Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
SP-500 UZ
Basic Manual
ENGLISH
FRANAIS 28 ESPAOL 54
Table of Contents
CAMERA DIAGRAM ...............................................................................3 BEFORE YOU BEGIN...............................................................................4 GETTING STARTED.................................................................................5
Step 1 Get Started .................................................................................... 5 Step 2 Take a Picture................................................................................. 6 Step 3 Review or Erase a Picture................................................................ 7 Step 4 Transfer Images.............................................................................. 8
En
Before using your camera, read this manual carefully to ensure correct use. We recommend that you take test shots to get accustomed to your camera before taking important pictures. Please observe the safety precautions at the end of this manual.
CAMERA DIAGRAM
Strap Eyelet DC-IN Jack Shutter Button Microphone Flash Multi-Connector Strap Eyelet
En
Card Cover
Card Slot
Lens
Speaker
Connector Cover
Zoom Lever
POWER Button Mode Dial [ Button/ Custom Button Viewfinder < Button (Print) u Button (Monitor/Viewfinder) # Button (Flash Mode) S Button (Erase) Card Access Lamp Monitor Arrow Pad (s/r/p/q)
# Button (Flash pop-up) DISP./GUIDE Button QUICK VIEW Button Z Button (OK/MENU)
Tripod Socket
En
Digital Camera Lens Cap/ Lens Cap String Strap
USB Cable
AV Cable
Items not shown: Advanced Manual (CD-ROM), Basic Manual (this manual), warranty card. Contents may vary depending on purchase location.
GET STARTED
a. Attach the strap and lens cap
1 2
2 Slide 3 4 4 Insert
SETUP MEM
00 : 00 SET GO OK
m/ft
Operation guide
TAKE A PICTURE
a. Zoom
Zoom Out: Zoom In:
En
SQ1 16001200
SQ1 16001200
b. Focus
1 Using the monitor, place the AF target
mark over your subject.
Green Lamp
(Pressed Halfway)
(Pressed Completely)
Shutter Button
Shutter Button
En
Previous Picture
Next Picture
Arrow Pad
c. To erase a picture
ERASE
YES NO SELECT
S Button
GO OK
TRANSFER IMAGES
a. Install the software
1 Insert the OLYMPUS Master CD-ROM. 2 Windows: Click the OLYMPUS
En
Master button. Macintosh: Double-click the Installer icon.
USB Cable
2
USB P C EASY PRINT CUSTOM PRINT
Your computer will now recognize your camera as a removable storage drive.
EXIT SELECT GO OK
En
If the [Transfer Images] window is not displayed automatically: a. Click the Transfer Images icon on the OLYMPUS Master main menu. Click the From Camera icon.
[Transfer Images] button
b.
Tips
For more detailed information regarding camera setup and usage, please refer to the cameras Advanced Manual provided on CD-ROM. For more details on using the OLYMPUS Master software, please refer to the (electronic) reference manual located in the OLYMPUS Master folder on your hard drive. For additional assistance, refer to the Help file in the OLYMPUS Master software.
BASIC OPERATION
Holding the Camera
Pictures can sometimes appear blurred as the result of moving the camera while the shutter button is being pressed. To prevent the camera from moving, hold the camera firmly with both hands while keeping your elbows at your sides. When taking pictures with the camera in the vertical position, hold the camera so that the flash is positioned above the lens. Keep your fingers and the strap away from the lens and flash.
En
Horizontal grip
Vertical grip
Mode Dial
Set the desired mode and turn the camera on. You may select the desired mode before or during use.
Shooting Modes
Playback Mode
This function allows you to take pictures with full automatic settings. The camera automatically sets the aperture value and shutter speed. This function allows you to set the aperture manually. This function allows you to set the shutter speed manually. This function allows you to set the aperture and shutter speed manually. This function allows you to set your own shooting parameters and r register them as your original mode. This funciton allows you to select from 21 situationrelated modes set f to the shooting conditions. n This funciton allows you to record movies. Playback This function allows you to view still pictures and movies, as well as q playback sound. mode
10
Shooting modes
h P A S M
En
3 u button (Monitor/Viewfinder)
This toggles between the monitor and viewfinder.
4 DISP./GUIDE button
Press the DISP./GUIDE button repeatedly to display composition lines and histogram. Select a menu item, and press the DISP./GUIDE button to display an explanation of its function.
7 Z button (OK/MENU)
Press this button to display camera menu options (described on next pages). This button is also used to confirm selections.
11
SCENE Modes
1 Set the mode dial to f.
1 PORTRAIT
Mode Dial
sr Button
SELECT
GO OK
Z Button
En
2 Press s/r to select a scene mode, and press Z. Shooting Scene Modes
PORTRAIT LANDSCAPE LANDSCAPE+PORTRAIT NIGHT SCENE SPORT NIGHT+PORTRAIT INDOOR CANDLE SELF PORTRAIT AVAILABLE LIGHT PORTRAIT SUNSET FIREWORKS MUSEUM BEHIND GLASS CUISINE DOCUMENTS AUCTION SHOOT & SELECT1 SHOOT & SELECT2 BEACH SNOW
12
Flash Modes
1 Press the # button (flash pop-up) to open the flash. 2 Press the # button (flash mode) repeatedly to set the flash mode.
If not used for approximately 2 seconds, the camera applies the current settings, and the setting screen disappears.
En
(No Auto flash indication) ! # H $ Red-eye reduction flash Fill-in flash Red-eye Fill-in flash Flash off
13
En
MODE MENU
RESET OK HOLD
Y Self-timer This function lets you take pictures using the self-timer. The picture is taken 12 seconds after the shutter button is pressed. K Record Mode Choose from several different image quality and resolutions. & Macro Mode Use when taking pictures close to your subject. MODE MENU Contains language selection, start up options, date and time, format/erase memory, etc.
Select a Language
You can select a language for on-screen display. Available languages vary depending on the area where you purchased this camera.
14
Macro Mode
& % This mode lets you shoot from as close as 7 cm/2.8 in. to your subject (when the optical zoom is at the greatest wide-angle). This mode lets you shoot from as close as 3 cm/1.2 in. to your subject.
SELECT
GO OK
En
Self-Timer
1 Press Z to display the top menu, and select
[Y] > [ON] and press Z.
OFF ON SELECT GO OK
Self-Timer Lamp
15
19
24
+2.0 B2
1/200 F4.0 +2.0 ISO ISO400 B2 +2.0 SQ1 1600 1200 16001200
13 14 +2 15 +2 16 +2 17
En
00:36
27 28 29
Movie
25
26
27 28 29
25
Still picture Item 1 Battery check 2 Green lamp Flash standby 3 Camera movement warning Flash charge Macro mode 4 Super macro mode Manual focus Drive 5 Camera movement compensation 6 Flash Mode 7 Flash intensity control 8 Sound record 9 Self-timer 10 Dual time 11 Metering 12 ISO 13 White balance 14 White balance compensation 15 Saturation 16 Sharpness 17 Contrast 18 Memory gauge 19 Shooting modes 20 Noise reduction 21 Shutter speed AE lock 22 AE memory
Indications e = full power, f = low power = Auto Focus Lock # (Lit) # (Blinks) & % MF o, j, i, k, 7 h !, #, H, $, etc. w -2.0 +2.0 R Y l 5, 4 ISO 80 ISO 400 5, 3, 4, 1, w y, V B1 B7, R1 R2 6 -5 +5 N -5 +5 J -5 +5 a, b, c, d (maximum reached) h, P, A, S, M, s d, A, etc. O 15" 1/1000, BULB B C
16
Item Indications 23 Aperture value F2.8 F8.0 24 Exposure compensation -2.0 +2.0 25 Record mode RAW, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 26 Image size 2816 2112, 1600 1200, 640 480, etc. 27 AF target mark [ ] 28 Current memory [IN] (internal memory), [xD] (card) Number of storable still pictures 4 29 Remaining recording time 00:36
4
10
5 6 10 11 12 13 14 15 16 7
1 2
10
4 5 6 10 11 13 15 16
En
100 - 0004 SQ1 SIZE : 1600 1200 F 2 .8 1 / 1 0 0 + 2 .0 ISO400 ISO 400 05 09 26 12 30 05. 09. 12:30 4
Still picture Item 1 Battery check 2 Album 3 Current memory Print reservation/ 4 Number of prints Movie 5 Sound record 6 Protect 7 File number 8 Aperture value 9 Shutter speed 10 Record mode 11 Image size 12 Exposure compensation 13 White balance 14 ISO 15 Date and time 16 -
Movie Indications e = full power, f = low power [IN] (internal memory), [xD] (card) <10 n H 9 M100-0004 F2.8 F8.0 15" 1/1000 RAW, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 2816 2112, 1600 1200, 640 480, etc. -2.0 +2.0 WB AUTO, 5, 3, 4, 1, w y, V ISO 80 ISO 400 05.09.26 12:30
17
1 Make sure that the TV and camera are turned off. Connect the multi-connector
on the camera to the video input terminal on the TV using the AV cable.
