Sunteți pe pagina 1din 6

Ke epi tin polin tin Agian tin ton Pateron And on Jerusalem, the Holy City of our

imon Ierousalim. Fathers.

Lakko

kataklisthis, thirsi sinokismenos, Daniil O Profitis, ametohos tis touton, ediknito kakoseos.

Shut up inside the den, the Holy Prophet,


Daniel, dwelt with lions, and was manifestly preserved from any injury.

Greek O r t ho d ox Pa t ri ar c ha t e o f Al e x a nd ri a & A ll Af r i c a Archdiocese of Good Hope

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Glory

to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit


(7) VARYS (TO

Festal Prosomia Holy Forefathers - TONE

Defte

apantes, Pistos panigirisomen, ton pro nomou Pateron, Avraam ke ton Sin afto, tin etision mnimin. Tou Iouda tin filin, axios timisomen. Tous en Vaviloni Pedas, tous svesantas tin en kamino floga, os tis Triados tipon, sin to Daniil evfimisomen. Ton Profiton tas prorrisis asfalos katehontes, meta tou Isaiou Megalofonos voisomen. Idou i Parthenos, en Gastri lipsete, ke texete Iion ton Emmanouil. O Esti meth imon O Theos.

Come

now, one and all: in Faith let us celebrate the Annual Memorial of the Fathers before the Law, Abraham and those with him. Let us honour - as is right - the Tribe of Judah, and let us extol the Servants in Babylon, the Trinitys Image, who extinguished the furnace fire, and also Daniel. As we unerringly cling to the Predictions of the Prophets, together with Isaiah, we cry out with loud voices: Behold! The Virgin will Conceive in the Womb, and She will bear a Son, Emmanuel, which means God is with us!

Sunday Matins Hymns


BE USED IN CONJUNCTION WITH THE

ATINS

SERVICE BOOK)

16 December 2012
Sunday of the Holy Forefathers 28th Sunday After Pentecost 11th Sunday of St Luke The Great Banquet
Also the Feast of St Haggai the Holy Prophet of God St Marinos of Rome St Theophano, Blessed Empress, wife of Emperor Leo the Wise St Sophia, the Princess St Modestos St Jerusalem

THE CONGREGATION MUST STAND THEOTOKION GREAT DOXOLOGY RESURRECTION APOLYTIKION

By the Grace of God


Compiled, Adapted, Edited & Printed By Marguerite Paizis Archondissa & Teacher By Divine Grace Greek Orthodox Patriarchate Of Alexandria & All Africa Archdiocese Of Good Hope Holy Church Of The Dormition Of The Mother Of God Po Box 28348 Sunridge Park 6008 Republic Of South Africa writers@telkomsa.net or marguerite.paizis@gmail.com or download directly from Marguerite Paizis on Scribd OUR RISEN LORD
PROVING

Tone 3
Resurrection Matins Gospel 6 : Luke 24 : 36 53
ATE BREAKFAST WITH

HE

WAS TRULY

HIS APOSTLES & DISCIPLES, RESURRECTED

Eothinon 6 Katavasias of the Nativity 1


Our Eternal Gratitude to God for the original text & translation by Father Seraphim Dedes -the Holy Monastery of St Gregory Palamas - Archdiocese of America Http://sgpm.goarch.org/ematins NOT FOR MATERIAL PROFIT

RE-EDITED & PUBLISHED - 19 NOVEMBER 2012

12.

TONE 3 2 8 A P 1 1 T H S T L U K E H O L Y F O R E F A T H E R S 1 6 D E C E M B E R 2 0 1 2

Psalm 117 /118 Tone (7) Varys/Grave


Praise To God For His Everlasting Mercy

Diigisanto

Theos
STIHOS 1:

Kyrios ke Evlogimenos O Onomati Kyriou!

epefanen imin. ergomenos en

The

Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!

panta ta Thavmasia, i filakes Sou Kyrie, alla to sinedrion tis mateotitos, plirosan doron tin dexian afton, kriptin enomizon tin Anastasin Sou, in O kosmos Doxazi: Eleison imas!

Thy

Exomologisthe to Kyrio, oti Agathos, oti is ton eona to eleos aftou!*


epefanen imin. ergomenos en

VERSE 1

: Give thanks to the Lord, for He is Good; His Mercy endures forever!
Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!

guards recounted all the Marvels, O Lord, but, by filling their right hand with gifts, the Sanhedrin of folly thought to conceal Thy Resurrection, which the world Glorifies: Have Mercy on us!

Enite

Theos
STIHOS 2:

Kyrios ke Evlogimenos O Onomati Kyriou!

