Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
ELETTROPOMPE
IR
VERSIONE IN BRONZO BRONZE VERSION EJECUCIN EN BRONCE VERSION EN BRONZE BRONZE AUSFHRUNG
Bronzo marino G-Cu Sn 10 Bronze for seawater G-Cu Sn 10 Bronce para agua de mar G-Cu Sn 10 Bronze pour eau de mer G-Cu Sn 10 Bronze fr Seewasser G-Cu Sn 10
SAER
IR
ELETTROPOMPE
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE NORMALIZZATE MONOGIRANTE A 2900 1/min. SINGLE STAGE CLOSE COUPLED END-SUCTION PUMPS AT 2900 1/min. ELECTROBOMBAS CENTRIFUGAS ESTANDARDIZADAS MONOETAPA A 2900 1/men. ELECTROPOMPES CENTRIFUGES NORMALISEES A 2900 1/min. NORMKREISELELEKTROPUMPEN EINZELLAUFRAD 2900 1/min.
IR4P
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE NORMALIZZATE MONOGIRANTE A 1450 1/min. SINGLE STAGE CLOSE COUPLED END-SUCTION PUMPS AT 1450 1/min. ELECTROBOMBAS CENTRIFUGAS ESTANDARDIZADAS MONOETAPA A 1450 1/men. ELECTROPOMPES CENTRIFUGES NORMALISEES A 1450 1/min. NORMKREISELELEKTROPUMPEN EINZELLAUFRAD 1450 1/min.
Pag. 47
NCB
POMPE CENTRIFUGHE NORMALIZZATE AD ASSE NUDO BARESHAFT END-SUCTION CENTRIFUGAL PUMPS BOMBAS CENTRIFUGAS ESTANDARDIZADAS A EJE LIBRE POMPES CENTRIFUGES NORMALISEES A AXE NU NORMLAGERTRGERPUMPEN
Pag. 96
NCBZ-2P
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE NORMALIZZATE SU BASE A 2900 1/min. BARESHAFT END-SUCTION CENTRIFUGAL PUMPS WITH ELECTRIC MOTOR AT 2900 1/min. ELECTROBOMBAS CENTRIFUGAS ESTANDARDIZADAS SOBRE BANCADA A 2900 1/men. ELECTROPOMPES CENTRIFUGES NORMALISEES SUR BASE A 2900 1/min. NORMKREISELELEKTROPUMPEN AUF GRUNDPLATTE 2900 1/min.
Pag. 100
NCBZ-4P
ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE NORMALIZZATE SU BASE A 1450 1/min. BARESHAFT END-SUCTION CENTRIFUGAL PUMPS WITH ELECTRIC MOTOR AT 1450 1/min. ELECTROBOMBAS CENTRIFUGAS ESTANDARDIZADAS SOBRE BANCADA A 1450 1/men. ELECTROPOMPES CENTRIFUGES NORMALISEES SUR BASE A 1450 1/min. NORMKREISELELEKTROPUMPEN AUF GRUNDPLATTE 1450 1/min.
Pag. 128
APPENDICE TECNICA TECHNICAL APPENDIX SUPLEMENTO TCNICO APPENDICE TECHNIQUE TECHNISCHER ANHANG
Pag. 172
SAER
Pag. 6
ELETTROPOMPE MONOBLOCCO ENBLOC ELECTRIC PUMPS ELECTROBOMBAS MONOBLOC ELECTROPOMPE MONOBLOC MONOBLOCKELEKTROPUMPEN
POMPE BASE - GIUNTO BARESHAFT END SUCTION PUMPS BOMBAS BANCADA - MANGUITO POMPE BASE - JOINT LAGERTRGERPUMPE MIT KUPPLUNG
IR
NCB
IR 4P
NCBZ
IR IR4P
ELETTROPOMPE DIAGRAMMA GENERALE DELLE PRESTAZIONI IDRAULICHE GENERAL DIAGRAM OF THE HYDRAULIC FEATURES DIAGRAMA GENERAL DE LAS CARACTERISTICAS HIDRAULICAS DIAGRAMME GENERAL DES CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES ALLGEMEINES DIAGRAMM DER HYDRAULISCHEN EIGENSCHAFTEN
SAER
IR
32-40-50-65-80
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
USES The electric pumps IR-IR4P can be used in recircling plants, heating, air conditioning, heat recovery, plants of water supply procurement in general. Furthermore,they are used for slipping and rain type irrigation plants, tanks and various services in the industrial field. CONSTRUCTIVE CHARACTERISTICS Single-stage centrifugal electric pump coupled by means of a support, to an asynchronous motor, closed type, with external ventilation. Pump body normalized according to DIN 24255UNI 7467. The motor group and the rotating part can be taken off without removing the pump body from the plant pipes. The impeller is of closed type, keyed on the shaft. FEATURES Capacities up to 225 m3/h at 2900 R.P.M. up to 450 m3/h at 1450 R.P.M. Heads up to 97 m at 2900 R.P.M. up to 45 m at 1450 R.P.M. Temperature of the pumped liquid from -15C up to +120C. Special versions on request Max operation pressure: 10 bar Max room temperature: 40C (for higher temperature, pls verify) PUMP MATERIALS Pump body: cast iron Impeller: cast iron - pressed brass for the following models: 32-160 C / 32-160B / 32-200NA-NB-NC / 40-160 NA-NB-NC 40-200 A-B-C-NA-NB Support: cast iron Rotor shaft: stainless steel AISI 431 Mechanical seal: it is possible to have it with races of different metals, according to the pumped liquid. THREEPHASE ASYNCHRONOUS MOTOR Protection: IP55 Standard tension: (220V - 240V) - (380V-415V) - 50 Hz (380V-415V) - (660V-720V) - 50 Hz Insulation: class F TOLERANCES Pump: UNI-ISO 2548 class C appendix B Motor: C.E.I. standards INSTALLATION AND OPERATION CHARACTERISTICS The electric pumps can be positioned with horizontal axis, sloping or vertical always with the motor upwards. The operating characteristics of the catalogue and label, are to be understood for continuos service and with clear water (specific weight = 1000 kg/m3), with a max manometric height of approx 1,5 mt. For higher manometric heights and up to a max of approx 6-7 mt., the characteristics decrease in the various delivery data. The suction piping must be absolutely hermetic and, for the catalogue data, it must have the following minimum data: DN DN (pump suction) (suction pipe) 50 80 mm 65 100 mm 80 150 mm 100 200 mm 125 250 mm Pipes of smaller diameter reduce the delivery values. Flanges UNI 2236-PN 10. N.B. Standard construction for motor < 4 kw, feeding tension (220V-240V) - (380V-415V) - 50Hz for motors > 4 kw feeding tension (380V-415V) - (660V-720V) - 50 Hz.
IMPIEGHI Lelettropompe IR-IR4P trovano impiego in impianti di ricircolo, riscaldamento, condizionamento, recupero calore, impianti di approvvigionamento idrico in genere. Inoltre vengono utilizzate per impianti di irrigazione a scorrimento e a pioggia, autoclavi e vari servizi nellindustria. CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE Elettropompa centrifuga monoblocco monogirante accoppiata tramite un supporto ad un motore asincrono di costruzione chiusa con ventilazione esterna. Corpo pompa normalizzato secondo le norme DIN 24255-UNI 7467. Il gruppo motore e la parte rotante sono estraibili senza rimuovere il corpo pompa dalle tubazioni dellimpianto. La girante del tipo chiuso calettata sullalbero. DATI CARATTERISTICI Portate fino a 225 m3/h a 2900 1/min 450 m3/h a 1450 1/min 97 m a 2900 1/min 45 m a 1450 1/min Temperatura del liquido pompato da -15C a +120C Versioni speciali a richiesta. Pressione massima desercizio: 10 bar Temperatura max ambiente: 40C (oltre chiedere verifica) MATERIALI POMPA Corpo pompa: ghisa Girante: ghisa - ottone stampato per i seguenti tipi: 32-160 C / 32-160B / 32-200NA-NB-NC / 40-160 NA-NB-NC 40-200 A-B-C-NA-NB Supporto: ghisa Albero rotore: acciaio inox AISI 431 Tenuta meccanica: possibile avere diverse metallurgie delle piste di tenuta a seconda del liquido pompato. MOTORE ASINCRONO TRIFASE Protezione: IP55 Tensione standard: (220-240V)-(380-415V) - 50 Hz (380-415V) (600-720V) - 50 Hz Isolamento: classe F TOLLERANZE Pompe: UNI-ISO 2548 classe C appendice B Motore: norme C.E.I. INSTALLAZIONE E CARATTERISTICHE DI FUNZIONAMENTO Lelettropompe possono essere posizionate con lasse orizzontale, inclinato o verticale sempre con il motore verso lalto. Le caratteristiche di funzionamento di catalogo e di targhetta si intendono per servizio continuo ed acqua pulita, (peso specifico = 1000 kg/m3) con altezza manometrica massima di aspirazione di 1,5 m c.a. Per altezze manometriche superiori e fino ad un massimo di 67 m. c.a., le carattetistiche si riducono nei vari valori di portata. La tubazione aspirante deve essere assolutamente stagna e per i dati di catalogo deve avere i seguenti diametri minimi: DN DN (aspirazione pompa) (tubo aspirazione) 50 80 mm 65 100 mm 80 150 mm 100 200 mm 125 250 mm Tubazioni di diametro inferiore riducono i valori di portata. Flange UNI 2236-PN10 N.B. Costruzione standard per motori < 4 kw tensione di alimentazione (220-240V) - (380-415V) - 50 Hz, per motori > 4 kw tensione di alimentazione (380-415V) - (660-720V) - 50 Hz.
SAER
DESCRIPCION
APLICACIONES Las electrobombas IR-IR4P se utilizan en sistemas de aire acondicionado (calefaccin y refrigeracin). As mismo, pueden ser utilizadas en sistemas de riego (goteo, inundacin y aspersin. Equipos de presin, abastecimientos de agua en general e industria. CARACTERISTICAS DE CONSTRUCCION Electrobomba centrifuga monobloc, monoetapa, acoplada mediante soporte de unin a motor asncrono de construccin cerrada con ventilacin exterior. Cuerpo de bomba estandarizado segn normas DIN 24255-UNI 7467. Siendo posible desmontar el motor, rodete y cierre mecnico, sin necesidad de desplazar de su ubicacin el cuerpo de bomba. El rodete es del tipo cerrado, ensamblato al eje. LIMITES DE EMPLEO Caudal mximo 225 m3/hora a 2900 R.P.M. 450 m3/hora a 1450 R.P.M. Altura mxima 97 M.C.A. a 2900 R.P.M. 45 M.C.A. a 1450 R.P.M. Temperatura del liquido bombeado -15C a +120C Versiones especiales a peticin Presion mxima de funcionamiento: 10 bar Temperatura ambiente mxima: 40 Para valor superior consultar verificacin. CONSTRUCCIN Cuerpo de bomba: fundicin gris Impulsor: fundicin gris, en latn estampado en los siguientes modelos: 32-160 C / 32-160B / 32-200NA-NB-NC / 40-160 NA-NB-NC/40-200 A-B-C-NA-NB Soporte: fundicin gris Eje rotor: acero inox AISI 431 Cierre mecnico: es posible el montaje de diversas calidades de material segn el liquido bombeado MOTOR ASINCRONO TRIFSICO Proteccin: IP55 Tensin estndard: (220-240V) - (380-415V) - 50Hz (380-415V) - (660-720V) - 50Hz Aislamiento: clase F TOLERANCIAS Bomba: UNI ISO 2548 clase C parrafo B Motor: normas C.E.I. INSTALACIN Y CARACTERSTICAS DE FUNCIONAMIENTO Todos los modelos de electrobombas pueden montarse en posicin horizontal, vertical o angulada, pero siempre con el motor situado en la parte superior. Las caracteristicas de funcionamiento indicadas tanto en catlogo como en placa, se refieren a un uso continuo y en aga limpia y fria (peso especifico = 1000 Kgrs/m3), con una altura maxima de aspiracin de 1,5 M.C.A. Para alturas de aspiracion superior y hasta un mximo de 6-7 M.C.A., se reducen los valores de caudal en relacin a esta altura. La tuberia de aspiracin ha de ser completamente estanca y el diametro minimo de la tuberia de instalacin requerido, para evitar desviaciones en los datos expresados en el catlogo, sern los siguientes: DN DN (aspiracin bomba) (tubo de aspiracin) 50 80 mm 65 100 mm 80 150 mm 100 200 mm 125 250 mm Tuberas con dimetro inferior, reducen el caudal. Bridas UNI 2236 - PN - 10 NOTA Construccin estndar para motores hasta 4 kw tensin de alimentacin (220-240) - (380-415)V - 50Hz para motores superiores (380-415) - (660-720) V - 50 Hz
ELETTROPOMPE
DESCRIPTION
APPLICATION Les lectropompes IR-IR4P peuvent tre utilises en installations de circulation, rchauffage, climatisation, rcupration thermique, installation de approvisionnement deau en gnral. Elles sont utilises aussi pour installations dirrigation coulement et pluie, autoclaves et tous autres services pour lindustrie. CARACTERISTIQUE DE CONSTRUCTION Electropompe centrifuge monobloc mono-turbine accouple par un support un moteur asynchrone de construction ferme refroidissement par ventilateur extrieur. Corps de pompe normalis selon normes DIN 24255-UNI 7467. Le groupe moteur et la partie roulante peuvent tre levs sans enlever le corp pompe des tuyauteries de linstallation. La turbine est du type serr, cale sur larbre. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dbit jusqu 225 m3/h 2900 t/min. 450 m3/h 1450 t/min Hauteur jusqu 97 m 2900 t/min 45 m 1450 t/min Temprature du liquide pomp: de -15 +120C fabrications spciales sur demande Pression maximum demploi: 10 bar Temprature maximum ambiance: 40C (pour des tempratures suprieures demander une vrification). MATERIAUX DE LA POMPE Corps de pompe: fonte Turbine: Fonte - ou laiton tamp pour les modles suivants: 32-160 C / 32-160B / 32-200NA-NB-NC / 40-160 NA-NB-NC 40-200 A-B-C-NA-NB Support: fonte Arbre rotor: acier inoxydable AISI 431 Garniture mcanique: il est possible davoir des bandes de tenue en metaux adapts au type de liquide pomp MOTEUR ASYNCHRONE TRIPHASE Protection: IP55 Voltages de srie: (220-240V) - (380-415V) - 50Hz (380-415V) - (660-720V) - 50Hz Classe disolement F TOLERANCES Pompe: UNI-ISO 2548 classe C Annexe B Moteur: Normes C.E.I. INSTALLATION ET CARACTERISTIQUES DE FONCTIONNEMENT Les lectropompes peuvent tre utilises sur axe horizontal, inclin, ou vertical toujours avec le moteur point vers le haut. Les caractristiques de fonctionnement du catalogue et de la plaque sont entendues pour fonctionnement continu et avec eau propre, (poids specifique = 1000 kg/m3) avec hauteur manomtrique maximum daspiration de 1,5 m.c.a. Pour hauters manometriques suprieures et jusqu un maximum de 6-7 m.c.a. les caractristiques se rduisent dans les valeurs du dbit. La tuyauterie aspirante doit tre absolumento tanche et pour les donnes du catalogue elle doit avoir les diamtres minimum comme suit: DN DN (aspiration pompe) (tuyau aspiration) 50 80 mm 65 100 mm 80 150 mm 100 200 mm 125 250 mm Les tuyauteries de diamtre infrieur rduisent les valeurs du dbit. Brides UNI 2236-PN 10 NB Fabrication de srie pour moteurs < 4kw tension dalimentation (220-240V) - (380-415V) - 50Hz pour moteurs > 4 kw tension dalimentation (380-415V) - (660-420V) - 50Hz.
BESCHREIBUNG
VERWENDUNG Die Elektropumpen IR-IR4P werden eingesetzt fr RecyclingAnlagen, Heizung, Khlung, Wrmerckgewinnung und allgemeine Wasserversorgung. Weitwers fr Bewsserung, Beregnung, Behlter und verschiedenste Zwecke, im industriellen Bereich. KONSTRUKTION Einstufige Spiralgehusepumpen in Blockbauart gekuppelt mit geschlossenen Drehstrommotoren mit Auenbelftung. Pumpengehuse nach Norm DIN 24255-UNI 7467. Die Motorgruppe mit den rotierenden Teilen kann ohne Abmantierung des Pumpengehuses ausgebaut werden. Das Laufrad ist geschlossen und sitzt auf der Welle. EINSATZDATEN Frdermengen bis 225 m3/h bei 2900 U/min bis 450 m3/h bei 1450 U/min Frderhhen biz 97 m bei 2900 U/min bis 45 m bei 1450 U/min Temperatur des Frdermediums - 15C bis + 120C Sonderausfhrungen auf Anfrage Gehuse Enddruck max 10 bar Umgebungstemperatur max. 40C (Bei hherer Temperatur bitte um Rckfrage) WERKSTOFFE Pumpengehuse: Gueisen Laufrad: Gueisen, Pressmessing fr Typen 32-160 C / 32-160B / 32-200NA-NB-NC / 40-160 NA-NB-NC 40-200 A-B-C-NA-NB Lager: Gueisen Rotor Welle: Rostfreier Stahl AISI 431 Gleitringdichtung: Verschiedene Materialausfhrungen je nach Frdermedium DREHSTROM ASYNCHRONMOTOR Schutzart: IP55 Normalspannung: (220-240V) - (380-415V) - 50Hz (380-415V) - (660-720V) - 50Hz Isolationsklasse: F TOLERANZEN Pumpen: UNI-ISO 2548 Klasse C Zusatz B Motoren: C.E.I. Normen EINBAU UND BETRIEB Die Pumpen knnen in horizontaler Lage, aber auch schrg und vertikal arbeiten, dabei immer mit dem Motor nach oben. Die Katalog-und Leistungsschilddaten gelten fr Dauerbetrieb mit reinem Wasser (Dichte 1 kg/dm3) bei Saughne bis 1,5 m. Bei greren Saughhen von max: 6-7 m werden die Daten verringert. Die Saugleitungen mssen absolut dicht sein und folgende Mindest-Nennweiten haben: DN DN (Pumpen Sauganschlu) (Saugleitung) 50 80 mm 65 100 mm 80 150 mm 100 200 mm 125 250 mm Kleinere Saugleitungen drosseln die Lieferwerte Flanshen: UNI 2236-PN10 NB Standard Ausfhrung fr Motoren < 4 kw AnschlussSpannung (220-240V) - (380-415V) - 50Hz fr Motoren > 4 Kw. Anschluss-Spannung (380-415V) - (660-720V) - 50Hz
SAER
IR
32-40-50-65-80
PARTI DI RICAMBIO
SPARE PARTS
Corpo pompa Tappo Guarnizione Dado Girante Parte rotante tenuta meccanica Guarnizione Parte fissa tenuta meccanica Disco porta tenuta Paragoccia Supporto Vite Cuscinetto Linguetta Albero rotore Anello di tenuta Anello elastico Carcassa statore avvolto Piede sostegno Tirante Vite Coperchio morsettiera Morsettiera Passacavo Calotta motore Ventola Vite Copriventola Vite piede Guarnizione morsettiera
5 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 38 39
Pump body Plug Gasket Nut Impeller Rotating mechanical seal Gasket Fixed mechanical seal Seal holding disc Drop guard Support Screw Bearing Key Rotor Shaft Seal ring Split ring Casing with wound stator Support foot Tie-rod Screw Terminal board cover Terminal board Fairlead Driving cap Fan Screw Fan Cover Foot Screw Terminal board gasket
SAER
ELETTROPOMPE
REPUESTOS
PIECES DE RECHANGE
ERSATZTEILE
5 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 38 39
Cuerpo de bomba Tapn Empaquetadura Tuerca Impulsor Cierre mecnico parte rodante Empaquetadura Cierre mecnico parte fija Anillo intermedio Paragotas Soporte Tornillo Cojinete Chaveta Eje rotor Anillo retenedor Anillo elastico Carcasa estator envuelto Pie de apoyo Tirante Tornillo Tapa de bornes Bornes Gua Tapa motor Ventilador Tornillo Tapa ventilador Tornillo pie Empaquetadura bornes
5 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 38 39
Corps pompe Bouchon Joint Ecrou Turbine Garniture mc. roulante Joint Garniture mc. fixe Disque porte-garniture Paregouttes Support Vis Roulement Clavette Arbre rotor Bague dtancheit Bague lastique Carcasse avec stateur Pied de support Tirant Vis Couvercle plaque borne Plaque borne Passe cble Calotte moteur Ventilateur Vis Couvercle ventilateur Vis pied Joint plaque borne
5 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 38 39
Pumpengehuse Stopfen Dichtung Mutter Lufer Rotierendes Dichtelement Dichtung Festes Dichtelement Dichtungshalteplatte Tropfenschirm Halter Schraube Lager Federkeil Rotorwelle Dichtring Federring Wickelstatorgehuse Sttzfuss Spannstange Schraube Klemmbrettabdeckung Klemmbrett Kabeldurchgang Motorkappe Lfterrad Schraube Lfterradabdeckung Fuss-Schraube Klemmbrett Dichtung
SAER
SAER
IR
32-40-50-65-80
ELETTROPOMPE
2900 1/min
10
2900 1/min
Tipo Type Typ Motore Motor - Moteur kW 0,75 1,1 1,5 1,5 2,2 3 4 4 5,5 7,5 7,5 9 11 13,5 15 1,5 2,2 3 3 4 5,5 4 5,5 7,5 7,5 11 9 11 15 11 11 15 18,5 22 2,2 3 4 5,5 7,5 5,5 7,5 9 9 11 15 15 15 22 15 18,5 22 30 3 4 5,5 7,5 9 11 15 15 18,5 22 22 30 37 5,5 7,5 9 11 15 18,5 22 30 37 HP 1 1,5 2 2 3 4 5,5 5,5 7,5 10 10 12,5 15 18,3 20 2 3 4 4 5,5 7,5 5,5 7,5 10 10 15 12,5 15 20 15 15 20 25 30 3 4 5,5 7,5 10 7,5 10 12,5 12,5 15 20 20 20 30 20 25 30 40 4 5,5 7,5 10 12,5 15 20 20 25 30 30 40 50 7,5 10 12,5 15 20 25 30 40 50 U.S. g.p.m. MEC 80 80 80 80 90S 90L 112M 112M 112MA 112M 112MA 132S 132S 132M 132M 80 90S 90L 90L 100L 112M 112M 112M 112MA 112MA 132S 132S 132S 132M 132S 132S 132M 160L 160L 90S 90L 100L 112M 112MA 112M 112MA 132S 132S 132S 132M 132M 132M 160L 132M 160L 160L 180L 90L 100L 112M 112MA 132S 132S 132M 132M 160L 160L 160L 180L 200L 112M 112MA 132S 132S 132M 160L 160L 180L 200L m /h
3
0 0 0
17 4 67
26 6 100
35 8 133
44 10 167
53 12 200
62 14 233
70 16 267
79 18 300
88 20 333
110 25 417
132 30 500
154 35 583
176 40 667
198 45 750
220 50 833
242 55 917
264 60 1000
286 65 1083
308 70 1167
330 75 1250
352 80 1333
396 90 1500
l/min
IR32-125C IR32-125B IR32-125A 1R32-160C IR32-160B IR32-160A IR32-200N IR32-200NC IR32-200NB IR32-200NA IR32-250-E IR32-250-D IR32-250-C IR32-250-B IR32-250-A IR40-125-C IR40-125-B IR40-125-A IR40-160-NC IR40-160-NB IR40-160-NA IR40-200-C IR40-200-B IR40-200-A IR40-200-NB IR40-200-NA IR40-250-C IR40-250-B IR40-250-A IR40-250-NE IR40-250-ND IR40-250-NC IR40-250-NB IR40-250-NA IR50-125-C IR50-125-B IR50-125-A IR50-160-B IR50-160-A IR50-160-NC IR50-160-NB IR50-160-NA IR50-200-C IR50-200-B IR50-200-A IR50-200-NC IR50-200-NB IR50-200-NA IR50-250-ND IR50-250-NC IR50-250-NB IR50-250-NA IR65-125-D IR65-125-C IR65-125-B IR65-125-A IR65-160-C IR65-160-B IR65-160-A IR65-200-C IR65-200-B IR65-200-A IR65-250-NC IR65-250-NB IR65-250-NA IR80-160-G IR80-160-F IR80-160-E IR80-160-D IR80-160-C IR80-160-B IR80-160-A IR80-200-B IR80-200-A
H (m)
17 21,6 25,4 28 33,4 37 57,5 44,5 53,6 63 67 74 80 86 94 18,5 22 26,5 31,5 35,5 38,6 45 47,5 57,5 53 61 63 70,6 85 67,5 74 82 89 95 17,5 21,2 24,2 31,5 39,4 31,5 40 44 51,2 51,5 61 53,3 62 71 68 78 88 97 12,5 17 21,5 26,5 31,8 39,3 41,5 41 48 54 66 76 89 19,2 20,2 23,6 26,5 32,5 37,5 40,3 47,3 59,4
15,3 19,9 24,1 26,3 31,5 35,4 56 42,6 52,8 62,6 64,3 71 76 83,5 92 18,5
14,3 18,8 23,2 25,6 30,7 34,7 55 42 52,5 62,5 64 70 74,7 83 91 18,3 22 26,5 30,8
13,2 17,5 22 24,8 29,7 33,8 53 41,6 51,7 62,3 63 68 73 82,2 90,5 18,1 22 26,3 30,6 35 38 43,9 47,4 56,9
11,8 15,9 20,5 23,4 28,7 32,8 51 41 51,1 62,2 61 66 71,5 81,9 90 17,8 21,8 26,1 30,5 34,9 37,8 43,7 47,3 56,7
10,3 14,3 18,8 22,3 27,4 31,6 49 40,2 50,2 62 60 64,4 69 81,3 89,5 17,5 21,5 25,8 30,3 34,7 37,6 43,5 47,1 56,5
12,4 16,9 20,7 25,8 30,1 39,6 49,8 60,6 58 63,4 68,8 80,8 89 16,9 21,2 25,4 30,2 34,3 37,5 42,2 46,9 56
18,5 23,7 28,3 36,5 47,4 59,5 57,3 61,8 67 80 88,4 16,2 20,8 25 29,8 33,7 37,3 41,2 45,6 55,1 52,5 60 58 64,5 81,4 65 71 79 86 93 17 20,6 30,7 43 57,5 53 58 63 79,2 87,3 14,8 19,4 23,5 28 33 36,2 37,3 42,5 53 51,4 59 54,5 62,5 79,5 63,5 70 78 85,5 92 16,7 20 24,4 31 39
35 49,7 53 58 75 86 12,5 17,5 22 27,5 31,7 35,5 33,5 39,9 50 49,4 57 50 59,5 77,5 62 68 76,5 84 90 16 19,4 23,9 30,1 38,4
38,6
67 73 81 88,5 94,5
55 66 9,4 14,9 19,8 26,5 30 34 28,2 35,6 46,5 47 56 44 56,5 75 60 66 75 82,1 89 15,2 18,6 23,2 28,9 37,6
30,8
39,5 44,2 54
31,7 41,5 50
21 38,9 47
33,7 43
38
48 55,1 59
47 53 57
58,5 64 73 80 87 14,3 17,6 22,4 27,6 36,6 28,7 36,8 40,6 45,5 51,5 55,5
55,7 62 70,5 77,5 84,5 13,2 16,6 21,4 26 36 28 35,8 40 43,8 49,8 54
62,7 73,3 83,4 91,5 11,9 15,6 20,9 25,9 30,6 38,3 41,2
53 60 68 74,6 82 12 15,3 20,3 25 34,5 27 35 39 41,5 47,5 52 49,2 57,3 66,8 59,3 70 80 88,7 11,6 15,4 20,8 25,8 29,8 37,8 40,8 40 47,9 55,1 65,9 75 88
50 57 65 71,4 79 10 13,9 19,1 23 32,8 25,9 33,7 38 39 45 49,5 48 56,5 66 57,2 67,5 78 87 11,4 15,2 20,7 25,7 29,6 37,5 40,4 39,6 47,3 55 65,8 74,7 87,5
54 62 68 75,6
57,5 63,4 71
55 60 68
17,7 20 30,5 24,6 32,3 36 36,5 42,5 47 46,5 55 65 54,7 65 76 85,5 11 15 20,5 25,6 29,1 37 40,2 39 47 54,9 65,7 74,4 87
18 28,5 23,1 30,7 35,2 33 39,4 44 46 53,8 64 52,5 62,3 74 83 10 14,6 20 25,4 28,3 36,7 39,9 38,5 46,9 54,2 65,5 74 86,5 18,5 19,9 22,3 24,9
21,6 29 34 28,7 35,2 40,1 44,5 51,8 62 50 60 71 81 9,8 14,2 19,9 25 27,7 36,2 39,3 37,8 46,2 54 65 73,5 86 17,7 19,4 22 24,4 31 36 39,2
20 27 32
25 30
26
35,5 43 50,5 60 46,5 55,5 68 80 8 13,5 19 24,5 26,8 35,8 38,9 37 45,8 53,5 64,5 73 85,6 17,1 19 21,7 24,1 30,8 35,8 39
41,5 48 58 43 51,7 64,5 77 13 18,1 24 26,1 35 38,2 36 45 53 64 72,5 85 16,3 18,5 21,2 24 30,2 35,2 38,9 52,5 58,7
36,5 42,5 52,5 43 57 71,3 11 16,4 22 24,2 33,5 36,7 33,9 42,8 51,5 63 72 84 15,5 18 20,3 23,2 30 34,5 38,4 52 58,4
38
31,5
48 65 8 14 19,4 22,1 31,6 34,7 31 40 49,5 61,5 71 82 14 17 19,5 22,5 28,5 33,6 38 51,3 58
58
19,3 29,2 32 27 36,9 47 60 70 80 13,1 16 18,4 21,5 27,5 32,6 37,2 50,5 57,5
71 12,7 14,8 17,8 24 29,5 34,9 47,9 55,3 10,7 11,8 16 22,4 28,4 33,7 46,5 54,6
21 27,8 39 49,2
24,5 36 46,7
32 43
Potenza nominale motore Rated power of motor Potencia nominal del motor Puissance nominale moteur Nennleistung des Motors
11
IR32
2900 1/min
0 0 100 20 20 40 40 60
SAER
80 60 80
100
120 100
140 120
160 140
H (kPa)
H (m)
900
90
300
800
80 250
32-250
700 70
600
60
200
32-200N
500 50 150
400
40
300
30
32-160
100
200
20
32-125
50
100
10
0 40 Q (m3/h)
Q (l/min)
13
SAER
IR32
CARATTERISTICHE IDRAULICHE
Tipo Type Typ In (A) U.S. g.p.m. Motore 3~ Motor - Moteur Is m3/h / Y Y In l/min kW HP 220-380V 240-415V 380V 400V 415V 0,75 1,1 1,5 1,5 2,2 3 4 4 5,5 7,5 7,5 9 11 13,5 15 1 4,8-2,8 4,4-2,5 1,5 6-3,5 5,6-3,2 2 7,7-4,5 7,2-4,1 2 7,7-4,5 7,2-4,1 3 9,7-5,6 8,9-5,1 4 11,5-6,7 10,6-6,1 5,5 15,6-9 14,2-8,2 5,5 15,6-9 14,2-8,2 7,5 10,8 10,3 9,9 10 15,5 14,7 14,2 10 15,5 14,7 14,2 12,5 18 17,1 16,5 15 21,1 20,0 19,3 18,3 27,5 26,1 25,2 20 28,2 26,8 25,8 5,8 6,4 7 7 6,8 7,6 8,4 8,4 8,6 8,3 8,3 8,6 6,3 6,4 6,6
