Sunteți pe pagina 1din 28

Srie des traits europens n 5

Convention de sauvegarde des Droits de l'Homme et des Liberts fondamentales, telle qu'amende par les Protocoles nos 11 et 14

Rome, 4.XI.1950

TexteamendparlesdispositionsduProtocolen14(STCEn194)compterdeladatedesonentreenvigueurle1erjuin

2010. Le texte de la Convention avait t prcdemment amend conformment aux dispositions du Protocolen3 (STEn45),entrenvigueurle21septembre1970,duProtocolen5(STEn55),entrenvigueurle20dcembre1971etdu Protocolen8(STEn118),entrenvigueurle1erjanvier1990,etcomprenaitenoutreletexteduProtocolen2(STEn44) qui,conformmentsonarticle5,paragraphe3,avaitfaitpartieintgrantedelaConventiondepuissonentreenvigueurle 21septembre1970.TouteslesdispositionsquiavaienttamendesouajoutesparcesProtocolesonttremplacesparle Protocolen11(STEn155),compterdeladatedesonentreenvigueurle1ernovembre1998.Acompterdecettedate,le Protocolen9(STEn140),entrenvigueurle1eroctobre1994,taitabrogetleProtocolen10(STEn146)taitdevenu sansobjet.

Lesgouvernementssignataires,membresduConseildel'Europe, ConsidrantlaDclarationuniverselledesDroitsdel'Homme,proclameparl'Assemble gnraledesNationsUniesle10dcembre1948; Considrantquecettedclarationtendassurerlareconnaissanceetl'applicationuniverselles eteffectivesdesdroitsquiysontnoncs; ConsidrantquelebutduConseildel'Europeestderaliseruneunionplustroiteentreses membres,etquel'undesmoyensd'atteindrecebutestlasauvegardeetledveloppementdes droitsdel'hommeetdeslibertsfondamentales; Raffirmantleurprofondattachementceslibertsfondamentalesquiconstituentlesassises mmesdelajusticeetdelapaixdanslemondeetdontlemaintienreposeessentiellementsur un rgime politique vritablement dmocratique, d'une part, et, d'autre part, sur une conceptioncommuneetuncommunrespectdesdroitsdel'hommedontilsserclament; Rsolus,entantquegouvernementsd'Etatseuropensanimsd'unmmeespritetpossdant un patrimoine commun d'idal et de traditions politiques, de respect de la libert et de prminence du droit, prendre les premires mesures propres assurer la garantie collectivedecertainsdesdroitsnoncsdanslaDclarationuniverselle, Sontconvenusdecequisuit: Article1Obligationderespecterlesdroitsdel'homme LesHautesPartiescontractantesreconnaissenttoutepersonnerelevantdeleurjuridiction lesdroitsetlibertsdfinisautitreIdelaprsenteConvention: TitreIDroitsetliberts Article2Droitlavie
1

Ledroitdetoutepersonnelavieestprotgparlaloi.Lamortnepeut treinflige quiconqueintentionnellement,saufenexcutiond'unesentencecapitaleprononceparun tribunalaucasoledlitestpunidecettepeineparlaloi. Lamortn'estpasconsidrecommeinfligeenviolationdecetarticledanslescasoelle rsulteraitd'unrecourslaforcerenduabsolumentncessaire:


a b

pourassurerladfensedetoutepersonnecontrelaviolenceillgale; pour effectuer une arrestation rgulire ou pour empcher l'vasion d'une personne rgulirementdtenue;

pourrprimer,conformmentlaloi,unemeuteouuneinsurrection.

Article3Interdictiondelatorture Nulnepeuttresoumislatorturenidespeinesoutraitementsinhumainsoudgradants. Article4Interdictiondel'esclavageetdutravailforc


1 2 3

Nulnepeuttretenuenesclavagenienservitude. Nulnepeuttreastreintaccompliruntravailforcouobligatoire. N'estpasconsidrcommetravailforcouobligatoireausensduprsentarticle:


a

tout travail requis normalement d'une personne soumise la dtention dans les conditionsprvuesparl'article5delaprsenteConvention,oudurantsamiseenlibert conditionnelle; toutservicedecaractremilitaireou,danslecasd'objecteursdeconsciencedanslespays ol'objectiondeconscienceestreconnuecommelgitime,unautreservicelaplace duservicemilitaireobligatoire; tout service requis dans le cas de crises ou de calamits qui menacent la vie ou le bientredelacommunaut; touttravailouserviceformantpartiedesobligationsciviquesnormales.

