Sunteți pe pagina 1din 88

MANUEL DU PROPRIETAIRE

XV125S
5AJ-28199-F3

INTRODUCTION

FAU00001

Flicitation au nouveau propritaire du modle XV125S de Yamaha! Ce modle est le fruit de la vaste exprience de Yamaha dans lapplication des technologies de pointe la conception et la construction de produits de qualit suprieure et qui a valu Yamaha sa rputation dans ce domaine. Afin de tirer parti de toutes les possibilits de la XV125S, il faut prendre le temps de lire ce manuel attentivement. Le manuel du propritaire contient non seulement les instructions relatives aux contrles et lentretien de cette motocyclette, mais aussi dimportantes consignes de scurit destines protger le pilote et les autres usagers contre les accidents. Ce manuel offre en outre de nombreux conseils qui, sils sont suivis la lettre, permettront de conserver la motocyclette en parfait tat de marche. Si la moindre question se pose, il ne faut pas hsiter consulter un concessionnaire Yamaha. Lquipe Yamaha espre que cette motocyclette procurera lutilisateur un plaisir de conduite et une scurit maximum kilomtre aprs kilomtre. Mais avant tout m priorit la scurit!

1 2 3 4 5 6 7 8 9

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
FAU00005

Les informations particulirement importantes sont repres par les notations suivantes:
1 2 3 4

Le symbole de danger incite TRE VIGILANT AFIN DE GARANTIR SA SCURIT!

XG Le non-respect des instructions AVERTISSEMENT peut entraner des blessures


graves ou la mort du pilote, dun passant ou dune personne inspectant ou rparant le vhicule.

fF
5 6 7 8 9

Un ATTENTION indique les procds spciaux qui doivent tre suivis pour viter dendommager le vhicule. Un N.B. fournit les renseignements ncessaires la clarification et la simplification des diverses oprations.

N.B.:

N.B.: 8 Ce manuel est une partie intgrante de la motocyclette et devrait tre remis lacheteur si le vhicule est revendu ultrieurement. 8 Yamaha est sans cesse la recherche damliorations dans la conception et la qualit de ses produits. Par consquent, bien que ce manuel contienne les informations les plus rcentes disponibles au moment de limpression, il peut ne pas reflter de petites modifications apportes ultrieurement ce modle. Pour toute question concernant ce manuel, consulter un concessionnaire Yamaha.

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
XG
FW000002

LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL DANS SON INTGRALIT AVANT DUTILISER LA MOTOCYCLETTE.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

1 2 3 4 5 6 7 8 9
FAU00008

XV125S MANUEL DU PROPRITAIRE 1999 by Yamaha Motor Co., Ltd. 1re dition, Juin 1999 Tous droits rservs. Toute rimpression ou utilisation non autorise sans la permission crite de la Yamaha Motor Co., Ltd. est formellement interdite. Imprim au Japon.

FAU00009

TABLE DES MATIRES


1 2
PRIORIT LA SCURIT .................................1-1 DESCRIPTION........................................................2-1 Vue gauche.............................................................2-1 Vue droite...............................................................2-2 Commandes et instruments ....................................2-3 INSTRUMENTS ET COMMANDES .....................3-1 Contacteur cl .....................................................3-1 Tmoins .................................................................3-1 Compteur de vitesse...............................................3-2 Contacteurs au guidon ...........................................3-2 Levier dembrayage ...............................................3-4 Pdale de slection.................................................3-4 Levier de frein avant ..............................................3-4 Pdale de frein arrire ............................................3-5 Bouchon du rservoir de carburant ........................3-5 Carburant................................................................3-6 Robinet de carburant ..............................................3-7 Starter (enrichisseur) 1.....................................3-8 Antivol (verrouillage de direction).........................3-8 Selle .......................................................................3-9 Porte-casque...........................................................3-9 Rglage damortisseur arrire ..............................3-10 Bquille latrale ...................................................3-10 Contrle du fonctionnement des contacteurs de bquille latrale et dembrayage .....................3-11

CONTRLES AVANT UTILISATION...................4-1 Points contrler avant chaque utilisation ............4-1 UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE.............................5-1 Mise en marche du moteur.....................................5-1 Mise en marche dun moteur chaud.......................5-3 Passage des vitesses ...............................................5-4 Points de changement recommands (pour la Suisse uniquement) ..................................5-4 Conseils pour conomiser le carburant ..................5-5 Rodage du moteur ..................................................5-5 Stationnement ........................................................5-6 ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS.......................................................6-1 Trousse outils ......................................................6-1 Entretiens priodiques et graissages ......................6-3 Dpose et installation des caches...........................6-6 Cache A..................................................................6-6 Cache B..................................................................6-7 Bougies ..................................................................6-8 Huile de moteur .....................................................6-9 Filtre air.............................................................6-12 Rglages de carburateur .......................................6-15 Rglage du rgime de ralenti ...............................6-15 Rglage du jeu de cble dacclration................6-16
1 2 3 4 5 6 7 8 9

TABLE DES MATIRES


Rglage du jeu de soupapes .................................6-16 Pneus ....................................................................6-17 Roues ...................................................................6-19 Rglage du jeu du levier dembrayage.................6-19 Rglage du jeu du levier de frein avant................6-20 Rglage de la hauteur et du jeu de la pdale de frein arrire......................................................6-21 Rglage du contacteur de frein ............................6-22 Contrle des plaquettes de frein avant et des mchoires de frein arrire ....................................6-22 Contrle du niveau du liquide de frein.................6-23 Changement du liquide de frein...........................6-24 Contrle de la flche de la chane de transmission .........................................................6-24 Rglage de la flche de la chane de transmission .........................................................6-25 Lubrification de la chane de transmission ..........6-26 Inspection et lubrification des cbles ...................6-27 Lubrification du cble dacclration et de la poigne des gaz .......................................6-27 Lubrification des pdales de frein et de slection ...............................................................6-28 Lubrification des leviers de frein et dembrayage ...6-28 Lubrification de la bquille latrale .....................6-28 Inspection de la fourche avant .............................6-29 Inspection de la direction .....................................6-29 Roulements de roue .............................................6-30 Batterie.................................................................6-30 Remplacement de fusible.....................................6-32 Remplacement dune ampoule de phare ..............6-33 Remplacement dune ampoule de clignotant.......6-34 Remplacement de lampoule de feu arrire .........6-35 Calage de la motocyclette ....................................6-36 Dpose de la roue avant .......................................6-36 Remise en place de la roue avant .........................6-37 Dpose de la roue arrire .....................................6-38 Remise en place de la roue arrire .......................6-39 Dpannage ...........................................................6-40 Tableau de dpannage ..........................................6-41

1 2 3 4 5 6 7 8 9

NETTOYAGE ET REMISAGE ...............................7-1 Nettoyage ...............................................................7-1 Remisage................................................................7-4 CARACTRISTIQUES...........................................8-1 RENSEIGNEMENTS LINTENTION DE NOS CLIENTS .................................................................9-1 Numros didentification .......................................9-1 Numro didentification de la cl ..........................9-1 Numro didentification du vhicule .....................9-1 tiquette de modle ...............................................9-2

8 9

Q PRIORIT LA SCURIT

FAU00021

1 2 3 4 5 6 7 8

Les motocyclettes sont des vhicules fascinants qui procurent leur pilote une sensation ingale de puissance et de libert. Il ne faut cependant pas oublier que mme la meilleure des motocyclettes est soumise aux limites imposes par les lois physiques. Seul un entretien rgulier peut conserver la valeur de la motocyclette et la maintenir en parfait tat de fonctionnement. Le pilote doit de plus veiller ne conduire que lorsquil est en excellente condition physique. Il ne faut jamais conduire sous leffet de mdicaments, de lalcool ou de drogues. Plus encore que pour lautomobiliste, la scurit du motocycliste dpend de sa forme physique et mentale. Lalcool, mme en petite quantit, augmente la tendance prendre des risques. De bons vtements protecteurs sont aussi importants pour le motocycliste que la ceinture de scurit pour lautomobiliste. Toujours porter une tenue complte (en cuir ou en matriaux synthtiques renforcs), des bottes solides, des gants de motocycliste et un casque bien ajust. La sensation de scurit que procurent les vtements protecteurs ne doit cependant pas encourager prendre des risques. Mme avec une tenue complte et un casque, le motocycliste reste particulirement vulnrable en cas daccident. Un pilote qui ne connat pas ses limites a tendance prendre des risques et rouler trop vite. Cela est particulirement dangereux par temps humide. Un bon motocycliste roule prudemment, vite les manuvres imprvisibles et est constamment lafft de dangers, y compris ceux occasionns par les autres conducteurs. Bonne route!

1-1

FAU00026

DESCRIPTION
Vue gauche
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9

8
1. 2. 3. 4. 5. Phare
Antivol Robinet de carburant Contacteur cl Fusible (page 6-33) (page 3-8) (page 3-7) (page 3-1) (page 6-32)
2-1

7
6. Porte-casque 7. Anneau de rglage de la prcontrainte de ressort 8. Pdale de slection (page 3-9) (page 3-10) (page 3-4)

DESCRIPTION
Vue droite
9 10
1 2 3 4 5 6 7

14
9. 10. 11. 12. 13. Batterie Filtre air Pdale de frein arrire Filtre huile Trousse outils

13
(page 6-30) (page 6-12) (page 3-5, 6-21) (page 6-9) (page 6-1)
2-2

12

11

8 9 (page 3-10)

14. Anneau de rglage de la prcontrainte de ressort

DESCRIPTION
Commandes et instruments
1 2 3 4 5 6 7 8 9

15

16

17

18

19

21

20

15. 16. 17. 18. 19.

Levier dembrayage Contacteur sur la gauche du guidon Compteur de vitesse Contacteur sur la droite du guidon Levier de frein avant

(page 3-4, 6-19) (page 3-2) (page 3-2) (page 3-3) (page 3-4, 6-20)
2-3

20. Poigne des gaz 21. Bouchon du rservoir

(page 6-16) (page 3-5)

FAU00027

INSTRUMENTS ET COMMANDES
FAU00054

ON OFF

P (stationnement)

FAU00028

Contacteur cl
Le contacteur cl commande les circuits dallumage et dclairage. Son fonctionnement est dcrit ci-dessous.
FAU00036

Le feu arrire et le feu de stationnement sallument, mais tous les autres circuits sont coups. La cl sur OFF, lenfoncer dans le contacteur cl, la tourner dans le sens inverse des aiguilles dune montre pour la placer sur P, puis la retirer. Pour annuler la fonction de stationnement, tourner la cl dans le sens des aiguilles dune montre.

1 2

3 4
FAU00056

1. Tmoin des clignotants & 2. Tmoin de point mort N 3. Tmoin de feu de route 5

Tmoins
FAU00063

5 6 7 8 9

Tmoin de feu de route &

ON (marche)

Ce tmoin sallume en mme temps que le feu de route.


FAU00061

Les circuits lectriques sont sous tension. Le moteur peut tre mis en marche. La cl ne peut tre retire.
FAU00038

Tmoin de point mort N

Ce tmoin sallume lorsque la bote de vitesses est au point mort.


FAU00057

OFF (arrt)

Tous les circuits lectriques sont coups. La cl peut tre retire.

Tmoin des clignotants 5

Ce tmoin clignote quand le contacteur des clignotants est pouss gauche ou droite.
3-1

INSTRUMENTS ET COMMANDES
3
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1. Compteur kilomtrigue 2. Totalisateur journalier 3. Bouton permettant
FAU01087

N.B.: (modle pour lAllemage, quip dun limiteur de vitesse) Cette motocyclette est munie dun limiteur de vitesse qui lempche de dpasser la vitesse de 80 km/h.

1 2 4 3

1. 2. 3. 4.

Contacteur dappel de phare & Contacteru feu de route/feu de croisement Contacteur des clignotants Contacteur davertisseur *
FAU00118

Compteur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la vitesse du vhicule. Ce compteur de vitesse est quip dun compteur kilomtrique et dun totalisateur journalier. Le totalisateur journalier est muni dun bouton permettant sa remise zro. Utiliser le totalisateur journalier pour estimer la distance quil est possible de parcourir avec un plein de carburant. Cette information permettra de planifier les arrts pour ravitaillement en carburant.