0 0 0 17 4 67 26 6 100 35 8 133 44 10 167 53 12 200 62 14 233 70 16 267 79 18 300 88 20 333
2900 1/min
IR32-125C IR32-125B IR32-125A IR32-160C IR32-160B IR32-160A IR32-200N IR32-200NC IR32-200NB IR32-200NA IR32-250E IR32-250D IR32-250C IR32-250B IR32-250A
H (m)
15,3 19,9 24,1 26,3 31,5 35,4 56 42,6 52,8 62,6 64,3 71 76 83,5 92
13,2 17,5 22 24,8 29,7 33,8 53 41,6 51,7 62,3 63 68 73 82,2 90,5
11,8 15,9 20,5 23,4 28,7 32,8 51 41 51,1 62,2 61 66 71,5 81,9 90
10,3 14,3 18,8 22,3 27,4 31,6 49 40,2 50,2 62 60 64,4 69 81,3 89,5
12,4 16,9 20,7 25,8 30,1 39,6 49,8 60,6 58 63,4 68,8 80,8 89
18,5 23,7 28,3 36,5 47,4 59,5 57,3 61,8 67 80 88,4 30,7 43 57,5 53 58 63 79,2 87,3
35 49,7 53 58 75 86
38,6
55 66
DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHTS / DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE
DNA TIPO TYPE DNA DNM 50 50 50 50 50 50 50 50 50 32 32 32 32 32 32 32 32 32 f 335 335 345 370 430 445 445 525 560 a 80 80 80 80 80 80 100 100 100 m1 100 100 100 100 100 100 125 125 125 m2 70 70 70 70 70 70 95 95 95 n1 190 240 240 240 240 240 320 320 320 n2 140 190 190 190 190 190 250 250 250 h1 112 132 132 132 160 160 180 180 180 h2 140 160 160 160 180 180 225 225 225 s 14 14 14 14 14 14 14 14 14 b 50 50 50 50 50 50 65 65 65 w 250 250 245 270 305 305 305 385 135 x1 320 x2 280 z1 260 z2 215 d Kg D K C Fori Holes Agujeros DN Trous Lcher n 50 18 4
140 100
78
14
SAER
IR32-125
n = 2900 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
2900 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
32-125 A
32-125 B
32-125 C
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
15
SAER
IR32-160
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3 32-160 A 32-160 B 32-160 C
2900 1/min
32-160 A
32-160 B 32-160 C
32-160 A
32-160 B 32-160 C
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
16
SAER
IR32-200N
n = 2900 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
2900 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
17
SAER
IR32-200N
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3 32-200NA 32-200NB
2900 1/min
32-200NC
32-200NA
32-200NB
32-200NC
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
18
SAER
IR32-250
n = 2900 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
2900 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
32-250 A= 260 32-250 B= 248 32-250 C= 240 32-250 D= 230 32-250 E= 220
48
32-250 A-B
32-250 C-D-E
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
19
SAER
20
IR40
2900 1/min
0 0 100 20 40 80 80 120
SAER
160 120
200 160
240 200
280 240
320 280
H (kPa)
H (m)
900
90
300
800
80 250
40-250
700 70
40-250N
600
60
200
40-200N
500 50
40-200
150
400
40
40-160N
300 30 100
40-125
200 20
50
100
10
0 80 Q (m3/h)
Q (l/min)
21
SAER
IR40
CARATTERISTICHE IDRAULICHE
Tipo Type Typ In (A) U.S. g.p.m. Motore 3~ Motor - Moteur Is m3/h / Y Y In l/min kW HP 220-380V 240-415V 380V 400V 415V 1,5 2,2 3 3 4 5,5 4 5,5 7,5 7,5 11 9 11 15 11 11 15 18,5 22 2 3 4 4 5,5 7,5 5,5 7,5 10 10 15 12,5 15 20 15 15 20 25 30 7,7-4,5 9,7-5,6 11,5-6,7 11,5-6,7 16-9,2 7,2-4,1 8,9-5,1 10,6-6,1 10,6-6,1 14,7-8,5 10,8 10,3 9,9 15,6-9 14,2-8,2 10,8 15,5 15,5 21,1 18 21,1 28,2 21,1 21,1 28,2 36 42,1 10,3 14,7 14,7 20,0 17,1 20,0 26,8 20,0 20,0 26,8 34,2 40,0 9,9 14,2 14,2 19,3 16,5 19,3 25,8 19,3 19,3 25,8 32,9 39 7 6,8 7,6 7,6 8,3 8,6 8,4 8,6 8,3 8,3 6,3 8,6 6,3 6,6 6,3 6,3 6,6 8,2 8,5
0 0 0 17 4 67 26 6 100 35 8 44 10 53 12 62 14 233 70 16 79 18 88 20 110 132 25 30 154 176 35 40 45 133 167 200 267 300 333 417 500 583 667
2900 1/min
750 833
IR40-125C IR40-125B IR40-125A IR40-160NC IR40-160NB IR40-160NA IR40-200C IR40-200B IR40-200A IR40-200NB IR40-200NA IR40-250C IR40-250B IR40-250A IR40-250NE IR40-250ND IR40-250NC IR40-250NB IR40-250NA
18,5 22 26,5 31,5 35,5 38,6 45 47,5 57,5 H 53 (m) 61 63 70,6 85 67,5 74 82 89 95
67 73 81 88,5 94,5
16,2 20,8 25 29,8 33,7 37,3 41,2 45,6 55,1 52,5 60 58 64,5 81,4 65 71 79 86 93
14,8 19,4 23,5 28 33 36,2 37,3 42,5 53 51,4 59 54,5 62,5 79,5 63,5 70 78 85,5 92
12,5 17,5 22 27,5 31,7 35,5 33,5 39,9 50 49,4 57 50 59,5 77,5 62 68 76,5 84 90
58,5 64 73 80 87
53 60 68 74,6 82
50 57 65 71,4 79
DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHTS / DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE
DNA TIPO TYPE DNA DNM 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 f 335 345 370 370 395 430 430 445 445 485 525 560 525 560 640 a 80 80 80 80 80 80 100 100 100 100 100 100 100 100 100 m1 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 125 125 125 125 125 m2 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 95 95 95 95 95 n1 210 210 210 240 240 240 265 265 265 265 320 320 320 320 320 n2 160 160 160 190 190 190 212 212 212 212 250 250 250 250 250 h1 112 112 112 132 132 132 160 160 160 160 180 180 180 180 180 h2 140 140 140 160 160 160 180 180 180 180 225 225 225 225 225 s 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 b 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 65 65 65 65 65 w 250 245 270 270 275 305 305 305 305 345 385 140 385 140 95 x1 320 320 410 x2 z1 z2 215 215 255 d 12 12 14 Kg 31 32 35 38 42 50 50-54 61 60 78 87-91 97 90-91 96 137-141 D K C Fori Holes Agujeros DN Trous Lcher n
IR40-125C IR40-125B IR40-125A IR40-160NC IR40-160NB IR40-160NA IR40-200C-B IR40-200A IR40-200NB IR40-200NA IR40-250C-B IR40-250A IR40-250NE-ND IR40-250NC IR40-250NB-NA
65
18
150 110
88
40
18
22
SAER
IR40-125
n = 2900 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
2900 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
40-125 A
40-125 B
40-125 C
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
23
SAER
IR40-160N
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3
Limite per motore / Limit for motors of / Lmite para motor de / Limit pour moteurs de / Hchstleistung fr Motoren von: KW3 KW4
2900 1/min
40-160NA
KW5,5
40-160NB
40-160NC
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
24
SAER
IR40-200
n = 2900 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
2900 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
40-200 A
40-200 B
40-200 C
40-200 A 40-200 B
40-200 C
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
25
SAER
IR40-200N
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3 40-200NA 40-200NB
2900 1/min
40-200NA 40-200NB
40-200NA
40-200NB
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
26
SAER
IR40-250
n = 2900 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
2900 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
40-250 A
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
27
SAER
IR40-250N
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3 40-250NA 40-250NB 40-250NC 40-250ND 40-250NE
2900 1/min
40-250NA= 259 40-250NB= 250 40-250NC= 240 40-250ND= 230 40-250NE= 220
40-250ND-E 40-250NC
40-250NB 40-250NA
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
28
IR50
2900 1/min
0 0 100 100 100 200
SAER
400 400
500
H (kPa)
H (m)
900
90
300
50-250
800 80 250
700
70
600
60
200
50-200N 50-200
500 50 150
400
40
50-160
300 30 100
50-160N
200
20
50-125
50
100
10
0 0 0 10 200 20 400 30 600 40 50 800 60 1000 70 1200 80 1400 90 1600 100 110 1800
29
SAER
IR50
Tipo Type Typ
2900 1/min
CARATTERISTICHE IDRAULICHE
HYDRAULIC FEATURES / CARACTERISTICAS HIDRAULICAS / CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES / HYDRAULISCHE EIGENSCHAFTEN
In (A) U.S. g.p.m. Motore 3~ Motor - Moteur Is m3/h / Y Y In l/min kW HP 220-380V 240-415V 380V 400V 415V 2,2 3 4 5,5 7,5 5,5 7,5 9 9 11 15 15 15 22 15 18,5 22 30 6,8 3 9,7-5,6 8,9-5,1 7,6 4 11,5-6,7 10,6-6,1 8,3 5,5 16-9,2 14,7-8,5 10,8 10,3 9,9 8,6 7,5 15,5 14,7 14,2 8,3 10 10,8 10,3 9,9 8,6 7,5 15,5 14,7 14,2 8,3 10 18 17,1 16,5 8,6 12,5 18 17,1 16,5 8,6 12,5 21,1 20 19,3 6,3 15 28,2 26,8 25,8 6,6 20 28,2 26,8 25,8 6,6 20 28,2 25,8 32,9 6,6 20 42,1 40,0 39 8,5 30 28,2 26,8 25,8 6,6 20 36 34,2 32,9 8,2 25 42,1 40,0 39 8,5 30 57 54,2 52,3 7,3 40
0 0 0 79 18 300 88 20 333 110 25 417 132 30 500 154 176 35 40 198 45 750 220 50 833 242 55 264 60 286 65 308 70 330 75 352 80 396 90 440 100 484 110 528 120
583 667
917 1000 1083 1167 1250 1333 1500 1667 1833 2000
IR50-125C IR50-125B IR50-125A IR50-160B IR50-160A IR50-160NC IR50-160NB IR50-160NA IR50-200C IR50-200B IR50-200A IR50-200NC IR50-200NB IR50-200NA IR50-250ND IR50-250NC IR50-250NB IR50-250NA
H (m)
17,5 17,2 17 16,7 16 15,2 14,3 13,2 12 10 21,2 20,6 20 19,4 18,6 17,6 16,6 15,3 13,9 24,2 24,4 23,9 23,2 22,4 21,4 20,3 19,1 17,7 31,5 31 30,1 28,9 27,6 26 25 23 20 18 39,4 39 38,4 37,6 36,6 36 34,5 32,8 30,5 28,5 31,5 28,7 28 27 25,9 24,6 23,1 21,6 20 40 36,8 35,8 35 33,7 32,3 30,7 29 27 25 44 40,6 40 39 38 36 35,2 34 32 30 26 51,2 48 48,2 47 45,5 43,8 41,5 39 36,5 33 28,7 51,5 55,1 54,2 53 51,5 49,8 47,5 45 42,5 39,4 35,2 61 59 58,2 57 55,5 54 52 49,5 47 44 40,1 35,5 53,3 49,2 48 46,5 46 44,5 43 41,5 36,5 62 57,3 56,5 55 53,8 51,8 50,5 48 42,5 71 66,8 66 65 64 62 60 58 52,5 68 66,3 65,5 64,2 62,7 61 59,3 57,2 54,7 52,5 50 46,5 43 78 76,8 76 74,8 73,3 71,5 70 67,5 65 62,3 60 55,5 51,7 43 88 86,8 86 84,8 83,4 82 80 78 76 74 71 68 64,5 57 97 94,8 94 93 91,5 90 88,7 87 85,5 83 81 80 77 71,3
48 65
58
DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHTS / DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE
DNA TIPO TYPE DNA DNM 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 f 345 370 395 430 445 430 445 485 485 525 525 640 560 640 730 a 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 m1 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 125 125 125 m2 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 70 95 95 95 n1 240 240 240 265 265 265 265 265 265 265 265 265 320 320 320 n2 190 190 190 212 212 212 212 212 212 212 212 212 250 250 250 h1 132 132 132 160 160 160 160 160 160 160 160 160 180 180 180 h2 160 160 160 180 180 180 180 180 200 200 200 200 225 225 225 s 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 b 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 65 65 65 w 245 270 275 305 305 305 305 345 345 100 100 95 140 95 245 x1 320 320 410 320 410 320 x2 280 280 370 280 370 280 z1 260 260 320 260 320 345 z2 215 215 255 215 255 280 d Kg D K C Fori Holes Agujeros DN Trous Lcher n
IR50-125C IR50-125B IR50-125A IR50-160B IR50-160A IR50-160NC IR50-160NB IR50-160NA IR50-200C-B IR50-200A IR50-200NC-NB IR50-200NA IR50-250ND IR50-250NC-NB IR50-250NA
65
18
50
18
30
SAER
IR50-125
n = 2900 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
2900 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
50-125 A-B-C
50-125 A
50-125 B 50-125 C
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
31
SAER
IR50-160
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3
2900 1/min
50-160 A 50-160 B
50-160 A 50-160 B
50-160 A
50-160 B
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
32
SAER
IR50-160N
n = 2900 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
2900 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
50-160NA
50-160NB 50-160NC
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
33
SAER
IR50-200
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3 50-200 A
2900 1/min
50-200 B 50-200 C
50-200 A
50-200 B 50-200 C
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
34
SAER
IR50-200N
n = 2900 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
2900 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
50-200NA
50-200NB 50-200NC
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
35
SAER
IR50-250N
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3
2900 1/min
50-250ND
50-250NC
50-250NB 50-250NA
50-250NA
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
36
IR65
2900 1/min
0 0 100 100 100 200 200
SAER
300 300
400 400
500
600 500
H (kPa)
H (m)
900
90
300
800
80
65-250N
250
700
70
600
60
200
500
50
65-200
150
400
40
65-160
300 30 100
200
20
65-125
50
100
10
0 160 Q (m3/h)
Q (l/min)
37
SAER
IR65
CARATTERISTICHE IDRAULICHE
Tipo Type Typ In (A) U.S. g.p.m. Motore 3~ Motor - Moteur Is m3/h / Y Y In l/min kW HP 220-380V 240-415V 380V 400V 415V 7,6 4 11,5-6,7 10,6-6,1 3 8,3 5,5 16-9,2 14,7-8,5 4 10,8 10,3 9,9 8,6 5,5 7,5 15,5 14,7 14,2 8,3 7,5 10 18 17,1 16,5 8,6 9 12,5 21,1 20,0 19,3 6,3 11 15 28,2 26,8 25,8 6,6 15 20 28,2 26,8 25,8 6,6 15 20 36 34,2 32,9 8,2 18,5 25 42,1 40,0 39 8,5 22 30 42,1 40,0 39 8,7 22 30 57 54,2 52,3 7,3 30 40 68 64,6 63 7,3 37 50
0 0 0 132 30 500 154 35 583 176 40 667 198 45 750 220 50 833 242 55 917 264 60 286 65 308 70 330 75 352 80 396 90
2900 1/min
1000 1083 1167 1250 1333 1500 1667 1833 2000 2167 2333
IR65-125D IR65-125C IR65-125B IR65-125A IR65-160C IR65-160B IR65-160A IR65-200C IR65-200B IR65-200A IR65-250NC IR65-250NB IR65-250NA
H (m)
11,6 15,4 20,8 25,8 29,8 37,8 40,8 40 47,9 55,1 65,9 75 88
11,4 15,2 20,7 25,7 29,6 37,5 40,4 39,6 47,3 55 65,8 74,7 87,5
10 14,6 20 25,4 28,3 36,7 39,9 38,5 46,9 54,2 65,5 74 86,5
DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHTS / DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE
DNA TIPO TYPE DNA DNM 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 f 370 395 430 445 485 525 525 640 760 800 a 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 m1 125 125 125 125 125 125 125 125 160 160 m2 95 95 95 95 95 95 95 95 120 120 n1 280 280 280 280 280 280 320 320 360 360 n2 212 212 212 212 212 212 250 250 280 280 h1 160 160 160 160 160 160 180 180 200 200 h2 180 180 180 180 200 200 225 225 250 250 s 14 14 14 14 14 14 14 14 18 18 b 65 65 65 65 65 65 65 65 80 80 w 270 275 305 305 345 100 100 95 275 280 x1 320 320 410 410 365 x2 280 280 370 370 305 z1 260 260 320 345 390 z2 215 215 255 280 318 d Kg D K C Fori Holes Agujeros DN Trous Lcher n 80 18 4
IR65-125D IR65-125C IR65-125B IR65-125A IR65-160C-B IR65-160A IR65-200C IR65-200B-A IR65-250NC-NB IR65-250NA
38
SAER
IR65-125
n = 2900 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
2900 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
65-125 A 65-125 B
65-125 C 65-125 D
65-125 B-C-D
65-125 A
65-125 A
65-125 B
65-125 C 65-125 D
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
39
SAER
IR65-160
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3 65-160 A 65-160 B
2900 1/min
65-160 C
65-160 A-B
65-160 C
65-160 A 65-160 B
65-160 C
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
40
SAER
IR65-200
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
2900 1/min
= 1000 Kg/m3
Limite per motore 22 kW Limit for motors of 22 kW Lmite para motor de 22 kW Limit pour moteurs de 22 kW Hchstleistung fr Motoren von 22 kW
65-200 A
65-200 B 65-200 C
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
41
SAER
IR65-250N
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3
2900 1/min
65-250NA
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
42
IR80
2900 1/min
0 0 100 100 100 200 200 300 300 400
SAER
500 400
600 500
700 600
800 700
900 800
1000
H (kPa)
H (m)
900
90
300
800
80 250
700
70
600
60
200
500
50
80-200
150
400
40
300
30
100
80-160
200
20
50
100
10
0 0 0 20 500 40 60 1000 80 1500 100 120 2000 140 2500 160 180 3000 200 3500 220 240 4000
0 260 Q (m3/h)
Q (l/min)
43
SAER
IR80
CARATTERISTICHE IDRAULICHE
Tipo Type Typ Motore Motor - Moteur kW HP 5,5 7,5 9 11 15 18,5 22 30 37 7,5 10 12,5 15 20 25 30 40 50 In (A) 3~
380V 400V 415V
2900 1/min
H (m)
18,5 17,7 17,1 19,9 19,4 19 22,3 22 21,7 24,9 24,4 24,1 31 30,8 36 35,8 39,2 39
10,7 11,8 16 22,4 20 17,6 28,4 26,4 24,1 21 33,7 31,8 29,5 27,8 24,5 46,5 44 42,5 39 36 54,6 53,4 51,3 49,2 46,7
32 43
DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHTS / DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE
DNA TIPO TYPE DNA DNM 100 100 100 100 100 100 100 80 80 80 80 80 80 80 f 430 450 490 530 640 760 800 a 125 125 125 125 125 125 125 m1 125 125 125 125 125 125 125 m2 95 95 95 95 95 95 95 n1 320 320 320 320 320 345 345 n2 250 250 250 250 250 280 280 h1 180 180 180 180 180 180 180 h2 225 225 225 225 225 250 250 s 14 14 14 14 14 14 14 b 65 65 65 65 65 65 65 w 310 310 350 105 100 275 280 x1 320 410 320 365 x2 280 370 280 305 z1 260 320 345 390 z2 215 255 280 318 d Kg D K C Fori Holes Agujeros DN Trous Lcher n 18 8
44
SAER
IR80-160
n = 2900 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
2900 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
80-160 A= 176 80-160 D= 152 80-160 B= 172 80-160 E= 148 80-160 C= 160 80-160 F= 140/132 80-160 G= 128/132
80-160 D
80-160 E 80-160 F
80-160 G
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
45
SAER
IR80-200
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3
2900 1/min
80-200 A 80-200 B
80-200 A 80-200 B
80-200 A 80-200 B
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
46
IR-4P
1450 1/min
SAER
47
SAER
SAER
ELETTROPOMPE
IR4P
1450 1/min
48
1450 1/min
Tipo Type Typ Motore Motor - Moteur kW 0,37 0,55 1,1 2,2 2,2 0,37 0,75 1,1 2,2 3 0,55 1,1 1,5 2,2 3 4 0,75 1,5 3 3 4 5,5 9 11 15 2,2 3 4 5,5 7,5 9 11 15 22 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 11 18,5 22 30 HP 0,5 0,75 1,5 3 3 0,5 1 1,5 3 4 0,75 1,5 2 3 4 5,5 1 2 4 4 5,5 7,5 12,5 15 20 3 4 5,5 7,5 10 12,5 15 20 30 7,5 10 15 20 25 30 40 15 25 30 40 80 80 90S 100L 100L 80 80 90S 100L 100L 80 90S 90L 100L 100L 112M 80 90L 100L 100L 112M 132S 132L 160L 160L 100L 100L 112M 132S 132L 132L 160L 160L 180L 132S 132L 160L 160L 180L 180L 200L 160L 180L 180L 200L H (m) U.S. g.p.m. MEC m /h
3
0 0 0
13 3 50
17 4 67
26 6 100
35 8 133
44 10 167
53 12 200
62 14 233
70 16 267
79 18 300
88 20 333
110 25 417
132 30 500
154 35 583
176 40 667
198 45 750
220 50 833
242 55 917
264 60 1000
286 65 1083
308 70 1167
330 75 1250
350 80 1333
396 90 1500
l/min
IR-4P 32-125A IR-4P-32-160A IR-4P-32-200A IR-4P-32-250C IR-4P-32-250A IR-4P-40-125A IR-4P-40-160NA IR-4P-40-200A IR-4P-40-250NC IR-4P-40-250NA IR-4P-50-125A IR-4P-50-160A IR-4P-50-200A IR-4P-50-250ND IR-4P-50-250NC IR-4P-50-250NA IR-4P-65-125A IR-4P-65-160A IR-4P-65-200A IR-4P-65-250NC IR-4P-65-250NB IR-4P-65-250NA IR-4P-65-315C IR-4P-65-315B IR-4P-65-315A IR-4P-80-160C IR-4P-80-160A IR-4P-80-200B IR-4P-80-200A IR-4P-80-250C IR-4P-80-250A IR-4P-80-315C IR-4P-80-315B IR-4P-80-315A IR-4P-100-200C IR-4P-100-200A IR-4P-100-250B IR-4P-100-250A IR-4P-100-315C IR-4P-100-315B IR-4P-100-315A IR-4P-125-250B IR-4P-125-250A IR-4P-125-315C IR-4P-125-315B
6,1 9,5 15,1 20 23,5 6,2 9,8 14 20 23,7 6,4 9 14 16,8 19 24 6,1 9,4 13,5 16,5 19 22,2 32 34 43 8,2 9,6 13 14,5 19 23,7 32 36 45 10,8 16,2 21 25,5 30,7 34 41 15,3 24,6 30 34,5
3,5 7,1 12,7 18,4 21,4 5,8 9,5 12,9 19,4 23,3 6,3 8,9 13,7 16,5 18,6 23,8 5,8 11,6 18 21 5,5 9,2 12,4 19,2 23,1 6,2 8,8 13,5 16,3 18,4 23,7 10,3 17,6 20,8 5,1 8,9 11,7 19 22,8 6,1 8,7 13,3 16,1 18,3 23,6 9 17,2 20 4,7 8,6 10,9 18,6 22,5 6 8,6 13 15,9 18,2 23,5 16,6 19 4,2 8,2 10,1 18,3 22,2 5,8 8,5 12,7 15,8 18 23,4 16,2 18,5 3,5 7,6 9,2 17,8 21,7 5,6 8,2 12,4 15,4 17,8 23,3 6,7 6,7 16,6 20,3 5,1 7,7 11,3 14,8 17 22,9 5,6 9,3 13,4 16,4 18,7 22 31 15 18,5 4,2 6,7 10 13,7 15,8 22,1 5,4 9,1 13 16,3 18,6 21,7 30,4 33,6 42 5,7 8,2 12,5 13,9 21,2 5 8,8 12,6 16,2 18,3 21,5 30,1 33,4 41,3 11,3 11,5 20 4,7 8,5 12,1 16 18,1 21,2 29,8 33,2 41 7,8 9,4 12,8 14,5 18,8 23 31 35,1 18 4,2 8,1 11,6 15,7 18 21 29,4 33 40,5 7,6 9,3 12,7 14,5 18,7 22,8 30,8 35 16,4 3,7 7,7 10,8 15,2 17,7 20,5 28,9 32,7 40,2 7,4 9,2 12,6 14,4 18,5 22,6 30,6 34,9 13,9 3,1 7,2 9,9 14,8 17,2 20 28,4 32,4 40 7,2 9 12,5 14,3 18,3 22,4 30,4 34,7 16,7 19,5 27,6 32 39,2 7 8,8 12,4 14,2 18 22,1 30,1 34,5 44 10,5 16 20,9 24,5 29,8 18,8 26,7 31,4 38,6 6,7 8,5 12,2 14,1 17,7 21,6 29,8 34,2 43 10,4 15,9 20,9 24,4 29,7 18 26 30,7 37,9 6,3 8,2 12 13,9 17,3 21,3 29,5 33,9 42,6 10,3 15,8 20,8 24,2 29,6 33,3 40,3 25,5 30 37,2 6 7,9 11,8 13,7 16,9 21 29 33,6 42,1 10,1 15,7 20,7 24 29,5 33,1 40,2 15,3 24,6 29 36,5 5,6 7,6 11,5 13,5 16,6 20,8 28,6 33,3 41,7 10 15,6 20,6 23,9 29,4 33 40,1 15,2 22,5 27 35 4,6 6,8 11 13 15,6 20 27,8 32,7 40,8 9,8 15,5 20,4 23,6 29,2 32,9 40 15,2 6 10,1 12,4 14,6 19 26,9 31,9 39,9 9,4 15,3 20,2 23,1 28,7 32,5 39,7 15,2 24,5 29 34 9,2 11,4 13,3 18 25,9 31,1 38,7 9 15 20 22,6 28,4 32 39,4 15,1 24,1 28,9 33,8 16 25 30,3 37,5 8,4 14,6 19,5 22 28 31,8 39 15 24 28,8 33,6 14,5 23,7 29,4 36,2 7,9 14,2 19 21,4 27,7 31,2 38,8 14,9 23,9 28,6 33,2 22,8 28,5 35 7,1 13,7 18,5 20,7 27,1 31 38,2 14,8 23,7 28,4 33 27,2 33,7 6,5 13,2 17,5 20 26,8 30,5 38 14,7 23,6 28,2 32,9 25,8 32 5,6 12,7 17 19,2 26,2 30 37,8 14,6 23,4 28 32,6 12 16,5 18,4 25,8 29,6 37,2 14,5 23,2 27,8 32,4 11,5 15 17,4 25,1 29 36,9 14,3 22,9 27,2 32 15,3 24 28 35,9 14 22,4 26,4 31,5 22,1 26 33,9 13,5 21,7 25,5 30,3 20,2 24 32,3 12,9 20,8 24,4 29,2 18 22 30,2 12,3 19,9 22,9 27,6 16 19,9 28,4 11,4 18,8 21,4 26,1 13,5 17,4 26 10 17,5 19,5 24,2 11 14,8 23,2 9,3 16 17,4 22,3 12 20,2 8 14,5 15 20,3 18 15,5 12,8 11 9 17,5 10 30,9 29,3 26,2 8 10,3 20,3 24,3 33,2 18 21,3 31 15,4 18,1 28,8 26,3 23,7 6,6 8,7 7,7 6,5 6,1 3,2 11,3 12,6 16,2 5 15 15,8
Potenza nominale motore Rated power of motor Potencia nominal del motor Puissance nominale du moteur Nennleistung des Motors
49
IR4P-32
1450 1/min
0 0 26 10 10 20 20 30 30 40
SAER
50 40
60 50
70 60
80 70
90 80
100
H (kPa)
240
H (m)
24
220
22 70
200
20
60 180 18
4P 32-250
160 16 50
140
14
120
4P 32-200
12
40
100
10 30
80
4P 32-160
60 6 20
4P 32-125
40 4 10 20 2
0 26 Q (m3/h)
Q (l/min)
51
SAER
IR4P-32
CARATTERISTICHE IDRAULICHE
Tipo Type Typ Motore Motor - Moteur kW HP 0,37 0,55 1,1 2,2 2,2 0,5 0,75 1,5 3 3 In (A) 3~
Y 220-380V Y 240-415V
1450 1/min
H (m)
5,8 11,6 18 21
9 17,2 20
16,6 19
16,2 18,5
15 15,8
DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHTS / DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE
DNA TIPO TYPE DNA DNM 50 50 50 50 32 32 32 32 f 335 335 345 395 a 80 80 80 100 m1 100 100 100 125 m2 70 70 70 95 n1 190 240 240 320 n2 140 190 190 250 h1 112 132 160 180 h2 140 160 180 25 s 14 14 14 14 b 50 50 50 65 w Kg Fori Holes Agujeros DK K C C DN Trous Lcher DN n
140 100 78 32 18
52
SAER
IR4P-32-125A
n = 1450 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
1450 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
53
SAER
IR4P-32-160A
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3
1450 1/min
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
54
SAER
IR4P-32-200A
n = 1450 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
1450 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
55
SAER
IR4P-32-250
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3
1450 1/min
32-250 A 32-250 C
32-250 A 32-250 C
32-250 A 32-250 C
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
56
IR4P-40
1450 1/min
0 0 26 20 20 40 40 60
SAER
80 60 80
100
120 100
140 120
160 140
H (kPa)
240
H (m)
24
220
22 70
200
20
60 180 18
4P 40-250N
160
16 50
140
14
120
12
40
4P 40-200
100 10 30 80
4P 40-160N
60 6 20
4P 40-125
40 4 10 20 2
0 40 Q (m3/h)
Q (l/min)
57
SAER
IR4P-40
CARATTERISTICHE IDRAULICHE
Tipo Type Typ Motore Motor - Moteur kW HP 0,37 0,75 1,1 2,2 3 0,5 1 1,5 3 4 In (A) 3~
Y 220-380V Y 240-415V
1450 1/min
H (m)
DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHTS / DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE
