Sunteți pe pagina 1din 84

SYNTHETISEUR DE PRODUCTION MUSICALE

Mode d'emploi

FR

PRCAUTIONS D'USAGE
PRIRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCDER TOUTE MANIPULATION
* Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultrieurement.

AVERTISSEMENT
Veillez toujours observer les prcautions lmentaires numres ci-aprs pour viter de graves blessures, voire la mort, en raison d'une lectrocution, d'un court-circuit, de dgts, d'un incendie ou de tout autre risque. La liste de ces prcautions n'est pas exhaustive :

Alimentation/cordon d'alimentation
Ne laissez pas le cordon d'alimentation proximit de sources de chaleur, telles que des radiateurs ou des lments chauffants. vitez de le plier de faon excessive ou de l'endommager de quelque manire que ce soit, de placer des objets lourds dessus et de le laisser traner l o l'on pourrait marcher ou trbucher dessus. vitez d'enrouler d'autres cbles dessus. Utilisez uniquement la tension requise pour l'instrument. Celle-ci est indique sur la plaque du fabricant de l'instrument. Utilisez exclusivement le cordon et la fiche d'alimentation fournis. Vrifiez priodiquement l'tat de la fiche lectrique, dpoussirez-la et nettoyez-la. Veillez brancher l'instrument sur une prise approprie raccorde la terre. Toute installation non correctement mise la terre prsente un risque de dcharge lectrique.

Prvention contre l'eau


Ne laissez pas l'instrument sous la pluie et ne l'utilisez pas prs d'une source d'eau ou dans un milieu humide. Ne dposez pas dessus des rcipients contenant des liquides qui risqueraient de s'infiltrer par les ouvertures. Si un liquide, tel que de l'eau, pntre l'intrieur de l'instrument, mettez immdiatement ce dernier hors tension et dbranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrler l'instrument par un technicien Yamaha qualifi. N'essayez jamais de retirer ou d'insrer une fiche lectrique avec les mains mouilles.

Prvention contre les incendies


Ne dposez pas des objets prsentant une flamme, tels que des bougies, sur l'instrument. Ceux-ci pourraient se renverser et provoquer un incendie.

Ne pas ouvrir
L'instrument ne contient aucune pice ncessitant l'intervention de l'utilisateur. Ne tentez pas d'en dmonter les lments internes ou de les modifier de quelque faon que ce soit. Si l'appareil prsente des signes de dysfonctionnement, mettez-le immdiatement hors tension et faitesle contrler par un technicien Yamaha qualifi.

En cas d'anomalie
Si l'un des problmes suivant survient, coupez immdiatement l'alimentation et retirez la fiche lectrique de la prise. Faites ensuite contrler l'appareil par un technicien Yamaha. Le cordon lectrique s'effiloche ou est endommag. L'instrument dgage une odeur inhabituelle ou de la fume. Un objet est tomb l'intrieur de l'instrument. Une brusque perte de son est intervenue durant l'utilisation de l'instrument.

ATTENTION
Observez toujours les prcautions lmentaires reprises ci-dessous pour viter tout risque de blessures corporelles, pour vous-mme ou votre entourage, ainsi que la dtrioration de l'instrument ou de tout autre bien. La liste de ces prcautions n'est pas exhaustive :

Alimentation/cordon d'alimentation
N'utilisez pas de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise secteur. Cela risque d'affecter la qualit du son, voire de provoquer la surchauffe de la prise. Branchez toujours la fiche trois broches une source d'alimentation correctement mise la terre. (Pour davantage d'informations concernant l'alimentation principale, reportez-vous la page 16.) Veillez toujours saisir la fiche, et non le cordon, pour dbrancher l'instrument de la prise d'alimentation. Si vous tirez sur le cordon, vous risquez de l'endommager. Dbranchez la fiche lectrique de la prise secteur lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant un certain temps ou en cas d'orage.

Emplacement
Ne placez pas l'instrument dans une position instable afin d'viter qu'il ne tombe accidentellement. Dbranchez tous les cbles connects avant de dplacer l'instrument. Lors de la configuration de l'instrument, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problme ou de dysfonctionnement, coupez immdiatement l'alimentation et retirez la fiche de la prise. Mme lorsque l'interrupteur d'alimentation est en position d'arrt, du courant lectrique de faible intensit continue de circuler dans l'instrument. Si vous n'utilisez pas l'instrument pendant une priode prolonge, veillez dbrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.

(7)-1

1/2

MOTIF XF Mode d'emploi

Connexions
Avant de raccorder l'instrument d'autres appareils lectroniques, mettez ces derniers hors tension. Avant de mettre ces appareils sous ou hors tension, rglez tous les niveaux de volume sur le son minimal. Veillez galement rgler tous les appareils sur le volume minimal et augmenter progressivement les commandes de volume tout en jouant de l'instrument pour obtenir le niveau sonore souhait.

Prcautions de manipulation
N'insrez pas et ne laissez pas tomber d'objets en papier, en mtal ou autres dans les fentes du panneau ou du clavier. Ne vous appuyez pas sur l'instrument et ne dposez pas d'objets lourds dessus. Ne manipulez pas trop brutalement les touches, les slecteurs et les connecteurs. N'utilisez pas l'instrument ou le casque de manire prolonge des niveaux sonores trop levs ou inconfortables qui risqueraient d'entraner des troubles dfinitifs de l'audition. Si vous constatez une baisse d'acuit auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un mdecin.

Yamaha ne peut tre tenu responsable des dtriorations causes par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportes par l'utilisateur, ni des donnes perdues ou dtruites. Mettez toujours l'instrument hors tension lorsque vous ne l'utilisez pas.

AVIS
Veillez toujours observer les avis ci-dessous afin d'viter d'endommager le produit, les donnes et le matriel avoisinant.

Manipulation et entretien
N'utilisez pas l'instrument proximit d'un tlviseur, d'une radio, d'un quipement stro, d'un tlphone mobile ou d'autres appareils lectriques. Autrement, ces quipements risquent de produire des interfrences. N'exposez pas l'instrument la poussire, des vibrations ou des conditions de chaleur et de froid extrmes ( la lumire directe du soleil, proximit d'un radiateur ou dans une voiture en pleine journe), au risque de dformer le panneau ou d'endommager les composants internes. Ne dposez pas d'objets en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur l'instrument, car ceux-ci risquent de dcolorer le panneau ou le clavier. Pour nettoyer l'instrument, utilisez un chiffon doux et sec ou un tissu lgrement humide. N'utilisez jamais de diluants de peinture, de solvants, de produits d'entretien liquides ou de tampons de nettoyage imprgns de produits chimiques.

Sauvegarde des donnes


Les donnes de la mmoire SDRAM sont perdues la mise hors tension de l'instrument. Enregistrez les donnes sur un priphrique de stockage USB ou un priphrique externe tel qu'un ordinateur. Pour viter toute perte de donnes due un support endommag, nous vous conseillons d'enregistrer vos donnes importantes sur deux priphriques de stockage USB/externes.

Informations
propos des droits d'auteur
La copie des donnes musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans s'y limiter, les donnes MIDI et/ou audio, est strictement interdite, sauf pour un usage personnel. Ce produit comporte et intgre des programmes informatiques et du contenu pour lesquels Yamaha dtient des droits d'auteur ou possde une licence d'utilisation des droits d'auteurs d'autrui. Les matriaux protgs par les droits d'auteur incluent, sans s'y limiter, tous les logiciels informatiques, fichiers de style, fichiers MIDI, donnes WAVE, partitions musicales et enregistrements audio. Toute utilisation non autorise de ces programmes et de leur contenu est interdite en vertu des lois en vigueur, except pour un usage personnel. Toute violation des droits d'auteurs entranera des poursuites judiciaires. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE FAIRE, DE DIFFUSER OU D'UTILISER DES COPIES ILLGALES.

propos des fonctions et donnes intgres l'instrument


Cet instrument est mme d'exploiter diffrents types/formats de donnes musicales en les convertissant pralablement au format correct en vue de leur utilisation. Il est ds lors possible que les donnes ne soient pas reproduites exactement selon l'intention initiale du compositeur ou de l'auteur.

propos de ce manuel
Les illustrations et les pages d'cran figurant dans ce manuel sont uniquement proposes titre d'information et peuvent tre diffrentes de celles de votre instrument. Windows est une marque dpose de Microsoft Corporation aux tats-Unis et dans d'autres pays. FireWire et le symbole FireWire sont des marques de commerce d'Apple, Inc., dposes aux tats-Unis et dans d'autres pays. Le logo FireWire est une marque de commerce d'Apple, Inc. Les noms de socits et de produits cits dans ce manuel sont des marques commerciales ou dposes appartenant leurs dtenteurs respectifs.

propos de la dernire version du microprogramme


Yamaha peut de temps autre mettre jour le microprogramme du produit et le logiciel de l'application accessoire sans pravis. Nous vous conseillons de consulter notre site Web pour obtenir les dernires versions et mettre niveau le microprogramme du MOTIF XF ou du logiciel d'application accessoire. http://www.yamahasynth.com/ Notez que les explications fournies dans ce mode d'emploi s'appliquent la version du microprogramme en vigueur la publication du prsent manuel. Pour toute information sur les nouvelles fonctions introduites dans les versions ultrieures, consultez le site Web susmentionn.
(7)-1

2/2
MOTIF XF Mode d'emploi

Bienvenue Message de l'quipe de dveloppement du MOTIF XF


Nous vous remercions d'avoir achet le synthtiseur de musique MOTIF XF de Yamaha. Depuis le lancement du premier MOTIF en 2001, la srie des MOTIF a beaucoup volu et a atteint aujourd'hui le statut de quatrime gnration. Le nouveau MOTIF XF ajoute un certain nombre d'amliorations significatives ses prdcesseurs et prsente de multiples fonctions performantes qui en font un outil indispensable, la fois en matire de production musicale et de performance en live. D'autre part, son interface utilisateur dot d'un cran LCD en couleurs, hrit du MOTIF XS, a t fortement amliore de sorte qu'il est dsormais possible d'afficher les informations importantes, telles que le numro de programme de voix, mme si un autre clavier est plac sur le MOTIF XF, comme par exemple sur scne, lors d'une performance en direct. En matire de son, le MOTIF XF fournit une large varit de voix bnficiant pleinement de la fonction Expanded Articulation, qui autorise le changement expressif de tonalit (via les touches de vlocit et d'affectation de fonction). Un grand nombre de voix amliores ont t ajoutes pour enrichir l'ensemble de sonorits acoustiques ultra-ralistes qui ont fait la rputation du MOTIF. Nous avons aussi renforc le gnrateur de sons du synthtiseur, en lui adjoignant des formes d'onde de synthtiseur dynamiques et puissantes ainsi que des voix lies aux effets. Toutes ces nouveauts sont destines vous permettre d'excuter vos performances avec encore plus de brio, grce des sons de synth, en modifiant les filtres et les contrleurs pour en tirer des effets d'une plus grande expressivit, bien au-del de ce que vous attendez d'un clavier numrique. En outre, l'interface utilisateur et l'cran LCD en couleurs introduits sur le MOTIF XS ont t considrablement amliors, afin de faciliter l'affichage des informations importantes, telles que le nom et le numro du programme de voix, mme lorsqu'un autre clavier est plac sur le MOTIF XF, notamment sur scne. Qui plus est, il est dsormais possible d'installer sur l'instrument une carte d'extension de mmoire flash, propose en option, qui constitue l'un des avantages les plus remarquables du MOTIF XF. Cette fonctionnalit a t incluse en rponse aux nombreuses requtes, maintes fois ritres par les utilisateurs chevronns. prsent, les donnes audio chantillonnes restent dfinitivement conserves sur l'instrument, mme aprs la mise hors tension, ce qui vous permet d'utiliser instantanment, la mise sous tension, les formes d'onde contenant les chantillons que vous avez prcdemment enregistrs, sans devoir les charger depuis un priphrique de stockage USB externe. Nous sommes persuads que ces nouvelles fonctionnalits, ajoutes l'arsenal impressionnant des fonctions existantes de la srie MOTIF, vous permettront de raliser tous vos rves musicaux, depuis l'criture jusqu' la performance en live, en passant par l'enregistrement. Pour bnficier pleinement des avantages des fonctionnalits du MOTIF XF, lisez attentivement ce manuel, Nous vous recommandons galement de le garder porte de main pour toute rfrence ultrieure. Nous esprons que le MOTIF XF vous fera progresser pas de gant, en vous permettant de dvelopper rapidement votre crativit et votre production musicale ! vous de jouer ! Cordialement, L'quipe de dveloppement du MOTIF XF de Yamaha

propos de ce mode d'emploi


Mode d'emploi (ce manuel)
Fournit des explications gnrales sur les fonctions de base des diffrents modes. Vous pouvez utiliser ce mode d'emploi pour acqurir une vue d'ensemble des oprations de base et des fonctions les plus importantes du MOTIF XF. Si vous souhaitez obtenir des informations ou des instructions sur des fonctions spcifiques, n'hsitez pas consulter le Manuel de rfrence, prsent ci-dessous.

Documentation fournie sous forme de fichiers PDF (disponibles sur le CD-ROM inclus)
Les manuels suivants sont disponibles sous forme de fichiers au format PDF dans le CD-ROM inclus. Insrez le CD-ROM dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur, puis cliquez sur un fichier afin de l'ouvrir.

Manuel de rfrence
Explique en dtail la structure interne, les exemples de connexion et tous les paramtres pour chaque mode sparment. Consultez ce manuel si vous souhaitez obtenir des informations plus dtailles ne figurant pas dans le mode d'emploi. Pour obtenir des informations complmentaires sur l'tat ou l'cran en cours de slection sur le MOTIF XF, reportez-vous la structure des fonctions fournie dans ce manuel. La structure des fonctions est un outil fort pratique qui vous permet de reprer rapidement la page relative la fonction ou l'opration pertinente.

Liste des donnes


Ce document contient diffrentes listes importantes, notamment : liste des voix, liste des formes d'onde, liste des performances, liste des types d'effets, liste des programmes de pistes matres, liste des types d'arpges, MIDI Implementation Chart et liste des fonctions de commande distance.

MOTIF XF Mode d'emploi

Utilisation des manuels au format PDF


Le Manuel de rfrence et la Liste des donnes sont fournis sous forme de fichiers PDF, qui peuvent tre visualiss et lus sur un ordinateur. L'utilisation de l'application Adobe Reader pour visionner un fichier PDF vous permet de rechercher des termes prcis, d'imprimer une page spcifique du manuel ou d'accder la section de votre choix en cliquant sur le lien correspondant. Nous vous recommandons vivement de recourir l'utilisation des liens et de la recherche de termes, car ces fonctions sont particulirement pratiques pour parcourir le fichier PDF. Vous pouvez tlcharger la dernire version d'Adobe Reader sur le site suivant : http://www.adobe.com/fr/products/reader/

Accessoires
Cordon d'alimentation secteur Mode d'emploi (le prsent manuel) CD-ROM x 1 (contenant les fichiers PDF du Manuel de rfrence et de la Liste des donnes) DVD-ROM1 (contenant les logiciels DAW)

propos du disque d'accessoire


AVIS SPECIAL
Les logiciels fournis sur le disque d'accessoire et leurs copyrights sont la proprit exclusive de Steinberg Media Technologies GmbH. Toute copie du logiciel ou de ce mode d'emploi en tout ou en partie, par quelque moyen que ce soit, est expressment interdite sans le consentement crit du fabricant. Yamaha n'offre aucune garantie quant l'usage des logiciels ou de la documentation et ne peut tre tenu pour responsable des rsultats de l'usage de ce mode d'emploi et des logiciels. Ce disque n'est PAS un support audio/vido. N'essayez pas de le lire avec un lecteur de CD/DVD audio/vido. Vous risqueriez en effet d'endommager irrmdiablement ce dernier. Veuillez noter que Yamaha n'offre aucun support technique pour les logiciels DAW prsents sur le disque d'accessoire.

propos des logiciels DAW contenus sur le disque d'accessoire


Le disque d'accessoire contient des logiciels DAW pour Windows et Mac. NOTE
Prenez soin d'installer le logiciel DAW avec le compte Administrateur . Pour bnficier d'un usage ininterrompu des logiciels DAW contenus sur le disque d'accessoire ainsi que du support et d'autres avantages, vous devez obligatoirement enregistrer le logiciel et activer votre licence de logiciel en dmarrant l'application sur un ordinateur connect Internet. Cliquez sur la touche Enregistrer maintenant qui apparat au dmarrage du logiciel, puis renseignez tous les autres champs requis pour l'enregistrement. Si vous n'enregistrez pas le produit, vous ne pourrez plus excuter l'application l'expiration d'un dlai spcifique. Si vous utilisez un ordinateur Mac, double-cliquez sur le fichier ***.mpkg pour lancer l'installation.

Pour plus d'informations sur la configuration systme minimale requise et les dernires informations sur les logiciels contenus sur le disque, consultez le site web ci-dessous. http://www.yamahasynth.com/download/

propos du support logiciel


Un support pour les logiciels DAW prsents sur le disque d'accessoire est fourni sur le site Web de Steinberg l'adresse suivante. http://www.steinberg.net Vous pouvez en outre accder au site de Steinberg via le menu Help des logiciels DAW fournis. (Le menu Help contient galement le manuel PDF et d'autres informations sur les logiciels.)

MOTIF XF Mode d'emploi

Caractristiques principales
Nouvel ensemble de voix amliores couvrant une large varit de styles musicaux
Le MOTIF XF est fourni avec 741 Mo de mmoire d'ondes prslectionnes, soit plus du double de la capacit offerte sur le prcdent MOTIF XS, et dispose de 136 voix supplmentaires. Celles-ci incluent les voix Synthesizer, Brass, Saxophone, Strings, Guitar, Bass et Drum Kit, Piano, Clavi et Combo Organ.

Fonctionnalit Expanded Articulation (XA)


La fonction Expanded Articulation (XA) est un nouveau systme de gnration de sons extrmement sophistiqu, qui vous permet de reproduire de manire plus efficace des techniques de sons ralistes et des performances de jeu traditionnelles, telles que le legato et le staccato, souvent utilises sur les instruments acoustiques, mais indisponibles jusqu' prsent ou difficiles raliser sur des claviers lectroniques. Cette fonction permet d'aboutir aux rsultats suivants :
Performances ralistes en jeu legato Son de relchement de note authentique Sons spciaux de dsactivation de touche , obtenus en rglant le paramtre de contrle XA correspondant pour l'lment souhait Basculement entre diffrents sons pour recrer les performances naturelles d'un instrument acoustique Riche potentiel de crativit offert par des sonorits compltement innovantes et un large ventail de nouveaux styles de jeu

Traitement tendu des effets


Le MOTIF XF vous offre tout un ventail d'options de traitement des signaux, dont des accents de rverbration et de chur distincts, un effet principal d'ensemble, une compression multi-bandes, un EQ principal cinq bandes et huit effets d'insertion indpendants. Ces derniers contiennent une grande varit d'effets, ainsi qu'une fonction Vocoder spciale.

Interface utilisateur amliore


Contrairement la srie MOTIF traditionnelle, cette nouvelle srie MOTIF XF offre diffrents types de design d'cran LCD adapts chaque mode. Vous avez ainsi dsormais la possibilit de slectionner le type le mieux apte l'utilisation que vous comptez faire de l'instrument, qu'il s'agisse de cration musicale ou de performance en live.

Fonction d'arpge tendue et amliore, comprenant notamment des types de codas


Le MOTIF XF est dot d'une riche collection de 7 881 types d'arpge, qui renferme 1 248 nouveaux types, dont notamment des codas, des styles de synthtiseurs ou de squenceurs d'poque ou encore des arpges en boucle de batterie et de percussion.

Mmoire SDRAM intgre pour l'chantillonnage


Contrairement ses prdcesseurs, le MOTIF XF comporte une capacit de 128 Mo de mmoire intgre, qui vous permet d'effectuer des chantillonnages audio sans devoir installer un module DIMM en option.

Module d'extension de la mmoire flash propos en option


Le MOTIF XF fournit aussi dsormais une option d'installation d'un module d'extension de mmoire flash (FL512M/FL1024M), qui vous autorise stocker en interne des formes d'ondes incluant vos sons audio chantillonns et conserver ces sonorits/ formes d'onde intactes, mme la mise hors tension de l'appareil.

Clavier ractif et expressif


Le MOTIF XF6 possde un clavier de 61 touches, tandis que le MOTIF XF7 est dot d'un clavier FSX haute qualit de 76 touches et le MOTIF XF8 d'un clavier BH (Balanced Hammer) haute qualit de 88 touches. Tous sont quips d'une fonction de rponse au toucher (toucher initial et modification ultrieure), ce qui vous permet de modifier l'expressivit du son de diverses manires, par le toucher initial, en fonction de la force de votre jeu au clavier, et grce la modification ultrieure qui varie selon la pression applique aux touches lorsque vous les maintenez enfonces.

Enregistrement/lecture audio
Vous pouvez prsent enregistrer vos performances sur le MOTIF XF en tant que fichiers audio au format WAV (44,1 kHz, 16 bits, stro) sur un priphrique de stockage USB ou un ordinateur connect en rseau. Qui plus est, le MOTIF XF peut dsormais aussi reproduire des fichiers audio de type WAV ou AIFF stocks sur un priphrique de stockage USB ou un ordinateur connect.

Intgration avec Cubase


Le MOTIF XF est spcialement conu pour fonctionner en toute transparence avec Cubase, le logiciel DAW polyvalent de Steinberg (inclus dans le disque d'accessoires). Vous disposez ainsi d'un systme de production musicale complet, tout-en-un, au sein duquel le matriel et les logiciels sont parfaitement intgrs.

MOTIF XF Mode d'emploi

Table des matires


Bienvenue Message de l'quipe de dveloppement du MOTIF XF ............. 6 propos de ce mode d'emploi................................................... 6 Accessoires................................................................................. 7 propos du disque d'accessoire ............................................... 7 Caractristiques principales ....................................................... 8 Enregistrement sur une piste .................................................... 38 Cration d'un morceau l'aide de la fonction Arpeggio .......... 38 Correction des fausses notes ................................................... 39 Cration d'un effet swing : Play Effect ...................................... 40 Stockage du morceau cr....................................................... 40

Cration d'un motif original Commandes et fonctions 10


Panneau suprieur .................................................................... 10 Panneau arrire ......................................................................... 14

41

Configuration

16

Alimentation............................................................................... 16 Connexion de haut-parleurs ou d'un casque............................ 16 Mise sous tension du systme .................................................. 16 Rglage du volume et de la luminosit de l'cran .................... 17 coute des morceaux de dmonstration .................................. 17 Rinitialisation de la mmoire utilisateur sur les rglages d'usine ............................................................ 18

Structure des motifs .................................................................. 41 Audition des motifs de dmonstration ...................................... 41 Affichage de l'cran Patch du motif de dmonstration............. 42 Cration de motif l'aide de la fonction Arpeggio ................... 42 Stockage du motif cr ............................................................. 43 Cration d'une chane de motifs convertir en morceau ......... 43

Rglages du gnrateur de sons multi-timbre pour la reproduction de morceaux/motifs (mode Mixing) Utilisation de la fonction Sampling

46 47

Principe d'utilisation Modes Utilisation du clavier en mode Voice

19 21 22

Configuration de l'chantillonnage ........................................... 47 chantillonnage en mode Voice/Performance.......................... 48 chantillonnage en mode Pattern ............................................. 50 chantillonnage d'un son unique en mode Song ..................... 52 Enregistrement d'une forme d'onde sur le module d'extension de la mmoire flash ............................................... 53

Slection d'une voix prdfinie ................................................. 22 Utilisation de la fonction Category Search ................................ 23 Utilisation de la fonction Arpeggio ............................................ 23 Modification du type d'arpge .................................................. 24 Utilisation des contrleurs ......................................................... 25 Utilisation des boutons .............................................................. 25 dition de voix ........................................................................... 26 Amlioration du son l'aide d'effets ......................................... 27 Stockage de la voix dite ........................................................ 27

Rglages gnraux du systme (mode Utility)

54

Configuration des tches excutes automatiquement la mise sous tension............................................................... 54 Slection du type de prsentation de l'cran ........................... 54 Rglage de l'accordage ........................................................... 55 Transpose (Transposition) ........................................................ 55

Utilisation d'un ordinateur connect

56

Utilisation du clavier en mode Performance

28

Slection d'une performance .................................................... 28 Indications du mode Performance Play ...................................................................... 28 Utilisation des contrleurs et des boutons ................................ 28 Affectation de voix une partie de performance...................... 28 Cration d'une performance en combinant plusieurs voix ....... 29 Modification des rglages d'arpge pour chaque partie ......... 30 Stockage de la performance..................................................... 30

Utilisation de la borne USB TO HOST....................................... 56 Utilisation de la borne MIDI....................................................... 57 Utilisation de la borne IEEE1394............................................... 57 Reproduction de morceaux depuis une application DAW en utilisant le MOTIF XF comme un gnrateur de sons .......... 59 Enregistrement dans l'application DAW de votre performance joue sur le MOTIF XF............................................................... 59 Utilisation d'un autre gnrateur de sons avec le MOTIF XF.... 60 Utilisation du MOTIF XF en tant qu'interface audio................... 61 Commande distance de logiciel (mode Remote) .................. 61 Utilisation du MOTIF XF Editor VST........................................... 63

Enregistrement en mode Performance

31 Enregistrement/chargement des donnes en mode File 64

Structure de la fonction Performance Record........................... 31 Enregistrement de la reproduction de la mlodie et des arpges dans le morceau .............................................. 31 Enregistrement de la reproduction d'arpges sur un motif ...... 32

Enregistrement/lecture de donnes audio

33

Enregistrement de votre performance sous forme de donnes audio ..................................................................... 33 Reproduction d'un fichier audio ................................................ 34

Sauvegarde des rglages sur un priphrique de stockage USB ...................................................................... 64 Chargement des rglages depuis un priphrique de stockage USB ...................................................................... 64 Priphriques de stockage USB............................................... 65

Messages l'cran Dpistage des pannes

66 68 74 78 80

Utilisation de l'instrument comme clavier matre (Mode Master)

35 Installation de matriel en option Spcifications Index

Enregistrement de voix/performance/morceau/motif dit(e)... 35 Rglages d'utilisation de l'instrument en tant que clavier matre ............................................................................. 35

Cration d'un morceau original

37

Terminologie.............................................................................. 37 Reproduction de morceaux ...................................................... 37


MOTIF XF Mode d'emploi

Commandes et fonctions
Panneau suprieur

7 8 ! # 9 5 % ( 6 2 3 ) ^ * @ & $

4
A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 C2 C3

1 Clavier
Le MOTIF XF6 est dot d'un clavier de 61 touches, tandis que le MOTIF XF7 compte 76 touches et le MOTIF XF8 88 touches. Tous ces claviers sont quips d'une fonction de rponse au toucher (toucher initial et modification ultrieure). Grce la fonction de toucher initial, l'instrument peroit la force avec laquelle vous appuyez sur les touches et l'utilise pour affecter le son de diffrentes manires, selon la voix slectionne. La fonction de modification ultrieure permet l'instrument de mesurer la pression que vous appliquez aux touches lorsque vous appuyez dessus et de s'en servir pour agir sur le son de diverses faons, en fonction de la voix slectionne. En outre, un certain nombre de fonctions peuvent tre affectes la modification ultrieure pour chacune des voix.

5 Touches ASSIGNABLE FUNCTION (Fonction attribuable)


En fonction des rglages du mode XA (Expanded Articulation Mode) en mode Voice Element Edit (dition d'lment de voix), vous pouvez appeler un lment donn de la voix slectionne en appuyant sur une de ces touches durant votre performance au clavier. Vous pouvez en outre attribuer d'autres fonctions ces touches.

6 MASTER VOLUME (Volume d'ensemble) (page 17)


Dplacez le curseur vers le haut pour augmenter le niveau de sortie des prises OUTPUT L/R (Sortie G/D) et PHONES (Casque).
NOTE La commande MASTER VOLUME ne peut pas contrler le volume
de sortie du signal audio sur le connecteur DIGITAL OUT (Sortie numrique) et le connecteur IEEE1394 de la carte d'extension FireWire propose en option (si installe).

2 Molette de variation de hauteur de ton


Contrle l'effet de variation de hauteur de ton. Vous pouvez galement attribuer d'autres fonctions ce contrleur.

7 Boutons (page 25)


Ces huit boutons polyvalents vous permettent de rgler divers aspects ou paramtres de la voix actuelle. Utilisez la touche [SELECTED PART CONTROL] (Contrle de la partie slectionne) ou [MULTI PART CONTROL] (Contrle de plusieurs parties) pour modifier les fonctions attribues aux boutons.

3 Molette de modulation
Contrle l'effet de modulation. Vous pouvez galement attribuer d'autres fonctions ce contrleur.

4 Contrleur de ruban
Ce contrleur est sensible au toucher. Pour l'actionner, vous devez effleurer du doigt sa surface latralement. Vous pouvez galement lui attribuer d'autres fonctions.

8 Touche [SELECTED PART CONTROL] (Contrle de la partie slectionne) (page 25)


Appuyez sur cette touche pour modifier les fonctions attribues aux huit boutons. Le voyant situ en regard du paramtre actuellement activ s'allume. En mode Voice (Voix), la fonction de chaque bouton est applique la voix en cours. En mode Performance, la fonction attribue chaque bouton s'applique soit la seule partie actuellement slectionne soit toutes les parties, selon le rglage. En mode Song/Pattern (Morceau/ Motif), la fonction attribue chaque bouton s'applique la seule partie actuellement slectionne.

10

MOTIF XF Mode d'emploi

Commandes et fonctions

NOTE Pour obtenir plus d'informations sur les lments 1 5,


reportez-vous au chapitre consacr au Bloc contrleur dans le Manuel de rfrence.

H L M

B K

N O

F J

P Q

C4

C5

C6

C7

9 Touche [MULTI PART CONTROL] (Contrle de plusieurs parties)


Appuyez sur cette touche pour modifier les fonctions attribues aux huit boutons en mode Performance/Song/ Pattern. Le voyant situ ct des paramtres actuellement actifs s'allume. En mode Performance, les quatre boutons situs l'extrme-gauche correspondent respectivement aux parties 1 4. En mode Song/Pattern, tous les boutons correspondent aux parties 1 8 ou 9 16 (selon la partie actuellement slectionne).

! Touche [REMOTE ON/OFF] (Activation/ dsactivation de la commande distance) (page 61)


Le mode Remote vous permet de contrler le logiciel squenceur install sur votre ordinateur l'aide des commandes du panneau de l'instrument. Rglez la touche [ON/OFF] sur On pour passer en mode Remote (Commande distance).

) Curseurs de commande (pages 25, 28)


Ces curseurs contrlent le volume du son de diffrentes manires, en fonction du mode slectionn : Mode Voice : volume des huit lments Mode Performance : volume des quatre parties Modes Song/Pattern : volume des huit parties, en ce compris la partie actuelle Mode Master (Piste matre) : volume ou numro de changement de commande des huit zones sparment.
NOTE Lorsque tous les curseurs de commande sont rgls sur
le niveau minimal, il se peut que l'instrument n'mette aucun son, mme lorsque vous jouez au clavier ou que vous reproduisez un morceau ou un motif. Dans ce cas, vous devez remonter tous les curseurs jusqu'au niveau appropri.

@ Touche [ARPEGGIO ON/OFF] (Activation/ dsactivation de l'arpge) (page 23)


Cette touche permet d'activer ou de dsactiver la reproduction d'arpges pour chaque voix, performance, morceau ou motif. Si le paramtre Arpeggio Switch (Slecteur d'arpges) de la partie slectionne est dsactiv en mode Performance/Song/Pattern, le fait d'appuyer sur cette touche sera sans effet.

# Touches EFFECT (Effet)


L'important bloc d'effets de l'instrument propose des effets d'insertion (huit jeux comportant chacun deux units d'effets), des effets systme (Reverb et Chorus) et des effets principaux. Les effets s'appliquent aux voix joues sur le clavier ainsi qu'aux morceaux ou motifs reproduits. Lorsque le voyant de la touche [INSERTION] ou [SYSTEM] (Systme) est allum, l'effet correspondant est activ.

NOTE Le curseur MASTER VOLUME permet de rgler le niveau de


sortie audio de l'instrument. Par ailleurs, les curseurs de commande rglent le volume de chaque lment de voix ou partie de performance, de morceau ou de motif comme s'il s'agissait d'un paramtre. Il est par consquent possible de stocker les valeurs rgles l'aide des curseurs de commande en tant que donnes de voix, de performance, de morceau ou de motif.

MOTIF XF Mode d'emploi

11

Commandes et fonctions

$ Touche [MASTER EFFECT] (Effet principal)


Lorsque vous enfoncez cette touche (le voyant s'allume), l'effet principal est appliqu au son gnral de l'instrument. Pour accder l'cran de rglage Master Effect, maintenez la touche [MASTER EFFECT] (Effet principal) enfonce pendant une ou deux secondes.

B Touche [INC/YES] (Augmentation/oui) (page 19)


Permet d'augmenter la valeur du paramtre actuellement slectionn. Ceci peut galement tre utilis pour excuter une tche ou une opration de stockage.

C Touche [DEC/NO] (Diminution/non) (page 19)


Sert diminuer la valeur du paramtre actuellement slectionn. Ceci peut galement tre utilis pour annuler une tche ou une opration de stockage.
NOTE Vous pouvez aussi utiliser les touches [INC/YES] et [DEC/NO]
pour faire dfiler rapidement les valeurs de paramtres par incrments de 10 units, notamment ceux qui ont des plages importantes. Il vous suffit de maintenir l'une des touches enfonce (dans le sens de l'augmentation ou de la diminution) et d'appuyer simultanment sur l'autre touche. Par exemple, pour avoir un incrment positif, maintenez la touche [INC/YES] enfonce et appuyez sur [DEC/NO].

% Touches OCTAVE [UP] (Haut) et [DOWN] (Bas)


Utilisez ces touches pour modifier la plage de notes du clavier. Pour restaurer le rglage d'octave normal, appuyez sur les deux touches en mme temps.

^ Touches [SEQ TRANSPORT] (Transfert de squence) (page 17)


Ces touches contrlent l'enregistrement et la reproduction des donnes de squence de morceaux et de motifs.

Touche [T] (Dbut)


Retourne instantanment au dbut du morceau ou du motif actuel (c'est--dire sur le premier temps de la premire mesure).

D Touches de curseur (page 19)


Les touches de curseur permettent de dplacer le curseur sur l'cran LCD, de manire mettre en surbrillance et slectionner les divers paramtres.

Touche [G] (Rembobinage)


Appuyez brivement sur cette touche pour revenir en arrire, mesure par mesure, ou maintenez-la enfonce afin de rembobiner en continu.

E Touche [EXIT] (Quitter)


Les menus et crans du MOTIF XF sont organiss selon une structure hirarchique. Appuyez sur cette touche pour quitter l'cran actuel et revenir au prcdent niveau de la hirarchie.

Touche [H] (Avance)


Appuyez brivement sur cette touche pour avancer d'une mesure la fois ou maintenez-la enfonce afin d'avancer en continu.

F Touche [ENTER] (Entre)


Utilisez cette touche pour valider un numro lors de la slection d'une mmoire ou d'une banque de voix ou de performances. Vous pouvez galement l'utiliser pour excuter une tche ou une opration de stockage.

Touche [I] (Enregistrement)


Appuyez sur cette touche pour activer l'enregistrement (phrase de morceau ou de motif). (Le voyant s'allume.)

Touche [J] (Arrt)


Appuyez sur cette touche pour arrter l'enregistrement ou la reproduction.

G Touches MODE (page 21)


Ces touches permettent de slectionner les modes de fonctionnement du MOTIF XF (par exemple, le mode Voice).

Touche [R] (Lecture)


Appuyez sur cette touche pour dmarrer la reproduction partir du point actuel du morceau ou du motif. Lors de l'enregistrement et de la reproduction, le voyant clignote au tempo actuellement slectionn.

H Touches de banque (page 22)


Chaque touche permet de slectionner une banque de voix ou de performances. Lorsque la touche [CATEGORY SEARCH] est active, ces touches peuvent tre utilises pour slectionner la catgorie principale (qui est indique sous chaque touche). Lorsque la touche [TRACK] (Piste) est active en mode Pattern, les touches infrieures sont utilises pour slectionner la section souhaite, de I P.

& cran LCD (page 17)


Le grand cran LCD rtro-clair affiche les paramtres et les valeurs lis l'opration ou au mode actuellement slectionn.

* Touches [F1] [F6] (Fonction) (page 19)


Situes directement sous l'cran LCD, ces touches appellent les fonctions correspondantes indiques l'cran.

I Touches de groupe [A] [H] (page 22)


Chaque touche permet de slectionner un groupe de voix ou de performances. Lorsque la touche [CATEGORY SEARCH] est active, ces touches peuvent tre utilises pour slectionner la sous-catgorie. Lorsque la touche [TRACK] est active en mode Pattern, ces touches sont utilises pour slectionner la section souhaite, de A H.

( Touches [SF1] [SF5] (Sous-fonction) (page 19)


Situes directement sous l'cran LCD, ces touches appellent les sous-fonctions correspondantes indiques sur l'cran. Elles peuvent galement tre utilises, sur certains crans, pour appeler le type d'arpge en mode Play (Reproduction), Edit (dition) et Record (Enregistrement). Vous pouvez galement les utiliser en tant que touches de scne dans les modes Song Play (Reproduction de morceau) / Song Record (Enregistrement de morceau) / Pattern Play (Reproduction de motif) / Pattern Record (Enregistrement de motif).