En
Connector Cover Connect to the TVs video input (yellow) and audio input (white) terminals.
Multi-Connector
AV Cable
3 Set the mode dial to q, and press the POWER button to turn the camera on.
The last picture taken is displayed on the TV. Use the arrow pad (s/r/p/q) to select the picture you want to display.
18
1 In playback mode, display the picture you wanto to print out on the monitor. 2 Connect one end of the provided USB cable into the cameras multi-connector
and the other end into the printers USB connector.
Multi-Connector < Button
En
USB Cable
19
(System Requirements
En
OS CPU RAM Hard Disk Connection Monitor Windows 98SE/Me/2000 Professional/XP or Mac OS X (10.2 or later) Pentium III 500MHz/Power PC G3, or faster 128 MB or more (256 MB or more recommended) 300MB or more free space USB port
1024 768 pixels resolution or more with minimum 65,536 colors (Windows), 32,000 colors (Macintosh) For the latest support information, visit the Olympus website (http://www.olympus.com/digital)
User Registration
Register your camera when you install OLYMPUS Master to activate your warranty, receive notifications of software and camera firmware updates, and more.
20
SPECIFICATIONS
Product type Recording system Still pictures : Digital camera (for shooting and displaying)
: Digital recording, JPEG (in accordance with Design rule for Camera File system (DCF)), RAW data Applicable : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image standards Matching III, PictBridge Sound with still pictures : Wave format Movie : QuickTime Motion JPEG Memory : Internal memory xD-Picture Card (16 MB to 1GB) No. of storable pictures when using the internal memory : Still pictures (without sound) Record mode RAW SHQ HQ Image size 2816 2112 2816 2112 3:2 2816 1880 2816 2112 3:2 2816 1880 HIGH 2592 1944 NORMAL HIGH 2288 1712 NORMAL HIGH 2048 1536 NORMAL HIGH 1600 1200 NORMAL HIGH 1280 960 NORMAL HIGH 1024 768 NORMAL HIGH 640 480 NORMAL Number of storable still pictures 1 2 2 7 8 2 8 3 10 4 13 7 21 11 32 17 50 43 109 Remaining recording time (sec.) 15 31
En
SQ1
SQ2
Movies (without sound) Record mode HQ SQ No. of effective pixels Image pickup device Image size 320 240 (30 frames/sec.) 320 240 (15 frames/sec.)
: 6,000,000 pixels : 1/2.5" CCD (primary color filter), 6,370,000 pixels (gross)
21
Lens Photometric system Shutter speed Aperture Shooting range Monitor Outer Connector Automatic calendar system Operating environment Temperature Humidity Power supply Dimensions Weight
: Olympus lens 6.3 to 63 mm, f2.8 to 3.7 (equivalent to 38 to 380 mm on a 35 mm camera) : Digital ESP metering, spot metering system, centerweighted metering system : 15 to 1/1000 sec. (bulb mode: max. 8 min.) : f2.8 to f8.0 : 0.07m (19.7 in.) to ) (W), 1.2 m (7.9 in.) to ) (T) (normal/macro mode) 0.03m (1.2 in.) to ) (super macro mode) : 2.5" TFT color LCD display, 115,000 pixels : DC-IN Jack USB connector, A/V OUT jack (multi-connector) : 2000 up to 2099
En
: 0C to 40C (32F to 104F) (operation)/ -20C to 60C (-4F to 140F) (storage) : 30% to 90% (operation)/10% to 90% (storage) : AA (R6) alkaline batteries/NiMH batteries (four), Olympus AC adapter : 105.5 mm (W) 74.5 mm (H) 71.0 mm (D) (4.2 2.9 2.8 in.) excluding protrusions : Approx. 285 g (9.2 oz.) without battery and card
22
SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED OLYMPUS SERVICE PERSONNEL.
An exclamation mark enclosed in a triangle alerts you to important operating and maintenance instructions in the documentation provided with the product.
En
If the product is used without observing the information given under this symbol, serious injury or death may result. If the product is used without observing the information given under this symbol, injury or death may result. If the product is used without observing the information given under this symbol, minor personal injury, damage to the equipment, or loss of valuable data may result.
WARNING! TO AVOID THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, NEVER DISASSEMBLE, EXPOSE THIS PRODUCT TO WATER OR OPERATE IN A HIGH HUMIDITY ENVIRONMENT.
General Precautions
Read All Instructions Before you use the product, read all operating instructions. Save all manuals and documentation for future reference. Cleaning Always unplug this product from the wall outlet before cleaning. Use only a damp cloth for cleaning. Never use any type of liquid or aerosol cleaner, or any type of organic solvent to clean this product. Attachments For your safety, and to avoid damaging the product, use only accessories recommended by Olympus. Water and Moisture For precautions on products with weatherproof designs, read the weatherproofing sections. Location To avoid damage to the product, mount the product securely on a stable tripod, stand, or bracket. Power Source Connect this product only to the power source described on the product label. Lightning If a lightning storm occurs while using an AC adapter, remove it from the wall outlet immediately. Foreign Objects To avoid personal injury, never insert a metal object into the product. Heat Never use or store this product near any heat source such as a radiator, heat register, stove, or any type of equipment or appliance that generates heat, including stereo amplifiers.
23
WARNING
You must be at least 1 m (3 ft.) away from the faces of your subjects. Firing the flash too close to the subjects eyes could cause a momentary loss of vision. Always use and store the camera out of the reach of young children and infants to prevent the following dangerous situations which could cause serious injury: Becoming entangled in the camera strap, causing strangulation. Accidentally swallowing the battery, cards or other small parts. Accidentally firing the flash into their own eyes or those of another child. Accidentally being injured by the moving parts of the camera.
( Do not look at the sun or strong lights with the camera. ( Do not use or store the camera in dusty or humid places. ( Do not cover the flash with a hand while firing.
( Stop using the camera immediately if you notice any unusual odors, noise, or smoke around it. ( Never hold or operate the camera with wet hands. ( Do not leave the camera in places where it may be subject to extremely high temperatures.
CAUTION
Never remove the batteries with bare hands, which may cause a fire or burn your hands.
Doing so may cause parts to deteriorate and, in some circumstances, cause the camera to catch fire. Do not use the charger or AC adapter if it is covered (such as a blanket). This could cause overheating, resulting in fire. When the camera contains metal parts, overheating can result in a lowtemperature burn. Pay attention to the following: When used for a long period, the camera will get hot. If you hold on to the camera in this state, a low-temperature burn may be caused. In places subject to extremely cold temperatures, the temperature of the cameras body may be lower than the environmental temperature. If possible, wear gloves when handling the camera in cold temperatures. Be careful with the strap when you carry the camera. It could easily catch on stray objects - and cause serious damage.
24
DANGER
Use only the Olympus brand NiMH batteries and proper fitting charger. Never heat or incinerate batteries. Take precautions when carrying or storing batteries to prevent them from coming into contact with any metal objects such as jewelry, pins, fasteners, etc. Never store batteries where they will be exposed to direct sunlight, or subjected to high temperatures in a hot vehicle, near a heat source, etc. To prevent causing battery leaks or damaging their terminals, carefully follow all instructions regarding the use of batteries. Never attempt to disassemble a battery or modify it in any way, solder, etc. If battery fluid gets into your eyes, flush your eyes immediately with clear, cold running water and seek medical attention immediately. Always store batteries out of the reach of small children. If a child accidentally swallows a battery, seek medical attention immediately.