Article5Droitlalibertetlasret
1

Toutepersonneadroitlalibertetlasret.Nulnepeuttreprivdesalibert,saufdans lescassuivantsetselonlesvoieslgales:
a b

s'ilestdtenurgulirementaprscondamnationparuntribunalcomptent; s'ilafaitl'objetd'unearrestationoud'unedtentionrgulirespourinsoumissionune ordonnance rendue, conformment la loi, par un tribunal ou en vue de garantir l'excutiond'uneobligationprescriteparlaloi; s'ilatarrtetdtenuenvued'treconduitdevantl'autoritjudiciairecomptente, lorsqu'ilyadesraisonsplausiblesdesouponnerqu'ilacommisuneinfractionouqu'ily a des motifs raisonnables de croire la ncessit de l'empcher de commettre une infractionoudes'enfuiraprsl'accomplissementdecelleci;

s'ils'agitdeladtentionrgulired'unmineur,dcidepoursonducationsurveilleou desadtentionrgulire,afindeletraduiredevantl'autoritcomptente; s'ils'agitdeladtentionrgulired'unepersonnesusceptibledepropagerunemaladie contagieuse,d'unalin,d'unalcoolique,d'untoxicomaneoud'unvagabond; s'ils'agitdel'arrestationoudeladtentionrguliresd'unepersonnepourl'empcherde pntrerirrgulirementdansleterritoire,oucontrelaquelleuneprocdured'expulsion oud'extraditionestencours.

Toutepersonnearrtedoittreinforme,danslepluscourtdlaietdansunelanguequ'elle comprend,desraisonsdesonarrestationetdetouteaccusationportecontreelle. Toutepersonnearrteoudtenue,danslesconditionsprvuesauparagraphe1.cduprsent article,doittreaussitttraduitedevantunjugeouunautremagistrathabilitparlaloi exercerdesfonctionsjudiciairesetaledroitd'trejugedansundlairaisonnable,oulibre pendantlaprocdure.Lamiseenlibertpeuttresubordonneunegarantieassurantla comparutiondel'intressl'audience. Toutepersonneprivedesalibertpararrestationoudtentionaledroitd'introduireun recoursdevant untribunal,afinqu'ilstatue brefdlaisur lalgalit desadtention et ordonnesalibrationsiladtentionestillgale. Toutepersonnevictimed'unearrestationoud'unedtentiondansdesconditionscontraires auxdispositionsdecetarticleadroitrparation. Article6Droitunprocsquitable

Toutepersonneadroitcequesacausesoitentenduequitablement,publiquementetdans undlairaisonnable,paruntribunalindpendantetimpartial,tabliparlaloi,quidcidera, soitdescontestationssursesdroitsetobligationsdecaractrecivil,soitdubienfondde toute accusation en matire pnale dirige contre elle. Le jugement doit tre rendu publiquement,maisl'accsdelasalled'audiencepeuttreinterditlapresseetaupublic pendantlatotalitouunepartieduprocsdansl'intrtdelamoralit,del'ordrepublicou delascuritnationaledansunesocitdmocratique,lorsquelesintrtsdesmineursoula protectiondelavieprivedespartiesauprocsl'exigent,oudanslamesurejugestrictement ncessaireparletribunal,lorsquedansdescirconstancesspcialeslapublicitseraitdenature porteratteinteauxintrtsdelajustice. Toutepersonneaccused'uneinfractionestprsumeinnocentejusqu'cequesaculpabilit aittlgalementtablie. Toutaccusadroitnotamment:
a

treinform,danslepluscourtdlai,dansunelanguequ'ilcomprendetd'unemanire

dtaille,delanatureetdelacausedel'accusationportecontrelui;
b c

disposerdutempsetdesfacilitsncessaireslaprparationdesadfense; sedfendreluimmeouavoirl'assistanced'undfenseurdesonchoixet,s'iln'apasles moyensde rmunrer undfenseur,pouvoir treassist gratuitement par unavocat d'office,lorsquelesintrtsdelajusticel'exigent; interroger ou faire interroger les tmoins charge et obtenir la convocation et l'interrogation des tmoins dcharge dans les mmes conditions que les tmoins charge; sefaireassistergratuitementd'uninterprte,s'ilnecomprendpasouneparlepasla langueemployel'audience.

Article7Pasdepeinesansloi
1

Nulnepeuttrecondamnpouruneactionouuneomissionqui,aumomentoelleat commise,neconstituaitpasuneinfractiond'aprsledroitnationalouinternational.Demme iln'estinfligaucunepeineplusfortequecellequitaitapplicableaumomentol'infraction atcommise. Le prsent article ne portera pas atteinte au jugement et la punition d'une personne coupable d'une action ou d'une omission qui, au moment o elle a t commise, tait criminelled'aprslesprincipesgnrauxdedroitreconnusparlesnationscivilises. Article8Droitaurespectdelaviepriveetfamiliale

Toute personne adroitaurespect desavie prive etfamiliale, de sondomicile etde sa correspondance.