J Touches numriques [1] [16] (page 22)


L'utilisation de ces touches varie selon le statut d'activation/ de dsactivation des touches [TRACK], [MUTE] (Assourdissement), [SOLO] et [PERFORMANCE CONTROL] (Commande de performance).

A Cadran de donnes (page 19)


Sert diter le paramtre actuellement slectionn. Pour augmenter la valeur, faites tourner le cadran vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre) ; pour diminuer la valeur, faites-le tourner vers la gauche (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre). Si le paramtre slectionn possde une grande plage de valeurs, vous pourrez modifier la valeur par des pas plus importants en faisant tourner le cadran rapidement.

12

MOTIF XF Mode d'emploi

Commandes et fonctions

Fonctions des touches numriques [1] [16]


Mode Touche [PERFORMANCE CONTROL]

Touche [TRACK]

Touche [MUTE]

Touche [SOLO]

Voice Play (Reproduction de voix) Normal Voice Edit (dition de voix normale)

Rglage du canal de transmission du clavier Permet de passer de Common Edit (dition commune) Element Edit (dition d'lment) en mode Edit et change la slection de l'lment (1 8)

Rglage de l'assourdissement d'lment (9 16)

Slection d'lment solo (9 16)

Drum Voice Edit (dition de voix de batterie) Performance Play (Reproduction de performance) Performance Edit (dition de performance) Master Play (Reproduction de la piste matre) Performance Control (Commande de performance) (N) Performance Control (N)

Permet de passer de Common Edit Drum Key Edit en mode Edit Rglage du canal de transmission du clavier

Rglage de Slection de partie solo l'assourdissement de partie (1 4) (1 4) Rglage de Slection de partie solo l'assourdissement de partie (1 4) (1 4)

Slection de partie de performance (1 4)

Rglage du canal de transmission du clavier (lors de la mmorisation du mode Voice ou Performance sur la piste matre actuelle) ou slection d'une piste de morceau/motif (lors de la mmorisation du mode Song ou Pattern sur cette piste) Passe de Common Edit Zone Edit dans le mode Edit et change la slection de la zone (1 8) Slection de la piste du morceau/motif

Master Edit (dition de la piste matre) Song Play/ Pattern Play (Reproduction de morceau/motif) Song Mixing/ Pattern Mixing (Mixage de morceau/motif) Mixing Voice Edit (dition de voix de mixage)

Rglage de l'assourdissement de la piste du morceau/motif Rglage de l'assourdissement de la partie du morceau/motif Rglage de l'assourdissement d'lment (9 16)

Slection de piste solo

Slection de la partie du morceau/motif

Slection de partie solo

Slection d'lment (1 8)

Slection d'lment (1 8)

Slection d'lment solo (9 16)

K Touche [COMMON EDIT] (dition commune)


L'activation de cette touche permet de passer en mode Common Edit, dans lequel vous pouvez modifier les paramtres s'appliquant l'ensemble des lments, parties ou zones en mode Voice Edit (dition de voix), Performance Edit (dition de performance), Song Mixing Edit (dition de mixage de morceau), Pattern Mixing Edit(dition de mixage de motif) et Mixing Voice Edit (dition de voix de mixage).

O Touche [TRACK] (page 38)


Si vous activez cette touche en mode Song/Pattern, vous pourrez utiliser les touches numriques [1] [16] pour slectionner les pistes de morceau/motif correspondantes. Lorsque cette touche est active en mode Pattern, les touches de groupe [A] [H] servent slectionner la section souhaite parmi les sections A H et les touches de banque infrieures la section souhaite parmi les sections I P.

L Touche [PROGRAM] (Programme) (page 22)


Lorsque cette touche est active, l'utilisation des touches de banque/groupe/numriques permet de slectionner une voix, une performance, un morceau, un motif et une piste matre dans le mode correspondant.

P Touche [MUTE] (Assourdissement) (page 37)


L'activation de cette touche en mode Normal Voice Edit (dition de voix normale) et Mixing Voice Edit (dition de voix de mixage) permet d'utiliser les touches numriques [1] [8] pour assourdir les lments de voix (1 8). Son activation dans les autres modes permet d'utiliser les touches numriques [1] [16] pour l'assourdissement des parties de performance (1 4), les pistes/parties de morceau (1 16) et les pistes/parties de motif (1 16).

M Touche [CATEGORY SEARCH] (Recherche de catgorie) (page 23)


Cette touche sert appeler la fonction Category Search (Recherche par catgorie) (page 23). En mode Voice Play, cette fonction peut tre utilise pour trouver et slectionner la voix souhaite. En mode Performance Play, cette fonction est utilise pour affecter la voix souhaite la partie concerne sur l'cran [F2] Voice. Sur d'autres crans que [F2], cette fonction peut servir slectionner la performance souhaite. Sur l'cran [F1] Track View (Affichage de piste) du mode Song Play, l'cran [F1] Play du mode Pattern Play ou l'cran [F1] 1 16 du mode Mixing Play, cette fonction peut tre utilise pour affecter la voix souhaite la partie concerne.

Q Touche [SOLO] (Isolement) (page 37)


L'activation de cette touche en mode Normal Voice Edit et Mixing Voice Edit permet d'utiliser les touches numriques [1] [8] pour isoler un lment de voix (1 8). Son activation dans les autres modes permet d'utiliser les touches numriques [1] [16] pour isoler une partie de performance (1 4), une piste/partie de morceau (1 16) et une piste/ partie de motif (1 16).
NOTE Le statut d'activation/dsactivation des touches (O Q) affecte
les touches numriques [1] [16] de faon diffrente, selon le mode actuellement slectionn. Reportez-vous au tableau du haut de la page.

N Touche [PERFORMANCE CONTROL] (Commande de performance)


Cette touche est uniquement disponible en mode Performance. Lorsqu'elle est active, les fonctions suivantes sont attribues aux touches numriques [1] [16].
Touches numriques
[1] [4] [5] [8] [9] [12] [13] [16]

Fonction
Slection des parties 1 4. Activation/dsactivation du slecteur d'arpges pour les parties 1 4. Rglage de l'assourdissement pour les parties 1 4. Rglage du maintien des arpges pour les parties 1 4. MOTIF XF Mode d'emploi

13

Commandes et fonctions

Panneau arrire

1 P (Interrupteur d'alimentation) (page 16)


Appuyez sur l'interrupteur pour mettre l'appareil sous (O) ou hors (N) tension.

5 Commande de contraste de l'cran LCD (page 17)


Utilisez cette commande pour rgler l'cran LCD afin d'obtenir une lisibilit optimale.

2 AC IN (prise du cordon d'alimentation secteur)


Veillez brancher le cordon d'alimentation secteur dans cette prise avant de le raccorder une prise de courant. Utilisez uniquement le cordon d'alimentation secteur fourni avec l'instrument. Si vous l'avez perdu ou qu'il est endommag et doit tre remplac, contactez votre revendeur Yamaha. L'utilisation d'un cble de remplacement inadquat risque de provoquer un incendie ou un danger d'lectrocution !

6 Cache de la carte d'extension FireWire (FW16E) (page 74)


Vous pouvez installer la carte FW16E en option en retirant le cache. En installant une carte FW16E (quipe d'un connecteur IEEE1394), vous avez la possibilit de mettre niveau votre MOTIF XF en vue d'une connexion commode et facile un ordinateur compatible IEEE 1394.
NOTE Yamaha recommande l'utilisation d'un cble IEEE1394 d'une
longueur maximale de 4,5 m.

3 Connecteur ETHERNET
Vous pouvez connecter le MOTIF XF un rseau LAN en utilisant ce connecteur et un cble LAN. Lorsqu'il est reli un rseau, le MOTIF XF est susceptible d'tre mont et d'accder aux disques durs des ordinateurs du mme rseau. Pour plus d'informations, reportez-vous la section Connexions du Manuel de rfrence.

NOTE La sortie audio numrique via le connecteur IEEE1394 est rgle


sur une rsolution de 24 bits/44,1 kHz.

7 Connecteur DIGITAL OUT (Sortie numrique)


Utilisez ce connecteur pour mettre des signaux numriques via un cble coaxial (broche RCA). Le signal numrique correspond au format CD/DAT (S/P DIF). Ce connecteur transmet un signal numrique de 44,1 kHz/24 bits. En utilisant cette prise, vous pouvez enregistrer la performance au clavier ou la reproduction de morceaux/motifs de ce synthtiseur sur un support externe (enregistreur CD, par exemple) avec une qualit de son exceptionnelle, grce la connexion numrique directe.
NOTE Le signal audio mis depuis le connecteur DIGITAL OUT est
quivalent au signal mis depuis les prises OUTPUT L/MONO et R, sauf que dans ce dernier cas, le signal audio peut tre numrique ou analogique. Il en rsulte que le rglage de sortie de signal de DIGITAL OUTPUT pour chaque partie ou touche de batterie dpend du signal mis par les prises OUTPUT L/MONO et R.

4 Connecteurs USB (pages 56, 65)


Il existe deux sortes de connecteurs USB, situs sur le panneau arrire de l'instrument. Le connecteur USB TO HOST permet de connecter l'instrument l'ordinateur via le cble USB de manire transfrer des donnes MIDI entre les appareils. Contrairement MIDI, la norme USB peut grer plusieurs ports (page 57) l'aide d'un cble unique. La connexion USB entre l'instrument et l'ordinateur sert exclusivement transfrer des donnes MIDI. Aucune donne audio ne peut tre transmise via le port USB. Le connecteur USB TO DEVICE permet de connecter l'instrument un priphrique de stockage USB (lecteur de disque dur, lecteur de CD-ROM, mmoire flash, etc.) via le cble USB. Cela permet d'enregistrer sur un priphrique de stockage USB externe des donnes cres sur l'instrument et de charger des donnes sur l'instrument depuis un priphrique USB. Les oprations Save/Load (Enregistrement/chargement) s'effectuent en mode File (Fichier).

8 Connecteurs MIDI IN/OUT/THRU


MIDI IN (Entre MIDI) sert recevoir des donnes de commande ou de performance provenant d'un autre priphrique MIDI, tel qu'un squenceur externe. Le connecteur MIDI THRU (Relais MIDI) est simplement utilis pour rediriger des donnes MIDI reues (via MIDI IN) vers des appareils connects, ce qui permet de connecter trs facilement d'autres instruments MIDI. MIDI OUT (Sortie MIDI) sert envoyer toutes les donnes de commande, de performance et de reproduction depuis le MOTIF XF vers un autre appareil MIDI, tel qu'un squenceur externe.

USB
USB est l'abrviation d'Universal Serial Bus. Il s'agit d'une interface srie permettant de raccorder un ordinateur des priphriques et d'effectuer un transfert de donnes beaucoup plus rapide qu'avec les connexions traditionnelles via le port srie.

14

MOTIF XF Mode d'emploi

Commandes et fonctions

9 Prises FOOT SWITCH (Slecteur au pied)


Il est possible de brancher un slecteur au pied FC3/FC4/ FC5 propos en option sur la prise SUSTAIN (Maintien) et un slecteur au pied FC4/FC5 sur la prise ASSIGNABLE (Attribuable). Lorsqu'il est connect la prise SUSTAIN, le slecteur au pied contrle le maintien. Lorsqu'il est connect ASSIGNABLE, il peut commander l'une des diffrentes fonctions attribuables. L'affectation de fonctions est rglable en mode Voice Edit. Pour plus d'informations, reportez-vous la section Mode Voice du Manuel de rfrence.

# Prise PHONES (Casque) (page 16)


Cette prise casque stro standard permet de connecter un casque stro.

$ Prises A/D INPUT (Entre A/N) (page 47)


Des signaux audio externes peuvent tre introduits via ces prises jack mono 1/4". Il est possible de raccorder ces prises diffrents priphriques, tels qu'un microphone, une guitare, une basse, un lecteur CD ou un synthtiseur et leur signal d'entre audio peut tre produit en tant que partie audio de la performance, du morceau ou du motif. En mode Sampling (chantillonnage) (page 47), ces prises servent saisir des donnes audio sous forme d'chantillons. Vous pouvez en outre utiliser la fonction Vocoder spciale pour connecter un micro cette prise L et envoyer votre voix vers le microphone. Utilisez des prises jack mono 1/4". Pour les signaux stro (en provenance d'un quipement audio, par exemple), utilisez ces deux prises. Pour les signaux mono (en provenance d'un microphone ou d'une guitare, par exemple), n'utilisez que la prise L.

) Prises FOOT CONTROLLER (Contrleur au pied)


Ces prises servent la connexion de contrleurs au pied fournies en option (FC7 et FC9). Chaque prise vous permet de commander en continu l'une des diffrentes fonctions attribuables, telles que le volume, le timbre, la hauteur de ton ou d'autres aspects du son. L'affectation de fonctions est rglable en mode Voice Edit. Pour plus d'informations, reportez-vous la section Mode Voice du Manuel de rfrence.

% Bouton GAIN (page 50) ! Prises ASSIGNABLE OUT L et R (Sortie attribuable G/D)
Les signaux audio de niveau de ligne sont mis par l'instrument via ces prises (prise jack mono 1/4"). Ces sorties sont indpendantes de la sortie principale (au niveau des prises L/MONO et R ci-dessous) et peuvent tre librement affectes n'importe quelle touche de voix de batterie ou partie. Cela vous permet d'acheminer des voix ou des sons spcifiques pour les traiter avec une unit d'effet externe de votre choix. Les parties attribuables ces prises sont comme suit :
Partie audio en mode Voice Touche de voix de batterie laquelle l'instrument de batterie ou de percussion est attribu N'importe quelle partie de performance* N'importe quelle partie de morceau* N'importe quelle partie de motif*
* Y compris la partie d'entre audio L'affectation de partie ci-dessus peut tre rgle via le paramtre Output Select (Slection de la sortie). Pour plus de dtails, reportez-vous au Manuel de rfrence.

Ceci permet d'ajuster le gain d'entre des donnes audio aux prises A/D INPUT (ci-dessus). En fonction du priphrique connect (microphone, lecteur CD, etc.), il peut s'avrer ncessaire de le rgler pour obtenir un niveau optimum.

@ Prises OUTPUT L/MONO et R (Sortie G/Mono et D)


Les signaux audio de niveau de ligne sont mis sur ces prises de casque. Pour obtenir une sortie monophonique, utilisez uniquement la prise L/MONO.

MOTIF XF Mode d'emploi

15

Configuration
Alimentation
Branchez le cordon d'alimentation CA fourni en respectant l'ordre suivant. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation du MOTIF XF est en position dsactive.

Connexion de haut-parleurs ou d'un casque


Dans la mesure o le MOTIF XF ne dispose pas de hautparleurs intgrs, il est ncessaire d'couter le son de l'instrument via un quipement externe. Vous avez la possibilit de brancher un casque, des haut-parleurs ou tout autre type d'quipement de reproduction, tel qu'illustr ci-dessous. Lorsque vous effectuez les branchements, vrifiez que les cbles possdent la valeur nominale approprie.
Haut-parleur stro (gauche) Haut-parleur stro (droite)

Branchez le cble d'alimentation fourni dans la borne AC IN (Entre CA) situe sur le panneau arrire de l'instrument. Branchez l'autre extrmit du cordon d'alimentation une prise secteur.
Panneau arrire

Casque d'coute

AC IN

OUTPUT L/MONO PHONES

OUTPUT R

Cble d'alimentation (inclus)

NOTE Appliquez cette procdure dans l'ordre inverse pour dbrancher


le cordon d'alimentation.

MOTIF XF

AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation secteur fourni avec le MOTIF XF. L'utilisation d'un cble de remplacement inadquat risque de provoquer un incendie ou un danger d'lectrocution !

Mise sous tension du systme


Avant la mise sous tension, il faut s'assurer que les rglages de volume du MOTIF XF et des priphriques externes, tels que les haut-parleurs, sont spcifis sur les valeurs minimales. Lors de la connexion des haut-parleurs au MOTIF XF, procdez la mise sous tension des appareils selon l'ordre suivant.

ATTENTION
Assurez-vous que votre MOTIF XF rpond aux normes d'alimentation du pays ou de la rgion dans lequel/laquelle vous l'utilisez. Le cordon d'alimentation est dot d'une broche de mise la terre qui permet d'viter les risques de chocs lectriques et de dgts matriels. En cas de connexion une prise murale, branchez le conducteur de terre de l'adaptateur la vis de mise la terre. Si vous ne savez pas avec certitude comment effectuer la connexion, contactez votre revendeur Yamaha ou le service technique Yamaha. Mme lorsque l'interrupteur d'alimentation est en position dsactive, une trs faible quantit de courant lectrique circule toujours dans l'unit. Si vous prvoyez de ne pas utiliser le MOTIF XF pendant une longue priode, il faudra dbrancher l'adaptateur secteur de la prise murale.

la mise sous tension :


Allumez d'abord le MOTIF XF puis les haut-parleurs relis ce dernier.

la mise hors tension :


teignez les haut-parleurs en premier et le MOTIF XF en second. Gardez toujours l'esprit que l'interrupteur d'alimentation est situ droite (par rapport au clavier) de la prise AC IN sur le panneau arrire du MOTIF XF.

AC IN

Interrupteur POWER

MOTIF XF

16

MOTIF XF Mode d'emploi

Configuration

Rglage du volume et de la luminosit de l'cran


Rglez les niveaux de volume du MOTIF XF et du systme d'amplificateurs ou de haut-parleurs branch. Si l'cran est difficilement lisible, utilisez la commande Contrast (Contraste) pour obtenir une visibilit optimale.
Rglez le volume l'aide du curseur MASTER VOLUME.
Max.

Slection d'un autre morceau 1


Vrifiez que le curseur est positionn sur le numro de morceau souhait dans l'cran Track View.
Le cadre en surbrillance dans la fentre est appel curseur . Vous pouvez dplacer ce curseur vers le haut, le bas, la gauche et la droite l'aide des touches de curseur. Si le curseur est positionn sur un autre paramtre, amenez-le sur le numro de morceau souhait.
Numro de morceau

Rglez le contraste de l'cran l'aide de la commande de contraste.

Nom de morceau

Min.

Clair

Fonc

MOTIF XF

ATTENTION
N'utilisez pas le casque sur un volume lev pendant une priode prolonge, car cela pourrait provoquer une perte de l'oue.

NOTE Gardez l'esprit que l'cran LCD n'est pas de type tactile.
Ne touchez pas l'cran, et n'appuyez pas dessus directement ou avec force.

coute des morceaux de dmonstration


Essayez d'couter les morceaux de dmonstration prslectionns, vous apprcierez la haute qualit audio de l'appareil et obtiendrez un arrire-got des possibilits d'utilisation du MOTIF XF pour crer votre propre musique.
NOTE Les crans illustrs dans ce manuel ne sont fournis qu'
titre d'information et peuvent tre quelque peu diffrents de ceux apparaissant sur votre instrument.

Reproduction du morceau de dmonstration 1


Appuyez sur la touche [SONG] (Morceau) pour passer en mode Song Play.
L'cran Track View du mode Song Play apparat.

Appuyez sur les touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou faites tourner le cadran de donnes pour modifier le numro de morceau de dmonstration.
Diminue la valeur du numro Augmente la valeur du numro

Appuyez sur la touche SEQ TRANSPORT [F] (Lecture) pour lancer le morceau de dmonstration.
Le morceau actuellement affich l'cran dmarre.

Diminue la valeur du numro

Augmente la valeur du numro

NOTE Vous pouvez changer la valeur des diffrents paramtres aussi


bien que du numro de morceau l'aide des touches [DEC/NO]/ [INC/YES] ou du cadran de donnes, condition de positionner pralablement le curseur sur l'emplacement souhait. Cette opration de base est utilise pour toutes les oprations de slection et de rglage de l'instrument.

Touche Arrt

Touche Lecture

NOTE Pour rgler le volume des morceaux de dmonstration,


utilisez le curseur MASTER VOLUME.

Appuyez sur la touche SEQ TRANSPORT [J] (Arrt) pour arrter le morceau de dmonstration.

MOTIF XF Mode d'emploi

17

Configuration

Chargement des donnes de dmonstration


Dans la configuration par dfaut ( la sortie d'usine de l'instrument), plusieurs motifs et morceaux de dmonstration sont stocks sur l'instrument avec une numrotation commenant au motif 01 et au morceau 01. Vous pouvez toutefois les supprimer en enregistrant vos donnes originales ou en chargeant un autre morceau/motif depuis un priphrique de stockage USB externe. Pour restaurer les donnes de dmonstration d'origine, il convient de suivre les instructions ci-dessous.

Appuyez sur la touche [INC/YES] pour excuter le chargement des donnes de dmonstration.
Les donnes de dmonstration sont charges en mmoire, dans les emplacements respectifs des morceaux et des motifs. L'cran Song Play Track View (Piste de reproduction de morceau) apparat.

NOTE Si vous rglez Load Type sur pattern l'tape 2 ci-dessus,


l'cran Pattern Play (Reproduction de motif) s'affichera aprs le chargement.

AVIS
Les donnes de dmonstration charges remplacent par crasement tous les morceaux ou motifs existants. Avant de charger des donnes de dmonstration, il convient de s'assurer qu'aucune donne importante n'est stocke dans les morceaux ou les motifs. S'il y a des donnes importantes contenues dans les morceaux ou les motifs, il faudra veiller les sauvegarder sur un priphrique de stockage USB externe ou sur un ordinateur en rseau avant d'effectuer le chargement des donnes de dmonstration. Pour plus d'informations sur la sauvegarde, reportez-vous en page 64.

Rinitialisation de la mmoire utilisateur sur les rglages d'usine


Pour rtablir les rglages d'usine de la mmoire utilisateur de ce synthtiseur, procdez comme suit.
NOTE Lorsque vous connectez un ordinateur au MOTIF XF via un
cble IEEE 1394, dsactivez pralablement le pilote utilis pour cette connexion et suivez la procdure ci-dessous pour excuter la tche Factory Set (Rglage d'usine).

Appuyez simultanment sur les touches [FILE] (Fichier) et [UTILITY] (Utilitaire).


L'cran Demo Load (Chargement des donnes de dmonstration) s'ouvre.

AVIS
Lors de la restauration des rglages d'usine, tous les rglages de voix, de performance, de morceau, de motif ainsi que les rglages systme crs en mode Utility sont supprims. Assurez-vous que vous n'crasez pas des donnes importantes. Veillez sauvegarder toutes les donnes importantes sur votre priphrique de stockage USB en rseau avant d'excuter cette procdure (page 64).

1 2

Appuyez sur les touches [UTILITY] puis [JOB] (Tche) pour appeler l'cran Factory Set. Cochez la case All , puis appuyez sur la touche [ENTER].
L'cran vous demande confirmation. Pour annuler le chargement, appuyez sur la touche [DEC/NO].

Vrifiez que le paramtre Load Type (Type de chargement) est spcifi sur All (Tout), puis appuyez sur [ENTER] afin de charger les donnes de dmonstration.
Une invite s'affiche pour vous demander confirmation de la suppression des donnes de morceau/motif de destination.

Appuyez sur la touche [INC/YES] afin d'excuter la fonction Factory Set.


Lorsque l'opration est excute, le message Completed (Termin) s'affiche et vous retournez l'cran initial.

AVIS
Lorsque l'excution des tches prend plus de temps, le message Executing... (Excution en cours...) s'affiche pendant l'opration. N'essayez jamais de mettre l'instrument hors tension tant que ce message est affich et que les donnes sont en cours d'criture sur la mmoire Flash ROM. La mise hors tension de l'appareil ce stade entrane la perte de toutes les donnes utilisateur et peut bloquer le systme ( cause de la corruption des donnes dans la mmoire Flash ROM). Cela signifie que le synthtiseur risque de ne pas redmarrer correctement, y compris la prochaine mise sous tension. Lorsque vous cochez l'option Power On Auto Factory Set (Activer automatiquement les rglages d'usine) et excutez la tche Factory Set, celle-ci est automatiquement lance chaque mise sous tension de l'instrument. N'oubliez pas que cela signifie aussi que vos donnes originales stockes dans la mmoire Flash ROM seront effaces toutes les mises hors tension de l'instrument. Par consquent, cette option doit normalement tre dcoche. Si vous dcochez l'option et excutez la fonction Factory Set, celle-ci sera lance la prochaine mise sous tension.

NOTE Si vous voulez uniquement charger les donnes de


morceau de dmonstration, rglez Load Type sur song (morceau). Pour ne charger que les donnes de motif de dmonstration, rglez Load Type sur pattern (motif).

AVIS
Le chargement de donnes de dmonstration crase les donnes de morceau/motif dj cres et stockes, quel que soit le rglage du paramtre Load Type.

Pour les dtails relatifs la fonction Factory Set, reportez-vous la section Rinitialisation de la mmoire utilisateur aux rglages d'usine : [JOB] (Factory Set) du Manuel de rfrence.

18

MOTIF XF Mode d'emploi

Principe d'utilisation
Dplacement du curseur
Utilisez ces quatre touches pour naviguer dans l'cran et dplacer le curseur sur les diffrents lments et paramtres slectionnables de cet cran. Lorsqu'un lment est slectionn, il apparat en surbrillance (le curseur prend la forme d'un bloc sombre avec caractres inverss). Vous pouvez modifier la valeur de l'lment (paramtre) sur lequel le curseur est positionn l'aide du cadran de donnes et des touches [INC/YES] et [DEC/NO]. disponibles varient en fonction du mode choisi. (Dans certains crans, il est possible qu'aucune sous-fonction ne soit attribue ces touches.) Dans l'exemple ci-dessous, l'cran est appel en appuyant successivement sur les touches [F5] et [SF1].

Ces fonctions peuvent tre slectionnes l'aide de la touche correspondante ([F1] [F6]).

Ces fonctions peuvent tre slectionnes l'aide de la touche correspondante ([SF1] [SF6]).

Modification (dition) des valeurs des paramtres


En tournant le cadran de donnes vers la droite (dans le sens des aiguilles d'une montre), vous augmentez la valeur, tandis que si vous le tournez vers la gauche (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre), vous la diminuerez. Pour les paramtres ayant des plages de valeurs importantes, vous pouvez augmenter la valeur par incrments de 10 units en maintenant la touche [INC/YES] enfonce tout en appuyant sur la touche [DEC/NO]. Pour diminuer la valeur de 10 units, faites l'inverse : maintenez la touche [DEC/NO] enfonce tout en appuyant sur la touche [INC/YES].
Diminue la valeur du numro Augmente la valeur du numro

Saisie directe d'un numro


Lorsque les paramtres possdent des plages de valeurs importantes (points de dbut et de fin d'un chantillon, par exemple), vous pouvez aussi saisir la valeur directement, en vous servant des touches situes au-dessous de l'cran LCD comme d'un pav numrique. Lorsque le curseur est positionn sur un de ces paramtres, l'icne [NUM] apparat dans le coin infrieur droit de l'cran LCD. Si vous appuyez alors sur la touche [SF6] NUM, les touches [SF1] [SF5] et [F1] [F5] se verront attribuer un chiffre (1 9, 0), comme illustr ci-dessous, de sorte que vous pourrez saisir un numro directement l'aide de ces touches. En fonction du paramtre slectionn, il est possible de saisir une valeur ngative. Lorsqu'un paramtre de ce type est slectionn et que vous souhaitez saisir une valeur ngative, appuyez sur la touche [F6] (qui a reu la valeur - ), puis utilisez les touches [SF1] [SF5] et [F1] [F5]. Une fois le numro saisi, appuyez sur la touche [ENTER] pour le valider.

Diminue la valeur du numro

Augmente la valeur du numro

Fonctions et sous-fonctions
Chaque mode dcrit ci-dessus contient divers crans avec plusieurs fonctions et paramtres. Pour naviguer dans ces crans et slectionner une fonction, utilisez les touches [F1] [F6] et [SF1] [SF5]. Une fois que vous avez slectionn un mode, les crans ou menus disponibles s'affichent directement au-dessus des touches, en bas de l'cran (comme illustr ci-dessous). Selon le mode actuellement slectionn, vous disposez d'un total de six fonctions que vous pouvez appeler l'aide des touches [F1] [F6]. N'oubliez pas que les fonctions disponibles varient en fonction du mode choisi. En fonction du mode actuellement slectionn, vous disposez de cinq fonctions (sous-fonctions) au maximum que vous pouvez appeler l'aide des touches [SF1] [SF5] (la touche [SF6] est principalement utilise pour ouvrir les crans INFO et LIST). N'oubliez pas que les fonctions
Vous pouvez utiliser ces touches en guise de pav numrique.

MOTIF XF Mode d'emploi

19

Principe d'utilisation

Attribution d'un nom (saisie de caractres)


Vous pouvez attribuer un nom de votre choix aux donnes cres (voix, performances, morceaux, motifs et fichiers enregistrs sur un priphrique de stockage USB, par exemple). Lorsque le curseur est positionn sur un paramtre d'attribution de nom, l'icne CHAR apparat dans le coin infrieur droit de l'cran. Si vous appuyez alors sur la touche [SF6], la fentre Input Character (Saisie de caractres) apparat, comme illustr ci-dessous. En vous servant des touches [F1] et [F2], vous pouvez dplacer le curseur dans la zone d'dition afin de dterminer l'endroit o le caractre sera entr. Vous pouvez galement dplacer le curseur dans la liste des caractres l'aide des touches de curseur, des touches [INC/YES] et [DEC/NO] et du cadran de donnes afin de slectionner le caractre saisir. Aprs avoir slectionn le caractre, appuyez sur la touche [F4] pour le placer l'endroit spcifi dans la zone d'dition. Pour supprimer le caractre situ au niveau du curseur, appuyez sur la touche [F5] Delete (Supprimer). Pour supprimer tous les caractres, appuyez sur la touche [F6] All Clear (Supprimer tout). Une fois la saisie des caractres termine, appuyez sur la touche [ENTER] pour valider le nom en cours d'dition.

Cette flche indique que vous pouvez appeler la liste en appuyant sur la touche [SF6] LIST.

La liste apparat. Vous pouvez alors slectionner un de ses lments.

Zone d'dition

Liste des caractres

Rglages des notes (touches) et de la vlocit


Plusieurs paramtres vous permettent de dfinir une plage de touches ou de vlocit pour une fonction donne (par exemple, lors de la configuration du partage du clavier) en spcifiant certaines valeurs de notes. Vous pouvez utiliser les touches [INC/YES] et [DEC/NO] ou le cadran de donnes pour rgler ces paramtres ou saisir directement les valeurs partir du clavier en appuyant sur les touches adquates. Lorsque le curseur est positionn sur un de ces paramtres, l'icne KBD apparat dans le coin infrieur droit de l'cran. Vous pouvez alors configurer la note ou la vlocit directement partir du clavier, en maintenant la touche [SF6] enfonce tout en appuyant sur la touche souhaite.

Appel de la liste
Selon le paramtre, vous pouvez appeler une liste droulante, fort commode, dans laquelle vous pouvez slectionner la valeur ou l'lment souhait(e), en appuyant sur la touche [SF6] LIST (Liste). Lorsque le curseur est positionn sur un de ces paramtres (signal par un triangle pointant vers le bas), l'icne LIST apparat dans le coin infrieur droit de l'cran. Vous pouvez alors appuyer sur la touche [SF6] pour appeler la liste. Pour slectionner l'lment ou la valeur souhait(e), utilisez les touches [INC/YES] et [DEC/NO] et le cadran de donnes. Une fois la slection effectue, appuyez sur la touche [ENTER] pour la valider et fermer la liste.

20

MOTIF XF Mode d'emploi

Modes
Le MOTIF XF possde plusieurs modes de fonctionnement que vous pouvez slectionner l'aide de neuf touches de mode. Il s'agit des modes suivants : Voice, Performance, Song, Pattern, Mixing, Sampling et Master. Selon le mode slectionn, vous pourrez jouer au clavier, excuter une performance ou crer votre propre musique originale. Pour jouer au clavier de manire traditionnelle, utilisez le mode Voice ou Performance. Si vous souhaitez crer vos propres compositions, et plus particulirement des arrangements plusieurs parties, optez pour le mode Song ou Pattern. D'autres modes vous sont galement proposs : le mode Utility (Utilitaire) vous autorise effectuer des rglages gnraux et le mode File (Fichier) vous facilite la gestion des fichiers de sauvegarde de vos donnes cres sur ce synthtiseur et vous permet d'enregistrer votre performance au clavier sous forme de donnes audio et de reproduire des fichiers audio.

Reproduction de voix partir du clavier Mode Voice


Touche [VOICE]
Ce synthtiseur vous propose un vaste choix de sons dynamiques haute qualit, galement appels voix , que vous pouvez reproduire individuellement au clavier en mode Voice. Ce mode vous permet galement de crer vos propres voix originales.

Reproduction de voix multiples partir du clavier Mode Performance


Touche [PERFORM]
Ce mode vous autorise reproduire et crer des performances. Une performance vous permet de disposer plusieurs voix en couche ou de jouer deux voix distinctes sur le clavier partag.

Cration de jeux de programmes originaux Mode Master


Touche [MASTER]
Ce mode vous offre la possibilit d'enregistrer des rglages que vous utilisez souvent dans les modes Voice, Performance, Song ou Pattern et de rappeler instantanment le mode pertinent et ses rglages personnaliss d'une simple pression de touche, sans devoir d'abord slectionner un mode. En outre, ce mode vous permet de diviser le clavier en quatre sections distinctes, comme si vous jouiez sur quatre claviers MIDI diffrents.

Enregistrement de vos performances pour la cration d'un morceau original Mode Song
Touche [SONG]
Ce mode vous permet d'enregistrer, de modifier et de reproduire vos morceaux originaux. Il vous autorise aussi configurer cet instrument en gnrateur de son multitimbre en vue de son utilisation avec des applications logicielles DAW ou des squenceurs externes.

Cration d'un motif rythmique original Mode Pattern


Touche [PATTERN]
Ce mode vous permet de reproduire, d'enregistrer, de modifier et de jouer vos propres motifs rythmiques. Il vous autorise aussi configurer l'instrument en gnrateur de son multitimbre afin de l'utiliser avec des applications logicielles DAW ou des squenceurs externes.

Excution de la fonction Sampling Mode Sampling


Touche [INTEGRATED SAMPLING] (chantillonnage intgr)
Ce mode vous permet d'enregistrer sur l'instrument des signaux audio, tels que votre propre voix ou le son de reproduction d'un CD, sous forme de donnes numriques.

Paramtrage d'une configuration de gnrateur de sons multitimbre Mode Mixing


Touche [MIXING] (Mixage)
Ce mode vous permet de configurer les paramtres dtaills relatifs au gnrateur de sons multitimbre en vue de son utilisation lors de la reproduction d'un morceau ou d'un motif, avec des logiciels de musique ou des squenceurs externes.

Sauvegarde de donnes ou d'enregistrements et reproduction de fichiers audio Mode File


Touche [FILE]
Ce mode vous autorise sauvegarder les donnes cres l'aide de l'instrument sur un priphrique de stockage USB ou sur un ordinateur connect via le rseau au MOTIF XF, et vous permet de charger les donnes depuis le priphrique de stockage USB ou depuis l'ordinateur sur le MOTIF XF. En outre, ce mode vous autorise enregistrer votre performance au clavier, sous forme de donnes audio, sur un priphrique de stockage USB ou sur un ordinateur reli au MOTIF XF via le rseau, et vous permet de reproduire les fichiers audio (WAV ou AIFF) partir du priphrique de stockage USB ou de l'ordinateur.

Rglage des paramtres systme Mode Utility


Touche [UTILITY] (Utilitaire)
Ce mode vous permet de dfinir des paramtres qui s'appliquent l'chelle du systme de l'instrument.

Pour plus d'informations, reportez-vous la section Structure des fonctions du Manuel de rfrence.
MOTIF XF Mode d'emploi

21

Utilisation du clavier en mode Voice


L'cran Voice Play (premier cran du mode Voice) vous permet de slectionner et de jouer une voix unique. Les voix de cet instrument sont de deux types diffrents : voix. Dans l'cran Voice Play, vous pouvez slectionner la voix souhaite parmi les diffrentes banques de voix et la reproduire.
NOTE Pour plus de dtails sur les voix, reportez-vous la section
Structure de base . Pour obtenir une liste des voix prdfinies, reportez-vous au fichier PDF de la Liste des donnes fourni sparment.

Voix normales
Les voix normales sont essentiellement des sons d'instrument de musique dots d'une hauteur de ton (piano, orgue, guitare, etc.) et pouvant tre jous sur la plage du clavier.

Slection d'une voix prdfinie


1
Appuyez sur la touche [VOICE].
L'cran Voice Play (Reproduction de voix) s'ouvre. (Le voyant de la touche [VOICE] s'allume.)

Voix de batterie
Les voix de batterie, quant elles, correspondent principalement des sons de percussions/batterie attribus des notes individuelles. Elles servent reproduire les parties rythmiques. Cet instrument dispose de banques destines mmoriser les voix. Il existe en fait trois types de banques : les banques prdfinies, utilisateur et GM. Les voix et fonctions contenues dans ces banques varient selon la banque, tel qu'expliqu ci-dessous.

Appuyez sur la touche [PROGRAM] afin d'allumer son voyant, puis appuyez sur une des touches de banque pour slectionner une banque de voix.
Si vous jouez au clavier ce stade, vous entendrez la voix affiche l'cran. Les paramtres disponibles en mode Voice Play sont brivement expliqus ci-dessous.
Nom de la voix Numro de voix (groupe et numro) Indique si la voix actuelle est ou non enregistre dans la catgorie Favorite

Banques prdfinies
Les banques prdfinies contiennent un ensemble complet de voix spcialement programmes. Les voix que vous avez modifies vous-mme ne peuvent pas y tre enregistres.