DNA TIPO TYPE DNA DNM 65 65 65 65 40 40 40 40 f 335 335 345 395 a 80 80 100 100 m1 100 100 100 125 m2 70 70 70 70 n1 210 240 265 320 n2 160 190 212 250 h1 112 132 160 180 h2 140 160 180 225 s 14 14 14 14 b 50 50 50 65 w Kg Fori Holes Agujeros DK K C C DN Trous Lcher DN n
150 110 88 40 18
58
SAER
IR4P-40-125A
n = 1450 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
1450 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
59
SAER
IR4P-40-160NA
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3
1450 1/min
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
60
SAER
IR4P-40-200A
n = 1450 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
1450 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
61
SAER
IR4P-40-250N
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3 40-250NA 40-250NC
1450 1/min
40-250NA 40-250NC
40-250NA
40-250NC
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
62
IR4P-50
1450 1/min
0 0 26 40 40 80 80 120
SAER
160 120
200 160
240 200
280 240
H (kPa)
240
H (m)
24
220
22 70
200
20
4P 50-250N
180 18
60
160
16 50
140
14
120
12
40
4P 50-200
100 10 30 80
4P 50-160
60 6 20
4P 50-125
40 4 10 20 2
0 0 0 100 10 200 300 20 400 30 500 600 40 700 800 50 900 60 1000 1200
0 70 Q (m3/h)
Q (l/min)
63
SAER
IR4P-50
CARATTERISTICHE IDRAULICHE
Tipo Type Typ Motore Motor - Moteur kW HP 0,55 1,1 1,5 2,2 3 4 0,75 1,5 2 3 4 5,5 In (A) 3~
Y 220-380V Y 240-415V
1450 1/min
H (m)
6,4 9 14 16,8 19 24
6,1 6 8,7 8,6 13,3 13 16,1 15,9 18,3 18,2 23,6 23,5
5,6 5,1 4,2 8,2 7,7 6,7 12,4 11,3 10 15,4 14,8 13,7 17,8 17 15,8 23,3 22,9 22,1
18
16,4
13,9 11,3
DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHTS / DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE
DNA TIPO TYPE DNA DNM 65 65 65 65 65 50 50 50 50 50 f 335 345 375 395 420 a 100 100 100 100 100 m1 100 100 100 125 125 m2 70 70 70 95 95 n1 240 265 265 320 320 n2 190 212 212 250 250 h1 132 160 160 180 180 h2 160 180 200 525 225 s 14 14 14 14 14 b 50 50 50 65 65 w Kg Fori Holes Agujeros DK K C C DN Trous Lcher DN n
64
SAER
IR4P-50-125A
n = 1450 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
1450 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
65
SAER
IR4P-50-160A
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3
1450 1/min
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
66
SAER
IR4P-50-200A
n = 1450 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
1450 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
67
SAER
IR4P-50-250N
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3 50-250NA 50-250NC
1450 1/min
50-250ND
50-250NA
50-250NC 50-250ND
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
68
IR4P-65
1450 1/min
0 Q (U.S. gpm) 50 0 Q (Imp. gpm) 52 50 100 100
SAER
150 150
200 200
250
300 250
350
H (ft)
160
H (kPa)
480
H (m)
48
440
44 140
400
40
120 360 36
320
32 100
4P 65-315
280 28
240
24
80
200
20
4P 65-250N
160 16
60
120
12
40
4P 65-200
80 8
4P 65-160
20 40
4P 65-125
4
0 160 Q (m3/h)
Q (l/min)
69
SAER
IR4P-65
CARATTERISTICHE IDRAULICHE
Tipo Type Typ In (A) U.S. g.p.m. Motore 3~ Motor - Moteur Is m3/h / Y Y In l/min kW HP 220-380V 240-415V 380V 400V 415V 0,75 1,5 3 3 4 5,5 9 11 15 3,6-2,1 3,5-2 4,5 1 6,3-3,6 6,1-3,5 5,2 2 5,6 4 12,6-7,3 12,2-7,1 5,6 4 12,6-7,3 12,2-7,1 6,6 5,5 16-9,3 15,6-9 7,5 12 11,7 11,4 6,3 12,5 18,7 18,4 17,8 7,8 15 22,5 21,4 20,6 6,7 20 30 28,5 27,5 6,8
0 0 0 110 132 25 30 154 35 583 176 198 40 45 220 50 833 242 55 264 60 286 65 308 70 330 75 350 80 396 90 417 500 667 750
1450 1/min
917 1000 1083 1167 1250 1333 1500 1667 1833 2000 2167 2333
H (m)
6,1 3,2
18 26 25,5 24,6 22,5 20,3 18 15,4 30,7 30 29 27 24,3 21,3 18,1 37,9 37,2 36,5 35 33,2 31 28,8 26,3 23,7
DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHTS / DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE
DNA TIPO TYPE DNA DNM 80 80 80 80 80 80 80 80 65 65 65 65 65 65 65 65 f 335 375 400 430 460 560 610 720 a 100 100 100 100 100 100 125 125 m1 125 125 125 160 160 160 160 160 m2 95 95 95 120 120 120 120 120 n1 280 280 280 360 360 360 400 400 n2 212 212 250 280 280 280 315 315 h1 160 160 180 200 200 200 225 225 h2 180 200 225 250 250 250 280 280 s 14 14 14 18 18 18 18 18 b 65 65 65 80 80 80 80 80 w 250 275 280 310 310 420 185 175 x1 320 410 x2 280 370 z1 260 320 z2 215 255 d Kg D K C Fori Holes Agujeros DN Trous Lcher n 80 18 4
32 40 56 72 74 77 12 173 14 186-204
70
SAER
IR4P-65-125A
n = 1450 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
1450 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
71
SAER
IR4P-65-160A
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3
1450 1/min
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
72
SAER
IR4P-65-200A
n = 1450 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
1450 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
73
SAER
IR4P-65-250N
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3
1450 1/min
65-250NA
65-250NB 65-250NC
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
74
SAER
IR4P-65-315
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3
ELETTROPOMPE
1450 1/min
65-315 A 65-315 B
65-315 C
65-315 A
65-315 B 65-315 C
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
75
SAER
76
IR4P-80
1450 1/min
0 0 48 100 100 200 200 300 300 400
SAER
500 400
600 500
700 600
800 700
900 800
1000
H (kPa)
440
H (m)
150 44 140
400
40 130
360
36
120
110 320 32
4P 80-315
100 280 28 90
240
24
80
70 200 20
4P 80-250
60 160 16 50
120
12
40
4P 80-200 4P 80-160
30
80
20 40 4 10
0 0 0 20 500 40 60 1000 80 1500 100 120 2000 140 2500 160 180 3000 200 3500 220 240 4000
0 260 Q (m3/h)
Q (l/min)
77
SAER
IR4P-80
Tipo Type Typ
160-200-250-315
CARATTERISTICHE IDRAULICHE
In (A) U.S. g.p.m. 0 Motore 3~ Motor - Moteur Is m3/h 0 / Y Y In l/min 0 kW HP 220-380V 240-415V 380V 400V 415V 2,2 3 4 5,5 7,5 9 11 15 22 8,7-5 9-5,2 5,3 3 5,6 4 12,6-7,3 12,2-7,1 6,6 5,5 16-9,3 15,6-9 12 11,7 11,4 6,3 7,5 15,8 15 14,5 7,7 10 18,7 18,4 17,8 7,8 12,5 22,5 21,4 20,6 6,7 15 30 28,5 27,5 6,8 20 43 40,9 39,5 6,3 30 8,2 9,6 13 14,5 H 19 (m) 23,7 32 36 45
1450 1/min
667 750 833 917 1000 1083 1167 1250 1333 1500 1667 1833 2000 2167 2333 2500 2667 2833 3000 3333
7,6 7,4 9,3 9,2 12,7 12,6 14,5 14,4 18,7 18,5 22,8 22,6 30,8 30,6 35 34,9
7,2 7 6,7 6,3 9 8,8 8,5 8,2 12,5 12,4 12,2 12 14,3 14,2 14,1 13,9 18,3 18 17,7 17,3 22,4 22,1 21,8 21,1 30,4 30,1 29,8 29,5 34,7 34,5 34,2 33,9 44 43 42,6
5,6 4,6 7,6 6,8 6 11,5 11 10,1 13,5 13 12,4 16,6 15,6 14,6 20,7 19,7 18,6 28,6 27,8 26,9 33,3 32,7 31,9 41,7 40,8 39,9
9,2 8 11,4 10,3 13,3 17,4 16 14,5 25,9 25 23,7 22,8 31,1 30,3 29,4 28,5 27,2 25,8 38,7 37,5 36,2 35 33,7 32 30,9 29,3 26,2
DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHTS / DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE
DNA TIPO TYPE DNA DNM 100 100 100 100 100 100 80 80 80 80 80 80 f 400 460 520 600 725 800 a 125 125 125 125 125 125 m1 125 125 125 160 160 160 m2 95 95 95 120 120 120 n1 320 345 345 400 400 400 n2 250 280 280 315 315 315 h1 180 180 180 200 250 250 h2 225 250 250 280 315 315 s 14 14 14 18 18 18 b 65 65 65 80 80 80 w 280 345 380 175 180 225 x1 320 410 410 x2 280 370 370 z1 260 320 345 z2 215 255 280 d Kg Fori Holes Agujeros DN Trous Lcher n 220 180 158 100 18 8 D K C DNM DNA Fori Holes Agujeros DN Trous Lcher n 200 160 138 80 18 4 D K C
78
SAER
IR4P-80-160
n = 1450 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
1450 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
80-160 A 80-160 C
80-160 A 80-160 C
80-160 A
80-160 C
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
79
SAER
IR4P-80-200
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3
1450 1/min
80-200 A
80-200 B
80-200 A 80-200 B
80-200 A 80-200 B
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
80
SAER
IR4P-80-250
n = 1450 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
1450 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
80-250 A 80-250 C
80-250 A 80-250 C
80-250 A
80-250 C
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
81
SAER
IR4P-80-315
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3 80-315 A
1450 1/min
80-315 B 80-315 C
80-315 C 80-315 B
80-315 A
80-315 A
80-315 B
80-315 C
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
82
IR4P-100
1450 1/min
0 0 48 200 200 400 400 600 600 800
SAER
1000 800
1200 1000
1400 1200
1600 1400
1800 1600
H (kPa)
440
H (m)
150 44 140
400
40 130
360
36
120
110 320 32
4P 100-315
100 280 28 90
240
24
80
200
4P 100-250
20
70
60 160 16 50
120
4P 100-200
12 40
30 80 8 20 40 4 10
0 0 0 40 1000 80 120 2000 160 3000 200 240 4000 280 5000 320 360 6000 400 7000 440
83
SAER
IR4P-100
200-250-315
Tipo Type Typ Motore Motor - Moteur kW HP 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 7,5 10 15 20 25 30 40
1450 1/min
CARATTERISTICHE IDRAULICHE
HYDRAULIC FEATURES / CARACTERISTICAS HIDRAULICAS / CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES / HYDRAULISCHE EIGENSCHAFTEN
In (A) 3~
380V 400V 415V
U.S. g.p.m. 0 264 286 308 330 350 396 440 484 528 572 616 660 704 748 792 880 990 1100 1210 1321 1431 1541 1651 1761 Is / In m3/h
0 60 65 70 75 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 200 225 250 275 300 325 350 375 400
l/min 0 1000 1083 1167 1250 1333 1500 1667 1833 2000 2167 2333 2500 2667 2833 3000 3333 3750 4167 4583 5000 5417 5833 6250 6667
6,3 10,8 10,5 10,4 10,3 10,1 10 9,8 9,4 9 8,4 7,9 7,1 6,5 5,6 7,7 16,2 16 15,9 15,8 15,7 15,6 15,5 15,3 15 14,6 14,2 13,7 13,2 12,7 12 11,5 10 6,7 21 20,9 20,9 20,8 20,7 20,6 20,4 20,2 20 19,5 19 18,5 17,5 17 16,5 15 H 6,8 25,5 24,5 24,4 24,2 24 23,9 23,6 23,1 22,6 22 21,4 20,7 20 19,2 18,4 17,4 15,3 (m) 6,7 30,7 29,8 29,7 29,6 29,5 29,4 29,2 28,7 28,4 28 27,7 27,1 26,8 26,2 25,8 25,1 24 22,1 20,2 18 16 13,5 11 6,3 34 33,3 33,1 33 32,9 32,5 32 31,8 31,2 31 30,5 30 29,6 29 28 26 24 22 19,9 17,4 14,8 12 6,7 41 40,3 40,2 40,1 40 39,7 39,4 39 38,8 38,2 38 37,8 37,2 36,9 35,9 33,9 32,3 30,2 28,4 26 23,2 20,2 17,5
DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHTS / DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE
DNA TIPO TYPE DNA DNM 125 125 125 125 125 100 100 100 100 100 f 565 605 720 810 825 a 125 125 140 140 140 m1 160 160 160 160 160 m2 120 120 120 120 120 n1 360 360 400 400 400 n2 280 280 315 315 315 h1 200 200 225 250 250 h2 280 280 280 315 315 s 18 18 18 18 18 b 80 80 80 80 80 w 425 180 175 235 305 x1 320 410 410 410 x2 280 370 370 305 z1 260 320 345 390 z2 215 255 280 318 d Kg D K C
DN Trous Lcher
n
18
DN Trous Lcher
n
18
84
SAER
IR4P-100-200
n = 1450 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
1450 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
100-200 A
100-200 C
100-200 A 100-200 C
100-200 A
100-200 C
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
85
SAER
IR4P-100-250
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3
1450 1/min
100-250 A 100-250 B
100-250 A 100-250 B
100-250 A
100-250 B
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
86
SAER
IR4P-100-315
n = 1450 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
1450 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
100-315 A 100-315 B
100-315 C
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
87
SAER
88
IR4P-125
1450 1/min
0 0 48 200 200 400 400 600 600 800
SAER
1000 800
1200 1000
1400 1200
1600 1400
1800 1600
2000
H (kPa)
440
H (m)
150 44 140
400
40 130
360
36
120
4P 125-315
240
90
24
80
70 200 20
4P 125-250
60 160 16 50
120
12
40
30 80 8 20 40 4 10
0 0 0 40 1000 80 120 2000 160 3000 200 240 4000 280 5000 320 360 6000 400 7000 440
89
SAER
IR4P-125
250-315
Tipo Type Typ
1450 1/min
CARATTERISTICHE IDRAULICHE
HYDRAULIC FEATURES / CARACTERISTICAS HIDRAULICAS / CARACTERISTIQUES HYDRAULIQUES / HYDRAULISCHE EIGENSCHAFTEN
Motore Motor - Moteur kW HP 11 18,5 22 30 15 25 30 40 In (A) 3~
380V 400V 415V
U.S. g.p.m. 0 330 350 396 440 484 528 572 616 660 704 748 793 880 990 1100 1210 1320 1430 1540 1650 1760 1875 1981 Is / In m3/h
0 75 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 200 225 250 275 300 325 350 375 400 425 450
l/min 0 1250 1333 1500 1667 1833 2000 2167 2333 2500 2667 2833 3000 3333 3750 4167 4583 5000 5417 5833 6250 6667 7100 7500
22,5 36,2 43 59
6,7 15,3 15,3 15,2 15,2 15,2 15,1 15 14,9 14,8 14,7 14,6 14,5 14,3 14 13,5 12,9 12,3 11,4 10 9,3 8 6,7 H 24,6 24,5 24,1 24 23,9 23,7 23,6 23,4 23,2 22,9 22,4 21,7 20,8 19,9 18,8 17,5 16 14,5 12,8 11 9 6,3 (m) 30 29 28,9 28,8 28,6 28,4 28,2 28 27,8 27,2 26,4 25,5 24,4 22,9 21,4 19,5 17,4 15 6,7 34,5 34 33,8 33,6 33,2 33 32,9 32,6 32,4 32 31,5 30,3 29,2 27,6 26,1 24,2 22,3 20,3 18 15,5
DIMENSIONI E PESI
DIMENSIONS AND WEIGHTS / DIMENSIONES Y PESOS / DIMENSIONS ET POIDS / ABMESSUNGEN UND GEWICHTE
DNA TIPO TYPE DNA DNM f 150 150 150 150 125 125 125 125 720 790 800 840 a 140 140 140 140 m1 m2 n1 n2 h1 h2 160 160 200 200 120 120 150 150 400 400 500 500 315 315 400 400 250 250 280 280 355 355 355 355 s b w x1 x2 z1 z2 410 410 410 410 370 370 370 305 320 345 345 390 255 280 280 318 d 14 14 14 18 Kg 236 276 448 483 Fori Holes Agujeros DK K C C DN Trous Lcher DN n
90
SAER
IR4P-125-250
n = 1460 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
1450 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
125-250 A
125-250 B
125-250 A 125-250 B
125-250 A
125-250 B
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
91
SAER
IR4P-125-315
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1460 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3
1450 1/min
125-315 B 125-315 C
125-315 B 125-315 C
125-315 B 125-315 C
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
92
SAER
ELETTROPOMPE
93
SAER
IR
2900 1/min
IR4P
1450 1/min
kW HP 1/min Corpo pompa Pump body Cuerpo bomba Corps pompe Pumpengehuse 0,75 1,1 1,5 0,37 1,5 2,2 3 0,55 4 5,5 4 7,5 1,1 7,5 9 11 2,2 13,5 15 2,2 1,5 2,2 3 0,37 3 4 5,5 0,75 4 5,5 7,5 1,1 7,5 11 9 11 15 11 11 15 2,2 18,5 22 3 2,2 3 4 0,55 5,5 7,5 1,1 5,5 7,5 9 9 11 15 1,5 15 15 1 1,5 2 0,5 2 3 4 0,75 5,5 7,5 5,5 10 1,5 10 12,5 15 3 18,3 20 3 2 3 4 0,5 4 5,5 7,5 1 5,5 7,5 10 1,5 10 15 12,5 15 20 15 15 20 3 25 30 4 3 4 5,5 0,75 7,5 10 1,5 7,5 10 12,5 12,5 15 20 2 20 20 2900 2900 2900 1450 2900 2900 2900 1450 2900 2900 2900 2900 1450 2900 2900 2900 1450 2900 2900 1450 2900 2900 2900 1450 2900 2900 2900 1450 2900 2900 2900 1450 2900 2900 2900 2900 2900 2900 2900 2900 1450 2900 2900 1450 2900 2900 2900 1450 2900 2900 1450 2900 2900 2900 2900 2900 2900 1450 2900 2900 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 5 5 5 5 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 9 9 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 Girante Impeller Impulsor Turbine Laufrad 1 2 3 3 4 5 6 6 7 8 9 10 10 11 12 13 13 14 15 15 16 17 18 18 19 20 21 21 22 23 24 24 25 26 27 28 29 30 31 32 32 33 34 34 35 36 37 37 38 39 39 40 41 42 43 44 45 45 46 47 Disco/coperchio porta tenuta Tenuta mecc. Seal holding cover/disc Mechanical seal Disco/tapa anillo intermedio Cierre mecnico Plateau/couvercle porte Garniture mcanique Garniture mcanique Scheibe/Dichtungsdeckel Mechanische Dichtung 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 2 1 2 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 2 1 2 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 1 3 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 Guarnizione Gasket Empaquetadura Joint Dichtung 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 1 1 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 Supporto Support Soporte Support Lager 1 1 1 1 2 3 3 2 4 4 4 4 5 6 7 7 8 7 7 8 1 9 9 1 3 10 11 2 4 4 4 5 4 12 7 7 7 7 7 7 8 13 13 8 9 9 14 1 11 11 3 11 11 15 12 12 12 5 12 12
IR32-125C IR32-125B IR32-125A IR4P32-125A IR32-160C IR32-160B IR32-160A IR4P32-160A IR32-200NC IR32-200NB IR32-200N IR32-200NA IR4P32-200A IR32-250E IR32-250D IR32-250C IR4P32-250C IR32-250B IR32-250A IR4P32-250A IR40-125C IR40-125B IR40-125A IR4P40-125A IR40-160NC IR40-160NB IR40-160NA IR4P40-160NA IR40-200C IR40-200B IR40-200A IR4P40-200A IR40-200NB IR40-200NA IR40-250C IR40-250B IR40-250A IR40-250NE IR40-250ND IR40-250NC IR4P40-250NC IR40-250NB IR40-250NA IR4P40-250NA IR50-125C IR50-125B IR50-125A IR4P50-125A IR50-160B IR50-160A IR4P50-160A IR50-160NC IR50-160NB IR50-160NA IR50-200C IR50-200B IR50-200A IR4P50-200A IR50-200NC IR50-200NB
1 1
A numeri eguali corrispondono parti eguali The same parts correspond to the same numbers A numeros iguales corresponden piezas iguales Aux numros gaux correspondent parties gales Gleiche Teile entsprechen gleichen Nummern
94
SAER
TABELLA INTERCAMBIABILIT DEI COMPONENTI
Tipo Type Typ
ELETTROPOMPE
TABLE OF THE COMPONENTS INTERCHANGEABILITY / TABLA PERMUTA DE LOS COMPONENTES TABLEAU INTERCHANGEABILITE DES COMPOSANTS / TABELLE DER AUSTAUSCHBARKEIT DER KOMPONENTEN
kW
HP
1/min Corpo pompa Pump body Cuerpo bomba Corps pompe Pumpengehuse Girante Impeller Impulsor Turbine Laufrad 48 49 49 50 50 51 52 52 53 54 55 56 56 57 58 59 59 60 61 62 62 63 63 64 64 65 65 66 67 68 69 70 71 72 73 73 74 75 75 76 76 77 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93
Disco/coperchio porta tenuta Tenuta mecc. Seal holding cover/disc Mechanical seal Disco/tapa anillo intermedio Cierre mecnico Plateau/couvercle porte Garniture mcanique Garniture mcanique Scheibe/Dichtungsdeckel Mechanische Dichtung 5 4 4 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 6 6 6 6 5 5 5 5 7 7 7 7 7 7 8 8 8 6 6 6 6 6 6 6 6 6 9 9 9 9 10 10 8 8 8 11 11 12 12 10 10 10 12 12 13 13 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 4 4
IR50-200NA IR50-250ND IR4P50-250ND IR50-250NC IR4P50-250NC IR50-250NB IR50-250NA IR4P50-250NA IR65-125D IR65-125C IR65-125B IR65-125A IR4P65-125A IR65-160C IR65-160B IR65-160A IR4P65-160A IR65-200C IR65-200B IR65-200A IR4P65-200A IR65-250NC IR4P65-250NC IR65-250NB IR65-250NB IR65-250NA IR4P65-250NA IR4P65-315C IR4P65-315B IR4P65-315A IR80-160G IR80-160F IR80-160E IR80-160D IR80-160C IR4P80-160C IR80-160B IR80-160A IR4P80-160A IR80-200B IR4P80-200B IR80-200A IR4P80-200A IR4P80-250C IR4P80-250A IR4P80-315C IR4P80-315B IR4P80-315A IR4P100-200C IR4P100-200A IR4P100-250B IR4P100-250A IR4P100-315C IR4P100-315B IR4P100-315A IR4P125-250B IR4P125-250A IR4P125-315C IR4P125-315B
22 15 2,2 18,5 3 22 30 4 3 4 5,5 7,5 0,75 9 11 15 1,5 15 18,5 22 3 22 3 30 4 37 5,5 9 11 15 5,5 7,5 9,2 11 15 2,2 18,5 22 3 30 4 37 5,5 7,5 9 11 15 22 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 11 18,5 22 30
30 20 3 25 4 30 40 5,5 4 5,5 7,5 10 1 12,5 15 20 2 20 25 30 4 30 4 40 5,5 50 7,5 12,5 15 20 7,5 10 12,5 15 20 3 25 30 4 40 5,5 50 7,5 10 12,5 15 20 30 7,5 10 15 20 25 30 40 15 25 30 40
2900 2900 1450 2900 1450 2900 2900 1450 2900 2900 2900 2900 1450 2900 2900 2900 1450 2900 2900 2900 1450 2900 1450 2900 1450 2900 1450 1450 1450 1450 2900 2900 2900 2900 2900 1450 2900 2900 1450 2900 1450 2900 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450 1450
11 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 14 14 14 14 15 15 15 15 19 16 16 16 16 16 17 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 20 20 21 21 21 22 22 23 23 24 24 24 25 25 26 26
95
SAER
NCB
DESCRIZIONE
COSTRUZIONE Le pompe NCB sono centrifughe monostadio ad asse orizzontale con girante a sbalzo idraulicamente equilibrata, corpo a spirale con aspirazione assiale e mandata radiale verso lalto. I cuscinetti sono del tipo prelubrificato a grasso, oppure in bagno dolio a secondo delle prestazioni e utilizzazione. Particolari comuni standardizzati permettono una migliore razionalizzazione della ricambistica. Con questo sistema modulare sono previste solo 3 grandezze di supporto per 30 modelli di pompe. Lancoraggio alla piastra base effettuato attraverso i piedi del corpo pompa, unitamente al giunto se del tipo con spaziatore, permette un facile smontaggio del rotore completo senza modificare lallineamento del gruppo e senza scollegare tubazioni e motore. La costruzione standard prevede flange UNI 2236 PN 10. NCB VARIANTI COSTRUTTIVE Per meglio rispondere alle diverse esigenze dei servizi sono previste le seguenti varianti costruttive: 1) Raffreddamento alla scatola del premistoppa, per raffreddare la tenuta. 2) Supporto rinforzato, quando le condizioni di lavoro sollecitano particolarmente i cuscinetti. 3) Oliatore a livello costante a richiesta. CAMPI DI IMPIEGO Dette pompe vengono impiegate per rifornimento idrico sia ad uso civile che industriale, per irrigazione, convogliamento acqua di condensa, acqua calda, acqua di raffreddamento, trattamento acque in genere. TENUTE Tenute meccaniche di serie standardizzate secondo la norma DIN 24960 (ISO 3069) con alloggiamento intercambiabile per tenuta a baderna. Ma possibile linstallazione di qualsiasi altro tipo di tenuta. Il flussaggio delle tenute in condizioni di servizio normali realizzato internamente alla pompa, ma possibile realizzare qualunque linea di flussaggio alla tenuta. MATERIALI COSTRUTTIVI Sono previste costruzioni standard in ghisa G25 UNI 5007. A richiesta sono realizzabili altre metallurgie costruttive. NCBZ DATI DI ESERCIZIO Q sino 625 m3/h, 173,5 l/s - H sino a 100 m. Temperatura del liquido pompato da -15C a +120C NB: Versioni a richiesta per temperature da -25C a +140C e per il convogliamento acqua di mare. TOLLERANZE Le caratteristiche di funzionamento vengono garantite secondo le norme UNI/ISO 2548 classe C appendice B.
DESCRIPTION
CONSTRUCTION The pumps of series NCB are single stage centrifugal pumps with horizontal axis and overhang impeller hydraulically balanced , spiral body with axial suction and radial delivery upwards. The bearings are prelubricated with grease or in oil bath according to the performances and uses. Standard parts enable a better selection of the spare parts. With this modular system only 3 sizes of support are foreseen for 30 models of pumps. The anchorage to the base plate, made through the feet of the pump body, along with the coupling if it is the type with spacer, enable an easy disassemblying of the complete rotor without modifying the alignment of the group and without disconnecting pipes and motor. The standard construction is with flanges UNI 2236 PN 10. CONSTRUCTIVE VARIATIONS In order to better satisfy the various necessities of services, the following constructive variations are forseen: 1) Cooling at the stuffing box in order to cool the seal. 2) Reinforced support, when the working conditions stress particularly the bearings. 3) Oiler at constant level on request. FIELDS OF DUTY These pumps are used for water supply, both for civil and industrial purposes, for irrigation, conveying, condensate water, hot water, cooling water, water treatment in general. SEALS Standard mechanical seal according to DIN 24960 (ISO 3069) with interchangable seat for packing seal. But it is also possible to install any other type of seal. The lubrication of the seal in normal working conditions is provided inside the pump but it is possible to make any line of lubrication to the seal. CONSTRUCTIVE MATERIAL Standard construction in cast iron G 25 UNI 5007. On request it is possible to have other constructive metallurgies. PERFORMANCE DATA Q up to 625 m3/H. 173,5 It/sec - H up to 100 mt. Temp of the pumped liquid from -15C to +120C NB: Versions on request, for temp. from -25C to +140C and for conveyance of sea water. TOLERANCES The operating characteristics are guaranteed according to standards UNI/ISO 2548 class C appendix B.
