Sunteți pe pagina 1din 3

Elvish Poems by Tolkien ELVISH Namarie Ai! lauri lantar lassi srinen, yni ntim ve rmar aldaron!

Yni ve lint yuldar avnier mi oromardi lisse-miruvreva Andn pella, Vardo tellumar nu luini yassen tintilar i eleni maryo airetri-lrinen. S man i yulma nin enquantuva? An s Tintall Varda Oiolosso ve fanyar mryat Elentri ortan, ar ily tier undulv lumbul; ar sindanriello caita morni i falmalinnar imb met, ar hsi untpa Calaciryo mri oial. S vanwa n, Rmello vanwa, Valimar! Namri! Nai hiruvaly Valimar. Nai ely hiruva. Namri! Namarie Ah! like gold fall the leaves in the wind, long years numberless as the wings of trees! The years have passed like swift draughts of the sweet mead in lofty halls beyond the West, beneath the blue vaults of Varda wherein the stars tremble in the song of her voice, holy and queenly. Who now shall refill the cup for me? For now the Kindler, Varda, the Queen of the Stars, from Mount Everwhite has uplifted her hands like clouds, and all paths are drowned deep in shadow; and out of a grey country darkness lies on the foaming waves between us, and mist covers the jewels of Calacirya for ever. Now lost, lost to those from the East is Valimar! Farewell! Maybe thou shalt find Valimar. Maybe even thou shalt find it. Farewell! A Elbereth Gilthoniel A Elbereth Gilthoniel, silivren penna mriel o menel aglar elenath! Na-chared palan-driel o galadhremmin ennorath, Fanuilos, le linnathon nef aear, s nef aearon! A Elbereth Gilthoniel O Elbereth Star-kindler (white) glittering slants down sparkling like jewels from [the] firmament [the] glory [of] the star-host! To-remote distance far-having gazed from [the] tree-tangled middle-lands, Fanuilos, to thee I will chant on this side of ocean, here on this side of the Great Ocean! Firiel's Song The Father made the World for Elves and Mortals and he gave it into the hands of the Lords. They are in the West. They are holy, blessed, and beloved: save the dark one. He is fallen. Melko has gone from Earth: it is good. ENGLISH

Firiel's Song lu Ilvatar en kre eldain a frimoin ar antarta mannar Valion: nmessier. Toi aina, mna, meldielto enga morion: talantie. Melko Mardello lende: mrie. En krielto eldain Isil, hildin r-anar. Toi rimar. Ilyain antalto annar lestanen Ilvatren. Ilu vanya, fanya, eari,

i-mar, ar ilqa men. rima ye Nmenor. Nan ye sre indo-ninya smen, ullume; ten s ye tyelma, yva tyel ar i narqelion, re ilqa yva ntina, hostainiva, yallume: ananta va tre frea, ufrea! Man tre antva nin Ilvatar, Ilvatar enyre tar i tyel, re Anarinya qeluva?

For Elves they made the Moon, but for Men the red Sun; which are beautiful. To all they gave in measure the gifts of Ilvatar. The World is fair, the sky, the seas, the earth, and all that is in them. Lovely is Nmenor. But my heart resteth not here for ever, for here is ending, and there will be an end and the Fading, when all is counted, and all numbered at last, but yet it will not be enough, not enough. in that day beyond the end when my Sun faileth?

The Lord's Prayer tarema i a han a, na aire esselya, aranielya na tuluva, na care indmelya cemende tambe Erumande. men anta sra ilaura massamma, ar men apsene caremmar sv' emme apsenet tien i carer emmen. lame tulya sahitenna mal me etelehta ucullo. Nsie. Hail Mary Aia Mara quanta Eruanno i Hru as elye, aistana elye imca nsi, ar aistana i yve mnalyo Ysus. Aire Mara Eruo ontaril hyame rmen carindor s ar lmesse ya firuvamme. Nsie. Markirya Men cenuva fn cirya mtima hrestallo cra, i fairi nc ringa smaryass ve maiwi yaimi? Man tiruva fna cirya, wilwarin wilwa, ar-celumessen rmainen elvi ar falastala, winga hlpula Markirya Who shall see a white ship leave the last shore, the pale phantoms in her cold bosom like gulls wailing? Who shall heed a white ship, vague as a butterfly, in the flowing sea on wings like stars, the sea surging, the foam blowing,

rmar sislala, cl fifrula? Man hlaruva rva sr ve tauri lillassi, ninqui carcar yarra isilm ilcalass, isilm pcalass, isilm lantalass ve loicolcuma; raumo nurrua, undum rma? Man cenuva lumbor ahosta Menel acna ruxal' ambonnar, ar amortala, undum hcala, enwina lm elenillor pella talta-taltala atalanti mindonnar? Man tiruva rcina cirya ondoliss morn nu fanyar rcina, anar pra tihta axor ilcalannar mtim' auress? Man cenuva mtim' andn?

the wings shining, the light fading? Who shall hear the wind roaring like leaves of forests; the white rocks snarling in the moon gleaming, in the moon waning, in the moon falling a corpse-candle; the storm mumbling, the abyss moving? Who shall see the clouds gather, the heavens bending upon crumbling hills, the sea heaving, the abyss yawning, the old darkness beyond the stars falling upon fallen towers? Who shall heed a broken ship on the black rocks under broken skies, a bleared sun blinking on bones gleaming in the last morning? Who shall see the last evening?

S-ar putea să vă placă și