En
WARNING
Keep batteries dry at all times. To prevent batteries from leaking, overheating, or causing a fire or explosion, use only batteries recommended for use with this product. Never mix batteries (old and new batteries, charged and uncharged batteries, batteries of different manufacture or capacity, etc.). Never attempt to charge alkaline, lithium or CR-V3 lithium battery packs. Insert the battery carefully as described in the operating instructions. Do not use batteries if their body is not covered by the insulating sheet or if the sheet is torn, as this may cause fluid leaks, fire, or injury.
25
CAUTION
Do not remove batteries immediately after using the camera. Batteries may become hot during prolonged use. Always unload the battery from the camera before storing the camera for a long period.
En
Batteries whose bodies are only partially or not at all covered by an insulating sheet.
Batteries whose - terminals are raised, but not covered by an insulating sheet.
Batteries whose terminals are flat and not completely covered by an insulating sheet. (Such batteries cannot be used even if the terminals are partially covered.)
If NiMH batteries are not charged within the specified time, stop charging them and do not use them. Do not use a battery if it is cracked or broken. If a battery leaks, becomes discolored or deformed, or becomes abnormal in any other way during operation, stop using the camera. If a battery leaks fluid onto your clothing or skin, remove the clothing and flush the affected area with clean, running cold water immediately. If the fluid burns your skin, seek medical attention immediately. Never subject batteries to strong shocks or continuous vibration.
26
En
IBM is a registered trademark of International Business Machines Corporation. Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation. Macintosh is a trademark of Apple Computer Inc. xD-Picture Card is a trademark. All other company and product names are registered trademarks and/or trademarks of their respective owners. The standards for camera file systems referred to in this manual are the Design Rule for Camera File System/DCF standards stipulated by the Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA).
Trademarks
27
28
ILLUSTRATIONS DE LAPPAREIL
illet de courroie Prise dentre CC (DC-IN) Dclencheur Microphone Flash Connecteur multiple illet de courroie
Objectif
Haut-parleur
Couvercle du connecteur
Fr
Levier de zoom
Touche POWER Molette mode Touche [/ Touche personnalise Viseur Touche < (impression) Touche u (cran ACL/viseur) Touche # (mode flash) Touche S (effacement) Voyant daccs de carte cran ACL Molette de dfilement (s/r/p/q)
Touche # (flash rtractable) Touche DISP./GUIDE Touche QUICK VIEW Touche Z (OK/MENU)
29
AVANT DE DMARRER
Rassemblez ces lments (contenu de lemballage)
Fr
Courroie
Cble USB
Cble AV
Elments non illustrs : Manuel Avanc (CD-ROM), Manuel de Base (prsent manuel), carte de garantie. Le contenu est susceptible de varier en fonction du lieu dachat.
30
DMARRAGE
a. Fixez la courroie et le bouchon dobjectif
1 2
4 4 Insrer
Fr
CONFIG MEM
PIXEL MAPPING 2005 . 01 . 01 2CONF DATE/H m/ft 05.01.01 00:00 DESACTIVE m SELECT
00 : 00 CONF OK OK
Guide dutilisation
31
Fr
SQ1 16001200
SQ1 16001200
c. Prenez la photo
1 Enfoncez
compltement le dclencheur pour prendre la photo.
(Enfonc mi-course)
(Enfonc compltement)
Dclencheur
Dclencheur
32
Levier de zoom
Fr
Photo suivante
Appuyez de nouveau sur la touche QUICK VIEW pour revenir en mode prise de vue.
Molette de dfilement
OK OK
33
TRANSFERT DIMAGES
a. Installez le logiciel
1 Insrez le CD-ROM OLYMPUS Master. 2 Windows : Cliquez sur la touche
OLYMPUS Master. Macintosh : Double-cliquez sur licne Installer.
Cble USB
2
USB P C IMPRESSION FACILE IMPRESSION SPCIALE QUITTE
Votre PC reconnat maintenant votre appareil photo comme unit de stockage amovible.
SELECT
OK OK
34
Si la fentre [Transfrer des images] nest pas affiche automatiquement : a. Cliquez sur licne Transfrer des images dans le menu principal OLYMPUS Master. Cliquez sur licne Depuis lappareil photo.
Fr
b.
Conseils
Pour des informations plus dtailles concernant la configuration et lutilisation de lappareil photo, veuillez consulter le Manuel Avanc de lappareil photo fourni sur le CD-ROM. Pour plus de dtails concernant lutilisation du logiciel OLYMPUS Master, veuillez consulter le manuel de rfrence (lectronique) situ dans le dossier OLYMPUS Master de votre disque dur. Pour plus dinformations, consultez le fichier Aide du logiciel OLYMPUS Master.
35
FONCTIONNEMENT DE BASE
Tenue de lappareil photo
Les photos peuvent parfois paratre floues si vous bougez lappareil photo en appuyant sur le dclencheur. Pour empcher lappareil photo de bouger, tenez-le fermement des deux mains tout en serrant les coudes le long du corps. Lorsque vous prenez une photo avec lappareil photo tenu en position verticale, veillez ce que le flash se trouve au-dessus de lobjectif. Prenez garde que vos doigts ou la courroie ne gnent pas lobjectif, ni le flash.
Tenue horizontale Tenue verticale
Fr
Molette mode
Rglez le mode souhait et allumez lappareil. Vous pouvez choisir le mode souhait avant ou pendant lutilisation.
Modes prise de vue
Mode daffichage
Cette fonction vous permet de prendre des photos avec des rglages totalement automatiques. Lappareil photo rgle automatiquement la valeur de louverture et la vitesse dobturation. Cette fonction vous permet de rgler louverture manuellement. Cette fonction vous permet de rgler la vitesse dobturation manuellement. Cette fonction vous permet de rgler louverture et la vitesse dobturation manuellement. Cette fonction vous permet de rgler vos propres paramtres de prise r de vue et de les enregistrer sous votre mode dorigine. Cette fonction vous permet de choisir entre 21 modes lis des f situations pour dfinir les conditions de prise de vue. n Cette fonction vous permet denregistrer des vidos. Mode Cette fonction vous permet dafficher des images fixes et des vidos, q ainsi que du son de lecture. daffichage
36
h P A S M
Fr
4 Touche DISP./GUIDE
Appuyez plusieurs fois sur la touche DISP./GUIDE pour afficher les lignes de composition et lhistogramme. Slectionnez un lment de menu et appuyez sur la touche DISP./GUIDE pour afficher une explication sur son fonctionnement.
7 Touche Z (OK/MENU)
Appuyez sur cette touche pour afficher les options du menu de lappareil photo (dcrites dans les pages suivantes). Cette touche permet galement de confirmer les slections.
37
Modes SCENE
1 Amenez la molette mode sur f.
1 PORTRAIT
Molette mode
Touche sr
SELECT
OK OK
Touche Z
2 Appuyez sur s/r pour slectionner un mode de scne puis appuyez sur Z.
Fr
38
Modes flash
1 Appuyez sur la touche # (flash rtractable) pour ouvrir le flash. 2 Appuyez plusieurs fois sur la touche # (mode flash) pour dfinir le mode flash.
Si vous nutilisez pas lappareil pendant environ 2 secondes, il applique les paramtres en cours et lcran de paramtre disparat.
Fr
(Aucune Flash indication) automatique ! # H $ Flash attnuant leffet yeux rouges Flash dappoint
Flash dappoint Le flash se dclenche toujours aprs lmission de prattnuant leffet clairs visant rduire leffet yeux rouges. yeux rouges Flash dsactiv Le flash ne se dclenche pas, mme dans des situations de faible clairage.
39
MENUS ET PARAMTRES
Menu principal
1 Appuyez sur Z pour afficher le menu principal de lappareil photo sur lcran ACL. 2 Utilisez la molette de dfilement (s/r/p/q) et Z pour naviguer dans les
menus et slectionnez des options de menu.
MENU MODE
Fr
REINITIALI. OK EN ATTENTE
Y Retardateur Cette fonction vous permet deffectuer des prises de vue en utilisant le retardateur. La photo est prise 12 secondes aprs que le dclencheur est enfonc. K Mode denregistrement Choisissez entre les diffrentes qualits et rsolutions dimage. & Mode gros plan Utilisez lorsque vous prenez des photos rapproches du sujet. MENU MODE Permet de slectionner la langue, les options de dmarrage, la date et lheure et de formater/effacer la mmoire, etc.
