Sunteți pe pagina 1din 394

^i)<7-%X

'^m-i

^'u^
-->V-^

^^-^^^^'^^
LTiT

-'

.^.t

Digitized by the Internet Archive


in

2010

witii

funding from

University of

Ottawa

littp://www.arcliive.org/details/revuedestudesj53soci

REVUE
DBS

TUDES JUIVES
TjTT,

VERSAILLES.

IMPRIMERIE CERF, 59,

RUE DUPLESSIS.

REVUE
//L

DES

TUDES JUIVES
PUBLICATION TRIMESTRIELLE

DE LA SOCIT DES TUDES JUIVES

TOME CINQUANTE-TROISIEME

PARIS

A LA

LIBRAIRIE A. DURLACHER
83
*>',

RUE LAFAYETE

1907

101

t. 5?)

UNE AMBASSADE JUIVE A PERGAME

Parmi
avec
le

les

documents

officiels,

concernant
les

les rapports

des

Jiiils

monde

hellnique, que Josplie a reproduits dans s6s Anti-

quiff's Juives, le dcret

rendu par

attire tout

spcialement l'attention

Assembles de Pergame par ses dimensions d'abord et


'

ensuite par son obscurit et les questions qu'il soulve.


fix ni

On

n'est

sur son authenticit, ni sur sa date, ni sur sa signification

vritable.

Nous n'avons pas

la

prtention de donner son sujet

une

solution dfinitive;

cependant nous voudrions en reprendre

l'tude, car certains aspects de ce dcret

nous paraissent avoir t ngligs jusqu'ici. On l'a surtout considr du point de vue juif, en oubliant qu'en somme, c'est un dcret rendu par une cit grecque et qu'il fallait peut-tre tenter de le replacer dans la vie
et

dans
de

l'histoire de la ville

de Pergame. C'est ce que nous allons


l'his-

essayer de faire, en nous aidant de ce que nous savons de


toire
la capitale

des Attalides et des renseignements que les

inscriptions nous

ont^onns sur son organisation.


est l'objet de ce dcret-.

Rappelons d'abord quel

Des envoys du

pour demander au Snat une action diplomatique en faveur des .Juifs lss par le roi Antiochus, reviennent d'Italie aprs avoir obtenu un Snatus-consulte favogrand-prtre Hyrcan, venus
rable. Ils passent, leur retour, par la ville de

Rome

seulement s'engage respecter le promet d'envoyer Hyrcan une ambassade spciale. Il faut d'abord nous demander si ce dcret est authentique, ha
!.

Pergame, qui non Snatus-consulte, mais encore

Jus., AiiL,

XIV.

10,

22

'2il--2'6o]

les

cliitrres

entre crochets renvoient au\ [i;ua-

graphes de
2.

l'dition Naher;.
les

Traduction dans

uvres compltes de Flavius


tome
III,

Jusphe,

traduites sous la

dirertion de Th. leinacli,

p. 2.jl-2.'J2.

Traduction

spciale dans celle

mme

Kevue, Th. Reinach, Rev. Et. juives, 1899, p. 163 sq.


T.
r,IU.

N" lOj.

REVUE DES ETUDES JUIVES


le

question mrite d'tre pose, car, entin,

sens critique de Josphe,

pas plus que sa probit d'historien, ne sont au-dessus de tout

soupon

bien des documents reproduits dans les Antiqmls conEt Fauthenticit du dcret de
de. celle des

tinuent et continueront encore pendant longtemps inquiter les

commentateurs

'

Pergame ne dcoule
:

pas ncessairement
en

Josplie, le prcdent
effet,

ou

le

documents qui, dans Touvrage de suivent immdiatement nous verrons,


1

plus loin, que les rescrits de Csar, d'Antoine, deDolabella,

et les dcrets

des

villes

de

Archipel et d'Asie Mineure, qui rem-

plissent le chapitre x

du

livre

XIV des

Antiquits,, n'appartiennent
et

certainement pas

la

mme poque

ne font pas partie de la


;

mme

srie

que

le

document dont nous parlons

la

place qu'il

occupe dans l'uvre de Josphe, loin de nous garantir son authenticit, pourrait donc tre pour nous une raison de plus d'en
douter.

nous examinons maintenant ce texte en lui-mme, et si nous la forme, nous ne serons pas au premier abord plus rassurs. Lallure gnrale du style est
Si

commenons par en considrer

maladroite, obscure, peine correcte


sultes ou les dcrets de l't'poque

et,

sans considrer

comme

des modles de rdaction les traductions grecques des siialus-conliellt''nisti({ue,

nous devons cepenet i)lusde

dant reconnatre que ces documents ont une aulre allure


clart. D'autres formules,

sans tre fautives, sont bien surprenantes


xal u.YaO']>'j/;a
':2o3',

nanmoins,

comme

l'hyperbolique ^itt^

au

lieu de l'ordinaire vo(a. et surtout le

rencontre jamais dans

les

terme xxXYjTia, inscriptions de Pergame, dont

(]ui

ne se

les rdacoY.uLoiT'.a

teurs emploient toujours


yi[ji.u.aTa, ail li(!U

le

mot

oy,u.o;;

ainsi (|ue l'expression


^.
.

du terme

ofliciel 'Ap/?ov

D'un autre
trat

ct, certaines particularits


' ;

du dcret inspirent plus


le

de confiance. Son intitul est exact

le

prytane esi bien

magis-

ponyme de Pergame;
Par eiemple,
;

ce

sont bien les stratges qui iutroOiiias [Anl., XUl,


XII, 3, 3 et 4

1.

la

fameuse luUro des Spartiates au yraml-prtie


les rescrits d'Autioclius le

5,

8 [166-170")

uu bien encore

Grand (An/.,
tJ.cpav;5avTwv
le

[138-i;;3;).
'2.

Noter

la

construction incinrecte
:

Ttpi

t)v

xaT

|xf--/i

[249],

propo-

sition

qui ne se rapporte u rien


TtpouETa^Ev
[r/i^e;
;

TrpoaTotcjw
d/'cmicei'tant

uouveniaut
ij.oi'Soi

gonilif:

[251] t; t
:

^Qu).?,; Y)[i(iv

l'enijjloi
'lTcrj

de certaines particules de liaison


qu'on ne
sait

[250] va te
J/

xai

-r.v

6 foupv; w;
si

xe x? TtpooYjxoca; noli]-

'iievov,

[j.ij.vr,|j.vov

te:

-/.ai
.

le

250 est
v

mal

)dii,MJ'

pas encore comles

ment construire

^],

la plirasi'

Tr,v

Itt-/)

^poypv xa/.ev, que

uns rapportent

les

autres oi t.

.,

qui i)rcde immdiatement.


1902, p.
.j4
,

3.

Loi des

Astynomes

[Al/i. Mitl.,

cul. IV,

1.

58; Ath. MilL, 1809, p. 88,

u 37; Insc/ir. v. Perg., n* 591.


4.

EttI ipvTvEto; KpatTTtrtou (iT|Vo; Aaiaiox) Ttpcxr, yvwfi'o

^jTpaxriywv [247J.

UNE AMBASSADE JUIVE A PERGAME


duisont les propositions au[)rs des assembles de
la cit
;

enfin, le

mois de Daisios
Pei'game. Si
le

est ellectivement

un mois du
soit,

calendriiM- en usage
il

dcret n'tait pas authentique,

faudrait supposer
l'or-

chez

le

falsillcateur,

(pud

([u'il

une connaissance de
(et

ganisation

municipale des

cits

hellniques

en

particulier

de Pergame) qui serait fort surprenante chez un Juif de cette

poque
Mais,

'.

notre avis,
est le

la

meilleure preuve d'authenticit de ce


qu'il

document
Juifs.

peu dinlrt
le

prsente au point de vue des


la

Sans doute

Suatus-cousulte, qui en compose


;

premire
de

partie, leur est favorable

mais ou ne voit pas ce

(pie le dcret

Pergame

y ajoute, sinon

une

ratification qui,

premire vue du

moins, et lorsqu'on n'essaye pas de replacer ce dcret dans son poque, n'a aucune importance. Or, si l'on fabrique des documents, ou et si Josphe ce n'est pas pour le plaisir de faire des faux
;

n'imporle quel rdacteur juif


l'aurait fait

avait

t l'auteur de ce dcret,
Il

il

un peu plus avantageux pour Jrusalem.

y a bien la

mention de l'alliance qui unissait autrefois les anctres des Pergamniens aux descendants d'Abraham; mais il est bien invraisemblable

qu'on

ait

ambassade

Rome,

imagin ces circonstances compliques, cette ce vote des assembles de Pergame, et tout
la

ce long dcret, pour y insrer cette misrable invention.

Notre document nous parat donc authentique. Sans doute

forme sous laquelle


sous laquelle
il

il

nous

est

parvenu

n'est pas tout fait celle

a t rdig par la chancellerie de Pergame.

Un

dcret envoy de

Pergame

Jrusalem'-, peut-tre traduit

du grec

en aramen pour tre rendu plus intelligible aux


ensuite

Juifs, retraduit

de l'aramen
l'a

en grec par Nicolas de Damas chez qui


fait

Josphe

sans doute Irouv, un texte passant par tant d'interl'isquait

mdiaires

bien de ne pas nous arriver ton!


il

intact.

Les divers rdacteurs par les mains des(iuels

a pass man<|uaient
:

sans doute de soin, peut-tre


le style, ils
ils

mme

de probit

ils

en ont gch
le

n'en ont point copi hdlement les formules-^; enfin,


|)laisir

n'ont pas pu rsister au

de l'embellir
les

et

de

rendre plus

1.

Chez Josphe particulirement,


de la bataille de Raphia
Ceci est dit foi'mellemeut

(pii

iynoro

vnements du monde hellnique


des Juifs
(il

lorsqu'ils ne se rapportent pas directement

l'histoire

ne connat pas

le

nom
2.

AnL,
:

XII, 3, 3 [131]).
'\iTi-jfir7-

"fva iry'/wji Ttf; 'l'pxavv to vTypacpov Toy

[AaTo [254].
3.
Ils

ont peut-tre t entrauns par leurs projjres habitudes de langage

l-s

mots

de

6rjfj.o

fdans

le

sons d'Assemblri' du Peuple)

et il'\\.>yBo^

devaient tre luoins fami-

liers

un Juif

(jue

ceux d'xxXy)7a

et

de

5Yi[j,6Tia

YpjjLaaTa ce (jue Gicron, l'ro Flacco,

XXX,

73, pailant

prcisment des Aichives de Peri^ame, a[ipelle vublic Utterae).

REVUE DES TUDES JUIVES

flatteur

pour

les Juifs et

leurgrand-prtre. Mais
le

s"ils

en ont modifi

la forme, ils n'en

ont pas invente

fond.

Il

a donc eu rellement un snatus-consulte rendu


et

Rome

en

faveur des Juifs


consulte.
Il

un dcret de Pergame

ratifiant ce

snatus-

s'agit

ments.

Si l'on s'en
il

maintenant de fixer la date de ces deux docutient rigoureusement aux indications donnes
et

par

le texte,

n'y a pas d'hsitation possible. C'est le grand-prtre


il

Hyrcan qui a envoy l'ambassade,

rclame l'assistance des


si

Romains contre le les roitelets de Commagne, dont


question
jouet des
Juifs de
ici,

roi Antiochus,fiis d'Antiochus. Or,


il

l'on carte

ne peut naturellement pas tre

et le

dernier des Sleucides, Antioclms XIII, faible


et

Romains
le roi

incapable de faire jamais


le

le

moindre
question

tort
ici

aux
est
fils

Jrusalem',

souverain dont

il

est

videmment

de Syrie Antioclms IX Cyzicne (ll3-9o),


et

contemporain dHyrcan 1='' (18o-104). La plupart des historiens qui se sont occups de ce dcret- ont adopt cette date, qui permet de conserver sans aucun changement le
d'Antiochus Vil Sidts,

Nous allons voir qu'elle n'est pas aussi satisfaiau premier abord, et qu'il faut, pour l'accepter, passer pardessus beaucoup d'invraisemblances historiques. RitschP et Mendelssohn ont dj fait remarquer qu'il est bien trange que les Juifs aient eu besoin de l'intervention des Romains contre Anliochus Cyzicne. Josphe lui-mme nous a racont les insuccs de ce roi, contre lequel Hyrcan n'eut aucune peine maintenir son indpendance. Absorb pendant vingt ans (11(3 9(5)
texte de Josphe.

sante qu'elle

le parat

'*

par une lutte strile contre son demi-frre Antiochus Grypos"*, ce


1.

Di-

toute

f;n;oii. le

dcret de

autres documents, tous

Pcigamc n'est dune pas du premier sicle, (jui remplissent le


pir
les

sa place
cliap.

au milieu
livre

les
11

x du

XIV.

y a t sans doute attir


Kplise, Halicarnasse).
2.

dcrets

des

autres

cits

grecques (Dlos, Sardes,

>iese,

Herms,

schmid. Kleine Schi-iflen,l\, p. 332;


p. :j92 sqq.
;

p.

leucus,

t.

II,

(hitGeschichte der Mak. Reich., Ul. .Sll Unirer, Silzunfjber. der Munch. Akad.. 1895, Bevan, The house of SeReinacli, i?ef. El. juives, 1899, p. 163; W'ilcken dans Pauly-Wissowa, art. Anliochus IX, \k 2483: 303;

VI, p. 477-iS3, et

Schurer, Gesch. des Jud. Volkes,


3.
4.

I*,

p. 26-2-3, note, n'ose

pas se iirononcer.
p. 250.

Rheiii.

Musum., XXVIH,

p.

599 sqq.

Acla

societ. phil. Leips., V, p. 89 sqq., et Rhein.

Musum, XXXII,

5.
fils

Josphe, Aiit., XIII, 10. Ce rcit donne l'impression que c'tait Antioclms Grypos, de Dmtrios, qui tait considr comme le souverain lgitime de la Syrie, et dans

ce cas les termes

pas applicables.

du dcret de Pergame, M. Bevan (loc cil.\

'Avx. pa^O-c? 'Avt. ut;, ne lui seraient


a

mme

mme

cru frouver d;)ns des

inscriptions de

Chypre {Herm., 1894. p. 436 sqq.) et de Dlos B. C. //., 184, \k 105) la preuve que mais les c'tait bien Grypos que les lomains considraient comme le roi lgitime textes cits n'autorisent pas une pareille conclusion.
:

l'NK

AMHASSADK JUIVK
la JikIT'c

PHRCiAMI-:

prince

si'iiibli'

avoir Iravorsi'
(jin^

pliilol coiiiim'

un

inallicii-

reux

clu'l" (le

bandes
lit

coninic un roi victorieux.


les

Une premire
assigs

tentative qu'il

pour secourir

Samaritains, ses

allis,

parles

fils

d'Hyrcan, se termina par une dfaite qui ressemble


les 6,001)

une droule'. Une seconde expdition, malgr envoys par IHolme Lathyros, ne lut qu'une
de gurillas
:

hommes

|)ileuse
;

campagne
par aban-

le roi vitait les batailles

ranges-

il

finit

donner
fut

la partie et par confier sa


et

troupe deux gnraux dont l'un

La mort d'Antiochus Grypos (90) succder son frre son neveu infligea en 95 la dfaite o il mourut. Sleucus, qui lui Sans doute, dans toute cette histoire, c'est Josplie qui nous sei't
battu
l'autre
le

trahit.

n'amliora pas sa situation;

il

vit

de guide, et Josphe, nous l'avons rappel, est sujet caution. Mais si l'on a raison de se dfier de lui lorsqu'il parle des victoires d'IsraiH sur un ennemi redoutable (ntiochus Epiphane, par
exemple),
il

n'en va pas de

mme

lors([u'il s'agit

d'un adversaire im-

puissant sur lequel on remporte des succs faciles. Ce qui ressort du chapitre x du livre XIII des Antiquit, ce n'est pas la valeur des armes d'Hyrcan, mais bien plut'U la faiblesse d'Antiochus, sur
laquelle Josphe n'aurait eu aucune raison d'insister,
si elle

n'avait

pas t
tait

relle.

Aous savons, par

ailleurs, quel souverain

pitoyable

cet Antiochus Cyzicne, l'un des plus tristes reprsentants de la dcadence des Sleucides. Non pas qu'il manqut de cou rage c'est la dernire qualit que conservrent ces Macdoniens dgnrs. Diodore'* nous raconte ses escapades nocturnes, o,
:

accompagn seulement de deux ou trois serviteurs, il parlait la chasse aux fauves et aux sangliers. Mais il manquait d'nergie
et
et

de srieux.
il

Il

avait,

en particulier,

la

passion des automates,

prfrait ces coteux enfantillages


lui

aux hlpoles
si

et

aux

vices

machines de guerre qui auraient pu . Ce n'est pas avec ses jouets mcaniques qu'il aurait pu prendre les places-fortes et les territoires dont les Juifs, dans le dcret de Pergame, demandent la restitution'-.
''

rendre de

grands ser-

1. 2.

An(., Xni,
Ibid.
:

10,

"2

oitu/fui; l' yoi }iy."j9o76/w; utto

twv

5).5(ov 5tc';pyy.
ji-v

itpei vki

Tp/avo /wscxv.,.

>,-/i.7T,i'.);,

a/EGa-.

aO-'o y.aTa up-

(TWTCOV O TO).(I.V.
3. 4.

Diodoro,
Diodore,

XXXV.
lue.

34.
:

cil.

'E7tcTr,U(7

c xai

vvj[,'i'JT^:Ln-czii

xai oi' aOtoO xivev


u.r,-/_avr,u.aTa.

i^ia i/_

7rvTa7tr,-/r,

7.a-pYV,:,a xai y.aT/_&y(Ta xai

ETEpa Tr)tova toiaxa


/.a.iiay.vjr^'i

OOx

/7to).i;

oOo pyvwv ico/.topxriTiywv

xai coEav
faites

ij.v)r,v

xai y.pi';

5'o),6Y&y; v irapiy^TO.
0.

Et

il

s'airit

bieu,

dans ce dcret, de conqutes


"''O'"'

'itw;T fopia xai ).tava; xai x<>p^)

'

'^'-

Wo

par Antiochus lui-mme s).TO aTJv, TcooTj).

6
Si,

REVUE DES TUDES JUIVES

main tenant, nous envisageons les faits du point de vue de Pergame, il nous paratra tout aussi difficile de placer ce document
l'poque d'Antioclius Cyzicne.
dire aprs

ce

moment, en

effet, c'est--

41(3, le royaume des Attalides est, depuis div-sept ans, une province lomaine. Le testament d'Attale a l ratifi, la rvolte

d'Aristonicus a t rprime, la province d'Asie est organise, et les

spculateurs italiens en
texte

commencent

le

pillage

mthodique. Or,

le

du dcret que nous tudions nous donne l'ide d'un tat de choses tout dilTrent. Pergame y parle en cit libre, allie des

Romains

'.

Le Snat

et

le

Peuple y rglent, sur

la

proposition des

une question de politique trangre. Parmi les nombreuses inscriptions de Pergame que nous possdons aujourd'hui, aucune ne nous permet de supposer que le gouvernement romain ait laiss cette cit une pareille initiative, ni qu'il l'ait autorise, aprs la rvolte d'Aristonicus, sinliluler l'allie des Romains-. Et si, aprs cette date, Rome avait voulu imposer Pergame une attitude politique, c'est par ses fonctionnaires, proconsuls ou
stratges,
lgats, et

qu'elle aurait fait connatre sa volont.

non par l'intermdiaire de l'nigmatique Lucius Pettius^, La formule mme du dbut dcret, qui exalte la gnrosit des Romains, dfenseurs du du genre humain et bienfaiteurs de leurs allis )>, s"api)liquerait mal une poque o les nouveaux matres de Pergame venaient
de
s'approprier
'.

le

trsor

des Attalides

et

mettaient l'Asie au

pillage

de Pergame,

du point de vue des rois de Syrie comme du point de vue il nous parat impossible de placer notre dcret au temps d'Antiochus Cyzicne. Si, au contraire, nous admettons, et si avec Ritschl et Mendelssolm, une erreur de transcription
Ainsi,
'',

1.

ffuiJ.iJ.a70t

vTc; 'Pa)|xai'iov, (iircin a voulu,

il

est vrai, roriiger

eu aujj.axwv vxwv,

rapport 'louoawv.
les historiens moderues que Pergame lut traite en ville mort d'Aristonicus et l'orgauisatiou de la province romaine d'Asie (Foucait, Formation de la province romaine d'Asie, dans les Mmoires de l'AcaNiese, Gesch. der Mah. Staale, \l, dmie des Inscr., tome XXXVII (1903), p. 38.
2.

On

trouve parfois chez

lihre

mme

aprs

la

p. 371).
3.

Mais

c'est

prcisment sur ce dcret de Josphe que


le

l'on se fonde.

C'est

ainsi

que nous

dsignons, faute de mieux. Le


latine.

nom

de Pettius ne se
(loc. cil.,

trouve pas,
\t.

notre connaissance, dans l'onomastique

Mendelssohu

223) pense qu'il faut lire Petilius ou Pediu^.


4. 'Ettci 01

'PwjjLaot xaTay.o).ou6ovT

t?,

twv irpoyvwv ywyri toO


i).OTi(j.o\jvTai
etpivri.

'jiz

t^; xoiv/j:

ivvTwv vpwTtwv ffa),Eta; xtvvou


xal 9t).oy; v
u.
11

.woLbiYovT:oLi 5Cai

to; outijjayou:

eat[j.ovi'a

xai Paia

Y.'xxoLn'CTinoLi

[247].
les copistes

n'est

mme

pas ncessaire d'en rendre responsables

des manuscrits.
et les

Ce ne serait pas, nous l'avons vu, la premire inexactitude de notre texte, breux intermdiaires par lesquels il a pass avant d'arriver Josphe
expliquer cette faute.

nom

suffisent

UNE AMBASSADE JUIVE


nous lisons coninio
T'!o//j;

A l'KHCAME
AvT-.ci/oj
O-.o; ',

otix,

an

li(3n

do 'Avt;o/o;

'Av-

AY|aY,Tp;Vrj

O-.o,

nous
pi'i'o,

ani'oiis

alors allairo, non pins Aiilio-

chns IX, mais


roi

son

Anlioc.liiis VII SidiMs, \o (Icrnicr

grand

de Syrio.

Ici,

des victoires

nons n'avons pins besoin do corriger Tliistoire el de supposer l o l'on ne nons parle (jne de dlailes. Nous savonsla

que dans
la

(pialrime anne de son rgne,

(|ui ('lait
I'-',

en

mme
en

temps
i;^5-',

premii'e anin-e du jjoiililicat d'Hyrcan


eiivaliil la

c'est--dire

Antiocims Sidis
para au
i)oul

Jude, assigea Jrusalem


'.

el s'en

em-

d'un sige d'un an


:

Il

montra, aprs sa vicloire, une


le sige,
il

clmence inattendue

dj,

pendant

avait manifest'' le

plus grand respect pour les habitudes l'eligieuses des Juifs en leur envoyant, pour la fte des Tabernacles, des victimeset des parfums:

aprs
et se

la

capitulation,

il

renona tablir Jrusalem une garnison


et

contenta d'exigei' des otages.

Sans doute, nous croyons, avec Unger

Gutscbmid, que cette

conduite mesure d'Antiochus s'explique trs bien par des raisons de prudence, et qu'il est inutile d'admettre ici une intervention

romaine.
des Juifs,
qu'il se

Si le
s'il

roi

de Syrie a respect les convictions religieuses

n'a pas install de garnison


s'tait

dans l'Akra,

c'est

parce

souvenait de ce qui

pass du temps d'nliochus

Epipbane,

et qu'il ne voulait pas pousser bout un peuple qui pouvait melti-e tant de furie dans son dsespoir. Mais nous croyons

aussi qu'Hyi'can ne devait pas se contenter de ces conditions dj

honorables. Dsireux de faire d'Isral im vritable tat autonome, il ne lui suffisait pas de voir Jrusalem dbarrasse des solfort

dats syriens.

Il

lui fallait
le

forteresses pour

des avantages i)ositifs un lerritoii-e, des dfendre, des ports pour en exporteries pro:

duits, des privilges douaniers

pour en dvelopper

le

commerce:

toutes choses qu'Antiochus n'tait sans doute pas dispos lui rendre. Et c'est ici, croyons-nous, que doivent se placer l'action
diplomati(jue d'Hyrcan et l'intervention de
1.

Rome.

C'est

pour obtenir
jioiir

L'IiypoUise de Ritschl (PadiXe

'Avriyou Oi:. faute

ilc

copie

par7i),;

'AvTioywv. Cf. rko),E[j.ao; 'AXslavopwv paii),E;) est iiiiriiieuse, sans


2.
'i.

ti'e eei-taiiie.

XXXVI, 1 Eushe, I, 25o. commenc rgner en 138 et si le sige de Jrusalem a commenc, comme nous le dit Josplie, en novembre (SuoiJ-vYi TrXcio;), c'est en novembre 13.5 qu'il faut le faire dbuter. C'est, d'ailleurs,
Jos.,
8, 2
;

Ant., XIH,

Diodore,

XXXIV,

frg. 1

Justin,

En

gnral, on

admet

la ilate

de

i:3i. .\Iais si

Antioclius a

la date

adopte par Wilcken (Aiitiochus

VU

dans Paulv-Wissowa,

p. 2479).

Quant
version

l'indication de la 3

anne de

la 162*

Olymfdado, donne par Josphe

et

par

la

armnienne d'Eusbe
4.

[loc. cil.), elle est

inadmissible, puisqu'elle nous conduit en 130il

129, date laquelle Antioclius ])art pour l'expdition des Parllies, o

devait tre tu.


(Jos., loc.

La
,

caiiitulatiou eut lieu

cil.

c'est--dire

peu de temps aprs en octobre ou novembre 134.

la

fte des

Tabernacles

REVUE DES TUDES JUIVES


Snat l'am-

ces avantages que le grand-prtre a envoy an[)rs dn

bassade dont parle

le d(M"et

do Pet-game.
snatus-consulte reproduit par
effet,

On rapproche,
celle

en gnral, et avec raison, celte ambassade de

dont

il

est question
livre

dans

le

Jospbe au
texte
villes,

XIII des Aniiquils (9,^). Et, en


le

dans ce

comme dans

dciet que nous tudions,

il

est question des

porls et citadelles qu'Antiocbus devra rendre aux Juifs. Mais

ce snatus-consulte du livre XIII parat avoir t rendu

un certain temps aprs linvasion de la Jude ', peut-tre mme aprs la mort du roi de Syrie-. D'autre part, il y est question d'un premier snatus-consulte en faveur des Juifs, dont Antiochus n'avait pas tenu compte^. Il y aurait donc eu deux ambassades la premire 'dcret
:

de Pergame) envoye par Hyrcan lorsque An liocbus Sidts envahit

ou peu de envoye plus tard la fin du rgne, ou mme aprs la mortd'Antiochus Sidts ^. La seconde ambassade semble, d'ailleurs, avoir exprim ses revendications avec plus d'nergie et de prcision. La premire avait demand qu'Antiocbus a ne ft pas de tort aux Juifs ; elle avait rclam, mais sans entrer dans le dtail, la restitution des conqutes
la
le

Jude, peut-tre aussi pendant


la

sige de Jrusalem
9, 2)

temps aprs

capitulation

',

la

seconde (XIII,

d'Antiochus, des privilges douaniers'',


1.

et

la

suppression de la
i/sTvov
'^/riia-jxa

7a;

76),i;

...i/otiv

'AvTtoyo; ['261]: ta xax tov

7t6).[iov

[262].

de Josiihe

que parat indiquer la place qu'occupe ce snatus-consulte dans l'uvre aussitt aprs la mort d'Antiochus Sidts, Hyrcan fait une expdition en Syrie, en mme temps qu'il renouvelle l'alliance avec Rome , c'est--dire qu'il combine une action diplomatique une dmonstration militaire.
2.

C'est ce
;

3.

"Orsi, TtXct; ),av 'Avitoyo;... Traa

Trj: ciuy/.riTuu oy|j.a:

Ta.
il

hr^-i\n^vn<x

Trap T T^; oyyxifiTv'Li o6y(Aa.


4.

C'est l

un point
fix.
.

<ju'il est
Il

difficile

de ilterminei',

et

sur lequel

serait
:

cepen\xr\o\
:

dant
otx^

utile d'tre
''AvTQ)^o;.

se peut

que

les

mots du dcret de Perprame

r.u

'lo'joatou;, soit
;

une allusion l'investissement de Jrusalem

mais

cela n'est pas certain

en tous cas, cette phrase seinhie indiquer que les hostilits

durent encore.
o.

Les deux amhassailes n'ont point pas tre

la

mme

composition, ce

(jui

prouve qu'elles ne
Apollonius
fils

doivent

confondues

mais

elles

ont un

membre commun,

d'Alexandi'e, ce qui indi(|ue qu'elles ne sont |ias spares par un grand intervalle de

temps.
6.

Nous avouons que nous ne comprenons pas mieux que ceux qui nous ont prcds
:

la

phrase

xat

ri
;

est

inadmissible

aTv x Ttv Xqilvtov mais il ne gagne rien,


k^r^ a.zol;

[j.r,5'

Iyeiv. Le texte,

dans son tat prsent,


(cy;

ni la correction

de Gutschmid

aTw

.\ntiochus

qui

priverait les ports de Jude d'un client, sans gner

beaucoup

celui-ci),

ni

celle d'Unger (xat

* twv /t[ivwv ^aw.

..).

qui suppose, chose bien

invraisemblable, que les Juifs du temps d'Hyrcan venaient acheter du bl (de Sicile, sans doute)
EYEiv
lits
:

Rome!

Peut-tre faudrait-il
profit

lire

xat

Er;

aOxwv x twv

),t[xvti)v

riixtv

les

Romains auraient

de l'ambassade des Juifs pour obtenir des faci-

dans l'exploitation des produits de Syrie.

UNE AMBASSADE JUIVE


Sarnisoii de .lopp

PKKGAME

'.

vague;

elle

demande
^;

la

La socoiido ne laisse plus ]es choses dans le resliliilion de Jnpp, des Ports, de Gazara,

des Sources

rinlerdiclioii,

pour

les soldats

(rAntiochus, de tra(|ui

verser leur territoire et celui des populations

leur

son! sou;

mises

(ce

qui

marque un

profrs

teri'itorial

de

l'Etat
'.

juil")

enfin

l'annulation des mesures prises par Antioclius

Les prtentions

que sa puissance. il nous semble que le texte que nous ludions convient beaucoup mieux aux premires annes d'Antiochus Sidts qu'au temps d'Anti'^chus Cyzicne. Mais ce document a, en quelque sorte, deux faces, et nous allons voir maintenant si, du point de vue de Pergame, l'hypothse que nous dfendons peut aussi se soutenir. Si, comme nous l'avons dit plus haut, c'est au moment de l'expdition de Syrie, ou immdiatement aprs la prise de Jrusalem qu'Hyrcan envoya sa premire ambassade Rome, c'est--dire
Ainsi, au point de vue de l'histoire de la Syrie,

dHyrcan avaient

grandi, en

mme temps

entre 135 et 432, c'est sans doute entre 134 et 131 que cette ambassade, revenant d'Italie, passa par Pergame. Tout d'abord, la date

de 133-1

3'2

doit tre carte

nous connaissons en
''

effet,

pour

cette
;

anne, un dcret de Pergame


et ce n'est ni le

le

magistrat

ponyme

y est

nomm

Kratippos de notre texte, ni

mme un

prytane,

mais un prtre

'

du

nom

de M(''nestratos

Restent les annes 134-133 ou 13:2-131, c'est--dire la dernire anne du rgne d'Atlale III, ou la premire anne qui suit sa mort; et nous avouons qu'entre ces deux dates il nous parat fort difficile

de nous dcider. Rien ne s'oppose ce que nous placions ce


III. Il

dcret dans la dernire anne d'Attale


ce

ne faut pas croire que

document ne puisse
pas

tre attribu
;

le roi n'y est

nomm

lpoque royale, parce que nous connaissons un grand nombre de


rt'.

1.

Sur

la localisatiuii

de ces noms,
cflet,

Isid. Lt-vy,

Hev. Et. Juives,


la

18'JJ. p.
tyjv ev

277 sqq.
'lTtri

2.

Nous ne croyons pas, en


y.x),v

avec Unger, que


et

phrase xat

poypv

flpeii'le

de oi t...,

qu'il s'agisse

d'un seivice rendu imr Ptota xaT tov

lme aux Juifs; rien n'autorise une pareille interprtation.


3.

C'est ainsi,

croyons-nous, qu'il faut entendre la phrase


.

7:6).(iov
le

Xvov i{/r|5iaVTa Ott' 'Avrioyou


(lisiavxa, assez trange

/upa
s'il

yevrjTai. Si

mme
(et

on n'accepte pas
le

terme

en

effet,

est question

de dcisions royales,

mot xupa

n'en indi(iue pas moins qu'il s'agit de mesures prises

non pas de razzias opres,

comme
4.
5.

l'indiquerait la correction de Naber, XsYi/avTa).

Inschr. von Perganinn


L.
1
:

n 249.

'EtcI lepoi): MvrTpa[Tc.u]


\'Si e\pli(|ui'nt
le

ro

'Aio),).o5a)pou.

Les vnements exce[tionnels

de l'anne
cription

peut-tre cette drogation aux usages de Pergame.

L'ins-

n'indique pas

dieu dont Mnestrate est prtre; peut-tre est-ce


(cf.

Dionysos

Kathegcmon, si troitement uni la famille royale de Pergame Kalliegemon dans Alk. Milleil., 1902, p. 161 sqq.).

Prott,

Dionysos

10

REVUE DES TUDES JUIVES

dcrets de Pergame, antrieurs 133, rglant des questions d'ad-

ministration intrieure et

mme

de politique extrieure, o

le roi

simplement reprsent par les n'est pas D'autre part, on s'expliquerait bien cette poque la stratges'. prsence et le rle de Lucius Pettius. Le testament d'Atfalo a toujours beaucoup tonn les historiens; on en avait mme mis en doute l'authenticit et il a fallu qu'on en dcouvrt la mention pigrapliique pour couper court toute discussion^. Mais, si la ralit en est reconnue, on ne se rend pas encore bien compte des raisons qui ont pu pousser Altale un pareil acte. Si cependant l'on
plus, mais

nomm non

admet
nages

qu'il ait t

circonvenu, vers

la lin

de sa

vie,

par des person-

comme

ce Lucius Pettius, qui n'avaient pas de titre officiel,


(v-r,p

mais
la

qui, par leur prestige personnel

xaX; Kyad;) et grce

puissance de

Rome

qu'on sentait derrire eux, pouvaient parler


Pergame, on se rendra compte des

en matres

(TrooTxaEv)

moyens
^.

par lesquels Atlale a pu tre amen prendre cette dcision


D'autre part,
il

se peut aussi
la

que

le

dcret ait t rendu seulela

ment aprs

13*2,

dans

priode trouble qui s'tend entre

mort

d'Attale et l'organisation dfinitive de la province.

cette

poque,

Pergame
d'Attale';

est
il

encore une

ville libre,

conformment au testament
le

n'est pas impossible

que

Snat

l'ait

autoi'ise se
d'initiala

nommer
tive

l'allie

des Romains et

lui ait laiss

un semblant

dans

les

questions de politique trangre. On a dit que

rvolte d'Aristonicus aurait

empch

les

ambassadeurs

juifs

de se

rendre Pergame"'. Mais,


cette

comme
et

l'a

bienjiiontr M. Foucart*',

guerre ne semble pas avoir atteint Pergame, malgr les

inquitudes de l'anne 133,


venir en paix
1.
:

n'empcha pas

les

Romains

d'y

Scipion Nasica y mourut en 132", Licinius Crassus


le

Sur des (|uestious


:

polititiue extrieure rgles sans l'intervention aiii)arente

du

roi

Inschr. von Perganion,


C'est l'poque o les
;

W'

u et 243.

2.
3.

Inschr. von Pei'gamon, n 249.

Cf. Foucart, loc. cil., p. 2 sqq.

Romains semblent
c'est

inspirer aux populations lielli^iiciues la


;i

plus grande sympatJiie

on pouvait encore croire


convention entre deux

leur dsintressement. Cf. C.

/.

G.,

2361 b [Inschr. von Magnesia, n 103)

une inscription trouve Magnsie du


villes

Mandre, o
Pariens
la date
et

est exjiose la

de Crte,

aprs arl)itrage des

intervention officieuse des Romains, vers 133, d'a|)rs les dei'niers diteurs;
:

116-106 ilonne par Bckli est peu vraisemblable)


le

ce sont presque les

mmes
tt

formules laudalives que dans


T)

dcret de Pergam(>
bwx.v/^oijri

1.

IS tr^ o ouyiiVTOu oTot^odYi;


;

nap'

autri

irp;

tTravra; vpwitou;
tt/j'^u)'^

oixaiorjvT)

1.

23

roi;

'PwiAawv Twv xotvwv


4. 3. 6.

Si Ttavt; YpaOfASvwv.
I.

Inschr.

v.

Pergamon,
cil., p.

249,

7ro),>,o(7Tv tjv

Ttax^oa ripLwv ),'j6&av.

Th. Reinacli, loc.

cit., p.

1G4.

Foucart, loc.
Plut.. Tiher.

2G.
;

1.

Gracch., 21

Val. Max., V,

m,

Cic, Pro Place,


1, 38)

3.

Il

est pro-

bable que les cinq commissaires dont parle Strabon (XIV,

sjournrent Par-

UNE AMliASSADE JUIVR


y
(il

PERGAME

M
que l'ambas-

un sjour ou
y ail

181

'.

MiiMi
la

no

s"o|)|)ose
i)0(iu('.

donc

co

sade juive

pass

ninie

Mais on peut se demander,

et la

question se pose de toute

faon, quelle que soit la date (pie

Ion adopte,

pourquoi les

envoys d'Hyrcan se rendirent, en revenant d'Italie, Perji;ame, qui ne semble vraiment pas tre sur le chemin de Jrusalem. Le dtour nous paratrait peut-tre moins grand si nous connaissions
la

route par laquelle, au second sicle, les

commerants ou

les

diplomates allaient de

Rome en

Syrie.

Il

est probable

cependant

que

l'itinraire

des ambassadeurs d'Hyrcan ressembla celui que


Syrie,

devaient suivre plus tard les fonctionnaires romains pour aller de

Rome, sinon en
Mineure, en
point

du moins dans l'extrmit sud-est de

l'

Asieils

Cilicie -;

traversant la Grce d'ctium Athnes,

quittrent le Pire pour se rendre,


le

plus rapproch de la

non pas en Jude, mais sur le cte d'en face, Ephse par exemple
il

ou

Milet.

Une

fois arrivs

l,

n'est pas difficile d'imaginer les

raisons qui ont pu les dterminer remonter jusqu' Pergame.

D'abord,

si

notre premire hypothse est juste, et


il

si

notre dcret

date vraiment de l'poque royale,

n'est pas impossible qu'ils aient


:

obi des instructions officieuses du Snat

l'activit et l'nergie
ils

d'Antiochus Sidts pouvaient inquiter les Romains;


de retrouver en
lui

ont craint

un second Antiochus-le-Grand; ils ont pu, dans ce cas, essayer de crer, par mesure de prcaution, des relations d'amiti entre les deux tats de l'Asie occidentale les plus capables de causer des embarras au roi de Syrie et d'entraver ses projets, c'est--dire le royaume de Pergame et l'tat juif. D'autre part, en dehors de la politique romaine, les privilges douaniers que les
envoys dHyrcan avaient obtenus
et

dont seul
tait

le

roi

d'Egypte ne

devait pas subir les consquences, intressaient les grandes villes

commerciales de lAsie-Mineure,
informer des nouveaux
il

et

il

tout naturel

de les

tarifs

qui allaient entrer en vigueur. Enfin,


Attalides
;

devait y avoir des Juifs dans la capitale des

deu\
^

gnrations aprs les vnements dont nous parlons, Cicron

range

Pergame parmi

les

villes

d'Asie -Mineui'e

qui envoyaient

leur contribution annuelle pour la reconstruction

du temple;
a

et

l'ambassade d'Hyican, dbarquant


game
deux.
1.

sur

la

cte

asiatique,

pu

vers la

mme
XI,
II,

poque
50

il

se pourrait,

dans ce cas, que Lucius Pettius

soit l'un

Quint
Cic,

Val. Max.,

viii, ~.

2.
3.

ad AIL, v, 8 sqq. Cic, Pro Flacco, XXVII,

68.

12

REVUE DES TUDES JUIVES

profiler de l'occasion

pour

aller

rendre

visite la

colonie

israt'lite

de Pergame.
C'est

mme

ainsi qu'il faut, croyons-nous, expliquer un

lment

de notre dcret qui est jusqu'ici rest inconiprliensihle. Le porteparole des Juifs devant les Assembles de Pergame n'est aucun

nomms au dbut du document: un certain Thodore, dont on n'a pas encore parl. C'est lui qui transmet au Snat et au Peuple le Snatus-consulte de Rome' c'est lui (fiii propose aux Assembles de Pergame l'alliance d'H3rcan, et qui justifie cette proposition en exposant les vertus et la
des aml)assadeurs qui ont t
c'est
;

gnrosit de Tethnarque des Juifs; c'est

lui, enfin,

qui obtient des

Pergamniens

ambassade Jrusalem. Ce Thodore, dont le nom surgit ainsi au milieu du dcret, a beaucoup intrigu les historiens et, comme il n'en a pas t question dans la premire partie de notre document, certains ont suppos- que nous nous trouvions en prsence de deux dcrets plus ou moins bien fondus
l'envoi d'une
;

par Josphe.

Il

complique.

Si

nous parat inutile de recourir Thodore n'est pas nomm parmi


faisait

celle
les

hypothse

membres de
se prsente

l'ambassade, c'est qu'il n'en

pas partie;

s'il

un personnage dj connu, et c'est que c'tait un habitant de Pergame, et sans doute un Juif domicili en cette ville, membre influent de la colonie Isralite, en bons termes avec le gouvernement, tout dsign, par consquent, pour reprsenter ses compatriotes auprs

nous

comme

qu'on n'a pas besoin

de dsigner autrement \

des Assembles. Son zle oratoire l'entrana assez loin ', et c'est lui, semble-t-il, qu'il faut rendre responsable del belle invention
qui termine
Juifs
le

dcret. La parent des gens de

Pergame avec

les

du temps d'Abraham est une de ces extraordinaires affirmations que les Juifs de cette poque ont lances avec tant de
srieux"*;
1.
Il

il

est impossible de dire ce qu'il

y avait l'origine de

est

aussi porteur d'une lettre, niTTOAr,, Jout on ne nous

nomme

pas l'auteur.

une lettre le Lurius Pettius, qui aura trouv plus digne de la majest du peuple romain de ne pas paratre lui-mme devant les Assembles et de s'y faire reprsenter par Thodore ? Est-ce une lettre o Hyrcan propose son alliance? Il est proliable, eu effet, que Thodore ait eu un document ofliciel pour appuyer sa proposition; et la mention de cette lettre, Tr,v utrytoXiriv -rjU-v 7rooo-j;, lorsque Thodore demande aux
Est-ce

stratges l'envoi de la copie


cette seconde hypothse.
2.
3.
4.

du

dcret, et d'une

ambassade, nous porterait adopter

Meiideissohn, loc.

c;/., p. 1-^6.

Ou ne
Cf. la

lui

donne

mme

pas de patronymique.
TTio'Jr,; to'j; ),oyo;.

TzoriTavo; [izz

TtoV/.r,;

5.

parent des Juifs avec


;

les Spartiates,
I,

fois: Jos., A7U., XIII, o, 8

Macchab.,
d'un

xii,

3;

indique, non pas une, mais plusieurs le dernier passage surtout II, v, 9
;

parce qu'il semble en parler


d'y insister.

comme

fait si

bien coimu qu'on n'a

mme

pas besoin

UNE AMBASSADE JUIVE


cette lgende
*
:

PERGAME

13

peut-tre n'y avait-il rien; elle s'est prsente

Thodore, dans la chaleur de son discours, comme un l)on argument donner [)Our la proposilion d'Hyrcan. Huant aux Pergamuiens, citoyens d'une ville neuve et sans histoire, ils ne devaient
pas tre trs
difticiles

quand

il

s'agissait

de leur pass,

et

l'affir-

mation d'une parent qui leur donnait, en quelque sorte, des litres de noblesse et qui faisait remonter leurs origines l'poque fabuleuse du Pre des Hbreux, n'tait sans doute pas pour leur dplaire. Qu'ils aient prtendu en trouver la preuve dans leurs
archives, ou que ce soit l

une nave invention de Josphe,

c'est

ce qu'il est naturellement impossible de dcider.


et c'tait une des raisons qui Nous avons dit tout l'heure nous faisaient croire l'authenticit de ce document que, considr du point de vue de Jrusalem, le dcret de Pergame n'tait

pas d'un trs grand intrt


l'acceptation

les Juifs n'obtiennent de Pergame que du Snatus-consulte et une vague promesse d'ambassade. 3Iais, si l'on accepte pour ce texte la date que nous avons indique et les hypothses que nous avons proposes, on voit quel en est l'intrt pour l'histoire de Pergame. Il nous reporte l'poque o les Romains dune pat, les Juifs de l'autre, commencent s'insinuer dans la cajMtale des ttalides; les uns, assez
;

puissants [)our en diriger oflicieusement la [)olitique tout en

res-

pectant les formes rpublicaines de

la cit; les

autres, assez consi-

drs pour tre introduits dans les Assembles, pour y prendre la parole et pour en obtenir des dcrets avantageux et flatteurs pour
leurs frres de Jrusalem.
J.

Hatzfeld.

1.

L'hyiiotlise
(), 521),

de Gutsclimiii \Kleine ^chriflen, loc.

cit.

les

Ktens

(Juiit

parle
la

Homre

premiers habitants de la Troaile, identilis avec les Htens de

Gense, xxin.

3, 4) est

ingnieuse et ressemble bien aui calembours tymoioiriques


est si

dont l'exgse biblique


titude.

cuutumire

mais

il

est impossible d'en vrilicr l'exac-

LA DEFENSE
D'LEVKR DU MENU BTAIL EN PALESTINE
KT QUESTIONS GONiNEXES

La dfense d'lever des moutons et des chvres en Palestine est une singularit de la lgislation rabbin ique qui na d'analogie dans aucun pays. C'est chez les Juifs qu'on s'attendrait le moins trouver une pareille loi, eux dont la vie tait unie par de si multiples
liens celle des pasteurs. L'criture est pleine des tableaux les

plus

charmants de

la

vie

pastorale*; Abraham, Isaac et Jacob


et taient

possdaient de riches troupeaux


c'est

eux-mmes pasteurs;
le

comme

bergers que les frres de Joseph reoivent


s'y

pays de

deux grandes tribus, Ruben et Gad, l'est du Jourdain, dans une rgion toute proche prfrent rester du dsert, uniquement cause des pturages que rclament leurs nombreux troupeaux. Mose, le grand lgislateur, reoit la rvlation du Horeb pendant qu'il mne patre le btail de Jthro; David, le grand roi, est enlev ses brebis pour devenir le pasteur de son peuple; un prophte mme, Amos, exerait l'tat de bouvier, et les prophties, ainsi que toutes les parties potiques de la Bil)le, sont remplies de comparaisons et d'images empruntes la vie pas-

Gochen pour

tablir, et

son tour, la tradition industrieuse s'est plue embellir la fonction pastorale d'un Mose ou d'un David d'autres traits encore qui porteront toujours un glorieux tmoignage en faveur des ides
torale.

du peuple
1.

juif

-.

F-a vie

aiiim;ile

dans

la Bible fait l'objet

dune

belle description de E. HcilbroniJ,

Das Tier
2.
cf.

le/iovahs, Berlin, 1905.

Yalkout, U, %
161.

Pour Mose considr comme bon pasteur v. Exod. r., ii, 2; ibid., pour David; 82.3, fllofl; Midrasch Tehillim, lixviii. 21 (p. 357, Buber)

Griiiibaum,

Gesammelte Aufsdlze zur Sprach- und Sagenkunde.


Dans un recueil ms. appartenant
M.

p.

ol3;

Nette

Beilnuje, p.

E.

Adler,

de Londres, se

trouve un "n'^CJ'

"m

'5? \15m70 qui contient encore plus de dtails sur .Mose glorifi

comme bon

pasteur.

LA DFENSE D'ELEVER DU

MENU BETAIL EN

l'ALESTINE

15

Ce sont

des conceptions qui non seulement dominent l'me du

peuple, mais qui exerceul encore une profonde action sur sa vie religieuse; qu'on se rappelle seulement les sacrifices quotidiens et

des fles,

les

dmes
traits.

et

autres redevances sacerdotales, la dis-

tinction ritiu-Ue enire les


et

animaux ou

les aliments

purs

et

impurs,

bien d'autres

Comment donc
diction d'lever du

pu s'introduire chez an

tel

peuple

l'inter-

menu

btail, c'est--dire des

moutons

et

des

chvres? Avant d'examiner ce point, nous allons essayer d'expliquer quelques cas analogues de la vie des Juifs en Palestine, l'poque talmudi({ue, avec l'esprance de projeler ainsi, du mme
coup, quelque lumire sur la question principale.

I.

La dfense d'lever des porcs.


:

Nous nous trouvons d'abord en prsence de linterdlcliou visant Un l'lve des porcs. La Mischna s'exprime ainsi ce sujet
ne doit lever nulle part de porcs Ce nulle part s'explique par les autres cas numrs dans la mme Mischna et dans lesquels il est fait une diffrence entre Jrusalem et d'autres localits, entre la Palestine et la Syrie ou l'tranger; quant aux porcs,
Isralite
'.

ils

ne peuvent tre levs en aucun


la

lieu.

Le mot

Isralite

n'est
le

pas superiUi non plus, car


prtre-.
Si

dfense prcdente ne visait que

nous cherchons
la

la

raison de celte disposition, le

Talmud de

Babylone"* nous olfre

comme

motif un

fait

historique survenu pen11 et


'

dant
la

guerre civile qui mit aux prises Hyrcau


les partisans d'Aristobuie

Aristobule IL

On raconte qu'un jour


muraille de
la ville

firent

monter sur

un

[)orc

pour servir au
(pi

sacritice (juolidien. et

c'est

sous l'impression de ce sacrilge


\ii,
i
:

'ou

proclama
n":.

Maudit
Jit

1.

Baba Kamiita,
iiori-

mp73

'rrn
li'

a"'~i"'Tn

't>j',w"' '^i:."'
le

Cr '^nji n'?
"[""N
'lit

profios (lu
a

rt ilu

cliiru n'a pas


lictiil
il

inopos

(lu

nniiu

et

\ariante, et
loiiien
'2.

iidurtant

y a

peu avant des poules. Rabbiuovicz, ad locitm. ne signale aucune o.'llc de 'J"'"5n3i73 y'N 'Lins la fdrmule du Talmud habyiniiio

sens iiuf

mut

']"<':2na)3

82

b).
;

le in(jt iN c'est aussi la leron d'Altusi et de ([uel([ues manusDikdouh Soferhii, ad locuiii. Dans le cas du chien on lit (:'galenicut mXNanmoins, le mot TMTiy est tdut fait sa jilace cause de D''2nD pii prcde. 3. Baba Kammu, 82 b.

Les Tdssafot ont

crits, V.

4.

D'aprs cette relation, Hyrcan tait l'assig, Aristobule l'assigeant

mais

il

iaat

intervertir les volts,

comme

fout

avec
s.

raison les

textes parallles.

Cf.

Graetz,

Ge-

schichte,

4* dit., III,

pp. lOS et

16
soit

REVUE DES TUDES JUIV^

l'homme qui lve des porcs '. Il est certain que cette hisque Josplie ^ connat aussi dans ses traits principaux a t enjolive par la lgende mais sans faire mention du porc elle prouve, en tout cas, que jusqu' cette date-l on levait des porcs en Palestine. Si un changement s'est produit ce sujet, c'est, en effet, un vnement historique qui en rendrait le mieux compte ^, et la dfense d'lever du menu btail trouverait aussi sa meilleure explication dans l'histoire. Mais quiconque connat l'esprit du Talmud sentira que cet vnement n'est qu'un point d'appui tout extrieur pour la dfense en question, et, de plus, il faut remarquer que le Talmud ne parle pas du tout, cette occasion, d'une interdiction proprement dite, car la tournure Maudit soit l'homme, etc., indique plutt une admonition
toire,

qu'une dfense
frente

'.

Or, dj les Tossafot,

ad locum, renvoient

une explication dif-

du Talmud de Jrusalem, qui rend


xi,

fort

bien compte de

la

dfense, au point de vue rabbinique du moins. Se fondant sur une

Db on ^i^Tra, immdu porc, et: aDbri'i^run, on en dduit que, si une espce d'animaux ne peut tre ib., 33 mange, on ne doit non plus en tirer aucune jouissance (n<;n); seules, les choses dont Tinterdiclion est due aux rabbins sont autorises pour le commerce (rrnno;. L-dessus on soulve aussitt la
expression du texte biblique (Lvit.,
8
:

diatement aprs l'interdiction de


,

la chair

question qui se prsente naturellement l'esprit


la chair est

mais l'ne (dont


le

dfendue, mais qu'il est permis d'lever], mais


:

cha-

meau? Rponse
c'est -dire
travail''.
:

on lve lne

et le

chameau pour

leur travail,

qui est

on n'en mange pas la chair, mais on les emploie au Pour le porc et mme, en un certain sens, pour le chien, mentionn aussitt aprs, la considration du travail ne se

1-

"'"l^Tn *5~:;'^X "w"'kXr! "n"|j< TTJvX


r|iii

n^O m^n.
:

l>.

.s.

donne, d'aprs u ms..


.

une addition
Mena/tot, 64
2.
3.

ne

niaii(|iie
i'i .

|kis d'intrt

in"'^

Tin^

"

dans sa maison

V. aussi

6, et

Sohi.
il,

Antiquils^ XIV,

2.

LewysoUn, Zoolo>/te

{les

Tahnuds,

p.

146,

se

tient

pour

satisfait

de cette expli-

cation histori(jue.
4.

Ce n'est pas Topinion de M. M. Friedmann dans son

artiile
la

consacr notre sujet

et intitul 'j'^'^lT^J

nS'mN
p.
4

Quatre levages
tirage part.

paru dans

revue hbraque

Kadimah,
la

New-York, 1899, I, t maudit soit ...

du

M. Friedmann est d'avis <iue


la d('fense

formule

est plus rigoureuse

que

elle-mme. D'ailleurs, M. Fried-

mann
5.
j.

se contente,

dans tout

l'article,

d'enregistrer les donnes lialachiques sur ce sujet

sans se proccuper de leur valeur positive et historique.

Baba Kamma, vu,


lui, le

10, 6 ,

1.

45. Cf.

Maimonide sur

la

Mischna de B.

K.,

vu,

d'aprs

T^TIl e

serait rjue le type de toutes les

choses ou htes

qu'il est

dfendu de manger.

L\ DFENSE D LEVEK UU

MENU BTAIL EN PALESTINE


si

17

prsente pas,

il

esl vi-ai
le

mais,

l'on

prend

la lettre le
le

terme de

jouissance (nin),

chameau

et

lme, dont

travail produit

coup sr un iijrand prolil, doivent entrer dans la mme catgorie. Il semble donc ([u'on dfende moins le profit que la chose interdite rapporte, que le commerce qu"on en peut faire. C'est de la mme faon qu'on prohibe le commerce des noblol et des terfot^, des poissons impurs-, et seuls font exception les animaux impurs qu'on prend la chasse ou la pche, et qu'on peut vendre des
paens en raison de
la

peine particulire qu'ils ont cote^.


autre

On peut admettre sans


bia)
cial,
'

preuve que

le

verbe

</

lever

dsigne l'levage pratiqu en grand, dans un but commer-

avec l'intention de revendre. C'est, en


tablit

effet,

la

distinction
btail; ce

quon

propos de

la

dfense d'lever du
',

menu

une fte, la noce d'un fds ainsi que ce dont le boucher (nnnj) a besoin chaque fois peut tre gard dans la maison pendant trente jours Que si les indications du Yei'ouschalmi nous ont fait admettre comme vraisemblable que l'levage des porcs est dfendu en tant qu'il a pour but la vente et le commerce de ces animaux, par o il faut, dans ce cas, entendre de prfrence la vente aux pa'iens, voici qu'une nouvelle perspective s'ouvre nous sur cette interdiction tout entire. En effet, on dfend de faire des affaires avec les pa'ens trois jours avant leurs ftes" de plus, il y a une foule de marchandises qu'on ne doit jamais leur vendre parce qu'ils s'en servent pour leur culte idoltre ^. Or, il semble que l'lve des porcs, qui se confond, comme nous l'avons vu, avec le commerce de ces animaux, se rapporte au mme ordre d'ides; le porc, dont
qui est destin
*"'.
;

1.

M.

Schebiii,
i""!

vu. 3:

ms-i::^ N'n niD-'^;::


reptiles et vers
ici
rt,
.

n":!

...r;-,"nD

"l'^u^iy

'j-'Nw,

puis: D'^ip'iU
safol,

D'^"J73"1

Le reste se

ra]ti)urte

lux tViiits et Jinimanx

consacrs, que nous omettons

parcu
v.
:

(|u'ils

n'intressent pas
17",

la vie praticine.

V. Tos-

Rosch ha-Schana, 22

s.

'J"'blCDr;
xi,
l'i'i!''

l''?X.
:>{)a

Sifra, sur

arb
m,

Nnrt

VP^'
1.

Lvit.,

12 ip.

Weiss)

ann
laiis

ne?"'

Nb":;

nmnOV, 2, 3. 4.
:J.

Cf. l'expression n"'3''^3'iI3


Saii/i.,

''"imo
:

M- Sanhdrin,

m,

3;

Tus. San/i.,

et

j.

6 (21 ,

i'.h

T'y^D'C; "ISP.

Pesa/ii), 23 . Cf. Bekfturof, 6/;.


Cf. la baraita

dans Soucca, 40
~td,

/;,

en bas

D"^"!!? '\~12

b'i:>'^

HIZ'C4.

Les

mmes exemples
]"'"?n5?0 -pN',

sont donns aussi dans >L Schebiil, vu,

6.

Baraita dans h. B.

A'.,

80
la

ivoir plus loin, p. 40).

La rcuiar(pie des Tossaicste.


:

fol

(s. V.

pour qui

lifeiise

de

1"'"51i7j

comiirend galement l'ulevage

dans
au

la

maison, ne peut tre qu'inexacte, tant dduite au moyen du pilpuul. Du

lieu

du mot

nnCTO que donne

le

Babli, la Tosefta de B.

A'.,

viii.

11 (p. 362), dit

'TD bji^b ^^l'ip 'j'^:?n:i70 b^N, avec cette restriction toutefois que n'aille pas patre au debors, mais reste attacb an pied du lit.
7. 8.

nms
i,

l'animal

M.

Aboda Zaru,
I,

1.
.

Ibid.,

o.

T. LUI, N 105.

18
les paens avaient

REVUE DES TUDES JUIVES


besoin pour leur culte
',

ne devait pas tre lev

par les

Juifs, afin

de ne pas leur tre procur par eux. On s'ex-

plique ainsi que le porc, qui n'est, le bien prendre, qu'un animal

dfendu au
et nehlot),

ou

mme titre que les btes dchires et creves {terfot mme que les reptiles et les vers, soit nanmoins
fallait,

l'objet

d'une disposition spciale, prcisment parce qu'il

sur ce point

comme
-,

sur d'autres, se dfendre du culte paen. Des


le

motifs politiques sont-ils venus s'ajouter celui-ci,

porc,

em-

blme de
Juifs?

Rome

On peut

le

pas tre cordialement dtest par les croire, mais non le dmontrer. Sans doute l'hor-

ne

devait-il

reur instinctive que cet animal repoussant a toujours inspire aux


Juifs et

aux Orientaux en gnral^ n'a pu qu'tre accrue par

les

circonstances politiques.
Toutefois la Palestine ne se passa point de l'levage des porcs,
car non seulement les vangiles' en font souvent mention, mais

mme

les

rabbins du Talmud connaissent fort

l)ien

la

nature de

cet animal,

comme on

le voit

par leurs assertions. C'est, disent-ils,


'*

l'animal

le

plus riche, parce qu'il trouve partout sa nourriture

ses propritaires s'enrichissent rapidement parce qu'il est facile

1.

Les gyptitMis sacrifiai(Mit

le

porc certaines diviDits


xv,

(Hrodote,

II,

47-48);
d'auties

Straboii

(IX, 438)

et

Ovide

[Mlaniorph.,

111)

en

disent

autant

peuples.
2.

Festus,

s.

V.

porci effigies

Madviy, Die
II,

Verfassiinij

und
/.

Venri/i/iini/

des

rmisc/ien Staafes, Loipzi, 1882,


3.

OO.

Voir aussi Friedmann,

c,
x.

p. 4 et

j.

Le porc

tait

interdit
ii,

aux gyptiens d'aprs lien, Anim.,


:

16

(v.

Herms,
II,

XXXI, 240;; Hrodote,


(v.

47

Plutarfjue, Iside,
3''

cli.

viii;

Josphe, Coit/re Apioii,

13

VViner, Bibl. Realiviir/erhuc/i.

dition,

II,

437) et aux Arabes d'aprs Cclse, in


; ;

Keim, Celsus' wahres Wort, Zurioli, 1873, p. 68 Solin, ch. xxxvi saint Jrme, il tait impur pour les Pessiuontins d'aprs Pausanias, Vil, Adv. Jovin., II, 7 17, 6 (v. Theolog. Studien und Kritiken. 1895, p. 78). Cf. A. Wiener, Die judischen Spei;

segeselze. lireslau,

189o,

p.

332; G. Mallery, Israelifen

und Indianer,
chien

trad.

allem.

de Friedr.
dus,

S.

Krauss, Leipzig, 1891, p. 80; H. Schurtz, Die Speiseverofe, Hambourg,

1893, p. 36.

Chez

les

Sabens,

le

chameau,

le

porc,

le

et l'ne taient

dfen-

entre autres animaux, au rajiport d'Al-Nadm,


Ssa/)(iis)nus,
II,

v.

Cliwolson,

Die Ssabier und


trad.

der

9;

llobertson

Smith, Die Religion

der Sendten,

allem.,

p. 220.
4.

Matthieu,

vm, 28

cf.

Luc, xv, 16.

le

Winer,

l.

c, remaniue avec raison que

les

Galilens qui, sur bien des points, taient plus relchs dans leurs principes, avaient
peut-tre des troupeaux

de porcs pour

commerce. Buhl, Gographie des ulLen

Palst., p. 60, croit pourtant que ces troupeaux appartenaient k la population grecque.

Wimnier, Paldslinas Boden mit seiner Pf!anzen- und Tierwelt, Cologne, 1902, que les Juifs praticjuaient l'levage des porcs en grand, cause de leurs soies et du commerce si florissant l'poque grco-romaine, dans les pays suiI.

p. 70, est d'avis

vants

sur la rive orientale du lac de Gnzareth, dans


la

les

rgions marcageuses auprs

du Jourdain, dans
5.

plaine d'Esdiclon et sur la cte maritime.

Sabbat, 135

b.

L\ DFENSE D'ELEVEK DU

MENU BETAIL EN PALESTINE

19
^

lever et (le\ienl vite gras


et
il

'

on vante

mme

le

gol de sa chair

se peut quil

lit

parfois servi la table des Juifs riches^.

On

est autoris, ce semble, infrer de ces passages que,


le

malgr

riiurreur ([ue

porc inspire aux Orientaux

et rinterdictiou for-

melle dont

il

fut lobjel. l'levage

de cet animal ne put tre totale-

menl
la

suppriiin- en Palestine.
pi'ati([u
',

On
la

voit

mme

ini

docteur souponn
pre-

de lavoir

et

dans

rponse o ce rabbin se disculpe,


le

prohibition n"a pas lair bien catgorique'. Ainsi donc,

mier cas que nous avons examin nous permet dj de constater que les docteurs, en probibanl llevage dune espce animale,
n'eurent pas entirement gain de cause auprs du peuple.

II.

La dfense d'lever des

chiens.

Miscbna qui contient l'interdiction d'lever des On ne doit pas lever de chien, moins qu'il ne soit attach une chane ^. On voit de prime abord qu'il n'y a l aucune prohibition ni religieuse, ni conomique, ni politique', mais une mesure de police inspire par la
la

Dans

mme
lit

porcs, on

aussitt aprs

1.

Bemchot,

5ofl.

Cf.

j.

Schekalim,

lll,

41c, L

m
\\.

PX

D'Anna

'1'd7:T

IN

riN ^"""Tn 5*5)3T. Cf. Pesikta rab., cli. xiv, 62 6, Frieflmaiin. Mais on ne lui reconnat pas le caractre d'un animal donaestique '^''bv ITnilTTO 1"'K, Sahba/, loo b.
:

2.
s.

Houllin, ITrt; swine.

v.

I>ewYSohn, Zoologie des Tulmuds.


le

147: Jewish Encyclop.,


t.

V.

l"poque du Messie, dit-on,

porc devieiidia permis,

Wiener, op.
avec

cit.,
3.

pp. 365-370.
Il

arriva une fois chez l'exilarque

(NPlbs

^"""l)
v.

'(u'un

ehevreau fut

lti

de

viande de porc (iriN ~12T,\ Pesa/tim, 76 6: Sokolou: {Se fer ha-Yobel p. 499.
la
,

mon
liai

article

dans

les

Mlanges
viii,

4.
1.

C'est R.
;

Yona dans
x.

j.

Sc/iekaliin,
l.

l.

c. R. Juda b.
;

dans

j.

Sabbat,

11 a,

37

j.

Pesahiin.
il

37

c,
:

35

b.

Berachot, 55
et le

passage

y a simplement

R. juda,
/.,

Xedarim, 49 6 (dans ce dernier soupi'on est lev non par une matrone,
et

mais par un Sadducen, Pesikta


est

p. 62 b,
est
'i3"|

Kohlet rabba,
Pesikta

viii. 1

(u le railleur
:

un

idoltre).

La

rponse du docteur
;

intressante dans sa forme

Sedaviui:
r.
:

';"'-l"'ONin''"'"nin

'Nnirr^n

Berachot
n":>

inil'?

r.

clKohl.

"T^OJ^"!
rr'?,

ipw
o '31
la
5.

bzin a->-PTn

aix
de

'^-is"^

ipp)
(v.

irm
de

'-PTn "^n-irb "rxTw"' -inb


.M.

est l'quivalent

de ;t;,

et

la citation

Baba Ka}iuna.
du chameau
9 6.
:

vu, 7. prsente

variante

m5<

au

lieu

7N~l',;j'^

plus liaut).
tran([uillit jue
.

du porc avec la "T^Tn Tipa. Tos. Haguiga, i, 8


jiarle
6.

On
M.

mme

.bl^ji

'\'^.'p'2

\p. 233); b.

Haguiga,

Baba Kamma,
seiait possible

vu, 7

Tnap rf- ax

n'N

nbon PX SlN
le

b-;-<

wS^T

p'^cb'iiD.
7.
Il

qu'on et voulu se dfendre contre

pasjranisme,

comme nous

l'avons
[S.

cf.

admis pour le porc, car le chien tait oft'ert eu sacrifice chez plus d'un peujde Winer, Bibl. Realwrtebuch, 1, 517; R. Smith, Die Religion der Semifen, p. 221; mais il serait singulier que les rabbins en eussent su quelque chose Is., Lxvi, 3)
;

20

REVUE DES TUDES JUIVES

du chien et de sa morsure. Les chiens sont donc un danger puhlic, -imb pT3, ainsi que s'exprime la Mischna en parlant des lions et des ours. Le motif de la dfense ressort D'o sait-on d'ailleurs clairement de ces paroles de R. Nathan qu'on ne doit pas lever dans sa maison un chien mchant?... Parce qu'il est dit Tu ne causeras pas d'homicide dans ta maison (Deutr., xxii, H]^. Le caractre dangereux du chien ressort galement d'un passage o R. lizer runit la <-ulture des abeilles le terme de comparaison est coup sur l'levage des chiens^ pril que ces animaux font courir par leur morsure ou leur le
crainte de la frocit
'

piqre.

Le caractre dangereux du chien des pays orientaux est confirm par beaucoup de naturalistes et de voyageurs. On sait que cet animal vit dans un tat demi-sauvage, et qu'il ne craint pas, surtout quand il a faim, de s'attaquer l'homme lui-mme '. Il est souvent question, dans le Talmud, de sa morsure. Pouss par le besoin, il dchire des agneaux-% et, quoique moins froce que l'ne'', il est tellement redout des hommes, qu'une femme enceinte avorta un jour rien que pour avoir entendu les aboiements
d'un chien". La chienne est encore plus hargneuse que le chien ^. Et il faut remarquer que, pour tous ces traits, c'est du chieu ordinaire qu'il s'agit,
frocit

non du chien enrag, dont

le

Talmud dpeint

la

dune tout autre faon'*. Aussi le chien tait-il tenu en respect au moyen d'un instrument appel naiD '", qui figure dans la Bible et dans le Talmud comme servant dompter les animaux
poque tardive,
et

cette

on ne trouverait dans nos textes aucune indication qui mo-

tivt ainsi cette prohibition.

Abodu Zaru. i, 7. Ketoubol, 416; Baba Kiumna, 13 6, 46 a 3>n a'rs anN biy^ x'r:: 'p'^l'a bl^j, et TT^a ^'\r\'Z 'HDT irr^a "lina. Ce sont les termes que nous connaissons dj mais ils sont bien leur place ici, car le (v. plus haut la variante de B. '., 82 6
1.

2.

chien tait lev pour lusage domestique, et non pour


L'pitlitc
la

le

commerce (n~nnD)le
j.

vu.

de y"i appli(iue au chien anticipe jusqu' un certain point sur dfense. (K. Hananel n'a pas la leon ^1.). Cf. Sabbat, 63 , en bas, et
1.

motif de
B.
A'.,

fl,

48 (o les auteurs de cet enseignement sont d'autres rabbins).


i, 9 (p. 398) a-^nbo 'nSTSD Qi-nai blO^lZHiuid; Kohler, dans Jeirish Encijclop., s. o. dog.
:

3. 4.
;j.

Tosefta Baba Batra,

Wiuer,

s. v.

Baba Kamina,
Pesahim, 49
6.
;

1"J

b.

6.

7.

et

de
8.

Sabbat, 63 b Baba Kamina, 83 a. Quand on dit ((ue le chien est priv de dents grilles, il semble que ce ne soit qu'une faon de parler. Eroubin, 86 ; cf. ce que dit ce sujet .\ristte, cit par Lewysohn, p. 80.
V. Lewysoliii, p. 84.

9.

10. j.

Sabbat,
l'St

V,

7c(l. 25),

et

j.

Ba, a, 61
s'il

(/

;l.

2)

instrument

nomme

on distingue

est

destin

T3 msr?

dans ces deux passages o cet ou n:"':} b"'3U33

LA DFIiliNSE D'ELEVIR DU

MENU HTAIL KN PALESTINE


dti

21

sauvages'. Le
lin

Taliiiiid

.''ii

parle a piopos

cas ou

tiii

hiniT (on
sujel

nc

-)

(loviondrail

sanvago,

dgi'iu'i',

c'est--dire

fi'apper dos

cornes

on voil donc
({ui

(pie

<;e

n'est

pas l'espce des


tous les chiens ne
iy-\

chiens ou des nes


seulement-'.
Il

est

dangereuse, mais certains individus

doit en tre de

mme du

cliien
le

sont pas redoulahles, mais uniquement

chien mchant

ab^).

Seulement

la

chose est plus grave pour

le cliien,

en ce sens que les

cas de frocit sont plus frquents chez


l'ne, et c'est

pourquoi

il

est l'ohjet

que chez le huf ou d'une mesure de police.


lui

Cette mesure, d'aprs la Mischna elle-mme, n'est pas absolue,


puisqu'il est permis d'attacher le chien
collier appel naio est

une chane; l'emploi du

un

auti-e

Seul, R. lizer, le docteur dj

moyeu de le rendre inoffensif. nomm, rige la dfense eu rgle

il est certain que la pratique ne s'est pas conforme son opinion bien mieux, on est oblig de dire qu'elle ne se souciait pas du tout de l'interdiction d'lever des chiens, car nous avons des preuves premptoires qui montrent que les Juifs palestiniens de l'poque talmudique avaient des chiens sans restriction aucune.

absolue', mais

Nous trouvons dj dans


celle

la

Tosefta un passage d'aprs lequel

l'levage des chiens est autoris avec

une distinction semblable que nous rencontrerons plus bas pour le menu btail Quoi:

qu'on

ait dit

qu'on ne doit pas lever de chiens dans une rgion

habite
1.

(ai)"^"^),

on peut nanmoins en lever dans


dans
le

les villes voisines


par prison,
(UI,

zcliiel, XIX, 9;

Dictionnaire Ae Gesenius, 13*

Odit., traduit

cage {Kerfcev, Kofig). Dans Sabbat, 51 b (-|:i"lDa NlT' traduit par collier ou carcan (llalseisen), ce

Tm
(pji

'j'^N),

Levy

477)

conviendrait

]ieut-tre

mieu\.
2.
le

C'est de la
s<int

mme
:

faon (jne, dans deux barattas, liabu Kuniina,

:j3

, le liuf et

matre de maison reoivent des coups de corne du buf ou sont mordus par le chien du propritaire. Dans M. Nedaviin, ix, 3, la crainte du cliien iisure ct de celle du
cliien
leui'

runis

des ouvriers venus pour rclamer

salaire au

la

serpent.
3. j.

Sabf/al,

V, 7 c,

I.

23

^"1

ipiO"^y^
f/alitciische

"irvU

mais dans

j.

/>'ej, ii, Gif/,

1.

l.

L'assi'rtion

de

Biirlilcr,
le

Der

Ain ha-Ares,

ji.

192,
.')

n. 1, disant

que

de R. Nathan (au lieu de ITJ'bN, n'c me parat tre une erreur, car l'indication de Zuckermandel, Tosefta, p. 398, se rapporte videmment
les ditions

portent

nom

non la lii-^ne 31, mais la ligne 30 au R. Nathan, bon droit d'ailleurs, car dans
:

lieu
le

de
cas

R.

Yos d'autres ditions


1.

lisent

suivant (p. 399,

1)

c'est aussi

R. Mathan qui exprime une opinion analogue.


1.

Dans Tos. B. A'., vm, 17 (p. 362, bn573D "'353 '^ns;^". Dans Tos. Ycbamot, m, 4 (p. 244, I. 1), o R. Elizer est questionn ce sujet, il donne une rJ'ponse vasive aussi bien pour le porc que pour le chien (v. plus bas). La baraita de Baba Kamma, 83 rt, nomme ici '^nSn "nTy^'N "^m il s'agit ilonc de R. lizer b.
31),
il

y a R. lizer,

et la

formule

est

'T^Tn

Hyrcanos.

22

REVUE DES TUDES JUIVES


la frontire (-iDO)'.

de

Les localits proches de

la frontire

avaient

besoin, par crainte d'une irruption des paens ^ d'une protection particulire, que la vigilance des chiens assurait le mieux. Ce qui
suit

dans

le

mme

texte n'est pas


:

une disposition halachiqiu\ mais

les attache des chanes de une simple indication nuit 3. Les chiens avaient donc une imporfer, et on les lche la tance particulire, et non pas seulement, a ce qu'il semble, dans les N'habite villes-frontires, mais dans toutes les villes, car on dit et o un chien n'aboie cheval pas un, endroit o ne hennit pas un pas^ C'est le conseil qu'on donnait en Babylonie, o les villes

Le jour on

',

1)

avaient la mauvaise rputation d'tre


la

le

thtre

du brigandage, de

dbauche

et

du parjure

"'.

Nous comprenons

ainsi cette assertion

Amora babylonien, pour qui les villes de la Babylonie, et, avant tout, Nebarda, doivent tre considres comme voisines de la frontire ^ On conoit facilement que la tranquillit publique ait t moins grande dans ce pays que dans la Palestine, soumise
d'an
la

domination romaine,
de
la scurit

et c'est ainsi

demander
l'intrt
Il

l'autorisation d'avoir des

chiens en

que ces Amoras paraissent Babylonie, dans

publique.

ne saurait tre question d'une interdiction absolue d'lever des chiens, et dj nous voyons qu'elle est enfreinte dans deux grands territoires en Palestine, la frontire,
est

donc

clair qu'il

en Babylonie, peut-tre partout**, en tout cas, au moins Nebarda. Mais nous avons encore l'opinion de R. Simon b. Elazar, qui permet
d'lever les cbiens de village, les belettes des bois, les chats et les
singes, tous

animaux qui nettoient


viii,

la

maison (des

souris, des rats,

1.

Tos.

Baba Kamrna,
A'.,

17 (p. 362). Ce texte est

videmment une

amiilification

de

la

Mischna de B.
la

vu,

7.

2.

Une disposition analoirue


frontire,
vi,

est celle d'aprs laquelle

on doit avoir, dans

les

endroits
iv,

proches de
(p.
3.

plus d'un gardien pour


III,

son
11.

champ

Tos. Schehiit,

66);

j.

Schebiif,

36c. V. Rivis/a hmel.,


"5T"in
b'>D

mbi'53

imN
A".,

l-'-iTMT
83rt:

mN'r::'^^:^

baraita dans B.

nm

imN

inuJip

''n-'3.

Cf.

la

-n'Jipi ,nDOb nD1?2Dn T'^'n

Nin

b^3tt

bsN

r:b"bn i-it?:!.
4.
5.

C'est--dire

oi

il

n'y a pas d'agent de police mont.


;

Pesahim, 113 a. C'est Rab qui le dit Rab Assi la scne se passe donc en Babylonie. Le mot Nn73 ne doit pas forcment dsigner une ville , comme dit Raschi (Nmp), ii'ais un endroit quelconque; de mme, m'T^'^y dans Tos. B. A'., viii, 17, il est vrai que le Babli, 83 a, porte "i'^^signifie plutt de petites localits 6. Erouhin, 21 h, N3"l "OTI, dune un Babylonien ''D-|13 '2^'T' s'oppose
;
;

7.
8.

b.

Baba Kumma,

83 a
le

Evouhin, 43

a.

Tel

me

parat tre

sens de ce passage, car les mots

Nyi"lM5 N733"in
Raschi,
il

n'ont t

introduits qu'aprs coup au

moyen d'une

interprtation

est

vrai, parat

admettre que l'assertion

est restreinte ^'eharda.

LA DFENSE n'LEVER DU

MENU DTAIL EN PALESTINE


')
;

2A

des dchets do viande et d'os,

etc.

et,

quoiqu'il ne parle pas des


spciale,
fois.

chiens en onral, mais seulement d'une catgorie


dfense n'en est pas moins transgresse une nouvelle

la

Aussi

bien peut-on prouver par maint exemple que les Juifs avaient des

chiens dans leurs maisons. Le grand-prtre lui-mme en avait

-,

pourquoi

le

simple

particulier

n'aurait- il
les

pas

pu

en

faire

autant?

Comment

aurait-on
s'il

pu prendre

chiens

pour

des

espces de pro|)htes^,

ne s'en ft pas trouv

communment

dans les villes? On admet comme tout naturel que chaque Isralite ait son chien '. Mme au point de vue halachique, beaucoup de dispositions n'ont de sens que si le chien est toujours et partout dans
parle
la

maison, par exemple, quand


le

il

est question

de ce qu'on
''.

peut prparer manger pour


fidlit

chien les jours de fte


la

Enfin, on
;

du chien de berger comme de

chose

la plus

commune
il

la

de cet animal, sa vigilance et les services qu'il rend sont


est vrai,

clbrs sur les tons les plus divers". C'est justement,

dans

les

passages o

les qualits

du chien sont
il

si

vantes que

figure l'opinion qui le considre

comme

l'ennemi de l'homme (avec


est

rfrence Prov., xvi, 7)"


ailleurs d'un chien

de plus,

formellement question
:

sauvage ^ ce qui a pu facilement exister il n'en reste pas moins que le chien vivait dans les maisons juives
1.

Tos.

'l3. Les

Baba Kammu. viii, 17 mEipm ';-'"5nnm "j-^N'O m'5im D"'"'nD1D "^3'5D mmes animaux ligureut dans B. A'.. 80 (seulement l'auteur est aiipel ici
:

par erreur R. Ismal)


de village, qui
les

et 80 A,

mais dans un autre ordre.


vi,

Cf. encorr M.

Kilam, vni, 5:

Sifra, sur xi, 26 (Sic/ Weiss); Koltlet rahha,


tait peut-tre

11, etc.

i-|D"iD 2"dD est le chien

domestiqu

i-t

dans l'espce duquel on prenait sans doute

chiens de berger. Cette signification de ^"IDTD rsulte avec viilence de M. TerouII,

mot,
124

5,

l'^p^^'^IC,

o "IDID ( propos d'oignons) est oppos n3^T)3 ainsi (|u' b2N73 mets des citadins. Toutes les autres explications (Lewysolin, Zoologie, chiens le Chypre ) chien-renard Kohler, dans Jew. Encycl., IV, 631
;
:

sont fausses.

Pour
:

'J'^NSO

nblPI,

qu'il suffise

de renvoyer Pline, Histoire Nutur.,

XXIX,
2.
3.

4,

16

c'est la

mustela

silvestris ou belette des bois; cf.


(p.
:

Lewysohn,
Q'^a'r'^. Cf.

p. 93.

Tos. Klim,

Baratta

Baba Kamma, i, 6 dans Baba Kainma,^%b


b.

o69).

D"^r)'13

'^bD /"'pnO
Hoffmann
:

Berachot,

3 a. V.
4.

Griinbaum, dans Zeilschrift des deutschen Palaslinavereins,


Yo/ia, p. oo

VIII. 85.

Mechilla de B. Simo}i

bai3 "T! "inNI ^^N


b.

'5D1

'iD inba. 5. Tos. Ba,

ii,

6; Ba, 21
iioc, le

Mecli/lfa de B.

Simon

Yo/iai'. p. il
la

Hoffmann.

j.

Au rebours du
6.

chien est un animal domestique dont

nmirriture est pr-

pare par l'homme, liaraita dans b. Sabbat, io.tb.


M. Houllin.
viii,
I,

8;
of,

Teroumot,

46

fable

Horaof, 13 a; voir surtout deux touchantes anecdotes dans que dj Kohler, /. c, a replace dans le folk-lore uni-

versel; cf. aussi Pesikta, 19 b, Buber.


7. j. Teroumot, viii, 46 o, ligne 31 (mais d'ai)rs Lvi c'est le serpent qui est l'ennemi de l'homme) et Pesikta, l. c. (opinion de R. Mir). 8. Gense rabba, lxxvii, 3; Cantique rablm, m, 6 II^^SN ^b^ (y. Le/inicorter,
:

II,

12).

24

REVUE DES TUDES JUIVES


et
il

presque sans reslriction,

n'est gure possible de parler d'une

interdiction vritable d'lever cet animal.

Certes,

il

ne faut pas

attacher d'importance au

fait

que

les

bergers avaient des chiens


ils

pour leurs troupeaux,


d'autres sources et

car,

en bien des points,

n'observaient

pas les prescriptions des rabbins,

comme nous
:

comme

on

le

verra plus loin


et

chien dans toutes les autres maisons juives,

savons par mais on trouve le on a peine croire


le

que dans tous ces cas la loi ait t enfreinte. A notre avis, la Mischna de Baba Kainma, vu, 7, doit donc tre considre comme un simple avertissement, dont l'effet est que le dommage caus par la morsure d'un chien ne peut avoir des consquences de police ^ Cependant, il nous faut encore examiner brivement une autre dfense. Il tait interdit de vendre un paen des chiens de village,
des belettes des bois, des chats et des singes
R.
;

mais,

ici

encore,

Simon b. Elazar le permet^, se fondant sur ce que ces animaux sont aptes nettoyer la maison^. Il est facile de reconnatre la raison de cette dfense ces animaux servaient des buts pa'iens d'une autre manire encore que ceux que la Mischna dfend de vendre aux non-Juifs [Aboda Zora, i, 3), tant dresss pour toutes sortes de jeux et de spectacles, et pour les divertissements
:

de leurs matres

'.

III.

La dfense d'lever des abeilles.


la

Nous avons dj mentionn en passant


abeilles,

dfense de cultiver des


:

On

propos de l'levage des chiens. Nous lisons ce sujet doit loigner les abeilles de cinquante coudes hors de la ville,
ne piquent pas les gens. R. Elizer*^
juridiques dans liaba

afin qu'elles
i.

dit

Celui qui

Cf. les cas

Kamma,

33 a.

2.
3.

Tos. Schebitf, v, 9 (p. 68).

Tos.
i.

Aboda Zara,
5,

ii,

3 (p. 462). D"aulrps

animaux sont nunirs dans M. Aboda


"^20?;), et qu'il est

Zara,

6, 7,

entre autres le coq blanc ("jnb '513D"in) dont on est le plus certain
[ib.
:

qu'il servait

au culte idoltre

"'^'xb

"lOn

'J"^2^"1572

]'^i<'>13

d-

fendu pour cette raison de vendre aux paens. Une iHude trs dfectueuse a t crite
tout

rcemment sur
Le texte porte

ce

sujet par L.

Landesherg,

3*5

'^")pn,

H, 92 et

s.

(Szatmr,

4905).
4.
li.

ici

n^nn

C'est ce qu'on voit

riN pp373r dans Tos. D. K. nous avons eu "ip;. dans Kohlef rabhu, vi, 11, et passages parallles. Cf. Sachs,
;

Beilrage zur Sprach- iina Allerthumsforschunq,


282-3.

I,

112,

et

mes Lehnwrter,

I,

On

parle

dans ce cas des chiens de village probablement parce que cette


s'agit

espce seule pouvait tre dresse dans ce but.


6.

Le texte porte "iT^bN, mais nous avons dj vu plus haut

qu'il

de R.

lizer.

LA DFENSE D'LEVER DU
cultivo des aboillos est sur lo

MENU BETAIL EN PALESTINE

2S

mmf

rano que celui qui lve des

chiens

'.

On voit ici la niuie procciipaliori (juc pour le chic^ii l'homme de la piqre de l'animal. On Irouve eu Orient
l'tal sauvage et en gros essaims, et tout
le

prserver

les abeilles

monde

sait

que leur

piqre est bien plus dangereuse, leur blessure bien plus doulou-

reuse que dans nos pays

-.

C'est

pourquoi

les

Hbreux sont souvent

du chtiment des abeilles, dont l'espce menacs comprend naturellement aussi les frelons et les gupes (ns'-i::), et le Talmud parle encore davantage du danger que peut causer la piqre de ces insectes^. On conoit donc parfaitement que l'on se gardt contre eux. Mais une prohibition particulire n'tait pas plus ncessaire ici que dans d'autres cas, o l'instinct de chacun
dans la Bible
permettait d'viter
le

danger, et

il

suffisait

i)arfaitement
et les

d'une

simple mesure de police pour que les ruchers


fussent pas levs dans la ville

ruches ne
d'elle,
'.

mme, mais en dehors


et seul
il

une distance de 30 coudes

distance

bien petite d'ailleurs

a loin de l la dfense de cultiver des abeilles, parle expressment de cette dfense, en quoi
doute en minorit,
chiens.
Il

y R. Elizer
sans
cas des

Il

se trouva
le

et

ne fut pas plus suivi que dans

y a apparence que toute cette

mesure de protection contre

les

abeilles ne s'applique qu' Jrusalem,

car la ville par excellence

[Ty) est toujours Jrusalem, et l'analogie d'une autre prescription


qui, selon toute vraisemblance, n'a de valeur

que pour Jrusalem,


celte supposition.

savoir qu'il faut loigner les tombeaux et les tanneries oO cou-

des de la

ville^, vient

galement l'appui de

1.

Tos.

Baba Balra,
II,

i,

9 (p. 398;.
s. v.

2.

V. les sources flans Wiiier,

Bieneti

(I,

179); Rosenmiiller, Bibliscl


jiiil.

Salur-

geschichte,
3. 4.

422; L. LOw, Die Lehensalter in der


rt,

Lilerat.,\\. 147.

b.

Sabbat, 106 A; Keritof, 36; Taunit, 14


la

etc. V.

;i

Lewysolin, 402-407.
0'"..";23.t,

Tandis que Schrader estimait

coude
il

sacre

et

la

coude ordi-

naire,

moins ancienne,

c'est celle dont

est (|uestion ici

0"'.4839, les dernires

valuations, et ce qu'il

sacre

0"',399, la

semble plus exactes, de G. Monimert donnent ;i la coude coude ordinaire 0'",3325 (v. Zeilschrift des deulsclien l'a:

Idstina-Vereins, XXIX, 207). Nous obtemms ainsi


0.
-M.

0"',3325

-"iO

10'". 625.

Baba Batra,

ii,

9 (25 a).

On

sait

qu'un des dix privilges de Jrusalem conla

sistait

en ce que

les moi'ls

ne pouvaient pas y passer

nuit

voir plus loin les sources)

et

on n'y souffrait que

les

tombeaux des

rois

de

la

dynastie davidifjue et celui de la

prophtesse Houlda

Un

de ces tombeaux

la valle

rapporte ce sujet que des excavations, mbriT:, conduisaient du Cdron, Tos. Baba Bfra, i, 11 [[>. 399] Abof de R.
;

Natan,

Par contre, de nombreux passaires prouvent que dans d'autres villes il y avait des tombeaux et des ossements humains Tibriade en est un exemple bien connu (v. Graetz. Geschichte, IV, 3' dit., 181
p. 104 Scbecliter, etc.).
; .

26

REVUE DES TUDES JUIVES


loin qu'elle

Nous verrons plus


objet, et partant
la culture
il

rsulte encore

d'autres raisons.
le

L"opinion plus rigoriste de R. Elizer doit donc viser

mme

ne saurait tre question

dune

restriction faite

des abeilles que pour Jrusalem.

Le Talmud est bien loign de dfendre d'avoir des abeilles chez soi. Dans le mme passage o des dispositions sont pi'isos en vue de protger la ville, nous en trouvons une qui a pour but de protger les abeilles On doit loigner la moutarde (bnnn) des abeilles; R. Yos autorise la moutarde'. Ce texte prouve suffisamment
:

quon

voulait plutt encore favoriser l'apiculture. D'ailleurs,


les Juifs
et le

il

n'est

pas ncessaire de dmontrer que quaient, car la Miscbna. le Talmud


rcits se rapportant

de Palestine la prati-

Midrascb sont pleins de

aux

abeilles.

IV.

La dfense de prendre des pigeons.


mme
filets

Examinons maintenant une prescription


pigeons, qui figure dans la

On ne

doit pas tendre


soit

de

relative la chasse aux Miscbna [Baba Kamma, vu, 7) pour prendre des pigeons, moins
:

que ce ne
\'2.yQ''].

une distance de 30
la

ris

(d"*"))

des terrains de culture

On sous-entend que

plupart des pigeons, du moins dans


et

les

pays habits, sont domestiqus

appartiennent des propri-

taires dtermins, de sorte

que

la

chasse de ces animaux porterait

atteinte au droit de proprit-. Naturellement toutes les faons de


se les approi)rier sont dfendues,

mais
le

la

Miscbna, suivant son


le

habitude, indique en

mme
10:

temps

procd

plus usuel, dans

lequel on se servait d"un


1.

filet (<3C3)^.

Celui-ci tait fait, ce qu'il

donne encore ce motif aux De mme que tu fais dans ton champ ce qui te convient, de mme je fais dans le mien ce qui me convient. La baraita dans Baba Batra, 18a et ., est un peu plus claire Tu dis loigne ta moutarde de mes abeilles: loiirne plutt, toi, tes abeilles de ma moutarde, car elles
M. Buha Balra, u,
:

Tosefta,

i,

9.

La Tosefta

paroles de R. Yos

L'intress peut dire, en effet, son voisin

s'approchent
2.
3.

et

dvorent les fleurs 'Raschi


v.

et

Aroucli
et

les rains'

de

ma

moutarde.

Sur

les

pigeons domestiques,
textes ainsi
la citation

Ba, 24a,

Lewysohn, 24".

'j'^2Tw"';,

que dans VArouch (d. Kohut. V, 392), la Mischna porte du Babli, 83 , les ditions du Yerouschaimi et la Guemara du mme, 6 a, aussi bien que le ms. <le .Munich (Dikdouk Soferim, Baba Kamma, de mme dans Baba Bfra, 23 a le ms. de la Mischna de Kaufp. 89) lisent ';ia",:3;

Dans nos

mais

mann donne
et sur

a-^S'i:,

mais dans
la

l'dition

Lowe
Le

le

mot sest

altr en 'j"'3"j;, corruption

qui se retrouve dans

Peschitto sur Proverbes, vi, o, tandis que le

Targoum, ad

loc.

xxu,

o,

lit
.

correctement

K^CI

mme mot
existe

revient sous la forme


le

<3'15"1

(Kohut, VU, 307

La racine
et l'arabe,

3^2
et je

attraper
crois

donc dans

no-hbreu comme

dans

le

syriaque

mme

qu"il faut y rattacher aussi

3C^T. Ge-

nse, XV, 11.

LA DFENSE D'LEVER

liU

MENU BTAIL HN PALESTINE

27

semble, avec

les poils

de

la
Il

queue dun cheval ou dune vache',


ressort, je crois, de ces indications qui

qu'on avait Iresss

(bna)-.

s'tendent jns(|u"aux

dtails,

que

celte

maniiTo de prendre
prati(|iiail

les

oiseaux, |)arliculiO'rement les

pigeons, se

commun-

ment, ce

(pii

suflil

prouver que celte prohibition ne mettait


cite

aucune entrave

la

chasse aux pigeons. On

mme nommment
et la qualification

des personnes qui s'adonnaient cette chasse^,


qu'ils reoivent parat

indiquer que ce n'taient pas des chasseurs


des chasseurs d'oiseaiLx, mais prcisment

en gnral, pas

mme

des chasseurs de pigeons, car cest seulement propos des pigeons

que ce mot

se trouve

srement'. Dans deux passages,


:

le

almud

que les que le pigeonnier n"a besoin d'tre loign de la ville que deoO coudes? De plus, la Tosefta contient une addition", qui est cite aussi dans ces endroits du Babli, et d'aprs laquelle la cbasse aux pigeons ne peut avoir lieu dans les contres babites mme 400 milles de distance, ce qui signifie mme la plus grande distance (v. Tossai'ot, ad. hc), et est donc en contradiction directe avec la Mischna. Les Tossafot, sur ce passage, font encore d'autres questions, et tout cela montre que cette dfense ne fut pas introduite dans la pratique, puisqu'il
se fait-il

de Babylone'' soulve cette question

Comment
ris,

pigeons se trouvent une distance de 30

alors

surgissait des difficults qui restaient sans solution.

Le Talmud est oblig de rapporter


formule par
la
:

la prohibition plus

rigoureuse

Tosefta la colonie ou la rgion des pigeons

(V33T0 mo-'a) ainsi mtu'' n'aurait pas ici son sens ordinaire de pays de culture, de terre habite, mais celui d'endroit o l'on lve des
pigeons. Les pigeonniers doivent tre tablis 50 coudes de. la
ville';

aussi,

comme

l'levage des pigeons tait trs rpandu, des

colonies entires de pigeonniers s'levaient-elles sur certains points

autour de

la ville. C'est l ce

que

la

Mischna entend par

nw,

scil.

1. Tos.

Sabbat,

ix. 1
l'o

(p.

i2[)

1"<3UJ"'D3

V2"^P'""3Ta

la baraita

(Je

Sabbat, 90

6,

porte

'j"^^"^3S?2">;3

se dit '{'DTlD,
2.

'^:2'0'^j MDb'TJ. Ketoubot, lOd b 3. N2':;"-l qoT^, h. Uoullin, 116a, et Sabbat, 130fl cf. Houllin, 54a. Par contre, N3;:3'^"l m2U, Taanit, 10 a, et Sabbat, 146 6, doit, sans doute, tre explique, avec

Baba Baba Mecia, 83

Raschi dose en tramais w^i^!?, Kamma, vu, 7 cf. n^"l 'C^^.


;

lices, licium).

Poser un pig-e

6,

et

R. Natan \A)-ouch, VH, 307),

comme NI^N VZl

O"*")

cependant Rasclii en

fait aussi

un chasseur.
4.
5.

C'est ainsi qu'on

lit

aussi dans Jeirish Encycl., X, 131,

s.

v.

poultry

6. 7.

Ba6a Kamma, 83a, et Ba6a Batra, '12a. Tos. Baba Kamma, viii, 9 (p. 361). Tos. Baba Batra, .M. Baba Batra, ir, 5;
les

i,

7 (p. 398).

Le motif est

difl'ereut

suivant Raschi ou
8.

Tossafot;

v.

aussi Rasclii sur


3"'\ai?1

C'est

quoi je

rapporte

ppTD

Baba Karmna, 83a. dans Tos. Baba Kamma,

vui,

17

28

REVUE DES TUDES JUIVES

Mischna de Baba Kamma, vu, 7, on ne mais seulement une distance de 'dOris; la Toselta ajoute que dans une lelle colonie ('j-'DDnuj nr^a-^), mme quand elle embrasse plusieurs centaines de milles, on ne peut se livrer la chasse aux pigeons, ce qui se conoit fort bien, car on nira pas chasser, par exemple, au milieu d'un troupeau de moutons. 3Iais nous voil bien loin de la dfense de chasser aux pigeons, de sorte que cette dfense n'a eu aucun effet dans la vie

Dans ces

colonies, dit la

doit pas poser de piges pigeons,

pratique.

V.

La nFENSK d'lever des poules.

Si,

pour

les

abeilles,

nous avons mis

la

conjecture qu'il s'agis-

sait

seidement de Jrusalem, nous en venons maintenant une

interdiction qui, formellement, ne sapplique qu' cette ville.

La

Mischna, que nous avons dj souvent


prohibition suivante
:

cite,

contient encore la

On ne

doit pas lever de poules Jrusa'

lem, cause des choses saintes


((

sur quoi Raschi remarque

Car

les Isralites

(c'est--dire
l

les laques,

par opposition aux


est de la nature des

prtres)

mangent

Jrusalem) la chair des sacrifices de scheor,


il

lamim

et

de lodali et les dmes du btail;


le

poules de gratter

fumier-

et

elles

pourraient ainsi entraner


qui viendrait d'un reptile

un os de
(yno), et

la

grandeur d'une

lentille,

rendre impures
devait
et

les chairs

consacres. Cette

dfense

a donc pour but de prserver le caractre saint de la chair des


sacrifices qu'on

que pour Jrusalem

consommer Jrusalem elle n"a de sens pendant l'existence du Temple.


;

En

effet, l'interdiction

d'lever des poules est

dix privilges de Jrusalem,

compte parmi les que nous allons numrer pour la


l'taljlis

p.

362)

s"il

les

les

pigeontiici's)

avait

remJruit conveiial)le
le

(o.--d.

50

coudes hors de
M. Baba

la ville).

Ce vei'be 3"',U1~ expli(|uc iiarlaiti'ment


iri

sens de colonie de

l)igeons qu'il faut


1.

donner

aO"*.
:

Je suppose

D'^'^np" ""rSTO '^b"wT"i"^3 "'bl5j"in 1"'bT573 "j^Nque l'explication D"^"wipr: ^2273 et celle du ras suivant rmnur: "^'^TJ) u'taient pas donm-es primilivement, car les quatre autres cas de la Mischna ne sont tivs, et la hataita de Baha Kamma, S2i, se contente de formuler simplement pas la dfense D'^bn^'-P ~Z "J^bliTj "J^NT, c'est seulement la Guemara, ibid., qui ajoute
:".:i
:

Kamma,

vu. 7

un motif chacun de ces ^OTp il se pourrait que Baba Kamma, viii, 10) que
;

cas,

aussi
ft]

bien qu'aux

autres, dans

le

ntre

3Tw";

ce
les

seulement d'aprs ce passaire (ou d'aprs Tos.


la

deux mots eussent pntr dans


IIO b
:

.Mischna.
6
:

r!DCN3 "Ipjb nncJNTa nbnasnm.


2.
;

cf.

Sabbat,

'-i"'p;T

';"'3T73

Baba Mecia. 86

LA DFENSE D'ELEVER DU
:

MENU BTAIL EN PALESTINE

29

clai'l (le rexposition I. Une maison vendue n'est pas dvolue '2. I.a pour toujours, mais peut tre rachete (cf. Lvit., x\v, 80). ville de Jrusalem n'offre pas la gnisse destine tre nuque

d'aprs Deutr., xxi,


ville

et suiv.

8. Elle

ne peut pas tre dclare


i.

sduite d'aprs Deut., xxiii, 14.


la lpre

la

Elle ne devient pas imo.

pure par suite de


pas de

des maisons.

On ne

de balcons ni {Yciostni donnant sur


tas

rue.

doit pas y btir

(5.

On

n'y dpose

de i'umier.

7.

On

n'y lve pas de Tours en

briques.

8.

On

n'y cjve pas de jardins, ni de parcs (exception faite des


(pii s'y

jardins de rosiers,

trouvaient depuis

le

temps des anciens


10.

propht&s).

y.

On

n'y rlve pas de poules.

On ny

laisse

pas passe'
Or,
la

la nuit

un mort.
:

osefta formule ainsi la dfense

f<

On ne

doit pas lever


s'il

de poules Jrusalem cause des choses saintes; mais

devant
mis'.

elles (les poules)

On

se

un jardin ou un demande avec tonnement


l'autre

tas
:

de fumier, c'est perenvitas

comment peut-on

sager

la possibilit

de l'existence d'un jardin ou d'un


sont interdits Jrusalem
fait

de fumier,

puisque l'un

et

elle-mme, dans un autre passage, en Jrusalem -.

? La Tosefta un des privilges de

Une troisime source renferme


suivante
tion^
; :

la

mme

d(''fense

On

n'y fait (dans la ville de Jrusalem)

sous la forme aucune planta-

faite

on n'y cre pas non plus de jardins ni de parcs (abstraction etc.), et on ne peut y lever des oies ou des poules'', moins encore des porcs; on ne doit pas y laisser de tas
des roseraies,
etc."'.

de fumier, cause de l'impuret,

Ainsi,

il

est bien tabli,

d'aprs toutes les relations, qu'on ne souffrait Jrusalem ni jar1.

Baba Kamina,
l'ieii

viii,

10.

On admet, sans
le

doute, que dans ce cas


le

la
le

poule ne tratas

nera

avec elle, truuvant assez picorer dans

jardin ou

sur

de fumier.

M. Friedmanii,
expli<iue

Le,
par

lit

dans

texte de la
.

r5

des prti'es

Tosefta bNTO"' ^"1X3 a'':"^ n'dt et L'dition de Zuckerm., p. 361, porte Gr'^jDb

qui exiire un autre sens.


2.

Tos. Serjuim. vi,

'2

(p.

'"O y\T\ mjb"'N. Ce


riNT^l: ';273

([ui

62;i) ^13 ^TJ-'P?: 'j-'NT mPD^TN "3 YTi^l^lZ tonne, par exemple, c'est (ju'aussitt aprs on dise
:

y^^
:

'j'^N'l

mrD'CJN

r;3

';"'72"'''p72.

Je suppose t|ue cette dernire phrase se rap;

porte la dfense de garder dt's poules, (jui autrement manquerait dans la Tossefta

dans ce cas, r!i<7nC2 'jD72 correspond D">Gnpr "^^DTJ, que nous lisons dans la Misclma. Dans Abot de H. Nalan (voir plus basj, il est vrai, cette explication ne suffit
pas.
o.
4.

Pour une autre solution, voir M. Friedmann,


m;"^:3j
le

/.

c.

~3
fait
[i.

D"'":313 V^"''
r^"'"!^

'"'-'*'

l'quivalent

V-I^j'l'!'!

~2

V'''^'^

V^l
di.

'"^

du cas de m;b"'N dans la Tosefta. '""^^ pTlIN est une addition, occa-

sionne par
o.

que

les oies et les

poules sont souvent

nommes ensemble.
;

Abot de

que ce texte

est

Nalan, recension A, une contamination tle

xxxv

(p.

104 Schechteri

il

est vident

la Ijarata

de Baba

Kamma,

82

b, et

de Tos.

Negam,

vi, 2.

30

REVUE DES TUDES JUIVES

dins ni tas de fumier;


peut-elle

comment
et

Ja Tosefta,

dans

le

passage

cit,

donc parler de jardins

de

tas

de fumier Jrusalem?
nous pour rsoudre cette

Un

seul

difficult..

moyen, ce me semble, s'offre Au nombre des privilges de

Jrusalem, peut-tre
la loi

mme

en tte de ces privilges, figure celui d'aprs lequel


n'a pas d'application" Jrusalem'
;

de

Negaim

chose bien naturelle, car Jruconcentr, ne pouvait au-

salem, o tout

le culte

du peuple

tait

cun

moment

tre dclare impui-e. Ainsi donc, le principe suivant

lequel Jrusalem ne peut devenir impur(? par suite de la lpre des maisons- esl admis et reconnu-', et pourtant on dit dans tous les ])assages o il en est question que R. Juda (b. Ha) tait d'un avis
diffrent;
tuaire, et

d'aprs

lui,

le

privilge ne s'appliquerait qu'au

sanc-

non tout Jrusalem '. Ici, quoique nous vitions autant que possible les discussions talmudiques, nous sommes oblig d'entrer dans quelques dtails sur l'explication du Talmud, qui est d'ailleurs la mme dans les deux Guemaras. La loi mosaque sur la lpre des maisons n'est applicable, d'aprs la thorie talmudique, qu'aux immeubles privs, mais non aux difices publics, tels que les synagogues et les coles, ni non
plus, par

consquent, Jrusalem en entier, qui est

la

proprit

commune
pour

de tout Isral. On ne peut pourtant pas s'empcher de

remarquer que les deux cas ne sont pas entirement semblables, car les maisons de prire et d'tude, ce sont de simples difices qui sont exclus par la loi, tandis que pour Jrusalem, c'est de tout un domaine qu'il s'agit. Cette raison suffit faire regarder comme
l)lus logique l'opinion de R. Juda, qui restreint le privilge au Temple seulement; d'autre part, par dfinition mme la lpre des maisons s'applique des constructions et non des territoires. Si, de plus, on se demande pourquoi la ville de Jrusalem est reconnue proprit commune et indivise, on arrive au mme rsultat. Car topograpbiquement c'est seulement le terrain du Temple qu'on peut considrer comme un domaine extralerritorial, attendu qu'il se partage entre Juda etRenjamin. C'est ce que dit une harata dans le lot (le Juda se trouvaient la montagne du Temple, les salles, les parvis; dans celui de Renjamin taient situs le portique, le sanc:

1.
l.

Dans Uaba

A'.,

82

6,

ISegam ligure en quatrime


vi, 1, tout le

lieu,

daus Aboi de R. N.,

c, en premier
2.
''}.

lieu;

dans Tos. Negam,

dbat s'ouvre vraiment avec

Ne?,':aim.

D'aprs la Tosefta, ibid.,


Cf.

il

M.

Negam,

xii,

4;

n'existe pas du tout de 3^^1370" rr^D. Yoma, 12a; Meguilla, 26<J j. Orla,
;

i,

2,

61a,

1.

Sif'irt.
4.

sur xiv, 34 (p. 73 a).

inbn OTpnn
j.

rr^na Nb>N "im'T^U:


cit.

n"5 -^SN, Tos.

Negaim,

vi,

Yoma, Me-

guilla,

Orla, Sifra, toc.

L\ [lEl'KNSE D'LEVEU DU

MENU

liKTAlL

EN PALESTINE

31

Uid\v{ H ('kha/\ cl
lot (le Jiida (M
(ju'lail clevi'
ici,

le.

Saiiil

dos Saiiils;

(I(i)Ius,
i\i'

une

lij!;iie

parlait dti

sCUMidait jusqu' celui


raulei'.
Il

Benjamin,

el c'esl sui- elle

est clair (|uil es!


dilc

de

la superfu^ie

proproment

uniquement question, du Tem|)le,et comme elle tait

en partie judenne, en partie henjamite, la loi sur la lpre des maisons ne pouvait tre applique au sanctuaire. i*ar contre, les autres
parties de Jrusalem appartenaient, d'aprs R. Juda,

une

Irihu

dtermine, celle de Juda-.

Il

est vrai ({ue les autres rabbins con-

comme un territoire commun-', conformment leui' opinion qu'est rdige la Misclina de Negaim, xu, 4; mais cette opinion ne saurait tre fonde ni topographiquement ni bistoriquement, et ne peut tre motive que du tout Isral, en effet, participait au culte point de vue du culte
sidrent toute la ville de Jrusalem
et c'est
:

central de Jrusalem.
II

rsulte de cet expos que l'un des premiers privilges de Jrula


ville

salem, celui grce auquel


lpre des maisons,

tait soustraite la

loi

sur la
et

que ce privilge, formul dans des baratas sans aucune restriction ni porte seulement au Temple d'aprs R. Juda, tait devenu pour lui une tradition, que nous
pour des raisons d'ordre gnral, accepter

dans

la

Mischna

discussion, se rapqui invoque ce qui

devons, nous aussi,


exacte.

comme
tel

Ne

pourrait-il pas en tre de


?

mme

de

autre de ces dix pri-

vilges

Voici, par exemple, celui d'aprs lequel Jrusalem n'offre


le

pas la gnisse nuquer (nDiiy nb^y), ce que

almud explique
''

en disant que cette

ville

appartient en

commun

toutes les tribus

on donne le mme motif l'exemption qui lui est confre toucbant la loi de la ville sduite '. Or, il est clair que, d'aprs ce que nous avons dit plus baut, cette explication n'est pas inbranlable, et il est probable, quoiqu'on ne le dise pas, que R. Juda aura t ici galement d'un autre avis. 11 n'en est plus ainsi si les deux
privilges s'appliquent uniquement au Temple, car le terrain du Temple peut ellectivement tre qualifi de domaine commun, et,

1.

Yoma, 12a
a'^ra^jb

MeguiUa^

2t)a: Zebahiin, ;j3i, 118 6;

Aboi de R. NalcDi,

l'ecc-

siou A, ch. XXXV.

np''Dnn3 ni"p\ai-ii i^d min"* "^a-n, Yoma, 12 a, etc. a"':230b npbnriD Nb, Votna, \-la: Meguilla, 26a; dans j. Orla, 11, 1 a"^:3'vI3r bDb N'^nO "'bwIT'b. Sm- W terme D""l3'IJ cf. Tos. Baba K(t)iunu,
i-

3.

^HD
viii,

IS (p. 363)

les

tiibiis

(D"^^2\13n
lot

ne doivent pas |)cher dans


, ete.
(p.
;

le

lac

de Tihriade,
81
i^
;

parce

qu'il appartient
1.

au

de Neltali
S

cf.

aussi

Bahu Kumina.

j.

Ilaba

Batra, v, 13a,
4.

39; Sifr Deut.,

355

iilb].

Baba Kamtna, 82 6. Une autre raison est donne dans Sifr, sur n'T'T rT'ab, et dans Sanhdrin, 112 6.
5.

Deut., 92 (p. 93a}

ri^HD ^blU

32

REVUE DES TUDES JUIVES


tel,

comme
littrale

soustrait la rgle gnrale grce rinterprtalion

du texte biblique. Semblablement, R. Nathan tait tent d'affirmer que la loi du fils rebelle (Deutr., xxi, 18) n"a pas non plus d'application Jrusalem, parce que lEcritiire emploie ce sujet les expressions sa ville , n son endroit , alors que Jrusalem est commun tons les Isra^'^lites ^ Il est donc possible que ce soitR. Nathan qui reprsente lopinion oppose celle de R. Juda, mais rige en rgle dfinitive.
Les quatre privilges niimrs en dernier
lieu, savoir
:

D"'3>53-,

ncny

ribay^,

nmDn

^'y'\

rrnwT -niD p"*, sont tous, d'aprs

l'affir-

mation expresse du Talmud lui-mme, purement thoriques, les lois en question n'ayant jamais t appliques dans la vie pratique". Donc, au fond, Jrusalem partage ces privilges avec n'importe quel endroit du pays.
Il

en est autrement d'une dfense

comme

celle

d'lever des

poules; ce n'est plus de la thorie, mais un cas concret de la vie


relle. Si l'levage

des poules avait intress les habitants de Jru-

salem, les rabbins n'auraient


semblable. Mais
tait si
il

mme
le

pas du tout dict une


ville

loi

faut convenir qu'une


s'y prtait

dont

la

population
la Tosefta

dense" ne
il

pas

moins du monde. Pour lever


le

des poules,

faut, ainsi

que l'indique

passage de

dj mentionn,

des jardins et des tas de fumier; les uns et les

autres manquaient a Jrusalem. Pour ce qui est des jardins, nous

trouvons, par exemple, Sbasle-Samarie des parcs ^, mais probablement devant les murs del ville, et il a pu y en avoir aussi de
Tos. Nega'im. vi, 2
Ibid.. VI.
1
:

1.

-"p.

625).
r!70''D,

2.

'iDI

3PD3

DVnb

T^r^y n'dt rt^Tt n'5 ^'SlDWn

r\''2:

San

hedr., lia.
3.
(p.

M. Soia. IX, 9

nsi-ir n'ri? -'cn n'':TO:Tir:


parallles.

na-w

"^'fre

Deut.,

20o

bj et passaires

D'aprs

Tossafot, liahn

liafrci,

23 b, la non apjili-

catiou Jrusalem
tion y comprenait
4.

le la loi fie rDTn? ri?3" rsulterait aussi fie ee que la populabeaucoup de Juifs venus rJu dehors et de commerants paens.

Baraita diins Sa7ihedr.. 71 a.


Ihid.

0. 6.

D'autres cas numrs dans Tos. Nef/ahn,

vi. 2,

taient galement difficiles ra-

liser et n'ont

gure pu tre mis en pratiiiue


';-'"i''~'^'2
';'''*"'
/

qu'on

en juge

riN 713

'j'^j'^'^TO

I^X

T'Ni
n-3

.aTiD -D1P3
"'-inpT:

pour ce dernier privilge il est dj fait une exception, et c'est comme si nous disions dans le pass il y a bien eu des tombeaux Jrusalem, mais nous formulons une loi pour l'avenir, ou en d'autres termes;
'1D TtH^'^'T;

yin mn3p m'in inpl

2^N mw^ci' nsinn -iit*::;'?: 'j'^wNn -3 ';^73"'p73 Vi<i -^oin -isb Dnp7a r,D^r\3
~^T.
D'ailleurs,
:

,n7:r
'j-'rm:

l'idal est
".

une chose,

et la ralit

en est une autre.


Palcisfina-Vereins. IV, 211-221, Ben-

Schick, dans Zeitschrift des deutschen

linger, Archseoiogie, pp. o5-5t).


5.

M. Arachin,iii. 2; Sifra, 114a Weiss.

LA DEFENSE U'ELEVEll DU
tels

MENU BETAIL ES PALESTINE


il

33

Jrusalem'. Cependant

s'y

trouvait une

roseraie qu'on

supportait parce qu'elle existait dj, disait-on, l'poque des pro-

une remarque analogue pour les tombeaux situs Jrusalem, en expliquant que c'taient ceux des rois de la maison de David et celui de la prophtesse Houlda. En d'autres termes, cela veut dire qu'on s'accommodait des faits existants. On s'y serait
phtes.
fait

On

difticilement

rsign

si

des

textes

bibliques

formels

n'avaient

coup court toute objection. Je suppose donc que le jardin de roses n'est autre que le jardin royal mentionn quelquefois dans la Bible (^11 Rois, xxv, 4: Jrm., xxxix, 4; lu, 7 Nhm., m, io)"^, peut-tre le jardin d'Ouzza ill Rois, xxi, 18, 26). Il est probable
;

que les magnifiques jardins d'Hrode ^, avec leurs jets d'eau, leurs colombiers et leurs machines taient galement situs la mme
place
;

ils

devaient tre particulirement odieux aux rabbins, qui

taient pourtant obligs de les supporter et prtextrent,


tifier

pour jusles

leur tolrance, que ces jardins avaient dj exist au temps

des prophtes.

On comprend
les rois.

qu'ils aient

mieux aim invoquer

prophtes^ que
Or,
la

jardin royal en tait naturellement aussi tout proche, et nous aurions ainsi la preuve indirecte qu'il faut rapporter la

comme le palais royal tait, selon mme montagne que le Temple^, le

toute apparence, situ sur

Montagne du Temple le renseignement que nous donnent nos sources en nous apprenant qu'il n'y
avait Jrusalem que cet antique jardin de roses.
les jardins et les
S'il

en est

ainsi,

parcs taient autoriss dans les autres parties de


le

la ville

^*;

seule, la

d'autre, ce

que

Montagne du Temple ne devait pas en avoir Talmud de Babylone explique par la mauvaise

odeur que dgagerait la vgtation en pourrissant ". Je ne crois pas, d'ailleurs, que cette explication suffise. D'aprs nos ides, la flore est plutt faite pour rpandre de bonnes odeurs. De plus, l'herbe, les mauvaises herbes surtout, poussent spontanment,
et

comment pouvait-on

se protger contre leuis


la loi

On
1.

attendrait plutt

une application de
i,

manations? du Deutronome,

V. Josphe, Bellum, VI,

cL Graetz,

III
I,

(4 dit.), p. 505.

2.
3. 4.

V. Stade, Geschichte des Volkes Isral,

593, 693.

Josphe, Bellum judaicum, V,

iv,

4;

cf.

Schiirer, S^d.,!, 394.


et

On

chie,
5.

a sans doute en vue les prophtes post-exiliques Agge, Zacharie malgr l'expression D"'3TwN~l^ D''<''3D. Benzinger, Archaeologie, pp. 44, 233.
Cf. Eccls., u, 5.
le terrain
;

Mala-

6.

On
;

discute la question de savoir

s'il

est

permis de trans-

former
ip.

d'une

nmsn
le le
:

T^J' en jardins et en parcs,


,

Tos.
c'est

Sanhedr., xiv, 6
dfendu.

437)

M. Sanh., x, 5

d'aprs Sifr Dent., 96 (p. 93 b

7.

Baba Kamma,

82 6;

mot Nn-1"'0 ton

pmo

d'aprs Raschi, signifie dd

l'herbe pourrie, ou bien


T, LIU, N" lOo.

fumier servant d'engrais,


3

34
XVI, 21
:

REVUE DES TUDES JUIVES


"

aucune Aschra, aucun arbre ct Sur quoi une ancienne source^ de que la plantation d'un arbre ou la construction d'une remarque maison sur la Montagne du Temple serait considre comme une infraction ce commandement. Il ne s'agit donc pas d'interdire une pratique du culte paen, mais de protger le lieu o l'on adorait Dieu et o se runissait le peuple contre toute construction et toute plantation. Il fallait que les fidles eussent la place pour
te planteras

Tu ne

l'autel

de rlernel, ton Dieu.

manifester librement leur recueillement et leur pit

2.

nous acceptons celte raison, ce n'est pas seulement des jardins et des parcs, mais mme des arbres isols qu'on n'aurait pas d planter. C'est ainsi, en effet, que l'entend la Tosefta On ne doit pas laisser d^arbres Jrusalem (c'est--dire sur la Montagne duTemple\ l'exception du jardin de roses, etc.^. Un autre texte est encore plus prcis On ne doit y faire aucune plantation;
Mais
si
:
: :

on ne

doit y crer

aucun jardin ou parc,

l'exception des jardins


le

de roses, etc ^ Cette prescription ne peut tre inspire que par


dsir de conserver l'endroit pour l'objet auquel
il

est destin.
:

Aussi lisons-nous dans


ville,

le

mme
.
^

passage de

la

Tosefta

En

elle (la

plus exactement

sur la Montagne du Temple) on ne doit ni

On ne peut en aucune faon noter une raison halachique la nature des choses demandait que la Montagne du Temple ft protge contre les plantations et les difices, rien de plus. Mais s'il tait dfendu d'y planter et d'y labourer, quoi bon le fumier? Aussi ajoute-t-on avec raison on ne doit pas y laisser non plus de tas de fumier.
planter, ni btir, ni labourer
;

ici

Toutes ces dispositions n'ont qu'un sens


la

et

ne conviennent qu'
de tout Isral,

Montagne du Temple.

Celle-ci est le bien

commun

et les autorits sacerdotales et

rabbiniques rivalisent de zle pour


"1^3 n">3

1.

S/z-e Deut.,

14d

(p.

103

6)

rr^nn

nsim

'jb-'N

yai:b i^swi

2.

Cf.

Ahot,

V,

D'^b^T~^3 l^'^NO.
salem, tant
3.
il

Ici,

D"'m-1 D-'-inn^DWT D'^DlSi: D''n7213'; ib. : Qip52n "^' "12 on commence par parler du Temple et on continue par Jrude confondre l'un
:

est facile

et l'autre.

Negam, vi, 2 (p. 625} '^Z)^ m35\S na 'j"'73"'i?73 '1\S1. 4. Abot de R. Nalan, recension A, ch. xxxv "j^Nl .myUj 712 D''5'3i; 1"^N1 ...yin ...naa nn 1"^Oiy. Les jardins de roses, au pluriel, sont probablement une erreur aprs D""0T1ST m;5 on a continu par le pluriel D'^TlT mj3 et T>r;'>i3. 5. Ce texte est une excellente illustration de M. Taanit, iv, 6 "iiyn T.O'iriS,
Tos.
: : :

ym

mais dans Taanit, 29 a, on s. Jrme, sur Zachar., viii,


chichle, 3' dit.,
1.

lit

'STTi

nX

..'0"in">I5D.
:

c'est--dire

le

Temple,

et

19, dit

galement

aratum templum
la ville,

fSchiirer,

Ges-

692).

On

voit

rie

nouveau

ici

que des renseignements qui s'applipar suite de l'inexac-

quent

la

Montagne du Temple ont

tendus toute

titude de ceux qui ont rapport le texte.

LA DFENSE D'LEVEH DU
la protger.

MENU BTAIL EN PALESTINE


ville

3b

Par conlre, une grande

pas se prter de
fortifie, ce n'est

telles restrictions,

et

comme Jrusalem ne si mme l'on ne

peut
doit

pas songer de grands jardins situs Tintcrieur de l'enceinte


pas cause d'une prescription quelconque, mais
suite de

uniquement par

considrations pratiques,

comme une
des

consquence ncessaire du manque d'espace. Nous pouvons maintenant conclure sur ce


l'emplacement occup par
le

sujet. Plusieurs

privilges en question ne se rapportent, de toute ncessit, qu'

Temple; donc,

la

dfense d'lever des

poules, qui est en connexion avec ces privilges, aura eu la

mme
les

porte restreinte. C'est que la place faisait dfaut, aussi bien que
les conditions essentielles
:

les jardins et les tas

de fumier, que

poules ont coutume de rechercher. C'est seulement en second lieu

qu'on peut accepter l'explication donne par


garde pas de poules (sur
choses saintes
(D"';5*ip!n

la

le Talmud on ne Montagne du Temple) cause des


:

""Sd)

qui pourraient devenir impures, les


et

poules y apportant des matires impures ses ailleurs. Ce dernier motif tombe si,
il

abominables ramasdit la Tosefta,

comme
car
il

y a l

un jardin ou un

tas de

fumier

est vraisemblable

que les poules se porteront alors cet endroit, et non sur l'emplacement consacr ou bien les poules, dans ce cas, n'entraneront rien avec elles. Ce jardin ou ce tas de fumier peut exister dans la ville, et d'aprs notre expos l'un et l'autre taient autoriss. Une partie contigu de la ville peut avoir renferm des jardins et des tas de fumier; les poules de la Montagne du Temple s'y seraient portes, de sorte que cet endroit n'aurait pas pu tre souill par une charogne ou quelque chose de semblable. Naturellement on ne s'en rapportait pas la sagesse des poules, et on ne gardait pas du tout ces animaux sur la Montagne du Temple; seulement la Halacha veut, fidle sa mthode, citer un cas possible. On pourrait cependant allguer contre cette interprtation de la Quant aux Mischna la seconde phrase du texte en question prtres, ils ne doivent pas le faire dans toute la Palestine cause des choses de puret'. Ici Jrusalem et le reste de la Palestine sont opposs l'un l'autre. Mais c'est l justement ce qui vient appuyer notre thorie, car dans d'autres passages c'est le Temple prcisment qu'on distingue du reste de la Palestine. Qu'on compare, par exemple, la Mischna de Rosch ha-Schana, iv, 1 ttjnp?:3 nn732 i^b '53i< 'j"'3'pin vn quand le Jour de l'an tombait un samedi, on sonnait du Schofar dans le Temple, mais non dans la
; : :

1.

nT^nan

-d bN-iuj"*

y-i^a

"'3r3 n'5i.

36

HEVUE DES TUDES JUIVES


. Ici

province

le

Temple
"a^pi^ et

exclut Jrusalem, et

la

province

comprend Jrnsalem ^
qu'autre chose est

Certes, on pourrait presser le terme et dire

autre chose
;

"'V>i:tt',

et

que l'expresle

sion a t ainsi choisie dessein

mais des raisons intrinsques

inclinent faire penser que dans les deux cas

Temple

et

Jrusalem
.

ne font qu'un, de

mme

que
il

la

province

et la

Palestine

Pour ce qui
interprtation.

est de l'levage des poules,

y a encore des consi-

drations extrinsques qui nous obligent nous en tenir cette

On sait que le Nouveau-Testament mentionne expressment des coqs (Matth., xxvi, 34 et s.; Marc, xiv, 30; Luc,xxii,
34; Jean,
xviii, 27) et

des poules (Matth

xxiii,

37; Luc,

xiii, 34)"^ et

d'vnements qui ont Jrusalem pour thtre. Il est absolument impossible d'accorder ces donnes avec la dfense rabbinique d'lever des poules Jrusalem. On a eu recours plusieurs essais d'explication on a voulu reconnatre dans le cri du
cela propos
;

coq que Pierre entend trois fois avant la pointe de l'aurore la sonnerie du bu cci?iat07' romam annonant les veilles; de mme on a song au buccinator du tribunal juif; d'autres encore ont pens au
prtre charg d'appeler au service les autres prtres chaque matin

vers l'heure du cri du coq^, sans se douter que le

Talmud

''

incline

galement voir dans cet appel

le cri

du coq, ce qui prouve encore

qu'il y avait des poules Jrusalem.

D'autres croient que Pierre a pu entendre le coq, parce que la

maison de Caphe
la ntre; d'autres,

tait situe

hors des murs del

ville"',

l'inter-

diction n'avait plus cours, exphcation qui est assez d'accord avec
enfin,

ont pens que ce coq appartenait un

seigneur romain (peut-tre


la loi

mme

Pilate), qui se souciait

peu de

rabbinique". Toutefois, la tendance gnrale des critiques


iVjiajn

n'5 bnx- Cf. Guemara, ibid., 43 a, Quant Maimonide, voir L. Heller [Tosnfol Yo)n Tob) sur M. Schekalim, i, 3. 2. Ici, il est vrai, le texte dit oiseau en gnral (pvi;), mais l'image de l'animal qui prend le petit sous ses ailes convient le mieux la poule, chez laquelle on pouvait
1.
:

V. Raschi et Tossafot
iv,

5^51

'^3u:t^"^3 i<5 .riS-'nwn

M. Rosch ha-Schajia,

3; Scliekalim,

i,

3; Soucca, iv,

2, et

obsei'ver ce trait plus qu'ailleurs. Cf. Bochart, Hierozoicon,


3.

II,

695-696.
:

"I35n m"^"ip73 (Mischna de Cambridge, d. Lowe m"ip7a "13:in), dans Yoma, 20 i '5n nN"^1p, mais Raschi, ad loc. 'an m"ip. L'expression T33n riN'^"lp se trouve aussi deux fois dans Exode ;., i, 28, o la signification
M. Tamid,
1,

est

galement incertaine.

4.
j.

Yoma, 20 h

cf.
1.

aussi le

Soucca,

V, 55 c,

2i,

o l'on carte

commentaire (attribu Raschi) de M. Tamid, i, 2, et mme l'objection que "133 13 peut diflicilemcut

se dire d'un coq.


5.

Ce qui est exact

v.

mon

article
v.

Caiaphas dans Jew. Encycl.,


Winer,
I,

lU, 493.

6.

Pour toutes ces explications,

515.

lA DFENSI': irKI.EVKR DU MINIJ HKTAIL EN PALESTINE


van^fliqiies esl de l'voquer

37

compllement en

doiife les privilges

d'une faon gnrale, daccorder plus de crdit la relation de l'Evangile qu'aux renseignements du almud. Mais

de Jrusalem,

et,

d'aprs notre explication

il

ne subsiste plus du tout de

diflicult,

car la dfense rabbinique ne se rapporte qu' la Montagne du

Temple, laissant toute


des poules.
Il

libert la ville de

Jrusalem pour l'levage

n'est pas IndifTrent de

pouvoir constater que cet levage


12:*

tait

encore pratiqu Jrusalem quand


qui voit
I,

le co([

dans

le

mot

Temple de M. Tamid,
le

existait.
i,

Le docteur
M.

2,

et

Yoma,

deux Miscbnas parlent du culte du Temple. De mme, quand on raconte plusieurs reprises qu'un coq fut lapid Jrusalem pour avoir fait prir un jour un tre liumain', il faut que ce cas soit survenu pendant la dure du Temple, caria lapidation suppose l'existence
8, doit

naturellement avoir pens cette poque, car

les

d'un tribunal suprme. De tous ces

faits

il

rsulte qu'il n'a

pu

tre

dfendu d'lever des poules Jrusalem.

VI.

La dfense d'lever du menu

dtail.

La dfense d'lever du menu btail en Palestine est une atteinte du pays et ne peut avoir vritablement exist aucune poque. D'ailleurs, les rabbins se contredisent eux-mmes quand ils font ressortir, d'uiie part, la grande utilit des moutons et des cbvres et que, de l'autre, ils dictent l'interdiction d'lever ces animaux. Parmi les ditrentes opinions et maximes qui se trcruvent dans le Talmud et dans le Midrascb-, nous n'en citerons que quelques-unes, qui se rapportent notre sujet On doit vendre son cbamp pour acheler des boucs, mais non pas vendre des boucs pour acheter un cbamp ^. K. Yohanan, rabbin palestinien, dit: Que celui qui veut s'enrichir s'occupe de
aiix intrts les plus vidents
:

1.
j.

II

avait enlev la cervelle d'un


,
I.

enfant coups de bec


Il

M. Edouyol,

vi,

Eroub., X, 26
le

43

Berachot, 27 a.

faut donc supposer que la poule et surles ntres.


:

tout

coq taient plus forts en Palestine que

ennployer les oies et les poules au battage du bl

Ou s'explique Baba Mecia, 91


/^

ainsi qu'on pt
;

v.

Lewysobn,

Zoologie, p. 198.

mouton^ et 13o (la chvre). probablement ancien. Le mot '^TTn^' n'est employ qu' cause de Prov., xxvii, 26, et ne prouve pas que ce ft un terme de la langue courante pour dsigner la race ovine en gnral, comme le dit Lewysolin, op. cil.,
2.
(le

V. Lewysolin, Zoo^o^/e, loi


a, texte

3.

HoulL, 84

anonyme

et

p. 119.

^
38

REVUE DES TUDES JUIVES


btail , et

menu
avec

sens^ Les docteurs disent


le lait

un Babylonien, R. Hisda, s'exprime dans le mme mme qu'on peut se nourrir uniquement que donnent les brebis et les chvres de la maison 2.
sont pleinement d'accord avec
la ra-

Avec de
lit,

telles opinions, qui

comment comprendre
le

la

dfense d'lever du
si

menu
les

btail? Elle

apparat galement inadmissible,

on

lui

oppose

nombreux
si

passages o

Talmud

parle des bergers. Si l'on n'levait pas des

moutons
car

et

des chvres, d'o viennent ces bergers


et

souvent
(V^MS

mentionns? Ce ne sont pas des gardiens d'nes


ceux-ci portaient habituellement des
les

de chameaux,
tels^,

noms spciaux

I^Mn); que les

bouviers sont galement dsigns

comme

de sorte

bergers
et

tout court ne peuvent tre que les gardiens de

moutons

de chvres.
l'-

Les bergers de l'poque talmudique, l'inverse de ceux de

poque biblique, ont une mauvaise rputation. Ils paraissent avoir t mpriss par la socit elle-mme, ainsi que nous l'apprend un proverbe^; enfin, les rabbins, anims d'un si profond esprit de piti et de justice, n'ont pour eux que de svres paroles de blme. On les souponnait de drober le bien de leurs matres eux confi % et on ne leur accordait non plus aucune confiance au point de vue
religieux^, ce qui prouve leur

manque
le

d'instruction.

Aussi

les

tmoignage d'un berger est sans valeur, mettant ainsi ce dernier sur le mme rang que les brigands, les auteurs d'actes de violence et autres gens suspects Il n'en a pas toujours t ainsi. La Mischna, qui dclare inaptes tmoigner ceux qui exercent certains mtiers dcris ou prohibs *,
le

docteurs formulrent-ils

principe que

ne

fait

pas encore figurer les bergers dans son numration;

c'est

plus tard seulement qu'on a plac dans la mme catgorie qu'eux les brigands et les auteurs d'actes de violence, plus tard encore les bergers, les collecteurs (fermiers) d'impts et les publicains^
1.

HoulL, Sib.
IbicL, 84 a.

2. 3.

M. Sanhedr..

m,

2,

Tus., v,

(p. 422)

-jpa ':?"n v^b^) (Ce sont peut-tre

les

trois bouviers qui contribuaient, par leurs ol)servations mtorologiques, la fixation

de

la

Nipa
4.

nomnie, Sanh., 18 6; j. Rosch ha-Schana, ii, 58 b) Sota, 48 a inpn au pluriel. ' Baba Mecia, 84 b ^r)l N^ri N251D R. Natan,
; :
: :

Baba Mecia, 42 6:
dans VArouch,
lit
:

*<3'5p.
5.
6.

M. Bab. Kam.,

x,
4.

10; Tos.,

xi,

9 (p. 370), etc.

M. Bechorol, v,

7. Tos.

Sanh.,

v, 3

(p.

423)

ribnOD
8. 9.

Drmy

by d-^munn bsT i"'3Danm

-'^'i-im D-''^un

Tl72r. Voir plus loin.

M. Sanh.,

m,

3 (6). b
:

Deux baratas dans Saiih., 23

'^'5'\

IfT^b? n^Dl!!,

etc.

LA DFENSE D'LEVER DU

MENU BTAIL EN PALESTLNE


ranp;

.iO

Los Itergors prenaiont

df^'s

lors

dans

la pico

socit, Loiir

exclusion est ainsi expliqut'c par nn Icxle ({uo nous a conserv la

Guemara, ad locum, texte anonyme, donc ancien et accept sans Dans le principe, on croyait que c'tait un piu* hasard (Rasclii que le btail allait patre dans les champs dauti-ui, sans que le her{2;er en et rintention) mais quand on vit que
discussion
: : :

c'tait

dessein et avec prmditation qu'ils

(les

bergers)

l'y

con-

duisaient, les rabbins dcidrent (leur exclusion de l'aptitude

tmoigner).

ver du
jours

Entre les pratiques malhonntes des bergers et la dfense d'lemenu btail il existe un rapport, auquel la Guemara, ad
allusion
'.

/oc^^;?, fait

ElFectivement

le

brigandage

comme

le Talmud nous indique toumotif de cette prohibition. L'anecdote

suivante est caractristique cet gard^. Les anciens chefs d'aca-

dmie, dit-on, taient purs de toute tache

c'est

seulement au

temps de Juda
disait,

b.

Baba qu'on put trouver une tache en eux. On


b.

en

effet,

de Juda

Baba^, que toutes ses actions taient

agrables Dieu, sauf qu'il levait une pice de btail'. Car,


il

comme
:

un jour tomb malade, le mdecin vint chez lui et lui dit tu n'as d'autre remde que du lait chaude Sur quoi il prit une chvre qu'il attacha au pied du lit et dont il tta du lait chaud, car il tait malade de la poitrine. Un jour, les docteurs voulurent se
tait

rendre auprs de
chez
lui,

lui,

mais

ils

dirent

comment pouvons-nous
est

aller

alors qu'un brigand


il

(c"^::D"'b y^tt/ic)

Quand
1.

ensuite

mourut,
on passe de

les

dans sa maison? docteurs examinrent ses actions


blOD
;

Dans Sanh., 25
Tos. B.

6.

mj*?

l'eiiseJu-neineiit

de Ribx

r;*T1
15 b;

l-17:i<C, etc.
2.
j.

A'.,

VIII,

13 ;p. 362

bar^ita daus Ba/ja

Kamma, 80a; Temoura,


Temoura
ont
:

Sola, IX, 24a, L 32.


3.

D'aprs la Tosefta et

le

Yerouschalmi

B. K.

et

T'Ona

T^'^S^ViZ

inNn. 1,

A. Biichler, dans son livre


tient le

Der

galilciische

^Am-ha'Ares 'Vienne, 1906;,


b.

p. 191,

nom pour

inexact, parce

que R. Juda

Baba, d'aprs

le rcit

de Sanh.,

lia, est mort martyr des Romains. En effet, on remarque dans Temoura, 15 6, que *l^Dn dsigne soit R. Juda h. Baba, soit R. Juda b. Ha, et c'est uniquement d'aprs cette rgle que R, Juda b. Baba est le hros de notre anecdote.
4.

Tos.

r!7jr3

ajouter

npT,

suivant la leon d'autres ditions

et

des passages

parallles.
o.

C'est--dire

mi-nt dans
lait

du Temoura,
:

lait frais

jiris

au

pis.

11

tait

en

effet

ainsi qu'on
et

lit

plus exactele

15 6

malade de

la

poitrine

13372 r"J n^riw


:

devait tter

de

Un

n'rn pr"*":; ~r, plus loin n'rn r,:j:Jz -pz'r r:^m). cas semblable est mentionn dans Keloub., 60a, o le poitrinaire n2'5 Raschi
la
;
:

chvre (n-^inc
doit tter

nni
lait

N^"n3^irE)
II,

du

chaud, d'aprs Raschi prcisment du


ix. 21 (p.

lait

de clivre.

Cf. aussi les dispositions

halachiques dans Tos. SaOb.,


le lait

123; et Tos.

Nidda,

5 (p. 642).
6).

On recommande particulirement

d'une chvre blanche iSabbat,

109

40
et

REVUE DES ETUDES JUIVES ne


lui
dit,

avait

trouvrent aucun autre pch que celui-ci. Lui-mme au moment de mourir je sais que je n'ai aucun autre
:

pch que

celui-ci; j'ai,

en

efTet,
si

transgress les paroles de

mes
b.

col-

Baba pieux que ce soit R. Juda lgues*. Si cet homme a tenu ce propos, ne pas par malice ou par ou un autre
il

l'a

fait

ddain pour ses collgues, mais parce qu'il tait d'un autre avis, c'est--dire qu'il ne reconnaissait pas la dfense d'lever du menu btail. Donc la premire phrase de notre Mischna {Baba Kamma, on ne doit pas lever de menu btail en Palestine, mais on VII, 7
:

peut en lever en Syrie et dans les pturages de


aussi peu

la

Palestine

manqu

d'tre conteste

que

les dispositions

analogues

visant l'levage des poules, des porcs et des chiens, et dont nous

avons dj constat

le

peu

d'efficacit.

Les rabbins, eux, voulaient certes riger une loi absolue et inconditionnelle, qu'on ne pt jamais transgresser en aucun cas. Le
pieux hros de l'anecdote n'avait, durant sa maladie, qu'une seule chvre dans sa maison, et cet animal n'allait pas patre, mais restait

attach au pied

du

lit 2,

donc dans

la

chambre,

et

cependant

son matre encourut le blme de ses collgues. Un autre exemple certain d'un rabbin levant du menu btail est celui de R. Hanina

ben Dosa.

Il

possdait des chvres, et


il

comme

les voisins disaient


dirait

qu'elles causaient des dgts,

dmontra comme qui

par un
il

miracle que ses btes taient innocentes^.


transparat galement que les

travers ce rcit

chvres faisaient du dgt dans

les

champs

d'autrui

il

est vrai qu'elles allaient patre et n'taient pas

enfermes en chambre. La question qui s'impose nous pour ce cas se trouve dj dans le Talmud, mais dans une addition qui n'est
pas authentique
''

et qui

ne figure en cet endroit que pour rapporter

un

le hros de la premire histoire. On demande donc d'abord, ce qui est assez signi-

autre trait merveilleux de R. Hanina b. Dosa,

1. Tos.

l'-.moura avec la citation


2.

TI"12''5; de mme j. Sola et Baha Kamma; dans i"N3 Ti-pl n72r^3 ^^"13)3 ';"^N "723n 1"l7N ^^r\'Ci. niTln ^i'IDa. Garder un animal domestique dans la chambre est encore au:

^'"lan '"laT

b?

jourd'hui en usage en Orient,


C'est d'aprs cet

et

mme

en Occident dans certaines maisons rurales.


la
la

usage qu'on dit de l'agneau pascal dans


(p.

Mechilla de R.

Si7no7i b.

Yo/ia, sur Exod.. xii, G

10

Hoffmann; manque dans

Mechilta de R. Ismal):

!lC273n ^J'IDa j'^'lTwp T^nU), et c'est lui encore que se rapporte l'expression "i^Up dans Targ. Pseudo-Jonathan, ad loc. Dans M. Klim, xix, 2, on mentionne aussi la

corde

([ui

servait attacher l'animal. Cf. ce qui est dit de la poule dans Tos.
:

Sabbat,
dont
atta-

VI (vu), 4 (p. 117)


il

nbisnn nb
lit

';"<-iaipT, scii.

au pied du
b,

lit

(nan
ad

':y-iD)

est

question aussitt avant. Cf. encore Houllin, 54


le

et

Raschi,

loc.

On

chait aussi
3. 4,

coq au pied du

dans un but magique {Berachot, la).

b. Taanit,

25a

(en aranien).

V. ibid, la note en

marge

et

Dikdouk Soferim, ad

loc.

LA niFENsn: ivklkver nu
ficatif
:

menu btail en Palestine

41

comment

R. Hanina b. Dosa pouvait-il avoir des chvres,

puisqu'il tait pauvre'?

En second

lieu

les

rabbins ne disent-ils

Palestine? La rHanina devait ses chvres un hasard: ponse nous apprend que R. on avait dpos prs de sa porte des poules, qu'il changea ensuite contre des chvres-. On ne rsont ainsi, bien regarder, que la premire question, celle de la pauvret de R. Hanina, mais non celle de la violation d'une loi. Pour nous, qui ne voulons pas nous engager dans des discussions talmudiques, nous ne connaissons,

pas qu'on ne doit pas lever de

menu

btail en

ici

encore, que la raison par laquelle l'autre pieux rabbin expli:

c'est qu'il avait transgress la dfense. Tous deux sont prsents comme particulirement pieux ^ et comme jouissant d'une grande considration, et pourtant ils ne se souciaient pas de cette prohibition. Que si dans le premier cas le nom de Juda b. Baba est exact, et s'il est prouv que Hanina b. Dosa ces deux exemples nous transporteraient en tait un Galilen Galile et nous aurions constater une drogation l'usage suivi

quait sa conduite

',

en Jude.
C'est formellement en Galile

que nous place un troisime cas


autre version R.

non moins
b.

positif.

R. Ismal
:

d'aprs une

Simon

Schezouri

racontait

Ma

famille paternelle faisait partie des

propritaires de la Haute-Galile, mais elle fut ruine parce que


ses

membres

faisaient patre des troupeaux

dans

les bois

et dci-

daient dans les affaires civiles

comme juges
champ au

uniques (sans collgue).


il

Quoiqu'ils eussent leurs bois tout prs de leurs maisons,

y avait

cependant au milieu un
le btail

petit

travers duquel

ils

menaient

11

est vident, et la Tosefta le dit d'ailleurs clairement,

i.

On

se rappelle que, d'aprs la


;

remarque
on ne
le

cite plus haut,' les

moutons

et les

ch-

vres enrichissent leurs possesseurs


2.

savait pas de R. Hanina.

On apprend en passant que


o R. Yohanaii
dit

l'levage des poules donnait de bons bnfices, nou-

velle raison

de ne pas penser qu'il tait dfendu d'lever ces animaux. Cf.


qui loue tant les avantages de l'levage du
b.

Baba Me-

ia, 86 i,

qu'on peut sans peine lever une poule sur un fumier.

C'est le
loin).
3.

mme Yohanan
la pit

menu

btail (v. plus

Les poules onrirhissent par leurs ufs.

Taaii.,

l.

c.

Sur

de Hanina b. Dosa
viii,
i.

cf.

l'anecdote de son ;\ne dans

Aboi de

li.

Nalan,

recension A, eh.
et

/".,

p.

3S Scliechter (ailleurs c'est l'ne de R. Pinhas b. Yar)

M. Sota,
4.

i.

f.

Ber Qulil. Am-ha-Ares, p. 331, n. 3. Baba Kamma, 80a, o on lit: "jT^'^yn ':?'''r53\:3 DTS "^'r^^^J mais le mot ivbyn manque dans le ms. de Munich et dans Tos. Baba Kamma, vin, 14 fp. 362),
C'est ce qu'affirme Buchler,
5.
;

mais dans un style plus ancien. Dans [la Tosefta le donn en premier lieu, et le second est ainsi formul Tx-pi r!72r!3 i"dT5'wT dans le Babli ';"",r-,in3 '[y-l^O THC). Quant la phrase DrrTn''? "^"IWO n"^a-nn an"? rrr;":: c"yNn, je l'interprte comme s'il y avait T^n ariTin' -1720 ri'^O 'ir-iin":) D"rN1 La Tosefta porte -D hy J:]N
la

motif

mme histoire milT^W ';">T

est raconte,
est

'j'^jT

42
qiiil s'agit

REVUE DES TUDES JUIVES


do

menu

btail, et

de

menu

btail qu'on
l'lite

Les propritaires, qui appartenaient


d'autrui; mais

menait patre. du pays, n'auraient


les terres

certainement pas envoy dessein leur troupeau dans

un

petit

cliamp sparait leur maison du bois qui


le fait se

servait de pturage, et leurs btes taient obliges de passer par ce

cbamp
loi

tranger.

Comme

renouvelait cbaque
'.

fois, le

cas

cesse d'tre fortuit pour devenir intentionnel


l'abbinique

Il

est vrai

qu'une

connue^ donne tout propritaire le droit de se un chemin menant son immeuble, mais peut-tre la rgie ne s'applique -t-elle pas un bois, de sorte que le voisin n'tait pas oblig de cder. Je suppose que c'tait l justement le point en litige et que ces propritaires avaient abus de leur autorit pour prononcer une sentence dans leur propre affaire; ainsi les deux juger dans des procs civils et faire patre dans le bois fautes
faire

seraient troitement lies l'une l'autre.

Le sens de l'anecdote parat donc tre

celui-ci

cette famille de
ils

propritaires galilens possdait des bois eux, dans lesquels

pouvaient envoyer leurs troupeaux; seulement un cbamp tranger


les

en sparait. Quel et t
?

le

cas

si les

bois ne leur eussent pas

appartenu

Mme

alors

il

leur et t permis de s'en servir, car

d'aprs la thorie talmudique,


la Palestine,

un des

privilges

fondamentaux de

remontant Josu, permet de faire patre dans les bois, sans tenir compte des rclamations des propritaires ^. En d'autres termes, les bois ne constituent pas une proprit prive,
mais une proprit collective ad
si

lioc, et cette

coutume

est

si

sacre,

inviolable, qu'on la considrait

comme

institue par Josu. Le

Talmud ne

parle gnralement sur ce ton que des institutions ansi

tiques implantes depuis


-j'iy'?

longtemps que personne n'en connaisest

"^IT^O

"Ijb

HT! umn.