96
SAER
ELETTROPOMPE
DESCRIPCION
CONSTRUCCION Las bombas NCB son bombas centrifugas horizontales de una sola etapa, rodete hidrulicamente balanceado, carcasa espiral con succin axial y descarga radial hacia arriba. Como cojinetes se utilizan rodamientos lubricados por grasa o alternativamente en bao de aceite. La utilizacin de piezas estandardizadas permite un almacenamiento econmico. Con el sistema de construccin modular existen solamente tres tamaos de soportes para 30 modelos de bombas. El anclaje de la bomba a la placa de base se efectuar a travs de pedestal. Un acople con casquillo intermedio permite un desmontaje fcil del rotor completo, sin modificar la alineacin del equipo y sin desconectar la tuberia y el motor. Las bombas de construccin estndar llevan bridas segn UNI 2236 PN 10 EJECUCIONES ESPECIALES Para responder mejor a las distintas exigencias de los servicios se han previsto las siguientes variaciones de construccin: 1) Refrigeracin del prensaestopa para enfriar el cierre. 2) Soporte de cojinete reforzado en caso de trabajos duros 3) Regulador de nivel constante de aceite bajo demanda. CAMPOS DE EMPLEO Las bombas NCB se utilizan para el suministro de agua tanto para uso domstico como industrial; para riego, para transportar agua condensada, agua caliente, agua de refrigeracin, tratamientos de agua en general. SELLOS Cierres mecanicos estandar segun normas DIN 24960 (ISO 3069) con alojamiento intercambiable para empaquetadura baderna. De todos modos es posible instalar cualquier otro tipo de sellos. La lubrificacin de los sellos en condiciones normales se realiza dentro de la bomba, pero se puede conectar otros tipos de engrase al sello. MATERIALES EMPLEADOS Las bombas NCB estn fabricadas en fundicin G25 UNI 5007. Bajo demanda se pueden utilizar otros materiales. DATOS DE TRABAJO Caudal hasta 625 m3/h, 173,5 l/s. ALtura dinmica total hasta 100m. Temperatura del liquido bombeado: -15C a +120C. NOTA: Bajo demanda ejecuciones para temperatura de -25C a +140C y para transportar agua de mar. TOLERANCIAS Las caracteristicas de funcionamiento son garantizadas segn las normas UNI/ISO 2548 clase C anexo B.
DESCRIPTION
CONSTRUCTION Les pompes NCB sont centrifuges mono-tage axe horizontal et turbine au repouss, quilibre hydrauliquement, corps en spirale avec aspiration axiale et refoulement vers le haut. Le paliers sont pr-graisss avec graisse, ou en bain dhuile selon les services et les utilisations demands. Parties standardises permettent une meilleure rationalisation des pices de rechange. Avec ce systme modulaire on prvoit seulement 3 grandeurs pour le support pour 30 modles de pompes. Lancrage au soubassement fait travers les pieds du corps pompe, conjointement au joint, sil est du type avec espaceur, permet un dmontage facile du rotor complet sans modifier lalignement du groupe et sans disjoindre les tuyautages et le moteur. La construction standard prvoit les flanges UNI 2236 PN 10. VARIATIONS CONSTRUCTIVES Pour pieux repondre aux plusieurs exigences des services on prvoit les variations constructives suivantes: 1) Refroidissement de la boite du presse-toupe pour refroidir les garnitures. 2) Support renforc quand les conditions du travail fatiguent particulirement les paliers. 3) Graisseur niveau constant la demande. EMPLOI Les pompes NCB sont employes pour le ravitaillement hydrique soit dans le domaine civil que dans le domaine industriel, pour irrigation, pour le charriage de eau de condensation, eau rfrigrante et pour le traitement des eaux en gnral. GARNITURES Garniture mcanique standard selon normes DN 24960 (ISO 3069) avec sige interchangeable pour garniture baderne. Mais il est possible linstallation de chaque type de garnitures. La fluctation des gantitures en conditions de travail normal est fait linteriur de la pompe, mais on peut raliser chaque type de fluctation la garniture. MATERIAUX DE CONSTRUCTION On prvoit constructions standards en fonte G25 UNI 5007. Sur demande on peut raliser autres types de materiaux de construction. DONNES DEXERCICE Q jusqu 625 m3/H, 173,5 l/s H jusqu 100 m Temprature du liquide pomp: de 15C +120C REMARQUE: Sur demande versions pour temprature de -25C +140C et pour charriage eau de mer. TOLLERANCES Les caractristiques de fonctionnement sont garanties selon UNI/ISO 2548 Classe C appendix B.
BESCHREIBUNG
BAUART Die Pumpen der Baureihe NCB sind horizontale, einstufige normalsaugende Kreiselpumpen. Laufrad hydraulisch ausgewuchtet. Der Saugstulzen ist axial und radial noch oben angeordnet. Als Lagerung werden je nach oben angeordnet. Als Lagerung werden je nach Leistungs-und Einsatzbereich fettgeschmierte Rillenkugellager oder lgeschmierte Lager eingebaut. Das Baukastensystem ermglicht eine wirtschaftlichere Ersatzteihaltung. Dank dieser Bauweise hat man nur 3 verschiedene Lagertrger fr 30 Pumpentypen Verwendung. Die Verankerung mit der Grundplatte durch die angegossenen Fe am Gehuse erlaubt es, bei der Verwendung einer Kupplung mit Zwischenstck, den kompletten Lufer zu demontieren, ohne die Ausrichtung der Gruppe zu beeintrchtigen und ohne die Anschlsse der Rohrleitung oder den Motor zu lsen. Die Standardausfhrung sieht die Verwendung von Flanschen nach UNI 2236 PN 10 vor. SONDERAUSFHRUNGEN Um den verschiedenen Anforderungen zu entsprechen, sind die folgenden Ausfhrungsformen lieferbar: 1) Khlung der Stopfbchspackung 2) Verstrktes Lagertrger bei besonders extremer Belastung der Lagerung 3) lstandregler auf Anfrage. EINSATZGEBIETE Fr die allgemeine Wasserversorgung sowohl im privaten als auch im industriellen Bereich, zur Be-und Entwsserung, zur Frderung von Kondenswasser, Warmwasser und Khlwasser, sowie zur Wasseraufbereitung im Allgemeine. WELLENDICHTUNGEN Standard Ausfhrung mit mechanischer Gleitringdichtung nach DIN 24960 (ISO 3069) mit austaushbarem Gehuse fr Packungstopfbuchse. Es knnen jedoch auch andere Dichtungstypen verwendet werden. Die Schmierung erfolgt unter normalen Betriebsbedingungen innerhalb der Pumpe, es kann jedoch auch eine externe Schmiermittelzufhrung erfolgen. WERKSTOFFE Standardausfhrung: GG25 UNI 5007. Andere Werkstoffe sind mglich. BETRIEBSDATEN Q bis 625 m3/h, 173,5 l/s - H bis 100m. Temperatur des Frdermediums -15C bis +120C ANMERKUNG: Zur Verfgung Ausfhrung fr Temperatur von 25C bis +140C oder fr Frderung von Meerwasser. TOLLERANZEN Die Merkmale vom Betrieb sind nach den UNI/ISO 2548 Normen, Klasse C, Zusatz B, garantiert.
97
SAER
NCB
5 6 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 29 31 32 33 34 35 36 38 40 41 42 46 47 48 49 50
Tappo Guarnizione Corpo Pompa Girante Guarnizione Coperchio Vite Distanziale Parte rotante tenuta meccanica Anello OR Coperchio tenuta meccanica Paragoccia Anello di tenuta Anello seeger Coperchio supporto Cuscinetto Anello OR Dado Vite prigioniera Parte fissa tenuta meccanica Albero Dado autobloccante Linguetta Linguetta Supporto Vite Vite Baderna Distanziale camera stoppa Premistoppa Tappo di sfiato Tappo scarico Indicatore livello Oliatore a livello costante Piede di sostegno
5 6 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 29 31 32 33 34 35 36 38 40 41 42 46 47 48 49 50
Plug Gasket Pump body Impeller Gasket Cover Screw Spacer Rotating mechanical seal O-ring Mechanical seal cover Drop guard Seal ring Seeger ring Support cover Bearing O-ring Nut Stud bolt Fixed Mechanical seal Shaft Self-locking nut Key Key Support Screw Screw Packing seal Stuffing box spacer Stuffing box Air plug Discharge plug Level gauge Oiler at costant level Support foot
98
SAER
ELETTROPOMPE
Versione con cuscinetti lubrificati ad olio. A richiesta. Version with oil lubricated bearings. On request. Modelo con cojinetes lubrificados con aceite. A peticin. Version avec roulements graisss avec huile. Sur demande. Ausfhrung mit lgeschmierten Lagern. Auf Anfrage.
Variante con tenuta a baderna. A richiesta. Variation with packing seal. On request. Variacin con empaquetadura baderna. A peticin. Variante avec garniture baderne. Sur demande. Variante mit Packungsstopfbuchse. Auf Anfrage.
5 6 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 29 31 32 33 34 35 36 38 40 41 42 46 47 48 49 50
Tapn Empaquetadura Cuerpo de bomba Impulsor Empaquetadura Tapa Tornillo Espaciador Cierre mecnico parte rodante Anillo aislador Tapita de cierre mecnico Paragotas Anillo retenedor Anillo seeger Tapita soporte Cojinete Anillo Aislador Tuerca Tornillo opresor Cierre mecnico parte fija Eje Tuerca de cierre automtico Chaveta Chaveta Soporte Tornillo Tornillo Empaquetadura Espaciador prensa-estopa Prensa-estopa Tapn de escape Tapn descarga Indicador de nivel Aceitera a nivel costante Pie de apoyo
5 6 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 29 31 32 33 34 35 36 38 40 41 42 46 47 48 49 50
Bouchon Joint Corps pompe Turbine Joint Couvercle Vis Entretoise Garniture mc. roulante Bague or Couvercle garniture mc. Paregouttes Bague dtancheit Bague seeger Couvercle support Roulement Bague or Ecrou Vis prisonniere Garniture mc. fixe Arbre Ecrou Clavette Clavette Support Vis Vis Baderne Entretoise chambre toupe Presse-toupe Bouchon Bouchon de vidage Indicateur de niveau Graisseur niveau constant Pied de support
5 6 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 29 31 32 33 34 35 36 38 40 41 42 46 47 48 49 50
Stopfen Dichtung Pumpengehuse Lufer Dichtung Deckel Schraube Distanzstck Rotierendes Dichtelement O-ring Mechanischer Dichtungsdeckel Tropfenschirm Dichtring Seeger-feder Lagerdeckel Lager O-ring Mutter Stiftschraube Festes Dichtelement Welle Selbstsichernde Mutter Federkeil Federkeil Halter Schraube Schraube Packung Distanzstck fr Packung Stopfbuchsbrille Entlftungs Deckel Abla Deckel Standanzeiger Konstantstand-Schmier kanne Sttzfuss
99
SAER
SAER
ELETTROPOMPE
NCB
2900 1/min
100
NCB
Tipo Type Typ
2900 1/min
75 80 90
0 0 0
18 4 67
26 6
35 8
44 10
53 12
62 14
70 16
79 18
88 20
110 132 25 30
583 667 750 833 917 1000 1083 1167 1250 13331500
440 484 528 572 616 660 793 100 110 120 130 140 150 180
858 924 990 1056 1122 1233 1387 1563 1761 195 210 225 240 255 280 315 355 400
417 500 667 750 833 1000 1083 1167 1250 1333 1500 1667 1833 2000 2166 2333 2500 3000 3250 3500 3750 4000 4250 4667 5250 5917 6667
NCB32-125C NCB32-125B NCB32- 125A NCB32-160C NCB32-160B NCB32-160A NCB32-200NC NCB32-200NB NCB32-200NA NCB32-250-E NCB32-250-D NCB32-250-C NCB32-250-B NCB32-250-A NCB40-125-C NCB40-125-B NCB40-125-A NCB40-160-ND NCB40-160-NC NCB40-160-NB NCB40-160-NA NCB40-200-C NCB40-200-B NCB40-200-A NCB40-200-NB NCB40-200-NA NCB40-250-NE NCB40-250-ND NCB40-250-NC NCB40-250-NB NCB40-250-NA NCB50-125-C NCB50-125-B NCB50-125-A NCB50-160-B NCB50-160-A NCB50-160-NC NCB50-160-NB NCB50-160-NA NCB50-200-C NCB50-200-B
0,75 1,1 1,5 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15 15 18,5 22 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 7,5 4 5,5 7,5 7,5 11 11 11 15 18,5 22 2,2 3 4 5,5 7,5 5,5 7,5 9 9 11
1 1,5 2 2 3 4 5,5 7,5 10 15 20 20 25 30 2 3 4 5,5 7,5 10 10 5,5 7,5 10 10 15 15 15 20 25 30 3 4 5,5 7,5 10 7,5 10 12,5 12,5 15 H (m)
17
20 20 20 30 20 25 30 40 4 5,5 7,5 10 12,5 15 20 20 25 30 30 40 50 60 7,5 10 12,5 15 20 25 30 40 60 60 75 100 30 40 50 75 100 100 125 H (m)
61
44 40,1 35,5
21,6 21,2 20,8 19,9 18,8 17,5 15,9 14,3 12,4 25,4 28 25 24,6 24,1 23,2 22 20,5 18,8 16,9
53,3 51,3 50,8 49,8 49,5 49,2 46,5 46 44,5 43 41,5 36,5 30,5 62 59,8 59,1 58,1 57,5 57,3 55 53,8 51,8 50,5 48 42,5 36,4 71 69 68,6 67,8 67,1 66,8 65 64 62 60 58 52,5 45,5 38 31,5
33,4 32,6 32,2 31,5 30,7 29,7 28,7 27,4 25,8 23,7 37 44,5 53,6 63 67 74 80 86 94 18,5 22 26,5 31,8 35,5 38,6 42,5 45 47,5 57,5 53 61 67,5 74 82 89 95 17,5 21,2 24,2 31,5 39,4 31,5 40 44 51,2 57,5 48 48,2 67 73 81 66,7 66,5 66 65,5 72,8 72,5 72,3 72 80,8 80,5 80,2 80 36,5 36 35,4 34,7 33,8 32,8 31,6 30,1 28,3 43 42,6 42 41,6 41 40,2 39,6 36,5 30,7
68 66,3 65,5 62,7 61 59,3 54,7 52,5 50 46,5 43 78 76,8 76 73,3 71,5 70 65 62,3 60 55,5 54,7 43 88 86,8 86 83,4 82 80 76 74 71 81 68 64,5 57 48
NCB50-250-NA NCB65-125-D
57 53,5 62 65 73 80 50 56 61 69,5 65,6 60,6 56 76 72,5 67,8 63,4 45 52 47 59
97 94,8 94 91,5 90 88,7 85,5 83 12,5 17 21,5 26,5 31,8 39,3 41,5 41 48 54 66 76 89 95 19,2 20,2 23,6 26,5 32,5 37,5 40,3 47,3 64 74 88 100 36 43 52,5 63,5 71 80 95
80 77 71,3 65 58 8 11 8
62,8 62,6 62,5 62,3 62,2 62 60,6 59,5 57,5 49,7 38,6 65 71 64,4 64 63,6 63,3 63 62,5 62 61 66
63,5 63
21 20,9 20,9 20,8 20,5 20 19,9 19 18,7 16,4 14 26 25,9 25,9 25,8 25,6 25,4 25 24,5 24 22 19,4
31,3 30,6 30,2 29,8 29,1 28,3 27,7 26,8 26,1 24,2 22,1 38,8 38,3 38 37,8 37 36,7 36,2 35,8 35 33,5 31,6 29,2 26,3 41,5 41,2 41 40,8 40,2 39,9 39,3 38,9 38,2 36,7 34,7 32 28,6 40 39 38,5 37,8 37 36 33,9 31 27 22,8 47,9 47 46,9 46,2 45,8 45 42,8 40 36,9 33 55,1 54,9 54,2 54 53,5 53 51,5 49,5 47 44,2 65,9 65,7 65,5 65 64,5 64 63 61,5 60 71 70 69 82 80 78 74,8 71 77 76 70
18,5 18,3 18,1 17,8 17,5 16,9 16,2 14,8 12,5 9,4 22 22 21,8 21,5 21,2 20,8 19,4 17,5 14,9 25 23,7 22 19,8 17,2 21,5 27 18 24 20 16 21,4 26,5 21,5
30,8 30,6 30,5 30,3 30,2 29,8 28 35 38 34,9 34,7 34,3 33,7 33
43,9 43,7 43,5 42,2 41,2 37,3 33,5 28,5 47,4 47,3 47,1 46,9 45,6 42,5 39,9 35,6 30 56,9 56,7 56,5 56 55,1 53 50 46,5 39,5 31,7 21
89 85,5 83,5 81
18,5 17,7 17,1 16,3 15,5 14 13,1 12 10,6 9 19,9 19,4 19 18,5 18 17 16 15 13,5 12,7 10,7 5,5
NCB80-160-F NCB80-160-E
38 43 50 57 65 54 62 57,5 55 68 63,4 60 75,6 71 68
22,3 22 21,7 21,2 20,3 19,5 18,4 17,5 16 14,8 11,8 8,3 24,9 24,4 24,1 24 23,2 22,5 21,5 20,5 19,5 17,8 16 31 30,8 30,2 30 28,5 27,5 26,5 25 24 22,4 17,5 36 35,8 35,2 34,5 33,6 32,6 31,8 30,5 29,5 28,4 24,1 21,3 17,3 39,2 39 38,9 38,4 38 37,2 36,5 35,6 34,5 33,7 29,6 27 23,4 19 52,5 52 51,3 50,5 50 48,9 47,9 46,5 42 68 67,2 66,5 65,3 64,1 63 62 60 73,5 73 54 39 37,5 33,5 29,5 52 48,5 46,4 41,5
65 63,5 71 79 70 78
88,5 88,3 87,9 87,6 87,3 94,5 94,4 94,2 93,9 93,7 17,2
86 85,5 93 92
82,1 80 89 87
17 16,7 20,6 20
72 71,2 70,4 69 67,8 66,2 61,7 58,5 55,6 52 78 75,7 72,8 69,8 66
24,4 23,9 23,2 22,4 21,4 20,3 19,1 17,7 31 39 30,1 28,9 27,6 38,4 37,6 36,6 28,7 26 36 28 25 23 20
NCB100-200-D NCB100-200-C
20 27 32 25 30 26
35,5 35,4 35,3 35,2 35,1 35 34,7 34,4 34,1 33,7 33,2 31,3 30,3 29,5 28 26,8 25,5 23,2 19,8 42,5 42,4 42,3 42,2 42,1 42 41,8 41,6 41,4 41,2 40,8 39 38 37 35,3 34 32,6 30 25 19
34,5 32,8 30,5 28,5 27 25,9 24,6 23,1 21,6 35 33,7 32,3 30,7 29 39 38 36 35,2 34 36,5 33 28,7 42,5 39,4 35,2 30
52 51,9 51,8 51,7 51,6 51,5 51,4 51,2 51,1 50,8 50,5 49 48,1 47,5 45 44,5 43
41 36,5 30,8 23
63 62,9 62,8 62,7 62,6 62,5 62,4 62,2 62 61,8 61,5 60 59,5 58,5 57,5 55,8 54,3 52 47,5 42,3 35 70 69,6 69,4 67,5 66,3 65 63,8 62,1 60,5 57,5 53,5 47 79 78,8 78,4 77 76 74 73 71,1 69,5 66 60,5 54 44
55,1 54,2
Potenza nominale motore Rated power of motor Potencia nominal del motor Puissance nominale du moteur Nennleistung des Motors
101
NCB
2900 1/min
SAER
103
SAER
NCB32-125
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3 32-125 A 32-125 B 32-125 C
2900 1/min
32-125 A
32-125 B
32-125 C
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
104
SAER
NCB32-160
n = 2900 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
2900 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
32-160 A
32-160 B 32-160 C
32-160 A
32-160 B 32-160 C
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
105
SAER
NCB32-200N
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3 32-200NA 32-200NB
2900 1/min
32-200NC
32-200NA
32-200NB
32-200NC
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
106
SAER
NCB32-250
n = 2900 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
2900 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
32-250 A= 260 32-250 B= 248 32-250 D= 230 32-250 C= 240 32-250 E= 220
32-250 C-D-E
32-250 A-B
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
107
SAER
NCB40-125
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3 40-125 A 40-125 B 40-125 C
2900 1/min
40-125 A
40-125 B
40-125 C
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
108
SAER
NCB40-160N
n = 2900 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
2900 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
40-160NA 40-160NB
40-160NC
40-160ND
40-160ND
40-160NB-C 40-160NA
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
109
SAER
NCB40-200
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3
2900 1/min
40-200 A
40-200 B 40-200 C
40-200 A 40-200 B
40-200 C
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
110
SAER
NCB40-200N
n = 2900 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
2900 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
40-200NA 40-200NB
40-200NA 40-200NB
40-200NA
40-200NB
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
111
SAER
NCB40-250N
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3 40-250NA 40-250NB 40-250NC 40-250ND 40-250NE
2900 1/min
40-250NA= 259 40-250NB= 250 40-250NC= 240 40-250ND= 230 40-250NE= 220
40-250ND-E 40-250NC
40-250NB 40-250NA
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
112
SAER
NCB50-125
n = 2900 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
2900 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
50-125 A
50-125 B 50-125 C
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
113
SAER
NCB50-160
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3
2900 1/min
50-160 A 50-160 B
50-160 A 50-160 B
50-160 A
50-160 B
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
114
SAER
NCB50-160N
n = 2900 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
2900 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
50-160NA
50-160NB
50-160NC
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
115
SAER
NCB50-200
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3 50-200 A
2900 1/min
50-200 B 50-200 C
50-200 A
50-200 B 50-200 C
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
116
SAER
NCB50-200N
n = 2900 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
2900 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
50-200NA
50-200NB 50-200NC
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
117
SAER
NCB50-250N
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3
2900 1/min
50-250ND
50-250NC
50-250NB 50-250NA
50-250NA
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
118
SAER
NCB65-125
n = 2900 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
2900 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
65-125 A 65-125 B
65-125 C 65-125 D
65-125 B-C-D
65-125 A
65-125 A 65-125 B
65-125 C 65-125 D
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
119
SAER
NCB65-160
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3 65-160 A 65-160 B
2900 1/min
65-160 C
65-160 A-B
65-160 C
65-160 A 65-160 B
65-160 C
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
120
SAER
NCB65-200
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
2900 1/min
= 1000 Kg/m3
Limite per motore 22 kW Limit for motors of 22 kW Lmite para motor de 22 kW Limit pour moteurs de 22 kW Hchstleistung fr Motoren von 22 kW
65-200 A
65-200 B 65-200 C
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
121
SAER
NCB65-250N
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2900 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3
2900 1/min
65-250NO 65-250NA
65-250NB 65-250NC
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
122
SAER
NCB80-160
n = 2900 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
2900 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
80-160 D
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
123
SAER
NCB80-200
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2950 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3
2900 1/min
80-200 A
80-200 B
80-200 A 80-200 B
80-200 A
80-200 B
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
124
SAER
NCB80-250
n = 2960 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
2900 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
80-250 A 80-250 B
80-250 C
80-250 A
80-250 B 80-250 C
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
125
SAER
NCB100-200
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 2970 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3
2900 1/min
100-200 A= 219 100-200 C= 184 100-200 B= 200 100-200 D= 195 disco - 175 pale
100-200 A
100-200 B
100-200 C 100-200 D
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
126
SAER
NCB100-250
n = 2960 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
2900 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
100-250 A
Limite per motore 90 kW Limit for motors of 90 kW Lmite para motor de 90 kW Limit pour moteurs de 90 kW Hchstleistung fr Motoren von 90 kW
100-250 A
100-250 B 100-250 C
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
127
SAER
SAER
ELETTROPOMPE
NCB
1450 1/min
128
SAER
1450 1/min
Tipo Type Typ Motore U.S. g.p.m. Motor - Moteur m /h l/min kW HP
3
0 0 0
13 3 50
18 4 67
26 6 100
35 8 133
44 10 167
53 12 200
62 14 233
70 16 267
79 18 300
88 20 333
110 25 417
132 30 500
154 35 583
176 40 667
198 45 750
220 50 833
242 55 917
264 60 1000
286 65 1083
308 70 1167
330 75 1250
352 80 1333
396 90 1500
484 110
528 120
2422 550
2642 600
2752 625
1833 2000
5833 6250
NCB-32-125A NCB-32-160A NCB-32-200A NCB-32-250C NCB-32-250A NCB-40-125A NCB-40-160NA NCB-40-200A NCB-40-250ND NCB-40-250NA NCB-50-125A NCB-50-160A NCB-50-200A NCB-50-250ND NCB-50-250NC NCB-50-250NA NCB-65-125A NCB-65-160A NCB-65-200A NCB-65-250NB NCB-65-250NA NCB-65-315C NCB-65-315B NCB-65-315A NCB-80-160C NCB-80-160A NCB-80-200B NCB-80-200A NCB-80-250C NCB-80-250A NCB-80-315C NCB-80-315B NCB-80-315A NCB-100-200C NCB-100-200A NCB-100-250B NCB-100-250A NCB-100-315C NCB-100-315B NCB-100-315A NCB-100-400NC NCB-100-400NB NCB-100-400NA NCB-100-400NA NCB-125-250B NCB-125-250A NCB-125-315C NCB-125-315B NCB-125-315A NCB-125-400C NCB-125-400B NCB-125-400A NCB-150-315C NCB-150-315B NCB-150-315A NCB-150-400C NCB-150-400B NCB-150-400A
0,37 0,5 1,1 2,2 3 0,37 0,75 1,1 1,5 3 0,55 1,1 1,5 2,2 3 4 0,75 1,5 3 4 5,5 9 11 15 2,2 3 4 5,5 7,5 9 11 15 22 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 55 75 11 18,5 22 30 37 37 55 75 30 37 55 55 75 90
0,5 0,75 1,5 3 4 0,5 1 1,5 2 4 0,75 1,5 2 3 4 5,5 1 2 4 5,5 7,5 12,5 15 20 3 4 5,5 7,5 10 12,5 15 20 30 7,5 10 15 20 25 30 40 50 60 75 100 15 25 30 40 50 50 75 100 40 50 75 75 100 125 H (m)
6,1 9,5 15,1 20 23,5 6,2 9,8 14 18,5 23,7 6,4 9 14 16,8 19 24 6,1 9,4 13,5 19 22,2 32 34 43 8,2 9,6 13 14,5 19 23,7 32 36 45 10,8 16,2 21 25,5 30,7 34 41 46 52,5 64,5 64,5 15,3 24,6 30 34,5 39,4 45 52,5 59,7 27,5 32,4 40,5 46 54 61
3,5 7,1 12,7 18,4 21,9 5,8 9,5 12,9 17,5 23,3 6,3 8,9 13,7 16,5 18,6 23,8 5,8 11,6 18 21,5 5,5 9,2 12,4 17,2 23,1 6,2 8,8 13,5 16,3 18,4 23,7 10,3 17,6 21,1 5,1 8,9 11,7 16,9 22,8 6,1 8,7 13,3 16,1 18,3 23,6 9 17,2 20,6 4,7 8,6 10,9 16,5 22,5 6 8,6 13 15,9 18,2 23,5 16,6 20,1 4,2 8,2 10,1 16,1 22,2 5,8 8,5 12,7 15,8 18 23,4 16,2 19,7 3,5 7,6 9,2 15,6 21,7 5,6 8,2 12,4 15,4 17,8 23,3 6,7 6,7 14,2 20,3 5,1 7,7 11,3 14,8 17 22,9 5,6 9,3 13,4 18,7 22 31 12,3 18,5 4,2 6,7 10 13,7 15,8 22,1 5,4 9,1 13 18,6 21,7 30,4 33,6 42 5,7 8,2 12,5 13,9 21,2 5 8,8 12,6 18,3 21,5 30,1 33,4 41,3 11,3 11,5 20 4,7 8,5 12,1 18,1 21,2 29,8 33,2 41 7,8 9,4 12,8 14,5 18,8 23 31 35,1 18 4,2 8,1 11,6 18 21 29,4 33 40,5 7,6 9,3 12,7 14,5 18,7 22,8 30,8 35 16,4 3,7 7,7 10,8 17,7 20,5 28,9 32,7 40,2 7,4 9,2 12,6 14,4 18,5 22,6 30,6 34,9 13,9 3,1 7,2 9,9 17,2 20 28,4 32,4 40 7,2 9 12,5 14,3 18,3 22,4 30,4 34,7 6,6 8,7 16,7 19,5 27,6 32 39,2 7 8,8 12,4 14,2 18 22,1 30,1 34,5 44 10,5 16 20,9 24,5 29,8 18,8 26,7 31,4 38,6 6,7 8,5 12,2 14,1 17,7 21,8 29,8 34,2 43 10,4 15,9 20,9 24,4 29,7 18 26 30,7 37,9 6,3 8,2 12 13,9 17,3 21,1 29,5 33,9 42,6 10,3 15,8 20,8 24,2 29,6 33,3 40,3 25,5 30 37,2 6 7,9 11,8 13,7 16,9 21 29 33,6 42,1 10,1 15,7 20,7 24 29,5 33,1 40,2 24,6 29 36,5 5,6 7,6 11,5 13,5 16,6 20,7 28,6 33,3 41,7 10 15,6 20,6 23,9 29,4 33 40,1 45,5 52,4 64,2 64,2 15,3 15,2 22,5 27 35 4,6 6,8 11 13 15,6 19,7 27,8 32,7 40,8 9,8 15,5 20,4 23,6 29,2 32,9 40 45,3 52,2 64,1 64,1 15,2 6 10,1 12,4 14,6 18,6 26,9 31,9 39,9 9,4 15,3 20,2 23,1 28,7 32,5 39,7 45,2 52,1 64 64 15,2 24,5 29 34 39 9,2 11,4 13,3 17,4 25,9 31,1 38,7 9 15 20 22,6 28,4 32 39,4 45,1 52 63,9 63,9 15,1 24,1 28,9 33,8 38,9 16 25 30,3 37,5 8,4 14,6 19,5 22 28 31,8 39 45 51,9 63,8 63,8 15 24 28,8 33,6 38,8 14,5 23,7 29,4 36,2 7,9 14,2 19 21,4 27,7 31,2 38,8 44,9 51,8 63,6 63,6 14,9 23,9 28,6 33,2 38,7 22,8 28,5 35 7,1 13,7 18,5 20,7 27,1 31 38,2 44,5 51,6 63,4 63,4 14,8 23,7 28,4 33 38,6 27,2 33,7 6,5 13,2 17,5 20 26,8 30,5 38 44,1 51 62,9 62,9 14,7 23,6 28,2 32,9 38,5 25,8 32 5,6 12,7 17 19,2 26,2 30 37,8 43,9 50,6 62,7 62,7 14,6 23,4 28 32,6 38,3 12 16,5 18,4 25,8 29,6 37,2 43,5 50,1 62,2 62,2 14,5 23,2 27,8 32,4 38 11,5 15 17,4 25,1 29 36,9 43 49,5 61,9 61,9 14,3 22,9 27,2 32 37,7 42 49,7 57,6 57,3 57 56,8 15,3 24 28 35,9 42 48,5 60,5 60,5 14 22,4 26,4 31,5 36,8 41,5 49 56 26,7 31,8 40 44,5 53,3 60,8 22,1 26 33,9 40,8 46,8 58,6 58,6 13,5 21,7 25,5 30,3 35,9 40,5 48 55 26,4 31,5 39,8 44 53 59,8 20,2 24 32,3 38,8 44,9 56,9 56,9 12,9 20,8 24,4 29,2 34,5 39,5 47 54 26 31 39,3 43,6 52,5 59,5 18 22 30,2 36,8 42,7 54,1 54,1 12,3 19,9 22,9 27,6 33,3 38 46 53 25,5 30,4 38,8 43,1 52 59 16 19,9 28,4 34,7 40,2 51,3 51,3 11,4 18,8 21,4 26,1 31,5 36,6 45 52 25,2 30 38,1 42,5 51,5 58,5 48,6 10 17,5 19,5 24,2 30 35 43,5 50,5 24,7 29,5 37,8 42 50,9 57,9 45,3 9,3 16 17,4 22,3 28 33 42 49,1 24 29 37 41,1 50,3 57 40 47,7 23,5 28,5 36,3 40,4 49,6 56,5 38,5 46 22,6 27,8 35,5 39,4 48,8 56 42,3 20,6 26 33,8 37,5 47 54 18,6 24 31,7 34 45,3 52 44 49,6 46,5 44,9 21 29 26,2 24,7 41,6 8 14,5 15 20,3 26 18 24 18 12,8 9 37,6 13,5 17,4 26 32 37,1 34 11 14,8 23,2 12 20,2 17,5 10 30,9 29,3 26,2 8 10,3 20,3 24,3 33,2 18 21,3 31 15,4 18,1 28,8 26,3 23,7 7,7 6,5 6,1 3,2 11,3 16,2 5 15 18,2 16,6
Potenza nominale motore Rated power of motor Potencia nominal del motor Puissance nominale du moteur Nennleistung des Motors
129
NCB
1450 1/min
SAER
131
SAER
NCB32-125A
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3
1450 1/min
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
132
SAER
NCB32-160A
n = 1450 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
1450 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
133
SAER
NCB32-200A
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3
1450 1/min
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
134
SAER
NCB32-250
n = 1450 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
1450 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
32-250 A 32-250 C
32-250 A 32-250 C
32-250 A 32-250 C
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
135
SAER
NCB40-125A
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3
1450 1/min
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
136
SAER
NCB40-160NA
n = 1450 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
1450 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
137
SAER
NCB40-200A
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3
1450 1/min
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
138
SAER
NCB40-250N
n = 1450 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
1450 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
40-250NA
40-250ND
40-250NA 40-250ND
40-250NA
40-250ND
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
139
SAER
NCB50-125A
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3
1450 1/min
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
140
SAER
NCB50-160A
n = 1450 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
1450 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
141
SAER
NCB50-200A
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3
1450 1/min
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
142
SAER
NCB50-250N
n = 1450 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
1450 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
50-250NA 50-250NC
50-250ND
50-250NA
50-250NC 50-250ND
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
143
SAER
NCB65-125A
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3
1450 1/min
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
144
SAER
NCB65-160A
n = 1450 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
1450 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
145
SAER
NCB65-200A
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1420 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3
1450 1/min
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
146
SAER
NCB65-250N
n = 1450 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
1450 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
65-250NA 65-250NB
65-250NA 65-250NB
65-250NA
65-250NB
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
147
SAER
NCB65-315
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3
1450 1/min
65-315 A
65-315 B 65-315 C
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
148
SAER
NCB80-160
n = 1450 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
1450 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
80-160 A 80-160 C
80-160 A 80-160 C
80-160 A
80-160 C
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
149
SAER
NCB80-200
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3
1450 1/min
80-200 A
80-200 B
80-200 A 80-200 B
80-200 A 80-200 B
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
150
SAER
NCB80-250
n = 1450 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
1450 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
80-250 A
80-250 C
80-250 A 80-250 C
80-250 A
80-250 C
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
151
SAER
NCB80-315
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3 80-315 A
1450 1/min
80-315 B
80-315 C
80-315 C 80-315 B
80-315 A
80-315 A
80-315 B
80-315 C
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
152
SAER
NCB100-200
n = 1450 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
1450 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
100-200 A
100-200 C
100-200 A 100-200 C
100-200 A
100-200 C
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
153
SAER
NCB100-250
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1450 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3
1450 1/min
100-250 A 100-250 B
100-250 A 100-250 B
100-250 A
100-250 B
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
154
SAER
NCB100-315
n = 1450 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
1450 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
100-315 A 100-315 B
100-315 C
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
155
SAER
NCB100-400N
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1460 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3 Limite per motore 55 kW Limit for motors of 55 kW Lmite para motor de 55 kW Limit pour moteurs de 55 kW Hchstleistung fr Motoren von 55 kW
1450 1/min
100-400NA 100-400NB
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
156
SAER
NCB125-250
n = 1460 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
1450 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
125-250 A
125-250 B
125-250 A 125-250 B
125-250 A
125-250 B
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
157
SAER
NCB125-315
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1460 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3
1450 1/min
125-315 A
125-315 B 125-315 C
125-315 A
125-315 B 125-315 C
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
158
SAER
NCB125-400
n = 1460 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
1450 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
125-400 A
125-400 B 125-400 C
125-400 B
125-400 C
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
159
SAER
125-400 A
NCB150-315
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN n = 1460 1/min t = 15 C = 1000 Kg/m3
1450 1/min
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
160
SAER
NCB150-400
n = 1460 1/min t = 15 C
ELETTROPOMPE
1450 1/min
COSTANTI DI PROVA / CONSTANT TEST DATA / DATOS CONSTANTES DE ENSAYO DONNEES CONSTANTES DESSAIS / KONSTANTE PRFANGABEN = 1000 Kg/m3
150-400 B
150-400 C
Le curve di prestazione sono basate su valori di viscosit cinematica = 1 mm2/s e densit pari a 1000 kg/m3. Tolleranza e curve secondo UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B The performance curves are based on the kinematic viscosity values = 1 mm2/s and density equal to 1000 kg/m3. Curves and tolerance according to UNI/ISO 2548 - Class C - Appendix B Las curvas de rendimiento se refieren a valores de viscosidad cinemtica= 1 mm2/s y densidad de 1000 Kg/m3. Tolerancia de las curvas de acuerdo con UNI/ISO 2548 Clase C Parrafo B Les courbes caractristiques sont bases sur des valeurs de viscosit cinmatique gale 1 mm2/s et une densit gale 1000 kg/m3. Tolrance et courbes conformes aux normes UNI/ISO 2548 - Classe C - Appendice B. Die Leistungskurven beruhen auf einer kinematischen Zhflssigkeit von 1 mm2/s und einer Dichte von 1000 kg/m3. Abweichung und Kurven gem UNI/ISO 2548 Klasse C Anhang B.