Banque

Catgorie principale 1 et sous-catgorie 1

Banques utilisateur
Les banques utilisateur contiennent les voix que vous avez dites et enregistres. Par dfaut, la banque utilisateur 1 contient les voix que vous avez cres, tandis que les voix des banques utilisateur 2 4 sont extraites des voix prdfinies. Par dfaut, les voix 1 8 de la banque de batteries utilisateur sont celles que vous avez cres, tandis que les voix 9 32 sont tires des voix prdfinies.

AVIS
Si une voix de banque utilisateur (voix utilisateur) est crase ou remplace, elle sera perdue. Lorsque vous stockez une voix modifie, veillez ne pas craser de voix utilisateur qu'il vous importe de conserver.

NOTE L'cran ci-dessus s'affiche lorsque le paramtre Type est


rgl sur 1 et le paramtre Name Position (Position du nom) sur TOP (Dbut) la ligne VOICE de l'cran appel via l'cran [UTILITY] [F1] General [SF2]. Vous pouvez modifier le rglage de ce paramtre en appuyant sur une des touches de curseur tout en maintenant la touche [EXIT] enfonce. Cette opration vous permet d'appeler un des quatre types de prsentation d'cran fournis sur le MOTIF XF.

Banque GM
La banque GM contient les voix attribues selon la norme GM.

Voix GM
GM (General MIDI) est une norme internationale qui rgit l'organisation des voix et les fonctions MIDI des synthtiseurs et des gnrateurs de son. Elle a avant tout t conue pour s'assurer que les donnes de morceau cres avec un appareil GM spcifique sont entendues de la mme manire sur n'importe quel autre appareil GM, quel qu'en soit le fabricant ou le modle. La banque de voix GM de ce synthtiseur est conue pour reproduire correctement les donnes de morceau GM. Cependant, il est bon de garder l'esprit que le son peut tre lgrement diffrent de celui qui est reproduit par le gnrateur de son d'origine.

Banques de voix normales


Il existe 13 banques diffrentes pour les voix normales : PRE1 8 (banques prdfinies), GM (banque GM) et USR1 4 (banques utilisateur).

Banques de voix de batterie


Il existe 3 banques pour les voix de batterie : PDR (Banque de voix de batterie prdfinies), GMDR (Banque de voix de batterie GM) et UDR (Banque de voix de batterie utilisateur).

Appuyez sur une des touches de groupe [A] [H], puis sur une des touches numriques [1] [16] pour slectionner une voix.
NOTE Vous pouvez utiliser le cadran de donnes ou les touches
[DEC]/[INC] pour slectionner le numro de la voix. Cette opration vous permet d'appeler les voix des banques suivantes ou prcdentes.

Le mode Voice dispose de 16 banques au total : banques prdfinies 1 8, banques utilisateur 1 4, banque GM, banque de voix de batterie prdfinies, banque de voix de batterie utilisateur, banque de voix de batterie GM. Chacune de ces banques contient des voix regroupes par type de

Jouez au clavier.

22

MOTIF XF Mode d'emploi

Utilisation du clavier en mode Voice

Utilisation de la fonction Category Search


Les voix sont rparties de manire trs pratique en catgories spcifiques, quel que soit l'emplacement de la banque dans laquelle elles se trouvent. Ces catgories sont tablies en fonction du type gnral d'instrument ou des caractristiques sonores lis aux voix. La fonction Category Search (Recherche par catgorie) vous permet d'accder rapidement aux sons souhaits.

Voici la liste des catgories concernes ainsi que leurs abrviations sur le panneau.
Abrviation
Piano Keys Organ Guitr Bass Piano Keyboard instruments (Harpsichord, Clav, etc.) (Instruments clavier, clavecin, clavier, etc.) Organ (Orgue) Guitar (Guitare) Bass (Basse) Strings (Cordes) Brass Saxophone and other woodwind instruments (Saxophone et autres instruments vent en bois) Synth Lead (Voix principale du synthtiseur) Synth Pad (Pad de synthse) Synth Comp (Compression de synthtiseur) Chromatic Percussion (Percussion chromatique) (Marimba, Glockenspiel, etc.) Drum/Percussion (Batterie/Percussion) Sound Effect (Effet sonore) Musical Effect (Effet musical) Ethnic (Ethnique)

Catgorie

Appuyez sur la touche [CATEGORY SEARCH] dans l'cran Voice Play.


La bote de dialogue Category Search (Recherche par catgorie) apparat.
Catgorie principale

Strng Brass SaxWW SynLd Pads SyCmp CPerc Dr/Pc S.EFX M.EFX

Catgorie principale Sous-catgorie

Ethnc Liste des voix

Utilisation de la fonction Arpeggio


Cette fonction vous permet de lancer des motifs rythmiques, des riffs et des phrases musicales l'aide de la voix actuellement slectionne, en jouant tout simplement des notes au clavier. Dans la mesure o les voix prslectionnes possdent dj leurs propres types d'arpge, vous devez juste slectionner la voix souhaite et activer la fonction Arpeggio. Dans certains cas, la slection de la voix suffit activer la fonction Arpeggio. Essayez de choisir diffrentes voix et d'couter les divers types d'arpge correspondants.

Positionnez le curseur sur Main (Catgorie principale) l'aide de la touche de curseur [<] et utilisez le cadran de donnes pour slectionner la catgorie principale. Positionnez le curseur sur Sub (Souscatgorie) l'aide de la touche de curseur [>] et utilisez le cadran de donnes pour slectionner la sous-catgorie. Positionnez le curseur sur Voice List (Liste des voix) l'aide de la touche de curseur [>] et utilisez le cadran de donnes pour slectionner la voix.
Pour changer de catgorie ou de sous-catgorie, appuyez sur la touche de curseur [<] afin de retourner l'tape 2 ou 3.

Par exemple, slectionnez la voix portant le numro A01 dans Preset Drum Bank, activez la touche [ARPEGGIO ON/ OFF], maintenez enfonce une touche quelconque du clavier et coutez la reproduction de rythme qui se dclenche automatiquement. Le rythme s'arrte ds que vous relchez la touche. D'autres voix prdfinies disposent aussi de leurs propres types d'arpge, destins la reproduction automatique de diffrents motifs d'arpge et de rythme. Il est possible d'affecter un total de cinq types d'arpges aux touches [SF1] [SF5] pour chaque voix. Lorsqu'une voix est slectionne, la mme squence est reproduite, quelle(s) que soit (soient) la (les) note(s) joue(s). D'autre part, ds qu'une voix est slectionne, diffrentes squences sont reproduites, en fonction du choix des notes et des modalits d'interprtation. Vrifiez la manire dont les arpges sont reproduits pour les diffrentes voix, en slectionnant plusieurs voix et en jouant les notes de diverses manires.

Appuyez sur la touche [ENTER] pour appeler la voix slectionne.


La bote de dialogue Category Search se ferme.

MOTIF XF Mode d'emploi

23

Utilisation du clavier en mode Voice

Transmission de la reproduction de l'arpge sous la forme de donnes MIDI


Vous pouvez transmettre la phrase d'arpge sous forme de donnes MIDI en activant les paramtres suivants :

Modification du type d'arpge


Vous avez le loisir de changer le type d'arpge affect chacune des touches [SF1] [SF5].

Voix arpge
Mode Voice [UTILITY] [F3] Voice [SF3] Arpeggio ARP MIDI Out Switch (Slecteur de sortie MIDI d'arpge)

Depuis l'cran Voice Play, appuyez sur la touche [F4] pour appeler l'cran Arpeggio.
Ces paramtres globaux s'appliquent collectivement l'ensemble des touches [SF1] [SF5].

Performance arpge
Mode Performance [EDIT] slection d'une partie [F3] ARP Other MIDI Out Switch (Slecteur de sortie MIDI)

Morceau/motif arpg
Mode Song/Pattern [MIXING] [EDIT] slection d'une partie [F3] ARP Other MIDI Out Switch NOTE Le canal de transmission de l'arpge peut tre rgl sous
le paramtre MIDI Out Channel (Canal de sortie MIDI) dans le mme cran que MIDI Out SW . Ces paramtres peuvent tre dfinis pour chacune des touches [SF1] [SF5]

Rglage du tempo de l'arpge l'aide de la touche Tap


Vous pouvez modifier le tempo de la reproduction de l'arpge en appuyant sur la touche [SF6] TAP (Tapotement) dans l'cran Voice Play. Appuyez plusieurs fois sur cette touche au tempo souhait.

Appuyez sur une des touches [SF1] [SF5].


La partie infrieure de l'cran varie en fonction de la touche active. La portion suprieure de la fentre est commune toutes les touches [SF1] [SF5].

Dans la deuxime moiti de l'cran, slectionnez les options Category, Sub Category et Type lies l'arpge.
L'option Category dfinit le type d'instrument, Sub Category dsigne le type rythmique et Type se rapporte au type d'arpge concern. Appuyez sur une note pour dclencher la reproduction de la fonction Arpeggio afin de trouver un type d'arpge qui vous convient.

NOTE La fonction Tap (Tapotement) est galement disponible


dans l'cran suprieur des modes Performance/Song/ Pattern/Master.

Affectez les types d'arpge de la mme manire toutes les autres touches [SF] de votre choix.

24

MOTIF XF Mode d'emploi

Utilisation du clavier en mode Voice

Utilisation des contrleurs


Le MOTIF XF vous propose un nombre tonnant d'options de commande. L'instrument est non seulement quip de molettes de variation de ton et de modulation traditionnelles, mais dispose galement d'un large ventail de boutons spciaux, de curseurs, d'un contrleur de ruban et de touches de fonctions attribuables.
Touches ASSIGNABLE FUNCTION [1]/[2] Boutons Curseurs

L'cran Voice Play vous permet de vrifier l'tat d'affectation des six contrleurs, c'est--dire de voir si une fonction spcifique leur est ou non attribue. (Reportez-vous au tableau d'affectation des contrleurs ci-dessous.) Gardez l'esprit que le nom de la voix peut comporter l'abrviation du contrleur le plus adapt la reproduction de la voix concerne.

Molette de modulation

Indique l'affectation du contrleur

Affichage
AS1, AS2

Description
Indique si la fonction est ou non attribue aux boutons 7 (AS1) et 8 (AS2), respectivement, lorsque le voyant TONE 1 (Timbre 1) est allum. Indique si la fonction est ou non attribue aux boutons ASSIGNABLE FUNCTION [1] et [2], respectivement. Lorsque l'indicateur m est activ, le fait d'appuyer sur la touche ou de la maintenir enfonce allume le voyant et son relchement l'teint. Lorsque l'indicateur L est activ, le voyant s'allume et s'teint tour tour lorsque vous appuyez sur la touche. Indique si la fonction est ou non attribue la molette de modulation et au contrleur de ruban, respectivement.

AF1, AF2

Contrleur de ruban Molette de variation de hauteur de ton MW, RB

Utilisation des boutons


Essayez d'actionner les boutons de la main gauche tout en jouant au clavier de la main droite avec la voix A01 Full Concert Grand .

Touche [SELECTED PART CONTROL]

4 3 6

3 5

Bouton 1

Bouton 2

Bouton 3

Bouton 4

Bouton 5

Bouton 6

Bouton 7

Bouton 8

Appuyez plusieurs reprises sur la touche [SELECTED PART CONTROL] pour allumer le voyant TONE 1.
La fentre Control Function (Fonction de commande) apparat lorsqu'un cran autre que Voice Play est affich. Vous pouvez galement activer le voyant TONE 1 en maintenant la touche [SELECTED PART CONTROL] enfonce.

et touff. Le son est modifi de cette manire du fait que le bouton 1 est affect au paramtre Cutoff Frequency (Frquence de coupure) (tiquet CUTOFF dans la matrice situe au-dessus du bouton 1 et ct de TONE 1). NOTE Les fonctions affectes chaque bouton ainsi que
les valeurs en cours s'affichent l'cran. Fonctions affectes aux boutons

Faites tourner le bouton 1 ( l'extrme gauche) tout en jouant au clavier.


La rotation du bouton dans le sens des aiguilles d'une montre produit un son plus clair, alors que sa rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre gnre un son plus doux
MOTIF XF Mode d'emploi

25

Utilisation du clavier en mode Voice

Appuyez sur la touche [SELECTED PART CONTROL] plusieurs reprises afin d'allumer le voyant TONE 2 (Timbre 2), puis tournez le bouton situ l'extrme droite.
L'effet CHORUS (Chur), dont le nom est imprim au-dessus du bouton, s'applique la voix actuellement slectionne. NOTE Un point rouge sur le graphique du bouton ou du curseur
indique la valeur actuellement slectionne pour le bouton ou le curseur concern. Le dplacement du bouton ou du curseur est sans effet sur le son tant que ce point n'est pas atteint. Une fois que vous amenez le bouton ou le curseur au-del de ce point, le point rouge disparat et le mouvement du bouton ou du curseur de commande affecte le son.

dition de voix
L'dition se rapporte au processus de cration de voix obtenu par le changement des paramtres constitutifs de la voix en question. Ceci peut s'effectuer en mode Voice Edit (dition de voix), un sous-mode du mode Voice (Voix). Les paramtres disponibles varient en fonction du type de voix.

Normal Voice Edit (dition de voix normale)


Une voix normale (sons d'instrument de musique dots d'une hauteur de ton) peut tre forme d'un total de huit lments. Il existe deux types d'cran pour l'dition des voix normales : Common Edit (dition commune), qui permet de modifier des rglages communs aux huit lments, et Element Edit (dition d'lment), pour l'dition d'lments individuels.

Tournez le bouton 1, le bouton 3 et le bouton 5 en ayant le voyant TONE 2 allum.


Vous pouvez modifier le son en accentuant ou en coupant les bandes LOW (Faible), MID (Moyenne) et HIGH (Haute) (ces mentions sont respectivement imprimes au-dessus des boutons concerns) de l'galiseur EQ.

propos des lments


L'lment est l'unit de base lmentaire d'une voix. Il est cr en appliquant divers paramtres (effet, gnrateur d'enveloppe, etc.) la forme d'onde du son de l'instrument. Chacune des voix de cet instrument est constitue de plusieurs lments.

Appuyez sur la touche [SELECTED PART CONTROL] plusieurs reprises, de sorte allumer le voyant ARP FX, puis activez la touche [ARPEGGIO ON/OFF] et tournez les boutons de la main gauche tout en jouant des notes de la droite.
Dans cet tat, tous les boutons peuvent servir modifier la reproduction de l'arpge.

Activez ensuite la touche [ARPEGGIO ON/OFF] et actionnez les boutons de la main gauche tout en maintenant les touches enfonces de la main droite.

Drum Voice Edit (dition de voix de batterie)


Il existe deux types d'cran Drum Voice Edit : l'cran Common Edit, qui permet d'diter les paramtres s'appliquant toutes les touches de batterie de la voix, et l'cran Element Edit, pour l'dition de touches individuelles (lments). Pour plus d'informations sur l'dition de voix, reportez-vous au chapitre consacr au mode Voice dans le Manuel de rfrence.

Faites tourner le bouton 8 ( l'extrme droite) tout en jouant au clavier afin de modifier le tempo de l'arpge. Tournez le bouton 4 pour changer la dure de gate des notes arpges, en les faisant, par exemple, passer d'une reproduction staccato legato.
Essayez d'autres boutons galement. NOTE Pour plus d'informations sur les fonctions affectes aux
boutons en mode Voice, reportez-vous au Manuel de rfrence.

En utilisant le boutons de cette manire, vous pouvez modifier le son de la voix prdfinie pour crer votre propre voix originale.
NOTE La commande de boutons n'a aucune incidence sur certaines
voix.

Indicateur d'dition [E]


Lorsque vous modifiez la valeur du paramtre dans l'cran Voice Play ou Edit, l'indicateur d'dition apparat dans le coin suprieur droit de l'cran LCD. Vous savez ainsi que la voix slectionne a t modifie, mais pas encore enregistre. Pour stocker l'tat tel que modifi, excutez l'opration Store (Stockage) (page 27).

26

MOTIF XF Mode d'emploi

Utilisation du clavier en mode Voice

Amlioration du son l'aide d'effets


Cet instrument propose un vaste choix d'effets, qui vous permettent, par exemple, d'ajouter une rverbration ou un chur la voix slectionne pour la performance au clavier. Il vous suffit de modifier le type d'effet appliqu la voix prslectionne pour bnficier instantanment d'un son diffrent. Les instructions ci-dessous expliquent comment rgler le type d'effet et les paramtres connexes appliqus la voix prslectionne, puis stocker les rglages en tant que voix utilisateur.

Rglez les diffrents paramtres, selon vos besoins.


Essayez de vous rapprocher du son souhait en effectuant des rglages prcis des paramtres fournis pour chaque type d'effet.

Pour plus de dtails sur les paramtres d'effet, reportezvous la section Structure de base du Manuel de rfrence.

1 2 3

Appuyez sur la touche [VOICE] pour passer en mode Voice Play. Slectionnez la voix dont vous souhaitez modifier ou diter l'effet. Appuyez sur la touche [F6] Effect.
L'cran Effect Connect (Connexion d'effet) apparat.

Stockage de la voix dite


1
Une fois la voix dite, appuyez sur la touche [STORE] (Stockage) pour ouvrir la fentre Voice Store (Stockage de voix).

Slectionnez la destination de stockage de la voix.


Slectionnez la banque utilisateur de destination (USR 1 4 pour la voix normale, UDR pour la voix de batterie), ainsi que le numro de voix stocker l'aide du cadran de donnes et des touches [INC/YES] et [DEC/NO]. Vous avez galement la possibilit de spcifier la destination en vous servant des touches [USER 1] (Utilisateur 1) [USER 4] (Utilisateur 4), [USER DR], des touches [A] [H] de la section Group (Groupe) et des touches numriques [1] [16].

3 4 5
Positionnez le curseur sur Insertion A . Dans la zone Insertion A , slectionnez la catgorie d'effet dans la partie gauche, puis le type d'effet dans la partie droite. Appuyez sur la touche [SF2] Ins A afin d'ouvrir l'cran vous permettant de configurer des paramtres dtaills pour le type d'effet slectionn l'tape 5.

Appuyez sur la touche [ENTER]. (L'cran vous demande confirmation.)


Pour annuler l'opration de stockage, appuyez sur la touche [DEC/NO].

Appuyez sur la touche [INC/YES] pour excuter l'opration de stockage.


Une fois la voix stocke, le message Completed (Termin) s'affiche et le systme revient l'cran Voice Play. Dans cet tat, la nouvelle voix dite/stocke est slectionne comme illustr sur l'cran, ce qui vous permet de la reproduire instantanment.

AVIS
Si vous modifiez une voix et slectionnez une autre voix sans enregistrer la voix en cours d'dition, tous les changements apports seront perdus.

AVIS
Lorsque vous excutez l'opration de stockage, les paramtres prsents dans la mmoire de destination sont crass. Les donnes importantes doivent tre toujours sauvegardes sur un priphrique de stockage USB reli la borne USB TO DEVICE. Pour obtenir des instructions sur l'opration Save (Enregistrer), reportez-vous la page 64.

Positionnez le curseur sur Preset (Prslection), puis slectionnez le modle l'aide du cadran de donnes.
Chacun des modles inclut les rglages types des paramtres pour le type d'effet actuellement slectionn. Testez plusieurs modles afin de constater directement l'impact de chaque effet sur le son.

Pour plus d'informations sur la voix, reportez-vous au chapitre consacr au mode Voice dans le Manuel de rfrence.

MOTIF XF Mode d'emploi

27

Utilisation du clavier en mode Performance


Tout comme pour le mode Voice Play, le mode Performance Play vous autorise slectionner et reproduire les sons d'instruments de ce synthtiseur. Cependant, en mode Performance, il est possible de mixer plusieurs voix diffrentes dans une couche, de les sparer sur le clavier ou mme de configurer une combinaison couche/partage. Chaque performance peut contenir un total de quatre parties diffrentes. Appuyez sur la touche [PERFORM] pour passer en mode Performance Play.

Slection d'une performance


Pour slectionner une performance, procdez globalement de la mme manire que pour une voix. La fonction Category Search est galement disponible en mode Performance Play. Notez que le MOTIF XF ne possde pas de performances prslectionnes et ne dispose que de trois banques utilisateur. Par consquent, appuyez sur une des touches [USER 1] [USER 4] pour slectionner une performance aprs avoir appuy sur la touche [PROGRAM].

Affectation de voix une partie de performance


Par dfaut ( la sortie d'usine), diffrents types de performances sont fournis dans les banques utilisateur. Pour certaines d'entre elles, il se peut que la manire de les reproduire ne soit pas trs vidente, premire vue, tant donn qu'elles sont plus compliques que les voix normales. Dans cette section, vous apprendrez comment les performances sont gnralement cres, et pourrez mieux comprendre comment les jouer et les utiliser. Chaque performance peut contenir un total de quatre parties diffrentes. Cette section couvre les quatre types standard d'affectations de voix ces quatre parties.

Indications du mode Performance Play


L'cran Performance Play indique les noms de voix de chacune des quatre parties constituant la Performance, dans le coin infrieur droit. cette diffrence prs, l'affichage est identique celui du mode Voice Play.
Numro de Banque performance Catgorie Nom de la performance

Structure des performances

Couche

Cette mthode vous permet de jouer plusieurs voix simultanment en appuyant sur une note quelconque. En mode de performance, vous pouvez crer un son plus pais en combinant deux voix similaires, comme par exemple, deux voix de cordes diffrentes ayant chacune une vitesse d'attaque spcifique.
Cordes disposant d'une vitesse d'attaque rapide Partie 2 Partie 1

Fonctions affectes aux boutons

Cordes disposant d'une vitesse d'attaque lente

C1

C2

C3

C4

C5

C6

Structure des performances


tat des quatre curseurs de rglage de volume pour chacune des parties. Modification du type d'arpge Les quatre voix constituant la performance

Partage selon la plage de notes

NOTE L'cran ci-dessus s'affiche lorsque le type est rgl sur 1


dans l'cran [F6] Screen (cran) du mode Utility. Vous pouvez modifier le rglage de ce paramtre en appuyant sur une des touches de curseur tout en maintenant la touche [EXIT] enfonce. Cette opration vous permet d'appeler un des quatre types de prsentation d'cran fournis sur le MOTIF XF.

Cette mthode vous autorise jouer des voix diffrentes respectivement avec les mains gauche et droite. En affectant sparment la voix Strings la plage des basses et Flute celle des aigus, comme illustr ci-dessous, vous avez la possibilit de jouer la premire en accompagnement avec la main gauche et la deuxime comme mlodie avec la main droite.
Partie 1 Strings Partie 2 Flute

Utilisation des contrleurs et des boutons


Comme en mode Voice Play, vous pouvez modifier les caractristiques tonales l'aide des contrleurs et des boutons du mode Performance. Essayez de slectionner une performance et d'utiliser les contrleurs et les boutons.

C1

C2

C3

C4

C5

C6

Structure des performances

Partage selon la plage de vlocit des notes

Cette mthode vous permet de dclencher diffrentes voix selon votre force de jeu (vlocit). Dans l'exemple ci-dessous, la reproduction d'une note avec une faible vlocit dclenche des sons de corde prsentant une vitesse

28

MOTIF XF Mode d'emploi

Utilisation du clavier en mode Performance

d'attaque lente. Par contre, l'application d'une vlocit moyenne aux notes entrane des sons de cordes affichant une vitesse d'attaque rapide. L'interprtation de la note avec une vlocit leve dclenche la voix Orchestra Hits.
Orchestra Hit Cordes disposant d'une vitesse d'attaque rapide Cordes disposant d'une vitesse d'attaque lente Vlocit Partie 3 Partie 2 Partie 1

Appuyez sur la touche [PERFORM].


Le nom de la performance actuelle est remplac l'cran par Initialized Perform (Performance initialise). NOTE Lorsque vous initialisez une performance, la voix portant
le numro 1, affecte Preset Bank 1, est assign toutes les parties et toutes les parties sont actives par dfaut.

Reproduction de plusieurs voix ensemble (couche)


Essayez de combiner deux voix en affectant votre voix prfre la partie 2.

C1

C2

C3

C4

C5

C6

Structure des performances

Utilisation de l'arpge

Depuis l'cran Performance Play, appuyez sur la touche [F2] pour appeler l'cran Voice (Voix).
Vous pouvez confirmer ici les voix que vous souhaitez affecter aux diffrentes parties. Vous avez galement la possibilit de confirmer l'activation de toutes les parties aprs l'excution de la fonction d'initialisation ci-dessus.

Cette mthode vous permet de jouer toutes les parties d'un orchestre vous tout seul. Ce type de performance utilise aussi diffrents types d'arpge affects aux parties individuelles, ce qui facilite d'autant plus l'assimilation du son celui d'un orchestre. Dans l'exemple ci-dessous, le motif Drum (Batterie) (arpg) est reproduit indfiniment, mme lors du relchement des notes. La ligne des basses Bass (arpge) retentit via la performance de la main gauche et l'accompagnement Guitar (arpg) ou Piano Arpeggio est assur par la performance de la main droite. En outre, vous pouvez changer l'affectation du paramtre Arpeggio Type (Type d'arpge) pour chacune de ces parties en appuyant sur une des touches [SF1] [SF5].
Guitare arpge Partie 2 Basse arpge Piano arpg Partie 4 Partie 3 Partie 1

Positionnez le curseur sur la case cocher de PART 2, puis appuyez sur la touche [INC/YES] pour la cocher. Positionnez le curseur sur la voix, puis slectionnez la voix souhaite en spcifiant un numro de banque et de voix.
NOTE Vous pouvez utiliser la fonction Category Search sur cet
cran pour slectionner une voix. De mme qu'en mode Voice, utilisez la touche [CATEGORY SEARCH]. N'oubliez pas que les noms de catgorie imprimes sous les touches Bank ne correspondent pas celle des performances mais celle des voix.

Batterie avec maintien de l'arpge = ON

C1

C2

C3

C4

C5

C6

Rglages de voix pour la partie 1 Rglages de voix pour la partie 2

L'utilisation ou la combinaison des quatre mthodes dcrites ci-dessus vous offre la possibilit de crer une riche varit de performances. Par dfaut, bon nombre de performances stockes dans les banques utilisateur peuvent tre cres via ces mthodes. Essayez diffrentes performances et choisissez la mthode adapte chacune d'elles.

Cration d'une performance en combinant plusieurs voix


Aprs avoir vrifi les performances prprogrammes dans les banques utilisateur, essayez de crer votre propre performance. Dans cette section, nous allons crer une performance en combinant deux voix.

Jouez au clavier.
La partie 1 (Piano Voice) et la partie 2 (voix slectionne ci-dessus) retentissent immdiatement en couche.

Prparation de la cration d'une performance (initialisation de la performance) 1


En mode Performance Play, appuyez d'abord sur la touche [JOB] puis sur [F1].
L'cran Initialize (Initialisation) apparat. Vrifiez que l'option All Parameters (Tous les paramtres) est coche.

Essayez prsent de jouer diffrentes voix l'aide des mains gauche et droite.

Partage
Vous pouvez jouer ici des voix diffrentes avec les mains droite et gauche en affectant la partie 1 une voix dote d'une plage de notes graves, et la partie 2 une voix disposant d'une plage de notes plus aigus.

1 2

Positionnez le curseur sur le paramtre NOTE LIMIT HI (Limite de note suprieure) de la partie 1. Rglez la note la plus leve de la partie 1 en appuyant sur la touche correspondante tout en maintenant la touche [SF6] KBD enfonce.
L'illustration du clavier indique la plage de notes spcifies en couleurs.

2 3

Appuyez sur la touche [ENTER]. (L'cran vous demande confirmation.) Appuyez sur la touche [INC/YES] pour initialiser la performance.

MOTIF XF Mode d'emploi

29

Utilisation du clavier en mode Performance

3 4

Positionnez le curseur sur le paramtre NOTE LIMIT LO (Limite de note infrieure) de la partie 2. Rglez la note la moins leve des sons de la voix Strings avec une partie 2 en appuyant sur la touche correspondante tout en maintenant la touche [SF6] KBD enfonce.
L'illustration du clavier indique la plage de notes spcifies en couleurs.

Slectionnez les valeurs des paramtres Category, Sub Category et Type lis l'arpge pour chacune des parties 1 4.
L'option Category dfinit le type d'instrument, Sub Category dsigne le type rythmique et Type se rapporte au type d'arpge concern. Spcifiez BANK sur PRE lors de l'utilisation d'un type d'arpge prslectionn. Notez que le paramtre Arpeggio Hold (Maintien des arpges) ainsi que la slection du type d'arpge sont trs utiles. Lorsque ce paramtre est spcifi sur on , la reproduction d'arpge continue mme en cas de relchement de note. Ce paramtre doit tre spcifi sur on lorsque la voix de batterie est affecte la partie et que vous souhaitez reproduire l'arpge (motif rythmique) en continu, que les notes soient maintenues ou pas.
Paramtre Arpeggio Hold

Jouez au clavier.
Les notes que vous jouez de la main gauche retentissent comme la voix de piano (partie 1), alors que les notes que vous interprtez l'aide de la main droite correspondent la deuxime voix (partie 2) que vous avez slectionne.

Partie 1 : voix de piano

Partie 2 : autre voix

NOTE Pour slectionner les paramtres Category et Sub Category,


il suffit d'appeler l'cran leurs listes respectives. Par exemple, ds que vous positionnez le curseur sur Category et appuyez sur la touche [SF6], la liste des catgories s'affiche l'emplacement du curseur. Vous pouvez galement faire votre slection l'aide du cadran de donnes ou des touches [INC/YES] et [DEC/NO]. Une fois la slection opre, appuyez sur [ENTER] pour appeler le type d'arpge choisi. Cette opration est trs utile et commode pour faire votre choix parmi la grande varit des types d'arpges disponibles.

Rglage des niveaux de partie


Rglez le volume des parties 1 et 2 l'aide des curseurs de commande.

Affectez les types d'arpge de la mme manire toutes les autres touches [SF] de votre choix.

Modification des rglages d'arpge pour chaque partie


Essayez de changer les rglages d'arpge pour chaque partie. Vous pouvez affecter la performance le rythme ou le motif d'accompagnement le mieux adapt au style de musique souhait.

Stockage de la performance
Aprs l'dition, assurez-vous de stocker la performance cre dans la mmoire interne en appuyant sur la touche [STORE] afin d'appeler la fentre Performance Store (Stockage de performance). L'opration de stockage est la mme que pour Voice Store (page 27).

1 2

Depuis l'cran Voice Play, appuyez sur la touche [F4] pour appeler l'cran Arpeggio. Slectionnez l'arpge souhait en appuyant sur une des touches [SF1] [SF5].
La partie infrieure de l'cran varie en fonction de la touche active. La partie suprieure (paramtres Common Switch (Slecteur commun), Sync Quantize Value (Valeur de quantification de la synchronisation) et Tempo) est commune toutes les touches de sous-fonctions.
Rglages communs aux touches [SF1] [SF5]

AVIS
Si vous ditez une performance et que vous en slectionnez une autre sans enregistrer celle en cours d'dition, toutes vos modifications seront effaces.

AVIS
Les donnes de performance prdfinies sont stockes dans la mmoire de banque utilisateur. Le stockage des donnes de performance que vous avez cres efface les donnes de performance prdfinies. Si vous souhaitez restaurer les donnes prdfinies de la performance, excutez la tche Factory Set (Rglages d'usine) en mode Utility, qui entrane l'effacement de vos donnes originales. Par consquent, veillez sauvegarder toutes les donnes importantes sur un priphrique de stockage USB externe afin d'viter de les perdre.

Rglages de la partie 1 Rglages de la partie 2 Rglages de la partie 3 Rglages de la partie 4

Pour plus d'informations sur les performances, reportezvous au chapitre consacr au mode Performance dans le Manuel de rfrence.

tape 2

30

MOTIF XF Mode d'emploi

Enregistrement en mode Performance


Lorsque vous exprimentez diffrents types d'arpges en mode Performance, vous pouvez trouver des motifs et des phrases rythmiques que vous aimez et souhaitez stocker pour les utiliser ultrieurement. Le meilleur moyen pour capturer ceux-ci est d'enregistrer votre jeu au clavier dans un morceau ou un motif.

Structure de la fonction Performance Record


En utilisant la fonction Performance Record (Enregistrement de performance), votre performance au clavier des parties 1 4 sera respectivement enregistre sur les pistes 1 4 du morceau ou du motif choisi. Les oprations lies aux contrleurs et aux boutons ainsi que la reproduction d'arpge et votre jeu au clavier en mode Performance peuvent tre enregistrs sur une piste spcifique en tant qu'vnements MIDI.
Reproduction en Enregimode Performance strement Partie Partie Partie Partie Morceau/motif Piste 1 Piste 2 Piste 3 Piste 4

Rglez les paramtres suivants selon les besoins sur l'cran Performance Record.

1 2

3 4 5 6

7 1 Sequencer Mode (Mode Squenceur ) = song


En rglant ce paramtre sur song , vous enregistrez votre performance au clavier dans un morceau.

Enregistrement de la reproduction de la mlodie et des arpges dans le morceau


Lorsqu'un morceau est slectionn comme destination de l'enregistrement d'une performance, vous pouvez enregistrer votre jeu arpg au clavier sans vous soucier des limites de mesure ou d'espace libre. Par exemple, il est judicieux d'enregistrer votre jeu au clavier en appelant librement diffrents types d'arpge, puis d'diter le morceau par la suite, selon les besoins. Vous pouvez mme laisser l'enregistreur en marche lors de vos improvisations, puis les couter plus tard et choisir les meilleurs extraits afin de crer le morceau final. Essayez-vous aux enregistrements illustrs ci-dessous.

2 Numro du morceau
Slectionnez un morceau de destination. L'excution de l'enregistrement de la performance remplace et efface toutes les donnes prcdentes du morceau spcifi. Assurez-vous de slectionner un morceau ne contenant pas de donne.

3 Time Signature (Type de mesure) = 4/4


Spcifiez ici la mme valeur que celle du type d'arpge. Normalement, celle-ci est de 4/4 .

4 Tempo
Spcifiez le tempo du mtronome et de l'arpge souhaits pour l'enregistrement.

1 2

En mode Performance Play, slectionnez une performance pour l'enregistrement. Appuyez sur la touche [ARPEGGIO ON/OFF] de faon ce que son voyant s'allume.

5 Key On Start Switch (Slecteur de dmarrage par activation de note) = (activ)


Lorsque ce slecteur est activ ( on ), l'enregistrement dmarre immdiatement ds que vous appuyez sur une touche du clavier. Rglez ce paramtre sur on lorsque vous utilisez la fonction Arpeggio. NOTE
indique l'tat de dsactivation et d'activation. l'tat

6 Copy Performance Parameters (Copier paramtres de performance) = on


Cochez cette case lorsque vous voulez copier les rglages de paramtre des parties 1 4 de performance vers les parties 1 4 correspondantes du mixage de morceau.

Appuyez sur la touche [] (Enregistrement) pour appeler l'cran Performance Record.

7 Click (Cliquer sur) O (on)


Si vous souhaitez utiliser le mtronome, il faudra appuyer sur la touche [F5] pour l'activer.

Appuyez sur n'importe quelle note pour dbuter l'enregistrement.


Jouez au clavier en suivant le tempo du mtronome. Vous pouvez changer le type de la fonction Arpeggio ainsi que ses rglages en appuyant sur l'une des touches [SF1] [SF5] pendant l'enregistrement.

Appuyez sur la touche [] (Arrt) pour arrter l'enregistrement et retourner sur l'cran Performance Play.
MOTIF XF Mode d'emploi

31

Enregistrement en mode Performance

Aprs l'enregistrement, appuyez sur la touche [SONG] pour passer en mode Song Play, puis reproduisez le morceau enregistr.

2 Numro du motif
Slectionnez un numro de motif de destination. L'excution de l'enregistrement de la performance remplace et efface toutes les donnes prcdentes du motif spcifi. Assurezvous de slectionner un motif ne contenant pas de donne.

Si vous le souhaitez, vous pourrez aussi enregistrer la performance au clavier sur une autre piste en mode Song Record (Enregistrement de morceau) et diter les donnes enregistres en mode Song Edit (dition de morceau) ou Song Job (Tche de morceau) pour finaliser les donnes de morceau. Aprs avoir finalis les donnes du morceau, appuyez sur la touche [STORE] pour stocker votre morceau original.

3 Section
Slectionnez une section enregistrer, de A P. Si vous en crez plusieurs, vous pourrez les utiliser comme autant de variations rythmiques au sein d'un mme morceau.

4 Section Length (Longueur de la section)


Spcifiez la longueur de la section enregistrer. Rglez la valeur entre 1 et 4 selon la longueur des types d'arpges actuellement slectionns.

Enregistrement de la reproduction d'arpges sur un motif


Si vous enregistrez votre jeu au clavier et votre jeu d'arpges en mode Performance dans un motif, vous pourrez rapidement crer des motifs rythmiques complets sur quelques mesures uniquement. Ces motifs courts de donnes de squence MIDI peuvent tre reproduits en boucle, puis utiliss comme des blocs de base pour laborer vos morceaux originaux. Suivez les instructions ci-dessous, en reproduisant vos arpges prfrs en mode Performance et enregistrez vos improvisations dans un motif. Une fois que vous enregistr trois ou quatre motifs russis, vous disposez d'un nombre suffisant de blocs de base pour crer un morceau en entier !

