina una multitud de conocimientos. Mis dotes intelectuales son medianas y, fuera de lo que me ha parecido til para mis investigaciones o divertido de aprender, no s nada. Soy un intuitivo, sujeto mucho menos a su razn que a los impulsos de su subconsciente; un superviviente de una raza de artesanos de instintos constructores, formados por milenios de aislamiento en condiciones de vida especialmente difciles.

runion, notre Prsident, aux orateurs qui ont pris la parole pour dcrire mon uvre et m'adresser des loges dmesurs, aux Membres de notre bureau et ceux qui viennent de pays loigns, j'adresse mes profonds et sincres remerciements. Mais j'ai vcu si longtemps en loup solitaire que des faits indispensables pour saisir la signification de ma vie et de mon uvre ne sont gure connus que de moi. Toutefois, la publicit qu'ont connue certains de mes travaux et la vogue actuelle du mot de prcontrainte ont suscit autour de moi une curiosit qui, ne pouvant se satisfaire par des images authentiques, en a cr de fort peu ressemblantes. La curiosit pour les personnes est une vice de notre poque que je dplore. N'ayant pas d'espoir de le gurir et dtestant qu'on colporte de moi des images fausses, j'ai pens couper les ailes certains canards en racontant moi-mme quelles influences m'ont form, quelles personnes m'ont aid, et ce que je souhaiterais faire encore avant de disparatre. Combien de fois me suis-je entendu traiter de savant professeur. Or, j'ai t jug inapte au professorat par la plus haute instance de notre pays, et je ne suis pas savant, car ce mot voque un homme dont la brillante intelligence domine une masse de connaissances. Mes dons intellectuels sont moyens et, en dehors de ce qui m'a sembl utile mes recherches ou amusant connatre, je ne sais rien. Je suis un intuitif, beaucoup moins soumis sa raison qu'aux impulsions de son subconscient, un survivant d'une race d'artisans aux instincts constructifs forms par des millnaires d'isolement dans des conditions de vie particulirement dures.

19

Recreado por un capricho de la herencia y de circunstancias favorables, este espcimen fue transplantado a un entorno que desarroll sus medios de accin sin modificar su naturaleza, de la misma manera que el mantillo de un jardn botnico aumenta la produccin de azcar de una caa importada desde las montaas de Java. Durante muchos siglos, mis antepasados vivieron aferrados a las laderas de las gargantas abruptas por donde se despean las aguas de la meseta de Corrze. Tierra de bosques y de monte bajo impenetrables, de clima duro y suelo pobre, de acceso fcil de bloquear, ha ofrecido desde siempre un refugio para insumisos y rebeldes. Tales condiciones de seleccin y de vida han moldeado una raza dura, violenta, poco sociable, muy pobre y muy orgullosa que, sin medios de intercambio y poco proclive a solicitar ayuda, ha conseguido sacar del spero terruo todo lo que necesitaba para vivir. Artesanos universales, estos hombres se han fabricado una civilizacin caracterizada por un afn extremo de simplificacin de las formas y de economa de los medios. El artesano que, al sufrir por su vida, sabe que pagar sus torpezas con ms miseria, adquiere un sentido de la materia que no podr ensearse nunca en ninguna escuela. Y esta ciencia, al ser indispensable para la supervivencia de la raza, se consolida mediante instintos hereditarios. stos han determinado un estilo de construccin, de arte y de vida que, en numerosos casos, ha alcanzado la categora de obra maestra. S que estas condiciones de formacin de estilos campesinos no son exclusivas de mi regin, pero all han alcanzado una perfeccin pocas veces igualada, porque pocas razas han consentido pagar su independencia con condiciones de existencia tan duras, que pervivan an cuando yo nac.

Recr par un caprice de l'hrdit et des circonstances favorables, ce spcimen a t transplant dans un milieu qui a dvelopp ses moyens d'action sans changer leur nature, la faon dont le terreau d'un jardin botanique augmente la production de sucre d'une canne importe des montagnes de Java. Pendant de nombreux sicles, mes aeux ont vcu, accrochs aux flancs des gorges abruptes par o dvalent les eaux du plateau corrzien. Pays de forts et de taillis impntrables, au climat rude et au sol pauvre, d'accs facile interdire, il a constitu toutes les poques un refuge pour des insoumis et des rebelles. De telles conditions de recrutement et de vie ont faonn une race dure, violente, peu sociable, trs pauvre et trs fire qui, sans moyens d'changes, et peu encline solliciter des concours, a tir de son pre terroir tout ce qu'il lui fallait pour vivre. Artisans universels, ces hommes se sont cr une civilisation caractrise par un souci extrme de la simplification des formes et de l'conomie des moyens. Lartisan qui, peinant pour sa vie, sait qu'il paiera ses maladresses d'un surcrot de misre, acquiert un sens de la matire qu'aucune cole ne donnera jamais. Et cette science, du fait qu'elle est indispensable la survie de la race, se consolide en instincts hrditaires. Ceux-ci ont dtermin un style de construction, d'art et de vie qui, en de nombreux cas, a atteint au chef duvre. Je n'ignore pas que ces conditions de la formation des styles paysans ne sont pas propres mon pays, mais elles y ont atteint une perfection rarement gale parce que peu de races ont consenti payer leur indpendance de conditions d'existences aussi dures, qui existaient encore lors de ma naissance.

20

Esta vida fue la de mi padre en su juventud y yo mismo la viv en mi infancia. Hoy da, carreteras y coches la han destruido: ya no quedan artesanos y los campesinos, enriquecidos, compran productos fabricados en serie. Mi abuela explotaba un antiguo molino de harina y aceite, a una hora de la montaa donde naci. Era una simple campesina y, en lo cotidiano, se expresaba en la lengua de Oc. Slo en ocasiones solemnes recurra al francs; pero era el francs de Racine, porque haba representado a Esther y Athalie en el colegio. Mi padre, hurfano desde la cuna, al principio fue obrero agrcola, pero su energa e inteligencia le sirvieron para forjarse una cultura envidiable. Era fino, sensible a las artes y tena muchos amigos. Mi hermano menor era un artista encantador. En cuanto a m, el demonio de la herencia retrocedi tres generaciones para moldearme a su imagen, la del menos evolucionado de mis antepasados, famoso por los mazazos feroces que dispensaba a cualquiera que perturbara su soledad.

Cette vie fut celle de mon pre dans sa jeunesse; et moi-mme je l'ai vcue dans mon enfance. Routes et voitures l'ont dtruite; il n'y a plus d'artisans; enrichis, les paysans achtent des produits fabriqus en srie. Ma grand-mre exploitait un antique moulin farine et huile, une heure de la montagne o elle tait ne. C'tait une simple paysanne et, l'ordinaire, elle employait la langue d'oc; seulement en des occasions solennelles, elle parlait franais. Mais c'tait celui de Racine, car elle avait jou au couvent Esther et Athalie. Mon pre, orphelin ds le berceau, fut d'abord ouvrier agricole, mais nergique et intelligent, il finit par se donner une culture fort enviable. Il tait fin, sensible aux arts et avait de nombreux amis. Mon frre cadet tait un artiste charmant. Pour moi, le dmon de l'hrdit alla chercher trois gnrations en arrire pour me faonner sa ressemblance, le moins volu de mes aeux, clbre par les coups de boutoir froces dont il lardait quiconque troublait sa solitude.

21

Tena poco ms de seis aos cuando mis padres se establecieron en Pars. Me mandaron a la escuela pblica, en la calle des clusesSaint-Martin. Tuve all maestros admirables a los que adoraba; pero estaba menos satisfecho con mis compaeros. El protagonismo era para una pandilla de golfillos que copiaban con mucho xito el lenguaje y los modos de los duros del barrio (que, por lo menos, al verme tan torpe, me dejaban en paz); pero los otros, pillastres parisinos, turbulentos y burlones, me acosaban como un enjambre de avispas, porque se divertan con mi acento gascn y mi simpleza. Logr la paz, finalmente, tras duros intercambios de puetazos. Desde entonces viv solo, en un universo de sueos que mi imaginacin construa para ocultar aquel abominable Pars donde me obligaban a vivir. Se encadenaron mis enfermedades y mis padres se vieron obligados a mandarme dos veces cada ao al pueblo, para largas vacaciones, a pesar de los graves inconvenientes escolares que de ello se derivaban. Con qu alegra regresaba al mundo de mi infancia. Tena muy pocos compaeros de mi edad; mis amigos eran los artesanos del pas: ebanistas, carpinteros, herreros, tejedores. Siempre andaba en compaa de uno u otro. No eran especialistas sino labradores algo menos ocupados por sus tierras, que se haban fabricado unas herramientas adaptadas a ciertos trabajos. Para m, la gran fiesta era la parada del molino, tras la siega del heno y la cosecha. A la llamada de mi abuela, acudan antes del alba, el da indicado, una cincuentena de fornidos mozos, con pico y pala al hombro. Desde media noche, el molinero haba colocado las redes de pescar y abierto las compuertas. Por la tarde los canales, las orillas y las presas haban recobrado su aspecto. Tras esto, nos

J'avais un peu plus de six ans quand mes parents s'tablirent Paris. Ils m'envoyrent l'cole communale, rue des clusesSaint-Martin. J'y ai eu des matres admirables et que j'adorais. Mais avec les petits camarades, j'avais moins de satisfaction. Le haut du pav tait tenu par une bande de chenapans qui copiaient avec beaucoup de succs la langue et les manires des durs du quartier. Ceux-l au moins, me jugeant irrmdiablement gourde, me fichaient la paix. Mais les autres, titis parisiens, turbulents et rieurs, me harcelaient comme un essaim de gupes, tant mon accent gascon et ma balourdise les divertissaient. J'obtins toutefois la paix aprs de durs changes de horions. Je vcus ds lors seul dans un univers de rve que mon imagination fabriquait pour me cacher cet abominable Paris o j'tais contraint de vivre. Je fis maladies sur maladies et mes parents se virent contraints de m'envoyer deux fois par an au pays, pour de trs longues vacances, en dpit des graves inconvnients scolaires qui en rsultaient. Avec quelle joie je retrouvais le cadre de mon enfance. J'avais trs peu de camarades de mon ge; mes amis taient les artisans du pays, menuisiers, charpentiers, forgerons, tisserands. J'tais toujours avec l'un ou avec l'autre. Ce n'taient pas des spcialistes, mais des paysans un peu moins occups par leurs champs, qui s'taient constitus un outillage adapt certains travaux. Ma grande fte, c'tait la mise en chmage du moulin, aprs les foins et la moisson. l'appel de ma grand-mre, arrivaient avant l'aube, au jour dit, une cinquantaine de forts gaillards, pic et pelle sur l'paule. Ds le milieu de la nuit le meunier avait install les filets poissons, ouvert les vannes. Le soir mme, canaux, berges et digues avaient retrouv leurs profils. Aprs quoi, on s'installait

22

sentbamos en el gran patio para devorar el pescado capturado en las redes, bastantes liebres y perdigones cazados en nuestros campos, tomando de los barriles que haban trado rodando, el vino ligero de nuestras cepas. Paladebamos un famoso y delicado aguardiente destilado por un antepasado. Cuando partan los huspedes, el eco de las colinas nos enviaba sus cantos durante mucho tiempo. Eran amigos que, al igual que mis padres, no habran perdonado una oferta de jornal; pero saban por tradicin que, gracias al molino, nunca les faltara aceite o pan. Una vez seco el canal, se instalaban en nuestra casa, donde vivan nuestra vida familiar: el mecnico, el carpintero, el ebanista, el albail y sus ayudantes. Siempre haba alguna rueda que reparar, muelas que picar y equilibrar, algn dique por consolidar, un granero que ampliar. Mi gran problema era querer verlo todo y, al no poder estar en todas partes, corra sin cesar de un lugar para otro. Estos hombres han sido mis primeros y ms eficaces educadores, aquellos cuya impronta me ha marcado con mayor fuerza. Gracias a ellos fui, a mis veinte aos, un artesano completo, tan capaz de dar con la mejor solucin a cada uno de los numerosos problemas del molino o de la granja, como de ayudar con mis manos a su realizacin. Estos problemas iban de los edificios al utillaje, de los alimentos a la ropa. Esta ciencia ha sido la base ms slida de mi formacin tcnica. Con todo, el mayor favor que me hicieron estos maestros de mi juventud fue el de moldear mi alma igual a la suya, exaltando con su ejemplo y soldando, en un bloque inalterable, el manojo de instintos de constructor que haba heredado de mis antepasados y

dans la grande cour pour dvorer les poissons pris dans les filets, force livres et perdreaux tus sur nos champs, puisant aux tonneaux rouls sur place le vin lger de nos vignes; on gotait une fine fameuse distille par un lointain aeul. Et quand nos htes partaient, longtemps les chos des collines nous renvoyaient leurs chants. C'taient des amis qui, pas plus que mes parents, n'auraient pardonn une offre de salaire. Mais ils savaient de tradition que, grce au moulin, ils ne manqueraient jamais d'huile ou de pain. Une fois le canal sec, s'installaient chez nous, y vivant de notre vie de famille: le mcanicien, le charpentier, le menuisier, le maon et leurs aides. Il y avait toujours une roue refaire, des meules piquer et quilibrer, une digue consolider, une grange agrandir. Mon grand problme tait de tout voir; ne pouvant tre partout, je courais sans cesse de l'un l'autre. Ces hommes ont t les premiers, les plus efficaces de mes ducateurs, ceux dont l'empreinte m'a le plus fortement marqu; grce eux, je fus vingt ans un artisan complet, aussi capable de trouver la meilleure solution de chacun des nombreux problmes du moulin ou de la ferme que d'aider de mes mains sa ralisation. Ces problmes allaient des btiments l'outillage, de la nourriture au vtement. Cette science a t la base la plus solide de ma formation technique. Toutefois, le plus grand service que m'ont rendu ces matres de ma jeunesse fut de me faire une me pareille la leur, en exaltant par leur exemple et en soudant en un bloc inaltrable le faisceau des instincts de constructeur que j'avais hrits de mes aeux, et

23

sobre todo, una pasin tan violenta por la probidad tcnica que siento cualquier falta de conciencia o de valenta profesionales para m son lo mismo como una patada en el trasero, que desencadena en m reacciones feroces. Me han conferido su amor por el trabajo aceptado, su fe en la belleza del papel del artesano y en la eficacia de todo esfuerzo tenaz y perseverante. Incluso las vacaciones ms largas se acaban y tuve que volver a Pars. Afortunadamente, descubr el Museo de Artes y Oficios, que quedaba cerca de nuestro domicilio. All descubr la riqueza infinita del universo del trabajo. Muy pronto supe el lugar de cada modelo. Despus conoc la existencia de las clases nocturnas, que frecuent con asiduidad entre mis diez y doce aos: electricidad industrial, qumica, fsica... Todo vala, siempre que contara con muchas imgenes y experimentos. Por poco dinero, me haca con viejos aparatos en el "Mercado de las Pulgas" y me pona a elaborar mecnicas inverosmiles. Desde entonces he vivido tan separado de los parisinos como si hubiese estado a cien leguas de Pars, pero feliz por completo. En 1933, impulsado por un sentimiento de reverencial gratitud hacia una institucin a la que debo tanto, comet el error, animado por mi amigo Raoul Dautry, de presentar mi candidatura a la ctedra de Hormign Armado del Conservatorio. Fue despus de Plougastel. Desde 1920 yo era titular del premio Camr; haba publicado mis obras sobre las deformaciones de los cementos y los pseudo-slidos; acababa de proclamar el evangelio del pretensado. Dautry pens que todo esto me conceda mritos. La Academia de Ciencias juzg sin duda que yo

des instincts de constructeur que j'avais hrits de mes aeux, et notamment, une passion de la probit technique si violente que je ressens un manque de conscience ou de courage professionnels pour moi c'est tout un comme un coup de pied au derrire et qu'il dclenche en moi des ractions froces. Ils m'ont donn leur amour de la tche accepte, leur foi dans la beaut du rle de l'artisan et dans l'efficacit de tout effort tenace et persvrant. Les plus longues vacances ont une fin et il fallait bien rentrer Paris. Heureusement, je dcouvris le Muse des Arts et Mtiers qui se trouva proche de notre logis. Il me rvla l'infinie richesse de l'univers du travail. Bientt je sus la place de chaque modle. Puis je dcouvris l'existence des cours du soir et les frquentais assidment entre ma dixime et ma douzime anne: lectricit industrielle, chimie, physique, tout m'tait bon, pourvu qu'il y eut beaucoup d'images et d'expriences. Avec quelques sous, j'achetai de vieux appareils la foire aux puces et me mis bricoler d'invraisemblables mcaniques. Ds lors je vcus aussi spar des Parisiens que si j'avais t cent lieues de Paris, mais parfaitement heureux. En 1933, anim par un sentiment de pieuse reconnaissance envers un tablissement auquel je dois tant, j'ai commis l'erreur, encourag par mon ami Raoul Dautry, de poser ma candidature la Chaire de Bton arm du Conservatoire. C'tait aprs Plougastel; j'tais depuis 1920 titulaire du prix Camr; j'avais publi mes travaux sur les dformations des ciments et des pseudo-solides; je venais de proclamer l'vangile de la prcontrainte. Dautry croyait que cela me depuis 1920 titulaire du prix Camr; j'avais publi mes travaux sur les dformations des ciments et des pseudo-solides; je venais de

24

sera un mal profesor porque casi por unanimidad, prefiri a otro candidato 2.

proclamer l'vangile de la prcontrainte. Dautry croyait que cela me donnait des titres. L'Acadmie proclamer l'vangile de la prcontrainte. Dautry croyait que cela me donnait des titres. L'Acadmie prfra un autre candidat 2.

Un alumno medio de una escuela pblica parisina era dirigido automticamente a Chaptal, dotado de una beca, y contaba con muchas posibilidades de ingresar algn da en la Politcnica. Al no tener ningn defecto particular, me admitieron en 1899, tras un intento vano en 1898, en el poco brillante puesto 161. El ambiente politcnico me resultaba mucho ms agradable que el de Chaptal, demasiado parisino para mi gusto. Mis compaeros, la mayora de provincias, me gustaban por su seriedad, honestidad y amor al trabajo. Las clases impartidas por sabios eminentes me apasionaban. Slo me desagradaba sobremanera una cosa: el control constante de nuestra actividad mediante un sistema de notas y castigos continuos inventado por vigilantes enemigos de nuestra libertad. Mi incapacidad de adaptacin me hubiera privado del beneficio de elegir mi carrera, pese a mis esfuerzos, sin la actuacin personal de dos examinadores: Calvalho y Pottier, que al darme la mxima nota me trasladaron desde el ltimo tercio de la promocin hasta el nmero 19, lo que me permiti elegir la Escuela de "Ponts et Chausses".

Un lve moyen d'une cole communale parisienne tait automatiquement dirig sur Chaptal, nanti d'une bourse, et avait de fortes chances d'tre un jour reu Polytechnique. N'ayant pas de tare particulire, j'y fus admis en 1899, aprs un chec en 1898, avec le peu brillant numro 161. Je trouvai le milieu polytechnicien beaucoup plus agrable que celui de Chaptal, trop parisien mon gr. Provinciaux en majorit, mes camarades me plaisaient par leur srieux, leur probit, leur got du travail. Les cours professs par des savants minents me passionnaient. Une seule chose me dplaisait profondment: le contrle constant de notre activit par un systme de notes et de colles perptuelles invent par des pions ennemis de notre libert. Mon incapacit m'y adapter m'aurait priv du bnfice du choix de ma carrire, malgr mes efforts, sans l'action personnelle de deux examinateurs de sortie: Calvalho et Pottier qui, en me donnant le maximum, me portrent du dernier tiers de la promotion au numro 19 qui me permit de choisir les Ponts & Chausses.

Mi paso por la escuela no hizo de m un politcnico en el sentido ordinario del trmino, es decir, un hombre que cree frreamente en las virtudes y en la potencia del razonamiento deductivo; en concreto, bajo sus formas matemticas. De esta fe no he podido adquirir nunca ni la menor parcela. Sin duda, mis instintos de artesano estaban ya demasiado consolidados antes de mi acceso a

Mon passage l'cole n'a pas fait de moi un polytechnicien au sens ordinaire du terme, c'est--dire un homme qui croit dur comme fer aux vertus et la puissance du raisonnement dductif, particulirement sous ses formes mathmatiques. De cette foi, je n'ai pu acqurir la moindre parcelle. Le faisceau de mes instincts d'artisan tait sans doute, avant mon entre en Spciales, trop

25

las matemticas especiales como para que hiciera mella en ellos ni la muela de labrar cerebros ms dura que haya existido. Para m existen slo dos fuentes de informacin: la percepcin directa de los hechos y la intuicin, que considero la expresin y el compendio de todas las experiencias acumuladas por la vida en el subconsciente de los seres, desde la primera clula. Es preciso, por supuesto, que la intuicin est controlada por la experiencia. Pero cuando se contradice con el resultado de un clculo, hago que se calcule otra vez y mis colaboradores aseguran que, al final, siempre falla el clculo. Entindanme bien: no niego la grandeza y la belleza de las matemticas; les han proporcionado a los Einstein y a los Broglie el lenguaje con el que han escrito la ms grandiosa epopeya que los hombres hayan concebido. No discuto tampoco su utilidad prctica en nuestro oficio y las he utilizado cuando las he necesitado; pero no debemos olvidar nunca que tan solo nos ofrecen medios para cambiar la forma de datos que ya tenemos y que, sea cual sea el inters y la utilidad de tales transformaciones, al final de un clculo no obtenemos ms de lo que tenamos en su origen. Si insisto en este punto, es porque muchos ingenieros actan como si estuvieran convencidos de lo contrario. Es as como nos han exigido a mis colaboradores y a m, quiz cien veces, clculos justificativos para postes, vigas, tubos u otros elementos fabricados en serie, que se prestaban a mediciones directas de sus propiedades, infinitamente ms conclusivas y con ms sentido que unos clculos fundados en ensayos de materiales y comportan adems de los riesgos de error de dichas pruebas errores de adaptacin y de interpretacin. He acabado por comprender

fermement soud pour tre entam, mme par la meule faonner les cerveaux la plus dure qui fut jamais. Il n'existe pour moi que deux sources d'information: la perception directe des faits et l'intuition en laquelle je vois l'expression et le rsum de toutes les expriences accumules par la vie dans le subconscient des tres, depuis la premire cellule. Il faut, bien entendu, que l'intuition soit contrle par l'exprience. Mais quand elle se trouve en contradiction avec le rsultat d'un calcul, je fais refaire le calcul, et mes collaborateurs assurent que, en fin de compte, c'est toujours le calcul qui a tort. Qu'on me comprenne bien : je ne nie pas la grandeur et la beaut des mathmatiques; elles ont fourni aux Einstein et aux Broglie le langage avec lequel ils ont crit la plus grandiose pope que les hommes aient jamais conue. Je ne conteste pas davantage leur utilit pratique dans notre mtier; je ne me suis pas priv de les utiliser l'occasion. Mais nous ne devons jamais oublier qu'elles ne nous fournissent que des moyens de changer la forme des donnes que nous possdons dj et, quels que puissent tre l'intrt et l'utilit de telles transformations, nous ne retrouvons jamais la fin d'un calcul que ce que nous y avons mis l'origine. Si j'insiste sur ce point, c'est que de trs nombreux ingnieurs agissent comme s'ils taient persuads du contraire. C'est ainsi que cent fois peut-tre on a exig de moi et de mes collaborateurs des calculs justificatifs pour des poteaux, des traverses, des tuyaux ou autres lments fabriqus en srie, qui se prtaient des mesures directes de leurs proprits, infiniment plus probantes et plus riches de sens que des calculs fonds sur des essais de matriaux et comportant, outre les risques d'erreur de ces essais, des erreurs d'adaptation et

26

que, en la mayor parte de estas ocasiones, no me encontraba ante simples idiotas, sino frente a mamarrachos a los que la responsabilidad de afirmar la validez de una prueba, realizada en su presencia, les pareca ms difcil de soportar que la comprobacin de un clculo. Se escudaban tras un colchn de ecuaciones, a las que atribuan ms eficacia cuanto ms complicadas eran. Sostengo que la deduccin matemtica, sin el apoyo de la experiencia, es slo una fuente de errores, tanto ms peligrosa cuanto que est llena de atractivos. He flirteado lo suficiente con esta seductora sirena para conocer lo prodigioso de las delicias que dispensa a sus adoradores. Pero atencin: abusar de estos placeres, tan solitarios como estriles, constituye un onanismo intelectual que, tan rpidamente como el otro, conduce a sus vctimas al peor de los embrutecimientos.

d'interprtation. J'ai fini par comprendre que, dans la majorit de ces cas, je n'avais pas affaire de simples idiots, mais plutt des pleutres auxquels la responsabilit d'affirmer la vrit d'un essai, fait en leur prsence, paraissait plus lourde porter que celle de la vrification d'un calcul. Ils s'abritaient derrire leur matelas d'quations qu'ils jugeaient d'autant plus efficaces qu'elles taient plus compliques. Je tiens que, prive de l'appui de l'exprience, la dduction mathmatique, n'est qu'une source d'erreurs, d'autant plus dangereuse qu'elle est pleine d'attraits. J'ai par ailleurs assez longuement flirt avec cette sduisante sirne pour savoir quelles prodigieuses dlices elle peut dispenser ses adorateurs. Mais qu'ils prennent garde: l'abus de ces plaisirs la fois solitaires et striles constitue un onanisme intellectuel qui, aussi vite que l'autre, conduit ses victimes au pire abrutissement.

Tras un ao como alfrez en el 7 de Ingenieros, durante el cual realic mi primer invento un sistema de red para equipaje que se convirti en reglamentario unos aos despus, la Escuela de "Ponts et Chausses" me puso en contacto con tres ilustres ingenieros, ante todo grandes artesanos, y profundamente enamorados de su oficio: Resal, Sjourn y Rabat 3. Notaba en ellos el hlito de un alma muy cercana a la ma. Mi deuda con ellos es infinita y hasta su muerte fueron para m verdaderos guas y amigos. En concreto, debo a las lecciones de Rabut, por una parte, la revelacin de las cualidades y los defectos del hormign armado y, por otra, un sentimiento de la vida de limitaciones en las obras, que l posea en grado sumo. Sin duda fue el contacto entre estas dos enseanzas lo que hizo nacer en en m la idea del pretensado del hormign, que no abandonara jams.

Aprs une anne de sous-lieutenant au 7e Gnie, durant laquelle je fis ma premire invention un systme de trailles d'quipage qui devint rglementaire quelques annes plus tard, l'Ecole des Ponts & Chausses me mit en contact avec trois ingnieurs illustres, avant tout de trs grands artisans, profondment pris de leur mtier: Rsal, Sjourn, Rabut 3. Je sentais en eux une me toute proche de la mienne. Je leur dois infiniment, et jusqu' leur mort, ils sont rests pour moi des guides et des amis. Je dois particulirement aux leons de Rabut la rvlation, d'une part, des qualits et des dfauts du bton arm, d'autre part, un sentiment de la vie des contraintes dans les ouvrages, qu'il possdait un trs haut degr. C'est le rapprochement de ces deux enseignements qui fit sans doute natre en moi l'ide de la prcontrainte du bton qui ne devait pas m'abandonner.

27

El primero de julio de 1903 me nombraron responsable, en Moulins, de los Servicios Ordinario y Vecinal del distrito del Este, Vichy y Lapalisse. All me recibi el mejor y ms encantador de los hombres y de los ingenieros jefe: Charles Wender. De l conservo un recuerdo radiante y agradecido. Recuerdo su finura, bondad y generosidad. Era un gran trabajador y le mova un elevado sentimiento del deber, no slo hacia las colectividades a las que serva, sino hacia todos los hombres. Conmigo fue benvolo como perspicaz. Jams entorpeci mis propuestas, incluso las menos conformes con la letra del reglamento, y, cuando se march de Moulins en 1907, lo aor profundamente. Un ingeniero del Servicio vecinal es el asesor tcnico de cierto nmero de alcaldes. Conoca bien las necesidades de estos personajes rurales: ante todo, necesitaban puentes para sustituir los vados. De puente a puente, bastaban caminos ligeramente trazados, por lo menos en verano, para el paso de las carretas agrcolas, por lo que la construccin de carreteras resultaba mucho menos urgente. Pero, en aquellos aos, un puente sobre un torrente, en las montaas del Bourbonnais, sala por unos treinta mil francos-oro de media. Al no poder reunir tanto dinero, los ayuntamientos tenan que esperar las subvenciones de la ley de 1880: aproximadamente un cincuenta por ciento del Estado y un treinta por ciento del Departamento. Quedaba un veinte por ciento a su cargo. Desgraciadamente, eran muchos a pelear por las mseras sobras que dejaban disponibles los grandes puentes sobre el Loire y el Allier; por lo que seguan reventando a las bestias de carga para pasar los vados y deban limitar aquella a la mitad de una carga normal. Al primer alcalde que me expuso sus quejas, le expliqu que, si hacia que los obligados a contribuir en la reparacin de caminos se

Le 1er juillet 1903, je fus charg, Moulins, des services ordinaire et vicinal de l'arrondissement de l'est, Vichy et Lapalisse. J'y fus reu par le meilleur et le plus charmant des hommes et des ingnieurs en chef, Charles Wender. J'ai gard de lui un souvenir radieux et reconnaissant. Trs fin, trs bon, trs gnreux, grand travailleur, anim par un haut sentiment de ses devoirs, non seulement envers les collectivits qu'il servait, mais envers tous les hommes, il ft mon gard aussi bienveillant que perspicace; il ne gna jamais mes tentatives, mme les moins conformes la lettre des rglements et, quand il quitta Moulins, en 1907, je le regret tai profondment. Un ingnieur du service vicinal est le conseiller technique d'un certain nombre de maires. Je connaissais bien leurs besoins ces ruraux: avant tout, il leur fallait des ponts pour remplacer leurs gus. Entre les ponts, des pistes peine traces, en t au moins, suffisent pour les charrois agricoles; la construction des chausses est donc beaucoup moins urgente. Mais un pont sur un torrent des montagnes bourbonnaises, c'tait l'poque une trentaine de mille francs-or en moyenne. Ne pouvant trouver tout cet argent, les communes devaient attendre les subventions de la loi de 1880: environ cinquante pour cent de l'tat, trente pour cent du Dpartement. Restait environ vingt pour cent leur charge. Or, elles taient nombreuses se disputer les maigres reliquats laisss disponibles par les grands ponts sur la Loire et l'Allier; on continuait donc crever les btes au passage des gus, tout en limitant les chargements une demi-charge normale. Au premier maire qui m'expose ses dolances, je dclare que, s'il fait excuter par ses prestataires les terrassements et les transports,

28

encargaran de los movimientos de tierra y de los transportes, yo construira el puente con menos del veinte por ciento del gasto previsto oficialmente. As no tendra que esperar una subvencin y yo podra crear un puente de 4,70 m de ancho, en vez de los 2,50 m del servicio vecinal. Confi en m y encontr el dinero. Yo tuve que cumplir. Es fcil. Los tableros metlicos, montados en el fondo de nuestros valles, eran caros. Por eso se limitaron los vanos y se hicieron altos estribos cimentados profundamente. Bastaba con aumentar ampliamente los vanos para suprimir los agotamientos y reducir la altura de los accesos. Por supuesto, no podamos ceirnos a las formas clsicas: era preciso descubrir otras que utilizaran mejor las condiciones locales. Lo logr despus de soar con ello tanto tiempo, haciendo y rehaciendo incontables esbozos, con una libertad de pensamiento y de forma tan absoluta como si fuera el primer hombre que construyera puentes, con una total desconsideracin hacia todos los anteriores. Tras cien tentativas, una idea que brot del subconsciente se me revel como la nica posible. Dibuj entonces la obra hasta el mnimo detalle, convencido de que son los detalles los que hacen que una obra sea buena o mala. Comenc la construccin, por administracin o bien con la ayuda de pequeos contratistas locales a los que controlaba por completo. Yo mismo era carpintero, encofrador, ferrallista, cementero. Con el hacha, la grifa o la paleta, enseaba a los jvenes de la regin o, mejor dicho, descubramos juntos la mejor manera de hacer rpido y bien los encofrados y armaduras, colar hormigones bien compactos. Naturalmente pronto me convert en el nio mimado de los alcaldes del distrito y cualquiera que les hubiese contado que lo que haca iba en contra del reglamento, habra arriesgado mucho. A pesar de todo, era verdad, pues ninguna autoridad aprobaba mis proyectos, estudiados con un profundo desprecio hacia las circulares. Pero, quin diablos va a bajar hasta el fondo de valles perdidos a comprobar cmo he aplicado el reglamento?

je ferais son pont avec moins de vingt pour cent de la dpense officiellement prvue; il n'aurait donc attendre aucune subvention et je donnerais son pont 4,70 m de largeur au lieu des 2,50 m du Service vicinal. Il me fait confiance et me trouve l'argent. Je dois m'excuter. C'est facile. Les tabliers mtalliques, monts au fond de nos valles, cotaient cher. On limitait donc les portes, d'o de hautes cules fonder profondment. Il suffisait d'augmenter largement les portes pour supprimer les puisements et rduire la hauteur des accs; bien sr, il ne fallait pas s'en tenir des formes classiques, il fallait en dcouvrir qui utilisent au mieux les conditions locales. J'y arrive en y rvant longuement, faisant et refaisant d'innombrables croquis, avec une libert de pense et de forme aussi totale que si j'tais le premier homme charg de construire des ponts; dans le plus absolu mpris de tous les prcdents. Aprs cent tentatives, une ide jaillie de mon subconscient s'impose moi comme la seule possible. Je dessine alors l'ouvrage dans ses moindres dtails, persuad que c'est surtout par ses dtails qu'un ouvrage est bon ou mauvais. J'excute soit en rgie directe, soit avec de petits entrepreneurs locaux que j'ai entirement en main. Je suis moi-mme charpentier, contour, ferrailleur, cimentier. Maniant hache, griffe ou truelle, j'apprends aux gars du pays, ou plutt nous dcouvrons ensemble, les meilleurs moyens de faire vite et bien coffrages et armatures, de couler des btons bien pleins. Naturellement, je fus bientt l'enfant chri des maires de mon arrondissement et quiconque leur ft all dire que mon activit tait contraire aux rglements aurait risqu gros. Pourtant c'tait la vrit, aucune autorit n'ayant approuv mes projets, tudis dans le plus parfait mpris des circulaires. Mais qui diable ira jamais au fond des valles perdues vrifier comment j'ai appliqu les rglements?

29

P R I M E R A

I N S P E C C I N

P R E M I R E

I N S P E C C I O N

Todo acaba por ocurrir. El Seor R... inspector general del distrito nos anunci un buen da su llegada y su intencin de ver cmo se realizaban los puentes vecinales en mi Servicio. Tengan presente que estaba convencido de que eran tableros de hierro. Nos inform de que era campen de bicicleta de montaa y nos pidi que organizramos un paseo de 200 km, ni uno menos. Crea que nadie podra seguirlo de principio a fin, pero esperaba que le preparramos una escolta por relevos. Mi jefe, algo burln, me entreg el Oficio de Inspeccin, curioso por ver cmo iba a deshacerme de nuestro molesto enredador. Escrib al seor inspector general para informarle de que las sendas de los montes de la Madeleine no tienen nada que ver con las de la Beauce, por lo que 200 km en un da me parecan un exceso. Por otra parte, me comprometa a acompaarle personalmente durante todo el recorrido, por largo y duro que fuera. Yo tambin s utilizar una bicicleta con cambio de marchas. Me respondi secamente que, despus de haber subido todos los puertos de los Alpes, las colinas del Bourbonnais no le producan inquietud. Me hizo ciertas recomendaciones sobre el almuerzo. Prepar un itinerario: por la maana, visita a cuatro emplazamientos de puentes solicitados por diferentes alcaldes, repartidos en un recorrido de 80 km saliendo desde Lapalisse. Almuerzo en Ferrires-surSichon, donde mi amiga, la seora Fradin, nos servira unas truchas del Bichon y pichones asados a la lea con un Mercurey delicioso. En junio no hay perdigones, al estar vedada la caza, pero los pichones que la seora Fradin guisa para sus amigos se parecen tanto que hasta los gourmets ms exigentes resultan engaados. Tras el almuerzo, visitaramos los puentes que interesaban al seor inspector general.

Tout arrive. Monsieur R..., Inspecteur gnral de la Vicinalit, nous annona un beau jour sa venue et son intention de voir comment on excute les ponts vicinaux dans mon service. Notez qu'il est persuad que ce sont des tabliers en fer. Il nous informe qu'il est champion de bicyclette en montagne et demande qu'on lui organise une tourne de 200 km, pas un de moins. Il pense bien que personne ne pourra le suivre de bout en bout, mais il espre qu'on pourra lui organiser une escorte par relais. Mon chef, un peu narquois, me passe la lettre pour excution, curieux de voir comment je me dbarrasserai de notre gneur. J'cris Monsieur l'Inspecteur gnral pour l'informer que les chemins des Monts de la Madeleine n'ont rien voir avec ceux de la Beauce et que, 200 km en un jour, cela me parait beaucoup; je m'engage d'ailleurs l'accompagner personnellement tout au long de sa tourne, si longue et si dure soit-elle. Moi aussi, je sais me servir d'une bicyclette changement de vitesse. Il me rpond schement que, ayant fait tous les cols des Alpes, les collines du Bourbonnais ne l'inquitent pas. Il me fait des recommandations au sujet du djeuner. Je combine un itinraire: dans la matine, visite de quatre emplacements de ponts demands par divers maires, rpartis sur un parcours de 80 km au dpart de Lapalisse. Djeuner Ferrires-sur-Sichon, o mon amie, Madame Fradin, nous servira des truites du Bichon et des pigeons rtis avec un Mercurey de derrire les fagots. En juin, il n'y a pas de perdreaux, la chasse est ferme, mais les pigeons que Madame Fradin sert ses amis leur ressemblent si fort que les plus fins gourmets s'y trompent. Aprs le djeuner, nous visiterons les ponts qui intressent Monsieur l'Inspecteur gnral.

30

P R I M E R A

I N S P E C C I N

P R E M I R E

I N S P E C C I O N

Salimos de Lapalisse al alba y, casi en el mismo momento, tom una agradable senda que ondulaba por las praderas, entre las grandes digitales floridas, que tien de rosa las colinas, como las mejillas de una muchacha. Qu delicia de paseo en el aire puro de aquella fresca maana de junio! R... estaba realmente contento. Primer emplazamiento de un puente. Altitud aproximada de unos 400 m. Por otra parte, mis cuatro puentes se sitan ms o menos en la misma cota, aunque en valles distintos y, para ir de uno a otro, hay que superar crestas de unos 900 m. Por supuesto, al iniciarse los puertos, el camino no es fcil: a veces las pendientes superan el veinte por ciento y el suelo de gneis es endiabladamente desigual. Pero qu importancia puede tener esto para un vencedor del Galibier? Coronamos el primer puerto. Lo bajamos. Segundo puente. Ascendamos el segundo puerto y empezaba a hacer mucho calor. Bajamos de nuevo. Tercer puente, y tercer puerto. El sol vertical del equinoccio nos martirizaba con un brillo de hoguera. Pero hasta el cuarto puente, el descenso era casi constante. Quedaban an 15 km de montaas rusas antes de la parada. Por fin, apareci Ferrires y el restaurante; R... se derrumb, muerto de cansancio. No pudo probar el almuerzo y, para ahorrarle preocupaciones a nuestra anfitriona, di cuenta yo solo de platos y botellas. R... se acord de repente de que el prefecto le haba recomendado que no llegara demasiado tarde: Existe algn medio de volver rpidamente a Vichy? Algn medio? La estacin est a 50 m y sale un tren dentro de veinte minutos. Llev a R... a la estacin y all se durmi. Al llegar a Cusset, lo sub en un coche de caballos que lo llev a la prefectura. Continuaba durmiendo. Con la ayuda del cochero

Nous quittons Lapalisse l'aube naissante et, presque aussitt, je m'engage dans un sentier adorable qui ondule dans les prairies parmi les grandes digitales en fleurs, qui font les collines roses comme les joues de jeune fille. Quel dlice que cette promenade dans l'air pur d'une frache matine de juin! R... est vraiment heureux. Premier emplacement de pont. Altitude environ 400 m. D'ailleurs, mes quatre ponts sont peu prs la mme cote; seulement, ils sont dans des valles diffrentes et, pour aller de l'un l'autre, il faut franchir des crtes aux environs de 900 m. videmment, aux abords des cols, le chemin n'est pas fameux, les rampes dpassent parfois vingt pour cent et le sol de gneiss en place est diablement raboteux. Mais est-ce que cela compte pour un vainqueur du Galibier? Un col est atteint. On redescend. Deuxime pont. On remonte au deuxime col. Il commence faire srieusement chaud. On redescend. Troisime pont, puis troisime col. Le soleil vertical de l'quinoxe nous accable prsent d'un rayonnement de fournaise. Mais jusqu'au quatrime pont, on descend presque constamment. Il y a encore 15 km de montagnes russes faire avant l'tape. Enfin, c'est Ferrires et le restaurant; R...s'effondre, mort de fatigue. II ne peut goter au djeuner et pour viter toute peine notre htesse, je ide seul plats et bouteilles. R...se souvient propos que le prfet lui a recommand de ne pas arriver trop tard: y a-t-il un moyen de rentrer rapidement Vichy? Un moyen? La gare est 50 m, un train part dans vingt minutes. J'y transporte R...qui s'y endort. l'arrive Cusset, je le charge dans un fiacre qui le conduit la prfecture : il s'y endort; aid par le cocher, je l'en extrais pour le conduire

31

P R I M E R A

I N S P E C C I N

P R E M I R E

I N S P E C C I O N

lo hice bajar para llevarlo al despacho del prefecto. Este ltimo, muy amable, le ofreci un amplio y mullido silln. Se desmoron en l, en un sueo de plomo, del que no saldra hasta el da siguiente. Jams volv a saber de l. De esta forma he construido un gran nmero de puentes entre los que no creo que haya dos iguales. Van de simples conductos bajo terrapln a una bveda sobre el Sioule, que representa con bastante acierto un puente de Esbly algo ms pequeo. La suma de sus precios probablemente sea inferior a 500.000 francos, pero han representado un medio de entrenamiento perfectamente adaptado a mi temperamento. Y qu libertad de pensamiento y de accin! Slo una vez en nueve aos tuve que responder a objeciones tcnicas: fue para el proyecto del Bernand, una bveda de hormign sin armar de 180 metros de vano y 4 metros de anchura en clave. Haba que llevarlo a cabo en Sane et Loire, y el Control del departamento quiso estar respaldado mediante una comisin constituida por Rsal, Sjourn y Mesnager.

dans le cabinet du prfet qui, trs aimable, lui dsigne un vaste et moelleux fauteuil. II s'y croule dans un sommeil de plomb dont il ne sortira que le lendemain. Je n'en ai jamais eu de nouvelles. J'ai construit ainsi un grand nombre de ponts dont je ne crois pas qu'il y en ait deux identiques. Ils vont de simples bases sous remblais une vote sur la Sioule qui prfigure assez bien un pont d'Esbly un peu plus petit. La somme de leurs prix est probablement infrieur 500 000 F. Mais ils ont constitu un moyen d'entranement parfaitement adapt mon temprament. Et quelle libert de pense et d'action! Une seule fois, en neuf ans, j'ai eu rpondre des objections techniques; ce fut pour le projet du Bernand, vote en bton non arm de 180 m de porte et 4 m de largeur la clef, excuter en Sane et Loire, et pour laquelle le Contrle du dpartement voulut tre couvert par une Commission constitue par Rsal, Sjourn et Mesnager.

32

E R

N E

C N

U C

E O

N N

T T

R R

O E

C A

O V

N E C

R F

A R

N A

I O

S I

E S

M M

E E

R R

C C

I I

E E

R R

Quizs habra sentido la necesidad de tareas ms importantes, si no hubiera conocido en Moulins, al da siguiente de mi llegada, a un hombre extraordinario que ha tenido una influencia determinante en el desarrollo de toda mi carrera: Franois Mercier.