La dernire phrase
la

conue dans

le

Babli

comme
:

suit

rriby "^-n ln"^33'73T, dans

Tosefta

'yn nNiTTT

VO'j'ZZ

r7:n3r!0
Tos.

T^bj'-

En rgle gnrale

les bois
:

et les

monts boises sont

situs loin de la ville

Baba Balra, m,
troupeau

5 (p. 402)

^iz-^y ':d3 'j"'ipi72n '{''IJTinn

PN n'^l
:

D'aprs l'ex-

plication de Biirhler,
allait patre

Der

galil.

dans des bois. Pas

Am-ha-Ares, p. 194, la faute consistait en ce que le c'est qu'il devait passer le moins du monde
tait

par un champ tranger. C'est parce qu'on

oblig de

l'aire

patre

le

menu
:

btail

uniquement dans des rgions boises, et non sur des terres cultives, que l'levage en tait plus difficile que celui des btes cornes, v. Bechorot, 28 b (R. Houna) DlTUJ
13 T>5; npT r!7:r!3 ^bl3?3 n"l3, et cf. Raschl et Tossafot. Chose curieuse, Raschi ne tient pas compte, comme les Tossafot en font la remarque, du terme mT3, comme
s'il

n'existait pas

du tout de dfense ce
:

sujet.

et i:tiD73 Npn. Baba Batra, xi, 6, 7, 8. 3. Baraita dans Baba Kamma, 81a, en haut: MT^-Q JJUJir"' lDnil 'J'^Nn 'isN 'j-^\y-nn3 '^^D i-'^a-nna Yy-^'n; cf. j. Baba Baira, V, 13 a, 1. 38 ''pnc: U3U)2 rnirr^ an^y. cf. m. Bioch, mspnn n-nn nyo, i, i, 54.
1.

D'aprs Sanhdrin, 23 M.

N72b>*3 "i^ipw^

2.

!l"l\155

)^y^-^\

LA DFENSE D'LEVER DU MENU BETAIL EN PALESTINE


sait

43

plus l'origine. C'est coup sr


faisait

la

constitution

naturelle

pays qui

des bois les pacages du


la

menu

blail, et c'tait

du un

des intrts vitaux de

population de jouir pai'tout et librement

de ce droit, sans s'occuper des propritaires'. Nulle part on ne donne entendre que cette thorie foncirement palestinienne ait

une poque quelconque. Mais alors il est difficile de comprendre qu'avec un tel tat de choses il puisse tre question d'une spoliation gard d'autrui propos de pturage, alors que les terrains de pacage proprement dits, les rgions boises, taient entirement libres. Il est donc impossible de ne pas identifier les expressions "lana et '['amn. La Mischna de Baba Kamma^ vu, 7,
t modifie
1

excepte de l'interdiction les

pturages

de

la

Palestine
le bois.

le

ptu-

rage est ainsi proprit collective aussi bien que de l'un avec l'autre ressort avec vidence de

L'identit

la

barata de

Baba

terme de l-^omn remplace celui de mnan de la Mischna. En rapprochant les deux textes, iMischna et Barata, on obtient les catgories suivantes pour l'levage du petit btail
79
6,

Kamma,

le

A. En Palestine, il est 1 dfendu dans les contres habites (mo">); S'' autoris dans les pturages (m-imw) - ou bois (V'*^"'i'^)/>.

En

Syrie, plus forte raison

dans

les autres pays,

il

est auto-

ris

mme

dans

les

contres habites.
dans Baba

1.

Une autre

baraita,
et

Knmma,

79

dfinit

plus

exactement midbar

par: dsert de Juda


le

dsert de la rgion frontire d'Acco ["oy

"i;D3w "317231^
:

Plusieurs textes, cits par Rabbinovicz, D. S.,


"ip"'3'
cf.
;

ms. de Munich porte


(p. 362,
1.

Tosefta

2)

ici TCD, yji^zy -.3330 r*i"i3T7:3i rTnr;-'3">:; ni3T?:3, ipiNT:? -1DD3C m-1313T r!mr!'3">r m-13-I3 (Edd.

ad loc,

lisent

'jip-'T:^

"1ED3U3). Ce rapprochement montre que

les dserts
la

de Juda

et

d"Amico(la

localit est

pour la Dans Taanit, 21a, en bas, on trouve mentionns la fois Acco et Amico. Le Talniud de Jrusalem donne plusieurs fois une autre localit qui s'appelle Mahir
inconnue) sont
Galile.
les vritables

pacages de

Palestine, le second probablemeut

Vn, 6 a, I. 28 (c'est notre endroit) b'^n T^y TvIw N"'n":: "iTTa "jl^D TtUy Tl'^'ii by de mme j. Pesahim, iv, 30 d, 1. 51, etj. Aboda Zara, i, 39, 1. 36. Ce Mahir doit tre cherch dan? le dsert de la Jude. Cf. Exode Babba, eh. ii. de pturage Il y a encore d'autres textes o c'est toujours le dsert qui est un lieu V. M. Ba, V, i. f. (b., 40a), o riV13*lW s'oppose mrT<"'3; cf. Sabbat, 45 a.
voir j. B. K.

b^'H

Parfois
c'est

le

pacage
car

est

simplement appel

m;u,

p.

ex.

dans M. Bechorof, v,

3, et l

un

fait positif

qui est racont. Cette mischna tout entire, qui se place l'poque
figure, est

romaine,

un questeur nit331p) y

accessoirement une protestation

Une autre protestation rsulte d'une barata [Menahot. 81 a) qui nous enseigne que pour l'usage du Sanctuaire on apporte des boucs de Moab, des moutons de Hbron, des agneaux de Saron et des pigeons de la Montagne du Roi c'est une assertion qui soustrait le pturage chaque restriction. D'autre part, il est vrai que Hbron de ce texte peut correspondre aux dserts
btail.
;

contre la dfense d'lever du

menu

de la Jude.
2.

La

restriction faite par R.

Papa dans Baba

Kamma,

81 a,

est inspire

par la

discussion et n'a aucune signification pour nous.

44

REVUE DES TUDES JUIVES


c"est
et la

Si les mots i-i^-nn et m-imTo peuvent ainsi tre intervertis, un point imporlant pour la connaissance de la nature du sol
distril)ution des

pacages en Palestine. Le terme uin de Tlibreu

biblique, auquel les

modernes ne veulent pas reconnatre

le

sens

de bois^ est fort bien illustr par notre cas. En effet, nn tant identique avec le dsert de Juda, il ne peut s'agir d'un bois propre-

ment

dit,

car le dsert de Juda ne prsente que des montagnes

dnudes, portant rarement de petits buissons, mais jamais de parties boises. Il est difficile de croire qu'il en ait t jadis autrement. Ce

dsert

sert encore aujourd'hui de

pacage d'innom-

brables brebis et chvres

plus encore ces dernires et fournit

une excellente pture, tandis ([u'un vritable bois ne conviendrait pas du tout cet usage. C'est ainsi que notre dfense se trouve restreinte au.\ limites prcises des villes et villages, o chaque

morceau de

terrain a son propritaire, qu'on ne doit pas dpouiller.


tait-elle

Mais cette dprdation

donc

si

grave qu'on dt dbtail? N'aurait-il pas

fendre d'une faon gnrale d'avoir du


suffi

menu

de punir les coupables, les bergers, que d'ailleurs on punis-

sait

en effet? On explique cette


n'atteignait
fini

loi si

svre en disant que la spole

liation

pas des particuliers, mais

pays lui-mme,

thorie qui aurait

par rendre

le

pays inhabitable. Qu'on se


et

rappelle la lutte des bergers

d'Abraham

de Loth, qui eut pour

dernire consquence l'vacuation du pays contest par l'une des


parties (Gense,
les
xiii,

7-12), l'migration d'Esaii [ibid., xxxvi, G) et


xxxii).

proccupations des tribus de Ruben et de Gad (Nombres,


sait

On

assez que les Bdouins sont galement obligs de changer

souvent leurs pacages. Quand la population s'accrut et qu'elle devint plus riche en troupeaux, on jugea ncessairement que le

sud de
qu'elle
district

la

Jude
les

dont

il

est question en

premire ligne parce

forme
de

environs immdiats de Jrusalem

et l'troit

la Galile resserr

entre les tablissements phniciens et


si

hellniques, seraient insuffisants et impropres la colonisation

Ton
et

tolrait les pratiques dprdatrices des

bergers qui, audacieux


les

impudents, menaient patre leurs troupeaux dans


eut alors recours au

champs

d'autrui; on

d'une manire gnrale l'levage

moyen du menu

radical, en interdisant
btail

dans

les parties
le

habites de la Palestine. Cette dfense fut donc inspire par

souci et la proccupation de rendre la Palestine habitable (m;^


1.

Gescnius-Buhl, Wrterbuch,
v.

13' vi\., s. v. "liin-

Pour

l'eniijloi

du mot dans

le

no-hbreu,
portant pour

Levy,

II,

119.

Il

se dit aussi des buissons de roseaux, ce qui est

im-

le

dsert d'Acco,

qu'on doit se reprsenter, non

comme

montas'neux,

mais

comme

plat.

LA DFENSK DliLEVEU DU MEiNU DTAIL EN PALESTINE


bi-ic"'

45

yns
'.

31^"),

ainsi

que

les

sources
-,

le

rpi'lent

plusieurs

reprises
ni

Les autres explications


fait,

n'tant ni

conformes aux textes


y avait

fondes en
11

sont superllues et inexactes.

est

probable

(|ue la

dfense remonte un temps o

il

une
de

autorit pour veiller avec soin la prosprit des districts juifs

la Palestine,

surtout de la contre de Jrusalem; elle n'aurait

aucun sens une poque postrieure et dans une autre rgion. Nous avons vu plus haut trois cas o des rabbins nommment
dsigns se refusrent en faire l'application
la Galile.

Le Talle

mud

lui-mme, au coui's de

la discussion

sur la Miscbna qui est


vu,
7),

point de dpart de la question [Baba


toutes sortes de restrictions
dit,
:

Kamma,

y apporte

l'lve

du menu

btail est seul inter-

par contre celui des btes cornes est autoris^. Mais, d'autre part, nous connaissons une tentative faite pour tendre la dfense
cette catgorie, car lorsqu'on dit
:

Le pasteur dont
btail

il

s'agit est

indiffremment un pasteur de
cette
1.

menu

formule englobe, avec


et

la

ou de gros btail ^ condamnation du ptre, celle de


iioitrine.

Sanh., 25 h,
, etc.

encore dans l'histoire du rabbin malade de la

Baba

Ka^nnia, 80
D'aprs

Une

mesure favorisant rarboriculture


"'"^

est

galement motive par


par cette dfense,

R. Yohanan par le considrant


2. S.

mo"'

Dl":: [B.

M., 101

!.

Funk [Monulsscknft, XLIX

[1905], 543),

on

voul.iit.

mettre un obstacle l'envahissement de l'levage. M.

Funk s'apimio probablement sur

des cas analogues dans l'conomie romaine: nous connaissons plusieurs dits romains

ayant pour but de protger l'agriculture rurale

de

la vii.nie et

Alferliimer,

Domitien dfend et restreint la culture on donne des privilges l'agriculture italiques (voir M. Voigt, Die rm. 2 d., Munich 1903, p. 436 Tacite, Annales, IV, 27, voit, dans l'lve
;
.

du
lier

btail et les plantages des forts,

un danger public. Voir aussi H.


et

Sciiiller, Gescli.

rm. Kaiserzeit,

I,

424. Cependant ce sont des faits analogues,

non

les

que rvlent nos sources labbiniques. D'aprs A. Buchler (Der


p. 193;, le lgislateur,

fjal.

Am

mmes, ha Ares,
de
l'lve

voyant qu'on ngligeait l'agriculture


lourds impts

peut-tre

parce qu'on ne

pouvait supporter

les

pour
du
loi

se livrer

aux travaux plus

faciles
di'

du

btail, voulut protger la culture


p. 17.

sol. C'est

aussi

peu prs l'opinion


la

M. l'ried-

mann, op. c,
3.

Motifs

on ne dcrte pas une


;

d'intrt gnral

si

majorit ne peut s'en

accommoder
importer
le

le

menu
:

btail peut tre import de l'tranger, tandis qu'on ne peut pas

gros btail. Dans Tos. B.


'ibT

tion sans la phrase

Tos. Schebnt,

173^3 "51D"0
nous savons
33

h'., viii, 11 (p. 362) on trouve la mme distincmT3- Par contre, la formule est tout fait semblable dans m, 13 ip. 64 n^i r;?n3 T^'^is^^ b^N npT n7:r!2 'j-'b-iao T^i T)'j> N5X TiU Nb\J (noter l'expression -113 au lieu de niTi). Or,
:

et

par des sources rabbiniques encore


et des porcs) d'.Viexandrie

qu'on

exportait aussi

btail (des vaches


fl.

(Mischna dans Bechorot, 23 b


/>),

93 a), des bufs d'Egypte [Soucca, 21

de sorte que
et

le

du gros Sanh., raisonnement du Tal;

mud

ne peut se soutenir.

En

ralit, le

gros btail avait d'autres pacages, exigeait

d'ailleurs une plus


illicite
4.

grande quantit de paisson,


parle,

ne donnait pas
est vrai,

lieu enfin

l'usage

des pturages d'autrui.


il

Le babylonien Haba (Sanh., 25 b

de

l'aitioii

de faire patre
c'est

qu'il veut distinguer de l'levage, lecpiel serait plutt autoris il'aprs lui, m;iis

encore une distinction inalmissible.

46 l'action

hEVE DES TUDES JUIVES


de patre.

Chose
;

remarquable,

c'est

Raba qui
tive

tablit cette rgle, et c'est

encore

lui qui,

l'Amra babylonien comme nous


la Babyque sous forme
lui,

l'avons montr prcdemment, parle des effets de la dfense rela-

au chien en Babylonie

or,

lonie,

quand

il

s'agit

de l'lve du

comme menu

il

ne mentionne
btail,

ngative', on peut admettre que, du moins d'aprs


diction n'avait jamais d'application dans ce pays.
l'autorit plus considrable et bien plus
Il

l'inter-

a contre lui
fait

ancienne de Rab, qui

Nous nous compoi'tons en Babylonie comme ceux de Palestine au sujet du menu btail ^ mais il semble que
cette dclaration
:

cette opinion

ne

s'tait

pas impose, et que la prohibition n'avait

pas cours en Babylonie. Peut-tre les circonstances taient-elles

empitements sur les pturages d'autrui; ou bien les bergers, plus scrupuleux et plus pieux, ne se rendaient pas coupables de cette faute mais on peut aussi penser que les rabbins, y et-il mme des abus, n'y voyaient pas une raison d'intervenir en faveur du pays, comme ils le firent
diffrentes, et rendaient impossibles les
;

pour

la Palestine, la riche

Babylonie ne se trouvant pas en danger

d'tre dpeuple.

Une autre
le

restriction

impose notre dfense est contenue dans


:

passage suivant du Talmud^

Quoiqu'il ait t dit qu'on ne

doit pas lever de


(nri:) la

avant
1.

le

cependant permis de le garder maison trente jours avant la fte (ba-i) ^ et trente jours repas de noce du fils^ seulement on ne doit pas garder
btail,
il

menu

est

Sanh., deuxime enseignement de Raba

'|"'"5TDD

"^"^3

^pT

lWrD l^Tl

(1"|;nc3 ^"kSn '^DwN


2.

no5

r;7:n3

nyii

;i.

bios).

B.

A'.,

80 a

nps

fait significatif qu'aussitt ajirs

nJ2rt3b bNI^S" y-lO "53D3 1370S:3> irOy. 11 est tout on nous apprenne que R. Houna, un des personnages
la

les plus considrables

de

Babylonie, gardait du

menu

btail

et, le

comme

on

lui

en

demandait

l'explication, s'tait excus en

disant qu'il faisait patre

troupeau par sa

femme Hibba. Dans une autre relation, le Talmud explique que cette dclaration de Rab comptait partir de l'arrive de Rab en Babylonie ("'?33b 3"l ISnN "^rsTD), c'est-dire que son arrive a fait de ce pays une seconde Palestine et
s'y

que

la

notion de

m^l

appliquait aussi bien qu'en Palestine 'voir RaschiJ.


Ibid., 19 h.

3. 4.

On

sait

de

la

viande

que, fidle au principe "iU333 n'N tinU'O p<, on s'efTorait de maii-er les jours de fte, mais aussi le samedi, v. Mlanges Sokolov: (^lEO

bai^n), p. 498. L'usage de manger de la viande non seulement aux jours de fcle, mais encore au Nouvel an et mme, d'aprs R. Yos ba-Guelili, la veille du GrandPardon,
est

galement sous-entendu, pour


:

la Galile,

dans M. Houll..

v, 4, et Tos.

Houll., V, 9 (p. 507)

'iD Hj^DD "'P"1D n^'aiO. L


la

comme

ici

on mentionne la
le

coutume de
5.

servir

de

viande au repas de noce


voir plus haut.
il

et

la

conduite suivre par

bouclier de profession

nam.

Outre

les

nombreux passages o

est question

du repas de noce,

v.

particulireet cf. la

ment

ilfr Deut., 107 (p.

%b

'i2i 133 rtnUJ^jb 7573713 np" blS"*,

note

prcdente.

LA DFENSK D'LEVEH DU

MENU

ItTAIE
'

EN PALESTINE

47

Et au del de trente jours aprs la fle la dernire bte 2. Le boucher peut acheter, aballre, acheter encore seulement il ne et garder des btes chez lui autant qu'il faut derniOrc pendant trente jours. Raschi et les doit pas garder la

encore

Tossafistes ne sont pas d'accord sur le sens de ce passage. D'aprs


l'explication, bien singulire, de Raschi, le

mot

na:: dsignerait le

marchand de
jours, dater

bestiaux''; ainsi ce

dernier, qui achte en gros et

revend ensuite, peut garder cbez lui des htes pendant trente du moment o il les a acbetes jusqu'au jour du

march
la

mais

celle qu'il a
le

achete en dernier lieu ^

il

ne doit pas

garder aprs

jour de marcb de manire laisser trente

jours s'couler depuis l'achat jusqu' ce jour.


fistes

quoi les Tossa^,

objectent que la Tosefta porte


les
le

phis de trente jours


ti-e

ce qui

montre que
jours aprs

animaux pouvaient toujours


march''
;

gards trente

de plus,

observent les Tossafistes, la

barata ne parle pas

du tout du jour du march. L'explication qu'ils donnent ensuite ne les satisfait pas eux-mmes et ne nous satisfait
pas davantage. 31ais ce n'est pas tout.

Comment

et
et

pourquoi
non,

le

mot naa

dsignerait-il le
la

marchand de bestiaux
s'il

comme
que de

dans l'hbreu de
la

Rible et souvent dans celui de la Mischna, le


n'est question

cuisinier, celui qui abat la viande ? Puis,

vente, pourquoi
Je crois

le

texte mentionne-t-il
nn:: a,

le

cas de l'abatage'^ ?

donc que

dans ce passage, sa signification ordi:

1.

Ces mots un peu obscurs sont ainsi expiirius par Rasclii

Si l'on

a anhet

des
:

btes trente jours avant la fte et


je vais abattre celles

immdiatement avant

celle-ci,

on ne doit pas dire

que

j'ai

achetes d'abord et gai'der

les

autres

mme

aprs

la fte

jusqu' ce que trente jours se soient couls depuis l'achat.


2.
Ici s'arrte

une barata
jiarat
:

elle est suivie

dans

le

Talmud d'une
Dans Tos. D.
'[''nsT

explication en araA'., viii,

men que Raschi ne


sai,-e

pas avoir connue encore

tl, le

pasr\

est ainsi

conu

'K-iu:-'

yinn

r\Y^-t

r;72n3

i"^

"nTONTri "^s

by
voit

51 T^
ncTjr;

nnCW'D Dlip 'insb rnT>rp iinr\'0 uba


D'M:*7'>r

T.2

DT'' D-'Uj'O b'j,'\b

D'iip rtmwX
la

"j-i'^naTo

bDN
que

pT,:j3

r,y^'\^

rt<i:T'

Nnna- On
Tosefta

l'expression

nriwTO du Talmud
bte

est

rendue dans ce passaire de


et patre
9.

par la

phrase

la

ne doit pas sortir

au dehors, mais tre attache au pied

du

lit.

Voir aussi P'riedmann. op. c, p.


DT^'^

3. 4.
5.

pion
Dans
Voici

niTonDH pn
:

yz'p-or,.
p. 362)

le texte le texte

rtjISS'.
la Tosefta
:

de

T^vji

nblli

T^'^m

"iDITOI Hpi'P

n3LJm
"STnriK Tanna a

6.

La seconde objection des Tossafot


le droit

est

que prcdemment

il

y avait
le

tandis qu'ici on dit r!3133'. Cette difficult peu fonde en elle-mme, car

parfaitement
par
7.
"l^<,

de ne pas rpter

le

texte de la Tosefta qui est cit

'1D

rtmOT
,

npi'5
entre

amCl
les

le mot biblique n'ISJ', est d'ailleurs rsolue immdiatement aprs et (pii porte nTiriN. npi'? nnc^m. Dans la citation de Raschi il y a

ou bien

deux propositions.

La Tosefta,

il

est vrai, dit

seulement

48

REVUE DES TUDES JUIVES


ici

naire, celle de boucher, et ceUii-ci trouve place

la suite de la

aux jours de fte et au repas de noce, de mme qu'il figure dans le mme ordre dans M. Houllin, v, 4, 5 ^ Il est extrmement important que le boucher ne soit pas empch de

mesure

relative

vendre sa viande avant les jours de fte, si important que cette mme Mischna va jusqu' l'y faire conti'aindre par la force. Le boucher, ne pouvant naturellement pas savoir l'avance combien
il

faudra de viande, se pourvoit d'un nombre de btes plus que


il

suffisant, et, suivant les besoins,

les

prend

et les abat,
:

laisse

en

vie.

De

la sorte, le

motnDis; se trouve justifi


^

la bte
lui

ou les non
pen-

employe
value
la

et reste

enferme

ne doit pas tre garde par


a besoin avant

dant trente jours. Illustrons le cas par


quantit de viande dont
il

un exemple. Un boucher la fte de Pque

dix moutons, qu'il achte avant la fte, suivant l'occasion. Mais il s'est trouv qu'il lui a fallu neuf btes, il lui en reste donc une qu'il
n'a

pu

placer, utiliser.

11

va sans dire que

le

tour de celle-ci finira

galement par venir; ce qu'on demande donc, c'est que cet animal ne reste pas dans la maison du boucher plus longtemps que trente jours ^, depuis le moment de l'achat, jusqu' l'abatage, sans quoi
il

consommation, mais l'levage. De la dans tous ses dtails, et la Tosefta a la mme signification '. Ni dans l'une, ni dans l'autre, le passage en question n'tait primitivement spar du cas prcdent il ne fallait donc pas une indication formelle pour faire comprendre
paratrait servir,
la

non

sorte, la barata devient claire

qu'il s'agissait d'assurer les

besoins de

la fte, et c'est, vrai dire,

cette considration d'ordre religieux qui explique l'exception faite

pour

le n2L3

entendez que

le

particulier peut garder chez lui, avant

la fte, l'animal destin tre abattu, tandis que

le boucher proun certain nombre, peut, suivant les besoins, fessionnel, en tenant en acheter une et la tuer, ou en acheter une et la conserver dans sa

maison.

Nous avons

fait

connatre ainsi

le

contenu de l'interdiction
la partie

relative l'levage

du menu

btail, et sa porte. Elle se rduit

peu de chose, et n'a de valeur que pour

habite de la

i. "iniD bj'a nrjn nis u^v>^u'::n "i5N a-p-is nyniNm. ii est n-ai qu'on prend ici pour exemple, non une pice de menu btail, mais un buf, qui coterait

mille dnars.
2. Signification
I,

de

la

racine dans

le seul

passage biblique o
qui

elle se trouve,

Ruth,

13;

V.
:

Gesenius-Buhl, Wrterbuch, 13 dit. M. Friedmann, op. c,

p. 10,

explique

lDl^y
3.

une btc

isoli'e

enferme

la

maison
le

, ce

me semble

correct.

U importe peu

ds lors que

le texte

porte trente jours ou plus de trente jours.

4. "iDiyai npl'5 nStJm signilie que tiande au fur et mesure des besoins.

boucher achte l'animal

et

en dbite

la

LA DFENSE U'LKVLK DU

MENU BTAIL EN PALESTINE

49

Palestine; les prairies el collines hoises de ce pays, ainsi que la


Syrie et i)lus forte raison les autres contres en sont exclues.

Mme dans

la rgion prohibe, il est seulement dfendu de pratiquer rlevage du menu btail, c'est- din; de le laisser patre l'usage des animaux de boucherie est libre mme si on en garde un vivant pendant un assez long temps la maison, et l'on va jusqu' en permettre un plus grand nombi'e au boucher. Il est probable que la tentative qui fut faite d'tendre l'interdiction la Babylonie
;
;

choua,
la

et

avec raison, car

la

Babylonie,

si

elle

devint plus tard


tel

mtropole du Judasme,
la

n'tait

pouitant pas entoure d'un

respect que

colonisation en dt lre protge par des disposi-

tions toutes spciales.

Mais
cette

la

Palestine elle-mme, pendant combien de temps put-elle


?

jouir de cette protection

Nous avons dj indiqu plus haut que

tressait paj'ticulirement Jrusalem.

que d'une autorit (pii s'inAprs la destruction de cette ville i)ar Titus, il n'y eut plus tout d'abord une autorit de ce genre et l'objet de la protection, Jrusalem (on pourrait ajouter tout au plus les environs immdiats), tait en des mains trangres. Nous lisons, en effet, que le patriarche R. Gamliel II, la plus haute autorit de la gnration suivante (il s'agit certainementdeR. Gam[)Ouvait pi'ovenir
liel

mesure ne

de Yabn,

le

btail,
liel
:

mme

'

en Palestine.

deuxime du nomj, autorisa dj l'levage du menu Les disciples demandrent R Gam? 11

Est-il

permis de pratiquer l'levage

leur rpondit
il

Gela

est permis.

Son contemporain, R.

Elizer, dont

a dj t ques-

tion ce propos, n'est pas aussi catgorique. Ilaurait eu, lui aussi,

rpondre une

demande semblable,
la

ce qui prouve qu'un chan-

gement
Fan
pas

tait

survenu, qui avait mis

question l'ordre du jour

ce fait nouveau, c'est, notre avis, la destruction de Jrusalem, en


70. R. Elizer se

car demandes et rponses forment comme une chane d'indcisions et de confusions sur l'ensemble complexe des questions
1.

prononce, ou, pour mieux dire, ne se prononce

D.

K.,

80rt.
et

Le Talinud
qu'il

ojijiose

iiatiii-ellemcnt aussitt

la

Misclma
de

i|ui

dit

'j">j<

'^Zl^

j'^51373

veut appliquer la

dcision de

Gamliel au
la

fait

frardci^v.

l'animal

(mrrJ), de sorte

ue serait pas eu discussion avec


Tosefta

Misclma
si

Tossdfot.
la

ad

loc), mais cette eifdication est encore contraire aux termes


Il

clairs

de

rponse
le

de Gamliel.

est vrai

que dans

la

p.

362)

cette

rponse est conue dans

mme

sens

DT'
la

"b

rijl^^n
la

nx

quel(jue dsordre

dans

Tusel'ta,

n73X, luais je crois qu'il y a d'autant plus que la rponse ainsi formule ne
';"'73"'''p7

"[rh

correspond pas
veut dire

questiou. Cependant

.M.

Friedmaun,
lu

/.

c.

est d'avis

que

conserver une bte isole

'J"^?j"^'^p73

"Dl^;*, de faon que la rponse corresiiondiait

m c'r

dans

le

Babli. Ce qui suit

dans

Talmul

'131

N^n

^<'5"^:3

rjTar
la

^yisa r!~1p NbN, Toseftaj mais, comme dans


T. LUI, N" 105.

"e se rapporte pas ce cas,


celle-ci,

comme

il

est

n3:'3T et prouv par


4

ceux de la fte

et

du repas de noce.

RO

REVUE DES TUDES JUIVES

qui nous occupent, et c'est ce qui nous a conduit chercher dans


toutes ces interdictions
duij'e le

il

un enchanement causal. Nous


:
:

allons repro-

passage en entier'
la

On demande

R. Elizer

Qu'en

est-il

du btard

(nTttto) ?

peut-

enlever

chaussure

(c'est--dire, peut-il subir la formalit pres9,

crite

dans Deut., xxv,


Il
:

pour rendre
s"il

libre sa

belle-sur devenue
?

veuve?)
Il

leur dit

Demandez
:

peut hriter. Et peut-il hriter

chaussure? Peut-il enduire sa Mais peut-il enduire sa tombe de maison de chaux? Il leur dit chaux ? Il leur dit Peut-il enduire sa maison de chaux ^ ? Peut- on lever des chiens? Il leur dit Peut- on lever des porcs? [Puisj il leur dil^ Peut-on lever des chiens? Peut-on lever des poules? Peut-on lever du menu btail? Et peut-on lever du Il leur dit menu btail? Il leur dit Peut-on lever des poules? Peut on sauver le berger de la gueule du loup? Il leur dit Je crois que vous n'avez
leur dit

Mais peut-il enlever

la

mouton. Mais peut-on sauver le mouton ? Je crois que vous n'avez questionn que pour le Il leur dit Je berger '. El X (-^jib::) aura-t-il part au monde futur ? Il leur dit crois que vous n'avez questionn ([ue pour X (un autre. Xon pas que K. Elizer les ait renvoys plus tard, mais c'est rju'il ne disait pas une chose qu'il n'et jamais entendue (de ses matres). Ce jeu trange de demandes auxquelles on en oppose d'autres, celles-ci et celles-l restant en fin de compte sans rponse ', nous
questionn que pour
:

le

1.

Tos

Yebamot, m,

3, 4

p.

2i:i et

2441.
b;\taril,

Les cas de "in"'3 et 11 3p se rapportent, non au liomme. La question est extrmement bizarre et ne
2.

mais

n'importe quel

me

parat

exjilicable

que par
dans
n'est

la

lifense de

crpir

les

maisons depuis
';"T^"^072 'j"'
;

la

destruction de Jrusalem
ii,

iharaita
il

Baba Balra,

60 6

'idt

Tos. D. B.,

17. p. 401),
ici

mais

pas
cette

question ailleurs du tombeau. Kn tout cas, nous touchons

la

preuve

que

chane de questions est postrieure l'an 10.


3.

D'aprs l'analoirie des autres questions,

il

vaudrait mieux, avoir

ici

eux, les con-

demandrent leur tour. 4. Le berger pcheur et la brebis (n!3D) objet du pch ne doivent pas tre voil jusqu'o pourrait aller une interprtation rigoriste. sauvs d'un danger mortel Cf. les passages de b. Aboda Zara, 26a, el Tos. B. M., ii, 33 (p. STIJl. o. Biichler, Der galil. Ain ha-Ares, p. 192, considre chaque rplique comme une on demande a R. Elizer s'il est permis d'avoir des chiens, il rpond en rponse
sultants,
: :

demandaiit
R.

s'il

est

permis d'lever des porcs;


les

comme aucun
interdits.

docteur ue
Cette

le

permet,
est

Elizer pense que

chiens sont

galement

interprtation

inexacte, car la question porte, outre sur les porcs, sur bien d'autres choses

dont la
porcs la

prohibition n'est pas vidente: de plus, nous avons montr que

mme

pour

les

dfense absolue de

les lever n'a

pas exist. La remarque qui sert de conclusion gnse

rale et d'aprs laquelle

R. Elizer vitait de

prononcer sur des questions qu'il

montre que ce docteur ne se permit de formuler une dcision sur aucun des points qu'on lui soumit. On ne comprend pas comment Biichler, au milieu de ces questions et rpliques, a pu voir que sur certains points
n'avait pas entendues de ses matres

LA DFRNSK M'LEVER DU

MENU BTAIL EN PALESTLNE


deviiiL ncessaire (rinlroduire

51

rvle seuloinoDl qui',


cliangeineiits

(itiaul

il

des

dans

l'lat

de clioses exislanl, une foule do questions

surgirent, mais que <'erlains docteurs ne purent pas

ou ne voulurent

pas
sur

les
le

rsoudre

La Mischna de Baba
les

Kamma,

vu, 7, qui formule

menu

blail, les potdes,

porcs, les cliiens et quelques

autres cas, une dcision absolue et non contredite, doit, sous cette

forme, dater d'une poque antrieure, deTpocpie du Temple; c'est


ce que nous avions dj conclu de la proccupation ((u'elle

montre
diffi-

pour Jrusalem
C'tait

et les

choses saintes

'.

R. Gamliel tranchait la
btail

cull en dclarant l'lve du

menu

autoris en Palestine.
la

probablement,

si

l'on tenait

compte de

siluation de la

Palestine, la question

la

plus urgente, et R. Gamliel la rsolut

dans
ayant

l'espiit libral.
trait

Il

tait

moins urgent d'en dcider d'autres


la ralit s'tait

au sanctuaire, car
et

dj charge de les

rsoudrecomme nous avons vu


des poules, des porcs

qu'elle l'avait fait

pour l'levage
le

des chiens. Mais on connat ce sujet

sentiment talmudique

et

rabbinique

une dfense, formule une

poque quelconque, sous l'empire dune ncessit quelconque, persiste, ne ft-ce que comme un schma idal, mme si les temps
et les

circonstances ont chang. R. lizer, press de questions,


c'est qu'aussi l'intervalle tait trop

pouvait donc s'abstenir de se prononcer positivement, les temps

ne

tant pas encore claircis

court, et les orages qui avaient fondu sur le peuple, trop violents

pour que

la clart

pt se faire partout. C'est ainsi que R. lizer

n'avait reu ce sujet

aucune

tradition de ses matres.

comme menu blail ne pouvait pas lrc maintenue celle de l'levage du dans un pays comme la Palestine, et s'ils n'adoptrent pas du preLes chefs d'coles doivent s'tre aperu qu'une dfense

mier coup

le

point de vue de R. Gamliel,

ils

ne purent plus procla-

dans toute sa rigueur. Tandis qu'auparavant elle s'appliquait tout le monde, nous entendons maintenant R. Juda dire que le baber , c'est--dire le docteur vivant d'aprs certaines rgles particulires, ne doit pas lever de menu btail -. Que nous
l'interdiction
f<

mer

R. liziT dcidait permis

et

sur (Pautres

dfendu

Comtni- exemple analogue


;

de celle
n'avait
II.

ii-rsohitinn

de R. lizer, Buehler renvoie avec raison Yoma, 66 b


le

Tes.
s'il

Yo)n(i, IV, 14.

Sur ce principe de R. Elizer h. Hvrean de ne pas


la tradition

prononcer,

entendu

de ses matres, vuir

J.

U. Weiss,

Dor Dor we-Dorscfiau\

82.
1.

du

0"^"l poni'

Une preuve moins importantr de l'anoiennet de ce texte resnitr de la mention valuer la distaiiee ailliurs on compte plutt d'aprs d'auti'es mesures
:

"r"7j

et
.M.

rfca.
Deinat,
il.
i'
:

2.

bia""

nb

v\n -|721N

m^^^

'-i

...-i3n m-^r'?

vby 53p73n

52

REVUE DES TUDES JUIVES


loin daiie dfense stricle
!

sommes

Il

ne reste plus qu'une obligaest nit'c par les collgues

tion morale, et cette obligation

mme

de

R. Juda. Toujours est-il qu'on voyait avec plaisir un haber s'abstenir d'lever du menu btail, et les trois cas que nous avons

examins plus baut,


prcisment des

le

cas du pieux rabbin malade, celui de la


b.

noble famille galilenne et celui de R. Hanina

Dosa, concernent

babrim , et c'est probablement en cette qualit ce propos des reproches de certains docteurs. qu'ils subissent Quant ceux-ci, ou bien ils n'admettaient pas celte dfense, ou bien ils jugeaient inutile de l'appliquer la Galile. Le fait est qu' partir de ce moment, on ne parle plus de cette dfense que sur le ton de l'exhortation et de la prire, mais nullement sur le ton impratif de la loi
'

Essentiellement diffrents sont deux enseignements qui mettent


les bergers sur le

mme
ils

rang que

les pa'iens.

Les pa'iens

et les

pasteurs de

menu
:

btail ne sont ni

avantags ni dsavantags^

ne doivent pas tre ni dgags ni immergs en cas de danger. On se rappelle qu'on demandait R. Elizer si l'on pouvait sauver le berger de la vengeance du loup, et qu'il rpliqua que c'tait aussi bien une question de savoir si l'on pouvait

ou littralement

sauver la brebis du mme danger. On voit ici que la dfense avait des consquences pratiques, mais seulement une poque ancienne, et la disposition, accepte sans contradiction, dune barata ano-

nyme, d'aprs laquelle on ne doit pas aller au secours d'un berger mme en danger de mort, est dans le mme rapport avec la question pose R. lizer que la Miscbna de Baba Kamma, vu, 7, en
gnral, avec les autorits postrieures
;

en d'autres termes,

l'inter-

prtation rigoriste d'autrefois est oblige de cdera l'interprlation

nouvelle, plus librale; R. lizer,

du moins, conoit encore des


hasard seul a
fait qu'elle

doutes ce sujet; quant


s'est

la

solution dfinitive dans le sens d'un


le

traitement plus humain du berger,

ne

pas conserve.
toute cette hostilit tmoigne aux bergers
par exf-miile, Tos.
"5n573
il

De
1.

ne reste plus
:

Voir,

Soucca,
p.
102)

ii,

5,

p.

194 [Soucca, 29 a)
D"'-inl
'j-'N
;

npl
oO
n"a.
2,

r,12r,'Z

"on
ii,

...l-^pib
16,

m-nNWr:
:

l)arata

n2>2"lN "^ZZ^ dans Pesahim,


<:;7:"'0

(Tos.

Biccourim,
i^i-^o

nbnyb

nma

i"'}*!-!
II

...n"a

bn5731

"^"iSn

Dereck erer zoutia,


'26a

bn:i7jm ...';"'C"n73 T'N^ ib<T

Baraita dans

Aboda Zara,

Nbl ybi"f2 Nb
:

-pT "T^nn

"'^l-n

D"lDyn
>>

pT^-nT:: dans Tos. B. M., ii, 33 {[). 375) n"':Ma721 "pi r,12r,n D'3'T-im D"'n3 lever 'j'^T'-lT7j Nbn 'J'^'r'y?^ n'D- On voit que a lain- patrt^ (n^Tl; eijuivaut cf. n^TS'k; nyi"l (blXi- De mme dans Tos. B. A'., viii, la: B. A'., 80 Sanh., 25 6, et v. la remarque de Bucliler, op. cit., p. 194, n. 1.
ii
:

nmCn

I.A

DFKNSK [t'LEVEU DU MENU BTAIL EN PALESTINE


qiif la disposition qui
les

;)3

dsonnais

rond Inaplos au tmoignage.


(|uil a fallu laisser

Mais nous no nous ti'omperoiis pas on aflirmaiit

tomber

douL ou a le droit do dire ([uello est injirste et stigmatise sans raison un mtier autrefois trs considr. La Mischua uuuiro on deux eudroils les poi'sonnes incapables de tmoigner en raison d'une fltrissure qui saltaclie elles, mais qui
celto
loi,

est

seulement rabbiniqiie
le

et

nullement mosa(|ue,

comme

le

dfont

montre

contexte tout entier et


'

comme

les

commentateurs

le

expressment ressortir

or,

les

bergers ne figurenl

mme

pas au

nombre de

ces lgers coupables. Pourtant un trait rapproclie nne

catgorie de ces coupables et les bergers; on

dit, en efTet, pour motiver l'exclusion des joueurs de ds qu'ils sont disqualifis parce qu'ils ne travaillent pas au bien de la socit- et ce qu'on dit d'eux
;

ngativement, on
qu'ils se

le

dit

sous forme positive des bergers


la socit.

savoir

rendent coupables envers


la

Que

si

les bergers

ne figurent pas cependant au nombre des disqualifis, c'est proba-

blement que

Miscbna adopte
cite

la thorie nouvelle, d'aprs laquelle

l'anatbme contre les bergers a dj cess d'avoir cours.

En

effet, le

Talmu(P
la

deux baraitas qui


(Tn-'by iD"^Din, np),

se prsentent

comme

des additions

Mischna

additions d'une po-

que plus

l'coute d'aprs la

Guemara, d'aprs nous additions une


le

certaine pratique suivie par le tribunal, mais rejotes par


teur de la Mischna.

rdac-

En

voici le texte
'',

On

y ajouta les brigands et

les autours de violences non pas les brigands vritables, mais ceux qui en prennent leur aise avec certaines minuties. On y ajouta en outre les bergers, les collecteurs d'impts et les publi-

cains"\
tiques,

A coup

sr

ces

individus,

avec

toutes

leurs
la

pj'a-

constituaient
ils

une

apparition

nouvelle dans

socit

juive et

furent frapps d'analhine aussitt qu'on eut appris

les connatre et les dtester.

La

vie pratique a

coutume d'mous-

ser ces sortes d'antagonismes; on partage l'existence de ces gens

des annes durant et on


1.

finit
8

par
^l':'!Z^

s'y faire.

On

pourrait dmontrer,

M. Bosch fta-Sc/iana.
,n"r">3'CJ
Srt/te(/.,

r,

S'iiayT
dans M.
2't/j.

"'nmOT ,D':t<
iir,

^n"'-lD73T

N'2ip3 pnw7:r: ,';''"5'OD- In l'rx ,n'3n2. Li-s mmes catgories figurent


en disant que la
Misclina

3: seuls les esclaves manquent. Les Tussafistes. sur Sanhedr.,


c^etti'

e\|ilinuent

logiquement
les

exclusion des esclaves


les

rabbins (p2"lT "^'diOD}, niais non ceux qui le sont dj de par la Torah, par exemple les brigands. Or les esclaves font partie de ces derniers. S'ils fijrurent nanmoins dans R. ha-Sefi., c'est pour des raisons que donnent les commentateurs aii loc.
2.
3.

n'numre que

gens disqualifis par

Sanhedr., 24 6
Ihid., 25 a.

obi.?

^^2r::^2

VpiDT

""^'"^

V**'"^

.'^^2^<

TOC

31.

4. 5.

D">2D7jnm

D^;'':T3r!.

voDiTsm v^^^^

D"':'Tin.

54

REVUE DES TUDES JUIVES

en eiet, que mme des docteurs minents taient publicains et pagers au service de l'empire romain, et s'ils s'exposaient des reproches, toujours est-il que ceux-ci n'taient pas plus vifs que

ceux qu'on adressait l'levage du


nait pourtant pas.

menu

btail,

dont on ne s'abste-

De mme,
les

les

brigands d'une espce moins farouche, les auteurs


:

mentionns un phno(l'^p"'y72), comme le prouve entre autres la loi du Skaricon\ mne nouveau, et il fallait les combattre dune manire quelconque, mais on ne peut faire durer longtemps de tels boycottages. C'est ainsi que les bergers paraissent, en efTet, comme tmoins '^ et il est diflicile de croire qu'on ait eu l'intention de n'accrditer que les bouviers,
d'actes de violence, ainsi que leurs confrres souvent

oppresseurs

les violents fV^^i*) constituaient

l'exclusion des pasteurs de

moutons

et

de chvres.
Sc/iana,
i,

On peut mme
que
le

dduire indirectement de M. Bosch

/la

8,

berger,

que

le

point de vue rabbinique tout au plus permet de considrer

comme un
moniales^.
Il

brigand, tait admis tmoigner dans les afaires matri-

est

terminant.

encore un point essentiel que nous devons examiner en Quand il a t question jusqu' prsent des vols et des

brigandages des bergers, on sous-entendait toujours qu'ils taient il tait donc de leur intrt de bergers i)0ur leur propre compte
:

laisser leuis troupeaux se repatre sur des pturages trangers.

C'est ce

que nous avons observ, entre autres


la

cas,

dans

la famille

noble de Galile;

femme

de R. Houna garde galement

le trou-

peau pour son mari, de sorte qu'elle y ti'ouvait en mme temps son intrt. R. Hanina b. Dosa, auquel on fait remarquer le dommage caus par ses chvres, ne parat pas avoir gard celles-ci en personne, mais il se peut que ce lut sa femme ou ses enfants. C'est seulement alors qu'on pouvait craindre l'usage dloyal du bien d'autrui; il est vrai que celte considration cessa dans la suite d'tre dcisive, car nous avons vu, ])ar exemple, ce pieux malade qui
\.

Ce

i|ui

n'ost

pas moins caraftristique,


brigand, D'^D^b, est grec
:

r'i-st

que

le

mot

le

iilus souvi'iit

emjjloy

pour
2.

(lsignei- le

(),y)(TTY;i;)

Dans M. Sanh., m, 2
mais

veut pas admettre qu'ils figurent

"ipa '^y\ no"'?U3 "^"'^y ';"'37JN;. Dans Sanh., 2o6, on ne comme tmoins {^\^1yb^, ils formeraient le collge
au sens naturel des mots, car
ne peut s'agir que du tmoin.

rabbinique

(ND"'*:'?',

cette explication est contraire

dans
3.

la

phrase voisine 'i^t


TVCiK

^DN
22 ,

"^by "^NS
et

il

V. Rosch ha-Schana,
:

dune

faon positive dans Tossafot sur


(a"^5Tn;n)

Ahoda

Zara, 26a, en bas

m3'b

0^*1^3

D"

Dil-

Comme,

d'autre part,

mme un
Lipmann

paen de bonne foi ("ljin "^s' JT'O^S' Pst cru (M. Yebamot,x\'J, 5), il en est autant, pbis forte raison, du berger et de tous les autres individus disqualifis; v.
Heller sur M.

Rosch ha-Schana,

i,

8.

LA DFENSE D'LEVER DU

MENU BTAIL EN PALESTINE


hle,

bi

ne

faisait

pas patre du
([ui

tonl
lit

sa

mais

la louait

attache

(hiiis

sa rhariihre. et a

on en

i)oiirlaiit
il

un reproclie. Toul cela se

comprend, car
n'avaient pas
et

saj^issail de h-urs dis|)Ositions, h.'s rahhins, quand coutume de se perdre dans des dislinctions (anbo b) condamnaient toutes les formes que pouvait ri'vlir l'objet de

leur haine.

Mais, au fond, toute une catgorie de bergers doit tre excepte

de

la disqualilication.

Le Talmud lui-mme

le

reconnat en expli-

quant l'enseignement de R. Juda disant que le berger en gnral (n^'m Dno) est inapte rendre tmoignage. Il ne s'agit, dit-il ce sujet, que du berger qui fait patre son propre troupeau, mais non
de celui qui est au service daulrui, car personne ne pcbe
trouve pas son intrt'.
qu'il rsulte
s'il

n'y

On

conoit que les pasteurs pchaient pour

leur profit personnel ou contre les intrts de leurs matres, ainsi

de nombreuses dispositions-, mais ils ne portaient pas au bien public dans rintrt de leurs matres. Donc un Akiba qui servait comme berger chez Kalba Saboua nest, d'aprs la thorie talmudique. aucunement disqualifi. De mme, un berger pay par la ville ne s'amusera pas, par pur caprice, conduire ses troupeaux sur des pturages trangers, mais attendra d'tre arriv
atteinte

au pacage communal^.

Il

est facile, d'aprs cela,

de voir quel

pciit

nombre de bergei's tait atteint par la disqualification v Nous pouvons maintenant formuler le rsultat de notre tude dans la proposition suivante la Mischna de Baba Kamnta, vu. 7,
:

avec sa dfense d'lever


les chiens, n'a eu, fication.
Budapest, aot 1906.

le

menu

btail, les

poules, les porcs et

pour

la

vie pratique,

autant dire aucune signi-

S.

Krauss.

1.

L'enseignement de Juda
")b,

est reproduit
la

dans Sanh., 23
:

6,

plus brivement dans


:

Baba Mecia,
2.

o se trouve

remarque
citi;

N^byT NH
.V.,

T'T'T NH, puis

?ipTn
la

Voir particulirfmrnt
v.

le

cas
,

dans B.
Tos. B.

ao

'^'z^

N"*^")

N'rn

pour

halacha thorique,
3. 4.

M. B.

x, 10

A'., xi,

9,

10.

C'est l'exemple pris

par Raschi dans B. M., oh.

Le propritaire de troupeaux porterait difficilement le nom de tiyil, mais plutt celui de rr^an bya, comme dans lliistoire de la famille galiienne, B. A'., 80 o. Seul
le

berger de profession, c'est--dire qui s'occupe de prfrence de pturage,


le
:

et

riiomme

pturant qui vend ses services autrui, pourraient

plus souvent tre dsigns par

nyin;
B. M.,

cf.

Tos. i?/-o<6..vi,13 'p. 145)


N"i:?-|

ns^lT "inN

pT

Berachot. 40 A N'':>Tj"'"'3a
:

5a:

Ninn.

LE PROSLYTISME JUIF
(suite
^

IV

LE GLER TOSCUAB.

Comme

la

dit Schiiivr, le

guer toschab dont


est,

il

est

si

souvent

question dans les textes lalmudiques

n'en pas douter, le

mtque de

la Bible et
il

ne reprsente pas une catgorie spciale de

proslytes. Mais

ne faut pas se dissimuler que cette conception

historique ne rend pas compte de tous les passages o parat ce


liaraUa. Naaman tait un terme, en particulier de celui-ci guer toschab, Nebuzaradan un guer cdek'-. Pour le sens de guer cdek, aucune contestation possible c'est le proslyte sincre, qui est venu au Judasme par amour et qui en
:
:

a accept toutes les

lois.

Or,

si le

second terme dsigne

le

proslyte

parfait, le premier, tant

donne Topposilion,
v,18)

doit s'appliquer

un

proslyte de qualit infrieure. L'auteur de cette barata s'est inspir

du verset des Rois


s'y

(I,

L'ternel veuille pardonner ceci

ton serviteur, c'est que, lorsque ton matre entrera dans la maison

de

Rimmon pour

prosterner

et qu'il

s'appuiera sur sa main, je

me

prosternerai dans la maison de

Rimmon.

Un

proslyte du

second degr n'aurait ni demand ni accept une telle concession. D'aprs Rascbi, Naaman est un guer toschab pour avoir seulement
1,
2.

Voir

t.

L, p. 1 et suiv.

t.

LI, p. 1 et suis.
b.

Guittin, 37 h;
10
c.

Sanhdrin, 96

Cf.

une distinction analogue

faite

par Rabbi,

j.

Baba Mecia.

LE PROSELYTISMK JUIK
renonct' l'idolliie
ni
i^

i7

car ton sei'viteiir no fera pins d'holocaustes


,

de sacrifices d'autres dieux qu' TRlernol

vers. 17), sans


juif.

avoir arcepl en mi^ino temps toutes les prescriptions du culte


Ici

doue (/lier toschab est cei'taineinent un demi-proslyte, et non plus un simple mtque. Il y a plus, si (juer toschab dsit^nait toujours un mtque,

comment

pourrait-on attribuer ce

titre

Naaman, qui n'habitait

pas la Palestine? Cette qualit, dans l'esprit des rabbins, tait donc indpendante de la rsidence. Soutiendra-t-on qu'en emportant de la terre d'Isial, comme il le lit, Naaman, pour l'auteur de la barata, s'tait assimil un habitant de la Palestine? Ce serait attribuer gratuitement ce rabbin des connaissances historiques auxquelles
il

ne devait gure prtendre


il

S'il

avait fait preuve d'un tel esprit critique,


la

aurait vu galement que

possession de cette terre tait ncessaire, aux yeux de Naaman,


le culte

pour clbrer

du Dieu

d'Isral, et,

par consquent, que cette

pratique impliquait sa conversion ce culte.

On opposera peut-tre cette conclusion que, d'aprs un autre Naaman tait un simple ns p, c'est--dire un paen observant les six ou sept prescriptions imposes tous les hommes, au
texte',
dire des rabbins.
le

Or justement, de lavis de certains docteurs-,


encore une
fois,

guer toschab

est celui qui suit les lois noachiques. Mais cette

objection
n'tait

serait insoutenable puisque,

Naaman

pas domicili en Jude, et que cette circonstance seule peut

justifier le titre

de guer toschab. Giicr loschab n'est synonyme de

ben

Noah que

lorsqtiil s'agit

duu mtque
les

palestinien.

Qu'on ne s'tonne pas que tous


cord sur

rabbins n'aient pas t d'ac:

la qualit de Naaman au regard du Judasme ces divergences de vues sont presque constantes propos de chacun des hros de l'criture. Ainsi, pour la plupart des exgtes du almud

du Midrasch, Jelhro est le type du vritable proslyte. Or cela n'empche pas tel interprte du texte sacr de placer le beau-pre
et

de Mose au-dessous
L'criture porl;e
dit
:

mme de Naaman. Car l'ternel est le


la
:

11

s'exprime, en

effet, ainsi:

[vrai

Dieu. Les rabbins ont

ce propos
il

Jethro croyait

ralit des divinits; voil


je sais

pourquoi
dit
(il

dclara Mose

Maintenant

que l'ternel

est le

plus grand des dieux.


:

Naaman

n'y croyait plus qu' moiti, puisqu'il

Je reconnais qu'il

ny

a de Dieu de toute la terre qu'en Isral

ne parle pas du
Sanhdrin, 74

ciel).

Rachab

alla plus

loin en disant

Car

1.

b et 73 a.

2.

Aboda Zara,

64 b.

58

HEVUE DES TUDES JUIVES

rternel votre Dieu est

dpassa

le Dieu du ciel et de la terre. Mais Mose les Ce texte de Debayim Rabba, ch. ii, n'est autre chose qu'une variante de la Mechilta sur Ex xviii, H '. Ce Midrasch nous montre en mme temps que de bonne heure

tous...

Naaman

tait assimil

ne serait pas plac entre Jelhro etRachab,les types des paens convertis au Judasme.
Voil donc un

aux proslytes classiques, car autrement il les plus fameux


scientifique reviser:
il

nouveau dogme
la

n'est plus

permis d'affirmer que


faire

avec

le

conception du guer toschab n'a rien proslytisme-.

Une
R.

fois ce bloc

guer toschab

est est

Yohanan

entam, on s'aperoit qu'en d'autres passages le une varit de proslyte du premier degr. Ainsi d'avis qu'un guer toschab qui, dans un dlai de

douze mois ne s'est pas circoncis, est considr comme un sectaire paen -K Ce rabbin ne pense certainement pas aux anciens mtques
palestiniens, car nulle part la circoncision n'est requise de ces

trangers pour rsider en terre juive;

il

vise des proslytes de


le

son temps qui, quoique ayant embrass

Judasme, n'ont pas

voulu accepter

la

circoncision.

comme
concerne

proslytes

Pour lui, ils sont considrs pendant une anne seulement en ce qui
envers eux
;

les obligations des Juifs

pass ce dlai,

ce ne sont plus que des paens, encore qu'ils se soient dtachs

du paganisme.
L'expression toschab a subi une volution parallle celle de guer de mme que celle-ci perdait son sens primitif de mtque pour prendre celui de proslyte du second degr, le /osc/m, distingu dans l'criture (\\iguer, devenait un demi-proslyte, synonyme de craignant le ciel . Seulement ce dernier terme est rest pour
:

qu'il tait
les

dsigner spcialement cette catgorie de proslytes, peut-tre parce employ, avec ce sens, en dehors de la Palestine, dans

pays de langue grecque

comme
6.^

Rome. En

Palestine,

les

rabbins ne se servent de celui


qu'exceptionnellement. Mais
si

guer toschab avec cette acception exceptionnels que soient les cas, ils
entre les
(TeScaevoi

montrent

qu'il

un

vritable lien

et

les

1.

G"est ce livre

que

dsif^neiit les

mots

Les rabbins ont dit...

2.
3.

Bertholet, p. 325.

Aboda Zara,

63 a.

LE PROSLYTISMK JUIF

59

CIRCONCISION OU BAPTKME.

On

connat la discussion de R. Elizer


d aprs

et

de R. Josu sur

les
le

conditions roiiuises du prosrlyte pour son introduction dans

Judasme

la

version conserve dans

le

Talmud de Baby-

lone, R. Elizer aurait exig la circoncision et le baptme, tandis

que R. Josu, comme plus tard R. Juda b. Ha, se serait content du baptme '. On a mis en rapport cette tolrance de R. Josu avec sa bienveillance envers les candidats au proslytisme, bienveillance qui fait pendant celle de Hillel-. Cette opinion de R. Josu et surtout celle de R. Juda b. Ha taient-elles dans l'esprit de ces deux docteurs purement thoriques reprsentent-elles seulement
;

un vu, un pieux desideratum?


dans
la

Il

ne

pai'ait pas,

en tout cas, que

pratique, on se soit jamais appuy sur leur dire, supposer

qu'il ait

eu une telle porte. Cependant il faut signaler une singularit du

trait

des prosle

lytes [Masschet Giirim) qui semblerait faire croire que

baptme

aurait pass au premier plan et peut tre


cision.
la
:

mme

vinc la circon-.

Le texte est ainsi conu On n accueille pas tout de suite demande de celui qui veut se convertir. On lui dit Pourquoi te convertir? Tu vois cependant que ce peuple est humili, asservi, au
:

dernier rang, des nations, que maladies et preuves l'atteignent,


qu'ils enterrent enfants et petits-enfants, qu'ils sont

mis mort
les

pour

la circoncision, le
ils

baptme

et les

autres prescriptions; qu'en

outre,

ne pratiquent

pas publiquement
cultei. S'il

comme
qu'il

autres

nations

(les

observances de leur
la

rpond

ne se sent

pas capable de se faire tout cela, on

on

le congdie. S'il s'y soumet, maison d'ablution, on le couvre d'eau jusqu' la ceinture et on lui apprend quelques-unes des prescriptions de dtail de la Loi, en mme temps qu'on lui impose l'obligation des rgles de charit relatives la terre. Ce discours, on le tient galement aux femmes. On leur enjoint de bien observer les lois ayant trait l'impuret chronique et la lumire du vendredi. le fait

descendre

4.

Yebamol, 41 6; contrairement
Voir
t.

j.

Kiddouschin, 64

f.

2.

LI, p. 13 et s.

60

REVUE DES TUDES JUIVES


Aprs

le
:

baptme on
<i

dit

au nophyle des clioses bonnes


:

et

droites
cr
le

A qui l"es-tu attacb? Heureux es-tu Celui qui a monde par sa parole. Or le monde n'a t cr qu' cause
eux seuls ont t appels

d'Isral,

les enfants

de Dieu, eux seuls

sont cliers Dieu. Tout ce que nous favons dit avait pour but
d'accrotre ton mrite.

Nous avons
la circoncision

certainement une sorte de manuel du prosly-

tisme, un riluel des conversions'. Or n'est-il pas remarquable que

ne soit pas mentionne, et

mme

au premier rang

des actes obligatoires?

La surprise est plus grande quand on compare ce rituel celui que le Talmud de Babylone a conserv 11 est dit dans une barala Quand un non-juifde nos jours-demande se convertir au Judasme, on lui dit Pourquoi le veux-tu? Ne sais-tu pas que les Isralites aujourd'luii sont pourchasss, humilis, soumis toute sorte d'preuves? Sil rpond je ne l'ignore pas, et je n'en suis pas digne, on le reoit immdiatement et on lui fait connatre quelquesunes des presci'iptions les plus lgres et les plus rigoureuses, le pch qu'il y a enfreindre les lois de charit relatives la terre
:

et les punitions qui s'attachent la transgression


dit
:

de

la loi

On

lui

Sache que, si jusqu'ici tu as mang de la graisse, tu n'tais pas passible du retranchement, ou si tu n'as pas observ le sabbat, tu
d'hui. Pareillement on lui fait connatre la

n'tais pas passible de la lapidation, ce qui n'est plus le cas aujour-

vance des prescriptions religieuses. Sache,

lui dit-on,

rcompense de l'obserque le monde

futur est rserv aux justes, que de nos jours les Isralites ne sont

pas en tat de supporter ni l'abondance du bonheur ni celle de la


punition. Mais on n'insiste pas [sur les raisons
qu'il

aurait

de

renoncer son dessein] et on n'entre pas dans trop de dtails. Acceptet-il on le circoncit immdiatement. Aprs sa gurison,on pendant ce temps, deux docteurs lui font lui fait subir le baptme connatre quelques-unes des lois les plus lgres et les plus svres. Aprs le baptme, il est comme tout autre Isralite. Les femmes, on les plonge dans l'eau jusqu'au cou et deux rabbins qui se tiennent dehors leur enseignent quelques-unes des lois lgres et svres
: ;

{Vebamot, 47
1.

a-b).

Lii tel m.iiiuel est iinli(iu


lui

dans Rulh Hahbu. snv


des proslytes (31-13
les filles d'Isral

i,

6.

Cdant aux instances de sa


rb^nnr!)

bru, Nomie
lui

expose
fille,

les ruies

mo'^n nb n~mO

disant

Ma

sache que

n'ont pas l'habitude d'aller aux thtres

et

aux cirques des paens,


2.

etc.

Ces mots font sans doute allusion un autre rituel en vigueur au temps de la

prosprit de l'itat juif.

LE PROSLYTISMt: JUIF

61

Ici on ne manque pas de signaler avant loul la circoncision. On le passage qui devait en parler dans Masschet Gurbn a t pass par

une tourderie de copiste, ou

le rituel

de ce trait serait un vestige

d'un manuel des proslytes conu dans l'esprit de K. Josu(''. Il est bon juslementd'observer que le texte de Ma>ischetGurin,

quoique apparent celui du Talniud, n'en drive pas ncessairement et mme a conserv des traits anciens la mort inflige pour la circoncision et le baptme, de mme que le culte clbr clandestinement font penser au temps d'Adrien.
:

Que si, dans le paragraphe qui Gurim rapporte l'opinion de R.

suit

immdiatement,

la./a5.secAe/

lizer exigeant la circoncision et

mme semble ignorer l'avis deR. Josu, cela prouverait que l'auteur a mis bout bout des textes de provenance difTrente sans se
proccuper des contradictions qu'ils prsentent entre eux. Il va sans dire que notre hypothse, prsente d'ailleurs timidement, serait ruine par la dcouverte d'un manuscrit de Massrchet Gurim contenant les mots dont l'absence a provoqu cette note.
Isral Lvi.

LES DEUX ALPHABETS DE BEN

SIIiA

Il

existe

deux opuscules

intituls l'un

Ben Sh^a;
tique
'

ce sont des sortes de

et l'autre Alphabet de commentaires de vingt-deux sen-

tences attribues Ben Sira et ranges suivant l'ordre alphabOnt-ils

d leur naissance
le livre

alphabtique qui clt


supposer, car,

un vague souvenir du cantique Ben Sira? Rien ne permet de le de

comme

on

le

verra,

il

est

fort

douteux que

les

auteurs de ces deux pseudpigraphes aient eu entre les mains l'uvre du Siracide.

La premire tude vraiment scientifique consacre ces deux compositions est celle de M. Louis Ginzberg 'Jeivish Enci/clopedia,
lits
s.

V. Ben Sira). Noire savant confrre y a dploy ses quaordinaires d'rudition et de mthode, mais peut-tre n'a-t-il

pas serr

la question

laiss

problme d'assez prs. Il nous parat utile de reprendre nouveau en notant seulement ce que M. Ginzberg a dans l'ombre ou interprt autrement que nous
le

LE PREMIER ALPHABET DE BEN SIRA.

Nous appellerons

ainsi celui qui


Il

occupe

les

premires pages de
:

deux parties 1" de sentences rdiges en aramen, et 2 d'un commentaire de ces sentences crit en hbreu. De ces aphorismes un seul est emprunt Honore le mdecin avant que l'Ecclsiastique, c'est le premier
l'dition de Steinschneider.

est fait de

1.

La meilleure dition

est celle

de Steinschneider, Alpkabeticuiu Syracidis, Berlin,

1854.

LES DEUX ALPHABETS DE BEN SIRA


lu n'aies

63
il

besoin de

lui

(=

xxxviii,
il

1),

Seiileinenl

peut n'en pro-

venir quindireclemenl, ear


(Tnanit,
p. 1^7 i5<dd
;

c(.

dans le Talmud de Jrusalem Tanhouma, Mikr, 10; Pesikta Radbati, xxv,


se
lit

a; Sc/iemol l{nljba,y\i),
faon.
est dit
:

et,

qui plus est, traduit en aramen


l'uvre

de

la

mme

Un second
il

gnralement emprunt

de Ben Sira;

est ainsi

conu

Ne

fais

pas de bien au mdian t


tel

vera rien de mal.


et c'est tort

Or, rien de

ne se

lit
'

qui porte

que MM. Neubauer et Gowley Ne fais pas le mal, et il ne t'en arrivera


est

il ne f'ai'ridans l'Ecclsiastique, renvoient au cb. vu, 1,

et

pas.

L'ide

exprime au cb. xii, vers. 2 et suiv.: Fais du bien au juste, et tu recevras une rcompense, sinon de lui, au moins de Dieu. Point de bonbeur pour celui qui fait plaisir au mcbant. Tu obtiendras double mal au temps de l'indigence pour tout le
seulement en
.

bien que tu

lui

auras procur. Ne
toi.

lui

se serve contre

Ici,

il

est incontestable

donne pas des armes dont il que ce n'est pas un


cit

emprunt
^b
'J73

direct au

Ben

Sira.

Bien mieux, l'apborisme est


:

sim-

plement comme un

proverbe po])ulaire
VD^o^b
:

n-j

l-^nai^ "ins-'N l^n


.
.

1
les

Nb NTT-^m T33^n Nb
;

Rabba, xxn)

.;D"'3b 2-j i-iWi<

De l ce qu'on dit. Nir^nm uSin < C'est pour

[Berefichit

cela

que
;

gens disent... [Vayikra Rabba, xxn, et Koh/et Rabba, v) bn ...-i73i Le proverbe dit... {Tanhonma, d. Buber, IV, 99). C'est dans l'dition ordinaire du Tanhonma (Houkkat] que s'est
introduite la glose
dit

Ben

Sira

ni'^o in
N'-i"'0

-iT^it

Ben

Sira.

Il

est visible

que
le

est

Nbn Le proverbe une addition margi-

nale, qui rend, d'ailleurs, la pbrase incomprbensible.

Au

surplus,

ces mots ne figurent pas dans


l'dition ordinaire.

ms. d'Oxford, qui correspond


intelligent [suffit]

Une

autre sentence (u^ 1^)


[il

A l'homme
,

signe, au sot

faut]
6,

le la

bton

se retrouve

dans

le

un Midrasch
Sira,

Mischl, sur xxn,

qui

donne comme une

citation de

Ben

ce qui est faux; mais on ne saurait dire qui, de TAlpbabet ou

du

Midrasch, est l'emprunteur.


Plusieurs apliorismes n'ont de
l'esprit qui
les

commun
^
:

avec l'Ecclsiastique que


fils
>>\

anime. Tels

n*^

<

Le

qui n'est pas intellin 4


: :

gent, abandonne-le sur l'eau qu'il nage


d'tre battu, l'enfant d'tre frapp

L'or a besoin

n' o
:

Sois bon et ne te
retiens pas ta

refuse pas
1.

ta

part de bonheur^

n' Kl

Ne

main

Tke original Hbreu- of a portion of Ecclesiusticus, p. xx. copiste aura not que ce proverbe figure dans l'Alphabet de Ben Sira. 3. Dans le ms. 394 de la Bibliothque nationale de Paris, qui contient, f i48 6, r.\lphabet de Ben Sira sans le commentaire, le n' 5 est ainsi conu 212 D^ 3U "^IH
2.

Un

64

REVUE DES TUDES JUIVES

Malheur au mchant, malheur ceux qui le Un premier ami, ne le renie pas n "21 n" :20 frquentent Si lu as soixante conseillers, n'en renonce pas moins ton

du bonheur

n" 6

propre conseil.

Le fond de tous ces proverbes, on en conviendra, est trop banal pour qu'on ait besoin de croire que l'auteur en a puis l'ide dans
l'Ecclsiastique.

Le n 21 renferme

mme

un indice attestant
la

qu'il

ne

peut tre de Ben Sira, c'est l'emploi du nombre soixante, qui est
caractristique des proverbes populaires de

Babylonie l'poque
:

talmudique. C'est ainsi que Rabba


vient ce

D'o b. Mari Soixante courriers courent et n'atteignent pas Ihomme qui a mang le matin ? {Baba Kaniina, 92 b). G D'o vient, demande le mme rabbin, ce proverbe Soixante

dit

Rabbah

que

dit \e

peuple

douleurs pour

la

dent qui entend

le

bruit de ses voisines et ne

mange pas?
de la gupe

Soixante sortes de fer pendent au dard Si tu as eu soixante enfants qui b). sont morts, remarie-loi et aies-en un qui soit plus robuste que soixante (Baba Batra, 91 ) '.
[ibid.)

[HoiiUin, 58

Le n"
1
:

7,

chose curieuse, n'est qu'une traduction de Kohlet,

xi,

Jette ton pain sur la surface de l'eau, et tu le j-etrouveras la

fin

de tes jours.
:

Le n" 15

Un

vieillard

dans

la

maison
la

maison
19 a)
:

parat ntre qu'une altration


vieille

Une

femme dans
(ju'on ait

un bon signe dans la du proverbe (Arachin, maison est un trsor dans la


est
-5,

maison.
td''^o
^<

Il

semble

'-.

mal

lu mr^^o trsor

dont ou a

fait

signe

M. Ginzberg renvoie pour les


kar, n^ 43 et 71

n'

17 et 22

aux proverbes d'Ahi-

du syriaque.

Enfin, pour tre complet, disons encore que le


H' 11 cite de
lien

commentaire du Ben Sira un vingt-troisime proverbe, qui n'a aucun


:

avec l'Ecclsiastique
le

t^-^by a-inn?^ ntutq-) ^3'^

nils:

Du malin

au soir

monde
"iT

est dtruit.

nsin N?
'J'^i<''30

'0^'2

"^p^m. Ce
et

ins.

a parfois la leon correcte,


le

.\iiisi

il

confirme

la

conjecture de Neubauer
''^CTa

Cowley pour

n 14, o

n"pl72

Un
o.

petit feu fait

non p"^"5T) b'^b'p 113 brler de nombreuses meules de bl.


il

porte

(et

Cf. ptre de Jacques,


1.

m,

Il

Voir encore Pesafiim, iiib:


fallait

Le sorbier qui est prs de


les

la ville

n'a pas

moins

de soixante dmons.
soixante. Cf.

pour

exorciser une formule spciale au

nombre

Dechorot,
ms. de
la

8 6,

Baba Mecia.
nat.

84

6.

On

sait

que ce nombre provient du


on
lit

systme babylonien.
2.

Dans

le

Bibl.

mentionn plus

liaut,

mme

NP'^Sl

Nn"<a3 Nnu Talmud, avec

Nj7a''DT

N73"*0

Npi^D NP30 NrT^aa

iXnZi-

C'est le texte

OO mme du

l'addition des trois derniers mots.

LES DEUX ALPIIAHETS DE BEN SIRA

65

il n'est auciino de ces sentences qui provienne direcBen Sira. On nen a allrihiir la paternit ce moraliste (lue parce qu On savait par le Talinud (]iril en avait compos de semblables. l>e bonne heure, d'ailleurs, son ouvrage avait t comme lin aimant attirant lui les i)rovrrbes usuels en Babylonie. C'est ce(ju"on voit dans It^ Taliniid San/trdrin, 100^; ou un labbin babylonien cite de Ben Sira, dj au iv^ sicle, des apophtegmes trangers rEcclsiastiijiie. Or justement, ces proverbes apocryphes sont j'diges en arauien, comme ceux de TAlphabet. Mme phnomne dans Kalhi liabbati, qui mentionne du Siracide une srie de sentences arau'ennes (pii n'onl aiiciuio ressemblance

En somme,
(le

tement

avec

le texte

de l'Ecclsiaslique.

lonie

que notre collection aurait vu le jour en Babyou aurait t faite l'aide de proverbes originaires de cette rgion? C'est cette dernire hypolhse que propose M. Ginzberg.
Faut-il supposer

la solution n'est pas entirement satisfaisante, car, comme on la vu. deux au moins des proverbes sont tirs du Talmud de Jt'rusalem ou des Midrascbim palestiniens. Que si cei'tains numros

Mais

peuvent tre d'origine babylonienne


ancienne,
il

et

d'une poque relativement

n'en reste pas moins vrai que la collection est assez

rcente et remonte une date tardive ou les deux Talmuds et


certains Midrascbim peu anciens taient rpandus, c'est--dire au

temps des Gaonim. La date pourrait tre prcise si l'an leur de la collection tait le mme que celui du commentaire. Mais rien n'est moins sr.
Ce commentateur,
Sira
(jui

ne

manque pas
et

d'rudition lalniiiiliiiue et
Il

midrascbique, possde des traditions curieuses.

connat Ben
II

un

tils,

du nom dOuzziel,

un

petit-tils,
\,
"2,

Joseph
8, le
10'.

rapporte

leurs opinions et leurs controverses (n"'

Ces

mmes
du

personnages fabuleux sont mentionns dans


Britisb

ms.

lo,!290

Musum
et
,

J'''20).
;

C'est

eux que Ben

Sira aurait rvl


Si' for

cinq livres
le
C|in

cinq se'der
le

ces cinq livres sont le

Yccira,

(?

pTipi o, la Pesikta Rabbati. en deux versions,

et

le

livre

de Zeroubabel

apocalypse messianitiue
fait

La divid-

gation

de ces mystres aurait

trembler

toute

l'arme des

cieux

Le couHiienlateur

illustre les sentences,

non seulement au moyen


n"- 8,
1'^,

des rcits bibliques, mais laide d'historiettes

10, 18)'

1. M.M. Xeuhauer et Cowley (o/>. cit., p. xiv. disent au sujet de ces historiettes The stories given after eacli proverb in part 1 are mostly indcent and written in mockery of Jewish literature . Us ont confondu le second Alphabet avec le premier.
:

T. LUI, N 105.

66
et

REVUE DES TUDES JUIVES


de contes populaires
(n^ 7, 9 et

H)*. L'un de ceux-ci semble

indiquer que l'auteur aurait vcu dans un pays


celui de

musulmau,
le

c'est

l'homme

qui ne veut pas dire

Si

Dieu l'ordonne.

On

connat cette expression musulmane. Mais,


tait

comme

mme

conte

rpandu parmi

les chrtiens

^ on ne peut

rien dduire de la

rencontre.

M. Ginzberg a plus raison d'appuyer cette conclusion sur la proverbe arabe que l'auteur reproduit sous sa forme originale et qu'il traduit en hbreu (n ^2:2). Seidement, il faut faire le commentaentrer en ligne de compte un autre renseignement
citation d'un
:

teur disant(n9)
d'saii
lieu de
,

Nous sommes soumis aujourd'hui montre par l qu'il vit dans un pays chrtien.
:

la postrit
Il

y a donc

supposer qu'il crivait dans l'Italie mridionale au x ou au xi sicle. Il ne saurait tre question dune poque plus rcente, car notre Alphabet a t utilis par l'auteur de l'autre composition de
ce

nom,

laquelle est dj cite dans l'rouch.


:

D'autres donnes concordent avec ce renseignement son exgse ne ressemble gure celle des coles franaises et alle-

mandes, qui sinspirent du Midrasch. D'aprs lui, c'est cause de la crainte provoque parla svrit habituelle de son pre qu'Isaac n'oppose aucune rsistance quand Abraham l'attache sur le bcher ou quismal accepte son renvoi sans mot dire. Si Jepht met mort sa fille, c'est pour avoir frquent les gens de la tribu d'pbraim, qui brlaient leurs enfants en l'honneur de Baal. La
morale de l'auteur na rien non plus de l'austrit des Franais et il ne veut pas qu'on se montre trop dvot i<-i"' des Allemands (no o). Il n'est pas besoin de D''735, de peur de passer pour un fou dire que l'auteur du commentaire de l'Alphabet ne saurait tre
:

espagnol.
Isral Lvi.

1.

L'un
;

est le

conte des aiiimanx

i\n\

parlent, route qui rei>arait dans

le

Illbbour
xii,

Maasioi

un autre relui de l'iiommc qui sause un lion, d'aprs Vaijikru f\ubba, qui cite ce propos le proverbe dont il a t question plus haut. 2. Voir Luzel, Lyendes chrtiennes de la Basse-Brelafpie, I, p. 68.

HAYYIM

B.

ISAAC OR ZAROUA

Nous nous proposons, dans cette esquisse, de tracer, l'aide de renseignements rares et pars, le portrait d'un homme qui, s'il n'a pas sa place parmi les matres de la pense, mrite, nanmoins,
d'tre appel le digne hritier

du nom paternel,
le

et qui, dpositaire

de

l'activit littraire

de son pre, a

plus

fait

pour que

les opi-

nions de ce dernier pussent pntrer dans les ouvrages des autorits rabhini([ues postrieures. Cet homme est Hayyim, fils de
prsent, on de ses Consultations, peu occup de lui. A dit par J. Rosenberg (Leipzig, I860), on n'a gure fait attention lui, et mme les quelques donnes qui se dgagent de ces Rponses ne sont pas runies. Le petit Or Zaroua, son uvre, se trouve en manuscrit dans les bibliothques et attend un diteur. Son nom revient assez souvent dans les crits de Mordekha, du Maharil, d'Isserlein, de Mose Minz; il nous parait donc intressant
s'est

R. Isaac de Vienne, Fauteur de

VOr Zaroua. Jusqu'

part le petit recueil

de rassembler les matriaux littraires

et

historiques

qui

peret

mettent de
son uvre.

le

caractriser et de se faire

une ide de sa vie

de

Isaac b. Mose b. Isaac b. Schalom', l'auteur de l'Or Zaroua,


avait
1.

deux

fils,

Baruch

et

Hayyim, ainsi qu'une


Zunz. Literalnrgeschichte,

fille,

marie

0. Z.

{^ Or

Zaroua), 1,227 b

4;18.
'^

Isaac h. Sclia-

lom correspondit avec Kalonymos b. Juda [=Hai/yim Or Zaroua], n- 167), oncle de

nnan

(0. Z.,

Baba Bulra,
Z.,

176

U. 0. l.

R. Simlia de Spire (0.

Baba Kamma,

430;
313,
2.

//. 0. Z.. n''221). Il est l'auteur du zoulat D"'?3b'<a ']'l7a3 '["'N. Zunz. Llg., admet que l'auteur de selihol Samuel b. Isaac est l'oncle d'Isaac Or Zaroua. Hayyim dit avoir transcrit quelques opinions de son pre d'aprs la copie de son
!

frre

ipiM

T^

np\n-373

M"N

pT25'5

p-'nyrtb
n 567
:

"'npn^'n "^''^T '1X73 N3N piD DN ^nv 'rNi Tipnipn ^nx

ns-ia-n

iTI'r

[n" 121)
',>'6.,

et

t^ n2TiD?o

p-

38 d.)
'

Recanate,

T"<
le
oii

y\^i
il

'"n T"{< pTOf^


le fils

'-\^

bt<1730

\1

pni:i 'l
b.

pOD pT
lait

Baruch

n'est

donc pas

gendre, mais

d'Isaac 0. Z.

On ne comprend pas pourSclialom,

quoi Zunz, Ltg., 438,

dresse l'arbre gnaloyi()ue d'Isaac


Z. Micliael,

de

Baruch

le

gendre d'isac 0,

Or ha-Hayyim,

n 878, hsite entre les deux

degrs de parent.

68

REVUE DES TUDES JUIVES


b.

Samuel

Sabbata

'.

Les

fils,

ns de ce mariage, portent

le

nom

d'Or Zaroiia-, qui resta aussi

dans

la famille.
'.

Le

fils

de Baruch

s'appelait Sc'1ialom\ celui de Hayyini, Isaac

Isaac b. Hayyini, qui


le

runit les Consultations de son pre, est probablement


d'Isaac

l'abbin

d'Oppenheim ^ qui eut du xiV sicle connu sous le nom parmi ses lves Meuahem de Mersebourg" et Oser de Silsie '. 1! est appel le Grand par le Mabaril ^ et dsign comme pan \^nn3''. Si nous ajoutons isaac Or Zaroua '", cit par Abraham
Klaiisner, Irait avec considration par le Mabaril, et qui est peuttre le
fils

d'un arrire

petit-fils d'Isaac

trions ainsi la quatrime gnration d'Isaac de

Nous savons peu de chose sur


citations

la vie

Or /aroua, nous connaVienne ". de Hayyim. Seules quelques


le

fugitives

nous renseignent sur


et

lieu

de son sjour,
avoir

sur ses

matres

souffert, ainsi

beaucoup que l'indique son double nom. Hayyim Elizer '^.


sur ses relations.
Il

doit

1.

0. Z.,

I,

214. Isaac 0. Z. lui adresse une consultation. Dans

//.

0. Z.. 25,

on

trouve un Sabbalai b. Samuel, qui peut avoir t un fils du i^endre d'Isaac G. Z. 2. Hayyim est ritt.^ le plus souvent sous la dsignation T"<n~l. Pour Barueh, v.

Recanate,
3.
4.
5.
II.

/.

c.

0.

Ibid.,

Z n"
.

consultations 49,
14, 69, 199.

f)8,

lOri.

138. 152.

Joseph

b. Mose,

Lket Yoscher, d. Freimann. Introdurtiun,

ji.

xxivii, n 79. La
.

consultation n" 1020 de R.


suscription
:

Mir de r.ijtlieid)onrL\ d. Blorli (Budapest 1895


:

]orte

la

QT^n "l"pn. Schem, Kiddouschin,


Drsc/ien, n" 196, cite

elle est signe pnit"' 3->t::d1N72 pOil"* 'l ''"in'D ''lll n'^N C'est un disi-iple de R. Mir de RoUienbourg [Hiddousch Ansch
:

i.

f.

.Mose

.Minz,

Consultalion.t,

n" 102

Teroumul ha-

de ses Consultations (niTOnTi ripr^'n MT 'DINT pn^"' "l"nri73l, o n permet de s"incliner devant un inince <|ui porte des croix sur ses babits. I/eniiiereur Robert palatin le nomma percepteur de l'imp^jt sur
la

copie d'une

les Juifs
b.

Gr.etz, Geschic/ile, VIII, 102).


(pii

Dans Mahzor
le (ils

Vitrij, p. 56,

on trouve un Isaac

Hayyim,
6.

peut tre
II.

iili'ntiqin'

avec

de notre Hayyini.

Lket Yoscher,

3a.

7.
8. 9.

Freimann, loc. cit. Maharil, Consultations


Ibid., n" o7.
Cit

(d.

Hanam,
p.

n' 54.

10.

dans Mabaril,

Minhaquim,

21

"rya in N'^13 nj^Hj


"ir^lUi
"<':>

mn^
'd"T

'rvrv\

T"t< pniT"'

11.

1720 'r^'^r[^ 'D"ao '"inT:. Hayyim Or Zaroua cite sa belle-mre


(no 101
.

N3N

nT<5n

^m72m
dans

"-n

12. //. 0. Z.,

W'

25,

36, 37, 65, 81, 90, 116,


\\

182, 199.

La consultation
.

cite

Maharil, Consultations,
aussi
le

198,

est

galement signe Hayyim Elizer


//.
:

nom
"^""in
le

renvers: Elizer Hayyim,

0. Z.. n*
:

= y'n
adopte

m''?yr '''n "iTy'ri*

n" 9

y"-N

On trouve y"3 TTn VT", "'Ti """N 8 a"'''n "ITy'^N D''"'n. Hayyim
:

probablement cause de son grand respect pour son matre R. Elizer. Le nom modifi ou ajout la suite dune maladie est le nom vritable, cf. On j>eut supposer que Lket Yoscher, H, 81 Teroumat ha-Dschen. n 234. ^in "1T3'"^'5N "in P^T'wP est une Cmsultation de notre Hayyim, (|uoiqu'elle soit
d'Elizer

nom

signe

HTyvwS

Zi^^n

"iTr''''ri<

ai'^CT

yiaTUiN

'"ina'^

Tnan pT

le

Il

VMM

I!.

ISAAC 0 ZAUdUA
il

69

Clui(|iii'

l'ois

ijii

il

sii;iii'

ainsi,

ne

iii;iii(|iie

pas de se dsigner
lail

comme
quand
de ce
il

mbj'n

Taflligi; par

coiilre, ct'lle
Il

dsignation

d'faut
tirer

signe senlemiMif Ha\ vim.

ny

a pas grandV'hosc

t'ait,

des expressions analogues se l'elrouvant pour d'autres


'

personnages

toultMois,
si^

il

scnihle

(iiir Ir

cliangi'ment de

nom

de

Hayyim Or /aroua Hayyim


Sclialom.

rattache un ('pisode lualluMii-eux de sa vie,

une maladie peut-tre.


a survcu son frre Baruch, ainsi
(|u

an

lils

de Bariich,
deii.x

Dans sa cori'espondance avec

ce deniiei--, tous

sont dsigns

comme

morts.

11

faut admettre que

Barucli tait
:

^nD3

beaucoup plus g ([ue Hayyim. car celui-ci appelle son neveu "-nTa (mon matre et neveu). En tout cas, il ne doit pas y avoir

une diflfrence d'ge considrable. Dans les rponses de Schalom, nous ne trouvons pas cette accumulation de litres dont Hayyim fait usage quand il parle de son neveu ^, ce qui parat indique)- que Schalom tait dj un homme assez g, un rabbin notoire quand il correspondit avec son oncle. De son pre, R. Isaac Or Zaroua, Hayyim n'a que des traditions crites, pas une seule verbale. H ne rapporte aucune de ses paroles. On peut supposer qu'il est n dans les dei"nires annes de la vie
eu, entre l'oncle et le neveu,

de son pre, qu'il puise sa succession

liltraire,

mais

qu'il

n'a

pas t de ses

('lves.

On ne

saurait prciser l'anne de sa naisn<''

sance; nous admettons

(juil est

la lin

de

la

premire moiti

du

xin*= sicle, et qu'il

vivait

encore au commencement du xiv.


les

Nous sommes mieux renseigns sur


Zaroua, Wurzbourg
'.

matres de Hayyim. Le

plus minent d'entre eux est R. Mir b. Baruch, l'lve disaac Or


Mt'ii-

de Rothenbourg est

comme
la

le

centre

de

la vie intellectuelle

des Juifs

d'Allemagne dans
est cite ]iar
/.

seconde moiti

second "liy^rM est une faute. Cette consultation


334,
1.0,

Derischa sur Yor Da


et

d'aprs les Ilag.

Mimuni (Freimann,

c, note

"S,

Introduction,

xxii,

sur

11.

Elizer H.iyyira b. Elizer). Josu Falk cite encore les Consultations de H. 0. Z.


C.

sur Yor Da, o'I. ^ n


1.

H. O.Z.,

w"

li

nr^jr;' m'T:?""! "'""


U'J.
v.

n si

.-

r:?-!2 -'lyrr. n 90: "y^yn


Hillel, n

nT3;m. De
Hayyim
Eiia,
2.
iio

ni(''nie

3T?^r;

est ajout leur signature

par Reliabya b.
u"

23

b.

Macliir. n" 166.

plus loin, p. 81)

Matatia b. Isaac,

162

Isaac b.

16.5,
:

N i9

<:

3v^-

-^-j^;

i-n^T

u 68

.'p.

20 d.)

TT:
le

"^no: ''^MZ'C -^-iinT

D3T

^"7", "1~I3 "^,"2

DlbC^-{Z)j

Si

p"n

n'est

pas une faute,

la signification

en pourrait tre
lO.j

IDIipri,

i|uoi(iue cette dsignation


:

prcde ordinairement
-,"C<

nom. Le n
:

porte la
"'"lirb

suscription
'n"'*:

y'f
:

'~i17ob
:

t'^N^I;

le

138

-i"-,r

*^rj

Dl'rCJ

le n 1.2

r;"b'5T

Tl~3
925

"13 U^b'C.

i. Mordekhai, d. Riva n-Sg p. 173, n 55.


:

di Trento,

R. Mir. Consultations,

d. Berlin, p. 42,

70

REVUE DES TUDES JUIVES


xiii sicle
;

du

rtiuie

savants gravitent autour de

du Talmud est attache son nom et tous les lui. La littrature halachique de cette
c'est

poque

et

de

la

priode suivante ressortit, pour ainsi dire, tout


ainsi

que Hayyim entre galeMordekba b. Hillel, Mir ba-Coben, Mose Pains et beaucoup d'autres. On trouve assez souvent, dans les Consultations de Hayyim Or Zaroua, des remarques qui attestent des relations personnelles avec le matre R. Mir m"a enseign-, m'a dit^ je Itii ai dit'', je lui ai demand', j'ai entendu de lui'^, j'ai vu que R Mir ^.. Il a assist une l'ois un Sder cbez R. Mir, et rapporte les bndictions prononces par lui*^. A Rotbenbourg, il est en relations avec Mir ba-Coben ^ qui a rdig en partie les Haggahot Maimouni re(^'oit de lui une communication sur une consultation de R. Mir et lui rapporte ce qu'il a entendu de son
entire sa personnalit et

ment dans

ce cercle, auquel appartiennent Asclier b. Yehiel,


'

il

autre matre, R. Elizer


condisciples,

'".

Plus tard,

il

correspond avec ses autres

quand

le

matre vnr est dj mort. Ses Consulta

1.

L'auteur du Parns est Moise b. Jacob ha-Lvi, qui


(//.

crit

Hayvim

0. Z. sur

\\.

Mir

0. Z., w"
n"3"5

1)

n"by

y^i
I,

HT: -ith^d n^ron


:

-j'^IT!

n'^O

'5"T

T'wSTO 'T

rr'a "inN':> n'5n

nin "'-n?3 nx in"'X-| 'NT noiDn ni3'5 n::jpn. Ukei


'in b^ti
le

Yoscfier,

13

^'\'2'>2

rTt n'^t t2
(cf.

itho

n"nn7:':' ::nD d:-id rrzi2


,11"

rOSDn

rT'a'

1X13
ii' 1

"tP

Maliaiil, Coiisult.

10,

A//our, 29). Cette lettre n'est pas

la cousiiltatioii

de H. 0.

Z.,

dans laquelle Moise


le

b.

Jacob lia-Lvi se

nomme
aiii

disciple
et

de Hayyim. L'objet du di'bat est


c'est

mme, mais
fois

11.

Mir avait d'abord

autrement

seulement plus tard


passade

qu'il

jirononait la bndiction

du

talit

katan

la syna-

gogue. Mose Parns a crit encore une


fait allusion le

Hayyim

0. Z. sur la

mme

question, quoi

du Lkel Yoscher. Quoi qu'il en soit, l'identit de Mose b. Jacob ha-Lvi avec Mose Parns est vidente. Nous connaissons ainsi le nom de l'auteur du Se fer ha- Parns, qae les bibliographes n'indiquent pas. L'ouvrage a paru en 1891,
cit

Vilna. Un Jacob lia-Lvi est mentionn par Hayyim 0.


pre de Mose.
2.
3.
II.

Z.,

n 247

c'est peut-tre le

O.Z., n 4
4,

lap

n^b'j:

by

*j-iab

''5

r\'-\'\i-:

'D"i:T

".^i<73

ira-)

-^-ii?:.
''z'i

N'

paaV?

TD.s'sO

mr^'Li by

"|-i3"5 -Q-^'O

^3 -17JN n\s?i

m73.

4.

5.
6.

> 244: V 101


N"

*5"s:t
:

'^Tiwb "n-17:N

"^^S "Dat*.

D->3pDn by i-D-i2W ^n73 1^

'D"pnitT

ira^n i-nw

nx

ti'duSuj

nan.

129, 242.

7.
8.

N" 126, 244, 2ol.

>
:

213

N-na inCN-i
:

"r-ia-'U

'ihn '^naw '^"piiiT 'lan i-ivj ri< t-^n-i ^;n\


-i\S)3 "\
;

9.

N 253

p-iiaSUlia

InDH

airiTO

Ty^^U ']3t\ Le
le

n 258 est
Il

sign

Mir b. Yekouliel ba-Coben

celui-ci peut tre identique avec

prcdent.

remarque, loco cifafo : b"i:T ne se trouve pas dans Ilag


cation.
10.

'|1^">">
.

mD73 iran "IBOa


cela

^n<l7

p"l.

Ce passage

Main., mais
i

n'exclut

pas forcment l'ideutifi-

Hag. Maim.,

Tefilla,

II,

n"n

b'I)

VOIZ TJZWi

Q-i-^n

'")

"^b

-)WN

pi

nai\j"3 b"T -iT3ibN,

HAYVIM
lions
oonlii^iiiii'iil
'.

B.

ISAAC OH ZAROUA

71

sut' In

raptivitt'

do

Fi.

Mir dos l'onseignemenls

iiUivssanls

Nous ne

ilislingiions ()as cluirenient les relations de


11

Hayyim avec

probablement d'Elizer b. Ephram -, qui R. M'ir crit avec les expressions du plus profond respect ', mais dont nous ne savons pas o il a vcu et exerc son activit. Tous les indices j)ortent croire que ctait un rabbin
son second matre, R. Elizer.
s'agit

franais, le clbre Tossatiste Elizer de

Touques
il

',

fils

d'une sur

de Hizkia b. Jacob de Magdebourg"'

et,

par consquent, d'origine


a t

allemande. Hayyim a frcjuent son

cole''',

en France,
qu'on

mais

il

n'est pas impossible

que R. Elizer

ait

vcu quelque temps

en Allemagne". Les rapports entre Hayyim


1.

et lui sont, ainsi

//.

0. Z.. n"'
/,/(/..

no.

164.
t)
:

2.

Zuiiz.
II

362,

R.

Mir,

Constdtations,

d.

le

Beiliii,

p.

144. n 18;

p. 188,
3. 4.

81

p.

202, n' 18.


;

Ibid. p. 202,11" 18

d. de

Crmone. 241.
di;

Back. Meir
:

h.

Barucli, p. 42. rideutile avec R. Elizer

Touques. Les mots de H.

0. Z., 191

15"^r"73T
il

n2?73r; wJ<1 rtT


:

sont rapports par lui, non R. Mir, mais

R. Elizer, dont

est dit, ibid.

<-:n:r! 'D -"'Tnn'D mD"573r riTD S'unir!.

La

Consultation de R. Yeliiel ha-Colien examine une question souvent traite: la restitution


rie

la

dot d'une rTlIT;. La question de savoir

si

une femme rebelle

son

mari a droit

Son apport dotal a


i.

mme

dbattue dans des svnodes de communauts. H. 0.


n-,-'e\l':

Z.. 126,

f.

lyi-b

n'-^r;-- n'rc'Tc'n

no"':3r!'0 -72 aa
Spire,

T'ODn m-i?:r;-c iprbT


l'i.

t,->

rrric h-'T'T' '-i '-it:'? n'rc: tn lam rm-iiT^n. Les mots nt^dcd rrrra
la

doivent tre placs aprs

rn:!T;pn r-w~w"5"l, quidsiirne


Miir tait d'avis que
C'?::?D
la

runion

dt-s

tmis

villes

de

Worms

et

Mayence.
:

m-ilTa devait
""!:!

(laitir les

mains
'\2^

vides, H. 0. Z., liio

"iPT^nn qTos'si
Vr-<-:N\::

r;;:2

-'Nt:

irn-i

bn::n
Il

'? r:o"^:3n\:: rtio

OTr^^.nc 'CTpr> m'rrtpb


Ilcig.

'::",''z

p-nar-nin.
Isc/ioul, XIV.
:

est aussi
:

question de cette runion de Nurember:.' dans

Mann..
-^Zc'd

10

1,1.

pm33"n:3)
(p.

p-n33"'"-"'33 Tn"' zr-pr;3 i:pn nV'npr;*:; n""T


(p. 40(/,;
:

cf.

encore

H. O.Z., 69

21fr. 126

'{:~-p-\

niy'tH

-["-in

'~[^7Z

N3''2

DN 13

pnyDm:"':. Les mots de Yehiel ba-Colien rn2''D?2n nT2 a'^nin prouvent que R. Elizer vivait dans un autre pays. Dans H. 0. Z., 69, on trouve la mention des "i"n?3 'Oir Dans le n* 8 (p. 3 {/) il peut donc s'agir du cllire Tossaflste de Touques. "ITT^bN
:

Hayyim

crit

'?x ']i< ::n:i-r;'r

^irrrc

'\^^n^

^b O"* niTTci r^D'^y

yiio

"^Si^i

Tin'D'C; a'C'o

"mm
11.

anp
39
:

IjCTJ

yy- n

faut peut-tre entendre jiar l la France,

sige de la science tossafiste.


0.

Lket Yoscher,

n""^-intt bia
II.
"i
:

imHN

Nin

"^yjiJz "^^y^'^H

'-\.

6.

Hag. Mam.,

Tefilla,

Teroumat ha-Dschen.

87

Tni<

p^r^rj

OCD1 nyiTir; rina Vd lyMZn binn 2rD ~i<^~


1.

::pd -ji'-'bwX -,"-i-k\:;


b.X

n"-in mui-i-iTo a-^'^-ninTa ibilX. On peut conclnre des mots ibiTi* N^'i'ST que

Vu

R. Elizer ne demeurait jieut-tre pas loin de

Hayyim
I.

0. Z.
-;"-ir!n

H. 0. Z

u" 126

pirn-nib ibrtpi -ny^bi<


;

'ob

Nab ax

^s.

Une

pbrase parat tre tombe


a

pour l'npi
"I"'-

I.

lb~p".
:

Elizer a-t-il exeic son activit

Nuremberg

10

';"n"^:73

C<b

b'pliCT

nTybx
iT^^^bx

'l ">-n721 T'iTO 'l ''-,1731

>" 211 ^la n-'Dn ar^inn ipnb 'is ^^rnb. b"plXT ici". Tossafot, Baba Mecia, 10 a. s. i\

nram irm?: ao anoi


:

^bspW Npl

c'est

une allusion aux

Tossafot d'Elizer.

72
le voil

REVUI-:

DKS TULlES JUIVES


lui

par

la

roiisiiltalioii qui

est

adresse', plutt ceux de


matre, en di)it de toutes

deux amis
les

ipie

ceux diin disciple


respect. Le litre

et d'iiii
(^

marques de

mon

matre-

ne

signifie

pas

grandcliose chez Hayyim Or Zaroua, non plus que chez les autres rabhins de ce temps il est inspir par un excs de modestie, d'une
part, et de l'autre par la
ies savants.

profonde considration

qu'il professe poul-

Nous pouvons

ainsi

compter galement R. Yonatan^ parmi


Il

les

matres de Hayyim Or Zaroua.

vivait Ratisbonne, et ne doit

pas tre confondu avec R. Yonatan b. Isaac, le matre d'Isaac Or Zaroua ^ Il avait un fils, nomm Aaron, duquel Hayyim tient une communication orale". Hayyim Or Zaroua est en relations avec la communaut de Ratisbonne, et lui donne son avis dans des questions douteuses**.

Salomon b. Parmi les collgues de Hayyim nous trouvons Prague', Schemarya b. Hayyim ^ Samuel b. Jacob de Machir de Landshut " et R. Mordekba '", qui peut tre identique avec le clbre rabbin Mordekba b. Hillel ". Nous ne pouvons que joindre
:

1.

S.
pi'iit
<"'ti''^

2.

^ni73

aussi

iiin'

aliruviation df Ij'^^llJ,
inniilant eu

t'oiimilf impcrsnniii-llc.

C'est

ainsi qu'Asclior h. Yeliid, qui n'tait


l'appelle "^mTO fn 82
.

aucune faon un ilisciplede Hayyim,

Hayyim

n'tait

pas davantai-'e l'lve de R. Hejluian

lIOj,

de R. Ycdi<lya (n" 91) ou de R. Menaliem de Wurzhourg (n 110).


3. //. 0. Z., 2, 24, 68. 171, 256. N 171 'i 3-,n l"730 bx Q'^DO T'HO "b^DI TT'3'3 '\^-i'^:> C]^Di:73T HD ni:iD "n"T Nb -12T3 ^513 iPjr. Zunz, Ug., 342, 11 fautire de ce passai-'e (jae R. H;ikim vivait vers 1290 dans le sud lie rAllemaorne. drait corriger ainsi D^On "l"-n'>:: "iblbl. R. Yo'\r\'^'> n"-im DO -,n:C3bN
:
:

natan vivait lunhahlement Ratishonnc, n" 2

n"

lt;:i

?i-;;

DnO

Tnr'":;
Je
lis

"13D1

'"'n 'nn "^mip T'b p-n-:OD5"^"i3 innb


lieu
4.

"i-inn

bx

D"^"n3 "^rsb.

D-<Dn au

de '>r.

Or Zaroua,

1,

39a

H,

12,

Sanhedr.,
5.

51, 68. Partout avec la

IL A'., ^ 189, 197. 198, 200; B. M., 197, 3o9 formule b "ST-

H. O.Z.. 68: in;!-^ n"-ir! nriiTa


N' 65, 110.
:

p p-x
;

T'r:?:i.

6.

n 5> 7. N- 8 ntlb) -|"nn -^-ilTob TibNCT ib nriD b"i:T n' 119: b"i:T riT^bo ~\"-\r, ""mTO
;

-T>D7:
"
:

r^izbxD -i"-in

^mTsi
n 134:

nb'J
-11372

nn
-13

(dans

la

signature
;

la p. 37f/

-\''3T2

"13

'^"'n
i-iitst
;

3"ibyr;.
"" ii
:

il

faut lire

rTob'O)

*b n-'on -73 bo -i"ir;

^nyr:':: b":wT rtTDbu) T'-in i-nTa 'D73


2,

bnx

K3"1D3 ^riT^nn p. Back, Meir b. Baruch, 76, n. Salomon de Vienne, mais c'est sans raison. 8. N 9 rr^-iT^'-a -i"nr; i-nT: 'b -ido noio
:

veut

le

rapprocher d'un certain

n- 14

b"::T a''"n
;

p
:

rT'-i7jiu

n. 210

b"T rfi?:'!: -i"-i- "^mtD


15 Jj

-^b

n"ibj bNT>::"> n"-in '-n^ob b":i:T


9.

n 239 a-'cn 73'^ n^^nTaDi i-i"i72 pos n'pm n"-)- 2"C3 b"::* n-^-r-^r -i"-in.
""-nt:

N" 33

(p.

ainonabTo bwNiToo T'-in


le

nns^a

itjS.

Le n 37 est

adress Samuel b. Jacob, peut-tre


10. N' 226, 230, 238.

mme

le

n" 244 Samuel.

H.

Cf.

Kohn, Mardochai

b.

Hillel. 4o, u. 5.

IIAYYIM
les difftM-enlcs noliccs les
(les faits et
Il

H.

ISAAC OU ZAKdUA
la

73

imcs aux autres, saus dteiuiiner


lieu
il

date

des relations de Hayyim avec ces savants.


ini^'Uie

tu

est de

pour sou
la visite

de sjour.

Il

a vi-cu

(|uel(|iie
'.
'-.

temps Wieuer-Neusiadt, o
C'est l qu'il
reoit
il

fut

en rapports avec H. Oliadya


h.

de son parent Saadia


cole-'
;

Sclux-or

Peut-tre tait

la ttMe

dune

toutefois

nous ne savons
vcu

rien de son activit AViener-Xeustadt.

Il

est sr(|u'il n'a pas

Cologne,

comme

le

Salonion
Il

h. Adret"*

Zunz La consultation que lui adresse porte cette vague adresse en Allemagne.
croit
'*.
:

a pris
et

part la

runion des communaut, qui se

tint

Mayence
Ascher
est
b.

laquelle assistaient R.

Menaliem de Wurzbourg,

Yehiel, R. Heilmann, ainsi que les chefs et prsidents

des communauts. Le passage qui se rapporte cet vnement*

malheureusement corrompu
'-n^T
<i:;573b

en voici
(.')

le texte

Tc^-^n

-^as* -"D

l'\y^

-i"-ir

m'-mpri ra injnr;"i
'-n7ji
'in-'b

pdi^t^ tni^'Od
'-)n7i

?)

3ii-i3

D-^bman bsT
(?) C|bi

'b "^bttb

nON -i"ir! bns 072


-i"-ir!
il

iiTab^^n
-^d

n"-ir;

p-n3s:-T'iw

dtct:
ttju).

i3-ii:Tn

mbnpn

'u:N-n

ciria

1.

N'

112: n->T3i:i'
dit
-^b

i-n7j
i.

uy
:

riTn Ti-ia-i :3:jc-'is;3 'm-'.-tm. Av.t ce

R. Obadya, dont
j-IO, et u

u" 32,

f.

nsi-i

199

n^pn

""Taiy
:

-l"-|ri73

pN,

ib -173N n"<n3n3> -l"r:'a r!73T!rD1 H. Z. correspond jilus tard,

aprs avoir quittf Wieiiei'-Neustadt


2.

n"

1U2, 117, 123.

N 199
:

IND rr^T^D

"l"r;7

T'r'T^

PaUn nryi.
:

il

com^spond avec

lui,

n''M12,

202, 203
cite

rT'irD

dans

les

n"r! ""m-ip ^^MZ et "nx-'ra "13 r;"'l.?0. Consultations de U. Mir, n" 990 rT'T^D '"1 DC3
Maharil, Coiisullalions (d. de Hanau'i,n
:

U"

1\.

Saadla est

3P3

i~n?3.

Morde"'"llTi
'"l

khai, Sanh., 102: Har/. Mam., Toen we-nil'an, VI, 9:


b"i;T rr^li'D
'"i;

2C3 pOD
'A")
:

"T'N73 'iT

0"'::ip''b3

rr^HyO

"irr^m ~nD"'i<

b^ ibo

cf.

ibid.,

w
:

91.

A Wicner-.Neustadt
et

H. 0. Z. peut se servir
;

des irloses de .Mose b. Hisdai Tai<ou

n" S

ibid..

ji.

4 h (sur Kilain]

n" 133 (sur

Yadayim):
b"i:T
I,

n 193 (sur Hulla\


b'vi:

n" 20't (sur

Mikcaol

N 179: 'P72"'"'w'0 TT

n31U3n

ipn n073 n"i


:

206 b

b"i:T

'wNTOn 13

t^ p3"'pd73 rippi-aa r:::ncjP7 'pppyr:. Or Zu roua, de mme, ib., p. 41 a, nC"; 'n Pm'wP "'P.Sj:72

mai

remar(iue de Havvini.
3.

Salomon de Praiiuc
N 32
il

crit, //. 0. Z., n 119

*|ri-nri

D" ni; UpCTPT l^b'^TPT


everait Wieiier-Neustadt.
il

^tPQ'^'"^"!.
11

crit

au

nom
Z.

de Mose b. Hayvini,

((ui

est [lossible

que Hayyim 0.
'7:n
v.

vct Neustadt l'poque o


n 170
:

correspondait avec

Saliminn b. Machii-. Maharil, Coiisulladoiis,

PlbT;p3

l-^'JTJ'O

D"^""nbm

m:i

u::\:;"'i:3 "j-^r;
b.

'\r,v2'\

de Mose

Hayyim,

Pollk,

...n""in7o ""d b^'. ii fut peut-tre le successeur zsidk fort, licsiijhelyben Histoire des Juifs de

Wiener-Neustadti, 47.
4.

Ziir Geschichte, 193


Z.
:

Ctiajjni b. Isaac (Koin) . .Micliael,

Or

ha-Ilai/ijun, n 404,

dit

de H. 0.

<"i;ibip3

nmP

y^a","!,

et citel'aijpui

Mabaril, Cunsul/ationfi,

"5. Mais le R.

Hayyim

cit cet

endroit est

Hayyim

b.

Veliiei
b.

Hfe Zabab,

comme

le

prouve

le

texte

parallle des

Consultations de Mir
Berlin,

Barucb, n 241.
n
47ti
:

De

mme,

dans

les

Consultations
~l""in

du mme, d.
il

ms.
en

Parme,

J'p'^N'lOT

'jlbprj
3.

pa,

faut corriger

n'in
n 571.

n""in

c'fst le

mme Hayyim

Hfe Zabab.

Salomon

b.

Adret, Consultations,

I,

6. >' 110.

74

HEVUE DES TUDES JUIVES


'

longuement sur ce texte intressant et parle d'un {0,000 marcs exig des Juifs. Comme El. Mir de Rothenbourg tait emprisonn cette poque, Back croit qu'il s'agissait de sa mise en libert. 11 lit oidi- pour 2i2i3 quant aux mots relit in.'^\D3, ils dsigneraient une expulsion partielle
Back
s'tend

impt norme

des Juifs de France. Celte explication n'est pas exacte.

On ne peut
est question

pas

lire oi^^nn

pour

Q3i::-i3,

car

le

nom

de

DiS"-]

s'entend des comil

munauts rbnanes,
tielle

alors que

dans notre passage


d'ailleurs,

d'un endroit dtermin. Nous ne connaissons pas d'expulsion par-

des Juifs de France celte date


les

le

sujet de la

phrase manque. Enfin,


signifier
:

mots

s^bi* 'b

'^bb b'\i> Dtt


.

ne peuvent pas

un grand impt de 30,000 marcs


rD-i2ttt

Je corrige
"nyi
:

donc

le

texte ainsi

inNSfu:^ NisaT^n

"^n-i^n

'SN 'S

Hayyim

ra-

qu'il a t Mayence aprs tre revenu de France. C'est poque que la runion se tint dans cette ville. C'est ce qui rsulte aussi du contexte riyv nmN3 >n3'?Djn. D'autre part, au lieu de t\b 'b ^b72b bina d 'jn-'b -^D-iitin, il faut lire tibunn '^bTob. On obtient ainsi un meilleur sens, et la lgende des trente mille marcs, qu'un coi)iste naf a tir du nom de Rodolphe, disparat de l'histoire de R. Mir. Ce qui prouve qu'il ne s'agit pas ici de la dlivrance de R. Mir, c'est que lui-mme se prononce sur les

conte
cette

impts des biens immobiliers

-.

La runion de Mayence avail, en effet, pour objet la leve d'une grosse taxe pour l'empereur Rodolphe de Habsbourg et l'on voulait taxer galement les immeubles des orphelins, quoique, d'aprs une coutume des pays rhnans, les biens immobiliers ne fussent
pas imposables. R. Mir, qui
leur valeur.
tait alors

en prison, dclara que

la

taxe prleve sur ces biens ne

devait pas dpasser le quart de

Hayyim connut plus tard cette opinion par Salomon b. Machir, quand il fut Prague ^. La date du synode de Mayence peut tre fixe approximativement. R. Mir
tait

prisonnier et l'impt devait tre lev pour

Rodolphe. Nous sommes donc entre l^KG


ainsi fixer l'poque
tait

dans cette
b.

et 1^91. Nous pouvons du sjour de Hayyim Or Zaroua Mayence. Il ville au temps o R. Mir fut emprisonn et devait

1.

Meir

Bantch,

}ii>.

64, 16, lO'J.


.Mir,
tl.

2.

Le passage des Consultations de


cite l'appui

Crmone,

ii

30.5

'b "iDttW
qu'il

ibNUJ
rsulte

Q'D^N, MUP Back


de
la
3.

de son explication, est corrompu, ainsi

rponse.
b"i:T ni^b-Q -i"nn ^-1173
"'d

bat

oion

rrr; 'S ^n:'?2-u

Nb

^-^vz

"731

Na'':D3

"^mTa

"j^ '^n3'73U.

h. 0. Z. peut avoir t Prague pour visiter R. Salomon.

Rien ne prouve

qu'il y ait vcu

un certain temps.

IIAYYIM

|{.

ISAAC OH ZAROUA Ensislieim. C'est


la (|u
il

75
s'tablit
il

lro IranstV'i de

Wasserbourg
Il

son retour de Fi-ance.


qiietita

tait

donc dj assez

\!;r

(jnand
\h'\v,

fr-

en France recel de R. Klizer.

Comme

son

Isaac Or

Zarona, et son matre, R. Mir de Rolbenbonrg ', il visita les acadmies franaises, source de la science talnui(li(|ne. Ce voyage en France n'est pas attest par des relations d une clart manifeste,

mais par certains passages des Consultations de Ilayyim Or Zaroua, qui sont corrompues et ont besoin d'tre corriges prcis-

ment aux endroits qui devraient


et

jeter

quelque lumire sur sa vie

son activit.

dfaut de sources externes, nous

sommes

rduits
faits in-

4 des corrections de texte, d'o ne peuvent rsulter des


contestables. Le sjour de

Hayyim en France
et pistolaires

est

encore confirm
b. Isaac^,

par ses relations personnelles avec Isaac Pre


Celui-ci
b. lia^, b. lia

avec Matalia
frre
".

qui peut tre identique avec Isaac


-%

de Corbeil

qui est peut-tre

le

\ avec du prcdent".
T:>ib

demeura quelque temps en Allemagne

Nous avons encore une autre preuve du sjour de Hayyim Or Zaroua Mayence. Dans une lettre adresse Azriel b. Yehiel, et contenant la dcision des communauts de Spire, Worms et
1.

Isaac

Or Zaroua
lapT

fut Tt-lve de

Juda Sire Lon Paris,


^"5

Mt-ir b.

Barucli celui de

Samuel
2.

Sire Morel.
:

N 6

pnif
il

p
-[Z^-p
si.ifne

"inTriT

-|"n72

-I73N

pi.

Le dernier mot est une

faute pour '5"pi2T ou

^Giiiuon). N 161

i;pT
11

pn^r

N" 162

b"pii:T pn::"'
le

irT'nri?3

'nn

^mTO
'br\

"^b

^'rrj

ir;\-in7a ny'rni

ai"'?3'- "^sw.

est peut-tre

identique

avec

M. b. V.

(i84), car la rfrence

Ahiassaf
:

indique

nomm dans Mordekha, Keloubot, 262 comme source aprs la signature pourrait
de sorte
(pi'il

se rapporter ce qui suit

Ts'ClZ ~l"";n

mTCn,
mme

ne serait pas un con-

temporain d'Elizer

b.

Yol lia-Lvi. La
;

consultation de Matatia se trouve

dans

Hag. Mordekha'i, Ke/ou/jol, 820 (290) cf. Gross, Gallia jndaica, 581. Matatia b. Isaac parat tre un Franais. 11 mentionne les Dn-\D 'dDIP (//. 0. Z., n" C), les 13b;Z5 mSJOnri (n 16 1) par opposition aux Tossafot de Samuel b. Mir, R. Tam et recensioii courte de R. Isaac. Ne veut-il pas dsigner les Tossafot de Touques

celles lie Sens,

qui

sont

nommes
sur
a^-i^si

"iT3'"':'f<

"l"n7D

'DDin dans

//.

0. Z.,

n"

69?
:

Hayyim possde des Tossafot

Kiddoti.'<c/tin,'(\m

ne sont pas fi'anaises,

n" 26

DTEn::n irma-i n^jnc


3.

""T'a o-" i''':;np73

mccnnn,
"^3

les

Tossafot

de

Juda Sire Lon sur Kiddoiischin


N'

[n '6'\
:

des Tossafot sur Berakhol (n 129).

143-146,

162-166. N" 146

rf<Tn

ynsb

1i<T3 IIJ

pourrait plutiH

se

rapporter Hayyim qu' Isaac Or Zaroua.


4.

N* 81

Ty^'5

pm:-

-l"nri 'b pb-ri^y 173 b"il.

est

synonyme de
N 101

"^nDIlit et qu'Isaac

Ti'lb est identique avec Isaac b. Elia.


;

On peut supposer que T^lb On trouve


31\m.
Cf.

T3'lb y~li< dans


5.
.')66,
:

Teroumal ha-Dschen, 103

Mabaril, Consultations, 83.


\-i-'N-|

est

b"pii:T V"ID 'l "i-nTO cit un pass ige qai nous montic
n">

napno
les

Gallia Judaica,

rapports de R. Pre avec R. Mir et

R.

Hayyim [Tasckbe,
6.

400).

Back, p. 70, n. 2.

7.

Gallia judaica, Le.

76

REVUE DES TUDES JUIVES


laquelle une

sommation juridique macommunauts devait tre accepte partout, nous li-ouvons aux signatures de la communaut de Mayence, la suite dlsaac h. Mir, le nom de Hayyim h. Isaac '. Il doit donc avoir exerc au sein de celte communaut les fonctions dun chef.
nant de
l'iuie

Mayenco aux termes de


de ces

trois

Isaac

1). Elia parle de l'cole mais ne put s'expliquer avec

qu'il y tenait;
lui,

il

le visita

deux

fois,

dment mu
sa lettre

parce que Hayyim tait profonpar l'emprisonnement de son matre R. Mir et son

un autre lieu de dtention. Isaac b. lia ci-it dans que R. Mir, qu'il n'avait pas connu personnellement, lui apparut en songe aprs sa mort, d'o il conclut qu'il devait rtatransfert dans
blir,

comme
n'?

R. Mir avait

coutume de
:

faire,

une ancienne leon


',a

attaque. Voici ce curieux passage


r-i-tD
^n-^rT

aD"TN

3>-'5i'jD

^''^nj^ai

-iCN T^^'2~:z
'-,2-;'r

i"?

^v^im

nj:;;7:3

icm): n^n
'r-^apn':

y3p'v::r)i

-i^na

NT

c^zo^ CN m<n'?

n^izyt i-:d

^-^D'r^:

nn-i^a

ipwn

? 1:2 ro^cn na-i ry riDiON-ia Tr' ^d ''i:d in::i73'5 Rack ^ rapporte ce texte R. Mir, quisaac b. lia aurait l^o. visit deux fois, sans pouvoir lui parler parce qu'il tait occup par l'emprisonnement de son fils et son dpart de la ville. Cette

irN^:^"'

by n-^rcn^

hypothse, avec toutes les consquences qui s'en dgagent, ne repose sur aucun fait rel. Isaac b. P^lia dit lui-mme de R. Mir,
qui
lui

apparut en songe
visite

nbiyn

nn-i.s-ib

^-l'^T

bo, et
libre,

il il

lui aurait

rendu

deux

fois

Il

ne

le

trouva pas

doit

donc

lavoir vu. Cette explication inexacte repose sur une faute de texte. R. Mir n'avait pas de fils et n'a jamais t occup par celte
affaire. Je lis

dans

le

passage en question

-lan b:? riTOw^ia i"i::3

"^d

mprn
venu

1
et

iPi*-'::-'

by n-'D'om

irm

no-iDn.

Pour

tout

homme non
foi

pr-

n'imaginant pas des


le

faits

historiques sur la
:

de notices

isoles,

sens est
la

clair.

Dieu j'examinerai

l'aide de question quand je m'y rendrai. Car lorsqu'il

Isaac b. lia crit

Avec

(Hayyim Or Zaroiia) fonda son cole Mayence et me fit un cordial accueil, j'y suis all deux lois, mais je ne l'ai pas trouv libre. La premire fois il tait troubl parce que notre matre (R. Mir)
avait t mis en
droit.

prison, la seconde fois parce qu'il quitta l'en-

Cette citation est importante pour l'emprisonnement de


et

R. Mir

son transfert Ensisheim. Elle nous montre aussi l'imfit

pression que celte dtention


1.

sur Hayyim Or Zaroua.


Vifiine. 1S61),
p.

D^T.n yy

'0

dans

2"'C-i:2:ip '-,
d.

97,

note

j"r:j'

.Mir

b. Barucli,
et

ConsuUalions,
Z., n 164.
b.

Berlin,

ji.

319.

Ce

.ieriiier texte

prsente des lacunes

des variantes.
2.

H. 0.

3.

Meir

Baruch, pp.

68, 71.

HAYYIM

b.

ISAAC OR ZAROUA
la

77

Nous

lie

savons rien de plus sur

biographie de H. Hayyiin. Les


(ju'il lait

historiens Conforte', Azoula^ disent seulement

porain de Salomon

I).

Adret
les

't

qu'il est cit

dans

les

contemHaggahot

Ascheri sous

le
lil

cliillVe

n"-in73.

Mais

la

consultation
b.

adresse

Hayyim

([u'on
et

dans

Consultations de Salomon
de Rt'ponses de ce
il

Adret

nest

pas signe

comme beaucoup

recueil appar-

nest pas impossible que cette consultation provienne du uuMue cercle, d'Ascher b. Yehiel par exemi)le. C-e dernier arriva en Espagne en 1305 et l'inlroduction des
tiennent H. Mir de Hotlienboiirg,

Cousullations de R. Mir dans

le

recueil de celles de

Salomon

b.

Adret se rattache selon (oute apparence cet vnement L'hypothse qu'Ascber serait l'auteiu' de
la lettre

en question
vie

nempche

pas que

Hayyim Or Zaroua
xiv sicle.

ait

encore pu tre en

au commen-

cement du

La correspondance de Hayyim

b.

Isaac,

Hayyim Or Zaroua changea une


malresel
les
b.

active correspondance avec ses


ci

savants de son temps. Ceux


b.

sont: Abigdorb. Jacob


b.

',

Abraham

Simlia\ Ascher
lils'-,

Yehiel

-,

Hayyim
b.

Jacob de Vesoul
Isaac b. Elia'",

(Bourgogne)', R. Elizer^ Epliram


Isaac", Isaac, son
1.

b.

Abraham \

Yonatan'^, Juda

Sabbata", Manoah'^

Kor ha-Doro/,
Consultations,

d. Cassel, 22a.
s. v.

2.

Sc'iem ha-Giie lollm,


I,

3.

o71.
i;3'IJ

^4. H. 0. Z., ISOavOT rouloL'ic


o.

^pi.
du nirme,
ii

N^ 120, 124,

12o.

Conmiuiiicatidii veibale

49.
i-|-|7

6.

N" 52
;

-lO.X "IH "'"nTb


Hac/.

ann-IH "TinbO 3TJ1.


II,
1
;

N" 82, Asclirri Tap.'llp


r^'lTi

u"

91, 231
7.

Ascheri, Kiddousr/iin,

^TNlb

a^C"

"T,

''t

ib., 6.

8.

N" 8. > 229. N 28


:

9.
10.

N:a-n3 ^"1X3
:

ITT -\^y')2

npy

"jD

'n 'inb

Tia'^ar!

p.

N"
>'"
^N"'
:

143-146. 163-166: rf. sur

lui M.'ir b.

Barucli, Consullulions,oi2.

11.
12.

15"

Isaai; et

Mauoali.
I.o

'14), 69, 199.

ir

69 est sign

pn^"* n""ir;

rnilipu

p
I).

pn^"^

il

maui|Uf au
le

"'"'n ~l""ir;, Frciuiaun, l.kef Yoscher, Iiitrod., p. xxxviii. Dans


lils

n 162_

Mitatia

Isaar envoie les cnniplimeuts au

de Hayyim, Isaac. N 148

r'iUpr

pi

'v^ i;3 V^.


13.

N"^ 2, 90. 256.

14.

Mir

I).

Baruch. Consiillations. d.
//.

Beiliii,

\>.

16, nis.

Panne,

u""

52.

La

mme

consultation corrompue dans


15.
.N"

0.

ii"261.

157, avec Isaae.

78

REVUE DES TUDES JUIVES


b.

Matatia

Menahein

2, Menaheni b. Abrabam ^, Mordekba b. Abrabam\ Mose b. Baruch ^, Mose b. Jacob ba-Lvi \ Mose b. Josepb*, Mordekba^, Obadya'*', Rehabya b. Hillel*', Saadia b. Scbnor'^, Sabbata b. Samuel'^, Salomoii b. Macbir *\ Samuel b. Jacob de Landshut'^, Scbalom b.

Isaac',

Mir h. Baruch

b. Elizer'',

Baruch, son neveu

'^,

Schemarya

b. Hayyini'^.

Beaucoup de consultations ne sont pas signes, un certain nombre appartiennent d'autres auteurs. Quelques-unes sont altres,
et

comme

la littrature

contemporaine
par
Isaac
b.

offre

peu de textes
car
il

parallles, les lacunes sont difficiles combler. Les Consultations

ont probablement t runies


recueilli des

Hayyini,

rponses isoles. Isserlein possdait des copies des

consultations de Hayyim; dans son

Teroumat ha-Dschen

il

intro-

duit des citations de lui par les mots


transcrit'^
.

Peut-tre

l'a-t-il fait

grands l'a pendant son sjour Wienerl'un

parmi

les

Neustadt. Les ouvrages de


et

Hayyim ne

se sont pas

rpandus au
il

loin

ceux qui

le

citent le plus

souvent,
et

comme

Maliaril'^ et Isral

Isserlein, ont

pu

les avoir

vus aux difTrents endroits o

exera

son activit,

Wiener-Neustadt

Mayence.

Un
1.

intrt historique s'attache la consultation n"

HO, dont

le

>< 161-162.

2.

Consultations de R. Mrir duns

//.

O.Z., 141, 142. 112 p.


titr.'
:

3fi i).

La consultatiou
"^ab 173n73

n* 105
n"'">n

dans

l'd.

de Prague

i)orte
:

ce

"^DlbwS

"'li"'
;

D"^;73 '^D"'>'1

n"-in li'nT'Toi.
n 461.

/a., n 177
est

''n

-i"-ir:

^273

n209: w^^n 'n


Isaar.

p;

de
est

mme

Le

n^ 611

i^alenneiit
b.

si^n

Hdyyim

II

Notre

Hayyim
,

souvent confondu avec Hayyim

Yehiel Hfen Zaliab (plus haut, p


'"1.

73, n. 4

qui peut

donc tre souvent dsiirn par Q'^in


3.

N' 127.
le

R.

Abraham ha-Kadosch

pourrait

tre

identique avec Aiiraham b.

Mose
4.
.0.

Grand.

.V 227. N 226.
N' 114, 115. EuloLfie ^''^U"* =: '^Tia ^Xi^^
"^ri"'.

6.

7.
8.

1.

N 113.

9.

V
N

Euiof-'ie

'z"T::^ v^"* == "17130 ?:?

mbiai

n;:;

^m--'

v^

r'-''-

102, 117, 123.

10. .> 230, 238. 249. 11.

23. Euloie

Y'W

Tinr; bij-b

inm3.

12. ^o' 112. 202, 203. 13. 14.

N 25.

15.

N" N"

8, 52.

119, 134.

o3(15rf), 37; b. Jarob, n 244.


68 (p. 20
:

Menahem
-^b

et

Samuel, w" 247.

16. >" 49,

t/i,

105, 138. 132.


a-^'^^n "jD'^a

17.

> 210

b"T rr^-i^'j -i"-in "'-n


n"
io
:

n?2Ti733T
"jt:
:

18.

Teroumat ha-Dschen,
:

nni'iJro

D"'bn5n
;

"ins

pTiTT pi

T"N n"-in. N^3i, 34 t"n n"nn 'ixmz pnyin "nwNi: 19. .Maharil, Consultations, 10, 7o, 198

n 294

t'n n"nrT njijn.

HAYYIM
coinmoncernciil
Miaii([iit\

R.

ISAAC OH ZAROUA
ptuil

70

mais

tre

comph'h' au nioyeii de

Terounial Jui-hrschcn, n 345. La romparaisoi) des deux Icxtes


t'claire luaiiilc
liistoi'i(|ue a

obscurit.
et

Il

est vrai

disparu
;

que

le

sujet est
voit

!iient llioi-i(|ue

toutefois

on

dans Isscilciu le fond devenu une question puredu premier coup qu'il abrge la
(|in'

consul lalion de Hayviin Or Zaroua. Les bourgeois de lialisbonne,

redoutant la prise de
lier

la ville,

exigent des Juifs une taxe pour fortisi

Tenceinte.

Il

s'agit

de savoir

cet

impt sera rparti d'aprs

les

maisons ou d'aprs le nombre des mes. De plus, les bourgeois rclament aux Juifs une redevance parce ([uils ont payer au roi d'Autriclie pour leur commerce et pour leur vin'. Enfin, les Juifs avaient conclu avec les bourgeois un accord aux termes duquel
ceux-ci pourvoieraient la garde des rues occupes par les Juifs, qui

payaient en change une certaine

somme ^. Nous apprenons

par la

rponse de Hayyim que les exigences des bourgeois de Ratisbonne sont injustes. Personne, crit-il, ne fournit volontairement de
l'argent

pour garantir

le

commerce

et le
ville

vin des habitants, pour

lever des

murs

et

des tours dans une

qui n'en a pas besoin^.


ide Bavire)
''

Ralisbonne

tait alors
le

au pouvoir du prince

proba-

blement Louis

Svre

et

le roi

d'Autriche, auquel les bourle roi

geois de la ville paient un impt est


(hic d'Autriche. Toutefois cette
fait

Ottokar

II

de Bohme,
et la

dernire itientification se heurte au

(jue

la

consultation mentionne

lempereur Rodolphe

dtention de R. Mir. La question doit d >nc se placer en 1:280;


cette date

rgnait en Autriche Rodoi[)he IL La dsignation

c roi le

d'Autriche

reste difficile expliijuer.

Caractristiques

pour

droit de proprit des Juifs en

moyen ge

sont les dductions de

Hayyim. Les maisons appartiennent au

roi,

ou

lui

paie sept, huit

ou dix gros

vm

a^ina

[Grundrecht,

droit

seigneurial',

mais

la

disposition des possesseurs est illimite.

La consultation n"
ville se

:229

a galement une valeur historique.

Une

soulve contre l'empereur Rodolphe, parce qu'il veut lui

imposer une taxe extraordinaire. Il l'assige et la prend. L'empereur doit un Juif quatre cents marcs et oblige les bourgeois de la ville assumer cette dette. Ceux-ci, n'ayant pas d'argent, passent avec un Juif un contrat aux termes duquel ils paieront pour les
1.

p. ?,2d:
'5-'3'>::ai.

Dmino b-^nm
:

'^"''n::'riN?

^'-^^2^

'jn-'b

';-'D--ii:

a-'DTi"'yn

'3

Dr-
2.

p. p.

34a
33c
:

DTart

-n72'-::b

D^iinT!

rc--^in?3':'

"'-Ti^j'n lassr::

mnp.

3.

n-'bijyaT rm^v\

nb

o-

insu: nT^inb r^ix-i rsrN p-nsujsjm


Dn"'b3' riT

mjiD
4.

nn3i072.
:

ibid.

DiDTnn

-ibT2:725j

nn

no nb

Yi^^^,

80

REVUE DES TUDES JUIVES

quatre cents marcs neuf cents marcs en quatre ans, chaque anne

deux cent vingt- cinq marcs. La premire chance tomba en < Marclieschwan Vd p3) La date est corrompue car il ny a pas de roi d'Allemagne qui soit mort en 1340. Il faut donc corriger Vb en V's:, c'est--dire l'200'. La situation lamentable des Juifs la fin du xiue sicle est dpeinte dans la consultation n*' 76. Si un Juif est fait prisonnier par le prince et que celui-ci dit ceux qui veulent dlivrer le prisonnier Il est mort et j'ai fait jeter son cadavi-e aux chiens , on doit ajouter foi cette dclaration. Car il est moins admissible qu'on lait mis en libert saus argent, qu'il ne l'est qu'on fait tu. Il est galement peu vraisemblable qu'il se soit baptis et ait ainsi gagn la libert, car, lorsqu'un Juif change de foi, ils se vantent qu'ils le tueraient plutt que de le mettre en libert aprs l'avoir
.

mutil-.
font

Un

chevalier pillard attaque des


cdrats^.
la

marchands

juifs qui

commerce de

Le cas suivant est caractristique pour


des communauts. Le duc emprunte une
livres;

condition intrieure
cents

communaut deux
la

un membre de

celle-ci verse sa quote-part, puis quitte la


le

localit.

Au bout

d'un certain temps,

duc impose
il

commuqu'il

naut une taxe du montant de laquelle


doit. Celui qui est parti

dduit

la

somme
qu'il

rclame alors sa part, attendu


Mais
la

ne doit

pas contribuer
comptait pas
argent perdu
'.

la taxe.

communaut prtend
elle

qu'elle n'es-

le

remboursement de sa crance;
pas rare parmi les Juifs.

croyait cet

La dlation
Juif en frappe

n'tait

La consultation
Alexandre'*.

de R. Mir mentionne un dnonciateur

nomm

Un

un autre qui

le

dnonce

et lui

cause du dommage.

Hayyim Or Zaroua
1. Graptz,
8.T,

est d'avis qu'au cas

o l'agresseur a frapp

Geschichte.

VII, 198,

ii.

1.

rappoite

le

cas a Wctzlar, Baok, Meir b. liaruch,


\t.

corrige 'r>"D2 en "5"3X, Knul'tnaiiii. Monn/sschr., 1896,


le

188, en 'd"3D

Je considre

conj:iie

une liUographic du

et

j'obtiens

l'anne

= ;3~d'D3";. 53 = 1290.
les

Remaifjuer
de cloches
2.

les

expressions
A/.v-,
-i'::r,

51DD DTD, un
Giij.

acte latin;

npiNn

Twp'wpl,

sonneries

cf. Zutiz,

H. 0.

z.,

76

::y

i-nn?
V'jdt'

-iw^d''?

iN"'i:"i-'5

-,',^0'':

y'iy
^a'rs'':'

<'riN

Dionr.'^zyz

^-tirr'

mar

"^izs "lai"^ D"'i:n-i

is:-n ''^:,r, -fa otsp rrrr:: "nt:;"'! -icn "r^x i-rn nrci ai- 3 r,'-^y nt "ir.s i-i^nt ne- 'i:^ iNncri no-^Enn

^zrn

r;<-i;

i^-^'^Un' ti-'ijit

n73

ncn

n-'C- Nin
"iriSn

r:;<

jt'd
""tb

n7272

c-'a-iT-

nriv D3n im-ins n-'uno itsV^


)i2

'r'^s r;N-i3

.nrnn

a;n D''~oicu3.
3.
i.

N" 36

'jon
:

D'ir

p^mm

dix-

n2i.

K 253.
N- 141
:

a.

R. Mir,

n" 48o

d. de

ConsuUutions, d. de Berlin, p. o, n" 31" d. de Prague, Crmone, n' 47. 231,232 lid. de Lemberg, n' 147-148.
:

HAYYIM
plusieurs rt^prises, on peut
tion peut

li.

ISAAC OK ZAKOUA

81

le

signaler aux autorils. La dnoncial'acte

mme
mais

tre faite
qu'il

quand

en (|uestion est du domaine

religieux,
l'histoire

met en danger

la

communaut, comme dans


'.

de R. Isaac, qui avait circoncis des proslytes

Les autorits suivantes sont cites dans les Consulfalions de

Aaron b. Yonatan, dont il lient une commuAbigdor lia-Cohen, ses Consultations (102, 122, 248); il ne mangeait pas le samedi dans une chambre chauffe Abraham b. Azriel K. lizer invoque son exemple (211) (199) Abraham b. Simha, dont son Arougat Jia-Bcein (185); (42);

Hayyim Or Zaroua
nication orale (68)

Hayyim

tient

Toul (39);

Abraham de une communication verbale (49) probablement b. Mose, de RatisAbraham (2(5,


;
;

bonne; Amos b. Isaac ha-Cohen, qui Matatia b. Isaac adi'esse Azriel (91), probablement Azriel 1). des compliments (162) Raruch b. Isaac de Ratisbonne '86}; Yehiel, lve de R. Pre Raruch b. Raruch b. Samuel y\n y"iwS?3, pour "jv y-iNTj (IlOj; Elazar de Samuel (222 David 1). Schealtiel (103, 221); Elizer Elhanan b. Isaac, rpond Natan (70 Worms (74;; b. Yol ha-Lvi, ses Rponses Isaac Or Zaroua (40), Juda b. Kalonymos, Mose b. Mordekha, Raruch b. Samuel (^222) ^ son lizer de Metz (le nom de la ville est corrompu Abiasaf [SiTi): Guerscliom (6; en r^n, 26, 110, 130, 189, 214, 215, 248); Hayyim b. Machir (119), corriger en Salomon Hakim (171) Hayyim b. Mose (118, 122, 199), de Wiener-Neub. Machir; Hayyim b. Yehiel (Hfec stadt, beau-pre d'Abigdor ha-Cohen Hiyya 'jittb-'-'r! n) Zahab de Cologne, 235i; Heilman (110 Hizkiya b. Tanhoum rpond R. Simha b. Samuel (118); Hizkiya i23, 95, 239 b. Jacob, de Magde Roppard (39); Isaac b. Abraham, ses consultations Y'ehezkeel) debourg (v. Isaac b. Mordekha, sa conIsaac ha-Laban (2Gj (178, 248 Isaac b. Samuel, ses consultations (174, 177); sultation (I60j; Isaac b. Schalom, grand-pre d'Isaac Or Zaroua, sa Rponse Isaac i^nb (81)'* Isaac "^nr^j (164); Kalonymos b. Juda, 167 Isral (239), probablement Isae de Trani (53, 126, 149, 157) Jacob (R. Tam, 6), Jacob b. Mir (lOlj; Isral de Ramberg Jacob ha-Lvi i247); - Jona d'Espagne, dont une explication Joseph est rapporte verbalement Hayyim par Psah (1221;

'

1.

N" 142.

2.
3.

Mordekha, Baba Mecin, I; "'^n Le mot Vniu;"' avant la signature


Cf. plus haut, p.

y^

'D, p- 9"-

est ilittugraphi.

4.
0.

72, a. 3.

V. plus haut. p.
T.

7o, n. 4.
tt

un,

N^ 105.

82
c:"n233Nn,

REVUE DES TUDES JUIVES

don Bendit

(164)

'

Joseph
;
;

b.

Mose laina (174)

Joseph Tob Elem


D3 y (143)
;

i;i99),

corrompu en

ait:

dv

lo-'n-i

pour

ma

tpv

Juda b. Kalonymos ('22^ Juda h-Hassid (2ol) Juda b. Isaac (68', les osMose ha-Gohen (103, 221) Juda b. Mir ha-Cohen de safol do Juda Sh'e Lon sur Kiddouschin (53) d'Espagne (126, 170) Menahem de Mir Rothenbourg (253);
;

Wurzbourg(HO,
;

225)

^i

- Meschoullamb. David (103, 221); - Mose


;

Mose b. Hisda(8, 135, 179, 193, ha-Cohen, sa consultation (158) 204) Mose b. Mamon, son Sefer ha-Mivot[o, 6, 24, 32, 103, - Mose b. Mir (14) Mose b. Mordekha (222) 138, 139, 214) Mose (37) Naiiman b. Mose d'Evreux N-iVi<tt, N-nrN?3 (104)
;
;

Schemarya, rpond Isaac Natan, rpond Samuel


Pre (101
j;

b.
b.

Hayyim

Natan b. Simon (91); Baruch (56;; Psah (122; Jona)


(14);
v.
;

Salomon b. Isaac, ses consultations (44, 140), Samuel b. Baruch, son Siddour (101) Samuel b. Aron (29, ^ Samuel b. Mir (6); correspond avec Simha (53, 56, 60-64) Simlia b. Samuel Samuel de Falaise, m^-^boT (199;, xr-^bow (143) Hiyya b. Tanhoum sa consultation Isaac Or Zaroua (26 (9),
;

(118); son y"o [uh^y -no, 127), ses


(o2, 53, 80, 91);

l"'3"i^2ip (118),

ses consultations

78, 93, 135, 145),

Simson b. Abraham, ses explications (3, 39, 44, une consultation de lui (46) Tanhoum (129)
;

Tossafot, au

nom
("26),

de R.

Tam

(8),

nos Tossafot
(69)"^;

(161),

Tossafot

sur Kiddouschin
126) b. Isral,

Tossafot de R. lizer
Barucii

Yedidya (91,
(87,
;

de Nuremberg,
b.

disciple de R. Yehiel de Paris, cor;

respondant de Mir
89, 159)
'"^^n""
;

Vehezkeel, ses dcisions

ce

nom

est

corrompu
:

c'est Hizkiya

de Magdebourg

-)""in i"n7o

(91),

peut-tre

Yehiel.

L'ACTIVlTli LITTRAIRE DE

HaYYIM

2.

IsAAC.

raire rside

Le grand mrite que Hayyim s'est acquis par son activit littdans le Pelit Or Zaroua, rdaction abrge du grand

ouvrage halachique de son pre. Grce ce travail, il a contribu faire pntrer les opinions de R. Isaac Or Zaroua dans un cercle
1.

Gross, Gallia, 544.


Ib., 238.

2.
3.
4.

Dans
Cf.

le

secoml

passai,'e
:

"~l573 est une corruption de p"n3St")'^173.

A(/our. 22o
r:U5?2L*^

-i"nn D'^i^

inDH iinx
plact'

-i"3

bnv2V

n"-in aujn "TNiiT:!

K^j^TOTa
0.

mot ^rort

loit tre

aprs r!UJ73.

Cf. plus liaut, p. 11, n. 4, et p. 75, n. 2.

IIAYYIM

U.

ISAAO OR ZHOUA
est
cit''

83

plus tendu. Le petit

Or Zaroua
:

par les autorits rabbi,

niques de l'poque suivante


Ascheri'^,
}i\C()\)

MordekhaV Recanate^, Haggahot


Issei'lcin
<',

Moulin', Jacob Landau^, Isral

Salo-

mon Louria",JoMa

[hsour ve-llrter)^
le

et

tous ceux qui citent

VOr

Zaroua ne connaissent pas


les auteurs. Isaac b.
:?i")T

grand ouvrage de K. Isaac, mais seulement l'abrg de Hayyim. Le litre de cet abrg varie suivant
mi',
Viit

Hayyim Mordekha nispn


:

intitule les extraits de


y^-^^

son pre

'3'^d
:

-n "\ la plu[)art des auteurs

pp
la

"Ti<

" ou simplement ynT "nx'-. Les gloses sur Asclieri

sont des extraits du petit

Or Zaroua

et

donnent

ainsi

une ide de

nature de cet ouvrage. La copie de


'^.

portait en dehors ( la

VOr Zaroua de Juda Minz marge) une trs ancienne note de la main
tait

d'un savant

Le Petit Or Zaroua de Hayyim


Orient, en Pologne. Ainsi Luzzalto
(a"'uS3),
''*

rpandu en

Italie,

en

rapporte que Salomon Bassevi

sur l'Asclieri de Mod, possdait un manuscrit du petit


l'dition d'Ascheri

Or Zaroua. Dans
lia MizraUi
*',

loo3, on le trouve sur les traits Eroubin,

Bealel Aschkenazi

'^

imprime Sabioneite en Pesahim et Yebamot. le citent dans leurs consulta7'2.j.

1.

Ilalachol Ketanol, 1336;

Haggahot, sur Yebamot,


;

726. 729, 657.

739,

740

%m- B. M., 615-617 (-JTIwSm p"TN)


2.

sur B. B., 646, 650-o2,

6.ja,

Piecanate cite le plus souvtnit les opinions dlsaac


T"wS"i-|

Or Zaroua avec

la

formule

sommaire
3.

pOD

n"

7,

39 41, 52, 59-62, 73, 80, 97, 106, 135, 138,


fait

clc.

Ce qui priniTc que Har. Ascheri


"^"1173
;

des extraits du petit Or Zaroua, c"est qu'on


III,
;

trouve dans les ritations


VII, u 33
4.
;

N3N, Berakhot,
B. M., V, n 54

n lo

Eroubin. IV,
III,

ii

Ilou/lin,

B.

A'.,

IX, n- 18

Ab. Zara.

n-

5.

Maharil, d. de Varsovie, 26 b, 57 i, 63/):


53,

Consultations, d. Hanau,
:

17,

20,

30, 38, 45,

54, 74, 76, 80, 90, 204, 233. N 54

n;m

^TIT

mx

'D'^7rO '5"3y.

T'a
5.

"j-'N

bma Ast
n"" 90,

rr-N-ir:

':;^,"'d

N"n

lii-ip.

Agour.

150

'-1173

N3N

"'nm'l.
ix

6. Isserlein remarque qu'il n"a pas le grand Or Zaroua sa disposition, l'eakim oti-Ketabihi 11: "itO imN "^T^S V^"^ ^^*^' Yoscher, II, 14. 82. 7. Yam schel Schelomo, Guitlin, III, 26 'inan T"Nn ^T3 riT^nb ""rT'ST Nbl. 8. Cf. Isaak b. Moise Or Sarua, dans Monatsschrift, 1904, /. /'.
' :

9.

H. 0.

Z., u 14

'-IXTQ

3'TIT "11N '';?3"'03 "D"pi:T. Le


10. Ilag.

iON "lT::b HTI yint -11^3 VitT "'ipT ND3"1 b"3? mme titre dans .Maharil, Consultations, 54.
:

bablement
11. V., 12.

Mordekhai. sur B. M., 617 "^TlXm p"7N. L'abrviation p"TN non en t'a. mais en "l^p. p. ex., Yoel Serks sur Yor Da, 351, 363.
tre rsolue,

doit pro-

pp

Les passatfes cits dans Teroumat ha-Dschen sous l'abrviation

T''kS

sont pris

au petit Or Zaroua.
13.

Consultations, n 12
;

na^^nD

p73''3
'-1

n3'^P373 V'"in373 "irO T"N


^-131731
'

1303 3nD
pi.

nrO"
15.

ibid.

f'HOn ^D^^UJ 1:3


1,

O'^'^n

N">-1

^-13n73 yTOUJTO

14. -ii:ix n"'3,

p.
l,

112.
16,

Consultations,
Ibid., 7.

39, 53, 55

II,

33, 36.

16.

84
lions, Mose

REVUE DES TUDES JUIVES


Isserls',

Salomon Louria^, Yol Serks


ait

le

con-

naissent probablement, quoiqu'il y


l'utilisent

plutt lieu d'admettre qu'ils

Des extraits du petit Or Zaroiia manuscrit de Parme des Consultations de R. Mir^ Un autre ouvrage de Hayyim Or Zaroua est cit par Maharil et Isserlein * sous le titre de T"Nn '-i mom. Ces deraschot
de seconde main.
se trouvent

dans

le

''

ne sont pas homiltiques, mais portent sur des questions halacliiques


;

elles

se

distinguent des consultations en

ce

qu'elles

furent prononces en public et contenaient des rgles de conduite

pour
tul

les cas

douteux. Elles furent mises par crit aprs coup.

On
du

attribue encore
:

Hayyim Or Zaroua un
Enfin,
il

petit

compendium

inti-

n'''nn

yy

'o

".

a pris part la dernire rdaction

grand Or Zaroua^.
J.

"VN^rxLESz.

1.

Cf.

mou

article

l'eber

l\.

Isaak

b.

Moses

Or Sarua. dans

le

Jahrbuch

cler

iud.-lil. Gesellschafl, 1907.


2.

Michal,

Or ha-llayijim,
'^''^^iriTO

n" 1083

p. 309},

cite la consultation
le

n 75

de S. Louria

pour montrer emprunt aux


3.
4.

qu'il connaissait If

grand Or Zaroua. Mais

passaire en question est

mC"n.
1.

Cf. plus haut, p.

83, n.

N' 19-17. 516-18. Le n 516 se retrouve

dans Or Zaroua. sur Ab. Zara.


'lN'iUr et

271

au
en

lieu

de 2^~|3N 13
'-1"D.

't>XT73'U, le

ms. Parme porte

Npl3T10

y est corrompu

Npa3

5. 6.

Consultations

Haiiau

p.