40
SELECT
OK OK
Fr
Retardateur
1 Appuyez sur Z pour afficher le menu
principal, slectionnez [Y] > [ACTIVE], puis appuyez sur Z.
DESACTIVE ACTIVE SELECT OK OK
Voyant du retardateur
41
19
24
+2.0 B2
1/200 F4.0 +2.0 ISO ISO400 B2 +2.0 SQ1 1600 1200 16001200
13 14 +2 15 +2 16 +2 17
00:36
27 28 29
Vido
25
26
27 28 29
25
Fr
Image fixe lments 1 Contrle de la batterie 2 Voyant vert Flash en attente 3 Avertissement de boug Chargement du flash Mode gros plan 4 Mode super gros plan Mise au point manuelle Drive 5 Compensation du mouvement de la camra 6 Mode flash 7 Commande dintensit du flash 8 Enregistrement du son 9 Retardateur 10 Deuxime date et heure 11 Mesure 12 ISO 13 Balance des blancs 14 Compensation de la balance des blancs 15 Saturation 16 Nettet 17 Contraste 18 Bloc mmoire 19 Modes prise de vue 20 Rduction des parasites 21 Vitesse dobturation
Indications e = nergie complte, f = nergie faible = Verrouillage de la mise au point automatique # (Allum) # (Clignote) & % MF o, j, i, k, 7 h !, #, H, $, etc. w -2.0 +2.0 R Y l 5, 4 ISO 80 ISO 400 5, 3, 4, 1, w y, V B1 B7, R1 R2 6 -5 +5 N -5 +5 J -5 +5 a, b, c, d (maximum atteint) h, P, A, S, M, s d, A, etc. O 15" 1/1000, BULB
42
lments Mmorisation AE 22 Mmoire AE 23 Valeur de louverture 24 Compensation dexposition 25 Mode denregistrement 26 Taille dimage 27 Repre de mise au point automatique 28 Mmoire actuelle Nombre dimages fixes pouvant tre stockes 29 Dure denregistrement restante
Indications B C F2.8 F8.0 -2.0 +2.0 RAW, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 2816 2112, 1600 1200, 640 480, etc. [ ] [IN] (mmoire interne), [xD] (carte) 4 00:36
4
10
5 6 10 11 12 13 14 15 16 7
1 2
10
4 5 6 10 11 13 15 16
Fr
100100 0004 SQ1 TAILLE : 1600 1200 F 2 .8 1 / 1 0 0 + 2 .0 ISO400 ISO 400 05 09 26 12 30 05. 09. 12:30 4
100100 0004 HQ TAILLE : 320 240 05 09 26 12 30 05. 09. 12:30 00:00 00:36 00 00 / 00 36
Image fixe lments 1 Contrle de la batterie 2 Album 3 Mmoire actuelle Rservation dimpression/ 4 Nombre dimpressions Vido 5 Enregistrement du son 6 Protection 7 Numro de fichier 8 Valeur de louverture 9 Vitesse dobturation 10 Mode denregistrement 11 Taille dimage 12 Compensation dexposition 13 Balance des blancs 14 ISO 15 Date et heure Nombre dimages 16 Temps coule/Dure denregistrement totale
Vido Indications e = nergie complte, f = nergie faible [IN] (mmoire interne), [xD] (carte) <10 n H 9 M100-0004 F2.8 F8.0 15" 1/1000 RAW, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 2816 2112, 1600 1200, 640 480, etc. -2.0 +2.0 WB AUTO, 5, 3, 4, 1, w y, V ISO 80 ISO 400 05.09.26 12:30 4 00:00/00:36
43
Fr
brancher aux bornes dentre vido (jaune) et dentre audio (blanc) du tlviseur.
Cble AV
3 Amenez la molette mode sur q, puis appuyez sur la touche POWER pour
allumer lappareil.
La dernire photo prise est affiche sur le tlviseur. Utilisez la molette de dfilement (s/r/p/q) pour slectionner la photo que vous voulez afficher.
44
1 En mode daffichage, affichez la photo que vous souhaitez imprimer sur lcran
ACL.
Fr
Cble USB
45
Rsolution de 1024 768 pixels ou plus avec un minimum de 65.536 couleurs (Windows), 32.000 couleurs (Macintosh) Pour obtenir les dernires informations de support ou daide technique, visitez le site web Olympus (http://www.olympus.com/digital)
Enregistrement de lutilisateur
Enregistrez votre appareil photo lorsque vous installez OLYMPUS Master pour activer la garantie, recevoir des notifications de logiciel et les mises jours de micro-logiciels et plus encore.
46
CARACTRISTIQUES
Type de appareil Systme denregistrement Images fixes Normes applicables Image fixe avec son Vido Mmoire Nombre dimages pouvant tre stockes avec la mmoire interne : Appareil photo numrique (prise de vue et affichage) : Enregistrement numrique, JPEG (selon la rgle de conception des systmes de fichiers dappareil photo (DCF)), donnes RAW : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge : Format Wave : QuickTime Motion JPEG : Mmoire interne xD-Picture Card (16 Mo 1 Go) : Images fixes (sans son) Mode denregistre Taille dimage ment RAW 2816 2112 2816 2112 SHQ 3:2 2816 1880 2816 2112 HQ 3:2 2816 1880 HAUTE 2592 1944 NORMAL HAUTE 2288 1712 NORMAL SQ1 HAUTE 2048 1536 NORMAL HAUTE 1600 1200 NORMAL HAUTE 1280 960 NORMAL HAUTE SQ2 1024 768 NORMAL HAUTE 640 480 NORMAL Vidos (sans son) Mode denregistre Taille dimage ment HQ 320 240 (30 images/sec.) SQ 320 240 (15 images/sec.) : 6.000.000 de pixels
Fr
Nombre dimages fixes pouvant tre stockes 1 2 2 7 8 2 8 3 10 4 13 7 21 11 32 17 50 43 109 Dure denregistrement restante (sec.) 15 31
47
Fr
: Objectif Olympus 6,3 63 mm, f2,8. 3,7 (quivalent 38 380 mm sur un appareil 35 mm) Systme de mesure : Mesure ESP numrique, systme de mesure ponctuelle, systme de mesure pondre Vitesse dobturation : 15 1/1000 sec. (mode bulb : max. 8 min.) Ouverture : f2,8 f8,0 Porte de prise de vue : 0,07 m ) (W), 1,2 m ) (T) (normal/mode gros plan) 0,03 m ) (mode super gros plan) cran ACL : cran couleur cristaux liquides TFT de 2,5", 115.000 pixels Connecteurs externe : Prise dentre CC (DC-IN) Connecteur USB, Prise A/V OUT (connecteur multiple) Calendrier automatique : de 2000 2099 Conditions de fonctionnement Temprature : 0C 40C (fonctionnement)/-20C 60C (stockage) Humidit : 30% 90% (fonctionnement)/10% 90% (stockage) Alimentation : Piles alcalines AA (R6)/Piles NiMH (Quatre), Adaptateur secteur Olympus Dimensions : 105,5 mm (W) 74,5 mm (H) 71,0 mm (D) hors saillies Poids : Environ 285 g sans batterie ni carte
Objectif
48
PRCAUTIONS DE SCURIT
ATTENTION
RISQUE DE DCHARGE LECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR RDUIRE LE RISQUE DE DCHARGE LECTRIQUE, NE RETIRER NI LA PARTIE ANTERIEURE NI POSTERIEURE DU BOTIER. AUCUNE PICE LINTRIEUR NE PEUT TRE RPARE PAR LUTILISATEUR. SE RFRER DU PERSONNEL DE DPANNAGE QUALIFI POUR UNE RPARATION.
Le point dexclamation lintrieur dun triangle vous alerte sur certains points importants concernant le maniement et lentretien de lappareil figurant dans la documentation fournie avec le produit.
Si le produit est utilis sans respecter les informations donnes sous ce symbole, des blessures graves, voire mortelles pourraient en rsulter. Si le produit est utilis sans respecter les informations donnes sous ce symbole, des blessures voire la mort pourraient en rsulter.