J'aurais peut-tre prouv le besoin de taches plus importantes si je n'avais rencontr Moulins, ds le lendemain de mon arrive, un homme extraordinaire qui a eu sur le dveloppement de toute ma carrire une influence dterminante: Franois Mercier. A tous les points de vue, c'tait un gant qui donnait une impression de puissance prodigieuse. Fils d'un cantonnier de l'Allier, il n'apprit lire qu' vingt-cinq ans. II tait alors simple soldat du Gnie au fond du bled tunisien. Quinze ans aprs, quand je le rencontrai, il tait un des rois de l'Entreprise, une puissance financire et politique, l'intime de Georges Clmenceau et son conseiller trs cout. Il pouvait tre fin et souple ou brutal comme la foudre; mais je l'ai toujours vu, envers les faibles et les vaincus, d'une dlicatesse, d'une gnrosit, d'une bont admirables. Il me dominait de trs haut, tous les points de vue : clam de l'intelligence, mmoire, puissance de travail et comprhension des tres. Pourtant, nous avions des points communs: la fiert de nos origines paysannes, un amour profond du travail bien fait, le got de la responsabilit et du risque. Nos relations commencrent par une bagarre. Il attendait l'approbation d'un paquet de projets de passage niveau sur les chemins de fer dont je venais d'assumer le contrle; je la refusai tous, aprs tude sur place. Mon bureau fut envahi par un Mercier tonnant: Tous mes projets sont conformes au Cahier des charges hurlait-il. Je le sais, lui dis-je mais je sais aussi qu'on peut en faire de meilleurs, plus commodes pour les usagers et plus conomiques pour vous. Venez avec moi le vrifier sur place; si je ne puis vous convaincre, faites-moi filer dans un autre poste. Deux heures de travail en commun suffirent nous faire amis. Je suis certain que Mercier m'a aim comme un fils et mon affection et mon admiration pour lui atteignaient la

Desde cualquier punto de vista, se trataba de un gigante que desprenda una sensacin de fuerza prodigiosa. Hijo de un pen caminero del Allier, no aprendi a leer hasta los veinticinco aos. Por aquel entonces era un simple soldado de Ingenieros perdido en una aldea tunecina. Quince aos despus, cuando le conoc, era uno de los magnates de Empresa, una potencia financiera y poltica, ntimo amigo de Georges Clemenceau y su muy respetado consejero. Poda ser fino y flexible, o brutal como el rayo; pero siempre ha mostrado, hacia los dbiles y los vencidos, una delicadeza, una generosidad y una bondad admirables. Me aventajaba a gran altura, en todos los aspectos: claridad de inteligencia, memoria, fuerza de trabajo y comprensin de las personas. Sin embargo, tenamos caracteres comunes: el orgullo de nuestros orgenes campesinos, un profundo amor por el trabajo bien hecho y el gusto por la responsabilidad y el riesgo. Nuestras relaciones empezaron con una pelea. Franois Mercier esperaba la aprobacin de un paquete de proyectos de pasos a nivel sobre vas de tren cuyo control acababa yo de asumir. Rechac la aprobacin de todos los proyectos, tras un estudio de campo. Un Mercier vociferante invadi mi despacho: Todos mis proyectos se han hecho segn los Pliegos de Condiciones gritaba. Lo s le contest pero tambin s que se pueden hacer mejor, ms cmodos para los usuarios y ms econmicos para ustedes. Venga conmigo para comprobarlo in situ y, si no le convenzo, mndeme a otro puesto. Dos horas de trabajar juntos nos bastaron para hacernos amigos. Estoy seguro de que Mercier me quiso como a un hijo, y mi afecto y

33

E R

N E

C N

U C

E O

N N

T T

R R

O E

C A

O V

N E C

R F

A R

N A

I O

S I

E S

M M

E E

R R

C C

I I

E E

R R

admiracin hacia l alcanzaban la veneracin. Con todo, nuestros caracteres, demasiado similares, entraban a veces en conflicto. En 1916, mantuvo con nuestro socio comn Claude Limousin una discusin cuyas razones eran graves y profundas. Sin duda alguna, Limousin tena razn; lo reconozco. Mercier se separ de nosotros. Los tres esperbamos que fuera provisional, pero no contamos con su muerte prematura. Entre 1905 y 1914, Mercier me encarg la direccin de muchas obras en vas frreas de 1 m. La ms importante iba a ser la bveda del Bertrand, cuyo tablero deba ser pretensado mediante la tensin de aceros muy resistentes. Tenamos la cimbra a medio terminar cuando la guerra de 1914 detuvo definitivamente la construccin. Haba de todo en estos trabajos: fbrica, hormign armado o no, armaduras de acero y madera. En mis estudios se estableca hasta el nmero y las dimensiones de los clavos del encofrado. En los valles del Sichon y de sus afluentes, entre su confluencia con el Allier y el kilmetro 10 de la lnea de Cusset a Bon, subsisten algunas de estas obras que, a pesar de las destrucciones que algunas de ellas han sufrido, pueden dar una idea a cualquiera de ustedes que vaya a cuidar de su hgado en Vichy de mi actividad entre 1906 y 1909. Los emplazamientos eran impresionantes, pero una enorme cantera para obras de carreteras los ha estropeado. Mercier tena de la amistad un concepto algo particular, que yo comparto. Pensaba que halagos y facilidades no son la mejor manera de ayudar a un amigo a desarrollar su personalidad, sino el cargarlo de trabajos y responsabilidades. Para el puente colgante de Boutiron-sur-lAllier, yo haba desarrollado un anteproyecto de sustitucin que constaba de tres arcos de 72,50 m de luz entre los ejes de los apoyos. Lo formaban dos delgadas lminas de hormign muy ligeramente

vnration. Malgr cela, nos caractres trop pareils se trouvrent parfois en conflit. En 1916, il eut avec notre associ commun, Claude Limousin, un diffrend dont les raisons taient graves et profondes. Sans doute possible, Limousin avait raison; je le dis. Mercier se spara de nous. Nous esprions tous trois que ce serait provisoire, mais nous avions compt sans sa mort prmature 4. Entre 1905 et 1914, Mercier me confia la direction d'une foule d'ouvrages sous voies ferres de l m dont le plus important devait tre la vote du Bertrand, dont le tablier devait tre prcontraint par tension d'aciers durs. Son cintre tait moiti achev quand la Guerre de 1914 en stoppa dfinitivement l'excution. Il y avait de tout dans ces ouvrages: maonnerie, bton, arm ou non, charpentes en acier et en bois. Mes tudes fixaient jusqu'au nombre et aux dimensions des clous de coffrages. Dans les valles du Sichon et de ses affluents, entre son confluent avec l'Allier et le kilomtre 10 de la ligne de Cusset Bon, il subsiste quelques-uns de ces ouvrages qui, en dpit des destructions que certains ont subies, pourront donner ceux d'entre vous qui iront soigner leur foie Vichy, une ide de mon activit entre 1906 et 1909. Les sites taient ravissants; une norme exploitation de pierres pour routes les a bien abms. Mercier avait de l'amiti une conception un peu particulire qui est d'ailleurs la mienne. Il pensait que ce n'est pas par des flatteries et des facilits qu'on aide un ami dvelopper sa personnalit, mais en le chargeant de travaux et de responsabilits. J'avais tabli, pour le pont suspendu de Boutiron-sur-l'Allier, un avant-projet de remplacement, comportant trois arcs, de 72,50 m de porte entre axes des appuis, constitu par deux minces hourdis de bton trs

34

E R

N E

C N

U C

E O

N N

T T

R R

O E

C A

O V

N E C

R F

A R

N A

I O

S I

E S

M M

E E

R R

C C

I I

E E

R R

armado: una formando bveda y la otra soportando la calzada. Ambas se enlazaban mediante cuatro tmpanos triangulares. Las flechas de estos arcos iban de 4 a 5 m. Extraordinariamente ligeros, estos tableros contienen, de media, menos de treinta y cinco kilos de acero por metro cbico de hormign. Haba colocado una maqueta en mi despacho. En abril de 1907, justo antes de la sesin del Consejo General, Mercier la vio. Bonito proyecto afirm. S, pero sin la ms mnima oportunidad de llevarse a cabo. Primero, no hay dinero. Y, segundo, qu Administracin se atrevera a aprobarlo? Y usted, se atrevera a hacerlo si le facilitaran los medios? Por supuesto, pero por administracin. Ni hablar de adjudicatario por contrata. Mercier tom un papel de mi mesa y redact un contrato de ejecucin de un puente sobre el ro Allier, en Veurdre (cuya adjudicacin era inminente con una estimacin de 630.000 francos), ms el puente Boutiron, que me interesaba a m, adems de un tercer puente en Chtel-de-Neuvre, que interesaba a su amigo Regnier, el diputado. Estableca para cada uno un precio cerrado de 210.000 francos (la tercera parte del precio del Veurdre), que deban hacerse efectivos en un solo plazo, una vez superadas sus pruebas. En caso de fracaso, se comprometi a rehacer los puentes fallidos segn el proyecto de fbrica redactado para el Veurdre. Al da siguiente, el Consejo General acept esta adjudicacin: dos grandes puentes sobre el Allier. Quince das despus, un oficio me encargaba, por la Administracin, el control de ejecucin de dichos puentes, de los que era autor, de los que iba a ser el constructor y cuyo proyecto nunca fue sometido a la aprobacin de nadie. Mercier se march casi de inmediato a Portugal, tras concederme un crdito ilimitado en su tesorera, pero sin darme ni un hombre, ni una herramienta, ni tan slo un consejo. Nunca un constructor ha disfrutado de mayor libertad. Era el amo absoluto: no reciba rdenes ni consejos de nadie.

lgrement arm, l'un formant vote, l'autre portant la chausse, relis entre eux par quatre tympans trianguls. Les flches de ces arcs taient comprises entre 4 et 5 m. Bien qu'extraordinairement lgers, ces tabliers contiennent en moyenne moins de trente-cinq kilos d'acier au mtre cube de bton. J'en avais affich une maquette dans mon bureau. En avril 1907, juste avant la session du Conseil gnral, Mercier l'aperut. Joli projet fit-il. Oui, mais aucune chance d'tre excut. Pas d'argent, d'abord, et quelle Administration oserait l'approuver? Et vous, si on vous en donnait les moyens, oseriez-vous le faire? Naturellement, mais en rgie. Pas question d'adjuger. Mercier prend un papier sur ma table et rdige un engagement d'excuter un pont sur l'Allier, au Veurdre (dont l'adjudication est imminente sur une estimation de 630.000 francs), plus le pont Boutiron qui m'intresse, plus un troisime pont Chtel-de-Neuvre, qui intresse son ami Rgnier, dput, chacun pour un prix forfaitaire de 210.000 francs (le tiers du prix du Veurdre), payable en un seul acompte aprs essais satisfaisants. En cas d'insuccs, il s'engage refaire les ponts dfaillants conformment au projet en maonnerie prpar pour le Veurdre. Le lendemain, le Conseil gnral accepte ce don royal: deux grands ponts sur l'Allier. Quinze jours aprs, une lettre officielle me chargeait, pour le compte de l'Administration, du contrle de l'excution de ces ponts dont j'tais l'auteur, dont j'allais tre l'entrepreneur et dont le projet ne fut jamais soumis quiconque. Mercier partit aussitt pour le Portugal, m'ouvrant un crdit illimit sur sa caisse, mais sans me donner ni un homme, ni un outil, ni un conseil. Jamais constructeur n'eut libert plus complte. J'tais un matre absolu qui ne recevait de personne ni ordres ni conseils.

35

E L

P U E N T E

D E L

V E U R D R E

L E

P O N T

D U

V E U R D R E

Puedo decir del Veurdre lo que Mistral dice de Mireille en su epstola a Lamartine:

Je puis dire du Veurdre ce que Mistral dit de Mireille dans son ptre Lamartine:

"Es mi corazn y mi alma, Es la flor de mis aos."

"C'est mon cur et mon me, C'est la fleur de mes ans."

Desde el da en que acept la responsabilidad, tanto de da como de noche, consciente o inconscientemente, ocup mi pensamiento sin dejar lugar a ningn otro objeto. Los numerosos pequeos trabajos que realizaba aqu y all me permitieron seleccionar hombres de confianza. Encontr un jefe de obra de conciencia y solicitud admirables: mi amigo Biguet, conductor de "Ponts et Chausses" en Vichy.

Du jour o j'en acceptai la responsabilit, jour ou nuit, consciemment ou inconsciemment, il a occup ma pense l'exclusion de tout autre objet de quelque importance. Les nombreux petits ouvrages que je faisais un peu partout me permirent de trier des hommes srs. Je trouvai un chef de chantier admirable de conscience et de dvouement dans la personne de mon ami Biguet, conducteur des Ponts & Chausses Vichy.

No puedo relatar aqu la ejecucin del Veurdre. Quiz lo haga algn da, pero necesitara todo un libro para describir este esfuerzo constante que dur cuatro aos. Lo esencial ya se conoce: el problema del descimbrado de sus grandes bvedas extraplanas, apenas armadas, que se resolvi con la creacin de los empujes; empujes que se probaron primero en la bveda del puente de Rairals-sur-Besbre, con 26 m de luz entre las articulaciones, rebajada aproximadamente en la vigsima parte, y despus en un arco de prueba de 50 m de luz y 2 m de flecha. Este mtodo, que suprima la interrupcin de las cimbras en el punto de la junta de descimbrado habitual, las haca menos costosas, ms permeables a las crecidas y ms slidas. En el fondo, haba esbozado para el Veurdre una primera forma de mis articulaciones plsticas, aplicada solamente a los arranques de bvedas.

Je ne puis raconter ici l'excution du Veurdre. Peut-tre le feraije un jour, mais il faudra un volume pour dcrire cet effort de tous les instants poursuivi pendant quatre annes. L'essentiel est connu: le problme du dcintrement de ses grandes votes extra-plates, peine armes, rsolu par la cration directe des pousses; pousse essaye d'abord sur la vote du pont de Rairals-sur-Besbre, de 26 m de porte entre articulations, surbaisse au vingtime environ, puis sur une arche d'essai de 50 m de porte et 2 m de flche. Cette mthode, supprimant la coupure des cintres au niveau du joint de dcintrement habituel, permettait de les rendre la fois moins coteux, plus permables aux crues et plus solides. Enfin, j'avais bauch pour le Veurdre une premire forme de mes articulations plastiques, applique seulement aux retombes.

36

E L

P U E N T E

D E L

V E U R D R E

L E

P O N T

D U

V E U R D R E

Slo quiero evocar de nuevo este dramtico episodio que me ense, en 1912, la existencia de las deformaciones elsticas diferidas del hormign, aunque las circunstancias, el empecinamiento de Mesnager y la guerra de 1914, retrasaron hasta 1926 mi primera publicacin relativa a tales fenmenos. Todas las afirmaciones de reglamentos y circulares de 1906, en relacin con las deformaciones lineales del hormign, son radicalmente errneas. Estos textos desconocen por completo las variaciones del mdulo de Young, ya sea en funcin de la intensidad de las tensiones o bien segn su duracin de aplicacin, que pueden oscilar entre la unidad y una dcima. Atribuyen un valor fijo al mdulo de dilatacin que es, en realidad, una funcin muy compleja con gran cantidad de factores y cuyo valor, de media muy inferior a la que indican las instrucciones, puede variar entre 2 x 10-5 y 10-3. En resumen, niegan la plasticidad y la vitalidad al hormign; es decir, las cualidades esenciales sin las que ninguna obra de hormign armado podra existir. Con todo, si hubiera credo las fbulas que firma Maurice Levy, debera haber dotado a mis bvedas del Veurdre de una articulacin central. Me resign a ello tras largas dudas, como lo demuestra el hecho de que el arco de prueba que realic en Moulins tuviera slo dos articulaciones.

Je veux seulement redire ce dramatique pisode qui m'apprit, ds 1912, l'existence des dformations lastiques diffres du bton, bien que les circonstances, l'enttement de Mesnager, puis la guerre de 1914 m'aient fait retarder jusqu'en 1926 ma premire publication relative ces phnomnes. Toutes les affirmations des rglements et circulaires de 1906, relatives aux dformations linaires du bton, sont radicalement fausses. Ces textes mconnaissent compltement les variations du module d'Young, soit en fonction de l'intensit des contraintes, soit en fonction de leur dure d'application, alors qu'elles peuvent aller de un un dixime. Ils attribuent une valeur fixe au module de dilatation qui est en ralit une fonction trs complexe d'une quantit de facteurs, et dont la valeur, en moyenne beaucoup plus faible que celle qui est indique par les instructions, peut varier entre 2x10-5 et 10-3. En rsum, ils enlvent au bton la plasticit et la vie, c'est--dire les qualits essentielles sans lesquelles aucun ouvrage en bton arm ne saurait exister. Or, si j'accordais crance aux fables signes Maurice Lvy, je devais munir d'une articulation centrale mes votes du Veurdre. Je m'y rsignai aprs de longues hsitations, dont tmoigne le fait qu' mon arc d'essai de Moulins je ne donnai que deux articulations.

No creo que exista alegra ms embriagadora que la del constructor que, tras estudiar, sin complacencia, su obra acabada, no aprecia en ella defecto alguno. Qu gran recompensa para sus esfuerzos! Se siente Dios en el sptimo da. Pero qu terrible angustia sucede a esta euforia cuando, tras varios meses, ve que lentamente aparecen sntomas perturbadores, deformaciones, al principio apenas visibles para un observador atento, pero

Je ne sais pas s'il existe une joie plus grisante que celle du constructeur qui, tudiant sans complaisance son uvre termine, ne lui dcouvre aucun dfaut. Quelle rcompense ses efforts! II est Dieu au septime jour. Mais quelle affreuse angoisse succde cette euphorie quand, aprs plusieurs mois, il voit lentement apparatre des symptmes troublants, des dformations, d'abord grand-peine visibles par un observateur trs attentif, mais qui

37

E L

P U E N T E

D E L

V E U R D R E

L E

P O N T

D U

V E U R D R E

que crecen progresivamente hasta el punto de no poder imaginar un fin distinto al desmoronamiento. Estas deformaciones consistan en un asiento vertical muy lento, que slo poda deberse a un descenso progresivo y considerable de uno, a una cuarta o incluso hasta una quinta parte del mdulo de Young aunque el hormign de las bvedas, extraordinariamente resistente, manifestara en las pruebas de prensa con probetas, frente a las cuales guardaba yo tantas reservas, un clarsimo incremento de este mismo mdulo. Adems, faltaba admitir otra variacin, debida a la intensidad de las tensiones cuyos mximos crecan muy rpidamente a causa del aumento de las distancias de la fibra media al funicular de cargas. Sin embargo, segn Mesnager y el laboratorio de la Avenida de Iena4, el mdulo de los hormigones era una constante casi absoluta para una muestra despus de alcanzar un endurecimiento normal. Veinte ensayos de laboratorio, mantenidos por Mesnager, parecan confirmar lo que mi propia experiencia negaba.

croissent progressivement au point qu'on ne peut leur imaginer une limite autre que l'effondrement. Ces dformations consistaient en un flambement vertical trs lent, explicable seulement par un abaissement progressif et considrable, allant de un au quart et peut-tre au cinquime du module d'Young, bien que le bton des votes, extraordinairement dur, manifestt aux essais la presse sur cubes, dont j'avais une ample rserve, un trs net accroissement de ce mme module. Encore fallait-il admettre en plus une autre variation, fonction celle-l de l'intensit des contraintes dont les maxima croissaient trs vite par l'augmentation des distances de la fibre moyenne au funiculaire des charges. Or, selon Mesnager et le laboratoire de l'avenue d'Iena4, le module des btons tait une constante peu prs absolue pour un chantillon arriv un durcissement normal. Vingt expriences du laboratoire, affirmes par Mesnager, paraissaient confirmer ce que niait ma propre exprience.

Para salir de esta situacin insostenible, fui a la Avenida de Iena y, llamando aparte a los mozos del laboratorio, les inst, bajo amenazas terribles, a que me contaran exactamente lo que supieran de esos ensayos, cuya realizacin material haban garantizado. Aterrados, aquellos pobres diablos me confesaron que, para evitar que se rompieran los costosos aparatos que medan las deformaciones, los desmontaban en cuanto se obtena el coeficiente angular en el origen de una recta que substitua la curva de las deformaciones. Por muy extraordinario que pueda parecer esto hoy en da, cuando la medicin de deformaciones es fcil y comn, estos simulacros de ensayos haban determinado la conviccin de los responsables de la circular, tan imbuidos como

Pour sortir de cette situation impossible, j'allai avenue d'Ina et, prenant part les garons de laboratoire, je les sommai, sous des menaces terribles, de me raconter exactement ce qu'ils savaient des expriences dont ils avaient assur la ralisation matrielle. Terroriss, ces pauvres diables m'avourent que, pour viter le bris de coteux appareils de mesure des dformations, ils les dmontaient aussitt connu le coefficient angulaire l'origine d'une droite que l'on substituait la courbe des dformations. Si extraordinaire que cela puisse paratre aujourd'hui, o la mesure des dformations est chose aise et courante, ces simulacres d'essais avaient dtermin la conviction des responsables de la circulaire, tant ils taient imprgns, a priori, de l'ide que le

38

E L

P U E N T E

D E L

V E U R D R E

L E

P O N T

D U

V E U R D R E

estaban a priori de la idea de que el mdulo de Young de un hormign slo poda ser una constante. Tengo que recordar adems que Rabut y Considre rechazaron adherirse a las conclusiones de la Comisin del Hormign Armado5. En realidad, ningn hecho experimental observado contradeca mis observaciones. Era cierto que el hormign era mucho ms deformable, mucho ms plstico que segn el esquema admitido por el reglamento, algo que, por otra parte, resultaba obvio, despus de nuestra experiencia diaria en las obras con hormign, a cualquier ser pensante que no llevara anteojeras por abuso de las matemticas. Una vez aceptado esto, mis articulaciones de clave dejaban de ser indispensables; resultaba incluso evidente que su presencia era la causa del asiento de mis bvedas. Para detenerlo bastaba con eliminarlas tras elevar suficientemente las claves de bveda, mediante un nuevo uso de mis gatos de descimbrado, con el fin de suprimir la mayor parte de los incrementos de tensiones que resultaban de la deformacin de las fibras medias de los arcos. No era cuestin de informar a los ingenieros jefes o a los prefectos para un corte de la circulacin. Se habran vuelto locos y me habran paralizado. Pese a ello, cualquier da de retraso podra ser el del derrumbe, porque en este momento las deformaciones aumentaban con una rapidez sobrecogedora. Regres a Moulins durante la noche. Agarr la bicicleta a toda prisa y sal hacia el Veurdre para despertar a Biguet y a tres hombres de confianza. Entre los cinco colocamos de nuevo los gatos de descimbrado por suerte me haba reservado tal posibilidad y una vez hubo suficiente luz para usar niveles y miras,

module d'Young d'un bton ne pouvait tre qu'une constante. Je dois d'ailleurs rappeler que Rabut et Considre refusrent de s'associer aux conclusions de la Commission du Bton arm5. En ralit aucun fait exprimental observ ne contredisait mes observations. Il tait exact que le bton tait beaucoup plus dformable, beaucoup plus plastique que le schma admis par le rglement-ce que d'ailleurs l'exprience journalire des ouvrages en bton dmontrait abondamment tout tre pensant non muni dillres par l'abus des mathmatiques. Ceci une fois reconnu, mes articulations de clef cessaient d'tre indispensables; il devenait mme vident que leur prsence tait la cause du flambement de mes votes. Pour arrter celuici, il suffisait de les faire disparatre, aprs avoir, par un nouvel emploi de mes vrins de dcintrement, suffisamment relev les clefs de vote pour supprimer la plus grande part des majorations de contraintes rsultant de la dformation des fibres moyennes des arcs. Il ne pouvait tre question d'informer ingnieurs en chef ou prfets pour provoquer une interruption rgulire de circulation. Ils seraient devenus fous et m'auraient paralys. Or, toute journe de retard pouvait tre celle de l'effondrement, car les dformations augmentaient prsent effroyablement vite. Rentr Moulins dans la nuit, je sautai sur ma bicyclette, et allai au Veurdre rveiller Biguet et trois hommes srs. nous cinq, nous remmes en place les vrins de dcintrement je m'en tais heureusement rserv la possibilit et, ds qu'il y eut assez de jour pour lutilisation des niveaux et des mires, nous commenmes relever les trois votes la fois. C'tait un jour

39

E L

P U E N T E

D E L

V E U R D R E

L E

P O N T

D U

V E U R D R E

empezamos a levantar las tres bvedas a la vez. Era un da de mercado; cada dos por tres tenamos que interrumpir la operacin para dejar pasar algn vehculo. Sin embargo, todo acab bien. Encajado de nuevo en sus lneas, curado de la enfermedad que casi lo haba matado, el puente del Veurdre se comport perfectamente hasta que fuera destruido durante la guerra, en 1940.

de march; chaque instant, il fallait interrompre l'opration pour laisser passer des vhicules. Pourtant tout finit bien. Remis dans ses lignes, guri de la maladie qui avait failli le tuer, le pont du Veurdre s'est comport parfaitement bien jusqu' sa destruction par la guerre, en 1940.

Si se hubiera derrumbado, me habra sentido responsable. En efecto, al pensarlo, reconozco que no tendra que haber aceptado, sin comprobarlas, las afirmaciones de la circular. Algunos dirn que el respeto del reglamento es obligatorio y que los ingenieros no tienen que comprobar sus fundamentos. Es una teora cmoda pero falsa. Los hombres que elaboran los reglamentos pueden equivocarse igual que los dems. Quiz fuera un error redactar, en 1906, un reglamento sobre el hormign armado, an demasiado desconocido, pero s lo era, con toda seguridad, encomendar su redaccin a un matemtico, que no slo desconoca totalmente una tcnica que pretenda regular autocrticamente, sino que era totalmente incapaz, debido a su formacin y manera de pensar, de llegar a entenderla algn da. Creo que un reglamento slo tiene valor real y puede realizar su papel, que consiste en ofrecer garantas de seguridad, bien a los constructores o bien al pblico, si se limita a constatar las reglas confirmadas de una tcnica que ha alcanzado la madurez y cuyo valor afirman numerosas y variadas realizaciones. De lo contrario, funciona como traba y velo que slo puede impedir el progreso y propiciar desastres. En cualquier caso, un ingeniero que se dispone a construir un proyecto novedoso tiene el deber de basarse slo en hechos cuya exactitud haya podido comprobar personalmente.

S'il s'tait effondr, je m'en serais tenu pour responsable. En effet, la rflexion, j'ai reconnu que je n'aurais pas d accepter, sans les vrifier, les affirmations de la circulaire. Certains diront que le respect du rglement est obligatoire et que les ingnieurs n'ont pas en vrifier les bases. C'est une thorie commode, mais fausse. Les hommes qui font des rglements peuvent se tromper comme les autres. C'tait peuttre une erreur que de faire, ds 1906, un rglement du bton arm, encore trop mal connu, mais c'en tait une coup sr d'en confier la rdaction un mathmaticien, non seulement totalement ignorant d'une technique qu'il prtendait rgir autocratiquement, mais tout fait incapable, de par sa formation et ses habitudes de pense, d'y jamais rien comprendre. Je crois qu'un rglement n'a de valeur vraie et ne peut jouer son rle, qui est de donner des garanties de scurit soit aux constructeurs, soit au public, que s'il se borne constater les rgles confirmes d'une technique arrive maturit dont la valeur s'est affirme par des ralisations nombreuses et varies. Autrement, il constitue la fois une entrave et un bandeau qui ne peuvent qu'empcher le progrs et prparer des culbutes. En tout cas, un ingnieur qui entreprend de btir un projet de type nouveau a le devoir absolu de ne s'appuyer que sur des faits dont il a pu lui-mme contrler l'exactitude.

40

E L

P U E N T E

D E

B O U T I R O N

L E

P O N T

D E

B O U T I R O N

Estaba escrito que no iba a ahorrarme ninguna dificultad en cuanto a mis puentes. El del Veurdre tiene un hermano pequeo: Boutiron, a 3 km de Vichy, quiz menos bonito, al estar peor adaptado a un lugar demasiado plano, aunque idntico en sus elementos esenciales. Las mismas bvedas, las mismas cimbras. Lo he vuelto a ver hace poco, e incluso despus de Tonneins y de Plougastel, lo considero, desde la ruina del Veurdre, el ms bello de mis puentes. Las placas inferiores estaban hormigonadas; los nervios y la placa superior, encofrados y ferrallados: faltaba slo hormigonar, cuestin de dos semanas. Estbamos a mediados de junio, poca en que las grandes crecidas son escasas y mis cimbras no peligraban ante las crecidas medias. Una tarde, sin embargo, al anochecer, nos lleg, como una muralla, una de las crecidas de verano ms violentas en siglos. Mand contra mis cimbras todos los cobertizos y empalizadas de una exposicin que se estaba preparando en Vichy, adems de todo el heno de Auvergne, que se acababa de segar. Al concentrarse bajo el arco de la ribera derecha, cuyas cimbras reposaban sobre pilotes anclados en arcilla dura, la corriente cre una primera presa con todo cuanto transportaba. Bajo la presin de las aguas retenidas, los pilotes se doblaron, con un crujido espantoso, y quedaron formando una "V" con las piezas verticales de la cimbra. Sin embargo, la armadura deformado aguant, gracias a sus refuerzos, a la rigidez de los hormigones y gracias tambin a que el agua se abri paso barriendo la arena hasta llegar a la roca; primero bajo la cimbra del arco central y despus bajo la del tercer tramo, lo que reduca la presin sobre las armaduras. Al da siguiente, el agua haba bajado bastante y pudimos hacer un primer balance de la catstrofe. La cimbra contaba con seis apoyos sobre el arco. En el arco primero, los apoyos dos y tres estaban torcidos

Il tait crit qu'aucune difficult ne me serait pargne au sujet de mes ponts. Le Veurdre a un frre cadet: Boutiron, 3 km de Vichy, un peu moins beau peut-tre, parce que moins bien adapt un site trop plat, mais identique dans ses lments essentiels. Mmes votes, mmes cintres. Je viens de le revoir, et mme aprs Tonneins et Plougastel, je le considre, depuis la ruine du Veurdre, comme le plus beau de mes ponts. Les hourdis infrieurs taient couls, les triangulations et le hourdis suprieur coffrs et ferraills; il n'y avait plus qu' couler le bton; c'tait l'affaire de deux semaines au plus. Nous tions mi-juin, poque o les trs fortes crues sont rares, et mes cintres ne craignaient rien des crues moyennes. Pourtant un soir, la tombe de la nuit, nous arriva, comme un mur, une des plus violentes crues d't observes depuis des sicles. Elle envoya dans mes cintres tous les hangars et les palissades d'une exposition en prparation Vichy et tous les foins de l'Auvergne qu'on venait de faucher. Concentr sous l'arche rive droite, dont les cintres reposaient sur des pales battues dans la marne dure, le courant cra, avec tout ce qu'il charriait, un premier barrage. Sous la pression des eaux ainsi retenues, les pales se dversrent en craquant effroyablement, formant un V avec les pices verticales du cintre. Toutefois, la charpente dforme tint bon, grce ses contrevents, grce la raideur des btons et grce aussi au fait que l'eau s'ouvrit des passages en dblayant le sable jusqu'au roc, d'abord sous le cintre de larche centrale, puis sous celui de la troisime trave, ce qui rduisait la pression sur les charpentes. Le lendemain, l'eau avait baiss suffisamment pour que l'on pt faire un premier bilan de la catastrophe. Le cintre avait six appuis sur larche. larche un, les appuis deux et trois taient dverss

41

E L

P U E N T E

D E

B O U T I R O N

L E

P O N T

D E

B O U T I R O N

ro abajo unos 80 cm. En los arcos segundo y tercero, bajo los mismos apoyos desaparecidos por completo, se abran fosos de seis metros de profundidad que la corriente empezaba a rellenar con barro. Verticalmente, las bvedas y los encofrados haban sufrido deformaciones de varios decmetros y parecan montaas rusas. En sentido horizontal no exista ninguna deformacin visible; las bvedas hormigonadas desde haca quince das haban resistido en su nivel. Algunos de mis hombres, descompuestos, queran romper los encofrados para ver el estado de los hormigones. Dije que le abrira la cabeza al primero que desclavara un tablero, ya que pensaba actuar como si las bvedas no hubieran sufrido ningn dao, a reserva de considerar lo que pudiramos encontrar. Durante todo el da orden hacer acopio de tableros, troncos de rboles y bloques de roca. Al da siguiente pudimos trabajar. En el interior de los fosos hice colocar y rellenar, mediante cantos rodados del mismo lecho, grandes gaviones de superficies sujetas con alambres de acero; en el cauce profundo, all donde la corriente segua siendo muy violenta, establecimos vstagos hechos con cortezas de pino inclinadas, colocadas frente a las empalizadas torcidas y con la base apoyada contra rocas vertidas en el cauce. Despus, con la ayuda de los gatos de descimbrado y los gatos de elevacin, forc a que todos los cabezales de las empalizadas hicieran un recorrido exactamente inverso al que haban hecho por culpa de la crecida. Entre un fragor de maderas quebradas, bvedas, encofrados y armaduras recobraron muy exactamente sus formas iniciales. Entonces di la orden de hormigonar da y noche, sin parar, porque tema la segunda crecida que, segn la historia del ro, suele seguir a la primera crecida de verano. Todos, hasta los delineantes y los contables, fueron reclutados para el apisonado del hormign, ya que Biguet no era hombre que tolerara, a pesar

l'aval de 80 cm environ. Aux arches deux et trois, sous les mmes appuis compltement disparus, baient des fosses de six mtres de profondeur que le courant commenait remblayer avec de la boue. Verticalement, votes et coffrages ayant subi des dformations de plusieurs dcimtres faisaient les montagnes russes. Dans le sens horizontal, il n'existait aucune dformation visible; les votes coules depuis quinze jours avaient rsist dans leur plan. Certains de mes hommes, affols, voulaient briser les coffrages pour voir en quel tat taient leurs btons. Je dclarai que je casserais la tte quiconque dclouerait une planche, que j'entendais agir comme si les votes n'avaient subi aucun dgt, quitte reprer ceux qu'on dcouvrirait plus tard. Toute la journe, je fis approvisionner des planches, des troncs d'arbres et des enrochements. Le lendemain, on put travailler. Dans les fosses, je fis installer et remplir, avec des graviers du lit, de grands gabions en planches maintenues par des fils d'acier; dans le chenal profond, o le courant demeurait trs violent, on tablit des poussards faits de grosses grumes de sapins inclines, arc-boutes en face des pales dverses et appuyes leur base contre des enrochements jets dans le lit. Puis, avec mes vrins de dcintrement et des vrins de relevage, je contraignis toutes mes ttes de pales refaire un parcours exactement inverse de celui qu'elles avaient fait sous l'action de la crue. Dans un vacarme de bois briss, votes, coffrages et armatures reprirent trs exactement leurs formes initiales. Je donnai alors l'ordre de btonner sans arrt, jour et nuit, car j'avais une peur terrible de la seconde crue qui, d'aprs l'histoire de la rivire, suit souvent une premire crue d't. Tous, jusqu'aux dessinateurs et aux comptables, furent embauchs pour le damage du bton, car Biguet n'tait pas homme tolrer, en dpit des

42

E L

P U E N T E

D E

B O U T I R O N

L E

P O N T

D E

B O U T I R O N

de las circunstancias, un apisonado insuficiente del hormign. Si van ustedes a hacerse una cura en Vichy, vayan a ver Boutiron. Suban a las bvedas y examinen los hormigones con lupa teniendo presente que se colaron en tres das y dos noches (an no tenamos vibradores). Volvern ustedes cargados de respeto por Biguet. La segunda crecida lleg, tal y como haba temido, pero el puente ya acabado resisti bien. Orden entonces que se realizara el desencofrado, y en el examen de las bvedas, para nuestro regocijo, no pudimos detectar ni rastro de fisuras o deformaciones permanentes. Esta historia origin mi asociacin con mi amigo Limousin. Testigo del enderezamiento de las bvedas del puente Boutiron jur que, aunque fuese por la fuerza, yo sera en adelante su socio. Por lo dems, poco despus, el ajuste y el descimbrado de los arcos realizados ante la Escuela de "Ponts et Chausses" al completo, con Rabut, Mesnager y numerosos ingenieros, me comportaron mucha publicidad. Rabut solicit y obtuvo para m el premio Camr. Me requeran proyectos por todas partes. Decidimos entonces crear la empresa Mercier, Limousin y Compaa, que acabara como Limousin y Compaa, procedimientos Freyssinet. Aunque muy ocupado en numerosos proyectos, yo quera seguir estudiando el problema de las deformaciones diferidas de los hormigones, que vea como el nico impedimento posible a la permanencia de los pretensados, con los que segua soando. Haba previsto utilizarlos para el tablero del Bernand, cuya ejecucin habra de completarse a finales de 1914. Haba montado en mi jardn un taller de mecnica de precisin, donde me diverta fabricando personalmente aparatos de medicin. Establec un programa de estudios de las deformaciones lentas del hormign, utilizando los movimientos del arco de ensayo. Me haba rodeado de numerosos colaboradores, jvenes y entusiastas.

circonstances, un damage insuffisant du bton. Si vous allez faire une cure Vichy, allez voir Boutiron; grimpez sur les votes et examinez les btons avec une loupe, en vous disant qu'ils ont t couls en trois jours et deux nuits au total (nous n'avions pas encore de vibrateurs). Vous reviendrez plein de respect pour Biguet. La deuxime crue vint, comme je l'avais craint, mais le pont termin tint bon. Je fis alors procder au dcoffrage et l'examen des votes et, notre grande joie, nous ne pmes y dcouvrir aucune trace ni de fissure ni de dformation permanente. Cette histoire a t l'origine de mon association avec mon ami Limousin. Tmoin du redressage des votes de Boutiron, il jura que, dt-il m'y contraindre par force, je serais dsormais son associ. Au reste, peu aprs, le rglage et le dcintrement des arcs excuts en prsence de lcole des Ponts & Chausses au complet, avec Rabut, Mesnager et de nombreux ingnieurs, me firent une grosse publicit. Rabut demanda et obtint pour moi le prix Camr. De tous cts, on me demandait des projets. Nous dcidmes alors la cration de la Socit Mercier, Limousin et Cie, qui devint Limousin et Cie, procds Freyssinet. Bien que fort occup par de nombreux projets, j'entendais continuer l'tude du problme des dformations diffres des btons qui m'apparaissaient comme le seul empchement possible la permanence des prcontraintes, auxquelles je songeais toujours. J'en avais prvu l'emploi pour le tablier du Bernand dont l'excution devait tre acheve fin 1914. J'avais mont dans mon jardin un atelier de mcanique de prcision o je m'amusais raliser moi-mme des appareils de mesure; j'tablis un programme d'tudes des dformations lentes du bton en utilisant les mouvements de larche d'essai; je m'tais entour de nombreux collaborateurs, jeunes et enthousiastes.

43

L A

M O V I L I Z A C I N

L A

G U E R R A

L A

M O B I L I S AT O N

E T

L A

G U E R R E

Por desgracia, la juventud tiene sus inconvenientes. Tuvimos que marcharnos todos el 31 de julio de 1914 para poder estar el 2 de agosto en nuestros puestos de movilizacin. El terreno donde se encontraban el arco de ensayo, mis notas y mi material, fue entregado a los militares. Cuando volv, en 1919, me encontr ante un enorme depsito de escoria de hierro. Mi trabajo de los aos anteriores a 1914 haba sido aniquilado. Durante la guerra despus de dos meses esperando rdenes en la frontera de los Alpes, donde me haba enviado la orden de movilizacin, en noviembre de 1914 me recuper la Comisin Militar de la Zona Norte, que teniendo que construir numerosas obras, no dispona de acero. El hormign tena prioridad, un poco por capricho y mucho por fuerza. Los especialistas, pues, eran necesarios. Como oficial de la Comisin Militar de la Zona Norte, me considero el principal autor de las reconstrucciones del puente de Laversine-sur-Oise (proeza de rapidez) y del viaducto de Poix, que exigi un enderezamiento de pila bajo carga, en gran relacin con los problemas de pretensado. Adems diriga numerosas obras de poco lustre, aunque a menudo difciles: recalzado de cimientos en las turbas pulverizadas por las explosiones. A continuacin realic hectreas y hectreas de almacenes, de naves, de fbricas, de hangares para todos los destinos, a veces importantes, como la acerera de Caen o el taller de montaje de Creusot; hice barcos que aguantaron perfectamente la mar, y hasta cureas para obuses de 300 milmetros, que la victoria convirti en intiles pero que resistieron muy bien las dursimas pruebas que se les impusieron.

Malheureusement, la jeunesse a ses inconvnients, car nous dmes tous partir, le 31 juillet 1914, pour nous trouver, le 2 aot, nos postes de mobilisation. Le terrain o taient larche d'essai, mes notes et mon matriel, furent remis aux militaires. Quand je revins, en 1919, je me trouvai devant un norme dpt de mchefer. Mon travail des annes antrieures 1914 tait ananti. Pendant la guerre, aprs deux mois passs attendre des ordres sur la frontire des Alpes, o m'avait envoy mon ordre de mobilisation, je fus rcupr, en novembre 1914, par la Commission militaire du rseau Nord qui, ayant construire de nombreux ouvrages, manquait d'acier. Le bton s'y trouvait lhonneur, un peu par amour, beaucoup par force; on avait donc besoin de spcialistes. En tant qu'officier de la Commission militaire du rseau du Nord, je me considre comme le principal auteur des reconstructions du pont de Laversine-sur-Oise (tour de force de vitesse) et du viaduc de Poix qui comporta un redressement de pile sous charge, ayant beaucoup de rapports avec les problmes de prcontrainte. Je dirigeai en outre beaucoup de travaux peu reluisants, quoique souvent difficiles: reprises en sous-uvre de fondations dans les tourbes pulvrises par des explosions. J'ai fait ensuite des hectares et des hectares d'ateliers de chargement, de halles, d'usines, de hangars pour toutes destinations, parfois importants, comme l'acirie de Caen, l'atelier de montage du Creusot; je fis des bateaux qui tinrent parfaitement la mer et jusqu' des affts-trucks pour obusiers de 300 mm, rendus inutiles par la victoire mais qui rsistrent trs bien aux essais trs durs qu'on leur imposa.