Contacteurs au guidon
FAU00119

Contacteur dappel de phare &

Appuyer sur ce contacteur pour effectuer un appel de phare.


FAU00121

Contacteur de feu de route / feu de croisement La position & correspond au feu de route et la position % au feu de

croisement.

3-2

INSTRUMENTS ET COMMANDES
FAU00127 FAU00138

Contacteur des clignotants

Pour signaler un virage droite, pousser le contacteur vers 6. Pour signaler un virage gauche, pousser le contacteur vers 4. Ds que le contacteur est relch, il revient automatiquement en position centrale. Pour arrter les clignotants, enfoncer le contacteur aprs son retour en position centrale.
FAU00129

Coupe-circuit du moteur

2 3
1. Coupe-circuit du moteur 2. Contacteur dclairage 3. Contacteur du dmarreur $
FAU00134

Le coupe-circuit du moteur permet de couper le moteur en cas durgence lorsque la motocyclette se renverse ou lorsquun problme survient dans le systme dacclration. Placer le contacteur sur # pour mettre le moteur en marche. En cas durgence, placer le contacteur sur $ pour arrter le moteur.
FAU00143

1 2 3 4 5 6 7

Contacteur de lavertisseur *

Contacteur dclairage

Appuyer sur ce contacteur pour faire retentir lavertisseur.

Pour allumer le feu de stationnement, lclairage des instruments et le feu arrire, mettre ce contacteur sur '. Quand le contacteur dclairage est plac sur :, le phare sallume galement.

Contacteur du dmarreur ,

Appuyer sur le contacteur du dmarreur pour mettre le moteur en marche.

fF

FC000005

Voir les instructions de mise en marche du moteur avant de le mettre en marche.

8 9

3-3

INSTRUMENTS ET COMMANDES
5 4 3 2 N 1

1 2 3 4

1
N. Point mort 1. Pdale de slection
FAU00157

FAU00152

FAU00158

Levier dembrayage
5 6 7 8 9

Le levier dembrayage est situ sur la gauche du guidon. Ce levier est quip dun coupe-circuit dallumage, intgr son support. Actionner le levier dembrayage pour dbrayer. Le relcher pour embrayer. Un fonctionnement en douceur sobtient en tirant le levier rapidement et en le relchant lentement. (Se reporter aux tapes de mise en marche du moteur pour une description du coupe-circuit dallumage.)

Pdale de slection
Cette motocyclette est quipe dune bote de vitesses 5 rapports prise constante. La pdale de slection est situe sur le ct gauche du moteur et sutilise en combinaison avec lembrayage pour changer de vitesse.

Levier de frein avant


Le levier de frein avant se trouve sur la droite du guidon. Le serrer pour actionner le frein avant.

3-4

INSTRUMENTS ET COMMANDES
1
N.B.: Ce bouchon ne se referme pas si la cl nest pas dans la serrure. La cl ne senlve pas si le bouchon nest pas verrouill correctement.

1 2 3 4 5 6 7 8

XG
1. Ouvrir
FAU00162 FAU00167

FW000023

Pdale de frein arrire


La pdale de frein arrire se trouve du ct droit de la motocyclette. Appuyer sur la pdale de frein pour actionner le frein arrire.

Bouchon du rservoir de carburant


Ouverture

Avant chaque dpart, sassurer que le bouchon est correctement plac et verrouill.

Introduire la cl et la tourner de 1/4 de tour dans le sens des aiguilles dune montre. La serrure est alors dverrouille et le bouchon peut tre retir.
Fermeture

La cl introduite dans la serrure, appuyer sur le bouchon du rservoir pour le remettre en place. Pour retirer la cl, la tourner dans le sens inverse des aiguilles dune montre vers sa position dorigine.
3-5

INSTRUMENTS ET COMMANDES
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1. Tube de remplissage 2. Niveau de carburant
FAU01183

fF

FAU00185

FAU00191

Toujours essuyer sans attendre les claboussures de carburant laide dun chiffon sec et propre. Le carburant est susceptible dattaquer la peinture et les parties en plastique.

Carburant recommand: Essence normale sans plomb avec un indice doctane recherche de 91 ou plus Capacit du rservoir de carburant: Total: 9,5 L Rserve: 2,6 L N.B.: Si un cognement ou un cliquetis survient, utiliser une marque dessence diffrente ou une essence ayant un indice doctane suprieur.

Carburant
Sassurer quil y a assez de carburant dans le rservoir. Remplir le rs ervoir de carburant jusqu lextrmit infrieure du tube de remplissage, comme illustr.

XG

FW000130

Ne pas trop remplir le rservoir de carburant. viter de renverser du carburant sur le moteur chaud. Ne pas remplir le rservoir de carburant audel de lextrmit infrieure du tube de remplissage. En effet, celui-ci pourrait dborder lorsque le carburant chauffe et se dilate.
3-6

INSTRUMENTS ET COMMANDES
ON RES
N.B.: Sur les positions ON et RES, le robinet de carburant fonctionne grce la dpression cre par le moteur. Si la tuyauterie reliant le robinet la tubulure dadmission du carburateur nest pas connecte ou prsente une fuite, le robinet ne fonctionnera pas correctement.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

1. Frche pointant sur ON


FAU00208

1. Frche pointant sur RES

Robinet de carburant
Le robinet de carburant dpression fournit le carburant du rservoir au carburateur tout en le filtrant. Le robinet de carburant a trois positions:
ON

RES

Le carburant arrive tant que le moteur tourne, mais larrive de carburant est coupe ds larrt du moteur.

Position rserve. Quand le carburant vient manquer au cours dune randonn e, placer le levier sur PRI, remettre le moteur en marche, puis passer la position RES. FAIRE LE PLEIN DS QUE POSSIBLE. SASSURER DE RAMENER LE LEVIER SUR ON APRS AVOIR FAIT LE PLEIN.

3-7

INSTRUMENTS ET COMMANDES
PRI
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1. Frche pointant sur PRI 1. Starter (enrichisseur) 1
FAU02976

1 a b
1. Antivol (verrouillage de direction)
FAU02934

PRI

Position amorage. Quand le levier est cette position, le carburant passe, mme si le moteur ne tourne pas. Si le rservoir de carburant est complt ement vide, faire le plein et mettre le levier sur PRI pour amorcer le carburateur. Ds que le moteur tourne, mettre le levier sur ON.

Starter (enrichisseur) 1
La mise en marche froid requiert un mlange air ~ carburant plus riche. Cest le circuit de starter qui fournit ce mlange plus riche. Dplacer dans la direction a pour mettre le starter (enrichisseur) en service. Dplacer dans la direction b pour mettre le starter (enrichisseur) hors service.

Antivol (verrouillage de direction)


Blocage de la direction

3-8

Tourner le guidon compltement vers la droite et ouvrir le couvercle de la serrure antivol. Introduire la cl et la tourner de 1/8 de tour dans le sens inverse des aiguilles dune montre. Enfoncer ensuite la cl tout en faisant pivoter lg rement le guidon vers la gauche, et tourner la cl de 1/8 de tour dans le sens des aiguilles dune montre. Vrifier si le guidon est bien bloqu, retirer la cl et refermer le couvercle de la serrure. Dblocage de la direction Introduire la cl, lenfoncer et la tourner de 1/8 de tour dans le sens inverse des aiguilles dune montre de sorte quelle ressorte. Relcher et retirer ensuite la cl.

INSTRUMENTS ET COMMANDES
1 2 1
3
1. Boulon (2)
FAU03020

1 2

1. Saillie 2. Support de la selle

1. Porte-casque 2. Ouvrir
FAU00260

4 5 6 7 8 9

Selle
Dpose

Mise en place

1. Dposer les caches A et B. (Voir les explications relatives la dpose et la mise en place des caches la page 6-6.) 2. Retirer les boulons de la selle du pilote et soulever celle-ci.

1. Insrer la saillie lavant de la selle du pilote dans le support de la selle, puis serrer les boulons de la selle. 2. Remettre les caches en place. N.B.: Sassurer que la selle est remise en place correctement.

Porte-casque
Pour ouvrir le porte-casque, introduire la cl dans la serrure et la tourner comme illustr. Pour verrouiller le porte-casque, le remettre sa position dorigine.

XG

FW000030

Ne jamais rouler avec un casque accroch au porte-casque. Le casque pourrait heurter un objet et entraner la perte de contrle du vhicule et un accident.

3-9

INSTRUMENTS ET COMMANDES
Dur Standard 2 3
FAU00330

Doux 4 5
FW000040

b a 1

1 2 3 4 5

Position de rglage

Bquille latrale
Ce modle est quip dun systme de coupure de circuit dallumage. Ne pas rouler avec la bquille latrale dploye. La bquille latrale est situe sur le ct gauche du cadre. (Se reporter la page 5-1 pour lexplication de ce systme.)

XG

2 3 4 5 6 7 8 9
1. Indicateur de position

Toujours appliquer le mme rglage aux deux amortisseurs. Un rglage mal quilibr risque de diminuer la maniabilit et la stabilit du vhicule.
FAU00300

Rglage damortisseur arrire


Chaque amortisseur est quip dun anneau de rglage de la prcontrainte de ressort. Rgler la prcontrainte de ressort comme suit. Tourner lanneau de rglage dans le sens a pour augmenter la prcontrainte du ressort et dans le sens b pour la rduire. Veiller aligner lencoche approprie de lanneau de rglage et lindicateur de position de lamortisseur arrire.

3-10

INSTRUMENTS ET COMMANDES
XG
FW000044 FAU00331

Ne pas conduire cette motocyclette avec la bquille latrale dploye. Si la bquille latrale nest pas replie correctement, elle risque de toucher le sol et dentraner une perte de contrle du vhicule. Yamaha a conu pour cette motocyclette un systme de coupure dallumage permettant au pilote de ne pas oublier de replier la bquille latrale. Lire attentivement les instructions ci-dessous et, dans le moindre doute quant au bon fonctionnement de ce systme, le faire vrifier immdiatement par un concessionnaire Yamaha.

Contrle du fonctionnement des contacteurs de bquille latrale et dembrayage


Vrifier le fonctionnement des contacteurs de bquille latrale et dembrayage en veillant ce que les points suivants soient respects.
METTRE LE CONTACTEUR CL SUR ON ET LE COUPE-CIRCUIT DU MOTEUR SUR #. UNE VITESSE EST ENGAGE ET LA BQUILLE LATRALE EST REPLIE. ACTIONNER LE LEVIER DEMBRAYAGE ET APPUYER SUR LE CONTACTEUR DU DMARREUR. LE MOTEUR SE MET EN MARCHE. LE CONTACTEUR DEMBRAYAGE FONCTIONNE.

LA BQUILLE DPLOYE.

LATRALE

EST 1 2 3

LE MOTEUR CALE. LE CONTACTEUR DE BQUILLE LATRALE FONCTIONNE.

XG

FW000045

4 5 6 7 8 9

En cas de mauvais fonctionnement, consulter immdiatement un concessionnaire Yamaha.