52 a

Minhnf/uim,
Tij<:i73 T"i<

il a, 51 6.

Teroumal ku-Uschen,

n 54

n""in m"J~lT31
p"^n>'n

n 58

TN^T"

173X1

n;D3 '^IJ-'O np-^'^T^ Vt^ t" n"nn m-n?3 mns'? D^33i3 T3iy":i n- 87 T"x n"-in mu5-n73 5in3 303 "^x-^n '7X0 ir'jcx N3;::3t n^-ion 'o^T\^2
; :

nj'iTsr;

n 190

T"K n"-in

mc-n3
I,

2ro

pi

"msr! yi2 nn^-cj D-'*3T:5r: pu nnx p\-i;'n 3nD *itt-'"?x -i"-ir;72\:: i'? 193 -ma p\-iyr; \2^
-.

aT'imx3
7.
S.

C7373 inro"' xbu: an'::o oip:"^3i


insres
40,

n":bp3 nT3

-inT-'"? "ri-::

a-ibn^r:.

Edit dans CiO~ill33"ip 'n. Vienne, 1864. V. l'Introduction, p. xv.

Les consultations

dsignent l'auteur

comme

dj mort (r!3"i;n
les

5"^T
I,

1311737!
:

'"ir!72

de

mme,

p. 41).

206 a

TV'TV'Q "^IXT: N3wS 3V,rr; et

A Hayyim appartiennent iPNit^o Zi^^\

deux passages

LES JUIFS DE PERSE


AU XVir ET AU XYIir SICLE
D'APRS LES CHRONIQUES POTIQUES

DE BABAl

H.

LOLTF ET DE HABAl
(suite et fin
*)

B.

FAHHAD

APPENDICE

LIVRE DES EVENEMENTS DE KACHAN


RELATIVEMENT A LA SECONDE PERSCLTION RELIGIEUSE
P.\K BaBA b.

Farhad

I.

De l'unit du Crateur.
certains dtails

L 107

fl,

P 142

a.

30 distiques.

loge de Dieu, contenant aussi des allusions


loire biblique.

de

Uliis-

la

tin,

une prire pour

la

dlivrance. Voici le
et

v.

29

Fais-nous rouvrir les synagogues, afin que, petits


'.

grands, nous y

priions

II.

Pour

l'loge

Mose, notre mattrc

du Prince des Prophtes. Rcit racontant comment paix lui! fut jet dans le feu, qui se changea
,

sur lui en roses L 107


b.

et

en fleurs.
02 distiques.
titre, et

P 142

b.

La lgende indique par ce


1.

qui a t transporte d'Abraham'


et 234.

Voyez tome
-iP-TCT

LI. p. 121 et
(TwS)

265: LU. p. 7"

2.
3.

i-nf

D-':iD3
III
(t.

XI

r!b'Dn

'.an -^3

S'^-'njij n-)<D"'33.

V. plus haut, chap.

Ll, p.

266

86

REVUE DES TUDES JUIVES

Mose, n'est que l)ii('veiiient rappele au

commencement du

chapitre

peu aprs sa naissance, Mose fut, par peur de la police gyptienne, mis dans un four ardent, qui se changea pour lui en un jardin de roses'. Le
chapitre contient principalement la suite de l'histoire de Mose enfant, et

l'Agada connue des trois conseillers de Pharaon


puis les miracles de l'Exode et la rvlation
chapitre
et que,
il

Job,
la

Balaam
la

et Jlhro;

de

Tora.

Au dbut du

est rapport

que Mose
le

fut cr par

Dieu de
la

lumire pure',

lorsque sa mre

conut, la nuque de tous les mcrants fut


dlivrance, faisant

brise'. La fin

du chapitre est une prire pour


'.

allusion l'intercession de Mose

IIL

Dieu
b,

prouve notre pre

Abraham

{paix lui!)

et

lui

ordonne

de sacrifier haac.

108

144

b.

'l

distiques.

Rcit du sacrifice disaac, dixime preuve d'Abraham, avec les enjoli-

vements connus de l'Agada.


IV.

Rcit
a,

racontant commeid Allah-ydr'^

est

tu

et les

Juifs de

Kachan

faits prisonniers.

L 110

V 146

a.

67 distiques.

Le contenu du chapitre annonc dans le titre est prcd par le rcit que fait le pote (vers 1-14) des origines de son ouvrage. Il raconte d'abord lui apparut et lui donna un un songe dans k'({iiel Matre Khizr" dinar quand il sveilla, la pice de monnaie n'tait plus la, mais il sentit
.) ;

son esprit plus joyeux et l'assistance du Matre assure. Un jour, rapporte-t-il ensuite, j'tais assis, et mon cur tait plein de chagrin, et je

Ne ressens-tu pas de honte devant Dieu Debout, fais connatre les vnements de ce temps, afin que cela reste comme un de mme que ton aeul a racont les vnements de son signe de nous
disais

mon

cceur

'?

''

1.

V. Revue, XLIV, 8S, n.


V.
1
:

1.

2. 3.

pb:j'73

ni2

TwS

n^DN
nnoDON
rt-i'les

lax'^-'-nb.

V. 2:

-iDND nbTjia n'iD nrv^


Le seroml
offre
4.
lii'iiiisticlie

mN73
le

*tiu:

nnoa cncais ns

'Tti.

viole les

la

mtrinue. L'uvre de Babai b.

Fai'liatI

beaucoup de ces inconectioiis. Le


V. 60
:

niti'e est

souvent nirlig entirement.


r\'jni2i

nj'XUT

-iDT

DH

-12:13 D"'bun-i"'3

"inn

Tna

tihd
le

pundo.
procbain

Sans doute notre pote a puis dans Schabin


pitre sur Mose. Je renvoie

les dtails qui se ti'ouveut

dans ce cba-

pour Scbahin a

mon

ouvrage, qui paratra dans

Rapport du Sminaire de Budapest.


5. 6.

"iN^
"ITD
V. 10

M^Vn
:

dans
le

le

contenu du cbapitre, ce
Elle.
strict

nom

est crit en

un mot

"i^I'^n'^N*

"^n^N,

propbte

1.

m5,

peut-tre

au sens

de
et

grand-pre
dont
le

Il

s'agit

de Babai b.

Loulf, l'auteur

du grand pome qui prcde,

contenu

est

indiqu ensuite

sommairement par notre Babai,

LES JUIFS DE PERSE AU XVII ET AU XVIIF SICLE


('poiiiie,

87

en i-appoilanl. aprs lloge de Dieu


ville,

et

de Mose, les vneiiienls


afin ([ue par toi le

de cluKiiie

compose,

toi aussi,
'.

un pocmo,

cur

du dsespr

se rjouisse

D'abord, cliante Dieu, puis les miracles des

prophtes, puis le destin et les vnements de Kachun.


Les Juifs de Kaolian vivaient dans une tranijuillit
troublait;
><

quaucun
les

souci ne

ils

orj(anisaient tous les jours des rjouissances et buvaient


.
^

des

vins

pourprs*

Mais

soudain

le

mallieur
la

atteignit.

Aux

approches du mois d'Ab

c'tait justement

vingt-et-unime nuit du
la

Ramadan
Kalandar

',

il

arriva que plusieurs

membres de

commimaut

juive se

divertissaient dans le jardin de l'aga Mir Daryab", Kaclian;


et

Allah-yr se distinguaient par leur gaiet.

parmi eux Les Mahomlans,

qui virent dans leur conduite une drision du deuil religieux de l'Islam,

s'emparrent de tous deux et les entranrent pour les juger. Kalandar russit prendre la fuite et se cacher, mais Allah-yr fut amen sur le
faire

Meidan auprs du grenadier. Il tait dj prt, pour sauver sa tte, se musulman mais on dclara que son crime devait tre expi par la
;

mort, et Mirza Koutchik^ qui


fortun fut maltrait sans

tait prsent,

donna son approbation.


la

L'in-

piti,

puis tran avec cruaut jusqu'

porte

de Fin
le

',

il

fut brl.

La nouvelle de cet pouvantable incident arriva bientt Ispahan, et Diwan dlibra mme sur la dnonciation qu'a Kachan plusieurs Juifs
la

avaient bu du vin dans


drision la religion
les

nuit du. meurtre d'Ali* et avaient tourn en


taient d'avis qu'on

musulmane. Quelques personnes


un

mt mort. Mais

homme

considr de la cour

s'interposa

et

dcida le schah frapper les Juifs de Kachan d'une amende. Le schah

envoya Kachan quelques fonctionnaires chargs de recevoir des chefs


de familles juifs les

sommes

qu'ils

taient

condamns
la

payer. C'tait

justement un sabbat

la cour du Nasi Eliyahou. Les soldats se prcipitrent tout coup sur les Juifs runis dans la synagogue et les conduisirent enchans, a travers le bazar, au Diwan. Aucun d'eux ne savait ce qui les attendait. Les uns croyaient qu'ils seraient tous livrs au bcher, d'autres s'imaginaient que

et tous se trouvaient

synagogue, dans

MoUa Rahamim
qu'ils

serait seul brl


la

comme

tant le plus savant. Lors donc


ils

entendirent

dcision du schah,

s'engagrent volontiers

payer toutes les

sommes qu'on
NP Ti5
^^ii:.

exigeait d'eux.

1.

V. 12

115 ^wS^
;

TN iNS-iNif^a

bn
T

112 n:3 ^-n

^D"'

n: tn

art ^r,
'Tan.

2.
3.

V. 16
V. 19

"i3N"nji-iN ^!sn

"'^73

piis

^"a

^^NC

^"nmo in-:: Tin

nn p-i3
93).

2N

-^nn
la

4. o.
6.

La nuit de
V. 19
V. 30
: :

mort

d'Ali. V. plus haut, rhap.

XXXYIII

it.

LU, p.

nN'^lT '^ilD
'j-'D

T^ N 3N3.
Nn"'73.

Evidemment un jardin
source de Fin,

public.

7. 8.

V.

3.'{

T!Ti<Tn.

Sur

la

pns

de Kachan,

v.

cliap

L\.

V. 38

niT3

bop

3"-iJ

3M-.':;

i;n-n5

-^^an

^tin"^

rui t non i^'nd

ns.

88

KEVUE DES ETUDES JUIVES

V.

Mahmoud vient dans Vlran ', assige un combat (ioulanabad^, pais comment Schah Mahmoud remporte la victoire sur les troupes de la garde du Schah ^, comment le Schah Sultan Houssen vient la rencontre de Schah Mahmoud et le fait entrer dans la ville.
il

Hrit o

est

racont comment

quetf/Hes villes et livre

6.

P 148

rt.

46 distiques.
le

Les

faits

qui sont viss par

titre

et

qui amenrent la cliute de la

dynastie sfwide et le

commencement

de

la

domination afgliane en
le

Perse ne sont rapports

quincidemment dans d'abord que Schah Mahmoud de Kandahar se

chapitre.

Il

raconte

rendit dans llran

pour

assiger la capitale Ispahan. La bataille de Coulanabad est ensuite dcrite

brivement. Suit une peinture dtaille de la population juive d'Ispahan, qui comprenait, est-il dit hyperboliquement, quelques milliers de jeunes gens, dont chacun tait semblable au Joseph biblique *. 11 y avait aussi k
Ispahan en ce temps

sans

doute

la suite

de

la

guerre

des Juifs

de

presque toutes
sige d'Ispahan
et

les provinces,

de Kachan, de Yezd, de Chiraz

etdeLar^

Quelques dtails sont rappeb-s, se rapportant l'poque effroyable du les hommes mouraient en masse par suite de la famine
:

de la maladie, et

il

n'y avait personne pour enterrer les

moils. Le
Jacob Djn

pote cite avec de grands loges un


b.

homme

excellent,

nomm

Loutf, qui aima mieux souft'rir de la faim plutt que de toucher des mets dfendus. In certain nombre sortirent de la capitale assige et moururent Djoulfa (faubourg d'Ispahan), o ils s'taient rfugis. A Djoulfa un homme nomm Minas* s'intressa avec un grand zle aux Juifs. Finalement, l'auteur ne fait que rappeler brivement que le schah (Houssen se porta au-devant du prince afghan^, ce qui dcida du sort d'Ispahan. La fin du chapitre est forme par une prire, oii il est dit entre autres Dieu, veuille prserver notre sang; nous sommes tombs dans la main de nouveaux oppresseurs".
:

1.

vnement survenu en l'anne 1722.

2.

1N3N l^bs

'lie

mme

au

v.

8).

C'est

Goulnahad,

villaire

situ

milles anhattit
les

glais (ITspahan,

fut livre la bataille dcisive


II,
:

dans laquelle Malimitud


plus haut, chap. XVIII

troupes du Schah (Malcolm,


3.

93, et suiv.).

'wN3 b'p,

littralement

bonnets roujes

v.

t.

LI.

\t

278,

n. 3;.
4.
"i.

V. 14: in;*:^

pDTi

'2"' -,r;

nmn

rts

IwX^xtis -ns 'jx-'.KTr! li*'':^

"imn.

V. 20

7.

V. 38

INSN TNl CED


au
sii.'-e.

';N:350

HXO Tim.

Houssen quitta sa rsidence pour


et

mettre un terme

qui causait

une lamine, pouvantable

se

soumit au

vainqueur.
8.

V. 44

-IXPBia nTNn "Nn D5MT

TOI CTIU)

INI TOJ NnN

-Sl"

N13niNl5.

LES JUIFS

I)K

PERSK AU

XYII" ET AU

XV11I

SICLE

89

VI.

Schidi

Mainnnitd prend
trne sa place
b.

les
le

rnes

iln

(/onrernenient

Ispaluin.

Srhalt Aschraf iiilervienl dans

bal d'aider \ Il lae Srliali


les

Mainnoad,
'.

monte sar
1,

le

et

prend

rnes da youoernenienl

il-2 h,

ii'.t

W distiques.

(l-vi),

Ce chapitre dcrit d'abord la puissance et les expditions de Maiiinoiid s'arrte Aimas', le gnral qui jouissait d'une influence parti-

culire sur

Mahmoud

(0-13\ raconte une


(14-lH), la

tentative

d'empoisonnement
par Aschraf
des autres

forme contre Mahmoud


et

mise mort de
Puis

Mahmoud
le

l'avnement de celui-ci (16-18). Un des premiers actes du nouveau


fut

schali

l'exculinn

d'Almas

(19-21).

vient
et

rcit

actions

d'Aschraf,

notamment
:

ses

expditions

les

supplices dont
ainsi intro-

Ispahan fut

le thtre.

La narration de ces derniers


*.

faits est

duite par le pote

L'ide vint au vaillant souverain de ne laisser

aucun

Mahomtan

Ispahan

Et ensuite

Si

MoUa

Za'faran

en avait donn

l'autorisation, ils n'auraient pas laiss Ispahan

mort des princes

est

question des Juifs

un seul Musulman ^. La galement attribue k Aschraf (v. 25)*. Il n'est pas dans ce chapitre. Seulement, au rcit des massacres
:

perptrs Ispahan le pote rattache cette remarque


les non-juifs taient

cette

poque o

mis

mort, combien peu les Juifs taient-ils assurs


*

de leur vie'
faire la

la fin

l'auteur raconte qu'Aschraf alla Kliorassan pour


(v.

guerre Tahmasp

40 et suiv.i.

VII.

Schah Aschraf va hdter Khorassan. Tahmasp Khan parat Kachan et s'empare d'un prtexte contre les Juifs. Il fait du Xasi et de dix autres Juifs de Kachan des Mahomlans.
L 113
6,

151 a.

84 distiques.

Aschraf

Qoum,

devenu schah en l'anne 5490'. Traversant Kachan et Mazenderan pour y faire la guerre. A son retour il revint Kachan, mais poursuivit rapidement son chemin et atteignit en un
tait
il

alla

1L'.

nd;
En

aoin

m.
du
coriis

1720.

3.

GiMiral ds gardes

de Maliiiuiud

t.

Malcolm,

II.

127.

y.

V. is: iiif2bzi2 ']' iiwSDi:

"n

ir^'0-;io,

6.

En

n'alit,

c'est

Mahmoud

nui,

sur

^72: ]iinDyi nb-J2 ^-n- ni^Si -i^wS. une dnonciation, lit i^orger ti-ente-neul'
II,

princes de la dynastie persane. V. Malcolni,


7.

121-122.

V. 29

NT
8.

':^D Iwsa TN yio' "n^y

rr^xT

"72 -13

n-i

bioc in;ai5
les non-juifs.

'72

riD \npT iiTan.

Le mot hbreu :icd


Fils

'orthoiria]ilii
le

blCND) dsigne

de Houssein,

dernier souverain de la dynastie des Sfwides, <ltrn par

Mahmoud. Ce nom
9.

est toujours ortlioirraphi ici

ONTOnn.

V.

nN) -nu:3

q-r^I^N

V'nr; bwNO

^nm,

Cela ferait

l'an

1730.

En

ralit,

Aschraf devint schah en 1725.

90

REVUE DES TUDES JUIVES

jour de marche Ispahan. Le lendemain Tahmasp paraissait dj devant Kaclian avec une arme de 40,000 hommes. Une dpulation alla sa rencontre, ayant sa tte

Aga Mir Abonlkasim. Pendant

ce

temps des dispoKachan,

sitions hostiles se faisaient jour contre les Juifs. Les Juifs de

Musulmans ou mourir. Dj des bandes armes se prcipitaient sur les maisons des Juifs, maltraitant femmes et enfants. Mais le Nasi Dawoud et les notables des Jnifs parvinrent, en
disait-on,

doivent devenir

sacrifiant

quelques mille tomans, dtourner le malheur. vendredi 8 Hescliwan, alors que le sabbat tait dj proche \ que Tahmasp entra Kachan avec son arme. Pendant que les soldats occupaient et pillaient les maisons, le Khan (Tahmasp) recevait l'hospitalit de l'mir (Abonlkasim) \ Les notables juifs se rendirent dans la
Ce fut
le
:

maison de l'mir. C'taient, outre le Nasi David Benjamin, Khouddd, Mondi, Lari, Mardoche, Rabbi, Khodsclia, Isral, Gourdschi, Miscbal Kohen, Mardoche Ispahani, puis Zabulon qui s'tait converti peu auparavant l'Islam. Parmi les Mahomtans distingus de Kachan qui taient runis chez l'mir, quelqu'un demanda que les Juifs, grands et petits,
eussent payer chacun cent tomans. Mais les Juifs prsents dclarrent qu'ils n'laient pas en tat de le faire. Tout coup Benjamin se leva au
milieu d'eux et invita l'mir recevoir sa profession de foi musulmane. en fut ainsi fait; l'exemple de Benjamin fut suivi par les autres qui
se rendirent la famille d'Ali
Ils

Il

>\

croyaient s'tre soustraits de cette faon l'obligation de payer. Mais Tahmasp Khan, pour mettre lpreuve la sincrit de leur conversion, leur tint ce discours
:

Mose

tait plus parfait


;

a fait verdoyer une branche de bois dessche


il

que quiconque. Mose quand il plantait le bois,

y cueillait aussitt des roses. Le sectateur de Mose doit rester fidle .sa religion, de mme que celui de Jsus ne doit pas tre inquit pour la sienne. Vous ne devez pas sparer votre cur de votre confession, quand

vous m'opposeriez tous les Prophtes*. Il faut donc que vous nous donniez l'argent qu'on vous rclame. Les Juifs ainsi interpells taient dans une grande perplexit, mais de nouveau Benjamin se leva au milieu d'eux et dclara Nous voulons devenir

mme

acquittiez cette taxe et

Musulmans de cur et d'me^ Le Khan entendit ces mots avec plaisir et invita les Juifs prendre place parmi les autres assistants. Ils reurent les souhaits de bienvenue de ceux-ci et mangrent ensemble avec eux^
!

1.

V. 4u
V.
"V.
4.";
:

"[ion
nbN"'T

nN7:

mn\Dm
t't:

p^-^n'

naoi nriN 'ma.


"^iin.
ils

2.
3.

-^nznb
"^^y

1^3

62

T2T11DD NT Tl5

bN

13T- En d'dutres termes,

devinriMit Malio-

mlans
4.

chiites.
:

V. 68

5.
6.

V.

70

'JN7:b073
-j-iaa

D^T^J blT

",^5

TX

nDlJ3.
^-iNa): nbTjis
ii<">^"'N

V. 75

inii
:

nny^ iD-rnn
la

"i^ 'nnDiaa.
le.s

Ils ne dirent

pas

Prononcions

bndiction

c'est--dire

ils

ne rritrent pas

gr&ces eu

commun.

LES JCIFS
1,0 Kli.in

I>K

l'IiRSE AL'
(iiie

XVll"

ET AU XYllT SIKCLE
('(aicnl

91

(IcorcUi \mw (M-ril


les

les

nouveaux couveilis
de

exonrs
et

de rimpot

Juifs,

ils

finenl

-ralilics

vleuieiils iionoritiques

renvoys.

VIII.

Le \asi DnritI somme tous les Juifs de Kaclian de se faire Mdhomrlaus: Abralium Yezdi et quelques autres ne foui pas la pro'

fessiou de foi.

L IILW/, V

[\\:ib.

86 disticiues.
suivit, le

Le dimanche qui

Nasi David convoqua les

membres de

la

communaut

juive une runion qui devait se tenir dans sa maison.

On

discuta sur ce qui s'tait pass et on proposa que David se rendt Ispahan et remt au schah une requte pour que ceux qui s'taient convertis
rislam fussent autoriss revenir leur religion. Dj David s'tait

dclar prt faire cette

dmarche quand un homme, nomm Abdoul-

wahhab, en montra le danger; si la nouvelle en parvenait aux oreilles de Tahmasp Khan, leur vie tous tait expose. De plus, si l'on apprenait que les nouveaux convertis ne se plaisaient pas l'Islam, on inventerait contre eux des crances. La runion fut alors partage entre deux nous voulons devenir .Musulmans; d'autres: partis; les uns disaient
:

nous sommes
et le cadi, afin
il

Juifs*.

Quand David

le

remar(iua,

il

ft

inviter les scheikhs

que

la

conversion des Juifs et lieu en leur prsence. Puis

fit

fermer

les portes et tint

aux assistants un discours dans lequel,


il

rappelant les prils qui les menaaient,

les invitait accepter l'Islam.

Cette invitation provoqua un grand trouble parmi eux. Mais finalement


la

plupart se dcidrent abandonner leur foi, et ils furent conduits un un devant le cadi et les scheikhs pour prononcer la profession de foi. Parmi eux se trouvait MoUa Eliyahou, fils de Pir Ahmad, qui connaissait bien les canti(jues et les psaumes et excutait les chants avec beauil

coup de talent^;
fils

de Molla .Mose, Molla

y avait aussi .Molla Isral Babaschah, Molla Natanal, Rahamim et son fils Eliya, Molla Zabulon.

Quelques-uns pourtant se refusrent prononcer la profession de foi mahomtane, tel le boucher ( schohet ) Molla Rabbi, fils de Molla
Jacob, et ses compagnons. Celui qui se distingua particulirement, ce
fut

n'tait

Aga Abraham de Yezd. pas de Kachan mais,


;

Il

somma
le

David de
il

le laisser parti)-,

car

il

d'ailleurs,
*

tait dcid, disait-il, rester

fidle sa

foi. Hadji

Mou'in

mit gravement en demeure de changer


: <

de rsolution et
1.

lui

fit

mme

des menaces; mais.\braham dclara

Dt-il

Le

nom
:

de David, ainsi que celui de

Abraham

qui vient plus Juin, est prcd de

l'abrviation 'N, qui quivaut


2.

N5N 'NpN) aga.


"'3'7:a ']-t

V. 13

1173 ai"'-i3r

n5pbi;2
--iz

'ji?:bD72

-^Ti: ^rr^.ND n;pDi53.

3.

V, 30:
ri-n^T;; n'it: "jin

iid

ci5 n^
prit

mb-n
comme
au
v.
;

mn":;

ma

rn^a in
celui de

'03.

4.
V.

C'est

76. Le

nom que le le Nasi David nom de 'J'^j'lTa se trouve au v.


le

.Musulman, ainsi
lui

qu'il ressort

du

52

56 Abraliam

donne

"^Jri-

92

REVUE DES TUDES JUIVES


la vie, j'tais Juif et reste

m'en coter

Juif'. De

mme

Aga Mardoche

Rabbi de Kirmanschah ne se fit pas maliomtan '. La nouvelle de la conversion des Juifs de Kachan se rpandit dans tout
l'Iran et excita

une vive indignation chez les Juifs. Du reste, les Juifs de Kachan restrent fidles en secret la religion juive, mme le Nasi David; le deuil et Taftliclion rgnaient dans leurs maisons. Des rflexions sur l'tat des Juifs de Kaclian pendant la perscution reli-

gieuse terminent ce chapitre.

En

voici les derniers vers (83-86)

Dieu,

pardonne le pch de la communaut en faveur de Mose, d'Aron et d'Ezra Nous caressons l'esprance que Schah Tahmasp viendra et nous ouvrira les portes de la victoire. Dieu, inspire son cur de proclamer: Vous tous, appartenez de nouveau la religion de Mose. Alors Babai reviendra galement k sa religion et recommencera k tre illumin. >
!

IX.

Schah

Tahmasp
lui.

vient

Kachan

les

gens de Kachan se portent


les

au-devant de
l'Islam.

Le Nasi David convertit

femmes juives

L 116!^,

IMS6

a.

68 distiques.
le

Dans

la

premire partie de ce chapitre

pote prsente

le rcit la

premire personne, ayant fourni lui-mme l'occasion de l'pisode qu'il Il y a quelque temps tel est le rcit de Baba b. Farhad va raconter.

j'tais
faire

assis, solitaire, rflchissant et

me demandant

si

je

ne pouvais

quelque chose

d'utile

au salut ternel'. Je pris

la

rsolution de

rdiger une supplique que je ferais parvenir au schah et o je demanderais

que

les Juifs de

J'crivis la requte et

Kachan fussent dlivrs de la perscution religieuse. me dcidai k la montrer k quelques personnes


et

distingues. Je

me

mis en qute de quelques compagnons d'infortune

leur

communiquai mon

projet. Ils rpondirent qu'il tait impraticable,

du moment qu'ils avaient fait profession d'islamisme; si la chose venait aux oreilles de Klian Tahmasp, il les ferait tous prir. Cependant ceux que j'avais mis dans la confidence portrent mon projet k la connaissance de Sayyid Houssen, dans la maison de qui ils se runirent, au nombre de dix k quinze, dont Ibraiiim et Mardoche, et ils m'invitrent k aller les retrouver. Le matre de la maison, qui traita les assistants d'une faon hospitalire, proposa d'inviter aussi le Nasi David. Celui-ci
vint et s'informa

du but de

la

runion.

On

lui
lu

apprit,

qu'on projetait

de faire parvenir au schah une requte contre

perscution religieuse.
;

Mais David se pi'onona avec une gi'ande dcision contre ce dessein on linait se regarder maintenant comme Musulmans. Il y en eut aussi mais la dlibqui lourent la requte et qui en attendaient du bien ration, aprs avoir dur jusqu'au soir, se termina sans rsultat On rsolut
;

1.

V. 57 V. 61

anirti
'dtOD

i-i33,x

r2T aTi2
HTiS.

'i^r,''

amsi

'a

-ist

"tist
7.

ms-i

-ijn.

2.
3.

CM

IN

V. plus haut, p. 89, note


t

V. 3

T13 rcas i-n5 n"i5N lna

iit D313 T'-'^a

ito

i-ins

T" aniaa

LES JUIFS DE PERSE AU XVII* ET AU XVIII' SICLE


d'engager les Juifs de Kachan s'en reniellrc
leur dvouement
la

03

l'avenir,

de tmoigner

Tora
'.

jiis([u'a

ce

((iie

les

choses prissert une autre

tournure,
Mais
qui

ils

devaient s'en tenir au Koran, piiisiiuils apparlenaient la

religion de
le

Mahomet
Nasi

David craignit ([u'on put trouver un prclcxle dans ce


.Juifs;
la lui

s'tait

voulut-il

pass, si on l'apprenait, pour perscuter les donner un tmoignage particulier de son zle pour
se

aussi

musul-

mane.

Il

rendit chez l'mir et lui proposa de

nommer
Cfeui-,

un matre
le

charg d'instruire les

femmes

juives dans les formules et les prires de

l'Islam, lien fut ainsi, et, la dsohition au fond

du

mais

sourire

aux lvres',

les

femmes

juives,

rassembles

a cet effet,

rptrent la

profession de foi la suite du matre

viande et du lait* et les


dies, et tandis

mahomtan. On apporta aussi de la femmes en mangrent. Puis elles furent congDavid se rjouissait du succs de son ide, les
la rsurrection

que
:

le Nasi

femmes

disaient

Au

jour de
fait

noire main saisira le bord


'\

de la robe de celui qui a

de nous des Musulmanes


la

La dernire partie du chapitre raconte

rencontre de Schah Aschraf


le

avec Tahmasp Klian prs de Kachan, a quoi se rapporte

dbut du

titre.

X.

Schah Aschraf se
L

rend Chiraz, Tahmasp KJian


l'un contre l'autre.

le suit et

Us luttent

as a,

1118

(f.

120 distiques.
siii-

Ce long chapitre porte

le

rgne de Schah Aschraf

et sa dfaite

par

Tahmasp
Juifs.

Klian.

11

ne contient que peu d'indications relatives au sort des


la prise

A propos de

d'ispahan par Tahmasp,

le

pote rapporte

qu'on y enleva beaucoup d'or aux Armniens et aux Hindous, aux Juifs et aux Mahomtans'. Mais 11 relve particulirement que les Juifs d'ispahan, parn)i lesquels
sacritirent
il

s'en trouvait aussi de

Kachan, de Chiraz et de Lar,

spontanment leur or sans essayer de le sauver par l'abandon de leur foi"^. Seuls (iuel([ues Juifs de Kachan, qui sjournaient alors k Ispahan, invo(}urent Icxemple donn par le N'asi David et le notable Benjamin, qui avait amen la communaut de Kachan se convertir, et acceptrent llslam. Us conseillrent ceux d'ispahan de les imiter, mais ceux-ci, par une inspiration divine, repoussrent ce conseil, peut-tre remarque le pote la suite de l'intercession des patriarches auprs du

1.

V. 33-34:

n7jn72
2.
3. 4.

v^

i"i^3~ ~=i

l^ymp nsnn
"^na.

n-jwS

ti3

np

iN7:bo73 -inaT.

V. 46:

';^<-I:5

n'rm

iN-'-ia

V. i7:

-ON^l

3X33.

V. plus liant, chap. XIII

(t.

LI, p. 273).

V. 49;
'ii<72N-13

N-ni< nDN7J
';n)3'7D73 i-is:

0. 6.

V. 33
V. 33

POT P^'a^-'-p nn:m ^370-iiST

'JN73bo70 N-|N73

T13

"^SIN

n3PDia3.

i^rtNii:

-n

-in-'os it tn

Pna.

-1N^03

HT

pNm

V^

iP^NaD.

94

REVUE DES TUDES JUIVES


S'ils

Tout-Puissant.

taient

devenus Musulmans au pied du trne,


'.

ils

auraient livr aux flammes tout l'Iran

Quand

Schali Aschraf se vit ol)lig d'vacuer Cliiraz devant


il

Tahmasp

qui approchait,

se hta de

ramasser beaucoup

d'or, et ce furent sur-

tout les Juifs de Chiraz qui durent


qu'ils devinrent,

abandonner leur fortune, de sorte

mme

les

plus distingus d'entre eux, compltement

pauvres

'.

Ils

essuyrent aussi beaucoup de

maux

lors de la prise

de

Chiraz par Tahmasp.

De

la

balaille

de Chiraz

(entre

les

armes
fin,
il

d'Aschraf et de

Tahmasp, Babai

dit qu'elle tait

comparable
'.

celles qui
la

furent livres entre les Hbreux et ^'abuchodonosor

remarque: Du temps d'Aschraf, les Juifs vcurent tranipiilles, tandis que les Musulmans taient blesss jusqu'au cur; toutefois, nous n'attendons pas son arrive (d'Aschraf:, mais nous attendons que la dlivrance
(messianique) devienne visible*.

XI

Aga

Mil' Abonlkasim va Ispahan, et pour obtenir une dcision touchant

le.

Nasi Aga David

l'y suif,

la religion juive.

120ft,

1M6I

rt.

98

distiques.

parmi Scliuh Tahmasp convoqua les mirs des provinces Ispaiian eux se trouvait aussi celui de Kachan, Aboulkasim. Avant son dpart
;

pour Ispahan,
le

les Juifs qui vivaient sous la contrainte de la

conversion

prirent d'obtenir pour eux du schah l'autorisation de revenir leur

ancienne croyance. L'mir leur rpondit avec bienveillance, mais ne leur cacha pas la difficult de l'intercession qu'ils sollicitaient de lui.
Il

s'efforcerait

de

satisfaire leur prire;


'.

qu'en attendant

ils se

tournent

vers leur Dieu en priant et jenant

.Vussitt

aprs, le Nasi David se

rendit galement Is^pahan, pour rappeler l'mir l'accomplissement de


sa promesse.
C'est
Il

lui tint

un discours long

et

chaleureux

et

termina ainsi

seulement ])ar peur que nous avons prononc la profession de foi, lors([ue nous vmes devant nous ce klian puissant de jeunesse (Tahmasp). Nous ne savons comment suivre la religion de l'Islam, nous voulons
revenir la religion de Mo'ise
fils

d'Amram.

Toi, sois aujourd'hui le


Mo'ise

Khizr de notre religion, retire le peuple de


1.

du tourbillon

de

V. 44-45

2.

V. 90-02

VT
3.
4.

^nnNa-.n in3

-it

pwsna

vddt:

^'TNT^'::

l^b^niun
1N'^

Niriiti'

V. 99 V.

-jN! ^tjn

"iimia ^n

pis hd

'jwxmni

'5d;i

"'^^^ "i^^"'.

in-118:

PHNIS
V. 10

'\D\DH-I

513 NH

1X735073

rnN-l3
T'\s

'^-133'

p13

q-lTD.S

-miS

T''N73; '^n
3.
:

nbiwNa

ns
N31

a"'"i<TP2N
rtt^-^

ns a^^D^;

ix iwSTriwS nfz-

T'-|t<T3 "INSDU

INnil^U

Ti?N33 T)D -^tni 13 irT^Tn.

LES JUIFS

l)K

l'KHSIi;

AU

XYII*

lT

AU XVIIF SICLE

9b

vagues

'.

l.'tMiiir- dcM^lar;!

([iril

se

l'ei-aK

dans

la

sance du Diwaii.
le

(;liai[ne

le (l(''reiis('iii' des Juifs de Kaclian malin David se rendait aux abords du

Diwan pour attendre


temps Toccasiou ne
il

succs de ses dmarclies*.

Mais pendant long-

s'olVrit

pas l'mir de tenir sa promesse. Finahmient


([ui,

arriva ([ue Schali Talimasp,

dans Tintervalle avait

l'ait

le

voyage de

(".iiiraz, l'y

manda auprs de
ville, et

lui.

cette occasion le scliali s'informa des


ii

Juifs de

Kachan qui

s'taient convertis
si

l'Islam
ils

pendant sa prsence

dans cette
ou
s'ils

demanda

par hasard

avaient repris leur religion

Musulmans'. Cette question fournit lmii- une demander au schali d'autoriser les Juifs professer publiquement le judasme. Entre autres arguments, il fil valoir que le Juif converti a l'Islam, gagnt-il par sa conversion une foule de distinctions et d'honneurs, reste toujours Juif. Et quand, pendant cent ans, il professe l'Islam, le chagrin au cur, il reste encore sache-le, Khan un dissidente Le schah donna alors l'mir pleins pouvoirs pour permettre aux Juifs de Kachan de revenir leur religion moyennant le paiement d'une certaine taxe. L'mir retourna Ispahan, oii il apprit
taient encore

occasion favorable pour

i\

la nouvelle au Nasi David, qui l'attendait avec impatience. Il le chargea d'envoyer Kachan un messager poui- mettre les Juifs au courant de cette dcision ils pouvaient ouvrir les synagogues et clbrer un jour de fte.
;

C'est ainsi (|ue se

termina

la

perscution religieuse
avaient dans cette

Kachan, au grand
Il

dpit des
ainsi
linit

ennemis que
le

les Juifs

ville.

est

vrai

ont pris notre or et vid nos maisons, mais nous avons humili jusqu' terre le chef de ces oppresseurse A cette conrcit

qu'ils

clusion le pote rattache une prire


Juifs ont

Dieu, pour chaque dinar que les

d payer,

fais

venir cent dinais dans leur bourse, et que pour

chaque dinar une bndiction deux fois centuple soil accorde leur bourse ainsi qu'un travail centuple*! Enlin, voici le dernier vers du chapitre Donne, Dieu, des consolations leur cur et rends Baba'i joyeux et satisfait '
:
!

1.

V. 33-3;j

n:N-in ind liai nj^ -T'1

hd

niwsn;:)

ti^

kto

onn

i-^i-it

2.

Le narrahnir ajoute

ici

une

ai)oli)i:ie

du Nasi David, qui


lit

e\]iia le

rle

(|u'il

avait
ilo

jou eu |irovo(iuaiit
revenir au judasme.
3.
i.

l'apostasie par les

efforts qu'il

pour obtenir l'autorisation

V.

i8
(i7

';<73"':073

'\r\Zi'n

n-

nDrino-i

-'.id

]^13.

V.

ri.

V.

'.i

6.

V. 9.5-96

l")^ HD-iD

-1-1

lion nN-^T 1:1 -^ins^t


-'did

nDNb73
7.

ni:
:

V. 9s

N2 iro -o-'s ^^Dm5^ -IlHu: bn

m mil

jib^-iD"'

pxT

riD

^-i<D"'1

Ni;nN-ii=)
-imi.

nD-ia -iNri ni: ii i-init

i^ai^m

iDii^m

li<'w"\s -^b-;

ni-i nvjn.

96

REVUE DES TUDES JUIVES

XII.

sept mois.

Kachan durant la priode de Courageuse intervention du Nasi Abraham en faveur de la communaut et sa lutte pour eux devant les fonctionnaires et seigneurs
Hcil (la nuihuintisnie^ des Juifs de

de la

ville

jusqu' ce qu'ils accordent aux Juifs l'autorisation de prola vraie foi.

fesser de

nouveau
r/.

Par Maschiah

b.

Haphafl^.

L 1226, P 164

73 distiques.

Ce chapitre, qui appartient un autre pote, est insr dans l'uvre


de Baba
b.

Farhad. Maschiah b. Raphal expose la dlivrance des Juifs


la

de Kachan, victimes de

perscution provoque par le Nasi David, d'une


le

manire

diffrente,
'.

attribuant

mrite

de cette dlivrance au

Nasi

Abraham

Aprs quelques vers d'introduction, le pote dcrit la situation des Juifs pendant la perscution religieuse cause par le Nasi I>avid. Il parle la premire personne comme tant un de ceux qui souffrirent de l'oppression. Nous ne savions pas si c'tait une clipse de l'assistance divine, ou une consquence des pchs d'Israi-lv Pourtant il se rendit compte l'envie, la haine que cette destine tait due k trois sortes de pchs gratuite et les transgressions de la loi '. Nous restmes pendant un long temps contraints dans la foi et l'me trouble, pleurant jour et nuit*. Puis il raconte comment, dans cette situation, ils imploi'rent la dlivrance et rapporte les termes de leur prire, qui rappelait les antiques tmoignages que Dieu avait donns de sa grce en faveur des aeux. Dieu exaua leur pi'ire et envoya son assistance par l'intermdiaire d'Abraham b. Isaac de Yezd'', (jui intervint courageusement pour soutenir le droit de ses coreligionnaires *. Il ne s'accordait pas de repos et s'efforait constamment de gagner le Diwan ainsi que chacun des personnages distingus de la ville la cause des Juifs de Kachan, victimes de la perscution religieuse. Eux-mmes ne cessaient de prier, chaque maison tait une synagogue, o le peuple de Mose faisait sa prire" . Les auto:

rits

de Kachan devinrent favorables

la

cause des Juifs


le

et leurs

docteurs

citrent la tradition
1.

du Coran d'aprs laquelle


de a^'^lA rmpldyt'
"'nriDiJ tn

Prophte apporta de
un
siiii-'ulier.

"'T'^'^li,

sul)staiitif alistiail

coiniiit;
(wN

2.

y"3 bw\c-i

'737!

w'z-a N

N5X

'i2r>

= am-i73r!).

3.
4.

V. plus loin. V. 6:

s.
6.

V. S: m-i-'ayi
V. 9
:

Dn nsju: y-in

l'-^v

m-iiu

"jin

-na

mi no

tn V'^^^'^*

D'aprs

le titre, celte
;

situation dura sept mois. D'aprs le cliap. VII, elle


fia

commena

en Heschwan
7.
1-iT-'

d'aprs celui-ci, elle prit

en Siwan.

pNnSN
:

pN

D-^n-IDX.

8. 9.

Cf. plus haut, cliap. VIII.

V. 27

Noi:3

Dip nb-'on p3i5

'Ton

<3-';3

-^ma ^hdkS

{'

-ir:i.

LES JUIKS DK PEKSE AU XVII" ET AU XVIII" SICLE


rciui et (lu

97

pain dans

le dserl el

en

otlVil.

plein de piti, an pcnple de

Judii. iMnte les


liani,

habitants de Kaclian devinrent, grAce anx efforts d'AbraJuifs.

anims dintentions favorables anx


scluili

Knsuite Abraliiun, escort de quelques compagnons, se rendit Ispa-

han auprs du

lui adressait d'avoir piti des Juifs et

la prire qu'on renvoya Abraham en lui promettant d'examiner srieusement TatTaire. Joyeux, Abraham revint Kachan,

(^elui-ci

couta avec bienveillance

et

son

rcit

remplit les Juifs d'allgresse


la

approches de

fte

de Pque que

la

et d'esprance. Ce fut aux vue du triomphe apparut aux

Juifs'. Ils passrent les jours de la fte

joyeusement dans leurs maisons. du sohah sur la confession juive arriva chacun |)ouvait choisir librement sa croyance ils devaient Kachan payer leurs impts et ne pas tre in(iuit(''s ^ Plus d'un loman fut pris

Au mois de Siwan
:

l'arrt

aux

Juifs.

Mais les synagogues

fiii-ent

ouvertes,

la

Torah

rcite,

les

prires faites;

Uayyan
fut

et

Molla occuprent leurs places. De nouveau,

l'ordre religieux

rtabli

dans ses droits

et les esprits

bouleverss

furent ranims ^

Une prire termine le chapitre; en voici le dernier vers Je souhaite pouvoir aller Bth-el, moi rempli d'amour, Raphal Ibn Maschiah
:

'*.

#**

ce chapitre est rattach

un quatrain

'

et

vers" en l'honneur du hros du

pome de Maschiah. Par

un Ghazel compos de sept la tin du Ghazel

on voit que l'auteur s'appelait Altr ^

L 124

/j,

Livi-p leons imi). 93 distiques.


XIll.
(les

tirer de la desliiie^.

b. Farhad expose, dans vnements qu'il a raconts. Les deux premiers distiques sont identiques ceux du chapitre correspondant de Baba b. Loutf. Pour d'autres dtails aussi les rflexions de

Suivant l'exeinple de son grand-i)re% Baba

ce chapitre, les leons qui se dgagent des

1.
2.

V.
V.

.50:

n-z'j
:

'\H''-\^y

-in^

TwN

t::^

nos
-in;:!

"j"'"tT:

Nn -n pN

"^mn.

(]o-(Ji

-jN-i-^s

r;N'j:-c ^'o:i7

^{"rNDa ^tm-i"::-' D3"in ittN-'n

3.
4.
'6.

V.

(io

-jiNT T'T^yn 3N-i5 NT! bT\

pNT
bx

3^nnn

N"! 1^1 ii:

t:< -l'^^l.

V. 73: 'r&-i

12N
"^Tp

n'''::?3

N-ii-'UJ "^372
:

n">3 ^"'10

Ti-1 artwSD "'Tan.

Le

titre

eu est (L 124 a, P i6G a)


:

niilS N-i;; Dri"13N

N INTUn

ll: "^3-1.

6. ".

Le

titre est
la lin,

Ni'^'^*.
le

ces

mots qui sparent

pome

intercal

le

Kaplial de celui de Baba

Db"iy
>i-

N-ns

'Nb

ht:: obiHDi on.


^htdn:
nn-iir:.

T'-ini

-iN5Tn

9.

V. plus haut, chap. LXXXIII.


T. LUI, xo lO.j.
7

98
Biibci le

REVUE DES TUDES JUIVES


Jeune offrent tout naturellement des points de contact avec semici

celles de son prdcesseur, car elles se rapportent des situations

blables; mais le plan est


faits

moins

clair, et

mme

un certain nombre de

sont insrs au milieu des considrations.


le pote, jetant

Dabord

rieure la crise,

un coup d'il rtrospectif sur l'poque antmontre comment les chefs religieux, mollas et dayyans,
dtourner
la
les

s'taient efforcs en vain de

membres de

la

communaut

des pchs et des transgressions de

implants dans la vie


eux.

Aux pauvres

(jui

Beaucoup de dfauts s'taient des Juifs de Kachan. La discorde rgnait parmi avaient une requte prsenter on rendait la vie
Loi.

dure. Tandis qu'ils revtaient de soie les femmes non-juives et faisaient du vin avec des non-juifs', ils ne se souciaient pas des besoins des

mouton ne songeait pas en donner une part aux pauvres, mais seulement ce que le banquet ft bien plantureux. Les hommes n'allaient la synagogue ni le matin, ni Minha, ni le soir*. 11 fallait souvent se mettre en qute d'un chacun pour runir le nombre prescrit de dix fidles qui permettait de dire le Kaddisch et de faire la
pauvres. Celui qui tuait un
lecture de la Loi. Us ne suivaient que leurs dsirs gostes et l'argent;
les

exigences de

la religion taient foules

aux- pieds ^ En marchant

ils

ne songeaient pas dire d'abord la bndiction et rciter ensuite les grces. Dieu vit que nous n'avions pas les curs unis; aussi voulut-il que nous fussions suspendus entre ciel et terre*.

mangeaient du pain

et

tait le

Les Juifs de Kachan furent contraints de professer l'Islam '. .. Sombre jour des boutiquiers le sabbat. S'ils tiraient quelque profit de

leur

commerce,
:

ils

ironiquement
-chez nous.

viens dans notre


disait
:

pouvaient entendre les autres dire Juif^ L'un disait mosque; l'autre prends de la viande
:
!

Ln autre

Unand Tahmasp Khan

viendra,

il

vous cou-

pera la gorge avec l'pe... Nous ne

sommes

pas alls la synagogue

avec recueillement, aussi Dieu nous


(la

a-t-il

perscution religieuse observs, aussi Dieu nous donna-t-il tout un mois de jene.
V.
l.l:

mosque)';

les diffrents

envoys dans la demeure de la jenes n'taient pas

rpocpie

1.

dernier mot est riibreii D"':?3'^


vin)
2.
:

Seplaute, ce qn est

la

valeur numrique de pi,

sur biCS
1!
:

voir plus haut.

V.

dn;^ -n n;i nn:?: n;i naii: hd

diti?: ini

'723

nnjio^':^,

4.

V. 26

alIN
o.

-I-ID N-1N7: 'iN7Di<T

pttT
vers

'jN-'T

JD"!

T"

D"'nO"'3 73

T'T

0"

NHlS.

Un

assez urand
ici

nombre de
(v.

religieuse:

aussi
:

58

sont consacrs la peinture de la perscution l'anne 5490 est donne comme date (de mme f{u plus

haut, chap. VII)

n-i-TS
(5.

'b^y

pwx

-n73;3

n-|i:ci

-n:N

Y"r\r>

-ib^o

-^-nn.

V. 62

'mn-' irna
7.

V.

r.i

^nn^N T't nsN i-no rii -i:v: "it niT nmb ^^ njniD tn kci:: d^pd-i nsDD mp723 nwSon dhIit: n-iid

-,aN.
't^d.

LKS JUIFS DE l'ERSE AU XYIl ET AU XVlir SIECLE

09
:

du dliigi' poque il
La de
la
fin

une aulre ('io([ue il y eut un Ezra k noire un .N'o, aucun liouime d'im esprit suprieur '. du chapitre est forme par une prire adresse Dieu au milieu
il

V (Mit

;i

n'y eut

situation el de l'tat d'esprit de la perscution religieuse. Elle se

termine par ces mots:


sacrilier
sie
;

Oh!

fais

triompher notre intercesseur Mose,

dtourne cet o[probre des Juits; rdilie ton sanctuaire, dt-on

mme
Mes-

mon me

en guise de rachat. Puisse Baba voir bientt

le

que, sur l'ordre de Dieu, le Messie

monte sur son trne!

Fais

que

Mose se rjouisse de nous; dtourne la perscution religieuse des Juifs

de Kachan*

XiV.

Aga Abraham Yezdi

devient Xasi.

il
la.

oblienl

un arrt touchant

la confession juive et vient cette ville.

Kachan

joie de tous les Juifs de

L 126

/>,

I'

lO'.irt.

78
;

distiques.

Cette poque finit

il

en vint une autre, celle de

Tahmasp Khan. Le

Nasi tait
Il

Aga Abraham Yezdi,

originaire de Yezd, mais tabli Kachan.

pendant plusieurs annes notre chef et sa parole tait influente on nation dominante ^ De son temps florissait la vie de socit buvait du vin sans pch ni faute. 11 faisait auprs des notables les qutes ncessaires aux dpenses et envoyait des secours ceux qui en Ces mots servent d'introduction, avaient besoin, partout o il fallait \ au chapitre qui contient d'abord un tableau rtrospectif de la lamenfut

chez

la

poque pendant laquelle le Nasi David tait k la tte des Juifs de Kachan (v. 7-22). Piiis vient l'loge des mrites d'Abraham, son successeur ', et de ses efforts pour le recouvrement de la libert religieuse. Le jour de la rouverture des synagogues est indiqu ici plus exactement que chez Maschiali b. Raphal (chap. XII) Ce fut le sabbat huit Siwan qu'ils allrent, jeunes et vieux, k la synagogue*. Prcdemment, est-il dit encore, ils taient rests sept ans Musulmans^ pendant sept mois pleins nous dmes nous soumettre k l'oppression. mais principalement le Le pote continue par des vux pour ceux
table
;

1.

V.

7!

INT 10
2.

53D nN73 HiT p"l2 ^70^

n^<D

nwn

1-|?2

"^"^

"7133 12

"min.

V. 93

3.

V. 4

Nwa-'T

^mn

MJ-'Dn u:D-in

nna

ni2 ^^-int
:

no bxo n:x in nnsn


Yciiina est
le

(Turc et

Yegma
:

dsigiu'ut les tribus tuniues iir(iiimiiiaiites

nom

iruiie

ville ilu Turkestaii).


4.

V. 7

3.

V. 23

Q^nba
(i.

n"^

-^TNO

V. 34

-jN-nJ

Dm

N3D NI u3D;m-! no T^D ND"'30 "IT lnD-13


'

o-'nN-in

N3 ni

'jNnT'O n<73

-^-intid pNno. DinOn n2^ '113.

7.

V. iilus liant, chap. XVII,

/.

/'.

100

REVUE DES TUDES JUIVES

Nasi

qui avaient

sacrifi leur

fortune et avaient

mme
la

endur des chmort, que nous


que,
sacrs au

limenls corporels jusqu' ce qu'ils eussent

amen

la dlivrance. Pleins

de

joie,

demeurons en
les jours

nous reconnaissons que nous avons chapp scurit dans nos maisons avec femmes
de fte
et le

et enfants, et

sabbat, nous pouvons lire


'.

les textes

milieu de la

communaut

La

fin

du chapitre dcrit les difficults

que causa la collecte des grosses


payer
(v.

46-09); enfin,

pour

la

faveur qu'il

d'argent que les Juifs durent une prire renferme des actions de grce Dieu avait tmoigne, et exprime le souhait que Dieu

sommes

veuille envoyer le Messie et btir le

troisime

Temple'

XV.

Livre de la mauvaise fortune^,

et

commeiH des tnbres tombrent

sur

la ville

de Kachan.

128fl,

P 1716.

06 distiques.
le titre

Les tnbres dont parle


dj raconte

ne sont pas autre chose que

la pers-

cution religieuse que Baba

qui se

nomme

ici

au dernier vers
il

avait

prcdemment en

dtail, et

dont

fait l'objet

d'une nou-

velle exposition. Ce chapitre parat tre

aprs avoir consacr au

mme vnement

un pome antrieur que Habai, un pome plus tendu, rat-

tache ce dernier. Parmi les dtails de ce rcit plus court, nous ne rel-

verons

(}ue

Kachan. Baba

ceux qui se rapportent quelques personnalits juives de tait ressortir au premier rang le mrite de Molla Rahamim,

qui ne fit pas profession de foi musulmane. Si Molla Rahamim tait devenu Musulman, nous n'aurions plus pu revenir la religion d'Amram... Dieu inspira son cur de ne pas se faire Musulman*. Molla Yona, par contre, confessa l'Islam par peur; mais le jour suivant il disait dj je m'en repens. Le pote relve galement le mrite de Molla Mo'ise, ainsi que celui de Molla Obadya, qui offrit une somme d'argent particulirement considrable pour le Diwan.
:

XVI.

L 129

b,

A(ja Aboul Kasim vient P 174 a. 17 distiques.

avec

le

Nasi David Kachan.

les faits, raconts plus

Ce court chapitre, qui se rattache au prcdent, rappelle sommairement haut au chap. .\I, par lesquels la perscution de Kachan prit fin.
1.

V. io-4ti

2.
3.
4.

V. 76

"lJi'Ti;

rT^a

"'n>3N2

n3'^i:72.

V. 74. 7K:

Au

l'hap. VIII,

M. Rahamim

est justemi^iit

iiommc jiaimi ceux qui

sf (Convertirent.

LKS JUIFS KK

l'IiKSb:

AU

XVII"

ET AU XVIl" SIKCLE

101

XVII.

ci'nemt'nl

clf
'

Hamadan
arrive

avant q\n> Mafimoiid rhit dans l'fran.

Une armre turque


tus.
\ai ville

Ilamadan

et (juelqui's

jeunes ijens sont

de
et

llatiiadaii avail ('t


(i'l']sthei' ',

longtemps prserve, gree an

('ri

te

de

Mardoclie
rsohil

des

maux
(jui

de

la

guerre. Mais le sultan


el
il

Inrc

d'enlever anx l'ersans celle

ville,
fit

envoya ime arme de


'.

plusieurs milliers (riiommes,

en

le

si('ge

i.e

sige durait

d(''ja

plnsieuis mois sans (jn'ancun rsultat et t obtenu. Alors les Turcs

sommrent

les

habitants de

Hamadan de

se

soumettre. Mais
il

le

Khan

rpondit qu'ils taient les sujets de Tahmasp;

leur tait d'ailleurs

intidles'^. En mmo temps le capitaine deux Juifs qui se trouvaient dans son arme, Eliya b. Isral et Mousa b. Aga Molla ', entama des ngociations avec les Juifs de Hamadan. Il exigeait d'eux une grosse somme d'argent pour leur

impossible de se joindre aux

turc, par l'intermdiaire de

faire quartier lors

de

la prise

de la ville; mais les Juifs ne voulurent pas

y consentir. Les ngociations furent poursuivies et

MoUa

Haplial, ainsi

que

le Nasi

Samuel, reeurent des lettres de cet Eliya. Mais, entre temps,


dans
la ville, et ce fut alors le signal la

les Turcs russirent pntrer

d'un

pillage et d'un

massacre effroyables. Ni

vieillesse, ni la

jeunesse ne
et
;

furent pargnes. Quelques Juifs de Kacban

qui
tils

sjournaient alors k

Hamadan

furent galement mis k mort. Ababa,

de Yabya, Malatia

Ababa b. Ibrahim perdirent la vie dans le caravansrail de Kamala Khoudadad b. Raliim et Baruch dans celui du schah. Haba le Noir* fut aussi tu, tandis que son tils Abraham fut fait prisonnier. Dans la synagogue les victimes furent Yadgar b. Kalandar, Isaac b. Mazzal tob ^,
:

Nhamot*b. Abraham
1-

Elia; puis
b.

Elischa, Allah-yr, Yabya, Matre Ishk", Ben-

jamin, Molla, Raphal


b. Molla,

Ydgr, qui se considrait

comme un

Nasi, et

qui se prenait pour un mai'chand de premier ordre'";


du
Turcs
(i;alcnient appeli}* 'jN'^TJTl

'^Oll "13^b. Dans


l't

le i;or|is

oliapitre les
v.

suiit

(v.

20)

leui:

sultan

-TOI"!

"TX'vZJnXD

VW.

2. V. 13 ^DTiTOT "IDON "1713 T. Hamadan tait sous l'i,nde du tonilieau de Mardoche et Kstlier. 3. La cour de Constantiiiople jirofita de l'invasii>n des Afghans eu Peise pour entreprendre une campagne en Perse, dont le premier nbjectif fut Hamadan v. Maleolm, H,

114).
4.

V. 21

IN"^!;::

-|i<DD

^2

iiilidles
5.

pour
23
:

les liahitants cliiites

Hr\ "^NnTJ 1113. de Hamailan.

Les Turrs

sunnites

sont des

V.

mi-ijn N517: N
6.
1.
.^.

'XD'i;3i

bNTC-i "bN
bsT^.

-iDiab

es

-n p")3

nsy

V. 43
V. 4o
Ib.
:

riN-'O
:

"'.X3i<3.

Orthographi:

3m

niT^n-is.
:

y.

V. 46

pxnON (=1<n01N)
nNsn nbia iii
n'it

N01N.

10. V. 47:

D-'b^y

Dn-i3N

dn-uj2

113

nnu

n<5nc<^ b<D-i

102 Eliya
b.

REVUE DES TUDES JUIVES


MoLisa et Molla

Jacob

b.

Cmah. C'est en sortant du bain que fut tu Samuel d'un coup d'pe. Prirent encore Elia b. Schah:

djouwn, Molla Ababa,

fils

de Juda;

Michacl,
la

fils

de Yerahniiel, qui

s'enfuyait juslenient, tenant

dune main
fils

Torali,de l'autre un flacon de

vin et des sucreries'; Elizer,

de Molla Cephania, qui sacrifia une

bourse d'or

et n'en fut pas

passait Hamadan et accourut cause du danger mortel que courait l'ensemble des Juifs'. Vinrent aussi Aron Khounkar et Eliahou, qui apportrent quelques bourses d'or pour les Juifs. Aucun secours ne vint aux Juifs des changeurs d'argent qui accompagnaient l'arme tuique*. Plus tai'd, nanmoins, ils furent assists par Sabbatai, Ibrahim, Barkhwardri ', puis par Yona, Abraham, Mondali ^ et le changeur en chef, Sabbatai b. Ishak; ils acheti'ent un grand nombre de captifs auxquels ils donnrent la libert ils achetrent des rouleaux
;

Hamadan se cachrent, tels Emir Lvi apprit ce qui se

moins tu finalement. Beaucoup de Juifs de l'inhas b. Mtreh ^ Juda b. Salomon. Aga

de

la l.oi et les

emportrent.
ils

Les ennemis commirent beaucoup d'autres atrocits;

n'eurent de

Musulmans. Tous prirent sous leur pe sanglante'. Il arriva qu'un rouleau de la loi fut coup en morceaux et qu'on se servit du parchemin comme d'une couverture de lit". C'est cause des pchs et des haines gratuites qu'une destine si cruelle s'exera Hamadan ^ Quand les Juifs de Hamadan, redevenus
ni

compassion

pour

les Juifs ni

pour

les

pieux, se
ils

tournrent

vei's

Dieu
leui's

et

observrent ses commandements,


revint son tat

purent retourner dans


fin

foyers et Hama<lan

ancien.

La

du chapitre

(v. 81

et

suiv.

est

forme par des considrations


Babai rappelle de

et
le

des exhortations

la
et

suite desquelles

nouveau

mrite de Mardoche

d'Eslher.

1. 2.
3.

V. 52: V. 5S
V. 61
:

npT ri^v^ POT


n-)"'?:.

-^i-,

^-^n

n-,'7

-^-y,

1&"nr5^

yi23i^

nNn:

ins \x-in tn

itS-iTann

nz-m

i-i

no

Tin niTwSin. h

vint en trois jours d'un i-iKiroit loign de douze jours de


i.
5. 6.
7.

marche.

V. 63: -in-^y

-ina tn Ti-iNX
(Cf

pnD2

nDTDb rN-iwn ind^id

pin

'l'^'^i.

V. 64
V. 65

'-iSmTia
:

nom

signilie: Fortun).

ibyi;i7:.

V. 74:

ji
8.

me

m
: :

TN N-i ^N7:n inu^iDa

1^7050)3

13 ns

^^ri^ -12 Drrn IjTid.

V. 7j

n-i<iir33
9.

"i3n5Nn3N nono

'^^'\y

"!"i

mND

p-i^i

min
--io

-iso i;n-n33.

V. 76
-ii-i

nttD

Nrt

m-T5

)''^':o

pitre crit toujours rT^TTS

i\s n^ au lieu de rTT'TS)-

ma

d3n pwujt

xn

iiiyT (Ce ciia-

SICLE LES JUIFS PE PERSE AU XVII" ET AU XVIIP

103

XVlll.

/)(> /("/ ici miriich-

I''

f>ii

l>^>iif^''

"" l^orsriinl et g r and il


et

il

d'Ksther passe gnlenioit nu-ckssus du Itnnbnnt ce lien soit tonrh. ijKf'


L
i:<2 a,

de Mardorhe, sans

V 177

t.

31 distiques.

miracle se de Schali Tahmasp llamadan, un grand soudainement du eiel sur l'arsenal droite cl a nn.dnisil l.e Ion tomba le btiment et se rpandirent dans la o-anche Les tiammes envelopprent en fut la proie et fut dtruite de fond en

Pondant

le s.'jour

ville

La Medrsa elle-mme
'

L'incendie fut accru par le vent comble Mardoche et d'Esther, mais celui-ci resta de

et atteignit

mme

le

tombeau
milliers

intact. Plusieurs

d'hommes
leuse

et

de

femmes

prirent dans les flammes, mais, chose merveil-

parmi

les Juifs
([ui

malveillant,

avait t Nasi

homme de Hamadan, un seul y trouva la mort, un prcdemment. Linlgrit du tombeau


monument: on

Tahmasp lui-mme, plein d'admicausa un tonnement gnral. Schah


ration

lui dit que c'tait un trs Le schah reconnut le miracle, visita clbre lieu consacr pour devait protger les Juifs V Si le souvent le tombeau et dclara qu'on crase les Juifs sans t tmoin de ce prodige, il aurait schah n'avait pas

demanda

ce qu'tait ce

les Juifs.

pitis

Quelques vers parntiques


XIX.

v.

24 et suiv.) terminent le chapitre.

-x

b,

ncit d'un vnement de Goulpadaga* des Juifs de cette ville.


b.

et

des tribulations

L 131

P 178

48

distiques.

Juifs de (ioulpayegan et der Jusqu'au temps des schahs afghans, les tranquillement de l'exisKhounsar vcurent dans le bien-tre et jouirent particulirement aux jours la socit, tence, s'adonnant aux agrments de vint l'poque de Mahmoud, ces deux de sabbats et de ftes '. Mais quand milliers atteintes par les maux de la guerre; des villes furent galement Josu, Joseph, perdirent la vie, mais aussi des Juifs, tels de Musulmans . C'est ce moment que Mir Elischa, le Nasi David. Samuel l'Arabe
:

2. Y.

22

4.

Np-IwXD

b^X Dans
(t.

le

corps du chapitre
Ici

(v.

7, 44)

chaj).
le

XXXIV

LU,

p. S9).

aussi Kliounsar est

nomm

IN^-^^SD^ia. V. plus haut, ct de Goulpayegan dans

corps du chapitre.

6.

Y. 10

3-|y bNIWUJ.

i04

REVUE DES TUDES JUIVES

Dja'far tmoigna de la bienveillance aux Juifs.

Quand

les Juifs
ils

de Gonly

payegan

eurent connaissance des vnements de Kachan,

dp-

chrent un messager pour avoir des renseignements plus prcis. Le messager annona (jue les Juifs de Kaclian avaient, par peur, sacriti leur

affliction

devenus Maliomlans. Cette nouvelle causa une profonde Goulpayegan observrent des jenes et tirent de quelques jours de petits jours du Pardon ; mme les enfants jenrent et les femmes se lamentrent. Molla Schalom jena beaucoup et Molla Josu, Molla Aron et Molla tait matin et soir la synagogue
foi et

taient
;

les Juifs de

'

Raphal jenrent aussi plus d'une fois. Mais bientt des jours sombres les atteignirent eux-mmes. Des gens
violents abusrent de leur puissance contre les Juifs de Goulpayegan
;

ils

leur extorqurent beaucoup d'argent et de vin et les maltraitrent. Le


Nasi

Salomon

prit

la

fuite,

mais fut rattrap aprs coup


prsents. Eliya n'cliappa la
b.

et

ne put

se

librer qu'au
la

grce

moyen de gros de Dieu. Abraham

David

et

Ibrahim
foi.

b.

mort que par Benjamin durent

sacrifier

beaucoup d'or pour sauver leur


la

Quand

les Juifs apprirent

que
il

le

schah devait venir,

plupart d'enti-e eux cherchrent se pro-

curer la faveur des Musulmans en leur abandonnant toute leur fortune;


y en eut peu qui cachrent leur argent dans leurs maisons. Mais finalement ce fut le salut qui survint. Une sance du Diwan fut tenue et aprs de longues dlibrations, pendant lesquelles les Juifs furent privs pour quelques jours de la libert, on leur imposa le paiement d'une grosse somme d'argent Us firent du l)ien, donnrent des aumnes et obser:

vaient aussi des jenes; parce qu'ils s'occupaient de l'tude de la Loi, le

malheur passa de\ant eux sans

les atteindre

NOTES SUPPLMENTAIRES

1.

La
chez

conaommalion de

la

viande mlatu/e avec du laitage

considre

comme
b.

signe d'abandon du Judasme.

On

lit

Baba

Loutf

comme

chez Baba

b.

Farhad que les


lait,

Juifs convertis k l'Islam

furent tenus pour attester publiquement leur


juive de

sortie de la

communaut
l'Islam.

manger de

la

viande avec du

acte

qui faisait partie, pour ainsi dire, du crmonial officiel du passage du

Judasme

Aprs coup seulement

j'ai

trouv que cet usage fut

1.

V. 20

pp
:

2.

V. 43-46

-nD-ri p-iD^ n-1 nsi ripoDH n^53>n fs inia

-la-'n.

rrp'^1

v:

p^m

l'^-'

nsnnan

LES JUIKS
inlroiliiit
l'Ut

l)K

PERSE AU

XVI1

ET AU XVlll" SICLE

lOH

pour

la

pieiniore fois au

oommeneemenf du

xivc sicle et qu'il


vizir iJeschid-

un

ti'cs

illustre

initiateur dans la

personne du savant

eddin,
tion

(jui

voulait

mme

dissimuler son origine juive


effet, ce

par l'introduc-

de celte mesure. Voici, en

{Geschirhio drr Ilchane, das


t. II,

ist (1er

Monfiob'u

que raconte Hammer-l'urj^'stall in Prrsii-n. Darmstadt, I8'r2,


proi:{05

p. 1S6, la

avec renvoi h d'Hosson, Hisloirc des Monf/ols, IV, 488^


la ville

pos de
eddin

fondation de

de Sultania en

Le vizir Reschid-

lui seul btit un quartier de mille maisons et une mosque richement garnie de deux minarets, d'une vaste cole, d'une cuisine et

d'un hpital

beaucoup de

Juifs y afflurent, convertis

rcemment

l'is-

lamisme. Pour vrifier


la

la sincrit de leur conversion


petit-lait.

on leur prsenta de
lui attri-

viande de mulet cuite dans du

Cette preuve tait de l'in-

vention de Rescliideddin.

Si l'indication

de quelques auteurs qui

buent lui-mme ime souche juive n'est pas sans fondement, une pareille mesure tait un excs de zle rel ou feint destin mieux affirmer son propre islamisme, mais qui ne pouvait d'autre part que rafrachir le souvenir de ses anciens liens avec le Judasme. Nous apprenons en mme temps par cet pisode que des conversions en masse de Juifs persans rislam s'taient dj produites, et peut-tre dans des conjonctures analogues, plus de trois cents ans avant les vnements immortaliss par
Baba'i ibn Loutf.

II.

rle dans

Le bonnet, signe d'humiliation des Juifs de Perse, joue un grand un des plus intressants pisodes du pome de Baba ibn Loutf.

Le rapport de l'Alliance Isralite universelle (anne 1905, p. 83j montre qu'il n"a pas encore cess de nos jours de jouer son rle dans le traite-

ment injurieux que subissent

les Juifs persans.

Dans

le

rapport du Direc:

teur de l'cole de l'Alliance Chiraz dat du 10 juin 1903, nous lisons

La

veille
l'ait

de

la

Pentecte,

Chiraz)
laquelle

apposer sur les

Agha Mirza Ibrahim (le grand .Mollah de murs du quartier isralite une affiche dans

ordonne aux Isralites de remplacer leurs chapeaux de feutre noir par des fez turcs ou par des bonnets semblables ceux des clowns. Puisse la nouvelle re que la Perse semble inaugurer dans ses institutions politiques carter pour toujours de nos frres persans l'antique
il

opprobre

IIL

La
el

persciilion des Juifs de Perse sous Scliuli

Ahbus

Schah Abbas
par Baba
sur les
h.

II,

d'aprs Basnage

et

Srhudt.

Le
Perse

rcit fait

Loutf des perscutions contre les Juifs de

au

xv;ie sicle, qu'il subit

lui-mme en

partie, projette

une nou-

velle lumire

renseignements

relatifs a ces

perscutions qu'on

trouve chez Basnage', lequel indique


1.

comme

sa source l'ouvrage anglais


d.

Histoire des Juifs, livre VU,

ti.

xxii. 6-13.

Rotterdam, IIOT.

p.

1917-

1924.

106

REVUE DES TUDES JUIVES

History of three Imposlors. C'est la mme source que Schudt a puis sa description de la perscution contre les Juifs de Perse '. Il se rfre la
traduction allemande du livre anglais, qui parut l'an 1669 sons ce titre
:

Historiade tribus hujas seciilifamosis impostoribiis un de ces trois imposteurs du


XVII"

Schudt' apparaissent,
Loutf,

comme

Les relations de Basnage et de Chronique potique de Baba b. de grossires exagrations ou des inventions. Mme les
sicle est Subbata Gebi
la
').

lumire de

la

motifs de la perscution, tels qu'ils sont indiqus dans la source anglaise,

semblent de pure
juif et celui

fantaisie. iMalgr tout,

les

deux

rcits, celui

du pote

de l'auteur

anonyme de

la

source anglaise, se confirment


cas, c'est l'informa-

rciproquement dans une certaine mesure. En tout


teur juif qui mrite le plus de crance.
utilise par

Voici ce que raconte la source

Basuage

et

Schudt

Abbas

avait facilit l'tablissement

des trangers dans son royaume


fit

par l'octroi de privilges, et parmi les immigrants que cette mesure


affluer se trouvaient aussi

quantit de Juifs, qui s'acquirent en

peu de

des Juifs.

temps de grandes richesses. Abbas chercha le moyen de se dbarrasse 11 le trouva dans une prtendue tradition d'aprs laquelle les
s'ils

Juifs auraient eu le devoir, six cents ans aprs la

d'accepter cette religion,

rvlation de l'Islam, ne voulaient pas compromettre leur vie,


;

Dj

le

Schah
et

un

rnufti le

rabbin

tait rsolu agir dans le sens de cette proposition mais dtermina accorder un dlai aux Juifs et convoquer leur leurs notables une controverse religieuse. Les questions sou-

mises aux reprsentants du Judasme se rapportaient Jsus


ainsi qu'au Messie.

et

Maliomet

Pour ne pas choquer les esprits, les Juifs dclarrent qu'ils ne tenaient nullement Mahomet pour un faux prophte, mais qu'ils le reconnaissaient comme un descendant d'Abraham par Ismal. Le rsultat

de la controverse fut d'tablir que les Juifs devraient

indiquer un
l'arrive

dlai

dans l'intervalle duquel

le

.Messie apparatrait.

Que

si

du

Messie ne se produisait pas, les Juifs devraient se convertir l'Islam ou

mourir. Les Juifs proposrent un dlai de soixante-dix ans,


prise cet gard fut

et la dcision

sanctionne par un document.


le le

trouv aprs des annes par

successeur d'Abbas
bruit caus

I,

Ce document fut le Schah Abbas IL


II,

Comme,
entendu

juste

ce

moment,

par l'entre en scne de


aprs s'tre

Sabbata'i Gebi se rpandait de

Turquie en Perse, Abbas

avec ses grands,

rsolut de faire disparatre les Juifs de son

royaume. Un

dit fut promulgu et excut avec beaucoup de cruaut. Les Juifs durent devenir Musulmans ou perdre la vie. La perscution aurait dur trois ans ff663-i666) et svi dans les provinces de Chiraz, Chilan, Hamadan, Tabriz, Ardan (sans doute Ardebil). Telle est cette

relation, qui, selon l'avant-propos de la

source en question, reposerait

1. 2. 3.

Judische Merchrurdic/keHen, i" V. GraPtz, Gescliichle der Juden,


V. aussi S. Cassel dans VAllg.

partie,
t.

\).

"26-32.

X, n.

3, p.

xxiv.
t Griiher,

Encycl. d'Ersch

IP section,

t.

XXVII,

p.

ly:.

LES JUIFS DE PEKSE AU XVir ET AU XVlll- SICLE


sur
le tiiiigiiage verl)al

107
a
la tin

de deux voyageurs. Les dates indiciiu'es


II,

sont inexactes, puisque les perscutions sous Abbas

d'aprs les don


IfiOl
'.

nes de Baba
cliittVes

b.

I.outf,
la

durrent six ans, savoir de

lOJG

Les

errons de
(jui

relation

anglaise s'expliquent visiblement par la


le rcit

tendance,

se fait

jour dans

lui-mnic, tablir une corrlaet l'apparition

tion entre la

pei-scution

des Juifs en Perse

de

Sabbala

Cebi. Sans nul doute, c'oM le fait ({ue cette apparition eut lieu peu aprs

l'poque de

la tentative

de conversion force et des perscutions qui s'en(jui

suivirent contre les Juifs de Perse,

a tabli

un lien entre les deux

vnements, tels qu'ils sont prsents dans le rcit qu'on a lu. Mais ce qui montre, d'autre part, que ce rcit ne repose pas entirement sur la tiction, c'est qu'on y voit Abbas II continuer ce qu'Abbas 1 avait commenc, de mme que chez Baba b. Loutf les perscutions sous Abbas 11 taient

une rptition de celles qui s'taient produites sous Abbas I. Dans sa critique du rcit qu'il a emprunt la source anglaise, Basnage cite une courte information de Thvenot 'Voyar/e, t. 4, 1. 2, ch. 24. p. 388) qui se rencontre tout fait avec les indications de notre Chronique
potique et mrite, pour celte raison, de trouver place
K
ici.

Les Juifs jouirent de la pleine libert de culte jusqu' ce qu'un mi-

nistre d'l]tat,qui les hassait

ou qui voulait s'enrichir en

les perscutant,

obligea son matre de les tourmentei- et de les obliger se faire Mabo-

mtans.

Il

tit

tous ses efforts pour cela,


faire

il

n'pargna ni la violence ni la
il

douceur pour

russir son dessein

eut

mme
fait

prince, qui dfendait l'exercice de la Religion juive dans ses Etats

un ordre du mais
:

malgr tout cela


en eux,
ils

il

n'en put venir bout

car les ayant

diligemment
qu'il y et

observer, l'on trouva que quelque apparence de


exeraient toujours le Judasme;
si

mahomtisme

bien que l'on fut contraint

de leur permettre d'tre derechef de mchants Juifs, puisqu'on n'en pou-

bons Musulmans. Cependant tous ceux qui sont Ispahan a-t-il pas grand nombre parce qu'il n'y a rien faire pour eux. Ils paient tous les ans un sequin par tte au Roi, et ils sont obligs de porter une petite pice d'toffe carre, large de deux ou trois doigts, cousue sur leur caba, ou robe, au milieu de l'estovait faire de

sont gueux et misrables; aussi n'y en

mac, environ deux doigts au-dessus de


celle de l'habit sur quoi elle est cousue.

la

ceinture

et

il

n'importe pas

de quelle toffe soit cette pice, pourvu que la couleur soit diffrente de
..

une autre remarque de Thvenot qui donne au grand-vizir ennemi des Juifs le mme nom qui revient si souvent chez Baba, savoir M. Thvenot remarque que, comme c'est la coutume rtimad-Dauleh des Persans de laisser une entire libert de conscience tous les trangers, de quelque religion qu'ils soient, on trouva fort trange le procd Basnage
cite
:

d'un Eatemad Dauleh, qui entreprit,


les Juifs se faire
le

il y a quelques annes, de contraindre Thvenot voyagea en Perse, comme remarque Basnage, de l'anne 1663 l'anne 1665 donc effective-

Mahomtans.

1.

V. Revue, LI, p. 125-127.

108

REVUE DES TUDES JUIVES


les

ment peu d'annes aprs


nier (L.
4, cli. 6,
p-.

vnements raconts par Baba ibn


le

I.outf.

Schiidl {ibid., p. 31) cite ce qui suit de la relation de voyage de Taver183]

sur les Juifs d'Ispahan. Sous


le

rgne de Schali

Abbas, Athemat-Dauleli (c'est--dire


contrainte, et

Chancelier du royaume) les per-

scuta dtelle sorte qu'ils durent adopter la


fit

quand

le

roi

foi musulmane par ruse ou payer chacun quatre tomuns (48 francs). Mais la fin, se fut convaincu qu'ils ne se montraient Mahomlans que
il

par crainte et tout extrieurement,

leur permit de revenir leur

reli-

gion et de vivre selon ses

lois.

l'gard des Juifs de la ville de Lar, souvent mentionnes chez Baba,


cite (p. 1925) l'indication
:
('.

suivante tire de Thvenot (Livre 3, Us sont encore plus nombreux (qu' Chiraz) Lar, capitale d'une province, car ils ont l un quartier qui leur appartient au pied de la montagne entre la ville et le chteau. EtSchudt 'p. 33) cite le passage

Basnage

P. 1, p. 4l)

suivant de Tavernicr

(P.

I,

1.

5,

ch. 22)

Les principaux habitants de

Lar sont des Juifs qui travaillent la soie

et

excutent toutes sortes de

choses, surtout de belles ceintures, qui font la clbrit de la ville.

INDEX

A.

Xoms
:

de personnes.

iLes rhillres indiquent les ilia|iities

Les astrisques dsignent

les

les chiffres en italiques les chapitres de l'Appendice. personnes non-juives. M. avant un nom veut dire Molla.)

M. Ababa,

15.

Ababa Ababa Ababa


*

b.

Ibrabim,

17.

b. Yabiii, 17.
b.

Abraham Abraham Abraham

b. Isaac Yezdi,
b. Molla,
ibii

.9,

12,

13.

/7.

.Mas'oud, 65.
v

YeboudH,
12.
I, II,

17.

.\haroii (h. Kolien), 15, 17. .Aliaron Kluuikar, 17.


'

M. Abha,
'
'

Scbab Abbas
Scliah .4l)bas

4, 7-18,
4,

43-51.
5-2

Ali

Pacha, 45.
.50.

21-41,

et s.

Allahjar, 4. 17.

(sur d), 5, 13, 54. (mre il' ). 37. Abdoiil vAga Mir), 26-28.
I

Abbas

*Alla\verdi (Khain, 49,


* *

.\bb.is II

Aimas, 6. Asad (mir\ 26.


6, 7,

Abiioul-Uabini, 46.

'Schah Aschraf.
'

10.

Abdoulwabbab, 8. Aboul-Hassan Lari, 1, 45-51 Aboul Kasim (Aga Mi //, Abraham, 29, 82. /7.

Aschraf (Mirza), 16.


1-2.

Attar,
16.

Baba

(.^ga), 53.

Abraham b. Baba, 17. Abraham de Bagdad, 34,


.\braham
b.

35

David, 19.

Baba b. Farhad, 1-19. Baba b. Loutf, 1-83. Baba Attar, 17. Baba le noir, 17.

LES JUIFS DE PERSE AU XVir ET AU XYIIl" SICLE


BarcliNNanliiri. 17.

109

Lari. 7.
Lari.
13.

Baroudi.
*

//-.

lU'liaeildin [Srlieii'h),
">'A,

Voir Abonl-Hassau. 17. Lvi (Aira mir


,

Benjamin,
Hcnjaniin
.M.
i

17.

Malidi, 53.
*

ilin

Vaniin), 82.

Benjamin, til, Tl, 72. Benjamin (A^'a il)u Yamin), 6M. M. Benjamin (ibn Yamin Nasi), W,
M. Cmali,
//.

Srhah Mahmoud. , 6'. Masehiah (Aira Miri, 72-74. Maschiah b. Baphael, l-J.
'

.'iO.

MaV.ud

(.Mirza

65-68, 71,

SI).

Mas'oum,

75.

Ghoukr

I.

Satnson, 74.

Matatia. 17.
Michael,- 49.

David, 19, 44.

David l,Nasi), 7-/:', 16 David (Nasi), 19. * Dawoud (mdecin', 19.


*

Michael b. Yerahmiel, * Minas, '>. Misehael Kohen, 7.


Mose, 29.

17.

M. Djelal, 45.
Djaetar, 19.

'

M. Mose,

.9,

/.".

lazar
.oi,
:;-2.

(Khodj

ou Llali-zar),

43,

44,

Molla, 17.

M. lazar. 26.
lie, 53, 19.

Mondali. 17. M. Mordekhai, Mordekhai. 7.


17.

7, 9.

26.

lizer h.

.M.

Ce|iliaiiia,

liya
liya liya

1).
I).

Isral, 17.

Mordekhai Isiiahani, 7 Mordekhai de Kermauschah,


* *

S.

Mousa,

17.
8.

liya b.
It.

Bahamim

Monhanuned Kasim M Mouhsin, 3', 64,


,

(mir), 8-15.
65, 71.

Schahdjonwan,
4.

17.

Mon'in iHadji

S.
,

liyaliou, //.

Moumin
fi.

liyaliou (Nasi),
lischa,
7, 19.
Ij.

liyaliou b. Pir Alimad.


.5,

(^r Siman Tob Mousa b Aga Molla, 17. Mousa Attar, 5. 7, 9, 10.

12, 13.

12.

M. >"athanael,
Loutf, 63.
Nasii'. 7.

S.

lischa Daniel
Ezra. 29.

Nhamoth
"j,

b. Eliya,

17.

Ghayyat,

fi,

9,

10.

>'isan,

7.

(jourdscUi,

7.

Mssim
9.

ibn Haruu;, 38, 72-7


/.5.

4.

Hanoucca, 4i. Housein (Sayyidi,

M. Obadya. 64, 65. 71,

Obadya,

24.

Ibn Yamin. Voir Bi-njamin. Ibrahim, 17.

Mendiar-Bei:,
Isbak, 17.

10.

Ismal,
Isral
*

46.

Isral, 7.

Obailya b. Joseph, 3S-40. Pinhs, 38. 39. Pinhas b. Mirah. 17. M. Baamim, {, *', /-. M. Rabbi. 7, S. M. Raphal, 17, 19.

Baba

Seiiali, S.

Raphal
*

b.

Yadgar,

17.

l'timad-Daulet (i,Mand-vizir), 23-2., 32, .52-;i8, 65, 72, 76-78. .3:;, 36, 38-41,
36.

Nimah (Hadji), 15-17. "Roustam (Khan), 76.


Riza
Sabbata, /7. Sabbata b. Yishak,
/7.

M. hvaz, 47, 48.

Iwaz ha-Kohen,
Jacob, 29, 44.
Jai-ob

Djan b. Loutf, . Jaeob b. Samuel, 17. Joseph, 71. 19. M. Josue, 19. Kalandar,
'i.

M. Sa'id, 24, 25. M. Salomou, 12, 16-26.

Salomon, 7. Salomon (Nasi), Samuel IWiabe,

19.
/.9.

Khiilil

Khan 34, 5i-!i7. Khan de Damdam, 72, 73,


,

Samuel Samuel
7.'j,

^Nasi), 17.

.Madjou, 47, 48.


54.

80.

Sason, 24, 40.


*

Khodja, 7. Klioudadad, 7-21, 28, 7. Khondadad b. Piahim, 17. M Kohen, 15.


*

Srhah-Bgoum,

Koutscliih (Mirza), 4.

Lalah-zar. Voir lazar.

Schah Mouhammad, 46. ' Schah Sfi, 18-21, 52. * Schah Tahmasp I, 22. * Schah Tahmasp II, 6-11, M. Schalom, 19.
'

18.

no
S.hem Tob
Siman-Tob
Suuleimaii,
*
'

REVUE DES TUDES JUIVES


(b.
(b.

Ghayyat),

ii-lO.

14.

M. Yehouda, 16.

David), .>14.

Sirnon, 80-82.
7.

Yehouda Nasi;, 69, 70. Yehouda b. Salomon, 17.


M.

Sourkliab, 73-73.

Tamours,

roi

VVaiii 'ail
*

de Goririe, 43. Khan), 81.

Wli Zarrabi, 26. 27.

M. Yad|,'ar, 38, 64, 65, 71. Yaiiv'ar b. Kalandar, 17. Yahia, 8, 17.

Yeschoua, 16. Yishak b. .Mazzal-Tob, M. YoQa, 15. Yona. 17. *M. Za'faran, 6. *ZainaJ) Begouni, 18.
Zebouluii,
7.

17.

Zakarya,.o-ro, 14, 17, 26.

Yabia

b. lisclia DaiL'I, 63.


.j.

M. Zeboulouu, S.

Ycliuuda.

B.

Xoms

(joyraphiques.

Abaikuh,
Badgad,
Chiraz,
Djoulfa,

14,

l'J,

Kachau,

4.

14, 13,

20, 21. 26-30,

37.

38,

Asi.hraf, 71.
4, 18. 31.

47, 48, 60-64, 69-73, 80-82. .}-/.5.

Kaiidahar. 26, 76,


.50,

.5.

Beuder, 36, 71.


7, 14. o.

36-38. 41, 40.


14, 71.

.5,

10, 11.

Kazwin, Kirman,

14.

61.

Deuiawfiid,
.5.

Kourdistan, 31. Kulah-Kazi, nioiitay:iii'


Lar. 36-38,41. 43, 71,

\\Vf dlsiiaiiau, 24,


.5,

Faahabad,
Fars, 3, 70,

14,

i4, 31, 32, 71.

10.

Mazenderan.
.Nataiiz,

7.

Fin, S'juice pri'S de Kachaii, 60.


Gori-ne, 43, 76.

26.
14.
le

Nehaweud,

Gilau, 3, 14, 70.


Gilar, 71.

Safidab, moutairue jirs


Saniarcaiid, 26.

Klmuiisar, 36.

Goulanabad, .5. Goulpadj ou Goulpayepaii, 34. 35, 33, 36.


19.

Sana, prs Kai-han, 28.

Schahroud, 31.
Schinischad 'forteresse a
Ispaliaii), 24.

Hamadan,

31-33, /;, 1S.

Sistan, 43.

Irak, 3, 70.

Isak-a))ad, 64.
Ispaiiau. 3-19,
22-23, 33-37,
43, 46, 34,

39, 63-68, 5, 7, 10. II.

Takht-Poulad, prs d'ispahan, 2i. Thran, 71. Yezd, 14. 13, 38. .39, 61, 63. Zagalpadj, 34.

Jrusalem, 28, 31. Kaboul, 38.

Zaguum,

43, 44.

Zindah-Rouil, fleuve prs dTsioiian. 13.

W. Bcher.

NOTES ET MLANGES

ENCOKK IN MOI SU{ lA LKGK.NDE


A
>].

IH^S

8KPT lIORM.MS

propos

ck'

mon

article

sur

La L(/ende

des

Sept Dormants,

Ren Basset

ma

signal ses recherches et ses dcouvertes con-

I. de Goeje m'a envoy sur le mme sujet chapp^, M. Th. Nokleke a eu l'extrme son travail, qui m'avait obligeance de me faire parvenir une srie de ses remarques criti-

cernant ce problme-, M.

ques, et M. Victor Chauvin, qui m'a


travail ct de celui de

fait
'',

l'honneur de mettre

mon

m'a remis, avec une rare complaisance, ses riches notes en mencourageantfaire la lumire dt''linitive sur cette question. Ce travail surpasse mes forces; d'autres devoirs rinsulTisance de nos bibliothques d'ici m'tent l'espoir de le pouvoir jamais aborder. Mais je serais ingrat envers
de Goeje

ceux
J^e

qiii

m'ont fourni des renseignements


si

et

injuste

pour

les

lec-

teurs de cette Revue,


travail de

je n'en prottais pas.

M.

I.

de Goeje ne touche pas de trs prs nos


la

recherches. La question des rapports de

lgende des Sept Dor-

mants avec celle d'Abimlech, d'Onias, d'Esdras, de Jrmie, qui nous intressaient le plus, n'est pas mme effleure. C'est au moyen
l.

T.

XLIX,

[>[>.

l'JU--218.
I,

2.

Les Apocrup/ies l/dopiens,

Le Livre de Baruch
et la

el la

lgende de Jrmie,
Il

Paris. 1S93. J'ai rfiieoiiti. nri-rit M. Basset, eu Algi'riii, sur divers points, la localisation de Ihistoire des Sept

Dormants

mention de Dcius iDaiiyauousi.


et

est

pro-

bable cependant qu'il s'agit d'importation


3.

de localisation musulmane.

De Lgende der Zevenslapers van

Efeze, Amsterdam, 1900 i,Verslai;en en MedeIII

deelin^en de l'Acadmie d'Amsterdam, IV' srie,


i.

part.].
p.

Zeilschri^l des Vereins fur Volkskunde in Berlin, 190o

462

et la

note.

112
(lo

REVUE DES TUDES JUIVES


la

topographie el de

la

chronologie des

noms

soit

de lieux,

soit de personnes, que dveloppement de la lgende. Il suppose, contrairement M. Noldeke, dont nous avons grossi les arguments, que la prose syriaque remonte un original grec et il allgue pour cela les quelques mots grecs, qui sont familiers au no aramen de mme qu'au nohbraque. Il arrive la conclusion suivante: Dans une grotte prs

M. de Goeje tche d'tablir l'origine et le

d'Arabissus des cadavres fort

bien

conservs furent trouvs


II

la

trente-huitime anne de l'empire de Thodose

Cet vnement

aurait produit en Syrie la lgende dontles rudiments se trouveraient

dans

le

Korn

et ses

commentateurs. Chez
elle
sei"ait

les

Grecs Afsus-Araelle

bissus serait devenu Ephse, la lgende aurait t dveloppe, et

avec ces dveloppements

retourne en Syrie, o

apparat chez Jacob de Saroug et dans la prose syriaque.

Nous avons cru devoir reproduire ces thses de M. de Goeje, mais nous ne pouvons les approuver. Impossible d'attribuer plus d'originalit au pastiche du Korn qu' l'homlie de Jacob. Pour notre part, nous n'avons mis qu'avec beaucoup de rserve l'hypothse que l'aggada a conlrihu produire ou, du moins, dvelopper la lgende des Sept Dormants. Pourtant c'est d'autant plus admissible que dj le livre apocryphe judo-chrtien de Baruch joint le sommeil lgendaire la rsurrection miraculeuse'. Pour les remarques critiques de M. Noldeke, on nous saura Certes, je crois que vous avez peut-tre gr de les reproduire russi dmontrer l'influence profonde des ides aggadiques sur Si Jacob de Saroug reprla lgende des 7 (ou 9) Dormants sente, sur ({uoi je ne peux prononcer en cet instant de jugement dDnitif, une phase antrieure la premire version syriaque en prose connue, il faut supposer que Jacob, son tour, aura eu devant lui un archtype prosaque, auquel lindpendammentde lui) remontent les autres rdactions parvenues jusqu' nous c'est tout fait son procd, prouv par diffrents exemples. Pour les dtails, vous avez peut-tre cherch parfois l'influence juive l o il n'tait pas ncessaire. Les passages de l'Ancien Testament ne prouvent rien. Les lgendes se peuvent beaucoup mieux rattacher l'Ancien qu'au Nouveau Testament; celui-l, certes, est beaucoup plus riche en couleurs -. Les Sadducens, comme ceux qui nient la rsurrection,
: ;

1.

Voir, p. e., Basset, Les

Apocryphes thiopiens,

1,

p. 18.

2. Cette

objection m'a t djy faite par M. Isral Lvi.

Uiiil

me

soit

pDiii'taiit

per-

mis
l'A.

(Je

relever le fait frappant ijue

mme

poui' la rsurrection, ide presque


la

inooiume

la Bible juive et bien famillie au N. T., T.

pUii>art

les

preuves

sont puises dans

NOTES ET MLANGES
taient

113
et,

connus aux chrtiens par


["2 ',

le

N. T.

l'exception des
le

quelques savants qui connaissaient Josplie, exclusivement par


N. T., 30,

vous auriez pu traKiuillenient dire

certainement

l'our la subsliUition de Tarsus F.phse au lieu de peut-tre . \od\ la scne est l au moins prsd'Ephse ^. Puisque v.Muqaddas, personne ne savait o tait oi^ et /*xJ!, on pouvait le trouver

partout o Ton voyait ou i)rtendait voir des cadavres conservs^.

P.
la

io'.

Le blon de Mose se change dans


le sol

le

Korn

'

en un ser-

pent, passe donc sur

sans tre n d'une mre.


P.

Ici sufft

donc
-Ji

rfrence au Korn.

14".
ri:^

L'homme
est

s'appelle, c'est bien


a tort

connu, iZj^y\sive JLoyji.


.^.o
il

P. ^1'-

Ji3

mis

pour

Jy'jyt

b^pm

-PT, laqt, '2.6o4-;2.706,

digne de

loi;

faut lire aussi J.^'v^

wi

Ici la

o (d'aprs une leon confusion des deux

personnages est bien claire. Le couvent d'Ezchiel est plusieurs fois mentionn, si je m'en souviens bien. XLIX, 207. L'hypothse de mon vnr matre, M. Bcher, n'a
pas t exactement reproduite par moi. Elle tend attnuer l'ana-

chronisme choquant de
9,

la

lgende du Yerouschalmi [Taanit, m,


d'Onias,
le

66

d).

d'aprs laquelle
les

le petit-fils

faiseur de cercles

aurait

dormi pendant

70 ans que

temple resta dtruit jusqu'

ce qu'il fut rebti. M. Bcher suppose que ces 70 ans ne se rap-

portent pas la dure de

l'exil

babylonien, mais l'espace de

temps coul depuis


jusqu' la tentative
taurer^.

la

chute

du deuxime temple jusqu'


de
le

la

permission, accorde par Hadrien,


faite,

ou bien l'poque de Bar Kochba, pour le resreconstruire,

XLIX, 212,
dans
1.

n. 4.

L'invention arabo-aggadique, que


tte, se

Nemrod

prit

par un moustique renferm dans sa


le

trouve aussi versifie

roman

d'Antar, xxiii
p. 217,
\.

(p.

29 de l'dition du Caire, 1306).

Revue, XLIX,

12.

2.

Ces questions sout traites avec beaucoup de

soin chez M. de

Goeje, p. 25-21

(p. 17-19
3.

du tiraire part). Pour les cadavres conservs, M. de Goeje a quelques analogies curieuses,
Revue,
ib., p. 202.

p. 16

24).

4.

h.

Dj dans

la Bible

Exode,
,

4,

2-4

7, 8-13.

Voir aussi R. Basset

Revue des Tra-

ditions populaires, 19(1904


6.

p.

.55.

Revue, 201, non pas Harirath.


Ibid., p. 208.

7.

Notons que nous avons rencontr, dans

la

lgende du sommeil

mais jamais Ezchiel. 8. Mme eu face le cette hypothse intressanie, nous devons maintenir le rsultat de nos recherches, auquel .M. Isral Lvi /et'we, XLVlll, 275, n. 2 et moi ibid., XLIX, 207) nous Sommes arrivs indpendamment l'un de l'autre: le Yerouschalmi mle la lgende d'Ouias celle d'Ebedmelech des Restes des paroles de Jrmie.
sculaire, Jrmie,
.Melecli, Erra,

Ebed

T.

LUI. N 103.

H4
j'ajouterai aussi
P. 199-200.

REVUE DES TUDES JUIVES

Voil les claircissements que je dois aux autres.

Moi-mme

quelques

dlails.

La lgende des

dj t traite par M. Victor Chauvin,

hommes renferms dans un rocher a La Recension gyptienne


p. 79, 80.

des Mille et une Nuits, Bruxelles, 1899,


P. 202

Pour

la cl

de

la

naissance, rserve la providence perp. 360)

sonnelle de Dieu, j'apprends de Liebrecht (Zz/r Volkskunde,


l'usage romain (Festus,
cls
5.

v.

clavim) de donner aux

femmes des

ab sigjiificandiim parttis facilitatem, et l'usage sudois de demander la sage-femme si elle a pri la Vierge Marie de lui J'ai aussi trouv que la mtaphore des porte prter ses cls. du ciel ouvertes par Dieu est famiUre au style arabe. P. 200. Pour les prires du hrisson, du coq, du cbeval, de lne, de la grenouille, de l'alouette, on peut rappeler le m-'^ p'iD

de nos recueils de prires


leurs versets bibliques.
Budapest.

o,

ct

du

ciel,

de

la terre,

des

lments, les plantes et plusieurs dizaines d'animaux prononcent

B. Hellek.

UN HYMNE INDIT
Dans un incunable
de
Bibliothque nationale, sans

in-folio

la

indication de lieu ni de date, mais antrieur l'an 1480,

imprim

Ble ou Strasbourg (au dire des gens comptents^ et intitul Expositio epistolarum apostilles] par Guillaume d'Auvergne, Tintrieur des
plats de la reliure tait couvert par deux feuillets hbreux, crits sur vlin, provenant de la fin d'un Mahzor qui remonte probablement au xiv sicle, autant qu'on peut en juger

d'aprs la forme des beaux caractres carrs, surtout d'aprs la

vocahsation

en ce que

la

la voyelle kame se distingue seulement du patah, barre horizontale est agrmente d'un point mdiat

au-dessous, au lieu de

la

Le premier
de
la fte

feuillet contient (sur les

forme ordinaire. deux cts) un fragment de

l'Ecclsiaste, ix, 2 x, 10, qui fait partie des lectures liturgiques

des Tabernacles.
-iaj372

Le second feuillet
8,

contient, au recto,

la tiu
I

du Piout
VIII,

bip, suivi, au verso, des versets bibliques

Bois,

39-60 et Ps., cxxiv,

puis des mttCJ, en usage la fin

NOTES ET MLANGES
de Vonco
chev)
(lu
la

Hb

on trouve riiyinne suivant (inalouange du Crateur. Il subsiste la premire et la


Kippoiii-.

Eiisuilo,

deuxime strophe, puis trois vers de la troisime strophe. Dans sa Literalurgeschichte der si/nar/ogalcn Posie (p.
pome, rcit munauts juives de Bourgogne. ben Abraham.
Ziinz parle de ce
le
Il

333),

samedi liereachit dans


en

les

com-

nomme

l'auteur, qui est Isaac

On
130
v,

trouve cet

hymne complet en onze

strophes, dans
3<=

le

ms.

hbreu de Paris,
et
il

forme

En

voici le

dernire page du ms. n" 1055 de laBodlienne. texte, complt d'aprs le ms. de Paris
col.,

mme
la

bibliothque,

n'^

049, fol. 136 recto,

Sb3?3 bDn i7nbbD DDi^airb t::!-!!:-! Sbn?: boa imns iin s^idd^j a->72UJT
=:^nmn -no
D^n^:\72i i-r^p

b^n

anp Sdn

rtitiD i^nt

t=i;yiD -i-'im

"lin b^lb1a bys?: boT b3> i<3]i

33>-i

bipD iniT^y^ t>^in


-ii:

-tnwXT

SwN

mbnn
nay
-nai<

an- 'm-'n
nn.s

y-i.xi n-oD

pm

-iiwS

nxjbiUD

mi npm
'

my
iiuJNn -nwXi iimn)2\Db

TTii-i^tiNa

bx ipbn

TTi^pn ay nTnm
133-ipb
i3'y:a

n',Dia

non

inai-iiNT
tii^j -jinn

iDinnm yipujn

y^pm

ar npm aiy

^pi bo tij(di wav mp? PN riNnm


u;ab
p^^'vTnw
lujibu:

dpidd

od3 on

mbnp

a^jo in?:-: ni*

mpm
Sot
"ir;3"<b

nvn

ir)ob J-nuyyjb nujt

av npm any
tzi^r^b imi7:i
t3i73UJ3
'z:r^'lT\^^^

SwS bbirr a^nbwN -nao

mis 1N-I3 imna io .n\N7o r -tb boN n;aa iu53b sbiNi

>^v^-|72 113-1 1313 v^i-i37;';j ni P^j^ ,-,^ ^UJibusm


lyin-i a^i
1.

npm
:

oiy

Ms. df Paris G49


Ibid., -ip-<.

N"!!.

2.

116

REVUE DES TUDES JUIVES

^n ^D3i y-i^D b^b u^'n ^inn y-);Dr; -ion


p^-'ODr; C133 qir bon iT'T'b

is^

^'dt^

^13^:73
H^-^SwSn
""on-i

;i5n3NT

n7n3

ttJ7D-i

bsb Nin -ion


iT'a inD 't^dt
r-i"'inN-i73T

NbT

tnn nnib

*no3 n"iD

nn^

n-^oo n^T n->bDn bob

-lOT^

"l'ibN

10D3

-n"iuj;i -ipn "^ddiid

bD pna

"r^'b nbo-i "^NbwT iiN rrTf

my

n^?

'-iiNn n:ci

Snt: pi

nb"'3 NbT

-^sn

^loy

Nb

lov Sn
nnTDTQT

n-i3

nya

nniDyn '-^n nbin^ cj-^^n int

in r-ibyi3
'1172U73

yv^ nxi

nnDn72b Nnp r-^bi


l-^T^rt

t-iD73"'Nn

ir;oy73T

'^inn Ti3>ioyOT 1172N

nsnann
3>:j">

"'730

pis
i'j-i

Nbi r\yv Nbi y-iN nv\-i33 im-i3

-ion

innnn bN npm
r^b

iddto o-in

n73N; Nnp7a

nab

'-i7dn70731 y;-'

Nbi ns

-ion cswx-inn^

nnmyn yny -non yuD r>nm

ynN

no"^

riToDnn
-i-^Dm
y-i^

pON-) ro:'73

pot mn

piDO"'

mnn SNb
iNO
-ro

rinN"' !-!Dib72

HD-iy oDN

NbT n2-i

-iN7a

ims^i

riD-iN 1730 riN

mnobi

nTon -ir iniN t-iDD -^Dinan

riD'^D

^rtn n^n

,on

on^ob Q-^nbN
Mose Schwab.

NOTES ET Mr.ANGES

117

UN iMiojKT

i)i:

rnvDucTioN
XVII"*

\n

talmud

AU

SICLE

On connat
rrent
le

l'Iiisloire

de ces deux frres de

Veil, fils

de Rabbi

David Veil ou Vail de Melz, qui, sous rinfluence de Bossuet, abju-

judasme

et furent l)aptiss, l'an


le

Metz

mme

sous

le

nom

de Charles Marie,

8 septembre 1654, le second


le

au mois de juin 1655, sous

Compigne, nom de Louis de Compigne '.


1,

Floquet, dans ses Etudes sur la vie de Bossuet {L

1835), a recueilli

sur ces deux curieux personnages tous les renseignements qu'il a pu se procurer et qu'il emprunte Barlolocci, WolfT, Buxtorf, Huet, K. Simon, Bayle, aux gazettes et journaux du temps, et quelques documents manuscrits. Les deux nophytes, protgs du roi et de
Bossuet, qui leur
fit

faire des

tudes thologiques

et

conqurir leurs

grades, qui les recevait sa table et prisait beaucoup leur intelli-

gence

et leur

science de l'hbreu, payrent assez mal cette sollici-

tude. Ils finirent par passer,

Tun en

1677, l'autre vers 1680, la reli-

gion anglicane, pour devenir ensuite sociniens, volution qu'on

expliqua par des motifs intresss.


L'an de ces deux frres

l'Ancien et
cadet,

composa quelques commentaires sur Nouveau Testament. Il nous intresse moins que son Louis de Compigne, lequel eut une carrire assez remarle
il
:

quable. Pensionn de 1664 1679,


orientales la Bibliothque

devint interprte des langues


le

du

roi

catalogue des manuscrits

hbraques

et

chaldens est en partie son uvre. Compigne de

Veil entreprit

un dessein qu'il ralisa en partie, celui de traduire le Yad Hazaka de Mamonide en latin. Floquet parle du placet qu'il adressa ce sujet au chancelier Sguier. Il nous a sembl intressant d'en reproduire
ici le

texte,

avec son orthographe

^.

Placet pour
II

la

Ivaduclion d'un livre Hbreux.

contient tout le droit canon et le droit civil des Juifs.


id est

Ce livre s'appelle en hbreux npTn n^ jad chasaka


qui contient tonte la substance du

manus

fortis,

Talmud

fors les fables qui s'y trouvent,

mais en un langage bien pins


1.
Il

pin* et plus net

que n'est celui du Talmud,

eut pour parrain Louis


fr.

XIV eu personne,
p.

alors hg de fli\-sept ans.


et 197.

2.

Mss.

n" 17368

(Saint-Germain 648),

196

118

REVUE DES TUDES JUIVES

qui est mesl <rheubreiix stci, syriac, chaldaniio, et de lieaiicoiip de mots estrangers, si hion que ce livre contient tout le droit canon et civile des Juifs, tous les principes de leur foy, et une solide explication de tous de l on peut voir les prceptes et crmonies de lanciens testemens quelle utilit on causeroit au publique si on tournait ce livre en latin ou
:

en quelque autre langue vulgaire.


Louis de Gompigne natif de Mets hbreux de nation
Vail, et chrtien par la grce de Dieu.
fils

de Habi David

Louis de Gompigne publia, partir de 1667, quelques traits


de Maimonide sur
les crmonies judaques, dont le Journal des Savants parla avec loge. Mais on peut croire que son ambition fut plus grande encore et qu'il songea plus tard entreprendre une traduction du Talmud. Il est question de ce projet dans une correspondance change en 1680 entre un protestant, Jean Braun, professeur Groningue, et le

savant vque d'Avranches, Daniel Huet. Ce Braun avait crit de Nimgue, le 22/12 juillet 1680 Huet' pour lui oirir un exemplaire de son De Vestitu sacerdotiini Hehraeorum. Il ajoute la fin L'on m'assure qu'il y a Paris un Juif fort savant qui travaille la version du Talmud. Je dsire savoir si cela est vrai, et comment il s'y prend. Traduit-il la Misna seule ou bien avec la Geniara et
:

<(

y ajoutera-t-il des notes? Il serait fort souhaiter, quoi qu'en dise M. Vossius, que cette traduction s'excutt mais je voudrais qu'elle
:

ft faite par
saires.
Il

un chrtien savant capable d'y

faire les notes

nces-

faudrait y employer plusieurs personnes et faire

beaucoup

de dpense. Ge serait un ouvrage digne d'un grand Roi


vtre.
C'est

comme

le

1680, dans

videmment cette lettre que Huet rpond une lettre publie par l'abb de Tilladef^.
le

le
Il

14 octobre
y remercie

Braun de

l'envoi de son livre et l'engage persvrer dans son

dessein d'expliquer

Talmud
Il

^,

ce sera

une uvre

difficile

et

coteuse, mais trs utile pour bien pntrer les doctrines et les
rites primitifs

des Juifs.
a

ajoute qu'un de ses amis, docteur sorItalie

bonique,
et

nomm
et

Capellanus, bon hbrasant, a voyag en


et

en Allemagne

rapport de son voyage des manusci'its

hbreux
1.

quantit de documents rabbiniques, mais, ce qu'il


elle fait partie

Cette lettre est indite

du

t.

II

de

la

coiTespomiaiice ms. de Huet

(Bibl. Nat., fr. 15189).


2.

Dissertations sur quelques points de relif/ion,


Je n'ai pas

etc.,

1712,

t.

II,

306.
t,\clie.

3.

vu que Braun

ait

manifest l'intention d'aliorder lui-mme cette


le

Peut-tre les souvenirs de Huet


a-t-il su d'autre part

trompent-ils, car

il

crit

trois

mois aprs. Ou bien

que Braun

avait ce dessein ?

NOTES ET MLANGES
croit,

il9
il

pour sa
Il

salisl'arlion paiticiilit'i'e
et

'.

Kniin

en viont

c<'

Juif

dont lavait entretenu Braun.


VtMl.
lalin
lui

qui n'est autre que Conipigne de


lui

raconte son histoire,

apprend

qu'il a dj traduit en
il

plusieurs parties du

almud (Huet
est parti

se trompe,

s'agit

des

traductions de Mamonide), mais que, ce travail n'tant sans doute

pas assez rmunrateur,


foi.

il

en Angleterre

et a

chang de
il

Quant au Talmud,

il

parat avoir renonc l'interprter, car

n'a plus rien produit dans ce genre de travaux.

aborder tout entire, et Huet affirme

La tche reste donc Braun que personne ne

pourra

lui

en ravir

la

palme.

Le savant de Gi-oningue, pas plus que Compigne de Veil, n'essaya de traduire le Talmud. Et comme on sait, ce ne fut qu'en 1698, dix-huit ans aprs, que le Hollandais Surenhusius commena sa
version complte de la Mischna. Mais les
fails

que nous avons

rappels ou pi'ciss sont un tmoignage, entre beaucoup d'autres,

de

la vive

impulsion qui fut donne aux tudes hbraques par un


xvii" sicle.

grand nombre de chrtiens au

Julien \Yeill.

1.

Je n'ai trouv aucun autre renseignement

sui' ce

personnage.

BIBLIOGRAPHIE

REYUK BIBLIOGRAPBIQUE
2e

SEMESTRE

1905

ET ANNEE

1906

(Les indications en franais qui suivent les titres hbreux ne sont pas de l'auteur du mais de l'auteur de la bibliof/raphie. moins qu'elles ne soient entre fjuillernets.

livre,
i

1.

Ouvrages hbreux.

Vn"!!::"

nitiN Ozar Yisrael.


in

An encyclopedia

of ail matters

concerning
J.

Jews and Jiidaism,


Broyde.
l-etter

hcbrew, prepared by scholars and specialists of


C,

varions coiintries iinder the direction of


1906; in-4. (1= livraison,

J. D. Eisenstein and Dr Aleph. New-York, Hebrew Encyclopedia publishing

iv

32.)

TTiNn Riliialwerk Rabbi Salomon ben


hrsg. von
S.

Isaac (Raschi)

ziigeschrieben,

Buber. Berlin, Poppelauer,

1905; gr. in-S de vu-]- 167

+ 231
^nbn

p.

rniirr' Int^i Dwn des Ab-1-Hasan Jehuda ha-Levi, unter Mitwirkung nambafter Gelehrter bearbeitet n. mit einer ausfiihr2.

bum^

lichen Enleitung versehen von H. Brody.


liche Posie D''3TN"in
(Heft

Band

Nichtgottesdienst;

IV

).

Berlin, irnp.

Itzkowski, 1904
:

in-S" de 156 p.

m-m

Histoire

(?)

juive. T.

de

la fin

de la priode n)acchaKauff"-

benne aux procurateurs romains, par Isaak Halvy. Francfort,

mann, 1906;
t3"'bu3iT'

in-S de v -f 736 p,

Jrusalem. Jahrbuch zur Befrderung einer wissenschaftlich genauen Kenntnis des jelzigen u. des alten Palstinas, hrsg. von A. M, Luncz. Band VII. Heft 1-3. Jrusalem, 1905-1906; in-8 de p. 1+278.

bwS-iC "yiN nib Literarischer Paliistina

Almanach

fiir

das Jahr 5667-1906/

1907, hrsg. von A. -M. Luncz. XII. Jahrgang. Jrusalem, chez Tauteur,

1906; pet. in-S de 48

158 p.

BIBLIOGRAPHIE

121

^JT"

ijpb

l.ekot

Joscher des
-2.

Joseph

li.

Mosc.

Colleclaneen

seines
J.

Lehrers Isral Isseilein.


Freiniann.
Berlin,

Teil.

Mit erklarenden

Anmerkungen von

impr.

ilzkowski,

1904; gr. in-8 de lu

+122

p.

(Publication de la Socit Mekize Nirdamim).


r-i;;i:n it'ON"!*?

Sermons prononcs aux ftes de Tisohri Salomon Slouschz. Jrnsalem, iinpr. Ziickerinann, 1906
l'autour subit

lHOJi
;

par David
11".

16

La prface a t tcrite' apris les pouvantablos massacres d'Odessa, o un vritable martyre. Quelque temps aprs l'apparition de rit opuscule, M. S. mourait des suites de ses souffrances.

Nan n">u;N~i2 :m73 Bereschit Babba mit kritischem Apparate n. Kommentare von J. Theodor. {.ieferung 111. Berlin, impr. Itzkowski, 1906;
gr. in-8o

de 161-240 p.
rien rabattre des loses qu'inspirait l'apparition

Nous n'avons
cicule

du 1"
le

fas-

de cette dition (voir Revue, XLVII, p. 301). C'est toujours

soin relever toutes les variantes et

richesse d'informations,
taire,

et,

par-dessus
la

mme dterminer la bonne leon, la mme tout, la mmo ampleur du Commenles

qui ne s'en tient pas

forme, mais puise toutes

questions de

fond.

On

le

droit d'affirmer

binique n'a t

que jamais texte de l'ancienne littrature rabpisent avec un tel appareil scientifique aussi faut-il sou;

haiter que la fin de cette magistrale dition ne se fasse pas trop attendre.

rT^;:^! nb-57: J-iD073 Tractt


!)

Megilath Taanith ans

dem

babylonischen

nach alten Handschriflen edirt n. mit Einleilnng, AnmerTalmnd kungen u.Register versehen von Menasche Grossberg. Lemberg, impr.
Salt, 1905
;

in-S de 84 p.

dition sans intrt.

C]03

fijCtt

Weitere zwei

Scbriften

des

H.

.Josef

ibn

Kaspi.

Die

beidcn Pentateuch-Kommcntare Tirath

Mazref la

Keseph (oder Sefer Hassod) u. Keseph, zum erstenmale hrsg. von Isaac I.ast. Gracovie,
;

impr. Fischer. 1905

in-S

de

iv -f-

331 p.
l'Histoire de la
;

n'>mnn

n-'-rayn

m-iDOn m-np Traduction hbraque do

littrature no-hbraque de M. Slouschz.

Varso\ie, Touscliiya, 1906

in-S de 217 p.

!~l-nrn br

''"::-\

Raschi.

Der Kommentar dos Salomo


Handschi-iften
Vei-lassers
,

b.

Isak
u.

iiber

den
die

Pentateuch

nach

scltenen

Ausgaben

dom
auf

Talmud-Kommentar des

mit

besonderer

Ui'icksicht

nachgewiesenen Quellen kritisch hergestellt von A. Rerliner. Francfort, J. Kauffmann, 1905 gr. in-S" de xxix -f- 456 p.
;

"1^1

^T'''0

Shirei David,

poems

of
;

David

B.
p.

Tierkel.

Vol.

I.

Phila-

delphie, impr. Rosenberg, 1904

in-8

de 48

n-nn

"i-T

'n^^'i:

'O

Extraits

du Zohar avec
intitul
;

la

traduction hbraque
t>t.
!"

en regard et un commentaire, Gense. Varsovie, Edelstein, 1905


'yitt 'CTT'E
criticis

-i-T"

partie,

sur

la

in-4de 130

p.

ny n^ninai

2\x-'3D

nin

Biblia hebraica
edidit

cum commenfariis
Isae,
-|-

adjuvantibus doctoribus

Abraham Kahana.
gr.

par

Samuel Krauss. Zitomir, A. Kahana, 1905;

in 8 de xv

137 p.

12?

REVUE DES TUDES JUIVES


Daniel, par Maycr Lambert. Kiew, A. Kaliana, 1906; gr. in-8 de

Il

4- 42 p.

Les 12 petits Prophtes,. f partie


;

Ose

et Jol,

par
;

Wynkoep Arnos, par H. -P. Ghajs; Obadia, par J.-D. Wynkoep Jonas, par Abraham Kahana. Kiew, A. Kahana, I90G gr. in-8" de 120 p.
J.-U.
;

D'^'iUnp

"'?jbu:i"i"i niTobn Der V. Theil des Jenisalemitiscdien Talniuds (Kodoschim) hrsg. naeh einer einzigen im dreizehnten Jahrhiindert geschriebenen ii. im Besitze des Rabbi Jehoschiia Banvnesis (sir) gewesen Handsohrift, sorgfaltig koupiert [sic], korriegirt u. mit einemgrimd-

mo

lichen logischen

Gommentar versehen von Rabbiner Salomon


(sic).

Fried-

lnder. Traktate Chulin-Bechoreth

Szinervaralja (Hongrie), impr.

Vider, 1906

in-f''

de

(non pagins) -f 78
s'il

+ 47

t.

Vuici une (lcouvertf qui ne serait pas cute sur la question de savoir

Ijanale.

Depuis longtemps on dis-

mentant

la

cinquime section de

la Misclina.

y a jamais eu un Talmud palestinien comToute trace en tait perdue et,

pour supposer que ce cinquime ordre a exist, on en tait rduit prendre Les rabbins palestiniens ont fait ce la lettre ces mots de Maimonide qu'a entrepris Rab Aschi et ont crit le Talmud de Jrusalem. L'auteur en est R. Yohanan. Du Talmud de Jrusalem il existe cinq ordres complets, mais
:

aucun Talmud, ni babylonien, ni palestiNidda. U paraissait vraisemblable que Maimonide et commis ici un lapsus, et que cing ft mis pour quatre ; Maimonide aurait voulu dire que du cinquime ordre il restait seulement le Talmud babylonien, tandis que du sixime il n'existait ni Talmud palestinien, ni Talmud babylonien. Au reste, jamais ni lui ni aucun dcisionnaire ne cite de passage qui serait emprunt ce soi-disant cinquime ordre du Yerousclialmi.
de la section Tahavot
nien, l'exception
il

n'est rest

du

trait

Les tmdignages d'Abrabam ibn Daud, du Meiri, d'isaac de Lattes, d'Estori Haparlii et de l'auteur du S. Hayouhasin n'ont aucune valeur, tous ces crivains se bornant reproduire servilement les paroles de Maimonide. Quant
l'affirmation des
sait avec

Tikkounim du Zohar,
dsinvolture
les

il

semblait inutile de les discuter

on

quelle

auteurs cabbalistes citaient

des ouvrages

imaginaires. Or, voici que cette partie du

Talmud

palestinien nous est mira-

culeusement rendue,

parat-il.

M. F., qui prparait une nouvelle dition du

Talmud

accompagne d'un commentaire de sa composition, en partie, quand son frre acquit prs de Smyrne un exemplaire de l'dition de Venise provenant de Josu Banbanasti, l'auteur du
palestinien,
avait dj publi

une

yUTn^ m^, sur te Verousclialmi, exemplaire renfermant des notes margiEn ayant pris connaissance, il trouva entre les pages de cet ouvrage deux lettres. L'une, de Moise Banbanasti, rabbin de Constantinople, tait
nales.

adresse aux rabbins de Smyrne. Elle raconte que, Josu Banbanasti ayant fait rentrer dans le giron de la Synagogue un Marrane portugais, Don Abra-

ham

Halvi, celui-ci

fit

prtre marrane qui s'appelait, avant son baptme.

don Josu d'un manuscrit qui avait appartenu un Don Salomon Narboni de
que le Talmud iialestinien sur tout l'ordre Kodaschim avec le trait Temoura. Mose Banbanasti

Barcelone. Ce n'tait pas moins


Nezikin, sur tout l'ordre

demandait ses correspondants de recueillir de l'argent pour la publication de ce manuscrit prcieux. La deuxime lettre est de Hayyim Banbanasti, conseillant son frre Josu de ne pas encore entreprendre cette dition.
L-dessus M.
F.,

aprs avoir rendu son frre ces pitres,

le

pria avec ins-

tance d'explorer la rgion pour tcher de retrouver cet exemplaire unique. Aprs de longues recherches parmi les descendants de la famille Banbanasti,

demeurant entre Andrinople

et

Constantinople,

le

frre de M.

F.

fut assez

BIBLIOGRAHIIIK
licuii

12:{

u\

|H.ui

inillic
1'.

11

main sur
le

ce faniciiv
(|ue six

iiis.

cniiscrvc l'oniini'

iiiii'

snilo

iraiimlittc M.
siitlit
(

iif

jnil

garder

mois, mais ce laps de tfinps lui

iiniif

ir

copiei- intirralemciit. Ksl-ce l uiif sini[de

( (|ne terniraient

faire croire mimlire d'olijerMiniis

(|iic

soulev

mise eu scne? C'est la Iceturn de


veut

la partie

publie. Mais,
F. se doit

avant de se prononcer,

il

laul attindii' la luoiliniiiiu


s'il

du ms. M.
du

lui-mme, comme
le

il

le

doit au publie savant,

dissiper toute es|ice


texte qu'il a dit.

doutes.

le

jiermettre de

sassurer de rautliei'Ucit

2.

Ouvrages en lanrfues modernes.


of

Abrah.\ms

(I.^

Bibliography

hebraica and

judaica
p.

'autiimn

1904-

autiimn 190a). Oxford, impr. Hart, 1905; in-S de 41

aiitiimn 19Uoqiiai--

aiUiimn

1906), 1906;

in-S de 46 p. (Reprinted

from the Jewish

lerly Ueview.)

Abrahams

(I.^

Festival studiesbeing thoughts on tbe jewish year.


;

Londres

Macmillan, 1906

in-S de x

+ 185

p.

Abrahams

(I ).

A short
-j-

history of jewish literatiire. Londres, Tnwin, 190(3;

in-8" de xvi

176 p.

Ackermann

(A.).
;

Geschichte der
gr. in-8

Judcn
224
p.

in

Brandenburg A.

H.

Berlin,

Lamtn, 1906
Addis
W.-E.).

de

ix -{-

Hebrew

religion to the establishment of

Judaism under

Ezra. Londres, Williams et Norgale, 1906; in-8 de xvi

316 p.

Adler 'E.-N). Jews


2-i9 p.

in

many

lands. Londres, Macmillan, 190a; in-8o de

Adler
de

(E.

N.).

About hebrew maniiscripts. Oxford, Frowde, 190b;

in-8

VIII -\-

177 p.

Amram
1905
;

D.

W.).

Leading cases

in

the

Bible. Philadelphie,

Greenstone,

in-80 de ix
'

4-220

p.

Aptowitzer

V.). Das Schriftwort in der rabbinischen Literatar. Vienne,


;

Holder, 1906

gr. in-S de 62 p.

Aramaic papyri discovered at Assuan edited by A. H. Sayce with the assistance of A. E. Cowley and witii appendices by W. Spiegelberg and

Seymour de

Ricci.

Londres, Moring, 1906;


la

in-f>^

de 79

p.

+27
le

fac-simils.

Sans contredit
l'histoire juive.

plus merveilleuse dcouverte faite sont des


contrats aramens

dans

Ce

dats

domaine de du rgne de Xerxs

d'Artaxerxs et de Darius (471-411) et relatifs une famille de Juifs tablis

Syne

et

Elphantine.

Ils

nous rvlent l'existence en Haute-Egypte d'une au culte du Dieu Yahou, ayant son autel
Haute-Egypte, sur
la vracit
la

colonie juive

militaire, attache

Elphantine. C'est tout un

monde

qui reparat nos yeux et tout un ensemble de

donnes nouvelles sur


patrie.

l'histoire des Juifs en

des

pseudo-historiens judo-alexandrins, sur

la vie

des Juifs spais de

mre-

serait

prmatur de
le

faire tat, ds prsent, des


;

lumires qui se dga-

gent de ces documents d'un prix inestimable


rons de remplir dans

c'est la

tche que nous essaye-

prochain numro. Mais nous tenons remercier tout.

124
do suite
et
le

REVUE DES ETUDES JUIVES


rirhe Mone, M. Robert Mond, qui a actiuis la majeure partie
et les a publis, et

de ces papyrus
et

M. A. Cowley, qui

les

a dcliiffrs, traduits

comments avec une science consomme. On verra que nous ne sommes pas
le

d'accord avec M. C. sur

point essentiel, savoir

le le

caractre de cette colonie,

nous

n'en,

serons que
vient

mieux plac pour vanter


rendre

nouveau

et

incomparable

service

qu'il

de

l'archologie et

l'histoire

du Juda'isme

ancien.

AuEUB.\Gii

(M.).

VVoi'terbuch ziir Mechilla des

R. Ismael (Biichslabe N)

nebst Einloitung. Berlin,

Lamm,

1905

gr.

in-8o de 115 p.
Bible, topical
p.

Ayres

(S. -G.).

tiial,

Complte index to the Expositor's New-York, Armstrong, 1905; in-S de 312


iB.i.

and

tex-

Baentsch

Altorientaliscber

u.

israelitiscber

Monotheismus.
in-8'

Ein

Wort zur Revision der enlwicklungsgescbichtlichen


elitiscbe

Aiiffassiing der isra;

Religionsgescbichten. Tiibingue, Mohr, 1906

de

xii -{-

120 p.
Bal.^k.'vu

(D

).

Die

.Sozialdemokratie
;

ii

das jidische Proltariat.

Vienne,

Siischitzky, 1905

in-8' de 64 p.

B.\lmforth

Part

2.

(R ). The Bible from the slandpoint of higher New-York, Dation, 1905 in-12o de 275 p.
;

criticism.

B.\MBERr.ER

(S.).

Geschichte der Rabbiner

der Stadt

u.

des

Bezirkes

Wiirzburg, bearbeitet von Herz Baniberger, ans seinem Nachlass hrsg.,


erganzt u. vervoUstandigt. Wandsberck, 1905; in-S" de 118 p.
Beerm.\nn
(M.).

Zur Jahreswende.

Festpredigten.

Francfort,

J.

Kaiiflf-

mann,
Belasco

1905; in-8o de 74 p.
(G.-S.).
.

The Support of

faitli

mn

IT^

'o of
J.

Rabbi Isaac Pulgar


Jacobs, 1906; in-S

edited.

.with an english introduction. Londres,


-|-

de XXXI
Bericht

11- P-

(24.)

der Lehranstalt

fiir

die Wissenschaft

des Judenthums in

Berlin. Berlin, impr. Ilzkowski.

1906;

in-S" de 51 p.

Contient:

Die

biblische Exgse in ihren Beziebungen zur semitiscben Philologie, von

A. S, Yahuda.
Bible (La), traduite du
texte

original

par les

membres du

rabbinat

franais, sous la direction de

M. Zadoc Kahn grand rabbin. Tome II (Derniers Prophtes-Hagiographes). Paris, Durlacher, 1906; in-S de

IV

+ 623

p.
:

Le deuxime et Nous reproduisons ici un extrait de l'Avant-Prupos dernier volume de la traduction de la Bible, que nous offrons aujourd'hui au public sera, nous l'esprons, aussi favorablement accueilli que le premier. La

satisfaction

que nous {irouvons voir termine


:

cette

grande tche

est

mle,

hlas

d'un bien douloureux regret

celui

qui l'avait entreprise et dirige


il

n'aura pas eu la joie de prsenter lui-mme au lecteur ce volume au(iuel

avait consacr tous ses soins et qui est en grande partie son uvre. M. le grand

rabbin Zadoc Kahn avait tenu, en


prs et transcrire' lui-mme

effet

malgr

le

retard que ce scrupule

devait apporter une publication annonce depuis longtemps,


le travail

revoir de
il

de ses collaborateurs. Mais

ne

s'est

BIBLIOGRAPHIE
pas conleiit de ce rle
plites et
:

125
ongs
:

il

a traduit

lui-mnin de
Hai^iographes

passa'-M's

des Pro-

queliiues
la

livres

entiers des
a paru
Il

tels,

entre antres, les


,

Psaumes dont

traduction
Ksther.

sparment
plat

l'an dernier

Job, les Prol'avoir

verbes, l'Ecclsiaste,

nous
il

de

dire

ici,

pmir
les

vu

l'uvre, avec (juelle ardeur allgre

s'tait adonm'', ])enilaiit

derniers mois
sa science
le

de sa fconde existence, ce labeur minutieux


profonde de l'hbreu
Bible
et sa

et dlicat, auipiel

connaissance

si

sre de la langue fianaise

pr-

paraient admiiablement. M. Zadoc


la

Kahn

corrigeait les dernires preuves de


le

quand

la

maladie

est

d'assister l'apparition de ce

venue l'interrompre. S'il n'a pas eu volume si soigneusement labor par


travail prparatoire tout fait

bonheur
il

lui,
et

s'est,

du moins, rjoui de savoir pu raliser un de ses vux


avec
nale
le et

le

achev

d'avoir

les

plus chers, celui de doter

le

Judasme franais,

concours de ses collgues du rabbinat, d'une version complte, origifidle

Nous croyons nous conformer sa ses dvous collaborateurs pour la part qu'ils ont prise cette uvre si ncessaire. Nous nous acquitterons d'une pieuse dette en ajoutant ipie parmi ces collaborateurs deux n'appartenaient pas au rabbinat l'un, qui n'est malheureusement plus, tait M. Elizer
de
la

Bible

hbraque.
fois

pense eu remerciant encore une

ici

Lambeit,

et l'autre

M. Frdric Reillinger.

Bihie (La) de la jeunesse traduite de Fhbreu et abrge par les

du rabbinat franais sous


(Derniers Prophtes

la

direction

de M.

Zadoc Kahn.

membres Tome II

Hagiographcs). Paris, Durlacher, 1906; in-S" de

360

p.
ss.

Bibliorum
in-4'de

pice expressus.
iv

graecorum codex Vaticanus 1209 (Cod. B), denuo phototy1. Testanienlum vtus. Tom. I. Milan, Hoepli, 1903; gr.
p.

1-394.

Bi.\E-S.\NGL.

Les prophtes juifs.

Etude de psychologie morbide. Des

origines Elie. Paris, Diijarric, 1905; in-lH" de 331 p.

Black
254

(A.).
p.

Hutb,

hebrew

idyl.

Londres,

Hodder,

1906;

in-8

de

Bloch (Armand)

Les ossements desschs.


15 p.

Sermon. Bruxelles, impr.

Van Dantzig, 1906;

Bloch Armand). La vie srieuse. Sermon. Bruxelles, impr. Van Dantzig,


1906; 16 p.

Bloch (Armand). L'ide juive

et sa destine.

Sermon. Bruxelles, impr.

Van Dantzig, 1906;


Bloch (Armand;

18 p.

.Maimonide. Confrence. Bruxelles, impr. Van Dantzig,


p.

1907; in-8o de 27

BHME
in-8''

(H.).

Der

Babel-Bibel-Streit.

Vortrag.

Berlin,

Zillessen,

1903;

de 48 p.

BTTicHER (0.)
XXIII
11.

Das Verhaltnis des Deuteronomiums zu


ProplicUe .leremia, Bonn, Belirendt, 1906
;

2.

Kon. XXII,

ziir

in-8 de 88 p.
"?

BoRcs

S.

Sollen u. diirfen die Jiiden

zum Christentum

iibertreten
et

Ein

Beitrag zur Lsung

der Judenfrage. Strasbourg,

Wolstein

Theil-

haber, 1906; 13 p.

126

REVUE DES TUDES JUIVES

Box

(G. -H.)- The spiritual teaching and value of the jewish Prayerbook. Londres, Longmans, 1906; in-8o de 51 p.

Brederek
1906;

(E.).

Konkordanz ziim Targum Onkelos. Giessen, Tpelmann,


x

in-8o de

194 p.

(.Beihefle ziir

Zeitschrift

fiir

die alttes-

tamentliche Wissenschaft, IX).


BivoDY

(H

and
xii

Albrecht (K
218

).

T^'i^n "lyo

the

new-hebrew school

of
;

poets of the spanish-arabian epoch Londres, William et Norgale, 1906


in-80 de BiiusTON

p.

(E.).

Le prophte Jrmie
in-8<'

et

son temps. Thse.

Cahors, impr.

Coueslant, 1906;

de 231

p.

BuDDE (K).
1906;
in-8''

Das prophetische
de 68 p

Schrifttiun.

Halle,

Gebauer-Schwetsche,

Callaway

(G.)-

King

David

of

Isral
p.

Stiuly

in volution

of ethics.

Londres, Watts, 1905; in-8 de 184


Catalog of the hebrew Union Collge

Cincinnati, 1906; in-8' de 82 p.


;

Cheyne

(T.

K.).

The Bock

of

Psalms translated. Londres, Paul, 1905

in-12 de 288 p.

Chotznrr
in-8

'J.}.

Hebrew humour and other


of the
;

essays.

Londres,

Luzac, 1905;

de 186 p.

Humour
ties

Bible
the

the Bible ami the aucient classics, art


of the
iii

among
:

the

ancient Hebrews
of

life

hebrew womeii
th(^

of Old Testameiit of

curiosi;

Talmud the Yedaya Bedaresi Immauiel di Roma: Kaloiiymos beii Kaloiiymos Abraham Ibo Chasdai and Leopolrl Zunz Samuel bis book The Prince and the Dervisb ; Isaac Erter David Luzzatto aod Zachariah Frankel the influence of hebrew literature on Heinrich Heine modem hebrew journalism.
certain proper
of

limes

Bible

sketch

the

humour

some mediaeval

aiid

moileni hebrew writers


;

CoBB (W.-F.).

Book of Psalms with introduction and notes. Londres, Methuen, 1905 in-8 de 438 p.
;

Commentary
liams
et

(Ai

on the Book of Job from a hebrew manuscript


S. A.

in the

University Library, Cambridge, translated by

Hirsch. Londres, Wil-

Norgate, 1905; in-8ode 123


:

+ 120 4erkliirt.

vni p. (La partie hbraque


)

porte le titre

A Commentary... edited by William Aldis Wright


Das Buch Jeremia
Leipzig. Tauchnitz,

CoRNiLL

(C.

H.).

1905

gr. in-S"

de lu
.

+ 336

CoR.NLD

E.

Le Dieu du peuple d'Isral et Ernest Renan. Thse. .Montau-

ban, 1905; in-S de 112 p.

CouTTs

(F.).

The Song of Songs. A

lyrical

folk-play
;

of the

ancien

Hebrews, arranged in VII scnes. Londres, Lane, 1906

in-S de 67 p.

Cramer

Jesa,ia.
1

Der geschichtliche Hintergrund der Kapitel 56-66 im Bche C Mattiesen, 1905; gr. in-S" de 112 pp. -|table (Extrait des Acta et commentationes Imp. Universitatis JurieKarl).

Jurjew (Dorpat),

vensis).

lilULlOGRAPllIt
|)i'|inis (|iu'

127
d'Isac les cliaii. \l
l't

la ciiliiiuf

si'pari'

<lii

livre

siiiv.,

des

lutt's

SI'

siint

devis un

stir

runit de ce Sccond-Isaie lui-mniL'. En


(cli.

1892. B.
et

Duliiii a

(iistiiii-'^u

Di'iitro-Isae

XL-i.v),

compos vers
et

"jiO,

auquel
(ch.

ont

ajouts les cliant

du Serviteur de Yaliweli,

un Trito-lsaie

Lvi-Lxvi), antrieur de peu

Nhmie;
de

sa suite, Clieyne,

en 1893, a reconnu,

dans

le

Trito-lsaie, l'uvre

plusieurs auteurs. Celte


la

double hypothse a

rencontr beaucoup de partisans; M. Cramer,


la

considrant

comme

acquise
cliap.

science,

s'elloirc

de

didermiiier

(d'anire-ioiid

historicjue

des

LVI-LXVI, c'est--dire de l'etrouver les vnements

qui ont

ins]iin'' les

auteurs

ou ont t prsents leur esprit. Aprs av(dr expos l'histoire de


ce

la

criti(jue et l'tat

prsent de

la

question,

M. G. retrace l'histoire des Juifs entre 386 et 432 avant J.-C.


si

la

lumire

mot

n'est p:is ici

dplac

des documents narratifs

et

prophtiques de

la Bible

et

des rcentes recherches dont ces textes ont t Tobjet. S'appuyaiit

sur cette
(|iie

base solide

il

examine

les

cliap.
l'exil

lvi-lxvi d'isae, et conclut


et

ces

onze chapitres sont


ils

postrieurs

n'appartiennent pas au
discours de consolation,
faits

Deutro-Isae;

contiennent,

comme

celui-ci, des

mais sans
rapportent

(jue les ides religieuses soient les

mmes. Les
et

auxquels

ils

se

s'chelonnent sur les annes 313-432,

les

divers auteurs

ap-

partiennent une seule cole, celle du Deutro-lsaie.


Il

n'est pas impossible qu'Is., lvi-lxvi, soit l'uvre de plusieurs crivains

post-exiliques,
l'idoltrie

malgr

la

parent des diffrents morceaux

et

la

mention de
et

objection que

M.
les

C.

ne rfute pas. Mais peut-on dater avec prsur les

cision

chaque discours? On s'appuie


historiques.
Or.

peintures

morales
et social

sur les

allusions

tableaux de

l'tat

moral

du peuple
aux
l'histoire

peuvent cadrer avec d'autres


des Juifs

poques

de

sa

vie nationale,

et (juant

allusions politiques, d'ailleurs vagues et

gnrales,
la

on

sait

(jue

depuis en

l'exil

de

Babylone jusqu'

pntration
obscurits
la

de l'hellnisme
des documents
et

en Jude est un trou <rombre; les lacunes

et les

ne

le

cdent

incertitude

qu'aux hypothses de
cette
l'histoire,

critique,

l'on

vraiment beau jeu pcher dans


prophtiques pour construire
cette histoire.
Is., Lsiii,

eau trouble. Ou a recours aux textes


et

on

exjili((ue

ces

textes
.M.

d'aprs

Les

faits

manquent-ils, on en invente.
collectif
;

Ainsi,

C. voit

dans

7-LXiv, 11 un
et

psaume
tel

il

y est question de la destruction de

la ville,

du pillage
se

de l'incendie du Temple [lxiv, 9-10). Or,


l'poque post-exilique,
il

comme nous
est
la

ne

connaissons rien de
sont

faut supposer que ces

malheurs

produits

peu avant

l'arrive
.M.

de Nhmie.

Telle

mthode. Elle
clart, qualits

n'est d'ailleurs pas propre

Cramer, dont l'tude conscienet crite

cieuse ne vise pas l'originalit. Elle est

compose avec mthode

avec

que nous prisons dans un ouvrage allemand. L'auteur appartient


couronn son
livre.

l'Universit russo-allemaiuli' de Jurjew \Livonie), qui a

Dans un rcent

travail, tout

de statistique (Z. A. W.,

XXVI

[1906], pp. 231-

276), Zillessen cherche tablir, sans connatre Cramer, que le Trito-lsaie est l'uvre d'un auteur unique qui a voulu donner une suite au Ueutro-lsaiei -^

M. Liber.

Uaru

(A

).

Chez

les enneniis d'Isral,

Ainorrhens, Philistins. Paris, Le-

coffre, 1900; in -8' de 33i p.

Dalbney (W.

h.

Tl)e three additions


;

to
p.

Daniel. Cainhridge, Deighton,

Bell et Cie, 1906

in-S

de xv

-\-

238

Dhorme

i,P.).

Choix de texle religieux assyro-babyloniens, transcription,


;

traduction, commentaire. Paris, Lecoffre, 1907

in-8^ de xxxvii

-\-

406

p.

128

REVUE DES TUDES JUIVES


beaucoup ceux qui s'occupent de la Bible le l'immense que prsentent les dcouvertes modernes, en Babylonie et en Assyrie, pour l'intelligence bistorique du texte sacr, mais personne ne leur a fourni, du moins en France, un recueil qui leur permt il'tudier les textes directement. Le P. Dhorme a voulu combler cette lacune. Les textes qu'il

On

parle

(K

intrt

<

publie, transcrits et traduits, avec un

commentaire surtout philologique,


el

reprsentent ce qu'il y a de plus important dans la littrature religieuse de


l'antique Cbalde
:

pomes de

la

Cration

diffrentes cosmoqonies,

tous les textes relatifs au dluge, l'pope de Gilgams, les

mythes

d'Etana et d'Adapa, la descente d'Ichtar aux enfers, divers psaumes ou hymnes, des documents relatifs au culte. La plupart de ces morceaux figurent dans les Mylhen und Epen, de Jeusen. mais ils sont ici plus complets, surtout en ce qui regarde le pome de la Cration, pour lequ(;l l'auteur a

pu

utiliser les rcentes publications

de M. King. La traduction, qui

table sur les travaux prci'ilents, ot qui est cependant une

uvre

originale,

est

dsormais assure,
>-

et

peut servir de base au\ idus intressantes compa-

raisons.

DiETTRicH

(G.).

Ein Apparatiis
190)
;

criticiis ziir Pcsitto

zutn Prophelen Jesaia.


p.

Giessen,

Tpelmann,

in-S de x\xii

-j-

223

Driver

(S. R.).

The book of Job


;

in the

revised

version.

Oxford,

Univer-

sity Press, 1906

in-S"

de xxxvi

133 p.
u.

DcHM (B.}.DasBuch Habakuk. Text,Uebersetzang


Mohr, 1906
DujARDiN (E
).
;

Erklarung. Tubingiie,

gr. in-S"

de

-f

101 p.

ancien et

La source du fleuve chrtien. Histoire critique du judasme du christianisme primitif. Le Judasme. Paris, Socit du
p.

Mercure de France, 1906; in-12 de 419


Eberhardt
(A.
u.
.

Der Tempel zu Jrusalem zur

Zeit Christi,

nach Schick,

modellirt

nach dem Original gezeichnet, 106

J45

cm. Warm-

brunn, Leipelt, 190d.


Elzas jB
).

The Jews

of South Carolina.

Philadelphie, Lippincott, 1906;

in-80 de 332 p.

Encyclopedia (The jewish). T. X (Philipson-Samoscz), t. XI (Samson, Talmud], t. XII (Talmud-Zweifel). New-York et Londres, Funk et

Wagnalls, 1905-1906
708

gr.

in-S de

xix 4- 583

-f-

xx

679

xx

+
;

XLU

p.

Engert (Th.) Ehe-u. Familienrecht der Hebriier. Munich, Lentner, 1905 108 p. gr. in-8 de vu

Erbt

fU.).

Die
u.
iv

Hebrer.

Kanaan im

Zeitalter

der

hebraischen

Wan;

derung
in-8o

hebraischer Staatengrindungen.

Leipzig,

Hinrichs, 1906

de

+ 236
(J.).

p.

Fatlowitch

Notes

d'un
;

voyage chez
in-S de 27 p.

les

Falachas (Juifs

d'Abys-

siniej. Paris,

Leroux, 1905

Fatlovitch

J.;. Meta Muse (La mort de Mose), texte thiopien traduit en hbreu et eu franais, annot et accompagn d'extraits arabes. Paris, Geuthner, 1906; in-8 de 39 p.

HIBLlCiRAPIllE

129
u
.

Falk

(^F.

Uic Hil)ol

aiii

Ausgaiigc des Mittelalteis, ihre Keniiliiis

ilire

Verhicitiiny. Cologne, Hacliem, 1905; in-S" de 99 p.


FiEBiG
I.

[P.).

Aiisgewiihlle

Mischnatractatc in

dcutscher

Uebersctzung.

Jonia. Der Misclinatractat

Versohniuigstag

ins Deutsche ibersetzt

II. unter besondercr Boriicksiclitigiing ziini Nenen Testament mit Annierkungen versehen. Tubingue, Molir, 1905 in-S" de vu -|- 34 p. II. Pirquo 'Aboth. Der Mischnatiactat Spriche der Vater ins Deutsche iibersetzt.
;

Tubingue, Mohr, 1906;


FoTHEKiNGiiAM

in-8

de vu -|-4^P-

H.).

The chronology of the Old roslament. Cambridge,


;

Deighton, Bell

et Cie, 1906

in-S" de v

143 p.

Franco

M.^.

Histoire
1
;

et littrature
;

juives pays par pays, avec des illusn 3


:

trations.

Espagne
;

n 2
:

France
;

Palestine

n" 4

AngleParis,

terre et Hollande

n 5

Allemagne
;

n"

(j

Empire ottoman.

impr. Fernand Nathan, 1905-1906


Fhf.rk

in-S

de

16 p. cha(}ue.

(W.-H.

The principles
p.

of religions crmonial. Londres,

Long-

mans, 1906; in-8' de 336


Fkiedlae.nder
(M.).

Die

religiosen

Bewegungen

iiinerlialb
in-8"

des

Judenp.

tumsim
F"riedmann

Zeitalter Jsus. Berlin,


E.).

Ueimer, 1905;

de xxv-|- 380

Der Zionismus im Geiste Steiner, 1905; gr. in-8 de 42 p.


(L.) et BiiNziGER
J.
1.;.

des Judentums. Presbourg,

Frohnmeyer
179 p

Vues

et

documents bibliques. Trad. de


Finckh,
1906;
in-8'

l'allemand par

Breitenstein. Ble,

de xvi

-\-

Gautier (L.). Introduction l'Ancien Testament. Lausanne, Bridel; Paris,

Fischbacher, 1906; 2 vol. gr. in-S de xvi


Ouvrage de grande vulgarisation,

-f-

671 -f 642 p.
I

aux cureligiuunaires de auteur, les protestants de langue fianeaise. ainsi que Texplique la prface. M. Gautier a voulu leur rendce plus accessibles les livres de l'Ancien Testament en les mettant au courant des changements qui se sont produits dans la manire
ilestin

d'envisager et de rsoudre les problmes que soulve l'tude des livres qui

le

composent. Bien

qu'il

n'ait

pas crit pour

les

spcialistes

hbraisants,

ni

pour les pasteurs et tudiants en thologie, et qu'il n'ait point voulu exprimer de vues originales, l'auteur leur rend nanmoins, et tout lecteur franais quel qu'il soit, le grand service de rsumer clairement dans ces deux volumes d'une lecture aise et attrayante, fruit de longues annes d'tude et
d'enseignement,
C'est,
l'tat actuel
le

de la science

criti(jue

sur la littiraturc hlua'ique.

croyous-nous,

premier grand
fort

trait
et la

de ic

-cure
liiin

tramais.

constitue

un

rpi-rtoiie

commode

uue synthse
science

inturmee des

travaux qu'aniuncille d'anne en anne


tament. L'auteur,
celui de
ijui

critiijui-

df lAncien Tes-

a chang jadis, par une volution qu'il raunte d'int-

le point le vue fraditionnaliste contre montre nanmoins prudent et modr. 11 garde de la tradition ce qui peut tre conserv et se tient distance des hypothses aventureuses. Dans les questions controverses, il se coulente

ressante fai-on la
la

fin

de son ouvrage,
se

mthode historique,

parfois d'indiquer
^

le.?

opinions les

plus plausibles, sans se prononcer. C'est

eu savant indprniiant. mais

c'est aussi

en chn-tien que M. Gautier juge des


9

T. I.m, x 105.

J3Q
crits
lie

REVUE DES ETUDES JUIVES


l'A.

