Sunteți pe pagina 1din 84

DIGITAL CAMERA

SP-500 UZ
Basic Manual

ENGLISH

FRANAIS 28 ESPAOL 54

Table of Contents
CAMERA DIAGRAM ...............................................................................3 BEFORE YOU BEGIN...............................................................................4 GETTING STARTED.................................................................................5
Step 1 Get Started .................................................................................... 5 Step 2 Take a Picture................................................................................. 6 Step 3 Review or Erase a Picture................................................................ 7 Step 4 Transfer Images.............................................................................. 8

En

BASIC OPERATION ...............................................................................10


Holding the Camera................................................................................ 10 Mode Dial ............................................................................................... 10 Shooting Mode Buttons .......................................................................... 11 SCENE Modes ......................................................................................... 12 Flash Modes............................................................................................ 13 Power Save Feature................................................................................. 13

MENUS AND SETTINGS .......................................................................14


Top menu ............................................................................................... 14 Erase All Pictures ..................................................................................... 14 Select a Language ................................................................................... 14 Macro Mode ........................................................................................... 15 Self-Timer ............................................................................................... 15 Monitor Symbols & Icons......................................................................... 16

CONNECTING THE CAMERA................................................................18


Playback on a TV..................................................................................... 18 Thumbnail (Index) Display........................................................................ 18 Direct printing (PictBridge)....................................................................... 19

OLYMPUS Master SOFTWARE ............................................................20 SPECIFICATIONS...................................................................................21 SAFETY PRECAUTIONS ........................................................................23

Before using your camera, read this manual carefully to ensure correct use. We recommend that you take test shots to get accustomed to your camera before taking important pictures. Please observe the safety precautions at the end of this manual.

CAMERA DIAGRAM
Strap Eyelet DC-IN Jack Shutter Button Microphone Flash Multi-Connector Strap Eyelet

En

Card Cover

Card Slot

Self-Timer Lamp/ AF Illuminator

Lens

Speaker

Connector Cover

Zoom Lever

POWER Button Mode Dial [ Button/ Custom Button Viewfinder < Button (Print) u Button (Monitor/Viewfinder) # Button (Flash Mode) S Button (Erase) Card Access Lamp Monitor Arrow Pad (s/r/p/q)

# Button (Flash pop-up) DISP./GUIDE Button QUICK VIEW Button Z Button (OK/MENU)

Tripod Socket

Battery Compartment Lock Battery Compartment Cover

BEFORE YOU BEGIN


Gather these items (box contents)

En
Digital Camera Lens Cap/ Lens Cap String Strap

AA (R6) Alkaline Batteries (four)

USB Cable

AV Cable

OLYMPUS Master Software CD-ROM

Items not shown: Advanced Manual (CD-ROM), Basic Manual (this manual), warranty card. Contents may vary depending on purchase location.

GETTING STARTED Step 1 Get Started

GET STARTED
a. Attach the strap and lens cap
1 2

b. Insert the batteries


1 Unlock 3 Lift
En

2 Slide 3 4 4 Insert

c. Set the date and time


1 Set the mode dial to h, and press the
POWER button to turn the camera on.
POWER Button Mode Dial

2 Press Z to display the top menu, and


select [MODE MENU] > [SETUP] > [X].

3 Press s/r to set an item. Press p/q to


select the next field.
Z Button Date format

SETUP MEM

PIXEL MAPPING 2005 . 01 . 01


DUAL TIME SETUP

05.01.01 00:00 OFF m SELECT

00 : 00 SET GO OK

m/ft

Operation guide

Step 2 Take a Picture

TAKE A PICTURE
a. Zoom
Zoom Out: Zoom In:

En

SQ1 16001200

SQ1 16001200

b. Focus
1 Using the monitor, place the AF target
mark over your subject.
Green Lamp

c. Take the picture


1 Press the shutter
button completely to take the picture.

(Pressed Halfway)

(Pressed Completely)

SQ1 1600 1200 16001200


AF Target Mark

Shutter Button

Shutter Button

2 Press and hold the shutter button


halfway to lock the focus.
The green lamp indicates the focus and exposure are locked.

Step 3 Review or Erase a Picture

REVIEW OR ERASE A PICTURE


a. Press the QUICK VIEW button
The last picture taken will be displayed.
Zoom Lever

b. Take a closer look


Pull the zoom lever toward T or W to zoom in or out. Press Z to return to the original size. Press the arrow pad (s/r/p/q) to scroll around.

En

QUICK VIEW Button

Previous Picture

Next Picture

Press the QUICK VIEW button again to return to shooting mode.

Arrow Pad

c. To erase a picture
ERASE

YES NO SELECT
S Button

GO OK

1 Display the picture you want to


erase.

3 Select [YES], and press Z.


The picture is permanently erased.

2 Press the S button.

Step 4 Transfer Images

TRANSFER IMAGES
a. Install the software
1 Insert the OLYMPUS Master CD-ROM. 2 Windows: Click the OLYMPUS
En
Master button. Macintosh: Double-click the Installer icon.

3 Simply follow the on-screen


instructions.

b. Connect the camera to the computer


1 Connect the camera and computer using the USB cable (included).
The monitor will turn on automatically.

USB Cable

2
USB P C EASY PRINT CUSTOM PRINT

2 Select [PC] on the monitor, and press Z.

Your computer will now recognize your camera as a removable storage drive.

EXIT SELECT GO OK

c. Transfer images to the computer


1 With the camera now connected,
open OLYMPUS Master.
The [Transfer Images] window is displayed.
[Transfer Images] window

2 Select the images you want to


transfer, and click the [Transfer Images] button.

En
If the [Transfer Images] window is not displayed automatically: a. Click the Transfer Images icon on the OLYMPUS Master main menu. Click the From Camera icon.
[Transfer Images] button

b.

Tips
For more detailed information regarding camera setup and usage, please refer to the cameras Advanced Manual provided on CD-ROM. For more details on using the OLYMPUS Master software, please refer to the (electronic) reference manual located in the OLYMPUS Master folder on your hard drive. For additional assistance, refer to the Help file in the OLYMPUS Master software.

BASIC OPERATION
Holding the Camera
Pictures can sometimes appear blurred as the result of moving the camera while the shutter button is being pressed. To prevent the camera from moving, hold the camera firmly with both hands while keeping your elbows at your sides. When taking pictures with the camera in the vertical position, hold the camera so that the flash is positioned above the lens. Keep your fingers and the strap away from the lens and flash.

En

Horizontal grip

Vertical grip

Mode Dial
Set the desired mode and turn the camera on. You may select the desired mode before or during use.
Shooting Modes

Playback Mode

This function allows you to take pictures with full automatic settings. The camera automatically sets the aperture value and shutter speed. This function allows you to set the aperture manually. This function allows you to set the shutter speed manually. This function allows you to set the aperture and shutter speed manually. This function allows you to set your own shooting parameters and r register them as your original mode. This funciton allows you to select from 21 situationrelated modes set f to the shooting conditions. n This funciton allows you to record movies. Playback This function allows you to view still pictures and movies, as well as q playback sound. mode

10

Shooting modes

h P A S M

Shooting Mode Buttons


While in shooting mode, use these buttons for quick access to some of the more commonly used features.

3 4 5 6 7 1 # button (Flash Pop-up)


Opens the flash. The flash does not fire when the flash is closed.

En

2 [ button (AE Lock/Custom)


Locks the exposure. Each time you press the button, AE lock is alternately engaged and canceled. In addition, frequently used functions can be assigned to the custom button.

3 u button (Monitor/Viewfinder)
This toggles between the monitor and viewfinder.

4 DISP./GUIDE button
Press the DISP./GUIDE button repeatedly to display composition lines and histogram. Select a menu item, and press the DISP./GUIDE button to display an explanation of its function.

5 QUICK VIEW button


Press this button once to quickly display the last image taken.

6 #button (Flash Mode)


Select from 5 flash modes - Auto, Red-eye reduction, Fill-in flash, Red-eye Fill-in flash, or Flash off.

7 Z button (OK/MENU)
Press this button to display camera menu options (described on next pages). This button is also used to confirm selections.

11

SCENE Modes
1 Set the mode dial to f.
1 PORTRAIT
Mode Dial

sr Button

SELECT

GO OK

Z Button

En

2 Press s/r to select a scene mode, and press Z. Shooting Scene Modes
PORTRAIT LANDSCAPE LANDSCAPE+PORTRAIT NIGHT SCENE SPORT NIGHT+PORTRAIT INDOOR CANDLE SELF PORTRAIT AVAILABLE LIGHT PORTRAIT SUNSET FIREWORKS MUSEUM BEHIND GLASS CUISINE DOCUMENTS AUCTION SHOOT & SELECT1 SHOOT & SELECT2 BEACH SNOW

12

Flash Modes
1 Press the # button (flash pop-up) to open the flash. 2 Press the # button (flash mode) repeatedly to set the flash mode.
If not used for approximately 2 seconds, the camera applies the current settings, and the setting screen disappears.

3 Press the shutter button halfway.


When the flash is set to fire, the # mark lights.

4 Press the shutter button completely to take the picture.


Flash working range: W (max.): Approx. 0.3 m to 4.5 m (1 ft. to 14.8 ft.) T (max.): Approx. 0.3 m to 3.4 m (1 ft. to 11.2 ft.)
Icon Flash Mode Description The flash fires automatically in low light or backlight conditions. The red-eye reduction flash mode significantly reduces this phenomenon by emitting pre-flashes before firing the regular flash. The flash fires regardless of the available light. The flash always fires after pre-flashes for red-eye reduction are emitted. The flash does not fire even in low light conditions.

En

(No Auto flash indication) ! # H $ Red-eye reduction flash Fill-in flash Red-eye Fill-in flash Flash off

Power Save Feature


To save battery power, the camera automatically enters sleep mode and stops operating if not used for 3 minutes. Operate the shutter button or zoom lever to reactivate the camera. If the camera is not operated for 4 hours after the camera enters sleep mode, it automatically retracts the lens and turns off. To resume operation, turn on the power again.

13

MENUS AND SETTINGS


Top menu
1 Press Z to display the cameras menu on the monitor. 2 Use the arrow pad (s/r/p/q) and Z to navigate and select menu items.

En

MODE MENU

RESET OK HOLD

Top menu in shooting mode

Y Self-timer This function lets you take pictures using the self-timer. The picture is taken 12 seconds after the shutter button is pressed. K Record Mode Choose from several different image quality and resolutions. & Macro Mode Use when taking pictures close to your subject. MODE MENU Contains language selection, start up options, date and time, format/erase memory, etc.

Erase All Pictures


1 While in playback mode, press Z and select
[MODE MENU] > [MEMORY (CARD)] > [ALL ERASE].
ALL ERASE CAUTION ERASING ALL YES NO SELECT GO OK

2 Select [YES], and press Z.


All the pictures are erased.

Select a Language
You can select a language for on-screen display. Available languages vary depending on the area where you purchased this camera.

1 Press Z to display the top menu, and select


[MODE MENU] > [SETUP] > [W].

2 Select a language and press Z.

ENGLISH FRANCAIS ESPAOL PORTUGUES SELECT GO OK

14

Macro Mode
& % This mode lets you shoot from as close as 7 cm/2.8 in. to your subject (when the optical zoom is at the greatest wide-angle). This mode lets you shoot from as close as 3 cm/1.2 in. to your subject.

1 Press Z to display the top menu, and select


[&] > [&] or [%] and press Z.
OFF

SELECT

GO OK

En

Self-Timer
1 Press Z to display the top menu, and select
[Y] > [ON] and press Z.
OFF ON SELECT GO OK

2 Press the shutter button fully to take the


picture.
The self-timer lamp lights for approximately 10 seconds after the shutter button is pressed, then starts blinking. After blinking for approximately 2 seconds, the picture is taken.

