Sunteți pe pagina 1din 104

Welch Allyn OSZ 3 Easy

SYS
mmHg

DIA
mmHg

O/I

PULSE
/min

OSZ 3
easy

Directions for Use


Wrist Watch Blood Pressure Monitor Handgelenk-Blutdruckmessgert Tensiomtre bracelet-montre Misuratore di pressione da polso Tensimetro Reloj de Pulsera Monitor de Presso Arterial de Pulso

ii

Copyright 2007 Welch Allyn. All rights are reserved. No one is permitted to reproduce or duplicate, in any form, this manual or any part thereof without permission from Welch Allyn. Welch Allyn assumes no responsibility for any injury, or for any illegal or improper use of the product, that may result from failure to use this product in accordance with the instructions, cautions, warnings, or indications for use published in this manual. Welch Allyn is a registered trademark of Welch Allyn. Caution: Changes or modifications not expressly approved by Welch Allyn could void the purchaser's authority to operate the equipment. Mat. Number: OSZ3 Easy 55-A3-127 Ver: A , Model 7052-40

Welch Allyn GmbH & Co. KG Zollerstrasse 2-4 D-72417 Jungingen, Germany Tel. (+49) 7477-9271-0 Fax (+49) 7477-9271-90 e-mail: info@welchallyn.de The CE mark on this product indicates that it is in conformity with the provisions of Council Directive 93/42/EEC.

European Regulatory Manager, Medical Division, Welch Allyn Ltd., Navan Business Park, Dublin Road, Navan, County Meath, Republic of Ireland Tel.: 353 46 90 67700 Fax: 353 46 90 67755

Printed in USA

CONTENTS
Wrist Watch Blood Pressure Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . .1
1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 1.1. Features of the device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 1.2. Important information about self-measurement . . . . . .1 2. Important information on the subject of blood-pressure and its measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 2.1 How does high/low blood-pressure arise? . . . . . . . . . . .2 2.2 Which values are normal? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 2.3. What can be done if regular increased/low values are obtained? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 3. The various components of the blood-pressure monitor . . . .5 4. Putting the blood-pressure monitor into operation . . . . . . . . .6 4.1. Inserting the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 5. Carrying out a measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 5.1. Before the measurement: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 5.2. Common sources of error. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 5.3. Fitting the cuff . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 5.4. Measuring procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 5.5. Discontinuing a measurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5.6. Memory - storage and recall of the measurements . . 10 6. Error messages/malfunctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7 Care and maintenance, recalibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 . 8. Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 9. Reference to standards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 10. Technical specifications: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Handgelenk-Blutdruckmessgert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
1. Einfhrung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 1.1. Besonderheiten des Gertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 1.2. Wichtige Hinweise fr die Selbstmessung . . . . . . . . . 17 2. Wichtige lnformationen zum Thema Blutdruck und dessen Messung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

iv

Contents

2.1 Wie entsteht hoher/niedriger Blutdruck? . . . . . . . . . . .18 2.2. Welche Werte sind normal? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 2.3. Was ist zu tun, wenn regelmssig erhhte/niedrige Werte festgestellt werden? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 3. Die verschiedenen Bestandteile des Blutdruckmessgertes22 4. Inbetriebnahme des Blutdruckmessgertes . . . . . . . . . . . . .23 4.1. Einsetzen der Batterien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 5. Durchfhren einer Messung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 5.1. Vor der Messung: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 5.2. Hufige Fehlerquellen: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 5.3. Anlegen der Manschette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 5.4. Messvorgang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 5.5. Messung vorzeitig abbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 5.6. Bentzung der Speicherfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . .27 6. Fehlermeldungen/Strungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 7 Pflege und Wartung, Nachkalibrierung . . . . . . . . . . . . . . . . .29 . 8. Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 9. Normenverweis: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 10. Technische Daten: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Tensiomtre bracelet-montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33


1. Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 1.1. Caractristiques du lappareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 1.2. Informations importantes pour prendre soi-mme sa tension artrielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 2. Informations importantes concernant la tension artrielle et sa mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 2.1. Quelle est lorigine dune tension basse/haute? . . . . .34 2.2 Quelles sont les valeurs normales? . . . . . . . . . . . . . . .34 2.3. Que faire lorsque les valeurs dtermines sont rgulirement trop leves/trop basses? . . . . . . . . . .36 3. Les diffrents lments du tensiomtre . . . . . . . . . . . . . . .38 4. Mise en marche du tensiomtre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 4.1. Mise en place des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 5. Prise de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 5.1. Avant deffectuer une mesure: . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

5.2. Sources derreur frquentes: . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 5.3. Mise en place du brassard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 5.4. Procdure de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 5.5. Interruption d'une mesure. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 5.6. Mise en mmoire de la dernire mesure . . . . . . . . . .42 6. Messages d'erreur/problmes de fonctionnement . . . . . . .42 7 Entretien, prcautions et rtalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . .44 . 8. Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 9. Rfrences aux normes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 10. Donnes techniques: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47

Misuratore di pressione da polso . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49


1. Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 1.1 Caratteristiche di apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 1.2 Informazioni importanti sull'auto-misurazione . . . . . . .49 2. Informazioni importanti sulla pressione sanguigna e sulla sua misurazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 2.1 Come varia la pressione sanguigna alta/ bassa? . . . . .50 2.2 Quali valori sono normali? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51 2.3. Che cosa si pu fare se si ottengono valori regolarmente alti/bassi? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52 3. I vari componenti del misuratore di pressione . . . . . . . .54 4. Messa in funzione del misuratore di pressione da polso . . .55 4.1. Inserimento delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 5. Effettuare una misurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 5.1 Prima della misurazione:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 5.2. Cause comuni d'errore: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 5.3. Applicazione della fascia da polso . . . . . . . . . . . . . . . .57 5.4. Procedura di misurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 5.5 Interruzione della misurazione prima del termine. . . . .59 5.6. Memoria - salvataggio delle ultime misurazioni . . . . .59 6. Messaggi d'errore/disfunzioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 7 Cura e manutenzione, ritaratura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61 . 8. Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62 9. Standard di riferimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63

vi

Contents

10. Specifiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64

Tensimetro Reloj de Pulsera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65


1. Introduccin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 1.1 Caractersticas el dispositivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65 1.2. Informacin inportante sobre las automediciones. . . .65 2. Informacin importante sobre la tensin arterial y su medicin 66 2.1. Cmo se origina la tensin arterial alta/baja? . . . . . . .66 2.2 Cules son los valores normales? . . . . . . . . . . . . . . .67 2.3. Qu puede hacerse si se obtienen valores altos/bajos de forma regular?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68 3. Los diversos componentes del tensimetro . . . . . . . . . . . .70 4. Puesta en funcionamiento del tensimetro . . . . . . . . . . . . .70 4.1. Insercin de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70 5. Desarrollo de una medicin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 5.1. Antes de la medicin: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 5.2. Fuentes de error comunes: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 5.3. Ajuste de la muequera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 5.4. Procedimiento de medicin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73 5.5. Medicin discontinua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 5.6. Memoria - almacenamiento de la ltima medicion . . .75 6. Mensajes de error/funcionamiento defectuoso . . . . . . . . . .75 7 Cuidados y mantenimiento, recalibracin . . . . . . . . . . . . . . .77 . 8. Garantia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 9. Estndares de referencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 10. Especificaciones tcnicas: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79

Monitor de Presso Arterial de Pulso . . . . . . . . . . . . . . . .81


1. INTRODUO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 1.1. Caracteristicas do Modelo dispositivo . . . . . . . . . . . . .81 1.2. Informaes importantes sobre a auto-medio da presso arterial: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81 2. INFORMAES IMPORTANTES SOBRE A PRESSO ARTERIAL E A SUA MEDIO: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82

vii

2.1. Como ocorre a presso arterial mxima e mnima?. . .82 2.2 Quais so os valores considerados normais?. . . . . . . .83 2.3. O que fazer quando os registos obtidos so frequentemente muito elevados ou muito baixos? . . .84 3. COMPONENTES DESTE APARELHO. . . . . . . . . . . . . . . . . .86 4. PR O APARELHO EM FUNCIONAMENTO . . . . . . . . . . . .86 4.1. Colocao das pilhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86 5. EFECTUAR UMA MEDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 5.1. Antes da medio: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 5.2. Causas frequentes de erro: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 5.3. Aplicao da braadeira de punho . . . . . . . . . . . . . . . .89 5.4. Mtodo de Medio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89 5.5 Interromper uma medio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .90 5.6. Memria - armazenamento e indicao das leituras . .91 6. MENSAGENS DE ERRO/MAU FUNCIONAMENTO . . . . . . .91 7 CUIDADOS E MANUTENO RECALlBRAO. . . . . . . . . .93 . 8. GARANTIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 9. REFERNCIA S NORMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94 10. ESPECIFICAES TECNICAS: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95

viii

Contents

Wrist Watch Blood Pressure Monitor

1. Introduction
1.1. Features of the device
The blood-pressure monitor is a fully automatic, digital bloodpressure measuring device for use on the wrist, which enables very fast and reliable measurement of the systolic and diastolic blood-pressure as well as the pulse frequency by way of the oscillometric method of measuring. The device offers a very high and clinically tested measurement accuracy and has been designed to provide a maximum of userfriendliness. Before using, please read through this instruction manual carefully and then keep it in a safe place. For further questions on the subject of blood-pressure and its measurement, please contact your doctor. Attention!

1.2. Important information about self-measurement


Do not forget: self-measurement means control, not diagnosis or treatment: Unusual values must always be discussed with your doctor. Under no circumstances should you alter the dosages of any drugs prescribed by your doctor. The pulse display is not suitable for checking the frequency of heart pacemakers!

Wrist Watch Blood Pressure Monitor

Welch Allyn

In cases of cardiac irregularity (Arrhythmia), measurements made with this instrument should only be evaluated after consultation with the doctor.

Electromagnetic interference The device contains sensitive electronic components (Microcomputer). Therefore, avoid strong electrical or electromagnetic fields in the direct vicinity of the device (e.g. mobile telephones, microwave cookers). These can lead to temporary impairment of the measuring accuracy.

2. Important information on the subject of blood-pressure and its measurement


2.1 How does high/low blood-pressure arise?
The level of blood-pressure is determined in a part of the brain, the circulatory centre, and adapted to the respective situation by way of feedback via the nervous system. To adjust the blood-pressure, the strength and frequency of the heart (Pulse), as well as the width of circulatory blood vessels is altered. The latter is effected by way of fine muscles in the blood vessel walls. The level of arterial blood-pressure changes periodically during the heart activity: During the blood ejection (Systole) the value is maximal (systolic blood-pressure value), at the end of the heart's rest period (Diastole) it is minimal (diastolic bloodpressure value). The blood-pressure values must lie within certain normal ranges in order to prevent particular diseases.

2.2 Which values are normal?


Blood pressure is too high if at rest, the diastolic pressure is above 90 mmHg and/or the systolic blood-pressure is over 160 mmHg. In this case, please consult your doctor immediately.

Directions For Use

Long-term values at this level endanger your health due to the associated advancing damage to the blood vessels in your body. Should the systolic blood-pressure values lie between 140 mmHg and 160 mmHg and/or the diastolic blood-pressure values lie between 90 mmHg and 95 mmHg, please consult your doctor. Furthermore, regular self-checks will be necessary. With blood-pressure values that are too low, i.e. systolic values under 105 mmHg and/or diastolic values under 60 mmHg, please consult your doctor. Even with normal blood-pressure values, a regular self-check with your blood-pressure monitor is recommended. In this way you can detect possible changes in your values early and react appropriately. If you are undergoing medical treatment to control your blood pressure, please keep a record of the level of your blood pressure by carrying out regular self-measurements at specific times of the day. Show these values to your doctor. Never use the results of your measurements to alter independently the drug doses prescribed by your doctor. Table for classifying blood-pressure values (units mmHg) according to World Health Organization:
Range Systolic Bloodpressure 105-129 130-139 140-159 160-179 180-209 >210 Diastolic Bloodpressure 60-84 85-89 90-99 100-109 110-119 >120 Measures

Normal High normal Hypertension Stage 1 (Mild) Hypertension Stage 2 (Moderate) Hypertension Stage 3 (Severe) Hypertension Stage 4 (Very Severe)

Self-check Self-check Consult your doctor Consult your doctor immediately Consult your doctor immediately Consult your doctor immediately

Wrist Watch Blood Pressure Monitor

Welch Allyn

Further information If your values are mostly standard under resting conditions but exceptionally high under conditions of physical or psychological stress, it is possible that you are suffering from labile hypertension. Please consult your doctor if you suspect that this might be the case. Correctly measured diastolic blood-pressure values above 120 mmHg require immediate medical treatment.

2.3. What can be done if regular increased/low values are obtained?


1. Please consult your doctor. 2. Increased blood-pressure values (various forms of hypertension) are associated long- and medium term with considerable risks to health. This concerns the arterial blood vessels of your body, which are endangered due to constriction caused by deposits in the vessel walls (Arteriosclerosis). A deficient supply of blood to important organs (heart, brain, muscles) can be the result. Furthermore, with long-term continuously increased blood-pressure values, the heart will become structurally damaged. 3. There are many different causes of the appearance of high blood pressure. We differentiate between the common primary (essential) hypertension, and secondary hypertension. The latter group can be ascribed to specific organic malfunctions. Please consult your doctor for information about the possible origins of your own increased blood pressure values. 4. There are measures which you can take, not only for reducing a medically established high blood pressure, but also for prevention. These measures are part of your general way of life:

Directions For Use

Eating habits Strive for a normal weight corresponding to your age. Reduce overweight! Avoid excessive consumption of common salt. Avoid fatty foods. Previous illnesses Follow consistently any medical instructions for treating previous illness such as: Diabetes (Diabetes Miletus) Fat metabolism disorder Gout Habits Give up smoking completely Drink only moderate amounts of alcohol Restrict your caffeine consumption (Coffee) Physical constitution: After a preliminary medical examination, do regular sport. Choose sports which require stamina and avoid those which require strength. Avoid reaching the limit of your performance. With previous illnesses and/or an age of over 40 years, please consult your doctor before beginning your sporting activities. He will advise you regarding the type and extent of types of sport that are possible for you.

3. The various components of the bloodpressure monitor


The illustration shows the blood-pressure monitor, consisting of:

Wrist Watch Blood Pressure Monitor

Welch Allyn

LCD Display Battery Cover

126 85 76

O/I Button

Wrist Cuff

Wrist cuff Type WC1 13.5--19.5 cm, for wrist circumference of 13.5 to 19.5 cm

4. Putting the blood-pressure monitor into operation


4.1. Inserting the batteries
After you have unpacked your device, first insert the batteries. The battery compartment is located on the left lateral side of the device (see illustration).

126 85 76

1. Remove cover as illustrated. 2. Insert the batteries (2 x size AAA 1.5V), observing the indicated polarity. 3. If the battery warning appears in the display, the batteries are empty and must be replaced by new ones.

Directions For Use

Attention! After the battery warning appears, the device is blocked until the batteries have been replaced. Please use AAA Long-Life or Alkaline 1.5V Batteries. The use of 1.2V Accumulators is not recommended. If the blood-pressure monitor is left unused for long periods, please remove the batteries from the device. Functional check: Press and hold the O/I button to test all the display elements. When functioning correctly all segments appear for about 2 seconds (If the 0/l button is pressed and held for up to 3 seconds, the last measured value will be displayed).