Testament

c'est

dire

iju'il

mosiue
si

ir<inliiiain'
le

leur

valeur

religieuse et
11

morale selon ce qui

s'y trouve

par avance

christiaiiismc.
le

est hant,

comme

tout thologien chrtien,

loign qu'il soit

l'ortho-

(loxie, (le cette

conception selon laquelle l'volution religieuse du prophtisine


a pour point d'ahoutissemeut et de perfection la doctrine
l'auteur ne

ou du

yahvisme
le

vangliquc. Cette tendance, que

songe d'ailleurs nullement


356)

masquer,
pharisien.

rend parfois un peu partial l'gard, par exeniple, du judasme


saurait affirmer

On ne

comme un axiome
une partie
siir,

(t.

I,

p.

que

les

Pliarisiens aient laiss dans l'ombre

essentielle de l'enseignement

d'Ezchiel, savoir les doctrines morales nonces

aux

ch.

xvm

et

xssvi.
qu'il

Mais,

en gnral, M. G. est un guide

au courant des <|uestions


esthtique
et

aborde, jugeant en
riits bibliques, et,
l'cole critique

homme

de got

la

valeur

littraire

des

quoi qu'on pense


trs utile
;i

di's conjectui'es

ou

les

aftiiinations de

aetuelle.

consulter

et aL'ralile lin'.

/.
1905;

IV.

Gelbhals de S7 p.

(S.}.

Proplieten

und

Psalniislen.

Vienne,

Lwit,

in-8"

Gkrson (A.) Der Cluichain Kolielet als Pliilosoph und Politiker. Ein Konimentar zum biblischcn Biiche Kolielet, zugleich eine Stiidie zur religiosen iind politisclien Enlwickliing des Volkes Isral iin Zeitaltcr Francfort, J. Kauft'niann, iOOb; gr. in-S" de vu Herodes des Grossen.

122 p.
Le
livre

de Kohlet

est si

niginatiqne

(]u'il

sollicite

toutes
le

le inteipi-eta-

tions et les doit toutes. M.


rjui

Gerson

croit avoir

dcouvert

systme nouveau
elles
,

rend compte de
la

la

suite

des ides et du

plan suivant lequel


livre (pp.
(

sont

ordonnes. Dans

premire partie de son curieux

6-46
le

l'auteur,

aprs avoir donn


taire, cliap.
V.

chap

i)

une traduction de Kohlet


tre
et

laquelle
l'tat

commencritique

aurait

gagn
(jui

joint

et

expos

de

la

(chap. II. montre


et

quel est

l'ordre

l'enchanement des penses


ses

chap.
et

m)
ses

explique

le

systme

s'en
.

dgage,

notions

essentielles

apparentes contradictions (chap. iv

Le

livre

de Kohlet est une dissertation philosophique parseme de digres1-3: 13-v, 8: vi, 10;

sions, les unes politi((ues, qui s'expliquent par les proccupations de l'auteur
(H, 12 b\ IV,

vu, 3-10;

viii.

i-^. 9,

10; ix, 13-13: s,

i-7, 16, 20), les autres potiiiues, qui tiennent k la

mode

littraire

du temps
une
et
2:2)

(vu, 19:
ees

viii,

1: ix, 16-lS; x, 1-3. 12-13). Si l'on rarle


po!iti<(ues.
il

ces ineschali/n et

allusions

reste

un

trait

de

morale,

qui s'ouvre par

introduction

i,

12-n. 26

mise en scne de Salomon racontant ses


et

efforts

ses expriences, et
est

qui se divise en deux parties. La premire (ni, 1-vii.

une thorie des biens


(m.
11 b-2i),
(v, 9-16),

des

maux

c'est

une critique du monde


de famille
(iv.

et le la la

vie

richesse
fvii.

du du

travail

[iv, 4-61,

de

la vie

7-12). de
la

plaisir fv.

IT-vii, 4, 9),

de
est
et

la sagesse et

de

proinit
rtribu-

H-12). La seconde partie


et

vu, 23-xi, 10)


:

une thorie de
la

la

tion

de

la

destine

humaine

la
;

nature
le

destine

humaines

soid

dtermines par Dieu (vu. 23-viii, 8) la connaissance et juste (vin, 9-13)


;

destin parait injuste, mais Dieu est

la

volont sont rgles par Dieu


(ix,

(viii,

16-ix, 2). et

l'homme ne peut
xi,

rien sur sa destine

U-x,

13'.

La conclusion
se

de cette partie

1-xii, 6)

correspond

celle

de la premire (vu, 13-22'.


dissimuler.
et
Il

I,

Le caractre

artificiel
le

de ce cadre est

difficile

fonde
vu, 23

principalement sur
12-11, 26 est

rapprochement de vu,

2.3-24

de

i,

12-18, alors que

prsent

comme

introduisant

tout le livre, et

comme

si

(rt?aSH3 ^P^B" HT bS'

n'tait pas plutt

une conclusion qu'une introduction.

BIBLIOGRAPHIE
Il

131

i,

laissi' LMi

(luhors

le iiar.iirniplu;

prliminaire

3-11,

(|ui

fait jjartie int-

^cf. m, 1;, et se heurte au drvcli.iipenniit sur la valeur de vie, IX, 3-10, qui aurait d prendre j.lace dans la premire partie. Knliii, les prtendues di^'ressious se trouvent souvent au beau milieu d'une ide.

giaiitcdu livre
la

1-1

.M. Gerson convient que le s.yst.me de Kolilet est imlpende l'ordre dans lequel il est expos. II le rsume ainsi mouvement perptuel des phnomnes; l.i ronuaissance sensible est impossible; la

Heureusement

dant

volont est serve et corromi.ue


vanit des ilioses terrestres
;

le

bien et

le
;

mal sont prissables


il

et

caches

justice de Dieu

faut

aj,'ir

instinctivement et

suivre un chemin intermdiaire entre le bien un compromis entre le pessimisme thorique

et

le

mal. Cette philosophie est


faut n.'gli-fr certains
7, S,

et

l'optimisme i)ratique.
il

Pour

dcouvrir ce beau systme et ces profondes ides, versets (viii, 15), en dplacer d'autres (i, -i, li, 6, 7,
sens des uns
(i,

9,

3,

llj, altrer le

on ne peut pas amliorer le monde, ni mme reconnatre ce qui lui mdn(pie ,, attribuer aux autres plus d'importance qu'ils n'eu ont vil, 11-1:2 est une condamnation de la sagesse et de la proprit) ou leur prter une intention ironique (ii, 12; iv, 16, 17, etc.). M. Gerson se flatte, eu outre, de donner leur valeur certains termes techniques jusqu'ici mconnus l^ry signifie une impulsion de l'me qui produit les
13
:

ides et les

actes

O^D
c'est

la

mortification ascti(|ue.

Il

coordonne en systme
sur
la

les diverses contradictions,

en remarquant qu'elles portent


la

valeur des
et le plaisir

biens et des

maux:

que

sagesse et
les

le

travail, la richesse
et

dpendent des circonstances qui

accompagnent

les

conditionnent.

H
il

cre des oiipositions factices et tente des rapprochements iniju-vus; bref, prte souvent son auteur des ides trangres.

Quel est cet auteur? Quand a-t-il vcu et dans quel but a-t-il crit? .M. Gerson rpond ces questions dans la deuxime partie de son tude (pp. 48-121). Aprs une revue des opinions antrieures, principalement celle de Leimdorfer chap. i), il essaie de fixer la date de composilion de Kohlet par l'examen du style et des allusions aux faits contemporains (un appendice, qui devait tudier les hllnismes et les traces de la philosophie cyrnatpie, n'a pu trouver place dans le volume;. La langue est plus jeune i(ue celle de Siraet de Daniel. Dans IV, 13-16, Hrode est oppos au vieil Hyrcan ix, 13-1.5 se rapporte au sige de Diymi par les Parthes Antiquits, XIV, xiii, 3 mais Drymi
;
;

est

assig par un lieutenant de

Pacore et non par un

roi,.

D'autres allusions

historiques s'chelonnent sur plusieurs annes. Donc, le livre, commenc peu avant 37 av. J., a t continu au dbut du rgne d'Hrode et achev aprs une interruption de quelques annes (chap. ii). D'aprs le titre,

Kohlet est

des chefs de clans qui habitent sous la tente V-3,3 par linternidiaire d'un berger (nns n^^nTJ i:r:, xii, 11) C'est linterpolateur de xii, 9-14 qui nous a conserv ces renseignements et a substitu sauf exceptions Salomon le nom de l'auteur vritable. Celui-ci tait un Pharisien, d'abord favorable Hrode, comme on voit dans la premire partie de son livre, il devint ensuite son ennemi acharn, et c'est alors que, pour

auteur de proverbes; mais d'aprs xii, 9-12, c'est un chacham de ce nom, qui a recueilli des sentences populaires. Ce chacham a mis son uvre sous le couvert de Salomon, ea prtendant l'avoir reue
le

roi Salomon,

(msCN

chapper aux soupons autant que pour rehausser son autorite, il prit le masque de Salomon Chass de Jrusalem, il alla habiter Drymi, dont il fut le librateur (Josphe dit que l'assigeant se retira aussitt). Il y a l toute une biographie de haute fantaisie qui se termim- par cet aveu Nous savons que nous avons t jusqu'aux limites permises, mais ijious croyons ne pas les avoir dpasses
:

(chap. lu).

132
Le
siens.
livre

REVUE DES TUDES JUIVES


de
Kolilet nous
fait

connatre

le

caractre

iirimitif

des Phari-

en juger par Josphe. ses ides seraient plutt saddncennes: donc Josphc a tort. Les Pliarisiens formaient le parti populaire, hostile aux prtres

et

la Loi
ils

eux, les

chachamim,

n'tudiaient pas Li Torali


Hillel,

Ce fut seulement
les
lit

quand
une
les

rompirent avec Hrode que

pour combattre,

Bothusens
de son parti

avec leurs propres armes, eut recours rhermneutique et


secte religieuse: ds lors, le peuple se spara des
cette transformation
la

Pharisiens

C'est

c/iachamhn, devenus que Kohlet combat en proteset

tant contre les

dogmes nouveaux de
l les etforts

rmunration ultra-terrestre
de cet antagonisme
les

de

la

morale rvle. De
est l'uvre
lies [ta^rles

des Pharisiens pour supprimer sou


:

livre.

On peut mme retrouver


des prtres;

ailleurs des traces


l'Eloliiste

le

Jhoviste

rapporte

traditions populaires recueil-

chachamim.

Et voil toute la critique du Pentateuque branle...


les

Les hypothses de cette seconde partie s'en vont rejoindre sons de la premire. Les unes et les autres tmoignent de
niosit
;

combinaiing-

la

mme
son
Liber.

mais nous

ne

sommes pas

plus

convaincu

de

la ralit
et

de ce
plan

chachaiii Kohlet (jue de l'unit philosophique du livre mthodique. Nous prfrons en faire honneur M. Gerson.

de
^f.

GiTELsoHN

(S.).

Die Givilgeselze dor Kariier von Samuel al-Magrebi nach


1904; in-S"

einer Berliner Handschrift hrsg. Dissertation. Strasbourg,

de 27

43

p.

GivR.M.NEs (A.). La fille de Jelt.

Drame

bilili(|ue.

Paris, impr. Marchal,

1907

24 p.
(J.-I'>-

Glatig.ny

de). Les

commencements du Canon
;

de l'Ancien Testa-

ment. Home, Descle, 1906


GoLDscH.MiDT
(J.).

in-8" de 246 p.

Francfort,

Das Judcntum in der Hcligionsgeschiciile der Menscliheit. Kauffmann, 1907; in-8" de vu -\- 101 p. (Religionswissenschaftliche Volksbibliothek des Judentums. Heft 1.)
J.

GoLL.A.Ncz

(H.). The mission of Isral and the Whitchall confrence Sermon. Londres, Wertheimer, 190'o 23 p. 165a.
;

o.

GoRiTO.x (A).

Die Hezeichnungen der penlaleuchischen Geselze. Ein Bei-

tragzur Charakteristik der verschiedenen (iesetzesklassen des Mosaismus. Francfort, J. Kauffmann, 1906; in-8 de iv-{-187p.
Gree.nsto.ne (J.-H.).

The Turkoman defeat at Cairo, edited wilh introducand notes. Thse. Chicago, 1906; gr. 10-8" de 34 p. (Ueprinted from the American journal of Semitic languages and literatures.)
tion
(H.).

Gressman.n

Goettingue, Vandenhoeck

Der Ursprung der israelitisch-jiidischen Eschatologie. et Ruprecht, 190b; gr. in-8" devin -J- 378 p.
Raschi-Jubiliium. Etwas ber Raschis Einfluss auf

Grunw.ald (M

;.

Zum

die spatere hebraische Literaliir. Berlin, Calvary, 190b; in-S de 17 p.

Grunwald

(M.).

Zur Psychologie

u.

Geschichte des BUitritualwahnes

Der

Prozess Simon von Trient u. Leopold Ililsner. Berlin, Calvary, 1906;


in-S" de 24 p.

Gudema.n.n

(M.\ Le .ludasme dans ses traits principau:^ et d'aprs ses fondements historiques, traduit par S. Debr. Paris, Durlacher, 1906;
in-80

de 106

p.

BIBLIOGRAPHIE
(iUEDF.M \NN (M.)
XXI
-\-

133
;

Jiiiiisclic

pi

il

OLji'l

(llopaii. Flcinniiiii^, r.HHi

in-H''

(ic

248

p. (Scliririen lii'Siig.

von der

(ioscllscliaft ziir Foi'dciMinf^


:

der

Wissenschaft des JiidcnUims. Faux


sensdiaft des JiuU'iiliiins.
Ap()loj,'('lik

titre
.

(inindiiss

der (lesanitwisde 70

Gu.NKEL 'H.). Klias, Jalive u. Ikial. (ilogaii, Fleiiiming, lOOG

in-8''

p.

(uNzBURG (D. de) et V. Stassok. (Jrneinentalion des anciens niss, hbreux

de

la nil)liolliquo.

impriale publique de Saint-Ptersbourg. 26 plan(?)

ches colories leves

en or

et argent,

avec quelques

fcuilli's

du

texte. Berlin, 1905; gr. in-f.

Glttmann

J.)-

Jean Bodin in seinen Bezieluiiigen


Olj

ziiin .luiiciilmr). Ri'eslau,

Marcus, 1900; in-S" de

p. le Juif

GuYOT (Henri). Les rminiscences de Philon


tique. Paris, Alcan, 1906
Etuile minutieuso
iiisnie
;

chez Plotin. Etude cri-

in-S
faits

de 92
qui

p.

des

lait voir ce qu'il

y a rellement de pliilo

dans

la

thologie de Plotin, Les rminiscences


a lu

en question viennent

de ce que Plotin

Philon dans Philon lui-mme

et

non pas seulement chez


essayant d'tahlir ces
rt

Numnius
divine,

le

pythagoricien, et elles portent surtout sur les notions d'infinit

de

puissances intermdiaires et d'extase. En

deux

[(Oints, l'auteur arrive

celte

conclusion que Philon

les

croyances

judo-orientali's ont exerc sur la dernire priode de la philosophie grecque

une infiuence [dus grande qu'on ne

croit

communment

et ijuc

ne l'accorde

notamment Ed.

Zeller.

J.

\V.

GuYOT (H.). L'infinit divine depuis Philon le Juif jusqu' Plotin, avec une introduction sur le mme sujet dans la philosophie grecque
avant Philon
H. K.
le Juif. Paris,

Alcan, 1906; in-8* de


H.].

xii

-p 260

p.

(Samuelo)
;

[Kornfeld,

Zionisiniis

u.

Kirclienstaat.

Berlin,

Singer, 190"o

23 p.

Haller

(M.).

Religion,
gr. in-S

Recht
de 160

u.
p.

Sitte

in

den (ienesissagen. Berne,

Grunau, 190o;
Hamma.n.n (F.).

Erkljirung von

Psalm

24.

Eine bihl.-theol. L'ntersuciiung.

Thse. Tubingue, 190o; in-8 de 87 p.

Harper (W.-R.). The priestly lment in Ihe Old Testament. (]hicago, University cf Chicago Press, 1905; in-8'' de 292 p.
Harper (W.-R.). The prophtie lment
University of Chicago Press, 1905
;

in

the Old Testament. Chicago,


5 -f 142 p.

in-S"

de

Heilborn
III

(E.).
p.

Das Tier

Jehovahs.

Berlin,

Reimer,

1905

in-8

de

110

Herschel

(.VI.

lin Taie

Saron. Gedichte jiidisch-religiosen Inhalts, sowie


Bibelstiicke in freier poetischer
in-8 de xv 4- 318 p.

hebraische Gebete, Lieder, Spriiche u

Uebertragung, Berlin, Poppelauer, 1905;


Hess
(Moses). Jiidische

Schriften

hrsg.
-{-

u.

eingeleitet

von

T. Zlocisli.

Berlin,

Lamen, 1905;
.

in-8 de clxx
II

127 p.

HiLLEL

(F.

Festpredigten.

Heft

r;"-i

und

'd"v.

Francfort,

J.

Kaut-

mann,

1905; in-8* de

52 p.

\U
HiNNEBERG
tient
(P.).

REVUE DES TUDES JUIVES


Dic cliristliche Religion mit Einschluss der israelitisch;

jiidischen Religion. Leipzig, Teubner, 1906


:

in-S"
J.

de x

-J-

752

p.

(Con-

Die israclitiseh-jiidische Religion, par


Halevi's

Wellhausen.i
translated froni Ihe

HiRSCHFELD (H.). Judali

Kitab

al

Khaziiii,

Arabie, with an introduction and notes. Londres, Routledge, 1905; in-S^

de 313

p.

HLSCHER

(G.).

Kanonisch

.Vpokrvpli.

Ein

des alttestanientl. Kanons. Leipzig, Deicbert, 1905


HoLLM.ANN
Halle,
(G.),

Kapitel ans der Gescbicbte in-S" de vm -|- ~~p;

Welche Religion hatten


1905;
I,

die
petit

Jnden
in-8

als Jsus auftral?

Gebauer-Schwetschke,
Lp

de 83

p.

(Religions-

geschichtliche Volksbicher,
titre

7).
le

de cet ouvrage indique

point de vue de l'auteur

et

eomme

c'est

ses tendances et ses conclusions. La religion et H morale un protestant du judasme rabbinique l'intiTessent en tant qu'elles expli([uent la prdication de Jsus, et, la voir sous cet angle, il est naturel que la perspective soit fausse. La Loi orale altr la Bible, v. .Marc, vn, 9 les docteurs ne
;

vivaient pas de leur enseignement, /jo/r/a/!/


Etc.

v.

Marc,

xii.

40:

Mt., xxiii,

2'6.

Les ides courantes, qui traliisseut soit l'ignorance des sources, soit
le

celle

d l'Ame juive, sur


notion de Dieu, sur
ainsi

joug crasant de
morale intresse

la

Loi,

sur l'afTaiblissement de la
sont reprises plaisir,

la

et hypocrite,
la

que

la

distinction,

chre Bousset, de

religion clricale et

de

la

pit populaire.
et vrits,

Du

reste, ce consciencieux et substantiel

rsum

n'est, erreurs

qu'un

iidle
le

cho de Schiirer

et

de Bousset. Seulement, tandis que


la criticjue

dans

les

ouvrages

ces

deux thologiens,
presque parfois de

est (iis]iei'se et

comme

ditl'use,

elle est ici

concentre en 75 pages, ce qui accentui- l'impression de


pei-lidie.

prvention

et l'on dirait

M.

Li.

HusiK

(1.).

Judali Messer Leon's Coninientary

on

tlie

Velus Loyica with

a glossary of
in-8" de
J.\coB (B.).

hebrew ix+ 110 p.


gr. in-S

logical and philosophical terms. Leyde, Rrill, 1906;

Der Pentateiich. Exegetiscli-kritische Forschiingen. Leipzig,


;

Veit, 1905
J.\HN (G
j.

de

viii

-f 412 p.
aiif

Das
n

Buch Ezechiel
kritisch erkliirt.

Griind

der Septuaginla hergestellt,


1905;
gr.

iibersetzt

Leipzig, PfeifFer,

in-S* de xx

363 p.
Stif-

Jahres-Bericbt des judiscb-theologischen Seminars Fraenckel' seber


tung.

Voian gebt

Geschichte der Jnden in Scblesien. Heft IV.

Von

1437 bis 1526, von M. Brann. Breslaii, impr. Schatzky, 1907; in-8 de p. 105-150 -j- p. Lxxi-Lxxvi -(- 14 p.

Jahresbericht
fin-

(XIII.)

der israelitisch-tbeologischen Lehranstalt in Wien


:

Der galiliiiscbe Ani-ha Ares deszweiten Jahrhnnderts. Beitrage znr inneren Geschichte des palilslin. Jndentums in den erslen zwei Jahrhnnderten, von A. Riichler. Vienne,
Isral -Theol. Lehranstalt, 1906; in-B de 237 p.

das Schnljabr 1905-1906. Vorangebt

Jahresbericht

(4.)

der Gesellschaft znr Forderung der Wissenschaft


18 p.

des

Jndentums. 1906;

HIRLIOGRAPFIIE
Celle
Sociclc,
.|ui

135
la le

pris smis

smi

palnuiaLri'
cl
1

Momi/ssc/ui//

filr

<ie-

sc/iic/ile u.

Wissi'nsiliti/'t

des Jmleittuins

Juhrbuck fur

JihlisvItP

(Ji'sc/iic/ile u.

Li/eralur. a puhlir en 1906:

Die Wis.ieiisckafl des Jiiden-

lums u. die \Vef,e zu i/irer Fiirderung, disrours lu raliltiii Lucas; 2 Ueher Juden II. .ludenh/m. ilc H. Stcliitlial, cij. par G. Knrpples :]" Jiidische Apo:

lo;/eli/,\ lie

M.

(.iiilriiiaiiii:

l>ie

Tih/uuf/ der Jin/ensr/iulden unter Kaiiif/

Wenzel.
Priirliaiiii'infiit i-jle fera iiaraitre
:

Die har/r/adisc/ten Elemenle im eiziihelle

lenden Teil des Korans par


rJilion les Iravaux

J.

Schapira. M. Branii prpare jiour

une

seront

i"

du reirretl David Kautnianu. Les p:ocliains (Irundriss Systematische Thologie de Kojjler 2 Wir/sc/inftsf/eschic/ile
;

de G. Caro
Elle a

et, 3.

Xeuesle Geschiclite des jiidischen Vulhes.


les

accord des subventions divers auteurs, entre autres a N. Millier

pour ses recherches dans

calacumbes de Rome.
fiir

Jahresbericht

(28.)

der I>andes-Rabbinerscluile in Budapest


:

das Schul-

jahr 1904-1903. Vorangeht


Beitrag
ziir

Lo Modenas Briefe u. Schriftstiicke. Ein Geschichte der Juden in Italien u. ziir Geschichte des heLiuhvig
Blaii.

braischen Privatstiles, von


-f-

Budapest, 1003: in-S" de 96

208 partie hbraque).


(M.).

Jasrow

Die Beligion Babyloniens u. Assyriens.


,

II.

-IX.

I.ioferung.
1

Giessen, Rickert (Tpelnianii


Jkffreys
fl,

1902-1906; in 8" de p. 81 -f 332 et

160,

-D.l.

Ancient hebrew names. Notes on theirsignificance and

histori value. Londres, Nisbel, 1906; in 8 de 200 p.

Jewish

Tlie) Jiterary

annual, d.

liy

X. M.

Hyamson. Londres, Routledge.


tlie

1906; in-8^ de xx
Societies).

+
:

168

p. (Piildi'

pour

Iiiion of jewish literary

Contient, entre autres

Philip

Magnus
Bownian

The law and


in

ils

critics;
:

Jewish religions ducation


li.

England

G.

The code of
:

iiisliuctiou

Albert H. Jessel

The

jiosition uf the parents


;

Augustus Kahn
H. S. Lewis
:

Tlie leacher of religion


:

The teachiug of Scripture


:

Lily H. Montairu
J. Piilack
:

Pn-li^^ious

ducation in clubs

The need for a central organizinir authoiitv Harold M. Wiener The probleni of the Talmud T(jralis Noemie Klingenstein The temple of Onias Helena Frank On yiddish literature
:

A survey of jewish literature England ; Lon Simon


:

Maurice Liber
J.

France

Elbogen

Germany;
:

David Yellin

Palestine
:

Henri Berkowilz

The jewish Cliautauqua society of America.

JosEPHus (The

Works of Flavius) IranslatedbyNV. Whiston and newlydited

by D.

S.

Margoliouth. Londres, Routledge, 1906; in-S" de xxi


'.\.)-

+ 989

p.

Kahlberg

Die Ethik des Bachja ibn Pakuda. Thse. Breslau, 1906;

in-S" de 30 p.

i6

REVUE DES ETUDES JUIVES


in the

Karpeles (G). Jews and Jiuiaism

nineteenth centiiry. Philadelphie,


;

Jewish publication Society of America, 1905


Katalog
dei"

in-S" de 83 p.

hebraischen Handschriften
in-8'

ii.

Biicher in der Bibliothek des

Professors Dr David Kaulinann Iteschrieben von Max Weisz. Francfort,


J.

Kauftmann, 1906
(L.).

de 199

80

p.

Kaz

nach dein Staatskirchenrecht des Grossherzogl. Hessen. (iiessen, Tdpelinann, 190G in-S"
Die reclitliche Stelliing der Isi-aeliten
;

de

VIII

+ 96
m

p.

Kaufm.vnn (H. E.)- Vorlesungen u. Essays anlasslicli der ersten jiidischen


Gesellschaftsreise nach
in-8

dem

heiligen Lande 1905. Pozega, Klein, 1906;

de

111 p.

Kellermann

(B.).

Kritische Beitrage zur Entstehungsgeschichte des Chris;

tentums. Berlin, Poppelaiier, 1906

in-8<'

de 91

p.

Kent (G. -F.). Israel's hislorical Hodder, 1905; in-8" de 538 p.


Kent
(G. -F.).

and

biographical

narratives. Londres,

York, Scribner, 1906


KisTNER

The origin and permanent value in-12 de 12 +'270 p.


;

ot'tlie

Old Testament. New-

(A.). Der Kalender der Jiiden. VoUstandige Anleitung zn seiner Berechnnng fiir aile Zeiten. Garlsrnlie, Gutsch, 1906; in-S" de viii

102 p.

Kleinert

(P.).
;

Die Profeten Isracls in sozialer Beziehung. Leipzig, Hinin-S" de v


).

richs, 1905

168 p.
zii

Kloster.\iann (D.-A

Der Pentatench. Beitrage

seinem VerstJindniss u.

seiner Entstehungsgeschichte. Leipzig, Hinrichs, 1906; in-8 de 512 p.

Kluge (0.].Die Ide des Priestertums


Leipzig, Deicliert, 1906; in-S" de

in Israel-Juda n.

im Urchristentum.

viii -|-

67 p.

KNiG

(E.).

Ella u. Elisa. Gr. IJchterfelde,

Der altre Prophetisimis bis aiif die Heldengestalten von Runge, 1905; in-8'' de 46 p.
Der Geschichtsqiiellenwert des Allen Testaments in Vorn. Lehrerinnen erortert. Langensalza, Beyer, 1905

KMG

(E.).

Iragen vor Lehrcrn


in-8 de 86 p

Kracauer

iL.).
J.

Die Geschichte

der Jiidengasse in Frankfnrt

am

Main.

Francfort,

Kanflfmann, 1906; in-8 de 182 p.


II

KrCiger

(P.).

Philo

Joseplius als Apologefen des Jiidentnms.

Leipzig,

Diirr, 1906: in-8'' de iv

82

p.
ziir

KiicHLER

(F.).

Tnbingne, Mohr, 1906;


KiicHLER
(F.
.

Die Stellung des Prophelen Jesaja in-8'' de xii -^ 57 p.

Politik seiner Zeit.

Hebraische Volkskunde. Halle, Gebauer-Schwetschke, 1906;

in-8o de 68 p.

L.-K. Amita. La sociologie selon la lgislation juive applique l'poque

moderne.

Paris, Fischbacher, 1905; in-S" de 268 p.

BIBLIOGRAPHIE
Labrosse
(H.). la

i37

lves de

promotion de 1U06. lieclierches sur

KcoU' des Charles. Positions des tiises soutenues par les la vie et Tuvre de

Nicolas de

l-ire,

de Tordre des Fi-res Mineurs. Toulouse, Privt, 1907

in-80, p. 120-130.

Dans

iiin'

1"

[linlit',

M. L.

l'-tudic la vie

de son auteur, insistant sur ce point


le

(juil est ne clirtii'ii et

non

juif,

comme

on

prtend eneore,

et prcisant les

Pvobatio adventus Chrisll conlra Judspos, rdige une premire fois vers l.'509, a t rdite vers 1333 la Responsio ad queindam Jitdseum, acheve le 23 juin 1334. Il dresse ensuite un catalogue ei iti<|ue
dates de ses traits
:

la

fies

ouvrages de Nicolas, signalant tous

les

mss.

(."iO

pour

la

Besponsio), et

considrant
Jiulaeos et

comme
le

faussement attribus

son auteur

le

l'havelra fidei conira


Puis
M. L.
fait
la

Dialof/us fidei contra infidles Judos.


et

une
con;

analyse littraire
iiaissani'e

pliilosophique de cette uvre,

et

montre comment
la partie

de

l'iilireu et Ttuile
il

de Rasclii en nourrissent de l'exposition...

exgtique
se

Jugeant

!('

polmiste,
la

dclare que les traits contre les Juifs


la
.

recom-

mandent par
mentation, la

clart et la conscience

solidit

de l'argu-

finesse des

observations psychologiques
si

Enfin, considrant
l'ont

l'influence exerce par Nicolas, M. L. constate que,

les Juifs

connu
et

et

apprci, ses commentateurs chrtiens, ngligeant l'tude


l'hbreu, ne suivirent gure son exemple.

des langues

de

Paul Hildenfinrjer.

Lajciak

(J.).

Ezchiel, sa personne et son enseignement. Thse.


;

Cahors,

impr. Coueslant. 1903

in-8 de 215 p.

Landau

(L.). Uas apologefische Schreiben des Josua Lorki an den Abtriinnigen Don Salomon ha-I.e\vi (Paulus de Santa Maria) hrsg... mit... Berlin, Lamm, 1906 in-8'* de Einleitung u. deutsciier Uebersetzung.
.

XIII

-f ^5 p.
(S.).

Langdo.n'

Lectures on Babylonia and Palestine.


xiii

Paris,

Geuthner

Londres, Wesley, 1906; in-8 de

-^ 183 p.
la vie religieuse.

Langlade
et

(E.).

Le rle des Psaumes dans

Etude historique
;

psychologique. Thse. Cahors, imp. Coueslant, 1905

in-8* de 116 p.

Lea

(Henry Charles).
de

A
l-lll.

liistory

of the inquisition

of

Spain.

In four
gr.

volumes. Volumes
in 8'
xii -[-

New-York, Macmillan Company, 1906 7;


608
-f- xi

620 ~f x

575

p.

Leclerq

(Dom H). L'Espagne chrtienne.


p.

Paris, LecoiVe,

1906; in-18 de
eccl-

XXXV 4- 396
siastique
.

(Bibliothque

de l'enseignement de

l'histoire

Leit.ner (F.).

Der gottesdienstliche Volksgesang im jiidischen chen Altertum. Fribourg-en-Brisgau, Herder, 1906; in-8" de
(A.).

u.
xi

christli-

4- 283 p.

Levy

Das Targum

zu
;

Koheleth nach siidarabischen Handschriften.


in-8' de
xiii

Thse. Heidelberg, 1905


Liber
(M.).

40

p.

Rashi,

translated from

the French by Adle Szold.


;

Balti-

more, the Jewish publication Society of America, 1906


LiGHTLEY (J.W.).

in-8''

de 278p.

Les scribes. Etude sur leur origine chez les Isralites.


;

Thse. Cahors, imp. Coueslant, 1905

in-8" de 88 p.
et le culte

LoDs (Adolphe). La croyance

la vie future

des morts dans

138

REVUE DES TUDES JUIVES


1906
;

Tantiquit hbraque. Paris, Fischbacher,


vni

deux

vol.

gr

in 8 de

+ 292 et

vi

160 p
trait, mais renouvel de compare des religions, de l'anthrode l'archologie, du folklore. M. Lods a soumis

Vaste et minutieuse enqute sur un sujet souvent

nos jours, grce aux progrs de


pologie, de
l'ethnologie,

l'histoire

une

critifpie

pntrante

les trs

nomhreux travaux accumuls, surtout dans


les

les trente

dernires

annes, sur

questions controverses de la croyance


et

la vie d'outre

tomhe, du culle des murts en gnral


Il

du

culte des anctres


cet
efl'et

en particulier, chez les anciens Hbreux.


profit prs
f.iut

compuls
ou
et

et

mis

Il

de

trois
I,.

cents ouvrages, dissertations

aiticles
d'ofl'rir

de

revues.

louer M.

d'avoir

assum un
et

pareil

labeur

au public, en

mme
sujet,

temps qu'une exposition

une conception souvent personnelles du


les

un

ritertoire

parfaitement document de toutes

vues intressantes

mises sur ces dlicats problmes.

Pour

fixer

les

ides,

l'auteur

du prsent ouvrage a eu l'heureuse pense


ainsi

de faire d'abord, en une quarantaine de pages, un trs clair et substantiel


historique

du

sujet.

Il

montre
les

comment

a volu

la

faon

mme

de

poser

le

problme. Dans

premiers temps de
des savants,

la critique

indpendante,

ro|iinion reue

chez la plupart

c'tait

que

l'Isralite, et

en

gnral
venir
,

le

Smite pur de toute influence trangre, ne croyait pas la


la

vie

que
le

croyance l'immortalit de
l're

l'me

n'tait

devenue gnrale

que vers

n' sicle avant

chrtienne, sous l'influence de civilisations

voisines, et

que

tels faits contraires cette thse, la

ncromancie, par exemple,


l'tude

devaient tre carts


les

comme

des exceptions isoles ou des emprunts. Ce sont

tiavaux de

l'cole

antliropologifiue,

spcialement
les

des religions
question. La

des peuples non

civiliss,

qui ont renouvel

asjiects

de

la

thorie de l'animisme primitif expose par Tylor, l'importance attribue par

de

Spencer au culte des anctres dans le dvelojqjement de la leligion, les vues Liijpcrt, de Stade et de Schwally, les rcentes thoi'ies sur les Tabous
sur
le

(Frazer),

totmisme
les

;R.

Smith

et
le

ses disciples),

les

progrs de

philologie smitiipie. les recherches sur

iiaiianisme arabe, les dcouvertes

assyro-babyloniennes,
Griineisen
et

travaux

d'Halvy, de Goldzieher, de
est

Jeremias, de

de

tant

d'autres, tout cela


il

pass

en revue,

compar

et

pes par M. Lods. Au terme de son expos,


s'est fait

tablit

que l'accord de
largement
les

la critique

sur les points suivants


le

que
ont
2

les

tribus hbraques qui devaient

constituer

futur

peuple

d'Isral
;

partag

croyances

animistes de

l'humanit primitive
et

qu'elles

reconnaissaient aux esprits

des morts une vie relle

les

croyaient en relations suivies avec les vivants,


il

d'o les rites funraires, et que parmi ces rites


tenant, les anciens Isralites ont-ils. oui ou non,

en tait de religieux. Maintant d'autres peuples,


si

comme
et,

rrndu un vritable culte aux esprits de leurs morts,


ce culte a-t-il eu avec l'orgiinisation primitive

oui, quels rapports


le

du

clan,

avec

totmisme

le

yahvisme

a-t-il trouv ce culte

encore vivace,
et

l'a-t-il tolr

d'abord ou

tout de suite combattu?


les avis sont trs

Sur ces questions


et

tant d'autres qui s'y rattachent,

partags,

c'est celles-ci
il

que fauteur prte particulires'est

ment
dans

alteption. Des recherches auxquelles


I.i

livr sur la

notion de l'me
qu'il

Bible, sur les rites funraires


les
rites prservatifs (gestes
les

du

culle des morts,

comprenant ce
et

appelle

de deuil entre autres;

les

rites

pro-

premeut religieux, comme


la

lamentations,

les incisions, le jei^ne, etc.. sur

spulture et

le

sjour des morts, sur le culte rendu au mort aprs l'enseve-

lissement
morts),
d'Isral,
il il

(jours des

morts, culte domestique des anctres, consultation des


L.

ressort

aux yeux de M.
le

que,

dans

la

croyance des

anctres

y avait une survie, que

double du dfunt continue vivre dans

ItIliLKKiUAI'IIIK
la

139
avec
li'S

toinlie

ou

\c

Sclicol,

(jU';

lus

vivaiils ganleiit

imuls

di's

relations

faites

(le si'iiliinciits

divors on (iomiiu' la crainte, mais o se inaniiio aussi de

la piti,

de
les

l'alleetion,

un besoin de protection, que


d'un
cidte
reli!,Menx

les

Hhre

ont en relles

lement

lnuiits

pour

les

dfunts,

que

morts

taient pour eux des dieux, trs infrieurs sans tloute,

mais des iHo/iim qui

on

otlrait

des sacritices

et

demandait des oracles,


avec

etc.

Dans
anciens
culte

la lioisinie

paitie de ronvrai,'c, consacre spcialement l'lude w des


<les

rapports du

culte

morts

l'organisation

familiale

et

sociale

des
si

Isralites s, l'auteur

essaye d'tablir, entre autres points,


spciale
a

que
et

le

des

morts,
des

sous

la

forme

du
ds

culte

des

hros
la

de

la

vnration

parents di'ds,
ri\

exist

l'pocjue

filiation

se

comptait en ligne fminine.


a

n'est pas
le

iuMumoins
croit

ce culte des anctres qui


la

pu

tre le facteur

essentiel,

comme

Stade, de

constitution de

la

famille jiatriarcale, pour laquelle

des motifs d'ordre social ont t prponculte des anctres paternels

drants.

Mais

il

est exact

que ce

a contribu,

pendant rpo(|ue patriarcale, former plusieurs des institutions familiales d'israi'l. Ce culte a donc t, sinon l'lment principal, du moins l'un des
lments de
de
la religion

|irimitive

des Smites.

M. L. montre que cette


et

reli-

gion smitique populaire,


et
la

en d|tit des rvolutions sociales

religieuses

victoire

du monutliisnie moral des prophtes


couches
populaires

d'Isral, s'est toujours

survcu dans
les

les

des
le

mmes
culte

rgions, peu
Il

pis sous

mmes formes

qu'autrefois, tmoin

des oulis.
des
religions

dit

avec raison
la

que,

mme

au
la

point

de

vue

de

l'tude
est

suprieures,

connaissance de

religion

populaire

d'une

importance capitale pour

l'historien; d'abord, parce qu'elle est le sol d'o sont sortis par volution,
suite

par ou moins active d'individualits puissantes, les organismes religieux plus complexes et plus originaux; en second lieu, parce
de l'intervention
religion
jilus

que
taires

cette

populaire

forme une

sorte

de

religion

sous-jacen'e,

toujours vivace,..; enfin,

parce que

ces manifestations religieuses

lmen-

ont exerc leur actimi sur la


elle,

religion suprieure qui


vieilles

les
,

rencontrait
s(dt qu'elle

devant

suit qu'elle

cumhattit

les

su]ierstiti(ins
ici

s'en assimilAt tel

ou

tel

lment

Sans discuter

telles

des conclusions de

M. Lods,

(|ni

appelleront rserves un objections, nous eu avons dit assez pour


sujet et laquelle on recourra toujours avec fruit.

niontrer l'intrt de cette grande tuile, qui synthtise fort bien tout ce qui a

paru sur

le

./.

II'.

LHR (M.). Sozialismiis ii, Individtialisiiius iin Alten Testament, fiiessen, Topelmann, 190G in-8 de 3G p. (Beihefte zm- Zeitschrift fur die
;

alttestamentliche Wissenschaft. X.)

LHR

(M.).

Alttestamentliche Religionsgeschichte. Leipzig, G()schen, 1906;


p.

in -8"

de 147
(W.).

LoTZEN

Beitrag

(Ps. 6, 22, 38, 39, 41,

zur Erklarung der sogenannten Krankenpsalmen 88, 102.) u. der Bches Jona. Programme. Kreuzp.

burg, 1906; in-8 de 18

LwENSTEi.x. Zur Geschichte der Rabbiner in

Mainz

(161o-1648';i

(Sonder)

abdruck ans dem

.lahrbuche der jiidisch-literari.schen Gesellschaft

Francfoin, 1905; 22 p.
LuBRociv (H.

M.).

Spiritual difficulties

in

the

Bible and Prayer-book,


in-S"

with help to their solution

Londres, Longmans, 1906;

de

.\i.\

^319p.

140

REVUE DES ETUDES JUIVES


(A.).

Maclaren

Books of
;

Isaias,

Chaps. xliv

i.xvi

and .Jeremiah. Londres,

Hodder, 1906

in-8 de 412 p.

Me Fadyen

(J.-E.i.

An introduction
;

to the

Old Testament. Londres, Hodder


p.

et Sloiighton, 1905

in-S

de

xii

356

Marron (L\

Die slavischen Glossen bei Isaak bon


;

Mose Or

Sariui.

Saint-

Ptersboiirj^-, 1906

15 p.

Mar.morstei.\

(A.).

gum

II.

die

ziim PseudoJonallian Targum. L Das Tarin-S" apokryphe Literatur. Pozsony, impr. Alkalay, 1905
Stiidien
;

de 40

p.
J.

Marshall

T.). lob

and his comforters. Studies


;

in

theology of book

of lob. Londres, Clarke, 1905

in-8

de 170

p.

Marti (K

).

Die

Religion des Allen Testaments unter


;

des vorderen Orients. Tnbingue, Mohr, 1906

gr. in-S de
le

den Religionen vu 88 p.

Martin

Franois\

l-c

Livre

d'Hnoch traduit sur


in -8

texte thiopien.

Paris, Letouzey

et

Ane, 1906;
sous

de

i;lii

-^ 319 p.

(Documents pour

rtude de
V..ir

la Bible publis

la direction

de Franois Martin.)

Revue,
L.).

l.

LIL p. 308.
la

Mayrk
et

(D""

De

circoncision

et

spcialement

de ia

circoncision

rituelle

envi.sage

au point de vue historique, hyginique, prventif

prophylactique. Paris, Jouve, 1905; in-S de 156 p.


(B.).

Meistermann
-|-

La

ville

de David. Paris, Picard, 1905; in-S" de xxvi

248 p. avec illustrations.


E.),

Meyer

Die Mosesagen u. die Lewiten. Berlin, Reimer, 1905; 13 p.

Meyer E). Die Israelifen u. ihre Nachbarstamme. Alttestamentliche Untersuchungen. Halle, Niemeyer, 1906; gr. in-8 de xvi 4- 576 p.
Mitchell
(A. -F).

Hovv to teach (he Bible. Londres, Williams et Norgate,

1906; in-S" de 67 p.

Mitteilungen zur jiidischen Volkskundc hrsg. von

M.

(iriinwald.

Neue

Folge. Jahrg. H, Heft L Berlin, Calvary, 1906; gr. in-8' de 56 p.


Seligmaiiii (Sim.)
:

UebiM- die ciste jiidisihc Ansicdeluni.'^

iii

Amsterdam

Giiiinvald
Itilder

.\1.)

Kleiiie

Beitrse zur .jiidischen Kulturs-'cscliichte, Genre:

ans den Memoiren der GUickel von Hameln


(S.)
:

Weissenherg
Beilin (S.)
:

Das Feld;

u.

das Kcjwcrmessen

Liedertexte
:

Kerksolier

(J.)

Ein

Hamburger Bilderbogen.

MLLER (W.).

Die mcssianische Erwarlung

der vorexilischen Prophe(iiitersloh,

ten. zugleich ein Protest

gegen moderne Textzersplitterung.


de
iv

Bcriolsmann, 1906;

gr. in-S"

398

p.

MoMMERT ^C). Menchenopfer bei don alten Hebrern. Leipzig, Haberland, 88 p. 1905; gr. in-S" de vu

Mommert (C). Der Ritualmord bei denTalmud-Juden.


1905; gr. in-8 de vu
-{-

Leipzig, Haberland,

127 p.

BIBLIOGRAPHIE

141

MoNTAGUE

(E.-li.)-

Taies froin

tlic

Talniiid.

Londres, Blackwood, 1906

in-S" de 290 p.

iMonumeiila judaica. Pars

1.

Bibliotheca largutnicu.

1.

Helt.

1.

Ableiluny

Aramaica.
Srie

Die Targumijiii zutn Pentateiich. Vienne, Akademischer


iii-4

Verlag, 1906;
I.
:

de xxi
I.

-|-

1-^8.

Pars

II.

Moniimenla talmiidica

Bibel u. Babel.

Heft;

lxix ^
u
,

p. I-IO.
I.

Mi'iLLER (D.-H.).

Semitica. Sprach-

reohtsvergleichende SUidien.

Heft. Vienne, Hlder, 1906; gr. in 8" de 48 p.

MiiLLEK AV.).

Das Buoh

kungen

verselieii.

Siracli, ans der Viilgata ibersetzt ii. mit AnmerUegensburg, Manz, 1906; in-8" de viii -^ 216 p.

Nagl (E.). Die


phisch
11.
f-

nachdavidische Knigsgeschichte Israels. Ethnogrageographisch beleuchtet. Vienne, Fromme, 1905; gr. in-8"
p.

de XVI

356

Neibalek
XVI -j-

(A.) et

Cowlev

(A.).
II.

Catalogue

ot

liie

Hebrew

nianiiscripts in

the Bodleian library.

Oxford, Clarendon Press, 1906; gr. in-S" de

544

p.

Netter

(M.). Zad(tc

Kahn. Confrence. [Paris

inipr.

Chaix [1906^

16

|i.

>'eviasky (A.

de Fran(>e. Paris, irnpr. Danzig, 1907


franais. Titre

Eloge funbre de feu Monsieur Zadoc Kahn, Grand Rabbin in-H de 32 p. (En hbreu et en
;

hbreu

msTN

NoRDMANN

(A.). L'eber den Judenfriedliof in Zwingeii u. Judenniedeiiassungen im Furstbistum Basel. Ble, Casser, 1906 in-So de 33 p. ;Sepa;

ratabdruck ans
NossiG
(A.).

d.

Basler Zeitschrift

f.

Geschichte u. Altertumskiinde;.
;

Abarbanel, das Drama eines Voikes. Berlin, Steinilz, 1906

in-S" de 64 p.

Notes
ses

et documents concernant la famille Cerfbeer, recueillis par un de membres. 2 partie. Paris, impr. Plon-Nourrit. 1905; in-4'' de 145

p.

-j-

fac-simils, tableau gnalogique et portraits.

Orientalische Studicn Theodor Nldeke

zum

siebzigslen Ceburtstag ge-

widraet von Frcunden u. Schiilern. Giessen, Tpelmann, 1906; 2 vol.


in-S"

de

nv

-f 1187 p.
:

.\

relever les articles suivants qui intressent nos tudes


:

C. Bczold

Das arabisch-tliiopische Testanieutum Adaini


:

K. Huildi'

Zur
:

Gescliiclite der tiberiensisclieu Vokalisation

T.-W. Davies
A. Deissniann

Brief studios in Psalni iiitirisni


:

Der 'Siime Pantliora


:

B.-D. Eerdnians
L. Giuzl)erir
:

Das Mazzntli-Fest

RandL'lossL'u
:

zum

liebrischeu Ben Siia

K. Kautzscli

Die sosenaunten aiamisierendpu Fornien der Verba

y"y im

Hibiaisflieii

K. Marti
G. -F.
J.

Die Eieii^nisse dur


:

It'tzteu Zeit nacli

dem

.\IteQ
;

Testament

Muore

T32r by

mriT

and

ifs

e(iuivalents

Uolhstein

Ein Spcimen critii-um

zum

bebr. Texte des Sirachbuclies

142
B. Niese
:

REVUE DES TUDES JUIVES


Eine Urkuude aus der Makkabcrzeit
:

E. Selliii

Das
:

G. Seybold B. Stade
G.
:
:

Epod Hebraica, Berith, Rosch Keleb, Rosih Haimir


israelitisclie
; ;

Die poetisclie Furni vou Psalin 40


Seniitic conception uf absulute
:

Toy Tlie G. Westphal

law

"''i:n N3::.
witli

Orr

(J).

Problem of the Old Testament considre!

rfrence to

rcent criticism. Londres, Nisbet, 1906; in-8" de 164 p.


Pariset
E.)-

gr. in-S"

de 30

La mdaille nigmati(iae. Lyon, imp. Alexandre Rey, 1903 p. (Extrait des mmoires de lAcadmie des Sciences,
;

Belles-Lettres et Arts de
Cette mdaille
est celle

Lyon,

t.

IX.)
passe en revue
les

de Fourvire. M. P.
et

diverses
Il

interprtations ipii
souliaite (|ue
le

en ont t proposes

dclare n'en tre pas satisfait.

dcliiffrement en soit tent k niniveau. Dont acte.

Pauly (.1. de). Scpher ha-Zohar, doctrine ('sotrique des Isralites, traduite pour la premire fois et accompagn(''e de notes. uvre posthume entirement revue, corrige et complte, publie par les soins d'Emile
!,afuma-(jiraud. Paris, Leroux, 1906
Voil
sible.
la
;

gr. in-8o

de

vi -f-

552

p.

premire traduction complte de ce


cette version

livre,

luon croyait intradui-

Que

ne

soit

pas parfaite, qu'elle fourmille de contre-sens,


(|u'elle ait

que
tort
la

sui'tout elle soit vicie

par un parti-pris tlioloique,

mme

le

de vouloir rendre
lu

l'inintelligible,

nous ne

le

nierons pas, et ce n'est pas

personnalit
il

traducteur qui lonciliera son uvre beaucoup de sym-

pathie. Mais

faut savoir tenir

compte de
le

la diflicult

de

la

tche

et

de
il

la

hardiesse de lentreprise.
u'nralement compris
:

L o

texte ne prte pas

aux

fantaisies,
la source.

est

parfois

mme

on a su remonter

Somme

toute, l'uvre est intressante et n'est pas ddaigner.

Peters

i.M.-C).

The Jews

in

America.

.\

short

story of

tlieir

part in

Ihc building of the


138 p.

Uepublic. Philadelphie, Winston, 1906; in-S" de

Petkrs

(i\.

Die

iilteste

Abschrift der zehn Gebote, der Papyrus Xash,


;

untersucht. Fribourg en-Brisgau, Herder, 1905

gr. in-S"

de

51 p.

PiNKUs
1905

(F.).
;

Studien zur Wirtschaftsstellung der Juden. Berlin, Lamen,

in-S

de 56

p.

Nouvelle preuve des dceptions qui attendent ces sortes d'tudes. Pour dtiM--

ge, nous

miner avec une prcision suflisante le rle commercial des Juifs du moyen manquons des matriaux les plus lmentaires. Ceux que nous possdons sont trop sporadiques pour permettre le moindre jugement. En tout
cas,

ce n'est pas en citant des auteurs qui ont plus ou

moins bien tudi

la

question qu'on l'avancera. Ges auteurs ou n'ont prsent que des considrations

en

l'air

ou ont appuy leurs dires sur des documents.

Ces documents seuls

mritent d'entrer en ligne de compte, et aprs qu'ils ont t soumis une


critique rigoureuse. C'est ce dont ne s'avise pas

un instant M. P.

PozNAN>Ki

(S.;.

Arabischer

Zakarj Jahj (R. Jehuda) ibn


Francfort, Kauffmann, 1906
;

Commentar zum Bche der Richti-r von Abu BaPm zum ersten Maie lierausgegeben.
in-8o de 23 p.

ItIliLIOGRAPllIi:
M. S. Poziiunski,
taiiT
coiiio
il'll)!)
i|iii

143
les

a dt-j
li'

luililii-

dans

Mrlaiigi'S IJcrIiiicr le foiiiincniiis.

Hal;\in sur

livre
.i

de

Jcisui'

d'aprs un
nis. le

de Saiiit-PL'tcrsboui;,'
les

par M.

Israt'lsohii,

lin'

du innn-

commentaire sur

JufS

rt

l'a l'ait

paratre l'iM-casinu

du

'M' anniversaire de la naissance de M. Stein-

sclineider.

ro'uvrr
i-[

criix

Dans une courte introduction M. Poznanski caractrise brivement Bal-,\m et cniuiifn' 1rs crivains (lue et exgte a mis prolit i|ui l'oiil iitilisr a liMii- tour, iintainiiii'iit Taiilin\iiii Yerousclialmi. Dans
d'iliii

les noti'S ipii ucooin|ia'.'iii'iit le

texte, M.

Poznanski indicpic
11

les

sources de l'aula

teur et les emprunts

(|ui lui

ont t faits.

est inutile

de faire ressortir

pro-

fonde
ici

et ciiniplte

eiinnaissanee de la littrature juive (pie montre M. Poznanski

comme dans ses autres publications. Nous nous borneriuis lui soumettre quelques petites observatiims critiques. lieu il nous semlile qu'il faut lire C'C au sur m. -22 P. 10, 1. lo, 16,

llD

c'est le
il

mot bbreu

\I312

cf.

Ousoill,

s.

v.
1.

nC"^,2.
1.

P-

1'^,

I-

21

sur V, 2o),

faut corriger

"im en iriD

P.

lo.

au lieu de

ciabN

on

doit mettre t3"|b<.


UJ"|,

Saadia traduit
P. 21,
la

n^bs

"1~. dans tien., xx\i, 21. ]iar

ba

sans article.

aurait besoin

dun

petit

remarque dllin Bal'm sur T5'T ^yiM, 18; commentaire. Le grammairien dit que le vav de ce

mot, tant avec sciteva, n'a pas chang, contrairement l'habitude, le pass en futur. Mais avec le pass le vav a toujours un acheva. Ibn Djanali, Louma', p. 204 (cf. p. ai), s'exprime mieux. U dit que le plus souvent on emploie le

ou emploie

vav avec peldh devant le futur dans le vav avec scheva devant
le

le
le

sens
pass.

du pass, mais que,


Il

parfois,
le

est noter que,


le

pour

mot

nbyn,
arabe.

mme

auteur

ibkl., p. oO)

admet que

vav joue

le

nMe du fd

Nous esprons

([ue

M.

Puznanski
s'il

pouria faire paratre

le

reste des crits

exgliques d'ibn Bilm. qui.


Djanali, n'en est pas

n'a pas l'originalit de

Hayyoudj ou d'ibn

moins un auteur des plus iidressauts.

Mai/er Lambert.
iibei--

PRucKr-i.H
set7.t u.

:0.

Das iiorcUiebraisclie Sagonbiicli. Die Elohimquclle

untei-siicht. Leipzig, Hinrichs, 1906; iii-8o

de

vi

394

p.

Publii'alions of tbo Ainei'ican jewish historical Society, n" 13. Balliiiioi-e,


iiiipr.

Friedenwald, 1905; in-8o de sxv -f 167


Table des matires
:

p.

Lon Hiihner

Naturalization of Jews in .New York uiider


:

tiie

Ai-t

nf 1740

Max

J.

Kohler

Phases of religions liberty


Il
:

in

Aunrira wiih

iiartimilar

reV-

rence to the Jews.

David Philipson

Are there traces of


:

tlie

ten lost Tribes in Oliio ?


:

David E. Heineinan Jewish beginuings in Mieliigan before LS.'jO Old Mordecai , the founder of the rity of Miintgumery .\. J. Messing Alfred G. Moses The history of the Jews "f Montgimiery
: : :

Albert M. Friedenberg

A German
:

jewish poet on America:


i)liilanthropit
:

.MaxJ. Knhler

Judah Touro. merchant and


Isaae de Pinto

Lon Hiihner
J.

S. l'ioss

Additioual notes m the history uf the Jews nf Surinam.

Publications of

liie

American jewish
liftieth

historical Societv, n 14.


190(1;

Xcw-York.
-j-

impr. New-York

Co-operative Society.

in-S" de

xiii

263

p.

The two hundred and

aniiiversary of setthMiient of Ihc Jesvs in

Addresses delivered at (Carnegie Hall, Xesv-Y'ork, tlie United States on thanksgiving day MCMV, togetlier witli other selected adresses and
procenedigs).

144

REVUE DES ETUDES JUIVES


15.

Publications of tho American jewisli historical Society, n*

Baltimore,

Friedenwald,
Contient

l')06
:

in-8 de 122 p.
:

Cyrus Adlur

Jews

in

tiie

diplomatie

correspondance of

tlie

United States

Ramsay(A
Hai'aiort

).

SUidies in Jeremia. Londres, Bagster, 1905; in-8 de 304


L'esprit

p.

(M.-W.).

du

Talmud

et

son influence sur

le

droit

judaque. Paris, impr. Lahure, 1905; 9

p. (Extrait

du Compte rendu

des travaux du Congrs international de droit compar de 1900.)


Recueil des historiens des Gaules et de la France.
les

Tome XXIV
la

Enqutes administratives du rgne de saint Louis et de l'Anonyme de Bthune, publi par Lopold Delisle. merie nationale, 1904; in-t'ol.
La premire
partie de ce vuliune

contenant Chronique

Paris, Impri-

comprend

les

proes-verhaux des enqutes

sur l'administration royale ordonnes par Louis IX en 1247 et 1248.


plaintes et rclamations accueillies pai' les emiuteurs, un certain

ressent les Juifs. Les unes portent sur des

litiires relatifs

Parmi les nombre intau remboursement


(p. 189/<),

de prts faits par des Juifs

des habitants de Cinais Indre-et-Loirej


/).

risle-Boucliard {id.), Messeni (Vienne) (p. 189

Montsurs (Mayenne
et

(p. 89 e),

Naintr

et

Oyr (Vienne)

(p.

iB c
,

cl

cl),

Paray-Meslay

Paray-sur-Vieune
(p.

(Indre-et-Loire] (p.

iHUi

et

188 b
(p.

Saint-Hilaire-des-.Monts (Vienne)
b),

216

c/,,

Saint-Maixent (l)eu\-Svres)
(p.
'69

222 216

Sainte-Honorine-la-Guillaume (Orne)

a),

Senill

(Vienne)

(p.

t/),

Sommire (Gard)

(|i.

440 y\

etc.

Les

autres fournissent des indications soit sur les arrestations et saisies dataid de
Pliili(ipe-uguste (p. 9y, isy), soit sur les mesures prises par les agents de
saint Louis

pour faire rentrer au compte du trsor royal

les

crances des Juifs

sur des liabitants de Bazoucbes (Sarthe) (p. 76/"), Langeais (206./), Saint-Cyr-

sur-Loire

(Indre-et-Loire)

(p.

98 d), Salles (Charente-Infrieure) 'p. 145

r/),

SeuiUy (Indre-et-Loire) (p. 189 6), Toutainville et Triquevilie (Eure) (p. 10 /t et 11.7). Quelques-unes mentionnent la dispense de remboursement accorde
par
le roi le

aux dbiteurs des


les

Juifs

(p.

164

/,

216
283

c,

413^, 440J

quebiues-

unes,

taux de l'intrt de ces prts

(p.

281

e.

fi.

D'autres plaintes nous

renseignent sur
Juifs, etc.
:

ndalions des Juifs

et

des Chrtiens, sur la vie


:

mme

des

Juifs vols f444, 482 d) ou frapps (157 b)


;

femmes

juives battues

(114/', 224; Juifs jouant avec des Chr(187J, 211 /', 213/; 229 6) Juifs tus aventure de Simon, instituteur Arles i528/'^; dmolition tiens (460 e, 462 A
; ;

de

493-494, 849 /() tumulte provoqu Uzs par la synagdgue de Beaucaire deux Juifs qui veulent tuer un jeune Cbitien (436) un converti rclame l'argent ([u'il a d donner au prvt de la Rochelle pour s'assurer sa protection au temps o il tait encore Isralite (143); Henri d'Avaugour proteste contre
: ;

l'tablissement des Juifs Laigle (731

6),

etc.

Outre ces nn-ntions disperses

dans

les

procs-verbaux, plusieurs fragmeids sont entirement consacrs aux

Juifs. Trois chapitres les concernent

liages il'Amiens, Seuils et


intituls
:

Jadieos
(p.

parmi les plaintes portes rians les baill'un sans identitication les autres Vermandois In parochia Sanclse Marr/harelse in Sanclo Quintino contra in parochia Sancti Martini in Sancfo Quinino contra Judeos
: ;

742-744). L'analyse en avait t faite dj par M. Delisle dans

le

Compte

rendu de V Acadmie des insc)'iptio7is, 4 srie, XVII, 315-316, et reproduite par I. Loeb dans Revue, XX, 26. Aux crances des Juifs sur Saint-Quentin

mme

(p. 2IS3 c],

on peut ajouter des crances sur les communes des environs Grougis HauteviUe (282 a], Lesquielles-Saint-Germain 281 (/, e), Origny-sur:

BIBLIOGRAPHIE
Aisne (281,7
,

145

l'ai-,-'iiy

i.^Sl./),

Vimi.toIcs (iWic, d\ et datant de 1-214 ri 1245

(sur rinipurtaiici' de
l'ii

i-ctte

date, voir Revue,


d"ai)rcs

XX,

2S).

Les

pii. 74.")-747 doiiin'nt,


di-

cinciuantc-dcux paa.Mapln'S,

di'u\ IraLMiicnts
pai' les

parcluniiiis, la

liste

des lhiteurs de deiiK


avec Jean Puliette
Sj

pei'soiiiiai-n's di'si:iii''S
et

initiales J. et H. et
le

ideiitilies
lin

HadcNxis, sa l'etnnie, dont


.M.

nom

li;;ure

dans

antie fraL'nient
eiinipli'ler

oo-liS; et ([ue
idicaliiiiis
la

Delisle snj)pose des Juifs

du Nord. On

poiina
de Juifs

ces

snniiiuiires

sur

li's
;i

reiiseif;netnents louruis

\inv ees eurpites


;

en depipuillant

tahie

ipii

renvoie

une centaine de noms

on reman|ueia eenv

ipii

ont des

i'liai-:;es

niliriilles ['li'ic. 440/', etc.).

Keinach

l'diil Uili/eiifiNf/ei'.

(li

).

La

lele

dt;

Pijiios. Paris,
Voi-'n/hie,

Leroux, 1906
la
la

in-S" de 6u p.
et religieuse

Essayer de dterniinei'
la

siu'nificalion liistoiiiine

de

fte

di'

Pi|ues

on

suivant

nitliode

lgi-essive,

c'est--dire

en

partant de

l'tat

de choses actuel pour remonter de fu-oeUe en proche jusles

qu'aux commencements
cliaciue

plus

nbuleux
les

et

en

montrant
et

comment,
prs

la

tape

de

la

civilisation, sous

m"mes noms
fil

peu

mme
et
le

date de l'anne, cette fte a correspondu des conceptions dillreiites


les

pourtant relies
dessein

unes aux autres par un


([ui,

ininterrompu

tel

est

de cette petite hrocliure,


dit plus, et plus

|)leine

d'ides et de faits adroitetel

ment groups, en
d'rudition.
religieuse

agrablement, (|ue

gros volume bourr

Car
(jui

ce

n'est

rien

de moins qu'un

chapitre

de l'volution
chitienne

est prsent ici en raccourci

propos de

la fte

de Pques. Nous y l'otrouvons cette conception, trs en vogue aujourd'hui depuis les travaux de l'cole sociologiijue et anthropologique, qu'on peut
retrouver sous les formes religieuses les plus complexes d' prsent, travers les transformations graduelles ([ue

leur ont fait prouver


explications, les

les

courants

successifs de civilisation,

travers les
les

mythes imagins a
tels

posteriori, les
les

faits religieux,

rites les

plus primitifs,

qu'on peut

observer encore

dans

Les grandes religions

groupes sociaux rests au stade lmentaire. elles-mmes, judasme, christianisme, etc., n'ont fait
les
les

souvent que reprendre en

adaptant, en
la

les idalisant,

en

les

purant, en en

changeant

la signilication

ou

forme, mais sans

les

rendre mconnaissables,
et

des pratiques et des us remontant l'ge animiste, l'poque des clans

des totems. La dmonstration que poursuit


est

.M.

Reinach, [>ropos de Pques,


faits

toujours ingnieuse,

fort sduisante

|)our les

de l'ge historique,
:

plus

n'entreprendrons pas de

nbuleuses nous nous y renvoyons le lecteur. M. R. adopte les conclusions gnrales de l'cole criti(iuc moderne sur les sources du Pentateuque et leur chronologie respective et s'en autorise comme
lorsqu'il

hasardeuse

recule jusqu'aux

origines

la

rsumer

et

de rsultats acquis dsormais la science {lour difier son systme.


ces rsultats gardent encore,

Comme

malgr

tout,

de

mme

de toutes

les

inductions ([u'ou

un caractre conjectural, il en va en tire. Eu un endroit, on peut faire

grief M. R. de tirer

tique.

C'est

argument d'une attribution particulirement hypothlorsque, la page 39, le texte E\ode, 13, 2 sv., est considr
.Aux

comme
croire

appartenant au Deutronomiste.

termes de M. R. on pourrait
n'a t propose

que

cette attribution est inconteste, alors ((u'elle

par quelques critiques.


liiGG
(J

que

J.

\V.

-M.}. Calendar of the plea roUs of the Excheqiier


office. Vol.
-{I.

of

tlie

.Jews

preserved in the public Record


of England).
T.

Henry

III,

A. D. 1218-1272.

Londres, Macmillan. in-S" de xvni


LUI, x

367 p. (Jewish historical Society

lu.'i.

10

146

REVUE DES TUDES JUIVES


Dei" Geist

RosENFELD (S).

der Bibel. Moses. Francfort,

J.

Kaufftiiann, l'JOb

in-S" de 41 p.

Rdsenthal (L.-A.). Die Misclina,

Aiifbau
;

ii.

(Juellenscheidiing.

Traclate

Maaseroth. Strasbourg, Triibner, 1906

in-H" de

-|-

64 p.
in-S"

RosENTHAL (L.-A
de 20
p.

).

Jsus

11.

die Rabbinen.

Berlin,

Scholem, lOOo;

RosENTHAL (L.-A.). Joel-Nah iim-Habakuk niiteinandervorgliclicii. Strasbourg, Triibner, 1905 in-8* de 2 -f- 44 ]>.
;

C'i'st,
;i

comme

dit \c sous-titre,

une

siie

de feuilles dtaches eux

crites

diffrentes poiiues et d'uu lien assez lche.


les trois livres

Dans ces esquisses, M. Rnsenthal


entreet

compare
sont des posent,

de Jol,

Nahum

et

Hahacuc
et

avec d'autres
si

testes bibliques,

aGn de prouver leur unit


se fait-il

leur authenticit. Car.


ils

ce

rdacteurs qui ont rJuni les diffrents morceaux dont

se

cum-

comment

que ces fragments se ressemblent entre eux. par


?

l'esprit et le style, et

ressemblent d'autres livres


prise de Ninive dans
et soit

La

descriptinii de la

Nahum,
des

celle

de lincursion des

C-lialdens
ofi'rent

dans Habacuc

celle

de

l'invasion

sauterelles

dans dans

Jol
les

les et

mmes
les

traits,

dans

les lirconstances

du

rcit,

soit

termes

dans

imaires. Mais ces ressemblances, ijuand elles ne

sont pas

tout extrieures, s'expliquent par l'analogie

du

sujet. C'est cela ijuc se

borne
thse.

d'ailleurs le parallle entre les trois proiihtes.

Les autres rapprochements


le

ne sont pas plus probants, ou prouveraient plutt


Ainsi Habacuc.
les

contraire de la
le

m,

qui n'est pas un psaume, rappelle


cha|i.:
et

deux premiers aux Lamentations


passages des Ps.
;

>'ahum,
:

i,

le

Ps. Lxvin.

Midia

Jol
et

Amos

mme Nahum ressemble encore Jol et Nahum diffrents


Ps. xviii, et de
;

Jol,

Nahum

Habacuc Sophonie

Habacuc

Obadia

Obadia Malachie et Malachie Jol. On ne voit pas en quoi ces analogies et on pourrait faire M. R. le plaisir d'en augmenter le nombre fugitives infirment les conclusions gnrales de la critique. Certes, M. R. met parfois

nu

les

dfauts de

l'exgse

radicale,

surtout

sa
;

tmrit
il

dater avec

prcision les fragments

que son

analyse a isols

s'lve

avec

quelque

apparence de raison contre la thorie suivant laquelle les prophtes auiaient toujours prdit des malheurs, tandis que les consolations et les perspectives
d'uu avenir meilleur auraient t ajoutesplus tard. Mais pourquoi des expressions identiques ou analogues, surtout ([uand elles taient OKirantes ou consacres,

ne pourraient-elles

pas se

retrouver
les

dans

les textes

anciens et

dans

ceux qu'ils ont inspirs, ou pourquoi


et
.M.

auteurs des prophties originales

ceux des

interpolations n'auraient-ils pas

pu suivre

les

mmes modles

Rosenthal a voulu trop dmontrer; ses rapprochements, fussent-ils plus


prouveraient plutt que
les livres

premptoires qu'ils ne sont,


sont des Conciones, des

prophtiques
et

recueils de

morceaux oratoires d'auteurs


(|u'il

d'ges

divers, et M. R. aurait peut-tre plus raison

ne voudrait.

Daiis ces parallles o

il

faudrait souvent metti"e les originaux en regard les

uns des autres,


quelquefois
est

la traduction

ne serre pas toujours


;

le

texte
i,

d'assez prs

elle n'est
1.

pas suffisamment justifie

ainsi Hab.,
le

M
il

a (non 10a)
disparat
:

rendu
le
,

p. 2,

V)

par

puis dvastant iriD


p.
^J

comme

vent,

dans
force

mme passage TrT^xb comme "^T^ ?J<^ C"^


[190()], p. 29j.

TT signifierait simplement
:

c'est

sa

v.

maintenant
17

Brockidmann, dans
'Tj-'-iTSTp

Z.A. V.,XXVl,
sens de
3"*

Dans Nah., m,
est

(non IS,
ii, 1 1

aurait
^'^TOn

le
"^Z)

tes

couronnes

(pag. 22). Soutenir

que Hab..

Vn^r
,

by

IDD"^ 3'73D 'n

T133

ni* nj'lb

plus primitif

iju'ls

xi,

!l

imni.H,

BIBLIOGRAPHIE
D"OD73
D"'"?

U7
"D
I.

D-'OD 'n

nX nyn y-lNn nxbT:


pas du tout.

31)

ressemble, une
;

iragouif.

Un
7.

vnit (luu les vursets sont parfois iiidiiius iiiexaclemeiit

il
1.

arrive
16,
1.

munie
Sopli.,

qu'ils ne le soient
I,

P.

.i,

I.

2o,

1.

Assyrer

p. 22,

il/.

Liher.
ii.

UosE.NTiiAL

L.-A.'-.

Schiller
l'.toij

die Hihel.
iii-Ho

Naclikliinge
p.

ziiiii

Schillertage.

Slrasboiirg, Triibncr.
S.\.MrKK

de 25

u^

iHlentaufen iin
-{-

l'J.

.lahrluindcrl.

Herlin, Poppelauer, 1906;

in-8 de

vu

157 p.
in Staal
(i.

Samuel
118 p

(S.).

Geschichte der.liuieii

Stil't

Essen his

ziir

Sakulain-8o de

risation des Stifts,

von

1291-1N02.

Berlin, Poppelauer, 1905;

ScHi.Ai'.\RELLi

((i.).

Astrononiy
rnany

in the

Uld Testament. Aulhorized English

translation

with

corrections

and

additions
-'-

by

the

author.

Oxford, Clarendon Press, 1905; in-B de vni


ScHiFK

178 p.
Paris, E. Bouil-

M.

I,a
;

Bibliothque dn marquis de Santillane.


-|-

lon, 1905

in-B" de xci

SU

p.

(Bibliothque de IKcole

des Hautes-

tudes, fasc. 153.)


Cette n'c-ou?(ituti(in ilc la bihliotln'iiui' de Don Mijo Loprz de Mendoza, man|uis de Santillane, dont les mss. sont aujourd'liui la Bibliothque nationale de Madrid, comprend une deseription d'un ms. de Mamonide, le Guide

des

f-'-arcs,

trailuit

en castillan

jiar

Pedro de Toledo

p.

i28-4't4

/*.

Ilil-

deiifinf/er.

ScHL.\TTER

(A.).
2^ d.

Geschichte

Israels

von Alexander dem

Grossen

bis

Hadrian.

Stuttgard, Vereinsbuchhandlung, 1906;


itashi
;

in-S de 358 p.

ScHLOEssiNGER iM/.

his life

and his work. Baltimore, Frieden-

wald, 1905
ScHMiDT
(N.).

in-8' de 223-245 p.
;

The prophet of Nazareth. New-York, Macmillan, 1905

in -8"

de

XII

422 p.
fiir

Schriften

der Gesellschaft
I.

die
in

Geschichte der Israeliten in Elsass-

Lothringen.

Teil. iJie

Juden

Bufach von M. Ginsburger.


in

II.

Teil.

Die Judengasse

u.

die

Synagoge

lUifach

in

Wort

u.

Bild

von
p.

G. Winkler. Gebweier, impr. Dreyfus, 1906; gr. in-S de

vm 54

planches.
(A.).

ScHWARz

Der Mischnch Torah, ein System der mosasch-talmugr. in-8''

dischen Gesetzlehre. Carlsruhe, Braun, 1905;

de 230

p.

Sellin (E.). Die biblische Urgeschichte. Gr. Lichterfelde,


in-S" de 47 p.

Hunge,

1905

SiMEON

(J.).

VVomen

of the Old Testament,

Eve-Iliith. Londres,

Holness

1905;
SAHELi.N

in-S de 320 p.
F.).

Der Antisemifismtjs des Altertums


;

in seiner
vi -|-

Entstehung

u.

Ent\vicklung..Ble, Lendorff, 1905


St.^erk
(W.).
;

gr. in-B"

de

55 p.

Die Entstehung des Alten Testaments.

Leipzig,

Goschen,

1905

in-S" de 170 p.

U8

REVUE DES TUDES JUIVES

Stanlky a. -P.). Sinai and Palestine in connection with their history.


Londres, Miirray, 1905
Steinthal
in-8' de
^H.).
xii
;

in-S" de 618 p.

L'eber Jiiden u.

Judentum. Berlin, Poppelauer, 1906

-f 307 p.

Steinsch.neidek
n.

m.

Die Geschichtsliteratnr der Juden


I.

in

Drnckwerken

Handschriften.
J.

At^teiliiny

Bibliograpliie der hebrisrhen Schvlen.


in 8" de xii
-J-

Francfort,

Kaufmann, i90o

190 p.
Litcratur, l'ebungs-

Steueunacel 'C). Hebr. Grainmalik mit Paradigmen


stiicken u. Wrterverzeichnis. Berlin,

Heulber

et Reichard, 190b; in-S"

de

XII

154

142 p.

Steuernac.el iC).

Mctliodische Anleitung

zum

hebr. Spracbnnterricht.

Berlin, Heulber et Reichard, lODij; in-8" de 48 p.

Storck (W.), bas Biich Uiob. Munster, Aschendorft", 1906;


xviii

pet.

in-8o de

-f 104 p
faith

Strachan

(J.i. Hebrew ideals, a stiidy of OUI Testament 170 p. Edimbourg, Clark, 1905; in 8 de 201

and

life.

SiRACK (H.-L.). Einleitung in dus aile Testament einschliesslich Apokry-

phen und Pseudepigraphen mit eingehender Angabe der Literatur. Sechste neubearbcitefe Anflage, Beck, Munich, 1906; in-8o de viii

+ 256

p.
L'Iiitroiliiitioii
,1

l'Aiiiiiii
iiaiii

Trstainriil

ilr

M. Stiark eu est sa sixiciiic


t.

t'ili-

tioii,

la (Icniicrc

ayant

ru 18D8 (voir Revue,

XXXVl,

p. 314). C'est la

preuve non seuenieut de

liiiti rt

qu'on porte en AUeinafjrne aux tudes thodes renseignenients bihlioirraphiques concerdes tudes isaurogiques
:

logiques, mais aussi <lu mrite de l'uvii'. Ce mi'rite consiste priueipalement

dans l'abondaiiee
nant toutes
la Bibli',

et l'exaetituile
le

les

branclu's

la littrature

histoire de

Massora.mauuserits, ditions, traUu'tions, eommentaii'es, crits philn-

ioi^iques, etc.
iMOilestes.

Tout
les

l'essentiel se trouve

consign dans ce volunu' de dimensions


le

Dans

questions de fond importantes on remarque


l'histoire

mme
En

souci

de

la pircisiun,

par exemple en ee qui touche

de

la eritiipie, le

vocaoutre,

bulaire des sources du Pentateuque, l'tude sur la posie hbraque.

M. Strack donne une analyse tendue des ouvrages bibliques. M. Strack est beaucoup plus sobre l'gard des points de
plissent d'autres Introductions, par exempli'
telle

dtail qui

l'authenticit de tid
etlet

remmot ou de

phrase. Ces problmes minutieux nous paraissent en

plutt regarder

les

commentaires pie les Introductions la Bible. M. Strai'k montre des tendances conservatrices tout en reconnaissant
Il

les droits

entiers de la critique littraire.

croit l'historicit des rcits


le

mme

mira-

culeux, ce qui ne l'empche pas de reconnatre (pu^


rieur l'poque de Mo'ise et

Pentateuque

est post-

chacune leur
est

que les sources qui ont servi le composer ont Par exemple, pour le code sacerdotal, l'important de savoir s'il donne une ide fidle de l'jioque mosaque et non pas s'il a rdig par Mose. M. Strack essaye de prouver, non sans apparence d(.'
style propre.

raison,

que

les institutions

dont parle ce code se lapportent plutt

la

priode

antexilique qu'aux temps de la Restauration, tout en admettant que les lois

qui

3'y
le

trouvaient nont gueic et" observes par

le

pujde. M. Strack conteste


le

aussi

point fondamental de l'cole de Graf-Wellhauseu, savoir que


it invente sous Josias. l'poque

Deu.

tronome aurait

duquel

il

s'applique mal-

BIBLIOGRAPHIE
n;m>.
1,1

149
ilciiv
|i,tr,ii;i;i|ilio-i.

miiivclli' i.litiuii,

M. SIr.tck

,i

.ijdiilc

rmi

i^

11

l'niii-ciiiiiut

ccrlaiiis

tuurc(';iii\
(t;
8.'J)

s|H(iaii\
la

du

Pcritatciiriuc

(Di-cilo^ni',

coile

de

l'Alliance),

l'autre

sur

dls|Kisitii)ii

des nouvelles
masorliciues

dllioiis
(jui s'y

du Peu-

lateu(iue

(l'auteur

e\|iliiiue

les

indications

trouvent).

M. Straok s'est natureileiuent mis au eouraut dos iionveau\ travaux sur les (Hudes
liil)lii|ues,

ce qui a auirniontr la lilti'rature

par contre,

il

a snpiirinn'

la

ineu-

lion de tpiehjues ouvra.ires anciens de valeur ini'diorrc.

Gomme

fautes d'imitression mius avons r.levf


/.
Il

p.

7 (pic les alirn-as

'/

et sui-

vants viennent aprs l'alina

est reuretlahle (|ue ces alinas


cliitl'res
(h;

contiennent

des divisions marques jtar des

eus-mmes.

uinie caractre <pie les alinas


.

P. 207, lire

V'^t^'p

pour ^"'^p

Ces observations doivent

seulement lunntrcr ([ue nous avons tenu


s'adonnent aux tudes

itaieciurir d(!

nouveau l'Introducceux
(|ui

tion de M. Strack, nuvraire qui peut rendre d'utiles services tous


l)il)li([ues.

Mcii/er
-

Lumher/.

Strack

'H.-I..).

(Irammalik

des

Biblisch

Aramiiischen.
in-8'^

4.

sorgfiiltig

vei'besserte Auflage. Leipzig, Hinrichs,

lOO.'i;

de 40

p.

Strack
1906
;

i,H.-L.).

Das Weseii des .ludentiiins.

Vorirag. Leipzig, Hinrichs

in-8o de 23 p. (Schriftcn des Institiitiim Jiidaiciim in Berlin n36).

SiissMANN (A). Die Jiidenschiildentilgtingen unter

Knig Wenzel. Berlin 1907; in-8" de xv -f 203 p. (Schriften der Gesellsohaft zur Frderiing der Wissenschat't des Judentiimsi.

Lamm,

Taenzer
2
:

(A.).

Die Geschichte der Jiiden in Tirol iind Vorarlberg. Teil

ii.

Die Geschichte der Jnden in

Hohenems
de xxxv

n.
-(-

im iibrigen Vorarlberg.
802
p.

Meran, Ellnienreich, 1905;


TiRscHTir.EL (C).

gr. in-S"

Das Verhaltnis von Glauben tendsten jiidischen Religionsphilosophen


Koebner, 1905
;

u.
liis

Wissen bei den bedeiiMainionides.


Breslau,

gr. in-8

de 95

p.

TouzARD

(J.).
-|-

Grammaire hbraque abrge.


435 p.

Paris, Lecoffre,

1906; in-80

de XXIV

Trsor des Chartes du comt de Uctiiel publi par ordre de S. A. S. le prince Albert 1" par (iustave Saige et Henri Lacillo. . I, 1081-1328. Monaco, 1902 in -4".
;

(p. 80) est une charte de Tliihaud, comte de Champagne et de Brie, dclarant que Jacob, sou Juif de Troyes, reconnat Hui^ues comte de Rethel, libr des obliirations contractes envers le Juif Vallin, son jire (il mai 1223). /'. Hili/enfinf/er.

Le n XLix de ce recueil

Vac.anay (L.).

Thse. Paris, Picard, 1906

Le problme cschatologique dans in-H" de xi.vii -\~ 55 p.


;

le IV"^ livre

d'Esdras.

Vassel
Paris,

(E.).

La littralure
1906;

|)opiilaire

des Isralites tunisiens. Fasc. H.


p.

Leroux,

in-8"

de 97-100

iBiblith(|ue de l'Institut de

Carthage).

Venetianer (L

).

Ezekiels Vision
;

n. die

Salomonischen Wasserberken.
p.

Budapest, Kilian, 1906


Vor.ELSTEiN (H.).

gr. in-8"

de 40

Militarisches aus der isi\ielilischen Konigszeit.


18 p.

Knigs-

berg,

impr Hartung, 1906;

ibO

REVUE DES TUDES JUIVES


(^J.'i.

Wellesz
de 191

Rasi. Budapest, Izr.

Magyar rodai mi
i

Tarsiilat,

1906;

in-8

p.

Welsch
in 8"

(H.).

Biblisclies

Handworterbiich. Paderborn, Schningh, 190;

de v
(F.).

+ 432 p.
Jesaja
u.

WiLKE
ziir
IV

Assur.

Politik

des

Propheten-Jesaja.

Eine exegetisch-historische Untersiiclmng Leipzig, Dietrich, 190:i; in-8 de

+ 128 p.
(G.)- t>ic unterriclilliche
190()
;

WiTZMANN
Beyer,

Behandliing der Psalmen. Langensalza,

in-8" de vin

112 p.

WoHLGEMUTH (J.)- l)">"iC"^ prow iJcr Wcg Jer FromiTien von R. Moscho Ghajim Luzzatto neu lirsg., iibersitzt n.niit eiiier Einleitungu. Qnellenangaben versehen. Berlin, Lamm, 1906; in-8o de xxvin -j- 1^1 -;- ~^ P-

Wright (Ch.-H.-H.). Daniel and ils critics, being a critical and grammagr. in-8" de tical commentary. Londres, Williams et Norgate, 1906
;

xxxviii -f 284 p.

Wi'iNscHE (A.).

Sehpfiing u. Siindenfall des ersten Mensebenpaares im

jiidiscben

ii.

moslemischen Sagenkrcise mit


keilsclirift.

Ri'icksicht aiii'die Lleberlie-

jcriingen in der
85 p.

Literatur. Leipzig, Pfeiffer, 1906; in-8" de

WiNSCHE

(A.). Die Schonheit der Bibel. Allen Testaments. Leipzig. Pfeifter, 1906

1.

Band

Die SchOnheit des

gr. in-8"

de x -f 390 p.
Pfeiffer,

Wnsche(A.). Die Bildersprache des Alten Testaments. Leipzig, gr. in-S de vu -}- 187 p. 1906
;

Year Book
vol.

cl'

tbe central

confrence of American

rabbis

1905-5665

XV,

ed, by A. (ittmacber and

W. Rosenau. Baltimore, Frieden-

wald, 1905;

in-8" de 279 p.

Year Book ofthe central confrence of American rabbis. Vol. XVI. XewYork, Bloch, 1906; in-8 de 342 p.
Z.APLET.\L (V.).

lung, 1905
Zaplet.\l

Das Deboralied erkliirt. Fribourg, Universitat-Bncbbandin-8o de vn 52 p.

(V.).
;

lung, 1906

Der bibliscbe Samson. Fribourg, l'niversitatsbucbhandgr. in-8'' de iv -f 80 p.


Liber Ecclesiastre. Textuni hebraicum critice et
;

Z.\PLETAL (V.).

metrice.

Halle, Haupt, 1906

gr. in-8o
ziir
in-8''

de 27 p.

Zenner

(J.-K.).

Beitrage
;

Erklarung der Klagelieder. Friboiirg-ende

Brisgau, Herder, 1905 ZiEGLER


(L).

m+

42

p.

Der Kampf zwischen Judentum


Berlin,

u.

Cbristentiim in den ersten


1907; in-8 de

drei christlichen Jahrhunderten.

Poppelauer,

94 p.

BIBLIOGRAPHIE

Ibl

:!.

/^t'rindu/ues.

The American journal


(Cliic;it;o,

li-imesti'icl).

= ==
L.

of semitic languages and literatures =z Aaron Vol. XXI, ii" 4, juillet l'JO:i.

Eiiilior

Tho

pliiralis

inteiisiviis

in
:

Hcbrew.
).a!x6vtv

==
:

Vol.

X.XII,

2,

janvier lOOG.

ami ils Hebrew-Aramair. e(iiiivalcnts in Old Testament Grec. M. P. Smith The structure of Obadi.ih. Jiilins H. Groenstone The Tnrkonian defeat at Caire ly Soloinon hen Joseph Ha-Kolien edilert wilh introduction and notes. N" 3. avril. =z Francis Rrown Prsident Harper and Old Testament studies. Paul Haupt The hebrew stem nahnl, to rest. Samuel Poznanski Zu dem lieiichte i'iber die Niederlage dcr Turkomanen bei Kairo. Paul Haupt The etymology N" 4, juillet. of mohrl, ciroumciser. Semitic verbs derived from particles. Hans H. Spoer Some contributions to the interprtation of Ihe Song
Margols

= =:

Max

==

==

of songs suggested by travel in Palestine.


tobre. :=
in the

= = Vol.
frst
->.

XXIII. n.

i,

oc-

^ Charles G.

Torrey

Portions of
IN"

Esdras and Xehemiah

Syro-Hexaplar version.

^ =z

2,

janvier 1907.

= = C.-C.

Tor-

rey

The nature and origin of

First Esdras

Revue biblique internationale


1905, n
3, juillet.

Paris, trimestrielle).
:

= = 14e anne,
("aStii;)
:

==
==

A.

Van Hoonacker
4,

Un nom grec
Hyvernat
:

dans

le livre de

Jonas

(11, 7).

= N

octobre.

= = R. P. Lagrange
1.

Notes

sur le Messianisme au temps de Jsus.


la

H.

2).

Massore

ifin].

Lexique massortique.
anne, n
1,

Guidi

=z

= Nouvelle
:

srie, 3

janvier 1900.

Le langage de nan, nbo "jT^rin. =z R. P. H. Vin:

cent

Les villes cananennes

[suite,

R. P.

sur les prophties messianiques des derniers prophtes.

Notes Lagrange Clermont-

Ganneau
Bersabe.

Inscription samaritaine de Gaza et inscriptions grecques de

R. P. P.

Dhoi'me
2, avril.

Les formations par analogie dans le

verbe hbreu. :=

R. P. L. Fdcrlin A juillet. = = R. P. Lagrange propos d'isae X, 29-31. = = N" Itinraire de L'avnement du Fils de Thomme. R. P. Jausscn octobi-e. = =: Guidi L'historiographie Nakhel Ptra. = = N" Le puits d'Agar. = = anne, chez les Smites. Ant. Jaussen janvier. ^ =: A. Van Hoonacker Notes d'exgse sur 1907, no Le sjour des quelques passages difficiles d'Ose. Paul Dhorme morts chez les Babyloniens elles Hbreux. R. P. Lagrange: Le livre
Dispersion tendait-il devenir une glise?
3,
:

N"

==

Mgr

Batitol

Le Judasme de

la

4,

1.

4>^

i,

de la Sagesse, sa doctrine des

tins dernires.

The

je-wish quarterly
juillet.

Review
:

(Londres).
:

==

Vol

XVII,

1905.

= ^= N" 68,
in Cairo.

= = Richard
:

Gottheil

Sotne hebrew manuscripts

David Philipson

The rabbinical confrences, 1844-i6.

George Margoliouth

Gleanings from the Ymnite lilurgy.

Hartwig

152
Hii-sclifeld
:

REVUE DES TUDES JUIVES


Tlie

Arabie porlion of the Cairo genizah

at

Cambridge
;

(Further Saadyali fragments; Trealise on forbidden marriages the J.-H.-A. Hart Philo of Alexantreatise on the Iraditional laws )

dria (analyse de
stiidet,

De decem oraciilis, Qiiod liber sit qiiisqnis virtiili The Arabie original of the I. Friedlacnder De Cheriibimi. The Itinerary of BenjaM.-N. Adler report of \\. Nathan Hababli. Stanley A. Cook Notes on min ofTndela isuile ft fin, \\^ tW et 72).

Old Testament history (The


octobre.

life
:

of David).

= =

Vol. XVIII,

n G9,

==
H.

E.-J.

Worman

Notes on the Jews in Fiistal from

genizah

Cambridge documents.
Hirschfeld
.<
:

H.-S.-Q.
:

Henriques

The

civil

rightsof English jews. 72 et 74).


al

Louis Ginzberg
The Arabie

Geonic responsa
poi'tion

{suite,

n"

71,

of the Cairo genizah

Cambridge iSaadyahs Rfutation of the unfair aggressor; Saadyah's Notes on Old Testament on usury). Stanley- A. Cook V. Aptowitzer Genizah llesponsum XXVI in J. Q. R. history (Saiil). A note on jewish doctors in England in A. Weiner jannar 1903. N' 70, janvier 1906 Samuel the reign of Henry IV. The Karaite literary opponenls of Saadiah Gaon in the Poznanski The Frankfort rabbinical confDavid Philipson tenth century.
treatise
:

= =

==

rence, 184b.

and the
genizali

Morris pulpit. H.
at

(?},

Joseph et
Hirschfeld

C.-(i.
:

Montefiore

Biblical criticism

The Arabie portion


to

of the Cairo

Cambridge

Introduction

Saadyalis
Hart
: :

Translation

of

Jercmiah
history

Dfinitions).

J.-H.-A.

Philo of Alexandria

(analyse de De somniis). (Judges,


x, G

Stanley-A.
I

Cook

Notes on Old Testament


D.

Samuel,

viiii.
:

Simonsen

D' Elias

Sabot. =:

=
:

N* 71, avril,

z:^ r=:

A. Covvley

Bodleian geniza fragments


:

Abraham Mapu. Lon Simon An introducLon Gordon-as a poet. G. Margoliouth Stanley-A. Cook tion to the liturgy of the Damascene Karaites. N 72, Notes on Old Testament history (Saul and Benjamin).
(Consultation de Tanne 953).

A.-B. Rhine

juillet.

==

= =

I.

Elbogen
:

Studies in the jewish liturgy

(suiti',

n<74).

H. Hirschfeld

(Saadiah's

The Arabie portion of the Cairo genizah at Cambridge The Breslau Commentary on Exodus). D. Philipson
:

rabbinical confrence.

G.-H. Skipwith
:

Ashloreth, the goddess of

the Zidonians.

Stanley-A. Cook

Notes on Old Testament history.

Meribath-Kadesh,

= = Vol.

S.

XIX, n 73, octobre.

==

Flix Coblenz
:

Biblical criticism in religions instruction.

on the Jewish creed.


of Saadia

Poznanski

Maimonides The Karaite literary opponents


J.

Abelson

A MuhamI. Friedlaender Gaon in the eleventh century. medan book on augury in Hebrew characlers. A. Cowley Bodleian (ieniza fragments (Lettre de Nehmia Hacohen, Gaon, de l'an 962 lettre des Juifs de Jrusalem Ephram b. Schemaria dgyple). - Lewis
:

Poetry al Schechitah, transDembitz Babylon in Jewish law. The Arabie portion of the H. Hirschfeld Helena Frank. lated by Cairo genizah at Cambridge Saadyah's Commentary on Leviticus). An autograph letter of a pseudo-Messiah. David S. Sassoon
N.
: :

HIULIOGRAIMIIK
Stanley A
fradilion.

153
liislmy.
\l.
Tlic

(x>ok

Nolos on
:

(tlil

rf>lamciit

("alohite

Flix Perles

Dus

.liidische in (^olien's Kthik.


:

janvier 1907.
A.

= = n.-E.
nom

= = N" 74,

h.

Biddle

theisls impressions of Judaism.

Cowiey

Rodleian fieniza fragments (Lettre de Yeschona Kohen b.


des deux eommiinaiits de No

Joseph, an

Amon

Ephram
le

Schemaria, chef de laeonimunaul de Jrusalem


de quatre Habbanites
et

Fostat

pour
1.

rachat
\(Miaiit

de trois Caratcs

faits

prisonniers et

d'Adalia; antre lettre adresse

Ephram
:

b.

Schemaria

14,

73 Nr

...DCn nx
"r'ai:"!'.

!r;N-i'."'":>

--j:'!-!-, lire
:

NTa'^j

'^n

pn

',b':2]"'b

nicn-in rr

n?

J.-H.-A. llarl
:

The prologue to Ecclesiasticns.

-S.-O.
:

Henriqnes

The

political rights of English jews.

Stanley A. Cuok
;

Notes on Old Testament history (Literary and historical criticism

Saul

and David conclusion Jews in Rome, 1704; Nehemia (iaon.


;
.

S.

S.

Fyne

Poznanski

Psalm cxxxiii Zu dem


:

A. Francis Steuart:

Sendschreiben

des

Monatsschrift fur Geschichte und Wissenschaft des Juden-

thums

(Breslauj.
:

49^ anm-e,

n"^^

1-2,

janvier-fvrier
:

19015.

=
:

=:

W. Bcher Uaschi u. Maimuni. A. Wein u 01 als Ehrung bei den Juden.


jiidischen Artikel in Ibn al
-

Biichler

Das Ausgiessen von

pt

Qiftis Gelehrtenlexicon.
suite
fin,

Samuel Poznanski Die I SchuUze

Geschichte der Famille


Steinschneider
:

Wallich

n"* 3-10).

Moritz

Mathematik bei den Juden IdoI 1840 suite dans tous D. Simonsen Eine Confrontation zwischen Gliickel Hameln's Memoiren u. den allen Hamburger Grabbiichern. Isral Rosenthaler Zur Biographie NVolf Heidenheims. .\ ^ 3-4, mars-avril. Philipp Bloch Die Kabbalah auf ilirem Hhepunkt u. ihre Meisler. A. Ackermann Der iiiarkische Hostienschandungsles

numros

suivants)

==

==
:

prozess

suivant). D Simonsen Hartwig Eine archivalische Informationsreise ;sur les communauts juives d'Allemagne). r^^zN^s x,.), mai-juin. =;
{fii,

vom

Jahre lolO

numro
:

Wesselys Todestag.

E. Zivier

D.Feuchtwang: Assyriologische Studien. S. Eppenstein Beleuchtung einiger neuerer Emendationsversuche im Allen Testatnent Jacob Guttmann Ueber Jean Bodin in seinen Reziehungen zum Judentum numro suivant). Ludwig (ieiger ^^ Mendelssohniana. {fi.n, N* 7-8, juillet-aot. JuUus Guttmann Hermaun Cohens Ettik. Siegmund Jampel Esther, eine hislorischkritischc Intcrsuchung
:

==
:

=
:

.suite et fin, no

9-10

191)6,

n^ 3-6, 9-12).

Hcrmann Vogelstein

Die

Enlwicklung des Apostolats im Judentum. N<^s g.m^ septembre-octobre. S. Funk Die Juden in Babylonien iinter Sabur H 309-382j A Epstein Leonlin u. andere Namen in den
u.

Entstehung

= =

==

Xu^in 5*:: '^TD^a (M. E. me fait Ihonnenr de rfuter longuement une hypothse avance par moi avec toutes les rserves ncessaires A ses arguments, que je ne veux pas discuter, je puis en ajouter un autre,
qui m"a t signal par
lart.

mon

lve M. Maui'ice IJbei-

Dans

'''nr "ilN

Elizer b.

Nathan),

on relve

qu'une

fois

Raschbam appelle

iU
le
xiie

REVUE DES TUDES JUIVES


Raban
l'^ajlN"'"'?

irn-ib

inn
:

le

nom

nlait

donc pas rare au


in

sido).

Adolf Lewin

Die

Jiidenenianzipation

Raden.

V,

Aptowitzer

Zni- (iescliichte

der Abbreviaturen, lune antiivar;iis(be

Steile

==

N^^ 11-12, novembre-dcembre. im Midrasch ha-gadol. == Zwei alte Abothkommentare (Joseph b. Jehnda Ibn l.exikalisches ziir Mechilta di S. Krauss Aknin, David Maimuni Die kabbalistiscbe TradiHeinrich Gross \\. Simeon ben Jocha. Zu Wellesz' Isaak ben Mose Or tionskette. Hermann Vogelstein Sarua. Isaak Markon Die slavischen Glos'sen bei Isaak ben Mose Or Regesten A. Lewinsky Judaisieren in Polen. Sarua. L. Lewin ziir Gesichte der Juden in der Provinz Sachscn wahrend des Mittel-

W. Bcher

alters.

==
:

50

anne. 1906. N"'

1-2,

janvier- fvrier.

==

Martin

Der Anteil der jiidischen Freiwilligen an dem BefreiiingsM. Rachmuth Die Juden in Nordkriege 1813 n. 1814 (fin, no* 3-4). Eine sprachverA. Schmidel afrika bis ziir Invasion der Araber.
Philippson

gleichende
Einheit;
S.

Studie

lEin

hebr.

n intensivum
nach dem
L.

die

hel)r.

jNomina der

findet
:

sich

aiicli

im Hebr. eine Art


Jalkiit
:

Phiralis fractiis?)
n.

Horowilz
n"'

Die

Sil're

siilta

anderen Quellen

[suite,

3-4,

7-8,
:

9-10^.

Griinhut

Der siidarabische Siddur.


in

A.

Lewinsky
:

Ziir

(leschichte der Juden

Miinster (Westfalen).

Der Konvcrtit Friedrich Christian Christhold =; Nos 3-4, mars-avril. Zwei Bcher liber das Wosen R. Urbach A. Epstein Ein wieder Lo Baek Simon Kepha. des Judentums.
M. Weinbei-g

==

geftindener Grabstein auf


Berliner
:

dem Wormser
iJ-G,
:

jiidischen

Friedhofe.

A.

Diebeiden Gedaljah in Obersitzko.

Herausgebers dazu. ^=
u.

= N"
Lewin

mai-juin. =:

Nachbemerkung des Judentum R. llrbach


:
:

Christentum.

A.

Die Blutbescluildigung in oberbadischen

L. Geiger Die Juden u. die A. Wolf Ein Brief David Friedlanders an Moses Moser. = N"* 7-8, juillet-aot. = = S, Funk Da literarische Leben der babylonischen Juden im vierten Jahrhundert. Max Freudenthal Lon Elias Hirschel, ein jiidisclier Artz. = = N"* 9-10,
Liedern aus

dem

IS. u. 16.

Jahrhunderl.

deutsche Literatur

ifin, n"^ 7-8).

septembre-octobre

=z=

A. Biichler
{fin,

Die Todesstrafen der Bibel

u.
:

der

jiidisch-nachbiblischen Zeit

n^ 11-12).

Flix

Goldmann
n"*

Der

Oelbaum
Priode.

in Paliistina in
:

der tannaitischen Zeit

[suile,

11-12).

A. Marmorstein

Beitriige zur Geschichte u. Literatur der


L<")\venstein
:

gaonaschen

Leopold

Sterbetage.

Zeitschrift fur die alttestameniliche 2b anne, 190b. No 2. semestriel;.

Wissenschaft
=: Alfred Zillessen
:

Giessen,
:

==

Die Komposition Hans Schmidt 52, 13-53, 12 hebraisch nacli LXX. Entwurf zu einer revidierten Max-L. Margolis des Bches Jona.

Jesaja

Ausgabe der hebraisch -aramaischen Aequivalente in der Oxforder Concordance lo the Septuagint and the other Greek versions of the Old Testament. Le mme Eccles. 6, 4 7, 6 rf. H. Rosenberg Zum

Geschlecht der hebriiischen Hauptwrter.

S.

Poznanski

Zu den

niBLlOGRAPIHK
Naiiu'ii (Icr
l-'i'aiieii

1^^

Kalifs

ii.

Alicls.

1^.

IJaiiinaiiii cl

Iv

liosenwasser
J.

HtM'i(lilij;iiii^<Mi
llaii

/Il

Mandclkerns

^M-osscr

Konkordanz

Fromer

oiiiei-

Hoal-Konkorilan/ dvv talimuliscli-ialdiiiiisclicn l.itoratnr.


:

Friedrich SclmUhoss Eb. Nesllo


18.
21.
:

mc^n
Wic
il.

II

Miscelleii (17.

ail

Sina, niclit Sinai


Miissle jeder Jiide

Liilab

Sam. 17, 10, msn ln.v. 27, 22. war Joas als vv /.iir Ucgieriiiig kaiii oder Lolab ? 20. Kx. 9, 24; Ez. 1, 4.
iler
ltiiiy-


.'

einmal das Gcsetz abschreibeii,


Sprachrurscbuiig).

zwei-

mal?22.
slein
:

Zwei .\iitgaben der hebr.

A.

Marmor-

don Iradilionellen Namcnserklariingon. ==26 anne. 1900. Ziim Texl der drei letzten klcinen Proplicten. Hiidde Sanuiel Krau.'^s Znr Zabi der bibliscben 'T^ r^x. C. Brockelnuum Weerts Uebcr die babylonisch pnnktierle Volkerschaften. .lobannes
Zii
1.

= = K.

Handschrift
oolis
:

N'^

1540 der

II.

Firkowitscben Sammlung.

Max
u.

L.

Mar-

Komposita u. Derivata braisch-aramaiscben Aeqnivalente ini Grazismus des A. T.


xatsiv

leinscliliesslich der

seine be-

L.-W. Bat:

ten

Helkatb Hazznrim,

2 Saninel 2, 12-16.

M. Liber

des vorigen Jahrgangs.

B. Stade
I.

Der

Vlkerprophet
7-20.

Zu S. 36d-7 Jeremia u.
26.

der jetzige Texl von Jer. Kap.

Uie Dreizahl iin Alten Testament.


10,

Zu .les. 3, 1. 17. 24. 5, i. 8, l f. 12-14. 10. 9, einem Briefe von Isral Lvi an den Herausgeber.
l'exgse de Job 19, 25-29.
B. Nestl
:

- Ans
:

Ch.

Bruston

Pour
u. die

Julins

Bhmer

Zu Psalm.
:

72, 99.

.Miscellen.

= = N:

2, juillet.

= Westphal

Aaron

Aaroniden,
kritiscbe

Zillessen

Untersuchung zu

Tritojesaja u. Denterojesaja. Eine literarRichard Gottheil Hizzib yad. Jes. b6-60.

Eb.

Wie ait war Isaak bel der Opferung? Zu derZahl der 14. AbrahamsDorf. 13. Zu Mandclkerns Konkordanz. 10. 17. Hyksos. 18. Zum Suflix der II. m. sg. Buchstaben der hebr. Bibel. im Hebraischen. 19. Zur hebr. Wurzel srs. 20. Zu den Cantica am
Nestl: Miscellen
(13.

Schluss des Psalters. 21. Zum Zeugnis des Aristobul iber die Septua25. ginla. 22. Die Mille der Thora. 23. Maleachi 3, 16. 24; Ps. 89, 3. A Prhr. v. 26. Gen. 2, 23). Luthers Tnlerscheidung von Caf u. Kof. Ankiindigung einer iieuen Ausgabe des hebr. Pentateuchs der Gall

Samaritaner.

Stade
190^.,

Ein toiles Versehen.

Zeitschrift lur hebraische


=z

Bibliographie
u.

Francfort,

bimestriel
:

9e

anne,

1,

janvier-lvrier.

= =
(53.

A. Freimann
;1520-Ib47

Die
.

Soncinaten-Drucke
M. Steinschneider
Medicin u.
:

in

Salonichi

Constantinopel

Miszellen u. Notizen

Gedichte iiber Aerzte,

Zur D. Simonsen N 2, mars-avril. r= s. w ). Ein angebGeschichte der Famille Liebmann Berlin). - W. Bcher BiblioA. Freimann licher Koheleth-Kommenlar Saadja Gaon's. Flugschriften iber Joseph Siiss Oppenheimer {fin, n^ 3). graphie der
:
:

==

= N

3,
:

mai-juin. r=

= L.
fin,

Lwenstein
n'
4).

Messiashotfnung.
juillet aot.

William
Schrift-

Zeitlin

Anagramme,
:

Initiale u.

Pseudonyma neuhebraischer
><> 4,

steller u. Publizisten

==

==

A.

Mar:

morstein

Christliche Hebraisten in Ungarn.

M. Steinschneider

156
Miszellen u. Notizen
fi"

REVUE DES TUDES JUIVES


n^ 63.

Limoges. Voir Revue, LU,


:

p. 165".

==
:

Marx Correcliiren zum ino Nachtrag ziim Judeneid . A. "Frciraann 0"''^1"i:. A. F.ewinsky N" 6, novembre dcembre. Typographisches [suite, n" 6).
5,

septernbre-oclobre.

=: =: Alex.

==

==
n.

Hicliard fioltheil
1906.

Bible mss. in the

Roman synagogues. =
A. Fi-eiinann
:

10^

anne,

1-2,

janvier-avril.

= ^=
in
:

Daniel lomberg

seine

hebrilische
.

Drnekerci

Venedig.

A.

Ackerinann

Zum

.hideneid

A Freimann
:

Daniel Bombergs Hiicher-Verzeichnis.

Samuel
Salmon
b.

Poznanski
.lerocliam.

Die Streitschrift eines Schiilers Saadja's gegen

A. Marmorstein

Genesisilabba Fragmente.
:

= =:

>"'

3,

mai-juin.

=
in

=: A. Freimann

Daniel
:

Bomberg

u.

seine

hebraische Druckerei

Venedig.

Gaster

Menachem
L.

di

Lonzano. =:

= N

4, juillet-aot.

Der Midrascli Agur des Richard Gottheil

==

Bibliograpby ofthe pamphlets dealing with .loseph Suess Oppenheimer.


Blau
:

Plantavits Lehrer

im Babbinischen.
[fin,

Zwei Midrasch-Tehillim Fragmente


Miszellen u. Notizen (100.
lites

6).

A. Marmorstein Steinschneider
==

Namenkunde,
:

propos des noms des Isra-

septembre-octobre.

N" 5, de Metz relevs dans notre Revue, t. L, p. 238 2n7). i= A. Marx Zusatze u. Berichtigungen zu Stem-

schneider, Die rieschichlsliteratiir der .luden.

Forges

Eine bisher

probablement de ConstanN" 6, novembre-dcembre. M. Chamitinople, vers IbHO). zer R. Achituhs aus Palermo hebr. Ueberselzung der Logica des Mai l'eber Schicksale hebr. Biicher. A. Marx A. Freimann muni. A. Freimann Bas ""ns by non 'o Samuel ibn Motot u. al-Bataljusi.
Sira

unbekannte .\usgabe von Ben

Alfabta,

= =
:

==

a"'bna.

Slcinsclincider

Miszellen u. Notizen

Xamenkunde
Isral Lvi.

les

noms

qui tigui-ent dans le Becueil des inscriptions hbraques de la

France, de Mose Schwab).

Katalog der hebrischen Handschriften uad Bcher in der Bibliothek des Professors I' I\vii> K ai.kkmann, S. -A. Beschrieben vou D'^ Max
Weisz.

Fraiicfurt-siir-Mein,
fut

J.

K.iulTiiiann, 190G

iii-S"

de 2

199+

80 p.

David Kaufmann, qui

22 ans prolesseur et bibliothcaire de la

LandeH-Rdhbinei'schiile de Budapest, et qu'une mort prmature enleva


la science juive le 7 juillet 1899, dans la 47^
laiss
<

anne d'une
et

vie fconde, a

une bibliothque riche en manuscrits

en livres hbreux. Elle

contient 594 manuscrits, 1092 ouvrages imprims en hbreu,

environ

o75 Jttdaica, 29 Judaica espagnols, 285 volumes de priodiques et publications analogues,


127 Orii'ntalia et 157 ouvrages de contenu divers. Le form par la bibliothque de Marco Mortara, que Kaufmann acquit en 1895 k Mantoue. Les manuscrits enlumins proviennent pour la

noyau en

est

plupart de la collection dite de Trieste, Padoue


ici

^>

(Prface.

Remarquons

ce qui peut tre intressant pour l'histoire des bibliothques

que,

BIBLIOGRAPHIE
d'aprs une dclaration
feuille lionyroise,

157

publie par une personne comptente dans une


par-lie

une

des imprims de la collection .Mortaran a pas

t incorpore la biitliolii([iie

Kaufmann,

niais a t cde

ii

un
'

libraire.

M. Weisz

s'est

naturellement appesanti sur

la description des

manusllalaclia

crits, rpartis

d'aprs les matires et prsents sous les 18 chefs

suivants:

Bible (Nos I-I61, Exgse (17-37),

Grammaire
1,

gt

Massora

':{8-4y\

(50165),
297),

Agada

,100-172;,

Cabbale (173-201

Thologie

et IMiilosopliie (202,

Apologtique (298-311), Sermons (312-330), Histoire (331-336

Prires

(339 4531, Recueils de rabbins italiens (434-490), Lettres (491-504),


i

Mathmatiques 303-32 1, Mdecine (322-327;, Posie (328-532), Divers et Supplment (558-391), Fragments de la Gueniza (392 594;. Comme on le voit dj
par le

Halaclta gI Va Litnryir

nombre des numros, les branches les plus reprsentes sont la {comme \l et fallu dii-e au lieu de Prires.

Pour faciliterrexamen, ces deux groupes pi-incipaux sont subdiviss ctiaparties, dontlnumration donnera au lecteur une ide du contenu vari des deux grandes divisions. La Halacha comprend Mischna, Talmud, Novelles (N"s 50-75), Dcisionnaires, Gloses (70 115), Mthodologie (116-124), Commentaires sur LAgada (125-128), Commentaires sur.46o/
cun en
:

(I30187J, Consultations (138-103).


394), Traductions,

la Liturgie

se rattachent

Siddours
(375-

d'un caractre gnral (N"' 339-374), Pi'ires pour les ftes hiTnxj)

Commentaires

(395-403), Selihot, Kinot et Yoerot (406-

410), Divers (411-433),

Manuscrits ymnites (434-433)

Cette

table

des n)atires

chose
deux
et

singulire,

l'ouvrage n'en a pas

montre que
trs

la distribution

en branches principales et accessoires n'est pas


ce qui a oblig
la

heureuse, car elle n'a pas puis toute la matire,

l'auteur

du catalogue
.

recourir

fois

l'expdient de

rubrique

Divers

Comme

la description

de chatjue numi'o n'occupe naturelles'tend souvent sur plusieurs pages,

ment pas toujours

la

mme tendue,
de
ci

alors que rgulirement elle ne prend


l'are qu'il faille feuilleter,

que quelques

lignes,

il

n'est pas

del, ce qui est dsagrable, pour mettre

la

main sur
il

le

numro

([u'on cherche.

niable,

aurait fallu insrer dans la


([ui

Pour rendre le catalogue plus mamarge une numrotation qui sautt


la

aux yeux, ce

n'aurait cot de peine ni l'auteur ni l'imprimeur.

Ce

dtail et

quelques autres se rapportant


;i

forme extrieure de

l'ou-

vrage auraient t d'autant plus

propos que,pourle
faut lui savoir

reste, l'auteiu- a fait

beaucoup de matriaux utiles un gr particulier pour le dpouilleuunl dtaill des recueils contenant des consultations de rabbins italiens, ([u'il y aura lieu d'exploiter pour l'histoire des Juifs en Italie. L'auteur s'est appliqu avec un zle approfondi a ces manuscrits
trs diligent et a extrait
Il

preuve d'un labeur


(|ui lui

des trsors

avaient t confis.

au point ([n'en gnral l'idcntitication des


est russie.
Il

lui est
:

noms de personnes et de lieux cependant arriv parfois de se mprendi'e. En voici


"i"^""-!

quel([ucs exemples

P. 24, n' 101, p. 00, n' 138, etc., est surtout frappant

n'est pas Rio'?,

mais Reggio. Le cas


1. C'est iiar

pour

Elizer
le 11

Nahman Foa
Il

de

erreur nue

le

dernier groupe,

p.

1S3. porte

X\

(au lieu de XYIII)*

158

REVUE DES TUDES JUIVES

Uio

(n" 160, 3),


133, n

o Tindex de Mortara
nD"'"'D:jji73

(p.

23)

fournissait la solution'.

Montagna, mais Monlagnana lpres de Venise). Ce nom de lieu se trouve souvent dans le catalogue, P 37, mais dans aucun passage il n'est rendu par Montagnana. n" 151. 93 et ailleurs, NUJTT'D n'est pas une faute de copiste. C'est da Peruj'm, ainsi que l'auteur lui-mme le transcrit unefoisfn 161, 132).
P.

146 a,

n'est pas

Plus maltrait encore est le


(p. ex.

nom
1)

i:3"'"'is,

qui revient trs

frquemment
:

n 151, 88 et 153, 159,


(no 158,
92).
Il

naro
dans

s'agit

une fois par erreur de Juda Ary ben Jacob PoggcUo, qui figure
et qui est

mme

crit

la

liste

de

Mortara

(p.

50).

l'n

autre
;

nom

qu'on retrouve
13;
158,

souvent

est celui

de 'b^W (n" 151, 74

et 132

152,1;

153,

51)

mais qui n'est pas

identifi. C'est Melii.

SinigaLUa fignre sous les forde Senegaglia (152, 31).

mes de

Sinfgaglia (n" 151, 132; 152,

23) et

N'^ ro2, 236, "iS"'Dn-'2 et 163, 331 1, Simha Luzzati (Luzzato lb"'0-'n2 nDD3 pourraient tre VcrcelLi. Au lieu de Chezketo on trouve Samuel "'blNTO est encore Chizkito (157, 38 et Chazketo (160, I38\ Samuel da Arli (Mortara, 4^; i:N3"'-'i (158, 24) est Vigevano n-'nb
152,

'3-'"ia;D

Sanguini; 'irbii aB8, 82) est Dolce (non Dulce). b"'i<puj-'; Di73"'jibp '-ia b-^miT 'dtoh baii^^ ni; au 158, 123, Weiss lit il s'agit de David Samuel lieu du dernier mot, il faut mettre ^TiNpJD
(158, 29) est

[laiwvl;

Pescarol (Mortara,

49).

160,

49 iHiyya

Immanuel Finzi)

Ti'^:>nN73

srement d'Arozzo. Plusieurs Finzi vivaient Arezzo (Mortara, 22-23), mais Hiyya n'est pas autrcment connu. Mortara, 4, identifie '"'^''-IN avec Ariccia. mais ce dernier nom ne doit pas tre confondu avec i"'"'3"'"i<. - 163, 23, Consili est srement faux; il faut lire Consigli ou Consiglio.
est
:

Ibid'm,
44,

il

faut
est

corriger

ID-'liDD-iVS

en ircr-iTio Fiorenfino.
p. 171
/.

162,

Ti"'"'n2

Noveira

et

"'T'T'")

/'.,

etc.,

fst

liovere.

486,

5,

Romanili doit tre corrig en Romanelli.


la

Je ne reviendrai plus sur les fautes d'impression, dont l'auteur s'excuse

lui-mme dans
Pourtant
vulgaire,
il

prface.

Il

est

gnralement

facile

de les

rectitier.
sait oii

y a un certain

nombre de
le

dates pour lesquelles on


le
:

ne

est la faute

typographique, dans
n'

millsime hbreu ou dans

millsime
P. 8, n" 24

ou dans
p.

l'un et l'autre. Voici


12,

ceux qui m'ont frapp


;

n"0O
lire

(1603);
y"'*3j
I
;

40,

a"3-iri

(1692)

n" 263
ici

et

335,

y"^

(15.30;
?)
;

n 345,

T"opnrt (1756;

ouest
di

la

faute d'impression

379,
etc.).

"l"72-|

(1840). Partout

on

lit

Rivo

Trento (Imprims,

ns 8C,3, 867,
:

Olenu

choqu par des transcriptions de mots hbreux lelles que Chotonu (p. 110, 1. 20), etc. Le n 43 contient l'introduction du "'O r^m'n de Norzi, et M. W. re-

On

est

(p. 114 en bas),

marque

ce

propos

dj dite par Jellinek en 1876

Mais cette intro-

duction avait t imprime en 1819, Pisc, par Samuel Chay della Volta
qui le manuscrit a appartenu, sous le

mme

titre

que

celui

qu'il

porte

1.

>'>
il

138,79,

auteur lui-inme
ii

cite

Tii")

3CTn TTIC

ljMD73

ici,

n'aurait pas d sonirer


Reg-io.

lliu,

puisijue

Menahem Azaiya Fauo

vivait,

"'"Ty 011373 comme on


:

sait,

BIBLIOGRAPHIE

ISO

diins le ins. en ([iiesUoii, c'est--dire M"* I15npn. l/Introdnctioii coiniucnce


;unsi
Il
:

"'llCNnW
etet

nmpb

nUp

nriTiD, ce qui a induit Benjacul en erreui'.


:

dit

en

[Olzar /m-.Sc/Vo'/m, N" 2094)

rtU5y?a

'o

nT^npn,

n-

UJlpro

L3"3'pn

,MD^D ,mDwX.
Ji:!

l'ourle n
lient

h,

il

aurait fallu reniar(iuer ((uc ee

nianusrril,

(|ui

eon-

une

peintui-e des derniers

moments
N" 268,

et

ullimes discours de Netanel

Oar Tob (Supplment de la Ma1, le r^Tin'* bip de Juda Mnscato est appel Supercominentaire du Gozari (au lieu de Commentaire). trouve cit -mi: m^n mpr">. N'est ce pas une P. 9,1. 13 (no 31), on faule de copiste'? N" 32, il aurait fallu dii'e pour le 'UTO pm, dont il maKiue les pages l-lii, par (jucls mots commence la ]). 10; autrement
Trabot, a t dit pai- Mortara dans le
1887, pp. 21 etsuiv.
(/(izin).

l'dition

ne peut tre repre.

L'Index des

noms

d'auteurs

et

des titres d'ouvrages joint au catalogue

que seuls y figurent les auteurs de numros entiers et non galement ceux de chacune des pices que
en
facilite l'emploi.

Mais

il

est regrettable

contiennent les volumes de manuscrits, spcialement

les Recueils

de con-

sultations. Par suite de cette limitation, la plupart des

personnages nomj'ai

ms dans
nes dont
rcrils de

le

catalogue manquent dans l'Index, ce que


runi la

eu

le dplaisir

de constater en cherchant dans l'Index du catalogue les


j'ai

noms

de person-

liste

dans l'Index de

mon

dition des Lullres et

Lon Modeua.

('/est ainsi

que Samuel Juda Katzenellenbogen

dont les manuscrits contiennent toute une srie de Consultations, ne

du tout dans l'Index et que, pour Netanel Trabotto, qui est menfois, on renvoie en tout deux numros. Vn supplment en ce sens est presque indispensable. En dpit de ces lacunes et de ces dfauts, M. Weisz mrite, pour son laborieux travail, les remerciements de tous les amis de la littrature
figure pas

tionn au moins 50

juive, auxquels

il

a voulu en
le dit

logue

comme

il

dans

la

premire ligne rendre possible par son cataprface l'exploitation des manuscrits sur

une grande chelle . 11 faut esprer que son vu sera exauc, car c'est lui-mme ([uidoitgc'rer dornavant ces prcieux trsors, qui ont t offerts VAcadmie des Sciences de Hongrie.
Budaiii'st.

LUDWIG Blau.

SEiNsciiNEiKKK (Moiilz

Die Geschichtslitcratur dep Judeii


1.

ia

Druckwerken
Sohriften.

und Hanclschriften,

Al)leiliing
r.tO'i
;

Bd)liographie der lu'braischen


-\-

Francfort, Kautfinann,

in-8 de xii

100 p.

Ce volume aura t le dernier i)roiluit de la vieillesse fconde du regndt Steinschneider. En (luelques pages l'illustre dfunt a ras.sembl
des indications bibliogi'aplii(iucs des plus dtailles sur les textes histori(iues rdigs en hlireu. <)n retrouve dans ce rpertoire toutes les
qualits et aussi tous les dfauts,

non de

l'auteur,

mais de ces sortes de

com|)ilalions bibliographi({ues.

l'occasion, l'auteur fait la critique des

sources, exprime son opinion sur l'ge, la patrie et la valeur des docu-

160
inents.
il

REVUE DES TUDES JUIVES


ou chroniques, mais ce n'est pas
l le

but principal

qu'il

poursuit;

aux -ct, aux ditions et aux erreurs de ses prdcesseurs. On n'attend pas de nous que nous soumettions une critique minutieuse les 317 paragraphes de cette uvre si riche en donnes de toute sorte. Nous nous contenterons do commenter quelques pages, qui montrent la manire de l'auteur. Le Yt, qui est un hors d'uvre, traite des lgendes l'numration est incomplte et chaotique. Le Midrasch Vai/isuou est mis sur le mme rang que les autres, sans qu'il soit remarqu que c'est un extrait ou des Testaments des Patriarches ou du Livre des .Juldls. On ne cite mme pas le Testament de Neplitali, qui est une recension hbraque moderne du chapitre de ce nom des Testaments dos Patriarches. A propos de l'histoire de R. Josu b. Lvi, S. dit qu'il " croyait y avoir reconnu la plus ancienne Divina Com mdia, mais qu'au moins, elle doit figurer dans la liste des modles du Uaiite . Tous ceux qui ont rencontr de ces Voyages an Paradis et dans l'Enfer se sont imagins y dpister l'origine de la fiction du puote italien, sans se demander si cette forme de la lgende avait pu {)arvenir cet autour. Il est vident que c'est dans les crits
s'intresse davantage
;

chrtiens qu'il faut l'ocherclier lantcdont dsir, en particulier dans Vision de saint Paul. (Jiiant Ihistoir-e do Josu
qu'elle est
b. Lvi,

la

on aurait d dire

beaucoup plus rcente


6

({ue

l'Apocalypse de l'iorre, dcouverte

en 1890.

Sur l'ge du Sder Ojam


ces

?j

S.

ne se prononce pas

par contre,
il

il

accuse Graetz d'avoir dnatur

le dire

de Zunz. En gnral,

y a trop de

menues

critiques

oii

respire l'ancienne mauvaise

humeur du

savant

bibliographe l'endroit du clbre historien.

Le 7 est consacr la Meguillaf Taanit. Ce rouleau des fastes aurait compos vraisemblablement au vue sicle, dit M. S. sans s'expliquer
est regrettable, car

autrement sur ce point. Ce silence


le viiie,

on ne devine pas

pourtiuoi ce serait en ce sicle plutt qu'en tel autre. Zunz penchait pour

parce qu'il attachait quelque importance la mention desCarates

qui y est faite propos de l'Acra. Mais ("ctte opinion n'est plus soutenable depuis qu'on a reconnu dans ces mots une interpolation. Dans ce cas, il

ne peut, tre

(}ueslioii

que du

iii^

sicle, le texte tant

cit'

comme

une

barata par le Talmud.

On pourrait
d'articles,

faire

de semblables rserves propos d'un certain nombi-e

laisse- le lecteur sur une fclieuse impression. En somme, ce rpertoire, avec ses dfauts et ses lacunes, est un instrument do travail des plus prcieux, et il faut regretter que le savant dont

mais ce serait

laclivit inlassable semblait dfier les ans n'ait pas pu mettre la dernire

main

la

seconde

partie,

c'est--dire

au Manuel

des

sources

non-

hbraques de l'histoire juive au

moyeu

ge.

Isr.ael Lkvi.

Le

(jranl

Isral Lvi.

VERSAILLES, IMPRIMERIES CERK, 59, RUE DUPLESSIS.

LES GLOSKS FRANAISES DE RASCHI


DANS Ll BIBLE

On

sait

qu'Arsne Darmesteter avait projet de publier ce

qiiil

appelait les

glosses

de Rasclii, c'est--dire

les

transcrits en caractres

hbreux qui maillent

les
Il

mots franais commentaires

sur

la Bible

et le

Talmud du clbre exgte.

estimait qu'une

publication, de caractre scientifique, de cesglosses ou /oazhn. qui

constituent tout
franaise

au
la

xi

donnes de
rtablir le

un vocabulaire infiniment prcieux de la langue sicle, apporterait aux tudes romanes des plus grande valeur. Mais il fallait au pralable en
primitif trangement

texte

mutil

dans

les

ditions

en consquence aux manuscrits les plus anciens. Darmesteter commena donc par dpouiller les manuscrits de Raschi conservs la Bibliothque nationale Paris, puis, dans diverses missions dont il fut charg, ceux des bibliothques
de Raschi
et recourir

d'Oxford et de Cambridge, de Londres, de Parme, de Turin,


loazim, dont
Si

etc. Il

en collationna ainsi plus de loU pour l'tablissement du texte des


le chiffre,

selon ses calculs, est de 3137.

Darmesteter s'tait born Raschi, peut-tre aurait-il eu le temps de mener bonne fin la publication qui lui tenait tant cur. Mais, mesure qu'il visitait les bibliothques d'Europe, une
tche plus vaste s'offrait et s'imposait bientt son ambition.
11

mditait une tude globale portant sur les matriaux lexicogra-

phiques fournis non seulement par Raschi, mais par toute l'cole
exgtique franaise, les Tosaphistes, les auteurs de glossaires.
C'tait ds lors

une masse de vingt mille mots stendant sur plus

de trois sicles de nqtre langue exhumer, restituer, transcrire,

classer, tudier. Cette besogne excda les loisirs trop


LUI, s lOG.

courts que pouvaient lui laisser d'autres travaux pressants. Et une


T.

11

162

REVUE DES TUDES JUIVES

mort prmature rempcha de raliser ce rvc de toule sa vie. Ce monument d'rudition, on peut aisment se le figurer, rien que d'aprs ces tudes prparatoires (jue son frre a groupes
(ju'el t ce
le premier volume des Reliques scientifiques, sous la rubrique Etudes jxido- franaises Ci^pendant il avait commenc mettre en uvre une partie de ses nombreuses fiches, et parmi les manuscrits trouvs aprs sa mort figure un recueil de cahiers contenant les Joazim de Raschi dans la Bible avec toutes les leons des manuscrits qu'il a pu consulter. Ces cahiers, Darmesteter les garda longtemps dans ses tiroirs,

dans

et

s'il

ne

les publia

pas lui-mme, c'est qu'il se rservait sans doute


le

de

les

mettre au point

jour o

il

aborderait de front l'tude


le

gnrale de tous les Inazim de l'cole franaise. Malgr


tre

carac-

coup sr provisoire dans l'esprit de l'auteur de ces notes manuscrites, nous croyons bien faire de les publier ici, telles quelles. Ce sera un hommage la fois la mmoire de Darmesteter et celle de Raschi dont on a clbr nagure le huitime centenaire. M. Brandin, parent de l'illustre savant, et connu de nos lecteurs par sa publication ici mme des gloses de R. Gerschom-,
a ajout quelques claircissements qu'on trouvera en note.
Voici, d'aprs le tableau dress par Darmesteter, la liste des mss.
utiliss

par

lui,

avec

les chiffres

ou

lettres qu'il a

adopts pour les

dsigner. Pour les ving-cinq mss. de la Bibliothque nationale nous


y joindrons les notices rdiges par Darmesteter et qui compltent ou corrigent les renseignements fournis par les Catalogues des mss. hbreux et Samaritains de la Dibliothque impriale. Pour les autres, nous renvoyons le lecteur aux notices donnes par l'auteur dans les deu.x ra[)ports sur ses missions en Angleterre et

en

Italie.

[Reliques scient., p. 107, 119.)

MANUSCRITS DE

I,.\

HlRLIOTHl^OrE NATIONALE, A PARIS.

A.

N^

.37.

Grand

in-folio,

vlin,

xiii

sicle.

iM-riturt'

i;('i'inaniqiio.

Contient

le Pentateiuiiio, les 5

Meghillot et les Haphtarot des same-

dis ordinaires de Tanne.

Le tout est ac.conipaync dn Commentaire

de Rasclii.

i.

v.
T.

107

:!07.
;

2.

XLII, p. 48. -231

t.

XLUI.

p. 72.

LES GLOSES FRANAISES DE RASCIII DANS LA BlbLE

103

A partir de Exode, xxxiv, 10, jusqu' Nombres, xxui, 13, sleiid une lacune que remplissent en partie les feuillets d'un ;iulre manuscrit ([ui setend de Lvitiquo, xiv, 4, Nombres, iv, 23. Ce deuxime ms. est accompagn en outre verset par verset de la
parapbrase d'OiikoIns.

Le Commentaire de Hasclii renlcrmc des gloses mai-ginales des gloses intercales signes presque toutes R. Jos(>ph bcn R.

cl Si-

mon,

(juelqnefois

simplement R. Joseph. Ainsi Gense,


;

xxvi. 20;
;

xxvni, 29; Exode, xv, 25


XXVI, 18.

xvi, 6

xvn,

;?);

xix, 9

xxxiv, 9

Deutr.,

La premire se termine par la lude suivante: Telle est l'explication ([ue je donne, moi Joseph fils de Simon mon matre
;

en a t
B.

satisfait et a

approuv mes paroles.


1 le

42.

In-4\ vlin, de 1473-1474. Belle criture.


:

Ce ms. (H)ntient

Pentateuque

avec;
les

Haphtarot, l'saumes
Si le scribe a

et

Proverbes sur

Onkelos et Rasclii. les marges; 2 les LamentaRasclii.


Il

tions de Jrmie avec le

commentaire de
il

soign l'criture,

a nglig les loazim.

en omet

un grand nombre,
italianiss.

crit d'autres

en abrg; tiuelques-uns sont

et D. N 48 et 49.
cle.

Moyen Deux volumes.

in-4o, vlin, criture

allemande du xui

si-

Le premier contient Gense,


Ecclsiaste.

Exode, Canti(jue des Cantiques,

Le deuxime renferme Lvitique, Nombres, Deutronome. Ruth, Lamentations de Jrmie. Chaque Sidra ou section est suivie de

E.

accompagn des Commentaires de Raschi. la Gense sont accompagns d'un Commentaire du copiste o se trouvent quelques loazim allemands. Un grand nombre des loazim de Raschi sont traduits en allemand. N'^ 50. Moyen, vlin, criture espagnole du xm* sicle.
sa Haphtarah. Le tout est

Les premiers cliapitres de

Contient le Pentateuque avec Onkelos et Raschi; les Meghillut avec Raschi les Haphtarot avec les Psaumes aux marges supL'ordre des Haphtarot est espagnol. rieures et infrieures.
;

ms. serait du xive sicle et aurait t excut Mantoue. C'est fort douteux. L'auteur de la cote a sans doute mal compris la note crite la fin du ms., avant la table des matires, Moi, Isae fils de Jacob .de France, j'ai et qui est ainsi conue ponctu ce Pentateuque avec le Targhoum, les 5 Meghillot et les Haphtarot pour le trs distingu et trs pieux seigneur Daniel, fils de Juda de Norci, ici Mantoue, et j'ai achev mon travail le 27 lyar (avril-mai) de l'an 5256 (= 1496) de la cration du monde. Que le Ciel lui accorde d'en jouir lui, ses enfants et les enfants de ses enfants perptuit que ceux qui liront et tudieront ce livre s'y complaisent et rjouissent.Quant moi, j'ai reu mon paiement Cette note, d'une criture d'ailleurs plus rcente que complet. le reste du ms., ne parle ([ue del ponctuation excute .Mantoue, et donne ainsi pour un riche Italien, Daniel de Norci, qui, sans
D'aprs une cote
le
:

164
(loiitc,

REVUE DES TUDES JUIVES


ne savait pas
(lu

lire

sans les points-voyelles cette criture espa-

gnole
F.

xiiK sicle.
vlin, ('critiiro allenutnde

55.

Petit

du
;

xi* sicle.

Pentateuijiie avec Onkelos et Kaschi


Il

Haplitarot avec Raschi.


la

y a plusieurs omissions dans


celle
3.3

le

texte de Raschi,

plupart

signales et remplies aux

Cependant
24 au vers.

du

feuillet

marges par une main plus rcente. 224 6 au bas et (jui s'tend du verset
Il
.\i,

de Nombres, xi, n'est pas indi([ue. gloses de Joseph bon Simon. Ainsi dans Lvitifjue, L'orthographe des loazini est trs fautive.

quelques

42.

et H.

N'os

68 et 69.

2 vol. petit vlin.

Belle criture espagnole

du

xiv<:

sicle.

Pentateu(iue avec Onkelos et Raschi.

Tome

I,

(lense et

Exode

tome
et le

II.

les trois auti-es livres.

I.

La ponctuation du tonu' II est inacheve. Dans la Gense, l'Exode Deutronome, la moiti des loazim manque. No 73. Vlin grand. Belle criture mridionale du xiiie sicle. Les trois derniei's livres de Mose accompagns verset par verset de la paraphrase d'Onkelos et suivis des Haphtarot de ces trois livres, du Cantiiiue, de Ruth et des Lamentations de Ji-mie. Sur les marges suprieures et infrieures s'tend jusqu' la fin du volume le Commentaire de Raschi, qui ne se rapporte pas cependant aux Haplilarot et aux trois Meghillot, comme le donne entendre et comme le dit expressment l'Index du Catalogue de M. Zotemberg, mais ([ui se rapporte seulement aux trois derniers

livres

du Pentateu(iue.

ot're de nombreuses variantes et o il manque nombre de loazim, finit par une note o l'on dit que l'illustre Rabbin Salomon, fils du saint R. Isaak de France, est mort l'an 4868, le 29 Tanujuz, cinquime jour (jeudi) l'ge de soixante-cinq ans . La date de 4868 est errone et doit tre

Le Commentaire de Raschi, qui

corrige en 4863 (mettre un

T,

k la place

d'un n) d'aprs le ms.


sicle.

de Parme, 175.
J.

No

86.

Moyen

vlin, criture

allemande du xne

Contient les livres de Josu, Juges, Samuel, Rois et Prophtes. Deux Les livres de Josu et Juges sont accompagns de Raschi.

lacunes dans
IV, 4,

le texte
vi, 12.

de Jrmie,

xxi.x,

J'J

xxxviii, 2; 2" d'Ose,

Amos,

Ce ms. renferme un trs grand nombre de gloses franaises marginales ou interlinaires d'une criture allemande plus rcente, de la fin du xive sicle. Ce sont des traductions de mots et parfois de
phrases entires.
K.
N^'

107.

criture du xive sicle.


et

Les Proverbes avec Raschi.


L.

No 111.

Psaumes
M.

Proverbes avec Raschi.


la Bible,

N" 154.

Vlin moyen.

Commentaire de Raschi sur

y compris

les

Chroniques.

LES GLOSES FRANAISES DE RASCIII DANS LA RIRLE

16^.

Nombreuses correftions sur


(12'JS)

les
tils

cut en 501)8

par David

ben Gerson. Le commencement


mau(iue.
N.

marges. I.e mamisri'il a t exde (ierson, pour son frre Lvi jusqu'au ch. xiv du Lvilique

No 155.

Commentaire de
Lamentations.

Rasc.hi

sur

le

Pentatcuque, Esther, Cantique,

Le Pentateuque renferme un grand nombre de lacunes qui ont un peu plus tard peu prs entirement remplies par deux mains diffrentes, de telle sorte que ce Pentatenqne nous prsente trois ms. difTrcnts. Le plus ancien compi-end Gen., vin, 8-xii, 2; xiv, 17-xvni, 1;
t

xvni, 18-xxxii,
fin.

i:{;

xxxvni, 14
i,

tin.

tien.

Ex.,

i,

1-xxi,

xxni, 16;

Ex.;
I,

Lvit.,

I-n,

5; vu, 4

fin

Lv.

Nombres compl.

Deut.,

1-xxxii, 20.

Le 2nis., un peu moins ancien, d'une criture semblable celle du ms. prcdent, i-emplit ([uebiues-unes de ses lacunes celles de
:

Gen.,xxxii, 13-xxxvni, 14;Ex.,xxi, 1-xxvii, 6

Deutr., xxxii,20lin.
:

Le
Gen.,
Lv.,
0.

3
I,

l-vni, 8

ms., d'une criture germanique plus rcente, contient xii, 2-xiv, 17 xvin, 1-xvm, 18 Lvit., h, 5-ui, 5.
; ;

Malgr ces additions successives, on voit ([u'il manque en<'ore m, b-iv, 7, cause par la lacration du feuillet 111.
liaschi sur le Pentateuque.

N 156.

Nombreuses variantes

la

marge

et entre les lignes

et corrections d'une criture plus rcente. Le

premier

feuillet

manque.
rin(li(juer
oii

L'auteur des variantes

comme semble
Gen., xxxvui, 11,
ludar.
P.

le

des con-ections doit tre un provenal une correction d'un loaz de Raschi, mot franais Saluder est corrig en Saet

No

157.

Commentaire de

Rasclii sur le
:

Pentateuque avec gloses

inter-

cales dans le texte, par exemple

Gen., xxiv, CO-xxxi, 39-l, 26.

L'criture est de plusieurs mains. Elle change fol. 52 recto (Gen.,


XLvi, 34).

Q.

N''

158. Ecriture espagn.

du xni"

sicle.
le

Commentaire de Raschi sur


partie des loazim a t

omise dans

la

Pentateuque. La plus grande Gense un grand nombre


;

dans l'Exode.
R.
S.

T.

N N No

159.
160. IGl.

Au

Vlin petit

criture allemande du

xiiie

sicle.

Raschi sur les Prophtes et les Hagiographes. Le Commentaire sur Job est accompagn jusqu'au chap. xxxvi de celui de R. Joseph
Kara.
verset 20

du

ch. xl, le

le copiste
l{.

annonce

qu'il

donne

la

la

Jacob Nazir. Mme particularit se retrouve dans le ms. de Bibliothque de M. de Gunzbourg (Comment, sur Jobi, o, a

commentaire de Raschi s'arrte et tin d'aprs le commentaire de

166

REVUE DES TUDES JUIVES


partir de xl, 20, le
le

commentaire de R. Jacol) Nazir vient complter commentaire de Haschi. Le commentaire des Chroniques se (l'Oiive ialement dans ce volume. Il prsente des additions dsignes par la lettre n initiale de Tos((/ot}i (addition), des variantes et des loazim (jui manquent

dans les ditions. Le dernier feuillet manque. avec le ms. 1IJ4.


U.

Le ms. offre une certaine parent

N^ 162.

Y.

Commentaire sur les Prophtes et les Hagiographes. Le commentaire sur les Hois, sur zchiel de xl la tin et sur l'EccIsiaste est de Raschi. No 163.
Ce ms. (jui offre certains rapports de jiarent avec le prcdent renferme Raschi sur Josu, Juges, Rois et le premier chapitre de Samuel, i. N" 16J. Raschi sur les cinq Meghillot, Proverhes et Psaumes. Le com-

W.

mencement manque.

MANUSCRITS D'ANGLETERRE ET D'ITALIE.

A. Fonds Oppenheim, 34 (/f^i/V/K^s,


I,

p. 108).
(p.

V. 0pp., 2

(iftjrf.).

Pocoke, 127

[ibid.].

B. 0pp. add., 47 C. 0pp. add., 77


I).

HO).

(ibid.).

X. 0pp. add., 22 (ibid.). Y. Mich., bb4 (ibid.).


Z. Op[)., 16
[ibid.].
[ibid.].

0pp. add., 78

[ibid.).
3'J

K. Canonia orientalia,
/'\

Opp.,36

(*7>i(/.;.

a.
b.

Laud, 126
Can.
or.,

(/6jV/.).

G. Michel, 154(7) {ibid.).

60

[ibid.).

H. 0pp., 14
/.

(p.

109).

c.
</.

Mich., 381

(?) (ifttrf.).

0pp. a(ld.,52(i7>iVZ.). Michel, 629 (p. H2).


Bodl., 18 (ibid.).
British

/.

Midi., 524 [ibid.).

e.
/.

K. 0pp., 35 ((7>iV/.). L. Upp. add., 53 {ibid.).

Musum

Harley

150

(p. 115).

M. Can.

orient., 62 [ibid.).

g. Gunzbourg.

\. lodley, 107 (p. MO). 0. Himtington, 425 (iirf.).


P. Ihmt., 445
(j.

Parma Hossi 1304

p. 122).

{ibid.),
{ibid.).
(ibid.).

Ihint.,

389

IL llunt., 391 S. Mich.. 628


r. Laud, 154

(ibid.).

^
a

r. Mich., 522 (/6(rf.).


(p. 111).

_ _ _

_
__

327

(ibid.).

959
707.

(ibid.).

76

(p. 127).

2H~{ibid.).
<j62 {ibid.).

I.i:s

(iLUSI-;s

KHAM'MSi:^

llK

UASCIII

DANS LA

lillLE

107

li.'ll

(ibid.).

1G8

REVUE DES TUDES JUIVES


i:

I,

27, b

Imas'e, type:
-j-^iip

kE^AE M
F ir-^p
III,

Coiin
ii

-j-ilp

l-iNip

CGLIG

T^21p

-/f

nr-^ip

3'i-'ip

B VJN'^-'ip ;=Ti3)

ji:"'"''!?'-

24,

a n

b.

Lame
yl 2s

BEF G

IV,

A Npib

M // KTsb if/'P R Q q73b p V'.^b


:

ZJ

MTpb

Nb-^TabN

C G L H-Q- N asna.

WN3

18,

nb"'.

Matre,

engendrer
Xsire

EFGN

tS-i:^"''^3

kCBllLG
(=n-.-l;'>:;3)

NiraC-'S

^4

N73::^"'3

E
G L

kt:;"^3

ntl:vl:3

Na'>r3

/ jc-^s

TT13-'"N Aiijandrer
l^'^"n3'^'^38<
(ie

Il -|'^n'T'";X

et

Ti-n3'^''N

-i"-n3"'"':N

K"Ti~<~l"i"^'^3^<

Le reste

oflre diverses

combi-

naisons

lettres hljraques qui

ne {jrsentent aucun sens.

23,

"^

i:

D.

Ma
. .

blessure

EGO CI (= N-m
XI,

EL NII-nDS F B N-m-l33 N-m-133 Navredure A 11^33 A <-lNT1D3 U 1^-133 >' G Nm"in3 '.
.

3,

2 n.

Allons (sens de se pvf^parcr)


ni-^bnCN ajiarlr
-r^-^'p-^ZJH

^Y AB

Il

T'"'bl3.t

n''b">"lDi<

p
3

-l^-'nbDN

Il

T'TIEN

GCD

"l^-^beM

3,

2 b.

Briques

CEO cbin"<a EN ujbm"'::


p
ly'b'^'ita
'*.

Tivies

jV

D-ibn"::
j-^b.x'j

F ^b"'^

d/grgl Q bn-^a

c'^bii-'::

u^bi-o

XIV, 14,

-1

>

"1.

11

arma

IIBB

-i"""!

--l/we/-

0GG/?D

n"^"'ttn*

II

A V731N

Ibkl.,

-^

n.

Exercs
.4n!m(>/-

A -|''"'3">:3N

GL

-i'^^3"'::3wS

CBN
H
1.

Ti":3<

T^-^ics-^N

F T^s-^cON

C -i-'>3;irN R /

T'"'3''i:3"'N

n"'^3-i::;''N

T'''3n::3''N

2 n"'3-ia-'N ^

Moderne
Lire

coin.
fr. l)lesser.

2.

Navrer signifie eu anc.


:

3.

aparilier, de
:

'

apparlcidare
fef^iilas.

(s"a|)|)rter]

4. 5.

Moderne Moderne

tuiles,

de

enseiirner.

LES GLOSKS FRANAISES DE RASCIII DANS LA


XV, ^,
-^

lilItLE

169

-)

1 y.

Priv d'onfants
Desunfu/e

'^"a3D3NO"'n

i\

E
i

^a3D3UJ'>T

//

y"<a31DN\a"-

'

DG

y":33<Don

''

n Cwx::3ns3n)nt

i'

yasEs-ONT

b yia3-iDCi

XIX, 17,

G yjD'::T

y'aD3D
:

l na-^ibc^iT

i y'a3DNO"^'n

abn.
H

Erliappe-toi

T'-'i::i73VaN

Esmurer

//

T'^lTOCN

s
f.

T''^1?3":;N

/ T^-'ir'CN^ i="T"i:\::N^

-ii-i:b-i:o3N

-.'"'2:i7:"j"'is^

28,

-n

:3

Colonne de fame
Tur/ce

AEFGNOPCDG/ NpmU
XX,
1(5,

Il

np^r^

i<-ipn:3

nnD3T. Tu
on-i^insN

seras justifie

KFN.l T'aTlsr-'X Espvover

LR
Il

--iNm-iD

GCB C^ainCwX - P 0"-l21-lD< b ::3m-iDi< / a3^ai-iD"'.

XXII, 3,

:>p n

^ T.

lendit

Hy
XXIII,

^<-^3^S Fendre

0F
:

^<-n^D

E i-nS-^D

<-m3-D.

13,

n n

3.

Jai donn

B :i'^3n Doues

A Tj-n

^isn

l
p.

y
F

,n-::3t-t

N'33ii

P :;3n

nai<3n

? ><3ti

-i

-^osit
'.

-^c-iTi

16,

bpo^T.
A

Il pesa Il y a des endroits o les poids sont plus considrables, ce sont des poids de cent:

0"l''"'3u33^

unleniers

II

;:3T<"'3a3^

"C-pSU'lt
I ^uns-'iu-'O

B ;a-|i'^:p3p G (G?)
XXIV, 14,
Il

Tu

Tr3"'''-i::3^

e A

-q-^'^z-^'j-^-z

\ai''-i3-'-03-'i:

jinas'':^

;::-ii-^3-j3C'*.

n n 3 n.

l'as

montre

"T'"'2TlDN Aprover

El C"3TnDN B in^DNm-lDN

F imnoU"^

1.

Lire

desanfaiilez, priv d'enfants.

2.
3.

De ex

+
:

muciare,
torche.

se cacher.

4.
5.
G.

Moderne Moderne
Lire
:

prouver.

douai avec

LRF

(je

donnai).
fV.

