Sunteți pe pagina 1din 244

Aoa 12 anos Janet Taylor CaIdwelI escreveu um romance sobre a qual nada sabia.

O pai dela, jornalista, ficou aeaombrado pela percep~oacontrada no manuscrito, peIos detalhes a pela compreenso do'aasunto. Enviou o manuscrito para o av da criana, um editor de livros e Filadlfia. O av horrorizado sugeriu qu se, destrusse m imediatamente o trabalho. Achava que nenhuma crianca poderia ter awrito uma obra to madura, quer intelectual quer filosoficamente. A Unica alternativa que lhe acudia ao esprito era que ela houvesse "tomado por emprstimo" de algum ou de algum Iugar. De certo modo, ele no cstava errado: ela havia "pedido emprestado" ao passado, sem mesmo saber como estava desencavando esse passado. O manuscrito ficou inaproveitado por 60 anos. Depois, graa5 minha colaborao com a romancista em The S m h for a Snrsf, The Psychic Lives of Taylor Culdwell ( A Busca de uma Allno: As V & Medtrntcas de TqIor Caldweil), recebi e incumbncia de preparar o manuscrito para pubIicao. Situaiies provocadoras que a Srta. Caldweli apenas sugerira fnrarn ampliadas, um ,pouco da prosa infantil simplificada; mas as situaries. as descries, as personagens e a enredo permanecem os mesmos que, inexplicave~mente, nascera111 do lPpis de uma rrians de 12 anos. O discernirnento, a sahetloria, o esprito nrordaz. a desiluso, mas tambm o eterno otirnismo que me i n t r i ~ n r n r ne afetaram ainda estio presents, junt a m ~ n t ecom uma narrativa alegrica que parece adaptar-se no nosso mrintln de moda Jram6tir.n. P*'a verdade, Bs vezes chega a parecer qur a rornanristn fnnio~:i ewreveu ente seu primeiro romance, pin criana, coni uin disrer:ii iiieiito proftico. Julguem por si me3riins.
a Atlntida, uma terra presumivelrnente lendria sobre

O Imperador tinha 200 anos de ideite e, m ~ m o a cmara com de rejuven~cirnento, poucos viviam m i do que 200 anos em Afln. as tida. Seus olhos fogosos estavam amortecidos, vincos de dor sulcavem-lhe a rorto cansado. A testa estava perolada de suor, e um eunuco morena enxugava-a a intervalos com um leno de seda de bordas douradas. Ao redor da garganta, o Imperador trazia uma comente de ouro, presa na frente por uma gema cristalina de sete c o m , que renovava a energia aos muito cansados. Suas mos, antes possantes, estavam dobradas sobre o peito, resignadamente. Um mdico de ar solene etnca atrs da grande cama imperial, expressando a nota correta dn preocupao. O Imperador j havia mandado chamar as duas filhas. Salustra, a mais velha, estava no alvorecer gIorioso de uma feminilidade sazonada; Tyrhia ainda era uma criana, com uma silliueta de garoto. Os 01110s febris do pai fixaram-se nelas com intensidade apaixonada, Salustra! Haveria algo mais magnfico do que essa inoa? Ela no era diferente da me, graas aos deuses eternos! Pois a me, a incomparvel Mxima, fora aristocrata at o seu =Irn.~go impenetrvel. Salu~tra 'era a!ta, para umn mulher, e sua silliueta digna de dar uma pausa h imaginaqo. Possua os olhor do Imperador, faiscantes de vitalidade. Sua pele era plida e limpa; tinha um sinal de cascenqn no alto da mq do rosto, que ficava escarlate quando ela se agitava. A boca, emhora orgulhosa, era clida e convidativa. O cabelo fulvo, que lhe chegava aos joelhos, tinha um brilho cyue parecia captar os raios do sol. O branco p e s q o era coino unta coluna que se erguia orgulhosamente dos oinhros de m5rrnore. forte e flexvel, dando-lhe uin porte de rainha.

O Imperador moribundo preseniiu instintivamente a glria faminina que dentro em breve Salustra iria conhecer. Notou-lhe a curva sinuosa da coxa e do tornozelo e, cam satisfao, a vigorosa linha do maxilar e o azul metilico dos olhos. Talvez caminhasm de modo arrogante e confiante demais para uma mulher, mas os miisculos aob s pele Iusti6sa eram rijos como os de um homem. Lazar sorriu ao perceber em Salustra sua prpria vontade indomivel. Ao olhar para ?'yshin, o sorriso desapareceu. Embora apenas uns poucos anos mais moa do que Salristra, ainda no estava foxmadn, e tinha uma fisionomia inixpressiva e desanuviada. Uma pulseira de ouro que trazia na Lrao combinava com os cachos dou* rados que Ihe emolduravam o belo restinho. Suas mos eram brancas, inquietas e um tanto desamparadas. Era como a me, Lhia, de origem Vendo a criana, o Imperador lembrou-se de Lhia, que fora uma escrava de beleza impressionante, um tributa do pequeno reino da Mntius, ao qual ele dera a independncia, ficando apenas com E bela Uhia como I esplio de guerra. Lhia fora fraca, quase sempre malvada, constantemente intrigante. Apesar disso, Zazar, sucumbindo tirania dos fracos sobre os fortes, amara-a at ser abaioado. S quando ela j estava grvida dewa criana que ele dmobrira que a Imperatriz havia conspirado com um enviado do poderoso Althrstri para envenenar o seu vinha. Estava quasa na hora de Lhia dar luz! e Lazar, ansioso ~ O F um filho, calara-se, Contudo a Irnperatr4 pela atitude reservada do marido, percebera que ele sabia tudo e morrera de medo depois do nascimento da criana. Lazar enterrara-a com t a l a a pompa, e o mundo inteira (com exceo do poverno de Althnistri) ignorara o aconrecidn. H muitos anos que ele no p e n a sava naquilo. Estendeu a mo tremula hs filhas. Tyrhia, com as lgrimas fgceis dos que so ernocimialrnente instveis, ajoelhou.se junto ao pai, aconcheganclo+e na curva do Brao e m a p i d o . Salustra continuou de p, olhando com ar srio para o pai, espera. Estava qua3e sem cor, e, embora os Ibios plidos se insntivessem firmes, notam-se nos cantos um ligeiro tremor. Ela inclinou-w para mais perto do Tmperador. Ao toque dos dedas dela, f i cfinio re. sob a pele macia, ele tivmse sentido a rigio dez do ao. Seu4 olhos pareceram ganhar nowt brilho, e quaisquer dvidas que porventura h o u v e ~ wtido acabaram por zre dissipar. Minhas filhas disse melancoficamente estou morrem do. Mas urna coisa natural e tranquila: para onde VOU, voe% tambm iro um ais. Simplesmente estou seguindo antm de vocs. Aceito a morte com tanta naturalidade quando aceitei a vida. Ela 6 apenas uma fase do drama humano.

Os soluos de TprhIa cortaram o ar, fazendo com que O m. dico olhasse para ela mm ar de desapmvao. Sem ligar para a irm, Salustra litava o pai, c o m os olhos escuros atentos a firmes. - Salustra, minha filha. Fez um sinal para ela, que tirou a leno das mos do eunuco e limpou o suor da testa do moribundo. Ele inspirou e fechou os olhos, como que prendendo pela simples vontade a alma que partia, fazendo com que ela inreirompesse o seu vfio por mais um momento. - Salustra disse, com a vaz rouca pelo esforo despendido nas tuas mos eu deixo o meu imprio. Tu me compreendes, menina? Ele olhou bem no rosto dela e o que nele viu deu-Ihe aIegria. chegada a minha hora, Salusrra, mas eu preciso dizer-te o que necessrio: O meu imprio teu. Pensa sO nisso! Do leste para o oeste ele ocupa quase cinco mil quilhmtros, de mar a mar! Do norte para o wl, seis mil e quilmetros, das geleiras glaciais at as areias tropicais! Uma herana gloriosa para aquele que a merecer. Salustra nada disse, mas seus oIhos comearam a luzir. O raios s de sol que surgiam por entre as pilastras davam um brilho dourado Bs suas f i . Urna veia pulsava na sua garganta. Ela tocou de leve em a corrente do pescoo do pai, e ele fez um sinal dbil para que ela a retirasse. O Imperador gemeu, e sua cabqa mexeu-se em agonia sobre os travesseiros de seda. Salustra co~ocoua mo firme sobre a tmta dele: Descanse, meu Senhor - d i m baixinho. Ela vimu a cabea devagar para o lado dela, e de n w o a eu olhar deparou com aqueles oIhos serenos, e mais uma vez seu rosto ae iluminou. Agarrou a mo dela. T s sapenas uma menina u ofegou ela. - M s tens a a sabedoria de rnuilos sbios. Sentaste ao meu lado nas c&=, ouviste os meus pronunciamentos. Ouviste os ataques feitos a mim, viste cpando me bajulavam. Assim como eu odeio a mentira, tu tambm a odeias. Assim como abomino a injustia, tu tambm a abominas. Tu possuis a viso que revela a falsidade e a dissimulao. Tal vi&o normalmente uma maldigo; afasta a pessoa ate da imagem de uma amizade. Mas um governante no deve ter amigos. Os amigos nos embalam numa falsa sensao de segurana. Mantm-te distsntc. Salustra. Deu um profundo suspiro. NGo pre~isoque eu te fale da monotonia do processo de governar, que aprendeste sentada nos meus joelhos, m a s falo-te de coisas maiores, da aIma do governe, do corao de um povo. Tu m compreendes? e Salustra inclinou de leve a cabea.

J houve poca em que desejei u m filho! Mas nenhum filho poderia ser mais capaz do que tu. Contudo s uma mulher, ainda assim. Tuas mos so macias e brancas, ernboi.~sej;rm de ao por dentro. Tens mais necessidade de coragem e sabedoria do que um soberano. Sinto, porm, que o povo te aceitar. - A voz dele tomou um tom quase proftico. A morte que se aproxima est retirando um vu da minha vista. Escuta hern estas palavras, pois so como que vindas de nl6rn-tiirnulo: Um gevern~nte prde criar leis que ~ejarn verdadeiras maravilhas de preciso rnechnica e de justia, mas anda assim ele falhar ee no dor ateno aos coraes daqueles que governa. Um tolo amado por seus d i t o s sempre os tem. Um sbio, que no 6 amado, encontra sempre ouvidos moucos. Sua respirapo era entrecortada, mas ele continuava, tenaz-

mente:

- Como. perguntarias, eii conservo o amor do meu pcvo? Nn E amando-os, minha filLn. Este povo inr~mpexante,decadente no seu sofisma,.pode ser governado apenas coinpreendeiidn-se os secs vcios, as suas insolncias e ambies. Esta uma nao em decomposio. Atingimos o pice das realiza* cientficas, mas acabou-se a vellio nioral, os velhos cdigos e re3triqes. A maior parte da humanidade compe-se de almas gananciosas, qiie disfaryarn a sua luxria no arnQT da famlia, escondem os seus lbiw Iascivos sob sorrisn piedosos, amando o seu pnjximo externamente, mas odiando-o no seu ntimo; chocsm-sc com o vcio, mas esto absrirtcis subrepticiamente na sua lascvia. "Tem cuidado, Salustra! No esperes demais desces anirnais,que embora no se balancem mais das rvores pelas caudas. nintlx assim balbuciam no jargo da selva. Compreende-os, nlirnenta-lhas mais a vaidade que as bocas, e eles te amaro e ~ctclamato. OIhcu para ela intensamente, para ver se havia cornpreundido. O b;i?ho i i i ~ e l f ~ e n tdo olhar dela o tranquilizou. Tyrhia ainda solue ava de encontro ao Peu peito. O mdico incIi~iou-se tomou o pulso e do Iiomem moribundo. - A religia perdeu o poder de control-los continuou n Imperados. - Eles debochsm de todos as coisas, mas dno vaIor j religio nacional como um smbolo reconfortanre da tradio. Eles enfeitam os templos e constroem grandes altares. Mantm um sacerdcio corrupto. treinado nn vicio e na libertinagem. Comemoram o nascimento da deusa Sti, filha do Caos e da Disputa. MAS cumprem de modo insincero os seus deveres religio~os. Sem acreditar, ainda assim so intolerante com os que so honestos o batitante para conf e s a r que no acreditam. Riem dos deuses, mas abateriam o priiilcira homem que sugerisse aboli-10s.

"Eu te aconselho, Salustra, a conservar a religio nacional. naqes jovens pudeni sobreviver h violgncia emptira de novas idias. Uma nazo gorda e inchada, no limiar da desintegrao, no pode supriar os embate constantes de um assalto viril s suas~in~titui~es am decornposi5n. Esta nao est velha demais para coisas novas. "O pensamento dbil amortece o brao da ao robusta, mas a poca da aq5o j passou para este pais. No uses e divisor de tomos de modo algum, para evitar que seja usado contra ti p ~ um r inimigo mais ousado. O nosso povo capituIar, antes de enfrentar tal ameaa. Ficamos civilizados demais com pensamentos, ricos demais com nossas conquistas; o sucesso Prn demasia traz consigo a prpria semente da destruio para aquilo que o alimentou. E tarde demais para fazer o tempo voltar atris. O mal est feito; tu s e 6 3 carregada pela mar. Com um gemido, conseguiu apoiar-se num dos cotovelos. Seus olhos tinham um brilho proftico: - Se o povo, em qualquer poca, exigir a tua abdicao, se tu fores da opinio que foste ssbia e corajosa, agarra-te ao teu cetro e luta por de. O vrus da democracia infecciona o prprio sangue vivificante de um povo imperial. Quando lima na5o se cansa da moderao e da disciplina, exige a pretensa IitieraSo como um modo de soltar os laos da autoridade, Desencoraja a democracia; ela 6 tua inimiga e inimiga do teu povo. - E quanto ao inimigo externo? - ela per&ntou. Ele deu um suspiro. OIha para o norte, filha. Os Althrstri so lima nao poderosa, jovem e aventureira. Os Althrstri tm o esprito empreendedor que ns j tivemos. Eu odiava a Imperador Notar, que era astucioso e cruel. Graas aos deuses, ele est morto! Mss cuidado com o filhote do lobo, o expedito Signar* Cuidado com ele! Enviei-lhe mensagens conciliat&rias, mas ele no deu resposta, a n8o ser para semear a deslealdade nas nossas fileiras com o seu ouro e as suas promessas. - Ele descansou um minuto ants. de continuar: Houve poca em que pensei em casar com ele uma das minhas filhas, mas no fui capaz de entregar o sangue do meu sangue a tal selvagem. "E quanto a ti, minha filha, minha querida! Faze tu o que fizeres, repudia a cmara de rejuvenescimento. d suficiente para o ser humano viver uma vida natural de 75 anos. Quando a vida ,pmlongada alm do que a natureza deseja, existem lembranas demais para conviverem com a gente. Tornamo-nos enfastiados com as coisas T e antes nos davanr prazer, at que passamos a desejar zpenas o esquecimento s m fim. N5o te deixes chegas a isso, cera filha. e

Durante muito tempo de ficou em silencio, com os olhos fechados muito fundos no rosto cinzento. Tyrhia continuava a soIuar. mas ningum lhe dava ateno. O mdico balanou a cabea, e umedeceu os lbios ressecados do moribunda com um pano molhada. Mas o Imperador ainda no terminara. Ergueu um dedo: - Guarda oni zeIo a cmara de rejuvenecimento. Utiliza-a como um prmio a ser ofertado pela lealdade e pelas malizah, mas concede-o apenas uma vez na vida de cada um. Ao experiment-la, ela pode perder o seu encanto, e tu no mais ters este incentivo para atrair os ignorantes. - Lazar moveu-se, debilmente. Continuou: Minha filha, tu podes querer casar-te. Mas pensa muito antes de assumir tal fardo. Contudo no te aconselho uma vida insipida de continncia. Tem teus amantes, Sem dvida, tem teus amantes, mas escolhe ajuizadamente. Toma apenas os teus iguais em intIigncia. Tomar inferiores significaria eniado e autodeprao. Mas casamento. . . ah! minha filha, isso eu no te aconseharia. Ele procurou a mo da filha mais moa. - Tua irm, a minha pobre e pequena Tphia, entrego-a nas tuas mos, sabendo que tu a amars como eu a amo. "E agora, Salustra, tenho um pouco de filosofia aprendida a duras penas para te ensinar. Podes fazer pouco dela, mas depois de duas vidas de poder, para mim verdadeira. E melhor apreciar um *r-do-sol do que ser o senhor de mil cidades conquistadas. O homem que se emociona com a msica mais feliz do que aquele que aclamada do alto das colinas. A alma no se deenvolve por meios materiais, apenas peIo pensamento. Se um homem no pensa, mesmo que se sente sobre um trono, sua alma ainda esta embrionria. - ETe parecia ter chegado ao fim do seu discurso. Estertoravo. Ela se inclinou (i mais que pde para escutar suas ltimas e dbeis palavras. - A ti, Salustra, entrego o meu povo. Se eu tiver alguma conscibcia do outro lado deste pande golfo que nos vai separar, farei todo o esforo para ver-te e guiar a tua mo. Pois esses &o tempos difceis para a nossa querida Atlntida. Com um suspiro que era quase um gemido, ele caiu para t r b . O mdico tomou o pulso flcido do Imperador. Meneou a cabea com uma expresso de doi. - O Imperador jB no vive mais - falou. Viva a Im-

peratriz!

Foi s depois que o Imperador morreu que Salustra chorou. atirou-se sobre o corpo do pai e soluou at a hora em que a levaram. Foi bom que o tiresse feito, pois foi a Ultima vez em que pde se dar ao luxo de derramar lgrimas, durante muitos

Ea l

anos. Enquanto chorava, no eabia direito sa lamentava mais a morte do pai ou a terrivel responsabilidade que a esperava.

EIa implorara ao pai que visitasse de novo o Templo Balo, de rejuvenescimento, mas ele explicara que de nada serviria: Os deuses no permitem que homem algum viva mais da dois SeCulos. E isso bom, pois eles sabem mais do que o homem. Sorrira, debilmente, dizendo: Quando chegar a tua hora, filha, tu entenders melhor o que quero dizer. - Fizera um @o na dirqo dos &us. Quem sabe no existe algo melhor do outro lado do cu, algo que d sentido i nossa busca vazia de felicidade! EIa ainda era moa demais para entender direito o que signficavam as palavras dele e no via nenhum motivo para que os benefcios da vida no se estendessem indefinidamente. N verdade, a apenas uns pouca privilegiados da elite eram sequer comideradoa para o Templo Belo, para w raios especiais que reativavam as clulas e restauravam o equilbrio endcrino das glndulas, As rugas dwapareciam, o cabelo era restaurado, os msculos e a circula50 se renovavam, e os anos eram eliminados, milagrosamente, exceto pelo que permanecia no corao e na mente. Tazar recebera os raios rejavenescedores pela primeira vez aos 75 anos, e, pela segunda, aos 140. Da ltima vez, j estava cansado da vida e teria o Des. conhecido, mas na poca ainda no tinha um herdeiro. Nenhuma mulher alcanara o Templo Belo, pois nenhuma, at que Salustra subiu ao trono, tivera a apominidade de merecer tal recompensa. A pGpria Salustra no conhecia ningum que fossa merecedor de tal distino, exceto o vdho Mhius, o Primeiro-Ministru de seu pai, e ele Iogo lhe implorou que no Ihe prolongasw a vida, que j conhecera uma experincia de rejuvenescimento. Com lgtimas nos olhos, ele apelou para os bons sentimentos dela: Mereo coisa melhor Bs suas mos, Majestade. Onde posso encontrar outro coma tu? ela replicou com tristeza. Quem, seniio tu, 'se manter firme: ao meu lado quando as hordaa vierem do norte?

Como so estpidos esses homens, pensou a Imperatriz. J fazia uma semana, desde que uma nvoa baixa e rodopiante cobria o pais, que a Atlntida sofria de uma misteriosa escassez de fora. Nada que fosse operado por energia solar o11 nuclear se movia.. . nem enbarca~es martimas, nem metas de transporte terrestres nem as naves abreas. Toda comunica~iia .rpida atravs das vibraes dai atmocfenrt estava paralizada, a energia eltrica estacionara, a parecia que a prprio imprio se estava desmoronando. E contudo, aqueles homens, ri.r;uele estpidos, ficavam a debater besteiras durante horas, besteiras Incoiiscquentes, que nno somente nada tinham a ver com a crise do momento, mas que t a d m eram irrelevantes quanto I s amearas internas e externas com que a nao debilitada se defrontava. A Imperatriz j estava sentada h muitas horas na AssembIia, com os Nobres e os PIebeus, e os debates tinham sido mais opressivos que dc costume. EIa se mexia inquieia rio trono c batia com n p no cho, irritada. Seus olhos percorriam vagamente a cmara em que se reunia a Assernbl&ia, passando das paredes de mrmore branco e lustroso i s enormes pilastras e ao teto abobadado, tno alto que a parte superior daa pilastras se perdia nas sombras. Seu olhar se moveu para o centro da imensa csinara, onde, numa fonte, uma ninfa erguia tocha to brilhante que iluminava toda a cmara. Os olhos d n Imperatriz retomaram aos 12 Nobres que representavam a aristocracia das 12 Provncias, e aos 12 Plebeus que representavam o poro delas. A Imperatriz inaI ouvia o que eles diziam. Estava indescritivelrnente enfadada, e vagamente preocupada com a falta de energia que ameaava paralisar a nao. Contudo, como sempre, estava serenamente majestosa. Suas vestes, de hrocado de ouro, mal ocultavam a curva arredondada do seio e os ombros macios. O ca-

belo estava entremeado de prolas e na cabqa trazia a coroa de Adhtida, com as 12 pontas, simbolo das 12 Prwhcias. O rosto, com sua beleza fria e indiferente, dava a impresso de natu. reza impassvel. Contra a palidez da faw, a boca generosa dava um toque impressionante de cor. O nariz era um tanto alto e pm demais arrogante, a posi5o da cabqa expressava obviamente m a imperiosidade fcil. Talvez o franzir do cenbo fosse excmivamenta pronunciado. Ao redor do pescoo trazia o colar do pai, elas pesados & ouro polido presos pela gema faiscante, que par&a um circulo de fogo contra a sua garganta &lida. Apesar de ele Ihe fornecer energia, estimulandb-lhe o corpo, mentalmente estava m i o ut cansada. Um dw Nobres estava falando, e a voz soava como um cantocho mon'tono aos ouvidos dela. Olhou para alm dele, para o Monte Atla adormecido. Atravs de uma bruma pesada, via-se um toque de vermelho acima dos picos e rochedos mxos. Embaixo, o' seio azul da baa subia e descia suavemente, e grandes navios flutuavam ancorados nela, enquanto outros mergulhavam sob as ondas, ocasionalmenteo para buscar no cho d n i c o os minerais preciosos, cobre, urnio, nquel, cobalto, mapdo, prata e muitas ligas raras. A Imperatriz virou a cabqa, e a cidade atingiu-lhe os olhos cnm uma luz branca ofuscante. A cidade estendia-se para cima. at quc as grandes ~ilastrase muras e a m a d a s reluzenta se rniefurnae~rn,como que numa vasta floresta de pedra brilhante. Ela franxiir o renho; detestava a capital, Larnora. Os seus melhores esforros no haviam obtido o sucesso desejado em acabar com a sujeira. as d o e g a s e os lugares barulhentos. Lembrou-se do que o pai lhe dissera certa vez: "No se pode ensinar bons modos aos liurros, nem limpeza aos porcos." Assim, a despeito da brancura de prola que a cidade apresentava a distncia, ela sabia que becos estreitos e ruas ftidas se econdiam por trhs das pilastras, aKbadns e muros reluzentes. Ela fizera plantar grandes rvores nas ruas principais e nos vastos parqum, e o verdor delas destacava-se vivamente entre as pedras brilhantes. Mas muitas tEham morrido por causa do a r estagnado e outra5 murchado por negligncia. Acima de tudo, elevava-se da cidade um murmrio incessante, um zumbido palpitante e distinto, que refletia a alma dos habitantes, que ia e vinha como o som mutvel do mar. Os olhos dela voltaram-se para a cmara de reunio, mais uma vez, e ela olhou vagamente para um grande mapa em relevo esculpido a cores, sobre uma parede de mrmore. EIe reprmentava um grande continente. O continente inteiro chamava-se Atlntida, mas somente a parte central era realmente o pais AtIBntida. A n a h Althmstri, a norte e a leste, tinha um territrio to rasto quanto

Arliitida, nias era uina terra de florestas de pinheiros fim, lagos geIados, montanhas estreis, precipicios atcirdoantes e extetlses terrveis de neve e gelo virgens. A parte superior do continente viria coberta de neve quase que o atio todo, mas o pais Atlntida tinlta um clima verstil. Era frio, ina de um frio suportvel no noric, que tinhri um verno agradirel; era quente e temperado nas zonc5 centrais; e quente e langoroso no sul. Era no sul, na Primeira Provncia, que ficava Lamora, n capital, com sete mil ha. liitantes. Ao sul de Atlntida ficava um grupo de pequenos principados insulares, Mhtius, Dimtri, Nabi. Ltus, Antilla e Madura. O Imperador protegera a independncia deles como um leo indulgente protegeria os seus filhotes. Certa vez, Lmar levara as duas filhas numa viagem pelo continente. Visitaram as 1 2 Provncias. Sete' delas eram diligentes, com cidades prsperas e largas zonas frteis. Umas, centros rea!mente urhanos, possuam grandes fbricas e indstrras. Outras eram rurai~, dedicadas i agricultura, com cidades pequenas e aldeias escondidas. Duas eram provncias indolentes, preguiosas, que sugavam as demais. Duas eram escassamente povoadas, com florestas densas, Jesfiladeiros rocliosos e um solo estril que tornava a vida preciria demais para uma gerago fraca. Numa enorme regio que compreendia grandes partes de trs provncias, havia pntanos e aeIvas sem fim. Ai os macacos, os babuinos, o s l e h , as crocodilos e os elefantes, que haviam reaparecido depois que os dinossauros surniram, enchiam com seus gritos as noites tropicais. A outra praviricia era um deserta grande e cinzento, vazia, exceto pelas .criaturas das areias. Lamora, a capital devassa, sentia-se muito superior I s suas Irms. L a vida era agitada, alegre, cheia de vicias. As outras provncias chamavamna de esgoto de Atlntida, mas para seus habitantes ela era o centro da terra. Nela abundavam os mais famosos poetas, artistas, filsofos, os mais hbeis charlates, os mais cultos cientistas, as mais Iielas cortess. Seu luxo era famoso desde as geleiras de Althriistri ate as cilidas guas tropicais de Ltus. A cada ano, miIhares de althrinstrianos se infiltravam no pas, quase que como uma forca de invaso antecipada, atrados pelo conforto, pelas riquezas e oportunidades oferecidas por esta terra privilegiada. A vida em AtIntida no era dura e soni't~riacomo em Althriistri, e a9 suas leis eram mais benignas e tolerantes. Tambm de outras terras afluam Atlntida imigrantes da mais baixa cTassc, ave%-tureiros, miserveis7 incompetentes, gente biologicamente inferior, que achava que a existncia era dura demais no seu pas de origem.
o de

Lazar, durante os ltimos anos de vila, muito se preocupara com essa borda que invadia as suas fronteiras. Propusera urna lei de imigraZo rgida, para selecionar os que tentassem se estabelecer ali. Mas os donos de fbricas e indsirias. sequiosos por novos mercado% conseguiram evitar essa rigidez. 0 s habitantes de Atlntida exigiam uma escala de salrios alta demais, e os lucros chegavam a pouco mais de 200 por cento. Lazar falara a Salustra da reforma que se propunha fazer, meses antes de sua morte, mas ela nunca conseguira reunir os votos suficientes para fazer a Assemblia aprovar a medida. Salustra estivera pensando em muitas cnisas, nenhuma delas q u e r remotamente ligada ao Nobre Cnsul Lstri, da Oitava Pmvncia, ou a qualquer coisa que ele estivesse dizendo, Os olhon dela pousaram nele com uma curiosidade superficial. Lstri era um homem moo e bonito, da melhor aristocracia, destacado na lida licenciosa da cidade. Possua muito cltarrne, um sorriso map&tico, Comentava-se que a sua fortuna era to ilimitada quanto sua devnssido. Corriam boatos que ele era amante da Imperatriz. Mas, se assim fosse, ela j estaria cansada do repertrio limitada dele. O intelecto gH dela exigia um esprito afim. Lstri era um encantador companheiro de folguedos, um amante deliciosa, um parceiro estimulante, mas nunca seria capaz de ultrapassar a murafia atrs da qual ela sofria o isolamento das grandes figuras. Saluc;tra deu-se conta de algumas palavras que Lstri estava dir ~ n d o .De p, em frente ao trono, Lstri fitava nela as seus olha escuros com uina ousadia confiante. Tanto os Nobres quanto os PEebeus o encaravam com inveja. A Imperatriz, pensavam, incapaz de negar-lhe coisa. Lstri representava os elementos maia dissolutos da turbulenta Oitava Provincia, que contava com mais crimes violentos do que todas as outras juntns. Cada provncia facie suas prprias leis locais, sujeitas somente aos estatutos nacionais, e estava autorizada a cobrar impostos para o tesouro nacional e a fornecer uma quota determinada de homens para o exrcito. Havia duas gandes cidades no estado de Lstri, e nem a polcia nacional nem a loca? conseguiam manter ordem na provincia eficazmente, pois OS pobres eram praticamente rwoltoaos. Devido corrupo em larga escala dos f u n c i o n b r i ~piiMicm7 os impostos eram frequentemente cobrados a fora, e a rebelio, insu. flada pela pobreza, estava beira da ehulia. O dinheiro dos Impostos era esbanjado ilicitamente, desviado dos grojetos phlicne IQgitirnoe. As estradas no eram conservadas. milhares de p a o a s permaneciam ociosas nas cidades: vastas regi& agrcolas jeaiam Iriapreveitadas. A aristocracia dissoluta achava jmposve? cobrar OS

irnpoatcrs para o tesouro naciona!. Lstii, como representante deles, tinha a incumbncia de pedir Imperatriz uma moratria de emergncia sobre os impostos. Propunha que impostos maiores passassem a ser cobrados da Nona Provncia, s e ~vizinho mais afortunado, para compensar as prbprias deficincias. Mas a Nona Provin. cia era prspera porque era diligente. Lstri defendeu bem a Fua causa. com os olhos sorridentes presos de modo e!oqente na Imperatriz, como que a partilhar com ela algum segredo especial. Enquanto sorria, pintava-lhe um quadro pattico das misrias ccon6rnicas da Oitava Provncia. Os lbios dele pediam mais tempo, abertamente; mais compreenso dos da Oitava e urna taxao maior, temporria, claro, sobre a Nona Provncia. Enquanto isso, seus olhos transmitiam outra mensagem bela mulher, pois lembrava-se dos momentos em que o peito dela se apertara de encontro ao dele. e ele lhe sentira o bater acelerado do crira~o.Recordava o perfume do cabelo dela, a maciez dos seus lbios, e com o olhar dizia-lhe tiido isso. Ele tinha certeza de que ela tamhm se lembrava. Enquanto ele falava, um honiem da Assemblia ficou de pB, indignado, e a custo foi mntido pelm cornpanhciros. Alto e rnngro. de meia-idade, tinha os olhw azuis muito plidos num rosto bem de sol. Era o PIebeu da Nona Provncia. Sem perder nada do drama que ali se desenrolava, a Imperatriz exgiieu a mo, e Mtri fez uma pausa. Os modos dela eram suave, quase indiferentes. Como se ignorasoe o Plebeir, ela fez um sinal de cahqa para Gitus. o Nobre da Nona Provincia, parente de Lstri. Ele adiantou-se, ansioso, e ajoelhou-se agradecido para tocar a ~sndliadourada de Salustra com a testa. Milorde Gtus. vs ouvistes o a ~ e l ode Lorde Lstri disse ela. que tendes a dizer a respeito? Vs e vosso povo estai d i s p t o s a ~ceitaiisso? Gtus fitou-a atentamentt, mas a olhar dela era inescrut~d. LUsM sorria intimamente. um sorriso de confianca e de triunfo. Tentou ~ h a m a ra a t e n h da Imperatriz. para um olhar secreto de epreci,sr5o, mns ela no olhou na direyo dele. Gtus hesitou por um momento, ayarentemente perplexo, dcpois fez lima mesura de aswdrnento. Imediatamente, Pablius, o Nono Plebeu, com um grito de raiva, safou-se dos seus companheira$ e pulou na frente do trono da Imperatriz. Os olhos dde faiscavam de desprezo Justificado, ao se dirigirem a Gtus e Lstri, que sorriam levemente. Mui benevolente Majestade, protesto contra este ataque voraz ao meu povo! gritou O Plebeu. Ns nos esfoqamos demais

para sermos objeto de tamanha conspirao por parte dos Nol~res. Salustra olhou para o Plebeu c o m surpresa. Vrios Nobres se adiantaram para juntar-se a Lstri e G ~ S e , todos tocavam de leve as espadas cerimoniais, prontos para vingar a afronta grosseira
.. Salusira fk-10s afastarem-se com um gesto lnguido, di0;xarida apenas Lstri, Gtus e o Plebeu de p em frente ao trono. Indicou o Plebeu e primeiro lugar: m - Pbliu, aproximai-vos e dizei par que no deve impor este imposto ao vossa povo' que mais prspero. Ltstri, supremamente confiante, brincava com o cabo enfeitado de pedras preciosas de sua espada. Gtus, sorrindo pouco vontade, traava com um p nervoso a linha que unia duas seqes de mrmore do cha. Phlius estendeu as mos, apaixonadamente. Sua voz ressoou de ira justificada: - fi injusto que os diligentes tenham que pagar pelos ocioros. Para que ento deve um homem esforar-se e trabafhar? Com que propsito? A Imperatriz ficou pensativa, de olhos fitos no cho. No olhava nem pnra Lstri, nem para Pbliu. De repente, bateu com a mno espalmada no lado do trono, e seus olhos faiscaram. Falou numa voz bem cIara: Nego o pedido feito pelo Lorde Lstri. Um murmrio controlado, como o princpio de um vento, perpassou pela Asfemblia. Os Nobres se entreolharam, assombrados. OIhares mnlvolm, dantes ocultos pelo rnedo, eram dirigidos 20 paSre Lstri, aue fitava a Imperatriz, incrdulo e atordoado. Zstri tremia visivilmente, e gotas de suor comearam a apareces n a cua testa. Estendeu a mo tSinida, num gesto quase de suplica, Ela o of~servavacom olhos velados, e sua boca encrespou-se Um pouco. d - Mas, mui Lenevolente Majestnde - comeou Lstri, numa voz que era pouco mais que um sussurro - iniploro-l!ie que dE maior conciderao ao assunto. Deve haver algum engano! A mo da Imperatriz moveu* devagar at a garganta, e seus dedos ei;,auios ficaram brincando com a pedra preciosa ali exis tente. Lancou a Lstri um olhar que o reduziu plena conscincia do abismo que os separava. J considerei - disse calmamente. No entendo porque o trabalha e a prosperidade devam ser punidos pela inferioridade e criminalidade, 13 s. Lstri estava acabrunhado.
sua ~rnperatriz,

- e s? - sussurrou, umedecendo os lbios.


a cabea, friamente. PhIido como cal, Lstri fez uma reverncia e dirigiu-se a um dos bancos. Um grupo de Nobres, de rosto impassvel, afastou-se

A Imperatriz incIinou

ligeiramente dele.

Como se LUsrri nunca houvexistido, a Imperatriz tomou um rolo de pergaminho que estava no seu colo e leu-o de cenho franzido. - E agora, o resto disse bruscamente. A vs, Gtus e PbIius, damos-vos permisso para construir uma -da provincial anexa estrada nacional. Cobrareis os impostos necessrios para o projeto. Podeis sacar dos fundos nacionais at 10 por cento da arrecadaco local. 0 s negcios de rotina daquele dia prosseguiram. Salustra ponderou diversas propostas: ouviu os conselhos que lhe deram e tomou sua decis8o. A palavra dela era final. E assim os assuntos rotineiros daquele dia foram concluidos. Durante uma dcada ela governara Atlntida, e durante aquele tempo todo fizera o melhor possvel para deter uma mar inevitvel. Era uma observadora astuta, e aabia que a hora da deciso se aproximava ciere para o seu pas. Tinha sempre pasente no pensamento os brbaros grosseiros do norte. Como estudante de Histria, ela sabia que, quando uma nao comqa a apodxecer internamente, est no ponto de ser conquistada externamente. Atlintida lhe obedecia, mas no a amava. Ela no tinha lugar para sentimentalismos. Sabia, como seu pai antes dela soubera, que os homens respeitam a mo que maneja o chicote, e que consideram a suavidade de um soberano como uma fraqueza. Ela sabia que no 'comeso de uma civilizao os homens sBo simples e confiam em si mesmos, que as naes brotam das sementea de uma civilizao mais antiga, crescem, tornam-se vigorosas, viris e supersticiosas, e, finalmente, absorvem o organismo em decomposio que Ihes deu a vida. Com malcia, chamavam-na de Rainha Virgem. Ela era um simbolo do fIorescer ,final de uma civilizao moribunda, Para seus sditos, era a personificao de Atlntida. Comentavam os seus amores, gracejando que ela s *colhia para amantes os mais moos e fortes. Quanto parte inteIectua1, era amiga sincera dos cientiii. tas, filsofos, poetas e artistas. O verdadeiro vaIor no morria mingua, embora ela bem soubesse que quanto mais viva brilha a chama do gEnio, mais depressa se consome a si mesma. E melhor um dia de vida radiante do que um sculo de murido dizia com frequncia. Tarnbem com f r e n c i a repetia

para a i mesma as palavras cpticas do Iinperador, seu pai: "Pensar comear a morrer." Numa tetitaticn de adiar o declinio, eIa oferecera incentivos aos cirlados de capacidade reconhecida, para aumentarem o tari!anho das suas famlias. j que um dos motivos por que Atlntida estava niorrendo era [IUP 0 s homens e mulheres de classe estavam praticando o controle natalidade quase absoluto. Era to simples esterilizar tanto os homens quanto as mullieres por mcio das i r i jees apropriadas, com validade para seis meses, que s .os obtusos e os inferiores, que esperavam consaguir mais emoo nas suas vidas, reproduziam-se em ndice superior sua taxa de mortalidade. Tambm haviri outro incentivo. Eles ento poderiam requerer ao fundo nacional beneficias adicionais de assistncia social. A prpria sensibilidade dos superiores aprwsava o seu fim. Porque temiam nio poder proteger adequadamente seus filhos contra uma sociedade titrbulenta e devassa, recusavam-se a t-los. Salustra havia tentado persuadir os ignorantes a os supersticiosos a praticar o controle da natalidade. M s os grupos religiosos chefiados pelos sacera dotes protestaram em altos brados, e os ignorantes e supersticiosos prote~tararncom eles. Que direito tinha uma simples soberana temporal de ordenar que eles abrissem mo do seu direito divino de rerar os seus rebentos dbeis, retardadas m n a s dependentes, com eti, tendncias criminosas? Salustra pensara em recrutar os seus arquiinirnigos, os membros do clero., wara aumentar a taxa de natalidade entre as clases superiores por meio de ameaas de tormentos futuros indizveis, se e l e praticassem o controle. Ironicamente, s os ignorantes e os indesejveis se dispunham a ouvir tais absurdos. Ela acabou por descobrir um plano para punir os estrangeiros, os miserveis, os incompetentes, os dependentes e os inferior= por um nrimero ilimitado de filhos. Negou-lhec; os heneficios monetrios da assistncia social. Proibiu as unies dos domtes, dos incapazes e dos biologicamente inferiores. Pregava as rela. ces sexuais entre os homens solteiros de superioridsde corn;irrivri(Ta e as mulheres da escolha deles, e tomava as crianas nascidas dessas rrlaces sob n protq8o do mtado. A ilegitimidade no era nenhuma dergrarn. O clero, os piedosos e os virtuosos ficaram indignados. Mas Ssluetra f-10s calar com firmeza: - Esas crianas io do estado - dizia. - Atlntida 6 o pai e a me delas. Os inimigos debochavam abertamente. Se ela pregava o nas. cimento de crianas fora de srie, especiais, porque ela mesma, a flor de Atlintida, nio dava o exemplo? A nata da mocidade mas-

cuIina e patriitica do pas mtaria pronta a cooperar para o bem

piiblico. Salustra Ignorava esses comentrios ferinos. Ela se regozijava com seus inimigos, avaliando a eficcia das suas leia pela oposio a elas em determinados wtmes: os senhores
das indirstrias, os indolentes, os reincidente em pedir auxilio ii assistencia social, e as classes criminosas. As vezes, epigrarnas obsce n m eram rabiscados nos muros do seu Palcio. ircdavam histrias sobre as horas a m m a s dela, encorajadas pelos sacerdotes malvolos. Mas a maioria silenciosa confiava na sua fria inteligncia. Tinha poucos amigos e estes mantinham uma firme atitude de crena na sua virgindade, como que a distingui-la das outras mulheres. Essa ingenuidade tanto a irritava quanto a divertia. Ela entendia bem demais que eles estavam realizando nela, de modo enganador, os ideais gentimentais das suas prprias fantasias juvenis. O homens sbios e astutos eram quase infantis em assuntos s s e xuais. S os cnicos eram totalmente emancipados das conm0es. Ela costumava dizer: UO cinismo a empifia dos jovens, a afetao dos maduros e o chi amargo dos velhos".

Salustxa esfregava os olhos, sonolenta, enquanto Mhius a ob-

dse is. Como podia O dia de hoje ser mais desagradvel que o de ontem? O ar cornpungido de Mhius dava-lhe a aparncia de uma esponja q r e m i d a . Majestade, os gelogos relatam um imenso ronco nas en. tranhas da terra, mais para o norte. Ela sentou-se na cama e olhou marotamente para o seu Pri-

servava com ama express50 iolene. - Por que essa cara, Mhius?

meiro-Ministro. OIha para o outro lado, velho, enquanto eu saio da cama. Atualmente s uso a minha peIe para dormir; est to horrivelmente quente sem o sistema de refxigeraEo central. Por que os geradores do Palcio, que ainda alimentam ns nossas l"impadas, no s?io estimulados o bastante para enviar o ar refrigerado para os meus aposentos? Mhius replicou humildemente, de olhos postos no cho: O geradores tm pouca forqa, Majestade, suficiente apenas s para uma iluminao parcial, e pode-se apenas fazer especuInes sobre a hora em que vai acabar s c e dbil fiapo de energia. Sentada na beira da cama, era uma viso reluzente numa veste curtinha que comeava na curva suave do seio e terminava h altura dos quadris. Mhhius tossiu, meio sem jeito. Agora, fala-me desse terremoto, velho disse Salustra,

num tom jocoso. 0 olhar de Mhius nunca estivera to pr6ximo de urna reprimenda efervescente Imperatriz.

- No para brincar, Majestade, quando se leva em conta a terrvel situao em que nos encontramos. Salustra ficou atenta, imediatamente. Fala claro, velho disse bruscamente. Que queres dizer com isso? O velhn engoliu em seco algumas vezes. - Este no um terremoto comum, e o sismgrafo no re* gkra tanta atividade no Monte Ada desde que o ii1timo divisor de tomos convenceu as nossos ancestrais de qm ele era uma arma devastadora demais para ser controladn pelo homem. Salustra jogou um penhoar colorido sobre o corpo, h s c o u a corrente com a pedra preciosa que pertencera ao pai e ficou de p,

imediatamente aIerta. Se ns no explodimos o tomo no ar pelo risco do possa acontecer ao ncrsso povo, como que outros podero us-lo com segurana? - Ela levantou os olhos, assaltada por uma idia sbita. - Ao norte fica apenas o pais de Althrstri, e ele atrasado demais para ter desenvoIvido a energia nuclear. Mhius rrgitou a mo de moda expressivo. - O fabrico dessa arma no nenhum segredo, Majestade. Milhes dos nossos cidadaos estiveram envolvidos na sua produo e no seu uso, e alguns deles so naturais de Althnstri, com uma lealdade primordial ao seu pais natal. Que ests su~erindo,velho? Ele deu de ombros. Corno Vossa Majestade, eu me pergunto onde eles a conseguiram, e vejo apenas uma resposta razovel. Os olhos da Imperatriz faiscaram. No aceito a sugesto de que algum dos noseos, embora descontente, pudesae submeter o destino do seu pais aos caprichos da brbara. Mhius ficou em silncio nor almns minutos. No isso que me preocupa no momento, Majestade, Ela fitou-o, surpresa:

--

de tomos deve ser detonado subterraneamente, bem fundo, para no desencadear uma reaiio e m cadeia que destruiria a terra com o seu calor terrvel. Ela lanou-lhe um olhar impaciente. Vamos. homem. continua. Se os althrustrianos explodiram o tomo na atmosfera, ele j poderia ter comeado, graas i enorme energia trmica que li-

- S a h o s que o divisar -

- Ento o que ?

bertn, uni nioriiiientn pulverizador nas montaiihas de gelo slido do

plo.

se rnanifetaria? medida que o calor maspassariam a existir todos os elementas progressivos t i g a s ~o de um grande degelo. Primeiro, o efeiio puIvcrizador, depois, m . e dida que a radiao continuasse, o derretimento de um campo de to grande quanto o prprio Oceano Atlntico. Isto significaria o fim de Althrstri. Ele assentiu, gravemente. - E talvez da Atlintida, como os oriculo vm profetizando h;i srulos. Ela falou vivamente: Eles no marcaram data, velho. NZo bem assim, Majestade, - Recitou serenamente: "Quando o pas estiver to corrupto que at os animais dos campos e (1% pssaros dos cus fujam dele, ento veremos os ltimos dias e a vinganca dos deuses." Os Iiihios dela encresparam-se rle contrariedade. NZo me faIes dos deuses, Mhius. Ainda muito cedo para nrculos. Alm disso - ela olhou para um marcador de tempo prximo 5 stia cama - eskii na hora de reunir-me de novo Zis 12 Provncias. Preciso preparar-me para eeta Zambuj~rn sem sentido que se d ii tradio. RThius levantou-se com esforo, ranpentlo seus ossos velhos mais do que de costume. - Eu verti Vossa Mniestadt! l, talvez com mais informaes. - Vai?ios, velho - d i e e ela. - E enfrentemos juntos esta pro1pr5o mais imediata da A~sembliaprovinrial. Quatro vezes por ano Salustra reunia-se durante trs dias com os representantes das 12 Provncias. O Fleheo era escolhido por referendurn popular. o Nobre pela aristocracia. cada um por seis anos, e nenhum d e l podia servir mais tempo sem o consentimento ~ eupregso do soberano. Lazar dissera que "desse mado miniinizar a corrupo. Leva-se trs anos para ficar vu1nervel h corrupr;30, e mais dois anos para sobrepujar o medo de ser apanhado!" O soberano era a autoridade suprema, e o mais intimo podia apelar pasatldo por cima do mais alto funcionrio pblico. A trairo t. o abuso da confiana eram os piores crimes, punidos com o confisco e a morte. Os filhas dos representantes do povo que erani condenados perdiam os seus direitos por 10 anos. As eleies eram supervisionadas, e no se podia gastar mais do que miI dece-

- Se assim fosse, como isso


- Ainda E

Ela fitou-o, pensativa.

cedo para dizer, mas

iiirios e n qualquer campanha i uma quantia de pouca monta. Houve uma poca em que surgiu um movimento para dar o direito de roto i mulher. Salustra vetara a proposio. Dissera: No comeo votnrin como os pais, os maridos e c fjIhos. Desse modo. s hair~r apenas uma multiplica50 do voto masculino proporcional, Mais tarde, eIns se governaro elas aparncias, e votarao apenas nos ca~ididaios mais bonitos e simpticos. Sero todos atores ou

modelos.

Ela nunca pensava em si mesma como mulher, e era eonsiderada mais !ria, mais implacvel e mais indomvel que o seu prprio pai. Ocasionalmente, Lazar tivera gestos de piedade e generosidade. Mas Salustxa no. Uma coisa ou era certa ou era errada; ou infringia a lei nacional ou no. Alguns a achavam cruel; outros a defendiani, dizendo que ela era dura, mas justa. E a justia sem a misericrdia pode ser uma coisa terrvel. Assim como se reunia com as provncias quatro vezes por ano, conferenciava por razes diplornticas com os embaixadores dos pequenos reinos do sul e de AIthrstri. Os dois embaixadores de Althrstri geralmente exibiam um ar de tranquilo desafio perante a rainha. AIthrstri - murmuravam eles to grande quanto a AtIntida. Os fortes no precisam da diplomacia ela dizia com secura - ou de diplomatas como vo&s, com toda a certeza. Eles mantinham o seu ama informado sobre t38a extraordinria mulher, com relatrios regulares. Ela no tinha iluses sobre as ambies da Imperador Signar. Sabia que Althrstri era mais jovem, mais vigorose, mais faminto por poder que a AtIntida. Estava sempre atenta ao norte, ouvia sem comentrios os protestos de amizade dos embaixadores de Signar. No guardava ressentimentos. Signar meramente representava o inevitvel. Para que ressentir-se das tormentas, dos tetremotos ou das inundaks? A juventude sempre perseguia f e r m e n t e a maturidade. AtIntida j tivera a sua poca; estava chegando a hora de Althrstri. Contudo ela adiaria este rnomento. - Sede pacficos - era o lema dela. - No tomeis nenhuma atitude abertamente, mas deixai que todos vejam que a vossa espada - r i bem afiada. - Seus ministros, com excezo de Mhius, haviam aconselhado o desarmamento. EIes diziam que uma exibio constante de avies, navios e msseis nucleares, juntamente com os raios desiiitegradores, era um convite h guerra. Que o vizinho do norte visse a Atlintida desarmar-se e ele logo seguiria o seu exemplo. Sali?stre sorrira, ,incrdula. Como esses pretensos shbios podiam *r to simplrios? Um homem desarmado u m a tentao pam os seus

inimigos - replicou ela. E disse ao seu povo: Se amais a Atln. tida e desejais a paz, amai-vos at os dentes. O povo confiara de tal modo neIa que votara para um maior ar. m a l de armas. S i p a r fora compelido a fazer a Salustra um de m vontade. Ela k uma lider disse aos seus embaixadores preocupados - embora lidere um rebanho doente e poltro. Os althrustrianos no eram suficientemente adiantados tecnologicamente para serem pireo para a AtlBntida em qualquer corrida nuclear. Mas, por meio de espionagem, p-or meio de promessas a cidados descontentes de Atlntida e a traidores de dar-lhes pequenos principados OU altos cargos, eles haviam roubado aquilo que podiam criar. Haviam detonado as suas primeiras armas nucleares no deserto $acfal ao norte da sua triste capital, Rayjava. Abriramse enormes buracos nas montanhas de gelo, e formaram-se nuvens de nvoa pesada, que pairavam sobre os picos de gelo como um grosso cobertor. Depois de certo tempo, o nvel das guas logo ao sul de Althriistri havia suhido visivelmente, mas eles no deram importncia ao fato, pois pouco sabiam das armas que haviam roubado e no entendiam sua ao de l o n p alcance. E no seu desprczo pelas coneequncias, Signar deixou claro que no hesitaria em usar o tomo como ataque. Qual o outro motivo para as armas, seno subjugar os nossos adversrios? Ele desprezava a relutncia do q i m e de Atlntida de anul-lo, quando tiveram a oportunidade. - Exceto pela sua Imperatriz disse altivamente so todos umas mulheres. Alm do seu plano de anexar a Atlntida, ele denotava um interem crescente por essa mulher. Quando ela pendia os agentes dele, ele ria, de modo apreciativo. Da parte dele, p n d e r a alguns dos espies dela e devolvera-os i Atlintida, com presentes esplndidos para n Imperatriz. A resposta de Salu~trafora mandar para Signar, numa cesta dourada, a cabea do primeiro cspio iilthrustriano preso a seguir. No era to fcil assim descartar-se da crise de energia. Como a nece~sidade a m5o da inveno, ao longo dos sculos Atlntlda havia canalizado o fluxo de energia do soI e do mar at tornar-se a maior potncia da terra. Tecnologicamente, ela era suprema. Suas indstrias e lojas, seus lares e veculos, todos serviam-se desse reservatrio aparentemente ilimitado da nntureza para manterem um complexo sistema de produo, transportes e comunicao.

tida

e~iquantoessa tecnologia se desenvolvia at que a AtIBnos seus vizinhos, n ~ havia um desenvolvimento praporcional nos valores culturais e filosficoa. Em verdade, a prpria abundncia de energia, que contribuis para uma sociedade cheia de horas de lazer, que enfatizava o luxo e os corifortos niatcriais, servira para aprecsas a decadncia de uma ~ocie. o p r e p de tudo e 0 valor de nada. dade que SaInstra ~rnIisvacorretamente o seu povo. Indolentes. frouxas. euto-indulgentes, estavam apodrecendo no Qeu ;mago, e estavam no' F O R ~ O par1 serem doniinados por qualquer adversrio com astcia suficiente para perceber a corrupo interna deles e com ambio necessria para capitalizar sobre essa fraquma. A iieblinn rnisteriwa que cobria o pais, juntamente com a falta de fora e as antigas profecias de destruio, haviam criado um clima de confuso. Se nZo fosse pelas medidas drsticas tomadas 173r S31ustra e seus ministros. O pas s t a r i a num caos. Antes de reunir-se de novo com a Asseniblia Nacional de Nobres e Plebeus, Salustra havia convocado os seus Ministros da Transporte. das Comunicaes, da Atmosfera, da Cincia, da Energia Solar e tia Pr~servoNacional numa sesso secreta para enfrentar a mais sria crise da naco desde a antiga luta sohtevivncia contra os dino$sauros u nilrantes. Os membros do Galiinete estavam to confusos auanto o wovo em g~ra7,mas SaEuotra, renovando as suas energias um tanto gastas por meio do arnuleto cnergtico que usava ao pescoo, havia anunciado qite n5.i havia teinpo para debates, pois o pais em breve estaria estacionfrio, com produFno alimentcia -apodrecendo i campos, ou no sendo fabricada nem distribuda,

Mas

dominasse

grtis, Timeus - disse em tom de zornbarin - que ,; tendes umri i soIuo. Otimo! Veremos a prova disso pela manh. Os ministros, reunidos nos aposentos particulnrcs dcln. estavam com ar muito so!ene. Ela Ian~audhesum olhar imperturbvel. - No preciso dc nenhum ministzo para dizer-me o que no podc ser feito, apenas o que pode ser feito. Vs, Pribian - indicou O Ministro da Energia Solar - dizei-me por que 0 3 nossos receptores de cristal e os nossos transmissores irradiante no esto nem enviando nem recebendo energia pela atmosfera.

- Dou-vos 12 horas para restabelecer o movimento de mercadorias e ~uprirnentos nas nossas etradas e vias navegveis. Quando Tirneus. um liornem magro de compleio morena, abriu a boca para protestar. a Imperatriz Ievantou a mo. - No me di-

Ela disse a Timeus, o Ministro do Transporte:

Fribian, um homem impressionante, de ar jovem, levantou-se imediatamente e comeou a falar com a franqueza da mocidade. Achamos que isso est ligado i neblina, Majestade. Noras depois que a neblina apareceu, comeamos a ter noticias de paradas em todos os navios, aeronaves e veiculm terrestres movidos pelo sol, que no podiam sequer envar mensagens contando a situao e m que se encontravam. O nosso telessom e o aparato de imagens distantes pararam simultaneamente, do mesmo modo que todas-as instalaes que dependiam da transmisso da eletricidade pela at.

mosfera.

Salustra assentiu, pensativa. - E o que fiiestes, Fribian? O ministro agitou as mos de modo expressivo. Na impossibilidade de mover o EOZ, POSSO aperias dar suptes. E quais so vossas sugestes? Fribian indicou o Ministro da Atmosfera, Harnmu, que se sentava 5 sua frente, brincando com um Igpis. Discuti com O Ministro Hammu a possibilidade de dissolvermos a neblina, como j fizemos com grupos de nuvens quando m t i m w a necessidade de um pouco de chuva adicional. E dai? Salustra olhou impaciente de um ministro para o outro. Narnmu era nrn homem encorpado, de rosto redondo, olhos castanhos mortios e ar truculento. Era famoso como fisico. - F: fcil dar sugestm, Majestade, mas sugestes no movem os cus. A Imperatriz lanou-lhe um olhar imperioso. E o que fizestes, senhor? Eesas nuvens so diferentes de quaisquer outras, Majestade. N6s as enchemos de todo tipo de substncias quimicas produtoras de gua, e m o menor efeito. A neblina parece apenas ficar mais Ele fez uma pausa espessa, pairando mais baixo na atmosfera. de um momento, e seus olhns percorreram a mesa, vagarosamente. Sua expmsiio era sombria, a seus ombros estavam cados. Os pksaros desapareceram todos dos c6us de Larnora, como se tivwem uma prernonino do desastre. Nada que ele houvese dito teria oprimido mais os dignitrios presentes, suscetveis que eram aos pressgios repetidos de cstls-

trofe dos astr1ogw. Salustra reagiu com presteza ii bomba de Harnmu. Ora exclamou s m dvida foram espantados pela e fumaa nociva; esta nvoa tresanda n enxofre.

Seus olhos vieram pousai no seu conselheiro supremo, Mhius. caro amigo, T e dizeis desta convem melanclic~? Apenas Mhiua ousava dizer o que pensava, no somente por. que era o mais chegado i Imperatriz, corno tambm porque duas vidas o haviam cansada, e ele no aspirava mais ao maior prmio que uma AtIntida agradecida podia conceber - a cmara de rejuvenescimento. Par =te motivo tambm, Salustra, que se tornara cnica com o seu reinado, sabia que podia contar com ele para uma opinio honesta. Ele nada tinha a ganhar ou perder. - Que dizeis? repetiu ela, enquanto ele permanecia absorvido em seus pensamentos. Ele falou devagar, com ar solene: Majestade, assim como Fribian no pode mover o sol, Hammu no pode alterar a atmwfera, e Tirneus - indicou com a caha o Ministro de Transpottm no pode mover o Irnovivel. Ela agitou a cabe~a,impaciente. Ento vamos ficar aqui sentados sem fazer nada, enquanto o povo morre de fome, e Signar chega at aqui em embarcaes movidas a combustiveis antiquados e se apodera de tudo a que conrtruimos ao longo dos sculos? Havia um ar de sorriso nos Ibios cinzentos de Mhius. No, Majestade, mas podemos aprender com o blrbaro. Temos a nwsa rede de canais e frotas de pequenas barcaas, algumas movidas por energia nuclear, outras pelos raios do sol. Podemos adaptar-lhes velas e rema e deixar que cruzem as d e a s do modo que cruzavam na poca dos nossos ancestrais, h sculos. Entrementes, vasculharamos os museus atrs das maquinas de combusto interna que nossos antepassados usavam, e quem sabe acharemos no solo O cornbustive2 para elas. Ele fez uma pausa, vendo o eenho franzido dela, - Seria um expediente temporrio, Majestade, para poder movimentar os alimentos, perecveis por falta de refrigerapo, e para alimentar um imprio, enquanto os vossos ministros se dedicam a esta crise. Com seu jeito para decises instanthzas, a cabea da Imperatriz se inclinou. Tlmeus, ide andando, e que esses navios se estejam movendo antes do aIvormxr. Timeus tinha w olhos argutos do marinheiro. As embarcaes de pequeno porte eram o seu pasatempo. O olhos dele briIhararn s ao ouvir as instmes. Ser feito, Majestade. Eamora no morrer de fome. Mas vou precisar de ajuda.

- E v&,

Virou-se para o Ministro da Preservao Nacional, que at o momento mantivera uma atitude distante, quase dmdenhosa, Necessitarei da mxima cooperao de Sabian para os homens que forem precisos. Os olhos da Imperatriz voltaram-se para um homem baixo, de rosto gorducha, que parecia enfatiotado demais para uma ocasio

to seveta.

imenconsiderando o colapso dos sistemas de comunicao e trsnsito rpido. Os olhos da Imperatriz flamejaram. - Tolo! - explodiu ela. - Se os sistemas estivessem funcionando, ns no estaramos aqui, mas s m nos jardins ouvindo os i pssaros, que tambm so ineficazes. O Ministro da Preservao Nacional empalideceu visivelmente
sa,

- E que dizeis vs, Sabian? Sabian hesitou. - Levar tempo, Majestade, para reunir uma fora to

ante essa reprimenda.

A Atlatida j no se pode dar ao luxo de vos manter, Sabian. Por tempo demais pemitistes aos vossos devaneios ind* lentes transformarem a vossa pasta num cargo decorativo. Os olhos dela lixaram o Ministro dos Transportes. Timeus, vs sois n p r a tambm o Ministro da Preservao Nacional. Sabian estava branco como giz. Os outros ministros evitavam o olhar dele. Ele gaguejou por um momento. - Posso retirar-me, Majestade? - E jB niio cedo demais para i s o . Xde, homem. V& no P O ~ M P ~ U ~ S sequer preservar-vos a vs mesmo. Sabian parecia ter diminudo de tamanho, quando se esgueirou para fora da wln. Mal a porta w fechou, Salusrra dirigiu-se a um homem alto e rnnpro. coni uma boca nervosa. - E vs que dizeis, Matthias? O Ministro das Comunicaes estava pronto: - Logo que comearam a chegar as noticias de que os narios e os veiculas de diversos tipos haviam perdido o poder de navagas e de se ~ ' ) r n U n ~ Majeitnde, estabeleci um sistema de men~~r, sageirns a p e a cavalo para as comunicaes terrestres. e s*tnRf~tro.e, iisados h muito peIos nossos ancestrais, para as comunicaes maritimas. Mas, infelizmente, somos prejudicados no mar pela incerteza do sol que se reflete ntrs nosso espelhos e ela visibilidade limitada. Entrementes, ainda tentamos penetrar a atmosfera, mas o nossos sinais de ridio no funcionam. E como se a neblina hous

v-w colocado u m cobrtor na atmosfera, bloqueandn tortas as freq6ncias eltricas peIas quais as vibraes de som. luz e movimento so conduzidas por ela. SaIustra tudo ouvira atentamente, Bom trabalho, Matthias. H outros que pderiam aprender convosco, com a vossa engenhosidade. Matthias inclinou a cabeqa, modestamente. Fao o que posso, Majestade, mas um adversrio audaz poderia passar pelas nossas defesas prejudicadas sem o nosso conhecimento. O nosso sistema de aviso antecipado no funciona. Nada aparece nas nossas telas de telessom, nem mesmo ns ondas b~li~cisas. Com ar sombrio, Salustra virou-se para os seus dois Ministros da Cincia. Eles expressaram a sua esperana de que a neblina Toga dmaparecesse e o sol voltasse a ser visto. Salustra encarou secamente os cientistas. E que recomendareis, 6 cientistas? Que apel5ssemos parir a Alta Sacerdotisa Jpia, para que ela intercedesse a nosso favor junto aos deuses? Os ministros enmbesceram. Bronko, o coordenados cientfico, era uma figiira corpiilentn, com uma VOZ profunda. - Eu me demitirei de bom grado, se Vossa M a j ~ ~ t a dachnt e que outro pode fazer melhor que eu. Ela lanou-lhe um sorriso amistoso. - No culpo a nenhum de vs par aquilo que est alm dp vosso alcance. Mas culpar-vos-ei por aquilo que puder ser feito e nEo o for. Atlntida ainda o ltimo bastio da civilizao, e deve

ser preservada. O ministros estavam conhecendo outro lado da Imperatriz s que os libertinos e os brincalhes da corte sequer ima~irtavam. - Todos daro o melhor de si - disse M h i u ~ , em tom
otimista

- Ide. ento, e mostrai aos nossos adversrios que ainda nn


estamos prontas para brincar de mortos. Enquanto os demais saiam, em fila indiana, n Imperatriz Frz um sinal a Jfhius para que ele ficasse. Ela bebericava um copo de vinho. - O cristal de sete cores que meu pai me Iegou - disse ela. indicando a jia ao d o r do pet;coo - tem sido sobrecarregado de exigncias para conservar a minha energia, ultimamente. Mhias conseguiu dar um sorriso, mas disse com toda a franqueza:

- Mesmo sem

S i p a r , Atlgntida esti rn situaqo crtica.