3-11

FAU01114

CONTRLES AVANT UTILISATION


Le propritaire est personnellement responsable de ltat de son vhicule. Certains organes vitaux peuvent se dtriorer subitement mme quand le vhicule nest pas utilis (sil est expos aux intempries, par exemple). Un endommagement ou une fuite quelconques ou encore une chute de la pression des pneus peuvent avoir de graves consquences. En plus dun simple contrle visuel, il est donc extrmement important de vrifier les points suivants avant chaque randonne:
FAU00340

1 2 3 4 5 6 7 8 9

POINTS CONTRLER AVANT CHAQUE UTILISATION


DESCRIPTION Frein avant Frein arrire Embrayage Poigne des gaz et botier Huile de moteur Chane de transmission Roues et pneus Cbles de commande et de compteurs Axe de pdales de slecteur et de frein Pivot de leviers de frein et dembrayage 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 OPRATION Contrler le fonctionnement, le jeu, le niveau du liquide et ltanchit. Si ncessaire, complter avec du liquide de frein DOT 4 (ou DOT 3). Contrler le fonctionnement et le jeu. Rgler si ncessaire. Contrler le fonctionnement et le jeu. Rgler si ncessaire. Contrler si le fonctionnement se fait en douceur. Lubrifier si ncessaire. Contrler le niveau dhuile. Ajouter de lhuile si ncessaire. Contrler la tension et ltat de la chane. Rgler si ncessaire. Contrler la pression, lusure et ltat des pneus. Contrler ltat et le serrage des rayons. Contrler si le fonctionnement se fait en douceur. Lubrifier si ncessaire. Contrler si le fonctionnement se fait en douceur. Lubrifier si ncessaire. Contrler si le fonctionnement se fait en douceur. Lubrifier si ncessaire. PAGE 3-4 ~ 3-5, 6-20, 6-22 ~ 6-24

3-4, 6-21 ~ 6-23 6-27 6-9 ~ 6-12 6-24 ~ 6-27 6-17 ~ 6-19 6-27 6-28 6-28

4-1

CONTRLES AVANT UTILISATION


DESCRIPTION Pivot de bquille latrale Attaches du cadre Rservoir de carburant clairage, signalisation et contacteurs Batterie 9 9 9 9 9 9 OPRATION Contrler si le fonctionnement se fait en douceur. Lubrifier si ncessaire. Vrifier le serrage de tous les boulons, crous et vis fixs au cadre. Serrer si ncessaire. Contrler le niveau de carburant. Complter si ncessaire. PAGE 6-28 3-5 ~ 3-6 6-33 ~ 6-35 6-30 ~ 6-32

1 2 3 4

9 Vrifier le fonctionnement. 9 Contrler le niveau du liquide. 9 Remplir deau distille, si ncessaire.

N.B.: Les contrles avant usage doivent tre faits chaque fois que la motocyclette est utilise. Une vrification complte ne demande que quelques minutes et le surcrot de scurit quelle procure au pilote fait plus que compenser ce minime contretemps.

5 6

XG
Si un lment savre ne pas fonctionner correctement lors de ces contrles, le faire inspecter et rparer avant dutiliser la motocyclette. 7 8 9

4-2

FAU00372

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE


XG
1 2 3 4 5 6 7 8 9
FAU00373 FAU03011

Mise en marche du moteur


N.B.: Cette motocyclette est munie dun coupe-circuit dallumage. Le moteur ne peut tre mis en marche que dans lune ou lautre condition suivante: 8 La bote de vitesses est au point mort. 8 La bquille latrale est replie, une vitesse est engage, mais lembrayage est dbray. Ne pas rouler avec la bquille latrale dploye.

8 Il importe, avant dutiliser cette motocyclette, de bien se familiariser avec toutes les commandes et leurs fonctions. Dans le moindre doute concernant le fonctionnement de certaines commandes, consulter un concessionnaire Yamaha. 8 Ne jamais mettre le moteur en marche ni le laisser tourner aussi peu de temps soit-il dans un local ferm. Les gaz dchappement sont dltres et peuvent provoquer une perte de connaissance et mme la mort en peu de temps. Ne laisser tourner le moteur que dans un endroit bien ventil. 8 Avant de dmarrer, toujours sassurer de relever la bquille latrale. Une bquille latrale dploye risque de produire un accident grave dans un virage.

XG

FW000054

Avant de passer aux tapes suivantes, sassurer du bon fonctionnement du contacteur de bquille latrale et du contacteur dembrayage. (Se reporter la page 3-11.)

5-1

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE


METTRE LE CONTACTEUR CL SUR ON ET LE COUPE-CIRCUIT DU MOTEUR SUR @ @. 1 SI LA BOTE DE VITESSES EST AU POINT MORT ET LA BQUILLE LATRALE DPLOYE APPUYER SUR LE CONTACTEUR DU DMARREUR. LE MOTEUR SE MET EN MARCHE. REPLIER LA BQUILLE LATRALE ET ENGAGER UNE VITESSE. LA MOTOCYCLETTE PEUT TRE CONDUITE. LA MOTOCYCLETTE PEUT TRE CONDUITE. 8 9 SI UNE VITESSE EST ENGAGE ET LA BQUILLE LATRALE EST REPLIE 2 3 ACTIONNER LE LEVIER DEMBRAYAGE ET APPUYER SUR LE CONTACTEUR DU DMARREUR. LE MOTEUR SE MET EN MARCHE. 4 5 6 7

5-2

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE


N.B.: Si le moteur ne se met pas en marche, relcher le contacteur du dmarreur, attendre quelques secondes, puis essayer nouveau. Chaque essai de mise en marche doit tre aussi court que possible afin dconomiser lnergie de la batterie. Ne pas actionner le dmarreur pendant plus de 10 secondes daffile. 6. Ds que le moteur tourne, repousser le starter (enrichisseur) michemin. N.B.: Pour prolonger la dure de service du moteur, ne jamais acclrer lexcs lorsque le moteur est froid! 7. Une fois le moteur chaud, refermer compltement le starter (enrichisseur). N.B.: Le moteur est chaud lorsquil rpond normalement lacclration avec le starter (enrichisseur) ferm.
5-3
FAU01258

Mise en marche dun moteur chaud


Il nest pas ncessaire dactiver le starter (enrichisseur) lorsque le moteur est chaud.

1 2

1
3 4 5 6 7 8 9
1. Frche pointant sur ON

fF

FC000046

1. Placer le robinet de carburant sur ON. 2. Mettre la cl de contact sur ON et placer le coupe-circuit du moteur sur #. 3. Mettre la bote de vitesses au point mort. N.B.: Quand la bote de vitesses est au point mort, le tmoin de point mort doit tre allum. Si le tmoin ne sallume pas, demander un concessionnaire Yamaha de le contrler. 4. Ouvrir le starter (enrichisseur) et fermer compltement la poigne des gaz. 5. Appuyer sur le contacteur du dmarreur pour mettre le moteur en marche.

Se reporter la section Rodage du moteur avant de rouler pour la premire fois.

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE


5 4 3 2 N 1

fF

FC000048

FAU02941

1
N. Point mort 1. Pdale de slection
FAU00423

Passage des vitesses


La bote de vitesses permet dutiliser au maximum la puissance du moteur une vitesse donne lors des dmarrages, acclrations, montes des ctes, etc. Les positions de la pdale de slection sont indiques sur lillustration. Pour passer au point mort, enfoncer la pdale de slection plusieurs reprises jusqu ce quelle arrive en fin de course, puis la relever lgrement.

8 Ne pas rouler trop longtemps en roue libre lorsque le moteur est coup et ne pas remorquer la motocyclette sur de longues distances. Mme au point mort, le graissage de la bote de vitesses ne seffectue correctement que lorsque le moteur tourne. Un graissage insuffisant risque dendommager la bote de vitesses. 8 Toujours dbrayer avant de changer de vitesse. Le moteur, la bote de vitesses et la transmission ne sont pas conus pour rsister au choc inflig par un passage en force des rapports et peuvent tre endommags si lon change de rapport sans dbrayer.

Points de changement de vitesse recommands (uniquement pour la Suisse)


Les points de changement de vitesse recommands sont indiqus dans le tableau suivant.
Point de changement de vitesse en acclration km/h 1re 2e 2e 3e 3e 4e 4e 5e 23 36 50 60

1 2 3 4 5 6 7 8 9

N.B.: Avant de rtrograder de la 4e la 2e, rduire la vitesse de la motocyclette 35 km/h.

5-4

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE


FAU00424 FAU00436 FAU00443

conomie de carburant
1 2 3 4 5 6 7 8 9

Rodage du moteur
La priode la plus importante de la vie dun moteur sont ses 1.000 premiers kilomtres. Cest pourquoi il est indispensable de lire attentivement ce qui suit. Le moteur tant neuf, il faut viter de le soumettre un effort excessif pendant les premiers 1.000 km. Les organes mobiles du moteur doivent suser et se roder mutuellement pour obtenir les jeux de marche corrects. Pendant cette priode, viter de conduire pleins gaz de faon prolonge, et viter tout excs susceptible de provoquer la surchauffe du moteur.

0 150 km

La consommation de carburant de la motocyclette dpend largement du style de conduite. Afin dconomiser le carburant: 8 Faire chauffer le moteur avant chaque dmarrage. 8 Refermer le starter (enrichisseur) ds que possible. 8 Passer sans tarder aux rapports levs et viter de faire tourner le moteur trop vite durant les acclrations. 8 viter les doubles dbrayages et ne pas donner de gaz quand on rtrograde. Ne jamais emballer le moteur vide. 8 Arrter le moteur au lieu de le laisser tourner longtemps au ralenti (embouteillages, feux rouges, passages niveau).

Ne pas ouvrir les gaz plus de 1/3. Aprs chaque heure dutilisation, laisser refroidir le moteur pendant 5 10 minutes. Varier la vitesse de la motocyclette de temps en temps. Ne pas rouler continuellement avec la mme ouverture des gaz.
150 500 km

viter une utilisation prolonge une ouverture des gaz de plus de 1/2. On peut utiliser librement tous les rapports de la bote de vitesses condition de ne jamais acclrer fond.
500 1.000 km

Ne pas rouler de faon continue 3/4 douverture des gaz.

fF

FC000052

Veiller remplacer lhuile de moteur et le filtre huile aprs 1.000 km dutilisation.

5-5

UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE


1.000 km et au-del
FAU00460

viter une utilisation prolonge pleine ouverture des gaz. Varier la vitesse de temps autre.

Stationnement
Pour stationner la motocyclette, arrter le moteur et retirer la cl de contact.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
FW000058

fF

FC000049

XG

Si un problme quelconque survenait au moteur durant la priode de rodage, consulter immdiatement un concessionnaire Yamaha.

Les lments du systme dchappement sont chauds. Garer la motocyclette dans un endroit o les pitons et les enfants ne risquent pas de la toucher. Ne pas garer la motocyclette dans une descente ou sur un sol meuble, car elle pourrait facilement se renverser.

5-6

FAU00462

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU00464

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Les contrles et entretiens, rglages et lubrifications priodiques conservent la motocyclette dans le meilleur tat et contribuent la scurit . La scurit est limpratif numro un du bon motocycliste. Le tableau dintervalles de lubrification et dentretien ne doit tre considr que comme un guide pour lentretien gnral et les intervalles de lubrification. CHAQUE PROPRITAIRE DEVRA ADAPTER LES INTERVALLES PRCONISS ET VENTUELLEMENT LES RACCOURCIR EN FONCTION DU CLIMAT, DU TERRAIN, DE LA SITUATION GOGRAPHIQUE, ET DE LUSAGE QUIL FAIT DE SON VHICULE. Les points les plus importants pour les contrles, rglages et lubrifications sont expliqus aux pages suivantes.

XG

FW000060

Si le propritaire ne matrise pas les techniques dentretien des motocyclettes, ce travail doit tre confi un concessionnaire Yamaha.

1
1. Trousse outils
FAU01175

Trousse outils
La trousse outils se trouve derrire le cache A. (Voir les tapes de la dpose et de la mise en place de caches la page 6-6.) Les outils fournis dans la trousse outils du propritaire serviront effectuer lentretien priodique. Cependant dautres outils, comme une cl dynamomtrique, sont aussi ncessaires pour effectuer correctement lentretien. Les informations donnes dans ce manuel sont destines fournir au propritaire les renseignements ncessaires pour lentretien prventif et les petites rparations.
6-1

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


N.B.: Le propritaire qui ne dispose pas des outils ncessaires pour effectuer un entretien doit confier ce travail un concessionnaire Yamaha.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

XG

FW000063

Certaines modifications non autorises par Yamaha peuvent entraner une diminution de performances de la motocyclette et rendre sa conduite dangereuse. Consulter un concessionnaire Yamaha avant de procder la moindre modification.

