Sunteți pe pagina 1din 9

Camellos en el Corn: color local, sobrerrepresentacin e identidad (refutacin de El escritor argentino y la tradicin)

Slo lo difcil es estimulante. Lezama

Suele pasar con Borges: la frecuentacin de uno de sus tantos textos cannicos El escritor argentino y la tradicin produce una curiosa mezcla de deslumbramiento (muchas veces, acrtico) e indignacin. La historia del texto tambin es peculiar, tanto en el desarrollo del corpus borgesiano como dentro del sistema de la crtica cultural argentina. Para empezar, la confusin entre su fecha de escritura y su fecha de publicacin constituyen una tpica mistificacin de Borges. Muchos todava creen (y dicen) que el ao original es 1932. En realidad, se es el ao en que se publica el libro Discusin, en el cual, pero en una edicin muy posterior (Emec, 1957), se reacomoda el texto. Toms Eloy Martnez(1) aclara parcialmente los tantos; se trata de una clase que dict el 7 de diciembre de 1951 en el Colegio Libre de Estudios Superiores... Esa clase, taquigrafiada por un oyente annimo, fue luego corregida por el autor y publicada en la revista Sur (enero-febrero 1955) con su ttulo definitivo: El escritor argentino y la tradicin. Por supuesto, as figura en las bibliografas ms responsables.(2) En la versin del artculo que figura en el tomo de Obras completas 1923-1972, de Emec, a pie de pgina, dice, en efecto: Versin taquigrfica de una clase dictada en el Colegio Libre de Estudios Superiores. Sin fecha. Pero en la portada que encabeza el libro Discusin dice claramente 1932, lo que abre camino a la confusin. Como en muchos otros casos, lo que Borges quiso hacer con esta prestidigitacin fue condicionar la lectura de su texto. En este caso, famosamente, como una bisagra, entre su etapa criollista y su etapa universalista. Ajuste de cuentas, autocrtica de sus (supuestos) excesos nacionalistas anteriores. O, como diran algunos lingistas, la situacin de discurso de sus cuentos ms clebres, los de la dcada del cuarenta. De hecho, Borges menciona como ejemplo autorreferencial Same permitida aqu una confidencia, una mnima confidencia La muerte y la brjula (una pesadilla en que figuran elementos de Buenos Aires deformados por el horror de la pesadilla... mis amigos me dijeron que al fin haban encontrado en lo que yo escriba el sabor de las afueras de Buenos Aires), cuento publicado en Sur en 1942, y luego incluido en

Ficciones, en 1944. Entonces, esta mencin a un cuento posterior sera una interpolacin en un texto... fantasma. Entre las interpretaciones cannicas, sobresale la de Beatriz Sarlo en Borges, un escritor en las orillas. La autora no menciona la fecha, en nota al pie refiere a las O. C., pero sita su comentario significativamente entre el del Carriego y el de los cuentos (Funes..., Pierre Menard...).
La ausencia de camellos, razona Borges exagerando hasta la paradoja la forma de su argumento, bastara para probar la arabidad del Corn. El ejemplo le permite expresar su deseo de una literatura discreta en el recurso al color local. Enseguida, pasa a la autocrtica de sus primeros libros que desbordaban, a su juicio, de cuchilleros, tapias y arrabales.(3)

(Se ver despus que la cuestin de los camellos es algo ms, y quizs tambin algo menos, que una exageracin hasta la paradoja.) Pocos aos antes del libro sarleano, una revista, Babel, que puede ser considerada emblemtica de los ochenta, public el texto de Borges, con este ambiguo copete (escrito por Jorge Dorio, me atrevera a decir, por alguna ocurrencia lxica particular):
Escasas son las revistas hispanolatinoamericanas de literatura que no publicaron nunca un indito de Jorge Luis Borges. Babel se precia de ser una de ellas. Este artculo fue publicado por primera vez en Discusin (1932). Despus, con algunos retoques, fue incluido en el sempiterno libro verde. Publicarlo, volver a publicarlo, entonces, aqu, puede parecer un capricho. Pero un capricho fundado en el asombro ante la persistencia, ante la tediosa repeticin de argumentos que ya aqu, ya entonces, se derrumbaban silenciosamente. Con las premisas de las que re el maestro, se construyeron despus empresas nobelsticas de gran bombo, y epifenmenos de baja chaya. La repeticin de aquellas befas, entonces, y de las buenas razones que an las sostienen, se propone aqu como mantra de esta trama criolla, mantra como remedio para abrigar la esperanza de zonceras menos recurrentes en las esforzadas letras de la patria.(4)