5. Carrying out a measurement


5.1. Before the measurement:
Avoid eating, smoking, as well as all forms of exertion directly before the measurement. All these factors influence the measurement result. Try and find time to relax by sitting in an armchair in a quiet atmosphere for about ten minutes before the measurement. Always measure on the same wrist (normally left). Attempt to carry out the measurements regularly at the same time of day, since the blood-pressure changes during the course of the day.

5.2. Common sources of error.


Note: Comparable blood-pressure measurements always require the same conditions! These are always quiet conditions. All efforts by the patient to support the arm can increase the blood-pressure. Make sure you are in a comfortable, relaxed position and do not activate any of the muscles in the

Wrist Watch Blood Pressure Monitor

Welch Allyn

measurement arm during the measurement. Use a cushion for support if necessary. If the wrist artery lies considerably lower (higher) than the heart, an erroneously higher (lower) blood-pressure will be measured! (Each 15 cm difference in height results in a measurement error of 10 mmHg!) A loose cuff causes false measurement values. With repeated measurements, blood accumulates in the respective arm, which can lead to false results. Correctly executed blood-pressure measurements should therefore first be repeated after a 5 minute pause or after the arm has been held up in order to allow the accumulated blood to flow away (after at least 3 minutes).

5.3. Fitting the cuff


1. Remove all objects and jewellery (e.g. wristwatch) from the wrist in question.
6 12 5 8 76

2. Draw the cuff over the wrist. 3. The distance between the cuff and the hand should be approximately 10 mm.
0.5 - 1.0 cm 1/4" - 1/2"

4. Secure the cuff with the Velcro fastener, so that it lies comfortably and not too tight whereby no space should remain between the cuff and the wrist. 5. Lay the arm on a table, with the palm upwards. Support the arm with a rest (cushion), so that the cuff rests at about the same height as the heart. Take care, that the cuff lies free. Remain so for 2 minutes sitting quietly, before beginning with the measurement.

Directions For Use

5.4. Measuring procedure


After the cuff has been appropriately positioned, the measurement can begin: 1. Press the O/l-button, the pump begins to inflate the cuff. In the display, the increasing cuffpressure is continually displayed.

2. After reaching the inflation pressure, the pump stops and the pressure slowly falls away. The cuff-pressure (large characters) is displayed during the measurement. When the device has detected the pulse, the heart symbol in the display begins to blink and a beep tone is audible for every pulse beat. 3. When the measurement has been concluded, a long beep tone sounds. The measured systolic and diastolic blood-pressure values as well as the pulse frequency are now displayed. Example (Fig.): Systole 118, Diastole 73, Pulse 75 The measurement results are displayed, until you switch the device off. If no button is pressed for 5 minutes, the device switches automatically off, to save the batteries.

10

Wrist Watch Blood Pressure Monitor

Welch Allyn

5.5. Discontinuing a measurement


If it is necessary to interrupt a blood pressure measurement for any reason (e.g. the patient feels unwell), the O/l button can be pressed at any time. The device then immediately lowers the cuff-pressure automatically.

5.6. Memory - storage and recall of the measurements


The blood-pressure monitor automatically stores the last measurement value. By pressing the O/l button (when the power is off) for up to 3 seconds, the last measurement can be displayed. Further information Measurements should not occur soon after each other, since the results will be falsified. Wait for several minutes in a relaxed position, sitting or lying, before you repeat a measurement.

6. Error messages/malfunctions
If an error occurs during a measurement, the measurement is discontinued and a corresponding error code is displayed (Example: Error No. 2).
Error Number Error 1 Error 2 Possible Cause(s) No pulse has been detected. Unnatural pressure impulses influence the measurement result. Reason: The arm was moved during the Measurement (Artifact).

Directions For Use

11

Error Number Error 3

Possible Cause(s) The inflation of the cuff takes too long. The cuff is not correctly seated.

Other possible malfunctions and their elimination If problems occur when using the device, the following points should be checked and if necessary, the corresponding measures are to be taken:

Malfunction The display remains empty when the instrument is switched on although the batteries are in place. The device frequently fails to measure the blood pressure values, or the values measured are too low (too high). Every measurement results in different values, although the device functions normally and normal values are displayed. The blood pressure values measured differ from those measured by the doctor.

Remedy 1. Check batteries for correct polarity and , if necessary, insert correctly. 2. If the display is unusual, re-insert batteries or exchange them. 1. Check the positioning of the cuff. 2. Measure the blood-pressure again in peace and quiet under observance of the details made in point 5. Please pay attention to the following information as well as the points listed under Common Sources of Error and repeat the measurement. Record the daily development of the values and consult your doctor about them.

Further Information The level of blood-pressure is subject to fluctuations even with healthy people. Comparable measurements always require the same conditions (Quiet conditions)! If, in spite of observing all these factors, the fluctuations are larger than 15 mmHg, and/or you hear irregular pulse tones on several occasions, please consult your doctor. This device has been subjected to strict clinical tests. The conformity of this product with the requirements of the CE-

12

Wrist Watch Blood Pressure Monitor

Welch Allyn

guideline 93/42 EWG, council from June 14, 1993 concerning Medical products and Medical-Product-Legislation from August 2, 1994, was established through a conformity check process. You must consult your dealer if there are technical problems with the blood-pressure instrument. Never attempt to repair the instrument yourself! Any unauthorized opening of the instrument invalidates all guarantee claims!

7. Care and maintenance, recalibration


a. Do not expose the device to extreme temperatures, humidity, dust, or direct sunlight. b. The cuff contains a sensitive air-tight bubble. Handle this carefully and avoid all types of straining through twisting or buckling. c. Clean the device with a soft, dry cloth. Do not use petrol, thinners, or similar solvent. Spots on the cuff can be removed carefully with a damp cloth and soapsuds. The cuff must not be washed! d. Do not drop the instrument or treat it roughly in any way. Avoid strong vibrations.
126 85 76

126 85 76

e. Never open the device! Otherwise the manufacturer calibration becomes invalid!
126 85 76

Periodical recalibration Sensitive measuring devices must from time to time be checked for accuracy. We recommend

Directions For Use

13

a periodic inspection of the static pressure display every 2 years. Your dealer will provide more extensive information about this.

8. Guarantee
The blood-pressure monitor is guaranteed for 2 years from date of purchase. This guarantee includes the instrument and the cuff. The guarantee does not apply to damage caused by improper handling, accidents, not following the operating instructions, or alterations made to the instrument by third parties. The guarantee is only valid upon presentation of the guarantee card filled out by the dealer.

9. Reference to standards
Device standard: Device corresponds to the requirements of the European standard for non-invasive blood- pressure monitor EN1060-1 / 12:95 EN 1060-3 / 09:97 Device fulfils the stipulations of the European standard EN 60601-1-2 The clinical performance test was carried out in Germany according to the DIN 58130/1997 procedure N6 (sequential) ANSI/AAMI SPI O. NIBP - requirements

Electromagnetic compatibility: Clinical testing:

The stipulations of the EU-Guidelines 93/42/EWG for Medical Products Class IIa have been fulfilled.

14

Wrist Watch Blood Pressure Monitor

Welch Allyn

10. Technical specifications:


Weight: Size: Storage temperature: Humidity: Operation temperature: Display: Measuring method: Pressure sensor: Measuring range: SYS/DIA: Pulse: Cuff pressure display range: Memory: Measuring resolution: Accuracy: Power source: Accessories: 150 g (with batteries + cuff) 84 x 82 x 70 mm (including cuff) -5 to +50 C 15 to 85% relative humidity maximum 10 to 40 C LCD-Display (Liquid Crystal Display) oscillometric capacitive 30 to 280 mmHg 40 to 200 per minute 0-299 mmHg storing the last measurement automatically 1 mmHg Pressure within 3 mmHg Pulse 5% of the reading 2 dry cells (Batteries) UM-4, size AAA 1.5V storage case

Technical and color alterations reserved!

HandgelenkBlutdruckmessgert

1. Einfhrung
1.1. Besonderheiten des Gertes
Das Blutdruckmessgert ist ein vollautomatisches, digitales Blutdruckmessgert zur Verwendung am Handgelenk, welches eine sehr rasche und zuverlssige Messung des systolischen und diastolischen Blutdruckes sowie der Pulsfrequenz mittels oszillometrischem Messverfahren ermglicht. Das Gert bietet eine klinisch erprobte sehr hohe Messgenauigkeit und wurde fr ein Maximum an Bedienerfreundlichkeit ausgelegt. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch sorgfltig durch und bewahren Sie diese anschliessend gut auf. Fr weitere Fragen zum Thema Blutdruck und dessen Messung sprechen Sie bitte mit Ihrem Arzt. Sicherheitshinweise!

1.2. Wichtige Hinweise fr die Selbstmessung


Denken Sie daran: Selbstmessung bedeutet Kontrolle, keine Diagnosenstellung oder Behandlung. Auffllige Werte mssen immer mit Ihrem Arzt besprochen werden.

18

Handgelenk-Blutdruckmessgert

Welch Allyn

Verndern Sie auf keinen Fall van sich aus die van Ihrem Arzt verschriebene Dosierung von Arzneimitteln. Die Pulsanzeige ist nicht geeignet zur Kontrolle der Frequenz von Herzschrittmachern! Bei Herzrhythmusstrungen (Arrhythmien) sollten Messungen mit diesem Gert erst nach Rcksprache mit dem Arzt bewertet werden.

Elektromagnetische Strungen: Das Gert enthlt empfindliche elektronische Bauelemente (Mikrocomputer). Vermeiden Sie daher starke elektrische oder elektromagnetische Felder in direkter Umgebung des Gertes (z.B. Mobiltelefone, Mikrowellenherd). Diese knnen zu einer vorbergehenden Beeintrchtigung der Messgenauigkeit fhren.

2. Wichtige lnformationen zum Thema Blutdruck und dessen Messung


2.1 Wie entsteht hoher/niedriger Blutdruck?
Die Hhe des Blutdrucks wird in einem Teil des Gehirns, dem sog. Kreislaufzentrum bestimmt und durch Rckmeldungen ber Nervenbahnen der jeweiligen Situation angepasst. Zur Einstellung des Blutdruckes wird die Schlagkraft und Frequenz des Herzens (Puls), sowie die Gefssweite des Kreislaufs verndert. Letzteres erfolgt durch feine Muskeln in den Blutgefsswnden. Die Hhe des arteriellen Blutdruckes verndert sich periodisch innerhalb der Herzttigkeit: Whrend des Blutauswurfes (Systole) ist der Wert maximal (systolischer Blutdruckwert), am Ende der Herzruhepause (Diastole) minimal (diastolischer Blutdruckwert). Die Blutdruckwerte mssen zur Vermeidung bestimmter Krankheiten in bestimmten Normalbereichen liegen.

Gebrauchsanweisung

19

2.2. Welche Werte sind normal?


Zu hohe Blutdruckwerte liegen vor, wenn in Ruhe der diastolische Druck ber 90 mmHg liegt und/oder der systolische Blutdruck ber 160 mmHg liegt. In diesem Fall wenden Sie sich bitte unverzglich an Ihren Arzt. Langfristige Werte in dieser Hhe gefhrden Ihre Gesundheit aufgrund einer damit verbundenen fortschreitenden Schdigung der Blutgefsse Ihres Krpers. Falls die systolischen Blutdruckwerte zwischen 140 mmHg und 160 mmHg und/oder die diastolischen Blutdruckwerte zwischen 90 mmHg und 95 mmHg liegen, wenden Sie sich bitte enenfalls an Ihren Arzt. Ausserdem werden regelmssige Selbstkontrollen notwendig sein. Auch bei zu niedrigen Blutdruckwerten, nmlich systolischen Werten unter 105 mmHg und/oder diastolischen Werten unter 60 mmHg, konsultieren Sie bitte ebenfalls Ihren Arzt. Bei unaufflligen Blutdruckwerten wird Ihnen eine regelmssige Selbstkontrolle mittels Ihrem Blutdruckmessgert empfohlen. Damit knnen Sie mgliche nderungen Ihrer Werte frhzeitig erkennen und dementsprechend reagieren. Falls Sie in rztlicher Behandlung zur Einstellung Ihres Blutdruckes stehen, fhren Sie bitte durch regelmssige Messungen zu festen Tageszeiten Buch ber die Hhe Ihres Blutdruckes. Legen Sie diese Werte Ihrem Arzt vor. Verndern Sie bitte niemals selbstndig aufgrund Ihrer Ergebnisse die von Ihrem Arzt vorgenommene Medikamentendosierung. Tabelle zur Klassifikation von Blutdruckweten (Masseinheit mmHg) gemss Welt-Gesundheits-Organisation:

20

Handgelenk-Blutdruckmessgert

Welch Allyn

Bereich Normal Grenzwertig normal Hypertonie Stufe 1 (leicht erhht) Hypertonie Stufe 2 (erhht) Hypertonie Stufe 3 (hoch) Hypertonie Stufe 4 (sehr hoch)

Systolischer Blutdruck 105-129 130-139 140-159 160-179

Diastolischer Blutdruck 60-84 85-89 90-99 100-109

Massnahme Selbstkontrolle Selbstkontrolle Wenden Sie sich an Ihren Arzt Wenden Sie sich unverzglich an Ihren Arzt Wenden Sie sich unverzglich an Ihren Arzt Wenden Sie sich unverzglich an Ihren Arzt

180-209

110-119

>210

>120

Weitere Hinweise: Bei unter Ruhebedingungen weitgehend unaufflligen Werten, jedoch bei krperlicher und seelischer Belastung bermssig erhhten Werten, kann eine sogenannte labile Hypertonie vorliegen. Bei einem derartigen Verdacht wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt. Korrekt gemessene diastolische Blutdruckwerte ber 120 mmHg erfordern eine unverzgliche rztliche Behandlung.

