Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
XV125S
5AJ-28199-F3
INTRODUCTION
FAU00001
Flicitation au nouveau propritaire du modle XV125S de Yamaha! Ce modle est le fruit de la vaste exprience de Yamaha dans lapplication des technologies de pointe la conception et la construction de produits de qualit suprieure et qui a valu Yamaha sa rputation dans ce domaine. Afin de tirer parti de toutes les possibilits de la XV125S, il faut prendre le temps de lire ce manuel attentivement. Le manuel du propritaire contient non seulement les instructions relatives aux contrles et lentretien de cette motocyclette, mais aussi dimportantes consignes de scurit destines protger le pilote et les autres usagers contre les accidents. Ce manuel offre en outre de nombreux conseils qui, sils sont suivis la lettre, permettront de conserver la motocyclette en parfait tat de marche. Si la moindre question se pose, il ne faut pas hsiter consulter un concessionnaire Yamaha. Lquipe Yamaha espre que cette motocyclette procurera lutilisateur un plaisir de conduite et une scurit maximum kilomtre aprs kilomtre. Mais avant tout m priorit la scurit!
1 2 3 4 5 6 7 8 9
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
FAU00005
Les informations particulirement importantes sont repres par les notations suivantes:
1 2 3 4
fF
5 6 7 8 9
Un ATTENTION indique les procds spciaux qui doivent tre suivis pour viter dendommager le vhicule. Un N.B. fournit les renseignements ncessaires la clarification et la simplification des diverses oprations.
N.B.:
N.B.: 8 Ce manuel est une partie intgrante de la motocyclette et devrait tre remis lacheteur si le vhicule est revendu ultrieurement. 8 Yamaha est sans cesse la recherche damliorations dans la conception et la qualit de ses produits. Par consquent, bien que ce manuel contienne les informations les plus rcentes disponibles au moment de limpression, il peut ne pas reflter de petites modifications apportes ultrieurement ce modle. Pour toute question concernant ce manuel, consulter un concessionnaire Yamaha.
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
XG
FW000002
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
FAU00008
XV125S MANUEL DU PROPRITAIRE 1999 by Yamaha Motor Co., Ltd. 1re dition, Juin 1999 Tous droits rservs. Toute rimpression ou utilisation non autorise sans la permission crite de la Yamaha Motor Co., Ltd. est formellement interdite. Imprim au Japon.
FAU00009
CONTRLES AVANT UTILISATION...................4-1 Points contrler avant chaque utilisation ............4-1 UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE.............................5-1 Mise en marche du moteur.....................................5-1 Mise en marche dun moteur chaud.......................5-3 Passage des vitesses ...............................................5-4 Points de changement recommands (pour la Suisse uniquement) ..................................5-4 Conseils pour conomiser le carburant ..................5-5 Rodage du moteur ..................................................5-5 Stationnement ........................................................5-6 ENTRETIENS PRIODIQUES ET PETITES RPARATIONS.......................................................6-1 Trousse outils ......................................................6-1 Entretiens priodiques et graissages ......................6-3 Dpose et installation des caches...........................6-6 Cache A..................................................................6-6 Cache B..................................................................6-7 Bougies ..................................................................6-8 Huile de moteur .....................................................6-9 Filtre air.............................................................6-12 Rglages de carburateur .......................................6-15 Rglage du rgime de ralenti ...............................6-15 Rglage du jeu de cble dacclration................6-16
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 2 3 4 5 6 7 8 9
NETTOYAGE ET REMISAGE ...............................7-1 Nettoyage ...............................................................7-1 Remisage................................................................7-4 CARACTRISTIQUES...........................................8-1 RENSEIGNEMENTS LINTENTION DE NOS CLIENTS .................................................................9-1 Numros didentification .......................................9-1 Numro didentification de la cl ..........................9-1 Numro didentification du vhicule .....................9-1 tiquette de modle ...............................................9-2
8 9
Q PRIORIT LA SCURIT
FAU00021
1 2 3 4 5 6 7 8
Les motocyclettes sont des vhicules fascinants qui procurent leur pilote une sensation ingale de puissance et de libert. Il ne faut cependant pas oublier que mme la meilleure des motocyclettes est soumise aux limites imposes par les lois physiques. Seul un entretien rgulier peut conserver la valeur de la motocyclette et la maintenir en parfait tat de fonctionnement. Le pilote doit de plus veiller ne conduire que lorsquil est en excellente condition physique. Il ne faut jamais conduire sous leffet de mdicaments, de lalcool ou de drogues. Plus encore que pour lautomobiliste, la scurit du motocycliste dpend de sa forme physique et mentale. Lalcool, mme en petite quantit, augmente la tendance prendre des risques. De bons vtements protecteurs sont aussi importants pour le motocycliste que la ceinture de scurit pour lautomobiliste. Toujours porter une tenue complte (en cuir ou en matriaux synthtiques renforcs), des bottes solides, des gants de motocycliste et un casque bien ajust. La sensation de scurit que procurent les vtements protecteurs ne doit cependant pas encourager prendre des risques. Mme avec une tenue complte et un casque, le motocycliste reste particulirement vulnrable en cas daccident. Un pilote qui ne connat pas ses limites a tendance prendre des risques et rouler trop vite. Cela est particulirement dangereux par temps humide. Un bon motocycliste roule prudemment, vite les manuvres imprvisibles et est constamment lafft de dangers, y compris ceux occasionns par les autres conducteurs. Bonne route!
1-1
FAU00026
DESCRIPTION
Vue gauche
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9
8
1. 2. 3. 4. 5. Phare
Antivol Robinet de carburant Contacteur cl Fusible (page 6-33) (page 3-8) (page 3-7) (page 3-1) (page 6-32)
2-1
7
6. Porte-casque 7. Anneau de rglage de la prcontrainte de ressort 8. Pdale de slection (page 3-9) (page 3-10) (page 3-4)
DESCRIPTION
Vue droite
9 10
1 2 3 4 5 6 7
14
9. 10. 11. 12. 13. Batterie Filtre air Pdale de frein arrire Filtre huile Trousse outils
13
(page 6-30) (page 6-12) (page 3-5, 6-21) (page 6-9) (page 6-1)
2-2
12
11
8 9 (page 3-10)
DESCRIPTION
Commandes et instruments
1 2 3 4 5 6 7 8 9
15
16
17
18
19
21
20
Levier dembrayage Contacteur sur la gauche du guidon Compteur de vitesse Contacteur sur la droite du guidon Levier de frein avant
(page 3-4, 6-19) (page 3-2) (page 3-2) (page 3-3) (page 3-4, 6-20)
2-3
FAU00027
INSTRUMENTS ET COMMANDES
FAU00054
ON OFF
P (stationnement)
FAU00028
Contacteur cl
Le contacteur cl commande les circuits dallumage et dclairage. Son fonctionnement est dcrit ci-dessous.
FAU00036
Le feu arrire et le feu de stationnement sallument, mais tous les autres circuits sont coups. La cl sur OFF, lenfoncer dans le contacteur cl, la tourner dans le sens inverse des aiguilles dune montre pour la placer sur P, puis la retirer. Pour annuler la fonction de stationnement, tourner la cl dans le sens des aiguilles dune montre.
1 2
3 4
FAU00056
1. Tmoin des clignotants & 2. Tmoin de point mort N 3. Tmoin de feu de route 5
Tmoins
FAU00063
5 6 7 8 9
ON (marche)
Les circuits lectriques sont sous tension. Le moteur peut tre mis en marche. La cl ne peut tre retire.
FAU00038
OFF (arrt)
Ce tmoin clignote quand le contacteur des clignotants est pouss gauche ou droite.
3-1
INSTRUMENTS ET COMMANDES
3
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1. Compteur kilomtrigue 2. Totalisateur journalier 3. Bouton permettant
FAU01087
N.B.: (modle pour lAllemage, quip dun limiteur de vitesse) Cette motocyclette est munie dun limiteur de vitesse qui lempche de dpasser la vitesse de 80 km/h.
1 2 4 3
1. 2. 3. 4.