44

1 9 1 8 :

R E A N U D A C I N

D E

L A S

A C T I V I D A D E S E T

I N V E S T I G A C I O N E S R E C H E R C H E S

1 9 1 8 : R E P R I S E

D E S

A C T I V I T E S

D E S

Entre 1918 y 1928, mi actividad fue la de co-gerente de una gran empresa de construccin de hormign armado. Estaba encargado, concretamente, de todo lo que tena que ver con esta tcnica. Despus de 1918, la reconstruccin me absorbi por completo durante varios aos. En 1913 haba inventado las bvedas con nervaduras por encima y, en 1916, las cimbras deslizantes. Si hubiera patentado tales inventos, me habran hecho multimillonario. Pero, claro, ya se sabe: slo las patentes estpidas enriquecen a sus autores. Lleg un da en que al fin tuve tiempo libre y pude pensar en mis antiguas investigaciones acerca de la compresin previa de los hormigones. Tena problemas con los cizallamientos, que a buen seguro me habran recordado de haberlos olvidado. Por ejemplo, cierto da, las vigas maestras de la acerera de Caen (25 m. de luz, 1.600 toneladas de carga), a pesar de estar prudentemente armadas, se fisuraron verticalmente de arriba abajo cerca de los apoyos. Hace mucho calor sobre los hornos Martin y el aire es muy seco. Por esta razn se dan retracciones anormales. Lo arregl sin dificultad; pero no me gustan este tipo de historias y nunca constru una viga recta sin cierta aprensin. Las utilizaba lo menos posible y, en toda mi obra anterior a 1930, la proporcin entre los pesos cargados por las vigas y los soportados por las bvedas ser del orden de algunos tantos por ciento. No obstante, para saber si se podan crear en el hormign unos pretensados permanentes, a pesar de sus lentas deformaciones, era necesario conocer sus leyes exactas. La ocasin para retomar el estudio me la ofreci la ejecucin de Plougastel. Necesitaba, en efecto, para ajustar mejor los arcos, conocer las deformaciones de sus hormigones a lo largo del tiempo. Por ello, organic a principios de 1926 unas pruebas que duraron casi tres aos. Se han convertido en clsicas. Pero con estas investigaciones

Entre 1918 et 1928, mon activit fut celle du cogrant d'une grande entreprise de construction en bton arm charg plus spcialement de tout ce qui concernait la technique. Aprs 1918, la reconstruction m'absorba compltement pendant plusieurs annes. Ds 1913, j'avais invent les votes nervures par-dessus et, en 1916, les cintres glissants. Si je les avais brevets, ils m'auraient fait milliardaire. C'est d'ailleurs un fait bien connu: seuls les brevets idiots enrichissent leurs auteurs. Un jour vint o, ayant enfin des loisirs, je pus songer mes anciennes recherches sur la compression pralable des btons. J'avais d'ailleurs des ennuis avec les cisaillements qui me les auraient remis en mmoire si je les avais oublis. Exemple: un jour, les poutres matresses de l'acirie de Caen (25 m de porte, 1.600 tonnes de charge), bien qu'armes trs prudemment, se fissurent verticalement de haut en bas prs des appuis. C'est qu'il fait chaud au-dessus des fours Martin et que l'air y est trs sec. D'o retraits anormaux. Je rparai sans difficult. Mais je n'aime pas ce genre d'histoires et je ne construisais jamais une poutre droite sans un peu d'apprhension. J'en utilisais le moins possible et, dans toute mon uvre antrieure 1930, le rapport des poids ports par des poutres ceux ports par des votes doit tre de l'ordre de quelques pour cent. Mais pour savoir si on pouvait crer dans le bton des prcontraintes permanentes en dpit de ses dformation lentes, il fallait connatre les lois exactes de celles-ci. Une occasion d'en reprendre l'tude me fut offerte par l'excution de Plougastel. J'avais en effet besoin, pour raliser le meilleur rglage des arcs, de connatre les dformations de leurs btons dans le temps. J'organisai donc, au dbut de 1926, des expriences qui durrent prs de trois ans. Elles sont devenues classiques. Mais il m'arriva

45

1 9 1 8 :

R E A N U D A C I N

D E

L A S

A C T I V I D A D E S E T

I N V E S T I G A C I O N E S R E C H E R C H E S

1 9 1 8 : R E P R I S E

D E S

A C T I V I T E S

D E S

me sucedi lo que me ha ocurrido demasiadas veces en mi vida: por preferir tareas que me gustaban ms, he dejado inacabadas obras importantes. Slo he publicado un breve resumen de mis investigaciones sobre las deformaciones lentas y el gran libro que haba esbozado sobre ellas probablemente no llegar a imprimirse nunca6. Lo lamento hasta cierto punto, ya que en l mostraba los motivos del error en el que han incurrido los anglosajones; error que les ha llevado a dar el nombre de fluencia a unas deformaciones que no son, en su mayor parte, sino deformaciones elsticas retardadas y reversibles. Ellos las han declarado irreversibles sin darse cuenta de que, en sus experimentos, slo variaban las condiciones de carga, sin alterar las condiciones higromtricas del hormign que, hmedo al principio del experimento, estaba seco al final y as se quedaba. Los mismos autores se han equivocado tambin en la observacin de las leyes de variacin del mdulo de Young en funcin de las tensiones, al haber tomado por un fenmeno nico la suma de dos fenmenos. Uno de ellos es la expansin plstica y continua del hormign, previa a la carga, bajo el efecto de las variaciones termohigromtricas a las que se somete cualquier bloque de hormign. Esta expansin crea un estado comparable al de una barra doblada mucho ms all de su deformacin elstica: su mdulo aparente es entonces cercano a 0. De ah procede la ilusin de que el mdulo aumenta primero con la carga y a continuacin disminuye, cuando en realidad disminuye desde el inicio cuando crecen las cargas. Estoy convencido de que tales investigaciones son muy tiles e interesantes, quiz tanto como la creacin de nuevos tipos de obras, pero quedan fuera de mi vocacin de constructor. Slo he practicado la fsica cuando me he visto obligado y ante la falta de laboratorios, en un mbito donde yo estaba absolutamente necesitado de conocimientos esenciales.

leur sujet ce qui m'est arriv trop souvent dans ma vie. Pour leur avoir prfr des tches qui me plaisaient davantage, j'ai laiss inachevs des travaux importants. Je n'ai publi qu'un bref rsum de mes recherches sur les dformations lentes, et le gros livre que j'avais bauch leur sujet ne sera sans doute jamais imprim6. Je le regrette un peu, car j'y montrais les raisons de l'erreur dans laquelle les anglo-saxons sont tombs; erreur qui les a conduits donner le nom de fluage des dformations qui ne sont en grande partie que des dformations lastiques retardes et rversibles. Et ils les ont dclares irrversibles sans se rendre compte que, dans leurs expriences, ils n'inversaient que les conditions de charge, sans inverser les conditions hygromtriques de leur bton qui, humide au dpart de l'exprience, tait sec la fin et restait tel. Les mmes auteurs se sont tromps une fois encore dans l'observation des lois de variation du module d'Young en fonction des contraintes, prenant pour un phnomne unique la somme de deux phnomnes dont l'un est une expansion plastique continue du bton, pralable au chargement, sous l'effet des variations thermohygromtriques auxquelles est soumis tout bloc de bton. Cette expansion cre un tat comparable celui d'une barre flchie trs au-del de sa dformation lastique: son module apparent est alors voisin de zro. D'o l'illusion que le module augmente d'abord avec la charge, puis diminue ensuite, alors qu'en ralit il diminue ds le dbut quand les charges croissent. Je suis bien convaincu que de telles recherches sont trs utiles et pleines d'intrt, plus mme peut-tre que la cration de types d'ouvrages nouveaux, mais elles sont hors de ma vocation de constructeur. Je n'ai fait de la physique que contraint par la ncessit et devant la carence des laboratoires, dans un domaine o j'avais absolument besoin de connatre des faits essentiels.

46

LA

AV E N T U R A

D E L

P R E T E N S A D O

L AV E N T U R E

D E

L A

P R C O N T R A I N T E

Por este motivo, en cuanto conoc las leyes de las deformaciones lentas lo suficiente para estar seguro de que podran conciliarse con la permanencia de los pretensados, decid arriesgar toda mi fortuna, adems de mi reputacin y fuerzas, para convertir la idea del pretensado en una realidad industrial. Dado que presenta una larga y dura lucha, adems de la necesidad de recursos financieros, tom la precaucin de registrar patentes. Mi socio, Limousin, no quiso acompaarme, por lo que abandon mis funciones de cogerente y ced todos mis derechos en el negocio, incluidos los relacionados con mis estudios, planos y patentes anteriores a la cesin (lo que fue muy duro para m). Claude Limousin y yo sentamos el uno por el otro un profundo afecto que se basaba en una mutua estima y en una colaboracin de quince aos. Sin llegar a ser un superhombre como Mercier, posea un notable talento. Su gusto por el riesgo, sin el cual no prospera ninguna empresa, iba acompaado de sentido comn y finura. Era rigurosamente honrado y hasta generoso en sus relaciones con los clientes, sus socios y el personal. La nica razn de nuestra separacin fue que Limousin nunca crey en el futuro de la idea del pretensado. Convencido de que mis tentativas me arruinaran en poco tiempo, su amistad le impona el deber de oponerse por todos los medios a lo que consideraba una locura. Para m, en cambio, esta locura era una misin que tena que cumplir, por ms que resultara desastrosa, sin importar cules fueran los sacrificios a aceptar. stos fueron considerables desde el principio. Perd al mejor de los amigos, una slida situacin financiera, las alegras que me procuraba mi oficio de constructor, los numerosos colaboradores a los que haba formado y a los que quera: me vean incluso como un desertor. Slo uno me sigui: mi fiel Dcharne, que se encontraba a mi servicio desde 1912.

C'est pourquoi, ds que je connus les lois des dformations lentes, assez bien pour avoir la certitude qu'elles pouvaient se concilier avec la permanence des prcontraintes, je dcidai de risquer tout ce que j'avais de fortune, de rputation et de forces pour faire de l'ide de prcontrainte une ralit industrielle. Prvoyant une lutte longue et dure et la ncessit de concours financiers, je pris la prcaution de dposer des brevets. Mon associ, Limousin, refusant de me suivre, je rsiliai mes fonctions de cogrant et cdai tous mes droits dans l'affaire, y compris ceux relatifs mes tudes, plans et brevets antrieurs la cession (ce qui tait trs dur pour moi). Nous avions l'un pour l'autre, Claude Limousin et moi, une profonde affection fonde sur une mutuelle estime et une collaboration de quinze annes. Sans tre, comme Mercier, un surhomme, il tait trs remarquablement dou et joignait beaucoup de bon sens et de finesse ce got du risque sans lequel il ne peut tre d'entreprise prospre; il tait strictement honnte et mme gnreux dans ses rapports avec ses clients, ses associs et son personnel. L'unique raison de notre sparation fut que Limousin ne crut jamais l'avenir de l'ide de prcontrainte. Convaincu que mes tentatives me ruineraient en peu de temps, il estimait que son amiti lui faisait un devoir de s'opposer par tous les moyens ce qu'il tenait pour une folie. Pour moi, au contraire, cette folie, dt-elle s'avrer dsastreuse, tait une mission que je devais remplir, quels que fussent les sacrifices consentir. Ils taient ds le dbut considrables. Je perdais le meilleur des amis, une grosse situation financire, les joies que me prodiguait mon mtier de constructeur, de nombreux collaborateurs que j'avais forms et que j'aimais; bien plus je faisais leurs yeux figure de dserteur. Un seul me suivit: mon fidle Dcharne qui tait mon service depuis 1912.

47

L O S

P O S T E S

D E

L A

F O R C L U M

L E S

P O T E A U X

D E

L A

F O R C L U M

A mis cincuenta aos, abandonaba una vida encauzada para embarcarme en una nueva existencia, plagada de azares y peligros. El primer concesionario de mis patentes de pretensado fue la sociedad Forclum, que surgi de las grandes redes de electricidad de la regin de Pars, donde contaba con numerosas amistades, porque necesitaban postes. Resulta fcil demostrar que, entre todas las aplicaciones del pretensado, las menos ventajosas son aquellas en las que las tensiones varan de N a +N; precisamente el caso de los postes de las lneas elctricas. Por desgracia, eran las nicas que interesaban a mis amigos. Un matemtico habra diagnosticado, de entrada, la imposibilidad de fabricar postes pretensados econmicos. Yo no me fo de las matemticas y por ello decid organizar pruebas que demostraran, pese a las objeciones tericas, que podan resultar de gran inters, siempre que fueran de muy buena calidad. Un poste pretensado de calidad mediocre est condenado de antemano. Me puse a trabajar en un programa diseado por el seor Gouverneur, entonces director de Forclum, hombre de gran valor en muchos aspectos, pero con un exceso de imaginacin y de entusiasmo. Planeaba varios centros de fabricacin, cada uno de ellos capaz de producir, al ao, por lo menos veinte mil postes de entre 12 y 16 m; con la necesidad de crear para las armaduras una tensin previa de hasta 200 toneladas en los postes ms robustos de 16 m. Como fbrica piloto, tuve que montar en una fbrica existente, en Montargis, una cadena de fabricacin segn las tcnicas que me haba ofrecido a poner a punto. En el plano comercial, el fracaso de la fbrica de Montargis fue total. Su material se vendi como chatarra, sin haber sido utilizado realmente. Sin embargo, creo de verdad que, si algn da encuentro

cinquante ans, j'abandonnais une vie toute trace pour m'engager dans une existence nouvelle pleine d'alas et de prils. Le premier concessionnaire de mes brevets de prcontrainte fut la Socit Forclum, manation des grands rseaux d'lectricit de la rgion parisienne o j'avais de nombreuses amitis; ils avaient besoin de poteaux. On dmontre facilement que, de toutes les applications de la prcontrainte, les moins avantageuses sont celles dans lesquelles les contraintes varient de -N +N; ce qui est justement le cas des poteaux de lignes lectriques. Malheureusement, c'taient les seules qui intressaient mes amis. Un mathmaticien aurait mme conclu d'emble l'impossibilit de fabriquer des poteaux prcontraints conomiques. Comme je ne me fie pas aux mathmatiques, j'organisai des essais qui prouvrent que, en dpit des objections thoriques, ils pouvaient offrir un grand intrt, la condition d'tre de trs haute qualit. Un poteau prcontraint de qualit mdiocre est d'avance condamn. Je me mis au travail sur un programme trac par M. Gouverneur, Directeur de Forclum l'poque, homme de haute valeur beaucoup d'gards, mais dou d'un grand excs d'imagination et d'enthousiasme. Il envisageait plusieurs centres de fabrication, capables de produire chacun par an au moins vingt mille poteaux de 12 16 m; la tension pralable crer dans les armatures devant atteindre jusqu' 200 tonnes pour les poteaux de 16 m les plus forts. titre d'usine-pilote, je devais monter dans une usine existante, Montargis, une chane de fabrication, d'aprs les techniques que je m'tais offert mettre au point. Sur le plan commercial, l'chec de l'usine de Montargis a t aussi complet que possible. Son matriel a t vendu la ferraille, sans avoir t rellement utilis. Pourtant, je crois fermement que si je trouve

48

L O S

P O S T E S

D E

L A

F O R C L U M

L E S

P O T E A U X

D E

L A

F O R C L U M

tiempo para escribir su historia, este fracaso embellecer mi recuerdo mejor que mis mayores xitos. Si se considera su fabricacin, el problema del poste pretensado es extraordinariamente difcil. El mejor poste es indudablemente un tronco de cono hueco, una forma ya de por s difcil de realizar. Slo puede presentar inters econmico si es muy ligero. Por otra parte, al no terner aceros comprimidos y al disponer para la compresin slo de la fraccin de la resistencia del hormign que excede al pretensado, necesariamente muy fuerte, el hormign tendr que ser tres o cuatro veces ms resistente que los mejores hormigones clsicos. Los esfuerzos de pretensado son ms elevados que en cualquier otra aplicacin: a menudo superbamos los 350 kg/cm2 en la operacin de desmoldado de los postes de Montargis. El relajamiento posterior alcanzaba, tras algunas semanas, entre el veinte y el veinticinco por ciento, y los espesores del recubrimiento y entre armaduras eran del orden de unos milmetros. Las tensiones totales que se aplicaban a las estructuras eran enormes. Mantenerlas a travs de los moldes era la nica solucin que permita obtener postes de resistencia uniforme, a priori los ms econmicos. Estos moldes tenan que ser extraordinariamente slidos y provistos de elementos de fijacin bajo tensin de las armaduras, capaces de fijar o soltar instantneamente armaduras tensadas a 50 toneladas. Resultaban, por lo tanto, muy costosos, tanto ms, cuando un mismo molde deba permitir fabricar varios tipos de postes, de longitudes y secciones distintas; lo que haca indispensable un endurecimiento muy rpido del hormign para limitar el nmero de moldes.

un jour le temps d'en crire l'histoire, cet chec servira ma mmoire mieux que mes plus belles russites. Considr sur le plan des fabrications, le problme du poteau prcontraint est extraordinairement difficile. Le meilleur poteau est ncessairement un tronc de cne creux, forme dj difficile raliser. Il ne peut prsenter d'intrt conomique que s'il est trs lger et, comme il n'a pas d'aciers comprims, et qu'on ne dispose la compression que de la fraction de la rsistance du bton qui excde la prcontrainte qui doit tre trs forte, son bton doit tre trois ou quatre fois plus rsistant que les meilleurs btons classiques. Les prcontraintes sont plus leves que dans aucune autre application; on dpassait souvent 350 kilos/cm2 au dmoulage dans les poteaux de Montargis; la relaxation ultrieure atteignant, aprs quelques semaines, vingt vingt-cinq pour cent; les paisseurs entre et sur les armatures taient de l'ordre des millimtres. Les tensions totales imposer aux armatures taient normes. Les maintenir par les moules tait la seule solution qui permt des poteaux d'gale rsistance, a priori les plus conomiques; ces moules devaient donc tre extraordinairement solides et munis d'organes de fixation sous tension des armatures, capables, pour chacun des quatre angles du moule, de fixer ou de lcher instantanment des armatures tendues 50 tonnes. Ils ne pouvaient donc tre que trs coteux, d'autant qu'un mme moule devait permettre la fabrication de plusieurs types de poteaux, diffrents par les longueurs et les sections; ce qui rendait indispensable un durcissement trs rapide du bton pour limiter le nombre des moules.

49

L O S

P O S T E S

D E

L A

F O R C L U M

L E S

P O T E A U X

D E

L A

F O R C L U M

Siguiendo las teoras del hormign que acababa de publicar, cre tcnicas que conseguan el endurecimiento casi instantneo de los hormigones de Portland ordinario, mediante la accin de vibraciones efectuadas antes, durante y despus de la entrada del hormign en el molde, combinadas con presiones ligeras alternadas y seguidas de una compresin de un orden muy elevado (16 kg/cm2 en Montargis y considerablemente superior en otras aplicaciones). Forclum puso a mi disposicin, en Bezons, una antigua central muy amplia y con un puente gra. La transform en fbricalaboratorio equipada con mquinas que estudiaba para realizar una fabricacin muy precisa de mis moldes. Las ms potentes, fresadoras y prensas, se construyeron in situ con bastidores de hormign pretensado. Con estas mquinas, que enrollaban chapas de acero semiduro de siete milmetros de espesor por cuatro metros de longitud como si se tratara de papel de fumar, constru moldes capaces de producir postes a discrecin, de entre doce y diecisis metros por tramos de cincuenta centmetros; los dimetros y los espesores tambin podan variar. Constru una mquina totalmente automtica y capaz de colocar, cortar las longitudes deseadas y tensar cables de acero de cualquier dimetro, de cinco a diez milmetros, hasta cien toneladas por cada medio molde. La tensin de cada cable se ajustaba con precisin de un kilogramo, independientemente de su longitud, ya que en un mismo poste sta poda variar entre 2,50 y 16 m. Otra mquina era capaz de rellenar los moldes una vez colocadas las armaduras, mediante aspiraciones y expulsiones alternas a alta frecuencia, con hormign previamente vibrado fuera del molde. Otra mquina era capaz de comprimir este hormign a 16 kg/cm2 inflando un mandril expansible de caucho, que tuvimos que

Guid par les thories du bton que je venais de publier, je crai des techniques ralisant le durcissement quasi instantan des btons de Portland ordinaire par l'action des vibrations ralises avant, pendant et aprs entre du bton dans le moule, combines avec des pressions lgres alternes suivies d'une compression d'un ordre trs lev (16 kilos/cm2 Montargis; considrablement plus dans d'autres applications).

La Forclum mit ma disposition, Bezons, une ancienne centrale trs vaste encore munie de son pont roulant. Je la transformai en un laboratoire-usine quip de machines que j'tudiai pour raliser une fabrication trs prcise de mes moules; les plus puissantes, fraiseuses et presses, furent construites en place avec des btis en bton prcontraint. Avec ces machines, qui roulaient comme du papier cigarettes des tles d'acier demi-dur de sept millimtres sur 4 m de longueur la fois, je construisis des moules capables de donner volont des poteaux variant de douze seize mtres par longueurs de cinquante centimtres; grosseurs et paisseurs pouvaient aussi varier. Je construisis une machine entirement automatique, capable de mettre en place, couper aux longueurs voulues et tendre des paquets d'aciers de toute grosseur, de cinq dix millimtres jusqu' cent tonnes par demi-moule; la tension de chaque acier tant rgle un kilo prs quelle que fut sa longueur qui, dans un mme poteau, pouvait varier de 2,50 m 16 m. Une autre machine tait capable de remplir les moules ainsi garnis d'armatures, au moyen d'aspirations et de refoulements alterns haute frquence, en bton dj prvibr hors du moule; une autre machine pouvait comprimer ce bton 16 kilos/cm2 par gonflement d'un mandrin expansible en caoutchouc, que nous dmes construire nous-

50

L O S

P O S T E S

D E

L A

F O R C L U M

L E S

P O T E A U X

D E

L A

F O R C L U M

construir nosotros mismos con caucho natural, tras los mltiples fracasos de dos de las mayores firmas de caucho industrial. Tambin contaba con una estufa a 100 para nuestros moldes; medios de transporte automticos de un puesto a otro para moldes que, una vez llenos, pesaban hasta cuatro toneladas. Una hora despus del moldeado, nuestros hormigones, con un espesor total, en ciertos casos, de slo 12 mm, resistan ms de 500 kg/cm2. Varios das despus, su carga de rotura alcanzaba los 1.000 kg/cm2. A principios de 1933, esta cadena de fabricacin estaba a punto para funcionar. Durante toda una tarde, fabric, ante la mirada de invitados de lite y con un equipo compuesto por una decena de hombres, enormes postes de 16 m, al ritmo de dos por hora. Extrados del molde una hora despus del colado era posible realizar la prueba de rotura al da siguiente. Su peso era inferior en un cuarenta por ciento al de los postes clsicos de la misma altura y resistencia; el consumo de acero se reduca a la tercera parte de las normas habituales. Adems, resistan indefinidamente esfuerzos alternos que, en una hora, hacan trizas los postes clsicos. Los aos de creacin de estas tcnicas 1929, 1930, 1931, 1932, 1933 fueron para m los de mayor actividad que haya conocido. Cuntas noches febriles, vigilando junto a mis hombres, cuya fe y pasin igualaban a las mas, los resultados de una prueba! Tena la vehemente sensacin de estar creando tcnicas nuevas del mayor inters. Pero, cuando en Montargis fuimos capaces de fabricar cincuenta postes por da, fue preciso venderlos. Entonces Forclum tuvo que comprobar y confesar que en 1933, ao de grave crisis del sector elctrico, no exista una clientela para

mmes partir de gommes crues, aprs des checs multiples de deux des plus importantes firmes de caoutchouc industriel; une tuve 100 pour nos moules; des moyens de transports automatiques d'un poste l'autre, des moules qui, pleins pesaient jusqu' quatre tonnes. Une heure aprs moulage, nos btons, dont l'paisseur totale pouvait dans certains cas descendre 12 mm rsistaient plus de 500 kilos/cm2; leur charge de rupture atteignait aprs quelques jours 1.000 kilos/cm2. Au dbut de 1933, cette chane de fabrication fut en ordre de marche. Pendant tout un aprs-midi elle fabriqua devant des invits d'lite, avec une quipe d'une dizaine d'hommes, d'normes poteaux de 16 mtres, au rythme de deux par heure, dmouls une heure aprs leur coulage, pouvant tre essays rupture ds le lendemain. Leur poids tait infrieur quarante pour cent du poids des poteaux classiques de mme hauteur et mme rsistance; la dpense de mtal y tait rduite au tiers des normes usuelles; ils rsistaient indfiniment des efforts alterns qui, en une heure, mettaient en miettes les poteaux classiques. Les annes de cration de ces techniques, 1929, 1930, 1931, 1932, 1933, ont t pour moi les annes de la plus ardente activit que j'ai jamais connue. Que de nuits passes dans la fivre, guetter avec mes hommes, dont la foi et la passion galaient la mienne, les rsultats d'une exprience! J'avais le sentiment exaltant de crer des techniques nouvelles du plus puissant intrt. Mais quand nous fmes capables de fabriquer, Montargis, cinquante poteaux par jour, il fallut les vendre et la Forclum dut alors constater et avouer qu'une clientle pour des sries importantes

51

L O S

P O S T E S

D E

L A

F O R C L U M

L E S

P O T E A U X

D E

L A

F O R C L U M

grandes series de postes de doce a diecisis metros. Y que probablemente slo haba existido en la imaginacin de Gouverneur. El presidente de Forclum, el ingeniero jefe Imbs, tuvo que echar mano de sus numerosos contactos en el mundo de las compaas elctricas para obtener un triste pedido de unos miles de postes, de nueve metros en su mayor parte. Adems, se trataba de un gran nmero de modelos distintos y, para tales pedidos, nuestros enormes moldes, con sus fabricaciones casi automticas, no resultaban adecuados. Era como utilizar un martillo de cien toneladas para encajar tapones. A pesar de todo, utilizamos nuestros moldes, aunque gracias a costosos bricolages. Estos miles de postes, instalados hace ms de veinte aos en condiciones muy variadas, siguen todos intactos, pese a espesores de hormign del orden de una dcima parte de los espesores habituales. Por s solos serviran para demostrar la vala de las tcnicas que yo haba creado. Puedo ofrecer otra prueba ms notable si cabe. Hace algn tiempo, dos ingenieros de los aviones Breguet, los seores Brocard y Bruner, vinieron a pedirme que les ayudara a construir alas de avin en hormign pretensado. Al principio, a modo de prueba, deseaban aletas para espoletas de obs. Confieso que mi primera impresin fue de estar tratando con dos locos. Pero cuando me expusieron todos los aspectos de su problema, vi que difera muy poco del de mis postes de Montargis. En unas horas de trabajo, y siguiendo el modelo de mis materiales de 1933, pude definir varios mtodos de construccin de moldes que permitan

de poteaux de douze seize mtres n'existait pas en 1933, anne de crise grave pour les lectriciens, et qu'elle n'avait probablement jamais exist que dans limagination de Gouverneur. Le Prsident de la Forclum, lIngnieur en chef Imbs, dut mettre contribution ses nombreuses amitis dans le monde des lectriciens pour obtenir une misrable commande de quelques milliers de poteaux, en majorit de neuf mtres; encore taient-ils d'un grand nombre de modles diffrents; or, de telles fabrications, nos moules normes et nos fabrications quasiautomatiques ne convenaient pas du tout. C'tait prendre un marteau de cent tonnes pour enfoncer des bouchons. Nous utilismes nanmoins nos moules, mais grce de coteux bricolages. Et ces quelques milliers de poteaux, mis en place depuis plus de vingt ans, dans des conditions trs varies, sont encore tous intacts, en dpit d'paisseurs de bton de lordre du dixime des paisseurs usuelles. Ils suffiraient eux seuls prouver la valeur des techniques que j'avais cres. Je puis en donner une autre preuve encore plus remarquable. II y a quelque temps, deux ingnieurs des avions Brguet, MM Brocard et Bruner, vinrent me demander de les aider construire des ailes d'avion en bton prcontraint; et d'abord, titre de premier essai, des ailes pour des obus fuses. J'avoue que ma premire impression fut que j'avais affaire des fous. Mais quand ils m'eurent bien expos tous les aspects de leur problme, je m'aperus qu'il diffrait trs peu de celui de mes poteaux de Montargis. En quelques heures de travail, prenant modle sur mes matriels de 1933, je pus dfinir des mthodes de construction

52

L O S

P O S T E S

D E

L A

F O R C L U M

L E S

P O T E A U X

D E

L A

F O R C L U M

colar morteros similares a los hormigones de Montargis, en torno a cuerdas de piano tensadas, y a una escala an ms reducida. Aplicados por hombres con una fe tan profunda como la que me animaba a m, estos mtodos han permitido que Breguet pudiese producir, en poco tiempo, unas alas impecables que han resistido todas las pruebas impuestas por los servicios de recepcin. Presentadas en el ltimo saln de la aviacin, llamaron la atencin de constructores de aviones de todo el mundo por sus sorprendentes cualidades y su coste reducido. Les remito al artculo publicado en la revista "Tecnique et sciencie aronautique", firmado por los seores Brocard y Bruner7.

de moules permettant le coulage, autour de cordes piano tendues, de mortiers semblables mes btons de Montargis, une chelle encore plus petite. Appliques par des hommes animes par une foi aussi profonde que celle qui m'avait anim moi-mme, ces mthodes ont permis aux Avions Brguet de raliser en peu de temps des ailes impeccables qui ont rsist tous les essais imposs par les services de rception, et qui, prsentes au dernier salon de l'Aviation, ont retenu l'attention des constructeurs d'avions du monde entier par leurs surprenantes qualits et leur prix de revient trs bas. Je vous renvoie l'article paru dans la revue Technique et science aronautique, sous la signature de MM. Brocard et Bruner7.

Nuestra fbrica, sin clientes, cuyo nico valor era como chatarra, hizo que mi mujer y yo nos viramos arruinados. Sin embargo, as suele ser de extrao el destino humano, esta catstrofe ha sido una fundamental causa del xito fulgurante que vive actualmente el pretensado en las obras pblicas. Imaginen que Gouverneur me hubiera trazado, en 1929, un programa razonable limitado a los postes ligeros y econmicos que las compaas elctricas, que an nadaban en la abundancia en aquellos tiempos, hubieran acogido con entusiasmo. Esta utilizacin muy especfica del hormign pretensado me habra garantizado cmodos ingresos. Habra pasado de los postes a las viguetas y a las traviesas; pero, cuntos aos habra necesitado para abordar las grandes obras: puentes, muelles, presas, para las que se plantea el infernal problema de los antecedentes que encuentra todo inventor al proponer una nueva solucin para problemas que entraan fuertes responsabilidades?

Mais notre usine sans clientle, n'ayant de valeur que comme ferraille, nous nous trouvmes ruins, ma femme et moi. Pourtant, telle est la bizarrerie des destines humaines, il n'est pas douteux que cette catastrophe a t une cause importante du rapide succs actuel de la prcontrainte dans les travaux publics. Supposez que Gouverneur m'ait trac, en 1929, un programme raisonnable, limit aux poteaux lgers et conomiques que les lectriciens, trs riches encore ce moment, auraient accueillis avec enthousiasme. Cet emploi trs spcial du bton prcontraint m'aurait assur des rentes confortables. Je serais pass de l aux poutrelles, aux traverses, mais combien d'annes m'aurait-il fallu pour aborder les grands ouvrages: ponts, quais, barrages, pour lesquels se pose avec acuit cet infernal problme de la rfrence que rencontre tout inventeur qui propose une solution nouvelle des problmes impliquant de lourdes responsabilits.

53

L A

E S TA C I N

M A R T I M A

D E

L E

H AVRE

L A

G A R E

M A R I T I M E

D U

H AV R E

La rpida difusin del pretensado en las grandes aplicaciones de las obras pblicas no tiene cranme ustedes otra causa que la realizacin mediante estas tcnicas de la consolidacin de los cimientos de la estacin martima de Le Havre. La ejecucin de esta obra le ha proporcionado al pretensado una referencia de tal categora que, justo despus, el Gobierno General de Argelia y, a continuacin, la Marina nacional, no han dudado ante realizaciones a muy gran escala, y que una gran empresa como Campenon-Bernard ha podido asumir la responsabilidad sin temeridades. Esta referencia es la que ha hecho posible, desde 1935 a 1939, los cajones de Brest, las obras del Oued Fodda y los refuerzos de Beni Bahdel, ejemplos de utilizacin del pretensado para los problemas ms difciles de las obras pblicas. Esta historia de Le Havre se ha contado tantas veces que la doy por conocida, hasta en sus ltimos detalles, para la mayora de ustedes. Por ello slo recordar muy brevemente que, mientras que casi todo el enorme edificio cimentado a diez metros de profundidad se hunda en fangos profundos de treinta metros, a un ritmo de veinticinco milmetros al mes, sin que nada revelara una ralentizacin de los hundimientos, otras partes fundadas a treinta metros no se movan. De ello se derivaban unos desajustes tan espectaculares que un derrumbamiento total pareca inminente. Entonces present un proyecto de consolidacin totalmente basado en mltiples aplicaciones de la teora general del pretensado y basado en la utilizacin de las tcnicas creadas en Montargis, aunque con condiciones de aplicacin muy diferentes. El xito supondra, pues, el triunfo, en un plazo extremadamente corto, de gran nmero de tcnicas que an no se haban utilizado de la manera en que iba a hacerse, adems de muchas otras que era preciso crear de principio

La diffusion rapide de la prcontrainte dans les grandes applications aux Travaux Publics n'a, croyez-m'en, pas d'autre cause que la ralisation par ses techniques de la consolidation des fondations de la Gare maritime du Havre. L'excution de ce travail a donn la prcontrainte une rfrence d'une telle classe que, aussitt aprs, le Gouvernement Gnral de l'Algrie, puis la Marine Nationale n'ont pas hsit devant des ralisations trs grande chelle et qu'une grande entreprise comme CampenonBernard a pu sans tmrit en prendre la responsabilit. C'est cette rfrence qui, ds 1935-1939, a rendu possibles les caissons de Brest, les ouvrages de Oued-Fodda et les renforcements de BeniBahdel, exemples d'utilisation de la prcontrainte dans les plus difficiles problmes des grands travaux publics. Cette histoire du Havre a t tant de fois conte que je dois la supposer connue dans le dtail par la majorit d'entre vous. Je rappellerai donc trs brivement que tandis que presque tout l'norme btiment fond dix mtres s'enfonait dans des vases profondes de trente mtres, l'allure de vingt-cinq millimtres par mois, sans que rien annont un ralentissement des tassements, d'autres parties fondes trente mtres, ne bougeaient pas, d'o des dsordres tellement spectaculaires qu'un effondrement total paraissait imminent. C'est alors que je prsentai un projet de consolidation compltement bas sur de multiples applications de l'ide gnrale de prcontrainte et sur l'emploi des techniques cres Montargis, mais avec des conditions d'application trs diffrentes. Le succs supposait donc la russite dans un dlai extrmement bref d'un grand nombre de techniques qui n'avaient jamais encore t utilises sous la forme o on allait les employer et de nombre d'autres crer de A Z. Avec cette condition supplmentaire qu'un retard

54

L A

E S TA C I N

M A R T I M A

D E

L E

H AVRE

L A

G A R E

M A R I T I M E

D U

H AV R E

a fin. Con la condicin adicional de que el menor retraso debido a cualquier fracaso parcial poda echarlo todo a perder. Resulta evidente que un proyecto tan temerario solo pudo tomarse en consideracin porque representaba la nica oportunidad de evitar una catstrofe desastrosa para el prestigio francs, al tener el mundo entero los ojos puestos en el transatlntico Normandie y su puerto de amarre. Despus de todo, hubiera tenido yo mismo la idea de concebirlo? Habra encontrado la fuerza de cargar con tal responsabilidad si no hubiera representado tambin para m una oportunidad nica de salvar del olvido unas tcnicas que me haban costado mi fortuna y cinco aos del esfuerzo ms duro que pueda imponerse un hombre y, por encima de todo, tal vez salvar la confianza en m mismo y en el valor de mi esfuerzo? En cuanto se hincaron las primeras tablestacas, cesaron los hundimientos ms peligrosos: el xito era seguro. Acudieron eminentes visitantes para contemplar el proceso de las obras. Ocurri que uno de ellos, Edme Campenon, presidente de Campenon-Bernard, tuvo clarividencia, fe y arrojo suficientes para proporcionarnos a m mismo y a la idea de pretensado, una ayuda que no desfalleci nunca, a pesar de las dificultades y fracasos parciales con que bamos a seguir tropezando. As fue como inscribi su nombre en la primera fila de aquellos que han enriquecido a la humanidad con una nueva filosofa del arte de construir que transforma todas sus posibilidades. Quiz el mayor de tantos favores como Campenon le ha brindado al pretensado fuera el de proporcionarme un equipo de colaboradores espoleados por nuestra fe comn y en un nmero que no ha dejado de incrementarse. Hoy en da, les requieren en todos los pases y me

d au moindre chec partiel pouvait tout perdre. Il est bien vident qu'un projet aussi tmraire n'a pu tre pris en considration que parce qu'il reprsentait l'unique chance d'viter une catastrophe dsastreuse pour le prestige franais, sous les yeux du monde entier braqus sur le paquebot Normandie et son port d'attache. Mais aurais-je moi-mme eu l'ide de le concevoir, aurais-je trouv le courage d'en prendre la responsabilit s'il n'avait pas constitu, pour moi aussi, une chance unique de sauver de l'oubli des techniques qui m'avaient cot ma fortune et cinq annes de l'effort le plus dur que puisse s'imposer un homme; et par-dessus tout peut-tre de sauver ma confiance en moi-mme et en la valeur de mon effort. Ds les premiers pieux foncs, les tassements les plus dangereux cessrent; le succs fut certain. D'minents visiteurs vinrent alors voir les travaux en cours. II s'est trouv que l'un d'eux, M. Edme Campenon, Prsident-Directeur Gnral de Bernard, a eu assez de clairvoyance, de foi et de courage pour apporter moi-mme et l'ide de prcontrainte un concours qui n'a connu aucune dfaillance, en dpit des difficults et des checs partiels que nous devions encore rencontrer; il a ainsi crit son nom au premier rang de ceux qui ont enrichi les hommes d'une nouvelle philosophie de l'art de construire qui en transforme toutes les possibilits. Le plus grand peut-tre des nombreux services que M. Campenon, a rendus la prcontrainte a t de m'entourer d'une quipe de collaborateurs anims de notre foi commune et dont le nombre n'a cess de grandir. Ils se recrutent aujourd'hui dans toutes les nations et il m'est devenu impossible de rendre chacun en particulier l'hommage qu'il mriterait. Qu'ils me pardonnent donc de borner

55

L A

E S TA C I N

M A R T I M A

D E

L E

H AVRE

L A

G A R E

M A R I T I M E

D U

H AV R E

resulta imposible rendir a cada uno el homenaje que merecera. Perdnenme pues por limitar la expresin de mi reconocimiento a uno de ellos, que se convirti en un smbolo para todos nosotros tras su muerte en pleno esfuerzo, mientras alzaba nuestra bandera, la de Bernard, la del pretensado, la ma, en las montaas de Bolivia. Jean tve ha sido el primero cronolgicamente entre estos numerosos amigos que Bernard puso junto a m, al servicio del pretensado. Tcnico de altsimo valor, era an ms extraordinario por el ardor de su fe, su entusiasmo, generosidad, valenta que creca ante el peligro, y vitalidad abrumadora. Estas virtudes fueron indispensables en determinados momentos, porque no crean ustedes que el apoyo de Campenon-Bernard desvaneci, de la noche a la maana, todas las dificultades. Tenan que llegar an muchas horas difciles, a veces dramticas. En 1935 an estaban por inventar casi todas las tcnicas que han permitido las tan variadas aplicaciones del pretensado: tuberas del Ued Fodda, puentes, presas mviles, incluso vlvulas, consolidaciones y sobrelevaciones de la gran presa de Beni Bahdel; cajones, ataguas, diques de carena, creacin de anclajes de conos, puentes rectos, compresin de suelos y subsuelos, tablestacas, grandes presas de embalse, etctera. En ello trabajamos tve y yo juntos, uniendo nuestras fuerzas como dos hermanos: el mayor ms experto y el joven, ms apasionado, pero ambos movidos por el mismo entusiasmo y la misma fe. El desastre de 1940 fue un golpe terrible para nosotros. Tuvimos que camuflar nuestros esfuerzos para que los alemanes no se beneficiaran de ellos. Un hombre tan joven, tan activo y tan profundamente patriota como tve seguramente inquietaba a los invasores: fue arrestado y sufri durante aos el rgimen de los campos de exterminio. Tal vez sta fue una de las causas de su

l'expression de ma reconnaissance l'un d'eux, devenu pour nous tous un symbole par sa mort en plein effort alors qu'il plantait notre drapeau, celui de Bernard, celui de la prcontrainte, le mien, sur les montagnes de la Bolivie. Jean tve a t le premier en date de ces nombreux amis que Bernard, a mis mes cts, au service de la Prcontrainte 11. Technicien de la plus haute valeur, il tait encore plus extraordinaire par l'ardeur de sa foi, son enthousiasme, sa gnrosit, son courage qui grandissait avec les prils et son tonnante vitalit. Qualits qui furent indispensables certaines heures; car ne croyez pas que l'appui de Campenon-Bernard ait, du jour au lendemain, supprim toutes les difficults. Nous devions connatre encore beaucoup d'heures difficiles, dramatiques parfois. En 1935, taient encore crer presque toutes les techniques qui ont permis les applications si varies de la prcontrainte: tuyaux de Oued-Fodda, ponts, barrages mobiles, y compris vannes, consolidations et surlvations du grand barrage de Beni-Bahdel; caissons, batardeaux, formes de radoub, cration des ancrages cnes, ponts droits et bquilles, mise en compression des sols et sous-sols, pieux, grands barrages de retenue, etc. Nous y avons travaill, Etve, et moi, cte cte, unissant nos forces comme deux frres dont le plus g a plus d'exprience et le plus jeune plus de flamme, mais anims du mme amour et de la mme foi. La dbcle de 1940 fut pour nous un coup terrible. Nous dmes camoufler nos efforts pour que les Allemands n'en aient pas le bnfice. Un homme aussi jeune, aussi actif et aussi profondment patriote qu'Etve devait inquiter les occupants; il fut arrter et subir pendant des annes le rgime des camps de mort; ce fut peut-tre une des causes de sa fin prmature. Quand

56

L A

E S TA C I N

M A R T I M A

D E

L E

H AVRE

L A

G A R E

M A R I T I M E

D U

H AV R E

fallecimiento prematuro. Cuando el xito de la idea de pretensado le pareci garantizado en Europa, le result necesario encontrar nuevas tareas a su nivel. Parti a conquistar el Nuevo Mundo para el pretensado; un Nuevo mundo que vio y ver, cada vez ms, cmo se alzan, gracias a tve, puentes inmensos, presas inditas, obras portuarias donde la ingeniera y los mtodos franceses triunfan. Muri en el empeo y nos deja el ejemplo de una vida sin reproche, totalmente dominada por el amor y el orgullo de su profesin. Nuestro presidente me ha hecho saber que a una gran parte del auditorio le gustara escuchar algunas palabras sobre el desarrollo futuro del pretensado. Tratar ante todo una cuestin que considero muy importante, por lo menos para el futuro. Se trata del uso de la idea del pretensado en construcciones donde el metal desempea un papel importante en una forma distinta a los aceros tensados. Lo haba previsto al principio y se menciona de forma explcita en mi primera patente. Esta aplicacin resulta posible en numerosos casos y de muchas formas. Examinar rpidamente algunos de ellos. PRIMER CASO Puede resultar necesario reducir la amplitud de una construccin empleando materiales que tengan por unidad de seccin unas resistencias muy superiores a las del hormign. Ejemplo: imagino el caso de una canalizacin que atraviese monte para transportar hasta una fbrica a nivel del mar el agua de un lago de montaa. Hace poco estudi un caso de esta ndole en que la presin mxima

fut arrter et subir pendant des annes le rgime des camps de mort; ce fut peut-tre une des causes de sa fin prmature. Quand le succs de l'ide de prcontrainte lui parut assur en Europe, il lui fallut trouver de nouvelles tches sa taille; il partir faire pour la prcontrainte la conqute du Nouveau monde qui a vu et verra de plus en plus, grce lui, s'lever des ponts immenses, des barrages de type indit, des ouvrages portuaires o le gnie et les mthodes franaises triomphent. Il y est mort, nous laissant l'exemple d'une vie sans reproche, domine tout entire par l'amour et l'orgueil de sa profession. Notre Prsident m'a fait connatre qu'il serait agrable beaucoup de mes auditeurs que je leur dise quelques mots sur les dveloppements futurs de la prcontrainte. Je traiterai d'abord une question que je tiens pour trs importante au moins pour l'avenir l'utilisation de l'ide de prcontrainte dans des constructions o le mtal joue un rle important sous une forme autre que les aciers tendus. Je l'ai prvue ds l'origine; mention explicite en est faite dans mon premier brevet. Cette application est possible dans de nombreux cas et sous de nombreuses formes. J'en examinerai rapidement quelques-unes. PREMIER CAS On peut prouver la ncessit de rduire l'encombrement d'une construction par l'emploi de matriaux ayant par unit de sections des rsistances beaucoup plus fortes que celles du bton. Exemple: je suppose une canalisation traversant une montagne, amenant une usine, au niveau de la mer, l'eau d'un lac de montagne. J'ai rcemment tudi un cas de cet ordre o la pression maxima

57

L A

E S TA C I N

M A R T I M A

D E

L E

H AVRE

L A

G A R E

M A R I T I M E

D U

H AV R E

que haba que prever era de 200 kg/cm2. El dimetro era de unos cuatro metros. La utilizacin de las fuerzas hidrulicas de los grandes macizos montaosos plantear muchos problemas de este tipo e incluso algunos ms importantes. La solucin que he considerado mejor consiste en construir un ncleo tubular sometido a una presin externa, necesariamente permanente, que no permita traccin alguna en el hormign. Ms adelante explicar cmo semejante accin se puede confiar al peso de las rocas, incluso si la presin sobre el suelo en el nivel considerado es inferior a la presin dentro de la canalizacin. Es preciso que el ncleo resista, en vaco, al empuje desarrollado en la roca. El uso de un simple ncleo de hormign, incluso de muy alta calidad, de manera que se pueda admitir una tensin, en el caso de una tubera vaca, de 300 kg/cm2, no parece prctico. En efecto, sera necesario que la presin sobre el hormign de la canalizacin, en plena carga, rebasara la presin del agua, o sea 200 kg/cm2, para impedir que se filtrara. Esto conduce a valores poco razonables para los espesores, los dimetros de galera que deben perforarse y las presiones que han de imponerse a las rocas. Entre el gran nmero de soluciones que pueden plantearse, indicar dos: 1. Se podra construir la canalizacin mediante dovelas de fundicin dura capaces de resistir compresiones elevadas, por ejemplo 2.500 kg/cm2. Las juntas, mecanizadas con precisin, podran ser secas o inyectarse, gracias a patas de araa, con un lquido endurecible y bajo una presin superior a la presin mxima que deba recibir la canalizacin. Se obtienen as espesores de pared del orden de la dcima parte del radio, es decir, veinte centmetros; una excavacin mnima de galera y la necesidad de empujes sobre la roca

envisager tait de 200 kilos/cm2. Le diamtre tait de l'ordre de 4 m. L'utilisation des forces hydrauliques des grands massifs montagneux posera maints problmes de cet ordre et mme plus importants. La solution qui m'a paru la meilleure consisterait construire un noyau tubulaire soumis une pression extrieure, ncessairement permanente, telle qu'il n'y ait jamais de traction dans le bton. Je dirai plus loin comment une telle action peut tre demande au poids des roches, mme si la pression dans le sol au niveau considr est infrieure la pression dans la canalisation. vide, il faut que le noyau rsiste la pousse dveloppe dans la roche. L'emploi d'un simple noyau de bton, mme de trs haute qualit, tel qu'on puisse y admettre une contrainte dans le cas de conduite vide, de 300 kilos/cm2, ne parat pas pratique. En effet, il faudrait que la pression dans le bton de la conduite, en charge, dpasse la pression de l'eau, soit 200 kilos/cm2, pour l'empcher de filtrer au travers. Cela conduit des valeurs draisonnables des paisseurs, des diamtres de galerie creuser et des pressions imposer aux roches. Parmi le grand nombre des solutions qui peuvent tre envisages, j'en indiquerai deux: 1. On pourrait constituer la canalisation par des voussoirs de fonte dure capables de rsister des compressions leves, par exemple, 2.500 kilos/cm2, les joints usins avec prcision pouvant tre ou secs ou injects, grce des pattes d'araigne, avec un liquide durcissable, sous une pression suprieure la pression maxima devant tre subie par la canalisation. On sera conduit ainsi des paisseurs de la paroi de l'ordre du dixime du rayon, soit vingt centimtres; au creusement de la galerie minima et la ncessit de pousses sur la roche de l'ordre de 10.000 t/m. La

58

L A

E S TA C I N

M A R T I M A

D E

L E

H AVRE

L A

G A R E

M A R I T I M E

D U

H AV R E

del orden de 10.000 t/m. El coste econmico de esta solucin depender del precio al que se pueda obtener la fundicin. 2. Si se teme un precio excesivo de la fundicin, se podrn reducir en gran medida su espesor y su peso, por ejemplo unas cuatro quintas partes, mediante el uso de una pared mixta de fundicin con nervaduras y hormign, pues slo una pared de fundicin es estanca. Si se logra que, con la canalizacin vaca, la fundicin trabaje a unos 2.500 kg/cm2 en compresin, sta podr aplicar sobre el hormign una reaccin de 50 kg/cm2. Con la proteccin de esta reaccin podremos, sin imprudencia de ningn tipo, aumentar hasta 500 kg/cm2 la tensin en el hormign, en el caso del conducto vaco. En tal caso, el espesor total de la canalizacin se eleva aproximadamente al cuarenta por ciento del radio y el empuje total a exigir a la roca se mantiene en unos 10.000 t/m de canalizacin. Puede verse que existe un equilibrio econmico posible entre fundicin y hormign. En otros casos el problema no ser el volumen de las estructuras sino su peso. Por ejemplo, un tablero de puente. Se podr sustituir el hormign comprimido por el uso de aceros de resistencia especfica muy elevada, no en forma de redondos, como en el caso del hormign armado clsico, cuyo porcentaje queda entre un doce y un quince por ciento, sino en forma de perfiles que pueden combinarse dejando entre ellos muy poco hormign, mortero u otros cuerpos plsticos endurecibles, mediante pretensados normales a su longitud. Pienso que este sistema tiene mucho futuro porque, al hacer posible el uso de aceros demasiado duros para ser mecanizados, permitir realizar estructuras mucho ms ligeras que las estructuras de acero 54.

valeur conomique de cette solution dpendra du prix auquel on pourra obtenir la fonte. 2. Si on redoute un prix excessif de la fonte, on pourra rduire beaucoup son paisseur et son poids, des quatre cinquimes par exemple, par l'emploi d'une paroi mixte, fonte nervure-bton, la paroi de fonte tant seule tanche. Si l'on obtient que, la canalisation tant vide, la fonte travaille 2.500 kilos/cm2 la compression, elle sera capable d'appliquer contre le bton une raction de 50 kilos/cm2. Sous la protection de cette raction on pourra, sans aucune imprudence, porter 500 kilos/cm2 la contrainte dans le bton, dans le cas de la conduite vide. L'paisseur totale de la canalisation serait alors porte aux environs de quarante pour cent du rayon, la pousse totale demander la roche restant de l'ordre de 10.000 t/m de canalisation. On voit qu'il y a un quilibre conomique trouver entre la fonte et le bton. Dans d'autres cas, on sera gn non par le volume des structures, mais par leur poids; exemple: un tablier de pont. On pourra alors substituer au bton comprim des aciers de rsistance spcifique trs leve, non sous forme de ronds, comme dans le bton arm classique o le pourcentage dpasse peine douze quinte pour cent, mais sous forme de profils qu'on pourra associer en laissant entre eux trs peu de bton, mortier ou autres corps plastiques durcissables, par des prcontraintes normales leur longueur. Je crois ce systme appel un trs grand avenir parce que, rendant possible l'emploi d'aciers trop durs pour tre usinables, il permettra de raliser des charpentes bien plus lgres que les charpentes en acier 54 elles-mmes.