Ilnepeut yavoiringrence d'une autorit publique dans l'exercice de cedroitque pour autantquecetteingrenceestprvueparlaloietqu'elleconstitueunemesurequi,dansune socitdmocratique,estncessairelascuritnationale,lasretpublique,aubientre conomiquedupays,ladfensedel'ordreetlaprventiondesinfractionspnales,la protectiondelasantoudelamorale,oulaprotectiondesdroitsetlibertsd'autrui. Article9Libertdepense,deconscienceetdereligion

Toutepersonneadroitlalibertdepense,deconscienceetdereligion;cedroitimpliquela libertdechangerdereligionoudeconviction,ainsiquelalibertdemanifestersareligion ou sa conviction individuellement ou collectivement, en public ou en priv, par le culte, l'enseignement,lespratiquesetl'accomplissementdesrites. Lalibertdemanifestersareligionousesconvictionsnepeutfairel'objetd'autresrestrictions que celles qui, prvues par la loi, constituent des mesures ncessaires, dans une socit dmocratique,lascuritpublique,laprotectiondel'ordre,delasantoudelamorale publiques,oulaprotectiondesdroitsetlibertsd'autrui. Article10Libertd'expression

Toutepersonneadroitlalibertd'expression.Cedroitcomprendlalibertd'opinionetla libertderecevoiroudecommuniquerdesinformationsoudesidessansqu'ilpuisseyavoir ingrence d'autorits publiques et sans considration de frontire. Le prsent article n'empche pas les Etats de soumettre les entreprises de radiodiffusion, de cinma ou de tlvisionunrgimed'autorisations. L'exercicedeceslibertscomportantdesdevoirsetdesresponsabilitspeuttresoumis certainesformalits,conditions,restrictionsousanctionsprvuesparlaloi,quiconstituent desmesuresncessaires,dansunesocitdmocratique,lascuritnationale,l'intgrit territorialeoulasretpublique,ladfensedel'ordreetlaprventionducrime,la protectiondelasantoudelamorale,laprotectiondelarputationoudesdroitsd'autrui, pour empcher la divulgation d'informations confidentielles ou pour garantir l'autorit et l'impartialitdupouvoirjudiciaire. Article11Libertderunionetd'association

Toutepersonneadroitlalibertderunionpacifiqueetlalibertd'association,ycompris ledroitdefonderavecd'autresdessyndicatsetdes'affilierdessyndicatspourladfensede sesintrts. L'exercicedecesdroitsnepeutfairel'objetd'autresrestrictionsquecellesqui,prvuesparla loi, constituent des mesures ncessaires, dans une socit dmocratique, la scurit nationale, la sret publique, la dfense de l'ordre et la prvention du crime, la

protection de la sant ou de la morale, ou la protection des droits et liberts d'autrui. Leprsentarticlen'interditpasquedesrestrictionslgitimessoientimposesl'exercicede cesdroitsparlesmembresdesforcesarmes,delapoliceoudel'administrationdel'Etat. Article12Droitaumariage Apartirdel'genubile,l'hommeetlafemmeontledroitdesemarieretdefonderunefamille selonlesloisnationalesrgissantl'exercicedecedroit.

Article13Droitunrecourseffectif ToutepersonnedontlesdroitsetlibertsreconnusdanslaprsenteConventiononttviols, a droit l'octroi d'un recours effectif devant une instance nationale, alors mme que la violationaurait tcommise pardespersonnesagissant dansl'exercice deleursfonctions officielles. Article14Interdictiondediscrimination LajouissancedesdroitsetlibertsreconnusdanslaprsenteConventiondoittreassure, sans distinction aucune, fonde notamment sur le sexe, la race, la couleur, la langue, la religion, les opinions politiques ou toutes autres opinions, l'origine nationale ou sociale, l'appartenanceuneminoritnationale,lafortune,lanaissanceoutouteautresituation. Article15Drogationencasd'tatd'urgence
1

Encasdeguerreouencasd'autredangerpublicmenaantlaviedelanation,touteHaute Partie contractante peut prendre des mesures drogeant aux obligations prvues par la prsenteConvention,danslastrictemesureolasituationl'exigeetlaconditionqueces mesures ne soient pas en contradiction avec les autres obligations dcoulant du droit international. Ladispositionprcdenten'autoriseaucunedrogationl'article2,saufpourlecasdedcs rsultantd'acteslicitesdeguerre,etauxarticles3,4(paragraphe1)et7. TouteHautePartiecontractantequiexercecedroitdedrogationtientleSecrtaireGnral du Conseil de l'Europe pleinement inform des mesures prises et des motifs qui les ont inspires.ElledoitgalementinformerleSecrtaireGnralduConseildel'Europedeladate laquelle ces mesures ont cess d'tre en vigueur et les dispositions de la Convention reoiventdenouveaupleineapplication. Article16Restrictionsl'activitpolitiquedestrangers Aucunedesdispositionsdesarticles10,11et14nepeuttreconsidrecommeinterdisant auxHautesPartiescontractantesd'imposerdesrestrictionsl'activitpolitiquedestrangers. Article17Interdictiondel'abusdedroit Aucune des dispositions de la prsente Convention ne peut tre interprte comme impliquantpourunEtat,ungroupementouunindividu,undroitquelconquedeselivrer uneactivitoud'accomplirunactevisantladestructiondesdroitsoulibertsreconnusdans laprsenteConventionoudeslimitationsplusamplesdecesdroitsetlibertsquecelles prvuesladiteConvention.