Fr
Si le produit est utilis sans observer les informations donnes sous ce symbole, des blessures, des dommages lappareil ou des pertes de donnes pourraient en rsulter.
AVERTISSEMENT ! POUR VITER LES RISQUES DINCENDIE OU DE DCHARGE LECTRIQUE, NE JAMAIS DMONTER, EXPOSER CE PRODUIT LEAU NI LE FAIRE FONCTIONNER DANS UN ENVIRONNEMENT TRS HUMIDE.
Prcautions gnrales
Lire toutes les instructions Avant dutiliser lappareil, lire toutes les instructions de fonctionnement. Sauvegarder tous les manuels et la documentation pour sy rfrer ultrieurement. Nettoyage Toujours dbrancher ce produit de la prise de courant avant nettoyage. Nutiliser quun chiffon humide pour le nettoyage. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage liquides ou arosols, ni de solvants organiques pour nettoyer ce produit. Accessoires Pour votre scurit, et pour viter dendommager le produit, nutiliser que des accessoires recommands par Olympus. Eau et humidit Pour les prcautions sur des produits avec une conception impermable, lire les sections impermabilisation. Emplacement Pour viter dendommager lappareil, monter le produit solidement sur un trpied ou un sabot stable. Alimentation Ne raccorder ce produit qu la source dalimentation dcrite sur ltiquette du produit. Foudre Si un orage clate pendant lutilisation dun adaptateur secteur, le dbrancher immdiatement de la prise de courant. Entre dobjets Pour viter des blessures, ne jamais introduire dobjet mtallique dans le produit. Chaleur Ne jamais utiliser ni ranger ce produit prs dune source de chaleur telle quun radiateur, un accumulateur de chaleur, ou tout type dappareil qui gnre de la chaleur, comprenant les amplificateurs.
49
Maniement de lappareil
( Ne pas utiliser lappareil proximit de gaz inflammables ou explosifs. ( Ne pas utiliser le flash de trs prs sur des personnes (bbs, jeunes enfants, etc.). ( Ne pas laisser lappareil la porte des enfants.
AVERTISSEMENT
Vous devez tre au moins 1 m des visages de vos sujets. Dclencher le flash trop prs des yeux du sujet pourrait causer une perte momentane de la vision. Toujours utiliser et ranger lappareil hors de la porte des jeunes enfants et des bbs pour empcher les situations dangereuses suivantes qui pourraient causer des blessures graves : Senrouler dans la courroie de lappareil, causant la strangulation. Avaler accidentellement la batterie, des cartes ou dautres petites pices. Dclencher accidentellement le flash dans leurs yeux ou ceux dun autre enfant. Se blesser accidentellement par des parties en mouvement de lappareil.
Fr
( Ne pas regarder le soleil ni de la lumire puissante avec lappareil. ( Ne pas utiliser ni ranger lappareil dans des endroits poussireux ou humides. ( Ne pas couvrir le flash avec une main pendant le dclenchement. ( Arrter immdiatement dutiliser lappareil si vous remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fume provenant de lappareil. ( Ne jamais manipuler lappareil avec des mains mouilles. ( Ne pas laisser lappareil dans des endroits o il pourrait tre soumis des tempratures trs leves.
ATTENTION
Ne jamais retirer les batteries les mains nues, ce qui pourrait vous brler les mains.
Ceci pourrait causer une dtrioration de certaines pices et, dans certaines circonstances, lappareil pourrait prendre feu. Ne pas utiliser le chargeur ni un adaptateur secteur sil est couvert (par exemple par une couverture). Ce qui pourrait causer une surchauffe, dbouchant sur un incendie. Lorsque lappareil contient des parties mtalliques, une surchauffe peut dboucher sur une brlure basse temprature. Faire attention aux points suivants : Utilis pendant une longue dure, lappareil devient chaud. Si vous tenez lappareil dans ces conditions, une brlure basse temprature risque de se produire. Dans des endroits sujets des tempratures trs froides, la temprature du corps de lappareil peut tre plus basse que la temprature ambiante. Si possible, mettre des gants en tenant lappareil des tempratures basses. Faire attention avec la courroie en portant lappareil. Elle peut facilement saccrocher des objets sur le passage et causer des dommages srieux.
50
DANGER
Nutilisez que les piles NiMH et le chargeur adapt de marque Olympus. Ne jamais chauffer ni mettre au feu la batterie. Prendre des prcautions en transportant ou rangeant la batterie pour viter quelle vienne en contact avec des objets mtalliques comme des bijoux, des pingles cheveux, des agrafes, etc. Ne jamais ranger la batterie dans un lieu o elle serait expose en plein soleil, ou sujette des tempratures leves dans un vhicule chaud, prs dune source de chaleur, etc. Pour viter de causer des coulages de liquide de la batterie ou dendommager ses bornes, respecter scrupuleusement toutes les instructions concernant lusage de la batterie. Ne jamais tenter de dmonter une pile ni la modifier de quelque faon que ce soit, ni la souder, etc. Si du liquide de la batterie entrait dans vos yeux, les laver immdiatement avec de leau claire et froide du robinet et consulter immdiatement un mdecin. Toujours ranger la batterie hors de la porte des jeunes enfants. Si un enfant avale accidentellement une batterie, consulter immdiatement un mdecin.
Fr
AVERTISSEMENT
Maintenir tout moment la batterie au sec. Pour viter un coulage du liquide de la batterie, une gnration de chaleur ou de causer un incendie ou une explosion, nutiliser que la batterie recommande pour lusage avec ce produit. Ne jamais mlanger des piles/batteries (piles neuves et usages, batteries charges et dcharges, piles/batteries de fabricant ou de capacit diffrente, etc.). Ne jamais tenter de recharger des piles alcalines, lithium ni des batteries CR-V3 au lithium. Introduire soigneusement la batterie comme dcrit dans les instructions de fonctionnement. Ne pas utiliser de pile ni batterie dont le corps nest pas couvert par une feuille isolante ou si la feuille est dchire, ce qui pourrait causer des coulages de liquide, un incendie ou des blessures.
51
ATTENTION
Ne retirez pas les batteries immdiatement aprs avoir utilis lappareil photo. Les batteries peuvent devenir chaudes pendant une utilisation prolonge. Toujours retirer la batterie de lappareil avant de le ranger pour une longue dure.
Piles dont le corps nest que partiellement recouvert ou pas du tout recouvert par une feuille isolante.
Piles dont la borne - est releve, mais pas recouverte par une feuille isolante.
Fr
Piles dont les bornes sont plates et pas compltement recouvertes par une feuille isolante. (De telles piles ne peuvent pas tre utilises mme si la borne - est partiellement recouverte.)
Si les piles NiMH ne sont pas recharges pendant la dure spcifie, arrtez le chargement et ne les utilisez pas. Ne pas utiliser une batterie si elle est endommage ou casse. Si une batterie coule, devient dcolore ou dforme, ou semble anormale pendant le fonctionnement, arrtez dutiliser lappareil photo. Si du liquide de pile coule sur vos vtements ou sur votre peau, retirer le vtement et laver immdiatement la zone affecte avec de leau claire et froide du robinet. Si le liquide vous brle la peau, consulter immdiatement un mdecin. Ne jamais soumettre les piles des chocs violents ni des vibrations continues.
52
Pour les utilisateurs dAmrique du Nord et du Sud Pour les utilisateurs aux tats-Unis
Dclaration de conformit Modle numro : SP-500 UZ Marque : OLYMPUS Organisme responsable : Adresse : Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058 tats-Unis Numro de tlphone : 1-631-844-5000 Test pour tre en conformit avec la rglementation FCC POUR LUTILISATION A LA MAISON OU AU BUREAU Cet appareil est conforme aux normes de la Section 15 des directives FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer de brouillage radiolectrique. (2) Cet appareil doit pouvoir rsister toutes les interfrences, y compris celles susceptibles dentraver son bon fonctionnement.
