Sunteți pe pagina 1din 1

Etheridge Translation: {Mat 5:18}

I say unto you, that until heaven and earth shall pass away, one yod, or one [diacritical] point shall not pass from the law, till all be done.

Strong' Greek Dictionary: G2503 i ta ee-o'-tah Of Hebrew origin (the tenth letter of the Hebrew alphabet [ - yod]); iota, the name of the eighth letter of the Greek alphabet, put (FIGURATIVELY) for A VERY SMALL PART OF ANYTHING: G2762 keraia ker-ah'-yah Something horn like, that is, (specifically) the apex of a Hebrew letter (FIGURATIVELY THE LEAST PARTICLE): Thayer' Greek Dictionary: G2503 i ta 1) the Hebrew letter [ yod], THE SMALLEST OF THEM ALL 1a) HENCE EQUIVALENT TO THE MINUTEST PART G2762 keraia 1) a little horn 2) EXTREMITY, APEX, POINT 2a) used by grammarians of the accents and DIACRITICAL POINTS. THE LITTLE LINES OR PROJECTIONS, BY WHICH THE HEBREW LETTERS in other respects similar DIFFER FROM ONE ANOTHER; the meaning is, not even the minutest part of the law shall perish. [EMPHASIS ADDED THROUGHOUT]

S-ar putea să vă placă și