Self-Timer Lamp

15

Monitor Symbols & Icons


(Monitor Shooting Mode
19 20 21 22 23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 24 11 12 13 14 +2 15 +2 16 +2 17 18 1 2 4 5 6 8 9 10
HQ

19

24
+2.0 B2

1/200 F4.0 +2.0 ISO ISO400 B2 +2.0 SQ1 1600 1200 16001200

13 14 +2 15 +2 16 +2 17

En

00:36
27 28 29
Movie

25

26

27 28 29

25

Still picture Item 1 Battery check 2 Green lamp Flash standby 3 Camera movement warning Flash charge Macro mode 4 Super macro mode Manual focus Drive 5 Camera movement compensation 6 Flash Mode 7 Flash intensity control 8 Sound record 9 Self-timer 10 Dual time 11 Metering 12 ISO 13 White balance 14 White balance compensation 15 Saturation 16 Sharpness 17 Contrast 18 Memory gauge 19 Shooting modes 20 Noise reduction 21 Shutter speed AE lock 22 AE memory

Indications e = full power, f = low power = Auto Focus Lock # (Lit) # (Blinks) & % MF o, j, i, k, 7 h !, #, H, $, etc. w -2.0 +2.0 R Y l 5, 4 ISO 80 ISO 400 5, 3, 4, 1, w y, V B1 B7, R1 R2 6 -5 +5 N -5 +5 J -5 +5 a, b, c, d (maximum reached) h, P, A, S, M, s d, A, etc. O 15" 1/1000, BULB B C

16

Item Indications 23 Aperture value F2.8 F8.0 24 Exposure compensation -2.0 +2.0 25 Record mode RAW, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 26 Image size 2816 2112, 1600 1200, 640 480, etc. 27 AF target mark [ ] 28 Current memory [IN] (internal memory), [xD] (card) Number of storable still pictures 4 29 Remaining recording time 00:36

(Monitor Playback Mode


1 2 7 8 9
10

4
10

5 6 10 11 12 13 14 15 16 7

1 2
10

4 5 6 10 11 13 15 16

En

100 - 0004 SQ1 SIZE : 1600 1200 F 2 .8 1 / 1 0 0 + 2 .0 ISO400 ISO 400 05 09 26 12 30 05. 09. 12:30 4

100100 0004 HQ SIZE : 320 240 05 09 26 12 : 30 05. 09. 00:00 00:36 00 00 / 00 36

Still picture Item 1 Battery check 2 Album 3 Current memory Print reservation/ 4 Number of prints Movie 5 Sound record 6 Protect 7 File number 8 Aperture value 9 Shutter speed 10 Record mode 11 Image size 12 Exposure compensation 13 White balance 14 ISO 15 Date and time 16 -

Movie Indications e = full power, f = low power [IN] (internal memory), [xD] (card) <10 n H 9 M100-0004 F2.8 F8.0 15" 1/1000 RAW, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 2816 2112, 1600 1200, 640 480, etc. -2.0 +2.0 WB AUTO, 5, 3, 4, 1, w y, V ISO 80 ISO 400 05.09.26 12:30

4 Number of frames Elapsed time/Total recording time 00:00/00:36

17

CONNECTING THE CAMERA


Playback on a TV
Use the AV cable provided with the camera to play back recorded images on your TV. Both still pictures and movies can be played back.

1 Make sure that the TV and camera are turned off. Connect the multi-connector
on the camera to the video input terminal on the TV using the AV cable.

En

Connector Cover Connect to the TVs video input (yellow) and audio input (white) terminals.

Multi-Connector

AV Cable

2 Turn the TV on and set it to video input mode.


For details of switching to video input, refer to your TVs instruction manual.

3 Set the mode dial to q, and press the POWER button to turn the camera on.
The last picture taken is displayed on the TV. Use the arrow pad (s/r/p/q) to select the picture you want to display.

Thumbnail (Index) Display


This function lets you show several pictures at the same time on the monitor when reviewing pictures.

1 Pull the zoom lever toward W (G) to switch to the


thumbnail (index) display.
Use the arrow pad (s/r/p/q) to select a picture and press Z to display it in single frame playback. Pull the zoom lever toward W to display the pictures in 4, 9, 16 or 25 frames.
Index display

18

Direct printing (PictBridge)


Using the provided USB cable, you may connect your camera directly to a PictBridge compatible printer such as the Olympus P-11 to make prints. You can print a picture with simple operations.

1 In playback mode, display the picture you wanto to print out on the monitor. 2 Connect one end of the provided USB cable into the cameras multi-connector
and the other end into the printers USB connector.
Multi-Connector < Button

En

USB Cable

3 Press the < button.


Printing starts. When you are finished, disconnect the USB cable from the camera with the picture selection screen displayed.
EASY PRINT START PC / CUSTOM PRINT OK

19

OLYMPUS Master SOFTWARE


OLYMPUS Master Software: Use this software to download pictures from the camera, view, organize, retouch, e-mail and print your digital pictures and movies and more! This CD also contains the complete software reference manual in Adobe Acrobat (PDF) format.

(System Requirements
En
OS CPU RAM Hard Disk Connection Monitor Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP or Mac OS X (10.2 or later) Pentium III 500MHz/Power PC G3, or faster 128 MB or more (256 MB or more recommended) 300MB or more free space USB port

1024 768 pixels resolution or more with minimum 65,536 colors (Windows), 32,000 colors (Macintosh) For the latest support information, visit the Olympus website (http://www.olympus.com/digital)

(Upgrade (OLYMPUS Master Plus)


In addition to the functions in OLYMPUS Master, the OLYMPUS Master Plus features movie editing, album printing, contact sheet printing, HTML album, free stitch panorama, CD/DVD writing functions, and a lot more, allowing you to greatly expand your digital photograph capabilities. You can upgrade your software to OLYMPUS Master Plus via the Internet. You need to have OLYMPUS Master installed in a computer with an Internet connection.

User Registration
Register your camera when you install OLYMPUS Master to activate your warranty, receive notifications of software and camera firmware updates, and more.

20

SPECIFICATIONS
Product type Recording system Still pictures : Digital camera (for shooting and displaying)

: Digital recording, JPEG (in accordance with Design rule for Camera File system (DCF)), RAW data Applicable : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image standards Matching III, PictBridge Sound with still pictures : Wave format Movie : QuickTime Motion JPEG Memory : Internal memory xD-Picture Card (16 MB to 1GB) No. of storable pictures when using the internal memory : Still pictures (without sound) Record mode RAW SHQ HQ Image size 2816 2112 2816 2112 3:2 2816 1880 2816 2112 3:2 2816 1880 HIGH 2592 1944 NORMAL HIGH 2288 1712 NORMAL HIGH 2048 1536 NORMAL HIGH 1600 1200 NORMAL HIGH 1280 960 NORMAL HIGH 1024 768 NORMAL HIGH 640 480 NORMAL Number of storable still pictures 1 2 2 7 8 2 8 3 10 4 13 7 21 11 32 17 50 43 109 Remaining recording time (sec.) 15 31

En

SQ1

SQ2

Movies (without sound) Record mode HQ SQ No. of effective pixels Image pickup device Image size 320 240 (30 frames/sec.) 320 240 (15 frames/sec.)

: 6,000,000 pixels : 1/2.5" CCD (primary color filter), 6,370,000 pixels (gross)

21

Lens Photometric system Shutter speed Aperture Shooting range Monitor Outer Connector Automatic calendar system Operating environment Temperature Humidity Power supply Dimensions Weight

: Olympus lens 6.3 to 63 mm, f2.8 to 3.7 (equivalent to 38 to 380 mm on a 35 mm camera) : Digital ESP metering, spot metering system, centerweighted metering system : 15 to 1/1000 sec. (bulb mode: max. 8 min.) : f2.8 to f8.0 : 0.07m (19.7 in.) to ) (W), 1.2 m (7.9 in.) to ) (T) (normal/macro mode) 0.03m (1.2 in.) to ) (super macro mode) : 2.5" TFT color LCD display, 115,000 pixels : DC-IN Jack USB connector, A/V OUT jack (multi-connector) : 2000 up to 2099

En

: 0C to 40C (32F to 104F) (operation)/ -20C to 60C (-4F to 140F) (storage) : 30% to 90% (operation)/10% to 90% (storage) : AA (R6) alkaline batteries/NiMH batteries (four), Olympus AC adapter : 105.5 mm (W) 74.5 mm (H) 71.0 mm (D) (4.2 2.9 2.8 in.) excluding protrusions : Approx. 285 g (9.2 oz.) without battery and card

Design and specifications subject to change without notice.

22

SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED OLYMPUS SERVICE PERSONNEL.

An exclamation mark enclosed in a triangle alerts you to important operating and maintenance instructions in the documentation provided with the product.

En

DANGER WARNINGS CAUTION

If the product is used without observing the information given under this symbol, serious injury or death may result. If the product is used without observing the information given under this symbol, injury or death may result. If the product is used without observing the information given under this symbol, minor personal injury, damage to the equipment, or loss of valuable data may result.

WARNING! TO AVOID THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, NEVER DISASSEMBLE, EXPOSE THIS PRODUCT TO WATER OR OPERATE IN A HIGH HUMIDITY ENVIRONMENT.

General Precautions
Read All Instructions Before you use the product, read all operating instructions. Save all manuals and documentation for future reference. Cleaning Always unplug this product from the wall outlet before cleaning. Use only a damp cloth for cleaning. Never use any type of liquid or aerosol cleaner, or any type of organic solvent to clean this product. Attachments For your safety, and to avoid damaging the product, use only accessories recommended by Olympus. Water and Moisture For precautions on products with weatherproof designs, read the weatherproofing sections. Location To avoid damage to the product, mount the product securely on a stable tripod, stand, or bracket. Power Source Connect this product only to the power source described on the product label. Lightning If a lightning storm occurs while using an AC adapter, remove it from the wall outlet immediately. Foreign Objects To avoid personal injury, never insert a metal object into the product. Heat Never use or store this product near any heat source such as a radiator, heat register, stove, or any type of equipment or appliance that generates heat, including stereo amplifiers.

23

Handling the Camera


( Do not use the camera near flammable or explosive gases. ( Do not use the flash on people (infants, small children, etc.) at close range. ( Keep young children and infants away from the camera.
En

WARNING

You must be at least 1 m (3 ft.) away from the faces of your subjects. Firing the flash too close to the subjects eyes could cause a momentary loss of vision. Always use and store the camera out of the reach of young children and infants to prevent the following dangerous situations which could cause serious injury: Becoming entangled in the camera strap, causing strangulation. Accidentally swallowing the battery, cards or other small parts. Accidentally firing the flash into their own eyes or those of another child. Accidentally being injured by the moving parts of the camera.

( Do not look at the sun or strong lights with the camera. ( Do not use or store the camera in dusty or humid places. ( Do not cover the flash with a hand while firing.

( Stop using the camera immediately if you notice any unusual odors, noise, or smoke around it. ( Never hold or operate the camera with wet hands. ( Do not leave the camera in places where it may be subject to extremely high temperatures.

CAUTION

Never remove the batteries with bare hands, which may cause a fire or burn your hands.

( Handle the camera with care to avoid getting a low-temperature burn.

Doing so may cause parts to deteriorate and, in some circumstances, cause the camera to catch fire. Do not use the charger or AC adapter if it is covered (such as a blanket). This could cause overheating, resulting in fire. When the camera contains metal parts, overheating can result in a lowtemperature burn. Pay attention to the following: When used for a long period, the camera will get hot. If you hold on to the camera in this state, a low-temperature burn may be caused. In places subject to extremely cold temperatures, the temperature of the cameras body may be lower than the environmental temperature. If possible, wear gloves when handling the camera in cold temperatures. Be careful with the strap when you carry the camera. It could easily catch on stray objects - and cause serious damage.

( Be careful with the strap.

24

Battery handling precautions


Follow these important guidelines to prevent batteries from leaking, overheating, burning, exploding, or causing electrical shocks or burns.

DANGER
Use only the Olympus brand NiMH batteries and proper fitting charger. Never heat or incinerate batteries. Take precautions when carrying or storing batteries to prevent them from coming into contact with any metal objects such as jewelry, pins, fasteners, etc. Never store batteries where they will be exposed to direct sunlight, or subjected to high temperatures in a hot vehicle, near a heat source, etc. To prevent causing battery leaks or damaging their terminals, carefully follow all instructions regarding the use of batteries. Never attempt to disassemble a battery or modify it in any way, solder, etc. If battery fluid gets into your eyes, flush your eyes immediately with clear, cold running water and seek medical attention immediately. Always store batteries out of the reach of small children. If a child accidentally swallows a battery, seek medical attention immediately.