Se ve que, en este nuevo contexto pos, el artculo borgesiano adquiere la categora de manifiesto redivivo; aqu, veladamente, contra el realismo mgico o la literatura latinoamericana exitosa en general (Garca Mrquez culmin su empresa nobelstica en 1982); siempre, contra todo nacionalismo literario. *** La argumentacin de El escritor... es harto conocida. En lo que sigue, se quiere demostrar que reposa sobre una serie de falacias, de distinto nivel de flagrancia e

importancia; falacias que, como siempre, una vez identificadas, permiten pensar a contrapelo y sealar el camino para una posible refutacin. Borges empieza afirmando que su escepticismo respecto de el problema del escritor argentino y la tradicin no se dirige a la imposibilidad de resolverlo, sino a la existencia misma del problema. (Quizs cabra aqu aplicarle al autor otro de sus clebres asertos: el de que mencionar el problema judo ya es admitir que los judos son un problema. No voy a seguir este camino, salvo para dejar anotado que Borges suele recurrir al nominalismo para eludir ciertas determinaciones histricas; y este recurso s me va a ocupar en lo que sigue.) Contina Borges resumiendo algunas soluciones a ese problema que no existe. La primera es la de Lugones-Rojas, que, cada uno a su modo, canonizan la literatura gauchesca como la tradicin literaria argentina. Sera la versin del criollismo, en donde el sufijo ya adelanta la refutacin borgesiana: la poesa gauchesca... es un gnero tan artificial como cualquier otro.(5) Cito ms in extenso:
La idea de que la poesa argentina debe abundar en rasgos diferenciales argentinos y en color local argentino me parece una equivocacin, Si nos preguntan qu libro es ms argentino, el Martn Fierro o los sonetos de La urna de Enrique Banchs, no hay ninguna razn para decir que es ms argentino el primero. Se dir que en La urna de Banchs no est el paisaje argentino, la topografa argentina, la botnica argentina, la zoologa argentina: sin embargo, hay otras condiciones argentinas en La urna.(6)

Se sabe: las condiciones argentinas de La urna son el pudor argentino, la reticencia argentina. Doble falacia, entonces. Primero, una oposicin no exhaustiva entre, por un lado, el paisaje, la topografa, la botnica, etc., y, por otro, caractersticas psicolgicas o idiosincrsicas generalizadas, casi hipostasiadas, sin ningn fundamento real.(7) (Lo que queda en el medio, insisto, en la historia. O, dicho de manera ms compleja, las condiciones materiales que conectan y podran explicar las relaciones entre paisaje y reticencia, por ejemplo.)(8) La otra debilidad del argumento que tanto el paisaje como la psicologa son color local y, por lo tanto, no puede privilegiarse uno sobre otra, e incluso se reafirman mutuamente es prontamente notada por Borges:
... no s si es necesario decir que la idea de que una literatura debe definirse por los rasgos diferenciales del pas que la produce es una idea relativamente nueva.... El culto argentino del color local es un reciente culto europeo que los nacionalistas deberan rechazar por forneo.(9)

Afirmacin interesante, porque aqu parece entrar la historia (idea relativamente nueva, reciente culto europeo)... para ser rpidamente expulsada, por las dudas, con otra falsa paradoja.

