Sunteți pe pagina 1din 108

HOW TO USE THIS DOCUMENT?

This master parts catalogue lists and illustrates the assemblies, subassemblies and detail parts which comprise and are necessary for the support of the T-ride 250F motorbike manufactured by Scorpa. This catalogue is to be used to identify and order spare parts and components required for the T-ride 250F support. The applicability column, when used, indicates the limited applicability of parts to a specific motorbike model. Item numbers on illustrations are used to cross-reference a specific item to a part number in the adjoining detailed parts list. Item numbers are arranged in numerical sequence in the fig. Item column of the detailed parts list.

TABLE OF CONTENTS
SUBJECT CYLINDER CRANKSHAFT. PISTON VALVE CAMSHAFT. CHAIN WATER PUMP OIL PUMP OIL FILTER CRANKASE CRANKASE COVER KICKSTART PEDAL CLUTCH TRANSMISSION SHIFT CAM . FORK SHIFT SHAFT IGNITION ELECTRIC STARTER STARTER CLUTCH CARBURETTOR INJECTION PUMP WITH AIR OIL TANK FRAME REAR FRAME FRONT FORK STEERING REAR SHOCK SWINGARM AIR BOX EXHAUST PIPE MUFFLER FUEL TANK BATTERY BOX RADIATOR FRONT WHEEL FRONT BRAKE REAR WHEEL REAR BRAKE HANDLEBAR FRONT MASTER CYLINDER CLUTCH LEVER REAR MASTER CYLINDER FOOTREST SADDLE REAR LIGHT HEAD LIGHT ELECTRICAL WIRINGS SPEEDOMETER PLASTICS STICKERS USERSMANUAL AND SPECIAL TOOLS FIG. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 PAGE 2 6 8 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 47 49 51 53 55 57 59 61 63 65 67 69 71 73 75 77 79 81 83 85 87 89 91 93 95 97 99 101 104 REV. 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0

HOW TO ORDER PARTS? To obtain information regarding manufacturer guarantee, contact customer support service at the address below. Our customer support service is ready to assist you for all information you may need; For all spare parts order, contact your usual reseller or : SCORPA SA Ple mcanique 30520 Saint Martin de Valgalgues France Tel : Fax : e-mail : + 33 (0)4 66 54 36 11 + 33 (0)4 66 30 54 46 service@scorpa.fr

IMPORTANT NOTICES: Scorpa recommends use of manufacturer originated parts only; this required ensuring a correct and safe use of the motorbike. Use of other parts will cancel Scorpa liability in case of any damage. This document does not contain contractual data. Updates can be issued at any time. This document contains Scorpa proprietary information and data. It is delivered on the express condition that it is not to be disclosed or reproduced in whole or in parts without the written consent of Scorpa SA.

1 Cylindre / Cylinder / Cilindro

Fig. 1 Cylindre / Cylinder / Cilindro N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 Ref. 5UM-11101-00-00 5NL-11133-10-00 5NL-11134-10-00 93440-10153-00 93440-07149-00 91808-16023-00 91808-16023-00 90105-06027-00 90340-12112-00 95022-06010-00 90430-06014-00 90116-06541-00 95617-08620-00 95707-08500-00 94701-00411-00 94701-00410-00 90340-12112-00 S10B-10804-00-00 5NL-11181-00-00 90105-09004-00 90105-09002-00 90201-096J9-00 5NL-11191-10-00 5BE-11167-00-00 371-11167-01-00 5TJ-11166-00-00 90467-14015-00 5NL-12481-10-00 93210-15414-00 9C0C0-13041-00 9DU07-11070-00 Franais Culasse assemble Guide soupape 1 Guide soupape 2 Circlip Circlip Douille centrage Douille centrage Vis embase Bouchon Vis embase Joint Goujon Goujon Ecrou embase Bougie (NGK R CR8E) Bougie (NGK R CR9E) Bouchon Obturateur Joint de culasse Vis embase Vis embase Rondelle Couvre culasse Embout durit 1 Embout durit 2 Durit 1 Clip Coude deau Joint torique Clip Durit 2 English Cylinder head assy Guide, valve 1 Guide, valve 2 Circlip Circlip Pin, dowel Pin, dowel Screw, flange Plug, straight screw Screw, flange Gasket Screw, stud Screw, stud Nut, flange Plug, spark (NGK R CR8E) Plug, spark (NGK R CR9E) Plug, straight screw Stopper, cylinder head Gasket, cylinder head Screw, flange Screw, flange Washer, plate Cover, cylinder head Nozzle, Pipe 1 Nozzle, Pipe 2 Pipe 1 Clip Bend, water O-ring Clip Pipe 2 Espaol Culata Gua vlvula 1 Gua vlvula 2 Circlip Circlip Centrador Centrador Tornillo con valona Tapn Tornillo con valona Junta Esprrago Esprrago Tuerca con valona Buja (NGK R CR8E) Buja (NGK R CR9E) Tapn Obturador Junta culata Tornillo con valona Tornillo con valona Arandela Cubre culata Contera, tubo 1 Contera, tubo 2 Tubo 1 Clip Codo agua Trica Clip Tubo 2 Qty 1 3 2 2 3 2 2 10 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 Cylindre / Cylinder / Cilindro