Contacteur dappel de phare & Contacteru feu de route/feu de croisement Contacteur des clignotants Contacteur davertisseur *
FAU00118
Compteur de vitesse
Le compteur de vitesse indique la vitesse du vhicule. Ce compteur de vitesse est quip dun compteur kilomtrique et dun totalisateur journalier. Le totalisateur journalier est muni dun bouton permettant sa remise zro. Utiliser le totalisateur journalier pour estimer la distance quil est possible de parcourir avec un plein de carburant. Cette information permettra de planifier les arrts pour ravitaillement en carburant.
Contacteurs au guidon
FAU00119
Contacteur de feu de route / feu de croisement La position & correspond au feu de route et la position % au feu de
croisement.
3-2
INSTRUMENTS ET COMMANDES
FAU00127 FAU00138
Pour signaler un virage droite, pousser le contacteur vers 6. Pour signaler un virage gauche, pousser le contacteur vers 4. Ds que le contacteur est relch, il revient automatiquement en position centrale. Pour arrter les clignotants, enfoncer le contacteur aprs son retour en position centrale.
FAU00129
Coupe-circuit du moteur
2 3
1. Coupe-circuit du moteur 2. Contacteur dclairage 3. Contacteur du dmarreur $
FAU00134
Le coupe-circuit du moteur permet de couper le moteur en cas durgence lorsque la motocyclette se renverse ou lorsquun problme survient dans le systme dacclration. Placer le contacteur sur # pour mettre le moteur en marche. En cas durgence, placer le contacteur sur $ pour arrter le moteur.
FAU00143
1 2 3 4 5 6 7
Contacteur de lavertisseur *
Contacteur dclairage
Pour allumer le feu de stationnement, lclairage des instruments et le feu arrire, mettre ce contacteur sur '. Quand le contacteur dclairage est plac sur :, le phare sallume galement.
Contacteur du dmarreur ,
fF
FC000005
8 9
3-3
INSTRUMENTS ET COMMANDES
5 4 3 2 N 1
1 2 3 4
1
N. Point mort 1. Pdale de slection
FAU00157
FAU00152
FAU00158
Levier dembrayage
5 6 7 8 9
Le levier dembrayage est situ sur la gauche du guidon. Ce levier est quip dun coupe-circuit dallumage, intgr son support. Actionner le levier dembrayage pour dbrayer. Le relcher pour embrayer. Un fonctionnement en douceur sobtient en tirant le levier rapidement et en le relchant lentement. (Se reporter aux tapes de mise en marche du moteur pour une description du coupe-circuit dallumage.)
Pdale de slection
Cette motocyclette est quipe dune bote de vitesses 5 rapports prise constante. La pdale de slection est situe sur le ct gauche du moteur et sutilise en combinaison avec lembrayage pour changer de vitesse.
3-4
INSTRUMENTS ET COMMANDES
1
N.B.: Ce bouchon ne se referme pas si la cl nest pas dans la serrure. La cl ne senlve pas si le bouchon nest pas verrouill correctement.
1 2 3 4 5 6 7 8
XG
1. Ouvrir
FAU00162 FAU00167
FW000023
Avant chaque dpart, sassurer que le bouchon est correctement plac et verrouill.
Introduire la cl et la tourner de 1/4 de tour dans le sens des aiguilles dune montre. La serrure est alors dverrouille et le bouchon peut tre retir.
Fermeture
La cl introduite dans la serrure, appuyer sur le bouchon du rservoir pour le remettre en place. Pour retirer la cl, la tourner dans le sens inverse des aiguilles dune montre vers sa position dorigine.
3-5
INSTRUMENTS ET COMMANDES
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1. Tube de remplissage 2. Niveau de carburant
FAU01183
fF
FAU00185
FAU00191
Toujours essuyer sans attendre les claboussures de carburant laide dun chiffon sec et propre. Le carburant est susceptible dattaquer la peinture et les parties en plastique.
Carburant recommand: Essence normale sans plomb avec un indice doctane recherche de 91 ou plus Capacit du rservoir de carburant: Total: 9,5 L Rserve: 2,6 L N.B.: Si un cognement ou un cliquetis survient, utiliser une marque dessence diffrente ou une essence ayant un indice doctane suprieur.
Carburant
Sassurer quil y a assez de carburant dans le rservoir. Remplir le rs ervoir de carburant jusqu lextrmit infrieure du tube de remplissage, comme illustr.
XG
FW000130
Ne pas trop remplir le rservoir de carburant. viter de renverser du carburant sur le moteur chaud. Ne pas remplir le rservoir de carburant audel de lextrmit infrieure du tube de remplissage. En effet, celui-ci pourrait dborder lorsque le carburant chauffe et se dilate.
3-6
INSTRUMENTS ET COMMANDES
ON RES
N.B.: Sur les positions ON et RES, le robinet de carburant fonctionne grce la dpression cre par le moteur. Si la tuyauterie reliant le robinet la tubulure dadmission du carburateur nest pas connecte ou prsente une fuite, le robinet ne fonctionnera pas correctement.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Robinet de carburant
Le robinet de carburant dpression fournit le carburant du rservoir au carburateur tout en le filtrant. Le robinet de carburant a trois positions:
ON
RES
Le carburant arrive tant que le moteur tourne, mais larrive de carburant est coupe ds larrt du moteur.
Position rserve. Quand le carburant vient manquer au cours dune randonn e, placer le levier sur PRI, remettre le moteur en marche, puis passer la position RES. FAIRE LE PLEIN DS QUE POSSIBLE. SASSURER DE RAMENER LE LEVIER SUR ON APRS AVOIR FAIT LE PLEIN.
3-7
INSTRUMENTS ET COMMANDES
PRI
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1. Frche pointant sur PRI 1. Starter (enrichisseur) 1
FAU02976
1 a b
1. Antivol (verrouillage de direction)
FAU02934
PRI
Position amorage. Quand le levier est cette position, le carburant passe, mme si le moteur ne tourne pas. Si le rservoir de carburant est complt ement vide, faire le plein et mettre le levier sur PRI pour amorcer le carburateur. Ds que le moteur tourne, mettre le levier sur ON.
Starter (enrichisseur) 1
La mise en marche froid requiert un mlange air ~ carburant plus riche. Cest le circuit de starter qui fournit ce mlange plus riche. Dplacer dans la direction a pour mettre le starter (enrichisseur) en service. Dplacer dans la direction b pour mettre le starter (enrichisseur) hors service.
3-8
Tourner le guidon compltement vers la droite et ouvrir le couvercle de la serrure antivol. Introduire la cl et la tourner de 1/8 de tour dans le sens inverse des aiguilles dune montre. Enfoncer ensuite la cl tout en faisant pivoter lg rement le guidon vers la gauche, et tourner la cl de 1/8 de tour dans le sens des aiguilles dune montre. Vrifier si le guidon est bien bloqu, retirer la cl et refermer le couvercle de la serrure. Dblocage de la direction Introduire la cl, lenfoncer et la tourner de 1/8 de tour dans le sens inverse des aiguilles dune montre de sorte quelle ressorte. Relcher et retirer ensuite la cl.
INSTRUMENTS ET COMMANDES
1 2 1
3
1. Boulon (2)
FAU03020
1 2
1. Porte-casque 2. Ouvrir
FAU00260
4 5 6 7 8 9
Selle
Dpose
Mise en place
1. Dposer les caches A et B. (Voir les explications relatives la dpose et la mise en place des caches la page 6-6.) 2. Retirer les boulons de la selle du pilote et soulever celle-ci.
1. Insrer la saillie lavant de la selle du pilote dans le support de la selle, puis serrer les boulons de la selle. 2. Remettre les caches en place. N.B.: Sassurer que la selle est remise en place correctement.
Porte-casque
Pour ouvrir le porte-casque, introduire la cl dans la serrure et la tourner comme illustr. Pour verrouiller le porte-casque, le remettre sa position dorigine.
XG
FW000030
Ne jamais rouler avec un casque accroch au porte-casque. Le casque pourrait heurter un objet et entraner la perte de contrle du vhicule et un accident.
3-9
INSTRUMENTS ET COMMANDES
Dur Standard 2 3
FAU00330
Doux 4 5
FW000040
b a 1
1 2 3 4 5
Position de rglage
Bquille latrale
Ce modle est quip dun systme de coupure de circuit dallumage. Ne pas rouler avec la bquille latrale dploye. La bquille latrale est situe sur le ct gauche du cadre. (Se reporter la page 5-1 pour lexplication de ce systme.)