En

WARNING
Keep batteries dry at all times. To prevent batteries from leaking, overheating, or causing a fire or explosion, use only batteries recommended for use with this product. Never mix batteries (old and new batteries, charged and uncharged batteries, batteries of different manufacture or capacity, etc.). Never attempt to charge alkaline, lithium or CR-V3 lithium battery packs. Insert the battery carefully as described in the operating instructions. Do not use batteries if their body is not covered by the insulating sheet or if the sheet is torn, as this may cause fluid leaks, fire, or injury.

25

CAUTION
Do not remove batteries immediately after using the camera. Batteries may become hot during prolonged use. Always unload the battery from the camera before storing the camera for a long period.

The following AA (R6) batteries cannot be used.

En

Batteries whose bodies are only partially or not at all covered by an insulating sheet.

Batteries whose - terminals are raised, but not covered by an insulating sheet.

Batteries whose terminals are flat and not completely covered by an insulating sheet. (Such batteries cannot be used even if the terminals are partially covered.)

If NiMH batteries are not charged within the specified time, stop charging them and do not use them. Do not use a battery if it is cracked or broken. If a battery leaks, becomes discolored or deformed, or becomes abnormal in any other way during operation, stop using the camera. If a battery leaks fluid onto your clothing or skin, remove the clothing and flush the affected area with clean, running cold water immediately. If the fluid burns your skin, seek medical attention immediately. Never subject batteries to strong shocks or continuous vibration.

26

For customers in North and South America For customers in USA


Declaration of Conformity Model Number : SP-500 UZ Trade Name : OLYMPUS Responsible Party : Address : Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058 U.S.A. Telephone Number : 1-631-844-5000 Tested To Comply With FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

En

For customers in Canada


This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations.

IBM is a registered trademark of International Business Machines Corporation. Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. Macintosh is a trademark of Apple Computer Inc. xD-Picture Card is a trademark. All other company and product names are registered trademarks and/or trademarks of their respective owners. The standards for camera file systems referred to in this manual are the Design Rule for Camera File System/DCF standards stipulated by the Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).

Trademarks

27

Table des matires


ILLUSTRATIONS DE LAPPAREIL ..........................................................29 AVANT DE DMARRER ........................................................................30 DMARRAGE........................................................................................31
tape 1 Dmarrage ................................................................................. 31 tape 2 Prise dune photo ....................................................................... 32 tape 3 Contrle ou effacement dune photo ......................................... 33 tape 4 Transfert dimages...................................................................... 34

FONCTIONNEMENT DE BASE ..............................................................36


Fr
Tenue de lappareil photo ....................................................................... 36 Molette mode ......................................................................................... 36 Touches du mode prise de vue ................................................................ 37 Modes SCENE ......................................................................................... 38 Modes flash ............................................................................................ 39 Fonctionnalit dconomie dnergie....................................................... 39

MENUS ET PARAMTRES ....................................................................40


Menu principal........................................................................................ 40 Effacement de toutes les photos ............................................................. 40 Slection dune langue............................................................................ 40 Mode gros plan....................................................................................... 41 Retardateur............................................................................................. 41 Symboles et icnes de lcran ACL .......................................................... 42

CONNEXION DE LAPPAREIL PHOTO ..................................................44


Affichage sur un tlviseur ...................................................................... 44 Affichage de miniatures (Index) ............................................................... 44 Impression directe (PictBridge)................................................................. 45

LOGICIEL OLYMPUS Master ................................................................46 CARACTRISTIQUES.............................................................................47 PRCAUTIONS DE SCURIT ...............................................................49


Avant dutiliser votre appareil photo, lisez attentivement ce manuel pour garantir une utilisation correcte. Nous vous recommandons de prendre des photos-test pour vous habituer votre appareil avant de commencer prendre de vraies photos. Veillez ce que les mesures de scurit prsentes la fin de ce manuel soit respectes.

28

ILLUSTRATIONS DE LAPPAREIL
illet de courroie Prise dentre CC (DC-IN) Dclencheur Microphone Flash Connecteur multiple illet de courroie

Fente de Couvercle du carte logement de carte

Voyant du retardateur/ Lumire AF

Objectif

Haut-parleur

Couvercle du connecteur

Fr

Levier de zoom

Touche POWER Molette mode Touche [/ Touche personnalise Viseur Touche < (impression) Touche u (cran ACL/viseur) Touche # (mode flash) Touche S (effacement) Voyant daccs de carte cran ACL Molette de dfilement (s/r/p/q)

Touche # (flash rtractable) Touche DISP./GUIDE Touche QUICK VIEW Touche Z (OK/MENU)

Embase filete de trpied

Verrou du compartiment de la batterie Couvercle du compartiment de la batterie

29

AVANT DE DMARRER
Rassemblez ces lments (contenu de lemballage)

Fr

Appareil photo numrique

Bouchon dobjectif/ Cordon du bouchon dobjectif

Courroie

Piles Alcalines AA (R6) (Quatre)

Cble USB

Cble AV

CD-ROM comportant le Logiciel OLYMPUS Master

Elments non illustrs : Manuel Avanc (CD-ROM), Manuel de Base (prsent manuel), carte de garantie. Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu dachat.

30

DMARRAGE tape 1 Dmarrage

DMARRAGE
a. Fixez la courroie et le bouchon dobjectif
1 2

b. Insrez les piles


1 Dverrouiller 3 Relever 2 Glisser

4 4 Insrer

Fr

c. Rglez la date et lheure


1 Amenez la molette mode sur h, puis
appuyez sur la touche POWER pour allumer lappareil.
Touche POWER Molette mode

2 Appuyez sur Z pour afficher le menu


principal, puis slectionnez [MENU MODE] > [CONFIG] > [X].

3 Appuyez sur s/r pour configurer un


lment. Appuyez sur p/q pour slectionner le champ suivant.
Touche Z Format de la date

CONFIG MEM

PIXEL MAPPING 2005 . 01 . 01 2CONF DATE/H m/ft 05.01.01 00:00 DESACTIVE m SELECT

00 : 00 CONF OK OK

Guide dutilisation

31

tape 2 Prise dune photo

PRISE DUNE PHOTO


a. Effectuez un zoom
Zoom extrieur : Zoom intrieur :

Fr

SQ1 16001200

SQ1 16001200

b. Effectuez la mise au point


1 laide de lcran ACL, placez le repre de
mise au point automatique sur votre sujet.
Voyant vert

c. Prenez la photo
1 Enfoncez
compltement le dclencheur pour prendre la photo.

(Enfonc mi-course)

(Enfonc compltement)

SQ1 1600 1200 16001200

Dclencheur

Dclencheur

Repre de mise au point automatique

2 Appuyez sur le dclencheur et


maintenez-le enfonc mi-course pour verrouiller la mise au point.
Le voyant vert indique que la mise au point et lexposition sont mmorises.

32

tape 3 Contrle ou effacement dune photo

CONTRLE OU EFFACEMENT DUNE PHOTO


a. Appuyez sur la touche QUICK VIEW
La dernire photo prise apparat.

b. Observez de plus prs


Tirez sur le levier de zoom vers T ou W pour effectuer un zoom avant ou arrire. Appuyez sur Z pour revenir la taille dorigine. Appuyez sur la molette de dfilement (s/r/ p/q) pour parcourir.

Levier de zoom

Fr

Touche QUICK VIEW Photo prcdente

Photo suivante

Appuyez de nouveau sur la touche QUICK VIEW pour revenir en mode prise de vue.

Molette de dfilement

c. Pour effacer une image


EFFACER

OUI NON SELECT


Touche S

OK OK

1 Affichez limage que vous


souhaitez effacer.

3 Slectionnez [OUI], puis appuyez


sur Z.
Cette photo est efface dfinitivement.

2 Appuyez sur la touche S.

33

tape 4 Transfert dimages

TRANSFERT DIMAGES
a. Installez le logiciel
1 Insrez le CD-ROM OLYMPUS Master. 2 Windows : Cliquez sur la touche
OLYMPUS Master. Macintosh : Double-cliquez sur licne Installer.

3 Suivez simplement les instructions


Fr
lcran.

b. Connectez lappareil photo lordinateur


1 Connectez lappareil photo et lordinateur laide du cble USB (fourni).
Lcran ACL sallume automatiquement.

Cble USB

2
USB P C IMPRESSION FACILE IMPRESSION SPCIALE QUITTE

2 Slectionnez [PC] lcran ACL, puis


appuyez sur Z.

Votre PC reconnat maintenant votre appareil photo comme unit de stockage amovible.

SELECT

OK OK

34

c. Transfrez les images vers lordinateur


1 Gardez votre appareil photo
connect, puis ouvrez OLYMPUS Master.
La fentre [Transfrer des images] saffiche.
Fentre [Transfrer des images]

2 Slectionnez les images que vous


souhaitez transfrer et cliquez sur le bouton [Transfrer des images].

Bouton [Transfrer des images]

Si la fentre [Transfrer des images] nest pas affiche automatiquement : a. Cliquez sur licne Transfrer des images dans le menu principal OLYMPUS Master. Cliquez sur licne Depuis lappareil photo.

Fr

b.

Conseils
Pour des informations plus dtailles concernant la configuration et lutilisation de lappareil photo, veuillez consulter le Manuel Avanc de lappareil photo fourni sur le CD-ROM. Pour plus de dtails concernant lutilisation du logiciel OLYMPUS Master, veuillez consulter le manuel de rfrence (lectronique) situ dans le dossier OLYMPUS Master de votre disque dur. Pour plus dinformations, consultez le fichier Aide du logiciel OLYMPUS Master.

35

FONCTIONNEMENT DE BASE
Tenue de lappareil photo
Les photos peuvent parfois paratre floues si vous bougez lappareil photo en appuyant sur le dclencheur. Pour empcher lappareil photo de bouger, tenez-le fermement des deux mains tout en serrant les coudes le long du corps. Lorsque vous prenez une photo avec lappareil photo tenu en position verticale, veillez ce que le flash se trouve au-dessus de lobjectif. Prenez garde que vos doigts ou la courroie ne gnent pas lobjectif, ni le flash.
Tenue horizontale Tenue verticale

Fr

Molette mode
Rglez le mode souhait et allumez lappareil. Vous pouvez choisir le mode souhait avant ou pendant lutilisation.
Modes prise de vue

Mode daffichage

Cette fonction vous permet de prendre des photos avec des rglages totalement automatiques. Lappareil photo rgle automatiquement la valeur de louverture et la vitesse dobturation. Cette fonction vous permet de rgler louverture manuellement. Cette fonction vous permet de rgler la vitesse dobturation manuellement. Cette fonction vous permet de rgler louverture et la vitesse dobturation manuellement. Cette fonction vous permet de rgler vos propres paramtres de prise r de vue et de les enregistrer sous votre mode dorigine. Cette fonction vous permet de choisir entre 21 modes lis des f situations pour dfinir les conditions de prise de vue. n Cette fonction vous permet denregistrer des vidos. Mode Cette fonction vous permet dafficher des images fixes et des vidos, q ainsi que du son de lecture. daffichage

36

Modes prise de vue

h P A S M

Touches du mode prise de vue


Lorsque vous tes en mode prise de vue, ces touches vous permettent daccder rapidement certaines des fonctions les plus utilises.

3 4 5 6 7 1 Touche # (flash rtractable)


Ouvre le flash. Le flash ne se dclenche pas lorsquil est ferm.

Fr

2 Touche [ (mmorisation AE/personnalise)


Mmorise lexposition. Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la mmorisation AE est tour tour engage et annule. De plus, les fonctions frquemment utilises peuvent tre affectes la touche personnalise.

3 Touche u (cran ACL/viseur)


Bascule entre lcran ACL et le viseur.

4 Touche DISP./GUIDE
Appuyez plusieurs fois sur la touche DISP./GUIDE pour afficher les lignes de composition et lhistogramme. Slectionnez un lment de menu et appuyez sur la touche DISP./GUIDE pour afficher une explication sur son fonctionnement.

5 Touche QUICK VIEW


Appuyez une fois sur cette touche pour afficher rapidement la dernire photo prise.