Y aqu sigue, a propsito de lo anterior, otra de las famosas afirmaciones borgesianas, la cuestin de los camellos en el Corn. O de su ausencia. Que no es tal, como es fcil constatar.(10) Sarlo resume bien; el Corn es indudablemente rabe porque no tiene camellos, es decir, no tiene (no necesita) color local. De todas maneras, no quiero darle demasiada importancia a esta astucia de Borges que, en efecto, hizo de la cita deliberadamente errnea o desviada un arte menor. Uno siempre queda preso de estas trampas, como si Borges, seguro de que nadie conoce ni el Corn ni a Gibbon, estuviera desafiando: confen en lo que yo digo, o vayan, lean y desmintanme. (Lean, che: Lamborghini.) Pues bien, ca en la trampa, acept el desafo, pero ms adelante, aun dando por sentado que no hay camellos en el Corn, propondr una interpretacin distinta de por qu.(11) La segunda solucin al problema de la tradicin, segn Borges, es afirmar que la literatura espaola cumple esa funcin. Una primera objecin (la historia argentina puede definirse sin equivocacin como un querer apartarse de Espaa) suena plausible, aunque es difcil saber cmo la valora Borges: positivamente, como el romanticismo revolucionario y sarmientino, o negativamente, como la hispanofilia del Centenario? La segunda afirmacin es otra falacia de los amigos, variante (criolla, al parecer) del argumento de autoridad:(12) segn Borges, sus amigos gustaban fcilmente de libros franceses e ingleses, pero difcilmente de libros espaoles (?). La tercera opinin est descrita muy curiosamente. No puedo entrar en detalles, pero, segn Borges, se propondra que los argentinos estamos desvinculados del pasado. Pasado ste, entendido como el europeo en general, por un lado, y el posindependentista americano, por el otro. Dice Borges que esta solucin tiene el encanto de lo pattico (como el existencialismo) y que no es verdica, ya que todo ese pasado, y el presente europeo, tienen grandes repercusiones entre nosotros. No quiero entrar, quizs por el momento, en ese nosotros, ante el cual siempre habra que preguntarse qu incluye y qu excluye. Cul es la tradicin argentina?, se pregunta nueva y finalmente el autor, tras pasar revista a las tres fantasmales soluciones previas. Clebremente: nuestra tradicin es toda la cultura occidental. En una versin previa a la de las Obras completas, no deca occidental sino europea, pero por el prrafo precedente se ve que quiere decir lo mismo, est claro. Como despus va a hablar de temas europeos y de que nuestro patrimonio es el universo, la correccin aislada fue intil, o bien mucho ms significativa, y la equivalencia es obvia: occidental-europeo-universal. Hay una audacia aqu: parecera que los argentinos y los sudamericanos, en general: por extensin? tendramos un mayor derecho a esa tradicin, tal vez por nuestra situacin marginal (esto no queda tan claro, pero cuidado con suponerlo: forma parte

de las interpretaciones cannicas posteriores). Y tambin tendramos una mayor capacidad de innovar dentro de esa tradicin, a la manera de los judos y los irlandeses. (13) Pero Borges no va demasiado por este camino; al contrario, retrocede un poco, para remitir la cuestin de la tradicin y lo argentino al eterno problema del determinismo. De ah el final del artculo: o ser argentino es una fatalidad y en ese caso lo seremos de cualquier modo, o ser argentino es una mera afectacin, una mscara. En lo cual, como en otras falsas dicotomas del artculo, se ignora que el problema de la identidad (nacional, racial, sexual, etc.) es bastante ms complejo. Otra vez, otra ensima vez, lo que queda, lo que se escabulle, entre la fatalidad y la mscara es la historia. *** El desprestigiado, y tan difcilmente defendible, color local, no ser otra cosa? No tendr algn otro valor que se le escap a Borges (y a otros que lo siguieron, reconstruyendo inadvertidamente un famoso cuadro de Brueghel)?(14) Y si el color local fuera una suerte de sobresemiotizacin que acte como conjunto de emblemas de identidad y resistencia frente a una cultura hegemnica? Ya Lezama Lima, en La expresin americana, haba analizado en trminos similares las caractersticas del barroco latinoamericano, amplindolas a una suerte de paradigma ideolgico, mucho ms all de un mero estilo esttico, ornamental: arte de la contraconquista,(15) por un lado; por otro, una tensin fundamental entre la teatralidad permanente y la invasin del cotidiano desenvolvimiento: un esplndido estilo surgiendo paradojalmente de una heroica pobreza.(16) Por su parte, el socilogo colombiano Armando Silva, que ha estudiado cuantitativa y cualitativamente dos grandes ciudades latinoamericanas, Bogot y San Pablo,(17) buscando, entre otras cosas, averiguar cmo se ve a s mismo el habitante de estas megalpolis, afirma:
Me he esforzado por ver, desde una contraposicin entre primer y tercer mundo y segn proyecciones estticas, la belleza de nuestra tercera simblica [...] dnde y cmo ver al Tercer Mundo, ms all del paternalismo del fuerte sobre el dbil, del rico sobre el pobre, o, incluso, del bueno sobre el malo? Y todava ms: cmo vernos desde el Tercer Mundo? [...] La necesidad de producir una identidad cultural, muchas veces de manera consciente, puede ser una estratagema poltica que de tal se torna esttica. El primer mundo no tiene la necesidad reiterada de preguntarse por su identidad pues acta desde ella, como quien habla desde s y no a travs de otro como testigo. [...] Si algo caracteriza al llamado primer mundo es su propiedad narrativa: la vida se cuenta desde su seno, el mundo gira en torno suyo y, digamos, es l mismo centro del mundo.(18)