- S e m p poderemos voltar aos combnstiveis antiquados: cacvo, petrim e gs natural, embora esses rnakriab primitivos ocupem tanto espao e poluam o meio ambiente. Significaria ressuscitar os motores de combusto interna em larga escala, e outros dispositivos mecnicos arcaicos movidos por m e 3 combustiveis. Ela concordou com a cabeca. Que assim seja. d as instru~esnecesGrias a Gobi, O Ministro da Cincia. Ele nada acrescentou i reunio de hoje, e deveria ficar satisfeito de p d e r provar que no to decadente quanto a sua preciosa irm, que 6 conhecida em toda a nao pelos calos que tem nas costas. Mhius sentiu-se exausto, de repente. H algo mais, Majestade? - Sim, quero que faas comigo uma visita pela cidade. Agora que os veculos tem-tres no esto funcionando, podemos viajar numa das liteiras cerimoniais, sem chamar a ateno da popda~. A despeito do progresso tecnolgico de Atlntida, para satisfazes i antiga tradio, a liteira cerimonial fora mantida, com OS seus guardas, como o nico meio de transporte para O monarca. reinante viajar p1a cidade, assim como as espadas cerimoniais ainda eram mantidas pela aristtocracia como smbolo da antiga tradio. Mhius mostrou um ar de deshimo. Sou um velho, Majestade, e a fadiga j se acomodou nos meus ossos. Ela lanou-lhe um olhar zombeteiro. Talvez devssemos recolocar-te na ctmara de rejuvenescimento. O rosto de Mhius contorceu-se de horror. - Por favor, Majestade, isso no, no de novo. A vida j tem lembranas demais para o meu crebro sobrecaqado. Salnstra sorriu carinhosamente para o seu leal conselheiro, - Estava apenas brincando. Podes ir, acharei outro cornpanheiro para a minha visita cidade. Com uma reverncia agradecida, Mhius afastou-se. da pre-

Ela fitou-o, pensativa.

..

senqa real.

Mal ele se foi, a Imperatriz mandou chamar Creto, a jovem Prefeito da sua Guarda Palaciaaa. Ele chegou em puco minutos. Era um rapaz corpulento com rnscu10s salientes e um brilho no olhar. Fez uma mesura profunda, depois lanou i Imperatriz um
oIhar intrigado.

Ela sorriu apreciativamente, por um momento, mas depois a ma voz se tomou enrgica e decidida.
Manda chamar urna Irteira, pois vamos faz- m inspe~o a da cidade e das suas usinaa adormecidas.

- Mas t& a,
cendo.

Creto ficou s u r p m . Majestade, em poucas horas tstar amanhe-

- E o poderosa Cmto teme os salteadores? No preciso; os


carregadores da liteira te protegero. Creto enrubesceu at as raizes do aeu cabelo louro ondulado. Bem sabe que de bom grado daria a minha vida por Vossa Majtstade. E melhor que a poupes para mim, meu protetor. Tu me serves bem melhor vivo. Salustra tinha a curiosidade normal do leigo pelas mquinas produtoras de fora, que pareciam t i a inlnncadaa e todo-poderosas, mgs que no momento eram gigantes adormecidos e impotentes. Ela sempre desconfiara dessas mquinas, que eram incongruentemente muito mais poderosas que seus amos. Sempre defendera a idia de que a mente do homem deveria ser capaz de fazer exatarnente qualquer fazer, coisa que uma extensio da sua mente Aquilo que um objeto inanimado pode fazer - insistia ela na certa a mente que o concebeu tambm pode. Ela pensava em tudo isso ao comear sua visita de inspeo. Acompanhada pelo fiel Creto, ela foi levada at uma via navegvel bem prxima, uma das muitas que formavam uma rede de canais que ia de uma extremidade da cidade a outra, e que desaguavam num grande fcisso de gua do mar, com cerca de um quilometro e meio de largura, que cercava a cidade. A barcaa dela, a primeira a qne adaptaram velas, conduziu seu pequeno p p o em meio i noite pesada at uma imporbnte tstao bornbeadora de gua e x k tente no comeo da enseada. A, em condies normais, a 6 ~ 1 do a oceano era forada atravs de condutos i prova de corroso, criando energia elMca para as usinas de desaalinizao que tornavam p tveI a gua do mar e filtravam as suas rivezas, coletando, ao mesmo tempo, os elementos valiosos dos materiais de resduos humanos e enviando as impumas para s alto-mar. A barcaa entrou devagar no g-rande fosso, onde foi subitamente impulsionada por urna m m t m a ripida e rodopiante, formada por imensos quebra-mares enfiados bem nas profundenas do mar aberto.

Ela deu ao soldado de to belos msculos um sorriso dndido:

A estao bombeadora, uma das muitas que circundavam o fosso, estava em siliheio, embora foasem de esiranhar as luzas que brilhavam timidamente atravs das janelas do andar trreo, a depeito da falta de energia, Os guardas reconheceram Salustra imediatamente, e o contra. mestre da estao foi Iogo chamado. Era um homem de olhos sonolentos, com um bigode vermelho farto e sobrancelhas que contrastavam de modo estranho com sua cabea calva. Salustra logo o. identificou como integrante do pequeno &rcito de funcionrios pblicos eficientes que conseguia manter externamente intato o seu imprio em decomposia. Ela anunciou: Vim eu mesma observar as coisas. Como possvel que tenham luz= se o resto da cidade est em escurido? bfinotaur. o gerente, fez uma profunda mesura: Temos o nosso prprio gerador, para essas erncrgticias, assim camo Vasea Majestade, no Palicio e nas rmaras governamentais. E18 inlirnri uma das ianelas: - Vejo as oiidaii ~ncarneirsndo-secomo sempre. tirando energia das mars: ento por que tuas bombas no se agitam cam tmla essa fora? Majestade, as nossas bombas so movidas peln energia solar. do vasto centro solar que circunda a montanha. e por um motivo que ainda r130 r ~ r n ~ r e e n t l e r n o ~ . fluxo dc energia ceaou. esse - No loircii~a depender de somente urna fonte de energia. quando o mar est espera das nossas ordens, o mar que n*r-em elcrima pode obscurecer? Minotaur hesitou, poiTcoh vontade snli o olhar 9evrro da Tmperatrir. - Fala. homem. no i hora para pmtocolos. Por que o oceano no move as tuas bombas? Perdoe-me, Majestade. Normalmente conseguimos gerer forca m-ritima suficiente para ccnto e um f i m d~msticw.Este pt.0jiran:n alternativo era para tornar-se operacional quando o sol se mantivesse escondido por ~ r sdas nuveiis por trs ou mais dias, e o suprimento solar tivesse diminudo. Ele deu de ombros, tristementr. - Com o sol obscurecido. est sendo a energia das mars. como indicam os nosios instrumentos, mas ela se dissipa antes que os nossos transformadores p w a m convett-la em energia. E um mistcrio! E como funciona o teu gerador? - A Imperatriz olhou significativs~ente para a Inmpada do teta. Minotaiir ficou feliz por ter nlgo e?tpIic;ivel para disriitir.

Funciona num mbito limitado, Majestade, num sistema de circuito-fechado, independente de vibraes atmosfricas, mas de franziu o enho mesmo a s m verificamos que o impulso si, est mais fraco que de costume, e algumas unidades perdem a fora ap6s poucas horas. Emocionada com a sinceridade do homem, Salustra colocou a m0 no seu ombro: So homens como tu, Minotaur, que fazem com que eu sinta que valem a pena os meus esforos. Minotaur enrubeseeu e inclinou a cabem. - A visita de Vossa Majestade recompensa suficiente por qualquer servio que eu tenha prestado. Ela virou-se para Creto, que estava por perto, com um aceno da mh. - Agora, vamos h usina de dessalinizao mais pdxima. Sem aigua potvel - disse quanto tempo poderemos sobreviver? - H sempre a 8gua das chuvas, Majestade, coletada nos tios 6 das montanhas. Poluda, meu caro Creto, com essa fumaa insuportivel que tresanda a enxofre que cresce nos tmulos. A usina de dessalinizao era um milagre de cano% tubos'e cimaras subterrneos. todos intricadamente Interligados, para que os minerais como o ddio, o fsforo, o magnkio, o cbio, o cobalto, o nquel e o mangans pudessem ser obtidos mm sucesso da gua do mar agitada, a diferentes temperaturas. Elementos volteis como o cloro, o flGor e o iodo eram destilados em cmaras maciqas, e ai refinados para uso comercial. Entrementes, a gua frma, reforada com minerais benficos como o cIcio, era sugada para dentro de grandes canos e bombeada para os reservatrios espalhados pela

cidade.

Na zona de bornbeamento, toda a atividade estava parada. 2) contramestre estava nemosissimo, uando do calor acumulado sob a terra desde a falta de energia. A Imperatriz sentiu-se tonta com o calor. - Como podes suportar essa temperatura? - perguntou. O contramestre era da mesma atirpe de Minotaur, leal ao seu monarca e bem treinada para essa atividade em particular. Respondeu, apologeticamente. Nossas m8quinas de refrigera8~de ar requerem mais ferva do que os geradores de emergncia podem reproduzir, e ento preciso agentar este calor, Majestade, at tudo voltar ao normal. E quando ser isso, Fresto? perguntou ela, verificando o nome dele numa plaqueta sobre a ecriuaninha.

- Niiigum sabe dizer, Majestade. O Ministro da Cincia -

Fresin Jcu de ombros, tristemente:

H .

leve aqui hoje cedo e fez esta mesma pergunta. O rosto de Salustra tomou um ar incrdul~. O ministro te perguntou? Ento estamoa realmente em apu. roa. - Fresio fitou-a inexpressivamente. - E quanto ao sistema de es~otos?Iiernas morrer estrangulados no nosso prprio lixo? No, Majestade - falou o contramestre, meneando a ca. Iiea. As mars ocenicas, que entram e saem do fosso, ainda conduzem para fora os detritos, os v a i s fluem por gravitao para o prprio fosso; sEo tratados quimicamente nas nossas usinas purificadoras, e o resduo expungldo. O grande Lazar criou este sistema c o m u m a anteviso muito grande. Ela olliou para ele vivamente, procurando a sugesto de uma censura. 0 rosto dele estava inexprwivo. - Anda, Freato. Estou interferindo no teu trabalho. Ela olhou para Crera com um suspiro. - EstG quase amanhecendo, Majestade disse ele. E como podes saber nesta neblina amaIdioada? peryinton eln. rnm voz cansada. Jogou uma capa sobre os ombros ao subirem na barcaa, e estremeceu. Se ao menos eu soubesse o

r l i w fazer!.

..

- E para isso que existem os seus ministros, Majestade. - Mas o povo me culpara, coma o fez o honesto Fresta, - R'o o ouvi falar de culpa alguma - Creto replicou, Ieal- Ah, mas sim, por que a filha de Lazar tambm no foi iyualmente vigilante? Mas como p d e Vossa Majestade saber das maldades que ris deuses fabricariam? Salustra sorriu, um sorriso sem humor. Os meus sditos, acostumados que esto a que se faam as coisas para eles, no aceitam desculpas. Ela estendeu a mo c: tocou o rostn de reto. - S m i uma parada, caro protetor, as t daremos a noite por finda. Havia uma luz bruxuleante no centro de energia soIar, a mais acessvel dc uma cadeia de estaes qtie subiam em espirais laterais pela montanha para captar o SQI em todos os momentos. Os p a r d a s colocados i entrada afastaram-se rapidamenke ao reconhecerem a Imperatriz. O diretor aproximou-se segurando uma v ~ l ana mRn.
mente.

Creto deu-lhe o brao, o forte brao.

- Se

tivssemos

tido idia. . .

- comeou ele.

Ela relenceou os olhos por um aposento iis escuras, na direo de um balco externo. AI., 5 I z da alvorada que se aproximava, ela u p&le ver uma d r i e de cristais tipo rubi, enormes. enviesados na riireqo dos cus. E o que est sendo feito para consertar esta situao? O gerente, Zenq era um produto do sistema de iunciondismo pblico, como os outros que Salustra havia encontrado. NGo fez nenhuma tentativa para dissimular: O Ministro da Cincia acaba de sair, Majestade, e estamos sob as ordens diretas dele. E as ordens so. . ? Que fiquemos de planto durante a crise. Podes ficar aqui por muito tempo, Zeno. Ele fez uma reverncia: O meu pessoal e eu estamos prontos para fazer a que purlamos. Muito bem, mas entrementes ta ofereces o espetculn de um centro de energia ~olars m luz suficiente para as pessoas cire cularem. Que aconteceu aos teus geradores independentes, homem, para que no passas ao menos ver a tua prpria sombra? - Ele hesitou por um momento. Fala, homem. Majestade, o Ministro da Energia Solar nunca encorajou nenhuma outra forma de energia. E por que no? A voz dela era rspida e insistente. O gerente ficou pouco i vontade, de repente. Pela mesma razo disse ele, constrangido - que o Ministro da Energia das Mars resistiu aos nossos epforos para modernizarmos o nosso sistema. E que razo essa? Para que um no fosse mais importante que o outro. Salustrs inspirou fundo, e seus lbios encresparam-sede desdm. No admira que no tenhamos um modo rpido de superar esta crise. Temos uns estupidos para ministros. Virou-se para Creto, mas falou como que para ai mema. - Sabe-se que uma civilianco esta moribunda quando os chacais disputam o primeiro bocado. - Seus olhos ficaram pensativos, conr.mtrados. - Sob o nos30 Monte Atta e 1 0 0 outras montanhas, e x i ~ t e energia vu!c5nica sufiriente para aquecer 10 milh~sde lanes, mover 1 0 milhes de ~7ecnloterrestres e 1 . 0 0 0 navios, e 100 grondes bombas, se

- Na certa terias uma vela maior. O gerente foi inteligente o bastante para enrubescer. - Estamos em uma situago difcil e incomum, Majestade.
-

SsIustra interrompeu*o.

for preciso. Os cientistas chamam a isso de energia trmica. fl a prprio vapor quente da terra e, no entanto, no o aproveitamos, porque alguns acharam que iria estragar os aspectos estticos dos topos das montanhas, enquanto outros, egoisticamente, pensaram em tornar o seu departamento o primeiro. - Ela suspirou. Aqueles que os deu~esquerem destruir, eles primejro os fazem dmiolados. Sua depressa0 melhorou e sua voz ficou menos profunda, ao indicar o refletor tipo cristal que se projetara sobre o balciio. - Dize-me, Zeno, como funciona isso? Zeno pareceu aliviado de eqtar pisando em terreno positivo. Este um de urna grande rede de refietore que capturam a fora latente do sol, depois convertem a energia ilimitada do astro para os centros de abastecimento espalhados pelo pais, enviando itnpulsos variados como um feixe diretor para navios, hovercrafts, veculos terrestres e unidade4 do skterna de triinsitn rpido da cidade. E quanto aos fieroplanos? ela perguntou. - Como Vwsa Maiestade aahc temos milito porrrari aeronave9 Ioxlro alrance. pois niio h civilizapo compar,ivel 2 nowa para

a qiin1 vininr.

Olhnndo nos olhos inteligentes dele, ela sentiu-se dispo~ta it rsterder-l;e sobre os ptnnmentos que lhe povosvam a mente. - Conheces algo da Histria, Zeno? - A1guina coisa. M ~ j ~ s t a d Nasci nn Atlntidn, mos os meus e. nntepassah vieram da mui honrada Dimtri.

- Ento deves saber que a Atlntida enfrenta a sua crise mais &ria desde que os grandes dinossaures infestaram a terra hit sculos, ameaando a nossa Tenda destruido a maior parte d n superfcie temmtxe, exceto Althxstri, que era fria e rida demnis at para esses monstros, os drages de armadura vieram atacar o nosso povo. A gente daquela poca no possuia armas com as quais se defender daquelas criaturas impressionantes, aly~maq da altura rlc vrios andares de um edifcio e pesando centenas de toneladaq. De que valiam lanas, apadas, machado.s, flechas. at mmmo a~npultascontra monstros que podiam engolir um quarto cheio de homens de um golpe s? Mas, impulsionados por uma necessidade to premente quanto a de hoje, os noqsos anceztrais criaram novci m ~ i o sde defesa. Primeiro, foram os lana-chamas. depois os explosivos, miis nem as chamas nem as armas de fogo cornens conre,~irnrn prnetrnr aquele couro de 60 centiinetros de mpeccurn. Pnrtanto os nospns antepassados, desenvolvendo cincias nova?, movidos pela eutrema necessidade, experimentaram com a atmosfera e verificaram que podiam ceptar grandes fontes de ener-

gia do sol, capazes de um grande poder explosivo quando levadas E assim naeceu o divisor de tomos nuclear. Mas, ao mesmo tempo que ele eliminava os animais monstruosos, tambm foi destmindo florestas, montanhas e reas povoadas. Mas disso tudo surgiu a energia que deu i AtIntida uma tecnologia que nunca foi superada. EIa iicou quieta por um momento, pensativa, enquanto tanto Creto qnanto Zeno mantinham um er de ateno respeitosa. - E que foi que i ~ fez por ns? Fez-nos muito ricos, depois o atpidos e amantes das prazeres. - Abruptamente, ela balanou a cabea. - Vamos, estou mantendwvos acodados, e a mim tambm. - E a fez sinal a Creto. l Vamos despedir-nos do valoroso Zeno, que toma conta do farol depois que as luzes se apagam. J amanhecera, embora no se enxergasse o sol, quando a hnperatriz finalmente voltou para o seu Palcio e sua cama. Vai, Creto disse jocosamente, fazendodhe um agrado carinhoao na cabea. - Tu bem que mereces a tua pr6pria cama pelos servigos que me prestaste esta noite.
at uma temperatura to alta que dividia o ;tomo.

SaIustra conferenciou gravemente com seu ministro e geu3 representantes sobre um assunto inteiramente novo. Um bando de estrangeiros esquisitos tinha aparecido recentemente em Lamora. Quem eram, e de onde vinhm, ningum sabia. Eram homens morenos, com olhos negros famintos e grandes narizes aquilinos, muito dzerentes das feip0es claras e regulares das habitantes de Atlintida. Tradicionalmente, a Atlntida oferecia uma acolhida pacifica a todos, s m fazer perguntas, mas este grupo w havia tornado um e problema, pois suezirava o ressentimento pblico pela sua manifesta falta de piedade. A religio nacional da Atlntida incluia a adorao de Sti, a grande deusa da sabedoria e fertilidade. Nos primrdios da vida da nao, ela tambm fora a pairona zelosa da agricuIhrra. Salustra prestava-lhe uma homenagem insinowa, mas reconhecia a sabedoria do seu pai em prestigiar a religio nacional, para dar 5s massas algo em que se apoiarem naa horas amargas. Com os problemas que j possua, ela ficou muito aborrecida com mais este. Esm homens estranhos so de paz? perguntou a Mfiihius. O velha replicou hesitantemente: Eles declaram publicamente que se o p h ao conflito e b dissenao, mas recusam o tributa a Sti e nunca frqjientam os tem. plos, ou comemoram as feriados. Alm disso, e x p h as doutrinas da sua prpria f a quem os queira ouvir. E que doutrinas so m s a? Eles declaram que h um nico Deus, e que no Sti. Declaram que Ele d justa, virtuoso, zeloso, todo-poderoso quando assim o deseja; que Ele odeia dolos, intemperana, incontinncia e os prazeres mundanos. Salustra sorriu cinicamente.

- A Atlintida sempre ofemceu santurio reliimo, d d e que religiosos no se intrometam nos negcios de estado, no blasfemem mntra Sti, eu causem distrbios pblicos. Pelo que me dizes, Mhim, me parecem bastante inofensivos, exceto eu no gosto deste conceito de todo-poderio. No bom encorajar esta crenqa. As novas r e l i g i k so veneno nas veias de urna velha nao. Causam diriso e fazem com que a autoridade fique exposta a ataques. - Ela fitou a distncia com olhos micerrados. 0 prazer! disse, - O prazer de qualquer tipo a nica coisa que toma tolervel este mundo t5o intolervel. So corruptos os que chrimam o prazer de pecaminoso? Os novos religiosos falavam de maneira desconcertante sobre a liberdade. Um miIho dos habitantes de Lamora, quase que cada quarto homem, eram sscravos, e um milho de outros de Althrstri mantinham a sua antiga sujeio. Os escravos eram descendectea dos que tinham vindo das ilhas tropicais prximas Atlntida, numa poca em que esta era eecammente povoada e precisava-se de homens para derrubar as florestas, domar os rios, plantar nas planicies. Os escravos se haviam multiplicado e formado uma enorme nao dentro dr uma naqo. Os antigos Imperadores tinham querido libtrt-10s auando o pmpsito original havia sido cumprido, mas 03 donos de escravos se opuseram, apesar de o Estado se ter oferecida para reembols-lm. Pois media-se o prestgio pelo nmero de escrnvoq que sc possua. Salustra esperara p c d ~ rdevolver os a r a v o s I s suns ilhas de origem, mas depois de centenas de anos poucos sentiam elos a li& 10s iis nejlccntzs terras natais, e a maioria se agarrava Jesesperadamente ao desejo de ter algum que tomasse conta deles. Saluotra via OS perigos de uma grande populao parasitria. Os =cravos, apoiados pelos seus amos, viam apenas a urgnciaodo presente. Nunca provemos para ns mesmos diziam e tememos a idia de no ter quem o faa para ns. Enquanto pensava nisso tudo (e os representantes pensavam com saudade nos seus banhm perfumados e nas suas escravas a mnasage-lo~com Ims fragrantes), SaIustra observava os nuvens escurns contra o contorno opaco do sol. Um grupo delas lembrara de modo surpreendente o horizonte de Lamoxa. Atravk de uma brecha momentinen na nvoa perene, a s piIastras, as torres, as abbadas e os muros brancos forali momentaneamente salpicados de cor, assim como os altos picos na distncia, como se a cidade inteira ~stivesoecoberta de sangue.
05

AbaIadtt com essa viso, eIa esfregou os oIhos, num gesto vago. Ficou de p, abruptamente, quando Mhius se p h a falar. Nenhum de vs tem nada a dizer - disse, impaciente. -Daqui a trs meses a Assemblia se reunir de novo. Amanh, embaixadores do Imperador Sigmr de Althrsiri traro uma mensagem urgente do seu senhor, e ser interessante verificar se a urgncia dele 6 a m m a que a nossa. Ela ficou de p, impaciente, enquanto cada representante se chegava a para tocar-lhe o p com a>,testa, um precedente que preservava o abismo entre ela e seus conselheiroa. Quando o ltimo d e l a se foi, ela estava desgastada, Porm, sozinha mais uma vez, ela se recostou sobre as almofadas e fechou os olhos, agradecida. Estava no apenas exausta, mas doente do esprito, sabendo, bem no ntimo, o que o futura reservava para Atlsntida. "Estou exausta at a alma", pensou, estendendo-se num div na sombra fresca de um aposento que dava para uma galeria sem teta. De onde estava deitada, Salustra podia ver a neblina envolvendo o cu e as montanhas normalmente roxas. Ela fechou os ohos e inspirou profundamenb a arnbrosia americana alrnharada dna jardins luxuriantes embaixo. Um escravo acionou um mecanismo na parede, e uma 18impada redonda num esguio pedestal dourado inundou O aposento com uma lua suave, que tremeu por um momento antes de firmar-se. Egpe~sostapetes carmesins eram iIhas de cor no reluzente cho de mrmore. Esttuas exticas eram entrevistas nas sombras das imponentes pilastras. Os afrescas nas paredes muito brancas destacavam-se discretamente, e m tons delicadas. O teto abobadado era to alto que se perdia de vista, como uma nvoa. Gxandes vasos, lindamente simtricos, mesmo nas suas formas estranhas, estavam cheios de muitas flores, multicoloridas e fragrantes. Os escravos trouxeram uma mesinha de marfim e, sem fazer bantlho, serviram o jantar da Imperatriz. Ela os observou, indiferente. Tinha uma sensao de irrealidade terrvel e crescente, um pmamtirnento de desastre. Com esfoxo, virou-se para a comida. A refeiiio era simples: frutas, queijo, mel, bolinhos de trigo, uma ave assada, vinho. EIa ergueu a taa de cristal at os lbios e franziu o cenho por mbre a borda reluzente. Com um gesto seco, fez sinal a todas as escravas, menos uma, que saksem. As m q a s trocaram olhares furtivos ao se retirarem entre as colunas, como sombras brancari. Algumas estavam trEmuIas, pois, cem a auto-importmia dos insignificantes, estavam certas de que o aborrecimento da Imperatriz tinha algo a ver com elas.

- Que h comigo? - Salustra sacudiu-se, irritada. Ora, pende um amante novo ou de um purgante. de srnios. Tagarelamos de modo vazio sobre as coisas, rotulamos as maravilhas com palavras e achamos que, deste modo: descobrimos seus mistrios. Chamamos a uma fora misteriosa de eletricidade, e, portanto, ficamos satisfeitos. Demos um nome a ela! Que mais se pode desejar? hamarnos a nossa existncia de vida, e, tendo-lhe dado um nome, nunca perguntamos o que E. Sirnios, com a paz de esprito de um simio. Onde est o homem que no tolo? Mas, talvez seja eu a tola, afinal de contas. Ela apanhou um cacho de uvas e fitou-o com olho crtico. Havia levado uma uva 1 boca quando foi interrompida por uma risada suave. Ela franziu o cmho e ergueu os olhos, rapidamente. Uma moa esguia estava ao p do div, observando a Imperatriz com olhos alegres. Tinha uma guirlanda de flores brancas sobre a cabeleira dourada, e os olhos azul-escuros eram vivos sob 2s pesianas douradas. A luz suave da lmpada, ao mesmo tempo que acentuara o tom dourado do seu cabelo, destacava as curvas desal~rochantes das coxas esguias e do busto. Os lbios de SaIustra suavizaram-se. Ergueu-se sobre um dos cotovelos e estendeu a mo. Ah! Salustra - lamentou-se a garota tu me prometeste que voitarias cedo hoje. J te esqueceste que meu aniversrio? Os convidados j esto comeando a chegar e tu ainda ests a, deitada! Salustra puxou uma almofada azul para perto de si e fel: sinal moa para que se sentasse. - Tyrhia, bolsinha! - disse a Imperatriz afetuosainente. Achas que no tenho mais nada com que me ocupar? No me esqueci. Mas teus convidados precisam esperar. Quem so eles, seno donzelas como tu, e seus acariciadores fmberbes? A voz de Tyrltia tornou-se estridente. - Tu me tratas como se eu fosse uma criana, Salustra! E falas como se fosses uma velha de olhos turvos. Sabias que eu convidei L k t r i ? - Sorriu orgulhosa. - Pensavas que eu tinha te
SOU.

Estou

Mag. onde encontri-lo? Somos uma nao

esquecido?

Salustra franziu de leve a testa, depois sorriu indulgente. - Lustri no vir. No me pergunte como sei disso. Vem c. rnmina, queres um pouco de vinho, ou quem sabe referes esta laranja? Tyrhia amarrou a cara para a irm.

H outros, eles sempre vm - continuou numa vox mormacenta. H sempre os teus amigos, e Mhius, e a Assemblia. J esto chegando. A fisionomia de Salustra endureceu, e Tyrhia estremeceu um poiico. J no te disse que s jovem demais para andar em campanhia dessa gente dissoluta? A Assemblia! Libertinos! E suponho que, na tua ingenuidade, tambm incluiste o Senado. Simios! Hipoptamos! Babuinos! Como ousaste? Os lbios de Tprhla tremeram. - No sou uma criana - disse obstinadamente. , Salustra deu de ombros. - s uma criana. - Ela tocou as flores brancas na cabea da garota e ajeitou um botio fora do lugar com dedos carinhosos, afetada pela radincia primaveril e pela virgindade imaculada da

irma. h g o em seguida, Tyrhia comeou a tagarelar sobre OS rnexc-

ricos do dia, interrompendo o fluxo das prprias palavras com splicas para que Salustra se apressasse. Lembras-te daquela tolinha da Poymnia, Salustra? Imagina &! Apaixonou-se por Licon. filho de Gluni~, aquele aougueiro enfeitado! O pai dela j declarou que ela entrar para o convento de Slti se no lanar seus olhares para outra direo, e ela o est desafiando, No um absurdo? Ela acha que 6 a herona de um drama, a definhar, a morrer de amor. E o maior dos absurdos que Licon nem percebe que ela o olha com olhos de peixe morto. E e est serenamente apaixonado por Utinlia, e Utnlia o odeia, o l que faz com que ele a ame mais ainda. Ah, e lembras-te de ZtIia, que chamaste de cara de crocodilo, com seus olhos sonolentos e dentes grandes e afiados? Est noiva de Snem, aquele farrista velho e gordo! Ele tt cobre de jias. O pai dela perdeu toda a fortuna em navios afundados e m s s de jogo; portanto de vende ZtIia, ea que tem um corpo voluptuoso. Mas ela est: bem satisfeita de sser vendida. Est cansada de ter u m a Unica escrava para servi-la. E t s to convencida! Ldia tambm esteve aqui hoje; ela anda como um gata, e a me dela ronrone como um gato, tambm. Elas se derret m quando falam de ti, mas tambm estremecem, apesar da sua e fortuna. Ldia enfiou os dedos na jaula do meu papagaio, e ele beliscou-os. Eu ri at chorar. Elas se foram na maior indignao, E hoje, Salustra, vi o colar de safiras mais encantador; as estrelas refulgiam nele. E por apenas dois mil sllioris! Esto n a loja de Sneco, e d e o fez oscilar para que eu o admirasse, SO dois mil sdliom, Salustra! Corno refulgiriam no teu pescoo!

rolou no dedo um cachinho louro. V l! Manda buscar o colar, se que tanto o desejas. Sneco fecha a sua loja ao pr.do*sol, mas ele a abrir de bom grado outra vez. p i e o colar seja um presente meu para ti. Tyrhia, com um grito de alegria, beijou a mo de Salustra. Esta viu apenas o azul infantil dos seus olhos, a luz nos olhos de uma criana satisfeita, como a considerava. Nada via em Tpshia da sua me, Lhia. Ela chamw um mensageiro e mandou que fosse

- Ou no teu, hipcritzinha! - A -

Imperatriz sorriu, e en-

briacar o coIar. S'prhia continuava a tagarelar, e Salustra escutava, sorridente, enquanto continuava a comer e a beber. Depois, o seu sorriso sc desvaneceu e franziu os sobrolhos, pensativa. Seu olhar percorreu a moa encantadora, de modo avaliador e lisonjeiro. Sua mo deslizou sobre a cabeqa dourada, afagou o veludo da face juvenil. Interrompeu n tagarelice da garota. NGo 6s mais uma c,ana, Tyrhia disse de repente. 36 pensaste em te casar? Tyrhia fitou Salustra e, devagar, sob o olhas da outra, mudou

de cor.

- No - respondeu em voz baixa. - E no desejas nenhum jovem? Tyrhia evitou o olhar dela. - NGa - respondeu.
Olhando para a irm, Salustia
teve uma

e nos casamm no para ns mesmas, mas para Atlntida. - Ela rapidamhte refutou a pergunta que nem sequer chegou a ser feita. Eu mesma nunca me casarei. Uma rainha sO p d e reinar sozinha. Mas os teus filhos governarao a Atlntida. Num rasgo de percepo, Salustra havia descoberto um modo

- Afina1 de contas, Tyrhia, s uma princesa - disse vivamente - e deves casar-te segundo a melhor poltica. N s vivemos

idia sbita.

de salvas Atlntids para a descendncia de Lazar. Sem prestar muita ateno ii i m , preocupada com a sua festa, Tyrhia ficou janela par uns instantes e estremeceu quando um cheiro desaprad8vel invadiu a galeria, trazido peIa brisa. - Quando isso acabar? O meu aparelho de refrigerao de ar j no funciona, e est ficando mido demais para a gente at mexer um dedo. Salustra deu-lhe um sorriso irnico. E os avies, os navios do mar,. m v t i c u l ~ sterrestres, as bombas, o rddio, o telessom, todas as coisas que dependem das vibraqes eltricas da atmosfera? E quanto a elas, menina? No t e

preocupas que nada disso funcione d d e nuvem?

chegada da grande

A Prinwa f um biquinho. a - Preocupa-me mais a minha toalete do que o maior dos


navios no mar. Salustra dhou para a irm como se a estivesse vendo totalmente pela primeira rez. Pes as tuas conveniencias em primeiro lugar, preterindo as preocupaes que deverias ter como a pretendente seguinte ao trono? A Princesa abafou um bocejo, Ora, mana, 6 apenas um punhado de anos mais velha que eu, e com a cmara de rejuvenescimento tu permanecers para sempxe. Franziu a testa. Alm do que, isso uma mera condim atmosfrica, que logo pagsar. Isso L o que toda mundo Salustra mordeu a lbio. A sua pr6pria propaganda, destinada a acalmar o povo, ironicamente havia retomado ao palcio. Por um momento, sentiu um impulso de revehr sua vaga inquietao e a dos seus ministros, mas um oIhar para aquele rosto inexpressivo convenceu-a que de nada serviria. Os pensamentos de Tyrhia no se afastavam por muito tempo dos prazeres e confortos.

&.

O Palicio Real ficava sobre uma elevao num grande parque, com luxuriantes jardins suspensos, repletos de esttuas e fontes c pequenos lagos artificiais alimentados pelos canais de Larnora. Da sua colunata snl saia uma estrada larga que ia dos enormes por. tes ao fosso ocenico. A estrada, que tinha mais de um quitmetro e meio de comprimento, oferecia uma viso clara do oceano, da colunata. Salustra havia acrescentado uma galeria a um dos andares superiores, e era a que ela, com frequncia, buscava a soido. Enquanto guardava Tyrhia, cuidadosamente, sentia-se grata por terem nascido de mes diferentes. A sua prpria me, Mxima, provinha de urna famlia mais antiga e mais distinta at do que a do pai. Lazar, u m Nobre guerreiro da Quinta Provncia, havia sido adotado pelo estril Imperador Clito. Lazar posstiiri uma veia mclanclica, e Salustra as vexes se perguntava se o seu tdio crescente fazia parte do legado dele. Nessa noite, a sua disposiqao estava mais sombria do que de costume. Tendo obtido a lista dos convidados da rebelde Tyrhia, ela enviera mensagens aos convidados mais velhos e sofisticados da fmta de aniversrio, para que ficasem depois que a arraia-midu tivesse deixado a festa. Ocorrera-lhe, de modo desconcertante, que n5o tinha n~r,lir!m companheiro para partilhar com ela as horas tardiac. Esteve quase tentada a chamar LfistrE de volta. Ele tinha a capacidade de excit-la a um grau sugedativo, se ela constguiase nno pensar m absdutamente nada. Abandonou a idia com um suspiro. Ele era t3 previsivelmente cansativo! Quem mais, ento? Mentalmente, percorreu a lista de convidados, e a un boca fez um trejeito de desgosto. Mnqos ou velhos demais, anmicos ou gordos em eXCBFQ. ing&nuos o11

h i c o s , ignorantes ou dessecados demais pelo saber. Era a sua mente, mais que o seu corpo, que tinha que t o intemse desprtado, m ao menos no comqu. Ela aaiu da galeria para o banquete, de mau humor. Cinflenta convidadas estavam espera da Imperatriz na antecmara que dava paira o grande salo de baile. A maioria deles eram jovens, filhos c fiihas de Nobres e amigos de Tyrhirii. Entre eles os fiIhos de Cicio, Rei de Dmtri, e cw filhos de Ptus, Rei de Nahi. O s rapazes ma. vam tnicas brancas, apertadas cintura por cintas douradae. As mopg usavam vestk translcidas, atravs dm quais w percebiam os membros bem feitos, numa sensualidade wtil. Os convidados mais velhos, todos homens, estavam compenetrados nas suas togas roxas. Conversavam entre si, com ar srio, lariando olhares ocasionais e indulgentes aos rapaz= inexperientes. As moas recebiam olhares mais prolongados, que avaliavam a curva suave de um seio virginal ou uma coxa tentadora. Em meio a essa reunio, abriu-se mansamente a grande porta de bronze na extremidade do aposento, e a Imperatriz, minha, sem n d u m acompanhante, surgiu no arco do umbral da porta. O c o r d o r L suas costas estava ecuro, mas a luz da antecmara atingiu-a com um efeito estonteante. Ela usava uma tiinica longa de ouro brilhante, presa na cintura por uma faixa incmstada da pedras preciosas. Seus cabelos estavam completamente ocultos por um capacete bem justo, do qual saam doze pontas douradas, de uns 60 centmetros de comprimento. O brilho escuro dos seus olhos e o vermelho voluptuoso da sua boca destacavam-se na palidez fria do
rosto.

Embora tiveasem visto a sua Imperatriz muitas v, os canridados fitaram-ns. admirados. Era auase como se a densa SBti tivesse aparecido. A cada movimento, a cada gesto, a pessoa dela se incendiava como se fosse o pr0prio s l o. Nas m s s do banquete, a disposia dos lugares era de tal ea ordem aue cada homem tinha uma danzela de cada lado. Salwstra providenciara, j tendo em mente as festividades da meia-noite, para que os gostos j meio saciados dos convidadas mais velhm pudessem agitar-se com as donzelas de cabelos fofos; os desejos assim despertados seriam satisfeitos mais tarde por mulheres mais experientes do que essas adolescentes ingnuas. Os homens mais velhos estavam visivelmente enfadados com os mais jovens, mas apreciavam, de modo bvio, as mocinhas, e implicavam Mm elas, e as acariciavam, mmo se tudo fosse um j o p , i como se fosse um tributo impessoal prestado por pessoas to distancgadas delas pela disparidada dos anos. O vinha era fraca C

servido com gelo em cubos. Lindas escravas despidas da cintura para cima traziam bandejas carregadas de faism raros, assados em molho de vinho, lnguas de rouxinis, esturjes do norte, frutas bolinhos dourados, peixes minsculos no seu prprio leo e doces perfumados. Tyrhia sentava-se em frente 8 irna, na mesa principal, e sua voz estava um pouco estridente com a excita~o,enquanto brincava com um rapaz ao lado dela, de quando em vez dando-lhe palmadinhas na mo, muito ousada e experimental. Salustra sentava-se imprtssivel na sua cadeira. Sorria por dever de oiicio, e com esforo visvel. Fazia a maior parte dm seus cornendrios a Mhius, sentado i sua esquerda. Falava-lhe bem baixinho, pois no queria que os outros ouvissem: - Que dizem os teus gelogo e astrnomos desta neblina? Meus cientistas? - suspirou o ministre. - No sofismes - ela disse bruscamente. Francamente, Majestade, como todos os que esto confusos, eles falam bastante, sem dizer muito. MoInti, o gelogo, ressalta que essa nvoa apareceu alguns dias aps um misterioso tremor de terra ao norte, que foi indicado pelos sismgrafos do Instituto Geol$co. Estabelecendo uma coneit5o entre o terremoto e a neblina. Molnti acredita que poder vir a explicar a falta de fora. EIa resmungou para si mesma. Tearias, sempre teorias. Dize a MolBnti que preci~amos de respostas. E que se ele resolver esse mistrio, providenciarei para que receba o raro privilgio de visitar a cmara de rejuvenescimento. Mhius suspirou pesadamente. - Tem certeza, Majestade, de que essa prolongao da rida uma recompensa adequada para um servio to meritrio? Ela sorriu, astutamente. Molnti, embora seja um cientista. considerar8 esse rejuvenescimento como valendo mais do que 12 pal8cios ou do que o mais verde dos bosques. 09 cientistas I entendem da vida? E qualquer um de ns entende, Majestade? Ela sorriu, e disse de modo prtico. - O que entendemos que a vida pe tornar insuportvel, se no souhrmos logo por que a eletricidade, normalmente transmitida pela atmosfera, se dissipou. - Ela apertou os lbios, pensativa. - E que diz o fsico Goleta? Ele j foi indicado para o Templo Belo pela descoberta que fez do raio da saiide. - Majestade, Goleta relata que a atmosfera est to crirente que os sinais eletmrnagnticw experimentais que ele est6 enviando no produzem nem a rninima est6tica.

SaIustra eatava ficando cada vez mais irritada. Ser que a s e s idiotas no entendem que niio podemos viver por mais tempo deste modo primitivo? No somos birbaros como

os althrustrianos. Mhius deu de omtiros e afastou de si a comida que nem srqucr provara. No subestime esses biirbams, Majestade. Eles possuem o modificador de atmosfera nuclear, e faro uso deles, sc puderem. SnluStra fitou-o, pensativa. Isto o que iu dizes, mas ele talvez nem possa bunci,)nar nesta ntmosfcra amortecida. O rosto de Mhius ficou cinzento. - Mas podemos arriscar-nos, Majestade? Ela cerrou os dentes pensando na traio que l e i a r a Sigtiiii. 13 possuir essa arma. Virar-se contra o prprio pas uma coisa terrvel. Cotltudo sempre fico agradavelmente surpreendida quando iim amigo no me atraioa. - Ela estendeu a mo confortadora, no percdicr a reao de Mhius. - Eles pagar&, por meu intermdio ou pcir de Sipar: pois nenhum governante confia naquele que atraioa a sua prpria gente. - Eles so to numerosos, Majestade! no vale a pena salvar a ma podre. Ele riu, um riso sem nenhum humor. - Vossa Majestade cnnwrda com a AIta Sacerdotisa JUpia, que profetiza uma terrvel catkirofe. A Imperatriz hufon. bruxa velha! Ela vem profetizando o dia do juxn final desde que Siti lhe fechou o ventre. De que outro modo norl~ expressar suas frustraqk? Os olhos dela percorreram os convivas. deinnrando-w tios Nibbres e Senadores agrupados em mesas que haviam sido rebaixadas para que os comensais pudessem sentar-se ou reclinar-se confortavelmente. Eles pareciam indiferentes is ameaas crescente3 B prpria existgncia do seu pais. Disfarando uma expresso da nojo, ela virou-se Dara Mhius. Que mais dizem essas teus cientistas? M6hius deu de ombros. Goleta e Molnti coiicordam eni que o tremor recente foi o responsvel no apenas por esta malclita oprcsslio dn ar, mns tsmbm por certos movimentos irregulares nas mar& oceinicas que podem aretnr toda E potncia eltrica dentro em breve. Salustra riu, tristemente.

- e, -

- Como d para ver - apontou para os escravos que api- o sistema de refrigerao do ar do pa];cio j parou de funcionar. - Apoiou o queixo na mo. - Sabes
tavam enormes abanos

ao certo se o divisor de tomos foi explodido subterraneamente, ou na atmosfera? Ele rwpondeu, sombrio. ~ passo ter certeza, Majestade, mas mesmo subterranea mente ainda pode geras calor suficiente para derreter a mas congelado e faz-lo desabar sobre as nossas cabqas. Ela meneou a cabea. - hIeiis cientistas me afirmam que a massa de terra ~uliterxnea pode bem ahsorver uma exploso at6mica e a radiao suhscquente. mas que ca atmosfera ocorre uma reao em cadeia, com mais calor e energia se acumulando ath que os prprias cus se incendeiem. MAhius deu de ombros, emprmaivarnente. Como sabe, o naso prprio modificador de atrnn&ra foi utilizado uma vm, contra um exrcito invasor de dinosauros saqueadores. No somente eles desapareceram, mas junto com eles o vasto territrio que saqueavam. Ela cerrori os sobrolhori. E h quanto tempo foi isso, Mhius?

- H muitos o6culos, Majestade. - F, nunca mais fizemos uso dele. - Somos civilizados demais, Majestade.
Eln teve uma expresso amarga.

- Civilizados no, Mhius, mas sim decadentes, degrnerndns,


covardes. K o conse~uimossuportar a idia de infligir a morte a

milhes, contudo n5o igualmente horrvel matar uma s peseoa? Se essa vida no tem importncia, ento um milho de vidas no
tem irnporthncia maior. Como costumava acontecer quando ficava sentado por muito tempo, os olhos cansadm do Ministro comearam a ficar turvos, e sua caliqa grisalha j no se euatentava no pescoo. Tyrhia levantara os olhos do rapaz que no sabia controlar
ao rnZos.

cara to sria no meu aniversrio. Salustra? -4 incongruncia do comportamento de T ~ h i a , em face a um peripo t5o real para a naqo irritou Salo:tra mais do que ela imaginara ser poseivel. "Tprralzinha men. deu-se conta de que estava pensando, enquanto admirava a beleza frgil da moa. responder, foi posto i sua frcntc Antes que Salustra um traseiro fumegante. Ela derramou uma taa de vinho sobre

- Umn

ele, eni Eiuilra de Sti. X fragrnncia da oferenda perfumada perrlurou na atiiiiisfera pesada, enquanto a5 escravas esguias, brilhando na sua nudez, apresavam-se a servir os convivas, pisando macio.

Saluetra continuou a conversar a srio com Mhius. Ela pouco Iicl~iado vinho fraco, e ainda fazia uma cara amarga. - Ficars para a continuao da festa, Mhius? Ele olhou para a Imperatriz com olhos spIices. Haver mulheres mais tarde, no 8, Majestade? Os libios de Salustra encresparam-se um pouco e ela inclinou a cabea. Nada de virgens comportadas; nada de mulheres com vi. iiho fraco nas veias. Mas haver fmeas, Mhius, isso eu ts garanto. Mhiu enfrentou o olhar dela. e havia algo no neu olhar que fez com que fosse ela a desviar os olhos. EIa lanou um olhar peIa sala, aos homens mais reIhos, os rientistns, filsofos, escritores, engenheiros, msicos, escultores, dra. inaturgos. Esses homens distintos j estavam caceteados com as donzelas afctadas que os ladeavam, especialmente porque todas as tenrittivns deles haviam sido rechaadas com xisinhos encabulados. As mocinhas no se furtavam de modo t8;o bvio &s liberdades dos rapazes, nem niesmo quando uma mo caia casualmente sobre um seio macio. Os mais velhos comearam a conversar por eobre IW cnbqas das donzelas e a contar as horas com impacincia. Percclierir?o tudo isso, Salustra sorriu para si mesma, anteci. pando um Iim prximo para a fase da festa que pertencia a Tyshia. - T ficars? - ela insistiu, na sua voz baixa e lnguida. u Mhius deu u m suspiro preocupado. Voti~aMajestade se aborreceria se eu me recusasse? Ando muito cansado. Tenho um pressentimento de um desastre prximo. No sou supersticiw, mas h algo no ar, algo sinisbo. No, no! Nenhum inirni~ohumano, nenhum perigo humano, no desta vez. Perdoe as minhas baboseiras, grande Salustra. As previ* dos astrlogos sempre me despertaram o mais profundo ridculo. NGo, no! E outra coisa, algo de mais terrvel. SaIustra fitou-o, incrdula. O seu seio ei.guen.se, como s ela e estivesse sufocando o riso. Com que medo infantil nos agachamos no abri50 do cod nhecido. escondendo-nos do vento frio do desconhecido. Mil legies no conse~uiriarnperturbar a tua serenidade frrea, Mhius, mas ao primeiro sopm da caverna negra e glida da sunerstiq'ao til te congelas at os ossos! Besteira! Eu tenho um p muito eficaz nuc meu mdico me deu. Z um laxativo esplndido. Agita os intestinos como u m a chicotada. A religio e a sua irm @ea, ri superstio,

..

ngo so nada mais nada meno que os f a n t a m a - de iini fgado pre. guioso, Mhius! MGhius sentiu o golpe, inns nlio deu resposta. Ela tocou de leve o brao deIe. - Existem trs pocas na vida de um bomein em que ele acredita nos deuses, Mhius. Quando ele criana, quando est bem alimentado, e quando est velho. Tu ests velho, caro amigo. T u e sangue j no corre rpido e quente; teus olhos j no buscam os seios virgirinis e os l6hios jovens. A msica j no te excita; tu preferes voltar aos seus livros e 5 grave contemplao dos deuses. O liornem que diz a si mesmo que velho, velho, no importa que tenha pouca idade; o av de cabea branca que garante a <i mcfrno que jovem, realmente javem. Miihius olhou para ela, quase com tristeza. - Eu sou velho, e Vossa Majestade 6 eternamente Jovem. Talvez sejn porque sou velho que tenha medo, que sinta algo perigoso no ar. EU sei que a velhice sempre apreensiva. Mas quando olho para Vossa Majestade, tenho tanto medo! E como se visse uma grande sombra sobre Vossa Majestade. Sabe o quanto ru a amo. r o quanto amei seu pai, e pode avaliar como a idia de que corre perigo me enche de pavor e confusia. Medo! Eu, que nunca senti medo antes, sinto-o agora, e O vento glido do medo faz meus dentr~ haterem e meu corao ficar lao frio! - A voz dele era to niitPntica. to insistente que o sorriso tranquilo desaparece11 dos lbio. de Salustra. Ela reagiu desafiadoramente, mais impressionada do qfie gnstaria de admitir. - Medo! exclamou, com desprezo. Siti. creio PU, pcitlrb achar possvel perdoar ao tolo, ao adItero, ao mentiroso e ali traidor. Pode at descobrir circunstncias atenuaniw para s hipcrita, pois qual de ns no forado a dissimular, de alpurn monln7 Mas duvido que Grande Deusa consiga perdoar no covarde. qiir enche os sal6es escuros e altos dos cus com seus gritos pusilGnimet e que periurlia ate meiirno a ela cnm os seus gemido- poltrGes. E eu, alguma vez, tive medo? No, o medo nunca me tocou com n sua mo encarquilhada. Ylo descendo de snngire cni.nrt?c. mcTn Mhius! Ela tocou a face do seu ministro com as costas da mo; dcpciis. mudou depressa de disposio. e sentiu-se invadida por unia siliitn onda de melancolia. - Abomino esta cidade, r estou exausta. Sabe. por que q q i i ~ + les brbaros enviaAoii por S i p a r soliitersin uma audi611cia especiiil para amanh?

As sobrancelhas grisalhas de Mhius cerraram-se, enquanto ele refletia. Salustm abriu as mos, num geto descuidado. Gostaria que viesses aos meus aposentos por uns momentos. Essas crianas no sentiro a nossa falta. Ela se teria levantado naquele momento, s seus olhos no se e tivessem detido num outro par de olhos. Um rapaz de 27 ou 28 anw, talvez um pouco mais moo que ela, fitava-a intensamente por sobre a borda de uma taca,. do outro extremo da mesa. Ela nunca o vira " antes. Seus olhares se sustentaram, e ela viu uma cabea bem formada e olhos azuis sensveis. Enquanto ela o fitava, ele largou de. vagar a taa, e deixou ver um nariz reto e uma boca forte, ma5 delicada. Ela rapidamente se deu conta do pescoo firme, dos ornbrnq largos, dos braos nus e musculosos e das mos de artista. Ela o o b m a v a com emitao crescente, e ele devolvia o olhar dela ansioso, mas com ar confiante. Ela olhou de novo para o rosto dele, e ele sorriu, inclinando a cabea respeitosamente. Posouia um ar distinto, to diferente dos jovens de Lamora. Mdiius agtivera observando o pequeno drama com uma sensacio de cansao. Olhou para o rapaz e franziu o cenho. SaIustra recostou-se na cadeira. Um leve sorriso pairava-lhe nos lbios. Sua respirao estava mais rtipida. Ela voltara a ser ela mesma. Mhius respondeu logo Jo pergunta que no fora feita. Aquele, radiante Majestade, primo de Cicio, Rei de Dmtri disse com secura. Ele me implorou hoje de manh que Ihe conseguisse uma entrevista. E poeta de grande fama no seu pas e busca o apoio de Vossa Majestade sabendo que to devotada as artes. O iiome dele Erato. Sahstra assentiu devagar, sem tirar os olhos do poeta, que agora sorria ironicamente. Ele levou de novo a taa aos lbios L. na sua mo um grande rubi, como um olho irreverente, piscava para a Imperatriz. SaIustra sorriu. Ele deve ficar para o banquete a ser servido mais tarde. Mhius. Estamos sempre dispostos a servir A Poesia, especialmente quando ela tem um defensor to plante e bonito. Selustra Ievmtou-se, e os convivas espantados levantaram-sc com ela. Ela fez um gesto com a mo cheia de jias. Voltaremos - disse e deslizou para fora da sala, acompanhada pelo velho ministro. O poeta sorriu, e seus dedos nervosos batucaram na mesa.

'

Bem embaixo ficava a cidade. As ruas pareciam v d a d a ~ bruma amarelada atravs das quais as altas abbadas e pilastras EriIhavam grotescamente lua sombria do Iuar. Era uma cidnrla de +luso, com w seus confins distantes ocultos pela cortina espes5.i qlir! pairava #obre a cidade como um manto. O as estava quente. imrivel. l i n p i d o , fazendo com que os homens respirassem com dificu!dnde na atmosfera depressiva, e QS animais corressem daqui para i5 numa apreenso sem destino. hlhius, preocupado com a conferncia repentina. olhou furtirnrnenta para a Imperatriz. O perfil dela denotava orgulho e fora. Ela comeou a falar com um pouco de insegurana, numa voz baixa, como se estivesse num sonho. J foste afligido por mia estranha emoo, Msihius? No SOU u m a muIher dada a fantasias, nem uma mulher mrbida. Mas tenho a sensn30 horrveI de que uma fatalidade me c m a ; o mundo retrocedeu para a irrealidade e a iluso. Sou uma sombra que se move entre sombras. Mrihius ficou em silencio por um momento, depois respondeu, Euavemente: - Eu mesmo me senti assim tantas vezes! A vida flutua, flui, oscila, vem das sombras e volta para elas. S os deuses permanecem, sempre preentes e eternos. Salutra teve um p e t a de enfado. Qual! Deuses! E pensar que neste mundo de hoje, este mundo devasso, debochado e cnico haja quem acredite que o . ~ a n J e Desconhecido tome conhecimento de ns. S os fracos, os dbeis, os covardes podem ter tal f&. A f a marca rqistrada dos puciilnimes. Incapazes de enfrentar a vida adequadamente, eles sentem a

~eceasidadede um afiado sobrenatural, aentem-se compelidos a ves. tir uma armadura contra um mundo predatrio; de outro modo a vida crua e violenta se tornaria insupofivel para eles. A armadura de uns a , e mandem-se por trs das imagem nebdosas dos deuses. Outros se mudam par tris da filosofia, e olham com olhos tranqiiilos para O combate, recusando-R, contudo, a tomar parte

nele. J a armadura de outros o cinismo, e recusam-se a crer em qualquer coisa, at mesmo em que no crem em nada. H .aqueles j que se saturam de sentimento e observam a vida atravs de lgrimas deliciosamente larnurimtas. E h aqueles que se armam com o machado severo do dever auto-infligido, e chamam a si memos de bravos, quando so meramente aquiescentes. Quase todos justificam a vida em termos de banalidades vazias. Se o homem no mentisse para si mesmo no poderia viver. Mhius olhou para ela com bondade. - Vossa Majmtade t5o jovem para haver chegado a uma concluso to definitiva. Mas quando for mais velha no sentir mais as coisas desse jeito. Aceitar a vida tranqilamente, m medo e sem esperana. A criancinha e o velho sBo os filsafos mais sbios. Salustra deu de ombros. No precisamos de armadura contra a vida, de nenhuma filosoIia - retrucou, um tanto mal-humorada. Depois deu uma risada curta. - Precisamos da verdade. Ma, que o verdadeiro e que o falso? Quem corajoso e quem 6 covarde? Que o vcio, e que a virtude? Tudo o que sabemos que hoje estamos aqui, e que amanh no estaremos mais. Da onde viemos. e para onde iremm, homem algum pode dizer. Como as sombras ns chegamos, como as sombras n nos vamos. e os lugares familiares j no nos k vem passar. Quando o homem fala dos deuses, ele como um maTaco balbuciando para a lua. Mhius inclinou-se e ficou de novo em silncio. Mas mus olhos estavam tristes. Salustra comeou a andar daqui para 18 na colunata. Parou, de sbito e falou no seu jeito imperativo de costume: Amanh os embaixadores de Althrstri v i 6 0 falar comigo, confidencialmente. Ji sei qual o assunto, embora tenha fingido ignorncia. EIes vm pedir a minha mo em casamento para o aeu Imperador. Se isso fosse salvar a Adntida, eu aceitaria, embora estremea s e m pensar num contato com aquele b5rbaro. M a s i s no saIvaria o pais. Ele seria o Tmpeiador das duas nae. Mhius fitou-a, numa tristeza muda. E a ergueu a mio, como l que a impedi-lo de falar. Continuou:

Ele est pensando nos seus filhns, que ainda nem tinscerani. De~ejaAtlntida para heranqa deles. AtE mesmo os homens mais ambiciosos sao meros instrumentos nas garras das foras biolgicas. Na verdade. at o admiro por isso. inevitvel que o sangue de Signar corra nas reias do homem que um dia iri entar-se no trono do meu ,134, TBo guardo ressentimentos dde par isso. O sol se p8e; arnanhn uni rinrr, 501 nasce no Ieste. I? nattiinl e inevitkvel. E atlern sou eu pwn discutir com a natureza? - Mhius estava claramente intrigado com o ru:riri da conversa - Repito que ele deseja Atliitida para srirs filhr. nrsim como para si m e m o continuou a Inipcratriz. rolmamente. - Eles n tero, mas s8 quaiido eii tiver iiiorritlo. Eiiqiianto eu rirer. n Atliintida ser minha. M a s como, entao. impedir a Fuerra q i ~ e destritiria a nosso mundo? Simplee. meu amiFn! Darei a Siynar a minha irm5 Tyi.l~iapar esposa. O filho mais velho deles herdar; n Atliintida. desde que eu obtenha a promessa solene dc Sipiiar r e que os dois imprios iio ser50 reiiiiidos enquanto cu f o r F viva. - Ela levantou o olhar e viu que PiF6hius a fitava com o h i cstrcitndos. Bateu de leve no braco dele. - Vamos. tens algo a dizer, caro amiga e mestre. ETia tcriiias medo. Que ? O ministro falou em voz baixa mas urgente. Eu tambm tenho meus espies. Eles me dizem que h alzo que Signnr degejn ainda mais que a Atlzntida. E que pode ser isso? Ele umedeceu os labio, depois disse simple~mente: .- Vossa Majestade. O rosto de Salustra enrijeceu dc indignao. depois exibia um sorriso de deboche. - Pobre velho! exclamou. - Estas mesmo seiii!! Eie me deseia apenas porque sou a Jmperatriz de Atlntida, e por mcu intermdio ele espera conquist-la s e m esforo. Eu tambm teriho =eu ; e s p i k . Eles me dizem que Signar faz pouco de mim. e que gosta de ni~virhistria- obscenas 3 meu restieito. - Ela deu de omhrai.. Eir te d i ~ n velho tolo e caro ami;o, que ele deseja somente AtI3n. tida. E quando ele vir a minha inocente e virginal Tyrhia, ficar6 felicssimo em poder t-la. O ar de Mhius, que nzo parecia convencido. irritou Salustra. - Eu nunca o vi, mas abomino-o! Althtstri uma terra seIvagern e atrasada. E $ignar um Imperador adrauado para ela. Mas um pais viril. Estou feliz de que o filho de Sienar herde a AtIntida, de modo pacifico. - Ela R indinon por sobre a balaustrada de mrmore, e seus; olhos suavizaram-se por um momento. - Meu pas! - murmurou. - Minha esplndida e deteriorada herana. Terei paz no trnulo, sabendo que tua corrupn

.,

foi prmrvada, que tua incontinncia continuari. Ela suspirou. Meu pai me disse que, quando uma nao atinge certo estgio de podrido dourada, afligida por todos os apetites depravados de um homem moral e mentalmente E ento fica ansiosa par novas sensaes. Assim, alguns buscam um lider estrangeiro, corno Signar; outros falam de uma liberdade que rotulam de democracia. Qual! O prbprio nome democruck j uma negao em si. Os h* mens nunca so fundamentalmente democrticos. A prpria natureza os faz deiguais. Uma repblica a forma mais autocrtica de governo. Um s monarca prefervel a uma monarquia mltipIa de homens rapaces, que, por terem apenas um perodo limitado para governar, roubam e pilham com destreza febril e sem escrpulos. Aflntida atingiu um estjigio em que est pensando em repblica por simples tdio. A expresso de amor por mim soa d t o , mas deixem o vento soprar com forca bastante na dirqo do republicanisrno e eles derramariani o meu sangue com a mesma alegria com que agora me aclamam. Signar no paciente como eu. Ele executar sumarinrnrnte esses democratas. Mbhius comeou a falar suavemente, tentando penetrar a cnu. raqa de Salustra. Vossa Majestade disse que nunca se casaria? Ela meneou a cabea com impacincia. No h estao prpria para o meu casamento, mesmo que eu o desejasse. Se eu me casasse com um prncipe de Dmtri, Naiii, Rfi~lura.Antilla ou Iitus, os meus filhos seriam os Irnperndorcs tlr? Atlntida. E Signar no o permitiria. Ele quer o que quer agora. Alm diseo, n5o tenho a menor vontade de m e casar. Por que o faria? - E no tem vontade de amar, Majestade? Somente na amor nos acercamos dos deuses. O amor explica, interpreta e a pedra enpIar de todas as coisas. O amor a vida. NEo gostaria que Vossa

Majestade perdesse isso! Saluptra xiu com gosto.

liciosa ewsavinha da Ilha de Lsi? E descobriste nos braos dela n que no descobriste nos braos da tua velha esposa? Ora, ora! Qqando um homem fala de amor, no est pensando na sua esposa Iegtima! Parou de rir, de repente, e seus lbio se encresparam. - O amor a maior fora do mundo, o que dizem m sentimentais ignorantes. No, eu digo que o dio onipotente.. . dio, o dirigente dos destinos, vigoroso, ardente, gratificante. O amor a morte; O dio a vida. Quando uma nao comea a se babar de amor, estii ficando caduca. O amor parasitrio; o ddio empreendedor, ambicioso. O 6dio constri novos imprios. O amor, pelo enfraqueci-