6 Touche # (mode flash)


Effectuez votre slection partir des 5 modes de flash - Auto, Attnuant leffet yeux rouges, Flash dappoint, Flash dappoint attnuant leffet yeux rouges ou Flash dsactiv.

7 Touche Z (OK/MENU)
Appuyez sur cette touche pour afficher les options du menu de lappareil photo (dcrites dans les pages suivantes). Cette touche permet galement de confirmer les slections.

37

Modes SCENE
1 Amenez la molette mode sur f.
1 PORTRAIT
Molette mode

Touche sr

SELECT

OK OK

Touche Z

2 Appuyez sur s/r pour slectionner un mode de scne puis appuyez sur Z.
Fr

Modes Scne de prise de vue


PORTRAIT PAYSAGE PAYSG+PORTRT SCENE NUIT SPORT NUIT+PORTRAIT INTERIEUR BOUGIE AUTO PORTRAIT NATUREL COUCHER DE SOLEIL FEUX DARTIFICES GALERIE VITRINE CUISINE DOCUMENTS ENCHRE PRENDRE PHOTO ET SELECTIONNER 1 PRENDRE PHOTO ET SELECTIONNER 2 NEIGE PLAGE

38

Modes flash
1 Appuyez sur la touche # (flash rtractable) pour ouvrir le flash. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche # (mode flash) pour dfinir le mode flash.
Si vous nutilisez pas lappareil pendant environ 2 secondes, il applique les paramtres en cours et lcran de paramtre disparat.

3 Appuyez sur le dclencheur jusqu mi-course.


Lorsque le flash est rgl pour se dclencher, lindication # sallume.

4 Enfoncez compltement le dclencheur pour prendre la photo.


Plage de fonctionnement du flash : W (max.) : environ 0,3 m 4,5 m T (max.) : environ 0,3 m 3,4 m
Icne Mode flash Description Le flash se dclenche automatiquement lorsque lclairage est faible ou contre-jour. Ce mode permet dattnuer considrablement leffet yeux rouges en mettant une srie de pr-clairs avant de dclencher le flash principal. Le flash se dclenche quelles que soient les conditions dclairage.

Fr

(Aucune Flash indication) automatique ! # H $ Flash attnuant leffet yeux rouges Flash dappoint

Flash dappoint Le flash se dclenche toujours aprs lmission de prattnuant leffet clairs visant rduire leffet yeux rouges. yeux rouges Flash dsactiv Le flash ne se dclenche pas, mme dans des situations de faible clairage.

Fonctionnalit dconomie dnergie


Pour conomiser lnergie de la batterie, lappareil photo passe automatiquement en mode veille et cesse de fonctionner aprs 3 minutes dinactivit. Appuyez sur le dclencheur ou le levier de zoom pour ractiver lappareil photo. Une fois quil est entr en mode veille, si lappareil nest toujours pas utilis au bout de 4 heures, lobjectif se rtracte automatiquement et lappareil steint. Pour lutiliser nouveau, remettez-le sous tension.

39

MENUS ET PARAMTRES
Menu principal
1 Appuyez sur Z pour afficher le menu principal de lappareil photo sur lcran ACL. 2 Utilisez la molette de dfilement (s/r/p/q) et Z pour naviguer dans les
menus et slectionnez des options de menu.

MENU MODE

Fr

REINITIALI. OK EN ATTENTE

Y Retardateur Cette fonction vous permet deffectuer des prises de vue en utilisant le retardateur. La photo est prise 12 secondes aprs que le dclencheur est enfonc. K Mode denregistrement Choisissez entre les diffrentes qualits et rsolutions dimage. & Mode gros plan Utilisez lorsque vous prenez des photos rapproches du sujet. MENU MODE Permet de slectionner la langue, les options de dmarrage, la date et lheure et de formater/effacer la mmoire, etc.

Menu principal en mode prise de vue

Effacement de toutes les photos


1 Lorsque vous tes en mode lecture, appuyez
sur Z et slectionnez [MENU MODE] > [MEMOIRE (CARTE)] > [TOUT EFFAC].
Toutes les photos sont effaces.
SELECT TOUT EFFAC ATTENTION TOUT EFFAC OUI NON OK OK

2 Slectionnez [OUI], puis appuyez sur Z.

Slection dune langue


Vous pouvez choisir la langue des messages affichs. Les langues disponibles dpendent de la rgion dans laquelle vous avez achet cet appareil photo. 1 Appuyez sur Z pour afficher le menu principal, puis slectionnez [MENU MODE] > ENGLISH [CONFIG] > [W].

2 Slectionnez une langue, puis appuyez sur Z.

FRANCAIS ESPAOL PORTUGUES SELECT OK OK

40

Mode gros plan


& % Ce mode vous permet de prendre des photos rapproches 7 cm du sujet (lorsque le zoom optique est sa position grand angle maximum). Ce mode vous permet de prendre des photos 3 cm du sujet.

1 Appuyez sur Z pour afficher le menu


principal, slectionnez [&] > [&] ou [%], puis appuyez sur Z.
DESACTIVE

SELECT

OK OK

Fr

Retardateur
1 Appuyez sur Z pour afficher le menu
principal, slectionnez [Y] > [ACTIVE], puis appuyez sur Z.
DESACTIVE ACTIVE SELECT OK OK

2 Enfoncez compltement le dclencheur pour


prendre la photo.
Le voyant du retardateur sallume pendant environ 10 secondes aprs que le dclencheur ait t enfonc, puis il clignote. La photo est prise aprs environ 2 secondes de clignotement.

Voyant du retardateur

41

Symboles et icnes de lcran ACL


(cran ACL Mode prise de vue
19 20 21 22 23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 24 11 12 13 14 +2 15 +2 16 +2 17 18 1 2 4 5 6 8 9 10
HQ

19

24
+2.0 B2

1/200 F4.0 +2.0 ISO ISO400 B2 +2.0 SQ1 1600 1200 16001200

13 14 +2 15 +2 16 +2 17

00:36
27 28 29
Vido

25

26

27 28 29

25

Fr

Image fixe lments 1 Contrle de la batterie 2 Voyant vert Flash en attente 3 Avertissement de boug Chargement du flash Mode gros plan 4 Mode super gros plan Mise au point manuelle Drive 5 Compensation du mouvement de la camra 6 Mode flash 7 Commande dintensit du flash 8 Enregistrement du son 9 Retardateur 10 Deuxime date et heure 11 Mesure 12 ISO 13 Balance des blancs 14 Compensation de la balance des blancs 15 Saturation 16 Nettet 17 Contraste 18 Bloc mmoire 19 Modes prise de vue 20 Rduction des parasites 21 Vitesse dobturation

Indications e = nergie complte, f = nergie faible = Verrouillage de la mise au point automatique # (Allum) # (Clignote) & % MF o, j, i, k, 7 h !, #, H, $, etc. w -2.0 +2.0 R Y l 5, 4 ISO 80 ISO 400 5, 3, 4, 1, w y, V B1 B7, R1 R2 6 -5 +5 N -5 +5 J -5 +5 a, b, c, d (maximum atteint) h, P, A, S, M, s d, A, etc. O 15" 1/1000, BULB

42

lments Mmorisation AE 22 Mmoire AE 23 Valeur de louverture 24 Compensation dexposition 25 Mode denregistrement 26 Taille dimage 27 Repre de mise au point automatique 28 Mmoire actuelle Nombre dimages fixes pouvant tre stockes 29 Dure denregistrement restante

Indications B C F2.8 F8.0 -2.0 +2.0 RAW, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 2816 2112, 1600 1200, 640 480, etc. [ ] [IN] (mmoire interne), [xD] (carte) 4 00:36

(cran ACL Mode daffichage


1 2 7 8 9
10

4
10

5 6 10 11 12 13 14 15 16 7

1 2
10

4 5 6 10 11 13 15 16

Fr

100100 0004 SQ1 TAILLE : 1600 1200 F 2 .8 1 / 1 0 0 + 2 .0 ISO400 ISO 400 05 09 26 12 30 05. 09. 12:30 4

100100 0004 HQ TAILLE : 320 240 05 09 26 12 30 05. 09. 12:30 00:00 00:36 00 00 / 00 36

Image fixe lments 1 Contrle de la batterie 2 Album 3 Mmoire actuelle Rservation dimpression/ 4 Nombre dimpressions Vido 5 Enregistrement du son 6 Protection 7 Numro de fichier 8 Valeur de louverture 9 Vitesse dobturation 10 Mode denregistrement 11 Taille dimage 12 Compensation dexposition 13 Balance des blancs 14 ISO 15 Date et heure Nombre dimages 16 Temps coule/Dure denregistrement totale

Vido Indications e = nergie complte, f = nergie faible [IN] (mmoire interne), [xD] (carte) <10 n H 9 M100-0004 F2.8 F8.0 15" 1/1000 RAW, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 2816 2112, 1600 1200, 640 480, etc. -2.0 +2.0 WB AUTO, 5, 3, 4, 1, w y, V ISO 80 ISO 400 05.09.26 12:30 4 00:00/00:36

43

CONNEXION DE LAPPAREIL PHOTO


Affichage sur un tlviseur
Utilisez le cble AV fourni avec lappareil photo pour visualiser les images enregistres directement sur votre tlviseur. Vous pouvez lire ainsi la fois les images fixes et les vidos.

1 Assurez-vous que le tlviseur et lappareil photo sont teints. Branchez le


connecteur multiple de lappareil photo la prise dentre vido du tlviseur avec le cble AV.
Couvercle du connecteur Connecteur multiple

Fr

brancher aux bornes dentre vido (jaune) et dentre audio (blanc) du tlviseur.

Cble AV

2 Allumez le tlviseur et mettez-le en mode entre vido.


Pour en savoir plus sur la commutation de lentre vido, veuillez consulter le manuel du tlviseur.

3 Amenez la molette mode sur q, puis appuyez sur la touche POWER pour
allumer lappareil.
La dernire photo prise est affiche sur le tlviseur. Utilisez la molette de dfilement (s/r/p/q) pour slectionner la photo que vous voulez afficher.

Affichage de miniatures (Index)


Cette fonction vous permet dafficher plusieurs photos en mme temps lcran ACL lorsque vous contrlez vos photos.

1 Tirez le levier de zoom vers W (G) pour passer


laffichage de miniatures (index).
A laide de la molette de dfilement (s/r/p/q), slectionnez une photo et appuyez sur Z pour lafficher en mode daffichage dune seule image. Tirez le levier de zoom vers W pour afficher les photos dans 4, 9, 16 ou 25 cadres.
Affichage dindex

44

Impression directe (PictBridge)


A laide du cble USB fourni avec lappareil, vous pouvez connecter votre appareil photo directement une imprimante compatible PictBridge telle que lOlympus P-11 pour effectuer des impressions. Vous pouvez imprimer une photo laide doprations simples.

1 En mode daffichage, affichez la photo que vous souhaitez imprimer sur lcran
ACL.

2 Connectez une des extrmits du cble USB dans le connecteur multiple de


lappareil photo et lautre dans le connecteur USB de limprimante.
Connecteur multiple Touche <

Fr

Cble USB

3 Appuyez sur la touche <.


Limpression dmarre. Lorsque vous avez termin, dconnectez le cble USB de lappareil photo avec lcran de slection dimage affich.
IMPRESSION FACILE DEMARRER PC / IMPRESSION SPCIALE OK

45

LOGICIEL OLYMPUS Master


Logiciel OLYMPUS Master : laide de ce logiciel, tlchargez les photos depuis lappareil photo, affichez, organisez, retouchez, envoyez par e-mail vos photos et vidos numriques, imprimez vos photos, et bien plus encore ! Ce CD contient galement le manuel de rfrence complet du logiciel au format Adobe Acrobat (PDF).