2.3. Was ist zu tun, wenn regelmssig erhhte/ niedrige Werte festgestellt werden?
1. Wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt. 2. Erhhte Blutdruckwerte (verschiedene Formen der Hypertonie) sind lang- und mittelfristig mit erheblichen gesundheitlichen Risiken verbunden. Diese betreffen die arteriellen Blutgefsse Ihres Krpers, welche durch eine Verengung aufgrund Ablagerungen in den Gefsswnden (Arteriosklerose) gefhrdet sind. Eine Blutunterversorgung wichtiger Organe (Herz, Gehirn, Muskeln) kann eine Folge

Gebrauchsanweisung

21

sein. Ausserdem wird das Herz bei lang anhaltenden erhhten Blutdruckwerten strukturell geschdigt. 3. Es gibt eine Vielzahl von Ursachen fr das Auftreten von Bluthochdruck. Dabei wird die hufige primre (essentielle) Hypertonie von der sekundren Hypertonie unterschieden. Letztere Gruppe ist auf bestimmte organische Fehlfunktionen zurckzufhren. Zu den mglichen Ursachen von eigenen erhhten Blutdruckwerten wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt, der Sie diesbezglieh beraten wird. 4. Bei rztlich festgestelltem erhhtem Blutdruck und zur Vorbeugung (Prvention) von Bluthochdruck knnen Sie mittels Selbstmassnahmen die Hhe des Blutdruckes gnstig beeinflussen. Dies betrifft Massnahmen bezglich Ihrer allgemeinen Lebensfhrung: Ernhrungsgewohnheiten Streben Sie altersentsprechendes Normalgewicht an. Reduzieren Sie bergewicht! Vermeiden Sie bermssigen Kochsalzgenuss. Vermeiden Sie fettreiche Speisen. Vorerkrankungen Fhren Sie konsequent entsprechend der rztlichen Verordnung die Behandlung von Vorerkrankungen durch, wie zum Beispiel Zuckererkrankung (Diabetes mellitus) Fettstoffwechselstrung Gicht Genussmittel Verzichten Sie gnzlich auf Rauchen Trinken Sie nur mssige Alkoholmengen Beschrnken Sie Ihren Koffeingenuss (Kaffee)

22

Handgelenk-Blutdruckmessgert

Welch Allyn

Krperliche Konstitution: Treiben Sie nach rztlicher Voruntersuchung regelmssig Sport. Bevorzugen Sie Ausdauerleistungen, nicht Kraftsportarten. Vermeiden Sie das Erreichen Ihrer Leistungsgrenze. Bei Vorerkrankungen und/oder einem Lebensalter ber 40 Jahren wenden Sie sich bitte vor Beginn der sportlichen Bettigung an Ihren Arzt. Er wird Sie ber Art und Umfang der fr Sie mglichen Sportart beraten.

3. Die verschiedenen Bestandteile des Blutdruckmessgertes


Die Abbildung zeigt das Blutdruckmessgert, bestehend aus:

LCD Anzeige Batterie Deckel

126 85 76

O/I-Taste

Handgelenksmanschet Handgelenkmanschette Type WC1 13.5 - 19.5 cm, fr Handgelenksumfnge von 13.5 bis 19.5 cm.

Gebrauchsanweisung

23

4. Inbetriebnahme des Blutdruckmessgertes


4.1. Einsetzen der Batterien
Nachdem Sie Ihr Gert ausgepackt haben, setzen Sie als erstes die Batterien ein. Das Batteriefach befindet sich auf der linken Seite des Gertes (siehe Abbildung).

126 85 76

1. Deckel wie gezeigt ffnen. 2. Die Batterien (2x Grsse AAA 1.5V) einsetzen, dabei auf die angegebene Polaritt achten. 3. Wenn die Batteriewarnung in der Anzeige erscheint, sind die Batterien erschpft und mssen durch neue ersetzt werden. Beachte! Nachdem die Batteriewarnung erscheint, verweigert das Gerte jegliche weitere Funktion, bis die Batterien ausgewechselt werden. Bitte AAA Long-Life oder Alkaline 1.5V Batterien verwenden. Die Verwendung von 1.2V Akkus wird nicht empfohlen. Wird das Blutdruckmessgert fr lngere Zeit nicht verwendet, entfernen Sie bitte die Batterien aus dem Gert. Funktionsprfung: Drcken Sie die O/l -Taste anhaltend, um alle Elemente der Anzeige zu berprfen. Bei korrekter Funktionsweise erscheinen alle Abschnitte ungefhr zwei

24

Handgelenk-Blutdruckmessgert

Welch Allyn

Sekunden lang (wenn die O/l -Taste bis zu drei Sekunden lang anhaltend gedrckt wird, wird der letzte Messwert angezeigt).

5. Durchfhren einer Messung


5.1. Vor der Messung:
Vermeiden Sie Essen, Rauchen sowie jegliche Anstrengungen direkt vor der Messung. All diese Faktoren beeinflussen das Messresultat. Versuchen Sie daher, sich vor der Blutdruckmessung in einem Armsessel fr ca. 10 Minuten bei ruhiger Atmosphre zu entspannen. Messen Sie immer am gleichen Handgelenk (normalerweise links). Versuchen Sie die Messungen regelmssig zur gleichen Tageszeit durchzufhren, da sich der Blutdruck im Laufe des Tages ndert.

5.2. Hufige Fehlerquellen:


Merke: Vergleichbare Blutdruckmessungen erfordern immer gleiche Bedingungen! Diese sind im Normalfall stets Ruhebedingungen. Jede Anstrengung des Patienten, den Arm zu sttzen, kann den Blutdruck erhhen. Achten Sie auf eine angenehme entspannte Krperhaltung und bettigen Sie whrend der Messung keine Muskeln am Messarm. Wenn die Handgelenkarterie wesentlich tiefer (hher) als das Herz liegt, wird ein verflschter hherer (tieferer) Blutdruck gemessen! (Pro 15 cm Hhenunterschied ergibt sich ein Messfehler von 10 mmHg!) Eine lose Manschette ergibt falsche Messwerte. Bei wiederholten Messungen wird Blut im jeweiligen Handgelenk gestaut, was zu verflschten Resultaten fhren kann. Korrekt durchgefhrte Blutdruckmessungen sollten

Gebrauchsanweisung

25

daher erst nach 5 mintiger Pause wiederholt werden oder nachdem der Arm hochgehalten wurde, um das angestaute Blut abfliessen zu lassen (nach mind. 3 Minuten).

5.3. Anlegen der Manschette


1. Entfernen Sie alle Gegenstnde und Schmuck (z.B. Armbanduhr) vom betreffenden Handgelenk. Stlpen Sie die Manschette ber das Handgelenk.

0.5 - 1.0 cm (1/4" - 1/2")

6 12 5 8 76

2. Der Abstand zwischen der Manschette und der Hand soll ca. 10 mm betragen. 3. Sichern Sie die Manschette mit dem Klettverschluss, sodass diese bequem und ni chi zu eng anliegt, wobei zwischen der Manschette und dem Handgelenk kein Zwischenraum frei bleiben soll. 4. Legen Sie den Arm auf den Tisch, mit der Handflche nach oben. Sttzen Sie den Arm mit einer Unterlage (Polster) etwas ab, so dass die Manschette in etwa auf der Hhe des Herzens zu liegen kommt. Achten Sie darauf, dass die Manschette frei liegt. Bleiben Sie so zwei Minuten ruhig sitzen, bevor Sie mit der Messung beginnen.

5.4. Messvorgang
Nachdem die Manschette entsprechend plaziert ist, kann mit der Messung begonnen werden:

26

Handgelenk-Blutdruckmessgert

Welch Allyn

1.

Drcken Sie die O/I-Taste, die Pumpe beginnt die Manschette aufzublasen. In der Anzeige wird der ansteigende Manschettendruck fortlaufend angezeigt.

2. Nach Erreichen des Autpumpdruckes stoppt die Pumpe und der Druck fllt langsam ab. Der Manschettendruck (grosse Ziffern) wird whrend der Messung angezeigt. Wenn das Gert den Puls feststellt, beginnt das HerzSymbol in der Anzeige zu blinken und ein Piepton ist fr jeden Pulsschlag hrbar. 3. Wenn die Messung abgeschlossen ist, ertnt ein langer Piepton. Es wird nun der gemessene systolische und diastolische Blutdruckwert sowie die Pulsfrequenz angezeigt.

Beispiel (Abb): Systole 118, Diastole 73, Puls 75 Die Messresultate bleiben solange angezeigt, bis Sie das Gert abschalten. Wenn 5 Minuten lang keine Taste gedrckt wird, schaltet sich das Gert von selbst ab, zur Schonung der Batterien.

5.5. Messung vorzeitig abbrechen


Soll die Blutdruckmessung vorzeitig abgebrochen werden, kann jederzeit einfach die O/l -Taste gedrckt werden. Das Gert senkt dann den Manschettendruck automatisch sofort ab.

Gebrauchsanweisung

27

5.6. Bentzung der Speicherfunktion


Das Blutdruckmessgert speichert automatisch die letzte Messung. Durch Drcken der O/l -Taste (fr 3 Sekunden, wenn das Gert ausgeschaltet ist) kann die letzte Messung angezeigt werden. Hinweis: Messungen sollen nicht kurzzeitig hintereinander erfolgen, da die Ergebnisse sonst vertlscht werden. Warten Sie daher einige Minuten in ruhiger Position, sitzend oder liegend, bevor Sie eine Messung wiederholen.

6. Fehlermeldungen/Strungen
Falls whrend der Messung ein Fehler auftritt, wird die Messung abgebrochen und ein entsprechender. Fehlercode angezeigt (Beispiel: Fehler No. 2)

Fehler No. Err 1 Err 2 Err 3

Mgliche Ursache(n) Es wurde kein Puls festgestellt. Unnatrliche Druckimpulse beeintrchtigen das Messresultat. Grund: Der Arm wurde whrend der Messung bewegt (Artefakt). Das Aufpumpen der Manschette dauert zu lange. Die Manschette sitzt nicht richtig.

Mgliche andere Strungen und deren Beseitigung Wenn beim Gebrauch des Gertes Probleme auftreten, sind folgende Punkte zu kontrollieren und gegebenenfalls die entsprechenden Massnahmen zu ergreifen:

28

Handgelenk-Blutdruckmessgert

Welch Allyn

Strung Beim Einschalten des Gertes bleibt die Anzeige leer, obwohl die Batterien eingesetzt sind. Das Gert misst die Blutdruckwerte mehrfach nicht, oder es werden zu niedrige (zu hohe) Werte gemessen.

Abhilfe 1. Batterien auf richtige Polaritt prfen und gegebenenfalls korrekt einsetzen. 2. Bei ungewhnlicher Anzeige Batterien neu einsetzen oder austauschen. 1. Richtige Positionierung der Manschette berprfen. 2. Den Blutdruck erneut, unter Bercksichtigung der unter Punkt 5 gemachten Angaben, in aller Ruhe messen.

Jede Messung ergibt andere Werte, obwohl das Gert normal funktioniert und normale Werte anzeigt. Die gemessenen Blutdruckwerte weichen von den rztlich gemessenen Werten ab.

Bitte beachten Sie die nachfolgend aufgefhrten Hinweise sowie die unter Hufige Fehlerquellen genannten Punkte und wiederholen Sie die Messung. Notieren Sie die tgliche Entwicklung der Werte und lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten.

Hinweis: Die Hhe des Blutdruckes ist auch bei gesunden Menschen Schwankungen unterworfen. Wichtig ist dabei, dass vergleichbare Messungen stets gleiche Bedingungen (Ruhebedingungen) fordern! Dieses Gert wurde strengen klinischen Tests unterzogen. Die Konformitt des Produktes mit den grundlegenden Anforderungen der EG-Richtlinie 93/42 EWG des Rates vom 14. Juni 1993 ber Medizinprodukte wurde in einem Konformittsbewertungsverfahren nachgewiesen. Sollten trotzdem technische Probleme mit dem Blutdruckmessgert auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhndler oder Apotheker. Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gert selbst zu reparieren! Nach unbefugtem ffnen des Gertes erlischt jeglicher Garantieanspruch!

Gebrauchsanweisung

29

7. Pflege und Wartung, Nachkalibrierung


a. Setzen Sie das Gert werder extremen Temperaturen, Feuchtigkeit, Staub noch direkter Sonneneinstrahlung aus. b. Die Manschette enthlt eine empfindliche luftdichte Blase. Behandeln Sie diese vorsichtig und vermeiden sie jegliche Beanspruchung durch Verdrehen oder Knicken. c. Reinigen Sie das Gert mit einem weichen, trockenen Lappen. Verwenden Sie kein Benzin, Verdnner oder hnliche Lsungsmittel. Flecken auf der Manschette knnen vorsichtig mit einem feuchten Tuch und Seifenlauge entfernt werden. Die Manschette darf nicht gewaschen werden! d. Gert nicht fallen lassen oder anderweitig gewaltsam behandeln. Vermeiden Sie starke Erschtterungen.
126 85 76

126 85 76

e. Gert niemals ffnen! Ansonsten wird die werksseitige Kalibrierung ungltig!


126 85 76

Periodische Nachkalibrierung Laut Medizinproduktebetreiber-Verordung MPBetreibV ist der Betreiber verpflichtet, Gerte mit einer Messfunktion einer messtechnischen Kontrolle bei einer geeigneten Stelle zu unterziehen (fr Blutdruckmessgerte alle 2 Jahre). Ihr Fachhndler informiert Sie gerne ausfhrlicher dazu.

30

Handgelenk-Blutdruckmessgert

Welch Allyn

8. Garantie
Fr das Blutdruckmessgert gewhren wir zwei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Diese Garantie umfasst Gert und Manschette. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schden, welche auf unsachgemsse Behandlung, Unflle, Nichtbeachten der Bedienungsanleitung oder nderungen am Gert durch Dritte zurckzufhren sind. Die Garantie gilt nur bei Vorlage der vom Hndler ausgefllten Garantiekarte.

9. Normenverweis:
Gertenorm: Gert entspricht den Vorgaben der europischen Norm fr nichtinvasive Blutdruckmessgerte EN 1060-1 /12:95 EN1060-3/09:97 Gert erfllt die Vorgaben der europischen Norm EN 60601-1-2 Die klinische Eignungsprfung wurde in Deutschland nach der DIN 58130/1997, Verfahren N6 (sequentiell). durchgefhrt. ANSI/AAMI SP10, NIBP - Anforderungen

Elektromagnetische Vertrglichkeit: Kliniscbe Prfung:

Die Vorgaben der EU-Richtlinie 93/42/EWG fr Medizinprodukte der Klasse IIa werden erfllt.

Gebrauchsanweisung

31

10. Technische Daten:


Gewicht: Grsse: Lagertemperatur. Feuchtigkeit: Betriebstemperatur: Anzeige: Messverfahren: Druckfhler: Messbereich: SYS/DIA: Puls: Manschettendruck-Anzeige: Messwertpeicher: Kleinster Anzeigeschritt: Messgenauigkeit: 30 bis 280 mmHg 40 to 200 pro Minute 0-299 mmHg Speicherung des letzen Messwerts automatisch 1 mmHg Statischer Druck: 3 mmHg Puls: 5% der Ablesung (im Bereich 40 bis 200 /min) 2 Trockenzellen (Batterien) UM-4, Grsse AAA 1.5V Aufbewahrungsbox 150 g (mit Batterien + Manschette) 84 x 82 x 70 mm (inkl. Manschette) -5 bis + 50C 15 bis 85% relative Feuchte Maximum 10 bis 40C LCD-Display (Flssigkristallanzeige) oszillometrisch kapazitiv

Stromversorgung: Zubehr:

Technische und farbliche nderungen vorbehalten!

32

Handgelenk-Blutdruckmessgert

Welch Allyn

Tensiomtre braceletmontre

1. Introduction
1.1. Caractristiques du lappareil
Le tensiomtre est un tensiomtre affichage digital entirement automatique qui permet de mesurer trs rapidement et avec une grande fiabilit la tension systolique et diastolique ainsi que la frquence cardiaque (pouls) au moyen dun procd de mesure oscillomtrique. Cet appareil dune trs grande prcision de mesure teste en clinique, a t conu pour offrir un maximum de confort demploi. Veuillez lire attentivement ce mode demploi avant utilisation puis rangez-le dans un endroit sr. Pour toute autre question concernant la tension artrielle et sa mesure, veuillez vous adresser votre mdecin. ATTENTION !