Deu uma ~almadinhaamistosa no velho. - Pobre Mrihius! - exclamou. - Que tens, agora? Uma de-

mento da lgica, os destri. O dio O guerreiro conquistador: n amor o simples acompanhante da guerreiro. Se eu erigiria um templo ao dio. Quando as naes p r d a m a r n em altas voz= CI wu amor mtuo, esto afiando as suas espadas em segredo. Quando homens e mulheres falam de amor juntes, esto simplesmente ve9tindo a luxria nua num traje recatado. Mhius fitou o cho durante a exploso da soberana, a?; qw, finalmente, Salustra carnqou a falar de outras coisas. Depois de amanh rene-se a AssembIia Nacional disw a 1mperatrG. Ser um dia cansativo. Aqueles velhos senadores, briguentos e mesquinhos! Todos tm um machado pessoal para afiar, c um cofre particular para encher, e falam de patriotismo e de vontade de servir o povo. Por que n i o podem ser honestos? Se fossem honestos, no confiariam em si mesmos - disse Mhius. secamente. - Meu pai costumava dizer "Es honeto? Se responderes que sim, eu te chamarei de mentiroso!" - Ela sorriu. Se fssemo3 completamente honestos acharamos a vida insuportvel. Precisamos de urna nvoa de cores delicadas para suavizar as asperezas duras e cortantes da verdade. Ouviu-se um murmrio de risos embaixo nos iardins, As liteiras estavam chegando para os jovens convidados. De repente, os dois se deram conta de que o tempo havia passado rapidamente. Contt~dn Salustrn ainda se riemorava. Ela olhou para os cus. Os olhos de Mhius eguisarn o olhar dela. Enquanto observavam o cu, uma nuvem agourenta, no formato de uma enorme mo com dedos encurvados. acercou-se da lua nebulosa. A nuvem parecia-se tanto com uma mo humana que Salusrra e Mhius ficaram involuntariamente eobressaltadm. Observaram, quase sem respirar. Devagar a nuvemmo s estendeu para cima; e ante o olhar estarreeido deles, os dedoa e se encresparam, o pulso se torceu, e os dedos se estenderam como gamas rapaces. Um momento mais tarde a mo tinha agarrado n contorna pilido da lu&, e a t a desapareceu completamente por detr8s da cortina de neblina. Uma lufada de vento muito fria f-los estremecer momentaneamente. Uma sombra mura, na forma de uma enorme mo encurvada, passou por sobre a cidade. Salu'itra tentou sorrir, tentou dizer urna palavrri alegre. M a s nenhum som saiu de seus lbicls. Em silncio. preocupados com seus prprios pensamentos sombrios. eles entraram no Palcio. No corredor de mirmore estava o Prefeito da Guarda, o jovem bonito e vigoroso que. comentava*se i boca peauena, havia servido muito bem i Imperatriz durante as horas tardias e solitrias. Distrada, ela deu-lhe o memo olha que

daria a um mvel de boa utilidade, e continuou o seu caminho com ar absorto. Chegou a tempo de despedir-se dos jovens convidados. Tyrhia estava visivelmente exausta, e as flores brancas j

estavam meio murchas na sua cabeleira depenteada. Entrementes chegavam os convidadm adicionais, os Senadores, os Nobres e outros da aristocracia ociosa de Lamora. Salustra deu um boa noite maquinal i irm e comeqou a procurar o jovem poeta Erato. To logo seus olhos encontraram os dele, Mhius novamente pediu permisso para se retirar, e Salustra deu o seu consentimento, com indiferena. J havia 50 homens presentes, incluindo alguns dos convidados que permaneceram da festa de Tyrhia, e o jovem poeta que fora especialmente intimado a ficar. Guirlandas de rosas vermelhas, molhadas de orvalho, foram colocada(i de brincadeira sobre as cabeas dos convivas. Os olhos astutos de Salustra percorreram todos os rostos. Cada um deles lhe dizia a l ~ o Senadores gordos com bocas lascivas e olhos empapua. dos trocavam piadinhas espirituosas e obscenas e olhavam ousado. mente ao redor de si. As escravas seminuas haviam sido substitui. das por uma equipe de ninretas de grande beleza, totaImente nuas, cujas mos suaves pareciam at delicadas demais para a sua ta= {a de encher, e tornar a encher, as taas de vinho fdgurante. Era igual o nmero de convidados e o dessas sereias esguias e de pele rosada. As moas ruborizavam-se ocasionalmente devido is intenes indisfarveis do9 velhos devassos. Havia algo de forado no esprito festivo, pois nenhum dos presentes, nem mesmo o traioeiro Senador Divona, podia furtar-se totalmente depresso que a neblina sufocante parecia lanas sobre a cidade. Eles haviam sido jogadas confuso pela sbita dismpa das instalaes eltricas e estavam cada vez mais preocupados com ns previses sombrias dos astdogos. Mas, no momento, todos seguiam a "deixan da Imperat6x. Pois embora secretamente muitos a odiassem, SaIustra ainda era o eixo central das suas vidas. Viram que ela estava aparentemente d e s p ~ o cupada, imersa em um novo admirador, e levantaram os nimos. SaIustra estava bem conscia de tudo isso. Por ordem sua o poeta Erato sentava-se h direita dela. h esquerda, sentava-se PelIinius. embaixador-chefe em ATthmstri. A rngo de Erato tremia ao erguer a sua taa aos Ebioe, e seus olhos no deixavam Salustra. Salustra havia tirado sua tnica dourada; estava praticamente nua, exceto por placas de filigana de ouro sobre os seios e ums leve veste dourada ao redor dos quadris. Seu corpo brilhava como mrmore sob as luzes circulantes de um cristal no feto. O enfeite de cabea, rom as 12 pontas, reluzia de modo radiante. NZo havia

iicnhuma ninreta iia sala, por mais joveni e linda que fosse, cujo rosto ou corpo pudesse rivalizar com o dela. A Imperatriz era uma expre&so perfeita de feminilidade sedutora, surgindo como inatinI.'irel no seu regi0 esplendor. O ar ficou pesado de perfume a de aroma da comida e bebida. As risadas dos convidados ficaram mais altas. Alguns homens e.parramavam-se pelos divs, comendo com os olhos as ninfetas que passavam, com as ~uirlandasde flores caindo por cima das testas euadas. Ocasionalmente, uma bela escrava borrifava-os com perfumes fragrantes, o que tornava ainda mais pesado o ar umida. Salustrn, at ento, trocara apenas umas poucas palavras com Erato, mas se inclinava para ele de vez em quando, e sorria no ver como ele es~remeciaao contato da coxa nua dela contra a sua mo. O Nobre Gtus estava falando, a boca retorcida de humor, os olhos brilhando. Escutai esta! gritori. - Dou a minha palavra de honra como verdade. Salustra riii: - Tendes certeza de que honra's tua palavra, Gtus? Astveis bem disposto n vender a v provncia hoje, se me recordo 11em. Gtus fechou a cara, mas logo recobrou a alegria. Ouvi essa Iiistria de algum que sabe das coisas. Piirece que Sneco, aquele joaIheiro trapaceiro, ficou enamorado da jovem esposa de u m Nobre de Lamora. No diremos o nome dele, E claro. O marido da mulher muito devotado, mas meio distrado, Bs vezes. No! No me pergunteis de quem se trata! Pois, parece que certo dia ela estava nn loja de Sneca e ele lhe mostrou a mair graciosa das argolas para tornozelo, de diamantes. Ela ficou imediatamente fascinada e colmou-a no tornozelo delicado. Sneco garantiu-lhe que a pea fora desenhada tendo em mente um tornozelo como aquele. Finalmente, CQm um suspiro. ela confesou que no poderia compr-la. O marido j i Ihe disser3 que d a possua jias suficientes para qualquer mulher. Um homem grisalho com a guirlanrla cada sobre um dos olhos ficou e m p, embriagado. Que crueldade! - exclamou Pellknius. - Sussurrai-me IY nome dessa senhora e eu comprarei a arpoia para ela. A juventude deve ser enfeitada com jDias. Aos gritos de silncio Fellniiis sentou-se. Instou-sc com Giiitrs que continuasse. Ele o fez, sorrindo. - A pobre moa estaca realmente tristiasima. Cborou nos hra*os de Scneco e permitiu que ele exp!osas:e iiianualrnente a mnciea

rlexvel do seu corpo. Ele e n t h declarou-lhe a sua adorao. Pp,. diu-lhe que permitisse que ele fosse vidt-Ia no dia seguinte, qusndn n inarido estivesse fora a negcios, Ievanda-lhe a jia. A moa h& sitou, timidamente. Murmurou algo sobre a virtude e a castidade rnatronal. Snma convenceu-a de que os diamantes tinham maicr permanncia que a castidade. Houve outra interrupo. Qual! Mulher alguma vale um diamante disse o Senador Divona que, tendo certa vez aspirado Imperaffiz e tendo sido rejeitado, nunca perdia uma oportunidade de menosprezar o sexo feminino na frente dela. Um pedao de cristal, uma turquesa delicada, talire, mas no um diamante. As mulheres so muito fceis. Salustra sorriu indolentemente. P k a mo com negligncia nn ombro de Erato, e ele beijou-a solenemente. Ela Ievnu a sua taa aos lbios dele, ordenou-lhe que bebesse, e depois ela mesma bebeu. O rapaz estremeceu de prazer. Salustra fez sinal a Gtus para que continuasse com a histria. - Finalmente - continuou Gtus a jornatrona consentiu em que o velho Sneco Tosse visit-la na dia seguinte. Ele foi, cheio de amor e vinho, Ievando consigo o adorno para o tornozelo. Vma hora mais tarde, ele saa, sem a jia e sem um pouco do seli ardor. - Deu um risinho. Naquela noite, o marido voltou para casa. A dama havia escondido o adorno, discretamente. Contudo, encarando-a vivamente, o marido se S n m a havia visitado 2i tarde. a se havia deixado com ela uma argola para tor. nozelo. Ela confessou a visita, cheia de terror, sem saber como ele havia adivinhado o seu segredo. Ela se teria jogado aos ps dela e implorado misericrdia, mas estava de terror. S m perceber nada disso, contudo, o marido explicou com sorrisos e carcia3 que ele mesmo havia comprado a j8ia para ela, na vspera, e que Sneco havia prometido entreg-la pmoalmente, no dia seguinte. O vendaval de risadas que s seguiu fez com que as lmpadas e do teto vibrassem. A Imperatriz participou da alegria geral, apreciando ainda mais a histria porque confirmava a sua opinio dtr q u e a traio era coisa comum. - Essas mulheres! gritou Pellnius. M s no m p r e a que conseguimos engan-las desse jeito! Aposto que a 9enhora em questo no usa esse,adorno para tornozelos em pblico com f reqiincia! Outra5 histhrias se seguiram, ficando cada vez mais obscenas i medida que o vinho circulava. Alguns convivas haviam captmado .ris .escravas e mantinham-nas prisioneiras, jocosamente, sobre m i rlivs de seda, beijando-as deajeitadamente, enquanto elas se con-

torciam no braos dos seus captores. Houve niuita risada quando uma garota valente, resistindo a certas liberdades: deliberadamente derramou urna taa de vinha sobre o velho Senador Contni. O vinho pingava do seu rosto baIofo, e ele baIanava a cabea como um porco ~relhopara limpar os olhos nublados. Ponham-no no espeto! berrou Ptios, o Senador mais moo. Comeremos porco amanh no Palcio! - -4 festa cor!tinuava. Um cantor, homem de beleza afeminada, surgiu de utna alcova e C O m q Q U a cantar uma letra obscena. Quando acabou e se retirou sob fortes aplausos, Ptios resolveu tomar o Iugar dela. Jogaram-lhe em cima uma vasilha de vinho, e ele se retirou com uma dignidade de bbado para uma fonte no centro do aposento. Em meio a gritos e risadas, ele entrou na gua, solenemente, c sbraqnu com ardor urna das esttuas de mrmore. - Esta pensando que a mulher dele - comentou Diuona. em tom de desprezo. A esttua menos fria do que ela resmungou em voz alta o Nobre Glrus. Em meio a toda essa folia. o Prefeito da Guarda aaaxeceu de repente ao Iado da Imperatriz. . ~ i n h a um r010 de pergiminho nas mGos e estava pouco vontade. - Perdoe-me por perturbar Vossa Majest~de- disse em voz baixa. - Mas deixaram isso insistindo muito para que fosw m tregue imediatamente. Com a testa franzida, Salustra desenrolou o papel. Soltou uma exclamaco. Era do desgraado Lstri. "Quando estiveres lendo iso, ilustre Salustra, o teu pobre Lusti estar morto. Quando o despachaste de ti. despachaste-o da prpria. vida. Escolhi o melhor caminho; viver sem o teu sorriso B pior do que a morte. A lembrana seria um tormento. Deixo-te agora. Quem sabe ters um ltimo pensamento de carinho para mim." A m0 que segurava a mensagem estava firme e forte. - Lstri est morto, o tolo! - exclamou ela. Uin silncio caiu sobre a reunio. Todos se entreolharam, pouco a vontade, evitando o olhas da Imperatriz. Gtus, parente de Lstri, ficou de p, com o rosto branco e os olhos faiscantes. Permita que eu me retire, Majestade! pediu, com voz trmlila. - Lstri era irmo da minha mulher. A inquietude geral se acentuou. Somente SaIustra parecia divertida. Deixou que Gtus permanecese de p por vrios niorneritos antes de responder.

Ide, se quiserdes disse indiferente. Os outros ficaram sbrios, de repente, e se entreolhavam, aturdidos. - Permitir que eIe tenha um funeral ~ b l i c o ? perguntou hesitante o Nobre G1Prus. Ela fitou-o de testa franzida. Por que deveria negar-lhe um funeral pblico? Credes que eu terna a turba de Larnora? Prefiro a inimizade declarada deles aos rnumirrios dissimulados de que ordenei um funeral particular porque os temia. Ora, ora, Glrus! J estava comeando a se dissipas o mal-estar que empanara as festividades. - Ao alvorecer, tu me suusurriirs os teus poemas cirr segredo - Sriluqtra murmurou para Erato. 1,str.i ji estava esquecido, e os niexericos rna~iriosos continuavam. - AIgu8m j viu a caaii que Consilini est construindo pnra a amante no ~nbxliiode Conla? - perguntou o Senador Sicilo. I? uma casa de campo de estrerna delicadeza, e ele e ~ t ; esbanjandii i i d n a sua fortuna. Dizem que Galo -ti fazendo as estituas e Stinti as afrescos. Os jardins so verdadeiras jias de beleza. Pergunteilhe hoje por qire est gastando tudo isso com uma s6 mitlher, e elc mpondeu que sua esposa nEo quer que ele mantenha suas amantes na cfdp.de, por isso, para agradar-Ihe, ele est construindo a casa de crnpo como residncia temporria para os seus diversos amor=. Dizem que ele j est cansado de Guhliana e que mti pmurando uma sucessora 1 altura. Brittlia, talvez. Este riltirno comentririo foi recebido com risos banilhentos e piadirihas obscenas. B~ittlia era uma virgem notria, uma Iinda niulher da idade de Snlustrn. Dizem que eIa estremecia ii sirnl>lcs aproximaco de um homem. Sua casa era como irma tumba cni que ela se movia entre as a r a v a s . No se permitia nenhum h ~ m e m no local. Alguns gaiatos afirrnavani que ela s comia carne de aniinnis fmeas. - Ou\i dizer que ela a8 come legumes comprovadamente do SPXO feminino disse Utnlio, o Nobre da Terceira Provincia. Ouvi dizer que eIa joga fora as vestes que tenham roado nos homens nos lugares piiblicm - disse GIrus. Ela no suporta nem os euriucoe. e vendeu um que sua me lhe havia deixado, Ela uma eunuca - resmungou Divona. Como podes provar isso? perguntou Ptios. Ele havia retirado a tnica molhada e estava deitado despido sobre o seio rosado de uma mga nua.

Ela urna linda mulher - disse Pellinius, pensativo. Mas fica plida ii simples presena de um homem. EU mesmo jt vi isso acontecer. No afetaco. Talvez ela no ouse confiar em si mesma disse Salustra. - Jii a convidei para as minhas festas e ela me implorou de joelhos que no insistisse na sua presena. Impliquei com eIa um pouco, direndo-lhe que ela nunca conheceria o prazer completo at que dorm s e nos braos de um homem. Ela desmaiou. is - Pobre coitada! disse Erato, tentando obter a aprovao rle Salustra. Suprimiu seus ardores ntimos e oecretos e ela a

e ~ t oconsumindo.

Todos pareciam estar gostando de ridicularizar a pobre virgem


por falta de virtude.

Mulheres como essa so cortess dewontroladas e terrveis no intimo disse Ptios. Tm medo de si mesmas. Conseguem manter sua virtude apenna pela mais severa segregao. Se puderem ser induzidas a entregar sua castidade, seus apetites as destruiriam. Um dia desses eu a convidarei a vis ao PaIcio e darei um ,jeito de tranca-la num quarto prova de som com um rapaz ardoroao brincou Sdustra. E que os homens de Lamora se cuidem depois! Todos riam as gargalhadas. O nome da casta Brittlia continuou a servir de trTa por algum tempo. E preciso nGo chamar a ateno dela para o fato de que no um resultado da concepo espontnea. Seno, ela capaz de cometer suicdio disse o Nobre UtBnlio. Quem sabe ela acredita que nasceu do ar, como Nhlia disse Erato, referindo-se i casta deusa do seu pas. Salustra deu de ombroa. No tisi nada mais vil do que u m a mulher deliberadamente casta disse. Sua falta de castidade espiritual revoltante. Continuaram a beber. As moas nuas j no m i a m aos convidados, mas sentavam-se ou deitavam-se ao Iado deles parei dar-lhe% prazer. SaIustra recmtou-se casualmenta no pito de Erato, de olhos semicerrados, com a boca vermelha recurvada num sorriso sensual. A Imperatriz ergueu a mo lnguida e a nala de banquete ficou m total escu6dZo. Os murmrios suaves das moas misturavam-se ao respirar ofegante e excitado dos homens. A orgia havia comqado, mas sem a Tmpwatriz. Salustra havia desapmido, e Erato com eIa.

Salustra ainda estava reclinada no seu div, e d o r a j fosse quase meio-dia. Tinha olheiras ~rofundas,o rosto estava contrado e os lbios quase s m cor, i luz c d do dia. Ela ergueu a mo e aceitao lnguida da reverncia da Alta Sacerdotisa JUpia. Jpia era uma mulher extremamente ata. No parecia possuir um corpo de mulher, pois a sua siIhueta era reta e magra demais. Uaava uma buca de aeda carmesim que Ihe ocultava completamente os cabelos grisalhos e emoldurava um rosto esqulido de o l h a azuis inexpressivos. Suas maos se escondiam nas mangas largas e debniadas de ouro das veste 1-ermelhas. Estava acompanhada por dum virgens vastidas de azul. A reverncia que fez i Imperatriz denotava uma deferncia desdenhosa, como se o seu espirito protestasse contra aquela homenagem. Salustra deu-lhe uma pemima indiferente, c Jpia sentou* perto do div da Imperatriz. A escolta virgem da Sacerdotisa ficou de p, imvel, atrs da ma cadeira. Conedttvos 15 minutos, Jpia disse a. Imperatriz. Xde direto ao aseunto. Uma escrava etava por trs da Imperatriz. agitando um enarme abano; outra aia, ajoelhada ao lado da tih, escovava a cabeta da Imperatriz, at que ele adquirisse o brilho desejado. Mais uma fazia-lhe as unhas, esfregando-lhe um liquido perfumado nas pontas dos dedofi. Jpia observou sua &varia com uma desapmvno que mal disfaqava, e seus olhos moviam-ee devagar do lindo rosto para o corpo semidespido. Disse secamente: O que tenha a comunicar a Vossa Majestade no tornar muito tempo. Salustrn bocejou deliberadamente:

que]as uvas. Sua respirazo azeda era evidente nelas. Siti, a divindade suprema, tinha uma grande quantidade

- ArIUdle - exclamou. - Lhti deve ter soprado navinho!


de

amantes terrenos e de rebentos. Suas filhas eram: Zoti, rainha dos mofios no arrependidos; a suave Maphita, padroeira das mulhe res castas e das criancinhas; Dtria, deusa das coIheitas; Parenlia, deusa do amor terreno; a virginal Dnia, padroeira das artes e

cincias; e Ibria, deusa da guerra e da virilidade. Havia trs regies sobrenaturais na religio local. Uma delas era DrulIa, o lugar da angstia e do fogo, presidido por Gti no seu castelo de chamas, acompanhada das suas aias dio, Medo, Devassids e Crime. Para aquele lugar terrvel iam os maus9 os que no se arrependiam, os covardes e os traidores. A segunda regio era Crystu, terra dos espritos que no haviam terminado o seu trabalho na terra, ou que, tentio provado a seu valor, preparavam-se para a felicidade eterna nos sales de Litia, onde se aqueceriam para sempre ri luz g2miosa de Stj, cujo palcio era o sol. Ningom que houvesse cado nas chnmas e na escurido glida de Drulla poderia escapar. Poucos iam direbmente para Litia. esse^ poucos eram os homens corajo. sos e galanfes que morriam na guerra, 8s virgem castas e sagradas, a Alta Sacerdotisa, mulheres que morriam de parto e a f a d i a irnperial. Todas as divindades eram femininas, mas todas tinham amam tes terrenos, exceto Dnia. A masculinidade nunca era diviniaada. O pontfice era sempre uma mulher; suas servidoras sempre virgens. Ela governava um clero de homens celibatrios, e a essrs suhgrdinados ela destinava as tarefas menores de atrair os fiis. Jpia morava num palcio escuro h sombra do reluzente Templo de Sti. Nunca era vista nas ruas a no ser coberta de vc'us e na sua liteira cerimonial. Diante da Iiteira caminhavam os sacerdotes, nas suas tunicas pretas e carmesins, de cabea baixa e miios cruzedas sobre o peito. Era considerada u m a ofensa mortal tcntar lanar oihnres curiosos para dentro da liteira, e era o pior dos azare6 escutar, mesmo casualmente, o cantocho dos sacerdotes nos lugares pblicos. Jpia movimenkava-se numa nuvem de supersti$60 e medo. Seus atributos sacerdotais eram a sabedoria, simbo!izada por um basto em que se enrolava i;ma serpente verde; a castidade, simbolizada pelas pombas que voavam pelo templo, sem serem molestadas; e a imortalidade, exemplificada por uma chama eterna no altar do templo. Tudo isso era uma besteirada para SaFustra, e Jpia sabia-o bem. Tentou encontrar um segundo sentida no comentrio feito pela Imperatriz.

O ~ i a h o feito das uvas do meu prprio quintal, grande foi Salustra - disse a Alta Sacerdotisa num tom de VOZ tristemente reprov~dor. - Ento eu sei que Uti goprou nelas! exclamou Salustra com uma careta. - Qual! NZo fiqueis com cara to ofendida, Jpia. Credes que estou insinuando que as envcnenastes especiaImente para mim? 0 s 1ihios p,ilidos de Japia rnnveram-se como se ela estivesse fazendo uma oraqo muda. Salutra diririu-lhe um sorriso impaciente: - Estais rezando pela minha alma, Jpia? No o faais, eu VOS imploro! Lri ji tem prioridade sobre ela, e vossas oraes s faro aumentar as chamas. Que quereis comigo? - O que eu tenlio a dizer no rlernorar niujto, grande Salustra - xepctizi Jpia com voz spera. - Mas o poderoso pai de Vossa Majeetnda rstava sempre disposto a ouvir minhas profecias e meu cons~lhos.O que ele fez. Vossa Majestade bem podeis fazer. - Salustra inclinou a cabea, mpacientc, s e m falar. - H duas noites tive um onho horrvel - continuou a Sacerdotisa - que era mnis comri uma viso. O ar estava quente, abafado, irmido.. - O calor estava muito forte. No admira que tivsseis tido

um sonho mnir. Durant~iirn liiomento, o dio sem disfarce brilhou Aos olhos de Jpin. A Imperatriz continuou: - Vos~adiptn rigoroca E suficiente para dar-vos mil horrores. - Salwtra bocejou. As mos niazras de Jirpia se apertaram sob a tiinica vermelha. No sou dada a horrores nem a maus sonhos, Majestade - disse coni aspereza. Minha conscincia est limpa, minha vida casta, meus pensamentos so virtuosos, minha cama imaculada.. . - Entno sou eu que devia ter os vossos pesadelos sorriu Salustra. - Mas juro-vos que durmo como um bebe ao seio da me. As duas mulher& fitaram-se atentamente, Salustra sorrindo de leve, a Sacerdotisa rgida e silenciosa. Depois, Jpia recomeou, em 1-02 mntrolada c montona.

- A noizr cstava abalada. Parecc que eu cochilei, e. contudo, um momento depois j estava acordada. e o meu sangue corria coso gelo nas veias. - Fez uma pausa. Salustra fez-lhe sinal para que continiiasse. - E ento, numa nuvem de luz, vi o glorioso pai de Vowa bfajestadc. n poderoso Lazar. - Fez nova pausa e lanou u m olhar para Salustra.

A Imperatriz recostou-se numa almofada


vez.

bocejou mais uma

Mandarei examinar as paredes da sua tumba falou secamente. Os olhos de Jpla faiscaram. - Eu o vi - repetiu. Estava usando a coroa de 12 pontas da Atlntida e havia uma estrela em cada ponta, brilhando como pontinhos de chama. O rosto deIe estava majestoso, mas havia larnas nos seus olhos. A luz mortia o iluminava como iluminaria um mortal. - O rosto dela estava pilido e ela m i a visivelmente. SaIustra franziu o cenho e fez o sinal para que prosseguisse. Ainda posso ouvir a sua voz. Parecia uma voz que vinha atrav& de uma grossa parede, mas cada palavra era audvel. Ele disse: *Jpia, tentei falar com a minha amada filha Safustra, mas ela no me ouve. Mas ela sente a minha presena, a insistncia da minha voz, o toque da minha mo. J falei com a alma dela, que ouve a minha voz, mas no consegue aceitar a minha presena. I?, por isso que ela anda distrada, cansada e triste, jii h muitos dias. Salustra emeu-se sobre um dos cotovelos. 0 sorriso h n v h <Ir," saparecido do seu rosto. Olhou para Jpia com suspeita. A Alta Sacerdotisa no se alterou. Proaseguiu: Porque no podia fazer com que Vom Majestade o ouvim, ele veio a mim. E tem urna mensagem para Vossa Majestade. Enquanto ele falava, estendeu a espada.. estava quel~rads.n poucos centmetros do cabo. Depois olhei para a coroa dele, e j no era maia uma coma. Era uma guirlanda de rosas que pingavam sangue. Eb falou: "Diga a Sdustra que assim a Atlintida. Diga-lhe que a espada da Atlintida est quebrada e que sua coroa uma guirlands desbotada. Diga-lhe que se aproxima a hora, e que w: sales de Uti j se abrem para ela." Par um momento, o m t o de Salustra revelou algo parecido com o pavor. Mas nada disse. Jpia sorriu consigo mesma. Ele dieaa que sdvaria Voaa Majmtade. Mas e6 pde dizer-lhe isso: "Quando a d m i o vier do norte, foge para o Ieste OU para o oeste." Salustsa recobrou-se depreasa. J Q ~ Oa cabea para trs s deu U uma risada. Oral Pensais que podeia me assustar com ns vomm sonhos, Jpia? Contai as vossas profecias para. as multidks palermas do -PIO; despertai-lb medo para que tragam maiores sacrifcios ante o altar. Aposto que depois de uma histria corno essa os vossos cofres retinir50 outra vez.

Como se tivesse sido picada, Jpis levantou-se de um salto. Seu corpo alto e magro t r a i a como uma rvore atri1 numa tempestade. Ergueu a mo num gesto imperioso: Eu avisei Vossa Majetade disse friamente. Nada mais posso fazer. Cumpri meu dever. O destino de V w a Majestade esti ilas ~ Z O S dos deuses. Sem a reverncia de costume, ela virou-se abruptamente e saiu aposento, seguida de perto pelas suas virgens. Salustra lanou-lhe um olhar de desprezo. - Perfumai o ar gritou para as suas escravas. A velha I I T ~ X Ideixou aqui um fedor de morte! ~ F: verdade que ela havia sentido a presena do pai, Bs vezes, mas havia atribudo isso a uma imaginao ativa, induzida pela sugesto dele no seu leito de morte. Ela desejava o amor dele, a sua forra e os seus conselhos, E por isso via o seu rosto e corpo familiares. Era s isso. Drulla, Crystu, Litia. . . as pessoas qiie

39

criavam.

Salustra tinhn coisas mais irr~entesem que pensar. Uma hora nps a sada de Jpia. estava reunida secretamente com os embaixadores da corte de Althrstri. O tdio dela era evidente em cada
cada olhar. At mesmo o seu conselheiro de confiana, Mhius, pareria refletir esse cansao com tortuosidade diplomtica. Tellnn, o embaixadorchefe, estava acompanhado por seu assistente, o astuto e ardilosti Znia. SaPustra, observando aquele par, mmiu de leve. Sua mEo brincava com a pedra preciosa que t r a z i ~ ao pescoo, e ela faiscava com um brilho vermelho-rubi. O embaixador segurava um porta-jias dourado, que estendeu reverentemente enquanto falava. SaIustra iporou o porta-jias. Com certeza o grande Signar no vos ordenou que pedsseis uma entrevista particular para que visseis dar-me presentm, Tel!an. Vamos logo! Que tendes para me dizer? Tellan olhou para Zni, que ergueu as sobrancelhas e com uma mesura estendeu i porta-jias douido para a Imperatriz. - O nosso Imperador suplica que Vossa Majestade se digne nceitar este humilde presente, que, ernhra radioso, n?io mnseipe sc igualar i radincia de Vossa Majestade. - Um discurso bonito - disse Salusira, indiferente. Aposto que na foi Sipnar quem o escreveu. Ela abriu o porta-jias e retirou uma fantstica gargantilha de pedras preciosas. Era feita de centenas de pedras magnificas, lapit?nrlas com perfeiqo e combinando esplendidamente. Ela ergumi
gesto e

prganti1ha e sopesou-a, distraidamente, admirando o seu brilho muIticor. Tellrin e Zni trocaram sorrisos secretos de satisfa60. Sou incapaz de expressar o meu prazer ante tal presente disse ela devagar. Ergueu OS olhos sardonicamente. Que espera Signar em tmca disso, mbares?

A franqueza dela desconcertou momentaneamente as embai. xadores. Tellan inclinou-se outra vez, e sua cabqa quase tocou a sanrilia reIuzente de SaIuetra. Vossa Majestade faz uma pergunta honesta, que merece u m a resposta honesta. Ele ficoti exeto e olhou para a Imperatriz com admirao. Vossa Majestade pergunta o que a nosso senhor

deseja. Ele a deseja.

Salustra ficou em silncio por um segundo, lembrandow do


que Mhius havia dito, depois deu uma risada de desprezo, fria e

sem humor. Quereis dizm que ele deseja Atlntida falou com um oihar mortifero. - No, grande Majestade - interrompeu Zni, ansioso. Ele d deseja Vossa Majestade. E e nos disse: "Quero a bela Sal Iiistia para esposa; para ser a minha Imperatriz e a me dos meus filhosm'' Salustra riu de novo, escarnecendo. Eu sou apenas um aendice do Impeiio que ele cobia. Se eu lhe oferecesse apenas Atlntide, de a agarraria sem sequer me dispensar um olhar. Ora, vamos! Sejamiw francos! Ele est dispasto a s razoveI e tentar uma conquista pacifica. Mas se eu lhe m enviasse esta resposta: "Safustra est lisonjeada e encantada com a honra que Sfgnar lhe concede, mas deve declin-la." Que acontece ria. Tellan? Tellan sorriu friamente, mas raia deu resposta. Salustra brincou languidamente com o presente de Sgar. Se eu mandasse esta resposta a Signar, significaria a guerra? E eu disse isso. Majestade? perguntou Tellan com voz zcrnbeteira. No, apenas a insinuastes, Tellan. Vamos, fizemos um trato de usar de franqiieza. J fez algum tempo que sei que Signar co* bia a Atlintida e que inevitvel que ele tente conquist-la. Ele rnubou o nosso divisor de tomos e no hesita em us-lo, pensando que somos civilizados demais para atacar Mas, como pode ter certeza de que eu no daria o sinal que destruiria milhes? Portanto ele decide utilizar um meio pacifico para atingir o mesmo {h. Casar-se- com Salustra! Ento ser dele uma Atlntida intacta,

no uma riiina fumegante, perigosa por causa da radiano. Por tal prmio ele pode at mesmo suportar a Imperatriz Virgem! A boca de TelIan crispou-se. Ele olhou para Zni, cujo rosto
denotava constrangimento.

Salustra notou a deles, e seus olhos tiveram um brilho divertido. Deveria mandar cortar vossas cabeqas disse com um

snrriso zombeteiro.

Mhius l a n ~ o uaos emissrios um olhar reconfortante. so dignas dele disse Salustra, saboreando-lhes a surpresa. Brincou com a gargantilha fulgurante que tinha sobre os joelhos. - Ele possui o sangue ousado que constri os imprios. Nada me agradaria mais do que ver um filho dele sentado no trono de Atlntida. E pretendo que assim seja. Tellan fitou-a incrdu10; Zni ficou de boca aberta. A Imperatriz sorriu enigmaticamente. - Mas nao me casarei com ele prosseguiu. - Q u e i$%! No fiqueis to desapontados, senhores! - Inclinou-se para a frente. E s a mensagem que podeis levar para ele: A Imperatriz Sai lustra declina a sua m50, sentindpse indigna de tal honra. Mas Salustra lhe oferece, em vez dela mesma, a linda e meiga Tyrhia em casamento. Esta sim 6 uma noiva digna dele, uma princesa casta e virginal, que no lhe trar nenhuma desonra. Diga-lhe que Salustra nunca se casar; que nenhum filho dela empunhar o cetro da Atlntida; e que ela cuidar do seu Imprio para o fiIho de Signax e Tyrhia. O embaixadores e~ entreolhavam, estupefatos. s Salustra reclinou-* na cadeira, e iiperou, com um lm sorriso nos libioe. esta. ento, a deciso de Vossa Majestade, grande Imperatriz? - acabou por exclamar o desnorteado Tellan. Selustra iiiclinou- a cabea. - Que Signar considere a minha alerta com muita ntcno. Se ele a recusar. que haja n guerra. Eu sei que as legies dele serio moliilizatlas. e a bandeira da gneira defraldada. ZOni ergueu a mo em protesto. O noi;so ';enhor - disse apaixonadamente - no deseja a pnerrn com a Atlnntida. Vossa Majestade usou de franqueza; faremos o mesmo. Foi zempre o sonho dele, como foi o de seu pai, anexar Atlantida a Althrstii. E e sentia que o dia chegaria em l que, inevitavelmente, as duas naes se empenhariam numa luta de morte. Ele esperava par esse dia. Mas agora a Atlintida j no 6 seu maior desejo. Acima do seu desejo de conquista, acima da

- As amGFes de Signar

n q e , ele deseja Vossa Majestade e somente naio de dum Majestade! Salustra ficou de p impacienta. $ Absurdo! exclamou. Cumo 6 que ele sabe que me deseja? Ele nem q u e r me viu! Ora essa! Ela teria descido do estrado, mas Tellaa ergueu a mo, conciIiadommente. Ele ouviu muitas hsis a respeito de Vossa Majastade itra disse ele. -.E elas fizeram com que ele a desejasse, acima de todaa as outras coisas, como uma figura rgia singularmente do

V -

gosto

c o Salustra com desprezo, u Se elas fo verdadeiras, ele no me desejaria. Ela se teria retirado, mas o oIhar de Tellan a detem.

- A* histerias mentem - ~ -

dele.

A deciso de Vossa Majestade 6 definitiva? Salustra f que sim com a cabea. m Ternos apenas uma coisa a acrescentar, Majdade disse Tdm. Um mensageiro chegou hoje a h o r a para avisar que o Imperador chegar daqui a t& dias. Ele receber a resposta pessoalmente. A calma de Saluatra abandonou-a. A cor fugiu-lhe do rosto. Passou pelos emissrios sem uma s palavra. Mhius seguiu*. EIe est a caminho da Atlntida, Mihius ela d i w com ferocidade. - a guerra!

A Aseremblia NacionaI, composta dos Senadores a dos Pl*


da Assemblia simplm, reuniu-se no i e s Salo da mno XRi anmo ao Palcio Real. Diante das monumentais p o a de b m m, wb enorme mlunaa brancas, ficavam os doia gigantescos 1 da Atlntida. Easas figuras eram esculpidas com tanta arte, tanta fidelidade, os seus olhos fosiorescentes eram to feroem gue, a certa distncia, dava para confundi-los com animaia de propores gigantescas. Por baixo da cpda de mrmore tremulavam as flmulas escarlata de Atlntida, com o ~imbolonacional, -adas cruzadas por trs de um leo em atitude ameaadora. Uma linha rigida da mldadesca cerimonial, todoa m a d o s e de capawtes, dispunha-se ao longo das paredes circulares de mrmore. Seu capito, o belo Creto, estava diretamtnte atrs do trono de Salustra. Os Senadores sentavam-se em bancos acolchoados a &reita da Imperatriz. A esquerda dela, ficavam os 24 Plebeus s Nobres daa 12 Provncias e 24 Representantes reais. Em cadnras de marfim, entre os dois grupos, sentavam-% &s representantee da capital, Larnora. O calor .e ir neblina perturbavam a todos mais do que queriam admitir, mas tentavam permaneEer calmos e deliberadw coma condizia com to augusta assemblia. O calor era intenso, um calor estranho, ousado, abafador, fumacento. O Nobre Gtus falou que havia sentido a terra tremer na *, a m a debocharam dele. Depis UtBnlia afirmou que, se p r e s t e atenso, m notaria que o mar tinha um eom esquisito, corno u m serpente nigissa riab as guas. Tambm ouvira dizer que a mar no estava normal, nm ltimos dias; a cada dia r a k d a rnaia um pouco. O wl, que mal. se delineava, d a v a cer~ U BS Nobra

77

cado por um circulo de fogo ertfuinaado, e o prprio aetro era como bronze derretido por trAs da nvoa incomum. Enquanto esperavam n Imperatriz, os homens airnrn para s prtico e fitaram os cus. Alguns meneavam a cabea e pareciam inquietos, relembrando vagamente uma antiga profecia. Um dia S i t i se cansaria dos crimes de Atlntida, e, nesse dia, ela ordenaria s guas do mar que a cobrissem, e m vivos no a veriam mais. O aristocrata Contlio mencionou a profecia, mas riram dele e o ridicularizaram. possvel que a superstiGo ainda perdure entre ris? exclamou o plebeu Marti. A religio no conse~uiriasobreviver sem a superstiqzo disse o Senador Tilus, que tambm era um filsofo de renome. Religi3o! - exclamou o Senador Vilio, Q u e religio? Verdade que ainda temos a sua sombra, nias a subetncia ji ri50 existe mais. Gtus, zombeteiramente, fez a pergunta que Salnstra fazia a si mesma com frequncia. Que a verdade? A pergunta provocou grande hilaridade, e aesiiialoi~n entrada

d a Imperatriz. Ao ressoar das trompas, os conselheiros apressaram-se a voltar aos seus lugares. As portas de bronze abriram-se, e Salustra eurgiu nas suas vestes cerimoniais roxo-e-brancas, com a coroa de 12 pontas de Atlntida. Caminhou altivamente para o trono, com Mhius um passo as suas costas. Antes que ela se sentasse, um imenso escravo, vestido somente de uma tanga e com elos de ouro nas orelhas, ajoelhou-se ante n Imperatriz, segurando um braseiro de carves quentes. Mhius cn-

tregou-lhe uma bolsa de d a vermelha. Continha pores de terra peneirada de cada uma das 1 2 Provncias. Os preentes ajoelharam-se iiurna reveriicia convencional, enquanto a Imperatriz desamarrava a LoIsa e derraina1.a o seu coiiteiido sobre o braseiro quen. te. Iinediatamente, urna nuvem de fumaa acre elevou-se das brasas. e pspalhou-se para cima como uma serpente sobressaltada. A Iinperatriz ergueu a mo e comeou a falar. Cada recanto do aposento ressoava com a voz deIa. Era uma saudaco de boas-vindas repetida duas vezes, tradiciona1 h i seulos, que dava a perniisso imperial para a Assemblia se sentar. Depois, Mhius levaiitou-se e ressaltou, hesitante? que o tesouro nacional precisava ser reabastecido. Pediu s u g e t ~ .Ao ouvir isso, Znius, o Nohre que representava Larnora, apresentou um ~ I a n o ,um im-

posto sobre a renda particular dos donos de moinhos, fbricas, lojas


e navios.

- No - disse com firmeza. - Isto seria infligir mais uma


injustia classe media j to sobrecarregada. Quem iria sofrer cotii este imposto? No os pobres incompetentes e incapaz-; no estariam na faixa dele. No os independentemente ricos, pois no se dedicam indstria, ou ao comrcio, ou is mmanufaturas, mas vivem dos investimentos feitos no passado. Do jeito que as coisas vo, astanio-nos tornando uma naao de p o b r e t a , escravos e aristocratas imensamente ricos. Tal condio no pode continuar por muito tempo sem que surja o descontentamento, o caos, a reuoluEe e o desastre nacional. O assunto ficou encerrado. Outro Nobre ergueu-se, confiante, para submeter ii Imperatriz unia petio de natureza diferente, uma lei radical para suprimir a traigo por meio da proclamao de um estado de emergncia. Es. pies do governo haviam descoberto tramas extensas para derrubar SaIustra e ptoclampr uma repblica. Os lbios de Snlustra encresparam-se de desdm: Corno grande a vossa ansiedade por minha causa! exclamou, com os olhos faiscando de desprezo. Estou profundaiiiente emocionatln. Coiisiderai-me subjugada pelas provas de vogso amor e devoa. N5o useis de hipocrisia untuosa comigo, nobres senhores! - acrescentou desdenhosamente. Piei-me, como homens, quo estais temerosos por 6 s mesmos, pelas vossas posies, pelas vossas vidas. Vs me pedw ajuda para suprimir os revoltosos, os radicais, os que protestam contra a vossa rapinagem. Desejais que eu menospreze os direitos civis normais e atire os dissidentes na cadeia, que eu acabe y m suas vidas, detenha suas lnguas, torttire-os, c o n f i e suas propriedades. Ora, ora, tolos! Quando os erros nacionais comeam a ferver num caldeiro de injustia e Sb, loucura completa tampar o caldeiro. Que o vapor escape! Quando m homens falam, elm perdem a energia para agir. Que suas linguas se agitem; que sua8 penas escrevam. Caso contrrio, e vapor fari estourar a tampa. Ela passou a outras propostas, vetando aIgumas, aprovando outras. O Senador Tolti, um homem bem-intencionado, m a s de meiitalidade estreita, reclamou que as p e m s j no eram reverentes. A maioria faltava aos servios religiosos rios templos, e ignorava os feriados piiblicos em honra dos deuses. At mesmo nas esttuas tinham escrito epigramas obscenos.

Sabstra ouviu a proposta de testa franzida.

- Que a mo fhrrea d a lei caia sobre este povo libertino a . force-o ii adorao divina - d i ele solenemente. ~ SaIustra meneou a cabea, fatigada. Tornaremos Atlntida virtuosa a despeito de si mesma, no ? Aposto que a sombra de Jpia est por trs de vs, Toliti: taIvez at mesmo o ouro dela esteja retinjnda na vossa boba, neste momento. Se a Atlntida no adora seus deuses, ser8 culpa do povo ou dos intrpretes, os sacerdotes, que dizem: "Fazei o que eu digo, nzo o que eu faon? Por causa do aumento imprccrionante dos ndices de crimes, um dos Nobres profis castigos mais rgida Salustra ficou algum tempo em silsncio antes de falar. - Por que no procurar as causas antm de partir para um tratamento drstico? Bo se repeitam as leis. Por qu? As nossas cortes so lentas, canhestras. O castigo 6 incerto. A imunidade da justia uma questo de dinheiro e influncia. Descobri, senhores, o que est poIuindo as veias de Atllntida e no ser6 preciso procupar-vos com o aumento dos crimes. Sero os estrangeiros indesejveis, as Ieio injustas, a pobreza? Ser o excesso de populao, as cidades congestionadas, uma tendncia ao afastamento do trabalho honesto, uma vida artificial e sofisticada demais? Ser o crime n protesto apaixonado do animal humano aventureiro contra a monotonia miservel da sua existincia? Ou ser o desempr~go,a multipIicao dos inferiores, sem aptido para nada a no ser para o roubo e a desonestidade? Descobri, senhores, faqo-vos responsveis por uma resposta breve. Em face d e s ~ esardnico inventrio, o salo ficou silencioso. O repre*ntantes estavam bem conscientes de todos esses i n g d i e n s tes da decomposiq50 de Atlntida. Durante os momentos de silncio, Salustra falou com Mhius, it parte, por algum tempo. Finalmente, ela se adiantou &uns passos, alta, vibrante, imperiosa. Pelo jeito dela, todos se deram conta de que tinha algo importante a comunicar. - Nobres senhores, eu vos direi o que teria salvado a AtIntida. A riqueza da nao no devia ter sido concentrada nas cidatIes, mas sim espalhada por todo o pais. Os corpos e os espiritos dos homens no deveriam ter sido explorados para acumular fortunas para a aristocracia. No deveramos ter permitido que a religio poInisse os ares com a superstic50. Deveramos ter impedido a propaga$ dos inaptos, permitindo que apenas os superiores procria.. = ~ m . = Mas no fizemw isso e falhamos! A Assemblia fitava-a tom um espanto inquieto. Ela ergueu a mo com eloquncia,

Chegou para ns a hora da verdade. Sabeis, senhores, que Signar de Althrstri se est aproximando de Lamora com uma grande =quadra? Se as paredes do Salo da Li houvessem cado sobre eles, os membros da Assemblia no teriam demonstrado maior consternny5a. As vozes agudas e incoerentes misturavam-se numa balbrdia de especulaco. Onde estavam as legi0es e a esquadra? Por que Signar no fora detido antes de entrar nas guas da Atlhtida? Salustra sorriu amargamente. Disse em voz baixa para Mhius: - Onde est o estoicismo deles, agora? Sua indulgencia sorridente? EIa se adiantou e de novo ergueu a mo: Senhores Calou a Xiiiperatriz com frio desprezo. Vs estivestes i altura das minhas expectativas. Eu previa este pnico. Ela fez uma pausa de um momento. Algo no jeito dela fez com que eles ficassem subitamente csperanqosos. - Eu disse, senhores ela repetiu com um sorriso de desdm - eu disse que havamos falhado, que a liora havia rhegado, que Signar j estava em Atlntida. Tudo im verdade. Mas ele vem com a paz na mo e a guerra no corao. Sem navios movidos de modo primitivo esgueiraram-se como ums sombra entre os navios da minha esquadra estacionria, imobilizada de modo rnist~rioso.assim mmo as norisas aeronaves e os riossos veiculos terrestres. At mesmo o nosso sistema de alarme falhou nes,~ ta maIdita neblina. Novamente a Assemblia teria sido tomada pelo pnico, se Salustra, com um pato imperioso, no houvesse acalmado o grupo, - Felizmente, ele vem numa misso ostensivamente pacifica. Senhoxes, e\e pediu a minha mo em matrimnio. Ao faz-10, ele declara e siia determinao de anexar Atlsntida pacificamente, se for ~reciso.- Xovamente a esperana brotou neles. Ela percebeu ieon, e mais umn vez algo semelhante ao desprezo encheu seu corao: - Prometi no meu pai q u e tentnrin preservar a integridadc dc Atlantida. Se eu pudesse manter essa integridade casandwne com ignar, de bom grado o faria. Mas se eu o desposasse, Atfntida como nao desapareceria. Ela fez uma pausa dramitica. Mas eu lhe oferecerei a minha irmn, Tyrhia, em casameiito. Aps a minha morte, (i filho dele sentar na meu trono, e Atlintida ainda scrii uma na50 independente. - Um silncio conatranredor caiu sobre o sa!o. Agora que parecia ter posado a ameaa do perigo imediata, a vergonha tomou conta de muitos, A soberana ~ontinuou: Se eu estivesse em posio de faz-lo, eu tentaria tf~ierSignnr. Mas a Atlntida se desfaria diante dele como um m e Io podre. Ele tem uma a m a que destruiria a Atlntida completa-

quem lha demos, traidores aqui nesta Ammmente. E fomos bIia que pensam que faro parte do novo regime de Signar. So nBo apertas traidora, G O ~ O tolos, Aqueles que eram culpados, como Divona, comqaram a esticar o pescopo como que para descobrir os traidmea. Mas, para a maioria, a esperana, como um vento fresco, soprou sobre a Assemblia. Qs membros sussurravam uns para os outros, em vozes excitadas, ignorando a figura calma ii sombra do trono. EIa olhou para eles como se fossem pegas a palrar. Vs vos perguntais por que no dastruimos o imprio de Signar com o nosso divisor de tomos. Seria um desperdcio estril, e s6 conseguiriames fazer com que as geleiras desabassem sobre ns. Ela sorriu amargamente. Signar nlo tem o mesmo problema que Atlntida. O maldito nada tem a perder, por isso pode apostar tudo num lance dos dados. Pela primeira vez a Assembleia considerou a existncia da pessoa de Tyrhia. Antes d a a ser sacrificada do que eIes. Olharam para Salustra calidamente, at& mesmo afetuosamente. E a devolveu o l olhar deles num silncio &brio. Precisamos enfeitar Larnora como que para a visita de um amigo muito querido. acabou dizendo, secamente, Vamos fazer de wnta que pensamos que ele est aqui nurna misso amistosa. Assim a diplomacia.

..

A Imperatriz passeava soziiiha pelos jardins imperiais. Sob a pesada neblina, as grandes rvores formavam um padro singelo e ordenado de vegetao. Esttuas de mrmore espalhavam-se pdos gramados e destacavam-se entre a espessa folhagem; os bomifoa perfumados das fontes caiam dentro das bacias de mrmore, e as guas fiuarn para lagos artificiais onde deslizavam brancos cisnes reais. O sol, obscurecido peIas nuvens sem fim, mal se fiitrava pelos ramos das rvores. A distncia ela podia ver Tyrhia jogando bola, uma bola dourada, com as amigas Ztiia, UGnlia e Ldia. 08 movimentos delas eram graciosos, seus corpos jovens eram flexveis, cheios de uma promessa delicada. Suas vesta brancas rodopiavam ao redor delas, sedutoramente. a cada movimento subito. Salustra parou B sombra de uma rvore, observando aa donzelas que brincavam, com um sorriso divertido. Tyrhia fazia beicinho quando ~ e r d i aa bola, e acusava suas companheiras. raivosamente, de terem jogado de mau jeito propositadamente. Elas se submetiam vontade da princesa, mas SaFustra percebeu os sorrisos amargas que trocavam umas com as outras, disfaradamente. Ela franziu o cenho. Aquela criancinha!, pensou consi~o mema. Estou comqando a imaginar se estarei pendo justa com Sipar. Ser que ele amagar o coraozinho palptante dela, ou ser6 que ela, como tantas mulheres comuns, dobrar o macho superior aos seus caprichos, em mais um exemplo d8ssico da tirania dos fracos sobre os fortes? No ocorreu nem uma vez a Salustra que Signar niio fosse agarrar-se ao casamento com Tyrhia como o meio de obter o que mais almejava a Atlntida. Ficou pensnliva. . . Seri que os filhos de Signar herdariam a arnbig.50 e a audcia

do pai, ou ser que hdariam, como acontece com muitos fibos, a suavidade e pequenez da me? Neste mata momento, as jovens se deram conta da preaenga da figuta majestosa. Tyrhia, virando-se rapidamente, correu para ela com uma exclamaa de surpresa. Salusaa, sorrindo um tanto superficialmente, pOs o brao ao redor da mocinha. OIhou para o rostinho encantador. Com displicncia, afastou os cachos de cabelo dourado que lhe cobriam a testa clara. Ests quente, menina faIou. Devias estar dewansando, e no cabrioIando neste calor. E preciso fazer alguma coisa respondeu Tyshia, um tanto Onde e s t h os teus livrcis, a tua msica, os teus pssaroa? Livros! exclamou Tyrhia. Estou cansada de livros! Tu ests sempre atrk de mim para l-los, Salustra, e apesar do que me explicas a respeito deles, fazem-me bocejar. No os entendo, so t50 enjoados. Alm disso, os homens no apreciam as mulheressabidas. Salustra riu, de repente. E onde foi que adquiriste o teu grande conhecimento dos homens, menina? Tyrhia olhou com malicia para a Imperatriz. Aqui no Palicio que no faltam. Ficam i espreita do nosso menor movimento, corno c- de olho num osso. Salustra lanou-lhe um olhar indulgente. Mas onde adquiriste esta profunda percepo dos homens? Ser que eles gastam os seus galanteios com uma domda casta corno tu? - Salustra p k a mo no ombro da moa, c o m expresso grave. - Hoje noite, Tyrhia, quero a tua prmna nos meus aposentos. Tenho algo importante a dizer-te. A mo caiu-lhe ao longo do corpo, e ela lanou um olhar 8s jovens que se haviam afastado alguns passos, respeitosamente. Ela -estendeu a mo iis moqas, que a beijaram reverentemente. Ficou conversando um pouco com elas, ouvindo seus comentrios ansiosom. Deu u m a palmadinha afetuosa n u m a face, alisou uns cabelos com carinho, depois afastou* devagar, sentindo-se de repente velha e gasta. Tyrhia teria" ido juntar-se a ela, mas ela ergueu a mo para det-la. Observaram a figura alta, imersa nos seus pensamentos, voltando para o Palcio. Ela estava pensando, com alguma' amargura, que, 80 contririo de Tyrhia e de suas amigas, nunca fora jovem

A castidade de Brittlia, filha do filsofo Zhti, no era acidental, de moda algum. Zhti, a+ ter abandonado por C W ~ O e qamento com pao de tempo o ascetismo, o que resultara no seu c a ~ a frgida filha de PItis, Cnsul da Quarta Provncia, logo voltara agradecido para o seu quarto singelo e para os seus tratados filosficos. Dizia-se, maliciosamente, que, aps 4 s meses de casamento, ele e a esposa haviam concordado em manter castidade ab~Iuta. Quer os boatos fossem ou no verdadeiros, nao tiveram mais filhos depois de Brittlia, nem Bfitttlia-me precimu recorrer ao mdico Nulah, o esperto cmplice de todas as rnatmnas ricas que desejavam evitar a maternidade. A Brittiilia-me morrera depois de quatro anos de continncia conjugal, e diziam as ms linguas que ela sucumbira de loucura provacada pia frustrao. Deixara uma considervel fortuna i filha nica, sua xar. Obviamente, Zhti tinha pouco afeto pela filha. Ele a via raramente, e qarecia possuir a mesma averso mrbida pelas mulheres que ela viria a demonstrar elos h o i n m . Aps a morte dele, a filha ficou aos cuidados da irm do pai, uma virago frgida. Ensinaram-lhe, desde a infncia, que s castidade era a &ica condio desejvel para uma mulher. A menina vivia isolada, e no tinha mestres nem companheiros do sexo masculino. Vivia mpre protegida dos olhares profanadores dos homens. At mesmo a criadage& era exclusivamente de escravas. Brittiilia, atualmente com a idade de Salustra, era bela, de orna beleza seca, bustn pequeno, da virgem madura demais. Apesar dos pesares, a sua beleza g1ida despertava interesse em muitns homens, que teriam tido prazer e m libert-la da sua triste con&?io. Brittlia, como muitas virgens j ri50 mais na flor da idade, preo-

cupava-se muito com a religio. Era devata da deusa das artes a cincias e prestava homenagens regulares ii Alta Sacerdotisa. Jpia enriquecia os seus cofres, anualmente, com ouro da considervel fortuna de BrittHa. Como mulher da nobreza, ela era obrigada por tradio a visitar o Palcio Real uma vez por ano, para prestar seus respeitoe ii soberana. Aps as brevm fonnalidadn, ela partia o m i depressa possvel, como se no pudesse suportar a poluio as perfumada da presena de Salustra. Essa mulher acabar por morder-se a si mesma de pairco frustrada observou mordazmente Salustra, em certa masirio. Em vista da m a atitude, no foi de surpreender o fato de puc Brithlia entrou em pnico quando o Prefeito da Guarda apareceu na sua casa isolada e avisou-a bruscamente que a Imperatriz iria visita-Ia antes do pr-do-sol. A simples apario de Creto, com sua tremenda masculinidade, foi suficiente para constem-la. Ela tinha a imaginao mrbida doa reclusos, e k mais diversas razoes para a estranha visita povoaram sua mente. Ser que Salustra augeriria, casualmente, que ela cometesse suicdio; ou exigiria a sua fortuna; ou. ordenaria que ela comparecesse a uma superorgia? Ela passou as horas que antecederam a visita da Imperatriz num quarto em penumbra, rezando e eiiIencio para aa deusas a quem apoiara tiio m generosamenie. a Imperatriz finalmente apareceu, acompaContuilo, nhada ;ippnas por um pequeno destacamento de guardas, o d e s e s p ro de BrittIia se havia transformado numa fria m i g n a ~ oque lhe dava u m a aparncia exterior de calma. Ela beijou formalmente a mo da Imperatriz, enquanto seus olhos buscavam ler nos olhos dela o seu destino, Viu apenas uma Salustra plida e com ar srio, que espiava a casa, que nunca havia visitado, com cuxiosidade f e minha. - T a s uma casa encantadora, Brittlia. Por que nunca fui convidada a vir aqui antes? - Sinto-me encantada que tenha descoberto o caminho, Ma-

jestade.

Ora, Brittirlia retrucou a Imperatriz n8o pensei que fosses tamhern uma vtima dessa molstia comum, a hipocrisia. Dizeme com franqueza se depois que eu me for no esfregars as cadeiras em que sentei e no mandars fumigar as salas? Dize-me que consideras o meu hlito uma abominao, as minhas palanas pratos retinindo numa tumba sagrada, os meus sorrisos degradao, a minha prOpria presena um antema. No te respeitarei menos por seres honesta. Brithlia estremeceu de leve, os olhos esquivos m a altivos, perguntando o motivo da visita. Mas era Obvio que Salustra

no tinha prma. Uma verdade nua e crua obseton a Imperatriz, reclinando-se indolente na cadeira vale mais do qw mil mentiras vestidas Gsplendorosamente. - Ela olhou diretamente para Brittiilia, que, desta vez, no se esquivou. At mesmo os rolos tm o seu propsito. Eles sio o pano de fundo apagado contra o qual os inteligentes destacam ainda mais o seu brilho. Salustra estudava sua anfitri com olhares disfarqados. Contudo, mesmo na sua atitude negligente havia uma sugesto de fora passiva. Brirtlia, com a sensibilidade aguda que possua, percebeu isso, e sua apreenso aumentou. De repente, desapareceu o jeito casual com que a Imperatriz se estava comportando. Ela se inclinou para a frente, e as suas mos agarraram os braos da cadeira. Poderia passar horas contigo* Brittiia, trocando banalidades polidas, mas no tenho tempo. Deixa-me que diga claramente que tenho um favor a pedir-te. Brittirlia fitou a Imperatriz, temmosa, e seu rmto ficou ainda mais plido. Ela no errara, ento, nas suas apreeiisk. SaIustra percebeu o medo dela, e seus lbios se encresparam, mas no dernonarou emoEo. - Com exceo de Mhius, no h homem ou muker em Lamora em quem eu possa confiar neste caso, a no ser em ti. A tua virtude te manteve livre da traio, Jura-me que o que te direi agora ficar apenas entre ns. Brjttlia levou uma mo trmula ao wio modesto. Ilustre Senhora, nem a morte arrancaria de mim uma palavra. Salustra examinau-a com alho^ apertados, Vou direto ao asaunto. Pretendo casar minha im8, a M n . cesa Tj-rhia, com o Imperador Signar de Althnstri, que est agora no limiar dos nossos portes. Brittlia emitiu uma exclamao de surpresa. Tyrhia - continuou a Imperatriz, no seu jeito brusco e direto - uma criana. Mantive-a isolada porque no queria que ela fosse contaminada. Poderia entreg-la aos cuidados de uma centena de matronas da cidade. Poderia cerc-la das filhas aduladoras-das famIias nobres. No imo que eu quero. Signar exigir a inocncia mais pura na sua noiva, digna de ser a sua consorte por todas as maneiras. Tphia casta e inocente, mas tambem muito ingnua. Custa os conhecimentos trilharem os caminhos daquela cabecinha bonita e sem sofisticao. Isso no me preocupa muita na momento. Mas gostaria que ela tivesse ao seu lado uma dama nobre de virtude indubitvel. Quero que essa dama seja a sua companheira constante, sua guardi, sua mestra e amiga.

Ela lanou I estupefata Brittlia um olhar penetrante. Tu 6 esta dama, Brithilia. Um gemido involontrio escapou dos Ibios de Brittlia. - Tens ate amanh para pensar no assunto - disse Salustra. - Amanh, comparmer6s no Palcio com a tua rmpmta, que espero seja afirmativa. Diante do olhar da Imperatriz, Brittlia sentiu-se implacavelniente encurralada. E precisarei viver no Palcio, nobre Salustra? murmurou. - E por quanto tempo? Apenas at a hora em que minha irm se case. Passars cada momento com aquela c r i a g a que tem o corpo e os desejos de uma mulher. No permitiris que ningum, homem ou mulher, se acerque dela. At agora, ela tem sido quase Go segregada qnanto tu. h p r a , quero que ela conheqa o mundo, que veja Lamom, para se familiarizar com a vida. Mas no com a vida que eu conheo, e si111com a vida como tu a imaginas. E se eu me recusar? - perguntou Brittlia atordoad. Salustra deu de ombros e abriu as maos. Tu s uma mulher livre, Brittlia. Brittlia umedeceu os lbios, a sua alma esfaimada espiou &frega para dentro de um mundo proibido no qual poderia entrar em segurana, ii guisa de ajudar o seu pais. Sdustra eiiteadeii clnramente CI que passava pela cabea da outra. F a um gesto para Creto e este lhe estendeu um pequeno porta-j0ias. SJustra retirou dele um mapnifico colar da opalas. Segurou-o com a ponta de um dedo e examinou-o com um prazer crtico. Depois, dcwuidadamente, jonou o colar no colo da mulher. - T~tono implica nenhuma obrigao, Bdttlllia disee, observando a outra com languidez. Aceita-o apenas como um simbolo do novo rumo que tua vida poder tomar daqui por diante. O rosto plido de Brithilia enrubesceu. CoIocou o colar no pescoo e olhou involuntariamente para a Imperatriz, para observar a reao dela. Ficam-te muitssimo bem. Brittiilia - disse Salustia, de modo amistoso. Mas seus lbios se encresparam com um sorriso ecreta, e seus olhos denotavam um leve desprezo. - Sio castas como tu; contudo, sob sua opacidade modesta, esconde-cie airi f o ~ nLItente, Quem sabe tambm se parecem contigo neste aspecto? - Vossa Majestade muito generosa - disse a trmula Brittulia. Salustra apseiitiu: indifereiite.