The

Afton epi tes Dinasties Afton. Enite Afton kata to plithos tis Megalosinis Aftou. ta panta peplirote, tis Anastaseos tin piran ilifota: Maria gar i Magdalini epi to mnima ilthen, evren Angelon epi ton lithon kathimenon, tis imatiis exastraptonta, ke legonta: Ti zitite ton zonta meta ton nekron? Ouk estin ode, all egigerte, kathos ipe, proagon en ti Galilea.

Praise Him for His Mighty Acts; All

praise Him according to the greatness of His Majesty things have been filled with Joy on receiving proof of the Resurrection. For Mary Magdalene came to the Tomb, found an Angel seated on the stone, and dazzling in shining raiment, who said: Why dost ye seek the Living with the dead? He is not here, but He has Arisen as He said, and goes before you into Galilee.

Haras

ta ethni ekiklosan me, ke to Onomati Kyriou iminamin aftous. epefanen imin. ergomenos en

Panta

VERSE 2:

All the nations surrounded me, but

in the Name of the Lord I drove them back.

Theos
STIHOS 3:

Kyrios ke Evlogimenos O Onomati Kyriou!

The

Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!

Para Kyriou egeneto afti, ke esti thavmasti en ofthalmis imon.


epefanen imin. ergomenos en

VERSE 3

: This is the Lords doing, and it is marvellous in our eyes.

Enite afton en iho salpingos. Enite afton Praise


en psaltirio ke kithara

Theos

Kyrios ke Evlogimenos O Onomati Kyriou!

The

Lord is God, and has appeared to us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!
TONE 3

Him with the sound of the trumpet; praise Him with lute and harp.

En

Resurrection Apolytikion

Evfrenestho

ta Ourania, agaliastho ta epigia, oti epiise Kratos en Vrahioni Aftou O Kyrios. Epatise to Thanato ton Thanaton.Prototokos ton nekron egeneto. Ek kilias Adou errisato imas ke pareshe to kosmo to Mega Eleos.

Let the Heavens rejoice and let the earth


be glad, for the Lord has shown Strength with His Arm; He has trampled down Death by Death; He has become the First-born of the dead; from the womb of Hades He has delivered us, and to the world He has granted Great Mercy.

to Foti Sou Despota, opsometha Fos Filanthrope: Anestis gar ek ton nekron, Sotirian to geni ton Anthropon doroumenos, ina se pasa Ktisis Doxologi, ton Monon Anamartiton: Eleison imas!. Afton en timpano ke horo. Enite Afton en hordes ke organo. tin ton septon, nin Propatoron mnimin, telesomen imnountes, tin touton politian, di is emegalinthisan.

In

Thy Light, O Master Who Loves mankind, we shall see Light. For Thou Arose from the dead, granting Salvation to the human race, so that all Creation may Glorify Thee, the Only Sinless One: Have Mercy on us!
2

Festal Prosomia Holy Forefathers - TONE

Enite

Praise Let

Him with timbrel and dance, praise Him with strings and flute!

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati Evfrenestho


ta Ourania, agaliastho ta epigia, oti epiise Kratos en Vrahioni Aftou O Kyrios. Epatise to Thanato ton Thanaton.Prototokos ton nekron egeneto. Ek kilias Adou errisato imas ke pareshe to kosmo to Mega Eleos.

Glory

to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit

Pantes

Let the Heavens rejoice and let the earth


be glad, for the Lord has shown Strength with His Arm; He has trampled down Death by Death; He has become the First-born of the dead; from the womb of Hades He has delivered us, and to the world He has granted Great Mercy.

all of us observe now the august Forefathers Memorial, extolling their Way of Life, by Virtue of which they have been Magnified. praise Him with loud cymbals. Let everything that has breath praise the Lord.

Enite

Afton en kimvalis evihis. Enite Afton en kimvalis alalagmou. Pasa pnoi inesato ton Kyrion tin ton septon, nin Propatoron mnimin, telesomen imnountes, tin touton politian, di is emegalinthisan. i Kyrie, O Theos ton Pateron

Praise Him with tuneful cymbals;

Pantes

Let

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon. Amin. En


Pisti tous Propatoras edikeosas, tin ex Ethnon di afton promnistefsamenos Ekklisian. Kavhonte en Doxi i Agii, oti ek spermatos afton, iparhi karpos evkleis, i asporos tekousa Se. Tes afton ikesies, Hriste O Theos, Soson tas psihas imon.

Now and ever, and to the Ages of ages. Amen


TONE 2

all of us observe now the august Forefathers Memorial, extolling their Way of Life, by Virtue of which they have been Magnified. art Thou, O Lord God of our Fathers! standing in the furnace, the Children sang in chorus, praising Almighty God, and thereby they extinguished the force of the engulfing flames.