Article18Limitationdel'usagedesrestrictionsauxdroits Lesrestrictionsqui,auxtermesdelaprsenteConvention,sontapportesauxditsdroitset libertsnepeuventtreappliquesquedanslebutpourlequelellesonttprvues.

TitreIICoureuropennedesDroitsdel'Homme Article19InstitutiondelaCour Afind'assurerlerespectdesengagementsrsultantpourlesHautesPartiescontractantesde laprsenteConventionetdesesprotocoles,ilestinstituuneCoureuropennedesDroitsde l'Homme,cidessousnomme"laCour".Ellefonctionnedefaonpermanente. Article20Nombredejuges LaCoursecomposed'unnombredejugesgalceluidesHautesPartiescontractantes. Article21Conditionsd'exercicedesfonctions


1

Lesjugesdoiventjouirdelaplushauteconsidrationmoraleetrunirlesconditionsrequises pour l'exercice de hautes fonctions judiciaires ou tre des jurisconsultes possdant une comptencenotoire. LesjugessigentlaCourtitreindividuel. Pendantladuredeleurmandat,lesjugesnepeuventexerceraucuneactivitincompatible aveclesexigencesd'indpendance,d'impartialitoudedisponibilitrequiseparuneactivit exercepleintemps;toutequestionsouleveenapplicationdeceparagrapheesttranche parlaCour. Article22Electiondesjuges1 Les juges sont lus par l'Assemble parlementaire au titre de chaque Haute Partie contractante,lamajoritdesvoixexprimes,surunelistedetroiscandidatsprsentsparla HautePartiecontractante. Article23Duredumandatetrvocation2

2 3

1 2 3

Lesjugessontluspouruneduredeneufans.Ilsnesontpasrligibles. Lemandatdesjugessachvedsquilsatteignentlgede70ans. Les juges restent en fonction jusqu leur remplacement. Ils continuent toutefois de connatredesaffairesdontilssontdjsaisis.

1 2

TexteamendconformmentauxdispositionsduProtocolen14(STCEn194). Article renumrot, intitul et texte amends conformment aux dispositions du Protocolen 14 (STCE n194).

10

Unjugenepeuttrerelevdesesfonctionsquesilesautresjugesdcident,lamajorit desdeuxtiers,quecejugeacessderpondreauxconditionsrequises. Article24Greffeetrapporteurs2

LaCourdisposedungreffedontlestchesetlorganisationsontfixesparlerglementde laCour.

11

Lorsquelle sige en formation de juge unique, la Cour est assiste de rapporteurs qui exercentleursfonctionssouslautoritduprsidentdelaCour.Ilsfontpartiedugreffede laCour. Article25Assembleplnire1 LaCourrunieenAssembleplnire
a

lit,pouruneduredetroisans,sonprsidentetunoudeuxviceprsidents;ilssont rligibles; constituedesChambrespourunepriodedtermine; litlespresidentsdesChambresdelaCour,quisontrligibles; adoptelerglementdelaCour; litlegreffieretunouplusieursgreffiersadjoints; faittoutedemandeautitredelarticle26,paragraphe2.

b c d e f

Article26Formationsdejugeunique,comits,ChambresetGrandechambre1
1

Pourlexamendesaffairesportesdevantelle,laCoursigeenformationsdejugeunique, encomitsdetroisjuges,enChambresdeseptjugesetenuneGrandeChambrededixsept juges.LesChambresdelaCourconstituentlescomitspourunepriodedtermine. AlademandedelAssembleplniredelaCour,leComitdesMinistrespeut,parune dcisionunanimeetpourunepriodedtermine,rduirecinqlenombredejugesdes Chambres. Unjugesigeantentantquejugeunique nexamineaucunerequteintroduite contre la HautePartiecontractanteautitredelaquellecejugeatlu. LejugeluautitreduneHautePartiecontractantepartieaulitigeestmembrededroitde laChambreetdelaGrandeChambre.Encasdabsencedecejuge,oulorsquilnestpasen mesuredesiger,unepersonnechoisieparleprsidentdelaCoursurunelistesoumiseau pralableparcettePartiesigeenqualitdejuge. FontaussipartiedelaGrandeChambre,leprsidentdelaCour,lesviceprsidents,les prsidentsdesChambresetd'autresjugesdsignsconformmentaurglementdelaCour. Quandl'affaireestdfrelaGrandeChambreenvertudel'article43,aucunjugedela

Articlerenumrot, intitulettexteamendsconformmentauxdispositionsduProtocolen 14(STCEn 194).