Ce mot n'existe pas en ancien


cela ressort de leiplication
:

dans ce sens, mais


:

la

formation en est trs claire,

comme
1.

hbraque

poids de cent pices divisionnaires.

Moderne

prouver.

170
xxiv,

RliVUE DES TUDES JUIVES


17,

"^

">

-^

73

:;

n.
<r

Fais-moi aspirer
-ii72in Hin/ier

AE F N

/J

CZ)

Il

-i'7:ir;

T'^7:-,r:.

xxv,

:21,

n p
F
-N

3>

<

"i.

Il

implora avec insistance


Emjieiseni

c;;:;"'''np:'^N

Il L:ro"<"'~ipx

o;)3'^"0"'"ip:"'N

a3\:j''-ip;i<'.

2o,

n 1 T
A

i<

D.

Comme

un manteau de poils

N^-'-^pib'p Flokijile
1'.

B NT^"<pibD

H
F

NT^pibs

Ofl

NT^pi^D

-ws-^npibs

riN-^-ipibs

t^n-ip-ibs

N-'npVD

i<:;":Np

:?

EP

N-p-'pblD'.

XXVI,

14,

r;

1.

De grands travaux

Nr'^nTllx Oi'iaf/ne

//BEFNO

5<;iii:nt<

^^:i"-",21X

21,

<

2 -j

C).

Hostilit

U:73t:;''i:i3
1

Sniiseniun/

Il

'^':^2':i''^^':

- V

Cj

m'^73'^i:
y;"7:-^i:i;

u;73i"::i;

e ar73"';ai3

b e3:i''7:x'01j

XXX, 20,
-1
/{

' ;

b n

T -^i

II

restera auprs de moi


iierherjjene

r;M"'-i"'"'T^a'T^r;

nN"'~"^''"i"<2-iT;
li

r;<">n''"'3-ir:

''T'-i'nbN
F -i3"iT^r;

// -iN"'"':i-'3-i"'-

i"'7j"i"'"'-i"'n"T^rT

N-^i-in-irt
''

A NT'n-ir:
:

p N'>n'^D-ir:

nxi-nn-iT:

32,
.1

0.

Pi(iuet

Nin:jr"'iD

l'oiiii/ure

N~i^;i:;"'"'"in

Pi

/.

N-,i:j:n-:

/u NiiarD
Ihid.,

y^-nu-ns

>'

a-^rji:^,..,,

p nh^'^iid'"'.

nnn.

Brun, roux:
-CiT-,

ABEFNOQDG
1.

Hos

'^Tn

li

N^pil

rZ^1\
le

Participe prsent de

eiicroislre,

de in

+ crescere
DGG.'
de
imil.

d'autres

luazim donnent

substantif: enereisement faccroissemeiili. Cf.


2.

Latin

flocus, d'o floccahi,


*

totJ'e faite

3. 11 4.

faut lire ouvrae, de


la

o/jeranea, travaux.

De

mme
:

racine que nocere, nuire

Z.
6.
1.

Mme
.-Vnc.

sens que auberge quoique l'tymoiogie soit diffrente.

Moderne

piqre, du latin piDiciicra.

ortli.

de iou\ (//'s).

'

LKS GLOSKS FHAM.'.AlSr.S


;n,

Ul';

IIASCIII

DANS

I,A

DIHLK

171

.\x\,

2 b.

Ai'bi'c

blanc

(|ii"(ii

appclli' Ircnihlr

li

/)

Cl

Nbnn-'-ie

!'

<b3-i-j

/'

wxb'^^r-i:::

/.

<b33-i::

'.

lid.,

T T

b.

Arhit'

(jui |)()ile

de petiles noix
(.'/{//

.1/.'
1'

N-nbip

Kuiiirc
/i;
/^

"bpi
:

A FN

Ninbip

-^inbip

N-ii^Sip

im; ib^i:i3

h ;D:Nb3i<-.

7/^/^/.,

1 T

:>.

Clitaiyner
Caste/lier

-l-'-'rjap

RE
1'

II

L k K

V.

{)

T^^rjOp
'.

F -i"''j"^awp

T.

(^^ "i^j::op

Nrjop

/>'

<",''"'3!:'wP

xxxi,

10,

>

"!

-1

Grivels

1!

xu:is

Dn

-n-vU-^^D

"iTD-'n

34,
.1

"iD.
-j-^a
i'

Bat:
/.'.v/

XnEG OCDE
Qu'ils

II

b'^'J'Cn

^J'JDD

a^3

b:202 - N Na'^aNn,
">

87,
.1

T T.

prononcent:
EF
(1

-l-'3ilDi<

Aprocer

II (J

H -l^miDN

'*

-^ninDw^

XXXIII,

10,

""^is^'^].'

Tn m"as apais:
Aimjjimnil

-j^'jtJ^^^^

/i

"jrr-wX

A E F

'^IIZ'^'^Z^

in-

11,

-^nnDM. Mon

prsent. Indique aussi Faction de


:

former de la sant de quelqu'un

GHAEFOC/'/OA Tnb'J
//

Saluder

A T'nbwJ

/>'

Nni5w

NiVrc

H n^-^ibo

N T^mb'^r.

Et de

mme

|)Our

ma

rnnliction on dira

A n nnb:

liTO

Mon Salud

ii//A E

TibO

1172

U n^mbC

1173

1. 2. 3.

F....Nbc

';-'73

c ^"''iVrc'.

Ane. Ane.

nitli. i\r treiiibk'


tV.
:

[treiniilus).
:

roliire

niod.

eoiulrier.

Forme

dialcetale
:

du mut

c/Ki/uif/nier.

4. 5.
6. 7.

Moderne Moderne
Lin:

iiuissi'.

approuvoi'.

apaiemi'nt. itd

+ pauainpnlum,

apaisement.

Saluer,

mon

salut.

n2
XXXIII, 43.

REVUE DES TUDES JUIVES

:>.

Les btes qui lvent des petits


Enfantes

A
E H
XXXVII, 2,

D^"'l::Dj"'N

'vZJT'-'rijS^'^X

^''^UrErM

ttJT^-'caiDrx
..3nD''N.

c"-i:3D;i<

b en:::-;:*

f -i'^::2r<

D n 3 n

Des propos sur eux


Parledi

"p-lb-ir

y-i-ib-lE
'

Viib-lS

E F y"<nbnD
XXXVIII, 16,
::"T.

c yb"iD

b y-'-ibs

.. .11

s'carta

A T^biapiT Desioied B T^br^'::'! ivso E -iibi::',OT p -i-'niL:"'b e -r^mijc-^T \


XL,
1,
rj

II

-i"ibi:::'0"'T

T wS.

Celui qui
l'esio?-

fait

cuire le pain
-ii-j-^d-d

ni::

wD

vh
-1:2

T'ac-is

wD

b e f n-'ia'^ji: a '::cd "Tj-vTa t>:;d e -r'-'aSwSD \


/
>"

10,

l''i"'nj.

Sarments:

E y^T>l Vidir

//

A yiT

P C y^N^l

/ iliT

S T'N^^

B
Ibid.,

y"N">;''n

y^s-iTi \

rin"iD3.
A
n"':D"'i<

Elle semblait se couvrir de fleurs


Hspenir

n"'T:D'C"'N

A F

-PLCCN
^

E F -p-'roC'^N

s -ir-iE-vTwN

//.... '3D'w\s

ti"ii:d":;"'wS

16,

"^iTn ibo. Paniers de


B F G

ptisseries

R /^ B

//

Z>
-N

C--'bniN Obledes

P "C-^n^b^lN

- Q C-^TNbaiN
A
\:-<TbmwS

xLi, 2,
T

s sii-T'bmM

le

Tb3iN

c-'baij

c ujib-^imK*.

n N

2.

Dans

marais
B

p':;"-r:

Maresk

MHAETiOm
:

pC-^lW

F NpO">-i:2

'

3,

n.

Minces de cbair
Tenues

'C2j'^:2

Il

II I

tj2a"'a

EGN S

C33"':2

"C'^SD'^'w

1.

a' F

c2ro.

Form de
Latin
*

parola/iciuni, eusemltle de paroles.

2.
3.

Parfait en edit de dislillure, qui est reste en franc, sous la formn de dtaler.
:

pistorem, boulantrcr.
le

4. u. G. ~. 8.

Viticios, tir
:

vilis,

vigne,

Moderne

s'panouir.

Du Du

lutiu o/a/s, offrandes,

devenu

ou/jlies

])ai-

tymologio

]ioptilaire

cf. jilaisir).

.\nc.

forme de marais.
mince.

latin tenues,

LES CLOSES
XLi, o,

|.'RAN(.;A1SES

de RASCIII DANS LA
lige

I1I15LE

173

1
I'.

i<

ri2p2.

Sur imu seule

bTi?:3 TuJci
b-Nni3

A'/z/Jocps

b-nrj

u:b-^ri:3

'.

i'"

b-^mu

-1

c b^wXi^

H b^-iv:

g b^ms

bma
\G

Ibid.,

riTN-i-in.
.-1

pis saius

B
S

".^r^C Seyy/(.s
c;"'.:)

i' // /

E K

II

::2-''>0

G D

K L

OT-^O

N
xLi,

o''"'D"'C

p 0"'"'30 le

^
:

G,

mainu).
'::T'br;

Battus par

vent

B OTibor: Uasledes

"j-ibur:

s /

OTibon
F ai^br;

0"i"'b\i:r!

n uT^b^i

u
:

u:N"bor;
.

a o

ON-'-'br^

76<V/.,

P ^a-^Tibion

E :jiib''n

-^

n p.

Le vent d'est
B/se

AU
n
xLi,
7,

N':ji3

///./AEF

PQ SN

G N^-^n

<-::-ii3

oi'2.
T i<
"^

-1

2 n. Les pis sains


^;i"i^ Sejjns

DIIIJEFO

DS

OT"'':: \

15,

m
A
y w

r;.

La fosse

.S-OiD Fosse

DDE II L G EFGP
:

WS-S 01 NOlD

E NDID-

lo,

n.

Tu entends

A <-nrjj\X Enfandre
E T'nrLjrN
II

H'^Ti^'^'i^ii
i

NS

ymS'^I-'wX

NmrasN
Dcharnes:

-^-nr-j^N

-i'>;'":j3%x

wSTirurN.
"^

19,

"1

nip-i.

A
40,

::'^ibn ^j.sws

n n

e o p o s ::"'oib3

f n

coibn

'.

o
s

>.
II
/>

Sera gouvern
llU-^inri

AB

I\EVO\^
po'i-ia

Gmlsson - G L R ';T:5i:-m5

N iT^-^i-iNJ

xLiii,
1(3,

>

i:

le

repas de midi
I E

A -iV^JiT
B
1.
Pi

Z)^s;)er

D E II G

"S

U P S F -ii:On
/>

l^rv^--)

-',:::'-;

irn

-\-

/^

"i":"'':

"'"ijO"'T

'.

Moilerne
Latin
:

tuyau, du ijerm. tule


;

elLuin.

2.
3.
i.

sanos
:

moderne
o.

sains.

Moderne
Voir

liales.

iilus liaut, vers.

5.
tj.

Fm.
Lire
:

pluriel de blos, prive, dnu.

garnison.
:

7.

Moderne

diner.

474
XLiv, ^,

REVUE DES TUDES JUIVES


"^

a.

Ma coupe longue
Madrine

li

wS-^n'lT;

I KG

Nj1T772

P S C L ND-^-nTO

J NrT^nTD

XLV, 2,

a.

Le personnel
Mesnede

N'Ti;Tpi73

NT'r,::'^-'?:
l"'

IN

NT^3W"'<72

H N"'3W"'tt
rN'^_''3'^?3

XLvii,
7,
1}

// rN'^jp'ip

E Nn;C72
Il

T'IOi-^C

et cun-ig

iIus

tard

"^

"1

"1

T.

s'inlorma de la sant
P

DE III

ABF

Qs

"T^'llba Saluder

EN -pnibN*^ A

-i'^::^

bo

'.

XLviii,

7,

yiK

n n a

s.
:

Espace de Lerrain qu'on peut labourer

en un jour
A
Nn-'NlNnj:

Kanwde

NT^LNinp

NTiip

//

A TlNl-ip
-iN^-'Tnp

EP N^N^^1p
E NiNi-ip
xLix, 6,
T

N T^N-,-ip

c N-i<imp

NT^-n-ip \

n p y.

Ils

ont nerv
Esjjarter

n"';n^;;'p'^N

-l'^::"l"''^U5"'N

T'UT>'iitN

p s -i"iainu:iN

e Tin:2>i\::N

r^T'riTZJN

nia-^iu:

il,

rpnuj.
A

Longue branche

NT^'-'nip Coraiide

//E S F

n NTi^Tip

N-^mp

rtN-i-^Tip

P 5<v"'^^p
13,

c -i-^mp
:

/ rin-'-'i-ip'.

:]

n,

Frontire
M'/>-e

L A F K s Np-ltt
I pn7:

tp-i72

N Mp-1N72
p">y173
'.

ip-i73

// X'p-\K

ipo

p -ipD73

1!),

3 p
.1

S'.

Leurs traces
TmcKi^

i:n:
^u^ci-i-j

K
1.

-i"^i:N-ii::

eu H g ir'^irN-ia / e 'ijNiri-ia f
la

'^r-^jinr

n
s

"::n-i:3

Nii^na

^ri-^-ii:-!::.

Coupe

faite

de

madr

(voir Dict.

GodcIVoy ce mot). Le luaz devrait


prononciation de
la
1'/?

s'crire

mude-

rin; Ve
2.

final est

seulement destin masquer

avec son plein.

Du

latin
fr.

sonne. Cf.
3.

* mansionela, tous les gens qui composent moderne maisonne.


:

maison,

la suite

d'une per-

Saluer.
''

4. 3. 6.
".

Carrucala,
col'jdc

terre laboure.

Esjareler, couper les jarrets.


Lire
Lire
; ;

moderne

courge.
alL
:

marelle, c'est-a-dire frontire

niarka\

LES
XLix,

GLOSI-IS

Kl<AN(.;\ISES

DE HASCIIl DANS LA

lUllLE

175

2(),

mi<
(i

n.

La

liinilti

(des nioiilagiius)

Vbi7:"j\N

ybi7:v:u:

s ybi73'

//

y^jicN

yDi73u:N

EXODE
II,
;{,

73 5

nnn. Un

berceau
1>

(le

jonc
/:;

.1

pDi^ .lune

A CN

C
/.

// .U

/;

H p;v

/'

plwS"'

- D

f,

caD
J)(/.,
C]

ip:Ti

o p3i3
:

ipDr.

s.
l

Roseaux
T^'JT)

Z A B

R<j:<ed
p'v::'^-i7:

bci-i

2.

Il

*7;:J-|-|

U T'ai"!

Il

^ b'^'^l

v n-i^ji-i

a ''j

b'^-^ujin'-

IV,

10,

no 13
-I

Qui parle dilTicileuient

c
V,

N3b3 B(il/)e 1 isba // N^b.sn I Nabo DnDVxUGL iDba o l'^abn


Paille
:

li

K nbn

abn

s -i->::-^3bD\

7,

3 n.

A Nbai::^''^ Esioubie

A'

Nbai:3\::M

/'

G
s

i<b2i::'>r"t<

Ri:Z)/./Bi

xbnmoi
Il

e wN;b3i::ox

r.

Nbmn'CJx

NbDiacN
lid.,

Nbm:3-'.x \

1 3

nb,

Tuiles
Tivles

A G
V,
(S,

',::bai::

A'
ii

AS

'cbiT^-j

c-'bi:;^::

E[' b g ubaa abia-^a /


/'

vub"'::

Tij-^ba"'::
iv

EL

',

'c^b^v:2
i obT^ij

\:jba:3

"cbii-j
^dvj^^-j^

"CJ-b"':!'^^:

-1

D,

Retirs (de leur ouvrage)


Reirajjs

.1

o-iin^:;]'"

-j

a-i-i:j-i

nj-i-'-'a-i

VII,

I.

Ti^-in;.
.1

Ton

interprte

-l">"^^-lD

l'redejjr

-\-

y-i"'"''T^"',D

Tl^;^-lD

/'

<n^"^p"iD

1.

DiM'iv lie suiiuiiuiii [suiidu

Iculutn), les sommols.

2.
3. 4.
V).

Lire

rosel, aiic. fr.

de roseau.

Bulbiis, bgue. S

donne balbilev.
Mi^me sens
:

Du

latin slipuld.

paille.
le u.

(i.

Tegulds avec la eonsonnanliliration De re/riiire, retirer (rrinic/i/s).

17C
F

REVUE DES TUDES JUIVES


TT^ins
et

plus

rcemment

-nnbNCnD

N"1''^T'5D HD

VII,

19,

rr^
-1

N.

tangs

PPP'uiN
p':r^

Estank

ET OP C I E

"pyj^-QH

//

N S pSaC-'N

B NpDUN

J PjU'cn

A pr>:5N

A'

n:a\zjN

VIII,

2,

r;.

(Cit

propos du suivant) La vermine

N-ii'^bilS Pedoljjere

A E

II

S B

N-|"'"'bnD
N-i-^bTlD

F y>^3^ND
nN''-lb''T1D

H '^'Nb-nD
1

NT^nibo
A'

L G N-ibpT7D
^-^-iblD

F N-'T^Vp^s

_G

y^N-i-^bis

NT^bino

C Nb-'iTID

-|N""^piT^D

nK'^nbblD

Y N*T^b''iinD

N-i-^bTlD

Ibid.,

y T
-I

-I

i: rj.

La grenouille
Grenojjlede

NT'b";''i3-|J

E E

N-l"'b'^"'lDna

NT'-^bnDIS
A' Nb^'^n:-ia

r:c<^-i^-'bi;-i.-i

c <-T^\s-^bn;-ia

r.

F y^nb^sna

N NT'b-ii:i

p ^-l^b^r^

a Nb*'in

.1/

b l

Nibpm
c
//

N-i"'"'bD'^''-i

D
G

i^-i-'bpis-'n N-ibpi3-'-'-i
-i"'"'bi;n

s -""'^birn
/

NT'"'bi:"'-'-i

Nb-^-ibiji-i

Nn-'-'bir-i

NT'biD-i

yibir-i;

'\>

N-'->bi3n

VIII,

5,

"I

N s n n.
A'

Fais le fier
Vanter

-I

T'Urri

BELE

^>JiZ^^

A -,i;m

"i-^lJlK

et

en

13,

.1

r;.

La vermine

N-;b^;^ip Pedojjiejje
N"'"'-ibin2

F y^biD

N-i^^bniD

rr

L N-lbp^^2

1*.

*.

nwS^-i-i-'biD

NT'-'bin-:

xib-'^-^ins

<->

nwS-^nbbiQ

17,

n">b\:3r.
/'

J'exciterai:
Enlirier

"l"''i:-'p;N

ABEEGO
".

T>-i:":3:<

l'^JCtD*

1.

-i"'">:-<-:;\N

- a

...^'arwN

Moderne

plaideur, aver la confusion de

et

de

/.

i/

donne precheir [predi-

calor).
2.

3.
4. 5.

Peducalariu, ensemble des poux. ' Raniculata, l'ensemhle des gren.)uilles.

Peduculala, pedaille, pouille, l'ensemble des pou\. L'origine du mot enticier qui siirnilie exciter n'est pas lonnue.

LES GLOSES FRANAISES DE RASCIII DANS LA BIBLE


IX,

ill

8,

D D

"^

n Nb

73.

Plein vos mains

AB
F
A.'

T:3"'"^nb'^''

JJlojjns

EN

UJ-'Dlb"'"'

\\

UJ"ii3"'ilb^">

la-^SI"

ai5Ta"^'^iN"^"<

C
2

Ta-\3\a'^ib"'

ii \i52ibN:\

'^^"'"ibx:

/ M:3U)"^73ib
UJSlbi'^

0'^3''UinbT
:33u:ib'i
'.

DBG

G b^ilD

U5T'"'3nD

Ibid.,

In;a33

n"'D. \)q\q.cq\\(\vq ^q charbon^ de four

A^l^iC IKL ffi-'SblN Olfjes A UIlbiN G B D R i^-^blD


IX,

F N3bli<

ii ii

18

2b

G NrblD ^

17,

b b

n D

72.

Tu

persistes fouler

aux
11

pieds

mon

peuple

A -l'pbp KLker A E F P U s A' A'


/

"l-'ipblNp

-l-'pbp

"T^^pb^p N n"^ipbp BLC l-^'pbp B T^^iTbp H D "liN-'ltbp


//

V2bp

G -ib-ipbp \
:

X,

15,

p T^.
A

Verdure

N-inTl"^2

Verdure

FE

N U

'

NITT'T

AF

A'

P i<-nT-n

B TiNTn

N72n-n"^\

'22,

"<

73

"^

b c\

Une

triade de jours

A E
Ibid.,

NS'^il^;: Terene
II

/i A'

'^i:i1*:j
n;"'::-!-':^

n:"!:-!::

n:-'-'i:"'-i:2

0ENKSAP Nj"^"'^n:3 a 131:^^::) ro-i-'a.


:

-^

73

"1

nynu:.

Une septaine de jours

.4

Nr-:3i-iU5 Seiiteine
N3^:3-^':)

NU
X,

E\\

n3-'::

JFB

tfl'i^v^ g

A'

L S E FA P 6

y;ii::i::

ns-'^zj^v::

^z-^-^-q.

20,

-1

D.

Plante
P^a/Jie

A N::3bp
<a33S
XII,

II

Nt:3NbD

BG,/CDABEFGOPQRSA'

N-JS-ibo

N:33-lNbD.

7,

!!]npTU73n.

Le linteau:

T^aS-^b

i//i/e)-

Bc

II

-|"'"^L33"'b

F N

A' -|"^:3j"'b

-lK13"'b

E b-s^b.
Loaz (liOcile iHablir,
:

1.

les

niss.

tant fort diffrents.

.1 /^

EN // V AX
:

(louneiit

des formes diverses du mot


peut-tre lire joins (joints).

jafloii

(mesure de
:

li(iuides).

P donne

iou'^ qu'ii faut

GR G donnent

poil. Peut-iHre faut-il

hrc

ijoini;

roiniuc

dans Q qui donne

2 sont incomprhensibles. 2. Se retrouve sous la forme olve (cf. A) dans le Glossaire libreu franrais du wn" s. publi par Mayer Lambert et L. Braudiu, p. :20, 1. 47. Je ne sais quelle en est l'ty:

ponyof. /

et

mologie.
3.

Lire

cbalcher,

ilu

latin

calcare, fouler aux

pii-ds.

T. LUI, N 106.

12

178

REVUE DES TUDES JUIVES


II,

XII,

n D
.1

Pque

NpJD Paske
^ 72
">

F NpOND

'

HE

C.

NpOD

USD

/.

G NpOD.

lo,

a
.4

nsino.

Septaine:

N3"^''^a"^~''>Z3

Sentenne.

BEIIKAVSO

wNj'^-'LJC

I i^rU""!:

XIV, 3,

<

5.

Enferms:

A T'T'O
/

Seref/

T'T'o:n
niar-'^o

EFN T'ipN

-',i-i"^">D

BF

^"T'Ojt

yi-|CjN
/>

y-i"ii'>:j (?)

c tiiu5x

t^Ti^n

F on

J'^'-l .S '::;"'

A"

?i-|0:<.

11,

innp
A
'Cii''ih

>

"^b^Tn.
nic"^*>Z3

Est-ce faute de
'S''

tombeaux?
non fosses

liji

f*il""'?E

por falajjnce de

N^aiD

im

i<s:s-'"^VD

-ic-r

/ ':;-jid

im

Nitr-^bs -no-iD

24,

rr"!.
.1

Il

les troubla

1lU5"^iniaON Eslordisson

C H A E Q N S 1lO'^Tna\::"'<

XV,

10,

n T D

T :?

A H oibD

l'iom

Comme le plomb BL/ACEFNOQS


:

aVrs

-jibs.

24,

i3b"''i.

Le peuple munnura
rflchie)
:

(le

veibe a

la

forme passive

ou
ISQ
^-i-Z

au:j"'':;27:ip'T

De/cnnplensl

sjj

i-'O

.v',/

-1

"T^ip'T

i1::2"^;-i"<b2

Dekomplajjnslsuvj

i-'U;

e/y'

c-)

l3ii?D73"IP

"'"'"J

M lie

:::"'"'Vs?:ip">-!

''">;3

:2\:j3bD7:ipii

lo

lie r^reboTaipT

E"'a \

::;">::irD73"!p"'T

""O

iiy:; a:<ib-:DipT

XVI, o,

r
3

"TO

a^ibsipeT

73

un

b.

Abondance de nourriture

E S "iTCiiTD Fojjson
1.

li

NITi-'lD

Vdii-

plus haut, Geii.,


:

i.

2.

i.

Lire

(lucom[)lcust sei
iiilJ

se plai^'uit.

li

est

vident (|ue ilau A

il

iaul liie

n^

au lieu de
o.

^ sai,

c'est--dire soi.

Ftiisiui.

LES GLOSES FRANAISES DE RASGIII DANS LA BIBLE


XVI,
li,

179

m
A
Tr

D D D.

Comme

le ?;ivre

NIV^,"* JJelede

AHN

() / /{

Nnb^^

Nn-'b-^-

s nb"*^

G L C DQJ NT^b"''^ - // nx-'b^.'^ - f NT'Nba

^153

'.

ld.,

pi.

Tnu:

s j-^ari:

oira -

f u533U5

^15^33:2

-.

XVI, :2l,

D;.
A
R G

Elle se fondait

^^'iZjyi^^'l DesIran prer

E F

/ A' n''nD3t21I)"^n

N NIDjU^'^T

nnS72^n^"'T

-l'^T'DSaJ'^l

"TiTiDtt'"au:i'7

B -iNT'DNaaiT

-iinsnaT

-i-^DD-iauJin

nssaa-^n

31,

TA

3>

"n

T.

La graine du coriandre

ANP N-nS-^-ibN Aljjndre E ^-n3N'^"'bN DR i-n3"''^bnp - CG -^msis-^b-ip B....nDNnip


XVIII,

/
'.

^-nN'^bN

18,

ban. Tu

te fltriras

A J N"iaC"<bc Fljjslre E N S NIU'aibD A liFK nnauj-^bs // NTi::u3NbD c 'a^aiibs

NIJUJbD
f

N-i^s^bc

XX, 5,

"T^raTubD

*.

Un Dieu

jaloux

A psWrnpSN B aD-lS3wS

Anpreneiiianl
//

?J

a5)C3"^nD3^N
/

a533i-iD3M

a3N3-|D3N

a3''7a''3nD3N

A'

:3-lD3N

Ao

::3inD3N

::3Hans3"'N

N7:'^nD3"'N

::3Nn3''-|0''N

s \U3'>72a"i"lD3"'N

c a3">nT'DN ^

23,

n b
A
E

Par des degrs

U55ibp_p-_N srt/ons
"a3-->3lbp^<

OSF

//

a3lbpW>N

AFB

J3V5">''pU)N

N ;D3"ilbpON
"3ibpu5N

G UJ-^bp^
'.

A'

N-^bpUJN

a-'bp'^N

\a3ibpN

1.

Gelata
Latin
:

^
*

moflerne

gele.

2. 3. 4. 0. 6.

lenuas. Cf. plus haut, Gen., XLi, 2.

Latin
Lire
:

disfemperare.

coriandre ou coliandre avec


flestrir

DRCG

B.

Lire

avec

B FK.

Action de s'enflammer.

7i

Moderne

chelons;

180

REVUE DES TUDES JUIVES


y:it).

XXI, 25,

Plaie

ARSCDG
F
Jbid.,

N-m-|32 Navredure CN A'B NITinD N-ni-,n; e c. N-nios p N'-nmaiD


.s-nn-)2!!

//

N"mNn33

N-n^-iDD

A
:

M-in-i''i.

',

3 n.

Tache

.4

N^-'p Tajje

AON

N-^i::

-^^-j:

-F

ni^n::

/f Np^:::

/ r;"TT'"'D

A" u:a'^"'a.

Ibid.,

Le Targoum isnp rpond l'hbreu nr^nn, coup


F.4

N-inipn

B/e(/w>-e

7/

NTnaND
u

i>'

E C A' E A

N'iTlUa

N F

N-nnun
'.

NmnNaa

NmT'Ljn

N-n^c<3

N-mam
XXII, o,

-^

i: T

p.

Chardons
~Kardons

CjlTlNp

psili;^"!

crmp

/F G u:3TTT'i
5<

cjiti^'^

//

'i^mp

A'

CE

N urD'::^*.

2U,

n
A

3 1

Tu ne

contrarieras pas

N-i-^'l-ippip

Contredire

-i-i<"'b-l"'a:ip

CE
g

n"^''N"^bN-i::5ip

T^ib-.ainp

F A
XXV, 2,

N"T'5N-;-J:lp

-i"'N"^bTj3ip

B c

-l"^\S-m:ip

n-it^-'-i'j:ip
N-'")wX-i:2ip

-N"'bn:3;ip ^

inb i:nT^. Quiconque


de prsent
E aaiy^lD Prsent
:

y sera port par son cur, sens

//

a'ID

J ^j'^T'lD.

-lu,

1 T

'i

N.

crin

l-inpCN ^5A:W

FCGEOCyF
s
'^^-ip'::"^

';-'-lpT:a^i<

E / A N inp'CJN

B N^i-ipcN
I)

impc-'N
\a

o'^npON

Ti-ij-ip'^UN

ii-ip'^N.

JH,

p . Tu ne les feras pas dant par les extrmits


:

(les

chrubins) en les sou-

F y^'nbnj SoUkiets e^ y^mbro L -mbno E c B y-^-inbno p


G
1.

s J

// y*'"':!'::

y"nbT^

a -r^Tbia f y^-mbu:

y^-iiib">a

u -nb^^

u -iNnbio

A'

N-n-nbr>r s

Action de battre.
Lire Lire
:

2.
3.

chardons.
contralier, avec la
:

grande majorit des manuscrits.

4.

Moderne

souds.

LKS GLOSES FRANAISES DE RASCHI DANS LA BIBLE


rt':i

181

-p

"n.

Mais tout
Buledir

dune
E
II <!

pif-'ce
I.

frapps au marteau
S

.1

/.'

y"'-i;J5

IJ K B E F N
'.

l)

y^-i'C'Z

du

Il

y'^^::3

y">-n;::3

/'

y-'nzjba

x.w,

;^l,

nopTj. Ou
A
T<n5i-J

ne fera pas sparment chaque partie


les

candlabre pour
Solder

runir ensuite, c'esl--dire


p /
i-

EN

y^inbTc
-i-'-mba
-.

S c

Z)

y1-,^brw

B y-i5io
Cl

-"-nbio

c
(i

-i->"nbT

kf

ii

l n-iibrj

-l>^bu3

w -iMnbi'j

iujpr.

Mais, au

contraire,

il

sera loul d'une pice

frapp au marteau.

A y^n:j3 R yiT'Zin '.


IbuL,

Baiedi

7i

GL CD

./ A'

B E F N

y^n::3

"^

S"^

Ses calices

onr-,T:

-cir-,-;:?:

G C cr-in^j
//W.
rr'
"1

p cm;: k cr-^-iT cm?:


'.
. :

/>

e q

c:-,-'!?:

Ses

pommeaux
C5"'nD o-^baiD

.4BFJAN0PQ
F

Pomels

E cb7212
::b"''7:^2

CwNb''7:ii:

cirbs

r.

.-1

c'^'^bpiD

BC DI yb^^nc
n
"^

'CH'^'^TZIZ-

XXV, 33,

T p

Niells

F G

T'b-'^3

><'jjier

n-ib-i-ii

CBDQS KbT">"<; F
Ses tenailles

nb"''';

>"

//

n-'bN-:

A
'.

n^b-'"-':

-i">"<b'^2

kL

b-^-i

Tb-^-;

38,

rr^npb.
A
P
Nb-'"':;:

Tenajjie

//

Nbi-^Nj^

G Nbi^^Nr::
cb''"';::

R/c

<"'"'br;::

JQ

c-'b;'^::

>'

xb-^:!::

cb-i-r::

cb-'-'i^cw

c F cb-'-'N::! ee c-'b:::
a:

<b"'-':i:

Ibid.,

n
A

-i

n n n .

Ses cendriers
Pojsedure

Nl^lCic
:

N'imNC^'^nD

<'-nT,r"^">n2

1.

Moderne
Cf. ibid.

battu.

2. 3.

Cf. vers. 18.

4.
5.

Lire
Lire

madrines
iiieier.

(cf.

plus haut, Geu.. xliv.

2).

182

REVUE DES TUDES JUIVES


G
p
rtNT'T7U5"'nS5

EC

N"'-'-l'n;a"'"ID

N-rniv^lD

N-i-iiinonD

NnTT::"iD

-iin-^v^i-is

-n^u:^^-ls

XXVI, 1,

la

n r\^yia. Damasss, qu'on appelle


:

comme

ces ceintures de soie

A
G

UJnpvis Pajjsses
ujuj-iD

DA

iaiu;'''^D

'U5"<"'D

t<^"''wi"'D

SLG

;:;v:;ii-ir

ko-^-'d

\::aiD

V"0'>^"''^d

4,

n N b b. Brides
-4

cbi::b
biirb

Larois

AOPS/i
cb-iiENb
F
\::binb

wbi2b
^b-^scb

F
g

^ab-iNitb
>::ib'iitb

c
c B

ed

'bN'^"'i:Nb

-ribiAib

oib-2:Nb

b ^bNi^ub
A'

y-'it-ib

rjsiitb

h -a^^^^nt \

6,

^1

p.

Agrafes d'or
Fermajjk'

A
G

yb^-'ttnp
yb<7:-i"'D

-INIT

ybN^T'D
S

yb-i-^Ti-'ns

yib'^i7a-T^D

P J

Nb"'72-i-D

FE
/

,rb"^73'T>D

^ ybinD c k yb-^-^TjiB yt"b^^D G ybNT^T'-^S

ybrams

ybw-i^D
/'

d y^bi7:ns

nb-'s ?....

B R 'DT^b-'u-'O^D
"^

"^

ybnu-.-'D

\::b"!-'7:"iD

lo,

:?

"^

U3

2t S'.

Ais de bois de chittim dresss

^JlT'aa:''

Eslan/lcs

E F

P C B

D'^arUi'^wX

20,

.1

"^

"^

"1

Traverses
Esbars

)-|3'>r"N

ii

P S L C

::"in3U:"'i<

o-iND^r-'C-'N

NO-12
^

E u:n3\aN

F
>J

-li^n

^na

G on-ioaN
1.

E F

::--iDCN

Lire

poseydure avec B, drive de pous (inodcrno


la cendre.
:

poussire). Le loaz signiOe

instrument pour rerueillir la poussire,


2.
'>.

Lire

faisse avec B, c'est--dire bande, lieu (latin


*

fascem).
agrafe.

\.
.j.

Du Uu

latin

laqueolus, devenu

laciolus, diminutif de lacs.


;

latin * finiiuculuin, ce ijui affermit, attache

d'o

Adjectif form sm- estant qui sinifie debout eu ancien franais.

6.

Lire: espars avec


:

F, c'est--dire chevrons,

de l'allemand sparro
;

(cf.

allemand

moderne

sparren] conserT en franais moderne

par ou parre.

LES GLOSI'S t'KANVlSLS UE HASCIll DANS LA UIBLE


xxvii, 3,
.1

183

T 3

o
/'

T b,
l>

Pour en Ler
-T^-iirilwCN

les ceiulres

/}

l':sri'nilrcr

//

.N

"T'mr^rx^ij'^nx

Jbid.,

)''

y^.

Ses pelles
rr(^(7

UJ
-N

b-'n-n
b-iTT

bimi

.1

Nb-'TI y.NiT-.

/''A'/i

/.

EliOEBl'CZ)

b-^TH-

Ibid.,

"!

"i

Ses crochels
Croiins

E p

'oririnp

c K

-jriiinp

cjtiT-ip

w-'::3-i-ip

Un

J "jb-ipinp

y'^^"<'^-lp

F "w':a"'-ip

xxvii, 4,

-I

2 3 w,
Nb3->np
b3-^-ip

grillage de rj^in^ qui veut dire

C/v/j/e

f//CN0c'2)
"vibn-'np

^b3'np

K
b

NbnnD
b'-in^-ip

FQ
R

'j

b-^nnp

nb-'z-i-ip

bin-np

-^b-^a-^-ip

i bianp

b-'n-^-ip

p b-'ai-ip

/ b-^a-'-ii-

10,

< 3

n N.
::bD

Leurs pieux
Pals
/

ABFO
A'

>"

\:;bND
//

CEFPSGDisA

CjbD

ObD

:;bp

VND
"^

i.

"an"'b"'.

'n
y2i5

rr

Gonds

A
B
//

0;n3

Gouns

F ynXi

F G N S

/>

'C':^A

"wjiS
"^jbia

coi:

'Oi:si:i

"c::n

XXVIII,

3,

ib i:r!Db. Pour
signifie service
:

tre

colien,

mot dont

la

racine

n<f"i:p;''"'"!"'">:5

Serjjantere

fi

A'

nX''"iai"''^"l''0

1.

De ex

+ cinerare.
raiiproelii-

Godefroy donne un exemple du mot radoil dans un sens mais ce loaz doit tre corromim cf. S qui donne tudeF.
2. 3.
4.

de celui-ci.

Driv de crues.

Form

sur serjant {seri'inntem)^ dont

le

sens

(:i^tH

servileur.

184

REVUE DES TUDES JUIVES


n
T

XXVIII, 4,

s N.

Ceinture trs ample derrire, semblable ce


:

qu'on appelle

ABCGNPFD/F//
"c:;i::-ns

a2i^:-nD Pormi

/?

'-^it-nD
'.

uriinD

Loc
Ibid.,

e a5i::TiD

A'

aaiia^ciD

y
A

n.

Chatons

3i:3UJ"p

Keslons

H y;mCNp
^

A'

E S

SItD'^ap

c oi'i::"'

jDi::'-!

Ibid.,

n
f

; i: ):.

Coiffe:
CrJl/y/'e

N2-^"^ip

F P N"iDiip

A N"D1D

BEGOIJ CD KFB E G NDip L iDip

II
'.

.SD-^inp

iS-^iip

/c?.;,

nD
A

N.

L'i'phod s'tendait jusqu' eux


'S

A B v:inp Coudes
wi:-ip

J '-i^p

BEFGRSi/CZ)/

;"imp

"w^c-np

F <'c-nNp

a c-'T'^ip

'.

XXVIII, 44,

n D

:>

^as'.
:

Des chanettes comme on en

fait

aux

encensoirs

A
p

\rn'''"''u::i:p'N

Enransiers

FBE^CJQ

'J"l"'"'C;i:;"'N

"Cj2''iorx:\s

B
a"

if

c;-i'"'i:3i::N

c"i"''^C"Ti"rrN

F "cn^-^'^iiiLN

:;'^-'nc;"';:rN
<-i-<-i:r\:;:N
'.

a it^::it^;n

G o-^ii-^n

c-i"'w::;wS

io,

or

"

^n

pectoral de jugement:

a;7:rw"*'-T

Derajjsnemant

V^l'aV^^'^'n

ENOF
c
aN:72a-^"m

:::;w"'-'n-;

fa

^iwc-'-'-n

:::7a:"'i-i"'n

22,

n'D2i.
K

Au

bout:

5'"^iCN Asomajjl
b-^-^lzrC;^

F
'

Nbi"'7:iCN

//

b"'"'Ntt"IJ<

BEG c

"5i-i17jTwN

F N^b-7:^1N

G 5'^7:OlN

1.
2. 3. 4.
Y).

p b^-^r wN

':izr::n

De pro
Lire
:

cinclum. Ceinture

est le sens habituel

en ancien franais.

chastons avec

JA'ES
coiffe.

moderne

chatons.

Coifc

= moderne
:

Moilerue

coudes.

Fait sur encens.

6.

Deraisnemeut

latin

de

ralionanientum, c'est--dire l'exposition de ses

raisons.
7.

Au sommet, au bout

(cf.

plus haut, Gen,,

xux,

26).

B
LES GLOSES FRANAISES DE RASCIII DANS LA
x.wiii, 41,
lilliLE

185

n b 1. Tu les investiras chez nous liuvestlture se fait en remettant un gant:


:

^3_

Gant

::3<3

AEF N S C

JS

:3D5

:j:<15

L'acte s'appelle

revtir

AU
s

n"'a'a"'"n-l

Revestir

AEFOQFN

T^ZiC-'lTI

C P

/ A'

-i^:C3-i

rj3-73ak:"'n7a

i::;-'73-'1"C'3d\x

XXIX, 13,

3 -ip
la

n nN n
panse
:

D ^

M n

n b n.

La graisse qui recouvre

A
P
Ibid.,

wS'^^^-J

Tajjle S L

F G N

i) A"

L'

//

xb-vj

C B Q E /

(,'

.sb-^-J

Nb-;

N-^b::

\
:

'rnDrt
^
G

by nin-'. La membrane du foie jna-'N iVj</s USE H c^nn-^x efgcb

o">-i3\x
:jn-i3"'in

"^n3-">j<

A'

ona^x

D
xxLx, 20,

C-^-iniN

'cb3"'"'N

C-'bn-'N

an^wX g F N-13N'.

?!

"1

n.

Cartilage de l'oreille
Tndt'os

N
F

p Q

OTnr'j

21"!:::

- E

R D G G

oi-.s-'a

on3-ivj

a Dimrn

A s

inn-j

a msuj

m:p

f pms-j

cn-i'':23"'::

27,

riDT3n. Mouvement
//

de va-et-vient
T"b::3"'TI

>
c
A'

Tb:33T! Vnllev

B G /B

Z)

-i-'b''::3''n

Tiba3j<Ti

'ib-'::;n
'*.

T'pvi

les

ii-b::iT

-n::3bn
"1

c Ti-^biosiT n
>

XXX,

7,

m
A
p

n n

wX

::;

En arrangeant
"v;;:"'^lb

lampes
tJirib

u;>lb

Lures

c^^b

EF cirnb

HELBQSDJ c
>::'^3ib
.

ANF

G ci72-ib

yD;Nb

/ C3-i^i:nb

'ii:ib

b ycnb

1.

Telle,

du

latin fla,
lire

moderne
et e/jres

toile,
(cf.

c'est--dire tissu (adipeux).

2.
t.

On peut
Lire Lire
:

ehedes

Les Gloses fr. de Gersckom de Metz, Revue,

XLII, p. 251, S 32).


3.
i.

taiidrum avec
rantiler.

(cf.

op. cit., 103).

5.

Du

latin luces.

186

REVUE DES TUDES JUIVES


E]

x\x, 84,

' 3

Gomme:
7:12

CI>/A//7G/-APCBFG0S

Gome

Q Hfzbi

A NtsVs

v7:"^ra.

Son vrai
c

nom
1'

est

Nb'pN"'np

r/'/oA-/e

<bpt<^-i::

Nbp-^nij

r^^-^n-ts

Np-^nn

F "^pN-iip

> /

e ip<-'-m a p^-^-a a i Mp-^-'-iU G S Np^'-'-na L D NpN"-na n ^pN-^mn

c Npii-np

Npw"",::

J 'p.x-'nL:

p-'n''U.

XXXI,

10,
.1

n ^

::

r!

Vtements

faits l'aiguille,
/i

mailles
G

y--^b
'-

Laedir

y^-;-':ib

F y^iirNb E K c"Tj:b E ';-,"i:b


Ils

N p F

yi3t5
'.

'^-isb

'i;i-nb

XXXII, 3,

TpTcn-^1.
A
G
A'

se dchargrent:

T^"-ip^":-'1.

Ileikarjjer

'

BEIIFA)

-|"'"^-ipV:T

ni-ij-ip-'T

"T^j-ipc-'-i
-i"iip':j'7

-i-'-';':;^

F -i-ipu;.r7

c -l^^pu3^^

N -i^N'^-^-iNcn

4,

-j-ina.

Au

burin, opration qu'on


b''"'2

nomme:
Nb">"'3
b'^'-^b '.

EGC/ A BECOPQS
D
-ib-'"':

Niel

J F
.1

T'b'^'':

//

Nmb.s-^;

b'^"'X3

16,

ninn.
/'//
.N

Gravs:
-1

GiEFO p.

-l'-'b:j5t<

Enlljjr
'\

hCD

-i'^"ib'^::;\s

G R

-i"'''b''-:3rN

T^-^braasK

XXXV, 14,

-^

-I

D.

Ses lampes
C-'ilV:

GC'D/BEGS
JiiVrwU

Lues

'C'J.^b

N OStlb

F P 'J'lb

B wCib

L c-ir-^nb.

XXXVIII, 8,

n N 2 in
c-T^Tn-'W

n n

"1

Au moyen de

miroirs

E p

Miretiirs

"siim^n-'ij

:;t'i<-"'7:
s-i-'">tt'7:

T'-n-'Ta
u;'"'~P'2^-

ib^''^-.-'^

otini"'

1.

Compos sur lacs


:

['

laciallciuin).

2. Lire
3.
4. a.

flescliarjer.
:

Cf.

moderne
:

nielle.

Lire

entalier, c'est--dire entailler, graver,


le
t

De iniraloiium, avec

intr-rvor.

pass d.


LES GLOSES FR.\M;AISES HE HASCllI DANS
xxxLx, 3,
L.\

lilliLE

187

:>

p n

T.

Ils

laminrent

Nm3p'i-'N

Kx/untlre

/'/;//

N K

^-n^UN

'n::2CN

LVITIQUE
I,

9,

::

n.

Feu

JOB

Ni\SiD Foede

P
III,

Nn^'^D

B rr'-'NT'-nD

F II G Y 'V F
:

i<-!\S1D
-^NlitlD

N NT'NID
/ N-T^iid

E H S li^iD
A'

NT'rD

-.

4,

-4

"^

i n.

Les flancs

;apDbp F//ici

fl

lpiNrD
.v

F":;p;i5D
F <p;N?2

B \:;5:bD N :;;V?s.
Les lombes
:

p:r2

BE k G LIOPSiD 'c-pi-zi EH'::ip:bD y "i-^ribo

Ibid.,

-^

V>

D.

B tb'^n^ib Lonhels
F ffibarb

A'

D pib
//<:/.,

EAVJ ^b-i^iib Q "b-inToib obanb _ h obn-^is-^b o cb-'asnb 'cb-^^ib ii3ttib F 3bN3DTb L -c^brib 'wiimb ^
.N

m:^^^;"!"?

//

T3r)r:

bs'
:

nnn-'rt.

La membj-ane qui se rattache au

foie

B E F N O-^^.n-^N fires

CH

r;

-^j-^-imN

C/^Iin^-^wS

.4

w-nrx
;::

A'

^-i3N.

IV,

35,

"^

i<.

Les foyers

'Cb-'-^NiD Foajjles

B S N G "^-^ibwSlD

P cb-^-^NlD

\:j''-'bi\N1D

VI,

F t5lb^\SnN1D

B C"'\SnD

Nn-ii^iD

- t

nn-'\sid

21,

p-iitt.

11

sera nettoy
Es/ciiremanl

A G
1. 2.
3.

^^)2'\'^'P'i^''i<

N aNttlip'wN

BEOP
Modeine
;

a;Ki-npcN
5.

Na373mp\3N

/F// ::r'nip'C5N

F c;7:-npcN

iarKp-^-i::'^'N

('tendre.
'.'

4.
5.

De focala De lumbelhts. De focalia.

Ex

-{ curamenluiii, nettnyae

J88

REVUE DES TUDES JUIVES


3,

XI,

n D
A

"1

D.

La plante (du
Plante

pied)

a-i^zh^

D F B M E L K IJBli:\

P H'^'j-^z

RO

//

Nar^bo

ES.nasbs

c Nn;b.

11,

T j:

p o n n b 3 : horreur, incise

Vous aurez leurs cadavres en qui permet d'tendre la prohibition aux moucherons
i <
"i.

superflue

0a'"n'pC^73

Mouskris

a-^'^,'p'C172

'v-^T'pCITi

MDD

a:TiTa''"'i73

p c CjTno"'"'?^

b h r w'^:tt'w''to

e ^jn-'-p'cit]

II

cin^-'wir

iT-p-i^a-in

16,

n.

L'pervier

(?j

A -c^r^'O^m Ostojjr DE0PCJ5// ni-1U'>:;-|J< BIS A' / Ti-jTaiN H R S Q i) 37 L m:2'jN I -nc:2:iN F "itidon e -i^i-.s'CN

-nL2"^">->1N

-.

17,

E)

">

n n

i< 1

12-

<.

La chouette
^-^a^i^ni:

et le

hibou

F//ni>'PE
A
H
I

cu"'Nii: oueis

HL

sd

c-^aNii:

cg--^^Ninj:.

Ps

c L I pi-^ Jjhn

KN Q

pi

D 1^3^

^1

'inV''_

inS

"piir:

i3i->

F p-;

o y-^Tin

r NNap ^

18,
yl

72

r n.

La chauve-souris
Aa/re sorir

y-

itvi:

N5bp

N y-nvNabp

c Q

E//LEHIOPS/A ymC N3bp y-iic.sabp y b yi-ircnbp F NzbiwNp

ymo

yi-ir>rwS3b5.

19,
-1

n T^

c n n.

La cigogne

wxr^i:i^j:
N-'rip"'::

dgojjne

dfiors.ve// N-'^is-iit n n;-i5"'i: d Nj"">nao. xi-':;"';^ f l niii;^: bei


N-^-3i:i"'0

N n.
A'

Le
//

hron

C D FHN

'jl^-<n Ileron

D E

S P B

jin-'ir:

\^^''^Z)

"inr-r;

y^-in

.4

li-i^^n.

1. 2. 3.

Lire

muiserons
:

as'ec
fr.

Aiir. fr.

autoir et

B D, c'est--dire driv de * miicsa. mod.: autour, vautour [cf. op. cit., % 10).

Lire

hihoii.

LKS GLOSES FKANAISES DE RASCIII DANS LA BIBLE


XI,

18'j

19,

DD-^DTT-.
.1

l.a liiippeC?)

^DH-l^n Ilerupc

F/./i// Z)in.N01'S/IK'

ND-iT^n

I'

/v

NDlin'.

:21,

1 1

1 b

by'^'n.

Certains insectes

ont prs

du

cou

deux

pattes qui leur servent de point d'appui pour

sauter,

comme

les

(?)

A opo^iSjb Langoustes
L Q No\:J^3b
'c::'::iNb

caoiijb

//

w::on5:"ib

A.'

Nu\:ijab

F i^-jciwsrb bmbp v.sc dj Nuon^b - iee waisb n \:;"'r">::iN h 'siNob.


belette
:

"29,

T b

n.

La

nb-^-yro-OVO Moslojjle

iib'>-^-Ji'::^^J2

Nb"'''bi72

HE L

EI>'

OP Q

s (en marge)

H Nbia:j
iOid.,

B Nbi;T7

CI Nb-uai^ R Nb:::Ti

F bi-'U^ITO

NbiD-JI
-.

Nbisi^

b-^L:':;i7j

i:

n.

Reptile ressemblant la grenouille


Ffojji

A a^^^n
E
ai-i-ia

B x::^^iiD

ff i'sscd

::">ii"i2

?... ::-iiD

it^-'id

l r;r::-nD

A' c:""-]!:

un

^z^2

P NJTJTJ
XI,

a-jv^-rj

30,

np

N n.

Le hrisson
Ilerkon

AB
H
Ibid.,

liiT-i-ir:

A//EENO/

'J1ir"i-ir!

Fi O

S ';^^:1n"'n

IliT-i^n

cp

"pir-l^p

'jlitiT'N

F pNO-^-lN

b R Naii372.

nN
A
A'

l:

ri.

Le lzard

NTT~"'b Lajjsarde

E G i<";-,C"'b N
HID
/

N"'~uN':5"^b

B R

NTl"'\::"^"'b

<TT>aib
Ti-i":;ib

iTl-rNb

'-I-.C-b

F i^TiTC^b

Q iinob

n
Ibid.,

NTiT-'b

c T^-i-rib M Nn-T^i"w"'b
La limace
Limace
:

v\"i-"':cb

L wSiT'cib

::-iC"''^b

Nnn^pb

F NTir-^b.

:: 7:

n.

^I^IZ'^'o

A ya'b

E F IN P U S C D /F

7/

N::7:"'b

HO
Ibid.,

y-K-'b.

n
.-1

"c;

r:.

La taupe

NDb;^ Talpe

I>

E F UI

//

Z.

.V

Nsbi::

/.'

wS^bi'J

FNsbnsuJ
Herupe

BR

nrDi::.

1.

siLrnifie

hrissement.

1.
3.

Du

latin
:

mustela, belette.
P

Lire

froit, c'est--dire
;

le

sens de crapaud

et

B R II donneni IimId, craiiaud C donnent tortuge := turtue.


;

furnic-

lyonnaise de bot,

(|ui

190

REVUE DES TUDES JUIVES


42,

XI,

3.

Tout,

mme

Tescarbot

ai3-|?0-'N

Eskarhol

FD
i>

E FN

C213-ipU5"^N

ELiQ ainp'JN
n maip^N.
Ibid.,

7:.

:j-a-ip'>:;^N

rjianpON

J KBG lliaip^N - / ^rj-ip":;N

"^

:;

;^

a n

Le cent-pieds.
/.

A E

n"7pp''^ enpjer
'^i^T^fZrit

Il

'T'"'i:L3D"'i:

A/

T^iDj'^i

T^-^DSit

E 'cni^ar::

y^-'D^rNu

"ij-^D^^i:

u yiio'o

V'^'^ni:

>'

NT^-isri:

fpo

b iT^Dias-^ii:

Mil,

2,

n ^n
A
u:-!-'^

3.

Une tache

rflj^es

F/?Z-GAJ/CZ)EHINQS

Ni-:2

//

NpN!;:

N'^-'p::

iN'^-'r.

10 et 24,

-^

n
;

-^

1.

Une sant de chair vivante


Sajjnimant
b nroinao
; ;

A ppW'^D' Sanimenl
:r73rj

UD72"^3i'^113

P B'';?:;'^

::373'^D\a

mq.

N e

aToa'^U)"!
;

t33'ix:''3U3

mq.
;

Hi

u;'7:n:o; mq.

hs ar7230

>23-'2^
:

Q arN3Ta
^s'^t^j:
;

c:r72N:"c:

o
; ;

a:7:2\::

ls^jr-^a
;

R lar^aro mq.

cd
;

mq.

/ 'j^j'^iz':-^-'^

mq.

a37::;r

p:723p

A' asTor:; // ^37::""::


is.

rasTS-'-^u

Fa3733i"'u:
mq.

id.

EL ^3733^5

:2372r"^Ta-i G na3'^7:3u:
;

a3703W*.

23,

";

"

n n

2 n

La
B

cicatrice de l'ulcre

yi'ip-'in Rajjtre

-i"'np''"'n

G Hp

*T'-i::2i'i-i

ON

T^inr:"'"!;

::3733'^'-:a-i'i

"^

!a3"'7:u:"''^na'7

24,

r; T

72

n n

73.

La brlure redevenant saine

A
p

:;:-:<'i-lpiin
:;::73"'in:3'''^"i

Raijlvemant

a3"'?3Cna^"'T

S aSMJ'^T'L"*"^"!

:>

:3373"v:j"'ain

a373"'"'nL:n

a3!!<733"^"'U3

L ^3733C

fi

T'-i:3"^iT

37,

-Il

o.

Tout ce qui n'est pas mnis,


:

mot

qui-

valent mriT^ dor


B NbnniwS Orahie
/
1.

Nb-'3"^nii<

DEis

Nbn-iiN

P Nbina-iN

Kb-^nmN '.
centpieds avec E, c'est--dire scolopendre (mille-pieds).

Lire
Lire

2.

sanement avec plus. mss.

cits ici.

De

sanamenlum.
F donne retrayenient
(cf.

3.

De reirait
Signifie

[re -f Iractuin), c'est--dire retir, revenu.

loaz prcdent).
4.

dunne retrayseniento dire

-)

retour ( l'tat antrieur;,

Il et

au lieu de T l'initiale). L donnent sneinenl et sanemenl

(cfi

l'avant-dernier loaz).
5.

De

aurabilem,

susceptiLli'

dlre dor.

LES GLOSES KRANAISES DK H\SC1II liANS L\ RlBLE


xiii,

191

39,

p n
A n

3.

Comme
Box

le

blanc qu'on voit chez un


A
./

homme roux

ci-',

Il

LI

HF

N O O S Ol")

l'

C lOII.

45,

La moustache

^r^-^y

Crenon

'''

/j // 1)

KF

p^-.j
'[iT^-'-ii

H' iim:;

!'

]iii':iy

K c:ir-i3

pi5

H s

>'

u;n:-i5

i"-

';r:-:i

51,
-1

-:

<

i:.

Une lpre corrosive

:3;5"'"'iD

Pojjnnt

zosiir-'-^iD

:2:i:i"'iD

// ii

11

;:::i-^3iE

XIV,
14,
.1

A'

:::t<D

-.

1 :

P.

Le cartilage

wi-n:-j Tandronie

BH
A"
i

2"ni:L'

iimr'j

N pN'i-n;:: Q Dinr::

l'

i'

oi-nr::
oti:::

oi-,-i;::
di-i::-^l:

s cmrj
'.

A iimr::: b m g r cn-ir;: DTi:r.


-t'

41,

r A
I

i:

Il

rognera

'\^''':r\'^

Redonjjer

-i'^"':*n"n

F
/v"

'^^-^''-m
-i""'j"'"':t

T'iimn
D n .
"(liT-lN

J -|i">:n-, / K H O S -iin-m lg T'"':m -.'"'r"'Ti a -in-n n n tn-^iti - F n-^i::!-!


/) ^/

"i"'^:i"i

XV,

9,

13

Tout harnais,
Arvon

soit

Taron

- FB -W // G I C D /./

A'

A B D E F H IM

>;

P Q R S

Soit la selle

A
/J

j ::-nr< Aives

- fe ld i k a e
'^labN

m n o p -^inri*

"wsbN

GD
:i

I':;i:Vn

Q TC-iVrs

s c-^i'rN 3/b xb-'O


i>

H R wXp^C V
XIX,
o,

a D

Pour que vous soyez agrs

A a:7:-^2X ApaJJmant

K F B E L C D ADEFM OS

USW'-'SN

1.

Mot usuel en anc. franr. pour dire moustache.


Lire
:

2. 3. 4.

poitriiaute.
la

La forme

plus ancienne

.le

rocrner, lire rodoncier


la

avec!

[*

rolitndiare).

Alve (mot savant de ulviis] sianific

ventrire de la selle.

.VBHR
cf.

donnent

sic

(selle).
"f.

Lire: a](aii'maiit; c'est--dire accord ;de

ad

+ p((caineitluiii\

m. apaisement.

1^2
XIX,
!28,

REVUE DES TUDES JUIVES

ypy-p.
A
D
tJ3='"-iD-|iD

Piqre

Porpojjnt

BAEF

MN

P Q ::3"'"^nD"nD
N::"'-'is-nD

Ur-^SIEniD

::r'^'D-nD

Lj^'^ncniio

l u^iidid

XXI, 20,

a.

Ayant de

forts sourcils

oib"'2:nio

sovUos

zl

CD/ ehiopqs
e
-cjTbi::

'cib'i:^-no

A' y-nb-iji-i'iu:

oibi^-nu:

ujbiis-'u;

IbicL,

T.

Taie

Nb-^'^y Te/y'/e
N-^b^a

FB//DFM^0PJ7l

-^-^a

MKE

QS

Nb-'iU

B
76/rf.,

b b n n.

Prunelle
Pomele

Nb-'rniD

3/ i/

/,

/ 7 Z)

A B E1 M X

Nb-31-1D

P Nb-'D-iiE

"I

Nbs-ns

Nb-3-ni:

F b^aTiD *.
:

XXII,

19,

n D

li:

b.

Pour votre agrment

A LIjW^DN Apajjmanl

FB//ELGAEFIMNOPQS//

a37:"->Di*

;::r"^sN

c a3<73Ni-D<.

22,

nb 2 A

>.

Une verrue
Viroue

r:ii^^^\

befimgpaa:

rNi-ni

"ssdihef
bhr

nsn-r^i

c NnTT^i
xxni,
8,
.1

<J

rwNt-n-^i

'^

n^y-n

l m-'NiT'n

tiid*.

> 7

n;>n:.
SajJ/ene
i

Une semaine

wSr^::-'""^

Nr::-'",::

Nr::^

//

AHM

P R S C

I>

J N'i-^IJO

EQX

Nr-a"'"^":5

F n;"-^730

N3?a"iaJ

14,

w n

D.

lpis verts sclis

au four

A
//

On-'J-ia

Greneds

U:"'3-i.a

i N

\D1''2-'3

o-i-^;-!;

s ;:;-ijin;

cx'^"':-!;

"O-^a^-i:

F ^iW-lJ m (marge)

1.

J)<i

2.
3.

pro -\- puuclutii. De sonil -f sutf. ossum.


:

Lire

ti'>l,

sulist.

verbul de looilliei\ souiller.


iiK'tathse

4.
lire

Forme de pruuele avec D l'initiale.


Lire
:

de

;.

S doiiue

la

tonne ordinaire. Dans C

il

faut

o.
6.

verue, avec y.
set (sept).

Form sur

LES GLOSES FRANAISES DE RASCHI DANS LA BIBLE


N"j-^n;-i5

193

lanna

XXVI,
13,

u;''D-i3

A "jrnna
:

c u:n^3-i:i d k o-'b-'-^sn;

lains
'.

u;n3"ia

A'

:2-i5

-j

Liens

P C'H Nbar-ip
F Nb

Kojnrjle
/

OwXba2"'<ip

P Nbisv-'ip

Q Nh-^vip

Wn"'3T' K

Ou
/'

barres

"'mN"''>

Jjodes

g\a^NT^"

i>

wa\s"'p

:;-ij<-^t

EN-'-'b-^np

16,

n D n

r;.

Ampoule

JibE:N

A '^bispN Anpoles F P II E K ^b'iSZH D LV cblD^N H I N F M cbcrN a c cb-'Dix b 'c^biErN e ^'biDx


v^bD:N

cborN -

^aibcrM

J cbows

*.

Arsne Darmestetek.
[A suivre.)

1.

Tir de r/riinum. Oin'lqiies ms. ont une forme qui rmionte


/A'./) =irrtiuiJs.
/'

;i

'

f/renalos [A

/>'

OF//ISP y
f/ardins
2.
et
:

indique plutAt irrauetis de

'

f/raniticiuni.

A donne

f/renaillis.

' junguluin. De cuin La comparaison de /' Q (qu'il faut lire comme l'] de C et de D. o le ~i doit tre un 1, nous permet de rtalilir la l'orme Jodes, laines (v. gelde dans Godefroy). E donne

Lire

corjonirlc avec P.

3.

cheville.
4.

Forme ancienne du mot moderne ampoule.

T. LllL

><>

106

SUR

LE CALENDRIER EN USAGE CHEZ


AU
\"
^

LliS

ISRALITES

Si SIECLE AYANT NOTRE ERE

On sait qu'on vient de dcoiivrii- dans l'le Elphantine, prs d'Assouan (gyple), des papyrns judo-aramens. Ils ont Irait des alTaircs de famille hritage, mariage, jugement, etc., et sont dats
:

selon les deux systmes de numration


alors en usage dans ce pays.

gyptienne

et juive

La comparaison de ces dates prcises nous permet d'analyser du calendrier gyptien. Longtemps avant la conqute perse les gyptiens se servaient du calendrier solaire. Ils avaient adopt l'anne solaire vague de 36o jours, divise en 42 mois de 30 jours, augmente de 5 jours complmentaires, appels pagomnes. Le calendrier Isralite,
l'ancien calendrier juif en parlant

semblable celui des Babyloniens,


Voici les

tait luni-solaire.
et juifs
:

noms

et l'oi'dre

des mois gyptiens

Mois gyptiens.

Mois juifs.

Thoth.

Tischeri.

Phaophi.
Athyr.

Hesvan.
Kislcv.

Choiak.
Tybi.

Tbeth.
Schebat.

Mechir.

Adar.
>Mssan.
lyar.
Si van.

Pharnenoth.

Pharmuti.
Pachon.
Payni.
Epiphi.
Mesori.

Tamoiiz.

Ab.
Elloul.

196 C) 21

REVUE DES TUDES JUIVES


Kislev, qui est le 1

Le papyrus G ne donne pas l'anne d'Artaxerxs. M. Cowley propose la 2o anne. Celte anne est impossible, car en comparant les papyrus F et G, qui, d'aprs M. Cowley, auraient la mme anne comme date, on aurait F) 14 Ab, qui est le 19 Pachon, 23= anne d'Artaxerxs, G) 26 Tischeri, qui est 6 (?) Epiphi 25" (?) anne
Mesori, 5 anne d'Artaxcrxs
'.

d'Artaxerxs.

Or la lecture du 6 Epiphi n'est pas sre. Pour les mmes raisons que nous avons indiques en discutant la dat(! gyptienne du 6 Epiphi, papyrus B, nous pouvons admettre trois hypothses 16 Epiphi ou 26 Epiphi. Si l'on compte les jours couls du 14 Ab au 26 Tischeri et du 19 Pachon au jour accept d'Epiphi, on trouve dans le premier cas 71 jours et d'aprs la numration gyptienne 47, o7, ou 67 jours. On voit donc qu'il n'est pas possible d'admettre pour les deux papyrus la mme anne, car dans l'hypothse la plus favorable, il y a encore une discordance de 4 jours, ce qui n'est pas
:

admissible.

qu'on

Le calcul donne plusieurs solutions. Les plus probables selon lit 6, 16 ou 26 Epiphi sont
:

Epiphi

16

26

= 16* = 18e = 17e


4*

anne d'Artaxerxs.

le papyrus H on pourrait lire le anne de Darius. En rcapitulant, nous aurons, en transformant les dates gyptiennes en dates juliennes

Une dernire remarque. Dans


1" Payni,

Elloul, qui est le

A) 18 Elloul,
B) 18 Kislev

quiestle

et D) 21 Kislev

E) 2/3 Kislev
F) 14

Ab

12 sept.

471 av. Clir. date julienne.

3janvier

G) 26 Tischeri

H)
I)

l^--

Elloul

.'i

Kislev


(
411)

K) 24Schebat
Le papyrus

ou
:

doit tre lu

2 Kislev, qui est le 10 Mesori, 19'


3 Kislev, qui est le 11 Mesori, 19'

anne d'Artaxerxs, ou bien


anne d'Artaxerxs.
C'est

ou une faute du

scribe ou une faute de lecture.

SUR LE CALENDRIER EN USAGE CHEZ LES ISRALITES

197

Nous dsignons
474 av. J.-Ch.,

los

d'annes prcd du signe

471.

annes avant noln; re par le nombre ( ), ainsi nous disons, au lieu de

papyrus G et H, qui sont le nous servant des tables de Largenteaux, publies dans la Connaissance des Te7nps de 1846, nous obtenons pour les nomnies
faisant abstraction des dates des

En

rsultat de calculs, et en

Nouvelle lune.

r-nioiil

(471)
(

26 aot
17

471

24 aot.
14

Kislev
Kislev

465) =

dcembre

465
460

dcembre
novembre.

1 1
1 1
1

(460)
(

=
= = =

23 octobre

20 octobre.
15

Kislev

446)

=: 16 nov.
14 aot

446
440

Ab
Kislev

(440)
(

12 aot.

416)
les

14

dcembre

416
410
juifs

12 dcembre.

Scbebat (411)

18 janvier

16janvier.

Si l'on

compare

premiers des mois

avec ies nomnies


no-

des

mmes
(le

mois, on remanjue que la ditl'rence est de un, deux ou

trois jours, c'est--dire

que

le

mois ne commenait pas avec


soleil
.

la

mnie

moment

de

la

conjonction du
le cie!

et

de

la lune),
il

mais

avec l'apparition du croissant sur de un


visible.
trois jours

En

efTet,

faut environ

aprs

la

conjonction pour que la lune devienne

Si nous ramenons, au moyen des tables de Largenteaux, la nomiiie de Tiscberi chacune des dates prcdentes et si nous

dsignons la nomnie de Tischeri par

iscberi en comptant les


:

jours depuis la priode julienne, nous aurons

Jours depuis
la

priode julienne.

Tischeri
Tischeri
Tischeri

1
1
1
1

471 = 465 = 460 =

2.3

16 octobre

22

Tischeri
Tischeri

446 := 17

440 =
416 411

471 = 465 = 460 = aot septembre 446 =


septembre

1549656
1551871

1553642
1558781

iO octobre

1 1

Tischeri Tischeri

= =

14 octobre

440 416

=
=

1560996 1569766
1571568

20 septembre

4M =

Si l'on fait les difTrences

conscutives de ces nombres en dsiles


six
j.,

gnant par A, A, A3 admettant pour l'anne


valeur de
;29 j.,

A,,

diderences successives, en
367 et pour
le

lunaii'e
:

3a4

mois

lunaii'e la

53 on trouve

198
Aj

REVUE DES TUDES JUIVES

Aj
A3 A^

= =

2215
1771

= =

6 5

=: 5139 == 14
=: 2215

= 6 A^ = 8770 = 24 5 A, = 1802 =
Si

X X X X X X

354

j.,

367 367

29

j.,

354 354 354


3S4 354

j.,
j.,

367 367
367

j., j., j.,

+ 6 X 29 + 3 X 29 + 9 X 29
1

j.,

j.,
j., j.,

367 -f

29

= 2214 = 1771 53 = 5138 53 = 2214 53 = 8770 53 = 1801


53

j.,

792
835
318

j., j.,
j.,

792
578
365

j., j.,

Ton ajouLe

les trois

premires diffrences, on a
29
j.,

2o

X 334

j.,

367

+9X
2%
33

53

A, + A, = 2o x 363 = 9,123 jours.

-)-

A^

On

trouve que 23 annes vagues valent 23 annes lunaires plus 9 mois lunaires ou bien 309 mois lunaires. On obtient encore le mme
rsultat en ajoutant la
la 3' et la 4 lignes A,
-j-

A,

La conclusion 29 j 9 334 j., dont 9 embolismiques simpose. On est dime priode de 23 annes
367
-[,

= 23 x 363 = 9,123 jours.

+ A^ = 23 x

donc fond dire qu'au v^ sicle avant notre re, les Juifs d'Egypte employaient le calendrier luni-solaire avec une priode de 23 ans. On comptait 16 annes communes et 9 annes embolismiques '.
Cette priode de 23 ans rappelle celle des gyptiens appele

la

priode

d'Apis

Cette priode

d'Apis contenait 23 annes

solaires vagues, ou bien 309 mois lunaires comme celle que nous venons de constater en usage chez les Juifs en Egypte. A3 -)- A^ A^, En faisant la somme de A^, A^, A^, A^, on a A,

= 49x334j.,367 + 18 x 29 Or, 49 c'est 7 x 7 = 7^, mais

j.,

33

+ + = 49 x 363j. + 10 = 17,893.
j.

7 fois 7

annes plus 10 jours nous

rappellent l'anne du jubil (Lv., xxv); en y ajoutant une anne


lunaire on aura 30 annes vagues

= 618 mois lunaires ou 50 annes


communes
et 18

luni-solaires contenant 32 annes

annes emboj.,

lismiques

18,230 jours peu prs, exactement 18,249

89.

On

peut donc
fait

tirer

de

que l'anne du jubil

tait

base aussi sur un

astronomique. Les annes embolismiques ne suivaient aucun ordre rgulier. Ainsi A, contient 6 annes, dont 3 communes et 3 embolismiques;
A, contient 3
et 6

annes communes;
;

A^ 14 annes,

dont 8

communes
;

embolismiques

A,

6 annes, dont 3

lismiques; A 24 annes, dont 13

communes et 3 embocommunes et 9 embolismiques


1

3 annes, dont 4

communes

et

embolisinique.
si

et

Malgr la

grande irrgularit des annes embolismiques,


linlervalle de 60 annes qui spare les annes

l'on considre

471

411,

on

constate que ces 60 annes vagues

60 annes lunaires plus

22 mois complmentaires. Si on retranche 18 mois pour former les


1.

Ou trouve dans
ci'tte

Ezcliiel, xl, 1

Dans

la 2.j=

aime de notre

exit

une allusion

possible

priode de 25 ans.

Sim LK CALKNDItlKH KN USA(iE

C!IKZ

LKS ISRALITES

199

deux [XTiodos cliaciinr do


qui
l'oslont,

"20

ans,

il

i-esle

4 mois i)our les 10 annes

ce qui est peu prs exact.

Ce calendrier luni-solaire dont nous avons constat l'existence n'a pas t probablement toujours en usage chez eux, car nous trouvons dans l'Ancien Testament certains
chez les Juifs en Egypte

noms do mois comme


|)liill
oiilri',

Abib, Ziv, Etanim et Boul qui se rapportent


et

des

faits

agricoles
ti'aces

mtorologiques. On trouve, en
solaii'e dans plusieurs mois de deuil de 30 jours Deut., xxxiv, 8), les 365 joui'S

de nombreuses

d'un calendi'ier
les

passages de l'Ancien Testament, ainsi


(voir Dent., XXI, 13;

Nombres, x\,

^!);

du

dt'luge, les

'M)i>

annes d'Hnocb,

etc.

mois complmentaire. Les Babyloniens, qui depuis fort longtemps se servaient du calendrier luni-solaire, employaient trois espces de mois complet mentaires Adar II, Nissan II, et Elloul II.
Il

est difficile de fixer la place qu'occupait le

D'aprs Pliilon et Josphe (voir Schilrer, Geschichte des


sc/ien Volkes,
I,

Ji'idi-

p. 7o!2) la

Pque chez

les Juifs devait avoir lieu


Si cette

aprs

la pleine

lune qui suivait l'quinoxe du printemps.

temps de nos papyrus elle nous permettra de tirer quelques conclusions par rapport cette question ardue En partant de cette de l'intercalation du mois complmentaire.
rgle tait observe au

rgle, la fle de
et le

Pque ne pouvait avoir

lieu qu'entre le 26

mars

23

avril.

Voici le tableau des pleines lunes de Nissan

Jours couli'S

depuis

la jiriodp

julienne.

14 -Nissan
14

471 _465

14 14 14

__ 460 446= _ 440 =

= =

1.3

avril

mai 12 mars
6
7

^471 465

460
440 416
411

avril 446
mai

30 avril
4

14
14

__

416=

411 =

10 avril

= = = = = = =

ir.49404

lo51708
1553480 1558619

1560833 1569604
1571406

la

411 446 et En examinant ce tableau, on voit qu'en 471, fte de Pque tombait entre les limites traces. Pour qu'en
4(i5

440

et

416

la

fte|tombt entre les limites assignes,

il

faudrait supposer le mois complmentaire entre Nissan etTiscberi.

Dans

les trois

premiers cas,

le

plac avant Nissan. Quant l'anne


la limite

mois complmentaire pouvait tre 460, Pque tomb avant

assigne parce que, entre

463

et

460,

le

calendrier

200

REVUE DES TUDES JUIVES


est

employ
2

purement lunaire sans aucune


(II

intercalalion.
l't la

On a
Pque
le

peut-tre imit le roi Ezchias

Chr., xxx, 2) el

mois.

Le rsultat de notre analyse


1

est

que

2"

Les dates des papyrus ne sont pas toujours bien lues Le calendrier suivi cette poque en Egypte parles Juifs
;
;

tait

luni-solaire
3'

Les premiers des mois ne commenaient pas avec les nola visibilit

mnies, mais concidaient avec


aprs la nomnie)
4
o"
;

de la lune

(I

3 jours

L'anne commenait au solstice du printemps

La priode

tait
et

de 25 annes,

1()

annes communes

dcomposaient en 9 annes embolismiques.


qui se

On
que
que

pourrait encore conclure qu'il est inlininient probable que

l'anne du jubil tait base aussi sur des causes astronomiques,


l'intercalation des

mois complmentaires ne suivait aucune


tantt aprs Nissan, enfin
soleil.
le

rgle fixe et se
les

plaait tantt avant,

jours commenaient aprs

coucher du
S.

GUTESMANN.

MOSE EN ETHIOPIE

Les chroniqueurs juifs du moyen ge se sont transmis le rcit d'une e.xpdition de Mose eu Ethiopie, o le lgislateur apparat sous des traits assez imprvus soldat heureux, hros d'une llat:

teuse aventure d'amour.


lequel

Il

est hors

de doute que

le

ont hrod les

Schahchelel
par Josphe

narrateurs du Sepher Uai/i/a^^char Haqqabala est de provenance alexandrine


a

thme sur et du
:

c'est

qu'il

pntr dans

la

littrature

hbraque. Plus

obscure est reste la question de l'origine du petit roman que nous trouvons constitu dans Josphe et, avant lui, dans Artapan. Nous reprenons, dans les pages qui suivent, l'tude des divers
textes grecs dont la comparaison est susceptible d'apporter quelque lumire sur un problme littraire dont il n'a pas t donn, notre connaissance, de solution satisfaisante.

Le point de dpart de
verset des

la

lgende thiopienne de Mose est un


qui n'a cess de diviser les interprtes
s'lvent contre leur frre cause de

Nombres
:

(xii, 1),

de
la

la Bible

Miriain et

Aron
tt^

femme

kouschite qu'il a pouse.


yuvatx;

LXX

Kal

X7.Xt,c7v Maorj. xai

Aapojv xax Mwuityi evexev


OTi

rfi? AitOTrtc-a-ri ?iv 'Xaev Mcoua'?]?,

yuvaTxa AtOtoTruiffav eXaev.

La question s'est constamment pose de savoir ce que c'tait que la Kouschite si brusquement introduite dans l'histoire de
Mose,

nomme incidemment l'occasion d'un conflit qui dvie aussitt et qui ne reparat pas aprs cette unique mention. Comme la Bible ne connat par ailleurs qu'un seul mariage de Mose, celui
qui
l'a

uni Gippora la Midianite^ une premire solution

c'a

202
t celle

REVUE DES TUDES JUIVES

du Taimud, du Targum Onqelos, d'Ibn Ezra admettaif que le verset prcit vise Cippora elle-mme. Le mme point de vue nous apparat dans le drame o zchiel le Tragique, sans doute vers la lin du second sicle, raconta en ambes assez plats l'histoire de Mose. zchiel adopte ridentitication de la

femme

kouschite des

Nombres avec Cippora, avec

sa

consquence logique, ridentification de l'Ethiopie et de Midian. Sepphra, voulant apprendre au hros fugitif le nom de la terre o il aborde, lui dit que c'est la Libye, le pays des thiopiens
peau noii'e
:

A'.S'jt,
oi/.O'j'j'.

uAv
o'

r,

/-?!

-aTa
ciua

xr,^cTa'., eve,

a'JTYjV

xavTOwv yavcov

A'.OioTT
s'.
y.'j.'.

xvopE a).ave' o^cov ottc vy,;


y.yX

T'jxvvo

TTsaTr^-iTr,;

ulovo;.

"A/'. O TroEOj; tyjO xa\ xvivsi ppoTo


ecc'j, o; (7t' u.oi!

te

'a-jX

to'jtcov 7:tt,o ^.

manire de trancher le problme n'allait pas sans soulever graves difficults; d'aprs les gnalogies de la Gense, Midian de ne pouvait tre identique Kousch, de l'instant que le premiei'
(jette

tait

fils

d'Abraham
l'identit

et

descendant de Sem,

le

second

fils

de

Cham. Ceux-l mme


admirent
la force

des interprtes de l'poque postrieure qui


la

de

de l'objection,

femme kouschite avec Cippora sentirent car le Targum Onqelos et les sources de

mme

inspiration cherchent la dsarmer en imaginant, avec le

plus pur arbitraire,


signifie,
le

que, dans le verset des Nombres, kouschit non pas thiopienne , mais belle . A l'poque et dans milieu o vivait zchiel, une pareille chappatoire ne pouvait

encore faire fortune.

ethnographique (sans parler de diverses empchait de croire que l'AtO-.o-'.d^ja des Nombres ft identique la Midianite de l'Exode ne pouvaient que supposer (ju'avant ou aprs Cippora Mose avait eu une autre femme, une thiopienne. Aucun rapport n'ayant pu s'tablir entre les Rouschites et Mose postrieurement l'arrive en Midian, on jugea vraisemblable que cet pisode appartenait a la premire

Ceux que

la difficult

autres considrations

priode de

la vie

du hros,
il

l'poque o, fils adoptif de la princesse

qui l'avait recueilli,

rsidait la cour

du Pharaon.
la

C'est peu prs cette premire tape de


d.

lgende que nous

Vers 59-64

Eusbe, Prsepar. Evan;/., IX, 28); dit part par Kuiper, Revue
t.

des tudes juices. 1903,

XLVI,

p. o6.

mose en Ethiopie
pivsoiilenlles ^/i/Z^j^/^ri dans l'pisode de Tliarbis,
si

20.'^

on

le

dgage

du

rcit

des aventures guerrires o Jospiie Ta trouv englob.

Tliarbis, la tille

du

roi

des lliiopiens, admire Mose et s'prend


fidles
et le

d'un violent
serviteurs

de ses mariage s'electue '. Si Ion met part les ouvertures faites par l'amoudtail secondaire qui aide souder l'incident au rcit reuse cette liistorielle ne se compose (|ue d'lments que nous pi'incipal Mose [)ouse en tbiopie avons dfja rencontivs cliez zcbiel une femme de maison princire, la lille du chef du pays.

amour pour lui. Elle lui envoie les plus pour lui demander de l'pouser. Il aceeple

II

Allusion fugitive et incertaine dans la notice des Nombres,


toire
et

l'his-

du mariage thiopien acqurait

ainsi

de prcision. Le pays des Noirs avait

un peu de consistance reu la visite du jeune

Mose, qui y avait pris femme. L'Ethiopie avait sa physionomie particulire et son histoire. Elle

voquait, dans Tesprit de

tout

sujet

cultiv

du

royaume

des

Ptolmes, une foule de souvenirs que

la littrature avait

consacrs.

Parmi les Juifs hellnisants d'Alexandrie il s'en (rouva un qui combina audacieusement le mince pisode du mariage avec une
lgende grco-gyptienne.
Jospbe, dans un chapitre des Antiquits- copi une source

innomme,

et

Artapan, dans un fragment du


primitif

Ilsl 'lojoacov

transcrit

par Eusbe^, nous ont conserv deux variantes d'un roman de

Mose en tbiopie o
place restreinte ou

le

noyau

bil)li((ue

n'occupe plus qu'une

mme

disparat compltement. Le rapport de

ces deux textes ne nous parait pas avoir t exactement dfini dans
les tentatives faites

jusqu' prsent
((ue

on ne saurait admettre, ni

avec Freudenllial

'.

Jospbe drive d'Artapan ou d'un rema-

niement
de
la

Wiedemann-', que Jospbe nous donne la forme simple, Artapan une foiine contamine. Nous croyons que la source tle Jospbe et Artapan remontent ind[)endamment un original commun qu'il est peut-tre permis de nommer.
d Artapan. ni avec

lgende guerrire de Mose

i.

Josphe, Anliquits.
Jospiie, ib..
II.

II.

x.

"252

2.
3.

x.
4;il

Eusbe. Prsep. Ei\. IX, xxvii,

et suiv.

4. Freuclfutlial, Helleni.^/isclie Sliitlien, p. 110.


5.

Wiedemann, Orienlulistlsche Liltendur-Zeiluwj

1900, cul. 174.

204

REVUE DES TUDES JUIVES

C'est par le rcit d'Artapan

que nous pouvons atteindre

la

source

commune
l'pisode

disparue. Arlapanluia t infidle sur plus d'un point,

il a suppiim sans en laisser de vestiges tout du mariage pour ne conserver (pie le dtail des aventures il n'en a pas moins conserv tous les traits caractguerrires
;

notamment quand

ristiques effacs dans la version des Ant'iquitr^.

dOrphe. lev la Palmanoths titre de fils adoplif de la princesse Merris, il silluslre par une foule d'inventions utiles le peuple et les prtres dgypte lui donnent le nom d'Herms. Sa gloire porte ombrage Khnphrs, roi de la Haute-Egypte et mari de Merris,
Mysos
est identique Mousaios, le malre

cour du

roi

qui complote de perdre


[432
1'^]

le

sage adolescent.

Comme

les l-Uliiopiens marcliaient contre l'I-lg-ypte,

Khnphrs

[432

r/]

pensa avoir trouv l'occasion favorable-, il envoya contre enx Mysos la tte d'nne arme, lui donnant pour soldats des

bandes de fellabs il croyait ainsi que, grce la faiblesse de ses soldats, les ennemis pourraient facilement l'craser. Mais Mysos,
;

parvenu

au

nome

dit

Hermopolitain avec cent

mille

fellahs

environ, y installa son


avant de s"s pusilions
:

camp
et

et

envoya des gnraux

s'tablir

en

ceux-ci remportrent dans les combats

des avantages clalants. Suivant les Hliopolitains, cette guerre dura dix ans. Or Mysos considrant la dui'c de l'expdition, fonda

nue
[433 a]

ville

en ce lieu

et

il

fit

honorer
;

l'ibis,

parc qu'il dtruit les


Ville

animaux nuisibles
aimaient
tel

l'iiomme

et

il

la

nomma

d'tleims

(Hermopolis). Or les thiopiens, bien qu'en


sion des parties honteuses, et

hostilil(''s

avec

lui,

point Mysos qu'ils apprirent de lui

la

circonci-

encore tous les prtres.


de bien
bches.

I.a

non pas eux seulement, mais guerre finie, Khnphrs fit semblant
qu'en ralit
il

l'accueillir, tandis

lui dressait des

em-

Du moins,

il

le

spara de ses troupes en envoyant une

partie de celles-ci sur la frontire d'Ethiopie, sous prtexte de


la garder, et

en donnant au reste l'ordre d'abattre

le

temple de

Diospolis qui tait bli en briijue cuite, pour en lever un autre


[

433

ftj

avec les pici-res qu'ils devaient extraire de la montagne voisine; et la tte de fentrepriseil mit Nakhrs. Celui-ci, ayant accom-

pagn Mysos Memphis, lui demanda s'il y avait encore quelque chose d'utile aux hommes lautre lui rpondit qu'il y avait la race des bufs, car c'est par leur moyen qu'on laboure la terre. Alors Khnplirs donna au taureau le nom d'Apis et ordonna au peuple de lui construii-e un temple et d'y porter, afin de les
;

enterrei'. les

animaux consacrs par Mysos,

voulant, ainsi enselui taient

velir les iuvenlions de Mysos.

Comme

les

gyptiens

[433

c]

devenus

engagea ses amis, en leur faisant prter ser ne pas rvler Mysos le complot form contre lui et ment,
hostiles,
il

MOSE
(i(''sii;noi" (les

KiN

ETHIOPIE
tin'i'
;

205
coiuine personne ne vou-

gens qui

dcvriiiiMil le
lit

lait lui oitoir,


il

Klinplires

des

re|)i-o(iies a Kliantlits ainiiiei


:

s'elail

adress priiicipaleincnit
iiu'il

devant ces reproches, celin-ci

"engagea agir poiirvn

en Iruuvt l'occasion. Vers cette


la rgion situe

poque, Merris iiionrnt


[433
</]

et

Klinphrs chargea MOvstjs et Khan-

liils

d'accompagner son corps dans


l'y

au-dessus

de ri'lgypte afin de

enterrer, pensant bien ([ue Khanlhots


le

pourrait ainsi tuer Mysos. Pendant

voyage,

le

complot

l'ut

rvl Mysos par un des conjurs. Tout en

se tenant sur

ses

gardes,

il

procda

l'enterrement de Merris et donna au fleuve

ainsi qu'a la ville qu'il baigne le

nom

de Mro

le

culte que
celui

rendent
d'Isis.

les habitants

cette Merris n'est pas

moindre que
:

Or Aarn, frre de Mysos, lorsqu'il eut connaissance du complot conseilla son frre de s'enfuir en Arabie celui-ci F[434 a]

mais Khanthls ayant appris la fuite de Mysos lui tendit un pige afin de le tuer: le voyant venir il tira son pe contre lui, mais Mysos fut plus prompt il lui maintint la main et tirant son glaive, tua Kliantlits. (Suit le rcit de la fuite en Midian.i
et,

cota

partant de

Memphis par

le >M1, se rendit

en Arabie

Dans cette srie d'vnements, seule la mort do Khanthtes immdiatement suivie de la fuite de Mysos en Midian est de pro venance biblique elle drive de la contamination du rcit du meurtre de l'gyptien au cliap. ii de l'Exode (v. 11-12), avec l'ide, tire d'un autre verset du livre (xviii, 3). d'une tentative d'assassinat commise sur Mose par ordre du Pharaon. Les intrigues ourdies par la cour gyptienne contre Mose servent amener cet incident.

Mais

le rcit

mme

des hauts

faits

de Mo'ise dans

la

Haute-Egypte

et l'Ethiopie

constitue un bloc sans rappoi't avec aucune tradition

biblique ou

aucun dveloppement logique de cette tradition. Nous sommes devant un corps tranger, un agrgat de matriaux non
le

judaques, insr, d'ailleurs assez adroitement, dans

cadre fouini

par l'histoire sainte.

Ces lments non judaques transfrs sur la tte de Mose avec la physionomie bibhque ou midraschique duquel ils jurent
singulirement

ne peuvent tre conus, tant incontestablement

comme refltant soit un rcit histoi'ique de la conqute du Haut-Nil, transmis parla tradition gyptienne indigne, soit un conte historique, enregistr par la littrature dmotique ou
alexandrins, que

grecque.

Wiedemann
le

aprs Freudenthal

'

a cru retrouver dans

un

fait lel

point de dpart des fables que nous lisons chez Arlapan et Josphe.
i.

Freudintliai, llell. Shtdieii, p. 135.

206

REVUE DES TUDES JUIVES


la

dix-neuvime dynastie, rP2thiopie, alors province de l'emun gouverneur gyptien du nom de Mosui qui parat avoir jou sur le Haut-Nil un rle relativement important. L'habile gyptologue de Bonn rappelle que dj Lepsius avait propos la conjecture que le nom de Mesui est le prototype de l'hbreu Mosch et il ajoute Ce Mesui vivait sous Ramss II et Mnephtah, c'est--dire prcisment l'poque laquelle les modernes habipire pharaonique, eut
* :

Sous

tuellement, et les anciens l'occasion, ont rapport l'oppression

l'Exode des Hbreux. On ne saurait songer identifier ce personnage au Mose de la Bible, mais il parat trs vraisemblable que la notion de ce gouverneur d'Ethiopie, contemporain et quasiet

homonyme

de Mose, a t conserve jusqu' des poques tardives par un des innombrables contes semi-historiques de l'Egypte-.
Cette explication se heurte des difficults de toute sorte. Tout
n'est pas exact
le

d'abord,

il

que

l'antiquit ait,

plac l'oppression et
:

dpart des Hbreux sous

Ramss

aucun moment, II et M-

nephtah c'est un Amnophis que Manthon met en scne comme Pharaon de l'Exode, et il n'est nullement certain que l'auteur des Aigyptiaka ait considr cet Amnophis comme identique V Amenephthh du Canon, qui, lui, rpond Mnephtah. La contemporanit de Mesui avec les

Ramss

et les

Mnephtah ne pouvait

donc

tre

une raison pour

le

placer chronologiquement l'poque

de l'Exode. D'autre part, c'est une hypothse gratuite de supposer que le souvenir de ce gouverneur de Kousch soit parvenu jusqu'
l'poque ptolmaque, tant donne la pauvret de la tradition historique de rgypt( l'poque grecque. Et si mme la mmoire de

Mesui avait survcu, notre insu, au naufrage de tout le dtail de pharaonique, celle figuie ne nous fournirait pas l'original du Mose alexandrin, la fois conqurant de l'Ethiopie (dont Mesui fut un administi-aleur rgulier, un gouverneur du type
la vieille histoire

banal) el fondateur d institutions religieuses qui se sont perptues en Ethiopie et en Egypte.

Les traits disparates qui composent la figure de Mysos ont t emprunts une source qui nest ni gyptienne ni historique. Pour les retrouver, il faut se reportera un texte dont les troits
points de contact avec le rcit
sagacit
1.

dArtapan nont pas chapp la deFreudenthar\ aune poque o l'analyse des sources de
est iiieutiomi

Mesui

dans plusieurs insciiiitions de


l'ijypIe,
I,

la

preniire cataracte

(Morj.'^au,
III,

(Ailalofjue des

Monuments de

p.

18, u 87

Lepsius, Denktnuler,

176;

sans doute aussi Sayce, Recueil des Travaux, XVI, p. 112 et suiv.). 1. Wiedemann, Orient. Litteratur-Zeilung 1900, col. 173-174.
,

3.

Fieudenthal, Hell. Htudien, p. 153

et suiv.

mose en ETHIOPIE
l)io(lore tait trop imparfaite

20*

Sludicn put

tirer la

pour que l'auteur des Hcllcnhtische consquence de ses rapprochements, et [)lus


pnlraule de Willrich
'.

rcemment

la critique

Ce texte est celui d'Hcate dAbdre^.


sciences, des arts utiles,
(h'j

A peu

prs tout ce qu'Arle

tapan raconte des crations varies de MAysos dans

domaine des
le

du

culte, de la politique,

nous

trouvons

dans

la

h's^cnde des hros,

humains ou

divins, entre lesquels


la vieille civilisation

rAI)d(''rilain

partage llionncur d'avoir fond

gyptienne.

Mysos d'Herms
(l'ibis,

invente

l'criture

(liiroglyphi(iue)

reoit

le

nom
utiles

Bi ty,v ...pu.T,vciav,
le

introduit

le

culte des

animaux

oiseau d'Herms,

bufj.

Tout cela

est aftirm, par

Hcate d'Abdre, d'Herms-Thot^

Mysos imagine de rserver aux prtres une


L'ide revient, d'aprs Hcate, Isis^.

terre spciale.

ici

Mysos

divise l'Egypte en 36

nomes.

Artapan transporte

sur son personnage une des institutions dont Hcate faisait hon-

neur Sesosis Mysos assigne chaque nome la divinit qu'il devait honorer et prend d'autres dispositions dans le but d'assurer Khnplirs la possession inbranlable du pouvoir absolu, car auparavant le peuple se soulevait souvent contre ses rois. Hcate attribue un ancien roi trs sage, dont il ne dit pas le nom, l'institution de la diversit des cultes motive par le mme calcul'"'. D'aprs Hcate, Herms est un Mysos fonde Hermopolis. des dieux qui ont bti une ville leur nom'. Dans Artapan, le renseignement est assez habilement cousu la narration de l'expdition d'Kthiopie, apparemment parce que l'auteur du rcit, qui avait toute libert pour placer l'pisode un moment quelconque de la vie de Mysos, a voulu utiliser le passage du hros par la
^'.

Haute-Egypte.

Ce

dtail indique chez l'auteur


il

quelque facult de combinaison.

La faon dont
1.

fait

de Mysos l'inspirateur indirect d'une partie de


p. 68 et suiv., et
le

Williicli, Jiulen

und Griecken,

Judaica,

\).

IH

et siiiv.

2.

En

^'lande partie conserv dans

livre

de Diudore de Sicile. Sur l'attribution en dernier lieu Schwartz, dans Pauly-

Hcate des passages qui vont tre utiliss,

cf.

Wissowa,
3.
i.
j.

s.

V.

Diodoros,

col. 070.

Artapan, 432
Artapau, 432

h, c, d,

-Vrtapan, i32 b.
b.

6.

Artapau, 432//,
.\rtapan. 432

c.

433 b. Diodore, Diodore, Diodore,


I,
1.
;

Diodore de
\.vi.
i.iv.

Sicile,

I,

xvi.

I,

lxxxix. Sesosis, dit ailleurs Hcate (lv), avait


c) tait

quatre coudes de hauteur


7.
(/.

.Mysos (Artapan, 43G


I,

de grande

taille.

Diodore,

xii.

208
la culture

REVUE DES TUDES JUIVES


grecque prouve
qu'il n'tait

pas dmuni d'une hardiesse

ingnieuse dans l'adaptation. Hcate d'Abdre, enclin par systme exalter l'importance du rle de l'Egypte dans la formation des

grands gnies hellniques, avait prtendu qu"Orphe fut disciple


des prtres gyptiens, qui
lui

rvlrent notamment' les rites fun-

raires. Le copiste juif d'Hcate exploite audacieusement cette

donne. Mysos, tant le gnie crateur qui a donn l'Egypte tout ce qu'elle possde d'original, hrite naturellement de la qualit d'inspirateur d'Orphe dvolue originairement aux prtres d'Hliopolis. Mais diverses lgendes mettaient en rapport avec
Orphe, titre de contemporain, de disciple ou de fds, le devin Mousaios ^. L'assonance de ce nom avec celui de Mose fut utilise le rapport que les tradisans scrupule, mais non sans adresse tions grecques tablissaient entre les deux vieux potes fut ren:

vers, et

Orphe devint de matre l'lve de Mysos-Mousaios^ Le narrateur juif en use donc trs librement avec son modle. Son imitation n'est pas un esclavage elle se hausse aisment jusqu' la falsification. Si nous trouvons dans Hcate une conqute
;

de l'Ethiopie rapproche d'une thorie de l'origine gyptienne de la circoncision, une minime divergence dans le groupement des faits

ne saurait nous empcher de dire qu'ici encore c'est l'Abdritain qui a fourni les matriaux qu'Artapan nous montre associs dans

une construction nouvelle. ISous avons signal plus haut Ssosis parmi les prototypes de l'image composite de Mysos. De tous les hauts faits du fabuleux Pharaon, il n'en est pas que la littrature grecque, depuis Hrodote, ait racont avec plus de complaisance que sa campagne d'Ethiopie.
Hcate raconte
les victoires et

conqutes de Ssosis, ne manque

pas de signaler l'incident traditionnel, et le fait suivre immdiate-

ment d'un
l'Egypte;

rcit des courses de Ssosis travers l'Asie.

dirigea

d'abord son arme


il

vers les thiopiens qui

habitent au sud de

imposa des tributs de bois d'bne, d'or et d'ivoire... Puis, se rendant en Asie la tte de son arme, il soumit toute cette contre (il passe le Gange et du ct de la Scythie
les battit et leur

s'avance jusqu'au Tanais).

On raconte mme qu'un

certain

nombre

d'gyptiens, laisss prs du Palus-Motide, donnrent naissance au peuple des Colques. On donne comme preuve de l'origine

gyptienne de ce peuple la coutume de


1.

la circoncision
ce passage, nie

usite de
par Schwartz,

Diodore,

I,

xcvi. Sur rappaitenance Hcate


\^.

'le

cf. Willii(;li,
1.

Judaica.

H3,

n. 1.
p. 38.j, a. 1.

Cf. les rfrences

dans Rohde. Rliein. Musum, 18S1,

3.

Artapan, 432 a.

mose en ETHIOPIE

209

mme

(d'Kgypto), par

qu'en Egypte, coutume qui s'est perptue chez les colons exemple les Juifs '... L'expdition fut acheve au
^.

bout de neuf ans

Nous avons

ici le

modle qu'a reproduit, en

le

dformant,

la

con-

trefaon artapanienne. L'expdition au pays des Noirs a chang de


chef; sa dure, exceplionnellemeut longue, de dix ans est celle des

campagnes de Ssosis augmente d'une unit. La circoncision, loin d'avoir pass des gyptiens aux Juifs, a t enseigne par Mysos aux thiopiens ^ et aux prtres (d'Egypte *). La conqute thiopienne est donc un plagiat fait Hcate, au mme titre que l'attribution Mysos de l'invention des hiroglyphes, des cultes gyptiens, de la division de la valle du Nil en nomes. 11 est mme trs probable qu'il faut la considrer comme le point de dpart de toute la srie des emprunts que nous avons
constats.
sion
le

Un

Juif d'Alexandrie, habitu considrer la circonci-

comme
et

le

signe de l'alliance conclue entre le dieu unique et

peuple lu,

comme

le rite

national par excellence, institu par


^'
;

Abraham
avait fait
le et

rintroduit par Mose

sachant par ailleurs que Mo'ise


lui ft rvl'Asie, a

un voyage en Ethiopie avant que sa vocation qu'il partt la tte d'un peuple immense vers

tre frapp des concidences de la biographie de Ssosis avec celle

du lgislateur des Hbreux. En intervertissant


toire

les rles

dans

l'his-

de
;

la circoncision,

il

rtablissait ce

qui tait ses yeux la

vrit

en annexant
s'y

lpisode du mariage thiopien un rcit de


effort,
il

conqutes qui
vait

combinait sans
la

put croire

qu'il retrou-

une page, oublie par

Bible, de la priode gyptienne de la


civ)

1.

Hcate s'inspire directement d'Hrodote, qui avait dj propos

(II,

d'eila

pliquer par la

communaut
.

d'origine avec les gyptiens ou


les

l'emprunt l'sypte

pratique del circncision chez


Syriens de Palestine

thiopiens, les Golques, et les

Phniciens

et les

Les divergences entre Hrodote et Hcate sont intressantes

noter. Hcate remplace par le


vixe xal S'jpoi ol v
-zri

nom

de

'loyoai'ot la

dsignation plus vague de <to-

TlaXaiff-riv)
;

(par laquelle d'ailleurs Hrodote visait, sans doute,

principalement

surtout il voit dans la circoncision des Juifs un souvenir et les Juifs) une preuve de leur origine gyptienne, ce qui s'explique par les renseignements reus de bonne source qu'il donne ailleurs (Diodore, XL, lu) sur l'Exode de Mss.
2.
3.

Diodore,

I,

Liv.

>'otons qu'il est assez


il

singulier

que dans ce que Diodore nous


de
la

a transmis

du

texte de l'Abdritain
qu'elle est

n'est pas

question

circoncision des
et

thiopiens, alors
reflet

mentionne dans Hrodote, source d'Hcatee,

dans Arlapan,

d'Hil

cate. Diodore a-t-il

supprim

ce

dtail,

ou l'auteur du

rcit

judo-alexandrin a-t

connu Hcate par un texte interpol d'aprs Hrodote) ? 4. Les kps; Trxvra; ne peuvent tre que les prtres gyptiens, comme l'ont vu Freudenthal, Hell. Sludien, p. lo9, et Reitzenstein, Zwei reli(jionsgesch. Fragen,
p. 13. Cf. 'Wendland,
5.

Archiv

f.

Papyrus f.,

II, p.

28.

Exode,
T.

IV,

24

et suiv.

un,

106.

14

210

REVUE DES TUDES JUIVES

vie de Mose, petit-fils adoptif

n'excluaient pas sans doute une

du Pharaon. Ces premiers emprunts bonne foi relative. Les larcins qui

circonstances attnuantes lgende du grand anctre qui a dtermin l'auteur de la lgende alexandrine orner Mose de
;

ont suivi ne mritent pas les

mmes
la

c'est le dsir seul

de magnifier

plumes ramasses droite

et

gauche dans

la volire d'Hcate.

III

C'est Artapan
la fabrication

quon

attribue d'ordinaire, depuis Freudenlhal,

de ce roman. Nous avons indiqu plus haut une


justifier.
fait

opinion difi'rente qu'il est temps de

La comparaison d'Artapan
qu' Artapan a

et

de Josphe

constater une srie

de divergences qui ne s'expliquent aisment que

si Ton admet remani un original suivi de plus prs, sur quelques

points de dtail, par la source de Josphe. Artapan, signalant l'institution

du

culte de l'ibis par Mysos, l'explique

sommairement

par les services que cet oiseau rend aux hommes. Josphe nous

apprend, avec dtails,


l'ibis

le

merveilleux parti que Mose sut tirer de


est tout fait

contre les serpents, qui s'attaquaient son arme sur la


il

route d'Ethiopie ^ Cest Artapan qui abrge, car


gratuit de supposer
-

qu'Alexandre Polyhistor a supprim de son

chef ce pittoresque incident^.


l'histoire du mariage avec la princesse thioque Josphe, en la maintenant, est fidle la forme premire du roman judo- alexandrin. En effet, sans mariage

Artapan omet toute


Il

pienne.

est clair

avec l'thiopienne,
et l'Ethiopie
;

il

n'y avait nul rapport entre la lgende de Mose


le

sans ce point de contact

plagiaire d'Hcate n'avait


la

pas plus de raison pour introduire dans


juif la

biographie du hros

conqute du pays des Noirs, que


la

celle de la Colchide,

de

la

Scylhie ou de l'Inde.

Artapan attribue Mysos


1.

fondation de Mro, ainsi

nomme

Josphe, Antiquits,

II,

x, 2 (246-247).

2.
3.

Freudenlhal, Hell. Studien, p. 160, n. 1. L'ide de cet pisode vient d'Heate, c)ui enseigne (Diodure,

I,

Lxxxviij que l'ibis

dtruit les serpents. Le plagiaire a rapproch cette


6-9] sur les serpents qui attaqurent Isral entre le

donne de celles des Nombres (xxi, Mont Hor et Oboth, et d'Isae xix,
or., IV, p. 309).

29; XXX, 6) sur


11

le

serpent volant
lu

(cf.

Clermont-Ganneau, Rec. d'arch.

a,

de plus, connu

dj chez

Xnophon
l.

et

grecque des cerfs mangeurs de serpents, qui se trouve Thophraste (Bochart, Hierozoicon,!, c. 883-887, et ClermontTable vritable.

Ganneau,

c). Ces

morceaux disparates sont souds avec une habilet

mose en ETHIOPIE

211

d'aprs Merris sa

Mro

lire

son

nom

mre d'adoption Josphe, au contraire, croit que de la sur de Cambyse il a ainsi prserv la
; ' ;

rdaction premire, qui tait sur ce point tributaire d'Agatharchide


et qui, d'autre part,

d'accord avec une tradition aussi reprsente

par

le Livre des Jubils"^, appelait Tliermouthis la fille du Pharaon. Artapan a mis Mysos la place de Cambyse et donn la bonne Egyptienne un nom propre expliquer celui de Mro. Artapan n'est donc qu'un remanieur. C'est un autre que lui qui a eu l'ide de piller la lgende de Ssosis pour la plus grande

gloire de Mose.

L'identit de ce faussaire rflchi, ingnieux et hardi ne peut gure faire de doute. La lgende alexandrine de Mose est l'uvre d'un crivain qui s'est attach au livre d'Hcate d'Abdre et Fa

systmatiquement exploit, dans


juif le crateur de la civilisation civilisation grecque. C'est le

le

but de faire du lgislateur


la
''.

gyptienne et indirectement de

Pseudo-Hcate

IV

Artapan

et

Josphe drivent donc l'un

et l'autre

du

falsificateur

qui publia sous le

nom

de l'Abdritain un opuscule apologtique

(peut-tre deux). Le premier a modifi son modle, sur

un certain

nombre de

points particuliers, mais en a respect la physionomie

gnrale; la source du second a supprim tous les dtails relatifs


l'intervention de Mose dans l'organisation de la gyptienne, choquants pour une orthodoxie scrupuleuse

religion

Le Pseudo-Hcate tant dpendant des Septante et d'Agatharlui-mme tributaire du prcdent, tant antrieur Polyhistor (40), on peut approximativement situer le Pseudo-Hcate vers la fin du deuxime sicle ou le premier quart, et Artapan dans le second quart du premier sicle.
chide, et Artapan,
Isidore Lvy.
1.

Josplie, Antiquits,

II,

x, 2

(249).
I,

2.
3.

Strabon, xvii,

i,

p. 790;

Diodore,

xxxiii.

Jubils. XLvu, 5.

4.

Nous revenons

ainsi

;t

l'oiiinion

de Willrich

Uuden

u.

Griechen, p. 168) depuis

rtracte par soa auteur [Judaica, p. 111 sqq.).

UN

FRAGMENT DE MISCHNA AU BRITISH MUSEUM


(HARLEY
3794*)

Le fragment en question
cause de sa composition
textes connus,
tieuse, qui celui
et

offre

un

intrt tout particulier tant

de ses leons, qui diffrent des autres


la
il

qu

cause de sa ponctuation extrmement minubarre du ton,


le trait

comprend mme du maqqef. Cependant

du raf

et

ne vaudrait pas

la

peine de l'diter

comme le croit M. G. Margoliouth ', parce qu'il ne s'agit que d'un fragment sans suite et trs dfectueux. Je me propose de runir dans les lignes suivantes ce qu'il prsente d'intressant.
en entier,

Le manuscrit. Ce fragment se compose de quatre feuillets de parchemin, crits en caractres carrs du type hispano-oriental; ils mesurent maintenant ^6 centimtres de long et ^0 de large. Mais il en a t coup plus d'un tiers du ct extrieur de la largeur (de sorte que le texte est interrompu chaque ligne) et une ou deux
lignes de la longueur. L'criture s'est assez bien conserve

aux

pages la

et 6, :2a, 3 , 4

et 6

elle est,

par contre, trs dfec-

tueuse, par endroits

mme

tout

fait illisible,

aux pages 2 6

et 3 a.

Composition.

Le premier

feuillet

commence avec

Abot, m,

106^

V"iNn
IV,

^t::'':;'^

ni'o-'33 rni"::iT et
iv,

continue dans l'ordre habituel


116, 12 et 156, aprs quoi
part.
II,

jusqu'

56; puis viennent

le

1.

Catalogue of Ihe Hebrew Manuscripls..., Londres. 1906,


Je cite d'aprs l'dition t'Abot par Strack.

p. "3.

2.

UN FUAGMENT DE MISCllNA AU

BRITISII

MUSEUM

213

texte reprend iv, 6 et se poursuit avec l'ordre usuel jusqu' iv,


i\ a.

Viennent alors

iv,

13 a et

b,

ensuite

ii,

A a, puis

iv, 44,

lo a

et 16.

L-dessus, c'est de nouveau Tordre habituel qui reparat

et se

maintient jusqu'

v,

6.

Avec

v,

9 6

commence un nouveau
paragraphes
il

chapitre qui se continue dans l'ordre habituel jusqu' v, 13, qui


est suivi

de

v, 17,

16 et 18.

Dans ces

trois derniers
v,

les

exemples

l'ont

totalement dfaut. Ainsi, dans

16

manque
;

depuis

nm2
17

n"nbn n-tt:: rrnni N-^n


D-^720

nrx jusqu'
npibna
-in

la fin
;

du paragraphe
v,

dans

V,

depuis

ob

N-^nc:

ipn

dans

18 depuis

D'^nnn ni<

nsn

idt niUTo.

Aprs

v,

18 vient

v, 19,
;

20 a, et depuis 20 6

'i3T Ii2:"i 'rr'

jusqu' la

fin

de ce paragraphe

puis v, 22 et 23.

De

ce

on ne peut lire que des mots isols, mais il est visible et certain que les baraitot qui figurent dans l'dition des Pirk Abot du Mahzor Vitry (d. Mekiz Nirdamim, p. 92) se trouvaient aussi dans notre fragment '. Ensuite, on lit '3-i I7ai< nT^b^ 'n -iWK puis ^-'aan 'n '5T "j^jn '5Dn 'rj a'^va mb-:; a"'2-i73 a^):Dn "^TTbn Nr:n
qui suit
: ; ;

'31

bsTw"'

nx

mDn

ri^'-p'n

ni-i

-i?oii<

'"Dp;

p;

puis Abot,
V^"*'^
:

v,
i

21

^
;

puis n-irjpr; dvj jusqu'


la
y\

maDn

'3-:

V^^'^

'''^

1"'0'':3?2

^'^^''^

Puis

dernire mischna du premier chapitre de Berachot


mb-^bn
n"-ii,

ni^-'i:-^

l'^T'DTTa

suivie de la formule finale ns 'bo.

Viennent enfin
fois

le

sixime chapitre de Abot et les cinq premiers de Zebahijn.

l'intrieur des

chapitres les paragraphes sont chaque

spars par un petit espace blanc et par des lettres servant de

numros

i'^

'n '>.

l'tendue parce que,

Par contre, on ne peut plus en dterminer comme nous l'avons dj dit, un tiers du ct

fait disparatre le commencement ou la fin d'un paragraphe, ou mme l'un et l'autre. Pour la mme raison il n'est pas toujours possible de prciser le nombre de paragraphes de chaque chapitre. Ce qu'on constate

extrieur de la largeur est coup, ce qui a

avec certitude, c'est que Abot,


six

comptait treize paragraphes,


i,

Abot, V (premire partie), sept; Zebahim,


;

cinq; Zebahini,iy,

Zebahim, v, sept. Les baraitot qui sont jointes la seconde partie du chap. v ' Abot se suivent immdiatement l'une l'autre, sans former de paragraphes. Quant aux chapitres ils sont spars les uns des autres par un plus grand espace libre et par la formule hs 'bo. Le chapitre rmn 'j-'ip est spar du prcdent par toute une ligne laisse en blanc, et du trait ZebaJiim, qui le continue, par
quatre lignes.
11

est suivi des

formules no

'bo et

'j"'P"'T3

i^o

p'^bo], et

du
1.

titre trn-yi.

Cf. Taylor, Cf. aussi

An Appendix
la liste

to Sayings...,

Cambridge, 1900,

p. 172.

2.

infr

des variantes.

214

REVUE DES ETUDES JUIVES

Orthographe.
frquente

Tout d'abord

il

faut relever la prsence trs

des jnatres lectionis, presque toujours devant un daguesch, par exemple na-'n, nanTs. La terminaison du pluriel ". de l'hbreu biblique et le suffixe de la troisime personne du
:

D, sont presque toujours supplants par Y- et VCe qui est tout fait particulier notre fragment, c'est l'orthographe pN pour Dnx, qui se trouve une fois (p. 1 a, ligne 4] et

masculin pluriel

celle

de

'i"';d3

pour

d-:c3,

qui revient trois fois

'p.

6,

1.

27 a,

1.

21,

24). La particule bo est toujours relie au

mot suivant
;

et le b reoit

un scheva, p. ex. v-iNr? v^sh- La mme orthographe parat


:

nio"D3

r3^">:ji"i

nybabo; nnnaNbtt:.

du manuscrit de Kaufmann ^ P. 2 a, 1. 7, on lit rit^'y^ pour rr^bs, sur quoi on peut comparer Strack, Bibl.-aram. Grammatik, 3 e, p. 3, 1. 19, 'Niari pour "^iDn p. 1 a, 1. 24, piis pour pm:-. On trouve constamment
tre
celle
;

N^ri-HT-'N

pour

<nn ht-'n; isr-nT-^O

pour

is-'D

souvent

-iTy-^b,

nT:rb

pour

iT:>"'bi,

nT:'bs.

pourvu du raf ne sont rgulirement employs que pour le texte de la Mischna proprement dite ils ne figurent que rarement dans celui du Prek nmn X"'"? et des baratot ajoutes la deuxime partie d'Abot, v. Les points-voyelles sont ceux que nous avons dans nos imprims
Ponctuation.

Tandis que
le

le

fragment tout entier


le

est

de points-voyelles,

signe du ton,

maqqf

et le trait

seul, le qame a systme sublinaire, de Tibriade > Le trait du raf est plac non seulement quelquefois la forme sur les consonnes pdd "rsa, mais aussi sur les lettres inx, quand d'indiquer quelles n'ont pas de valeur consonantique. il s'agit
c'est le
;
.

Cependant
autres;
il

il

n'est pas toujours plac ni sur les

unes

ni sur les

lest naturellement le plus souvent sur ncsnaa, trs soule n.

vent aussi sur

Pour n
le
<

et

les
1.

exemples sont, par contre,


3
:

isols.
;

On
36,

le
1.

trouve sur
4
:

p. la,

di<-i-b]?

2a,
;

1.

irisn-by
a,
1.

i^nisna; pp. 3 et 4, 8 fois n<::n

avec raf

p.

2, 17,

1.

V. Monalsschrifl, XLII, p.
il

46.

David Kaufmaun a
si les

fait

imprimer: i'bS bl.


ici

Cependant
crits

faudrait s'assurer encore une fois


le

deux mots ne sont pas


trait

aussi

en un seul, sans quoi

daguesch dans

le

raient
celle
bttJ,

aucun sens. L'ortlioraphe Di'bbO


'5

est

du raf sur le 3 n'auplus correcte grammaticalement que


et le la particule

de CS'bab'Ci; cette dernire a pour cause l'ignorance de l'origine de


qui vient de
"|^<.

[S.

Krauss publie en ce moment dans


:

la

Mona/ssc/irift,

LI,

54

effet
2.

la particule b\23 y forme toujours en et suiv., la description du ms. Kaufmann un seul mot avec le mot suivant, p. 56]. Le God, de Parme 138 a pn'S, cf. Taylor, Appendix. ..

UN FRAGMENT DE MISCHNA AU
18
:

BRlTlSll

MUSEUM
Il

215

bsx;
,-

1.

lo

i'5K72b3
:

; '

1.

H'd

nsvcN-ir;.
|T

n'y a ^
;

que deux l
"26
:

exemples de
n-i-'an. ~''f
"

avec
ai

ra/'

p.

a,
le

1.

nmns
le

cjrsrT

1.

nnaDn

Je n'en

aucun pour

^.

Souvent
P3r>i2,

signe du
etc.

m/e

sur-

monte deux

lettres,

par exemple

'rqji':',

Le ton est marqu d'habitude par un petit trait vertical plac le plus souvent au-dessous, mais souvent aussi au-dessus de la syllabe tonique. On trouve aussi Vetnah, mais sans signiflcation pausale.

mot

iFinpiTT [p.

Tout mot spar a rgulirement un signe tonique; seul, 1 , 1. 13) parat en avoir deux.

le

Les particules brves sont gnralement unies par un maqqt:f au uot suivant et nont pas le signe du ton. C'est toujours le cas pour les {)articules suivantes bN, ';\s. cn, rx. 'r2, \, 'd^, d^ (dt;?5,
:

D'i^).

Mme
p.

deux particules peuvent


1,
1.

tre jointes

au mot suivant, par


troi;

exemple
2 a,
'27

19

-i3i-'r3"'?r.

Souvent aussi d'autres mots


p. 1 a,
1.

tement unis sont ainsi


1.
:

relis,

par exemple
rrn l'est

14

nim-i-^2-iN

On trouve
irrgulire.

n^^'l^ le signe appel naog-ahor p.

etc.

Par contre^

rarement.
1 b,
1.

10
p.

i'5

"DNcn-bNn
1.

etib miri-<bi, tandis que l'accentuation de

nit-i:,

26,

18, est

Le suffixe aramen de la troisime personne Grammaire. du singulier ^, a presque totalement supplant l'hbreu ^:, qui ne se trouve qu'une fois (p. 1 6, 1. 2 Ti:i;2). En outre, la forme ara:

menne
p.

^in est toujours


13,

employe

la place

de

"^in

nN3

se

lit

la,

1.

pour

n^sn'.

A
p.

noter encore les


:

infinitifs

suivants qui
4,
1.

diffrent
17,

de ceux de l'hbreu biblique

b5c<b,
1

p. a,
1.

2,

3,

18, 20,
,

23-; anpb,

Ab,

1.

6; nnbb, p.
(p.

23.

ban,

pied

donne
4 a,
1.

le pluriel T^ban

[^-n^'n]

b,

1.

18),

yrp le pluriel

r?"?]? (P" T
'

20)

p. 1 a,

1.

10 on trouve

une

l'orme pausale dans

Rapports avec d'autres


l'opinion de M. G.
offre

rnauiiscrits.

Je

ne puis partager

Margoliouth^, d'aprs lequel notre fragment

beaucoup d'analogies avec la recension palestinienne de la Mischna. Au contraire, une comparaison minutieuse des leons respectives des deux textes m'a permis de constater deux fois plus
1.

Cf. Cari Sif'gfVieii,

Lehrbuch der neuhehr. Sprache,


6.

88

6.

2.
3.

Cf. id., ihid.,

98

Op.

cit.

216

REVUE DES TUDES JUIVES

de divergences que de concordances (j'entends par concordance raccord avec la recension palestinienne contre d'autres textes). D'autre part, aucune des particularits de notre fragment ne se
retrouve dans la recension palestinienne.
certain

On en relve plutt un nombre dans un ou plusieurs des manuscrits non palesti^

niens examins par Taylor

Ainsi le dplacement de Abot,

ii,

4 a la suite de
2.

iv,

43 b revient

aussi dans les mss. n"* IIS, 116 et 138-140 de Taylor; l'ordre de

Abot,

V,

17, 16, 18

dans

le n

10 de Taylor

Par contre, aucun de


116, 12 et 15 6 la
v,

ses 170 manuscrits n'a le rejet de Abot,


suite de iv, 5.
16, 17, 18

iv,

De mme l'absence

totale

d'exemples dans Abot,

ne se retrouve pas ailleurs (dans la recension palestiil manque seulement l'exemple de Jroboam). nienne La division du chap. v d'Abot en deux parties, qui est commune
notre fragment et aux manuscrits n^ 10, 83, 97 de Taylor (avec cette diffrence toutefois que notre fragment fait commencer la

seconde partie v, 9, tandis que les autres mss. ne le font qu' v, 21) et qui avait probablement un but liturgique, le dsir d'avoir un
chapitre correspondant chacun des samedis de la se/ira, ainsi

que

la

prsence des morceaux

n-i:2pn

mu

et -^is:

ni^-'s:"'

in-iD

indiquent que noire fragment est une partie d'un Mahzor ou d'un
autre recueil liturgique,

comme

l'a

dj remarqu M. G. Margo-

liouth dans son Catalogue.

Variantes de l'dition des Pirk Abot par Strack.

III,

10 b
11
:

V^Nri "^^s^bo
"'2T'?

r-iiD''.23.

^"1"'?" "'.?'

Q"'7^l2\i'! la

suite de

nnina

w^zb nbTprti.

12
13

ONT
5\ip

-'5p.

ninown ,n-iyb inNn-n<


Nnn ia
^"ps

r,^""?"!?

f^'*'^

n^bp^

pin^a

nninb.
14
:

cb'is'r;

Dnb in:^.
,)'-\i^':

14

ri"iS72rj

nh

-^b

bisn

[::b^yn

3-1:231].

16
16
16

baiT
"in'nn

N3

bia-^b

niti-in-bDi n5ni3

Trn nm'ns

op3"Em.

l'^'T'Tntt

v^sam.

=13^3"'.^
:

'^'^~^^'

17 6

riNS
IT

mnn.
-1

1.

Op.

cit.

2. Cf. Taylor, pp. 160 et 169.

UN FRAGMENT DE MISCIINA AU
m,
17 6

BUITISII

MUSEUM

217

18
IV,
1

nW3n
JT

nyyb
I

'-i

(cf.

A. Goiyer, Nachgelassoie Schriften, IV, 343).

TV

N2n
pini:

Dbiyr: >nb.

46 b6
(cf.

supra,

p.

214, n. 2).

56
7
:

"cil

'1

13

bxy?:'::^

'n.
"in

10

-DNT

-i3:3

nn-in V5"'"J3 nb-ii*' n-iinn


rrb
'|T

[hp'jd
nbwi".
T
:

t<i]

in-ib
'iT

na-in -iDb |V T
:

II

^b-uj-'

rininn IT

|-

11

r:ij:73-cb.
|T
:
:

13
15

nbir mq.

136
IG 18
:

a"<brvib

-w'wsn-Nbi.

in-iD

nyc2
p.

ib

bwVin-bwNti

(sur r\TZ

cf.

Taylor, Appendix,

161.;
!-

20 6
'

II*

'

20 22

c
:

ia-'i'O n-an Nbx ippa bsnbn-bN.

bN
'iT

NWi. mq.
ibi

22

ban

^-irto

np.^ t<bi

'cf.

Taylor, p. 164).

n-^nb.
bi-13
'il

inba

--ip

rtN-i3
-y-i

b.

nn:c3 Nbi

araca in^ Nb mq.

nbcn-i-'b

ia rbir.
et

nao anya
rjabns

ibXT manquent.

a"7n

v.?? bsi'i.
ni':y-iD "^rw

(nbirb mq.^ v^^^


1

nra^i.

'
ay-i.
1" '
I

Na riNbab V
T
[T

96
10:
12
:

"li-ns

Dbi:?n D-'pnD T
IT
i't:

ri:>a-iNa.
IT t

:-

5m5-i
IT

'bia
I-

'bWT V
r

*?tbj l(TV

T^on ! T

"rib
Iji

'nbi-i
l|T

'b.

l^aiba.
o"]3a
'^^'n.

13:

218
V,

REVUE DES TUDES JUIVES


19

19
21

'

vv

'-

|T

|T

n^iab. C'est tout ce qu'on peut lire de toute cette


VI,
i

mischna.
r.-:^

n3\a723T

nnn inTC
Nbi
'.

"jn-ia

nrJT^n iicbn a^To^n

mq.

NbN
2 a
2 b
:

TI3'

mq.

r!373W
:

nrt;-!

[-i35n73]
ci^t:

N^nvi "i^p^
-^-ir;

'>"i

"95^2irN'>i
"^73

ht
N"i,ip

rinin nnwbnn p^oy


bx.
"'.r

b3\a.

2 6

':n

"nn

bon^ns-a

a-'-isn

nVn

-sTb

Nbp.

INip
nn^in

(13'T"i

mq.)
nb^sa
n-:.

D^a^i bDNPi

p
aj.

rt'Z^y

nrt

nu mq.
"r^b

N3rt
:

biyn ?n5
'il

ni::-!.

a^nm

nsnttCT

a-^^'m^r:

ib^i.

Le mot d'introduction
'IN
r^^^r>''

"i::i<T

manque

toujours.

[py730

'n].

o-T^anb'i nbiia rnsn"


...N'::

-i'':?7a-

anpan -ntn
'{'D"'p

'^bNi.
'3t

nnin
-bsn

-^-inn

aip^a

rT"273

-irM.
"'.'^'^^

'3C

nnx
'an

annaj
"Tinii

aiin

Vl.'?"''.

""^^^^

a-i3N

"i^n'^i

nnonn-^i.

Varian/es

rfe

l'dition de

Zebahim par

Loice.

Page 149

6,

ligne 23

nDsri"aobn nNan-aiib.
iN
';-i:'u)
'"1

24 26
29

^;'v''9
'ix

^bnTsri-tiN
n'tti:?

"iT^bN

'i-

3ir)r.

IbOa,

9.7

ibN73p3

ln3T

iDift-'a

bs-^p.

1.

La supriorit de

cette leon est vidente

Quiconque tudie

la loi

(poim 5p
:

min;
'31
les

"'? nsn:). A cette sentence convient la citation ns::* qui ne donne aucun sens satisfaisant d'aprs la leon ordinaire, puisque n^Onm, mots 'ai nisy "'b sont prononcs par la Tora.

jouit de celle-ci (riTatJ

UN FRAGMENT DE MISCIINA AU
Page 150
6,

BRITISII

MUSEUM

219

ligne

2:
8
:

"ijy-'bN

'n.

r;E3 V'in

pbi72rr.
"'-.f^5^'

12
151 a,

4:
12
:

ynnn V??? i^T^ "1212 - V |T


;
I

li^Ta'J
'
;

'n

"tid
I

mn-1?3. T

nriN rt:n730.

27
151 6,
4

Dans Lowe

il

manque

ici

deux ou

trois lignes.

DiN-bab
'3>^

"ii;::?;i:~i

D"':-isb

nisart

mwS bsb -ivn bsa ivondt

H. ROSENBERG.

LA KEDOUSCHA DU

YOCR

CHEZ LES GUEONIM

La Tosefta et le Talmud de Babylone ^ ne connaissent que la Kedouscha qui sintercaledans les Dix-huit bndictions; le Talmud de Babylone mentionne encore ^ la N-non N'^DTip comme tant d'une
*

importance extraordinaire, mais sans indiquer la place qu'elle occupe dans le Rituel de prires. Il n'y a pas trace dans le Talmud Babli d'une Kedouscha intercale dans la premire bndiction qui prcde le Schma, dans la prire du matin. Voici, par contre, ce
Betita tant rest court dans Yerouschalmi la prire sur les Ofanim , quelqu'un d'autre dut continuer l'office sa place. On demanda R. Aboun o le second devait commencer. Il rpondit l o le premier s'est arrt. Quand on lui opposa la prescription de la Mischna d'aprs laquelle le second doit, dans un tel cas, rpter toute la bndiction dans laquelle l'erreur est Comme vous avez dj dit la survenue, R. Aboun rpondit

qu'on

lit

dans

le

'

Kedouscha, ce qui
diction.
Il

suit est

comme

le

commencement d'une bn;

ofanim aprs la Kedouscha c'est pourquoi tous les commentateurs sans exception rapportent ce passage la partie en question du Yocr ^. Si cette relation est exacte et qu'il ne s'agisse pas de la Kedouscha des Dix-huit bndictions, la Kedouscha du Yocr , partie intgrante de la prire en commun, aurait dj son origine en Palestine l'poque
est question ici d'
1. Tos. 2. 3.

Berachol,
b.

i,

9.

Berachol, 21
Sola, 49 a.

4. J.

Berachol,
-i3-i3>^

v, 4,

i.

f.

;9c,

1.

64)

;ib">"'u:T

liDN

.n"'-';siN3

pnnu:iN

"'''U'^aa

vnnn
-I72N
5.

ht ^^h

y^^r\'^ -^an

.rv\

n3>ao nDian
Niint)
"':3

'D-inn?:

Iran

Nm

u:a -^naN "'an pb -mz^ -iiaN ^a-ib ,n^b iinN .po2">a Dip?:?^ b-^nni

nana nbnn

xnump

iin-^::?!

iva

"jib.

Cf. Ratner, D"'bu:i"l"'"l iTilC

nariN

sur Berachol, 131 et suiv.

LA KEDOUSCHA DU

YOCR

CHEZ LES GUEONIM

221

talmudique, et

st'ule l'extension

donne
(d'aprs
'did*

cette prire appartien-

drait la priode des

Gueonim.
xvi,
i.

On
wsnno

lit

dans Soferim,
'
:

f.

le

texte plus satisfaisant

de Joseph Karo)

nicrn cinp -ib

nri :?5

tn D-no nr^o V^P


-nassa bas* Tn-^a

"Db nttib bis-^ yi)

n otid
i^ib

bii^i

xnra rwa

pnn

iri< ^o-'npsT ']i:ny3

"^-^-i::'::

ira

riT^^: bu: "j-np

bn .-moD

nnujy

mns
le

inwiNb

'<

Un mineur,

qui n'est pas autoris rciter

en public

Schma avec
le

ses bndictions, ne doit pas, dans sa

prire particulire, dire le

du Schma, mais peut

Kadsch dans la premire bndiction dire en mme temps que la communaut.

Un

adulte, qui est autoris rciter en public le

bndictions, peut dire ce Kadsch


culire), car
il

Schma avec ses (mme dans sa prire partile

n'y fait

que dcrire. Mais


dit

Kadsch

des Dix-huit
Dieu.

bndictions ne peut tre


car
Ici,
il

qu'en prsence d'au moins dix adultes,


les autres fidles glorifier
si

est

une invitation pour


la

on examine dj

question de savoir
et,

mme

le

particulier

peut dire cette Kedouscha


distinction entre
la prire l'autre,

ce propos, on fait une singulire

mineurs

et adultes

relativement au droit de dire

en particulier.
tait

mais qu'elle
particulier.

Il en rsulte que cette Kedouscha, comme proprement destine la communaut seulement, fut ensuite abandonne aux adultes mme priant en

Mamonidele particulier

n'a pas

reconnu
la
le

cette distinction, prescrivant

ne doit pas dire

Kedouscha dans
,

le

Yocr

Il

que ne

prit

pas en considration

passage prcit de Soferim, en prsence


d'aprs laquelle aucune Kedou-

de

la disposition

deBerachot, 21

de Salomon

Il en fut de mme du Zohar^, Yeroham, d'Abraham ibn Yarhi et de Cidkia b. Abraham ^ les rabbins de l'Espagne, de la France du Sud et de l'Italie sont d'accord sur ce point. Par contre, Elizer b. Yol

scha ne peut tre dite qu'en public.


b.

Adret, de R.
:

'

ha-Lvi

dit

r,'::M-p -nc3-:;i -,\x -,t'3"J "CJ-np N-'rn ^'ISid

d^ct^d nrr^wn

mnc
ment
1.

-,7oii<

VN

']v::^p:^

'^^i-'-r:

bax -mcD Nino


la prire

''iz'n

"inN
il

"rm
il

ib^cN

mes??:.
la

11

cite ici le

passage de Soferim, auquel


la fin

ajoute seuleet

Kedouscha de

de

du matin

^,

trouve

Sur Tour Orah Hayyim,


Hilchot Tefilla, vn,
Section
<

59 >d. Mueller, Tractt Soferim,

ad

lac.].

2.

17.

3.

Terouma

4.
r,.

Manhij. d. Berlin,

H.
(v.

Schibbol ha-Lket, 12, en bas

Joseph Karo,

/.

c).

6.
7.

Rabiah sur Berachof,


citation

d, 2.

L'autre Keilouscha ne figurait pas dans son texte de Soferim,

comme

le

montre

une seconde

du

mme

passage, p.

8a

ump

IttIN D^IDTO riS0732T

nmoa

nnu; ';s73 -lanx

T^n" nb-isN

-n

-ixTiau;.

222

REVUE DES TUDES JUIVES

la prescription d'aprs laquelle le particulier

la

peut galement dire Schma. Donc Mayence, au xw sicle, c'est la prescription de Soferim, en divergence avec le Talniud, qui tait observe, l'oppos des pays mridionaux de l'Europe; constatation qui a son importance pour la question des rapports

Kedouscha prcdant

le

la Palestine et la Babylonie '. De mme, les Yona^ rapportent que les rabbins du Nord de la France et quelques Gueonim permettaient au particulier de dire la Kedouscha du Yocr, parce que celle-ci ne fait que dcrire

de l'Allemagne avec
disciples de R.

comment

les

anges louent Dieu. Abraham

b. Isaac

Ab-bt-din de

Narbonne dcide aussi en ce


englobant galement,
de
la fin

sens, en renvoyant Soferim et en

Kedouscha Qu'on remarque que la source de tous ces rabbins tait uniquement Soferim, comme le montre le motif qu'ils allguent; donc les Gueonim cits par les disciples de R. Yona ne sont pas des chefs des acadmies babyloniennes, mais conformment au style de ce temps, des docteurs des xi* et XII sicles. R. Ascher b. YehieP, rabbin allemand, dcida dans le mme sens et pour les mmes raisons. Tous ces savants ne voient et avec raison aucune contradiction entre la prescription de
Elizer b. Yol ha-Lvi, la

comme

de Tolflce du matin

^.

Berachot, 21
parle, ainsi

d'aprs laquelle nulle Kedouscha ne peut tre dite

effet, le passage talmudique que le montre la discussion tout entire, uniquement de la Kedouscha de la tefiUa Soferim, au contraire, de la Kedouscha dans le Yocr et la fin del prire du matin. Aussi bien Maimonide, au tmoignage de Salomon b. Adret, de R. Yeroham et d'autres savants rapportant le dire d'Abraham Mamouni ^ a-t-il abandonn dans une Consultation l'opinion qu'il avait exprime dans le Mischn Tora, et il sest joint ceux qui
;

qu'en pubhc, et celle de Soferim, En

1.

Cf. la relation d'Isaac

Dorbelo

sur la <juestion

des Juifs rhnans


et Epstein,

aux savants

palestiniens en l'an 960, dans Revue,

XLIV

(1902), 237,

Monatsschrift,

XL VII
2.

(1903), 344.

3.

Sur Berachot, 21 b. Eschkol, I, 8 ri


:

Nbi<
est

nnN Qbtyb
<"nOT

^^

']ibK'i

T'rTnb nsb x^
ici,

"^TlDT ^inp. La source,

n3-in3 b3N lN 1''<U5 "li:"!"' ']ti3 irn-ipb l^nnc D'3Nb72\a Soferim, comme le montre son opinion touchant la
';i-"'rT72
n^'r,

mx

NCnp

traite

de

la

mme

faon

(I,

33)

'jT'D

innD D-ilNa "IN^ b3N

n^T' n'Cinp n73iK itcd i-^n^r, m7:iNi ';-'C-'ip73 D"^2<bn ^::^3. Aaron ha-Gohen de Lunel (Orhot Hayyim, I, lie) ajoute encore la remarque des lves de R. Yona, que R. A. B. D. partageait la mme opinion songeait-il R. Abraham b. David ou R. Abraham Ab-bt-din ?
;

4.
5.

Berachot,\u,

18,

i.

f.

Cit par Joseph

Karo sur Mischn Tara, H.

Tefilla, vu, 17.

LA KEDOUSCHA DU

YOCR

CHEZ LES GUEONIM


le

223

autorisaient le particulier dire la

L'explicalion la plus vi-aisemblablo de ce


l'eiret

Kedouscha dans changement


:

Yocr.

serait d'y voir

de l'usage des communauts gyptiennes les rabbins de ce pays auraient expliqu Mamonide que cet usage n'tait pas contredit le moins du monde par la prescription talmudique.

Le

fait est

que
le

les

termes de sa Consultation ne dclent d'autre


cit
:

source que

passage dj

de Soferim. Voici, en

elTet,

ce

qu'crit Abraham Mamouni' Beaucoup de savants ont cru que la Kedouscha dans le Yocr et la fin de la prire du matin est rserve la communaut et que le particulier ne doit pas la rciter, les rabbins au Talmud ayant prescrit que la Kedouscha ne peut tre dite qu'en prsence d'au moins dix fidles. C'est ainsi que mon pre, appliquant cet enseignement la Kedouscha du Yocr , a dict dans son ouvrage que le particulier doit l'omettre. Mais il est revenu de cette opinion dans un cas pratique, ainsi que je l'ai entendu de sa bouche et que je l'ai vu dans une Consultation crite de sa main, en rponse une question qu'on lui avait pose ce sujet. Il crivait que la Kedouscha du Yocr est simplement une description de la glorification de Dieu par les anges, et que la Kedouscha de la fin de la prire du matin n'est rien de plus qu'une

lecture de versets d'Isae et d'Ezchiel

^.

Cette Consultation pourrait tre celle qui fut adresse

Bagdad

sur diff"rents passages du Yad,

et

qui s'exprime ainsi sur notre

Kedouscha du Y'ocr , je suis d'avis que bien que l'officiant, quoique diffrents Gueonim en aient dcid autrement, se fondant sur Berackoty 21 b. Mais la plupart de nos Gueonim occidentaux sont de
question^
:

Quant
peut

la

le particulier

la dire aussi

b"7 D-ittx"?

Tn-'b

D->"iN-i

d:"j<i

noTips -T OT'D r;a:r73b -zbn nra


riwN-^-ip

5"T ^-iN73

t3

-jm

-ni-^io -idt Nirt n^t" r*::npi .n-'j^w mrc3 NH'' n'5 nu;inp3'c: 5d .rrci-ip- ~rnT> :,b'TD^ r,2-n nson -inNT -ixvn
N3wN"i

maxr

mo

N-^n

i<72r

mo

ncnpi

a-^rN^^r: T'C-'ipTo
Cf.

'^\s

-nco kt:

-ii:T>

...rNpTni

nSDI rry::^ -iCOn

N-,ip"J 'TOD D"'piOD.

Aaron ha-Colien. Orhol

Hayi/imA, 11 c: pncn ''l'crt pbn3 i-nn-'na V't "372nn b'CJ "1:3 n"-.:! n^r^ -1S03 nn^'C riMa 12 -im n^3vS a"-irTO iiaiin nbcn. 2. Cette Kedouscha est tire en effet d'Isae, vi, 3, et d'Ezchiel, m, 12.
3.

nno

Taayn Zeknim, 73
"TibiT b"T a'';nx5n
3-^,:??2n

TT^b"^
itd

IPIN
3-i-,i

bbsnWw

31^3 HSTl

"'IN

"l^rTTt

D3aNT

HT

-iinbiT

-i7n

12-1 i^n^r,

irny by
T<n

imN

-ir:iN3

.^riip -r-ix i^n^i-,

bbcPTa ^o ma:: i^x cnri<3 Vrn:i

n"c;npm .a^oj^^rn z^-xin-c r,j2 "ieot: Nin rtro -"sb ^c^np; nb^PD -,121: rpbcn -it^inu; ^::3 wnpnb Nirr ^'-^"'^ ^^^~ nn^oNb a-'o; irm n^7;br ;": a-cN5 p ^n^sm -.wN^rs ht ains naan .^i:i-!^3T
-i-'H'- ';\so

224

REVUE DES TUDES JUIVES

mon
ce

avis, parce que le Yocr ne contient qu'une description de que les anges disent de Dieu. La Kedouscha interdite au particulier est seulement celle o lintention est exprime de glorifier Dieu, ainsi que l'officiant dit dans la Kedouscha des Dix-huit bn Nous voulons t'exalter et te sanctifier l'exemple des anges . J'avais dj crit ce qui prcde quand jai lu le livre d'ibn Gassos, disciple de R. Nissim, sur la prire, que vous possdez galement sans aucun doute . Il est indubitable que cette dcision de Mamonide repose sur le texte de Soferim, avec les termes duquel elle concorde mot pour mot. Nous apprenons en mme temps que la plupart des savants du Nord de l'Afrique reconnais-

dictions

Soferim comme ayant force de loi. Ainsi, les rabbins de TAUemagne, du Nord de la France et de l'Afrique septentrionale professaient la mme opinion sur la Kedouscha du Yocr, ce qui est difficilement l'effet du hasard tant donnes
saient la rgle de
:

les

preuves dj fournies sur

les

rapports des communauts nord-

africaines et allemandes avec les coles de Palestine et de Sora \ cet accord pourrait s'expliquer par une source commune, qui serait

une dcision liturgique de Sora ou de Palestine 2. Des textes palestiniens sur la Kedouscha du Yocr, nous n'en possdons pas pour le moment, quoique la Gueniza du Caire ait
prodigieusement enrichi nos connaissances sur les Juifs de Palestine du ix au XI sicle. Mais qu'en est-il des deux coles babyloniennes, dont les Consultations sur les diffrentes particularits de
la prire existent

en grand nombre et augmentent tous les jours ? L'acadmie de Poumbadita ne peut produire, ma connaissance, qu'une Consultation de R. Cmah; encore ne se rapporte-t-elle pas directement la Kedouscha du Yocr , mais celle de la fin de seulement elle dclare clairement qu'il est la prire du malin
;

dfendu au particulier de dire toute Kedouscha. Abraham b. Isaac R. Cmah a crit que le Ab-bt-din nous apprend, en effet ^ Kedouscha dans ir^^ n^"! parce que particulier ne doit pas dire la toute Kedouscha exige la prsence d'au moins dix personnes. Mais tous les autres Gueonim ont crit que dans cette Kedouscha, qui ne commence pas par ^:^^p3^ ]i:^n:>D, on ne fait pour ainsi dire que
:

1.
2.

Revue, L (1905), 138, 177 et suiv. La Consultation de Mamonide dans

"rn"

"INS, n

6,

ne jette aucune lumire

sur cette question.


3.

Eschkol,

1,

33

iri:'?

Nm

n'ijinp -i7jib T'n-^b ip'^s b"T n::^

anrji

"1731N

Y^^

l"^"'^

^^'^='

D-'jnNsn
"idots

D-'^Nbnn ni^D

'\':)^r\^

bas .rT::^ is a-^piOD N-npo bN


-in:

"^yn

rjujmpa^a -lam

id^n ']C"np;T is"'-i:>3

LA REDOUSCHA UU
lire (les

YOCER

CHEZ LES GUEONIM

22!i

versets bibliques et que dcrire

llent Dieu, ce

du dans une autre Consultation ', rpondant celte question peut-on dire la Kedouscba dans )v:b n2t sans avoir tudi au pralable ? Il remarque toucliant l'origine de cette Kedouscba Elle
celle

comment les anges gloripourquoi on peut dire cette Kedouscha aussi bien que Yocim-. R.Cmali s'exprime semhlablement sur le m'me
:

sujet

a t institue par les premiers prophtes


teurs ont prescrit de la dire dans la
doit pas s'arroger les droits de la

puis les premiers doc;

communaut le particulier ne communaut, parce que toute


le partila

espce de Kedouscba exige dix personnes. C'est pourquoi


culier doit lire la place

un passage de

Bible ou du

Talmud qui

particulier peut dire la


;

Kedouscha. Il y a des rabbins qui estiment que le Kedouscha, car elle ne se compose que de versets bibliques aussi l'usage est-il que le particulier qui dit la
contienne
la

Kedouscba la lise comme les enfants lisent auprs de leur matre. La dernire phrase de la consultation, rapportant l'opinion d'autres docteurs, n'appartient plus R. Cmah Gaon, mais R. Amram ou un Gaon postrieur, qui, membre de l'acadmie de Sora, se prononce contre lui. De nouveau, nous voyons clairement que R. Cmah invoque Bcrachot, "21 6, tandis que les Gueonim cits
par R.

Abraham Ab-bl-din appuient


que
la la

leur dcision contraire sur

Soferim-.
Il

est vrai

plus ancienne autorit qu'on


le

cite

pour

la

dfense de dire

Kedouscha dans
avec
-ainp et

Yocr
et

est le

Gaon Natrona

de Sora^:

Le particulier doit dire


suit,

la prire

jusqu' rt^-^ysm, laisser

de ct ce qui

^nn,

C'est aussi ce qu'a crit R. Natrona'i.

reprendre avec ^iin b^b. Qu'on remarque bien que le

la

Gaon dfend seulement au particulier de dire les deux phrases de Kedouscha proprement dite, avec les quelques mots de transimais
il

tion qui prcdent et suivent,

lui

permet de rciter toute

la

description de la glorification de Dieu par les anges.

On
;

a ainsi

1.

Skldour de
:

viiri/, 23, 26)

R. Amram, 14 b-ioa [Toraldn schel Rischonim, U, 23, 24 Mahzor /?np3 rnJ:^b r-zpD z^nrnpn a-apTi m:pn D-'iiON-ir: c^n^3:

Cl
-i^n-^
2.

.n"5"'K7:

nniN -rnx
jr'r-'n .']D3

N:c73n
r,iz-\

iroT'D"::

ni^^'r-n

iwS

Nnp?3

-^-an"^

']DbT!
a-^TODn

isn:

a-i/OiN

m^np

"jnc

ii^o

i-i7aiN'>:j

13-1 'Db'^

'j-'-np-vi: -j-no VP^^sn N-iip nit^ot NUjnp -iiNr;. Une autre Consultatiu portant probablement sur la mme question et prove-

mpimn

nant de Scherira et Ha, adresse "^"ipbN "'INT, mais dont malheureusement seul s'est conserv, se trouve dans Jeir. Quart. Review, XVIII (1906), 437

le titre
:

T^n'^

3.

Manliig,

U ,

31

-^3

.niP"* mT:":?;
'c:'\-\~

"^Tia

bsb

.r;72"'3':3T

n-i-n
^in-'.
1.5

n-r-ca

"r"" -"j?:!-::: 3-1

srs

\2^ ^T-.m

-i^rrnr i<?c T^n-^a ~\^2^b

T.

LUI, x 106.

fiEVUE DES TUDES JUIVES

rimpression que toute cette question, qui conduisait couper peu naturellement la prire, est ne une poque o ce morceau, qui
est difficilement ancien, tait dj

dvelopp dans toutes ses parties.

Cidkia b.

Abraham rapporte
la

les

opinions de plusieurs

Sera sur

mme

question, entre autres celle du

Gueonim de Gaon Natrona'.


difficults.

Mais cette relation elle-mme prsente diverses

Tout

d'abord on ne peut tablir avec prcision Topinion de R.