Festal Apolytikion Holy Forefathers -

Evlogitos
imon!

Blessed While

By

Faith Thou Justified the Forefathers, having, through them, Betrothed to Thyself the Church that came out of the Nations. The Saints are boasting in Glory; for the Glorious Fruit, the Virgin who without seed gave birth to Thee, is from their progeny. At their

Esvesan

tou piros, tin Dinamin i Pedes, horevontes en meso, kaminou ke imnountes, Theon ton Pantodinamon.

2.

TONE 3 2 8 A P 1 1 T H S T L U K E H O L Y F O R E F A T H E R S 1 6 D E C E M B E R 2 0 1 2

TONE 3 2 8 A P 1 1 T H S T L U K E H O L Y F O R E F A T H E R S 1 6 D E C E M B E R 2 0 1 2

11.

Sixth Resurrection Exaposteilarion

TONE 2 SMALL LITANY

Diknion oti anthropos, Soter, i kat ousian, When


anastas ek to mnimatos, vroseos simmeteshes, ke meson stas edidaskes metanian kirissin. Evthis de pros Ouranion, anelifthis Patera ke Mathites, pempin ton Parakliton epingilo. Iperthee, Theanthrope, Doxa ti Si egersi.

Thou Rose from the Grave, O Saviour, Thou revealed Thyself a Man by Nature, as Thou stood in the midst of the Disciples and ate with them and taught them the Baptism of Repentance. Then at once Thou Ascended to Thy Heavenly Father and promised to send them the Comforter. Wherefore, O Most Divine and Incarnate God, Glory to Thy Resurrection!
TONE 2

Entreaties, O Christ our God, Save our souls.

First R e s u r r e c t i o n K a t h i s m a

TONE 3

Hristos

ek nekron egigerte, i aparhi ton kekimimenon;O prototokos tis ktiseos, ke Dimiourgos panton ton gegonoton, tin kataftharisan fisin tou genous imon, en eafto anekenisen. Ouk eti Thanate kirivis; O gar ton olon Despotis, to kratos sou katelise.

Christ has risen from the dead - the First


Fruit of those who repose. The First Born of Creation and Creator of all that has come to be, has renewed in Himself the corrupted nature of our race. Death, you no longer rule, for our Master of all things has destroyed your power.

Festal Exaposteilarion Holy Forefathers -

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati


pikron tou Thanatou, exetemes ti egersi Sou; ke ton Anthropon nin kath aftou enishisas, tis arheas kataras tin itan anakloumenos; O Iperaspistis tis Zois imon, Kyrie Doxa Si!

Glory

Pateron

mnimin simeron, skirtontes Filopatores, tou Avraam sinelthontes, ke Isaak kata hreos, ke Iakov imnisomen. Ex on Hristos O Kyrios, to kata Sarka orathi, dia Pollin Evsplaghnian.

Come

to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit

all who Love our Ancestors, and duty-bound exultantly let us assemble and honour the memory of the Fathers Jacob, Isaac and Abraham, from whom Christ the Lord descended when He became Incarnate in His abundant Compassion.

Sarki tou Thanatou, gefsamenos Kyrie, to Having tasted Death in the Flesh, O Lord,
Thou hast cut out the bitterness of Death by Thy Rising and granted mankind Strength against it, announcing the abolition of the ancient Curse. Defender of our Life, O Lord: Glory to Thee!

Festal Theotokion

Agni

Parthene Ahrante, Maria Theonimfevte, en Ora ti fovera mi, prostithi ke mesitis, pros ton Iion Sou fanithi, to tapino ke Rise me, tis katadikis ekinis, ke ton Kolaseon Panton.

O Virgin Pure, Immaculate, All Holy Mary


Bride of God in that frightening Hour stand before me the lowly, and mediate with Thine Own Son; and thus, I pray, Deliver me from Final Condemnation and Punishments of Perdition.
TONE 3

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon. Amin. Se


tin Mesitefsasan ti Sotirian tou genous imon, animnoumen Theotoke Parthene. En ti Sarki gar ti ek Sou proslifthisi, O Ios Sou ke Theos imon, to dia Stavrou katadexamenos pathos, elitrosato imas ek fthoras, os Filanthropos.

Now and ever, and to the ages of ages. Amen


- TONE 3

Resurrection Theotokion

To

Resurrection Lauds: Praises to God - Psalm 148


Praises To The Lord From All Creation

Pasa pnoi enesato ton Kyrion. Enite ton Let


Kyrion ek ton Ouranon. Enite Afton en tis ipsistis. Si prepi imnos to Theo.

everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord from the Heavens; praise Him in the Highest. To Thee praise is due, O God.