XG
2 3 4 5 6 7 8 9
1. Indicateur de position
Toujours appliquer le mme rglage aux deux amortisseurs. Un rglage mal quilibr risque de diminuer la maniabilit et la stabilit du vhicule.
FAU00300
3-10
INSTRUMENTS ET COMMANDES
XG
FW000044 FAU00331
Ne pas conduire cette motocyclette avec la bquille latrale dploye. Si la bquille latrale nest pas replie correctement, elle risque de toucher le sol et dentraner une perte de contrle du vhicule. Yamaha a conu pour cette motocyclette un systme de coupure dallumage permettant au pilote de ne pas oublier de replier la bquille latrale. Lire attentivement les instructions ci-dessous et, dans le moindre doute quant au bon fonctionnement de ce systme, le faire vrifier immdiatement par un concessionnaire Yamaha.
LA BQUILLE DPLOYE.
LATRALE
EST 1 2 3
XG
FW000045
4 5 6 7 8 9
3-11
FAU01114
1 2 3 4 5 6 7 8 9
3-4, 6-21 ~ 6-23 6-27 6-9 ~ 6-12 6-24 ~ 6-27 6-17 ~ 6-19 6-27 6-28 6-28
4-1
1 2 3 4
N.B.: Les contrles avant usage doivent tre faits chaque fois que la motocyclette est utilise. Une vrification complte ne demande que quelques minutes et le surcrot de scurit quelle procure au pilote fait plus que compenser ce minime contretemps.
5 6
XG
Si un lment savre ne pas fonctionner correctement lors de ces contrles, le faire inspecter et rparer avant dutiliser la motocyclette. 7 8 9
4-2
FAU00372
8 Il importe, avant dutiliser cette motocyclette, de bien se familiariser avec toutes les commandes et leurs fonctions. Dans le moindre doute concernant le fonctionnement de certaines commandes, consulter un concessionnaire Yamaha. 8 Ne jamais mettre le moteur en marche ni le laisser tourner aussi peu de temps soit-il dans un local ferm. Les gaz dchappement sont dltres et peuvent provoquer une perte de connaissance et mme la mort en peu de temps. Ne laisser tourner le moteur que dans un endroit bien ventil. 8 Avant de dmarrer, toujours sassurer de relever la bquille latrale. Une bquille latrale dploye risque de produire un accident grave dans un virage.
XG
FW000054
Avant de passer aux tapes suivantes, sassurer du bon fonctionnement du contacteur de bquille latrale et du contacteur dembrayage. (Se reporter la page 3-11.)
5-1
5-2
1 2
1
3 4 5 6 7 8 9
1. Frche pointant sur ON
fF
FC000046
1. Placer le robinet de carburant sur ON. 2. Mettre la cl de contact sur ON et placer le coupe-circuit du moteur sur #. 3. Mettre la bote de vitesses au point mort. N.B.: Quand la bote de vitesses est au point mort, le tmoin de point mort doit tre allum. Si le tmoin ne sallume pas, demander un concessionnaire Yamaha de le contrler. 4. Ouvrir le starter (enrichisseur) et fermer compltement la poigne des gaz. 5. Appuyer sur le contacteur du dmarreur pour mettre le moteur en marche.
fF
FC000048
FAU02941
1
N. Point mort 1. Pdale de slection
FAU00423
8 Ne pas rouler trop longtemps en roue libre lorsque le moteur est coup et ne pas remorquer la motocyclette sur de longues distances. Mme au point mort, le graissage de la bote de vitesses ne seffectue correctement que lorsque le moteur tourne. Un graissage insuffisant risque dendommager la bote de vitesses. 8 Toujours dbrayer avant de changer de vitesse. Le moteur, la bote de vitesses et la transmission ne sont pas conus pour rsister au choc inflig par un passage en force des rapports et peuvent tre endommags si lon change de rapport sans dbrayer.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
5-4
conomie de carburant
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Rodage du moteur
La priode la plus importante de la vie dun moteur sont ses 1.000 premiers kilomtres. Cest pourquoi il est indispensable de lire attentivement ce qui suit. Le moteur tant neuf, il faut viter de le soumettre un effort excessif pendant les premiers 1.000 km. Les organes mobiles du moteur doivent suser et se roder mutuellement pour obtenir les jeux de marche corrects. Pendant cette priode, viter de conduire pleins gaz de faon prolonge, et viter tout excs susceptible de provoquer la surchauffe du moteur.
0 150 km
La consommation de carburant de la motocyclette dpend largement du style de conduite. Afin dconomiser le carburant: 8 Faire chauffer le moteur avant chaque dmarrage. 8 Refermer le starter (enrichisseur) ds que possible. 8 Passer sans tarder aux rapports levs et viter de faire tourner le moteur trop vite durant les acclrations. 8 viter les doubles dbrayages et ne pas donner de gaz quand on rtrograde. Ne jamais emballer le moteur vide. 8 Arrter le moteur au lieu de le laisser tourner longtemps au ralenti (embouteillages, feux rouges, passages niveau).
Ne pas ouvrir les gaz plus de 1/3. Aprs chaque heure dutilisation, laisser refroidir le moteur pendant 5 10 minutes. Varier la vitesse de la motocyclette de temps en temps. Ne pas rouler continuellement avec la mme ouverture des gaz.
150 500 km
viter une utilisation prolonge une ouverture des gaz de plus de 1/2. On peut utiliser librement tous les rapports de la bote de vitesses condition de ne jamais acclrer fond.
500 1.000 km
fF
FC000052
5-5
viter une utilisation prolonge pleine ouverture des gaz. Varier la vitesse de temps autre.
Stationnement
Pour stationner la motocyclette, arrter le moteur et retirer la cl de contact.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
FW000058
fF
FC000049
XG
Si un problme quelconque survenait au moteur durant la priode de rodage, consulter immdiatement un concessionnaire Yamaha.
Les lments du systme dchappement sont chauds. Garer la motocyclette dans un endroit o les pitons et les enfants ne risquent pas de la toucher. Ne pas garer la motocyclette dans une descente ou sur un sol meuble, car elle pourrait facilement se renverser.
5-6
FAU00462
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Les contrles et entretiens, rglages et lubrifications priodiques conservent la motocyclette dans le meilleur tat et contribuent la scurit . La scurit est limpratif numro un du bon motocycliste. Le tableau dintervalles de lubrification et dentretien ne doit tre considr que comme un guide pour lentretien gnral et les intervalles de lubrification. CHAQUE PROPRITAIRE DEVRA ADAPTER LES INTERVALLES PRCONISS ET VENTUELLEMENT LES RACCOURCIR EN FONCTION DU CLIMAT, DU TERRAIN, DE LA SITUATION GOGRAPHIQUE, ET DE LUSAGE QUIL FAIT DE SON VHICULE. Les points les plus importants pour les contrles, rglages et lubrifications sont expliqus aux pages suivantes.
XG
FW000060
Si le propritaire ne matrise pas les techniques dentretien des motocyclettes, ce travail doit tre confi un concessionnaire Yamaha.
1
1. Trousse outils
FAU01175
Trousse outils
La trousse outils se trouve derrire le cache A. (Voir les tapes de la dpose et de la mise en place de caches la page 6-6.) Les outils fournis dans la trousse outils du propritaire serviront effectuer lentretien priodique. Cependant dautres outils, comme une cl dynamomtrique, sont aussi ncessaires pour effectuer correctement lentretien. Les informations donnes dans ce manuel sont destines fournir au propritaire les renseignements ncessaires pour lentretien prventif et les petites rparations.
6-1
1 2 3 4 5 6 7 8 9
XG
FW000063
Certaines modifications non autorises par Yamaha peuvent entraner une diminution de performances de la motocyclette et rendre sa conduite dangereuse. Consulter un concessionnaire Yamaha avant de procder la moindre modification.