12

Chambrequiarendul'arrtnepeutysiger,l'exceptionduprsidentdelaChambreetdu jugeayantsigautitredelaHautePartiecontractanteintresse.

13

Article27Comptencedesjugesuniques1
1

Unjugeuniquepeutdclarerunerequteintroduiteenvertudelarticle34irrecevableou larayerdurlelorsquunetelledcisionpeuttreprisesansexamencomplmentaire. Ladcisionestdfinitive. Silejugeuniquenedclarepasunerequteirrecevableounelarayepasdurle,cejugela transmetuncomitouuneChambrepourexamencomplmentaire. Article28Comptencedescomits2

2 3

Uncomitsaisidunerequteindividuelleintroduiteenvertudelarticle34peut,parvote unanime,
a

ladclarerirrecevableoularayerdurlelorsqu'unetelledcisionpeuttreprisesans examencomplmentaire;ou ladclarerrecevableetrendreconjointementunarrtsurlefondlorsquelaquestion relativelinterprtationoulapplicationdelaConventionoudesesProtocolesqui estloriginedelaffairefaitlobjetdunejurisprudencebientabliedelaCour.

2 3

Lesdcisionsetarrtsprvusauparagraphe1sontdfinitifs. SilejugeluautitredelaHautePartiecontractantepartieaulitigen'estpasmembredu comit,cedernierpeut,toutmomentdelaprocdure,l'invitersigerensonseinenlieu etplacedel'undesesmembres,enprenantencomptetousfacteurspertinents,ycomprisla questiondesavoirsicettePartieacontestlapplicationdelaprocdureduparagraphe1.b. Article29DcisionsdesChambressurlarecevabilitetlefond3

Siaucunedcisionnatpriseenvertudesarticles27ou28,niaucunarrtrenduenvertu de larticle 28, une Chambre se prononce sur la recevabilit et le fond des requtes individuellesintroduitesenvertudelarticle34.Ladcisionsurlarecevabilitpeuttre prisedefaonspare. UneChambreseprononcesurlarecevabilitetlefonddesrequtestatiquesintroduitesen vertudel'article33.SaufdcisioncontrairedelaCourdansdescasexceptionnels,ladcision surlarecevabilitestprisesparment.

1 2 3

NouvelarticleconformmentauxdispositionsduProtocolen14(STCEn194). IntitulettexteamendsconformmentauxdispositionsduProtocolen14(STCEn194). TexteamendconformmentauxdispositionsduProtocolen14(STCEn194).

14

Article30DessaisissementenfaveurdelaGrandeChambre Si l'affaire pendante devant une Chambre soulve une question grave relative l'interprtationdelaConventionoudesesprotocoles,ousilasolutiond'unequestionpeut conduireunecontradictionavecunarrtrenduantrieurementparlaCour,laChambre peut,tantqu'ellen'apasrendusonarrt,sedessaisirauprofitdelaGrandeChambre, moinsquel'unedespartiesnes'yoppose.

15

Article31AttributionsdelaGrandeChambre1 LaGrandeChambre
a

seprononcesurlesrequtesintroduitesenvertudel'article33oudel'article34lorsque l'affaireluiatdfreparlaChambreenvertudel'article30oulorsquel'affaireluia tdfreenvertudel'article43; seprononcesurlesquestionsdontlaCourestsaisieparleComitdesMinistresenvertu delarticle46,paragraphe4;et examinelesdemandesd'avisconsultatifsintroduitesenvertudel'article47.

Article32ComptencedelaCour1
1

La comptence de la Cour s'tend toutes les questions concernant l'interprtation et l'applicationdelaConventionetdesesprotocolesquiluiserontsoumisesdanslesconditions prvuesparlesarticles33,34,46et47. EncasdecontestationsurlepointdesavoirsilaCourestcomptente,laCourdcide. Article33Affairesintertatiques TouteHautePartiecontractantepeutsaisirlaCourdetoutmanquementauxdispositionsde laConventionetdesesprotocolesqu'ellecroirapouvoirtreimputuneautreHautePartie contractante. Article34Requtesindividuelles LaCourpeuttresaisied'unerequtepartoutepersonnephysique,touteorganisationnon gouvernementaleoutoutgroupedeparticuliersquiseprtendvictimed'uneviolationpar l'une des Hautes Parties contractantes des droits reconnus dans la Convention ou ses protocoles. Les Hautes Parties contractantes s'engagent n'entraver par aucune mesure l'exerciceefficacedecedroit. Article35Conditionsderecevabilit1

LaCournepeuttresaisiequ'aprsl'puisementdesvoiesderecoursinternes,telqu'ilest entenduselonlesprincipesdedroitinternationalgnralementreconnus,etdansundlaide sixmoispartirdeladatedeladcisioninternedfinitive. La Cour ne retient aucune requte individuelle introduite en application de l'article34,

2
1

TexteamendconformmentauxdispositionsduProtocolen14(STCEn194).

