Sunteți pe pagina 1din 94

3-859-545-23(1)

Mini Hi-Fi Component System


Mode demploi Manual de Instrucciones
F E

f
MHC-GR8
1996 by Sony Corporation

AVERTISSEMENT
Afin dviter tout risque dincendie ou dlectrocution, ne pas exposer cet appareil la pluie ou lhumidit.
Afin dviter tout risque de choc lectrique, ne pas ouvrir le coffret. Confier toute rparation un technicien qualifi uniquement. Ninstallez pas lappareil dans un espace confin comme dans une bibliothque ou un meuble encastr. Le composant laser de cet appareil est capable dmettre des radiations dpassant la limite de la Classe 1. Cet appareil est class produit laser de classe 1. Lindication CLASS 1 LASER PRODUCT est colle larrire, lextrieur de lappareil. Cette tiquette de prcaution se trouve lintrieur de lappareil.

Cette chane stro est quipe du systme de rduction du bruit Dolby*B. * Rduction de bruit Dolby fabrique sous licence de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY et le symbole double-D a sont des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

Table des matires


Prparatifs
Etape 1: Raccordement de la chane ... 4 Etape 2: Rglage de lheure .................. 6 Etape 3: Prrglage de stations radio . 7 Raccordement dappareils AV en option ................................................ 8

Effets Disc Jockey


Bouclage dune portion dun CD ....... 26 Reproduction dune portion dun CD par impulsions ............................... 26 Ondulation de lgaliseur .................... 27 Utilisation de la batterie ...................... 27 Utilisation de la fonction BEAT (battement du rythme) .................. 28

Oprations de base
Lecture dun CD ................................... 11 Enregistrement dun CD ..................... 13 Ecoute de la radio ................................. 14 Enregistrement partir de la radio .... 15 Lecture dune cassette .......................... 16 Enregistrement partir dune cassette ............................................ 18

Rglage sonore
Rglage du son...................................... 29 Slection de laccentuation audio ....... 30 Rglage de laccentuation audio ........ 31 Cration dun fichier daccentuation audio ................................................ 33 Changement de la configuration acoustique ....................................... 34

Le lecteur de CD
Utilisation de laffichage ..................... 19 Lecture rpte des plages de CD ...... 19 Lecture des plages de CD dans un ordre alatoire ................................ 20 Programmation des plages dun CD . 21 Lecture ininterrompue de CD ............ 22

Autres caractristiques
Chant sur fond musical: Karaok ...... 36 Pour sendormir en musique .............. 37 Pour se rveiller en musique .............. 38 Enregistrement programm de la radio ................................................. 39

La platine cassettes
Enregistrement manuel sur une cassette ............................................ 23 Enregistrement dun CD en spcifiant lordre des plages ........................... 24

Informations supplmentaires
Prcautions ............................................ 41 Guide de dpannage ............................ 42 Spcifications ........................................ 45 Index ....................................................... 47

Prparatifs

Etape 1: Raccordement de la chane


Effectuez les oprations 1 5 pour relier les diffrents lments de la chane avec les cordons et les accessoires fournis.
Enceinte surround (droite) Enceinte surround (gauche)

1
Antenne cadre AM Antenne FM

2 1 1

1
Enceinte avant (droite)

4
Enceinte avant (gauche)

Raccordez les enceintes.


1 Raccordez les cordons des enceintes avant aux prises SPEAKER de la mme couleur. Eloignez les cordons denceintes des antennes pour viter que les antennes ne captent du bruit.
Insrez seulement la partie dnude du cordon.
R

2 Raccordez les cordons denceinte surround aux prises SURROUND SPEAKER de mme couleur. Eloignez les cordons denceintes des antennes pour viter que les antennes ne captent du bruit.

Rouge ()

Noir ()

Remarque Ninstallez pas les enceintes surround sur un tlviseur. Les couleurs de limage risquent dtre anormales.
Insrez seulement la partie dnude du cordon
R

Branchez le cordon dalimentation sur une prise secteur.


Le mode de dmonstration apparat sur lafficheur. Si la fiche du cordon dalimentation de la chane ne rentre pas dans votre prise murale, enlevez ladaptateur insr sur la fiche (non fournie avec les modles commercialiss en Amrique latine et en Malaisie).

5
Gris () Noir ( )

Raccordez les antennes FM et AM.


Prparez lantenne cadre AM, puis raccordez-la.
Etendez lantenne fil FM lhorizontale.

Dsactivez le mode de dmonstration en appuyant sur DISPLAY/DEMO quand la chane est teinte.
Le mode de dmonstration est aussi dsactiv quand vous rglez lhorloge.

Antenne cadre AM

Pour attacher les tampons denceinte avant


FM 75

Attachez les tampons denceinte avant fournis sous les enceintes avant pour les stabiliser et les empcher de glisser.

AM

Rglez le slecteur de tension (VOLTAGE SELECTOR) sur la position correspondant la tension lectrique locale (sauf modles commercialiss en Malaisie, au Mexique et en Australie).
VOLTAGE SELECTOR
110-120V 220-240V

voir page suivante

Etape 1: Raccordement de la chane (suite) Mise en place des deux piles de format AA (R6) dans la tlcommande
] } ] }

Etape 2: Rglage de lheure


Vous devez mettre lhorloge lheure avant dutiliser les fonctions de programmation.

1
0 )

2,4 3,5

Conseil
Normalement, les piles devraient durer environ six mois. Quand vous ne pouvez plus faire fonctionner la chane avec la tlcommande, remplacez les deux piles par des neuves.

Remarque
Si vous ne comptez pas utiliser la tlcommande pendant un certain temps, enlevez les piles pour viter tout dommage d une fuite de llectrolyte.

Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.


Les chiffres des heures se mettent clignoter.

Pour transporter la chane


Protgez le mcanisme du lecteur de CD de la faon suivante. 1 Appuyez de faon rpte sur FUNCTION jusqu ce que CD apparaisse sur lafficheur. 2 Tout en tenant PLAY MODE enfonce, appuyez sur POWER pour que "LOCK" apparaisse sur l'afficheur.

Tournez la molette pour rgler lheure.


Lhorloge fonctionne selon un cycle de 12 heures.

Appuyez sur ENTER/NEXT.


Les chiffres des minutes se mettent clignoter.

Tournez la molette pour rgler les minutes.

Appuyez sur ENTER/NEXT.


Lhorloge se met en marche.

Etape 3: Prrglage de stations radio


Vous pouvez prrgler jusqu 40 stations, dont 20 stations FM, 10 stations PO et 10 stations OC. Sur les modles commercialiss en Amrique du Sud, Australie et Thalande, vous pouvez prrgler 30 stations, dont 20 FM et 10 AM.
POWER

Conseils
En cas derreur, recommencez partir de ltape 1. Le rglage de lheure dsactive automatiquement le mode de dmonstration. Si vous voulez afficher le mode de dmonstration, appuyez sur DISPLAY/DEMO quand la chane est hors tension.

Remarque
Quand vous rglez lheure, vous pouvez choisir nimporte quel affichage de lgaliseur sauf le motif 3 de lanalyseur de spectre. (Voir Pour changer laffichage de lgaliseur la page 31.)

3,5 6 1 2 4
0 )

Appuyez de faon rpte sur TUNER/BAND jusqu ce que la gamme souhaite apparaisse sur lafficheur.
A chaque pression sur cette touche, la gamme change dans lordre suivant: Modles pour lAmrique du Sud, lAustralie et la Thalande: FM AM Autres modles: FM n MW n SW n

2 3

Appuyez de faon rpte sur TUNING MODE pour slectionner AUTO. Tournez la molette.
Lindication de la frquence change et le balayage sarrte quand une station est accorde. TUNED et STEREO (lors dune mission en stro) apparaissent.
TUNED STEREO

VOLUME
AUTO

MHz

voir page suivante

Etape 3: Prrglage de stations radio (suite)

Appuyez sur TUNER MEMORY.


Un numro de prrglage apparat sur lafficheur.
Numro de prrglage
TUNED STEREO

Raccordement dappareils AV en option


Pour tirer le meilleur parti de votre chane, vous pouvez raccorder des appareils disponibles en option. Reportez-vous au mode demploi de chaque appareil pour le dtail des oprations.

VOLUME
AUTO

5 6 7

Tournez la molette pour slectionner le numro de prrglage souhait. Appuyez sur ENTER/NEXT.
La station est mmorise.

Raccordement dappareils audio


Selon lappareil qui sera raccord et la mthode de raccordement, choisissez une des deux liaisons suivantes.

Rptez les tapes 1 6 pour prrgler dautres stations.

Raccordement dune platine MD pour lenregistrement numrique


Vous pouvez enregistrer numriquement un CD sur une platine MD en utilisant un cble optique pour la liaison.
la prise DIGITAL IN de la platine MD

Pour accorder une station de faible puissance


Appuyez de faon rpte sur TUNING MODE pour slectionner MANUAL ltape 2, puis tournez la molette pour accorder vous-mme la station.

Pour changer de numro de prrglage


Recommencez partir de ltape 1.

Pour changer lintervalle daccord AM (sauf modle commercialis au Moyen-Orient)


Lintervalle daccord AM a t prrgl en usine sur 9 kHz (10 kHz dans certaines rgions). Pour changer lintervalle daccord AM, accordez une station AM, puis teignez la chane. Tout en tenant la touche ENTER/NEXT enfonce, remettez la chane sous tension. Quand vous changez lintervalle daccord, toutes les stations prrgles sur la gamme AM sont effaces. Pour revenir lintervalle dorigine, refaites les mmes oprations.

Remarque
Les stations prrgles restent mmorises une demi-journe mme si vous dbranchez la chane ou si une coupure de courant a lieu.

Raccordement dune platine MD pour lenregistrement analogique


Veillez bien faire correspondre la couleur des fiches et des prises. Pour couter le son fourni par la platine MD raccorde, appuyez de faon rpte sur FUNCTION jusqu ce que MD apparaisse.
la sortie audio de la platine MD lentre audio de la platine MD

Raccordement dun caisson de grave


Vous pouvez raccorder un caisson de grave disponible en option.

un caisson de grave

Raccordement dun magntoscope


Remarque
Si vous ne pouvez pas slectionner MD mme aprs avoir appuy sur FUNCTION, appuyez simultanment sur POWER et FUNCTION quand la chane est teinte. Laffichage VIDEO est remplac par MD. Pour revenir laffichage de VIDEO, faites la mme opration.

Veillez faire correspondre la couleur des fiches et des prises. Pour couter le son fourni par un magntoscope raccord, appuyez de faon rpte sur FUNCTION jusqu ce que VIDEO apparaisse.
la sortie audio du magntoscope

Conseil
Si vous raccordez une platine tourne-disque avec tte de lecture MM, raccordez-la VIDEO/MD IN en utilisant un galiseur EQ-2 optionnel pour tte de lecture MM et un cordon de liaison. Pour couter le son, appuyez de faon rpte sur FUNCTION jusqu ce que VIDEO apparaisse.

Remarque
Si le son prsente de la distorsion quand vous slectionnez VIDEO, raffichez MD voir la remarque prcdente). voir page suivante

Raccordement dappareils AV en option (suite)

Raccordement dantennes extrieures


Raccordez une antenne extrieure pour amliorer la rception. Antenne FM Raccordez une antenne extrieure FM optionnelle. Vous pouvez utiliser lantenne de tlvision comme antenne extrieure.

Serre-joint Cble coaxial 75 ohms (non fourni)


FM 75

AM

Fil de terre (non fourni)

Antenne AM Raccordez un fil isol de 6 15 mtres (20 50 pieds) la borne dantenne AM. Laissez lantenne cadre AM fournie raccorde.
Serre-joint Fil isol (non fourni)

FM

75

AM

Fil de terre (non fourni)

Important
Si vous raccordez une antenne extrieure, reliez la borne de terre y la terre avec un serre-joint. Afin dviter tout risque dexplosion, ne raccordez pas le fil de terre un tuyau de gaz.

10

Oprations de base

Lecture dun CD
Lecture normale
Vous pouvez couter jusqu trois disques les uns aprs les autres.
POWER 0 )

Appuyez sur OPEN/CLOSE et posez deux CD au maximum sur le plateau de disques.


Si un disque nest pas pos correctement, il ne sera pas identifi.

2 1

Avec la face imprime dirige vers le haut. Pour couter un CD de 8 cm, posez-le sur le cercle intrieur du plateau.

Pour insrer un troisime disque, appuyez sur DISC SKIP EX-CHANGE pour faire tourner le plateau.

Appuyez sur une des touches DISC 1-3.


Le plateau de disques se ferme et la lecture commence. Si vous appuyez sur (ou de la tlcommande) quand le plateau de disques est ferm, la lecture commence par le disque correspondant la touche allume en vert.
Numro de plateau de disques Temps de lecture

Oprations de base

1/ALL DISCS

DISC SKIP EX-CHANGE CD ( P p =+ 0)

VOLUME

VOLUME
ALL 1DISCS

Numro de plage

voir page suivante

V B v b

VOL +/

11

Lecture dun CD (suite)


Pour Arrter la lecture Interrompre la lecture Vous devez Appuyer sur , (p de la tlcommande). Appuyer sur (P de la tlcommande). Appuyer encore pour poursuivre la lecture. Pendant la lecture ou la pause, tourner la molette vers la droite (recherche avant) ou vers la gauche (recherche arrire) et la relcher lendroit souhait. Ou appuyer sur + (avant) ou = (arrire) de la tlcommande. Appuyer en continu sur ) ou 0 (ou ) /0 de la tlcommande) pendant la lecture et relcher lendroit souhait.

Conseils
Vous pouvez mettre directement la chane sous tension et couter un CD par une seule pression sur la touche (fonction monotouche), si un CD se trouve sur le plateau. Vous pouvez changer de source pour couter un CD en appuyant seulement sur ou une touche DISC 1~3 (slection automatique de la source). Sil ny a aucun disque dans le lecteur, CD NO DISC apparat sur lafficheur. Quand un CD est slectionn ou reproduit, la touche DISC 1~3 correspondant ce CD sallume en vert.

Slectionner une plage

Localiser un passage dune plage

Slectionner Appuyer sur une touche DISC 1-3 un CD larrt ou sur DISC SKIP EX-CHANGE. Ecouter le CD Appuyer de faon rpte sur 1/ slectionn ALL DISCS jusqu ce que 1 seulement DISC apparaisse. Ecouter tous Appuyer de faon rpte sur 1/ les CD ALL DISCS jusqu ce que ALL DISCS apparaisse. Enlever un CD Appuyer sur OPEN/CLOSE.

Remplacer un Appuyer sur DISC SKIP EXCD pendant CHANGE. la lecture Rgler le volume Tourner VOLUME (ou appuyer sur VOL +/ de la tlcommande).

12

Enregistrement dun CD
Enregistrement synchronis de CD
La touche CD SYNCHRO permet denregistrer facilement un CD sur une cassette. Vous pouvez utiliser des cassettes de TYPE I (normales) ou de TYPE II (CrO2). Le niveau denregistrement est automatiquement ajust.
DISC SKIP EX-CHANGE

Appuyez sur OPEN/CLOSE et posez un CD.


Appuyez une nouvelle fois pour fermer le plateau de disques. Si la touche correspondant au disque que vous voulez enregistrer nest pas allume en vert, appuyez de faon rpte sur DISC SKIP EX-CHANGE pour quelle sallume en vert.

POWER

4 2

Avec la face imprime dirige vers le haut. Pour reproduire un CD de 8 cm, posez-le sur le cercle intrieur du plateau.

Appuyez sur CD SYNCHRO.


La platine cassettes B se met en attente denregistrement et le lecteur de CD en attente de lecture. (pour la face avant) sallume.

Oprations de base

Appuyez de faon rpte sur EDIT/DIRECTION pour slectionner A si vous voulez enregistrer sur une seule face. Slectionnez a (ou RELAY) si vous voulez enregistrer sur les deux faces. Appuyez sur de la platine B.

REPEAT/ DOLBY NR

3 5

Lenregistrement commence.

Pour arrter lenregistrement

Appuyez sur EJECT et insrez une cassette vierge dans la platine B.


Avec la face enregistrer tourne vers lavant

Appuyez sur la touche du lecteur de CD. Conseils

de la platine B ou

Si vous voulez enregistrer sur la face arrire de la cassette, appuyez sur pour allumer (pour la face arrire). Si vous voulez enregistrer sur les deux faces, commencez par la face avant. Si vous commencez lenregistrement par la face arrire, il sarrtera la fin de la face arrire. Pour rduire le souffle de la bande dans les signaux haute frquence de bas niveau, appuyez sur REPEAT/DOLBY NR aprs avoir appuy sur CD SYNCHRO pour faire apparatre DOLBY NR B.

Remarque
Vous ne pouvez pas couter dautres sources pendant lenregistrement.

13

Ecoute de la radio
Accord dune station prrgle
Prrglez dabord des stations radio (voir Etape 3: Prrglage de stations radio).
POWER

Appuyez de faon rpte sur TUNING MODE pour que PRESET apparaisse sur lafficheur.
MANUAL n AUTO n PRESET n

3
0 )

STEREO/MONO

Tournez la molette, (ou appuyez sur = ou + de la tlcommande) pour accorder la station prrgle souhaite.
+

Tournez vers la gauche (ou appuyez sur = de la tlcommande) pour les numros de prrglage infrieurs. Numro de prrglage

Tournez vers la droite (ou appuyez sur + de la tlcommande) pour les numros de prrglage suprieurs. Frquence
TUNED STEREO

VOLUME
PRESET

MHz

VOLUME =+

1 2

Pour Eteindre la radio Ajuster le volume

Vous devez Appuyer sur POWER. Tourner VOLUME (ou appuyer sur VOL +/ de la tlcommande).

TUNER/BAND
V B v b

VOL +/

Appuyez de faon rpte sur TUNER/BAND jusqu ce que la gamme souhaite apparaisse sur lafficheur.
A chaque pression sur la touche, la gamme change de la faon suivante: Modles pour lAmrique du Sud, lAustralie et la Thalande: FM AM Autres modles: FM n MW n SW n

14

Pour couter une station qui na pas t prrgle


Appuyez de faon rpte sur TUNING MODE pour faire apparatre MANUAL ltape 2, puis accordez la station en tournant la molette. Conseils
Vous pouvez mettre directement la chane sous tension et couter la dernire station reue par une seule pression sur la touche TUNER/BAND (fonction monotouche). Vous pouvez changer de source pour couter la radio en appuyant seulement sur TUNER/BAND (slection automatique de la source). Si un programme FM est parasit, appuyez sur STEREO/MONO pour que MONO apparaisse sur lafficheur. Leffet stro sera annul, mais la rception meilleure. Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour rtablir leffet stro. Pour amliorer la rception dune mission, rorientez les antennes fournies.