59

L A

E S TA C I N

M A R T I M A

D E

L E

H AVRE

L A

G A R E

M A R I T I M E

D U

H AV R E

Por fin, podemos plantearnos enlazar un tablero de hormign de ser preciso, reforzado con elementos metlicos comprimidos con el alma de una estructura metlica clsica, en el mismo lugar de un tablero superior ordinario. Todo ello, mediante un pretensado transversal que presione los elementos del tablero contra las caras verticales de las almas de chapa, en caso necesario, provistas de conectores soldados. En cuanto a los elementos en tensin de las estructuras, se puede eliminar, con una compresin previa obtenida mediante cables, una fraccin permanente de las tracciones. Ninguna accin resulta til sobre su parte variable. Todo esto es evidente. Varios ingenieros, incluso yo mismo, hemos propuesto soluciones inspiradas en estos principios. No conozco ninguna realizacin notoria, lo que no me sorprende. Tales soluciones slo cobran verdadero inters en los casos de obras muy excepcionales, con peso propio ampliamente preponderante. Para puentes pequeos, el ahorro conseguido no compensa los inconvenientes de la exageracin de las deformaciones. Sin embargo, en el caso de obras de gran envergadura, las viejas tcnicas disponen de muchos medios para imponer, su tosquedad. La operacin clsica consiste en machacar los proyectos no ortodoxos bajo una mole de argumentos engaosos sin dejar a sus autores la posibilidad de rebatirlos, ni siquiera de conocerlos. Rechazan incluso escucharles: el tiempo de una comisin es demasiado valioso. Durante el concurso de Plougastel, el presidente de la comisin de examen de proyectos propuso, desde la primera sesin, que se adoptara el ms econmico de los proyectos con estructura metlica, cuyo precio era el doble del mo, teniendo en cuenta las diferencias tcnicas. La cuestin se solucion cuando Albert Louppe, presidente del Consejo General de Finistre, declar que

On peut envisager enfin de relier un tablier en bton, au besoin renforc par des lments mtalliques comprims, l'me d'une charpente mtallique classique, au lieu et place d'une semelle suprieure ordinaire, cela par une prcontrainte transversale, pressant les lments du tablier contre les faces verticales d'mes en tle, au besoin munies de saillies d'accrochages soudes.

Pour ce qui concerne les lments tendus des charpentes, on peut faire disparatre, par une prcompression obtenue par des cbles, une fraction permanente des tractions; on ne peut avoir aucune action utile sur leur partie variable. Tout cela est vident. Divers ingnieurs, dont moi-mme, ont propos des solutions inspires de ces principes. Je n'en connais pas de ralisation notable. Ce n'est pas surprenant. De telles solutions n'ont d'intrt rel que dans le cas d'ouvrages trs exceptionnels, poids propre largement prpondrant; pour les petits ponts, l'conomie ralise ne compense pas les inconvnients de l'exagration des dformations. Or, dans le cas de trs gros morceaux, les vieilles techniques ont de nombreux moyens d'imposer leurs ours, mme mal lchs. Le coup classique consiste craser les projets non orthodoxes sous une masse d'arguments mensongers sans laisser leurs auteurs la possibilit de les rfuter, pas mme de les connatre. On refuse de les entendre; le temps des commissions est trop prcieux. Lors du Concours de Plougastel, le Prsident de la Commission d'examen des projets proposa, ds la premire sance, l'adoption du moins cher des projets en charpente mtallique, d'un prix double du mien, compte tenu des diffrences techniques. L'affaire allait tre rgle quand Albert Louppe, Prsident du Conseil gnral du Finistre, dclara que, si la Commission statuait sans avoir entendu les explications de tous

60

L A

E S TA C I N

M A R T I M A

D E

L E

H AVRE

L A

G A R E

M A R I T I M E

D U

H AV R E

si la comisin decida sin escuchar las explicaciones de todos los participantes, pedira al departamento de Finistre, promotor de las obras, que anulara su decisin. Tuvieron que escucharme. No me cost nada pulverizar los argumentos engaosos contra mi proyecto y obtuve la aprobacin casi unnime de la comisin. No obstante, no todas las comisiones de concursos cuentan con un Albert Louppe que imponga el juego limpio. Lo he comprobado con dolor recientemente. En un concurso abierto para un puente muy grande8 present una solucin que utilizaba los diferentes mtodos que acabo de exponer. Afirmo, sin temor a ser desmentido, que esta solucin que no propona un puente colgante clsico sino un puente por dovelas, hubiera permitido reducir los gastos en mucho ms de mil millones y garantizar, al mismo tiempo, la seguridad, respetando plenamente los reglamentos, sin olvidar ninguna hiptesis de esfuerzos y sin trucos de clculo. Este proyecto me haba costado dos aos de trabajo y haba sido objeto de estudios muy profundos sobre maquetas. Pero fue descartado sin que yo consiguiera siquiera explicarlo, ni conocer los argumentos en su contra. Lo ms sorprendente de este caso es que la comisin del concurso tuvo que reconocer que el mejor de los proyectos de puente colgante presentados era imposible de ejecutar y, por lo tanto, decidi que se construira un puente colgante clsico, pero cuyo proyecto sigue sin llevarse a cabo. No creo que sea posible, en el estado actual de las tcnicas, cumplir sin trucos las exigencias del concurso y las normas de seguridad que se emplean en Francia, mediante un puente colgante. Sin embargo, utilizando los procedimientos de pretensado, se pueden cumplir fcilmente estas condiciones, con un gasto una tercera parte inferior al de un mal puente colgante, gracias a un puente por dovelas.

les concurrents, il demanderait au dpartement du Finistre, matre de luvre, de tenir sa dcision pour non avenue. Il fallut bien m'entendre; je n'eus aucune peine pulvriser les arguments mensongers opposs mon projet et obtins l'approbation quasi unanime de la Commission.

Mais il n'y a pas dans toutes les commissions de concours un Albert Louppe pour imposer le fair play. J'en ai fait rcemment la pnible exprience. Dans un concours ouvert pour un trs grand pont8, j'ai prsent une solution utilisant les divers moyens que je viens d'exposer. J'affirme, sans craindre aucun dmenti, que cette solution qui proposait non un pont suspendu classique, mais un pont consoles, permettait la fois de rduire les dpenses de beaucoup plus d'un milliard, tout en assurant la scurit dans le respect total des rglements, sans oubli d'aucune cause d'effort et sans truquage des calculs. Ce projet m'avait cot deux annes d'efforts et fait l'objet d'tudes trs pousses sur modles. Or, il fut cart sans que j'aie pu obtenir d'tre entendu son sujet ni mme de connatre les arguments qui lui furent opposs. Le plus surprenant dans cette affaire est que la Commission du concours a d reconnatre que le meilleur des projets de pont suspendu prsents tait inexcutable; elle a donc dcid que le pont serait un pont suspendu classique, mais dont le projet est encore faire. Or, je ne crois pas qu'il soit possible, en l'tat actuel des techniques, de satisfaire sans truquages aux exigences du concours et aux rgles normales de scurit en usage en France, avec un pont suspendu, alors qu'en utilisant les procds de prcontrainte, on peut raliser facilement ces conditions avec une dpense infrieure d'un tiers celle d'un mauvais pont suspendu, par un pont consoles.

61

LMITES ACTUALES AL DESARROLLO DE LAS FORMAS DEL HORMIGN PRETENSADO LIMITES ACTUELLES AU DEVELOPPEMENT DES FORMES DU BTON PRCONTRAINT

He indicado determinadas razones que, en mi opinin, han impedido hasta el momento la iniciacin de ciertas aplicaciones del pretensado, pese a su inters. A continuacin expondr mi parecer sobre las que limitan el desarrollo de las formas que se utilizan actualmente para el hormign pretensado. Distingo dos categoras de obras totalmente distintas: la primera incluye aquellas en las que las dilataciones son libres. Esta categora resulta tan extendida que mucha gente, entre quienes se interesan por el pretensado, ignora incluso la existencia de la segunda, en la que las dilataciones del hormign son imposibles debido al contacto con el suelo. Y si la conocen, slo ven en ella una diversin para tcnicos, casi sin importancia. Las obras pretensadas libremente dilatables se han difundido ampliamente, si bien mucho menos de lo que deberan. Existen para ello causas muy distintas. Una de las ms graves es el furor de reglamentacin que se ha apoderado de todo el mundo. La mayor parte de estos reglamentos han sido redactados inevitablemente por personas con informacin demasiado superficial sobre los principios y la prctica del hormign pretensado. Varios de ellos parecen tener el objetivo de impedir que los pases donde se imponen puedan beneficiarse de las ventajas econmicas de este nuevo medio de construccin. No es el caso del reglamento francs. Reconozco ante todo la competencia y el deseo de objetividad de sus autores. Pero es tan difcil conseguir un buen reglamento, en especial para una tcnica todava nueva, formular reglas vlidas en todos los casos, que dicho reglamento suele exigir un exagerado gasto de acero, enteramente intil.

Je vous ai indiqu certaines des raisons qui, mon sens, ont jusqu'ici empch de natre certaines applications de la prcontrainte malgr leur intrt. Je vais maintenant vous faire connatre mon avis sur celles qui limitent le dveloppement des formes couramment utilises du bton prcontraint. Je distinguerai deux catgories d'ouvrages tout fait dissemblables: la premire comprenant ceux dont les dilatations sont libres. Cette catgorie est tellement connue que beaucoup de gens, parmi ceux qui s'intressent la prcontrainte, ignorent jusqu' l'existence de la seconde, celle pour laquelle les dilatations du bton sont rendues impossibles par ses liaisons avec le sol. S'ils la connaissent, ils n'y voient qu'une amusette de technicien, d'importance pratique nulle. Les ouvrages prcontraints librement dilatables se sont largement rpandus, beaucoup moins toutefois qu'ils ne devraient l'tre. Il y a cela des causes de natures trs diverses. Une des plus graves est la rage de rglementation qui s'est empare du monde entier. Invitablement, la plupart de ces rglements ont t rdigs par des personnes trop sommairement informes des principes et de la pratique du bton prcontraint; plusieurs paraissent se donner pour but d'empcher les pays o ils svissent de bnficier des avantages conomiques de ce nouveau moyen de construire. Ce n'est pas le cas pour le rglement franais; je m'empresse de reconnatre la comptence et le souci d'objectivit de ses auteurs. Mais c'est chose si difficile de faire un bon rglement, surtout pour une technique encore nouvelle, de formuler des rgles valables dans tous les cas, que ce rglement exige souvent une exagration tout fait inutile de la dpense d'acier.

62

LMITES ACTUALES AL DESARROLLO DE LAS FORMAS DEL HORMIGN PRETENSADO LIMITES ACTUELLES AU DEVELOPPEMENT DES FORMES DU BETON PRECONTRAINT

Tomo el ejemplo frecuente de un puente de carretera ancho. El reglamento exige que, siguiendo la hiptesis de carga ms desfavorable, permanezcan en el hormign barras tensadas con una precompresin de 8 kg/cm2. En mis primeras obras con pretensado, me impuse personalmente remanentes de compresin an ms importantes. Hoy resultan intiles pues el arte de calcular y de realizar puentes pretensados ha realizado sustanciales progresos. Para los puentes de ferrocarril, sometidos a sobrecargas del orden de las mximas repetidas miles de veces cada da, que se asuma que no se produzca ningn alargamiento, me parece aceptable, si bien es exigirle al hormign pretensado ms que a los dems. Pero no me desagrada que el hormign pretensado contine siendo un material noble que ofrece ms seguridad que los dems materiales. Sin embargo, en un puente de carretera, donde no existe ni una oportunidad entre mil de que la carga ms desfavorable se presente dos veces en toda su vida til, no existira el menor inconveniente en admitir tracciones de 50 kg/cm2 en el hormign, con un alargamiento de los hormigones guiado de manera conveniente. Prohibirlo es un puro despilfarro del dinero pblico. Y con qu resultado? En la prctica, las obras sometidas a estas condiciones draconianas compiten con obras armadas de aceros duros con adherencia mejorada. Y en estas obras, las tracciones impuestas al hormign no se evalan en kg/cm2, sino en milsimas de alargamiento. Es la fisuracin consentida por todas partes. Las prescripciones exageradamente severas llevan a sustituir la mejor obra por una de calidad inferior. Pero los reglamentos no son los nicos responsables del desarrollo demasiado lento del pretensado: nosotros, los

Je prends l'exemple frquent d'un pont-route large. Le rglement exige que, dans l'hypothse de charge la plus dfavorable, il subsiste dans le bton des membrures tendue une prcompression de 8 kilos/cm2. Dans mes tout premiers ouvrages prcontraints, je me suis impos moi-mme des reliquats de compression encore plus importante. Ils sont devenus inutiles aujourd'hui o l'art de calculer et de raliser les ponts prcontraints a fait des progrs si substantiels. Qu'on admette dans des ponts-rails soumis des surcharges de l'ordre des maxima, rptes des milliers de fois par jour, qu'il n'y ait jamais d'extension, d'accord, bien que ce soit exiger du bton prcontraint plus que ce qu'on demande aux autres. Mais il ne me dplat pas que le bton prcontraint reste un matriau noble donnant plus de scurit que les autres matriaux. Mais dans un pont-route o il n'y a pas une chance sur mille que le cas de charge le plus dfavorable se produise deux fois dans sa vie, il n'y aurait pas le moindre inconvnient admettre des tractions de 50 kilos/cm2 dans le bton avec un allongement des btons convenablement guid; l'interdire est un pur gaspillage des deniers publics. Et pour quel rsultat? Pratiquement, les ouvrages soumis ces conditions draconiennes se trouvent en concurrente avec des ouvrages arms d'aciers durs adhrence amliore. Or, ce n'est pas en kilos/cm2 qu'on value dans ces ouvrages les tractions imposes au bton, mais en millimes d'allongement; c'est la fissuration partout tolre. Les prescriptions exagrment svres conduisent donc substituer un ouvrage moins bon au meilleur. Mais les rglements ne sont pas les seuls responsables du trop lent dveloppement de la prcontrainte; nous avons aussi faire notre

63

LMITES ACTUALES AL DESARROLLO DE LAS FORMAS DEL HORMIGN PRETENSADO LIMITES ACTUELLES AU DEVELOPPEMENT DES FORMES DU BETON PRECONTRAINT

constructores, debemos entonar tambin nuestro mea culpa. La herramienta de todas las grandes obras pretensadas dilatables libremente es el hilo de acero duro, utilizado generalmente en grupos de alambres llamados cables, puestos en tensin por carga sobre el hormign endurecido. Tenemos que rebajar tanto como sea posible el precio de la unidad de compresin permanente obtenida mediante estos cables. En primer lugar, est el precio de los aceros, que no depende de nosotros, sino de los metalrgicos. Creer que estos seores del acero no nos estn desplumando cuanto pueden sera poner en duda la agudeza extrema de su sentido comercial. Sin embargo, el rpido aumento de los tonelajes utilizados en las obras pretensadas, la amortizacin de las herramientas, los progresos de la metalurgia y la competencia rebajarn sin duda, y rpidamente, el precio de la unidad de resistencia de nuestros cables con relacin a los materiales de la competencia. Mi nico temor en este sentido es que las prisas por hacer bajar los precios pongan en el mercado aceros frgiles, en vista de la aplicacin de tensiones excesivas a causa de roturas o relajaciones. Por desgracia, no puedo mostrarme igual de optimista en cuanto a los costes de las operaciones necesarias para la puesta en tensin de un cable. Es decir: su instalacin aislada del hormign, el precio de los dispositivos de anclaje correctamente instalados, el coste de la puesta en tensin, el restablecimiento de la adherencia. Ya en mi primera publicacin sobre el pretensado, seal la enorme importancia de este problema y su extrema dificultad. Adems, sta se incrementa con los progresos de los cables: resulta ms difcil anclar un cable bajo 160 kg/cm2 lo que admitiran algunas calidades actuales que bajo los 70 kg del arco de ensayo de Moulins. Y resultar an ms difcil cuando tengamos

mea culpa, nous, constructeurs. L'outil de tous les grands ouvrages prcontraints librement dilatables, c'est le fil d'acier dur, gnralement utilis en groupes de fils dits cbles, mis en tension par appui sur le bton durci. Nous devons abaisser le prix de l'unit de compression permanente obtenue par ces cbles le plus possible. II comprend d'abord le prix des aciers. II ne dpend pas de nous, mais des mtallurgistes. Ce serait faire peu d'honneur au sens commercial extrmement aigu de ces messieurs que de croire qu'ils ne nous corchent pas autant qu'ils le peuvent; mais l'augmentation rapide des tonnages utiliss par les ouvrages prcontraints, l'amortissement des outillages, les progrs de la mtallurgie, la concurrente, abaisseront sans nul doute, et trs vite, le prix de l'unit de rsistance de nos cbles par rapport aux matriaux concurrents. Ma seule crainte en ce domaine est que trop de hte dans la poursuite de l'abaissement des prix ne provoque la mise sur le march d'aciers fragiles, vu l'utilisation de contraintes excessives causes de ruptures ou de relaxations. Malheureusement, je ne peux manifester le mme optimisme en ce qui concerne le prix des oprations ncessaires pour assurer la mise en tension d'un cble, savoir: sa mise en place avec isolation du bton, le prix des dispositifs d'ancrage mis en place correctement, le cot de la mise en tension, le rtablissement de l'adhrence. Ds ma premire publication sur la prcontrainte, j'ai signal l'norme importante de ce problme et son extrme difficult. Celle-ci crot d'ailleurs avec les progrs des fils; il est plus difficile d'ancrer un fil sous 160 kilos/cm2 ce qu'admettraient certaines qualits actuelles que sous les 70 kilos de larche d'essai deMoulins; ce sera encore plus difficile quand nous aurons tendre

64

LMITES ACTUALES AL DESARROLLO DE LAS FORMAS DEL HORMIGN PRETENSADO LIMITES ACTUELLES AU DEVELOPPEMENT DES FORMES DU BETON PRECONTRAINT

que tensar cables a varios centenares de kg/mm2, algo que no tardar mucho en ocurrir. En este mbito, los progresos han sido tan lentos que ciertos constructores siguen utilizando, sin apenas mejorarlo, el viejo mtodo que ide en 1907: grupos de dos cables paralelos, separados por una cua, encerrados en ranuras de forma apropiada. El nico progreso importante conseguido desde 1907 lo constituyen mis anclajes de conos, que cre en 1939, al principio de la guerra, y que todos ustedes conocen. No ha sido por falta de tentativas. Cientos de inventores han propuesto soluciones. De ellas, las menos malas, slo reproducen, en su mayor parte, viejas pruebas que ya he abandonado. Mis conos se utilizan cada vez ms. Pues representan el menos costoso de los sistemas de anclaje ahora mismo en el mercado. Con todo, es muy caro, jzguenlo ustedes: Para un cable del 12 de 10 m y dimetro 5 mm, en Francia se pagan actualmente:
19 kg de acero til a 107 francos/kg, nica cosa tericamente necesaria 2,3 kg de acero necesario slo para los anclajes provisionales, a 107 francos/kg Elaboracin del cable y enfundado, puesta en el encofrado Conos e instalacin Mano de obra para puesta en tensin Vainas Inyeccin con suministros TOTAL EN FRANCOS 2.033 247 715 1.240 340 700 290 5.565

des fils sous plusieurs centaines de kilos/mm2, ce qui ne tardera gure. Les progrs ont t si lents dans ce domaine que certains constructeurs emploient toujours, peine amlior, le vieux moyen que j'ai imagin en 1907 des groupes de deux fils parallles, spars par un coin, engags dans des mortaises de forme approprie. Le seul progrs important accompli depuis 1907 est constitu par mes ancrages cnes que j'ai crs en 1939, au dbut de la guerre, et que vous connaissez tous. Ce n'est pas faute de tentatives. Des centaines d'inventeurs ont propos des solutions dont les moins mauvaises, en grande majorit, ne font que reproduire d'anciens essais que j'ai abandonns. Mes cnes s'emploient de plus en plus. Ils constituent donc le moins onreux des systmes d'ancrage en ce moment sur le march. Or il est trs cher; jugez-en: Pour un cble de 10 m de 12, diamtre 5 mm, en France, on paie aujourd'hui:
19 kilos d'acier utile 107 Francs/kg, seule chose thoriquement ncessaire 2,3 kilos d'acier ncessaire seulement pour les ancrages provisoires, 107 Francs/kg Faonnage cble et mise sous gaine, mise dans coffrage Cnes et mise en place Main duvre de mise en tension Gaines Injection avec fournitures TOTAL EN FRANCS 2.033 247 715 1.240 340 700 290 5.565

Es decir: 2.033 + 3.532. Esta diferencia de 3.532 francos entre el coste del acero, tericamente indispensable, y el gasto total constituye una multa que tenemos que pagar por nuestra falta de imaginacin. Es ms del ciento cincuenta por ciento.

soit : 2.033+3.532. Cette diffrence de 3.532 Francs entre la valeur de l'acier, indispensable thoriquement, et la dpense totale constitue une amende que nous devons payer pour notre manque d'imagination. Elle dpasse cent cin quante pour cent.

65

LMITES ACTUALES AL DESARROLLO DE LAS FORMAS DEL HORMIGN PRETENSADO LIMITES ACTUELLES AU DEVELOPPEMENT DES FORMES DU BETON PRECONTRAINT

Para un cable de 50 metros, las cuentas pasan a ser: 95 kilos de acero til a 107 francos/kg 2,3 kilos de acero necesario solo para los anclajes provisionales, a 107 francos/kg Elaboracin del cable y enfundado, puesta en el encofrado Conos e instalacin Mano de obra para puesta en tensin Vainas Inyeccin con suministros TOTAL EN FRANCOS 10.165 247 3.575 1.240 850 3.500 725 20.302

Pour un cble de 50 m, les chiffres deviennent: 95 kilos d'acier utile 107 Francs/kg 2,3 kilos d'acier ncessaire seulement pour les ancrages provisoires, 107 Francs/kg Faonnage cble et mise sous gaine, mise dans coffrage Cnes et mise en place Main duvre de mise en tension Gaines Injection avec fournitures TOTAL EN FRANCS 10.165 247 3.575 1.240 850 3.500 725 20.302

La multa pasa a ser de 10.137 francos para un gasto total de 20.302 francos, o sea el cincuenta por ciento. Sigue siendo demasiado y, como el precio de la mano de obra tiene una incidencia importante, los gastos accesorios de puesta en tensin de los aceros resultan prohibitivos en pases con mano de obra cara, como los Estados Unidos. El ideal que debe cumplir un cable para ser econmico es fcil de definir. Tendran que producirse en fbrica unos cables que utilicen alambres cuya resistencia sea la menos costosa. Actualmente se tiende a dimetros bastante pequeos: de 3 a 5mm, pero las diferencias son pequeas y dependen del nivel de los pedidos. Habra que poder agrupar estos alambres en un nmero lo bastante alto para obtener grandes resistencias unitarias, con el fin de limitar al mnimo indispensable el nmero de cables que entran en una viga. En el momento de la instalacin, sera preciso colocar estos cables en una vaina flexible, slida, estanca y barata, y adems con un rozamiento vaina-cable muy reducido. Con esta

Lamende passe 10.137 Francs pour une dpense totale de 20 302 Francs, soit cinquante pour cent. C'est encore beaucoup trop, et comme le prix de la main-duvre joue un rle important, les frais accessoires de mise en tension des aciers deviennent prohibitifs dans les pays de main-duvre chre, tels que les EtatsUnis. Le programme idal auquel doit satisfaire un cble pour tre conomique est facile dfinir. Il faudrait fabriquer en usine des cbles utilisant les fils dont la rsistance est la moins onreuse; ils tendent actuellement vers d'assez petits diamtres: trois cinq millimtres, mais les diffrences sont faibles et dpendent de l'tat des commandes. Il faudrait pouvoir grouper ces fils en nombre assez grand pour obtenir de grosses puissances unitaires, afin de limiter au minimum indispensable le nombre des cbles entrant dares une poutre. la fabrication mme, ces cbles devraient tre placs sous une gaine souple, solide, tanche et bon march, ralisant un trs faible frottement gaine-cble. Dans cet

66

LMITES ACTUALES AL DESARROLLO DE LAS FORMAS DEL HORMIGN PRETENSADO LIMITES ACTUELLES AU DEVELOPPEMENT DES FORMES DU BETON PRECONTRAINT

disposicin deberan poder enrollarse segn dimetros que permitan su transporte en tren o camin, pero sin perder las ventajas de los cables con alambres paralelos. Deberan poder instalarse en los encofrados y hormigonarse sin precauciones especiales, sobre todo en cuanto a los rganos de anclaje. Debera ser posible, sin un peligro de alteracin de las vainas que impida la posterior puesta en tensin, poder tensarlos sin disponer sus extremos de manera especial, como una simple barra. El exceso de longitud del cable, necesario para fijarlo provisionalmente al gato de tensin, debera ser muy corto. Finalmente, los anclajes definitivos deberan suponer un peso mnimo de metal, del menor precio posible. Se trata de un bonito programa, pero esto no es todo. Tambin ser necesario que los hilos de este cable, respondiendo a una orden dictada por el constructor en el momento que elija, de repente se vuelvan adherentes entre s y con la vaina, ya anclada en el hormign, y que estn protegidos contra la corrosin. Pienso haber descubierto sistemas de cables y anclajes que, tras haber sido puestos a punto por mis colaboradores de la STUP, actualmente en curso, deberan cumplir la primera parte de este programa. Asociados a las tcnicas clsicas de inyeccin, estos nuevos materiales simplificaran ya considerablemente la ejecucin del hormign pretensado y reduciran los precios lo suficiente para que no tengan que temer a sus actuales competidores, siempre que los reglamentos los traten con equidad. Sigo sin encontrar el agente milagroso y barato capaz de transmitir a los alambres, de manera instantnea, en el seno del hormign, las rdenes del constructor en cuanto a la adherencia.

tat ils doivent pouvoir tre enrouls selon des diamtres permettant leur transport par fer ou camion, mais sans perdre les avantages des cbles fils parallles. Ils doivent pouvoir tre poss dans les coffrages et btonns sans prcautions particulires concernant notamment leurs organes d'ancrage, ils doivent pouvoir, sans risque aucun d'altration des gaines que empcheraient la mise en tension ultrieure, tre tendus sans prparation spciale de leurs extrmits, comme une simple barre. Lexcs de longueur du cble, ncessaire pour sa fixation provisoire au vrin de tension, devra tre de trs courte longueur. Enfin, les ancrages dfinitifs doivent comporter un poids de mtal minimum de prix aussi bas que possible. C'est un joli petit programme. Mais ce n'est pas tout, car il faudra en outre que les fils de ce cble, obissant un ordre lanc par le constructeur l'instant choisi par lui, deviennent subitement adhrents entre eux et leur gaine, dj ancre au bton, et s'y trouvent protgs contre la corrosion. Je crois avoir dcouvert des systmes de cbles et d'ancrages que, aprs la mise au point par mes collaborateurs de la STUP, actuellement en cours, devraient satisfaire la premire partie de ce programme. Associs aux techniques classiques d'injection, ces matriels nouveaux simplifieraient dj considrablement l'excution du bton prcontraint et en abaisseraient les prix suffisamment pour qu'il n'ait plus craindre ses concurrents actuels, si toutefois les rglements le traitent quitablement. Je n'ai pas encore trouv l'agent miraculeux et bon march capable de transmettre aux fils instantanment, au sein du bton, les ordres du constructeur relatifs l'adhrence. Mais, n'en doutez.

67

LMITES ACTUALES AL DESARROLLO DE LAS FORMAS DEL HORMIGN PRETENSADO LIMITES ACTUELLES AU DEVELOPPEMENT DES FORMES DU BETON PRECONTRAINT

Pero no duden ustedes que, algn da, lo encontraremos, porque nada es imposible para quien cuenta con las virtudes esenciales del constructor: la paciencia y la fe. Estas simplificaciones y rebajas del precio de coste de los cableados extendern las aplicaciones del pretensado, en especial, en cuanto a las obras menores, que a menudo siguen costando menos en hormign armado ordinario que en hormign pretensado. Para las obras muy grandes, las verdaderas causas de la lentitud en el desarrollo de las ideas de pretensado no son de ndole tcnica. Se trata de la ignorancia de los jefes y de los directivos respecto al pretensado, su miedo a soluciones nuevas que les obliguen a cambiar de hbitos. En la prctica, esto se traduce en dudas por parte de las administraciones a la hora de admitir el pretensado en pie de igualdad con tcnicas ms antiguas, pero tambin en reflejos de las empresas que provocan enormes exageraciones de precios, a menudo por su ignorancia. El ingeniero que estudia el proyecto se protege de un posible error aumentando las cifras en un diez por ciento. No es mucho, pero el encargado de las mediciones, no ms seguro que l, aade un quince por ciento a las cantidades del ingeniero. El servicio de precios, presa del terror, aumenta un veinte. Cuando todo llega a la persona que decide, ste aade un treinta por ciento y piensa: Sabemos seguro adnde vamos? Adems, si se trata de una novedad, hay que cobrarla. Pero 110 + 115 + 120 + 130 = 197, y este mtodo convierte un proyecto que lograba un ahorro del cuarenta por ciento, en comparacin con un proyecto clsico, en un proyecto el veinte por ciento ms caro. La solucin a todo esto es el tiempo, que acumula ejemplos y barre, poco a poco, la ignorancia y la incomprensin.

pas, nous le trouverons un jour, parce que rien n'est impossible que possde les qualits essentielles du constructeur: la patience et la foi. Ces simplifications et ces abaissements de prix de revient des cblages tendront les applications de la prcontrainte surtout du ct des petits ouvrages que souvent encore cotent moins cher en bton arm ordinaire qu'en bton prcontraint. Pour les trs grands ouvrages, les vritables causes de la lenteur du dveloppement des ides de prcontrainte ne sont pas d'ordre technique. Ce sont l'ignorance des chefs et des cadres en face de la prcontrainte, leur peur de solutions nouvelles que leur imposent des changements d'habitudes. Dans les faits cela se traduit par l'hsitation des administrations admettre le prcontraint sur un pied de franche galit avec les techniques plus anciennes, par des rflexes des entreprises que les conduisent, souvent leur insu, d'normes exagrations des prix. Lingnieur que tudie le projet se garde contre une erreur possible en majorant ses quantits de dix pour cent; c'est peu, mais le mtreur, que n'est pas davantage sr de lui, ajoute quinze pour cent aux quantits de l'ingnieur; le service des prix, saisi de frousse, majore de vingt. Quand les choses arrivent l'homme que dcide, il ajoute trente pour cent en disant: sait-on bien o on va? Et puis, si l'on fait du nouveau, il faut que a rapporte. Mais 110+115+120+130=197 et cette mthode transforme un projet que ralisait quarante pour cent d'conomie par rapport un projet classique en un projet trop cher de vingt pour cent. Le remde cela est le temps que accumule les exemples et fait peu peu disparatre l'ignorance et l'incomprhension.

68

OBRAS

FIJAS,

SIN

DILATACIN

OUVRAGES

FIXES,

SANS

DILATATION

Pero las dificultades de las que acabo de hablar no son nada comparadas con las que encuentra la difusin de las obras de la segunda categora, tan mal conocidas que, para el noventa y nueve por ciento de los tcnicos, los aceros tensados y el pretensado son prcticamente sinnimos. Sin embargo, con esta tcnica he realizado importantes ejemplos, hace ya tiempo, y todos con xito: soleras de la toma de agua de Oued Fodda (1936), Beni Badhel (1938), Galera de Toulouse (1941-1946). En STUP y en Campenon-Bernard, realizbamos alguna obra de esta segunda categora cuando se presentaba la ocasin, pero somos los nicos y esto me aflige. En cuanto una obra est en contacto con el suelo pista de vuelo simplemente apoyada sobre el terreno, soleras o muro de esclusa, galera subterrnea el rozamiento impide las dilataciones y las retracciones del hormign, que llamaremos l/l y sus dimensiones permanecen fijas. Desde este momento, sus tensiones dejan de serlo; en todo momento se ven incrementadas o reducidas con relacin a su valor medio de E. l/l; siendo E el mdulo de Young, ampliamente variable no slo segn el estado del hormign, sino tambin segn la velocidad de los cambios de dimensin, y si la construccin incluye o no cables en tensin. Cuando hayan meditado lo suficiente sobre esta cuestin, se darn cuenta de que el pretensado mediante cables en tales obras es una ilusin y que su presencia es no slo intil sino incluso perjudicial.

Mais les difficults dont je viens de vous entretenir sont peu de chose auprs de celles que rencontre la diffusion des ouvrages de la seconde catgorie, si mal connus que, pour quatre-vingt dixneuf techniciens sur cent, aciers tendus et prcontrainte sont pratiquement synonymes. Pourtant j'en ai ralis des exemples importants, dj anciens, et tous russis: radiers de la prise d'eau de Oued-Fodda (1936), Beni Badhel (1938), Galerie de Toulouse (1941-1946). la STUP et chez Campenon-Bernard, nous en ralisons chaque fois que nous en avons l'occasion, mais nous restons seuls et cela me navre. Ds qu'un ouvrage est en contact avec le sol piste d'envol simplement pose sur le terrain, radier ou bajoyer d'cluse, galerie souterraine, le frottement empche les dilatations et rtractions du bton que l'on appelera l/1; ses dimensions deviennent fixes. Ds lors, ses contraintes ne peuvent plus l'tre; elles sont tout instant majores ou minores par rapport leur valeur moyenne d'un E. l/1, E tant le module d'Young qui est largement variable non seulement avec l'tat du bton, mais avec la vitesse des changements de dimension, et cela que la construction comporte ou non des cbles tendus. Quand vous aurez mdit suffisamment question, vous vous rendrez compte que la prcontrainte par cbles de tels ouvrages est illusoire et que leur prsence est non seulement mutile mais nuisible.

La invariabilidad de las dimensiones del hormign, devuelve a sus deformaciones diferidas y a su plasticidad, toda la importancia que el uso de los aceros de lmite elstico elevado me ha permitido eliminar en el caso de dilataciones libres. Cuando el hormign de un puente se deseca o se enfra, se acorta; cuando se moja o se recalienta, se alarga. Pero el acero sigue siempre su

La fixit des dimensions du bton restitue ses dformations diffres, sa plasticit, toute l'importance que l'emploi des aciers haute limite lastique m'a permis d'liminer dans le cas des dilatations libres. Quand le bton d'un pont se dessche ou se refroidit, il se raccourcit; quand il se mouille ou se rchauffe, il s'allonge, mais toujours l'acier suit sa dformation, moyennant

69

OBRAS

FIJAS,

SIN

DILATACIN

OUVRAGES

FIXES,

SANS

DILATATION

deformacin, mediante una variacin poco importante de su tensin. En cambio, cuando el hormign de una canalizacin soterrada tiende a acortarse o a alargarse, no lo logra, y se descomprime o se sobrecomprime, contenga o no cables (estos no desempean papel alguno). En resumen, en las obras solidarias con suelo, los pretensados dependen inevitablemente de las misteriosas y complicadas leyes de las deformaciones elsticas o plsticas del hormign, y varan con el tiempo y las condiciones fsicas. Por supuesto, se trata de una dificultad que basta para explicar porqu, hasta ahora, mis colaboradores directos y yo mismo somos los nicos que nos hemos atrevido a utilizar esta tcnica, que, pese a todo, slo cuenta con xitos en su haber. Ya que los aceros tensados resultan ineficaces en este mbito, se necesitarn otros medios. Ya existen, mucho ms seguros, ms manejables y, sobre todo, infinitamente ms potentes y econmicos que los cables. Pero, exigen a los ingenieros que los empleen que posean un sentido de la materia y de sus verdaderas posibilidades en un nivel muy superior al que se necesita para tratar el hormign pretensado de dilatacin libre, que al principio para facilitar su difusin he reducido voluntariamente a un esquema elstico que pueda ser entendido por cualquier lerdo en matemticas. Con todo, aceptar estas dificultades adicionales abre para los constructores un campo de aplicaciones muy rico en posibilidades, porque la creacin de pretensados es casi gratuita y puede desarrollar potencias enormes, infinitamente superiores a las que se pueden realizar con cables gracias a un sistema que imagin hacia 1935: el gato plano. Slo ltimamente empieza a propagarse su uso. Hasta hoy se han usado solamente unos tres mil, frente a ms de un milln de conos.

une variation pea importante de sa tension. Mais quand le bton d'une canalisation enterre tend se raccourcir ou s'allonger, il n'y parvient pas, il se dcomprime ou se surcomprime, qu'on l'ait ou non farci de cbles; ceux-ci ne peuvent jouer aucun rle. En rsum, dans les ouvrages solidaires du sol, les prcontraintes dpendent invitablement des lois mystrieuses et compliques des dformations lastiques ou plastiques du bton et varient avec le temps et les conditions physiques. C'est videmment une difficult qui suffit expliquer que, jusqu'ici, mes collaborateurs directs et moi avons seuls os employer cette technique, qui pourtant ne compte que des succs. Puisque les aciers tendus sont inefficaces dans ce domaine, il faut d'autres moyens. Ils existent, beaucoup plus srs, plus maniables, et surtout infiniment plus puissants et plus conomiques que les cbles. Mais ils exigent des ingnieurs qui les manieront, un sens de la matire et de ses vritables possibilits d'un niveau trs suprieur celui qui suffit pour manier le bton prcontraint librement dilatable, que j'ai volontairement rduit au dbut, pour en faciliter la diffusion, un schma lastique pouvant tre compris de n'importe quel cancre frott de mathmatiques. Mais l'acceptation de ces difficults supplmentaires ouvre aux constructeurs un domaine d'applications prodigieusement riche de possibilits, parce que la cration des prcontraintes y est quasi gratuite et peut mettre en jeu d'normes puissances, infiniment suprieures celles qu'on peut raliser avec des cbles, grce un systme que j'ai imagin aux environs de 1935: le vrin plat, dont l'usage commence seulement se rpandre. ce jour il n'en a t employ que trois mille contre plus d'un million de cnes.

70

El gato plano consiste en dos lminas iguales de chapa en contacto, sometidas a la nica condicin de contar con un contorno comn, sin ngulos vivos. Estas lminas estn unidas en todo su contorno por una pestaa de chapa de muy buena calidad, y con seccin recta de tres cuartos de crculo que se enlaza con las chapas mediante pendientes de 45 en los bordes. De esta manera se obtiene una bolsa estanca. Cuando se hincha mediante un lquido a presin, las chapas se separan, el dimetro de las pestaas aumenta, a costa de la zona de unin. Naturalmente las tensiones del metal superan poco a poco sus lmites elsticos en todo este mbito los cerebros que no entienden nada ms que los esquemas elsticos, son muy infelices pero una experiencia tres mil veces repetida demuestra que esto no es un inconveniente, si no se exige a los gatos un nmero demasiado alto de llenados y vaciados alternos, y si no se superan ciertos lmites, por otra parte muy elevados, fijados por la experiencia.

Un vrin plat consiste en deux feuilles de tles gales d'abord en contact, soumises la seule condition d'avoir un contour commun, ne comportant pas d'angles vifs; ces feuilles sont runies sur tout leur pourtour par un bourrelet en tle de trs bonne qualit, ayant pour section droite trois quarts de cercle se raccordant aux tles par des pentes 45 sur des arrondis. On obtient ainsi un sac tanche; quand on le gonfle avec un liquide sous pression les tles s'cartent, le diamtre des boudins augmente aux dpens de la zone de raccordement. Naturellement, les contraintes du mtal dpassent lentement ses limites lastiques dans tout ce domaine, les esprits qui ne peuvent rien comprendre hors les schmas lastiques sont trs malheureux mais une exprience trois mille fois rpte prouve que cela est sans inconvnient, pourvu qu'on ne demande pas aux vrins un trop grand nombre de remplissages et vidages alterns et qu'on ne dpasse pas certaines limites, fort leves d'ailleurs, fixes par l'exprience.

Con la sencilla forma que he descrito, con chapas de espesor limitado a dos milmetros (o dos milmetros y medio) se pueden obtener desplazamientos de 4 cm con presiones lmite tiles del orden de 300 kg/cm2 o de 8 cm con presiones del orden de 150 kg/cm2. Resulta fcil darse cuenta de que las presiones totales realizables con tales aparatos pueden ser enormes. Un gato formado por dos hojas de chapa de dos milmetros, de 10 x 10 m, con un peso de 3 toneladas (por lo tanto, de precio no muy elevado), permitira ejercer esfuerzos del orden de 300.000 toneladas. Podemos concebir disposiciones ms complejas, todava ms eficaces, que permitan incrementar desplazamientos y presiones.

Sous la forme simple que j'ai dcrite, avec des tles d'paisseur limite deux ou deux millimtres et demi, on peut obtenir des courses de 4 cm avec des pressions limites utilisables de l'ordre de 300 kilos/cm2 ou de 8 cm avec des pressions de l'ordre de 150 kilos/cm2. II est facile de se rendre compte que les pressions totales ralisables avec de tels engins peuvent tre normes. Un vrin form de deux feuilles de tle de deux millimtres, de 10 m sur 10 m, pesant 3 tonnes, donc de prix peu lev, permettrait d'exercer des efforts de l'ordre de 300.000 tonnes. On peut concevoir des dispositions plus complexes, plus efficaces encore, permettant d'accrotre courses et pressions.