6-2

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU00473

ENTRETIENS PRIODIQUES ET GRAISSAGES


1 2 3 4 5
3 * Soupapes Canalisation 1 * de carburant 2 Bougies N DESCRIPTION CONTRLES ET ENTRETIENS Initial (1.000 km) TOUS LES 6.000 km 12.000 km ou ou 6 mois 12 mois (le plus (le plus court de court de ces deux ces deux intervallees) intervalles)

6 7 8

Filtre air

5 * Batterie 6 Embrayage

7 * Frein avant

9
8 * Frein arrire 9 * Roues

9 Sassurer que les flexibles de carburant et le flexible de dpression ne sont ni craquels ni autrement endommags. 9 Remplacer si ncessaire. 9 Contrler ltat. 9 Nettoyer, rgler lcartement des lectrodes ou remplacer si ncessaire. 9 Contrler le jeu des soupapes. 9 Rgler si ncessaire. 9 Nettoyer ou remplacer si ncessaire. 9 Contrler le niveau de llectrolyte et sa densit. 9 Remettre niveau ou recharger si ncessaire. 9 Sassurer que le reniflard est achemin correctement. 9 Contrler le fonctionnement. 9 Rgler ou remplacer le cble. 9 Contrler le fonctionnement, le niveau du liquide et ltanchit. (Voir N.B. la page 6-5.) 9 Corriger si ncessaire. 9 Remplacer les plaquettes de frein si ncessaire. 9 Contrler le fonctionnement. 9 Rgler le cble et remplacer les mchoires de frein si ncessaire. 9 Contrler la tension des rayons. Contrler lquilibre des roues et sassurer quelles ne sont ni dformes ni autrement endommages. 9 Retendre les rayons, rquilibrer ou remplacer la roue si ncessaire.

6-3

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


TOUS LES 6.000 km 12.000 km ou ou 6 mois 12 mois (le plus (le plus court de court de ces deux ces deux intervallees) intervalles)

DESCRIPTION

CONTRLES ET ENTRETIENS

Initial (1.000 km)

1 2 3 4 5 6 7

10 * Pneus

11 *

Roulements de roue

12 * Bras oscillant

13

Chane de transmission

Roulements 14 * de direction

15 * Attaches du cadre 16 Bquille latrale

Contacteur 17 * de bquille latrale 18 * Fourche avant

9 Contrler la profondeur de sculpture et ltat des pneus. 9 Remplacer si ncessaire. 9 Contrler la pression de gonflage. 9 Corriger si ncessaire. 9 Sassurer que les roulements nont pas de jeu et ne sont pas endommags. 9 Remplacer si ncessaire. 9 Sassurer que le pivot du bras oscillant na pas de jeu. 9 Corriger si ncessaire. 9 Appliquer de la graisse au bisulfure de molybdne tous les 24.000 km ou tous les 24 mois (le plus court de ces deux intervalles). 9 Contrler la tension de la chane. 9 Corriger si ncessaire. 9 Nettoyer et lubrifier. 9 Sassurer que les roulements nont pas de jeu et que la direction tourne en douceur. 9 Corriger si ncessaire. 9 Appliquer de la graisse base de savon au lithium tous les 24.000 km ou tous les 24 mois (le plus court de ces deux intervalles) 9 Sassurer que tous les crous, boulons et vis sont correctement serrs. 9 Resserrer si ncessaire. 9 Contrler le fonctionnement. 9 Lubrifier et rparer si ncessaire. 9 Contrler le fonctionnement. 9 Remplacer si ncessaire. 9 Contrler le fonctionnement et ltanchit. 9 Corriger si ncessaire.

Tous les 1.000 km et aprs un lavage ou une randonne sous la pluie

8 9

6-4

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


TOUS LES 6.000 km 12.000 km ou ou 6 mois 12 mois (le plus (le plus court de court de ces deux ces deux intervallees) intervalles)

1 2

DESCRIPTION

CONTRLES ET ENTRETIENS

Initial (1.000 km)

Amortisseurs 19 * arrire

9 Contrler le fonctionnement et ltanchit. 9 Remplacer lamortisseur si ncessaire. 9 Contrler le rgime de ralenti et le fonctionnement du starter. 9 Rgler si ncessaire. 9 Contrler le niveau dhuile et ltanchit. 9 Corriger si ncessaire. 9 Changer. (Faire chauffer le moteur avant la vidange.) 9 Remplacer.

3 4 5 6 7 8 9

20 * Carburateur 21 22 Huile de moteur lment de filtre huile de moteur

* Lentretien de ces lments ne pouvant tre men bien sans les donnes techniques, les connaissances et loutillage adquats, il doit tre confi un concessionnaire Yamaha.
FAU02970

N.B.: 8 Augmenter la frquence des nettoyages du filtre air si le vhicule est utilis dans des zones trs poussireuses ou humides. 8 Systme de freinage hydraulique 9 Toujours remplacer le liquide de frein lors du dmontage du matre cylindre ou de ltrier. Contrler rgulirement le niveau du liquide de frein et remettre niveau si ncessaire. 9 Remplacer les bagues dtanchit des composants internes du matre cylindre et de ltrier tous les deux ans. 9 Remplacer les flexibles de frein tous les quatre ans ou quand ils sont craquels ou endommags.

6-5

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


1 1
1 2 3
1. Cache A
FAU01122

1. Cache B
FAU01156

4 5 6 7 8 9

Dpose et installation des caches


Il faudra dposer les caches illustrs pour effectuer certains des entretiens dcrits dans ce chapitre. Se rfrer cette section chaque fois quil faut dposer ou installer un cache.

Cache A
Dpose

Saisir et tirer larrire du cache vers lextrieur, puis faire glisser celui-ci vers lavant afin de le dcrocher.

6-6

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


1
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1. 2. 3. 4.

1 2

3 4
Fixation (2) Support (2) Euillet Saillie

FAU01156

Cache B
Dpose

1. 2. 3. 4.

Fixation (2) Euillet Saillie Support (2)

Mise en place

Mise en place

Accrocher lavant du cache dans les supports, puis appuyer sur la partie arrire du cache.

Saisir et tirer larrire du cache vers lextrieur, puis faire glisser celui-ci vers lavant afin de le dcrocher.

Accrocher lavant du cache dans les supports, puis appuyer sur la partie arrire du cache.

6-7

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


1 1
Inspection

1. Capuchon de bougie
FAU03053

1. Cl bougie

Bougies
Dpose

1. Dposer les capuchons de bougie.

2. Retirer les bougies laide de la cl bougie fournie dans la trousse outils en procdant comme illustr.

La bougie est une pice importante du moteur et son contrle est simple. Ltat dune bougie peut parfois rvler ltat du moteur. Normalement, la porcelaine autour de llectrode centrale de chaque bougie dun moteur doit prsenter la mme couleur. La couleur idale est une couleur caf au lait clair ou lgrement fonc, pour une motocyclette utilise dans des conditions normales. Si la couleur dune bougie est nettement diffrente, le moteur pourrait prsenter une anomalie. Ne jamais essayer de diagnostiquer soimme de tels problmes. Il est prfrable de confier le vhicule un concessionnaire Yamaha. Une bougie doit tre dmonte et inspecte priodiquement, car la chaleur et les dpts finissent par luser. Si lusure des lectrodes est excessive ou si les dpts de calamine ou autres sont trop importants, il convient de remplacer la bougie par une neuve de type spcifi. Bougie spcifie: CR6HSA (NGK) ou U20FSR-U (DENSO)

1 2 3 4 5 6 7 8 9

6-8

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


N.B.: Si lon ne dispose pas dune cl dynamomtrique lors du montage dune bougie, une bonne approximation consiste serrer de 1/4 1/2 tour supplmentaire aprs le serrage la main. Il faudra cependant serrer la bougie au couple spcifi ds que possible. 4. Monter les capuchons de bougie.

1 2 3 4 5 6 7 8 9
a. cartement de lectrodes

2 3

Installation

1. Hublot decontrle 2. Repre de niveau maximum 3. Repre de niveau minimum


FAU01523

1. Mesurer lcartement des lectrodes avec un jeu de cales dpaisseur et, si ncessaire, rgler lcartement comme spcifi. cartement des lectrodes: 0,6 ~ 0,7 mm 2. Nettoyer le plan du joint. Nettoyer soigneusement le filet. 3. Remonter la bougie et la serrer au couple spcifi. Couple de serrage: Bougie: 12,5 Nm (1,25 m0kg)
6-9

Huile de moteur
Contrle du niveau dhuile

1. Placer la motocyclette sur une surface de niveau et la maintenir la verticale. Faire chauffer le moteur pendant plusieurs minutes. N.B.: Lors du contrle du niveau dhuile, sassurer que la motocyclette est bien verticale. Une lgre inclinaison de ct peut entraner des erreurs de lecture.

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


2. Arrter le moteur et vrifier le niveau dhuile travers le hublot de contrle, situ au bas du couvercle du demi-carter droit. N.B.: Laisser lhuile se stabiliser quelques minutes avant de vrifier son niveau. 3. Le niveau dhuile doit se situer entre les repres de niveau maximum et minimum. Si le niveau est insuffisant, ajouter de lhuile dans le moteur jusquau niveau spcifi.

1 2

1
1. Bouchon de remplissage dhuile

1
1. Bouchon de vidange

3 4 5 6 7 8 9

Changement de lhuile de moteur et remplacement de llment du filtre huile

3. Enlever le boulon de vidange et vidanger lhuile.

1. Faire chauffer le moteur pendant quelques minutes. 2. Arrter le moteur. Placer un bac vidange sous le moteur et enlever le bouchon de remplissage dhuile.

6-10

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


2
1

1 1

7. Installer un filtre huile neuf, un joint torique neuf et le couvercle du filtre huile. Serrer les boulons du couvercle de filtre huile au couple spcifi. Couple de serrage: Boulon de couvercle de filtre huile: 7 Nm (0,7 mkg) N.B.: Veiller mettre le joint torique correctement en place. 8. Remplir le moteur dhuile. Remettre en place le bouchon de remplissage dhuile et le serrer.

2 3 4 5 6 7 8 9
1. Boulon de couvercle de filtre huile (3) 1. Filtre huile 2. Joint torique

4. Retirer les boulons du couvercle de filtre huile et dposer le couvercle de filtre huile.

5. Enlever le filtre huile et le joint torique. 6. Remonter le boulon de vidange et le serrer au couple spcifi. Couple de serrage: Bouchon de vidange: 34 Nm (3,4 mkg)

6-11

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


Huile recommande: Voir page 8-1. Quantit dhuile: Quantit totale: 1,7 L Vidange priodique: 1,4 L Avec changement du filtre huile: 1,6 L 9. Mettre le moteur en marche et le laisser chauffer quelques minutes. Pendant que le moteur chauffe, vrifier sil ny a pas de fuites dhuile. Si une fuite dhuile est dtecte, couper immdiatement le moteur et en rechercher la cause. 10. Arrter le moteur et vrifier le niveau dhuile.

3
1 2

2
1. Boulon 2. Couvercle de filtre air 3. Botier du filtre air

3 4
FAU01174*

fF

FC000072

Filtre air
Nettoyer le filtre air aux intervalles spcifis. Augmenter la frquence des nettoyages si le vhicule est utilis dans des zones poussireuses ou humides.

5 6 7 8 9

8 Ne pas ajouter dadditif chimique. Lhuile de moteur lubrifie lembrayage et un additif pourrait le faire patiner. 8 Empcher toute pntration de crasses ou dobjets dans le carter.

6-12

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


1 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1. Boulon (2) 1. Flexible (2) 1. Boulon (2)

1. Enlever les boulons, puis retirer le botier du filtre air.

2. Dtacher les flexibles du couvercle de filtre air.

3. Retirer les vis et enlever le couvercle de filtre air.

6-13

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


1 2 1
7. Placer llment sur sa monture, installer le filtre air dans son bot ier et serrer lcrou papillon. 8. Mettre le couvercle de filtre air en place. 9. Connecter les flexibles et monter le botier de filtre air.

1 2 3

1. crou papillon 2. Filtre air

1. lment en mousse 2. Monture

fF

FC000082

4 5 6 7 8 9

4. Enlever lcrou papillon et dposer le filtre air.

5. Retirer llment en mousse de sa monture et le nettoyer dans un dissolvant. Aprs ce nettoyage, comprimer llment pour liminer le dissolvant. 6. Appliquer lhuile recommande sur toute la surface de llment, puis comprimer celui-ci pour liminer lexcs dhuile. Il doit tre humide, mais sans dgoutter. Huile recommande: Huile de moteur

8 Sassurer de bien ajuster le filtre air dans son botier. 8 Ne jamais mettre le moteur en marche avant davoir remont le filtre air. Une usure excessive de piston et/ou de cylindre peut en rsulter.