6-2
6 7 8
Filtre air
5 * Batterie 6 Embrayage
7 * Frein avant
9
8 * Frein arrire 9 * Roues
9 Sassurer que les flexibles de carburant et le flexible de dpression ne sont ni craquels ni autrement endommags. 9 Remplacer si ncessaire. 9 Contrler ltat. 9 Nettoyer, rgler lcartement des lectrodes ou remplacer si ncessaire. 9 Contrler le jeu des soupapes. 9 Rgler si ncessaire. 9 Nettoyer ou remplacer si ncessaire. 9 Contrler le niveau de llectrolyte et sa densit. 9 Remettre niveau ou recharger si ncessaire. 9 Sassurer que le reniflard est achemin correctement. 9 Contrler le fonctionnement. 9 Rgler ou remplacer le cble. 9 Contrler le fonctionnement, le niveau du liquide et ltanchit. (Voir N.B. la page 6-5.) 9 Corriger si ncessaire. 9 Remplacer les plaquettes de frein si ncessaire. 9 Contrler le fonctionnement. 9 Rgler le cble et remplacer les mchoires de frein si ncessaire. 9 Contrler la tension des rayons. Contrler lquilibre des roues et sassurer quelles ne sont ni dformes ni autrement endommages. 9 Retendre les rayons, rquilibrer ou remplacer la roue si ncessaire.
6-3
DESCRIPTION
CONTRLES ET ENTRETIENS
1 2 3 4 5 6 7
10 * Pneus
11 *
Roulements de roue
12 * Bras oscillant
13
Chane de transmission
Roulements 14 * de direction
9 Contrler la profondeur de sculpture et ltat des pneus. 9 Remplacer si ncessaire. 9 Contrler la pression de gonflage. 9 Corriger si ncessaire. 9 Sassurer que les roulements nont pas de jeu et ne sont pas endommags. 9 Remplacer si ncessaire. 9 Sassurer que le pivot du bras oscillant na pas de jeu. 9 Corriger si ncessaire. 9 Appliquer de la graisse au bisulfure de molybdne tous les 24.000 km ou tous les 24 mois (le plus court de ces deux intervalles). 9 Contrler la tension de la chane. 9 Corriger si ncessaire. 9 Nettoyer et lubrifier. 9 Sassurer que les roulements nont pas de jeu et que la direction tourne en douceur. 9 Corriger si ncessaire. 9 Appliquer de la graisse base de savon au lithium tous les 24.000 km ou tous les 24 mois (le plus court de ces deux intervalles) 9 Sassurer que tous les crous, boulons et vis sont correctement serrs. 9 Resserrer si ncessaire. 9 Contrler le fonctionnement. 9 Lubrifier et rparer si ncessaire. 9 Contrler le fonctionnement. 9 Remplacer si ncessaire. 9 Contrler le fonctionnement et ltanchit. 9 Corriger si ncessaire.
8 9
6-4
1 2
DESCRIPTION
CONTRLES ET ENTRETIENS
Amortisseurs 19 * arrire
9 Contrler le fonctionnement et ltanchit. 9 Remplacer lamortisseur si ncessaire. 9 Contrler le rgime de ralenti et le fonctionnement du starter. 9 Rgler si ncessaire. 9 Contrler le niveau dhuile et ltanchit. 9 Corriger si ncessaire. 9 Changer. (Faire chauffer le moteur avant la vidange.) 9 Remplacer.
3 4 5 6 7 8 9
* Lentretien de ces lments ne pouvant tre men bien sans les donnes techniques, les connaissances et loutillage adquats, il doit tre confi un concessionnaire Yamaha.
FAU02970
N.B.: 8 Augmenter la frquence des nettoyages du filtre air si le vhicule est utilis dans des zones trs poussireuses ou humides. 8 Systme de freinage hydraulique 9 Toujours remplacer le liquide de frein lors du dmontage du matre cylindre ou de ltrier. Contrler rgulirement le niveau du liquide de frein et remettre niveau si ncessaire. 9 Remplacer les bagues dtanchit des composants internes du matre cylindre et de ltrier tous les deux ans. 9 Remplacer les flexibles de frein tous les quatre ans ou quand ils sont craquels ou endommags.
6-5
1. Cache B
FAU01156
4 5 6 7 8 9
Cache A
Dpose
Saisir et tirer larrire du cache vers lextrieur, puis faire glisser celui-ci vers lavant afin de le dcrocher.
6-6
1 2
3 4
Fixation (2) Support (2) Euillet Saillie
FAU01156
Cache B
Dpose
1. 2. 3. 4.
Mise en place
Mise en place
Accrocher lavant du cache dans les supports, puis appuyer sur la partie arrire du cache.
Saisir et tirer larrire du cache vers lextrieur, puis faire glisser celui-ci vers lavant afin de le dcrocher.
Accrocher lavant du cache dans les supports, puis appuyer sur la partie arrire du cache.
6-7
1. Capuchon de bougie
FAU03053
1. Cl bougie
Bougies
Dpose
2. Retirer les bougies laide de la cl bougie fournie dans la trousse outils en procdant comme illustr.
La bougie est une pice importante du moteur et son contrle est simple. Ltat dune bougie peut parfois rvler ltat du moteur. Normalement, la porcelaine autour de llectrode centrale de chaque bougie dun moteur doit prsenter la mme couleur. La couleur idale est une couleur caf au lait clair ou lgrement fonc, pour une motocyclette utilise dans des conditions normales. Si la couleur dune bougie est nettement diffrente, le moteur pourrait prsenter une anomalie. Ne jamais essayer de diagnostiquer soimme de tels problmes. Il est prfrable de confier le vhicule un concessionnaire Yamaha. Une bougie doit tre dmonte et inspecte priodiquement, car la chaleur et les dpts finissent par luser. Si lusure des lectrodes est excessive ou si les dpts de calamine ou autres sont trop importants, il convient de remplacer la bougie par une neuve de type spcifi. Bougie spcifie: CR6HSA (NGK) ou U20FSR-U (DENSO)
1 2 3 4 5 6 7 8 9
6-8
1 2 3 4 5 6 7 8 9
a. cartement de lectrodes
2 3
Installation
1. Mesurer lcartement des lectrodes avec un jeu de cales dpaisseur et, si ncessaire, rgler lcartement comme spcifi. cartement des lectrodes: 0,6 ~ 0,7 mm 2. Nettoyer le plan du joint. Nettoyer soigneusement le filet. 3. Remonter la bougie et la serrer au couple spcifi. Couple de serrage: Bougie: 12,5 Nm (1,25 m0kg)
6-9
Huile de moteur
Contrle du niveau dhuile
1. Placer la motocyclette sur une surface de niveau et la maintenir la verticale. Faire chauffer le moteur pendant plusieurs minutes. N.B.: Lors du contrle du niveau dhuile, sassurer que la motocyclette est bien verticale. Une lgre inclinaison de ct peut entraner des erreurs de lecture.
1 2
1
1. Bouchon de remplissage dhuile
1
1. Bouchon de vidange
3 4 5 6 7 8 9
1. Faire chauffer le moteur pendant quelques minutes. 2. Arrter le moteur. Placer un bac vidange sous le moteur et enlever le bouchon de remplissage dhuile.
6-10
1 1
7. Installer un filtre huile neuf, un joint torique neuf et le couvercle du filtre huile. Serrer les boulons du couvercle de filtre huile au couple spcifi. Couple de serrage: Boulon de couvercle de filtre huile: 7 Nm (0,7 mkg) N.B.: Veiller mettre le joint torique correctement en place. 8. Remplir le moteur dhuile. Remettre en place le bouchon de remplissage dhuile et le serrer.
2 3 4 5 6 7 8 9
1. Boulon de couvercle de filtre huile (3) 1. Filtre huile 2. Joint torique
4. Retirer les boulons du couvercle de filtre huile et dposer le couvercle de filtre huile.
5. Enlever le filtre huile et le joint torique. 6. Remonter le boulon de vidange et le serrer au couple spcifi. Couple de serrage: Bouchon de vidange: 34 Nm (3,4 mkg)
6-11
3
1 2
2
1. Boulon 2. Couvercle de filtre air 3. Botier du filtre air
3 4
FAU01174*
fF
FC000072
Filtre air
Nettoyer le filtre air aux intervalles spcifis. Augmenter la frquence des nettoyages si le vhicule est utilis dans des zones poussireuses ou humides.
5 6 7 8 9
8 Ne pas ajouter dadditif chimique. Lhuile de moteur lubrifie lembrayage et un additif pourrait le faire patiner. 8 Empcher toute pntration de crasses ou dobjets dans le carter.