(Configuration systme minimale


Fr
SE UC RAM Disque dur Connexion cran ACL Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP ou Mac OS X (10.2 ou suprieur) Pentium III 500 MHz/Power PC G3, ou suprieur 128 Mo ou plus (256 Mo ou plus recommand) 300 Mo ou plus despace libre Port USB

Rsolution de 1024 768 pixels ou plus avec un minimum de 65.536 couleurs (Windows), 32.000 couleurs (Macintosh) Pour obtenir les dernires informations de support ou daide technique, visitez le site web Olympus (http://www.olympus.com/digital)

(Mise niveau (OLYMPUS Master Plus)


En plus des fonctions proposes par OLYMPUS Master, OLYMPUS Master Plus permet de modifier des films, dimprimer des albums, dimprimer des planches contacts, de crer des albums HTML, des panoramiques sans raccords, des fonctions dcriture sur CD/DVD et plus encore, vous permettant daugmenter grandement les capacits en matire de photographie numrique. Vous pouvez mettre niveau votre logiciel OLYMPUS Master Plus via Internet. Vous devez avoir install OLYMPUS Master sur un ordinateur quip dune connexion internet.

Enregistrement de lutilisateur
Enregistrez votre appareil photo lorsque vous installez OLYMPUS Master pour activer la garantie, recevoir des notifications de logiciel et les mises jours de micro-logiciels et plus encore.

46

CARACTRISTIQUES
Type de appareil Systme denregistrement Images fixes Normes applicables Image fixe avec son Vido Mmoire Nombre dimages pouvant tre stockes avec la mmoire interne : Appareil photo numrique (prise de vue et affichage) : Enregistrement numrique, JPEG (selon la rgle de conception des systmes de fichiers dappareil photo (DCF)), donnes RAW : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge : Format Wave : QuickTime Motion JPEG : Mmoire interne xD-Picture Card (16 Mo 1 Go) : Images fixes (sans son) Mode denregistre Taille dimage ment RAW 2816 2112 2816 2112 SHQ 3:2 2816 1880 2816 2112 HQ 3:2 2816 1880 HAUTE 2592 1944 NORMAL HAUTE 2288 1712 NORMAL SQ1 HAUTE 2048 1536 NORMAL HAUTE 1600 1200 NORMAL HAUTE 1280 960 NORMAL HAUTE SQ2 1024 768 NORMAL HAUTE 640 480 NORMAL Vidos (sans son) Mode denregistre Taille dimage ment HQ 320 240 (30 images/sec.) SQ 320 240 (15 images/sec.) : 6.000.000 de pixels

Fr
Nombre dimages fixes pouvant tre stockes 1 2 2 7 8 2 8 3 10 4 13 7 21 11 32 17 50 43 109 Dure denregistrement restante (sec.) 15 31

Nombre de pixels effectifs Capteur dimage

: CCD (filtre de couleur primaire) de 1/2,5" 6.370.000 de pixels (brut)

47

Fr

: Objectif Olympus 6,3 63 mm, f2,8. 3,7 (quivalent 38 380 mm sur un appareil 35 mm) Systme de mesure : Mesure ESP numrique, systme de mesure ponctuelle, systme de mesure pondre Vitesse dobturation : 15 1/1000 sec. (mode bulb : max. 8 min.) Ouverture : f2,8 f8,0 Porte de prise de vue : 0,07 m ) (W), 1,2 m ) (T) (normal/mode gros plan) 0,03 m ) (mode super gros plan) cran ACL : cran couleur cristaux liquides TFT de 2,5", 115.000 pixels Connecteurs externe : Prise dentre CC (DC-IN) Connecteur USB, Prise A/V OUT (connecteur multiple) Calendrier automatique : de 2000 2099 Conditions de fonctionnement Temprature : 0C 40C (fonctionnement)/-20C 60C (stockage) Humidit : 30% 90% (fonctionnement)/10% 90% (stockage) Alimentation : Piles alcalines AA (R6)/Piles NiMH (Quatre), Adaptateur secteur Olympus Dimensions : 105,5 mm (W) 74,5 mm (H) 71,0 mm (D) hors saillies Poids : Environ 285 g sans batterie ni carte

Objectif

La conception et les caractristiques peuvent tre modifies sans pravis.

48

PRCAUTIONS DE SCURIT
ATTENTION
RISQUE DE DCHARGE LECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR RDUIRE LE RISQUE DE DCHARGE LECTRIQUE, NE RETIRER NI LA PARTIE ANTERIEURE NI POSTERIEURE DU BOTIER. AUCUNE PICE LINTRIEUR NE PEUT TRE RPARE PAR LUTILISATEUR. SE RFRER DU PERSONNEL DE DPANNAGE QUALIFI POUR UNE RPARATION.

Le point dexclamation lintrieur dun triangle vous alerte sur certains points importants concernant le maniement et lentretien de lappareil figurant dans la documentation fournie avec le produit.

DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION

Si le produit est utilis sans respecter les informations donnes sous ce symbole, des blessures graves, voire mortelles pourraient en rsulter. Si le produit est utilis sans respecter les informations donnes sous ce symbole, des blessures voire la mort pourraient en rsulter.

Fr

Si le produit est utilis sans observer les informations donnes sous ce symbole, des blessures, des dommages lappareil ou des pertes de donnes pourraient en rsulter.

AVERTISSEMENT ! POUR VITER LES RISQUES DINCENDIE OU DE DCHARGE LECTRIQUE, NE JAMAIS DMONTER, EXPOSER CE PRODUIT LEAU NI LE FAIRE FONCTIONNER DANS UN ENVIRONNEMENT TRS HUMIDE.

Prcautions gnrales
Lire toutes les instructions Avant dutiliser lappareil, lire toutes les instructions de fonctionnement. Sauvegarder tous les manuels et la documentation pour sy rfrer ultrieurement. Nettoyage Toujours dbrancher ce produit de la prise de courant avant nettoyage. Nutiliser quun chiffon humide pour le nettoyage. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage liquides ou arosols, ni de solvants organiques pour nettoyer ce produit. Accessoires Pour votre scurit, et pour viter dendommager le produit, nutiliser que des accessoires recommands par Olympus. Eau et humidit Pour les prcautions sur des produits avec une conception impermable, lire les sections impermabilisation. Emplacement Pour viter dendommager lappareil, monter le produit solidement sur un trpied ou un sabot stable. Alimentation Ne raccorder ce produit qu la source dalimentation dcrite sur ltiquette du produit. Foudre Si un orage clate pendant lutilisation dun adaptateur secteur, le dbrancher immdiatement de la prise de courant. Entre dobjets Pour viter des blessures, ne jamais introduire dobjet mtallique dans le produit. Chaleur Ne jamais utiliser ni ranger ce produit prs dune source de chaleur telle quun radiateur, un accumulateur de chaleur, ou tout type dappareil qui gnre de la chaleur, comprenant les amplificateurs.

49

Maniement de lappareil
( Ne pas utiliser lappareil proximit de gaz inflammables ou explosifs. ( Ne pas utiliser le flash de trs prs sur des personnes (bbs, jeunes enfants, etc.). ( Ne pas laisser lappareil la porte des enfants.

AVERTISSEMENT

Vous devez tre au moins 1 m des visages de vos sujets. Dclencher le flash trop prs des yeux du sujet pourrait causer une perte momentane de la vision. Toujours utiliser et ranger lappareil hors de la porte des jeunes enfants et des bbs pour empcher les situations dangereuses suivantes qui pourraient causer des blessures graves : Senrouler dans la courroie de lappareil, causant la strangulation. Avaler accidentellement la batterie, des cartes ou dautres petites pices. Dclencher accidentellement le flash dans leurs yeux ou ceux dun autre enfant. Se blesser accidentellement par des parties en mouvement de lappareil.

Fr

( Ne pas regarder le soleil ni de la lumire puissante avec lappareil. ( Ne pas utiliser ni ranger lappareil dans des endroits poussireux ou humides. ( Ne pas couvrir le flash avec une main pendant le dclenchement. ( Arrter immdiatement dutiliser lappareil si vous remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fume provenant de lappareil. ( Ne jamais manipuler lappareil avec des mains mouilles. ( Ne pas laisser lappareil dans des endroits o il pourrait tre soumis des tempratures trs leves.

ATTENTION

Ne jamais retirer les batteries les mains nues, ce qui pourrait vous brler les mains.

( Manipuler lappareil soigneusement afin dviter une brlure basse temprature.

Ceci pourrait causer une dtrioration de certaines pices et, dans certaines circonstances, lappareil pourrait prendre feu. Ne pas utiliser le chargeur ni un adaptateur secteur sil est couvert (par exemple par une couverture). Ce qui pourrait causer une surchauffe, dbouchant sur un incendie. Lorsque lappareil contient des parties mtalliques, une surchauffe peut dboucher sur une brlure basse temprature. Faire attention aux points suivants : Utilis pendant une longue dure, lappareil devient chaud. Si vous tenez lappareil dans ces conditions, une brlure basse temprature risque de se produire. Dans des endroits sujets des tempratures trs froides, la temprature du corps de lappareil peut tre plus basse que la temprature ambiante. Si possible, mettre des gants en tenant lappareil des tempratures basses. Faire attention avec la courroie en portant lappareil. Elle peut facilement saccrocher des objets sur le passage et causer des dommages srieux.

( Faire attention avec la courroie.

50

Prcautions de manipulation de la batterie


Veuillez suivre ces consignes importantes pour viter le coulage du liquide de la batterie, une gnration de chaleur, des brlures, une explosion, ou de causer des dcharges lectriques ou brlures.

DANGER
Nutilisez que les piles NiMH et le chargeur adapt de marque Olympus. Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie. Prendre des prcautions en transportant ou rangeant la batterie pour viter quelle vienne en contact avec des objets mtalliques comme des bijoux, des pingles cheveux, des agrafes, etc. Ne jamais ranger la batterie dans un lieu o elle serait expose en plein soleil, ou sujette des tempratures leves dans un vhicule chaud, prs dune source de chaleur, etc. Pour viter de causer des coulages de liquide de la batterie ou dendommager ses bornes, respecter scrupuleusement toutes les instructions concernant lusage de la batterie. Ne jamais tenter de dmonter une pile ni la modifier de quelque faon que ce soit, ni la souder, etc. Si du liquide de la batterie entrait dans vos yeux, les laver immdiatement avec de leau claire et froide du robinet et consulter immdiatement un mdecin. Toujours ranger la batterie hors de la porte des jeunes enfants. Si un enfant avale accidentellement une batterie, consulter immdiatement un mdecin.

Fr

AVERTISSEMENT
Maintenir tout moment la batterie au sec. Pour viter un coulage du liquide de la batterie, une gnration de chaleur ou de causer un incendie ou une explosion, nutiliser que la batterie recommande pour lusage avec ce produit. Ne jamais mlanger des piles/batteries (piles neuves et usages, batteries charges et dcharges, piles/batteries de fabricant ou de capacit diffrente, etc.). Ne jamais tenter de recharger des piles alcalines, lithium ni des batteries CR-V3 au lithium. Introduire soigneusement la batterie comme dcrit dans les instructions de fonctionnement. Ne pas utiliser de pile ni batterie dont le corps nest pas couvert par une feuille isolante ou si la feuille est dchire, ce qui pourrait causer des coulages de liquide, un incendie ou des blessures.

51

ATTENTION
Ne retirez pas les batteries immdiatement aprs avoir utilis lappareil photo. Les batteries peuvent devenir chaudes pendant une utilisation prolonge. Toujours retirer la batterie de lappareil avant de le ranger pour une longue dure.

Les piles AA suivantes ne peuvent pas tre utilises.

Piles dont le corps nest que partiellement recouvert ou pas du tout recouvert par une feuille isolante.

Piles dont la borne - est releve, mais pas recouverte par une feuille isolante.

Fr

Piles dont les bornes sont plates et pas compltement recouvertes par une feuille isolante. (De telles piles ne peuvent pas tre utilises mme si la borne - est partiellement recouverte.)

Si les piles NiMH ne sont pas recharges pendant la dure spcifie, arrtez le chargement et ne les utilisez pas. Ne pas utiliser une batterie si elle est endommage ou casse. Si une batterie coule, devient dcolore ou dforme, ou semble anormale pendant le fonctionnement, arrtez dutiliser lappareil photo. Si du liquide de pile coule sur vos vtements ou sur votre peau, retirer le vtement et laver immdiatement la zone affecte avec de leau claire et froide du robinet. Si le liquide vous brle la peau, consulter immdiatement un mdecin. Ne jamais soumettre les piles des chocs violents ni des vibrations continues.