Enregistrement partir de la radio


Vous pouvez enregistrer des programmes radio sur une cassette en accordant une station prrgle. Vous pouvez utiliser des cassettes de TYPE I (normales) ou de TYPE II (CrO2). Le niveau denregistrement est automatiquement ajust.
POWER

6 3
0 )

Oprations de base

REPEAT/ DOLBY NR

57

1 2 3

Appuyez sur TUNER/BAND pour slectionner la gamme souhaite. Appuyez sur TUNING MODE pour que PRESET apparaisse sur lafficheur. Tournez la molette pour accorder une station prrgle.
Tournez vers la droite pour les numros de prrglage suprieurs. Frquence
TUNED STEREO

Tournez vers la gauche pour les numros de prrglage infrieurs.

Numro de prrglage

VOLUME
PRESET

MHz

voir page suivante

15

Enregistrement partir de la radio (suite)

Appuyez sur EJECT et insrez une cassette vierge dans la platine B.


Avec la face enregistrer tourne vers lavant

Lecture dune cassette


Vous pouvez utiliser une cassette de TYPE I (normale), TYPE II (CrO2) ou TYPE IV (mtal), car la platine dtecte automatiquement le type de cassette. Pour slectionner la platine A ou B, appuyez sur DECK A ou DECK B de la tlcommande.

POWER

REPEAT/DOLBY NR

VOLUME

5 6

Appuyez sur r.
La platine B se met en attente denregistrement.

Appuyez de faon rpte sur EDIT/DIRECTION pour slectionner A et enregistrer sur une seule face. Slectionnez a (ou RELAY) pour enregistrer sur les deux faces. Appuyez sur de la platine B.

Lenregistrement commence.

Pour arrter lenregistrement


Appuyez sur Conseils
Si vous voulez enregistrer sur la face arrire de la cassette, appuyez sur pour allumer (pour la face arrire). Si vous voulez enregistrer sur les deux faces, commencez par la face avant. Si vous commencez lenregistrement par la face arrire, il sarrtera la fin de la face arrire. Pour enregistrer une station qui na pas t prrgle, slectionnez MANUAL ltape 2, puis tournez la molette pour accorder la station souhaite. Pour rduire le souffle de la bande dans les signaux haute frquence de bas niveau, appuyez sur REPEAT/DOLBY NR aprs avoir appuy sur r pour faire apparatre DOLBY NR B. Si du bruit est audible pendant lenregistrement dun programme radio, loignez lantenne correspondante pour rduire le bruit.

de la platine B.

3 1

1 3
P p 0) DECK A ( DECK B (

V B v b

VOL +/

16

Appuyez sur EJECT et insrez une cassette enregistre dans la platine A ou B.


Avec la face que vous voulez couter tourne vers lavant

Conseils
Vous pouvez mettre directement la chane sous tension et couter la cassette insre dans une platine par une seule pression sur la touche ou (fonction monotouche). Vous pouvez changer de source pour couter une cassette en appuyant seulement sur ou (slection automatique de la source). Pour rduire le souffle de la bande dans les signaux haute frquence de bas niveau, appuyez sur REPEAT/DOLBY NR pour faire apparatre DOLBY NR B. Lorsque vous copiez une cassette qui a t enregistre avec le rducteur de bruit Dolby B, la cassette copie est automatiquement reproduite avec le Dolby B.

Appuyez de faon rpte sur EDIT/DIRECTION pour slectionner A et couter une seule face. Slectionnez a* pour couter les deux faces.
Pour couter la suite les deux cassettes insres dans les platines, slectionnez RELAY (lecture relais).**

Oprations de base

Appuyez sur .
Appuyez sur pour couter la face arrire. La lecture de la cassette commence.

* La platine sarrte automatiquement quand les deux faces ont t reproduites cinq fois. ** La lecture relais seffectue toujours dans lordre suivant: Platine A (face avant), Platine A (face arrire), Platine B (face avant), Platine B (face arrire)
Pour Arrter la lecture Interrompre la lecture (platine B seulement) Avancer rapidement la bande Rembobiner la bande Vous devez Appuyer sur (ou p de la tlcommande) Appuyer sur . Appuyez une nouvelle fois pour poursuivre la lecture. Appuyer sur pendant la lecture de la face avant ou sur pendant la lecture de la face arrire. Appuyer sur pendant la lecture de la face avant ou sur pendant la lecture de la face arrire. Appuyer sur EJECT. Tourner VOLUME (ou appuyer sur VOL +/ de la tlcommande).

Enlever la cassette Ajuster le volume

17

Enregistrement partir dune cassette


Enregistrement rapide
Vous pouvez utiliser des cassettes de TYPE I (normales) ou de TYPE II (CrO2). Le niveau denregistrement est automatiquement ajust.
REPEAT/DOLBY NR POWER

Appuyez de faon rpte sur EDIT/DIRECTION pour slectionner A si vous voulez enregistrer sur une seule face. Slectionnez a (ou RELAY) si vous voulez enregistrer sur les deux faces. Appuyez sur .

3
0 )

La copie commence.

Pour arrter la copie

Appuyez sur Conseils

sur la platine A ou B.

Si vous voulez enregistrer sur les deux faces de la cassette, commencez par la face avant. Si vous commencez par la face arrire, lenregistrement sarrtera la fin de la face arrire. Si vous rglez le mode de dfilement (EDIT/ DIRECTION) sur a, quand les cassettes sont de longueur diffrente, les cassettes ne sinverseront pas en mme temps. Si vous slectionnez RELAY, elles sinverseront en mme temps. Vous navez pas besoin de rgler le rducteur de bruit REPEAT/DOLBY NR puisque la cassette dans la platine B est automatiquement enregistre dans les mmes conditions que la cassette dans la platine A.

1
1

Appuyez sur EJECT et insrez une cassette enregistre dans la platine A et une cassette vierge dans la platine B.
Avec la face reproduire/ enregistrer tourne vers lavant

Appuyez sur HIGH SPEED DUBBING.


La platine B se met en attente denregistrement.

18

Le lecteur de CD

Utilisation de laffichage
Vous pouvez vrifier le temps restant de la plage en cours de lecture ou le temps du CD.
POWER
DISPLAY/DEMO

Lecture rpte des plages de CD


Lecture rpte
Cette fonction vous permet dcouter plusieurs fois de suite un seul CD ou tous les CD dans les modes de lecture normale, alatoire et programme.
POWER 1/ALL DISCS
REPEAT/DOLBY NR

Appuyez sur DISPLAY/DEMO pendant la lecture.


A chaque pression sur la touche pendant la lecture normale, laffichage change comme suit:
n Temps de lecture de la plage en cours Temps restant sur la plage en cours Temps restant sur le CD en cours (mode 1 DISC) ou Affichage de PLAY (mode ALL DISCS) Affichage de lheure (pendant huit secondes) Nom de leffet (P FILE) ou EFFECT ON (OFF)

Appuyez sur REPEAT/DOLBY NR pendant la lecture dun CD jusqu ce que REPEAT apparaisse sur lafficheur.
La lecture rpte commence. Pour changer de mode de rptition, procdez comme suit.

Pour rpter Toutes les plages du CD en cours Toutes les plages de tous les CD Seulement une plage*

Appuyez sur 1/ALL DISCS de faon rpte jusqu ce que 1 DISC apparaisse sur lafficheur. 1/ALL DISCS de faon rpte jusqu ce que ALL DISCS apparaisse sur lafficheur. REPEAT/DOLBY NR de faon rpte jusqu ce que REPEAT 1 apparaisse sur lafficheur pendant la lecture de la plage que vous voulez rpter.

Pour vrifier le temps total de lecture ou le nombre de plages dun CD


Appuyez sur DISPLAY/DEMO quand la chane est larrt. Si vous appuyez une nouvelle fois sur DISPLAY/DEMO, lheure est affiche pendant huit secondes environ, puis lindication prcdente rapparat.

* La lecture rpte dune plage nest pas possible pendant la lecture alatoire et la lecture programme.

Pour annuler la lecture rpte


Appuyez sur REPEAT/DOLBY NR pour que REPEAT ou REPEAT 1 disparaisse de lafficheur.

19

Lecture des plages de CD dans un ordre alatoire


Lecture alatoire
Les plages dun CD ou de tous les CD peuvent tre reproduites dans un ordre alatoire.
POWER

Appuyez sur .
J apparat et toutes les plages sont mlanges puis reproduites.

Pour annuler la lecture alatoire


Appuyez de faon rpte sur PLAY MODE jusqu ce que SHUFFLE ou PROGRAM disparaisse de lafficheur. Les plages sont reproduites dans leur ordre dorigine.

3 2
0 )

DISC 1-3

4 1

Pour slectionner un CD
Appuyez sur DISC 1~3. Conseils

Vous pouvez commencer la lecture alatoire pendant la lecture normale en appuyant de faon rpte sur PLAY MODE pour slectionner SHUFFLE. Pour sauter une plage, tournez la molette vers la droite (ou appuyez sur + de la tlcommande).

Appuyez de faon rpte sur FUNCTION jusqu ce que CD apparaisse sur lafficheur, puis posez un CD. Appuyez de faon rpte sur PLAY MODE jusqu ce que SHUFFLE apparaisse sur lafficheur. Appuyez sur 1/ALL DISCS pour choisir 1 DISC ou ALL DISCS.
Avec ALL DISCS, tous les CD sont mlangs et reproduits. Avec 1 DISC, seules les plages du CD dont la touche est allume en vert sont mlanges et reproduites.

2 3

20

Programmation des plages dun CD


Lecture programme
Vous pouvez crer un programme contenant jusqu 32 plages de tous les CD pour les couter dans lordre de votre choix.

3 4

Appuyez sur une touche DISC 1~3 pour choisir un CD. Tournez la molette jusqu ce que la plage souhaite apparaisse sur lafficheur.
Numro de disque

POWER

24 3
0 )

5 71

VOLUME
1DISC PROGRAM

Numro de plage

Appuyez sur ENTER/NEXT.


La plage est programme. Le numro de programmation apparat, suivi du temps de lecture total.
Temps de lecture total

VOLUME

DISC SKIP CD (

1DISC PROGRAM

Dernire plage programme

6
CHECK CLEAR

Pour programmer dautres plages, rptez les tapes 3 5. Sautez ltape 3 pour slectionner dautres plages du mme disque. Appuyez sur .
Toutes les plages sont reproduites dans lordre slectionn.

V B v b

Pour annuler la lecture programme

Appuyez de faon rpte sur FUNCTION jusqu ce que CD apparaisse sur lafficheur, puis posez un CD. Appuyez de faon rpte sur PLAY MODE jusqu ce que PROGRAM apparaisse sur lafficheur.

Appuyez de faon rpte sur PLAY MODE jusqu ce que PROGRAM ou SHUFFLE disparaisse de lafficheur.
voir page suivante

21

Programmation des plages dun CD (suite)


Pour Vrifier votre programme Appuyez sur CHECK de la tlcommande de faon rpte. Aprs la dernire plage, CHECK END apparat.

Lecture ininterrompue de CD
Lecture continue/Mixage dapplaudissements
Vous pouvez couter les CD en supprimant les pauses entre les plages, ou bien insrer des applaudissements entre les plages.
POWER

Supprimer une CLEAR de la tlcommande plage partir larrt. de la fin du programme Supprimer une CHECK sur la tlcommande plage prcise de faon rpte jusqu ce que le numro de la plage effacer sallume, puis appuyez sur CLEAR. Ajouter une 1 Slectionnez le disque avec plage la fin une touche DISC 1~3. du programme 2 Slectionnez la plage en tournant la molette. 3 Appuyez sur ENTER/NEXT. Supprimer tout une fois larrt ou deux fois le programme pendant la lecture.

2
0 )

3 1

Conseils
La programmation effectue reste mmorise dans le lecteur de CD mme aprs la lecture. Il suffit dappuyer sur pour couter une nouvelle fois le mme programme. Si --.-- apparat la place du temps de lecture total pendant la programmation, cest parce que: vous avez programm une plage dont le numro est suprieur 20. le temps de lecture total dpasse 100 minutes.

Appuyez de faon rpte sur FUNCTION jusqu ce que CD apparaisse sur lafficheur, puis posez un CD. Appuyez de faon rpte sur NON-STOP pour slectionner le mode souhait.
Pour Slectionnez Ecouter un CD sans NON-STOP PLAY pause entre les plages Insrer des applaudissements entre les plages APPLAUSE MIX

Appuyez sur .

Pour annuler la lecture continue


Appuyez sur NON-STOP pour que NONSTOP OFF apparaisse sur lafficheur.

22

La platine cassettes

Enregistrement manuel sur une cassette


Vous pouvez enregistrer un CD, une cassette ou une mission de radio, comme vous voulez. Par exemple, vous pouvez enregistrer seulement certains morceaux ou commencer lenregistrement au milieu dune cassette. Le niveau denregistrement est automatiquement ajust.
REPEAT/ DOLBY NR POWER

Appuyez de faon rpte sur EDIT/DIRECTION pour slectionner A et enregistrer sur une seule face. Slectionnez a (ou RELAY) pour enregistrer sur les deux faces. Appuyez sur de la platine B.

5 6

Lenregistrement commence.

Commencez la lecture de la source enregistrer.

4
0 )

1 6 2

Pour Arrter lenregistrement Interrompre lenregistrement

Appuyez sur de la platine B. de la platine B.

Conseils
Si vous voulez enregistrer partir de la face arrire, appuyez sur pour que (pour la face arrire) sallume. Pour rduire le souffle de la bande dans les signaux haute frquence de bas niveau, appuyez sur REPEAT/DOLBY NR aprs avoir appuy sur r pour faire apparatre DOLBY NR B. Pour sauter des plages pendant lenregistrement dune cassette, appuyez sur ou de la platine A. La platine B se met en attente denregistrement et vous pouvez omettre des plages. Pour poursuivre la copie, appuyez sur de la platine B.

35
1 2

Insrez une cassette vierge dans la platine B. Appuyez de faon rpte sur FUNCTION jusqu ce que la source que vous voulez enregistrer (par ex. CD) apparaisse. Appuyez sur r.
La platine B se met en attente denregistrement. (pour la face avant) sallume.

23

Enregistrement dun CD en spcifiant lordre des plages


Montage programm
Vous pouvez enregistrer les plages de tous les CD dans lordre souhait. Lorsque vous crez un programme, assurez-vous que le temps de lecture pour chaque face ne dpasse pas la longueur de bande de chaque face de la cassette.
REPEAT/DOLBY NR POWER

1 2 3 4 5

Posez un CD et insrez une cassette vierge dans la platine B. Appuyez de faon rpte sur FUNCTION jusqu ce que CD apparaisse sur lafficheur. Appuyez de faon rpte sur PLAY MODE jusqu ce que PROGRAM apparaisse sur lafficheur. Appuyez sur une des touches DISC 1~3 pour slectionner un CD. Tournez la molette jusqu ce que la plage souhaite apparaisse sur lafficheur.

3 11 4
0 )

1 2

Temps de lecture total Numro de disque (avec la plage slectionne)

VOLUME
1DISC PROGRAM

Numro de plage

Appuyez sur ENTER/NEXT.


La plage est programme. Le numro de programmation apparat, suivi du temps de lecture total.

Temps de lecture total

6 5 10 12 8

1
7

VOLUME
1DISC PROGRAM

Dernire plage slectionne

Pour programmer dautres plages pour la face A, rptez les tapes 4 6.


Omettez ltape 4 pour slectionner les plages dun mme disque.

CHECK
V B v b

24

Appuyez sur de la tlcommande pour insrer une pause la fin de la face A.


P apparat sur lafficheur et le temps de lecture total revient 0.00 sur lafficheur.

Slection automatique de la longueur de la bande


Montage avec slection de cassette
Vous pouvez vrifier quelle est la longueur de bande la mieux adapte lenregistrement dun CD. Mais vous ne pouvez pas utiliser ce type de montage pour les disques contenant plus de 20 plages.

Rptez les tapes 5 et 6 pour programmer dautres plages dun mme disque ou les tapes 4 6 pour programmer dautres plages dun autre disque pour lenregistrement sur la face B.

1 2 3

Insrez un CD. Appuyez de faon rpte sur FUNCTION jusqu ce que CD apparaisse sur lafficheur. Appuyez une fois sur EDIT/ DIRECTION pour que EDIT clignote.
La longueur de bande requise pour le CD slectionn apparat, ainsi que le temps de lecture total et les numros de plage pour les faces A et B.

10 Appuyez sur CD SYNCHRO.


La platine B se met en attente denregistrement et le lecteur de CD en attente de lecture. (pour la face avant) sallume.

11 Appuyez de faon rpte sur


EDIT/DIRECTION pour slectionner A et enregistrer sur une seule face et slectionnez a (ou RELAY) pour enregistrer sur les deux faces.

Remarque
Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction aprs la programmation. Vous devez dabord effacer le programme avant de pouvoir utiliser cette fonction (voir Pour supprimer tout le programme page 22).

12 Appuyez sur

de la platine B.

Lenregistrement commence.

Pour arrter lenregistrement


Appuyez sur de CD. de la platine B ou du lecteur

Pour vrifier lordre des plages


Appuyez de faon rpte sur CHECK de la tlcommande. Aprs la dernire plage, CHECK END apparat.

Pour annuler le montage programm


Appuyez de faon rpte sur PLAY MODE jusqu ce que PROGRAM ou SHUFFLE disparaisse de lafficheur. Conseil
Pour rduire le souffle de la bande dans les signaux haute frquence de bas niveau, appuyez sur REPEAT/DOLBY NR aprs avoir appuy sur CD SYNCHRO pour faire apparatre DOLBY NR B.

25

Effets Disc Jockey

Bouclage dune portion dun CD


Fonction LOOP
Le bouclage est une technique consistant faire rpter une portion dun CD pendant la lecture, ce qui permet de faire des enregistrements originaux.
LOOP Molette de rglage

Reproduction dune portion dun CD par impulsions


Fonction FLASH
La fonction FLASH est un technique consistant reproduire le son par impulsions pendant la lecture, ce qui permet de faire des enregistrements originaux.
POWER FLASH Molette de rglage

POWER

0 )

Appuyez en continu sur LOOP pendant la lecture lendroit o la rptition doit commencer et relchez pour reprendre la lecture normale.