Fr
Marques dposes
IBM est une marque dpose de la socit International Business Machines Corporation. Microsoft et Windows sont des marques dposes de la socit Microsoft Corporation. Macintosh est une marque de Apple Computer Inc. xD-Picture Card est une marque dpose. Tous les autres noms de socits et appellations de produits sont des marques, dposes ou non, des propritaires respectifs. Les normes pour les systmes de fichiers dappareil photo indiques dans ce manuel sont les normes Design Rule for Camera File System/DCF stipules par lassociation JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
53
Tabla de contenidos
DIAGRAMA DE LA CMARA ...............................................................55 ANTES DE EMPEZAR ............................................................................56 PRIMEROS PASOS ................................................................................57
Paso 1 Primeros pasos ............................................................................. 57 Paso 2 Tomar una fotografa ................................................................... 58 Paso 3 Revisar o borrar una fotografa..................................................... 59 Paso 4 Transferir imgenes...................................................................... 60
UTILIZACIN BSICA...........................................................................62
Sujecin de la cmara ............................................................................. 62 Disco de modo........................................................................................ 62 Botones del modo de fotografa.............................................................. 63 Modos de SCENE .................................................................................... 64 Modos de flash ....................................................................................... 65 Funcin de ahorro de energa.................................................................. 65
Es
Antes de utilizar la cmara, lea con atencin este manual para asegurarse de su uso correcto. Antes de tomar fotografas importantes, le recomendamos que realice varias tomas de prueba para familiarizarse con el uso de su cmara. Le rogamos observe todas las precauciones de seguridad que figuran al final de este manual.
54
DIAGRAMA DE LA CMARA
Enganche para correa Jack DC-IN Botn disparador Micrfono Flash Multiconector Enganche para correa
Tapa de la tarjeta
Ranura de tarjeta
Es
Mando de zoom
Botn POWER Disco de modo Botn [/ Botn personalizado Visor Botn < (Imprimir) Botn u (Monitor/Visor)
Botn # (Salida de flash) Botn DISP./GUIDE Botn QUICK VIEW Botn Z (OK/MENU)
Botn # (Modo de flash) Botn S (Borrar) Lmpara de control de la tarjeta Teclas de control (s/r/p/q) Bloqueo del compartimiento de la batera Tapa del compartimiento de la batera
Monitor
Rosca trpode
55
ANTES DE EMPEZAR
Rena estos componentes (contenido de la caja)
Cmara digital
Correa
Es
Pilas alcalinas AA (R6) (cuatro) Cable USB Cable AV CD-ROM de software OLYMPUS Master
Componentes no mostrados: Manual Avanzado (CD-ROM), Manual Bsico (este manual), tarjeta de garanta. Los contenidos pueden variar dependiendo del lugar de compra.
56
PRIMEROS PASOS
a. Coloque la correa y el protector del objetivo
1 2
4 4 Insertar
Es
CONFIG. MEM
00 : 00 ACEPT. OK OK
Instrucciones
57
Es
b. Enfoque
1 Utilizando el monitor, site la marca de
objetivo de enfoque automtico (AF) sobre el sujeto.
Lmpara verde
c. Tome la fotografa
1 Presione el botn
disparador a fondo para tomar la fotografa.
(Presionado a fondo)
(Presionado a medias)
SQ1 16001200
botn disparador
botn disparador
58
Es
Fotografa anterior
Fotografa siguiente
Teclas de control
SI NO SELECC.
Botn S
OK OK
2 Presione el botn S.
59
TRANSFERIR IMGENES
a. Instale el software
1 Inserte el CD-ROM de OLYMPUS
Master.
Es
Cable USB
2
USB P C IMPR.SIMPLE IMPR.PERSONAL
SALIR SELECC. OK OK
60
Si no aparece automticamente la ventana [Transferir imgenes]: a. Haga clic en el icono Transferir imgenes en el men principal de OLYMPUS Master. Haga clic en el icono De la cmara.
Es
b.
Consejos
Para obtener informacin ms detallada sobre la configuracin y el uso de la cmara, consulte el Manual Avanzado de la misma incluido en el CD-ROM. Para ms informacin sobre el uso del software OLYMPUS Master, consulte el manual (electrnico) de referencia instalado en la carpeta OLYMPUS Master de su disco duro. Si necesita ayuda adicional, consulte el archivo Ayuda del software OLYMPUS Master.
61
UTILIZACIN BSICA
Sujecin de la cmara
A veces, las fotografas pueden aparecer borrosas como resultado del movimiento de la cmara al presionar el botn disparador. Para evitar que se mueva la cmara, sujtela con firmeza con ambas manos, apoyando los codos contra el cuerpo. Al tomar fotografas con la cmara en posicin vertical, sujete la cmara de modo que el flash quede por encima del objetivo. Mantenga los dedos y la correa alejados del objetivo y del flash.
Sujecin horizontal Sujecin vertical
Es
Disco de modo
Seleccione el modo deseado y encienda la cmara. Puede seleccionar el modo deseado antes de utilizar la cmara o durante su uso.
Modos de fotografa
Modo de reproduccin
Esta funcin le permite tomar fotografas con ajustes totalmente automticos. La cmara ajusta automticamente el valor de abertura y la velocidad de obturacin. Esta funcin permite ajustar la abertura de forma manual. Esta funcin permite ajustar la velocidad de obturacin de forma manual. Esta funcin permite ajustar la abertura y la velocidad de obturacin de forma manual. Esta funcin permite configurar parmetros de fotografa r personalizados, y registrarlos como modo original. Esta funcin permite seleccionar uno de los 21 modos relacionados con f la situacin, dependiendo de las condiciones de fotografa. n Esta funcin le permite grabar vdeos. Modo de Esta funcin le permite ver fotografas y vdeos, as como reproducir q sonido. reproduccin
62
Modos de fotografa
h P A S M
Es
3 Botn u (Monitor/Visor)
Este botn alterna entre el monitor y el visor.
4 Botn DISP./GUIDE
Presione varias veces el botn DISP./GUIDE para mostrar las lneas de composicin y el histograma. Seleccione una opcin del men y presione el botn DISP./GUIDE para mostrar una explicacin de su funcin.
7 Botn Z (OK/MENU)
Presione este botn para mostrar las opciones de los mens de la cmara (se describen en la siguiente pgina). Este botn tambin se usa para confirmar las opciones seleccionadas.
63
Modos de SCENE
1 Site el disco de modo en f.
1 RETRATO
Disco de modo
Botn sr
SELECC.
OK OK
Botn Z
2 Presione s/r para seleccionar un modo de escenas y presione Z. Modos de fotografa de escenas
Es
RETRATO PAISAJE PAIS.+RETR. ESC.NOCT. DEPORTE NOCHE+RETRATO INTERIORES VELAS AUTO - RETRATO NATURAL PUESTA SOL FUEG.ARTIF. MUSEO VITRINA COCINA DOCUMENTOS SUBASTA FOT. & SELEC.1 FOT. & SELEC.2 PLAYA NIEVE
64
Modos de flash
1 Presione el botn # (salida de flash) para abrir el flash. 2 Presione el botn # (modo de flash) varias veces para ajustar el modo de flash.
Si no se realiza ninguna operacin durante 2 segundos, la cmara aplica los ajustes actuales y desaparece la pantalla de configuracin.
(Sin Flash automtico El flash se dispara automticamente en condiciones de indicacin) baja iluminacin o de contraluz. ! # H $ Flash con reduccin de ojos rojos Flash de relleno Flash con reduccin de ojos rojos y de relleno Flash desactivado El modo de flash con reduccin de ojos rojos reduce significativamente este fenmeno emitiendo destellos previos antes de dispararse el flash normal. El flash se dispara independientemente de la luz disponible. El flash se dispara siempre despus de emitirse los destellos previos para la reduccin de ojos rojos.
Es
65
MENS Y AJUSTES
Men superior
1 Presione Z para que aparezca el men de la cmara en el monitor. 2 Utilice las teclas de control (s/r/p/q) y Z para navegar por los mens y
seleccionar las opciones deseadas.
MENU MODO
REPOSICIONAR OK RETENER
Es
Y Disparador automtico Esta funcin le permite hacer fotografas utilizando el disparador automtico. La fotografa se toma 12 segundos despus de presionar el botn disparador. K Modo de grabacin Seleccione entre diferentes opciones de calidad de imagen y resoluciones. & Modo macro Utilice este modo cuando tome fotografas cerca del sujeto. MENU MODO Contiene las opciones de seleccin de idioma, de inicio, de fecha y hora, de formatear / borrar la memoria, etc.