71

Las primeras caractersticas de este sistema de pretensado son, pues, un precio por unidad reducido a una fraccin nfima del precio de los pretensados realizados con cables, y extraordinarias posibilidades de potencia. Un tercer rasgo, claramente molesto, es la alta sensibilidad de las presiones obtenidas ante cualquier causa de variacin de volumen de las masas implicadas; acciones mecnicas diferidas, retraccin, fluencia de los elementos comprimidos: hormign o terreno. Existen dos medios para vencer esta dificultad:
1. Gracias al reducido precio de la unidad de compresin, podemos utilizar ndices de compresin considerablemente superiores a los mnimos necesarios con lo que se crean mrgenes muy importantes. 2. En cualquier momento, resulta posible volver en el pretensado a sus valores primitivos o crear otros que se consideren preferibles.

Les premiers caractres de ce systme de prcontrainte sont donc un prix unitaire rduit une infime fraction du prix des prcontraintes ralises avec des cbles, et d'extraordinaires possibilits de puissance. Un troisime caractre, videmment gnant, est la forte sensibilit des pressions obtenues toute cause de variation de volume des masses intresses; actions mcaniques diffres, retrait, fluage des lments comprims: bton ou terrain. On dispose de deux moyens pour vaincre cette difficult:
1. Grce au bas prix de l'unit de compression, on peut utiliser des taux de compression considrablement suprieurs aux minima ncessaires et se donner ainsi de trs fortes marges; 2. On peut n'importe quel moment restituer aux prcontraintes leurs valeurs primitives ou en crer telles autres qu'on jugerait prfrables.

Efectivamente siempre resulta posible, en cualquier momento, aumentar el desplazamiento de un gato hinchndolo de nuevo, incluso si ya se ha rellenado de madera endurecida, mortero o baquelita. Los cables inyectados no permiten nada por el estilo. Son tales la potencia y la comodidad de manejo de estos medios de creacin de presiones que permiten afrontar profundas transformaciones del equilibrio interior de masas enormes de hormign o de terreno, y hacer que rocas in situ obtengan las ventajas del principio de pretensado a escalas enormes. Citar, entre las posibles aplicaciones:
1. Poder restablecer, despus de la perforacin de una galera, el estado de equilibrio del terreno; con lo que se suprime el riesgo de fisuras y de trastornos en las rocas. 2. Yendo ms all, se pueden crear, en torno a una galera, presiones en el terreno muy superiores a las presiones naturales antes de la perforacin. Supongamos que, alrededor de la galera subterrnea de la que acabo de hablar, disponemos una capa perifrica de gatos planos sumergidos en una inyeccin de mortero a una presin moderada. Tras fraguarse dicho mortero, podremos hinchar los gatos hasta la presin que

Il est en effet toujours possible n'importe quel moment d'augmenter la course d'un vrin par regonflage, mme s'il a dj t rempli de madre durcie, mortier ou baklite. Les cbles injects ne permettent rien de semblable. La puissance et la commodit de maniement de ces moyens de cration des pressions sont telles qu'elles permettent d'envisager de vastes transformations de l'quilibre intrieur de masses normes de bton ou de terrains et de faire bnficier les roches en place des avantages du principe de prcontrainte d'normes chelles. Je citerai parmi les applications possibles:
1. Le rtablissement, aprs le percement d'une galerie, de l'tat d'quilibre du terrain; d'o suppression de risque de fissures et de dsordres dans les roches. 2. On peut aller plus loin et crer autour d'une galerie des pressions dans le sol trs suprieures aux pressions naturelles avant le forage. Supposons qu'autour du tuyau souterrain dont j'ai parl tout l'heure, on dispose un couche priphrique de vrins plats noys dans une injection de mortier sous pression modre. Aprs prise de ce mortier, on pourra gonfler les vrins la pression juge suffisante

72

consideremos suficiente para equilibrar ampliamente las presiones interiores de la galera. Esta presin empujar las capas de terreno y producir tensiones normales en los planos diametrales que podrn provocar una fisuracin, que se rellenar con una inyeccin de cemento a alta presin, simultnea a la puesta en carga. La diferencia entre las presiones radiales y tangenciales se atenuar al ir alejndose del eje de la galera, ya que las leyes de presiones irn a coincidir con las leyes naturales preexistentes a cierta distancia del eje. CampenonBernard ha extendido estos procedimientos a grandes depsitos subterrneos de hidrocarburos. 3. Una aplicacin muy importante del gato plano es la modificacin de las condiciones de equilibrio de un terreno fisurable expuesto a presiones interiores. Podemos imponerle al terreno, segn las direcciones peligrosas, compresiones que puedan compensarlas gracias a apoyos sobre terreno sano. Se utiliz este mtodo en Argelia en 1938 para hacer estanco el suelo de apoyo del estribo recto en la presa de Beni Badhel, y est previsto, a mayor escala, para uno de los estribos de la presa de Djen Djen, en Argelia. 4. Se pueden repartir las presiones de apoyo sobre los terrenos segn sus resistencias y sus aptitudes, tal como hice en Beni Badhel con Campenon-Bernard. Las grandes presas representan, por supuesto, un mbito ideal para la aplicacin de estos mtodos. 5. Finalmente se pueden modificar las caractersticas de los terrenos esponjosos o blandos sometindolos a compresiones que puedan compactarlos. Puede hacerse de mil maneras, pero ahora no puedo entretenerme en los detalles.

pour quilibrer largement les pressions intrieures du tuyau. Cette pression refoulera les couches de terrain et y fera natre des tensions normales aux plans diamtraux qui pourront provoquer une fissuration qu'on comblera avec une injection de ciment pression leve, simultane la mise en pression. La diffrence des pressions radiales et tangentielles ira en s'attnuant quand on s'loignera de laxe du tuyau, les lois des pressions se raccordant avec les lois naturelles prexistantes une certaine distance de laxe du tuyau. Ces procds ont t tendus par Campenon- Bernard de grands rservoirs d'hydrocarbures souterrains. 3 Une application trs importante des vrins plats est la modification des conditions d'quilibre d'un terrain fissurable expos des pressions intrieures; on peut imposer au terrain selon les directions dangereuses, des compressions capables de les refouler sous pression, grce des appuis pris sur du terrain sain. Cette mthode a t utilise en Algrie en 1938 pour tancher le sol d'appui de cule droite du barrage des Beni Badhel; elle est prvue plus grande chelle pour une des cules du barrage du Djen Djen en Algrie. 4 On peut rpartir les pressions d'appui sur les terrains en fonction de leurs rsistances et de leurs aptitudes, comme je l'ai fait Beni Badhel avec Campenon-Bernard. Les grands barrages constituent videmment un domaine de choix pour l'application de ces mthodes. 5 On peut enfin modifier les caractristiques de terrains spongieux ou mous, en les soumettant des compressions de faon les compacifier. Ceci est ralisable de mille manires dans le dtail desquelles je ne puis entrer ici.

En numerosos casos, los enlaces slo impiden las dilataciones en una sola direccin, y sigue habiendo libertad para las dems y tambin para las zonas extremas de obras de gran longitud. La galera de ensayo de carenas en Toulouse, la pista del aeropuerto de Orly en su modificacin y la que se encuentra en proceso de ejecucin en Argel, pertenecen a esta categora. Las pistas para aviones o camiones, sin juntas, ligeramente pretensadas en sentido transversal mediante cables; fuertemente mediante gatos, pero con las variaciones que imponen las dilataciones, en sentido

Dans de nombreux cas, les liaisons n'empchent les dilatations que dans une seule direction, la libert continuant d'exister pour les autres et aussi pour les fractions extrmes des ouvrages de grande longueur. La galerie d'essais de carnes de Toulouse, la piste d'aviation d'Orly seconde manire, celle en cours d'excution Alger, appartiennent cette catgorie. Les pistes pour avions ou camions, sans joints, prcontraintes lgrement en travers par des cbles, fortement par vrins, mais avec les variations imposes par les dilatations, dans le sens longitudinal,

73

longitudinal, sern en todo el mundo la herramienta que reconcilie el ferrocarril y la carretera, al sustituir las vas frreas por pistas por las que rodarn convoyes de miles de toneladas sobre neumticos, convoyes que podrn dividirse a discrecin en elementos automviles independientes. Estas pistas pretensadas, sin fisuras, por tanto impenetrables a las races, tambin sern la herramienta de conquista del mundo ecuatorial. Los transportes por agua se vern, como los dems, transformados por el uso de construcciones pretensadas. Esclusas, muelles y ataguas utilizarn el pretensado en sus dos formas. Pero este procedimiento exigir a nuestros barcos y a nuestros puertos una sorprendente revolucin. Permitir crear barcos de tales dimensiones que, comparadas con ellos, las mayores olas sern slo salpicaduras. Inmensos diques flotantes, gracias a los cuales ya no se buscarn las cimentaciones fciles sino las grandes profundidades para establecer puertos. Estos diques se adosarn a los acantilados y convertirn las regiones donde construir puertos parece imposible en las ms favorecidas. De esta manera se construirn islas flotantes que soportarn prodigiosos ingenios para la extraccin de minerales preciosos a grandes profundidades. El pretensado es lo que permitir grandiosas realizaciones de captacin de las energas del viento, del sol y las rampas de lanzamiento de la astronutica. Pero incluso la imaginacin de un Wells quedara corta para concebir y describir las transformaciones de nuestro universo provocadas por esta simple decisin de los tcnicos. De ahora en adelante, en vez de atribuir el valor cero a las tensiones antes de la carga, se les dar, en cualquier construccin, el valor que se considere ms favorable a la resistencia de tal construccin.

seront, dans le monde entier, loutil de la rconciliation du rail et de la route, en substituant aux voies ferres des pistes o rouleront des convois de milliers de tonnes sur pneus, ces convois pouvant volont se diviser en lments automobiles indpendants. Ces pistes prcontraintes sans fissures, donc impntrables aux racines, seront aussi l'outil de la conqute du monde quatorial. Les transports par eau seront, comme les autres, transforms par l'utilisation des constructions prcontraintes. cluses, quais, batardeaux, utiliseront la prcontrainte sous ses deux formes. Mais elle imposera nos navires et nos port, la plus tonnante rvolution. Elle nous permettra de crer des navires de dimensions telles que, vis--vis d'eux, les plus normes lames ne seront que clapot; d'immenses digues flottantes, grce auxquelles on recherchera pour l'tablissement des porta non les fondations faciles mais les grandes profondeurs. Ces digues viendront s'attacher contre des berges accores faisant des rgions o la construction des porta est rpute impossible, les plus favorises; on ralisera ainsi des les flottantes supportant de prodigieux engins d'extraction de minraux prcieux sous de grandes profondeurs. Cest la prcontrainte qui permettra les grandioses ralisations de captage des nergies du vent, du soleil, les rampes de lancement de l'astronautique. Mais limagination mme d'un Wells serait impuissante concevoir et dcrire les transformations de notre univers, causes par cette simple dcision des techniciens; dsormais, au lieu d'attribuer la valeur zro aux contraintes avant mise en charge dans toute construction, on leur donnera la valeur qui sera juge la plus favorable la rsistance de cette construction.

74

U N

A M O R

S I N

L M I T E S

U N

A M O U R

S A N S

L I M I T

A buen seguro ya he agotado su paciencia. Permtanme, sin embargo, que dirija algunas palabras a los jvenes. Veo a algunos aqu, en los que me identifico como era a su edad. Queridos jvenes, no creis a los que os digan que he logrado una carrera excepcional porque contaba con sobresalientes dotes de inteligencia, pues no es verdad. Slo es una excusa que se procuran los perezosos y los blandos. Para hacer lo que he hecho no he necesitado, en ningn momento, una inteligencia excepcional. Ante bvedas muy planas, para las que haba que prever un acortamiento por retraccin, tan difcil era pensar que seguiran en la cimbra y permaneceran en construccin si no las comprimamos con fuerza contra sus estribos? Es una idea natural para cualquier carpintero, quien, por tradicin, sabe tensar los puntales demasiado cortos mediante cuas. He sustituido las cuas por gatos, ms potentes y ms cmodos. He llevado el esfuerzo hasta el valor necesario para descimbrar, lo que simplificaba las cimbras y las haca menos vulnerables a las crecidas. Dnde est el genio? Se trata slo de una labor de artesano. Que nadie lo haba hecho antes? Y qu? Como mucho, esta cuestin justificaba una prueba. Como no me gusta adoptar riesgos sin necesidad, hice la prueba. Pero, si tras haber demostrado que una disposicin era correcta y til, hubiera dudado en aplicarla, con la excusa de que no se haba hecho antes, me considerara el peor de los cobardes. Estoy convencido de la calidad de mi propio trabajo y no lo estoy del valor de un precedente. Incluso cuando ste represente un xito, para m no es ms que una experiencia, que slo tiene valor si se conocen con precisin todos los detalles y si estamos seguros del valor intelectual y moral de su autor. La idea de colocar los nervios de las bvedas por la parte superior o la de utilizar vibradores, de los que se utilizan desde hace mucho en fundicin, para vibrar el hormign son conceptos sencillos. Son ideas del artesano que quiere simplificar su tarea.

J'ai sans doute dj lass votre patience. Permettez-moi cependant quelques mots destins aux jeunes. J'en vois ici en lesquels je crois me retrouver tel que j'tais quand j'avais leur ge. Jeunes gens, ne croyez pas ceux qui vous diront que j'ai fait une carrire exceptionnelle parte que je possdais des dons d'intelligence exceptionnels, car c'est faux. C'est une excuse que se donnent les paresseux et les mous. Pour faire ce que j'ai fait je n'ai eu besoin, aucun moment, d'une intelligence exceptionnelle. En prsence de votes trs plates, dont il fallait prvoir le raccourcissement par retrait, tait-il si difficile de penser qu'elles suivraient le cintre et passeraient en uvre si on ne les serrait pas fortement contre leurs cules ? C'est une ide naturelle pour tout charpentier, qui sait de tradition bander des tais trop courts avec des coins. J'ai remplac les coins par des vrins, plus puissants et plus commodes; j'ai pouss l'effort jusqu' la valeur ncessaire pour dcintrer, ce qui simplifiait mes cintres et les rendait moins vulnrables aux crues. O est le gnie l-dedans? C'est du travail d'artisan. On ne l'avait jamais fait avant moi? Et aprs. Au plus, cela justifiait un essai. Comme je n'aime pas prendre de risques sans ncessit, j'ai fait cet essai. Mais si, aprs avoir prouv qu'une disposition tait borne et utile, j'avais hsit l'employer sous le prtexte qu'on ne l'avait jamais fait avant moi, je me serais tenu pour le dernier des lches. Je suis sr de la qualit de mon propre travail; je ne le sois pas de la valeur d'un prcdent. Mme russi, il n'est pour moi qu'une exprience, qui n'a de valeur que si l'on en connat avec prcisions tous les dtails, et si l'on est certain de la valeur intellectuelle et morale de son auteur. L'ide de placer par-dessus les nervures des votes, celle d'utiliser pour vibrer le bton des vibrateurs utiliss en fonderie depuis longtemps, sont tout aussi simples. Ce sont des ides d'artisan cherchant simplifier sa tche.

75

U N

A M O R

S I N

L M I T E S

U N

A M O U R

S A N S

L I M I T

La idea de pretensado es del mismo tipo. Comprimir el hormign para que pueda resistir tracciones posteriores de forma permanente? Es una idea evidente. En cuanto a mi descubrimiento de los endurecimientos rpidos de los hormigones, no haca falta ser muy listo para pensar que, al reducir de ciento a uno el volumen de los huecos entre partculas al principio del fraguado, se reducira en igual proporcin el volumen de los hidratos necesarios para garantizar el endurecimiento y se reducira el tiempo necesario para su comienzo. Y tengan presente que exista el ejemplo de las juntas compactadas, de las losas de cemento comprimido y de los revestimientos alisados con paleta. Estas ideas pueden resultar extraas para un matemtico que no vea la naturaleza ms que a travs de una nube de X y de Y. Cranme, eran ideas sencillas para un artesano que toca la materia con sus dedos y que ha apretado juntas y alisado revestimientos con sus manos. Ciertamente, he necesitado paciencia, perseverancia y una probidad tcnica total para llevar a cabo mis ideas. Quizs, de haber contado con esas dotes intelectuales que tan generosamente suelen atribuirme, habra alcanzado mis objetivos con menos esfuerzo. En compensacin, contaba con una tenacidad incansable y al menos tres veces en mi vida he demostrado una audacia que despreciaba hasta el mayor peligro. Pero estas virtudes nada tienen que ver con la ciencia ni con la inteligencia, que slo son herramientas sin ninguna fuerza creadora propia. Una nica virtud posee tal fuerza: el amor; pero no un amor ocasional o de pacotilla, sino un amor sin lmites por una tarea a la que se le entrega la vida entera, sin lmites ni reservas. Creedme, jvenes, si queris elevaros por encima de vosotros mismos y de los dems, la manera ms segura de conseguirlo consiste en amar vuestro oficio sobre todo y entregaros a l por completo. Este amor os dar la fuerza para vencer el cansancio, la abulia, las tentaciones de la vanidad, de la codicia y hasta del miedo.

L'ide de prcontrainte est de mme classe. Comprimer le bton pour le rendre capable de rsister des tractions ultrieures en permanente? C'est une ide vidente. Ma dcouverte des durcissements rapides des btons ? Fallait-il tre si malin pour se dire qu'en rduisant de cent un la valeur des interstices entre grains au dbut de la prise, on rduirait dans une proportion de mme ordre le volume des hydrates ncessaires pour assurer le durcissement et qu'on rduirait le temps ncessaire leur naissance? Et notez que j'avais l'exemple des joints mats, des carreaux de ciment comprim et des enduits lisss la truelle. Ces ides peuvent paratre tonnantes un mathmaticien qui ne voit la nature qu' travers un nuage d'x et d'y; croyez-moi, elles taient simples pour un artisan qui sent la matire avec ses doigts et qui a de ses mains mat des joints et liss des enduits. Certes, pour raliser mes ides, il m'a fallu de la patience, de la persvrance, une probit technique totale. Peut-tre, si j'avais eu ces dons intellectuels que l'on m'attribue si gnreusement, aurais-je atteint mes buts avec moins d'efforts. dfaut j'avais une tnacit inlassable et au moins trois fois dans ma vie j'ai fait preuve d'une audace pousse jusqu'au mpris des risques les plus grands. Mais ces qualits n'ont rien voir avec la science ni avec l'intelligence, qui ne sont que des outils ne possdant par eux-mmes aucune forte cratrice. Une seule vertu les contient et peut les donner, c'est l'amour. Pas un amour d'occasion ou de pacotille, mais un amour sans limites d'une tche laquelle on donna sa vie tout entire, sans restriction ni rserve. Croyez-moi, jeunes gens, si vous avez le dsir de vous lever au-dessus de vous- mmes et des autres, votre plus sr moyen d'y parvenir sera d'aimer votre mtier par-dessus tout et de vous donner totalement lui. Cet amour-l vous donnera la forte de surmonter la fatigue, la lassitude, les suggestions de la vanit, de la cupidit et mme de la peur.

76

U N

A M O R

S I N

L M I T E S

U N

A M O U R

S A N S

L I M I T

Mi suerte, mi gran suerte, fue verme posedo, an nio, por una vocacin arrebatadora. He amado este arte de construir, que he concebido, como lo hacan mis antepasados artesanos, como un medio para reducir al mximo la pena humana necesaria para alcanzar un objetivo til; con un amor ms intenso y ms fuerte que todo lo que le era ajeno; un amor lleno de orgullo y de fe, que me ha vetado cualquier tarea que no estuviera a su completo servicio. A este amor debo ese estilo, que desde los puentes de Septfonds y del Veurdre hasta los puentes del Marne y de Caracas, y hasta las herramientas que he creado, marca todas mis obras y permite identificarlas al primer vistazo. Es el estilo de los artesanos de mi raza. La fe que me animaba, ms contagiosa que cualquier enfermedad, se propag a los hombres que se convirtieron para m en los socios y la ayuda que necesitaba para alcanzar mis objetivos: un Mercier, un Campenon, un tve, y todos esos colaboradores abnegados a los que pido perdn por no poder darles las gracias personalmente.

Ma chance, ma trs grande chance a t d'tre, tout enfant, pris par une vocation vhmente. J'ai aim cet art de construire, que j'ai conu, comme le faisaient mes aeux artisans, comme un moyen de rduire l'extrme la peine humaine ncessaire pour atteindre un but utile, d'un amour plus grand et plus fort que tout ce qui n'tait pas lui; d'un amour plein d'orgueil et de foi, qui m'a interdit toute tche qui n'aurait pas t exclusivement son service. je lui dois ce style qui, des ponts de Septfonds et du Veurdre aux ponts de la Marne et de Caracas et jusqu'aux outils que j'ai crs, marque tous mes ouvrages et permet de les reconnatre du premier coup dil et qui est celui des artisans de ma race. Et la foi qui m'animait tant plus contagieuse qu'aucune maladie s'est communique ces hommes qui sont devenus pour moi les associs et les soutiens dont j'avais besoin pour raliser mes buts: un Mercier, un Campenon, un Etve, et tous ces collaborateurs dvous que je m'excuse de ne pouvoir remercier personnellement.

Pero en medio de todo esto, pensarn ustedes, qu espacio queda para los afectos humanos y las alegras del hogar? Hace falta renunciar a ello? No he tenido hijos y creo que ha sido mejor para mi obra. Pero he encontrado a una compaera como deseo que encuentren ustedes. Ella ha convertido mi pasin en su pasin, mis alegras en las suyas. Una mujer que, tras haber conocido las comodidades e incluso el lujo, no ha dejado de sonrer hasta en los peores momentos. Nunca tuvo una palabra de reproche cuando todo pareca perdido; su valenta me ha tranquilizado en las horas ms duras. Y siempre ha procurado alejar de m todo aquello que habra podido disminuir la eficacia de mis esfuerzos y destruir mi voluntad de servir a un ideal que ella haba hecho suyo.

Mais dans tout cela, me direz-vous, quelle place reste-t-il pour les affections humaines et les joies du foyer? Faut-il y renoncer? je n'ai pas eu d'enfants et je crois que ce fut un bien pour mon uvre Mais j'ai rencontr une compagne comme je vous souhaite d'en trouver une, qui a fait de ma passion sa passion, de mes joies ses joies, qui ayant connu l'aisance et mme le luxe na pas cess de sourire mme aux plus mauvais moments, n'eut jamais un mot de reproche quand tout semblait perdu, dont le courage m'a rconfort aux heures les plus sombres et qui n'a t qu'attentive seulement carter de moi tout ce qui aurait pu diminuer l'efficacit de mon effort et dtruire ma volont de servir un idal qu'elle avait fait sien.

77

Este texto es el de la conferencia pronunciada por Eugne Freyssinet en su jubileo cientfico, el 21 de mayo de 1954, publicado en Travaux, de junio de 1954. En realidad, se trataba de la ctedra de Construccin Civil. Su titular desde 1913 era Augustin Mesnager. A su muerte, el 6 de febrero de 1933, la direccin del Conservatorio decidi nombrar, no sin luchas internas, a Jacques Mesnager, a quien su padre haba hecho ingresar como preparador desde que saliera de la Escuela en 1923. Franois Mercier falleci el 3 de abril de 1920 en Pars. El laboratorio de "Ponts et Chausses" se encontraba detrs de la direccin de Faros y Balizas, en la avenida Albert de Mun, sobre el solar que fue adjudicado al Museo de Obras Pblicas y que construyeron los hermanos Perret en 1937. Inaugurado en marzo de 1939, cerrado durante la guerra, el Museo fue transformado en 1955 para acoger la asamblea de la Unin Francesa y el Consejo Econmico y Social, que permanece all. El hormign armado, inventado por un gentilhombre campesino, Joseph Lambot; por un jardinero, Joseph Monier, y finalmente por un albail, Franois Hennebique, dej circunspectos durante mucho tiempo a los ingenieros de nuestras grandes escuelas. El desmoronamiento de la pasarela del Globe Cleste, que provoc nueve muertos y numerosos heridos, quince das despus de inaugurarse la Exposicin Universal de 1900, no hizo sino aumentar la perplejidad ante la naturaleza compuesta y artificial de este material. Se procedi, pues, como hay que hacerlo en tales casos: un decreto ministerial nombr una comisin el 19 de diciembre de 1900. Presidida por Lorieux y despus por Jean Resal, al jubilarse Lorieux, estaba compuesta por Bechmann, Harel de la No, Rabut y Resal, ingenieros jefe de "Ponts et Chausses", Mesnager, ingeniero ordinario, Hartmann como jefe de escuadrn de artillera, Hermant y Gautier como arquitectos, Coignet, Hennebique y Candlot, ingenieros civiles; Armand Considre era el portavoz. Se reuni varias veces, llev a cabo experimentos, pero no logr ponerse de acuerdo, sobre todo acerca de los coeficientes de elasticidad. Pasaba el tiempo. El Consejo General des "Ponts et Chausses" nombr, bajo presin, una nueva comisin, reducida a tres miembros, el 15 de marzo de 1906: Maurice Lvy era a un tiempo presidente y portavoz, asistido por dos inspectores generales de segunda clase. Por aquel entonces, Lvy era una autoridad; profesor en la Escuela Central desde haca treinta y un aos, en el Colegio de Francia desde haca veintin aos; con todo, era un

Ce texte est celui de la confrence prononce par Eugne Freyssinet pour son jubil scientifique, le 21 mai 1954, publi dans Travaux de juin 1954. Il s'agissait en fait de la chaire de construction cavile. Augustin Mesnager en tait le titulaire depuis 1913. sa mort, survenue le 6 fvrier 1933, la direction du Consrvatoire choisit de nommer, non sans luttes internes, Jacques Mesnager, que son pre avait fait entrer comme prparateur ds sa sortie de l'cole en 1923. Franois Mercier mourut le 3 avril 1920 Paris. Le laboratoire des Ponts & Chausses tait situ derrire la direction des Phares et Balises, avenue Albert de Mun, sur le terrain qui fut affect au muse des Travaux publics, construit par les frres Perret en 1937; inaugur en mars 1939, ferm pendant la guerre, le muse ft transform en 1955 pour accueillir l'Assemble de l'Union franaise, puis le Conseil conomique et social qui y sige toujours. Le bton arm, invent par un gentilhomme campagnard, Joseph Lambot, puis par un jardinier, Joseph Monier, enfin par un maon, Franois Hennebique, laissa longtemps circonspects les ingnieurs de nos grandes coles. Leffondrement de la passerelle du Globe cleste, qui fit neuf morts et de nombreux blesss, quinze jours aprs l'ouverture de l'Exposition de 1900, ne fit qu'accrotre la perplexit devant la nature composite et artificielle de ce matriau. On fit donc ce qu'il est d'usage en pareil cas: un arrt ministriel nomma une commission le 19 dcembre 1900. Prside par Lorieux, puis par Jean Rsal lorsque Lorieux prit sa retraite, elle comprenait MM. Bechmann, Harel de la No, Rabut et Rsal, ingnieurs en chef des Ponts & Chausses, Mesnager, ingnieur ordinaire, Hartmann, chef d'escadron d'artillerie, Hermant et Gautier, architectes, Coignet, Hennebique et Candlot, ingnieurs civils; Armand Considre en tait le rapporteur. Elle se runit plusieurs fois, fit des expriences, mais ne parvint pas se mettre d'accord, notamment sur les coefficients d'lasticit. Le temps passait. Le Conseil gnral des Ponts & Chausses, press, nomma une nouvelle commission, rduite trois membres, le 15 mars 1906. Maurice Lvy en tait la fois le prsident et le rapporteur, assist de deux inspecteurs gnraux de deuxime classe. Lvy tait alors une autorit, professeur l'cole centrale depuis trente-et-un ans, au Collge de France depuis vingt-

3 4

3 4

78

matemtico y no un constructor. Consult y redact las instrucciones que se publicaron en la circular ministerial del 20 de octubre de 1906. Como suele ocurrir en tales casos, no se escatimaron elogios acerca de su claridad, precisin, flexibilidad ... El mundo entero, como nos aseguraron con nuestra acostumbrada modestia, nos envidiaba. Sin embargo, afirmaba "que el mdulo elstico de un hormign es, al igual que el del acero, prcticamente constante". 6 7 La razn es muy sencilla: por desgracia nunca pas de ser un esbozo. Jean Brocard y Georges Bruner: "El hormign pretensado, material de construccin aeronutica", publicado en Tecnique et sciencie aronautique, n 5, 1953. Jean Brocard y Georges Bruner trabajaban en los talleres de aviacin Louis Breguet, el primero como director de investigaciones y el segundo como jefe del departamento de estudios. En 1946 tenan que construir un planeador del tipo airesuelo, soltado desde un avin portador y sacrificado en cada vuelo. Su fabricacin deba ser rpida y econmica. "El 9 de febrero de 1949, la primera ala de hormign pretensado pasa con xito una prueba esttica de flexin". Su peso era slo un 15% superior al de un ala metlica de construccin tradicional; pero los tiempos de fabricacin se reducan de 3,4 a 1 para una serie de cincuenta alas y de 5 a 1 en el caso de una serie de quinientas. Supieron despus que se trataba de una bomba planeadora, la Breguet 910, que deba poder cargarse con una tonelada de melinita. Meda 4,80 metros de largo y 4 metros de envergadura; poda alcanzar los 800 km/h desde una altura de 5.000 metros, con un alcance de 50 kilmetros. Se probaron seis aparatos en los aos 1952 y 1953, pero la fabricacin de cuatrocientos aparatos se detuvo en 1954 debido a la falta de fiabilidad del sistema de control remoto. 8 Se trata del puente de Tancarville sobre el Sena, que se realizar efectivamente entre 1955 y 1959 basndose en un proyecto de puente colgante, derivado del que critica Eugne Freyssinet. Sin embargo, muchos principios que figuran en el estudio de Freyssinet dan hoy pie a la realizacin de obras como, por ejemplo, el puente de Normanda, ro abajo respecto a Tancarville, y con mayor luz. 8 6 7

et-un ans, mais c'tait un mathmaticien, pas un constructeur. Il consulta et rdigea les instructions qui furent publies par la circulaire ministrielle du 20 octobre 1906. Comme souvent en pareil cas, on ne tarit pas d'loges sur sa clart, sa prcision, sa souplesse...; le monde entier, assura-t-on avec notre modestie coutumire, nous l'envia. Elle affirmait cependant que le module lastique d'un bton est, comme celui de l'acier, pratiquement constant. Et pour cause! II est rest fort malheureusement l'tat d'bauche. Jean Brocard et Georges Bruner: Le bton prcontraint, matriau de construction aronautique, dans Technique et science aronautique n 5, 1953. Jean Brocard et Georges Bruner travaillaient tous deux aux Ateliers d'aviation Louis Brguet, le premier comme directeur des recherches, le second comme chef du bureau d'tudes. En 1946, ils avaient construire un planeur de type air-sol, largu d'un avion porteur et donc sacrifi chaque vol; sa fabrication devait tre rapide et conomique. Le 9 fvrier 1949, une premire aile en bton prcontraint subit avec succs un essai statique en flexion. Son poids n'tait que de 15 % suprieur celui d'une aile mtallique de construction traditionnelle, mais les temps de fabrication se rduisaient dans le rapport de 3,4 1 pour une srie de cinquante ailes, de 5 1 pour une srie de cinq cents. Ils surent ensuite qu'il s'agissait d'une bombe planante, le Brguet 910, qui devait pouvoir tre charg d'une tonne de mlinite. Il mesurait 4,80 m de longueur et 4 m d'envergure, pouvait atteindre 800 km/h depuis une altitude de 5.000 m avec une porte de 50 km. Six engins furent essays au cours des annes 1952 et 1953, mais la fabrication envisage de quatre cents engins fut arrte en 1954 du fait du manque de fiabilit du systme de tlguidage. Il s'agit du pont de Tancarville sur la Seine, qui sera effectivement ralis, de 1955 1959, sur la base d'un projet de pont suspendu, driv de celui critiqu par Eugne Freyssinet. Par contre, bon nombre des principes figurant dans l'tude de Freyssinet donnent maintenant lieu ralisation comme par exemple au pont de Normandie, en aval de Tancarville, avec une porte plus grande.

79

E E

U U

G G

N N

E E

F F

R R

E E

Y Y

S S

S S I

N N

E E

T T

U U

N N I

I N

N G

E N

N I

I E

E U

R R

O R

R E

E V

V O

O L

L U

U T

C I

I O

O N

N N

A A

R I

I R

O E

E E

U U

G G

N N

E E

F F

R R

E E

Y Y

S S

S S I

N N

E E

T T

U U

N N I

I N

N G

E N

N I

I E

E U

R R

O R

R E

E V

V O

O L

L U

U T

C I

I O

O N

N N

A A

R I

I R

O E

El Puente de Tonneis, 1919: detalle de pila central. El Puente de Villeneuve-sur-Lot, 1914-1919: dos arcos de hormign de 96 m de longitud soportan un tablero de hormign armado. El puente de Saint Pierre du Vavray de 131,80 m de luz, rcord del mundo de luz en 1923. Le Pont de Tonneis, 1919: dtail de pile central. Le Pont de Villeneuve-sur-Lot, 1914-1919: deux arcs en bton non arms de 96 m de longueur supportent un tablier en bton arm. Le cintre du pont de Saint Pierre du Vavray de 131,80 m de porte, record du monde de porte en 1923.

82

E E

U U

G G

N N

E E

F F

R R

E E

Y Y

S S

S S I

N N

E E

T T

U U

N N I

I N

N G

E N

N I

I E

E U

R R

O R

R E

E V

V O

O L

L U

U T

C I

I O

O N

N N

A A

R I

I R

O E

El Puente de Boutiron, 1912: detalle y vista general. Plano del puente del Veurdre. Le pont de Boutiron, 1912: dtail et vue general. Plan du pont du Veurdre.

83

E E

U U

G G

N N

E E

F F

R R

E E

Y Y

S S

S S I

N N

E E

T T

U U

N N I

I N

N G

E N

N I

I E

E U

R R

O R

R E

E V

V O

O L

L U

U T

C I

I O

O N

N N

A A

R I

I R

O E

El Puente de Laon, 1927. Le Pont de Laon, 1927.

84

E E

U U

G G

N N

E E

F F

R R

E E

Y Y

S S

S S I

N N

E E

T T

U U

N N I

I N

N G

E N

N I

I E

E U

R R

O R

R E

E V

V O

O L

L U

U T

C I

I O

O N

N N

A A

R I

I R

O E

El Puente de Plougastel, 1924-1930. Le Pont de Plougastel, 1924-1930.

85

E E

U U

G G

N N

E E

F F

R R

E E

Y Y

S S

S S I

N N

E E

T T

U U

N N I

I N

N G

E N

N I

I E

E U

R R

O R

R E

E V

V O

O L

L U

U T

C I

I O

O N

N N

A A

R I

I R

O E

Postes elctricos pretensados, 1929-1932. Poteaux lectrics prcontraintes, 1929-1932.

86

E E

U U

G G

N N

E E

F F

R R

E E

Y Y

S S

S S I

N N

E E

T T

U U

N N I

I N

N G

E N

N I

I E

E U

R R

O R

R E

E V

V O

O L

L U

U T

C I

I O

O N

N N

A A

R I

I R

O E

Consolidacin de las cimentaciones de la Estacin martima de El Havre, 1934. Consolidation des fondations de la Gare maritime du Havre, 1934.

87

E E

U U

G G

N N

E E

F F

R R

E E

Y Y

S S

S S I

N N

E E

T T

U U

N N I

I N

N G

E N

N I

I E

E U

R R

O R

R E

E V

V O

O L

L U

U T

C I

I O

O N

N N

A A

R I

I R

O E

Contrafuertes de la Presa de Bni-Badhel, Argelia 1938. Presa de Portes-de-Fer sobre el Oued-Fodda, 1936. Contreforts de la Barrage de Bni-Badhel, Algrie 1938. Barrage de Portes-de-Fer sur lOued-Fodda, 1936.

88

E E

U U

G G

N N

E E

F F

R R

E E

Y Y

S S

S S I

N N

E E

T T

U U

N N I

I N

N G

E N

N I

I E

E U

R R

O R

R E

E V

V O

O L

L U

U T

C I

I O

O N

N N

A A

R I

I R

O E

Tubo pretensado de Oued-Fodda. Tuyau prcontrainte de Oued-Fodda.

89

E E

U U

G G

N N

E E

F F

R R

E E

Y Y

S S

S S I

N N

E E

T T

U U

N N I

I N

N G

E N

N I

I E

E U

R R

O R

R E

E V

V O

O L

L U

U T

C I

I O

O N

N N

A A

R I

I R

O E

Anclajes y cables de pretensado Ancrages et cbles de prcontrainte

90

E E

U U

G G

N N

E E

F F

R R

E E

Y Y

S S

S S I

N N

E E

T T

U U

N N I

I N

N G

E N

N I

I E

E U

R R

O R

R E

E V

V O

O L

L U

U T

C I

I O

O N

N N

A A

R I

I R

O E

Proyecto de puente para la reconstruccin de St. Pierre de Vauvray. Puente sobre el Marne en Luzancy, 1941-1945: seccin longitudinal y transversal. Project de pont pour la reconstruction de St. Pierre de Vauvray. Pont sur la Marne Luzancy, 1941-1945: coupe longitudinal et transversale.

91

E E

U U

G G

N N

E E

F F

R R

E E

Y Y

S S

S S I

N N

E E

T T

U U

N N I

I N

N G

E N

N I

I E

E U

R R

O R

R E

E V

V O

O L

L U

U T

C I

I O

O N

N N

A A

R I

I R

O E

Los Puentes sobre el Marne: proceso constructivo, 1951. Les Ponts sur la Marne: procs constructif, 1951.

92

E E

U U

G G

N N

E E

F F

R R

E E

Y Y

S S

S S I

N N

E E

T T

U U

N N I

I N

N G

E N

N I

I E

E U

R R

O R

R E

E V

V O

O L

L U

U T

C I

I O

O N

N N

A A

R I

I R

O E

Los Puentes sobre el Marne. Les Ponts sur la Marne.

93

E E

U U

G G

N N

E E

F F

R R

E E

Y Y

S S

S S I

N N

E E

T T

U U

N N I

I N

N G

E N

N I

I E

E U

R R

O R

R E

E V

V O

O L

L U

U T

C I

I O

O N

N N

A A

R I

I R

O E

Los viaductos de Caracas durante el proceso constructivo, 1953. Les viaducs de Caracas en cours de construction, 1953.

94

E E

U U

G G

N N

E E

F F

R R

E E

Y Y

S S

S S I

N N

E E

T T

U U

N N I

I N

N G

E N

N I

I E

E U

R R

O R

R E

E V

V O

O L

L U

U T

C I

I O

O N

N N

A A

R I

I R

O E

Puente nmero 10 en Orly, 1958. Diseo para la galera de ensayo de carenas en Toulouse, 1946. Losa de ensayo en el aeropuerto de Orly. Pont numero 10 Orly, 1958. Tablier dessais laroport dOrly. Dessin pour le tunnel dessais de carnes de Toulouse, 1946.

95

E E

U U

G G

N N

E E

F F

R R

E E

Y Y

S S

S S I

N N

E E

T T

U U

N N I

I N

N G

E N

N I

I E

E U

R R

O R

R E

E V

V O

O L

L U

U T

C I

I O

O N

N N

A A

R I

I R

O E

Puente Saint Michel sobre el Garona en Toulouse, 1959-1962. Pont Saint Michel sur la Garonne Toulouse, 1959-1962.

96

E E

U U

G G

N N

E E

F F

R R

E E

Y Y

S S

S S I

N N

E E

T T

U U

N N I

I N

N G

E N

N I

I E

E U

R R

O R

R E

E V

V O

O L

L U

U T

C I

I O

O N

N N

A A

R I

I R

O E

Los hangares de Orly, Francia. Les hangars dOrly, France.

97

E E

U U

G G

N N

E E

F F

R R

E E

Y Y

S S

S S I

N N

E E

T T /

U U

N N I

I N

N G

E N

N I

I E

E U

R R

O R

R E

E V

V O

O L

L U

U T

C I

I O

O N

N N

A A

R I

I R

O E

J a v i e r

R U I - WA M B A

E L

L E

O B

M T

G O

A A

M I

D M

P A

R V A

E N

M D E L P

B R

U O

L P O

O S

100

E P I F A N A P I P H A N

H O R M I G N B T O N H O R M I G N B T O N LA ARQUITECTURA LARCHITECTURE I N G E N I E R O S I N G E N I E U R S

102

G E N E A L O G A G N A L O G I E EL LE E L L E PRESTIGIO DEL PRESTIGE DU

D E L D U

104

HORMIGN EN BTON DANS D E L O S D E S

116

H O R M I G N B T O N

124

LA BELLEZA DEL HORMIGN Y LA EMOCIN DE LA CONSTRUCCIN LA BEAUTE DU BTON ET LEMOTION DE LA CONSTRUCTION EL HORMIGN DEL FUTURO Y EL FUTURO DE LOS HORMIGONES L E B T O N D E L AV E N I R E T L AV E N I R D E S B T O N S C N O O L O T E F F N I N E A L M O E C E I O T N A M D U O E

134

138

144

99

J a v i e r

R U I - WA M B A

Ingeniero de Caminos. Presidente de Esteyco. Miembro de la Real Academia de Ingeniera. Acadmico Correspondiente de la Real de Bellas Artes de San Fernando. Ingenieur civil. Prsident-Directeur-Gnral (P.D.G.) dEsteyco. Membre de lAcadmie Royale dIngenierie. Correspondant de lAcadmie Royale des Beaux-Arts de San Fernando.

Los tradicionales Congresos de Puentes y Estructuras a los que nos suele convocar la ACHE matrimonio primero de hecho y ahora tambin de derecho de la ATEP y del GEHO, han sido, son y sern el espacio fsico e intelectual en el que cada tres aos nos reencontramos quienes dedicamos nuestra vida profesional a concebir, proyectar, construir y mantener estructuras o a estudiarlas, comprenderlas e investigar su pasado, presente y futuro. Con trianual frecuencia nos solemos reunir para mostrar, debatir y diseminar lo mejor de los frutos estructurales que hemos cosechado en el anterior trienio. Los congresos de la ACHE son, por ello, como un festivo mercado, con puestos de variadas mercancas, cuidadosamente seleccionadas y seductoramente presentadas, que nos estimulan a todos y en los que se nos anima a que cada vez tratemos de hacer mejores y ms valiosas estructuras, y contribuyamos con nuestros frutos estructurales a mostrar y demostrar que la Ingeniera espaola tiene un nivel muy elevado. Y lo tiene precisamente porque no hay una Ingeniera estructural espaola. Porque la Ingeniera no conoce fronteras polticas y desde hace tiempo somos una Comunidad universal donde hablamos el mismo idioma y utilizamos anlogas metodologas, procedimientos y materiales. Pero la universalidad de nuestras tecnologas y de nuestra ciencia estructural no est reida con lo local. Porque una caracterstica inequvoca de la Ingeniera estructural es que brota del suelo, de un territorio concreto, en un solar determinado sobre el que lo ms natural es que intervengan, en la mayora de los casos, profesionales con

Les traditionnels congrs de ponts et structures auxquels lACHE dabord concubinage, mariage par la suite de lATEP et du GEHO nous convoque dhabitude furent, sont et seront lespace physique et intellectuel de rencontre, tous les trois ans, pour nous, qui consacrons notre vie professionnelle concevoir, projeter, construire et entretenir des structures ou bien les tudier, les comprendre et rechercher leur pass, leur prsent et leur futur. Tous les trois ans, nous rencontrons pour exposer, discuter et diffuser les meilleurs fruits structurels rcolts au cours des annes prcdentes. Les congrs de lACHE sont pour cela comme un march en fte, avec des tals aux marchandises diverses, soigneusement choisies et prsentes avec tout lart de la sduction, qui nous stimulent et nous encouragent essayer chaque fois crer des structures meilleures et dune plus grande valeur. Ils poussent contribuer, avec nos fruits structurels, bien montrer et dmontrer le haut niveau atteint par le Gnie Civil espagnol en matire de structures. Elle a rejoint ce niveau prcisment parce quil ny a pas de Gnie structurel espagnol. Car lart de lingnieur ignore les frontires politiques et quil y a bien longtemps que nous sommes une communaut universelle o nous parlons la mme langue et utilisons des mthodologies, des procdures et des matriaux semblables. Mais luniversalit de nos technologies et de notre science structurelle nest pas incompatible avec le facteur local. Parce quune caractristique indubitable du Gnie Structurel est bien quil pousse du sol, dans un territoire concret, dun terrain dtermin et o cest plus naturel quy interviennent, dans la

100

proximidad geogrfica. El mantra "Pensar globalmente, actuar localmente", ha sido y ser siempre plenamente aplicable al mundo de la Arquitectura y de la Ingeniera Civil. Con excepciones, naturalmente. Pero si los aviones, barcos o los telfonos mviles citados a modo de ejemplo se construyen en pocos sitios y se utilizan en muchsimos ms, la construccin en la gran mayora de los casos nace donde va a vivir y vive donde, un da lejano, dejar de hacerlo.

plupart des cas, des professionnels gographiquement proches. Le mantra "Penser globalement et agir localement" fut et restera toujours pleinement applicable au monde de larchitecture et du Gnie Civil. Il y a des exceptions, naturellement, mais si les avions, les bateaux et les tlphones portables, par exemple, en les fabrique en trs peu demplacements choisis et par utiliss en beaucoup plus dendroits, on les fabrique, dans la majorit des cas, un ouvrage nat l o il va habiter et vit l o, dans un futur lointain, il arrtera de le faire.