Esto alude a lo que Borges niega: la identidad como produccin, como un conflicto histrico de representaciones, entre miradas y definiciones, entre lo propio y lo otro. Si no hay camellos en el Corn... Es decir, si no hubiera camellos en el Corn, sera porque, en el momento de su redaccin, la cultura rabe se vea a s misma (se narraba a s misma) como centro del mundo.
Al contrario, el llamado tercer mundo se narra desde otro lado: desde la herida perpetrada por el conquistador, desde el imperialismo que lo agobia, desde el otro que no lo reconoce [...]. Es ilustrativo, al respecto, que culturas aborgenes alejadas de la simbologa occidental, como algunas que todava quedan en Amrica Latina, tambin se autoproclaman como centro del mundo y slo la cercana a los valores occidentales significa un ejercicio de subvaloracin que los hace entrar en lo que me permito denominar tercera simblica.(19)

Cito in extenso a Armando Silva, porque me interesa particularmente su desarrollo de lo que l llama tercera simblica y, sobre todo, sus consecuencias esttico-ideolgicas.
Pero qu pasa con la representacin territorial que argumentamos como reconocimiento en la tercera? Me parece que obedece a una nueva modalidad narrativa que funciona como cohesin cultural y como respuesta autoafirmativa. [...] Cada cultura es primera en su propia escala: Por qu no mirar desde adentro hacia fuera buscando una imagen reflejo sincrtica y no el reflejo como eco que repite en la cultura colonizada la imagen de su superior, de afuera hacia adentro, como toda imposicin? [...] el Tercer Mundo se sentir todava ms abocado a una beligerancia representativa. Si el mirar desde s, como caracterstica natural de la percepcin del primer mundo, o de quien por naturaleza se siente en el centro, lo llevamos al Tercer Mundo, encontraremos que ste tendr que esforzarse para demostrar su respectiva mirada autnoma. Existe una sobrecarga discursiva o icnica que exige su esfuerzo representativo. [...] en los modos ms recnditos de comportarse el Tercer Mundo es exagerado, sobrecargado, como aquel sujeto que no slo se muestra desde el reflejo (sea una composicin visual o discursiva), sino que anuncia que se est mostrando. [...] sobrecargas representativas, muy propias de las decoraciones urbanas de todas las urbes de Amrica Latina [...] Tenemos de este modo que el hbito de procesar simultneamente diferentes culturas como lo pregona la posmodernidad del primer mundo ha sido anticipado por el pastiche latinoamericano, en su extraordinaria capacidad (como casi todas las culturas tercermundistas) de adaptar distintos comportamientos, pero al mismo tiempo poseer un raro don para marcar la diferencia... evidenciando la gran habilidad de las culturas populares para asumir como propio el reciclaje cultural.

Pero quisiera enfatizar, para concluir aunque slo como planteamiento en busca de una fundamentacin an mayor, que esto no se trata de una reivindicacin sin ms del color local en cualquier sentido de la expresin, sino (siempre) de su funcin estratgica, vale decir, poltica. Con todos los cuidados necesarios, ya que no hay color local en s,

no hay autodefinicin propia, nica, esencial, sin una historizacin de toda otra definicin previa.(20) De lo contrario, tambin se puede caer en el exotismo for export, propio del realismo mgico y otras estticas que, si no nacieron, por lo menos se desarrollaron en funcin de esa forma peculiar de la mirada del otro que es el mercado literario. (Aunque quizs esto no est tan mal: es sabido tambin que los indgenas de algunos pases hacen artesanas para los turistas, con diseos inventados ad hoc, sin ningn significado para ellos. En cambio, en los utensilios para uso propio, s usan los verdaderos diseos tradicionales. No se trata de una inautenticidad, dira yo, sino de una reapropiacin... de divisas ajenas.) Termino con Silva:
... eso que llamamos la sobrecarga, con todo lo que tiene de conviccin o simulacro, es lo que, de otro lado, podra concebirse en parte como estrategias territoriales. Si de un lado constituyen formas fuertes y convincentes de expresividad... de otro se presentan como corolarios de alienacin..., que conducen a otras elaboraciones simblicas, que me permito nombrar como de belleza alienada. La belleza alienada se produce en varias instancias, pero en particular me refiero a ese nivel en el cual el Tercer Mundo acta bajo el simulacro del primero, reemplazndolo sin propiedad de tal manera que su forma elaborada es ms bien el testimonio de la forma de otro.