Amram 2.
la prire

En
et

effet, le

texte reproduit le

commencement
prescrit

et la fin

de

donne l'impression que R. Amram

mme

culier la rcitation de toute la prire, y compris la

pour le partiKedouscha au
;

contraire, les lignes prcdentes montrent que R.

Amram

a tout
(p. 4)

au moins except
il

la partie

de la Kedouscha. Dans
le particulier

le

Siddoiir

se contente d'indiquer
il

pour

une Kedouscha sp-

ciale, et

remai-que que celui-ci doit s'arrter

mi nn23 et
il

repren-

dre, aprs la

Kedouscha

prive, avec ^nin bxb. D'o

rsulte
la

l'indication de Schibbol

ha-Lket est inexacte.

Si

on

avec
nat

la prire de Saadia dans le Siddmir de R. Amram ^, immdiatement que Cidkia l'a accepte comme reprsentant

que compare on reconfaut lire

l'opinion de R.

Amram,

et

qu'au lieu de
clair^.

laiLa lonnwrt,

il

ujin "ima

tout devient ainsi

Ce

renseignement, tant

erron, ne doit donc plus tre pris en considration pour l'examen

de notre question.
D'aprs l'opinion deR.Nahschon, galement cite dans Schibbol

ha-Lket,

le particulier dit la

prire jusqu' -^npnb et

omet

ce qui

suit jusqu' b^b.

Par

uj-^npnb le

Gaon

doit avoir entendu toute la

phrase suivante, car on comprendrait difficilement qu'il et seulement prescrit la rcitation du premier mot, verbe sans complment
Schibbol ha-Lket,
12, en

1.

p.

bas

Nb IWiT^

"Jinb
-^-inu;

1:^2

bbcDyan T>mT
d-^ddin t'^t-

T'mi

VN
^-^

-jb

N73"'"'pT

y:inp -)Wib -^Niun


r!u:nnp3'>j

nrx

m-^m
N73i''pi

pi
T^Trn
-i2:t>

.niu:y73
ni"' ^' rPN

mno
*]i-i3

Nni Nb

nm

bD

ib

lainp -iin

nrnbt*

nrN

']i-i3

-iwin 'bcrTor;
T::in73r
'^^2

-]-^rv

b"T lixa a-i?33'

bsD iman

b"2:T

"jT^jm =n n^m .m-TiN72rT nn Dcm .i-ion abi^^b -^d n-ibn^ "'-iin nu:n3'b izj-^npnb m72"<y: "^-na bxb inio abns nuj-npm n7-'j':3 mi-in no^n -i73it<uj "riNitTo nN-i''3 yJ^y z>^^-\1z^^^o 'ni^i:?^ b"2:T N;Tm73 -iTbN n"n- u^o2^ 'id i3ni
riTb riT m'>::-i
"^n:!"!:;::

mm

li'

'id "j'^n

nn u;3 ^nN2:'?o Niini niN n^TT bi^n ^bn

D-ibn^

omN

T^Q^yb -1172^^) m'^i^Nin rv::yi2

D":m2i n73iN^

tin::73 b"i:T

pN^

b"xT
2.
3.

"^i-ia

ir3-:b n-'b

innoN

<bT .'id ']t-i3 bisb

^nm

u^i-ip D-'n72-iNV

Reproduite encore textuellement dans Tanya, la.


P. 4, 5
:

nt^ny

^^n

Nmm
mbj'

-un

iitt' obi^ri ']b73

bD3 oin7: im::


...D'^bnna
4.

,a-'72nn3

n-'-nbi

ynNb

n-'itT^r:

.bsn

irnb^ nn^ nx N-nm


'^

'^inn
Di'ia

L'auteur du
ct.

'-iiN ncnyb m7:io .mu;N-in n^y:3 T'TDn nvTanya ne savait plus que faire de T31l33 "lUnnTn

ot a laiss

ce

mots de

LA IvEDOUSCllA DU
el

YOCER

CHEZ LES GUEONIM

227

sans transition avec

rait ainsi

la [)lM'aso subsquonto. Cn (|iii le distinguede son prdcesseur Natrona, ce serait seulement que

celui-ci permettait au particulier de dire int^s bn^ n^Dinpm,

malgr

Tallusion lormelle la Ivedouscha que ces mots contiennent. Si ce

point est exact,

il

y a chez Cidkia,

compar au Manliig, confusion


est vrai ([ue cette conclusion est

sur les auteurs des deux opinions et c'est Nahschon Gaon qui permettait de dire jusqu' n^mnpm.
Il

contredite par la dcision de K.


et

Nahschon conserve exactement


;

compltement dans Halachot Guedolot^

d'aprs celle-ci

il

ne

permettait au particulier de dire que jusqu' ^nn iDiip et exceptait


le
-^bapT: ob^n, appel par lui nan-i ncs ne s'accorde ni avec l'opinion de Natrona, ni avec celle de Nahschon, cites dans les autres sources. Toutefois, la
;

morceau suivant depuis

d'ailleurs, elle

diversit des traditions confirme notre constatation antrieure c'est


:

que

les

Guconim de

Sora, en raccourcissant la prire pour le parla

ticulier,

ne songeaient qu'
^

Kedouscha proprement

dite,

mais

l'autorisaient dire le reste de la longue prire.

Saadia

cuher

mme

va encore plus loin dans sa coupure et dfend au partila longue description de la Kedouscha des anges,

parce qu'elle forme un morceau tout d'une pice. prire mise particulirement en relief par Saadia
Consultation qui serait tire du Siddourde R.

son tour, cette


l'objet

fait

d'une

Amram^. On demanda
:

un Gaon

(qui n'est pas

nomm)
^-na

si le

particulier peut dire la partie


Il

de cette prire de D-^usmp

jusqu' tunp. Voici sa rponse

est

d'usage que celui qui a rcit la dernire phrase de cette prire soit
1.

Ed. Hikleshoimer, 224


"^ttpw nb-^NUJT
.

.(*!
11:

"133

an

-ns

-i22Ta 'T^n-'

miny): mns) ^ly^ ^y VO"nS l-^N "^^73 '^\^'^z^ u:^^p naDiT: -nr^viz ^rrh Nbn

pr^vT'

Ninu33 iN bbcn-' n^anpa Tennis obiDb


"Ty-^vr^

nro

v^T'-q:

bnan

n^inp
2.

Y^'^^ bi<n jbT HTabT .inbcn

Myi:

n-'-inu nbon ,N"iDn7a Nn73T pN^ iicni nr -nos b3> -nx n^n-i nwN-' ,inb -it^nt bxb ji^a-'npT^T vn3^73i 'j-D-in73T mnaai

-^-iotoi

n73N'^

x^^'\^lz^\

"ibn

\x^t\ 'Q^'^'^

^-\yyn^

"^inm noinp
Siddour R.

-172V5 T^n-^b -,t2;2< 'N^i: ,^ti-2i.

Ammm,
-i73ib

4 6

-|DT

tlD''';!:'^

U5N"1

nin^D 13"'3nN "IWN

"i^i "^iDm

mnD3

y 12':: by o-ncn T^n"' .no-iab irsinN nb noDN -^Ni n-!u:y72 mnD Nn"! no m::np3iu bD nt-'pid mmyTs ^2) ^-i37j t<bN ,-n73:ib moN ':?'^nnn;^ ^v^-c w^-o-iTp N-naa mncb 733 N-nm Q-\bxD nciy ^u:n N-nai niN nxi-i nbi^n ^b-n irnbN nnN '^i-ia ...u:nn7 naiL n'^7:nna n<-:y n-'mbi y-inb n-i^jn .bon nx.
n\i:np
"jt^d

-noNO

nm

"i-

3.

Horowilz, Toralaa schel Risdionhn,

*tn-'

'ny

n-^'cnip

N-nn

-i73ib bis-'

I, [)2, ii" 21 Dd'NUJUJT ,D"1735' 2"1 "1103 ni-in;na i73i:y i-^ab i:-^a bbsnTDn Tin-i
:

N-^n

nujn-ipT
-173M

"jt^d

<73b">T

Y'i^y

DN bbEr7:n
lunnp
D-^^uTip

n^n-'

in ,nNT'3 i-in^iNT n73-^N3 ,sn373n "^d .-ip-^y bo

\^':^y

nnto nbiD
i-^rr^

mwiN nrx

mu:-! ib

pN b3N

ny

3'i:i-')DT

'1S1 T'.ns

bNb n73iNT

;rmp u:np -i72ib "^i-i:: nNTi3 "j-^-it^int nT-'NS Nm3 -i731n NbN 'im v^i^' nnND "jbiD nainp -imb abi n73"^3'a3i rrmna rrcii:.

228

REVUE DES TUDES JUIVES


;

tenu de dire aussi Ump comme cette formule n'est pas permise au particulier, il ne doit pas dire non plus in^iD ibiD nump par contre,
;

il

est autoris dire D"^\aTip K-na jusqu' nw'^j'sm mn-in rDwn. Cette

dcision concorde exactement avec celles des


il

Gueonim de Sora

et

que cette Consultation appartienne R. Amram. Nous voyons que tous les rabbins de cette acadmie appliquent le texte de Berachot,'i{ b, aux termes duquel la Kedouscha ne peut tre dite que dans la prire en commun, mme la Kedouscha du Yocr , en quoi ils ne se distinguent pas du Gaon de Poumbadita, R. Cmah. On comprend donc fort bien que les communauts qui recevaient leur liturgie des acadmies des Gueonim babyloniens dfendissent au particulier de dire la Kedouscha dans le Yocr , qu'elles aient consult sur cette question l'acadmie de Sora ou de Poumbadita. Par contre, les rabbins de l'Egypte et plus gnralement du Nord de l'Afrique, ceux d'Allemagne et de France se montrent en dsaccord avec la dcision unanime des coles babyloniennes et, comme nous l'avons vu, autorisent, en se rfrant Soferim, le particulier dire la Kedouscha dans le
est parfaitement possible

Yocr.

Ils

doivent avoir reu cette pratique de la Palestine,


convient de laisser

patrie de la Kedouscha.

Cependant
hypothse.
Il

il

le

champ

libre

une autre

Gueonim prcdemment cites que c'est seulement au temps de Natrona Gaon quon s'est demand si la longue intercalation du Yocr sur la Kedouscha des anges pouvait tre rcite par un particulier. Il se peut que, venant de Babylone, elle se soit rpandue cette poque dans les communauts trangres, avec la remarque que
ressort clairement des Consultations des
le

morceau tout

entier tait destin exclusivement

l'office

en

commun. Mais l'usage existait depuis longtemps dans beaucoup de communauts de dire seulement la Kedouscha dans le Yocr ,

mme

dans

la prire prive

il

pouriait leur tre venu de Sora une

mystiques n'avaient pas encore fait de la description poque o de la glorification de Dieu par les anges une partie du Yocr \
les

Ces communauts furent embarrasses dans leur usage par la nouvelle Kedouscha aussi consultrent-elles les savants de Baby;

lonie. Certaines d'entre elles suivirent les instructions de

Sora

et
;

limitrent la

Yocr l'office de la synagogue d'autres acceptrent, il est vrai, la Kedouscha allonge, mais conservrent leur ancien usage en la permettant mme au particulier. Il est galement possible que les rabbins de Poumbadita n'aient

Kedouscha du

1.

V. Ph. Bloch, dans MonatsschrifL,

XXXVII

(1893), 305 et suiv.

LA KI'nOUSCIlA nu

YOCR

CHEZ LES GUEONIM

229

pas

(lu

tout accopl(^ pondant nn certain temps Tintercalalion


(le

mys-

tique,

sorte

que

la

nouvelle question n'existait pas pour eux,

et il peut en tre autant de communauts qui s'en tinrent la Kedouscha simple. Mais toutes ces conjectures ont besoin de

confirmation positive.
Il

convient encore de s'arrter au morceau alphalx^tique

^Ti.i bi

intercal dans le

Yocr

et

auquel aucune dos Consultations que

nous avons examines ne fait la moindre allusion. Zunz a dj remarqu que la seconde moiti do la premire phrase de Ti^wn yiNb (rT'UJ-iD r!UJ3>7o T'wn v b^n tnTn'D im::3n) revient galement
la fin (n-i^JN-a n^y-n
T5*7n

b^a lanan ^nnn), car -nwo et montrent les Consultations des Gueonim, des additions postrieures. Or, cette rptition parat montrer que
mi< sont,

Tn r

comme

le

tout le

morceau intermdiaire a
si

t ajout plus tard;

il

reste

savoir seulement

l'on peut

dterminer ra(Jjonction graduelle des

couches reconnaissahles.
aussi bien que celle de la

Si l'on
fin, est

remarque que

la

phrase du dbut,

suivie d'un verset biblique, on est

amen

voir dans celui-ci la premire addition.

En

tout cas, la

phrase finale
et se trouve,

mcn
en
*.

Dbi3>b

-^5

a-^bma -^"nN
le

TixD'iyh

est

mieux sa place

efl'et,

dans

Yocr

trs

abrg d'un fragment

de la Gueniza de la
fin,

Quand

l'intercalation eut spar le

commencement

civ, 24).

on ajouta encore avant un verset biblique (Psaumes, L'extension du Yocr fut ainsi arrte pour quelque

temps, jusqu'au
est

moment o quelqu'un prouva


par
la

le

besoin d'introrestauration de

duire une prire au milieu de cet loge de la grandeur de Dieu. Elle

exprime

la fin

phrase xin
la

^'\in
:

sur

la

Sion, au

commencement par

formule

d-'mn

"riT^nin bi:r

inbx

nsnj'n 35u:73 i;yo- pi2 nin^jw -nic r^i-ty iti

na-^b:'

dn-i.

Cette tendance

introduire des formules de prire dans les bndictions qui enca-

drent

le

Schma

des

mots:
'jb

a trouv son expression dans la seconde au moyen ..-Va^b nsnbn im ^J^hy n^i Dnnwn )J2niii nuTi irnN
.

'^nn-'bi

mmnb
il

iinn-ipi

...Dib"j::b

iDi^inrri

.'^n-nna
elle

iD-'rs'

n^m

...nan<2-, et

est

certain
-ni<

qu' l'origine

tout aussi bien que lann

le

d'Amram,
tJN-i^-'T

la

formule

^jza^^

combattue fut par Saadia et, dans le Siddour tidi bi<noi mT3>3 n^ip birw -nsc
fut
-'an S'^in'\n

rTnrf ou drr'sa

-^snb

nbiN3 N-'am

mnx

bbsn

^.

Et

ce qui prouve jusqu' l'vidence que ces prires intercales appar-

tiennent une poque postrieure et une cole non reconnue,

i.

Jeir.

Quart. Rev., X, 654.


38:5.
;

2. Cf.
3.

Zunz, G. V.,

Cf.

Mahzor

Vitry, 13

Huf/.

Mamonioi, H.

Tefilla.

230
c'est

REVUE DES TUDES JUIVES

que chaque

officiant les amplifiait

selon sa fantaisie'. Elles

proviennent peut-tre des


nbNi:iT b^i-o'' "ni:,
il

mmes
i335tt:t3

cercles
la

frquente dsignation, emprunte


bN-i^a-i
'iiiit,

montre la Bible, de Dieu par "ins dans


le
iSTiy

comme
itin

-ni:,
,

iD-^by

nm.

Par contre,

n'y

a,

dans

le

Yocr

aucune
;

liaison entre ces

prires et le morceau alphabtique '^na b^ ce dernier doit tre une des intercalations les plus rcentes, ainsi que Ta dj reconnu Rapoport^. Le fait que Saadia a un autre pome alphabtique^ prouve aussi que le premier est une production tardive. Le contenu n'en a pas t beaucoup remarqu, quoiqu'il soit trs caractristique. La cration des luminaires est bien clbre comme une grande uvre de la divinit seulement elle n'a pas eu lieu, comme dans l'ensemble de la bndiction, en faveur des hommes, mais pour la glorification de Dieu, le rayonnement de sa majest. Ensuite
;

vient, sans transition visible, l'loge des lgions d'anges qui exal-

tent Dieu.

Il

est clair

que l'auteur de
Inn

cette pice a

voulu tablir une

transition entre la bndiction de la lumire et la Kedouscha, en

prsentant

le

soleil et la

comme

les

premiers glorificateurs
la prire.

de Dieu.

cette

poque

la

Kedouscha appartenait dj

C'est ainsi

que

la bndiction

primitivement trs brve et

mme

plus tard encore semblable la bndiction correspondante de l'office du soir, d'abord limite la formule sur la lumire, s'accrut

l'poque des

Gueonim

destine seulement, au dbut, au service

public, elle fut ensuite, aprs certaines luttes,

abandonne dans
de l'usage

toute son tendue

mme

au particulier. Ce

fut la victoire

palestinien et des mystiques sur les acadmies babyloniennes.

A. BUECHLER.

1.

Cf. les plaintes

de R. Juda Hassid contre les nouvelles additions des Juifs de

France et d'Angleterre dans :i3"l MariN, Jubelschrift de Graetz, 17, Brll, Jahrbucher, IX. 87,
2.
3.

Biographie de Kaiir, note


Bondi,

20.

Siddw

des R. Saadia Gaon, 17.

FRAGMENTS DE RITUELS DE PRIRES


PllOYENANT DE LA GUENIZA DU CAIRE

Le texte que nous publions ci-aprs provient de


Paris (Liturg., n
1).

la

Gueniza du

Caire et appartient la Bibliothque du Consistoire Isralite de

un fragment de Rituel de prires l'usage des fidles parlant Tarabe, car c'est en cette langue que sont rdiges les indications. Ce Rituel tait-il destin au culte public ou aux dvotions domestiques? Cette dernire hypothse parat la plus plausible, les prires donnes en entier tant trs courtes. S'il en est ainsi, les conclusions tirer de la teneur de ce fragment n'ont pas l'intrt que prsenterait un Rituel du culte
C'est

public, car les formules l'usage


fixit.

du

culte priv n'ont pas la

mme

Mais,

mme

avec ce caractre, notre texte est encore singuliIl

rement

instructif.

montre

la mobilit

des formules, l'extrme

hbert avec laquelle on modifiait les leons les mieux consacres.

dant immdiatement

Sous ce rapport, rien de plus typique que la bndiction prc Dans ton amour, la rcitation du Schma
:

ternel, notre Dieu, tu auras piti de nous, de tout chagrin et

angoisse tu sauveras notre


saints anctres [...].
Isral].

me en
ici

ta

faveur et en faveur de nos


sait que du Schma, laquelle

Sois bni. ternel, qui aimes [ton peuple


la

Rien ne rappelle

formule primitive. On

celle-ci servait d'introduction

la lecture

n'est qu'une partie de la Loi.

Le fidle remerciait Dieu d'avoir tmoign Isral son amour en lui confrant cette Loi. Dans la prire du matin commenant partnan iarii* il est bien question des anctres, mais pour leur rapporter le mrite de la rvlation de la Loi, et si Dieu y est invoqu comme le Misricordieux, c'est pour

232

REVUE DES TUDES JUIVES


il

que, dans sa piti pour ses fidles,

les claire

de sa lumire et

les pntre de la connaissance de sa Tora.


Qu'il se soit produit dans ce Rituel domestique un phnomne analogue celui qui s'observe justement dans cette prire du

matin, c'est possible. L, en

effet,

s'est glisse

une invocation

demandant
la prire.

la

runion des exils

et

leur retour dans la Terre

Sainte, invocation qui n'a qu'un faible lien avec l'objet

Seulement Taddilion n'a pas emport

le reste,

mme de comme

c'est le cas ici.

La premire bndiction qui suit le Schma est malheureusement tronque elle s'loigne beaucoup de toutes les leons connues. Certains mots rappellent les anciennes formules. On
;

comparera, par exemple, nrn nbirb 133b 'n tiwnt 133> la leon du Siddoiir de R. Amram n'^"'pi 'n bi< ^b)3 isribTD 'n T-'ttNi 12:?, et au Rituel publi par M. Schechtcr' "^bw i3Db)3 'rt iitoni ne 11:2
:

-^-^pi -^n;

pareillement, la suite

isy-'^uinb ns^iu^n '^bi

a pour pendant
'n

lay-^Tun

inirv

'rt

dans

le

premier, et nsy^jr Nin l^b

dans

le

second.

Mais c'est surtout la bndiction commenant par mrite attention, pour sa conclusion.

isa-^Dion

qui

M. Schechter a dj publi une conclusion analogue, provenant galement de la Gueniza du Caire - elle est ainsi conue
;

.1N biain"' rj3"im

bN"i\a'i

i^

b:?T

i3-^b:s>

ibu5

nmo

D-nsri

>">

''a

M. Schechter

dit,

ce propos, qu'il n'a pas trouv de parallle

cette bndiction finale. Ce parallle

nous
:

est fourni par le

Talmud

palestinien {Berachot, 8

c),

o on Ht

rby

'j-'bbDn
'nb<

nroi bau) bn (Cant.,


^-^b'OJi'T^

iv, 4)

nrsbnb

-^"(sa

iini*

'-1

n
rjDiaa

mT
5:pt

nbora
it)y

iiDia

riDiaa

^nbanan ya-
3>ti\D

n-^npa
.nbunn-^
.

bNiTU-i

by^

ns-^by

ibu)

naio yjms

n-^-ipn

naim
bTT'

La ressemblance est plus frappante quand on complte le Yerouschalmi par le texte de Ca?t. Rabba, iv, 4, qui n'en est qu'une
variante
nN-^npa
:

^"13

mbbDhtt m-^sn bDUJ


ti3ia
-i?2in

bD-^mrj

Nin nrcbnb
,">bujTT^

'133 liax

'"i

'im*

ns-aa

-^b^TT^

Nnn nbora

n3i3 -iin

<nn y^^D

.'^bUIT' rj313 "IBIN iiTtin


1.

Jewish Quarterly Review, X,


Ibid., p. 654.

p. 656.

2.

FRAGMENTS DE RITUELS DE PRIRES

233

Une autre variante nous a t conserve par le y^nswm 'o sur Tnonit^ qui la donne explicitement comme la leon du Talmud
palestinien
:

.d"b5'i'T^

niim

i^is nn^n Dibia

nsiD

omo

'3"p3

Notre texte met d'accord toutes ces variantes en les runissant. Si l'abrviateur a conserv cette formule, malgr sa longueur, qui
jure avec

presque plus de lien avec ce qui prcde, c'est sans doute parce qu'elle tait consacre par l'usage. Vraisemblablement c'tait celle-l mme que donnait le almud.
le

reste et n'oire

mme

fragment permet de trancber une autre question. On sait que l'usage actuel, dans toutes les communauts, est de rserver la formule mbffl nsno Q^^sr: pour le vendredi soir, tandis que les autres jours on lit 1^5 Sn^iJ"^ ^'ny ^ito. Cet usage, d'aprs le Rokah ( 49), est fond sur le Talmud de Jrusalem, o R. Lvi fait cette distinction. Or, il n'y a rien de
Noti-e

semblable dans l'dition de ce Talmud

On trouve seulement
'"i

ces
'n

mots
^piit

^^Tbbrj T^n ynu)


b:>

D^

b:>

"^nb "ji

y'Q^1V

^3

l-^a

n"n -^dv
soir,

-^aDTyTo

Si

l'on

rcite

sept

paragraphes

le

c'est

d'aprs Ps. cxix, 164.

Mais, comme l'a trs bien vu M. Ratner, ici complter l'dition du Yerouscbalmi par les textes il faut qui en drivent. La bonne leon s'est conserve dans Psaiwies

encore

Babba,
^tta
'obn

vi

riN'^'ipauj
bN-ittJ"'

mit ynuj ib^


a-'it-'T

-^nb

y-Q^n-^

Yn

'T'nbbn DT'n
y7au5

3>a\a

b^^^

nxDN

-iHi<-'T :?ntt'::

dn rr^m

nm

nan^T

"litr

.bN-itt-^

n:? naiis

Telle est, au moins, la rdaction de certains mss. de Ps. Rabba et du Schibboull RaUket; mais le texte imprim et plusieurs mss. n'ont pas la distinction finale et font dire tous les soirs la formule
Dibttj

PDiD
qu'il

D'TiDn.

Le regrett Buber
les
soirs.

disait, ce

propos, trs juste-

ment
cette

y avait sans doute dans certains pays l'usage de rciter

formule tous

Notre fragment

le

prouve,

comme

d'ailleurs ce passage de

Vai/ikra Rabba, rpt presque textuel-

lement par Tanhoiima Pinhas ; Retnidbar Rabba, !21; Debarim Habba, 5 lin, et Direch Ero Zoutta, lin y-MT 'm 3NM5n "^3 'l
:

^"^yn ri"aprnD m^^nai maieon

ms-inn

bDu:

mbuj binj
b^nu:"^ b:?.

"iib

"n

uja 1"33D1

...mbiD n^iD OTiD U3"p3 pibujn -iTomn

Est-ce la divergence des leons qui a provoqu la divergence des


1.

Cit par Ratner, sur

j.

Berachot,

8 c.

234
rites,

REVUE DES TUDES JUIVES

ou est-ce l'existence d'une formule nyb b^n'^s- "isy -iToiia, sans doute employe en Babylonie, qui a contamin la leon du Talmud de Palestine? De fait, c'est dans les communauts babyloniennes qu'tait faite la distinction et que coexistaient les deux formules (Sar Schalom cit par le Manhig, Kolbo et Tannia); telle est aussi la leon du Siddoiir de R Amram. Aboudraham, comme on sait,

mentionne l'usage des communauts de


dire la formule
bN-i^U"'

Sville et de Tolde de

roy
rite

"iwn)

mme

en semaine. Serait-ce
?

la

survivance de l'ancien

de

la

Babylonie

Des versets qui prcdent le Schemon Esr, seul Ps. cvi, 47, se trouvait dans ce Rituel de mme que dans ceux d'aujourd'hui. Voici maintenant le contenu de notre fragment, qui se compose de deux feuillets
:

j-7-ituy

ns^yj

im

ti^a
bip-^n

^n-^

b"ip-T

Dba-"
.'

un ii5m tDirn
-nSN
-bN

nao-'

tn
bipi

y-lD

t**:b

12n3N1

'in;^D

niS::

ibi^n Y^'^ nrribN

'^;

nn^

^inn

bip-

^DD9 nn73 arr^iWTn


^-ip-^

r-nb'^b

mo

bDb t2"^3Di5b

i3"'b:'

cn-in

"iSTibN '^'

'ripnnio

tD-'p-'nin

nrmaN

ptDbT

'^[Dynb]

T3

t>*bD ...

r-ny3 x^
isb 5bD
is-'sb

isb
-^ba
'"'

T173NT

n3y

listna

t-iN bN

"nian lyi

tzjbiyb

1.

((

On

(iit

UJ

'ri'^

savoir

le

m^^^ n;^,
sb

puis on se prosterne en disant


fin.

p;m
2.

aim,

ensuite on s'assied et on dit S'n


la

n:ro<T jusqu' la

C'est, sans

aucun doute,

premire de l'aprs-midi.
soir.

Prires

du

On

dit

FRAGMENTS

)K

RITUELS DE PRIRES
.Sniu:- bxa
^"

235
-inN
nit-^pii

t3ibJ3 n3Du:2

Sn
'^N-ittj'^

mb-^bn nnon cibirn


'"'

D-nsn

-rnN ']n-i3
l-'by

133

'^uw
r-iDio

iwy byi
CD-^boTi""

mbuj
>"'

pN
*-nnb

nnai
N"i"'i

ivit C5n373
']ib7a"

it':

^-^nb Qbii'b
-11:3

cznb

rr^nbbn

mm
in-'-is

[D]nb -ir)n n3-i f-iN ly^^ja


['jn-'-i]

vnon

nniD cto-'T

II

Le fragment que l'on va lire et qui a la mme provenance (Lit., n" 2) que le prcdent parat bien, la diffrence de celui-ci, le reste d'un rituel du culte public. Le format (23 cent sur 49) n'est pas celui d'un livre destin l'usage domestique, non plus que la matire, qui est du parchemin rgl la manire des rouleaux de la Loi. D'ailleurs, le morceau qui prcde le Schemon Esr est d'une
.

longueur qui exclut toute ide d'abrviation. On ne sera donc que plus tonn de la teneur du Schemon Esr, qui remplit la plus grande partie de ces feuillets. A ma conpoint,

naissance, c'est le premier exemple de cette prire courte ce si, comme il est vraisemblable, celui qu'a dit M. Schech-

Non pas que notre texte reprune des formes les plus anciennes le fragment Schechter sente nous ramne une priode bien antrieure de l'histoire de cette
ter- tait rserv au culte priv.
:

prire.

du Schemon Esr corrobore seulement l'impression laisse par le fragment n 1. C'est un exemple de plus des avatars par lesquels ont pass ces formules, auxquelles on prte
Cette recension

gratuitement l'immutabilit.

Nous nous contenterons de


les notes les

transcrire le texte, en rejetant dans


il

comparaisons auxquelles
la fin

prte.

1.

Venait ensuite certainement

du Psaume
n:^!

cvi,

se terminant par

'n

"^1*13
fait

r^VD'^n l' DS'n b^ -inxi


pendant au
naires.
2.

obi^n

nbnyn 1
qui se

b-nD^

TtbN. qui
les

verset

'\Qii^

173N

bl^b 'n ^n"l3

lit

dans

Rituels ordi-

Jeir.

Quart. Reu., X, p. 654, reproduit dans Dalnian, Die Worte Jesu, p. 299.

236

REVUE DES ETUDES JUIVES

Recto.

nm^
iry

[nDrr^jno

D-i-^nr

t^3T
H^Nnu:"^
t>i3

Dr!2T

y^y

iDina
'-niTT

nbn
V2')2-\-\

tz^anriN
[mn-'u:

hna;^

riNT

b^^

in]nD

xb

rz-rt

nnx

mn
-iy3
"^J

iu:

mnWT

t=!^n]'^T'

i;n3i

^xb

i^jyb
o

n:iyT

'C'^zy

misi
r-i-i^u:
^tj

'T'cn
i;5n
ii->

K^iriTOT

&bnD TiNT

T^bN tsy-no
']17jd

r-nbnn N-nD
!nj720

cnpa
.

nxs

"|i7:3

t=;''biN3

mio
.
.

n[-'p3T'n]

G^bbiy ^^dw
irt

^bc

rr:::'
b3>

im^bn
[cnn

Lij]2b7a

mn
^nr:

tbiD
yz'O
']-'7:n-i3

nn^

fn

nsyi-w-in

111]

i;is:i

111

t3in-n [p:n 2]ia

'"-tn

^d

irb?

CDiipi
-isi?

^ti

&n-n
*

^b^3^
111

["mnisn
t<in

imob S-nsn io
13b

nrnb*

ii"

la^by

a^^p

ncTipi
n^-iiin
i:-by
o

inu:npi

imNDm
irnb^
r-ibiN:\
ii-'

isbNs-'T

i:m-ii:7:

i^^br
Y-'^"'"'

cnT
"T^ib-o

t*<"3
n^:ii

1y^
"lOT

abiyb n-ir!72 nnsp tido i"'

^n-iuji b^a

1.

C'est

la fin

du morceau commenant par nity.


p. 248.

On comblera

facilement les

lacunes l'aide du frairm. n 12 reproduit plus loin.


2. 3.
i.

Cf.

Jewish Quarlerbj Heview, XIX,


version

Voir plus haut, p. 232.


Cette

ne

tient

pas
les

compte de

la

recommandation de R. Amrain qui


la

dfend toute addition aprs


(Lit., n 3) est

mots qui prcdent. Un autre fragment de encore plus tendu


:

Cueniza

nnini

tiidd imDbTa irnbM ''' i3"by Qiipi -ryi nbirb ^nbTo^ ''' Min ^nnpm binan ^>3o nuji-ipT nn'vrnpi in-iNom ib-iai nbiai Nin irn^T nim":: bso nir.To iDb n^-ni Nin irb:? ann^ Nin nbN3 isbNJ-' Nin nsinsi Nim ly'.iJT^ Nin 13131x3 bob rrNiDi ^13y^:: n-i-nx iin'vD nbixa mb':: nbixa nnn rbiN5 n3i-ip rnzb^ 111 i3ib<ia 3irDi 13737: pTn ni73 ib^ai 3pyi nx i"i 13 n?3N3i .bNT^i bxa 111 nn.s ]ti3 bNici "cnp 1731:) mN3ir
is^ribN

mo

Sur un autre fragment on


111

lit

ces

mots

isb

niT~'i

ISibi'

Dm^

13inb<

ir^bNii

3in3i nninp
"i

r;73ibT::

nbiNS i3ibN3ii
niN3i:.
puis(]u'il

i33'i\i:iii

istiiii: b373

^NTwi

bxa

rtnN "^113 bxnuji


les

cj^'^p 173ti>

Xit., n 4.)

Le fragment Schecliter est bien plus court

ne contient, aprs 'ibTO^ 'n


i3:i'iu:ii

nyi Dbu'b, que

mots

rt73b\:5

nbiw

i3t>Nai

Nin

Nin

i33iba 'n.

FRAGMENTS DE RITUELS DE PRIRES

237

^'o^n
itDO

bT!:;r!

^-^wxrr

3p;-'

nbNi prr^^

-"nbN

^n-n.N

p'TDb

sr;-:3 ':3?

^ni;

n'^^iz'i

mnx

-ion

-)3t

Verso

1133

npN

?:

"^br

[n^nsn]

rsDbDT:

n^n-12

C^T^nna
=^'^73
71

n-nr
ir^Lio]
[by:2
-\^')Z2
'iz

P^TTi33

....
nnijjN]
"^b

idj'

'rJ'O'^b
^"'t:

!-i'nM
'inp-!

nwm
s::'n7:n

':;mp
''^'

cnpn S^n nra oi^np


n^'nr:

'n

'

l]:in
'3
r^^'i-i-pi

nnN

pin
'tz-'^biz

'^n-'Nri

^^may?
rTi:i-in

-^n-nnb

ir^N

i:3-^-:;n

'r><'3

^^:tb
i:b

mz^b-o

nar::n3

m-'Tnm
r-rmiDna
'"T'inTT

i:Nan
1i;n
n:bi<5

'3

i;i3N

nbo
ilO

t*<"3
n;3i-i

"i:i'":;D

i;D;b

i;b

nan
:

irai'a
'tdnto"'

nwS-i
bx:;

[mbob
n"3

*n]3-i72T
in-in73

^sb
^Qi-i

nw^bo
N"3
1^-'

riNis-i

nb-m
nsti
o

ndhit
S:o

'

13]-ns-i

-'nnN
irby
*]n3

iijn-n

'd

i;]TD7a

l-nbN

Sn^/c^
r-iXT']-373

V2]y 'bin
r!:u:r!

n3n3T nnj<i3n
n3''::3pb

ir?:
:

'^

^222 r!3Tjb
n:m"'nb

r-iN

tZ;"';C-

N"3 r-i3Tjr!
bii:

E3''rc3)

0:

t<<-wT

iDT>r

rpn
n3"'u:n

nbinn33
1.

n:-'^yii

n2n;aN-i33

id-^udio

Dernier vestige de
et

la

forme primitive,
Scliecliter
:

qui

s'est

conserve
T't^'p.

dans

la prire

du

vendredi soir
2.
Il

dans

le

fragment

V")XT

D"^7aC3

n'y a pas place pour la formule ordinaire.

3.
4.

Mme

observation.

Pareillement r!3~l731 flans un Rituel de Perse analys par M. Elkan Adler, J. Q.R.,

X, p. 609.
5.

Dans

le

kiddour de R. Amram
bwS

rbrm n> wlll


riT^b-:;

lj5'"'w'ir <D"131
le

'H

t;NE1

nPM pn-| NCTl

'D nj-TIlST bsb

riNTC-l. Cf.

Siddour du Ymen,

dans Dalman, Die W'ovte Jesu, p. 302. 6. Pareillement dans le fragment Schechter
7.

"^z^iz

503.

Cf.

ibid.

238

REVUE DES TUDES JUIVES

Recto.

Mr]"^3
to-^nionn
'':>y^

'\-pyr\

d-^pinstn
""iD^

by
"jm

m]a
''irrbN
''

tzinny
''''

t=m
"^bs-^n

^lanpjTa

b:?T

[ClbOTTi PN rD2T
ir73">a

DTin

n:-ipi

n-'Wiin

rin^

T^n
"pp

n?:::
n^72::7:

-in

yn^

!-i3>w
"D
nanb-'Dn

n"3
i2-'b"ip

^N
ncm

ns

C2"7an-i3

bnpi irby tsn-n

!-jb-'Dn

yi2'0

N"3 fir\n
*]tty3

^riiinm
irnbN
'>'

iinb-'Dn

ywu)

anbonm
DnbDm
T'7:n
:

ri^-i

[t-nniT

^nt::''

!-t',2J<t

'^rr^a

i-imb
bapn
"^Toy

i-crzy

^niy
^^

iisrnb
';T^[i:b

^nm
r.nza

pir-ia

nnriN^
Sn-ic"'

in:]''3"0

T^Tn7an
3"'m7a

n"3

Nin

nnN

-jb

jn-ia

C3-'mD72r;

ir-'n

^y
^b

i3\"n3N

'nbi^i

ii-'nbi*

tsT

bDso
2-,y

^^o:

^J'T
^22'c;
-jToa

n-npon

-irnToo"

bj^i

ip^T

ny

"^raui

^pxbDS
"T-iar)-

^:?t

idhj'

^y^

tzb^yb

lsb

aunn-'T
n"3
o

abo

^^t
"^wj

anan
no-ian nan::

nbo

'tit'

S'^'^nn '-ot
"^bn

Cibuj n^c

j-n-inb

nN3

nnND
1.

i:bD nro-i3T

y^y Snto-i

b^i nrby ts-'Tjn-i non

Manqut^

la

formule 'n'2,
la ligue.
Cf.

2.
3.
4.

Ce mot est sous

Jusqu'ici conforme au fragment Scliecliter.

Sifldour du Ymen.
Rituel de Perse, p. 610
:

Pareillement dans
"jT'ii:

le

frairment

Sclieclit.er. Cf. le

"l-^Tonn

b^T ]T>3' n-'bciT^ b3>i yiy bN-iD-< byn irb^ irnbN >"' D'^b'CTT' ni< n:T3 r,'n^ nin-i -lOfo 513' "i-isan 'boTT nN -;3t "^naj. Dans un autre fragment de Paris [Lit., n" o) on lit b"l Tj'^bj' imbi^ ^">"< by-\ "^boT! b3?T *]-!"inD p\D73 ivi: b;'i it'3' o-'bcTT' bri '^t:^ b^-r:;"' i^ilsd obi:' )^:a j-^'yo-]-^.-^ nN nsai ']Di?7j bj'T yo-ipi2 nnN "^nn

pc7a

nm

Dm

^''"

mm

D^'b'oiT' n:n3.
5.

Cf. Scliecliter,

ibuL, mais
5

ici

on ne runit pas conu


:

les

deux bndictions.
n'732ln

Il

en est de
nD3t

mme
6.

dans

le
'''^

fragment n"

ainsi

T3"lpT

nnj'

"m

PN

...mTasttt
Cf.

TtT^y "^n-in '^nyic-'a

min,

Siddour de R. Amram.

FRAGMENTS DE RITUELS DE PRIRES

239

D-'T^n-n

^np-ii:

nom

Ti^r^i^ ti'^-^m

Verso.
^'^2y

tnn

^ni'2'nn
'niiD
-^ribi*

y^fz

'3iujb

mbian]

Sn-ij"'
-^njDJT
""^^d:!

tn-in
"'2'

-^^03

t3-'DU5nn

bD

^inb
y-,
ib:?

tunity

^nm
ibrsn

"^To

SbD-^T

-;n^n

n:3
r^:?

^tjbiyn

[^to'^j]

jT^b

^nuT

I72;a

l^'Tab

^c-ip?:

m-^b
-ji?:-!

'^ninD

p'ab
^p-i^
liibm

.tcj'

fmDbT^
1^70 b

i^wb
-i'c:;

r-ror

nujj'

m^73
p7jb

"|nnNDm
'^arab
-T5>-^:nn

*^n^n^
"irsT"'

ir:y72b

tvtbn

{ixib

iTomn vn^ >^3n

id-^dj't

'^d'^t:''

abn^'n
-^nb

^^nbn
iT'anLn

mu;tt[rt
-^d]

^Jb^b

^bNian

mx

i"'DT73

111

n73N

m-135
r~iri~i3a
t-Tb<;aT

D'^n\a:>n

r-n"m
rr^nna
a-iusTj

ribsuji
t2'>::an

=2"'n7:n

C"7ia3
ca-'sujr!

nm72T
boa

mnn
r-,NTrj

'in

rrriN-ian

'd-'73

n3n
by

nx

ns-^nb

Cabnyn
1.

pn
le

:s>3UJ"i

J-iToiNn

^3d

iut^t

bu

im

Minc leon dans


Cf.

fi'agment Lit., n^
et

6.

2.
3.

Siddoiir du Ynien

fragment
le

Lit.,

n 6.
la

R. Ainrarn dit qu'on rcite aprs


celle-ci
:

Schemon Esr

formule ci-jointe, qui

est

apparente

WD^^

'^Dis::

^mobT: ini "^Tobira niD "^moT: n-ip "ib^-rt bbao -{n-^a


]73bli*3

^73U3 r:32

lDb '^7:biy3 Tidt -imi


ID-^ribN

"1^

l^wb n^j' "^niDD i^T^b ncr ^3^73-^ p-Tob n-::? "^too i^Tob noy nmy l^wb n^Dy -;n-iDm ^bna ';y73b nujy ,-j7t23 nu;Tip p'73b n;:jy jmDb73 pn-in i333'7ab Mbn ]jy72b n-^r "^pii: m^nTo p'Tob nujy Y'^"'^'^ "^anpn N3n Obiyn "''nbn mc^ir: '3^b i:DT"'. Le fragment Lit., n 7, a peu prs le mme texte.
4.

Cf.

Siddotir de R.
-^30

Amram

bs by rtana im nmub rnNinn i3i"^ bo n-i72UJ -j-'m m3n73 iu-ii'TjT 'T<mD-i373 131m NbTDT ^muTo ib=i obnyn ns rroyn nisymo -^3^73 bD73i nmu373 i3'^73 bD73T y-i -im boTO it n3UJ rtb^iim mmn-'D bs bjn nnNinn bo 5^1 is^by nn-n oin Dib;^ mnnxi mpn nb mb:T ym^T 'mi no-i3 -bbLa mman d"i3"^d nD-i3i.
ya^DT

bnn

mm

riNI

riNT" n3'i:n

nN ll^nbx

'n T3"^by

"T-in

n73nj<n

^33

Voir aussi

le

fragment Schechter

et le

Siddour du Ymen.

240

REVUE DES TUDES JUIVES

III

Voici encore quelques variantes

du

Rituel, de la
:

mme

prove-

nance, qui ne sont pas dpourvues d'intrt

Schemon sr,
Frag.
N"'37o

Lit., n*^

r-n3N

-^lon -hsitt

n-'am

f^ion

bia bsrr nsip

iT^bi*

'^n...

.I72<

&ib">:i3 bwST:;"'

Mzy pn '^-laHn

''N'a

n^i SDbiyb

mbc

c^iiin...

Frag.

Lit.,

n" 4

Cf. le

Siddour du Ymen, Dalman,


Lit., n

p. 301.

Frag.

6 (avec indications en arabe)

OTon-iniT y\zxy^ bno b:n '-npai anj n:?


''N'a C73bi3'r:
'n

&t^ bsmz:

(.s7c)

'^^aun '^^os S:?"i


iD-'DbTo
']72t::
"jt:'::

nTNa riro '^m-' c^^-^nn bD 'lin nbirb


nai-j
czib-c
']-\-'V
"'"''

CTDnm
inND
boa

ncn monai
'"'"'

a-iTU

rrmnb nx:
b:n
-j-^rD
']7a:''

ibi

anan

i:biD "ir-bN
a-^-im

irsiai

S"b"ai-ii

h^wSTC'' byn -irby


-^d

nom nanN
SwX-i-c;"'

min
n-'j?

irnbN
"^-lab

i:b

nr;

tin7:73

I'Id ^iwX7:a

yzy rnN
''i ^'scb

-j-'i^^ya

ai::n

:=:ib">::T

ns-a
'''

CD-7:n-.i ^!p^j:

^-laTjn '''

nnN "^ma

bsa Sn-^-' yzy nx

'^-laxin
i-^rr'

yra

[sic) n-iy

.'bNiai 'mi:

'ab 'jT'im 'd 'nwN pitib

ibja

bN-iw

^ny.

pn

Frag. Lit.,

nMl,

Rituel de Kippour:
"'7:n-n

i3D-iai ']:' Sn"iJ''

bD byi irb^

nom

in riD-Qi

rrai::

mbu5

""

.D-'aia -'-'n

nsDan mbuji Tiya

nn-i -iDbD

Cf. le

Siddour du Ymen (Dalman,

p. 304)

pour les mots mbujT

n3>a.

Prires prcdant et suivant le Schma.

Frag.
rTi]C72

Lit., n' 9,
n;ii:i

Rituel du Sabbat

by

Tmi:7:a is^-rp -iu;n

nbvn *pn

13-^nbN

^^-i

riPN ^i-ia

FRAGMENTS DE RITUELS DE PRIRES

241

'];an

i<-nm,

elc.

C'est peu prs la nime rorniule que celle Kippour publie par M. Schechter [ibid., p. 6o4j.

duu

Rituel de

Frag.

Lit., n

10

Ca-^-^n 'litni^

snbi:' -ni<
'i-'Dm

Sdh
ribii:*

n^s

N-iim

tDibtt) nTan:?

"^wn

N-nn

'-ni* '^iv

VT i-iprim
Tirrn
t*43
.
.

o-n

na^n m-a
no
^v':

^,":jn

,"'!t^t

n?:

bsiN

J-n-iiN

-n-np ipni: ^bi'is ljbis'

mxw

?-i3Db

'hd^

nj-'^^i

hud-^'

inn
^-^uj

"D

^-nx

'72"!p

'dd

"'"ni^

'Wip

p-'^itb

y-'^c'a"'

ns? ib S3"';'32

mnnon
mnDi

.&"^-ii:tttt

iD^ ,rm-ni<?2rj

-i2:v ^''

r-ini< "^Tia n"iT

^'hy

i"'-'

"^-nx

Cf.

fragment Taylor-Schechter H.
p. ^240.

9,

n" 17, Jeiv.

Quart. Bev.,

XIX,

Frag.
le n
'2
:

Lit.,

n"

1"2

(avec indications en arabe). Ce texte complte

rT^372 i3nb{<3 Dm:[Mtt]

....
.

"i;b

'j-'N

^;'nybm

[DnlTtbxai -n nsnn n3T


[^Inbn: bNiC"'
^^izy ':23t:;
.

^d
^:sb

isriinD

tsnay
r|io
D"^

n-^u:? c-'b-ii:; 3"':jdo


'^'rn

!-T3-in3 r!3r;N3 'Ti-in

a-i'^rm

nynp

r-n-ii7T
t3"'"'pT

bNb

n737i-n

d-'^hn inat n^T b?T

-irr;:

Nb snTO

"in

'-TN ']b73b
"'^;'

mN^^m m^D
b-'o'^rT^

mn

mnn'^Tn m-i-^o

rr^aatti

ynx
n^i:?

Gw;
i;;'i

r<-n3T mn:; bii5 r^tcin


><""i:itn

m
'u

ri:iyT

rmoi
-Q-ipzi

d"'"''Dn

dit:

-t?

rzi-'b-c

t=;bi3 iiTCNT rr-i-^c


r-nb">r!n

>*iir; 'jt-i^

rr^x nyr:;
^i"

n;'3 i7::^b

niis

ins:

r:D73D

-^tj

t^bNi
^f!2

rTD7a3

S^t; b?

n^TO'::

rii-'M:

c^piT'T

tz,''V^D^y

Nbo

!-;:::'

Isral Lvi.

T. LUI,

-N

106.

16

FRAGMENT D'UN COMMENTAIRE ANONYME

DU CANTIQUE DES CANTIQUES


TIR D'UN MS. DE LA BIBLIOTHQUE DE L'UNIVERSH DE TURIN

Le Cantique des Cantiques est l'un des


souvent comments. Qualifi par
saint

livres bibliques le plus

les

rabbins du Talmud de

sacro-

au charme rpandu sur lui d'avoir occup les exgtes de tous les temps, qui, brodant l'infini sur le thme formul par le Midrasch, y cherchent une peinture des
(D">':5np

wnp)',

il

doit

rapports de Dieu et du peuple d'Isral.

Il

s'est

mme

prt des

dveloppements philosophiques. On trouve un clair tableau des difTrenfes interprtations dont le Cantique a t l'objet dans l'ouvrage de Salfeld, Dw; Hohelied Salomo's bei den jdischen Erklrern des Mittelalters (Berlin, 1879) -. Le nombre est relativement restreint des commentaires qui tiennent compte du sens
simple, dapeschat,
tel

que celui d'un anonyme publi par Mathews


occupent une place intermdiaire
les diffrentes parties

dans

la Festschrift
il

de Steinschneider (1896).

Mais

s'en trouve aussi qui

entre ces deux tendances et qui, se rattachant l'interprtation


traditionnelle

du Cantique, expliquent
texte

du

livre d'aprs leur

sens rel, et en tudient les peintures en dtail et

conformment au

mme. A

cette catgorie

de commentaires

appartient celui qui est attribu, sans doute tort, Joseph Kimhi,
1.

Mischna Yadayim. m,

.5.

Sur

la siiznificatiou

de celte formule,

v.

une tude aussi


le

linequc eomplte (leM.Friedmanu dans ha-Goren (Berdyczew, 1900-1906) sous


::-iDn 'j-ipn "DnD
2. Cf. P.

titre:

y^WT V:?33

d"'i^ nx?:i::: bi^bj.

Perreau,

evo, Corfou, 1884 (extrait

Jm Cantica di Salomone e du Mose de 1881-2).

di

commenlalori

isvaelili nel

medio

FRAGMENT D'UN COMMENTAIRE DU CANTIQUE DES CANTIQUES

243

mais qui n'en a pas moins une valeur relle, et que je compte diter au cours de cette anne dans la Monatsschrifl^ d'aprs une copie unique appartenant la Bodlienne d'Oxford. Le fragment que je publie ici fait galement partie de ce groupe. Il provient de la Bibliothque de l'Universit de Turin, o il est dsign comme Cod. A II Peyron, n" 28, et m'a t gracieusement remis il y a quelques annes par mon honor matre, M. A. Berliner. Malheureusement il ne s'tend que jusqu' m, 10. La copie que j'ai entre les mains prsente plusieurs lacunes et des passages fautifs, que je n'ai pas t en tat de complter ou de corriger, n'ayant pu obtenir, malgr tous mes efforts, une collation du texte Turin. En dpit
de ces imperfections, je crois rendre un service, quelque petit qu'il soif, l'histoire de l'exgse en pubhant ce fragment.

Le commentateur qui, en juger par France du Nord,


texte.
il

les

laazim, appartient

la

s'efforce de faire droit l'explication littrale

du

Pour

la signification des

mots

et l'interprtation allgorique

se

rattache en

gros

Abraham

ibn Ezra.

Il

se

place donc

chez lui quelques remarques originales. Enfin, on peut signaler certains rapprochements avec le commentaire anonyme publi par Mathews
et le
J'ai

chronologiquement aprs Ibn Ezra.

On

trouve aussi

prtendu commentaire de Samuel ben Mir ^


cherch
j'ai

tablir,

dans

la

mesure du possible, un

texte cor-

indiqu en note les rfrences ncessaires. Je dois l'identification des mots franais l'amabilit de M. Isral Lvi.
rect et
Je recevrai avec reconnaissance les corrections qu'on

voudra

me

proposer.
Mars 1907.
S. Eppenstein.

5D

-iN'^i

nbi^Tn

n"'\a

uj-isb

^li-'

r-i 72

'5

uj

'5

'::

n d

-^

-i

-^

an

-i

>

;a

(i)

rT::n
^TOSN

in-^'O

tt'i

aTiDnD

m
-^D

a-i'^u:
nMi"5
-^T

nain

'd

,r:73b'::b

rrra D'aven
,(i

173

Tina t3n''U5

omNW
bi<itt^

-crt::

nnx nT

Rois, v, 12) t^bN

1. b"T -i->N

irn-ib n-iar! t^usi

nbnp

h:)

^jt-i-'d,

Jeiunek,

Leipzig, 1833.
2.

Cf. fiiitroductiii ilu coinineutaire d'Ilju Ezra dans la (seconde) recension cou-

rante, ainsi

que dans

la

premire, d. Matliews, p.

9.

244

REVUE DES TUDES JUIVES

r-tT

^DD^n t't^ch -inp'ro

rn?:r::b t:;wV tiiT'UJn

ipnio

"-ii"^

nwNp
no"^^-iD

'r;?* -^D ,<in D"^'wnp

"onp 'D
^b'::?^

onpn inns
,T^b'i;72

']nnn 2pd;t -cnpr;


,-'T2t

nnn

np-Tii'n

t::n riTobo
r:?3b":j
D"7:".n

ribN

sTians n^obo bo
t-imwn
,lProv.,

ttio -iWDnn
r-r^pm 'C^x

c^sbx
t-rn
.'

im-'T 2\-i3t

xxv.

nN-i-^i n^orjn T'n73b7:">::


-'b'iaiT:

nb-pi

^b-ciiz

t-hd

/i Hois, v, 12) S'^jto


"'D

a?b t-i"3pnb
[:'-,D3]

^x-ici m-r; a^To t:bi:T;


^n-ii:2 D'^^?a^r

:im:!3]

'n-'Or? ]-^:y

:-t"npr;i
i-i^x

mb:n

mm

-^w^d tirrinN

^"tzvj

mbiaD
art

rjpTonm
S':: a-^D

by N:2nn5:r:
t^^im
,->2

pD

T^Db "j-^Nunnw

ino y^^c
-i7ino
-^na

's?:

nb

riwS-iTj

o; rtabo ']in72 rr'-ny: byn by r-iN:3nn7:a


^:d72

,r!pbn\a Nir:

i-^na

N-incsT

,-2n

m:T3 N-^rT r.Ti-'byi n^:pc^ abiyn ^^nb nmabT 3::i72b rrT'Tnnb


nb rr^iyn ?a by
r-iwscim
-tbni^T

ayT

nmx

r;pb7:T

miiaJT

aa-'a:

nm^
"j-^a

pcnn n"3pr: nnTin


inra;a na moTT
-iTin ia

a5 nab": ^dt:
r:T[a]T

mTinoai
"^-la

tz-^a^bjrt

i7:a

.-b

a-iLD-^nbi

ma-^b

rioas >cpa7o T'a nmwS "jm:!


'rrNT^a''

TcyT

f^inrya anna
rin^Ni
"^-^bx

pi

,aabiy mT^-^Tj

bo

asniTa

irNi "^-n-

C:"'7:'ia73

ipyi:--

amiim

tarri-ii

*7^3

a:nm

mb'.na r-n::N3
'T'72n-iai
y7:"an

canb msai
HT
-^a

'isi

anycT'T a^y^'Ci

ar;b

inn

:::"^a-in

,1-i'^oa '^-nr; inT n-iT>a73n

npb pbn

.(Nh.,ix, 26-28) y-i

mcyb
pT
'

ii^-o^

t-i-'r,

pT

r-nb;a

a-'yn:

a^jjym ba by ca^biy

a'7jyD

Sniu:-'
ntr,

bo lam

*]ia^7:

-j-^ribN

'n

i:a

dn

\a\N

la-^-^

-,"CNa

"n^ia

m^jn
,

nnpi\an Si<-!\a^T ^imx aan7: a-'ayai


{i/nd., XII.

nmN

r-ipb?:

a'Jyaa

,(Dcut

vu,

5)

n) aaa

'n pon
,

aa-'T^yn

ba?^ aaa-iTo Nb a-riana


baTj

m"apn bo
a\-iaT

M"'-ny: bya r-i"apm (Exod


."-rnTTNa
^1)

xiv, 6) aa'^72yr;
(Jr.,

mbisa

"i?

Crf-'m
rjibN

^ina-iXT
,i:Ose, n,

aTian

m,

4)

r-mx rr^my;
:2D":;703i

aTiana

r-n7:iN
>-bi<
'

bax

21-22; aa-^ToniaT
a:-iM-i"'a

lanai

pnirn ib ']^^^a-lN^
j-'n

abiya

a^;T;"':

arxT

by

carr-by i-^zp-o r-i"3pr;


ti7:wN

aabiyn

n-'by n^rn i^pDX

wNt 'is

iiTim-i
aT*i'>a
\2j
/*

-^am

,".bT7:

'sb -n<i

nnx ba

ear!"'"j:y72

^tr i^ba -z^a a:"!


'''.p'::''

'"-^ni-c^b

bm

T'N n:\-n3-: i-i7:n a^T

."i-"'D
^a

mp-^-CDTo

.in::^o

i-iTCTjr:
aba by

npb ^^nr, ni byi


mwSn73

-PwSn ^aa-'prcnn by ab n-rra nb-^nna


r>b

nbo pranb

npionn

picn

~-in3i cairair:?:

arxc

-'-in-s

anan

ca^72b;: mp'>ain j-nToi^n

im")3;i

nxm
en
1.

td"'

by iix73

nb

m^rm

Y-'^ nbiy72T >^bs-i73

1.

Cf.,

[lartiu, l'aui'ieii

Micirasch de Schir ka-Schiriin dit

pai" Griiliut

Jru-

salem, 1897), p.
2. 3.
Co[ii('
:

"1172Jii-r,

C'est sans ilonti' ainsi qn'il tant


.M.
(i
:

an lieu

ilc

"T'pDN.

iVaiiii'i

Sanhdrin, 55 A

(lecture propose par


4. Cf. Sab/xil, 152

Griinliut).

Xeiliirhii,

32 a.

FRAGMENT D'UN COMMENTAIRE DU CANTKjUK DES CANTIQUES


'.sV:-!

245

ponn

m-i>2

mTonxT tobiyn bon


,!-n?"'-n
rt3"'n

t^^iiT'O

3ia
irr^D

po bn
r-np-^c:

im^j-^yn
i:p":;'iO

qnrn mpi'crj 'dV

'j-n

Nino

nb-rnno^T
m^:Db
'T}2^y

"ibi-T^ -n-^nn

ntiq

r-iDn mp-'u::

mn^
,r:D

^Z2^

]-i-'3t

Tm

t^ino nb nxnrj i? nnT^inT^T

T^b:?

nnb nsnD
bi? i-,3

i3

imb
n3n?:T

fT^D
-inv

naV?

p-n
aip?:3

r:-'pioD
-.':Db

nainu:

-^"syn'i

r,T2y

2":ti

pon

nrx

d"'73:>dt
i-"?:

v:d3 niho Dixb -im7:c anto


*->nm D'Anna
-^d

iisyn imji Dia:t<T tu-^nbis n^a;;*::

riTo-^^OT

/rtc-'

C^CSNT
n^^-ib
(3^,

a^ni'N

n73":3?3r

^OTT'n

r-ix \-ibinr;

n-r^T tz-ix 133b r;n7:CT


i;"^3i:o ']"'-!'n

.-rmr nnT<
W'ZiyJDi

nn

SDi'rnbT
i"'-i-'C72

m7:ob
s-^t^o

/Juges,

ix,

13)

D"nwSi TvUar:

"i^'-rn

-x'O

,t3"'3"i::

"j-'iTD
nD""-!!:

p">ra
"^i-ii:

Q^cnn
i:\x

mco

3^-1D^^ D'oannb 3-:?

in^-o 2^7:w3

rt-cur,

Y'-

a"':73':;

bsN

/Esther, n, 12) 'n^T a-'7:"vr33

a^ain nooi

n?:r!

r|-n: in->m m.s?: '^7 r-^im "jT^r^-n 'bD3 '^-iwan TiN-:i:i 'bD bu -bD^ j-^mnv: m-; * ynx 'pm^ab Ni:rT 3iaT v3 iwo '^d imi< ^-^pi-i^OD ri>3"ii< paD ^Dn nn j-n7:'J "in'^o ^-^dit ao "i72ibD .r^-^nTC i3 i-^ni
">r"'

am
3-

5im3i
bai

-.-jV^

j^^

in3'j

^in^a":: i

m?3

13

-oi

b3N
j-'x

a"'r:T <ir; riDi -^Libo

birn
Nina
ib-'CN

"jt

31:2 iba xb^

a">"i":5T

?-n33 n3
^331
,p

^7:C3 b3N

ya-'-iw^jn

31::

3^nana itoc iTob

'^'o

ao

,t3v;-T nr^r,
/Ecci., vu,
3)

)i2':i:i

ac3r.72

^i-i-TwSb ^pbs-in
,

wS

r:D
b y

,p-nr i7:a
-{a

mn
xi.

i)

31^ pw?:

72

b 7

.(Ose,

Qncxb
po"
"'a

"^nbji-ir;

V2^

'^^^nn

anx

aob

i-ir

mspiT

i-^xi

Tyr: v^ rnwnbi*

nr73"';D

mbinn
.^dm<

maniMT
^2 a
'^^o
"0 73

"^r::?

my7TJ

ni^tt:

^^"c'o

m:^"r:

"{in::

,TiNn

xbo '"d^n
(4j

mawST n-'pTon

m^nb
5?3"r

snnT-in ira-j
-^a

rr^sao

inNi
r.izy

a-'bTi;

ma
ax

naicn nbin3 ^-n


-^a

^Tn-i:*;! ':n

,!-ii:-i-i3

T^-inN
n-ny; nb
-ib
;

r-inb

rT^TSir: r-nn;':r;
-j^nb

3\-iaia r,J2y

b-'-'-jbT r.-zjz'cb

-T::n-i7:3

T-^r,n "^bx
'"iba

Nb 'int

(Esth., n, 9)

'^bjzr, r,"'372
"

T'-iin

']b7or! ^:i->3--::

""Nibi

,-i^-nn
.-^miriT
'{"'a

"b72n
,']3

-^rN-^ar:

r^b

,T'-'7:

j-'TT-! n-i-^aTS
i:i<i

'rx

rtnKcn
l-'"'73

r-ib"^:;:

r-i3T:

-pan

:Ose, xiv, 8

11:3b

-na a-^nana m-i-^aT


"C"

"ji^ab ^"'^\a

ib U11C -i3T bai

aisym nnToo "im^ ana

"^a

n?:\a7:n

hm"]

T^nn

1.
(le

Cf.

Raschi

ot

[o

commeiitairn

anonyme publir par Mathows dans

la

Festsc/irift

Steinschneider, p. 164.
2.

tre plac
3.
i.

Ce qui suit jusqu' rD^ se trouve dans la copie aprs ici. Sur le fond, cf. Mathcws, l. c.

^31^)

mais dit srement

n2Cf. les autres commentaires.

5. C.

V. Arachin, 16 a et
Cf. les autres

Baba Batra 164 a;


deux mots

cf. la

leon dAIfaci sur

le

dernier passage.

'ommentaiies.
ici

7.

Ma copie prsente

illisih)les;

mais

le

sens parait tre

je lours sa

poursuite, car ninn amijur

me

porte vers lui.

246

REVUE DES TUDES JUIVES

D'^n\r"'n3

^bnni

ir3>

onsn ini

"^s

n-risT

';'^->3

-)ib T^"'0

ct::?:

p^b
31)

'D

(Gant., vu, iO)

3nU3^3 inTlb

"^bir; 2n::n

1"'"D

";Dn ai

,(ProT.,

xxm,

T^riT:! ^''^^^ -i-i^Ta

nn^i
-ir^N

abrr n'a73 Nin^a

p^^

3"i~<5 '-n^-^Mi -lO"'

-im

mttbTr; bs

'jidin'^'c t::"

"^-m v^

''^

i''"^^

'^innN
r;TT

noN

fn:''7:riT

-i^U'^n

^y ^N

nb inT
insn

ii3r;\a

tm^N

*i4jD

i-iii^r:

.t3bn3>D\a
!-i"Dpr!

mpnonrsT
b-:;

"i3'T Cii?2bi -'p^rin

cabiyn bn

pin

ri^m

-innnN

nn-'m '-Bcr; t^-ino


lariwSbT ip'>rnb iiN-n
^n-ip-iT
jD"'

'72b

'-^ns pibn \y ^s^^ bnN n?:<


-iTr^if^n

ann
'7\::n

v^'"^ 12b

obiyn

mina

ban f^ja^rs

Ta^am

'?3T

.Smar:

-iw^ut

inbiia T'^nb 01 voy-;

^\T^'n^

naybi

.'-ib''a:T

.^^GcD.,

XII, 51

-j-ina

r:^y

^:n

"::D:r;

mxT
nb

n-^nsnD

inma/?
tabn^'n;::

-TiNm
^it-iMtt

p":;n brj ^3^p

^b

^b nb

ma nxT nin nniN n7aMT nnnN iD-'biru:


amD

^-^dtst irmn^'a

r-in^aasi

'pn
i)

n)^'

pn

ynx bo ^mpMn
cpr^ann ^"m

cip^jri bN iN"'3m

(6^/., v.

^13^

j-i"'372n

^mbi?:?:!

'd bi:!'2j

'Db ddhi dti^ piuns n?3::y


"rN

smT S^n^;''

fcs

nm ^..onpina a-'BDnrj -rnN no372 Nim yinbi r:D73 NbN nb D'^na-tn vnt mpbn tisj pb :"'j Stdod DwNt innnx b-'Dira bnsom abo nab rT'T ^biM a-'Op a-i-iann irnN crri^Nb 'prt nu:r pi ,i7:y abo ^nbo ynrr 'd !nbn372T nnnnw
^"^ ,^^Ntt

^mx

np:nn

ib

mTanNi

riNT"
ii'iaN

tn-^nbNr!
azn-inwx

"d

"^Db

'^-:s:'::

-^d

bn

r-n2V03 rrwD

^r>oy:i

ijpnbT
'^

bo

in3"'n

Qbnyb y^Tinb Nbx m<r; mnb


3*3n< t^s^

tit^t
-n^-^s^i

anbb

,mu nbn bnpT


m;:3 ibn
><3T iiay
"rsT:

nru:

r-iNTj

mn^-^o

ib nxirsT
a'ibis

abnoT

cmn^bT

,aip7:b aip72

a-ibabnuBT

vn^a

rm^Nn pi

ma

np^T

pni:'^ r-ix

CT^a

Y-'^"'3n riNi

^^b'^''^^'^ !~it-id

n\ap m33>v:;3

fo-ni
ts<50
.'-iDbn

amKD

T'd i-inyn^a; *;d

nntn bsn -,npyb


bi

c;p-'2W

i:nw i3

cmnN

^nbN73

imn
1735

pb

T'a

-ab

....nr^jp s-n-r^TiT
la)

ac

C'r-'i:: ^nt:;'^

rnc

'(Oeut., xxvi,

ii^b

cao

"^rr^i

n73i:3'3 rn3\a73

npicnrro ^-iT>a7:n nwN

"^abi

(5)

.C3"'-i:73

"^mn

13-13^13

mT'Oai t-nba3 "SN

n-nnw

m7:n<T

msvDsa
nDb7373xn

mToy:: by
"la

S3M
1.

,riTNDT

,a-'-is:733 \-n3yn',a3T

*^nNB:' bx

bx

"^1573

V. aussi Ibn Ezra


Cf. Ibn Ezra,
le

l'^^T,

IND "'1W.
premire recension,
;

2.

surtout

la

i'mI.

Mathews,
/".

p. 15,

l'on trouve
l'ide. Je

galement
crois

renvoi Gen.,

xiii, 5

mais notre auteur di-veloppe davantage


r.,

que son explication s'appuie sur Gen.


i.

ch. xxxviii,

i.

3. Cf. ibid. ch. xxxix,

f.

a"'C3Nn T^''^

am3N.

4. Cette lacune doit sans doute tre complte en ce sens: l'aime lui tient de tendres

propos.
5. Allusion
I

Sam., xvi,
loc.

1.

6.

La pense

complter est sans doute qu'ils sont restas

malgr tout Ddles

Dieu.

7. Cf. Sifr,
8.

ad

D'aprs Ps., cv, 13.

FRAGMENT D'UN COMMENTAIRE DU CANTIQUE DES CANTIQUES


Tiii:-!
m-'ikS-ii

247

t>ibo

Tb-'nua

TiVaD

brsrr::

-^nTib

nn-ny^i
'

!-nN3

':n mt^T

hy

CT^cr: pe-^to NbwN h^lN m-in".::r; t^'CJDm


D'^-in-'CJT

D"bo

T"nyb

r-minb
''SN

C2^03D72T
U3-T

S2^72"J35T

'^aB^Db

D'^nwi^'v::

"^i-i "ibriNS

pbnnb

.tmx
riubo
r-i

-rabw m-inn'CjrirD
ms^-^n^r)

r-t72ro

mr'^-i'^

pi

C2"'3abn7ai

Dm

iri5
(Ps.,

cxxxn. 13) nci^jb


-',

pbnnb '3N rr^iNn ^np >bn^<D nmno -^sx dn c-isb ^iN 1 r:m7jn mNS '-u-inb u-'T .-rmNi r-nanb
-^N'J

'DiM^-n
s-'b'CT*,'^

-1

'>:j

'TN-in
'IN'J

Sn
*

(6)

.'

bi-s;

172
"^n

\'y:rr\

m;3
r-i3p:
TTiwS

iplS

r-i-nn-in-::

br

"by

-n^rjnbi

c-inn?

]m
r^bi

1733

iTob t^-^r^D
r-inN-n
-^b:.'

OKOno
r-iniTC
-^rn
."^

'Db
'CT^^rr:
iJob,

/>r73">::r!

'rnTO'::

riN"^bD
:;K":;n

1)23

'ibD

/Jona,
7)

iv, 8i
-j-iif

r-niwxr:i
iin:
-^sb

','3
,ti:n2

i-in3
^cn

it^k
,-^3

xxvin,

!-tin

\-iDTa

nnn

i-n:

mm

cinN
.anb-::

-irN

'la

tsn^a

n3yn3

,!='iwn3n

nx

r-i:ji3

-riTa"::

rj-iT

mi3yb oniw

nb3i3

'ri^n

[imwN; r!p":;in
^:.^

"r^c by
b:'

':-iD^b -'^cin

rrr::

^y
-iKN

3b n:ni3

r-ibu3n

'3 d^itjin
r-ib::3r:

tihc

ucsr: -cbi /3 mii: inanx b">3m


inwS\s 1733

pi
V,

,'"

tzi7::*w 'T'b
',b
^3

n.s^arj

i3\-n3-i

J-isriNn

.lExo.i.,

n
n3

r:n3T:

r-i3b: D''"i721k

anx

b:' c::ni< D'^sna

ri^^ns

^:n r^-ibn^

m3r">33 \nio3 ^b -.73ib3


:;?3":;3

,^n-iL]3

f<b -^bs -^ns


^3

"

riD--:::

t^?:

nNi:T''::3i

nb^i-i

riswo .dj^d
r-i-iTin
^\L'Dr>3

Y-'^
^-^b

mias

b3i
(7)

.nbc

pr:;n

b?

.ppnnCT:
,r-i3m.si
"i^"'
/

m-^nb
m73"in

nn:?T

r^^1:r:

ri:'-in
?"i<i:7:<

r-T3''N
ixbi

iniN
""3^;

Y^'P-'*
'-

^"i~i:3
riT^b-::

Y'^

^'Od; t-i3r:NT3 yin-in .'-i3"'Nt


riTiwN
r-iTabj

rT':jiT3

rrriN

7"yb3

^"l^^Zl

,!-T^::nr3
i'-i">3r

t-nwnn .n'Cjiy
ar^i
&<"">i

.^1

isbjbiT

rT^::ir

-^ria-ami
c^^^ni

nj' by "^apab
n-imTai
xxs,
D"<'u;n

p"i

(I

Sam.. XV, 19)

"Tb'^jr:

bx

17:3

annns

/^ a'^-inx

nm:'o 5i3xb
la

c-iTonn

a-^^bs

axnp

(<6/(/..

U) tor;3

1.

Cf.

Ibn Ezra. surtout

recension courante

(la

>econde).

2.

Cf.

Raschi

pt les

autres commentateurs.

3. Cf. 4.
.T.

Ibn Ezra.

Cf., ibid.,
Ici

dans

le

second systime fn^SOf^ a^'D^)ne puis complter.

une lacune

(|ue je

6. 7.
8.
').

Norette (noirette).

Encore une lacune que


Cf. aussi le

je

110

peux combloi
d.

commeutaiie anonyme,

Mathews,

l.

c, p. 166.

L"ex]ili(atiun ijui suit ne se trouve chez

aucun des auteurs connus.

10.

V. M. Keloubot, v, u.

11. Cf. Ibn Ezra et

l'Anonyme, d. Matliews,

l.

c.

12.
13.

Por k (pourquoi). Sur l'explication de ^T^mi*. I Sam., xv, 19, et xxv, 1


v.
i,

aussi Ibn Ezra,


je n'ai

ad

loc.

mais pour cette interpr-

tation de

trouv aucune analoirie dans les sources

que

j'ai

pu consulter.

248
.

REVUE DES TUDES JUIVES


XXII,

(is.,

17)

j-i-jy

-jaij^T
!-!?23n

tobi
^<^b

nVvDyb "^bisin^

^a-^^N
"^b

^33 nbubu ^'n p^n

^babu^a
,']b

^s^ti

tnbtbro
t-ib

^^'nn

dn

(8)

tzirn
'Ujyn

-^N

p-'n

^-iny

"Nst

nw-iyn

f-iNT

nwiN tax 'i^pnb i-isbin nNir n^r^ un / biNU3b dv bD 'DTjsm ^nwb 'y^n
'^'bim
^

n^N3
rjbi

nN-irn

'j-rnina

^wr
'biin

t^'^bD

...iNsn
i:>

'3p3>3

^^b

QT'

b53 miayb
riN-'i:'^

!-itt

"tiin

t^^rttnu

'S^r:

bx 'sbn
'D-iastn

tsnitt
r-iM

^-ii

b:?

"-niu:?:?!
"itdin

npb

i^w-ir:
'^

-jtt

.biNiab
y-ic^b

^3n3>*nr!

r^b nnNT
"^b:

-i^72

rr'i^D

'-5Nn^"
i2)

triN-'an
'-ijn
n-iT^u3

!-T"3pM

in-^anm

"^-n

s-ir^i

(Exod.,

xxxm,

iToy

nbun
ib

-rbnsm

nm^wn

itis
"

aip bx

rs-iu)"

'^n-i

io-^-in-'T

']-nn

DmNb ^1730 NbN t2Tiu:bD y-iN dTO Nb; D-^yTin rnsDu:?: b3> pi 3X173 pT (Deut., 19) In^jy "33 bl nnnpT n-T^n^ 117jyT
ii,

nrtn
3N173

T'7:'^72

dNT ^bs
Nbl

^b73!l ^-iin

NbN n73nb7D3

-^tS;

VN

D!^b

n721Nn

^tSTlN

^IDTUn"'

maJT
n72D

']Db

,(Nomb., XXV, 19)


(9-11)
.tZlTiT
"^

DnD73 "^nnaT

'3p7an 'N

nn^3
T'Ui:?3

n^TD
&"'7a\33

'DDia
'3T'>n

TOTOb
n-i-^n-'

DITHN

mpb

m73"im
^-^noiob
,(Ps.,

Y'vm
n-i72"i<

T"3>b3

NT^pbnp

']in3

dnb
3'3'mT

n-iN-isu)

martn
npiu5nb
t-n-i::^
iriTT

pi n3p3 noiob
a-^onon
^-n\i373n
n7o'773iD

'0^^

cxxm,

i)

f^ri ^finb
t^-imu
*

ni-inN

Di-iDTn

-'d^utos

vm

to"!!

ht'^i

n3p3
nr

bNn;::-

-cb ^a^aort

^sbi

'ann:
,9

by
,cio3T

rtb

^i2H-p -^^m
^7op-i3
CD-ni:7o

,-73p3

oiob -rniN

DniS73

[nr3] n33D

3nT

">72pTi7:n
'a"iU5"'pi

nyiD
bs
bs

^oiob

r^ODr:

nmps

ny 3nT
d:d'^33

mm

cpirn

^'ly

"inpbia
iTa^ri

DD\-nD3 byi
"71^3

by Dn7:iaT

3-^11^13

C2r!%-nD3 by-i Dn'^D3


III,

,130733 ']b72nu: -ly


"linpoi
-^D

(12-13)

.(Exod.,

32)

">-1^72

nN

DnblTDI
'^b73r!5
tD-nit7073

'3N'^:iim

ib

3-i:P1 -^TIS

VDcb N3
-rpi^ann

1"irT

t-in0723 130733

to nns

r770i:y3

nn3u:72

,'nNT

bD

'b

insi

^TUM
1.

^i^y

-"zy

nN -^mps
/.

3'^nD'nD

mpsi

r-i"3pr! 'sob

nn-^-n

n:Ti3T

Cf. le

comm. anonyme,
:

c,

et le

prtendu

comm. de Raschbam,
etc.

d. Jellinek,

p.

39.
2. Cf. aussi ibid.
3. 4.
5.
Il

"^nON ib^Un

bn

n73lbs,

est

probable

qu'il faut ajouter ici la traduction

de ^3p3'3, sans doute traces.

Ici

notre commentateur est indpendant dans son interprtation.

Cf. Exode, xiii, 17.

6.

Chevalchre.

7. Cf. Mechilta, Beschallah, sur xiv, 28.

Au

sujet des
le

mots

D''1D\2J733

T^m

v.

le

Midrasch Schir-ha-Schirim, d. Griinhut, 11 6, lin, 1894), p. 15, et le Midrasch hu-Gadol (cf.


dit par
8.

le

Midrasch Zoula, d. Buber (Bercommentaire arabe de Beschallah

M. Friedlnder dans la Feslschrift de Berliner, partie hbraque, p. 3, n. 9). D'aprs une indication du copiste, le ms. prsente ici une lacune de quatre lignes
Midrasch du Cant., ad loc.
loi.

enviroT).

9.

Cf.

10. Ibn Ezra rapporte ce verset la promulgation de la

FRAGMENT D'UN COMMENTAIRE DU CANTIQUE DES CANTIQUES

2i9

yb"*

^^\D

i^a^

idk
"^na

m^snTOT
^'yD

"^a

-lOpD^
in3"'DU)

'\V2'n

-nnirn
^ror^
'

n'iOj)

Nir:o
"by

'b

to-'W-n^D

piNn
.v^z

v^
iiH^o

itr^-'T

nnn
r-j^DX

Nia-ii

irnia-n

*i"'i3pNU)

nmupn
"jn^

n-'-ia

tnujnnNT
iH"'-)

^n

ijOb

(Nombr., xxi, 23) bK-i:"

nN
in-'Ti

Nbi 1733

la^?

^n'''\

in3 iu:^n
ijVar^-inMT

'^iD^aN
na
no"
i"'33

(14)

.3

Ssi'n noy S:> imo-rn


-nb3\::x3
';:-'733-in7:T
-^T^Lir

pa;::

t*-jbi

bnai
(15)

-iny
.'*

iDisn

^'b

inn
riDn

-loiDr:

"^sn

-^nj

{'y

'Gen., xiv,

d ^72n

';ii:]:na

m'a

^ttNT nanTon SN-nr-


T
'

mo

S5^ nrsy "-i-nc7:n npb


T

.^rr^y-i
'

by

inb73

boD ,t2"'DT^

d-'DT^

'^^y'D

nmTDn
dst

T>ay

Nb

r-n:c
"^-ini*

n^ms [pn] rtD"' aTi^no m:: ^b nbNO Nb "d


'^"':"^:>

T'3'^y rsm

no^

"^sn .nyinr Nb
i"^:

y-it<2

-im?:^

,na

ponn
D"'D"'

m-i
anu:

^^7:m

ion Y^ 'ri-i3T n-riD pn (Ex., xn, 39) tonb mi: "Tibinb ^-n v^ rnsn^n "j-n pi /Jr-, n, 2) rnyn-iT b y-iN3 .nbo Su:?33 npb msi^nc j'dt crt^y EjN "^mn -Tp- "^an (16)
^31723

^PDb

']i-ny3

r-n73"'y33
n73"^y3
13N'>2JD

^3^733 isnoDiD-^u

!-io-<

i"'3y

-n

i-iarT3

nnx
nnn
oi

C2:io

,^-^^2

p^-^na ,n3D3>-i
bntt
5

is^any
in

qx

.t2"'3n3'7:

'-'?:

bn^i Tbr:3 v?^


a-^nsno
13N\:;

r-i-inb

d-iod^s

^"^nt

t2"'::yn

^sayn

D'^nD^3
isn-'n

....n:n2nN ....t3u:T TTinn

n^
riTOj
[il]

D"'3:div:

idn py")

yy

d^nti
in3-^t

D"'"i?3n

Q-^ynai

"'73

-ii-'y

tDTi\::
.(Ex
,

rT^-^b-iN

nimp
ton\"inn

,t3-'T-iN

TS-^nn
is^u)

m-np

xv, 27)
d-'t^ut'

3">7:n

by cdo

D-inov

d-'n^n
n7:ibr>

,t3"'T-i<

p2
Dn
"

i3no

Cu\i3n

t3"'2CT' i3N\a

QTmnrt

,t3\-^Ti3

T"yba

^"di-i3 l-^a-rim

tD5T

n-^nn

any

><iriU5
D"^b3>

'

\D"b"^n-iD

,'jT-iu:r!
....^nti"i

nbirnn

'aw

(i)

n2u:iw ntnps

'^sbn

n^au:

[nbyn]

,D-ip73yn r-i2\aTUj
m,
7 et 16.

1.

Sans doute une faute de mmoire de l'auteur


Cf.
Cf.

cf.

Exode,

2. 3.

Midrasch du Gant., ad

l.

depuis

ibd., et dans Midrasch Schir ha-Schirim, d. Griinhut, 8 6. Les mots TDTTn") jusqu' b33'n sont dplacs dans la copie (ils se trouvent aprs

'ni x^y). 4. Cf. Pseudo-Rasclibam,


chiel, XLvii, 10.
5. Ici

p. 40.

Le commentaire anonyme, d. Mathews,


texte pai- le copiste; le

cite

Ez-

deux mots estropis dans mon

premier

tait peut-tre

n-ny^.
6.
7. 8.

Lire 'lD"''Tn3

bruis , cdres ou sapins.

lire jieut-tre "

prunels

".

Rose

Suit,

dans

ma

copie,

un mot entirement dfigur.

250

REVUE DES ETUDES JUIVES

!-i3;anD rtttsry

n.s-ip^

-^sbi

fc'^p'^^'m

pToaT mjb\Nr: nnn inpicm


,=;

[iln-'^i^aiNi

'r-nNinnr: 1^2 n^iyn

tN niD .mn
nan nnn
^ir
-,31

ninn
T'-3>bn

i-ia

ipttn b^5'

(Job, xxxi, 40)

mn

t^i:"'

r^-^nDT

"^

V'nt'd

mon pi
(Ose,
jx,

ma"'-]? i\so
10)

Dipwn
\n<:i7j

Ni:7:;r

tin?:

ivnn -im ni

^*-!"::-

i2T7:3

cn^yD 3\nDnD
-nitTon

pnD

"Db-'Na

-n73iNm

niT^D

-'"*::!;"::

a-^mii

D"'cy722-i

n-^pioy

'twX-iu:'^^

'Db-'K
l-^N'^j
^

^'-lyn
t-n7:ixr:
X.
1

'lirya

,r!:o

ib:iT

pin?:

vnsT

-^n-'-iy-i

a-^KS

i^niDC

t^h
^b

"nxo

^^

"TbNi

^mt

pi
'D

n-'n

t=r:3
buj

i\so pno

(Jr.,

15)

ts^yinrn -^oy

riTan

ban

aibs

r-ibyin

ann

T' n D

,nyi"iT
tani^"

cann
,1^"^n
'

'm

yini vinn -^nNao \n3-::''T ^m7n ibira '^^'Db-i amx noy T>ri< "i^as07:T 1-1111:73 ,^anb pinT
(4)

nia bu 'iNian
v-iHwX

.nm^.ia
-^ssb

^a-ii:

pD-^o asT

<*

(Lv.,
,["ia]

xvm,

5j

-^by

mabir;
'anba

-3Ni

"^bin
-inN

ri-^rro

^ib^-n
^-l'r!0

nv2Vib
ti"ir:

''^D

*-i-

bN

-^iD-^bin'ia

-^^m
i7:nb

ibsi

nabin
i-i^b

m^m

^naott
>b

T'-'a

inujT

lab a-ran
,'^:Db

r;bia705O

!-mnn bapb
.(Prov., ix, 6)

r;N"iD

r^n

,rtanN
"'ariiwS

"^b?

"^binn pyrt

-nba-n
(5)

t=5''a23'

-i^i'^JN

n7:a

,5m'>aiTaNa 121 a a
/

.my-'m
(Ose,

na-'n

'a

aina

in-N-i
III,

/-^ditc-i
10)

V
"iai

tz^^nbi
.piT-^n
n^^::

c^p-iTTo
-jv^ab

"iToiba

m,

i)

ina-^n-

(Cant.,

im-'an
xu,
-^b

m^a-i ^n'r^^^
ns-r
^bs

"ji^aba

rnaiT^To

-^msn

noy 'iba (Job, bo pnm r;a"'T3>73


'a
ca-'733''-in

221

'by

yinn
/j-^-j

pn
p-in
-^ab

,ib">a

p-nm

r:;?

ixa
'T^

pT
by

bia

prim
-^biN

i;n p"an 31173

m-i^ar! mp-'n73

^ibn7:

pmnnb

baiwS

Sipi mbipm

bip

-i73iba

^pTnnrib
"^rN

bia-

v^^i
b\a

^b-iU

lan mow
2.
Cf. le

bx

ti73N'^i

a\nana

nbin

rjiin

pn
me

nDr::r!

1. Cf. Ibn Ezra.

commentaire anonyme,
que
j'ai

l.

c.,p. 168. Celte exiilication


le

parat plus satis-

faisante que celle de Rasclii, qui exiili(iue


3. C'est ainsi

mot par

pines (a'^ilp).
/.

restitu le te^te d'aprs Matliews,

c,

le

passage ne prsen-

tant pas de sens convenable dans


4.

ma

copie, qui porte

nD"" "7311 l^"'^ rT^TlTClNL

Peut-tre

<

pavot

".

5.

Ces explications
Cf. ibid., p. 20
Ici

reposent selon
:

toute

aiiparence

sur

le

Mldrusch

Schir ha-

Schirim, d.
6.

Giiiiihut, p. 19 6
fl,

'i:n "^Tibu

ba

"'3 i-,"''^

"i^^n "^rc^a Hisna.

etMidrasch Zauta, p.
je

25.

7.
8. 9.

une lacune que

ne puis combler.
le

Cf. le
Ici

commentaire courant d'ibn Ezra, dans

premier systme.

encore l'auteur a puis sans doute Ibn Ezra.

FRAGMENT D'UN COMMENTAIRE DU CANTIQUE DES CANTIQUES


,"\aN"ib
\i/)td.,

251

p-inn
8)

nbNMTa
^b

(6)

.'

(Exod.,

xx,

lo)

51772^31

^rn^y

nnx

x\v,

;i5np72

r3y^

rmiiT
-'sin

/ *nn733
vn-^no
nsn-^o

V2y inrs-::

t;i:?2i:o

T3"'73"'i

nj"DOb 3n-ip

D"'DNb73n

"iujn

nnmo
'32-ipb

-^n

Tiiam

'ttsn
V^-^

^-11

pT /piayjb
rjN

a-'aD to-^bjnr:

miro

'apanr
f-mbinn
im;T

by

r-n3Dv>a

im Sxwo
'^

by

torsivas

b:i:N
ri:i<-i

d^3Dt:jo

t-i33r::;a
'NT

bn

nmN
n::723

pan
*]d

nr^a-^m

nnn

ib^Tsw

.t-mbinn ncoa

,t=j-^-iDT

mbr

ms"'-'

by r^byn tay
br
-^o

tD^riN -^ni'ayjn
^3n-imyn Nb\a
,"'mT

(7)

-V^'"
inDJ'na
yo-^b

ht

nTJTDn npb
'dn)

d^

nnj
'b

nriwSTo

,a"ibOTT'
br

i7:i msa

pT

^'Dii:-!

br)

5i3ynn

r:T3

in^^n

"jn

nariwsn

"n-nrn Nbn

Nbo mwiNr nx '-:?i<Tw-' noDD n^'-'nu: nni.mujr! mb-<i<3 TN r-nN3i:3 .'^aipT^n ym nra rjNsp nm^b
nrr'barjn
iN-'urr^

nm^

tmi<3i:2

p;::n

-^33

b:D

-i^Dnb
it

pan

-^33

'^nno
:

c3"CDn

'ob

rjN-i3

"bn

S: r;3''3m
nnttiKT

"ni:

r;n-i

.ib-'N

ri?3

i3"'72ain73nD

niiDn
br)
"'n

mib-'NT
!nb3>i3
.t2r:3

[ir!3] V3'"'2J73

^^'DbT

,r!3r::<-)

tiyCD n^OT
rnw-'n^a

rrjrw

3\iDn3 s-nan

mb-'^s

in mi<3i:b
(v.

rr-m

mwT:

"^ms

riT^n m<3::3 iniN


,

r!3'"'3072

9)

n"'b"'<r;

noirb in i3i:b

"^Tii

n^am

>< 3

-i 3 r;

tit bip
ybiiz

(8)

.pi^aT

"^t

b^ orr^xm
riT

ona mb^N3T
"rr'irtD
(9)
^

-i73ibr) ,n"<"irtn

by

n3

"^nin

bip

it

nn73u:3T

:n3yn3

r-n3ibnr

"ja

n-iaTaTOT
D33)-'b

^bnD nnN
^3^s^
(lO)

^7:^3'

m\x-i ^^t
-j-^n

-ii:ti723

rT^33
itts

T^i2y

niCT"!

nn3inN ny 'n3Ti
h73nr]
"

bsnoW'O CDniO
^33 n-iN-iTa '3d?3

-pyi:

iT^ib

,n3a'

.*'yin373

b3N tsnx

TlD"i
032I-1N3

^n-'y')
\U"'

^b ^73ip
bT^:3

'bx py^tl
']b

(Deut.,

xxvn, 14)
ibi<3

C'^lbn

137T
"^a

bni5

'D

^::b'\

an^^'^n
-133'

b-i-'L:3

r-13-irt

^am "npn
bD[3]
*-)73nN

,nb

"^bm

]bn C3">:::)m
(12)
-^n

Trcn
r;wS3

r;3r: -^d (il)

TN-13
xnrT

t3">3i:3r;

bnj

bram i"nm
r-iy
<"-'

"^mrsT ti3:>
s'

iwd '"J-nEiyn nn^73T

ivTr: n
i3i:nx3

,m3b'Nn

.''"iT73T

D-'D^DirTa

niDimo NT! nn720


r-j3<n3a

n:5>i

ya-ci^

mnn

bipi
(13)

inToitT

ia3n

-i3D

d^aon 'ibn .-t-'Sd

n:33n

n3Nnr!

1. 2. 3.

Je n'ai retrouvO cette explication ([ue dans le

Taigoum du Cantique.

Je ne saurais donner do rfrence pour Tinterprtation qui suit.


Cf. Nombres, ii, 2. Pseudo-Raschbam, p. 42: n3r!N "n^S" i''2Db nT^lNr;

4.

Ub'y'r,

rWZMi

\'\-^'>2l

'iDT
6.
7.
8.

i3nNT3
Cf.

'p3nm

'prr.
la fin

5. Peut-tre est-ce

Eroubin, 54

une allusion au Midrasch Zoula, 6, o c'est de la Tora qu'il s'agit.


c.

du paragraphe, p. 26.

Cf. les autres Cf.

commentateurs.
l.
:

Pseudo-Raschbam,
'3D73

^-1113 D33ib ;D"i"'3n31 "{3

bo

"^3

mi<-|b bn^" b^

SM
9.

rP3

TlINlbl
l't

Cf. Rasclii

les

"ISYd n"'3rT. autres commentaires.

10. Cf. les

mmes

auteurs.

2b2

REVUE DES TUDES JUIVES

TiSTi
r3\-i
,(isae,

(14)

.'

cuj
1733

"ib-ib

"^b

31::

-^3

,^r

-^^bi

>7:ip

^^D-^sbi

3-ii'

n-'n

':nn3

yson

'i:*n3 r:i:y

rrino?:"::

n^x

,:vbDr;
it^d lX-^-

iisnn
rSiDn

XL, 22)

y-iNn 5in by dott;

it^d

,r72bo

rrbi^u
s^irti

1iu:b

,!-i:n-i?3r!

nnon
nN-l^^

,ybor.

r-nps id

.ybon sin '^inn

"^N-i^ riN

^3''kS-ir!

.nnb'::
-bN

nnoai m^-n^r:
-^i^ir

-inx
i

mnnoT^r;
nn
1 a >

,mb:P73
' ?:

Y^ip

^'W^aNT ^N-172
rriN;

n73ibD
-^d

,^ b

m
"^"d

.mNnb
^mpsb

^n-i721

nny
D:n

y^r:i'ob ,n2:-iNb

^b^p

mT^obi ^mwxnb

3<n

'5i<

'iD ib

I70N

']b-bi

r-i:;i:b

tun
(15)

r;nD73
'wNnn

!-i"'n

-^d

&"^7anDn
1ii-j3r

nx

D^bnn^r:
-lim*

^^':yr::r>
-'T'OD73

i:b
"'D

''imN**::
''

^^m
-t:

"r"'

m^irb
131

13

-jiyi

T^n

Cm.X TIHiO nn^U:


r>ib

-ill

t-nnm
(16)

11720
in-iDy

Qno
^wN

ir72"i3i

it'Dd*'
Y-'*"*^

^b:

uni

f::

>j7:'::

ib

^^572*:J

bi

-nb-ibyi

-i-ian
-^ini

N-'nTo
'bTi:

']3

^^-^dod

n-iJi

D-'nn

r^ino

c^voion
"''"Il

^^n-ir;
Dip7:3

^ibo

t^iinc
i-ivnb

"^in

bN

,s=i'^3'i)ion

v^ ^'^

^^^

inr-iTD

ri3>i-i

iDmi

VDNa nD-^i n72D ,avn niD'u: n? (17) Nb^ -ipnn ^b^b ']nob2 -in73n sbnyn bon -cToan rr^ai-'T -^bb^n iddt '(Gcn., h, 7) tz^^n n7303 ,' a-'bbirr: i^t' Nbo miT ri^rr^i r!s:i-i?23 -iiTm D073 ni<ao ip7:b 3 b ti:'^ibDi7:n nn ^3> ,^nn -^-ir: br S\xi -^ni: ittd 173D /IN^'2
^-^:ibDr!^ "^n^n-n

,pnn"^

^i'^bsi ';D"7a5"in7:T (iA/., vi,

lO)

^ina

n-i<

-inn-^i

.^bi'72

imN

.1

-Tn^*3

^n^-'nos

imx
^3bo

"^n^m'yU
"^inTa

by

tiih -^335

r-i^n ^::
^n""'n

"^nxi

(l)

vby
t*>ibo

^m3'::n7ji

'b^.N

c^nno r-n3D
r<bi
3DUJ7:3

r-ibV73

!n:\i:72

by

-1X72

"in:"inr;i
r-7

i\-ins:73
(2)

imx
"biwS

rnu)p37a

irT-r!i

m33iDw\i N3
Nbi
-.in\::p3"i

73TpwN

i3b3
r:3r:<o

^-n7:N^

^;N-ipcD

-mnN TiDbn
^pr03i n
(3)

^-^1;a3>

pn

-^cds

pn

nii^t-wS

1 3

n'Nir^
^b
'\':y

^-^bN:J^
t-:bT

1173 a-'33ior:

"'n7av::rr
^n-'O:'

^;iNi:72
':d:

.vn<i:72

T':?3

^n33ou:D i\-ip3T

pi

t-isriNU)

tn

1.

Ici

un mot corrompu.
le

2.

Cette interprtation est sans doute fonde sur


1. Cf.

mot ^b, comme dans

"^b

"^b.

Gen., XII,
3.

aussi Mathews, p. 170

"^HN^nb

']b '3)bl.

Cf.

Ibn Ezra.
forme, cet endroit, cache srement une faute du teste.
p. 43
:

4; Cette
5.

Cf.

Pseudo-Rasclibam,

'131 "i;'bv^a3 13n7JO

DNT bD 15\-nNn31.
Nr."^0

6.
7.

Cf. ibid., p. 44. Cf. ibid., p. 43


">:3N'i3
:

Q'JI-pi

tl^''H

niTO'^Ton

n^D niDD

DiN bD
8

m72iri

pmiT

r:73nn"::

Dvn

^::n n^^ "^bbsn

lip ib loimj.

'1-1-173X1

Cf. Raschi. Ibn Ezra, etc.

FRAGMENT D'UN COMMENTAIRE DU GANTKjUE DES CANTIQUES


TwSiTw^
r<b"j
13

2^3

\n\rDn

\::Dnb

-^n-iTm

an

73

^n-133'D a3D
,i-:jdd

(4)

.nm

riT-^ns'

avd-\

xrn n^3

vpth.x

i\nN2:73\:;3T
"i

nnn.r::

nx
C]-!"'"'

nn
r-n:3
h:D

bwvn

^73N

r^rm^s
-

n 3 ?n Timon
1

T>nNnr:uj
i5i

y "ansn

Nbi ,^ycJ:

.-1x73
iTay
"j-i^yn

TisDynm
'

inn720T
nr

-in-nn

n3'207:T

by
'^y

."-int"

tito
"iTdx

t-j-'n

,C2"'b\rT-i"^

/a''?:>-i7:n

r:'::yj2

Tiro7Dn

nr b^i

.m-i-'T'^

bo birn
-172x0

nn7j03
(Heiit.,
l,

pC7:n
23)

r-iin-'no

-'Jin

n"--:)

Hr^^-io-'

no;Db -i"3pn

y-iNn Jnx

TO-'iT V?2 -i7:wNb

r7"3pn nN73 bip onb N3 nbin:*


y-ixn
(Exo.i.,

y-iN

nnmi naia y-i^m


!z:n-'ba-i7:
II,

pi73

^n-^nonb ib-^nnm
(Dont.,
10)

inbo

^-nm csm
03

nj<

o-iib
8)

itot

y"':in

-^r)

m.
^3

onm
']bib

nbn

r-inT

t2"'p3yD

-n

3-n

Sii5
-^d
[))

m73wX

Nbo
i'Oin'^

tr:7:i:3>

TiTjNT

aibb::n los
.1^7:0

Nb

i-i73N
,

ii'720

^bi ']bib cnix


abi:

nncTj

r-i"3pm

S^T
^3

^bi (Nombi-

XIV,

tDn"'b3?72
13

-10 3bDT
^73ii<
n"':::''i72

Gnb
n-ios

a^bD-?:

D^rjp

r:'^b:!?ro

o^b:TO

ima
v\o''^

Nin G-^bnT^n
ciwX
'ra

,-121723

-nnsn;

wr

b;'o

ar^nsn ibnn
"itj

s-^Dapn

cm
vop"m
rnbi'b

b^b szp-OT 1317:3 in^rnb


''nsNTO-i

vzd Sis-^n
ti!5-in73T
{ibjci.,

pob
xim,

nni
Jo)

-.a-inn;

']d

-ini<i

,yb3ri73T

irnrii
'r

-^nDT nms-^73

c^tbi

n7:r ^b-io
n72<

m"3pn
'Deut., n"^-i3

lop-isn
i,

"jb-ib

a23-ip3 '-rx

i7:nbn Nbi ibrn


"1072

xb

-ott
'.I

4i)

mnn
Nbo
,n5o
aipTo

D^TOlOn inTT
,

(Nonib., xiv, 4i)

Nb n7:T

IlINT

{i''id., 42)

TIN 1:730
p-i

ni'

!=:n73

-^nnsi^o :3y73D
bi
>"i7:5b
-^tcn

!z5n72:'

rrnb

n::-!

cz-^ysiN

riMT by
y-iN

Tin^na

"^st^to

-rr^o npbnoa s^'bo


li

^<'no

,bN-iO"

r^-iir^

-nn bxi

ni3 bx i\-nN"'3no
.abiT^;i
.'-!"3pnb
-3-^

^ts-^boT-i-
*

nn

^:no

m; 3 mynm
(Exod.,

nrsriM

^n^'son
n">-isn

s-nsxn
\-i,i<

n-i-^n
iwX-':::nn

m3^nn

Nbi

Nbo

t5N .ir:^3 inrDO mot:"i t^^^isn

^n^s:-.\

PwN

rn"3pn i:b^rono
C3nt it^^ti 3-inDo 17:0

irm
r^sb

";"'3

Ti'-i^rn

m"3pnb -ns
xxm,
;!.'{)

-N'inn
"^niN
""b

^^bo

,i-i-n:?n

n"3pn miio
in3i
1:3b

-^b

iN'^r^n-'

nrnnn
bwS-101
vu,

pn
173

Nb

"^nn

pn

-i7:nt
(8,

n^i^yb

yn
3)

b-iianb

mpy ,i3n72n
=0 VNO m^i:
1.

rib'iy
^3173

pnt V3
r~i<73

.^(Oeut.,

':^33b

npn
n3073

y-iN73T

t>i3o

np-ionn

n-,o73n

Ici

une lacune.
copie porte
ici le

mot n^"^"lDn, qui ne donne pas de sens. ne trouve un faible rapprociiement que dans Pseudo-Rasclibam, p. 44 iban73m b^yr, nor73 by 1T731, tandis que l'interprtation du verset a-'bi'nO V.b ITHN ne peut tre, pour autant que je sache, appuye d'aucune rfrence. Cf. cependant Midrasch Schir ha-Schirim, 28 a b
2.
3.
Ici

Ma

l'auteur est indpendant; je


:

bN-iO"i
4.
o.

ynN

^^ 173N n"'3.
/.
(>.

Cf.

Pseudo-Rasclibam,

c.

Allusion zch., xx,

6.

La copie porte

ici

d(^

nouveau

^l

^m^S

IN^iln'^

"jD,

ce

qui est

srement

2b4

REVUE DES TUDES JUIVES

n-m^an
rrbj

rrbiyri

i^y

r-n-iTon^

,bp73D

nbn3>T

^72p nbu:
r-i-i::p7a

-172^1731
/:j<

nsnnbT m73

-nop nbiyo .rnsiabi

m?:
Nbn
.m373b

bc

S-'T^wnr:
jnnuib

npnx bD ^<bN

mba
iTob

n^nabi

^iw

.lu^nDn
'^b-'a-i

n-ni-'ps
t=i"^bDi-in\i:
t=;"'73J3r7

']-n
D"MD

13

pi p3wX

,rnp3N
bs'

npT
^-n\a
in-^^s

map

DTiDnD c-'bmn
16)
b"^3-i

nnb pn pnx nriTOrbi


li^ab ,-in-io

,(Lv., XIX,
rrT
*

^bn

t>*b

.S^t-i

-{Lv.,

xvi, \i)

bsi

&mo
-iwnbs

bD

in
nb

bsb r-nbabn n-inm ma-inb Qi-imor:

-T&12

,?-7ttb;abo
n33i73

tp::
rsKib^aba

nsn
nnuT:

(7)

.-n37ab
"^d

tanb

bon aisyn bo naa


'D !-i^by

n-^^

rtan
t<b

n72'i37a
't'^m
D-^^aw

nu3

lus-rn

naan Nbx
-^-na^w
(8)

m^i

Nbi

^^s
r-ib

nn v^w

nwix anj

Sn'iti:"'

nmN
t:r!3

a">n73i^U3

3 'no

fmari

^THib a-in
nns cn^b:
'ST'
nt)^'>^

'TiHNT

m-jab

^-^i

r-T:iN "^nt

r:biy7a

nipobi ^i73Ujb on-^by

1-11-17212:

nmanm

,rr7anbH
.aiaarn

DipT rTmnD

nawn
n72i2y

nan

naab

i^a-^b

npicnrj nnsn Nbi mb-bn


(9)

nmN ipT
"nttbn

'^-nsb

,i:^yb
r;?:m
nb

ib r^^Dy "jT^ncN
v^*

IT^-iDN

"jiujbm ,r<-ip723

IN ivnDt l"iob
"'ST73

^pD

"^

Nms

n<np:
na73r:

i-iaiTan^a

l^n^N iTi-isNn 'nn^ j S:? n""'t /-rbDb


.nso pub
"jisnb
(lO)

Nin

iT"iDNn

v-^

-ip"'i

ib^sN ']bim nsoBT


uj""

.(Ose, XIV, 7)
.5

psabD
,ar;T

nb n"-n

nin^ns

ib

m::

n-^-n

nx; Nino

-iV5D

nn-r-^D-i

,t]S3 b;a

iviDir; nwS D->'T'yw

0^173:^11

1.

Concorde presque entirement avec Ibn Ezra, ad

loc.

2. Ici se trouve 3. Cf.


4. 5.

dans

ma
i.

copie un

mot que

je ne

comprends pas du

tout.

Sota, 12 a.

Cf.

Ketoubot, 10

6,

f.
ici.

Le manuscrit s'arrte

LE MASSACRE DES JUIFS DE MONTCLUS

EN

1320

PISODE DE L'ENTRE DES PASTOUREAUX DANS L'ARAGON

Dom
le rcil

Vaisselle a

fait,

des dsordres et

dans VHistoire gnrale du Languedoc, violences d'un ramassis de gens de sac

et

de corde, bergers, vagabonds, brigands,

nomms

pastorells,

qui inondrent le sud-ouest de la France au

commencement de

l'anne 13:20, et qui s'taient propos d'abord de passer dans la

Terre Sainte pour

la dlivrer

des mains des infidles.


suprieure,
ils

Sans organisation,

ni

direction

se

partagrent

bientt en diverses bandes, et ne demeurrent pas longtemps sans

commettre une

infinit

de ravages.

Ils

prirent la rsolution de se

jeter sur les Juifs, de les piller et de les

massacrer partout, en

masse. A Toulouse,
ville et

ils

turent en un jour tous les Isralites de la

s'emparrent de leurs biens, sans que les officiers du roi ni

les

consuls pussent les en empocher.

A Auch,

Verdun-sur-Lot,

Rabaslens

et Gaillac, ils pillrent les Juifs,

atrocits possibles, sans

que

les

commettant toutes les habitants chrtiens se montrassent

disposs repousser ces fanatiques envahisseurs.

Grce

l'effer-

vescence religieuse, aux souffrances du pays ruin par les impositions, les Juifs, qui, tous, se livraient

au prt d'argent, taient

l'objet

de la haine populaire

*.

Quelques-unes des bandes de pastorells franchirent les Pyrnes du ct de l'Aragon et se dirigrent vers la Navarre. Menahem ben Zrah, dans son Sdah Ladrekh, et Salomon Aben-Verga, dans le
\.

Note de A. Molinier,

Histoire

gnrale du Languedoc (dition

Privt),

t.

IX,

p. 404.

236
Scllbet

REVUE DES TUDES JUIVES

Yehouda, ont donn quelques notices sur les dsordres commis par ces gens cruels leur entre Tudle et dans d'autres petites villes navarraises Ka\ serling, dans ses. Juden in Navarra,
los Rios, dans Historia social, politicay religiosa de Judios de Espana y Portugal, n'ont fait que rpter et gloser les insuffisantes indications des deux livres hbreux prcits. On sait donc seulement que les pastorelh, en traversant la
et

Amador de

los

cordillire par les ports

de laca, marchrent

directement vers
;

Tudle, dontl'ljama tait

renomme pour

sa richesse

qu'imm-

diatement aprs

massacre et le pillage de Tudle, ils montrent Pampelune, donnant lchasse aux Juifs des villes des envivers rons, et que les Isralites survivants se fortifirent dans le chteau de Montral, une lieue de Pampelune, o ils furent secourus par l'arme du prince lfonse, fils an du roi Jaime II d'Aragon. Ces bandes de pastorells se dispersrent alors pour rentrer en Gascogne; mais elles furent rejointes et dtruites par les soldats du dit
le

prince. C'est tout ce


les

que

dit

sur ces

faits

Amador de

los Rios, qui

a placs dans l'anne 1321, pendant la belle saison, mais tort, croyons-nous, puisqu'il est bien connu que tous les mouvements des pastoureaux eurent lieu pendant
le

cours de 1320.
indits

Nous avons

d'intressants

documents
:

sur

un pisode
de
la

tout fait inconnu de cette histoire


juiverie de Montclus,

c'est la destruction

ou Monclus, petit village (aujourd'hui disparu) au nord de l'Aragon, dans l'ancienne rgion du Sobrarbe, au pied

mme

des Pyrnes.
l'abritait.

Fait rare et cependant exact, cette juiverie avait

suprieure celle du petit lieu et chteau-fort qui


les

une importance Aprs

communauts de
si

Sos, de

pas d'autre aussi riche et aussi

Luna et d'Uncastillo, il n'y en avait connue dans les villes secondaires


part les

de l'Aragon,

nous mettons

Aljamas de Caltayud, de
t donns par le pour toute sa vie. roi
et,

Huesca et de Daroca. Le chteau et la ville de Montclus avaient


Jacques ^^ en 1249, Don
en 1257,
le

Gil de Atrosillo,
le

mme monarque disposa que

Justicier d'Aragon,

Don

Martin Pedro, ne pourrait pas obliger les Juifs de Montclus payer mille sous, somme impose ladite Aljama, comme tribut ou

hypothqua d'abord Gonzalbo Lopez, puis Pedro Martinez de Luna, le chteau de Montclus. Ce chteau fut une des places fortes que le roi d'Aragon remit, en garantie de l'excution du trait de paix sign avec le roi de Navarre; en 1291, Don Alaman de Gudar en fut nomm gouverneur. En 1295, Jacques II chargea de la garde de ce chteau son
service.

En

1263, le roi

LE MASSACRE DES JUIFS DE MONTCLUS

21)1

cuyer, Jean de San-Martin. Outre 700 sous de gages par an,

le roi

accorda Jean de San-Marlin une redevance annuelle de 133 sous de la monnaie de laca, prendn; sur le Iribul des Juifs de Montclus,

habendos

et

percipiendos quolibet anno... ex

illa

quantitale

peccunie quani aliania judeoruin Montisclnsi nobis pro cena dare


tenentur annuatiin
.
11,

L'Aljama de Montclus obtint de Jacques


rmission de toute peine pour les prts
laits

en i29H, un dcret de

avec un intrt suprieur

quatre deniers par livre au mois. Les Juifs donnrent 600 sous
roi

au pour cette absolution. Les commissaires royaux faisaient, en ce temps-l, une in(juisition sur les usures des Juifs de Borja, Sos, Luna, Uncastillo, Montclus et Tarazona. Pour Tarazona, les commissaires taient Gil de Malenda, chanoine de Santa Maria la
:

Mayor, de Caltayud,

et

Raimond de Montlor.

anne l'298 le roi fit une autre concession aux Juifs de Montclus. Ils ne devaient plus payer d'impts d'aucune sorte dans les autres villes du royaume, et Ton ne pourrait dsormais saisir ou arrter la personne, ni les vtements de leurs femmes et enfants. Deux ans aprs, le mme roi accorda ladite Aljama que les officiers ne feraient plus la collecte ou leve des impts le samedi
:

La

mme

Concedimus

vobis

singulis ipsius aliame

torum, cenanim vel

adenantatis et alianie judeorum Montisclusi et quod pro solucionem aliquarum questiarum, trihiialiarum quarumlibet exaccionum non compelliniini

se pignoreniiai de cetero per aliquos collectores, portarios


quoslibet ofticiales nostros diebus sabbatinis seu
aliis

seu alios

diebus festivis,

maxime

cuin vobis licitum non

sil

aliquas soluciones facere de predictis

tribiitis... pi'cdictis dielius

sabbatinis uel festivis verbi compelleremini et

pigiiorarenuui pro eisdeni'.

Plus intressante que toutes ces concessions fut une autre,


par Jacques
II

faite

la

mme

aljama, en 1307.

On

sait

qu'au mois d'aot

1306, Philippe le Bel avait chass les Juifs de toute la France.

avons dcouvert un privilge du roi d'Aragon


Juifs
Isralites expulses de

permettant

Nous aux

de Montclus de recevoir dans leur aljama quatre familles

France

Concedimus vobis aliame judeorum Montisclusi de speciali gracia, quod ex illis judeis qui de dominacionem liegis Francie expelluntur possetis recipere et retinere ad habitandum in aliama vestra quatuor casatos cum eorum familiis atque rbus inter quos casatos sunt Vitahs de Bolunya et Magister Boninfant fisicus. Quare per presentem cai-tam
1.

Archives de
est dat

la Couroiiiie

d'Aragon, Registre 197,

fui.

126; Barcelone. Le docu-

ment

de Lrida, 14 des calendes de juin 1300.


17

T. LUI, N 105.

2b8

REVUE DES TUDES JUIVES

futuris

nostram mandamiis vniversis et singnlis officialihus nostris presentis et quod presentem concessionein nostram vobis et ipsis quatuor casatis observent et faciant inviolabiliter observari. Datum in Montealbo
VIII kalendas madii

anno Domini MCCC" septimo

'.

Gomme

qu'avait l'aljama de Montclus au temps

dernire preuve justificative de l'importance relative o elle fut dtruite par les

pastoureaux, reproduisons l'annotation mise au cahier ou mmorandum du Trsorier royal pour les revenus de la Couronne, dans
l'anne l31o
:

Montclus
dit loch
!..

et ses aldeas.

Donen cascun any per peyta

los cristians del

solidos. Item IX caffis de blat tercench. Item hi

ha trahuts de

cases de molins que son cascun any XI. solidos. Item lo carnatge que val
tro a C. solidos.

E sobre

el

tribut dels jueus

E poden valer totes aquestes rendes tro a CG. solidos. CGGCL. solidos axi com es contengut en lo

tribut dels jueus Darago.

de l'Aljama de Montclus, signe vident de preuve que cette aljama vivait cache dans les pres montagnes du Sobrarbe, et carte des centres commerciaux. Elle se trouvait srement prs de la route suivie par les pastouC'tait

donc

le tribut

son importance,

et

reaux, et cette circonstance montre pourquoi Montclus lut l'unique


village de l'Aragon ravag par ces

bandes fanatiques, qui marchaient

pousses par
ts

le

dsir de piller et de dtruire les riches

communau-

de Tudle

et d'auti-es villes

de

la

Navarre.

Nous pouvons affirmer que la tragdie de Montclus eut lieu dans les derniers jours de juin ou aux premiers jours de juillet de l'an 1320.
Le 22
Jacques II expdiait dj l'ordre ses fonctionde secourir les Juifs de Montclus. Dans le dcret nous lisons naires
juillet, le roi
:

Nos Jacobus Dei gratiarex... atlendeutes quani plures judeos de Montecluso fuisse interfectos per gentos vocatas pastorelles et in bonis eoruni
plurimuiii
predicti et

dampnificatos
illi

sic

quod

pauei

i-emanserunt ex judeis

loci

iidem in eorum bonis plurimum damnificati fuerunt. Ideo compacientes eorum dampnis enfranquimus et franquos facimus et inmunes judeos omnes predictos qui remanere voluerint in civitate Osce
et in
liai'bastro

ac eciam in dicto loco de Montclus a tributo et ab


alla

omni

demanda et ab quosque nos cognoverimus incrementum eorum et


peyta, questia, subsidio, cena et

exaccione regali

aliter super eo duxerimus providendum. Mandantes per presentem cartam... Datum Calataiub XI kalendas augusli anno Domini MGGGo XX" '.

1.

Archives de la Couronne d'Araou, Registre 2U4,


fol.

fol. 34.

2. Ibid., Registre 218,

103.

LK MASSACRE

Df:S

JUIFS DE

MONTCLUS

2b9

Un mois aprs
prit

ce dcret, le roi d'Aragon, se trouvant Tarazona,


la

de nouvelles dispositions pour

protection et la reconstitution
;

de l'aljama ravage par les gens d'oulre-inonts

rellos se

Nos Jacobus... attendentes qualiler aliqui ex illis getiUbus que paslonominabant qui per universam terram vel quasi catcrvanti impavide et absque aliquo ductore sivc rectore agressi fuerunt dicentes se
contra perfidos sarracenos suos gi-essus
(iii-igere

pro infercndo inalum et

dampmiin
in ibi

eisdeiu

intei- alios

locoriim leiTariiin ac regnoruiii iiostrorum


et vesaniani occiderunt. Ht

accesserunl ad locum de Montecluso etexce[)tis panels onines judeos quos

invenerunt pro eoruin austuciain

pro

parte vestri judeoruui qui in dicto loco Montisclusi

reniansistis

l'uerit

nobis humiliter supplicatuni ut

Montecluso prout
a

et

cum vos tinieretis ne dictus locus de nos hoc facere intendimus de chrisptianis populetur
quam
dicti

domos

et

possessiones et alla que tam vos

judei interfecti in

ibi

habebatis et posidebatis dictis chrisptianis concederemus et ab inde

vos expelleremus dignaremus vobis concedere quod vos permiteremus in


dicto loco Montisclusi renianere et donios, possessiones et alia

que

in ibi
ipsi

habebatis liciter possidere ac eciam retinere. Ideo

supplicacioni

bnigne condescendentes animadvertentes qualiter ex casu predicto inopinato nialelractati, danipnilicati et oppresi fuistis et estis
placet nobis ac

quod

in

dicto

hospicia sive

volumus et concedimus loco Montisclusi remaneatis ac licite remanere posilis et domos... Concedimus inquam vobis quod flii illorum

cum

prsent! carta vobis et vestri posteritati

judeorum qui hahitabant


pastorellos
interfecti

in

dicto loco

Montisclusi quique

per dictes

fuerunt possint siiccedere in bonis paternis que


et

patres

eorum tenebant

possidebant tempore quo vivebant. Mandantes

per prsentera carlam nostram procuratori... ceterisque officialibus nostris presentibus et futuris... faciant inviolabiliter observari... Datum Tirasone

XI kalendas septembris anno Domini MCCG'' XX


Il

est

de Montclus, au
pillage

presque certain que Garcia Bardaji, alcade du chteau-fort moment de l'invasion des pastorells, loin de prole

tger et secourir les Juifs du village, favorisa


;

massacre

et

le

ensuite
le roi

il

s'enfuit,

avec

le

butin pris sur des personnes


la

mises par

sous l'autorit et

Nous avons des indications sur ce


sion donnes par lfonse
le
III, le
:

fait

sauvegarde de ses dans l'ahsolution et

officiers.
la

rmis-

23 octobre 1333, treize ans aprs

passage des pastoureaux:


Nos lfonsus,
etc.

Ad

cum

prsent! carta noslra


et

accionem...

omnem

supplicacionem nobiiis Ptri de Sancto Vicencio absolvimus. .. libi Garcie Bardaxin omnem eciam penam civilem et criminalem et aliam
te et

quamlibet quam contra


1.

bona tua possemus


fol.

facere

seu movere

Archives de la Couronne d'Araj^^on, Registre 218,

102.

260
racione

REVUE DES TUDES JUIVES

quarumdam accusacionem

pastorelli fnerunt

contra te propositaniin tempore quo apnd caslrum de Montecluso, de quo eo tune tu eras

locumtenens alcaydi et utdicitur consenciis in aliquibus interfectionibus aliquorum judeorum qua de causa tu atugisti a terra et dominacione nostra. Ita quod sive in predictis culpabilis fueris sive non, nunquam nos vel ofticiales nostri possimus contra te et bona tua questionem aliquam facere...

Les pastoureaux vendirent


objets et meubles pris

diffrents chrtiens

de l'Aragon des

mais le roi avait dfendu ces acquisitions, et quelques acheteurs audacieux furent condamns de trs fortes amendes. Deux habitantsde la ville d'Ainsa, EximenPerez et Guillaume Perez, furent condamns une amende

aux

Juifs

de Montclus

de
le

!250

sous de laca, pour

le fait

de l'acquisition d'une bche et de

quelques autres ustensiles insignifiants, des Juifs de Montclus. Voici


dcret royal de rmission de la peine
:

Nos Jacobus, Dei gratia

Rex... ad supplicationem

nobis faclam per

fratrem P. de Portello confessorem nostrum, de gratia remittimus vobis Eximino Ptri et G" Ptri de Solnes de Sancto Petro de Ayna, omnes illos

ducentos
Canellis

L. solidos jaccenses in (juibus luistis

condempnati per Petro de


carissimi priniogeniti et

de mandate

incliti infantis Alfonsi,

generalis procuratoris nostri Comitis Urgelli pro eo qiiod emistis a pastoet alias res minutas que fuerunt rellis quandam axadam sive cavech judeorum Montisclusi. Mandantes per prsentera dicto P. de Canellis et ot'ticialibusnostris quibuscumque quod presenlem gratiam et reniissionem
'

vobis

observent et

faciant observari.

Datum

Valentie

quarto nonas

madii anno Domini MCCC" XX primo'.

Une autre

disposition qui rvle la

bonne volont du
juste

roi

Jacques
l'hca-

envers les Juifs de Montclus, c'est l'ordre envoy au gouverneur du

chteau de cette
les

ville, le 7 juillet 13:21,

un an aprs

tombe, de permettre la translation des corps des Isralites tus par


pastoureaux dans son propre cimetire
liex...
:

Jacobus Dei gratia


alcayde
castri

dilecto

nostro Garsie Ptri

Montisclusi salutem etc.; mandanius et

de Cabanyes, dicimus voliis

quatenus permitatis judeos Montisclusi recipere

et recolligere ossa illo-

rum judeorum
fuerunt
et

qui ibidem tempore agressionis pastorellorum interfecti

ea deportari ad

Data Gerunde nonas julii anno Domini

suum cimiterium judaicum in MCCGo XX" primo


du pays
fol.

ibi
'.

tumulanda.

1.

C'est

lt>

nom

catalan donnij pai- les labouieuis

a la bche ou piodie.

2.

Archives de

la

Couronne d'Araifon, Registre 219,


56.

310.

3. IbicL, Registre 220, fol.

LE MASSACRE DES JUIFS UE MONTCLUS

261

gouverneur ou alcaide Cabanyt^s; sur la demande tant des ciirtiens que des Isralites de Montclus,et pour viter des troubles, il voulait que les petits enfants juifs baptiss par les pastoureaux pendant le massacre vcussent

Le

mme

jour, le roi crivit encore

au

dit

dans

le

quartier chrtien

scandalum siiscilari providisse qnod illi pueri ex judeis dicte tcmpore ruine judarie eiusdem ad instancium pastorellovum babtisati fuerunt non sint seu habitent in judaria dicte ville nec inter judeos eiusdem set alibi in villa ipsa scparati ab ipsis judeis inter xhrisptianos debeant liabitare. Quare vobisdicimus et mandamus quatenus
...valeant
ville qui

hanc nostram provissionenn observetis


continetur.

et

observari faciatis

ut superius

La Cour, qui jamais ne voulait perdre aucune de ses ressources,


s'occupa par tous
les
II,

Montclus; Jacques
13!21, la

moyens de la rorganisation de la juiverie de durant son sjour Grone, signa, le 7 juillet


le

charte de privilges accords aux familles Isralites, qui,

aprs

le

massacre, continurent vivre dans


s'y

mme

village et

aux autres qui document


:

taient fixes depuis.

Voici cet

intressant

Nos Jacobus Dei gracia


in villa nosira de

rex...

Atlendentes qualiter judei olim habitantes


in necibus

Montecluso propter iniques actus quorundam vocatorum

pastorelles illuch

accedencium
Idcirco

personarum

et

amissione seu
et judaria ipsa

abduccione rerum suarum fera omnes destructi fuerunt


penitus
dessipata
:

intendentes circa reparacione dicte judarie

tenore presentis carte nostre concedimus vniversis et singulis judeis tam


videlicet qui in dicta villa remanserunt et permanent quam aliis quibuscumque judeis qui ad villam ipsam venerint populatum et in ibi domicilia sua tenuerint quod per decem annos primes venturos a data presentis carte nostre continue numerandos sint franchi, liberi et inmunes cum omnibus bonis et rbus suis ab omni peyta, questia, subsidio, tributo, cena et alla qualibet contribucione regali, ita quod infra dictes decem annos non dent nec dare aut solvere teneantur vobis vel vestris peytam aliquam, questiam, subsidium, tributum, cenam vel aliam exaccionem nec sint eciam infra dictum tempus in centena aliamarum. Et ut predicti judei venientes ad habitandum in dicta villa Montisclusi melius ibi residere valeant et morari concedimus et eciam ordinamus quod
illis

judeis vivenlibus et ex dicta ruina su[erstitil)us qui moral)antur et redire

voluerinl in dicto loco restituantur doinus et hereditales quas habel)ant


in loco ipso ut eas liabeant plenarie sicutante

judeorum vero deftmctorum


termine constisi

domus hereditamenta
illis

et

possessiones

in villa ipsa et eius

tute concedantui- aliis judeis ad dictam villam venientibiis pi-imo videlicet

qui propinquiores fuerint dictorum

judeorum

iiiterfectorum

illuch

262

REVUE DES TUDES JUIVES

redire vel venire voliierint popiilatnm et in


ibi

eorum deffectum

aliis

judeis

ad habitandiim redentibus vel venientibus ut est dictiim inter qiios

domus hereditamenta et possessiones dividantnr et cognicionem alcaydi nostri castri dicte ville Montisclusi prout melius requisito consilio ab illis judeis qui remanserunt in dicta villa et habitant invenerit faciendum. Et ipsi judei et sui perpetuo dictas domos, hei-editamenta et possessiones tanquam sua propria habeant et teneant acque explctent prout melius alii judei interfecti quorum erant ea omnia habebant et habere debebant. Nos enim divisiohem et distribucionem huiusmodi per dictum alcaydum sub forma predicta faciendam ratam esse volumus ac obtinere perpetuo roboris firmitatem. Retinemus cum quo memorati judei infra dictum tempus in villa predicta habitantes et habitaturi dent et dare teneantur quolibet anno dictorum dccem annorum illos quadringentosquincuaginta solides jacccnses qui assignati sunt
qiiidem judeos dicte
distribiiantiir ad

retinencie castri predicti prout per aliamani eiusdem ville solvi et dari

consueverunt de quibus

respondeant

alcaydo

nostro

eiusdem

castri

prsent! et qui pro tempore fuerit. Teneantur eciam sepedicti judei ad

cognicionem

dicti

alcaydi presentis et qui pro tempore fuerit expensis


ville

eorum

propriis

murostam

quam

castri Montisclusi reparare


in dicta

ponendo

infra dictos

deccm annos

et

convertendo

reparacione

murorum

quantitatem trium millia solidos jaccenses, videlicet trecentos solidos


quolibet anno et
fuerit
si infra dictum tempus dicta reparacio perfecta non exlunc ultra predictos trs millia solidos consimilem quantitatem

in ipsa reparacione quolibet anno tantuni tamdiu donec ipsa reparacio sit perfecta. Mandamus itaque procuratori eiusque vices gerenti nec non superjuntariis, bajulis, merinis, justiciis, et

trecentorum solidorum ponant

portariis,

collectoribus,

ceterisque
et

officialibus

nostris presentibus

et

futuris
et

quod hanc concessionem

provissionem nostram firmam habeant

observent et faciant inviolabiliter observari et non contraveniant nec aliquem cntrevenire permittant aliqua racione. In cuius rei testimonium presentem cartam nostram fieri jussimns et sigillo nostro appendicio communiri. Date Gerunde nouas jiilii anno Domini M" CGC XX primo '.

La juiverie de Montclus commena se rorganiser plus facile Taide de ces privilges, et nous voyons des Isralites dudit village s'adonnant aux affaires et l'usure un mois aprs le dcret de Jacques II que nous venons de reproduire. Bonafos, Jucef et Vidal Gallipapa, trois des Juifs survivants du massacre des pastoureaux Montclus, condamns une forte amende pour un prt fait au noble Thomas Pierre de Foces, obtiennent, le 2 aot de la mme anne (IS'l), la rmission de la peine par patente royale date encore de Grone

ment

Nos Jacobus,
1.

etc.

Attendentes quod vos Bonaffos, Juceffus


fol. 55.

et Vitalis

Arcliives de la

Couronne d'Aragon, Registre 220,

LE MASSACRE DES JUIFS DE MONTCLUS

263

Gallipapa jiidei Monticlusi, ad mandatiim Petri de Martorello, bajulum

nostrum
pariiistis

Fegni

Aragoniim genoralis
in
ciiria

ciii

nos super hoc scripseramus comseii

nunc

nostra prtexta donunciacionis

querimonie

nohis

l'afte

por Tlioinam Petri de Foeibus contra vos ex oo quia ipse

Thomas

Petri asservit curani nobis vos ab co rcpiss sive habuisse nsiiras ultra

cotum
cotum
III

et

ordinacionem nostram

et auditis

racionibus dicti T. Petri et


l'uerit

vostris ac visis instrumentis inde factis


et

inventum

vos nltra dictum

oi'dinacionem prodictam excessisse, propter quod incurristis

capitalis debifi sive mutui quod erat MCCC" solidorum deuariorum jaccenses et liicrum quod ascendebat alios MCCC. solidos III. denarios eiusdem monete et eciam dupli quod est MDC solidorum VI deuariorum dicte monete et supplicaveritis nobis ut de parte alique dicte pne et eciam excessus ex causa premissa per vos comissi graciam ac remissionem facere dignaremur, Ideo nos supplicacione bnigne admissa volentes vobis in hac parte preinspectis dampnis vobis illatis per gentes illas que pastorellos se nominabant gracia facere specialem tenore presencium remittimus vobis sexcentos solidos et sex denarios ex quantitati
;

penam amissionis

diippli predicta

'.

demand dans
avoir reu les

Ce gentilhomme aragonnais, Don Thomas P. de Foces, avait le mme temps emprunter Mua Abnalavit,

Vidal Abulbaca et

Abrahim Ampinaz,
il

Juifs de

Huesca;

et,

aprs

sommes empruntes,
perte

prsenta la dnonciation ou

l'accusation d'usure, pour obliger lesdits Juifs faire

un accomdes

modement, avec
intrts.

d'une bonne portion


la

du

capital et

Le

roi

d'Aragon commena, en 1323,


Jacques
II

conqute de

l'le

de Sar-

daigne, et les dpenses extraordinaires de cette expdition militaire portrent


et

tablir de nouveaux impts, rvoquer

violer les privilges et franchises octroys par lui-mme. Les

Juifs

de Montclus furent obligs de payer tous les impts numrs


la lettre-patente

dans
la et

d'exemption du

7 juillet 1321

mais, aprs

guerre, le roi ordonna

promptement de d'octroyer un ddommagement. C'est


:

rtablir les franchises


l'objet

du dcret de

23 octobre 1326

Nos Jacobus, etc. Attendentes qualiter dudum cum carta nostra data Gerunde nouas iulii anno Domini MCCC XX" primo pro reparanda, reducenda et renovanda in loco de Montecluso judeorum aljama que ab inde ex inanita el ad excidium et preciputum deducta fuerat per improvidam quarumdam gencium pastorells vulgariter nuncupatorum temeritatis audaciam concessisse inter cetera graciose universis et singulis judeis tam illis videlicet qui in dicta villa remanserunt et permanebant qiiam
1.

Arcllives de la

Couronue d'Aragon, Registre 220.

fol.

65.

264
aliis

REVUE DES TUDES JUIVES

quihuscumque jndeis qui ad villam ipsam popnlatum venirent et in decem annos ex tune primo venturos et a data dicte carte continue numerandos essent franchi, liberi et inmunes cum omnibus bonis et rbus suis ab omni peyta... nec essent eciam infra ipsum tcmpus in centena aljamarum prout bec et alia in prelacta carta
ibi

domicilia sua tenerent quod per

nostra clarius enarrantur. Et premisa franquitatis,

sicut ex justa et

racionabili causa indulta propter grandes ncessittes que nobis occurre-

runt ex preteritis arduis negociis acquisicionis Regni Sardinie por nos seu inclitum infantem Alfonsum carissimum primogenitum et generalem procuratorem nostrum Comitem Urgellensem dictis judeis non extiterit observata. Ea propter reparacioni et restitucioni dicte aljame locum dare
volentes graciam et concessionem nostram predictam eidem aljame quo

ad predicta supra specifficata et declarata ducimus renovandam volentes


ac huius scripti nostri srie concedentes quod per decem annos a data presencium in antea continue subsquentes cum impreterito iam tempore plene eis servata non fuerit duret ab bac die in antea et extendatur concessio supradicta. Ita quod infra hos decem annos futuros et continue

numerandos judci

predicti in dicto loco

habitantes
aliis

et habitaturi
.
.

non

teneantur aliquid solvere in questiis aut

exaccionibus,

Data Bar-

chinone X kalendasnovembi-is anno Domini

MCCCoXX"
son
le

sexto'.

Jacques Alfonso

II

mourut

le

novembre 1327
de

fils

et

successeur
franchises

III,

par charte date de Barcelone


et

26 janvier 1328,
et

s'empressa d'approuver
des Juifs de Montclus^.

ratifier les privilges

Quant aux chrtiens de ce village, liberts et exemptions; par un dcret

ils

obtinrent aussi quelques

sign, Valence, le 2 janvier

1333, le roi disposa qu'ils ne seraient plus assujettis pendant cinq

annes, aux runions ou convocations des sobrejimteros de laca,

Huesca, Sobrarbe de
district

et

Los Valls. Les sobrejiinteros taient

les chefs

de la force arme, chargs de faire excuter les ordres

des autorits publiques.

Malgr

le vif dsir

du

roi, la

restauration de la juiverie de Mont-

clus marchait lentement. C'est pour cela qu'il ordonnait toujours


la prorogation

de leurs privilges et franchises.

En

1329, l'aljama

de Montclus est mise au nombre de celles qui obtiennent pendant


cinq annes limmunit contre des accusations et enqutes pour
cette immunit pour une autre priode de cinq ans

cause de prts usuraires

fut

proroge en 1335

''.

1.

Archives

rie la

Couronne (rAa^^on, Registre 229,


fol.

fol.

196.

2. Ihid., 3.

Registre 474,
les

256.

Ce sont
et

aljamas de Geroae, Valeace, Teruel, Daroca, laca, Ejea, Borja, Bur-

riana

Montclus.

LK MASSACItK DKS JUIFS

1)K

MONTCLUS

26S

La

mrme

anne 1835,

le roi

accorda encore aux Juifs de MontIribuls


:

clus une prorogation de Texemplion des

Nos Alfonsiis, etc. Consideiaiites (iiialiter jiidaria Monlisclusi propter invasionem judeis ipsiiis alianio diidiini factaui perquosdaiu qui se nominabant pastorfdls ad destructionem quasi irreparabilem est deducta
;

idoirco, volonts cii-ca

rcparacionem judaiio eiiisdem intendere


iiiiiversis et

et locuin

dare cuni prcsenti carta nostra concedimiis


in villa ipsa

singulis judeis

tam illis videlicet qui quejudois qui ad villam eandem venrint populatum et in sua tcnuerint quod per quinque annos primo venturos...
liberi

nunc

hal)itant

qnam

aliis

qnibuscumibi

domicilia

sint franchi,

et

immuncs cum omnibus bonis


.

et

rbus suis ab omni peyta,

questia

1335; par ses dispositions, la juiverie de Montclus ne fut oblige jusqu'au 8 septembre 1340 payer d'autres tributs ni redevances, que les

Ce

dcret

est dat

de

Barcelone,

septembre

4o0 sous annuels pour l'alcade du cbteau


l'entretien des murailles

et la

somme
fixe

fixe

pour

du

village,

au minimum

de 1,500 sous

pour

la totalit

des cinq annes.


roi Alfonso III, le
le

la

mort du
III

Pierre

signa

7 juin

de

la

mme

24 janvier 1336, son successeur anne, la confirmation des


de Montclus,
et,

exemptions
aprs,

et franchises

de

la juiverie

il ratifia aussi l'engagement octroyer de dlais et sursis aux dbiteurs des Juifs dudit village

pris par son pre de

deux jours ne pas


le roi

pour acquitter leurs dettes. Finalement,


dicta

le

23 octobre 1341,

un

ordre tous ses officiers de respecter les privilges et


subsister,

franchises des Juifs de 3Iontclus.

Laljama de Montclus, avec ses exemptions, put


sans grand clat, pendant
village avait
le

xv sicle

c'est

par

la juiverie

mais que le

quelque importance, puisque la population chrtienne y tait en trs petit nombre. Le roi Jean II vendit le village avec son territoire Don Rodrigo de Rebolledo, pour 12,000 florins;
et,

en 1488,

les

habitants demandrent au souverain


la ville

la

runion

ou rincorporation de

de Montclus
le

la

Couronne. Cette
31

demande

reut satisfaction en 1493, peu aprs lexpulsion gnrale


dcret royal

des Juifs d'Espagne, dicte par

du

mars 1492.

Le dpart des Juifs causa

la

ruine de Montclus. La dernire

notice ce sujet est la nomination dudit Rodrigo de Rebolledo

comme gouverneur du
lact de possession du

chteau de Montclus,
4 juin 1508.

le

20 aot 1507, et

1.

Archives de

la

Couronue il'Aragon, Registre 489,

fol.

175.

266

REVUE DES TUDES JUIVES

Peu peu, le village se dpeupla et le chteau-fort tomba en au xvii" sicle, Montclus tait dj un lieu dsert. A prsent, on ne dsigne plus sur les cartes gographiques de TAragon l'emruine
;

placement de Montclus, et son nom ne figure mme plus dans le grand dictionnaire de Madoz. En quatre sicles, depuis l'expulsion, on a perdu jusqu'au souvenir de la ville du Sobrarbe, protge avec une constance sculaire par les anciens rois de la
dynastie catalane.
JOACHIM MiRET Y SaNS.

NOTES ET MLANGES

UN MOT SIR LES CONSULTATIONS DE HAYYIM OR ZROUA


Le recueil des Consultations de Hayyim OrZaroua s'est conserv dans nn manuscrit qui avait appartenu Aaron Fuld, rabbin de
Francfort-s.-M., et qui a pass, avec d'autres mss. de ce savant^,
la

Bibliotbque municipale de Francfort.

Une copie de

ce manuscrit,

en 1840, devint la proprit de H.-I. MichaP et se trouve maintenant, avec les autres manuscrits du clbre bibliophile, la
faite

Bodlienne
l'diteur

'.

C'est cette copie qui a servi l'dition de

J.

Rosen-

berg\ comme on

voit en

comparant

le

signalement qu'en donne

dans son Introduction avec la description de Neubauer, non un manuscrit diffrent, comme le dit Benjacob . Ce qui a tromp ce dernier, c'est que J. Rosenberg, pour masquer les lacunes du manuscrit, a modifi arbitrairement la numrotation
et

des Consultations,

et

mme forg

le

commencement de

la

sixime,

devenue la premire. R. Kirchheim, qui, habitant Francfort, tait bien plac pour le savoir, a signal il y a longtemps cette... inexactitude avec d'autres du mme genre ^ mais il parat la mettre injustement, au moins en partie, au compte du copiste, alors qu'elle est tout entire le
;

1.

propos

lie l'article

2.
3. 4. 5.

Y. Judisclie Zeitschrifl, VI, 48;

de M. Wellesz, supr, pp. 67 et suiv. cf. Jeu:. Encycl., V, 327 a.


p. 405.

V. Orof

Hayyim, n" 796; cf. Or ha-Hayyim, n- 878, N 2062; Catalogue Neubauer, [I], p. 705.
Leipzi;.',

1860, non 1865,

comme

Tcrit M. Wellesi, p. 67

le rr

indique

les mille,

mali:r l'abrviation p"Qb.


6.

Oar ha-Sefarim,

p. 556, n" 77.


et s.

7.

Judische Zeilschrift, VI, 47

268
fait

REVUE DES ETUDES JUIVES


de lditeur. Car

le

copiste avait bien crit que le texte qu'il

avait sous les yeux tait dfectueux la fin

substitu
le

effac
tait

dfectueux

c'est Rosenberg qui a pour ne pas reconnatre que


;

manuscrit

incomplet.
je dois l'amabilit

En

effet, le

manuscrit de Francfort, que

de

M. Freimann d'avoir pu consulter, prsente les

mmes

lacunes au

dbut et la fin, et a la mme numrotation que la copie de la Bodlienne. Il serait intressant de comparer ce manuscrit-type avec l'dition si fautive, au moins pour les noms propres et les ren-

seignements historiques. Je n'ai pu examiner que le passage du no 110 (f34) qui correspond au n'^' 104 dans le manuscrit. Celui-ci a bien siisna, mais ce mot, qui ressemble beaucoup dans l'criture
'

du

copiste onr^a, est

un lapsus calami entran par

nit^^
il

de

la ligne

prcdente

l'auteur dit qu'en quittant la France

s'est

arrt dans le pays rhnan. Le manuscrit confirme en effet la

correction, propose par M. Wellesz, de

contre,

in2:*^u:d en ^pnS'^cs par M. Wellesz a bien vu que, trois lignes plus loin, le nom du roi manquait, il a supprim tort la mention de la somme le
;

si

ms. porte

qb^

'5(1. EjbiTn) "inin '^bttb

au lieu de
^.

i:*rt3

lire

i^ma.

Dans

la

consultation n 229 [Plld)'^, le manuscrit (n" 204)


;

parat avoir la date bDa

la

correction de David

Kaufmann

est

en

tout cas plus lgante que celle de M. Wellesz

Encore quelques menues observations. P. 68-69. Ne serait-il pas plus vraisemblable d'admettre que Hayyim Or Zaroua s'appelait

primitivement Elizer,

et qu' l'occasion
',

d'une maladie,

il

pris

le nom de bon augure Hayyim^ ? II ou reu, suivant l'usage signe gnralement Hayyim Elizer parce que le nom ajout devient

le vritable et doit

passer en premire ligne

'.

P.
et

(59-70.

Un
b.

R.

Hayyim

figure ct de Mir de

Rothenbourg

de Pre

Elia

dans une glose d'un Semak ms. Gross [Gallia, o66) suppose avec
assez de vraisemblance qu'il s'agit de
n. 2, lire
:

Hayyim Or Zaroua.
(p. 77)

P. 71,

362, note 6.

P. 73, plus loin

M. Wellesz doute

1.

p. 73 flans larticle de M. Wellesz.


/*.,

2.

pp. 79-80.
(lire
:

3. P.

80

corriirer

b"D3 en b"3). Car autrement

[louiviuoi u'auiait-on

pas crit

t'b?
4.

V. L. Low, Die Lebensalter, pp. 107 et suiv. V. Zuuz,

5.

Namen der Juden,


dans son

51

(=

Ges. Schriffen,

II,

27), <iui renvoie

Manass

b. Isral. Celui-ci dit,

De lermino vU [Amsterdam,

1639), p. 108
.

<

et

novum
dans

plerumque nomen est, quod adliibetur, D"^^n Haim, Jeu). EncycL, VI, 272. Eben ha-Ezer, 129, 6. V. Schoulhan Avouch,
commentateurs.

id est, L'Use

Cf.

Gottlieil,

18.

et

les

textes

cits

par

les

NOTES ET MLANGES

269
b.

que
lire:

la consultation ait

pour auteur Salomon


p.

Adret.

Or
sur

lia-lldi/i/iin,
1

40i

(n''^<78).

Ibid., n. 4,

P. 77, Aschei' est encore

cit clans le n
n. 1,
bios3

10.

IbiiL, n. 7, lire n" 28,

au

lieu de 8.

P. 80,

pour dsigner un
I,

crit latin (ou ecch'siaslique), voiries


le

textes cits par Zunz, Z. G., p. 180, note /; ajouter

Rosch sur
:

Aboda Zara,

n 14,

dans

les

d"c- m-non,
866.

p. 82.

P. 81, ajouter
v.

Elizer de Toul, n 39.

Ibid.,
;ii)01],

sur Azriel b. Yehiei,

Monalsschrift,

XLV

Gross, dans
:

P.

82, ajouter

Menaliem
'

Vardimas,

n*^

180 (61 a).

Ibid., la premii-e
le

consultation de
;

n4o (non 44) elle a dj t signale par Bul)er, Introduction au >'. Iia-Orah, p. 163. L'extrait du Siddour de Raschi, o celui-ci cite son matre Jacob b. Yakar, manque dans Buber, op. cit., mais ce passage devait se trouver dans les premires pages, et le ms. de C. Taylor, dont Buber se servait alors, est incomplet au dbut; peut-tre ligure-t-il dans le ms. de Parme qu'il n'avait pas encore examin. Nous serons bientt fixs ce sujet, car on assure que l'dition du Siddour prpare par feu Buber verra le jour incessamment. Je note ce propos que le Siddour de Raschi est mentionn dans un fragment de Leipzig, voir la description de M. Porges dans Z. /. H. B., XI Ibid., un Simha est cit aussi au n 101 est[1907], pp. 21-22. Ibid., Simson se trouve encore ce lui qui parle Jacob b. Mir? dans le n" 8. Ibid., sur les Tossafot de Kiddoiischin cites par Hayyim, v. E|)stein, Glossen zu Gross' GaUiaJudaica, 3 [= Monatsschrifl, XLI (1897), 467). P. 83. Le petit Or Zaroua est cit dans le ms. du Semak de Zurich tudi par Zunz, Hebrischc Bibliographie, I, 83-86, 102-104 (= Riliis, 21 1-221) Zunz nomme encore d'autres auteurs qui mentionnent cet ouvrage. Le mme ms. cite en plusieurs endroits le ni-'n yy, dont le ms. Oppenheimer connu de Zunz est la Bodlieune, n 873, 2 c, Catal. Neubauer, 181 et 1154 (le passage vis par Coronel se trouve dans Benjacob, Konteros Debarim Attikim, II, 9). Enfin, ce ms. connat Vt ^""inn ''an
b.

Salomon

Isaac (Rascbi) se trouve dans

citant Mir de

Rothenboui'g

c'est notre

Hayyim

b. Isaac. Il

aurait

fallu dire aussi

que

les

rabbins cits dans

le petit

Or Zaroua ont
le

t compris par Luzzato


titre

dans sa

liste

de rabbins publie sous

de bTc: nbna [Oar Tob, supplment d la Magazin, 1878).

M. Liber.
1. Dans lu n" 40, consultation de Simson b. Abraiiani (de Sens), on lit le luaz Nr"'^ mieux <"^?i t gele i-f. Raschi sur Psaumes, cxlvii, 16, et le Glossaire de Paris, d. Lambert et Braudin, l'Index, s. v. jele). Ce texte est ajouter la liste des Consul-

tations de Simsnii dresse par Gross, Revue,

VH

1883), 42, n. 2.

270

REVUE DES TUDES JUIVES

UN JUIF BRULE A METZ VERS <o85 POUR PROFANATION


D'HOSTIE
La Bibliothque royale de Turin possde, dans son fonds franais, un manuscrit in-folio datant du xv sicle ', o se trouve, entre autres documents, une histoire anonyme des voques de Metz.

De tous

les historiens

de cette

ville, seul,

notre connaissance,

A. Prost a lu et utilis ce manuscrit (en 1861). Les copies quil eu

a faites figurent dans

les

collections manuscrites et imprimes


il

relatives lliistoire de Metz et de la Lorraine qu'il a lgues


treize ans, la Bibliothque nationale

y a

de Paris

^.