161
SAER
150-400 A
162
SAER
DIMENSIONI DINGOMBRO NCB
OVERALL DIMENSIONS NCB / DIMENSIONES NCB DIMENSIONS DENCOMBREMENT NCB / ABMESSUNGEN NCB
ELETTROPOMPE
d k6
h1
h2
m1
m2
n1
n2
D*
Kg 26 30,1 35 42,5 28,6 33,5 37 45,5 31 33,5 39,5 46,5 35,5 38 43,8 70,5 86 47 63,5 75,5 94 74 88 102 161 101 148 177 165 189
50 32 80 50 24 360 112 140 50 100 70 190 140 14 26,9 8 260 100 G3/8 G3/8 G1/4 G3/8 50 32 80 50 24 360 132 160 50 100 70 240 190 14 26,9 8 260 100 G3/8 G3/8 G1/4 G1/4 50 32 80 50 24 360 160 180 50 100 70 240 190 14 26,9 8 260 100 G3/8 G3/8 G1/4 G1/4 50 32 100 65 24 360 180 225 50 125 95 320 250 14 26,9 8 260 100 G3/8 G3/8 G1/4 G3/8 65 40 80 50 24 360 112 140 50 100 70 210 160 14 26,9 8 260 100 G3/8 G3/8 G1/4 G3/8 65 40 80 50 24 360 132 160 50 100 70 240 190 14 26,9 8 260 100 G3/8 G3/8 G1/4 G3/8 65 40 100 50 24 360 160 180 50 100 70 265 212 14 26,9 8 260 100 G3/8 G3/8 G1/4 G3/8 65 40 100 65 24 360 180 225 50 125 95 320 250 14 26,9 8 260 100 G3/8 G3/8 G1/4 G3/8 65 50 100 50 24 360 132 160 50 100 70 240 190 14 26,9 8 260 100 G3/8 G3/8 G1/4 G3/8 65 50 100 50 24 360 160 180 50 100 70 265 212 14 26,9 8 260 100 G3/8 G3/8 G1/4 G3/8 65 50 100 50 24 360 160 200 50 100 70 265 212 14 26,9 8 260 100 G3/8 G3/8 G1/4 G3/8 65 50 100 65 24 360 180 225 50 125 95 320 250 14 26,9 8 260 100 G3/8 G3/8 G1/4 G3/8 80 65 100 65 24 360 160 180 50 125 95 280 212 14 26,9 8 260 100 G3/8 G3/8 G1/4 G3/8 80 65 100 65 24 360 160 200 50 125 95 280 212 14 26,9 8 260 100 G3/8 G3/8 G1/4 G3/8 80 65 100 65 24 360 180 225 50 125 95 320 250 14 26,9 8 260 140 G3/8 G3/8 G1/4 G3/8 80 65 100 80 32 470 200 250 80 160 120 460 280 18 35,3 10 340 140 G3/8 G3/8 G1/4 G3/8 80 65 125 80 32 470 225 280 80 160 120 400 315 18 35,3 10 340 140 G3/8 G3/8 G3/8 G1/4 100 80 125 65 24 360 180 225 50 125 95 320 250 14 26,9 8 260 140 G3/8 G3/8 G1/4 G1/4 100 80 125 65 32 470 180 250 50 125 95 345 280 14 35,3 10 340 140 G3/8 G3/8 G1/4 G1/4 100 80 125 80 32 470 200 280 80 160 120 400 315 18 35,3 10 340 140 G3/8 G3/8 G3/8 G1/4 100 80 125 80 32 470 250 315 80 160 120 400 315 18 35,3 10 340 140 G3/8 G3/8 G3/8 G1/4 125 100 125 80 32 470 200 280 80 160 120 360 280 18 35,3 10 340 140 G3/8 G3/8 G3/8 G1/4 125 100 140 80 32 470 225 280 80 160 120 400 315 18 35,3 10 340 140 G3/8 G3/8 G3/8 G1/4 125 100 140 80 32 470 250 315 80 160 120 400 315 18 35,3 10 340 140 G3/8 G3/8 G3/8 G1/4 125 100 140 100 42 530 280 355 110 200 150 500 400 24 45,1 12 370 140 G3/8 G3/8 G3/8 G1/4 150 125 140 80 32 470 250 355 80 160 120 400 315 18 35,3 10 340 140 G3/8 G3/8 G3/8 G1/4 150 125 140 100 42 530 280 355 110 200 150 500 400 24 45,1 12 370 140 G3/8 G3/8 G3/8 G1/4 150 125 140 100 42 530 315 400 110 200 150 500 400 24 45,1 12 370 140 G3/8 G3/8 G3/8 G1/4 200 150 160 100 42 530 280 400 110 200 150 550 450 24 45,1 12 370 140 G3/8 G3/8 G3/8 G1/4 200 150 160 100 42 530 315 450 110 200 150 550 450 24 45,1 12 370 140 G3/8 G3/8 G3/8 G1/4 Dimensioni flange UNI 2236 PN 10 Flange dimensions standards UNI 2236 PN 10 Dimensiones bridas 2236PN 10 Dimension de la flange UNI 2236 PN 10 Massen von Flanschen UNI 2236 PN 10
DN 32 40 50 65 80 100 125 150 200 C 78 88 102 122 138 158 188 212 268 D 140 150 165 185 200 220 250 285 340 K 100 110 125 145 160 180 210 240 295
NCB 32-125 NCB 32-160 NCB 32-200 NCB 32-250* NCB 40-125 NCB 40-160 NCB 40-200 NCB 40-250 NCB 50-125 NCB 50-160 NCB 50-200 NCB 50-250 NCB 65-125 NCB 65-160 NCB 65-200 NCB 65-250 NCB 65-315 NCB 80-160 NCB 80-200 NCB 80-250 NCB 80-315 NCB 100-200 NCB 100-250 NCB 100-315 NCB 100-400 NCB 125-250 NCB 125-315 NCB 125-400 NCB 150-315 NCB 150-400
Fori/Holes/Agujeros/Trous/Lcher Fori/Holes/Agujeros/Trous/Lcher 18 n 4 18 n 4 18 n 4 18 n 4 18 n 4 18 n 8 18 n 8 22 n 8 22 n 8
Dimensioni dingombro in mm. Overall dimensions mm. Dimensiones en mm. Dimension en mm. Mosse von Pumpen in mm. * Solo a norma UNI 7467 Pump according to standards UNI 7467 Bomba segun norma UNi 7467 Pompe selon UNI 7467 Pumpe nach UNI 7467
163
SAER
NCB
DATI TECNICI
TECHNICAL DATA DATOS TECNICOS DONNEES TECHNIQUES TECHNISCHE MARKMAELLE
Momento dinerzia J (kg m2) * Moment of inertia J (kg m2) * Momento de inercia J (kg m2) * Moment dinertie J (kg m2) * Traegheits Moment J (kg m2) * 0,0042 0,0074 0,0141 0,0300 0,0530 0,0073 0,0147 0,0420 0,0063 0,0090 0,0165 0,0560 0,0075 0,0100 0,0200 0,0480 0,1000 momento dinamico dinamic moment momento dinmico moment dynamique dinamisher Moment
NCB 32-125 NCB 32-160 NCB 32-200 NCB 32-250 NCB 40-125 NCB 40-160 NCB 40-200 NCB 40-250 NCB 50-125 NCB 50-160 NCB 50-200 NCB 50-250 NCB 65-125 NCB 65-160 NCB 65-200 NCB 65-250 NCB 65-315
* con acqua, senza giunto * with water, without coupling * con agua, sin manguito * avec eau, sans joint * mit Wasser, ohne Kupplung
GD2 = 4J
NCB 32-125 C NCB 32-125 B NCB 32-125 A NCB 32-160 C NCB 32-160 B NCB 32-160 A NCB 32-200 NC NCB 32-200 NB NCB 32-200 NA NCB 32-250-E NCB 32-250-D NCB 32-250-C NCB 32-250-B NCB 32-250-A NCB 40-125-C NCB 40-125-B NCB 40-125-A NCB 40-160-ND NCB 40-160-NC NCB 40-160-NB NCB 40-160-NA NCB 40-200-C NCB 40-200-B NCB 40-200-A NCB 40-200-NB NCB 40-200-NA NCB 40-250-NE NCB 40-250-ND NCB 40-250-NC NCB 40-250-NB NCB 40-250-NA NCB 50-125-C NCB 50-125-B NCB 50-125-A NCB 50-160-B NCB 50-160-A NCB 50-160-NC NCB 50-160-NB NCB 50-160-NA NCB 50-200-C NCB 50-200-B NCB 50-200-A NCB 50-200-NC NCB 50-200-NB NCB 50-200-NA NCB 50-250-ND NCB 50-250-NC NCB 50-250-NB NCB 50-250-NA NCB 65-125-D NCB 65-125-C NCB 65-125-B NCB 65-125-A NCB 65-160-C NCB 65-160-B NCB 65-160-A NCB 65-200-C NCB 65-200-B NCB 65-200-A NCB 65-250-NC NCB 65-250-NB NCB 65-250-NA NCB 65-250-NO NCB 65-315-C NCB 65-315-B NCB 65-315-A
164
SAER
Cuscinetti Bearings Cojinetes Roulements Lager 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 Albero Shaft Eje Arbre Welle 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 Coperchio tenuta mecc. Mechanical seal cover Tapa de cierre mecnico Couvercle garniture mcanique Mechanische Dichtung Deckel 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 Tenuta mecc. Mechanical seal Cierre mecnico Garniture mcanique Mechanische Dichtung 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 Bussola Bushing Casquillo Douille Buchse 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2
ELETTROPOMPE
Variante con tenuta a baderna Tenuta baderna Coperchio premistoppa Stuffing box seal Stuffing box cover Baderna Tapa prensa-estopa Baderne Couvercle presse-etoupe Packung Stopfbuchsbrille-Deckel 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
TABLE OF THE COMPONENTS INTERCHANGEABILITY / TABLA PERMUTA DE LOS COMPONENTES TABLEAU INTERCHANGEABILITE DES COMPOSANTS / TABELLE DER AUSTAUSCHBARKEIT DER KOMPONENTEN
Distanziale Spacer Espaciador Entretoise Distanzstck 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2
Le pompe NCB sono state progettate prevedendo la massima intercambiabilit dei componenti con particolari comuni. Questo permette di tenere scorte ridotte dei pezzi di ricambio. The NCB pumps have been designed considering the maximum interchangeability of the components with same parts. This enables to reduce the stocks of spare parts. Las bombas NCB han sido proyectadas preveendo la maxima permuta de los componentes con piezas comunes. Esto permite de tener previsiones reducidas de repuestos. les pompes NCB ont t projetes tenant en consideration linterchangeabilit des composants avec parties comunes. Cela permet davoir des provisions rduites de pices de rechange. Die NCB Pumpen wurden beim Voransehen die grssten Austauschbarkeit der Bestandteilen mit allgemeinen Teilen entworten. Auf diese Weise braucht man kleine Bestnde von Ersatzteilen.
A numeri eguali corrispondono parti uguali The same parts correspond to the same numbers A numeros iguales corresponden piezas iguales Aux numros gaux correspondent parties gales Gleiche teile entsprechen gleichen Nummern
165
SAER
NCB
DATI TECNICI
TECHNICAL DATA DATOS TECNICOS DONNEES TECHNIQUES TECHNISCHE MARKMAELLE
Momento dinerzia J (kg m2) * Moment of inertia J (kg m2) * Momento de inercia J (kg m2) * Moment dinertie J (kg m2) * Traegheits Moment J (kg m2) * 0,0140 0,0260 0,0550 0,1200 0,0280 0,0600 0,1300 0,3100 0,0850 0,1700 0,3800 0,2400 0,4600
Girante Impeller Impulsor Turbine Laufrad 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108
NCB 80-160 NCB 80-200 NCB 80-250 NCB 80-315 NCB 100-200 NCB 100-250 NCB 100-315 NCB 100-400 NCB 125-250 NCB 125-315 NCB 125-400 NCB 150-315 NCB 150-400
* con acqua, senza giunto * with water, without coupling * con agua, sin manguito * avec eau, sans joint * mit Wasser, ohne Kupplung
momento dinamico dinamic moment momento dinmico moment dynamique dinamisher Moment
GD2 = 4J
NCB 80-160-G NCB 80-160-F NCB 80-160-E NCB 80-160-D NCB 80-160-C NCB 80-160-B NCB 80-160-A NCB 80-200-B NCB 80-200-A NCB 80-250-C NCB 80-250-B NCB 80-250-A NCB 80-315-C NCB 80-315-B NCB 80-315-A NCB 100-200-D NCB 100-200-C NCB 100-200-B NCB 100-200-A NCB 100-250-C NCB 100-250-B NCB 100-250-A NCB 100-315-C NCB 100-315-B NCB 100-315-A NCB 100-400-NC NCB 100-400-NB NCB 100-400-NA NCB 125-250-B NCB 125-250-A NCB 125-315-C NCB 125-315-B NCB 125-315-A NCB 125-400-C NCB 125-400-B NCB 125-400-A NCB 150-315-C NCB 150-315-B NCB 150-315-A NCB 150-400-C NCB 150-400-B NCB 150-400-A
166
SAER
TABELLA INTERCAMBIABILIT DEI COMPONENTI
TABLE OF THE COMPONENTS INTERCHANGEABILITY TABLA PERMUTA DE LOS COMPONENTES TABLEAU INTERCHANGEABILITE DES COMPOSANTS TABELLE DER AUSTAUSCHBARKEIT DER KOMPONENTEN
ELETTROPOMPE
Coperchio tenuta mecc. Mechanical seal cover Tapa de cierre mecnico Couvercle garniture mcanique Mechanische Dichtung Deckel 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Tenuta mecc. Mechanical seal Cierre mecnico Garniture mcanique Mechanische Dichtung 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Variante con tenuta a baderna Tenuta baderna Coperchio premistoppa Stuffing box seal Stuffing box cover Baderna Tapa prensa-estopa Baderne Couvercle presse-etoupe Packung Stopfbuchsbrille-Deckel 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
167
SAER
NCBZ-2P NCBZ-4P
GRANDEZZA BASAMENTO SIZE OF THE BASE DIMENSIONES BANCADA GRANDEUR DE LA BASE MASSE VON BASAMENT
SPESSORE PER MOTORE THICKNESS FOR MOTOR ESPESOR PARA MOTOR EPAISSEUR POUR MOTEUR BEILAGERING FR MOTOR
GRANDEZZA MOTORE ENGINE SIZE DIMENSIONES MOTOR GRANDEUR DU MOTEUR GRE MOTORGEHUSE
Dimensioni in mm. Overall dimensions mm. Dimensiones en mm. Dimension en mm. Mosse von Pumpen in mm.
2900 1450 1/min 1/min kW kW DNA DNM 0,37 0,75 1,1 1,5 0,55 1,5 2,2 3 1,1 4 5,5 7,5 2,2 3 11 15 15 18,5 22 0,37 1,5 2,2 3 0,75 4 5,5 7,5 7,5 1,1 4 5,5 7,5 7,5 11 2,2 3 11 11 15 18,5 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40
a 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
f 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360
H 192 212 212 212 212 212 212 232 240 240 260 260 260 260 300 300 300 300 320 192 222 222 232 212 262 262 262 262 240 240 260 260 260 290 260 260 300 300 300 300
h1 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80
h2 140 140 140 140 160 160 160 160 180 180 180 180 225 225 225 225 225 225 225 140 140 140 140 160 160 160 160 160 180 180 180 180 180 200 225 225 225 225 225 225
b3 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 450 450 450 450 450 450 450 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 450 450 450 450 450 450 450
b2 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 400 400 400 400 400 400 400 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 400 400 400 400 400 400 400
b1 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 350 350 350 350 350 350 350 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 350 350 350 350 350 350 350
S M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16
I1 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 1000 1000 1000 1000 1000 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 1000 800 800 1000 1000 1000 1000
I2 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 900 900 900 900 900 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 900 700 700 900 900 900 900
I3 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
x 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
NCBZ-4P-32-125 A NCBZ-2P-32-125 C NCBZ-2P-32-125 B NCBZ-2P-32-125 A NCBZ-4P-32-160 A NCBZ-2P-32-160 C NCBZ-2P-32-160 B NCBZ-2P-32-160 A NCBZ-4P-32-200 NA NCBZ-2P-32-200 NC NCBZ-2P-32-200 NB NCBZ-2P-32-200 NA NCBZ-4P-32-250-C NCBZ-4P-32-250-A NCBZ-2P-32-250-E NCBZ-2P-32-250-D NCBZ-2P-32-250-C NCBZ-2P-32-250-B NCBZ-2P-32-250-A NCBZ-4P-40-125-A NCBZ-2P-40-125-C NCBZ-2P-40-125-B NCBZ-2P-40-125-A NCBZ-4P-40-160-NA NCBZ-2P-40-160-ND NCBZ-2P-40-160-NC NCBZ-2P-40-160-NB NCBZ-2P-40-160-NA NCBZ-4P-40-200-A NCBZ-2P-40-200-C NCBZ-2P-40-200-B NCBZ-2P-40-200-A NCBZ-2P-40-200-NB NCBZ-2P-40-200-NA NCBZ-4P-40-250-ND NCBZ-4P-40-250-NA NCBZ-2P-40-250-NE NCBZ-2P-40-250-ND NCBZ-2P-40-250-NC NCBZ-2P-40-250-NB
71 80 80 90S 80 90S 90L 100L 90S 112M 132S 132S 100L 100L 160M 160M 160M 160L 180M 71 90S 90L 100L 80 112M 132S 132S 132S 90S 112S 132S 132S 132S 160M 90L 100L 160M 160M 160M 160L
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 3 3 3 3 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 2 2 3 3 3 3
41 52 52 42 52 42 42 52 70 48 48 48 80 80 60 60 60 60 60 41 52 52 52 52 50 70 50 50 70 48 48 48 48 50 90 80 60 60 60 60
168
SPESSORE PER POMPA THICKNESS FOR PUMP ESPESOR PARA BOMBA EPAISSEUR POUR POMPE BEILAGERING FR PUMPE
0 20 20 20 0 0 0 0 0 0 20 20 0 0 40 40 40 40 40 0 30 30 30 0 50 50 50 50 0 0 20 20 20 50 0 0 40 40 40 40
SAER
ELETTROPOMPE
GRANDEZZA BASAMENTO SIZE OF THE BASE DIMENSIONES BANCADA GRANDEUR DE LA BASE MASSE VON FUNDAMENT
SPESSORE PER MOTORE THICKNESS FOR MOTOR ESPESOR PARA MOTOR EPAISSEUR POUR MOTEUR BEILAGERING FR MOTOR
GRANDEZZA MOTORE ENGINE SIZE DIMENSIONES MOTOR GRANDEUR DU MOTEUR GRE MOTORGEHUSE
Dimensioni in mm. Overall dimensions mm. Dimensiones en mm. Dimension en mm. Mosse von Pumpen in mm.
2900 1450 1/min 1/min kW kW DNA DNM 22 0,55 2,2 3 4 1,1 5,5 7,5 5,5 7,5 9 1,5 9 11 15 15 15 22 2,2 3 4 15 18,5 22 30 0,75 3 4 5,5 7,5 1,5 9,2 11 15 3 15 18,5 22 4 5,5 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 40 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65
a 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
f 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 360 470 470
H 320 212 212 232 242 240 260 260 260 260 260 240 260 290 290 300 300 260 260 260 260 300 300 320 320 240 240 240 260 260 240 260 300 300 260 300 300 320 280 280
h1 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80
h2 225 160 160 160 160 180 180 180 180 180 200 200 200 200 200 200 200 200 225 225 225 225 225 225 225 180 180 180 180 180 200 200 200 200 225 225 225 225 250 250
b3 450 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 380 450 450 450 450 450 450 450 500 450 450 450 500 380 380 380 380 380 450 450 450 450 450 450 450 450 500 500
b2 400 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 330 400 400 400 400 400 400 400 450 400 400 400 450 330 330 330 330 330 400 400 400 400 400 400 400 400 450 450
b1 350 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 350 350 350 350 350 350 350 400 350 350 350 400 280 280 280 280 280 350 350 350 350 3500 350 350 350 400 400
S M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16
e 130 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 65 70 70 105 105 105 70 70 100 105 105 130 70 65 65 65 65 65 70 70 105 105 70 105 105 130 100 100
I1 1000 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 800 1000 1000 1000 1000 1000 800 800 1000 1000 1000 1000 1200 800 800 800 800 800 800 800 1000 1000 800 1000 1000 1000 1000 1000
I2 900 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700 900 900 900 900 900 700 700 900 900 900 900 1100 700 700 700 700 700 700 700 900 900 700 900 900 900 900 900
I3 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
x 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
NCBZ-2P-40-250-NA NCBZ-4P-50-125-A NCBZ-2P-50-125-C NCBZ-2P-50-125-B NCBZ-2P-50-125-A NCBZ-4P-50-160-A NCBZ-2P-50-160-B NCBZ-2P-50-160-A NCBZ-2P-50-160-NC NCBZ-2P-50-160-NB NCBZ-2P-50-160-NA NCBZ-4P-50-200-A NCBZ-2P-50-200-C NCBZ-2P-50-200-B NCBZ-2P-50-200-A NCBZ-2P-50-200-NC NCBZ-2P-50-200-NB NCBZ-2P-50-200-NA NCBZ-4P-50-250-ND NCBZ-4P-50-250-NC NCBZ-4P-50-250-NA NCBZ-2P-50-250-ND NCBZ-2P-50-250-NC NCBZ-2P-50-250-NB NCBZ-2P-50-250-NA NCBZ-4P-65-125-A NCBZ-2P-65-125-D NCBZ-2P-65-125-C NCBZ-2P-65-125-B NCBZ-2P-65-125-A NCBZ-4P-65-160-A NCBZ-2P-65-160-C NCBZ-2P-65-160-B NCBZ-2P-65-160-A NCBZ-4P-65-200-A NCBZ-2P-65-200-C NCBZ-2P-65-200-B NCBZ-2P-65-200-A NCBZ-4P-65-250-NB NCBZ-4P-65-250-NA
180M 80 90L 100L 112M 90S 132S 132S 132S 132S 132M 90L 132M 160M 160M 160M 160M 180M 100L 100L 112M 160M 160L 180M 200L 80 100L 112M 132S 132S 90L 132M 160M 160M 100L 160M 160L 180M 112M 132S
3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 3 3 3 3 2 2 4 3 3 3 5 1 1 1 1 1 2 2 3 3 2 3 3 3 4 4
60 52 42 52 50 70 48 48 48 48 48 70 48 50 50 60 60 70 80 80 68 60 60 60 60 80 60 48 48 48 70 48 60 60 80 60 60 60 88 68
SPESSORE PER POMPA THICKNESS FOR PUMP ESPESOR PARA BOMBA EPAISSEUR POUR POMPE BEILAGERING FR PUMPE
60 0 0 20 30 0 20 20 20 20 20 0 20 50 50 60 60 70 0 0 0 40 40 60 80 0 0 0 20 20 0 20 60 60 0 40 40 60 0 0
169
SAER
NCBZ-2P NCBZ-4P
GRANDEZZA BASAMENTO SIZE OF THE BASE DIMENSIONES BANCADA GRANDEUR DE LA BASE MASSE VON BASAMENT
SPESSORE PER MOTORE THICKNESS FOR MOTOR ESPESOR PARA MOTOR EPAISSEUR POUR MOTEUR BEILAGERING FR MOTOR
GRANDEZZA MOTORE ENGINE SIZE DIMENSIONES MOTOR GRANDEUR DU MOTEUR GRE MOTORGEHUSE
Dimensioni in mm. Overall dimensions mm. Dimensiones en mm. Dimension en mm. Mosse von Pumpen in mm.