52

Pour les utilisateurs dAmrique du Nord et du Sud Pour les utilisateurs aux tats-Unis
Dclaration de conformit Modle numro : SP-500 UZ Marque : OLYMPUS Organisme responsable : Adresse : Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058 tats-Unis Numro de tlphone : 1-631-844-5000 Test pour tre en conformit avec la rglementation FCC POUR LUTILISATION A LA MAISON OU AU BUREAU Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radiolectrique. (2) Cet appareil doit pouvoir rsister toutes les interfrences, y compris celles susceptibles dentraver son bon fonctionnement.

Pour les utilisateurs au Canada


Cet appareil numrique de la catgorie B est conforme la lgislation canadienne sur les appareils gnrateurs de parasites.

Fr

Marques dposes
IBM est une marque dpose de la socit International Business Machines Corporation. Microsoft et Windows sont des marques dposes de la socit Microsoft Corporation. Macintosh est une marque de Apple Computer Inc. xD-Picture Card est une marque dpose. Tous les autres noms de socits et appellations de produits sont des marques, dposes ou non, des propritaires respectifs. Les normes pour les systmes de fichiers dappareil photo indiques dans ce manuel sont les normes Design Rule for Camera File System/DCF stipules par lassociation JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).

53

Tabla de contenidos
DIAGRAMA DE LA CMARA ...............................................................55 ANTES DE EMPEZAR ............................................................................56 PRIMEROS PASOS ................................................................................57
Paso 1 Primeros pasos ............................................................................. 57 Paso 2 Tomar una fotografa ................................................................... 58 Paso 3 Revisar o borrar una fotografa..................................................... 59 Paso 4 Transferir imgenes...................................................................... 60

UTILIZACIN BSICA...........................................................................62
Sujecin de la cmara ............................................................................. 62 Disco de modo........................................................................................ 62 Botones del modo de fotografa.............................................................. 63 Modos de SCENE .................................................................................... 64 Modos de flash ....................................................................................... 65 Funcin de ahorro de energa.................................................................. 65

Es

MENS Y AJUSTES ..............................................................................66


Men superior ........................................................................................ 66 Borrar todas las fotografas ..................................................................... 66 Seleccionar un idioma ............................................................................. 66 Modo macro ........................................................................................... 67 Disparador automtico............................................................................ 67 Smbolos e iconos del monitor................................................................. 68

CONEXIN DE LA CMARA ................................................................70


Reproduccin en un televisor .................................................................. 70 Visualizacin de miniaturas (ndice) ......................................................... 70 Impresin directa (PictBridge) .................................................................. 71

SOFTWARE OLYMPUS Master ............................................................72 ESPECIFICACIONES...............................................................................73 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .........................................................75

Antes de utilizar la cmara, lea con atencin este manual para asegurarse de su uso correcto. Antes de tomar fotografas importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso de su cmara. Le rogamos observe todas las precauciones de seguridad que figuran al final de este manual.

54

DIAGRAMA DE LA CMARA
Enganche para correa Jack DC-IN Botn disparador Micrfono Flash Multiconector Enganche para correa

Tapa de la tarjeta

Ranura de tarjeta

LED del disparador Objetivo automtico/Iluminador de enfoque automtico (AF)

Altavoz Tapa del conector

Es
Mando de zoom

Botn POWER Disco de modo Botn [/ Botn personalizado Visor Botn < (Imprimir) Botn u (Monitor/Visor)

Botn # (Salida de flash) Botn DISP./GUIDE Botn QUICK VIEW Botn Z (OK/MENU)

Botn # (Modo de flash) Botn S (Borrar) Lmpara de control de la tarjeta Teclas de control (s/r/p/q) Bloqueo del compartimiento de la batera Tapa del compartimiento de la batera

Monitor

Rosca trpode

55

ANTES DE EMPEZAR
Rena estos componentes (contenido de la caja)

Cmara digital

Protector del objetivo/ Cordn del protector del objetivo

Correa

Es
Pilas alcalinas AA (R6) (cuatro) Cable USB Cable AV CD-ROM de software OLYMPUS Master

Componentes no mostrados: Manual Avanzado (CD-ROM), Manual Bsico (este manual), tarjeta de garanta. Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de compra.

56

PRIMEROS PASOS Paso 1 Primeros pasos

PRIMEROS PASOS
a. Coloque la correa y el protector del objetivo
1 2

b. Inserte las pilas


1 Desbloquear 3 Levantar 2 Deslizar

4 4 Insertar
Es

c. Ajuste la fecha y hora


1 Site el disco de modo en h, y luego
presione el botn POWER para encender la cmara.
Botn POWER Disco de modo

2 Presione Z para mostrar el men


superior y seleccione [MENU MODO] > [CONFIG.] > [X].

3 Presione s/r para seleccionar una

opcin. Presione p/q para seleccionar el siguiente campo.

Botn Z Formato de la fecha

CONFIG. MEM

MAPEO PX. 2005 . 01 . 01 05.01.01 00:00 HORAR.DOBLE DESACTIV. m/ft m SELECC.

00 : 00 ACEPT. OK OK

Instrucciones

57

Paso 2 Tomar una fotografa

TOMAR UNA FOTOGRAFA


a. Zoom
Zoom de alejamiento: Zoom de acercamiento:

Es

SQ1 1600 1200 16001200

SQ1 1600 1200 16001200

b. Enfoque
1 Utilizando el monitor, site la marca de
objetivo de enfoque automtico (AF) sobre el sujeto.
Lmpara verde

c. Tome la fotografa
1 Presione el botn
disparador a fondo para tomar la fotografa.
(Presionado a fondo)

(Presionado a medias)

SQ1 16001200

botn disparador

botn disparador

Marca de objetivo de enfoque automtico (AF)

2 Presione y mantenga presionado a


medias el botn disparador para bloquear el enfoque.
Cuando se bloquean el enfoque y la exposicin, se enciende la lmpara verde.

58

Paso 3 Revisar o borrar una fotografa

REVISAR O BORRAR UNA FOTOGRAFA


a. Presione el botn QUICK VIEW
Se mostrar la ltima fotografa tomada.
Mando de zoom

b. Revise bien la fotografa


Tire del mando de zoom hacia T o W para ampliar o reducir el tamao de la fotografa. Presione Z para volver al tamao original. Presione las teclas de control (s/r/p/q) para desplazarse por la fotografa.

Botn QUICK VIEW

Es

Fotografa anterior

Fotografa siguiente

Teclas de control

Presione de nuevo el botn QUICK VIEW para regresar al modo de fotografa.

c. Para borrar una fotografa


BORRAR

SI NO SELECC.
Botn S

OK OK

1 Visualice la fotografa que desea


borrar.

3 Seleccione [SI] y presione Z.


La fotografa se borrar definitivamente.

2 Presione el botn S.

59

Paso 4 Transferir imgenes

TRANSFERIR IMGENES
a. Instale el software
1 Inserte el CD-ROM de OLYMPUS
Master.

2 Windows: Haga clic en el botn


OLYMPUS Master. Macintosh: Haga doble clic en el icono Installer.

3 Siga las instrucciones en pantalla.

Es

b. Conecte la cmara a un ordenador


1 Conecte la cmara y el ordenador usando el cable USB (incluido).
El monitor se encender automticamente.

Cable USB

2
USB P C IMPR.SIMPLE IMPR.PERSONAL

2 Seleccione [PC] en el monitor y presione


Z.

Ahora el ordenador reconocer su cmara como una unidad de almacenamiento extrable.

SALIR SELECC. OK OK

60

c. Transfiera las imgenes al ordenador


1 Ahora, con la cmara conectada,
abra el programa OLYMPUS Master.
Aparece la ventana [Transferir imgenes].
Ventana [Transferir imgenes]

2 Seleccione las imgenes que desea


transferir y haga clic en el botn [Transferir imgenes].

Si no aparece automticamente la ventana [Transferir imgenes]: a. Haga clic en el icono Transferir imgenes en el men principal de OLYMPUS Master. Haga clic en el icono De la cmara.

Botn [Transferir imgenes]

Es

b.

Consejos
Para obtener informacin ms detallada sobre la configuracin y el uso de la cmara, consulte el Manual Avanzado de la misma incluido en el CD-ROM. Para ms informacin sobre el uso del software OLYMPUS Master, consulte el manual (electrnico) de referencia instalado en la carpeta OLYMPUS Master de su disco duro. Si necesita ayuda adicional, consulte el archivo Ayuda del software OLYMPUS Master.

61

UTILIZACIN BSICA
Sujecin de la cmara
A veces, las fotografas pueden aparecer borrosas como resultado del movimiento de la cmara al presionar el botn disparador. Para evitar que se mueva la cmara, sujtela con firmeza con ambas manos, apoyando los codos contra el cuerpo. Al tomar fotografas con la cmara en posicin vertical, sujete la cmara de modo que el flash quede por encima del objetivo. Mantenga los dedos y la correa alejados del objetivo y del flash.
Sujecin horizontal Sujecin vertical

Es

Disco de modo
Seleccione el modo deseado y encienda la cmara. Puede seleccionar el modo deseado antes de utilizar la cmara o durante su uso.
Modos de fotografa

Modo de reproduccin

Esta funcin le permite tomar fotografas con ajustes totalmente automticos. La cmara ajusta automticamente el valor de abertura y la velocidad de obturacin. Esta funcin permite ajustar la abertura de forma manual. Esta funcin permite ajustar la velocidad de obturacin de forma manual. Esta funcin permite ajustar la abertura y la velocidad de obturacin de forma manual. Esta funcin permite configurar parmetros de fotografa r personalizados, y registrarlos como modo original. Esta funcin permite seleccionar uno de los 21 modos relacionados con f la situacin, dependiendo de las condiciones de fotografa. n Esta funcin le permite grabar vdeos. Modo de Esta funcin le permite ver fotografas y vdeos, as como reproducir q sonido. reproduccin

62

Modos de fotografa

h P A S M

Botones del modo de fotografa


En el modo de fotografa, puede usar estos botones para acceder rpidamente a las funciones ms habituales.

3 4 5 6 7 1 Botn # (Salida de flash)


Abre el flash. El flash no se dispara cuando el flash est cerrado.

Es

2 Botn [ (Bloqueo AE/Personalizado)


Bloquea la exposicin. Cada vez que presiona el botn, el bloqueo AE se activa y cancela sucesivamente. Adems, las funciones utilizadas habitualmente pueden asignarse al botn personalizado.

3 Botn u (Monitor/Visor)
Este botn alterna entre el monitor y el visor.

4 Botn DISP./GUIDE
Presione varias veces el botn DISP./GUIDE para mostrar las lneas de composicin y el histograma. Seleccione una opcin del men y presione el botn DISP./GUIDE para mostrar una explicacin de su funcin.

5 Botn QUICK VIEW


Presione este botn una vez para mostrar rpidamente la ltima imagen tomada.

6 Botn # (Modo de flash)


Seleccione uno de los cinco modos de flash: flash auto, reduccin del efecto de ojos rojos, flash de relleno, flash con reduccin de ojos rojos y de relleno o flash desactivado.

7 Botn Z (OK/MENU)
Presione este botn para mostrar las opciones de los mens de la cmara (se describen en la siguiente pgina). Este botn tambin se usa para confirmar las opciones seleccionadas.

63

Modos de SCENE
1 Site el disco de modo en f.
1 RETRATO
Disco de modo

Botn sr

SELECC.

OK OK

Botn Z

2 Presione s/r para seleccionar un modo de escenas y presione Z. Modos de fotografa de escenas
Es
RETRATO PAISAJE PAIS.+RETR. ESC.NOCT. DEPORTE NOCHE+RETRATO INTERIORES VELAS AUTO - RETRATO NATURAL PUESTA SOL FUEG.ARTIF. MUSEO VITRINA COCINA DOCUMENTOS SUBASTA FOT. & SELEC.1 FOT. & SELEC.2 PLAYA NIEVE

64

Modos de flash
1 Presione el botn # (salida de flash) para abrir el flash. 2 Presione el botn # (modo de flash) varias veces para ajustar el modo de flash.
Si no se realiza ninguna operacin durante 2 segundos, la cmara aplica los ajustes actuales y desaparece la pantalla de configuracin.

3 Presione a medias el botn disparador.


Si el flash est ajustado para dispararse, se ilumina la marca #.