Seleccionar un idioma
Se puede seleccionar un idioma para las indicaciones en pantalla. Los idiomas disponibles varan dependiendo de la zona donde usted haya adquirido la cmara.
66
Modo macro
& % Este modo le permite fotografiar a una distancia de 7 cm de su sujeto (cuando el zoom ptico est en el ajuste mayor de gran angular). Este modo le permite fotografiar a una distancia de 3 cm del sujeto.
SELECC.
OK OK
Disparador automtico
1 Presione Z para mostrar el men superior y
seleccione [Y] > [ACTIVADO] y presione Z.
DESACTIV. ACTIVADO SELECC. OK OK
Es
67
19
24
+2.0 B2
1/200 F4.0 +2.0 ISO ISO400 B2 +2.0 SQ1 1600 1200 16001200
13 14 +2 15 +2 16 +2 17
00:36
27 28 29
Vdeo
25
26
27 28 29
25
Fotografa Opcin 1 Verificacin de la batera 2 Lmpara verde Flash en espera 3 Aviso de movimiento de la cmara Carga de flash Modo macro 4 Modo supermacro Enfoque manual Modo de accionamiento (DRIVE) 5 Compensacin del movimiento de la cmara 6 Modo de flash 7 Control de intensidad del flash 8 Grabacin de sonido 9 Disparador automtico 10 Horario doble 11 Medicin 12 ISO 13 Balance de blancos 14 Compensacin del balance de blancos 15 Saturacin 16 Nitidez 17 Contraste 18 Indicador de memoria 19 Modos de fotografa 20 Reduccin de ruidos 21 Velocidad de obturacin Bloqueo AE 22 Memoria AE
Es
Indicaciones e = carga completa, f = carga baja = Bloqueo de enfoque automtico # (Iluminado) # (Parpadea) & % MF o, j, i, k, 7 h !, #, H, $, etc. w -2.0 +2.0 R Y l 5, 4 ISO 80 ISO 400 5, 3, 4, 1, w y, V B1 B7, R1 R2 6 -5 +5 N -5 +5 J -5 +5 a, b, c, d (mximo alcanzado) h, P, A, S, M, s d, A, etc. O 15" 1/1000, BULB B C
68
Opcin 23 Valor de abertura 24 Compensacin de la exposicin 25 Modo de grabacin 26 Tamao de imagen 27 Marca de objetivo de enfoque automtico (AF) 28 Memoria actual Nmero de fotografas almacenables 29 Tiempo de grabacin restante
Indicaciones F2.8 F8.0 -2.0 +2.0 RAW, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 2816 2112, 1600 1200, 640 480, etc. [ ] [IN] (memoria interna), [xD] (tarjeta) 4 00:36
4
10
5 6 10 11 12 13 14 15 16 7
1 2
10
4 5 6 10 11 13 15 16
100100 0004 SQ1 TAMAO : 1600 1200 TAMA F 2 .8 1 / 1 0 0 + 2 .0 ISO400 ISO 400 05 09 26 12 30 05. 09. 12:30 4
100100 0004 HQ TAMAO : TAMA 320 240 05 09 26 12 30 05. 09. 12:30 00:00 00:36 00 00 / 00 36
Es
Fotografa Opcin 1 Verificacin de la batera 2 lbum 3 Memoria actual Reserva de impresin/ 4 nmero de impresiones Vdeo 5 Grabacin de sonido 6 Proteccin 7 Nmero de archivo 8 Valor de abertura 9 Velocidad de obturacin 10 Modo de grabacin 11 Tamao de imagen 12 Compensacin de la exposicin 13 Balance de blancos 14 ISO 15 Fecha y hora Nmero de cuadros 16 Tiempo transcurrido/tiempo total de grabacin
Vdeo Indicaciones e = carga completa, f = carga baja [IN] (memoria interna), [xD] (tarjeta) <10 n H 9 M100-0004 F2.8 F8.0 15" 1/1000 RAW, SHQ, HQ, SQ1, SQ2 2816 2112, 1600 1200, 640 480, etc. -2.0 +2.0 WB AUTO, 5, 3, 4, 1, w y, V ISO 80 ISO 400 05.09.26 12:30 4 00:00/00:36
69
CONEXIN DE LA CMARA
Reproduccin en un televisor
Emplee el cable AV proporcionado con la cmara para reproducir en el televisor imgenes grabadas. Puede reproducir tanto fotografas como vdeos.
Es
Cable AV
70
Es
Cable USB
71
Es
Resolucin de 1024 768 pxeles o ms con un mnimo de 65.536 colores (Windows), 32.000 colores (Macintosh) Para obtener la informacin tcnica ms reciente, visite la pgina web de Olympus (http://www.olympus.com/digital)
Registro de usuario
Registre su cmara cuando instale OLYMPUS Master para activar su garanta, recibir notificaciones sobre actualizaciones de software y firmware de la cmara, y mucho ms.
72
ESPECIFICACIONES
Tipo de producto Sistema de grabacin Fotografas : Cmara digital (para fotografa y reproduccin)
: Grabacin digital, JPEG (de acuerdo con las normas de diseo para sistema de archivos de cmara (DCF)), datos RAW Estndares : Exif 2,2, Formato de reserva de impresin digital (DPOF), aplicables PRINT Image Matching III, PictBridge Sonido con fotografas : Formato de onda Vdeo : QuickTime Motion JPEG Memoria : Memoria interna xD-Picture Card (16 MB a 1 GB) Nmero de fotografas almacenables 1 2 2 7 8 2 8 3 10 4 13 7 21 11 32 17 50 43 109
Nm. de fotografas : Fotografas (sin sonido) almacenables Modo de cuando se usa la memoria Tamao de imagen grabacin interna RAW SHQ HQ 2816 2112 2816 2112 3:2 2816 1880 2816 2112 3:2 2816 1880 ALTO 2592 1944 NORMAL ALTO 2288 1712 NORMAL ALTO 2048 1536 NORMAL ALTO 1600 1200 NORMAL ALTO 1280 960 NORMAL ALTO 1024 768 NORMAL ALTO 640 480 NORMAL
Es
SQ1
SQ2
Vdeos (sin sonido) Modo de grabacin HQ SQ Tiempo de grabacin restante (seg.) 320 240 (30 cuadros/seg.) 15 320 240 (15 cuadros/seg.) 31 Tamao de imagen
Nm. de pxeles efectivos : 6.000.000 pxeles Dispositivo de captura de : CCD de 1/2,5" (filtro de colores primarios), 6.370.000 imagen pxeles (brutos)
73
Es
: Objetivo Olympus 6,3 a 63 mm, f2,8 a 3,7 (equivalente a 38 - 380 mm en una cmara de 35 mm) Sistema fotomtrico : Medicin ESP digital, sistema de medicin por puntos, sistema de medicin centrada Velocidad de obturacin : 15 a 1/1000 seg. (modo bombilla: mx. 8 min.) Abertura : f2,8 a f8,0 Alcance de fotografa : 0,07 m a ) (W), 1,2 m a ) (T) (modo normal/macro) 0,03 m a ) (modo supermacro) Monitor : Pantalla LCD TFT en color de 2,5", 115.000 pxeles Conector exterior : Jack DC-IN Conector USB, Jack A/V OUT (multiconector) Sistema de calendario : 2000 hasta 2099 automtico Entorno de funcionamiento Temperatura : 0C a 40C (funcionamiento)/ -20C a 60C (almacenamiento) Humedad : 30 % a 90 % (funcionamiento)/10 % a 90 % (almacenamiento) Fuente de alimentacin : Pilas alcalinas AA (R6)/Pilas NiMH (cuatro), Adaptador de CA Olympus Dimensiones : 105,5 mm (An.) 74,5 mm (Al.) 71,0 mm (Pr.), excluidos los salientes Peso : Aprox. 285 g sin batera ni tarjeta
Objetivo
74
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIN
RIESGO DE DESCARGAS ELCTRICAS NO ABRIR PRECAUCIN : PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELCTRICAS, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. REMITA LA REPARACIN A PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO OLYMPUS.
El signo de admiracin dentro de un tringulo equiltero tiene como finalidad alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de operacin y mantenimiento en la documentacin suministrada con el producto.