Appuyez en continu sur FLASH pendant la lecture lendroit o les impulsions doivent commencer et relchez pour reprendre la lecture normale.

Pour ajuster la dure du bouclage


Tournez la molette tout en tenant LOOP enfonce (ou appuyez sur BEAT MENU B ou b tout en tenant LOOP enfonce sur la tlcommande) pour slectionner la dure du bouclage (LOOP 1~20).

Pour ajuster la dure des impulsions


Tournez la molette tout en tenant FLASH enfonce (ou appuyez sur BEAT MENU B ou b tout en tenant FLASH enfonce sur la tlcommande) pour slectionner une dure dimpulsions (FLASH 1~20).

Pour utiliser simultanment les fonctions LOOP et FLASH


Appuyez en mme temps sur LOOP et FLASH. Remarques
La dure des impulsions et de la rptition ne peut pas tre ajuste en cours de fonctionnement. Au besoin, ajustez sparment ces dures avant de commencer. Pour enregistrer leffet FLASH, utilisez les connexions analogiques (VIDEO/MD OUT) ou la platine cassettes de cette chane.

26

Ondulation de lgaliseur
Fonction WAVE
Avec la fonction WAVE, vous pouvez faire fluctuer automatiquement lgaliseur graphique. Cet effet peut tre utilis avec nimporte quelle source, mais il ne peut pas tre enregistr.
POWER WAVE Molette de rglage

Utilisation de la batterie
Les pads de batterie A et B permettent dajouter des sons de percussions pendant la lecture. Cet effet peut tre utilis avec nimporte quelle source et cre des enregistrements originaux.
POWER PAD A/ PAD B Molette de rglage

CHAIN LEVEL +/

Appuyez en continu sur WAVE pour mettre la fonction en service et relchez la touche pour revenir lcoute normale.

Tapez sur le pad A ou B pour produire le son de batterie correspondant.

Pour changer de batterie Pour ajuster la dure dondulation


Tournez la molette tout en tenant WAVE enfonce pour slectionner la dure de londulation (WAVE 1~10). Appuyez en continu sur le pad A ou B et tournez la molette pour slectionner le son souhait. Vous pouvez slectionner un des 21 sons de batterie proposs. Le nom apparat sur lafficheur. KICK SNARE . . . SCRATCH PUSH
n n

Le son que vous slectionnez est mmoris dans le pad A ou B.

Pour obtenir un roulement de la batterie


Tournez la molette tout en tenant CHAIN enfonc. Vous pouvez varier la vitesse de la batterie en tournant la molette vers la gauche (pas A) ou vers la droite (pad B).

Pour rgler le volume des pads


Appuyez sur LEVEL + ou . Remarque
Quand la fonction APPLAUSE MIX est slectionne, la batterie nest pas audible.

27

Utilisation de la fonction BEAT (battement du rythme)


Avec cette fonction, vous pouvez crer divers rythmes automatiques qui pourront ensuite tre utiliss avec nimporte quelle source. Cette fonction vous permet ainsi de faire des enregistrements originaux.
POWER LEVEL +/ Molette de rglage

Pour changer la vitesse


Appuyez en continu sur BEAT SPEED et tournez la molette (ou appuyez sur BEAT SPEED +/ de la tlcommande) pour slectionner la vitesse souhaite (BPM 70~140).

Pour changer le motif rythmique


Vous pouvez choisir un des 8 motifs rythmiques prrgls. Appuyez en continu sur BEAT SELECT et tournez la molette (ou appuyez sur BEAT SELECT +/ de la tlcommande) pour slectionner le motif souhait. Le nom du motif rythmique apparat sur lafficheur. 16 BEAT 1 16 BEAT 2 . . . SAMBA
n n

Pour annuler le battement

Appuyez sur BEAT ON/OFF et assurez-vous que le voyant steigne.

Pour changer le volume du battement


Appuyez sur LEVEL + ou . Conseil
Vous pouvez utiliser la batterie et le battement en mme temps.

BEAT ON/OFF

BEAT SPEED

BEAT BPM SELECT CONTROL

Remarque
Quand la fonction APPLAUSE MIX est slectionne, le battement nest pas audible.

Appuyez sur BEAT ON/OFF pour vous assurer que le voyant est teint, puis commencez la lecture dune source. Appuyez de faon rpte sur BPM CONTROL pour afficher la vitesse de battement souhaite.
A chaque pression sur la touche, une voix dit: one, two, three, four, one..., et la vitesse (BPM 70~140) est affiche. La vitesse du battement est automatiquement mmorise.

Appuyez sur BEAT ON/OFF pour activer la fonction.


En appuyant sur BPM CONTROL, vous pouvez synchroniser le battement sur le rythme de la source.

28

Rglage sonore

Rglage du son
Vous pouvez renforcer le grave, obtenir un son plus puissant et couter avec un casque.
POWER DBFB

Remarques
Si les basses du morceau reproduit sont trop puissantes, lutilisation du systme DBFB et de lgaliseur graphique provoquera une distorsion du son. Ajustez les basses lentement tout en coutant la musique pour mieux contrler leffet de votre rglage. Quand GROOVE est dsactiv, le DBFB se rgle et la courbe dgalisation devient sur DBFB plane. Pour annuler le niveau DBFB, appuyez sur la touche DBFB jusqu ce que lindication disparaisse. Ajustez aussi la courbe dgalisation pour obtenir leffet souhait.

Pour couter au casque


Branchez le casque sur la prise PHONES. Aucun son nest fourni par les enceintes. Remarque

Si vous avez raccord un caisson de grave, notez que le son est fourni par le caisson de grave mme si un microphone est branch sur la chane. Eteignez le caisson de grave pour utiliser le casque.

PHONES

GROOVE

Pour renforcer le grave (DBFB)


Appuyez sur DBFB*. A chaque pression sur la touche, laffichage change de la faon suivante: DBFB n DBFB n sans affichage DBFB . n est plus puissant que DBFB

* DBFB: Dynamic Bass Feedback (Rtroaction dynamique des basses)

Pour obtenir un son puissant (GROOVE)


Appuyez sur GROOVE. Le volume est renforc, le DBFB se rgle automatiquement sur lamplification du grave, la courbe dgalisation change et la touche GROOVE sallume. Appuyez une nouvelle fois sur GROOVE pour revenir au volume prcdent.

29

Slection de laccentuation audio


Le menu daccentuation audio permet de slectionner les caractristiques du son en fonction de la source que vous tes en train dcouter. Vous pouvez mmoriser dans des fichiers personnels (voir Cration dun fichier daccentuation audio) les effets que vous voulez.
POWER

Options du menu musical


SUR apparat si vous choisissez un rglage avec effet surround.
Touche MENU Effet Pour

MUSIC

ROCK POP JAZZ DANCE SOUL ACTION ROMANCE SF DRAMA SPORTS SHOOTING RACING RPG BATTLE ADVENTURE

Sources de musique ordinaires

MOVIE

2
0 )

EFFECT ON/OFF

Pistes son et situations dcoute particulires. Jeux vido

GAME

3
1

Appuyez sur MUSIC, MOVIE ou GAME pour slectionner un menu.


Voir plus loin le tableau Options du menu musical. Le dernier effet choisi sur ce menu apparat sur lafficheur.

Utilisez la molette pour slectionner le prrglage souhait.


Le nom du prrglage apparat sur lafficheur.

Appuyez sur ENTER/NEXT.

Pour annuler leffet


Appuyez de faon rpte sur EFFECT ON/ OFF pour que EFFECT OFF apparaisse sur lafficheur.

30

Pour changer laffichage de lgaliseur


Chaque fois que vous appuyez pendant quelques secondes sur la touche SPECTRUM ANALYZER, laffichage de lgaliseur change de la faon suivante. Motif 1 de lanalyseur de spectre

Rglage de laccentuation audio


Vous pouvez ajuster laccentuation audio en vous servant de lgaliseur graphique et de leffet surround.

m
Motif 2 de lanalyseur de spectre

VOLUME

Rglage de lgaliseur graphique


Vous pouvez ajuster le son en augmentant ou diminuant le niveau de certaines plages de frquences.

VOLUME

Avant de commencer, slectionnez laccentuation de base qui vous convient.


POWER

Motif 3 de lanalyseur de spectre


VOLUME

2 3 5
0 )

Courbe dgalisation
VOLUME

1 2

Slectionnez laccentuation de base (voir Slection de laccentuation audio). Appuyez de faon rpte sur HIGH FREQUENCY ou sur LOW FREQUENCY pour slectionner une bande de frquences.
VOLUME

voir page suivante

31

Rglage de laccentuation audio (suite)

Mise en service de leffet surround


Vous pouvez bnficier dun effet surround.

Tournez la molette pour ajuster le niveau.

POWER
VOLUME

SURROUND

4 5

Rptez les tapes 2 et 3. Appuyez sur ENTER/NEXT quand vous avez termin.

Remarque
Si vous choisissez une autre accentuation du menu (autre que EFFECT OFF) leffet que vous avez rgl sera annul. Pour mmoriser leffet ajust et le rutiliser pour dautres morceaux, enregistrez-le dans un fichier personnel. (Voir Cration dun fichier daccentuation audio).

Appuyez de faon rpte sur SURROUND pour que SUR apparaisse sur lafficheur.

Remarque
Si vous choisissez un autre effet sonore, leffet surround sera annul. Pour mmoriser leffet, enregistrez-le dans un fichier personnel. (Voir Cration dun fichier daccentuation audio).

32

Cration dun fichier daccentuation audio


Fichier personnel
Vous pouvez crer un fichier personnel de motifs sonores (effet surround et courbe dgalisation) pour les mmoriser. Vous pourrez par la suite rappeler un fichier pour appliquer les prrglages sonores une cassette, un CD ou une mission radio. Vous pouvez crer en tout cinq fichiers deffets sonores. Avant de commencer, slectionnez laccentuation de base.
POWER

Appuyez sur ENTER/NEXT.


Les prrglages sonores sont enregistrs sur le numro de fichier slectionn. Les effets qui avaient t prrgls sur ce numro sont effacs et remplacs par les nouveaux.

Pour rappeler un fichier personnel


1 Appuyez sur P FILE pour afficher le dernier fichier personnel slectionn. 2 Utilisez la molette pour slectionner le fichier personnel souhait). 3 Appuyez sur ENTER/NEXT.

3 4
0 )

2
1
Faites les rglages ncessaires pour obtenir leffet sonore souhait en utilisant lgaliseur graphique et leffet surround. Appuyez sur MEMORY.
Le numro de fichier personnel apparat sur lafficheur.

VOLUME

Utilisez la molette pour slectionner le numro de fichier (P FILE) o vous voulez enregistrer leffet sonore.

33

Changement de la configuration acoustique


Configuration des enceintes
Vous pouvez slectionner quatre configurations denceintes diffrentes en fonction de la situation dcoute.
POWER
SONIC FORMATION

Mode NORMAL
Les enceintes surround fournissent des effets de rverbration et de rflexion qui amplifient le son sortant des enceintes avant.
Enceinte avant (gauche) Enceinte avant (droite)

Enceinte surround (gauche)

Enceinte surround (droite)

Mode WHISPER
Le son fourni par les enceintes avant est coup et provient des enceintes surround mais il est attnu. Ce mode convient parfaitement si vous voulez couter de la musique au lit et si vous installez les enceintes surround de chaque ct du lit.

Enceinte avant (gauche)

Enceinte avant (droite)

Appuyez de faon rpte sur SONIC FORMATION jusqu ce que le mode souhait apparaisse sur lafficheur.
Quand vous appuyez sur cette touche, le mode change de la faon suivante: NORMAL n WHISPER n LINK n FRONT ONLY N

Enceinte surround (gauche)

Enceinte surround (droite)

34

Mode LINK
Le mme son est fourni par les enceintes avant et les enceintes surround. Par exemple, si vous voulez couter la mme musique dans deux pices diffrentes, vous pouvez installer les enceintes avant dans une pice et les enceintes surround dans lautre pice.
Enceinte avant (gauche) Enceinte avant (droite) Enceinte surround (gauche) Enceinte surround (droite)

Mode FRONT ONLY


Aucun son nest fourni par les enceintes surround. Le son vient des enceintes avant seulement.
Enceinte avant (gauche) Enceinte avant (droite) Enceinte surround (gauche) Enceinte surround (droite)

Remarque
Ninstallez pas les enceintes surround sur un tlviseur. Les couleurs de limage risquent dtre anormales.

35

Autres caractristiques

Chant sur fond musical: Karaok


Vous pouvez chanter au son dun CD ou dune cassette stro en liminant la voix du chanteur. Vous devez pour cela raccorder un microphone disponible en option.
POWER

Rglage de l'cho du microphone (Modle pour le Moyen-Orient seulement)


Tournez ECHO LEVEL pour ajuster l'effet d'cho. Pour annuler l'cho, rglez ECHO LEVEL sur 0.

Quand vous avez termin


Rglez MIC LEVEL sur 0 et dbranchez le microphone de la prise MIX MIC, puis appuyez de faon rpte sur KARAOKE PON/MPX de manire que h disparaisse.

3
0 )

Mixage et enregistrement de sons


POWER

2 5
0 )

2 1,5
1 2 3

ECHO LEVEL VOLUME

Rglez MIC LEVEL sur 0 pour rduire le niveau du microphone.


Raccordez un microphone optionnel la prise MIX MIC. Appuyez de faon rpte sur KARAOKE PON/MPX pour obtenir leffet de karaok souhait.
A chaque pression sur cette touche, laffichage change de la faon suivante: KARAOKE PON n MPX R n MPX L n EFFECT OFF N Lindicateur h apparat sur lafficheur quand le mode karaok est activ. Pour chanter en karaok en diminuant le niveau des voix dun CD, slectionnez KARAOKE PON, sinon, avec les CD ou cassettes multiplex, slectionnez MPX R ou MPX L.

5
1 2

34

Effectuez les tapes 1 5 prcdentes, puis insrez une cassette dans la platine B. Appuyez de faon rpte sur FUNCTION pour slectionner la source souhaite et mettez-la en pause.

4 5
36

Reproduisez la musique et ajustez le volume. Ajustez le volume du microphone en tournant MIC LEVEL.

3 4 5

Appuyez sur r. Appuyez sur .

Pour sendormir en musique


Temporisateur
Vous pouvez rgler la chane pour quelle sarrte au bout dun certain temps, ce qui vous permettra de vous endormir en musique. Ce temps peut tre rgl par intervalles de 10 minutes.
POWER SLEEP

Appuyez sur pour commencer la lecture du CD (ou de la cassette dans la platine A).
La lecture commence. Chantez tout en coutant la musique.

Pour arrter lenregistrement


Appuyez sur p de la platine B et du lecteur de CD. Conseils
En cas de rtroaction acoustique (sifflement), loignez le microphone des enceintes ou changezle de direction. Si vous voulez enregistrer votre voix seulement par le microphone, vous pouvez le faire en slectionnant la fonction CD, mais sans reproduire de CD.

Remarques
Si vous appuyez sur EFFECT ON/OFF ou rappelez un effet sonore, le mode karaok sera annul. Le son des instruments peut tre rduit de mme que la voix du chanteur, si la source sonore a t enregistre en monophonie. La voix du chanteur risque de ne pas tre rduite quand: il y a peu dinstruments les voix forment un duo la source prsente un cho ou une modulation puissante la voix du chanteur nest pas bien centre les voix de la source sont des voix de fort soprano ou tnor.

Appuyez sur SLEEP.


A chaque pression sur la touche, laffichage des minutes (le temps jusqu larrt) change de la faon suivante: AUTO n 90min n 80min n 70min n n 10min n OFF (arrt) n AUTO

Quand vous choisissez le rglage automatique


La chane est mise hors tension quand le CD ou la cassette en cours de lecture est fini (temps de lecture maximal: 100 minutes).

Pour vrifier le temps restant


Appuyez une fois sur SLEEP.

Pour changer le temps


Slectionnez le temps souhait en appuyant sur SLEEP.

Pour dsactiver le temporisateur


Appuyez de faon rpte sur SLEEP jusqu ce que OFF apparaisse.

37

Pour se rveiller en musique


Minuterie rveil
Vous pouvez vous rveiller chaque jour en musique une heure prcise. Vous devez auparavant mettre lhorloge lheure (voir Etape 2: Rglage de lheure).

Tournez la molette pour slectionner DAILY 1 ou 2, puis appuyez sur ENTER/NEXT.


ON apparat et les chiffres des heures clignotent sur lafficheur.
1

VOLUME

3
0 )

4,5,6,7,8

Dsignez lheure laquelle la lecture doit commencer.


Tournez la molette pour rgler lheure, puis appuyez sur ENTER/NEXT. Les chiffres des minutes clignotent.
1 VOLUME

Tournez la molette pour rgler les minutes, puis appuyez sur ENTER/ NEXT. Les chiffres des heures clignotent nouveau.

Rglez lheure darrt de la lecture en procdant comme indiqu prcdemment. Tournez la molette jusqu ce que la source de musique souhaite clignote.
Les indications changent de la faon suivante: TUNER n CD PLAY n TAPE PLAY

7
TIMER SELECT

Prparez la source sonore que vous voulez couter.


CD: Insrez un CD. Pour commencer partir dune plage particulire, crez un programme (voir Programmation des plages dun CD). Cassette: Insrez une cassette avec la face que vous voulez couter tourne vers lavant. Radio: Accordez la station prrgle souhaite (voir Etape 3: Prrglage de stations radio).

Appuyez sur ENTER/NEXT.


Lheure de mise sous tension, lheure de mise hors tension et la source sonore apparaissent successivement, puis laffichage original rapparat.

Eteignez la chane.

2 3
38

Ajustez le volume. Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.


SET (DAILY 1) apparat.

Pour vrifier vos rglages


Appuyez sur TIMER SELECT et tournez la molette pour slectionner le mode souhait (DAILY 1 ou DAILY 2), puis appuyez sur ENTER/NEXT. Pour changer de rglage, recommencez partir de ltape 1.

Enregistrement programm de la radio


Avant de programmer un enregistrement, vous devez prrgler la station de radio (voir Etape 3: Prrglage de stations radio) et mettre lhorloge lheure (voir Etape 2: Rglage de lheure).