Thee, who is the Mediatrix of the Salvation of our race, we sing: O Birth-giver of God and Virgin. For in the Flesh assumed from Thee, after suffering the Passion of the Cross, Thy Son and our God delivered us from corruption, because He Loves mankind.
- TONE 3

Second Resurrection Kathisma

Enite

Afton, pantes i Angelli Aftou. Enite Afton, pase e Dinamis Aftou. Si prepi imnos to Theo.

Praise

Him, all His Angels; praise Him, all His Powers. To Thee praise is due, O God.
- TONE 3

To

Resurrection Stihera

Tou

piise en aftis frima Engrapton. Doxa afti este pasi tis Osiis Aftou.

To

execute upon them the Judgement that is Decreed; such Glory will be for all His Holy Ones. all ye Nations, acknowledge the Power of the dread Mystery; for Christ our Saviour, the Word in the beginning, was Crucified for us and willingly buried and Arose from the dead to Save the whole Universe: Let us Worship Him!

anallioton, to tis Theotitos, ke to ekousion, pathos Sou Kyrie, is eafton kataplagis, O Adis epodireto; Tremo tin tou somatos, mi ftharisan ipostasin; Vlepo ton aoraton, Mystikos polemounta me; dio ke ous kateho kravgazousi: Doxa Hriste ti Anastasi Sou!

Awed by Thine unchanging Godhead and


Thy voluntary Passion, O Lord, Hades mourned: I tremble at Thy Bodys substance, which is not corrupted. I see Thee, the Invisible, Mystically making war on me; and so those whom I hold cry out: Glory, O Christ, to Thy Resurrection!

Defte

panta ta Ethni, gnote tou friktou Mystiriou tin Dinamin: Hristos gar O Sotir imon, O en arhi Logos estavrothi di imas, ke ekon etafi, ke Anesti ek nekron, tou Sose ta simpanta. Afton Proskinisomen.

Come,

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati To


akatalipton, to tis Stavroseos, ke anerminefton, to tis egerseos, Theologoumen i Pisti, aporriton Mystirion; simeron gar Thanatos, ke O Adis eskilefte, genos de Anthropinon, aftharsian endedite; dio ke Efharistos kravgazomen: Doxa Hriste ti Anastasi Sou!

Glory We

to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit

Enite ton Theon en tis Agiis Afton.

Enite Afton en Stereomati tis Dinameos Aftou.

Praise God in His Saints;

praise Him in the firmament of His Power.

Faithful contemplate an Ineffable Mystery: Thy Crucifixion that cannot be understood and Thy Rising that cannot be explained. For today Death and Hades have been despoiled, but the human race has put on Incorruption. And so with Thanksgiving we cry: Glory, O Christ, 3.

10.

TONE 3 2 8 A P 1 1 T H S T L U K E H O L Y F O R E F A T H E R S 1 6 D E C E M B E R 2 0 1 2

TONE 3 2 8 A P 1 1 T H S T L U K E H O L Y F O R E F A T H E R S 1 6 D E C E M B E R 2 0 1 2

to Thy Resurrection!

ODI 5

ODE 5

Ke nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon. Amin


Theotokion

Now and ever, and to the ages of ages. Amen


- TONE 3

Theos on Irinis, Patrir iktirmon, tis Megalis As


Voulis Sou ton Angelon, Irinin parehomenon, apestilas imin. Othen Theognosias, pros Fos Odigithentes, ek niktos orthrizontes, Doxologoumen Se Filanthrope!
ODI 6 ODE 6

Ton

akatalipton, ke aperigrapton, ton Omoousion, Patri ke Pnevmati, en ti gastri Sou Mystikos, ehorisas Theomitor; mian ke asighiton, tis Triados energian, egnomen to Toko Sou, en to kosmo doxazesthe; dio ke evharistos voomen Si: Here, i Keharitomeni!
H YMN ,

Mystically
the

R ESURR ECTION E VLOGITARIA , T R ISA GION T HEOTOKION & S MALL L I T A N Y

Thou contained in Thy Womb Incomprehensible and the Uncircumscribable Consubstantial with the Father and the Spirit. And we acknowledge that in Thine Offspring One Unconfused Energy of the Trinity is Glorified in the world. And so with thanksgiving, we cry to Thee: Hail, Full of Grace!
TONE 3

Thou art God of Peace and Father of Mercies, Thou hast sent to us Thine Angel of Great Counsel, granting us Peace. So are we guided towards the Light of the Knowledge of God, and, watching by night, we Glorify Thee, O Lover of mankind! sea monster spat forth Jonah as it had received him - like a babe from the womb - while the Word, having dwelt in the Virgin and taken Flesh, came forth from Her yet kept Her uncorrupted. For being Himself not subject to decay, He preserved His Mother free from harm. the impious Decree, Children brought up together Godliness feared not the threat of - while standing in the midst of flames, they sang O God of Fathers, Blessed art Thou! the in fire the our

Splaghnon

Ionan emvrion apimesen, enalios thir, ion edexato. Ti Partheno de, enikisas O Logos, ke Sarka lavon, dililithe psilaxas adiafthoron. Is gar ouhipesti pefseos, tin tekousan kateshen apimanton.