Nous avons trouv dans


qu'on va
lire
;

les papiers

de Prost

le

curieux extrait

rapporte une histoire de profanation d'hostie qui serait survenue sous saint Pierre de Luxembourg, vque de Metz
il

de 1384 1386.

temps on ne prcise pas la date et on ne donne point aurait aid une riche veuve catholique vendre des bls qu'elle avait accumuls et ne trouvait pas couler, par le moyen
Juif du

Un

de

nom

suivant

la

dame, ayant

feint

une maladie,

se fait administrer la

communion, garde secrtement le Saint-Sacrement et le donne au Juif. Celui-ci le place dans une bote avec un crapaud vivant, donne
le

tout la dame, qui l'enferme dans son armoire.

Un

jour qu'elle

se trouve la messe, son

valet et sa servante entendent des cris

d'enfant sortir de l'armoire. Us

prviennent

le
le

mayeur

fmaire),

qui accourt,

fait

ouvrir l'armoire, et trouve


lui

Saint-Sacrement

sanglant des morsures que


Juif sont,

a faites le crapaud.

La dame

et le

comme

de juste, condamns au bcher,

et le Saint

Sacre-

ment est conserv pieusement dans l'glise. Nous ne savons ce qu'il faut penser de la valeur
cette

historique de

chronique des vques en gnral, et du fait relat ici en particulier. Les circonstances en sont tranges, ainsi que dans toutes ces aventures de profanation et crucifixion d'hosties dont le moyen
ge
est
oire tant d'exemples et o des Juifs furent souvent mli-s 11 donc dj difficile de discerner ce qu'il peut y avoir d'authentique dans cette notice prise en elle-mme. De plus, c'est le seul tmoignage qui se rencontre d'un vnement qu'on s'attendrait voir
Sous

1.

la cote

LXXXVII,
fr.

/:.

vi.

11.
1

2.

Voir Nouv. acq.

4837

260

et

.uiv.).

NOTES ET MELANGES

271

reproduit complaisammenl, avec un grand luxe de dtails, par les


clironi(|ueurs et les crivains ecclsiastiques. Or,
il

est tout fait

ignor des anciennes chroniques de Metz, des Bollandistcs, des


Bndictins, et de tous les biographes de saint Pierre du

Luxem-

bourg. C'est d'autant plus extraordinaire, que, lorsque ce person-

voque Tge de quinze ans, cardinal dix-sept ans, parat-il, une existence particulirement difiante, mourut en odeur de saintet l'ge de dix-huit ans, en 1387, de nombreux miracles, au dire de tous les auteurs, se produisirent sur sa tombe, ce qui lui valut la batitication en lo!27. Comment un fait aussi singulier que celui que notre chronique place sous son piscopat a-t-il pu rester ignor de ceux qui ont accumul les documents relatifs notre vque, en vue de sa canonisation'? Et comment l'hostie profane qui, au tmoignage du rdacteur de la notice, tait garde (encore au xv^ sicle) en grand rvrence ,
nage,
fait

aprs avoir men,

n'a-t-elle pas,

comme

d'ordinaire en pareil cas, t conserve ind-

finiment dans l'glise o elle fut porte? Tout ce rcit est donc un

peu suspect. Il nous a sembl intressant cependant de le reproduire, en laissant dplus comptents le soin d'en discuter et de trouver, s'il se peut, des renseignements complmentaires sur cette affaire.
Voici le
tuations)
:

texte d'aprs Prost (nous y ajoutons

quelques ponc-

XXIV De
douls
et

Pierre. Plere de
l'an

evesque de Mes
riche veve

MCCCLXXXV

Liikemborghe, fil et gonerna

al
iii

conte St-Pol,
ans. Cil fu

l'u

aprs

trs

beaulx

humble et religieux et catholicque. En ce temps avoit Mes une dame avaricieuse qui gardoit longuement des bleis pour mieulx
en avoit sens nombre. Et coe bleiz soy vendist mal elle s'en ung Juys qui ly dit selle ly voloit livrer le St corps N^e Sr et
il

vendre
le

et

conseilla

Sacrement

ly aideroit
S'

et

garda secreement ce
''

laquelle dame soy fist malade et fut acomegnie' Sacrement elle doia au Juys que le misten une
garder la
fu a

boiste et deleiz

en son escrin

'.

Et coie

ung crapau vif et le doa ung jour la dame


Il

dame

qui le mist
et sa

messe

et

son varlet
avoit

baselle* fesissent son ly t,


plorant. Se corurent au
1.

oyrent en
'

dit escrin ci-ier ensi corne

mayeur

en disant que leur

dame

ung enfant ung enfant

Tous

recueillis

les documents concernant Pierre le Luxembourg ont t diligemment dans l'tude de Fourier de liacourt, Vie du bienheureux Pierre de Luxem-

bourg, 1882.
2. 3.

Erreur pour 1384.

Reut

la

communion.

4.
5.

ct.

Armoire.
Servante.
.Maire.

6. 7.

272

REVUE DES TUDES JUIVES

enfermeit en son escrin que ploroit. Le maire tantost y vient et amena la dame et fist ovrir lescrin et trouva le S' Sacrement senglant et le crapau qui le pichoit'. Lors fist ardoir ' la dame et le Juys, et le S' Sacrement fu

mis en legle'; en grant rvrence


saintement
et a fais

le

garde on. Apres chu fu


le

cil

Piere fais
il

cardenal en Avignon de pape Clment VII

scisme durant ou

moru

mains grans miracles.


Julien Weill.

CINQ LETTRES DES CONSULS DAVIGNON


Des cinq
de cette
lettres

d'poques diffrentes que nous publions, quatre

taient adresses par les Consuls d'Avignon au charg d'affaires


ville

Dans

trois

Rome et une au cardinal-ministre du pape. de ces lettres les Consuls dfendent nergiquement
cit

les Juifs

de leur

menacs d'expulsion. Ces protestations ne


Il

sont assurment pas inspires par l'esprit de tolrance.

s'agit

uniquement de sauvegarder
qui
le

les intrts

de cranciers chrtiens,
causerait un prjudice

dpart de
Il

leurs

dbiteurs juifs

n'en est pas moins curieux de trouver dans ces lettres des expressions et des observations qu'on n'a pas l'habiconsidrable.

tude de rencontrer sous

d'Avignon quand

la plume ou dans la l)ouche des consuls s'occupent des Juifs. On y lit, en effet, que les ennemis des Juifs, les auteurs de la demande d'expulsion, agissent
ils

par animosit, passions particulires

et

par justice et par ncessit

par envie plutt que


Juifs se

que

les

comportent
ce qui leur

dment
est

et selon la rgie

du devoir en

l'exercice de

permis par l'autorit des suprieurs ; que le recteur de Carpentras ayant somm pendant deux mois les adversaires des Juifs de formuler leurs griefs, personne n'a fait entendre la moindre plainte. Ceci se passait dans la premire moiti du

xvii" sicle.

latin

du xvm% toujours dans

l'intrt

des cranciers

chrtiens, les consuls lvent encore la voix en faveur des Juifs


et demandent, pour viter l'exode des familles Isralites aises, une application moins rigoureuse du terrible dit du Saint-Oflice

de 1731.

La

lettre n" 3 rappelle

une ancienne tradition qui obligeait

les

1. Piijuait.
2.

Brler.
L'trlise.

3.

NOTES ET MLANGES
Juifs fournir le bois

21f3

pour

les

feux de

la saini

Jean

et

renseignements prcis
remplissaient
les Juifs

et pittorescjnes sui' le

rle de plantons
ville.

donne des que


C'taient

d'Avignon aux portes de leur


et

eux

(ini

veillaient snr la scurit de leur cit

en temps d'pidmie,
Ils
ils

ou

lors

du passage d'armes trangres

de gens sans aveu.

avaient la consigne de leur interdire l'accs de la

pouvaient leur servir de commissionnaires et


objets dont
ils

mais leur procurer


ville,

les

avaient besoin.
lettre revendicjue, enfin,

La quatrime
rgnicoles

pour

les Juifs les droits

de

comme pour

les autres citoyens

d'Avignon.
Jules Bauer.

PIGES JUSTIFICATIVES

Les Consuls d'Avignon

M. Richard de Serre, wjent de

la

ville

d'Avignon Rome.
Monsieur, Nous avons appris qu'en
faite

le

la tenue que le pays du Comt a dans ses Etats a t rsolu de faire instance envers notre saint pre Pape que les Juifs dudit Comt soient chasss d'icelui ou contraints de

monarchie de sa Ce qui provient plus de quelque animosit, passions particulires qu'ils ont contre lesdits Juifs l'occasion de quelque procs qu'il y a parmi eux, que de justice, ni ncessit. Qu'en cette tenue il n'y avait que peu de gens, plus de substitus que de principaux, en faon que la
Saintet.

se retirer en cette ville ou les exiler totalement hors la

conclusion a t
qu'ils font

faite

bien lgrement sans ouir ceux de notre ville


cette

Nous sommes rsolus de nous opposera


ou feront
faire

nouveaut

et

l'instance

en ce chef,

comme

prjudiciable aux particu-

liers et contraire

au bien publique

et dsirons

que vous vous opposiez au

nom

de notre ville en demandant que nous soyons ous.


(Arch. de Vaucluse. LeUres des Consuls il'Avignon, anno 1616.

II

Les Consuls d'Avignon M. Richard de Serre, agent de d'Avignon Rome.

la ville

Juifs

En continuation de du Comt pour


T.

ce

que nos prdcesseurs vous ont


ce qu'ils

crit

au

fait

des

inster

ne soient point chasss dudit


18

LIU, NO 106.

274

REVUE DES TUDES JUIVES

Comt, nous vous dirons que cette ville est fonde en raison de soutenir que lesdits Juifs ne sortent dudit Comt, mais bien de remontrer que leur rsidence dans le pays est ncessaire d'autant que lesdits Juifs sont
tenus
et obligs, tant

en leur particulier qu'en corps de communaut,


Bourgeois
et

en de trs notables sommes, soit au Monastre des lieligicux, soit aux


Religieux, Gentilshommes,
si

Marchands de

cette ville.

Que

lesdits Juifs tant

chasss dudit Comt, telles dettes et obligations


laquelle vient se perdre en

seraient en totalit perte et ruine, puisque l'action principale que leurs

cranciers ont contre eux est personnelle

perdant la personne.
L'autre raison est que lesdits Juifs se comportent
rgle

dment

et suivant la

du devoir en l'exercice de ce qui leur est permis par l'autorit des suprieurs. Pour quoi justifier sera dit qu'Illustrissime cardinal Philonarde donna commission M. Balthazar Gaddy, recteur de Carpentras, de faire faire une crie publique par toutes les villes et lieux dudit Comt Venaissin, que s'il y avait quelqu'un qui voulait faire plainte contre aucun Juif dudit pays qu'il et la venir faire dans deux mois partir ladite proclamation et que lesdits deux mois se passrent, sans que personne ait donn ou fait donner aucune plainte contre lesdits Juifs. Finalement que tout ledit pays aurait toujours crit favorablement pour lesdits Juifs, habitants dudit Comt. (Juc si prsentement, ils dsistent de ce faire, c'est en contemplation d'un procs que lesdits Juifs ont contre la communaut de Carpentras, ville principale dudit Comt; les
habitants de laquelle, en crainte dudit procs, suscitent les autres dudit

pays d'inster que lesdits Juifs aient sortir dudit pays, en tout par animosit
et

envie
(Arch. de Vaucluse, Lettres fies Consuls d'Ayignon, anno 1616.)

III

Les Consuls d'Avignon M. de Lasoche Rome.

Le refus que les Juifs ont


falots,

fait

de donner la veille de saint Jean des

conformment

k ce qui s'est de tout

temps observ, donna

sujet

Messieurs nos devanciers d'en faire emprisonner deux d'iceux, lesquels


ont t relaxs du depuis, en s'obligeant de payer en cas de future sucombance. De quoi nous nous sommes ports pour appelants, vu que cela ne doit souffrir aucun retardement et que Monseigneur Sforza ne les a pu exempter de cette servitude, ni de celle d'aller la garde des portes de notre ville tous les jours, vu que l'usage en est tel de tout temps et
que, non seulement
ils

l'ont fait

dans
et

le

soupon de peste, mais bien

dans les loignements de soupons

jouissance d'une parfaite sant,

titant auxdites portes que pour les messages qu'il convient faire journellement au passage de tant de soldats et gens sans aveux, lesquels se veulent glisser dans notre ville sous prtexte d'acheter des choses de

NOTES ET MLANGES

275

les Juifs faire ce

peu de valeur, on de parler certaines personnes, en faon qu'on envoie message ou acheter ce de quoi ils demandent. Et par ce moyen, nous vitons le peuplement de ces gueux et gens sans aveux, desquels nous n'en voyons que trop depuis deux annes, o le relchement qu'on a fait desdits Juifs en est la cause. Mais comme la chert des vivres

grande pendant ce temps l, aussi Messieurs nos devanciers craiqu'il n'arrive des maladies populaires parmi eux pour les ncessits auxquelles ils pouvaient se trouver, ne les pressrent d'aller auxdites portes. Mais aujourd'hui que nous voyons que la ncessit nous y oblige et que le dbandemcnt de beaucoup de soldats venant de Gataa t

gnant

lonnie nous jette beaucoup de pauvres dans notre ville, nous avons rsolu de remettre lesdils Juifs nos portes, dont prsent se rendent refu-

en tre exempts par ordonnance de Monseigneur le cardinal Sforza laquelle ordonnance, nous n'avons point t interpells, ni ouys, ce par ce moyen ne nous peut ter le droit que nous avons de les
sants, disant
;

y faire contraindre.

Vous savez beaucoup mieux le motif de cette exemption. Aussi savezvous bien que nous ne devons pas laisser cette affaire dans cette nouveaut, sans porler nos plaintes Monseigneur le lgat et obtenir qu'ils
aient pratiquer ce qu'ils ont fait de tout temps,
et,

non

pas, venir

par des billets d'inhibition M.

le Viguier. Si

son intrt ne vous tait

connu

et

touchait de

si

prs,

vos soins. Mais


assurs, etc.

comme

la

nous vous prierons de vous y employer chose vous touche de trop prs, nous sommes
{Ibid., aniio 1645.)

A MM.

Cottauzi

el

Borsari.

Vous trouvez ci-joint un mmoire dont la lecture vous mettra au fait de ce dont il est question. Il nous parait que le procureur du roi du domaine n'est pas fond dans ses prtentions, et que les Juifs de cette ville comme citoyens doivent jouir du droit de Rgnicoles qui nous est accord par des lettres patentes du roi de France, nouvellement
confirmes parle
roi

rgnant. Ces lettres patentes comprennent la gnil

aucune exception pour les Juifs. Monseipour cette affaire Monseigneur le cardinal ministre. Nous vous prions de supplier son Eminence de lui accorder sa protection auprs de la Cour de France. Les Juifs habitant en cette ville sont citoyens et sujets de sa Saintet et nous n'avons pu nous
ralit des citoyens et
le

n'y a

gneur

vice

lgat a dj crit

dispenser de leur en fournir une attestation. Les Etats du pays et Monsei-

gneur

le vice lgat

leur en ont fourni de pareilles.


'Ibid.,

A 31,

fol.

116.

8 janvier 1780.)

276

REVUE DES TUDES JUIVES

Monseigneur

le

Cardinal, ministre Rome.

...Nous avons dans cette

ville

une carrire de

Juifs

qui se sont tou-

jours bien comports, qui sont utiles notre commerce, qui contribuent

comme

habitants et
ils

tions publiques,

consommateurs au payement des charges et imposiforment entre eux une communaut qui doit environ

150.000 livres en constitution de rente divers particuliers de cette ville ou du Comtat. Si nous raisonnons, Monseigneur, dans des vues purement humaines et politiques que pourtant la religion ne rprouve pas, puisqu'elle nous enseigne la charit et l'humanit envers tous les hommes, il est bien certain que nous sommes intresss mnager ces Juifs, pour
les conserver

comme

ngociants utiles notre commerce,

tants

contribuants nos charges et consommations,

comme habicomme faisant


les jours,

partie de notre population qui

malheureusement diminue tous

enfin

comme

dbiteurs en corps de

communaut de

la

plupart de nos

immeuble, toute leur fortune

que les Juifs ne possdent aucun dans leur portefeuille; leur communaut n'a d'autres biens, d'autres revenus pour payer ses dettes que les
concitoyens.

Votre Eniinence

sait

est

impositions personnelles qu'elle lve sur les particuliers Juifs proportion de leur fortune pcuniaire, de

manire que

s'il

arrivait

que

les plus

riches quittassent le pays, cette

communaut

ferait infailliblement

ban-

queroute ses cranciers. Cet vnement est craindre dans ce moment, o l'on vient de renouveler l'dit du Saint-Office rendu en 1751, pour en
faire

observer les dispositions la rigueur. Cette nouvelle guerre, nous


et les

n'en pouvons pas douter, dcide les principales


quitter cette ville

plus riches familles

Nmes, Montpellier, o on leur offre plus d'aisance et plus de libert! Dans ces circonstances, nous prenons la libert d'adresser votre Eminonce nos trs humbles
aller s'tablir en France,

pour

reprsentations, dans

l'espoir

que par humanit pour

la

malheureuse
le

nation juive et pour l'intrt des chrtiens, sujets de notre saint pre

pape, elle voudra bien employer son crdit auprs de sa Saintet, pour

obtenir quelque adoucissement dans l'excution de l'dit du Saint-Office.


{Ibid., A.A. 31, fol. 214.

30 novembre 1781.)

BIBLIOGRAPHIE

Ratner (B.). D'^b'ITT'l IT'^ "iDO- Varianten und Erganzungen des Textes des Jerusalemischen Talmuds nach alten Quellen und handschriftlichen Fragmenten. Traktate Kilajim und Maaseroth. Wilna, 1907; in-S de vi + 137 p.

mN

M. B. Ratner poursuit son uvre avec un zle inlassable. Grce la


science qu'il possde dans le

domaine de

la littrature

halachique, cette
et

collection de leons et de citations devient souvent

un commentaire,

l'ouvrage de Ratner prend ainsi le caractre d'un prcieux auxiliaire,

non seulement pour la fixation, mais encore pour l'intelligence du texte du Talmud palestinien. On ne peut pas prvoir l'achvement de ce travail, dont la publication se heurte des obstacles matriels heureusement elle est maintenant subventionne par l'Alliance isralite, la Zunzstiftung et la Gesellschaft zur Frderung der Wissenschaft des Judenthums , en quoi ces socits ont droit notre gratitude. Cependant, comme Tauteur lient toujours compte des nombreux passages parallles contenus dans les autres traits du Yerouschalmi, les cinq parties dj parues contiennent beaucoup de matriaux qui intressent les parties suivre. Le dernier volume, le cinquime, s'tend sur les deux traits de Kilayim et de Maaserot. En 137 pages, il donne des gloses
;
>>

sur 40 colonnes de l'dition de Venise (reproduite par celle de Krotoschin)


:

26rf-32rf Tpouv

Kilayim

et

48c-b2a pour Maaserot. A


ici

l'instar

de

mes comptes rendus


P. 4 (sur 27 a,
1.

antrieurs de cet ouvrage', je relve

difterentes

particularits parmi les matriaux fournis par le


22),

nouveau volume.

Ratner dresse une


~"'"13 "jn^TO^,
?.,

liste

des variantes qu'on trouve

pour
offre

le

nom

"^^N

'm

entre autres

V^N pour

13N.

Il

aurait
166)

d rappeler que dans Gen.

ch. xviii ( 5), l'dition de

Theodor

(p.

galement V^** {^^ l'^u de TnnN ou de t^'^'N) comme leon du manuscrit de Londres. Le mieux sera donc d'admettre l'existence d'un
1.

V. Revue, XLIII, 316-317; XLYI, 154-159; L, 140-144; LU, 311-314.

278

REVUE DES TUDES JUIVES


sens

Amora Simon b. Abin, et de rectifier en ce Abo) dans Agada der palst. Amorer, III,
P.

mon
-^a-i

opinion (Simon b.
-ix. Ratner croit
v,

63, n. 4.

8-9 (27a,

1.

61)

rr'bT

-im

172

r!^-iTii"N lm-
j.

plus exacte la leon du passage parallle de


1.

Baba Kamma,
;,

10

(5 a,

donne ce propos un tableau des plus mritoires de citations parses dans les deux Talmuds de Baraitot provenant du recueil de Lvi ou de l'cole de Lvi (c'est--dire Lvi b. Sisi). Mais on n'est pas fond, mon sentiment, carter la leon M'^b'T "im, qui est atteste par une autorit aussi considrable que YOr Zaroua. Des enseignements tirs du recueil de tradi56), qui

porte

'^^h

n-iaT

"jW,

au lieu de n^bi -inn

et

il

tions tannatiques de Bar Dlaya sont souvent rapports par le clbre

Amora Juda
^"''DT "!3T

b. Pazzi,

toujours avec la formule

"^TD.

V. les passages
111,

"12 (pT) min"^ '"i "'3n du Talmud de Jrusalem cits dans Agada
:

der paLst. Amorcr,


1.

164, n. 4

il

faut encore y ajouter


b, 1.

Pa, ild,

58; Kilayim, 31

c,

en bas; Teroumot, 47

19.

On

n"a pas besoin de

a), dans tT^bn "in un nom de lieu. Dans le 13 ins N3N (que j'ai traduit moi aussi, Agada der Tannaiteu, II, 548, par Abba Koben de Bardala ) T^bn, nom propre frquent dans la Bible, est de mme tout simplement le nom du pre.

voir, avec

Frankel (Meb, 70
H'^'^bl

nom du Tanna

Peut-tre Bar Delay, dont la collection d'enseignements traditionnels


est cite par
est,

Juda b Pazzi,

n'est-il

autre qu'Abba

Koben bar Delay.

Il

en tout cas, remarquable que, de

halacha tire du recueil de Bar


collgue, cite

mme qu'ici Yohanan rapporte une Dlaya, de mme Simon b. Lakiscb, son

deux fois des enseignements halachiques d'Abba Koben Pa, IV, 2 [18a, en bas]; b. Baba Mecia, 10a). Dans le nom d'Abba Koben, n'bT *13 s'est souvent cbang en NbTi3, mais la premire leon est la bonne. Il existait, d'ailleurs, une localit appele Bar
bar Delay
(j.

Delay, ainsi qu'il ressort de


P. 10 (27 a, y. Frankel,
1.

j.

Eroubin, 24a,
"^ib,

1.

17 (rr^bn

13

""iDN).

63).

Sur n"'DiO

en tout cas distinct de Lvi b.

Sisi,

Meb,
c,
1.

111 a.

P. 34 (29

15).

Pour N^TaT
leon
b.
ici
:

"13

'OV
tait

'"i

(mme
'").

leon dans 29 d,
la

1.

25)

Ratner

cite l'ancienne

N3"'3n "13 "^OT"

Mais

premire

est

sans

doute exacte, car Yos


tandis qu'il apparatrait
il

Hanina

un contemporain de Yohanan,
lui.

comme
N'"i73T

rapportant une opinion de


(d'aprs
:

Mais

est

probable qu'au lieu de


t<T'3T

NT'3T. Dans b. Sanhdrin, 59


est

b, la
'n,

une leon N'"^3T), il faut lire leon correcte du manuscrit de Munich


"13 '^OT' 'n,

galement
rf,

13

'0"i"

au lieu de Nrsn

leon des

ditions.
P. 37 (29 P.
1. 1.

18).

Sur

N^"-|3n v.
b<"i720

Monalsschrift, XLIII (1899), 348.


D"03 T'3N
'i
'"i,

40 (30a,

H). Pour

leon bien accrdite bNiT^'O


l'indication

li3N

et

dcouvre ainsi

Ratner mentionne une la source de

donne par Abraham Zaccuto dans le Youhasin sur un Amora Abin b. Samuel autrement inconnu. Cependant la leon des ditions est trs probablement exacte, cardans d'autres passages du Talmud de Jrusalem Abin rapporte des enseignements de Samuel, l'Amora babylonien (v. Agada der pal. Amor., III, 398, n. 3).

BIBLIOGRAPHIE
P. 53 (31 a,
1.

279
b.

10).

Nous savons par d'autres tmoignages que Simon


b.

Lakisch a entretenu des relations personnelles avec lazar

Pedat

et a

eu des entretiens avec lui (v. Agada der pal. Amor., 1, 350, n. 2). L'ide que Simon b. Lakiscb ne s'est laiss aller converser avec; aucun Babylonien, pas
9
b},

mme
'-I

avei- le

rabbin

si

considr qu'tait lazar

(1).

Yoiia,

ne doit pas tre prise la


68 (31(/.

lettre.

En

tout cas, dans

b.

Baba Kamma,
'l

100 a, "iTjbN
P.

est la leon exacte.


1.

42).

Pour y.nv

"^2-1

Ualuer

cite

une ancienne leon

n:T^ et carte ainsi l'impossibilit quil y aurait ce que Yohanari rap-

portt un enseignement au
"[jUV '1 {Ag. d. pal.

nom

de Zeira. Ma correction

D03 nt'^t

'n

Am., 111, 10, n. 1) devient ainsi inutile. P. 83 [22 d, 1. 20;. Dans NnD 3-;T -''3^ Frankel {Meb, 119 ) corrig "'"'2N en "13N. La variante Nni:p ".m "'"13N ne mrite aucune
dration.
P. 91 (48c,
1.

a dj

consi-

3 d'en

bas).

Rainer numre les autres cas


,

oi

Yohanan
11

rapporte une question souleve par la compagnie


savants runis l'acadmie (ncp73

c'est--dire les

"pt: ""n^n
non
c,

"j'm"' "^an "i7:n).

omet
41).

de remarquer qu'il faut


passages {Sabbat, 16
P. 94 (48
rf, rf,

lire ici np"^",

n"'n
1.

comme
;

dans

les autres
1.

1.

46

Pesahim, 32

17

Yebamoi,

4rf,

1.

59).

La leon NT"n3

Ni^^n

'"l.

au lieu de NlT

"13 N""'n 'n

ne donne pas le droit d'admettre Texistence d'un amora Hiyya Baroza, autrement inconnu. Les mots Nn 13 (= N3^< -i3) peuvent facilement tre
altrs en NTT "13.
P. 112{50rf,
1.

2)

blN'

^3-1

-,7:i<.

Ratner trouve

ici la

source de l'indiIl

cation d'Abr.

Zaccouto toucliant un
le

Amora nomm

Saiil.

ne figure

pas ailleurs. Frankel ne

nomme

pas. Peut-tre biN'j est-il la

forme

hbraque du
biN-:;

nom
1.

si

frquent
'n

<b">0,

contraction de Nb-^Nc:. Cf.

';:nT^ 'i

{Agada der pal. Amor., III, 591). justifie les titres du nom d'un Amora babylonien ^ns 31. Il est mentionn dans Youhasin et Sder ha-Dorot ( dans les textes il est souvent l'article tt'N 3"i), mais non par Frankel altr en Tis ou "^DN. C'est le nom biblique Ittai (II Samuel, xv, 19, etc.). Isaac Halewy {Dorot Harischonim, II, 183), avec un manque total de critique, a lu "^riN 3n et identifi cet Aha avec le Tanna Aha b. Yosiya. Ratner repousse avec raison cette opinion. P. 126 (51 rf, en bas). Comme exemple analogue du cas d'Abahou enseignant une halacha tantt au nom d'lazar, tantt au nom de Yos b. Hanina, on pourrait citer b. Sabbat, 108 6: nb -|7:n 'j-';72"'T NT'T '3-1 -,:n N3p^:? -in rf^wT: nb -i-:n t^'^'^tt N:n73 3m rrij-z-n. Voici les passages des deux traits tudis dans ce volume o les variantes de Ratner fournissent des corrections du texte Kilayim 26rf,
pnT"
P. 121 (51 c,
5). Ici

p = Nb'O p

Ratner

1.

3 (p. 2); ib.,


;

1.

8 'ib.); 21a,
ib.)
;

1.

25

(p.
;

i)

ib.,
1.

1.

66 (p. 10); 27 6,
(ib.);

1.

40
;

(p. 14)

ib., 1.

44

27

c, 1.

70

(p. 16)

ib.,
1. 1.

74

27

rf, 1.

22
18

(p. 18)

28a,
30c, 32
rf,

1.

27 (p. 21); 29 6,1. 61 (p. 33); 29

rf,

60
35
(p.

(p. 38);
(p.

30a,

1.
1.

(p. 40);

1.
1.

43
15

(p. 47);

30

rf,

1.

50

(p.

50); 31a,
:

55); 31c,
;

49

(p. 65);

p. 82).

Maaserol

48

c,

1.

55

90

49

r,

1.

64

ip.

103);

280

REVUE DES ETUDES JUIVES


1.

50a,

5o

(p.

107); 50c,

1.

(p.

109);

50

rf,

1.

ip.

113); 51c,

1.

(p. 122).

Dans
(p. 17)

les passages suivants des lacunes


:

du texte sont compltes par


1.

les variantes
;

Kilayini, 21 a,
16
(p. 23) (p. 61)
; ;

1. 1.

51 (p. 7); 27 6,
;

(p.

12); 27
;

rf,

1.

15

28
;

b,

1.

29 d,
;

(p. 51)

31 b.
rf,

1.

70

76 (p. 39) 30 b, 1. 22 (p. 46) 30 d, 1. 52 31 a, 1. 72 (p. 67) ; 32rf, 1. 16 (p. 82). Maa-

serot, 48
(p. 115)
;

1.

69 (p. 95)
1.

49 a,
;

1.

73 (p. 99)

49

c, 1.

60

(p. 103)

50

c, 1.

51

51 c,

10 (p. 123)

ib., 1.

75

(p. 124).

que Ratner prte la du Yerouschalmi, de sorte que sa collection de variantes fournit des dtails importants pour la critique et lintelligence du texte de la Mischna sur les traits qu'il

Je tiens encore faire particulirement ressortir

mme

attention au texte de la Mischna qu' celui

tudie.
10),

Je renvoie encore au paragraplie de la p. 88 (sur Kilayim, ix, complt par l'Appendice, pp. 132-134, sur les halachotqui manquent dans le Yerouschalmi de Kilayim. et l Ratner se permet de petites corrections, sans tre soutenu par Kilayim, 28 c, 1. 35 'j"^D"'73"i33 pour 133 des variantes. Par exemple
:

l-^DTa

(p.

26)
Il

Maaserot, 51

a,

1.

nO'^n

iriT

">

pour no^rt Nirr

"j"^

(p. 118).

convient de prendre en considration l'hypothse, appuye

par de bons tmoins, d'aprs laquelle


1.

il faudrait lire, dans Kilayim, 31 rf, D"'bo imiD ou b'^ "{n'ias, Db3 (ou "iSD au lieu de d^ bu) "inCD bw) dsignant le lieu d'origine de cette espce de lin. Contre Dalman {Grammatik des j M. -pal. Aram., 2e d., p, 19), Ratner

53,

dfend

la correction
(p. 21), et

nople

soutient, toujours contre


Sirillo {ib., et p. 130).

du texte du Yerouschalmi de l'dition de ConstanliDalman, le peu de valeur de

celle de

Salomon

Mischna de Maaserot, v, 7, Ratner cite le dictionnaire de Salomon ibn Parhon (p. 127). Mais la remarque de ce dernier est tire d'Aboulwalid Ibn Djanh (v. son Dictionnaire, article "inDn).
Sur
la

Budapest.

W. Bcher.

ADDITIONS ET RECTIFICATIONS

T. LUI, p. H5-I16.
P. 11 b,
1.

1,

au lieu de ^:in

o\

lire

'^Tin'C-'

3,

mnp, ou Dnp, ou D5ip


DTi-nn nio,
lire
n'^N-i73
(cf.

4,

Ps., xix, 5);


(?)
;

moi

9,

P. 116,

1.

282

REVUE DES TUDES JUIVES


l'Esplanade, dans l'emplace-

document cit par Bgin, aux environs de ment de l'ancienne citadelle.


intitul

Mais M. Ginsburgcr n'a pas pris garde que le sujet de mon travail est Les anciens cimetires Isralites situes la Porte Chambire.
:

Je voulais

situs la Porte

donner en quelques traits rapides l'histoire des cimetires Chambire je n'avais donc pas de recherches faire
;

sur un cimetire situ l'Esplanade.

De plus, les documents qui ont permis M. Ginsburger de complter quelque peu mes indications, ne pouvaient gure tre utiliss par moi,
puisque, les ayant sus en sa possession,
connaissance.
j'ai

demand en vain

en prendre

du texte des inscriptions, je dois faire remarvoulu tout simplement reproduire les inscriptions telles qu'elles se trouvent sur les pierres tumulaires sans aucune modification
rectifications

Quant aux

quer que

j'ai

que pour les notes du mmorial, je voulais les copier ouvrage ne devant pas tre une tude philologique. Des conjectures du genre de celle qui veut changer N37n^ en ']N372n-i (Rombachl, m'auraient paru trop hardies, par l'unique raison qu' cette
part, de

de

ma

mme
mon

textuellement,

poque il n'est gure probable que des Juifs se trouvaient dans cette locaAutrement, si j'avais voulu changer quoi que ce soit, tout en admettant que le sculpteur a commis plus d'une erreur, j'aurais lu au lieu de
lit.

^37311,

comme

M. Ginsburger propose, N373T1,

beaucoup de

Njtti")

(prendre un

souvent au lapicide),

ce qui ne diffre pas pour un 2 est une erreur qui arrive d'autant plus que la ville industrielle dans la valle
D

de l'Orne, prs de Metz, Rombach, s'appelait Bombas jusqu'en 1869.

N. Netter.
Ibid., p. 282 et suiv.

Fleury

(arr.

de Metz).

Le village aprs '^bns'D Au lieu de Poug (n 54) lire


l'es

(n 4)

est peut-tre

Foug.
Il

M.

M. Gins-

burger

me communique
le texte

rectifications suivantes: 2.

faut lire

Moch
70.
-13'Tin.

porte nN73 et

^W2

).

Gumpel

32.

Laudau au

lieu de Laudi.

Moutzich est Moutzig, non Moutiers.

Il

72. Lire l^'Tir iHauser)

pour
est

90. n;Nb-iD'5i^3 est

sans doute Jiilicherland.

135. Lire Hir-

singen, canton d'Altkirch, au lieu de Harsingen.

137.

Engelheim
:

Ingelnheim, dans
Sarrelouis.

le Palatinat.

157.

Mayer Lambert.

faut sans doute lire

"^ibnNr,

Le

g('raiit

Isral Lvi.

TABLE DES MATIRES

REVUE
ARTICLES DE FOND.
Bcher (NV.). Les Juifs de Perse au xvu^ et au \\in sicle (//) BuECHLER (A.). La Kedouscha du Yocr chez les Gueonim Darmesteter (Arsne). Les Gloses franaises de Raschi dans la Bible. Eppe.nstein (S.). Fragment d'un commentaire anonyme du Cantique
des Canti(iues,
sit
tir

85

220
161

d'un ms. do la Bibliothque do l'Univer-42


cliez

de uiin
les Isialites

GuTESMANN
v"

Sur le calendrier en usage sicle avant notre re


(S.).

au
194
1

Hatzfeld (J.). Une ambassade juive Pergame Krauss (S.). La dfense d'lever du menu btail en Palestine et questions connexes Lvi (Isral). I. Le proslytisme juif [suite] IL Les deux alphabets de Ben Sira III. Fragments de rituels de prires provenant de la Gueniza du
Caire

14 56 62

231
201

Lvy (Isidore). Mose en Ethiopie MiRET Y Sans (Joachim). Le massacre des Juifs de Montclus en 1320
(pisode de l'entre des Pastoureaux dans l'Aragon)
".

255

RosENBERG

(IL).

Un fragment de Mischna au
B. Isaac

British

Musum

212
67

Wellesz

(J.).

Hayyim

Or Zaroua

NOTES ET MLANGES.
Bauer (Jules). Cinq lettres des Consuls d'Avignon Heller (B.). Encore un mot sur la lgende des Sept Dormants Liber (M.). Un mot sur les Consultations de Hayyim Or Zaroua
272
lit

267
114

Schwab (Mose). Un hymne indit Weill (Julien). I. Un projet de traduction du Talmud au xvii'^ II. Un Juif brl Metz pour profanation d'hostie

sicle.

117

270

BIBLIOGRAPHIE.
Bcher AV.
.

D"^bCTT^T "iVi: nnnt noo. Vurianton

und Erganzungen

des Textes des Jerusalemischen Talmuds nach alten Quellen

und

liandschi'iftlichen

Fragmonten. Traktate Kilajim und


277

Maaserotb, par B. Ratner

284

HEYUE DES TUDES JUIVES


rier

Blau (Ludwig). Katalog


rieben von
Lvi (Isral).
II.
I

in der Bibliothek

des Professors
2

hebraischen Handschriften ond Biicher D'' David Kaufmann, besch156

D'' Max Weisz Revue bibliographique,

semestre 1903
in

Die Geschichtsliteratur der


Handschriften,
Schrit'ten,
I.

.Iiidcn

anne 1906. Druckwerken nnd


et

120

Abteilung

Bibliographie der hebraischen


159

par Moritz Steinschneider

Additions et rectifications
Table des matires

281

283

ACTES ET CONFERENCES
Assemble gnrah^ du
23

mars

1907

xxix

Allocution de M. Lucien Lazard, prsident

xxix
xxxiii

Rapport de M, Edouard de Goldsch.midt. trsorier Rapport de M. Julien Weill sur les publications de la Socit pendant l'anne 1906 Procs-verbaux des sances du Conseil Dreyfus (Robert Alexandre Weill ou le Prophte du Faubourg Saint-Honor (confrence) Levaillant (I.). La Gense de r.\ntismitisme sous la troisime Rpublique confrence)
.

xxxvi
xxvi

xlvi

lxxvi
i

MoNOD

(Gabriel). Michelet et les Juifs (confrence)

VERSAILLES.

IMPRIMERIES CERF, 59, RUE DUPLISSIS.

MICHELET ET LES JUIFS


CONFRENCE FAITE A LA SOCIT DES TUDES JUIVES
LE
13

JANVIER

1907

Par m. Gabriel
Membre de

MONOD

l'Institut.

De
que
le

tous les peuples,

il

n'en est aucun dont la destine soulve des


difficiles

problmes plus graves, plus attachants et plus


peuple
juif.

rsoudre

Un

livre

unique raconte toute son ancienne hislivre ne se prsente


il

toire, et

aucun des documents qui composent ce

nous avec un caractre solide de certitude historique, car


impossible de fixer
ni

est

leur date ni leurs auteurs. Et ce n'est rien

encore que l'incertitude qui enveloppe cette immense lgende d'Isral


;

les

difficults

qu'elle

off're

notre tude et notre critique

sont infiniment accrues par la place exceptionnelle que ce livre a


prise
et

dans

l'histoire de la

pense humaine.

Au

caractre potique des

symbolique qui s'attache toutes


le

les traditions primitives


lui

peuples est venu s'ajouter


les

caractre sacr que


et
les

ont attribu
infinis

chrtiens

comme

les

Juifs,

commentaires

dont

chaque ligne de ce texte sacr a t surcharge. Toute une vgtation de symboles


s'y trouvaient

nouveaux

s'est ajoute

aux symboles

primitifs qui

spontanment contenus, par toutes

les interprtations

mystiques, thologiques, anagogiques qui en ont^ t donnes. Rien


n'est plus malais,

mme
le

l'esprit

le plus

libre,

de se dgager de

tout le travail tait sur


bilit,

texte biblique par l'imagination, la sensi-

la science

de tant de gnrations qui en ont vcu et l'ont


.

Actes bt conf.

ACTES ET CONFRENCES
rien n'est plus malais que de

interrog avec une passion anxieuse

-.

retrouver
les sicles

le

sens rel sous les ides et les sentiments attachs par

chacun de ses versets.


l'histoire juive n'est

Le sens de
que
le

pas moins

difficile

dchiffrer

sens de la Bible juive. Ce petit peuple, cette petite tribu,

squestre du reste du

monde entre une mer


dans

inhospitalire, des

montagnes arides

et des dserts, a jou

l'histoire religieuse

un

rle aussi prodigieux

que

la

Grce dans
du droit

l'histoire

de

l'art et

de la

philosophie,

Rome

dans

l'histoire

et

de la politique,

Les

Juifs, concentrs sur


tiles

eux-mmes

et qui, de tout temps, ont t hos-

toute propagande, qui ont paru vouloir garder, pour eux

seuls,

un Dieu unique qui tait pourtant

le

seul vrai Dieu de l'Uni-

vers, ont

donn naissance deux religions qui ont eu par-dessus


Chris-

toutes les autres le gnie de la propagande et de la conqute. Et ce


n'est pas

seulement par ses deux enfants, l'Islamisme et


le

le

tianisme, que
capital,
c'est

Judasme a jou dans

l'histoire universelle
\ei

un rle

par lui-mme aussi, quand

Juifs,

disperss sur

toutes les rives de la Mditerrane, ont ml leur sort celui de


toutes les nations, mais en gardant, intangibles, indestructibles, leur

individuaht, leurs traditions, leurs coutumes et leurs ides Malgr


la i)auvret, les

mpris, les haines, les perscutions,

ils

ont exerc
la vie

une action absolument disproportionne leur nombre dans

conomique, intellectuelle et morale des nations. Quels que soient


les

sentiments qu'on prouve pour eux, on a beaucoup de peine


c<

regarder ce peuple paradoxal,


messe, des
la

peuple du miracle et de la prole

mme

mesure.

mmes yeux On
lui

qu'on regarde les autres peuples,

juger
si

a beau faire, on a une peine extrme,

pntr qu'on soit du rationalisme du xviii sicle et de la critique

du xix, ne pas

attribuer une place centrale dans l'histoire,

comme
seuls

le

faisait Bossuet.

On

peut tudier un vnement de

l'his-

toire grecque ou de l'histoire de France en lui-mme et dans ses

rapports avec

histoire de la

France ou de

la

Grce

mais

ds qu'on touche l'histoire des Juifs, de ce peuple qui a toujours

vcu part de tous

les autres,

on remue, qu'on

le veuille

ou non,

des problmes d'histoire gnrale, les problmes les plus importants

de l'histoire universelle et de la philosophie de l'histoire.

MICIIKLET ET LES JUIFS

111

Parmi
est le
ait

les

grands historiens franais du xix

sicle, Jules

Michelet

seul qui, d'un bout l'autre de sa carrire et de son uvre,

toujours eu

prsentes sa pense l'histoire universelle et la

philosopliie de l'histoire.

Ds 1823

il

rve d'crire une mtaphyil

sique et une logique de l'histoire.

En 1824

trouve, et en 182'7

il

montre dans la Scienza nuova de Vico, les principes et la mthode


de l'histoire, considre
des peuples, et en

comme

la rsurrection intgrale
il

de la vie

mme

temps, en 1827, de

entreprend un enseignepose

ment simultan de
les

la philosophie et

l'histoire qu'il

comme
la

deux

faces d'un

mme

tout, l'tude de

l'homme envisage

fois dans la psychologie de l'individu et dans la psychologie collec-

tive

des peuples.

En 1830,

il

publie son Introduction

llmtoire

universelle, et tous ses

ouvrages dsormais ne seront que des frag-

ments d'une histoire universelle ou plutt encore d'une philosophie


religieuse et morale de l'humanit et de la nature.

Ces proccupations philosophiques, religieuses et morales apportes l'tude de l'histoire universelle devaient tout naturellement

amener Michelet scruter


doctrine des Juifs.

les

problmes de

l'histoire juive et

de la

Sa

sensibilit et son
le

imagination ne pouvaient
si

pas ne pas tre mues par


si

contraste de cette histoire

sauvage,

cruelle d'Isral et

des hautes doctrines morales qu'Isral a let aussi

gues l'humanit,

par l'iiorreur du long martyre du peuple


et les

juif travers tout le

moyen ge

temps modernes, perscut

sans trve pour

le seul

crime de vouloir rester lui-mme. La nature

de son imagination, de son style, n'offrait-elle pas d'ailleurs quelque


parent avec l'imagination et
le

style des prophtes? N'tait-il pas

ua visionnaire qui voyait d'un

seul regard le pass et l'avenir, et

qui exprimait ses visions dans un style o la prcision pittoresque

de l'image
les

s'allie

au vague grandiose de
les ides

la

pense

Hant comme

prophtes par

de la mort et de l'ternit, de la majest

divioe et de la misre humaine, par l'horreur des malheurs prsents


et par la splendeur d'un avenir inconnu, n'tait-il pas un Ezchiel

IV

ACTES ET CONFRENCES

qui soufflait sur les ossements desschs pour leur rendre la chair
et la vie ?

Les souvenirs bibliques abondent dans ses livres


;

et

dans

son journal intime

les

citations du Vieux Testament reviennent


;

sans cesse sous sa plume

dans ses heures de dtresse,


il

s'il

se

comet

pare parfois Philoctte,

se

compare aussi lie au dsert


avait-il
le

Job sur son fumier.

Enfin, n'y

pas dans son caractre

mme

quelque ressemblance avec

caractre du peuple juif? Malil

heureux, pauvre,

perscut dans son enfance,

avait triomph

de tous les obstacles force de volont hroque, en conservant


inviolable
trable
le

sanctuaire de sa personnalit, eu restant impnIl

aux influences extrieures.


ingurissable,

avait gard de ses souffrances


infinie

une amertume

mais aussi une capacit

de

compatir aux maux d'autrui.

Comme

chez

le

peuple

juif,

on trou-

vait chez lui, ct de Tardente sensualit du Cantique des


tiques,
l'idi?alisme

Can-

des prophtes, un esprit singulier d'ordre, de

prvoyance

et

d'conomie lucrative uni une charit sans bornes,

un orgueil intraitable associ une simplicit foncirement dmocratique.

J'ajouterai

que

les

deux sentiments fondamentaux qui


:

ont donn aux Juifs leur force de rsistance travers les sicles
le

sentiment national, qui ne faisait qu'un pour eux avec


religieux,

le senti-

ment

et le culte de la famille, ont t aussi le fond


s'est

de

la doctrine

que Michelet

cru appel enseigner la dmocratie


enseigner la
patrie

franaise

J'ai

voulu, crivait-il,

comme

dogme

et principe, et prendre le foyer familial

pour pierre angu-

laire de la Cit.

II

Michelet n'avait pas reu dans son enfance d'instruction


gieuse. C'est l'ge de vingt ans
Bible. Elle fut bien vite
liste

reli-

seulement

qu'il se

mit
voit,

lire

la

un de
en

ses livres de chevet.

On

par la

de se^ lectures,

qu'il

fit

sa lecture assidue pendant l'anne

1820.
n'a

Dans

le

texte original dj

son journal,
lisait
,

que M"'^ Michelet


presque
et
il

malheureusement pas conserv, on


:

chaque

jour

Lu

la Bible, fait

des mathmatiques

ajoutait des

MICHELE! ET LES JUIFS


remarques qui tmoignent de sa surprenante pntration d'esprit. Le 11 juillet il rcrit Saint Paul, que je lis en ce moment, me semble
:

le

fondateur de l'glise,

telle

que nous l'avons aujourd'hui. Celle


le

du Christ est infiniment suprieure. C'est dj


Baur.
l'tude
la date
si

point de vue de

Pendant

ses

vacances,

consacrces presque entirement


la

du Vieux Testament,
du 2 septembre
:

faite

plume

la

main,

il

note

L'algbre, l'anglais, la Bible m'occupent

fort

que la chane de mes propres ides semble interrompue. J'ai


l'histoire
. .

eu bien de la peine mener jusqu'au bout


rois.

sanglante des

Ce Dieu de colre

est

un vritable minotaure,
;

Les Juifs font

horreur dans ces guerres d'extermination


nal est trs fort.
. .

mais

le

caractre natio-

On

croirait tous ces livres crits de la


si

mme

main. Peut-tre une lgislation


d'uniformit

forte

imprimait
faite

un caractre

tous les esprits.

Observation

pour plaire aux

critiques qui voient dans le Vieux Testament tout entier un recueil

pseudpigraphique rdig une


des scribes sacrs.
^

mme

date, aprs la captivit, par

Quand Michelet

se

mit enseigner
il

l'histoire

ancienne l'cole
id-^es

prparatoire, de 182'7 1830,


Vico.
Il

tait tout

imprgn des
peuples,

de

ne voyait dans
celle

l'histoire primitive des

comme
le

Vico

dans

de Rome,

qu'une cration potique o


a grav

gnie

collectif

de chaque peuple

une histoire idale

et

sym-

bolique plus instructive, plus rvlatrice de leur vraie nature que

On comprend sans peine avec quel enthousiasme ingnieux Michelet, dgag comme il l'a toujours t
les

faits

de l'histoire relle.

de toute croyance au surnaturel, a transform toute Ihistoire juive


primitive

en

symboles.

Il

y a trouv une

sorte

de rvlation

naturelle sur les premiers ges de

la civilisation

et la formation
lui

des ides morales. Les atrocits

mmes

de l'histoire juive

paru-

rent alors la consquence ncessaire de la jeunesse d'un peuple qui devait se conserver pur du contact de l'tranger.

Voici

le

dbut d'une leon sur

les

Juifs,

professe

'.

l'cole

Normale en 1828. Ce morceau

indit mrite d'tre

connu

1. Ce morceau nous a t conserv uniquement par une rdaction d'lve. Mais Michelet parlait lentement, nettement, et les notes d'lves reprsentent

presque textuellement son cours.

VI

ACTES ET CONFRENCES

La Jude
le

est la fleur de l'Asie et

son dernier

re'sultat.

La

Phe'nicie est

dernier re'sultat de l'Asie sous le rapport de l'expansion et de la pro-

pagation, la Jude sous le rapport de la concentration.

Ce

tout petit
le

peuple juif est resserr et


de'sert et la

comme
;

accul dans l'angle que forment

chane du Liban

l,

toute l'Asie pse sur lui, et la concen-

tration arrive l

un

degr' infini de force et de duretle

Cette tribu, si

concentre en

elle-mme, doit pourtant tre

noyau d'un nouveau

monde. On place ordinairement l'histoire des Juifs en lte de l'histoire et on a raison, car ils nous fournissent le seul rcit qui ait la prtention de donner une narration vraiment historique des premiers ges du monde. En effet, ils nous ont laiss un re'cit raisonnable o les fictions gigantesques de l'Asie sont rduites des proportions beaucoup
plus conformes
la

raison morale.

Le re'cit d'Eve et du serpent est une chose qu'on ne peut trop admirer, quand on la compare aux fables purement cosmogoniques, et sans nulle moralit, dans lesquelles le dragon joue un si grand rle. Cela est beau dans l'Asie comme la Grce en Europe. La Bible nous montre les
premiers

hommes
aient

re'unis

en

socie't,

comme
Eu

pasteurs
si

et

en cela elle est


les

encore conforme au

raisonnement.
par
l'tat
il

effet,

on admet que

hommes

commenc

sauvage (ce qui

est probable sans

tre d'une absolue certitude)

faut croire

que

la socie'lo' n'a
la

pas com-

menc dans

la

dispersion des chasseurs, mais plutt dans

commu-

naut' de la vie pastorale.

De

plus,

il

n'y a pas dans ce livre de solution

de continuit, pas de lacunes; tout cela est arrang avec beaucoup


d'art,

en

mme

temps que beaucoup de


soit
la

navet'.

Il

est

remarquable que

cette

histoire

plus strictement une qui ait jamais t faite;

partout l'ide du peuple juif, celle qui semble avoir absorb toute sa

pense, est l'ide de l'unit. Chez

lui

un

seul

pre,
:

Abraham. Unit de
e'gislaleur,

religion

nous trouvons unit' d'origine un seul Dieu. Unit de


: :

lgislation

un seul

Mose. Unit de direction politique et

rompue qu'une seule Le symbole mate'riel de cette unit est le temple; la cit, pour les Juifs, c'est le Temple. La nation, ce n'est pas la Jude, c'est Jrusalem; chaque Juif est oblig de visiter Jrusalem une fois par an. Et cette unit' va toujours en augmentant. Elle a l'air, au premier coup d'oeil, de diminuer en effet, d'abord un seul homme, puis douze patriarches, puis un grand peuple, puis deux
religieuse
:

un

seul grand prtre; celte unit n'est

fois,

David

fait

deux grands

prtres.

royaumes, puis
les Juifs

la dispersion.
l'tat

passent de
ils

nomade

Mais ce n'est qu'une apparence. En effet, l'e'tat fdratif, puis l'tat monar-

chique
a l'air

se concentrent

de se rompre,
l'unit
elle

forte encore;

donc de plus en plus. Ensuite leur unit c'est une concentration plus se concentre dans Juda, o elle ne peut plus se
mais, en ralit,
la

rompre

se

maintient par

perscution et

la

guerre, jusqu' ce

MICHELET ET LES JUIFS

Vil

que le gnie juif ait enfin porte son fruit, qui est le christianisme. La mission des Juifs est d'tablir l'unit dans la multiplicit paenne;
le

thisme dans

le

polytliisme. Mais,ce thisme, ne le relrouve-t-on pas

dans

les religions orientales?

Tous ces Dieux de l'Egypte

n'taient

ils

pas au fond un seul Dieu? Oui; mais ce seul Dieu, ce n'est qu'un Dieu cosmogonique, un Dieu nature, un Dieu sans moralit, qui contient

dans son sein avec la mme indiffrence toutes les forces de la matire confondues avec celles de l'Esprit. Le Dieu des Juifs est un Dieu moral; colre. 11 faut bien se garder de croire que il aime, il hait, il se met en
pour cela ce
prte le
l'tat

soit

un Dieu
Il

de'grad.

Au

contraire, par les passions que lui


l'e'lat

gnie humain, ce Dieu se trouve lev do

de nature

en est de mme de l'Asie la Grce. Les dieux nature de l'Orient deviennent des dieux hommes, des dieux Grecs nationaux. Le Dieu des Juifs aussi est un Dieu tout empreint du gnie c'est un dieu qui ne parnational. Leur Dieu est le Dieu des Armes

d'homme.

donne

pas,

un dieu svre, implacable;

il

poursuit les enfants pour les

Tout un immense progrs. Tout l'heure nous avions un dieu mobile, croissant avec les dbordements d'un fleuve, avec les heures du jour, un dieu qui vivait dans le hideux crocodile, ou dans le buf, ou dans toute autre brute. La Jude, par rapport l'Egypte, est un vrai
fautes de leurs pres jusqu' la quatrime gnration et au del.
cela, c'est

protestantisme. Chez eux, point de castes; leurs lvites ne sont point une caste, ce n'est plus qu'une tribu il n'y a plus ni enseignement mys;

trieux, ni hiroglyphes. Tout est (non pas sur la place publique, cela ferait penser VAgora des Grecs), tout est sur le parvis du Temple.

annuellement pour adorer au Temple, ils si le grand prtre pntre une fois par an, pntre se\il, dans le Saint des Saints, pour ouvrir l'Arche, c'est le dernier retentissement du mystre oriental qui expire dans la Jude. Dans la socit, quels progrs L'hospitalit ordonne. Les sacrifices

Quand

les Juils se runissent


la religion

trouvent

ouverte tous, et

humains disparus (on en trouve bien quelques traces, par exemple le vu de Jepht, mais ce ne sont que des cas trs rares et nullement
autoriss par la lgislation de Mose). Plus de ftes obscne?, tout ct de la Phnicie et de l'Egypte. Et ce qu'il y a de plus admirable, la
religion stipulant pour la premire fois en faveur de l'esclave. L'esclave hbreu est libre aprs sept ans, l'esclave tranger au bout de cinquante. Cinquante ans, il est vrai, c'est la vie d'un homme, c'est souvent plus. Mais n'est-ce rien que d'avoir reconnu le droit? On connat aussi l'institution du jubil. Au bout de cinquante ans, toute terre retourne son propritaire, tout esclave est libre. On sent bien que tout cela n'tait mais c'est reconnatre, au moins en droit, l'galit jamais excut imprescriptible du genre humain. Ce n'est pas l'tablir en fait, mais
;

entin c'est dj

un

effort vers cet idal

o nous tendons.

VIII

ACTES ET CONFRENCES

Voil une religion bien belle, bien pure,

comment donc
fait

l'accorder

avec une bisloire


nites,

si

sanglante? L'histoire des Juifs


la

horreur. Partout

on a du sang jusqu'
vingt- trois
engloutit.

ceinture. Les Juifs prennent des


;

femmes Madiaveau
terre
d'or,
les
la

vingt-cinq mille sont gorgc's


mille

les

Juifs adorent le

sont

gorgs

les

Juifs

murmurent,

Adoni-Besek a autour de lui soixante-dix rois auxquels il a fait couper les mains et les pieds et qu'il nourrit des miettes de sa table '. Saiil pargne le roi Agag; Samuel dnonce Saiil la colre du
Seigneur
sanglante
et

gorge lui

mme

le

prisonnier.
s'accord,e-t-elle
la

Comment une
?

religion

si leve'e

avec une histoire

si

Jude est entoure de nations idoltres, qu'elle entend par-dessus le Liban les chants voluptueux d'Astart et les rugissements de Molcch. Comment chapper

N'oublions pas que de toutes parts

tant

de

dangers,

comment conserver pur ce

de'pt

inestimable de

l'Unit? Elle ne le peut qu'en repoussant avec rigueur, avec duret,

tous ses ennemis. La Jude reprsente, dans l'histoire, ces vierges

du

monde antique au

caractre sanguinaire et farouche, celte Iphignie de

Tauride qui se prserve de l'approche de tout tranger en l'immolant.


est sans piti, dit

La cruaut est partout le caractre d'un monde jeune et vierge. un pote. Voil les ides que reprsentent

Cet ge
les Juifs,

voyons

l'histoire.

D'abord

l'ide

de

la

paternit,

Abraham. Est-ce
il

le

Brama Indien?

Cela importe peu. Dans tous les cas,

ne

lui

ressemble gure. Cet


tout Arabe.
la

Abraham
a,
fils

est

un pasteur.
la
:

Il

est hospitalier

comme

Abraham
ce

mais bien tard, un


est
ne',

fils.

Ainsi ce n'est pas de

nature que

mais de

tard dans le
l'Asie.

monde
fils

de

la

Avant ce nature, un
de
la

fils

promesse de Dieu. Le peuple Juif aussi vient sa grandeur est d'avoir t le dernier mot de de la promesse, Abraham avait eu d'Agar un fils
la

de

concupiscence.
c'est

C'est Ismal, c'est l'Arabe.


le

Le

fils

promesse, c'est Isaac,

Juif.

Merveilleux livre

L'humanit l'tudi depuis 3,00U ans et elle n'en voit pas encore le fond. Nous ne devons pas nous affliger d'avoir grandi. Cependant

comment ne pas

regretter

tout

un monde,

tout

un
11

systme,

d'une

posie, d'une raison,

d'une sagesse merveilleuses.


;

faudrait bien

des

choses pour nous ddommager de tout cela

il

y a longtemps que tous


aussi Jacob, ce Jacob

cherchons eu vain

Aprs Abraham

et

Isaac vient Isral,

nomm

1.

Et Adoni-Besek

s'enfuit
fie

mais

ils le

poursuivirent

et,

l'ayant pri,

ils

lui
:

couprent les pouces

ses
les

mains
j'ai

et

de

ses pieds. Alors


et

Adoni-Besek

dit

Soixante-dix rois dont

pouces des pieds


fait,
i,

des mains avaient t coups,


ainsi rendu.

ont glan sous

ma

table.
il

Comme

Dieu m'a
6-7.)

Et ayant

amen

Jrusalem,

y mourut. (Juges,

MICHELE! ET LES JUIFS

IX

qui lutte avec l'Ange, sans tre vaincu, qui voit rechclle qui unit les cieux la terre. Rien de plus magnifique que celte ide c'est l'homme
:

grandi par

la

moralit,

devenu par

elle fort

comme

Dieu, savant

comme

Dieu. Isral est encore prfr son an Esaii, ce n'est pas non plus un successeur selon la chair, c'est encore un fils de la promesse ei de
la

pre'dileclion divine. Les

douze

fils

seront

les pres

de douze puis;

santes tribus, et entre ce? douze lus, Dieu choisit un lu

un des plus
et
il

jeunes parmi

les
le

douze. Mais. celui-ci doit souffrir longtemps


la

ne

donnera pas

jour

race royale.
:

Il

ira s'lever

par sa sagesse au

il les nourrira du pain de sa prvoyance. La fconde Egypte ne vivra que de la sagesse de la strile Jude. Celui qui faisait le pain mourra celui qui faisait le vin ne rgnera pas, c'est un pasteur qui sera matre de l'Egypte et qui la fera vivre. Joseph meurt. Suit une longue priode de sjours sur la terre trangre; le
;

milieu des nations trangres

peuple juif n'a rien


plus d'histoire.
Il

devenu l'hte de l'tranger, n'a que la promesse de Dieu. Au bout des temps, de peur qu'il ne s'endorme dans la jouissance des oignons et des viandes de i'gypte, Dieu suscite une perscution. Il
lui; le

peuple

juif,

n'a plus d'autre bien

faut qu'il souffre, qu'il travaille, qu'il btisse des


vaille

pour
il

les

mmoire,
parmi
le

Pyramides; qu'il trapromesse lui revient en soupire aprs son accomplissement. Un homme se trouve

ennemis des Dieux. Alors


les fait sortir

la

peuple qui

d'Egypte

et

qui les conduit dans

le

dsert. Aprs les misres de la terre fertile viennent les misres de la


terre strile.

Dans

le de'sert,

tection divine, celte colonne de

nous voyons ces belles figures de fume qui les conduit pendant
;

la

pro-

le jour,

celte colonne de feu qui les conduit

pendant la nuit cette manne miraculeuse, ces oiseaux envoye's par Dieu, cette nourriture refuse par la
terre, accorde par le ciel. Le peuple murmure contre les preuves de Dieu, et regrette l'abondance matrielle de l'Egypte. Tout le monde

murmure
contre lui

contre Mose.
;

son

frre,

La sur du prophte elle-mme se dclare un grand pontife, parle contre lui. Pas un de ceux
la terre

qui sont sortis d'gyple ne verra


terre d'Egypte.

promise

car
lui

ils

ont regrett
il

la

Mose lui-mme n'y entrera pas, car Les enfants seuls pourront y entrer.

aussi

a pch.

Tout cela peut tre historique; mais l'essentiel est le sens moral. Il importe peu que ce soit vrai de la vrit relle, pourvu que ce soit vrai de la vrit logique. Historiques ou non, tous ces rcits sont une admirable philosophie.

La terre promise est une terre de bonheur

et

de fcondit. Une seule

grappe de raisin
la

suffit

la

charge de deux hommes. Ceux qui savent


ici

ce qu'est la Jude sentiront qu'il ne s'agit

que de
Ce

la

richesse de
trs
fer-

parole divine.

Ce

n'est pas qu'il n'y ait

quelques valles
n'est

tiles.

Mais

elles sont en infiniment petit nonabre.

que par

leg

ACTES ET CONFRENCES

travaux les plus rudes,


qu'ils contiennent.

les plus patients

qu'on a pu cultiver ces aCFreux


le

rochers. Les torrents emportent

constamment

peu de

terre vge'tale
tre.

Au

reste, c'est ainsi qu'il

en devait

Dans

les

temps anciens ceux qui ont la terre n'ont pas modernes est de roconcilier l'un avec l'autre.

le ciel. L'effort

des temps

Ce peuple
nacent: sept
plus braves.

aussitt tabli se trouve environn de nations qui le


fois esclave, sept fois
il

meet

est dlivr par ses juges. Les juges,

dans ces temps loigns, ce sont des

hommes

la fois plus justes

Dans Y Introduction
let est

l'histoire universelle^ crite


le

en 1830, Michefait

appel parler du peuple juif dans

tableau qu'il

de la
Il

lutte de la libert

humaine contre

les fatalits
qu'il

de la nature.

rsum, en une page tincelante, ce


la leon

avait dvelopp

dans

de rcole prparatoire que


le

je
le

viens de citer en partie.

Michelet considre
aussi de la libert

peuple juif

comme

reprsentant de l'unit et
asiatique, soumis,

humaine au milieu du monde

sauf la Perse, au fatalisme des forces naturelles.

Le Sacerdoce
la

mme
libert

n'arrive pas dominer Isral. Les chefs du peuple sont les

forts, les hros.

Puis
lui

ct du gnie hroque,

le

sacerdoce voit

humaine

susciter

un formidable ennemi dans l'ordre

mme
...

des choses religieuses. Les voyants, les prophtes s'lvent du

peuple, et

communiquent avec Dieu sans passer par


petit

le

Temple.

Pour ce

monde
les

de l'unit et de l'esprit, un point


et les dserts. Il n'est plac
Il

suffit

dans l'espace, entre

montagnes

dans

l'Orient que pour le maudire...

lui

suffit

de garder dans son


le

tabernacle ce dpt sans prix de l'unit, que


lui

monde reviendra
l'ide

demander genoux.

cette poque toute la philosophie de

l'histoire juive

se rsume,

pour Michelet, dans

de l'unit

divine, que les Juifs ont transmise l'Occident avec toutes les ides

morales qui en dcoulent.


Michelet avait,

comme

on

le voit, t trs
il

frapp par les grandes

figures des prophtes, en qui


d'Isral.

voyait l'me

mme,

le

gnie

mme

J'en trouve la preuve dans un morceau indit qui fut crit vers

1842, au

moment

oii,

frapp coup sur coUp par la mort de sa


Elle sous

femme, puis par


le

trbinthe,

M^ Dumesnil, il se comparait demandant Dieu de le rappeler lui


celle

de

MICHELET ET LES JUIFS


Dans l'ombre

XI

sinislre

o vivait
il

le Juif,

l'ombre des colosses d'Asie

toujours prs de l'ecraBer,

lchait d'affermir son cur, par sa parole

celui qui, marchant la nuit, se parle pour se rassurer. Et quelle parole? demain. Aujourd'hui, pour les autres, demain pour toi. Demain ue venait jamais.

mme, comme

De

l,

pour

la foi obstine, orgueilleuse,


;

qui se croyait juste

et

pure,

ncessit absolue d'interprter ce demain


prtation patiente, infatigable,
la

de rpondre par une interdure ironie de Dieu mon peuple, le


:

peuple lu.

lu pour

les supplices.

Pour sentir

la situation

habituelle du peuple juif,

il

faut se rappeler

ce que c'est, pour

l'homme pauvre
le

et de'shrile', d'tre

chez
la

lui l'to,

un

jour de fte, de voir tout

monde

courir au plaisir,

nature

mme

joyeuse.
saisi

Combien plus, si le pauvre est opprim, s'il a craindre d'tre par le crancier, enlev la famille... Cette situation rappelle imparfaitement celle des Juifs, si faibles, si exposs, si has, si haineux... Suprieurs tous, infrieurs tous, l'orgueil et la maldiction
;

elle-mme

mais quand l'univers tuerait l'homme,


le

il

serait

encore

plus noble que ce qui

tue

v.

Mettez, au milieu de ce peuple,


anti- sacerdotal

le

gnie

mme
le

du peuple, son gnie


la

ct du sacerdoce,

l'aigre, l'pre voix de


la

contre,

...le hibou

du Temple, qui chante

ruine:

Prophte.
:

Perscut

par les Juifs,


tran en

que

la

comme les Juifs le sont par le monde sci en deux, li, Egypte par les Juifs, comme Jrmie, comme tratre, tandis foule du peuple est lie, trane Babylone. ...Mais, que le comme
l'est

prophte soit sci en deux,

Isae,
Il

qu'il

soit

li,

tran

comme

Isral, cela

mme
c^e

est

symbolique.
et

est prophte,

non de sa

parole seulement, mais

son corps

de ses supplices.

soin d'enregistrer les choses passes tait confi aux grands prtres et anx prophtes. Sans doute on crivait au Temple
dit le
.

Josphe

que

de sches annales. Mais l'histoire, telle que nous l'avons, si domine par les prophtes, si passionne, ne peut avoir t crite que par les prophtes eux-mmes, comme semble l'entrevoir Richard Simon.

Le prophte, Nabi,

le

parleur, la voix de la contre. Les Grecs ont le

mot prophte parce


pas eu
le

eu de prophte. Les He'breux n'ont mot, ne distinguant point les temps, le pass et l'avenir.

qu'ils n'ont pas

pires, qui

Le prophte, cet homme poursuivi, dtest, ce croquemort des Emles couche leur rang dans ce cne infernal qu'a creus
si

Ezchiel, a cela d'odieux encore, que,


tique, et
fuir cet

on

le tue, sa

si on le bat, le coup sera prophmort symbolisera la mort d'un royaume. Il faut

homme-signe, cette vivante menace, ou le faire fuir au dsert. emporte au dsert le pass, s'il y a un pass.. Lui-mme, au fond, n'en sait rien: les faits qu'il voit, comme rflchis, au puits profond de son cur, iont-ils advenus ou adviendront-ilsf
Mais
il
.

Xll

ACTES ET CONFRENCES
moins comme tous les temps tant

Il

les voit,

faits,
finis,

que

comme

droit,

comme Dieu

les

verrait,

au jour du jugement.

de plus

Nul temps, tout fait comme prsent... Rien de successif. Aussi, rien terrible. La parole du prophte, c'est l'objet mme, l'objet pr11

sent. C'est la supriorit, l'infriorit' aussi.

manque

cette formi-

dable antiquit une seule chose des philosophes qui sont venus,
toriens qui viendront.

la dialectique, la

dialectique abstraite

la

dialectique concrte des grands his-

En
lui,

crivant ces lignes, Michelet certainement se disait, part

qu'il tait

un prophte de

la

nouvelle alliance, unissant, la

vision des prophtes anciens, la dialectique des

temps nouveaux.

Cette dialectique devait

lui faire

modifier sensiblement avec les

annes
ans

ses vues sur la philosophie de l'histoire juive. Trente-quatre


la

apr.^

publication de Y Introdvdion Vhistoire universelle,

Michelet se trouvait amen, en 1864, en crivant la Bible de


manit, parler de nouveau du Vieux Testament et des Juifs.

VHu"
Pen-

dant

ces

trente-quatre

annes

la

science

avait

singulirement

march, et bien des points de vue avaient chang, bien des dcouvertes avaient t faites. Michelet, qui s'tait
li,

d'une part avec

Renan, de l'autre avec les reprsentants du protestantisme libral,


particulirement avec les pasteurs Etienne et Athanase Coquerel,
s'tait

tenu au courant des travaux sur les origines du christianisme

et sur la critique sacre.

En mme temps,
il

il

avait t uni d'une

troite amiti avec Eugne Burnouf,

avait lu ses ouvrages, et


et des livres sacrs

aussi tout ce qui avait t traduit des

pomes
Il

ou

philosophiques de l'Inde et de la Perse.

attribuait le

changement
aryenne
avait

qui s'tait produit dans ses ides sur les religions de l'Asie
et

de l'Asie smitique

la

connaissance plus exacte


il

qu'il

acquise des unes et des autres. Mais, en ralit,


surtout une autre cause qui
lui

avait aussi et

avait faitenvisager l'histoire et la reli-

gion juives un point de vue tout nouveau.


lui apparaissait,

En

1830,

le

christianisme

non sans doute


la

comme

la vrit religieuse dfini-

tive,

mais

comme

plus haute expression

des aspirations reli

gieuses de l'humanit,

comme

la religion

du Dieu pur,

du Dieu de

l'mo, qui ouvre tous, dans la socit, dans l'glise, l'galit de

l'amour et du sein paternel

Or

ce

christianisme librateur, qui

MICHELE

ET LES JUIFS
avait donne

XllI

pouvait et devait mourir sous

la

forme que

lui

le

moven

ge, mais pour renatre sous des formes nouvelles, en harl'esprit

monie avec
gion juive.

moderne,

tait sorti

du noyau solide de

la reli-

Une

crise philosophique et religieuse s'tait produite en Michelet

de 1840 1845, crise de pense sans doute, mais crise surtout de


sentiment, provoque par les deuils qui attristrent et dracinrent
sa vie, et par les
luttes entreprises

au Collge de France contre


le

l'ultramontanisme. L'hostilit de Miclielet contre


le

catholicisme et

christianisme s'accentua de plus en plus

et,

en passant subitement

de l'tude du
sition

moyen ge
le

celle de la Rvolution franaise, l'oppole

entre

credo du moyen ge et

credo du

monde moderne
lors,

se prsenta lui
traire de

comme

l'opposition de la grce tyrannique arbi-

Dieu et de la volont libre de l'homme. Ds


les esprits

par

une de ces volte-face auxquelles

inductifs et gnralisa-

teurs ne sont que trop exposs, et qui doivent nous mettre en garde

contre les gnralisations prcipites qu'une analyse exacte et complte n'a pas prpares, Michelet
vil

changer ses yeux toute


11

la

face de l'histoire religieuse


d'ailleurs,

de l'antiquit.

tait

ais,

et juste
le

de retrouver l'origine de l'ide de

la

grce dans

Jhoet

vah des
rejette

Juifs, qui choisit son gr ses lus, qui favorise


et

Jacob

Esa,

qui manifeste son


qu'il lui

amour

son

peuple d'lection

par les tribulations

impose, tout en l'enchantant du rve

messianique, autre manifestation de sa volont arbitraire.


l'ide

En

1828,

de

l'lection

de l'homme par Dieu apparaissait Michelet


de l'homme des fatalits de la nature
;

comme

la libration

en 1864,

l'lection, la

grce

lui

apparat

comme

l'asservissement de la libert
fatalisme

humaine
oriental.

l'arbitraire divin, une forme spiritualise du

Toute

la

conception de l'volution historique se trouve dsormais


lui.

change pour
ses

Tandis qu'en 1830


relii^on

le

monde moderne
la

tait,

yeux,

lils

de la

juive et chrtienne, de la raison grecque,

du droit romain

et de la science, alors

que

Haute Asie ne repren 1864,


il

sentait gure que les fatalits de la

nature,
et et

voit

un

torrent de lumire,

le

tieuvj

du Droit

de la Raison

descendre

de l'Inde travers

la Perse, la

Grce

Rome

vers l'Italie de la

XJV

ACTES ET CONFRENCES

Renaissance et la France de

la

Rvolution, alors que les gyptiens,

les Syriens, les Juifs sont les peuples

du crpuscule, de

la nuit et

du

clair obscur. C'est d'eux

que sort

le

christianisme, religion de la
et

femme

et

du prtre, qui ouvre l'Empire aux barbares,

produit

l'crasement du

moyen
la

ge.

Le V chapitre de
jou
l'ide

deuxime partie de

la

Bible de V Humanit
le

dveloppe peu prs exclusivement ce point de vue,


le

rle

qu'a

peuple juif dans la formation du

dogme de

la

grce, par

de l'lection divine.

Dieu choisit de prfrence, au sein du peuple choisi, pour maque


le fort, le

nifester sa gloire, le faible plus

cadet contre l'an,


Il

Joseph contre Juda, Jacob contre Esa, David contre Goliath.

aime pour
seul lu.

la

mme

raison,

il

s'est choisi, appropri,


Il

un

petit peuple,

Le genre humain

est rejet.

faut suivre la consquence


le

ultrieure de ce principe. Dieu aime et choisit volontiers

plus petit

en mrite, qui vaut peu, ne veut, ne


casse que le peuple lu est indigne.
travailleur Can.

fait rien. Il dit,


Il

il

rpte sans
le

choisit l'oisif

Abel coHtre

Et

voici qui est plus fort. Celui qui


.

non seulement

n'a point mrit et a outrag la loi de Dieu.

sera justement celui

qui glorifiera le plus la libre puissance de Dieu. Plus


est lu, Jacob, qui fraude son frre,

que

le juste,

il

trompe son pre. Lvi, maudit


le

de Jacob pour trahison et meurtre, est

pre de la tribu sainte.


lui

Juda, qui vendit Joseph, est

le

chef du peuple et

donne son nom.

L'explication de cette conception, pour Michelet, se trouve dans


la condition
Ils

mme

des Juifs, toujours vaincus, perscuts, asservis.


ides d'esclaves

ont vcu

captifs et ont eu des


le

rvolts qui

esprent voir venir


nateur.

salut d'en haut, d'un Dieu vengeur, extermi-

La

gloire des Juifs, dit Michelet, fut d'avoir, seuls entre les
l'esclave, et aussi, d'avoir

peuples,

donn une voix au soupir de

trouv dans leur Jhovah farouche une protection contre les cultes

nervants et voluptueux,

les divinits

de mort des peuples voisins.


les

Le Dieu invisible et jaloux, qui hassait tous


unit.

autres,

resta
lui

l'me de puret orgueilleuse qui soutint, sauva

son

peuple,

donna son
1828

Ainsi Michelet, par un dtour, revenait en partie ses ides de


et

1830, en gardait une des vues essentielles.

Il

restait aussi

MICIIELET ET LES JUIFS

XV
genre

l'admirateur, le fidle
liuiuain,
(jui

des prophtes, vrais bienfaiteurs du

qui purent l'ide de Dieu, surtout Jrmie et Ezchiel,


le

eurent

mrite de concevoir l'ide d'une justice divine dles

gage de tout arbitraire, s'appliquant tous


tant d'aprs leurs propres mrites.

hommes

et les trai-

j^

Entran par ces changements dans son point de vue d'ensemble,


Michelet, sans s'inquiter de se contredire, ajoute son tableau de
Thistoire des anciens Juifs des traits particuliers trs diffrents de

ceux

qu'il

avait fait ressortir autrefois.


isol,

Autrefois

il

montrait

le

peuple juif concentr en lui-mme,


la concentration
;

prissant par l'isolement et


le
il

maintenant

il

montre que
;

Juif n'a pas vcu


s'est

uniquement enferm dans sa

propre race

constamment

recrut dans les peuplades voisines, parmi les pauvres et les fugitifs
qui venaient

demander

asile. Il

n'est plus

un agriculteur, mais un

berger spculateur qui fait commerce de troupeaux et restera toujours un nomade. Enfin la Bible, dont jadis Michelet admirait surtout la haute philosophie morale, lui apparat,

malgr sa beaut

grave et sobre,

comme

partout fortement marque de ce trs grand

esprit d'affaires, d'habilet, d'exprience qui devint celui des Juifs,


et qui prit

pour hros David,

fier,

vaillant, impur, rus politique.

Enfin, la Bible juive et l'histoire juive frappent

Michelet par une


'.

impression de scheresse et de strilit profonde

Sans doute

il

ne serait pas impossible de concilier

les

ides de

Michelet de 1828 et 1830 avec celles de 1864, de faire remarquer

que sur l'importance de

l'ide d'unit

pour Isral, sur

les

prophtes,

sur les liens du judasme et du christianisme, sur les cts touchants

de l'histoire juive malgr ses atrocits,

il

n'a pas vari;

que

la

contradiction qui nous frappe vient surtout de ce que chacun des

tableaux est partiel et partial, que tandis qu'autrefois

il

insistait

en 1834, Michelet disait 1. Dans une de ses leons de l'Ecold normale, Pour durer, il faut, tciut en portant le costume de son teinp^, avoir quelque chose de plus fort que le costume. Ainsi l'Iliade, ainsi Shakespeare, ainsi la
:

Bible, o le contenu est parfois


la

si fort qu'il

emporte
,

le

contenant.
il

forme judaque pourrait souvent ne pas plaire


si

mais
suave,

Dans y a dans
si

la Bible,

ce
si

livre

une manne
sionn, que du fond. Et

substantielle,

quelque chose de

si

de

fort,

de

pas-

le

contenant

mme

nous devient cher cause du contenu, cause

elle est

de nature effrayer, cette enveloppe.

XVI

ACTES ET CONFRENCES

sur la beaut philosophique et morale de la Bible, abstraction faite

de

la vrit

de ses rcits, en 1864


la

il

insiste sur la conception juive

du caractre arbitraire de
et

Providence, et du caractre intolrant


faire
:

haineux de

la Divinit.

Mais on aura beau

le

ton de 1864
il

^iffre de celui de 1828; au lieu de l'enthousiasme sympathique,

y a une svrit hostile, et cette svrit ne vient pas d'une animosit de Michelet contre les Juifs, mais de son animosit contre le
christianisme.

Nous touchons

l l'cueil

que

les historiens gnrali-

sateurs vitent bien difficilement.

Un

simple changement d'angle et

de point de vue
les

fait

varier les proportions et les couleurs de tous

vnements, et peut modifier de fond en comble la scne de

l'histoire.

III

Nous n'avons
l'humanit.
Juifs

parl jusqu'ici que des ides de Michelet sur l'an-

cienne histoire d'Isral et son rle


Il

dans l'volution religieuse de


il

nous reste voir

comment

a apprci

le

rle

des

parmi

les

nations, depuis la

dispersion.

La puissante imaexcep-

gination de Michelet, sa sensibilit toujours en veil devaient tre

particulirement mues par la destine de ce petit peuple


tionnel, exceptionnel par ses qualits

si

comme

par ses dfauts, par

ses revers

comme

par ses succs. Nous allons voir Michelet, par ce


tait le fond

don de sympathie qui


la force et le

mme

de son gnie, qui en tait


lui et les senti-

danger, ressusciter et faire revivre en


et

ments des Juifs

ceux que

les Juifs

ont inspirs.
il

Ds

le

dbut de son Histoire de France


Il

les

rencontre et les juge

avec une froide impartialit.

note

ici

simplement ce qu'a t leur

situation au dbut de l're chrtienne.

Rester original, se pr-

server de l'influence trangre, repousser les ides des autres, c'est

demeurer incomplet
deur
et la faiblesse

et faible. Voil ce qui fait tout la fois la

gran-

du peuple

juif. 11 n'a

eu qu'une ide,
d'elles
;

l'a

donne

aux nations, mais n'a presque

rien

reu

il

est toujours

rest lui, fort et born, indestructible et humili,

ennemi du genre

humain

et

son esclave ternel. Malheur l'individualit obstine

MIGHELET ET LES JUIFS

XVIl

qui veut tre soi seul, et refuse d'entrer dans la

communaut du

monde

Quand
cires,
l'or,
il

Michelet, au chapitre

m du

III*

volume de son Histoire,


les institutions finan-

traite de l'importance prise

au xiv^ sicle par

par

les

impts,

le

commerce
:

et en particulier le

commerce de

rencontre

les Juifs

et

avec sa capacit extraordinaire de


il

penser et de sentir avec les


parle

hommes dont
le

raconte l'histoire,

il

des
le

Juifs

comme

aurait pu

faire

un contemporain de

Philippe

Bel

Au moyen
le

ge, celui qui sait u est


le

l'or,

le

vritable alchi-

miste,

vrai sorcier, c'est

Juif.

Le
ni

Juif,

l'homme immonde,
les

l'homme qui ne peut toucher denre l'homme d'outrages, sur


lequel tout le

femme qu'on ne

brle,

monde

crache, n'est

lui qu'il

faut s'adresser. Sale et prolifique nation, qui par-dessus toutes les

autres eut la force multipliante, la force qui engendre, qui fconde

volont
tout le

les brebis

de Jacob ou les sequins de Shylock. Pendant


ils

moyen

ge, perscuts, chasss, rappels,


le

ont

fait l'indisfisc,

pensable intermdiaire entre


l'agent et les patients,

fisc

et

la

victime du
le

entre

pompant

l'or

d'en bas, et
il

rendant au roi

par en haut avec laide grimace. Mais


quelque chose...
dure.
Ils

leur en restait toujours


ils

Patients,
le

indestructibles,

ont vaincu par la


;

ont rsolu

problme de volatiliser
ils

la richesse

affranchis
soufflets

par la lettre de change,

sont libres,

ils

sont matres.
o

De

en

soufflets, les voil

au trne du monde,

On

pourrait croire, en lisant ces lignes, qui ont peut-tre inspir


:

son secrtaire Toussenel l'ide du livre

Les Juifs, rois de V poque,

paru en 1844, que Michelet aurait laiss accs dans son esprit ces
prjugs lgus par
le

moyen ge

l'ge moderne, par

le

fanatisme

religieux la libre pense, et qui ont donn naissance la funeste

maladie morale de l'anti-smitisme.

Il

n'en tait rien.

Michelet

cherchait comprendre les sentiments que les Juifs avaient inspirs et les raisons de leurs malheurs et de leur
faisait l'cho pittoresque des

relvement.

Il

se

animosits de la collectivit chrtienne

contre les Juifs. Mais

il

n'est pas injuste

dans son cur.

Il

stigma-

tise chez les scolastiques tout

aussi bien que chez les talmudistes

cette subtilit aride qu'il appelle V Enfance de la dcrpitude, et, en

ACT. ET OONF.

XVIil

ACTES ET CONFRENCES

note au passage que je viens de citer,

il

fait

remarquer

les

vertus

des Juifs et observe, avec complaisance, que les

hommes

qui font

cette heure (1839) le plus d'honneur l'Allemagne sont des Juifs

convertis.

Il

pense Meyerbeer, Gans, Neander, Heine, Brne,


il

Mendelssohn.et aussi M"^Rachel, dont


reprsentation
Elle

faisait

en 1841, aprs une


:

de Polyeude, ce portrait
petits, les traits petits,

navement admiratif
juif,
le

les

yeux

quelque chose de

sinon

de la duret juive, au moins de durement marqu, soit par

mal-

heur de

la race, soit

par

les

misres de ses premires annes.

Au

reste llment juif va

partout se christianisant.

Elle a trop de

vertus pour n'tre pas chrtienne.

J'ai t fort touch de cette

personne

si

noble et

si

peuple, dont la pleur et l'amaigrissement

sans l'emde disent assez ce que fut sa triste enfance. leve dans
le ruisseau,

chanteuse dans un caf, envoye Paris par un Saintet,

Simonien,

avec cela,

si

digne,

si

au niveau, au-dessus de

la

haute socit, des esprits


par
la dignit

les plus cultivs,


!

au-dessus d'eux surtout

do sa conduite
si

Quelle candeur chez cet

homme de
une

gnie, pourtant

clairvoyant

Dans son voyage d'Allemagne de 1842, Michelet


sympathie mue de deux membres minents de
Isralite de
il

parle avec
la

communaut

Strasbourg, Louis et Achille Ratisbonne.

Francfort

trace un portrait inoubliable du chef de la famille


Il

Rothschild,

Anselme Rothschild.
trois rues

le

trouve dans un pavillon qui


les

domine

comme

la

maison de Jacques Cur,

pieds sur un banc


;

de boi

blanc. Cette maison grouille d'hommes, d'cus


:

et

nul

embarras

prcision, simplicit de

moyens. Sombre mdiateur des


toutes
qu'elles
:

nations, qui parle la langue

commune

l'or, et

les

force

par l s'entendre entre

elles,

mieux

ne s'entendraient
la

elles-mmes. Dans la face et les yeux, un peu de


singe,

mobilit du

mais cette mobilit n'est rien qu'activit

rien sans but, passais rien,

sion pre videmment.

Pour l'argent

Je n'en

mais cerun but est

tainement pour action.


plus forte que le but

la longue, l'habitude d'aller

mme.
l'Europe prince par prince, et la bourse cour;

M. Rothschild
par courtier.

sait

tier

Il

a leur compte tous dans la tte

il

le

leur dit

sans consulter ses livres,

le

compte des courtiers

et celui des rois..

MICHELET ET LES JUIFS

XIX

La
la

vieille

mre, qui a quatre-vingt-treize ans, occupe toujours,


la noire

dans

rue des Juifs,

maison o

ils

ont

commenc

leur for-

tune. C'est une belle superstition chez les Juifs, que le pre, la mre,

restant assis au fojer primitif, portent bonheur la famille


serait perdu,
sible
s'ils

tout

changeaient.

Au

cimetire des Juifs,


;

il

est

impos-

de distinguer les Rothschild

chacun une pierre, rien de

plus.

Dans La Bible
ral, a

de VHumanit, Michelet,
si

dans une note o

il

regrette d'avoir prononc des paroles

svres sur l'histoire d'Is-

donn toute sa pense sur


il

la question juive

contemporaine.

D'un

ct,

rappelle quelle servitude humilie les Juifs ont t


:

soumis pendant des sicles

Le

Juif,

par toute

la terre,

a t
?

le

meilleur esclave, l'appui de ses tyrans

mme. Pourquoi

Plus

qu'aucun

homme

il

eut la libert secrte et le sentiment religieux


;

qui fait porter lgrement la servitude et l'outrage

de plus,
le

l'in-

dustrieux esprit qui exploite

le

tyran et

fait
il

de l'esclavage

champ

de la spculation. Mais en

mme

temps

rsume avec une admi-

rable nergie son jugement d'ensemble sur les Juifs. J'aime les
Juifs.

Je

n'ai

perdu aucune occasion de rappeler leurs martyres,

leurs vertus de famille, les admirables talents qu'ils ont dploys de

nos jours.

Comment ne
monde

pas tre touch de la destine de ce peuple,

auteur du
fils ?

chrtien, et tellement perscut, crucifi par son


tre svre, on le regrette, on
se dit
:

Ds qu'on veut

Ses

vices sont ceux que nous lui fmes et ses vertus sont lui.

Res-

pect au peuple patient sur qui, tant de sicles durant, le

monde a
!

toujours frapp, qui, de nos jours, a tant souffert en Russie

Respect

au peuple
partit,

fidle,

dont

le culte

antique nous garde

le

type d'o l'on

l'on

retourne,

le pontificat

domestique, celui o va l'ave-

nir

Respect

la vive nergie qui,

du fond oriental, a suscit de


'....

nos jours tant de talents imprvus, savants, artistes en tous arts

Le Juif a de grandes destines, sa race tant une des plus acclimatables

du globe.

il

Michelet dit vrai, quand


lui

dit

que nul n'a plus loquemment que


t.

rappel les martyrs des Juifs, montr (au

VII de son Hisl'Espagne avait

toire)

comment, en chassant
le

les

Maures

et les Juifs,

tu l'agriculture,

commerce,

la vie morale,

l'activit de l'esprit.

XX Au
la

ACTES ET CONFRENCES

t.

VIII de son Histoire de France, Franck, sur


et
les
il

il

revint, aprs avoir lu le


qu'il avait ports

livre de

jugements svres

contre

Kabbale juive,

crit des

pages admirables sur l'importance


le rveil

de la question juive au dbut de la Rforme, sur

des tudes

bibliques, la rhabilitation des Juifs et de la philosophie rabbinique

par Reuchlin et

les

humanistes. Michelet a t, je
le rle ca[iital

le crois, le

premier

saisir aussi fortement

jou au xv" et au xvi^ sicle


l'hel-

par la renaissance du judasme succdant la renaissance de


lnisme.

La rvolution religieuse fui ouverte par les gens qui en sentaient le moins la portc'e, par les rudils. Un matin se trouva pose celte questiou hardie, de savoir si l'Europe chrtienne pouvait amnistier, honorer ceux qu'on appelait les meurtriers du Christ. Si elle pardonnait mme aux Juifs, plus forte raison, elle adoptait les infidles, elle embrassait
le

genre humain.
Je m'explique. Personne n'et ose formuler ainsi cette ide. Et pour-

tant elle tait implicitement


la

contenue dans l'opinion des rudils

Que

philosophie rabbinique tait suprieure, antrieure toute sagesse


;

humaine
Juifs.

que

les

chefs des coles grecques taieul les disciples des

Relever les Juifs

ce point, c'tait les donner pour matres l'Eula

rope dans les choses de

pense,

comme

ils

l'taient de'j

certaine-

ment dans la mdecine et les sciences de la nature. Le jeune prince italien Pic de la Mirandole, tonnant oracle
une lgende, comme mort le Grand, avait dit audacieusement de la philosophie juive la fois saint Paul et Platon.
l'rudition, qui, vivant, fut
:

de
le

fut

Albeit

J'y

trouve

Ses thses sur

la

Kabbale furent imprimes en 1488, avant


qui brisa les coles juives
et

l'horrible

catastrophe d'Espagne,
et la plus

dispersa

dans

l'Europe, dans l'Afrique, jusque dans l'Asie, la tribu la plus civilise

nombreuf'e de ce peuple infortun.

C'est au milieu de ce naufrage, en 1494,

quand ses lugubres dbris


hues d'un peuple impipublia son livre
:

apparurent dans

le

les villes

du Nord parmi

les

toyable, c'est alors qu'un

savant lgiste, Reuchlin,


:

De verbo

mirifco , dont le sens tait


w

Seuls, les Juifs

ont connu

nom

de Dieu,

Ces misrables, assis sur


voil, par ce

la pierre

des places publiques, hves, ma-

lades, qui faisaient horreur, qui

n'avaient plus figure d'hommes, les


fate

paradoxe, placs au

de

la

sagesse, reconnus pour les

antiques et profonds docteurs du monde, les premiers confidents de Dieu.

MICHELET ET LES JUIES

XXI

Dans leur livre et dans leur langue, Reuchlin montrait les hautes origines et des nombres de Pytha^ore et des principaux dogmes chre'tiens. Qu'on estimt plus ou moins les livres hbraques et la philosophie
des Juifs, on ne devait pas oublier le litre immense qu'ils ont acquis pendant le moyen f^^e la reconnaissance universelle. Ils ont e'i 1res
le seul anneau qui rattache l'Orient l'Occident, qui, dans ce divorce impie de l'humanit, trompant les deux fanatismes, chrtien, musulman, conserve d'un monde l'autre une communication perma-

longtemps

nente et de commerce et de lumire.


leurs
coles, leurs
le

Leurs nombreuses synagogues, acadmies rpandues partout, furent la chane en

laquelle

mme
la

vie intellectuelle.
oii les

genre humain, divis contre hii-uirae, vibra encore d'une Ce n'est pas tout il fut une heure o toute
:

Francs, les iconoclastes grecs, les Arabes d'Espagne eux-mmes, s'accordrent sans se concerter pour faire la guerre la pense. O se cacha-t-elle alors? Dans l'humble asile que lui donnrent
barbarie,
les Juifs. Seuls, ils s'obstinrent penser et restrent,

dans celte heure


d'une

maudite,

la

conscience mystrieuse de la terre obscurcie.


fut,

civilisation nouvelle.

Leur dispersion dans l'Europe L'anne


.

pour ainsi de
la

dire, l'invasion

mme

catastrophe, en 1492,

Reu-

Vienne prs de l'empereur iMaximilien, dont il tait fort aim, un Juif, mdecin de l'empereur, lui fit un cadeau splendide, celui d'un prcieux manuscrit de la Bible, s'adressant ainsi son cur,
chlin se trouvant
lui disant
:

Lisez, et jugez.

A l'avnement

des papes,

la

pauvre petite Jrusalem, cache'e dans

le

Ghetto de Rome, apparaissait, son livre en main, et, sans mot dire, se prsentant sur la route du cortge, elle se tenait l, avec la Bible. Muette rclamation, noble reproche de la vieille mre, la loi juive, sa fille, la
loi
l'a traite si durement. dans ce don du Juif Reuchlin, nous revoyons la Bible encore se prsentant au grand lgiste, la science, la Renaissance, demandant et implorant d'elle l'quitable interprtation. Et dans quel moment solennel? Lorsque les terribles perscutions du sicle aboutissaient leur terme, la proscription gnrale des Juifs. Nul

chrtienne, qui

Ici,

doute que l'habile mdecin, habitu juger sur leurs pronostics ces tranges pidmies, n'ait devin la recrudescence de la fureur populaire, la

ruine imminente des siens, et ne leur

ait

cherch un bienveil-

lant dfenseur.
11

n'y a rien de comparable cet vnement, des Albigeois

aux dra-

gonnades.

Nos

protestants, fuyant

la

France, furent reus avec compassion en

Angleterre, en Hollande, en Prusse et partout. Mais les Juifs, fuyant

l'Espagne en 1492, trouvrent des malheurs aussi grands que ceux qu'ils
fuyaient. Sur les ctes barbaresques, on les vendait, on les ventrait

XXII

ACTES KT CONFRENCES

l'Atlas,

pour chercher l'or dans leurs entrailles. Plusieurs chapprent dans o ils furent dvors des lions. D'autres, ballotts ainsi d'Europe en Afrique, d'Afrique en Europe, trouvrent dans le Portugal pis que les lions du dsert. Telle c'tait contre eux la rage du peuple et des
les

moines, que
faire.

mesures cruelles des


les
fit

rois

ne suffisaient pas

la

satis-

Non seulement on

tout d'abord opter entre la conversion

mort, mais en sacrifiant leur foi, ils ne sauvaient pas leurs familles; on leur arrachait leurs enfants. Le roi prit les petits qui avaient moins de quatorze ans pour les envoyer aux les. Ils mouraient avant d'arriver. 11 y eut des scnes effroyables. Une mre de sept enfants, qui se
et la

roulait

aux pieds du

roi, faillit tre

mise en pices par

le

peuple. Le roi

n'osa rien accorder et ne la sauva pas sans peine des ongles de ces

cannibales.

Les misrables convertis


vie jour par jour

e'iaient trans

aux

glises, n'achetant leur

que par

l'abjection et l'hypocrisie.

Au moindre

soup-

y en eut un terrible en 1500 Lisbonne. On leur reprochait souvent, non seulement d'avoir tu le Christ, mais de tuer les Chrtiens par l'usure; ceux-ci les accusaient l d'un crime
on, massacre.
Il

qui tait le leur. Les Juifs ne faisaient point l'usure mettait de faire autre chose.
petits mtiers.
Ils

quand on

leur per-

vivaient de commerce, d'industrie, de

En

leur dfendant ces mtiers, en confisquant leurs mar-

chandises, en les dpouillant de tout bien saisissable, on ne leur avait


laiss

que

le

commerce

insaisissable, ou
les hassait

du moins

facile cacher, l'or


;

et la lettre

de change. On

comme

usuriers

mais qui

les

avait fait tels ?

bilit

Ces mystrieuses maisons, si on et pu les bien voir, eussent rhadans le cur du peuple ceux qu'il hassait l'aveugle. La famille

y tait srieuse, et laborieuse, unie, serre, et pourtant trs charitable pour les frres pauvres. Implacable pour les chrtiens et se vengeant d'eux par la ruse, le Juif tait gnralement admirable pour les siens,
bienfaisant dans sa tribu, difiant dans sa maison. Rien n'galait l'excellence de la

femme

juive, la puret de la

fille

juive, transparente et

lumineuse dans sa cleste beaut. La garde de celte perle d'Orient tait le plus grand souci de la famille. Morne famille, sombre, tremblante, toujours dans l'attente des plus grands malheurs. Toutes les fois qu'au moyen ge l'excs des maux j-eta les populations dans le dsespoir, toutes les fois que l'esprit humain s'avisa de
ralis ici-bas
l'touffer,

demander comment ce paradis idal du monde asservi l'glise n'avait que l'Enfer, l'glise, voyant l'objeclion, s'tait hte de
disant: C'est le courroux de Dieu!...
c'est le c'est
la

faute de

crime des Juifs! Les meurtriers de notre Seigneur on gorgeait, on On se jetait sur les Juifs sont impunis encore rtissait les mes furieuses et malades se solaient de tortures, de

Mahomet!...

MICHELET ET LES JUIFS

XXIII

douleurs, de supplices. Puis venait l'hbtement qui suit ces orgies de


la

mort. Tout rentrait dans l'ordre sombre, dans la misre et le servage. Reuchlin eut l'occasion nouvelle d'aller en Italie pour une affaire
C'tait justement en aot 1498,
tait

politique et de parler Alexandre VI.


trois

mois aprs
encore
;

la

mort de Savonarole. La cendre du prophte


e'tait

tide

tout
si

plein

de

lui

en

Italie,

plein de sa

parole

biblique,

comme

Isae,

Jrmie avaient pri

la veille.

Qu'on juge du

souffle qu'en rapporta


qu'il publia

Reuchlin dans ses tudes hbraques. C'est alors

ses livres contre les

moines

et

ses

travaux en faveur de

l'rudition juive.

La superstition des nombres ne pouvait faire tort la Kabbale dans un esprit qui la retrouvait chez Pythagore et chez Platon. L'importance mystrieuse attribue aux signes du langage, aux lettres de l'alphabet, nous l'avons revue de nos jours chez de Maistre et de Bonald. Parmi ces folies, l'antique Kabbale a des traits surprenants de raison, de bon sens, entre autres l'adoption du vrai systme du monde, si longtemps avant
Copernic.

Sa parent
est

la plus

proche,

comme

l'a si

bien dmontre' M. Franck,

avec les anciennes traditions de largement dans la captivit.

la Perse,

les

Juifs puisrent

si

Sublime me'taphysique,
est l'e'cho

si

antique

et

si

moderne

qui, par

un

ct,
la

de

la parole
!

d'Ormuzd, de

l'autre, l'tonnant

prcurseur de

doctrine d'Hegel

Il y a, dans cette grandeur, des choses d'une tendresse profonde qui ne pouvaient tre inspires que par cet tonnant destin d'une nation unique en douleur. L'Eterne avant fait les mes les regarda une

une.., Chacune, son temps venu, comparat. Et il lui dit Va!... Mais l'me rpond alors: O Matre! je suis heureuse ici. Pourquoi m'en
:

irai-je serve, et sujette

toute souillure? Alors le Saint (bni soit-il

reprend

tu naquis pour cela. ..

!)

Elle s'en va

donc,
.

la

pauvre,
est

et

descend bien regret. Mais elle remontera un jour.


baiser de Dieu.

La mort

un

La rsurrection de
l'Italien

la

philosophie juive, de

la

langue hbraque, par


le le

Pic de

la

Mirandole, l'Allemand Reuchlin,

Franais Postel,

bonheur de voir, du jour qui a rhabilit l'Asie et prpar la rconciliation du genre humain. Flicitons-nous d'avoir vcu en ce temps o deux Franais avancrent celte uvre de religion. Pour ma part, en remerciant Reuchlin et les vritables initiateurs qui ouvrirent la porte du temple, je ne puis comprimer ma reconnaissance pour ceux qui nous ont mis u sanctuaire. Un hros nous ouvrit la Perse un grand gnie critique nous rvla le christianisme indien. Le hros, c'est Anquetil-Duperron
; ;

c'est

la

premire aurore du jour que nous avons

le

gnie, c'est Burnouf.

XXIV

ACTES ET CONFRENCES

Le premier travers
pauvre plerin,
science et
les

les

mers, les climats meurtriers,


trsor ternel
la

aflfrontant,

efifrayantes forts qu'habitent le tigre et l'lphant


le

sauvage, ravit au fond de l'Orient


la religion.

qui a chang

la

Quel trsor?

la

preuve de

moralit de l'Asie, la

preuve que l'Orient est sain tout aussi bien que l'Occident, et l'humanit identique. L'autre (je le vois encore, dans sa douce figure de

brame

occidental, dans sa limpide parole

o coulait

la lumire), l'autre

a dvoil le

Bouddhisme,
la

le lointain

vangile, un second Christ au bout

du monde. Nos hommes de


Il

leur advint,

comme

Renaissance ne voyaient pas encore l'ensemble. au voyageur qui gravit dans un temps sombre
Pyrnes. Dans sa mobile
le principal, celui

l'amphithtre colossal des Alpes ou des

admiration, chaque

sommet dcouvert
ils

lui

semble

qui

domine

tout.

Au

xv^ sicle
de

virent la Grce planant sur l'humanit',

jurrent que toutes les eaux vives descendaient des sources d'Homre.

Au

xvi'',

mme

cri

joie,

mme
de
;

exclamation enfantine.
la

Keuchlin voit
toute

toute

philosophie

procder

Kabbale

Luther

thologie

maner des

livres bibliques
;

Postal voit toutes les langues sortir de la

langue hbraque

l'idiome humain, c'est l'hbreu.

Ici Mii^helet tait plus juste qu'il n'avait t

en 18?8,
la

qu'il

ne fut

en 1864.

En 1828,

il

sacrifiait

l'Extrme-Orient
il

Jude, en

1864

la

Jude l'Extrme-Orient. En 1857

montre

l'identit

du

genre humain, sa collaboration unanime

la Bible universelle

dont

chaque peuple a

crit quelques versets.

IV

Comme
il

on

je voit,

Michelet a

commenc par prouver pour

la fin

l'his-

toire juive et pour la Bible une admiration presque sans mlange,

a cru y trouver la source de toute sagesse

de sa vie son

hostilit contre le christianisme a ragi sur ses

sentiments l'gard

du peuple

juif

il

a insist sur ce que

les

conceptions religieuses des


sur
le

Juifs avaient de dur, d'troit et d'aride,

caractre formel et

verbal de leur philosophie thologique, sur les sentiments de servilit et

de rvolte que leurs malheurs, leurs exils et leurs esclavages


il

avaient dveloppps en eux. Mais

n'a jamais cess de voir en


unitaire, unit

eux, travers l'histoire, les reprsentants de l'ide

MICHELE! ET LES JUIFS

XXV

divine, unit nationale

il

n'a jamais oess d'admirer dans leurs

prophtes une des plus grandioses et des plus originales expressions

de

la protestation

de l'me humaine contre

l'injustice,

une des plus

sublimes aspirations au rgne de Dieu sur

la terre. Michelet a aussi


la

compris et senti avec


lamentable

une puissance extraordinaire


imposs aux Juifs par
le

destine

et le rle sinistre

fanatisme du

moyen
et
la

ge, l'horreur des perscutions

dont

ils

ont t victimes,

grandeur de

l'action qu'ils ont

exerce travers l'histoire

par leur Bible, par leur philosophie, par leur science, par leur gnie

commercial, et par leurs vertus de famille.

On ne trouve pas dans Michelet une tude


mais
n'en est pas moins intressant de

complte, mthodique,

critique et impartiale des problmes que soulve l'histoire des Juifs


il

voir combien

ces pro-

blmes l'avaient attir et troubl, et de noter


sives,

les solutions succes-

toujours un peu htives et outres, auxquelles sa passion


l'a

gnralisatrice

entran.

On admire

la

candeur avec laquelle


les

il

cherche

le

vrai, corrigeant

dans ses notes

svrits excessives

de son texte
la philosophie
tel

On

est surtout merveill de voir,


le

quand

il

fait,

non

du judasme, mais
l'histoire,
il

tableau du rle des Juifs

ou

tel

moment de

avec quelle intensit d'motion,


opprobres qui
les

par quels traits inoubliables,


accablrent au
la gloire

sait dcrire les

xiv<= sicle, les tortures

qu'on leur infligea au xv*,


Il

de

la

renaissance des tudes bibliques au xvi sicle.

est facile de critiquer Michelet;


profit srieux lettr et

mais

il

y a toujours

le lire

un
le

pour l'historien
l'artiste.

comme une

jouissance infinie pour

pour

PROCS-VERBAUX DES SANCES DU CONSEIL

SANCE DU
Prsidence de M.

23

MAI

1906.

Lucien Lazard,

prsident.

Le Prsident exprime
de

les regrets

du Conseil propos de

la

mort
la

MM.

Bischoffsheim et Ch. Porgs,

membres fondateurs de

Socit.

Le Prsident propose
que

d'organiser,

s'il

est possible,

un cycle de

confrences ayant trait aux fondateurs du culte Isralite moderne,


tels

les

humoristes messins Terquem, Gerson Lvy,

les

musi-

ciens

Naumbourg, Lovy, Jonas.


dj annonce, celle de

Une confrence

M. Robert Dreyfus sur

Alexandre Weill, serait englobe dans ce cycle.

Le

Conseil dcide aussi de

demander une confrence

M. Gabriel

MoNOD

sur Michelel

et les

Juifs.
fait

M. Lazar'% prsident,

une communication sur quelques

lit-

trateurs, artisans et industriels juifs de la fin du xviii et du

com-

mencement du XIX*
miniaturiste, etc.).

sicle

(Zalkind

Hourwitz,

Raphal Bachi

PROCS-VEHBAUX

DES^

SANCES DU CONSEIL

XXVI

SANCE DU
Prsidence
de

31

OCTOBRE

1906.

M. Lazard,

prsident.

Le Secrtaire explique
du numro d'octobre.

les

raisons qui retardent la publication

Le Conseil dcide que


et les

la

confrence de M.

MoNOD

sur Michelel

Juifs sera la premire de la srie.


le

Le Conseil accorde

service de la Revue la Bibliothque de la

Chambre des

dputs.

M. Thodore Reinach raconte avoir vu, au cours d'un voyage,


sur une fresque de la vieille cathdrale de Digne une figure qu'il

suppose tre un type de Juif du xv sicle avec bonnet cornes.

M.

Isidore

Lvy

fait

une communication sur un passage talmumessianique et cherche tablir d'aprs ce

(iique relatif l'poque

texte pourquoi le messianisme a abouti vers l'an 30.

SANCE DU
Prsidence de

27

DCEMBRE

1906.

M. Lazard,

prsident.

La date de

la

confrence de M.

Monod
la

est fixe

au 13 janvier.

Le Conseil dcide de proposer, pour


en 1907, M.

prsidence de la Socit

Mayer Lambert.
invit faire une

M. Samarian-Mitrani sera
xviu

communication sur
Lisbonne

Antonio-Jos da Silva, victime


sicle.

de

l'Inquisition

au

Est lu

membre de

la

Socit,

M. Macler, prsent

par

MM. Schwab

et Isral Lvi.

XXVIII

ACTES ET CONFRENCES

SAlNCE

du

27

FVRIER

1907.

Prsideyice de

M. Lazard,

prsident.

La date de l'assemble gnrale M. R. Dreyfus est fixe au 23 mars.


Le Conseil adopte
l'ide

et

de

la

confrence

de

d'une confrence propose par M.


i

\.

Le-

vaillant sur V Aatismilmne en France depuis

8S2.
dans
la

La communication de M. Mitrani aura


sance du Conseil.

lieu

prochaine

Une

autre communication, sur la

Femme juive dansleroman

et le

thtre depuis vingt ans,

aura
:

lieu

en avril.
,

Sont

lus

socitaires

M.
et

MM.

Hartwig Derenbourg

Liber, prsent par

MM.

Isral

Dessus - Lamare prsent par Mayer Lambert, et M. Maurice Lvi et Mayer Lambert.
les

M. Mayer Lambert
concernant
les

fait

une communication sur

prophties

derniers rois de Juda, prophties dra-^nties par

l'vnement.

M. Isral Lvi fait une communication sur mens dcouverts Assouan.


Les
Isidore

les

papyrus ara-

Secrtaires,

Lvy

et Jul'en

Weill.

Le grant,

Isral Lvi.

VERSAILLES, IMPRIMERIES CEBP,

59,

BDK DUPLES8I6.

ASSEMBLE GNRALE

SANCE DU
Prsidence de M.

23

MARS

1907.

Lucien Lazard,

prsident.

M.

le

Prsident prononce

rallocution suivante

Mesdames, Messieurs,

En prenant
plis

la parole devant vous pour la dernire fois, j'accomun agrable devoir en adressant mes remerciements notre

Socit, qui

m'a

fait

l'honneur, quoique indigne, de ra'appeler ce

poste minent qu'ont occup tant

d'hommes de valeur

en tmoi-

gratitude votre Conseil, dont l'appui m'a rendu la tche de la Prsidence bien lgre aux membres de notre bureau vice;
:

gnant

ma

prsidents, secrtaires et trsorier, enfin et tout particulirement l'homme de talent et de cur qui, depuis de longues annes,

veut

bien nous consacrer

le

meilleur de sa science et de son activit, j'ai

nomm M.

le

Rabbin Isral Lvi.

ais et la Socit des


lui faisaient le plus

Aprs cette cruelle anne 1905, qui a enlev au Judasme frantudes juives quelques-uns des hommes qui
d'honneur, qui nous a ravi, entre autres, celui

qui tait notre chef et notre guide, le

(Jrand-Rabbin Zadoc Kahn,


oublierait. Il n'en a
elle

nous tions en droit de croire que


rien t

la

mort nous

malheureusement,

et

dans

le

courant de 1906,

nous a nous

encore

inflig des

pertes cruelles et rptes.


salle,

l'instant o

nous trouvons assembls dans cette

rendons un suprme
:

hommage aux

collgues

que nous avons perdus

M. Raphal

Bischoffsheim, ancien dput, ACT. ET CONF.

membre

de l'Institut, bien connu par


Q

XXX
la protection qu'il a

ACTES ET CONFERENCES

accorde la science franaise et dont l'Obser-

vatoire de Nice perptuera jamais le souvenir;

M. Raphal
plus

Basch, savant hbrasant, qui suivait nos travaux avec une assiduit
et

un zle infatigables

M. Victor

Klotz, industriel des

estims, dont le got pour les arts s'est manifest par la formation

d'une collection que les amateurs prisent fort


l'un des
la

M. Charles Porgs,
de

amis

les plus

chers de Gambettaet

l'un de nos adhrents

premire heure. Tous quatre avaient tenu honneur de nous

prouver de longue date leur sympathie

pour la

science juive.
et

Maintenant

qu'ils

ne sont plus, notre souvenir reconnaissant

mu

se reporte vers eux, et je salue en votre

nom

leur

mmoire

respecte.
C'est

un collgue

et

un collaborateur del Revue des Eludes Juives


de M. Elizer Lambert, membre du Consistoire Isralite

qui a disparu en la personne regrette

avocat la Cour d'appel de Paris,

de Paris, juif au noble cur, dvou toutes les uvres qui intressaient
ses coreligionnaires
;

au moment

mme

o se terminait

dans notre Revue

la publication

de son curieux travail sur les Chan-

geurs et la Monnaie en Palestine, une mort prmature nous a


enlev ce savant et loquent confrre.
Cette funbre nomenclature est enfin close et j'ai hte de souhaiter
la

bienvenue aux nouveaux collgues qui, dans cet exercice, sont


.

venus nous apporter leur adhsion

Quelques

uns

d'entre

eux

n'avaient pas attendu d'tre nos collgues pour prter la Socit


des tudes juives
seront, on peut
le le

concours de leur plume ou de leur parole;

ils

prdire avec joie, de fidles et assidus collabora-

teurs de nos travaux.

L'anne 190T est l'anniversaire d'un grand vnement dans


toire

l'iiis-

des juifs de France

il

y a un
celui

sicle,

prcisment dans
l'assemble

le

mois

nous

nous trouvons,

de

mars,

la

plus solennelle que les juifs eussent connue, depuis qu'ils avaient

cess d'tre

un peuple,
France

le

grand Sanhdrin, compos de 11 rabbins


par Napolon P', cltu-

et laques de

et d'Italie' convoqus

rait ses sances.

Par une rencontre, que d'aucuns qualifieraient de


s'taient tenues

providentielle, ses runions

dans un local tmoin

ASSEMBLE GENERALE DU

23

MARS

1907

XXXI

d'un des pisodes les plus tristes de l'histoire de la


parisienne au

communaut

moyen ge.
sicle,

A la

fin

du xiii^

un ou plusieurs Juifs de

la

rue des Billettes,

sur l'emplacement de laquelle est perce, de nos jours, la rue des

Archives, avaient t brls pour avoir profan une


laquelle s'taient chapps des Ilots de sang.
l'hostie

hostie,

de

Pendant quatre
l'glise

sicles

miraculeuse avait t conserve dans

Saint-Jean en

Grve.

la

Rvolution

l'glise fut

dmolie

seule la chapelle de la

Communion, conserve
de
ville

et achete par Frochot, fut runie l'htel


;

de Paris, pour devenir une salle de ftes

c'est l

que se

tinrent les sances du Sanhdrin.

La convocation de

cette assemble fut pour les juifs franais et


;

mme

pour leurs concitoyens des autres cultes une date mmorable

l'art s'en

empara

et

vous connaissez sans doute quelques-unes des


'

uvres qui

s'en sont inspires

1.

Il

parat intressant de faire

l'Assemlale des notables de 1806 ei

vont tre indiques sont celles Bibliothque Nationale.

un relev des gravures parues l'occasion de du Grand Sanhdrin de 1807. Les cotes qui de ces cruvres au cabinet des Estampes de la

AssevtbUe des Notables de 180G.


1"

Napolon

le
fils

Granl

rtablit

avec une lgende en ilalique de vingtlignes. Deux exemplaires, l'un en noir (QB, album r2o) l'autre en couleur, portant cette mention A Paris, au bureau de l'Auteur des Fastes de la Nation Franaise, M. Ternisien Ilaudricourt, rue des Saints- Pres, faubourg SaintGermain. (Collection Ilennin, tome 149, n 11). '2 M. Furtado de la Gironde, prsident de l'Assemble des Dputs Franais
Allgorie.

Couch

sculpsit

Pice in-octavo,

le

culte des

Isralites,

le

30

Mai

1806.

et

du Royaume d'Italie, professant la religion mosaque 18u6, desain d'aprs Paris chez l'auteur quai nature par M. Lehmann. Grav par L.-C. Ruotte. In-4 (CoUeclion Hennin, de l'Horloge-du- Palais, prs le Pont-Neuf n 75. tome 149, q \a).

Sanhdrin de
1"

la 01.

Grand Sanhdrin des


fois le 9

Isralites

de

l'Empire Franais
le

d'Italie,

convoqu Paris par ordre de Napolon


Fvrier 1807.

et du Royaume Grand, assembl pour la

premire

Damame-Demartrais

del. et seul.

Paris, chez

l'auteur, rue Neuve-des-Petits- Champs, n'' L18. Deux exemplaires la B. N., l'autre dans la collection Ilennin, tome 1'(9, n* VJ B, album 125 l'un dans

In-fulio.

2"

Sanhdrin des Juifs de l'Empire


125)

(Q B, album
3
C^'2

dessin par Mouet, grav par David.

In-12.

M. David-Sintzheim,
Central.

chef du
In-4.

Grand Sanhdrin, premier Grand Rabbin du


sculpsit

Damame

piuxit,

Ilennin, tome 150,

n*^ 11).

Prudhon

(Epreuve en couleur, collection

XXXII

ACTES ET CONFRENCES

Bien plus, pendant huit ans, une rue et une place de Paris, celles

du Tourniquet Saint-Jean, portrent, de 1807 1815,


rue et place du Sanhdrin.
disparatre

le

nom

de

La

Restauration,

dsireuse de faire

toutes les traces de l'uvre napolonienne, eliaa ces


la

deux vocables de
Mais,
si

nomenclature des voies publiques de Paris.


plus

rien

ne subsiste

sur les

murs de notre

cit

qui

commmore
uvre.

cette runion, quelque

chose demeure,

que nous ne
:

saurions oublier et qu'il est juste de rappeler en quelques mots

son

La

Rvolution, en affranchissant les juifs et en faisant des parias

de la veille des citoyens franais, n'avait pu anantir instantan-

ment des prjugs que de longs sicles de fanatisme avaient amasss contre eux dans le cur de leurs concitoyens des autres cultes elle
;

n'avait pu faire connatre d'une faon suffisante la nature de leurs

dogmes,

ni indiquer

dans quelle mesure

ils

se conciliaient avec les


ils

exigences des
dsormais.

lois civiles

sous l'empire desquelles

allaient vivre

Proclamer
montrer que

les principes qui rgissaient leur vie et leur

conduite,

la stricte

observance des

lois religieuses

des juifs fran-

ais n'avait rien qui ft

en contradiction avec

les prescriptions

des

codes, telle fut la tche que s'assignrent successivement l'Assemble des Notables de 1806 et le Sanhdrin de 1807.

C'est toute une lgislation qui fut dicte entre les mois de fvrier
et

de mars 1807, lgislation d'une haute porte civile et morale,

relative

aux mariages, aux professions, aux rapports avec

les conci-

toyens des divers cultes, aux devoirs envers la patrie, et qui se

rsume dans ces quelques phrases qui terminent


dclaration
:

l'article vil

de la

Le Grand Sanhdrin
royaume

statue que tout Isralite n et

lev en France et dans le

d'Italie et trait

par

les lois

des

deux tats comme citoyen,

est oblig religieusement de les regarder

comme
Code

sa patrie, de les servir, de les dfendre, d'obir aux lois et

de se conformer dans toutes ses transactions aux dispositions du


civil; dclare,

en outre,

le

Grand Sanhdrin que


loi,

tout Isralite
la

appel au service militaire est dispens par la

peudant

dure

de ce service, de toutes les observances religieuses qui ne peuvent


se concilier avec lui
.

ASSEMBLEE GNRALE DU

23

MARS

1907

XXXIIl

De

cette dclaration de principes sont issus tous les progrs que les

juifs franais ont

pu accomplir depuis un

sicle

c'est

parce que ces

rabbins, rigides observateurs pourtant des lois et usages traditionnels, ont

eu

le

courage de proclamer que pour

la conscience juive

il

n'y a et ne saurait y avoir lutte entre l'glise et l'tat, et que le

devoir religieux est insparable de l'obissance aux

lois

de la patrie,

que

les juifs

sont devenus des citoyens franais, dans toute la valeur

de ce terme.

Une

pareille

uvre ne

saurait tre trop

loue,

un semblable
et
s'il

souvenir mrite d'tre solennellement

commmor,

m'est

permis, en quittant la prsidence de cette Socit, de formuler un

vu,

je soubaite

que la

Synagogue franaise ne
nature ou
il

laisse

pas se
il

clore cette anne 1907, sans rappeler, par des crmonies dont

ne m'appartient pas de dterminer


souvenir
des

la

le

programme,

le

hommes

de bien qui,

a un

sicle, ont,

pour

employer une mtaphore trop hardie peut-tre, cr l'me juive

moderne.

M. Edouard de Goldschmidt,
suit

trsorier,

rend compte

comme

de

la situation financire

Messieurs,

Vous vous rappelez que nous avons


un solde en espces de 447
fr.

clos le dernier exercice

avec

80.
fr.

L'exercice actuel clt avec un excdent de 1,368

10

c.

Ce

chiffre, bien que suprieur au dernier, ne doit pas nous faire

illusion

sur la prosprit financire de notre

Socit,

car

nous

n'avons pas eu encore imputer l'exercice 1907

les frais rsultant

de la publication de l'Index, qui, par suite de circonstances fortuites,


a d encore tre retarde.

Nanmoins, grce au concours que vous continuerez


accorder, nous pouvons envisager l'avenir avec confiance.

nous

Nous esprons que vous voudrez


pour notre Socit, de faon
augmenter aussi
lui

bien faire un peu de propagande


et

amener de nouveaux adhrents

l'actif social.

XXXIV

ACTES ET CONFRENCES

Notre situation

s'tablit

de la faon suivante

AcriF.

En

caisse au ler janvier

1906
.

447
6 660

fr

80

c.

Cotisations

Don de M.
Vente par

le

baron Henri de Rothscliild

2.000
1.115
163
1.276
91

le libraire

Remboursement d'avances
Chez

90
15

MM.

de Rothschild frres

En

caisse

95
c.

Total

11.754fr. 80

Passif.
Frais d'encaissement
Secrtaires de la rdaction

182 fr. 85

c.

2.400
85

Confrences et assembles gnrales

Timbres quittances,
bureaux, divers

frais

de mandats, frais de

266
4.447
3.317

45
95

Frais d'impression de la Revue

Honoraires

40
15
fr.

Remboursement de

MM.

de Rothschild frres..

1.055
11.754

Total

80c.

Balance.
Doit Frais divers
Publications
:

2.851

fr.

45
70
15

c.

7.936
1.276
91
Total
12. 150
fr.

MM.
En

de Rothschild

caisse

95

25

c.

Avoir
Cotisations

9 024
.

fr.

95 30

c.

Coupons

et intrts

3. 131

Total

12. 156

fr.

25

c.

ASSEMBLE GENERALE DU

23

MARS

l'J07

XXXV

M. Julien Weill,

secrtaire,

lit le

rapport sur

les publications

de

l'anne 1905-1906 (voir, plus loin, p. xxxvi'.

M. Robert Dreyfus
le pro/>/ii'le

fait

une confrence sur Alexandre Weill, ou


i^voir,

du/aidjoun/ Saiid-Honor

plus loin, p. xlvi).

Il

est

procd aux lections pour


:

le

renouvellenaent partiel du

Conseil. Sont lus

MM. Abraham Cahen, Albert Cahen, Rubens Du val, Mayer Lambert, Sylvain Lvi, Salomon Reinach, Thodore Reinach,
le

baron Edouard de Rothschild, Eugne Se.


Est lu prsident de
la

Socit pour l'anne 1907 M.

Mayer

Lambert.

RAPPORT
SUR LES PUBLICATIONS DE LA SOCIT
PENDANT L'ANNE
LU A L'ASSEMBLE GNRALE DU

1906
23

MARS

1907

Par m. Julien WEILL, secrtaire.

Mesdames, Messieurs,
Les publications de toute nature
et

de toute forme se multiplient

de nos jours dans des proportions dmesures. Le public est

comme

submerg de leur
putent l'honneur
quoi
1

flot

croissant: journaux, livres, revues se disses loisirs

d'occuper

ou de l'importuner. Mais
le

Depuis plus de deux mille ans que Kohlet,


s'est plaint

philosophe

dsabus de l'Ecriture,

qu'on

ft

trop de livres, estimant

sans doute qu'on ne pouvait plus rien dire de bien nouveau dans ce

monde

plein de vanit,

il

est

apparu suffisamment
Il

qu'il n'y

avait

rien de plus vain que cette plainte elle-mme.

est

seulement

craindre que des organes austres et d'une lecture laborieuse soient particiliremcnt victimes de la surproduction littraire et ne ren-

contrent trop souvent qu'indiffrence ou lassitude. Rassurons-nous,

cependant. Si l'on crit davantage aujourd'hui, on

lit

aussi plus et

mieux que jamais. Le got de


les

la

connaissance exacte a grandi, et


la

uvres srieuses sont assures, malgr

concurrence que se

font toutes les branches du savoir,

d'obtenir place au soleil de la

science et de la vrit.

Notre Socit,
elle reste

forte

d'un programme et d'une mission auxquels


fidle, forte [aussi

immuablement

de travaux qui

lui

ont

RAPPORT SUR LES PUBLICATIONS DE LA SOCIT


acquis une notorit de bon aloi, a
le droit

XXXVII

de penser qu'elle continue

faire

une besogne

utile et celui

de compter sur des collaborateurs

et des lecteurs assidus.

Notre Revue n'a-t-elle pas l'avantage sur

tant d'autres d'tre, dans les limites qu'elle s'est traces, capable

d'une diversit
limites

extraordinaire, puisque

son

horizon

s'tend
et

des
les

del prhistoire jusqu' l'poque contemporaine,

que

annales d'Isral sont, en somme, insparables de celles des princi-

paux peuples

qui ont fait, avec lui, la civilisation? C'est l'impression

qu'on ne peut

manquer d'prouver, une

fois
le

de plus, devant

le lot

important d'tudes varies qui ont vu

jour en

1906, sous les

auspices de la Socit des tudes juives.

Mesdames
un regard
qui
s'y

et Messieurs,

en lisant la Gense, on jette d'ordinaire de noms de peuples ou d'individus


la

distrait sur

les listes

rencontrent assez frquemment, et dont

monotonie

contraste avec les frais tableaux de la vie pastorale et patriarcale

de nos premiers pres. Ce que

le

profane nglige ainsi n'est pas


l'rudit interroge habi!

perdu pour tout

le

monde. L'il exerc de


et,

lement ces kyrielles de noms obscurs


s'clairent

quelquefois, miracle
1

ils

pour

lui

d'une lumire soudaine. L'archologie,

histoire,

la gographie lui suggrent des

rapprochements imprvus, d'ing-

nieuses hypothses.

Un

peu de

la

brume
et,

qui estompe

un pass en

apparence inaccessible se dissipe


nims,
il

travers quelques mots inaluttes, des

aperoit, dans

un lointain hroque, des


le

migra-

tions, des

vnements grandioses, dont

texte sacr n'a gard

qu'un cho presque imperceptible.


C'est ainsi

qu'une des gnalogies insres

dans Thistoire de

Jacob

et d'Esaii, relatives

aux clans
la fois

et tribus

du peuple Edomite, a
et hbrasant,
' .

fourni

M.

Isidore Lvy,

gy ptologue

la

matire d'une tude comparative originale et pntrante


logie en question est celle des Horites,

La gna-

qui prcdrent les Edodes tribus d'un peuple

mites sur la montagne du Ser. Cette

liste

qui disparut avant 1500 de la scne de l'histoire est, au sentiment

de M. Lvy,
Il

le

document

le

plus g que nous ait conserv la Bible.


la

en allgue pour preuve l'analogie de certains noms propres de

1.

Les Horites, lEdom

et Ja,c6b d(ins les

documents gyptiens,

t.

LI, p. 32-5t,

XXXVIII

ACTES ET CONFRENCES

liste

biblique (Hori, Lotan,

Hmam, Aya)
fois

avec ceux qui se lisent,

d'autre part, sur des documents gyptiens, dcouverts depuis peu et

srement dats. L'identification une


toutefois vraisemblable que pour

admise,
trois

elle

ne parat

deux ou

noms,

on ne peut

qu'admirer

la fertilit des

dductions qu'en tire M. Lvy.

Comment le

peuple mystrieux des Horites, qui tlorissaitdu xv^ aniViii*^ sicle,


parlant vraisemblablement un dialecte arabe, fut supplant par l'invasion des Edomites, dans quelle

mesure

l'apparition de ceux-ci, ainsi


juif, installs

que des Beni-Yacob, anctres du peuple


de Goschen, peut tre rattache
la

sur la terre

descente en Egypte des

fameux Hycsos,

c'est ce

qu'examine, tout au long, M.Isidore Lvy,


le

avec une rudition qui a

mrite de revtir une

forme non seule-

ment

prcise, mais colore et pittoresque.


attir de prfrence
Il

Notre collaborateur semble


les

par

les

problmes
les

plus ardus de la science historique.

volue l'aise dans

imbroglios chronologiques les plus dconcertants.

Nous

lui

devons,
:

en

effet,

un autre mmoire sur un sujet aride entre tous

Les
sait

Soixante-dix Semaines de Daniel dans la Chronologie juive\


qu'il devait s'couler,

On

aux termes de

la rvlation faite Daniel par

l'ange Gabriel

',

soixante-dix

semaines,

entendez

d'annes,

soit

490 ans, depuis


salem jusqu'
le

le

jour o fut ordonne la reconstruction de Jru-

la

dvastation de la ville sainte et du sanctuaire par


l'est

peuple d'un souverain futur. 490 ans, c'est assez clair; ce qui
c'est la dsignation des dates

beaucoup moins,
pagnent ce

extrmes qui accoml're

chirtre.

Or, ds

le

ii<=

sicle

avant

chrtienne, on

peut dire qu'aucune tradition positive n'existait plus sur la dure


des poques chaldenne et perse. Pour retrouver la date de la chute

du royaume de Juda, on recourut ce

chiffre

apocalyptique de

490 ans. Mais selon l'poque o


fix

ils

ont vcu, les chronographes ont a surtout vari avant


la

diffremment

les dates.

La computation
Mais

et aprs l'an

70 du i"

sicle.

mme

avant

catastrophe de
traces

70

les

divergences ne manquent pas, et

elles

ont laiss des

notamment chez

l'historien Flavius Josphe.

Ce

dernier, compila-

teur maladroit, a copi gauchement des renseignements chronolo1.


2.

Les Horites, 161-190.


Daniel, ix, 24-25.

RAPPORT SUR LES PUBLICATIONS DE LA SOCIT


giques inconciliables appartenant, selon

XXXIX

M. Lvy, jusqu'

trois sys-

tmes diffrents. Mais, justement,

la

nave dsinvolture avec laquelle

Josphe a

recueilli ple-mle ces informations contradictoires

permet

a l'interprte
qu'il

perspicace et averti de dmler les sources diverses

a utilises et jusqu'aux conceptions

mme

de ses informateurs.

Ces dlicats problmes,


Al.

et bien d'autres connexes, ont t repris

par

Lv}^ aprs plusieurs auteurs qui


il

y avaient dj port quelque


Il

lumire, et
outre,

en a donn d'lgantes solutions.

dmontre, en

que l'historien Dmtrius tait notablement postrieur


rsultat

l'poque macchabenne,

important

pour

l'histoire

de

la

Septante.

Il fait

voir de quels lments s'est forme l're de la cra-

tion telle que l'a tablie Jos


soit,

ben Halaphta ou l'auteur, quel

qu'il

de

la

chronologie de la synagogue. Le regrett Isidore Loeb,


d'ailleurs,

grand clerc en ces matires, auquel,


fre
la

M.

Is.

Lvy

se r-

dans une partie de son travail, en et got particulirement


et l'adroite arithmtique.

mthode

En dehors de
expliijue,

ces

deux mmoires, je ne vois gure, pour repr-

senter les tudes bibliques, qu'un court article de

M. Eppenstein, qui

de faon plus ou moins heureuse, par la comparaison avec

l'arabe, quelques

mots

difficiles

des

Psaumes
fois

et d'Isae. C'est peu,

assurment, et notre Revue encourt, une

de plus,

le

reproche

de faire une trop petite part aux questions d'exf'gse et de critique


biblique qui sont l'occupation
essentielle,
le

sujet de prdilection

d'une lgion d'hbrasants de toute confession et de tout pays.


toutefois quelques

11 y a bonnes raisons cette persistance avec laquelle

nos collaborateurs se cantonnent d'ordinaire dans l'tude de


toire et

l'his-

de la littrature du judasme post-biblique. C'est, en


il

effet,

un vaste champ o
d'autre part,

reste encore

beaucoup dfricher. Et

il

s'agit^

d'uvres

et d'poques qu'ils sont

encore peu prs

seuls en posture d'tudier avec pleine comptence.

Sans doute,

les

monuments de

la

littrature

talmudique et midraschique com-

mencent, eux aussi, se vulgariser. Mais ces textes sont encore


loin d'tre

suffisamment accessibles,

et la

tche d'tudier scientifi-

quement des sources nombreuses


les dater,

et enchevtres, de les classer,

de

de

les

apprcier la lumire de l'histoire, a de quoi retela sagacit des talmudistes

nir

longtemps l'attention'et

modernes.

XL

ACTES ET CONFRENCES

Intressantes en elles-mmes pour l'explication du judasme, de ses


doctrines, de ses croyances, de ses

murs,

ces tudes ont encore un

autre avantage: elles permettent de corriger ou de combattre certaines descriptions injustes et passionnes du judasme ancien, dues
soit

la malveillance, soit l'utilisation trop exclusive des sources

chrtiennes et une documentation trop superficielle l'gard des


sources juives.

Combien de thologiens d'outre-Rhin, parmi

les

plus libraux, les plus rsolument attachs l'interprtation histo-

rique de la religion du Nouveau-Testament, n'arrivent pas juger

avec une objectivit vritable


de
l're

le

judasme pharisien des environs

chrtienne. Or, c'est un sujet qu'on ne se lasse pas de


le

reprendre que l'tude du milieu juif o

christianisme

pris
foi

naissance. Mais ce que ces auteurs enlvent au fondateur de la

nouvelle en

le

destituant de son caractre surnaturel,


effet

ils

le

lui
il

rendent largement grce un

de contraste et d'antithse o

entre une grande part d'arbitraire.

Un judasme

ptrifi,

momifi

dans

les mailles

d'un lgalisme tyrannique, devenu sourd au grand


et

idal de justice

de charit des prophtes, farouchement et hai-

neusement
et

particulariste, attendant un Messie temporel et politique,


le

non un librateur de tout

genre humain,

tel

est le fond de

tableau trs sombre sur lequel se dtachent, leur gr, les radieux

linaments de la doctrine nouvelle qui est au fond des Evangiles.

Notre Revue] a jug de son devoir de reviser cet ternel procs


et

vous avez
Isral

lu les tudes pleines d'intrt qui

y ont

t consacres.

M.

Lvi

a achev de montrer de quelle mconnaissance

des enseignements, des tendances, des moeurs d'une notable fraction

du judasme palestinien

faisaient preuve

ceux qui prtent au

pharisasme l'horreur du proslytisme et la haine des proslytes.

M. Maurice
ment
*,

Liber, dans un article trs bien, presque trop docula

rsume

polmique soutenue par quelques savants


le

juifs

d'Allemagne contre
parlais,

plus

illustre

de ces thologiens

dont je

savoir

M. Harnack,

l'auteur trs lu de VEssence


le

du

Chrhtianisme\\\ dnonce, d'une plume alerte et juvnile,


tre subjectif de cette uvre, montre l'injustice qu'il
1.

carac-

a tablir

LI, 1-31.
7Jrf.,

2.

191-216;

LU,

1-23.

RAPPORT SUR LES PUBLICATIONS DE LA SOCIETE


une solution de continuit entre
les

XLI

la Bible

d'une part,

les

Talmuds

et
il

Evangiles de l'autre

puis,

l'aide de textes bien choisis,

critique l'opinion toute faite et accepte souvent sans contrle


les Juifs
Il

que

du second temple taient en recul sur

l'Isral

de la Bible.

analyse enfin et discute l'ouvrage de M.

B.'ick,

qui a essay de

dfinir son tour

V Essence du judasme. Je

n'ai pas le

temps

d'in-

sister sur cet article qui

touche tant de questions et qui appelIl

lerait bien des rflexions.


sition

est assez instructif,

malgr une compo-

un peu lche, pour valoir d'tre relu

et mdit.

La

condition conomique et sociale des Juifs, telle que la rvlent


et

incidemment Talmuds
vie religieuse. d'tre puis.
Il

Midraschim, est moins connue que leur

y a l tout un ordre d'tudes qui n'est pas prt


a dj consacr d'attachantes monographies la
Palestine, la condition de l'artisan.
fois,

On

vie agricole en

M.

lizer

Lambert, qui n'aura, hlas! collabor qu'une


lement, notre recueil, nous renseigne sur

mais magistra-

le

rle jou par les


'

changeurs en Palestine du

i^f

au in

sicle

de l're vulgaire

Comptoirs de change, talon, bimtallisme, oprations de banque,

commandites,

socits

en participation, voil, semble-t-il, des


n'taient nullement inconnues
Ils

notions bien modernes. Elles


Juifs d'il

aux

y a dix-neuf

sicles.

formaient sans doute un peuple

d'agriculteurs, mais leur industrie agricole fut ruine en grande


partie par les guerres dsastreuses qu'ils eurent soutenir contre
les

Romains,

et d'agriculteurs
l'aide

ils

devinrent, par la force des choses,

commerants, avec

de leurs changeurs.

M.

lizer

Lambert

a synthtis tout ce qu'il a pu glaner de renseignements travers


les textes sur l'industrie

de ces changeurs, les diverses monnaies

d'or et d'argent en usage en Palestine et les oprations financires


et

commerciales auxquelles

'on se livrait; et

son tude, par la claire

disposition des matriaux, l'information tendue, l'exposition lucide


et aise, est

une des plus attrayantes qu'ait publies du judasme dans


les

la

Revue.

Sur

l'histoire

pays de

la

dispersion voici

quelques-uns des lments nouveaux que l'anne coule nous a


apports.
1.

M.

S.

Reinach
LU,
24-42.

croit pouvoir tablir-, par l'analyse d'un

LI, 217-2U;

2.

LI, 245-230.

XLll

ACTES ET CONFRENCES

document chrtien,
177
et peut-tre

qu'il

j avait une communaut juive Lyon ds


ii sicle,

au dbut du

communaut

qui aurait t,
la

selon les expressions de


rituelle,

M. Reinach,

non seulement

mre

spi-

mais

la

vivandire de la chrtient de Lyon


tirs

Les documents tant arabes qu'hbreux

de la gueika du

Caire ont permis nos dchifFreurs de vieux manuscrits de nous

apporter

le

contingent
fixe

habituel

de leurs petites

dcouvertes.

M. Poznanski

quelques traits de l'histoire des Gueonim pales'.

tiniens du xi^ sicle

M. Goldzieher a
du Ymen.
3.

dchiffr

un

rcit relatif

l'apparition d'un faux Messie-, qui est peut-tre celui dont parlait

Mamonide aux

Juifs

Ils

nous restituent quelques pages


dite

perdues de grammairiens
des Signes du Messie
*

M. Marmorstein
tirer,

un manuscrit

qui diffre des ditions publies par quelques

donnes d'o l'auteur croit pouvoir

l'aide d'hypothses qui


la date

semblent assez hasardeuses, des indications prcises sur

de

composition de ces Signes et les vnements historiques auxquels


tait allusion cette sorte

d'apocalypse.

M.

Isral Lvi a ajout


^

un nouveau chapitre son

histoire des

Juifs de France

qui nous

mne du

milieu du ix^ sicle jusqu'aux


le

Croisades.
faux,
les

Il

y dgage, avec sa comptence accoutume,


rellement historiques des
inventions

vrai du

faits

des

chro-

niqueurs.
L'histoire littraire des Juifs de France s'enrichit de renseigne-

ments intressants fournis par M. Poznanski sur un commentaire


de Job d'auteur inconnu, mais qui appartient la belle cole exgtique des rabbins de la France septentrionale au xi^ sicle
^

L'auteur de ce commentaire, malgr un grand nombre d'emprunts


ses prdcesseurs, ne laisse pas d'tre capable d'originalit et

d'indpendance. Sa mthode est l'explication naturelle ou Pechat.

1.

Ll, 52-58.

2.
3.

Mlanges judo-arabes, n"


S.

XXV, LU,

43-4G.

Poznanski, L'original arabe du Trait des Verbes dnominatifs de Juda ibn Bal'am, LI, 152-133; I. Goldzieher, Traduction dii Cantit/ne de Dbora par

Ibn-Djanh,
4.
5.

LU,

46-48.

Ibid., 17G-186.

Ibid., 161-168.
Ibid., 51-70; 198-214.

6.

HAPPORT SUR LES PUliLlCATiONS DE LA SOCIETE

XLlII

Il

est surtout

remarquable par sa faon de rendre compte de

la

suite des ides de verset verset, et de donner, la fin de

chaque

discours de Job ou
tation.

de

ses

amis, l'conomie

de

leur

argumen-

M. Stourdz
respectives

',

aprs un examen consciencieux, tablit les dates

des deux commentaires crits au xiv sicle par Ibn


les

Caspi sur

Proverbes.

Pour rester dans

l'histoire

littraire,
le

mentionnons encore

l'article

o M. Aptowitzer dmontre que

commentaire du Pentateuque attribu Ascher ben Yehiel


srement pas de ce rabbin'^.

n'est

On

tait

mal renseign jusqu'ici sur


au xiv^
la
sicle.

les

rapports des Juifs d'Aral'inquisiteur,

gon avec

l'Inquisition

Le Mmorial de

rcemment acquis par


ciations de ce

Bibliothque Nationale, permet de combler


les

en partie cette lacune. M. J. Rgn publie et commente

dnon-

Mmorial relatives aux

Juifs des vchs de Girone,

Urgel et Lrida^.
sition n'tait

On

voit dans ces curieux

documents que l'Inqui-

pas encore fort rigoureuse l'gard des Juifs relaps,

sorciers et sacrilges, et que sa police, presque indulgente, svissait

assez mollement contre les chrtiens et les juifs coupables d'tre alls

banqueter et jouer aux ds fraternellement


sainte.

pendant

la

semaine

Moins d'un
les

sicle

aprs, cette
le

mansutude

tait bien oublie


l'exil.

Juifs

d'Espagne prenaient

dur chemin de

La

fatale

expulsion

de 1492, les souffrances endures alors exaltrent les

croyances messianiques, principalement chez les Juifs d'Italie. C'est


que ceux-l furent
les

tmoins d'vnements simultans d'un carac"


L'irruption des armes franaises

tre particulirement saisissant.

en

Italie, l'occupation

de Rome, puis de Naples, la dcadence de la


fit

puissance papale, tout

croire bien des Juifs du temps, et

mme

des chrtiens, enflamms par les

harangues du

prophte

Savonarole, que l'heure

allait

sonner de l'arrive du Messie.

Une

notice indite rencontre par


crite d'un

M.

S.
le

Krauss dans
lui

la copie

manus^

ouvrage cabalistique,

Peliah,

a permis de mettre

1.

LU,
LU,

71-70.

2.
i.

LI, 59-80.
224-233.

XLIV

ACTES ET CONFRENCES
montrer
le

ce point

en lumire

et

de

que

le

roi

Charles

VIII

avait t, la fin
sianiques.

du xv*

sicle,

centre des esprances mes-

C'est

un chapitre presque entirement nouveau de

l'histoire juive

que M.

W.

Bcher nous a

fait

connatre par la publication d'im-

portants extraits tirs et traduits des chroniques potiques en per-

san de Baba ibn Loutf et de Baba ibn Farhad

On

lit

dans ces
le

auteurs, dont le premier fut un pote de grand talent,


dtaill de la conversion force et des

rcit

tribulations subies par les

Juifs de Perse

aux xvii

et XYiii* sicles sous le


II.

rgne de Schah
les

Abbas

et

de Schah Abbas

Nous connaissions

Marranes

chrtiens.

Nous

faisons connaissance avec

une sorte de Marranes

musulmans.
D'autres documents indits pouvant servir l'histoire juive ont
t publis par quelques-uns de nos collaborateurs.

M. M. Schwab

nous a donn quelques inscriptions hbraques d'Espagne^, recueillies et dchiffres

par

lui

au cours d'un voyage d'tudes, inscriptions

qui li;:ureront dans son prochain


tioi.

Rapport gnral sur son exploral'inscription

M. Macler a

dchiffr

hbraque
les

du

Muse

de Bourges*. M. Richard Gottheil a dcrit

Archives juives de
les

Florence^. M. N. Netter a transcrit et traduit, en

accompa-

gnant d'une notice tendue,

les pitaphes

hbraques des anciens

cimetires de Metz, situs prs la porte Chambire*', pitaphes dont

quelques-unes sont du dbut du xvii


indications pour l'histoire de la

sicle, et qui

donnent

d'utiles
ville.

communaut
du xviir

Isralite

de la

Enfin M.

Mayer Lambert

a publi le carnet de
fin

circoncision
fit

du

mohel Isaac Schweich , qui, la


la

sicle,

entrer dans

communaut d'Abraham

les

arrire-grands-parents de beaucoup

de nos corehgionnaires lorrains ou parisiens.


LI, 87-96.
Ibid.,

1.

2. 3.
4.
3.

12I-13C; 2C-279

LU,

77-97

234-271.

Ib>d.y 215-220.

Ibid., 221-2-23.

LI, 303-317;

LU,

114-128.

6.

LI, 280-312;

LU,

98-113;

cf.

M- Ginsburger, Les

anciens cimetires isra-

lites
7.

de Metz, tbid., 272-281.


Ibid.. 282-313.

RAPPORT SUR LES PUBLICATIONS DE LA SOCIT


Voil, avec quelques notes d'histoire ou

XLV

de littrature juive
.

',

quelques articles de bibliographie dus

MM

Bcher, Pozaanski,
confrence

Porgs

Julien

Weill

sans

oublier

la

curieuse

M Max Reiche nous


que
la

traduisit et
le

commenta finement de piquants


-,les substantielles lectures

jugements de Nietzsche sur

Judasme

Revue vous a

offertes l'an pass.


si

On

ne m'accusera pas de prsomption

j'estime qu'elle continue

tenir un rang trs honorable au milieu de tant d'autres publications savantes, ni d'orgueil
si

je dis le plaisir avec lequel nous

avons vu figurer, sur

les fascicules

de 1906, les premiers


et

numros
le

d'une nouvelle centaine. Nous avons l'ambition

nous formons

vu que

cette srie qui

commence ne

soit point trop

indigne de la

premire et suscite une nouvelle phalange de bons historiens et de


srieux interprtes du Judasme pass.

Vous nous aiderez

raliser cet espoir en vous intressant plus

que jamais nos travaux, en nous entourant et en nous stimulant


de votre sympathie active et de votre cordial empressement.

1.

S.

Krauss,

propos des lgendes de la

Vierge,

LI, lo-151

Bernard
304-307;

Heller, L'pe gardienne de chastet dans la littrature juive, LII, 169-173; Jules

Bauer,

Un

projet d'tablissement d'un second ghetto

Avignon, ibid
l'

J. Weill,

Note sur une ancienne traduction franaise de


S.