6-12
6-13
1 2 3
fF
FC000082
4 5 6 7 8 9
5. Retirer llment en mousse de sa monture et le nettoyer dans un dissolvant. Aprs ce nettoyage, comprimer llment pour liminer le dissolvant. 6. Appliquer lhuile recommande sur toute la surface de llment, puis comprimer celui-ci pour liminer lexcs dhuile. Il doit tre humide, mais sans dgoutter. Huile recommande: Huile de moteur
8 Sassurer de bien ajuster le filtre air dans son botier. 8 Ne jamais mettre le moteur en marche avant davoir remont le filtre air. Une usure excessive de piston et/ou de cylindre peut en rsulter.
6-14
Rglages de carburateur
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Le carburateur est un organe vital du moteur et ncessite un rglage trs prcis. La plupart des rglages doivent tre effectus par un concessionnaire Yamaha, car il possde toutes les connaissances techniques et lexprience ncessaires la ralisation de ce travail. Cependant, les points suivants peuvent tre considrs comme faisant partie de lentretien de routine rserv au propritaire.
b 1
fF
FC000094
Les rglages de carburateur ont t effectus lusine Yamaha aprs de nombreux tests. Une modification de ces rglages pourrait entraner une diminution de rendement du moteur, voire mme des dgts.
2. Rgler le rgime de ralenti la valeur spcifie laide de la vis darrt de lacclrateur. Tourner la vis dans le sens a pour augmenter le rgime ou dans le sens b pour le rduire. Rgime de ralenti standard: 1.300 ~ 1.400 r/min N.B.: Si le rgime de ralenti spcifi ne peut tre obtenu par le rglage dcrit ci-dessus, consulter un concessionnaire Yamaha.
6-15
b a
c 1 2
1. Desserrer le contre-crou. 2. Tourner lcrou de rglage dans le sens a pour augmenter le jeu ou dans le sens b pour le rduire. 3. Serrer le contre-crou.
6-16
Pneus
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Pour assurer un fonctionnement optimal, une longue dure de service et la scurit de lutilisateur, observer les recommandations suivantes:
Pression de gonflage
XG
FW000083
175 kPa 200 kPa Jusqu 90 kg (1,75 kg/cm2, (2,0 kg/cm2, 1,75 bar) 2,0 bar) 200 kPa 225 kPa Entre 90 kg et la (2,0 kg/cm2, (2,25 kg/cm2, charge maximale* 2,0 bar) 2,25 bar) * La charge est le poids total des bagages, du pilote, du passager et des accessoires.
Toujours contrler et rgler la pression de gonflage des pneus avant dutiliser la motocyclette.
XG
FW000082
Examiner et rgler la pression de gonflage des pneus lorsque ceux-ci sont la temprature ambiante. La pression de gonflage des pneus doit tre rgle en fonction du poids total des bagages, du pilote, du passager et des accessoires (carnage, sacoches, etc. si ce modle peut en tre muni) et de la vitesse du vhicule.
Les bagages risquent de modifier la maniabilit, la puissance de freinage et autres caractristiques de la motocyclette. Il importe donc de respecter les consignes de scurit qui suivent. Ne pas transporter dobjet mal fix qui pourrait se dtacher. Attacher soigneusement les bagages les plus lourds prs du centre de la motocyclette et rpartir le poids galement de chaque ct. Rgler correctement la suspension en fonction de la charge et contrler ltat et la pression de gonflage des pneus. NE JAMAIS SURCHARGER LA MOTOCYCLETTE. Sassurer que le poids total des bagages, du pilote, du passager et des accessoires (carnage, sacoches, etc. si ce modle peut en tre muni) ne dpasse pas la charge maximum de la motocyclette. Une surcharge risque dabmer les pneus et dtre lorigine dun accident.
6-17
Type C-916
XG
FAU00681
Taille
130/90-15M/C 66P
Type C-915
1,6 mm
Toujours vrifier les pneus avant dutiliser la motocyclette. Si la bande de roulement centrale a atteint la limite illustre, si un clou ou des clats de verre sont incrusts dans le pneu ou si son flanc est craquel, faire remplacer immdiatement le pneu par un concessionnaire Yamaha.
N.B.: Ces limites peuvent diffrer selon les pays. Dans ce cas, se conformer aux limites spcifies par les lgislations nationales.
8 La stabilit de la motocyclette est rduite lorsque ses pneus sont trop uss, ce qui peut entraner la perte de son contrle. Faire immdiatement remplacer un pneu trop us par un concessionnaire Yamaha. Le remplacement des freins, des pneus et autres pices se rapportant aux roues doit tre confi un concessionnaire Yamaha. 8 La pose dune rustine sur une chambre air creve nest pas recommande. En cas durgence, rparer avec le plus grand soin, puis remplacer la chambre air le plus tt possible par une pice de bonne qualit.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
6-18
Roues
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Pour assurer un fonctionnement optimal, une longue dure de service et la scurit de lutilisateur, observer les recommandations suivantes: 8 Toujours vrifier les roues avant de dmarrer. Vrifier sil y a des craquelures ou si la roue a du saut ou du voile. Sassurer que les rayons sont bien tendus et en bon tat. Si une roue prsente la moindre anomalie, consulter un concessionnaire Yamaha. Ne jamais essayer de rparer une roue. Si une roue est dforme ou craquele, il faut la remplacer. 8 Les pneus et les roues doivent tre quilibrs chaque fois que lune de ces deux pices est change ou remise en place aprs dmontage. Le non-respect de cette consigne peut entraner un mauvais fonctionnement, une mauvaise tenue de route et une dure de service du pneu considrablement raccourcie.
8 Il faut rouler faible vitesse aprs le changement dun pneu, car sa surface nacquiert toutes ses caractristiques dadhrence quaprs une priode dassouplissement.
2 b 1
XG
FW000099
1
1. Contre-crou 2. crou de rglage
4. Desserrer le contre-crou situ sur le levier dembrayage. 5. Tourner le boulon de rglage situ sur le levier dembrayage dans le sens a pour augmenter le jeu du cble. 6. Desserrer le contre-crou situ sur le carter. 7. Tourner lcrou de rglage situ sur le carter dans le sens a pour augmenter le jeu ou dans le sens b pour le rduire. 8. Serrer le contre-crou situ sur le carter et celui situ sur le levier dembrayage.
8 Vrifier si le jeu du levier de frein est correct. Sassurer que le frein fonctionne correctement. 8 Une sensation de mollesse dans le levier de frein peut indiquer quil y a de lair dans le circuit de freinage. Il est indispensable de purger lair du circuit avant de rutiliser la motocyclette. De lair dans le systme de freinage diminuera grandement lefficacit de freinage et peut entraner la perte de contrle du vhicule et un accident. Si ncessaire, confier le contrle et la purge du circuit un concessionnaire Yamaha.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
6-20
1 a b
a 1
b a b
1. crou de rglage
XG
FW000104
1. Desserrer le contre-crou. 2. Tourner le boulon de rglage dans le sens a pour lever la pdale ou dans le sens b pour labaisser. 3. Serrer le contre-crou.
Jeu
XG
FW000108
Le jeu lextrmit de la pdale de frein arrire doit tre de 20 30 mm. Tourner lcrou de rglage situ sur la tringle de frein dans le sens a pour augmenter le jeu ou dans le sens b pour le rduire.
6-21
1 1 a b 2
2 3
1. Contacteur de frein 2. crou de rglage
FAU00713
8 Il faut contrler le jeu de la pdale de frein aprs chaque rglage de la chane ou remontage de la roue arrire. 8 Aprs avoir rgl le frein arrire, vrifier le fonctionnement du feu stop. 8 Si le rglage savre impossible, consulter un concessionnaire Yamaha.
4 5 6
Frein avant
Chaque plaquette de frein est munie dun indicateur dusure. Lindicateur permet le contrle de lusure de plaquette de frein sans dmontage du frein. Examiner chaque indicateur. Si un indicateur a presque disparu, faire remplacer les plaquettes par un concessionnaire Yamaha.