The

Resurrection Iperkoi

Ekplitton

ti orasi, drosizon tis rimasin, O astrapton Angelos, tes Myroforis elege: Ton zonta ti Zitite en mnimati? Igerthi kenosas ta mnimata. Tis fthoras alliotin, gnote ton anallionton. Ipate to Theo: Os fovera ta Erga Sou! Oti to genos esosas ton Anthropon!

Amazed

by his appearance, and sustained by his words, the Myrrhbearing Women heard the dazzling Angel say: Why do you seek the Living in a Tomb? He has Risen, emptying the graves. Know that the Unchanging has changed corruption. Say unto God: How fearful art Thy Works! For Thou has Saved the human race!
- TONE 3

ODI 7

ODE 7

Pedes efsevia sintrafentes, dissevous, prostagmatos katafronisantes, piros apilin ouk eptoithisan, all en meso tis flogos, estotes epsallon. O Ton Pateron Theos Evlogitos i!

Scorning

ODI 8

ODE 8

Resurrection Anabathmi
ANTIFONON A

Enoumen, Thavmatos

Tin ehmalosian Sion, si exilou ek Vavilonos. Kame ek ton pathon, pros zoin elkison, Loge.

ANTIPHON 1

O Logos, Thou delivered Zion from Babylons captivity. Now, draw me out of my passions, to Life.

Evlogoumen Proskinoumen ton Kyrion!

ke

We The

Praise, we Bless and we Worship the Lord!

En

to noto i spirontes, dakrisinentheis, theriousi stahias, en Hara Aizoias. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

They

who sow in the South with Divine Tears shall reap with Joy the Sheaves of Life Eternal. to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages.

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Amin. Agio

Glory

iperfious i drosovolos, exikonise kaminos tipon. Ou gar ous edexato flegi neous, os oude pir tis Theotitos, Parthenou in ipedi nidin. Dio animnountes anamelpsomen. Evlogito is ktisis pasa ton Kyrion, ke iperpsouto, is pantas tous eonas!

THE MAGNIFICAT

Pnevmati, pasa Agathodoria, os Patri ke Io sinastrapti, en O ta panta Si ke kinite. mi Kyrios Ikodomisi Ikon ton areton, matin kopiomen. Tin de psihin skepontos, oudis imon porthite tin Polin.

Amen. Every good Gift is in the Holy Spirit.

furnace - moist with Dew - was the image and figure of a Wonder beyond nature. For it burnt not the Children whom it had received, even as the Fire of the Godhead consumed not the Virgins Womb into which It had descended. Therefore in praise let us sing: Let the whole Creation Bless the Lord and Exalt Him above all forever!

Festal Katavasia of the 9th Ode- Nativity of Christ

He radiates Life with the Father and the Son, and in Him everything lives and moves.

Megalinon psihi mou, tin Timioteran, ke Magnify,


Evdoxoteran ton ano Stratevmaton.
IRMOS

O my soul, Her who is more Honourable and more Glorious than the Heavenly Hosts.

ANTIFONON B

Ean

ANTIPHON 2

If the Lord does not build the

House of Virtues, then we labour in vain. If He protects our souls, no one can conquer the City.

Tou

Karpou tis gastros, to pnevmati, iiopiitos Si to Hristo, os Patri i Agii Pantote isin. nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

The

Saints are the Fruit of the womb, in whose spirit they are as Sons to Thee, as Father, O Christ. to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. Now and ever and to Ages of Ages.

Mystirion Xenon, oro ke paradoxon: Ouranon to Spyleon! Thronon Herouvikon, tin Parthenon! Tin fatnin horion! En O aneklithi O ahoritos, Hristos O Theos! On animvountes Megalinomen!

HEIRMOS

A Strange and Most Wonderful Mystery do I see: The Cave is Heaven! The Virgin is the Throne of the Cherubim! The Manger is a Grand Space, in which Christ, the God Whom nothing can contain, is laid! Him do we praise and magnify!

SMALL LITANY... PRAISES TO GOD

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke Glory

4.