Pour dsactiver la minuterie


Appuyez sur TIMER SELECT et tournez la molette pour slectionner OFF, puis entrez ENTER/NEXT. Conseils
La chane se met sous tension 15 secondes avant lheure prrgle.

Remarque
Quand vous rglez la minuterie rveil, vous pouvez choisir nimporte quel affichage de lgaliseur sauf le motif 3 de lanalyseur de spectre. (Voir Pour changer laffichage de lgaliseur la page 31.)

2
0 )

3,4,5

TIMER SELECT

1 2

Accordez la station prrgle souhaite (voir Ecoute de la radio). Appuyez sur CLOCK/TIMER SET.
SET (DAILY 1) apparat.
voir page suivante

39

Enregistrement programm de la radio (suite)

Pour vrifier vos rglages


Appuyez sur TIMER SELECT et tournez la molette pour slectionner REC, puis appuyez sur ENTER/NEXT. Pour changer de rglage, recommencez partir de ltape 1.

Tournez la molette pour slectionner REC, puis appuyez sur ENTER/NEXT.


ON apparat et les chiffres des heures clignotent sur lafficheur.
REC

Pour annuler lenregistrement programm


Appuyez sur TIMER SELECT et tournez la molette pour slectionner OFF, puis appuyez sur ENTER/NEXT. Remarques
Quand vous programmez lenregistrement de la radio, vous pouvez choisir nimporte quel affichage de lgaliseur sauf le motif 3 de lanalyseur de spectre (voir Pour changer laffichage de lgaliseur la page 31). Si la chane est dj sous tension lheure prrgle pour lenregistrement, lenregistrement naura pas lieu.

VOLUME

Rglez lheure laquelle lenregistrement doit commencer.


Tournez la molette pour rgler lheure, puis appuyez sur ENTER/NEXT. Les chiffres des minutes clignotent.
REC

VOLUME

Tournez la molette pour rgler les minutes, puis appuyez sur ENTER/ NEXT. Les chiffres des heures clignotent nouveau.

Rglez lheure laquelle lenregistrement doit sarrter en procdant comme indiqu prcdemment.
Lheure de dbut et lheure de fin denregistrement, la source denregistrement et la station radio apparaissent successivement sur lafficheur, puis laffichage original rapparat.

6 7

Insrez une cassette pouvant tre enregistre. Eteignez la chane.


Quand lenregistrement commence, le volume est rgl sur le niveau minimal.

40

Informations supplmentaires

Prcautions
Tension de fonctionnement
Avant de mettre la chane sous tension, vrifiez si la tension de fonctionnement de la chane est identique la tension secteur locale.

Remarques sur les CD


Avant dcouter un CD, nettoyez-le avec un chiffon doux. Essuyez le CD du centre vers la priphrie. Ne pas utiliser de solvants, comme les produits de nettoyage base de benzne ou de diluant, en vente dans le commerce, ni de vaporisateur antilectricit statique prvu pour les disques en vinyle. Ne pas exposer les disques la lumire directe du soleil ni des sources de chaleur, comme des conduits dair chaud, et ne pas les laisser dans une voiture gare en plein soleil.

Scurit
La chane stro nest pas dconnecte de la source dalimentation secteur tant quelle est branche sur la prise murale, mme si vous lavez mise hors tension. Dbranchez la chane de la prise murale (secteur) si vous ne comptez pas lutiliser pendant un certain temps. Pour dbrancher le cordon secteur de la prise murale (secteur), tirez sur la fiche et non pas sur le cordon. Si un solide ou un liquide pntre dans la chane, dbranchez-la et faites-la vrifier par un technicien qualifi avant de la rutiliser. Le cordon dalimentation secteur doit tre remplac par un professionnel uniquement.

Nettoyage du coffret
Utilisez un chiffon lgrement mouill dune solution de dtergent neutre.

Protection permanente dune cassette


Pour viter deffacer accidentellement lenregistrement dune cassette, brisez lergot de la face A ou B, comme indiqu sur lillustration. Si vous voulez renregistrer cette cassette par la suite, recouvrez lorifice dun morceau de ruban adhsif.

Installation
Installez la chane dans un endroit bien ventil pour viter toute surchauffe interne. Ninstallez pas la chane sur une surface incline. Ninstallez pas la chane dans des endroits exposs: des tempratures extrmement basses ou leves la poussire ou la salet une forte humidit des vibrations au soleil.

Si vous utilisez des cassettes de TYPE II (CrO2) ou de TYPE IV (mtal) , faites attention de ne pas recouvrir les fentes qui permettent au lecteur de dtecter le type de cassette.

Fonctionnement
Si vous transportez la chane directement dun endroit froid dans une pice chaude, ou si vous linstallez dans une pice trs humide, de lhumidit risque de se condenser sur la lentille lintrieur du lecteur de CD. Dans ce cas, le lecteur de CD ne fonctionne pas. Enlevez le CD et laissez la chane sous tension pendant environ une heure jusqu ce que lhumidit se soit vapore. Quand vous changez la chane de place, enlevez tous les disques. Pour toute question ou difficult concernant la chane stro, veuillez consulter le revendeur Sony le plus proche.

Fentes de dtection

voir page suivante

41

Prcautions (suite) Avant dinsrer une cassette dans la platine


Tendez la bande, sinon elle risque de semmler dans les pices de la platine et dtre endommage.

Guide de dpannage
Si vous rencontrez des problmes quand vous utilisez la chane stro, consultez la liste cidessous. Cependant, veuillez dabord vrifier si le cordon dalimentation secteur est bien branch et si les enceintes sont raccordes correctement. Si vous ne parvenez pas rsoudre le problme malgr les vrifications suivantes, consultez votre revendeur Sony.

Si vous utilisez une cassette de plus de 90 minutes


La bande de ces cassettes est trs lastique. Evitez les oprations rptes telles que la lecture, larrt et le rembobinage rapide. La bande risque de semmler dans le mcanisme de la platine.

Nettoyage des ttes de la platine


Nettoyez les ttes toutes les 10 heures dutilisation environ. Quand les ttes sont sales le son prsente de la distorsion une baisse du niveau sonore est sensible une perte de signal est sensible leffacement de la bande est incomplet lenregistrement est impossible Veillez nettoyer les ttes avant un enregistrement important ou aprs avoir cout une vieille cassette. Utilisez des cassettes de nettoyage de type sec ou humide pour le nettoyage. Pour les dtails, reportezvous au mode demploi de la cassette de nettoyage.

Gnralits
Laffichage se met clignoter ds que vous branchez le cordon dalimentation mme si vous navez pas mis la chane sous tension (mode de dmonstration). Appuyez sur DISPLAY/DEMO quand la chane est teinte. Le mode de dmonstration apparat automatiquement la premire fois que vous branchez le cordon dalimentation. Sil y a eu une coupure de courant de plus dune demi-journe, vous devrez nouveau: Rgler lheure (voir Etape 2: Rglage de lheure) Prrgler les stations (voir Etape 3: Prrglage de stations radio) Rgler la minuterie (voir Pour se rveiller en musique et Enregistrement programm de la radio). 12:00 AM clignote sur laffichage. Il y a eu une interruption dalimentation. Rglez lheure et reprogrammez la minuterie. Aucun son. Tournez VOLUME dans le sens des aiguilles dune montre. Le casque est branch. Insrez seulement la partie dnude du cordon denceinte dans la borne SPEAKER. Linsertion dune partie de la gaine de plastique dans la borne obstrue la connexion.

Dmagntisation des ttes de la platine


Dmagntisez les ttes et les parties mtalliques du passage de la bande toutes les 20 30 heures dutilisation avec une cassette de dmagntisation en vente dans le commerce. Rfrez-vous au mode demploi du dmagntiseur pour les dtails.

42

Bourdonnement ou bruit intense. Tlviseur ou magntoscope proximit de la chane. Eloignez la chane du tlviseur ou du magntoscope. Le son fourni par la source raccorde prsente de la distorsion. Si VIDEO apparat sur lafficheur quand vous appuyez sur FUNCTION, rglez sur MD (voir Remarque: Raccordement dun magntoscope). La minuterie ne fonctionne pas. Rglez lheure correctement. DAILY1, DAILY2 et REC napparaissent pas quand vous appuyez sur la touche TIMER SELECT. Rglez correctement la minuterie. Rglez lheure. La tlcommande ne fonctionne pas. Il y a un obstacle entre la tlcommande et la chane. La tlcommande nest pas dirige vers le capteur de la chane. Les piles sont puises. Remplacez les piles. Rtroaction acoustique. Diminuez le volume. Eloignez le microphone des enceintes ou changez la direction du microphone. Couleurs anormales sur lcran du tlviseur. Eteignez le tlviseur, puis remettez-le sous tension 15 ou 30 minutes plus tard. Si les anomalies de couleur persistent, loignez les enceintes du tlviseur.

Enceintes
Le son ne vient que dun seul canal, ou dsquilibre entre le volume des canaux gauche et droit. Vrifiez les connexions et lemplacement des enceintes. Les enceintes surround ne fournissent aucun son. Appuyez sur SONIC FORMATION pour slectionner un mode autre que FRONT ONLY. Aucun son nest fourni par les enceintes avant. Appuyez sur SONIC FORMATION pour slectionner un mode autre que WHISPER.

Lecteur de CD
Le plateau de disques ne se ferme pas. Le CD nest pas pos correctement. La lecture de CD ne commence pas. Le CD nest pas pos plat sur le plateau. Le CD est sale. Le CD est lenvers. De lhumidit sest condense. Enlevez le CD et laissez la chane sous tension pendant environ une heure jusqu ce que lhumidit se soit vapore. La lecture ne commence pas par la premire plage. Le lecteur est en mode de lecture programme ou alatoire. Appuyez de faon rpte sur PLAY MODE jusqu ce que PROGRAM ou SHUFFLE disparaisse. OVER est affich. Vous avez atteint la fin du CD. Appuyez en continu sur 0 pour revenir en arrire.
voir page suivante

43

Guide de dpannage (suite)

Tuner
Bourdonnement ou bruit intense (TUNED ou STEREO clignote sur lafficheur). Ajustez lantenne. Le signal est trop faible. Raccordez une antenne extrieure. Une mission stro FM ne peut pas tre reue en stro. Appuyez sur STEREO/MONO pour que STEREO apparaisse.

Platine cassettes
La platine nenregistre pas. Aucune cassette dans le logement de cassette. Le taquet a t enlev de la cassette (voir Protection permanente dune cassette la page 41). La bande est compltement termine. Impossible denregistrer ou de reproduire la cassette, ou chute du niveau sonore. Les ttes sont sales. Nettoyez-les (voir Nettoyage des ttes de la platine la page 42). Les ttes denregistrement/lecture sont magntises. Dmagntisez-les (voir Dmagntisation des ttes de la platine la page 42). Leffacement de la cassette est incomplet. Les ttes denregistrement/lecture sont magntises. Dmagntisez-les (voir Dmagntisation des ttes de la platine la page 42). Pleurage ou scintillement excessif, ou perte du signal. Les cabestans ou les galets presseurs sont encrasss. Nettoyez-les (voir Nettoyage des ttes de la platine la page 42). Augmentation du bruit ou effacement des hautes frquences. Les ttes denregistrement/lecture sont magntises. Dmagntisez-les (voir Dmagntisation des ttes de la platine la page 42).

Si dautres problmes non mentionns ci-dessus se prsentent, rinitialisez la chane de la faon suivante:
1 Dbranchez le cordon dalimentation. 2 Rebranchez le cordon dalimentation. 3 Appuyez en mme temps sur SPECTRUM ANALYSER, ENTER/NEXT et DISC 1. 4 Appuyez sur POWER pour teindre la chane.

44

Spcifications
Section Amplificateur
Puissance de sortie continue RMS: 90 + 90 watts (8 ohms 1 kHz, 10% DHT) Puissance de sortie maximale: 1500 watts Entres VIDEO/MD IN (prises cinch): tension 250 mV, impdance de 47 kilohms MIX MIC (jack 6,35): sensibilit 1 mV, impdance de 10 kilohms Sorties VIDEO/MD OUT (prises cinch): tension 250 mV, impdance de 1 kilohm PHONES (jack 6,35 stro): accepte un casque dune impdance de 8 ohms ou plus SPEAKER: accepte une impdance de 8 16 ohms SURROUND SPEAKER: accepte une impdance de 16 ohms SUPER WOOFER: Tension 1 V, impdance 1 kilohm

Section Platine cassettes


Systme denregistrement 4 pistes, 2 canaux stro Rponse en frquence (DOLBY NR hors service) 60 - 13.000 Hz (3 dB), avec cassette Sony de TYPE I 60 - 14.000 Hz (3 dB), avec cassette Sony de TYPE II Pleurage et scintillement 0,15% puissance de crte (IEC) 0,1% puissance efficace (NAB) 0,2% puissance de crte (DIN)

Section Tuner
Tuner FM stro, FM/AM superhtrodyne

Section tuner FM
Plage daccord 87,5 - 108,0 MHz (76,0 - 108,0 MHz)* Bornes dantenne 75 ohms, asymtriques Frquence intermdiaire 10,7 MHz * Pour les clients ayant achet ce modle au Japon.

Section tuner AM
Plage daccord Modle pour lAmrique latine, lAustralie, Isral et la Thalande 531 - 1.602 kHz (intervalle daccord AM rgl sur 9 kHz) 530 - 1.710 kHz (intervalle daccord AM rgl sur 10 kHz) Autres modles: PO 531 - 1.602 kHz (intervalle daccord PO rgl sur 9 kHz) 530 - 1.710 kHz (intervalle daccord PO rgl sur 10 kHz) OC 5,95 - 17,9 MHz (intervalle daccord OC rgl sur 5 kHz) Frquence intermdiaire 450 kHz

Section lecteur de CD
Systme Systme audionumrique pour disques compacts Laser Laser semi-conducteur (=780 nm) Dure dmission: continue Sortie laser Max. 44,6 W* *Cette sortie est la valeur mesure une distance de 200 mm de la surface de lobjectif sur le bloc de capteur optique avec une ouverture de 7 mm.) Rponse en frquence 2 Hz - 20 kHz (0,5 dB) Longueur donde 780 - 790 nm Rapport signal sur bruit Suprieur 90 dB Gamme dynamique Suprieure 90 dB CD OPTICAL DIGITAL OUT (Connecteur optique carr, panneau arrire) Longueur donde 600 nm Niveau de sortie 18 dBm

voir page suivante

45

Spcifications (suite)
Enceintes
Enceintes avant SS-L90V/L90VH Systme Enceintes 4 voies, 5 haut-parleurs, type bass-reflex Haut-parleurs Woofer: 17 cm dia., cne Tweeter central: 5 cm dia., cne Tweeter latral 5 cm dia., cne x 2 Super tweeter: 2 cm dia., dme Impdance nominale 8 ohms Dimensions (l/h/p) Env. 220 x 330 x 315 mm Poids Env. 5 kg net par enceinte Enceintes surround SS-SR101/SR101H Systme denceinte 1 voie, 1 haut-parleur type bass-reflex Haut-parleurs Pleine gamme 8 cm, cne Impdance nominale 16 ohms Dimensions (l/h/p) Env. 205 x 95 x 240 mm Poids Env. 1,1 kg par enceinte

Gnralits
Alimentation Modle pour le Mexique: Secteur 120 V, 50/60 Hz Modle pour lAustralie et la Malaisie: Secteur 220 - 240 V, 50/60 Hz Modle pour la Thalande: Secteur 220 V, 50/60 Hz Autres modles: Secteur 110 - 120 V ou 220 - 240 V, rglable 50/60 Hz avec le slecteur de tension Consommation 220 watts Dimensions hors tout Environ 280 x 330 x 366 mm (l/h/p) Poids Env. 9.7 kg Accessoires fournis Antenne cadre AM (1) Tlcommande RM-SD80 (1) Piles Sony SUM-3 (NS) (2) Antenne fil FM (1) Cordons denceintes (4) Tampons denceinte avant (8) La conception et les spcifications sont modifiables sans pravis.

46

Index
A
Accord dune station prrgle 14 Afficheur 5, 19, 31 Antennes 4, 10

I, J
Intervalle daccord 8, 45

R
Raccordement dappareils en option 8 des antennes 5, 10 de la chane 4 de lalimentation 5 Rglage de laccentuation audio 31 du son 29 du volume 12, 14, 17 Rglage de lheure 6 Rglage sonore 29 Rinitialisation de la chane 44

K
Karaok 36

L
Lecture des plages dans lordre souhait (Lecture programme) 21 des plages dans un ordre alatoire (Lecture alatoire) 20 dun CD 11 rpte des plages (Lecture rpte) 19 Lecture alatoire 20 Lecteur de CD 11, 19 Lecture normale 11 Lecture programme 21 Lecture rpte 19

B
Bouclage 23

C, D
Configuration acoustique 34 Connexion. Voir Raccordement

S
Slection automatique de la source 12, 15, 17 Slection de laccentuation audio 30 Stations radio Accord 14 Prrglage 7

E
Ecoute dune station radio 14 Enceintes 4, 9 Enregistrement dun CD 13 dun programme radio 15 Enregistrement programm 39 Enregistrement synchronis de CD 13

M, N, O
Minuterie Enregistrement programm 39 Pour sendormir en musique 37 Pour se rveiller en musique 38 Minuterie rveil 38 Montage programm 24

T, U, V, W, X, Y, Z
Temporisateur 37 Tuner 7, 14

F
Fichier personnel 33 Fonction FLASH (impulsions) 26 Fonction LOOP (Bouclage) 26 Fonction monotouche 12, 15, 17 Fonction WAVE (ondulation) 27

P
Piles 6 Prrglage de stations radio 7 Protection permanente dun enregistrement 41

G, H
Guide de dpannage 42

47

ADVERTENCIA
Para evitar incendios o el riesgo de electrocucin, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas elctricas, no abra la unidad. En caso de avera, solicite los servicios de personal cualificado. No instale el aparato en un espacio cerrado, como una estantera para libros o un armario empotrado. El componente de lser de este producto es capaz de emitir radiacin que sobrepase los lmites para la clase 1. Este aparato est clasificado como productor lser de clase 1 (CLASS 1 LASER). la etiqueta CLASS 1 LASER PRODUCT se encuentra en la parte posterior exterior. Esta etiqueta de proteccin se encuentra en el interior de la unidad.