6-14

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU00629 FAU01168

Rglages de carburateur
1 2 3 4 5 6 7 8 9

Rglage du rgime de ralenti


N.B.: Le recours un compte-tours est indispensable pour mener bien ce travail. 1. Brancher le compte-tours. Mettre le moteur en marche et le laisser chauffer quelques minutes un rgime denviron 1.000 2.000 tr/mn. Augmenter quelques fois le rgime jusqu 4.000 5.000 tr/mn. Le moteur est chaud quand il rpond rapidement aux mouvements de la poigne des gaz.

Le carburateur est un organe vital du moteur et ncessite un rglage trs prcis. La plupart des rglages doivent tre effectus par un concessionnaire Yamaha, car il possde toutes les connaissances techniques et lexprience ncessaires la ralisation de ce travail. Cependant, les points suivants peuvent tre considrs comme faisant partie de lentretien de routine rserv au propritaire.

b 1

1. Vis darrt de lacclrateur

fF

FC000094

Les rglages de carburateur ont t effectus lusine Yamaha aprs de nombreux tests. Une modification de ces rglages pourrait entraner une diminution de rendement du moteur, voire mme des dgts.

2. Rgler le rgime de ralenti la valeur spcifie laide de la vis darrt de lacclrateur. Tourner la vis dans le sens a pour augmenter le rgime ou dans le sens b pour le rduire. Rgime de ralenti standard: 1.300 ~ 1.400 r/min N.B.: Si le rgime de ralenti spcifi ne peut tre obtenu par le rglage dcrit ci-dessus, consulter un concessionnaire Yamaha.

6-15

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


Jeu: 3 5 mm
FAU00637

Rglage du jeu de soupapes


la longue, le jeu de soupapes se modifie, ce qui provoque un mauvais apport de mlange carburant/air et produit un bruit anormal. Pour viter ce problme, il faut rgler le jeu de soupapes intervalles rguliers. Il convient toutefois de confier ce rglage un technicien Yamaha.
1 2 3 4 5 6 7 8 9

b a

c 1 2

1. Desserrer le contre-crou. 2. Tourner lcrou de rglage dans le sens a pour augmenter le jeu ou dans le sens b pour le rduire. 3. Serrer le contre-crou.

1. Ecrou de rglage 2. Contre-crou c. Jeu


FAU00634

Rglage du jeu de cble dacclration


N.B.: Avant de procder au contrle du jeu de cble dacclration, il faut rgler le rgime de ralenti du moteur. Rgler le cble dacclration en tournant lcrou de rglage de faon obtenir le jeu spcifi la poigne des gaz.

6-16

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU00647

Pneus
1 2 3 4 5 6 7 8 9

Pour assurer un fonctionnement optimal, une longue dure de service et la scurit de lutilisateur, observer les recommandations suivantes:
Pression de gonflage

Charge maximale* Pression de gonflage froid

183 kg Avant Arrire

XG

FW000083

175 kPa 200 kPa Jusqu 90 kg (1,75 kg/cm2, (2,0 kg/cm2, 1,75 bar) 2,0 bar) 200 kPa 225 kPa Entre 90 kg et la (2,0 kg/cm2, (2,25 kg/cm2, charge maximale* 2,0 bar) 2,25 bar) * La charge est le poids total des bagages, du pilote, du passager et des accessoires.

Toujours contrler et rgler la pression de gonflage des pneus avant dutiliser la motocyclette.

XG

FW000082

Examiner et rgler la pression de gonflage des pneus lorsque ceux-ci sont la temprature ambiante. La pression de gonflage des pneus doit tre rgle en fonction du poids total des bagages, du pilote, du passager et des accessoires (carnage, sacoches, etc. si ce modle peut en tre muni) et de la vitesse du vhicule.

Les bagages risquent de modifier la maniabilit, la puissance de freinage et autres caractristiques de la motocyclette. Il importe donc de respecter les consignes de scurit qui suivent. Ne pas transporter dobjet mal fix qui pourrait se dtacher. Attacher soigneusement les bagages les plus lourds prs du centre de la motocyclette et rpartir le poids galement de chaque ct. Rgler correctement la suspension en fonction de la charge et contrler ltat et la pression de gonflage des pneus. NE JAMAIS SURCHARGER LA MOTOCYCLETTE. Sassurer que le poids total des bagages, du pilote, du passager et des accessoires (carnage, sacoches, etc. si ce modle peut en tre muni) ne dpasse pas la charge maximum de la motocyclette. Une surcharge risque dabmer les pneus et dtre lorigine dun accident.

6-17

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


AVANT

Fabricant CHENG SHIN ARRIRE

Taille 3.00-18 47P

Type C-916

XG

FAU00681

Fabricant CHENG SHIN

Taille
130/90-15M/C 66P

Type C-915

1. Flanc a. Profondeur de sculpture

Profondeur minimale de sculpture de bande de roulement (avant et arrire)

1,6 mm

Inspection des pneus

Toujours vrifier les pneus avant dutiliser la motocyclette. Si la bande de roulement centrale a atteint la limite illustre, si un clou ou des clats de verre sont incrusts dans le pneu ou si son flanc est craquel, faire remplacer immdiatement le pneu par un concessionnaire Yamaha.

N.B.: Ces limites peuvent diffrer selon les pays. Dans ce cas, se conformer aux limites spcifies par les lgislations nationales.

8 La stabilit de la motocyclette est rduite lorsque ses pneus sont trop uss, ce qui peut entraner la perte de son contrle. Faire immdiatement remplacer un pneu trop us par un concessionnaire Yamaha. Le remplacement des freins, des pneus et autres pices se rapportant aux roues doit tre confi un concessionnaire Yamaha. 8 La pose dune rustine sur une chambre air creve nest pas recommande. En cas durgence, rparer avec le plus grand soin, puis remplacer la chambre air le plus tt possible par une pice de bonne qualit.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

6-18

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU00685

Roues
1 2 3 4 5 6 7 8 9

Pour assurer un fonctionnement optimal, une longue dure de service et la scurit de lutilisateur, observer les recommandations suivantes: 8 Toujours vrifier les roues avant de dmarrer. Vrifier sil y a des craquelures ou si la roue a du saut ou du voile. Sassurer que les rayons sont bien tendus et en bon tat. Si une roue prsente la moindre anomalie, consulter un concessionnaire Yamaha. Ne jamais essayer de rparer une roue. Si une roue est dforme ou craquele, il faut la remplacer. 8 Les pneus et les roues doivent tre quilibrs chaque fois que lune de ces deux pices est change ou remise en place aprs dmontage. Le non-respect de cette consigne peut entraner un mauvais fonctionnement, une mauvaise tenue de route et une dure de service du pneu considrablement raccourcie.

8 Il faut rouler faible vitesse aprs le changement dun pneu, car sa surface nacquiert toutes ses caractristiques dadhrence quaprs une priode dassouplissement.

2 b 1

1. Contre-crou 2. Boulon de rglage c. Jeu


FAU00694

Rglage du jeu du levier dembrayage


Le jeu du levier dembrayage doit tre de 10 15 mm. 1. Desserrer le contre-crou situ sur le levier dembrayage. 2. Tourner le boulon de rglage situ sur le levier dembrayage dans le sens a pour augmenter le jeu ou dans le sens b pour le rduire. 3. Serrer le contre-crou situ sur le levier dembrayage. Si le jeu spcifi ne peut tre obtenu, procder comme suit.
6-19

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


1 a 2 c a b

XG

FW000099

1
1. Contre-crou 2. crou de rglage

4. Desserrer le contre-crou situ sur le levier dembrayage. 5. Tourner le boulon de rglage situ sur le levier dembrayage dans le sens a pour augmenter le jeu du cble. 6. Desserrer le contre-crou situ sur le carter. 7. Tourner lcrou de rglage situ sur le carter dans le sens a pour augmenter le jeu ou dans le sens b pour le rduire. 8. Serrer le contre-crou situ sur le carter et celui situ sur le levier dembrayage.

1. Contre-crou 2. Boulon de rglage c. Jeu


FAU00696

Rglage du jeu du levier de frein avant


Le jeu du levier de frein avant doit tre de 2 5 mm. 1. Desserrer le contre-crou. 2. Tourner le boulon de rglage dans le sens a pour augmenter le jeu ou dans le sens b pour le rduire. 3. Aprs le rglage, serrer le contrecrou.

8 Vrifier si le jeu du levier de frein est correct. Sassurer que le frein fonctionne correctement. 8 Une sensation de mollesse dans le levier de frein peut indiquer quil y a de lair dans le circuit de freinage. Il est indispensable de purger lair du circuit avant de rutiliser la motocyclette. De lair dans le systme de freinage diminuera grandement lefficacit de freinage et peut entraner la perte de contrle du vhicule et un accident. Si ncessaire, confier le contrle et la purge du circuit un concessionnaire Yamaha.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

6-20

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


1
1 2 3 4 5 6 7 8 Hauteur de pdale 9
1. Repose-pied a. Hauteur de pdale : 60mm b. Jeu
FAU01199

1 a b

a 1

b a b

1. Contre-crou 2. Boulon de rglage

1. crou de rglage

Rglage de la hauteur et du jeu de la pdale de frein arrire

XG

FW000104

1. Desserrer le contre-crou. 2. Tourner le boulon de rglage dans le sens a pour lever la pdale ou dans le sens b pour labaisser. 3. Serrer le contre-crou.

Jeu

Il est prfrable de confier ce rglage un concessionnaire Yamaha.

XG

FW000108

Le jeu lextrmit de la pdale de frein arrire doit tre de 20 30 mm. Tourner lcrou de rglage situ sur la tringle de frein dans le sens a pour augmenter le jeu ou dans le sens b pour le rduire.

Le sommet de la pdale de frein doit se situer 60mm au-dessus du haut du repose-pied.

Aprs avoir rgl la hauteur de la pdale, rgler le jeu de la pdale de frein.

6-21

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


XG
FW000106

1 1 a b 2
2 3
1. Contacteur de frein 2. crou de rglage
FAU00713

8 Il faut contrler le jeu de la pdale de frein aprs chaque rglage de la chane ou remontage de la roue arrire. 8 Aprs avoir rgl le frein arrire, vrifier le fonctionnement du feu stop. 8 Si le rglage savre impossible, consulter un concessionnaire Yamaha.

1. Gorge indicatrice dusure


FAU00720

4 5 6

Rglage du contacteur de frein


Le contacteur de frein arrire est actionn par la pdale de frein et son rglage est correct si le feu stop sallume juste avant que le freinage ne se produise. Pour rgler le contacteur de frein arrire, immobiliser le contacteur et tourner lcrou de rglage. Tourner lcrou de rglage dans le sens a si le feu stop sallume trop tard. Tourner lcrou de rglage dans le sens b si le feu stop sallume trop tt.

Contrle des plaquettes de frein avant et des mchoires de frein arrire


FAU00725

Frein avant

Chaque plaquette de frein est munie dun indicateur dusure. Lindicateur permet le contrle de lusure de plaquette de frein sans dmontage du frein. Examiner chaque indicateur. Si un indicateur a presque disparu, faire remplacer les plaquettes par un concessionnaire Yamaha.

7 8 9

6-22

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


1
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1. Limite dusure 2. Indicateur dusure
FAU00727

8 Nutiliser quun liquide de frein de la qualit recommande. Si cette consigne nest pas respecte, les joints en caoutchouc risquent de se dtriorer et de causer une fuite, rduisant ainsi lefficacit de freinage. Liquide de frein recommand: DOT 4
FAU00732

1. Repre de niveau maximum

Frein arrire

Actionner le frein et vrifier lindicateur dusure. Si lindicateur atteint la limite dusure, faire remplacer les mchoires par un concessionnaire Yamaha.