2900 1450 1/min 1/min kW kW DNA DNM 22 30 37 45 9 11 15 2,2 3 5,5 7,5 9 11 15 18,5 22 4 5,5 30 45 7,5 9 45 55 75 11 15 22 5,5 7,5 22 30 37 55 11 15 75 75 90 18,5 80 80 80 80 80 80 80 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 65 65 65 65 65 65 65 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
a 100 100 100 100 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 125 140 140 140 140 140 140
f 360 360 360 360 360 360 360 360 360 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470 470
H 320 345 345 345 305 305 305 260 260 260 260 260 300 300 300 320 260 260 320 325 280 280 345 385 385 330 330 335 280 280 340 340 340 385 305 305 405 405 405 330
h2 250 250 250 250 280 280 280 225 225 225 225 225 225 225 225 225 250 250 250 250 280 280 280 280 280 315 315 315 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 315
b3 500 500 500 630 500 500 500 450 450 450 450 450 450 450 450 450 500 500 500 630 500 500 630 680 680 500 500 630 500 500 500 500 500 680 500 500 680 680 680 500
b2 450 450 450 580 450 450 450 400 400 400 400 400 400 400 400 400 450 450 450 580 450 450 580 630 630 450 450 580 450 450 450 450 450 630 450 450 630 630 630 450
b1 400 400 400 530 400 400 400 350 350 350 350 350 350 350 350 350 400 400 400 530 400 400 530 580 580 400 400 530 400 400 400 400 400 580 400 400 580 580 580 400
S M16 M16 M16 M20 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M16 M20 M16 M16 M20 M20 M20 M16 M16 M20 M16 M16 M16 M16 M16 M20 M16 M16 M20 M20 M20 M16
e 137 100 100 90 100 100 100 70 70 70 70 70 105 105 105 105 100 100 70 127 100 100 900 135 135 100 100 90 100 100 100 100 100 135 100 100 135 135 135 137
I1 1200 1200 1200 1400 1000 1200 1200 800 800 800 800 800 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1200 1400 1000 1000 1400 1500 1500 1200 1200 100 1000 1000 1200 1200 1200 1500 1200 1200 1500 1500 1500 1200
I2 1100 1100 1100 1300 900 1100 1100 700 700 700 700 700 900 900 900 900 900 900 1100 1300 900 900 1300 1400 1400 1100 1100 1300 900 900 1100 1100 1100 1400 1100 1100 1400 1400 1400 1100
I3 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
x 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
NCBZ-2P-65-250-NC NCBZ-2P-65-250-NB NCBZ-2P-65-250-NA NCBZ-2P-65-250-NO NCBZ-4P-65-315-C NCBZ-4P-65-315-B NCBZ-4P-65-315-A NCBZ-4P-80-160-C NCBZ-4P-80-160-A NCBZ-2P-80-160-G NCBZ-2P-80-160-F NCBZ-2P-80-160-E NCBZ-2P-80-160-D NCBZ-2P-80-160-C NCBZ-2P-80-160-B NCBZ-2P-80-160-A NCBZ-4P-80-200-B NCBZ-4P-80-200-A NCBZ-2P-80-200-B NCBZ-2P-80-200-A NCBZ-4P-80-250-C NCBZ-4P-80-250-A NCBZ-2P-80-250-C NCBZ-2P-80-250-B NCBZ-2P-80-250-A NCBZ-4P-80-315-C NCBZ-4P-80-315-B NCBZ-4P-80-315-A NCBZ-4P-100-200-C NCBZ-4P-100-200-A NCBZ-2P-100-200-D NCBZ-2P-100-200-C NCBZ-2P-100-200-B NCBZ-2P-100-200-A NCBZ-4P-100-250-B NCBZ-4P-100-250-A NCBZ-2P-100-250-C NCBZ-2P-100-250-B NCBZ-2P-100-250-A NCBZ-4P-100-315-C
180M 200L 200L 225M 132M 160M 160L 100L 100L 132S 132S 132M 160M 160M 160L 180M 112M 132S 200L 225M 132M 132M 225M 250M 280M 160M 160L 180L 132S 132M 200L 200L 200L 250M 160M 160L 280S 280S 280M 180M
5 5 5 6 4 5 5 2 2 2 2 2 3 3 3 3 4 4 5 6 4 4 6 7 7 5 5 6 4 4 5 5 5 7 5 5 7 7 7 5
60 65 65 60 93 65 65 80 80 48 48 48 60 60 60 60 68 48 60 60 68 68 60 80 80 90 90 70 68 68 65 65 65 80 65 65 75 75 75 70
170
SPESSORE PER POMPA THICKNESS FOR PUMP ESPESOR PARA BOMBA EPAISSEUR POUR POMPE BEILAGERING FR PUMPE
SAER
ELETTROPOMPE
* Gli spessori riportati si riferiscono solo agli accoppiamenti standard. * The thicknesses shown herewith refer only to the standard couplings. * Los espesores se refieren a las conexines estndar. * Les spaisseurs se rfrent aux accouplements standard. * Die Beilageringe beziehen sich auf standard Kupplungen.
MOTORE MOTOR MOTEUR 2900 1450 1/min 1/min kW kW DNA DNM 22 30 37 45 55 75 11 18,5 22 30 37 37 55 75 30 37 55 55 75 90 125 125 125 125 125 125 150 150 150 150 150 150 150 150 200 200 200 200 200 200 100 100 100 100 100 100 125 125 125 125 125 125 125 125 150 150 150 150 150 150
GRANDEZZA BASAMENTO SIZE OF THE BASE DIMENSIONES BANCADA GRANDEUR DE LA BASE MASSE VON FUNDAMENT
SPESSORE PER MOTORE THICKNESS FOR MOTOR ESPESOR PARA MOTOR EPAISSEUR POUR MOTEUR BEILAGERING FR MOTOR
GRANDEZZA MOTORE ENGINE SIZE DIMENSIONES MOTOR GRANDEUR DU MOTEUR GRE MOTORGEHUSE
Dimensioni in mm. Overall dimensions mm. Dimensiones en mm. Dimension en mm. Mosse von Pumpen in mm.
NCBZ-4P-100-315-B NCBZ-4P-100-315-A NCBZ-4P-100-400-NC NCBZ-4P-100-400-NB NCBZ-4P-100-400-NA NCBZ-4P-100-400-NA NCBZ-4P-125-250-B NCBZ-4P-125-250-A NCBZ-4P-125-315-C NCBZ-4P-125-315-B NCBZ-4P-125-315-A NCBZ-4P-125-400-C NCBZ-4P-125-400-B NCBZ-4P-125-400-A NCBZ-4P-150-315-C NCBZ-4P-150-315-B NCBZ-4P-150-315-A NCBZ-4P-150-400-C NCBZ-4P-150-400-B NCBZ-4P-150-400-A
140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 140 160 160 160 160 160 160
470 470 530 530 530 530 470 470 530 530 530 530 530 530 530 530 530 530 530 530
335 350 405 385 425 450 330 330 365 365 405 420 420 420 365 405 405 420 450 450
85 80 105 85 105 105 80 80 85 85 105 105 105 105 85 105 105 105 105 105
315 315 355 355 400 400 355 355 355 355 355 400 400 400 400 400 400 450 450 450
630 500 680 630 680 680 500 500 630 630 680 680 680 680 630 680 680 680 680 680
580 450 630 580 630 630 450 450 580 580 630 630 630 630 580 630 630 630 630 630
530 400 580 530 580 580 400 400 530 530 580 580 580 580 530 580 580 580 580 580
M20 M16 M20 M20 M20 M20 M16 M16 M20 M20 M20 M20 M20 M20 M20 M20 M20 M20 M20 M20
90 100 165 127 105 165 100 137 127 150 165 165 165 165 150 105 105 105 105 105
1400 1200 1500 1400 1500 1500 1200 1200 1400 1400 1500 1500 1500 1500 1400 1500 1500 1500 1500 1500
1300 1100 1400 1300 1400 1400 1100 1100 1300 1300 1400 1400 1400 1400 1300 1400 1400 1400 1400 1400
50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
180L 200L 225S 225M 250M 280S 160M 180M 180L 200L 225S 225S 250M 280S 200L 225S 250M 250M 280S 280M
6 5 7 6 7 7 5 5 6 6 7 7 7 7 6 7 7 7 7 7
70 70 75 75 60 65 90 70 100 80 75 90 65 65 80 75 60 65 65 65
0 20 20 20 30 30 0 0 0 0 20 0 0 30 0 20 30 0 30 30
171
SAER
h1
h2
b3
b2
b1
I1
I2
I3
SPESSORE PER POMPA THICKNESS FOR PUMP ESPESOR PARA BOMBA EPAISSEUR POUR POMPE BEILAGERING FR PUMPE
APPENDICE TECNICA
TECHNICAL APPENDIX / SUPLEMENTO TCNICO APPENDICE TECHNIQUE / TECHNISCHER ANHANG
DESCRIZIONE
I valori di NPSHr indicati nelle curve caratteristiche sono valori minimi, corrispondenti al limite della cavitazione; essi sono validi solamente per acqua degasata. Pertanto per motivi di sicurezza i valori riportati nelle curve devono essere aumentati di 0,5 m. per limpiego pratico. I valori indicati nelle curve caratteristiche sono garantiti secondo la norma UNI-ISO 2548 classe C-Appendice B. Fra le curve caratteristiche di una pompa centrifuga a varie velocit, purch non intervengano fenomeni di cavitazone, sussiste la legge di affinit che si pu esprimere nel modo seguente: Le curve Q-H e Q-P a n. giri diventano in Q-H e Q-P a n. giri. secondo: Q =
DESCRIPTION
The NPSHr values shown by the curves features, are minimum values, at the limit of cavitation; they refer only to water without gas. Therefore, for a safefy reason, the values indicated in the curves have to be increased of 0,5 meters for the practical use. The values shown by the curves features, are guaranteed according to UNI-ISO 2548 standards, Class C-Appendix B. For the curves features of a centrifugal pump at various speeds, provided that it doesnt go into cavitation, there is an affinity law that is the following: The curves Q-H e Q-P at n. r.p.m. becomes Q-H e Q-P at n. r.p.m.: Q =
( n) Q n
H =
( n) H n
2
P =
( n) P n
3
( n) Q n
H =
( n) H n
2
P =
( n) P n
3
Q = Portata (m3/h) H = Prevalenza manometrica totale (m) = Rendimento totale pompa = Densit del fluido (Kg/dm3) P = Potenza assorbita (kW) P = Q H = [kW] 367 ADATTAMENTO DELLE POMPE A DIVERSE CONDIZIONI DI ESERCIZIO Qualora la caratteristica della pompa sia diversa da quella richiesta dallimpianto, una delle possibilit di adattamento a questa nuova condizione si pu conseguire modificando la caratteristica della pompa mediante la riduzione del diametro esterno della girante. Il diametro a cui bisogna tornire il telaio del mozzo e della corona si determina ricorrendo alle leggi di affinit gi precedentemente descritte. Pertanto la formula che ci permette di calcolare il nuovo diametro la seguente: D D H H
Q = Capacity (m3/h) H = Total manometric head (meters) = Total pump efficiency = Density of the fluid (Kg/dm3) P = Absorbed power (kW) P = Q H = [kW] 367 ADAPTATION OF THE PUMPS TO THE DIFFERENT CONDITIONS OF OPERATION In case the characteristic of the pump is different from the one requested by the plant, one of the possibility of adaptation to this new condition can be achieved by modifying the characteristic of the pump by reducing the external diameter of the impeller. The measure of the diameter of the hub frame and of the plate, can be obtained with the affinity law previously explained. Therefore, the formula to calculate the new diameter D is the following: D D
H H
Height H
Rate of flow Q
Riduzione del diametro esterno della girante per pompa centrifuga mediante tornitura.
Reduction of the external diameter of the centrifugal pump impeller by means of turning.
Il diametro di tornitura si determina nel seguente modo: nel diagramma Q-H si traccia una retta che parta dal punto (O) di origine degli assi cartesiani ed intersechi il nuovo punto di funzionamento (B) e che interseca in (A) la curva relativa al diametro D della girante. Si ottengono cos i valori di H e H che inseriti nella formula permettono di ottenere il diametro di tornitura approssimativo D. Questa relazione valida soprattutto per le giranti radiali, qualora la caratteristica richiesta dovesse venire fortemente ridotta. opportuno non provvedere subito alla tornitura fino al valore calcolato D ma un valore del diametro di poco superiore; provare la pompa e con la nuova curva Q-H determinare il diametro definitivo. Tale procedimento consigliabile quanto pi elevato il numero di giri specifico della girante.
The turning diameter can be obtained in the following way: in the diagram Q-H, draw a straight line which starts from origin (O) point of the cartesian axis and intersects the new functioning point (B) and that intersects in (A) the curve corresponding to the diameter D of the impeller. In this way, it is possible to obtain the H and H values which, inserted into the formula, enable to obtain the approximate turning diameter D. This calculation is valid especially for the radial impellers. In case the requested characteristic needs to be highly reduced, it is necessary not to turn the diameter at once to the calculated value D but it is advisable to turn it to a diameter value a little bit higher; test the pump first and with the new curve Q-H determinate the final diameter. This procedure is the more advisable the more higher is the number of rounds of the impeller.
172
SAER
ELETTROPOMPE
DESCRIPCION
Los valores de NPSHr indicados en las Curvas de caracteristicas son valores mnimos, correspondientes al punto lmite de cavitacon; solamente vlidos para agua sin gas en suspensin. Por eso, por seguridad, los valores expresados en las Curvas deben ser aumentados a lo menos de 0,5 m. en la utilizacin prctica. Los valores indicados en las Curvas de Caractersticas estn garantizados segn la Norma UNI-ISO 2548 Clase C-Parrafo B. Entre las Curvas de Caractersticas de una Bomba Centrfuga con varias velocidades, sin fenmenos de cavitacin, existe la Ley de Afinidad, que se puede expresar como sigue: Las Curvas Q-H y Q-P en N revoluciones se transforman en Q-H y Q-P en N revoluciones segn: Q =
DESCRIPTION
Les valeurs NPSHr indiques dans les courbes caractristiques sont les valeurs minimales correspondant la limite de la cavitation. Ces valeurs ne sont valables que pour de leau sans gaz, et pour des raisons de scurit, les valeurs reportes sur les courbes doivent tre augmentes de 0,5 m pour lutilisation pratique. Les valeurs indiques sur les courbes caractristiques sont garanties selon la norme UNI-ISO 2548, Classe C-appendice B. A condition que ne se produisent pas de phnomnes de cavitation, il existe, entre les courbes caractristiques dune pompe centrifuge vitesses varies, une loi daffinit qui peut se formuler ainsi: Les courbes Q-H et Q-P N tours se transforment en Q-H et Q-P N tours selon les formules suivante: Q =
BESCHREIBUNG
Die in den Diagrammen angegebenen NPSHr-Werte sind Mindestwerte, die der Kavitationsgrenze entsprechen; sie sind nur fr entgastes Wasser gltig. Aus Sicherheitsgrnden mssen die in den Diagrammen angegebenen Werte daher beim praktischen Gebrauch um 0,5 m erhht werden. Die in den Diagrammen angegebenen Werte sind nach UNI-ISO 2548 Klasse C-Anhang B garantiert. Vorausgesetzt, dass keine Kavitationsphnomene auftreten, gibt es unter den charakteristischen Diagrammlinien einer Kreiselpumpe mit unterschiedlichen Drehzahlen das Affinittsgesetz, das wie folgt ausgedrckt werden kann: Q =
( n) Q n
H =
( n) H n
2
P =
( n) P n
3
( n) Q n
H =
( n) H n
2
P =
( n) P n
3
( n) Q n
H =
( n) H n
2
P =
( n) P n
3
Q = Caudal (m3/h) H = Altura manomtrica total (m) = Rendimiento total de la bomba = Densidad del fludo (Kg/dm3) P = Potencia absorbida (kW) P = Q H = [kW] 367 ADAPTACIN DE LAS BOMBAS A DIFERENTES CONDICIONES DE FUNCIONAMIENTO En caso de que la caracterstica de la bomba sea diferente respecto a la requerida en la instalacin, existe la posibilidad de adaptacin de la misma, modificando la caracterstica de la bomba a travs de la reduccin del dimetro exterior del impulsor. Se necesita tornear el dimetro del bastidor del cubo y de la corona, segn las leyes de afinidad anteriormente indicadas. Para esto, la frmula para calcular el nuevo dimetro es la seguiente: D D
Q = Dbit (m3/h) H = Hauteur manomtrique totale (m) = Rendement total de la pompe = Densit du fluide (Kg/dm3) P = Puissance absorbe (kW) P = Q H = [kW] 367 ADAPTATION DES POMPES A DES CONDITIONS DIFFERENTES DUTILISATION Si la caractristique de la pompe est diffrente de celle requis pour linstallation, une des possibilit dadaptation la nouvelle condition peut sobtenir en modifiant la caractristique de la pompe par une reduction du diamtre extrieur de la turbine. Il est ncessaire de tourner le diamtre du chssis et de la couronne selon les lois daffinit ci-dessus formules. Cependant, la formule qui nous permet de calculer le nouveau diamtre est la suivante: D D
Q = Frderleistung (m3/h) H = Manometrische Gesamtfrderhhe (m) = Gesamtwirkungsgrad der Pumpe = Dichte des Fluidums (Kg/dm3) P = Leistungsaufnahme (kW) P = Q H = [kW] 367 ANPASSUNG DER PUMPEN AN VERSCHIEDENE BETRIEBSBEDINGUNGEN Sollten die Merkmale der Pumpe anders als von der Anlage gefordert sein, so ist eine der Anpassungsmglichkeiten die Reduzierung des Auendurchmessers des Laufrads. Der Durchmesser, mit dem der Rahmen von Nabe und Kranz gedreht werden muss, wird mit dem oben beschriebenen Affinittsgesetz festgelegt. Die Formel, mit welcher der neue Durchmesser berechnet werden kann, ist daher: D D
H H
H H
H H
Hauteur H
Altura H
Caudal Q
Dbit Q
Hhe H
Frderleistung Q
Reduccin con torneado del dimetro exterior del rodete para bomba centrfuga.
El dimetro de torneado se calcula de la siguiente manera: En el grfico Q-H se traza una lnea recta saliente del punto (O) de origen de los ejes cartesianos, esta se intersecta con el nuevo punto de funcionamiento (B) y se intersecta en (A) con la Curva del dimetro (D) del impulsor. De esta manera se obtienen los valores H y H los cuales nos permiten obtener el dimetro de torneado aproximado (D) mediante la frmula. Esta relacin es vlida sobre todo para los impulsores radiales. En el caso de que la caracterstica requerida sea muy reducida, no es necesario tornear el impulsor hasta el valor calculado (D) sino a un valor de dimetro un poco superior. Ensayar la bomba y con la nueva curva (Q-H) determinar el dimetro definitivo. Este proceso se aconseja sobre todo si el nmero de revoluciones del impulsor es elevado.
Le diamtre de tournage se dtermine de la manire suivante: dans le diagramme Q-H on trace une ligne droite qui part du point (O) dorigine des axes cartsiens, qui coupe le nouveau point de fonctionnement (B) et qui coupe en (A) la courbe du diamtre de la turbine. De cette manire on obtient les valeurs de H et H, qui, inclus dans la formule, permettent dobtenir le diamtre approximatif de tournage D. Cette relation est valable sourtout pour les turbines radiales; lorsque la caractristique demande doit tre fortement rduite, il est conseiller de ne pas effectuer tout de suite le tournage jusqu la valeur calcule D mais une valeur du diamtre un peu suprieure; essayer la pompe et avec la nouvelle courbe Q-H dterminer le diamtre dfinitif. Ce procd est dautant plus indiqu que si le nombre de tours spcifique de la turbine est lev.
Der Drehdurchmesser wird wie folgt bestimmt: im Diagramm Q-H wird eine gerade Linie gezogen, die am Ursprungspunkt (O) der kartesischen Achsen beginnt und sich mit dem neuen Betriebspunkt (B) berschneidet und in (A) die Linie des Laufraddurchmessers D kreuzt. Dadurch werden die Werte H und H erhalten, mit denen nach Eingabe in die Formel der ungefhre Drehdurchmesser D berechnet werden kann. Diese Relation gilt vor allem fr radiale Laufrder, falls das geforderte Merkmal stark reduziert werden msste. Die Dreharbeit sollte nicht sofort bis auf den berechneten Wert D ausgefhrt werden, sondern auf einen etwas greren Durchmesserwert; die Pumpe testen und den endgltigen Durchmesser mit der neuen Diagrammlinie Q-H festlegen. Dieses Verfahren wird um so mehr empfohlen, je hher die spezifische Drehzahl des Laufrads ist.
173
SAER
NPSH
0 0 NPSHr (m) 15 40 10 20 Q (U.S. gpm) Q (Imp. gpm) 1000 1000 1500 1500 2000 2500 2000 NPSHr (ft)
NPSHr
0 Q (m3/h) 100 0 Q (l/min) 2000 0 200 4000 300 6000 400 500 8000 600 10000
I valori minimi di funzionamento che possono essere raggiunti allaspirazione delle pompe sono limitati dallinsorgere della cavitazione. La cavitazione consiste nella formazione di bolle di vapore in un liquido quando localmente la pressione raggiunge un valore critico, ovvero quando la pressione locale uguale o appena inferiore alla pressione di vapore del liquido. Le bolle di vapore fluiscono assieme alla corrente e quando raggiungono una zona di maggior pressione, si ha il fenomeno di condensazione del vapore in esse contenuto. Le bolle collidono generando onde di pressione che si trasmettono alle pareti, le quali, sottoposte a cicli di sollecitazione, si deformano per poi cedere per fatica. Questo fenomeno, caratterizzato da un rumore metallico prodotto dal martellamento cui sono sottoposte le pareti, prende il nome di cavitazione incipiente. I danni conseguenti alla cavitazione possono essere esaltati dalla corrosione elettrochimica e dal locale aumento della temperatura dovuto alla deformazione plastica delle pareti. I materiali che presentano migliore resistenza a caldo ed alla corrosione sono gli acciai legati ed in special modo gli austenitici. Le condizioni di innesco della cavitazione possono essere previste mediante il calcolo dellaltezza totale netta allaspirazione, denominata nella letteratura tecnica con la sigla NPSH (Net Positive Suction Head). LNPSH rappresenta lenergia totale (espressa in m) del fluido misurata allaspirazione in condizioni di cavitazione incipiente, al netto della tensione di vapore (espressa in m) che il fluido possiede allingresso della pompa. Per trovare la relazione tra laltezza statica hz alla quale installare la macchina in condizioni di sicurezza, occorre che la seguente relazione sia verificata: (1) hp + hz (NPSHr + 0.5) + hr + hv dove: hp la pressione assoluta che agisce sul pelo libero del liquido nella vasca daspirazione espressa in m di liquido; hp il quoziente tra pressione barometrica ed il peso volumico del liquido. hz il dislivello tra lasse della pompa ed il pelo libero del liquido nella vasca daspirazione espresso in metri; hz negativo quando il livello del liquido pi basso dellasse della pompa. hr la perdita di carico nella tubazione daspirazione e negli accessori di cui essa corredata quali: raccordi, valvola di fondo, saracinesca, curve, ecc. hv la pressione di vapore del liquido alla temperatura di esercizio espressa in m di liquido. hv il quoziente tra la tensione di vapore Pv e il peso volumico del liquido. 0,5 un fattore di sicurezza. La massima altezza di aspirazione possibile per una installazione dipende dal valore della pressione atmosferica (quindi dallaltezza sul livello del mare in cui installata la pompa) e dalla temperatura del liquido. Per facilitare lutilizzatore vengono fornite delle tabelle che danno, con riferimento allacqua a 4C e al livello del mare, la diminuzione dellaltezza manometrica in funzione della quota sul livello del mare, e le perdite daspirazione in funzione della temperatura. Temperatura acqua (C) Perdita di aspirazione (m) Quota sul livello del mare (m) Perdite di aspirazione (m) 20 0,2 500 0,55 40 0,7 1000 1,1 60 2,0 1500 1,65 80 5,0 90 7,4 2000 2,2 110 15,4 2500 2,75 120 21,5 3000 3,3
Le perdite di carico sono rilevabili dalle tabelle riportate sul catalogo. Allo scopo di ridurre la loro entit al minimo, specialmente nei casi di aspirazione notevoli (oltre i 4-5 m) o nei limiti di funzionamento alle portate maggiori, indispensabile limpiego di un tubo in aspirazione di diametro maggiore di quello della bocca aspirante della pompa. sempre buona norma comunque posizionare la pompa il pi vicino possibile al liquido da pompare. Esempio di calcolo: Liquido: acqua a 20C = 1 Kg/dm3 Portata richiesta: 50 m3/h Dislivello daspirazione: 3 m Il valore dellNPSH richiesto di 3 m Per lacqua a 15C il termine hv risulta Pv = 0,17 m eh = Pa = 10,33 m Le perdite di carico per attrito hr nella condotta daspirazione con valvole di fondo sono Sostituendo i parametri della relazione1 con i valori numerici di cui sopra si ha: 10,33 + (-3) (3 + 0,5) + 1,5 + 0,17 risolvendo si ottiene: 7,33 5,17 La relazione risulta soddisfatta. 1,5 m.