Los congresos de la ACHE, antes de la ATEP y luego de la ATEP y del GEHO, son tambin historia viva de la Ingeniera estructural espaola. No creo que haya, desde que se celebr en Madrid el primer Congreso, hace cerca de 50 aos, ningn profesional destacado ni obra significativa alguna que haya dejado de estar presente en alguno de ellos. Todos nuestros maestros, todas las grandes construcciones, las grandes constructoras, las ms prestigiosas ingenieras, las Escuelas y Universidades, corporaciones profesionales y esenciales empresas especializadas, han participado en alguna ocasin. El anlisis de la documentacin acumulada en los Congresos podra dar idea cabal de la evolucin de la Ingeniera estructural espaola, de los relevos generacionales que se han producido, de la priorizacin de preocupaciones del momento, de las que algunas perduran y otras se van olvidando desbancadas por otras diferentes que, a su vez, con el tiempo se dan por solventadas.

Les congrs de lACHE, de lATEP dabord, puis de lATEP et du GEHO, sont aussi lhistoire vivante du gnie civil des structures espagnol. Je doute quil existe, depuis la clbration Madrid du premier congrs, aucun professionnel minent ou aucun ouvrage important qui aient rat un de ces congrs. Tous nos matres, tous les grands ouvrages, les grands entrepeneurs, les bureaux dtudes les plus prestigieux, les coles et les universits, les corporations professionnelles et lessentiel des entreprises spcialises y ont particip quelquefois. A partir de lanalyse de la documentation accumule au cours de ces congrs en pourrait bien se faire une ide certaine de lvolution du Gnie Structurel, de la manire comme les nouvelles gnrations prennent le relais, des priorits donnes aux soucis du moment. Dont certains perdurent et dautres tombent dans loubli, carts par dautres qui, leur tour, ont t considrs rsolus aprs un certain temps.

101

E P I F A N A

D E L

H O R M I G N

P I P H A N I E

D U

B T O N

Pars, congestin en vas de trfico. Imagen del muro de Berln. Paris, congestion des voies de trafic. Image du mur de Berlin.

Este texto pretende ser un homenaje al hormign y, en cierto modo, tambin, un desagravio. En las ltimas dcadas la imagen del desarrollismo incontrolado y egosta se ha asociado con frecuencia al hormign. No sin motivo, porque el hormign est casi siempre discretamente presente en las construcciones que cimentan el desarrollo de la Sociedad y, en ocasiones, sin desearlo, es protagonista visual de dicho desarrollo. Y los hay que repudian visceralmente la orientacin de dicho desarrollo y somos numerosos, y deberamos ser todos pero no lo somos los que la cuestionamos. Los primeros acuan consignas que convertidas en titulares de prensa se imprimen en cerebros inmaduros, con un automatismo pernicioso. Formas modernas y deplorables de proselitismo de nuevas religiones dogmticas. Que son, por otra parte, cismas que nacen -como nacieron otros a modo de reaccin frente a religiones poderosas y corruptas, que dominando la economa y las comunicaciones nos quieren esclavizar a todos.

Ce texte veut tre un hommage au bton et, dune certaine faon, lui rendre aussi justice. Au cours des dernires dcennies, limage du dveloppement incontrl et goste a souvent t associe celle du bton. Non sans raison, parce que le bton est presque toujours discrtement prsent dans les constructions qui sont la base du dveloppement de la socit et parfois, sans le vouloir, il en est le protagoniste visible. Certains dsavouent viscralement lorientation de ce dveloppement, et nous sommes nombreux nous devrions tre tous, mais ce nest pas le cas le questionner. Les premiers forgent des consignes qui, converties en titres de presse, simpriment dans des cerveaux immatures, avec un automatisme pernicieux. Formes modernes et dplorables de catchses de nouvelles religions dogmatiques qui sont, dailleurs, des schismes naissant, comme dautres, en raction des religions puissantes et corrompues, des religions qui dominent lconomie et les communications et qui veulent nous rendre tous esclaves.

Debemos ser conscientes de que nuestra actividad no es neutral y que puede resultar beneficiosa o puede no serlo. No hay que abusar del hormign. La fabricacin de cemento genera importantes emisiones de CO2, que contribuyen a los preocupantes cambios climticos que se estn produciendo. En el mundo se consumen anualmente del orden de 1.500 millones de

Il faut tre conscient que notre activit nest pas neutre, quelle peut savrer bnfique ou non. Il ne faut pas abuser du bton. La fabrication de ciment gnre dimportantes missions de CO2 et contribue ainsi de faon significative aux consquences proccupantes des changements climatiques que lon peroit. On consomme chaque anne dans le monde environ 1,5 milliards de

102

E P I F A N A

D E L

H O R M I G N

P I P H A N I E

D U

B T O N

toneladas de cemento, 10.000 millones de toneladas de rido y unos 1.000 millones de metros cbicos de agua potable, que el hormign es muy exigente en la produccin de hormigones. Es el volumen de agua que beben cada ao 1.000 millones de personas! Todo un motivo de reflexin.

tonnes de ciment, 10 milliards de tonnes de granulat et environ 1 milliard de mtres cubiques deau potable, car il sagit dun matriau trs exigeant- pour la production de btons. Leau bue chaque anne par 1 milliard de personnes. Rien de moins! Il y a de quoi rflchir.

Para los crticos, el hormign es el enemigo. Para los poderosos, un mal necesario. Y para nosotros quienes lo conocemos, lo concebimos, lo creamos, lo mimamos un material esencial de modestos y universales orgenes, aunque noble e imprescindible. Un veterano, con ms de cien aos de vida, que rejuvenece cada da al volver a hacerse realidad. Que ha evolucionado a mejor y continuar hacindolo. Con un rbol genealgico que tiene races romanas y an anteriores al que cada primavera estructural le nacen nuevos brotes y que hoy ya ofrece una extraordinaria gama de posibilidades que, todas ellas, siendo tantas y tan variadas, se ocultan bajo el comn y rotundo nombre de hormign, que es denominacin de origen y que implcitamente lleva grabado en su escudo familiar el lema:

Pour les critiques, le bton est lennemi. Pour les puissants, un mal ncessaire. Et pour nous qui le connaissons, le concevons, le crons, le cajolons un matriau essentiel aux origines modestes et universelles, bien que noble et indispensable. Un vtran, avec plus de cent ans de vie qui rajeunit chaque jour quand il prend corps, qui a chang pour le mieux et continuera le faire. Avec un arbre gnalogique aux racines romaines et mmes antrieures o chaque printemps structurel naissent des nouvelles pousses. Et qui offre aujourdhui un extraordinaire ventail de possibilits, si nombreuses et diverses, quelles se cachent toutes sous le nom commun et catgorique de bton, qui est appellation dorigine et qui porte implicitement grave sur le blason familial la devise:

"Nacido para resistir y perdurar".

"N pour rsister et perdurer".

103

G E N E A L O G A

D E L

H O R M I G N

G N A L O G I E

D U

B T O N

El hormign tiene ilustres antepasados. Su biografa ha quedado recogida en libros publicados y en las huellas de artefactos construidos y preservados. Vitruvio fue el primer historiador del hormign, y nos transmiti la forma en que los romanos utilizaban habitualmente morteros con cementos obtenidos por mezcla de calizas y puzolanas pulverizadas que provenan de las canteras de Puzzoli. Los romanos, grandes constructores, nos han dejado maravillosas obras, en las que los grandes bloques de piedra asientan sobre morteros hidrulicos. Es, por ello, tradicional representar el Panten de Roma como obra emblemtica que representa el progreso de la ingeniera romana en el uso de materiales, en los procedimientos de construccin y en el conocimiento experimental e intuitivo de las leyes que gobiernan la estabilidad de las construcciones. Muchos cientos de aos antes de que Galileo, Newton y muchos otros las formulasen.

Le bton a des anctres illustres. Sa biographie fut recueillie travers douvrages publis et de vestiges dartefacts construits et prservs. Vitruve fut le premier historien du bton, qui nous a permis de savoir comment les Romains utilisaient normalement des mortiers dont les ciments sobtenaient partir de mlanges de pierres calcaires et de pouzzolanes pulvrises provenant des carrires de Pouzzoles. Les Romains, grands constructeurs, nous ont laiss des ouvrages merveilleux o de grands blocs de pierre sont poss sur des mortiers hydrauliques. Pour cette raison, la tradition est de montrer le Panthon de Rome comme louvrage emblmatique des progrs du Gnie Civil romain encequi cocerne lutilisation des matriaux, les mthodes de construction et la connaissance exprimentale et intuitive des lois qui gouvernent la stabilit des btiments. Et presque deux mille ans avant que Galile, Newton et beaucoup dautres les formulent et en donnent lexplication.

Los brbaros del Norte, que acabaron por destruir el Imperio Romano sin construir otro en su lugar (destruir siempre ha sido ms sencillo y ms rpido que construir), arrasaron infraestructuras intelectuales, y la oscuridad medieval no propici progresos en la construccin. El Renacimiento dio paso a la Ilustracin y el afn por saber, tanto tiempo aletargado, brot con mpetu.

Les barbares du Nord, qui ont fini par dtruire lEmpire Romain sans rien construire sa place (dtruire a t toujours plus facile et plus rapide que construire), firent table rase de toute infrastructure intellectuelle, et les tnbres mdivales ne furent gure propices aux progrs de la construction. La Renaissance fit place lesprit des Lumires et la soif de connatre, si longtemps endormie, est jaillie avec force.

Hacia 1759, John Smeaton construye la tercera versin del problemtico Faro de Eddystone. Para ello, calentando en horno diferentes mezclas de calizas y arcilla, logra producir una

Vers 1759, John Smeaton construit la troisime version du problmatique phare dEddystone. Pour ce faire, chauffant au four diffrents mlanges de calcaires et dargile, il arrive

104

G E N E A L O G A

D E L

H O R M I G N

G N A L O G I E

D U

B T O N

Grabado del libro de Vitrubio, Edicin de Nuremberg 1548. El panten de Roma: vista de la cpula y seccin transversal. Retrato de Louis Vicat. El Faro de Eddystone: alzado y seccin transversal, 1759. Gravure du livre de Vitrube, dition Nuremberg 1548. Le Panthon de Rome: vue de la dme et coupe transversale. Portrait de Louis Vicat. Le Phare dEddystone: lvation et coupe transversale, 1759.

105

G E N E A L O G A

D E L

H O R M I G N

G N A L O G I E

D U

B T O N

cal hidrulica, antecesora de los cementos artificiales modernos. La alquimia se hizo luego ciencia, cuando Louis Vicat (17861861), siendo ingeniero antes que profesor e investigador de la cole de Ponts et Chausses de Pars, tras estudiar todo lo que se saba para aplicarlo a la construccin del puente de Souillac en Le Dordogne, del que era responsable, tuvo que inventar el procedimiento para producir cemento artificial, publicando su descubrimiento en 1818 y ponindolo, al hacerlo, a disposicin de todos.

produire une chaux hydraulique, qui prfigure les ciments artificiels modernes. Lalchimie est aprs devenue science lorsque Louis Vicat (1786-1861), qui tait ingnieur avant dtre professeur et chercheur lEcole des Ponts et Chausses de Paris, tudia toutes les connaissances de lpoque pour les appliquer la construction du pont de Souillac, en Dordogne, dont il tait en charge, et inventa le procd de production du ciment artificiel. Il publia sa dcouverte en 1818, ce qui la rendait porte de tout le monde.

Enseguida se extiende su uso. Se crean las primeras cementeras y se mejoran continuamente los procedimientos de fabricacin. En 1850 la produccin de cemento en Francia alcanza las 150.000 toneladas. Antes de acabar el siglo supera los tres millones. Son los aos del hormign en masa, utilizado crecientemente en la construccin de obras pblicas: carreteras, obras martimas, saneamientos, canales, cimentaciones. El hormign, la piedra artificial continua y moldeable, compite ventajosamente con la piedra natural. Para la construccin del Canal de Suez, Lesseps utiliz profusamente los cementos de las fbricas Lafarge, lo que impuls su utilizacin cada vez ms frecuente y en aplicaciones ms variadas. El hormign en masa, que es piedra artificial, careca, como su ilustre y natural predecesora, de la capacidad para resistir tracciones. Careca de msculos. Era un material testaduro, pero no tenaz. Igual que la piedra natural, lo que aprovechaban los canteros para buscarle las cosquillas y, con sutileza pero sin grandes esfuerzos, trocearla a su antojo.

Son usage se rpand immdiatement. Les premires cimenteries sont cres. Les procds de fabrication samliorent sans arrt. En 1850, la production de ciment en France monte 150 000 tonnes. Avant la fin du sicle, elle atteint les trois millions. Cest lpoque du bton non-arm, utilis de plus en plus dans les travaux publics: routes, ouvrages maritimes, travaux dassainissement, canaux, fondations. Le bton, la pierre artificielle continue et mallable, entre en concurrence, davantage, avec la pierre naturelle. Pour la construction du Canal de Suez, Lesseps utilisa en profusion les ciments des usines Lafarge, do lessor de leur utilisation de plus en plus frquente et avec des applications plus varies. Le bton non arm, qui est une pierre artificielle, manquait, comme son illustre prdcesseur naturel, de la capacit de rsister aux contraintes de traction. Il manquait de muscles. Il avait la tte dure, mais sans tnacit. Tout comme la pierre naturelle, ce dont profitaient les tailleurs de pierre pour la prendre en dfaut et, subtilement mais sans grands efforts, la dcouper selon leur bon plaisir.

106

G E N E A L O G A

D E L

H O R M I G N

G N A L O G I E

D U

B T O N

Permtaseme al llegar a este punto, abrir un parntesis para recordar que los periodistas no son canteros ni ingenieros. En otro caso, no se habra publicado el delicioso prrafo que transcribo en un importante peridico nacional, con motivo de la cada de una pantalla antirruido colocada al borde de una de las autopistas madrileas:

Je demande la permission pour faire ici une parenthse pour rappeler que les journalistes ne sont ni tailleurs de pierre ni ingnieurs. Si tel tait le cas, ils nauraient pas publi, dans un bien connu journal de Madrid, le dlicieux paragraphe suivant comme commentaire la chute dun cran antibruit sur le bord de lune des autoroutes de la ville:

"No son normales ni previsibles en Madrid vientos de 100 kilmetros por hora como los que se produjeron ese fin de semana, y lo que se ha observado es que el hormign con el que se hizo el muro acta bien por compresin, pero no por traccin", explicaron fuentes de la Agencia del Medio Ambiente. sta ha comprobado que otra pantalla acstica de prueba, elaborada con materiales metlicos, junto a la que ahora est en el suelo, s aguant el temporal.

"Des vents de 100 kilomtres heure, comme ceux qui soufflrent le week-end dernier, ne sont ni normaux ni prvisibles Madrid. Ce que nous avons observ est-ce que le bton avec lequel le mur a t construit se comporte bien en compression, mais non pas en traction", expliqurent des sources de lagence pour lenvironnement. Celle-ci a vrifi que lautre cran acoustique dessai, labor partir de matriaux mtalliques, prs de celui qui est maintenant par terre, a bien support la tempte.

Este evidente inconveniente la incapacidad para resistir tracciones que limitaba la aplicabilidad del nuevo material, alent el inters econmico e intelectual de artesanos e ingenieros. En 1855 Lambot, un guarda rural, patenta un sistema de armado del hormign con el que haba construido, en 1848, una barca que fue una de las joyas de la Exposicin Universal de Pars de 1855. Otros tambin haban intuido las posibilidades de armar el hormign para dotarlo de capacidad a traccin y, por tanto, a flexin, cortante o torsin. El jardinero Monier logr construir un tiesto de cemento armado para reducir las frecuentes roturas de los cermicos, lo que hace que hoy le recordemos y no precisamente por las flores seguro que muy bellas que cultivaba.

Cet inconvnient vident lincapacit de rsister aux tractions qui limitait les possibilits dapplication du nouveau matriau, encouragea un intrt conomique et intellectuel parmi des artisans et des ingnieurs. En 1855, Lambot, un garde champtre, breveta un systme darmature du bton avec lequel il avait construit, en 1848, une barque qui dt tre lun des joyaux de lExposition universelle de Paris en 1855. Dautres avaient aussi imagin les possibilits darmer le bton pour le doter de la capacit de rsister aux tractions et donc aux flexions, aux cisaillements ou la torsion. Le jardinier Monier russit crer un pot fleurs en ciment arm pour rduire les bris frquents des pots en cramique. Ce fait rendu possible que son souvenir persiste aujourdhui, et non les fleurs srement trs belles quil cultivait.

107

G E N E A L O G A

D E L

H O R M I G N

G N A L O G I E

D U

B T O N

La ley sobre la propiedad intelectual que se promulg en Francia por entonces, excit el deseo de patentar y surgieron diferentes mtodos de armado del hormign. A partir de 1867, Monier invade la oficina de patentes con solicitudes diversas y con una eficaz poltica comercial consigue extender el uso por Europa del Sistema "Monierbau". Los nombres de Coignet, Wais y otros van surgiendo. Coignet padre public, en 1861, un voluminoso libro, tal vez el primero especfico sobre el hormign en masa: "Btons aglomers apliqus lart de construire". En l recoga todos los conocimientos que se tenan por entonces y su rica, aunque insuficiente experiencia. Hubo algunas notorias decepciones, como fue la degradacin de un hormign mal dosificado, utilizado en una obra martima a la vista del Emperador francs, al que haban invitado a visitar la obra. Tambin l y su rgimen estaban en proceso acelerado de descomposicin, pero no percibieron el mensaje. Cuando el extraordinario siglo XIX fue relevado por el que iba a ser el siglo ms sangriento de la Historia, se haban depositado ms de 200 patentes en relacin con el hormign, lo que, entre otras cosas, pona de manifiesto que an no se comprenda el material ni se poda utilizar con racionalidad y eficacia. El afn por patentar y monopolizar conocimientos fue ms freno que estmulo para la universalizacin, geogrfica y funcional, del nuevo material. Un personaje que se ha hecho leyenda al saber compaginar los secretos de su saber (y el de los dems) con su comercializacin, fue Franois Hennebique (1842-1921). Nacido en algn lugar fronterizo entre Francia y Blgica, de un matrimonio campesino,

La loi sur la proprit industrielle qui fut promulgue lpoque en France excita le dsir de breveter et diverses mthodes darmature du bton ont vu le jour. partir de 1867, Monier envahit le bureau des brevets avec des requtes varies et, avec une politique commerciale efficace, parvient rpandre dans toute lEurope lusage du systme "Monierbau". Les noms de Coignet, Wais et dautres font leur apparition. Coignet pre publia, en 1861, un gros volume, peut-tre le premier entirement consacr au bton non arm: Btons agglomrs appliqus lart de construire. Il y rassemble toutes les connaissances disponibles sur le sujet, ainsi que sa riche, quoique insuffisante, exprience. Il y eut quelques dceptions remarquables comme la dgradation, la vue de lempereur franais qui visitait les lieux, dun bton utilis dans un ouvrage maritime. Dailleurs mme lempereur et son rgime vivaient un processus acclr de dcomposition, mais ils ne comprirent pas le message. Lorsque lextraordinaire XIX sicle fut suivi par ce qui allait tre le sicle le plus sanglant de lhistoire, plus de 200 brevets lis au bton avaient dj t dposs. Preuve, parmi dautres faits, que ce matriau navait pas encore t compris et quil ne pouvait pas tre utilis rationnellement ou efficacement. Cette fivre pour breveter et monopoliser les connaissances est devenue plus un frein quun stimulant luniversalisation, gographique et fonctionnelle, du nouveau matriau. Il y a eu un personnage qui est devenu lgende pour avoir su combiner les secrets de son savoir (et de celui des autres) avec leur commercialisation: Franois Hennebique (1842-1921). N quelque part la frontire franco-belge, dun mnage paysan, il se

108

G E N E A L O G A

D E L

H O R M I G N

G N A L O G I E

D U

B T O N

se hizo albail y a los 25 aos cre su empresa constructora, especializada en la restauracin de Iglesias. Su previsible dominio de las estructuras de madera debi de contribuir a su inters por el hormign armado, para el que cimbras y encofrados resultaban imprescindibles. Su sentido comercial le llev a crear un sistema innovador, que hoy denominaramos franquicias. Proliferaron en muchos pases empresas franquiciadas que construan estructuras de hormign armado y las diseminaron muy rpidamente por todo el mundo. Las referencias de las obras que se construan en Francia eran garanta y estmulo para el uso generalizado de un material insuficientemente conocido, pero tolerante con la ignorancia. Un material que naci con elementales cuidados de comadrona, pero por el que, poco a poco, los cientficos e ingenieros se interesaron, investigando sus entraas, analizando sus comportamientos algunos patolgicos y creando modelos de clculo simplistas pero eficaces, basados en las teoras elsticas desarrolladas en los siglos XVIII y XIX y profusamente experimentadas con las extraordinarias construcciones metlicas gestadas con la Revolucin Industrial y con la Red de Ferrocarriles, que dibuj una nueva geometra del mundo.

fit maon et, 25 ans, cra sa propre compagnie de construction spcialise dans la restauration dglises. Sa prvisible matrise des structures de bois contribua, sans doute, son intrt pour le bton arm, pour lequel cintres et coffrages deviennent indispensables. Son sens commercial lui a fait crer un systme innovateur, quaujourdhui on appellerait systme de franchises. Un peu partout sont prolifres les entreprises en franchise, qui construisaient des structures de bton arm et les propageaient rapidement dans le monde entier. Les rfrences des ouvrages construits en France servaient de garantie et dencouragement lusage gnralis dun matriau encore fort mconnu, mais qui en tolrait lignorance. Un matriau qui naquit avec des soins lmentaires de sage-femme mais pour lequel, peu peu, sintressrent les scientifiques et les ingnieurs. Ceux-ci ont examin ses entrailles, analys ses comportements, dont certains pathologiques, et ont cre des modles de calcul, simplistes mais efficaces, bass sur les thories lastiques dveloppes aux XVIII et XIX sicles, et exprimentes sans fin par les extraordinaires constructions mtalliques conues lors de la Rvolution Industrielle et pour le rseau du Chemins de Fer. Ce matriau commenait, donc, dessiner une nouvelle gomtrie du monde.

Inicialmente, Hennebique, para hacer competir sus estructuras de hormign con las estructuras metlicas que monopolizaban la construccin en el siglo XIX, destac su resistencia al fuego, as como otras curiosas cualidades que figuraban en la propaganda de su sistema: Luego atrajo a su empresa a un ingeniero politcnico suizo, Mollins, que dio credibilidad tcnica a los materiales y mtodos de Hennebique, realizando para ello pruebas de carga en presencia de un reputado tribunal de ingenieros responsables de los Ferrocarriles suizos.

Tout dabord, afin que ses structures de bton puissent rivaliser avec les structures mtalliques qui monopolisaient la construction au XIX sicle, Hennebique en souligna la rsistance au feu. Il attira ensuite dans sa compagnie un ingnieur polytechnicien suisse, Mollins, qui fournit une crdibilit technique aux matriaux et aux mthodes de Hennebique, ralisant des essais de charge en prsence dun prestigieux tribunal dingnieurs responsable des chemins de fer suisses.

109

G E N E A L O G A

D E L

H O R M I G N

G N A L O G I E

D U

B T O N

As logr, en 1898, que en Suiza los puentes de hormign armado pudiesen competir en concursos pblicos con los tradicionales puentes metlicos. El gran Ritter tambin se interes por el hormign armado y aval con su autoridad tcnica el material que estaba naciendo. Suiza fue un pas esencial por la importancia de las obras, pblicas y privadas, que se construyeron en hormign armado, confirmando sus cualidades estructurales y su economa. Eran tiempos propicios para la utilizacin del nuevo material porque la mano de obra abundaba, la industria del cemento se consolidaba, los ridos y el agua se encontraban por doquier y, por otra parte, el ya veterano acero evidenciaba sus limitaciones: suministros inciertos y distantes, corrosin, fatiga, intolerancia al fuego.

Ainsi russit, en 1898, faire que les ponts en bton arm puissent rivaliser aux concours publics avec les traditionnels ponts mtalliques. Le grand Ritter sintressa aussi au bton arm et affirma, avec son autorit technique, le matriau qui tait en train de natre. La Suisse est devenu un pays essentiel pour limportance des ouvrages, publics et privs, que lon y a rig en bton arm, confirmant ses qualits structurelles et ses prix avantageux. Lpoque tait propice, car la main-duvre abondait, lindustrie du ciment se consolidait, on pouvait se procurer partout les granulats et leau, et dailleurs les limitations de lacier, dj vtran, sautaient aux yeux: approvisionnements incertains et loigns du lieu de construction, corrosion, fatigue, intolrance au feu.

El genio comercial de Hennebique le llev a crear la revista Le Betn Arm para dar a conocer sus realizaciones, evitando, eso s, difundir conocimientos entre sus competidores, cada vez ms numerosos. El secreto profesional era estrictamente exigido a sus colaboradores y franquiciados. Porque lo que venda era conocimiento y su empresa motriz fue realmente una oficina de ingeniera paisaje de reglas de clculo, tableros de dibujo y delineantes concienzudos, planos, notas manuscritas de clculos y fotos de realizaciones tapizando las paredes desde la que proyectaron innumerables y muy variadas estructuras para que las construyesen otros, en geografas muy diversas. Es interesante sealar que Eugenio Ribera, el ingeniero de caminos que introdujo el hormign armado en Espaa, y que proyect antes de 1900, aunque se construy despus, el maravilloso viaducto metlico del Pino, apareca como redactor de la Revista y su empresa, que luego sera Hidrocivil, estuvo franquiciada por

Le gnie commercial dHennebique lamena crer la revue Le Bton arm pour faire connatre ses ralisations, tout en vitant, certes, de divulguer ses connaissances parmi ses comptiteurs, toujours plus nombreux. Le secret professionnel tait strictement exig auprs de ses collaborateurs et franchiss. Parce quil vendait un savoir-faire et son entreprise moteur tait, en fait, un bureau dtudes: dcor de rgles de calcul, tables dessin et dessinateurs industriels consciencieux, plans, notes manuscrites de calculs et photos de ralisations tapissant les murs o ont t conues dinnombrables structures, dune grande varit, destines tre construites par dautres, des endroits gographiques les plus divers. Il est intressant de signaler quEugenio Ribera, lingnieur qui a introduit le bton arm en Espagne et qui auparavant avait conu, mme sil ne fut ralis que plus tard, en 1900, le merveilleux arc mtallique du viaduc del Pino, lui tait un des rdacteurs de la Revista. Sa compagnie,

110

G E N E A L O G A

D E L

H O R M I G N

G N A L O G I E

D U

B T O N

Hennebique. Y tambin es interesante destacar que otro honorable franquiciado en este caso del sistema Monier fue, en Catalua, Francesc Maci, que ms tarde sera Presidente de la Generalitat, antes que la barbarie acabara fusilando su cuerpo sin poder daar su alma.

connue plus tard comme Hidrocivil, fut franchise par Hennebique. Il est aussi intressant de souligner quun autre honorable franchis fut, en Catalogne, Francesc Maci, qui allait devenir le Prsident du la Generalitat, avant que la barbarie fint pour fusiller son corps sans russir nuire son me.

Las estructuras de hormign armado tuvieron un destacado protagonismo en la Exposicin Universal de 1900. Hennebique haba ya comprendido el valor de las imgenes y foment el uso y difusin de fotografas organizando, con frecuencia, en sus obras exposiciones fotogrficas itinerantes, que se podan visitar incluso mientras se realizaban espectaculares pruebas de carga, que eran parte esencial del espectculo. Como ocurri en Bilbao, donde se construy la "Fbrica de Harinas Ceres" inaugurada en febrero de 1900. En la Exposicin Universal de Gante, de 1913, el panel de presentacin de la firma pona de manifiesto que el hormign armado estaba universalmente aceptado: dan testimonio de ello las fotografas de estaciones ferroviarias, almacenes, depsitos y conducciones de agua, estadios, edificios pblicos, viviendas, puentes, acueductos, obras martimas, silos, cajones flotantes, chimeneas, industrias y catedrales. Obras construidas en Inglaterra, Suiza, Francia, Suecia, Mxico, Egipto, Italia, Alemania, Espaa o en el Norte de frica. En quince aos un nuevo, perdurable y universal material ingenieril haba nacido en Europa y se haba establecido slidamente en la sociedad de su tiempo, siendo uno de los smbolos del progreso. Para ello, primero, artesanos e ingenieros tuvieron que redescubrir los cementos naturales de la antigedad, e inventaron la piedra artificial, el hormign en masa, fundicin de piedra que poda rellenar por su fluidez moldes de complejas geometras antes de hacerse roca.

Les structures en bton arm ont acquis un rle principal pendant lExposition universelle de 1900. Hennebique, en comprenant la force de limage, encouragea lusage et la diffusion de photographies avec lorganisation de frquentes expositions photographiques itinrantes prs des chantiers travaux qui pouvaient tre visites lors des spectaculaires preuves de charge qui faisaient elles aussi partie du spectacle. Tel fut le cas Bilbao, o fut construite lusine de farines Ceres, inaugure en fvrier 1900. Lors de lExposition Universelle de Gante, en 1913, le panneau de prsentation de la compagnie montrait luniversalit avec laquelle le bton arm tait accept: la preuve en taient les photographies de gares, entrepts, rservoirs et conduites deau, stades, btiments publics, habitations, ponts, ponts-rails, aqueducs, ouvrages maritimes, silos, caissons flottants, chemines, glises et cathdrales. Des ouvrages btis en Angleterre, en Suisse, en France, en Sude, au Mexique, en Egypte, en Italie, en Allemagne, en Espagne ou en Afrique du Nord. En quinze ans tait n en Europe un nouveau matriau de construction perdurable et universel, solidement tabli dans la socit de son temps comme lun des symboles du progrs. Pour cela, artisans et ingnieurs ont d redcouvrir les ciments naturels de lAntiquit; ils ont invent la pierre artificielle, le bton non arm, fonte de pierre qui pouvait remplir avec sa fluidit des moules aux gomtries complexes avant de se ptrifier.

111

G E N E A L O G A

D E L

H O R M I G N

G N A L O G I E

D U

B T O N

En pocos aos, tambin, se descubri las ventajas del mestizaje entre el acero y el hormign. Dos materiales de cuyo matrimonio de conveniencia naci un nuevo material ingenieril lleno de racionalidad y posibilidades: el hormign armado, que no es sino la piedra armada. Europa, cuna del nuevo material, fue escenario de guerras sangrientas que aniquilaron vidas humanas y destruyeron infraestructuras nacidas para comunicar, y que suelen ser por ello objetivo militar prioritario en cualquier conflicto blico. Y entre guerras y tras las guerras se vivieron perodos de reconstruccin y de la prosperidad que suele acompaar a la creacin de nuevas infraestructuras, de industrias y de viviendas. El hormign armado es un material pacfico, no vale como arma, nacido para construir y que, en tiempos de guerra, sirve tambin para proteger. El acero es un material ms guerrero: ya en tiempos medievales prestigiaba espadas, y en tiempos ms recientes fue material indispensable en la fabricacin de armamento. Por ello, la escasez de acero para usos pacficos favoreci el uso creciente de estructuras de hormign armado. En los poco ms de veinte aos transcurridos entre la Primera y Segunda Guerra Mundial proliferaron obras muy diversas y el consumo de cemento fue creciendo rpidamente. Por aquella poca y en aquel ambiente, la modlica "cole de Ingnieurs des Ponts et Chausses" de Pars creada a mediados del siglo XVIII como fruto maduro y perdurable de la Ilustracin continu formando una plyade extraordinaria de ingenieros con slida formacin, espritu de trabajo y curiosidad inagotable. Eugne Freyssinet uno de sus alumnos y no de los ms destacados de origen rural y entorno de artesanos, artesano

En plus, aprs quelques annes, les avantages du mtissage entre lacier et le bton ont t dcouverts. De leur mariage de raison est n un nouveau matriau de construction riche en rationalit et possibilits: le bton arm, qui nest que la pierre arme. Berceau du nouveau matriau, lEurope fut le thtre de guerres sanglantes qui ont ananti dinnombrables vies humaines et dtruit des infrastructures nes pour communiquer, ce qui normalement les rend un objectif militaire prioritaire dans nimporte quel conflit arm. Entre et aprs les guerres, on a vcu des priodes de reconstruction et de cette prosprit qui dhabitude accompagne la cration de nouvelles infrastructures, dindustries et dhabitations. Le bton arm est un matriau pacifique (il ne vaut gure comme arme) qui est n pour construire et que, en temps de guerre, sert aussi protger. Lacier est bien plus guerrier: dj lpoque mdivale, il donnait lclat aux pes et, plus rcemment, il fut un matriau indispensable pour la fabrication darmes. La raret de lacier pour des usages pacifiques favorisa lutilisation grandissante des structures de bton arm. Au cours des quelques plus de vingt ans qui vont de la Premire la Deuxime Guerre mondiale, prolifrrent les ouvrages les plus divers et la consommation de ciment augmenta rapidement. Vers cette poque et dans cette ambiance, lcole modle des Ingnieurs des Ponts et Chausses de Paris cre au milieu du XVIII sicle, fruit mr et perdurable de lesprit des Lumirescontinua former toute une extraordinaire pliade dingnieurs avec une solide formation, ct dun amour au travail et une curiosit inpuisables. Eugne Freyssinet, un de ses lves et non des plus notables, dorigine rurale et dun milieu artisan, lui-

112

Hennebique: Panel de Patentes de sistemas de hormign armado, portada del libro y Oficina Tcnica en Pars. Primeras obras de hormign armado, La Fbrica Ceres en Bilbao. El viaducto del Pino. Portada de la revista "Le Bton Arm". Hennebique: Panneau de brevetes de systmes en bton arm, couverture du livre et Bureau detudes Paris. Primes ouvrages en bton arm, LUsine Ceres Bilbao. Le viaduc del Pino. Couverture de la revue "Le Bton Arm".

113

l mismo, trabajando solo y arriesgando comodidades y patrimonio, produjo en sus propicias y acertadas palabras "una revolucin en el arte de construir" con la invencin, que no el descubrimiento, del hormign pretensado. Como evolucin de un material, el hormign armado, que l construyendo obras admirables comprendi como nadie antes haba comprendido. Presinti que imponer deformaciones al hormign sin esperar que stas se produzcan por la accin de las cargas era domesticarlo, y al hacerlo, liberarlo de muchas de sus limitaciones, activando por el contrario cualidades que ofrecan al ingeniero una libertad de accin y pensamiento como no haba existido hasta entonces en la Ingeniera estructural. El pasivo acero del hormign armado que colaboraba con el hormign cuando se fisuraba no le quedaba ms remedio si no queran perecer juntos, tuvo brillante y sutil evolucin con los aceros activos que tomaban la iniciativa desde el primer momento comprimiendo inteligentemente el hormign y deformndolo racionalmente. Para que su peso no se dejase sentir, sus dimensiones se afinasen y pudiesen tener una prolongada juventud sin fisuras y sin fatigas con una agona dctil y serena. Porque la ductilidad, puente sobre nuestra ignorancia, permite que las estructuras puedan morir tranquilamente en su lecho. El pretensado es un concepto sutil, de honda sencillez, como todo lo esencial, pero con un potencial revolucionario que cambia la forma de pensar del ingeniero, enriquecindola porque exige un pensamiento activo. Terapia imprescindible contra comodidades y anquilosamientos intelectuales. Humaniza la estructura y permite al ingeniero ser como el sabio sensible que, comprendiendo al ser humano, sabe dnde aplicarle sus manos para liberar tensiones, para tonificar msculos, relajar y preparar el trabajo de las

mme artisan, travailla dans la solitude, insouciant de son confort et risquant ses biens. Il russit produire, selon ses termes, adquats et justes, une "rvolution dans lart de construire" avec linvention, et pas la dcouverte, du bton prcontraint. Ctait lvolution dun matriau, le bton arm, quil avait compris, avec la construction douvrages admirables, mieux que personne avant lui. Il pressentit quimposer des dformations au bton avant quelles se produisent par laction des charges revenait lapprivoiser et, en ce faisant, le librer de beaucoup de ses limitations. Cet apprivoisement activait des qualits qui offraient lingnieur une libert daction et de pense comme jamais nen avait connu le Gnie structurel. Lacier darmature, passif, du bton arm qui collaborait avec le bton quand il se fissurait il navait pas le choix sils ne voulaient pas prir ensemble subt une subtile et brillante volution avec les aciers de prcontrainte, actifs, qui prenaient ds le dpart linitiative en comprimant intelligemment le bton et en le dformant rationnellement. Pour que leur poids ne se fasse pas sentir, que leurs dimensions saffinent et quils puissent vivre une jeunesse prolonge, sans fissures, sans fatigues et connatre une agonie ductile et sereine. Car la ductilit garantit que les structures meurent en toute tranquillit dans leur lit. La prcontrainte est un concept subtil, dune profonde simplicit, comme tout ce qui est essentiel, mais avec un potentiel rvolutionnaire qui change, pour lenrichir, la faon de penser de lingnieur et lui exige une pense active. Thrapie indispensable contre la complaisance et lankylose intellectuelle. Elle humanise la structure et permet lingnieur dtre comme le sage qui, comprenant ltre humain, sait o placer ses mains pour librer les tensions, tonifier les muscles, relaxer et prparer le travail des articulations. De cette faon,

114

G E N E A L O G A

D E L

H O R M I G N

G N A L O G I E

D U

B T O N

articulaciones. As el ingeniero puede aplicar su inteligencia, con el instrumento de las armaduras activas, para comprimir y deformar all donde la estructura ms lo necesita. El arte de armar se completa con la ciencia del sentir la estructura. Por lo que se paga un precio. El que cuesta acumular saberes y comunicarlos.

lingnieur peut appliquer son intelligence, par le biais des armatures actives, pour comprimer et dformer l o la structure en a plus besoin. Lart de larmature se complte avec la science de sentir la structure. Mais cela cot un prix, celui de laccumulation et de la diffusion des connaissances.

Tras la Segunda Guerra Mundial la reconstruccin de Europa, que tal vez fue el nacimiento de la nueva Europa, vio nacer construcciones de hormign pretensado excepcionales. Muchas de una elegancia destacada, todas de una gran eficacia. El concepto de pretensado introdujo sistemas constructivos variados y eficientsimos. Que tenan, ciertamente, por referente los maravillosos mtodos utilizados en el siglo XIX para, con limitadsimos medios, construir obras descomunales de acero, demostrando tambin que, en la construccin, la escasez aguza el ingenio. Pero vencer el condicionante del peso del hormign y poder as utilizar sistemas creados para montar, como mecanos, piezas metlicas ligeras, se debe al pretensado y se debe a la vocacin de constructor de Freyssinet y de la gran cultura de la ingeniera francesa, que enseguida se extendi por Alemania, Italia, Suiza y por Espaa tambin, a pesar de su retraso social y el aislamiento provocado por nuestra incivil guerra. Adems de Freyssinet los nombres de Maillart, Torroja, Finsterwalder, Nervi, Guyon, Leonhart, Morandi, Fernndez Casado, Candela, Esquillant, Le Recolais, Fuller, Frei Otto, Menn, Schlaich, y tantos otros, son referentes intelectuales de personalidades que hacan porque saban hacer y difundan lo que saban porque el saber, en la construccin, era patrimonio de todos.

Aprs la Deuxime Guerre mondiale, la reconstruction de lEurope, qui fut peut-tre la naissance de la nouvelle Europe, vit natre des constructions exceptionnelles en bton prcontraint, dont beaucoup dune lgance remarquable, et toutes dune grande efficacit. Le concept de prcontrainte introduisit des systmes de construction varis et trs efficaces. Leurs rfrents taient, sans doute, les merveilleuses mthodes utilises au XIX sicle pour construire, avec des moyens extrmement limits, des ouvrages en acier dmesurs ce qui dmontrait que, mme en matire de construction, le manque aiguise le gnie. Mais vaincre les conditions du poids du bton et pouvoir ainsi utiliser des systmes crs pour monter, tellement un jeu de meccano, des pices mtalliques lgres, est un mrite de la prcontrainte et de la vocation de constructeur de Freyssinet, et de la grande culture du Gnie Civil franais qui stendit jusquen Allemagne, en Italie, en Suisse et en Espagne aussi, malgr son retard social et lisolement provoqu par notre incivile guerre. Outre Freyssinet, les noms de Maillart, Torroja, Finsterwalder, Nervi, Guyon, Leonhart, Morandi, Fernndez Casado, Candela, Esquillant, Le Recolais, Fuller, Frei Otto, Menn, Schlaich et tant dautres, sont des rfrences intellectuelles des personnalits qui craient parce quelles savaient crer et qui propageaient leurs connaissances parce que le savoir, dans la construction, est un patrimoine a tous.

115

E L L E

P R E S T I G I O P R E S T I G E

D E L D U

H O R M I G N B T O N

E N

L A

A R Q U I T E C T U R A

D A N S

L A R C H I T E C T U R E

Viollet-le-Duc: catedral. Auguste Perret, edificio en la rue Franklyn, Pars 1903. Viollet-le-Duc: cathdrale. Auguste Perret, btiment de la rue Franklyn, Paris 1903.