7 8 9
6-22
8 Nutiliser quun liquide de frein de la qualit recommande. Si cette consigne nest pas respecte, les joints en caoutchouc risquent de se dtriorer et de causer une fuite, rduisant ainsi lefficacit de freinage. Liquide de frein recommand: DOT 4
FAU00732
Frein arrire
Actionner le frein et vrifier lindicateur dusure. Si lindicateur atteint la limite dusure, faire remplacer les mchoires par un concessionnaire Yamaha.
N.B.: Si le liquide DOT 4 nest pas disponible, utiliser du DOT 3. 8 Toujours ajouter du liquide de frein du mme type. Le mlange de liquides diffrents risque de provoquer une raction chimique nuisible au fonctionnement du frein. 8 Veiller ne pas laisser entrer deau dans le matre cylindre. Leau abaisse nettement le point dbullition du liquide et risque de provoquer un bouchon de vapeur.
a
a. Flche de la chane
FAU00744
3 4 5 6 7 8 9
6-24
2 b a
4 3
1. 2. 3. 4. 5.
Pour tendre la chane, tourner les crous de rglage dans le sens a. Pour dtendre la chane, tourner les crous de rglage dans le sens b et pousser la roue vers lavant. Serrer les deux crous de rglage de la chane du mme nombre de tours pour maintenir un alignement daxe correct. Des repres figurent de chaque ct du bras oscillant. Ces repres permettent de centrer la roue arrire.
2. Retirer la goupille fendue de lcrou daxe. 3. Desserrer lcrou daxe. 4. Desserrer les contre-crous de rglage de la chane de chaque ct du bras oscillant.
fF
FC000096
Une chane trop tendue impose des efforts excessifs au moteur et dautres organes vitaux. Maintenir la flche de la chane dans les limites spcifies.
5. Aprs ce rglage, sassurer de serrer chaque contre-crou de rglage. Serrer lcrou daxe au couple spcifi. Couple de serrage: crou daxe: 105 Nm (10,5 mkg)
6-25
XG
FW000103
1
1. Groupille fendue
6. Insrer une goupille fendue neuve dans lcrou daxe et replier lextrmit de la goupille fendue, comme illustr. Si lentaille de lcrou daxe ne saligne pas sur lorifice de la goupille fendue, resserrer lgrement lcrou afin de les aligner.
XG
FW000110
Toujours placer une nouvelle goupille fendue sur lcrou daxe de roue.
6-26
Toujours huiler la chane aprs avoir lav la motocyclette ou aprs avoir roul sous la pluie.
FAU02962
XG
FW000112
Veiller ce que les gaines de cble soient en bon tat, sans quoi les cbles vont rouiller rapidement, ce qui risquerait dentraver leur fonctionnement. Remplacer tout cble endommag ds que possible afin dviter un accident.
Lubrifier les cbles et leurs extrmits. Si un cble ne fonctionne pas en douceur, le faire remplacer par un concessionnaire Yamaha. Lubrifiant recommand: Huile de moteur
6-27
1 2 3 4 5 6 7 8
FW000113
FAU02984
FAU02985
FAU02986
XG
6-28
XG
FW000115
Sassurer que le tube plongeur nest ni griff ni endommag et quil ny a pas de fuite dhuile importante au niveau de la fourche avant.
Contrle du fonctionnement
FAU00794
1. Placer la motocyclette sur une surface de niveau. 2. Maintenir la motocyclette la verticale et actionner le frein avant. 3. Appuyer vigoureusement et plusieurs reprises sur le guidon pour vrifier si la dtente de la fourche se fait en douceur.
Inspection de la direction
Contrler rgulirement ltat de la direction. Des roulements de direction uss ou prsentant du jeu pourraient constituer un danger. Placer une cale sous le moteur pour surlever la roue avant. Saisir lextrmit infrieure des fourreaux de fourche avant et leur imprimer un mouvement davant en arrire. Si un jeu quelconque est dtect, faire contrler et rgler la direction par un concessionnaire Yamaha. Le contrle est plus facile si la roue avant est dpose.
fF
FC000098
Si la fourche avant est endommage ou si elle ne fonctionne pas en douceur, consulter un concessionnaire Yamaha.
6-29
Roulements de roue
Si le moyeu de roue avant ou arrire a du jeu ou si une roue ne tourne pas en douceur, faire inspecter les roulements de roue par un concessionnaire Yamaha.
1
1
2 3
4 5 6 7 8 9
Batterie
Contrler le niveau dlectrolyte de batterie et sassurer que les cosses sont bien serres. Si le niveau de llectrolyte est bas, ajouter de leau distille.
6-30
XG
FW000116
En contrlant la batterie, sassurer que le reniflard est correctement achemin. Si la position du reniflard entrane lcoulement dlectrolyte ou de vapeurs de batterie sur le cadre, la structure et la finition de la motocyclette risquent dtre endommages.
Llectrolyte de batterie est extrmement toxique et peut causer de graves brlures. Il contient de lacide sulfurique. viter tout contact avec la peau, les yeux ou les vtements. ANTIDOTE: 8 EXTERNE: rincer abondamment leau courante. 8 INTERNE: boire beaucoup deau ou de lait. Continuer avec du lait de magnsie, un uf battu ou de lhuile vgtale. Consulter immdiatement un mdecin. 8 YEUX: rincer leau courante pendant 15 minutes et consulter rapidement un mdecin. Les batteries produisent des gaz explosifs. Les tenir loignes des tincelles, des flammes, des cigarettes, etc. Veiller avoir une aration adquate lors de la recharge ou de lutilisation de la batterie dans un local ferm. Toujours se protger les yeux lors de travaux proximit dune batterie. TENIR HORS DE PORTE DES ENFANTS.
6-31
1
UPPER LEVEL LOWER LEVEL
Une batterie mal entretenue se corrodera et se dchargera rapidement. Contrler le niveau du liquide de batterie au moins une fois par mois. Le niveau doit se situer entre les repres de niveau maximum et minimum. Nutiliser que de leau distille.
Remisage de la batterie
Leau du robinet contient des sels minraux nuisibles la batterie. Ne rajouter que de leau distille.
XG
FW000117
Veiller ne pas renverser dlectrolyte de batterie sur la chane. Des fuites dlectrolyte de batterie sur la chane peuvent tre la cause de sa dtrioration prmature et mme dun accident.
8 Si la motocyclette est remise pendant un mois ou plus, dposer la batterie, la recharger compltement et la ranger dans un endroit frais et sec. Recharger compltement la batterie avant de la remettre en place. 8 Si la batterie doit tre remise pour plus de deux mois, il convient de vrifier la densit de llectrolyte au moins une fois par mois et de recharger la batterie si ncessaire. 8 En remontant la batterie sur le vhicule, toujours veiller ce que les connexions soient effectues correctement. Sassurer que le reniflard est bien connect et quil nest ni endommag ni obstru.
1
1 2
2
1. Fusible principal 2. Fusible du systme de signalisation
FAU01073
3 4 5 6 7 8 9
Remplacement de fusible
Les botes fusibles sont situes sous la selle du pilote. Si un fusible est grill, couper le contact ainsi que le contacteur du circuit concern. Monter un nouveau fusible damprage spcifi. Mettre les circuits sous tension et contrler le fonctionnement du circuit concern. Si le fusible neuf grille immdiatement, consulter un concessionnaire Yamaha.
6-32
Ne pas utiliser de fusibles de calibre suprieur ceux recommands. Lutilisation dun fusible damprage incorrect peut entraner lendommagement de tout le systme lectrique et poser un risque dincendie.
1
1. Vis (2) 1. Couvercle 2. Connecteur (2)
FAU00833
6-33
1 1 1
1. Support dampoule 1. Ne pas toucher 1. Vis (2)
FC000105 FAU03010
1 2 3 4 5 6 7 8 9
3. Tourner la fixation dampoule dans le sens inverse des aiguilles dune montre pour lenlever, puis extraire lampoule dfectueuse.
fF
XG
FW000119
Une ampoule allume dgage beaucoup de chaleur. Il faut donc tenir tout produit inflammable lcart et viter de la toucher. Attendre que lampoule ait refroidi avant de la toucher.
viter de toucher le verre dune ampoule. liminer toute trace de graisse sur le verre de lampoule. La graisse diminue la transparence du verre et rduit la dure de service de lampoule ainsi que sa luminosit. Si le verre est tach de graisse, le nettoyer soigneusement avec un chiffon imbib dalcool ou de diluant pour peinture.