Espero que a tua deciso seja favorvel, Brithiiia. Mas preciso que decidas por ti mesma. J no te disse que s uma mullier livre? Olhou ao mdor de si benevolente. Com freqncia ouvi meu pai faIar do teu sbio progenitor, Zhihti. Falava com grande entusiasmo de Ziihri como lgico e filsofo. Intems*me tanto pela lgica como pe!a filosofia metafr'sica. P s o ver a sua os afamada biblioteca? BrittUlia fez uma mesura profunda. Minha pobre bibIioteca sente-se honrada disse. Guiou R Imperatriz at a bibIioteca do pai. Aa mostrar outra os tesou309 literirios de Zhti, BrittIia xecomp6s-se um pouco. Ela conhecia lgica quase tanto quanto o pai. Conversava sobre universais e particuIares, silogismos, deduo, induo e analogia em cadeia. Mas embora tivesse a volubilidade de um papagaio, podia apenas repetir o que ouvira tantas vezes, sem real compreenso. Meu pai disse Brittlia - sonhava com a perfeio; elc achava que todo argumento verdadeiro podia ser reduzido a um silogismo vlido. Se no podia ser reduzido, no era a verdade. No h ingenuidade mais completa do que a ingenuidade do cientista. Eu quase disse do sbio. Mas os sbios raramente so pedantes. Talvez a sua sabedoria os irnpeca de ficarem assim. Brittlia sentiu-se vagamente confusa. M e n pai dizia que nada neste mundo valia ser powudo eeno a sabedoria, e que nenhuma busca era satisfatria, seno a da verdade, A Imperatriz sorriu. - Ele deu a vida em busca de uma sombra. A verdade significa algo eternamente verdadeiro, um fato imutvel. Mas no h fatos eternos, fixos ou imutveis; portanto no h verdade. O que pode ser verdadeiro hoje, pode ser falso amanh. Contudo o fato de ser falso amanh no significa que nas seja verdadeiro hoje. Aquele, portanto, que fala da imutabilidade da verdade, no sabe do que est falando, Aquele que fala da verdade do momento, sabendo que o futuro pode tom-la uma mentira, 6 rrm homem sihio. Poucos filsofos so sbios. Sem querer, Salustra havia ~ermitidoque sua inclinao para filmfar houvesse tornado a visita mais extensa do que pretendera, Mas ela sentia uma afinidade inexpIicve1 com essa mulher to diferente dela m m a . Ou ser que ela era assim to diferente? Brittiilia estava perplexa. Poucos filsfm so sbios.. Isso era um absurdo. Seu pai no fora o mais sibio dos homens? O mundo inteiro o reconhecia.

A Imperatriz disse: - Os filsofos brincam com fantasias, suposies e teorias. Passam a vida entre sombras e hip6teses obscuras. Discutem com
as "'teorias de poitrona" dos outros at que se tornam tidiculos. Nada contribuem eara a felicidade dos homens. Aconselham a tranqilidade. O que eIes aconselham a morte em vida, pois a vida no 8 tranquila, e aquele que tranqui20 no est vivo. Alguns aconselham o amor pela humanidade. Dizem: "Ama o teu prximo." Qual! Conhece o teu prximo e abstm-te de odi-lo, se puderc.;! Os filsofos 60 os mais preguiosos dos homens. Quando a pessoa no tem amor pela vida, nem coragem, nem safide, nem virilidade, torna-se um filsofo e lida com coisas mortas! Eu creio no pensamento; no seria bom emular os animais. Mas s creio no pensamento que age diretamente sobre a vida imediata e seus probIemas. Ele deveria ensinar-nos como tirar o mximo prazer da existncia djiiria. o mnimo de dor. o maior conforto. O filsofo nno lida com a vida. Ele um espectador maante, catando as migalhas que caem da mea de banquete dos ativas e dos viris. Brittlia ficou horrorizada com ese sacrilgio. Mas aIguns fii~ofosforam martirizados por dizerem grandes verdades. Esses no eram filsofos retrucou a Imperatriz, sorrindo. EIes agiram. Brittlia estava to ofendida que no ousou falar para no expressar deliberadamente seu modo de pensar. - Um verdadeiro filsofo um parasita - continuou Salusira. Ele passa a vida tentando unir os pedam de um quebracabea sem sentido. AIguns falam do bem e do mal. especin!.ri-nte os que so piedosos. Como se houvesse tais coisas! Nada fixo e estvel, nem mesmo a virtude, nem mesmo os deuses. A filosofia um brinquedo frustrante. Voesa Majestade pcrdec-me por discordar disse Brittlia com um hrilho factico nos olhos - mas n virtude imutvel. Isto fato. A virtude 6 vida, e o vicio mcrte. - E em que crnsicte a virtude? Certamente nno numa virEindade estril, frustrada, sem frutos. Brittlia hesitou por um momento. A virtude - dicee pensativa - R Irurnildade, penitncia, castidade. misericrdia, honra, caridade, honectidade. Salustra deu uma risada. - Como estns enfeitiada com a moral de uma ordem antiquada, Brittlia. No sabes que a virtude, como tu a e'rpreFaas, ioi imposta pelo4 fortes sobre os fracos? Os f o r t e so poucos, OS

fracos numcrosw. Os fortes, para manter sua supremacia, inventa. ram a virtude. No para uso prhprio, claro. Os fortes no precisam da virtude. Mas impondo-a a- crdulos, que so numerosos, eles roubam-lhes pensamentos, coragem e ambio. Ela colocou a mo sobre o ombro da outra, com bondade. Sorriu com amargura ao sentir a mao involuntria da virgem, que recuou corno se tivesse sido tocada por uma serpente. Es forte demais, BrittIia, para seres virtuosa, nobre demais para seres humilde, honesta demais pera precisares de uma conscincia, limpa demais para te chafurdares no remomo. Somente os dbeis, os incompetentes, os sujeitados tm necessidade da virtuda Saram para os jardins, que, embora menores, eram to luxuasos quanto os do Palcio. Salustra, apaixonada por rasas$ ficou encantada com as raras variedades ali reunidas. Briniilia, erivaidecida, com o prazer do colecionador, cortou uma rosa especialmente grande para Salustra. A Imperatriz aspirou o perfume, gratificada. Obrigada falou. A isto eu chamo virtude. Quando a Imperatriz se foi, lgrimas de alivio encheram os olhos de Brittlia. A moa voltou para o seu jardim, sozinha. Sobre o cascalho, numa das alias, jazia a rosa que cara dos d d o a de Salustra. Brittlia estremeceu, e afastou-se como se tivesse deparado com uma serpente. Uti esteva aqui disse em voz alta. Comeou a pensar: Vi uma ameaa nbs olhos dela. Ela sorriu, mas sob aquele sorriso suas palavras eram temperadas com fel e veneno. Ela me disse que sou uma mulher lime; livre agora, mas e quanto ao 'futuro? h o u a mo h garganta; seus dedos se fecharam sobre o colar de opalas, e, por um momento, seus m ~ u l o sse retesaram, como se tivesse vontade de arrancar da pele o presente da Imperatriz. Foi at um espelho e examinou-se atentamente. V u uma mulher i plida, de 'Ibios apertados, seios pequenos, talvez magra demais, mas havia um toque de beleza nos grandes olhos azuis e no espesso cabelo acobreado. O pescoo era muito branco, e as opalas multicoras combinavam com o clido marfim da pde. Ela tocou as p e dras preciosas mais uma vez, mas desta vez o seu toque foi avaliador, suave, meigo. Ficou de novo imersa em pensamentos. Se acedmse ao pedido de Salustra, seria forada a penetrar num mundo que abominava, um mundo de cinismo, imerncia, incontinncia, luxria, gaii5ncia, i n d d c i a , luxo. E a ficou repupada simples idia, embora l o seu sangue adormecido fremisse com um desejo tmivel e secreto. Contudo era reprimida demais para aceitar o clamor crescente das desejos naturais. Ela se apegava apenas sua virtude ardente.

Sahia que Tyrhio. ainda era inocente. Seria seu dever preservar aquela virtude, ao mesmo tempo em que guiasse a moa pela contaminao da cidade. No era essa uma tarefa digna de uma virgem dedicada? Sti nunca Ihe perdoaria, se ela se secusrissv. Qirc! r , . ?regar uma moa inocente a companhias dissolutas, quando ela, Brittlia, poderia salv-ln? Qwe loucura, que crueldade, gue maldade! Comeou a desejar febrilmente que chegasse o amanh. Veidhe i mente a figura da Imperatriz. Lembrou-se da cansao estampado no rosto conturbado, dos belw olhos to trgicos e amarga por detrs do sorriso zombeteiro. Brittlia foi scometida de u m a emozo rara. Uma onda de piedade varreu aquele gelido
coraiio, e seus portes trancados moveram-se, entreabriram-sc. -4 Imperctriz, na sua abecloria. tinha reconhecido n virtude como a coisa mutvel que realmente era.

Tyrhia encontrou M&us e a Imperatriz k sua espera na penumbra dos aposentos de Salustra. Uma brisa soprara do mar, trazendo com ela o murmGrio incessante da ma& e iwnoinhoa da
nvoa. Satustra sorriu prmerosamente para a
casse

irm e fez com que ficonfortvel. Tens alguma idia de por que eu te chamei aqui, TyrhiaP Nenhuma, Salustra respondeu a moa, revelindo naquele momento o quo protegida estava do fluxo dos negkios de atado. Uma onda de inguietao assolou-a, e seus oIhos oscilaram, incertw Salustra segurou as mos da irm entre as suas. Desde criana que te digo, 7+hia, que no viaemos para ns mesmas, mas sim para AGntida e que, v;ndo fosse politicarnento conveniente, eu te faria casar com alguem digno de ti. Fez uma pausa dramtica. Encontrei este algum. Tyrhla fitou a Imperatriz com firmeza e cerrou os maxilares. Depois, disse: E suponhamos que eu me recuse? Salustra riu, involmntariammte. Recusar? Tu? Ob menina, quem Qs para diecutir o que endecidir para ti? E afinal ainda nem perguntaste para quem eu te destino. . A expressiio dela era to bondosa, to gentil que Tyzhia sentiu-m tomada de repente por uma esperana louca e delirante. Ela sabia que pcuco escapava aos olhos vivm da ir&. Ser posivel que a Imperatriz houvesse adivinhado o eeii segredo?

- Dentro de dois dias o Imperador Signar chegar a Lamora

- disse Salutra. - E tu ficaras noiva

dele. Que tens, m a

nina?
que Tyrhia se havia posto de p num salto, com o rosto branco e convulsionado. Estendeu as mo trmulas na direo de Salustra. - No, no, ele no, Salustra! - gritou. No posso deixar Lamora, no pwo ir para aquele deserto Tu me mandarias emhora sozir~ha, sem amigos, para ficar it merc de um brbaro? Ah, Salustra se tu me ama$. . . - A voz lhe faltou e ela cornegou a soluar em silncio. Salustra litou-a sem emoo, mas com urna espcie de curiosidade branda. Ela virou-se para o onipresente Mlhius. A piiralha ama algum, aqui em Lamora disse friamente. Tyrhia pareceu transformar-se em pedra. - Quem que tu amas, Tyrhia? perguntou SaIustra, rli-

vertida. Tyrhia continuou a chorar, a figura esguia sacudida por soIuqos, com as mos cobrindo o rosto. Salustra esperava, indiferente, sem se comover. Depois de alguns momentos, Tyrhia parou de sol Iuyar e olhou splice para a irm. - Quem que tu amas? - repetiu Salustra. Tyrhia engoliu em seco. - Ele digno de mim, Salustra. Tem sangue real, primo do Rei de DmtrE. No me traria nenhuma desonra. I? Erato, o poeta. Mhiu~. at ento um espectador nervoso, soltou um grito de horror abafado. Olhou para Salustra. A marca de nascena na sua face estava escarlate, mas a sua boca era uma Tinha fina e inroIor. Tyrhia recuou, apavorada, com as mos estendidas como se quiaese aparas um golpe, Caiu de joelhos e ficou tremendo ante Salustra. Diiran~c aljiuns momentos reinou silncio ah~oluro no aposento. depois Mthius falou, ansioso. - 0 Grande Majestade, tende piedade desta criana que, comn til. filha do ~ r a n d eh z a r . S?lu.c!ra t w e um gesto de irnpaci6ncia. Ps a mo no ombro de Tyrhia e sacudiu-ri. Fira de tremer, tela disse com aspereza. S e p t n i t os pulsos e~;,auios inoa. - Olha pra mim, Este homem falou uma da ~8 de amor para ti?

A mo da moSa caiu sobre o peita. - Nem uma s palavra! - gritou. - Ele nem sequer sabe
que eu a amo. Salustra afastou de si a moa com desprezo, e Tyrhia ficoa largada no cho, soluando. Se eu achasse que ele tinha tocado nesta idiota, de seria esquartejado. EIa comeou a andar daqui para 18 no aposento. Mhius, rnuitci magro nas suas vestes carmesins, esperava ein silncio. Finalmr.iiiela parou ao lado de Tyrhia e tocou-a com o p, desdenhosamente. - Pka j com essas lgrimas sentimentais, Tyrhia. - disse imperiosamente. Que podes tu saber do amor, virgenzinha? P, ouve bem, Tyrhia, se tu apenas olhares para esse homem e fizercom que perceba o teu delrio por ele, eu farei com que ele scj;? ' executndo sumariamente. Tu me entendes? A moa ps-se de joelhos. O cabelo lhe caia sobre o rosto em lgrimas como uma cascata dourada. Fez que sim com a cabea. fracamente. Depois de um momento, levantou-se, com as lgrima3 ainda escorrendo dos olhos. Mas, ao virar a cabea, eles comeqa. rani n brilhar com unia deterrninazo nova.

Na vspera da chegada de Signar, Lamora zumbia de espe cuIa5o. Poucos oIhavam para o Palcio, que brilhava orgulhoso sobre a elevaqo, com olhos preocupados. Eles perguntavam quem era o culpado por essa calamidade que estava prestes a desabar sobre eles. O calor era intenso e o cu cor de bronze: o mar estava encapelado, os cimos das montanhas nadavam numa nvoa amarela. De cada beco ou pltio escuros da cidade emanavam odores ftidos. Ji irritadas pela neblina incessante e pela falta de energia, rnulti. des se acotevelavam inquietas nas ruas principais, ignorando os gritos dos vendedores ambulantes e dos artistas de rua, assim como as lamrias dos mendigos, na sua reao ingnua aos ecitranhoj acontecimentos. Os escravos eram forados a abrir caminho i fora i entre as massas de humanidade suarenta para os seus lnguidos senhores. Por todo canto, a rio inquieto da vida movia-se e flua constantemente de uma via principal para a outra da cir:srlc.. . . os homens altos e robustos de Althrstri com o olhar firme e o andar cadenciado dos birbaros: os homens pequenos e apressados de Aniilla, Gtus, Nahi e Modura, de olhos negros ariscos, cabelos escuros e crespos, e a velhacaria estampada em cada feio. Aqui c ali destacavam-se os gigantes louros naturais de Gonelid, uma pro~ i n c i artica que pertencia a Althrstri, uma terra e m que havia si: meses de noite e seis meses d e sol. As Iojas irradiavam luz e e' cores. CIiegadas ao mercado em barcaas, montanhas de frutas pssegos, ameixas, uvas, Iaranjas, limes, mas, passas, bananas, todos os tipos de nieles brilhavam nas barracas, atraindo nuvpne de moscas. Aqui, uma loja exibia pequenos tapetes tecidos a mlo; ali, outra vendia bijuteria barata; outras atraam muita gente com vinho barato e boIirihos sem acar, exibiam sandIias e facas e

.~cY;$s cit~tcsenleitados com tachinhas, ou vendiam doces e pastis e e iatias de carne suculenta djretarnente de fornos abertos. Outras apresentavam bonecas para crianas e outros brinquedos. A rnultid i o maior reunira-se em volta de um ambulante que apregoava os ~randesbenefcios sexuais produzidos por uma determinada ~ Q ~ O Por toda a parte havia barulho, poeira, calor, confuo. Ces e patos magros farejavam 03 calcanhares da turba. M s esses animais a de estimarno eram os nicos que estavam 1 vista, pois todas as aves, exceto as engaioladas, e todos os deniais animais, desde as lobos e os cliacais nas florestas prximas at os lees monteses e os ursos, haviam desaparecido misteriosamente nos ltimos <Iias. Embora a aasistFncia sncieil de Lnniorn f - muito liberal nos 0w seus auxlio4 monetrios, bandos de rnendips, nlguns cegos e deijados. acrescentavam os seus gritos q u e i x m s aos preges dos mercadores. Eles empurraram com mira uma tmida mocinha de rosto aflito que Iiurnilde oferecia ramns de flores rnulddiie indiferente, reprovando-a por no estar inendiyando, como eles. Esse ninr cfe vida cercava os muros impasrveis do PaIricio, ar.om~mhadnr I t b rumores de que sua ocupante real estava de mair Iiumor. Comcntava-se que d a se rwusara a ver quelq~ierycqsnn, naquele dia. 8 s mensageiros dos Nobres iam e vinham sem serem recebidos por ninprim, e'treto os o prprio Mhius no rnnseguiu oliter lima audincia. A hora do crepizsculo, quando as multides inquietas comqaram a voItnr para casa para o jantar, aliriu-se o porto ocidental do PaJcio, que raramente era usado pela Imperatriz, e apareceu um destacnmentu de guardas robustos com uma liteira fechada por pesadas cortinas. Moviam-se to depressa que em pouco tempo chegaram aos portais do Templo de Sti, ii sombra de uma cpula gigante sutentatla por urna colunata de ~ r a n d e piIastras, de 60 metros dc altura, com smbolos eIaboradamente entalliados da hi~tiiria de AtIntida enieitando a sua superfcie. Diantc de portas de bronze com 12 metros de altura ficavam os dois enotmcs letes de Atlntida, to imensos que seis homens podiam sentar-se lado a lado em cada uma das enormes cabeas. Dentro do templo, bem no centro cla imensido circular. ectnva o altar c o a o fogo eterno de Sti, vigiado por turma4 de vcqtais de azul, que se revezavam, silenciosas e it~expre~sivns. itiierior O era to enorme que os homens e as mulhere pareciam bonecos w b a cpiila alta e arqueada. Do fogo do altar desprendia-se um:? fumaa azulada e fina em espiral, que estimuIava os sentidos.

As grandes portas de bronze abriram-se sem fazer SawlT-.i. e uma mulher entrou no templo. Durante um momento ela hesitou, olhando ao redor de si. O templo estava vazio, como era de hbito ao prdo-sol, a n5o ser pelas guardis do templo, pois essa c.ra a hora em que Sti ia descansar. Depois dessa hesitao momentnea, a visitante caminhou devagar para o altar. As vestaia, visivelmente sobressaltadas, fizeram reverncia, depois roltaram mecanicamente para os seus afazeres. Quando Salustra se ajoeIhau ante o altar, a capa caiu-lhe dos ombros e ficou no cho de mirmore, como uma p g a de sangue. Xo altar duas virgens mantinham-se imveis, as mos do!~radns sobre o peito como pIidos Iirios, de olhos baixos, a palidez pristina das suas faces da cor de pedra branca. A chama do altas eiguia-se como urna serpente inquieta numa espiral de fumaa acre. Salirstra ajoeIhou-se e falou imvel. Por que t i n h vindo at ali? Ela no tinha f, no tinha nenhuma orao a fazer para aquelas nas quais afirmava no acreditar. Ser que era porque o aeu coraao doa com uma saudade s m nome, e na zua mlid8o ela e havia xetori?ado aos padres reconfortantes da infncia? Ou ser que era porque somente ali e!a podia encontrar a quietude e a paz que etavcrn alm do entendimento? Ela soltou um suspiro, meio zombeteiro. Os poderiain dizer que os meus pecados esto me consumindo, penson, sorrirido um pouco. Mas eu co tenho conscincia de nenhum pecado. Ento. por que vim? Naquele momento sentiu uma pontada sbita no peito. Apertou as mos com tanta f o r ~ a que as unhas se cravaram na carne. Tambm sentiu um instante de doena da alma, uma espcie de nojo mortal e de desprezo por tudo, inclusive por si mesma. O ataque foi to inteneo que lhe secou os lbios e deu um gosto de cinza i sua boca; foi profundo, prostrador. O corao batia dentro do peito. Eln ergueu os olhos para a chama do altar. Ah! se eu pudwe ficar acima das paixes, desejos, mentiras e hipocrisias do mundo, pensou apaixonadamente. Mas, como os outros, estou acnmentada i carne. Sou uma prisioneira no meu prprio cospo. E enquanto eu for prisioneira, preciso agentar a meu destino e aplarar os meus caicereiros! Ela estava cansada, desconsolada, desencorajada! Desejava n paz do esquecimento. Ser que isso se encontrava na morte? Ningum ainda voltara do outro lado da muralha em sombras, e embora Jtpia falam da presena de Lazar, Salustra considerara os seus phprios sentimentos como produtos da imaginao. Nenhunia voz havia falado do alm, nenhuma mo clida e amorosa havia feito sinal. Nem

mesmo um eco alcnnliva os observadores temerosos que aqui viviam. Ser que o mistrio da morte grande demais para a compreeris50 dos mortais? Ser; que os deuses estavam alm da compreenso deles, corno o sol est alm da compreenso de um besouro? Ou ser que sirnp!e~ineritcno Eiavia nada? Haveria apenas um vazio, um silncio, um funiI de esciiridn? E todas ss nossas religies, os nossos rituais cloliorados, os nossos sacerdotes e nossos templos nzdn nos rnsinziram, prnsnu Sdustra com amargura. Ser porque, instintivamente, sebcmor. qiie 6 empulhao, um dbil esforo para preencher conforiarelmentc o negro vazio? Ser porque nos damos conta de que a rdigio C meramente um devaneio fabricado pelo homem, para sullinitir o seu medo corrosivo do aniquilamento total? S;: nrrrditarmos no qce desejamos acreditar, ser ento a religio somente o rrc;i;ltado do iiosso desejo de que a morte n5o seja o fim? De repente. sentiu* opiimida pelos rumos que o seu pensamelito tomara. Estou ficando uma sentimental, pensou com raiva. Olhou para o altar e foi assnltada por uma onda de iicgro desespero. Os deuses7 petisou. Que deuses? Seu corpo pareceu derrear, seus dedos tocaram languidamente o ch5o. Durarite algum tempo ficou ali, ajoelhada, depois, subitamente, presentindo outra presena, ergueu os olhos, sobressaltada. Ao seu lado. numa atitude rgida e desagradvel, estava a Alta Sacerdotisa, JUpia. As vestes longas e o penteado alto da Sacerdotisa faziam-na parecer incrivelmente alta e cotlavrica na penumbra, e a lnz bruxuleante que vinha do altar enchia de sombras fantasmagricos suas feipes esqualidas. Como se estivesse reconhecendo o drama oculto dessa cnnfrontao inesperada, Jiipia fez uma mesura semiwinlictcirn. estranho encontrar Voesa Majestade n o templo - diwe na sua voz montona. Salustra recobrou rapidamente a compostura. - deu de ombros, com indiferena. - O Templo de Sti sente-se honrado - disse Jliia, e desta vez no havia duvida quanto ao sarcasmo. Os olhos de Salustra brilharam com iim humor sad6nico. Ficou em p, pronta para ir embora. - Quem sabe Sti demonstrar sua giatidnn com um amanh propcio. Sabeis que quando chega a Larnora o Imperador Sinar? AO passar pela Alta Sacerdotisa sem um wiegunclo olhar, s chama do altar parecia dar uma aparncia malvola a o r o ~ t ode Jpia.

Ao atingir as portas de bronze, Salustra parou a olhou para trs, Jupia ainda estava de p em frente ao altar, e seus braps a rosto ecravam erguidos como que numa splica. Ela a m m e personificada, pensou a Imperatriz, estremecendo. Em poucos minutos, ela estava no isolamento dos seus apw sento e saia para a colunata de mde obwmava a cidade envoka em nvoa. Suspirando, ouviu um ruido Zis suas costas, virou-se c viu que j no estava mais 86. O poeta Erato, um companheiro privilegiado dmde a primeira noite que passaram juntos, estava ao seu lado, Ela sorriu e deu-lhe a mo. Seus olhos percorreramno de modo apseciarivo, regalando-se com a largura dos seus ombros, a sua esbeltez e graa, o seu rosto bonito e sensvel. Ela apoiou a cabea nos ombros dele e o cabelo dela roqou-lhe os lbios. Ficaram a ~ s i mpor muito tempo, olhando em silncio para a cidade. A tua terra to bela quanto Atlntida, Erato? per. guntou a Imperatriz, por fim. No respondeu ele com galanteria pois no tem Vmsa Majestade. Ela tocou de leve a face dele, h50 sejas um corteso. J h muitos burros na corte; no comeces a zurrar como eles. No consigo fazer-lhe justia com m r s ~alavras, linda ea Imperatriz. Hoje, tentei escrever um poema para Vossa Majestade; minha pena gaguejava, no se movia. Palavras! Como so inadequadas! Que horrvel pensar que te roubei o fogo, Erato! - zombou ela. - E que te dei em troca? Nada! Ele caia de joelhos e Ievou a bainha do vestido dela aos

libios.

- Vossa Majestade a minha - Que w deuses te ajudem!

alma - exclamou.

Ele levantou-se, olhou dentro dos olhoa dela, depois beijou-a apaixonadamente. Ela deixou-se ficar nos bram dele, de olhos fechados. Finalmente, mexeu-se, e ele a soltou. Ela pegou a mo dele e apertou-a de encontro face. Tu s 60 jovem, Erato* To pouco mais jovem que Vcwa Majestade ele retrucou depressa.

tam. O que wnta a alma e a minha alma nasceu velha e triste. Ele levou um cacho dos cabelos dela aos Ibios.

- Sou inmeras eras mais velha que tu. Os anos nada con-

Ela sorriu:

Z um idealista, Erato. Os poetas d so poetas quando s so jovens e esto apaixonados, e o mundo consta sO de perfeitos crepsculos e beleza. Erato largou a mo de Salustra, mas seus olhos no abandonaram o rosto dela. Com t d a a cerrewi, ser

- Os olhos azuis dele brilhavam de ternura.

- Vossa Majestade Sti, ento. Pois deu-me a minha alma.

melhor para ti se morreres jovem continuou a Impera&. Quando a beleza desaparece, a morte chega como rrma amiga bondosa, trazendo uma taa de cristal cheia das guas abenoadas do escruecimento. Erato franziu a testa, preocupado. Vossa Majestade est triste hoje. Nu, mas estou aprendendo sobre a vida. Com ese aprendiado vem muita dor. Um homem tem duas escolhas: ele pode ser ignorante e feliz, ou sbio e infeliz. Se for ignorante, aceita a vida complacentemente, satisfeito porque o sol o aquece, porque o seu jantar de p5o e ensopado vai ser servido, .u qe sua mulhm tem um seio macio. Ele no pensa, portanto -ta satisfeito. Mas o h* mem inteligente no pode ser feliz, seno no seria inteligente. Ele no consegue satisfazer-se apenas porque os seus rgos digestivos e sexuais esto funcionando. Ele no compreende por que um homem tem a conscincia do sofrimento, e depois simplesmente morre. Ele v a vida como ela , um p n d e embuste, Portanto, como pode ser feri? Erato perguntou, eorrindo suavemente: Quer dizer que a felicidade incompatvel com a sabedoria? Nem h l dvida. Aconselho a eliminar a palavra felicidade do idioma nacional. No I u p r dela deveria ser colocada a palavra ignorncia. Assim no se diria: "Eis um homem feliz." Mas sim: UEis um homem ignoraiite.'" Preferiria que fksemns perpetuamente tristes e melanc6licos, Salustra? - perguntou Erato atentamente. O homem que nos faz rir, embora a piada seja muito vulgar, trs vezes mais abencoado do que aquele que faz com que choremos por uma tragdia sublime. Erato ficou pensativo e melanclico, remoendo o seu amor atnr. mentado. de olhos postos no cho. Salustra sentiu uma leve niedade, assim como ~entiria uma me que fala pela primeira vez ao filho das maldades do mundo. Finalmente, ele ergueu a cabea. - Tem tanta certeza, Salustra falou devagar. Eu marreria re tiresse tanta certeza de que nada havia aqui para ns

1.

seno fealdade e luta, que este mundo oferece apenas injus:i,a, tragdia e desespero. Que teria, ento, para sustent-la na escuridiio do seu esprito? Coragem! ela repIicou. A coragem a Unica vir. tude neste mundo vil. A coragem o que impede os inteligentes de tagarelarem como macacoa na agonia do seu conhecimento. En. frentar a vida gaIantemente, sorrir com alegria Zis suas ameaas, no esperar nada, no t e nada, esgrimir com os seus mltiplos obsmr ticulas, a sempre rir alegremente. Ah! S mesmo uma grande alma pode conseguir isso! Ento falou Erato suavemente sua filosofia a eo. iagem; a minha a beleza. Para mim, parecem a mPma coisa. Tornou as mos dela e beijou-as com paixo renovada. Coma poderia niio acreditar que a beleza ainda importa, num mundo que Vossa Majestade enfeita? Os olhos dela ficaram mortios. Beija-me aomu ela se tiveres coragem.

Eles desembarcaram dos navios como conquistadores, embora fossem apenas poucas centenas. Pisotearam as guirlandas de flora com passadas arrogantes. Ergueram as r n h em saudao iis aclamaes histricas de uma vanguarda althrustriana enlouquecida vista do seu Imperador. O porto ressoava com as b v i n d a a eles, a a multido parecia um verdadeiro redemoinho, com milhares de pernas empurrando-se em todas as direes pala melhor poder ver Signar e seus homens. Salustra moveu os olhos inquietos para um visinmbre do Imperador e seus acompanhantes brbaros. Tyrhia estava ao lado dela, apertando c m forsa o brao da irm. As costas de Salustrs o ficavam os Senadores, Zarda, Nobres, todos pouco vontade, e as suas esposas curiosas. Fin~lrnente,os olhos dela descobriram a figura que buscavam, urna figura que se destacava imperialmente acima das outras, alta e herciilea, com o capacete alado de Althriistri brilhando sobre uma cabea altiva. Em breve o grupo havia parado h frente dela. Ela sentiu uma corrente de incrvel vitalidade quando sua rngo fui segurada e beijada por uns speros lbios masculinos. O homem Hgueu a cabqa e olhou diretamente para o rosto dela. Ela viu, com u m a emoo inexpIicPel, uma fision~miavigorosa, quase da tonalidade do cobre. Seu corpo magnfico vestia uma roupa fosforesrente, brilhante, bordada D m cores vivas. Seus braos gigante~cos o ostentavam argolas de ouro, e nos seus dedos brilhavam raras pedras preciosas. E s o conquistador de AtlBntida! i sussurrou uma voz zombeteira dentro dela. Ela lanou a Signar um olhar penetrante. Viu, p r trs dos olhos escuros, um esprito to indomlel quanto o dela

prpria. h sobranceihas negras, que quase se encontravam, davam qaeles olhos uma ferocfdade imperosa. DevoIvendo o olhar deIa com ousadia, ele falou pela primeira vez, no idioma de Atlntida. A voz dele era surpreendentemente suave. As fotos de Vossa Majestade n5o mentiram, Salustra. Ela sorriu Ievernente. Mas as suas no lhe fizeram justia, Signar. Ela deuUie de novo a mo. Ele a segurou, e ela sentiu uma sensqo indescritive1 na espinhe. Attntida lhe d as bowvindas, Signar. No posso dizer mais do que isso, Os olhos de Signar percorreram o corpo dela confiantemente, demorando-se em cada curva e contorno sob a tnica carmesim, Salustrs sentiu-se enrubescer, virou-se e trouxe Tyrhia frente. A moga retesou-se quando Signar lhe beijou a mo. Signar pareceu no notar, mas a fisionomia da Imperatriz denotou o seu aborrecimno et. A multido prorrompeu em novas aclarna"~ quando a comitiva imperial se dirigiu vagarosamente para o Palcio. Signar erguia a mo, a intervalos, enquanto caminhava entre as fiIeiras rgidas da soldadmca, mas Salustra parecia estranhamente absorta. Atrs do par real seguia uma fila de lordes e Nobres. E fechando a comitiva, os guardas pessoais de Signar, com os capacetes brilhando em meio i nvoa, e os rostos ferozes denotando claramente o seu desprezo por esses suIistas frouxos. Ee haviam feito a viagem em navios primitivos, movidoe por ls codustiveis arcaicos extrados penosamente da tundra congelada de Althrtstri. A esquadra, liderada peIo navio-capitnea de Signar, o Pstics, contava com cinco outros navios de categoria inferior e movidos a fogo, usando explosivos que o povo d e Atlntida h6 sculos havia trocado pela energia nuclear. No meio do caminho, Signar comentou sobre a atmosfera pesada que parecia um manto cinzento estendido sobre o mar. Um cu melanclico foi nosso companheiro - disse ele. enquanto caminhavam juntos e eu no vi o sol at olhar para a fisionomia radiosa de Vossa Majmtade. Salustra, surpreendida pelo modo com que ele falara, ignorou. o que considerou lisonja, mas apegou-se ao m t o da fraoe. E que pensa d m a s nuvens, Majestade? Ele franziu o ceriho por um momento. Uma ocorrncia muito estranha; o nosso a r parecia mais quente, mesmo sem o sol, e a neve que caia derretia-se quase que no ar. Nossos shiw no entendem a situao, mas para que servem os BBbios seno para mistificar?

Ela olhou para ele vivamente. Sabe que os nossos sibios relacionam esta neblina cinzenta 2 interrupo s m precedentes da energia solar? e Eu no sabia e motivo disse Signar com franqueza =abia apenas que a tecnologia de Atlntida havia falhado, por fim. Ela no descobriu nenhum vestgio de triunfo ou alegria na rosto dele. E ento achou que a poca era propcia para a visita? - D muito pouco crdito a si mesma disse, com uma mesura. S6 Vossa Majestade j vale a viagem. Ela Ianou-lhe um ohar irnico. Nestas trevas irnponderveis o divipor de tomas pode no funcionar e Vossi Majestade perder a sua vantagem de no fazer casa da vida humana. Ele deu de ombros. Quem determina qual a importncia da vida? Oa dinossauros tinham vida e os ancestrais de Vossa Majestade os d ~ t r u . ram com essas a m a s terrveis. A vida do dinossauro, para eles, no era to importante quanto a de qualquer gwernante, conselheiro de estado, mdico ou negociante? Como pode comparar a vida humana com a dos animais? A voz dela estava m i brusca do que de costume. as Ele fitou-a, srio. Este no um problema da predicado, mas de sujeito. Vom Majestade falhou porque no usou o poder para proteger-se adequadamente. Se no foase por essa boa sensibilidade, no teriamos dado o nosso passo. E quando os deuses permitiram o.,colapso dos seus sistemas de comunicao, sem dUvida nos estavam enviand~ uma mensagem. Ela ficou assombrada com a franqueza dele. Um governante disse no pode ir alm do seu pow. Exatamente. Ele aplaudiu, concordando. E seu povo corrupto e covarde, e espera ser alimentado, abrigado, diverti. d o . , protegido e amparado desde o bero at a sepultura: um es. tado de assistncia social de parasitas que pretendem aproveitar aa frutos do trabalho alheio. Salustra sorriu amargamente e disse para si mesma: "Como ele nos conhece bem!"

- Que achaste dele, Mhius?


O veIho espalmou as mos e Ela bateu palmas, uma vez.
teve uma

expresso de tristeza.

nba Mhius.
tava

- Ao menos, ele um homem. O ministro replicou secamente: - Aparentemente no se pode fazer maior elogio. SaIustra caiu na risada. - A esta hora os ministros dele lha esto comunicando a mil deciso - exclamou. - Presta bem ateno, hoje i noite,
O Palcio respIandecia de encontro ao cu escuro. A lua es-

Do mar vinha um rugido inquieto, como

oculta, como acontecii recentemente, por vapores inexplicciveis. o mm emitido por um animal esfaimado. Um vento que soprava do mar trazia unia brisa que ora era fresca, ora quente como se tivesse passado sobre brasas. M s s com guloseimas haviam sido armadas no grande salo ea de banquetes. Um exrcito de escravos movia-se como mensageiros graciosos, antecipando os menores desejw. Um Iargo palco havia sido erigido no centro do grande circula de mesas e esperava QS artistas que iriam divertir os convidados nesta ocasio notvel. Toda a nobreza de AtlBntida parecia mtar presente. O sal80 ressoava com msicas, risos e alegria, enquanto os convidados se acomodavam para as festividades m macios sofs ou cadeiras de marfim, segundo suas A mesa de Salustra sentava-se o Imperador Signar, o ministro principal dele e um ou dois amigos ntimos. Os outros eram a nata do esprito, da inteIigncia e da nobreza de Larnora. O Senador Sbliti fazia as vezes de rbitro do banquete e o Senador Divona, ba-

mos0 pelo seu cinismo, mantinha a conversa sempre fluindo. Tambm sentados a esta mesa estavam J ~ i c o , clebre por suas coIees de mosaicos e estatuekas exticas; Zudian, que tinha urna legio de amantes e um ar de suma pureza; Jupian, cujas escravas no tinham rival em matria de beleza e de a p t i d h diversas; Pltrius, cujos livros eram s para os lascivos; Ludian, o devasso mais not0rio de Lamora, que sempre estava disposto a contar as histrias mais pro. vocantas quando inebriado. A estavam tambm os mais renomados cientistas e filsofos: Ynis, o idealista, Sodti, o vitalista; D
seu grande rival, E v e r ~o mecanicita, que insistia em que a hamcln ,

era uma mquina animada; Tlius, cuja filosofia era impIacave1mente masculina (sendo ele nrn homem doentio, de corpo m a g o e rosto afeininado); Zeian, calmo e bondoso e muito sbio; L o d h , sempre fervendo de planos para um estado ideal; e Mrti, de quem m dizia que ria de tudo, inclusive de si prprio. Ai estavam tambm Tonli, o msico; Galo, cujas esttuas eram um fogo vim; e Stnti cujos afrescos eram maravilhas de licenciosidade. Signar estava sentado i direita de Salustra. A esquerda dela sentava-e Tyrhia, ostentando nos cabelos um diadema de estrelas. Por trs de Tyrhia, derxeava-se a figura murcha de Mhius, muito magro nas suas vstes brancas. Salustra, vestindo tnica prateada, m e i a e brilhante, c o m a gargantilha de Signar ao pe~coo, juntameiite com a sua prpria corrente preciosa, parecia estranhamente distante. Para alm de Signar sentava-se Erato, um tanto distrado. I)e vez em quando, ele Ianava olhares compenetrados para a sua namorada imperial por sobre a borda da taa. Seus dedos w i o s batucavam inquietos na mesa. Num dos polegares brilhava uma imponente pedra preciosa amarela, presente de Salustra. Ao lado da presena vital e madura de Signar, ele parecia um rapazola desajeitado. A situao no lhe agradava nem um pouco. J concebera uma profunda antipatia por Signar, e este no tentava wconder O desprezo que o poeta lhe inspirava. Temos poucos poetas em Althrstri disse Signar, olhando para Salustra - e eles cantam apenas as grandes canes da nossa histria blica. Erato replicou, audaciosamente: Uma guerra sangrenta igual a outra qualquer, com pequenas variaes circunstanciais. Portanto s 8 um poeta aquele que canta as coisas sutis, a beleza e a glria e as sutilezas das almas dos homens. Signar sorriu com desdm.

Sutilezas! evidente que pouco conheces os homens. Os homens so apenas animais, maiores que os animais comuns porque so mais astutos. Quer dizer que ngo acredita na alma, grande Imperador? - perguntou Erato, com um Iwe sorriso. Salustra olhou para os dois homens, e escutou. Divertia-a ver que os petiscos filosficos de Erato estavam sendo agredidos pelo esprito de Signar, mas ism tambm a aborrecia. Ela via a s mesma i sendo atacada sob o disfarce de um ataque a Erato. Alma retrucou Sianar, revirando a taa de vinho entre os dedos. - Que queres dizer com alma, jovem sonhador? Confesso que nunca vi uma alma, mas quem sabe tens tido maior experincia do que eu. Tenho lidado apenas com os corpos e as meiiEes dos homens, que j me deixaram bastante perplexo. Mas estou sempre disposto a aprender. De que substincia feita n alma, de que textura? Qual a sua aparncia? Erato encarou-o com firmeza. Nenhum homem ainda, viu a alma, exceto talvez os muito puros, ou muito sbios. Signar desatou a rir. Os muito puros! Imitou a voz suave de Erato. Continuou: - Que so os, pums? Criaturas mortas de fome, sem nenhum amor pela vida, Um sbio? Os s8bios so tolos, poltres demais para fazerem outra coisa seno tagarelar e rabiscar. Salustra percebeu que estava concordando com a cabea a esse eco dos seus prprios comentrios leitos anteriormente a Erato. A mZo esguia de Erato xetesou-se sobre a mesa. Irromperam aIguns aplausos dos outros. Signar deu de ombros, indiferente. Esparramara-se sobre o div, e os contornos rijos do seu corpo poderoso revelavam-se sob a sua tnica. Os lghios dele roraram o ombro nu de Salustra. Os dedos dele pegarani-lhe n mo e fecharam-$e sobre ela. Durante um momento ela teritou soltar a mo. mas ele npettava mais a pressno. Ela inclinou-se d ~ l i h e r a d a m ~ n tpor sobre a e me5a para tentar oririr um cnrnpntirin feito por L o ~ ~ P O . fi10I1ofo o tinlin crii mente um novo parai90 irnn~infirior delineava-o entusia9t i r a m r n t ~psra os srlis riiivintes. Dizia ele: - O W Y O dmerin ser unia preocuparo nacional. no individual. A s crlaiiqas seriam g ~ r ~ d apenas pela n a h . e ~ e r i n ma f a s y tadw da nisc nps o nascimento c rrindns prln r ~ t n d oOr; Iiciiiirnf.nio . mtniinni preF;ns a Tima 36 niiilher. nprii n5 iiiiilh~resa uni s liornem. R~ln~iies 5t*sunis rnntnuns entre o Iioiiieiri e a mu1lir.r individuais wriarn desericornjadas para o berii da estado,

Signar chegou ainda mais perto da Imperatriz. Salustra? - sussurrou. Os Ibios dele tocaram a face dela e seus braqos rodearam-Ihe a cintura, poss~sivamente. Erato viu o protesto irado sobre os lbios de Salustra, viu seus oIhos faiscarem. Viu que a mo de Signar prendia os dedos da Imperatriz. De repente, largou da mo dela para brincar com a sua taca de vinho, como se estivesse enfadado da conversa. Erato escolheu este momento para inclinar-se por sobre a mesa. Oscilou o corpo, inexplicavelmente, e sua taa bateu na de S i p a r , derrubando-a da mo dele e espalhando-lhe o vinho sobre as roupas e a pessoa. Signar sentou-se, ereto, e virou-se furioso para o poeta. Erato demonstrou a mxima preocupaqo e ansiedade. Mil prde, meu senhor! Pegou uma ponta da toalha para limpar o vinho da rnao de Signar, Mas o Imperador, recuando, jogou o resto do vinho friamente no rosto do poeta. Erato, calmamente, limpou o vinho da sua face plida. Tolo! Idiota! A voz do Imperador podia ser ouvida acima da miisica, e os outros ocupantes da mesa fitavam-no, inqnieto3, Signar virou-se irado para a Imperatriz: Como que esta criana emasculada est i mesa imperial? i Os ocupantes das outras mesas, como que tocadw por um vento glido, ficaram imveis e em silncio. At m e m o a msica parou. Centenas de rosto^ constrangidos estavam dirigidos para a mesa ds Imperatriz. Salustra olhou para alm de Signar, para Erato. Os olhos do poeta encontraram-se com os dela, e ele p0de ver neles, por trs da censura aparente, gratido e at mesmo divertimento. Erato - eIa disse, reprovadoramente a tua falta de cuidado inde~cul~vel. me fars o favor de ir esperar as minhas Tu ordens no Grande Salo. Eirato fez uma profunda reverncia, e com p ~ s o tranquilo deixou o local. Esperou pouco tempo. Logo surgiu um escravo vindo das imensas colunas. Aproximou-se deIe e entregou-lhe um rolo de pergaminho, com urna reverncia. Com dedos trmulos, o poeta desenrolou a missiva. Forou a vista ii luz incerta das Irnpadas bruxuleantes. Salustra havia escrito: uPoeta impulsivo, encontrar-te-ei ao p da grande escadaria nos jardins antes do alvorecer para'repreendex-te,"

- Isso no nos agradaria, no ,

A uma determinada mesa certo constrangimento seguiu-se i


sada de Erato.

as mos. O mesa, rapidamente. Conquistador! sussurrou em respasta. - Quem sabe? Olhai para Salustra. Ela sorri para Signar como se na verdade estivesse prestes a despos-lo. Mas olhai para Mhius! disse Toliti. - Ele parece que est olhando para a prpria sepultura. Velho resmungo! exclamou Divona com desprezo. Ele treme at ante o cantar dos pssaros. C o n h i , gordo, seboso, velho, com um rosto de querubim que escondia uma mente astuta, inclinou-se para eles. Quanto tempo levar at sermos abatidos como bodes? No gosto do jeito das coisas. Esses b8rbaros tm um ar insolente demaie. Pois eu no estou hospedando na minha casa dois dos seus grosseiros generais? Um deles quebrou um vaso de ouro e cristal que meu pai me deixou, e eu no teria aceito por ele o resgate de Mntius! Toliti d i s e solenemente: Dias nefastos nos esperam. Contni gemeu, balanando a enorme cabea. Dias nefastos, em verdsde. Nunca pensei que a gloria de Adntida se veria forada a receber como iguais uns brbaros como m! Vede como aquele porco ali enfia punhados de cabdto assado na boca, e engole tudo com enormes quantidade de vinho!

No gmto da o senado^ Divona. quistdo Atlntida ! Divona sorriu de seu olhar percorreu a

ousadia do brbaro - sussurrou Tolti para - Pelos deuses! Ele age cumo se j tivesse c m -

leve, deu de ombros s espalmau

O sorriso de Divona era eiiigmtico. - Lernbrai-vos de que eles so nossos convidados - murnlurou.

O barulho da nisica e das risadas abafou qualquer outra coiiyersa posterior desse gnero. Signas bebia larga. Ainda eetsca um pouco mal-humorado. Ignorou Salustra e dedicou sua atenqzo a uma bela e jovem cortwi da sua comitiva, que pareceu derreter-se a este sinal de favoritismo. O r a t o do seu pessoal seguiu a "deixa" e ignorou insolentemente 09 seus anfitries, abafando a mitsica com seus gritos e comentando de modo nauseante a impotncia dos seus anfitries. SaTustrn sorri:: tolerante, como sorriria uma mBt ante as travessuras de criancas rebeldes. O Teu povo, ob~ervandoo jeito da Imperatriz, conseguia manter uma serenidade aparente. Havia um sorriso fixo no rosto de Salustra. Era como ae ela tivesse pendurado aquele sorriso niis libios e depois E houvesse refugiado por tr6s dele. Ela bebeu poue co, comeu menos ainda. As vazes, falava meigamente com Tyrhia. ou ria de um conientrio de algum senador. Ignorou deliberadamente a preocupao aparente de Signar com outra mulher, que era obviamente pouco mais de uma criada de acampamento. A esta altura, tipicamente, dois filscfos de olhos sonhadores, com a ingenuidade acadmica carncteristica, debatiam com ardo: um assunto que no tinha a menor pertiniicia com as maridades da silua50. - ;<ao posso coricordar convosco que a verdade pUrameIIlB subjetiva dizia Ynis, o criador de fliulas filosficas. Digo que a verdade objetiva e est ao alcance do homem. Existem certos fatos fixos que at m a m o o mais cnico dos homens deve reconhecer. N5o existe a verdade - xetrucou Mrti com um sorriso. Guerras, violncia, revolum, tudo isso resulta de u m a tola convicco da verdade olijetiva. Se admitirmos que toda a verdade subjetiva, teremos um mundo tolerante e compreensivo, um mundo capaz de rir de si mesmo! O homem se lera a &rio demais. Ele v a si mesmo como o centro do universo, e por causa dessa premissa falsa ele construiu uma civilizaqo cheia de falsidades, mentiras e hipocrisias. Como parte dessa mentira, a homem considera a perspectiva da vida eterna. EIe se preocupa e se aborrece pda vida afora, numa vaga esperana de que haja algo mais do que ele v i sua frente, em vez de concentrar-se e divertir-se antes de mergulhar nas somm bras inconcebveis de onde saiu. Fazendo uma pausa no aeu pr8prio divertimento, Signar olhou atentamente para o filsofo e depois anuncfau:

EaIais demais. Devieis seguir os vossos prprios conselhos rIr de vs mesmo. Mrti olhou para ele com nrn sorriso filosfico. Se Sti me permitisse uma nica graa, era exatamente isso que lhe pediria: a graa de ser capaz de rir de mim mesmo. Signar baten palmas, de modo aprovador. Mas Ynis era filsofo demais para permitir que o dexrotassem to facilmente. Inclinou-se para a frente, mexendo com um dedo enquanto falava, solenemente: Falvamos da verdade. E a verdade uma coisa sombria, n h para ser tratada com risos. A misso do homem deve eer a descoberta da verdade. Por qu? interrompeu calmamente Signar. Y h i s perdeu a graa. Repetiu tolamente: Por qu? O conhecimento nBo a nica coisa desejvel no mundo? No vivemos para m p r e - disse Signar. Para que adquirir conhecimentos profundos uando apenas pdernos lev-los conosco para o tmulo? Por que n8o m feliz simplesmente? - M a s existe a felicidade no conhecimento insistia Ynis. Com o aumento dos conhecimentos vem o aumento da beleza e da plenitude da vida. Os animais inferiores so mais felizes do que ns, Eles vo no encalo dos seus desejos sem a menor preocupao com o futuro. Mas, quem gostaria de ser um animal? Sigmar bateu palmas desdenhosamente. Continuai debatendo os mistrios da vida, como o fazeis, enquanto nOs os resoIvemos para vs. Sduswa resolveu participar da conversa. - Est cansado, senhor? - perguntou. Os olhos da ambos se encontraram por um longo momento. Ento Signar prorrompeu numa risada barulhenta. Quem pode ficar cansado perto de Vossa Majestade? A Tmpratriz um verdadeiro Iago de pulcritude, no qual eu me afogaria de bom grado enquanto os outros continuassem a conversar. No mesmo diapaso, ela ergueu a taa aos Ibios com um sorriso e bebeu com ele. - Aparentemente, conseguiu roubar de atividades mais vigor* sas um pouco de tempo para aprender a til arte da lisonja, senhor. No, senhora, nao insulte a verdade chamando-a de lisonja. Subestima a minha inteli&cia, senhor - ela respondeu com VOZ de veludo. Neste momento, o a r foi dilacerado pelo m a r de trombetas. Como se tivesse cado do cu, Ostsi, o famoso danarino, apareceu
e

..

de repente solire o palco iluminado. Era um belo jovem, combinando a delicadeza de uma moa com a fora flexvel de um homem jovem

e alegre. Estava despido, e seus cabelos curtos e encaracolados eram c o m o uma coroa de luz pilida. Seu rosto delicado fremia de jiibilo, sensualidade e paixiio. A msica tornou-ae um murmrio suave e manhm, que agitava o sangue e acelerava a pulsao. O bailarino movia-se suavemente sobre o palco, oscilando sonhadoramente, com as mos negligentes sobre os quadris etreitos. Uma pi1ida luz violeta o iluminou, e ele pareceu mover-se numa nvoa de iluso cor de ametista. Simultaneamente, diminuram todas as luzes. A miieica soava ainda mais sensual e suave enquanto o bailarino se movia em meia 1i luz violeta como uma esttua ideriva nas guas tocadas pelo sol. Um profundo silhcio caiu sobre os convivas, e nenhum som perturbava a noite profunda, salvo a msica, o mumCrio do mar e o ramaIhar das rvores. A msica, at ento lnguida, comeqou a ficar mais ripida, e ento, como uma chama, uma moa surgiu n o palco, nua, coberta apenas pelo cabelo longo e lustrosa. O corpo dela era esguia, branco, Irve e delicado, e i sua entrada as luzes tornaram-se rosa-escuro. O rapaz, como que imobilizado pela admirao com o aparecimento dela, manteve-se no centro do ~ a l c o numa atitude de reverncia. A moa flutuou ao redor dele, como uma ptala de rosa branca que se movia ao sabor de um vento perfumado. O cabelo envolvia-lhe oa quadris, ocultando um pouco a sua beleza fascinante. N o seu rasto pequeno e lindo fremiam a alegria, a ino&ncia, o prazer, uma infantilidade provocante. Ela parecia uma criana, danpando inocentemente luz do sol. que se punha, ao compasso da sua pr6pria harmonia interior. A msica ficou mais ripida, e ento, como uma ettua que houvesse ganho vida, o rapaz mexeu-se, e, com movimentos de graa extraordinria, comeqou a perseguir a moa que fugia. Salustra, sorridente, observava os danarinos. Os seus Ilbios mal se moveram em resposta a uma pergunta de Tprhia. A jovem princesa virou-se para Brithilia, e a virgem mais velha WMU a mo da pupila com um gesto de desespero. A danya tomou-se mais selvagem, mais alegre, m i louca. h as cores misturavam-se; os danarinos afogavam-se numa luz wl qua pamirt a sombra da lua, e que depois transformou em e--date, em dourado, em verde como a gua brilhante, e depois outra vet em escarlate, As cores eram to profundas que mal se viam os bailarinm, que eram apenas membros brancos em movimento. Ento, como e exausta e desejwa de rendio, a moa caiu nos bra~osdo seu perseguidor, Imediatamente, o grande aaliio ficou Zis escuras e

a msica cessou. Houve um barulho estranho a distancia, e o edifcio estremeceu. Durante um momento caiu um silncio profundo sobre os presentes estupefatos, e depois estabeleceu-se o pandemnio. Salustra estendeu a mo para Tyrhia, mas a moca se afastara dela. E e n t k um grito abafado escapou da boca da Irnperahiz. E a I foi apertada por braos de ferro. Enquanto se debatia, as vestes prateadas quase foram arrancadas do seu corpo. Ela foi esmagada de encontro a um peito masculino e seus gritos foram siEenciados por lbios iisperos e sequiosos. Ela no se podia mexer; os cabelos se soltaram, os sentidos ficaram entorpecidos. Ficou ali, meio desmaiada, em estado de choque. Sentiu que os lbios sequiosos deixavam os seus e buscavam a sua garganta, seus ombros, seus seios. Nvoas confusas flutuavam pelos seus olhos fechados e um rudo de grandes tambores ecoava nos sem ouvidos. E ento, do memo modo abrupto com que a agarraram, soltaxam-na. Automaticamente as suas mos trrnilIas ajeitaram as vestes rasgadas. Logo as luzes se acenderam. Salustra, ainda abalada, afastou o cabelo do rosto e virou-se raivosa para Signar. E e estava semil reclinado ao lado dela, sorridente e sereno. Salustra levou a mo garganta. A gargantilha de pedras preciosas, presente de Signar, fora arrancada e estava cada entre eIa e o imperador. como uxn amontoado de estrelas cadentes em miniatura. Signar apanhou-a, depois olhou ironicamente para SaIustra. Que pena se isso fosse perdido! - falou com suavidade. Ele tentou coloc-la de novo no pescoo da mTa, mas com mos firmes $a tirou a jia dos dedos dele e colocou-a sobre a mesa. - disse ela tranquilamente. - Teria sido uma pena! I? o resgate de um imprio. Ele ergueu as sobrancelhas. Resgate? Olharam um para o outro, com intensidade. - Digamos, uma compra simblica? Ele fez um gesto depreciativo. Salustra afastou o colar de SI, Com as indulgente, Signar ergueu o colar negligentemente com um s dedo, depois deixou que eIe casse com barulho sobra a mesa.

Dse is:

O espetculo continuou como se nada houvmse a~wntecido. Agora surgiam outrw no palco: Serto, o afamado levantador de pesos; Glia, a mais famosa cantora de Atlntida; Nti, o poderoso pugilista; Torili, um miasico divinal. Mas pouca ateno era dispensada a esses artistas. O vinho, juntamente com a dana sugestiva, havia criado um novo clima em que os espectadores estavam querendo di-

- Eis ai o resgate. . .

verses mais excitantes.


se na penumbra.

Os homens e as mulheres pareciam fundirOuviu-se um grito vindo da direo de Brithilia. Siton, o robusto general-comandante de Signar, estava abrqando fora a filha de Zhti. Brittlia, quaee louca de medo, debatia* desesperadamente. Salustxa estendeu a mo num gesto imperioso. Ento, deixou a mo cair ao lado do corpo, numa atitude de iapatncia. Olhou para Signar, que apoiou o queixa na mo, observando tudo com um ar de interesse divertido. assim que se age em Althriistri? perguntou ela, com raiva reprimida. Signar virou-se para ela, fingindo surpresa. Exclamou com ironia: Isso desagrada a Imperatriz? Saiustra ennrbmeu. Ordene ao seu selvagem que solte aquela mulher. Ele repetiu, mmndo: Isso desagrada Vossa Majestade? Ela o fitou, com os msculos da face tremendo. Como o Imperador me desagrada! - disse caImammte. Signar acenou para o mu general. Siton! A ardem severa do Imperador, o robusto gigante largou a presa e se @ de p. Signar fm um gesto seco, e o homem, com a s rosto niboxizado pelo consuma de vinho, afastou-se obedientemente e desapareceu nas sombras. SaIustra levantou-se, e com da os cidados de Atlntida. Signiir continuou sentado, sorrindo camo que de alguma piadinha particular. Salustra fitou-a e ele retribuiu o olhar dele com firmeza, com os olhos brilhando de indisfarvel ironia. Ela ergueu a mo. A recepo para os nosos distintos convidados est encerrada. Estais todos dispensados.

Signar estava no terrao que circundava os seus aposentos, Uma Ieve brisa agitava seus cabelos. Em Atlntida ele achara o que sempre havia buscado: beleza, refinamento, glria delicada. Pensou em Althrstri, com os seus desertos estreis, e sentiu-se secretamente envergonhado. O sangue vital do seu pas iria correr pelas veias decadentes de Azlntida. O dois sairiam lucrando. Has veria um s imprio poderoso. Do leito nnpcial da brbara AItbxs. tri e da Adntida moribunda nasceria um novo mundo, cheio de ritalidade, beleza e dignidade. A cabea dele fervilhava de idias. Ele riu ante a viso de Snlustra que lhe passou pela lembrana. A coragem e a engenhosidade dela despertavam sua admirazo, e a beleza dela no lhe sila do pensamento. Pensando na Imperatriz, Signar comeou a andar daqui para 16, no terrao. Embora fosse um homem de propores avantajadns, seu peisso era leve e 8gil. Ele jB havia enfrentada uns 40 veres altlirustrianos, mas possua a vitalidade animal do bir. baro, numa idade em que os devassos cidados de Atlntida j -tavam ficando exaustos. Parou de caminhar, abruptamente. Na extremidade do terrao, onde havia uma ~ r a n d e escadaria de marmore, com degraus largos e Iialaustradas entalhadas, que dava para os jardins, ele havia visto lima eombrn branca sair da penumbra do palcio e surgir na colu* nata. Dava para ver, luz pilida e incerta, que era uma mulher. Ele percebeu que era Safustra. EIa usava um vestido branco rranspmente, e seus cabelos soltos cascateavam at8 os joelhos em ondas fulvas. Ela parecia hesitar. Aproximou-se da escadaria, depois encostou-se a uma cofiina. Estava de perfil, aos olhos de Signar, e o

vento f m o , que suavizava o calor opressivo do dia, brincava com a aeus cabelos. Sem se dar conta da outra presena, ela estava de s c a b q a baixa, numa atitude de desnimo. Ergueu o olhar para o cu lvido, e seus Ibios se moverarfi como se estivesse rezando. 0 mui t e h v d Sti, se tu existes, escuta a &a prece. Somente para ti ousaria confessar que tenho muito medo. Na noite passada, sentada no meio do meu povo, eu sorri em face ii mina. J odiei muitos deles, mas agora sinto que o esprito deles me apia, galantemente, porque sou a sua rainha. Ela gemeu, de olhos postos no cu. grande Dwconhecido, para o qual o homem sempre rezou, escuta-me! Sejas tu quem fores, estejas onde estiveres, escuta a primeira orao que te fapo! Ajuda-me a salczr Atlntida! Ela ficou e silncio por um momento, depois riu m amargamente. SerB que deca tanto que preciso rezar pedindo ajuda a uma hiptese nebulosa? Apertou devagar as mos, e suas narinas s dilataram. e No, como sempre Atllntida a minha fora e eu sou a dela. No precisamos de mais ningum. Tendo ouvido tudo isso, Signar sorriu. E e se tinha inclinado l para a frente para no perder nada do que Salustra dizia ou fazia, mas depois voltou para dentro das sombras. EIa comeou a descer vagarosamente os degraus. Ao p da escadaria, parou e olhou ao redor de si. Signar ficou olhando e viu que das sombras surgiu outra figura, a de um rapaz. Signar, com uma praga abafada, viu que era Erato. O poeta caiu de joelhos ante a Imperatriz e beijou-lhe ris mos repetidas vems. EIa se inclinou e apertou os lbios de encontro cabea dde. Ele exclamau, apaixonadamente: Ah! Sdustra, diga-me que no est zangada comigo? Ela deu um mspiro, e Erato, tomando coragem, ficsou de p e tomou-a nos braos. Signar se retesou e levou a mo i wpada, mas antes que pudesse fazer qualquer coisa, a dois, falando baixinho, caminharam de braos dados para um grupo de rvores, e desapareceram, Signar esperou um momento, depois d m m cursendo as escadas, atrs deles. Esgueirou* de rvore em rvore, forando a vista dentro da noite. De repente, deparou com uma grande clareira. Signar, andando cauteIosamente, viu que Salush estava sentada numa pequena cadeira de m h o r e . Erato estava ajoelhado ao lado dela, numa atitude de splica, Saluatra implorava o jovem. Voa comigo para Dimtn. Meu prima, o Rei, receb-la- com reverncia e respeito. Salustra cm as dedos pela cabeleira m 1 t a do rapaz. o

E sabes o que aconteceria? Se o teu Rei me d e s e guarida, Signar esmagaria o pequeno Dmtri na palma da mo. O rosto de Erato ensombreceu e ele deixou cair a cabqa sobre o seio dela. No fiques Eo desanimado disse ela mais alegremente. Nem tudo .ot perdido. O maia fwte dos navioe fica indefeso aem o seu timoneiro. Eh ficou de p, abruptamente, e astremeteu um pouco. O dia amanhecia, e por entre a neblina comeavam a tomar forma as oolunas e abobadas brancas de Larnora; a tema acordava. quando SaIustra e Signar permanecia oculto entre as Erato, abraados, passaram devagar por ele. Ela dizia: No te preocupes com Signar. Os dias dele est0 contados. Escondido pela folhagem egpessa, Signar havia escutado cada palavra.