Contrle du niveau du liquide de frein


Si le niveau de liquide de frein est insuffisant, des bulles dair peuvent se former dans le systme de freinage, ce qui risque de rduire lefficacit des freins. Avant de dmarrer, sassurer que le liquide de frein arrive au-dessus du repre de niveau minimum et remettre niveau si ncessaire. Prendre les prcautions suivantes: 8 Avant de vrifier le niveau du liquide, sassurer, en tournant le guidon, que le haut du matre cylindre est lhorizontale.
6-23

N.B.: Si le liquide DOT 4 nest pas disponible, utiliser du DOT 3. 8 Toujours ajouter du liquide de frein du mme type. Le mlange de liquides diffrents risque de provoquer une raction chimique nuisible au fonctionnement du frein. 8 Veiller ne pas laisser entrer deau dans le matre cylindre. Leau abaisse nettement le point dbullition du liquide et risque de provoquer un bouchon de vapeur.

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


8 Le liquide de frein risque dattaquer les surfaces peintes et le plastique. Toujours essuyer soigneusement et promptement toute trace de liquide renvers. 8 Si le niveau du liquide de frein diminue subitement, demander un concessionnaire Yamaha den dterminer la cause.
FAU00742

Changement du liquide de frein


Le changement du liquide doit obligatoirement tre effectu par un mcanicien Yamaha. Confier le remplacement des pices suivantes un concessionnaire Yamaha. Ces pices sont remplacer lors dun entretien priodique ou lorsquelles sont endommages ou quelles fuient. 8 bagues dtanchit (tous les deux ans) 8 flexibles de frein (tous les quatre ans)
1 2

a
a. Flche de la chane
FAU00744

3 4 5 6 7 8 9

Contrle de la flche de la chane de transmission


N.B.: Faire tourner plusieurs fois la roue et rechercher la position de la roue correspondant la plus forte tension de la chane. Vrifier et/ou rgler la flche de la chane en maintenant la roue cette position. Pour le contrle de la tension de la chane, il faut placer la motocyclette la verticale, ses deux roues doivent toucher le sol, mais il ne faut pas lenfourcher. Vrifier la flche lendroit indiqu sur lillustration. La flche normale est denviron 30 40 mm. Si la flche dpasse 40 mm, rgler la tension.

6-24

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


1
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1. crou de rglage
FAU00750

2 b a

4 3

Rglage de la flche de la chane de transmission


1. Desserrer lcrou de rglage du jeu de la pdale de frein arrire.

1. 2. 3. 4. 5.

Goupille fendue Repres dalignement Contre-crou Dispositif de rglage crou daxe

Pour tendre la chane, tourner les crous de rglage dans le sens a. Pour dtendre la chane, tourner les crous de rglage dans le sens b et pousser la roue vers lavant. Serrer les deux crous de rglage de la chane du mme nombre de tours pour maintenir un alignement daxe correct. Des repres figurent de chaque ct du bras oscillant. Ces repres permettent de centrer la roue arrire.

2. Retirer la goupille fendue de lcrou daxe. 3. Desserrer lcrou daxe. 4. Desserrer les contre-crous de rglage de la chane de chaque ct du bras oscillant.

fF

FC000096

Une chane trop tendue impose des efforts excessifs au moteur et dautres organes vitaux. Maintenir la flche de la chane dans les limites spcifies.

5. Aprs ce rglage, sassurer de serrer chaque contre-crou de rglage. Serrer lcrou daxe au couple spcifi. Couple de serrage: crou daxe: 105 Nm (10,5 mkg)

6-25

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


7. Rgler le jeu de la pdale de frein.
FAU00769

XG

FW000103

Lubrification de la chane de transmission


La chane de type sans fin quipant cette motocyclette se compose de nombreuses petites pices frottant les unes sur les autres. Si la chane nest pas entretenue correctement, elle susera rapidement. Cest pourquoi il convient de lentretenir rgulirement. Cet entretien est particulirement ncessaire lors de dplacements dans des rgions poussireuses. Les nettoyages la vapeur, au jet forte pression ou laide de dissolvants risquent dendommager la chane et sont viter. Nutiliser que du krosne (ptrole lampant) pour nettoyer la chane de transmission. La scher et la lubrifier abondamment avec de lhuile de moteur SAE 30 50W. Ne jamais utiliser dautres lubrifiants. Ceux-ci peuvent contenir des dissolvants qui risquent dendommager les chanes sans fin.
1 2 3 4 5 6 7 8 9

Aprs avoir rgl le frein arrire, vrifier le fonctionnement du feu stop.

1
1. Groupille fendue

6. Insrer une goupille fendue neuve dans lcrou daxe et replier lextrmit de la goupille fendue, comme illustr. Si lentaille de lcrou daxe ne saligne pas sur lorifice de la goupille fendue, resserrer lgrement lcrou afin de les aligner.

XG

FW000110

Toujours placer une nouvelle goupille fendue sur lcrou daxe de roue.

6-26

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


fF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
FC000097 FAU00773

Toujours huiler la chane aprs avoir lav la motocyclette ou aprs avoir roul sous la pluie.

Lubrification du cble dacclration et de la poigne des gaz


Lors de la lubrification du cble dacclration, lubrifier galement lintrieur de la poigne des gaz. En effet, cette dernire doit tre retire pour pouvoir accder lextrmit du cble. Aprs avoir enlev les vis, maintenir lextrmit du cble en lair et faire couler plusieurs gouttes de lubrifiant le long du cble. Avant le remontage, lubrifier la surface mtallique de la poigne des gaz avec une graisse universelle.

FAU02962

Inspection et lubrification des cbles

XG

FW000112

Veiller ce que les gaines de cble soient en bon tat, sans quoi les cbles vont rouiller rapidement, ce qui risquerait dentraver leur fonctionnement. Remplacer tout cble endommag ds que possible afin dviter un accident.

Lubrifier les cbles et leurs extrmits. Si un cble ne fonctionne pas en douceur, le faire remplacer par un concessionnaire Yamaha. Lubrifiant recommand: Huile de moteur
6-27

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS

1 2 3 4 5 6 7 8
FW000113

FAU02984

FAU02985

FAU02986

Lubrification des pdales de frein et de slection


Lubrifier les pivots. Lubrifiant recommand: Huile de moteur

Lubrification des leviers de frein et dembrayage


Lubrifier les pivots. Lubrifiant recommand: Huile de moteur

Lubrification de la bquille latrale


Lubrifier le pivot et les pices mtalliques accouples de la bquille latrale. Sassurer que la bquille latrale se dploie et se replie en douceur. Lubrifiant recommand: Huile de moteur

XG

Si la bquille latrale ne fonctionne pas en douceur, consulter un concessionnaire Yamaha.

6-28

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU02939

Inspection de la fourche avant


Contrle visuel 1 2 3 4 5 6 7 8 9

XG

FW000115

Caler soigneusement la motocyclette pour quelle ne puisse se renverser.

Sassurer que le tube plongeur nest ni griff ni endommag et quil ny a pas de fuite dhuile importante au niveau de la fourche avant.

Contrle du fonctionnement

FAU00794

1. Placer la motocyclette sur une surface de niveau. 2. Maintenir la motocyclette la verticale et actionner le frein avant. 3. Appuyer vigoureusement et plusieurs reprises sur le guidon pour vrifier si la dtente de la fourche se fait en douceur.

Inspection de la direction
Contrler rgulirement ltat de la direction. Des roulements de direction uss ou prsentant du jeu pourraient constituer un danger. Placer une cale sous le moteur pour surlever la roue avant. Saisir lextrmit infrieure des fourreaux de fourche avant et leur imprimer un mouvement davant en arrire. Si un jeu quelconque est dtect, faire contrler et rgler la direction par un concessionnaire Yamaha. Le contrle est plus facile si la roue avant est dpose.

fF

FC000098

Si la fourche avant est endommage ou si elle ne fonctionne pas en douceur, consulter un concessionnaire Yamaha.

6-29

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


XG
FW000115 FAU01144

Roulements de roue
Si le moyeu de roue avant ou arrire a du jeu ou si une roue ne tourne pas en douceur, faire inspecter les roulements de roue par un concessionnaire Yamaha.

1
1

Caler soigneusement la motocyclette pour quelle ne puisse se renverser.

2 3

1. Batterie 2. Reniflard de batterie


FAU01071

4 5 6 7 8 9

Batterie
Contrler le niveau dlectrolyte de batterie et sassurer que les cosses sont bien serres. Si le niveau de llectrolyte est bas, ajouter de leau distille.

6-30

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


fF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
FC000099

XG

FW000116

En contrlant la batterie, sassurer que le reniflard est correctement achemin. Si la position du reniflard entrane lcoulement dlectrolyte ou de vapeurs de batterie sur le cadre, la structure et la finition de la motocyclette risquent dtre endommages.

Llectrolyte de batterie est extrmement toxique et peut causer de graves brlures. Il contient de lacide sulfurique. viter tout contact avec la peau, les yeux ou les vtements. ANTIDOTE: 8 EXTERNE: rincer abondamment leau courante. 8 INTERNE: boire beaucoup deau ou de lait. Continuer avec du lait de magnsie, un uf battu ou de lhuile vgtale. Consulter immdiatement un mdecin. 8 YEUX: rincer leau courante pendant 15 minutes et consulter rapidement un mdecin. Les batteries produisent des gaz explosifs. Les tenir loignes des tincelles, des flammes, des cigarettes, etc. Veiller avoir une aration adquate lors de la recharge ou de lutilisation de la batterie dans un local ferm. Toujours se protger les yeux lors de travaux proximit dune batterie. TENIR HORS DE PORTE DES ENFANTS.
6-31

1
UPPER LEVEL LOWER LEVEL

1. Repre de niveau maximum 2. Repre de niveau minimum

Mise niveau du liquide de batterie

Une batterie mal entretenue se corrodera et se dchargera rapidement. Contrler le niveau du liquide de batterie au moins une fois par mois. Le niveau doit se situer entre les repres de niveau maximum et minimum. Nutiliser que de leau distille.

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


fF
FC000100

Remisage de la batterie

Leau du robinet contient des sels minraux nuisibles la batterie. Ne rajouter que de leau distille.

XG

FW000117

Veiller ne pas renverser dlectrolyte de batterie sur la chane. Des fuites dlectrolyte de batterie sur la chane peuvent tre la cause de sa dtrioration prmature et mme dun accident.

8 Si la motocyclette est remise pendant un mois ou plus, dposer la batterie, la recharger compltement et la ranger dans un endroit frais et sec. Recharger compltement la batterie avant de la remettre en place. 8 Si la batterie doit tre remise pour plus de deux mois, il convient de vrifier la densit de llectrolyte au moins une fois par mois et de recharger la batterie si ncessaire. 8 En remontant la batterie sur le vhicule, toujours veiller ce que les connexions soient effectues correctement. Sassurer que le reniflard est bien connect et quil nest ni endommag ni obstru.

1
1 2

2
1. Fusible principal 2. Fusible du systme de signalisation
FAU01073

3 4 5 6 7 8 9

Remplacement de fusible
Les botes fusibles sont situes sous la selle du pilote. Si un fusible est grill, couper le contact ainsi que le contacteur du circuit concern. Monter un nouveau fusible damprage spcifi. Mettre les circuits sous tension et contrler le fonctionnement du circuit concern. Si le fusible neuf grille immdiatement, consulter un concessionnaire Yamaha.

6-32

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


fF
1 2 3 4 5 6 7 8 9
FC000103

Ne pas utiliser de fusibles de calibre suprieur ceux recommands. Lutilisation dun fusible damprage incorrect peut entraner lendommagement de tout le systme lectrique et poser un risque dincendie.

1
1. Vis (2) 1. Couvercle 2. Connecteur (2)

Fusibles spcifis: Fusible principal: 20A Fusible du systme de signalisation: 10A

FAU00833

Remplacement dune ampoule de phare


Le phare de cette motocyclette est quip dune ampoule de quartz. Si lampoule de phare grille, la remplacer comme suit: 1. Enlever les vis du phare.

2. Enlever les connecteurs, le phare et la protection dampoule.

6-33

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS

1 1 1
1. Support dampoule 1. Ne pas toucher 1. Vis (2)
FC000105 FAU03010

1 2 3 4 5 6 7 8 9

3. Tourner la fixation dampoule dans le sens inverse des aiguilles dune montre pour lenlever, puis extraire lampoule dfectueuse.

fF

XG

FW000119

Une ampoule allume dgage beaucoup de chaleur. Il faut donc tenir tout produit inflammable lcart et viter de la toucher. Attendre que lampoule ait refroidi avant de la toucher.

viter de toucher le verre dune ampoule. liminer toute trace de graisse sur le verre de lampoule. La graisse diminue la transparence du verre et rduit la dure de service de lampoule ainsi que sa luminosit. Si le verre est tach de graisse, le nettoyer soigneusement avec un chiffon imbib dalcool ou de diluant pour peinture.