Prcticamente, este ltimo concepto describe toda la literatura de Borges. *** Notas
(1) El canon argentino, La Nacin, 10 de noviembre de 1996. Otra versin, la de Pedro Lastra, en Borges, Gibbon y El Korn, difiere en detalles: El escritor argentino y la tradicin fue el ttulo de la conferencia que Borges dict en el Colegio Libre de Estudios Superiores, de Buenos Aires, el 19 de diciembre de 1951. Fue una clase oral, pero su versin taquigrfica apareci a comienzos de 1953 en el volumen XLII (Nos. 250-251-252) de Cursos y Conferencias, revista del colegio en la que Borges haba colaborado dos aos antes con su famoso estudio sobre Hawthorne, ledo all en marzo de 1949. Sin duda, Borges revis el texto de El escritor argentino y la tradicin antes de entregarlo a la revista. Al reeditar Discusin, en 1957, lo incluy con correcciones que no modifican sus memorables argumentos contra el nacionalismo literario, que es su tema, pero s revelan una suerte de taller de esa escritura: supresiones de nfasis, leves desplazamientos verbales, eliminaciones de frases, siempre felices y ejemplares (http://www.eluniversal.com/verbigracia/ memoria/N3/contenido05.htm). (2) Ver, por ejemplo, la Bibliografa cronolgica de la obra de Jorge Luis Borges, de Annick Louis & Florian Ziche (Holanda, Universidad de Aarhusm http://www.hum.au.dk/romansk/borges/louis/main.htm). (3) Borges, un escritor en las orillas, Buenos Aires, Ariel, 1995, p. 67.

(4) Babel, nm. 9, ao II, junio de 1989, pp. 46-47. (5) O. C., p. 268. (6) dem, p. 269. (7) Lateralmente (o no tanto): en un ideologema ampliamente extendido entre los escritores oligrquicos de la primera mitad del siglo XX, el pudor y la reticencia nacionales se oponen a la vocinglera tpica de los inmigrantes, sobre todo italianos y gallegos. Ver el captulo XIII de Don Segundo Sombra (brevemente analizado en Pablo Valle, Don Segundo Sombra: ser nacional y xenofobia, www.valleyoftears.blogspot.com), y tambin el Chaves de Mallea. (8) En Amrica dondequiera que surge posibilidad de paisaje tiene que existir posibilidad de cultura... rboles historiados, respetables hojas, que en el paisaje americano cobran valor de escritura donde se consigna una sentencia sobre nuestro destino (Jos Lezama Lima, La expresin americana, en Confluencias, La Habana, Letras Cubanas, 1988, pp. 284, 286). (9) dem, p. 270. (10) Pedro Lastra (ob. cit.): ... el ejemplo es una astucia por dos razones: porque si es cierto que El Korn no prodiga camellos tampoco los omite, y porque la observacin de Gibbon corresponde a otro contexto y no dice que en el Alcorn no hay camellos. stos aparecen en varios lugares de este libro, y siempre significativamente. Mencionar slo algunos: en la Azora VI, titulada El ganado, la aleya o versculo 145 enumera: Y de los camellos, dos, dos hembras, de las vacas, dos...; la referencia a la camella de Al [que] ser para vosotros signo (VI, 71), y que fue desjarretada por los infieles (VII, 75); recurre en XI, 67; XXVI, 155-157; LIV, 27-29. En LIX, 6 se lee: Y lo que concedi del botn Al a su Enviado, de ellos, no corristeis sobre los corceles o camellos; hacia el final (LXXXVIII, 17) se formula esta pregunta clave para los creyentes: Es que no miran al camello, cmo fue creado? Esas y otras apariciones del camello en El Korn no podan pasar inadvertidas para Gibbon, hasta el punto de negar una presencia tan visible. Y ciertamente no la niega. Cuando dice, en efecto, que Mahoma no lo menciona, se refiere a las preferencias alimentarias del profeta. Esto ocurre en la nota 13 del extenso captulo L de Declinacin y cada del Imperio Romano, dedicado a la descripcin de Arabia y al minucioso relato de la vida de Mahoma. El contexto de la nota 13 es ste: In the sands of Africa and Arabia the camel [el subrayado es de E. G.] is a sacred and precious gift. That strong and patient beast of burden can perform, without eating or drinking, a journey of several days; and a reservoir of fresh water is preserved in a large bag, a fifth stomach of the animal, whose body is imprinted with the marks of servitude: the larger bred is capable of transporting a weight of a thousand pounds; [...] Alive or dead, almost every part of the camel is serviceable to man: her milk is plentiful and nutritious: the young and tender flesh ha the taste of veal: etc. En ese punto, la nota al pie de pgina lee: Mohammed himself, who was fond of milk, prefers the cow, and does not even mention the camel; but the diet of Mecca and Medina was already more luxurious. Basta revisar una edicin del Corn con ndice analtico (o una versin digital con sistema de bsqueda), para confirmar lo que bien dice Lastra. (11) Este desmantelamiento borgeano del criollismo es paradjicamente profundamente criollista. El criollismo, dije, busca la naturalizacin de las relaciones sociales que propone. Por eso construye la lengua, la tierra o la idionsincrasia como un destino, esa misteriosa voluntad a la que refera Rod [..]. Como ha sealado Carlos Alonso en su comentario del texto de Borges, la evidencia de que Mahoma en tanto rabe no saba que los camellos eran rabes descansa sobre el supuesto que un elemento esencial en la definicin de lo rabe son los camellos [...]. De la misma forma, el desmantelamiento borgeano de una representacin cultural dominante del carcter nacional no niega, sino que ms bien afirma, la