Itinraire de

de

Tudle, 148-130;

MilraQi-Samariau, Le

dbat entre

Benjamin Anton de Moros et

Gon:alo Davila, 151-153.


2.

Actes, XXV.

CT. ET CONV.

ALEXANDRE WEILL
ou

LE PROPHTE DU FAUBOURG SAINT-HONOR


CONFRENCE FAITE A LA SOCIT DES TUDES JUIVES
LE 23 MARS 1907

Par m. Robert DREYFUS.

Il

y avait une

fois,

voici une centaine d'annes,

un

petit Juif

alsacien, g de douze ans, qui gardait les


la

chevaux de son pre dans


Rhin, en face du
ses devoirs

fort de

Schirhof, sur la rive

franaise du

chteau de Bade.
de gardien et
il

Un

soir de printemps, ce

gamin oublia

s'endormit au bord d'un foss, parmi les boutons


.

d'or et les primevres


Il

eut une vision


vis,

Soudain, je

dans un songe,

le ciel

se fendre en deux, puis

un
:

homme

tincelant de feux descendre vers moi,

me
'.

toucher

et

me

dire

Jeune homme, lve-toi, ceins tes reins et va-l en d'ici. > Il ajouta en hbreu le verset 16 du chapitre xvii de l'Exode car la main sur le Irne de Jeovah, guerre de Jeovah Amelek (mot collectif pour les ennemis de Dieu) d'ternit en ternit
!

Etudiant toujours

la Hible et les

prophtes, je ne fus pas tonn d'avoir

des rves de ce genre. Celui-ci pourtant m'avait vivement frappe'.

D'abord, je m'e'veillai tout de suite aprs


verset, ce qui, d'aprs le

le

songe, en rcitant

le

Talmud,
si

est signe

de prophtie.

Puis, la vision

e'tait

nette, si claire, si palpable,

que

je

ne pus

m'empcher de

la

communiquer
la

mon

rabbi et au maire M. Heiser,

catholique fort vers dans

Sainte-criture, et m'aimant

comme

son

fils.

ALEXANDRE WEILL
Rabbi Aron
partir.

XLVII

me

dit

Mon
:

enfant, c'est la voix de Dieu,

il

faut

Ileiser, son tour,

me

dit

Imbcile, tu comptes donc rester avec


!

ces maquignons et ces merciors

11

faut partir

Et
le

si

ton pre

ne veut
lui.

pas

te le

permettre, je te donnerai un passeport et

signerai pour

Mais o aller?
de Prague.

Mon
:

rabbi

me

proposa d'aller l'acadmie talmudique

Deux cent cinquante lieues, rien que cela! Le maire me dit Va Metz, Nancy, va au diable, mais ne reste pas dans le village Quand on fait des psaumes comme toi (j'en avais eompos un en hbreu que je lui avais traduit en patois alsacien), on part comme David et l'on devient roi. Oui, mon enfant, tu deviendras roi d'Isral, ou rien du tout '.
!

Le gamin de Schirhof
est

n'est pas

devenu

roi d'Isral.

Mais

il

serait excessif de prtendre qu'il n'est rien

devenu du

tout, puisqu'il

devenu Alexandre Weill.

La

Socit des Etudes juives, qui est tolrante, veut bien que je
elle

vous entretienne de cet crivain singulier, qui a tenu sur

des

propos sans indulgence, parce qu'elle refusait d'approuver ses ides


sur
le

Pentateuque.
le

Alexandre Weill avait, sur


nales.
plutt,

Pentateuque, des ides fort origi-

Du
il

reste,

il

avait des ides originales sur toutes choses.

Ou

avait sur toutes choses une ide originale.


l que,

Entendez par
longue
*,

dans
fut

les

mditations de sa vie, qui fut trs


ide,

Alexandre Weill

constamment assig par une

je dis bien, une seule,

mais qui
mon mieux

lui tait trs personnelle, et

qui

tait hardie, et qui est peut-tre assez importante. Cette ide (que

je vous exposerai de

vers la

fin

de cette causerie),

Alexandre Weill
problmes de
plus

l'a

contrle inlassablement tous les plus hauts

la religion et
l'histoire,

de la philosophie, et aux accidents les

menus de

de la politique, ou
il

mme

de la vie prive.

Et pendant un demi-sicle,

l'a
:

caresse et servie sa manire,

c'est--dire de mille manires

en franais et en allemand; en

prose et en vers,
1.

en trs mauvais vers; par des envoles, des


Jeunesse, p. 92-I3.

Alexandre Weill,

Ma

tion de 1888 (Paris,

Sauvaitre, 72, boulevard

Nous citerons toujours l'diliaussmann et chez l'auteur, 11,


le

faubourg Saint-Honor). 2. N en Alsace au printemps de 1811, Alexandre Weill mourut Paris, 18 avril 1899; il avait prs de quatre-vingt-huit ans.

XLVIII

ACTES ET CONFRENCES

fureurs et des boutades,

avec une
.

fertilit

de petit journaliste et

une majest de prophte.


S'il

est

parmi vous des personne? qui aient connu Alexandre


lui

Weill, elles ont pu garder de

une opinion
je ne

faite
l'ai

de leurs senti-

ments
j'ai

et

de leurs souvenirs

Pour moi,

jamais vu. Mais

tant vcu dans l'intimit de sa parole crite que j'ai, moi aussi,
c'est cette vision
.

une sorte de vision de sa personne. Et


voudrais vous communiquer
telle quelle.
.

que je

Mais auparavant, je crois dcent de vous avertir des intentions


que j'apporte.

On

doit, je le sais, le respect

aux morts; mais on leur


qu'elle
ici

doit aussi et surtout la vrit, et

on ne doit

aux vivants

Je demanderai donc

la

permission de parler
tel

en toute franchise et

de peindre Alexandre Weill

que je

le vois, c'est--dire

dans cet

amalgame

d'originalits

presque sublimes et de manies un peu


si

baroques, qui
si

me

parat la caractristique de sa nature

trange,

reprsentative du gnie et de certaines bizarreries d'Isral.

Mais je ne puis songer vous prsenter une tude complte de


vie et de l'oeuvre d'Alexandre "Weill
:

la

je tenterai seulement d'es-

quisser sa silhouette.

Et je conterai donc quelques pisodes remar-

quables de son existence, ce qui nous permettra de nous initier,

chemin

faisant, plusieurs de ses livres et

au travail de sa pense.

***

Je

me

souviens d'une matine dj ancienne o,

me promenant

au Bois-de-Boulogne, je croisai soudain M. Maurice Barrs au dtour


d'une alle.

Rencontrer ainsi M. Maurice Barrs,


ment,

l'entendre

parler libreil

est toujours

une bonne fortune. Ce matin-l,

me

dit

son

tonnement de ce que, parmi tant djeunes

littrateurs juifs,

aucun

ne songet s'aider d'instincts personnels, d'impressions d'enfance,


de papiers de famille, pour fixer
d'imagination,
raine .
juii's
. .

1'

me juive

dans une oeuvre


1'

comme lui-mme s'efforait de Et je me permis d'expliquer M. Maurice

fixer

me

lor-

Barrs que les

de France sont prsent trop identifis la socit franaise,

trop pareils aux autres Franais de tous les groupes et de toutes les

ALEXANDRE WEILL

XLIX

provenances, pour tre tents ou capables d'exprimer une sensibilit, des ides et des tendances diffrentes et proprement juives, que nous

ne trouvons plus en nous-mmes


le livre

'.

Mais dans
les

le

pass, ajoutai-je,

que vous souhaitez existe; ce sont


.
.

souvenirs d'Alexandre
il

Weill.

Oui, rpondit M.
fus pas surpris.

Barrs, je les ai lus; et

me

conlia

son got pour ce livre.

Je n'en
livre

Ma

Jeunesse, d'Alexandre Weill, est un

mouvant

et dlicieux. C'est

vraiment

le

meilleur et le plus
Il est

vivant que nous possdions d'Alexandre Weill.

dlicieux,

cause du talent de Fauteur, qui, se laissant aller sur

le

tard ce got

des vieillards qui les porte regarder du ct de leur enfance, plutt

que du ct de la mort, a su se crer un ton ml de ralisme


alsacien et d'idalisme biblique qui

communique son
qu'il

rcit

des

accents inimitables. Et
nous,

il

est

mouvant, parce

met devant

mieux que ne

saurait faire aucun ouvrage de science et d'his-

toire, la vie, les traditions, les souffrances et les joies particulires

des juifs d'Alsace et de Francfort, au dbut du xix" sicle.

Je ne saurais trop recommander

la lecture

de

Ma

Jeunesse ceux

d'entre vous qui ne connatraient pas ca livre (sauf cependant


trs jeunes filles)
;

aux

et je

vous en promets un

plaisir

extrme. Pour moi,

je dois renoncer vous en faire saisir tout le savoureux et le pitto-

resque

je n'utiliserai ces souvenirs d'Alexandre Weill que dans la


ils

mesure o

permettent d'observer son dveloppement intrieur.

cet gard, voici

une page qui nous donne une indication sur


convient de
les interroger
:

l'esprit

dans lequel

il

Je suis ne', crit Alexandre Weill % dans une poque o les principes de 89 ont commence' pntrer la moelle du judasme et expulser les parties corrompues du Talmudisme. A cheval sur un passe' qui se meurt
et

un avenir qui nat, je ferai connatre au public tout uu monde lui inconnu, qui va disparaissant depuis cinquante ans, et qui, maigre' les tentatives re'actionnaires des prtres et des rabbins fanatiss, ne
reviendra plus. Pour de'crire ce

monde

plein de mystres, de prjugs,


il

de superstitions

et aussi

de douleurs,

ne

suffit

pas d'tre n Juif,

il

cr

Fernand Vandrem, dans son beau roman des Deux Rives, a magnifiquement un type de Juif proptitique, qui est d'ailleurs un ]uif tranger. Mais les Deux Rives sont un roman parisien, non le livre juif propos par M. Barrs.
1.

2.

M(i Jeunesse, prface.

ACTES ET COiNFRENCES

faut avoir tudi le

Talmud pendant
il

toute sa jeunesse;

il

faut avoir la

science d'un rabbin rudil (car

y en a d'ignares, c'est mme la grande majorit') et ne plus relie. Ou a beau avoir les aspirations d'un homme de progrs, d'un philosophe, ds qu'on est prtre, ds qu'on vit de l'autel,
forc de se prononcer entre l'inlrt et la vrit, on s'expose opter

pour
je l'ai

l'inte'rt.

Le

vrai sage,

comme

la

vraie vertu, craint la tentation et


j'ai

s'enloure d'une haie d'pines.

Ds que

eu

le

diplme de rabbin,
:

et

eu pour ainsi dire malgr moi, je


instant,

me

suis dit

Tu ne mangeras

pas de ce pain de mensonge et d'erreur.

Un

on

me

bera de l'ide de devenir un grand rformaleur

dans le judasme, mais ces genres de reformateurs m'ont fait l'effet de mdecins, coupant un orteil malade d'une jambe gangrene. Sauf l'ide de Dieu de Mose, tous les attributs de la Bible et du Talmud m'ont paru
contraires la vrit, ds que j'eus i'nge de vingt- deux ans.

On

verra

que, fort de

ma

volont,

j'ai

vcu, tant bien que mal, plutt mal que

bien, sans avoir eu recours ce pain de mystre, ce vin

du

vertige...

Ce ton ne

doit pas nous

surprendre. Elev pour


la

tre rabbin,
se

Alexandre Weill a rompu de bonne heure avec

synagogue pour

transformer en prophte indpendant, trs libre et souvent fort


agressif envers les reprsentants du culte officiel,

comme
la

taient les

anciens prophtes, ou,

si

vous prfrez, en liljre-penseur juif, dispos

identifier les principes du


franaise
'

mosasme avec ceux de

Rvolution

Nous rechercherons dans


dveloppement

Ma

Jeunesse la premire tape de ce

et de cette rupture.

#**

Abraham-Alexandre Weill naquit

Schirhofi'en (Bas-Rhin), le

10 mai 1811. vSon pre tait marchand de bestiaux. 8a mre tait


1
.

liommes de

Sciemment ou iiiponscicmment, ces principes ont t emprunts par les grands .S9 aux principes fondaracntatix de Mose. Je dfie tous les savants

du monde
l'ide,

entier de me trouver avant Mose, chez tous les peuples de la terre, pas mme le mot du principe dcVEf/aliM, encore moins celle de la Libert. Platon a fond sa Rpublique sur l'esclavage et la promiscuit des femmes. Outre Egalit et et la Libert, Mose a proclam la Solidarit de tous les tres crs par la nature sans exception devant le Crateur-U, auquel il a donn le nom de Yovali, mol qui veut dire l'Etre qui fut., est et sera tonjottrs le mr/nc, en a'autres termes indiqus par lui, la Loi ds la justice absolue ide universelle que la Rvolution a tronque en Fraternit restreinte. > {Code d' Alexandre Weill, p.vni;
1

Paris, Sauvaitre, 1890).

ALEXANDRE WEILL
du rabbinde Bischeira. Elle avait vu, dans sa jeunesse,

LI

tille

le

moine

roux Euloge Schneider promener

travers l'Alsace les atrocits de

sa guillotine. Son propre pre avait exerc, Strasbourg, les fonctions de grelTier rvolutionnaire l'ami de Robespierre
flicite
:

Il

fut,

nous

dit

Alexandre Weill',
le

et de

Saint-Just, ce dont son patit-fils

sincrement.

Vraie ou prtendue, cette


Rvolution et de son

amiti

des grands
tait,
le

hommes

de la

humble grand-pre

pour Alexandre

Weill, un
pas
fait

titre

de noblesse auquel,

vous

sentez,

on ne

l'et

renoncer aisment.

Isral a toujours t

un peuple reconnaissant. En ce temps-l,


avec force
les bienfaits

les

juifs d'Alsace .sentaient

de la Rvolution
les

franaise. Elle avait reconnu en

eux des hommes. Elle

avait

adopts

comme
o
il

Franais. Elle leur avait infus un patriotisme jeune


entrait toutes les motions de la joie, de la sur[)rise
la

et tenaie,
et

de la tendresse. Pour
si

premire

fois

depuis tant de sicles, leurs

gosiers

rauques avaient tent de s'assouplir au chant franais, en


la

psalmodiant

MurseiUaise

Puis, Napolon tait

venu.

De mchants
Aprs
le

conseillers l'avaient

tourn contre

les juifs d'Alsace.

dcret de 1808, ceux-ci


les h)is,

continurent de vivre demi mancips par

mais suspects

aux chrtiens

et spars d'eux, protgs

pourtant par (quelques maires

voltairiens et de rares curs philosophes.

Au

village, les enfants chrtiens jouaient l'cart

des enfants

juifs. Certes, le petit

Weill n'et pas mieux demand que de vivre


les petits

en bonne amiti avec tous

garons et surtout avec toutes

les

petites filles qui n'taient pas de sa race.

Mais cela ne dpendait pas


liep
!

de

lui seul.

Et

il

eut violemment souffrir des premiers

hep

qu'il

entendit de mauvais gamins et des


:

hommes haineux

lancer

contre ceux de sa religion

Le fanatisme,

ecrit-il

',

nous

tait

venu de

l'autre ct

du Rhin, o
rue contre
il

la

raction clricale donnait la

main

l'oppression fodale.
il

Quand un Allemand
juif.

sent l'peron de son seigneur,

le

Partout o

le

chrtien allemand rencontrait un

juif,

lui

criait

1.

Ma

Jeunesse, p. 23.

2; Ibid. p. 63.

LU

ACTES ET CONFRENCES
Personne n*a jamais su ce que cela voulait

hep, hep

dire.

Aujourd'hui

encore, les savants germains se creusent la tte pour dchiffrer cette

nigme.

(On a prtendu, vous

le savez, qu'il faut

voir dans cette interjection


:

l'assemblage des trois lettres initiales de la phrase latine

Hlero-

solyma

est perdita,

Jrusalena est anantie! C'est bien compliqu.

On y
(arrte

a vu aussi une
I),

corruption

de l'impratif allemand Hele

jet au Juif. Et j'observerai, l'appui de cette dernire

interprtation, que les cochers de Paris ont

coutume de

se servir

du

mme

cri

hep! hep! pour clouer sur place


en
soit,

les passants, quelles

que soient d'ailleurs leur religion et leur race. Peut-tre n'tait-ce,


en somme, qu'une sorte d'onomatope mprisante.)

Quoi

qu'il

Alexandre Weill conclut avec sagesse

Cela fait une injure, et de l'injure la voie de fait, il n'y a qu'un mouvement. Le juif a toujours t habitu ne pas rpondre aux injures il est un contre cent mille. 11 sait que devant la justice chrtienne, je parle toujours de cette poque, ds qu'il y a dans un plateau de la balance un juif contre un chrtien, il faut qu'il ajoute quelques pices d'or, non pour avoir gain de cause, mais pour maintenir les deux plateaux en quilibre;
;

autrement

le chrtien l'emporterait
:

de son propre poids.


et horions, si tu
il

Un

ancien dicton du juif dit

Supporte injures
reste;-

veux
tait

avoir la vie sauve. Pourtant, aprs Robespierre et l'Empire,


difficile
la

jeunesse alsacienne de
'
!

de sang-froid devant cette

ternelle scie de hep, hep

On

apprit donc l'enfant qu'il tait un rprouv

Je cherchais les malheurs de

ma

race, sans les trouver.


:

Ma

mre,
le

quand
Gols.

je lui

eu parlais, n'avait qu'une rponse


dire

la

Nous sommes dans

Ce mot, qui veut

ExH, date de

destruction de Jru-

salem

Ce

Gols

me

parut bien long. J'avais bien lu dans Mose, qu'en cas de

dsobissance

heurs sans
dictions
il

nom
est

Dieu accablerait Isral de malmais puisqu' ct de ces malquestion de pardon, puisque le Pentateuque ordonne la fte
et

de violation de

la loi,
fin,

et

de misres sans

de Kipour, jour dont

il

est dit littralement


,

En

ce

jour Dieu vous purle

gera de tous vos pchs


1.

pourquoi alors cette duret envers

peuple

Ma

Jeunesse, p. 64.

ALEXANDRE WEILL
qu'il appelle

LIH

son lu? Pourquoi Isral souiriira-t-il toujours? Pourquoi,


les nations, est-il toujours le

disperse'

parmi

bouc missaire,

le

soulfrc-

douleur de Dieu? Nul ne put

me

rsoudre ce problme.

M. Lvy

',

ces

questions, ne rpondait que par des coups de rgle,

ou bien par de

sinif trs prdictions sur

mon

avenir.
qui, tout vers qu'il tait

Parfois je m'adressais

M. Michel Heiser,

Guidle, disait-il ma mre, veille bien sur ton garon, c'est une vieille me il a ve'cu du temps ce Mose *. satisfaire.
;

dans l'Ancien Testament, ne sut

me

Or,

le petit

Alexandre avait

lu

un

rcit hbraque, o

il

tait dit

qu'un certain Jsus, lve talmudique de Rabbi Simon ben Perachia, pour faire des miracles,
s'tait

empar du nom mystrieux

de Jovah
place
ils

nom que

les

Talmudistes ne prononcent jamais.


^.

sa

disent Aclona (Seigneur)

Lorsqu'il sut que les chr-

tiens de Schirhof adoraient en Jsus le


les enfants des Juifs,

fils

de Dieu et pourchassaient
il

pour l'avoir jadis mis mort,

conut de
lui

la

haine contre Jsus, et les chrtiens de son village

parurent

autant d'idoltres.

Un
il

peu plus tard, un pasteur protestant


qu'il

lui

prta

les

vangiles

lut en cachette, et je crois bien


les

admira. Cela

fit

scandale,

parmi

dvots qui l'enserraient de leur orthodoxie troite. Mais


hostilit contre

une certaine

ce Jsus, qui tait

devenu
lui,

la source

de tous les malheurs modernes d'Isral, survcut en

fort long-

temps, sa lecture des Evangiles*.


C'tait

un enfant trs religieux, mais dj

trs raisonneur.

Sou-

vent, ses questions peu discrtes, sa logique audacieuse et intransi-

geante, avaient embarrass l'humble science des rabbins de village,


ses

premiers matres

^.

Fire de sa prcocit, sa mre, qui avait

1.

C'est

le

matre d'cole.

2.

Ma

Jeunesse, p. 59-60.

3. Ibid. p. 60.
4. A la tin de sa vie, Alexandre Weill convenait cependant que, s'il avait vcu au temps de Jsus, il serait sans doute devenu sou disciple et chrtien, tout au moins jusqu' saint Paul. 0. J'avais trois ans et demi, quand je fus conduit par ma mre chez Rabbi

Samuel qui devait m'apprendre lire l'hbreu. Il me dit: Mon enfant, pour chaque lettre que tu apprendras, un ange du ciel te jettera une amande en guise de rcompense. Il y a donc des amandiers au ciel? lui rpondis-je. {Ma
Jeunesse,
p. 30).

cinq ans et demi, aprs avoir traduit le premier verset

LIV

ACTES ET CONFERENCES

neuf enfants, souhaita que celui-ci devint un sage en Isral


pre se rsigna n'tre plus second par
bestiaux.
lui

et son

dans son comnaerce de

Lorsqu'il eut treize ans et trois mois, on dcida qu'il irait tudier

Metz. Sa mre, aprs avoir cousu cinquante francs dans ses


vtements,
lui

recommanda de

n'y toucher qu'en cas de ncessit

extrme

puis elle

le laissa partir,

en priant Dieu.

En
de
la

ce temps-l, les

tudiants talmudiques voyageaient pied,


il

s'arrtant dans les villages o

avait des Juifs.

Le commissaire

commune
Dans

leur assurait le souper et le gte, chez un corelila ville

gionnaire.

ils

se rendaient,

ils

avaient aussi l'espeffet,

rance d'tre nourris par

les habitants juifs.

En

l'usage tait

qu' tour de rle chaque famille juive admt quelques tudiants


sa table, aux diffrents jours de la semaine. Cela se

nommait des

journes. Toutefois, cet usage tendait se perdre, surtout dans la

Lorraine franaise, o

les

notables juifs commenaient se montrer

oublieux de l'antique solidarit.


Alors s'ouvre pour Alexandre Weill une vie nomade, dont les

aventures ne

me

paraissent comparables qu' celles de ce jeune


allait

Espagnol

qui, voici trois sicles, s'en


. .

tudier l'universit

de Salamanque.

Il

devient une manire de Gil Blas, mais un

Gil Blas alsacien et juif, un Gil Blas vertueux,

Ses miraculeuses
les
lirez

aventures de misre, de joie et d'amour, vous


Jeunesse... Sans pouvoir
le

dans

Ma

suivre dans toutes ses prgrinations

hbraque,
d'cole

<

Bereschith bara Elohim eth hasthama'imvet'th Haaretz


cra les cieux et la terre
, je

mencement Dieu
:

demandai

Avec le com* M. Lvy, mon matre


,

Et qu'esl-ce que Dieu a lait avant de crer le monde ? Au lieu de il m'appliqua sur l'paule uue douzaine de coups de ri''gle tn s' Malheureux, tu renieras la loi d'Isral De fait, il a dit vrai. J'arracriant cherai avec la racine l'ivraie pullulante de toutes les religions l'ondes sur l'erreur
<

me

rpondre,
:

La lecture et la [Ma Jeunesse, prface.) monde m'arrachrent aux jeux les plus attrayants de mon jeune ge et livrrent mon me des rflexions, des doutes, qui devinrent pour moi un vritable danger. Je n'osais plus l'aire de questions mon
philosophique.
traduction de

est

ma

mission.

la

cration du

matre,

cration

premire ayant t trs mal reue, mais j'en accablais ma mre. La soleil le mercredi, aprs que le jour et la nuit existaient dj depuis quatre lois matin et soir, me donna aussi du iil retordre, bien que M. Lvy nous expliqut le commentaire du- grand Raschi. Heureusement la lgende
.

ma

du

d'Adam

et

Eve,

celle

du dluge m'arrachrent aux mystres de

la cration.

[Ma

Jeunesse, p. 35.)

ALEXANDRE WEILL
romanesques, je vous transporterai tout de suite dans
s'effectua sa rupture
la ville

LV
o

avec

la

synagogue,

Francfort.

* *

Alexandre Weill approchait de sa vingtime anne.


petit,

Il tait

trs

chtif,

avec des yeux intelligents,


11

un grand nez,

et

des

favoris floconneux.
tait,
disait-il,
'

avait plus d'une fois soulert de la gale, qui

la

compagne

oblige de

tout

tudiant rabbiil

nique

Lorsqu'il parlait l'allemand ou le franais,


;

maudissait
il

sa vilaine prononciation gutturale

mais,
lui

pour chanter,

tait

dou d'une jolie voix de tnor. Ce don

valut d'tre admis

comme

chantre l'oratoire de la famille Rothschild, puis la synagogue


de l'hospice Isralite-. de franais,
et,
Il

donnait aussi quelques leons d'hbreu et


qu'il tait co-

de la sorte, parvint vivre, d'autant

nome
Le

et sobre, et

ne reculait point devant


d'aller

les

besognes rputes les


le

plus dures,

comme

balayer chaque matin

temple

^.

petit Alsacien logeait

dans

la

rue

des Juifs.

Une

vieille

femme,

nomme
tlorin

Bella Schloss, lui louait une vaste chambre au prix d'un


soit

ot trente kreutzers,
c

environ trois francs par mois.

Il

payait

sa faon,

tantt en

promettant d'apprendre crire

Saral), la vieille servante,

ou en chantant Bella Schloss des airs

sacrs

le

vendredi

soir.

Chaque matin,

les tudiants s'assemblaient chez le

grand-rabbin

1.

Ma

Jeunesse, p. 87.

Pendant mon sjour l'hospice, je lus employ comme oificianl la synagratuitement pour la f;on;ue du Hehdesch. Ces fondions, je les remplis d'abord premier prchanire, 1,'loire du Seigneur, mais bientt je fus nomm l'unanimit lecteur de la 'l'hora, et plus tard Baal Toha (joueur de corne du blier pour en Pendant trois ans, j'ai vcu tirer les sons sacramentels, le jour du nouvel an.-) de ce tasuel. .le n'avais point d'honoraires lixes, mais les grands jours de lle, de
2.

Rauh
.

Ilaschana

et
>

de

Jom

Kipoiir

me

rapportaient d'ordinaire cent et jusqu'


six

[Ma Jeunesse, p. 245.) deux cents francs. Le malin, en plein hiver, je me levais :i.
i'eau tant obligatoire

heures

et

jours gele dans

giace avec

trois mois, de casser la rendais la Klause, yo\xx la fait ce balayer et la chautfer. Gela me rapportait trente kreutzers par mois. J'ai mtier pendant une anne. Au point du jour, les fidles arrivaient pour la
le

pour le juif avant de faire la prire, pot de grs, force me fut, et cela durait

et

mon eau

demie. Lablulion a tant tou-

mon

lire-bottes.

Lev

et habill,

je

me

prire...

[Ma

Jeunesse, p. 210.)

LVI

ACTES ET CONFRENCES

Trier. Alexandre Weill nous a conserv un tableau trs

mouvea pour

ment des disputes talmudiques

d'alors.
si

Le

voici,

il

nous son intrt et son importance,

nous songeons que bien plus

tard, spar des rabbins par sa philosophie et


dio-ue

devenu
laissait

l'enfant pro-

de la synagogue,

cette

ducation
le

lui

encore
il

son

empreinte, et que,

mme

Paris et sur

boulevard,
le

resta jus-

qu' la tin de sa vie l'ternel et terrible disputeur,

hachor de sa

jeunesse

Le caf

pris,

on se rendait chez Rabbi Trier. Ce

n'e'lait

plus un froid

cours archologique de syllabes et de phrases, comme chez Rabbi Fould, un rcit de moribond; c'tait la parole vivante, dbordante, enivrante

une parole de feu

et

de

foi

Une demi-heure
sions,

peine, et c'c'lait
cris,

une mle, une

bataille de discuset

de disputes, de

de

rugissements.

Les questions

les

rponses se croisaient, volaient, rebondissaient, puis soudain les cris tourdissants taient coups par un silence de mort, chacun mditant et cherchant la solution demande, la contradiction lever, ou bien une
nouvelle explication d'un texte inextricable. 11 y a treize manires de discuter, je les ai cites dans

mon
pris

livre

Mose

et le

Tahnud.
aurait entendus,

Un passant qui nous


autant de fous furieux.

nous et certainement

pour

Le rabbi d'ordinaire nous laissait nous enfoncer dans un ddale de contradictions et nous rservait pour la fin sa solution, qu'il nous
donnait avec un sourire de satisfaction sur les lvres; solution souvent accueillie par des hourras et des trpignements sans fin. Par contre, quand ses rponses ne nous satisfaisaient pas, et nos
objections tombant dru sur lui de droite et de gauche, il se laissait aller des mouvements d'impatience, et parfois, des accs de colre. Levant
alors son pupitre et le posant avec fracas,
il

en

faisait

sortir

une nue

de poussire, qui nous enveloppait et nous coupait la parole. A notre tour alors de sourire, non d'aise, mais de ddain. Il nous fallait des
raisons et

non des

pupitres.

Un

jour, le voyant se courroucer contre

un condisciple,
sais- tu pas,

je

criai

celui-ci en hbreu le verset de

Mose

Ne

malheureux,

que tu

es ooussire, et
le

soulev son pupitre,

que tu y retourneras. Le rabbi qui avait dj posa doucement, en touffant un sourire


!

Cela durait tous

les jours,

de 9 heures midi, sauf

le

vendredi et

le

samedi
1.

'.

Ma

Jeunetse, p. 210-211.

ALEXANDRE WEILL

LVll

Pourtant, cette thologie n'absorbait pas entirement le jeune Alexandre. Sa curiosit d'esprit, sa soif intrieure de justice le
tournaient vers le
naient

monde moderne. Des journaux


:

franais
la

parvede
le

Francfort

c'taient

le

Constitutionnel,

Gazette

France^. Et

comme

les

vnements de France ont toujours eu


passionne

don

d" veiller

au dehors l'attention

des peuples, ces

petits apprentis rabbins dvoraient les nouvelles de

France, et

ils

s'exaltaient au contact lointain de Paris

Un

posle de jour, le Constitutionnel et la Gazette n'arrivrent pas la


Ils
!

Francfort. Grande rumeur!

n'arrivrent pas

non plus

le

lendemain.

Attroupements dans
d'une aune
la
et

les rues

Le garon de

caf, qui avait


:

un nez long

poudre.

qui politiquait tort et travers, me dit Mon nez sent Enfin, le troisime jour, le journal allemand annona la R-

volution de Juillet.

escalad un

un coup de foudre. Pour avoir un numro de ce journal, j'ai mur de cinq mtres de hauteur, au milieu d'une tourbe de surtout tait curieux, au risque de me casser le cou. La rue des Juifs

Ce

fut

sens dessus-dessous.

de tous les pays sentent d'instinct la connexion intime qui relations existe entre eux et la Rvolution franaise. Ils saisissent les justice, intrieures, qui lient l'ide d'un Dieu immuable comme idal de

Les

juifs

avec

Rvolution, qui, quoi qu'en disent les ignares, Ytre suprme les cafifards et les cuistres, devait logiquement aboutir Robespierre, et qui, sans ce fimdement cleste, devait ncessairement de dans tous ses s'effondrer, non seulement dans sa cause, mais encore
la

Rvolution de 89

effets

La Rvolution de 183U a retenti comme une trompette de Jricho dans Isralites alsaciens les curs de tous les juifs de l'univers. Nous autres, rues de Francfort, ivres d'orgueil et et franais, nous parcourmes les en de bonheur, chantant, criant, gesticulant comme des fous mis jours, nous libert. Que de larmes de joie j'ai vn couler! Pendant trois
ne sentions pas arriva avec des
le

besoin de nourriture. Et quand enfin

le Constitutionnel

dtails, ce fut

une

fivre,

une

liesse perptuelle,

quelque

Constitutionnel, que nous 1. ( Nos sympathies taient d'avance acquise? au compris lmes religieusement, depuis le litre jusqu'au nom de l'imprimeur, y {Ma Jeunesse, les annonces. Moi seul je taisais des tudes sur la Gazette. .
p.

205.^

LieCelait la Gazette de France dirige par ce curieux et chimrique M. de Plus tard. noude, qui tait catholique, lgitimiste, et fru du sutrape universel. et travailla a Paris, le petit juif de Schirhof (ut distingu par M. de Genoude collaboration pour la Gazette. Il serait piquant de rechercher les traces de la d'Alexandre Weill a la svre Gazette de France.

LVIII

ACTES ET CONFRENCES

chose qui, d'aprs un proverbe allemand, n'a pas encore t! Une cohue
hurlante, buvante, dansante, prophtisante.

La race juive
telle

est toujours la

mme!

Telle elle est dans la rue des

Juifs de Francfort, telle elle fut dans le parvis


elle sera

du temple de Jrusalem

toujours

Une mer,

tantt tourbillonnante, mugissante,

engloutissante, tantt plate, peine ride, dvorant ses fureurs dans


l'abme.

Le

soir,

nous dansions comme des forcens dans nos chambres, en

gueulant

la Marseillaise^...

C'est

vers

le

mme

temps que notre hros entreprend de

se

donner une culture universelle. Avec une prfrence marque pour


les crivains

du xyii^

et

du xviii*

sicles

franais,

il

se

met

interroger, brusquement et perdument, les gnies de tous les pays


et de tous les

temps

Homre, Sophocle, Thucydide, Condillac,


Rollin,

Gthe, Lessing, Fnelon, Dante, Klopstock, Shakespeare,

La

Fontaine,

Le Sage,
ici

Florian, Racine, Jean-Jacques,

plus
je

tard Descartes et Spinoza...

Par

le

dsordre de cette

liste,

cherche imiter

le

dsordre de ses lectures. Elles paraissent


le

avoir t gigantesques et incohrentes. Et

rsultat fut ce qu'il

devait tre...

Imaginez ce que pouvait produire cette invasion

violente de tout le savoir, de toute la pense, de toute l'imagination


ternelle des peuples dans le cerveau d'un
petit tudiant rabbi-

nique,

dont la sphre spirituelle s'tait jusqu'alors limite des

exercices d'cole sur les textes de la Bible et du Talmud.

Gomment

n'et- elle pas entran le doute, l'inquitude, le dsquilibre, que

suscitent toujours,

mme

chez des jeunes gens mieux avertis ou

plus frivoles, les premires ivresses de l'motion philosophique?

Chez

le

petit

Alexandre Weill, qui


ce choc fut

tait outrancier et logicien

par temprament,

terrible.

Justement parce que sa

nature tait dogmatique et religieuse, son premier lan d'incrdulit

l'emporta d'abord bien au-del du point auquel


se tenir.

il

devait finale

ment

Avec

cette

mme
il

crudit qu'il avait mise jusqu'alors

affirmer et croire,

nia. L-dessus,

nous avons son aveu

Je n'avais plus

la foi, je

ne croyais plus la rvlation personnelle

de Mo'ise, encore moins au Talmud. Je passais mes nuits chercher

1.

Ma Jeunesse,

\i.

266-267.

ALEXANDRE WEILL
preuves de Vexistence de Bleu
s'il

LIX

les

*
.

Et vous entendez bien que


ne
les trouvait plus

ces

preuves,

les cherchait, c'est qu'il


il

en

lui...

Ailleurs,

nous conte

les

tranges soires

qu'il passait

en

comcet

pagnie de deux jeunes

fllles,

couturires de leur tat,

dont Tune,

Rginle,
l'attira

fut,

dit-il,

son premier amour

(Mme,
Charles

amour

dans certaines aventures scabreuses.

.,) Il
le

leur lisait,

leur commentait la Nouvelle Hlose de Jean-Jacques,

XII

de Voltaire, et surtout
lis.

le

Droit de Mose, livre hrtique de Micha-

Parfois survenait un jeune barbier,

ami de ces deux jeunes

filles, et

tard dans la nuit la causerie se prolongeait en querelles


la rvlation,

audacieuses sur Jsus et sur Mose, et sur l'essence de


et sur les destines de l'me.
.

Surpris

lui-mme

ce

souvenir,

le

vieil

Alexandre
et d'orgueil

Weill
:

s'criera plus tard, avec

un mlange de sarcasme

Dire que, dans

le

fond d'une chambre, au fond d'un couloir, au fond

de

rue des Juifs, un tudiant, un barbier et deux couturires mettaient en doute tous les principes sur lesquels l'humanit' roule depuis des
la

sicles

'

(En vrit, n'tait-ce point


versit populaire?)

l, trs

exactement, la premire Uni-

De

pareilles crises sont toujours redoutables chez

ceux qui sont

aptes les trouver sur leur chemin. Mais combien davantage chez

un futur prtre

Soudain,

le

jeune Alexandre Weill ne se dcouvre


ni de got intime

plus d'obissance possible qu'envers la raison,

que pour

les joies
il

de

la vie,

de l'esprit et de l'amour. Incertain de

croire en Dieu,

tait certain de rejeter le


il

dogme
le

et le rituel.
.

Et brusquement,

sentit qu'il ne pourrait pas tre rabbin.

De

telles

natures ignorent l'art d'accommoder

jugement

la

conduite. Chez elles, l'acte suit toujours de prs la dcision intrieure.

La peur du

scandale leur est inconnue, et celle de

ses

consquences... Alexandre Weill, g de vingt-deux ans, sortit

donc avec fracas de


1. 2.

la

synagogue.

Ma
La

Jeunesse^ p. 352.
troisime et dernire partie de

Ma Jeunesse

pour

litre

Rginle,

mon

premier amour,
3.

Ma

Jeunesse^ p. 364.

LX
Son
rcit cet

ACTES ET CONFRENCES

gard parat un peu-bien pouss de ton.

En

l'cri-

vant sur ses vieux jours, peut-tre cet imaginatif Alexandre Weill
aura-t-il cd la tentation d'embellir, par l'introduction de certains dtails, et de rendre plus hroque le personnage qu'il avait

jou au temps de sa jeunesse. Pourtant, ce rcit doit tre assez


exact au fond
;

il

est

conforme ce que nous savons par ailleurs

des motifs de sa retraite.

il

Vous

le

trouverez dans l'norme et


fin

paradoxal ouvrage qu'Alexandre Weill, la

de sa vie, a con-

sacr la critique du Pentateuque, lorsqu'il en vient ce passage du Lvitique o


est dit
:

commenter
dvou

Tout ce

qui sera

par interdit sera entirement consacr l'Eternel. Aucune personne


dvoue par interdit ne pourra tre rachete,
elle

sera mise mort

*.

Voici

le rcit

d'Alexandre Weill

Depuis l'ge de dix-huit ans jusqu' vingt-deux ans (j'avais dj le diplme rabbinique), j'e'tais premier officiant et lecteur do la Thorah dans la synagogue de l'hospice israe'lite, Francfort. Cette petite synagogue avait la re'putation d'une chapelle sacro-sainte. Il n'y avait qu'une cinquantaine de fidles, composs de quelques ultra-orthodoxes richards, et de plusieurs rabbins et lves rabbiniques. De mme pour les

femmes, toutes connues pour leur pile' et leur charit. Le l'entateuque crit sur parchemin est sans voyelles. Comme j'en faisais tous les samedis une lecture haute voix de sept coupures et
tous les lundis et jeudis d'un chapitre, je
(j'avais dj saule d'un
le savais

par cur.

Un samedi

extrme

l'autre,

d'une grande pit, d'un bond,

un doute universel, et la lecture presque quotidienne du Pentateuque avec ses contradictions flagrantes, n'tait pas trangre cette conversion), arriv ce passage, je le sautai lestement et passai aux dix dernires lignes.

Monsieur

Monsieur

Jeune

homme Jeune
! !

rabbin

me

criaient dix voix la fois, qui d'ordinaire suivaient

scrupuleusement la lecture dans leur livre, vous avez saut deux versets Il est dfendu de parler pendant la lecture. Mais comme le Lvitique finit ce passage, aprs avoir prononce la bndiction voulue, je leur rpondis Oui,
:

Messieurs!

J'ai

saut cet infme passage. Lisez-le vous-mme.


J'en doute!
lvres.
la
Il

En

savez-

vous

la signification?

Quant

moi, jamais ces lignes ne

franchiront plus

mes

y eut des

cris el des

clameurs!
?

Et

pourquoi

me demanda
nom

fin le

plus vieux des assistants

Parce

que, lui rpondis-je, c'est le

pangyrique du sacrifice humain, que


!

Mose, au

de Dieu, a vou toute excration

Il

y eut un

silence.

1.

Lvitique, xxvi, 28-29.

ALEXANDRE WEILL

LXI

Ce jeune homme

a peut-tre raisou, dit le vieux, mais ce n'est pas nous d'abolir un usage do deux mille aus. Si cela vous dplat, lui dis-je, en taut ma chasuble, renvoyez-moi! Et d'ailleurs, je vous donne ma dmission de Hasan cl de Kor (de chanteur et do lecteur) mais comme j'avais une trs belle voix de te'nor do poitrine, que je savais

l'hbreu

comme une
mon

tant le service

continuer

langue maternelle et surtout que j'allais vite, abatau galop (ce qui leur allait 1res bien), on me priait de service. La cause fut porle'e devant un lit de justice

compos de
mais

trois rabbins.

On me

priait

de revenir sur

mon

obstination,

mon

parti tait pris. Je

maintins

ma

de'mission, en leur disant

que

depuis longtemps je n'tais plus digne de leur servir ni de lecteur, ni de chanteur, et depuis ce jour je n'ai plus revu cette sainte synagogue que

quarante ans plus tard,

et

qui aujourd'hui n'existe plus du tout

'.

Et voil notre Alexandre Weill sur


n'a plus de mtier,
il

le

pav de Francfort.

Il

n'a pas de ressources, et, par cet clat, vient


?

sans doute de s'aliner ses protecteurs


reste, tant

Si pourtant
les

il

lui

en

parmi

les juifs fidles

que parmi

convertis et les pro-

testants.

Je dtache d'une de ses brochures- cette autre page de souvenirs


:

naires, dont

peine eus-je jet aux orties le froc rabbinique, que quatre millionun snateur et un magistrat ', m'offrirent six mille francs,

pour achever mes ludes de chant,


1.

condition de m'engager d'avance

Les Cinq livres {mosastes) de Mose. Tome lil le Lvitique, p. 223-224. La Mission Nouvelle, prface. Paris. D^nlu, 1885. 3. Al ge de vingt-deux ans, un comit compos de deux snateurs chrtiens, qui m'avaient entendu chanter dans la synagogue, du clbre avocat Goldschmid] d'un membre de la famille Rothschild, M. Beylus, et du docteur Wihl bien connu en France, aprs in'avoir fait chanter l'air du tnor de la t'ite enchante, m'ont offert de consacrer la somme de sis rai le francs mes tudes de chant, condition de m'engager vie comme premier tnor l'Opra de Francfort, raison de dix mille florins par an. Je leur ai rpondu: t Vojs voulez que de la belle voix que Dieu m'a donne, je llatte les oreilles do mes contemporains. J'aime mieux les leur faire tinter avec les vrits que ce mme Dieu m'a inspires. Ils m'ont congdi, en me disant que j'tais un petit fou destin crever sur le iumier. Deux annes plus tard, aprs avoir publi une brochure intitule Rponse
2.

aux questions vitales de la philosophie, dont il m'a t impossible depuis de retrouver un exemplaire, le mme docteur Goldschmid, qui est rest mon ami jusqu'
sa mort, m'a crit
p.
:

vu;

Paris, 1895.)

Vous

aviez peut-tre raison. [Code d'Alexandre Weill, Voir aussi Souvenus intimes de Henri Heine, p. 73.

El notons in qu'Alexandre Weill


(pour le moins), avec des variantes, ou de souvenirs Jamais il ne craint

renie

d'ordinaire uce demi-douzaine de fois les anecdotes de sa vie. Qu'il s'agisse d'ides

les rptitions.

ACT. ET CONF.

LXII

AGTPS ET CONFRENCES

juif converti et

rOprra de Francfort. Ofre tentante Le matre de chapelle, 1^. Guhr, mou ami, me disait que j'avais un million dans le gosier
!

et qu'il se faisait fort

de

l'eu faire sortir. J'acceptai

pralablement.

peine lanc dans celte carrire, au seuil encore du temple, dirig par des marchands, je m'aperus que c'tait un vritable esclavage. Escla-

vage

dore',

soit!

rptitions, matin et soir

Mais pslavage Tqus les jours Phpure fixe aux aux leons. Etre expose ce qu'un directeur
1

examine vos mollets et vos dents chanter l'heure indique'e, non pas quand il vous plaira, quand le cur vous en dit, mais quand il plaira un dirppletir spculateur et un public sot, et ignorant et oisjf tre
;
;

expos
et

nix sifflets

d'un ioabcLle et par-dessus tout s'engager par crit


11

signer tons les jours un papier de prsence.


!

est vrai
!

qu'on a devant

un bel avenir d'or et de femmes trs bien, et quant aux femmes je


soi

Mais quoi
crois,

L'or, je

m'en passais

avec

la

cabale, que, rcoml'on

pense ou chtiment, on a toujours


dehors du mariage,
plus on a soif!

la

femme que

mrite et qu'on

comme

l'hydropique, plus on a d'eau dans le ventre,

Et puis reprsenter des personnages souvent antipa-

thiques, chanter des airs d'amour,

quand on

a la

haine au cur, mentir

peaianl toute sa ve, paratre ce qu'on n'est pas, et rien laisser aprs soi

qu'un sillage d'e'cume, semblable au navire qui fend l'onde

Mo], qui connaissais, par mes ludes rabbiniqucs, le nant et les vanits de la courte vie, qui, au lieu d'tre un justiciable, avais dj
pris

dans

la presse, le rle

de justicier...

(Alexaadre Weill avait un peu collabor,


feuilles littraires

roccasion,

aux

de Francfort, et peut-tre se faisait-il quelque


il

illusion sur ses

dons d'crivain. Mme,

n'est pas impossible


le

que

cette foi en son gnie l'ait secrtement

encourag quitter

mtier

de rabbin...)
Il

continue

Le m'envoya une bonne pelite maladie do peau? me livra un tas de mdecins allemands, plus ignorants, plus empiriques l'un que l'autre, et le thtre et le chant furent, non sans luttes, carts pour toujours, malgr une nouvelle tentative de mon ami
Non, bon Dieu
dis-je, c'est

me

une

vie de mensonges dont lu ne goiiteraspas.

fut

de

mon

avis.

11

Meyerbeer.

Le
faire

mme

snateur

il

s'appelait Coester

qui avait souscrit pour

de moi un chanteur, aprs avoir vu


'\xi\.\i\x\Q:

mon

refus et aprs avoir lu de


vitfiles

moi une brochure

Koiladi et son ami, rponse aux questions

de la philosophie et de la religion, vint m'ofrir en mariage sa nice, son


hritire, condition de

me

convertir et de

me

faire pasteur protestant.

ALEXANDRE WEILL

LXIir

L-dessus, soyons un peu sceptiques... Si Alexandre Weill avait

pu pouser toutes
frirent lui

les

jeunes

filles qui,

d'aprs ce
il

(ju'il

conte

',

s'ofroi

ou

lui

furent offertes,

et possd

le

harem du
il

Salomon. Et

c'est sa

manie de montrer avec quel courage

refuser une srie de conversions avantageuses.


nesse,

(Dams 31a Jeu. .

sut

voyez l'pisode de cette riche et noble dame de Metz, qui veut


:

l'entrainer dans le catholicisme

il

a treize ans, et rpond M'"" de

Caulat sur

le

ton de Joas enfant la reine Athalie.


le

Plus tard,
il

Francfort, la ravissante rengate Esther

tente, et

lui rsiste

avec des mines d'exorciseur eff'arouch.

Donc,

il

conclut
avais

Moi, qui

refus

dfendre Jsus. Cet


Juifs,
fait

homme
n'a

do dfendre Jovah, je devais m'engager a peut-tre fait du bien aux ennemis des
autant de mal sa famille que ce Juif a

mais jamais
son peuple
!

fils

l'ait

m'aurait offert vingt nices et cent millions, il m'el t impossible de trouver dans l'vangile une seule vrit qui ne
fl

On

contenue dj dans l'Ancien Testament. Et quant Jsus, le disciple de Habbi Jshuah Ben Prachia, je l'ai toujours cru de la race des lves lalmudiques, mes compagnons d'tude, et qui n'aimaient pas plus que

lui les Pharisiens.

\. El pourtant, il a crit: Je n'ai jamais t un homme bonnes fortunes. Enlant, je me lis aimer par mon ardeur apprendre, par ma vivacit, par ma voix ; mais, ds que je fus un homme, je reculai au second plan, autant par ma petite taille que par ma timidit intrieure. Comme chez tous les potes, ma passion se purifiait au feu de l'imagination, et pendant que j'adorais genoux, d'autres mon-

taient sur l'autel.

{Ma

Jeunesse, p. 166.)

tait, du reste, fort laide. Alexandre Weill l'avoue dans un trs curieux et prcieux livre, crit en allemand, o il a runi sa correspondance avec divers crivains a'AUemagne, en y mlant des fragments d'autolille

La

du snateur Coesler

biographie. J'en traduis ce passage t J'tais gorg de principes rpublicains, que avais tous puiss dans la lgislation de Mosj. J'crivis alors une brochure. Zo^ ladi et son ami, rponse aux questions vitales de la philosophie et de la religion.
:

me l'imprima crdit, comme on avait coutume de dire. Jem'en rappelle une seule ligne. Je n'en ai pas un seul exemplaire et l'diteur, qui ne m'a jamais donn un centime, me disait avoir tout vendu. Je crois, foi de chrtien ou de juif, qu'il lit tout mettre au pilon, car il ne me fut jamais possible de lui en pcher un exemplaire. Bref, tous les quinze jours j'tais appel par la police, qui me jetait a la figure que j'tais un tranger, et par-dessus le march un juif. Un snateur de Francfort, nomm Coesler, qui tait trs riche
libraire,

Le

mon

ami,

veux

tre mort, si je

et n'avail pas d'enfants, voulut faire de

moi un pasteur protestant et me promit sa que ma fiance juive, Perle de Hatten. Avant mon mariage, je n'ai jamais t aim que par des femmes qui n'taient pas belles. Seule, Rgiole fut une grande beaut... \Bi-iefe hervorragender verstorbener Mnner Beutschlands, p. 22^ Zurich, 1889.)
nice, qui tait encore plus laide
;

LXIV

ACTES ET CONFRENCES

Je n'ai pas hsit une heure pour carter ce nouveau mensonge d'un
revers de main.

Ainsi, pour lui, ire rabbin ou

pasteur, c'tait tre esclave et

mentir. Se taire chanteur, c'tait tre esclave et mentir encore. Mais

devenir un crivain, un journaliste, c'tait garder son indpendance,

Alexandre Weill
pour

le

croyait alors,
!

et combattre, tel

un prophte

la justice et la vrit

***

Une premire phase de


transforme en

sa vie est
et
le

close...
le

L'apprenti rabbin se

homme

de lettres;

petit Alsacien, aprs avoir

essay de Francfort, est guett par

grand Paris.

Le hasard

lui

vint en aide.

En
vit,

1836, Grard de Nerval traversa Francfort, Alexandre Weill


le

combattait alors dans les rangs de la Jeune Allemagne. Grard

s'attacha ce drle de garon, et l'engagea venir chercher

fortune Paris.

Alexandre Weill en

tait bien tent,

mais

il

hsitait

Comment

aller Paris sans tre sr d'y


j'tais

gagner

ma

vie avec

ma plume

franaise, afflig

que totalement perdu?

de

mon

accent alsacien, que je n'ai jamais

L'envie de rentrer dans

mon

pays, qui, grce

l'mancipation des Isralites, devint pour moi une patrie, s'empara telle-

ment de mon
Il

esprit, qu'elle faillit briser le corps'.

se dcida jouer la partie, quitta Francfort, et devint

Fran-

ais,

comme

il

le dit,

par un libre choix.


il

Cette grande patrie retrouve, la France,


et,

l'aima jusqu' sa mort

quand vinrent

les

malheurs de 1870-71, ses Lettres de vengeance

d'ioi

Alsacien^ dirent sa douleur et sa colre d'avoir vu Schirhof

chang en village allemand.


Mais en 1837, poque o
q^i'il
il

vint s'installer Paris, convenons


la

tait encore

un peu tranger

France, sinon dans son cur,


il

du moins dans son langage


1, 2.

et sa tournure. Surtout,

tait tranger

Prface de

Mes Romans.

Paris,

Cohen

frres, 1886.

Paris, Deutu, 1871,

ALEXANDRE WEILL
au boulevard. Dans cette bohme
arrive,
d'tre
il

LXV
o
frquente ds son
si,

littraire

il

apparat eoiume et t riiiiimi. de Voltaiie,


et

au

lieu

Huron

de s'tre laiss ba[itiser,


il

il

tait n,

demeur

juit et

Alsacien. Tout de suite, l'aris,

avait rejoint son grand corelile

gionnaire Henri Heine, dont


dire, la doublure...

il

devint vite

commensal
il

et, si j'ose

Henri Heine, voil qui

faut toujours songer

pour comprendre et hirarchiser Alexandre Weill. C'est un Henri


Heine, moins
le

sourire diabolique et

le

gnie lyrique. C'est un Henri

Heine moins

favoris.

Dans

les

cnacles artistiques o cette protection un peu narquoise


lui

de Henri Heine l'avait introduit, on s'amusait du petit Weill, on


infligeait

bien'.

mme parfois des moqueries assez pnibles; mais on l'aimait Au reste, il savait se dfendre, car il possdait un certain
,

instinct batailleur.

Qui est ce Weill, murmure Paul de Saint-Victor au caf de


les clbrits

la

Porte-Montmartre, o

du temps,

Thophile Gautier,
souvent
la

Eugne Sue, Mrj,

Philibert

Audebrand,

se runissaient

avec Henri Heine et Mathilde autour d'une ctelette


ale...

proven-

D'o vient-il?

11

a gard les pourceaux

Possible, rplique
pourceaux, vous
les

le petit

Weill, mais je ne les garde plus.


si

Tandis que vous, monsieur de Saint- Victor,


garderiez encore
!...
:

vous aviez gard

les

Et Henri Heine d'intervenir en riant

Bien rpondu. ..

disai*-il.
1

Et

il

ajoutait

Weill, tu as d voler ce mot-l quelque part

Grce ma qualit de correspondant des principaux journaux allemands an-ili avec Grard de Nerval, j'obtins vite mes entres dans les sanctuaires de la science et de la littrature de Paris. En effet, tous les journaux allemands taient ma dispo?il on. Je correspondais avec la Gaietle d'Avr/sbourij, le Correspondant de Nuremberg, la Gazette de Leipzig et le Courrier de Stuttgart. J'tais collaborateur du fo<^e Elgant de Kuhne, du Mcrgcnblatt de Cotta et du 7'(^/^i7^a/)^e de Gutzkow, J'tais plus connu en Allemaj^ne l'pe de vin^rt-quatre ans, que je ne le suis en France, aprs quarante annes de travaux littraires, potiques et philosophiques. Mais j'tais dcid, duss-je mourir de faim, briser ma plume allemande et ne plus crire que dans la langue sacre de ma patrie, laquelle je ne prfre que l'hbreu. La Mission nouvelle, prface.) 2. Adolphe Brisson, Promenades et visites, le dernier nmi de Henri Heine. Temps du 2t novembre 19ul. Les Souvenirs intimes de Henri Heine, par Alexandre W'eiU (Deutu, 1S83), sont un de ses bons livres, et un document inliniroent aj^rable et raliste sur la vie prive de ce grand pote.
1.

et

mon

<

LXVl

ACTES ET CONFRENCES

Alexandre Weill n'avait pas vol cette rponse,

Saint-Victor

non

plus.

Le

petit

paysan d'Alsace

l'avait

trouve en lui-mme,

dans sa
rable
',

fiert

de descendre d'une

vieille

nation pastorale et vn-

et

dans

la conscience de l'effort qu'il avait

d fournir,
la table

lui,

humble tudiant talmudique, pour

tre

admis

o dai-

gnait s'asseoir cet imposant Saint-Victor.

Cette fiert, ce que nous savons des difficults de sa jeunesse


justifiait

le

de la ressentir. Elle tait immense. Elle clate, incommen-

surable, dans tout ce qu'Alexandre Weill a crit. Et tantt, elle fait


sourire, tantt elle arrte et force presque l'admiration.

Dans

le

fatras de son

uvre

si

incohrente et confuse,

si

quelques pages ou

quelques paroles mritent de survivre, n'est-ce point cet orgueil qui


leur

donne de l'loquence?
voici, je
crois,
le

En

plus magnifique
et

exemplaire,
i

.le le

relve

dans Y Histoire vridique


droit o

vcue de la Rvolution de

S48, l'en-

Alexandre Weill conte son projet de candidature l'Assem:

ble Constituante

Paris.

Sur une seule dclaraliou insre dans la Presse, j'ai eu l."j,000 voix Ou m'a pri de me prsenter aux clubs, mais, vrai dire, je ue
Je

tenais pas et ne tiendrai jamais tre lu par d'autres

me

suis lu

moi-mme
village,

ds ge

de sept ans,

quand, (oui
hbreu"-.

e>i

gardant

les bles

de

mon

ai lu Vhisloire de

David en

Je sens
reprendre

l
le

une force de

stjle et

une hauteur sauvage

qui,

pour

langage du comte de Gobineau,


si

caractrisent direclgant de Leipzig


la

tement

le

fds de rois ou,

vous prfrez, le,^/s de prophtes...

Dans

cet

Alexandre Weill devenu petitjournaliste parisien, assidu

des salles de rdaction, correspondant du


et collaborateur

Monde

du Corsaire Satan,
roi

et

soupant avec
'.

bohme, surpetit Alsacien

vit l'me d'un

contemporain du

David

Dans ce
!

Ma noblesse remonte 1. Moi aussi, je suis g2nlilhoranie et de race encore jusqu'au palriarciie Abraiiam. [Lettres de venr/ean'e d'un Alsacien, p. 4.) 31. de Girardin. 2. Ciiap. xiH. 3. Tel tait bien son propre sentiment sur lui-mme. Aussi a-l-il mis les vers que voici en tte de ses Xnittclverse eines Elssser Propheten (Paris, 1885, chez

l'auteur):

Es

giebt keine Propheten mehrl Soschallt es aus den Gassen.


sie sind leer,

Die Huser Gottes,

ALRXANbftE WElLL

LXVll

dracin, couvo encore


(lu

le feu

sacr et crpitent parfois les tincelles

proplitisme d'Isral.

#**

Je ne suivrai pus Alexandre Weill dans sa carrire parisiiine,


car
il

nous faudrait tudier presque toute

l'histoire
il

littraire,

poli-

tique et morale du dernier sicle, laquelle


isol et petit

s'est

ml en

tirailleur

combattant. Certes,
le
fil

il

pourrait tre piqUatit et instructif


pul)lics,

de reprendre ainsi

des vnements

en l'observant

selon l'optique d'un de ces originaux,

demi obscUrs et demi

notoires, dont Alexandre Weill nous apparat

comme un

type assez

minent.

Mais ce travail excderait de beaucoup


Je ferai donc
ici

le

cadre de cette causerie.

Un bond d'une trentaine ou d'une quarantaine d'an-

nes, afin de peindre Alexandre Weill tel que certains d'entre vous

ont pu
qiii

le

connatre encore

et je lui restituerai, si je puis, la figure

semble s'voquer d'elle-mme, lorsque son

nom

est

prononc de

notre temos.

C^est un vieux petit

homme,

vif et sarcastique,

dont

la tte clate

de penses et dont

les

vtements sont bourrs de brochures.

Die Priestcr siaJ verlasseu.


Icli Icli

aber

herzliafl. saj^c

Eucli

bia eia Gottes^esandler,

Ich

komme

aus

dem

I*"rankenreicli,

Uad

heisse Alexaiider.

oui moins de force, mais non moins


Il

Traduits en franais par lui-mme {Rimes alsaciennes, Paris, 1889\ ces vers de saveur
:

n'est plus de prophtes,

Entend-on dire paitoul. Les maisons de Dieu sont vides, Les prtres soflt abandonns
!

Mais moi, sans vantardise, je vous Je suis un envoy de Dieu Je viens du cur de la France, Et mon nom est Alexandre!
!

dis

LXVllI

ACTES ET CONFRENCES

Sous

la

Monarchie de
il

Juillet,

en 48, sous

le

Second Empire
les gloires

et la

Troisime Rpublique,
tique,
il

a voisin avec toutes


et

de la poli-

del finance, du journalisme

de la littrature. Et lui-mme,
loin,

est

devenu une physionomie du boulevard. De prs ou de

tout le
se

monde

Paris connat Alexandre Weill


le

et

Alexandre Weill

vante de connatre tout

monde. Les simples passants n'ignorent


aux

pas son nom. Les camelots, sitt qu'un incident de quelque importance surgit dans la vie de la
cit, leur crient
fait

oreilles

1'

Opinion

d'Alexandre Weill

sur

le

du jour,
.

la

Rponse d'Alexandre

Weill

aux puissants de

la terre.

C'est qu'Alexandre Weill dtient les vrits ternelles


disperse, par ordre du Seigneur, au vent de l'actualit.

et

il

les

Par malheur,

ses placards ne se

vendent gure,
il

et

on

les lit

moins

encore. Alexandre Weill s'en attriste. Car

est trs affligeant de


s'il

possder la vrit,
contre

et d'tre inapte
tire

la rpandre. Mais
lui offre

ren-

un ami,

il

de sa poche et

son dernier livre.

L'ami coute, sourit


hritiers

et s'esquive

en prenant

le

volume, que ses


,

dcouvriront un jour
.

dans sa bibliothque

vierge

et

endormi.

Alexandre Weill
qu'il

sait cela.

Mais

il

ne se dcourage point, parce


:

a confiance dans la force de sa pense et dans son rveil futur


livre ne sera pas lu,

Ce

du moins de

mon

vivant, crit-il en tte


lu, et

d'une de ses prfaces. Aucun de mes livres srieux n'a t

cela tient des causes entirement dpendantes de moi et que je n'ai

jamais cherch faire disparatre..


tre:

'

(L-dessus,
lire,

il

se

dupe peutsi

mme
y

s'il

avait ambitionn de se faire

serons-nous
:

cer-

tains qu'il

serait

parvenu

?)

Et, dans une autre prface

Je suis sr

qu'aprs

ma

mort, mes rvlations, autant inspires par

ma
dit

pense

que corrobores par


de toutes

ma

science, feront une rvolution dans l'histoire


existantes. Je sais aussi,

les religions

comme

David,

qu'on partagera
partie de

ma

robe en lambeaux, chacun inventera quelque


et la dclarera sienne
;

mes dcouvertes

mais, au fond, on

ne pourra que glaner dans un champ labour, ensemenc et moissonn par moi
1.
2.
-.

....

La Mission

nouvelle, prface. des Juifs, prface. Paris, 1888.

Le Centenaire de l'mancipation

ALEXANDRE WEILL

LXIX

Rconfort par cette esprance indestructible, qui n'aninne pas au

mme

degr tous

les

auteurs incompris, Alexandre Weill

patiente

et continue faire

imprimer des
il

livres qui ne rencontrent pas d'a-

cheteurs et pour lesquels


diteurs

n'essaie

mme

plus

de dcouvrir des

Assurment, ce n'est point dans un espoir de lucre, mais

dans un esprit ml d'orgueil, de dsintressement, de


remplir envers Dieu et
le

devoirs

genre humain, que jamais

il

ne se lasse de

publier ces livres ses frais, ou plutt


le

aux

frais

de sa femme, dont

commerce de modes alimente

la

propagande

et les mditations

du

prophte.

Alexandre Weill avait pous M"* Agathina Marx


rgne de Louis-Philippe,

la fin

du

en

1847. Elle n'avait jamais t belle


et ce n'est plus
;

dans son apparence prissable,


dire qu'elle fut
et pure.

une indlicatesse de
tait

mme un
qu'elle
le

peu contrefaite

mais son me

haute

Tant
dans

vcut,

Alexandre Weill l'aima religieusequ'il

ment

et,

volume de vers

a
il

nomm
lui
il

Agathina,

ma

femme! Les grandes Juives de V histoire'^, ment potique aprs sa mort. Grce

a ddi un

monuet

elle,

avait pu d'assez

bonne heure s'affranchir des besognes ingrates du journalisme,


1.

La plupart des derniers livres d'Alexandre Weill portent cette indication Chez l'auteur, 11, l'aubour^ Saint-Honor. Eu outre, sur certains d'entre eux, on lit cet avis k Ne pas confondre mon nom avec celui de mon riche homo

nyme^ 45, rue de Courcelles. Pendant les sept dernires annes de sa vie, Alexandre Weill vcut enferm chez lui, sans sortir. Non qu'il ft malade. Mais il avait un grand dgot de ses contemporains. Sa femme tait morte, il vivait en compagnie de ses deux servantes, qui l'aidaient relire et corriger tous ses livres. Alexandre Weill leuj ddia une idylle dramatique en vers v, intitule Christian et Christine (Paris, 1896), qui porte en exergue
:

ma
qui

Mademoiselle \Jarie Nievollkt, fidle et honnte servante depuis seize ans.

Et Mademoiselle Alice Barberet,

me

sert fidlement, depuis cinq ans, de servante et de secrtaire.

Agathina Weill, ne Marx, mourut le 20 octobre 2. Paris, Dentu, 1879. 1878. Elle repose auprs de son mari, au cimetire Montmartre, o le passant s'arrte lire l'pilaphe que lui a compose Alexandre Weill
:

Amis elle a quitt notre sainte phalange Ce n'est qu' son dpart que l'on reconnat
!

l'ange.

une femme d'une relle distinction d'esprit. On pourra lire ses lettres, dont quelques-unes sont charmantes, dans le volume intitul Lettres d'amour entre deux Epoux avant et aprs le mariaije, depuis iSil jusqu' I87S, oii Alexandre Weill a imprim, sans ta moindre pudeur, l'histoire de sa vie conjugale.
Agathina
tait

LXX

ACTES ET CONFRENCES

s'adonner sa flamme d'inspir.

Agathina comprenait

qu'il

en

devait tre ainsi. Elle tait fiera de son poux. Le

mnage habita

longtemps

la

maison qui porte

le

n 11 du faubourg Saint-Honor,

prs la rue Boissy-d'Anglas.

Agathina y avait son magasin de


soires

modes,

et

elle

offrait

des

aux

gens

de

lettres

amis

d'Alexandre Weill.
Elle tait modiste,
il

tait prophte.
.

Et lui-mme se surnom-

mait Vlsa'ie du faubourg Saint-Honor.

***
Je voudrais caractriser rapidement ce prophte et
ses prophties.
le

secret de

Mais d'abord, qu'est-ce qu'un prophte?

Prophte,

dit Littr, celui qui, chez les

Hbreux, inspir

de Dieu, prdisait l'avenir.


Si tels

sont les dohs auxquels


fut vritaltlement
il

se
le

reconnat

le

prophte
:

Alexandre Weill

dernier prophte d'Isral

chez ls Hbreux,

se tenait pour inspir de

Dieu

'

et

il

se flattait

de rvler l'avenir.

***
Depuis
cette

nuit

mystique

une figure tincelante


:

tait

apparue

au petit pi\tre de Schirhof, et lui avait dit


et

Jeune homme,

lve-toi, ceins tes reins

va-t-en

d'ici

Alexandre Weill se
sens o
le fut

tenait pour l'lu du Seigneur, dans le

mme
le

Mose,
:

dont

il

pensait tre l'hritier direct et


Sattiuel, Isae,
il

lgitime continuateur
et

Depuis Mose, Josu,


phte Mosaste)
1.

Amo3

Jsus qui tait un projuif

il

n'y a pas eu,

ne pouvait pas y avoir un


pfl.

comme

...La
la

trit esl

tjfe

je

ne Mdite

Je

fl

cours jdaiais aprs une

pease. Les penses sautent sur inbi et

me

quittent de mtne, si je ne les retiens

pas par

parole crite.

De

l vient

que

je les appelle, peut-tre tort,

des rve-

[ations.

[La Mission nouvelle, prface.)


petite

Dans
la

celte singulire
: <

brochure, c'est Dieu qui parie, de


la

la

premire

Force-Justice, la Loi autonome et uoiversella, immuable, etc. Dieu y commente son univers, Alexandre Weill tient la plume. Rvlations . Les Ce n'est point l un procd littraire. Le titre dit chapitres se nomment des a dictes . L'auteur crit, mais Dieu dicte n.
dernire page

Je suis

ALEXANDRE WEILL

LXXI

moi. Spinoza, tout eu puisant ses principes dans Mose, n'a pas compris pu ses vrits ternelles, cause dos falsifications pharisiennes qu'il n'a
sparer pour les rejeter. Si un juif

comme moi

avait surgi,

il

y a seulechrtiens,

ment un

sicle,

il

aurait le l)rl par les prtres juifs et


le faire

Mamonide, du moins envoy aux galres. les fraudeurs de Mose et consquommenl, du Nouveau Testament les fraudeurs de Jsus, qui en sont crois sortis. J'ai toujours eu la conscience de ma mission, mme, je dans le ventre de ma mre, mme dans mes errements politiques. Comme Mose, Yovah m'a parl dans mes songes. Je l'ai vu dans toute

comme

ils

ont voulu

J'ai expulse'

de V Ancien Testament

splendeur de sa Loi immuable, conforme


'
.

la plus

haute raison qui

vient de lui, et qui ne vient que de lui

Ces paroles nous donnent


\Veill.

l'essentiel

de la pense d'Alexandre

Leur sens vous sera plus

accessible,

quand je

l'aurai rapport

l'ide

absorbante et unique, dont je vous disais, au dbut de

cette causerie, qu'elle emplit ses innombrables livres.

Cette ide, c'est que la plus grande fraude historique, religieuse


et philosophique, qui ait

jamais t commise, a t rintroduction


de la fte du Grand-Pardon

mensongre

et

funeste

ou de

Kipour

dans

la lgislation attribue

Mose par

les

rdacteurs

du Pentateuque; que

depuis l'existence du monde, toutes les

superstitions runies de toutes les nations n'ont pas produit autant

de malheurs, de crimes, d'infamies et de mfaits que la seule ide,


la seule erreur
^^p

la 'possibilit
d'>.

du pardon^ de Vanimlal'on des

effets

dune

cause,
soit

par par

la volont
le

Dieu, soit par

un

miracle, soit

par un
est

caprice,

simj)e

repentir'^

; que

l'ide
;

du pardon

immorale, absurde, et proprement

iiiititelligible

qu'en

effet elle est

contraire aux lois de la justice et de la nature, qui sont l'manation directe de


et

Dieu

qu'elle est
le

donc injurieuse pour Dieu mme;

que l'humanit ne trouvera

chemin du progrs

et

du bonheur,

qu'en retournant la vraie

loi

de Mose, c'est- dire sa parole


. .

purifie de cette impit et de ce mensoniie.

La

a mission

d'Alexandre Weill est de

l'y

conduire.

C'est pour accomplir cette mission qu'Alexandre Weill a publi

A l'exemple Paris, Sauvaitre, 1895. 1. Code d'Alexandre Weill, page ix de Mose, Alexandre Weill se propose, dans ce livre, comme lgislateur.
;

2.

Ma

Jeunesse, p. 83-84.

LXXII

ACTES ET CONFRENCES

tant d'ouvrages que personne n'a lus ni ne lira jamais, et notam-

ment
o
il

ce grand commentaire des Cinq livres (mosastes] de Mose ,

affirme que deux religions cohabitent dans le Pentateuque,


et

l'une de raison

de lumire, due Moi se, et l'autre de thauma-

turgie et de mensonge, due Esra {Esdras) et aux docteurs de la

Grande Synagogue
1.

'

commentaires

Les Cing livres (mosntstes) de Mose, traduits textnellements sur l'hbreu avec tijmoloijies, avec limination des falsifications u'Esra et la et
la bouche de Mo'ise.

Grande Synagogue ont frauduleusement mises dans

Cinq

volumes, Paris,' 1890-1 S91. Une bibliographie complte des uvres d'Alexandre Weill serait malaise tablir. Mais on peut esquisser un essai de classement. Ce sont des histoires alsaciennes et juives [Jimeraude, Couronne, Romans. Selmel, etc.) Alexandre Weill les a runies en deux volumes (Mes Romans, Paris, 18S6), avec une prface de Henri Heine, assez moqueuse. De mme, il a runi huit pices, en prose ou en vers, dans Mon Thtre. Thtre (Denlu, 1885). Alexandre Weill tait grand ennemi de la proprit littraire. Mais pourtant il se lamentait d'avoir t plagi par MM. Alexandre Dumas V Etrangre'), Sardou (dans Divorons], et Georges Ohnel (dans le (ils (dans Matre de Forges)... Plagiats peu croyables. Mais Alexandre Weill se jugeait

dpouill, et

le

supportait mal.
:

En allemand
Souvenirs.
vridi^ue
(^8921.

Zwei Jugenddramen

(Zurich, 1896.)

ttcke (Zurich, 1896).


et

Ma Jeunesse. Souvenirs

Lettres d'amour entre deu.r Epoux Signalons aussi V Introduction mes A/moircs, donne comme la suite de Ma Jeunesse. Les mmoires promis parce litre n'ont jamais paru. Us eussent t terriblement svres, et voisins du dilamatoire, en juger par cette

vcue de la Rvolution de iSiS.

Noch twei Jugend-Thcaterintimes de Henri Heine. Histoire

introduction

.
:

En
188S).

allemand

Briefe hervorragender verslor\>ener

Mnner Deutschlands

(Zilrich,

Histoire.

des Paysans (Poulet-Malassis, 1862).

Histoire de la grande guerre Vie de Schiller (Dentu, 18S5). Histoire de la guerre des Anabaptistes

(Denlu, 1874). Vers. Blasphmes (1861).

Agathina, ma femme! Les grandes Juives de Lamartine Hugo (1881). Mes posies d'amour de Le Nouvel Isaie (1892). En Rimes alsaciennes jeunesse Smite (1895). Rabbin Dmence (1894). Epope alsacienne Alsacien Lgendes d'or (1897). Christine (1896). Fables Nonne (1895). Christian En allemand Shizienreimi meiner Jugendliebe (1887). Knittelverse eines

l'histoire

(1879).

et

et

i,lS89).

(18si9).

et

et

et

et

Elssser Propheten (1883).

cin (1878).

L'Athisme dra(1872). Le Pentateuque selon Mose (1886). Lois et Mystres de l'amour Le Centenaire de V mancipt ion des Juifs (1888). Si favais une fille marier. Si /avais un fils lever (1891, rediiion) (1887). L'Art est une Religion et Les Cinq livres (mosa'istes) de Mo'ise (1890-91).

Science

e.t

La Mission Nouvelle (1883).


un

Philosophie.

La Parole Nouvelle

l'Artiste est

Etude

prtre i1892). Lois et Myst'res de la Cration (1897). comparative de la langue franaise avec l'hbreu, le grec et le latin (1898)"

Brochures et pamphlets divers.

Les

Hommes

Croquants financiers

en vers (1861).

Noirs, 'jui tes-vous? (1870). Fleurs d'esprit et de sagesse des

ALEXANDRE WEILL

LXXlil

l'appuie

Weill ne Cette affirmation, nous devons en convenir, Alexandre ne que sur des raisonnements abstraits, et nulle part il

l'accompagne du

moindre essai de dmonstration

scientifique

'

pas dnue Mais qu'importe, si elle l'a men une pense qui n'est svre ? d'une certaine grandeur farouche et

Alexandre Weill

croit
Il

justice de la nature.

eu Dieu et se confie (peut-tre tort) la croit que Ihomme est libre et que le sort de

l'homme

est susceptible de se prdire, parce que,

dans un temps
la

donn, les suites de tout acte

humain
ou

se
la

mesurent

valeur de cet
il

acte, et contiennent l'expiation

rcompense. Et

croit,

en

et de se consquence, que l'humanit est matresse de s'affranchir

rendre heureuse sur cette terre, dans


parce que Dieu respect*

la

paix et dans la vertu,

son uvre et n'intervient pas dans les


lois

propres affaires du monde pour dtruire ses


miracle, c'est--dire par l'arbitraire.

par

le

pardon

et le

11

y a

intrt considrer

comment Alexandre Weill


:

relie

cette philosophie sa thorie

du prophtisme

Un prophte, dit-il ', n'est pas un prtre ignorant qui, aprs avoir penvomit dant des annes aval des erreurs religieuses et pris de nauses, ses concitoyens; un prophte est un des prophties miraculeuses sur penseur, un logicien, un savant ayant pntr les lois de la nature...
Or,
si

Dieu ^onwait pardonner,


le

c'est
:

donc que

la

nature cesserait

d'exaucer
dite.

juste et de punir l'injuste

et la prophtie serait inter-

Aussi est-ce la fausse croyance dans la possibilit du pardon


:

surnaturel, qui a fait pricliter l'esprit prophtique en Isral


L'Esprit de l'esprit (1888). rabbins (1885. Lettres de vengeance d'un Alsaciei (187

1;.

Le Mes Eptres cinglantes M. Drumont (1!*88 faux Jsus-Chrtst du pre Vidon il89S). Celle bibliographie est trs imparl'aile. YEthique de Spi1. Alexandre Weill met une pareille hypothse au sujet de e'iilion de 1892^. Il voit des conlradicnoza ,Voir II Parole Aouvelle, p. r.9 de tions liens VElhujue et dcide, en cousequeuce, rjn'elle n"eil pas loul entire
. ;

Qu'est-ce que

le

rve?

1872).

Paris- Mensonge (1887). Contemi:orains (1890).

Spinoza. Cela peut mettre en deliance.


2. Lettres de

vengeance

dun

Avsac.en, p. IG.

I,XXIV

ACTES ET CONFRENCES

Avec
sible.

le

syslpae d'Esra bas sur

le

niiracle et le pardon des crimes,

moyequEint un bouc envoy au diable, aucune prophtie n'est plus pos-

La prophtie est base sur la loi immuable de Dieu, des causes et le Temps, chaque cause produisant son effet sans qu'aucun pouvoir puisse dtacher les effets de sa cause par un miracle ou par le pardon, une action de vertu ou de justice produisant forcment un bien, et une action de vice et de crime forcement le mal. Sur ce principe, le prophte, connaissant la loi de Dieu qui ne change jamais, peut prdire un avenir heureux, selon les vertus et les crimes des nations et de leurs
des effets par
chefs. Cette prophtie disparut forcment ds que les nations admet-

que Dieu change ou viole ses lois naturelles par un miracle ou le miracle ou le pardon n'ayant pas d'autre raison d'tre que d'annihiler ou de dtacher les effets naturels de leurs causes. 11 est vrai que cette fausse croyance des hommes n'a jamais eu la moindre influence
taient
le

pardon,

sur Dieu, dont la

loi fut,

est et sera

immuable

et

qui punira toujours,

par

la justice divine, les

crimes invengs par


les

la justice

humaine, qua-

druplement, tout en centuplant

et des devoirs accomplis des humains. De l tous les malheurs et toutes les misres des peuples croyant aux miracles et au pardon, vivant dans des erreurs

rcompenses des vertus

religieuses et tant vicieux et criminels. Les Juifs n'y font point excep-

gion esraque

Leurs malheurs, qui sont sortis naturellement de leur fausse reliet talmudique, ne les ont pas guris de ces hrsies. Et ces malheurs dureront aussi longtemps qu'ils ne retourneront pas la
tion.

ne pratiqueront pas les lois et les vertus que Mose leur a prescrites, au nom de Dieu dont, mieux que tout autre mortel, il a connu les lois et les voies de justice. Avec un Dieu qui change sa loi volont, ou qui peut la violer,

religion de Mose et qu'ils

comme
loi

le

Yovah d'Esra

et

des Pharisiens

et le

Dieu des chrtiens,


de

il

n'y avait plus de prophtie possible.

Comment menacer, au nom


laps de

la

de Dieu, un
le

roi criminel

d'un chtiment de justice, dans un certain

laps de temps, puisque dans ce

mme

temps

le

Dieu, au

nom

duquel parle

prophte, peut avoir chang de volont et de loi? Et


il

voil la raison

pourquoi
l'exil, ni

n'y a plus eu de prophtes, ni sous le second


les sicles chrtiens
'.

temple, ni dans

pendant

Mais Alexandre Weill est venu.


la Justice incorruptible, rien

Il

connat Dieu

Dieu, c'est

que

la Justice,

en vertu de laquelle
. .

tout existe, depuis le brin d'herbe jusqu' la plante.

Jamais
loi,

il

ne
il

dtache un

effet
!

de sa cause, jamais

il

ne suspend sa

jamais

ne pardonne
et le vice

Toujours

et partout la vertu produit paix et

bonheur,

guerre et malheur, de

mme

que
p.

la pourriture

engendre

1.

Le Centenaire de l'Emancipation ds Juifd,

87-^8.

ALEXANDRE WEILL
vermine
gangrne, et
propret sant et gaiet

LXXV
'.

et

la

Arm

de

ce dterminisme idaliste,
infailliblement,
choisit Isae
il

Alexandre Weill peut

et sait prdire
il

est prophte.

Et parmi

les

anciens prophtes,

comme

son prototype et son modle, parce qu'il aime

son mpris des rites, sa svrit contre les grands, et ses pro-

fesses d'universelle fraternit millnaire


Car de Sion
sortira la loi,

Et de Jrusalem la parole de l'Eternel. Il sera le juge des nations,


L'arbitre d'un grand

nombre de peuples.
forgeront des boyaux,
;

Dg

leurs glaives

ils

Et de leurs lances des serpes

Une
Et

nation ne tirera plus

l'e'pe
la

contre une autre,


'.

l'on

n'apprendra plus

guerre
livres

Les curieux trouveront, dans

les

d'Alexandre Weill, bien

des prdictions concernant les nations et les


leur auteur, toutes se sont accomplies,

hommes. A
les

croire

ou s'accompliront. Mais

Alexandre Weill
justice de

tait si habile

deviner partout

marques de

la

Dieu

***
Ce Dieu impassible, qui jamais ne
jamais ne pardonne,
est-il

s'attendrit sur la crature, qui


le

vraiment

Dieu dont
le

l'esprit

a jadis

parl Mose sur le Sina ?

Du

moins, c'est

Dieu qui anime

Alexandre Weill.

Son nom vritable


lesse eut

est Justice.

Toute sa vie

et tant

que sa

vieilsi

un soufde, Alexandre Weill a vainement servi ce dieu


C'est pourquoi

ingrat, par l'offrande de ses ouvrages.

nous nous

interdirons de sourire de son mauvais style philosophique et nous

consolerons sa mmoire en l'unissant,


ligne des grands justiciers d'Isral,
1.

comme

il

souhaitait,

la

Lettres de vengeance d'un Alsacien, p. 17.


Isae,
II,

2.

3-4.

Ce

pacifisme messianique d'Isae ne


[latriote.

le

dlournait point

d'tre,

Voir ses effroyables oracles coulre tous les d'Isral Bab3'lone, Moab...; et ses objurgations son peuple: Rveille-toi, rvedle-toi, Jrusalem..,
le

dans ennemis

prsent,

un grand

<t

LA

GENSE DE L'ANTISMITISME
sous LA TROISIME RPUBLIQUE
CONFRENCE FAITE A LA SOCIT DES TUDES JUIVES
LE
14

AVRIL

1907

Par m.

I.

LEVAILLNT.

Mesdames et Messieurs,
Si
faits

Ton admet que, dans

l'histoire des socits

humaines, tous

les

doivent logiquement s'enchaner et qu'il n'y a pas plus de


les

gnration spontane pour les phnomnes sociaux que pour


tres vivants, l'historien ou le philosophe de l'avenir qui

voudra

remonter

la

cause premire de

l'affaire
Il

Dreyfus ne laissera pas


n'prouvera assurment

que d'tre quelque

peu embarrass.

aucune peine reconnatre que seul

le

fanatisme est capable

d'objcurcir les consciences au point de les rendre inaccessibles au

sentiment de la justice, et

il

en conclura naturellement que

l'affaire

Ureyfus est ne de l'antismitisme, qu'elle en a t


la plus aigu et la

la manifestation
si,

consquence

la plus
il

douloureuse. Mais

dsireux

d'aller plus

au fond des choses,

s'efforce, suivant les rgles


le

d'une
luiil

saine critique liistorique, d'expliquer

mouvement antismite
le

mme
s'est

par

les

circonstances qui l'ont prcd, par


le

milieu o

propag, par

temps qui

l'a

vu natre,

il

aura

la surprise
le

de

constater que ce

mouvement

s'est

prcisment produit dans

pays

qui semblait

offrir le terrain le

moins favorable son dveloppement

LA GENKSE DE L'ANTISP'MITISME

LXXVII

et

une poque o
et

les liaines confessionnelles

y paraissaient depuis
pendant un grand
faite
le

longtemps
C'est

jamais teintes.
effet,

un singulier paradoxe, en

que,

nombre d'annes, une guerre acharne


Juifs.

ait

pu tre

aux

Juifs

dans un des pays du monde qui comptent relativement

moins de

On comprend

ils

la

rigueur l'animosit dont on les poursuit

chez les nations o

forment des agglomrations nombreuses et


ils

compactes, o, de gr ou de force,
habitants, en

vivent spars des autres


ils

Roumanie, par exemple, o


ils

sont 300.000, en
ils

Autriche -Hongrie, o

sont 1.700.000,

en Russie, o

sont

5 millions. Mais en France, depuis l'annexion de l'Alsace-Lorraine


l'Allemagne,
tout sont
ils

sont peine au

nombre de 80.000. Dissmins dans


ils

le territoire,

ne formant nulle part de groupement distinct,


poussire sans consistance
;

comme une

mme

runis et parqus
ils

dans une rgion dtermine

comme

le

sont les Juifs de Russie,

reprsenteraient tout juste l'quivalent d'un petit arrondissement

de province. Et c'est pour avoir raison d'une minorit aussi infime

qu'on a organis une propagande effrne, qu'on a fond des comits,


cr des journaux, qu'on a prch la lutte sainte et qu'on s'est

quip et arm
telle

comme pour une


l'effort

vritable croisade.

Il

avait une

disproportion entre

dpens et

le

but poursuivi que

l'entreprise cessait presque d'tre lche force de paratre ridicule

Pour donner
de rduire.

cette

campagne une apparence de

lgitimit, on a
qu'il s'agissait

naturellement grossi l'importance du chtif adversaire

On

a non seulement prt aux Isralites de France une


;

puissance d'autant plus redoutable qu'on la disait plus mystrieuse

mais on leur a attribu surtout des richesses fabuleuses.


affirm,

On

non seulement dans


des dputs,
qu'ils
!

les

journaux, mais

la tribune

de la

Chambre
pareille

dtenaient

quatre-vingts

milliards.

Quatre-vingts milliards

Vous figurez-vous ce que reprsente une


Juifs, ce famille,

somme

Mais quatre-vingts milliards pour 80.000

n'est rien

moins qu'un million en moyenne, non pas par


!

mais par tte

On

peut supposer que,

si

ces pauvres inventions ont


eflfet

pu se rpandre en France,

et elles

y ont en

trouv crance

chez un grand nombre d'esprits,

c'est qu'elles y ont rencontr


9

un

terrain tout prpar les recevoir, qu'elles

y sont tombes sur une

ACT BT CONF.

LXXVm

ACTES ET CONFRENCES

population aveugle par des haines ataviques et des prjugs sculaires. Il n'en est rien pourtant.

Je ne veux pas exagrer l'influence


les

que les ides de la Rvolution ont exerce sur


de notre pays
et,

masses profondes
en gnral d'in-

encore que

notre population soit

telligence ouverte et de
soit

murs

douces, je ne prtendrai pas qu'elle

incapable en toutes circonstances de sentiments prconus et


de fanatisme. Ce qui est vrai, c'est que,
fort reculs, de la
Il

mme

si elle

a t imprgne,
depuis

dans des temps

haine du Juif,

elle s'en tait

longtemps dshabitue.

ne faut pas oublier que les Isralites, qui,


fois

au moyen ge, avaient t nombreux en France, dix

plus

nombreux
Charles VI,

peut-tre
le

qu'aujourd'hui,

en

furent

expulss

par

17 septembre 1394. Cet exil se prolongea pendant


sicles.

une longue srie de


gure dans
le

la veille

de la Rvolution,

il

n'y avait

royaume que

les Juifs d'Alsace,

que Louis

XIV y

avait trouvs au

moment

de la conqute,

les Juifs portugais, qui

avaient t autoriss s'tablir Bordeaux aprs qu'ils eurent t

bannis d'Espagne, et

les Juifs

du Comtat Venaissin, que

la bienveilles

lance des papes avait laisss subsister.

Paris

mme,

Juifs

taient 500 tout au plus, venus du Midi ou d'Alsace, dissimuls dans


les

faubourgs et que
les tolrait.

le

gouvernement
la

feignait d'ignorer plutt qu'il


les Juifs,
il

ne

Lors donc que

Rvolution mancipa

avait longtemps que la majorit de la nation ne les connaissait plus.

L'image sous laquelle on


flattait

lui

avait appris se les reprsenter ne les

peut-tre pas. Mais les prventions qu'elle nourrissait contre

eux, prcisment parce qu'elles taient suggres, avaient nces-

sairement quelque chose de superficiel, de factice, et ne sauraient se

comparer ces animosits profondes


entre

et implacables qui

naissent,

hommes que

la religion

divise, d'un contact prolong et de

conflits sans cesse renouvels.

Encore aujourd'hui, dans plusieurs de nos provinces, on ne

sait

pas, en dehors des villes, ce que c'est que le Juif et on ne le connat

gure que par

les

images d'Epinal.

ailleurs,

les

pays qui sont

rellement imbus de la haine du Juif, qui l'ont en quelque sorte dans


les

moelles et qu'on peut considrer pour cette raison

comme

les

terres d'lection de

l'antismitisme, se distinguent par un signe

certain

ce sont ceux que hante la lgende du meurtre rituel. Cette

LA GENSE DE L'ANTISMITISME

LXXIX

accusation sanguinaire, la plus inepte que l'histoire ait enregistre,

mais aussi

la plus tenace, la plus rebelle la raison, qui

a rsist aux

rfutations des savants, aux protestations des chrtiens clairs et

mme

au dsaveu des papes, qu'on avait dirige d'abord contre

les

premiers chrtiens et qu'on a dtourne ensuite sur

les Juifs, qui

depuis des sicles a fait parmi ces derniers d'innombrables victimes,


qui aujourd'hui encore svit avec
les

une extraordinaire intensit dans


et

pays d'Orient, en Asie-Mineure, en Russie, en Autriche


fait natre les

mme

en Allemagne, qui nagure a


et

drames de Tisza-Ezlar

de Konitz et qui, tout dernirement, a t la cause occasionnelle

des massacres do Kichinef, cette accusation, dis-je, est totalement

ignore en France,
qui la connaissent

si

l'on

ne tient pas compte de quelques rudits,

Arabes ou des
thque sur
le

comme ils peuvent connatre les superstitions des Chinois, On a crit en Allemagne toute une bibliorituel
;

meurtre

c'est peine si chez


il

nous

il

a donn
les

lieu quelques rares opuscules, tant

tient

peu de place dans

proccupations publiques. Et
se rencontrait le

si

d'aventure, dans un de nos villages,

concours fortuit de circonstances qui provoque


si,

d'ordinaire l'entre en scne de la lgende infme,

par exemple,

la veille des ftes de Pque, le cadavre d'un enfant ou d'une

jeune

fille

tait

dcouvert en un lieu o l'on se souviendrait d'avoir


juif,
il

vu passer quelque colporteur


du paysan
le

ne viendrait pas l'ide


qu'un
assassinat

mme
a t

plus

arrir

de prtendre

commis pour permettre aux Isralites de mler du sang chrtien


leurs pains azymes. Cette constatation n'est-elle pas frappante?

Et

peut-on mieux montrer que la perscution contre Isral avait perdu

dans notre pays ses vritables traditions


est manifest
sortir

et que, si l'antismitisme s'y


il

en une pousse plus ou moins vigoureuse,


sol d'o
il

n'avait pu

spontanment d'un
caractre

tait depuis

longtemps extirp?
franais

Le

paradoxal de
(|ue le

l'antismitisme

apparat

d'autant plus nettement

paradoxe
les Juifs

se double ici d'un

anachro-

nisme. Que dans

les

pays o

sont en dehors du droit

commun

ils

soient

en butte l'aversion et aux suspicions d'une

foule ignorante, cela peut s'expliquer; car la lgislation restrictive

qui les opprime et que l'esprit d'intolrance a inspire devient

son tour gnratrice d'intolrance et entretient les

murs

barbares

LXXX
dont

ACTES ET CONFRENCES

elle est le reflet.

Mettre des cratures humaines hors

la loi,

n'est-ce pas, en

effet, les

dnoncer conarae des tres infrieurs, qu'on

peut lgitimement molester, et les exposer tre traites en parias?

Mais

fort

heureusement,

les ides de tolrance et de justice ont, elles


et,

aussi,

une puissante vertu dueatrice


lois l'galit

lorsqu'une nation a ralis

dans ses
de

entre les confessions religieuses, elle en ressent

tels bienfaits qu'elle s'attache sa lgislation nouvelle sans esprit


;

de retour

depuis la Rvocation de l'dit de Nantes,

il

est peut-tre

sans exemple, dans l'histoire de la civilisation moderne, que les

conqutes de la libert de conscience n'aient pas t dfinitives.

j a plus d'un sicle que la France, devanant toutes les nations du monde, a reconnu aux Juifs franais le titre de citoyens.
il

Or,

Et depuis
jamais

cette sance

mmorable du 21 dcembre 1791, o l'Assrieusement contests.


dtruire sur ce point ou
le

semble Constituante proclama leur mancipation, leurs droits n'ont


t, sauf

un instant sous Napolon

I"^,

La Restauration elle-mme n'essaya pas de


gouvernement de Louis-Philippe,
hostiles

seulement d'amoindrir l'uvre de la Rvolution franaise. Sous


il

est vrai, quelques publications

aux

Isralites virent le jour.

Pendant ce rgne,

les Isralites

franais, relevs depuis

un demi-sicle seulement de leur longue


soleil.

dchance, commenaient dj conqurir leur place au


certain
les arts

Un

nombre d'entre eux


;

se distingurent dans les lettres et dans

ils

comptrent dans leur sein des crivains en vue, des


Il

avocats en renom, des musiciens illustres.

en eut qui se ml;

rent activement la bataille des ides et des systmes

on connat

notamment
Midi,

la

part importante

que certains Juifs originaires du

comme

Pereire et Olinde Rodrigues, prirent au

mouvement

saint-simonien.

La monarchie

de juillet vit galement grandir la

puissance d'une maison de banque juive qui joua un rle considrable dans l'mission des emprunts d'Etat et devint pour ainsi dire

un des facteurs du crdit public. On conoit que cette ascension


rapide d'une race affranchie de la veille ne laisst pas que d'veiller
les jalousies et les colres.

Ds cette poque,

l'influence des finanet

ciers Isralites

provoqua un mouvement de protestation

de rsis-

tance, qui donna naissance aux livres de l'historien Capefigue et

surtout au clbre ouvrage de Toussenel,

plus

clbre peut-tre

LA GENSE DE L'ANTISMITISME

LXXXI

que

lu

les Jxdfs,

Rois de l'Epoque. Bien que cette campagne ft


certaine

conduite

avec

une

vigueur

et

avec

un

incontestable
;

talent, elle
elle

resta entirement confine dans

les cercles littraires

n'exera
les

pas d'action

srieuse sur l'opinion et n'en exera


le

aucune sur

pouvoirs publics. Ce fut sous

gouvernement de

Louis-Philippe que les dpenses du culte isralite furent inscrites

pour

la

premire

fois

au budget de l'tat
le

et ce fut sous le
le

mme

ro-ne,

en 1839, que disparut, avec

serment morejudaico,

dernier

vestige des diflfrences lgales qui sparaient Juifs et chrtiens.

Avec

la

Rvolution de 1848 se produisit un

fait

nouveau, qui
les

montra d'une faon particulirement caractristique que toutes


barrires leves devant
le

Juif par les

lois et les

murs

taient

dfinitivement

renverses.

Deux

Isralites

successivement furent

appels au pouvoir. Crmieux fut


soire et se signala

membre du gouvernement provi-

en cette qualit par deux grandes mesures d'hu:

manit et de justice

la

suppression de la peine de mort en matire

politique et l'abolition de l'esclavage

dans

les colonies franaises.

Et

je

me

souviens d'avoir assist dans


isralite

ma

jeunesse une assemble

gnrale de V Alliance

universelle.,
le

assemble prside par

Crmieux
motion,
Juif,

et

devant laquelle

clbre avocat dclara, non sans

qu'il

avait prouv un certain orgueil contribuer, lui

l'affranchissement d'une race.

Un

autre Isralite, Michel


le

Goudchaux, devint ministre des finances dans


le

cabinet form par

gnral Cavaignac et laissa derrire

lui le

souvenir d'une rare

capacit unie l'intgrit la plus haute et au plus noble dsintres-

sement.

Du

reste, tant

que dura la Rpublique de 1848,

le

Juif eut

rarement souffrir des passions qui s'entrechoquaient pendant cette


priode tourmente
;

alors que tout se discutait, ses droits restrent

hors de conteste.

Il

y a eu un moment, dans quelques


ils

villages d'un

coin de l'Alsace, des dsordres dirigs contre les Isralites; mais

d'un caractre purement local,

furent vite rprims et n'eurent


la raction

aucune rpercussion au dehors. Et lorsque, en 1851,

tant triomphante, un ministre clrical voulut imposer un change-

ment de poste un professeur de philosophie d'un lyce de Bretagne, qu'un vque fanatique avait dnonc

comme

Juif, l'motion

considrable que souleva ce mince incident vint montrer combien

LXXXII

ACTES ET CONFRENCES

fortement les ides de tolrance s'taient enracines dans les esprits.

La

situation des Juifs franais s'affermit encore durant les dix-huit


III.
S'il

annes du rgne de Napolon


allusion

m'tait permis

ici

de faire
rle, je

aux

luttes politiques o j'ai

eu jadis un modeste

serais en droit de dire que je


le

ne suis pas suspect de partialit pour


;

rgime issu du coup d'Etat du 2 dcembre

mais je dois

la

vrit de reconnatre qu'on chercherait

vainement dans

l'histoire

du second Empire

la

moindre trace d'antismitisme. Je dois

mme

ajouter que le second Empire s'honora plusieurs fois en se faisant

en Europe
des Juifs

le

champion de

la libert

de conscience et

le

protecteur

perscuts. Napolon III intervint personnellement en

faveur des Juifs roumains, qui avaient t cette poque,


tout

comme

rcemment

encore, victimes d'meutes populaires. Et ce fut

la suite de

ngociations engages par la diplomatie impriale et

qu'un vote unanime du Snat avait encourages que la Confdration


helvtique fut amene, en 1864, concder aux Isralites des droits
qu'elle leur avait jusqu'alors refuss.

Le gouvernement de

la troi-

sime Rpublique aurait-il os, dans ces dernires annes, braver


les colres

que de semblables dmarches de sa part auraient dchale

nes dans
actuelle?
l'accueil

camp antismite

Oserait-il

mme

les

braver l'heure

cette question j'hsite rpondre, ne

pouvant oublier

plein d'indiffrence,

sinon de ddain, que rencontrrent

auprs du gouvernement de la Rpublique les gnreuses et courageuses initiatives prises par


des Juifs de
l'illustre

prsident Roosevelt en faveur

Roumanie

et plus tard en

faveur de nos malheureux

coreligionnaires de l'empire russe. Quoi qu'il en soit, les dmarches

que je viens de rappeler ne soulevrent pas sous l'Empire ombre de


critique.

Tant

il

est vrai

que

le

principe de la libert de conscience

avait cess d'tre le principe exclusif d'un parti politique et tait

devenu comme une portion du patrimoine moral du pays tout


Aussi bien, la guerre de 1870, qui exalta
si

entier.
le

violemment

sen-

timent patriotique et l'gara


dfiances
les

mme

parfois au point d'veiller les

plus

injustes

contre tout

lment

en

apparence

tranger, ne donna-t-elle jamais lieu, contre le patriotisme des Juifs


franais, la manifestation de ces soupons injurieux qu'on leur

a plus tard prodigus

si

volontiers. L'Alsace, qui a t le premier

LA C.ENKSE

ItK

L'ANTISMITISME

LXXXIII

thtre de la guerre et qui devait en tre l'enjeu, tait, aprs Paris,


la

province de France qui comptait

le plus d'Isralites. Isralites et

chrtiens
hisseur.

y En Alsace, comme dans

furent parfaitement unis dans la lutte contre l'envale

reste du pays, les Juifs firent

leur devoir et rivalisrent avec les chrtiens do patriotisme et de

dvouement. Dtail caractristique noter

aprs

le

trait d'an-

nexion, ce fut parmi les Juifs d'Alsace qu'il y eut, relativement


leur nombre, le plus d'migrants.

On

conoit donc qu' l'aurore de la troisime Rpublique aucun


fait

sentiment hostile aux Juifs ne se soit


franaise. Les graves

jour au sein de la nation


le

vnements qui venaient de bouleverser

pays, la guerre, la chute de l'Empire, la

Commune,
;

avaient laiss

derrire eux bien des ferments de discorde

ils

n'engendrrent pas,

du moins, de querelles

religieuses.

Mme
le

au sein de cette Assemble

nationale, qui a vou la France au Sacr-Cur, qui avait rv de res-

taurer l'ancien rgime et de rtablir


il

pouvoir temporel des papes,


la

ne s'leva jamais une seule voix, ft-ce des bancs de

droite

ultramontaine, pour menacer les Juifs dans leurs droits ou seulement

pour prononcer contre eux une parole dsobligeante.

De mme,

le

gouvernement du 16 mai
particulire.
les
Il les

se

garda de leur tmoigner une antipathie

trouva pourtant presque tous sans exception dans


;

rangs de ses adversaires

mais ce n'est que plus tard qu'on


la

songera leur faire expier leur attachement

Rpublique.
rpublicain, dfi-

Au lendemain de

la priode

du 16 mai,

le parti

nitivement install au pouvoir, ne pouvait videmment que montrer


des dispositions bienveillantes l'gard des Juifs, qui avaient t ses
fidles partisans,

dont un grand nombre avaient combattu dans ses


la

rangs et contribu sa victoire. Ds

premire heure,

les Juifs
:

avaient salu avec enthousiasme l'avnement de la Rpublique

ils

voyaient en

elle

le

couronnement ncessaire de
donc naturel que

cette Rvolution

franaise qui les avait rtablis dans leurs droits

d'hommes

et leur

avait rendu une patrie.


n'ait

Il

est

le parti

rpublicain

pas voulu

les

exclure de son triomphe et que les diffrents


aff'aires,

ministres qui se sont succd aux

aprs la chute de l'ordre

moral, ne leur aient refus ni sympathie, ni protection. Leur situation

morale

et matrielle

continua donc se dvelopper

l'abri des lois

LXXXIV

ACTES ET CONFERENCES

gales pour tous

quelques-uns d'entre eux furent investis d'impor;

tantes fonctions publiques


Juifs ministres, sans
irriter.

il

eut

mme, comme en 1848,


et

des

que personne s'avist de s'en tonner

de s'en

Et

la

mme
France

politique de tolrance et de libralisme, l'inla faisait prvaloir

fluence de la

dans

les conseils

de l'Eu-

rope

c'est sur la proposition

du ministre franais, M. Waddington,


le

appuy par Disraeli, qu'en 1878


l'mancipation
des
Juifs des

Congrs de Berlin proclama


danubiens.

royaumes
si

Grce

la

France, la libert de conscience,

longtemps conteste, devenait

une des bases du droit international.

Et

c'est

quand l'uvre de

la

Rvolution venait de recevoir ainsi

la plus clatante des conscrations

que nous allons


!

la voir battre

en brche par l'antismitisme. Chose inattendue


se posa de

la question juive

nouveau devant
la croire

le

pays un moment o non seulement

on pouvait

depuis longtemps et irrvocablement tranche,

mais o

elle

semblait compltement oublie.


cette anomalie,
il

Pour s'expliquer

faut se souvenir que l'antis;

mitisme contemporain n'est pas un produit franais

il

nous est

venu d'Allemagne, de cette Allemagne o

les luttes confessionnelles

sont de tradition, o a toujours prdomin l'esprit de caste et qui,


la suite

de ses dernires victoires, avait pouss jusqu'au paroxysme

l'orgueil de race.

ce point de vue,

il

est peut-tre

exact de dire

que l'antismitisme fut une des consquences et non des moins


funestes de la guerre de 1870, qui a t, d'ailleurs, d'une manire

gnrale, l'origine premire du dclin des ides librales en Europe.

Moins heureux que leurs coreligionnaires de France, quoique


infiniment plus nombreux, les Juifs allemands n'ont t mancips

qu'en 1869.

On

devine que ce n'est pas sans se heurter une vio-

lente rsistance des prjugs et des intrts coaliss qu'ils purent

entrer en jouissance des droits qu'ils venaient de conqurir.


fut

Ce
le

du camp

des pitistes

protestants que partit contre

eux

signal des hostilits.

Un

des prdicateurs de la Cour de Prusse,

le

pasteur Stoecker, fulmina du haut de la chaire vanglique contre


les

dangers dont, selon


et

lui,

les Juifs

menaaient

la socit chr-

tienne,

ses

excitations,

que d'augustes adhsions semblaient

encourager, produisirent une impression profonde.

On

vit rapide-

LA GENSK DE L'ANTISEMITISME

LXXXV
du pasteur

ment

se

lever les

semences de haine que

la parole

Stoeeker avait jetes au vent, mais ce fut surtout dans l'Allemagne


catholique qu'elles fructifirent.

On

tait

alors
le

au plus

fort

du

Kulturlampf. Dans
l'Eglise

le conflit

engag entre

nouvel Empire et

romaine

et qui

devait se terminer par la capitulation de


avait pour alli le parti national libral,

l'Empire,

M. de Bismarck
les

dont un
tait

des principaux chefs tait un Juif, le dput Lasker, et

soutenu par

journaux libraux, qui comptaient des Juifs


l'habilet
:

parmi leurs rdacteurs. Le parti catholique al'emand eut

de

mettre ces circonstances profit pour oprer une diversion


contre l'ultramontisme,
il

la lutte

opposa

la lutte

contre

le

smitisme.

La

manuvre

russit souhait et trouva naturellement des imitateurs.

Elle en rencontra

mme

en France. Mais
le

il

serait insuffisant et

peut-tre puril d'expliquer

succs de cette importation par la

tendance qu'ont
l'tranger.
les Juifs

les

Franais s'engouer des modes venues de


de haine qui a retenti en Allemagne contre

Non

Si

le cri

ne

s'est

pas teint de ce ct du Rhin dans l'indiffrence et


rpercut, au contraire, en chos stridents et

le silence, s'il s'y est

prolongs, c'est qu'il

est

venu point nomm pour servir de


le

cri

de ralliement un parti politique en droute. Ce parti est


clrical. Il avait besoin

parti

d'un drivatif au courant d'impopularit qui


le lui fournir. le

l'avait

submerg. L'antismitisme est venu


et

deux reprises, au 24 mai 1813

au 16 mai 18T7,

parti
le

clrical s'tait

engag dans une


lui

lutte

outrance pour retenir


il

pouvoir et l'influence qui

chappaient;

en tait

sorti cras.

Le

parti vainqueur avait poursuivi sur lui ses avantages en disles

persant

congrgations d'hommes non autorises, mesure plus

ou moins efficace, mais qui, sans prcdent depuis la Rvolution,


parut d'une audace extraordinaire. Puis, la dfaite politique
s'tait

aggrave d'un dsastre financier. La banque qu'on avait cre pour


servir les intrts catholiques s'tait effondre, entranant dans sa

ruine de nombreuses fortunes.


ide de fonder, sous le

On

avait, en effet, eu la singulire


et sous la direction

nom

'

Union gnrale

d'un ancien dput clrical, une institution financire qui affichait

hautement
lique.

le

but de devenir l'instrument de la puissance cathoqu'il

Parce

avait des Juifs banquiers, on s'tait imagin

LXXXVI

ACTES KT CONFRENCES
avait une banque juive, c'est--dire un pouvoir d'argent

qu'il

mystrieux et anonyme qui poursuivait par des voies occultes des


vises hostiles au catholicisme et qui, s'tant fait le commanditaire

du parti rpublicain, avait seul pu, disait-on,


toire.

lui

procurer la vic-

cette

uvre diabolique on avait jug ncessaire d'opposer


brillants dbuts et
!

une banque chrtienne. L'entreprise eut de


blait

semelle

avoir devant elle un magnifique avenir. Songez donc

devait accaparer la clientle catholique, qui tait immense, et travailler

avec tout

l'or

des congrgations.

En peu de temps,

les

actions de l'Union gnrale montrent

des cours fantastiques.

Lorsqu'enfin
produite,

le

mirage se

fut dissip et

que la catastrophe se fut

on s'en prit aux Juifs, qui, par d'adroites manuvres,

se seraient dbarrasss d'une redoutable concurrence et dont une

magistrature complaisante aurait, par des arrestations injustifies,

second

les

coupables desseins. Les Juifs n'y taient pour rien

les

dbats judiciaires qui eurent lieu dans la suite tablirent q}xeY Union
gnrale avait t le propre artisan de sa dconfiture, qui tait due

de

folles

imprudences, des spculations effrnes et

mme

des pratiques dlictueuses. Mais la lgende tait ne et beaucoup


d'esprits superficiels ou

prvenus taient ds lors convaincus que


avaient prcipit la dbcle

c'tait l'or juif et l'infiuence juive qui

de V Union gnrale et caus la dtresse de nombreuses familles


catholiques.

On

peut affirmer avec une certitude presque absolue

que

c'est l'instant prcis

o V Union gnrale a sombr qu'a germ

l'ide qui

a t

le

principal levier de la propagande antismite et

qui a consist rendre les Juifs responsables en bloc de toutes les

calamits publiques.

Quand

ensuite on se fut aperu par l'exemple


les Juifs

de l'Allemagne que les vieux prjugs qui animaient contre


la chrtient

du moyen ge n'taient qu'assoupis au fond des curs


au moyen d'excitations ner-

et qu'il tait possible de les rveiller

giques et soutenues, qu'on pouvait rallumer les haines d'autrefois

en soufflant sur

les

cendres mal teintes o

elles

couvaient encore,

on eut vite

fait d'riger l'ide

ne d'un vnement accidentel en un


le

systme gnral d'attaque et de dfense. Dnoncer

Juif

comme
lui

l'ennemi de la prosprit nationale, exagrer sa puissance,

attribuer tous les pouvoirs afin de lui imputer toutes les fautes, le

LA GENSE DE L'ANTISMITISMK
aux masses populaires pour pouvoir
il

LXXXVII

rendre

suspect

les

mieux

dtourner des principes de libert dont


tel

est l'incarnation vivante,


le

a t

le

plan de bataille l'aide duquel

clricalisme a voulu

prendre sa revanche des checs mutiplis

qu'il avait subis.

Le plan

tait bien conu et a t bien prs de russir.

Si l'antismitisme a fini par exercer de grands ravages en France,

on comprend pourtant

qu'il n'ait

pu

s"y

implanter du premier coup.


il

Comme

pour toute entreprise d'acclimatation,


le

a eu une srie

de ttonnements et d'essais. Ds

lendemain

mme

de la cam-

pagne du pasteur Stoecker, un certain nombre de journaux conservateurs dirigrent contre


les Isralites

des attaques tout d'abord

timides et rserves, mais qui, devant l'indiffrence tant du public

que des intresss eux-mmes, devinrent peu peu plus violentes.


L'antismitisme naissant voulut, en outre, avoir ses journaux spciaux.
Il

a paru notamment Paris, en 1883, sous

le titre l'^^^i-

smUique, une feuille hebdomadaire qui s'tait donn pour tche de


couvrir d'invectives les Isralites quelque peu en vue. Mais toutes
ces tentatives avortrent. L'esprit public n'tait pas

encore

mr

pour une pareille

propagande. Le mouvement

antismite, station-

naire durant plusieurs annes, ne prit rellement son essor qu'avec


la publication

en 1886 de

la
s'il

France juive de M. Drumont. On peut


n'a pas t le promoteur de l'antismi-

dire de

M. Drumont que,
il

tisme franais,

en a t

le vritable

fondateur.

Vous connaissez sans doute ce

livre.

Le

titre

mme

en rvlait

la

pense dominante. La France juive, cela voulait dire que quarante


millions de Franais taient gouverns, tyranniss et exploits par

quatre-vingt mille Isralites. Pour tajer cette thse stupfiante,

M. Drumont imagina un procd

trs simple.

Tous

les

vnements

fcheux dont le pays avait eu souffrir, tous les dsastres qui


l'avaient frapp, tous les scandales dont
il

s'tait

mu, M. Drumont
Il fit

en attribua invariablement la cause aux Isralites.

preuve

cet gard d'une audace dans l'affirmation vritablement extraordinaire. C'est ainsi qu'il appela la guerre de

1870

la

guerre juive .
avait eu une

C'est ainsi encore qu'il prtendit que la

Commune

face juive

la

preuve, c'est qu'elle n'avait pas incendi une


qu'ensuite

seule des maisons des Rothschild et

rsultat

LXXXVUI
autrement important
par des Franais .

ACTES ET CONFRENCES

elle

avait fait gorger trente mille Franais


les

Comme

accusations portes contre les Juifs

en gnral n'auraient pas


l'attrait voulus,

suffi

pour donner au livre

le

piquant et

M. Drumont

les releva et les

agrmenta d'attaques

personnelles diriges contre une quantit innombrable de Juifs en


particulier, ce qui tait
sit

un moyen bien plus sr d'veiller


dans
la presse,

la curiola poli-

du

lecteur.

Tous

les Isralites qui,

dans

tique, dans les fonctions publiques ou dans les affaires, jouissaient

un

titre

quelconque de la moindre notorit, ceux


t accidentellement prononcs dans

mme

dont

les

noms avaient
de

un procs ou
la

dans un fait-divers de journal, taient pris partie dans


juive,

France

la faon la plus malveillante; leurs actes les plus simples


les

et

mme

plus louables taient travestis et prsents sous

un

jour odieux ou ridicule.

La

liste

de ces victimes du dnigrement


les

systmatique

tait,

pour

faciliter

recherches de la malignit
fin

publique, runie dans un index plac la

de l'ouvrage, index

qui n'a pas t une des moindres causes de son succs et qui a

permis plus tard un magistrat de qualifier


de

le livre

de M.
reste,

Drumont
sur ces

Bottin de la diffamation

Pour

figurer,

du

tablettes de la calomnie qui pouvaient devenir des tablettes de proscription,


il

n'tait pas indispensable d'tre Juif:

il

suffisait d'avoir

un nom physionomie vaguement hbraque.


Mais ce qui caractrisait surtout
la

France juive^ ce qui en

faisait

ressortir le vritable but et en dcelait les


qu'elle fut

arrire-penses, c'est

moins un acte d'accusation contre Isral qu'un rquisitoire


tait plus maltraite

contre

le

rgime rpublicain. La Rpublique y

encore que
place que
crit, la

le judasme et Gambetta y tenait beaucoup plus de M. de Rothschild. Comme au moment o le livre a t Rpublique tait gouverne par les amis de Gambetta et de

Ferry, par ceux qu'on appelait alors les opportunistes, M.

Drumont

s'est naturellement vertu crer entre l'opportunisme et les Juifs

des liens d'troite solidarit, afin de pouvoir faire rejaillir sur l'un
le discrdit

dont

il

esprait couvrir les autres. Tirant parti de ce

qu'il

avait parmi les amis et les collaborateurs de

Gambetta

quelques Isralites
il

marquants,

tels

que Raynal et M. Joseph Reinach,


totalement asservi l'oppor-

a reprsent les Juifs

comme ayant

LA GENSE DE L'ANTISMITISME

LXXXIX

tunisme. Vous savez,

Mesdames

et Messieurs,

que plus tard

il

les

accusera de

mme

d'avoir compltement domestiqu


il

le socialisme.

Ce
le

qui prouve qu'en attaquant les Juifs


la

visait principalement

gouvernement de
les

Rpublique, c'est

qu'il

mnagea

intentionalors

nellement tous

partis

qui combattaient les

hommes

au

montre pouvoir. Bonapartiste d'origine et de temprament, il se tentatives de restaurainconsolable, dans son livre, de l'chec des
tion de Henri

et attribue

cet chec

avaient pris Paris


.

ouvertement

la direction
il

aux Juifs, qui, ds 1813 du mouvement rpublicain


pour
les surliatter,

En mme

temps,
Il

est plein de tendresse

vivants de la

Commune.

s'ingnie de toutes faons

Faisant sduire et entraner les socialistes et les rvolutionnaires.


"

appel aux convoitises de la foule,

pas lui prsenter

le pillage

comme ses prjugs, il n'hsite comme la fin dernire de l'antismal acquis


tous ceux qui

mitisme.

On

distribuera tous ces biens


la

prendront part

grande

lutte qui se prpare,

comme on

a dis-

tribu jadis des terres et des fiefs

aux plus courageux.

M. Drumont

n'est-il pas ds lors fond soutenir

que l'antismitisme se confond

but avec l'anticapitalisme et que, par consquent, il tend au mme embarrass pour signaler que le socialisme? Aussi bien n'est-il pas

aux ouvriers un moyen commode


revendications

et expditif de raliser toutes leurs

du

premier

coup.

Avec cinq ou

six

milliards

comptant, prlevs sur les 80 milliards dont on aurait pralablement d'usines pour dpouill les Juifs, on exproprierait certainement assez
permettre aux ouvriers d'exprimenter leurs doctrines sociales. qu'on a suivi Ainsi que vous le voyez, tout le plan de campagne

consist plus tard pour donner l'assaut la Rpublique et qui a mme combat les partis les plus opposs par leurs

runir pour un

les instincts doctrines et par leurs traditions, exploiter a la fois les plus respectables rtrogrades et les passions rvolutionnaires,

apptits, se sentiments de patriotisme ou de pit et les plus vils

mais trac et trouve dj, non seulement bauch et esquiss, le ses dtails de tactique et de stratgie, dans parachev avec tous

volumineux pamphlet de M. Drumont. ce La France juive eut un succs de librairie considrable, mais
fut

essentiellement

un succs de curiosit

et

de

scandale,

qui

XC

ACTES ET CONFRENCES

paraissait devoir rester sans lendemain.


livre dont les exagrations

Il

ne semblait pas qu'un


les

taient criantes et
les

inexactitudes

monstrueuses dt laisser dans

esprits

une impression durable.

Cependant l'antismitisme venait de

se rvler

comme un

filon trop

fructueux pour pouvoir tre abandonn. Quelques journaux de droite


et de

gauche voulurent
les

tirer profit de la veine

que Drumont avait

ouverte et

attaques contre les Juifs devinrent plus frquentes,

aussi bien dans la presse avance que dans la presse conservatrice.

M. Drumont lui-mme
il

s'appliqua ne pas laisser plir sa

renomme
;

dbita son livre en tranches, sous forme de confrences

il

organisa

des meetings et fut second dans cette oeuvre de diffusion populaire

par un gentilhomme dcav,


failli,

le

marquis de Mores,

et

un commerant

M. Jules Gurin. Avec

le

mme
la

Jules Gurin, futur hros du


se prparait

fort

Chabrol et futur condamn de

Haute-Cour, qui

ds cette poque devenir l'homme des coups de main de l'anti-

smitisme,
d'adhrents

il

fonda

la

Ligue aniismitique, qui n'a jamais eu que peu

effectifs,

mais qui suppla au nombre par une extrme

audace.
titres

Il

pubha

enfin,

comme

suite

la France juive, sous les

de

a la

Fin d'un Monde


conus dans

et de la

dernire Bataille , de

nouveaux
tous ces

crits

le

mme
le

esprit.

Mais

le rsultat

de

efl'orts

tents pour renforcer

mouvement

et le prcipiter

ne se

fit

que lentement sentir. L'antismitisme ne commena faire

figure et exercer sur l'opinion une action apprciable que plus


tard, en

1889

et 1890.

Ce

n'est pas
;

que la propagande des premires

annes demeurt vaine


la

et strile

mais noye en quelque sorte dans

propagande boulangiste, ce

n'est pas l'antismitisme qu'elle

profita tout d'abord, mais au boulangisme.

L'apparition

du boulangisme,

il

convient de ne
.

pas l'oublier,
et l'antisIls

suivit de prs celle de l'antismitisme

Le boulangisme
poque trouble.

mitisme taient

les

produits de la

mme
la

taient

ns l'un et l'autre au

moment o

Rpublique se trouvait aux

prises avec ses premires difficults, aprs les dissensions politiques

causes par la guerre du Tonkin, aprs les lections


d'octobre 1885,

si

disputes

au lendemain des scandales de

l'aff^aire

Willson,

la veille de ceux du Panama.

L'un et l'autre ont cherch

exploiter tous les mcontentements et les runir en un faisceau

LA GENSE DE L'ANTISMITISME

XCI

contre la Rpublique.

Le boulangisme

et l'antismitisme
la

taient

comme deux

courants issus presque

mt^me heure de sources

dillerontes et qui, roulant sur la

mme

pente, finirent par mler


le

leurs eaux. L'antismitisme, absorb d'abord par

boulangisme,
le

semblait disparu
lac l'tat de

mais

telle

une rivire de montagne entre dans


et en sort fleuve

maigre ruisseau

imptueux,

tel l'an-

tismitisme, aprs s'tre perdu dans le boulangisme, reparut grossi


et renforc.

On

se souvient que, grce l'influence de


le

M. Naquet

sur le gnral Boulanger,

parti boulangiste, malgr les tendances

individuelles de la plupart de ses


s'associer,

membres, refusa longtemps de


la

officiellement
lorsqu'affaibli
le

du moins,

guerre contre

les

Juifs.
il

Cependant,
rechercher

par de graves checs lectoraux,


lui

dut
il

moyen

de ressaisir la popularit qui


s'il

chappait,

dlibra sur le point de savoir

ne prendrait pas la tte de la

campagne antismitique. Quand


1889,
il
il

enfin,

aux lections gnrales de


le suicide

fut dfinitivement

vaincu et qu'aprs

du gnral

fut forc

de se dissoudre et de disparatre de la scne politique,

ce fut l'antismitisme qui recueillit son hritage et qui rallia ses

troupes dbandes. Ce sont les dbris de l'tat-major boulangiste,


les

Francis Laur,

les

Delahaye,

les

Thibaut, les Millevoye, les

Turquet, qui formrent les premiers cadres de l'antismitisme.


Cette volution du boulangisme en antismitisme se manifesta

pour

la

premire

fois

la

Chambre des Dputs en mars 1889,


des cuivres et de la dconfiture du

quand, l'occasion de

l'affaire

Comptoir d'Escompte, M. Francis Laur dirigea,


tribune, de virulentes attaques contre les Juifs en
particulier contre

du haut de

la

gnral et en

M. de Rothschild,

qui venait pourtant, en contri-

buant pour une large part au salut du march franais, de rendre

au pays un service minent, hautement reconnu

la tribune

par

le

Ministre des Finances, M. Rouvier. Quelques semaines plus tard

eurent lieu
le

les lections

gnrales de 1889, qui, ainsi que je viens de

dire,

marqurent

la dbcle

du boulangisme

et

o M. Laur

lui-

mme fut

battu. Mais, en janvier 1890,

M. Laur

se prsenta de nou-

veau dans une lection


lectorale,
il

partielle, Neuilly.
ville

Au cours

de sa campagne
fut

organisa dans cette

une runion publique, qui

surtout dirige contre les Juifs et qui

consomma la transformation du

XCII

ACTES ET CONFRENCES

boulangisme en antismitisme.
des deux partis
;

On y

voyait confondus les coryphes


les

les

Laur

et les

Droulde y fraternisaient avec

Mores

et les

Drumout. On
les plus

s'y livra naturellement contre les Juifs

aux excitations

haineuses, excitations qui, ce moment-l

encore, pouvaient sembler inoflfensives,

mais qui avaient cela de

grave que c'tait pour


raissait

la

premire

fois

que l'antismitisme appaviolence et de

aux comices

et arborait son

programme de

proscription devant le

corps lectoral.

L'antismitisme, de simple secte irrgulire qu'il tait, se trou*


vait ainsi lev au rang de parti politique;
s'affirmer dsormais
il

eut donc
et
il

cur de
n'hsita
les plus

comme groupement autonome


audacieuses.

plus produire au grand jour ses revendications,

mme

brutales

et les

plus

Dans

les

premiers jours de
de la Chambre une

novembre 1891, M. Laur dposa sur

le bui'eau

proposition de loi tendant l'expulsion de tous les Juifs de France.


Qu'il
se ft trouv

un hallucin ou un cynique pour dsigner au

bannissement

et la spoliation

un grand nombre de ses concitoyens,

cela n'avait rien de bien extraordinaire; de tout temps, on a vu

surgir dans les assembles des motions excentriques.


inou, c'est que la

Ce qui

tait

Chambre

n'et pas couvert de hues d'indigna-

tion la proposition insense ou criminelle qu'elle venait d'entendre.

Et ce qui
chemin

tait plus stupfiant encore, c'est qu'il

dputs pour l'appuyer. Dcidment, l'antismitisme avait


et pouvait

y eut trente-deux fait du


par leur

dsormais tout oser.


l'indiffrence des

Encourags par

partis politiques ou

lchet, les antismites redoublrent d'activit. Ils multiplirent les

runions, inondrent

le

pays

d'crits de toute sorte et

envoyrent

des missaires dans tous les coins de la France. Sous diff"rents


titres
:

les accapareurs

les

Juifs matres de la

France

Mores, Gurin et d'autres orateurs du parti firent successivement


des confrences dans les diffrents quartiers de Paris et dans plusieurs villes

de province, Lille notamment et Bordeaux.

La

confrence de Lille eut cela de caractristique qu'elle eut lieu devant

un auditoire compos presque entirement de prtres et de notabilits du catholicisme lillois. C'tait la preuve que le clricalisme
n'hsitait plus,

pour rtablir ses

affaires,

confondre ses intrts

LA GENSE DE L'ANTiSMlTtSM

XCllI

avec ceux de Fantisraitisme.

Mais un

parti

que dos adhsions

chaque jour plus nombreuses venaient ainsi grossir, qui avait manifestement
le

vent en poupe et qui se sentait en plein dveloppement,

ne pouvait plus se contenter d'instruments de propagande lente et


limite,
tels

que

la

confrence et
il

le

pamphlet. Pour acclrer

le

mouvement
outil

qu'il avait cr,

lui fallait le

puissant et irrsistible
fit

qui

s'appelle

un journal. Le 20 avril 1892, M. Drumont

paratre le premier

numro de
n'tait

la

Lihre Parole.

La Libre Parole

pas monte

comme un

autre journal.

Comme

elle se

proposait de jeter la dconsidration sur ses adver-

saires, les Juifs et les judasants


les rpublicains,

les judasants,

c'taient tous

elle

avait besoin, pour pouvoir se livrer cette

besogne tout son

aise, d'intimider ses victimes,

de leur inspirer la

crainte et la terreur. Elle eut donc une double organisation.

ct

de l'quipe des rdacteurs qui avaient mission d'exploiter de chaque jour et de l'inventer au besoin,
sociale
:

le

scandale

elle constitua,

sous la raison

Mores

et ses amis,

un groupe d'hommes d'action


le

qui
cas

devaient frquenter les meetings, faire

coup de poing,

le

chant, et se battre en duel. Ce groupe se composait de M. de Mores,


qui tait non seulement un joueur ruin, mais aussi un bretteur
rite,

m-

du serrurier Valle,

qui, suivant le portrait qu'en traait la Libi'e

Parole, tait taill en Hercule , de Gurin, le


qui

commerant

failli,

avait pour biceps un

norme morceau de

fer , et d'un certain

nombre de bouchers de
de

la Villette.

M. Drumont
compagnons

dfinissait ainsi les


:

services qu'il attendait de ces dignes


l'lectricit
le

Quand
le

il

y aura
ne

dans

l'air,

Isral verra se dresser

un Paris

qu'il

connat pas,

Paris des Maillotins et des Ligueurs,

Paris de la
le

Saint-Barthlmy.

Ainsi que vous

le

voyez, on recrutait

personnel

de la guerre civile en

mme temps

qu'on se prparait la dchaner.

Les dbuts de

la Lihre

Parole furent sinistres.


fut dirige contre les officiers
le

Une de
juifs

ses premires
.

campagnes

dans l'arme

Depuis quelques annes,

nombre de

ces offi-

ciers avait sensiblement augment. Cela prouvait que les Isralites,

grce leur got hrditaire pour l'tude, russissaient aisment

dans

les

concours d'admission de l'cole Saint-Cyr et de l'cole Polycela prouvait

technique; mais
ACT. ET

galement, cela prouvait surtout


O

GOiNF.

XGIV

ACTES ET CONFRENCES

combien

tait fausse la lgende qui ne leur reconnaissait

de vocation
les

et d'aptitude

que pour

les professions mercantiles.

Mais

antis-

mites n'admettaient pas quils pussent avoir accs dans la carrire


noble entre toutes, qui avait t longtemps rserve certaines
castes et demeurait encore leur refuge prfr.
ciers juifs

La prsence
les

d'offi-

dans l'arme tait

le

signe

le

plus clatant, le plus triom;

phal de la victoire des principes de la Rvolution


les clricaux

antismites et

ne pouvaient s'y rsigner,


publia, les 23,
officier rest

La Libre Parole
de Lamaze et o

24

et

26 mai 1892,

trois articles,

ayant pour auteur un

inconnu mais signs d'un

nomm

les officiers isralites taient

incrimins de la faon

la plus outrageante.

On trouve

dj dans ces articles l'abominable


l'affaire
ils

esprit de suspicion qui devait


ciers juifs

engendrer

Dreyfus. Les

offi-

ron

taient dnoncs en bloc

taient trois cents envi.


11

comme

prparant

les trahisons futures

tait dit

notamment

qu'il existait

chez l'norme majorit des militaires un contre


les
fils

sentiment de rpulsion
reconnaissait en ceux-ci

instinctive
.

d'Isral,

qu'on

l'officier
.

qui trafique sans

pudeur des

secrets de la dfense nationale

Ne
le

semble-t-il pas qu'on ait trac

l'avance dans ces lignes

comme

scnario du terrible
le

drame qui

moins de

trois

ans plus tard devait mouvoir


Isralite,

monde ?
lui

Le 26 mai, un capitaine

Crmieux-Foa, somma M. Druil

mont de
demeure

cesser cette
.
Il

campagne
est

odieuse, faute de quoi

deman-

derait rparation

permis de supposer que cette mise en

tait espre et attendue. Il

fut

rpondu par une

lettre

portant solennellement la triple signature


tion de la Lih'e Parole

Drumont

la

rdac-

Mores

et ses

amis

et

il

tait dclar

qu' tous les dlgus que les officiers juifs voudraient dsigner

on

opposerait un nombre gal d'pes franaises

Cette opposition

entre les pes juives et les pes franaises tait un outrage de plus,

qu'aggravait encore la provocation collective de tout


antismite.

le

syndicat

Un

duel eut lieu entre M.

Drumont et Crmieux-Foa
le

et se

termina

par d'insignifiantes blessures. Ce n'tait pas


prvu.

rsultat qu'on avait

De

celte premire rencontre on s'ingnia en faire sortir

d'autres sous les prtextes les plus futiles ou les plus subtils.

Que

LA GENSE DE L'ANTISMITISME

XCV

nous ayons un bon cadavre de


et

Juif, dit
l'air.

publiquement Jules Gurin,

vous verrez toute

la

France en

Ce franc propos, qu'un docu-

ment

judiciaire a enregistr, claire d'un jour bien vif les dessous

de cette triste histoire.

Aprs

s'tre battu

avec M. Drumont, Crmieux-Foa, provoqu de


et devait

nouveau, se battit avec M. de Lamaze

se battre encore

avec chacun des deux tmoins de M, de Lamaze, Mores et Jules


Gurin, lorsque, sur l'ordre formel de ses chefs,
il

dut rejoindre d'urofficier juif,

gence son rgiment. Mais sur ces entrefaites, un autre


le

capitaine Mayer, instructeur l'Ecole polytechnique, qui avait t


fut son tour

un des tmoins de Crmieux-Foa,


Il

provoqu par Mores.

s'ensuivit

une nouvelle rencontre

qui, celle-l, eut

une issue

fatale.

Le capitaine Mayer, mortellement


jour.
Il

atteint par Mores, expira le

mme
le

avait trente-quatre ans et passait pour avoir devant lui

plus brillant avenir.

Ce tragique vnement produisit une motion profonde.


une vritable rvolte de
la

Il

eut

conscience publique contre les dtestables

excitations qui en avaient t la cause.

Un

peuple immense assista

aux obsques du malheureux capitaine. L'incident fut port devant


la

Chambre

et

une question

fut pose

au ministre de

la guerre,

M. de

Freycinet.

Le ministre
et

fltrit

en termes nergiques les appels


.
Il

aux prjugs de caste

aux passions d'un autre ge

proclama

que l'arme ne connaissait pas


il,

les distinctions d'origine. Si, disait-

l'excitation la haine mutuelle des citoyens

est

une chose mau-

vaise, l'excitation la division entre officiers de l'arme est un crime

national.

Un

ordre du jour conforme ces belles paroles fut vot

par l'assemble l'unanimit, de


la

ce

moment, l'antismitisme,

objet

rprobation universelle, semblait dfinitivement condamn.


le

La
ne

Libre Parole, elle-mme, jugea prudent de ne pas heurter

senti-

ment

public et arrta la

campagne contre
!

les officiers juifs. Elle

devait avoir que trop tt, hlas

l'occasion de la reprendre avec des

risques moindres et avec plus de succs.

Force d'abandonner momentanment

la lutte sur le terrain mili-

taire et patriotique, la Libre Parole la transporta sur le terrain

conomique
le

et social.

Ce

n'est plus contre le Juif soldat, c'est contre

Juif

homme

d'afi"aires,

ngociant, banquier ou industriel, qu'elle

XC\

ACTES ET CONFRENCES

dirigea ses coups. Elle s'leva contre les fortunes juives, le luxe juif,

l'arrogance juive, contre l'action corruptrice et dmoralisante de


l'or juif.

Elle reprocha
la finance.

aux

Juifs d'accaparer le

commerce

et

de

monopoliser

Ces accusations trouvrent d'autant plus

aisment crance dans l'opinion que

mme

les esprits les

moins pr-

venus attribuent volontiers aux Isralites des aptitudes particulires


pour
rit,
le

ngoce.
le

Ils

expliquent cette supriorit,

si

c'est

une suprio-

par

pass d'Isral qui, exclu pendant des sicles de toutes les

carrires et

mme

de tous les mtiers manuels, condamn ne prades

tiquer que le commerce, a acquis forcment, pour les affaires,


dispositions devenues la longue hrditaires
,

mais

ils

l'admettent

comme un
Si l'on

fait

indniable et sont naturellement ports l'exagrer.


les

examine pourtant

choses de prs, on constate aisment


s'affaiblissent
fait natre

que ces facults en quelque sorte innes et ataviques

de jour en jour, prcisment parce que la cause qui les a

a disparu, et que le got du Juif pour le commerce et la spculation


est bien

moins exclusif depuis

qu'il

n'est plus

accul au ngoce et

que d'autres sphres se sont ouvertes son


la place qu'il

activit.

En

tous cas,

si

occupe dans

le

monde commercial

et industriel reste

importante,

elle

n'a rien qui ressemble une primaut, rien surtout

qui permette de parler de monopole et d'accaparement.

Ce ne sont
conomique

pas les Juifs qui ont invent ces grands magasins qui sont peut-tre
le

phnomne

le

plus caractristique de la situation

des temps prsents, qui constituent, eux, une vritable fodalit

commerciale, qui ont attir peu peu toute la clientle de dtail et


entran la ruine du petit commerce. C'est au Juif cependant que
petit boutiquier s'en est pris de ses dceptions et de ses
le
le

embarras, et

ressentiment

qu'il lui

a vou n'a pas t un des moindres lments

du succs que
Je
crois

la

propagande antismite a obtenu dans notre pays.


d'ajouter

ncessaire

que la prpondrance des Juifs


le

n'existe pas plus dans le

domaine financier que dans

domaine
et

commercial.

La grande

et clbre

maison de banque qui a servi

sert encore de cheval de bataille

aux polmiques de

la Libre Parole
lui

est bien loin d'avoir aujourd'hui l'influence

prdominante qu'on

prtait

il

y a un

demi-sicle et

il

est surtout faux de dire qu'elle soit


la

la matresse

du march. En dehors de cette maison,

haute banque

LA GENKSE DE L'ANTISMITISME

XCVII

est presque tout entire entre des

mains chrtiennes. Les grandes

socits de crdit qui se sont tablies depuis cinquante ans, qui sont'

comme

on

l'a dit

rcemment

la

tribune de la Chambre,

comme les

grands magasins de

la finance, qui

ont des comptoirs dans tous les

quartiers de Paris et dans toutes les villes de province, qui ont vu

s'accumuler dans leurs dpts la plus grosse part de l'pargne nationale et possdent de ce chef une incomparable puissance de place-

ment

et d'mission, ont t cres

en dehors des banquiers juifs et

mme
les

contre eux. Cela n'empchait pas la Libre Parole de dnoncer

les Juifs

comme

les

souverains dispensateurs du crdit public et de


responsables de toutes les crises conomiques et
le

rendre ce

titre

de toutes les commotions financires dont


atteindre les fortunes particulires.

contre-coup pouvait

Que dans n'importe quelle rgion

de la France,
faillite

mme

il

n'y avait jamais eu de Juifs, une grosse

vnt clater ou qu'une industrie vnt

y sombrer en

entra-

nant
et

le

chmage d'un nombre


faisait

plus ou

moins considrable d ouvriers,


la spculation juive la

immdiatement on

remonter

cause
t

premire du dsastre. Ce procd de


appliqu

dnigrement

collectif a

avec une virtuosit

et

une maestria

particulirement

remarquables, lorsque la catastrophe de

Panama

s'est produite

avec

son cortge de ruines et de scandales, avec sa suite maintes fois

renouvele de pou'^suites judiciaires et d'enqutes parlementaires.


L'entreprise du

Panama

n'avait t aucun titre et aucun degr

une

affaire juive, si tant est qu'il

ait

jamais eu

d'aff'aires

juives.

Ce
ge

n'taient pas les Juifs qui l'avaient fonde ni qui l'avaient dirisoit

au point de vue industriel,

soit

au point de vue financier

nul d'entre eux n'avait eu la moindre part dans les erreurs ou dans
les folies qui l'ont

conduite sa perte. Tout ce qui est vrai dans les


c'est

allgations qui ont t mises cet gard,

qu'un petit nombre

de Juifs ou d'anciens Juifs ont jou un rle plus ou moins important

dans

les ngociations

engages par la Compagnie du Panama,


le

soit

pour faire autoriser par


le faire

Parlement son dernier emprunt,

soit

pour

russir auprs

du

public.

Ce

rle,

on peut en discuter

la lgi-

timit et

mme

la moralit.

Ce

qui est hors de doute, c'est qu'il a t

purement accessoire,

qu'il n'a

modifi en rien

le

fond des choses et


le rsultat final.

n'a contribu en aucune faon

amener ou hter

XCVIU

ACTES ET CONFERENCES
pourtant pour motiver et alimenter une longue et perfide
faire

Il

suffi

campagne, qui avait pour objet de

du Juif

le

bouc missaire de

toutes les dfaillances morales rvles par l'affaire du


le

Panama, en

reprsentant

comme ayant
campagne,

voulu la

fois

ruiner et corrompre le
socialistes ont

pays.

Dans

cette

les antismites et les

march d'accord, cherchant

les

uns discrditer

le

rgime rpubli-

cain et parlementaire, les autres atteindre le capitalisme. Les


socialistes

rompront plus tard cette


ils

alliance, quand, clairs par les

vnements,
religieuse,
et ce

se seront aperus qu'en s'attaquant

une minorit
la Rvolution,

ils

faisaient le jeu des ternels

ennemis de

changement

d'attitude de leur part exercera sur la situation

politique du pays

une influence aussi heureuse que dcisive. Mais


le

l'poque dont je parle, les socialistes tenaient

mme langage que les antismites et faisaient la mme besogne. Au Parlement, o l'aflaire du Panama ne cessait d'tre l'ordre du jour, MM. Rouanet
et Viviani poursuivaient la tche

commence par
par
les

Delahaye

et,

dans

la presse,

les articles publis

journaux

socialistes et

rvolutionnaires contre les Juifs n'taient gure moins injustes ni

moins violents que ceux de


ainsi

la

Libre Parole et de Y Autorit. C'est


fois,

que l'opinion publique, attaque de deux cts la

prise
les

en

mme temps

par ses deux extrmits, fut entretenue, pendant


l'affaire

trois

annes qui prcdrent

Dreyfus, dans un esprit de

dfiance, de suspicion et de haine, qui,

en teignant chez
la laisser sans

elle tout

discernement et tout sens critique, devait


contre
le

dfense

sophisme et

le

mensonge. C'est

ainsi qu'on parvint crer


la saine raison

dans ce pays cette atmosphre trouble et vicie o


a
failli

prir et o l'affaire Dreyfus devait fatalement clore.

partir du

moment o nous sommes


l'histoire

arrivs, l'histoire de l'antil'affaire

smitisme se confond avec


referai pas
nirs.

de

Dreyfus, que je ne

devant vous, car


l'affaire

elle est reste

vivante dans vos souve-

concevoir

Drejfus

de l'antismitisme, on ne
tre, je ne dirai pas
si les

la

comme autre chose qu'un crime comprendrait mme pas. Si Dreyfus a pu


lui

seulement condamn, mais simplement poursuivi,


ne se sont pas, faute d'avoir t

charges releves contre

soumises une vrification tant

soit

peu srieuse, vanouies ds

la

premire heure, c'est que

les

prjugs de religion et de race avaient

LA (liNKSE DK L'ANlISKMlTlSME

XCIX

frapp les promoteurs de son procs d'une vritable ccit intellectuelle.

Et

si

plus tard, lorsque son innocence eut clat, l'vidence a

t mise en doute, c'est que l'antismitisme ne voulait pas lcher sa

proie ni se laisser enlever l'inpuisable raine de dclamations patriotiques qui assurait son ascendant sur la foule abuse.

En

ralit, le

vritable accus, ce n'tait pas le capitaine Dreyfus, ce n'tait

mme

pas
l'a

le

Juif Dreyfus, c'tait

le

Juif en gnral, tel que la lgende


ge, qu'on
fait

dpeint, le Juif du

moyen

croyait mort depuis la

Rvolution et que l'antismitisme a

revivre dans l'imagination

populaire, le Juif dicide, profanateur d'hosties et empoisonneur de


fontaines, capable de tous les forfaits et de toutes les trahisons, le

Juif qu'il suffit d'accuser pour le faire

condamner,

qui n'est jamais


le

innocent, qui ne peut pas tre innocent, qui n"a pas

droit d'tre

innocent!

Dreyfus a t un symbole et
aventure.
Il

c'est la ce qui explique sa


la

dconcertante

fut

moins

victime

d'une

erreur

judiciaire que des garements de toute une poque.

De

l vient

prcisment que l'erreur judiciaire a t

si

longue et

si

difficile

rparer. C'est vainement qu'on accumulait les preuves les

plus dcisives de l'innocence du

condamn. Tant que

l'esprit

du pays

subissait le vertige dont l'antismitisme l'avait frapp,


restait en proie
et perverti son

tant qu'il

aux passions haineuses qui avaient troubl sa vision


jugement,
le

jour de la vrit et de la justice ne

pouvait pas venir.

Pourquoi
elle

la

premire revision de

l'Affaire en

1899 s'accomplit-

au milieu de l'agitation

la plus violente et souleva-t-elle dtelles

rsistances qu'elle put tre mise en chec par une condamnation

nouvelle? Et pourquoi, au contraire,

la rhabilitation dfinitive
le

de

Dreyfus en 1906 put-elle tre prononce dans


complet et fut-elle accueillie dans
plaudissements que
les
le

calme

le

plus

pays par un concert d'apde quelques nergumnes


l'intervalle

rcriminations
S'tait -il

n'ont pas pu troubler?

donc produit dans

une rvlation imprvue


s'tait

et foudroyante
?

sous laquelle l'accusation

subitement croule

Pas

le le

moins du monde. Tout ce


savait dj, peu de chose

qu'on a su de l'Affaire en 1906, on


prs, en 1899.

Non, ce

n'tait pas l'Affaire


l'autre.

dont la physionomie avait

chang d'une revision

C'tait la mentalit

du pays qui

ACTES ET CONFRENCES

s'tait modifie

c'tait la conscience publique qui s'tait retrouve.

Comment s'est opr


qui l'ont

ce revirement des esprits? Quels sont les faits

amen

et les causes qui l'ont


l'aflFaire

dtermin

Comment, aprs

avoir atteint son apoge avec

Dreyfus, est-ce prcisment


fini

de

l'affaire

Dreyfus que l'antismitisme a

par mourir? Ce sont

l,

Mesdames
ni

et Messieurs, des questions que je ne saurais examiner

mme

aborder aujourd'hui,

car

elles sont

en dehors du pro-

gramme ncessairement
je tiens

limit que j'ai

d me tracer,

mais dont
sous la

nanmoins vous dire un mot, pour terminer cet entretien.


l'antismitisme a

La dcadence de

commenc

lorsque,

lumire des vnements, son vritable caractre et son vritable but


eurent apparu aux regards du pays. Pendant longtemps,
le

pays, et

mme
n'tait

le

pays rpublicain, n'avait pas compris que l'antismitisme


le

que

masque dont

s'tait affubl le clricalisme discrdit et

que ce qui se dissimulait derrire

la

guerre aux Juifs, c'tait

la

guerre

la Rpublique. Mais grce aux leons qui s'taient dgages de


l'affaire

Dreyfus, grce aussi aux salutaires avertissements qui rsul-

taient de certains incidents particulirement significatifs et graves,


tels

que la rbellion du fort Chabrol et l'chauffoure de la caserne


les

de Reuilly,

yeux du pays

se sont dessills et

il

a vu clairement

que l'antismitisme ne menaait pas seulement une minorit confessionnelle,

mais qu'il mettait en

pril toutes les

conqutes de la Franco

moderne.

Et
aperu,

partir
le parti

du jour

oii

ce danger trop longtemps

mconnu

fut

rpublicain est revenu ses principes et ses tradi-

tions, dont l'antismitisme tait la

ngation directe.

Il

a reconnu

que

la

cause de la libert de conscience, que les Juifs avaient la fois


le

l'honneur et

malheur d'incarner, ne saurait

se sparer de la cause

gnrale de la Rvolution franaise. Et la lutte n'a plus t entre


l'antismitisme et les Juifs, mais entre l'antismitisme et les ides de
la Rvolution.
Il

tait ds lors invitable,

il

tait

dans la force des

choses, que l'antismitisme ft vaincu et refoul.

Le grant

Isral Lvi.

VERSAILLES.

IMPRIMERIES CERF, 59, RUE DUPLESSIS.

i^im
r.

"W^..

"^.-i

-\*-^

* 7J

^'"^

.^^

S-ar putea să vă placă și