5. Remonter la protection dampoule, les connecteurs et le phare. Au besoin, faire rgler le faisceau de phare par un concessionnaire Yamaha.
6-34
1 2
1 1 1
3 4 5 6 7 8 9
1. Ampoule 1. Vis (2)
FAU01623
1. Ampoule
2. Retirer lampoule dfectueuse en appuyant sur celle-ci et en la tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre. 3. Mettre lampoule neuve en place en appuyant sur celle-ci et en la tournant dans le sens des aiguilles dune montre. 4. Remettre la lentille en place, puis serrer les vis.
2. Retirer lampoule dfectueuse en appuyant sur celle-ci et en la tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre. 3. Mettre lampoule neuve en place en appuyant sur celle-ci et en la tournant dans le sens des aiguilles dune montre. 4. Remettre la lentille en place, puis serrer les vis.
fF
FC000108
Veiller ne pas trop serrer les vis, car cela risquerait de casser la lentille.
6-35
Calage de la motocyclette
La Yamaha XV125S ntant pas quipe dune bquille centrale, il convient de prendre les prcautions suivantes avant de dmonter une roue ou avant deffectuer tout autre travail qui requiert que la motocyclette soit la verticale.
Entretien de la roue avant
Surlever la roue arrire laide dun support ou dun cric pour motocyclette. On peut aussi placer deux crics sous le cadre ou le bras oscillant. Vrifier si la motocyclette est stable et verticale avant de commencer lentretien. Une solide caisse en bois place sous le moteur peut amliorer la stabilit.
1 2 3
1. Cble du compteur
FAU00894
4 5 6 7 8 9
Immobiliser larrire de la motocyclette et empcher tout dplacement latral soit laide dun support de motocyclette, soit en plaant un cric de motocyclette sous le cadre, devant la roue arrire. Se servir ensuite dun support de motocyclette pour surlever la roue avant.
XG
FW000122
8 Pour lentretien de la roue, il est recommand de sadresser un concessionnaire Yamaha. 8 Caler soigneusement la motocyclette pour quelle ne puisse se renverser.
6-36
1 2 3 4 5 6 7 8 9
2 1
1. Boulon de pincement 2. Axe de roue
FAU01547
2. Desserrer le boulon de pincement et laxe de roue. 3. Surlever la roue avant en plaant un support adquat sous le moteur. 4. Dposer laxe de roue et la roue avant. N.B.: Ne pas actionner le levier de frein lorsque le disque et ltrier sont spars.
3. Veiller ce que la fente de la prise du compteur de vitesse sajuste sur la bute du fourreau de fourche avant. 4. Remonter laxe de roue, puis reposer la motocyclette sur ses deux roues.
6-37
XG
FW000122
8 Pour lentretien de la roue, il est recommand de sadresser un concessionnaire Yamaha. 8 Caler soigneusement la motocyclette pour quelle ne puisse se renverser.
1 4 2 3
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1. Retirer la goupille fendue dcrou daxe et la goupille fendue du bras dancrage de frein.
1. 2. 3. 4. 5.
Bras dancrage de frein Goupille fendue crou (boulon de la barre de tension) Tringle de frein Dispositif de rglage de frein
2. Desserrer lcrou daxe et lcrou du bras dancrage de frein. 3. Surlever la roue arrire en plaant un support adquat sous le moteur. 4. Retirer lcrou et le boulon du bras dancrage de frein du flasque de frein.
6-38
1
1 2
7. Rgler la hauteur et le jeu de la pdale de frein arrire. (Se reporter la page 6-21.)
XG
FW000103
5
3 4 5 6 7 8 9
1. 2. 3. 4. 5. Goupille fendue Repres dalignement Contre-crou Dispasitif de rglage crou daxe de roue
5. Sparer lcrou de rglage du jeu de la pdale de frein arrire et la tringle de frein du levier de came de frein. 6. Desserrer les contre-crous et les crous de rglage de la chane de chaque ct. 7. Enlever lcrou daxe. 8. Extraire laxe de roue, puis dposer la roue.
Dpannage
Bien que les vhicules Yamaha subissent une inspection rigoureuse la sortie dusine, une panne peut toujours survenir. Toute dfectuosit des systmes dalimentation, de compression ou dallumage peut entraner des problmes de dmarrage et une perte de puissance. Le tableau de dpannage dcrit la marche suivre pour effectuer des contrles rapides et faciles. Si une rparation quelconque est requise, confier la motocyclette un concessionnaire Yamaha. Les techniciens qualifis Yamaha disposent en effet des connaissances, du savoir-faire et des outils ncessaires lentretien correct de la motocyclette. Pour tout remplacement, utiliser exclusivement des pices Yamaha dorigine. En effet, les pices dautres marques peuvent sembler identiques, mais elles sont souvent de moindre qualit. Ces pices suseront donc plus rapidement et leur utilisation pourrait entraner des rparations onreuses.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
6-40
Tableau de dpannage
1 2 3 4 5 6 7
XG
FW000125
1. Carburant
Assez de carburant Vrifier sil y a du carburant dans le rservoir. Pas de carburant Se ravitailler en carburant. Le moteur ne se met pas en marche. Vrifier la compression. Vrifier la compression.
2. Compression
Compression Utiliser le dmarreur lectrique. Pas de compression Demander un concessionnaire Yamaha de vrifier. Vrifier lallumage.
3. Allumage
Humides
8 9
Enlever les bougies et contrler les lectrodes. Sches Demander un concessionnaire Yamaha de vrifier. Le moteur ne se met pas en marche. Vrifier la batterie.
4. Batterie
Utiliser le dmarreur lectrique.
La batterie est en bon tat. Le moteur ne se met pas en marche. Demander un concessionnaire Yamaha de vrifier.
6-41
FAU01517
Avant le nettoyage
1. Recouvrir la sortie des pots dchappement de sachets en plastique. 2. Sassurer que tous les couvercles et caches, les capuchons de bougie, ainsi que les coupleurs et les connecteurs lectriques, sont fermement et correctement installs. 3. liminer les taches tenaces, telles que de lhuile carbonise sur le carter, laide dun dgraissant et dune brosse, mais ne jamais appliquer de dgraissant sur les joints, pignons, la chane de transmission et les axes de roue. Toujours rincer la crasse et le dgraissant leau.
Nettoyage
Aprs utilisation dans des conditions normales Nettoyer la crasse laide deau chaude, dun dtergent neutre et dune ponge douce et propre, puis rincer abondamment leau claire. Recourir une brosse dents ou un rince-bouteilles pour atteindre les pices daccs difficile. Pour faciliter llimination des taches plus tenaces et des insectes, dposer un chiffon humide sur ceux-ci quelques minutes avant de procder au nettoyage.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
fF
FCA00010
7-1
8 viter de nettoyer les roues, surtout celles rayons, avec des produits nettoyants trop acides. Sil est ncessaire dutiliser ce type de produit pour liminer des taches tenaces, veiller ne pas lappliquer plus longtemps que prescrit. Rincer ensuite abondamment leau, scher immdiatement, puis vaporiser un produit anticorrosion.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Aprs utilisation sous la pluie, proximit de la mer ou sur des routes sales Leau accentue leffet corrosif du sel marin et du sel rpandu sur les routes en hiver. Il convient ds lors deffectuer les travaux suivants aprs chaque randonne sous la pluie, proximit de la mer ou sur des routes sales. (Il peut rester des traces du sel rpandu sur les routes bien aprs la venue du printemps.) 1. Nettoyer la motocyclette leau froide savonneuse en veillant ce que le moteur soit froid.
fF
FCA00012
Ne pas utiliser deau chaude, car celleci augmenterait laction corrosive du sel.
2. Protger le vhicule de la corrosion en vaporisant un produit anticorrosion sur toutes les surfaces mtalliques, y compris les surfaces chromes ou nickeles.