1.2. Informations importantes pour prendre soimme sa tension artrielle


Noubliez pas: en prenant soi-mme sa tension, on ne fait quun contrle, ce nest ni un diagnostic ni un traitement. Lorsque les valeurs sont anormales, il faut toujours en parler un mdecin. Ne modifiez sous aucun prtexte par vousmme les doses de mdicament prescrites par votre mdecin. L affichage du pouls ne permet pas de contrler la frquence des stimulateurs cardiaques!

34

Tensiomtre bracelet-montre

Welch Allyn

En cas de troubles du rythme cardiaque (arythmie), vous ne devriez utiliser cet appareil quaprs avoir consult le mdecin.

Interfrences lectromagntiques: L appareil contient des lments lectroniques sensibles (microordinateur). Il faut donc viter les forts champs lectriques ou lectromagntiques proximit immdiate de lappareil (p. ex. tlphones portables, four micro-ondes). Cela peut diminuer temporairement la prcision de mesure.

2. Informations importantes concernant la tension artrielle et sa mesure


2.1. Quelle est lorigine dune tension basse/haute?
Le niveau de la tension est dtermin dans une partie du cerveau appele centre cardio-vasculaire et est adapt chaque situation par le biais de ractions passant par le systme nerveux. Pour rguler la tension sont modifis la force de battement du cur et sa frquence (pouls) ainsi que le diamtre des vaisseaux sanguins. Cette modification est faite par de fins muscles qui se trouvent dans les parois des vaisseaux sanguins. Le niveau de la tension artrielle change priodiquement au cours de lactivit cardiaque: Lorsque le sang est ject (systole), la valeur est son maximum (tension systolique), la fin de la phase de relchement du cur (diastole), elle est son minimum (tension diastolique). Les valeurs de la tension doivent se situer dans des registres normaux pour prvenir certaines maladies.

2.2 Quelles sont les valeurs normales?


La tension est trop leve lorsquau repos, la tension diastolique dpasse 90 mmHg et/ou la tension systolique 160 mmHg. Dans ce cas, veuillez consulter immdiatement votre mdecin.

Mode demploi

35

A long terme, un niveau de tension aussi lev est un risque pour votre sant parce quil saccompagne de lsions progressives des vaisseaux sanguins de votre corps. Si les valeurs de la tension systolique se situent entre 140 mmHg et 160 mmHg et/ou celles de la tension diastolique entre 90 mmHg et 95 mmHg, veuillez aussi consulter votre mdecin. Il sera dautre part ncessaire que vous fassiez vous-mme des contrles rguliers. De mme, veuillez consulter votre mdecin si la tension est trop basse, cest dire si les valeurs systoliques sont infrieures 105 mmHg et/ou les valeurs diastoliques infrieures 60 mmHg. Mme si votre tension est normale, il est recommand que vous fassiez vous-mme des contrles rguliers avec votre tensiomtre. Vous pouvez ainsi dtecter suffisamment tt dventuels changements de vos valeurs et ragir en consquence. Si vous deviez vous trouver en traitement mdical pour rguler votre tension, veuillez tenir jour le niveau de votre tension en prenant rgulirement des mesures heures fixes. Prsentez ces valeurs votre mdecin. Ne modifiez jamais par vousmme les doses de mdicament prescrites par votre mdecin en vous basant sur vos rsultats. Tableau de classification des valeurs de tension (unit de measure mmHg):
Plage Normale Normale leve Niveau 1 (lger) Niveau 2 (modr) Niveau 3 (grave) Tension systolique 105-129 130-139 140-159 160-179 180-209 Tension diastolique 60-84 85-89 90-99 100-109 110-119 Mesures prendre Auto-contrle Auto-contrle Consultez votre docteur Consultez votre docteur immdiatement Consultez votre docteur immdiatement

36

Tensiomtre bracelet-montre

Welch Allyn

Plage Niveau 4 (trs grave)

Tension systolique > 210

Tension diastolique > 120

Mesures prendre Consultez votre docteur immdiatement

Renseignements complmentaires: Si votre tension est tout fait normale au repos, mais que les valeurs sont exceptionnellement leves en cas defforts physiques ou de stress, il se peut que vous souffriez de ce quon appelle une hypertension labile. Si cest ce que vous supposez, veuillez consulter votre mdecin. Une tension diastolique mesure correctement qui dpasse 120 mmHg ncessite un traitement mdical immdiat!

2.3. Que faire lorsque les valeurs dtermines sont rgulirement trop leves/trop basses?
1. Veuillez consulter votre mdecin. 2. Une tension leve (diffrentes formes dhypertension) reprsente long ou moyen terme des risques importants pour la sant. Ceci concerne les vaisseaux sanguins artriels de votre corps quun rtrcissement d la formation de dpts sur les parois vasculaires (artriosclrose) met en danger. Cela peut avoir pour consquence une insuffisance de lapport de sang aux organes importants (cur, cerveau, muscles). Dautre part, si les valeurs de tension restent leves long terme, cela endommage la structure du cur. 3. L apparition dune tension leve peut avoir des origines multiples. On distingue lhypertension primaire commune (essentielle) et lhypertension secondaire. Cette dernire peut tre impute des dysfonctionnements organiques spcifiques. Pour connatre les causes possibles de votre propre hypertension, veuillez consulter votre mdecin. 4. Vous pouvez prendre certaines mesures non seulement pour rduire lhypertension tablie par votre mdecin mais aussi

Mode demploi

37

de manire prventive. Ce sont des mesures qui concernent votre mode de vie en gnral: Habitudes alimentaires Efforcez-vous datteindre un poids normal pour votre ge. Rduisez lexcdent de poids! Evitez la consommation excessive de sel ordinaire. Evitez les plats trop gras. Maladies existantes Suivez consciencieusement tout traitement mdical pour les maladies dont vous souffrez dj telles que: diabte (diabtes mellitus) problmes de mtabolisme lipidique arthrite Stimulants Renoncez totalement fumer. Ne buvez de lalcool que modrment. Restreignez votre consommation de cafine (caf). Exercice physique Faites rgulirement du sport aprs un contrle mdical pralable. Choisissez des sports qui exigent de lendurance et vitez ceux qui exigent de la force. Ne cherchez pas aller jusquau bout de vos limites physiques. Si vous souffrez dj de maladies et/ou si vous avez plus de 40 ans, veuillez consulter votre mdecin avant de commencer toute activit sportive. Il vous conseillera sur le type de sport et la frquence qui vous conviennent.

38

Tensiomtre bracelet-montre

Welch Allyn

3. Les diffrents lments du tensiomtre


Le dessin reprsente le tensiomtre comprenant:

Ecran cristaux liquides Couvercle du logement des piles

126 85 76

O/I bouton

Bassard pour poignet

Brassard type WC1 13,519,5 cm, pour poignet dune circonfrence comprise entre 13,5 et 19,5 cm.

4. Mise en marche du tensiomtre


4.1. Mise en place des piles
Aprs avoir dball votre appareil, commencez par insrer les piles. Le compartiment piles se trouve sur le ct gauche de lappareil (voir dessin).

126 85 76

Mode demploi

39

1. Enlevez le couvercle comme indiqu sur le dessin. 2. Insrez les piles (2 x taille AAA 1.5 V), en respectant la polarit indique. 3. Si lindicateur de dcharge des piles apparat sur lcran, les piles sont vides et doivent tre remplaces par des piles neuves. Attention! Lorsque lindicateur de dcharge des piles apparat, lappareil est bloqu jusqu ce que les piles soient remplaces. Veuillez utiliser des piles AAA longue dure ou des piles alcalines de 1.5 V. Nous dconseillons lutilisation de piles rechargeables 1.2V. Veuillez enlever les piles de lappareil si vous nutilisez pas le tensiomtre pendant une longue priode. Contrle du fonctionnement: Pressez le bouton O/I et le maintenir enfonc pour tester lensemble des lmentes de visualisation. Tous les segments doivent safficher pendant 2 secondes (la dernire valeur measure saffiche si vous appuyez sur le bouton O/I pendant 3 secondes.)

5. Prise de mesure
5.1. Avant deffectuer une mesure:
Evitez de manger, de fumer et de faire tout type deffort juste avant de prendre votre tension. Tous ces facteurs influencent le rsultat de la mesure. Essayez de trouver le temps de vous dcontracter en vous asseyant dans un fauteuil au calme pendant environ dix minutes avant de prendre votre tension. Effectuez les mesures toujours sur le mme poignet (normalement gauche). Essayez deffectuer celles-ci rgulirement et toujours heures fixes car la tension varie au cours de la journe.

40

Tensiomtre bracelet-montre

Welch Allyn

5.2. Sources derreur frquentes:


Remarque: Pour pouvoir comparer les mesures, il faut toujours les effectuer dans les mmes conditions! Normalement, celles-ci sont toujours prises au calme. Tout effort du patient pour soutenir son bras peut faire monter la tension. Veillez prendre une position dtendue et confortable et ne faites fonctionner aucun des muscles du bras de mesure pendant que vous mesurez. Utilisez un coussin comme appui si ncessaire. Si lartre du poignet est beaucoup plus basse (plus haute) que le cur, la tension mesure sera fausse et plus leve (plus basse)! (15 cm de diffrence de hauteur donnent une erreur de mesure de 10 mmHg!) Un brassard mal serr fausse les rsultats de mesure. Si vous prenez des mesures rptes, le sang saccumule dans le bras concern ce qui peut fausser les rsultats. Cest pourquoi il est conseill pour effectuer des mesures correctes de bras en lair pour permettre au sang accumul de recirculer (au bout de 3 minutes au moins).

5.3. Mise en place du brassard


1. Enlevez tous les objets et bijoux ventuels (p. ex. montre) du poignet concern. Glissez le brassard sur le poignet.

6 12 5 8 76

2. La distance entre le brassard et le poignet doit tre denviron 10 mm.

0.5 - 1.0 cm (1/4 - 1/2)

3. Fixez le brassard avec la bande autoagrippante de faon ce quil soit plac confortablement et quil ne soit pas trop serr, il ne doit pas rester despace libre (de jeu) entre le brassard et le poignet.

Mode demploi

41

4. Posez le bras sur la table, la paume vers le haut. Placez le bras sur un support souple (coussin) de faon ce que le brassard se trouve peu prs au mme niveau que le cur. Attention ce que le brassard reste libre. Restez ainsi tranquillement assis pendant 2 minutes avant de commencer prendre votre tension.

5.4. Procdure de mesure


Une fois le brassard convenablement plac, vous pouvez commencer effectuer la mesure: 1. Appuyez sur le bouton O/I, la pompe commence gonfler le brassard. La hausse de la pression du brassard est affiche en continu sur l'cran.

2. Une fois atteinte la pression de gonflage, la pompe s'arrte et la pression tombe lentement. La pression du brassard (gros caractres) apparat pendant la prise de mesure. Lorsque l'appareil a dtect le pouls, le symbole du cur commence clignoter sur l'cran et un bip sonore retentit chaque pulsation cardiaque. 3. Lorsque la prise de mesure est termine, un long bip sonore retentit. Les valeurs mesures de la tension systolique et diastolique de mme que la frquence du pouls sont alors affiches. Exemple (fig.): systole 118, diastole 73, pouls 75 Les rsultats de mesure sont affichs jusqu' ce que vous teigniez l'appareil. Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant

42

Tensiomtre bracelet-montre

Welch Allyn

5 minutes, l'appareil s'teint automatiquement pour conomiser les piles.

5.5. Interruption d'une mesure


Si pour une raison quelconque, vous deviez interrompre la prise de tension (p. ex. en cas de malaise), vous pouvez appuyer sur la touche O/I n'importe quel moment. L'appareil rduit alors immdiatement et de luimme la pression du brassard.

5.6. Mise en mmoire de la dernire mesure


Le tensiomtre enregistre automatiquement les donnes de la dernire mesure. En appuyant sur le bouton O/I (pendant 3 secondes, l'appareil tant teint), vous pouvez faire apparatre la dernire mesure. Renseignements supplmentaires Ne prenez pas les mesures juste l'une aprs l'autre, sinon les rsultats seront fausss. Attendez pour cela quelques minutes dans une position dtendue, assis ou allong, avant de rpter la mesure.

6. Messages d'erreur/problmes de fonctionnement


En cas d'erreur lors d'une prise de mesure, la mesure est interrompue et le message d'erreur correspondant est affich (exemple: erreur n 2).

Mode demploi

43

Erreur n Err 1 Err 2

Cause(s) possible(s) Aucune pulsation cardiaque n'a t dtecte. Des impulsions de pression anormales influencent le rsultat de la mesure. Cause: le bras a t boug pendant la prise de mesure (artefact). Le gonflage du brassard dure trop longtemps. Le brassard n'est pas plac correctement.

Err 3

Autres dysfonctionnemnts possibles et mesures correctrices En cas de problmes au cours de l'utilisation de l'appareil. contrlezles points suivants et, si ncessaire, prenez les mesures suivantes:
.

Problmes Rien ne s'affiche alors que l'appareil a t mis en marche et que les piles sont en place. A plusieurs reprises, l'appareil n'arrive pas mesurer la tension ou les valeurs mesures sont trop basses (trop hautes). Tous les rsultats des mesures sont diffrents bien que l'appareil fonctionne normalement et que les valeurs s'affichent normalement. Les valeurs de tension mesures diffrent de celles mesures par le mdecin.

Corrections 1. Vrifiez la bonne polarit des piles et replacez-les correctement si ncessaire. 2. Si l'affichage est anormal, rinsrez les piles ou changez-les. 1. Vrifiez la position du brassard. 2. Reprenez la tension au calme en observant les indications du point 5. Veuillez prter attention l'information ci-dessous et aux points numrs au chapitre <<Sources d'erreur frquentes>> et rpter la mesure. Notez l'volution quotidienne des valeurs et consultez votre mdecin ce sujet.

Renseignements supplmentaires Le niveau de la tension est soumis des variations mme chez une personne en bonne sant. II est donc important pour pouvoir comparer les mesures qu'elles soient prises dans les mmes conditions (au calme)! Si les variations dpassent cependant 15 mmHg bien que vous ayez observ toutes nos consignes et/ou si vous entendez

44

Tensiomtre bracelet-montre

Welch Allyn

plusieurs reprises des bips de pulsation irrguliers, veuillez consulter votre mdecin. Cet appareil a t soumis des essais cliniques rigoureux. La conformit du produit avec les exigences fondamentales de la directive CE no. 93/42 CEE du Conseil, en date du 14 juin 1993, concernant les produits mdicaux, a t atteste par une procdure d'valuation de conformit. Si vous avez des problmes techniques avec le tensiomtre, adressez-vous votre fournisseur ou votre pharmacien. N'essayez jamais de rparer vous-mme l'appareil! Si l'appareil est ouvert sans autorisation, vous perdez tout droit garantie!

7. Entretien, prcautions et rtalonnage


a. N'exposez l'appareil ni des tempratures extrmes, ni l'humidit, ni la poussire, ni directement la lumire du soleil. b. Le brassard contient une poche hermtique sensible. Manipulez-le avec prcaution et vitez de le dformer de quelque faon que ce soit en le tordant ou en le pliant. c. Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec et doux. N'utilisez ni essence, ni diluants, ni solvants d'aucun type. Les taches sur le brassard peuvent tre enleves avec prcaution l'aide d'un chiffon humide et de l'eau savonneuse. Ne pas laver le brassard!