Este sistema estreo est equipado con el sistema de reduccin de ruido Dolby* de tipo B. * Reduccin de ruido Dolby fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories Licensing Corporation. DOLBY y el smbolo de la D doble a son marcas de Dolby Laboratories Licensing Corporation.

ndice
Preparativos
Paso 1: Conexin del sistema ............... 4 Paso 2: Ajuste del reloj .......................... 6 Paso 3: Memorizacin de emisoras ..... 7 Conexin de componentes de audio/ vdeo opcionales .............................. 8

Efectos de pinchadiscos
Repeticin de una parte de un disco compacto ......................................... 26 Destello de una parte de un disco compacto ......................................... 26 Ondulacin del ecualizador ................ 27 Utilizacin de la batera electrnica ... 27 Utilizacin de la funcin de comps... 28

Operaciones bsicas
Reproduccin de discos compactos ... 11 Grabacin de un disco compacto ....... 13 Escucha de la radio .............................. 14 Grabacin de la radio .......................... 15 Reproduccin de cintas ....................... 16 Grabacin de una cinta ........................ 18

Ajuste del sonido


Ajuste del sonido .................................. 29 Seleccin del nfasis del sonido ......... 30 Ajuste del nfasis del sonido .............. 31 Confeccin de un archivo de nfasis de sonido personal ........................ 33 Cambio de la formacin de los altavoces ...................................... ... 34

Reproductor de discos compactos


Utilizacin del visualizador del reproductor de discos compactos ....................................... 19 Reproduccin repetida de canciones de discos compactos ...................... 19 Reproduccin de canciones de discos compactos en orden arbitrario ..... 20 Programacin de canciones de discos compactos ....................................... 21 Reproduccin de discos compactos sin interrupcin .................................... 22

Otras funciones
Canto con acompaamiento musical: Karaoke ........................................... 36 Para dormirse con msica ................... 37 Para despertarse con msica .............. 38 Grabacin de programas radiofnicos con el temporizador ...................... 39

Informacin adicional
Precauciones.......................................... 41 Solucin de problemas ........................ 42 Especificaciones .................................... 45 ndice alfabtico .................................... 47

Decks de cassettes
Grabacin manual de una cinta ......... 23 Grabacin de discos compactos especificando el orden de las canciones ......................................... 24

Preparativos

Paso 1: Conexin del sistema


Para conectar su sistema realice el procedimiento de 1 a 5, utilizando los cables y accesorios suministrados.
Altavoz perimtrico (derecho) Altavoz perimtrico (izquierdo)

1
Antena de cuadro de AM

Antena de FM

2 1 1

1
Altavoz delantero derecho

4
Altavoz delantero izquierdo

Conecte los altavoces.


1 Conecte los cables de los altavoces a las tomas SPEAKER del mismo color. Mantenga los cables de los altavoces alejados de antenas a fin de evitar ruido.
Inserte solamente la parte pelada. R
+
L

2 Conecte los cables de los altavoces perimtricos a las tomas SURROUND SPEAKER del mismo color. Mantenga los cables de los altavoces alejados de antenas a fin de evitar ruido.

Rojo ( )

Negro ()

Nota
No coloque los altavoces perimtricos sobre un televisor. Esto podra causar la distorsin de los colores de la pantalla del televisor.

Conecte el cable de alimentacin a un tomacorriente de la red.


En el visualizador aparecer el modo de demostracin. Si el enchufe de este sistema no encaja en el tomacorriente de la red, quite el adaptador suministrado del enchufe (excepto los modelos para Latinoamrica, Australia y Malasia).

Inserte solamente la parte pelada.


R

5
Gris ( ) Negro ()

Desactive el modo de demostracin presionando DISPLAY/DEMO cuando la alimentacin est desconectada.


El modo de demostracin tambin se desactivar cuando ajuste el reloj.

Conecte las antenas de FM/AM.


Prepare la antena de cuadro de AM, y despus conctela.

Antena de cuadro de AM

Extienda horizontalmente la antena monofilar de FM.

Para fijar los amortiguadores de los altavoces delanteros


75

FM

AM

Fije los amortiguadores para los altavoces delanteros suministrados a la base de dichos altavoces a fin de estabilizarlos y evitar que se desplacen.

Ponga VOLTAGE SELECTOR en la posicin correspondiente a la tensin de la lnea local (excepto los modelos para Malasia, Mxico, y Australia).
VOLTAGE SELECTOR
110-120V 220-240V

contina

Paso 1: Conexin del sistema (continuacin) Colocacin de dos pilas de tamao AA (R6) en el telemando

Paso 2: Ajuste del reloj


Usted tendr que ajustar el reloj antes de utilizar las funciones del temporizador.

] } ] }

1
0 )

2,4 3,5

Sugerencia
En utilizacin normal, las pilas debern durar unos seis meses. Cuando el telemando no logre controlar el sistema, reemplace ambas pilas por otras nuevas.

Nota
Cuando no vaya a utilizar el telemando durante mucho tiempo, extrigale las pilas para evitar el dao que podra causar el electrlito de las mismas.

Antes de transportar este sistema


Realice lo siguiente para proteger el mecanismo del reproductor de discos compactos. 1 Presione repetidamente FUNCTION hasta que en el visualizador aparezca CD. 2 Mantenga pulsada PLAY MODE y Presione POWER de forma que en el visualizador aparezca LOCK.

Presione CLOCK/TIMER SET.


La indicacin de la hora parpadear.

Gire el mando de lanzadera para ajustar la hora.


El reloj funciona segn el sistema de 12 horas.

Presione ENTER/NEXT.
La indicacin de los minutos parpadear.

Gire el mando de lanzadera para ajustar los minutos.

Presione ENTER/NEXT.
El reloj comenzar a funcionar.

Paso 3: Memorizacin de emisoras


Usted podr almacenar hasta 40 emisoras, 20 de FM, 10 de MW, y otras 10 de SW. Con los modelos para Sudamrica, Australia, y Tailandia, usted podr almacenar hasta 30 emisoras, 20 de FM y 10 de AM.
POWER

Sugerencias
Si comete un error, vuelva a comenzar desde el paso 1. El ajuste del reloj desactivar el modo de demostracin. Si desea que se visualice el modo de demostracin, presione DISPLAY/DEMO cuando la alimentacin est desconectada.

3,5 6 2 1 4
0 )

Nota
Cuando ajuste el reloj, ajuste la visualizacin del ecualizador a cualquiera que no sea la del analizador de espectro 3. (Consulte Para cambiar la visualizacin del ecualizador de la pgina 31.)

Presione repetidamente TUNER/ BAND hasta que en el visualizador aparezca la banda deseada.
Cada vez que presione la tecla, la banda cambiar de la forma siguiente: Modelos para Sudamrica, Australia, y Tailandia: FM AM Otros modelos: FM n MW n SW

2 3

Presione repetidamente TUNING MODE para seleccionar AUTO. Gire el mando de lanzadera.
La indicacin de la frecuencia cambiar, y la exploracin se parar cuando el sistema sintonice una emisora. Aparecern TUNED y STEREO (para un programa estreo).
TUNED STEREO

VOLUME
AUTO

MHz

contina

Paso 3: Memorizacin de emisoras (continuacin)

Presione TUNER MEMORY.


En el visualizador aparecer un nmero de memorizacin.
Nmero de memorizacin
TUNED STEREO

Conexin de componentes de audio/vdeo opcionales


Para mejorar su sistema, podr conectar componentes opcionales. Consulte las instrucciones de cada componente.

VOLUME
AUTO

5 6 7

Gire el mando de lanzadera para seleccionar el nmero de memorizacin que desee. Presione ENTER/NEXT.
La emisora se almacenar.

Conexin de componentes de audio


Seleccione una de las dos conexiones siguientes, dependiendo del equipo que desee conectar y del mtodo de conexin.

Repita los pasos 1 a 6 para almacenar otras emisoras.

Conexin de un deck de minidiscos para grabacin digital


Usted podr grabar digitalmente de discos compactos en un deck de minidiscos realizando la conexin con un cable ptico.

Para sintonizar una emisora con seal dbil


Presione repetidamente TUNING MODE para seleccionar MANUAL en el paso 2, y despus gire el mando de lanzadera para sintonizar la emisora.

A la toma DIGITAL IN del deck de minidiscos

Para cambiar un nmero de memorizacin


Comience de nuevo desde el paso 1.

Para cambiar el intervalo de sintona de AM


(Excepto el modelo para Oriente Medio)
El intervalo de sintona de AM ha sido ajustado en fbrica a 9 kHz (10 kHz en algunas reas). para cambiar el intervalo de sintona de AM, sintonice primero cualquier emisora de AM, y despus desconecte la alimentacin. Manteniendo pulsada la tecla ENTER/NEXT, vuelva a conectar la alimentacin. Cuando cambie el intervalo de sintona de AM, las emisoras memorizadas de AM se borrarn. Para volver al intervalo anterior, repita el mismo procedimiento.

Sugerencia
Las emisoras memorizadas se conservarn medio da incluso aunque desconecte el cable de alimentacin o se produzca un corte del suministro elctrico.

Conexin de un deck de minidiscos para grabacin analgica


Cercirese de hacer coincidir el color de las clavijas y de las tomas. Para escuchar el sonido del deck de minidiscos conectado, presione repetidamente FUNCTION hasta que aparezca MD.
A la entrada de audio A la salida de audio del deck de minidiscos del deck de minidiscos

Conexin de un altavoz de supergraves


Usted podr conectar un altavoz de supergraves opcional.

Al altavoz de supergraves

Conexin de una videograbadora


Cercirese de hacer coincidir el color de las clavijas y de las tomas. Para escuchar el sonido de la videograbadora conectada, presione repetidamente FUNCTION hasta que aparezca VIDEO. Nota
Si no puede seleccionar MD presionando FUNCTION, presione POWER manteniendo pulsada FUNCTION cuando la alimentacin est desconectada. VIDEO cambiar a MD. Para volver a VIDEO, realice el mismo procedimiento.

A la salida de audio de la videograbadora

Sugerencia
Para conectar un giradiscos con cpsula MM, hgalo a VIDEO/MD IN utilizando un ecualizador de cpsula MM EQ-2 y un cable conector de audio opcionales. Para escuchar el sonido, presione repetidamente FUNCTION hasta que aparezca VIDEO.

Nota
Si el sonido se oye distorsionado cuando haya seleccionado VIDEO, cambie a MD (Consulte Nota de esta pgina). contina

Conexin de componentes de audio/vdeo opcionales (continuacin)

Conexin de antenas exteriores


Para mejorar la recepcin, conecte antenas exteriores. Antena de FM Conecte una antena exterior de FM opcional. Usted tambin podr utilizar una antena de televisin.

Abrazadera de tornillo Cable coaxial de 75 ohmios (no suministrado)


FM 75

AM

Conductor de puesta a tierra (no suministrado)

Antena de AM Conecte un conductor aislado de 6 a 15 meros al terminal de antena de AM. Deje conectada la antena de cuadro de AM suministrada.
Abrazadera de tornillo Conductor aislado (no suministrado)

FM

75

AM

Conductor de puesta a tierra (no suministrado)

Importante
Si conecta una antena exterior, ponga a tierra el terminal y con una abrazadera de tornillo. Para evitar una explosin de gas, no conecte el conductor de puesta de tierra a un tubo de gas.

10

Operaciones bsicas

Reproduccin de discos compactos


Reproduccin normal
Usted podr reproducir hasta tres discos compactos seguidos.
POWER

Presione OPEN/CLOSE y coloque hasta dos discos compactos en la bandeja de discos.


Si no coloca adecuadamente un disco, no ser reconocido.

0 )

2 1

Con la cara de la etiqueta hacia arriba. Para reproducir un disco compacto sencillo, colquelo en el crculo interior del compartimiento.

Para insertar un tercer disco, presione DISC SKIP EX- CHANGE a fin de que gire la bandeja de discos.

Presione una de las teclas DISC 1~3.


La bandeja de discos se cerrar y se iniciar la reproduccin. Si presiona (o del telemando) cuando la bandeja de discos est cerrada, la reproduccin se iniciar desde el disco compacto cargado en el compartimiento cuya tecla est encendida en verde.

Operaciones bsicas

Nmero de compartimiento de disco

Tiempo de reproduccin

1/ALL DISCS

DISC SKIP EX-CHANGE CD ( P p =+ 0)

VOLUME
VOLUME
ALL 1DISCS

Nmero de cancin

contina

V B v b

VOL +/

11

Reproduccin de discos compactos (continuacin)


Para Haga lo siguiente

Sugerencias
Si presiona cuando la alimentacin est desconectada, sta se conectar automticamente y se iniciar la reproduccin de discos compactos si los hay en la bandeja (Reproduccin presionando una sola tecla). Usted podr cambiar de otra fuente al reproductor de discos compactos e iniciar la reproduccin de un disco compacto presionando simplemente o una de las teclas DISC 1-3 (Seleccin automtica de fuente). Si no hay discos compactos en el reproductor, en el visualizador aparecer CD NO DISC. Cuando seleccione un compartimiento de la bandeja o el disco de tal compartimiento est reproducindose, la tecla DISC 1~3 para el compartimiento respectivo se encender en verde.

parar la presione reproduccin realizar una pausa seleccionar una cancin

(p del telemando).

presione (P del telemando). Para reanudar la reproduccin, vuelva a presionarla. Durante la reproduccin o en pausa, gire el mando de lanzadera hacia la derecha (para avanzar) o hacia la izquierda (para retroceder) y sultelo cuando llegue a la cancin deseada. O presione + (para avanzar) o = (para retroceder) del telemando.

buscar un mantenga presionada ) o 0 punto de una (o ) / 0 del telemando) cancin durante la reproduccin y sultela en el punto deseado. seleccionar un presione una de las teclas DISC disco en el 1~3 o DISC SKIP EX-CHANGE. modo de parada reproducir solamente el disco compacto seleccionado reproducir todos los discos compactos presione repetidamente 1/ALL DISCS hasta que aparezca 1 DISC.

presione repetidamente 1/ALL DISCS hasta que aparezca ALL DISCS.

extraer discos presione OPEN/CLOSE. compactos cambiar presione DISC SKIP discos EX-CHANGE. compactos durante su reproduccin ajustar el volumen gire VOLUME (o presione VOL+/ telemando).

12

Grabacin de un disco compacto


Grabacin sincronizada con disco compacto
La tecla CD SYNCHRO le permitir grabar fcilmente de un disco compacto en una cinta. Usted podr utilizar cintas TYPE I (normales) o TYPE II (CrO2). El nivel de grabacin se ajustar automticamente.
DISC SKIP EX-CHANGE

Presione OPEN/CLOSE y coloque un disco compacto.


Despus vuelva a presionarla para cerrar la bandeja de discos. Si el indicador para el compartimiento del disco que desea grabar no est encendido en verde, presione repetidamente DISC SKIP EX-CHANGE hasta que se encienda en verde.

POWER

4 2

Con la cara de la etiqueta hacia arriba. Para reproducir un disco compacto sencillo, colquelo en el crculo interior del compartimiento.

Presione CD SYNCHRO.
El deck B se pondr a la espera de la grabacin y el reproductor de discos compactos a la espera de la reproduccin. Se encender (para la cara frontal).

Operaciones bsicas

Presione repetidamente EDIT/ DIRECTION para seleccionar A a fin de grabar en una sola cara. Seleccione a (o RELAY) para grabar en ambas caras. Presione del deck B.

REPEAT/ DOLBY NR

3 5

Se iniciar la grabacin.

Presione EJECT e inserte un cassette en blanco en el deck B.


Con la cara que desee grabar hacia adelante

Para parar la grabacin


Presione del deck B o del reproductor de discos compactos. Sugerencias
Si desea grabar desde la cara posterior, presione de forma que se encienda (para la cara posterior). Para grabar en ambas caras, cercirese de comenzar por la frontal. Si comenzase por la cara posterior, la grabacin se parara al final de la misma. Cuando desee reducir el ruido de siseo de seales de alta frecuencia y bajo nivel, presione REPEAT/ DOLBY NR de forma que aparezca DOLBY NR B despus de haber presionado CD SYNCHRO.

Nota
Usted no podr escuchar otras fuentes durante la grabacin.

13

Escucha de la radio
Sintona memorizada
Almacene en primer lugar emisoras en la memoria del sintonizador (consulte Paso 3: Memorizacin de emisoras).
POWER

Presione repetidamente TUNING MODE hasta que en el visualizador aparezca PRESET.


MANUAL n AUTO n PRESET n

3
0 )

STEREO/MONO

Gire el mando de lanzadera (o presione = o + del telemando) hasta sintonizar la emisora memorizada deseada.
Grelo hacia la derecha (o presione + del telemando) para nmeros de memorizacin superiores.

Grelo hacia la izquierda (o presione = del telemando) para nmeros de memorizacin inferiores.

Nmero de memorizacin

Frecuencia
TUNED STEREO

VOLUME
PRESET

MHz

VOLUME =+

21

Para desconectar la radio ajustar el volumen

Haga lo siguiente presione POWER. gire VOLUME (o presione VOL +/ del telemando).

TUNER/BAND
V B v b

VOL +/

Presione repetidamente TUNER/ BAND hasta que en el visualizador aparezca la banda deseada.
Cada vez que presione la tecla, la banda cambiar de la forma siguiente: Modelos para Sudamrica, Australia, y Tailandia: FM AM Otros modelos: FM n MW n SW n

14

Para escuchar emisoras no memorizadas


Presione repetidamente TUNING MODE hasta que aparezca MANUAL en el paso 2, y despus sintonice la emisora girando el mando de lanzadera. Sugerencias
Si presiona TUNER/BAND cuando la alimentacin est desconectada, sta se conectar automticamente y se sintonizar la ltima emisora recibida (Reproduccin presionando una sola tecla). Usted podr cambiar de otra fuente a la radio presionando simplemente TUNER/BAND (Seleccin automtica de fuente). Cuando un programa de FM sea ruidoso, presione STEREO/MONO para que en el visualizador aparezca MONO. No habr efecto estreo, pero la recepcin mejorar. Para restablecer el efecto estreo, vuelva a presionar la tecla. Para mejorar la recepcin de emisiones, oriente las antenas suministradas.