16

lorsque
a b

elleestanonyme;ou elleestessentiellementlammequ'unerequteprcdemmentexamineparlaCourou djsoumiseuneautreinstanceinternationaled'enquteouderglement,etsiellene contientpasdefaitsnouveaux.

La Cour dclare irrecevable toute requte individuelle introduite en application de larticle34lorsqu'elleestime:


a

que la requte est incompatible avec les dispositions de la Convention ou de ses Protocoles,manifestementmalfondeouabusive;ou

quelerequrantnasubiaucunprjudiceimportant,saufsilerespectdesdroitsde lhommegarantisparlaConventionetsesProtocolesexigeunexamendelarequte au fond et condition de ne rejeter pour ce motif aucune affaire qui n'a pas t dment examineparuntribunalinterne.
b 4

LaCourrejettetouterequtequ'elleconsidrecommeirrecevableparapplicationduprsent article.Ellepeutprocderainsitoutstadedelaprocdure. Article36Tierceintervention1

DanstouteaffairedevantuneChambreoulaGrandeChambre,uneHautePartiecontractante dont un ressortissant est requrant a le droit de prsenter des observations crites et de prendrepartauxaudiences. Dansl'intrtd'unebonneadministrationdelajustice,leprsidentdelaCourpeutinviter touteHautePartiecontractantequin'estpaspartiel'instanceoutoutepersonneintresse autrequelerequrantprsenterdesobservationscritesouprendrepartauxaudiences. DanstouteaffairedevantuneChambreoulaGrandeChambre,leCommissaireauxDroits delHommeduConseildelEuropepeutprsenterdesobservationscritesetprendrepart auxaudiences. Article37Radiation

Atoutmomentdelaprocdure,laCourpeutdciderderayerunerequtedurlelorsqueles circonstancespermettentdeconclure
a

quelerequrantn'entendpluslamaintenir;ou

Texte amend conformment aux dispositions du Protocole n 14 (STCE n 194).

17

b c

quelelitigeatrsolu;ou que, pour tout autre motifdont laCour constate l'existence,ilne se justifie plus de poursuivrel'examendelarequte.

Toutefois,laCourpoursuitl'examendelarequtesilerespectdesdroitsdel'hommegarantis parlaConventionetsesprotocolesl'exige.
2

La Cour peut dcider la rinscription au rle d'une requte lorsqu'elle estime que les circonstanceslejustifient. Article38Examencontradictoiredel'affaire1 LaCourexaminelaffairedefaoncontradictoireaveclesreprsentantsdespartieset,sily a lieu, procde une enqute pour la conduite efficace de laquelle les Hautes Parties contractantesintressesfournironttoutesfacilitsncessaires.

Intitul et texte amends conformment aux dispositions du Protocole n 14 (STCE n 194).

18

Article39Rglementsamiables1
1

Atoutmomentdelaprocdure,laCourpeutsemettreladispositiondesintresssen vuedeparvenir unrglementamiabledelaffairesinspirantdurespectdesdroitsde lhommetelsquelesreconnaissentlaConventionetsesProtocoles. Laprocduredcriteauparagraphe1estconfidentielle. Encasderglementamiable,laCourrayelaffairedurleparunedcisionquiselimite unbrefexposdesfaitsetdelasolutionadopte. CettedcisionesttransmiseauComitdesMinistresquisurveillelexcutiondestermesdu rglementamiabletelsquilsfigurentdansladcision. Article40Audiencepubliqueetaccsauxdocuments

2 3

L'audienceestpubliquemoinsquelaCourn'endcideautrementenraisondecirconstances exceptionnelles. Lesdocumentsdpossaugreffesontaccessiblesaupublicmoinsqueleprsidentdela Courn'endcideautrement. Article41Satisfactionquitable SilaCourdclarequ'ilyaeuviolationdelaConventionoudesesprotocoles,etsiledroit interne de la Haute Partie contractante ne permet d'effacer qu'imparfaitement les consquencesdecetteviolation,laCouraccordelapartielse,s'ilyalieu,unesatisfaction quitable. Article42ArrtsdesChambres LesarrtsdesChambresdeviennentdfinitifsconformmentauxdispositionsdel'article44, paragraphe2. Article43RenvoidevantlaGrandeChambre

Dansundlaidetroismoiscompterdeladatedel'arrtd'uneChambre,toutepartie l'affairepeut,dansdescasexceptionnels,demanderlerenvoidel'affairedevantlaGrande Chambre. UncollgedecinqjugesdelaGrandeChambreacceptelademandesil'affairesoulveune question grave relative l'interprtation ou l'application de la Convention ou de ses

IntitulettexteamendsconformmentauxdispositionsduProtocolen14(STCEn194).