Remplacement dune ampoule de clignotant


1. Retirer la vis et la lentille.

4. Mettre en place une nouvelle ampoule et la fixer laide de la fixation dampoule.

5. Remonter la protection dampoule, les connecteurs et le phare. Au besoin, faire rgler le faisceau de phare par un concessionnaire Yamaha.
6-34

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS

1 2

1 1 1

3 4 5 6 7 8 9
1. Ampoule 1. Vis (2)
FAU01623

1. Ampoule

2. Retirer lampoule dfectueuse en appuyant sur celle-ci et en la tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre. 3. Mettre lampoule neuve en place en appuyant sur celle-ci et en la tournant dans le sens des aiguilles dune montre. 4. Remettre la lentille en place, puis serrer les vis.

Remplacement de lampoule de feu arrire


1. Retirer les vis et la lentille.

2. Retirer lampoule dfectueuse en appuyant sur celle-ci et en la tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre. 3. Mettre lampoule neuve en place en appuyant sur celle-ci et en la tournant dans le sens des aiguilles dune montre. 4. Remettre la lentille en place, puis serrer les vis.

fF

FC000108

Veiller ne pas trop serrer les vis, car cela risquerait de casser la lentille.

6-35

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU00862

Calage de la motocyclette
La Yamaha XV125S ntant pas quipe dune bquille centrale, il convient de prendre les prcautions suivantes avant de dmonter une roue ou avant deffectuer tout autre travail qui requiert que la motocyclette soit la verticale.
Entretien de la roue avant

Entretien de la roue arrire

Surlever la roue arrire laide dun support ou dun cric pour motocyclette. On peut aussi placer deux crics sous le cadre ou le bras oscillant. Vrifier si la motocyclette est stable et verticale avant de commencer lentretien. Une solide caisse en bois place sous le moteur peut amliorer la stabilit.

1 2 3

1. Cble du compteur
FAU00894

4 5 6 7 8 9

Immobiliser larrire de la motocyclette et empcher tout dplacement latral soit laide dun support de motocyclette, soit en plaant un cric de motocyclette sous le cadre, devant la roue arrire. Se servir ensuite dun support de motocyclette pour surlever la roue avant.

Dpose de la roue avant

XG

FW000122

8 Pour lentretien de la roue, il est recommand de sadresser un concessionnaire Yamaha. 8 Caler soigneusement la motocyclette pour quelle ne puisse se renverser.

1. Dtacher le cble du compteur de vitesse de la roue avant.

6-36

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS

1 2 3 4 5 6 7 8 9

2 1
1. Boulon de pincement 2. Axe de roue

FAU01547

2. Desserrer le boulon de pincement et laxe de roue. 3. Surlever la roue avant en plaant un support adquat sous le moteur. 4. Dposer laxe de roue et la roue avant. N.B.: Ne pas actionner le levier de frein lorsque le disque et ltrier sont spars.

Remise en place de la roue avant


1. Monter la prise du compteur de vitesse sur le moyeu de roue. Installer le moyeu de roue et la prise du compteur de vitesse en veillant ajuster les saillies dans les fentes. 2. Soulever la roue entre les bras de fourche et guider le disque de frein entre les plaquettes de frein. Veiller carter suffisamment les plaquettes de frein avant dintroduire le disque de frein.

3. Veiller ce que la fente de la prise du compteur de vitesse sajuste sur la bute du fourreau de fourche avant. 4. Remonter laxe de roue, puis reposer la motocyclette sur ses deux roues.

6-37

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


5. Appuyer vigoureusement sur le guidon plusieurs reprises pour sassurer du bon fonctionnement de la fourche. 6. Serrer laxe de roue au couple spcifi. 7. Remonter les boulons de pincement et les serrer au couple de serrage spcifi. Couple de serrage: Axe de roue: 59 Nm (5,9 mkg) Boulon de pincement: 20 Nm (2,0 mkg) 8. Remettre le cble du compteur de vitesse en place.
FAU01550

Dpose de la roue arrire

XG

FW000122

8 Pour lentretien de la roue, il est recommand de sadresser un concessionnaire Yamaha. 8 Caler soigneusement la motocyclette pour quelle ne puisse se renverser.

1 4 2 3

1 2 3 4 5 6 7 8 9

1. Retirer la goupille fendue dcrou daxe et la goupille fendue du bras dancrage de frein.

1. 2. 3. 4. 5.

Bras dancrage de frein Goupille fendue crou (boulon de la barre de tension) Tringle de frein Dispositif de rglage de frein

2. Desserrer lcrou daxe et lcrou du bras dancrage de frein. 3. Surlever la roue arrire en plaant un support adquat sous le moteur. 4. Retirer lcrou et le boulon du bras dancrage de frein du flasque de frein.

6-38

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU01696

1
1 2

Remise en place de la roue arrire


1. Installer la roue arrire et laxe. 2. Remettre lcrou daxe en place et reposer la motocyclette sur ses roues. 3. Introduire la tringle de frein dans le levier de came de frein et installer lcrou de rglage du jeu de pdale de frein. 4. Installer le boulon du bras dancrage de frein et le serrer au couple spcifi. Installer ensuite une goupille fendue neuve. Couple de serrage spcifi: Boulon du bras dancrage de frein: 23 Nm (2,3 mkg) 5. Rgler le jeu de la chane de transmission. (Se reporter la page 6-25.) 6. Serrer lcrou daxe au couple spcifi. Couple de serrage spcifi: crou daxe: 105 Nm (10,5 mkg)
6-39

7. Rgler la hauteur et le jeu de la pdale de frein arrire. (Se reporter la page 6-21.)

XG

FW000103

5
3 4 5 6 7 8 9
1. 2. 3. 4. 5. Goupille fendue Repres dalignement Contre-crou Dispasitif de rglage crou daxe de roue

Aprs avoir rgl le frein arrire, vrifier le fonctionnement du feu stop.

5. Sparer lcrou de rglage du jeu de la pdale de frein arrire et la tringle de frein du levier de came de frein. 6. Desserrer les contre-crous et les crous de rglage de la chane de chaque ct. 7. Enlever lcrou daxe. 8. Extraire laxe de roue, puis dposer la roue.

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU01008

Dpannage
Bien que les vhicules Yamaha subissent une inspection rigoureuse la sortie dusine, une panne peut toujours survenir. Toute dfectuosit des systmes dalimentation, de compression ou dallumage peut entraner des problmes de dmarrage et une perte de puissance. Le tableau de dpannage dcrit la marche suivre pour effectuer des contrles rapides et faciles. Si une rparation quelconque est requise, confier la motocyclette un concessionnaire Yamaha. Les techniciens qualifis Yamaha disposent en effet des connaissances, du savoir-faire et des outils ncessaires lentretien correct de la motocyclette. Pour tout remplacement, utiliser exclusivement des pices Yamaha dorigine. En effet, les pices dautres marques peuvent sembler identiques, mais elles sont souvent de moindre qualit. Ces pices suseront donc plus rapidement et leur utilisation pourrait entraner des rparations onreuses.
1 2 3 4 5 6 7 8 9

6-40

ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS


FAU01562

Tableau de dpannage
1 2 3 4 5 6 7

XG

FW000125

Ne jamais contrler le systme dalimentation en carburant en fumant, ou proximit dune flamme.

1. Carburant
Assez de carburant Vrifier sil y a du carburant dans le rservoir. Pas de carburant Se ravitailler en carburant. Le moteur ne se met pas en marche. Vrifier la compression. Vrifier la compression.

2. Compression
Compression Utiliser le dmarreur lectrique. Pas de compression Demander un concessionnaire Yamaha de vrifier. Vrifier lallumage.

3. Allumage
Humides

8 9

Nettoyer avec un chiffon sec et rgler lcartement ou remplacer les bougies.

Ouvrir moiti la poigne des gaz et mettre le moteur en marche.

Enlever les bougies et contrler les lectrodes. Sches Demander un concessionnaire Yamaha de vrifier. Le moteur ne se met pas en marche. Vrifier la batterie.

4. Batterie
Utiliser le dmarreur lectrique.

Le moteur tourne rapidement. Le moteur tourne lentement.

La batterie est en bon tat. Le moteur ne se met pas en marche. Demander un concessionnaire Yamaha de vrifier.

Contrler le niveau dlectrolyte, les branchements, recharger.

6-41

FAU01517

SOIN ET REMISAGE DE LA MOTOCYCLETTE


Soin
Un des attraits incontests de la motocyclette rside dans la mise nu de son anatomie, mais cette exposition est toutefois source de vulnrabilit. Bien que ses organes soient tous dexcellente qualit, ils ne rsistent na nmoins pas tous la rouille. Si un tuyau dchappement rouill peut passer inaperu sur une voiture, leffet sur une motocyclette est plutt disgracieux. Un entretien adquat rgulier lui permettra non seulement de conserver toute son allure et ses performances, mais galement de prolonger sa dure de service. Il faut galement garder lesprit que lentretien correct du vhicule est une des conditions de validit de la garantie. Il est ds lors recommand de respecter les consignes de nettoyage et de remisage suivantes:

Avant le nettoyage
1. Recouvrir la sortie des pots dchappement de sachets en plastique. 2. Sassurer que tous les couvercles et caches, les capuchons de bougie, ainsi que les coupleurs et les connecteurs lectriques, sont fermement et correctement installs. 3. liminer les taches tenaces, telles que de lhuile carbonise sur le carter, laide dun dgraissant et dune brosse, mais ne jamais appliquer de dgraissant sur les joints, pignons, la chane de transmission et les axes de roue. Toujours rincer la crasse et le dgraissant leau.

Nettoyage

Aprs utilisation dans des conditions normales Nettoyer la crasse laide deau chaude, dun dtergent neutre et dune ponge douce et propre, puis rincer abondamment leau claire. Recourir une brosse dents ou un rince-bouteilles pour atteindre les pices daccs difficile. Pour faciliter llimination des taches plus tenaces et des insectes, dposer un chiffon humide sur ceux-ci quelques minutes avant de procder au nettoyage.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

fF

FCA00010

7-1

8 viter de nettoyer les roues, surtout celles rayons, avec des produits nettoyants trop acides. Sil est ncessaire dutiliser ce type de produit pour liminer des taches tenaces, veiller ne pas lappliquer plus longtemps que prescrit. Rincer ensuite abondamment leau, scher immdiatement, puis vaporiser un produit anticorrosion.

SOIN ET REMISAGE DE LA MOTOCYCLETTE


8 Un nettoyage inappropri risque dendommager les pices en plastique, telles que bulle ou parebrise, carnages et caches. Nettoyer les pices en plastique exclusivement avec des chiffons ou ponges et de leau et des dtergents doux. 8 Ne jamais enduire les pices en plastique de produits chimiques mordants. Ne pas utiliser des chiffons ou ponges imbibs de produits nettoyants abrasifs, de dissolvant ou diluant, de carburant, dagents drouilleurs ou antirouille, dantigel ou dlectrolyte. 8 Ne pas utiliser des portiques de lavage eau haute pression ou au jet de vapeur. Cela provoquerait des infiltrations deau qui endommageraient les pices suivantes: joints (de roulements de roue, de roulement de bras oscillant, de fourche et de freins), composants lectriques (coupleurs, connecteurs, instruments, contacteurs et feux), flexibles et reniflards. 8 Motocyclettes quipes dun parebrise ou dune bulle: ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ni des ponges dures afin dviter de les griffer ou de les ternir. Certains produits de nettoyage pour plastique risquent de griffer le pare-brise ou la bulle. Faire un essai sur une zone en dehors du champ de visibilit afin de sassurer que le produit ne les endommage pas. Si la bulle ou le pare-brise est griff, utiliser un bon agent de polissage pour plastiques aprs le nettoyage.
7-2

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Aprs utilisation sous la pluie, proximit de la mer ou sur des routes sales Leau accentue leffet corrosif du sel marin et du sel rpandu sur les routes en hiver. Il convient ds lors deffectuer les travaux suivants aprs chaque randonne sous la pluie, proximit de la mer ou sur des routes sales. (Il peut rester des traces du sel rpandu sur les routes bien aprs la venue du printemps.) 1. Nettoyer la motocyclette leau froide savonneuse en veillant ce que le moteur soit froid.

fF

FCA00012

Ne pas utiliser deau chaude, car celleci augmenterait laction corrosive du sel.