Grabacin de la radio
Usted podr grabar programas radiofnicos en una cinta invocando una emisora memorizada. Usted podr utilizar cintas TYPE I (normales) o TYPE II (CrO2). El nivel de grabacin se ajustar automticamente.
POWER

6 3
0 )

Operaciones bsicas

REPEAT/ DOLBY NR

57

1 2 3

Presione TUNER/BAND para seleccionar la banda deseada. Presione repetidamente TUNING MODE hasta que en el visualizador aparezca PRESET. Gire el mando de lanzadera para sintonizar la emisora memorizada deseada.
Grelo hacia la derecha para nmeros de memorizacin superiores. Frecuencia
TUNED STEREO

Grelo hacia la izquierda para nmeros de memorizacin inferiores.

Nmero de memorizacin

VOLUME
PRESET

MHz

contina

15

Grabacin de la radio (continuacin)

Presione EJECT e inserte un cassette en blanco en el deck B.

Reproduccin de cintas

Con la cara que desee grabar hacia adelante

Usted podr utilizar cualquier tipo de cinta, TYPE I (normal), TYPE II (CrO2), o TYPE IV (metal), porque el deck detectar automticamente el tipo de cinta. Para seleccionar el deck A o B, presione DECK A o DECK B del telemando.

5 6

POWER

REPEAT/DOLBY NR

VOLUME

Presione r.
El deck B se pondr a la espera de la grabacin.
0 )

Presione repetidamente EDIT DIRECTION para seleccionar A a fin de grabar en una sola cara. Seleccione a (o RELAY) para grabar en ambas caras.

Presione

del deck B.

Se iniciar la grabacin.

Para parar la grabacin


Presione

del deck B.

Sugerencias
Si desea grabar desde la cara posterior, presione de forma que se encienda (para la cara posterior). Para grabar en ambas caras, cercirese de comenzar por la frontal. Si comenzase por la cara posterior, la grabacin se parara al final de la misma. Para grabar emisoras no memorizadas, seleccione MANUAL en el paso 2, y despus gire el mando de lanzadera para sintonizar la emisora deseada. Cuando desee reducir el ruido de siseo de seales de alta frecuencia y bajo nivel, presione REPEAT/ DOLBY NR de forma que aparezca DOLBY NR B despus de haber presionado r. Si se oye ruido durante la grabacin de la radio, mueva la antena respectiva a fin de reducir el ruido.

3 1

1 3

P p 0) DECK A ( DECK B (
V B v b

VOL +/

16

Presione EJECT e inserte el cassette grabado en el deck A o en el B.


Con la cara que desee reproducir hacia adelante

Sugerencias
Si presiona o cuando la alimentacin est desconectada, sta se conectar automticamente y se reproducir la cinta, si hay un cassette en el deck (Reproduccin presionando una sola tecla). Usted podr cambiar de otra fuente al deck de cassettes presionando simplemente o (Seleccin automtica de fuente). Cuando desee reducir el ruido de siseo de seales de alta frecuencia y bajo nivel, presione REPEAT/ DOLBY NR de forma que aparezca DOLBY NR B. Cuando duplique cintas originalmente grabadas con el sistema de reduccin de ruido Dolby B, la cinta duplicada se grabar automticamente con dicho sistema.

Presione repetidamente EDIT/ DIRECTION para seleccionar A a fin de reproducir una cara. Seleccione a* para reproducir ambas caras.
Para reproducir sucesivamente en ambos decks, seleccione RELAY (reproduccin con relevo).**

Operaciones bsicas

Presione .
Presione para reproducir la cara posterior. Se iniciar la reproduccin de la cinta.

* El deck se parar automticamente despus de haber repetido la secuencia cinco veces. ** La reproduccin con relevo se realizar siempre en la secuencia siguiente: Deck A (cara frontal), Deck A (cara posterior), Deck B (cara frontal), Deck B (cara posterior).
Para parar la reproduccin Haga lo siguiente presione (o p del telemando)

realizar una pausa presione . Para reanudar la (deck B solamente) reproduccin, vuelva a presionarla. hacer que la cinta avance rpidamente rebobinar la cinta presione durante la reproduccin de la cara frontal o durante la reproduccin de la posterior. presione durante la reproduccin de la cara frontal o durante la reproduccin de la posterior. presione EJECT.

extraer el cassette

ajustar el volumen gire VOLUME (o presione VOL +/ del telemando).

17

Grabacin de una cinta


Duplicacin a gran velocidad
Usted podr utilizar cintas TYPE I (normales) o TYPE II (CrO2). El nivel de grabacin se ajustar automticamente.
REPEAT/DOLBY NR POWER

Presione

Se iniciar la duplicacin.

Para parar la duplicacin


Presione del deck A o del B. Sugerencias
Cuando duplique en ambas caras, cercirese de comenzar por la frontal. Si comenzase por la cara posterior, la grabacin se parara al final de la misma. Si ha ajustado EDIT/DIRECTION a a cuando utilice cintas de longitudes diferentes, el cassette de cada deck se dar independientemente la vuelta. Si ha seleccionado RELAY, los cassettes de ambos decks se darn la vuelta juntos. Usted no tendr que ajustar REPEAT/DOLBY NR porque la cinta del deck B se grabar automticamente con el mismo estado que el de la cinta del deck A.

3
0 )

1
1

Presione EJECT e inserte el cassette grabado en el deck A y otro en blanco en el deck B.


Con la cara que desee reproducir/ grabar hacia adelante

2 3

Presione HIGH SPEED DUBBING.


El deck B se pondr a la espera de la grabacin.

18

Presione repetidamente EDIT/ DIRECTION para seleccionar A a fin de grabar en una sola cara. Seleccione a (o RELAY) para grabar en ambas caras.

Reproductor de discos compactos

Utilizacin del visualizador del reproductor de discos compactos


Usted podr comprobar el tiempo restante de la cancin actual o el del disco compacto.
POWER
DISPLAY/DEMO

Reproduccin repetida de canciones de discos compactos


Reproduccin repetida
Esta funcin le permitir repetir un solo disco o todos los discos compactos en los modos de reproduccin normal, aleatoria, y programada.
POWER
1/ALL DISCS REPEAT/DOLBY NR

/ Presione DISPLAY/DEMO durante la reproduccin.


Cada vez que presione la tecla durante la reproduccin normal, la visualizacin cambiar de la forma siguiente:
n Tiempo de reproduccin de la cancin actual Tiempo restante de la cancin actual Tiempo restante del disco compacto actual (modo 1 DISC) o Visualizacin de PLAY (modo ALL DISCS) Visualizacin del reloj (durante ocho segundos) Nombre de efecto (P FILE) o EFFECT ON (OFF)

Presione REPEAT/DOLBY NR durante la reproduccin hasta que en el visualizador aparezca REPEAT.


Se iniciar la reproduccin repetida. Para cambiar el modo de repeticin, realice el procedimiento siguiente.

Para repetir todas las canciones del disco compacto actual todas las canciones de todos los discos compactos una sola cancin*

presione 1/ALL DISCS repetidamente hasta que en el visualizador aparezca 1 DISC. 1/ALL DISCS repetidamente hasta que en el visualizador aparezca ALL DISCS. REPEAT/DOLBY NR repetidamente hasta que en el visualizador aparezca REPEAT 1 durante la reproduccin de la cancin que desee repetir.

Para comprobar el tiempo de reproduccin total y el nmero de canciones de un disco compacto


Presione DISPLAY/DEMO en el modo de parada. Si vuelve a presionar esta tecla, aparecer la visualizacin del reloj durante ocho segundos, y despus la visualizacin volver a la indicacin anterior.

* Usted no podr repetir una sola cancin durante al reproduccin aleatoria ni la programada.

Para cancelar la reproduccin repetida


Presione REPEAT /DOLBY NR de forma que REPEAT o REPEAT 1 desaparezca del visualizador.

19

Reproduccin de canciones de discos compactos en orden arbitrario


Reproduccin aleatoria
Usted podr reproducir todas las canciones de un disco o de todos los discos compactos en orden arbitrario.
POWER

Presione

Cuando todas las canciones se reproduzcan en orden arbitrario, aparecer J.

Para cancelar la reproduccin aleatoria


Presione repetidamente PLAY MODE hasta que SHUFFLE o PROGRAM desaparezca del visualizador. Las canciones continuarn reproducindose en su orden original.

3 2
0 )

DISC 1-3

4 1

Para seleccionar el disco compacto deseado


Presione DISC 1~3. Sugerencias

Usted podr iniciar la reproduccin aleatoria durante la reproduccin normal presionando repetidamente PLAY MODE a fin de seleccionar SHUFFLE. Para saltar una cancin, gire el mando de lanzadera hacia la derecha (o presione + del telemando).

Presione repetidamente FUNCTION hasta que en el visualizador aparezca CD, y despus coloque disco(s) compacto(s). Presione repetidamente PLAY MODE hasta que en el visualizador aparezca SHUFFLE. Presione 1/ALL DISCS para elegir 1 DISC o ALL DISCS.
Con ALL DISCS se ordenarn arbitrariamente todos los discos compactos del reproductor. Con 1 DISC se ordenarn arbitrariamente las canciones del disco compacto cuyo indicador DISC est encendido en verde.

2 3

20

Programacin de canciones de discos compactos


Reproduccin programada
Usted podr confeccionar un programa de hasta 32 canciones de todos los discos compactos en el orden en el que desee que se reproduzcan.
POWER

3 4

Presione una de las teclas DISC 1~3 para seleccionar un disco compacto. Gire el mando de lanzadera hasta que en el visualizador aparezca la cancin deseada.
Nmero de disco

VOLUME
1DISC PROGRAM

24 3
0 )

5 71
5

Nmero de cancin

Presione ENTER/NEXT.
La cancin se programar. Aparecer el nmero del paso del programa, y a continuacin el tiempo de reproduccin total.
Tiempo de reproduccin

VOLUME
1DISC PROGRAM

DISC SKIP CD (

ltima cancin programada

CHECK CLEAR

Para programar canciones adicionales, repita los pasos 3 a 5. Para seleccionar canciones del mismo disco, salte el paso 3. Presione .
Todas las canciones se reproducirn en el orden seleccionado.

7
V B v b

Para cancelar la reproduccin programada


Presione repetidamente PLAY MODE hasta que PROGRAM o SHUFFLE desaparezca del visualizador.

Presione repetidamente FUNCTION hasta que en el visualizador aparezca CD, y despus coloque disco(s) compacto(s). Presione repetidamente PLAY MODE hasta que en el visualizador aparezca PROGRAM.

contina

21

Programacin de canciones de discos compactos (continuacin)


Para comprobar el programa presione CHECK del telemando repetidamente. Despus de la ltima cancin aparecer CHECK END.

Reproduccin de discos compactos sin interrupcin


Reproduccin ininterrumpida/ Hezcla de aplausos
Usted podr reproducir discos compactos sin pausa entre canciones o mezclar sonido de aplauso ente dichas canciones.
POWER

borrar una CLEAR del telemando en el cancin del final modo de parada. borrar una cancin especfica aadir una cancin al programa CHECK del telemando repetidamente hasta que aparezca la cancin que desee borrar, y despus CLEAR. 1 Seleccione el compartimiento de disco con una de las teclas DISC 1~3. 2 Seleccione la cancin girando el mando de lanzadera. 3 Presione ENTER/NEXT. una vez en el modo de parada o dos veces en el de reproduccin.

2
0 )

3 1

borrar todo el programa

Sugerencias
El programa confeccionado permanecer en el reproductor de discos compactos incluso despus de haberse reproducido. Para volver a reproducir el mismo programa, presione . Si, durante la programacin, en vez del tiempo de reproduccin total aparece --.--, significar que: ha programado una cancin de nmero superior a 20 el tiempo de reproduccin total es superior a 100 minutos.

Presione repetidamente FUNCTION hasta que en el visualizador aparezca CD, y despus coloque disco(s) compacto(s). Presione repetidamente NON-STOP para seleccionar el modo deseado.
Para reproducir sin pausa entre canciones mezclar aplausos ente las canciones seleccione NON-STOP PLAY APPLAUSE MIX

Presione

Para cancelar la reproduccin ininterrumpida


Presione NON-STOP de forma que se apague el indicador de la tecla.

22

Decks de cassettes

Grabacin manual de una cinta


Usted podr grabar de un disco compacto, una cinta, o la radio en la forma deseada. Por ejemplo, usted podr grabar solamente las canciones deseadas, o grabar desde el medio de la cinta. El nivel de grabacin se ajustar automticamente.
REPEAT/ DOLBY NR POWER

5 6

Presione

del deck B.

Se iniciar la grabacin.

Inicie al reproduccin de la fuente que desee grabar.

Para parar la grabacin realizar una pausa en la grabacin

presione del deck B. del deck B.

4
0 )

1 6 2

Sugerencias
Si desea grabar desde la cara posterior, presione de forma que se encienda (para la cara posterior). Cuando desee reducir el ruido de siseo de seales de alta frecuencia y bajo nivel, presione REPEAT/ DOLBY NR de forma que aparezca DOLBY NR B despus de haber presionado r. Para saltar canciones durante la grabacin de una cinta, presione o del deck A. El deck B se pondr a la espera de la grabacin, y usted podr saltar canciones. Para reanudar la duplicacin, presione del deck B.

35
1 2 3

Inserte un cassette en blanco en el deck B. Presione repetidamente FUNCTION hasta que aparezca la fuente que desee grabar (p. ej., CD). Presione r.
El deck B se pondr a la espera de la grabacin. Se encender (para la cara frontal).

Presione repetidamente EDIT/ DIRECTION para seleccionar A a fin de grabar en una sola cara. Seleccione a (o RELAY) para grabar en ambas caras.

23

Grabacin de discos compactos especificando el orden de las canciones


Edicin de programa
Usted podr grabar canciones de todos los discos compactos en el orden que desee. Cuando programe, cercirese de el tiempo de reproduccin para cada cara no sobrepase la duracin de la cinta de una cara del cassette.
REPEAT/DOLBY NR POWER

1 2 3 4 5

Coloque disco(s) compacto(s) e inserte un cassette en blanco en el deck B. Presione repetidamente FUNCTION hasta que en el visualizador aparezca CD. Presione repetidamente PLAY MODE hasta que en el visualizador aparezca PROGRAM. Presione una de las teclas DISC 1~3 para seleccionar un disco compacto. Gire el mando de lanzadera hasta que en el visualizador aparezca la cancin deseada.
Tiempo de reproduccin total (incluyendo la cancin seleccionada)

3 11 4
0 )

1 2

Nmero de disco

VOLUME
1DISC PROGRAM

Nmero de cancin

Presione ENTER/NEXT.
La cancin se programara. Aparecer el nmero del paso del programa, y a continuacin el tiempo de reproduccin total.
Tiempo de reproduccin

5 6 10 12 8

1
1DISC PROGRAM

VOLUME

Cancin previamente seleccionada

Para programar canciones adicionales para grabar en la cara A, repita los pasos 4 a 6.
Para seleccionar canciones del mismo disco, salte el paso 4.

CHECK
V B v b

24

Presione del telemando para insertar una pausa al final de la cara A.


En el visualizador aparecer P, y el tiempo de reproduccin total se repondr a 0.00 en el visualizador.

Seleccin automtica de la duracin de la cinta


Edicin con seleccin de cinta
Usted podr comprobar la duracin de cinta ms adecuada para la grabacin de un disco compacto. Tenga en cuenta que no podr utilizar la edicin con seleccin de cinta para discos que contengan ms de 20 canciones.

Repita los pasos 5 y 6 para canciones del mismo disco, o los pasos 4 a 6 para canciones de otro disco, a fin de programar las canciones restantes para grabar en la cara B.

1 2 3

Inserte un disco compacto. Presione repetidamente FUNCTION hasta que en el visualizador aparezca CD. Presione una vez EDIT/ DIRECTION de forma que parpadee EDIT.
Aparecer la duracin de cinta requerida para el disco compacto actualmente seleccionado seguida por el tiempo de reproduccin total de las canciones para la caras A y B.

10 Presione CD SYNCHRO.
El deck B se pondr a la espera de la grabacin y el reproductor de discos compacto a la espera de la reproduccin. Se encender (para la cara frontal).

11 Presione repetidamente EDIT/


DIRECTION para seleccionar A a fin de grabar en una sola cara. Seleccione a (o RELAY) para grabar en ambas caras.

12 Presione

del deck B.
Nota
Usted no podr utilizar esta funcin despus de la programacin. Para poder utilizar esta funcin, tendr que borrar en primer lugar el programa (consulte Para borrar todo el programa de la pgina 22).

Se iniciar la grabacin.

Para parar la grabacin


Presione del deck B o del reproductor de discos compactos.

Para comprobar el orden


Presione repetidamente CHECK del telemando. Despus de la ltima cancin aparecer CHECK END.

Para cancelar la edicin de programa


Presione repetidamente PLAY MODE hasta que PROGRAM o SHUFFLE desaparezca del visualizador. Sugerencia
Cuando desee reducir el ruido de siseo de seales de bajo nivel y alta frecuencia, presione REPEAT/ DOLBY NR de forma que aparezca DOLBY NR B despus de haber presionado CD SYNCHRO.

25

Efectos de pinchadiscos

Repeticin de una parte de un disco compacto


Bucle
Con la funcin de bucle, podr repetir parte de un disco compacto durante la reproduccin. Esto le permitir crear grabaciones originales.
POWER LOOP Mando de lanzadera

Destello de una parte de un disco compacto


Flash
Con la funcin de flash, podr hacer que el sonido de un disco compacto destelle durante la reproduccin. Esto le permitir crear grabaciones originales.
POWER FLASH Mando de lanzadera

/ /
Mantenga presionada LOOP durante la reproduccin en el punto en el que desee iniciar la funcin de bucle, y sultela para reanudar la reproduccin normal.

Mantenga presionada FLASH durante la reproduccin en el punto en el que desee iniciar la funcin de flash, y sultela para reanudar la reproduccin normal.

Para ajustar la duracin del flash Para ajustar la duracin del bucle
Gire el mando de lanzadera manteniendo presionada LOOP (o presione BEAT MENU B o b manteniendo pulsada LOOP del telemando) a fin de seleccionar diferentes duraciones de bucle (LOOP 1~20). Gire el mando de lanzadera manteniendo presionada FLASH (o presione BEAT MENU B o b manteniendo pulsada FLASH del telemando) a fin de seleccionar diferentes duraciones de flash (FLASH 1~20).