19

protocoles,ouencoreunequestiongravedecaractregnral.
3

Silecollgeacceptelademande,laGrandeChambreseprononcesurl'affaireparunarrt. Article44Arrtsdfinitifs

1 2

L'arrtdelaGrandeChambreestdfinitif. L'arrtd'uneChambredevientdfinitif

20

lorsquelespartiesdclarentqu'ellesnedemanderontpaslerenvoidel'affairedevantla GrandeChambre;ou troismoisaprsladatedel'arrt,silerenvoidel'affairedevantlaGrandeChambren'a pastdemand;ou lorsque le collge de la Grande Chambre rejette la demande de renvoi formule en applicationdel'article43.

L'arrtdfinitifestpubli. Article45Motivationdesarrtsetdcisions

Les arrts, ainsi que les dcisions dclarant des requtes recevables ou irrecevables, sont motivs. Sil'arrtn'exprimepasentoutouenpartiel'opinionunanimedesjuges,toutjugealedroit d'yjoindrel'exposdesonopinionspare. Article46Forceobligatoireetexcutiondesarrts1

LesHautesPartiescontractantess'engagentseconformerauxarrtsdfinitifsdelaCour dansleslitigesauxquelsellessontparties. L'arrtdfinitifdelaCouresttransmisauComitdesMinistresquiensurveillel'excution. Lorsque le Comit des Ministres estime que la surveillance de lexcution dun arrt dfinitifestentraveparunedifficultdinterprtationdecetarrt,ilpeutsaisirlaCour afinquelleseprononcesurcettequestiondinterprtation.LadcisiondesaisirlaCourest priseparunvotelamajoritdesdeuxtiersdesreprsentantsayantledroitdesigerau Comit. Lorsque le Comit des Ministres estime quune Haute Partie contractante refuse de se conformerunarrtdfinitifdansunlitigeauquelelleestpartie,ilpeut,aprsavoirmisen demeure cette Partie et par dcision prise par un vote la majorit des deux tiers des reprsentantsayantledroitdesigerauComit,saisirlaCourdelaquestiondurespectpar cettePartiedesonobligationauregardduparagraphe1. Si la Cour constate une violation du paragraphe 1, elle renvoie laffaire au Comit des Ministresafinquilexaminelesmesuresprendre.SilaCourconstatequilnyapaseu violationduparagraphe1,ellerenvoielaffaireauComitdesMinistres,quidcidedeclore sonexamen.

2 3

TexteamendconformmentauxdispositionsduProtocolen14(STCEn194).

21

Article47Avisconsultatifs
1

LaCourpeut,lademandeduComitdesMinistres,donnerdesavisconsultatifssurdes questionsjuridiquesconcernantl'interprtationdelaConventionetdesesprotocoles. Cesavisnepeuventporternisurlesquestionsayanttraitaucontenuoul'tenduedesdroits etlibertsdfinisautitreIdelaConventionetdanslesprotocolesnisurlesautresquestions dont la Cour ou le Comit des Ministres pourraient avoir connatre par suite de l'introductiond'unrecoursprvuparlaConvention.

22

LadcisionduComitdesMinistresdedemanderunavislaCourestpriseparunvotela majoritdesreprsentantsayantledroitdesigerauComit. Article48ComptenceconsultativedelaCour LaCourdcidesilademanded'avisconsultatifprsenteparleComitdesMinistresrelve desacomptencetellequedfinieparl'article47. Article49Motivationdesavisconsultatifs

1 2

L'avisdelaCourestmotiv. Sil'avisn'exprimepasentoutouenpartiel'opinionunanimedesjuges,toutjugealedroitd'y joindrel'exposdesonopinionspare. L'avisdelaCouresttransmisauComitdesMinistres. Article50FraisdefonctionnementdelaCour LesfraisdefonctionnementdelaCoursontlachargeduConseildel'Europe. Article51Privilgesetimmunitsdesjuges Lesjugesjouissent,pendantl'exercicedeleursfonctions,desprivilgesetimmunitsprvus l'article40duStatutduConseildel'Europeetdanslesaccordsconclusautitredecetarticle.