5 Time Signature (Type de mesure) = 4/4


Spcifiez ici la mme valeur que celle du type d'arpge. Normalement, celle-ci est de 4/4 .

6 Tempo
Spcifiez le tempo du mtronome et de l'arpge souhaits pour l'enregistrement.

7 Key On Start Switch (Slecteur de dmarrage par activation de note) = (activ)


Lorsque ce slecteur est activ ( on ), l'enregistrement dmarre immdiatement ds que vous appuyez sur une touche du clavier. Rglez ce paramtre sur on lorsque vous utilisez la fonction Arpeggio.

8 Copy Performance Parameters (Copier les paramtres de performance) = on (activ)


Cochez cette case lorsque vous voulez copier les rglages de paramtre des parties 1 4 de performance vers les parties 1 4 correspondantes du mixage de motif.

En mode Performance Play, slectionnez une performance pour l'enregistrement.


Choisissez une performance qui dclenche votre motif rythmique favori ou vos phrases prfres via la fonction Arpeggio.

9 Click (Cliquer sur) O (activ)


Si vous souhaitez utiliser le mtronome, il faudra appuyer sur la touche [F5] pour l'activer.

Appuyez sur la touche [ARPEGGIO ON/OFF] de faon ce que son voyant s'allume.

Appuyez sur n'importe quelle note pour dbuter l'enregistrement. L'enregistrement s'arrte la fin de la longueur spcifie pour le motif.
L'enregistrement s'arrte et l'afficheur retourne sur l'cran Performance Play. Notez que l'enregistrement de boucle est indisponible en mode Performance Record, bien qu'il soit propos en mode Pattern Record (Enregistrement de motif).

3 4

Appuyez sur la touche [] (Enregistrement) pour appeler l'cran Performance Record. Rglez les paramtres suivants selon les besoins sur l'cran Performance Record.

Aprs l'enregistrement, appuyez sur la touche [PATTERN] pour passer en mode Pattern Play, puis reproduisez le motif enregistr.

1 2 3 4 5 6 7 8

Crez plusieurs sections en mode Performance Record, puis ralisez une chane de motifs en connectant celles-ci entre elles afin de composer un morceau en entier. Pour plus de dtails, reportez-vous la page 43.

9
1 Sequencer Mode (Sequencer Mode) = pattern (motif)
En rglant ce paramtre sur pattern , vous enregistrez votre performance au clavier dans un motif.

32

MOTIF XF Mode d'emploi

Enregistrement/lecture de donnes audio


La fonction Audio Record / Play (Enregistrement/reproduction audio) vous permet dsormais d'enregistrer vos performances sur le MOTIF XF sous la forme de fichiers audio au format WAV (44,1 kHz, 16 bits, stro) sur un priphrique de stockage USB ou un ordinateur connect via un rseau. Qui plus est, le MOTIF XF peut dsormais aussi reproduire des fichiers audio de type WAV ou AIFF stocks sur un priphrique de stockage USB ou un ordinateur connect. Les oprations d'enregistrement et de reproduction sont effectues en mode File (Fichier) et les procdures y affrentes sont dcrites dans le dtail ci-dessous.

Enregistrement de votre performance sous forme de donnes audio


Vos performances sur le MOTIF XF peuvent tre enregistres sous forme de fichiers audio stro de 44,1 kHz et 16 bits. Le niveau d'enregistrement est fixe et il est possible d'effectuer un enregistrement en continu d'une dure maximale de 74 minutes (en supposant que le priphrique de stockage USB ou l'ordinateur ait suffisamment de mmoire disponible).

Appuyez sur la touche [SF1] Rec (Enregistrement).


La fentre Input Character (Saisie de caractres) s'affiche. NOTE Si vous avez slectionn un fichier audio prcdemment
enregistr dans la section Directory (Rpertoire) (2) avant d'appuyer sur la touche [SF1] Rec, le nom de ce fichier sera automatiquement saisi dans la fentre Input Character.

Saisissez un nom de fichier, puis appuyez sur la touche [ENTER] (Entre).


L'cran STANDBY (Attente) apparat. Les noms de fichier peuvent comporter jusqu' 20 caractres alphanumriques. Pour obtenir des instructions dtailles sur l'attribution d'un nom, reportez-vous la section Principe d'utilisation (page 20).

Si vous souhaitez procder l'enregistrement sur un priphrique de stockage USB, vous brancherez celui-ci au connecteur USB TO DEVICE situ sur le panneau arrire.
Si vous voulez enregistrer votre performance sur un ordinateur en rseau, configurez le partage de fichiers pour pouvoir accder l'ordinateur depuis l'instrument, comme dcrit dans la section Connexion rseau du Manuel de rfrence.

AVIS
Si la fentre Input Character contient le nom d'un fichier existant dans le rpertoire slectionn lorsque vous appuyez sur la touche [ENTER], vous serez invit confirmer si vous voulez ou non craser ce fichier. Veuillez noter que si vous y rpondez en appuyant sur la touche [INC/YES], le fichier en question sera immdiatement supprim du rpertoire.

Slectionnez la voix, la performance, le morceau ou le motif enregistrer en appuyant respectivement sur les touches [VOICE], [PERFORM], [SONG] ou [PATTERN], puis utilisez le cadran de donnes ou les touches [DEC/NO] et [INC/YES].
Si vous slectionnez un morceau ou un motif, assurez-vous aussi de dfinir les parties enregistrer.

Spcifiez le niveau de dclenchement requis.


Si vous rglez le niveau de dclenchement sur manuel , l'enregistrement dbute ds que vous appuyez sur la touche [ENTER]. Autrement, si vous spcifiez une valeur comprise entre 1 et 127, l'enregistrement sera automatiquement lanc ds que le volume de la reproduction aura dpass ce niveau. Le niveau dfini ici est indiqu sous forme de triangles rouges dans l'indicateur de niveau. Pour des rsultats optimaux, spcifiez ce paramtre sur les valeurs les plus faibles possibles afin de capter la totalit du signal, mais veillez ce que le niveau rgl ne soit pas non plus trs bas pour ne pas enregistrer le bruit indsirable.

Appuyez d'abord sur la touche [FILE] (Fichier), puis sur la touche [F4] Audio.
L'cran Audio du mode File (Fichier) s'affiche.

Configurez le priphrique et le rpertoire dans lesquels vos performances seront enregistres l'aide des touches de curseur [u][d] ainsi que du cadran de donnes et des touches [DEC/NO] et [INC/YES].
Slectionnez le priphrique connect l'tape 1 ci-dessus l'aide de la section Device (Priphriques) (1) puis allez sur le rpertoire utiliser pour sauvegarder votre performance via la section Directory (Rpertoire) (2).

8
2

Appuyez sur la touche [ENTER].


Si vous avez rgl le niveau de dclenchement sur manuel , l'enregistrement commencera immdiatement et l'tat affich passera de WAITING (Attente) RECORDING . Par contre, si vous avez rgl une valeur comprise entre 1 et 127 pour le niveau de dclenchement, l'tat affich passera de STANDBY (Veille) WAITING .

MOTIF XF Mode d'emploi

33

Enregistrement/lecture de donnes audio

Jouez au clavier.
Si vous rglez le niveau de dclenchement sur une valeur comprise entre 1 et 127, l'enregistrement sera automatiquement lanc ds que le volume de la reproduction aura dpass ce niveau. En outre, l'tat affich passera alors de la mention WAITING celle de RECORDING . Si vous voulez inclure le morceau ou le motif actuellement slectionn dans votre enregistrement, appuyez n'importe quel moment sur la touche SEQ TRANSPORT [R] (Lecture) pour lancer la reproduction. Vous pouvez galement appuyer sur une des touches numriques [1] [16] en cours de reproduction pour changer de partie.

Reproduction d'un fichier audio


Vous pouvez dsormais utiliser le MOTIF XF pour reproduire des fichiers audio de type WAV ou AIFF stocks sur un priphrique de stockage USB ou un ordinateur en rseau.

Si vous souhaitez reproduire un fichier audio sur un priphrique de stockage USB, vous brancherez celui-ci au connecteur USB TO DEVICE situ sur le panneau arrire.
Si vous voulez reproduire un fichier audio sur un ordinateur en rseau, configurez le partage de fichiers pour pouvoir accder l'ordinateur depuis l''instrument, comme dcrit dans la section Connexion rseau du Manuel de rfrence.

10

Une fois que vous avez fini de jouer, appuyez nouveau sur la touche [ENTER].
L'enregistrement s'arrte et le fichier audio enregistr est sauvegard sur le priphrique slectionn.

Appuyez d'abord sur la touche [FILE], puis sur la touche [F4] Audio.
L'cran Audio du mode File (Fichier) s'affiche.

AVIS
Ne mettez jamais le MOTIF XF ou le priphrique de stockage slectionn hors tension pendant l'enregistrement ou la sauvegarde du fichier audio. La mise hors tension de l'un des deux priphriques ce moment-l empche tout accs ultrieur au priphrique de stockage.

Sectionnez le priphrique et le fichier reproduire en utilisant les touches de curseur [u][d] ainsi que le cadran de donnes et les touches [DEC/NO] et [INC/YES].
Slectionnez le priphrique connect l'tape 1 ci-dessus l'aide de la section Device (1) puis rglez le fichier audio reproduire via la section Directory (2).

4 5

Appuyez sur la touche de reproduction [SF2] Play.


La reproduction du fichier audio commence.

Si ncessaire, vous pouvez rgler le volume de la reproduction l'aide du cadran de donnes ou des touches [DEC/NO] et [INC/YES]. Pour arrter la reproduction, appuyez sur les touches [SF2] Stop (Arrt), [ENTER] ou [EXIT].
Le systme revient sur l'cran Audio du mode File. NOTE Gardez l'esprit que vous pouvez galement reproduire la
voix souhaite sur le clavier (slectionne en mode Voice ou Performance) pendant la reproduction de donnes audio.

34

MOTIF XF Mode d'emploi

Utilisation de l'instrument comme clavier matre (Mode Master)


Le mode Master vous permet d'effectuer les actions suivantes : Crer et stocker jusqu' 128 programmes, contenant chacun une voix, une performance, un morceau ou un motif, qui sont susceptibles d'tre rappels et utiliss instantanment. Assigner jusqu' huit zones distinctes dans chaque programme Master en vue de s'en servir comme d'un clavier principal. Vous pouvez utiliser le mode Master pour mmoriser les rglages les plus frquemment utiliss ainsi que les informations relatives aux modes de fonctionnement et rappeler ces donnes instantanment, chaque fois que vous en avez besoin, en appuyant sur une simple touche. En outre, vous avez la possibilit de mettre en mmoire les rglages de commande, par le programme Master, d'un priphrique MIDI externe, ce qui vous permet de modifier et de contrler, en squence, le gnrateur de sons MIDI externe connect tout en vous produisant en live.

Enregistrement de voix/ performance/morceau/motif dit(e)


Il peut s'avrer judicieux d'attribuer respectivement le mode Voice un numro de programme Master (001, par exemple) et le mode Performance au programme porteur du numro suivant dans la liste (c.--d. 002) afin de rappeler rapidement une voix spcifique ainsi que la performance qui lui est associe. Pour stocker le programme, suivez les tapes ci-dessous.

Rglages d'utilisation de l'instrument en tant que clavier matre


En mode Master, vous pouvez diviser le clavier en un maximum de huit parties indpendantes, appeles zones . Chaque zone peut se voir attribuer des canaux MIDI diffrents, de mme que des fonctions des boutons et des curseurs de commande diffrentes. Cela permet de contrler simultanment plusieurs parties du gnrateur de sons multi-timbre l'aide d'un clavier unique ou des voix d'un instrument MIDI externe sur plusieurs canaux diffrents en plus des voix internes du synthtiseur lui-mme. Vous pouvez donc utiliser le MOTIF XF pour accomplir le travail de plusieurs claviers avec une grande efficacit. Vous pouvez rgler les paramtres lis aux huit zones en mode Master Edit et stocker les rglages en tant que piste matre utilisateur. Il existe deux types d'cran en mode Master Edit : les crans servant diter les paramtres communs aux huit zones et les crans destins l'dition de zones individuelles.

1 2 3 4

Appuyez sur la touche [MASTER] pour passer en mode Master. Slectionnez une piste matre diter. Appuyez sur la touche [EDIT] pour passer en mode Master Edit. Pour ouvrir l'cran Common Edit, appuyez sur la touche [COMMON EDIT], puis sur la touche [F2] Other (Autre).

1 2 3 4

Appuyez sur la touche [MASTER] pour passer en mode Master. Slectionnez une piste matre diter. Appuyez sur la touche [EDIT] pour passer en mode Master Edit. Pour ouvrir l'cran Common Edit, appuyez sur la touche [COMMON EDIT], puis sur la touche [F2] Other.

Positionnez le curseur sur Mode , puis slectionnez le mode souhait (par ex., le mode Voice). Positionnez le curseur sur Memory , puis slectionnez le numro de programme souhait (par ex., un numro de voix). Appuyez sur la touche [STORE] pour stocker le programme de piste matre cr.

5 6

Positionnez le curseur sur Zone Switch (Slecteur de zone) puis slectionnez on . Positionnez le curseur sur Knob Control Assign (Affectation de commande de bouton), puis slectionnez zone .
MOTIF XF Mode d'emploi

35

Utilisation de l'instrument comme clavier matre (Mode Master)

Appuyez sur la touche numrique [1] pour passer en mode Zone Edit (dition de zone).

8 9

Rglez les paramtres relatifs la Zone 1 sur chacun des crans [F1] [F5] sparment. Appuyez sur une des touches [2] [8] pour rgler les paramtres relatifs aux zones 2 8 dans les diffrents crans [F1] [F5] sparment. Aprs avoir rgl tous les paramtres souhaits, appuyez sur la touche [STORE] pour stocker vos rglages en tant que programme de piste matre.

10

Une fois les rglages termins, attribuez un nom au programme Master sous le paramtre [F1] Name (Nom) de l'cran Master Common Edit (dition commune de pistes matres). Aprs avoir attribu un nom, appuyez sur la touche [STORE] pour stocker le programme de piste matre.

Pour plus d'informations sur le mode Master, reportez-vous au chapitre consacr au mode Master dans le Manuel de rfrence.

36

MOTIF XF Mode d'emploi

Cration d'un morceau original


Maintenant que vous avez acquis certaines fonctionnalits de base du MOTIF XF, notamment la slection des voix et des performances, la reproduction d'arpges et l'enregistrement de votre jeu et votre performance d'arpges dans un morceau ou un motif, vous tes prt crer votre propre morceau. Le MOTIF XF dispose d'un squenceur multipiste intgr pour l'enregistrement de vos performances au clavier en tant que donnes MIDI. Cette fonction suffit crer des arrangements complexes comportant plusieurs instruments et des morceaux entiers.

Terminologie
Vous trouverez ci-dessous quelques termes courants utiliss dans le cadre de l'enregistrement de morceaux avec lesquels il peut s'avrer utile de se familiariser avant de commencer.

Reproduction de morceaux
Avant d'apprendre crer un morceau, il convient d'apprendre oprer les fonctions d'assourdissement et d'isolation ainsi que les curseurs pendant la reproduction de morceau. Appelez un morceau de dmonstration (page 17) puis excutez les oprations suivantes en reproduisant le morceau de dmonstration.

Morceau
Les morceaux et les motifs sont des donnes de squence MIDI constitues de 16 pistes au maximum. Un morceau produit par ce synthtiseur est, en fait, identique un morceau mis sur un squenceur MIDI et la reproduction s'interrompt automatiquement la fin des donnes enregistres.

Assourdissement de piste
Il est possible d'assourdir une ou plusieurs pistes d'un morceau.

Piste
Une piste est un emplacement de mmoire sur le squenceur o sont stockes vos performances musicales (sous forme d'vnements MIDI). Le MOTIF XF dispose de 16 pistes, correspondant aux 16 parties de mixage.

Appuyez sur la touche [MUTE] pour que son voyant s'allume.


Les voyants lumineux des touches numriques s'allument.

Mixage
Il s'agit d'un programme dans lequel plusieurs voix sont affectes des parties pour une reproduction multitimbrale en modes Song et Pattern. Chaque mixage peut contenir un total de 16 parties et il est possible de crer un mixage spcifique pour chaque morceau sparment.
Touches numriques [1] [16] Touche [MUTE]

Appuyez sur une des touches numriques [1] [16] de sorte teindre son voyant lumineux et assourdir la piste correspondante.
Il est possible d'assourdir plusieurs pistes simultanment.

Enregistrement en temps rel


Dans l'enregistrement en temps rel, l'instrument fonctionne de la mme manire qu'un enregistreur MD, qui enregistre les donnes de performance au fur et mesure de leur reproduction. Cela vous permet de capturer toutes les nuances d'une performance en cours. La fonction d'enregistrement en temps rel dispose de trois mthodes : Remplacement, enregistrement par surimpression et entre/ sortie d'insertion. Le remplacement crase une piste dj enregistre par de nouvelles donnes. L'enregistrement par surimpression ajoute des donnes une piste qui en contient dj. L'entre/sortie d'insertion autorise le renregistrement sur une zone spcifique de la piste.

Appuyez sur la touche dsactive de sorte allumer son voyant et dsactiver l'assourdissement de la piste correspondante.
Pour les enregistrements futurs, prenez soin de dsactiver les rglages Mute de toutes les pistes.

Isolement de piste
Il est possible d'isoler une ou plusieurs pistes d'un morceau.

Appuyez sur la touche [SOLO] pour que son voyant s'allume.

Touches numriques [1] [16]

Touche [SOLO]

Appuyez sur l'une des touches [1] [16] pour faire clignoter son voyant lumineux et isoler la piste correspondante.
Appuyez sur une autre touche pour changer la piste isole.

Appuyez sur la touche [TRACK] ou [MUTE] pour revenir l'tat initial.

MOTIF XF Mode d'emploi

37

Cration d'un morceau original

Rglage du volume de chaque partie


Vous pouvez rgler le volume pour chacune des huit parties sparment, en utilisant les curseurs de panneau.

Rglez les paramtres suivants dans l'cran Record Setup.


la touche numrique [1] pour rgler la piste d'enregistrement sur 1. Le symbole du cercle rouge s'affiche dans la colonne REC TR de la piste 1. La partie d'enregistrement est automatiquement spcifie sur 1.

3-1 Aprs avoir allum le voyant [TRACK], appuyez sur

3-2 Placez le curseur sur le type de mesure (indication de


mesure), puis rglez la valeur. Celle-ci est ici de 4/4 .

3-3 Positionnez le curseur sur Tempo, puis rglez la valeur.


Celle-ci est ici de 144 .

Si l'une des pistes 1 8 est actuellement slectionne, les huit curseurs seront utiliss pour ajuster le volume des parties 1 8. Lorsqu'une des pistes 9 16 est choisie, les curseurs servent rgler le volume des parties 9 16. Pour slectionner une piste, il suffit de tourner la touche [TRACK] et d'appuyer sur la touche numrique souhaite.
Touche [TRACK]

3-4 Positionnez le curseur sur Record Type, puis slectionnez


replace (remplacer). Cette procdure crase les donnes prcdemment enregistres.

3-5 Rglez la quantification sur 240 . Cette fonction bien


pratique vous permet de quantifier automatiquement les notes en temps rel, en cours d'enregistrement, en alignant la synchronisation des vnements de note sur le temps le plus proche. Il faut gnralement spcifier la plus petite valeur de note de la partition que vous souhaitez excuter.

3-6 Slectionnez la voix enregistrer en spcifiant la banque


Touches numriques [9] [16]

et le numro. La valeur ainsi indique s'applique la partie 1 du mixage.

Outre les curseurs, les boutons 1 8 peuvent servir modifier le son, en temps rel, de la reproduction de morceau en cours. Pour plus de dtails, reportez-vous au Manuel de rfrence.

3-7 Appuyez sur la touche [F5] pour activer le mtronome O.


Si vous appuyez plusieurs fois de suite sur la touche [F5], vous basculerez entre les positions d'activation/ dsactivation du mtronome. NOTE Vous pouvez effectuer les rglages lis au mtronome
(rsolution de note, volume et nombre de mesures du compte rebours avant l'enregistrement) depuis l'cran Click du mode Sequencer Setup appel via la touche [SEQ SETUP]. Pour plus de dtails, reportez-vous au Manuel de rfrence.

Enregistrement sur une piste


Vous serez bientt amen enregistrer votre performance au clavier ou une mlodie sur la piste 1. Cependant, il convient au pralable de rgler le MOTIF XF pour l'enregistrement en temps rel.

Une fois la configuration de l'enregistrement termine, appuyez sur la touche [R] (Lecture) pour lancer l'enregistrement.
Appuyez sur la touche [R] (Lecture) de sorte que son voyant clignote, puis dbutez l'enregistrement aprs le dcompte.

Appuyez sur la touche [SONG] pour passer en mode Song Play et slectionnez un morceau ne contenant pas de donne. Appuyez sur la touche [] (Record) pour passer en mode Song Record.
L'cran Record Setup (Configuration de l'enregistrement) s'ouvre.
Numro de piste Indication de la mesure (Indicateur de niveau) Tempo Piste d'enregistrement

Lorsque vous avez fini de jouer, appuyez sur la touche [] (Arrt) pour arrter l'enregistrement.
Si vous jouez des fausses notes, appuyez sur la touche [] (Arrt) et recommencer l'enregistrement. Aprs avoir enregistr votre performance au clavier sur la piste 1, rglez REC TR sur 2 dans l'cran Recording Setup, puis enregistrez une autre performance sur la piste 2.

Cration d'un morceau l'aide de la fonction Arpeggio


Type d'enregistrement Quantification Voix

En plus de pouvoir crer un morceau en enregistrant votre performance au clavier de manire traditionnelle, vous pouvez galement utiliser les puissantes fonctionnalits de reproduction des arpges. Des phrases arpges dclenches simplement en appuyant sur une note peuvent tre enregistres sur une piste de morceau.

1
[F5] Click

Appuyez sur la touche [SONG] pour passer en mode Song Play.

38

MOTIF XF Mode d'emploi

Cration d'un morceau original

Appuyez sur la touche [ARPEGGIO ON/OFF] de faon ce que son voyant s'allume.

Une fois la configuration de l'enregistrement termine, appuyez sur la touche [R] (Lecture) pour lancer l'enregistrement.
Appuyez sur la touche [R] (Lecture) de sorte que son voyant clignote, puis dbutez l'enregistrement aprs le dcompte.

3 4

9
Appuyez sur la touche [] (Enregistrement) pour passer en mode Song Record. Appuyez sur la touche [F1] pour appeler l'cran Record Setup.
Piste d'enregistrement Type de mesure

Lorsque vous arrivez la fin de la partition ci-dessus, appuyez sur la touche [] (Arrt) pour interrompre l'enregistrement.
Si vous jouez des fausses notes, appuyez sur la touche [] (Arrt) et recommencer l'enregistrement.

Correction des fausses notes


Si vous jouez de fausses notes durant l'enregistrement et souhaitez les corriger, il conviendra d'appuyer sur la touche [EDIT] en mode Song Play pour passer en mode Song Edit. Le mode Song Edit vous permet de nettoyer et d'diter les donnes de morceau dj enregistres ou d'insrer de nouvelles donnes dans les morceaux. Examinez toute ventualit d'erreur d'enregistrement dans les vnements figurant sur l'cran Event List (Liste d'vnements) du mode Song Edit, puis corrigez ce qui convient de l'tre.

Quantification

1 5

Slectionnez le morceau enregistr puis appuyez sur la touche [EDIT] afin de passer en mode Song Edit.
L'cran Event List s'ouvre.

Rglez les paramtres suivants dans l'cran Record Setup.


la touche [TRACK] (son voyant s'allume), puis appuyez sur la touche numrique [1] [16] approprie.

Slectionnez la piste diter.


Appuyez sur la touche numrique [1]. La liste des vnements MIDI enregistrs dans la section prcdente s'affiche. NOTE Diffrents vnements MIDI ainsi que les donnes
d'activation/dsactivation de note s'afficheront si vous oprez les contrleurs tels que la molette de variation de hauteur de ton, les boutons ou les curseurs pendant l'enregistrement. Dure de gate Vlocit Piste slectionne Notes

5-1 Pour slectionner la piste souhaite, appuyez sur 5-2 Rglez Time Signature sur 4/4 5-3 Rglez le paramtre Quantize (Quantification) sur off .

Appuyez sur la touche [F2] pour appeler l'cran Record Arpeggio (Enregistrement d'arpges).

Localisation Slecteur d'arpges

Voix arpge

Slection du type d'arpge

Rglez les paramtres suivants selon les besoins dans l'cran Arpeggio Record.

7-1 Rglez le paramtre Switch (Slecteur) sur on . 7-2 Rglez le paramtre Voice with Arpeggio (Voix arpge)
(ARP) sur on . Lorsque ceci est spcifi sur on , la voix correspondant au type d'arpge slectionn est automatiquement appele chaque changement de type d'arpge.

Servez-vous des touches de curseur pour dplacer le curseur sur l'emplacement diter.
Aprs confirmation de l'emplacement sur lequel les donnes incorrectes ont t enregistres, utilisez d'abord les touches de curseur haut/bas pour amener le curseur l'emplacement souhait, puis les touches de curseur gauche/droite pour positionner le curseur sur le type de donnes corriger. Par exemple, si vous avez enregistr des donnes de note incorrectes sur la 2e note de la 3e mesure, positionnez le curseur sur l'emplacement indiquant MEAS (Mesure) = 002, BEAT (Temps) = 03 et CLOCK (Impulsion d'horloge) = 240. Positionnez ensuite le curseur sur NOTE si vous souhaitez corriger les donnes de note ou sur GATE si vous voulez corriger la dure de gate (la longueur des notes).
MOTIF XF Mode d'emploi

7-3 Slectionnez le type d'arpge en spcifiant les valeurs


des rglages Category, Sub Category et Type.

39

Cration d'un morceau original

NOTE Chaque touche porte un nom de note; par exemple,


la touche la plus basse ( l'extrme gauche) du clavier correspond C1 et la touche la plus haute ( l'extrme droite) C6. Reportez-vous la page 10.

Positionnez le curseur sur le paramtre Swing Rate (Taux de swing) de la piste 1 et slectionnez 66% .
Ce paramtre dtermine la force ou le degr de swing appliqu. La valeur 66% entrane un retard des temps levs de chaque note comparable des valeurs de triolets. NOTE Si vous avez enregistr une partie d'accompagnement sur
la piste 2, assurez-vous d'appliquer les mmes rglages cette piste galement.

NOTE L'emplacement du morceau sur lequel vous ditez ou


entrez l'vnement est indiqu par MEAS (Mesure), BEAT et CLOCK. Une noire (soit un temps sur une indication de mesure de 4/4) comporte 480 divisions. La longueur de chaque note (dure de gate) est signale par les paramtres Beat et Clock. Par exemple, 001:000 quivaut une noire et 000:240 une croche.

Une fois les rglages effectus, appuyez sur la touche [T] (Dbut) puis sur la touche [R] (Lecture) pour lancer le morceau.

Mesure

Temps

Impulsion d'horloge

Tournez le cadran de donnes pour diter la valeur.


La ligne entire de l'vnement dit commence clignoter. Vous pouvez galement rgler la note directement partir du clavier, en maintenant la touche [SF6] KBD enfonce tout en appuyant sur la note souhaite.

Application du rglage de la fonction Play Effect aux donnes MIDI en cours


Le rglage de Play Effect modifie temporairement la reproduction des donnes de morceau, mais ne change pas vritablement le morceau MIDI lui-mme. Si vous souhaitez enregistrer les modifications de Play Effect comme une partie de donnes de morceau (par exemple, comme un fichier MIDI standard), vous pourrez utiliser l'opration Job (Tche) afin d'appliquer les rglages de cette fonction de manire permanente. Pour excuter cette tche :

Appuyez sur la touche [ENTER] pour insrer les donnes modifies (l'ensemble de la ligne de l'vnement cesse de clignoter).
Rptez les tapes 3 5 pour corriger d'autres vnements incorrects.

1 Appuyez sur la touche [JOB], puis sur la touche [F5]


Une fois l'dition termine, appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir au mode Song Play.
Track.

2 Positionnez le curseur sur 05: Normalize Play Effect


(Normaliser l'effet de jeu), puis appuyez sur la touche [ENTER].

NOTE Pour supprimer trs facilement une note inutile, dplacez


le curseur sur l'emplacement correspondant, puis appuyez sur la touche [F6].

3 Slectionnez la piste correspondante, puis appuyez


sur la touche [ENTER].

Cration d'un effet swing : Play Effect


La fonction Play Effect (Effet de jeu) vous permet d'altrer le rythme l'aide d'une grande varit de procds musicaux efficaces, comme par exemple la transformation d'une squence musicale normale en y introduisant des rythmes de swing. Modifions la performance que vous avez enregistre ci-dessus et appliquons-lui ici un effet de swing.

Stockage du morceau cr
Aprs l'enregistrement, assurez-vous de stocker le morceau cr dans la mmoire interne en appuyant sur la touche [STORE] afin d'appeler la fentre Song Store (Stockage de morceau). Cette opration est globalement identique celle du mode Voice Play.

Depuis l'cran Song Play, appuyez sur la touche [F2] pour appeler l'cran Play FX (Effet de jeu).
Taux de swing de la Piste 1

AVIS
Lorsque vous excutez l'opration de stockage, les paramtres prsents dans la mmoire de destination sont crass. Les donnes importantes doivent toujours tre sauvegardes sur un priphrique de stockage distinct.

Valeur de quantification de la Piste 1

Pour plus d'informations sur le morceau, reportez-vous au chapitre consacr au mode Song dans le Manuel de rfrence.

Amenez le curseur sur la valeur de la fonction Quantize (Quantification) correspondant la Piste 1, et slectionnez l'icne de la croche.

40

MOTIF XF Mode d'emploi

Cration d'un motif original


Les motifs du MOTIF XF sont dots de parties instrumentales courtes mais compltes, que vous pouvez rpter en boucle, combiner et arranger votre guise, et qui, de ce fait, constituent le matriau de base de la cration de morceau. Cette section couvre les oprations lies au mode Pattern (Motif).

Structure des motifs


Le MOTIF XF dispose de deux modes pour la cration de morceau : mode Song (Morceau) et mode Pattern. En mode Song, vous pouvez enregistrer le morceau depuis le dbut jusqu' la fin en jouant au clavier. En mode Pattern, il est par ailleurs possible de crer l'accompagnement de morceau en plusieurs sections, telles que l'introduction, la mlodie A, le thme principal et la coda, en enregistrant le motif rythmique dans les diffrentes sections puis en combinant celles-ci en une chane de motifs. Le mode Pattern vous permet aussi d'enregistrer vos motifs rythmiques ou riffs dans les diffrentes sections votre guise, selon l'inspiration du moment, puis de combiner ces dernires en une chane de motifs afin de crer un morceau complet. En mme temps que la fonction Arpeggio et l'enregistrement des performances, vous disposez d'une grande varit d'outils faciles utiliser pour crer rapidement des morceaux de qualit professionnelle, entirement arrangs.
1re mesure Introduction Mlodie A Mlodie B Thme principal Mlodie B Thme principal 120me mesure Coda Section A Section B Section C Section D Section E Section F Section G

Section

Numro et nom du motif

Sections A P

Pistes 1 16

NOTE Comme indiqu l'cran Pattern Play, un motif consiste en


16 pistes spares. Par consquent, un motif est reproduit via les diffrentes voix instrumentales, telles que la basse, la guitare et le piano.

3 4

Slectionnez un motif l'aide du cadran de donnes. Appuyez sur la touche [R] (Lecture) pour lancer la reproduction du motif.
Le motif est reproduit de manire rpte jusqu' ce que vous appuyiez sur la touche [] (Arrt).

Choisissez une autre section parmi les sections A P.


Appuyez sur les touches [A] [H] pour appeler les sections A H, et sur les touches [USER 1] [USER DR] pour slectionner les sections I P.

NOTE Vous pouvez crer une chane de motifs en programmant l'ordre


des sections. La chane de motifs ainsi cre peut tre convertie en donnes de morceau l'aide de la fonction Pattern Chain Edit (dition de la chane de motifs). Pour plus de dtails, reportez-vous la section de la page 43.

Audition des motifs de dmonstration


Avant de crer votre propre motif original, vous devez couter quelques uns des motifs de dmonstration prdfinis. Ces motifs spcialement enregistrs couvrent une large plage de genres musicaux et offrent des ides judicieuses et autant d'astuces sur la manire de crer et d'utiliser les motifs dans votre propre musique.
NOTE En changeant de section, vous crez des variations
rythmiques, et improvisez facilement des arrangements (tels que l'introduction, le couplet, le refrain, le couplet, le refrain, la coda) en temps rel.

NOTE Lors du rglage des fonctions Track Mute, Track Solo


et du volume de chaque partie de motif, utilisez la mme opration qu'en mode Song. Reportez-vous pour cela la page 37.

Si ncessaire, chargez les motifs de dmonstration en suivant la procdure de la page 17. Appuyez sur la touche [PATTERN] pour passer en mode Pattern.
L'cran Pattern Play s'ouvre.

Essayez prsent d'autres motifs.

MOTIF XF Mode d'emploi

41

Cration d'un motif original

Affichage de l'cran Patch du motif de dmonstration


Depuis l'cran Patch (Assignation) appel via la touche [F4], vous confirmez l'affectation des phrases aux diffrentes pistes de la section de motifs. Une phrase est un court passage musical ou rythmique compos d'une piste unique pour un seul instrument, tel que la batterie, la basse ou la guitare. Les donnes de squence MIDI peuvent servir de petits blocs de base pour laborer un morceau entier et, sont susceptibles, ce titre, d'tre affects n'importe quelle piste d'une section quelconque. Un seul motif est dot d'un espace mmoire suffisant pour abriter 256 de vos phrases utilisateur originales.
Numro de phrase Nom de phrase

Cration de motif l'aide de la fonction Arpeggio


Hormis la cration de motif via l'enregistrement conventionnel des performances au clavier, il est aussi possible d'utiliser les puissantes fonctionnalits de reproduction de la fonction Arpeggio du MOTIF XF (dcrite ci-dessous) pour russir enregistrer des donnes audio partir de CD disponibles dans le commerce. Cette section vous explique comment crer un motif en utilisant la fonction Arpeggio.

1 2 3

Appuyez sur la touche [PATTERN] pour passer en mode Pattern Play (Reproduction de motif). Appuyez sur la touche [] (Enregistrement) pour appeler l'cran Record Setup. Appuyez sur la touche [F1] pour appeler l'cran Record Setup.
Piste d'enregistrement Type de mesure Longueur Dmarrage au clavier Boucle

Comme indiqu l'cran, les donnes de performance sont d'abord enregistres dans la phrase, qui est ensuite affecte la piste d'enregistrement. Notez que la phrase cre peut tre affecte une autre piste de la mme section ou d'une section diffrente.
Section A
Piste 1 Piste 2 : Piste 16 Phrase 001 Phrase 002 : Phrase 003 Phrase 001 Phrase 002 Phrase 003 Donnes Donnes Donnes Donnes :

Quantification

Rglez les paramtres suivants dans l'cran Record Setup.


la touche [TRACK] (le voyant s'allume), puis appuyez sur la touche numrique [1] [16] approprie.

4-1 Pour slectionner la piste souhaite, appuyez sur

Section B
Piste 1 Piste 2 : Piste 16 Phrase 002 Phrase 003 : Phrase 004

Phrase 004 :

4-2 Rglez le type de mesure selon les besoins. 4-3 Rglez la longueur de motif sur une valeur quivalente
celle de l'arpge.

4-4 Activez l'icne de dmarrage au clavier 4-5 Rglez le paramtre Loop (Boucle) sur off . 4-6 Rglez le paramtre Quantize sur off .

(on) .

Essayez de changer la phrase de chaque piste et d'affecter les diffrentes phrases des pistes vides.
NOTE Gardez l'esprit que les phrases sont fournies uniquement pour
les motifs de dmonstration et les numros de phrases disponibles varient en fonction du motif de dmonstration. Lorsque vous voulez utiliser une phrase attribue un motif diffrent, excutez la fonction Copy Phrase (Copier la phrase) l'aide de la touche de copie [SF5]. Pour plus de dtails, reportez-vous au Manuel de rfrence.

Appuyez sur la touche [F2] pour appeler l'cran Record Arpeggio (Enregistrement d'arpges).

Slecteur d'arpges

Voix arpge

Slection de type d'arpge

42

MOTIF XF Mode d'emploi

Cration d'un motif original

Rglez les paramtres suivants selon les besoins dans l'cran Arpeggio Record.

6-1 Rglez le paramtre Switch sur on . 6-2 Rglez le paramtre Voice with Arpeggio (ARP) sur
on . Lorsque ceci est spcifi sur on , la voix correspondant au type d'arpge slectionn est automatiquement appele chaque changement de type d'arpge.

Cration d'une chane de motifs convertir en morceau


Les instructions suivantes vous permettront d'apprendre affecter chacune des phrases de motif cres la section correspondante, puis disposer les sections selon votre prfrence afin de crer une chane de motifs, et enfin convertir la chane de motifs en un morceau. Ces donnes de morceau converties peuvent tre utilises comme accompagnement pour l'enregistrement de la mlodie.

6-3 Slectionnez le type d'arpge en spcifiant les rglages


Category, Sub Category et Type.

Une fois la configuration termine, appuyez sur une note du clavier pour dbuter l'enregistrement.
L'enregistrement s'arrte automatiquement lorsque la dernire mesure, spcifie par le paramtre Length (Longueur) est atteinte.