existencia de ste (Horacio Legrs, Criollismo e indigenismo literarios: representacin sin resto y resto sin representacin, en Mario Valds and Linda Hutcheon (eds.): Latin American Literatures: A Comparative History of Cultural Formations, Oxford University Press, en prensa). (12) Que satiriza en otro contexto: Oigo decir que en las provincias el doblaje ha gustado. Trtase de un simple argumento de autoridad; mientras no se publiquen los silogismos de los connaiseurs de Chilecito o de Chivilcoy, yo, por lo menos, no me dejar intimidar (Sobre le doblaje, Sur 128, junio de 1945). No es necesario subrayar que los amigos de Borges deban de tener, forzosamente, un mejor gusto que los pobres habitantes de Chilecito o Chivilcoy. (13) ... donde los escritores europeos se angustian por el peso de sus antecesores, los rioplatenses se sienten libres de parentesco obligado. Precisamente esto es lo que Borges hace en su primer libro de relatos, Historia universal de la infamia: cambia la lectura de relatos ya escritos por otros. Puede hacerlo porque la distancia que lo separa de las historias que transcribe es inmensa y el control que ellas operan sobre sus propios cuentos es muy dbil. La distancia, afirmara Borges, concebida como desplazamiento geogrfico, cultural, potico, y ejercida como derecho de latinoamericanos, no slo hace posible su ficcin, sino que funda el placer del lector (Sarlo, ob. cit.) (14) Entiendo que esta alusin a una minusvala pueda parecer de mal gusto. No puedo extenderme aqu, y tampoco quiero que parezca una justificacin, pero en otro lugar me atrevera a proponer que la ceguera borgesiana es equivalente al astigmatismo del Greco, como proyecto en sentido sartreano. Borges siempre ve lo que quiere ver: Al recorrer las pruebas de este libro, advierto con algn desagrado que la ceguera ocupa un lugar plaidero que no ocupa en mi vida. La ceguera es una clausura, pero tambin es una liberacin, una soledad propicia a las invenciones, una llave y un lgebra (JLB, Prlogo a La rosa profunda). Lezama hace algo parecido respecto del Aleijadinho: Con su gran lepra, que est tambin en la raz proliferante de su arte, riza y multiplica, bate y acrece lo hispnico con lo negro (ob. cit., p. 245). (15) Ob. cit. p. 230. (16) Ob. cit. p. 241. (17) Armando Silva, Imaginarios urbanos, Bogot, Tercer Mundo Editores, 2000. (18) Ob. cit., pp. 106 y ss. Subrayado del autor. (19) Dira que El entenado, de Juan Jos Saer, algo dice sobre esto. (20) Si los marcianos invadieran la Tierra, reconoceran sin ms la superioridad del arte europeo, u occidental, sobre cualquier otro? O ms bien se apresuraran a poner todo el arte terrcola en la misma bolsa, como irremediablemente inferior? Por supuesto, los intelectuales terrcolas educados en o por Marte estaran de acuerdo con esta valoracin.

S-ar putea să vă placă și