126 85 76

Mode demploi

45

d. Ne laissez pas tomber l'appareil et pargnez lui les autres types de choc. Evitez les fortes secousses.

126 85 76

e. Ne jamais ouvrir l'appareil! Cela rendrait sans valeur l'talonnage effectu par le fabricant.

126 85 76

Rtalonnage priodique La prcision des appareils de mesure sensibles doit tre vrifie de temps en temps. Nous recommandons donc de faire une vrification priodique de l'affichage de la tension statique tous les deux ans. Votre fournisseur spcialis vous donnera volontiers plus d'informations ce sujet (squentielle).

8. Garantie
Le tensiomtre est garanti 2 ans compter de la date d'achat. Appareil et brassard sont compris dans la garantie. La garantie ne couvre pas les dommages rsultant d'une utilisation non approprie, d'accidents, du non respect du mode d'emploi ou de modifications entreprises sur l'appareil par un tiers. La garantie n'est valable que sur prsentation du bon de garantie rempli par le fournisseur.

46

Tensiomtre bracelet-montre

Welch Allyn

9. Rfrences aux normes


Norme applicable l'appareil: L'appareil correspond aux exigences de la norme europenne sur les tensiomtres non invasifs EN1060-1 / 12:95 EN1060-3 / 09:97 L'appareil rpond aux exigences de la norme europenne EN 60601-1-2 Les tests cliniques de fonctionnement on t effectus conformment DIN 58130 / 1997 procdure N6 (squentielle). ANSI/AAMI SP1O, NIBP - exigences

Compatibilit lectromagntique: Tests cliniques:

Les exigences de la Directive europenne 93/42/CEE relative aux dispositifs mdicaux de la classe lIa ont t respectes.

Mode demploi

47

10. Donnes techniques:


Poids: Dimensions: Temprature de stockage Humidit: Temprature de fonctionnement: Affichage: Mthode de mesure: Capteur de tension: Plage de mesure: SYS/DIA: Pulsations cardiaques: Plage de pression affiche du brassard: Mmoire: Rsolution de mesure: Prcision: Alimentation: Accessoires: 30 280 mmHg 40 200 par minute 0299 mmHg enregistrement automatique des 30 dernires 1 mmHg tension 3 mmHg pouls 5 % de la valeur lue 2 piles sches UM-4, taille AAA 1.5 V botier de protection 150 g (avec piles + brassard) 84 x 82 x 70 mm (brassard compris) 5 +50 C 15 85% dhumidit relative maximum 10 40 C cran cristaux liquides oscillomtrique capacitif

Sous rserve de modifications techniques ou de couleur!

48

Tensiomtre bracelet-montre

Welch Allyn

Misuratore di pressione da polso

1. Introduzione
1.1 Caratteristiche di apparecchio
Il misuratore della pressione sanguigna un dispositivo digitale di misurazione della pressione sanguigna completamente automatico da applicare al polso. Permette una misurazione estremamente rapida ed affidabile della pressione sanguigna sistolica e diastolica e della frequenza del battito mediante il metodo di misurazione oscillometrico. L'apparecchio offre una precisione di misurazione molto elevata, testata clinicamente, ed stato progettato per essere della massima facilit d'uso. Prima dell'utilizzo si prega di leggere attentamente e per intero questo manuale di istruzioni e di conservarlo in un luogo sicuro. Per ulteriori domande in merito alla pressione sanguigna e alla sua misurazione, si prega di contattare il proprio medico. Attenzione!

1.2 Informazioni importanti sull'auto-misurazione


Non dimenticare: auto-misurazione significa Controllo, non diagnosi o trattamento. I valori insoliti devono essere sempre discussi con il proprio medico. ln nessuna circostanza si

50

Misuratore di pressione da polso

Welch Allyn

devono modificare i dosaggi di qualsiasi farmaco prescritto dal proprio medico. II display del battito non adatto per controllare la frequenza dei pacemaker cardiaci! Nei casi di irregolarit cardiaca (aritmia), le misurazioni effettuate con questo strumento devono essere valutate solo dopo aver consultato il medico.

Interferenza elettromagnetica: II dispositivo contiene componenti elettronici sensibili (Microcomputer). Evitare perci forti campi elettrici o elettromagnetici nelle immediate vicinanze del dispositivo (ad es. telefoni cellulari, forni a microonde). Questi possono causare una temporanea mancanza di precisione nella misurazione.

2. Informazioni importanti sulla pressione sanguigna e sulla sua misurazione


2.1 Come varia la pressione sanguigna alta/ bassa?
II livello della pressione sanguigna viene determinato in una parte del cervello, il cosiddetto centro circolatorio, e viene adattato alla relativa situazione mediante una controreazione tramite il sistema nervoso. Per regolare la pressione sanguigna, vengono alterate la forza e la frequenza cardiaca (Battito) e l'ampiezza dei vasi sanguigni. Quest'ultima viene influenzata per mezzo di piccoli muscoli nelle pareti dei vasi sanguigni. II livello della pressione sanguigna arteriosa cambia periodicamente durante l'attivit cardiaca: durante l'espulsione del sangue'(Sistole) il valore massimo (valore della pressione sanguigna sistolica), alla fine del periodo di riposo (Diastole) del cuore il valore minimo (valore della pressione sanguigna diastolica). I valori della pressione sanguigna devono trovarsi entro certi valori normali in modo da evitare specifiche malattie.

Manuale di istruzioni

51

2.2 Quali valori sono normali?


La pressione sanguigna troppo alta se a riposo la pressione diastolica sopra i 90 mmHg e/o la pressione sanguigna sistolica sopra i 160 mmHg. ln tal caso consultare immediatamente il proprio medico. Valori che rimangono a questo livello per lungo tempo, mettono in pericolo la salute poich provocano un progressivo danneggiamento dei vasi sanguigni del corpo. Se i valori della pressione sanguigna sistolica si trovano tra i 140 mmHg e 160 mmHg e/o i valori della pressione sanguigna diastolica si trovano tra i 90 mmHg e i 95 mmHg, consultare il proprio medico. Inoltre saranno necessarie delle regolari automisurazioni. Se i valori della pressione sanguigna sono troppo bassi, ad es. valori sistolici sotto i 105 mmHg e/o valori diastolici sotto i 60 mmHg, consultare il proprio medico. Anche in caso di valori della pressione sanguigna normali si consiglia un regolare auto-controllo con l'apparecchio misuratore della pressione sanguigna. ln questo modo si possono individuare precocemente possibili cambiamenti dei propri valori e prendere adeguati provvedimenti. Se si sottoposti ad un trattamento medico per tenere sotto controllo la propria pressione sanguigna, annotare il livello della pressione sanguigna effettuando regolari auto-misurazioni in specifici periodi della giornata. Mostrare tali valori al proprio dottore. Non usare mai i risultati delle proprie misurazioni per modificare autonomamente le dosi dei farmaci prescritte dal medico. Tavola per la classificazione dei valori della di pressione sanguigna (unit mmHg):

52

Misuratore di pressione da polso

Welch Allyn

Gamma

Pressione sanguigna sistolica 105129 130139 140159 160179 180209 > 210

Pressione sanguigna diastolica 6084 8589 9099 100109 110119 > 120

Provvedimenti

Normale Alta normale Stadio 1 (lieve) Stadio 2 (moderat) Stadio 3 (grave) Stadio 4 (molto grave)

Controllare personalmenta Controllare personalmenta Consultare il medico Consultare il medico immediatamente Consultare il medico immediatamente Consultare il medico immediatamente

Ulteriori informazioni Se i propri valori in condizioni di riposo sono per lo pi standard, ma in condizioni di stress fisico o psicologico sono eccezionalmente alti, possibile che si stia soffrendo della cosiddetta ipertensione labile Consultare il proprio medico . se si pensa che questo sia il proprio caso. Valori di pressione sanguigna diastolica misurati correttamente che sono al di sopra dei120 mmHg richiedono un immediato trattamento medico.

2.3. Che cosa si pu fare se si ottengono valori regolarmente alti/bassi?


1. Consultare il proprio medico. 2. Valori della pressione sanguigna alti (varie forme di ipertensione) a lungo e a medio termine comportano notevoli rischi per la salute. Questo riguarda i vasi sanguigni arteriosi del corpo che vengono messi in pericolo dalla costrizione provocata dai depositi nelle pareti dei vasi (Arteriosclerosi). Il risultato pu essere una scarsa fornitura di sangue agli organi

Manuale di istruzioni

53

importanti (cuore, cervello, muscoli). Inoltre, a lungo andare con i valori della pressione sanguigna che aumentano continuamente, il cuore pu suloire danni strutturali. 3. Il comparire di una pressione sanguigna alta determinato da diverse cause. Noi distinguiamo la comune ipertensione primaria (essenziale) e lipertensione secondaria. L ultimo gruppo pu essere ascritto a malfunzioni organiche specifiche. Si prega di consultare il proprio medico per informazioni sulle possibili cause. 4. Si possono prendere dei provvedimenti non solo per ridurre una pressione sanguigna alta accertata, ma anche a scopo preventivo. Tali provvedimenti fanno parte del proprio stile di vita generale: Abitudini alimentari Sforzarsi di avere un peso normale rispetto alla propria et. Ridurre il sovrappeso! Evitare il consumo eccessivo del sale da cucina. Evitare cibi grassi. Malattie preliminari Seguire con costanza qualsiasi indicazione medica per trattare malattie preliminari come: Diabete (Diabete mellito) Disturbo nel metabolismo dei grassi Gotta Abitudini Smettere completamente di fumare. Bere solamente moderate quantit di alcool. Ridurre il consumo di caffeina (Caff).

54

Misuratore di pressione da polso

Welch Allyn

Costituzione fisica: Dopo una preliminare visita medica, praticare regolarmente sport. Scegliere gli sport che richiedono resistenza ed evitare quelli che richiedono forza. Evitare di arrivare al limite delle proprie prestazioni. In caso di malattie preliminari o di unet oltre i 40 anni, consultare il proprio medico prima di iniziare lattivit sportiva. Egli vi fornir indicazioni sul tipo e sulla quantit di sport adatt a voi.

3. I vari componenti del misuratore di pressione


L illustrazione mostra il misuratore della pressione sanguigna, costituito da:
Display a cristalli liquidi

Coperchio batterie

126 85 76

Pulsante O/I

Fascia da polso

Fascia da polso Tipo WC1 13.5-19.5 cm, per una circonferenza polso da 13.5 a 19.5 cm.

Manuale di istruzioni

55

4. Messa in funzione del misuratore di pressione da polso


4.1. Inserimento delle batterie
Dopo aver tolto dalla confezione l'apparecchio, prima di tutto inserire le batterie. Lo scomparto delle batterie si trova sul lato sinistro dell'apparecchio (vedi illustrazione).

126 85 76

1. Togliere il coperchio nel modo mostrato. 2. Inserire le batterie (2 x grandezza AAA 1.5V), rispettando la polarit indicata. 3. Se nel display appare la segnalazione batterie, queste sono scariche e devono essere sostituite con delle batterie nuove. Attenzione! Una volta che apparsa la segnalazione batterie, l'apparecchio bloccato fino a che le batterie non vengono sostituite. Si prega di utilizzare batterie AAA l.5V a lunga durata o alcaline. Non consigliato l'uso di accumulatori 1.2V. Se l'apparecchio misuratore della pressione viene lasciato inutilizzato per lunghi periodi, si prega di togliere le batterie. Controllo funzionale: premere il pulsante O/I e tenerlo premuto, in modo da testare tutti gli elementi del display. Se funzionano correttamente tutti i segmenti appaiono per circa 2 secondi (se si

56

Misuratore di pressione da polso

Welch Allyn

preme il pulsante O/I e lo si tiene premuto per 3 secondi, viene visualizzato l'ultimo valore misurato.)

5. Effettuare una misurazione


5.1 Prima della misurazione:
Evitare di mangiare, fumare e qualsiasi forma di esercizio immediatamente prima della misurazione. Tutti questi fattori influenzano il risultato della misurazione. Trovare il tempo per cercare di rilassarsi, sedendosi in una poltrona in un'atmosfera tranquilla per circa dieci minuti prima della misurazione. Misurare sempre sullo stesso polso (normalmente il sinistro). Cercare di effettuare le misurazioni regolarmente alla stessa ora del giorno, perch la pressione sanguigna cambia durante il corso del giornata.

5.2. Cause comuni d'errore:


Nota: Per avere misurazioni della pressione sanguigna comparabili devono esserci sempre le stesse condizioni! Di solito queste sono sempre condizioni di tranquillit. Qualsiasi sforzo effettuato dal paziente per sostenere il braccio pu aumentare la pressione sanguigna. Assicurarsi di sedere in una posizione comoda e rilassata e durante la misurazione non attivare nessuno dei muscoli del braccio in cui applicato l'apparecchio. Eventualmente usare un cuscino come supporto. Se l'arteria del polso si trova notevolmente pi bassa (pi alta) rispetto al cuore, verr misurata una pressione sanguigna erroneamente pi alta (pi bassa)! (Per ogni

Manuale di istruzioni

57

differenza in altezza di 15 cm. si ha un errore di misurazione di 10 mmHg!) Una fascia da polso lenta causa valori di misurazione falsati. ln caso di ripetute misurazioni, il sangue si accumula nel relativo braccio e questo pu provocare falsi risultati. Misurazioni della pressione sanguigna eseguite correttamente dovrebbero perci essere ripetute dopo un pausa di 5 minuti o dopo che il braccio stato tenuto sollevato, in modo da permettere al sangue accumulato di scorrere via (dopo almeno 3 minuti).

5.3. Applicazione della fascia da polso


1. Togliere tutti gli eventuali oggetti e gioielli (ad es. orologio da polso) dal polso in questione. Tendere la fascia sul polso.

2. La distanza tra la fascia da polso e la mano deve essere di circa 10 mm.

0.5 - 1.0 cm (1/4 - 1/2)

3. Fissare la fascia da polso integrata con la chiusura di velcro in modo da portarlo comodamente e non troppo stretto, non lasciando spazio tra la fascia e il polso. 4. Appoggiare il braccio su un tavolo con il palmo mano rivolto verso l'alto. Sostenere il braccio con un supporto (cuscino) in modo che la fascia da polso si trovi pi o meno alla stessa altezza del cuore. Fare attenzione che la fascia da polso appoggi liberamente. Prima di iniziare la misurazione restare quindi tranquillamente seduti per 2 minuti.

6 12 5 8 76

58

Misuratore di pressione da polso

Welch Allyn

5.4. Procedura di misurazione


Dopo che la fascia da polso stata adeguatamente posizionata, la misurazione pu iniziare: 1. Premere il pulsante O/I, la pompa inizia a gonfiare la fascia da polso. Nel display viene continuamente visualizzata la pressione in aumento del bracciale.

2. Dopo aver raggiunto la pressione di gonfiaggio, la pompa si ferma e la pressione scende lentamente. La pressione della fascia da polso (caratteri grandi) viene visualizzata durante la misurazione. Quando l'apparecchio ha individuato il battito, il simbolo del cuore nel display inizia a lampeggiare e si sente un suono bip per ogni battito cardiaco. 3. Quando la misurazione conclusa, si sente un suono di bip prolungato. A questo punto vengono visualizzati i valori misurati della pressione sanguigna sistolica e diastolica e la frequenza del battito. Esempio (Fig.): Sistole 118, Diastole 73, Battito 75 I risultati della misurazione rimangono visualizzati fino a quando non si spegne l'apparecchio. Se per 5 minuti non si preme alcun pulsante, l'apparecchio si spegne automaticamente, per limitare il consumo delle batterie.