X Imperatriz sentava-se no seu trono na Czmara de Reunio (Ia Assemblia, vestindo as suas roupas oficiais, Ao seu lado sentava-se Tyrhia, ainda abalada pelas experincias da noite anterior. E por trs de Salustra, estava Mhius, mais velho e mais encurvado
do que nunca. Enquanto corriam os minutos, Salustra conversava descuidadamente com a irm e o ministro. Estavam todos 2i espera de Signar. Finalmente, ouviu-se a nota alta de uma trompa. As grandes portas de bronze foram abertas, e Signar entrou com o seu general, Siton, e seu ministro, Ganto. Acercou-se da Imperatriz, e sem ajoelhar-se, beijou a mo que ela lhe estendeu. Ela o fitou em silncio durante alguns momentos. Depois, disse: - No preciso perder tempo com cerimnias elaboradas e s e m sentido, senhor. Sejamos francos. Ela pegou um mlo de pergaminho e examinou-o com ar de grande interesse. Recebi de sua parte, senhor, uma oferta da casamento. No verdade? Signar fez nova mesura. Seus olhos brilhavam como se *tivesse intimamente divertido. Salustra reenrolou o pergaminho e deu-o para Mhiius. Apoiouse no brao do trono e fitou Signar com ar franco. Dissc calmamente : - No necessrio que eu expresse a minha surpresa e g a tido. Estou realmente aisoberbada de emoo. Q sorriso de Signar ficou mais largo. Em outras palavras, kenhora, recusa-a. - Sou indigna de ser ma Imperatriz disse Salustra com suavidade. J no sou mais jovem. Quase 30 veres j pesam

sobre mim. Conheo bem os caminhos da mundo e no pami iadlume por de*. E outras mais belas e nobres d e que eu. - Prometemos ser francos interrompeu Signar brandamente. EIe acercou-se da Imperatriz, ps o p no degrau inferior do trono e apoiou o cotovelo no joelho. Sorriu para Salustra, e mb o olhar fixo dele ela enrubesceu. Estou dizendo com franqueza os motivoa por que recuso tamanha honra. Sjgnar continuou a fit8-la co'm intensidade. - Existe algo por trs disso. Salustra deu a mo a Tyrhia, e as duas mulheres se levantaram.' Os cabelos dourados de Tyrhia haviam sido tranados com prolas e repousavam sobre o seu pescoo em cachos lustrosos. Seus louros ciios semi-multavam os olhos de um azul muito plido, e suas vestes xevelavam discretamente a curva virginal do seio. Ofereo-lhe minha irm, a Princesa Tyrhia, em rnatrimnio, senhor. - disse Salustra com simplicidade. Signar virou-se e examinou ~ f r h i acom o mesmo interesse com que inspecionaria uma escrara num mercado pblico. Seu olhar foi do rosto pequeno e lindo para a garganta e o seio, demasou-se nos contornos dos quadris.. . depois afastou-se um pouco como que para obter uma perspectiva melhor. Tyrhia encolheu-se, visirelmente. A marca de nascena do rosto da Imperatriz ficou m e l h o vivo, mas ela no demonstrou nenhuma ernoio. - E qual ser o dote da Princesa? perguntou Signar com ar zombeteira. Salustra inclinou e cabea. Com ela, em custdia para os seus filhos, ela levar Atln-

tida.

ele perguntou, com ar de dvida. doarei Atlntida ao seu filho, senhor. Mais do que isso, nem mesmo Imperador pode pedir. - O rubor havia deaparecido do rasto de SaIustra, e ela estava plida. S i p a r apertou as mos no joelho, de leve, depois sorriu e fez uma profunda reverncia. Senhora, compreendo-ri muito bem. Teme a absoro da Atlntida por Althnistri, e por isso recusa a minha oferta. No

- Eu -

- Em custdia?

Os lbjos de Salustra se entreabriram, mas ante o olhar zom* beteiro J e Signar eIa ficou em silGncio. Novamente os olhos deIe submeteram Tyrhia a uma inspeo completa. Depois, fez nova mesura e disse: E w eu recusar, Majestade, que acontecer?

Salustra deu de ombros. Signar subiu vagarosa e tranqilamente us degraus do trono, e tomou a mo trmula de Tyrhia. Sa. lustra mexeu-se um pouco, mas no demonstrou de outra forma faIta de serenidade. Signar disse calmamente: Aceito a Princesa TyrPiia como minha noiva. O ambiente sombrio desfez-se em fragmentos dispersas de e alvio. Mhius apoiou-se contra o trono de Salustra. Viu Signar beijar a face p8lida de Tyrhia, viu a urbanidade sorridente de Sa. lustra, ouviu que eIa murmurava qualquer coisa. A mo de Mhius foi apertada por Ganto, que aparentava estar muito satisfeito. Ele viu quando Signar se afastou com Tyrhia da sala, conduzindo-a cortesmente, seguidos pelo seu' ministro e seu general. Ento, Mzihius e Salustra ficaram sozinhos. A Imperatriz afundou-se no assento do trono. Apoiou a testa nas costas da mo e fechou os olhos. Mhius ajoelhou-se ao lado dela e beijou a mo que ela repousava molemente sobre o joelho. Disse: - Vossa Majestade venceu. Ela ergueu a mo. Murmurou: - No confio nele. ardiloso demais. Acompanhei-lhe os pensamentos por cavernas escuras de astficia. Nunca me sentirei segura, nem mesmo se ele casar com v r h i a . Mas ele aceitou a Princesa. No era isso que Vossa Majestade desejava? E ao aceit-la, ele aceitou as condies de Yoma Majestade. G certo que venceu. Ela o fitou com firmeza, com a rosto sombrio e muito plido. Disse com simplicidade: No. Eu perdi.

AS festividades que marcaram o noivado de Siguar e Tyrhia ?io tiveram igual na histria da Atlntida. As ruas que cercavam o Palcio fervilhavam de gente ansiosa por um vislumbre dos noivos.

h neblina foi esquecida. E no prprio PaIcio, em meio a toda aqueIa alegria, por

trs do barulho e da agitao, um homem e uma mulher sorriam, mwirnentnvam-se graciosamente, e guardavam para si seus pensamentos. No terceiro dia aps o noivado, Itfhius foi chamado peIa Imperatriz. Era um dia cinzento. O mar era como ao lquido, ondeando desassossegado sob um cti plido. As montanhas escondiamsob barreiras roxas, e a cidade estava envolta numa neblina sufocante que parecia mais espessa a cada dia que passava. Mhius encontrou Salustra sozinha no seu qiinrto. EIa m21 crgueu os olhos quando o velho entrou. Fez sinal para que ele se acercasse da mesa em que s encontrava um enorme mapa. Nunca e parecera to semelhante ao pai, aos olhos do ministro. Tinha um ar decidido e confiante, sua m'lo estava firme. Quando ele chegou perto da mesa, ela se moveu um pouco para que ele pudesse ver melhor o mapa. - Mhius disse abruptamente - quantas pessoas existem e m L.amora de linhagem althrustriana, incluindo os nascidos em Atlintlda? Ele respondeu gravemente: -A de Larnora 6 de sete rniIh6es. Desss, um so naturais de AlthrsEr e filhos de aItlirustrianos nascidos em Atlntida. Ela afastou de si o mapa.

assim que colhemos os frutos da imigraeo irrastrita!

Um dentre sete! A mesma proporo se repete em toda a Atlntida?


l a ~ o quase totaImente,composta de naturais de AtlBntida. Somente na costa oriental e nas cidades densamente povoadas que essa proporo ~erigosaexiste. Ao todo, calculo uma porcentagem nacional de cerca de 10 por cento. D z por cento - ela repetiu sardonicamente, levantou-se e e comeou a caminhar daqui para I no recinto, febrilmente, resA mungando para si mesma enquanto caminhava. Sero leais a mim, esses Iobos famintos que chegaram magros e esfomeados de Althrstri para se locupletarem com a plenitude de Atlntida, que a s abrigou e alimentou, e permitiu que vivessem como homens livres? Mhius soltou uma exclamao em tom baixo. - Mas que lhe importa se eIes so ou no leais a V s a Majesos tade? E somente na guerra que se precisa de lealdade. E nBo h guerra. Bois Signar no esti noivo de Tyrhia? Salastra fixou-o incrdula, depois caiu numa ri.sada alta e amarga. Acercou-se do velho e, ainda rindo, deu-lhe uma palmada Ieva no ombro. - Velho to10 e insensato! Tu no sabes que Signar ainda no abandonou sua intenso original? Mas os fados amam os engenhosos. Tenho um plano. - Ela se debruou sobre a mesa e indicou o mapa com um dedo branco e comprido. Traou o contorno setentrioiial de Atlantida. Manda uma mensagem codificada para as estaes solares setentrionais, Mhius, para que ningum entenda a mensagem seno aqueles a quem ela se destina - disse em voz Iiaixa. Envia um alerta para toda a fronteira, secreta e discretamente, Faze setornar todos os navios que esto em portos e.strangeiros, e distribui-os ao longo da costa. -~hhs fitou-a, e deu de ombros. - Ser que Vossa Majestade se equeceu de que todos os movimentos normais da esquadra e as comunicapes cessaram? Ele olhou para o mapa, que indicava as posies de todas as foras de Atlantida. - Podemos enviar mensageiros para as esta@ mais prximas e quem sabe obter o mesmo resultado. - M a s essas foras so de origem mista, estrangeira, e de lealdade dm'1 03. 'd Mais uma ves ela deu de ombros - No temos outra escolha, Majestade. Ela fomou uma deciso.

- No, nas provncias ocidentais e mais meridionais, a popu-

Ele meneou a cabsca. -

- Que assim seja! E entrementes despacha agentes para 3 vizinhas, para verificar a disposipo cidade de Larnora e do povo. Descobre os focos de descontentamento. E descobre se os filhos de althrutrianos nascidos aqui me so leais. - A preocupao espalhou-se pelas feies finas de Mhius, mas ele nada disse. E aumenta a guarda no redor do PaIcio - continuou Salustra. Estava ereta, com a fisionomia impassive1 e os olhos brilhando com uma sombria resoluo. Mhius colocou a mo no brao dela: E quanto ao Senado? perguntou. Vowa Majestade sabe que no pode agir legalmente sem o voto afirmativo dele. Salustsa ergueu a cabea orgulhosamente. Neste caso, eu sou o Senado. E Signar? - sussurrou inquieto. - Agirei sozinha. Assim, se eu falhar, somente eu sofrwei. Mas no falharei. Entrementes, ele a nosso querido irmlo, se6 convencido a sentir-se e segurana. E quando estiver totalmente m desarmado. Vossa Majetade mataria um convidado? - disse Mhius, encolhendo-se involuntariamente. Salustra colocou a mo sobre os 18;bios dele. Cala-te, tolo! Quem sabe os inimigos que nos cercam? No faas mais perguntas. Por acaso sou menos que a filha de meu pai? Antes que o dia terminasse, os planos da Imperatriz estavam em andamento. Grandes quantidades de tropas dirigiam-se para as fronteiras setentrionais, outras deslocavam-se para o mar, em direo aos poderosos navios que estavam sendo preparados para a ao, ao longo das costas densamente povoadas. E pela noite adentro, transmitiam-se mensagens em cdigo. Todas aa pa8aas que entravam no Pallcio para tentar obter uma audincia com Signar eram revistadas minuciosamente. Os q i e s abundavam. A guarda de cortesia que cercava S i p a r foi aumentada para a sua pr0pria proteo. E foram designados dois naturais de Atlntida, muit6 bem amados, para vigiar cada soldado althrtlstriano hospedado em Larnora.

..

Era a hora do crepsculo. Por entre uma fenda empwirada rias nuvens, uma estrela vespertina espiava desoladamente para o Monte Atla coberto de neblina e para uma cidade ominosamente quieta. Num estado de inirno to cinzento quanto o crepsculo, Salustra entrou nos aposentos de Tyrhia. Encontrou a irm, Signar e Brittlia juntos, num patiozinho encantador de onde se tinha uma viso perfeita dos mares turbulentos. Ouvia-se a risada trrnula e suave de Tyrhia no ambiente ctido e perfumado. Ela estava de p em frente a uma gaiola. Enfiava um dedo pelas grades e cutucava suavemente a ave que ali se encontrava, rindo alegremente com o terror demonstrado pelo animal. Ao lado dela, encontrava-se Signar, c u j s olhos percorriam araliadoramente sua graciosa silhueta. Brittlia consertava um ~ n l a r quebrado de Tyrhia, inconsciente do conflito que se desenrolava ao redor de si. Salustra caminhou na direo da irm e franziu de leve o ce. ~ibo.Diese vivamente: Ests amedrontando a pobre criatura, Ty~hia.No tens mais nnda para fazer, seno atormentar os indcfcsos? 0:: olhos de Tyrhia faiscaram, e ela fez um beicinho de r e bcldia. Brittiilia, cle cabeqa haixa, numa atitude de resignao, con~ i n u a v aa enfiar as miqangas brilhantes. A Imperatriz diwe friamente: E muito fcil aprisionar os fracos, e depois divertir-se com eles. Ela olhou para Signar. Ele a fitava atentamente, com um Icve sorriso nos lbios. Ao perceber aquele sorriso, ela sentiu um arrepio. A fora dele, seus olhos magnticos, seu rosto calmo me-

xeram com ela, inesperadamente. Ele, por sua vez, examinava-a de modo apreciativo. AIi, no siIEncio perfumado, quebrado pelo pipilar de aves aprisionadas, um homem e uma mulher da mesma eiirpe de xepcnte se reconheceram um ao outro, deram-se conta do que eram. Aborrecida, SaIustra comeou a tremer. k o n a mo ao pescoo cem o gesto costumeiro, e seus dedos fecharam-se ao redor da pedra preciosa do colar do seu pai. Signar olhou para a jia que faiscava entre os dedos dela. Que pedra mapifica! disse suavemente. - Pertenceu a meu pai respondeu ela com dificuldade. A sua mo apertou mais o colas, como se isso lhe pudesse renovar as foras. Meu pai falava do teu pai, Lazar - dise Signar em voz baixa. - O grande Lazar vive outra vez na sua fiha. - Ele amava AtIntida ela respondeu? E eu.. . eu amo Althnistri - retrucou ele, e a sua voz estava mais h e r a . Salustra oihou para o mar, para as ondas agitadas. Para alm daquelas ondas, pensou Salustra, viajavam as esperanas de Atlntida, navios recondicionados, movendo-se com mquinas reformadas, na direo do litoral; para o norte, legies que marchavam para a fronteira. Afastou-se um pouco d a Princesa e de Britttia para que ela e Signar pudessem falar a ss. - Que pensa do meu imprio aleijado, senhor? - No existe outra maior, nem mesmo agora. Ela tocou de leve no braa nu dele. O qu! No considera Aithnstri maior? NBo sou um tolo, senhora. Niio ser uma heranca esplndida para o seu filho? 2 muito generosa, senhora respondeu ele com ironia. Estou encantado. Mas, e quanto ao seu filho? Deix-lo-ia sem um imprio? Ela deu de ombros. Eu no terei filhos. Nunca me casarei. - Olhou para ele, vivamente. Ele ainda sorria, com aquele sorriso superior que tanto a

irritava.

- O qu! Espera passar a vida sem amor?


Ela retrucou de modo descuidado.

- O amor sinnimo de casamento? Eu jamais amei.

- Jamais

amou! Ela sorriu de leve:

- ele exclamou, incrdulo.

S, os poeta4 e 0 4 toIoc. que iis vezes 5 3 0 idihticos, acreditam no amor. Eles se rebelam contra a realidade da luxria e vestem-na com roupagens delicadas. Caminhando ao acaso pelos jardins, pararnm em frente a uni2 p i o i a em que havin um grande pssaro iiegro com uma bela crista ~erniellia.Signar enfiou um dedo pelas grades douradas e assobiou para a are. Ele parou, esainitiou-o coni seu3 olhinhas brilhantes e sehiigens, e. ento, eein o menor aviso, voou para cima do dedai de Signar e bicou-o ferozmente. O Imperador saltou um grito de dor e raiva e retirou depressa o dedo. Sangrava abundnntenie!ite. Virias gotas de sangue vermelh? cairnrn sol-ire o vestido branco de SaIustra. Ela encolheu-se, visi. velmente. Vendo a atitude dela, Signar fitou-a com oIhos subitnrnerit~ brejeiros. V, Salustra, niea sangue caiu sobre sua pcsson! z?inhou - E um mau pressgio! Ela estremeceu, involuntariamente. T ~ h i a Brittlia, assustadas, vieram juntar-se a eles. A j+ e vein Princesa p i t o u e fechou os olhos, mas Brittlia Iimpou calmamente o sangue da miio de Signar coin s u prprio leno. Exriminou o ferimento tranquilamente. - NSo nada, meu senhor. Logo ficara bom. O phssaro de plumagem viva gritara excitado na sua e o Imperador ameaou-o com o punho fechado, de brincadeira. - O animal cativo pode atacar com selvageria, senhora falou, virando-se mais uma vez para a Imperatriz. a verdade - ela murmurou. Lanqou um rlpido olhar par:, Tyxhia e. S i p a r . Gostariam, talvez, de combinar suas nupcas em particular. Como queira, :senhora. Ele fez uma profunda mesura. Com um brcve aceno de cabeqa para o g u p o , Salustra virouse e voltou para seus aposentos. Jogou a tnica sobre um div, a as manchas pareceram saIiar sobre ela. Ela pc~qiia tiiriici e i i i t i i i somtriamentc o sangue seco. U m mau pressngio, ele havia dito. Na verdade ele no erihia como isso ere. cerro.

- Corifunde o amor com a paixo. - E e!es no so a inesmn coisa?

N o apartamento que fora posto ii sua disposio no Palcio sua anfitri, Signm reunia-se com o General Siton, o Ministro Ganto e vrios outros membros da sua comitiva para uma di8cwo sria. Garito acabara de falar, e o Imperador sentava-se em silncio, com o queixo apoiado na m50- Depois, disse, pensativamente: Eu suspeitava que ela iria tentar alguma traio. Mas nunca de maneira to bvia. Ai da revela o seu sexo. A coragem dela somente igualada pela sua ingenuidade. Infiltrarnos a sua nao com traidorea, e at agora ela estava inconsciente disso. Contudo, tendo apenas uma foqa pequena, no momento, estamos numa posiqo precria at que chegue a hora em que possamos atacar com segurana. AG l, essencial que saibamos de cada movimento dela. Virou* para Siton. EIa no tem nenhuma perna ntima, politicamente, ningum de confiana, a quem posamos seduzir? H6 Mhius disse o general, com ar de dvida. Signar abanou a cabe~,aborrecido. O tolo velho demais para ser comprado. Ganto manifestou-se, ansib~o. Meu ~+nhor, algum assim chegado a ela, o Senador h Divona, com quem j l lidamos proveitosamente. Ms ri procuramos pela primeira vez quando mubernos que ela Ihe tinha confiscada uma fortuna que ele havia ganho de maneira duvidosa, e que ainda por cima o rejeitara. Signar sorriu, muita satisfeito. D s e que j sabemos o que ele 6, falta-nos apenas saber ed o seu prqo. Ele se levantou e comeou a andas de um lado para outro, na sala, de testa franzida. Portanto, nete exato momento, enquanto os mensageiros dela procuram alertar suas legies,

pela

essas mesmas

IegiOes se defrontaro com legia amistosas, eonsti. rudas de gente de linhagem althrustriana, prontas para lidas com eles em termos prticos. Ele fez uma pausa, e seu rosto se enolornbreceu. - preciso vigi-la atentamente, para o caso de ela se desesperar e tentar tirar a pr8pria vida quando souber que falhou. Ele oItou uma risada sem humor. - Sinto-me ofendido que a Imperatriz tenha subestimado a minha inteligncia. Mas, a p a r disso, tenho outros planos para ela. Siton acercou-se dele, com os grandes dentes amarelados bri. Ihando ferozmente: Senhor, por que adiar a hora? Aquele que ataca primeiro j tem meia batalha ganha. Declam-se o conquistador de Atlntida e mande matar essa mulher. Enquanto ela viver, ser um ponto de reagrupamento para os naturais da Atlntida Ieais i sua linhagem. Signar franziu o cenho e fitou o mar cinzento. Mat-la? - disse pensativo. - No, esperarei. E quando tiver Atllndda nas mos, Iidarei pessoalmente com ela. Precisamos esperar as noticias de como as legies dela receberam as propostas dos nossos generais para maiores recompeiiss, menos deveres e aposentadoria precoce. E saber se a minha esquadra conseguiu lograr a dela no mar. Saberemos em alguns dias. Senlior - pediu Siton, sorrindo de expectativa - entregue-a a niirn. Abrirei mo de todas as recompensas, exceto dessa boneca fogosa. Prometa-me SaEustra, como minha parte. Ganto franziu o cenho. No, senhor, no o tenho eu servido bem? E antes do Imperador, a wu pai? Suplico-lhe que a entregue a mim. Ele lanou um olhar da desprezo ao general. Siton um selvagem. Ele a perfuraria at a morte, numa nica noite. Ante a carranca de Signar, o debate logo cessou. hrnbrai-vos bem - disse ele severamente: - que a aenhora em questo uma rainha nata. Colocou a mo no ombro robusto de Siton e sacudiu-o de leve. Mas, Siton, no fica assim de caia feia. Podes ficar com Tyrhia, a meiga virgenzinha. Ela in* fensiva, e tua. - Virou-se para o ofendido Ganto. Quanta a ti, podes escolher entre mil mulheres. Fica at -mo com Brittlia, a virgem magricela, se quiseres. Dizem que a carne que fica perto do osso 6 a mais doce. Mas lembra-te, velho amigo, que me s valioso. S moderado! O dois homens logo se reanimaram, e o aposento ressoou com s

suas risadas grosseiras.

S i p a r acrescentou uma palavra de cautela:

- Essa corte dissoluta e luxuosa odiada pela gente comum de Aflhtida. Limitai os vossos ataques 2s mulheres da corte. O povo em geral precisa ser tratado com cortesia e justia. H; gente demais para que ofendamos. Ele despachou os seus ajudantes e ficou em silncio por algum ~ q ode testa franzida. Depois, saiu para a colunata para tom= ar. , Uma nebiina pesada vinha da dirqo do mar, que agora estava irivisvel. S um rugido ominoso, como o de um animal pronta a atacar, dava provas da sua proximidade, O jardim embaixo estre rnecia a um vento frio e mido. Ele recuou ao ver surgirem duas mukaes nos jardins, diretamente sob ele. Uma delas era Brittlia,
a outra Salustra. Olhando para a Imperatriz, Signar lembrou-se de repente de quando a tivera nos braos, dos lbios macios dela sob os seus, de Reu corpo clido e vibrante debatendo-se loucamente contra o peito dele. Ele quase que podia ouvir-ihe de nwo o bater apressado do corao. Corno se tivesse ouvido os pensamentos dele, ela virou-ae para a colunata e ergueu o rosto. Sorriu ao v-lo e acenw. Ele fez uma mesura, mecanicamente. Ela continuou a caminhar, e finahe- desapareceu com Brittlia entre as sombras das mres. Signar voltou para OS seus aposentos, profundamente abalado. 'Apertava e abria as mos, como se estivesse sentindo dom vioientas. Sussurrou: Salustra! - Depois, caiu numa risada em que zombava de s mesmo. Ele no era nem um pouco melhor do que aqueles paleri mas Siton e Ganto.

A d u o dos traidores era uma coisa relativamente fcil. Divona era um homem esperto e ardiloso, e seu rosto devasso possua certo encanto. Ele gostava de pensar em si mesmo como uma figura de elegncia delicada. Salustra o havia repudiado, e i sua moralidade. Portanto, de a odiava. Toliti, o austero senador, odiava Salustra porque a considerava imoral. E e era dispptico e no l possua apetite para banquetes ou libertinagens. H muito tempo que ele considerava um dever sagrado para todos os homens virtuosos oporem-se a ela. Havia outrm traidores, como por exemplo a sombria Jpia, a Alta Sacerdotisa, uma virgem idosa que invejava secretamente uma mulher mais m y a e bela que apreciava francamente tudo aquilo que ela, Jipia, obviamente repudiara. Havia tambm Gtus, que se ressentia rancorasamente do suicdio de Lstri, seu cunhado, provocado pela rejeio de Saluwa. E o Senador Sicilo, dogmtico, pomposo, que nunca esquecia que Salustra o havia humilhado em pblica. Havia tambm os Senado-

res Zutlian, Ludlan, Consilini e inmeros outros.. . covardes, ambiciosos, rapaces, prontos a abandonarem o navio que afundava sem pensar no comandante que os havia conduzido at ali. Salustra no se dava ao trabalho de pensar neles. Se as coisas Ihe f w e m favorveis, ela faria com que p a g a m por ma deslealdade. Se aconteces& o contrrio, eles sentiriam o peso da mo do conquistador. Ela tinha absoluta certeza disso. Aps 48 hwas de inquietao, Salustra ainda no tivem noticias da sua equadra e das suas legies. Da capital eram emitidas ondas de ordens; s retomava o silncio ou respostas evasivas. Que aconteceu, Whius? ela perguntava ansiosa ao seu conselheiro.

131

- Deve lembrar-se, Majestade, que no estamos agindo abmtamente, e, sendo assim, tudo precisa ser velado e vago. EIe tinha, contudo, um pressentimento de traio. Sentindo a necessidade inquieta de fazer algo, Salustra mandou chamar Creto, o Prefeito da Guarda Real. Ele' chegou rapidamente. Tu dobraste a Guarda do Falicio, Cwto - ela disse 3brtiptamente. Triplica-a. Ele fez uma profunda reverncia, e a rizidez do rosto dela se suavizou. - Tu me amas, Creto? perguntou com tristeza. - Vossa Majetade o sabe ele respondeu. Tens 500 homens escolhidos, Creto, alm da Guarda. So todos leais a mim? De bom grado morreriam por Vossa Majestade. Salustm hesitou, lanw um olhar para Mhius. -+ Confio em ti, Creto. Em voz baixa, ela contou ao BrePeito os seus planos para Signar e seus homens. - Ningum na corte, com excqo de tu e Mhius, sabe disso. Os olhos do rapaz encontraram os olhos preocupados de Mhius. Franziu a testa ansioso. Ninqm sabe, Majestade, excete Mhius? M s e quanta a, ao Senado? O Senado possui a autoridade para vetar as ordens da Vossa Majestade, para dispersar tanto as legiks quanto a esquadra. Que diz disso? No tive tempo disse Salustra. Quando tudo estiver I]FO"~O, informarei o Senado. Eles teriam argumentado, duvidado, protelado.. e S i p a r fatalmente viria a saber. O Prefeito ficou sombrio. No existem segredos em Atlntida por muito tempo. E souberem, o que j pode ter acontecido, reagiro revogando as ordens de Vossa Majestade. Quem sabe at o veto j foi dado. Mhius concordou, solenemente: - I? o que eu temo. Salutra virou-se para Creto, cheia de raiva. Se eu der a ordem, fars com que esses poltres sejam mortas? EIe fez u m gesto de obedincia. - Se tu me trnires, Creto. a minha ltima ordem para ti ser a espada. Fars isso por mim? No h nada T e Vossa Majestade me pea que eu no faa! ele exclamou. Era verdade que no havia segredos em Atlntida. Primeiro o Senado, depois os brbaros, vieram a mber do dilema de Salustra. Signar logo soube da crise constitucioaai.

O velho tentava transmitir-lhe confianca, e

ai mesma.

- O Senado - contou Ganto, jubiImamente - esri hostiI. At mesma aqueles que no odiavam Sdustra esto ofendidos com a quebra da constituiio. No apenas repudiaram as ordens dela
como, numa sessio secreta, votaram pela sua morte, por uoani-

Chacais! exclamou Signar com desprezo. - Eles estno pouco ligando para a constltuiio. A leoa est ferida, portanto eles lutam pelos restos. Eles me deixam com um gosto amargo na boca! Farei bem em aniquilar a cada um deles quando chegar a hora. O assistentes dele se entreolharain, conternados. s - Aquela libertina o enfeitiou sussur~ouSiton para Ganto. Com que ento aprovaram a morte dela, hein? dise Signar em voz alta, andando para c e para l nos aposentos espaqosos que Salustra lhe reservara. Tero feito isso para cairem lias rnjnlias boas graas? - Ein parte, senhor disse Siton - mas esta uma monarquia constitucianal. AJ ordens recentes de Saluctra, dadas sem a aprovazo do Senado, foram mnsideradas aros de traino. A uma palarra sua eles ordenariam a execuo dela. Signar torceu os lbios entre os dedos, pensativo. Senado a condene, se assim o quis%. O - Que o seu sangue dela no ser minha responsabilidade. Sua fisienomia se desanuviou. - E quanto i s legi8es? Dizes, Ganto, que as legies dela se retiraram da fronteira e que a esquadra dela se uniu i minha? - El o que diz Divona. Enquanto isso, os nossos espies *to agindo nos legies dela, e a deserno delas apenas uma qu-to de tempo. - E, a leoa est presa na armadilha refletiu Signar perdida porque a conacincia viva de um povo decadente que a odeia por exigir demais das suas naturezas dissipadas. Ele esvazio9 um jarro de vinho e depois, com uma mudanya de disposiio rnercurial, caiu de novo na depresso. 0 s enviados Tellan e Zni foram anunciados. Estavam ansiosos para proclamai o sucesso das suas tramas. Tenios Atlntida, senhor! exclamou Tdlan. Pode agir com srgurana quando assim o desejar. Signnr tentou nEo deixar transparecer o seu desprezo pelos riracasacas de Atlntida. - E quanto a esse Creto, que ouvi dizer que j foi amante dela?

midade.

..

Correm boatos que ele foi um dos ainora dela, e lhe 6 leah Mas subornamos a Guarda, e ela ae virar8 contra ele. Zni desenrolou um pergaminho. T d m na corte dela baadearam-se para o nosso lado, em mta o seu ministro senil, e esse Creto, e mais um outro, o insigni-

ficante p e t a Erato. Signar praguejou. Ele tem que morrer, esse Erato. MBhiua um velho inofensivo. Podemos ser induzidos, a poupi-10. Quero derramar o menos sangue possvel. Preciso da boa vontade de Atlntida para govern-la. Tellan perguntou: E quanto Ii Imperatriz, entreg-la-8 ao Senado? Signar levantou-se abruptamente e iii dizer algo quando o cortina pe moveu,e um guarda entmu com um g a t o de advertncia. A Imperatriz! anunciou ele. L estava ela de encontro cortina carmesim como uma deusa da lua, e seus oIhos sorridentes permrriam brejeiros o grupo wrpreendido. No estou atrapalhando, senhor? - perguntou com sua-

vidade.

Ele respondeu com galanteria: - A sua radiosidade, como a da sol, ainda mais bem-vinda por ter ficado tanto tempo ausente. Ela lanou um oIhar significativo aos outros. Signar despachou-os com um gesto abrupto. Durante longos momentos os dois olharam-se em silncio. Ento, ela se acercou dele, com passo gracioso. Ps a mo de leve sobre o brao dele. - As preocupaes do imprio nZo nm abandonam nunca, no , senhor? H momentos em que gostaria de ser a mais nfima
escrara.
uma grande Imperatriz disse Signar, emocionado a contragosto. Grandeza! ela murmurou. E o que isso? Uma saudao passageira nos lbios de um povo moribunda. Aqueles a quem aclamam hoje, entregaro amanha. A fama tifo evanescente quanto a neblina. EIa chega, sem ser solicitada, e dissipada pelos estranhos sis dos novos aconteciment~s. Ele sabia que ela no tinha vindo discutir filosofia, mas podia dar-se ao luxo de acomodar-se e filosofar com ela. - Que considera verdadeira fama, Salustra? - perguntou, interessado. Ela brincou com o seu colar, reflexivamente.

- A guerra, as conquistas, que so elas? Os conquistadores escrevem o seu nome com sangue, depois o rio vermelho muda de rumo, e o nome no existe mais. Mas o poeta, o escultor e seus irmos luzem com um brilho crescente sobre a mar sempre mutvel dos acontecimentos humanos, Coma bem diz retrucou Sjgnar a morte nos engole a todos, e somos de novo metal derretido, pronto para ser derramado em novas frmas. Hoje, eu sou eu mesmo. Que serei ama~ih? Ter importincia para mim se eu tiver sido pmta ou rei, campons au escravo? Se eu fosse um cantor de canses ou um escultor de mrmore, e nascesse outra vez, ser que reconhmeria as minhas triaqm do passado? Como pode ver, at mesmo a fama duradoura B i~til. Ela no se dera conta antes de que a mente dele havia encarado seriamente o problema da reencarnao. Ele nno era o brbaro que ela imaginara. Descobriu-se apreciando esse combate de esprito com ele, embora ainda se ressentisse do ardor excessivo 1 mesa do jantar. que considerava um ato de pura inebriao. - Com os seus esforos - ela disse artista constr0i uma casa de helesa na qual nos esqumemos por algum 'tempo da fealdade da vida, e da sua terrvel futilidade. Podemos caminhar pnr entre ns siias colunas e aspirar o doce perfume das flms fraprintes que as mos falecidas ali colocaram para o n o prazer. : isso que o popta, o compoitor e o artista deixam atrs de si, rri !arnos dr fama. Ele deu de ombros, com expresso sombria. - Ah! pois , h pouca coisa na vida, mesmo para os afor~ U I I P . ~ O SBebrndo o que nos C oferecido, percebemos que n5o nos . mata a B P ~ P . Somos tolos, verdadeiramente - disse Salustra, rilido (11 prpria tolice. Devemos, contudo, confessar qirc scramos sen3n ci:em P O ~ O S .No mesmo? Siznar ~orriu. - A filnenfis um excelente exerccio pera a mente que ~ t f i engordando dipoe. - Mas um ~rtimulantepa~sageiroe deixa o e~piritoinsatisfeito. Eles se encararam de modo amistoso, apeTar rle q i cedn uin ~ rnn??re~ndia qiie o outro seguia um rumo oposto. Cometi uma injustia com Vossa Majestade d i s ~ ea Im?er~triz. - Pensava que era iim brbaro completo, sem sutileza o 1 ~ofisticaqiio. Mas vejo que um homem eliio. ou melhor, eu n 1 considrro shhio porque a sua filosofia coincide com a minha. A risada dela era genuinamente alegre.

- Dou mais valor ii sua boa opinio que ao mais belo dos
ro8tm

Signar tomou-lha a d o e beijou-a.

%lustra ennibesceram de leve. vim, aemhor, convi&-10 para me acompanhar pelos locais de interessa de Larnora. Temos muitas maravilhas aqui que ainda no so famosas em Althrirstri: o Templo de Sti, os centros fiolares, o Templo Belo, o Colgio do Conhecimento T t l oa. Ah! o Templo Belo, o centro de rejuvenescimento! Ele sorriu. - Por que no tenta as maravilhas dele no velho Mhius?

- Eu

As fac- pdidas de

j teve uma experincia dessas e no quer mais nenhuma. Signar apextou a mo dela, e foi corno se uma corrente eltrica paasasse entre eles. Sem olhoa se encontraram, no se deixaram, e a pulsao de Salustra acelerou-se. Ele curvou-se de novo e beijou a mo dela, e depois os lbios dele buscaram os deIa e deram-lhe um beijo demorado. SaIustra estremeceu de prazer. Ele precisa morres!, disse para si mesma, Ela precisa morrer!, pensou Signar soturnamente.

- EIe

E a riu. l

Tyrhia acabara de sair do banho e estava toda rosada sob as mos das escravas que a rnassageavam. Brittiia segurava diversas tnicas para d a fazer a sua escolha, e Tyxhia estava tZo a h r vida nisso que nem levantou os olhos chegada da Imperatriz. Preguiosa! disse a Imperatriz. - O sol atingiu a &nite, e tu mal acabas de te levantar. Tyrhia deu de ombros sem responder. D u um grito quando e uma das escravas, acidentalmente, puxou u m a mecha do seu cabelo, e deu uma bofetada na moa. Salustra franziu o cenho, e lanou um olhar para Brittlia, que ergueu as sobrance!has. A Imperatriz acercou-se de BrittIia e colocou a mo sobre o seu ombro, bondosamente. Brittlia retesou-se como se estivese contaminada. Compreensiva, Salustra retirou a mo. Que ests achando do PalGcfo, Brittlia? perguntou. E o que eu esperava, Majestade - ela respondeu mansamente. Salustra fitou-a, pensativa. Queres ser dispensada do tw posto? O msto de Salustra estava plido e crispado. Ela parecia exausta. Em geral, os puros de corpo no sentem piedade. Mas. d e t a vez, BrittUlia teve compaixo. Impulsivamente, pegou a mo da Imperatriz e beijou-a. Par3 ti sua prpria surpresa, exclamou: - Estou iis ordene de Vossa Majestade! No: gwtaria que tu ficases, mas no te ordeno nada. virou-se para a irma: Tyrhia, vou mostrar a cidade ao teu noivo. E meu desejo que tu no3 acompanhes. Tyrhia ipermatieceu em silGncio, de cara feia, e Salustra lembrou-se de repente da me da moca, a bela e traioeira Lhia, .,

parecia que a segunda esposa de Lazar estava de novo i sua frente. Perguntou a si mesma, enquanto observava a express3o de Tprhia, por que ainda no havia percebido a semelhana. Prefiro ficar aqui disse a moa, com maus modos. Saluetra riu, zombeteira. Como! Signar no te agrada, menina? Tenho medo dele! gritou T ~ h i a . O olhar dele desagradvel. Ele no faz diferena entre mim e uma escrava. l? um animal. Bateu C m o p no cho. Q Saluatra retrucou mamente: Ento ters um animal por companheiro. Ela decidiu que a irm seria um empecilho sos seus desejos de impressionar Sipar com a slida substncia que ainda era Atlntida. Disse: Bois bem, Tyrhia, se ngo queres vir conosco podes ficar aqui. Sozinha com Brittlia, Tychia m q o u a chorar de xaiua. Quando BriMlia tentou consol-la; ela empurrou-a para o lado e recomeou sua toalete. Aps termin-la, finalmente, saiu para os jardins, acompanhada por Brithilia e duas escravas. O tempo todo ela manteve o seu silncio mal-humorado, caminhando sempre um pouco & frente de BrittUlia, a quem estava comeando a considerar um

mtorvo.

De repente Tyrhia parou, soltando uma exclamao baixa. A certa distncia, em frente a uma fonte espumante, estava sentado Erato, num banco de mrmore. Fitava as guas da fonte com ar de cornpIeta desolao. O seio moo de Tvhia ofegou de erno~o. EIa viroum para Brittlia, abruptamente. Volta com as escravas, Brittlia - ordenou numa voz tensa. Brittulia hesitou. Preferiria ficar com a genhora. Sua irm poderia no gostar. Tyrhia bateu com o p no cho. Como?! Ousas desobedecer-me, Brittlia? Brittirlia ergueu as mos num gesto de rendio. Chamou as escravas e voltou relutante para o Palcio. Tyrhia q e r o u at que astivesse bem longe. Depois, pisando macio, acercou-se do poeta. EIe ps-se de p ao v-la e fez uma reverencia formal. Tyrhia, sorrindo calidamente, chegou bem perto dele e colocou a mo no seu brao. - Pareces deprimido, Esato - disse meigamente.

mecnica.
ao

- J& no estou mais, senhora - ele respondeu com cortesia -

Tyrhia sentou-se no banco e fez sinal para que ele s s e n f w e lado dela. ,Yiu que o rosto dele estava ~ l i d o ,e os olhos pesados, como se houvesse dormido mal. Como! Ser que ests apaixonado, Erato? ela perguntou, sem dar-se conta da verdade. Ela maiu com indulgncia, como sorriria a ama criana meiga. Quem sabe, senhora? Ele examinou o rosto dela tentando dscobrir traos de Salwstra. 2,no movimento da cabqa, na curva do pescoo havia alguma semelhana oom a sua amada. Ele estava apaixonado o bastante para achar conforto nessa semelhana,

e a expresso dele se suavizou. Eu tambm estou apaixonada

- dsw is

Tyrhia com meidisse grave-

guice.

- Tem

mente.

esfaimado, com seus olhos malvados e a boca vida! Erato olhou ao redor de si, nervoso. Tyrhia continuou, agitada: Prefiro morrer a casar com ele. Prefiro casar-me com um escravo. Fico toda arrepiada quando ela me toca. Porque amava Salustra, Erato sentiu simpatia por essa linda menina. Tornou a rnEo dela e beijou-a com carinho. Obcecada pela prhpxia paixo, ela estava convencida dc y i e Erato retribua os seus sentimentos. Murmurou: - Por que SaIustra no se caa com ele? E a ela que ele deseja. Ento no o vejo? Ele a devora com os olhos. O rosto de Erato ficou sombrio, e largou a m5o d a moa, sem que Tyrhia suspeitam do motivo. Ela deitou n cabea loura sobre o ombro dele. Sussurrou: Erato, tu me amas? - Ela era to afetuosa e meiga que impulsivamente ele a abraou, como teria ahxaado uma criana. Eu te amo - ela excIamou, e seus I6bios macios eram eonvidativos. Erato soltou a moa, e ennibmm. Que diz, menina? disse com voz &alada. 0 s olhos de Tyrhia ficaram maiores. Eu disse que te amo, Erato. Isto te surprrende? N h sabias?

- No h maior figura do que a de Signar. Tyrhia exclamou, atrevidamente: - Eu o abomino! Ele ine faz pensar num lobo

um amante poderoso, senhora

- ele

Erato continuou a olhar para ela, confuso. Aps um longo momento, sorriu. Disse suavemente: Meiga donzela, no sabe o que significa o amor. Como pode amar-me? Os olhos dela faiscaram: Tolo! exclamou com o jeito imperioso de Salnstm. Eu no sei por que te amo. S =i que te amo. Erato emocionava-se com facilidade. Decidindo lidas com ela com meiguice, abraou-a e puxou-a para perto de si. Divertiu.= ao ver como os b r a ~ o sdela enlaavam o seu pescoo e como os olhos de1a brilhavam. - E como poderia deixar de am-la, Tyrhia? murmurou, beijando sua cabea dourada, como teria beijado uma irm mais moa e muito querida. - doce e pura como a luz do eol, e to radiosa quanto ela. Ela abraou-o apaixonadamente, soluando um pouco de felicidade. Ele secou-lhe as liigrimas com beijos, compassivo, mas ainda considerando aquilo tudo uma inclinao passageira. E Salustra arranjou tudo! eia gritou furiosa. Eu devo me casar com aquele brbaro. Mas tu me salvars, no , Erato? Mas como posse faz-lo, cara menina? Para onde a levaria? Dimtri? Infelizmente, os lees de Atlntida engoliriam o meu pas de um s bocado. Ser que no consegue persuadir a Imperatriz a libert-la dessa unio odiosa? A fisionomia de Trrhia endureceu. e naouele momento Eratcr percebeu uma ntida semelhana com a i r m que ele amara, Ela fogo e gelo disse Tyrhia amargamente. - E a l debocharia de mim at que eu me calasse. Virou-se para Erato, epBce: No existe nenhum lugar para onde possamos fugir e viver em paz? Ainda procurando ser gentil com ela, Erato balanrou a cabeaTemo que no, doce Tyrhia. Tanto Saiustra quantri Signar nos perseguiriam. Sua nica esperana pedir Imperatriz q u e a liberte do compromisso. Ela nnn o far! Eu sei. Mas, eis que chepa a antiptica da Brittiilia. Ela observou a miilher aue se iinroximava num 4lncio rntil-humomdo. Erato ps-se de p6, para pariir, percebendo que Britilia o fitava aborrecida. Tvrhia aaertou a rnCo deIe ardentemente e sussurrou-lhe qualquer coisa ao ouvido. . . Que criana! pensou ele. Mas muilo bonita. e ~iEo muito mais moa do que eu.

- O vcio simplesmente um excesso do bem - disse Salustra a Signar, enquanto comeavam sua visita ao Templo de Sti. O homem imoderado; ele levou o bem aos extremos, transformando-o em mal, e depois confundiu o bem com o mal e tenta emaglir o bem original em nome da retido. Eis a, Signar, o templo da R-

tido, ou da bem distorcido. Mo temos em AIthnistri nada que se compare a isso disse Signar, examinando o enorme salo, com as paredes e teto de ouro solido, incmstado com rubis e prolas. - Meu pai esbanjou o resgate de um imprio neste temylo disse Salustra. - Ele sabia que a adorao nasce voluntariamente na alma humana, e deu ao ambiente uma materialidade magnfica que os adoradores apreciariam. Eles falavam em voz baixa, mas os ecos reverberavam acima das suas voz-. Ao se acercarem do altar, ficaram num circulo de luz amarelada que vinha da chama eterna. Salustra ergueu os olhos, e peu rosto ficou sombrio. Naquele instante ela se lembrou da distncia insupervel entre os dois. Vossa Majestade est cansada? ele perguntou, p r m cupado. - No, nunca fico cansada - ela respondeu, brincando com o seu colar. Ela tentou soltar a mo, mas ele a levou aos lbios: A grande Sti nunca foi bela come Salustra - murmurou suavemente. Enganei-me quanto a Althratri. Aparentemente, os belos d i m no so novidades por 16. 'Falamos a verdade entre amigas ele disse com repentina gravidade. - Talvez esta virtude seja desconhecida em AdBntida?

verdade deve ser usada com discrico - ela disse desconhecida em Atlntida. - A raiva tocou-lhe e rosto como uma chama. E Atlntida no est to por baixo quanto imaginam seus inimigos. Caiu entre eles um pesado silncio. Eu a amo!, pensou Signar. E, portanto, ela no pode morrer! Pensou Salustra: Eu o amo! Mas ele precisa morrer, seno. . Ela virou-se calmamente e indicou, com a mo bem feita: Aqui, senhor, fica o nosso famoso Colgio da Conheciment o Total. Aqui, neste templo dedicado i especulaco, os fiIsofos guerreiam no campo de batalha indefinido do intelecto. Aqui, TIlius, o doentio expoente da virilidade, dio, fora e coragem, prega sua doutrina de que a iguaklade o lema dos democratas e que o homem deve cultivar sua crueldade inerente. Aqui Mrti, o alegre cnico, declara que s podemos ter certeza de m a coisa: de qne nan sabemos nada. Aqui Ynis declara que a felicidade fundamental do homem depende da simplicidade natural e do retorno natureza, e que o homem 6 jnerentemente bom e simplesmente adqu'm o mal; Zetan expe a sua teoria do grande panteismo, de que Deus, o universo e o horaem so um s, se movendo juntos na direo de um objetivo ainda deconhecido. Aqui Lodiso desenvolve os seus eb nhos de um estado ideal em que todos os individuos sejam en-nagens coordenantes, girando suavemente para o bem comum. Temos todos eles, esses tecdh parasitriw de sonhos fantsticos, essas sombras que ganham com sombras nos seus aposentos ensombrndm. Vejo que Vossa Majestade tem pouco respeito pela filosofia - disse S i p a r sorrindo, Salustra deu de ombros. O pensamento o dobre firnebre da ao. Contudo, admiro Tlius, embora discorde que o homem seja debilitado pela virtude excesiva. Posso rir com Mrti, que ri de tudo, inclusive de si mesmo e de mim. As vezes, estou deprimida, aprecio Zetan. Ele quase me faz acreditar que a minha alma imortal; ele escora o meu ego enfraquecido com pilastras de fora spiritual. Gosto d e discotjr com ICodiso e esmagar a frgil fantasia do seu estado ideal com o martelo dos fatos. Ynis me enfurece C Q a~ sua simplicidade entusigstica. Ele tenta me convencer de que o homem nasce bom, quando eu sei que ele no nasce nem bom nem mau. Ela lanoulhe um olhar de indagao amistosa: - O Imperador tem poucos filsofos em Althnistri? os pomos para Temos - retrucou o Imperador. trabalhar. SaPustra riu.

Mas niio

-A

Como o pensamento mata a ao, a s m tambm a ana si mata o pensamento. ~niraramnuma imensa cmara, onde, sobre um estrado alto, o filsofo Zetan explicava animadamente a sua doutrina de unidade infinita. Os alunos, dzias de jovens e donzelas com vestes brancas, ficaram de p quando a Imperatriz entrou. - Quando eu era muito moa, meu pai me trouxe a etcs filsofos. Meu pai tinha uma opinio muito negativa da inteligncia feminina, mas sempre dizia que eu tinha a crebro ativo de um ho. mem num corpo de mulher. Parece que ele considerava isso o maior dos elogios! Prefiro a ao - disse Signar - como a melhor cura para a melancolia. Este Zetan, senhor - disse Salustxa, sorridente. - A doutrina dele um triunfo da esperanqa sobre a evidncia. - Ela indicou um homem aIto e moreno com um quisto no nariz. Zetan ficou levemente ofendido. - No retrucou depressa. E um triunfo do conheci. mento sobre o materialismo, Majestade. Signar lanou um olhar descuidado its moas e aos rapazes. Todos tinham rostos msiveis e expressivos, e a magia dos sonhos no realizados nos olhos. - To& os filsofos afirmam ter a jia preciosa da verdade nas miios ele disse. - Olhai com ateno. Vereis que a pedra preciosa no passa de um pedao de vidro, afinal de contas. O sorriso de Zetan era li~eiiamentediscordante. NBo cabe a ns conjecturar se a objetivo vale a esforo, ou decidir a questo retrucou. - Contudo, seja l o que dezejjnx- . mos, precisamos fluir na dire8o do objetivo. Deus e t em ns, e ns estamas em Deus. Ele est mais perto de ns do que o nosso corao, e mais distante do que a estrela mais afastada. NOs no estamos nem c nem l; somos um s com' Ele na Sua Criao. O tempo e o espao so meras iluses, meros fenmenos. Pois existe apenas um s Deus, e nada mais. Deus e a matria so uma s ent.idade, que ainda no est perfeita. B o esforo de Deus buscando a perfeiGo suprema que causa tantos transtornos na natureza, e nos assuntos do homem. Ele tenta fazer uma experincia conosco. Somos imperfeitos, portanto ela faIha; e, ento, Ele a apaga, e a ns com ela. E que acontece qando se atinge a perfeio? perguntou Signar, sorrindo. Que coisa tremendamente enfadonha! A imperfeio, as experigncias contnuas, o fracasso. Tudo isso d sabor vida. A incerteza o prazer na caada. Quando se atinge a

perfeio desapaixonada, este prprio Deus deve morrer de puro tdio. Os olhos de Zetan eram tremendos. cheios de um brilho liquido e de pensamentos enobrecedor-. No seu rosto nada havia de fantico, havia apenas benignidade e uma indulgncia divertida. Signar, embora discordante, acabou por oferecer a mo no f i l h fo, cumprimentando-o. Jpia, a minha Alta Sacerdotisa, ebernina Zetan disse Salustra, em particular, para Sipar. EIe ihe est roubando os devotos. EIa prega a escurido e a superstiiio, a intolerncia, o dio e o medo. Ele prega a luz e o conhecimento, a tolerncia, (i amor e a coragem. Ela balanou a cabea na dimo de Zetan, jocosamente. Temo que estejais perdido, Zetoa. As hostes da cscuridio esto sempre em maioria. A seguir visitaram Tlius, o expoente da coragem, crueldade, implacabilidade, fora e virilidade triunfantes, Tambm ele era um homem dbil e insignificante. A voz dele era suave como n de urna mulher, m a s cortava corno ao. Admiramos nos outras aquilo que TIOS faIta - observou Signar num sussurro para a Imperatriz. Ele confunde virilidade com crueldade - ela replicou em voz baixa. Signar encontrou em Tlfus uma grande virtude, um horror quase insano ii mediocridade. - No estamos produzindo grandes homens nesta era, Majestade - disse o filsoio com ar cansado. Submergimos o individualismo sob uma pesada mediocridade. Nivelamos as montanhas do pensamento, e ao d o r de ns se estende uma imensa plancie ...>,no: O estriI. A grandeza 4 floresce num reinado de individual:*coletivismo fora os grandes a descerem a o nvel das massas. II geraes que pregamos: o maior bem para o maior nmero. O maibr nmero o dos animais, contudo foramos os grandes a rastejar com os animais, e a mediocridade tornou-se o nosso hino nacional. Chamamos de grandes aos mediocres, e de loucos aos gandes, Matamos a beleza e a originalidade radiante, e estamos muito satisfeitos. Se nos dssemos conta do que fizemos, ainda haveria esperanqa. Mas em vez disso, consideramo-nos virtuosos, e achamos que concretizamos uma finalidade de muito valor. Signar riu. - Em teoria, concordo convosco, Tlius, mas no p s f r r i a yuc tais doutrinas fossem ensinadas em Althnstri. Tomaria as coisas muito difceis para ns, reis, sacerdot~e estadistas, exploradores do nosso prximo! Ao se afastarem, ele disse a Salustia: Vm

. de das massas, e isto acabaria conosco. E somos tZo necessrios, ns, Imperadores autoperpetiraiites? - perguntou Salustra. Na sala de aula seguinte, Mrti, o alegre cinico. enfrentava a sua turma, um grupo sorridente de rapazes amveis e educados, de fisionomias um tanto ou quanto dissipadas. Dizia ele para a turma: Imprimimos as tolices ditas por homens absurdos, e, olhando para a palavra impressa, chamamo-la de Deus. Achamos que com a educao compulsria livramos o homem comum da escurido do analfabetismo e da ignorncia. Achamos que vamos Iivr-10 dos seus exploradores astuciosos, e que ele passar a pensar por si mesmo. Mas descobrimos o engano. EIe no sabe pensar. Demos a ele ape. nas a capacidade de ler os escritos de outros tolos como ele. E uma multiplicao de tolos no nada melhor do que iim tolo s. Assim COMO zero vexes zero nada acrescenta ao zero. Antigamente, os exploradores s podiam dirigir-se aos analfabetos diretamente, uma tarefa lenta e tediosa. Agora, graas educao e l palavra impressa, eles conseguem seduzir m i l h h , quando antes s conseguiam sed u z i r centenas. Os rapazes, tomando notas. farta e avidamente, sorriram em apravno is paIavras do mestre. hlrti comeou a ialar da Eelicidade. - O prazcr deve ser o nico ohjetivo da vida. No importa qnc um ato seja pre~umivelmentevirtuoso, ele s e ~ 6um vicio se infligir a dor a quem 0 pratica ou o recebe. Um ato s virtuoso se causar prazer. Temos um falso deus entre os nossos EaIsos deuscs, e o noac dele 6 Dever. Os nossos mestres, especialmente os nossos mestres religiosw, ensinaram-nos q u e o dever, no o prazer, deve ser nosso lema. Eles parecem achar que o dever s pode ser virtuoso se foi desagradvel. So um tanto V a p S quanto ao que constitui o dever; falam do dever para com o Estado, do devcr paro com a famlia, do dever para com os deuses, do dever para com os negcios. Mas deixam de falar do dever para consigo mesmo. E esta a nica virtude. Parecem achar que o dever sinnimo do atitoflagelo e da privnno. Confundiramo vcio com a virtude. O amor um prazer. Se algu6m

homem perigoso! No sei como deixou que ele pregasse a sua doutrina revolucionria hn i sombra do Palcio real. r Salustra deu de ombros: - As causas crescem com a pereguiqo. Desarmei-o e tornei-o inofensivo quando lhe dei liberdade de expresso e um lugar no meu Colgio do Conhecimento Total. - Contudo muita coisa que de disse verdade. Aquele fi18sofo est perto demais da verdade para o meu gosto. Se todos os homens fossem individualmente grandes, no haveria conformida-

nega a si mesmo o amor por causa de um erro rnairjmonial anterior, chamado de virtuoso pelas massas, enquanto eu o chamo de malvado. EIe privou-se de uma grande alegria, e no s a si mesmo, mas a outrem. Se eIe deseja viver uma noite alegre de vinhos e canyiies, para aliviar a monotonia de uma existncia into;lexvel, ele considerado virtuoso somente se se privar daste prazer, em nome do dever. Tambm ele malvado; pois, ao privar-se do prazer, torna-se irritaditp e ruim, e descarrega tuda isso sobre a sua infeliz farn!iri, e sobre os amigos. "O sacerdote priva-se da alegria e est determinado a coiiseguir que os outros faam o mesmo. O estadista ambicioso deseja ?li:: o dever seja ensinado As massas, para que 'ele p o s a melhor exploralas. Ele como o lobo que ensinou as ovelhas a serem submissas para poder devor-las mais facilmente. O pedante passa a vida entre esqueletos e no consegue entender o calor da vida. O homem cnrtr**:n tem vinagre nas veias, em vez de sangue; considera. portanto, o prazer como coisa pecaminosa. So esses os homens que controlaram a educao, e seduziram d e tal forma o homem comum qiie afogaram a sna razo num mar de baboseiras vazias. Falais de afogar a razo do homem comum - disse um dos alunos, respeitosamente. Tlius diz que o homem comum no ri tem. Mrti refletiu sobre a pergunta. Seus olhos comeraram a anitar-se com a luz da batalha verbal. Finalmente, disse: - Quase que concordo com Tlius. Os rgos do pensamento do homem comum so muito rudimentares. Ele nlo sabe pensar; como um homem que se afoga num vasto oceano, e se agarra a qualquer palha. I? preciso dar-lhe uma balsa. At agora, a balsa que lhe demos tem sido composta de mentiras e hipocrisias e logros piedosos. M a s ele precisa ter umn balsa, e essa balsn (pois ele no ronsegue pensar direito) deve ser composta de regras e chaves. Quando o seu crebro dbil no consegue pensar, ele poda sempre se apoiar em um chavo. Mas, j que preciso dar-lhe uma baba, por que nZo uma baIsa de verdades comparativas, em vez de mentiras? Em vez de dizer a ele: "'O meu p a i s . . . faa o que fizer eu acharei que est certo e justo", digamos: "O meu pais.. . eu o amarei e respeitarei somente enquanto for digno do mpit amor e r10 meu respeito", Em vez de dizer: "Contentai-vos". digamos: "Scrle descontentes, pois somente com o descontentamento a alina se desenvolve." Em vez de dizer: "A castidade a continncia sexual'', digamos: "A verdadeira castidade a do esprito, c os pensamentos dos auto-reprimidos s5o maIvados e mesquinhos." Eni vez de: "A caridade divina e virtuosa", digamos: "A caridnde mata n alma de quem a recebe e corrompe aquele que a pratica." Em vez de:

"O trabalho desejvel", digamos: "O trabaIho desejhvel somente quando o seu objetivo a beleza, ou quando o trabaIhador est feliz no seu trabalho." Em vez de: "Os ricos no siio feliz=", digamos: "A pobreza sempre uma fonte de completa misria, e s o ricos podem verdadeiramente apressar-se e ser felizes." Os rostos dos estudantes inflamavam-se com a eloquncia de nirolti. Signar sussurrou para Salustra: - Este homem perigoso. Se as suas idias fossem aceitas universalmente, abalariam as estruturas da sociedade que nos considera deuses. Mas Signar era autoconfiante demais para sentir-se ameaado. - A vossa filosofia me atrai extremamente, grande M8rti disse com u m sorriso. Mas, como a maioria dos Eilsof~s, vs acalentais o ideal do homem verdadeiramente feliz. Dizei-me: suem. A . ria vossa opinio, o maia feliz dos homens? Mrti sorriu tristemente. O homem verdadeiramente feliz? - repetiu devagar. Somente um verdadeiro cnico pode apreciar completamente a vida. Ele no tem remorsos, expectativas, desapontamentos. Vive com facilidade, pois nada pode perturbi-lo. Odio, amor, vento e sol, adversidade e prosperidade, sade e doenqa. tudo passa com o tempo, e nada vale um desejo, um arrependimento ou uma tristeza. Em outras palavras, ele no tem paixo, virilidade, alegria ou arnbipo disse Signar, encrespando o lbio. Mrti deu de ombros. - Esta vida to transitria que no vaIe a luta contra suas mItiplas fealdades. Melhor concordar com O destino. O ciIhar arguto de S i p a r foi dos olhos inquietos at8 a boca e m movimento. Vs no sois o verdadeiro cnico, Mrti decidiu, finalmente, abafando um bocejo. Vs vos irnpr~sionaisdemais com vossas prprias palavras. Prosseguiram o caminho, indo at um prdio vizinho, uma cstruhra baixa. redonda. semelhante a uma prola, cercada por colunas quadradas de mrmore. - E esta, senhor, a minha escola de artes e cincias. O meu pai fundou-a durante os primeim anos do seu reinado. Tem sido n meu orgulho e o meu prazer, ser a sua benfeitora. A escola ficava sobre uma elevao, e tinha uma vista completa da ciclade num dia desanuviado. Os visitantes imperiais foram conduzidos para o interior fresco da escola, at os laboratrios onde 0 s cientistas pesquisavarn os diferentes usos da matria variivel. A 1mpe;atrG disse:

..

Estes &o os sacerdotes de uma verdadeira refigio. Ela na &pula nenhuma f dogmitica, mas sim busca a verdade por experincia a provas. Examinando as obras, quem sabe eventualmente p deremos nos defrontar com o Criador? Signar, atento 8e vantagens prticas de tais pquims, entrou a discutir com um dos cientistas. - J ultrapassamos a teoria at0mica - disae o cientista. pois dmbrimos que o tomo no um comeo, m ~ e, rdidade, m por si s, um sistema solar diminuto, mas preciso. Tudo gira em , torno de um ncleo comum, e descobrimos que o prprio ncleo, s m o zinho, no passa de um sistema giratrio. Quanto m i nos apr* as fundamos,mais ficamos convencidos d e que no h um cornqo de. finido, m m que todas as coisas fluem e refluam uma nas outrari. Com instrumentos, ele demonstrou as vihmpes das mol&ulaii para o Imperador: - Tanto quanto w saiba, no h limite para a energia dessas molculas. E uma questo de aproveiti-Ia s m fazer explodir o mun. e

do. Neste momento, a Imperatriz lanou a Signar um olhar pene= trante, que ele fingiu no perceber. Mas por trs de todo esse mecanismo impessoal e aparente deve haver uma fora vital disse Signar. O cientista pareceu refletir. Sim, percebemos a sua influncia, mas ainda no Ihe apuramos a natureza. Seu rosto magro s iluminou de entusiasmo: e - Podemos ainda vir a descobrir o que o Criador, e como Ele trabalha! Essa busca constitui a nossa religio, e o universo 6 a nossa Igxeja. Passaram para outro laborathio, onde diversos homens examinavam gravemente lentes delicadas, sob as quais moviam wanspa-

rncias.
sos

Aqui, aenhor, esto os nossos verdadeiros soldados, os nosverdadeiros generais disse Salustra. Um desses cavalheiros atuou de modo decisivo para a erradicazo d e uma determinada doena que devastou cidades inteiras. Ele descobriu o organismo causador da doena e criou um medicamento especifico para combat-lo. entenes de milhares de vidas teriam sido destrudas se no fosse sua descoberta. E que foi que o povo agradecida lhe ofereceu? Instei junto ao meu povo para dar a esse heri uma recompensa substancial. Eles reuniram uma quantia modesta a ofertaram-lhe uma medalha de ouro. Lembro-me bem do dia? Uma muldd5o pequena se havia reunido para a cerimnia, e o meu heri, nervosa mas satisfeito, escutava constrangido os discursos elogiosos. Depois deles, ele se levantou e, com voz trmula, expressou o5 seus agrade-

cimentos e anunciou que devotaria a vida a outras descobertas benficas. Bem no meio do seu modesto discurso, ouviu-se 5 distncia o rudo de trombetas, e o povo descobriu excitado que elas anunciavam a chegada a Lamora de um famoso pugilista. Nuni piscar de olhos a multido que cercava o meu heri se dispersou e, como um s todo, foi receber o bxeador. O cientista terminou apressadamente o seu discurso, pois s ficara um punhado de pessoas para ouvi-lo! este o destino daqueles que servem i humanidade! Signar riu. Basta ter as costas fortes, para ser coroado de flores. A visita seguinte foi ao departamento de biolo~ia. A minha escoIa inteira u m antema para o clero de Atlntida d i s e Salustra. - Mas este departamento provoca a maior parte da ira sagrada. Aqui, os meus amados cIientes ousarani afirmar que o homem no nasceu com todos os seus dons dos deuses eternos, num ato especial de criao. Ousaram declarar, no seu descaramento herico, que 0 homem evoluiu gradativa. dolorosa e tortuosamente das espcies inferiores, e que ele apenas um graveto na grande rvore da vida. Segundo os meus sacerdotes, ao afirmarem isso eles atacaram a santidade da origem humana e rebaixaram a dignidade do homem. I? preciso dar crdito a esse pessoal santo. . . eles gostam de drama. E muito mais dramtico imaginar que o homem saltou magnificarnente do sexo dos deuses do que aceitar que eIe se tenha arrastado dolorosa, laboriosa e cegamente ladeira acima, nos caminhos pedregosos da evoluo, em dirqo Iuz da perfeiGo. Assim, fica demonstrado mais u m a vez, que a religigo outra expresso do ego impressionante e insolente do homem. Conversaram muito com um famoso bilogo, um homem de rosto magro e olhar a n s i w , Ele dise: - Abnndonamos rr teoria das carnrteristicas adquiridas subitamente. O parecer de Vossa Majestade de qrie s as caracteristicas intrinseras e50 herdadas mostrou-se correto. Isto a ajridar no propsito d e eliminar os hiologicainente intnpa~es de se re~roduzirem. Salustra olhou para Signar cem um brilho malicioso nos olhos. Que blasfmia! - exclamou. - Meu Caro Morinus, precisamos ter cuidado. Bem sabe que o clero afirmou yiie n5n pndrmos impor restriqo alguma aos nescimentos, no importa uuio inferiores sejam os genitoses em potencial. Aqueles que pagam os impostos devem continuar a sofrer peIos usufruidores dos imposto%. S i p a r estava se divertindo grande. Perguntou a Mornus: Estais seguro, sem sombra de dtvida, de que o hnmem evoluiu do macaco? - Por mais que eu deseje rio itisultar o macaco, devo corifessar que &ou seguro.