174
SAER
Minimum achievable operating values by the pump suction are limited by the onset of cavitation. Cavitation is the formation of bubbles of vapour in a liquid when local pressure reaches a critical value, that is, when local pressure is equal or just under the vapour pressure of the liquid. The bubbles of vapour flow along with the current and when they reach an area at a higher pressure, the vapour they contain condenses. The bubbles collide and generate pressure waves that are transmitted to the walls, which, subject to cycles of strain, warp and then yield due to fatigue. This phenomenon, with its characteristic metallic noise caused by the hammering to which the walls are subjected, is called incipient cavitation. The damage deriving from cavitation can be worsened by electrochemical corrosion and the local increase in temperature caused by the plastic deformation of the walls. The materials with the highest resistance to heat and corrosion are steel alloys, especially austenites. The conditions in which cavitation begins can be forecast by calculating the net positive suction head (NPSH). The NPSH represents the total energy (expressed in m) of the fluid measured at the suction intake in conditions of incipient cavitation, net of the vapour pressure (expressed in m) possessed by the fluid at the pump intake. To find the relationship between the static head hz at which the machine can be safely installed, the following relationship must be checked: (1) hp + hz (NPSHr + 0.5) + hr + hv where: hp is the absolute pressure acting on the free surface of the liquid in the suction tank expressed in m of liquid; hp is the quotient between barometric pressure and the volumetric weight of the liquid. hz is the difference in level between the pump axis and the free surface of the liquid in the suction tank expressed in metres; hz is negative when the level of the liquid is lower than the pump axis. hr is the pressure drop in the suction piping and accessories such as connectors, bottom valve, gate valve, bends, etc. hv is the vapour pressure of the liquid at working temperature expressed in m of liquid. hv is the quotient between the vapour pressure Pv and the volumetric weight of the liquid. 0.5 is a safety factor. The maximum possible suction head for an installation depends on atmospheric pressure (the height of the pump above sea level, therefore) and the temperature of the liquid. Tables are provided to help users, giving, with reference to water at 4C and sea level, the decrease in the hydraulic pressure head according to the height above sea level, and suction drops according to temperature. Water temperature (C) 20 40 60 80 90 110 120 Suction loss (m) Height above sea level (m) Suction losses (m) 0,2 500 0,55 0,7 1000 1,1 2,0 1500 1,65 5,0 7,4 2000 2,2 15,4 2500 2,75 21,5 3000 3,3
ELETTROPOMPE
Los valores mnimos de funcionamiento que se pueden alcanzar en la aspiracin de las bombas son limitados por la aparicin de la cavitacin. La cavitacin consiste en la formacin de burbujas de vapor en un lquido cuando la presin local alcanza un valor crtico, o sea cuando la presin local es igual o est apenas por debajo de la presin de vapor del lquido. Las burbujas de vapor fluyen junto con la corriente y, cuando alcanzan una zona de mayor presin, se produce el fenmeno de la condensacin del vapor que contienen. Las burbujas chocan generando ondas de presin que se transmiten a las paredes, las cuales, sometidas a ciclos de esfuerzo, se deforman para luego ceder por fatiga. Este fenmeno, caracterizado por un ruido metlico producido por el martilleo al que son sometidas las paredes, adquiere el nombre de cavitacin incipiente. Los daos que resultan de la cavitacin pueden ser exaltados por la corrosin electroqumica y por el aumento local de la temperatura debido a la deformacin plstica de las paredes. Los materiales que presentan mejor resistencia en caliente y a la corrosin son las aleaciones de acero y en especial los aceros austenticos. Las condiciones para la iniciacin de la cavitacin se pueden prever con el clculo de la altura total neta en aspiracin, denominada en la literatura tcnica con la sigla NPSH (Net Positive Suction Head). La NPSH representa la energa total (indicada en m) del fluido medida en la aspiracin en condiciones de cavitacin incipiente, detrada la tensin de vapor (indicada en m) que el fluido posee en la entrada de la bomba. Para encontrar la relacin entre la altura esttica hz a la que se realiza una instalacin segura de la mquina, se debe verificar la siguiente relacin: (1) hp + hz (NPSHr + 0.5) + hr + hv donde: hp es la presin absoluta que acta sobre la superficie libre del lquido en el depsito de aspiracin de lquido, indicada en m; hp es el cociente entre presin baromtrica y volumen msico del lquido. hz es el desnivel, indicado en metros, entre el eje de la bomba y la superficie libre del lquido en el depsito de aspiracin; hz es negativo cuando el nivel del lquido es ms bajo que el eje de la bomba. hr es la prdida de carga en la tubera de aspiracin y en sus accesorios, tales como: uniones, vlvula de pie, compuerta, codos, etc. hv es la presin de vapor de lquido a la temperatura de servicio indicada en m de lquido. hv es el coeficiente entre la tensin de vapor Pv y el volumen msico del lquido. 0,5 es un factor de seguridad. La altura mxima de aspiracin posible para una instalacin depende del valor de la presin atmosfrica (es decir de la altura sobre el nivel del mar a la que est instalada la bomba) y de la temperatura del lquido. Para facilitar al usuario, se suministran tablas que dan, con referencia al agua a 4C y al nivel del mar, la disminucin de la altura manomtrica segn la cota sobre el nivel del mar, y las prdidas de aspiracin segn la temperatura. Temperatura agua (C) Prdida de aspiracin (m) Altitud sobre el nivel del mar (m) 20 0,2 500 0,55 40 0,7 1000 1,1 60 2,0 1500 1,65 80 5,0 90 7,4 2000 2,2 110 15,4 2500 2,75 120 21,5 3000 3,3
Pressure drops can be identified from the tables shown in the catalogue. With a view to reducing these as much as possible, especially in cases of considerable differences in suction levels (over 45 m) or at operating limits at greater rates of flow, a suction pipe with a larger diameter than that of the pump intake mouth must be used. The pump should always be positioned as near as possible to the liquid to be pumped. Example of a calculation: Liquid: water at 20C = 1 Kg/dm3 Required rate of flow: 50 m3/h Difference in suction level: 3 m The required NPSH value is 3 m For water at 15C the hv term is Pv = 0,17 m eh = Pa = 10,33 m Pressure drops due to friction hr in the suction duct with bottom valve are 1.5 m. The parameters of the relation are replaced with the above numerical values to obtain: 10.33 + (-3) = (3 + 0.5) + 1.5 + 0.17 which leads to: 7.33 = 5.17 The relation is satisfied.
Las prdidas de carga se pueden obtener de las tablas del catlogo. A fin de reducir su entidad al mnimo, especialmente en los casos de aspiracin notables (ms de 4-5 m), o en los lmites de funcionamiento con los caudales mayores, es indispensable emplear un tubo de aspiracin que tenga un dimetro mayor que el orificio de aspiracin de la bomba. De todas maneras, se aconseja colocar la bomba lo ms cerca posible del lquido por bombear. Ejemplo de clculo: Lquido: agua a 20C = 1 kg/dm3 Caudal requerido: 50 m3/h Desnivel de aspiracin: 3 m El valor de NPSH requerido es de 3 m Para agua a 15C el trmino hv es Pv =0,17 m eh = Pa = 10,33 m Las prdidas de carga por friccin hr en la tubera de aspiracin con vlvulas de pie son 1,5 m. Sustituyendo los parmetros de la relacin 1 con los valores numricos antedichos, se obtiene: 10,33 + (-3) (3 + 0,5) + 1,5 + 0,17 resolviendo se obtiene: 7,33 5,17 La relacin se ha satisfecho.
175
SAER
NPSH
Les valeurs minimum de fonctionnement qui peuvent tre atteintes laspiration des pompes sont limites par lapparition de la cavitation. La cavitation consiste dans la formation de bulles de vapeur dans un liquide quand la pression atteint localement une valeur critique, cest--dire quand la pression locale est gale ou infrieure de peu la pression de vapeur du liquide. Les bulles de vapeur sont entranes par lcoulement du liquide et quand elles atteignent une zone de plus grande pression, la vapeur quelles contiennent se condense. Les bulles se heurtent en gnrant des ondes de pression qui se transmettent aux parois lesquelles, soumises aux cycles de sollicitation, se dforment puis finissent par cder par fatigue. Ce phnomne caractris par un bruit mtallique produit par le martlement auquel les parois sont soumises, prend le nom de cavitation initiale. Les dommages drivant de la cavitation peuvent tre aggravs par la corrosion lectrochimique et par laugmentation locale de la temprature due la dformation plastique des parois. Les matriaux qui prsentent une meilleure rsistance la chaleur et la corrosion sont les aciers allis et en particulier les aciers austnitiques. Les conditions dapparition de la cavitation peuvent tre prvues travers le calcul de la hauteur totale nette laspiration, dsigne dans la littrature technique avec le sigle NPSH (Net Positive Suction Head). Le NPSH reprsente lnergie totale (exprime en m) du fluide mesure laspiration dans des conditions de cavitation initiale, nette de la tension de vapeur (exprime en m) que le fluide possde lentre de la pompe. Pour trouver la relation entre la hauteur statique hz laquelle installer la machine dans des conditions de scurit, il faut que la relation suivante soit vrifie: (1) hp + hz (NPSHr + 0.5) + hr + hv o: hp est la pression absolue qui agit sur la surface libre du liquide dans la cuve daspiration exprime en mtres de liquide; hp est le quotient entre pression baromtrique et le poids volumique du liquide. hz est la diffrence de hauteur entre laxe de la pompe et la surface du liquide dans la cuve daspiration exprime en mtres; hz est ngative quand le niveau du liquide est plus bas que laxe de la pompe. hr est la perte de charge dans le tuyau daspiration et dans les accessoires dont il est muni tels que: raccords, clapet de pied, vanne, coudes, etc. hv est la pression de vapeur du liquide la temprature de service exprime en mtres de liquide. hv est le quotient entre la tension de vapeur Pv et la masse volumique du liquide. 0,5 est un facteur de scurit. La hauteur maximum daspiration possible pour une installation dpend de la valeur de la pression atmosphrique (et donc de laltitude au-dessus du niveau de la mer laquelle est installe la pompe) et de la temprature du liquide. Pour aider lutilisateur, nous fournissons des tableaux qui indiquent, en prsence deau 4C et au niveau de la mer, la diminution de la hauteur manomtrique en fonction de la hauteur au-dessus du niveau de la mer et les pertes daspiration en fonction de la temprature. Temprature eau (C) Perte daspiration (m) Altitude au-dessus du niveau de la mer (m) Pertes daspiration (m) 20 0,2 500 0,55 40 0,7 1000 1,1 60 2,0 1500 1,65 80 5,0 90 7,4 2000 2,2 110 15,4 2500 2,75 120 21,5 3000 3,3 Die Strmungsverlste sind den Tabellen im Katalog zu entnehmen. Um diese insbesondere im Falle bedeutender Saughhen (mehr als 4-5 m) so gering wie mglich oder bei greren Frderleistungen innerhalb der Betriebsgrenzen zu halten, ist es unbedingt ntig, im Einlass ein Rohr mit einem greren Durchmesser als die Saugffnung der Pumpe zu verwenden. Die Pumpe sollte immer so nah wie mglich an der zu pumpenden Flssigkeit aufgestellt werden. Rechenbeispiel: Flssigkeit: Wasser bei 20C = 1 Kg/dm3 Gewnschte Frderleistung: 50 m3/h Hhenunterschied im Einlass: 3 m Der erforderliche NPSH-Wert ist 3 m Fr Wasser auf 15C, ergibt sich der hv-Wert Pv =0,17 m eh = Pa = 10,33 m Die Strmungsverlste wegen Reibung hr in der Einlassleitung mit Bodenventilen sind 1,5 m. Wenn die Parameter in Relation 1 mit den obigen numerischen Werten ersetzt werden, hat man: 10,33 + (-3) (3 + 0,5) + 1,5 + 0,17 und man erhlt: 7,33 5,17 Die Relation ist daher zufriedenstellend. Die minimalen Betriebswerte, die am Pumpeneinlass erreicht werden knnen, sind durch das Auftreten der Kavitation begrenzt. Kavitation bedeutet Bildung von Dampfblasen in einer Flssigkeit, wenn der lokale Druck einen kritischen Wert erreicht, bzw. wenn er genauso oder etwas kleiner als der Dampfdruck der Flssigkeit ist. Die Dampfblasen flieen zusammen mit dem Strom, und wenn sie einen Bereich mit hherem Druck erreichen, erfolgt die Kondensation des in ihnen enthaltenen Dampfes. Die Blasen stoen zusammen und erzeugen dadurch Druckwellen, die sich auf die Wnde bertragen, die sich durch Beanspruchung verformen und dann wegen Ermdung nachgeben. Dieses Phnomen, dem ein metallisches Gerusch aufgrund des Hammerns an die Wnde eigen ist, wird Anfangskavitation genannt. Die Schden infolge von Kavitation knnen durch elektrochemische Korrosion und durch lokale Temperaturerhhung aufgrund der plastischen Verformung der Wnde erhht werden. Die Werkstoffe mit der besten Wrme- und Korrosionsbestndigkeit sind legierte Sthle und insbesondere austenitische Sthle. Die Bedingungen, damit eine Kavitation anfngt, knnen durch die Berechnung der GesamtNettohhe am Einlass, in der technischen Literatur mit NPSH (Net Positive Suction Head) bezeichnet, vorhergesehen werden. Das Zeichen NPSH bedeutet die Gesamtenergie (in m ausgedrckt) des Fluidums, am Einlass bei Anfangskavitation gemessen, ohne der Dampfspannung (in m ausgedrckt), die das Fluidum am Eingang der Pumpe besitzt. Um die Relation zwischen der statischen Hhe hz zu finden, auf der die Pumpe unter sicheren Bedingungen zu installieren ist, muss folgende Relation berprft werden: (1) hp + hz (NPSHr + 0.5) + hr + hv wo: hp der absolute Druck ist, der auf den freien Wasserspiegel der Flssigkeit in der Einlasswanne einwirkt, in m an Flssigkeit ausgedrckt; hp ist der Quotient zwischen barometrischem Druck und Schttgewicht der Flssigkeit. Die fr eine Installation hchstmgliche Saughhe hngt vom Luftdruckwert (daher von der Hhe ber dem Meeresspiegel, in der die Pumpe installiert ist) und von der Temperatur der Flssigkeit ab. hz ist der Hhenunterschied in Metern zwischen der Pumpenachse und dem Flssigkeitsspiegel im Becken, aus dem gesaugt wird; hz ist negativ, wenn der Flssigkeitsstand niedriger als die Pumpenachse ist. hr ist der Strmungsverlust in der Einlassleitung und den Zubehrteilen, mit denen sie ausgestattet ist, wie Anschlsse, Bodenventil, Schieber, Krmmer, usw. hv ist der Dampfdruck der Flssigkeit in Metern Flssigkeit bei der Betriebstemperatur. hv ist der Quotient zwischen der Dampfspannung Pv und dem Schttgewicht der Flssigkeit. 0,5 ist ein Sicherheitswert. Um es einfacher fr den Benutzer zu machen, werden hier Tabellen geliefert, die unter Bezugnahme auf eine Wassertemperatur von 4C und auf den Meeresspiegel die Reduzierung der manometrischen Hhe in Abhngigkeit von der Hhe ber dem Meeresspiegel und die Saugverlste in Abhngigkeit von der Temperatur angeben. Temperatur Wasser (C) Saugverlust (m) Hhe ber dem Meeresspiegel (m) Saugverlste (m) 20 0,2 500 0,55 40 0,7 1000 1,1 60 2,0 1500 1,65 80 5,0 90 7,4 2000 2,2 110 15,4 2500 2,75 120 21,5 3000 3,3
Les pertes de charge sont calcules dans les tableaux figurant dans le catalogue. Pour rduire leur entit au minimum, spcialement en cas de hauteurs daspiration considrables (plus de 4-5 m) ou dans les limites de fonctionnement aux plus grands dbits, il est indispensable dutiliser un tuyau daspiration de diamtre suprieur celui de lorifice daspiration de la pompe. Il est toujours bon dans tous les cas de positionner la pompe le plus prs possible du liquide pomper. Exemple de calcul : Liquide : eau 20C = 1 Kg/dm3 Dbit requis : 50 m3/h Hauteur daspiration : 3 m La valeur de NPSH requise est de 3 m Pour leau 15C, la valeur hv est Pv = 0,17 m eh = Pa = 10,33 m Les pertes de charge par frottement hr dans le tuyau daspiration avec clapet de pied sont gales 1,5 m. En remplaant les paramtres de la relation 1 par les valeurs numriques ci-dessus, on a: 10,33 + (-3) (3 + 0,5) + 1,5 + 0,17 Une fois rsolue, on obtient: 7,33 5,17 La relation est donc satisfaite.
176
SAER
TABELLA DI CONVERSIONE DELLE UNIT DI MISURA
Grandezza Sistema unit di misura Tecnico e Internazionale Anglosassone Tecnico e Internazionale Anglosassone Tecnico e Internazionale VOLUME Anglosassone Tecnico e Internazionale TEMPERATURA Anglosassone Unit di misura metro decimetro centimetro millimetro pollice (inch) piede (foot) iarda (yard) metro quadrato centimetro quadrato millimetro quadrato pollice quadrato piede quadrato iarda quadrato metro cubo decimetro cubo centimetro cubo litro pollice cubo piede cubo gallone inglese gallone USA grado centrigrado grado Kevin grado Fahreinheit
m dm cm mm
ELETTROPOMPE
CONVERSIONI
Simbolo
Sistema tecnico
1 dm = 0,1 m 1 cm = 0,01 m 1 mm = 0,001 m
Sistema anglosassone 1 m = 3,28 ft 1 dm = 3,937 in 1 cm = 0,3937 in 1 ft = 12 1 yd = 3 ft = 36 1m2 = 1.196 sq.yd 1m2 = 10.764 sq.ft 1 cm2 = 0.155 sq.in 1 sq.ft = 144 sq.in 1 sq.yd = 1.296 sq.in 1 sq.yd = 9 sq.ft 1 dm3 = 0.22 Imp.gal 1 dm3 = 0,264 US.gal 1 dm3 = 61,0 cu.in
LUNGHEZZA
, in , ft yd m2 cm2 mm2 sq.in sq.ft sq.yd m3 cm3 mm3 l cu.in cu.ft Imp.gal US.gal C K F
1 = 25,4 mm 1 ft = 0,3048 m 1 yd = 0,9144 m 1cm2 = 0,0001 m2 1 mm2 = 0,01 cm2 1 sq.in = 6,45 cm2 1 sq.ft = 0,0929 m2 1 sq.yd = 0,836 m2 1 1 1 1 1 1 1 1 m3 = 1.000 dm3 cm3 = 0.001 m = 1.000 cm3 mm3 = 0.001 dm3 l = dm3 cu.in = 16,39 cm3 cu.ft = 28,34 m3 Imp.gal = 4,546 m3 US.gal = 3,785 dm3
SUPERFICIE
1 Imp.gal = 1,201 US.gal 1 US.gal = 0,833 Imp.gal C = 5/9(F - 32) K = 5/9(F - 32) + 273
C = K-273 K = C + 273 F = 9/5C + 32 000C = 273 K = 032 F 100C = 373 K = 212 F 1 N = 0,102 kg 1 IB = 0,454 kg 1 N/dm = 0,102 kg/dm3 1 lb/cu.ft = 0,01600 kg/dm3
3
punto di congelamento dellacqua a pressione atmosferica: punto di ebollizione dellacqua a pressione atmosferica: PESO e FORZA Tecnico Internazionale Anglosassone Tecnico PESO SPECIFICO Internazionale Anglosassone Tecnico kilogrammo Newton libbra (pound) kilogrammo su decimetro cubo Newton su decimetro cubo libbra su piede cubo atmosfera tecnica Pascal kiloPascal baria libbra per pollice quadrato litri al minuto litri al secondo metri cubi allora kg N lb kg/dm3 N/dm3 lb/dm3 kg/cm Pa kPa bar psi l/min l/s m3/h m3/s Imp.g.p.m. US.g.p.m. kgm Nm ft.lb kgm CVh J kWhq ft.lb HP.hr. HP W kW 1 St 1 cSt m2/s ft2/s
2
1 kg = 2,203 lb 1 N = 0,22546 lb 1 kg/dm3 = 62,46 lb/cu.ft 1 N/dm3 = 6,36 lb/cu.ft 1 kg/cm2 = 14,22 psi
1 lb/cu.ft = 0,160 N/dm3 1 kg/cm2 = 98,067 kPa 1 kg/cm2 = 0,9807 bar 1 kPa = 1.000 Pa 1 bar = 100.000 Pa 1 psi = 0,06895 bar 1 psi = 6,894 kPa 1 l/s = 0,001 m3/s
PRESSIONE
Internazionale
1 kPa = 0,0102 kg/cm2 1 bar = 1,02 kg/cm2 1 psi = 0,0703 kg/cm2 1 l/min = 0,0167 l/s 1 l/s = 3,6 m3/h 1 m3/h = 16,667 l/min 1 m3/s = 1.000 l/s 1 m3/s = 3.600 m3/h 1 1 1 1 Imp.g.p.m. = 4,546 l/min Imp.g.p.m. = 0,273 m3/h US.g.p.m. = 3,785 l/min US.g.p.m. = 0,227 m3/h 1 Nm = 0,102 kgm 1 ft.lb = 0,138 kgm
1 kPa = 0,145 psi 1 bar = 14,50 psi 1 1 1 1 l/min = 0,22 imp.g.p.m. l/min = 0,264 US.g.p.m. m3/h = 3,666 imp.g.p.m. m3/h = 4,403 US.g.p.m.
Anglosassone
Tecnico
PORTATA
Internazionale
metri cubi al secondo gallone imperiale al minuto gallone USA al minuto kilogrammo per metro Newton per metro foot pound kilogrammo per metro cavallo-vapore ora Joule kilowatt ora foot pound Horse power hour Horse power Watt kiloWatt stokes centistokes m2/s piede quadrato al secondo
Anglosassone
1 US.g.p.m. = 0,833 Imp.g.p.m. 1 kgm = 7,233 ft.lb 1 Nm = 0,7376 ft.lb 1 kgm = 7,233 ft.lb 1 Nm = 0,986 HP.hr. 1 Nm = 0,7376 ft.lb 1 Nm = 0,7376 ft.lb
Tecnico MOMENTO TORCENTE Internazionale Anglosassone Tecnico LAVORO ed ENERGIA Internazionale Anglosassone Tecnico POTENZA Internazionale Tecnico VISCOSIT CINEMATICA Internazionale Anglosassone
1 J = 0,102 kgm kWh = 1,36 CVh 1 ft.lb = 0.138 kgm 1 HP.hr. = 1,014 CVh 1 HP = 0,736 kW 1 W = 0,00136 Hp 1 kW = 1,36 Hp 1 St = 1 cm2/s 1 cSt = 0,01 St 1 m2/s = 10.000 St 1 ft2/s = 929 St
177
SAER
LENGTH
AREA
1 Imp.gal = 1,201 US.gal 1 US.gal = 0,833 Imp.gal C = 5/9(F - 32) K = 5/9(F - 32) + 273
U.K. and U.S. System degrees Fahreinheit Freezing point of water at atmospheric pressure: Bolling point of water at atmospheric pressure:
Technical International
kilogram Newton
kg N lb kg/dm3 N/dm3 lb/dm3 kg/cm Pa kPa bar psi l/min l/s m3/h m3/s Imp.g.p.m. US.g.p.m. kgm Nm ft.lb kgm CVh J kWhq ft.lb HP.hr. HP W kW 1 St 1 cSt m2/s ft2/s
2 3
1 kg = 2,203 lb 1 N = 0,22546 lb 1 kg/dm3 = 62,46 lb/cu.ft 1 N/dm3 = 6,36 lb/cu.ft 1 kg/cm2 = 14,22 psi
U.K. and U.S. System pound Technical kilogram per decimetre cubed Newton per decimetre cubed
SPECIFIC WEIGHT
International
1 lb/cu.ft = 0,160 N/dm3 1 kg/cm2 = 98,067 kPa 1 kg/cm2 = 0,9807 bar 1 kPa = 1.000 Pa 1 bar = 100.000 Pa 1 psi = 0,06895 bar 1 psi = 6,894 kPa 1 l/s = 0,001 m3/s
U.K. and U.S. System pound per cubic foot Technical atmospheres Pascal kiloPascal bar pounds per square inch litres per minute litres per second metres cubed per second
PRESSURE
1 kPa = 0,0102 kg/cm2 1 bar = 1,02 kg/cm2 1 psi = 0,0703 kg/cm2 1 l/min = 0,0167 l/s 1 l/s = 3,6 m3/h 1 m3/h = 16,667 l/min 1 m3/s = 1.000 l/s 1 m3/s = 3.600 m3/h 1 1 1 1 Imp.g.p.m. = 4,546 l/min Imp.g.p.m. = 0,273 m3/h US.g.p.m. = 3,785 l/min US.g.p.m. = 0,227 m3/h 1 Nm = 0,102 kgm 1 ft.lb = 0,138 kgm
1 kPa = 0,145 psi 1 bar = 14,50 psi 1 1 1 1 l/min = 0,22 imp.g.p.m. l/min = 0,264 US.g.p.m. m3/h = 3,666 imp.g.p.m. m3/h = 4,403 US.g.p.m.
Technical
FLOW
International
metres cubed per second Imperial gallons per minute U.S. gallons per minute kilogram metre Newton metre
1 US.g.p.m. = 0,833 Imp.g.p.m. 1 kgm = 7,233 ft.lb 1 Nm = 0,7376 ft.lb 1 kgm = 7,233 ft.lb 1 Nm = 0,986 HP.hr. 1 Nm = 0,7376 ft.lb 1 Nm = 0,7376 ft.lb
U.K. and U.S. System foot pound Technical WORK AND ENERGY International U.K. and U.S. System Technical POWER International Technical KINETIC VISCOSITY International U.K. and U.S. System Watt kiloWatt stokes centistokes m2/s square feet per second kilogrammo metres horsepower hours Joule kiloWatt hour foot pound Horse power hour Horse power
1 J = 0,102 kgm kWh = 1,36 CVh 1 ft.lb = 0.138 kgm 1 HP.hr. = 1,014 CVh 1 HP = 0,736 kW 1 W = 0,00136 Hp 1 kW = 1,36 Hp 1 St = 1 cm2/s 1 cSt = 0,01 St 1 m2/s = 10.000 St 1 ft2/s = 929 St
178
SAER
TABLA DE CONVERSIN DE LAS UNIDADES DE MEDIDA
Magnitud Sistema unidad de medida Tcnico e internacional Anglosajn Tcnico e internacional Anglosajn Tcnico e internacional VOLUMEN Anglosajn Tcnico e internacional TEMPERATURA Anglosajn Unidades de medida metro decimetro centimetro millimetro pulgada (inch) pie (foot) yarda (yard) metro cuadrado centmetro cuadrado milmetro cuadrado pulgada cuadrada pie cuadrado yarda cuadrada metro cbico decmetro cbico centmetro cbico litro pulgada cbica pie cbico galn imperial galn U.S. grado centrigrado grado Kevin grado Fahreinheit Simbolo m dm cm mm , in , ft yd m2 cm2 mm2 sq.in sq.ft sq.yd m3 cm3 mm3 l cu.in cu.ft Imp.gal US.gal C K F CONVERSIONES Sistema tcnico 1 dm = 0,1 m 1 cm = 0,01 m 1 mm = 0,001 m 1 = 25,4 mm 1 ft = 0,3048 m 1 yd = 0,9144 m 1cm2 = 0,0001 m2 1 mm2 = 0,01 cm2 1 sq.in = 6,45 cm2 1 sq.ft = 0,0929 m2 1 sq.yd = 0,836 m2 1 1 1 1 1 1 1 1 m3 = 1.000 dm3 cm3 = 0.001 m = 1.000 cm3 mm3 = 0.001 dm3 l = dm3 cu.in = 16,39 cm3 cu.ft = 28,34 m3 Imp.gal = 4,546 m3 US.gal = 3,785 dm3 Sistema internacional (SI) LONGITUD
ELETTROPOMPE
Sistema anglosajn 1 m = 3,28 ft 1 dm = 3,937 in 1 cm = 0,3937 in 1 ft = 12 1 yd = 3 ft = 36 1m2 = 1.196 sq.yd 1m2 = 10.764 sq.ft 1 cm2 = 0.155 sq.in 1 sq.ft = 144 sq.in 1 sq.yd = 1.296 sq.in 1 sq.yd = 9 sq.ft 1 dm3 = 0.22 Imp.gal 1 dm3 = 0,264 US.gal 1 dm3 = 61,0 cu.in
SUPERFICIE
1 Imp.gal = 1,201 US.gal 1 US.gal = 0,833 Imp.gal C = 5/9(F - 32) K = 5/9(F - 32) + 273
C = K-273 K = C + 273 F = 9/5C + 32 000C = 273 K = 032 F 100C = 373 K = 212 F 1 N = 0,102 kg 1 IB = 0,454 kg 1 N/dm = 0,102 kg/dm3 1 lb/cu.ft = 0,01600 kg/dm3
3
punto de congelacin del agua a presin atmosfrica: punto de ebullicin del agua a presin atmosfrica: Tcnico PESO y FUERZA Internacional Anglosajn Tcnico PESO ESPECFICO Internacional Anglosajn Tcnico kilogramo Newton libra (pound) kilogramo por decmetro cbico Newton por decmetro cbico libra por pie cbico atmsfera tcnica Pascal kiloPascal baria kg N lb kg/dm3 N/dm3 lb/dm3 kg/cm Pa kPa bar
2
1 kg = 2,203 lb 1 N = 0,22546 lb 1 kg/dm3 = 62,46 lb/cu.ft 1 N/dm3 = 6,36 lb/cu.ft 1 kg/cm2 = 14,22 psi
1 lb/cu.ft = 0,160 N/dm3 1 kg/cm2 = 98,067 kPa 1 kg/cm2 = 0,9807 bar 1 kPa = 1.000 Pa 1 bar = 100.000 Pa 1 psi = 0,06895 bar 1 psi = 6,894 kPa 1 l/s = 0,001 m3/s
PRESIN
Internacional
1 kPa = 0,0102 kg/cm2 1 bar = 1,02 kg/cm2 1 psi = 0,0703 kg/cm2 1 l/min = 0,0167 l/s 1 l/s = 3,6 m3/h 1 m3/h = 16,667 l/min 1 m3/s = 1.000 l/s 1 m3/s = 3.600 m3/h 1 1 1 1 Imp.g.p.m. = 4,546 l/min Imp.g.p.m. = 0,273 m3/h US.g.p.m. = 3,785 l/min US.g.p.m. = 0,227 m3/h 1 Nm = 0,102 kgm 1 ft.lb = 0,138 kgm
1 kPa = 0,145 psi 1 bar = 14,50 psi 1 1 1 1 l/min = 0,22 imp.g.p.m. l/min = 0,264 US.g.p.m. m3/h = 3,666 imp.g.p.m. m3/h = 4,403 US.g.p.m.
Anglosajn
libra por pulgada cuadrada psi litros por minuto litros por segundo metros cbicos por hora metros cbicos por segundo l/min l/s m3/h m3/s Imp.g.p.m.