2. Protger le vhicule de la corrosion en vaporisant un produit anticorrosion sur toutes les surfaces mtalliques, y compris les surfaces chromes ou nickeles.

SOIN ET REMISAGE DE LA MOTOCYCLETTE


Aprs le nettoyage

1. Scher la motocyclette laide dune peau de chamois ou dun tissu absorbant. 2. Scher immdiatement la chane de transmission et la lubrifier afin de prvenir la rouille. 3. Frotter les pices en chrome, en aluminium ou en acier inoxydable, y compris le systme dchappement, laide dun produit dentretien pour chrome. Cela permettra mme dliminer les dcolorations du systme dchappement en acier inoxydable dues la chaleur. 4. Une bonne mesure de prvention contre la corrosion consiste vaporiser un produit anticorrosion sur toutes les surfaces mtalliques, y compris les surfaces chromes ou nickeles. 5. Les taches qui subsistent peuvent tre limines en pulvrisant de lhuile. 6. Retoucher les griffes et lgers coups occasionns par les gravillons, etc. 7. Appliquer de la cire sur toutes les surfaces peintes. 8. Veiller ce que la motocyclette soit parfaitement sche avant de la remiser ou de la couvrir.

XG

FWA00001

Sassurer de ne pas avoir appliqu dhuile ou de cire sur les freins et les pneus. Si ncessaire, nettoyer les disques et les garnitures de frein laide dun produit spcial pour disque de frein ou dactone, et nettoyer les pneus leau chaude et au dtergent doux. Effectuer ensuite un test de conduite afin de vrifier le freinage et la prise de virages.

N.B.: Pour toute question relative au choix et lemploi des produits dentretien, consulter un concessionnaire Yamaha.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

fF

FCA00013

8 Pulvriser modrment huile et cire et essuyer tout excs. 8 Ne jamais enduire les pices en plastique ou en caoutchouc dhuile ou de cire. Recourir un produit spcial. 8 viter lemploi de produits de polissage mordants, car ceux-ci attaquent la peinture.

7-3

SOIN ET REMISAGE DE LA MOTOCYCLETTE


Remisage
Remisage de courte dure 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Remisage de longue dure

Veiller remiser la motocyclette dans un endroit frais et sec. Si les conditions de remisage lexigent (poussire excessive, etc.), couvrir la motocyclette dune housse poreuse.

fF

FCA00014

8 Entreposer la motocyclette dans un endroit mal ar ou la recouvrir dune bche alors quelle est mouille provoqueront des infiltrations et de la rouille. 8 Afin de prvenir la rouille, viter lentreposage dans des caves humides, des tables (en raison de la prsence dammoniaque) et proximit de produits chimiques.

Avant de remiser la motocyclette pour plusieurs mois: 1. Suivre toutes les instructions de la section Soin de ce chapitre. 2. Vidanger la cuve niveau constant des carburateurs en dvissant les boulons de vidange afin de prvenir toute accumulation de dpts. Verser lessence ainsi vidange dans le rservoir de carburant. 3. Uniquement pour les motocyclettes quipes dun robinet de carburant disposant dune position OFF: placer le robinet de carburant sur OFF. 4. Faire le plein de carburant et, si disponible, ajouter un stabilisateur de carburant afin dviter que le rservoir ne rouille et que le carburant ne se dgrade. 5. Effectuer les tapes ci-dessous afin de protger les cylindres, les segments, etc. contre la corrosion. a. Retirer les capuchons de bougie et dposer les bougies. b. Verser une cuillere caf dhuile de moteur dans chaque orifice de bougie.
7-4

c. Remonter les capuchons de bougie sur les bougies et placer ces dernires sur la culasse de sorte que leurs lectrodes soient mises la terre. (Cette technique permettra de limiter la production dtincelles ltape suivante.) d. Faire tourner le moteur plusieurs reprises laide du dmarreur. (Ceci permet de rpartir lhuile sur la paroi des cylindres.) e. Retirer les capuchons de bougie des bougies, installer ces dernires et monter ensuite les capuchons.

XG

FWA00003

Avant de faire tourner le moteur, veiller mettre la bougie la masse afin dviter la production dtincelles, car celles-ci pourraient tre lorigine de dommages et de brlures.

6. Lubrifier tous les cbles de commande ainsi que les articulations de tous les leviers, pdales et de la bquille latrale et/ou centrale.

SOIN ET REMISAGE DE LA MOTOCYCLETTE


7. Vrifier et, si ncessaire, rgler la pression de gonflage des pneus, puis lever la motocyclette de sorte que ses deux roues soient audessus du sol. Sil nest pas possible dlever les roues, les tourner quelque peu chaque mois de sorte que lhumidit ne se concentre pas en un point prcis des pneus. 8. Recouvrir la sortie des pots dchappement de sachets en plastique afin dviter toute pntration dhumidit. 9. Dposer la batterie et la recharger compltement. Ranger la batterie dans un endroit frais et sec, et la recharger tous les mois. Ne pas remiser la batterie dans un endroit excessivement chaud (plus de 30C) ou froid (moins de 0C). Pour de plus amples informations, se reporter la section Remisage de la batterie au chapitre ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS. N.B.: Effectuer toutes les rparations ncessaires avant de remiser la motocyclette.

1 2 3 4 5 6 7 8 9

7-5

FAU01038

CARACTRISTIQUES
Caractristiques
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Modle Dimensions
Longueur hors-tout Largeur hors-tout Hauteur hors-tout Hauteur de la selle Empattement Garde au sol Rayon de braquage minimal 2.190mm 805mm 1.140mm 685mm 1.495mm 145mm 2.800mm 147 kg 4 temps, essence, refroidi par air, SOHC V-type 2-cylindre 124 cm3 41,0 47,0mm 10,7:1 Dmarreur lectrique Carter humide Quantit Vidange priodique Avec changement du filtre huile Quantit totale 1,4 L 1,6 L 1,7 L lment de type humide Classification dhuile de moteur recommande Huiles de type API Service, de classe SE, SF, SG min

XV125S

Huile de moteur
Type
20 10 0 10 20 30 40 50C SAE 10W/30 SAE 10W/40 SAE 15W/40 SAE 20W/40 SAE 20W/50

Poids net (avec pleins dhuile et de carburant)

Moteur
Type de moteur Disposition des cylindres Cylindre Alsage course Taux de compression Systme de dmarrage Systme de graissage

fF
Veiller ce que lhuile de moteur utilise ne contienne pas dadditifs antifriction. Les huiles pour automobiles (portant souvent la dsignation ENERGY CONSERVING contiennent des additifs antifriction. Ceux-ci feront patiner lembrayage et/ou lembrayage de dmarreur, ce qui provoquera une rduction de la durabilit des organes et du rendement.

Filtre air
8-1

CARACTRISTIQUES

Carburant
Type Capacit du rservoir Quantit de la rserve Essence ordinaire sans plomb 9,5 L 2,6 L

Taux de rduction

1re 2me 3me 4me 5me

2,643 1,684 1,261 1,000 0,821

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Carburateurs
Type/quantit Fabricant BDS26/1 MIKUNI

Partie cycle
Type de cadre Angle de chasse Double berceau 32 120 mm

Bougies
Fabricant / Type cartement des lectrodes NGK / CR6HSA ou DENSO / U20FSR-U 0,6 ~ 0,7 mm Humide, multi-disque

Chasse

Pneu
Type Avant Taille 3,00-18 47P CHENG SHIN / C-916 Avec chambre air

Embrayage Transmission
Systme de rduction primaire Taux de rduction primaire Systme de rduction secondaire Taux de rduction secondaire Nombre de dents de pignon (Avant/Arrire) Type de bote de vitesses Commande

Engrenage denture droite 3,400 Entranement par chane 3,615 47/13 Prise constante, 5 rapports Pied gauche Arrire

Fabricant/modle

Taille Fabricant/modle

130/90-15 M/C 66P CHENG SHIN / C-915

8-2

CARACTRISTIQUES

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Charge maximale* Pression ( froid) Jusqu 90 kg* Avant Arrire Entre 90 kg et la charge maximale* Avant Arrire

183 kg

Arrire Type Commande Frein tambour Commande au pied droite

175 kPa (1,75 kg/cm , 1,75 bar)


2

Suspension
Avant Type Arrire Fourche tlescopique

200 kPa (2,00 kg/cm2, 2,00 bar)

200 kPa (2,00 kg/cm2, 2,00 bar) 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar)

Type

Bras oscillant Ressort hlicodal/amortisseur huile Ressort hlicoidal/amortisseur huile 140 mm 100 mm T.C.I. (Numrique)

Amortisseurs
Avant Arrire

*La charge est le poids total des bagages, du pilote, du passager et des accessoires. Roues Avant Type Taille Arrire Type Taille Freins Avant Type Commande Liquide Simple, Frein disque Commande la main droite DOT 4 ou DOT 3 Batterie rayons 15 M/C MT 2,75 rayons 18 1,6

Dbattement de roue
Avant Arrire

Systme lectrique
Systme dallumage Systme de charge Type Puissance standard Alternateur 14 V, 22 A @5.000 tr/mn

Type Voltage, capacit

GM10-3A-2 12 V, 10 AH Ampoule quartz (Halogne)

Type de phare
8-3

CARACTRISTIQUES

Voltage et wattage dampoule quantit


Phare Feu arrire/frein Clignotant Feu de stationnement 12 V, 60 W/55 W 1 12 V, 5 W/21 W 1 12 V, 21 W 4 12 V, 4 W 1 (sauf pour GB) 12 V, 3,4 W 1 (pour GB) clairage des instruments Tmoin de point mort Tmoin de feu de route Tmoin des clignotants 12 V, 1,7 W 1 12 V, 1,7 W 1 12 V, 1,7 W 1 12 V, 3 W 1

1 2 3 4 5 6

Fusible
Fusible principal Fusible signalisation 20 A 10 A

7 8 9

8-4

FAU01039

RENSEIGNEMENTS LINTENTION DE NOS CLIENTS


FAU02944

Numros didentification
1 2 3 4 5 6 7 8 9

Inscrire les numros didentification de la cl et du vhicule ainsi que les renseignements repris sur ltiquette de modle dans les cases prvues cet effet. Cela facilitera la commande de pices de rechange auprs dun concessionnaire Yamaha ainsi que les dmarches en cas de vol du vhicule. 1. NUMRO DIDENTIFICATION DE LA CL:

1 1

1. Numro didentification de la cl
FAU01042

1. Numro didentification du vhicule


FAU01043

Numro didentification de la cl
Le numro didentification de la cl est grav sur la cl. Inscrire ce numro lendroit prvu, pour rfrence lors de la commande dune nouvelle cl.

Numro didentification du vhicule


Le numro didentification du vhicule est frapp sur le tube de tte de fourche. Inscrire ce numro lendroit prvu. N.B.: Le numro didentification du vhicule sert identifier la motocyclette et est gnralement requis lors de son immatriculation.

2. NUMRO DIDENTIFICATION DU VHICULE:

3. RENSEIGNEMENTS FOURNIS SUR LTIQUETTE DE MODLE:

1 6
9-1

RENSEIGNEMENTS LINTENTION DE NOS CLIENTS


1
1 2 3
1. tiquette de modle
FAU01050

4 5 6 7 8 9

tiquette de modle
Ltiquette de modle est colle sur le cadre, sous la selle. (Voir les explications relatives la dpose de la selle la page 3-9.) Inscrire les renseignements repris sur cette tiquette dans lespace prvu cet effet. Ces renseignements seront ncessaires lors de la commande de pices de rechange auprs dun concessionnaire Yamaha.

9-2

YAMAHA MOTOR CO., LTD.

IMPRIME SUR PAPIER RECYCLE

PRINTED IN JAPAN 9960.21(F) !

S-ar putea să vă placă și