Manuale di istruzioni

59

5.5 Interruzione della misurazione prima del termine


Se per qualsiasi motivo necessario interrompere una misurazione della pressione sanguigna (ad es. il paziente si sente male), il pulsante O/I pu essere premuto in qualsiasi momento. L'apparecchio allora abbassa immediatamente e automaticamente la pressione della fascia da polso.

5.6. Memoria - salvataggio delle ultime misurazioni


Se per qualsiasi motivo necessario interrompere una misurazione della pressione sanguigna (ad es. il paziente si sente male). il pulsante O/I pu essere premuto in qualsiasi momento. L'apparecchio allora abbassa immediatamente e automaticamente la pressione della fascia da polso. Ulteriori informazioni Le misurazioni non devono avvenire l'una subito dopo l'altra, altrimenti i risultati saranno falsati. Prima di ripetere una misurazione bisogna aspettare alcuni minuti in una posizione rilassata, seduti o distesi.

6. Messaggi d'errore/disfunzioni
Se durante una misurazione si verifica un errore, la misurazione viene interrotta ed visualizzato un corrispondente codice d'errore (Esempio: errore n. 2).

60

Misuratore di pressione da polso

Welch Allyn

Errore n Err 1 Err 2

Causa(s) possible(i) Non stato individuato alcun battito. Impulsi di pressione non naturali influenzano il risultato della misurazione. Motivo: il braccio stato mosso durante la Misurazione (Artefatto). La fascia da polso impiega troppo tempo a gonfiarsi. La fascia da polso non applicato correttamente.

Err 3

Altre possibili disfunzioni e loro eliminazione Se si verificano problemi quando si usa l'apparecchio, si devono controllare i punti seguenti ed eventualmente devono essere presi i relativi provvedimenti:
:

Disfunzione Nonostante le batterie siano al loro posto, il display rimane spento quando l'apparecchio viene acceso.

Rimedio 1. Controllare la corretta polarit delle batterie e se necessario inserirle correttamente. 2. Se il display insolito, reinserire le batterie o cambiarle.

L'apparecchio spesso non riesce a misurare i valori della pressione sanguigna, oppure i valori misurati sono troppo bassi (troppo alti). Ogni misurazione d come risultato dei valori diversi, anche se l'apparecchio funziona normalmente e i valori visualizzati sono normali. I valori della pressione sanguigna misurati differiscono da quelli misurati dal medico.

1. Controllare il posizionamento della fascia da polso. 2. Misurare di nuovo la pressione sanguigna in tutta calma e tranquillit, osservando le istruzioni presenti nel punto 5. Si prega di prestare attenzione alle informazioni seguenti ed ai punti elencati sotto Cause comuni di errore e di ripetere la misurazione. Annotare l'andamento giornaliero dei valori e chiedere su questi un parere al proprio medico.

Ulteriori informazioni ll livello della pressione sanguigna soggetto a fluttuazioni anche nelle persone in salute. E' perci importante tenere presente che delle misurazioni comparabili richiedono sempre le stesse condizioni (Condizioni di tranquillit)!

Manuale di istruzioni

61

Se in varie occasioni le fluttuazioni sono maggiori di 15 mmHg e/o se si sentono dei toni di battito irregolari, nonostante i suddetti fattori siano stati rispettati, consultare il medico. Questo dispositivo stato sottoposto a severi test clinici. La conformit del Prodotto ai requisiti fondamentali di cui alla direttiva CE 93/42 CEE della Commissione dell 14 giugno 1993 sui prodotti medicinali e alla legge sui prodotti medicinali del 2 agosto 1994 stata dimostrata in un procedimento di valutazione della conformit. Se si hanno problemi con il proprio misuratore della pressione sanguigna, consultare il proprio rivenditore specializzato o il farmacista. Non tentare mai di riparare lo strumento da soli! Qualsiasi apertura non autorizzata dello strumento rende nulli tutti i diritti di garanzia!

7. Cura e manutenzione, ritaratura


a. Non esporre lo strumento a temperature estreme, umidit, polvere o raggi del sole diretti.
126 85 76

b. La fascia da polso contiene una bolla a tenuta d'aria sensibile. Maneggiarla con cura ed evitare qualsiasi tipo di tensione provocata da torsione o piegatura. c. Pulire l'apparecchio con un panno morbido e asciutto. Non usare benzina, diluenti o solventi simili. Le macchie sulla fascia da polso possono essere tolte con cautela con un panno umido e saponate. La fascia da polso non deve essere lavata!

62

Misuratore di pressione da polso

Welch Allyn

d. Non far cadere l'apparecchio o comunque maneggiarlo sempre con attenzione. Evitare forti vibrazioni.

126 85 76

e. Non aprire mai l'apparecchio! Altrimenti la taratura del fabbricante diventa nulla!

126 85 76

Ritaratura periodica Periodicamente la precisione degli apparecchi di misurazione sensiblli deve essere controllata. Si raccomanda perci un'ispezione periodica del display della pressione statica ogni 2 anni. Il proprio rivenditore specializzato sar lieto di fornire informazioni pi dettagliate in merito.

8. Garanzia
Il misuratore della pressione sanguigna garantito per 2 anni dalla data d'acquisto. Tale garanzia comprende lo strumento e la fascia da polso. La garanzia non si applica ai danni causati da un uso improprio, da incidenti, dalla non osservanza delle istruzioni d'uso o da modifiche eflettuate da terzi allo strumento. La garanzia valida solamente dietro presentazione della cartolina di garanzia compilata dal rivenditore.

Manuale di istruzioni

63

9. Standard di riferimento
9.

Standard apparecchi:

L'apparecchio corrisponde ai requisiti dello standard europeo per il controllo non invasivo della pressione sanguigna EN1060-1 / 12:95 EN1060-3 / 09:97 L'apparecchio conforme alle convenzioni dello standard europeo EN 60601-1-2 II test clinico delle prestazioni stato effettuato in Germania secondo il DIN 58130/ 1997 procedura N6 (sequenziale). ANSI/AAMI SP10, NIBP-requisiti

Compatibilit elettromognatica: Test clinico:

Le convenzioni dei Punti Guida UE 93/42/CEE per i Prodotti Medici Classe lIa sono state rispettate.

64

Misuratore di pressione da polso

Welch Allyn

10. Specifiche tecniche


Peso: Dimensione: Temperatura dimmagazzinaggio: Umidit: Temperatura desercizio: Display: Metodo di misurazione: Sensore pressione: Gamma di misurazione: SIS/DIA: Battito: Gamma di visualizzazione pressione bracciale: Memoria: misurazioni Risoluzione di misurazione: Precisione: Alimentazione: Accessori: da 30 a 280 mmHg da 40 a 200 al minuto 0299 mmHg memoriazzione automatica delle ulime 30 1 mmHg pressione entro i 3 mmHg battito 5 % della lettura 2 elementi a secco (batterie) UM-4, grandezza AAA 1.5V custodia 150 g (con batterie + fascia da polso) 84 x 82 x 70 mm. (inclusa la fascia da polso) da 5 a +50C dal 15 al 85% di umidit relativa massima da 10 a 40C display LCD (Display a Cristalli Liquidi) oscillometrico capacitivo

Con riserva di apportare variazioni tecniche e di colore!

Tensimetro Reloj de Pulsera

1. Introduccin
1.1 Caractersticas el dispositivo
El tensimetro es un aparato digital totalmente automtico de medicin de la tensin arterial para ser usado en la mueca, que permite medir muy rpidamente y de forma fiable la tensin arterial sistlica y diastlica, as como el nmero de pulsaciones mediante el mtodo de medicin oscilomtrico. El aparato presenta una alta precisin de medicin que ha sido clnicamente comprobada, y su diseo lo hace muy sencillo de utilizar. Antes de usarlo, lea detenidamente este manual de instrucciones y luego gurdelo por si necesita consultarlo de nuevo, en el futuro. Contacte con su mdico si tiene ms preguntas sobre la tensin arterial y su medicin. Atencin:

1.2. Informacin inportante sobre las automediciones


No lo olvide: automedicin significa control, no diagnstico o tratamiento. Los valores inusuales deben ser discutidos siempre con su mdico. No modifique bajo ninguna

66

Tensimetro Reloj de Pulsera

Welch Allyn

circunstancia las dosis de cualquier medicamento que le haya recetado su mdico. El indicador de pulsaciones no es apropiado para medir la frecuencia de los marcapasos. En casos de irregularidad cardiaca (arritmia), las mediciones realizadas con este instrumento deben ser evaluadas slo, previa consulta con el mdico.

Interferencia electromagntica: El aparato contiene componentes electrnicos sensibles (microordenador). Por ello, evite los campos elctricos o electromagnticos fuertes en proximidad directa al aparato (por ejemplo, telfonos mviles, microondas); pueden dar lugar a la prdida temporal de la exactitud de medicin.

2. Informacin importante sobre la tensin arterial y su medicin


2.1. Cmo se origina la tensin arterial alta/baja?
El nivel de la tensin arterial se determina en una zona del cerebro, en el llamado centro circulatorio, y se adapta a cada situacin concreta por retroalimentacin, a travs del sistema nervioso. Para ajustar la tensin arterial se modifican la potencia y la frecuencia cardiacas (pulso), as como la anchura de los vasos sanguneos. Esto ltimo se efecta mediante los msculos de las paredes de los vasos sanguneos. El nivel de la tensin arterial cambia peridicamente junto con la actividad cardiaca: durante la impulsin de la sangre (sstole) el valor es mximo (valor sistlico de la tensin arterial); al final del periodo de relajacin del corazn (distole), mnima (valor diastlico de la tensin arterial). Para evitar ciertas enfermedades, los valores de la tensin arterial deben estar situados entre unos valores lmite determinados.

Manual de instrucciones

67

2.2 Cules son los valores normales?


La tensin arterial es excesiva si en reposo la presin diastlica es superior a 90 mmHg y/o la presin arterial sistlica es superior a 160 mmHg. En este caso, consulte con su mdico de forma inmediata. Valores de este nivel durante largo tiempo ponen en peligro su salud debido al dao progresivo que ello conlleva para los vasos sanguneos de su cuerpo. Si el valor sistlico de la tensin arterial est entre 140 mmHg y 160 mmHg y/o el valor diastlico de la tensin arterial est entre 90 mmHg y 95 mmHg, consulte igualmente con su mdico. Adems, ser necesario efectuar autocontroles de forma regular. Con valores de la tensin arterial muy bajos; esto es, valores sistlicos inferiores a 105 mmHg y/o valores diastlicos inferiores a 60 mmHg, consulte igualmente con su mdico. Incluso con valores normales de la tensin arterial es recomendable efectuar de forma regular autocomprobaciones con su tensimetro. De esta forma, Ud. podr detectar a tiempo los posibles cambios en sus valores normales y actuar en consecuencia. Si Ud. est siendo sometido a un tratamiento mdico para controlar su tensin arterial, lleve un registro de los valores de su tensin arterial, efectuando automediciones de forma regular a determinadas horas del da. Muestre esos valores a su mdico. No use nunca los resultados de sus comprobaciones para alterar por su cuenta el tratamiento prescrito por su mdico.

68

Tensimetro Reloj de Pulsera

Welch Allyn

Tabla de clasificacin de los valores de la presin sangunea (en mmHg):


Valores Tensin arterial sistlica 105129 130139 140159 160179 180209 > 210 Tensin Medidas arterial diastlica Autocomprobacin Autocomprobacin Consulte a su mdico Consulte a su mdico inmediatamente Consulte a su mdico inmediatamente Consulte a su mdico inmediatamente

Normal Normal alto Fase 1 (Leve) Fase 2 (Moderado) Fase 3 (Grave) Fase 4 (Muy grave)

6084 8589 9099 100109 110119 > 120

Informacin adicional Si sus valores son prcticamente normales en reposo, pero excepcionalmente altos bajo estrs fsico o psquico, es posible que sufra de la llamada hipertensin lbil. Consulte con su mdico si tiene la sospecha de que ese puede ser su caso. Un valor diastlico de la tensin arterial, medido correctamente, superior a 120 mmHg requiere tratamiento mdico inmediato.

2.3. Qu puede hacerse si se obtienen valores altos/bajos de forma regular?


1. Consulte con su mdico. 2. Los valores altos de la tensin arterial (diversas formas de hipertensin) estn asociadas a medio y largo plazo con riesgos importantes para la salud. Esto afecta a los vasos sanguneos de su cuerpo, que estn en peligro debido a la constriccin causada por los depsitos que se van formando en las paredes de los vasos (arterioesclerosis). La consecuencia puede ser una deficiencia en el aporte de

Manual de instrucciones

69

sangre a rganos importantes (corazn, cerebro, msculos). Es ms, con valores altos de la tensin arterial a largo plazo, el corazn sufrir daos estructurales. 3. Existen muchas causas diferentes para la aparicin de valores altos de la tensin arterial. Diferenciamos entre la hipertensin primaria (esencial) y la hipertensin secundaria. El ltimo grupo puede ser adscrito a disfunciones orgnicas especficas. Consulte con su mdico para que le informe sobre el posible origen de sus valores elevados de tensin arterial. 4. Hay medidas que Ud. puede tomar, no nicamente para reducir una hipertensin mdicamente diagnosticada, sino tambin como prevencin. Estas medidas son parte de su forma de vida general: Hbitos alimentarios Esfurcese por mantener un peso normal que se corresponda con su edad. Reduzca el sobrepeso. Evite el consumo excesivo de sal comn. Evite los alimentos grasos. Enfermedades anteriores Siga fielmente cualquier instruccin mdica para el tratamiento de posibles enfermedades anteriores, tales como: diabetes (Diabetes mellitus) trastornos en el metabolismo de las grasas gota Hbitos Deje de fumar por completo Beba slo cantidades moderadas de alcohol Reduzca el consumo de cafena (caf)

70

Tensimetro Reloj de Pulsera

Welch Allyn

Constitucin fsica: Haga deporte de forma regular. Elija deportes que requieran vigor y evite aquellos que requieran fuerza. Evite llegar al lmite de su capacidad fsica. En caso de haber sufrido enfermedades con anterioridad y/o tener una edad superior a los 40 aos, consulte con su mdico antes de comenzar a practicar deporte. l le aconsejar sobre el tipo de deporte ms apropiado para Ud.

3. Los diversos componentes del tensimetro


La figura muestra el tensimetro OSZ 3 que consta de:

Pantalla LCD Tapa de la bateria

126 85 76

O/I botn

Muequera

Muequera tipo WC1 13.519.5 cm, para una circunferencia de mueca de 13.5 a 19.5 cm

4. Puesta en funcionamiento del tensimetro


4.1. Insercin de las pilas
Una vez desempaquetado el aparato, nserte las pilas en primer lugar. El compartimento de la batera est situado en el lado izquierdo del aparato (vea la ilustracin).