El hormign, inventado y perfeccionado por ingenieros y constructores, ha sido el material de las infraestructuras del siglo XX. Los cimientos y estructuras de los arquitectos infraestructuras de sus edificaciones pronto empezaron a ser construidas con el nuevo material que, al sustituir los tradicionales muros de piedra por pilares esbeltos y espaciados sobre los que apoyaban, permitan crear un esqueleto transparente que cambi la manera de pensar en la Arquitectura o, cuando menos, abri posibilidades nuevas que cristalizaron en obras que hoy, filtradas por el cedazo crtico del tiempo, se perciben como bifurcaciones trascendentes en los caminos arquitectnicos tradicionales que condujeron al porvenir. La orientacin mecanicista de la obra y el pensamiento de Violletle-Duc (1814-1879) bajo la inspiracin, tanto del gtico como de las posibilidades que percibi en las estructuras de hierro asociadas al desarrollo del ferrocarril decimonnico, fue un antecedente destacable. Aun cuando a los numerosos discpulos del arquitecto francs, que apoyaron a finales del siglo XIX el hierro como material del futuro de la arquitectura, a pesar de sus limitaciones (podra ser esqueleto, pero no piel y haba que protegerlo del fuego y de la intemperie), pronto les conden al silencio el hormign armado (que poda ser esqueleto y piel y crean que poda resistir al fuego y ser indiferente a la corrosin). A medida que en los primeros aos del siglo XX las cualidades del hormign armado se difundan y ste ganaba credibilidad por el nmero y diversidad de sus realizaciones ingenieriles, fueron surgiendo grandes personalidades de la Arquitectura que se

Invent et perfectionn par des ingnieurs et des constructeurs, le bton a t le matriau par excellence des infrastructures du XX sicle. Les fondations et les structures des architectes, les infrastructures de leurs difices, ont bientt t riges avec le nouveau matriau qui, en substituant aux traditionnels murs de pierre des piliers sveltes et distancs, elles permettaient la construction de poutres et dossatures aux portes croissantes et aux appuis rduits. On a cr un squelette transparent qui, en toute logique, commena changer la faon de penser de larchitecture. Ou, quand mme, qui ouvrt de nouvelles possibilits cristallises en ouvrages qui, filtrs aujourdhui au tamis critique du temps, sont perus comme des tournants dcisifs dans la voie de larchitecture traditionnelle qui ont conduit au futur. Lorientation mcaniste de luvre et de la pense de Viollet-le-Duc (1814-1879), inspir tant par le gothique aussi que par les possibilits quil percevait dans les structures de fer associes au dveloppement du chemin de fer du XIX sicle, en a t un prcdent remarquable. Ceci mme si les nombreux disciples de cet architecte franais furent rapidement rduits au silence par le bton arm. En effet, la fin du XIX, ils voyaient le fer, malgr ses limites, comme le matriau du futur en architecture: or le fer ne pouvait tre que squelette, mais pas une peau et il fallait le protger du feu et des intempries, tandis que le bton pouvait tre squelette et peau la fois et on croyait quil pouvait rsister au feu et rester indiffrent la corrosion. A mesure que, au dbut du XX sicle, les qualits du bton arm se diffusaient et augmentaient sa crdibilit grce au nombre et varit de ses ralisations dans le domaine du gnie civil, sont apparues, petit petit, des normes figures de larchitecture,

116

E L L E

P R E S T I G I O P R E S T I G E

D E L D U

H O R M I G N B T O N

E N

L A

A R Q U I T E C T U R A

D A N S

L A R C H I T E C T U R E

interesaron por el material, entendieron sus posibilidades y las utilizaron con inteligencia y sensibilidad, para explicar con obras emblemticas y con reflexiones escritas poticamente escritas con frecuencia el significado del nuevo material y el lenguaje con el que podan expresarse. La Arquitectura como gramtica innovadora para un abecedario de hormign. La racionalidad ingenieril que con frecuencia y desde luego en las realizaciones emblemticas velaban los sentimientos indudablemente incorporados a toda creacin tena en la Arquitectura, como tantas veces ocurre, el contrapunto del sentimiento que deslumbra y que sita en una discreta penumbra, la racionalidad indispensable, presente incluso en la obra de apariencia ms disparatada. La razn parece, sin serlo, determinista y se tiene por poco creativa. Se confunde mquina y razn. El sentimiento, se dice, no se puede explicar porque es opuesto a la razn, lo que justifica muchos disparates. La razn es, debera ser, previa y complementaria en toda construccin condicionada por una realidad insoslayable, lo que no limita la creacin sino que hace ms difcil su bsqueda y ms valioso su hallazgo. En Francia, en la cuna de la razn ilustrada, Auguste Perret se hizo apstol del nuevo material y, ya en 1903, en Pars, construy un edificio en el que el hormign an estaba pensado como piedra. En 1914, Le Corbusier, fascinado por las realizaciones en hormign de silos y otras construcciones industriales, concibi la casa Dom-ino, en la que la estructura reticular y transparente de hormign le permita expresar sus intuiciones. El gran arquitecto suizo y francs (no es casualidad que Suiza y Francia hayan sido dos pases pioneros en la realizacin de

intresses au matriau, qui en comprirent les possibilits et les utilisrent avec intelligence et sensibilit. Ils claircirent parmi des ouvrages emblmatiques et des rflexions crites souvent potiques le sens de ce nouveau matriau et le langage travers lequel il leur permettait de sexprimer. Larchitecture comme grammaire innovatrice pour un abcdaire du bton. La rationalit du gnie civil frquemment voil, surtout dans les grandes ralisations emblmatiques, par les sentiments indubitablement lis toute cration- trouvait dans larchitecture, comme il arrive souvent, le contrepoint du sentiment qui blouit et qui cache dans une discrte pnombre lindispensable rationalit prsente mme dans louvrage daspect plus extravagant. La raison semble, sans ltre, dterministe et peu crative. On confond machine et raison. Le sentiment, dit-on, ne peut sexpliquer parce quil est loppos de la raison et on justifie ainsi un grand nombre dabsurdits. La raison est, et devrait tre, pralable et complmentaire toute construction, elle-mme conditionne par une ralit incontournable. Cela ne limite pas la cration mais rend certes plus difficile de la chercher et plus prcieux de la trouver. En France, berceau de la raison des Lumires, Auguste Perret devint laptre du nouveau matriau. Et, en 1903, Paris, il construisit un btiment o le bton tait encore pourtant conu comme pierre. En 1914, fascin par les ralisations en bton de silos et autres constructions industrielles, Le Corbusier conut la maison Domino o il put, grce la structure rticulaire et transparente du bton, exprimer ses intuitions. Ce grand architecte suisse et franais (ce nest pas par hasard si la France et la Suisse ont t deux pays pionniers dans la ralisation de remarquables structures

117

E L L E

P R E S T I G I O P R E S T I G E

D E L D U

H O R M I G N B T O N

E N

L A

A R Q U I T E C T U R A

D A N S

L A R C H I T E C T U R E

notables y muy bien ejecutadas estructuras de hormign) hizo suyo el material y con evidente sentido ingenieril, realiza obras emblemticas que seran impensables sin el hormign, que es, adems de estructura, piel perforada que permite crear espacios llenos de libertad y vida, que han fecundado generaciones de arquitectos y sugerido infinidad de construcciones. A tan excepcional tarjeta de presentacin, el hormign fue aadiendo adeptos. Entre ellos nada menos que Mies van der Rohe, Frank Lloyd Wright, Adolf Loos, Eric Mendelshon, Rietveld, Gropius y otros conciben y construyen con hormign, en los aos 20, ensimismados edificios llenos de calidez visual. El hormign ya es material de la Arquitectura, e impregna el pensamiento de los maestros. El mundo de los arquitectos, ms extrovertido que el de los ingenieros y que domina las artes de la seduccin, describe al hormign destacando atributos que no son puramente resistentes y sugiriendo al hacerlo posibilidades enriquecedoras de utilizacin. No me resisto a transcribir un prrafo de un hermoso libro "Btons, matire dArchitecture", concebido y realizado por iniciativa del Syndicat National des Fabricants de Ciments et des Chaux (solo en Francia pueden ocurrir estas cosas: gracias Francia):
...En la ambivalencia de las emociones contemporneas, el hormign, este material omnipresente del paisaje construido, juega un papel evidente y sutil. Sus superficies lisas y preciosas o de texturas rugosas, se podan llamar tambin salvajes, empujan a tocar este mineral creado por la mano del hombre. Conserva el

en bton, parfaitement excutes) sappropria le matriau et avec un sens vident dingnieur, rigea des ouvrages emblmatiques qui auraient t impensables sans le bton. Outre une structure, le bton est en effet une peau perfore qui permet de crer des espaces libres et vivants, lesquels ont engendr des gnrations darchitectes et inspir une infinit de constructions. Avec une carte de visite si exceptionnelle, le bton ne cessa pas de captiver des adeptes. Parmi eux, des noms comme Mies van der Rohe, Frank Lloyd Wright, Adolf Loos, Eric Mendelshon, Rietveld, Gropius et dautres encore, qui conurent et construisirent en bton, dans la dcennie de 1920, des btiments intimistes pleines de chaleur visuelle. Le bton est devenu un matriau de larchitecture. Il nest dj plus ncessaire dy penser, car la pense des matres en est toute imprgne. Le monde des architectes, plus extraverti que celui des ingnieurs et matre dans les arts de la sduction, dcrit le bton en soulignant des attributs qui ne sont plus purement de lordre de la rsistance et en suggrant ainsi de plus riches possibilits dutilisation. Je nai pas pu me tenir de transcrire un paragraphe tir dun beau livre, Btons, matire darchitecture, conu et ralis daprs linitiative du Syndicat national des fabricants de ciments et de chaux (seulement en France cela pouvait arriver, et je len remercie):
...Dans lambivalence des motions contemporaines, le bton, ce matriau omniprsent du paysage construit, joue un rle vident et subtil. Ses surfaces prcieuses et lisses ou aux textures rugueuses, que lon pourrait encore appeler sauvages, poussent toucher ce minral cr par la main de lhomme. Il garde le souvenir des

118

E L L E

P R E S T I G I O P R E S T I G E

D E L D U

H O R M I G N B T O N

E N

L A

A R Q U I T E C T U R A

D A N S

L A R C H I T E C T U R E

Le Corbusier: principio Dom-ino, 1914; la ville Saboye, Poissy, 1931 y la capilla Ronchamp. Mies van der Rohe, el Pabelln Alemn en la Exposicin Universal de Barcelona, 1929. Frank Lloyd Wright: la Casa Kaufmann y el Edificio de oficinas de la Johnson Wax, 1939. Mendelsshon: Observatorio en Postdamm, 1921. Rietveld: casa Schrder en Utrecht, 1924. Walter Gropius: Edificio de La Bauhaus, Alemania. Le Corbusier: principe Dom-ino, 1914; la ville Saboye, Poissy, 1931 et la chapelle Ronchamp. Mies van der Rohe, le Pavillon Allemand de lExposition Universal Barcelona, 1929. Frank Lloyd Wright: maison Kaufmann et les bureaux de Johnson Wax, 1939. Mendelsshon: Observatoire Postdamm, 1921. Rietveld: maison Schrder Utrecht. Walter Gropius: btiment de La Bauhaus, Allemagne.

119

E L L E

P R E S T I G I O P R E S T I G E

D E L D U

H O R M I G N B T O N

E N

L A

A R Q U I T E C T U R A

D A N S

L A R C H I T E C T U R E

recuerdo de los moldes que le han dado forma, las venas de la madera, el fruto de los encofrados, la fra lisura de los paneles de metal, muestra las trazas fosilizadas de su puesta en obra, historia viva inscrita. Tiene a veces, en su misma desnudez, una gravedad que entra en resonancia con la naturaleza y conduce a las puertas de lo sublime. El hormign se exalta igualmente en otros registros complementarios que nos afectan vivamente. La materia pasiva se hace fuerza, impulso, potencia. La inmovilidad inscribe el movimiento, la opacidad se hace da. Las formas ideadas por arquitectos o ingenieros le confieren un dinamismo que contrasta con su esencial estabilidad. Sus posibilidades constructivas hacen posible cualquier libertad del espacio, cualquier fluidez de recorrido. El hormign se presta a transcribir la transparencia del edificio con juegos de contraste y de oposicin. La opacidad de estructuras y muros, sus perforaciones y sus huecos, la amplitud y complejidad de volmenes, las respuestas que se ofrecen el peso y las fuerzas... Es as como la materia y su ausencia dialogan con la luz en esa armoniosa complementariedad de lo vaco y lo lleno que se plantea a veces como la misma definicin de arquitectura

moules qui lont form, les veines du bois, le fruit des coffrages, le poli glac des panneaux en mtal; il montre les traces fossilises de sa mise en oeuvre, histoire vive inscrite. Il possde parfois, dans sa nudit mme, une gravit qui entre en rsonance avec la nature et mne aux portes du sublime. Mais le bton sexalte de mme dans dautres registres complmentaires, qui nous affectent vivement. La matire passive devient force, lan, puissance. Limmobilit inscrit le mouvement; lopacit se fait lumire du jour. Les formes conues par des architectes ou des ingnieurs lui confrent un dynamisme en contraste avec sa stabilit essentielle. Ses possibilits constructives rendent possible toute libert dans lespace, toute fluidit du parcours. Le bton se prte transcrire la transparence du btiment par des jeux de contraste et dopposition. Lopacit des structures et des murs, les perces et les portes, lamplitude et la complexit des volumes, les rponses quoffrent le poids et les forces... De cette faon dialoguent la matire et son absence avec la lumire, dans cette complmentarit harmonieuse du vide et du plein, qui se pose parfois comme la dfinition mme de larchitecture

No es posible explicar la relampagueante transformacin de un genio como Mies van der Rohe, que se manifiesta, por ejemplo, comparando la ptrea pesadez del clasicismo de su "Homenaje a Bismarck" de sus inicios, con la transparencia de su obra inmediatamente posterior, sin observar que Mies, como la Arquitectura ms avanzada, haba descubierto el hormign armado. La obra y el pensamiento de Le Corbusier, de Frank Lloyd Wright, de la Bauhaus, de De Stijl estn inspiradas en el nuevo material que abri, con las llaves de los maestros, la puerta de una creatividad que ha marcado la Arquitectura del siglo XX.

Ce nest pas possible dexpliquer la fulgurante transformation dun gnie comme Mies van der Rohe qui saperoit, par exemple, en comparant la pesanteur de pierre du classicisme de son Hommage Bismark son dbut, avec la transparence de ses ouvrages immdiatement postrieures- sans avertir que Mies, comme larchitecture la plus avance, avait dcouvert le bton arm. Luvre et la pense de Le Corbusier, de Frank Lloyd Wright, du Bauhaus, de De Stijl, sinspirent par ce nouveau matriau qui ouvra, avec les cls des matres, la porte dune crativit qui imprima larchitecture du XX sicle.

120

E L L E

P R E S T I G I O P R E S T I G E

D E L D U

H O R M I G N B T O N

E N

L A

A R Q U I T E C T U R A

D A N S

L A R C H I T E C T U R E

Hoy en la Arquitectura con maysculas, el hormign vuelve a ser un material con prestigio y se poda decir que las obras notables y mediticamente muy bien difundidas de algunos maestros, lo han puesto de moda entre aquellos que compiten por eternizarse en el prestigio de sus construcciones.

Aujourdhui, en Architecture, avec un grand A, le bton redevient un matriau prestigieux. Et on pourrait dire que les ouvrages remarquables, et plus comments dans les mdias, de certains matres, en ont fait un matriau la mode parmi ceux qui rivalisent pour rendre ternel le prestige de leurs constructions.

El hormign ha sido el material escogido por muchos de los ms destacados arquitectos contemporneos. Citemos solamente a algunos y mostremos imgenes de algunas de sus obras. Tadao Ando y la notable arquitectura japonesa, Santiago Calatrava, Frank Gehry con su museo de la Silla. Louis Kahn, que es ya un clsico. Carlo Scarpa que inmortaliz con su mausoleo a la familia Brion. Eero Saarinen con su Terminal de TWA. Massimiliano Fuksas, Lubetkin, Chipperfield, Pei que utiliz un hormign visto inmaculado para crear el espacio de acogida bajo la pirmide del Louvre, Jean Nouvel del que empieza a brotar en Barcelona un pacfico y seductor misil apuntando al cielo. Otto von Spreckehen y Paul Andreu, junto en el fantstico Arco de la Defensa de Pars y luego Andreu con hormigones excepcionales, por ejemplo, el de la ampliacin de Orly en Pars. Richard Rogers, John Utzon, Renzo Piano, Norman Foster, Mario Botta y muchos otros. Y entre los nuestros, los hormigones de Ferrater, Elas Torres y Jos Antonio Martnez Lapea, con su extraordinaria escalera de Toledo. Las Torres Blancas de Senz de Oiza y de Fernndez Casado. Cruz y Ortiz. Pea Ganchegui, querido y admirado por Chillida, Antonio Fernndez Alba, Corrales y Molezn, Alberto Campo Baeza, Alejando Zaera, Emilio Tun y Luis Moreno Mantilla, Luis Rojo, Andreu Estany, Iaki balos y Juan Herreros y tantos otros.

Le bton a t le matriau choisi par un bon nombre des plus remarquables architectes contemporains. Il suffit den citer certains et de montrer limage de quelques-uns de leurs ouvrages. Tadao Ando et la remarquable architecture japonaise, Santiago Calatrava, Frank Gehry et son muse de la Silla. Louis Kahn, qui est dsormais un classique. Carlo Scarpa, qui immortalisa la famille Brion avec son mausole. Eero Saarinen et sa gare. Massimiliano Fuksas, Lubetkin, Chipperfield, Pei qui utilisa un bton brut de dcoffrage immacul pour crer lespace daccueil sous la pyramide du Louvre; Jean Nouvel, grce qui Barcelone commence pousser un missile pacifique et sduisant qui vise le ciel. Otto von Spreckehen et Paul Andreu, unis dans la fantastique Arche de la Dfense Paris et, ensuite, Andreu, avec des btons exceptionnels, par exemple lagrandissement dOrly, Paris. Richard Rogers, John Utzon, Renzo Piano, Norman Foster, Mario Botta et bien dautres. Parmi nos compatriotes, les btons de Ferrater, Elas Torres et Jos Antonio Martnez Lapea, avec son extraordinaire escalier de Tolde. Las Torres Blancas de Senz de Oiza (et de Fernndez Casado). Cruz et Ortiz. Pea Ganchegui, cher Chillida qui ladmirait, Antonio Fernndez Alba, Corrales et Molezn, Alberto Campo Baeza, Alejandro Zaera, Emilio Tun et Luis Moreno, Andreu Estany, Iaki balos et Juan Herreros et bien dautres encore.

121

E L L E

P R E S T I G I O P R E S T I G E

D E L D U

H O R M I G N B T O N

E N

L A

A R Q U I T E C T U R A

D A N S

L A R C H I T E C T U R E

Y esta relacin de arquitectos y obras tan prximas merecen la pena cerrarse con Rafael Moneo y su Catedral de Los ngeles, recientemente inaugurada. Una obra excepcional con el hormign como protagonista. Un hormign que es estructura y fachada al mismo tiempo. Construida con un cuidado excepcional, con hormign visto de una tonalidad rosada en su imponente fachada, llena de singularidades pero concebida y construida para preservar la uniformidad y la perdurabilidad de su aspecto... Sin juntas, con detalles que evitan la concentracin de aguas, fisuraciones y rincones indeseables. Una obra concebida con una esperanza de vida de 500 aos, que para eso es la casa de los ngeles en la ciudad de Los ngeles. Construccin excepcional, construida como se concibi, posada sobre apoyos para preservarla de sismos, que bien merece la pena citar para cerrar este apartado como confirmacin, si falta hiciese, del prestigio del hormign en la Arquitectura.

Il vaut la peine de finir cette liste darchitectes et leurs oeuvres, si proches, avec le nom de Rafael Moneo et sa cathdrale de Los Angeles, inaugure rcemment. Un ouvrage dexception o le bton en est lacteur principal. Un bton qui en est ossature et faade la fois. Btie avec un soin exceptionnel, au bton brut de dcoffrage avec des tonalits roses sur son impressionnante faade, riche en singularits mais conue et construite de faon prserver luniformit et la prennit de son apparence... Sans joints, avec des dtails qui vitent laccumulation des eaux, les fissures et les recoins. Un ouvrage conu avec une esprance de vie de 500 ans; pour cette raison, il sagit de la maison des anges de la ville de Los Angeles. Construction exceptionnelle, btie comme elle fut conue, pose sur des appuis pour la prserver des sismes, elle vaut bien dtre cite comme confirmation, si ctait encore ncessaire, du prestige du bton dans larchitecture.

122

E L L E

P R E S T I G I O P R E S T I G E

D E L D U

H O R M I G N B T O N

E N

L A

A R Q U I T E C T U R A

D A N S

L A R C H I T E C T U R E

E. Saarinen: la Terminal de la TWA en el aeropuerto J.F.K., Nueva York. J. Utzon: La pera de Sidney. Carlo Scarpa: Mausoleo de la familia Brion, Italia. Louis Kahn: Laboratorios del Salk Institute, La Jolla-California. Los hormigones de la guerra, bunker en la costa atlntica. Senz de Oiza: Las Torres Blancas, Madrid. Jean Nouvel: La Torre Agbar, Barcelona. E. Saarinen: la Terminal de la TWA laroport J.F.K., Nueva York. J. Utzon: LOpera Sidney. Carlo Scarpa: Mausole du famille Brion, Italia. Louis Kahn: Laboratoires du Salk Institute, La Jolla-Californie. Les btons de la guerre, bunker sur la cte atlantique. Senz de Oiza: Las Torres Blancas, Madrid. Jean Nouvel: Le Tour Agbar, Barcelona. Tadao Ando: Iglesia de la luz en Oxaca, Japn 1989. Moneo: catedral de Los ngeles, 2002. / Tadao Ando: glise de la lumire Oxaca, Japon 1989. Moneo: cathdral de Los ngeles, 2002. (p. 122)

123

E L

L E

O B

M T

I O

N D

D E

E S

O I

S N

I G

G N

N I

I E

E U

O R

S S

El hormign armado, nacido de la pasin de padres artesanos y criado en la ciencia y el pragmatismo de los ingenieros, se hizo un material de todos. La Arquitectura lo adopt, lo poetiz y lo present en Sociedad como pedestal y piel de obras maestras. La Ingeniera lo moderniz. Hacia 1914, al comienzo de la Primera Guerra Mundial, Hennebique ya era millonario y el hormign se haba universalizado y democratizado. Concluida la Guerra llegaron tiempos de reconstruccin, tiempos propicios para impulsar un material moderno, bien conocido, lleno de posibilidades, muy adecuado para perodos de penuria post-blica, por cuanto solo necesitaba mano de obra sin preparacin especfica que abundaba, y materiales, cemento, ridos, agua y unos pocos redondos de acero, baratos y disponibles. En la construccin de industrias y viviendas y en la reconstruccin, renovacin y desarrollo de las obras pblicas, el hormign armado fue el material ms empleado y recibi un impulso extraordinario. Al tiempo, los ingenieros experimentaban, enseaban, aplicaban y observaban el comportamiento de las estructuras que se iban construyendo, creando un cuerpo de doctrina terico y fomentando una industria cada da ms extendida y eficiente. De la prosperidad, que trajeron consigo los aos de paz, emanaron multitud de obras notables por su variedad y su creatividad. Carreteras, aeropuertos, abastecimientos de agua, centrales hidroelctricas, canalizaciones, puertos, diques, ferrocarriles, tneles, puentes, construcciones industriales, edificaciones pblicas y privadas florecieron en las dos dcadas que tardaron los destructores en volver a relevar a los

Le bton arm, n de la passion de parents artisans et lev dans la science et le pragmatisme des ingnieurs, devint le matriau tous. Larchitecture ladopta, le potisa et le prsenta en socit comme pidestal et peau de chefs duvres. Le gnie civil le modernisa. Vers 1914, au dbut de la Premire Guerre mondiale, Hennebique tait dj millionnaire et le bton stait universalis et dmocratis. Une fois la guerre acheve, vint le temps de la reconstruction, temps propice la promotion dun matriau moderne, bien connu, riche en possibilits et trs adapt en cette priode de carences daprs-guerre car il avait seulement besoin dune main-duvre sans prparation spcifique, ce qui abondait, et des matriaux ciment, granulats, eau et quelques billes dacierconomiques et disponibles. Dans la construction dindustries et dhabitations, comme dans la reconstruction, la rnovation et le dveloppement des travaux publics, le bton arm fut le matriau le plus employ et reut un essor extraordinaire. cette poque, les ingnieurs exprimentaient, enseignaient, appliquaient et observaient le comportement des structures en cours de construction. Ils craient ainsi tout un corps thorique de doctrines et encourageaient une industrie plus rpandue et plus efficace chaque jour. De la prosprit qui accompagna ces annes de paix, manrent une multitude douvrages remarquables par leur diversit et crativit. Routes, aroports, production et distribution deau, centrales hydrolectriques, canalisations, ports, digues, chemins de fer, tunnels, ponts, constructions industrielles, difices publics et privs fleurirent durant les deux dcennies dont ont besoin les

124

E L

L E

O B

M T

I O

N D

D E

E S

O I

S N

I G

G N

N I

I E

E U

O R

S S

constructores en el liderazgo del mundo occidental. Veinte aos en los que el pensamiento tuvo prioridad sobre la fuerza y el cerebro se valor ms que el msculo. En aquellos aos de paz entre guerras, se confirmaron las cualidades del hormign armado, su eficiencia y sus posibilidades, y se convirti en el material estructural por excelencia. Por otra parte, a medida que avanzaba el siglo XX, se fue consolidando el uso generalizado del coche, nacido para competir con el tren decimonnico. La oferta de movilidad despert demandas exacerbadas e impuls la construccin de infraestructuras en las que el hormign tuvo una presencia casi monopolstica. El desarrollo industrial se amamantaba de energa, cuya produccin y distribucin requeran construcciones especficas. Las ciudades crecan en habitantes ms rpidamente que en infraestructuras imprescindibles. Los esqueletos de hormign armado de nuevas viviendas se extendan por los bordes urbanos. La aviacin se afianzaba y los aeropuertos empezaban a proliferar y a crecer para despedir y recibir pasajeros y mercancas, y en los pases en los que se haba apostado por la reconstruccin y por el progreso, las obras de infraestructura, cada vez ms importantes y funcionalmente cada da ms complejas, proliferaron transformando paisajes y cimentando el futuro escogido. Y el hormign armado fue el material discreto, pero esencial, en todo el proceso de desarrollo. Los mejores arquitectos presintieron sus cualidades utilizndolo sabiamente. Los grandes ingenieros lo comprendieron, para lo que tuvieron que sentirlo.

destructeurs pour prendre de nouveau la place aux constructeurs comme leaders dOccident. Pendant vingt annes la pense lemporta sur la force et le cerveau eut plus de valeur que les muscles. En ces annes de paix entre-deux-guerres, se confirmrent les qualits du bton arm, son efficacit et ses possibilits, jusqu devenir le matriau structurel par excellence. Dautre part, mesure que le XX sicle avanait, se consolida petit petit lusage de lautomobile, ne pour rivaliser avec le train, apanage du XIX. Cette offre de mobilit veilla des demandes exacerbes et favorisa la construction dinfrastructures o le bton avait une prsence quasi-monopolistique. Le dveloppement industriel se nourrissait dnergie dont la production et la distribution requerraient des constructions spcifiques. La population augmentait dans les villes plus rapidement que les infrastructures indispensables. Les squelettes de bton arm des nouvelles habitations stendaient aux priphries urbaines. Laviation se consolidait et les aroports commenaient prolifrer et stendre pour dpcher et recevoir passagers et marchandises. Dans les pays qui avaient pris parti pour la reconstruction et le progrs, se multiplirent les ouvrages dinfrastructure, toujours plus importants et plus complexes dun point de vue fonctionnel. Ils transformaient les paysages et cimentaient le futur choisi. Et le bton arm fut le matriau discret, mais essentiel, de tout ce processus de dveloppement. Les meilleurs architectes pressentirent ses qualits et lutilisrent avec sagesse. Les grands ingnieurs le comprirent et, pour cela, le sentir.

125

E L

L E

O B

M T

I O

N D

D E

E S

O I

S N

I G

G N

N I

I E

E U

O R

S S

En los aos 30, apareci por primera vez impresa la palabra "prcontrainte", acuada por un "Ingnieur de Ponts et Chausses", Eugne Freyssinet, que invent un sistema que daba vida al hormign y provoc una "Revolucin en el arte de construir" de las que duran para siempre. Hablemos algo ms de este genio. Naci en 1879 en la Francia profunda, en un entorno social y familiar de artesanos, a los que l describa como "artesanos universales, que se han creado en una civilizacin caracterizada por un cuidado extremo en la simplificacin de la forma y en la economa de los medios". Estos hombres fueron sus primeros y ms eficaces educadores. A los veinte aos era ya, gracias a ellos, un artesano completo. Luego, en la cole de Ponts et Chausses, tuvo por maestros a Resal, Sejourn y Rabut que luego fueron tambin sus amigos.

Dans les annes trente apparut, pour la premire fois, le terme "prcontrainte", frapp par un ingnieur des Ponts et Chausses, Eugne Freyssinet, qui inventa un systme qui insuffla vie au ciment. Il provoqua ainsi une "rvolution dans lart de construire", de celles qui vivent toujours. Freyssinet naquit en 1879 dans la France profonde, dans un milieu et une famille dartisans. Il les dcrivait lui-mme comme des "artisans universels, qui se sont cr une civilisation caractrise par un soin extrme vers la simplification de la forme et lconomie des moyens". Ces hommes furent ses premiers ducateurs, aussi les plus efficaces. Dj vingt ans, il tait, grce eux, un artisan complet. Ensuite, lcole des Ponts et Chausses, il eut pour matres Resal, Sejourn et Rabut, qui devinrent par ailleurs ses amis.

Proyectista y constructor excepcional de puentes, Freyssinet, descubri en 1912 las deformaciones diferidas en el hormign. Los arcos muy rebajados del puente de Veurdre que haba construido aos antes, le comunicaron, en susurros primero y a gritos despus, que no podan ms, y reclamaron su ayuda. Freyssinet tena 33 aos y esta obra fue su pasin. En aquel dramtico episodio que es parte casi desconocida de la Historia de la Humanidad, Freyssinet dialogando con el agonizante hormign lo conoci a fondo. Descubri su vitalidad y supo que con la edad se cansaba y flua. El comportamiento lineal del hormign que era la base de los clculos y la hiptesis de partida de la primera reglamentacin de 1906 era falso. Aunque lo era, en cierto modo, a la manera que la mecnica newtoniana no es sino un caso particular de una concepcin ms general del mundo como puso en evidencia Einstein. La hiptesis del

Exceptionnel projeteur et constructeur de ponts, Freyssinet dcouvrit en 1912 les dformations diffres du bton. Les arches surbaisses du pont de Veurdre quil avait construit quelques annes auparavant, lui firent savoir, dabord par des chuchotements puis grands cris, quelles nen pouvaient plus et rclamrent son aide. Freyssinet avait 33 ans et cet ouvrage fut sa passion. Tout au long de cet pisode dramatique, lment quasi inconnu de lhistoire de lhumanit, Freyssinet, dialoguant avec le bton agonisant, finit par le connatre fond. Il en dcouvrit la vitalit et comprit quavec lge il se fatiguait et coulait. Le comportement linaire du bton base des calculs et hypothses de dpart de la premire rglementation de 1906 tait faux. Il ltait dune certaine faon, comme la mcanique newtonienne nest quun cas particulier dune conception plus gnrale du monde, comme Einstein a mis en vidence. Lhypothse du

126

E L

L E

O B

M T

I O

N D

D E

E S

O I

S N

I G

G N

N I

I E

E U

O R

S S

comportamiento lineal del hormign es muy til y, con frecuencia, suficientemente aproximada. Pero cuando se exploran lmites o se utilizan tipologas nuevas que no han sido antes experimentadas, pueden surgir dificultades inesperadas. Freyssinet fue el primero en comprender el comportamiento real del hormign. Y en lugar de considerarlo como un problema, que se poda ignorar utilizando soluciones tradicionales, lo abord como una caracterstica con la que haba que contar y, para ello, haba que comprender y cuantificar. Todas sus vivencias le fueron orientando hacia el pretensado del hormign. Hacia el control activo de deformaciones, hacia la introduccin de esfuerzos que alejasen el riesgo de fisuracin del hormign, en condiciones de servicio, sin menguar por ello la seguridad estructural. Haciendo brotar, en definitiva, del noble tronco del hormign una formidable rama llena de vida que, en efecto, ha transformado el paisaje estructural, enriquecindolo. Hacindolo ms sabio y mucho ms sutil. Inventando un sistema que combate eficazmente la gravedad, a la que consigue domar quebrando su montona y pesada verticalidad, imponiendo itinerarios estructurales por los que discurren, armoniosamente, las cargas que acaban posndose serenamente en la superficie del imn-tierra. El hormign pretensado, o precomprimido, o predeformado, como sera ms adecuado apellidarlo, se convirti rpidamente en el material de las grandes obras de Ingeniera, y tras la Segunda Guerra Mundial el hormign pretensado se fue haciendo protagonista de un nuevo paisaje europeo de construcciones extraordinarias.

comportement linaire du bton savre trs utile et, souvent, assez approximative. Mais quand on explore les limites ou on utilise des types nouveaux qui nont pas encore t expriments, cest alors que les difficults peuvent se prsenter. Freyssinet fut le premier comprendre le comportement rel du bton. Au lieu de le considrer comme un problme, que lon pouvait ignorer en utilisant les solutions traditionnelles, il laborda comme une caractristique avec laquelle il fallait compter et, pour y russir, il fallait la comprendre et quantifier. Toutes ses expriences lorientrent pas pas vers la prcontrainte du bton. Vers le contrle actif de ses dformations, vers lintroduction defforts qui puissent loigner le risque de fissuration du bton, dans des conditions dutilisation normales et sans pour autant affaiblir la scurit de la structure. Faisant enfin pousser du noble tronc du bton, une branche formidable et pleine de vie qui a transform et enrichi le paysage structurel, le rendant plus savant et beaucoup plus subtil. Inventant un systme qui combatte efficacement la pesanteur, qui dompte le bton pour rompre sa monotone, sa lourde verticalit, et qui lui impose des itinraires structurels selon lesquels, en toute harmonie, les charges finissent par se poser sereinement la surface de laimant terre. Le bton prcontraint ou prcomprim ou prdform, comme il serait plus juste de lappeler, devint rapidement le matriau des grands ouvrages dingnierie. Aprs la Deuxime Guerre mondiale, le bton prcontraint prit bientt un rle principal dans un nouveau paysage europen aux constructions extraordinaires.

127

E L

L E

O B

M T

I O

N D

D E

E S

O I

S N

I G

G N

N I

I E

E U

O R

S S

La primera aplicacin prctica del pretensado fue el refuerzo de la cimentacin del agonizante muelle de Le Havre, que se hunda sin remedio y que el genio (que es una forma de santidad profesional) de Freyssinet y su pretensado produjeron el milagro de sanar. Terzhagi, otro santo ste geotcnico escribi que no haba gloria en las cimentaciones. Pero lo cierto es que aquel fascinante episodio glorific una idea y a quien la concibi. Empezaron, en seguida, a proliferar construcciones variadsimas basadas siempre en el mismo concepto. Y, desde entonces, en el vasto panorama de la construccin no existe campo alguno en el que el concepto de pretensado no encuentre justificacin para ser racionalmente aplicado.

La premire application pratique de la prcontrainte fut le renforcement des fondations de la gare maritime du Havre qui tait lagonie, senfonant irrmdiablement dans leau. Le gnie (qui est une forme de saintet professionnelle) de Freyssinet et sa prcontrainte firent le miracle de la gurir. Terzhagi, un autre saint de la mcanique du sol celui-ci crivit quil ny avait aucune gloire aux fondations. Mais la vrit est que cet pisode fascinant glorifia une ide et celui qui lavait conue. Tout de suite, les constructions les plus diverses, toujours bases sur le mme concept, commencrent prolifrer. Depuis lors, il nexiste aucun domaine, dans le vaste panorama de la construction, o lide de la prcontrainte ny aie pas trouv de justification pour tre appliqu rationnellement.

En abril de 1966 la revista Travaux y la Association Scientifique de la Prcontrainte editaron un extraordinario nmero monogrfico con cerca de 1.000 pginas: "Un Demi-Sicle de Technique Franaise de la Prcontrainte". El valiossimo documento se inici con un extenso artculo "Freyssinet par luimme", en el que se resume la historia del pretensado, que es parte significativa de la historia de su vida. Las innumerables fotografas de obras construidas desde los orgenes que se sitan cincuenta aos antes muestran una enorme variedad de aplicaciones, un conocimiento de la tcnica que, desde un concepto muy claro, ha ido evolucionando a partir de los dispositivos casi artesanales y originalsimos que Freyssinet fue desarrollando y que nos ha conducido a la brillante situacin actual. Tambin se percibe la amplitud e intensidad de los trabajos tericos y experimentales que fueron creando un cuerpo doctrinal slido y universal. En la lista excepcional de ingenieros que contribuyeron a la citada publicacin, estn, entre otros,

En avril 1966, la revue Travaux et lAssociation Scientifique de la Prcontrainte publirent un extraordinaire numro monographique denviron 1.000 pages: "Un demi-sicle de technique franaise de la prcontrainte". Ce prcieux document commenait avec un long article intitul "Freyssinet par lui-mme", o il rsumait lhistoire de la prcontrainte, au cur de lhistoire de sa vie. Les innombrables photographies des ouvrages construits, depuis lorigine qui remonte cinquante ans auparavant, montrent une trs grande varit dapplications. Elles tmoignent aussi dune connaissance de la technique que, issue dun concept trs clair, na pas cess dvoluer, partant des dispositifs presque artisanaux et trs originaux que Freyssinet dveloppa, pour nous mener jusqu la brillante situation actuelle. On peroit aussi lampleur et lintensit des travaux thoriques et exprimentaux qui crrent, peu peu, un corps doctrinal solide et universel. Une exceptionnelle liste dingnieurs ont contribu cette publication mentionne, dont Caquot, Lebelle,

128

E L

L E

O B

M T

I O

N D

D E

E S

O I

S N

I G

G N

N I

I E

E U

O R

S S

Eugne Freyssinet. Los Hangares de Orly. Eugne Freyssinet. Les Hangars dOrly.

129

E L

L E

O B

M T

I O

N D

D E

E S

O I

S N

I G

G N

N I

I E

E U

O R

S S

Caquot, Lebelle, Chaudesaigues, LHermite, Dumas, Xercavins, Courbon, Esquillan, Bellier, Lacroix, Cambefort, Guyon y Muller. Nada menos!

Chaudesaigues, LHermite, Dumas, Xercavins, Courbon, Esquillan, Bellier, Lacroix, Cambefort, Guyon et Muller. Rien de moins!

Por aquellas fechas ya se haban publicado tambin los extraordinarios libros de Gyon y Leonhardt sobre el hormign pretensado, que generaciones de ingenieros hemos tenido siempre a nuestro lado.

A cette poque on venait de publier aussi les extraordinaires livres de Guyon et Leonhardt sur le bton prcontraint qui furent les livres de chevet de plusieurs gnrations dingnieurs.

Hoy, en el otoo del ao 2002, la hermosa rama del pretensado del hormign estructural, ofrece innumerables frutos desparramados por todo el mundo, mostrando que los conceptos no tienen otras fronteras que las impuestas artificialmente y demostrando, de nuevo, que cuanto es til se convierte en necesario.

Aujourdhui, lautomne de lanne 2002, la magnifique branche de la prcontrainte du bton structurel nous offre de nombreux fruits, parpills par le monde entier, montrant que les concepts nont pas dautres frontires que celles qui leur sont imposes artificiellement. Dmontrant, encore une fois, que tout ce qui est utile devient bientt ncessaire.

Hoy, el paisaje construido, que es tambin cultura contempornea, muestra la capacidad que atesoramos para construir obras excepcionales, solo equiparable con las posibilidades de destruir que tenemos, tambin, los seres humanos.

Aujourdhui, le paysage construit fait partie aussi de notre culture contemporaine. Il montre notre capacit pour construire des ouvrages exceptionnels, capacit seulement comparable aux possibilits de destruction qui nous caractrisent aussi comme tres humains.

En todos los sectores y por todas las geografas, el hormign pretensado ejemplo tambin de una sana globalizacin hace realidad puentes que son alfombras mgicas por las que los coches y los trenes voladores comunican mrgenes de ro, preservan valles, unen continentes, salvan estrechos. Las construcciones de hormign estructural cobijan fbricas de luz y de energa. Embalsan y doman el agua que sale del grifo y la que alimenta nuestros alimentos. Nos protege del furor de la naturaleza. Con ella creamos puertos, ciudades flotantes, torres

Partout et dans tous les secteurs, le bton prcontraint exemple aussi dune saine globalisationfait ralit des ponts qui sont autant de tapis magiques sur lesquels voitures et trains volants communiquent les rives des fleuves, prservent les valles, unissent des continents, franchissent les dtroits. Les constructions en bton structurel abritent des usines de lumire et dnergie. Elles retiennent et apprivoisent leau qui sort du robinet et celle qui nourrit nos aliments. Elles nous protgent des fureurs de la nature. Avec le bton nous crons des ports, des villes flottantes, des tours

130

E L

L E

O B

M T

I O

N D

D E

E S

O I

S N

I G

G N

N I

I E

E U

O R

S S

que prolongan montaas o rascan cielos, pistas para que los aviones puedan volar y puedan volver a posarse sanos y salvos en los aeropuertos, en donde anidan. Con nuestro hormign pretensado se construyen catedrales y tneles, museos, escuelas, universidades, crceles, plataformas para extraccin de petrleo y gas, estaciones de ferrocarril, industrias de todo tipo, viviendas en las que vivimos y morimos, hospitales en los que nacemos, sanamos o morimos. Conducciones, redes de saneamiento, plantas de depuracin y tratamientos de agua... Una inmensa variedad de aplicaciones para un material que es sobre todo un concepto.

qui prolongent les montagnes ou viennent gratter le ciel, des pistes pour que les avions puissent senvoler et revenir se poser sains et saufs dans les aroports o ils nichent. Avec notre bton prcontraint, on a construit des cathdrales et des tunnels, des muses, des coles, des universits, des prisons, des plate-formes pour lextraction du ptrole, des gares de chemin de fer, des industries en tout genre, des demeures dans lesquelles nous habitons et mourons, des hpitaux dans lesquels nous naissons, gurissons ou mourons. Des conduites, des rseaux dassainissement, des centrales dpuration et traitement des eaux... Une varit immense dapplications pour un matriau qui est surtout une ide.

Pero, adems, el hormign es tambin un material que sirve para crear arte con el que se alimentan nuestras almas. De cuando en cuando, la obra nacida funcional en la mente del ingeniero se hace, adems, obra maestra. Otras veces, la imaginacin del artista y las manos y tcnicas de los artesanos crean esculturas en las que el hormign lucha por conquistar un espacio que pugna por no ser atrapado. Y de esta tensin puede surgir la potica del hormign flotando en un medio menos denso: el principio de Arqumedes puesto al revs. La gravedad que cambia de signo, el misterio que se hace sentir, las percepciones que son infinitas...

Mais, au-del des raisons utilitaires, le bton est aussi un matriau fait pour crer lart dont salimentent nos mes. Il arrive parfois que louvrage n pour tre fonctionnel dans lesprit de lingnieur devienne aussi ouvrage dart. Ou encore, que limagination de lartiste et les mains et techniques des artisans crent des sculptures dans lesquelles le bton lutte pour conqurir un espace qui bataille pour en chapper. Et de cette tension peut surgir la potique du bton, flottant dans un milieu moins dense: le principe dArchimde mis linverse. La pesanteur qui change de signe, le mystre qui devient palpable, les perceptions qui sont infinies...

Chillida al concebir y realizar sus obras, se refera a su lucha contra Newton. El arte de las estructuras trata tambin de domar la gravedad y ocupar un espacio en el que parece flotar suspendido de tirantes transparentes o de discretas armaduras, activas y pasivas, agazapadas en su masa.

Chillida, lors de la conception et la ralisation de ses uvres, parlait de sa lutte contre Newton. Lart des structures, lui aussi, tente de dompter la gravit et doccuper un espace o il semble flotter, suspendu par des tirants transparents ou des discrtes armatures, actives et passives, blotties dans sa masse.

131

E L

L E

O B

M T

I O

N D

D E

E S

O I

S N

I G

G N

N I

I E

E U

O R

S S

Depsitos de agua: Bernd&Hille Becker 1972-1990. Presa de lAigle, Francia, 1946. Presa de Santa Luzia, Portugal 1942. Central Trmica. Presa de la Girotte. Presa de Grandval, Francia 1957-1960. Presa de Schlgeis, Austria 1971. Presa de Zeuzier, Suiza 1957. Chteaux deau: Bernd&Hille Becker 1972-1990. Barrage de lAigle, France, 1946. Barrage de Santa Luzia, Portugal 1942. Usine Thermique. Barrage de La Girotte. Barrage de Grandval, France 1957-1960. Barrage de Schlgeis, Austria 1971. Barrage de Zeuzier, Suisse 1957.

132

E L

L E

O B

M T

I O

N D

D E

E S

O I

S N

I G

G N

N I

I E

E U

O R

S S

Florencio del Pozo: Prgola en la autova A-6, Espaa. Maillart: el Puente de Salginatobel, Suiza. Eduardo Torroja, el Frontn Recoletos, Madrid. Pabelln del Centenario, Breslau. Florencio del Pozo: Pergole sur lautoroute A-6, Espagne. Maillart: le Pont de Salginatobel, Suisse Eduardo Torroja, le Fronton Recoletos Madrid. Pavillon du Centenaire, Breslau.

133

L A L A

B E L L E Z A B E A U T

D E L D U

H O R M I G N B T O N E T

L A

E M O C I N D E

D E

L A

C O N S T R U C C I N

L E M O T I O N

L A

C O N S T R U C T I O N

A San Agustn, pecador arrepentido tal vez de haberse arrepentido, le tendramos que hacer, y no por pecador y an menos por arrepentido, Miembro de Honor de la ACHE. A ttulo pstumo. Porque a l probablemente de su poca de pecador le debemos un pensamiento que es o debera ser la esencia de la Ingeniera estructural: La belleza es el resplandor de la verdad. Y tambin podramos condecorar a Saramago, que observ, tallada en la fachada de la pequea Iglesia portuguesa de Golega, otra expresin que nunca deberamos olvidar porque tambin la llevan tatuada todas nuestras obras: Memoria soy de quien me construy. Cuando nos referimos a la belleza o a la esttica o al inters o encanto visual de una obra, o a su capacidad de seduccin, tratamos de conceptos que tienen mucho de subjetivos. Relacionados con la percepcin que es un problema imposible de enunciar, pero en cualquier caso con muchas variables y con ms incgnitas que ecuaciones. Todas las reflexiones y filosofas que a lo largo del tiempo se han ido acumulando sobre belleza y esttica, serviran tambin para referirnos al hormign y a las estructuras que construimos con l. Pero no es posible continuar por tan atractivo camino. Nos tenemos que conformar con mostrar imgenes de estructuras que, cuando menos, no nos dejan indiferentes, y de las que algunas nos emocionan en su desnudez, en su discrecin, en su silencio, en su presencia amiga. Nos transmiten una armona y se integran en el paisaje con tal naturalidad que parecen ser paisaje tambin,

Saint Augustin, pcheur repenti peut-tre de sa repentance, mriterait, pas comme pcheur et encore moins comme repenti, devenir membre dhonneur de lACHE. titre posthume. Parce que nous lui devons probablement de son poque de pcheur une pense qui est ou devrait tre lessence du gnie structurelle: "La beaut est le resplendissement de la vrit". Et nous pourrions aussi dcorer Saramago, qui observa, taille dans la faade de la petite glise portugaise de Golega, une autre formule que nous ne devrions jamais oublier car elle est aussi tatoue sur toutes nos oeuvres: "Mmoire suis-je de qui me construisit". Quand nous faisons rfrence la beaut ou lesthtique ou lintrt ou au charme visuel dun ouvrage ou encore sa capacit de sduction, nous traitons des concepts qui sont minemment subjectifs. Qui ont voir avec la perception, qui est un problme impossible formuler mais, dans tous les cas, avec beaucoup de variables et plus dinconnues que dquations. Toutes les rflexions et les penses philosophiques, qui se sont accumules au cours du temps, servent aussi pour parler de la beaut du bton et des structures que nous construisons. Mais il nest pas possible de poursuivre cette voie si sduisante. Nous devons nous contenter de montrer des images de structures qui, quand-mme, ne nous laissent pas indiffrents et dont certaines nous meuvent par leur nudit, leur discrtion, leur silence, leur prsence amicale. Elles nous transmettent une harmonie et sintgrent au paysage avec la naturalit de ce qui semble tre soimme paysage, comme si louvrage avait t l depuis toujours.