Cration d'une chane de motifs


Cette section vous explique comment crer une chane de motifs en disposant les sections dans l'ordre, tel qu'indiqu dans l'exemple ci-dessous.
1re mesure 5me mesure Section B (Mlodie A ) 9me mesure Section C (Thme Principal) 13me mesure Section D (Coda)

Appuyez sur la touche [STORE] pour stocker le motif.

Section A (Intro)

Stockage du motif cr
Aprs l'enregistrement, assurez-vous de stocker le motif cr dans la mmoire interne en appuyant sur la touche [STORE] afin d'appeler la fentre Pattern Store (Stockage de motif). Cette opration est globalement identique celle du mode Voice Play.

En mode Pattern Play, slectionnez le motif souhait. Appuyez sur la touche [F5] Chain (Chane). Si ncessaire, positionnez le curseur sur la valeur de Tempo, puis rglez la valeur souhaite.
Tempo

2 3

AVIS
Lorsque vous excutez l'opration de stockage, les paramtres prsents dans la mmoire de destination sont crass. Les donnes importantes doivent toujours tre sauvegardes sur un priphrique de stockage distinct.

Appuyez sur la touche [EDIT] pour passer en mode Pattern Chain Edit (dition de chane de motif).

MOTIF XF Mode d'emploi

43

Cration d'un motif original

Appuyez sur la touche [SF4] Insert (Insertion) pour ouvrir la fentre Insert Event (Insrer un vnement), et affectez la Section A au 1er temps de la 1re mesure.
Aprs avoir vrifi que les paramtres Event Type, MEAS, BEAT et CLOCK sont respectivement rgls sur Section , 001 , 01 et 000 , dplacez le curseur sur l'emplacement correspondant, slectionnez A l'aide du cadran de donnes, puis appuyez sur la touche [SF6] Set (Rglage) pour retourner sur l'cran Chain Edit, partir duquel vous pouvez vrifier que la Section A a bien t affecte au dbut de la chane de motifs.

Affectez le voyant fin la 14me mesure.

Pour corriger les erreurs de rglage En cas de rglage d'une section errone
Section

Positionnez le curseur sur l'emplacement correspondant, puis slectionnez la section correcte.

En cas de rglage d'une mesure errone


Positionnez le curseur sur la ligne correspondante, puis sur MEAS, et corrigez le numro de la mesure en spcifiant le rglage correct.

10 6
En utilisant la mme procdure qu' l'tape 5, affectez la Section B au 1er temps de la 5me mesure.

Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir en mode Pattern Play, puis appuyez sur la touche [R] (Reproduction) pour couter la reproduction en chane des sections de motifs. Si ncessaire, appuyez sur la touche [STORE] pour stocker la chane de motifs en tant que motif actuellement slectionn.

11

En utilisant la mme procdure qu' l'tape 5, affectez la Section C au 1er temps de la 9me mesure.

En utilisant la mme procdure qu' l'tape 5, affectez la Section D au 1er temps de la 13me mesure.

44

MOTIF XF Mode d'emploi

Cration d'un motif original

Conversion d'une chane de motifs en un morceau


En enchanant sur les instructions donnes prcdemment, cette section vous explique comment convertir la chane de motifs cre en donnes de morceau. Cette opration est ncessaire car les donnes de Pattern Chain n'incluent pas d'vnement de note mais uniquement des informations relatives aux changements de section, ce qui signifie que vous ne pouvez pas ajouter de partie mlodique cet accompagnement.

Enregistrement de mlodies
Finalement, enregistrez la partie mlodique avec les parties d'accompagnement convertis depuis la chane de motifs.

16

En mode Song Play, activez le voyant [TRACK SELECT] (Slection de piste), puis slectionnez une piste sans donnes l'aide des touches numriques [1] [16].
Vous pouvez vrifier la piste ne disposant pas de donnes en visualisant l'cran [F1] Track View.

12

Appuyez sur [PATTERN], [F5] Chain puis sur [EDIT] afin de passer en mode Pattern Chain Edit. Appuyez sur la touche SF3] Song pour appeler la fentre Convert to Song (Convertir en morceau), puis slectionnez un morceau sans donnes de destination.
Par exemple, vous pouvez ici dfinir le paramtre Song sur 04 et celui de Measure sur 001 . Entrez un coche dans l'encadr Without Program Change (Sans changement de programme).

13

17

Appuyez sur la touche [] (Enregistrement) pour passer en mode Song Record Standby (Mise en veille de l'enregistrement de morceau). Rglez le paramtre Record Type (Type d'enregistrement) sur replace (remplacer).

18

14 15

Appuyez sur la touche [ENTER] pour excuter l'opration de conversion. Appuyez sur la touche [SONG] pour slectionner Song 04, puis appuyez sur la touche [R] (Lecture) afin d'couter les donnes du morceau converti.

19

Appuyez sur la touche [R] (Lecture) pour lancer l'enregistrement.


Pour enregistrer, attendez la premire mesure du dcompte, puis commencez jouer.

20 21

Appuyez sur la touche [] pour interrompre l'enregistrement. Appuyez sur la touche [T] pour revenir en dbut de morceau, puis appuyez sur la touche [R] (Lecture) afin d'couter les donnes du morceau enregistr. Appuyez sur la touche [STORE] pour stocker le morceau.

22

AVIS
Les donnes de morceau seront perdues la mise hors tension. Prenez soin d'excuter l'opration de stockage avant de mettre l'appareil hors tension.

Pour plus d'informations sur les motifs, reportez-vous au chapitre consacr au mode Pattern dans le Manuel de rfrence.
MOTIF XF Mode d'emploi

45

Rglages du gnrateur de sons multi-timbre pour la reproduction de morceaux/motifs (mode Mixing)


Le mixage se rapporte aux rglages du gnrateur de son multi-timbre pour les besoins de la reproduction de morceau/motif. Un mixage se compose de 16 parties correspondant aux pistes ; et sur l'cran Mixing (Mixage), vous pouvez rgler les diffrents paramtres lis au mixage pour chaque partie sparment. Depuis l'cran Song Play ou Pattern Play, appuyez sur la touche [MIXING] (Mixage) pour appeler l'cran Mixing, qui vous permet de vrifier les rglages de mixage pour chaque partie : voix, volume, panoramique, etc. prsent, essayons de rgler certains paramtres de mixage dans l'cran Mixing.
Numro de la partie Voix

Panoramique Volume

1 2

Depuis l'cran Song Play ou Pattern Play, appuyez sur la touche [MIXING] pour passer en mode Mixing.
L'cran Mixing apparat.

Pour slectionner la partie souhaite, appuyez sur l'une des touches numriques [1] [16].
NOTE Appuyez sur la touche [F2] Audio pour appeler l'cran qui vous permet de rgler les paramtres lis au traitement de l'entre du signal audio
respectivement sur la prise A/D Input (Entre A/N) pour la partie AN et via borne IEEE1394 pour la partie FW (disponible uniquement en cas d'installation d'une carte FW16E en option).

Amenez le curseur sur la banque et le numro, et changez la vlocit en spcifiant les valeurs de banque et de numro souhaites.
Si vous appuyez sur la touche [PROGRAM] (son voyant s'allume), vous pourrez slectionner la voix de votre choix l'aide des touches Bank et Group concernes, et des touches numriques appropries.

Positionnez le curseur sur la paramtre souhait, tel que le panoramique ou le volume, et faites tourner le cadran de donnes pour en changer la valeur.
NOTE Pour effectuer une dition plus dtaille des paramtres de mixage, appuyez sur la touche [EDIT] afin de passer en mode Mixing Edit.
Pour plus d'informations sur le mode Mixing Edit, reportez-vous au Manuel de rfrence.

Pour enregistrer les rglages des paramtres de mixage, appuyez sur la touche [STORE] afin de stocker le morceau ou le motif concern.
Les rglages des paramtres de mixage sont inclus dans les donnes de morceau ou de motif.

Pour plus d'informations sur les paramtres de mixage, reportez-vous au chapitre consacr au mode Mixing dans le Manuel de rfrence.

46

MOTIF XF Mode d'emploi

Utilisation de la fonction Sampling


Le MOTIF XF dispose d'une fonction Sampling (chantillonnage) extrmement puissante qui vous permet d'enregistrer des signaux audio, tels que des chants, depuis un microphone ou une guitare lectrique, et d'intgrer les chantillons rsultants dans les voix et performances de l'instrument. Le mode Sampling vous permet d'enregistrer, directement sur l'instrument, des sons tels que des chants provenant d'un microphone connect, le signal d'une guitare lectrique ou des donnes audio d'un lecteur CD ou MP3 externe, puis de les stocker sous formes d'chantillons. 1. Utilisation en tant que voix utilisateur en mode Voice/Performance 2. Utilisation en tant que phrase ou motif rythmique d'une piste audio en mode Song/Pattern

AVIS
Les donnes d'chantillons (dites) enregistres sont perdues lors de la mise hors tension de l'instrument. Assurez-vous d'apprter un priphrique de stockage USB avant d'utiliser la fonction Sampling.

Module d'extension de la mmoire flash (vendu sparment)


L'chantillon obtenu l'aide de la fonction Sampling peut tre stock en tant que forme d'onde en installant le module d'extension de la mmoire flash FL512M/FL1024M en option sur le MOTIF XF. L'chantillon enregistr sur le module d'extension de la mmoire flash est conserv mme en cas de mise hors tension de l'instrument et peut tre rappel immdiatement en tant que forme d'onde. Ceci est fort pratique lorsque vous utilisez une voix utilisateur contenant une forme d'onde laquelle l'chantillon cr via la fonction Sampling a t affect.

Configuration de l'chantillonnage
Microphone

Mettez l'instrument hors tension et vrifiez que le bouton GAIN situ sur le panneau arrire est rgl sur le minimum.

A/D INPUT L

MIN

MAX

MOTIF XF

3 4
MOTIF XF

Mettez le MOTIF XF sous tension. Appuyez sur la touche [UTILITY] pour passer en mode Utility, puis sur [F2] pour appeler l'cran I/O (E/S). Rglez le paramtre Mic/Line (Micro/Ligne) sur line ou mic .
Slectionnez line lorsque l'quipement audio est connect. Slectionnez mic lorsque le microphone est connect.

Connectez un quipement audio ou le microphone la prise d'entre A/D INPUT situe sur le panneau arrire.
Matriel audio stro (lecteur CD, etc.) L R A/D INPUT L A/D INPUT R

Appuyez sur la touche [STORE] pour stocker le rglage.

La configuration de l'chantillonnage est ainsi termine.

MOTIF XF

MOTIF XF Mode d'emploi

47

Utilisation de la fonction Sampling

chantillonnage en mode Voice/ Performance


Lorsque vous entrez en mode Sampling depuis le mode Voice ou Performance, vous pouvez crer vos propres chantillons originaux, les diter, leur affecter une forme d'onde, puis attribuer la forme d'onde originale une voix utilisateur. En mode Performance, vous pouvez galement attribuer la voix utilisateur une partie de performance.

5 6

Appuyez sur la touche [F6] Standby (Attente) pour appeler l'cran Record Standby (Attente d'enregistrement). Dfinissez les paramtres suivants dans l'cran Standby (Attente).
level (niveau).

6-1 Rglez Trigger Mode (Mode de dclenchement) sur

Procdure d'chantillonnage 1
Branchez un microphone ou un autre quipement audio sur le MOTIF XF.
Pour plus d'informations sur cette manuvre, reportez-vous la page 16.

Passez en mode Voice ou Performance.


Lorsque vous passez en mode Performance, slectionnez une performance pour lui attribuer l'chantillon.

Appuyez sur la touche [INTEGRATED SAMPLING] (chantillonnage intgr) pour entrer en mode Sampling. (Le voyant s'allume.)
L'cran Sampling Main (chantillonnage principal) s'affiche.

6-2 Configurez le paramtre Trigger Level (Niveau de


dclenchement) de manire ce que le triangle rouge de l'indicateur de niveau (indiquant le niveau de dclenchement) soit lgrement en dessous du niveau d'mission du son. NOTE Le paramtre Trigger Mode permet de dterminer
la manire dont est lanc l'chantillonnage. Lorsque le paramtre Trigger Mode est rgl sur level , l'chantillonnage est automatiquement lanc ds que le signal d'entre dpasse le niveau de dclenchement indiqu. Lorsque vous utilisez un micro, vous devez rgler le dclenchement sur un niveau lgrement plus lev que la normale, car le bruit qui prcde le signal risque de dclencher l'opration d'chantillonnage plutt que prvu.

Appuyez sur la touche [F6] Rec pour appeler l'cran Record Setup, puis configurez les diffrents paramtres comme suit.

Rglez le niveau du son d'entre sur une valeur optimale l'aide du bouton GAIN situ sur le panneau arrire.
Essayez de spcifier le niveau d'entre sur une valeur aussi leve que possible sans risque d'crtage, afin de garantir la meilleure qualit sonore possible. Si vous ne pouvez pas ajuster le niveau d'entre correctement, modifiez le rglage Mic/Line en mode Utility.

Recording Type (Type d'enregistrement) Input Source (Source d'entre) Mono/Stereo Record Next (Enregistrer suivant) Frequency (Frquence) Waveform (Forme d'onde)

Slectionnez sample (chantillon).

Pour activer ou dsactiver la fonction Confirm (Confirmation), il suffit d'appuyer sur la touche [SF1].
Ce paramtre dtermine si vous pouvez confirmer l'activation (on) ou la dsactivation (off) de l'chantillon enregistr aprs l'excution de Sampling. Lorsque la fonction Confirm est active, vous pourrez facilement couter l'chantillon que vous venez d'enregistrer et le renregistrer votre guise si vous n'tes pas satisfait du rsultat. Si la fonction Confirm est dsactive, l'opration d'chantillonnage fixera automatiquement les donnes d'chantillons et reviendra dans l'cran de configuration. Notez que l'instrument retourne sur l'cran STANDBY la fin de l'chantillonnage lorsque le paramtre Record Next est activ dans l'cran de configuration.

Slectionnez A/D Input (Entre A/N). Slectionnez stereo . Slectionnez off .

Slectionnez 44.1kHz . Slectionnez une forme d'onde sans nom (reprsente par une ligne discontinue dans la zone de nom sous le numro de la forme d'onde). Le nom New Waveform ** (Nouvelle forme d'onde **) est attribu la forme d'onde slectionne au moment du stockage.

Keybank (Banque Slectionnez la note laquelle vous voulez de notes) affecter l'chantillon obtenu l'aide de la fonction Sampling. Voice Part (Partie) Slectionnez le numro et la banque de la voix de destination de l'chantillon. Slectionnez la partie de performance laquelle la nouvelle voix est attribue. Ce paramtre est uniquement disponible lorsque vous accdez au mode Sampling partir du mode Voice.

9 10

Appuyez sur la touche [F5] Start (Dbut).


Cette opration active l'chantillonnage, mais ne le lance pas (l'indication WAITING (En attente) apparat sur l'cran).

Reproduisez le son chantillonner.


Lorsqu'un signal audio excdant le rglage spcifi par Trigger Level parvient l'instrument, l'indication RECORDING (Enregistrement) remplace la mention WAITING et l'chantillonnage dmarre. Durant l'chantillonnage, une reprsentation graphique des donnes audio enregistres apparat l'cran.

Rglez d'autres paramtres selon les besoins.

48

MOTIF XF Mode d'emploi

Utilisation de la fonction Sampling

11

Appuyez sur la touche [F6] Stop pour arrter l'chantillonnage.


Si vous avez activ la fonction Confirm l'tape 8 ci-dessus, l'cran Sampling Finished (chantillonnage termin) s'affichera. Appuyez sur la touche [SF1] Audition (coute) pour couter le son chantillonn. Si vous tes content du rsultat, appuyez sur la touche [ENTER] pour stocker le son chantillonn sous forme d' chantillon et retournez dans l'cran Setup. Si vous n'tes pas satisfait du rsultat et que vous voulez ressayer, il vous faudra appuyer sur la touche [EXIT] pour revenir dans l'cran Standby et tenter nouveau l'chantillonnage partir de l'tape 5. Lorsque vous dsactivez Confirm l'tape 8 ci-dessus, le son chantillonn est automatiquement stock comme chantillon.

Procdure du mode Sampling Edit 1


Appuyez sur la touche [INTEGRATED SAMPLING] pour entrer en mode Sampling. (Le voyant s'allume.)
L'cran Sampling Main s'affiche.

2 3 4

Slectionnez une forme d'onde et une banque de notes auxquelles l'chantillon diter est affect. Appuyez sur la touche [EDIT] pour passer en mode Sampling Edit (dition d'chantillon). Appuyez sur la touche [F1] Trim (crtage), puis configurez le paramtre souhait.
Cet cran vous permet de configurer diffrents paramtres. Vous pouvez y supprimer les parties inutiles de l'chantillon. Le rglage des paramtres Start Point (Point de dbut) et End Point (Point de fin) dtermine la partie ncessaire de l'chantillon. Vous pouvez vrifier le rsultat du rglage en appuyant sur la touche [SF1] Audition. Si vous tes satisfait du rsultat, appuyez sur la touche [ENTER] pour extraire les parties inutiles des donnes d'chantillons.

12

Enregistrez la forme d'onde.


Si le module d'extension de la mmoire flash en option (FL512M/FL1024M) est install sur le MOTIF XF, utilisez l'option Copy Job (Tche de copie) (page 53) pour enregistrer la forme d'onde. Si ce n'est pas le cas, enregistrez la forme d'onde sur le priphrique de stockage USB (page 64).

AVIS
Les donnes d'chantillons enregistres (modifies) sont perdues la mise hors tension de l'instrument. Pensez ds lors toujours copier les donnes d'chantillons sur le module d'extension de la mmoire flash en option (page 53) ou les enregistrer sur un priphrique de stockage USB (page 64) avant de mettre l'instrument hors tension.

Dfinissez ensuite la plage de notes dans laquelle le son de l'chantillon peut tre reproduit. Spcifiez Key Range (Plage de notes) sur C2 B3 , par exemple. Vous pouvez vrifier le rsultat du rglage en jouant au clavier. L'chantillon est entendu une hauteur de ton approprie pour chaque note.

Enregistrez la forme d'onde.


Si le module d'extension de la mmoire flash en option est install sur le MOTIF XF, utilisez la tche Copy Job (page 53) pour enregistrer la forme d'onde. Si ce n'est pas le cas, enregistrez la forme d'onde sur un priphrique de stockage USB (page 64).

MOTIF XF Mode d'emploi

49

Utilisation de la fonction Sampling

chantillonnage en mode Pattern


Outre son utilisation dans les modes Voice et Performance, le mode Sampling peut galement tre accd depuis les modes Song et Pattern. Ce procd vous permet d'enregistrer des donnes audio, tels que des chants, des sons de guitare lectrique ou des donnes audio depuis un priphrique externe, et de les utiliser directement dans une piste de morceau/motif comme voix chantillon. Dans cette section, vous apprendrez enregistrer sur la piste de motif des donnes audio disponibles dans le commerce, comme par exemple des donnes extraites de CD, l'aide de la fonction polyvalente Sampling. Une fois les donnes audio enregistres, elles peuvent tre tranches en chantillons individuels, reproductibles sur n'importe quel tempo, sans altration du son ou changement de hauteur de ton. Ces instructions tape par tape supposent que les donnes audio enregistres constituent un motif de batterie une mesure, en 4/4 temps.

Reproduisez la source audio (lecteur CD) et rglez le niveau d'entre audio l'aide du bouton GAIN situ sur le panneau arrire afin d'obtenir le niveau appropri.
Rglez le paramtre GAIN de sorte que son niveau soit suffisant pour effectuer un enregistrement clair sans provoquer ni crtage ni distorsion.
A / D INPUT R L GAIN

MAX MIN

NOTE Veuillez noter que le signal d'entre risque d'tre crt

Procdure d'chantillonnage 8 1
Connectez l'quipement audio (lecteur CD) au MOTIF XF.
Pour plus d'informations sur cette manuvre, reportez-vous la page 47.

ou distordu si l'indicateur atteint le niveau maximum.

Arrtez la reproduction de la source audio (lecteur CD). Appuyez sur la touche [F5] pour appeler l'indicateur WAITING (En attente) (tat de Trigger Standby (Attente de dclenchement)). Dmarrez le lecteur CD.
Le paramtre Trigger Level tant spcifi ici sur 1 , l'chantillonnage est automatiquement lanc aussitt que le signal audio est transfr depuis le lecteur CD. Dans cet exemple, enregistrez un motif de batterie d'une mesure partir du CD.

9 10

2 3

Appuyez sur la touche [PATTERN] pour passer en mode Pattern, puis slectionnez le numro et la section du motif. Appuyez sur la touche [INTEGRATED SAMPLING] pour entrer en mode Sampling. (Le voyant s'allume.)
L'cran Sampling Main s'affiche.

11 12

Appuyez sur la touche [F6] Rec pour appeler l'cran Record Setup, puis configurez les diffrents paramtres comme suit.

Appuyez sur la touche [F6] pour interrompre l'chantillonnage, puis arrtez le lecteur CD.
L'onde du signal audio enregistr s'affiche l'cran.

Appuyez sur la touche [SF1] pour couter le son nouvellement enregistr.

Procdure du mode Sampling Edit


Rglage de la valeur de End Point pour l'chantillon enregistr
Le point de dbut d'un chantillon enregistr sera probablement sur un emplacement correct, au premier temps de la mesure, tant donn que l'chantillonnage a t spcifi pour se dclencher automatiquement via le rglage Trigger Level. Cependant, le point de fin peut ne pas tre forcment situ en fin de mesure, comme on pourrait l'escompter, tant donn que la fonction Sampling a t arrte manuellement. Par consquent, le point de fin de l'chantillon enregistr peut ncessiter d'tre dit, de sorte que la reproduction de l'chantillon enregistr corresponde exactement la synchronisation des temps.

Recording Type Input Source Mono/Stereo Record Next Frequency Track

Slectionnez slice+seq . Slectionnez A/D Input . Slectionnez stereo . Slectionnez off . Slectionnez 44.1kHz . Slectionnez la piste laquelle la voix d'chantillon est affecte.

Rglez d'autres paramtres selon les besoins.

5 6

Appuyez sur la touche [F6] Standby pour appeler l'cran Record Standby. Rglez Trigger Mode sur level , puis dfinissez Trigger Level sur 1 .

Tempo Point de fin Mesure

50

MOTIF XF Mode d'emploi

Utilisation de la fonction Sampling

13 14

Appuyez une ou deux fois sur la touche [SF2] pour faire apparatre l'indication LP=ST. Positionnez le curseur sur le point de fin et rglez-en la valeur l'aide du cadran de donnes.
Appuyez sur la touche [SF1] pour couter le motif. Rglez le point de fin de sorte que l'chantillonnage se reproduise en douceur et en continu, sans saccade ni dissonance ni problme de synchronisation.

15

Aprs avoir rgl le point de fin, appuyez sur [ENTER] pour supprimer les donnes inutiles (situes aprs le point de fin).
Une fois que l'cran vous a invit confirmer votre choix, appuyez sur la touche [INC/YES] pour procder l'extraction.

17

Appuyez sur la touche [SF4] Apply (Appliquer) pour excuter l'opration de dcoupage en tranches. Appuyez sur les touches auxquelles l'chantillon dcoup est affect, dans l'ordre ( partir de C1 pour le MOTIF XF6, de E0 pour le MOTIF XF7 et de A-1 pour le MOTIF XF8) pour vrifier si l'chantillon a t correctement dcoup.
coutez attentivement la mlodie rsultante ! Si vous n'tes pas satisfait du rsultat, appuyez nouveau sur la touche [SF4] Cancel (Annuler) pour annuler l'opration Slice et restaurez l'tat d'origine de l'chantillon, puis ressayez la manuvre. Rptez les tapes 2 4 en essayant un autre type de dcoupage et en rglant la valeur de sensibilit jusqu' ce que vous soyez satisfait du son.

NOTE De nombreux CD d'chantillons/de boucles disponibles dans


le commerce contiennent des informations sur le tempo, la mesure et l'indicateur de niveau des boucles spcifies. Si ces informations sont disponibles, il faudra saisir les valeurs adquates des paramtres ci-dessus.

18

AVIS
Les donnes supprimes via l'opration Extract (Extraction) sont irrcuprables. Si vous avez accidentellement supprim une portion importante de l'chantillon, vous devrez appuyer sur la touche [EXIT] pour retourner sur l'cran Setup, afin d'excuter l'opration Sampling nouveau.

Slice
Utilisons prsent la fonction Slice (Dcoupage en tranches) pour faire correspondre l'chantillon enregistr avec le tempo. La fonction Slice vous permet de diviser automatiquement l'chantillon enregistr en tranches distinctes. Ces tranches sont ensuite affectes des notes successives et organises sous forme de donnes MIDI. Cela vous permet de manipuler les diffrentes parties constituant vos boucles d'chantillonnage comme s'il s'agissait de donnes MIDI, ce qui vous donne la possibilit de changer facilement de tempo et mme d'impression rythmique sans perturber pour autant la hauteur de ton ou la qualit du son.

19

Appuyez sur la touche [ENTER] pour fixer le rsultat de l'opration Slice comme donnes d'chantillons. Appuyez sur la touche [PATTERN] pour appeler l'cran Pattern Play, puis appuyez sur la touche [R] (Lecture) pour couter l'chantillon dcoup.

20

chantillon

Vous pouvez modifier le tempo du motif rythmique dcoup votre guise. Essayez de changer le tempo en mode Pattern Play.
Tempo

Dcoupez l'chantillon et affectez l'chantillon dcoup des notes spcifiques pour crer une voix chantillon.

Donnes MIDI

21 22

Appuyez sur la touche [STORE] pour stocker le motif. Enregistrez la forme d'onde.
Si le module d'extension de la mmoire flash en option est install sur le MOTIF XF, utilisez la tche Copy Job (page 53) pour enregistrer la forme d'onde. Si ce n'est pas le cas, enregistrez la forme d'onde sur un priphrique de stockage USB (page 64).

NOTE Avant d'excuter l'opration Slice, vous devez rgler la longueur


de l'chantillon avec prcision, en ajustant le point de fin.

16

Appuyez sur la touche [F6] pour appeler l'cran Slice (Dcoupage en tranches), puis configurez les diffrents paramtres comme suit.
L'chantillon enregistr tant un motif de batterie une seule mesure en 4/4 temps, rglez les paramtres ci-dessous comme indiqu.
Type Measure (Mesure) Sensitivity (Sensibilit) Slectionnez beat1 (temps1). Slectionnez 1 . Slectionnez 4 .

NOTE Une fois que vous avez cr plusieurs motifs (sections), utilisez
la fonction Pattern Chain (page 43) pour en faire une chane.

MOTIF XF Mode d'emploi

51

Utilisation de la fonction Sampling

chantillonnage d'un son unique en mode Song


Le MOTIF XF vous permet d'chantillonner du matriel audio, mme pendant la reproduction d'un morceau. Cela vous autorise insrer rapidement et facilement des chantillons dans votre morceau l o vous en avez besoin, par exemple, en capturant de petits effets sonores sur un CD ou en enregistrant des phrases vocales en arrireplan l'aide d'un microphone. Vous pouvez ajouter des sons de ce type au morceau votre guise.

Trigger Mode Punch In/Out (Entre/sortie d'insertion)

Slectionnez measure . Sous Punch In, rglez le numro de la mesure au niveau de laquelle l'chantillonnage dmarre automatiquement lors de la reproduction du morceau. Sous Punch Out, rglez le numro de la mesure au niveau de laquelle l'chantillonnage se termine automatiquement lors de la reproduction du morceau.

Connectez l'quipement audio au MOTIF XF.


Pour plus d'informations sur cette manuvre, reportez-vous la page 47.

Appuyez nouveau sur la touche [F6] REC pour activer le mode Punch In Waiting (Attente de dbut d'insertion).
Dans ce cas, l'enregistrement d'chantillonnage est suspendu, en attendant que la reproduction du morceau atteigne la mesure de dbut d'enregistrement spcifie.

Appuyez sur la touche [SONG] pour passer en mode Song, puis slectionnez le numro du morceau. Appuyez sur la touche [INTEGRATED SAMPLING] pour entrer en mode Sampling. (Le voyant s'allume.) Appuyez sur la touche [F6] Rec pour appeler l'cran Record Setup, puis configurez les diffrents paramtres comme suit.

7 8

Appuyez sur la touche [R] (Lecture) pour lancer la reproduction de morceau. Dmarrez l'quipement audio lorsque le morceau atteint le point de dbut d'insertion de l'enregistrement (lorsque l'chantillonnage dmarre).
Les donnes audio sont enregistres sur l'instrument.

Arrtez l'quipement audio lorsque le morceau atteint le point Punch Out (Fin d'insertion) (lorsque l'chantillonnage s'interrompt).
Appuyez sur la touche [SF1] AUDITION pour couter le son chantillonn. Si vous n'tes pas satisfait du rsultat et que vous voulez ressayer, appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir dans l'cran Sampling Standby (Attente d'chantillonnage) et tentez nouveau l'chantillonnage partir de l'tape 4. Si vous tes content du rsultat, appuyez sur la touche [ENTER] pour stocker le son chantillonn sous forme d' chantillon et retourner dans l'cran Sampling Record (Enregistrement de l'chantillonnage).

10
Recording Type Input Source Mono/Stereo Record Next Frequency Track Keybank (Banque de notes) Slectionnez sample+note . Slectionnez A/D Input . Slectionnez stereo . Slectionnez off . Slectionnez 44.1kHz . Slectionnez la piste laquelle la voix d'chantillon est affecte. Slectionnez la note laquelle vous voulez affecter l'chantillon obtenu l'aide de la fonction Sampling.

Appuyez sur la touche [SONG] ou [EXIT] pour revenir au mode Song Play. Appuyez sur la touche [R] (Lecture) pour lancer la reproduction du morceau.
coutez le morceau (l'chantillon est automatiquement entendu en mme temps que la reproduction) et vrifiez que la synchronisation est correcte. Si celle-ci ne vous satisfait pas, vous pouvez l'ajuster en mode Song Edit.

11

12 13

Appuyez sur la touche [STORE] pour stocker le morceau. Enregistrez la forme d'onde.
Si le module d'extension de la mmoire flash en option est install sur le MOTIF XF, utilisez la tche Copy Job (page 53) pour enregistrer la forme d'onde. Si tel n'est pas le cas, enregistrez la forme d'onde sur un priphrique de stockage USB (page 64).

Rglez d'autres paramtres selon les besoins.

Appuyez sur la touche [F6] Standby pour appeler l'cran Record Standby, puis effectuez les rglages ncessaires.

AVIS
Les donnes d'chantillons enregistres (modifies) sont perdues la mise hors tension de l'instrument. Pensez ds lors toujours copier les donnes d'chantillons sur le module d'extension de la mmoire flash en option (page 53) ou les enregistrer sur un priphrique de stockage USB (page 64) avant de mettre l'instrument hors tension.

52

MOTIF XF Mode d'emploi

Utilisation de la fonction Sampling

Enregistrement d'une forme d'onde sur le module d'extension de la mmoire flash


Cette section explique comment enregistrer une forme d'onde ( laquelle l'chantillon a t attribu l'aide de la fonction Sampling) sur le module d'extension de la mmoire flash en option (page 76).

En mode Sampling, appuyez sur la touche [JOB] (Tche) pour passer en mode Sampling Job (Tche d'chantillonnage). Appuyez sur la touche [F3] Other.

Slectionnez 03: Copy to Flash Memory (Copier dans la mmoire flash), puis appuyez sur la touche [ENTER].

Slectionnez la forme d'onde contenant l'chantillon obtenu l'aide de la fonction Sampling. Slectionnez le logement de la mmoire flash en tant que destination. Appuyez sur la touche [ENTER] pour excuter l'opration Copy (Copie).
Les donnes d'chantillons contenues dans la forme d'onde slectionne sont copies dans la mmoire flash. NOTE Si la forme d'onde slectionne ne contient aucune donne
d'chantillon, le message No Data (Aucune donne) s'affiche et l'opration Copy n'est pas excute.

5 6

Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir l'cran Sampling Main.

Pour plus d'informations sur la fonction Sampling, reportezvous au chapitre consacr au mode Sampling dans le Manuel de rfrence.

MOTIF XF Mode d'emploi

53

Rglages gnraux du systme (mode Utility)


Le mode Utility vous permet de dfinir des paramtres qui s'appliquent l'ensemble du systme de cet instrument. Appuyez sur la touche [UTILITY] pour passer en mode Utility. Appuyez sur la touche [EXIT] pour revenir l'cran d'origine. Cette section dcrit quelques fonctions utiles du mode Utility.

Configuration des tches excutes automatiquement la mise sous tension


Vous pouvez spcifier certaines tches qui seront automatiquement excutes par le MOTIF XF sa mise sous tension.

Slection du type de prsentation de l'cran


Vous pouvez slectionner le type de prsentation de l'cran suprieur en modes Voice, Performance et Master.

Appuyez sur la touche [UTILITY] pour passer en mode Utility, puis sur les touches [F1], puis [SF4] pour ouvrir l'cran Auto Load Setup (Configuration de chargement auto).

Appuyez sur la touche [UTILITY] pour passer en mode Utility, puis sur les touches [F1], puis [SF2] afin d'ouvrir l'cran Screen Setting (Configuration de l'cran).
Type Position du nom

Couleur

Rglez le paramtre Auto Load (Chargement automatique) sur on ou off .


Lorsqu'il est rgl sur on , le fichier spcifi du priphrique de stockage USB est automatiquement charg lors de la mise sous tension de l'instrument. Le fichier charg automatiquement peut tre slectionn en appuyant sur la touche [SF5] SELECT (Slection). Le nom du fichier slectionn apparat alors sur l'cran.

Positionnez le curseur l'endroit souhait, puis effectuez la configuration souhaite en vous rfrant la description suivante.
Type 1 2 L'cran suprieur de chaque mode indique l'tat actuel du bouton/curseur, etc. L'cran suprieur de chaque mode indique l'tat d'activation/de dsactivation de chaque lment/partie, l'tat des contrleurs du panneau et l'tat de l'arpge actuel, etc. Le numro/nom du programme (voix, performance ou piste matre) apparat en haut de l'cran. Le numro/nom du programme (voix, performance ou piste matre) apparat en bas de l'cran.

Slectionnez le mode activer lors de la mise sous tension l'aide du paramtre Power On Mode (Mode de mise sous tension).
Rglages :
performance Lors de la mise sous tension suivante de l'instrument, le mode Performance Play est activ et le premier numro de programme (USR1 : 001) est automatiquement slectionn. Lors de la mise sous tension suivante de l'instrument, le mode Voice Play est activ et le premier numro de voix utilisateur (USR1 : 001) est automatiquement slectionn. Lors de la mise sous tension suivante de l'instrument, le mode Voice Play est activ et le premier numro de programme de voix prslectionnes (PRE1 : 001) est automatiquement slectionn. la prochaine mise sous tension de l'instrument, vous entrez en mode Voice Play et le premier numro de programme de voix GM prslectionnes (GM : 001) est automatiquement slectionn. la prochaine mise sous tension de l'instrument, vous entrez en mode Master Play (Reproduction de piste matre) et le premier numro de programme (001) est automatiquement slectionn. Name Position (Position du nom) Top (Haut) Bottom (Bas)

voice (USER1)

Color (Couleur)

Vous pouvez slectionner un type commun de couleurs pour les trois modes : Red (Rouge), Pink (Rose), Purple (Violet), Blue (Bleu), Aqua (Turquoise), Green (Vert), Yellow (Jaune) et White (Blanc).

voice (PRE1)

Appuyez sur la touche [STORE] pour stocker ce rglage.

voice (GM)

master

4 54

Appuyez sur la touche [STORE] pour stocker ce rglage.

MOTIF XF Mode d'emploi

Rglages gnraux du systme (mode Utility)

Modification de la conception du haut de l'cran dans les diffrents modes


Vous pouvez modifier le type de prsentation du haut de l'cran pour les modes Voice, Performance et Master Play. Le fait de maintenir la touche [EXIT] enfonce tout en appuyant sur la touche de curseur [<] rgle Type sur 1 , tandis que le maintien de la touche [EXIT] enfonce tout en appuyant sur la touche de curseur [>] configure Type sur 2 .
Accordage

Positionnez le curseur sur Tune (Accord) puis rglez-en la valeur.


Dans cet exemple, nous allons remplacer la valeur 440 Hz par 442 Hz . Le paramtre Tune tant actuellement rgl en units de centimes de tons (1 centime = 1/100e de demi-tons), la valeur correspondante en hertz s'affiche droite. Rglez cette valeur sur +8.0. , 1 Hz tant quivalent 4 centimes de ton.

Appuyez sur la touche [STORE] pour stocker le rglage Utility.

Type 1

Type 2

Transpose (Transposition)
Cette fonction autorise la transposition de la hauteur de ton d'ensemble du MOTIF XF vers le haut ou le bas en incrment/ dcrment d'un demi-ton. Vous pouvez jouer les mmes notes au clavier, mme lorsque la hauteur de ton du morceau est augmente ou abaisse en units de demi-tons.

Le fait de maintenir la touche [EXIT] enfonce tout en appuyant sur la touche de curseur [u] rgle le paramtre Name Position sur Top , tandis que le maintien de la touche [EXIT] enfonce tout en appuyant sur la touche de curseur [d] configure Name Position sur Bottom .

Appuyez d'abord sur la touche [UTILITY] pour passer en mode Utility, puis sur les touches [F1] et ensuite [SF1] afin d'appeler l'cran Play, comme indiqu ci-dessous.