Para utilizar juntos el bucle y el flash


Mantenga simultneamente presionadas LOOP y FLASH. Notas
La duracin del bucle y del flash no podr ajustarse durante esta operacin. Si es necesario, ajuste independientemente la duracin del bucle y del flash con antelacin. Para grabar el efecto de flash, utilice las conexiones analgicas (VIDEO/MD OUT) o los decks de cassettes de este sistema.

26

Ondulacin del ecualizador


Ondulacin
Con la funcin de ondulacin, podr hacer que el ecualizador grfico flucte automticamente. Este efecto podr utilizarse con cualquier fuente, pero no podr grabarse.
POWER WAVE Mando de lanzadera

Utilizacin de la batera electrnica


Con la batera electrnica, podr aadir percusin durante la reproduccin. Este efecto podr utilizarlo con cualquier fuente a fin de crear grabaciones originales.
POWER PAD A/PAD B Mando de lanzadera

CHAIN LEVEL +/

/ Golpee el pulsador A o B para /


Mantenga presionada WAVE para iniciar la funcin de ondulacin, y sultela para reanudar la reproduccin normal. producir el sonido respectivo. Para cambiar el sonido de la batera
Mantenga presionado el pulsador A o B y gire el mando de lanzadera hasta seleccionar el sonido deseado. usted podr seleccionar 21 diferentes sonidos de batera. El nombre del sonido de batera parecer en el visualizador. KICK SNARE . . . SCRATCH PUSH
n

Para ajustar la duracin de la ondulacin


Gire el mando de lanzadera manteniendo presionada WAVE para seleccionar una duracin de ondulacin diferente (WAVE 1~10).

El sonido seleccionado se almacenar en el pulsador A o B.

Para crear un redoble de batera


Gire el mando de lanzadera manteniendo presionada CHAIN. Usted podr variar la velocidad de toque de la batera girando el mando de lanzadera hacia la izquierda (para el pulsador A) o hacia la derecha (para el pulsador B).

Para ajustar el volumen de los pulsadores


Presione LEVEL + o -. Nota
Cuando haya seleccionado la funcin APPLAUSE MIX, no podr or la batera durante los aplausos.

27

Utilizacin de la funcin de comps


Con la funcin de comps, podrs crear automticamente gran variedad de ritmos. Este efecto podr utilizarlo con cualquier fuente para crear grabaciones originales.
POWER LEVEL +/ Mando de lanzadera

Para cambiar la velocidad


Mantenga presionada BEAT SPEED y gire el mando de lanzadera (o presione BEAT SPEED +/ del telemando) para seleccionar la velocidad deseada (BPM 70 - 140).

Para cambiar el patrn de comps


Usate podr seleccionar entre 8 diferentes patrones de comps. Para seleccionar el patrn deseado, mantenga presionada BEAT SELECT y gire el mando de lanzadera(o presione BEAT SELECT +/ del telemando). El nombre del patrn de comps aparecer en el visualizador. 16 BEAT 1 16 BEAT 2 . . . SAMBA
n n

Para cancelar el comps


Presione BEAT ON/OFF. Cercirese de que el indicador se haya apagado.

Para cambiar el volumen del comps


BEAT ON/OFF BEAT SPEED BPM BEAT SELECT CONTROL

Presione LEVEL + o . Sugerencia


Usted podr utilizar la batera electrnica y las funciones de comps al mismo tiempo.

Presione BEAT ON/OFF para cerciorarse de que el indicador est apagado, y despus ponga en reproduccin la fuente. Presione repetidamente BPM CONTROL hasta obtener el comps deseado.
Cada vez que presione la tecla, una voz dir uno, dos, tres, cuatro, uno ..., y tambin se visualizar la velocidad (BPM 70140). La velocidad del comps se memorizar automticamente.

Nota
Cuando haya seleccionado la funcin de mezcla de aplausos (APPLAUSE MIX), no podr escuchar la batera durante los aplausos.

Para iniciar el comps, presione BEAT ON/OFF.


Presionando BPM CONTROL, podr sincronizar el comps con la fuente.

28

Ajuste del sonido

Ajuste del sonido


Usted podr reforzar los graves, crear un sonido ms potente, y escuchar con auriculares.
POWER DBFB

Notas
Con algunas canciones, la msica sonar distorsionada cuando utilice el sistema DBFB con el ecualizador grfico si los graves son demasiado fuertes. Ajuste lentamente los graves escuchando la msica a fin de que pueda or el efecto del ajuste. La cancelacin de GROOVE ajustar DBFB a y aplanar la curva del ecualizador. DBFB Para cancelar el nivel de DBFB, presione repetidamente DBFB hasta que desaparezca la indicacin. Ajuste la ecualizacin hasta obtener el efecto deseado.

Para escuchar a travs de auriculares


Conecte los auriculares a la toma PHONES. A travs de los altavoces no saldr sonido. Nota

Si ha conectado un altavoz de supergraves, tenga en cuenta que el sonido saldr a travs del mismo incluso aunque conecte unos auriculares. Cuando desee utilizar solamente los auriculares, desconecte la alimentacin del altavoz de supergraves.

PHONES

GROOVE

Para reforzar los graves (DBFB)


Presione DBFB*. Cada vez que presione la tecla, la visualizacin cambiar de la forma siguiente: DBFB n DBFB n Sin visualizacin DBFB . n ser ms efectivo que DBFB

* DBFB = Retroalimentacin dinmica de graves

Para obtener sonido potente (GROOVE)


Presione GROOVE. El volumen cambiar al modo potente, DBFB se ajustar automticamente a plena intensidad, la curva del ecualizador cambiar, y se encender la tecla GROOVE. Para volver al volumen anterior, presione de nuevo GROOVE.

29

Seleccin del nfasis del sonido


El men de nfasis del sonido le permitir seleccionar las caractersticas del sonido de acuerdo con la msica que est escuchando. La funcin de archivo personal (consulte Confeccin de un archivo de nfasis de sonido personal) le permitir almacenar sus propios efectos.

Opciones del men de msica


Si selecciona un efecto con sonido perimtrico, aparecer SUR .

Tecla MENU

Efecto

Para

MUSIC

ROCK POP JAZZ DANCE SOUL ACTION ROMANCE SF DRAMA SPORTS SHOOTING RACING RPG BATTLE ADVENTURE

Fuentes de msica estndar

MOVIE
POWER

2
0 )

EFFECT ON/OFF

Pistas de sonido y situaciones de escucha especiales Videojuegos

GAME

3
1

Presione MUSIC, MOVIE, o GAME para seleccionar un men.


Consulte la tabla Opciones del men de msica ms adelante. En el visualizador aparecer el ltimo efecto elegido de tal men.

Utilice el mando de lanzadera para seleccionar el efecto preajustado deseado.


El nombre del efecto preajustado aparecer en el visualizador.

Presione ENTER/NEXT.

Para cancelar el efecto


Presione repetidamente EFFECT ON/OFF de forma que en el visualizador aparezca EFFECT OFF.

30

Para cambiar la visualizacin del ecualizador


Cada vez que mantenga presionada SPECTRUM ANALYZER durante algunos segundos, la visualizacin del ecualizador cambiar para mostrar una de las cuatro visualizaciones siguientes. Patrn de analizador de espectro 1

Ajuste del nfasis del sonido


Usted podr ajustar el nfasis del sonido utilizando el ecualizador grfico y efecto perimtrico.

m
VOLUME

Ajuste del ecualizador grfico


Usted podr ajustar el sonido aumentando o reduciendo los niveles de bandas de frecuencias especficas. Antes de la operacin, seleccione el nfasis del sonido que desee para su sonido bsico.
POWER

Patrn de analizador de espectro 2


VOLUME

Patrn de analizador de espectro 3


VOLUME

2 3 5
0 )

Curva del ecualizador grfico

VOLUME

Seleccione el nfasis del sonido que desee para su sonido bsico (consulte Seleccin del nfasis del sonido). Presione repetidamente HIGH FREQUENCY o LOW FREQUENCY para seleccionar una banda de frecuencias.

VOLUME

contina

31

Ajuste del nfasis del sonido (continuacin)

Activacin del efecto perimtrico


Usted podr disfrutar de efecto perimtrico.
POWER
VOLUME
0 )

Gire el mando de lanzadera para ajustar el nivel.

SURROUND

4 5

Repita los pasos 2 y 3. Cuando finalice, presione ENTER/ NEXT.

Nota
Si elige otro nfasis de sonido del men (excepto EFFECT OFF), perder el efecto de sonido ajustado. Para conservar el efecto de sonido ajustado a fin de utilizarlo en el futuro, almacnelo en un archivo personal. (Consulte Confeccin de un archivo de nfasis de sonido personal.)

Presione repetidamente SURROUND hasta que en el visualizador aparezca SUR

Nota
Si elige otros efectos de sonido, se cancelarn los efectos perimtricos. Si desea memorizar el efecto, almacnelo en un archivo personal. (Consulte Confeccin de un archivo de nfasis de sonido personal.)

32

Confeccin de un archivo de nfasis de sonido personal


Archivo personal
Usted podr crear un archivo personal de patrones de audio (efecto perimtrico y ecualizador grfico) y almacenarlo en la memoria del sistema. Despus podr invocar un patrn de sonido para reproducir su cinta, disco compacto, o programa de radio favorito. Usted podr crear hasta cinco archivos de sonido. Antes de la operacin, seleccione el nfasis del sonido que desee para su sonido bsico.
POWER

Presione ENTER/NEXT.
Los efectos de sonido ajustados se almacenarn en el nmero de archivo seleccionado. Los ajustes previamente almacenados en esta ubicacin de la memoria se borrarn y sern reemplazados por los nuevos.

Para invocar un archivo personal


1 Presione P FILE para hacer que se visualice el ltimo archivo personal seleccionado. 2 Utilice el mando de lanzadera para seleccionar el archivo personal deseado. 3 Presione ENTER/NEXT.

3 4
0 )

2
1 2
Obtenga el efecto de sonido deseado utilizando el ecualizador grfico y el efecto perimtrico. Presione MEMORY.
En el visualizador aparecer un nmero de archivo personal.

VOLUME

Utilice el mando de lanzadera para seleccionar el nmero de archivo (P FILE) en el que desee almacenar el efecto de sonido.

33

Cambio de la formacin de los altavoces


- Formacin acstica
Usted podr seleccionar entre cuatro diferentes formaciones de altavoces dependiendo de su situacin de escucha.
POWER SONIC FORMATION

Modo NORMAL
Los altavoces perimtricos proporcionan efectos de reverberacin y de sonido reflejado que acentan el sonido de los altavoces delanteros.
ALTAVOZ DELANTERO (IZQUIERDO) ALTAVOZ DELANTERO (DERECHO)

ALTAVOZ PERIMTRICO (IZQUIERDO)

ALTAVOZ PERIMTRICO (DERECHO)

Modo WHISPER
El sonido procedente de los altavoces delanteros se cortar y se reducir el sonido de los altavoces perimtricos. Por ejemplo, cuando desee escuchar el sonido desde la cama, lo ms adecuado ser colocar los altavoces perimtricos a ambos lados de la cama.
ALTAVOZ DELANTERO (IZQUIERDO) ALTAVOZ DELANTERO (DERECHO)

/ Presione repetidamente SONIC


FORMATION hasta que en el visualizador aparezca el modo deseado.
A medida que presione SONIC FORMATION, el modo cambiar de la forma siguiente: NORMAL n WHISPER n LINK n FRONT ONLY n

ALTAVOZ PERIMTRICO (IZQUIERDO)

ALTAVOZ PERIMTRICO (DERECHO)

34

Modo LINK
A travs de los altavoces delanteros y perimtricos saldr el mismo sonido. Por ejemplo, cuando desee escuchar el mismo sonido en dos salas, lo ms adecuado ser colocar los altavoces delanteros en una sala y los perimtricos en la otra.
ALTAVOZ DELANTERO (IZQUIERDO) ALTAVOZ DELANTERO (DERECHO) ALTAVOZ ALTAVOZ PERIMTRICO PERIMTRICO (IZQUIERDO) (DERECHO)

Modo FRONT ONLY


A travs de los altavoces perimtricos no saldr sonido. El sonido solamente saldr a travs de los altavoces delanteros.
ALTAVOZ DELANTERO (IZQUIERDO) ALTAVOZ DELANTERO (DERECHO) ALTAVOZ ALTAVOZ PERIMTRICO PERIMTRICO (IZQUIERDO) (DERECHO)

Nota
No coloque los altavoces perimtricos sobre un televisor. Esto podra causar la distorsin de los colores de la pantalla del televisor.

35

Otras funciones

Canto con acompaamiento musical: Karaoke


Usted podr cantar acompaado por la msica de cualquier disco compacto o cinta estreo reduciendo la voz del cantante. Usted tendr que conectar un micrfono.
POWER

4 5

Comience a reproducir la msica y ajuste el volumen. Ajuste el volumen del micrfono girando MIC LEVEL.

Ajuste del eco del micrfono ( Modelo para Oriente Medio solamente )
Gire ECHO LEVEL para ajustar el efecto del eco. Para cancelar el eco, gire ECHO LEVEL hasta 0.

3
0 )

Cuando haya finalizado

Gire MIC LEVEL hasta 0, desconecte el micrfono de MIX MIC, y despus presione repetidamente KARAOKE PON/MPX hasta que desaparezca h del visualizador.

Mezcla y grabacin de sonidos


ECHO LEVEL POWER VOLUME
0 )

2 1,5
1 2 3

2 5

Gire MIC LEVEL hasta 0 para reducir el nivel del micrfono. Conecte un micrfono opcional a MIX MIC. Presione repetidamente KARAOKE PON/MPX hasta obtener el efecto de karaoke deseado.
Cada vez que presione la tecla, la visualizacin cambiar de la forma siguiente: KARAOKE PON n MPX R n MPX L n EFFECT OFF N Cuando active un modo de karaoke, en el visualizador aparecer el indicador h. Para cantar en el modo de karaoke reduciendo el nivel de la voz de un disco compacto, seleccione KARAOKE PON. Para cantar en el modo de karaoke con un disco compacto o una cinta mltiplex, seleccione MPX R o MPX L.

5
1

34

Realice los pasos 1 a 5 anteriores. Despus inserte un cassette en blanco en el deck B.

36

2 3 4 5

Presione repetidamente FUNCTION para seleccionar la fuente deseada, y pngala en el modo de pausa. Presione r. Presione .

Para dormirse con msica


Temporizador cronodesconectador
Usted podr programar su sistema estreo para que la alimentacin se desconecte automticamente a fin de poder irse a dormir escuchando msica. Usted podr programar el tiempo hasta la desconexin en pasos de 10 minutos.
POWER SLEEP

Presione para iniciar la reproduccin del disco compacto (o de la cinta del deck A).
Se iniciar la reproduccin. Cante junto con la msica.

Para parar la grabacin


0 )

Presione p del deck B y del reproductor de discos compactos. Sugerencias


Si oye retroalimentacin acstica, reduzca el volumen, aleje el micrfono de los altavoces, o cambie la orientacin del micrfono. Si desea grabar su voz a travs del micrfono solamente, podr hacerlo seleccionando la funcin de reproductor de discos compactos y no reproduciendo ningn disco.

Notas
Si presiona EFFECT ON/OFF o invoca un efecto de sonido, el modo de karaoke se cancelar. Cuando el sonido est grabado en modo monaural, es posible que el sonido instrumental se reduzca algo junto con la voz del cantante. Es posible que la voz del cantante no se reduzca cuando: solamente se estn tocando unos pocos instrumentos la reproduccin sea de un do la fuente posee ecos o coros fuertes la voz del cantante se desve del centro la voz de la fuente sea de soprano alto o tenor

Presione SLEEP.
Cada vez que presione la tecla, la visualizacin de los minutos (tiempo hasta la desconexin) cambiar de la forma siguiente: AUTO n 90min n 80min n 70min n n 10min n OFF n AUTO

Cuando haya elegido AUTO


La alimentacin se desconectar cuando finalice la reproduccin del disco compacto o del cassette (hasta 100 minutos).

Para comprobar el tiempo restante


Presione SLEEP una vez.

Para cambiar el tiempo hasta la desconexin


Seleccione el tiempo deseado presionando SLEEP.

Para cancelar la funcin del temporizador cronodesconectador


Presione repetidamente SLEEP hasta que aparezca OFF.

37

Para despertarse con msica


Temporizador despertador
Usted podr despertarse diariamente con msica a la hora programada. Cercirese de que el reloj est correctamente ajustado (consulte Paso 2: Ajuste del reloj).

Gire el mando de lanzadera para seleccionar DAILY 1 o 2 y despus presione ENTER/NEXT.


En el visualizador aparecer ON y parpadearn los dgitos de la hora.
1

VOLUME

9
0

3
)

4,5,6,7,8

Programe la hora de comienzo de la reproduccin.


Gire el mando de lanzadera para programar la hora, y despus presione ENTER/NEXT. La indicacin de los minutos comenzar a parpadear.
1 VOLUME

Gire el mando de lanzadera para programar los minutos, y despus presione ENTER/NEXT. La indicacin de la hora volver a parpadear.

Programe la hora de parada de la reproduccin siguiendo el procedimiento anterior. Gire el mando de lanzadera hasta que aparezca la fuente de msica deseada.
La visualizacin cambiar de la forma siguiente: TUNER n CD PLAY n TAPE PLAY

TIMER SELECT

Prepare la fuente de msica que desee reproducir.


Disco compacto: Inserte un disco compacto. Para comenzar desde una cancin especfica, confeccione un programa (consulte Programacin de canciones de discos compactos). Cassette: Inserte el cassette con la cara que desee reproducir hacia adelante. Radio: Sintonice la emisora memorizada deseada (consulte Paso 3: Memorizacin de emisoras.)

Presione ENTER/NEXT.
Aparecern la hora de comienzo, a continuacin la hora de parada y la fuente de msica, y por ltimo reaparecer la visualizacin original.

2 3

Ajuste el volumen. Presione CLOCK/TIMER SET.


Aparecer SET (DAILY 1).

Descomecte la alimentacin.

38

Para comprobar los datos programados


Presione TIMER SELECT y gire el mando de lanzadera para seleccionar el modo respectivo (DAILY 1 o DAILY 2), y despus presione ENTER/NEXT. Para cambiar los datos, comience de nuevo desde el paso 1.

Grabacin de programas radiofnicos con el temporizador


Para grabar con el temporizador, primero tendr que haber memorizado la emisora (consulte Paso 3: Memorizacin de emisoras) y haber ajustado el reloj (consulte Paso 2: Ajuste del reloj).