4 Presione el botn disparador a fondo para tomar la fotografa.


Alcance del flash: W (mx.): Aprox. 0,3 m a 4,5 m T (mx.): Aprox. 0,3 m a 3,4 m
Icono Modo de flash Descripcin

(Sin Flash automtico El flash se dispara automticamente en condiciones de indicacin) baja iluminacin o de contraluz. ! # H $ Flash con reduccin de ojos rojos Flash de relleno Flash con reduccin de ojos rojos y de relleno Flash desactivado El modo de flash con reduccin de ojos rojos reduce significativamente este fenmeno emitiendo destellos previos antes de dispararse el flash normal. El flash se dispara independientemente de la luz disponible. El flash se dispara siempre despus de emitirse los destellos previos para la reduccin de ojos rojos.

Es

El flash no se dispara, incluso en condiciones de baja iluminacin.

Funcin de ahorro de energa


Para ahorrar energa de la batera, la cmara entra automticamente en el modo de reposo y deja de funcionar despus de unos 3 minutos de inactividad. Presione el botn disparador o el mando de zoom para reactivar la cmara. Si la cmara no se utiliza durante 4 horas despus de entrar en el modo de reposo, se retrae automticamente el objetivo y se apaga. Para volver a utilizarla, encindala otra vez.

65

MENS Y AJUSTES
Men superior
1 Presione Z para que aparezca el men de la cmara en el monitor. 2 Utilice las teclas de control (s/r/p/q) y Z para navegar por los mens y
seleccionar las opciones deseadas.

MENU MODO

REPOSICIONAR OK RETENER

Men superior en modo de fotografa

Es

Y Disparador automtico Esta funcin le permite hacer fotografas utilizando el disparador automtico. La fotografa se toma 12 segundos despus de presionar el botn disparador. K Modo de grabacin Seleccione entre diferentes opciones de calidad de imagen y resoluciones. & Modo macro Utilice este modo cuando tome fotografas cerca del sujeto. MENU MODO Contiene las opciones de seleccin de idioma, de inicio, de fecha y hora, de formatear / borrar la memoria, etc.

Borrar todas las fotografas


1 En el modo de reproduccin, presione Z y
seleccione [MENU MODO] > [MEMORIA (TARJETA)] > [BORRAR TODO]. 2 Seleccione [SI] y presione Z.
Se borran todas las fotografas.
BORRAR TODO PRECAUC. BORR. TODO SI NO SELECC. OK OK

Seleccionar un idioma
Se puede seleccionar un idioma para las indicaciones en pantalla. Los idiomas disponibles varan dependiendo de la zona donde usted haya adquirido la cmara.

1 Presione Z para mostrar el men superior y


seleccione [MENU MODO] > [CONFIG.] > [W].

2 Seleccione un idioma y presione Z.

ENGLISH FRANCAIS ESPAOL PORTUGUES SELECC. OK OK

66

Modo macro
& % Este modo le permite fotografiar a una distancia de 7 cm de su sujeto (cuando el zoom ptico est en el ajuste mayor de gran angular). Este modo le permite fotografiar a una distancia de 3 cm del sujeto.

1 Presione Z para mostrar el men superior y


seleccione [&] > [&] o [%] y presione Z.
DESACTIV.

SELECC.

OK OK

Disparador automtico
1 Presione Z para mostrar el men superior y
seleccione [Y] > [ACTIVADO] y presione Z.
DESACTIV. ACTIVADO SELECC. OK OK

Es

2 Presione el botn disparador a fondo para


tomar la fotografa.
El LED del disparador automtico se ilumina durante unos 10 segundos despus de presionar el botn disparador, luego empieza a parpadear. Tras parpadear durante 2 segundos aproximadamente, se toma la fotografa.
LED del disparador automtico

67

Smbolos e iconos del monitor


(Monitor Modo de fotografa
19 20 21 22 23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 24 11 12 13 14 +2 15 +2 16 +2 17 18 1 2 4 5 6 8 9 10
HQ

19

24
+2.0 B2

1/200 F4.0 +2.0 ISO ISO400 B2 +2.0 SQ1 1600 1200 16001200

13 14 +2 15 +2 16 +2 17

00:36
27 28 29
Vdeo

25

26

27 28 29

25

Fotografa Opcin 1 Verificacin de la batera 2 Lmpara verde Flash en espera 3 Aviso de movimiento de la cmara Carga de flash Modo macro 4 Modo supermacro Enfoque manual Modo de accionamiento (DRIVE) 5 Compensacin del movimiento de la cmara 6 Modo de flash 7 Control de intensidad del flash 8 Grabacin de sonido 9 Disparador automtico 10 Horario doble 11 Medicin 12 ISO 13 Balance de blancos 14 Compensacin del balance de blancos 15 Saturacin 16 Nitidez 17 Contraste 18 Indicador de memoria 19 Modos de fotografa 20 Reduccin de ruidos 21 Velocidad de obturacin Bloqueo AE 22 Memoria AE

Es

Indicaciones e = carga completa, f = carga baja = Bloqueo de enfoque automtico # (Iluminado) # (Parpadea) & % MF o, j, i, k, 7 h !, #, H, $, etc. w -2.0 +2.0 R Y l 5, 4 ISO 80 ISO 400 5, 3, 4, 1, w y, V B1 B7, R1 R2 6 -5 +5 N -5 +5 J -5 +5 a, b, c, d (mximo alcanzado) h, P, A, S, M, s d, A, etc. O 15" 1/1000, BULB B C

68

Opcin 23 Valor de abertura 24 Compensacin de la exposicin 25 Modo de grabacin 26 Tamao de imagen 27 Marca de objetivo de enfoque automtico (AF) 28 Memoria actual Nmero de fotografas almacenables 29 Tiempo de grabacin restante

Indicaciones F2.8 F8.0 -2.0 +2.0 RAW, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 2816 2112, 1600 1200, 640 480, etc. [ ] [IN] (memoria interna), [xD] (tarjeta) 4 00:36

(Monitor Modo de reproduccin


1 2 7 8 9
10

4
10

5 6 10 11 12 13 14 15 16 7

1 2
10

4 5 6 10 11 13 15 16

100100 0004 SQ1 TAMAO : 1600 1200 TAMA F 2 .8 1 / 1 0 0 + 2 .0 ISO400 ISO 400 05 09 26 12 30 05. 09. 12:30 4

100100 0004 HQ TAMAO : TAMA 320 240 05 09 26 12 30 05. 09. 12:30 00:00 00:36 00 00 / 00 36

Es

Fotografa Opcin 1 Verificacin de la batera 2 lbum 3 Memoria actual Reserva de impresin/ 4 nmero de impresiones Vdeo 5 Grabacin de sonido 6 Proteccin 7 Nmero de archivo 8 Valor de abertura 9 Velocidad de obturacin 10 Modo de grabacin 11 Tamao de imagen 12 Compensacin de la exposicin 13 Balance de blancos 14 ISO 15 Fecha y hora Nmero de cuadros 16 Tiempo transcurrido/tiempo total de grabacin

Vdeo Indicaciones e = carga completa, f = carga baja [IN] (memoria interna), [xD] (tarjeta) <10 n H 9 M100-0004 F2.8 F8.0 15" 1/1000 RAW, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 2816 2112, 1600 1200, 640 480, etc. -2.0 +2.0 WB AUTO, 5, 3, 4, 1, w y, V ISO 80 ISO 400 05.09.26 12:30 4 00:00/00:36

69

CONEXIN DE LA CMARA
Reproduccin en un televisor
Emplee el cable AV proporcionado con la cmara para reproducir en el televisor imgenes grabadas. Puede reproducir tanto fotografas como vdeos.

1 Compruebe que el televisor y la cmara estn apagados. Conecte el


multiconector de la cmara al terminal de entrada de vdeo del televisor usando el cable AV.
Tapa del conector Conctelo a los terminales de entrada de vdeo (amarillo) y de entrada de audio (blanco) del televisor. Multiconector

Es

Cable AV

2 Encienda el televisor y cambie al modo de entrada de vdeo.


Para ms informacin sobre cmo cambiar a entrada de vdeo, consulte el manual de instrucciones del televisor.

3 Site el disco de modo en q, y luego presione el botn POWER para encender


la cmara.
En el televisor aparecer la ltima fotografa tomada. Utilice las teclas de control (s/r/ p/q) para seleccionar la fotografa que desea visualizar.

Visualizacin de miniaturas (ndice)


Esta funcin le permite ver varias fotografas en el monitor al mismo tiempo cuando revise fotografas.

1 Presione el mando de zoom hacia W (G) para


cambiar a la visualizacin de miniaturas (ndice).
Utilice las teclas de control (s/r/p/q) para seleccionar una fotografa y presione Z para verla en el modo de reproduccin de un solo cuadro. Empuje el mando hacia W para ver las fotografas en 4, 9, 16 25 cuadros.
Visualizacin de ndice

70

Impresin directa (PictBridge)


Usando el cable USB suministrado, puede conectar la cmara a una impresora compatible con PictBridge, como la Olympus P-11, para imprimir fotografas. Puede imprimir una fotografa mediante operaciones sencillas.

1 En el modo de reproduccin, muestre la fotografa que desee imprimir en el


monitor.

2 Conecte un extremo del cable USB suministrado al multiconector de la cmara y


el otro extremo al conector USB de la impresora.
Multiconector Botn <

Es
Cable USB

3 Presione el botn <.


Se inicia la impresin. Cuando haya acabado, desconecte el cable USB de la cmara con la pantalla de seleccin de fotografas en el monitor.
IMPR.SIMPLE INICIO PC / IMPR.PERSONAL OK

71

SOFTWARE OLYMPUS Master


Software OLYMPUS Master: Utilice este software para descargar fotografas desde la cmara, ver, organizar, retocar, imprimir y enviar por correo electrnico sus fotos digitales, vdeos y mucho ms. Este CD contiene tambin el manual de consulta completo del software en formato Adobe Acrobat (PDF).

(Requisitos del sistema


SO CPU Windows 98 SE/Me/2000 Professional/XP o Mac OS X (10.2 o posterior) Pentium III 500 MHz/Power PC G3, o superior 128 MB o ms (se recomienda 256 MB o ms) 300 MB o ms de espacio libre Puerto USB

Es

RAM Disco duro Conexin Monitor

Resolucin de 1024 768 pxeles o ms con un mnimo de 65.536 colores (Windows), 32.000 colores (Macintosh) Para obtener la informacin tcnica ms reciente, visite la pgina web de Olympus (http://www.olympus.com/digital)

(Actualizacin (OLYMPUS Master Plus)


Adems de las funciones de OLYMPUS Master, la versin OLYMPUS Master Plus incluye funciones como la edicin de vdeo, impresin de lbumes, impresin de hojas de contactos, lbum HTML, panorama de pegado libre, escritura en CD/DVD y mucho ms, permitindole ampliar considerablemente sus posibilidades en fotografa digital. Puede actualizar su software a la versin OLYMPUS Master Plus a travs de Internet. Es necesario tener instalado OLYMPUS Master en un ordenador con conexin a Internet.

Registro de usuario
Registre su cmara cuando instale OLYMPUS Master para activar su garanta, recibir notificaciones sobre actualizaciones de software y firmware de la cmara, y mucho ms.