TONE 3 2 8 A P 1 1 T H S T L U K E H O L Y F O R E F A T H E R S 1 6 D E C E M B E R 2 0 1 2

TONE 3 2 8 A P 1 1 T H S T L U K E H O L Y F O R E F A T H E R S 1 6 D E C E M B E R 2 0 1 2

9.

Ti

afti imera, Mnimi tou en Agiis Patros imon Modestou, Arhiepiskopou Ierosolimon.

On this day we Commemorate our Father


among the Saints: St Modestos, Archbishop of Jerusalem, who Reposed in Peace in 634. this day we Commemorate the Consecration of the Temple of the Holy Martyr, St Christopher, near that of St Polyeuctos. this day we Commemorate the Holy and Wonderworking St Theophano the Empress, wife of Emperor Leo the Most Wise. among the Saints: St Nicholas Chrysoberges, Patriarch of Constantinople, and St Memnon, Archbishop of Ephesos.

Amin Agio

Ta Egkenia tou Naou tou Agiou Martyros On


Hristoforou, Polievktou. plision tou Agiou

Pnevmati, entheorite pasa Agiotis, Sofia, ousii pasan gar ktisin. Afto latrefsomen. Theos gar, os Patri te ke Logo.

Amen Holiness

and Wisdom are received through the Holy Spirit, for He gives meaning to all Creation. Let us worship Him for He is God, as is the Father and the Logos.

ANTIFONON

Ti

afti imera, Mnimi tis Agias ke Thavmatourgou Theofanous tis Vasilissis, sizigou genomenis Leontos tou sofotatou Vasileos. Patriarhou Konstantinoupoleos, Memnonos Arhipiskopou Efesou. ke

On

I fovoumeni ton Kyrion, Makarii trivous Vadiounte, ton entolon fagonte, zoiran gar pagkarpian. Kiklo tis Trapezis Sou, evfranthiti, kathoron Sou Pimenarha, ta engona feronta kladous Agathoergias.

ANTIPHON 3

Mnimi ton en Agiis Pateron imon Nikolaou On this day we Commemorte our Fathers

Blessed are they who fear the Lord, for they walk in the Way of His Commandments, for they shall partake of the Living Harvest. Be joyful, ArchShepherd, beholding Thy childrens children round about Thy Table, bearing branches of Virtuous Deeds.
to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. Now and ever and to Ages of Ages.

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Amin Agio

Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

Glory

Ti

afti imera, Propatoron. ke Soson imas.

Kyriaki

ton

Agion

On

this day we observe Sunday of the Holy Forefathers. on us, and Save us.

Tes afton Agies Presvies, O Theos, eleison By their Intercessions, O God, have Mercy Amin
ODI 1

Pnevmati, O pas ploutos tis Doxis, ex ou Haris ke zoi pasi ti ktisi. Sin Patri gar animnite ke to Logo.

Amen All wealth of Glory is of the Holy Spirit,


from Whom comes Grace and Life for all Creation. Wherefore, He is praised with the Father and the Logos.
TONE 3

Amen
Festal Kathismata Nativity of Christ 1
THE ODES - TONE 1
ODE 1

Resurrection Prokeimenon -

Ipate
STIHOS:

Hristos

Gennate, Doxasate! Hristos ex Ouranon, apantisate! Hristos epi gis, Ipsothite! Asate to Kyrio, pas i gi, ke en evfrosini animnisate, lai, oti Dedoxaste!

Christ

en tis Ethnesin oti Kyrios evasilefse. Ke gar katorthose tin Ikoumenin, itis ou salevthite.(2)

Say
VERSE

among the Gentiles: The Lord is King, for He established the world, which shall not be shaken! [2]

ODI 3

ODE 3

is Born: Glorify Him! Christ has descended from Heaven: Receive Him! Christ is on earth: Elevate Him! O all the earth: sing to the Lord! Sing praises in gladness, O ye people, for He has been Glorified!

Asate to Kyriou asma kenon...

O sing a new song to the Lord!

Ipate

en tis Ethnesin oti Kyrios evasilefse. Ke gar katorthose tin Ikoumenin, itis ou salevthite.

Say

among the Gentiles: The Lord is King, for He established the world, which shall not be shaken!

Gospel 6: Luke 24:35 - 53


Our Lord Jesus Appears To The Apostles & Ascends To Heaven

To

pro ton eonon, ek Patros Gennithenti arrefstos Iio, ke ep Eshaton ek Parthenou, Sarkothenti asporos, Hristo to Theo Voisomen; O anipsosas to keras imon! Agios i Kyrie!