1. Scher la motocyclette laide dune peau de chamois ou dun tissu absorbant. 2. Scher immdiatement la chane de transmission et la lubrifier afin de prvenir la rouille. 3. Frotter les pices en chrome, en aluminium ou en acier inoxydable, y compris le systme dchappement, laide dun produit dentretien pour chrome. Cela permettra mme dliminer les dcolorations du systme dchappement en acier inoxydable dues la chaleur. 4. Une bonne mesure de prvention contre la corrosion consiste vaporiser un produit anticorrosion sur toutes les surfaces mtalliques, y compris les surfaces chromes ou nickeles. 5. Les taches qui subsistent peuvent tre limines en pulvrisant de lhuile. 6. Retoucher les griffes et lgers coups occasionns par les gravillons, etc. 7. Appliquer de la cire sur toutes les surfaces peintes. 8. Veiller ce que la motocyclette soit parfaitement sche avant de la remiser ou de la couvrir.
XG
FWA00001
Sassurer de ne pas avoir appliqu dhuile ou de cire sur les freins et les pneus. Si ncessaire, nettoyer les disques et les garnitures de frein laide dun produit spcial pour disque de frein ou dactone, et nettoyer les pneus leau chaude et au dtergent doux. Effectuer ensuite un test de conduite afin de vrifier le freinage et la prise de virages.
N.B.: Pour toute question relative au choix et lemploi des produits dentretien, consulter un concessionnaire Yamaha.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
fF
FCA00013
8 Pulvriser modrment huile et cire et essuyer tout excs. 8 Ne jamais enduire les pices en plastique ou en caoutchouc dhuile ou de cire. Recourir un produit spcial. 8 viter lemploi de produits de polissage mordants, car ceux-ci attaquent la peinture.
7-3
Veiller remiser la motocyclette dans un endroit frais et sec. Si les conditions de remisage lexigent (poussire excessive, etc.), couvrir la motocyclette dune housse poreuse.
fF
FCA00014
8 Entreposer la motocyclette dans un endroit mal ar ou la recouvrir dune bche alors quelle est mouille provoqueront des infiltrations et de la rouille. 8 Afin de prvenir la rouille, viter lentreposage dans des caves humides, des tables (en raison de la prsence dammoniaque) et proximit de produits chimiques.
Avant de remiser la motocyclette pour plusieurs mois: 1. Suivre toutes les instructions de la section Soin de ce chapitre. 2. Vidanger la cuve niveau constant des carburateurs en dvissant les boulons de vidange afin de prvenir toute accumulation de dpts. Verser lessence ainsi vidange dans le rservoir de carburant. 3. Uniquement pour les motocyclettes quipes dun robinet de carburant disposant dune position OFF: placer le robinet de carburant sur OFF. 4. Faire le plein de carburant et, si disponible, ajouter un stabilisateur de carburant afin dviter que le rservoir ne rouille et que le carburant ne se dgrade. 5. Effectuer les tapes ci-dessous afin de protger les cylindres, les segments, etc. contre la corrosion. a. Retirer les capuchons de bougie et dposer les bougies. b. Verser une cuillere caf dhuile de moteur dans chaque orifice de bougie.
7-4
c. Remonter les capuchons de bougie sur les bougies et placer ces dernires sur la culasse de sorte que leurs lectrodes soient mises la terre. (Cette technique permettra de limiter la production dtincelles ltape suivante.) d. Faire tourner le moteur plusieurs reprises laide du dmarreur. (Ceci permet de rpartir lhuile sur la paroi des cylindres.) e. Retirer les capuchons de bougie des bougies, installer ces dernires et monter ensuite les capuchons.
XG
FWA00003
Avant de faire tourner le moteur, veiller mettre la bougie la masse afin dviter la production dtincelles, car celles-ci pourraient tre lorigine de dommages et de brlures.
6. Lubrifier tous les cbles de commande ainsi que les articulations de tous les leviers, pdales et de la bquille latrale et/ou centrale.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
7-5
FAU01038
CARACTRISTIQUES
Caractristiques
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Modle Dimensions
Longueur hors-tout Largeur hors-tout Hauteur hors-tout Hauteur de la selle Empattement Garde au sol Rayon de braquage minimal 2.190mm 805mm 1.140mm 685mm 1.495mm 145mm 2.800mm 147 kg 4 temps, essence, refroidi par air, SOHC V-type 2-cylindre 124 cm3 41,0 47,0mm 10,7:1 Dmarreur lectrique Carter humide Quantit Vidange priodique Avec changement du filtre huile Quantit totale 1,4 L 1,6 L 1,7 L lment de type humide Classification dhuile de moteur recommande Huiles de type API Service, de classe SE, SF, SG min
XV125S
Huile de moteur
Type
20 10 0 10 20 30 40 50C SAE 10W/30 SAE 10W/40 SAE 15W/40 SAE 20W/40 SAE 20W/50
Moteur
Type de moteur Disposition des cylindres Cylindre Alsage course Taux de compression Systme de dmarrage Systme de graissage
fF
Veiller ce que lhuile de moteur utilise ne contienne pas dadditifs antifriction. Les huiles pour automobiles (portant souvent la dsignation ENERGY CONSERVING contiennent des additifs antifriction. Ceux-ci feront patiner lembrayage et/ou lembrayage de dmarreur, ce qui provoquera une rduction de la durabilit des organes et du rendement.
Filtre air
8-1
CARACTRISTIQUES
Carburant
Type Capacit du rservoir Quantit de la rserve Essence ordinaire sans plomb 9,5 L 2,6 L
Taux de rduction
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Carburateurs
Type/quantit Fabricant BDS26/1 MIKUNI
Partie cycle
Type de cadre Angle de chasse Double berceau 32 120 mm
Bougies
Fabricant / Type cartement des lectrodes NGK / CR6HSA ou DENSO / U20FSR-U 0,6 ~ 0,7 mm Humide, multi-disque
Chasse
Pneu
Type Avant Taille 3,00-18 47P CHENG SHIN / C-916 Avec chambre air
Embrayage Transmission
Systme de rduction primaire Taux de rduction primaire Systme de rduction secondaire Taux de rduction secondaire Nombre de dents de pignon (Avant/Arrire) Type de bote de vitesses Commande
Engrenage denture droite 3,400 Entranement par chane 3,615 47/13 Prise constante, 5 rapports Pied gauche Arrire
Fabricant/modle
Taille Fabricant/modle
8-2
CARACTRISTIQUES
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Charge maximale* Pression ( froid) Jusqu 90 kg* Avant Arrire Entre 90 kg et la charge maximale* Avant Arrire
183 kg
Suspension
Avant Type Arrire Fourche tlescopique
200 kPa (2,00 kg/cm2, 2,00 bar) 225 kPa (2,25 kg/cm2, 2,25 bar)
Type
Bras oscillant Ressort hlicodal/amortisseur huile Ressort hlicoidal/amortisseur huile 140 mm 100 mm T.C.I. (Numrique)
Amortisseurs
Avant Arrire
*La charge est le poids total des bagages, du pilote, du passager et des accessoires. Roues Avant Type Taille Arrire Type Taille Freins Avant Type Commande Liquide Simple, Frein disque Commande la main droite DOT 4 ou DOT 3 Batterie rayons 15 M/C MT 2,75 rayons 18 1,6
Dbattement de roue
Avant Arrire
Systme lectrique
Systme dallumage Systme de charge Type Puissance standard Alternateur 14 V, 22 A @5.000 tr/mn
Type de phare
8-3
CARACTRISTIQUES
1 2 3 4 5 6
Fusible
Fusible principal Fusible signalisation 20 A 10 A
7 8 9
8-4
FAU01039
Numros didentification
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Inscrire les numros didentification de la cl et du vhicule ainsi que les renseignements repris sur ltiquette de modle dans les cases prvues cet effet. Cela facilitera la commande de pices de rechange auprs dun concessionnaire Yamaha ainsi que les dmarches en cas de vol du vhicule. 1. NUMRO DIDENTIFICATION DE LA CL:
1 1
1. Numro didentification de la cl
FAU01042
Numro didentification de la cl
Le numro didentification de la cl est grav sur la cl. Inscrire ce numro lendroit prvu, pour rfrence lors de la commande dune nouvelle cl.
1 6
9-1
4 5 6 7 8 9
tiquette de modle
Ltiquette de modle est colle sur le cadre, sous la selle. (Voir les explications relatives la dpose de la selle la page 3-9.) Inscrire les renseignements repris sur cette tiquette dans lespace prvu cet effet. Ces renseignements seront ncessaires lors de la commande de pices de rechange auprs dun concessionnaire Yamaha.
9-2