Manual de instrucciones

71

126 85 76

1. Retire la tapa como se indica en la figura 2. Inserte las pilas (2 x tamao AAA 1.5V), teniendo en cuenta la polaridad indicada. 3. Si aparece un mensaje de advertencia sobre la batera en la pantalla, las pilas estn descargadas y deben ser sustituidas por otras nuevas. Atencin: Una vez que aparece el mensaje de advertencia sobre la batera queda bloqueado el aparato hasta que se sustituyen las pilas. Use pilas de 1.5V AAA de larga duracin o alcalinas. No se recomienda el uso de acumuladores de 1.2 V. Si no va a usar el tensimetro por un largo periodo de tiempo, retire las bateras del aparato.

Comprobacin funcional: Pulse y mantenga el botn O/I para comprobar todos los elementos de la pantalla. Si funcionan correctamente, todos los segmentos aparecen durante unos 2 segundos (si el botn O/I se mantiene apretado durante 3 segundos, se visualizar el valor de la ltima medicin.)

72

Tensimetro Reloj de Pulsera

Welch Allyn

5. Desarrollo de una medicin


5.1. Antes de la medicin:
Evite comer, fumar, as como cualquier forma de ejercicio antes de la medicin. Todos estos factores influyen sobre el resultado de la medicin. Busque y encuentre tiempo para elajarse sentado en un silln en una atmsfera tranquila durante unos diez minutos antes de la medicin. Efecte la medicin siempre en la misma mueca (normalmente la izquierda). Intente efectuar las mediciones de forma regular a la misma hora del da, ya que la tensin arterial se modifica con el curso del da.

5.2. Fuentes de error comunes:


Tenga en cuenta: Para poder comparar los resultados de las mediciones de la tensin arterial se requiere que las condiciones sean las mismas. Estas son normalmente condiciones de tranquilidad. Los esfuerzos del paciente para mantener el brazo en la posicin de medicin pueden aumentar la tensin arterial. Asegrese de estar en una posicin cmoda y relajada, y no active ningn msculo del brazo en el que se est efectuando la medicin. Si es necesario, utilice un almohadn de apoyo. Si la arteria de la mueca se encuentra considerablemente ms baja (alta) que el corazn, se medir una tensin arterial errnea ms alta (baja). (Cada 15 cm de diferencia de altura da lugar a un error de medicin de 10 mmHg) Una muequera demasiado suelta da lugar a valores de medicin errneos. Si se repiten las mediciones, la sangre se acumular en el brazo correspondiente, lo que puede dar lugar a resultados

Manual de instrucciones

73

errneos. Por ello. para efectuar la medicin de la tensi arterial de forma correcta no la repita hasta pasados 5 minutos, o hasta despus de haber mantenido el brazo en alto para permitir que la sangre acumulada fluya (transcurridos al menos 3 minutos).

5.3. Ajuste de la muequera


1. Retire todos los posibles objetos y joyas (p. ej., reloj de pulsera) de la mueca en cuestin. Coloque la muequera sobre la mueca.

2. La distancia entre la muequera y la mano debe ser de aprox. 10 mm.

0.5-1.0 cm (1/4- 1/2)

3. Asegure la muequera con el cierre velero, de forma quede ajustado confortablemente y no demasiado fuerte. sin que quede ningn espacio entre la muequera y la mueca. 4. Ponga el brazo sobre una mesa con la palma de la mano hacia arriba. Apoye ligeramente el brazo en una base (almohadn), de forma que la muequera quede ms o menos a la altura del corazn. Tenga cuidado de que la muequera quede libre. Permanezca as, tranquilamente sentado durante 2 minutos, antes de comenzar con la medicin.

6 12 5 8 76

5.4. Procedimiento de medicin


Una vez colocada la muequera correctamente, puede comenzar la medicin:

74

Tensimetro Reloj de Pulsera

Welch Allyn

1. Apriete el botn de O/I. -la bomba comienza a inflar la muequera. En la pantalla se visualiza de forma continua el incremento de la presin de la muequera. 2. Una vez alcanzada la presin de inflado, la bomba se detiene y la presin va cayendo poco a poco. La presin de la muequera (dgitos grandes) se visual iza durante la medicin. Una vez que el aparato detecta el pulso comienza a parpadear el smbolo del corazn en la pantalla y se escucha un pip por cada pulsacin. 3. Una vez concluida la medicin, suena un pip largo. Los valores sistlicos y diastlicos de la tensin arterial medidos, as como el nmero de pulsaciones se visualizan ahora en la pantalla. Ejemplo (fig.): sstole 118, distole 73, pulso 75 Los resultados de la medcin se visualizarn hasta que Ud. desconecte el aparato. Si durante 5 minutos no se apreta ningn botn, el aparato se desconecta de forma automtica para no gastar la batera.

5.5. Medicin discontinua


Si por alguna razn es necesario interrumpir la medicin de la tensin artenal (p. ej., el paciente no se encuentra bien), se puede apretar el botn O/I en cualquier momento. El aparato disminuye entonces, de forma inmediata, la presin de la muequera.

Manual de instrucciones

75

5.6. Memoria - almacenamiento de la ltima medicion


El tensimetro memoriza automticamente los valores obtenidos en la ltima medicin. Presionando el botn O/I (cuando el tensimetro est apagado) durante 3 segundos, puede visualizarse el resultado de la ltima medicin. Informacin adicional No deben efectuarse las mediciones una inmediatamente a continuacin de la otra, ya que, de lo contrario, los resultados pueden resultar falsos. Espere, por ello, durante varios minutos en una posicin relajada, sentado o acostado, antes de repetir la medicin.

6. Mensajes de error/funcionamiento defectuoso


Si se produce un error durante una medicin, se interrumpe la medicin y se visualza el correspondiente cdigo de error (ejemplo: error n 2)

Error n Err 1 Err 2

Posible(s) causa(s) No se ha detectado pulso. El resultado de la medicin se ve influido por impulsos de presin no naturales. Razn: se ha movido el brazo durante la medicin (artefacto). El inflado de la muequera tarda demasiado. La muequera no esta colocada

Err 3

76

Tensimetro Reloj de Pulsera

Welch Allyn

Otros posibles funcionamientos defectuosos y su solucin Si aparecen problemas al usar el aparato, deben comprobarse los siguientes puntos y, si es necesario, deben tomarse las medidas correspondientes
:

Funcionamiento defectuoso La pantalla permanece en blanco al conectar el aparato a pesar de que las pilas estn colocadas

Solucin 1. Compruebe que la polaridad de las pilas sea la correcta y si es necesario insrtelas correctamente. 2. Si la visualizacin es inusual, reinstale las pilas o sustityalas.

El aparato falla con frecuencia al medir la tensin arterial; o los valores medidos son demasiado bajos (demasiado altos). Los resultados de cada medicin son distintos, aunque el aparato funciona correctamente y los valores indicados son normales. Los valores medidos de la tensin arterial difieren de los medidos por el mdico.

1. Compruebe la posicin de la muequera. 2. Vuelva a medir la tensin arterial otra vez en condiciones de reposo y tranquilidad, observando los detalles indicados en el punto 5. Preste atencin a la siguiente informacin, as como a los puntos enumerados en fuentes de error comunes y repita la medicin. Registre la evolucin diaria de los valores y consulte a su mdico sobre los mismos.

Informacin adicional El nivel de la tensin arterial est sujeto a fluctuaciones incluso en las personas sanas. Lo importante al respecto es que mediciones comparables requieren siempre las mismas condiciones (condiciones de tranquilidad). Si a pesar de observar todos estos factores las fluctuaciones son superiores a 15 mmHg, y/o escucha tonos de pulso irregulares en varias ocasiones, consulte con su mdico. Este aparato ha sido sometido a ensayos clnicos estrictos. La conformidad del producto con los requisitos esenciales segn la Directiva Europea 93/42/CEE, en su Consejo del 14 de Junio de 1993 sobre Productos Mdicos, ha sido comprobada en un proceso de valoracin de conformidad.

Manual de instrucciones

77

Consulte con su farmacutico o vendedor especializado si su tensimetro presenta problemas tcnicos. No intente jams arreglar el instrumento Ud. mismo. La abertura no autorizada del instrumento dejar sin efecto cualquier reclamacin de garanta.

7. Cuidados y mantenimiento, recalibracin


a. No exponga el instrumento a temperaturas extremas, humedad, polvo o a la accin directa del sol. b. La muequera contiene una burbuja sensible hermtica al aire. Manjela con cuidado y evite cualquier tipo de deformacin por doblado o torsin. c. Limpie el aparato con un pao suave y seco. No use gasolina, diluyentes o disolventes similares. Las manchas en la muequera pueden ser eliminadas cuidadosamente con un pao hmedo y un poquito de jabn. No debe lavarse la moeqoera. d. No deje caer el instrumento ni lo trate con rudeza en modo alguno. Evite las vibraciones fuertes. e. No abra jams el aparato. De lo contrario, se invalida la calibracin efectuada por el fabricante.
126 85 76

126 85 76

126 85 76

Recalibracin peridica Los aparatos de medicin sensibles deben ser comprobados, de vez en cuando, respecto a su exactitud. Por ello, le recomendamos una inspeccin peridica de la pantalla de

78

Tensimetro Reloj de Pulsera

Welch Allyn

presin esttica cada 2 aos. Su tienda especializada estar encantada de proporcionarle ms informacin sobre el particular.

8. Garantia
El monitor de tensin arterial tiene una garanta de 2 aos a partir de la fecha de compra. Esta garantia incluye el instrumento y la muequera. La garanta no incluye los daos derivados de un manejo incorrecto accidentes, la inobservancia de las instrucciones de uso o de las modificaciones efectuadas al instrumento por parte de terceros. La garantia solo es vlida previa presentacin del certificado de garanta seliado por el vendedor.

9. Estndares de referencia
Estndar del aparato: El aparato cumple los requerimientos del estndar europeo sobre instrumentos de control de la presin arterial no invasivos EN1060-1/12:95 EN1060-3/09:97 El aparato cumple las especificaciones del estndar europeo EN 60601-1-2 El test de funcionamiento clinico ha sido realizado en Alemania de acuerdo con el procedimiento DIN 58130 / 1997 N6 (secuencial). Exigencias ANSI / AAMI SP10, NIBP

Compatibilidad electromagntica: Ensayo clnico:

Cumple las especificaciones de la directiva de la UE 93/42/CEE para productos mdicos de la clase Ila.

Manual de instrucciones

79

10. Especificaciones tcnicas:


Peso: Tamao: Temperatura de almacenamiento: Humedad: Temperatura de funcionamiento: Pantalla: Mtodo de medicin: Sensor de presin: Intervalo de medicin: SIS/DIA: pulso: Limites de indicacin do la presin de la muequera: Memoria: Resolucin de la medicin: Exactitud: Fuente de energa: Accesorios: 150 g (con pilas y muequera) 84 x 82 x 70 mm (incluyendo la muequera) -5 a +50C 15 a 85% de humedad relativa como mximo 10 a 40C Pantalla LCD (display de cristal lquido) oscilomtrico capacitivo 30 a 280 mmHg 40 a 200 por minuto

0-299 mmHg almacenamiento automtico de las 30 ltimas mediciones 1 mmHg presin 3 mmHg pulso 5 % de la lectura 2 clulas secas (pilas) UM-4, tamao AAA 1.5V estuche de proteccin

iReservado el derecho a cambios tcnicos y de color!

80

Tensimetro Reloj de Pulsera

Welch Allyn

Monitor de Presso Arterial de Pulso

1. INTRODUO
1.1. Caracteristicas do Modelo dispositivo
O monitor de presso arterial, um medidor da presso arterial digital totalmente automtico que se destina a ser usado no pulso, e que, graas a um mtodo de medio oscilomtrico, permite obter uma medio particularmente rpida e correcta da presso arterial sistlica e diastlica e da pulsao. Este aparelho foi testado clinicamente e oferece uma elevada preciso dos valores medidos, e foi concebido por forma a assegurar um fcil manuseamento. Antes de utilizar o aparelho devem ler-se cuidadosamente estas instrues, que devero estar sempre guardadas em local seguro. Se tiver outras dvidas sobre a presso arterial e a respectiva medio, deve consultar o seu mdico. ATENO!

1.2. Informaes importantes sobre a automedio da presso arterial:


Saiba: a auto-medio unicamente um procedimento de controlo, e no deve ser considerada um diagnstico ou tratamento. Quaisquer resultados pouco usuais devem, ser sempre discutidos com o seu Mdico. No deve em circunstncia

82

Monitor de Presso Arterial de Pulso

Welch Allyn

alguma alterar as dosagens dos medicamentos prescritos pelo mdico. A visualizao do ritmo cardiaco, no serve para controlar a frequncia dos pacemakers! Nos casos de batimentos cardacos irregulares (arritmia), as medies efectuadas com este aparelho, devem ser sempre validadas pelo seu mdico.

Interferncia electromagntica: Este aparelho contm componentes electrnicos sensveis (Microcomputador). No deve portanto coloc-lo na proximidade de campos elctricos ou electromagnticos fortes (i.e. telefones mveis, fornos microondas), para evitar alteraes temporrias da preciso dos valores medidos.

2. INFORMAES IMPORTANTES SOBRE A PRESSO ARTERIAL E A SUA MEDIO:


2.1. Como ocorre a presso arterial mxima e mnima?
A intensidade da presso arterial estabelecida no chamado centro circulatrio situado numa parte do crebro e adapta-se a cada situao atravs de mensagens enviadas aos centros nervosos. A presso arterial ajusta-se atravs de alteraes na intensidade e frequncia do ritmo cardaco (pulsaes) e no dimetro dos vasos circulatrios. Este ltimo efeito ocorre atravs de msculos finssimos situados nas paredes dos vasos sanguneos. A presso arterial altera-se ciclicamente no curso da actividade cardaca. Atinge o seu valor mximo (presso sangunea sistlica), durante a expulso do sangue (sstole) e o seu mnimo (presso arterial

Manual de Instrues

83

diastlica), quando o corao termina o periodo de repouso (distole). Para evitar certas doenas, estes valores devem manter-se entre limites normais especficos.

2.2 Quais so os valores considerados normais?


A presso arterial considerada elevada se em repouso a presso diastlica for superior 90 mm/Hg e/ou a presso arterial sistlica for superior a 160 mmHg. Se este for o caso deve consultar imediatamente o seu mdico. O prolongamento destes nveis da presso arterial podem fazer perigar a sua sade, pois causam o progressivo deterioramento dos vasos sanguneos do organismo. Deve tambm consultar o seu mdico se os valores da presso arterial sistlica estiverem entre 140 mmHg e 160 mmHg, e/ou os valores da presso diastlica estiverem entre 90 mmHg e 95 mmHg. Dever tambm proceder regularmente a medies de auto-controlo. Se os valores forem demasiado baixos - i.e., se a presso sistlica for inferior a 105 mmHg e/ou a diastlica inferior a 60 mmHg, dever igualmente consultar o mdico. Mesmo se a sua presso arterial for normal, deve utilizar este aparelho com frequncia, para verificar os seus valores, o que lhe permitir detectar a tempo eventuais alteraes e tomar as devidas precaues. Se est a efectuar qualquer tratamento mdico para controlar a presso arterial, deve manter um registo regular dos respectivos valores, fazendo auto-medies em alturas especificas do dia. Mostre estes registos ao mdico. Nunca use o resultado destas medies para alterar as doses prescritas pelo seu mdico.