Position du nom = en haut

Position du nom = en bas

Appuyez sur les touches [UTILITY], puis [STORE] pour stocker le rglage Utility avant de mettre l'instrument hors tension si vous voulez appeler le mme type de prsentation de l'cran la prochaine mise sous tension.

Positionnez le curseur sur Transpose puis rglezen la valeur.


Spcifiez la valeur sur +1 afin de transposer la hauteur d'un demi-ton vers le haut ou sur -1 pour transposer la hauteur d'un demi-ton vers le bas. Pour effectuer la transposition vers le haut ou le bas d'un ton, il suffit de rgler la valeur sur +/-2 . Si vous souhaitez excuter la transposition d'une octave la fois, il faudra spcifier la valeur sur +12 . NOTE Pour la transposition en octave, servez-vous du paramtre
Octave (situ au-dessus du paramtre Transpose).

Rglage de l'accordage
Lorsque vous reproduisez le MOTIF XF avec d'autres instruments, il se peut qu'il soit ncessaire de rgler l'accord du son d'ensemble du MOTIF XF afin qu'il corresponde celui des autres appareils du groupe.

Appuyez d'abord sur la touche [UTILITY] pour passer en mode Utility, puis sur les touches [F1] et ensuite [SF1] afin d'appeler l'cran Play (Reproduction), comme indiqu ci-dessous.

Appuyez sur la touche [STORE] pour stocker le rglage Utility (Utilitaire).

Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre consacr au mode Utility dans le Manuel de rfrence.

MOTIF XF Mode d'emploi

55

Utilisation d'un ordinateur connect


En connectant le MOTIF XF votre ordinateur via USB ou IEEE1394, vous pouvez utiliser une application DAW ou un logiciel squenceur sur l'ordinateur pour crer vos propres morceaux. Cette section comporte une explication gnrale sur les modalits d'utilisation d'un logiciel DAW ou d'un squenceur install sur l'ordinateur reli au MOTIF XF.
NOTE L'acronyme DAW (digital audio workstation, station de travail audionumrique) dsigne des logiciels musicaux utiliss pour l'enregistrement,
l'dition et le mixage de donnes audio et MIDI. Les principales applications DAW sont Cubase, Logic, SONAR et Digital Performer. Bien qu'elles puissent toutes tre utilises de manire performante avec le MOTIF XF, nous vous conseillons d'opter pour Cubase lorsque vous crez des morceaux sur l'instrument, pour une convivialit optimale.

La connexion de cet instrument un ordinateur vous permet de profiter des fonctions et des applications suivantes. Gnrateur de sons externe pour le logiciel DAW et le clavier MIDI Contrleur distance du logiciel DAW Fonctions d'dition de voix plus dtailles partir de l'ordinateur (MOTIF XF Editor VST)

Utilisation de la borne USB TO HOST


Pour relier le MOTIF XF l'ordinateur, assurez-vous d'utiliser un cble USB et le pilote USB-MIDI Driver appropri. Suivez les instructions ci-dessous. Notez que seules les donnes MIDI peuvent tre transmises via ce type de cble.
NOTE Dans la mesure o le MOTIF XF ne possde pas de hautparleurs intgrs, un systme audio externe ou un casque stro est ncessaire pour contrler le son correctement. Pour plus de dtails, reportez-vous la section Configuration en page 16.

Vrifiez que la borne USB TO HOST de l'instrument est active.


Appuyez sur la touche [UTILITY] pour passer en mode Utility, puis successivement sur les touches [F5] et [SF2] afin d'ouvrir l'cran MIDI. Sur cet cran, rglez le paramtre MIDI In/Out sur USB .

Tlchargez le pilote USB-MIDI Driver appropri depuis notre site Web.


Cliquez d'abord sur le bouton Download (Tlcharger), puis procdez l'extraction du fichier compress. http://www.global.yamaha.com/download/usb_midi/ NOTE Des informations sur la configuration systme requise sont
galement disponibles sur le site Web ci-dessus.

NOTE Le pilote USB-MIDI Driver est susceptible d'tre modifi et


mis jour sans avertissement pralable. Prenez soin de vrifier le pilote utilis et de tlcharger la dernire version en date sur le site ci-dessus.

Appuyez sur la touche [STORE] pour stocker le rglage. Avis prendre en compte lors de l'utilisation de la borne USB TO HOST
Veillez respecter les points suivants lors de la connexion du MOTIF XF l'ordinateur via le connecteur USB TO HOST. Le non respect de ces prcautions pourrait provoquer le blocage de l'instrument et/ou de l'ordinateur, voire la corruption ou la perte de donnes. Si l'ordinateur ou le MOTIF XF se bloque, mettez le MOTIF XF hors tension puis nouveau sous tension, puis redmarrez l'ordinateur. Avant de relier l'ordinateur la borne USB TO HOST, dsactivez le mode d'conomie d'nergie (suspension, veille, attente) de l'ordinateur. Avant de mettre l'instrument sous tension, reliez l'ordinateur la borne USB TO HOST. Avant de mettre l'instrument sous/hors tension ou de brancher/dbrancher le connecteur USB, observez les instructions suivantes : Fermez toutes les applications ouvertes (telles que MOTIF XF Editor VST ou le logiciel squenceur). Vrifiez qu'aucune donne n'est transmise depuis l'instrument. (Des donnes sont transmises uniquement lorsque des notes sont joues au clavier ou qu'un morceau est reproduit.) Laissez un intervalle d'au moins six secondes entre la mise sous et hors tension du MOTIF XF ou entre la dconnexion et la reconnexion du cble USB.

Installez le pilote USB-MIDI Driver sur l'ordinateur.


Pour obtenir des instructions sur l'installation, reportez-vous au manuel d'installation en ligne inclus dans le dossier de tlchargement. Lorsque vous connectez cet instrument un ordinateur au cours de la procdure d'installation, branchez une extrmit du cble USB sur la borne USB TO HOST de l'instrument et l'autre extrmit sur la borne USB de l'ordinateur, comme illustr ci-dessous.
Borne USB TO HOST Borne USB
USB TO HOST TO DEVICE

Cble USB

Panneau arrire

56

MOTIF XF Mode d'emploi

Utilisation d'un ordinateur connect

Canaux MIDI et ports MIDI


Les donnes MIDI sont attribues l'un des seize canaux MIDI, lesquels permettent ce synthtiseur de jouer simultanment seize parties diffrentes. Cette limite peut toutefois tre dpasse grce l'utilisation de ports MIDI distincts, qui prennent chacun en charge seize canaux. Alors qu'un cble MIDI est quip pour traiter les donnes sur un total de seize canaux simultanment, une connexion USB dispose d'une capacit de gestion suprieure, grce l'utilisation de ports MIDI. Lorsque vous connectez cet instrument un ordinateur l'aide d'un cble USB, les ports MIDI sont dfinis comme suit : Port 1 Le bloc du gnrateur de sons de cet instrument peut uniquement reconnatre et utiliser ce port. Si vous vous servez du MOTIF XF comme d'un gnrateur de sons externe partir d'un autre instrument MIDI ou d'un ordinateur, vous devrez rgler sur la valeur 1 le port MIDI du priphrique MIDI ou de l'ordinateur connect. Port 2 Ce port est utilis pour contrler le logiciel DAW de l'ordinateur depuis le MOTIF XF en utilisant la fonction Remote Control. Port 3 Ce port est utilis en tant que port MIDI Thru. Les donnes MIDI reues sur le port 3 via la borne USB TO HOST sont renvoyes un priphrique MIDI externe via la borne MIDI OUT. Les donnes MIDI reues sur le port 3 via la borne MIDI IN sont renvoyes un priphrique externe (ordinateur, etc.) via la borne USB TO HOST. Port 4 Ce port est utilis uniquement pour la communication des donnes de MOTIF XF Editor VST. Aucun autre logiciel ou priphrique ne peut l'utiliser. En cas de connexion USB, veillez faire correspondre le port de transmission MIDI et le port de rception MIDI ainsi que le canal de transmission MIDI et le canal de rception MIDI. Prenez soin de rgler le port MIDI du priphrique externe connect cet instrument conformment aux informations ci-dessus.

Utilisation de la borne IEEE1394


Lorsqu'une carte d'extension FW16E FireWire, propose en option, est installe, le MOTIF XF peut tre reli l'ordinateur via un cble IEEE 1394. Notez qu'il est possible de transmettre les donnes audio et MIDI via un cble IEEE 1394 en installant le pilote Yamaha Steinberg FW Driver sur l'ordinateur.
NOTE Pour les instructions relatives l'installation de la carte FW16E,
reportez-vous la page 75.

NOTE Le MOTIF XF quip d'une carte FW16E propose jusqu'


6 canaux audio d'entre mono (3 entres stro), 16 canaux audio de sortie mono (8 sorties stro) et 3 canaux d'entre/ 3 canaux de sortie MIDI.

Vous pouvez tlcharger le pilote Yamaha Steinberg FW Driver partir de notre site Web, l'adresse suivante :
http://www.yamahasynth.com/ NOTE Des informations sur la configuration systme requise sont
galement disponibles sur le site Web ci-dessus. Le pilote Yamaha FW Driver est susceptible d'tre modifi et mis jour sans avertissement pralable. Prenez soin de vrifier le pilote utilis et de tlcharger la dernire version en date sur le site ci-dessus.

Installez le pilote Yamaha Steinberg FW Driver sur votre ordinateur.


Pour obtenir des instructions sur l'installation, reportez-vous au manuel d'installation en ligne inclus dans le dossier de tlchargement. Lorsque vous connectez le MOTIF XF un ordinateur au cours de la procdure d'installation, branchez le cble IEEE1394 dans le connecteur IEEE1394 du MOTIF XF et le connecteur IEEE1394 de l'ordinateur, comme illustr ci-dessous.
Panneau arrire Connecteur IEEE1394

Connecteur IEEE1394

Cble IEEE 1394

AVIS
Veillez brancher correctement la fiche du cble IEEE1394 dans le connecteur IEEE1394 en respectant l'orientation.

Utilisation de la borne MIDI


L'utilisation d'une interface MIDI propose en option, telle que l'interface Yamaha UX16, vous permet de relier le MOTIF XF l'ordinateur via un cble MIDI. Effectuez les rglages appropris sur l'interface MIDI, puis reliez le cble MIDI la borne MIDI du MOTIF XF et l'interface MIDI.
NOTE Pour plus de dtails sur les rglages, consultez le mode
d'emploi de l'interface MIDI. Connectez la fiche dans le bon sens.

NOTE Pour des rsultats optima, utilisez un cble IEEE 1394 de moins
de 4,5 mtres.

MOTIF XF Mode d'emploi

57

Utilisation d'un ordinateur connect

Vrifiez que le connecteur IEEE1394 du MOTIF XF est activ pour la liaison MIDI.
Appuyez sur la touche [UTILITY] pour passer en mode Utility, puis successivement sur les touches [F5] et [SF2] afin d'ouvrir l'cran MIDI. Configurez le paramtre MIDI In/Out (Entre/Sortie MIDI) sur FW .

Flux de signaux des donnes audio et MIDI via un cble IEEE 1394
L'illustration suivante montre le flux de signaux audio et de messages MIDI en cas de connexion du MOTIF XF un ordinateur via un cble IEEE 1394.
Ordinateur compatible IEEE 1394 Cble IEEE 1394

Vrifiez que le connecteur IEEE1394 du MOTIF XF est activ pour la liaison audio.
Lors de la transmission de signaux audio via le connecteur IEEE1394, configurez le paramtre Output Select du MOTIF XF. Lors de la rception de signaux audio via le connecteur IEEE1394, configurez les paramtres des parties d'entre audio FW du MOTIF XF. Pour plus de dtails, reportez-vous la page 59.

Ports d'entre FW IN 1-3 MIDI

Haut-parleurs (HS80M, par exemple) Canaux de sortie FW OUT 1-14 FW IN L/R, etc.

MIDI Ports de sortie FW OUT 1-3

Appuyez sur la touche [STORE] pour stocker ce rglage.

AUDIO FW OUT L/R

AUDIO

Que vous permet de faire la connexion IEEE1394 ?


Vous pouvez intgrer le MOTIF XF au logiciel DAW install sur l'ordinateur en reliant le MOTIF XF quip d'une carte FW16E l'ordinateur. Pour plus de dtails, reportez-vous ci-dessous.
Transfrer les donnes de plusieurs canaux audio entre le MOTIF XF et l'ordinateur (jusqu' 16 canaux depuis le MOTIF XF vers l'ordinateur et jusqu' 6 canaux depuis l'ordinateur vers le MOTIF XF) Enregistrer simultanment dans le logiciel de squenage (a) votre performance sur le MOTIF XF et (b) la performance du logiciel de squenage informatique qui utilise le MOTIF XF en tant que gnrateur de sons MIDI Contrler, via le MOTIF XF, la sortie audio de l'ordinateur et celle du MOTIF XF Utiliser Cubase en combinaison avec le MOTIF XF afin de tirer profit d'une varit de fonctions pratiques disponibles via l'application DAW
MIDI (*1) FW OUT 1-14 (*2) FW OUT L/R (*3) FW IN (*4)

MOTIF XF Connecteurs IEEE1394 de la carte FW16E installe sur le MOTIF XF

Transmission/rception MIDI (*1)


Il n'est pas ncessaire de rgler le port du MOTIF XF tant donn que le port MIDI du MOTIF XF est automatiquement dtermin par l'application. Pour obtenir les informations relatives la slection du port appropri sur l'ordinateur, reportez-vous la page 59.

Transmission du signal audio


FW OUT 1 14 (*2)
Les signaux audio sont mis via les sorties FW OUT 1 14 lorsque le paramtre Output Select du MOTIF XF est spcifi sur l'un des rglages FW1&2 FW13&14 et FW1 FW14 dans l'un des crans suivants.
[VOICE] (lorsqu'une voix Drum Voice est slectionne) [EDIT] Slection de touche [F1] Oscillator (Oscillateur) [VOICE] [UTILITY] [F4] VoiceAudio [SF1] Output (Sortie) [PERFORM] [EDIT] [COMMON EDIT] [F4] Audio In [SF1] Output [PERFORM] [EDIT] Slection de partie [F1] Voice [SF2] Output [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [EDIT] [COMMON EDIT] [F4] Audio In [SF1] Output [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [EDIT] Slection de partie [F1] Voice [SF2] Output

Pour obtenir les informations les plus rcentes sur les possibilits offertes par la connexion d'un instrument MOTIF XF et d'un ordinateur, reportez-vous l'adresse URL suivante : http://www.yamahasynth.com/

OUTPUT L/R (*3)


Le signal audio est mis via les canaux OUTPUT L/R et FW OUT L/R lorsque le paramtre Output Select dcrit ci-dessus est spcifi sur L&R .

58

MOTIF XF Mode d'emploi

AUDIO

Utilisation d'un ordinateur connect

Rception des signaux audio (*4)


Outre les entres FW IN L/R, FW IN Main Out Monitor L/R et FW IN Assignable Out Monitor L/R sont disponibles titre de canaux d'entre audio sur le MOTIF XF. Ces canaux peuvent servir contrler le son lors de l'utilisation du logiciel DAW sur l'ordinateur. Le signal audio reu via FW IN Main Out Monitor L/R est mis sur les prises OUTPUT L/R alors que le signal audio reu via FW IN Assignable Out Monitor L/R est produit sur les prises ASSIGNABLE OUTPUT L/R. Le rglage du canal de sortie audio sur l'ordinateur dtermine le canal utilis. De mme que pour les signaux audio reus via le connecteur IEEE1394, des paramtres comme le volume et le canal de sortie peuvent tre appliqus en tant que partie d'entre audio FW du MOTIF XF. L'affichage de ces paramtres varie selon le mode choisi, tel qu'indiqu ci-dessous.
[VOICE] [UTILITY] [F4] VoiceAudio [SF1] Output Rglage FW [PERFORM] [EDIT] [COMMON EDIT] [F4] Audio In (Entre audio) [SF1] Output Rglage FW [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [EDIT] [COMMON EDIT] [F4] Audio In [SF1] Output Rglage FW

Reproduction de morceaux depuis une application DAW en utilisant le MOTIF XF comme un gnrateur de sons
Les instructions ci-dessous vous expliquent comment utiliser cet instrument en tant que gnrateur de sons MIDI. Dans ce cas-ci, les donnes de squence MIDI relles sont transmises depuis un logiciel DAW ou un squenceur install sur l'ordinateur, ce qui vous permet d'viter de recourir des logiciels synthtiseurs, et d'conomiser ainsi la puissance de traitement de votre ordinateur.

Configuration du MOTIF XF 1 2 3 4
Appuyez sur la touche [SONG] ou [PATTERN] pour passer en mode Song ou Pattern. Slectionnez le morceau ou le motif modifier. Appuyez sur la touche [MIXING] pour appeler l'cran Mixing. Configurez le mixage pour les parties 1 16, selon les besoins.
Depuis l'cran Mixing, vous pouvez slectionner les voix et rgler divers paramtres tels que le balayage panoramique, le volume, la balance entre le son inaltr et le son auquel sont appliqus les effets de chur et de rverbration ainsi que l'activation et la dsactivation des effets ou de l'arpge.

Canaux audio FW du MOTIF XF et de l'ordinateur


En cas de connexion du MOTIF XF un ordinateur via un cble IEEE 1394, rglez le canal audio de l'ordinateur en vous rfrant au tableau ci-dessous.
Canal d'entre du MOTIF XF
FW IN Main Out Monitor L, R FW IN L, R FW IN Assignable Out Monitor L, R

Canal de sortie de l'ordinateur

MOTIF XF6(7, 8) Main L et R MOTIF XF6(7, 8) FW L et R MOTIF XF6(7, 8) Asgn L et R


Canal d'entre de l'ordinateur

Configuration de l'application DAW installe sur l'ordinateur 1


Configurez le port de sortie MIDI des pistes pour la reproduction sur le MOTIF XF.
En cas de connexion via l'USB, configurez ceci sur Yamaha MOTIF XF6(7, 8)-1 ou Yamaha MOTIF XF Port1 . Pour une connexion via IEEE1394, le rglage est spcifi sur MOTIF XF6(7, 8) Main . NOTE En utilisant Cubase comme application DAW, vous pouvez
crer votre propre configuration de mixage originale sur le MOTIF XF partir du logiciel MOTIF XF Editor VST install sur votre ordinateur. La configuration de mixage cre peut tre sauvegarde sous forme de projet Cubase en vue d'un rappel ultrieur.

Canal de sortie du MOTIF XF


FW OUT L, R (L&R) FW OUT 1 14 (FW1 FW14)

MOTIF XF6(7, 8) Main L et R MOTIF XF6(7, 8) 1 14

Saisissez les donnes MIDI sur chacune des pistes de l'application DAW installe sur l'ordinateur.
Les paramtres du gnrateur de sons de la partie correspondant la piste MIDI sont rgls dans le mode Mixing du MOTIF XF.

NOTE En utilisant MOTIF XF Editor VST, vous pouvez crer votre propre
configuration de mixage du MOTIF XF partir de votre ordinateur. La configuration de mixage cre peut tre sauvegarde sous forme de fichier en vue d'un rappel ultrieur, de manire fort pratique.

Enregistrement dans l'application DAW de votre performance joue sur le MOTIF XF


Les instructions suivantes expliquent comment utiliser le MOTIF XF en tant que clavier principal. Les vnements de note que vous jouez sur le MOTIF XF sont transmis et enregistrs sur une piste dans l'application DAW ou le squenceur install(e), puis renvoys au bloc de gnrateur de sons du MOTIF XF, ce qui vous permet d'enregistrer votre propre performance et de l'couter convenablement dans le mme temps.
MOTIF XF Mode d'emploi

59

Utilisation d'un ordinateur connect

Configuration du MOTIF XF 1
Configurez Local Control (Commande locale) sur off .
Appuyez d'abord sur la touche [UTILITY] pour passer en mode Utility, puis successivement sur les touches [F5] et [SF2] afin d'ouvrir l'cran MIDI. Positionnez le curseur sur Local Control afin de configurer ce paramtre sur off . Lorsque le paramtre MIDI Thru est rgl sur on dans un logiciel DAW/squenceur install sur votre ordinateur, les vnements de note que vous jouez sur le MOTIF XF sont transmis l'ordinateur, puis renvoys au MOTIF XF, ce qui produit un son double , car le bloc du gnrateur de sons reoit les donnes de performance (donnes MIDI) depuis le clavier et l'ordinateur la fois. Pour viter une telle situation, vous devez sparer le bloc du clavier de celui du gnrateur de sons du MOTIF XF. C'est pour cette raison que le paramtre Local Control doit tre rgl sur off . NOTE Veillez rgler le paramtre Local Control sur off nouveau lorsque vous utilisez le MOTIF XF sans
le connecter un ordinateur. Autrement, aucun son n'est mis mme lorsque vous jouez au clavier.

Utilisation d'un autre gnrateur de sons avec le MOTIF XF


L'utilisation d'un autre gnrateur de sons (MOTIF-RACK XS, par exemple) avec le MOTIF XF, comme illustr ci-dessous, vous permet de reproduire jusqu' 32 parties simultanment.

Configuration du MOTIF XF 1
Branchez le connecteur MIDI OUT au connecteur MIDI IN du module de gnrateur de sons externe (MOTIF-RACK XS, par exemple), comme illustr cidessous. Prenez soin de configurer le MOTIF XF en fonction du gnrateur de sons multi-timbre en passant en mode Song ou Pattern.
MOTIF-RACK XS, etc. Ordinateur

2 3

Appuyez sur la touche [STORE] pour stocker ce rglage. Appuyez sur la touche [SONG] ou [PATTERN] pour passer en mode Song ou Pattern lorsque vous voulez utiliser le MOTIF XF en tant que gnrateur de sons multi-timbre.

Connecteur MIDI IN

Connecteur MIDI OUT

Connecteur USB TO HOST

Configuration de l'application DAW installe sur l'ordinateur


MOTIF XF

Rglez le paramtre MIDI Thru de l'application DAW sur on .


Lorsque vous rglez MIDI Thru sur on , les donnes MIDI cres en jouant au clavier puis transmises l'ordinateur sont renvoyes vers le MOTIF XF. Ainsi que le montre l'exemple ci-dessous, les donnes MIDI transmises partir du MOTIF XF, puis enregistres sur l'ordinateur via le canal MIDI 1 sont renvoyes de l'ordinateur au MOTIF XF par le canal MIDI 3 en fonction du rglage de la piste d'enregistrement. Par consquent, le gnrateur de sons du MOTIF XF produit les donnes MIDI cres en jouant au clavier en tant que donnes MIDI du canal 3.
Connecteur USB TO HOST
Bloc du gnrateur de sons (qui reconnat les donnes MIDI du canal 3)

Configuration de l'application DAW installe sur l'ordinateur 1


Configurez le port de sortie MIDI des pistes pour la reproduction sur le MOTIF XF.
En cas de connexion via l'USB, configurez ceci sur Yamaha MOTIF XF6(7, 8)-1 ou Yamaha MOTIF XF 6(7, 8) Port1 . Pour une connexion via IEEE1394, le rglage est spcifi sur MOTIF XF6(7, 8) Main .

2
Clavier (sortie via le canal MIDI 1)

Configurez le port de sortie MIDI des pistes pour la reproduction sur le MOTIF-RACK XS.
En cas de connexion via l'USB, configurez ceci sur Yamaha MOTIF XF6(7, 8)-3 ou Yamaha MOTIF XF 6(7, 8) Port3 . Pour une connexion via IEEE1394, le rglage est spcifi sur MOTIF XF6(7, 8) MIDI Out .

Local Control = off MOTIF XF


IN CH1 OUT CH3

NOTE En cas de connexion USB, le port MIDI Thru du MOTIF XF


(en d'autres termes, le port via lequel les donnes MIDI reues seront transmises vers un autre priphrique externe par le connecteur MIDI OUT) est rgl sur la valeur fixe de 3. Lors d'une connexion IEEE1394, le port MIDI Thru du MOTIF XF est affect, de manire fixe, au port spcifi comme tant MOTIF XF6(7, 8) MIDI Out .

Ordinateur (Cubase, etc.)

MIDI Through = on

NOTE Les explications ci-dessus sont valables lorsque vous connectez


le MOTIF

XF l'ordinateur via un cble IEEE1394 ou USB.

60

MOTIF XF Mode d'emploi

Utilisation d'un ordinateur connect

Utilisation du MOTIF XF en tant qu'interface audio


Grce aux connecteurs A/D INPUT et IEEE1394, le MOTIF XF peut servir, de manire fort commode, d'interface audio votre ordinateur. Notez toutefois que vous devez installer la carte FW16E en option pour cette application.

Commande distance de logiciel (mode Remote)


Le MOTIF XF est dot d'un mode Remote Control (Commande distance) trs pratique, qui vous permet de contrler l'application DAW et le logiciel synthtiseur installs sur votre ordinateur depuis le panneau du MOTIF XF. Par exemple, vous pouvez dmarrer/arrter la reproduction du logiciel DAW sur l'ordinateur via les touches de fonction et contrler la position de morceau sur le logiciel DAW l'aide du cadran de donnes et des touches [INC] et [DEC], au lieu d'utiliser la souris ou le clavier de l'ordinateur. Les applications DAW Cubase, Logic Pro, SONAR et Digital Performer peuvent tre contrles par le mode Remote Control du MOTIF XF. Cette section vous explique comment commander le logiciel DAW partir du MOTIF XF.

Configuration du MOTIF XF 1
Configurez les paramtres comme indiqu ci-dessous pour que l'entre du signal audio via le connecteur A/D INPUT soit envoye vers l'ordinateur via le connecteur FW.
En mode Voice, appuyez sur la touche [UTILITY] pour passer en mode Utility, puis sur les touches [F4] et [SF1] afin d'ouvrir l'cran Output. Dans cet cran, positionnez le curseur sur Output Select de A/D Input, puis slectionnez un des rglages suivants : FW1&2 FW9&10 , FW11&12 et FW13&14 .

Que vous permet de faire la fonction Remote (Commande distance) ?


La fonction Remote Control vous permet de contrler les oprations suivantes.
Vous pouvez utiliser les curseurs, les boutons et les touches du MOTIF XF pour contrler les pistes du squenceur et les canaux de la console de mixage de l'application DAW sur l'ordinateur.

Configurez les paramtres comme indiqu ci-dessous de manire ce que le signal audio mis par l'ordinateur et reu par le MOTIF XF via le connecteur IEEE1394 soit transmis depuis les connecteurs OUTPUT L/R (Sortie G/D) ou ASSIGNABLE OUTPUT L/R (Sortie attribuable G/D).
partir de l'cran Output ouvert l'tape 1, positionnez le curseur sur le paramtre Output Select de FW, puis slectionnez L&R ou asL&R . NOTE Ce rglage s'applique aux signaux audio mis partir
des ports FW MOTIF XF6(7, 8) FW L et R d'un ordinateur.

Appuyez sur la touche [STORE] pour stocker ce rglage.


Affichage d'informations Commande distance

Configuration de l'application DAW installe sur l'ordinateur


Installez le pilote FW Driver et effectuez les rglages appropris. Slectionnez Yamaha Steinberg FW ASIO (en cas d'utilisation d'un pilote ASIO) ou Yamaha Steinberg FW WDM Audio (lors de l'utilisation d'un pilote WDM) comme pilote audio.
NOTE Lorsque vous excutez Cubase en ayant pralablement install
MOTIF XF Extension, le dmarrage de Cubase entrane le rglage automatique du pilote Audio Driver, ce qui vous facilite la confirmation du nom de port audio.

MOTIF XF

Vous pouvez voir les valeurs des paramtres sur l'cran LCD du MOTIF XF de mme que sur l'cran de l'ordinateur, dans la mesure o les valeurs des paramtres contrls sont renvoyes au MOTIF XF depuis l'ordinateur.
Ordinateur DAW

Valeur du paramtre Volume

Commande distance

MOTIF XF

MOTIF XF Mode d'emploi

61

Utilisation d'un ordinateur connect

Logiciels susceptibles d'tre contrls partir du MOTIF XF


Cubase, SONAR, Logic Pro, Digital Performer
Pour plus d'informations sur la connexion un ordinateur, reportez-vous la section Spcifications , en page 79.

3 4

Slectionnez le priphrique Mackie Control ou Yamaha MOTIF XF ajout la liste. Lorsque le module MOTIF XF Extension n'a pas t install, rglez le port d'entre MIDI sur Yamaha MOTIF XF6(7, 8)-2 , Yamaha MOTIF XF6(7, 8) Port2 ou MOTIF XF Remote , puis spcifiez le port de sortie MIDI sur Yamaha MOTIF XF6(7, 8)-2 , Yamaha MOTIF XF6(7, 8) Port2 ou MOTIF XF Remote .
NOTE Contrairement Mackie Control, le MOTIF XF ne prend
pas en charge UserA et UserB (FootSw).

Configuration relative l'utilisation de Remote Control


Configuration du MOTIF XF

SONAR

1 2 3 4

Ouvrez le menu droulant [Options] et slectionnez [MIDI Devices] (Priphriques MIDI) pour appeler la fentre MIDI Devices . Ajoutez Yamaha MOTIF XF-2 sous Input Device (Priphrique d'entre), puis Yamaha MOTIF XF-2 sous Output Device (Priphrique de sortie). Allez sur le menu droulant [Options] et slectionnez [Control Surfaces] (Surfaces de contrle) pour appeler la fentre Control Surface . Cliquez sur la touche [+], slectionnez Mackie Control , puis configurez le port d'entre sur Yamaha MOTIF XF-2 et le port de sortie sur Yamaha MOTIF XF-2 .

1 2

Connectez l'instrument l'ordinateur l'aide d'un cble USB. Appuyez sur la touche [UTILITY] pour passer en mode Utility, puis sucessivement sur les touches [F5] et [SF1] pour ouvrir l'cran Remote Setting (Configuration distance). Configurez le type de DAW dans l'application DAW de votre choix. Appuyez sur la touche [STORE] pour stocker ce rglage. Lancez le logiciel DAW sur l'ordinateur connect au MOTIF XF.

3 4 5

Digital Performer

Lors de la configuration audio/MIDI d'un ordinateur Mac, connectez le port 2 de l'interface du MOTIF XF au port 2 du gnrateur de sons. Si un seul port est configur pour le gnrateur de sons, ajoutez le nouveau port, puis reliez-le l'interface. Ouvrez le menu droulant [Setup] (Configuration) et slectionnez [Control Surfaces] (Surfaces de contrle) pour appeler la fentre Control Surface . Cliquez sur la touche [+]. Slectionnez Mackie Control dans la section Driver (Pilote). Dans la zone de rglage des paramtres Unit (Unit) et MIDI , slectionnez Mackie Control dans la section Unit puis MOTIF XF New Port 2 dans la section MIDI .

2
Configuration de l'application DAW installe sur l'ordinateur
Cette section vous explique comment configurer l'instrument aprs le dmarrage des diffrentes applications.
NOTE Si le cble reliant le MOTIF XF l'ordinateur est dconnect
ou que le MOTIF XF est accidentellement mis hors tension, le logiciel DAW pourra ne plus reconnatre le MOTIF XF, mme lorsque vous branchez le cble nouveau ou remettez le MOTIF XF sous tension. Lorsque cela se produit, quittez le logiciel DAW puis redmarrez-le aprs avoir reconfigur le MOTIF XF et vous tre assur que la connexion est scurise.

3 4 5

Important
Selon la version du logiciel DAW utilise, il est possible que la procdure applicable soit diffrente de celle qui est explique ciaprs et que les rglages indiqus ici ne soient indisponibles. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi du logiciel DAW utilis.

Logic Pro

1 2 3 4 5

Slectionnez le menu [Preference] (Prfrences) [Control Surfaces] (Surfaces de contrle) [Settings] (Rglages) pour appeler la fentre Settings. Slectionnez le menu [New] (Nouveau) [Install] (Installer). Slectionnez Mackie Control dans le modle, puis ajoutez-le en tant que surface de contrle. Configurez le port de sortie MIDI sur Yamaha MOTIF XF-2 . Configurez le port d'entre MIDI sur Yamaha MOTIF XF-2 .
NOTE Mackie Control est une marque commerciale de Mackie
Designs, Inc.

Cubase
Lorsque vous connectez le MOTIF XF un ordinateur via un cble USB ou un cble IEEE1394, l'installation de MOTIF XF Extension et le dmarrage de Cubase entranent automatiquement les rglages du priphrique distant. Vous pouvez tlcharger MOTIF XF Extension depuis l'adresse URL suivante : http://www.yamahasynth.com/jp/downloads/

1 2

Allez sur le menu droulant [Devices] (Priphriques) et slectionnez [Device Setup] (Configuration de priphrique) pour appeler la fentre Device Setup . Cliquez sur la touche [+] puis ajoutez Mackie Control ou Yamaha MOTIF XF .

NOTE Pour plus de dtails sur les oprations et les fonctions lies
aux touches, reportez-vous au manuel PDF fourni sparment.

62

MOTIF XF Mode d'emploi

Utilisation d'un ordinateur connect

Commande du logiciel DAW partir du MOTIF XF


Appuyez sur la touche REMOTE [ON/OFF] (le voyant clignote) pour passer en mode Remote Control. L'cran REMOTE apparat (identique aux crans illustrs ci-dessous) et les commandes de panneau (touches, boutons, curseurs et cadran de donnes) sont actives pour commander distance le logiciel (leurs fonctions normales sont dsactives). Appuyez nouveau sur cette touche pour quitter le mode Remote Control.

Utilisation du MOTIF XF Editor VST


Le MOTIF XF Editor VST vous permet d'diter la voix en mode Voice/Performance et la configuration de mixage en mode Song/Pattern du MOTIF XF depuis votre ordinateur, vous offrant ainsi une plus grande facilit au niveau de l'dition. tant donn que ce logiciel fonctionne comme un plug-in VST3 sous Cubase, vous pouvez le lancer de la mme manire que n'importe quel autre instrument VST. En particulier, lors d'une connexion via IEEE1394, les informations de sortie du MOTIF XF s'affichent dans Audio Mixer sous Cubase et peuvent tre contrles de la mme manire que sur n'importe quel autre instrument VST. Les donnes cres dans MOTIF XF Editor VST sont transfres entre l'ordinateur et le MOTIF XF via un cble USB ou IEEE 1394 sous forme de blocs de donnes. Vous pouvez charger les fichiers crs sous MOTIF XF Editor VST sur le MOTIF XF en mode File via la connexion LAN ou en utilisant un priphrique de stockage USB. En outre, les donnes modifies sur le MOTIF XF sont toujours synchronises avec celles de l'ordinateur (MOTIF XF Editor VST) et vice versa. Cela vous permet de bnficier d'une interface homogne et transparente, grce laquelle vous pouvez crer et modifier vos donnes en toute facilit.

Transmission/rception de bloc de donnes Transmission/rception de paramtres

MOTIF XF

Vous pouvez tlcharger MOTIF XF Editor VST depuis l'adresse URL suivante : http://www.yamahasynth.com/

Les logiciels de type Editor et Driver sont susceptibles d'tre rviss et mis jour sans avertissement pralable. Pour obtenir les informations les plus rcentes, consultez l'adresse URL ci-dessus. Pour les instructions sur le principe d'utilisation de MOTIF XF Editor VST, consultez le manuel PDF fourni avec le logiciel.

MOTIF XF Mode d'emploi

63

Enregistrement/chargement des donnes en mode File


En mode File, vous pouvez sauvegarder/charger les donnes, telles que les voix, les performances, les morceaux, les motifs et les formes d'onde cres sur cet instrument. Appuyez sur la touche [FILE] pour passer en mode File. Cette section vous explique comment sauvegarder/charger toutes les donnes de la mmoire utilisateur de l'instrument en tant que fichier All (extension : X3A).

Sauvegarde des rglages sur un priphrique de stockage USB


1 2
Connectez un priphrique de stockage USB la borne USB TO DEVICE de l'instrument. Appuyez sur la touche [FILE] pour passer en mode File, puis appuyez sur la touche [F1] File.
la ligne Device (Priphrique) , vous pouvez vrifier que le priphrique de stockage USB connect est mont.

Chargement des rglages depuis un priphrique de stockage USB


1 2
Connectez un priphrique de stockage USB la borne USB TO DEVICE de l'instrument. Appuyez sur la touche [FILE] pour passer en mode File, puis appuyez sur la touche [F1] File.
la ligne Device , vous pouvez vrifier que le priphrique de stockage USB connect est mont.

Dplacez le curseur sur le rpertoire souhait.


La ligne Dir affiche le nom et le chemin d'accs du rpertoire actuel, tandis que la zone infrieure affiche les rpertoires et fichiers contenus dans le rpertoire actuel.

Dplacez le curseur sur le rpertoire souhait.


La ligne Dir affiche le nom et le chemin d'accs du rpertoire actuel, tandis que la zone infrieure affiche les rpertoires et fichiers contenus dans le rpertoire actuel.

3-1 Pour passer un rpertoire de niveau infrieur,


positionnez le curseur sur le rpertoire souhait dans la liste des rpertoires/fichiers et appuyez sur la touche [ENTER].

3-1 Pour passer un rpertoire de niveau infrieur,


positionnez le curseur sur le rpertoire souhait dans la liste des rpertoires/fichiers et appuyez sur la touche [ENTER].

3-2 Pour passer un rpertoire de niveau suprieur,


positionnez le curseur sur la ligne du haut dans la liste des rpertoires/fichiers et appuyez sur la touche [ENTER]. NOTE Si vous voulez crer un nouveau rpertoire et y enregistrer
le fichier, appuyez sur la touche [SF5] New Dir (Nouveau rpertoire).