To

ODI 4

ODE 4

the Son Who was Begotten of the Father without change before all ages, and in the Last Times, without seed, became Flesh of the Virgin: to Christ our God let us cry aloud: Thou hast raised up our horn! Holy art Thou, O Lord!

...Ke

afti exigounto ta en ti odo ke os egnosthi Aftis en ti klasi tou artou.

...And

they told about the things that had happened on the road, and how Jesus was known to them by the breaking of the bread.

Tafta

de afton lalounton aftos O Iisous esti en meso afton ke legi Aftis: Irini imin. genomeni

Now

as they said these things, Jesus Himself stood in the midst of them, and said to them: Peace to you!

Ravdos

ek tis Rizis, Iesse, ke Anthos ex aftis, Hriste, ek tis Parthenou anevlostisas. Ex Orous O enetos, kataskiou daseos, ilthes sarkothis es apirandrou, O ailos ke Theos. Doxa ti Dinami Sou Kyrie!

Rod of the Root of Jesse, and Flower that


blossomed from his stem, O Christ, Thou hast sprung from the Virgin. From the Mountain overshadowed by the Forest Thou hast come, made Flesh from her that knew not wedlock, O God Who art not formed from matter. Glory to Thy Power, O Lord!

Ptoithentes Ke

de ke emfori edokoun pnevma theorin.

They And

were terrified and frightened, and thought they had seen a spirit. He said to them: Why are you troubled? And why do doubts arise in your hearts? Behold My Hands and My Feet, that it is I, Myself. Handle Me and see, for a spirit does not have flesh and bones as you can see I have.

ipen aftis: Ti tetaragmeni este, ke diati dialogismi anavenousin en tes kardies imon? Idete tas Hiras Mou ke tous Podas Mou, oti aftos Ego Imi. Psilafisate me ke idete, oti pnevma sarka ke ostea ouk ehie kathos eme theorite ehonta. tous Podas.

Ke touto ipon epedixen Aftis tas Hiras ke When He had said this, He showed them
His Hands and His Feet. 5. 8.
TONE 3 2 8 A P 1 1 T H S T L U K E H O L Y F O R E F A T H E R S 1 6 D E C E M B E R 2 0 1 2 TONE 3 2 8 A P 1 1 T H S T L U K E H O L Y F O R E F A T H E R S 1 6 D E C E M B E R 2 0 1 2

Eti de apistounton afton apo tis Haras ke Yet since they still did not believe for Joy,
Thavmazonton ipen Aftis: Ehete ti vrosimon enthade? and Marvelling, He said to them:Have you any food here? they gave Him a piece of broiled fish and some honeycomb. And He took it and ate in their presence. He said to them:, These are the words which I spoke to you while I was still with you, that all things must be fulfilled which were written in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms concerning Me.

Resurrection Ikos Hriston ton Theo omofronos imnitosan, oti tous desmious ek ton tafon anestise. Sigheri tasa i ktisis, prosferousa epaxia asmata, to panton Ktisti ke Litroti imon; oti tous vrotous ex Adou simeron, os zoodotis sinanelkisas, pros Ouranous sinanipsi, ke katarrassi tou ehthrou tas eparsis, ke pilas tou Adou diathlatti, TO THIO KRATI TIS EXOUSIAS AFTOU.

TONE 3

O Ouranos ke i gi simeron horevetosan, ke Let Heaven and earth dance today, and in
harmony sing the praise of Christ our God, for He raised the prisoners from the tombs. All Creation rejoices together as it offers fitting songs to the Creator of all things and our Redeemer. For today, as Giver of Life, He drew mortals out of Hades and raised them together to Heaven. He lays low the uprisings of the foe and smashes the Gates of Hades by THE DIVINE MIGHT OF HIS AUTHORITY.

I de epedokan Afto ihthvos optou meros ke So


apo melissiou Kyriou, ke lavonenopion Afton efagen.

Ipe

de Aftis: Outi i logi ous elalisa pros Imas eti on sin Imin, oti di plirothine panta ta gegrammena en to Nomo Moiseos ke Profites ke Psalmis prepi emou.

Then

Tote diinixen afton ton noun tou sinine tas And


Grafas.

Festal Kontakion Holy Forefathers

He opened their Understanding, so that they might comprehend the Scriptures. and thus it was necessary for the Christ to suffer and to rise from the dead the third day, and that Repentance and Remission of sins should be preached in His Name to all Nations, beginning at Jerusalem. And you are Witnesses of these Things. Behold, I send the Promise of My Father upon you; but remain in the city of Jerusalem until you are endued with Power from on High. He led them out as far as Bethany, and He lifted up His Hands and Blessed them. it came to pass, while He Blessed them, that He was parted from them and carried up into Heaven. to Jerusalem with great Joy, and were continually in the Temple Praising and Blessing God.