TitreIIIDispositionsdiverses Article52EnqutesduSecrtaireGnral TouteHautePartiecontractantefournirasurdemandeduSecrtaireGnralduConseilde l'Europelesexplicationsrequisessurlamaniredontsondroitinterneassurel'application effectivedetouteslesdispositionsdecetteConvention. Article53Sauvegardedesdroitsdel'hommereconnus AucunedesdispositionsdelaprsenteConventionneserainterprtecommelimitantou portant atteinte aux droits de l'homme et aux liberts fondamentales qui pourraient tre reconnusconformmentauxloisdetoutePartiecontractanteoutouteautreConvention laquellecettePartiecontractanteestpartie. Article54PouvoirsduComitdesMinistres Aucune dispositiondelaprsente Conventionneporteatteinte aux pouvoirsconfrsau

23

ComitdesMinistresparleStatutduConseildel'Europe. Article55Renonciationd'autresmodesderglementdesdiffrends Les Hautes Parties contractantes renoncent rciproquement, sauf compromis spcial, se prvaloirdestraits,conventionsoudclarationsexistantentreelles,envuedesoumettre,par voie de requte, un diffrend n de l'interprtation ou de l'application de la prsente ConventionunmodederglementautrequeceuxprvusparladiteConvention.

24

Article56Applicationterritoriale
1

ToutEtatpeut,aumomentdelaratificationoutoutautremomentparlasuite,dclarer,par notification adresse au Secrtaire Gnral du Conseil de l'Europe, que la prsente Conventions'appliquera,sousrserveduparagraphe4duprsentarticle,touslesterritoires oul'unquelconquedesterritoiresdontilassurelesrelationsinternationales. LaConvention s'appliqueraauterritoire ouaux territoires dsigns danslanotification partir dutrentime jour quisuivraladate laquelle leSecrtaire Gnraldu Conseil de l'Europeaurareucettenotification. DanslesditsterritoireslesdispositionsdelaprsenteConventionserontappliquesentenant comptedesncessitslocales. ToutEtatquiafaitunedclarationconformmentaupremierparagraphedecetarticle,peut, toutmomentparlasuite,dclarerrelativementunouplusieursdesterritoiresvissdans cette dclaration qu'il accepte la comptence de la Cour pour connatre des requtes de personnesphysiques,d'organisationsnongouvernementalesoudegroupesdeparticuliers, commeleprvoitl'article34delaConvention. Article57Rserves

ToutEtatpeut,aumomentdelasignaturedelaprsenteConventionoududptdeson instrumentderatification,formulerunerserveausujetd'unedispositionparticuliredela Convention,danslamesureouneloialorsenvigueursursonterritoiren'estpasconforme cette disposition. Les rserves de caractre gnral ne sont pas autorises aux termes du prsentarticle. Touterservemiseconformmentauprsentarticlecomporteunbrefexposdelaloien cause. Article58Dnonciation

UneHautePartiecontractantenepeutdnoncerlaprsenteConventionqu'aprsl'expiration d'undlaidecinqanspartirdeladated'entreenvigueurdelaConventionsongardet moyennantunpravisdesixmois,donnparunenotificationadresseauSecrtaireGnral duConseildel'Europe,quieninformelesautresPartiescontractantes. CettednonciationnepeutavoirpoureffetdedlierlaHautePartiecontractanteintresse des obligations contenues dans la prsente Convention en ce qui concerne tout fait qui, pouvant constituer une violation de ces obligations, aurait t accompli par elle antrieurementladatelaquelleladnonciationproduiteffet.

25

Souslammerservecesseraitd'trePartielaprsenteConventiontoutePartiecontractante quicesseraitd'tremembreduConseildel'Europe. La Convention peut tre dnonce conformment aux dispositions des paragraphes prcdentsencequiconcernetoutterritoireauquelelleatdclareapplicableauxtermes del'article56.

26

Article59Signatureetratification1
1

LaprsenteConventionestouvertelasignaturedesmembresduConseildel'Europe.Elle sera ratifie. Les ratifications seront dposes prs le Secrtaire Gnral du Conseil de l'Europe. LUnioneuropennepeutadhrerlaprsenteConvention. LaprsenteConventionentreraenvigueuraprsledptdedixinstrumentsderatification. Pourtoutsignatairequilaratifieraultrieurement,laConventionentreraenvigueurdsle dptdel'instrumentderatification. LeSecrtaire GnralduConseildel'Europe notifieratouslesmembresduConseilde l'Europel'entreenvigueurdelaConvention,lesnomsdesHautesPartiescontractantesqui l'auront ratifie, ainsi que le dpt de tout instrument de ratification intervenu ultrieurement.

2 3 4

FaitRome,le4novembre1950,enfranaisetenanglais,lesdeuxtextesfaisantgalement foi, en un seul exemplaire qui sera dpos dans les archives du Conseil de l'Europe. Le SecrtaireGnralduConseildel'Europeencommuniqueradescopiescertifiesconformes touslessignataires.

TexteamendconformmentauxdispositionsduProtocolen14(STCEn194).

27

S-ar putea să vă placă și