3-2 Pour passer un rpertoire de niveau suprieur,


positionnez le curseur sur la ligne du haut dans la liste des rpertoires/fichiers et appuyez sur la touche [ENTER].

4 5 6

Positionnez le curseur sur le paramtre Type et slectionnez all (tous). Slectionnez le fichier charger. Appuyez sur la touche [SF2] Load (Chargement) (un message de confirmation s'affiche).
Pour annuler le chargement, appuyez sur la touche [DEC/NO].

4 5 6

Positionnez le curseur sur le paramtre Type et slectionnez all (tous). Appuyez sur la touche [SF1] Save pour ouvrir la fentre permettant de saisir le nom du fichier. Saisissez le nom de fichier, puis appuyez sur la touche [ENTER].
Un message de confirmation apparat. Le nom du fichier peut comporter jusqu' 20 caractres.

Appuyez sur la touche [INC/YES] pour excuter l'opration de chargement. AVIS

Appuyez sur la touche [INC/YES] pour excuter la sauvegarde.

L'opration de chargement crase toutes les donnes prsentes dans la mmoire interne de destination. Les donnes importantes doivent tre toujours sauvegardes sur un priphrique de stockage USB reli la borne USB TO DEVICE.

Pour plus d'informations sur les oprations lies au ficher, reportez-vous au chapitre consacr au mode File dans le Manuel de rfrence.

64

MOTIF XF Mode d'emploi

Enregistrement/chargement des donnes en mode File

Priphriques de stockage USB


Exemples de connexions

Priphrique de stockage USB, tel qu'un disque dur Mmoire flash USB ou Connecteur USB TO DEVICE

MOTIF XF

Priphriques USB compatibles


Branchez uniquement un priphrique de stockage USB (tel qu'un disque dur, un CD-ROM, une mmoire flash ou un autre lecteur) la borne USB TO DEVICE. Vous ne pouvez pas utiliser d'autres priphriques USB, comme par exemple, une souris d'ordinateur. Les priphriques compatibles doivent tre obligatoirement aliments par bus (par le priphrique hte) ou autoaliments (par une batterie ou une alimentation externe). Avant tout achat, veuillez demander conseil votre revendeur Yamaha ou un distributeur Yamaha agr (reportez-vous la liste des distributeurs figurant la fin du mode d'emploi) ou consultez l'adresse Web suivante :
http://www.yamahasynth.com/ NOTE Les lecteurs de CD-R/RW peuvent servir pour charger des
donnes sur l'instrument mais pas pour enregistrer des donnes. Il est toutefois possible de transfrer des donnes sur l'ordinateur et de les enregistrer sur un CD l'aide du lecteur CD-R/RW de l'ordinateur.

Formatage des supports de stockage USB


Lorsqu'un priphrique de stockage USB non format est reli au connecteur USB TO DEVICE, le message d'erreur unknown device (usb***) (priphrique inconnu (usb***)) s'affiche dans la liste de priphriques de la fentre [F3] Format (Formatage) en mode File. Dans ce cas, excutez l'opration de formatage dans l'cran Format (Formatage). Pour plus d'informations sur le formatage, reportez-vous au Manuel de rfrence.
NOTE Les trois astrisques (***) figurant dans la mention de l'exemple
prcdent correspondent aux numros de srie squentiels des priphriques connects ncessitant d'tre formats. Lorsqu'un priphrique contient plusieurs partitions, le numro de partition est indiqu droite du numro de srie.

Avis prendre en compte lors de l'utilisation de la borne USB TO DEVICE


Gardez les points suivants l'esprit : Ne mettez jamais le priphrique USB sous/hors tension et ne branchez/dbranchez jamais le cble USB lorsque le priphrique de stockage USB connect est de type autoaliment. Cela risquerait de geler ou de suspendre le fonctionnement du synthtiseur. Lorsque l'instrument lit des donnes (par exemple, au cours des oprations Save, Load ou Delete en mode File), ne dbranchez PAS le cble USB, ne retirez PAS le support du lecteur et ne mettez PAS le priphrique hors tension. Vous risqueriez d'endommager les donnes de l'un des priphriques, voire des deux.

MOTIF XF Mode d'emploi

65

Messages l'cran
Affichage LCD
Are you sure? (tes-vous sr ?) Arpeggio memory full. (Mmoire d'arpges pleine.) Bad disk or memory. (Disque ou mmoire incorrect(e).)

Description
Confirmez si vous voulez excuter une opration donne ou non. La mmoire interne pour les donnes d'arpges est pleine, ce qui empche le stockage des donnes de squence enregistres sous forme d'arpges. Le priphrique de stockage externe connect ce synthtiseur est inutilisable. Formatez-le et essayez nouveau.

Bulk data protected. (Protection des blocs Les blocs de donnes ne peuvent pas tre reus en raison des paramtres configurs dans le mode Utility. de donnes.) Can't access to the host (Impossible d'accder l'hte) Can't execute to the Preset Wave. (Impossible d'excuter l'onde prdfinie.) Can't undo. Are you sure? (Impossible d'annuler. tes-vous sr ?) Completed. (Termin.) Le MOTIF XF n'arrive pas accder l'ordinateur hte. Ce message apparat lorsque vous essayez d'enregistrer la forme d'onde prdfinie sur un priphrique de stockage externe. Lors de l'excution de certaines tches de morceau ou de motif, la mmoire interne devient trop pleine de sorte que l'opration d'annulation ne peut plus tre utilise. L'opration de chargement, d'enregistrement, de formatage ou autre est termine.

Confirmed password is invalid. (Le mot de Le nouveau mot de passe ne peut pas tre enregistr car le mot de passe de confirmation ne correspond pas. passe de confirmation est incorrect.) Connecting to USB device... (Connexion au priphrique USB en cours...) Reconnaissance en cours du priphrique de stockage USB connect la borne USB TO DEVICE.

Copy protected. (Protg contre la copie.) Vous avez essay d'exporter ou d'enregistrer une source audionumrique protge contre la copie. Device number is off. (Le numro du priphrique est dsactiv.) Device number mismatch. (Numro de priphrique inappropri.) Les blocs de donnes ne peuvent pas tre transmis/reus car le numro du priphrique est dsactiv. Les blocs de donnes ne peuvent pas tre transmis/reus car les numros de priphrique ne correspondent pas.

Directory is not empty. (Le rpertoire n'est Vous avez essay de supprimer un dossier qui contient des donnes. pas vide.) Disk or memory is full. (Disque ou mmoire Le priphrique de stockage externe tant plein, aucune donne ne peut plus tre sauvegarde. Utilisez un nouveau plein(e).) priphrique de stockage externe ou librez de l'espace en effaant les donnes inutiles contenues sur le priphrique. Disk or memory is write-protected. (Disque Le priphrique de stockage externe est protg en criture ou vous avez essay d'crire sur un support en lecture seule ou mmoire protg(e) en criture.) (CD-ROM, par exemple). Disk or memory read/write error. (Erreur de Une erreur s'est produite lors de la lecture ou de l'criture sur un priphrique de stockage externe. lecture/d'criture sur le disque ou la mmoire.) File already exists. (Le fichier existe dj.) Il existe dj un fichier portant le mme nom que celui que vous tes en train d'enregistrer. File is not found. (Fichier introuvable.) File or directory path is too long. (Chemin d'accs au fichier ou au rpertoire trop long.) FW identity ID check OK. (Contrle de l'identit FW OK.) Le fichier spcifi n'a pas t trouv sur le priphrique de stockage externe lors d'une opration de chargement. Le fichier ou rpertoire est inaccessible car le nom du chemin d'accs contient trop de caractres.

Le MOTIF XF a t correctement connect l'ordinateur via un cble IEEE 1394.

Illegal bulk data. (Bloc de donnes illgal.) Une erreur s'est produite lors de la rception des blocs de donnes ou d'un message Bulk Request. Illegal file name. (Nom du fichier non valide.) Le nom du fichier spcifi n'est pas valide. Essayez d'entrer un autre nom. Illegal file. (Fichier non valide.) Illegal parameters. (Paramtres non valides.) Illegal sample data. (Donnes d'chantillonnage non valides.) Keybank full. (Banque de notes sature.) MIDI buffer full. (Tampon MIDI plein.) Le fichier spcifi pour le chargement est inutilisable par ce synthtiseur ou ne peut tre charg dans le mode actuel. Ce message apparat lorsque vous essayez d'excuter Song Job ou Pattern Job avec des rglages non valides. Le fichier d'chantillonnage spcifi pour le chargement ne peut pas tre utilis par ce synthtiseur. Le nombre maximum de banques de notes a t dpass lors de l'excution d'oprations lies l'chantillonnage (tches et chargement, notamment). chec du traitement des donnes MIDI d la rception d'un trop grand nombre de donnes en mme temps.

MIDI checksum error. (Erreur des donnes Une erreur s'est produite lors de la rception des blocs de donnes. de contrle MIDI.) Mixing Voice full. (Mixage de voix satur.) New Flash Memory Module. Please load waveform data. (Nouveau module de mmoire flash. Veuillez charger les donnes de formes d'onde.) No data. (Aucune donne.) La voix de mixage ne peut pas tre stocke car le nombre de voix stockes a dpass la capacit maximale. Ce message apparat lorsqu'un module d'extension de la mmoire flash (FL512M/FL1024M) install sur un autre MOTIF XF a t install sur le MOTIF XF actuel. Si ce message s'affiche, vous devrez enregistrer les donnes de forme d'onde (comprenant les rglages de paramtres) du prcdent MOTIF XF sur un priphrique de stockage USB, connecter le priphrique de stockage USB au MOTIF XF actuellement considr, puis charger les donnes de forme d'onde. Ceci se produit car l'chantillon ne peut pas produire les sonorits souhaites sans les rglages de paramtre correspondants. Lorsque une tche de morceau ou de motif est excute, la piste ou la plage slectionne ne contient aucune donne. Slectionnez une piste ou plage adquate. Ce message apparat galement lorsqu'une tche lie une voix de mixage ne peut pas tre excute parce que la voix de mixage spcifie est indisponible.

Ce message apparat lorsqu'aucun module d'extension de mmoire flash n'est install ou qu'un module a t install qui No Flash Memory Module installed or n'est pas format. module is unformatted. (Aucun module d'extension de mmoire flash n'est install ou le module install n'est pas format.) No sample data. (Pas de donnes d'chantillonnage.) Ce message apparat lorsqu'une tche associe un chantillon ne peut pas tre excute du fait de l'indisponibilit de l'chantillon spcifi. Ce message apparat aussi lorsque vous essayez de charger les donnes de forme d'onde via le rglage FL1/FL2 without sample (FL1/FL2 sans chantillon), mme si l'chantillon correspondant est indisponible sur le module d'extension de la mmoire flash. Ce message apparat pendant la collecte des informations du rseau.

Now collecting the information of the network... (Collecte des informations du rseau en cours...)

66

MOTIF XF Mode d'emploi

Messages l'cran

Affichage LCD
Now executing Factory set... (Rglages d'usine en cours d'excution...)

Description
Indique que le synthtiseur est en train de restaurer les rglages d'usine.

Now Installing data to Flash Memory Module Les donnes d'chantillonnage sont en cours de copie sur le module d'extension de la mmoire flash. (Installation de donnes en cours dans le module d'extension de la mmoire flash) Now loading... (Chargement en cours...) Indique qu'un fichier est en cours de chargement.

Now receiving MIDI bulk data... (Rception Indique que le synthtiseur est en train de recevoir des blocs de donnes MIDI. de blocs de donnes MIDI en cours...) Now saving... (Enregistrement en cours...) Indique qu'un fichier est en cours d'enregistrement. Now scanning autoload file. (Analyse en Analyse des fichiers spcifis pour la fonction Auto Load en cours. cours du fichier charg automatiquement.) Now transmitting MIDI bulk data... (Transmission en cours de blocs de donnes MIDI...) Overwrite. (craser.) Are you sure? (tes-vous sr ?) Password is invalid. (Mot de passe non valide.) Password is too short. (Mot de passe trop court.) Password is unspecified. (Mot de passe non spcifi.) Phrase limit exceeded. (Limite de la phrase dpasse.) Please keep power on. (Veuillez laisser l'appareil sous tension.) Indique que le synthtiseur est en train de transmettre des blocs de donnes MIDI.

Une opration d'enregistrement risque d'craser les donnes prsentes sur le priphrique de stockage externe de destination et ce message vous demande de confirmer si vous voulez poursuivre l'opration ou non. Appuyez sur [INC/ YES] ou [DEC/NO] selon vos besoins. Le mot de passe saisi ne correspond pas celui dj enregistr. Le mot de passe saisi dans New Password est trop court. Il doit comporter au moins cinq caractres. Ce message apparat lorsque le paramtre File Server Switch est configur sur ON alors qu'aucun mot de passe n'a t enregistr. Le nombre maximum de phrases (256) a t dpass lors de l'enregistrement, de l'excution d'une tche de motif ou de l'dition. Les donnes sont en cours d'enregistrement dans la mmoire flash ROM. N'essayez jamais d'teindre l'instrument pendant l'criture des donnes dans cette mmoire. La mise hors tension de l'instrument ce stade entrane la perte de toutes les donnes utilisateur et peut bloquer le systme (en raison de la corruption des donnes dans la mmoire flash ROM). Cela risque galement d'empcher le dmarrage normal du MOTIF XF lors de sa prochaine mise sous tension. Ce message apparat lorsque vous passez du mode Performance au mode File et que vous slectionnez une partie laquelle une voix prdfinie est attribue dans l'opration Waveform Load (Chargement de forme d'onde). Affectez une voix utilisateur la partie de destination puis excutez la fonction Load. L'opration que vous tentez d'excuter ne peut pas l'tre pendant la reproduction d'un morceau/motif. La frquence d'chantillonnage est trop faible et la tche Frequency Convert ne peut pas tre excute.

Please select User Voice. (Veuillez slectionner une voix utilisateur.) Please stop sequencer. (Veuillez arrter le squenceur.) Sample frequency is too low. (Frquence d'chantillonnage trop faible.)

Sample is too long. (chantillon trop long.) L'chantillon est trop grand et la tche Time Stretch ne peut pas tre excute. Sample is too short. (chantillon trop court.) Sample memory full. (Mmoire d'chantillonnage pleine.) Sample Voice full. (Voix chantillon sature.) Scene stored. (Scne stocke.) Sequence memory full. (Mmoire de squence sature.) La longueur de l'chantillon est trop courte et la tche Frequency Convert ne peut pas tre excute. La mmoire d'chantillonnage est pleine et il est impossible d'excuter d'autres oprations d'chantillonnage, tches ou oprations de chargement. Le nombre maximum global de voix chantillons a t dpass lors de l'excution d'oprations lies l'chantillonnage (notamment les tches et le chargement). La scne de morceau a t stocke sur une des touches [SF1] [SF5]. La mmoire interne des donnes de squence est pleine, ce qui empche l'excution de toute autre opration (par exemple, l'enregistrement, l'dition, l'excution de tches, la rception/transmission MIDI ou le chargement partir du priphrique de stockage externe). Ressayez aprs avoir effac des morceaux, motifs ou donnes de phrases utilisateur indsirables.

The edited sequence data will be Indique que l'opration entrane la suppression du morceau ou du motif actuellement en cours d'dition. discarded. Are you sure? (Les donnes de squence dites seront supprimes. tes-vous sr ?) The received MIDI bulk data's type is not compatible with the current mode/voice type. (Le type de blocs de donnes MIDI reus n'est pas compatible avec le type de mode/voix actuel.) This Performance uses User Voices. (Cette performance fait appel des voix utilisateur.) Too many Samples. (Trop d'chantillons.) Unrecognized Flash Memory Module. Please format it. (Module d'extension de mmoire flash non reconnu. Veuillez formater le module.) USB connection terminated. (Connexion USB interrompue.) Press any button. (Appuyez sur une touche quelconque.) Utility/Sequencer Setup settings stored. (Rglages Utility/Sequencer Setup stocks.) Waveform full. (Forme d'onde sature.) Ce message apparat en cas de rception de blocs de donnes MIDI dans un mode diffrent de celui qui est actuellement slectionn. Le mode des blocs de donnes reues est identique au mode de transmission. Ce message apparat galement lorsque le type de voix (Normal Voice/Drum Voice) des parties de mixage de destination est diffrent de celui des donnes de voix transmises en bloc. Les parties de destination slectionnes sont celles qui sont affectes au mme type de voix que celui des donnes de voix transfres en bloc. La performance que vous venez de charger contient des donnes de voix utilisateur. Vrifiez que la voix que vous avez enregistre existe dans la banque de voix utilisateur approprie. Le nombre maximum d'chantillons (8 192) a t dpass. Un module d'extension de mmoire flash non format a t dtect. Excutez l'opration de formatage.

Une interruption de la connexion avec le priphrique de stockage USB s'est produite en raison d'un courant lectrique anormal. Dbranchez le priphrique de stockage USB du connecteur USB TO DEVICE, puis appuyez sur une touche quelconque du panneau. Les rglages du mode Utility ont t stocks.

Le nombre maximum de formes d'onde a t dpass lors de l'excution d'oprations lies l'chantillonnage (tches et chargement, notamment).

When the checkbox is on, all user data is (Se passe d'explication) initialized the next time the power is turned on. (Si la case est coche, toutes les donnes utilisateur seront rinitialises lors de la prochaine mise sous tension.)

MOTIF XF Mode d'emploi

67

Dpistage des pannes


Absence de son ? Son incorrectement mis ? Lorsqu'un problme de ce genre se produit, vrifiez d'abord les points suivants avant de conclure une dfaillance du produit. Vous pouvez rsoudre le problme en excutant la fonction Factory Set (page 18) aprs avoir pralablement sauvegard vos donnes sur un priphrique de stockage externe. Si le problme persiste, consultez votre revendeur Yamaha.

Aucun son n'est produit


Les huit curseurs de commande sont-ils rgls sur des niveaux appropris (autres que zro ou les valeurs minimum) ? Le MOTIF XF est-il correctement branch aux quipements externes correspondants (par exemple, amplificateur, hautparleur ou casque) via des cbles audio ? tant donn que le MOTIF XF ne dispose pas de haut-parleur intgr, vous devez recourir un systme audio externe ou un casque pour le contrler correctement.

Vrifiez les paramtres Local Control et FW Monitor Setup en mode Utility.


Lorsque le MOTIF XF est utilis seul et que le paramtre Local Control est rgl sur off ou que le paramtre FW Monitor Setup est rgl sur with PC , aucun son n'est produit, mme si vous jouez au clavier.
[UTILITY] [F5] Control [SF2] MIDI Switch (Slecteur) Local Control [UTILITY] [F2] I/O FW Monitor Setup

Le synthtiseur et l'quipement externe qui lui est ventuellement reli sont-ils mis sous tension ? Avez-vous effectu tous les rglages de niveau appropris, notamment le volume principal de l'instrument et les rglages
de volume des quipements externes connects ?

Le contrleur au pied est-il enfonc (si connect la prise FOOT CONTROLLER) ? Les rglages de volume MIDI ou d'expression MIDI sont-ils trop faibles en cas d'utilisation d'un contrleur externe ? Ce synthtiseur est-il correctement branch aux quipements externes correspondants (par exemple, amplificateur ou
haut-parleur) via des cbles audio ?

Les rglages d'effet et de filtre sont-ils appropris ?


Si vous utilisez le filtre, il faudra essayer de modifier sa frquence de coupure. Certains rglages de coupure peuvent filtrer le son entirement.
[VOICE] [EDIT] [COMMON EDIT] [F6] Effect (Effet) [PERFORM] [EDIT] [COMMON EDIT] [F5] Effect [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [F5] Effect [VOICE] [EDIT] Slection d'lment/de touche [F3] Filter (Filtre) [PERFORM] [EDIT] Slection de partie [F4] EG (galiseur) Filter [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [EDIT] Slection de partie [F4] EG Filter [PERFORM]/[SONG]/[PATTERN] [SEQ SETUP] [F2] MIDI Filter (Filtre MIDI)

Les rglages de volume ou d'expression sont-ils trop faibles ?


[UTILITY] [F1] General (Gnral) [SF1] Play Volume [VOICE] [EDIT] [COMMON EDIT] [F1] General [SF2] Play Mode Volume [VOICE] [EDIT] Slection d'lment/de touche [F4] Amplitude [SF1] Level/Pan (Niveau/panoramique) Level [PERFORM] [EDIT] [COMMON EDIT] [F2] Level/MEF [SF1] Level Volume [PERFORM] [EDIT] Slection de partie [F1] Voice [SF1] Voice Volume [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [F1] Part 1-16 Volume

Les rglages de paramtres tels que Element Switch (Slecteur d'lment), Part Switch (Slecteur de partie),
Note Limit (Limite de note) et Velocity Limit (Limite de vlocit) sont-ils appropris ?
[VOICE] [EDIT] Slection d'lment/de touche [F1] Oscillator [PERFORM] [F2] Voice [PERFORM] [EDIT] Slection de partie [F1] Voice [SF1] Voice Part Switch

Dans le cas o l'lment auquel le rglage Legato du paramtre XA Control est affect ne retentit pas, le paramtre
Mono/Poly de cet lment est-il rgl sur Mono ? Autrement dit, le paramtre XA Control est-il spcifi sur une valeur autre que Legato et affect un autre lment au sein du mme groupe d'lments ?
[VOICE] [F2] Porta Mono/Poly Mode = mono [VOICE] [EDIT] Slection d'un lment [F1] Oscillator XA Control [VOICE] [EDIT] Slection d'lment [F1] Oscillator Groupe d'lments

68

MOTIF XF Mode d'emploi

Dpistage des pannes

Lorsque l'lment auquel le rglage Key off Sound (Son avec dsactivation de touche) du paramtre XA Control est
affect ne retentit pas, la note est-elle relche aprs la chute de l'AEG. L'lment Key off Sound assumera la valeur du niveau de l'AEG de l'lment prcdent si les deux lments appartiennent au mme groupe. Pour rsoudre ce problme, relchez la note avant la chute de l'AEG jusqu'au niveau minimum ou rglez l'lment Key off Sound sur un groupe d'lments diffrent de celui des lments prcdents.
[VOICE] [EDIT] Slection d'lment [F1] Oscillator Groupe d'lments

Lorsque l'lment auquel les rglages AF1 on , AF2 on ou all AF off du paramtre XA Control sont affects
ne retentit pas, la touche ASSIGNABLE FUNCTION correspondante a-t-elle t active ?

L'effet Vocoder a-t-il t slectionn comme rglage du paramtre Insertion Effect Type de la voix ?
Le cas chant, rglez les paramtres lis AD Part et au connecteur A/D INPUT sur les valeurs appropries, puis jouez au clavier tout en entrant votre voix dans le microphone reli au MOTIF XF. Vrifiez si le bouton Gain sur le panneau arrire est rgl sur la position minimale. Pour plus de dtails, reportez-vous la page 47.
[VOICE] [EDIT] [COMMON EDIT] [F6] Effect [SF1] Connect (Connexion) INSERTION CONNECT (Connexion d'insertion) [VOICE] [UTILITY] [F4] Voice Audio [SF1] Output (Sortie) Output Select = InsL [VOICE] [UTILITY] [F2] I/O Input (Entre) Mic/Line = mic

Dans le cas o la performance au clavier en mode Performance/Song/Pattern ne produit aucun son, une voix a-t-elle t
correctement affecte chaque partie ?
[PERFORM] [F2] Voice [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [F1] Part 1-16 (Partie 1-16)

Lorsque la reproduction de morceau/motif ne produit aucun son, les canaux de sortie des diffrentes pistes en mode Play
et les canaux de rception des diffrentes parties en mode Mixing sont-ils correctement rgls ?
[SONG] [F3] Track [SF1] Out (Sortie) [PATTERN] [F3] Track [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [EDIT] Slection de partie [F1] Voice [SF1] Voice Receive Channel (Canal de rception)

Lorsque la reproduction de morceau/motif ne retentit pas, les rglages des paramtres Velocity Rate et Velocity Offset de
Play FX sont-ils appropris ?
[SONG]/[PATTERN] [F2] Play FX (Reproduction d'effet) Velocity Offset (Dcalage de vlocit)

Aucun son n'est produit lorsque le paramtre ARP Play Only est activ et qu'une des situations suivantes se produit :
Lorsque la touche [ARPEGGIO ON/OFF] est dsactive. Lorsque le paramtre ARP Switch de la partie correspondante est dsactiv. Lorsqu'aucun type d'arpge n'est attribu la voix actuelle.

La reproduction se poursuit sans interruption.


Si la touche [ARPEGGIO ON/OFF] est active, appuyez dessus pour teindre son voyant lumineux. Dans le mode Song/Pattern, appuyez sur la touche [] (Arrt). Si le son de dclic continue retentir, il faudra vrifier le rglage du paramtre suivant. Spcifiez ce paramtre sur une valeur
diffrente de always (toujours) car ce rglage entrane la reproduction du dclic, quel que soit l'tat du squenceur.
[PERFORM]/[SONG]/[PATTERN] [SEQ SETUP] [F1] Click (Dclic) Mode

Son distordu.
Les rglages d'effets sont-ils appropris ?
L'utilisation d'un effet avec certains rglages peut provoquer une distorsion du son.
[VOICE] [EDIT] [COMMON EDIT] [F6] Effect [PERFORM] [EDIT] [COMMON EDIT] [F5] Effect [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [F5] Effect

L'utilisation du paramtre Master Effect avec certains rglages peut provoquer une distorsion du son.
[VOICE] [UTILITY] [F3] Voice [SF1] Master FX (Effet principal) [PERFORM] [EDIT] [COMMON EDIT] [F2] Level/MEF [SF2] Master FX [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [EDIT] [COMMON EDIT] [F2] Master FX [SF2] Master FX

MOTIF XF Mode d'emploi

69

Dpistage des pannes

Les rglages de filtre sont-ils appropris ?


Des rglages de rsonance de filtre trop levs peuvent entraner une distorsion.
[VOICE] [EDIT] Slection d'lment/de touche [F3] Filter [PERFORM] [EDIT] Slection de partie [F4] EG Filter [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [EDIT] Slection de partie [F4] EG Filter

Le volume de l'un des paramtres suivants est-il rgl sur une valeur tellement leve qu'elle provoque un crtage ?
[UTILITY] [F1] General [SF1] Play Volume [VOICE] [EDIT] [COMMON EDIT] [F1] General [SF2] Play Mode Volume [PERFORM] [EDIT] [COMMON EDIT] [F2] Level/MEF [SF1] Level Volume [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [F1] Part 1-16 Volume

Le son est coup.


Le son d'ensemble (via la reproduction au clavier et la reproduction de moreau/motif/arpge) excde-t-il la polyphonie du
MOTIF XF ? Pour plus d'informations sur la polyphonie maximale, reportez-vous au Manuel de rfrence.

Une seule note est mise la fois.


Si cette situation se produit, cela signifie que le paramtre Mono/Poly du mode actuel est rgl sur mono . Pour jouer des
accords, rglez-le sur poly .
[VOICE] [F2] Porta Mono/Poly Mode [PERFORM] [EDIT] Slection de partie [F1] Voice [SF1] Voice Mono/Poly [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [EDIT] Slection de partie [F1] Voice [SF1] Voice Mono/Poly

La hauteur de ton ou les intervalles sont incorrects.


Le paramtre Master Tune du mode Utility est-il rgl sur une valeur autre que 0 ?
[UTILITY] [F1] General [SF1] Play Tune (Accord)

Le paramtre Note Shift (Dcalage de note) du mode Utility est-il rgl sur une valeur autre que 0 ?
[UTILITY] [F1] General [SF1] Play Note Shift (Dcalage de note)

Lorsque la hauteur de ton de la voix est incorrecte, le systme d'accord slectionn dans le paramtre Micro Tuning du mode
Voice Edit est-il appropri ?
[VOICE] [EDIT] [COMMON EDIT] [F1] General [SF2] Play Mode Bank (Banque), Tuning Number (Numro d'accord), Tuning Root (Note fondamentale de l'accord)

Lorsque la hauteur de ton de la voix est incorrecte, le paramtre LFO Pitch Modulation Depth (Profondeur de modulation de
la hauteur de l'OBF) en mode Voice Edit est-il rgl sur une valeur trop leve ?
[VOICE] [EDIT] Slection d'lment/de touche [F5] Elm LFO P Mod

Dans le cas o la performance, le morceau ou le motif produit une hauteur de ton incorrecte, le paramtre Note Shift de
chaque partie est-il rgl sur une valeur autre que 0 ?
[PERFORM] [EDIT] Slection de partie [F1] Voice [SF1] Voice [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [EDIT] Slection de partie [F1] Voice [SF1] Voice

Dans le cas o la hauteur de ton de la reproduction de performance/morceau/motif est incorrecte, le paramtre Note Offset
de l'cran Play FX est-il rgl sur une valeur autre que 0 ?
[SONG]/[PATTERN] [F2] Play FX Note Shift

Aucun effet n'est appliqu.


La touche [EFFECT BYPASS] (Contournement de l'effet) est-elle dsactive ? Les boutons REVERB (Rverbration) et CHORUS (Chur) ont-ils t totalement tourns dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre (sur le niveau minimum) ?

Le paramtre Insertion Effect Output d'un ou de plusieurs lments a-t-il t rgl sur thru dans l'cran de rglage d'effet
en mode Voice Edit ?
[VOICE] [EDIT] [COMMON EDIT] [F6] Effect [SF1] Connect Element Out 1-8 (Sortie d'lment 1-8)

Avez-vous rgl un ou tous les types d'effets sur thru ou off ?

70

MOTIF XF Mode d'emploi

Dpistage des pannes

Lorsque ce problme survient en mode Performance/Song/Pattern, vrifiez si les paramtres Insertion Switch (INS SW)
(Slecteur d'insertion) sont correctement rgls.
[PERFORM] [EDIT] [COMMON EDIT] [F5] Effect [SF2] InsSwitch [PERFORM] [EDIT] Slection de partie [F1] Voice [SF1] Voice [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [F1] Part 1-16 Ins FX Sw [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [COMMON EDIT] [F5] Effect [SF2] Ins Switch

L'indicateur Edit s'affiche, mme en l'absence de paramtre en cours d'dition.


Gardez l'esprit que mme lorsque le mode Edit n'est pas activ, il suffit de dplacer un bouton ou un curseur ou de
reproduire le morceau/motif pour modifier la voix, la performance ou le mixage actuellement slectionns, provoquant l'affichage de l'indicateur Edit.

Impossible de lancer la fonction d'arpges.


Vrifiez si la touche [ARPEGGIO ON/OFF] est active ou dsactive. Le paramtre MIDI Sync est-il rgl sur internal ( l'aide de l'horloge interne) ?
[UTILITY] [F5] Control [SF2] MIDI MIDI Sync = internal (Synchronisation MIDI = interne)

Lorsque le type User Arpeggio (Arpge utilisateur) est activ, les arpges actuellement slectionns contiennent-ils
des donnes ?

Les paramtres relatifs aux arpges tels que Note Limit et Velocity Limit sont-ils correctement rgls ?
[VOICE] [EDIT] [COMMON EDIT] [F2] ARP Main [PERFORM] [EDIT] Slection de partie [F2] ARP Main [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [EDIT] Slection de partie [F2] ARP Main

Lorsque cette situation se produit en mode Performance/Song/Pattern, vrifiez le paramtre Arpeggio Switch.
Si ce paramtre est dsactiv pour la partie en cours, la reproduction d'arpges ne sera pas dclenche par votre performance au clavier, mme si la touche [ARPEGGIO ON/OFF] est active.
[PERFORM] [F4] Arpeggio Common Switch (Slecteur commun) [PERFORM] [EDIT] Slection de partie [F2] ARP Main Switch [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [EDIT] Slection de partie [F2] ARP Main Switch

Impossible d'arrter la fonction d'arpges.


Si la reproduction d'arpges ne s'arrte pas, mme aprs le relchement de la touche, vous devrez rgler le paramtre
Arpeggio Hold (Maintien de l'arpge) sur off .
[VOICE] [EDIT] [COMMON EDIT] [F2] ARP Main Hold (Maintien) [PERFORM] [EDIT] Slection de partie [F2] ARP Main Hold [PERFORM] [PERFORMANCE CONTROL] Touches numriques [13] [16] [SONG]/[PATTERN] [MIXING] [EDIT] Slection de partie [F2] ARP Main Hold

La voix affecte la performance produit un son diffrent de celui qu'elle met en mode Voice.
Ceci est normal car le son d'une voix est dtermin par les rglages de paramtre en mode Performance. Pour les parties de
performance, vous devez appliquer pratiquement les mmes rglages de paramtre que ceux qui sont utiliss en mode Voice. En ce qui concerne les rglages d'effets, l'exception du niveau d'envoi, vous pouvez copier les rglages du mode Voice dans la partie de performance sur l'cran suivant. En excutant cette tche, vous garantissez le retentissement de la voix l'identique, en mode Performance comme en mode Voice.
[PERFORM] [JOB] [F3] Copy [SF2] Voice [PERFORM] [EDIT] Slection de partie [F1] Voice [SF2] Output Reverb Send/Chorus Send (Envoi de rverbration/envoi de chur)

Le morceau ou le motif ne dmarre pas, mme lorsque vous appuyez sur la touche [F] (Lecture).
Le morceau ou le motif (phrase) slectionn contient-il des donnes ? La fonction Remote Control est-elle active ? Le paramtre MIDI Sync est-il rgl sur internal ( l'aide de l'horloge interne) ?
[UTILITY] [F5] Control [SF2] MIDI MIDI Sync = internal MOTIF XF Mode d'emploi

71

Dpistage des pannes

Le morceau/motif (phrase) ne peut pas tre enregistr.


Y a-t-il suffisamment de mmoire disponible pour l'enregistrement ?
Vrifiez la quantit de mmoire du squenceur disponible dans la fentre Song Information (Informations relatives au morceau) (appele via [SONG] [F2] [SF6]) ou Pattern Information (Informations relatives au motif) (appele via [PATTERN] [F2] [SF6]). La capacit totale de la mmoire du MOTIF XF dtermine le nombre de morceaux ou de motifs (phrases) pouvant tre enregistrs. Par exemple, si la mmoire contient des morceaux ou des motifs (phrases) qui occupent beaucoup d'espace mmoire, elle pourra tre vite sature, mme si les numros de motif ou de morceau disponibles n'ont pas tous t utiliss.

Impossible de passer en mode Pattern Job/Pattern Mixing, mme en appuyant sur la touche [JOB] en mode Pattern.
Vrifiez si le MOTIF XF est en mode Pattern Chain.
Dans l'affirmative, sortez du mode Pattern Chain, puis appuyez sur la touche [JOB] ou [MIXING].

Le son de batterie est incorrect ou inattendu lors du changement de valeur de transposition en mode Song/Pattern Play.
Ceci est normal. La modification du rglage de transposition pendant la reproduction d'une voix de batterie gnre des
sonorits diffrentes pour les mmes notes joues.

Le microphone ne fonctionne pas correctement.


Vrifiez que le paramtre Mic/Line est rgl sur mic .
[UTILITY] [F2] I/O Mic/Line = mic

Assurez-vous que le bouton Gain sur le panneau arrire est rgl sur la position minimale.

Impossible d'enregistrer des chantillons


Avez-vous dpass le nombre maximum autoris d'chantillon (banques de notes) ? Y a-t-il suffisamment d'espace mmoire disponible ? Le rglage Sampling Source est-il correct ? Le mode Trigger est-il correctement rgl ?

Les communications de donnes via MIDI/USB/IEEE 1394 entre l'ordinateur et le MOTIF XF ne fonctionnent pas correctement.
Vrifiez si le rglage Port de l'ordinateur est appropri. Vrifiez que le paramtre MIDI IN/OUT est rgl sur une valeur approprie.
[UTILITY] [F5] Control [SF2] MIDI MIDI In/Out

Le son du MOTIF XF n'est pas correctement mis, mme lors de la reproduction des donnes de morceau sur l'ordinateur ou l'instrument MIDI reli au MOTIF XF.
Assure-vous que le MOTIF XF est rgl en mode Song ou Pattern. Le mode Voice ou Performance peut ne pas produire
correctement le son mme lors de la reproduction de donnes de morceau sur l'instrument MIDI ou l'ordinateur reli au MOTIF XF.

72

MOTIF XF Mode d'emploi

Dpistage des pannes

La connexion rseau ne fonctionne pas.


Si vous avez oubli le mot de passe pour accder au MOTIF XF, excutez la fonction Factory Set, puis reconfigurez le mot de
passe.
[UTILITY] [F1] General [SF3] Network (Rseau) [SF5] Password (Mot de passe)

Lorsque le serveur DHCP est reli au rseau et le paramtre DHCP Client spcifi sur on , vous ne devez pas spcifier
d'adresse IP car celle-ci est automatiquement configure. Lorsque le serveur DHCP n'est pas reli au rseau et que vous souhaitez spcifier une adresse IP, rglez le paramtre DHCP Client sur off , puis redfinissez l'adresse IP manuellement.
[UTILITY] [F1] General [SF3] Network DHCP Client

Si les rglages rseau ne sont pas activs mme aprs que vous ayez dfini les paramtres associs, il faudra veiller
appuyer sur [ENTER] aprs le rglage. Ensuite vous devez appuyer sur la touche [STORE] pour stocker les rglages. Si vous ne stockez pas les rglages rseau, ceux-ci seront effacs aprs la mise hors tension.
[UTILITY] [F1] General [SF3] Network

Les caractres d'un fichier ou d'un rpertoire peuvent se brouiller lors d'un chargement de fichier depuis l'ordinateur sur
le MOTIF XF. Lorsqu'un tel problme se produit, remplacez le caractre brouill par le caractre corrig sur l'afficheur du MOTIF XF. Gardez l'esprit que les codes de caractres 2 octets, tels que Kanji et Kana, ne peuvent pas s'afficher sur le MOTIF XF.