A visita continuou. Subiram um lance de largos degraus de mrmore at o grande olisenratrio no telhado. A havia astGnomos com instrumentos pesados, absortos em penetrar a a r m o s f e ~ ~ .rs. p s a para poderem continuar a observar os movimentos celestiais. Cercaram Salustra entusiasticamente e a levaram at um imenso mapa celeste, que estava sobre uma mesa. Pouco antes de cair esta cortina de nvoa havamos descoberto um novo planeta, Majestade! - exclamou o adrnomo real. Talvez se lembre de que a informei ' que os ,planetas conhecidos apresentavam certa irregularidade nas suas rbitas, at entiio inexplicavehente. Quando deveriam ter aparecido em determinada psiqo, descobria-se que se xetardavam de modo alarmante. Partitnos, portanto, da hiptese de que havia um planeta ainda desconhecido, ~rxirnoao sol, q estava exercendo PnfluEncia sobre os y demais planetas. E agora nos o descobrimos, o dcimo a que daremos o nome de Salustra. Salustra lanou um olhar divertido a Signar. Isto que fama de verdade! exclamou. A minha histria seri escrita nos cus. - Depois, virou-se para o astrnomo com a r &rio. Que pensais desta maIdita neblina? Ele apertou os lbios e fez um ar de sabedoria. Pode b m ser causada pela ao das manchas solares. e Tudo so as manchas solares. E quando sentiremcn o /sol, em vez das suas manchas? E s uma questo de tempo,'Majestade. Ela fez uma careta: At l todos ns seremos manchas, Ela mostrou a Signar uma estranha inveno no telhado do departamento de fsica. Ele ficou surprEso ao verificar que estava guardada por soldados. Numa cmara de vidro, fria e despojrida, d a v a um imenso disco de cristal, qiie girava horizontalmente sobre um eixo dourado. Tinha b e m uns trs metros e meio de dimetro e girava to rapidamente, que os olhos dos presentes no con*iam acompanhar seu movimento. Embora fosse de um cristal claro e translcido, soltava f a h de uma luz radiante. Signar percebeu que a superficie era enfeitada com listras carmesins a douradas, azuis e verdes. As fitas estreitas de cor apareciam e desapase. ciam com tanta rapidez que era impossveI perceber mais que uma leve sugesto das mesmas. A medida que o . d i o girava, ele emitia zumbido baixo e murmurante. Era um objeto fascinante. com seus diminutos rios de c o m radiosas eternamente faiscando e desaparecendo na sua superficie brilhante. Ao lado dele, atento e alerta, rrentava-se um rapaz a uma pequena mesa, Ele observava os clares radiantes com ar *@nado: .

As mensagens so transmitidas - disse ele - mas iiao h resposta. E como se elas fossem consumidas pela atmosfera. Salustra expIicou ao intrigado Imperador. Esta, senhor, uma inveno muito recente. Em todas as grandes cidades de Atlntida existe um dispositivo serneIheinte. Poi meio de um mtodo que conheo vagamente, as mensagens verbais podem deixar Larnora e ser instantaneamente transformadas cm palavras impressas e imagens na outra estao xeceptora. - Ela mcnmu a cabea. Mas com esta neblina infernal nada funciona. Ento e por isso que enviaram mensageiros s legies e esquadra dela, pensou Signar. - No temos nada parecido em Althrstri, senhora. Todos os nossos meios de enviar mensagens ainda so primitivos. Enquanto prosseguiam caminho, o entusiasmo de Salustm

parecia aumentar: - M e u pai falava frequentemente da decadncia inevitvel das civiliza~es. Eu ainda espero reverter o processo tradicional de luta, crescimento, prosperidade, luxo e declnio. Saram para u m a colunata de onde se avistava a cidade. A escola de artes e ciencias proporcionava uma vista majestosa, por entre as brechas na neblina. Mas Signar n5o tinha olhos para a cidade. Ele estava fascinado com a penugem na nuca de Salustra, e com o modo pelo qual o seu colo flua para o msrmore branco dos ombros. Parecendo no perceber o olhar dele, a Imperatriz estcndcu u m brao lnguido na direo da cidade embaixo: - Olhe para eles, senhor. Na confuso das ruas, a pessoa se acha importante. Mas olhando daqui dc cima, a gente acaha sc perguntando o motivo de toda =ta movimentao febriI. H6 muito tempo Signar decidira que este tipo de conversa nzo levava a nada, mas, indulgentemente, acompanhou Salustra. Disse, n u m rasga de eloquncia: . - Buscamos a Deus na vasta eclptiea dos planetas em movimento. e encontramos apenas tomos de vida torturada flutuando no espao sem fim. Perseguimos a vida desde a niais nfima criatura at o mais estupendo dos sis, numa busca apaixonada do onda e porqu, e descobrimos que apenas abrimos mais u m a port? no imenso corredor dos mistrios. Diante do grande enigma da vida os nossos filsofos so simios tartamudcnntes, os nossos cientistas so beba chores, os nossos sacerdotes so resrnunge senis. Como j acontecera, antes, Salustra ficou irnpmionada pela profundidade inesperada que ele demonstrava. - Rlrti diz que a vida urna idia individual. Cada homem v um universo que nenhum outro homem enxerga. como se um

grupo cercasse uma esttua sob as mais diferentes perspectivas. Q u e absurdo, diz Mrti, que cada um fique discutindo que =mente do seu ngulo se v a esttua verdadeira! Signar franziu a cenho, pensativo. - Se nerseeuirmos a filosofia de Mrti at o fim. a c h a m o s que no existe um universo real, sIido, objetivo. E e apenas a l ideia individual. Indo mais adiante, podese afirmar que o universo no existe, que pura iluso, e a vida simples fantasia. Mrti diria subjetiva. Ele diria que assim como a existncia do homem subietiva. tambm sua morte subietiva. Cada homem, olhando para um homem morto, pcde ter a sua prpria idia daquilo em que consiste a morte; algum pode at negar que o homem esteia morto. Assim, tambm,f k a demonstrado que a morI

Signar riu com desprezo. - Que de:xem o corpo ao sol por trs dias, e vero como a
morte subjetiva. O olhos de Sdustra brilharam de prazer: s Quanto tempo esperei por um homem com quem pudesgc conversar e encontrar um reflexo dos meus prprios pensamentos! Ela falara impulsivamente, como que pensando em voz alta. S depois que as paIavras saram da sua boca foi que se deu canta do que dissera. Ficou constrangida, e enrubemwu. O lbios de Signar tremeram num sorriso. s Obrigado, senhora - dism, com uma mesura. Vossa Majestade muito me honra.

Por entre os ciprestes, a casa de Jpia, em forma de A, briIhava como um crnio nu. As portas de vidro abriram-se h c!iegada deles, mostrando um interior rido. Ai no havia flores, nem esttuas de mrmore ou ouro. Somente um silncio to profundo que parecia
Y~YO,

Foram recebidos porta por dois eunucos, vestidos de negro. So surdos e mudos - diwe a Imperatriz. Jpia no deseja que as suas conversas particulares cheguem aos ouvidos do mundo exterior. Aos olhos atentos de Signar pareceu que a mais leve sombra de um sorriso passou pelo rosto de pelo menos um dos eunucos s pdrtvras da Imperatriz. Por um caminho estreito seguiram mais dois eunucos que paxeciam ter surgido da penumbra. Os passos deles ecoavam no silencio como os passos de intrusas numa tumba. Os eunircos afastaram uma pesada cortina, e Salustra ordenou aos seus cortes8os que esperassem. Entrou na cmara para aIm das cortinas, seguida apenas por um inquieto Signar. No centro do aposento, iluminado por plidas luzes, ficava um grande trono negro; quase engolida pela sua imensido via-se a figura cadavrica da Alta Sacerdotisa. Ao lado dela estava um globo de crista1 de um carrnesim reluzente, que brilhava com um fogo interior, como um rubi, e lanava raios multicores no aposento. Quando o par real entrou, a Alta Sacerdotisa levantou-se, tocou O peito com uma mo rnagrrima e inclinou a cabea. Estamos atrasados, JUpia - disse Salustra descuidadamente, entrando pelo aposento adentro com o seu passo vagaroso e lnguido.

- E, esto retrucou Jpia de moda desagradvel. Ms a a honra desta visita compensa qualquer espera. Os olhos de Jpia demoraram-se um pouco em Sipar, d,qiois voltaram a fitar Salustra. A Imperatriz, lanando um olhar para Signar, disse com voz sardkica. - Mencionei ao Imperador a voasa capacidade inconteste ein predizer o futuro, e e e expressou o desejo de que leias o futuro dele. T Signar no havia expressado tal desejo, mas achou a histria divertida. Jpia percebeu a surpresa dele, e ruborizou-se. Disse mm voz solene. O futuro no nenhum mistio para quem conhece o passado e o preente. O futuro nasce do ar estril, como coisa nica, nova, informe; ele uma continua~o,um tecido feito dos diversos fio< da passado. Contudo pode surgir uma nova ordem, um novo mundo, um novo arranjo. A Imperatriz continuou: E tudo isso pode d o ter absolutamente nada a ver com o passado. O detises podam s criar um novo sistema, uma nova galxia de estrelas, que nada tenham em comum com o presente ou o passado. E dd, entso? Uma expresso puase de medo estampou-se nas feiqes de Jpia. Ela olhou para o cristal ao seu lado. Murmurou. - Quem sabe? Ultimamente tenho visto coisas mtranhas no meu cristal, tenho visto o mundo se dissolver em nvoa e gua, e deixar de existir. Ela estendeu a mo muito magra e puxou o crista! para perto de si, e concentrou-se totalmente, com os olhos fixos no globo reluzente. Salustra olhou de novo para Signar, e seus olhos refletiam o seu divertimento. Jpia ergueu os olhos nesse momento, e franziu a testa com raiva. Devassa? pensou. Sipar, irritado pelos modos de Jfipia, ps-se de p abruptamente. Ao Eazklo, a sua sombra caiu sobre o globo de cristal. JUpia soltou uma exclamao viva. Debruou-e sobre o cristal e havia algo na expresso dela que impediu Salustra de fazer algum comentrio jricoso. - Majestade! - murmurou a Alta Sacerdotisa com voz trmula - olhe aqui dentro e veja o que se encontra! Signar inclinou*, e Salustra levantou-se sorridente, acercouse do Imperador e olhou juntamente com ele para dentre do globo. Durante um momento nada se ~ X I , depois pareceu abrir-se um abismo escuro. Das suas profundezas surgiu uma mo usando um sneI. Enquanto espiavam de olhos arregalados, eles riram que a mo se-

mrava uma taa de vinho tinto, na qual se via um8 serpente en. roscada. A imagem nebulosa permaneceu apenas por um rnomrnto, e depois sumiu. Ant- disso, porm, o anel que estava na pequeiia mo que segurava o clice ficou bem visvel: era o anel com a Sinr.te Real de Lazar, que a Imperatriz usava constantemente. Vossa Majestade tem inimigos - disse a Sacerdotisa coin voz soturna para o Imperador. - Cuidado com o veneno! S i p a r examinou o cristal com descrenpa aparente, sorrindo pera Salustra, que conseguiu disfarar a sua raiva. Bruxa! lieiisou. Ela adivinhou os meus pensamentos e utilizou aigum truque para criar aqueIa imagem. Na h diivida de que ela preparou isto tudo antecipadamente. Colocou a mo, descuidadamente, sobre o cristal. - E agiira, Jpja - disse com voz spera - dizei-me o que vedes para mim. Em silncio Jpia apontou para o cristal, e Saltistra e Signar rlebniaram-se sobre ele. Durante um momento a imcgeni rietmaneceu nebulosa, depois eles viram, em miniatura, um peito nu de mulher, trespassado por uma espada que tremia. Saluctra retesou-se, soltando uma exclarnaqo viva: e ao faz-lo, a luz sumiu, deixando o globo plido e benigno outra vez. Sigiiar, ainda incrdulo, no pde deixar de sentir um arrepio sbito. - Absurdo! - exclamou. - Quem faria mal i Imperatriz? Jpk no disse nada, mas sorriu sombriamenie. Olhou para Signar como se compnrtilhasse com ele um segredo. Salutra oltrou para Signas para avaliar a reaco dele. - biorrcr pela espada ijcil, senhor - d i s ~ eSalustra. auma morte ripida. Forr;ando-se para parecer calma. Ela acercnwse outra vez do globo e fitou-o ateritamente. Xa(tuele rapidssimo momento ela reconhecera a espada de Signar. Colocou de novo a &O solve a superfcie niacia do cristal e, d c prop0sito ou por acidente, tropeou, nlijando o globo da sua base. Ele r,aiu coni estsrirido, e depois de bater no cho de mrmore, cstilhacou-se em ccntcnas de fragmentos. Com uin berro agtido, Jpia ps-se de p8 iium salto. S i p a r recuou, assustado. Ele olhou para Salustra. Seu corpo oscilavs um pouco, e ele correu para o lado dela, amparando-a nos braos. A Sacerdorisa enraivecida fez um gesto como se fosse I-iatcr ern SaIustra. Mas, fitando os olhos de S i p a r , abaixou depressa n mo e Forou um ~orriso. - Nno nada. Jrajestade - disse uiiluosa. Foi urna yevs que a cristal ~e tivesse quebrado. Era antiquissimo. M a s foi u.ni acidente, tenho certeza. Salustra olhou para os fragmentos e estremeceu de leve.

Aceitai as minhas descuIpas, Jpia - disse friamente. T i roa um broche reluzente do peito e jogou-o aos @ de Jpia. Comprai outro cristal, Jpia, e tomai cuidado para que no wja ta imaginoso quanto ete. Tais voos de imaginao podem s de m

somente para os espectadores. Jpia estava imvel e sem expresso, como uma esttua. No fez meno de pegar si, j0ia do cho. Ao chegarem 1 porta, olharam para tria. A Alta Sacedotisa estava com uma das mos levantada, como que lanando uma maldio.
~ s t r w s ,e no

A tisita a JGpia havia deprimido o par real. Salustra procurou alegrar o a d i e n i e conversando. Aquela megera velha uma feiticeira. Ela colocou no c r i s tal o que havia na sua cabea. I3 uma forma de transfergncia de pensamento que ser lugar-comum alrum dia, quando o homem tiver ultrapassada as mquinas artificiais que hoje em dia podem fazer o mesmo, como aquele disco que lhe mostrei recentemente. Sjgnar. que normalmente no era impresioniivel, acliou diicil apagm da caliqa as profecias de Jpia. Disse: - X i o gostei do pensalilento daquela bruxa deugraatla de rnfiarem uma espada no seu peito. lindo demais para servir de depsito para o ao frio. E o que pensa do seu prprio envenenatncnin? E!c [leu de ombros, indiferente. X o posso coinbater meu destino. So seria poecivel que se desse uiii eiiipurreziiiliri ari des-

tino?

- I n n i ~ n t ese

i>

- Eu no sou to fatalista coino o I~n~erarloi- di5.c rgrn I'ranaidn, - Frrinn, no Iini.eria propiisitn tra!lslni.oiar
rlri

for

a intrno

do5

deuses.

eiii

qualqwr penamento crn aqio decidida. Talvez - ele dive reflcxirnmente - nias. senhora, rluantas ccisas nco~itecemr10 jciio que a pe!itr as visualiza, quando transformamos o penamentn em a s : ~ ? E!n rllhnu Fzra rle. ~ r ~ I i r ~ ~ s n I fS?ra qui3 i.11. sl!.iz u!i per~:l . tci Jiipin podei-ia ter rstatfn r17 rca!id:ide? O jtito dele trai~~ilizou-a iiiicrliatnizirii~. Pois c'e dizia, tle modo vmizoinlieteiro:

Vossa Majestade prometeme um risIumbxe do Templo Belo e da sua cmara de rejuvenescimento. E t aItercao com a vellia sa hrpia mudou sua inteno, ou esse ainda o meu destino? Ela tambm melborou de nimo. Norrnillmente, Jpia a zeladora da cimara. Mas eu serei a nica lei neste caso, como ali&, parece estar acontecendo ultimamente. Ele lanou-lhe um olhar intersogativo. - A cmara funciona mais ou menos como um cofre de banco. Jpia gira o indicador que abre a porta at um lugar determinado, Mhius torce e gira o boto at o segundo ponto, e depois a Imperatriz faz o terceiro movimento. o condusivo. - Ela riu. - Mas Lazar, meu pai, no era pessoa de confiar o seu bem-estar aos subalternos, por isso os sei?4 cientistas instalaram secretamente um sistema de entrada alternativo, que ele controlava pozinho. - Ela tocou na jia sempre presente ao redor do seu pescoo. - E com este colar, que por si s um estimulante, ele m e transferiu este segredo, juntamente com os encargos do seu imprio. Foi a vez de Signar achar graa. Isto tudo est na sua cabea? Ela assentiu. Com muitas outras informa&. - E usaria esta cmara para si mesma? Caminhavam em direo a um prdio relativamente pequeno. na base do Monte Atla, que estava a cavaleiro tanto do Cdgio do Conhecimento Total, quanto do pmpxio Palcio, mais adi-

ante.

A comitiva deles ficava a alguma distncia do casal, diacretamente. Pararam finalmente diante de uma enorme porta de m6rmore slido. Ela disse: Esta porta tem trs metros e meio de espessura e impoosivel abri-la, a no ser que se conhqa a combinao. Ele notou uma srie de botes na rocha. Perguntou:

- No tenho medo de envelhecer. No o meu destino. A voz dele ainda era brincalhona. - Quem sabe enve~heceremosjuntos. Ela rmlicou. no mesmo tom: - Ou quem sabe morreremos juntos, como Jpia predisse.

- E estes? - Brinquedinhos para Jpia e Mhius.

EIa colocou o rosto a uns 15 centmetros d a porta, que mais parecia uma parede, e falou vivamente numa lngua que e m total-

mente desconhecida para Signar. De repente a parede comeou a ranger, e a terra sob os ps deles a tremer. Ante os olhos espantados de signar, uma abertura co-

meori a aparecer no topo da porta, aumentando gradativarnente a medida que a parede de mrmore continuava sua descida vagarosa ate um buraco no cho, Dentro de cerca de um minuto, o topo da porta estava ao nivel da cho, e eIes puderam cruzar o portal. Ele a fitou. assombrado. Embora e s t i v ~ s eao seu lado, no entendi como o coneguiu. Ela levou a mo aos lbios. - Certas palavras, que agora so arcaicas, pronunciadas a certo nvel de dmibis, determinam uma onda vibratrja que sina toniza precisamente na freqiincia capaz de. abrir e fechar a porta. No h nenhuma mgica nisso, apenas. uma campreenso fundament l do poder da onda sonaxa, quando sincronizada de modo adea quado. Felizmente a neblina no consegue influir nisso. A Atlntida - ele murmurou tem muito a mostrar aos seus vizinhos do norte. - $3 o Imperador tem muito a nos mostrar. Deixaram a comitiva a certa distncia, fora da caverna, e seguiram por um grande corredor. A porta fechou-se quase instantaneamente s suas costas. Havia um olhar intrigado no rosto dele. No seria possvel arrebentar esta porta com explosivos poderosos, que aqui existem h farta, ou com os seus raios solares? Ela gostou da pergunta dele. O meu pai levou tudo i= em considprao. Conquanto uma onda sonora permita o acesso cmara, qualquer vibrao de natureza violenta o suficiente para perfurar o mrmore faria a montanha desabar sobre a cimara. Ela sorriu. maliciosa. E com a crnara destruida ningum poderia ser rejuvenescido, nem mesmo o mais poderoso conquistador, riem mesmo o poderoso Signar. Ele inclinou a cabea devagar. Que pena que no conheci o grande leo Lazar. Eu teria aprendido muito com ele, coma agora estou aprendendo com seti filhote. Desceram um corredor comprido e escuro. por cerca de 200 metros, quando de repente ela se virou, e entraram num quarto calmamente iluminado, cont um brilho rosado que parecia atingir cada canto da aposento. Ele olhou ao redor. curioso. O quarto no tinha mais do que seis metros quadrados, e dava para uma srie de quartas menores, nos quais ma] se podia ver, pela porta entreaberta, instalaces sanitirias e dormitrios.

O iniciado permanece nata cmara por 24 horas e#cou Salustra e x p o n d m aos raim cristalinos que penetram em cada uma das w7ulas do seu corpo, do Grebro ao dedinho do p, regenerando o mrpo por meio da ma ao revitalizadara sobre as mnimas rnoIcuIas m e constituem cada clula. Ele olhou ao redor, curiosamente. Perguntou: E de onde emma este raio vermelho, quando, no moiaeato, nenhum dos vossoa sistemas de energia fornece luz ou fora? Ela sentou-se numa cadeira confortvel, recostada at6 a pescoqo em almofadas. Meu pai sentou-se nesta cadeira duas v. Na teia p m longado mais a sua Pida se tivesse sentado mais uma vez, pois as clulas s podem regenerar-se duas vezes. Quando se passia dos 200 anos no existe mais matria fibrosa ou colagenosa nos tecidos mnjuntivos para oferecer uma base para a renovao celular. Ela repetiu a pergunta. A f o l e desses raios maravilhosos, senhora? Ela olhou para ele, surpresa. NZo bvio? Olhe para aa paredes, o teto, o prprio cho. E tudo um rubi gigantesco cristalizado de montanhas de pedras quando o primeiro divisar de itornoa foi detonado, na mtigiiidade. Esta substncia vtrea que foi formada pelo grande calor absomai, com o tempo, todos os raios nucleares benficos emitidoa quando se desencadeou a fora destrutiva. Agora, uma fonte constante de raios fulgurantes e renovadores da vida. Ele estava encantado com todo este processo que superava qualquer coisa que j ouvira anfm. Como descobriram que esse9 +aios tinham esae efeito? Por pura sorte, como com quase todas as hveneo hportantes. Ela fez uma pequena pausa. Quando os meus ancestrais detonaram o primeiro divisor de tomos na sua luta contra s dinossauros, houve uma grande rea de destruio em todas ae direes, acabando em alguns casos at com reas povoadas. E m malmente, as pessoas comearam, aos poucos, a retomar aos lugares familiares e a reconstruir sem lares. Percebeu-se, a+ certo tempo, gue essas pessoas viviam mais e com aparncia mais jovem que quaisquer outras no pas. - E isso se estendia por muitas ireas? Xo, aconteceu numa nica rea, onde uma abdina5o de fatores anuloir a xadiao daninha restante da expIoso e t a r w formou-a numa coisa boa. corno compreen&o. coma-a natureza faz com frequncia, quando i homem a'deixa em paz, Signar nunca estivera to fascinado. E a tal &a? Onde se localiza?

Majetade est cercado por ela. Deste forno de de;truiqo vaporizada surgiu o gigantesco cristal vermelho que 1-6 e onde est pisando. E neste local memorvel foi erigida a capital .original de Atlntida. E isto. . . ela indicou o aposento em que estavam - . . . o ncleo de tudo o que resta da antiga cidade. Os olhos dele seguiram os dela. Que aconteceu primeira capital? Ela deu de ombros. O tempo cuida de tudo. JB viu o nosso vulco, o esfaimado Monte Atla, que cospe furioso de vez em quando. J arrasou a cidade de Larnora trs vezes. Ento, por que continuam a construir no mesmo local?

- Vossa

Ela sorriu.

uma raa teimosa, Majestade. voz dela, e seus olhos percorreram a cmara, curiosamente. - Psesumo que estejamos sendo rejuvenescidos, senhora, c : ~ quanto estamos aqui conversando. - De certo modo, mas na verdade, leva um mnimo de 12 horas para as cZda4 reagirem, e 24 horas para o tratanicnto eozlipleto fazer efeito. Ao perceber os bancos, as cadeiras e espreguiadeiras vazias do aposento, ele se deu conta, vagamente, de que havia algo fal-

- Somos

Ela riu.

Ele ignorou o d a f i o que havia na

taqdo.

36 horas seguidas desta radiao. Mais do que isso, e us cliilas supreagem, para alm do ponto que se deseja, e ficam sujeitas a tumores cancerigenm, os quais causam vtima uma morte horrvel. Ele examinou francamente um reloginho que usava numa corrente ao redor do p e ~ ~ % o . J estamos aqui nesta cmara h 15 minutos. Ea deu um meio sorriso. l Sua vista j- parece mais atilada, o seu passo mais leve? Brinca, m s j me sinto revigorado. a E o poder da sugesto. Pois no se nota nenhuma mudana no tnus do corpo, nenhum fim das rugas ou da pele suprflua seno semanas aps o tratamento na cmara. Os raios trabalham devagar, mas concretamente. Signar fitou a imensa are de de cristal vermelho fulgurante. E a acompanhou o olhar dele. l

- No rejo sementes, nem escravos de qualquer tipo. Ela achou graa das observaes prticas deIe. - Ningum pode absorver com segurana mais do que 30 ou

Gostaria de passar as pr6ximas 20 horas nesta cmara, Maiestade? Poderia ser meu convidado. Muito me honra, senhora. - E na verdade u m a honra. Pois seria apenas a ~erceirapesBoa nos Ultimos ?O anos a desfrutar dela. O meu pai e o meu min i s t r o Mhius so os recebedores exclusivos deste grande prmio. Jpia me odeia porque no dou o consentimecto para o rejuvenescimento dela, embora ela o haja solicitado vrias vezes. Disse com desprezo: - A fealdade dela tanta que temo que seu rosio rache o cristal. Signar, muito interassado, ignorou o comentrio seco. Por que s to avara com isso, quando a energia flui livremente e quase todos aspiram a livrar-se das feias marcas da idade? Salustra meneou a cabqa, vagarosamente. Meu pai dizia que nada apreciado se no for obtido a duras penas. Ns oferecemos o rejuvenescimento apenas 8queIw que os sacerdotes, representados por Jpia, a Assemblia, representada por Mhius, e a Imperatriz, representando o povo, consideram indispensveis para o bem-estar de Atlntida. - Os lbios dela encresparam-se de leve. Nunca consigo concordar com os outnis. Ele ainda se mostrava curioso. E por que Jpia no seria uma candidata adequada? A Imperatriz riu com desdm. - Eu a considexo tudo, menos indispensvel. Na realidade, Larnora estaria muito melhor se ela n5o estivesse preente. Ela a mais forte das influencias que promulgam a velha superstio que rouba ao meu povo sua inteligncia, sua vontade e o seu dinhei-

ro. O rosto dele refletia a sua confvso. - Ento por que oferecer-me este prmio, a mim. a quem, na melhor das hiptem, deve considerar um intruso? - Das suas veias, senhor, nascer a descendncia do grande
b a r . Como o pai de uma nova dinastia, .na certa merece tudo aquilo que a Atlntida pode oferecer. Ele lanou-lhe um olhar petietrante. Deve estar brincando, senhora, para recompensar um ato de reproduo com o rejuvenescimento. Isso uma estranha ironia. Ela dirigiu-se para a porta da caverna por onde haviam en-

trado.

- Que

diz V*sa Majestade?

Ele a encarou, com firmeza. - Achas que estou precisando rejuvenescer?


Os olhos dela brilharam, maliciosos.

De jeito nenhum. Mas em 15, 20, 25 anos, at mesino a sua fora geratriz pode cansar-se. Mesmo assim, eu no quereria rejuvenescer. Os meus
OSSOS,

a minha carne, os meus olhos, orelhas, nariz e paladar podero ficar mais sensveis, os meus 8rgos reprodutoiea podero ficar como os de um par de touros, mas e quanto minlia mente, quanto 5s lembranns de males feitm e recebidos, meus pensamentos de remorso e alegria? At mesmo a felicidade torna-sc u m fardo quando a pessoa se recorda de todo o capitulo e versiculos ligados a ela. - Mas pense no que poderia fazer, afinal, com n peso de 60 anos, atrs de si, e 'uma mo nova e ~oderosapara dar f o q a ao q u e sua mente aprendeu. A voz dele ficou solene. - Digo isto somente a Vossa Majestade. Ma$. com as decises que preciso tomar, e os adverskios que preciso enfrentar, Bs vezes os negcios de estado tornam-se pesados para n minha eab~yacansada. 13em sabe, senhora, como pode ser pesntln urrs C~Jroa ! Ela refreou um impulso de estender a mo e tocar o rosto 15. pero que de repente parecia vincado de preocupao. Eles pararam em frente iporta, e ela repetiu a ortlcm que ;E"tes pareceu a ele simples algaravia. Como anteriormente, urna parte ,da parede de mrmore desceu para dentro de uma abertura ao cho e eles saram para o ar livre. Quase que em unssono eles inspiraram Mns j na inspirao seguinte ela estremeceu, com a mente ainda voltada para as profecias de Jpia. Gostaria de dar a Jpia mais do que ela deseja clri c i m a r ~ . Aqueles seus olhos de peixe morto no veriam mais tragdias naquele seu cristal maldito. E ele meneou a cabea sorridente. - Espero que Vos~aMajestade saiba aniar coin a me9rna i i r tensidade Tom que sabe odiar. Ela suspirou. - Um dos meus mais fervorosos desejos era o tle poder tirar os grilhes da religio dos membros de Atlnrida. Sonhei rintl~:. construir um estado baseado nos instintos naturais do homem, tnrnando-o feliz. E o qiie. dipa-me, mais digno de um govemante do que tornar o seu povo feliz? Mas, a cada curva do cnminhn, fui obstada rielo clero, pelos piedosos, pelos astutos, pelos justos. pelos pervertidos. Antigamente, o povo era obrigado a cumprir os t r s grandes feriados religiosos. Uma das primeiras coisas que fiz foi

reschdir essa obrigao, do povo, enquanto tornava meus inirnigos os seus captores espirihrak EIes haviam parada sombra dos prticos do PdBcio. Signar oIhou para a Imperatriz com uma nova compaixo, - Esta preocupada com a alma de Atintida. Quando uma nao se preocupa com a sua aima, porque j est decadente. Assim como um homem jovem e ardente se identifica s com o pre sente vital, creio eu que tambm uma nao jovem e ardente sa identifica 4 com o presente vital. Somente os velhos e fracos se preocupam com a aba. Salustra sorriu. Atlntida pode ser velha - disse mas no fraca, como aprendero os seus inimigos. O rosto de Signar ficou inexpressivo e ele calmamente mudou de assunto. Vossa Majestade no se esqueceu de que d o u dando uma festinha tranquila, em sua homenagem, esta noite, a bordo da minha nau-capitinea, o Ps&? No, wmo poderia esquecer? - replicou a Imperatriz, igualmente controlada. Eles se despediram c o m u m sorriso e um &rapo que foi &do e recebido wm constrangimento. Salustra foi para os seus apouentos. Mal entrou no quarto mandou chamar Mhius. O ministro encontrou-a caminhando agitadamente para l a para c, na colunata. Ela foi logo perguntando, sem prembd(w: Quando poderemos agir? O veIho hesitou. Est resolvida de qye este homem deve morrer, Majestade? - Sim, ele deva morrer. - No h outro meio? perguntou com tristeza o minimo - No gosto de traio. - No h outro meio! gritou a Imperatriz. Mesmo que houvesk, eu no o pouparia! Mhius fitou-a, totalmente surpreendido. E por que no? Ela no respondeu. Durante longo tempo a velho olhou para o rosto dela, depois, muito devagar, a compreenso estampou-se no mto deIe, corno uma sombra. Caiu de joeIhm e encostou o nisto nas vestes dela. Exclamou: Pobre Imperabix!

O mar trazia um murmrio como o suspiro de uma rnulbex mal-amada, um murmrio inquieta e d ~ p e r a d o .A no ser por isso, um silgncio agwrento enchia os a-. Salustra inspirou profundamente o ar noturno, franzindo o cenho ao sentir um cheiro novo, cortante. O vento fresco erguia e agitava-lhe os cabelos. Ela sentia-se livre e m peirts, como apenas n se sentira e criana, e pwcas vezes. E depois, como uma punham lada, veio-lhe i cabea a lembrana de Signar, e a certeza de que ambos n5o podiam sobreviver. Num aysento prximo, as escfavas cantavam rnelancolimmente. Eh escutava mal a Ietra da cano:

Tu me perguntas por que choro, dom&. Escuta, que te vou contar: Choro por um ca8ver h pouco sepultado, Pela luz dos oB09 desaparecidos. Pe1m lbios que amei e que j no p h amar: Por tudo isso eu gemo e suepiro.

Pwia imbecil, pe-u Salustra. Conhido, a oportunidade singular da cano f-la arrepiar-se. Imersa nos m s pensamentos, tomou um susto ao sentir o to. que de uma mo sobre seu ombro, Virou-se rapidamente e viu um rosto conhecido. Em siIncio, Erato ajoelhoum e beijou-lhe as mos. Ela o examinou com olhos indiferentes. Ele ficou de p, a+ um momento de hesitao, beijou-lhe a boca, retesando-se ao sentir que ela no correspondia, o p era totalmente inesperada.

- Que

tem, Salustxa?

Ela sorrii de modo irnico. - Ser que uma Imperatriz no pode sentir-se indisposta, de

- de sussurrou.

vez em quando, ou essa indulgncia i privilgio apenas dos i n f e : riores? Ele tocou a face fria dela com dedos incertos. - Nenhuma murido to grande que o alvorecer no v* nha ilumin-la, de novo disse ele com muito carinho. Ela perguntou sardonicamente: - Isto para passar por poesia? Eb olhou para ela, confuso. Est cansada, Salustra. Torno a dizer-lhe, o futuro lhe trar muitos anos de felicidade. Talvez na morte. Pois na morte existe a paz, grande a desconhecida. Os braos dela soltaram-se, ao lado da corpo, a sua cabea derreou-se. Estou cansada disse em tom montono. - Gostaria de morrer agora, Erato sorriu. Ests deprimida, querida - disse carinhosamente. Amanh se sentir melhor. - Amanh ainda serei eu mesma. estranho ela acres centou, como se falasse consigo mesma que a armadilha que se arma para outrem, com f~equnciaserve para prender a prpria pessoa. Que eu, que nunca era a que amava, seja finalmente a que no amada. Erato ficou todo confuso, compreensivelmente. No, mas eu a amo, SaIustra! exclamou. Tomou-a nos braos e beijou-a, apaixonadamente. Ela fechou os olhos por um doce momento, fazendo de conta que ele era outro homem. De repente, com um grito de angstia, ela o afastou de si. Ele parecia que tinha levado um tiro. Vossa Majestade no me ama! exclamou cam um soluo. Salustra fitou-o, com uma ponta de tristeza e um sorriso retorcido nos lbios. Perguntou, na sua voz costumeira: - Tu me fars um grande favor, hoje 1 noite? Basta que o peas, Salustra. - Ele se havia controlado com presteza. Ngo compareas s festividades no navio de Signar. Ele ficou com ar de surpresa. - o meu desejo, Erato. Ele fez uma mesura. Que assim seja. Ainda abalado, ele partiu dentro de poircos momentos. Pela primeira vez, no a beijou ao dapedir-se.

Erato voltou para casa, cheio dos pensamentos mais sombrios, e pesado, e seu corao estava prufundamente deprimido. Jogou-se sobre um div de onde se avistava o mar. Mexendo-se,inquieto, ficou pensando, com amargura. Ele no dera importncia s histrias que falavam dos caprichos da Impa ratsiz, achando, com o egosmo de amante, que fora ele, aquele que finalmente conseguira tocar o corao inconstante da mulher. E agora d a j estava se cansando dele. Sentou-se, ereto, numa agonia de cime insano. - Salutra gritou, angustiado. Bateu na testa com os punhos fechados, num frenesi de d i o e ressentimento. Num momento ele se convencia que a odiava; no momento seguinte era sobrepujado pela sua paixo devoradora. Seu desespero e sofrimento aumentavam. Ele estremecia s lembranas daquela paixo. Que idiota dissera que era o macho o predador da espcie? Ele, Erato, ,espiritualmente fora um riacho, puro e cristaIino desaguando num lago escuro. As ~nulkeresque conhecera antes da Imperatriz eram todas figuras nebulosas e indistintas, simples gratificaes impes. mais de u m desejo fsico. O seu esprito interior permanecera intocado at que Salustra lhe etendera a mo e tomara o seu amor. No frenesi da rejeigo ele agora se sentia contaminado pela falta de sinceridade dela. - Nunca mais poderei escrever! gritou em desespero. No sou mais limpo! Sem que ele houvesse percebido, as cortinas do quarto se haviam aberto suavemente, entrara uma escrava. Ele olhou p x a ala, irritado. H uma senhora que vos quer ver, senhor ela murmurou, respeitosamente. Erato ps-se de p num salto. Tanto o seu desespero quanto o seu dio desvaneceram-se. Ele tremia, agora, de alvio e alegria, na maior expectativa. Mas toda a sua alegria desapareceu wm z mesma rapidez com que surgira. Uma figura esguia de mocinha estava hesitante no meio do aposento, com o rosto coberto por um vu. Erato fitou-a num silncio aptico, quase que culpando-a peIo seu desapontamento. Ela acercou-se deIe, erguendo o vu, e revelando um rosto plido e manchado de lgrimas. Ele continuou e m silncio, e ela caiu sobre o seu peito, afogando-o de beijos. Com wn gesto quase que de repugnncia, cle a empurrou para longe de si. Ela recuou, magoada, e seus lbios infantis tremiam. O ~ u econegou do seu rosto, revelando o cabelo Icuro em cachos midos sobre as faces. Ela murrnuiou:

0 seu passo era vagaroso

- Erato, tu no me amas nem um pouquinho? Ele ps a mo no ombro dela. Perguntou, de modo severo: - Que ests fazendo aqui? Ttia irm te castigar por esta
loucura. Ests sozinha?

No, as minhas escravas esto comigo. S os deuses salieni como pude enganar aquela antiptica Brittlia. Ela o fitou timidamente, esperando uma migalha de aLeiio. O corao meigo de Erato comoveu-se. Abraou-a e beijou-lhe a testa, de leve. Por que vieste, pequenina? A moa agarrou-se a eIe, com oihos brilhantes. - Porque eu te amo, Erato, e porque descobri um joi:o Jc sermos livres. A moa apertou a mo dele primeiro de encontro sca face, depois aos seus m i m , e Erato sentiu-se aborrecido consigo mesmo. com a prpria cegueira. Retirou a mo e, sentando-se, indicoii a d a que se sentasse ao seu Iado, Com0 um irmo muito mais velho prestes a admoestar uma irm caula e tolinha. A moa enroscou-se ao lado dele, no sof, com a cabea no seu ombro e as olhos fitos com adorao no seu rosto. Sob o olhar radiante dela, faltou-lhe nimo. Decidiu que mago-la seria como esbofetear o rosto de uma criana. E imprudente, Tyrhia - disse com firmeza. - Se desco3 brirem sobre a tua visita, a Imperatriz ficar furiosa, assim conio o teu noivo. E que m e importa? ela gritou, desafiadoramente. Sentou-se, ereta, com os olhos faiscando, e as feies infantis destacando-se com a paixo do momento. - Descobri um jeito de nos livrarmos dela, Erato. . . para sempre. Ele fitou-a com intensidade, e sentiu um frio sbito. Tonta! exclamou. - Que andas fazendo? Ela olhou para ele, sobressaltada. Comeou a dizer: - O Senador Divona. Ele a interrompeu, irado: - Tu te metes com aqueles que arruinariam a Imperatriz? Dize-me o que ele te contou. Ela comeou a tremer, e seus dentes batiam uns nos outros. Nada - gaguejou, comeando a chorar de novo. Erato ficou imerso em negros pensamentos. Era preciso q w 3 Iiiiperatriz soubesse, mas como proteger esta criana ridcula? E ento, do mesmo modo que um caminho sinuoso de rz;lenic se alarga, deixando ver paisagens inesperadas, Erato viu a cui-ia do caminho que o levava at Signar, fnexoravelrnente.

Olhou ao redor de si, meio alucinado, depois bateu palmas. Logo surgiram 08 m r a m . Ele mandou que &e trouxeseem a sua espada e a sua capa. Quando elas chegaram, ele teria s i d o do aposento L carreiras, se no fowe pela mo de Tyrhia lhe agarrando
o

brao.

- Aonde vais? perguntou ela com voz trhula. Ele Iutou conea o impulso de agarr-la pela garganta e e m gul-Ia. Em ver disso, forou um sorriso. - Primeiro, VOU levar-te a casa, menina disse mais calmo. E agora, promete-me que jamais falars de novo com aquele

traidor do Di~ona. A moa sduou, aliviada. Sim, prometo. Acharemos outro modo.

O Pslia, a nau-almirante de Signar, exibia todos os sinais de uma noite de gala. Luzes refulgiam em todos os mastros. A mirsica ecoava por sobra as guas, acima das risadas alegres do5 muitos convidados. Salustra nunca estivera to linda ou atraente. Todos a q olhares viraram-se para ela, num ,misto de inveja e admirao, . quando subiu a bordo, acompanhada do inevitvel Creto. Foi recebida com muita ateno por Signar, e conduzida cerimoniosamente para o interior do navio, para sentar-se n u m trono ao lado do dele. Ela. acomodou-se confortavelmente, fixando os olhos nos rostos conhecidos. Os convidados incluam os Senadores Contni, Divona, TiIm, Ptius, Vlio, Contlio, Sici!~e Toliti, com suas mulheres e amantes, vestidas exuberantemente. Dos filsofos s compareceram Zetan, Afrti e TIius. Entre os gigantes industriais, ela notou Ratlio, o fabricante de aqo; Hnlio, o fabricante de d a s e Iinho; Dcius, o construtor; o grisalho Sneco, com sua nova esposa, urna jovem coberta de jias. fcio, o inventor, tambm estava presente. Mas a maioria dos convivas era gente da corte de Signnr. Salustra concedeu ao seu anfitrio um sorriso amvel. - Lamento, Majestade, que sua noiva, a Princesa Tyrhia,
esteja indisposta. Ele deu de ombros, indiferente. Se Vossa Majestade est presente, quem vai dar por falta de outras mulheres, ou mesmo crianas? Salustra de olhos desviados de tudo, mal parecia fazer parte da festa. Preocupada, quase no tocou na sua taa de vinho. Signar exclamou: No esta bebendo, Salustra! Juro-lhe que o vinho no esta envenenado.

Salustra sobressaltou-se e ficou plida. Fechou a cara. Durante um momento os olhoe doe dois soberanos permaneceram fitos uns nos outros. Depois, deliberadamente, Salustra levou a taa aos lbis e esvaziou-a. S i a r ficou ainda maia deleitado. Disse: - Quem mais triste do que o sbrio na companhia de

bbados? - Um s b o na companhia de idiotas! - retrucou calmosai mente a Imperatriz. Signar riu e bateu palmas. h olhar percorreu os convivas
reunidos.

E bem verdade que eles esto prestes a ficar embriagados, m a s Vossa Majestade tambm no nenhuma Brittlia.
Salustra sorriu desdenhosamente. No odeio nada que contribua para o prazer, Mas o prazer reside em fazer-se a q d o que se deseja fazer. Eu no estau com vontade de beber, portanto a bebida d o me traz prazer. Signar encheu-lhe de novo a taa. - uma pena que no esteja interessada no meu entretenimento. O rosto dele estava wroado pelo vinho. Acercam-w mnis ainda de Sdustra, e o hlito dele tocava o rosto dela. Sussurrou: Tenho um inimigo. - Quem lhe faria mal, Majestade? - ela perguntou, zombeteira. Ele se inclinou para o lado dela, tomou-lhe a mo e examinou-lhe os anis nos dedos. A mo dele fechou-se sobre o anel com o sinete. Ela olhou para o topo da cabqa debruada dele, e fechou os olhos, como que para apagar a realidade das pxpxias emoes. Ele continuou, d n a n d o de perto os anis. Apesar disso, tenho um inimigo. Ele implacvel, insacivel, odeia e odiado. Esse inimigo sou eu mesmo. Posso medir foras com os outros. Mas existe algum que no posso derrotar, que devora o meu esprito, que obscurece o meu crebra,. eu mamo! Posso destruir imprios, e estimular mil legies, ordenar a movimentao de grandes navios, tudo conforme os meus caprichos. Mas os meus prprios pensamentos amargos amortecem a minha mo, viram o meu vinho em feI e a minha comida em r i o . - Ele soltou-lhe a mo, de olhos fitos nela, e f l u bem devagar, ao como que medindo o efeito das suas palavras. Estou perdido, derrotado por um inimigo que o meu prprio carrasco. Ela sniu aardonicamentei. Sua digesto est perturbada, Majestade. Permita que eu mande o meu mdico vir v-lo amanh.

O homem notvel mudou de repente de disposio e riu bem alto, batendo no prprio joeho. E que ir ele receitar para o alvio das minhas exigncias interiores, SaIustra? Que acalmar meus dsejos inquietos, as minhas esperanas e o meu desespera que se alternam? EIa recusou-se a lev-lo a srio. Estou convencida de que se tem alimentado generosxnentc demais, e exercitado com parcimnia, Majestade. Ele inclinou-se de novo para ela e comeou n brincar com a jia que d a trazia ao pescoso. - Antes, sempre conheci a alegria da aventura, a ltistria d a conquista. Ele apertou bem a mo dela. - Como, nZo i*.:: ?-rgnnta por qu? Tranquilamente, quase superficialmente, ela sept icou: - Estou convencida de que, sob cirminstncia alguma, me daria a resposta carreta. Ele meneou a cabea, com alegria indisfar6vel. - Mais tarde lhe direi. Mas, agora vamos ao banquete que preparei. EIe se levantou e deu a &o i Imperatriz. Juntos, desceram mais ainda para o interior do navio, seguidos pelos convivas risonhos. Salnstra cemeu pouco e bebeu menos ainda. O barulho, o calor, a confuso deixavam-na cansada. Ela apoiou um cotovelo sobre a mesa e olhou ao redor de si, dmejando desesperadamente u m pouco deTilncio. Animais, pensou. Onde ser v existe um e homem que ame uma mulher por outra coisa que no a sua carne? Sentindo-se rejeitado, Signar reagiu como faria qualquer homem ciumento. Ignorou abertamente a Imperatriz, transferindo suas atenes para a mulher de MGrti, sua mquerda, Como convinha a uma esposa de filsofo, ela era jovem, estpida e despudoradamente lasciva. Fora um golpe amargo para a Imperatriz quando o seu filsofo favorito se casara com esa mulher ignorrinte e grosseira. S i g a s no queria *r superado na irea do entretenimento. Com uma fadarra de t r o m h t a s , um belo rapaz saltou para o paIco. Usava apenas uma guirlanda de flores ao redor dos quadris. A msica aumentou de volume, e vrias danarinas esculturais e nuas apareceram, em rpida sucesso. Eram as sete Virtud* desde a Castidade e a Caridade at a Modstia e a Verdade. Elas gritaram, encoIEieram-se, cobriram-se de vus e reuniram-se em frente ao div de Sti. A deusa estava dormindo, com os lbios entreabertos e os cabelm louros soltos caindo em ondas at o cho. A msica ficou mais selvagem, mais alegre, mais sensual, mais insidiosa. Todos os

presenics twodmmarn no rapaz que danava a personifica60 da Tkio, o primeiro amante de Sti. O rapaz bailava aIegrernente ao redor do div, tentando furar o bloquei das Virtudes, que se interpunham entre ele e o objeto dos seus desejoa. A eterna perwguib da b e k a pelo amor falou Signar, voltandrn finalmente para Salustra, que observava o bailado com indiferena. No, digamos que a eterna perseguio da castidade pela luxria. Signar fitou-a com fingida surpresa. Ser que posso crer nos m a ouvidos! exclamou. No possr'vel que Vossa Majestade, uma autoridade reconhecida nos m n t m do amor, esteja falando assim? Quem sabe no deva ser V w a Majestade quem precise consultar o tal mdico que me recomendou? Ela oEou para a devassido que comeava a tornar forma ao redor. Ser que h alguma vez realmente Lhe dera prazer, ou ser que da apenas tentava escapar do seu isoIamento intelectual? Sentia um mal-estar curioso. Ttio acercara-se mais das Virtudes, e ento, ao toque de pratos, ele conseguiu furar o bloqueio e jogou-se de joelhos diante do div de Sti. Tornou as mos da deusa adormecida, cobriu-as de beijos; beijou-lhe a garganta, o peito, e finalmente os lbios. Ela acordou, viu por trs dele as Virtudes atemorizadas, e ento, com um sorriso infinitamente lnguido, abraou o pescoo dele. Ao verem isao as Virtudes fugiram chorando para a obscuridade, lideradas pela Castidade, Enojada, indescritivelmente enfadada, Salustra afastou-se de Signar e levantou-se abruptamente. Antes que os demais pudmsein erguer-se com ela, todas as luzes da sala apagaram-se subitamente. Encoberta pela escurido, ela fugiu, como haviam feito as Virtudes. Subiu as escadarias, apertando de encontro ao corpo as vestes cor de ametista. O mnv& superior estava deserto. Havia silncio. com exceo do mar, que rugia agourento. At as gaivotas, estronhamnte, estavam ausentes. Ela fugira do banquete numa confuso que s8 mesmo utna jovem virgem teria sentido. U n risada amarga escapou-lhe dos ra lbios. Perguntou a si mesma: =Ser que sou uma adolescente, suspirando pelo amor do homem a quem devo destruir?" Inspirou o ar noturno, um tanto ftido, depois virou-se para dar uma volta pelo convs. Deu de cara com Signar. Ele estava de p, em silncio, observando-a. Perguntou:

- Ser que o meu pobre entretenimento to sem valor que precisa fugir? - Ele tomou as mos dela, e ela comeou a tremer. por que quebrou o cristal daqueIa bruxa velha? - sus;rrriu;i. - Quebr-lo, eu? Foi um acidente, como bem viu. Como queira. E ante3 ela pudesse mover um dedo, ele a tomou nos briros, apertou-a de encontro a si e, de u m sd golpe, rasgou o seu vestido at a cintura, e comeou a heijar-lhe o corpo com sofre-

eruidno.
w

Ela lutava furiosamente, mas Signar ria ao aparar os golpes &Ia, pressentindo que ela resistia apenas porque estava com raiva.

- Por causa disso - ela gritou - morrer! - No, foi para isso que eu nasci! - ele exclamou, aper-

tando a boca contra o seio nu dela. Ela gritou: - Oue os deuses o abatam! Como se o grito dela fosse um sinal, o oceano de repente engrossou vio!entamente, e o navio foi atingido por uma onda gigantesca. Ele virou de lado, com um solavanco nauseante. Houve o rugido de uma segunda onda gigante, e a proa do navio ficou apon. tando para o cu quase que verticalmente. SaIustra e Sipax, agaxrando-se um ao outro deseperadamente, foram jogados ao convs e quase caram ao mar. O navio se endireitou com um suspiro e um gemido, e eles podiam ouvir ao longe o barulho dos mveis revirados e os gritos de pnico dos convidados que cornqavarn a jogar-se escadas acima. Signar +-se de p e arrastou Salustra cnm ele. O navio estava momentaneamente pousado na crista de uma montanha de bgua. De onde estavam $iam ver mais outros picos de gua, que refulgiam com uma Iuz ~ t r a n h ae aterradora. P o r estranho que parea, nem uma brisa se movia. O cu escuro acima deles estava sereno e, em meio neblina, as poucas luzes de Larnora reluziam tranquilas em terra firme. Salustra e Signar fitavam assombrados as ondas imensas que jogavam o navio para l e para c como uma pena, ensopando-os. e a um punhado da cortesos seminus e apavorados, com gua

do mar.

Mas, afinal, que isso? - rosnou Signar, colocando uni braqo proteror nos ombros de Selustra. - 'Um maremoto - ela murmurou, enquanto o convs deslizava sob os seus ps. Morreremos afogados gritou Signar, por sobre o rugido do mar. Mas, no momento exato em que ele falava, as ondas imensas de repente se nivelaram, e logo a supcrr<ciedo mar fic,ou milagro-

samente calma e lisa. O navio ergueu-se por um momento, oscilou de leve e depois acomodou-se relutantemente no local em que esta. va ancorado. Todos olhavam estupefatos uns para os outros, e para o ma: tranquilo. Um milagre! - exclamou Signar. Ele virou-se para Salustra, que fitava o oceano sombriamente, como se estivesse escutando uma voz secreta, Demonstrando uma capacidade de rccupera50 extraordinria, Signar logo ps-se a rir e a brincar: Quando S6ti se contorce em braos indesejados, o prprio oceano se contorce com ela. Ela olhou para ele, sem sorris. No zornhe de Stti. Ela no est brincando.

O estranho distrbio no havia tocado a cidade de Lamora; ciuntudo, percebendo as ondas sem precedentes, a populao tomouee de pitiico. Como sempre, os cientistas tinham uma resposta preparada. Os gclogos explicaram o fenmeno casualmente. Anunciaram:
to

Deslocamento de camadas no leito oceinico. NGo h nur ripara aIarme. Mas os temores do povo niio se acalmavam assim to facilmente. As antigas profecias relativas i Atlntida eram lembradas, soturnaniente. No fora profetizado que um dia a Atlntida seria engolida pelo mar, e que seu nome seria esquecido? E, continuavam as conversas, por que outro motivo seria ela destruda, seno pelos seus pecados? Os gelogos afirmavam, em vo, que a natureza era totalmente indiferente ao pecado ou a virtude. Os sacerdotes aproveitaram a oportunidade para reaver o prestgio perdido. Eles no haviam avisado, repetidas vezes, que os deuses iriam castigar o povo pela sua corrup5o e atesmo? Isto era apenas uma amostra do que iria acontecer se o povo de Atlhtida no retomasse a SGti. 0 medo serviu como um incentivo imediato. Logo os cofres dos templos ressoavam com o barulho do ouro. Os aItares ficavam soterrados com oferendas florais e sacrifcios de animais. Jpia regozijava-se ao ver os bancos dos templos Iotados de seres amedrontados. Salustra, embora poupada por um milagre, no visitou o tems plos. Com seu exemplo, ela pensava convencer o povo de que nada de sobrenatural acontecera. Irritado, o povo achou que ela estava desafiando os deuses, que poderiam vingar-se ainda mais nele por causa da falta de religiosidade da Imperatriz.

prosseguiu com seus planos particularas contra Signar, ao mesmo tempo que afogava uma inclinao m p r e crescente de abandonar o projeto. Alguns dias depois do enmespamento do oceano, a Impratrix,
acumpanhada somente por Creto e seus guardas, foi h casa de Jpia, .sem avisar. A Alta Sacerdotisa estava io insolente, desde o dia do milagre acontecido no mar, que deixou Salustra ficar esperando na
sua antecmara.

- Idiotas! - ela

gritou para si mwma. Sem se assustar,

A bruxa veka est na crista da onda, pensou a Imperatriz com um sorriso. Bem, depois do dia de hoje, logo ajustarei contas com ela. O mar pode reivindic-la. Ao ser finalmente recebida por Jpia, no demonstrou 8inais de impacincia. Ah! Jipia disse educadamente - sinto muito se a minha visita vos causou alguma inconvenincia. O rosto de Jpia estava inexpressivo. A visita da prpria Siti no seria mais bem-vinda, Majes-

tade.

ocupada acabando os temores do meu povo. A Sacerdotisa replicou sombriamente: Eles retomaram aos seus deuses, atendendo h ameaa da destruio, que e resultado dos seus vcios. Salustra riu de novo. - Se no fosse peIos tolos que fizeram um bicho-desete-cabeqas de uma onda, ningum teria sabido do caso em Larnora. Ela se inclinou para Jpia e sorriu. Mas eu no estou preocdpada. Sei que a minha boa Jpia acalmar carinhosamente os temdeles. - Jpia ficou em siIncio, enquanto Salustra mntinuava a sorrir. A Imperatriz prosseguiu: - Agradecei aos deuues, Jpia. Os cofres nos templos esta0 transbordando. Salustra estudou a Sacerdotisa c o m olhos desdenhosos, com os dedos brincando, come era de costume, com a jia que trazia ao pescoo. Estou aqui para pedir-vos algo de natureza particular. 5 s me compreendeis? A AIta Sacerdotisa concordou com a caha, em silncio. Salustra baixou o tom de voz. Sois famosa por vossos venenos fabulosos, Jpia. Na verdade, sois to famosa 41ui: muitas mortes misterioses vos foram atribudas; de algumas ddas, indubitavelmente, sois inocente. J+ia teve um sobressalto e seu rosto ficou branco como a cal. Salustra abafou um bocejo. Disse cordialmente:

- Dou-me conta de que estais mui&sirno -

Salustra deu uma risadinha, e sentou-se.

- Mas. no tenhaia medo. Existem tantos tolm no mundo que alguns a me& so na verdade um beneficio pblico. As mos de Jpia apertaram-se conmlsivamente sob as suas vestes. - Alm disso - continuou a Imperatriz - chegou-me aos ouvidos que, juntamente com o ardiloso Senador Divona, estais fomentando uina revolta contra mim, e tendes murmurado por a que os deus= .esto insatisfeitas com a minha administrao. Ela fez uma pausa, e lanou h outra um olhar isnico. Mas eu nao poderia dar crdito a falatrios que denotam tanta ingratido. No, eu disse, Jpia a minha amiga &ais leal, devotada aos meus interesses. Os olhos de Salustra eram como as pontas de uma espada. Jpia observava-a em silncio, com olhar maligno. Salustra continuou amavelmente: Venho ~edir-vos audisi. No sofismarei c o n v o ~ ~ o . Quero o mais forte, o mais rpido, o mais indetect~eldos vtrssos vencnos. Quero um veneno que no tenha gosto nem cheiro, que seja administrado facilmente, que mate sem demora e sem dor, fazendo cam que a morte parea natural. JUpia inspirou fundo. Isto uma ordem, Majestade? A fisionomia de SaIustra endureceu. - A menos que queirais tomar a poo vs mesma. Sem mais ~aIavras, Jpia chamou um escravo, munnurou qualquer coisa ao seu'ouvido e, cruzando os braos no peito, ficou em silncio, de olhos postos no cho. Dentro de poucos momentos o escravo voltou com um pequeno escrnio dourado. Jfipia abriu o escrnio e tirou dele urn minsculo frasco de cristal, cheio de um fluido ~ermeIh+cintilante. Ela ergueu o frasco para que Salustra o inspecionaw. O fluido tinha a tonalidade do sangue e parecia estar vivo. E e se l movia, cintilava, espumava, lanava pequenos raios vermelhos de luz na penumbra do aposento. Salustra debruou-se e fitou o veneno com a respirao presa. Jpia disse sombriamente: E absolutamente sem sabor. Deve ser colocado no vinha. onde sua cor no ser percebida. Horas aps beber o vinho, a vitima cair ao cho, e morrer antes de atingi-lo. Parmeri ter sido um ataque de corao fulminante, e na realidade ter sido isao mesmo. Salustra estendeu a mo para pegar o frasco. Os vossos d e u s tm &mdios poderosos. Fez uma pausa e acrecentou de cara fechada: Nem uma palavra sobre isso, com o risco da vossa vida!

Sem olhar da novo para


casa e entrou na sua liteira.

a Alta Sacerdotisa, Salustra deixou a

Mal Salustsa havia partido, e Jpia enviou uma mensagem para o Senador Divona. Ele chegou em seguida. Sem prembulos,
mas sem ocultar a sua raiva, Jpia contou-lhe sobre a visita da

Impera&.

inofensiva, mas tenho a que ela a experimentar num animal. Sabeis ao certo a quem se destina a veneno? - Certamente, Destina-se ao Imperador. Era ,de se esperar. Ser4 nece&rio avis-lo para que no tome nenhum vinho sem precaues. E claro que ele sempre tem o seu provador para as ocas& i portanto a nica oportunidade dela ser administrar-Ihe a poo em particular. Consistente na sua traio, Divona correu para o Palcio, m s a encontrou Signar ostensivamentt: indisposto. Em vo eIe protestou v e trazia informah da mais grave importancia. Assistentes de olhar reservado sugeriram que a mensagem l h e fosse mtwgue para ser eiicaminhada a Signar. Desejando obter crdito integral pela sua trai@o, Divona recuou. Ento, teve uma idia insphadwa. Ordenou que um escravo fosse at Tyrhia, solicitando uina entrevista. Aguardando perto dos aposentos dela, ele viu o poeta Erato, que esperava obter uma audincia de Salustra. Erato percebeu a presena de Divena, e seus olhos encheram-se de despreza, Tomou o Senador pelo brao. Perguntou ferozmente:. - Que fazeis aqui? Divona sacudiu o brao do poeta de cima de si, com raiva. - Isso no te diz respeito, garota falou altivamente* A esta altura surgiu o escravo de Erato, para anunciar t p k a Imperatriz partira h cerca de uma hora para a Cimara de Direito. Erato foi embora, desapontado, enquanto surgia o escravo de DiTona para lev-lo aos aposentos de Tyrhia. Ele encontrou a jovem Princesa agitadissima. Disse bruscacerteza de

- Eu teria dado a ela uma poo

Dse amargamente: is

mente:

- E: uma loucura virdes at aqui, Divons. Andai logo e aizei o que quereis. A inquietao de Divona aumentou. Perguntou: Por que, senhora? Quem mais s a k disso seno Vossa Alteza e eu? Ela permaneceu e silncio, e ele se acercou dcla, m mansamente. - I3 chegada a hora de sua libertao. Um pouco de coragem de sua parte lhe trar liberdade e poder. Tyrhia continuou a fit-lo sombriamente.

H duas horas a Irnaeratriz obteve veneno. Ela o destina ; Signar. Ele precisa ser avisado imediatamente. Pense no que significarii ser a pessoa a salv-lo! Tyrhia emitiu um gritinho abafado. Veneno! Oue absurdo! .. Divona assentiu. solenemente: Nem por isso, pois somente mm tal veneno a morte parecer ter sido natural. No deve haver demora. Deve procura-Ia iinediatamente! Tyrhia penaou na ira da i m e estremeceu. Sussurrou: - Tenho medo. E se ele cantar a Salustra de onde veio n informao? Ele no o far, se Vossa Alteza lhe pedir. Ela apertou a mo fria de encontro I s faces, e o ressentimento superou o medo. Disse, finalmente:
a

- Eu

o farei.