Si el producto es utilizado sin observar la informacin representada bajo este smbolo, podra causar serias lesiones o muerte. Si el producto es utilizado sin observar la informacin representada bajo este smbolo, podra causar serias lesiones o muerte. Si el producto es utilizado sin observar la informacin representada bajo este smbolo, podra causar lesiones personales menores, daos al equipo, o prdida de datos importantes.
Es
ADVERTENCIA! PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGAS ELCTRICAS, NUNCA DESMONTE NI EXPONGA ESTE PRODUCTO AL AGUA NI LO UTILICE EN UN ENTORNO MUY HMEDO.
Precauciones Generales
Lea todas las instrucciones Antes de utilizar este producto, lea todas las instrucciones operativas. Guarde todos los manuales y la documentacin para futuras consultas. Limpieza Siempre desenchufe el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo. Para la limpieza use slo un pao hmedo. Nunca use limpiadores lquidos o aerosoles, ni solventes orgnicos de ningn tipo para limpiar este producto. Accesorios Para su seguridad y evitar daos al producto, utilice nicamente los accesorios recomendados por Olympus. Agua y humedad En las precauciones de los productos diseados a prueba de la intemperie, consulte las secciones de resistencia a la intemperie en sus respectivos manuales. Ubicacin Para evitarle daos al producto, monte el producto sobre un trpode, caballete o soporte estable. Fuentes de alimentacin Conecte este producto nicamente con la fuente de alimentacin descrita en la etiqueta del producto. Rayos Si se produce una tormenta elctrica mientras est utilizando el adaptador de CA, retrelo de la toma de corriente inmediatamente. Objetos extraos Para evitar daos personales, nunca inserte objetos de metal en el producto. Calentadores Nunca utilice ni guarde este producto cerca de fuentes de calor, tales como radiadores, rejillas de calefaccin, estufas o cualquier tipo de equipo o aparato generador de calor, incluyendo amplificadores estreo.
75
Manejo de la cmara
( No utilice la cmara cerca de gases inflamables o explosivos. ( No utilice el flash a corta distancia de las personas (especialmente nios menores y mayores, etc.).
Cuando dispare el flash, deber mantener, por lo menos, una distancia de 1 m de la cara de los sujetos. El disparo demasiado cercano de los ojos del sujeto podr causarle la prdida de visin momentnea.
ADVERTENCIA
Es
( No mire al sol ni a luces fuertes a travs de la cmara. ( No utilice ni guarde la cmara en lugares polvorientos o hmedos. ( No cubra el flash con la mano mientras efecta el disparo.
Utilice y guarde siempre la cmara fuera del alcance de los nios menores y mayores, para prevenir las siguientes situaciones de peligro que podran causarles serias lesiones: Enredarse con la correa de la cmara, ocasionando asfixia. Ingerir accidentalmente una batera, tarjetas, u otras piezas pequeas. Disparar el flash accidentalmente hacia sus propios ojos o hacia los ojos de otro nio. Lesionarse accidentalmente con las piezas mviles de la cmara.
( Interrumpa inmediatamente el uso de la cmara si percibe algn olor, ruido o humo extrao alrededor de la misma. ( Nunca sujete ni utilice la cmara con las manos mojadas. ( No deje la cmara en lugares donde pueda estar sujeta a temperaturas extremadamente altas.
PRECAUCIN
Nunca retire las bateras con las manos descubiertas, ya que podra causar un incendio o quemarle las manos.
Si lo hace puede provocar el deterioro de las piezas y, en algunas circunstancias, provocar que se prenda fuego. No utilice el cargador o el adaptador CA si est cubierto (por ejemplo con una frazada). Esto podra causar recalentamiento, resultando en incendio.
Tenga cuidado con la correa cuando transporte la cmara. Podra engancharse en objetos sueltos y provocar daos graves.
76
PELIGRO
Utilice nicamente las pilas de NiMH y el cargador adecuado de la marca Olympus. Nunca caliente ni incinere las bateras. Tome precauciones al transportar o guardar las bateras a fin de evitar que entren en contacto con objetos metlicos, tales como alhajas, horquillas, cierres, etc. Nunca guarde las bateras en lugares donde queden expuestas a la luz solar directa o sujetas a altas temperaturas en el interior de un vehculo con calefaccin, cerca de fuentes de calor, etc. Para evitar que ocurran fugas de lquido de las bateras o daos de sus terminales, siga cuidadosamente todas las instrucciones respectivas al uso de las bateras. Nunca intente desarmar una pila ni modificarla de ninguna manera, realizar soldaduras, etc. Si el fluido de la batera penetrara en sus ojos, lvelos de inmediato con agua corriente fresca y limpia, y solicite atencin mdica inmediatamente. Siempre guarde las bateras fuera del alcance de los nios menores. Si un nio ingiere una batera accidentalmente, solicite atencin mdica inmediatamente.
Es
ADVERTENCIA
Conserve la batera siempre seca. Para evitar que ocurran fugas de lquido, recalentamiento de la batera, o que cause incendio o explosin, utilice nicamente la batera recomendada para el uso con este producto. Nunca mezcle las pilas (pilas nuevas con usadas, pilas cargadas con descargadas, pilas de distinta marca o capacidad, etc.). Nunca intente recargar las pilas alcalinas, bateras de litio o las bateras de litio CRV3. Inserte la pila cuidadosamente, tal como se describe en el manual de instrucciones. No utilice pilas que no estn cubiertas con lamina aislante o cuya lamina est rasgada, ya que puede causar prdida de fluido, incendio o lesiones.
77
PRECAUCIN
No extraiga las bateras inmediatamente despus de utilizar la cmara. La bateras puede recalentarse durante el uso prolongado. Siempre retire la batera de la cmara antes de guardar la cmara por un largo tiempo. Las siguientes pilas AA no pueden ser utilizadas.
Pilas con terminales - en relieve, pero no cubiertos por una hoja aislante.
Pilas con terminales planos, pero no completamente cubiertos por una hoja aislante (Tales pilas no pueden ser usadas aunque los terminales - estn parcialmente cubiertos).
Es
Si las pilas de NiMH no se cargan en el perodo de tiempo especificado, detenga la carga y no las utilice. No utilice una pila si est rajada o quebrada. Si existen prdidas en las pilas o se decoloran, deforman o se produce cualquier otro fallo en stas durante el funcionamiento, deje de utilizar la cmara. Si el fluido de la pila entrara en contacto con su ropa o con su piel, qutese la ropa y lave de inmediato la parte afectada con agua corriente fresca y limpia. Si el fluido quemara su piel, solicite atencin mdica inmediatamente. Nunca exponga la pila a fuertes impactos ni a vibraciones continuas.
78
Para los clientes de Norte y Sudamrica Para los clientes de Estados Unidos
Declaracin de conformidad Nmero de modelo : SP-500 UZ Nombre comercial : OLYMPUS Entidad responsable : Direccin : Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058 EE.UU. Nmero de telfono : 1-631-844-5000 Se ha probado su cumplimiento con las normas FCC PARA USO DOMSTICO O COMERCIAL Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC. La operacin se encuentra sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo podra no causar interferencia perjudicial. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que se reciba, incluyendo aquellas interferencias que pueden provocar un funcionamiento no deseado.
Es
Marcas comerciales
IBM es una marca registrada de International Business Machines Corporation. Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation. Macintosh es una marca comercial de Apple Computer Inc. xD-Picture Card es una marca comercial. Todos los dems nombres de compaas y productos son marcas registradas y/o marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Las normas para sistemas de archivos de cmara referidas en este manual son las Normas de Diseo para Sistema de Archivos de Cmara/DCF estipuladas por la Asociacin de Industrias Electrnicas y de Tecnologa de Informacin de Japn (JEITA).
79
Memo
80
Memo
81
Memo
82
Memo
83
http://www.olympus.com/
Two Corporate Center Drive, P.O. Box 9058, Melville, NY 11747-9058, U.S.A. Tel. 631-844-5000
Premises: Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany Tel: +49 40-23 77 3-0 / Fax: +49 40-23 07 61 Goods delivery: Bredowstrasse 20, 22113 Hamburg, Germany Letters: Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany
2005
Printed in Japan 1AG6P1P2782-VH254101