84

Monitor de Presso Arterial de Pulso

Welch Allyn

Quadro de classificao dos valores da presso aterial (unidades mmHg):


Nivel Prasso Arterial 105-129 130-139 140-159 160-179 180-209 > 210 Presso Arterial Sistlica 60-84 85-89 90-99 100-109 110-119 > 120 Medidas a Tomar Diastlca Automedio Automedio Consulte o seu mdico Consulte imediatamente o seu mdico Consulte imediatamente o seu mdico Consulte imediatamente o seu mdico

Normal Normal alta Nivel 1 (ligeira) Nivel 2 (moderada) Nivel 3 (grave) Nivel 4 (muito grave)

INFORMAES ADICIONAIS Se a maioria dos valores normal, em repouso mas excepcionalmente elevada em condies de esforo fsico ou psicolgico, possivel que estejamos em presena de uma situao de hipertenso lbil ou instvel. Se suspeitar que este pode ser o seu caso, deve consultar o mdico. Valores da presso arterial diastlica superiores a 120 mmHg, provenientes de uma medio correcta, requerem tratamento imediato.

2.3. O que fazer quando os registos obtidos so frequentemente muito elevados ou muito baixos?
1. Contacte o seu mdico. 2. A presena de valores da presso arterial elevados, (diversas formas de hipertenso), conduz a mdio e longo prazo, a elevados riscos para a sade. Estes riscos dizem em particular respeito s artrias, mediante o seu endurecimento causado por depsitos nas paredes vasculares (arteriosclerose); como resultado, o fornecimento do sangue a orgos vitais insuficiente (corao, crebro,

Manual de Instrues

85

msculos); por outro lado, o corao, quando os valores da presso permanecem superiores aos nveis normais por um longo perodo de tempo, pode sofrer danos estruturais. 3. As causas da hipertenso so mltiplas: deve diferenciar-se hipertenso primria comum (essencial), da hipertenso secundria. Este ltimo grupo pode ser circunscrito a disfunes orgnicas especficas. Deve consultar o seu mdico para obter informaes sobre as possveis origens dos seus valores elevados. 4. H certas medidas que podem ser tomadas, no s para reduzir a presso arterial comprovada pelo mdico, mas que podem tambm ser adoptadas para a sua preveno. Estas medidas dizem respeito ao seu modo de vida. Hbitos alimentares Tente manter um peso equilibrado para a sua idade. Livre-se do excesso de peso. Evite o consumo excessivo de sal. Evite os alimentos gordos. Doenas anteriores Siga cuidadosamente as instrues do mdico para o tratamento de doenas tais como: diabetes (diabetes mellitus) disfunes do metabolismo gota Consumo de Substncias Nocivas Deixe de fumar. Modere o consumo de bebidas alcoolicas. Reduza o consumo de cafena (caf). Forma Fisica Faa desporto regularmente, aps ter feito um check-up mdico. Escolha desportos que requiram resistncia e no fora. No se esfore at atingir o seu limite da forma fsica. Se sofre de alguma doena e/ou tem mais de 40 anos, antes de iniciar qualquer actividade desportiva, deve consultar o

86

Monitor de Presso Arterial de Pulso

Welch Allyn

mdico, que lhe recomendar o tipo de desporto adequado ao seu caso,e a intensidade com que o deve praticar.

3. COMPONENTES DESTE APARELHO


Esta ilustrao mostra o modelo composto por:
Mostrador de Cristal Lquido Compartimento das pilhas

126 85 76

O/I boto

Braadeira de punho

Bradeira de Pulso Tipo WC1 13.5-19.5 cm, para um pulso com um dimetro de 13.5 a 19.5 cm

4. PR O APARELHO EM FUNCIONAMENTO
4.1. Colocao das pilhas
Assim que desempacotar o seu aparelho, coloque-Ihe as pilhas. O compartimento das pilhas situase na parte lateral esquerda do instrumento. (Ver diagrama)

Manual de Instrues

87

126 85 76

1. Retire a tampa do compartimento como ilustrado na figura. 2. Coloque as pilhas (2 x tamanho AAA 1.5V), assegurando-se que a polaridade indicada est correcta! 3. Se o simbolo da pilha aparecer no mostrador as pilhas esto descarregadas e devem ser substitudas. Ateno: Quando aparece o smbolo da pilha o aparelho fica bloqueado at as pilhas serem substituidas. Deve usar pilhas AAA de Longa Durao ou Alcalinas de 1.5 V. No aconselhvel o uso de Acumuladores de 1.2V. Deve retirar as pilhas sempre que no usar o aparelho durante um longo perodo de tempo. Controlo funcional: Pressione e mantenha o boto O/I para testar todos os elementos do visor. Se estiverem a funcionar correctamente, todos os segmentos aparecem durante aprox. 2 segundos (se o boto O/I for pressionado e mantido durante 3 segundos, ser visualizado o ltimo valor medido.)

5. EFECTUAR UMA MEDIO


5.1. Antes da medio:
No deve comer, fumar ou fazer qualquer MEDIO esforo fisico antes da medio. Todos estes factores influenciam o

88

Monitor de Presso Arterial de Pulso

Welch Allyn

resultado pelo que antes de a efectuar, deve descansar numa poltrona, num ambiente calmo durante 10 minutos. Deve efectuar a medio sempre no mesmo pulso, (normalmente o esquerdo). Tente efectuar as medies regularmente todos os dias mesma hora, pois a presso arterial varia durante o dia.

5.2. Causas frequentes de erro:


Para poder comparar os valores da presso arterial l dever efectuar as medies sempre em condies similares!, ou seja em repouso. Qualquer esforo por parte do doente para apoiar o brao pode resultar num aumento da presso arterial. Deve assegurar-se que a sua posio confortvel e no deve exercitar qualquer dos msculos do brao do lado da medio, durante a mesma. Se necessrio, apoie o brao numa almofada. Se a artria do pulso estiver muito abaixo ou acima do corao, os valores obtidos sero adulterados (demasiado elevados ou muito baixos). (Uma diferena de 10 mmHg por 15 cm de altura). Se a braadeira do pulso estiver muito solta os resultados obtidos no sero tambm correctos. Medies repetidas causam uma acumulao de sangue no respectivo brao, o que pode produzir resultados incorrectos, s se devendo portanto repetir as medies aps um intervalo de pelo menos 5 minutos, ou depois de se manter o brao na vertical durante 3 minutos, para que o sangue acumulado volte a fluir.

Manual de Instrues

89

5.3. Aplicao da braadeira de punho


1. Retire todos os objectos (jias, relgios etc.), do pulso em questo. Coloque a braadeira de pulso.

6 12 5 8 76

2. A distncia entre a braadeira e a mo deve ser de aproximadamente 10 mm.

0.5-1.0 cm (1/4- 1/2)

3. Feche a braadeira com a fita Velcro, de forma a que esta adira confortavelmente ao pulso, e no fique demasiado apertada, e que no fique qualquer espao livre entre a braadeira e o pulso. 4. Coloque o brao numa mesa, (com a palma da mo para cima), sobre uma almofada, para que a braadeira fique altura do corao. Assegure-se que a braadeira est livre sobre o pulso. Mantenha-se calmamente sentado durante 2 minutos antes de efectuar a medio.

5.4. Mtodo de Medio


Aps posicionar a braadeira de pulso de forma correcta, e preseleccionar a marcao da presso, pode iniciar-se a medio: 1. Carregue no boto O/I. A bomba comea a encher a braadeira, e o mostrador indica o aumento da respectiva presso.

90

Monitor de Presso Arterial de Pulso

Welch Allyn

2. Quando a braadeira est cheia, a bomba pra e a presso reduz-se gradualmente. Nesta altura, o monitor indica a presso da braadeira (caracteres grandes). Quando o aparelho encontra a pulsao, aparece um smbolo em forma de corao no mostrador, e cada batida acompanhada de um sinal sonoro. 3. O aparecimento de um sinal sonoro prolongado indica que a medio terminou, e as presses sistlica e diastlica aparecem no mostrador, bem como a pulsao do doente. Exemplo: (Fig) Sistlica 118, Diastlica 73, Pulso 75 Os valores obtidos aparecem no mostrador, at que o aparelho seja desligado. Se no se carregar em nenhum boto nos prximos 5 minutos, o aparelho desliga-se automaticamente, para poupar as pilhas.

5.5 Interromper uma medio


Se for necessrio interromper uma medio por qualquer motivo (ie. indisposio do doente), o boto O/I pode simplesmente ser pressionado em qualquer fase da medio, pois o aparelho reduz imediatamente a presso da braadeira.

Manual de Instrues

91

5.6. Memria - armazenamento e indicao das leituras


O monitor de presso arterial guarda automaticamente o resultado da ltima medio. Para o visualizar, aps desligar o aparelho, carregue no boto O/I (boto de ligar/desligar) durante aproximadamente 3 segundos. INFORMAES ADICIONAIS No se deve fazer uma segunda medio imediatamente aps a primeira, pois os resultados obtidos podem estar adulterados. Deve sempre aguardar durante alguns minutos, numa posio descontrada, sentado ou deitado, antes de repetir a operao.

6. MENSAGENS DE ERRO/MAU FUNCIONAMENTO


Em caso de erro, a medio suspensa e podero surgir no mostrador as seguintes mensagens: Exemplo: (Erro n 2)

Erro n Err 1 Err 2 Err 3

Causa(s) possvel(s) No possvel detectar qualquer pulsao. Impulsos de presso pouco usuais alteram os valores. Causa: o brao moveu-se durante a medio (artefacto). O enchimento da braadeira foi muito demorado. A braadeira no est correctamente colocada.

92

Monitor de Presso Arterial de Pulso

Welch Allyn

Outras possveis disfunes e sua correco Se ocorrerem problemas durante a utilizao do aparelho, devem verificar-se os seguntes pontos e tomar as medidas apropriadas, sempre que necessrio.
.

Maufuncionamento Quando se liga o aparelho, o mostrador permanece vazio, apesar de ter pilhas

Medida correctiva 1. Verifique se as pilhas esto colocadas com a polaridade correcta, e se necessrio inverta-as. 2. Se a mensagem no mostrador for invulgar, retire as pilhas e volte a coloc-Ias, ou substitua-as.

O aparelha no mede frequentemente os valores da presso arterial, ou ento os valores medidos so demasiado elevados ou demasiado baixos Cada medio produz um valor dferente, apesar do aparelho funcionar normalmente e de os valores indicados serem normais Os valores da presso arterial medidos com o aparelho dferem dos obtidos pelo mdico

1. Verifique a posio da braadeira. 2. Mea novamente a presso arterial em completo repouso e tranquilidade tal como indicado no ponto 5. Favor ler as informaes abaixo ndicadas e as contidas no captulo Causas frequentes de erro. Repita a medio. Registe os valores diariamente e consulte o seu mdico.

Informaes adicionais A presso arterial tambm sofre variaes nos indivduos saudveis. Deve contudo salientar-se que s se podem comparar os valores que forem obtidos em condies identicas (em repouso)! Se as variaes forem superiores a 15 mmHg apesar de todos os factores mencionados anteriormente, e/ou ouvir uma pulsao irregular em vrias ocasies, deve consultar o seu mdico. Este aparelho foi submetido a rigorosos testes clnicos. A conformidade do produto com as exigncias bsicas da directiva CE 93/42 EWG do Conselho de 14 de Junho de 1993 sobre medicamentos foi comprovada num processo de avaliao de conformidade.

Manual de Instrues

93

Se verificar problemas tcnicos com este aparelho, deve contactar a farmcia onde o adquiriu. Nunca tente reparar o aparelho, pois se este for indevidamente aberto, a garantia fica automaticamente anulada.

7. CUIDADOS E MANUTENO RECALlBRAO


a. O aparelho no deve ser exposto a temperaturas extremas, humidade, poeiras ou directamente luz solar.
126 85 76

b. A braadeira contm uma bolha de ar extremamente sensvel. Manusei-a com cuidado e evite qualquer tipo de presso bem como torc-Ia ou dobr-Ia. c. Limpe o aparelho com um pano macio e seco. No use gasolina, diluentes ou quaisquer solventes similares. Quaisquer ndoas na braadeira podem ser retiradas cuidadosamente com um pano hmido e espuma de sabo. No lavar nunca a braadeira! d. No deixe ceir o aparelho e manusei-o com cuidado. Evite sujeit-lo a vibraes fortes. e. No abra o aparelho! Se o fizer a calibrao efectuada pelo fabricante ficar invalidada.

126 85 76

126 85 76

Recalibrao peridica A preciso dos instrumentos de medio particularmente sensveis, deve ser testada de tempos a tempos. O perodo

94

Monitor de Presso Arterial de Pulso

Welch Allyn

estabelecido por lei para os aparelhos de presso arterial de 2 anos. O revendedor poder facultar-lhe informaes adicionais sobre este assunto.

8. GARANTIA
O aparelho para medir a presso arterial tem uma garantia vlida por dois anos, a partir da data da compra (comprovada pela apresentao do recibo/prova de pagamento, bem como do carto de garantia devidamente carimbado pelo revendedor). Esta garantia cobre o aparelho e a braadeira. A garantia no vlida para danos causados pelo manuseamento indevido do aparelho, factores acidentais, no cumprimento das instrues do fabricante, ou alteraes efectuadas por terceiros.

9. REFERNCIA S NORMAS
Norma do dispositivo: Este dispositivo foi manufacturado de acordo com os requisitos da Norma Europeia sobre aparelhos para medir a presso arterial para uso externo. EN1060-1/12:95 EN1060-3 / 09:97 DIN 58130, NIBP- investigao Clinica ANSI / AAMI SP10, NIBP - requisitos Compatibilidade Electromagntica: Ensaio Clnico: Este dispositivo est de acordo com a Norma Europeia EN 60601-1-2 Foi efectuado na Alemanha tal como estipulado na Norma DlN5B130/1997, procedimento N6.(sequencial)

Este dispositivo foi produzido de acordo com as Directivas EU 93/ 42/EWG para Dispositivos Mdicos Classe lIa.

Manual de Instrues

95

10. ESPECIFICAES TECNICAS:


Peso: Medidas: Conservao: Temperatura: Humidade: Utilizao: Temperatura: Mostrador: Mtodo de medio: Sensor de Presso: Limites de medio SIS/DIA: Pulsao: Limites de medio da presso da braadeira Memria: Valor moimo visualizado: Preciso de medio: Preciso: Pulsao: Alimentao: Acessrios 3 mmHg 5% do valor medido a) 2 pilhas secas UM-4, tamanho AAA, 1.5V Bolsa 10 a 40C LCD (de cristallquido) oscilomtrico capacitivo 30 a 280 mmHg 40 a 200 por minuto 0-299 mmHg Guarda automaticamente as 30 ultimas medie 1 mmHg -5 a +50C 15 a 85% de humidade mxima relativa 150 g (com pilhas e braadeira) 84 x 82 x 70 mm (incluindo braadeira)

Reserva-se o direito a eventuais alteraes tcnicas e de cor!

96

Monitor de Presso Arterial de Pulso

Welch Allyn

Reorder No. XXXXX


Part No. 55-94-127 Rev A.

Printed in U.S.A.

S-ar putea să vă placă și