Divona persuadiu-a, bajulador. Dir a ele quem lhe deu a informao, Alteza? Direi - replicou ela, impaciente. Mandou que Divona se fosse, sem ceximonia, e depois apressw-se a ir para os aposentos de Signar. Os guardas a saudaram re9peitosamente. Depois do que lhe pareceu um tempo enorme, levaram-na ao quarto do Impera. dor. Ele realmente parecia indisposto, de olheiras e barba por fa. zm. Recebeu-a com ar abrupto. - Serei breve, senhor - ela disse, com os Ibim secos. Vim avisar Vossa Majestade. - Ele ergueu as sobrancelhas, em silncio. - Recebi uma informao do Senador Divona de que hoje de manh a Imperatriz obteve veneno destinado 1 sua pessoa. Sipar no moveu um mscuIo. Apenas os olhos pareciam ter vida, no seu rosto. Fitavam os olhos da moa com tal ardor que ela comeou a tremer intimamente. Finalmente, afastou-se dela e contemplou o mar por entre as colunas brancas. Depois, tomou a mo de Tyrhia e examinou-a, com curiosidade. Por que me traz esta informao? No por amor, que eu sei. Tyrhia ficou quieta por um momento, depois, num acesso de raiva, gritou: - Salustra comprometeu-me com Vossa Majestade, sabendo que a outro que eu amo! Signax parecia achar aquilo divertido. E quem o afortunado jovem que Vossa Alteza ama? - Erato, primo do Rei de Dmtri.

Emto! excIamou S i a r , caindo na gargalhada. Tyrhia olhava para ele, contendo a raiva. - E ele acaso ama Vossa Alteza? Assim o creio. Outro pensamento ocorreu i moa. No dir a Salustra, mnhor, que eu o avisei? Signar afastou a mo dela com brutalidade. Disse indiferente: Providenciarei para que ela no lhe faa mal, Deu as costas para Tyrhia, e um assistente dele acompanhou-a at a porta. EIe ficou em silncio por longo tempo, cabea baixa, pensativo, apertando e relaxando QS dedos. Finalmente, disse entre dentes: No existe amor nesta terra. . .

Salustra, de volta de uma sesso extensa na Clmara de Direito, encontrou sua espera uma mensagem de Signar: "Majestade, h vrios dias que me tem negado a radiosidade de sua presenca. Ser porque est mortalmente ofendida? No pode perdoar um pobre crebro entorpecido pelo vinho? n. Salustra esmagou o pergaminho entre os dedos, e escreveu rapidamente uma resposta e enviou-a por um escravo. Depois que o escravo havia partido, d a repousou a cabea sobre a mesa e suspirou amargamente. Abrindo a mensagem, Signar leu ansiosamente: "As atitudes de Vma Majestade no navio eu posso facilmente perdoar. As suas desculpas no posso. Quer dar-me o prazer de vir jantar a 4 s comigo esta noite, .aps o teatro ao ar livre?* Ento isso, ele pensou. E esta noite que ela me vai envena nar. Sentiu-se estranhamente deprimido: "Que idiota que eu fui imaginando que ela se ruborizava de amor h minha pteienyri, que a mo dela tremia na minha."hpanto ele pondernva sombria: mente as divemas atitudes que ~oderiatomar, seus generais, liderados pelo irreprimiveI Sinlon, entraram no aposento. Todas as foras de Salustra uniram-se s nossas - anunciaram triunfantes. - O imprio seu, Majestcde, para dele fazer o que quiser. Em vez de ficar radiante, ele se:itiu que sua melnncolin ae tornava mais prolundo. Nunca amei antes. ele pensou, no momento em que Ihe entregavam um imprio. Que ironia que q o r a esteja apaixonada por uma mulher que trama a minha wci~te: cinjo irne pCrio me C praticamente dedo d e bandeja. Ele tinha pouco tempo para auto-induI+neia. Scus tcncrrtes r?peravam as ordens, e ele as deu. Ordens rjpidas e secas para a to-

militar. Quando os seus assistentes saram para as suas miss principais conselheiros. Sentia um desejo quase selvagem de conhecer a verdade por si mesmo. Ela estava i espera dele, juntamente com Tyrhia, Bsittiilia e Mhius, Observou quando ele cruzou o portal de mrmore com o seu general e seu ministro. Decidiu relutantemente que ele era um Imperador no somente por nascimento, mas por qualificqe. A de% peito das suas vestes birbaras e do uso excessivo de jias, havia rn ar de nobreza no seu rosto e na sua conduta que distinguia dos outros homens. E e a observava disfarpadaniente, e ela lhe pal recia plida e abalada. A despeito disso, ela o recebeu de modo mui-

a, se preparou para reunir-se a SaEustra com os m ele

ma&

to corts.

ia dos Jogos Nacionais, a que a Imperatriz sempre comparece. Ele beijou-Ihe a mo. - Acompanhh-la-ei, senhora, d pmim suficiente. Ele olhou para dkm dela, para Tyrhia. Quando os seus olhos
se encontraram, a jovem Princesa refugiou-se amedrontada por detrs da irma. O anfiteatro de Larnora ficava um pouco fora dos limites da cidade, perto da Grande Primeira Estrada. Todas as avenidas que levavam ao anfiteatro regiirgitavam de cavalos, carrqas e pedesb ~ toda aparentemenie indiierenta ao calor mortal e i neblina , pesada que cobria a cidade como um cobertor cinzento. Os milhares de assentos na arena oval i estavam lotados com uma multidiio inquieta e ansiosa. O teatro inteiro zumbia como uma enorme colmeia. Aqui e ali um toldo protetor se detacava, nas cores verde ou escarlate. O as parecia sair de um forno Eigadq seco e abrasador. Subitamente, abriram-se as portas de bronze no topo do anfiteatro. O clangox das trombetas anunciou a chegada da Imperatriz e da sua comitiva, e um rugido quase mecnico saiu de milhares de gargantas. A Imperatriz moveu-se devagar at o camarote imperial, sea i d a por um bando de Senadores, senhoras, Nobres e por Jpia, a Alta Sacerdotisa, coma era de hbito na abertura dos jogos. Ao lado de Salustra, nas cores reais escarlate e ouro, estavam Sipnar e seus ajudantes-deardera. A Irnpexatriz respondeu ovao com a m0 erguida e uma inclinaao da cabea. - E bvio que eles a amam drsse Sipar, com um sorriso. No, que hoje esto de bom humor. Ela deu de ombros, indiferente. - Esto agradecidos pelo entretenimento, que OS distrair. fazenda com que esqueam seus temores e seu tdio.

- Ah!

senhor, espero que aprecie o dia de hoje.

E o primeiro

- E verdade, os favores da multido so volvds. disse ele. O corpo dela inteiro pateceu desabar de repente. Ele continuou com meiguice: Est cansada. - Ultimamente ando sempre cansada. Parece haver uma opres&o no ar, uma ameaa. Ela franziu a testa, depois sorriu, divertida. Hoje de manh fui chamada a julgar um caso extraordinrio. Deve saber que no encorajo novas religik em Atlntida. Os deuses bem sabem pua a veIha religio j ruim o suficiente. Alm disso, concordo com meu pai que uma nao velha e depravada ngo se pode dar ao luxo de ter novas religies. Contudo parece que surgiu uma nova religio em Lamora, patrocinada por um grupo de homens feroz= e de olhos escuros, com d o s selvagens. Eu permito liberdade de culto na Atlntida. S o que peo que a nova religio no provoque distrbios nem recrute novos adeptos, M a s este bando de estrangeiros anda pregando ao povo em altos brados, anunciando uma futura tragdia imprecisa. Eles declaram que o Deus deles, a quem chamam de Jeov, est cansado dm pecados do mundo e pretende submergir tudo que existe num enorme diIvio e apagar a humanidade da face da terra. Contudo, dizem e e que a rno de Jeov poder ser obstada com o arrependimento ls adequad. Isto seria risivel, se nGa fom pelo fato de que as coaversas deles fazem com que o povo se lembre das velhas profecias nacionais. Seus prprios deuses j no os avisaram disso? E aasirn d m escutam, temerosos, e convertem-se a esta religio abominvel. Sipar escutou tudo de modo surpreendentemente srio. Perguntou: E quais os dogmas da nova religio? - Reconhmem um a5 Deus, o que j melhor. Alm digso, declaram que este Deus um pai amoroso, mas justo, que tudo v$, que onipotente, sbio e~misericordioso.E, o que estranho, este Deus no tem amantes. Um Deus austero e severo, no ? Esses selvagens dizem que Ele s est ~reocupado em tornar justos todos os homens, para poder oferecer-lhes a paz eterna. Dizem qne Ele est enraivecido com os pecados desta gerao atual, por causa da sua idolatria e superstio, Cam tudo isto eu concordo. Contudo, Ele tambhm inimigo da alegria, das festas e do prazer. Nisto no concordo. Na verdade, gostaria de discutir o assunto com Ele; bem provveI que eu o levasse a se arrepender da sua obtusidade bvia. Signar riu de modo apreciativo. Surpreende-me que esses homens consigam adeptos para um Deus to desmancha-prazeres. SaIustra meneou a cabesa.

Esses homens apelam para o medo, e a humanidade sempre vulnerivel ao medo. O Imperador perguntou: Este Jeov jovem e belo? Salustra deu nm meio sorriso. - Parece que Ele velho, barbudo e feia. Mas isso talvez eeja preconceito por parte dos Seus servos. Muitos deles so velhos, barbudos e feios, e o homem tem uma tendEncia a criar o seu Deus ii sua prpria imagem. - Ela franziu o cenho e baixou a voz, p r a que somente ele pudesse ouvi-la. - Normalmente, eu toleraria esses homens, mas eles esto mais detestveis do que nunca, desde os distkbios martimos daquela noite. Dizem que aquilo foi um aviso. E o povo os est escutando. Estou quase disposta a entreg-los a Jpia. Ela acabar com esses rivais perigosos. O interesse de Signar aumentava, e nem mesmo ele saberia dizer por qu. Perguntou: E que foi que ocorreu na corte, hoje de manh? - Vixios deles foram presos e trazidos a mim para que os julgasse. Falei com e l e . No tiveram medo de mim, embora esperassem a morte. Responderam s minhas perguntas com clareza e dignidade. Disseram-me que haviam sido enviados de um local distante, do qual no quiseram dizer o nome, para advertir a humanidade que a ira do seu Criador est prestes a desabar sobre eb. Ela riu ao recordar o incidente. - Puxei por eles, envolvi-os numa discusslo sobre o seu Jeov. Disse ao lder deles, um homem de barba negra e olhos ferozes: '"as nada temos nesta vida seno uns poucos gros dispersas de prazer". ' Aposta dele foi a seguinte: "Felicidade e prazer no sso 1 a mesma coisa. A felicidade a paz profunda no corao daquele que conhece a vontade de Deus. A felicidade chega para aquele que ouve a voz de D u na quietude da noite, e para aquele que sabe es que a trabalha das suas mos E bom e que no fez mal a homem algum. O prazer a droga letal do homem que fugiu de Deus e daquele que sabe que a sua mo niio criou nenhuma coisa boa e que a maldade e a malcia esto no seu corao". Salustra lanou ao Imperador um olhar de franqueza. - E sabe, Majestade, que embora eu sorrisse, sabia que ele falava a verdade? Nenhum homem procura o prazer com tanta assiduidade quanto o homem infeliz. Nenhum homem bebe tanto quiinto aquele que procura afogar as suas mgoas. Nenhum homem ri mais alto do que aquele cujo corao se est ~artindo.Nenhum homem parece mais alegre do que aquele que tem um Peso na conscincia. Mesmo assim, apavora-me a austeridade da vida que esses homens pregam.

rilidade.

-A -

O imperador assentiu, numa concordncia aparente. Disse: vida de Vossa Majestade jovial demais para tal este-

Jpia, sentada em sl1ncio atrs do par real, inchou-se para a frente e fitou a Imperatriz. E estranho ouvir Vossa Maiestade falar de deuses.

Salustra dhou para Signar debom hnmor, ignorando a Alta Sacerdotisa. - Os deuses slo muito convenientes. Eles deveriam ser ministrm da arte e da beleza: do contrrio. deveriam ser abolidm. Enquanto ela falava, o preldio musical cessou de repente. Uma sombra gigante, como um meteoro, cruzara crs cus, wcurecendo a arena por u m momento. Milhares de olhos inquietos voltaramse riaia o cu. Est seco demais para chover - comentou a Imperatriz, tentando, com o seu exemplo, tornar insignificante o segundo fen0meno de mau agouro numa semana. Signar abaixou a cabea, para ouvir um comentrio de Ganto. O ministro de Signar sussurrara: Como esti calma a libertina! Ela w acha to segura quanto aquela montanha li longe. Que surpresa ter amanhii! Signar franziu a testa, enquanto Mhius se inclinava para a Imperatriz e lhe falava em VOZ baixa: Majestade, no gosto do aspecto das coisas. Veja como Signar cochicha. Salustra olhou para o Imperador. Os olhos plidos dele estavam fitos, sem ver, na palco. Haviam comeado a surgir atores na plataforma embaixo. No calor sem precedentes eles estavam suando nas suas vestes ntsadas. M a s logo ficarem absortos no poder rnajestow do drama qtie r a presentavam. Era uma pea simples, que muitos consideraram especialmente adequada: certa vez vivera numa cidade pecaminosa u m homem virtuoso. E ~ t e homem redamava aue os temales dos deuses estavam desertos, e que os homens se dedicavam a atividades libic1;nosas. O riheesvgdor virtuoso de toda esta corrupo, um tal de Ionto, prosseguia na sua vida rigorosamente abstmia. Rezava trs vezes ao dia para os deuses, e, com freqncia, era o nico devoto nos templos. Ele tinha uma filha, uma moa grsciws-a, que amava a vida e o prazer. EIS tambEm, portanto, era amaidiqoade. Certo dia, quando rezava no templo, Ionto foi visitado por um dos deuses, que lhe apareceu numa nuvem sob a forma de um belo jovem. Ele contou ao-surpreendido Ionto que os deuses haviam decidido destruir a cidade por causa dos seus pecados. Ionto wplicou que os deuses nEo o fizessem, O jovem, cedendo um pouco, orA

denou a Ionto que construsse um altar no centro da cidade, onde deveria sacrificar sua prpria filha. Ento, os deuses poupariam a cidade. Ionto ficou transtornado de dor. Atordoado, voltou para casa e surpreendeu a filha nos braos de um amante. Ele tomou a sua deciszo; mas, agora, em dvida quanto 8 virgindede da filha, ele se perguntou se os deuses aceitariam um sacrificio to impuro. Esta parte da pea nunca deixava de divertir a platia. Ionto tentava explicar sua filha irreverente, com gestos, no que consistia a perda da virgindade. Finalmente, em desespero, ele conclua que todas as mulheres eram urnas tontas e que a virgindade das suas mentes nunca podia ser violada. Quem sabe os deuses a aceitariam, relutantes, pois ao menos mentalmente ela era intata. Ele construiu um altar de propores magnificas, pnra o deleite do populacho pecaminoso. Ento, depois de haver enchido o aItar de flores, ele arrastou a filha at o altar, colocou sobre ele a moa que gritava e, para a estupefao geral, enfiou a sua espada no peito nu da filha. Enquanto a moa expirava, o deus vingativo apareceu de novo, radiante e satisfeito. Ionto ajoelhou-se, reverente, mas a multido ultrajada fitava o deus num silncio soturno. E ento, com um ;rito de dor, o amante da moa, que s aparecera em cena no ata anterior, saIto?- no palco. Sacou da espada e atirou* sobre o deus sorridente. Enfiou a espada no peito do deus. Um trovo rasgou os ares. Uma tiinica brilhante, simbolizando uma nuvem, caiu sobre o deus que desabava no cho. O amante afastou a nuvem e eis que o deus havia desaparecido, e no seu lugar wtava um rptil nojento. Virando-se para lonto, o amante o matou. Por fim, enfiou a espada no prprio corao. A pea era normalmente cnica. Fazia com que Ionto pirec~sse ser um fantico semilouco, a filha uma libertinazinha cheia de nmor pela vida, o deus hipcrita, desejando a moa e!e mesino, e o amante um vingador virtuoso. O c~prctadores,que jii haviam visto m a pea muitas vezes, s SemFTF: a apreciavam i grande. Sempre riam bs garplhadas qi~ando o ($PUS nrdpnara que lonto sacrificasse a filha para salvar a cidade. Sempre remiam quando a mnqa era moita. Sempre se itritavam com a apasiqo do deus, e gritavam a sua aprovaiio qisndo o amante matava o deus e este assumia a sua forma verSadeira, a de um rptil. ontinuavam a gritar snrovadornmenfe wirtndci o amarte Fiqiiidava Ionto, e sempre choravam quando o amante se
suicidava.
cado.

Rias. irie~~licovefnirnte, humor ds p1:litGia se havia modifio Eles assistiam pea num silgncio inquieto, la~qandoolhares

de meda ao cu ~bscurecido.Quando Ionto soube que 09 deuses haviam decidido destruir a cidade, o povo estremeceu como que tocado por um vento frio. Quando de jogou a filha sobe o altar, houve alguns aplausos eparsos. . . Depois de urna breve hesitao, o anfiteatro inteiro comqou a aplaudir, ate que o ar ressoou com o 8eu tributo. Deuses! - resmungou Salustra, enquanto os seus dedos brincavam com a jia que trazia ao pescoo. Jpia sorriu sombriamente e fitou a Imperatriz com olhos maIvoloa. Os seus sacerdotes haviam feito um bom trabalho! A pea continuava. O deus apareceu; o amante saltou em cena e matou o deus. O povo gemeu. Salustra debruou-se para a frente, no camarote imperial, observando tudo tensamente. A nuvem, r e presentada pelo pano, caiu em cima do deus; o amante afastou o tecido e apareceu o r6ptil. O povo gemeu de novo, gritando. Em meio i balbitxdia ouviam-se protestos contra essa blasfGmis. A Imi peratriz parecia congelada, em total imobilidade. Ento o amante matou Ionto, em meio a uma nova tempestade de gernidm e protestos; finalmente, o amante se suicidou. Neste instante, o povo ficou de p , aplaudindo loucamente; mulhere9 soluavam, homens 5 gritavam. Os prprios atares ficaram nervosos, e deixaram o palco, apressadamente. E ento, como que obedecendo a um sinal, milhares de rostos se viraram para a lmpatriz. Signar estava estupefato. No era preciso suteza para rem nhecer que algo de grande vuIto estava acontecendo. EIe. olhou para Jpia. Swnente ela etava serena entre os ocupantes do camarote m L O povo esta descontente balbuciou Mhius, mas Salustra no o ouvia. Os olhos dela ~ o r i i a m devagar a mu1tidi;o de p. Sorriu dedenhesamente. Signat tocou o brao dela. Vamos embora - murmurou. - No gosto da cera deles. - S i a r ficou de p e a multido prorrompeu em gritos de acla. mao. Vamos embora d e repetiu. - Qu?! - ela disse mansamente. E provar a esses chacais que a filha de h r tem medo de tipos como eles? Salustra ergueu a mo, imperiosamente. Ao seu sinal, as portas de bronze que davam para a arena se abriram ao clangor de clarins e surgiu o grande lutador Nti, bem-amado dos larnoranos, acompanhado do carnpgo da Quinta Provncia. O povo retomou os seus assentos em silncio e os jogos tiveram inicio. Os corpos despidos dos atletas competidores briIhavam 2i luz amarelada, e os seus rniisculos imensos se destacavam. Rugidos entusisticos e a rm ouvidos a cada hbil movimento de N6ti. As apostas comearam, f e

brilmente. Quando Nti finalmente venceu o seu oponente, o anfitestro estremeceu wb os aplausos. Seguiram-se corredores a p6 e a cavalo, depois lanadores de PESO, saltadores, malabaristas, cantores, msicos, mgicos, c ~ m e diantes, pugilistas, domadores de 1eOes. O povo comqou a se entediar, e a ficar irrequieto e mal-humorado. O calor parecia aumentar; o cu escurecia a olhos vistas, e comeou a trovejar. Os trovks sesaoavam no ar opressivo, resmunges e agourentos. Muitas p m a s comearam a lanar olhares para as saidas. At mesmo o domador de l& no conseguia despertar-lha a ateno, apesar das feras que saltavam raivosm ao comando do chicote. E ento aconteceu outro incidente de mau apuro. A atnmfera carregada do anfiteatro deve ter-se comunicadu aos animais sensiveis na sua fossa. Rosnando selvagemente, um enorme felino deu um salto inespwado, tentando agarrar o chicote EEO domador. Nada demais poderia ter acontecido, se o domador no tivesse tropeado e cado ao comprido. Imediatamente, as feras o atacaram. Os gritos de agonia da vitima enervaram a multido, que gritava incoerente de compaixo. mas tambm um pouco de excitao e deleite. Escravos e guardas entraram na arena. amados com lanati. 08 espectadores atropelavam-se uns aos outros em tentativas mrbidas de no @er nada do que estava acontecendo. O lees vis raram-se contra eles, derrubando muitos com as suas garras tintas de sangue. Dzias de p e s a s foram esmagadas na confuso, e mulheres berravam e desmaiavam. O sangue comeou a formar pequenas poas. Signar, considerando que a violncia poderia tornar-se contagiosa, ficou, deliberadamente, ao lado de Salustra. Em poucos momentos, contudo, todos m lees haviam sido abatidos, os mortos haviam sido retirados, e a chuva comeou a cair torrencialmente. Em . meio ao temporal, a comitiva irn+ partiu apressada, com Signar e seir grupo na traseira.

..

Uma calma agourenta pesava sobre h o r a . O ou m~escondia por trs de uma nuvem negra e melanclica. O mar, rugindo inquie
to,

aoitava rudemente as praias. O ar estava carregado de uma ex-

pectativa sinistra.

Signar, preparando-se para reunir-se a Salustra nos geus aposentos, espiava trwtonho a cena melanclica. O ar estava quente, mas trespassado por uma corrente gelada. Da sua janela o Imperador percebeu que a guarda ao redor do Palcio havia sido multiplicada. Soldados carregando knachamas marchavam resoIutos diante dos g o r t h . Cxeto movia-se discretamente entre eles. O Imperador m i u e depois suspirou. Eb j havia dado as suas ordens. Tudo estava pronto, espera da sua palavra. Entrementes, Salustra havia dado as suas ordens a Creto. No confio em ninguim, seno e ti, Cxeto m disse gravemente. - Faze bem o teu trabalho. Se eu falhar, ninrla me sers til. Majeqade, a minha vida sua disse o jovem Prefeito da Guarda, ajoeIhando-se e beijando-lhe os ps. Estou cheia de pressentimentos disse a Imperatriz, com voz cansada. Percebeste o humor instvel do povo hbje, bo

Eles tm medo ele disse, vagarosamente. - H algum R tempo que os sacerdotes de Jpia andam resmungando para a povo, e depois do encrespnrnenta do oceano eles renovaram as suas advertncias de catstrofe, e puseram a culpa em Vossa Majestade. Salustra assentiu, sombriamente. Tu me trarb Jpia amanh. Mas, Creto, os guardas imperiais, eles ainda me &o fiis?

teatro.

U m sombre pasaou peb rosto de ,0130, ele respond~u mas mecanicame~t e: E e morreriam por vs, Majestade. ls Depois de despachar Creto, ela se arrumou como algum que fosse morra, ou fosse casar-se. Tomou banha, deixou que a mas-passem com leoa perfumados, vestiu u m a tnica prateada transparente. Usava pulseiras cheias de pedras preciosas; no pescoo e jia do seu pai parecia refulgir com um ardor redobrado; nas dabras da tnica levava o frasco de veneno. Enquanto SaIustra tocava o frasco, as cortinas se abriraiti e Signar entrou, sem fazer barulho. Durante um momento eles se fia taram, em silncio. Salustra, com um sorriao, deu a mo ao Im. perador. Falou languidamente: - Ah, Majestade, uma noite mim. Percebeu como os ceus e o mar parecem saltar juntos? Ele olhava para ela uando respondeu: As coisas so ruins cruando s50 feitas com ruindade. Exatamente ela soxru. - Vamos jantar. S i a r sentiu uni desejo sbito de adiar o momento inevi-GveI. Disse: - No- ainda no. Salustra! Ela suspirou e sentou-se sobre um div; de seda, de olhos postos no cho. Depois de um momento de hesitagao, Signar sentou-se. ao lado deIa. Ele sentiu-se tentado, por um instante, a contar-lhe que sabia dos seus planos. Depois, afastou de si esta idia, na esgeranca da que ela prpria abandonasse os seus propsitos. Ele observou u perfil dela, percebendo o seu abatimento; eIa Rstava com olheiras profundas. Estava mais magra. O corao dele comeou a encher-se de esperana. Com certeza esta angstia to aparente s podia sisnificar uma coisa. Ela virou-se e olhou para ele, com os Ibios entreaberlos como. se fosse: falar. Ante a doura do olhar dele, ela enrubesceu, lwantou-se depressa e saiu para a colunata. Ele a seguiu, ap8s u n momento. Um vento uivante levantou-lhes as vestes e tirou-lhes a r-, pira50. Num minuto a cidade estava Bs escuras, no minuto seguinte era umn temvel viso de negro e'prata i luz dos relmpagos. O mar, negro, espumante, dentado, estrondeava contra a costa; por detrts deles, a cavaleiro deles, o Monte Atla resmungava de novo. Que violenta esta noite! - gritou Signar, a c h a da bulha. - E apesar disso, que magnfica! D vontade de a gente gritar com a o vento e saltar com o mar. Sa1us.a afastou-se dele um passa. Olhou para os cus e ento, bem devagar, ergueu os braos como numa splica O.vendava1 agi-

tava o cabelo dela como se fosse uma serpentina,

e ajustava : tu! nica de prata brilhante ao seu corpo esbelto e sensual coma se fosse uma bandagem. Signar a observava, fascinado. A que deus selvagem ela estava orando? Com que espirito terrvel estava o espirito dela falando? Quando ela tornou a encar-lo, tinha o rosto impassvel como o rosto dos mortos. Ela voltou para dentro da sala, como que aium sonho. Ele a seguiu, e a sua depresso aumentava. Acercou-se da mesa esperando d a se sentasse, observando-a sempre, disfaradamente. Tyrhia o havia avisado sobre o vinho envenenado. Mas ele havia resolvido que no comeria nem beberia de nada que a Imperatriz no partiIhasse. Assim, quando ela Ihe estendeu um prato de frutas, ele escolheu uma Iaianja que estava mais prxima dda. Ela insitiu que ele comesse as pequenas andorinhas cristalizadas, mas ele pegou apenas a ave encostada Iquela que ela escolhera e, mesmo a ~ i i m ,apenas belkou o confeito. Ela lhe ofereceu os IioIinhos dourados; ele tomou cuidado em tirar um bolinho da camada inferior.As taas de cristal sobre a mesa j estavam cheias de vinho. Ser que a dele j estava envenenada? Ela o admoestou: Est comendo muito puco, Majestade. Ele oIhou para o prato dela. Ela no havia tocado em nada. Ele respondeu: - Vossa Majestade tambm. Salustra forou-se a comer, m s a comida formava u m h 0na a 1 sua garganta. Signar olhou para a sua anfitri imperial, do outro lado da mesa. Observou as mos brancas dela, que se moviam devagarinho. Os olhos estavam semicerrados, como se d a estivesse sofrendo uma agonia insuportvel. Que mundo estranho este em que vivemos! - ele disse, seguindo a orieniao dos seus prhprios penmmentos sombrios. Aquilo que desejamos acima de tudo, nos negado. O que temos e que provoca a inveja dos outros nos indiferente. Ser& alguma perversidade da nossa natureza que faz com que cobicemos aqirilo que nlo temos, ou =ri que algum deus malvolo decretou que 1150 nos feri dado aquiia que desejamos? Salustra fitou-o nos olhos. Replicou: Acredito que os deuses se divertem atormentando-nos. Eles nos despertam a *de, depois dmos gua estagnada para mat-la. Eles dotam as pessoas sensveis de desejos majestosos, de anseios por hleza, de espirito radiosos com os quais podem apreciar mi-

v e

a s gloriosas, depois fazem com que esses pobm infeIizes se deses. perem sem conseguir satisfazer nenhuma da suas nsias. Ou - disse Signar em VOZ baixa - eles nos do a amor, que nos consome alternadamente com alegria e angstia, e decretam que esse amor seja dqertado por aqueles que no nos amam. Signar ainda no havia tocado a vinho deb, nem tampouco Sahstra havia provado o dela. Ele examinava o lquido vermelho na taa de cristaI. Ser que era apenas impresso dele, ou o vinho dele ti& uma tonaIidade diferente do da Imperatriz? Ele olhou o vinho que borbulhava continuamente, mais de perto. Contra a sua vontade, convenceu-se de que Htava envenenado. Salustra lanou-lhe um olhar opaco. Fale-me de AEthnstri, senhor. Ele deu de ombros, indiferente. D s e is: Meu pais nZo como AtIBntida. II uma terra selvagem, e suas mnas setenhionais so cobertas de gelo e de neve, e tm enormes florestas. Como deve saber, somente as fronteiras auI e leste eo povoadas. O resto terra virgem, com vastas fontee naturais. Mas eu tenso vises de grandes cidades onde agora & impera o deserto. Meu povo forte e aventureiro, e precisa apenas de um pouco de encorajammio para expandir a sua queda para o comrcio. A franqueza dele a suxpeendeu, E onde esperas obter esse encorajamaito? Signar brincava com sua taqa. O deuses podero 9er bondosos. s Quer dizer que forar os deuses a serem bondosos. Fitaram-se nos olhos por um longo momento. Depois, Sahstra afastou o olhar, e uma sombra wbriu-lhe o rosto, novmente. Ele segurou a mo dela: - Quem pode exigir que outxem seja bondoso? disse meigamente. Ela retirou a mzo, ergueu a s u a taa, bem no alto. O vinho Ranava um ref exo avermelhado sobre o seu perfil plido. - Bebamos amizade, Majestade! Ainda de olhos fitos nela, ele ergueu o seu clice, levou-o aos IiEcis, fez meno de beber, e parou. Espere! ela ordenou. Ele largou a taa, e olhou-a com ar de surpresa. Perguntou: - Que h, Salustra? No vamos beber A nossa amizade? - Conversemos primeiro. Ele ergueu de novo a taa, e seus olhos brilhavam com uma d e ~ imprudente. Exclamou: a Bebamos A futilidade! Fez novamente rnengo de beber.

Espere! gritou Salusfra de novo, comeando a se levantar da cadeira. Ele a fitou com surpresa fingida, recolocando a taa sobre a mesa. Ela vo'ltou a sentar-se, com o rosto sem cor. Disse: Um brinde muito fraco! No tens outro melhor?, E e deu de ombros. l Que outro melhor? Os deuses, por esporte, nos criaram, como um dramaturgo cria uma pea, para o seu prprio divertimento. Enquanto falava, Signar conseguiu ouvir o som que estava m perando, o rudo de passos abafados por trs das cortinas carmesins. Ele ergueu mais uma vez a taa e examinou o vinho com a r crtico. D s e brandamente: is Misto aqui temos o ntrsso antdoto. Afogadas e vinho p m demos at mesmo zombar das deuses e amaldio-los alegremerite. - Maia uma vez levou a taa aos lbios, observando atentamente a Imperatriz. Espere, senhor! ela exclamou pela terceira vez, mm a mo espalrnada, ordenando. Neste instante os cus foram divididos coma que por uma espada colossal, e a terra foi sacudida por relmpagos e troves. Os relmpagos pareciam ter encontrado um foco em Salustra, e cada pedra preciosa no seu corpo brilhava m m uma estrela. Ela parecia indiferente a este novo tremor. Falou com voz tensa: Quero falar-lhe. No bebamos ainda. - Ela recoston-se na cadeira e cobriu o rosto com as mos por um momento, depois ergueu a cabea com um sorriso amargo. Descobri algo, Majestade! Sou covarde. Falta-me coragem e deciso. Em outras palavras, sou uma mulher. - O olhar dela agora era descontrolado, e ela ria, com o rosto ruborizado. Senhor! - gritou. - Bebamos! Mas dai-me o seu vinho. Veja, t q e i a minha taa com os Ibios. B~ha! E costume em Atlntida, que os amigos troquem as facas. - EIa se i n d i a v a sobre a mesa, ainda rindo, com a taa na mlo estendida. Sombriamente, d e tomou a taa dela, e estendeu-lhe a sua. Ela ergueu i luz a taa dele. Os olhos dela faiscavam, seus dentes brii Ihavam entre os Ibios risonhos. Ela exclamou. - A Vossa Majestade! A Atlntida, que traio neste momento, e aos deuses infernais! Ela levou a taa aos Ibios, jogou para trs a cabeqa, e teria bebido todo o vinho de uma s6 vm, se o Imperador, subitamente, n5o se tivesse inclinado e arrancado a taa dos Ibios dela. O vinho derramou-se sobre o vestido dela. Simultaneamente, ei terra etreme ceu sob o rugido dos troves, e os cus opresivos transfoxmaram-se numa bola alaranjada e incandescente.

Depoia do ltimo estrondo estamedor eIes ficarem sentados, juntos, num silncio estupefato. A Imperatriz olhou para o seu d d o manchado, e em silncio sacudiu os pingos de vinho das mos. Ele perguntou mavemente: Por que desejou que eu m o m e , SaIustra? E por que me poupou? E a fitou a taa despedaada aos seus p& e a cabea I dela ae d m u . Ele repetiu, gentilmente: Diga-me por que me poupou, Salustra. E por que pretendia morrer no meu lugar? O olhos dela mavam fechados, como m ela eperaase a l t a r s a realidade, por irm momento. A voz dele era compassiva. Quis morrer porque pensava que tinha treido a Atlntida? Niio, no pense aasim, Salusba. Eu j eabia que o vinho etava envenenado antes de vir at c . Eu no o teria bebido. No condene, portanto, a sua covardia. EIa ergueu a cabea: Sabia que o vinho estava envenenado? - perguntou pesadamemte. - Sabia. fui avisado. EIa afastou aa mechaa Grnidas de cabe10 que cobriam a sua testa. Perguntou: Quem Uie disse? A sua irm, Tyrhia e e respondeu em voz baixa. l Outra -a contou a ela. A minha pequena e dom Tprhia ela disse, de modo equisito. Eb replicou secamente:

- No to doce. .. - Eu violei a grande lei da hospitalidade, Majestade. Tentei mat-lo. - Ela estendeu a mo e ele virou a rosto. - Como! No p e r aceitar a minha mo? Bem, no nenhum hipcrita. - Ela teve uma mudana subita de humor, e sua voz ficou quase alegre. - Mas n6o me perguntou se vou tentar nati-10 de novo.. . no se
esquea de que est em meu poder!

a mo no ombro dela: Majestade que esi.6 em meu poder, Salustra. Ele se levantou e caminhou rapidamente at s cortinas c a r m s sim. Abriu-as violentamente. No corredor encontrava-se a prpria Guarda ImperiaI dela. A sua frente, o sorridente Siton. Salustra no demonstrou nenhuma reao. Caminhou em pas sadeis calmas at os seus soldados. Pamu a alguns passos dos guardas. Os soldados comqaram a mexer-se, inquietos, sob o olhar penetrante dela.

- No, Vossa

E e colocou l

soldados de Lazar! Um murmiirio wapou dos homens, que evitaram o olhar dela. Sorrindo com brandura, Salustra tocou o soldado que estava mais ii frente, no peito da sua armadura. Disse, suavemente: - Lutaste ao lado do meu pai, dslio. Estavas ferido e acossado. Meu pai ficou defendendo i teu corpo, sangrando por muitas feridas, e te saIvou, embora com o r i m da prpria vida. - EIa fez uma pausa. - Ele te amava como eu. Os olhos do d d a d o demonstravam a vergonha que sentia. Salustra virou-se para outro gigante de armadura. Continuou
a falar, na mesma voz suave: E tu, Lio. Meu pai libertou-te da escravido quando ainda eiae uma criana. Lavaste os ps dele com as tuas Egrhas de gra-

- Com que ento, at &,

tido. O soldado gemeu e afastw*. Siton ficou inquieto e agarrou o cabo da espada. Sipar meneou a cabea, de cenho franzido. 0 8 olhos sorridentes de SaIustra percorreram o restante dos
homens, quase com ternura. O meu pai vos deu a mim, Todos v& jurastes semir-me at i morte. Ela deu de ombroa. A carne fraca! disse. com tristeza. No VOS culpo. Fmtw comprados por algum mais forte que eu e louvo a vossa prudbcia. Ela virou-se para S i n a r com u m gesto wdmeim. Tome-os, senhor. Que possam servirlo melhor do que me serviram. O que que Vossa Majestade dizia sobre a futilidade? Ela voltou para perto da mesa e ali ficou, mrrindo como que de alguma piada secreta. - J3 verdade que a Aflntida fnteira desertou ara o seu lado., Simar? Ele inclinou a cabea, em silncio. Ela o fitou com admirao ostensiva. Disse: A minha nica vergonha que devo ter feito um papel de idiota, cega e estpida aos seus olhos. No! Conheo-a pelo que . E Creto? E auanto ao meu nobre Prefeito? Faa dele o que quiser. Ser libertado a um pedido seu. E MBhius? Tambm ele ser poupado. Ele a ama. Isto o suficiente. - E Erato? ela murmurou. S i p a r fechou a cara. Depois, deu de ombros. Disse, em voz

baiza:

Ela livre de amar

- E I ~ teu, shska. - E Tyrhia? Ele sorriu, sombriamente. - Como sabe, eu estava apenas jogando o seu jogo, Salugtra.
a quem

bem quiser.

Ou odiar a quem bem quiser da. Suspirou. Acrescentou, a meia voz:


gos.

- disse Salustra, desanima- No tenho iootros ami-

boa lio. Ela deu de ombros. Disse, indiferentemente: No existe o certo e o errado; existe apenas a fora e a fraqueza. Posso perguntar-lhe, Majestade, qual sua inteno, em relaao a Atlntida? Ser anexada a Althrstri. No pretendo fazer represlias. Atlntida sair ganhando. Ficar mais forte, mais vigorosa, imbuda de vida, esperana e fora novas, com a infuso do sangue jovem de Althrstrl. Ela estava em silncio, fitando o cu. O brilho alaranjado havia desaparecido, mas ainda trovejava esporadicamente, i distncia. Signar disse gentilmente: Pediu pelos outros, Salustra. Mas no perguntou o que pretendo fazer com a Imperatriz. - Comigo? Mas claro que me far executar. Como ele nBo respondesse, uma e x p m o de alarma cruzou as fei&s dela. Colocou a mo trmula sobre o b'rao dele. Disse, com voz que tambm tremia: Senhor, tome tudo, mas conceda-me a morte; permita que eu morra rapidamente, sem humiihao. No quero que morra, Salustra. Tenho outroa usos para Vossa Majestade. O rosto deie estava Nevem e inflexivel. Alm do mais, exijo de Vossa Majestade a promessa solene de que no tentar contra a vida. Creto, Mhius e Erato sero os refns desta sua promessa. Se se matar, esses trs a seguiro, e por caminhos b m dolorosos. Compreende, Salustra? Se morrer, os que a e amam tambm rnorrero. Que utilidade p i e r e i ter para Vossa Majestade? E to mesa quinho que me expor i zombaria de um mundo que eu sempre desprezei? - No desejo a sua humilhago, l senhora. D muito pouw &dito sua pessoa, com tal pensamento. Teria me tratado desse mdo, se m e houvesse conquistado? NEo, no insistirei numa resp t a . Mas insisto na sua promessa. A minha promma? Tome-a. E sua ela murmurou. No pense que serei pouw generoso. Mhius passar o resto de seus dias em conforto e isolamento. Tentarei convencer o to10 do reto a unir-se a mim. Erato ser devolvido ao seu primo,

Ele inclinou a cabea. - Deu tudo de si ao seu pwo, e ele a traiu. Aprendi uma

o Rei de Dimtri. Todm aqueles por qm tem um fraco conservaro a sua honra e dignidade, Ela ergueu para ele os olhos flamejantes. Vossa Majestade, negou-me a nica coisa que desejo. Mas, conceda-me um favor, uma graa. D-me o dia de amanh com todo o meu antigo poder. E: s o que Ihe pea, Ele hesitou e olhou para alm dela. O cu estava mais claro. Na penumbra percebia-se uma luz levemente rosada. Parecia um bom pre&gio. Tomeo, seu.

A abdicao da Imperatriz Salustra foi simples: "Aparentemente, a vontade do povo que abdiquemas do trono da Antida e que o Imperador Signar seja coroado em no= lugar, com as duas poderosas naes reunidas numa a . Esperamos que o povo prospere sob o novo reinado e devote ao Imperador a sua obedincia, esforgando-se, juntamente com ele, para criar u m a nova ordem digna de Atlntida." A mensagem ostentava o selo da Imperatriz. Agora, o povo volvel comeava a perguntar a si mesmo se deveria ter dado apoio filha de Lazar. As mulheres choravam, os homens declaravam seus nobres sentimentos. Lazar era lembrado com emoo. Mas era tarde demais. Salustra, de maneira filosfica, pouco ligava para a mudana de sentimentos, a seu favor. Disse a Mhius: Protestar contra a ascenso de Signar como protatar contra o nascimento do sol. J tive o meu auge. Agora, 15 a vea dele. Mas o sol dela ainda no se havia posto completamente. Ela se preparou para se utilizar do seu ltimo dia de poder com rapidez. PeIa manh, aps uma noite inquieta, ela ps a mo sobre a cabeca inclinada de Creto. T u ainda me amas, Creto? Ento, cumpre a minha ltima vontade. Eu me resigno ao inevitveJ. Mas a traio particular exige a vingana particular. Ela fez uma pausa, fitando nele sem olhos penetrantes. - A pessoa que eu mais amava me atraioou. Sipar teria conquistado de qualquer modo. Mas o desejo que eu no posso perdoar. Tu me compreendes, Creta? O Prefeito olhou para ela, com firmeza. Refere-se sua irm, a Princesa Tyrhia, Majestade? Ela meneou a cabea de leve, xeservadamente.

H& outros, tambm. Mas, em primeiro lugar, preciao que saiba que Signar concedeu-me podem integrais para o dia de hoje. - Ela tirou da tnica um frasco* cheio pela metade de nm liquido vermelho efervescente. Levar isto imediatamente a J. pia, a minha Alta Sacerdotisa, com os meus cumprimentos. E ficars com Jpia at que ela tenha bebido o contedo deste frasco. Ela entregou um rolo de pergaminho a Creto: Nela Signar decreta que todas as minhas ordens gejani obedecidas no dia de hoje. O Prefeito tomou o frasco da mEo dela, ergueu-se e fez continihcia. Vossa Majestade ordena e eu obedeo disse suavemen-

te.

Salustra lanou-lhe o seu antes. - E voltars imediatamente.ficoulinguido de em silncio. No Depois que Creto partiu, da pensativa,
sorriso

havia nenhum dos visitantes de costume, nenhum corteso, nem amigos, ou clientes, ou Senadores, ou Nobres. Os grandes aal0e.s bocejavam vazios na penumbra, com exceo dos soldadm que tinham ordens de Sigriar para vigiar atentamente a Imperatriz. Mas a solido pouco costumeira no durou muito. As cortinas se abriram e Signar entrou, inesperadamente e sem ser anunciado. Quando ele apareceu, Salustra se levantou, oscilando um pouco de tenso e fraqueza. J no usava mais a colar de Lazar, como se j no tivesse mais necessidade dele. EIa se apoiou no brqo da cadeira, e Iogo se recuperou. - No, Salustra. Ainda a Imperatriz hoje, n5o se Icvnnte para mim. Ele deu-lhe a mo e ajudou-a a sentar-se. Um sorriso divertido tocou os lbios pilidos dela: - Tenho estado pensando, Majestade, que deve pedir-me perd5o por quebra de hospitalidade. E Vossa Majestade ele sorriu por tentar mandar-me para os meus ancestrais. Ela riu baixinho, balanando a cabea. Ele teve a impressiio de que ela no estava rindo das palavras dele, mas dos seus prprios pensamentos. Signar falou, aps um momento: - No me perguntou quais as minhas intenqes a seu respeito, senhora. - No estou interessada d a disse, dando de ombros. - Mas eu estou - ele retrucou com firmeza. Novamente, fezse silncio entre eIes. Finalmente, ela perguntou: - As suas ordens esto sendo obedecidas implicitamente? - Ela inclinou a cabea. - Creia, sinto apenas compaixo por Vossa Majestade. . . - Ele tomo^ a mo deIa.

- Tem tudo, senhor? - Ele - Estl satisfeito? - Estou, Salusha.

Ela arrancou a mo das dele.

fez que sim com a cabea,

- Ento, senhor, poupe-me sua piedade.

Ela deu-lhe as costas e caiu num profundo silncio. Signar ainda ficou sentado ali, por alguns minutos, depois, dando de ombros, retirou-se sem jeito, sem dizer mais n d a . "A minha presena'', pensava com amargura, " como a sepultura para ela, e, no entanto, eu s queria v-la viva e feliz. . . ao meu lado." Ela ficou sentada ali por mais uma hora, at que Creto, com o rosto ruborizado, veio ii sua presena com um brilho nervoso no olhar. Pronto, Majestade exclamou. - Ela resistiu 21 sugesto, mas eu fiz com que a alternativa parecesse bem menos agradvel; portanto, finalmente, ela bebeu, amaldioando Vossa Majestade at6 o ltimo suspiro ftido. Ela mlocou a mo sobre o brao do Prefeito e fixou o seu olhar hipntico no m t o dele. - Agora, Creto, vai aos aposentos da Princesa Tyrhin, Tens o decreto de Sipar. Entra l sem demora. E ento baixou a voz para u m rnurmiirio - tu a t~arik aqui. at novo, O Prefeito tremeu e seu rosto ficou da cor do - Majestade - ele gaguejou - eu imporo . . Salustra deu um sorriso desmaiado. No o que tu pensas. Anda, Creto, vai!

O assassinata de Spia abalou a cidade at o Imago da sua beatice. Ganto e Siton dataram ao Imperador o estado de espirito selvagem em que se encontrava o povo. Eles aconselharam Signar, com veemncia, a entregar Salusba justia da cidade. Quem sabe at o povo s seuse a aceiti-10 se no reagir a e esta blasfemia - d i Ganto. Entregue-a ao seu prprio pevo, s ele o amar por %o. Signar, soturnamente, mandou que seus guardas fossem buwnr Sdusba. Ela entrou calmamente. O seu oIhar tranquilo percorreu desdenhosamente o grupo diante do Imperador. Ele no se levantou quando ela se ps b sua frente. Assassinou a sua lder reigiosa - ele falou acusadoramen-

te.

- Assassinei a exploradora traioeira rapondeu sem se alterar. - A morte dela clama por vingana. - Mate-me, ento - sorriu ela.

do meu povo - ela

Signar mexeu-se na cadeira, impaciente. - P d a ter-ado milhares de outros e nenhuma mo s ergueria contra Vossa Majestade. Mas o assassinato de uma Alta e Sacerdotisa, de uma representante dos deuses, indefensvel. Ela no deu resposta, e ele a fitou com severidade cracente. O povo clama pela sua morte. Mas eu declararei que Jpia foi assassinada s m 0 seu conhecimento, por Creto, que queria apenas ofene d-la. Ela sorriu, de leve. E eu o negarei, Majestade.

- E eu a declararei louca, e, pelos deuses! acredito que o seja! - Ainda sorrindo, ela inclinou a cabea. Os olhos zangados dele fixaram-se nos dela. - Se eu a entregar ao seu povo, ele Ihe -

Ele

s ievantw, praguejando. e

i + & a mais torpe das humilhaes antes de permitir qile morra, entre as maiores sofrimentos. Essa perspectiva Ihe agrada? Ela se retesou. A alma que podia suportar com tranquilidade a idia da morte no podia suportar a vergonha. Conceda-me uma morte breve e rpida, agora, senhor ela sussurrou. Ele a afastou de si com raiva; a este gesto dele, todo o orgulho dela voltou, e o seu corpo enrijeceu. Manda buscar a mulher que tomar conta dela Signar disse em voz alta para Siton. O general deixou a saIa e logo voltou com uma Brittlia chorosa. Leva a tua senhora para os aposentas dela, mulher - dise o Imperador e cuida para que ela no faa nada a si mama Salustra fitou-o desafiadora. Ainda tenho a sua palavra de que os meus desejos sero ordens por 24 horas, e pelos meu clculos ainda me restam 11 ho-

tas.

- E que novos horrores Vossa Majestade contempla? - Deixa Cxeto comigo, por mais algum tempo. - Ele deve pagar pelos m s que est cometendo. - SaIustra jogou a cabea para trs. - A promessa de um rei, Majestade, vale tanto quanto o prprio rei.

Signar enrubewu.

Ele fez uma carranca, depois a


nha disposio.

- Mas no se esquea de que no minuto wguinte estar i mi-

sua fidonomia se desanuviou.

A& que ele pudesse dizer mais alguma coisa, ela se havia virado e sado da sala. O seu passo era firme e o seu rosto sereno. Ela era uma rainha da cabea aos ps, e os olhos de Signar seguiram-na num silncio fascinado. Olha para que lado sopra o vento! sussurrou a ministro Ganto para o general Siton. Eu me apressarei a prestar minhas homenagens mais humildes e reais a esta bela v h r a . siton franziu a testa. ' Eu tambm. Aa retornar aos seus aposentos, Salustra encontrou uma surpresa sua espera. A sua ante-sala estava cheia, no de Senadores, nem de cortesos, nem de Nohm que antes a bajdavam, mas sim de

fileofos e cientistas. Li estavam, entre outros, Ynis, Tliua, Everus, Zetan, Lodiso, Mrti. Apressarem-se a cumprimenta-Ia e a beijar-lhe as mos m e
rentemente.

- Ah! senhores ela disse, com voz ntemula no esperava que fsseis lembrar-vos de mim. Como poderamos esquecer a nossa amiga mais nobre, a nossa protetma mais compreensiva, a nossa benfeitora mais bondosa? exclamou Zetan. - D-nos pouco crdito, Majestade, pela simplw gratid80. Gratido? ela repetiu com amargura. - Eu ;sempre disse: "Queres um i n i m i g ? Ento, ajuda o teu amigo!* Contude, era evidente que ela tinha ficado emocionada com a lealdade

delw.
ti,

- As agonias hoje so as pilhrias de amanh - disse Mr- Somente pela indiferena e pelo humor podemos vencer os - Ouvimos, Majestade - replicou brandamente Everus. - E no ficastes horrorizados? Mrti tomou-lhe a mGo: - No, Majestade. O que nos horrorizou foi a trai6o que -

deuses. Ela hesitou. obsemando-os atentamente. - senhor4 ouvistea contar que mandei matar a Alta Sacerdotisa?

tornou aquele ato necessrio. Os oIhos de Salustra toldaram-se. Tenho apenas mais urna coisa a dizer-voa, senhores. E perigoso amar-me e ser meu amigo. No tenteis ver-me mais. A Imperatriz de Atlntida est morta. Depois de despach-Ios, ela se voltou para Brithllia, que chorava de novo. O teu trabalho est terminado, Brittiilia. Os vimiosos sem. pre acham com10 para a sua virtude quando os no-virtuom s e minam. Brittlilia ajoelhou-se e beijou, em lgrimas, a fmbria do vestidn de Salustra. Majestade, conceda-me uma graa. J est concedida, Brittlia - ela i.espondeu, pondo a mo gobre a cabea da mulher. ~ n t o ,permita que eu permanea com Vossa Majestade, E vim para e i para cuidar de uma mocinha, e acabei me afeipoan; do a Vossa Majestade. Tem mais virhrdes do que qualquer virgem. A Imperatriz fez Brittlia levantar-se e beijou-lhe a testa plida.

'

do que

- N5o me envergonhes com a sua virtude. J suportei


os no-vi~.tuosospodem agiientar.

mais

Vai buscar Tyrhia para

mim. Brittlia no se encolheu, como de costume, ao toque da Imperatriz. - Ainda tem inimigos, Majestade, como, por exemplo, o Senador Divona. Ela riu, abafadamente. Diz-me, que podem Divona e os da sua laia fazer contra mim, agora? De qualquer modo, ele est na lista do bom Creto, embora eu tenha certeza de que o seu novo amo logo se de~cartnria dele. Um traidor como um homem que engana a mulher; podeter certeza de que ele repetir a proeza com a sua nova parceira. O hbito permanece, s os nomes mudam.

Signar havia proclamado oficialmente que Salustra nio e m responsvel pela morte de JGpia. A Alta Sacerdotisa, explicava ele, fora assassinada num ataque de loucura pelo jovem Prefeito, Creto, que pagaria mm a vida pelo crime inominvel. Divona, o Senador, buscou a proteo de Signar. O Imperador escutou friamente enquanto o Senador se referia a antigos favores. Salustra est indefesa, agora. Ela no pode fazer mal replicou Signar. Divona meneou a cabqa. Ela uma mulher malvada, Majestade! SO. me sentirei seguro quando eIa estiver morta. Ento no vos sentireis seguro por ainda algum tempo. Ele olhou para o Senador com cinismo. No foste5 vs, Divona, que certa vez pedistes a pr6pria SaIilnstra como recompensa pela vossa fraiqo? O Senador gaguejou: Mudei de idia. Prefiro uma tigresa esfaimada na minha

cama. S i a r fitou-o com desprezo. Ide, enquanto podeis. DAona empalideceu e saiu Bs pressas do aposento. No havia lugar em Lamora em que pudesse esconder-se. Creto no demorou muito a encontr-10, Ci cnico Senador, devotado a uma vida de artimanhas, descobriu que o ltimo a respeitar um traidor aquele que o emprega. Ele disse para Creto: - Por que me matar, quando posso torner-te um homem rico, com tudo que jamais sonhaste, grandes propriedades, escravos, muiheres ao teu dispor? Creto no pde furtar-se a um momento de triunfo.

Come @e& ajudar-me, traidor, se no poda nem ajudarte a ti mesmo? E a essas palavras, enfiou a espada bem no fundo das entra-

nhas daquele homem consumido pelo m prbprie dio. A Imperatriz havia esperado com impacincia o retorno de Creto. Bastou um olhar, quando ele apareceu, para que ela soubesse de tudo. - Se isso t i v e m sido feito h muito tempo, Creto, Atllintida no estaria na situaso em que se encontra. O Prefeito ajoelhou-se e beijou a fmbria do vestido dela. Que mais, Majestade, antes que eu morra? Ea meneou a cabea, com tristeza. l Eu trocaria com prazer a minha vida pela tua. Para Vossa Majestade no h lugar para sentimentos - o homem de ao retrucou. Ainda precisas buscar a minha irm. Tenho mais pm dever a cumprir. Ela refletiu por um momento. Leva um guarda at s casa de Brittdia. A tolinha bem pode estar escondida l , en quanto Brittlia a procura no PaIcio. O Prefeito hesitou, Mim ar apreensivo. Que , Creto? ela indagou. Espero, Majestade, que o seu ltimo ato seja wn ato Wnroso. Um breve sorriso iluminou o rosto de SaIustra. No temas, no pretendo fazer mal aquela tola. Estou considerando outro tipo de vingana. Mal ele se retirara surgiu Brittlia, com uma mensagem do poeta Erato, que suplicava uma audincia. Eu o encontrarei no jardim, dentro de uma hora - dise a Imperatriz, bem-humorada, para s u r p r m de Brittlia. Dize me, o que fizeste da Princesa Tyrhia? O rosto de BrittIia estava contrito. - Majestade, parece que ela desapareceu da face da terra, talvez com medo de que Sipar exera seus direitos sobre ela. - Ela mesmo uma idiota. Faz-me lembrar a me. Liihia. cada vez mais a cada dia que passa. Signar no sabe nem quer saber se ela est viva o u morta, e nunca tencionou casar-se com ela. Foi tudo u m ardil da parte dele. - Ela fez u m a pausa. Anda, Brittirlia, vai at a tua casa e encontra-te com Creto. - Com os olhos brilhantes, a virgem Brittlia ajoelhou-se e beijou a mo da Imperatriz, Salustra fitou-a com piedade. Anda, vai disse com bom dade. Pobrezinha. . . A hora em que Salustra perderia a sua autoridade cedida por emprstimo aproxivama-se clere. Ela sentava-se, tranquila, repassando mentalmente os d t b a s acontecimentos, sem remorsos. No

dava importncia aos astrlogos e s suas previses, mas no podia olhar aara o cu cinzento. sentir o cheiro nauseante na atmosfera.

ou contemplar a cessao da energia eltrica sem consider-los como passos EaMicos em direo a um drama mais sinistro, ainda por se revelar. Ela disse a Mhius, que acabara de entrar: A vinda de Signar foi mais um acrscimo para a ruina de AGntida, msionada, como advertiram aqueIe%fanticos barbudos, pela sua pdpria falta de propwito moral. Qual o motivo para a existncia de Atlntida? Ela j viu e j fez tudo o que havia de nobre, $e podre e degradado, at que se tornou um poo de iniqidades. O seu povo prefere ser alimentada por um governo paternaEsta a trabalhar, prefere a dissipao i contribuio. Ele no vale a pena ser salvo, e disso que os deuses tem certeza, enquanto sacodem a terra. MGhius permitiu-se um sorriso. Estou certo de que o uso indevido feito por Signar do divisor de tomos contribuiu para o modo pelo qual os elementos se vm portando, recentemente. Ela ficou pensativa, por um momento. Somos todos os intrumentm de um destino inescrutvel, e interessava aos deuses que Signar fizesse e trabalho deles, com ajuda de Divona e seus amigos. O rosto de Salustra ficou severo, e ela era de novo uma Imperatriz. Mas Divona, como JUpia, no causar mais mal aos seus contemneos. O velho deu de ombros. indiferente. - Iso pouco importa, Majestade, se os pressentimentos forem corretos. Ela lanou ao seu ministro um olhar astuto. Gostaria disso. no . meu veIho? Ele meneou a cabea. S para mim mesmo, Majestade. Que os outros que ainda no se cansaram da vida s enfastiem d e s e passatempo sem sentido, e como eu. - Deste demais de ti, Mhius. No, Majestade! De todos os meus anos com o seu pai e com Vossa Majestade, sd tenho uma magoa. E qual ela, meu velho? Que o seu augusto pai me tenha coIocado na cmara de reiravenmimento. EIa olhou para os olhos turvos e pele enrugada, para a figura encumada que j no conseguia ficar meta e indagou, curiosa: No preferias ter a cara e o corpo de um Signar, ou de um Erato?

No, Majestade, p q e q u d olho no espelho e vejo refletida esta ameixa seca, eu sei que a morte no pode estar muito longe. Com que ento tiveste uma vida assim to dura, meu velho? Ele balanou a cabea. No, Majestade, saboreei tudo na poca apropriada. Mas .quando a mente j se defrontou com um problema, ela no tem mais incentivo paira cobrir o mesmo terreno, sabendo qual ser o resultado, por experincia. - PeIa tua definio, entao, eu tambm j estou pronta para este fim de que tu falas. - No, Vossa Majwtade est desencantada, no momento, pelas fraquezas dos outros e pelos sens prprios desapontamentos, mais ainda 6 jovem e superar esses obstculos. - Quando , ento, velho, que nos tornamos velhos demais para viver? Quando j no nos entusiasma rm promessa do que p d e surgir na prxima esquina. Ento, Majestade, estamos prontos para Drulla. Ela suspirou: Ento eu estou velha demais, - No, isso no. Nunca se casou, nem teve filhos, mncs conheceu o amor de um homem do seu quilate.. como pode ter terminado com essa experincia? ela disse, - No h ningum para amar que me ame melanclica. Ele Ianou-lhe um olhar de profunda percepo, nascido de dois perodos de vida a examinar as motivapes encobertas do homem. Majestade, ao servir seu pai, eu descobri que no se pode contar com aquilo que o homem diz, ou mesmo c m o que ele faz; o 6 conhecendo o que ele deseja que conhecemas sua verdadeira natureza. E, portanto, eu me pergunto a mim mesmo o que que Vossa Majestade realmente deseja. E que vs tu, meu velho? Vejo que deseja um companheiro, um igual, mas que diz a si mesma que isso impossvel. - Ele a oihou com o carinho de um tio. - E eu lhe digo, filha de Lazar, que amada, por quem ama. Ela lanou-lhe um olhar de desprezo. Tu te referes ao poeta Erato, velho? Ele a olhou com ar indulgente.

- Eu a conheo desde o bero, Majestade, e conhqo a afeio honesta que traz trancada no corao. Liberte-a. Nada tem a perder. Ela balanou a cabeqa, como que para livrar-se de algum pensamento cativo. Quero cuidar de Tyrhia antes de partir. Depois estarei pronta para encontrar-me com o grande Lazar. EIe deu uma risadinha. E por que est to preocupada com esta cabea-oca, filha de uma mulher que seu pai detestava? Ela deu de ombros. - Ela minha irm. Percebo isso iis vezes no seu gnio e na inclinao da sua cabea. Seja honesta, Majmtade. NBo est querendo unir o corsa do Imperador a uma criatura ignbi cujas em+ proGm das suas glnduIas. Ela no viu necessidade de contar a ele que o poieto de casamento havia sido abandonado. - E quem que eu amo que t d m me ama, meu velho? Na hora em que Mhius ia responder, a visita de Signar foi anunciada. Ele entrou acornr>anhado de um escravo. Oihon ao redor de si com a r vigilante, e p&cebeu a expresso desgastada da Imp'er a h z e a resignao estampada no rosto do ministro. - Salustra. soube aue no tens tocado em nenhum alimento h dias, e que a sua cabea no tem repousado no travesseiro. Que loucura essa? A atitude dela mudou subitamente. Disse, com um brilho malicioso nos olhos: - Majestade, quer engodar-me para o abate? Os olhos deIe ficaram severos. No diga bobagens. NZo Tyrhia, mas sim a Imperatriz

Salustra.

- D-lhes o nome que quiser.. . a mesma coisa. . Ele fez u m p i o de impacincia e mandou o seu escravo trazer comida para Salustra. Com as prprias mos ele arrumou
uma mesa com frutas, queijo, carne, pEo e vinho. - No consigo comer ela disse, com simplicidade. Pode tentar. Ele sesviu o vinho numa taa dourada e estendeu-a para ela. Juro-lhe que no est envenenado - disee, divertido.

- Tem espies ate nos meus apopentos? - Espies, no, Majestade; servidores interessados. -

Ela deu de ombros, frustrada.

Ele tinha um efeito hipntico sobre ela. Ela pegou o vinho e bebeu-o. Suas faces ficaram Com um pouco de cor. Ela partiu irm pedao de po e levou-a i boca, mas no conseguiu engolir.
Signar disse vivamente:
e

- Ora, eu lhe dava crdito por maior inteligncia. Ele ficou ao lado dela at que ela houvesse comido a carne o queijo e as frutas e tivesse bebido mais vinho.

- Por, que

deseja que eu permanea viva, senhor?

- ela

indagou.

Ele a fitou, intensamente. - Por que me poupou, aquela noite, Salustra? - Quem sabe? - Ela deu de ombros. - Talvez eu tenha achado que no valia a pena mat-lo. TaIvez eu desejasse que vivesse porque me divertia. No sei. ,.
fizer, eu Ihe direi por que quem que viva. E e virou-pe abruptamente para Mihius, que permanecia em l silncio. - E v&, o que dizeis, velho? niIBhius deu de ombros, de Ieve. - Que h para dizer, Majestade?