134

L A L A

B E L L E Z A B E A U T

D E L D U

H O R M I G N B T O N E T

L A

E M O C I N D E

D E

L A

C O N S T R U C C I N

L E M O T I O N

L A

C O N S T R U C T I O N

como si la obra hubiese estado siempre presente. De modo que si un da llegasen a desaparecer, percibiramos una naturaleza mutilada. Estructuras que no pesan, que parecen flotar pero permanecen serenas y poderosas, sin alardear de su poder.

De telle faon que, si un jour elle disparaissait, nous verrions un paysage mutil. Des structures qui ne psent pas, qui semblent flotter mais restent sereines et puissantes, sans se vanter de leur pouvoir.

Pero, adems, para nosotros los que profesamos en las estructuras, estas obras nos dicen muchas cosas y nos recuerdan la epopeya, y a veces el milagro, de su construccin. Porque si es emocin y hermosura lo que puede transmitir la estructura concluida, estas sensaciones, a veces impregnadas de inquietud, pueden estar an ms presentes entre quienes vivimos su gnesis, entre quienes participamos en su nacimiento. Una estructura en construccin, un puente, por ejemplo, es cada da una estructura diferente. Su nacimiento parsimonioso, a veces, vertiginoso otras crea situaciones visuales deslumbrantes que discretamente se transforman cada da en imgenes distintas hasta que la obra acabada las integra, para solo quedar en fotografas poco difundidas y en el recuerdo de los que vivieron su nacimiento. Construir es, tambin, pintar en el cielo. Con tintas indelebles que solo se perciben a travs de los filtros de la sensibilidad y el conocimiento.

Mais nous qui avons fait profession des structures, ces ouvrages nous disent beaucoup. Ils nous rappellent lpope, parfois mme le miracle, de leur construction. Parce que si une structure acheve peut transmettre motion et beaut, ces sensations, parfois imprgnes dinquitude, peuvent tre encore plus prsentes parmi nous qui vivons sa gense, assistons sa construction. Une structure en cours dexcution, un pont par exemple, est chaque jour une structure diffrente. Sa naissance parcimonieuse parfois, parfois vertigineuse cre des moments visuels blouissants qui se transforment discrtement en images distinctes jusqu ce que louvrage achev les intgre, et qui finissent par vivre uniquement dans des photographies peu connues et dans le souvenir de ceux qui vcurent la naissance de la structure. Construire est aussi peindre sur le ciel. Avec des encres indlbiles, visibles seulement travers les filtres de la sensibilit et de la connaissance.

135

L A L A

B E L L E Z A B E A U T

D E L D U

H O R M I G N B T O N E T

L A

E M O C I N D E

D E

L A

C O N S T R U C C I N

L E M O T I O N

L A

C O N S T R U C T I O N

El puente de Salginatobel, Suiza: vista general de la obra acabada y vista en fase de construccin. Los hangares de Orly en construccin. Le pont de Salginatobel, Suisse: vue general de louvrage achev et vue en cours de construction. Les hangars dOrly en construction.

136

L A L A

B E L L E Z A B E A U T

D E L D U

H O R M I G N B T O N E T

L A

E M O C I N D E

D E

L A

C O N S T R U C C I N

L E M O T I O N

L A

C O N S T R U C T I O N

Esculturas de Chillida: "Elogio al Horizonte", Gijn; encofrado en el taller y "Gure Aitaren Etxea", Gernika. Esculptures de Chillida: "Elogio al Horizonte", Gijn; coffrage dans latelier et "Gure Aitaren Etxea", Gernika.

137

E L L E

H O R M I G N B T O N

D E L D E

F U T U R O

E L E T

F U T U R O

D E

L O S

H O R M I G O N E S B T O N S

L A V E N I R

L A V E N I R

D E S

Todos sabemos que con la palabra "hormign" se designan muy diferentes tipos de materiales fabricados a partir del cemento, con ridos, agua y aditivos fsicos o qumicos. La combinacin de distintos tipos de cemento con ridos de naturaleza, color y granulometras diferentes, con aditivos muy variados que en pequeas proporciones pueden modificar su consistencia, tiempo de fraguado, trabajabilidad, color, impermeabilidad, pasividad, tenacidad o durabilidad, produce una enorme variedad de hormigones a los que en el lenguaje habitual identificamos solo por la resistencia caracterstica a 28 das, esto es, a un ciclo lunar de su nacimiento. Lo que tiene el riesgo evidente de identificar la resistencia de un hormign como su caracterstica esencial. Seramos unos lunticos si lo hicisemos.

Tout le monde sait que le mot bton dsigne des types trs diffrents de matriaux, fabriqus partir du ciment, avec des granulats, de leau et des additifs physiques ou chimiques. Il sagit de la combinaison de diffrents types de ciment avec des granulats de nature, couleur et granulomtrie diffrentes, et avec des additifs trs varis qui, en petites proportions, peuvent modifier sa consistance, son temps de prise, sa maniabilit, sa couleur, son impermabilit, sa passivit, sa tnacit ou sa durabilit. Cette combinaison produit une norme varit de btons que, dans notre jargon habituel, sont identifis seulement par sa rsistance caractristique au bout de 28 jours, cest dire, 4 lundis aprs sa naissance. Ceci comporte un risque vident didentifier la rsistance dun bton sa caractristique essentielle.

Hace unos cien aos tambin, Henry Ford (no confundirle con su hermano Roque..., el que se enriqueci con los quesos) se empe en extender el uso del coche por el mundo. Para ello, haba que hacer y vender muchos y que fuesen baratos. Para ello, todos los coches tendran que ser idnticos, de color negro y geometras elementales. Los mticos Ford T, en efecto, se extendieron por el mundo circulando por sendas polvorientas pensadas para carretas: las carreteras. Un siglo despus al coche lo continuamos llamando as, pero poco tienen que ver los automviles de hoy con los que se ambicionaban hace un siglo. La variedad actual de formas, colores, potencias y precios es prodigiosa. La potencia del motor es una referencia y una componente del coste porcentualmente pequea en relacin con el precio total. A casi todos los coches les sobra potencia y desde luego, en los de ms alta gama el poder desorbitado de sus

Il y a environ cent ans aussi, Henry Ford ( ne pas confondre avec son frre Roque, celui qui senricht avec le fromage) sappliqua propager lusage de la voiture dans le monde. Il fallait pour cela en fabriquer et en vendre beaucoup, et quelles soient bon march. Pour ce faire, toutes les voitures devaient tre identiques, en couleur noire et dune gomtrie lmentaire. Les mythiques Ford T enfin se rpandirent dans le monde entier, roulant sur des chemins poussireux conus pour des charrettes: les routes. Un sicle plus tard, on continue les appeler voitures, mme si les automobiles daujourdhui nont plus grand chose voir avec les objets ambitionns un sicle auparavant. La varit des formes, des couleurs, des puissances et des prix est prodigieuse. La puissance du moteur est une rfrence et un lment du cot qui ne compte que pour un faible pourcentage dans le prix total. Presque toutes les voitures ont de la puissance de trop, et mme pour certaines, ces au plus haut de la gamme, la puissance

138

E L L E

H O R M I G N B T O N

D E L D E

F U T U R O

E L E T

F U T U R O

D E

L O S

H O R M I G O N E S B T O N S

L A V E N I R

L A V E N I R

D E S

motores se da por descontado. La calidad del coche exige un motor potente, pero no es la potencia del motor lo que determina la categora del coche. Algo anlogo ocurre con el hormign. En sus orgenes, y durante mucho tiempo, la resistencia fue su caracterstica trascendental. Se trataba de dotar a nuestras estructuras de la necesaria capacidad resistente. Era la resistencia, concepto pasivo, lo que se persegua. Resistir, como en tiempos de guerra y de hambre, era la consigna. Tambin para los hormigones. Esta situacin, sin duda, ha evolucionado y va a continuar hacindolo. Por una parte el progreso en la industria del cemento y del hormign permite alcanzar resistencias elevadas superiores a las estrictamente necesarias, simplemente fabricando un hormign que merezca tal nombre. Por eso, cada vez ms, la resistencia es un parmetro que identifica otra cualidad esencial, como es la perdurabilidad del hormign (y no la durabilidad, traduccin directa y desafortunada de la palabra inglesa). Como lo son tambin la tenacidad o tolerancia al dao, la impermeabilidad, dureza superficial, color, tonalidad, textura. Por ello, bajo una nica denominacin, nos encontramos una infinidad de nombres: hormigones en masa, postesados, precomprimidos, predeformados, pretensados (son los hormigones pensados). Los hormigones autonivelantes, sin retraccin, expansivos, grises, blancos, pintados, lisos, abujardados, vistos y ocultos. Y empezamos a tener hormigones reactivos que son hormigones celestiales (su precio que est por las nubes) que son como el perfume del hormign. Y estn los de alta resistencia y los hormigones celulares, los hormigones con fibra, los resistentes a los sulfatos. Los hormigones ligeros y

exorbitante de leurs moteurs na presque pas dimportance. Cest dire, la qualit de la voiture exige un moteur puissant mais ce nest pas la puissance du moteur qui fait la catgorie de la voiture. Un cas similaire est celui du bton. ses dbuts et pendant longtemps, la rsistance fut sa caractristique essentielle. Il sagissait de doter nos ossatures de la capacit de rsistance ncessaire. Ctait la rsistance, ce concept passif, que lon aspirait. Rsister, comme en temps de guerre, tait la consigne mme pour les btons. Cette situation a, sans aucun doute, volu et continuera le faire. Dune part, les progrs de lindustrie du ciment et du bton permettent datteindre des rsistances leves, suprieures celles qui seraient strictement ncessaires, si seulement on fabrique un matriau digne de ce nom. Et donc, de plus en plus, la rsistance du bton devient un paramtre qui permet didentifier une autre qualit essentielle, comme sa perdurabilit (et non pas durabilit, traduction littrale et malheureuse du terme anglais). Ou bien encore la tnacit ou la tolrance aux dgts, son impermabilit, sa duret de surface, sa couleur, sa tonalit, sa texture. Cest ainsi que sous une seule dnomination, une infinit de noms se trouvent: les btons non arms, postcontraints, pr-dforms, prcontraints (ce sont les btons penss). Les btons auto-nivelants, sans rtraction, expansifs, gris, blancs, peints, lisses, bouchards, bruts de dcoffrage et cachs. On commence aussi avoir des btons ractifs, btons divins ( cause de son sacr prix) qui sont comme le parfum du bton. Sans oublier ceux haute rsistance et les btons cellulaires, les btons de fibres, ceux rsistants aux sulfates. Les btons legers et les

139

E L L E

H O R M I G N B T O N

D E L D E

F U T U R O

E L E T

F U T U R O

D E

L O S

H O R M I G O N E S B T O N S

L A V E N I R

L A V E N I R

D E S

los pesados. Y, adems, existen los hormigones especulativos (que son los que no se hacen y se cobran) y los hormigones insostenibles (que son los que se hacen pero no se cobran). Y los hormigones ecolgicos, que son los hormigones verdes y por ahora inmaduros.

lourdes. Puis il y a aussi les btons spculatifs (ceux qui ne sont pas faits, mais qui sont pays) et les btons insoutenables (ceux qui se font mais qui ne sont pas pays). Et enfin les btons cologiques, btons verts et (pour linstant) pas encore mrs.

Y naturalmente, como en los coches, cada tipo de hormign lleva asociado un precio que puede variar de 1 a 30 entre los de alta gama y los modestsimos y eficientsimos que utilizamos, por ejemplo, como cimientos o en obras donde el peso es un factor de estabilidad decisivo.

Et bien sr, comme pour les voitures, chaque type de bton correspond un prix qui peut varier de 1 30 entre les haut de gamme et les btons les plus modestes et trs efficaces que nous utilisons, par exemple, comme fondations ou dans des ouvrages pour lesquels le poids est un facteur de stabilit dcisif.

El hormign amado tiene hoy ms de cien aos. Su invencin fue una revolucin silenciosa e incruenta que ha contribuido a mejorar la calidad y la calidez de la vida, aunque en ocasiones se haya hecho mal uso de l, se lo haya maltratado. Pero no es culpa suya. El mejor hormign sigue siendo el que no es necesario. Eduardo Torroja, al que ha conseguido hacer famoso su hijo Jos Antonio, trat de ensearnos que antes de calcular una viga hay que preguntarse si es necesaria.

Le bton aim a aujourdhui plus de cent ans. Son invention fut une rvolution silencieuse et non sanglante qui a contribu amliorer la qualit et la chaleur de la vie, mme si parfois on len a fait un mauvais usage, on la maltrait. Mais ce nest pas sa faute. Le meilleur bton continue tre celui qui nest pas ncessaire. Eduardo Torroja, que son fils Jos Antonio russit rendre clbre, essaya de nous montrer quavant de calculer une poutre, il faut se demander si elle est ncessaire.

Este material centenario contina evolucionando. Pero al pensar en su evolucin hay que reflexionar sobre su utilidad futura. Nos tenemos que preguntar si el futuro no requerir nuevos materiales, y si el hormign, fruto de una poca, no es un material crepuscular. Si la obsolescencia y la vejez lo estn alcanzando. Si pronto dejar de ser til y no ser, por tanto, necesario.

Ce matriau centenaire continue voluer; mais en pensant son volution, il nous faut aussi rflchir son utilit future. Il faut se demander si le futur a besoin de nouveaux matriaux et si le bton, fruit dune poque, nest pas un matriau crpusculaire. Si la dcrpitude et la vieillesse sont en train de lattraper. Si bientt il ne cessera dtre utile et, par consquence, mme ncessaire.

140

E L L E

H O R M I G N B T O N

D E L D E

F U T U R O

E L E T

F U T U R O

D E

L O S

H O R M I G O N E S B T O N S

L A V E N I R

L A V E N I R

D E S

Escalera del Museo de Arte de Duisburgo. Escalier du Muse dArt de Duisburgo.

No va a ser as, porque continuarn naciendo en el cerebro de los hombres, nuevos y eficientes materiales. Pero no para sustituir al hormign y al acero, sino para resolver problemas nuevos o para resolver de otra manera problemas viejos. Cuntos siglos tienen el pan o el vino? Cada da nacen nuevos alimentos. Pero el pan y el vino, patrimonio de la Humanidad, perdurarn mientras exista el hombre. Como el hormign. Porque el pan, el vino y el hormign son tierra ms la inteligencia y la sensibilidad del hombre. La tecnologa ense a transformar el trigo en pan y la uva en vino. El conocimiento humano fue capaz de convertir con ayuda del fuego purificador la tierra (caliza y arcilla) en cemento y el cemento mezclado con agua, arenas y piedras, en una fluida pasta que endurece en el molde en que se vierte. El hormign es tierra que se utiliza no lejos de donde nace. Por eso se encuentra en todas partes. Es un material universal, que en todo el mundo se utiliza para construir cobijos y facilitar las comunicaciones para los seres humanos. Tendran que concederle el Premio Nobel de la Paz y del progreso perdurable, con ms mritos que los de algunos premiados.

Il nen sera pas ainsi, parce que du cerveau des hommes continueront natre des matriaux nouveaux et efficaces. Ils ne remplaceront pas le bton et lacier mais auront des applications spcifiques pour faire face des problmes nouveaux. Combien de sicles ont le pain ou le vin? Chaque jour de nouveaux aliments naissent. Mais le pain et le vin, patrimoines de lhumanit, dureront aussi longtemps que lhomme existera. Tout comme le bton. Car le pain, le vin et le bton sont la terre laquelle sajoutent lintelligence et la sensibilit de lhomme. La technologie nous a appris changer le bl en pain et le raisin en vin. La connaissance humaine fut capable avec laide du feu purificateur de changer la terre (calcaire et argile) en ciment et puis le ciment, mlang leau, au sable et aux pierres, en une pte fluide qui durcit dans le moule o on la verse. Le bton est la terre qui sutilise non loin do il nat. Pour cette raison, on le rencontre partout. Il est un matriau universel qui est partout utilis pour construire des abris et faciliter les communications aux tres humains. On devrait lui accorder le prix Nobel de la paix et du progrs perdurable, avec bien plus de raison que pour certains qui lont dj reu.

141

E L L E

H O R M I G N B T O N

D E L D E

F U T U R O

E L E T

F U T U R O

D E

L O S

H O R M I G O N E S B T O N S

L A V E N I R

L A V E N I R

D E S

Le Corbusier: Interior de La capilla Ronchamp. Le Corbusier: Intrieur de La chapelle Ronchamp.

142

E L

H O R M I G N

A M A D O :

E L

H O R M I G N

D E L

F U T U R O

E L

F U T U R O

D E

L O S

H O R M I G O N E S

Eduardo Chillida con Jos Antonio Fernndez Ordez en Tindaya. Maqueta del proyecto de Tindaya. Eduardo Chillida avec Jos Antonio Fernndez Ordez Tindaya. Modle du project de Tindaya.

143

C O L O F N

E M O C I O N A D O

N O T E

F I N A L E

E T

M U E

Hace solo tres aos se celebr el anterior Congreso de Sevilla y homenajeamos a un gran ingeniero, Jos Manuel Lpez Saiz, extraordinario constructor de puentes que ya son historia. Hace tres semanas se tuvo que rendir a la enfermedad que le acosaba desde hace tiempo. Pero Jos Manuel, un corazn de cinco estrellas, como dira Joaqun Sabina, continuar siempre entre nosotros, en su obra y en su recuerdo.

Il y a peine trois ans eut lieu le prcdent congrs Sville. Nous y rendmes hommage un grand ingnieur, Jos Manuel Lpez Saiz, extraordinaire constructeur de ponts qui aujourdhui font partie de lhistoire. Il y a trois semaines, il dut cder la maladie qui le hantait depuis longtemps. Mais Jos Manuel, ce cur cinq toiles, comme dirait le chanteur Joaqun Sabina, par son uvre et son souvenir, vivra toujours parmi nous.

Esta vez el Congreso lo celebramos en Madrid, cerca del puente de Eduardo Dato y del Museo de esculturas al aire libre, con la Sirena varada hurfana de sus progenitores. El 3 de enero de 2000, Jos Antonio Fernndez Ordez nos dej. Hace menos de tres meses, el 19 de agosto, Eduardo Chillida parti en su busca. Es el primer Congreso que celebramos en su ausencia. Jos Antonio hizo descubrir a Chillida el hormign y desde entonces corra atolondrado el ao 70 se fragu una profunda amistad entre los dos hombres. La sintona y la complementariedad de sus almas gestaron esculturas que son obras de arte de hormign, que levitan aun cuando parezcan apoyadas en el suelo. De hormigones moldeados que distraen a la gravedad, que abrazan un espacio que pugna por liberarse, fluyendo por corredores abiertos para que por ellos entre el da y salga la noche, dejando impresos con pinceles de luz y oscuridad, en palimseptos de hormign, imgenes sucesivas y siempre diferentes, de cielos, nubes, soles y lunas, que dialogan con la naturaleza y con el hombre al que explican que para comprender hay que amar y que no se puede amar sin comprender. Que el ser humano capaz de vencer la gravedad es capaz de todo y que, por ello, no podemos aceptar guerras, ni ser indiferentes al sufrimiento ajeno, ni renunciar a vivir por querer vivir sin contratiempos.

Cette fois-ci, nous clbrons le congrs Madrid, prs du pont dEduardo Dato et du muse de sculptures en plein air, avec la sirne choue, orpheline de ses gniteurs. Le 3 janvier 2000, nous quitta Jos Antonio Fernndez Ordez. Et il y a moins de 3 mois, le 19 aot, Eduardo Chillida partit sa recherche. Il sagit du premier congrs que nous clbrons en leur absence. Jos Antonio fit dcouvrir le bton Chillida et depuis lors ctait la folle anne 1970- une profonde amiti sest forge entre les deux hommes. La syntonie et la complmentarit de leurs mes conurent des sculptures qui sont des uvres dart en bton, qui lvitent mme quand elles semblent appuyes sur le sol. Des btons mouls qui distraient la gravit, qui treignent lespace qui lutte pour sen librer, scoulant au long de corridors ouverts pour faire que, par eux, le jour entre et se retire la nuit, laissant les traces de leurs pinceaux dombre et de clart, sur palimpsestes de bton, images successives et toujours renouveles de cieux, nuages, lunes et soleils, qui dialoguent avec la nature et avec lhomme qui ils racontent que, pour comprendre, il faut aimer et que lon ne peut pas aimer sans comprendre. Que ltre humain, capable de vaincre la pesanteur, peut tout et, pour cette raison, nous ne pouvons plus accepter les guerres, ni rester indiffrents aux souffrances dautrui, ni renoncer vivre pour vouloir vivre sans contretemps.

144

C O L O F N

E M O C I O N A D O

N O T E

F I N A L E

E T

M U E

La imagen con la que se cierra mi conferencia, el brazo del artista y su mirada clida sobre los hombros y el rostro sonriente del ingeniero con la masnica geometra volcnica del Tindaya, el ltimo sueo que compartieron, es la imagen de una comunin entre dos seres excepcionales y de una amistad cuyos frutos han trascendido a ellos, y que tuvo por celestina al hormign.

Limage avec laquelle je finis ma confrence, le bras de lartiste et son regard sur lpaule et le visage souriant de lingnieur, avec la gomtrie franc-maonnique et volcanique du Tindaya, le dernier rve quils partagrent, est limage dune communion entre deux tres exceptionnels et dune amiti dont les fruits allrent au-del des personnes mmes, et qui eut comme entremetteuse, pour ainsi dire, le bton.

Las pirmides de Egipto son montaas artificiales construidas para proteger y eternizar la muerte. El proyecto de Chillida y Jos Antonio hace penetrar la luz, el aire, la naturaleza en el seno de una montaa estril a la que la inspiracin y la tcnica insuflan vida. Tal vez no falten muchos aos para que, con el apoyo de todos, en un prximo Congreso de la ACHE, nos reunamos en un espacio de emocin, de luz y de vida y podamos simblicamente celebrar el privilegio de haber sido compaeros y amigos de Jos Antonio Fernndez Ordez, y compartido sueos de hormign con Eduardo Chillida. Tindaya, en Fuerteventura, ser el sitio adecuado para hacerlo.

Les pyramides dEgypte sont des montagnes artificielles riges pour protger et terniser la mort. Le projet de Chillida et Jos Antonio fait pntrer la lumire, lair, la nature, au sein dune montagne strile laquelle linspiration et la technique insufflent vie. Dans quelques annes, peut-tre, avec le soutien de tous, nous pourrons, au sein dun prochain congrs de lACHE, nous rencontrer dans un espace dmotion, de lumire et de vie, et clbrer symboliquement le privilge davoir t collgues et amis de Jos Antonio Fernndez Ordez. Et davoir partag avec Eduardo Chillida des rves de bton. Tindaya, Fuerteventura, sera le lieu adquat pour cette clbration.

Ahora tras el reconocimiento a algunos de los innumerables compaeros y amigos que aman las estructuras, comenzarn tres intensos das comunicaciones, debates y conferencias. Una autntica bacanal estructural de la que saldremos ebrios de estructuras, embriagados de acero, borrachos de hormign. Pero sin resacas que el vino bueno no las produce, un poco soadores y decididos a continuar trabajando desde la Ingeniera estructural para que el mundo sea cada vez ms habitable.

Maintenant, aprs la reconnaissance de quelques-uns des innombrables compagnons et amis amoureux des structures, commencent trois journes intenses de communications, dbats et confrences. Une vraie bacchanale structurelle dont nous chapperons ivres de structures, gris dacier, saouls de bton. Mais sans gueules de bois jamais avec le bon vin, seulement un peu rveurs et bien dcids continuer notre travail dans le gnie structurel pour rendre le monde toujours un peu plus habitable.

145

146

E U G N E E U G N E

F R E Y S S I N E T F R E Y S S I N E T

U N U N

I N G E N I E R O I N G N I E R

R E V O L U C I O N A R I O R E V O L U T I O N N A I R E

Antonio

FERNNDEZ ALBA

E P D E

L O U N A

G O R E I N G E N I E R A

I S A D O H E R E D A D A

148

I U N

R C I V I L

G N I E

H E R I T

147

E P L O G O

R E V I S A D O R E V I S

D E

U N A U N

I N G E N I E R A G N I E

H E R E D A D A H E R I T

P I L O G U E

C I V I L

De la disputa clsica de la ciencia y el arte, de los discursos diversos entre la funcin y la forma, de los enfrentamientos gremiales entre arquitectos e ingenieros, no parecen que hoy sean cuestiones definitivas que postulen una contradiccin mas all de la pura ancdota acadmica, si es que estas asociaciones profesionales bajo tales diferencias pueden tener algn sentido en la organizacin de la empresa moderna. Las nuevas formas surgidas de la revolucin industrial proclamaban de manera evidente que la ingeniera como arte es muy anterior a la ingeniera como profesin, sera precisamente el desarrollo industrial con sus conquistas tecnolgicas surgidas de los avances tcnicos de la ingeniera, las que mostraran en el amplio campo de los lenguajes plsticos esta prioridad artstica para el artefacto industrial En nuestros das una serie de factores poltico-ecolgicos nos vienen anunciando que el espacio de las nuevas comunidades tecnolgicas y de aquellas otras en formacin, van a requerir para formalizar los inditos paisajes de la razn instrumental contempornea de una sntesis del pensamiento constructivo, tan genuino de la ingeniera en su faceta ms creativa y, liberado histricamente de las redundantes cargas iconogrficas, con la critica beligerantemente creadora del mundo del arte. La ingeniera del siglo XXI en algunas de sus intervenciones ms esforzadas por la conquista de la imagen, debera estar ms atenta al efecto depredador del espacio en el que se ha precipitado el legado plstico y ambiental de la arquitectura moderna en los finales del siglo pasado, y no incurrir en una orientacin que excluya la responsabilidad constructiva que ofreca la razn

La dispute classique entre lart et la science, des diffrents discours pour la forme ou la fonction, des affrontements corporatifs entre ingnieurs et architectes, ne semblent pas aujourdhui des dbats primordiaux qui postulent une contradiction au-del de la pure anecdote acadmique. Au cas o ces associations professionnelles autour de telles diffrences auraient encore du sens dans lorganisation de lentreprise moderne. Les formes nouvelles, issues de la rvolution industrielle, proclamaient de faon vidente que le gnie civil en tant quart est bien antrieur au gnie civil en tant que profession. Ce serait prcisment le dveloppement industriel et ses conqutes technologiques, fruit des progrs techniques du gnie industriel, qui auraient manifest dans le vaste champ des langages plastiques cette priorit artistique pour lartefact industriel. De nos jours, toute une srie de facteurs politico-cologiques nous annoncent que lespace des nouvelles communauts technologiques et dautres, encore en formation, exigera, pour formaliser les paysages indits de la raison instrumentale contemporaine une synthse entre la pense constructive, si propre au gnie civil dans sa facette la plus crative et historiquement libr du fardeau redondant des iconographies, et la critique belligrant et cratrice du monde de lart. Le gnie civil du XXI sicle, dans certaines de ses interventions les plus empresses vers la conqute de limage, devrait tre plus attentive leffet dprdateur de lespace dans lequel sest prcipit lhritage plastique et environnemental de larchitecture moderne la fin du sicle dernier. Il ne devrait pas commettre lerreur de prendre une orientation excluant la responsabilit constructive

148

E P L O G O

R E V I S A D O R E V I S

D E

U N A U N

I N G E N I E R A G N I E

H E R E D A D A H E R I T

P I L O G U E

C I V I L

tcnica de las vanguardias para ser sustituida por la ambivalencia de imgenes que reproduce, en algunas ocasiones, el diseo narcisista de la ingeniera actual. Se plantea el proyecto de la ingeniera civil como el pensamiento arquitectnico de mayor rigor, el interrogante ms provocador que subyace en el entorno de las postvanguardias donde cada vez resulta ms evidente que la lgica de la simulacin invade y coloniza la lgica de los hechos. Cmo proyectar el paisaje artificial de la tecno-ciencia en un mundo de globalizacin unitaria y creciente diversificacin? Nos enfrentamos ante un debate manifiesto, cmo poder seguir produciendo escenarios de simulacin ante el reto o las demandas del nuevo proyecto para la especialidad metropolitana que necesita indagar nuevos sistemas, que aclaren en lo posible, de que manera integrar el universalismo de la razn instrumental tan caracterstico de la postmodernidad y el relativismo de la cultura, circunstancia que en la propuesta tcnico-simblica del artefacto o el edifico va a requerir de una racionalizacin del diseo caracterizado por su tolerancia formal, lucidez imaginativa y coherencia tcnica, terna de valores proyectuales que aminoren la carga de enunciados narrativos que acompaan al proyecto contemporneo. Porque si algo parece evidente al contemplar algunos resultados de la espacialidad objetual en la ciudad, tanto de la ingeniera civil como de las propuestas y realizaciones arquitectnicas, es poder constatar que sta, la razn instrumental de nuestro sistema productivo, queda colonizada e invadida por los efectos de su servidumbre semntica en sus diferentes opciones tecnolgicas. Pero debemos admitir que los proyectos y obras de

quoffrait la raison technique des avant-gardes pour la remplacer par lambivalence des images qui reproduit parfois le plan narcissique du gnie civil actuel. Le projet du gnie civil se pose comme la pense architecturale la plus rigoureuse et la question la plus provocatrice dans les milieux des post-avant-gardes, o il est de plus en plus vident que la logique de la simulation envahit et colonise la logique des faits. Comment projeter le paysage artificiel de la techno-science dans un monde de globalisation unitaire et de croissante diversification? Nous faisons face un dbat manifeste: comment pouvoir continuer produire des scnes de simulation devant les exigences, voire le dfi, du nouveau projet pour la spcialit mtropolitaine, qui a besoin de chercher des nouveaux systmes? Des systmes qui claircissent, autant que possible, comment rconcilier luniversalisme de la raison instrumentale, si caractristique de la post-modernit, avec le relativisme de la culture. Cette circonstance, dans la proposition technico-symbolique de lartefact ou de ldifice, exigera une rationalisation du plan, caractris de sa tolrance formelle, lucidit imaginative et cohrence technique: trois valeurs du project qui rduiront la charge dnoncs narratifs qui accompagne le projet contemporain. Car ce qui semble vident en contemplant certains produits de la spatialit objectuelle de la ville, pour le gnie civil autant que pour les propositions et les ralisations architecturales, est ce que celle-ci, la raison instrumentale de notre systme productif, est colonise et envahie par les effets de sa servitude smantique en ses options technologiques diffrentes. Mais nous devons admettre que les projets et les ouvrages du gnie civil obissent une discipline de

149

E P L O G O

R E V I S A D O R E V I S

D E

U N A U N

I N G E N I E R A G N I E

H E R E D A D A H E R I T

P I L O G U E

C I V I L

la ingeniera civil obedecen a una disciplina de servicio que debe introducir una racionalidad crtica en sus procesos admitiendo los valores de la autonoma del arte que permita superar los costes intiles de produccin introducidos por intereses de la economa de mercado. Como explicar en las reas del pensamiento abierto de la nueva ciencia la racionalidad de algunos modelos de la "ingeniera pica", levantando aparentes "hazaas tecnolgicas" o supuestos logros estticos que terminan en muchas ocasiones en perecedera mueca simblica. Nos encontramos ante un proceso de disociacin en el desarrollo y concepcin del proyecto moderno de la ilustracin, que llega a identificar ideologa del desarrollismo y sociedad de mercado globalizado, entre contenido y forma, lgica de simulacin y sentido de la realidad, pensamiento tcnico-artstico y las formas que lo expresan, proceso que conduce a proyectar en ocasiones la ingeniera civil, y que decir de la arquitectura, desde una alteridad turbulenta, bajo el pretexto de concebir proyectos abiertos dispuestos a formalizar el azar del caos y la deconstruccin de la forma. De nuevo podemos contemplar el retorno a "lo oblicuo", que como lo reprimido se encuentra a la deriva en busca de un pretendido orden de significados. El museo como el puente, el enlace de autopista como el macro-edificio estn subordinados a la demanda meditica de representacin, formalizando en nuestro entorno un paisaje de objetos fortuitos, en ocasiones de atractiva belleza formal pero que van transformando el recinto de nuestro hbitat en escarpados acantilados de metlica y traslcida publicidad. La lectura del bello y preciso perfil autobiogrfico del ingeniero Eugne Freyssinet, que nos ofrece la presente publicacin, relata entre otras inteligentes y documentadas innovaciones creadoras

service qui doit introduire une rationalit critique dans ses processus admettant les valeurs dautonomie de lart qui permettraient dabandonner les cots inutiles de production introduits par les intrts de lconomie de march. Comment expliquer dans les rgions de la pense ouverte de la nouvelle science, la rationalit de certains modles de "lingnierie pique", en rigeant dapparentes "prouesses technologiques" ou des soidisant russites esthtiques qui se terminent la plupart du temps par une phmre grimace symbolique? Nous nous trouvons avec un procs de dissociation qui affecte le dveloppement et la conception du projet moderne des Lumires, qui arrive identifier lidologie de la course au dveloppement et socit de march globalis, contenu et forme, logique de simulation et sens de la ralit, la pense technicoartistique et les formes qui lexpriment. Ce procs conduit parfois projeter le gnie civil (et quoi dire de larchitecture) partir dune altrit turbulente sous le prtexte de concevoir des projets ouverts, disposs donner une forme au chaos et la dconstruction de la forme. Nous pouvons encore une fois envisager le retour "loblique", qui comme tout ce qui a t rprim est la drive, la recherche dun prtendu ordre des sens. Le muse, comme le pont, la bretelle dautoroute comme le macro-difice sont subordonns la demande mdiatique de reprsentation. Ils formalisent dans notre entourage un paysage dobjets fortuits, dans certaines occasions, dune beaut formelle, mais qui peu peu transforment lenceinte de notre habitat en abruptes falaises de mtallique et translucide publicit. La lecture du beau et prcis profil autobiographique de lingnieur Eugne Freyssinet, que cette publication nous offre, relate, entre dautres innovations intelligentes et documentes, cratrices du

150

E P L O G O

R E V I S A D O R E V I S

D E

U N A U N

I N G E N I E R A G N I E

H E R E D A D A H E R I T

P I L O G U E

C I V I L

el hormign pretensado, el conocimiento que le suscita al insigne ingeniero francs el encuentro con el rigor del pensar cientfico, autonoma del arte, el mundo artesano, su lgica de trabajo, la coherencia de la lengua en la que se expresa, la llegada y encuentro con la gran ciudad..., acontecimientos que le aproximaron a entender "los ecos de las colinas quenos revelan sus cantos". Bella metfora de aprendizaje a travs de la percepcin directa de los hechos y la intuicin en la cual Freyssinet contempla la expresin y el resumen de todas las experiencias acumuladas por la vida en el subconsciente del ser. Para quienes trabajan en las dilatadas geografas de la espacialidad contempornea, el texto de Eugne Freyssinet, ms all del lugar que ocupa significativamente en el campo de la ingeniera moderna y de su ingente y poderosa obra construida, suscita la reflexin sobre como proyectar e innovar dentro de las posibilidades ilimitadas de la tcnica y nos revela con una carga moral ms que elocuente, los excesos que puede llevar una ciencia apoyada de manera prioritaria en la poderosa razn instrumental del siglo que comienza, atareada de manera tan elocuente en manifestar el nihilismo utilitario y difuso en los espacios culturales y vitales de nuestro tiempo. Ante tanto interrogante sobre la forma alejada de su vnculo constructivo de las obras de la ingeniera civil y la arquitectura que podemos contemplar, el discurso de Freyssinet parece elocuente. El objetivo primordial de la obra de ingeniera como el de cualquier expresin artstica, es o debe ser la perfeccin constructiva de la obra frente a tanta subjetividad expresionista o si se prefiere con mayor naturalidad, escuchar como sugiere Freyssinet "los ecos de las colinas que nos revelan sus cantos".

bton prcontraint, la prise de conscience que suscite chez linsigne ingnieur franais sa rencontre avec la rigueur de la pense scientifique, lautonomie de lart, le monde artisan, sa logique du travail, la cohrence de la langue avec laquelle il sexprime, larrive et la rencontre avec la grande ville... Autant dvnements qui lamenrent comprendre "les chos des collines nous renvoyaient leurs chants". Belle mtaphore de lapprentissage travers de la perception directe des faits et de lintuition avec laquelle Freyssinet contemple lexpression et le rsum de toutes les expriences que la vie accumule dans le subconscient de ltre. Pour ceux qui travaillent dans les gographies dilates de la spatialit contemporaine, le texte dEugne Freyssinet, au-del de sa significative situation dans le domaine de du gnie civil moderne et de son norme et puissante oeuvre construite, suscite la rflexion suivante: comment projeter et innover dans le cadre des possibilits illimites de la technique? Il nous rvle de mme, avec une charge morale loquente, les excs dune science qui sappuie en priorit sur la puissante raison instrumentale du sicle qui commence, occupe avec tant de verve pour manifester le nihilisme utilitaire et diffus dans les espaces culturels et vitaux de notre temps. Face toutes ces questions sur lloignement du lien constructif des ouvrages du gnie civile et de larchitecture que nous pouvons contempler, le discours de Freyssinet semble loquent. Lobjectif primordial de louvrage de gnie civil, comme celui de nimporte quelle expression artistique, est ou doit tre la perfection constructive de louvrage par rapport une telle subjectivit expressionniste ou, si on prfre plus naturellement, couter comme suggre Freyssinet "les chos des collines nous renvoyaient leurs chants".

151

C R D I T O S

F O T O G R F I C O S

C R D I T S

P H O T O G R A P H I Q U E S

PORTADA / COUVERTURE Assotiation Scientifique de la Prcontraintre. Travaux, Paris. PRLOGO / PROLOGUE pp. 9, 11, 13, 15. Photothque Freyssinet

MI VIDA: NACIMIENTO DEL HORMIGN PRETENSADO MA VIE: NAISSANCE DU BTON PRCONTRAINT p. 16. Freyssinet p. 17. Assotiation Scientifique de la Prcontraintre. Travaux, Paris. p. 81. Muse Albert Kahn. Dpartament des Hauts-de-Seine,

Boulogne-Billancourt. Ph. Frdric Gadmer. p. 82. Jos Antonio Fernndez Ordez (1); Freyssinet (2, 3); Limousin et Cie (4). p. 83. Jos Antonio Fernndez Ordez (1, 2); Freyssinet (3). p. 84. Jos Antonio Fernndez Ordez (1, 2); Plano, Limousin et Cie (3). p. 85. Jos Antonio Fernndez Ordez (1); Gnie Civil de Paris (2); Limousin et Cie (3, 5); Freyssinet (4, 6). p. 86. Freyssinet (1-2, 4-6); Societ Technique du Btiment et des Travaux Publics, STUP (3). p. 87. Gnie Civil de Pars (1-3); Travaux, Paris (4). p. 88. CB/SGE (1); Entreprise Campenon-Bernard (2-3); Annales de lInstitut Tecnique de Btiment et des Travaux Publics, Pars (4). p. 89. Freyssinet (1, 2). p. 90. Assotiation Scientifique de la Prcontraintre. Travaux, Paris (1, 2, 4); Freyssinet (3, 5). p. 91. Freyssinet (1); Entreprise Campenon-Bernard (2). p. 92. Entreprise Campenon-Bernard (1-3).

153

C R D I T O S

F O T O G R F I C O S

C R D I T S

P H O T O G R A P H I Q U E S

p. 93. Jos Antonio Fernndez Ordez (1); Association Scientifique de la Prcontrainte. Travaux, Paris (2); Entreprise Campenon-Bernard (3); CB-SGE (4). p. 94. Societ Technique du Btiment et des Travaux Publics, STUP. p. 95. Annales de lInstitut Tecnique de Btiment et des Travaux Publics, Paris. IB (1); Jos Antonio Fernndez Ordez (2-3); Photothque Freyssinet (4); Societ Technique du Btiment et des Travaux Publics, STUP (5). p. 96. Annales de lInstitut Tecnique de Btiment et des Travaux Publics, Paris. IB (1); Freyssinet (2); Jos Antonio Fernndez Ordez (3); Societ Technique du Btiment et des Travaux Publics, STUP (4). p. 97. Gnie Civil de Paris (1, 3, 4, 7-8); Freyssinet (2, 5-6); Phototheque Franaise (9).

EL

HORMIGN

AMADO

LE

BTON

AIM

p. 98. ESTO, Mamaroneck, New York. p. 99. Muse Albert Kahn. Dpartament des Hauts-de-Seine, BoulogneBillancourt. Ph. Frdric Gadmer. p. 105. Portada del libro de Vitrubio, edicin Nuremberg 1548 (1); Holger. Stuttgart (2); Lamprecht, Heinz-Otto (3); Louis Vicat; Fox-Smith Galleries, 1998 (5); Coll. Alec Skempton, London (6). p. 113. DR (1); Archives dArchitecture du XXe sicle del IFA de Pars, Fondo Hennebique (2); Centre dArchives de lInstitute Franais dArchitecture, fonds de lentreprise Hennebique (3); La Fbrica Ceres de Bilbao, Biblioteca Foral de Bizkaia (4, 7); Archives dArchitecture du XXe sicle (AN/IFA), Paris; Archivo de la Revista del Ministerio de Fomento (6). p-116. Viollet le Duc (1); Franck Eustache/Archipress (2). p.119. FLC/ADAGP (1, 2); Le Corbusier, Studio Paperback. Verlag fr Architektur Arteuis, Zrich 1972 (3); Archivo IMPU, SA (4); Riley, T.: Frank Lloyd Wright, Architect. The Museum of Modern Art, New York 1994 (5, 6);

154

Dyckerhoff&Widmann, Mnchen (7); Rosendaal, J., Mnchen (8); AKG Londres (9). p. 122. Mitsuo Matsuoka (1); Aurofoto (2). p. 123. ESTO, Mamaroneck, New York (1); Verlag Bau+Technik, Dsseldorf (2); CCI-Documentation du Muse dArt Moderne (3); Denis Freppel (4); Paul Virilio (5); Archivo Revista Ministerio de Fomento (6); Esteyco (7). p. 129. Freyssinet information, Vlizy-Villacoublay (1); Bernard Chevojon (2). p. 132. CAPC, Muse dArt Contemporain de Bordeaux (1); Presa de lAigle. Francia, 1946 (2); Presa de Santa Luzia. Portugal, 1942 (3); Le Diascorn (4); CCIDocumentation du Muse National dArt Moderne (5); Henri Baranger/Coyne&Bellier (6); Presa de Schlgeis. Austria, 1971 (7); Presa de Zeuzier. Suiza, 1957 (8). p. 133. Archivo Ministerio de Fomento (1); Bibliothque de lEcole Polytechnique Fdrale, Zurich, Suisse (2); Instituto de la Construccin Eduardo Torroja, Madrid (3); Dyckerhoff&Widmann, Mnchen (4). p. 136. Bibliothque de lEcole Polytechnique Fdrale, Zurich, Suisse (1-2); Muse Albert Kahn. Dpartament des Hauts-de-Seine, Boulogne-Billancourt. Ph. Frdric Gadmer (3). p. 137. Carrizosa (1); Archivo de la Revista Obras Pblicas (2); David Finn (3). p. 141. Revista Detail. p. 142. Marc Riboud. p. 143. Archivo Jos Antonio Fernndez Ordez (1); Daniel Daz Font (2). EPLOGO REVISADO REVIS DE UNA UN INGENIERA GNIE HEREDADA HERIT

EPILOGUE

CIVIL

p.146. Max Dupain, Sydney. p. 147. Sandstein Museum, Havixbeck. p. 156. Freyssinet.

155

E U G N E E U G N E

F R E Y S S I N E T F R E Y S S I N E T

U N U N

I N G E N I E R O I N G N I E R R

R E V O L U C I O N A R I O E V O L U T I O N N A I R E

LA PRESENTE PUBLICACIN HA SIDO REALIZADA POR LA FUNDACIN ESTEYCO BAJO LA COORDINACIN EDITORIAL DE PILAR CARRIZOSA E ISABEL RUI-WAMBA, CON LA COLABORACIN DE MARA SEPLVEDA. LA FOTOCOMPOSICIN, FOTOMECNICA E IMPRESIN GRFICA HA SIDO REALIZADA EN EUROCOLOR, S.A. MADRID.

CETTE PUBLICATION A ET REALISE PAR LA FUNDACIN ESTEYCO SOUS LA COORDINATION DITORIAL DE PILAR CARRIZOSA ET ISABEL RUI-WAMBA, AVEC LA COLLABORATION DE MARA SEPLVEDA. LA PHOTOCOMPOSITION, PHOTOMCANIQUE ET IMPRESSION GRAPHIQUE ONT T EXECUTES PAR EUROCOLOR, S.A. MADRID.

156

S-ar putea să vă placă și