Hirografon

Ke ipen aftis: Oti outo gegrapte ke outos Then He said to them: Thus it is written,
edi pathin ton Hriston ke anastine ek nekron triti imera, ke kirihthine epi to Onomati aftou metanianke afesin amartion is panta ta ethni, arxamenon apo Irousalim. Imis de este martires touton. Ke idou ego Apostelo tin epangelian tou Patros Mou ef imas. Imis de kathisate en ti poli Irousalim eos ou endisisthe Dinamin ex Ipsous.

ikona mi sevasthentes, all agrafo ousia Thorakisthentes, trismakarii, en to skammati tou piros edoxasthite, en meso de flogos anipostatou istameni, Theon epekalisthe, Tahinon O Iktirmon, spefson os eleimon, is tin voithian imon, OTI DINASE VOULOMENOS.

Worshipping

not the image made by hands, but putting on the Breastplate of the Unwritten Essence, in the Arena of Fire, You, O Thrice-Blessed Ones, were Glorified. Standing in the midst of flames unendurable, You called upon God: Make haste, O Compassionate One hasten as the Merciful One to our aid, FOR THOU CAN DO WHATEVER THOU WILLS.

Festal Ikos Holy Forefathers

[Tahinon,

Exigage de aftous exo eos is Vithanian, ke And


eparas ta Hiras Aftou Evlogisen aftous.

Ke egeneto en to Evlogin Afton aftous disti Now


ap Afton ke anefereto is ton Ouranon.

Ke afti proskinisantes Afton ipestrepsan is And they worshipped Him, and returned
Irousalim meta hara megalis, ke ison diapantos en to iro enountes ke evlongonntes ton Theos.

O Iktirmon, ke spefson, O Eleimon, is tin voithian imon, oti dinase voulomenos.] Ektinon Sou tin hira, is pale elavon piran Egiptii polemountes, ke Evrei polemoumeni, mi katalipis imas, ke katapii imas O Thanatos O dipson imas, ke Satan O mison imas, all engison imin, ke fise ton psihon imon, os efiso pote ton pedon Sou ton en Vaviloni, apafstos animnounton Se ke vlithenton iper Sou is tin kaminon, ke ek taftis kravgazonton Si, Tahinon O Iktirmon, spefson os eleimon, is tin voithian imon, OTI DINASE VOULOMENOS.

[Be

Amin.
ke imas exigages, ek ton pilon tou thanatou. Simeron Adam korevi, ke heri Eva, ama de, ke i Profite sin Patriarhes, animnousin akatapafstos,
TO THION KRATOS TIS EXOUSIAS SOU.

Amen.
Resurrection Kontakion TONE 3

quick, O Tender-Loving Lord, and hasten, O Merciful One, to come to our aid; for Thou can do whatever Thou Wills.] Extend Thy Hand, which of old, the Egyptians, making battle, and the Hebrews, then embattled, had experienced. Do not forsake us that Death, who thirsts after us, and Satan, who hates us, may drink us down. But be near us and spare our souls, as Thou once spared Thy Youths in Babylon as they ceaselessly sang Thy Praises, and were for Thee thrown into the furnace, and from thence called to Thee: Make haste, O Compassionate One, and hasten as the Merciful One, to our aid, FOR THOU CAN DO WHATEVER THOU WILLS. the 16th day of this month, we Commemorate the Holy and Glorious Prophet, St Aggeus.

Exanestis simeron, apo tou tafou iktirmon, Thou

arose today, O Merciful One, and led us out from the gates of Death. Adam dances today, and Eve rejoices. Prophets too, along with Patriarchs, praise without ceasing THE DIVINE
MIGHT OF THINE AUTHORITY.

Synaxarion 16 December

Ti I tou aftou minos, Mnimi tou Agiou ke On


Endoxou Profitou Angeou.

Ti Ti

afti imera, Mnimi tou Agiou Martyros Marinou. afti imera, I Agii Provos (i Promos) ke Ilarion piri teliounte.

On On

this day we Commemorate the Holy Martyr, St Marinos of Rome. this day the Holy Martyrs, St Probus (or Promos) and St Hilary were Perfected in Holy Martyrdom by fire. 7.

6.

TONE 3 2 8 A P 1 1 T H S T L U K E H O L Y F O R E F A T H E R S 1 6 D E C E M B E R 2 0 1 2

TONE 3 2 8 A P 1 1 T H S T L U K E H O L Y F O R E F A T H E R S 1 6 D E C E M B E R 2 0 1 2

S-ar putea să vă placă și