- Algum dia, Vossa Majestade mesma me dir. E quando o

Ele tomou a mo deIa, sorrindo.

O cu ainda se d a v a comportando de modo estranho. Uma jpiida luz amarelada, d e t i d a pelas montanhas, coloria o mar de hm amarelo esverdeado. O ar estava pesado e mido, o que tornava o ato de respirar um esforo. Houve uma vez em que a terra 'tremeu e um estrondo feito um trovo saiu das profundezas do mar. SaIustra, caminhando devagar para es jardins, era banhada pela luz amarelada. Na extremidade da escadaria de mrmore estava Erato, agitado e de .aos estendidas. Siton e dois soldados, que haviam seguido a Imperatriz, observavam-nas com interesse. No conseguiam escutar a conversa deles, mas viram quando o jovem poeta se ajdhou e beijou as mos dela, com adorao. Sem esperar por novas ocorrncias, Siton dirigiu-se imediatamente a Signar e reIatou o que havia visto. O rosto de Signar toldou-se. Afivelou a espada, que geralmente s usava em cerimnias, e, sem mais palavra, apressou-se a ir at o jardim. Chegou a tempo de ver as vestes 'brancas de Salustra desaparecem numa clareira. Ele a seguiu de perto, como j fizera anteriormente, e viu que ela se sentava num banco de rnrmore. Erato, aos seus ps, alternadamente beijava-Ihe as mos e apertava-as de encontro ao rosto. As vozes deles, embora baixas, ecoavam claramente na quietude do local. N o , o fim dizia Salustra tristemente. - No sei o que ele pretnde fazer comigo, nem me importa. Venha comigo para Dmtri - implorava Erato, mais urna vez. - Pqamos a permissiio dele. Ele beijava repetidas vezes as mos dela, num xtase de desejo. Beijas as mos tintas do sangue de um sacerdote, Erato, - Se estivessem tintas de tal sangue trs vezes, isto no ~ f e tasia o meu amor - respondeu ele resoIutamente.

Ela permaneceu em silncio, e Erato apoiou a face contra o joelho dela e franziu Q d o . - Tentei avis-la da traio, minha amada. M s ,no me quis a
receber.

- Um aviso no me teria -

ajudado

- ela replicou,

com ar

distante.

E e hesitou, olhando para ela, constrangido. Finalmente, disse: l


Salustra, diga-ma se verdade o que comentam, que Sigmar a ama? Salustra fitou-o, incrdula. Pelos deuses! - exclamou. - Que diro a seguir esses idiotas? Signar me odeia. Ele esta me reservando para futuras humilhaes, Erato a examinou com o olhar penetrante de amante; disse com brandura: Mas Vossa Majestade o ama. - Ela apoiou o queixo nas mos e nada disse. Erato suspirou. Suspeitei disso da ltima vez que a vi. Como pode ele deixar de am-la? Sdustra abanou a cabea, com veemncia. - No sei se o amo ou O odeio; tudo muito confuso. - Ah! Deuses! - gemeu Erato. - Se eu pudesse fugir com Vossa Majestade para algum lugar distante. Mesma que nos pegassem, a morte serira mdhor do que esta agonia. Ela lhe lanou um olhar de piedade. Se nos pegamem, apenas tu sofrexias. Probo-te de continuar a falar n * . Vossa Majestade me probe porque o ama! exclamou o rapaz com amargurei. Ele a tomou nos braos e beijou os s ~ u s ombros nus, e a sua garganta. Signar, escondido nas sombras das rvores, mordeu o lbio at tirar mngue. Salustra soltou-se suavemente do abrao de Erato. - Ainda s um poeta, com o ardor de um poeta, Erato ela disse, com ar ligeiramente divertido. - E Vossa Majmtade, que ? Nem mesmo uma Imperatriz. - Ela deu de ombros, com ironia. TiJa sua impotncia, Erato comeou a bater na cabea com os purrhos cerrados. - A prxima conquista dele ser dos pequenos reinos indefcsos cuja integridade seu pai garantia. Conquista? No! Ele simplesmente se apossar deles. Em Dmtri eu esperarei por Signar. Eu o enfrentarei cara a cara e veremos quem o melhor!

Quando acabou de falar, uma sombra caiu sobre eles. h a n taxam os olhos, sobressaltados, e deram com uma enorme figura Ii sua frente. Signar estava sorrindo, mas havia uma ameaa Ievemente velada no seu rosto moreno. Disse calmamente: Aqui estou, Erato. Que tens rt dizer-me? Erato estava mortalmente pIido. Gritou, sem se conter: Que tenho eu a dizer-lhe? Nada, a no ser que menos que um homem, menos que um escravo, menoa que a poeira sob os ps de Salustra! Salustra virou-se para Signar, desesperada. Disse em voz baixa: - Senhor, ele no passa de um jovem tolo e louco. Pensando que ela se preocupava somente tmm Erato, Simar afastou bruscamente a mo dela do seu brao. Virou-se para o poeta, e antes que o m%o pudesse mover-m ele o agarrara pelo ombro do modo como um leo agarraria um cachorro. Idiota efeminado! - exclamou com d-rezo. Eu seria todas essas coisas que dizes que sou se brigasse contigo! Ele deu uma bofetada em Erato. Erato retesou-se, atnito, e depois foi varrido por u m a onda de raiva, h i muito reprimida. A espada dele reluziu luz amarelada, e S i a r sacou rapidamente a sua. U m grito abafado saiu dos lbicw de Salustra e ela agarrou o brao de Signar. - Senhor, prometeu-me que pouparia aqueles que eu amo. Seria um assassinato covarde, indigno de Vossa Majestade! Signar parou e olhou para Erato com desprezo. Debochou: - Diga se o ama, SaEustra.

toma-o. apropriado que a filha de Lazar tenha um cantador de canes como amante. Enquanto Signar permanecia ali, orgulhaso e desdenhoso no seu eplendor real, o poetinha, o desprezvel Erato, atingiu-o no rosto com a espada. Exclamou: Nunca fui um aougueiro corno tu! Mas sou um verdadeiro homem, coisa que no s! O sangue jorrou da face de Signar e caiu n u m dos seus olhos, cegando-o Mas ele atacou ferozmente, e sua espada golpeava a twto e a direito, como um grande martelo. Diante do assalto violento, Erato tui cedendo terreno, cada vezmais. P d m , de repente, ao defender-se de um golpe dado por cima, ele conseguiu dar uma estocada de sorte, no lado em que Signar estava cego. Salustra soltou um grito, pois Signar havia sofrido um ferimento quase fatal, no .peito, e o sangue j comeava a manchar sua tnica branca.

- Ento, -

- Sim,

mnhoi*

Signar m u o u por um momento, mais espantado que aborrecido. O sorriso desapareceu do seu rosto. Sua fisionomia endureceu e o seu nico olho desanuviado teve um brilho estranho. A viso do sangue do Imperador renovara as dbeis foras do poeta. E ento, com Signar reagindo valentemente, o poeta recebeu .urna estocada direta na garganta e comeou a sangrar profusamente. Uma torrente de sangue parecia jorrar da grande veia e Salustra, sentindo-se mal, caiu sobre o banco de mrmore, observando tudo com uma sensao de tragdia iminente. O ar amarelado tornara-se mais metlico, mais abafado. As q a d a s dos homens brilhavam com uma luz dourada, os seus ps esmagavam a grama manchada de sangue, e sua sepirao era o f e gante e agonia&. Houve uma vez em que a terra. tremeu sob os ps deles e um poderoso rugido vindo do mar rasgou os ares. Mas . e e no sentiram nem escutaram nada. ls Signar sangrava por diversas pequenas feridas nos braos e um fio de sangue vermelha escorria-lhe da face. Erato enfraquecia a olhos vistos. Ele tinha somente aquele ferimento na garganta, mas estava acabando c m as suas foras, rapidamente. Ele tropeou, o caiu de costas; a espada de Signar voou, arrancou a arma de Erato da sua mo e fk3a sair girando pelos ares. Salustra levantou-se e, ao faz-lo, percebeu que Signar, na fria da luta, ia enfiar a sua
espada no peito do rapaz indefeso. Mas, surgindo do nada, uma figurinha esguia de repente jogou o seu corpo entre os dois homens, e caiu de joelhos ante o Imperador. Se tem algum amor pela casa de Lazar, poupe este homem, que amo mais que a prpria vida. A espada de Signar parou, depois caiu ao longo do seu corpo. Numa voz que a perda de sangue tornara fraca Signar conseguiu dizer, com um leve sorriso: Ainda bem que esta casa sabe amar, embora o seu amor seja desperdiado com um poeta. Tyrhia acabara de chegar, com Creio e BrittiiIia, em resposta ao chamado de Salustra, e agora, com um grito de alivio angustia'do, eIa abraou-se ao poeta sernidesmaiado. Ternamente, beijou-lhe os lbios ensanguentados. Erato sorriu de leve, fechou os olhos e ento, muito devagar, seu corpo desabou, e ele caiu de cara na relva suja de s a w e . Tprhia ajoelhou-se ao lado dele e tomou seu corpo nos braos. Com a cabea dele apoiada ao peito, e o sangue dele manchando suas vestes brancas, ela ergueu os olhos para Signar, que perna.necia em silencio com a espada ensanguentada ainda na d o .

Neste momento surgiu a Guarda Palaciana, alarmada pejos gdtw de Tyrhia. Signar apontou p r a a Princesa e para o homem entre os seus braos. Disse com voz fraca: - Se eIe viver, .oupai-o. Quanto a mim. .. Ele oscilou e teria cado se Siton nGo o houvesse amnarado. Os dois homens foram carregados para o Palcio, para os prprios aposentw de Salustra. O mdico imperiaI, Cina, examinou primeiro o Imperador a meneou a cabqa, gravemente: Um fiapo mais perto do corao e a morte teria sido instantnea. Mesmo assim, a recuperao duvidosa. Dirigiu-se ento para Erato, inconsciente; pde apenas dar de ombrrw, impotente. - Est nas mos dos deuses. Num frenesi de desespero e dor, a Princesa Tyrhia avancotipara a im. tua culpa - gritou. - Signar matou-o por tua causa, pelo amor que tem por ti! Salustra parecia Maar vivendo um sonho. Sussurrou: Ele ainda no morreu. Tem esperana. Ela fez um sinal' para a chorosa Brithlia: - Diz a esta tola que era meu desejo uni-la a Erato, e que por esse motivo chamei os .dois no meu. jardim. Tyrhia, agarrada ao poeta como que tentando mant-lo v i v c ~ pela sua vontade, no quena s r consolada. e Se ele morrer, minha irma, eer por ma culpa! Salustra olhou para o relgio de parede. As 24 horas de autoridade que o Imperador lhe havia dado wtavam terminadas. Com o corao pesado ela se virou para Mhius, sempre presente nas horas de necessidade: - Quero que me dem noticias de hora em hora sobre o d a d o dele. Sobre o estado de quem, Majmttade? De Signar. Ela fitava o vazio, ii sua frente. Um manto de tristeza cobriu o Palcio. Para alm do fospo do Palcio reuniu-se uma grande muItido, silenciosa e soturna, olhando temerosa pata os cus. A bruma amarelada do dia se tinha desvanecido, m s O cu noturno era uma chama alaranjada ardente. a Uma luz mtranha pousava sobre o mar inquieto, e as i i g u a ~ se encrespavam como uma chama em movimento. At mesmo as mnntenhas nebulosas pareciam como que rasgadas, a intewalos, por rios de fogo que as percorriam. Salustra no dormiu, naquela noite. Junto com a irmii, ela ficm ao lado do leito do poeta moribundo, admirando a serenidade

das fekes exangues. Contudo, perversamente, os seus pensamentos estavam voltados para outro homem. Entrementes a tonalidade viva do cu ficou m i escura, e o as mar ficou tremendamente turbulento. G&logos, astrnomos e oceangrafos sussurravam uns para os outros, apavorados, observando os instrumentos que registravam os tremores do fundo do oceano. Vindo do mar surgiu um vento incontrolvel, e, ao seu aparecimento, os cus pareceram se abrir. Uma massa &lida de gua caiu sobre a terra, e o mar tornou-se um demnio uivante. No auge da tempestade os olhos de Erato se abriram e pousa. ram em Tyrhia. No seu estupor ele a confundiu com Salustra, Tyrhia debruou-se sobre ele e beijou-lhe a testa fimida e fria. A mo dele mexeu-se debilmente e ela a segurou 'nas suas. A morte viera busc-lo e ele lutava contra ela, para poder falar mais uma vez com a mulher que amava. Ele estertorava. ussurrou: Eu te amo, mas no como um poeta. - Suspirou e sorriu, sonolento. - Se os deuses o quiserem, eu logo serei um filsofo, Acabou de falar e morreu. Uma Salustra entristecida olhou para a irm. Disse: Era de ti que ele falava.

..

A chuva continuava com a mesma fria; era como se o cho dos cus se tivwe aberto p 24 horas. Poucas pessoas ousavam x transpor a soleira da sua porta e todo movimento de negcios ficou suspenso. As guas corriam pelas ruas largas e desertas, e pelos canais de Lamora, girando em voIta das antigas bttuas e pilastras, arrastando tudo que encontravam i sua frente. A terra desabava, as fundaes dos edifcios ficavam abaladas e eles oscilavam precariamente. Em meio chuva torrencial, acima do vento uivante e do rugido das ondas encrespadas ouvia-se o barulho das pilastras e paredes que desabavam ante o dilvio. As montanhas pareciam dissolver-s, transformando-se em rios negros que desciam sobre a cidade debilitada. A terra e o cu e o mar eram um nico vrtice escumante que parecia engolir tudo que flutuava. Ocasionalmente, a terra emfia um ronco como que em protesto contra toda aquela indignidade. A tempestade continuou durante dias, e parecia intensificar-se. Os habitantes dos bairros prximos i praia comearam a recuar quando as guas ?rincipiaram a inundar as ruas mais baixas, carregando as suas casas. Na supexficie efervescente flutuavam detritos de toda espcie. Os esgotos despejavam seu contedo nas ruas, e aqui e ali se via passar um cadiiver. A cor alaranjada dos cus havia desaparecido, e um brilho arroxeado cobria a face da terra, como um manto. Mas os roncos agourentos no paravam, e pareciam vir da tema e do mar e do cu, simultaneamente. As vem, parecia haver bigas invisveis correndo em cima; outras vezes, era como se um exrcito montado em cavalos gigantescos invadisse a terra, vindo do mar. Era como se o &mago da terra se estivesse desfazendo, e como se uma concha precariamente fina que IIutuas-

num abismo sem fim, por sob o mar enfurecido. Os cientistas estavam compreensivelmente atordoadce, mesmo levando em conta as rmentes profecias de destrniqo. Disse um deles aos seus colegas: - Se vc5 no me co~isidersseislouco, senhores, eu detlararia que o mar se est infihxando sob a terra, em vastas cavernas subterrineas, que as paredes dessas cavernas esto sendo duramente atingidas, e que esta presso sem precedentes a causa deste ronco constante. Neste cao retritcou outro - apenas questa de tempo atE que os alicerces slidos da serra se desfaam e a crosta desabe. Entrementes, a agitao popular aumentava, medida que chegavam noticias atrasadas das outras provncias. Havia InorLr, rIesda5o e destruiqiie por toda parte. Milhares estavam perdendo as vidas, e multitl~sseni coiita estavam fugindo para o leste, para terras mais altas, em face das guas ind8ceis. Cidades inteiras vstnvam em fuga. Mas, para onde? A terra inteira parecia est;ir-~e disscilvrndo, virando gua. De boca em Loca corriam os rumores atravs do mundo inundado. Alguns diziain que Althrustri ainda cstnva a salvo. protegida pelo seu cIima frio. Outros, espernncnwq, dirigiam-se para o oeste. Comoarain as migraes em massa dos habitantes das provncias centrais e merirlionais de Atlntida, dirigindo-se para o norte e para o oeste, a rlrpcito das chuvas tgrrcticiais e continuas. E, ento, aps sete dias, o temprrral pareceu diniiliuis. O \ciiio acalmou-c;r, o cu rlareou, a chuva cessou abruptamente. Num cu azul-claro o sol brilhou palidamente sobre um mundo semi-afogado. O ar eFtara frio, e o mar cheio de grandes ondas que vinham bater com estsondo sobre as praias castigadas. A despeito de persistirem os roncos subterrneos, w homens comearam a relaxar. Em toda a Atlntida m i l h k dirigiram-se aos templos, para agradecer a sua salvao. Em muitos lugares, AS pessoas estavam com i ~ u a ftida a& os joelhos, tremendo de frio, 'mas gratas porque os deuses, aparentemente, haviam poupado o mundo. Milhes estavam deabrigados. Ningum sabia ao certo o nmero de mortos. Os sacerdotes comearam a murmurar entre o povo. A calamidade no havia atingido o pas de modo tfio impessoal r~ilanto afirmavam aqueles cientistas impios. Pais sim que eram camadas em deslocamento! Mentiras! Macarus . . . besteira! Maremotos. . . absurdo! Os deuses estavam furiosos. Por que atacavam a terra?
se no topo dela fosse abrir-se e desabar

Porqus o povo da Atlntida permitia que uma mulher m e blasfema existisw entre ele. Os sacerdotes nio se esqueciam da sua arquiinimiga, agora que a terra p m i a estar a salvo outra vez. Por t d a a capitd tiritante, os temerosos e w ressentidos comearam a resmungar, instigados por seus mentores religiosos. Ouvi as advertncias raivosas dos deuses diziam os sacerdotes, referindo-se aaa contnuos roncos subterrneos. Ee ls minoraram temporariamente a sua ira. Esto dando ao povo de Atlntida ama oportunidade final de se sedimir. E & sero paciIicados com a morte desta maldita amassina. O sacerdotes deram-se conta de que u m maioria, dcsorpnizas da, fica impotente diante de uma minoria organizada. Convocaram o pova aos tempIos e em vozes apaixonadas exigiram que o Senado julgasse Salustra, sob a acu9aGo de assassinato. A princpio, o povo caiu num silncio intranquilo, desconcertado com a idia de atitudes responsveis, Os sacerdotes logo perceberam a indeciso dele e, com a sua astcia habitual, utilizaram-se de um novo fen6rnena celestial, afirmando que ele era um gesto de vingana dos deuses. O sol, que agora estava claramente visvel, assiimira iimn tonalidade avermelhada, e estava cercado por um circulo escarlate que parecia me1uzir. O povrl, temendo outro dilvio, ou coisa pior, correu pelas ruas at o Senado, onde exigiu dos Senadores que julgassem Salustra imediatamente. Com Signar ferido e ainda em coma, a Guarda do Senado, apoiada pelos Senadows, recebeu ordens de prender e deter s Imperatriz. Conduzidos pelo exultante Gtus, que se sentia o vingador do seu infeliz cunhado Lstri, foram at o palcio imperial, seguidos pela multido aos gritos. Eram como lobae famintos, prontos a se lanarem sobre a presa, desde que soubessem que no havia riscos de represlia. E na sua sobrana que havia abdicarto, uma mulher indiferente prpria sorte, a turba covarde encontrou a presa perfeita.

Durante vrios dias Signar esteve s portas da morte. Seu quarto estava soB vigiisncia, e os escravos moviam-se com ps de veludo. Ciw, o mdico, estava constantemente i cabemirna do Imperador. Siton e Ganto permaneceram com ele, sentados ao lado do seu leito durante os dias exaustivos da grande tempestade. O astuto ministro e o robusto general, fanaticamente devotados ao seu Imperador, mantiveram a sua vigilia, quebrada apenas por cochilos ocacionaia. Certa vez, durante um intervalo de lucidez, Signar abriu os olhos, fitou Ganto e falou, debilmente: - Protege Salustra como protegerias a mim. Signar voitou a cair na inconscincia. - E mtranho, o poder que esta assassina tem sobre ele sussurrou Siton, observando o seu amo adormecido. Ganto fitou-o severamente e tocou os Gbios com um dedo. - Talvez ainda tenhamos que nos curvar ante ela. Portanto,

cuida-te! Enquanto Signar recobrava as foqas aos poucos, Salustra paa sua fora vital. No comia nem dormia, mas recia ir passava QS dias n u m silncio quase catahico, indiferente i fria dos elementos e Zis exigncias de um julgamento pelo Senado. Parecia i pobre Britrlia a Mhius que Salustra havia morrido e que a seu corpo, impulsionado por uma misteriosa fora interior, mantinha u m a vida independente. O olhar dela no parecia reconhec104 quando pousava neles, nem ela lhes escutava as vozes. Ficava sentada durante horas na sua cadeira de marfim, os olhos sem piscar fitos e m algum lugar indetermimdo na espao.

Certa vez, Siton entrou de mansinho e acercou-se da Imperatriz. Ela franziu o cenho, como que tentando distinguir as palamas dele. Depois, seus olhos ficaram vagos .mais uma vez. - Dizem que Signar se est recuperando sussurrou Mhius para Siton. Antes que o general p u d e responder, Salasba levantou o s olhos, alerta. Murmurou: Signar. . . Ele j i mo&? Eles Ihe asseguraram que ele ainda vivia. Mas ela parecia no emtar. Confiantes na no-recuperao de Signar, osrhomens da Guarda do Senado entraram no Palcio, enquanto a turba invadia os jardins. Oe cus j B escureciam outra vez, e olhares ansiosos dirigiam-se para cima. As rvores jaziam murchas, ainda pingando igua; a vegetao desaparecera. Um desastre parecia puxar o out r o , e a turba, instigada por seus lderes, parecia havm encontrado um bode expiatrio, para felicidade geral. A meio caminho dos aposentos de Salustra, a guarda de Elite de Signar, chefiada por Siton, fez parar a G u d a do Senado. T v incio uma discuso. ee Siton escutou a ordem de priso do Senado. Fingiu deliberar com Ganto, mas usou isto apenas como tiitica de retardamento, dizendo 21 socapa: Precisamos salv-la. Seno, jamais pdm'amos enfrentar de novo o Imperador. Gtus adiantou-se, ousadamente. - Senhores, o poder do Senado de Atlntida maior do que o do soberano. Esta uma deteno legal e sugiro que ningum tente nos impedir. Ele fez um gesto significativo indicando a turba feroz n w jardins. Ainda lutando para o o n q u i r tempo, Siton e Ganto recuaram ante uma fora superior, e permitiram que a Guarda do Senado continuasse a sua misso como se n8o tivessem nada a ver com isso. Gtus foi o primeiro a entrar no quarto de Salustra. Alarmadcm com o baruIho, Brittlia e Mhius se haviam posto de p e diante da Imperatriz, protetoramente. Gtus segurava um rolo de pergaminho nas mos. Viemos buwar SaIustra - ele disse, adiantando-se mais ainda para dentro do aposento. - Sob que acusaes? - interpelou-o o ministro. - Sob as acusaes de a ~ s i n a t o kaio. e Mhius teria falado outra vez, s neste momento a Imperatriz e no se houvesse posto de p. Ela olhou primeiro para Gtus, depois para os soldados atrs dele. Seus olhos opacm brilharam. Sa-

1 voltara a ser SaZustra de novo. Ao ouvir falar em traio d a havia acordado. viestes prender-me? perguntou calmamente. Gtus fez uma profunda reverncia. EIa falou: .Deixai-me ver o mandad* Quase automaticamente, d e O entregou. Ela leu, e um leve sorriso tocou-lhe os lbios. Com a maior serenidade, eIa rasgou o pergaminho e deixou os fragmentos cair a seus ps. Disse calmamente, Sob essas acusa&s espurias, Ajeitou as restes. Estou serei executada de bom grado. pronta. Mhius adiantou&, intercedendo ela sua soberana. No tendes o selo do Imperador no mandado. Exijo que o obtenhais. Gtus sorriu desdenhosamente, considerando o imperador um homem moribundo. - O poder do Senado anula o poder do trono. Alm disso disse, indicando os jardins o povo exige o julgamento e a execuo imediata dda. E e fez um gesto para os soldados. Eles se adiantaram para l mgurar Salustra, mas Brittlia jogou-se na frente da sua senhora, protegend+a com o pr6prio seio. A um sina1 de Gtus, um soldado sacou da espada, enterrando-a no peito de BrittUEia. Ela desabou no cho numa popa de sangue, gemendo: - Morro porque pequei, c o m o corao. Que os deuaes me perdoem. Mhius saiu da sua letargia, agamu a espada com as mos e tentou, debilmente, tir-la do soldado. Outro guarda, excitado com a luta, enfiou sua espada no flanco do velho. T a m b h ele desabou aos ps de Salustra. Tudo isso acontecera to depressa que Salustra no tivera oportunidade de se mexer. As suas vestes brancas estavam salpicadas do sangue daqueles p a amaram, e, antes que pudesse emitir uma palavra de protesto, os soldados a agarraram. Quando Salnstra apareceu na frente do Palcio, um rugido asmatador partiu da multidzo sedenta de sangue. Ergueram-se punhos cerrados e gritaram* pragas a imprecaes. Os soldados tiveram dificuldades em control- a turba. Salustra permanecia em silncio. Seu corpo alto, na tnica manchada de sangue, parecia brilhar com um lustro branco como a neve; o cabe10 solto lhe caa por sobre os ombros. Seu rosto estava voltado com indiferena majestosa para aqueles que h6 to pouco tempo a aclamavam. Os seus olhos fitavam para alm, da multido, para um mar que eatava turbulento de novo. O horizonte estava obscurecido por

uma sombra cinzenta que se aproximava cada vez mais. As montanhas pareciam tremer no ritmo do continuado ronco subterrneo.
Salustra riu uma coisa estranha: toda a esquadra de Signar se havia perdido na tempestade, exceto a sua nau-almirante, o Phstiri. que ainda lutava contra a sua ncora e balanava nas enornies ondas. A distncia w seus olhos argutos perceberam pequenas figuras humanas, cerca de cem, apressando-se na dirqgo do navio com ar furtivo. Ela viu essas coisas como um espelho as veria, refletindc-as sem nenhuma compreenso. A terra e o cu escureciam cada vez mais, mas somente ela se dava conta disso. O povo estava t ~ c a n d oa f o r p dos soldados, e os seus gritos cortavam m ares. Na sua excitao, no perceberam um tremor que, embora dbil, parecia vir das entranhas da terra. Os guardas formaram um crculo e, com Sdustra no centro, c04 meqaram uma solene procisso at Casa do Senado. No rosto de Saluska havia um sorriso levemente sardnico, que parecia ter-se fixado permanentemente nos seus lbim plidos. Sua cabea W a v a levemente inclnada, como se ela estivesse em comunho consigo mesma. O Senado j estava reunido. O dia j tinha ficado to escuro que as lmpadas a gerador haviam sido acendidas e brilhavam vacilantes. Quando as portas de bronze se abriram, a guarda fechou-as imediatamente na cara da multido que investia. Alm dos Senadores, s haviam sido admitidos os sacerdotes e uns poucos nobres. Quando Salustra cruzou a soleira das portas, o Senado involuntariamente ficou de p6, com a sua saudao costumeira. M a 4 vendo o sorriso satrico de Salustra, os Senadores sentaram-se de novo, cornpletamente desconcertados. Os guardas conduziram-na a uma alta e estreita, de frpte para a Assemblia, e ai da ficou, imveI como uma esttua. Gtus, o acusador, ficou e m frente aos Senadores com um rolo de pergaminho nas mos. Os seus olhas fitaram por alguns rnorncntos aquela figura tranqiiila, de p com tanta di~nidadediante dos seus acusadores. Depois, ele corneqou a ler: Ns, o Povo, atravs do Senado, acusamos a deposta Imperatriz de Atlntida de crimes infames, entre eles o de traio contra ns, por meio de ordens aos militares dadas recentemente sem consulta ao Senado. Alm disso, ns a acusamos do assassinato do nobre Senador Divona e da Alta Sacerdotisa Jpia, assassinatos extremamente hediondos e que clamam aos deuses por vingana. E de uma tentativa hedionda semelhante contra a vida do Imperador Signar. "NOSa acusamos, ainda mais, de insuItos continuados aos deuses, os v a i s , embora n5o sejam ~unveis pelas Icis de AtIntida, ainda assim afrontam a piedade do povo.

- Tendes o privilgio de poder responder a essas acusaes


Sob o olhar firme dela, ele abaixou os olhos. Os hbitos de uma vida inteira estavam arraigados naquda que fora criada para governar com justia. Salustra perguntou em voz clara e ressoante: - Onde esto os meus acusadores, Gtus? Gltus ergueu a mo, e Mento, o sacerdote vestido de negro, amigo de Jpia, Ievantou-se com o rosto plido retorcido de 8dio. Tndicou Salustra com um dedo tremulo: BIasfernadora! gritou, coin os olhos negros brilhando c o a fanatismo. - Os seus crimes j tm escandalizado demais os deuses! Exige provas e testemunhas! Independente das provas apresentadas, j e$ condenada em meio ao sangue que flui ao reor de sua pessoa como um mar. Desde o primeiro morne1i:o em que subiu ao trono de Atlntida tem tentado lanar o dio sobre os deuses! I? de surpreender que essas paredes no caiam sobre sua pessoa e a esmaguem, devido sua k l t a de reverncia! A Imperatriz interrompeu-o, com uma risada. - Senhores, fui acusada de muitas coisas. Novamente vos pergunto: onde est50 QS meus acusadores? D k i s que eu violei a lei que determina que o soberano no pode agir inilitarmente sem o consentimento do Senado. Agi de tal modo apenas com o propsito de salvar Atlntida de AIthrstri. Se eu tivesse consultado o Senado teria havido pnico, demora, desorganizao. Signar teria tomado conhecimento imediato do assunto, o qual afinal de contas. . . - ela suspirou - . . . acabou por acontecer. Fortanto eu mesma assumi a responsabilidade, pelo bem de Atlntida. O meu nico arrependimento o de ter falhado. Ela ficou em silncio, de cabea baixa, como aue para voltar a refugiar-se dentro de si mesma. Os Senador- murmuravam entre si, pouco i vontade, olhando o tempo todo para a sua Imperatriz. GGtus, depois dessa troca de opinies sussurrada, ficou de p e olhou diretamente para Salustra, mais uma vez. Indagou: E nega essas coisas das guais acusada? Onde &o 3s testemunhas? - ela repetiu. O ar dela era de orgulho e desdm. - Eu bem sei, senhores, que este julgamento uma simples dmculpa para usar-me como calmante para este povo confuso e amedrontado. E porque vos falta coragem para expressar as vossas ~rpriasqueixas, buscais motivos virtuosos para a vossa conduta. Ela ergueu a mo imperiosamente e faIou em voz res. soante, com os olhos velados, como se estivesse descrevendo uma vigo.

Gtus fitou a Imperatriz com seus olhos ardilosos. Disse:

'

- H muitas eras que se pofetiza a vinda de u m salvador, Diz-se dele que ser a verdade viva. E e que se cuide! Seja qual l for a mensagem que ele tenha que dar a uma gerao malvada, ela ser ensopada no seu pr6prio sangue. Ele ser atraioado, a sua memria difamada e o p ser lancado sobre os seus passos. A s u ~ prpria existncia sex posta em dvida pelas geraes que u srie~derem. A humanidade confundir de tal modo a beleza lirnpida das suco palavras que os seus inmeros seguidores sero perseguidos at i morte. Ele iluminar com uma tocha a escuridzo universal. Socorrer os explorzdos, os doentes, os ignorantes e os tristes. Tentar Cbertar o homem das cadeias da opresso, com o seu amor. Abrir as portas da liberdade intelectual e mostrar ao homem a alvorada brilhante do esdarecimento. Por tudo isso ele sofrer uma marte cruel. Sempre foi, , e ser esse o destino de todos aqueles que tentarem livrar o povo dos seus opressores. Todos aqueIes que furaram os vbus dric mentiras pretensiosas, hipocrisias piedosas, tirania sacerdotal e escravidlo pelos poderosos tem sido assassinados e esquecidos. Mas a paixo que vibra nos salvadores do mundo nunca pode ser destruda; eles passam adiante a luz com as suas mos moribundas. ' Ela parecia ganhar mais foras, enquanto prosseguia: Tentei libertar o meu povo dos que o exploravam, do seu cIero astucioso, dos preceptores da ohedincia cega. Abri para cIe3 a9 portas da cincia, para que eles se pudessem livrar da superstino. Esperei poder libert-los das cadeias da religio artificial. E por este crime, claro, sou condenada e amaldioada. 46 Todas essas coisas de que me acusais nada significam para vs. Eu poderia ter assassinado mais mil pessoas, e tudo perrnanweria num silncio decoroso se eu tivesse sido reverente para com os deuses e subserviente para com os sacerdotes. As palamas dela haviam sido to pungentes que o Senado havia escufado, impressionado, mesmo a contragosto. Gtus fez uma pausa constrangida, e seu colega Toliti olhou para Salustra, de modo judicioso. - Talvez tenha razo no que diz, Majestade. Mss se nbs no? opusermos aos deuses, agora, isso significar o caos e a runa completos. Enquanto ele falava houve um trovejar tremendo, que abalou as paredes do aposento. As imensas portas de ibronze se cscancararam e revelaram uma multido de olhar esgazeado, encharcada por iim nova aguaceiro que, mais uma vez, dava a impresso de que ri terra e o cu se estivessem dissoIvendo num turbulento oceano de R p 9 . O sacerdote Mento, que estivera e~pumandoenquanto Salustra fdava, ficou de p de um saito e dirigiu-se h turba tomada de pnico que in;adia o aposento:

Esta mulher esteve blasfemando de novo contra os deu~es, povo da Atlntida! E na sua ira contra a vossa tolerncia, eles desgraaram a tema mais uma vez! U m rugido animal irrompeu de milhares de gargantas. E num nico movimento, a mar humana deslocou-pepara a plataforma onde Saluetra se encontrava, com um sorriso de frio desdm. Mais um minuto e ela teria sido arrancada da plataforma e pisoteada pela turba. Mas, neste instante, abrindo caminho a espada, surgiu um destacamento da Guarda de Elite do Imperador Signar. O comandante de Signar, Siton, alcanou-a em primeiro lugar. Saltou para o lado dela, agarrou-a nos braos robustos e lanou um grite de desafio que ecoou ~ t i m z bnrulho e do tumulto da turba. do

Quase desmaiada de fadiga e tenso, Salustra teve apenaa uma leve conscincia de estar sendo carregada atxave de uma multido em rebulio e sob uma chuva torrencid. Sentiu-se jogada para dentro de um botezinho e escutou o redemoinho das guas que a cercavam. Espiou por entre uma muralha de iigua e percebeu o casco lustroso de um imenso navio, cuja parte superior estava encerrada numa cpula resplandecente. Ela se deu conta de estar sendo levada para o interior do navio, e depois foi totalmente envolta pela escurido. E isso que a morte, ela pensou, e antes de apagar totalmente ela pareceu ouvir uma voz que dizia, vinda de muito longe: - As fontes das grandes profundezas quebraram-se todas, e as janelas dos cus se abriram, e a chuva caiu sobre a terra por 40 dias e 40 noites. As guas cresceram sobre a terra e at as maiores colinas sob os cus foram cobertas. As guas subiram at I5 cbicos e as montanhas ficaram cobertas. E ento a voz foi sumindo e ela perdeu a comcincia. A primeira irnpreso de Salustra foi a de uma luz calida sobre o seu rosto. Ela estava deitada n u m div macio, e uma brisa sedosa soprava no seu rosto. Ela veio chegando i superfcie da conscincia e ouviu vozes, dbeis, distant3 murmurantes. Essas vozes pareciam acercar-se dela, pareciam mtar perta do seu leito. Uma mo tocou-lhe a testa, meigamente, afastando uma mecha de cabelo. EIa suspirou, moveu um pouco a cabea, e preparou-se pira adormecer de novo. Ela est acordando! - disse ansiosa uma voz de mulher. - E verdade - concordou a voz mais pxofunda de um homem. Eles se inclinaram wbre ela, enquanto ela tentava apagar a realidade de outra p s o a , fosse ela quem fosse. Ela tentou voltar para a eseurid5o. Mas um ralo de sol forou suaa plpebras a se abrirem, e ela se viu fitando o rato de uma moa que jamais vira antes, e o

meto conhecido de Siton. O div onde m aneontxtva oscilava suave mente. Seus olhm se abriram rtinda mah e eia perdeu que a luz do d entrava por uma janela estreita e que mais alm, vista atravhs de uma pequena abertura circular, estava a superfcie lisa de um mar tranqiiilo. Siton debruou-se sobre ela, sorridente, com os dentes muito brancos contrastando com a barba negra. Disse: Dormiu muito tempo com a sua febre, Majmtde. Quarenta dias se passaram. Quarenta dim ecoou Saiuaba. A voz dela estava fraca, e a sua lngua se sentia m p s a e desajeitada. Ao mm da prpria voz o horror da sua ltima lembrana estampou* no seu rmta. Siton tornou-lhe a mo, para tranquiliz-la: J p s o u . E muitas coisas aconteceram enquanto dormia. M s preciso que duma ainda nm pouco. Quando acordar, recupea rada, ns lha contaremos tudo. Salusba olhou ao redor de si atordoada. Estou num navio disse debilmente. Estamos no porto? Siton virou a cabe~a,e a luz viva do SOI reveIou a sua palidez. Aos poucos, a memria de Salustra foi voItando. A Princesa Tprhia gritou - onde est ela? E Signar? gritou de novo, quase freneticamente. Siton deu de ombros, de modo expressivo, i primeira pergunta, Tyrhia estava entre os m i I h k de mortos w desaparecidos. Quanto ao Imperador, tinha melhores noticias. So e salvo, Majestade! disse com brandura. - E quando as suas foras tiverem voltado, ele vir dizer-lhe tudo o que acontweu. 'Um leve rubor tingiu o rosto da Imperatriz. Ela teria dito mais alguma ~ i i s a mas a moa ps a mo sobre us seus olhos e de logo , adorneceu. Salustra acordou, finalmente, com o ar frio da noite tocando o seu corpo. Pelas vigias abertas ela vis a ab0bada do c611e o oceano s m fim. Levantou-se, trmula, arrastou-se at uma das vigias e olhou paxa fora. Enxergava to-somente gua. Uma sensao de desgraa completa a oprimiu. Que catstrofe terrvel teria acontecido ao mundo? Onde estava Atlntida, onde estava h o r a ? Que acontecera naqueles 40 dias em que permanecera desacordada, no mar? Olhou ao redor de si, curiosamente. As paredes do aposenta eram cobertas de seda, e ele era iluminado suavemente por limpadas douradas, caractersticas da nau-almirante de Signar. O primeiro

pensamento dela foi: "Aquele brbaro me sqiiestrou e est me Zevando para AIthnLstri.'' Mas to logo este pensamento lhe morreu, afgum instinto interno f-la ver que iss~ era verdade. Ela, que no

no temia a morte, foi dominada pela incerteza. Soltou um grj,to. Uma porta se abriu e entraram duas donzelas junto com Siton. En. contraram a Imperatriz sentada no div, atordoada. E a exclamou: l Em nome dos deuses, dizei-me o que aconteceu! As mulheres tentaram acalm-la. Ela as afastou com a seu antigo jeito imperioso, de olhos fitos no soldado. Repetiu: Que aconteceu? Siton encheu uma taia com vinho. Beba, Majestade - ordenou e eu h direi. Ela bebeu airtomaticamente, com as olhos fitos nele por aofire a borda da taa, E ento, em voz baixa, como se o prprio ato de narrar a histria o aterrorizasse, ele comeou a preencher as Iacunas para ela. Vimos quando foi presa, Majestade. Estvamos num dilema. O nosso amo estava doente, mas sabiamos que era preciso salv-Ia. 3 povo estava revoltado, exigindo a sua morte. E ns ramos apenas um punhado de homens. Talvez at o nosso senhor fosse 'eliminado! Ele mal estava consciente quando a procuramos. D i m o s : "Senhor, um novo dilvio est prestes a desabar sobre a cidade. O povo est louco, irreprimvel. Fujamos todos para o seu navio antes que ns guas inundem tudo. "Emboia ainda estivesse fraco, ele riu de ns, ignorando b perigo que Vossa Majestade corria, pois o mdico, Cino, insistia em que no o aborrecssemos. Tinha-lhe dado droga para aliviar-lhe as dores, Decidimos ento tomar uma atitude ousada. Quando ele caiu num sono drogado, ns o conduzimos elas ruas desertas at6 o porto. Convocamos todo o nosso pessoal e ordenamos pue fossem para a nair-almirante, a todo o pano. Levamos grandes quantidades de pro* vis& e vrnho para o navio. No levamos @a, pois os prprios cus estavam desabando, em forma de chuva. Nosso plano era salvi-la e partir de Lamora. Quando tudo ficou Fronto, levei a Guarda dos 500 para a Casa do Senado e abri caminho entre a multido covarde at6 Vossa Majestade. Ele ficou em silncio, e Salustra colocou a d o sobre o brao dele e sacudiu-o de leve para que continuasse. Depois de hav-la conduzido at o navio em meio ao t e m p ral, levantrimos incora debaixo de uma verdadeira muralha de Bgua. A principio nos desesperamo%pois a tempestade era muito grande, e a embarcao rolava de um lado para o outro, 9em que puds* moa enxergsr mais que p~ncos metros nossa frente. Entao, depois de termos sido jogadm daqui para l durante horas, de repente tudo ficou calmo, e percebemos que somente nos havamos afastado aEpns quilmetmg da costa. As onda# eram assustadoras, come mon-

Panhas a desabar. Um enorme barulho rasgou oa ares, e ele no vinha nem da terra, nem do cu e nem do mar. E ento, de modo impressionante, uma onda maios que qualquer outra nos levantou. Qlhamos apavorados para a costa; em poucos momentos seriamos despedaados sobre ela. EstBvamos sendo impulsionados para frente a uma velocidade espantosa. As montanhas pareciam saltar na nossa dixeo e podamos discernir, com toda a dareza, os pinculos da cidade. A chuva parara de cair, mas o ar estava paado com um miasma sulfuroao que saia do Monte AtIa e que ameaava sufocar-nos. "O navio rangia, contudo a nossa embarcao parecia perpassar sobre as guas como um psaro. A cidade acercava-se cada vez mais, podamos at perceber as ruas alagadas. E, ento, quando parecia que o navio iria despedaar-se contra o prprio Atla, uma coisa terrvel aconteceu. A t a r a pareceu altear-se, inspirar e ai, sem nenhum aviso, afundou mansamente sob as guas! Onde antes ficava Lamora havia apenas um vasto redemoinho, e ns fomne impulsionados para a frente como que em perseguiqo ao diabo. Se tivesse havido um barulho, um grito, a fuga das multidss, teria sido menos espantoso, mas a cidade ruiu como uma canoa quebrando-se de encontro a um banco de areia. A nossa velocidade era incrvel, era como se tivssemos asas; o nmso v60 era o VOO das aves, sempre em busca da terra que afundava. Diariamente, milhes pereciam sem um som, sem um gesto, sem uma oportunidade de oferecer uma orao aos deuses. Uns poucos, deriva no mar, conseguimos apanhar e ressuscitar. Mas ento os cus se. abriram de novo e, por causa da muralha de gua, nada mais conseguimos enxergar. Uma escurido profunda cobriu a face do oceano e tivemos a sensao tarveI de estarmos sozinhas. Salustra cara para trs, sobre o div, e fitava 0 teto, AtIntida! murmurou. - E quanto a ela? Siton no deu uma resposta direia. - Durante muitos dias, senhora, fomos jogados de I& para c, perigosamente, na escurido e na chuva. Mas embora a chuva conrinuasse, o vento e a escurido finalmente corneqaram a diminuir, e uma luz acinzentada invadiu o universo. Como o nosso navio sobre. viveu e' um milagre dos deuses. O navio teve inmeras rachaduras, consertadas sob a mais terrvel tenso e, muitas vezes, esteve prestes a ir a pique, U m frio glido comeou a se espalhar, aumentando o nosso mal-estar. Felizmente as nosas provisk estavam intactas e as nossas cimaras subterrneas ainda etavam secas. HAsseparamao nosso senhor que Vossa Majestade ficaria Soa. Quando lhe foi informado que estava a salvo ele pareceu satisfazer-se, -embora pensasse, como todos ns, que o mundo realmente se tinha

acabada. Em meio a tudo isso, com a febre, Vossa Majestade dorniiu um sono dos mortos. "Depois de 40 dias e 40 noites de chuva, o s01 ps-se a brilhar num universo de gua. A terra havia desaparecido inteiramente. Onde os nwsw sextantes indicavam que deveriam estar Atlntida e Alt h s h i , aparentemente havia um deserto aguoso; at mesma a tundra congelada do norte havia sido goivada por uma imensa geleia. "Temporariamente, ainda estvamos cheios de desespero: ser que toda a vida e a terra haviam desaparecido? Na manh do quadragsimo segundo dia, vimos, para nossa grande alegria, uma embarcao como a nossa chafurdando no mar Com0 uma toninha lerida. Aproximam+nos dela e vimos que o seu convs estava abarrotado de infelizes semiafogadm. Descobrimos que tambm eles tinham provigijes e que tinham vindo de Larnora. Faziam parte de um bando de estranhos forasteiros que viviam em Larnora e pregavam um nico Deus chamado Jeovl, e falavam da sua punio. Estavam calmos e confiantes. Dkeram-nos que j sabiam h muitos anos dessa destruiqo e que no dia determinado, que lhe fora revelado numa viso, eles haviam reunido seus poucas proslitos, aos pares e em grupos d e seta, e os haviam levado para uma embarcao que j haviam preparado com todos os animais e aves que conseguiram reunir. 41 Esses homens nos asseguraram que Deus no os havia esquecido. Pareciam espantados, contudo, de que o seu Deus tambm nos houvesse poupado. Achavam, contudo, que Ele nos conduziria a a l e m porto seguro. Alguns deles subiram a bordo do nosso navio para nos instruir na adoraco ao seu Deus temvel. Nk nGo gostamos Dele, achamos que era brabo demais. "No vimos outros sinais de,vida, salvo uma vez. quando a lua apareceu como uma sombra plida nos cus arroxeados. Vimos, ento, no horizonte, urna embarcac de formato estranho, que mais parecia uma nuvem movendo-se rapidamente, do que um navio. Sairn* atrs dela, tentando alcana-la, mas no o conseguimos, "Os forasteiro9 que estavam conosao ficaram emocionados ivista da embarcaqo distante. Gr2aram: 'Salve, amado de Deus', ajoelhando-se no nosso convs e estendendo as mos para a veloz e m tircaZo. Eles nos disseram que ns no a alcanariamos, e falaram a verdade. Ela desapareceu to milaposamente quanto havia surgido. Ele parou de falar. Salustra estava de olhos fitos no cho. Havia um sorriso meio divertido nos seu9 lbios. - Parece - dissei suavemente - que existe um Deus! Ea l fitou Siton outra vez. Em que direzo estamos vdejando? Estarnos indo para o leste, como os discipulos de Deus sugeriram.

A Imperatriz ficou de $, abruptamente. Seu corpo oscilou de fraqueza, e Siton amparou-a. Ela ordenou: Leva-me a Signar. A determinaZo de ferro de h e a jia energtica que ela voltou a colocar no pescoo vieram em seu a d i o . Com a ajuda de Siton, ela subiu as madas at um convs superior. O cho estava forrado de tapetes, e sobre esses tapetes e largas almofadas estavam uma centena de homens, mulheres e crianas. Se aquele fosse um navio de recreio, dirigindo-se para uma praia florida, as pessoas no estariam mais alegres e despreocupadas. Parecia quase incrvel que aquele fosse um navio levando o que sobrara de um povo destruido para um porto ignorado. Durante um longo momento Salustra olhou para aquele punhado de gente, tudo o que restava do seu pas, e seus olhos se encheram de lgrimas. EIa avanou com passos trmulos. A vista dela, ouviu-se um murmhio dos que estavam sobre o convs, e, como um iodo, eles se levantaram e fizeram uma reverncia profunda. Cercaram-na, as mulheres em vestas mnimas, as crianas de olhos mregaIados, os homens seminus. Essa gente havia perdido tudo, e chorava mansamente a perda de muitos entes queridos. M s seus olhos brilhaa vam de coragem e resoIuo. JB haviam dado as costas ao passado sombrio, ao ouvirem as palavras dos forasteiros barbudos, e estavam de olhes postos no futuro radiante, embora ainda incerto. SaIustre encheu-se de admirao pelo poo sem fundo da esperana humana. Ento, como que a um sinal, ela ergueu a cabea e olhou para alm d e 1 ~ .A alguma distncia estava Signar, plido, magro, ainda fraco, mtado numa grande cadeira, com os joelhos cobertos por mantas escarlates. Ele a observava com um debil sorriso. Ela olhou para ele e ele estendeu a mo na sua direo, vagarosamente. com passos bmnlos ela se acercou dele. Ao chegar ao seu Isdo ficou de joelhos perto dele, com a cabea apoiada no brao da siia cadefra. Ee colocou a mo sob o queixo dela, virou-lhe r, rosto abal tido para a luz e fitou os seus olhos com um misto de alegria e tris-

teza:

- De toda a Atlntida e Althrstri, eles apenas nos pouparam a ns


e a um punhado de fiis amigos. A mo dele caiu de novo sobre o seu joelho e ele olhou para

- Os

deuses devem amar-nos, Salustra

- disse meigamente,

alm dela. O ar morno soprava ao redor deles, o sol brilhava em cada onda. O curso do grande navio era o oposto do caminho do soI. Mas 03 pensamentos de Salustrg e Signar eram melanc0Iicos demais para serem expressos por palavras. Ficaram por algum tempo num silncio

pegsativ~,agudamtnte ctnscios um do outro, mesmo escutando o murnirio das mulheres e crianas ali por perto. Finalrnznte, Signar apoiou a m5o na cabea de Salustra. Esses poucm, Salustra, so o nosso imprio. No, senhor - respondeu cla mm voz trmula. - 350 o scu impkrio. Eu almejo apenas a paz, e conhecer mais esse Deus de que falam os forasteiros. Ela estremeceu IIembrana do povo sedento de sangue. - O seu povo a tratou mal, Salustra disse Signar gentilmente, como que lendo os seus pensamentos. Mesmo que me houveser.i , sguartejado, eu ainda os lamentaria, pois amava-os come a meus iilhos. Todos os que amou esto mortos, Salustro. . . Tyrhia, Erato, Creto, Mhius, at mesmo a infeliz Brittulia. - Ele tocou a face dela com um dedo, meigamente. Sussurrou: - Certa vez eu lhe fiz u m a pergunta. Por que me poupou, aquela noite? Ela virou o rosto para ele, devagarinho. J no havia motivos

para fingimento.

Porque eu o amo, Majestade respondeu suavemente. Kaquela noite, Signar e Sa!ustra dormiram nos braos um do outro, no seu primeiro sono t r ~ n q u i l odesde que se viram pela primeira vez. A luz brilhava sobre eles, refulgia nos seus rostos adormecidos, refletia-se nas aImofadas carmesins e douradas em que se deitavam, e dourava os mantos que os cobriam. A cabea de Signar repousava sobre o seio de SaIustra; ela o enlaava com os braos, os lbios comprimidos contra a cabeca dele, e sua cabeIeira fulva esparramada sobre os dois. Despertaram para u m a nova alvorada. Salastra acordou doce e suavemente, e Signar acordou com os movimentos deIa. Seus olhos se encontraram primeiro, depois os seus lbios. No trocaram palavra, mas Salustra aninhou-se nos braos do amante como se eles fossem todo o abrigo de que necessitasse. Mais tarde, subiram para o convs. Estavam calmos. Duas andorinhas que os forasteiros haviam trazido para bordo tinham sido soItas, e ainda no haviam voltado. Os passageiros perscrutavam os cus, esperanosos. O sol estava a pino, banhando o oceano numa luz dourada. quando o marujo de p a r d a soltou um grito de alegria: Terra! Terra vista! Imediatamente o navio virou u m a confuso de gritos e orages. Todos os presentes acotovelaram-se na amurada, a viram no horizonte uma extenso comprida e cinzenta de terra. Homens, mulheres e crianas, *ente de Althnistri e Atlntida, todos juntos, cairam de joelhos, soluando de alegria. P o r cima das figas veio chegando aqueIe cheiro de terra, indescritivdmente pungente. As montanhas, coma ni-

voa anJ. e branca, comearam a se deiinear contra o cu briihante; viam-se as folhagens ondulantes de grandes florestas, camo uma mu. ralha verde prxima i praia. Os odores de m i l h h de flores exticas chegavam at as narinas ansiosas. Este novo mundo .parecia pleno de calma, de silencio e paz. Homens e mulheres se abraavam. Alguns continuavam ajo* Ihados, dando graas aa seu Gnico Deus. Eram os barbudos profetas da deag-raa, e as suas ora* eram feitas numa lingua estranha, ao seu zeloso Jeov. Signar e Sdusba estavam lado a lado, abraados, e seus rostos exprimiam emopes diversas. Finalmente, Signar f a l a : - Um novo imprio, minha amada! Sdusira oUiw para ele. - No, um novo mundo, senhor, onde v i v e m o s de nove e baniremos velhas mentiras, abandonaremos tristezas e costum a antigos, e comearemos urna nova e brava geraa humana. Q s olhos dela brilhavam como o sol. Foi para i t que fomos so trazidos do outro Iado do diluvio.

0 meu amigo Jess Stearn escreveu vrios livros excepcionais sobre assuntos medinicos e reencaxnao, entre os quais se destacam The Sleeping Prophet, e o ltimo, A Prophet in His Own Country. Creio gue Jeas foi um dos primeiroa a apresentar ao p&l+ livros referentes a esses assuntos. Por isso, para diverti-lo, enviei-lhe um velho manuscrito sobre a Atlhntida, o pais m t i ~ eu havia que ewrita em criana, mesmo antes de chegar i puberdade. Atualmente, tantos anos passados, no consigo Iembrar-me ao certo quando me ocorreu a idia de escrever um livi-o sobre a Atlntida, mas depois de muito refletir, lembro-me que fui "perseguida" por essa idia ao longo dos curtos anos da minha vida a n t e que me ~esolvese pr tudo no papel. Pareceme, agora,-que eu "sabia" a sobre a Atlntida desde n infncia, mas no dava multa irnportincia, embora eu s me recordasse desse fata recentemente. Eu j sabia, h m s s que Jess ia fazer algo com u romance ee, que eu escreveria na infincia sobre a Atlntida, m a s esqueci o asiinto completamente nas tenses da minha existncia e no meu desespero constante. Portanto nzo tenho nenhuma explicao a oferecer por ter de repente, *expeximentadon a minha vida em Atlntida, depois de todos e m s anos, quando sonhei que era a Imperatriz Salustra neste livro. O sonho acanteceu h algumas semanas, e depois, nas sernanas seguintes, tive duas outras "experincias" como a Imperatriz Salustra de AtTntida. Eles no eram "reprises" do que est contido neste Livro, mas eram intebamente novos e vvidos e assustadoramente frescos, como se tivessem acontecido naquela mesma semana. No primeiro sonho eu vi a colunata branca do palcio no qual eu "vivera", mas no como uma lembrana e sim como um acontccimento recm-ocorrido. Caminhei pelos jardins, vendo as ares nas suas

gaiolas douradas, os paves andando na grama, o fosso no qual se contorciam rpteis c a t i v ~ ,de espcies desconhecidas nos dias de hoje, e animais tambm desconhecidos nos tempos modernos. Vi o mar dourado abaixo do pdkio; vi a floresta de pedra branca da minha capital, abaixo e acima do meu palcio, subindci pelas grandes montanhas vulcnicas que cercavam aquela rea. Eu at mesmo conseguia sentir o perfume de flores estranhas e enxergar rvores imensas com flores azuis e cor de ametista, do tamanho dos nossos girassis. Tudo ista me era to familiar quanto a casa em que moro hoje e seus jardins. Havia fontes de mrmore dourado, esguichando, e cnininhos de cascalho vermelho serpenteando entre arbustos que no existem hoje, todos floridos e perfurnad-, e um sem fim de esttuas. Eu me dava conta de uma profunda perturbaao emocional enquanto saa da colunata para caminhar peIos jardins, em busca de um pouco de alivio. Eu sabia hem o que estava acontecendo cumign: eu sofria de "amor censurado", como dizia HarnIet. Eu sabia que estava secretamente apaixonada pelo Imperador de AlthLiistri, a fria nalo ao norte de Atlntida, mas ele era meu inimigo e estava se preparando para conquistar o meu amado pas. Eu no sabia o que me causava angstia maior - o amor que eu sentia por um horne:n que eu sabia que devia odiar e mandar matar, matar discretamente, ou o meu amor pela Atlntida, a minha nao, o meu imprio. Eu sabia que devia mandar mat-lo, contuda a sua na+ agora era bem mais poderosa do que a minha. Finalmente, cheguei concluso de que era melhor que eu morresse, em vez de Signar, pois ento eu nunca sahxia O destino de Atlntida. Eu sabia, no ?neii sonho, que ele havia aceito a minha irm mais moa como sua noiva, e isto tambm me agoniava, embora houvesse sido eu a suprir a unio. Portanto, para fugir a todo este sofrimento, eu havia decidido que a morte era o meu nico refgio. Este epidio, ou sonho, no est relatado no livro, ao menos no exatamente. Acordei, sentindo tristeza turbulenta e saudade de Signar, e a emoo era to intensa que m c e i a chorar, e no consegui me orientar para o prewnte pelo menw durante uns 10 minutos. Eu sentia que a Atlntida ainda existia em algum lugar, assim como Sigiiur, e tinha mpetos de sair em busca de ambos, e de dizer a Signar que o amava.. . embora estivesse convencida de que ele me detestava. Quando finalmente me dei cmta de que fora apenas um sonho, fiquei aliviada e desolada, a um s tempo. Eu sei agora quem wera" Signar, mas este o meu segredo articular. Mas fora apenas um sonho. . Contudo, eu no conseguia me livrar da "realidade" do sonho, da sua nitidez intensa e iminente, da sua proximidade. Eu ouvia ecua da voa de Signar em cada aposento da casa. Eu tentava trabalhar,

mas era impossvel. (Por falar riisso, a minha irmzinha, no limo, parecia ser uma senhora que conheo e que hoje em dia minha amiga .) Ento, cerca de uma emana mais tarde, tive outro sonho coni Atlhtida, com Signar e comigo mesma, que tambm no aparece nate livro. Sonhei que havia deiecido um banquete para Signar e a minha irm, numa imensa baba dourada atracada no porto. O cho estava coberto de tapetes de tonalidades viva?, e havia tachos enfeitados com pedras preciosas contendo pequenas arvores apalhados peIo lucal, e mesas com toalhas prateadas, e meicos, e acimn do porto estava o meu palcio refulgindo ao sol, e a floresta imensa de pedra branca que era a minha capital. A balsa estava cheia de homens que eu conhecia bem, alguns intimamente, vestidos de modo espaIhnfatoso com guirlandas na cabea, e a gua estava salpicada de flore e exalava um cheixo curicso que me perturbava vagamente. Ern um odor sulfrico. A montanha ai1cnica que encimava diretamento a minha cidade envergnva uma flmula oscilante de fumaa escarlate, o que me causava certa ansiedade. Mas acima de tudo havia o meu tormento em relao a Signar, que estava sentado num div com a minha irma, e a acariciava abertamente. Eu no conseguia suport~r aquilo. As minhas flmuIas imperiais oscilavam numa brisa quente demais, e eu sentia o suor a porejar-me a testa, de verdade, e tinha maus pressentimentos. EntGo Sipnar se levantou e acercou-se de mim, sorrindo do modo zombcteitu, ao qual eu me havia acostumado, e saudou-me jocosamente, e eu tive vontade de mat-lo e de abra-lo, uo mesmo tempo. Fui logo falando com ele: Sinto que nunca mais verei este aspecto da minha querida

cidade.
por sobre o ombro para a cidade e ss montntiltos e palcio e replicou: - Que absurdo! O rosto dele ficou ainda mais zombetcirn e ele fingia preocupao. - Ou ser que est doente? R~tou, tenho uma doena muito antiga e acho que vou m m e r dela. - Novamente, a minha angstia me dominou e acord~i ofegante, e mais urna vez o sonho me perseguiu durante vrios dias. O terceiro sonho ocorreu muito recentemente. Mas eu j6 no estava mais em AtIntida. Eu sabia que ela havia desaparecido para sempre, e com ela os meus prcucm amigos e a minha irm e os eiis milhes de habitantes, os quais eu amara a despeito da sua conupso e traio. Pois ela fora minha e eu fora a sua imperatriz. Sonhei com uma terra ~ t r a n h a ,quente, tropicnl, com montanhas cor de Tavanda e enormes florestas fmndosas que se cstendicm at o infinito, e eu sabia que era uma terra nova e que no tinha
o cu e o

E e cilhou l

habitairte exceto os pmcos de ns que havamos sobrevivido i d a moiio de Atlintida. O mar era um mar estranha que eu nunca vira antes, e havia um vasto silncio por toda parte, quebrado apenas pi10s gritos de aves que eu desconhecia, grandes pssaros coloridos, com bicos enormes e curvos, e rnacaquinIzos muito pequenos, felinas de grande porte, e gado - se que era gado de chifres retomidos e plo felpudo. Os cheiros desta terra eram singulares ao meu olfato, alguns aromticos, outros desagradaveis, dguns doces demais, ccm uma doura calicla, e irisetos enchiam o ar verde e brilhante, nsetos cujo nome eu no sabia. Mas embora eu chorasse e sofresse pelo destino de AtIntid:~, eu iainbem experimclitava uma alegria quase insuportvel, pois Signar estava comigo, e eu sabia que ele me amava como eu o amava. 0 5 nossos acompanhantes haviam cunstruido para ns choas de casca de rvore, e nem eu iiern Signar ramos mais imperadores. Haviamos trabalhado junto com a nossa gente para nos estabelecermos ncita terra verde e quente, cujaa montanhas tinham um tom to curioso, e as nossas roupas eram primitivas, e as nossas mEos t5o caIosa e desgastadas quanto is do nosso povo. Mas estvamos em paz e ramos felizes. Sonhei que estava amasando um cereal desconhecido numa tigela de madeira, ajoelhada, e Signar veio para perto de-mim, tocou a minha cabea curn meiguice e disse: Este o nosso imprio. Ele Te inclinou para me beijar e senti tamanha alegria que fechei os olhos. . . e acordei. Isto tambm n30 consta deste livro. No consipo imaginar de onde surgiram esses scinhris, ou qual tzeja o seu significado. . . se 6 que existe aEqm significado. A nica coisa de que tenho certeza que rn sonhos eram mais vividos do que a minha realidade atual, mais pungentes, mais angustiantes e mais alegres. E - me perseguem, colorindo a minha existncia, e sintoI me ~rivadade algo e cheia de uma saudade antiga. Ser isto prova de reencarnao? No estou mais certa disso do que o leitor. ~ i r n ~ o u c o por que escrevi sohre a Atlntida quansei do tinha 12 ance, ou a conhecia to intimamente. Talvez Kamlet estivesse certo: *H mais coisas no cu e na terra, Horcio, do que sonha a tua filosofia."

IMPRESSO NOS ESTAB. GRAFICOS BORSOI S.A. JNDUSTRIA E COMERCIO, A RUA FRANCISCO MANUEL, 55 ZC-15, R I 0 DE JANEIRO, R. . J

S-ar putea să vă placă și