Tcnico
CAUDAL
Internacional
Anglosajn
galn imperial por minuto galn U.S. por minuto kilogramo por metro Newton por metro pie libra kilogramo por metro caballo-vapor por hora joule kilovatio por hora
1 US.g.p.m. = 0,833 Imp.g.p.m. 1 kgm = 7,233 ft.lb 1 Nm = 0,7376 ft.lb 1 kgm = 7,233 ft.lb 1 Nm = 0,986 HP.hr. 1 Nm = 0,7376 ft.lb 1 Nm = 0,7376 ft.lb
Tcnico MOMENTO DE TORSIN Internacional Anglosajn Tcnico TRABAJO y ENERGA Internacional Anglosajn Tcnico POTENCIA Internacional Tcnico VISCOSIDAD CINEMTICA Internacional Anglosajn
1 J = 0,102 kgm kWh = 1,36 CVh 1 ft.lb = 0.138 kgm 1 HP.hr. = 1,014 CVh 1 HP = 0,736 kW 1 W = 0,00136 Hp 1 kW = 1,36 Hp 1 St = 1 cm2/s 1 cSt = 0,01 St 1 m2/s = 10.000 St 1 ft2/s = 929 St
pie libra ft.lb Caballos de fuerza por hora HP.hr. Caballos de fuerza Vatios kilovatios Stokes centistokes m2/s pie cuadrado por segundo HP W kW 1 St 1 cSt m2/s ft2/s
179
SAER
LONGUEUR
SURFACE
1 Imp.gal = 1,201 US.gal 1 US.gal = 0,833 Imp.gal C = 5/9(F - 32) K = 5/9(F - 32) + 273
C = K-273 K = C + 273 F = 9/5C + 32 000C = 273 K = 032 F 100C = 373 K = 212 F 1 N = 0,102 kg 1 IB = 0,454 kg 1 N/dm = 0,102 kg/dm3 1 lb/cu.ft = 0,01600 kg/dm3
3
point de conglation de leau la pression atmosphrique: point dbullition de leau la pression atmosphrique: POIDS et FORCE Technique International Anglo-saxon Technique POIDS SPCIFIQUE International Anglo-saxon Technique Kilogramme Newton livre (pound) kilogramme sur dcimtre cube Newton sur dcimtre cube livre sur pied cube atmosphre technique Pascal kiloPascal barye livre par pouce carr litres la minute litres la seconde mtres cubes lheure mtres cubes la seconde kg N lb kg/dm3 N/dm3 lb/dm3 kg/cm Pa kPa bar psi l/min l/s m3/h m3/s Imp.g.p.m. Anglo-saxon gallon imprial la minute gallon USA la minute kilogramme par mtre Newton par mtre foot pound kilogramme par mtre cheval-vapeur heure Joule kilowatt heure foot pound Horse power hour Horse power Watt kiloWatt stokes centistokes m2/s pied carr la seconde US.g.p.m. kgm Nm ft.lb kgm CVh J kWhq ft.lb HP.hr. HP W kW 1 St 1 cSt m2/s ft2/s
2
1 kg = 2,203 lb 1 N = 0,22546 lb 1 kg/dm3 = 62,46 lb/cu.ft 1 N/dm3 = 6,36 lb/cu.ft 1 kg/cm2 = 14,22 psi
1 lb/cu.ft = 0,160 N/dm3 1 kg/cm2 = 98,067 kPa 1 kg/cm2 = 0,9807 bar 1 kPa = 1.000 Pa 1 bar = 100.000 Pa 1 psi = 0,06895 bar 1 psi = 6,894 kPa 1 l/s = 0,001 m3/s
PRESSION
International
1 kPa = 0,0102 kg/cm2 1 bar = 1,02 kg/cm2 1 psi = 0,0703 kg/cm2 1 l/min = 0,0167 l/s 1 l/s = 3,6 m3/h 1 m3/h = 16,667 l/min 1 m3/s = 1.000 l/s 1 m3/s = 3.600 m3/h 1 1 1 1 Imp.g.p.m. = 4,546 l/min Imp.g.p.m. = 0,273 m3/h US.g.p.m. = 3,785 l/min US.g.p.m. = 0,227 m3/h 1 Nm = 0,102 kgm 1 ft.lb = 0,138 kgm
1 kPa = 0,145 psi 1 bar = 14,50 psi 1 1 1 1 l/min = 0,22 imp.g.p.m. l/min = 0,264 US.g.p.m. m3/h = 3,666 imp.g.p.m. m3/h = 4,403 US.g.p.m.
Anglo-saxon
Technique
DBIT
International
1 US.g.p.m. = 0,833 Imp.g.p.m. 1 kgm = 7,233 ft.lb 1 Nm = 0,7376 ft.lb 1 kgm = 7,233 ft.lb 1 Nm = 0,986 HP.hr. 1 Nm = 0,7376 ft.lb 1 Nm = 0,7376 ft.lb
MOMENT DE TORSION
TRAVAIL et NERGIE
1 J = 0,102 kgm kWh = 1,36 CVh 1 ft.lb = 0.138 kgm 1 HP.hr. = 1,014 CVh 1 HP = 0,736 kW 1 W = 0,00136 Hp 1 kW = 1,36 Hp 1 St = 1 cm2/s 1 cSt = 0,01 St 1 m2/s = 10.000 St 1 ft2/s = 929 St
PUISSANCE International Technique VISCOSIT CINMATIQUE International Anglo-saxon 1 kW = 1.000 W 1 St = 0,0001 m2/s 1 m2/s = 10.000 cm2/s 1 ft2/s = 0,0929 m2/s 1 St = 0,00107 ft2/s 1 m2/s = 10,764 ft2/s
180
SAER
UMWANDLUNGSTABELLE FR DIE MAEINHEITEN
Gre System der Maeinheit Technisch und international Englisch Technisch und international Englisch Technisch und international VOLUMEN Englisch Technisch und international TEMPERATUR Englisch Maeinheit Metrer Dezimeter Zentimeter Millimeter Zoll fu Yard Quadratmeter Quadratzentimeter Quadratmillimeter Quadratzoll Quadratfu Quadratyard Kubikmeter Kubikzentimeter Quadratmillimeter Liter Kubikzoll Kubikfu Englische Gallone Amerikanische Gallone Celsius-Grad Kelvin-Grad Grad Fahreinheit Symbol m dm cm mm , in , ft yd m2 cm2 mm2 sq.in sq.ft sq.yd m3 cm3 mm3 l cu.in cu.ft Imp.gal US.gal C K F UMWANDLUNGEN Technisches System 1 dm = 0,1 m 1 cm = 0,01 m 1 mm = 0,001 m 1 = 25,4 mm 1 ft = 0,3048 m 1 yd = 0,9144 m 1cm2 = 0,0001 m2 1 mm2 = 0,01 cm2 1 sq.in = 6,45 cm2 1 sq.ft = 0,0929 m2 1 sq.yd = 0,836 m2 1 1 1 1 1 1 1 1 m3 = 1.000 dm3 cm3 = 0.001 m = 1.000 cm3 mm3 = 0.001 dm3 l = dm3 cu.in = 16,39 cm3 cu.ft = 28,34 m3 Imp.gal = 4,546 m3 US.gal = 3,785 dm3 Internationales System (SI) LNGE
ELETTROPOMPE
Englishes System 1 m = 3,28 ft 1 dm = 3,937 in 1 cm = 0,3937 in 1 ft = 12 1 yd = 3 ft = 36 1m2 = 1.196 sq.yd 1m2 = 10.764 sq.ft 1 cm2 = 0.155 sq.in 1 sq.ft = 144 sq.in 1 sq.yd = 1.296 sq.in 1 sq.yd = 9 sq.ft 1 dm3 = 0.22 Imp.gal 1 dm3 = 0,264 US.gal 1 dm3 = 61,0 cu.in
FLCHE
1 Imp.gal = 1,201 US.gal 1 US.gal = 0,833 Imp.gal C = 5/9(F - 32) K = 5/9(F - 32) + 273
C = K-273 K = C + 273 F = 9/5C + 32 000C = 273 K = 032 F 100C = 373 K = 212 F 1 N = 0,102 kg 1 IB = 0,454 kg 1 N/dm = 0,102 kg/dm3 1 lb/cu.ft = 0,01600 kg/dm3
3
Erstarrungspunkt des Wassers bei atmosphrischem Druck: Siedepunkt des Wassers bei atmosphrischem Druck: GEWICHT UND KRAFT Technisch International Englisch Technisch SPEZIFISCHES GEWICHT International Englisch Technisch Kilogramm pro Kubikdezimeter kg Newton pro Kubikdezimeter N Pfund pro Kubikfu Kilogramm pro Kubikdezimeter Newton pro Kubikdezimeter Pfund pro Kubikfu Technische Atmosphre Pascal KiloPascal Mikrobar Pfund pro Quadratzoll Liter pro Minute Litre pro Sekunde Kubikmeter pro Stunde lb kg/dm3 N/dm3 lb/dm3 kg/cm Pa kPa bar psi l/min l/s m3/h m3/s Imp.g.p.m. US.g.p.m. kgm Nm ft.lb kgm CVh J kWhq ft.lb HP.hr. HP W kW 1 St 1 cSt m2/s ft2/s
2
1 kg = 2,203 lb 1 N = 0,22546 lb 1 kg/dm3 = 62,46 lb/cu.ft 1 N/dm3 = 6,36 lb/cu.ft 1 kg/cm2 = 14,22 psi
1 lb/cu.ft = 0,160 N/dm3 1 kg/cm2 = 98,067 kPa 1 kg/cm2 = 0,9807 bar 1 kPa = 1.000 Pa 1 bar = 100.000 Pa 1 psi = 0,06895 bar 1 psi = 6,894 kPa 1 l/s = 0,001 m3/s
DRUCK
International
1 kPa = 0,0102 kg/cm2 1 bar = 1,02 kg/cm2 1 psi = 0,0703 kg/cm2 1 l/min = 0,0167 l/s 1 l/s = 3,6 m3/h 1 m3/h = 16,667 l/min 1 m3/s = 1.000 l/s 1 m3/s = 3.600 m3/h 1 1 1 1 Imp.g.p.m. = 4,546 l/min Imp.g.p.m. = 0,273 m3/h US.g.p.m. = 3,785 l/min US.g.p.m. = 0,227 m3/h 1 Nm = 0,102 kgm 1 ft.lb = 0,138 kgm
1 kPa = 0,145 psi 1 bar = 14,50 psi 1 1 1 1 l/min = 0,22 imp.g.p.m. l/min = 0,264 US.g.p.m. m3/h = 3,666 imp.g.p.m. m3/h = 4,403 US.g.p.m.
Englisch
Technisch
FRDERLEISTUNG
International
Kubikmeter pro Sekunde Imperiale Gallone pro Minute Amerikanische Gallone pro Minute Kilogramm pro Meter Newton pro Meter Foot Pound Kilogramm pro Meter Horse power hour Joule Kilowattstunde Foot Pound Horse power hour Horse power Watt KiloWatt Stokes Centistokes m2/s Quadratfu pro Sekunde
Englisch
1 US.g.p.m. = 0,833 Imp.g.p.m. 1 kgm = 7,233 ft.lb 1 Nm = 0,7376 ft.lb 1 kgm = 7,233 ft.lb 1 Nm = 0,986 HP.hr. 1 Nm = 0,7376 ft.lb 1 Nm = 0,7376 ft.lb
Technisch DREHMOMENT International Englisch Technisch ARBEIT UND ENERGIE International Englisch Technisch LEISTUNG International Technisch KINEMATISCHE VISKOSITT International Englisch
1 J = 0,102 kgm kWh = 1,36 CVh 1 ft.lb = 0.138 kgm 1 HP.hr. = 1,014 CVh 1 HP = 0,736 kW 1 W = 0,00136 Hp 1 kW = 1,36 Hp 1 St = 1 cm2/s 1 cSt = 0,01 St 1 m2/s = 10.000 St 1 ft2/s = 929 St
181
SAER
DELLACQUA
t C 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55
T K 273,15 274,15 275,15 276,15 277,15 278,15 279,15 280,15 281,15 282,15 283,15 284,15 285,15 286,15 287,15 288,15 289,15 290,15 291,15 292,15 293,15 294,15 295,15 296,15 297,15 298,15 299,15 300,15 301,15 302,15 303,15 304,15 305,15 306,15 307,15 308,15 309,15 310,15 311,15 312,15 313,15 314,15 315,15 316,15 317,15 318,15 319,15 320,15 321,15 322,15 323,15 324,15 325,15 326,15 327,15 328,15
ps bar 0,00611 0,00657 0,00706 0,00758 0,00813 0,00872 0,00935 0,01001 0,01072 0,01147 0,01227 0,01312 0,01401 0,01497 0,01597 0,01704 0,01817 0,01936 0,02062 0,02196 0,02337 0,2485 0,02642 0,02808 0,02982 0,03166 0,03360 0,03564 0,03778 0,04004 0,04241 0,04491 0,04753 0,05029 0,05318 0,05622 0,05940 0,06274 0,06624 0,06991 0,07375 0,07777 0,08198 0,09639 0,09100 0,09582 0,10086 0,10612 0,11162 0,11736 0,12335 0,12961 0,13613 0,14293 0,15002 0,15741
kg/dm3 0,9998 0,9999 0,9999 0,9999 1,0000 1,0000 1,0000 0,9999 0,9999 0,9998 0,9997 0,9997 0,9996 0,9994 0,9993 0,9992 0,9990 0,9988 0,9987 0,9985 0,9983 0,9981 0,9978 0,9976 0,9974 0,9971 0,9968 0,9966 0,9963 0,9960 0,9957 0,9954 0,9951 0,9947 0,9944 0,9940 0,9937 0,9933 0,9930 0,9927 0,9923 0,9919 0,9915 0,9911 0,9907 0,9902 0,9898 0,9894 0,9889 0,9884 0,9880 0,9876 0,9871 0,9862 0,9862 0,9857
t C 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 102 104 106 108 110 112 114 116 118 120
T K 329,15 330,15 331,15 332,15 333,15 334,15 335,15 336,15 337,15 338,15 339,15 340,15 341,15 342,15 343,15 344,15 345,15 346,15 347,15 348,15 349,15 350,15 351,15 352,15 353,15 354,15 355,15 356,15 357,15 358,15 359,15 360,15 361,15 362,15 363,15 364,15 365,15 366,15 367,15 368,15 369,15 370,15 371,15 372,15 373,15 375,15 377,15 379,15 381,15 383,15 385,15 387,15 389,15 391,15 393,15
ps bar 0,16511 0,17313 0,18147 0,19016 0,19920 0,2086 0,2184 0,2286 0,2391 0,2501 0,2615 0,2733 0,2856 0,2984 0,3116 0,3253 0,3396 0,3543 0,3696 0,3855 0,4019 0,4189 0,4365 0,4547 0,4736 0,4931 0,5133 0,5342 0,5557 0,5780 0,6011 0,6249 0,6495 0,6749 0,7011 0,7281 0,7561 0,7849 0,8146 0,8453 0,8769 0,9094 0,9430 0,9776 1,0133 1,0878 1,1668 1,2504 1,3390 1,4327 1,5316 1,6362 1,7465 1,8628 1,9854
kg/dm3 0,9852 0,9846 0,9842 0,9837 0,9232 0,9826 0,9821 0,9816 0,9811 0,9805 0,9799 0,9793 0,9788 0,9782 0,9777 0,9770 0,9765 0,9760 0,9753 0,9748 0,9741 0,9735 0,9729 0,9723 0,9716 0,9710 0,9704 0,9697 0,9691 0,9684 0,9678 0,9671 0,9665 0,9658 0,9652 0,9644 0,9638 0,9630 0,9624 0,9616 0,9610 0,9602 0,9596 0,9586 0,9581 0,9567 0,9552 0,9537 0,9522 0,9507 0,9491 0,9476 0,9460 0,9445 0,9429
t C 122 124 126 128 130 132 134 136 138 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 245 250 255 260 265 270 275 280 285 290 295 300 305 310 315 320 325 330 340 350 360 370 374
T K 395,15 397,15 399,15 401,15 403,15 405,15 407,15 409,15 411,15 413,15 418,15 423,15 428,15 433,15 438,15 433,15 448,15 453,15 458,15 463,15 468,15 473,15 478,15 483,15 488,15 493,15 498,15 503,15 508,15 513,15 518,15 523,15 528,15 533,15 538,15 543,15 548,15 553,15 558,15 563,15 568,15 573,15 578,15 583,15 588,15 593,15 598,15 603,15 613,15 623,15 633,15 643,15 647,30
ps bar 2,1145 2,2504 2,3933 2,5435 2,7013 2,8670 3,041 3,223 3,414 3,614 4,155 4,760 5,433 6,181 7,008 7,920 8,924 10,027 11,233 12,551 13,987 15,55 17,243 19,077 21,060 23,198 25,501 27,976 30,632 33,478 36,523 39,776 43,246 46,943 50,877 55,058 59,496 64,202 69,186 74,461 80,037 85,927 92,144 98,700 105,61 112,89 120,56 128,63 146,05 165,35 186,75 210,54 221,2
kg/dm3 0,9412 0,9396 0,9379 0,9362 0,9346 0,9328 0,9311 0,9294 0,9276 0,9258 0,9214 0,9168 0,9121 0,9073 0,9024 0,8973 0,8921 0,8869 0,8815 0,8760 0,8704 0,8647 0,8588 0,8528 0,8467 0,8403 0,8339 0,8273 0,8205 0,8136 0,8065 0,7992 0,7916 0,7839 0,7759 0,7678 0,7593 0,7505 0,7415 0,7321 0,7223 0,7122 0,7017 0,6906 0,6791 0,6669 0,6541 0,6404 0,6102 0,5743 0,5275 0,4518 0,3154
182
SAER
Unit legali Grandezze fisiche Simboli Unit SI Altre unit di misura legali (non complete) km, dm, cm, mm, m,... dm3, cm3, mm3,... Litro (1l = 1 dm3) Unit di misura non pi ammesse Unit di misura consigliate
ELETTROPOMPE
Note
LUNGHEZZA
Metro
VOLUME
m3
cbm, cdm,...
m3
m3/s
m3/h, l/s
l/s e m3/s
t n m
s 1/s kg
Secondo
Unit di misura base La massa di una merce viene denominata peso La denominazione Peso specifico non deve venir pi utilizzata, poich ambigua (vedi DIN 1305) Momento di massa di 2 grado
DENSIT
kg/m3
kg/dm3
kg/dm3 e kg/m3
kg m2 kg/s e t/s
FORZA
kp, Mp,...
1 kp=9,81 N. La forza peso il prodotto della massa m e della accelerazione di gravit g locale 1 at = 0,981 bar = 9,81 104Pa 1 mmHg = 1,333 mbar 1 mm H2O = 0,098 mbar
PRESSIONE
Pa
Pascal (= N/m2)
bar
Pa
Pascal (= N/m2)
N/mm2, N/cm2,...
kp/cm2,...
N/mm2
1 kp/mm2=9,81 N/mm2
kp m,...
Nm
1 kp m =9,81 N m
kp m kcal, cal, Ut
J e kJ
1 kp m =9,81 J 1 kcal = 4,1868 kJ La prevalenza il lavoro espresso in J = Nm ceduto allunit di massa del liquido convogliato, riferito alla forza peso espressa in N di questa unit di massa.
PREVALENZA
Metro
m.c.l.
POTENZA
MW, kW,...
kp m/s, CV
kW
Kelvin
K, grd
Unit di misura
St (Stokes), E,...
m2/s
Pa s
P (Poise),...
Pa s
1 P = 0,1 Pa s
nq
nq = 333 n
Qopt
(g Hopt)3/4
in unit di misura SI (m e s)
183
SAER
LENGTH
Metre
km, dm, cm, mm, m,... dm3, cm3, mm3,... Litre (1l = 1 dm3)
VOLUME
m3
cbm, cdm,...
m3
Q, V
m3/s
m3/h, l/s
l/s e m3/s
t n m
s 1/s kg
Second
Kilogram
Basic unit of measurement The mass of a product is called weight The definition Specific weight may no longer be used as it is ambiguous (see DIN 1305) 2nd degree moment of mass
DENSITY
kg/m3
kg/dm3
kg/dm3 e kg/m3
J m
kg m2 kg/s e t/s
FORCE
kp, Mp,...
PRESSURE
Pa
Pascal (= N/m2)
bar
1 at = 0,981 bar = 9,81 104Pa 1 mmHg = 1,333 mbar 1 mm H2O = 0,098 mbar
Pa
Pascal (= N/m2)
N/mm2, N/cm2,...
kp/cm2,...
N/mm2
1 kp/mm2=9,81 N/mm2
kp m,...
Nm
1 kp m =9,81 N m
kp m kcal, cal, Ut
J e kJ
1 kp m =9,81 J 1 kcal = 4,1868 kJ Head is work expressed in J = Nm yielded by the unit of mass of the liquid conveyed, referred to the force expressed in N of this unit of mass.
HEAD
Metre
m.c.l.
POWER
MW, kW,...
kp m/s, CV
kW
Kelvin
m2/s
Pa s
P (Poise),...
Pa s
1 P = 0,1 Pa s
nq
nq = 333 n
Qopt
(g Hopt)3/4
184
SAER
Unidades legales Magnitudes fsicas Smbolos Unidades SI Otras unidades de medida legales (no completas) km, dm, cm, mm, m,... dm3, cm3, mm3,... Litro (1l = 1 dm3) Unidades de medida no admitidas Unidades de medida aconsejadas
ELETTROPOMPE
Nota
LONGITUD
Metro
VOLUMEN
m3
cbm, cdm,...
m3
Q, V
m3/s
m3/h, l/s
l/s e m3/s
t n m
s 1/s kg
Segundo
Kilogramo
Unidad de medida bsica. La masa de una mercanca se denomina peso La denominacin "Peso especfico" no se debe usar ms, puesto que es ambigua (vase DIN 1305) Momento de masa de 2 grado
DENSIDAD
kg/m3
kg/dm3
kg/dm3 e kg/m3
kg m2 kg/s e t/s
FUERZA
kp, Mp,...
1 kp = 9,81 N. La fuerza peso es el producto de la masa m y de la aceleracin de gravedad g local. 1 at = 0,981 bar = 9,81 104Pa 1 mmHg = 1,333 mbar 1 mm H2O = 0,098 mbar
PRESIN
Pa
Pascal (= N/m2)
bar
Pa
Pascal (= N/m2)
N/mm2, N/cm2,...
kp/cm2,...
N/mm2
1 kp/mm2=9,81 N/mm2
kp m,...
Nm
1 kp m =9,81 N m
kp m kcal, cal, Ut
J e kJ
1 kp m =9,81 J 1 kcal = 4,1868 kJ La altura de elevacin es el trabajo expresado en J = Nm cedido a la unidad de masa del lquido transpor tado, referido a la fuerza peso expresada en N de esta unidad de masa.
ALTURA DE ELEVACIN
Metro
m.c.l.
POTENCIA
MW, kW,...
kp m/s, CV
kW
Kelvin
m2/s
Pa s
P (Poise),...
Pa s
1 P = 0,1 Pa s
nq
nq = 333 n
Qopt
(g Hopt)3/4
en unidad de medida SI (m y s)
185
SAER
LONGUEUR
Mtre
km, dm, cm, mm, m,... dm3, cm3, mm3,... Litre (1l = 1 dm3)
m3
cbm, cdm,...
m3
Q, V
m3/s
m3/h, l/s
l/s e m3/s
s 1/s kg
Seconde
Unit de mesure de base La masse dune marchandise est appele poids Lappellation Poids spcifique ne doit plus tre utilise car elle est ambigu (voir DIN 1305) Moment de masse de 2e degr
DENSIT
kg/m3
kg/dm3
kg/dm3 et kg/m3
kg m2 kg/s et t/s
FORCE
kp, Mp,...
1 kp=9,81 N. La force poids est le produit de la masse m et de lacclration de gravit g locale 1 at = 0,981 bar = 9,81 104Pa 1 mmHg = 1,333 mbar 1 mm H2O = 0,098 mbar
PRESSION
Pa
Pascal (= N/m2)
bar
Pa
Pascal (= N/m2)
N/mm2, N/cm2,...
kp/cm2,...
N/mm2
1 kp/mm2=9,81 N/mm2
kp m,...
Nm
1 kp m =9,81 N m
kp m kcal, cal, Ut
J e kJ
1 kp m =9,81 J 1 kcal = 4,1868 kJ La hauteur manomtrique est le travail exprim en J = Nm cd lunit de masse du liquide transport, rfr la force poids exprime en N de cette unit de masse
HAUTEUR H MANOMTRIQUE
Mtre
m.c.l.
PUISSANCE
MW, kW,...
kp m/s, CV
kW
Kelvin
K, grd
Unit de mesure
St (Stokes), E,...
m2/s
Pa s
P (Poise),...
Pa s
1 P = 0,1 Pa s
nq
nq = 333 n
Qopt
(g Hopt)3/4
en unit de mesure SI (m et s)
186
SAER
Rechtsgltige Einheiten Messgrssen Symbole Si-Einheit Andere rechtsgltige Einheiten (nicht vollstndig) km, dm, cm, mm, m,... dm3, cm3, mm3,... Litro (1l = 1 dm3) Nicht mehr zulssige Maeinheiten Empfehlen Maeinheiten
ELETTROPOMPE
Anmerkungen
LNGE
Meter
Basismaeinheit
m3
cbm, cdm,...
m3
Q, V
m3/s
m3/h, l/s
l/s e m3/s
t n m
s 1/s kg
Sekunde
Basismaeinheit
Kilogramm
Basismaeinheit Die Masse einer Ware wird Gewicht genannt Die Bezeichnung spezifisches Gewicht wird nicht mehr bentzt, da zweideutig (siehe DIN 1305) Massenmoment 2. Grades
DICHTE
kg/m3
kg/dm3
kg/dm3 e kg/m3
J m
kg m2 kg/s e t/s
KRAFT
kp, Mp,...
1 kp=9,81 N. Die Gewichtkraft ist das Produkt der Masse m und der lokalen Schwerkraftbeschleunigung g 1 at = 0,981 bar = 9,81 104Pa 1 mmHg = 1,333 mbar 1 mm H2O = 0,098 mbar
DRUCK
Pa
Pascal (= N/m2)
bar
Pa
Pascal (= N/m2)
N/mm2, N/cm2,...
kp/cm2,...
N/mm2
1 kp/mm2=9,81 N/mm2
M, T W, Q
kp m,...
Nm
1 kp m =9,81 N m
kp m kcal, cal, Ut
J e kJ
1 kp m =9,81 J 1 kcal = 4,1868 kJ Die Frderhhe ist die Arbeit, in J = Nm ausgedrckt, die von der Masseeinheit der gefrderten Flssigkeit abgegeben wird, mit Bezug auf die in N ausgedrckte Gewichtkraft dieser asseeinheit.
FRDERHHE
Meter
m.c.l.
LEISTUNG
MW, kW,...
kp m/s, CV
kW
Kelvin
K, grd
Maeinheit
St (Stokes), E,...
m2/s
Pa s
P (Poise),...
Pa s
1 P = 0,1 Pa s
SPEZIFISCHE DREHZAHL
nq
nq = 333 n
Qopt
(g Hopt)3/4
in Si-Maeinheit (m und s)
187
SAER
DATI TECNICI
TECHNICAL DATA DATOS TECNICOS DONNES TECHNIQUES TECHNISCHE ANGABEN
Perdite di carico - Load losses - Prdidas de carga - Pertes de charge - Strmungsverlste
In metri ogni 100 metri di tubazione diritta - In mt. every 100 mt. of straight pipeline - En metros cada 100 metros de tubera directa En mtres pour 100 mtres de tuyauterie droite - In mt. jede 100 mt. vom direkte Rohrleitung
Note: I valori sopra indicati sintendono per tubi lisci in ghisa. Per una valutazione di massima, le perdite di carico devono essere moltiplicate per: 0,8 Per tubi di acciaio laminati nuovi 1,25 Per tubi di acciaio leggermente arrugginiti 0,7 Per tubi di alluminio 0,65 Per tubi in PVC 1,25 Per tubi in fibra-cemento Q= v= d= h= Portata in litri al secondo Velocit dellacqua in metri al secondo Diametro del tubo in mm Perdita di carico in metri di colonna dacqua
Notes: Above mentioned values are to be inteded for internally smooth cast iron pipes. For an estimated evaluation, load losses must be multiplied for: 0,8 for new rolled steel pipes 1,25 for slightly rusted steel pipes 0,7 for aluminium pipes 0,65 for PVC pipes 1,25 for asbestos cement pipes Q= v= d= h= Capacy, litres per second Speed of water, meters per second Diameter of pipe, mm. Load loss, in mt. of water column
Notas: Los valores arriba indicados son para tubos lisos en fundicin gris. Para una valuacin aproximada, las perdidas de carga tienen que ser multiplicadas por: 0,8 Para tubos de acero laminados nuevos 1,25 para tubos de acero un poco aherrumbrados 0,7 para tubos de aluminio 0,65 para tubos de PVC 1,25 para tubos de fibras hormign Q= v= d= h= Caudal en litros/segundo Velocidad del agua en metros/segundo Diametro del tubo en mm. Prdida de carga en metros de columna de agua
Notes: Les valeurs doivent sentendre pour tuyaux en fonte, lisses lintrieur. Pour une valuatian approximative, les pertes de charge doivent tre multiplies par: 0,8 pour tuyaux lamins nouveaux en acier 1,25 pour tuyaux lgrement rouills en acier 0,7 pour tuyaux en aluminium 0,65 pour tuyaux en PVC 1,25 pour tuyaux en fibro-ciment Q= v= d= h= Dbit en litre seconde Vitesse de leau en mtres seconde Diamtre du tuyau en mm Perte de charge en mtres de colonne deau
Note: Die o.g. Angaben sind fr glatte Rohren aus Gusseisen. Fr eine grundstzliche Bewertung, die geflle Verluste sollen multipliziert sein werden x = 0,8 Rohren aus Stahl neugewalzt 1,25 Rohren aus Stahl, leichtig rostig 0,7 Rohren aus Aluminium 0,65 Rohren aus PVC 1,25 Rohren aus Faser-Zement Q= v= d= h= Frderleistung in lt/sec Wassergeschwindigkeit in mt/sec Durchmesser in mm. Strmungsverlust in mt. Wasser Sule
188
SAER
ELETTROPOMPE
189
190
SAER
ELETTROPOMPE
191
192
SAER
ELETTROPOMPE
La ditta si riserva la facolt di modificare senza preavviso i dati riportati in questo catalogo. Saer can alter without notifications the data mentioned in this catalogue. Saer se reserva el derecho de modificar los datos indicados en este catalogo sin previo aviso. Saer se rserve le droit de modifier sans pravis les donnes techniques dans ce catalogue. Die Firma hat die Meglichkeit, pltzlich die in diesem Katalog enthaltenen Daten zu ndern.
SAER
e-mail: info@saerelettropompe.com
ELETTROPOMPE
Via Circonvallazione, 22 42016 Guastalla - RE - Italy Tel. 0522.83.09.41 r.a. Cable: SAER - Guastalla Telex 53.08.88 SAERP I Fax 0522.82.69.48
http://www.saerelettropompe.com
n 206 01/2001