Lorsque la mention Password is unspecified. (Mot de passe non spcifi) apparat aprs le rglage du paramtre File
Server (Serveur de fichiers) sur on , veillez dfinir le mot de passe avant toute nouvelle tentation de rglage de File Server sur on . Ceci est d au fait que le paramtre Security (Scurit) a t configur sur workgroup (groupe de travail) et que le compte et le mot de passe sont ncessaires lors du partage de fichiers.
[UTILITY] [F1] General [SF3] Network [SF5] Password

La transmission et la rception de blocs de donnes MIDI ne fonctionnent pas correctement.


Le paramtre Receive Bulk est-il rgl sur off ?
Rglez le paramtre Receive Bulk (Rception en bloc) sur on .
[UTILITY] [F5] Control [SF2] MIDI Receive Bulk

Lorsque vous recevez des blocs de donnes MIDI transmises via la fonction Bulk Dump (Transmission en bloc) et
enregistres sur le priphrique MIDI externe, vous devez rgler le paramtre MIDI Device Number (Numro de priphrique MIDI) sur la mme valeur que lors de la transmission des donnes.
[UTILITY] [F5] Control [SF2] MIDI Device Number (Numro de priphrique)

Dans le cas o la transmission ne fonctionne pas correctement, le numro du priphrique MIDI connect au MOTIF XF
est-il rgl de manire correspondre au paramtre Device Number du mode Utility ?
[UTILITY] [F5] Control [SF2] MIDI Device Number

Il est impossible de sauvegarder les donnes sur un priphrique de stockage USB.


Le priphrique de stockage USB est-il protg en criture ? (La protection en criture doit tre dsactive pour enregistrer
des donnes).

Le priphrique de stockage USB est-il correctement format ?


Appuyez sur la touche [FILE] pour passer en mode File et rglez le priphrique de manire approprie pour le priphrique de stockage USB. Vrifiez la capacit de mmoire actuelle inutilise du priphrique de stockage USB indique dans la partie suprieure droite de l'afficheur.

Le fonctionnement du priphrique de stockage USB est-il garanti par Yamaha ?


Pour plus de dtails, reportez-vous la page 65.

MOTIF XF Mode d'emploi

73

Installation de matriel en option


Priphriques disponibles
Vous pouvez installer les priphriques en option suivants sur le MOTIF XF.
FW16E (Carte d'extension FireWire) FL512M/FL1024M (Module d'extension de la mmoire flash)

Prcautions d'installation
Avant d'installer le matriel en option, munissez-vous d'un tournevis pointe cruciforme et installez-vous dans un espace suffisamment grand pour bnficier d'une libert de mouvement.

AVERTISSEMENT
Avant de procder l'installation, mettez l'instrument et les priphriques connects hors tension, puis dbranchez-les de la prise secteur. L'installation ou le retrait d'un priphrique doit toujours se faire APRS que l'instrument (et le matriel en option) est revenu temprature ambiante. Retirez tous les cbles reliant l'instrument aux priphriques. (Si vous laissez le cordon d'alimentation branch au cours de cette manipulation, vous risquez de provoquer une dcharge lectrique. Les autres cbles peuvent en outre nuire au bon droulement des oprations.) Prenez garde de ne pas laisser tomber les vis de fixation l'intrieur de l'instrument pendant l'installation. (Vous pouvez viter cela en laissant les priphriques en option et le cache distance de l'instrument lors du montage). Si cela se produit, prenez soin de retirer les vis de l'intrieur de l'unit avant de la mettre sous tension. Si une vis reste l'intrieur de l'instrument, vous risquez de provoquer un dysfonctionnement ou des dgts majeurs. Si vous n'arrivez pas retirer une vis de l'intrieur de l'unit, consultez votre revendeur Yamaha. Installez avec prcaution les units en option, comme dcrit dans la procdure ci-dessous. Une mauvaise installation peut provoquer des courts-circuits risquant d'occasionner des dgts irrmdiables et un danger d'incendie. Vous ne devez en aucun cas dmonter, modifier ou exercer une force excessive sur la carte et les connecteurs des units en option. Si vous pliez ou touchez les cartes et les connecteurs, vous risquez de provoquer une dcharge lectrique, un incendie ou une panne de l'instrument.

Emplacements d'installation
FW16E (Carte d'extension FireWire)
MOTIF XF6

Cache arrire pour la carte FW16E MOTIF XF7

Cache arrire pour la carte FW16E MOTIF XF8

Cache arrire pour la carte FW16E

FL512M/FL1024M (Module d'extension de la mmoire flash)


MOTIF XF6

ATTENTION
Il est recommand de porter des gants pour protger vos mains des projections mtalliques des units en option et des autres composants. Si vous touchez aux plombs et aux connecteurs avec les mains nues, vous risquez de vous couper au niveau des doigts, de mme que provoquer un mauvais contact lectrique ou une dcharge lectrostatique. Faites attention l'lectricit statique. Les dcharges d'lectricit statique peuvent endommager les composants du circuit intgr de la carte FW16E. Avant toute manipulation de la carte FW16E propose en option, touchez des parties mtalliques non peintes ou un fil de terre dans le cas de priphriques relis la terre afin de rduire les risques d'lectricit statique. Manipulez les units optiques avec prcaution. Si vous laissez tomber l'un de ces lments ou lui faites subir un choc, vous risquez de l'endommager et de provoquer son dysfonctionnement. Ne touchez pas les parties mtalliques exposes sur la carte, au risque de provoquer un faux contact. Prenez garde ne pas placer une des vis au mauvais endroit.

Cache infrieur pour le module FL512M/FL1024M MOTIF XF7

Cache infrieur pour le module FL512M/FL1024M MOTIF XF8

N'utilisez pas de vis autres que celles installes sur l'instrument. L'utilisation de vis inadquates risque en effet d'endommager l'appareil.

Cache infrieur pour le module FL512M/FL1024M

74

MOTIF XF Mode d'emploi

Installation de matriel en option

FW16E 1
Mettez le MOTIF XF hors tension et dbranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Veillez galement dbrancher le MOTIF XF de tous les appareils priphriques connects. Retirez le cache du logement destin recevoir la carte FW16E sur le panneau arrire.
Placez-vous face au panneau arrire du synthtiseur, puis retirez les deux vis du cache.

Remettez le cache en place l'aide des deux vis retires l'tape 2 ci-dessus.

Important
Conservez les vis que vous avez retires en lieu sr. Vous en aurez besoin pour installer la carte FW16E. Veillez ne pas les placer un mauvais endroit. Conservez le cache et les vis de fixation dans un endroit sr pour tout usage ultrieur.

AVIS
Une fixation inadquate de la carte FW16E risque de provoquer des dysfonctionnements.

Pour plus d'informations sur la connexion un ordinateur, reportez-vous la section Utilisation de la borne IEEE1394 , en page 57.

ATTENTION
Lorsque vous ouvrez le couvercle, vous constatez qu'il y a des pices de fixation mtalliques en bas de l'ouverture. Veillez ne pas les toucher au moment d'installer la carte FW16E afin de ne pas vous couper ou vous blesser les doigts.

Insrez la carte FW16E en suivant les rails de guidage.


Enfoncez la carte FW16E dans le logement jusqu' ce que le connecteur situ son extrmit soit correctement insr dans celui du logement.
Rails de guidage

MOTIF XF Mode d'emploi

75

Installation de matriel en option

FL512M/FL1024M
Configuration
Deux types de module d'extension de la mmoire flash sont disponibles, comme suit :

Retirez le cache de la partie infrieure.


Placez-vous face au panneau arrire du MOTIF XF puis retirez les deux vis du cache l'aide d'un tournevis cruciforme. Retirez ensuite le cache en le faisant glisser.

Important
Conservez les vis que vous avez retires en lieu sr. Elles seront utilises pour fixer nouveau le cache sur l'instrument en fin d'installation.

FL512M
Dispose d'une capacit mmoire de 512 Mo.

FL1024M
Dispose d'une capacit mmoire de 1024 Mo.

Le MOTIF XF dispose de deux logements, ce qui signifie qu'il est possible d'installer deux modules sur le MOTIF XF. La capacit de mmoire disponible dans chacun des cas est comme suit :
Modules installer
FL512M FL1024M FL512M + FL512M FL512M + FL1024M FL1024M + FL1024M

Face arrire

Taille de la mmoire disponible


512 Mo 1024 Mo 1024 Mo 1536 Mo 2048 Mo
Partie infrieure

Introduisez les modules FL1024M ou FL512M dans les logements.


Deux logements sont disponibles, tel qu'indiqu ci-dessous.
Emplacement du module FL512M/FL1024M

Procdure d'installation

Retournez le MOTIF XF de manire orienter le clavier face au sol, afin de pouvoir accder l'instrument par le dessous.
Pour protger les boutons, les molettes et les curseurs, placez le clavier de manire ce que les quatre coins soient poss sur un objet assurant un soutien suffisant (des magazines ou des coussins, par exemple). Placez des supports aux quatre coins, en prenant soin de ne pas toucher les boutons, les molettes et les curseurs.

Vis femelle

Module d'extension de la mmoire flash

Vis femelle

Logement Vis femelle Clavier vu du dessous

Installez le module dans l'un ou l'autre logement, en suivant les tapes suivantes.

Placez des supports aux quatre coins, en prenant soin de ne pas toucher les boutons, les molettes et les curseurs.

ATTENTION
Dans la mesure o l'instrument, et plus particulirement le MOTIF XF8, est trs lourd, faites-vous aider de deux ou trois personnes pour effectuer cette manuvre.

76

MOTIF XF Mode d'emploi

Mettez le MOTIF XF hors tension et dbranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Veillez galement dbrancher le MOTIF XF de tous les appareils priphriques connects.

Logement 2

Logement 1

Installation de matriel en option

4-1 Insrez le module la verticale dans le logement, en


faisant correspondre les vis (du module) avec les vis femelles. NOTE Utilisez indiffremment l'un ou l'autre logements pour
l'insertion.

NOTE Le module FL512M/FL1024M ne sera pas correctement


install si la mention Unformatted (Non format) apparat droite du numro du logement l'cran ; autrement, c'est la mention Unmounted (Non mont) qui s'affiche. Si la mention Unmounted apparat alors que le module a dj t install, excutez nouveau les instructions depuis l'tape 1, puis vrifiez si le module a t correctement install.

6-4 Appuyez sur la touche [SF3] Format pour excuter


l'opration de formatage.

AVIS
Si vous installez un deuxime module d'extension mmoire en plus du premier, ne formatez pas le premier module mmoire. Sinon, les donnes importantes prsentes sur le premier module d'extension de la mmoire seront effaces. Avant d'excuter l'opration de formatage, vrifiez que la mention Unformatted apparat droite du numro du logement ( FL1 ou FL2 ) l'cran.

6-5 Si ncessaire, formatez le deuxime module en rptant


Logement

les tapes 6-3 et 6-4.

6-6 Vrifiez si la capacit totale apparaissant l'cran est


Vis femelles

4-2 Appuyez sur le connecteur tel qu'indiqu, puis introduisez


fermement le connecteur dans le logement.
Sceau du n de srie Appuyez lgrement sur cette section

correcte ou non. La mention Total size 510M (Capacit totale 510M) ne s'affiche que lorsqu'un seul module FL512M a t install.

Retrait du module 1
Desserrez les deux vis.

4-3 Resserrez les vis du module mmoire dans les vis


femelles correspondantes du MOTIF XF la main, tel qu'indiqu ci-dessous.

4-4 Introduisez un autre module dans le deuxime logement,


selon les besoins.

5 6

Remettez en place le cache retir l'tape 3, en procdant dans l'ordre inverse. Vrifiez si le ou les modules install(s) fonctionne(nt) correctement.
l'avant, puis mettez l'instrument sous tension.

6-1 Retournez le MOTIF XF de manire orienter le clavier


Au dmarrage de l'instrument, un message s'affiche indiquant que le module de la mmoire flash n'a pu tre reconnu.
Face arrire

6-2 Appuyez sur la touche [UTILITY] pour passer en mode


Utility, puis sur la touche [F6] Flash.

6-3 Dans le coin suprieur gauche de cet cran, slectionnez


le numro du module de la mmoire flash souhait, soit FL1 ou FL2 .
Partie infrieure

AVIS
Si vous n'arrivez pas desserrer la vis la main, utilisez un tournevis cruciforme cet effet. Dans ce cas, veillez ne PAS rayer la carte de circuit imprim du module FL512M/FL1024M ou du MOTIF XF. tant donn que les vis peuvent tre retires du module, veillez ne PAS les faire tomber l'intrieur de l'instrument lorsque vous les desserrez.

2 3

Dgagez le module FL512M/FL1024M en le tirant la verticale. Fixez le cache sur le panneau infrieur.
Positionnez le cache sur le panneau infrieur de sorte aligner les trous des vis, puis resserrez les cinq vis l'aide d'un tournevis cruciforme afin de fixer le cache.

MOTIF XF Mode d'emploi

77

Spcifications
Claviers
MOTIF XF8 MOTIF XF7 MOTIF XF6 Gnrateur de sons Polyphonie Capacit multi-timbre Onde Voix Clavier 88 touches, effet de marteaux quilibrs (Toucher initial/Modification ultrieure) Clavier FSX 76 touches (Toucher initial/Modification ultrieure) Clavier FSX 61 touches (Toucher initial/Modification ultrieure) AWM2, avec fonctionnalit Expanded Articulation 128 notes 16 parties (internes), parties d'entre audio (A/N, FW*)
* 1 partie stro

Bloc du gnrateur de son

741 Mo (en cas de conversion au format linaire 16 bits), 3 977 formes d'onde Prslections : 1 024 voix normales + 64 kits de batterie GM : 128 voix normales + 1 kit de batterie Utilisateur : 128 x 4 (Banque 1 : originale, Banque 2 4 : slectionnes et copies partir de la banque prslectionne) + 32 kits de batterie (n 1 8 : originaux, n 9 32 : slectionns et copis partir de la banque prslectionne) Utilisateur : 128 x 4 (jusqu' 4 parties) 18 types Rverbration x 9 types, Chur x 22 types, Insertion (A, B) x 53 types x 8 parties (jusqu' 16 units), Vocoder x 1 (utilise les deux blocs d'effets d'insertion A et B), Effet principal x 9 types (Les rglages prslectionns relatifs aux paramtres de chaque type d'effet sont fournis en tant que modles, 320 au total) galiseur principal (5 bandes), galiseur de partie (3 bandes, stro) Jusqu' 128 formes d'onde (chantillons multiples) Total de 256 banques de notes par forme d'onde Jusqu' 512 banques de notes Entre G/D analogique, sortie stro (rchantillonnage) FW (disponible lorsque l'unit FW16E est installe) 24 bits, surchantillonnage x 64 24 bits, surchantillonnage x 128 16 44,1 kHz, 22,05 kHz, 11,025kHz, 5,5125 kHz (Stro/Mono) Frquence d'chantillonnage via FW (lorsque l'unit FW16E est installe) 44,1 kHz (constante) SDRAM interne : 128 Mo Mono : 32 Mo Stro : 64 Mo 44,1 kHz : 6 min 20 sec. 22,05 kHz : 12 min 40 sec. 11,025 kHz : 25 min 20 sec. 5,0125 kHz : 55 min 40 sec.
*Mono/Stro

Performance Filtre Systme d'effets

Bloc d'chantillonnage

chantillons

Sources d'chantillonnage Conversion A/N Conversion N/A Bits des donnes d'chantillonnage Frquence d'chantillonnage Mmoire d'chantillonnage Longueur des chantillons Temps d'chantillonnage

Format de l'chantillon Sources d'chantillonnage

Format d'origine, WAV, AIFF Entre G/D analogique, sortie stro (rchantillonnage) FW (disponible lorsque l'unit FW16E est installe) Environ 130 000 notes 480 ppn (parties par noire) 124 notes 5 300 Remplacement en temps rel Surimpression en temps rel ( l'exception de la chane de motifs) Entre/sortie d'insertion en temps rel (mode Song uniquement) Motif : 16 pistes de phrase Chane de motifs : piste de motif, piste de tempo, piste de scne Morceau : 16 pistes de squence (activation/dsactivation de la boucle rglable pour chaque piste sparment), piste de tempo, piste de scne 64 motifs (x 16 sections), mesures : 256 maximum Voix de mixage : 16 voix par motif et un total de 256 voix pour tous les motifs Modles de mixage : 32 ^pour tous les morceaux et les motifs Phrases utilisateur : 256 par motif 64 morceaux Voix de mixage : 16 voix par morceau et un total de 256 voix pour tous les morceaux Modles de mixage : 32 pour tous les morceaux et les motifs

Bloc Squenceur

Capacit de notes Rsolution des notes Polyphonie maximale Tempo (BPM) Type d'enregistrement

Pistes

Motifs

Phrases Morceaux de musique

78

MOTIF XF Mode d'emploi

Spcifications

Bloc Squenceur

Arpge

Prslections : 7 881 types Utilisateur : 256 types


* Il est possible de rgler la synchronisation MIDI, le canal de transmission/rception MIDI, la limite de vlocit et la limite de note.

Mmoire de scnes Format de squence

5 par morceau Format d'origine, format SMF 0, 1 (chargement du format 1 uniquement) Utilisateur : 128
* 8 zones (rglages clavier de la piste matre), rglages des boutons/curseurs attribuables, tableau de changements de programme

Autres

Piste matre

Logiciel squenceur compatible avec la fonction Remote Control Contrleurs

Sous Windows : Cubase 4 5, SONAR 5.2 8 Sous Mac : Cubase 4 5, Logic 7.2 LogicStudio, Digital Performer 5.1 6
* Les fonctions contrler varient selon le logiciel utilis.

Molette de variation de ton, molette de modulation, contrleur de ruban, curseurs de commande attribuables x 8, boutons attribuables x 8, touches de fonctions attribuables x 2, cadran de donnes cran LCD couleurs 5,7 pouces, 320 x 240 pixels, avec rtro-clairage OUTPUT L/MONO, R (prise casque standard) ASSIGNABLE OUTPUT L, R (prise casque standard) A/D INPUT L, R (prise casque standard) DIGITAL OUT PHONES (prise casque stro standard) FOOT CONTROLLER 1, 2 FOOT SWITCH x 2 (SUSTAIN, ASSIGNABLE) MIDI IN/OUT/THRU USB (TO HOST, TO DEVICE) AC IN ETHERNET (100BASE-TX) IEEE 1394 (disponible lorsque l'unit FW16E est installe) 30 W MOTIF XF8: 1 439 (L) X 466 (P) X 168 (H) mm, 28,9 kg MOTIF XF7: 1 252 (L) X 391 (P) X 122 (H) mm, 17,2 kg MOTIF XF6: 1 045 (L) X 391 (P) X 122 (H) mm, 15,1 kg Cordon d'alimentation secteur, Mode d'emploi (ce manuel), CD-ROM du mode d'emploi (contenant le Manuel de rfrence et la Liste des donnes), DVD-ROM (contenant le logiciel DAW)

cran Connecteurs

Consommation lectrique Dimensions, poids

Accessoires

*Les caractristiques techniques et les descriptions du mode d'emploi ne sont donnes que pour information. Yamaha Corp. se rserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractristiques techniques tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractristiques techniques, les quipements et les options peuvent diffrer d'un pays l'autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche.

Note concernant la distribution du code source


Au cours des trois annes qui suivent la sortie dfinitive d'usine, vous pouvez demander Yamaha le code source de toute partie du produit fournie sous licence dans le cadre d'une licence GNU General Public License en envoyant un courrier l'adresse suivante : DE Group Marketing Department Digital Musical Instruments Division, YAMAHA Corporation 10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, JAPAN Le code source vous sera fourni gratuitement. Nous pouvons toutefois vous demander de rembourser Yamaha les frais d'expdition du code. Notez que nous dclinons toute responsabilit pour les dommages rsultant de modifications (ajouts/suppressions) apportes au logiciel de ce produit par un tiers autre que Yamaha (ou une partie autorise par Yamaha). Notez que la rutilisation du code source distribu dans le domaine public par Yamaha n'est pas garantie et que Yamaha dcline toute responsabilit pour le code source. Vous pouvez tlcharger le code source l'adresse suivante : http://www.yamahasynth.com/download/source/motif-xf Concernant la licence GNU General Public License, reportez-vous la Liste des donnes fournie sparment (fichier PDF).

MOTIF XF Mode d'emploi

79

Index
A
A/D INPUT, prises ............................................................. 15, 47 AC IN ...................................................................................... 14 Accordage .............................................................................. 55 Arpeggio ................................................................................. 23 [ARPEGGIO ON/OFF], touche ................................................ 11 ASSIGNABLE FUNCTION, touche .......................................... 10 ASSIGNABLE OUT L et R, prises ........................................... 15 Assourdissement de piste ...................................................... 37 Attribution de nom .................................................................. 20 Auto Load ............................................................................... 54 Enregistrement en temps rel .................................................37 Enregistrement/lecture audio ..................................................33 [ENTER], touche ......................................................................12 ETHERNET, connecteur ...........................................................14 [EXIT], touche ..........................................................................12

F
[F1] [F6] (Fonction), touches ..........................................12, 19 File, mode ................................................................................21 [FILE], touche ....................................................................21, 64 FL512M/FL1024M ..............................................................74, 76 Fonctions des touches numriques [1] [16] ........................13 FOOT CONTROLLER, prises ..................................................15 FOOT SWITCH, prises .............................................................15 FW16E ...............................................................................7475

B
Banque GM ............................................................................. 22 Banque, touches ............................................................... 12, 22 Banques prdfinies ............................................................... 22 Banques utilisateur ................................................................. 22 Borne IEEE1394 ...................................................................... 57 Borne USB TO DEVICE ........................................................... 65 Borne USB TO HOST .............................................................. 56 Boutons ............................................................................. 10, 25

G
GAIN, bouton ...............................................................15, 47, 50 Gnrateur de sons multi-timbre .............................................46 Groupe [A] [H], touches .......................................................12

C
Cache de la carte d'extension FireWire (FW16E) ................... 14 Cadran de donnes .......................................................... 12, 19 Canal audio FW ...................................................................... 59 Casque d'coute .................................................................... 16 Category Search ..................................................................... 23 [CATEGORY SEARCH], touche ........................................ 13, 23 Chane de motifs ..................................................................... 43 CHAR ...................................................................................... 20 Clavier ..................................................................................... 10 Clavier principal ...................................................................... 35 Click .................................................................................. 3132 Commande de contraste de l'cran LCD ............................... 14 [COMMON EDIT], touche ....................................................... 13 Computer ................................................................................ 56 Contraste de l'cran LCD, commande ................................... 17 Contrleur de ruban ................................................................ 10 Contrleurs ............................................................................. 25 Convert to Song ...................................................................... 45 Copy Performance Parameters ........................................ 3132 Copy to Flash Memory ............................................................ 53 Couche ............................................................................. 2829 Cubase ................................................................................... 62 Curseurs de commande ......................................................... 11

I
[INC/YES], touche .............................................................12, 19 Indicateur d'dition ..................................................................26 Input Source ............................................................................48 [INTEGRATED SAMPLING], touche ........................................21 Interrupteur d'alimentation ......................................................14 Isolement de piste ...................................................................37

K
KBD .........................................................................................20 Key On Start Switch ..........................................................3132 Keybank ..................................................................................48

L
LIST .........................................................................................20 Liste des donnes .....................................................................6 Load ........................................................................................64 Logic Pro .................................................................................62

M
Manuel de rfrence .................................................................6 [MASTER EFFECT], touche .....................................................12 MASTER VOLUME ...................................................................10 Master, mode ...........................................................................21 [MASTER], touche .............................................................21, 35 MIDI IN/OUT/THRU, connecteurs ...........................................14 MIDI, canal ..............................................................................57 MIDI, port ................................................................................57 Mixage .....................................................................................37 Mixing, mode ...........................................................................21 [MIXING], touche ...............................................................21, 46 Mode .......................................................................................21 Mode File .................................................................................64 Mode Master ...........................................................................35 Mode Mixing ............................................................................46 Mode Performance ..................................................................28 Mode Utility ..............................................................................54 MODE, touches .................................................................12, 21 Module d'extension de la mmoire flash .................................47 Molette de modulation .............................................................10 Molette de variation de hauteur de ton ...................................10 Morceau ..................................................................................37 Morceau de dmonstration .....................................................17 Motif .........................................................................................41 Motif de dmonstration ............................................................41

D
DAW ........................................................................................ 56 [DEC/NO], touche ................................................................... 19 Dpistage des pannes ........................................................... 68 DIGITAL OUT, connecteur ...................................................... 14 Digital Performer ..................................................................... 62 Drum Voice Edit ...................................................................... 26

E
chantillon .............................................................................. 47 cran LCD .............................................................................. 12 EFFECT, touches ..................................................................... 11 Effets ....................................................................................... 27 lment ................................................................................... 26 End Point ................................................................................. 50 Enregistrement (chantillonnage) ........................................... 47 Enregistrement (Morceau) ...................................................... 38 Enregistrement (Motif) ............................................................. 42 Enregistrement (Performance) ................................................ 31

80

MOTIF XF Mode d'emploi

Index

MOTIF XF Editor VST .............................................................. 63 [MULTI PART CONTROL], touche .......................................... 11 [MUTE], touche ................................................................. 13, 37

T
TAP ..........................................................................................24 Tempo ......................................................................................24 Tempo de l'arpge ..................................................................24 Time Signature ..................................................................3132 [DEC/NO], touche ...................................................................12 [REMOTE ON/OFF], touche ....................................................11 [TRACK], touche .....................................................................13 Touches de curseur ...........................................................12, 19 Transpose ................................................................................55 Trigger Mode ...............................................................48, 50, 52 Type d'arpge .........................................................................24

N
Normal Voice Edit ................................................................... 26 NUM ........................................................................................ 19 Numriques [1] [16], touches .............................................. 12 Fonctions, tableau des ..................................................... 13 Numro du morceau ............................................................... 31 Numro du motif ..................................................................... 32

O
OCTAVE [UP] et [DOWN], touches ......................................... 12 OUTPUT L/MONO et R, prises ............................................... 15

U
USB, connecteurs ...................................................................14 USB-MIDI Driver ......................................................................56 Utility, mode .............................................................................21 [UTILITY], touche ..............................................................21, 54

P
Part .......................................................................................... 48 Partage ................................................................................... 29 Pattern, mode ................................................................... 21, 41 [PATTERN], touche ........................................................... 21, 41 [PERFORM], touche .......................................................... 21, 28 Performance ........................................................................... 28 [PERFORMANCE CONTROL], touche .................................... 13 Performance, mode ................................................................ 21 Priphriques de stockage USB ............................................. 65 Priphriques USB compatibles ............................................. 65 PHONES (casque), prise ........................................................ 15 Phrase ..................................................................................... 42 Piste ........................................................................................ 37 Play Effect ............................................................................... 40 Power On Mode ...................................................................... 54 [PROGRAM], touche ............................................................... 13 Punch In/Out ........................................................................... 52

V
Voice, mode .......................................................................2122 [VOICE], touche ......................................................................21 Voix de batterie ........................................................................22 Voix GM ...................................................................................22 Voix normales ..........................................................................22

W
Waveform ................................................................................53

Y
Yamaha Steinberg FW Driver ..................................................57

Z
Zone ........................................................................................35

R
Record Next ................................................................ 48, 50, 52 Recording Type ........................................................... 48, 50, 52 Rglages d'usine .................................................................... 18 Remote, mode ........................................................................ 61

S
Sampling ................................................................................. 47 Sampling, mode ...................................................................... 21 Save ........................................................................................ 64 Screen Setting ........................................................................ 54 Section .................................................................................... 41 Section Length ........................................................................ 32 [SELECTED PART CONTROL], touche ............................. 10, 25 SEQ TRANSPORT, touches .................................................... 12 Sequencer Mode .............................................................. 3132 [SF1] [SF5] (Sous-fonction), touches ............................. 12, 19 Slice ........................................................................................ 51 [SOLO], touche ................................................................. 13, 37 SONAR .................................................................................... 62 Song, mode ............................................................................ 21 [SONG], touche ...................................................................... 21 Spcifications ......................................................................... 78 Stockage Master ............................................................................... 36 Morceau ........................................................................... 40 Motif .................................................................................. 43 Performance ..................................................................... 30 Utility ................................................................................. 54 Voix ................................................................................... 27

MOTIF XF Mode d'emploi

81

Le numro de srie de ce produit est indiqu sur le bas de l'unit. Notez-le dans l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l'identification du produit en cas de vol.

N de modle N de srie
(rear)

Information concernant la Collecte et le Traitement des dchets d'quipements lectriques et lectroniques.


Le symbole sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifie que les produits lectriques ou lectroniques usags ne doivent pas tre mlangs avec les dchets domestiques habituels. Pour un traitement, une rcupration et un recyclage appropris des dchets d'quipements lectriques et lectroniques, veuillez les dposer aux points de collecte prvus cet effet, conformment la rglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC. En vous dbarrassant correctement des dchets d'quipements lectriques et lectroniques, vous contribuerez la sauvegarde de prcieuses ressources et la prvention de potentiels effets ngatifs sur la sant humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inappropri des dchets. Pour plus d'informations propos de la collecte et du recyclage des dchets d'quipements lectriques et lectroniques, veuillez contacter votre municipalit, votre service de traitement des dchets ou le point de vente o vous avez achet les produits.

Pour les professionnels dans l'Union Europenne


Si vous souhaitez vous dbarrasser des dchets d'quipements lectriques et lectroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations.

Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Europenne


Ce symbole est seulement valable dans l'Union Europenne. Si vous souhaitez vous dbarrasser de dchets d'quipements lectriques et lectroniques, veuillez contacter les autorits locales ou votre fournisseur et demander la mthode de traitement approprie.
(weee_eu)

82

MOTIF XF Mode d'emploi

For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de dtails sur les produits, veuillez-vous adresser Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.

Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgefhrten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshndlern in den jeweiligen Bestimmungslndern erhltlich. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha ms cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.

NORTH AMERICA
CANADA
Yamaha Canada Music Ltd. 135 Milner Avenue, Scarborough, Ontario, M1S 3R1, Canada Tel: 416-298-1311

THE NETHERLANDS/ BELGIUM/LUXEMBOURG


Yamaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040

ASIA
THE PEOPLES REPUBLIC OF CHINA
Yamaha Music & Electronics (China) Co.,Ltd. 2F, Yunhedasha, 1818 Xinzha-lu, Jingan-qu, Shanghai, China Tel: 021-6247-2211 Tom Lee Music Co., Ltd. 11/F., Silvercord Tower 1, 30 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong Tel: 2737-7688 Yamaha Music India Pvt. Ltd. 5F Ambience Corporate Tower Ambience Mall Complex Ambience Island, NH-8, Gurgaon-122001, Haryana, India Tel: 0124-466-5551 PT. Yamaha Music Indonesia (Distributor) PT. Nusantik Gedung Yamaha Music Center, Jalan Jend. Gatot Subroto Kav. 4, Jakarta 12930, Indonesia Tel: 21-520-2577 Yamaha Music Korea Ltd. 8F, 9F, Dongsung Bldg. 158-9 Samsung-Dong, Kangnam-Gu, Seoul, Korea Tel: 080-004-0022 Yamaha Music Malaysia, Sdn., Bhd. Lot 8, Jalan Perbandaran, 47301 Kelana Jaya, Petaling Jaya, Selangor, Malaysia Tel: 3-78030900 Yupangco Music Corporation 339 Gil J. Puyat Avenue, P.O. Box 885 MCPO, Makati, Metro Manila, Philippines Tel: 819-7551 Yamaha Music Asia Pte., Ltd. #03-11 A-Z Building 140 Paya Lebor Road, Singapore 409015 Tel: 747-4374 Yamaha KHS Music Co., Ltd. 3F, #6, Sec.2, Nan Jing E. Rd. Taipei. Taiwan 104, R.O.C. Tel: 02-2511-8688 Siam Music Yamaha Co., Ltd. 4, 6, 15 and 16th floor, Siam Motors Building, 891/1 Rama 1 Road, Wangmai, Pathumwan, Bangkok 10330, Thailand Tel: 02-215-2626 Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313

FRANCE
Yamaha Musique France BP 70-77312 Marne-la-Valle Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000

U.S.A.
Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620, U.S.A. Tel: 714-522-9011

HONG KONG

ITALY
Yamaha Musica Italia S.P.A. Combo Division Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771

INDIA

CENTRAL & SOUTH AMERICA


MEXICO
Yamaha de Mxico S.A. de C.V. Calz. Javier Rojo Gmez #1149, Col. Guadalupe del Moral C.P. 09300, Mxico, D.F., Mxico Tel: 55-5804-0600

SPAIN/PORTUGAL
Yamaha Msica Ibrica, S.A. Ctra. de la Coruna km. 17, 200, 28230 Las Rozas (Madrid), Spain Tel: 91-639-8888

INDONESIA

BRAZIL
Yamaha Musical do Brasil Ltda. Rua Joaquim Floriano, 913 - 4' andar, Itaim Bibi, CEP 04534-013 Sao Paulo, SP. BRAZIL Tel: 011-3704-1377

GREECE
Philippos Nakas S.A. The Music House 147 Skiathou Street, 112-55 Athens, Greece Tel: 01-228 2160

KOREA

SWEDEN
Yamaha Scandinavia AB J. A. Wettergrens Gata 1, Box 30053 S-400 43 Gteborg, Sweden Tel: 031 89 34 00

ARGENTINA
Yamaha Music Latin America, S.A. Sucursal de Argentina Olga Cossettini 1553, Piso 4 Norte Madero Este-C1107CEK Buenos Aires, Argentina Tel: 011-4119-7000

MALAYSIA

DENMARK
YS Copenhagen Liaison Office Generatorvej 6A, DK-2730 Herlev, Denmark Tel: 44 92 49 00

PANAMA AND OTHER LATIN AMERICAN COUNTRIES/ CARIBBEAN COUNTRIES


Yamaha Music Latin America, S.A. Torre Banco General, Piso 7, Urbanizacin Marbella, Calle 47 y Aquilino de la Guardia, Ciudad de Panam, Panam Tel: +507-269-5311

PHILIPPINES

FINLAND
F-Musiikki Oy Kluuvikatu 6, P.O. Box 260, SF-00101 Helsinki, Finland Tel: 09 618511

SINGAPORE

NORWAY
Norsk filial av Yamaha Scandinavia AB Grini Nringspark 1, N-1345 sters, Norway Tel: 67 16 77 70

EUROPE
THE UNITED KINGDOM/IRELAND
Yamaha Music U.K. Ltd. Sherbourne Drive, Tilbrook, Milton Keynes, MK7 8BL, England Tel: 01908-366700

TAIWAN

ICELAND
Skifan HF Skeifan 17 P.O. Box 8120, IS-128 Reykjavik, Iceland Tel: 525 5000

RUSSIA
Yamaha Music (Russia) Office 4015, entrance 2, 21/5 Kuznetskii Most street, Moscow, 107996, Russia Tel: 495 626 0660

THAILAND

GERMANY
Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030

SWITZERLAND/LIECHTENSTEIN
Yamaha Music Europe GmbH Branch Switzerland in Zrich Seefeldstrasse 94, 8008 Zrich, Switzerland Tel: 01-383 3990

OTHER EUROPEAN COUNTRIES


Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-3030

OTHER ASIAN COUNTRIES

AUSTRIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-60203900

AFRICA
Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313

OCEANIA
AUSTRALIA
Yamaha Music Australia Pty. Ltd. Level 1, 99 Queensbridge Street, Southbank, Victoria 3006, Australia Tel: 3-9693-5111 Music Works LTD P.O.BOX 6246 Wellesley, Auckland 4680, New Zealand Tel: 9-634-0099

CZECH REPUBLIC/SLOVAKIA/ HUNGARY/SLOVENIA


Yamaha Music Europe GmbH Branch Austria Schleiergasse 20, A-1100 Wien, Austria Tel: 01-602039025

MIDDLE EAST
TURKEY/CYPRUS
Yamaha Music Europe GmbH Siemensstrae 22-34, 25462 Rellingen, Germany Tel: 04101-3030

NEW ZEALAND

POLAND/LITHUANIA/LATVIA/ESTONIA
Yamaha Music Europe GmbH Branch Sp.z o.o. Oddzial w Polsce ul. 17 Stycznia 56, PL-02-146 Warszawa, Poland Tel: 022-868-07-57

OTHER COUNTRIES
Yamaha Music Gulf FZE LOB 16-513, P.O.Box 17328, Jubel Ali, Dubai, United Arab Emirates Tel: +971-4-881-5868

COUNTRIES AND TRUST TERRITORIES IN PACIFIC OCEAN


Yamaha Corporation, Asia-Pacific Sales & Marketing Group Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2313

HEAD OFFICE Yamaha Corporation, Digital Musical Instruments Division


SY53

Nakazawa-cho 10-1, Naka-ku, Hamamatsu, Japan 430-8650 Tel: +81-53-460-2432

Yamaha Web Site (English) http://www.yamahasynth.com/ Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/

U.R.G., Digital Musical Instruments Division 2010 Yamaha Corporation 006MWDH?.?-01A0 WU88950 Printed in Japan

S-ar putea să vă placă și