Para cancelar la operacin del temporizador despertador


Presione TIMER SELECT, gire el mando de lanzadera para seleccionar OFF, y despus presione ENTER/NEXT.
Sugerencia
La alimentacin se conectar 15 segundos antes de la hora programada.

7
0

2
)

3,4,5

Nota
Cuando programe el temporizador, ajuste la visualizacin del ecualizador a cualquiera que no sea la del analizador de espectro 3. (Consulte Para cambiar la visualizacin del ecualizador de la pgina 31.)

TIMER SELECT

1 2

Sintonice la emisora memorizada (consulte Escucha de la radio). Presione CLOCK/TIMER SET.


Aparecer SET (DAILY 1).
contina

39

Grabacin de programas radiofnicos con el temporizador continuacin)

Para comprobar los datos programados


Presione TIMER SELECT y gire el mando de lanzadera para seleccionar REC, y despus presione ENTER/NEXT. Para cambiar los datos, comience de nuevo desde el paso 1.

Gire el mando de lanzadera para seleccionar REC, y despus presione ENTER/NEXT.


En el visualizador aparecer ON y parpadearn los dgitos de la hora.
REC

Para cancelar la operacin del temporizador


Presione TIMER SELECT, gire el mando de lanzadera para seleccionar OFF, y despus presione ENTER/NEXT. Notas
Cuando programe la grabacin con el temporizador, ajuste la visualizacin del ecualizador a cualquiera que no sea la del patrn de analizador de espectro 3, consulte Para cambiar la visualizacin del ecualizador de la pgina 31). Si la alimentacin est conectada a la hora programada, la grabacin no se realizar.

VOLUME

Programe la hora de comienzo de la grabacin.


Gire el mando de lanzadera para programar la hora, y despus presione ENTER/NEXT. La indicacin de los minutos comenzar a parpadear.
REC

VOLUME

Gire el mando de lanzadera para programar los minutos, y despus presione ENTER/NEXT. La indicacin de la hora volver a parpadear.

Programe la hora de parada de la grabacin siguiendo el procedimiento anterior.


Aparecern la hora de comienzo, a continuacin la hora de parada, la fuente de grabacin, y la emisora, y por ltimo reaparecer la visualizacin original.

6 7

Inserte un cassette en blanco. Desconecte la alimentacin.


Cuando comience la grabacin, el nivel del volumen se ajustar al mnimo.

40

Informacin adicional

Precauciones
Tensin de alimentacin
Antes de utilizar el sistema, compruebe si la tensin de alimentacin del mismo es idntica a la de la red local.

Notas sobre los discos compactos


Antes de reproducir, frote el disco compacto con un pao de limpieza. Limpie el disco compacto desde el centro hacia afuera. No utilice disolventes tales como benceno, diluidor de pintura, ni limpiadores ni pulverizadores antiestticos destinados a discos analgicos. No exponga los discos compactos a la luz solar directa ni a fuentes trmicas, tales como conductos de ventilacin, ni los deje en un automvil estacionado a la luz solar directa.

Seguridad
El sistema no se desconectar de la fuente de alimentacin de CA (red) mientras est enchufado en una toma de la red, incluso aunque desconecte la alimentacin del mismo. Cuando no vaya a utilizar el sistema durante mucho tiempo, desenchfelo de la fuente de alimentacin (red). Para desenchufar el cable de alimentacin, tire del enchufe. No tire nunca del propio cable. Si dentro de cualquier componente del sistema entra un lquido o un objeto slido, desenchufe el sistema de la red y haga que sea comprobado por personal cualificado. El cable de alimentacin de CA solamente deber ser cambiado en un taller de reparaciones cualificado.

limpieza de la caja
Utilice un pao suave ligeramente humedecido en una solucin muy diluida de detergente.

Para conservar permanentemente una grabacin


Para evitar el borrado accidental de una cinta, rompa la lengeta de la cara A o B, como se muestra en la ilustracin. Si desea volver a grabar en este cassette, cubra los orificios de las lengetas con cinta adhesiva.

Ubicacin
Coloque el sistema estreo en un lugar adecuadamente ventilado a fin de evitar su recalentamiento interno. No coloque el sistema en posicin inclinada. No coloque el sistema en lugares: Extremadamente clidos o fros Polvorientos o sucios Muy hmedos Sometidos a vibraciones Sujetos a la luz solar directa

Cuando est utilizando cassettes de cinta TYPE II (CrO2), tenga cuidado de no cubrir las ranuras detectoras utilizadas por el deck de cassettes para detectar automticamente el tipo de cinta.

Operacin
Si traslada el sistema estreo directamente de un lugar fro a otro clido, o si lo coloca en una sala muy hmeda, es posible que se condense humedad en el interior del objetivo del reproductor de discos compactos. Cuando ocurra esto, el sistema no funcionar adecuadamente. Extraiga el disco compacto y deje el sistema con la alimentacin conectada durante una hora hasta que se evapore la humedad. Antes de mover el sistema, extrigale los discos. Si tiene cualquier pregunta o problema en relacin con este sistema estreo, consulte a su proveedor Sony.

Ranuras detectoras
contina

41

Precauciones (continuacin) Antes de insertar un cassette en el deck


Tense la cinta. De lo contrario, sta podra enredarse en las piezas del deck y daarse.

Solucin de problemas
Si se presenta algn problema durante la utilizacin de su sistema estreo, utilice la lista de comprobaciones siguiente. Compruebe en primer lugar si el cable de alimentacin est firmemente conectado, y los altavoces correcta y firmemente conectados. Si el problema persiste despus de haber realizado las comprobaciones siguientes, consulte a su proveedor Sony.

Cuando utilice una cinta de ms de 90 minutos


La cinta es muy elstica. No cambie con frecuencia las operaciones tales como reproduccin, parada, avance rpido, etc. La cinta podra enredarse en el deck.

Limpieza de las cabezas de la cinta


Limpie las cabezas de la cinta cada 10 horas de utilizacin. Cuando las cabezas de la cinta se ensucien: el sonido se oir distorsionado el nivel del sonido se reducir se producirn prdidas de sonido la cinta no se borrar completamente la cinta no se grabar Cercirese de limpiar las cabezas de la cinta antes de comenzar una grabacin importante, o despus de haber reproducido una cinta vieja. Utilice un cassette limpiador de tipo seco o hmedo vendido aparte. Con respecto a los detalles, consulte las instrucciones del cassette limpiador.

Generales
Tan pronto como enchufe el cable de alimentacin, el visualizador comenzar a parpadear, incluso aunque no haya conectado la alimentacin (modo de demostracin). Presione DISPLAY/DEMO cuando la alimentacin est desconectada. El modo de demostracin aparecer automticamente la primera vez que enchufe el cable de alimentacin. Despus de un corte del suministro elctrico de ms de medio da, haga lo siguiente. Ajuste de la hora (consulte Paso 2: Ajuste del reloj). Memorizacin de emisoras (consulte Paso 3: Memorizacin de emisoras). Programacin del temporizador (consulte Para despertarse con msica y Grabacin de programas radiofnicos con el temporizador). En el visualizador parpadea 12:00 AM Se ha producido una interrupcin del suministro elctrico. Vuelva a ajustar el reloj y a programar el temporizador. No hay sonido. Gire VOLUME hacia la derecha. Los auriculares estn conectados. Inserte solamente la parte pelada de los cables de los altavoces en las tomas SPEAKER. Si insertase la parte de plstico, se obstruiran las conexiones de los altavoces.

Desmagnetizacin de las cabezas de la cinta


Desmagnetice las cabezas de la cinta y las partes metlicas que entran en contacto con la cinta cada 20 a 30 horas de utilizacin con un cassette desmagnetizador vendido aparte. Con respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones del cassette desmagnetizador.

42

Hay mucho zumbido o ruido. Un televisor o una videograbadora demasiado cerca del sistema estreo. Aleje el sistema estreo del televisor o de la videograbadora. El sonido de la fuente conectada se oye distorsionado. Si en el visualizador aparece VIDEO al presionar FUNCTION, cambie la indicacin a MD (consulte Notas: Conexin de una videograbadora). El temporizador no funciona. Ajuste correctamente el reloj. DAILY 1, DAILY 2, y REC no aparecen al presionar la tecla TIMER SELECT. Programe correctamente el temporizador. Ajuste el reloj. El telemando no funciona. Entre el telemando y el sistema estreo existe un obstculo. El telemando no est apuntando hacia el sensor de control remoto del sistema. Las pilas estn agotadas. Reemplace ambas. Hay retroalimentacin acstica. Reduzca el nivel del volumen. Aleje el micrfono de los altavoces o cambie la direccin del micrfono. En la pantalla de un televisor hay irregularidades. Desconecte la alimentacin del televisor, y vuelva a conectarla despus de 15 a 30 minutos. Si la irregularidad de los colores persiste, aleje los altavoces del televisor.

Altavoces
Solamente sale sonido a travs de un canal o el volumen entre los canales izquierdo y derecho est desequilibrado. Compruebe la conexin y la ubicacin de los altavoces. No hay sonido a travs de los altavoces perimtricos. Presione SONIC FORMATION para seleccionar un modo que no sea FRONT ONLY. No hay sonido a travs de los altavoces frontales. Presione SONIC FORMATION para seleccionar un modo que no sea WHISPER.

Reproductor de discos compactos


La bandeja de discos compactos no se cierra. El disco compacto no est correctamente colocado. El disco compacto no se reproduce. El disco compacto no est plano en su compartimiento. El disco compacto est sucio. El disco compacto est insertado con la cara de la etiqueta hacia abajo. Se ha producido condensacin de humedad, Extraiga los discos compactos y deje el sistema con la alimentacin conectada durante aproximadamente una hora hasta que la humedad se haya evaporado. La reproduccin no se inicia desde la primera cancin. El reproductor de discos compactos se encuentra en el modo de reproduccin programada o aleatoria. Presione repetidamente PLAY MODE hasta que desaparezca PROGRAM o SHUFFLE. Est visualizndose OVER. Ha llegado al final del disco compacto. Mantenga presionada 0 para retroceder.
contina

43

Solucin de problemas (continuacin)

Sintonizador
Hay excesivo zumbido o ruido (en el visualizador parpadea TUNED o STEREO). Ajuste la antena. La seal es demasiado dbil. Conecte una antena exterior. No es posible recibir un programa de FM en estreo. Presione STEREO/MONO de forma que aparezca STEREO.

Decks de cassettes
No es posible grabar una cinta. No hay cassette en el portacassette. El cassette carece de lengetas de seguridad (consulte Para conservar permanentemente una grabacin de la pgina 41). La cinta est bobinada hasta el final. La cinta no se graba o no se reproduce, o el nivel de sonido se reduce. Las cabezas estn sucias. Lmpielas (consulte Limpieza de las cabezas de la cinta de la pgina 42). Las cabezas grabadora/reproductoras se han magnetizado. Desmagnetcelas (consulte Desmagnetizacin de las cabezas de la cinta de la pgina 42). La cinta no se borra completamente. Las cabezas grabadora/reproductoras se han magnetizado. Desmagnetcelas (consulte Desmagnetizacin de las cabezas de la cinta de la pgina 42). Hay fluctuacin y trmolo excesivos, o prdida de sonido. Los ejes de arrastre o los rodillos compresores estn contaminados. Lmpielos (consulte Limpieza de las cabezas de la cinta de la pgina 42). El ruido aumenta, o las altas frecuencias se borran. Las cabezas grabadora/reproductoras se han magnetizado. Desmagnetcelas (consulte Desmagnetizacin de las cabezas de la cinta de la pgina 42).

Si ocurren otros problemas no descritos aqu, reponga el sistema de la forma siguiente:


1 Desenchufe el cable de alimentacin. 2 Vuelva a enchufar el cable de alimentacin. 3 Presione simultneamente SPECTRUM ANALYZER, ENTER/NEXT, y DISC 1. 4 Presione POWER para conectar la alimentacin.

44

Especificaciones
Seccin del amplificador
Salida de potencia eficaz continua Modelo para Canad 90 + 90 vatios (8 ohmios a 1 kHz, 10% de distorsin armnica total) Salida de potencia musical de pico 1500 vatios Entradas VIDEO/MD IN (tomas fono): Tensin de 250 mV, impedancia de 47 kiloohmios MIX MIC (toma fono): Sensibilidad de 1 mV, impedancia de 10 kiloohmios Salidas VIDEO/MD OUT (tomas fono): Tensin de 250 mV, impedancia de 1 kiloohmio PHONES (toma telefnica estreo): Acepta auriculares de 8 o ms ohmios. SPEAKER: Acepta altavoces de 8 a 16 ohmios de impedancia SURROUND SPEAKER: Acepta altavoces de 16 ohmios de impedancia SUPER WOOFER: Tensin de 1 V, impedancia de 1 kiloohmio

Seccin de los decks de cassettes


Sistema de grabacin Respuesta en frecuencia (DOLBY NR en OFF) 4 pistas, 2 canales, estreo 60 - 13.000 Hz (3 dB), utilizando cassettes de tipo I (HF-S Sony) 60 - 14.000 (3 dB), utilizando cassettes de tipo II (UX-S Sony) 0,15%, ponderacin de pico (IEC) 0,1 %, ponderacin eficaz 0,2%, ponderacin de pico (DIN)

Fluctuacin y trmolo

Seccin del sintonizador


Sintonizador superheterodino de FM estreo, FM/AM Seccin del sintonizador de FM Gama de sintona 87,5 - 108,0 MHz (76,0 - 108,0 MHz)* Terminales de antena 75 ohmios, desequilibrados Frecuencia intermedia 10,7 MHz * Para los clientes que hayan adquirido este modelo en Japn. Seccin del sintonizador de AM Gama de sintona Modelos para Latinoamrica, Australia, Islael, y Tailandia 531 - 1.602 kHz (con el intervalo de sintona de AM ajustado a 9 kHz) 530 - 1.710 kHz (con el intervalo de sintona de AM ajustado a 10 kHz) Otros modelos MW 531 - 1.602 kHz (con el intervalo de sintona de AM ajustado a 9 kHz) 530 - 1.710 kHz (con el intervalo de sintona de AM ajustado a 10 kHz) SW 5,95 - 17,9 MHz (con el intervalo de sintona de SW ajustado a 5 kHz) Frecuencia intermedia 450 kHz

Seccin del reproductor de discos compactos


Sistema Audiodigital de discos compactos Lser De semiconductor (= 780 nm) Duracin de la emisin: continua Salida de lser 44,6 V como mximo* * Esta salida es el valor medido a una distancia de 200 mm de la superficie del objetivo del bloque captor ptico con una apertura de 7 mm. Respuesta en frecuencia 2 Hz - 20 kHz (0,5 dB) Longitud de onda 780 - 790 nm Relacin seal-ruido Ms de 90 dB Gama dinmica Ms de 90 dB CD OPTICAL DIGITAL OUT (Conector ptico cuadrado, panel posterior) Longitud de onda 600 nm Nivel de salida 18 dBm

contina

45

Especificaciones (continuacin)
Altavoces
Altavoces delanteros (SS-L90V/L90VH) Sistema de altavoces De 4 vas, 5 unidades Tipo reflector de graves Unidades altavoces De graves: 17cm de di., tipo cono De agudos central: 5 cm de di., tipo cono De agudos lateral: 5 cm de di., tipo como x2 De super agudos: 2 cm de di., tipo cpula Impedancia nominal 8 ohmios Dimensiones (an/al/prf) Aprox. 220 x 330 x 315 mm Masa Aprox. 5 kg, neto, por altavoz Altavoces perimtricos (SS-SR101/SR101H) Sistema de altavoces De 1 va, 1 unidad Tipo reflector de graves Unidades altavoces Gama completa: 8 cm, tipo cono Impedancia nominal 16 ohmios Dimensiones (an/al/prf) Aprox. 205 x 95 x 240 mm Masa Aprox. 1,1 kg, neto por altavoz

Generales
Alimentacin Modelo para Mxico: Modelos para Australia: Modelo para Tailandia: Otros modelos: 120 V CA, 50/60 Hz 220 - 240 V CA, 50/60 Hz 220 V CA, 50/60 Hz 110 - 120 V o 220 - 240 V CA, 50/60 Hz, ajustable con el selector de tensin Consumo 220 vatios Dimensiones (an/al/prf) Aprox. 280 x 330 x 366 Masa Aprox. 9.7 kg Accesorios suministrados Antena de cuadro de AM (1) Telemando RM-SD80 (1) Pilas SUM-3 (NS) (2) Antena monofilar de FM (1) Cables para altavoces (4) Amortiguadores para los altavoces delanteros (8) Diseo y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.

46

ndice alfabtico
A
Ajuste del nfasis del sonido 30 del reloj 6 del sonido 28 del volumen 12, 14, 17 Antenas 4, 8 Altavoces 4, 8 Archivo personal 28

I, J
Intervalo de sintona 7, 43

S
Seleccin automtica de fuente 12, 15, 17 Sintona memorizada 14 Sintonizador 6, 14 Solucin de problemas 39

K, L
Karaoke 36

M, N
Memorizacin de emisoras 6

T, U
Temporizador para despertarse con msica 35 para dormirse con msica 34 para grabacin 36 Temporizador cronodesconectador 34 Temporizador despertador 35

O
Ondulacin 27

P, Q
Pilas 5 Proteccin permanente de grabaciones 38

B
Bucle 26

C, D
Conexiones de la alimentacin 5 de las antenas 4, 10 de los altavoces opcionales 9 de los componentes opcionales 8

R
Reposicin del sistema 41 Reproduccin de canciones en el orden deseado (Reproduccin programada) 21 de canciones en orden arbitrario (Reproduccin aleatoria) 20 de discos compactos 11 de emisoras memorizadas 14 repetida de canciones (Reproduccin repetida) 19 Reproduccin aleatoria 20 Reproduccin normal 9 Reproduccin presionando una sola tecla 12, 15, 17 Reproduccin programada 21 Reproduccin repetida 19 Reproductor de discos compactos 11, 19

V, W, X, Y, Z
Visualizador 5, 19, 30

E
Emisoras memorizacin 6 sintona 14

F
Flash 26 Formacin Sn ica 34, 35

G, H
Grabacin con el temporizador 36 de discos compactos 13 de programas de radiodifusin 15 Grabacin sincronizada con disco compacto 13

47

Sony Corporation

Printed in Indonesia

S-ar putea să vă placă și