72

ESPECIFICACIONES
Tipo de producto Sistema de grabacin Fotografas : Cmara digital (para fotografa y reproduccin)

: Grabacin digital, JPEG (de acuerdo con las normas de diseo para sistema de archivos de cmara (DCF)), datos RAW Estndares : Exif 2,2, Formato de reserva de impresin digital (DPOF), aplicables PRINT Image Matching III, PictBridge Sonido con fotografas : Formato de onda Vdeo : QuickTime Motion JPEG Memoria : Memoria interna xD-Picture Card (16 MB a 1 GB) Nmero de fotografas almacenables 1 2 2 7 8 2 8 3 10 4 13 7 21 11 32 17 50 43 109

Nm. de fotografas : Fotografas (sin sonido) almacenables Modo de cuando se usa la memoria Tamao de imagen grabacin interna RAW SHQ HQ 2816 2112 2816 2112 3:2 2816 1880 2816 2112 3:2 2816 1880 ALTO 2592 1944 NORMAL ALTO 2288 1712 NORMAL ALTO 2048 1536 NORMAL ALTO 1600 1200 NORMAL ALTO 1280 960 NORMAL ALTO 1024 768 NORMAL ALTO 640 480 NORMAL

Es

SQ1

SQ2

Vdeos (sin sonido) Modo de grabacin HQ SQ Tiempo de grabacin restante (seg.) 320 240 (30 cuadros/seg.) 15 320 240 (15 cuadros/seg.) 31 Tamao de imagen

Nm. de pxeles efectivos : 6.000.000 pxeles Dispositivo de captura de : CCD de 1/2,5" (filtro de colores primarios), 6.370.000 imagen pxeles (brutos)

73

Es

: Objetivo Olympus 6,3 a 63 mm, f2,8 a 3,7 (equivalente a 38 - 380 mm en una cmara de 35 mm) Sistema fotomtrico : Medicin ESP digital, sistema de medicin por puntos, sistema de medicin centrada Velocidad de obturacin : 15 a 1/1000 seg. (modo bombilla: mx. 8 min.) Abertura : f2,8 a f8,0 Alcance de fotografa : 0,07 m a ) (W), 1,2 m a ) (T) (modo normal/macro) 0,03 m a ) (modo supermacro) Monitor : Pantalla LCD TFT en color de 2,5", 115.000 pxeles Conector exterior : Jack DC-IN Conector USB, Jack A/V OUT (multiconector) Sistema de calendario : 2000 hasta 2099 automtico Entorno de funcionamiento Temperatura : 0C a 40C (funcionamiento)/ -20C a 60C (almacenamiento) Humedad : 30 % a 90 % (funcionamiento)/10 % a 90 % (almacenamiento) Fuente de alimentacin : Pilas alcalinas AA (R6)/Pilas NiMH (cuatro), Adaptador de CA Olympus Dimensiones : 105,5 mm (An.) 74,5 mm (Al.) 71,0 mm (Pr.), excluidos los salientes Peso : Aprox. 285 g sin batera ni tarjeta

Objetivo

El diseo y las especificaciones estn sujetas a cambios sin previo aviso.

74

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIN
RIESGO DE DESCARGAS ELCTRICAS NO ABRIR PRECAUCIN : PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. REMITA LA REPARACIN A PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO OLYMPUS.

El signo de admiracin dentro de un tringulo equiltero tiene como finalidad alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de operacin y mantenimiento en la documentacin suministrada con el producto.

PELIGRO ADVERTENCIA PRECAUCIN

Si el producto es utilizado sin observar la informacin representada bajo este smbolo, podra causar serias lesiones o muerte. Si el producto es utilizado sin observar la informacin representada bajo este smbolo, podra causar serias lesiones o muerte. Si el producto es utilizado sin observar la informacin representada bajo este smbolo, podra causar lesiones personales menores, daos al equipo, o prdida de datos importantes.

Es

ADVERTENCIA! PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELCTRICAS, NUNCA DESMONTE NI EXPONGA ESTE PRODUCTO AL AGUA NI LO UTILICE EN UN ENTORNO MUY HMEDO.

Precauciones Generales
Lea todas las instrucciones Antes de utilizar este producto, lea todas las instrucciones operativas. Guarde todos los manuales y la documentacin para futuras consultas. Limpieza Siempre desenchufe el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. Para la limpieza use slo un pao hmedo. Nunca use limpiadores lquidos o aerosoles, ni solventes orgnicos de ningn tipo para limpiar este producto. Accesorios Para su seguridad y evitar daos al producto, utilice nicamente los accesorios recomendados por Olympus. Agua y humedad En las precauciones de los productos diseados a prueba de la intemperie, consulte las secciones de resistencia a la intemperie en sus respectivos manuales. Ubicacin Para evitarle daos al producto, monte el producto sobre un trpode, caballete o soporte estable. Fuentes de alimentacin Conecte este producto nicamente con la fuente de alimentacin descrita en la etiqueta del producto. Rayos Si se produce una tormenta elctrica mientras est utilizando el adaptador de CA, retrelo de la toma de corriente inmediatamente. Objetos extraos Para evitar daos personales, nunca inserte objetos de metal en el producto. Calentadores Nunca utilice ni guarde este producto cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de calefaccin, estufas o cualquier tipo de equipo o aparato generador de calor, incluyendo amplificadores estreo.

75

Manejo de la cmara
( No utilice la cmara cerca de gases inflamables o explosivos. ( No utilice el flash a corta distancia de las personas (especialmente nios menores y mayores, etc.).
Cuando dispare el flash, deber mantener, por lo menos, una distancia de 1 m de la cara de los sujetos. El disparo demasiado cercano de los ojos del sujeto podr causarle la prdida de visin momentnea.

ADVERTENCIA

( Mantenga a los nios menores y mayores alejados de la cmara.

Es

( No mire al sol ni a luces fuertes a travs de la cmara. ( No utilice ni guarde la cmara en lugares polvorientos o hmedos. ( No cubra el flash con la mano mientras efecta el disparo.

Utilice y guarde siempre la cmara fuera del alcance de los nios menores y mayores, para prevenir las siguientes situaciones de peligro que podran causarles serias lesiones: Enredarse con la correa de la cmara, ocasionando asfixia. Ingerir accidentalmente una batera, tarjetas, u otras piezas pequeas. Disparar el flash accidentalmente hacia sus propios ojos o hacia los ojos de otro nio. Lesionarse accidentalmente con las piezas mviles de la cmara.

( Interrumpa inmediatamente el uso de la cmara si percibe algn olor, ruido o humo extrao alrededor de la misma. ( Nunca sujete ni utilice la cmara con las manos mojadas. ( No deje la cmara en lugares donde pueda estar sujeta a temperaturas extremadamente altas.

PRECAUCIN

Nunca retire las bateras con las manos descubiertas, ya que podra causar un incendio o quemarle las manos.

( Manipule la cmara con cuidado para evitar una quemadura de leve.


Ya que la cmara contiene partes metlicas, el recalentamiento puede resultar en una quemadura de baja temperatura. Preste atencin a lo siguiente: Cuando utilice la cmara durante un largo perodo, sta se recalentar. Si mantiene la cmara en este estado, podra causar una quemadura de baja temperatura. En lugares sujetos a temperaturas extremadamente bajas, la temperatura de la carcasa de la cmara puede ser ms baja que la temperatura ambiente. Si es posible, pngase guantes cuando manipule la cmara en temperaturas bajas.

Si lo hace puede provocar el deterioro de las piezas y, en algunas circunstancias, provocar que se prenda fuego. No utilice el cargador o el adaptador CA si est cubierto (por ejemplo con una frazada). Esto podra causar recalentamiento, resultando en incendio.

( Tenga cuidado con la correa.

Tenga cuidado con la correa cuando transporte la cmara. Podra engancharse en objetos sueltos y provocar daos graves.

76

Precauciones acerca del uso de la batera


Siga estas importantes indicaciones para evitar que se produzcan fugas, recalentamientos, incendios o explosin de la batera, o que cause descargas elctricas o quemaduras.

PELIGRO
Utilice nicamente las pilas de NiMH y el cargador adecuado de la marca Olympus. Nunca caliente ni incinere las bateras. Tome precauciones al transportar o guardar las bateras a fin de evitar que entren en contacto con objetos metlicos, tales como alhajas, horquillas, cierres, etc. Nunca guarde las bateras en lugares donde queden expuestas a la luz solar directa o sujetas a altas temperaturas en el interior de un vehculo con calefaccin, cerca de fuentes de calor, etc. Para evitar que ocurran fugas de lquido de las bateras o daos de sus terminales, siga cuidadosamente todas las instrucciones respectivas al uso de las bateras. Nunca intente desarmar una pila ni modificarla de ninguna manera, realizar soldaduras, etc. Si el fluido de la batera penetrara en sus ojos, lvelos de inmediato con agua corriente fresca y limpia, y solicite atencin mdica inmediatamente. Siempre guarde las bateras fuera del alcance de los nios menores. Si un nio ingiere una batera accidentalmente, solicite atencin mdica inmediatamente.

Es

ADVERTENCIA
Conserve la batera siempre seca. Para evitar que ocurran fugas de lquido, recalentamiento de la batera, o que cause incendio o explosin, utilice nicamente la batera recomendada para el uso con este producto. Nunca mezcle las pilas (pilas nuevas con usadas, pilas cargadas con descargadas, pilas de distinta marca o capacidad, etc.). Nunca intente recargar las pilas alcalinas, bateras de litio o las bateras de litio CRV3. Inserte la pila cuidadosamente, tal como se describe en el manual de instrucciones. No utilice pilas que no estn cubiertas con lamina aislante o cuya lamina est rasgada, ya que puede causar prdida de fluido, incendio o lesiones.

77

PRECAUCIN
No extraiga las bateras inmediatamente despus de utilizar la cmara. La bateras puede recalentarse durante el uso prolongado. Siempre retire la batera de la cmara antes de guardar la cmara por un largo tiempo. Las siguientes pilas AA no pueden ser utilizadas.

Pilas parcialmente cubiertas o no cubiertas totalmente por una hoja aislante.

Pilas con terminales - en relieve, pero no cubiertos por una hoja aislante.

Pilas con terminales planos, pero no completamente cubiertos por una hoja aislante (Tales pilas no pueden ser usadas aunque los terminales - estn parcialmente cubiertos).

Es
Si las pilas de NiMH no se cargan en el perodo de tiempo especificado, detenga la carga y no las utilice. No utilice una pila si est rajada o quebrada. Si existen prdidas en las pilas o se decoloran, deforman o se produce cualquier otro fallo en stas durante el funcionamiento, deje de utilizar la cmara. Si el fluido de la pila entrara en contacto con su ropa o con su piel, qutese la ropa y lave de inmediato la parte afectada con agua corriente fresca y limpia. Si el fluido quemara su piel, solicite atencin mdica inmediatamente. Nunca exponga la pila a fuertes impactos ni a vibraciones continuas.

78

Para los clientes de Norte y Sudamrica Para los clientes de Estados Unidos
Declaracin de conformidad Nmero de modelo : SP-500 UZ Nombre comercial : OLYMPUS Entidad responsable : Direccin : Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058 EE.UU. Nmero de telfono : 1-631-844-5000 Se ha probado su cumplimiento con las normas FCC PARA USO DOMSTICO O COMERCIAL Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC. La operacin se encuentra sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo podra no causar interferencia perjudicial. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo aquellas interferencias que pueden provocar un funcionamiento no deseado.

Para los clientes de Canad


Este aparato digital de Clase B cumple con todos los requerimientos de las reglamentaciones canadienses sobre equipos generadores de interferencia.

Es

Marcas comerciales
IBM es una marca registrada de International Business Machines Corporation. Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. Macintosh es una marca comercial de Apple Computer Inc. xD-Picture Card es una marca comercial. Todos los dems nombres de compaas y productos son marcas registradas y/o marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Las normas para sistemas de archivos de cmara referidas en este manual son las Normas de Diseo para Sistema de Archivos de Cmara/DCF estipuladas por la Asociacin de Industrias Electrnicas y de Tecnologa de Informacin de Japn (JEITA).

79

Memo

80

Memo

81

Memo

82

Memo

83

http://www.olympus.com/

Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan

Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058, U.S.A. Tel. 631-844-5000

Technical Support (USA)


24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/support Phone customer support: Tel. 1-888-553-4448 (Toll-free) Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm (Monday to Friday) ET E-Mail: distec@olympus.com Olympus software updates can be obtained at: http://www.olympus.com/digital

Premises: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61 Goods delivery: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Germany Letters: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany

European Technical Customer Support:


Please visit our homepage http://www.olympus-europa.com or call our TOLL FREE NUMBER* : 00800 - 67 10 83 00 for Austria, Belgium, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Luxemburg, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, Sweden, Switzerland, United Kingdom * Please note some (mobile) phone service providers do not permit access or request an additional prefix to +800 numbers. For all European Countries not listed and in case that you cant get connected to the above mentioned number, please make use of the following CHARGED NUMBERS: +49 180 5 - 67 10 83 or +49 40 - 237 73 899 Our Technical Customer Support is available from 9 am to 6 pm MET (Monday to Friday)

2005
Printed in Japan 1AG6P1P2782-VH254101

S-ar putea să vă placă și