Fig. 1 Cylindre / Cylinder / Cilindro N 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 Ref. 90109-066F0-00 4KG-1111G-00-00 5NL-11193-00-00 5XC-11311-01-00 5NL-11351-00-00 95702-06500-00 93612-16254-00 95022-06035-00 95027-06012-00 95827-06012-00 90450-54002-00 S10B-10701-00-00 90450-47001-00 95817-08020-00 Franais Vis Caoutchouc Joint couvre culasse Cylindre Joint embase Ecrou embase Douille centrage Vis embase Vis embase Vis embase Collier manchon Pipe admission Collier manchon Vis attache tube chappement English Screw Rubber Gasket, head cover Cylinder Gasket, cylinder Nut, flange Pin, dowel Screw, flange Screw, flange Screw, flange Hose clamp Hose Hose clamp Screw, exhaust pipe attaching Espaol Tornillo Goma Junta cubre culata Cilindro Junta cilindro Tuerca con valona Centrador Tornillo con valona Tornillo con valona Tornillo con valona Brida tobera Tobera admisin Brida tobera Tornillo fijacin tubo escape Qty 2 2 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1

2 Vilebrequin et piston / Crankshaft and piston / Cigeal y pistn

Fig. 2 Vilebrequin et piston / Crankshaft and piston / Cigeal y pistn N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Ref. 5UM-11400-20-00 5UM-11412-10-00 5UL-11422-00-00 5UL-11681-00-00 93310-63238-00 5UL-11651-00-00 93306-20648-00 5NL-11536-00-00 5NL-11455-00-00 93306-20335-00 90280-03006-00 5NL-11531-00-00 5NL-11454-00-00 90149-06250-00 90215-14204-00 90170-14171-00 93311-32261-00 5NL-11631-20-00 5NL-11603-00-00 5NL-11633-00-00 93420-16086-00 Franais Vilebrequin complet Masse 1 Masse 2 Maneton Roulement Bielle Roulement Pignon vilebrequin Arbre balancier dquilibrage Roulement Clavette Pignon balancier Poids Vis Rondelle frein Ecrou Roulement Piston Segments Axe de piston Circlip English Crankshaft assy Crank 1 Crank 2 Pin, crank Bearing Rod, connecting Bearing Gear, drive Shaft Bearing Key, woodruff Gear, balance weight Weight Screw Washer, lock Nut Bearing Piston (std) Piston ring set (std) Pin, piston Circlip Espaol Cigeal Masa 1 Masa 2 Muequilla Cojinete Biela Cojinete Pin cigeal Eje equilibra Cojinete Chaveta Pin balancn Peso Tornillo Arandela freno Tuerca Cojinete Pistn Aros Buln pistn Circlip Qty 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 2

3 Soupapes / Valve / Vlvulas

Fig. 3 Soupapes / Valve / Vlvulas N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Ref. 5NL-12111-20-00 5NL-12112-20-00 5NL-12121-10-00 5NL-12116-00-00 3GM-12126-00-00 4TV-12119-00-00 4SV-12119-00-00 5NL-12113-00-00 5NL-12114-00-00 1HX-12117-00-00 1HX-12118-00-00 1WG-12117-00-00 1WG-12118-00-00 1HX-12168-00-00 1HX-12168-20-00 1HX-12168-40-00 1HX-12168-60-00 1HX-12168-80-00 1HX-12168-A0-00 1HX-12168-F0-00 1HX-12168-H1-00 1HX-12168-K1-00 1HX-12168-M1-00 1HX-12168-R1-00 1HX-12168-U1-00 1HX-12168-W1-00 1HX-12168-Y1-00 Franais Soupape dadmission 1 Soupape dadmission 2 Soupape dchappement Sige ressort de soupape 1 Sige ressort de soupape 2 Joint tige de soupape 1 Joint tige de soupape 2 Ressort soupape admission Ressort soupape chappement Coupelle ressort de soupape 1 Demi cnes 1 Coupelle ressort de soupape 2 Demi cnes 2 Pastille de rglage (1.20) Pastille de rglage (1.25) Pastille de rglage (1.30) Pastille de rglage (1.35) Pastille de rglage (1.40) Pastille de rglage (1.45) Pastille de rglage (1.50) Pastille de rglage (1.55) Pastille de rglage (1.60) Pastille de rglage (1.65) Pastille de rglage (1.70) Pastille de rglage (1.75) Pastille de rglage (1.80) Pastille de rglage (1.85) English Valve, intake 1 Valve, intake 2 Valve, exhaust Seat, valve spring 1 Seat, valve spring 2 Seal, valve stem 1 Seal, valve stem 2 Spring, valve inner Spring, valve outer Cotter, valve 1 Retainer, valve spring 1 Cotter, valve 2 Retainer, valve spring 2 Pad, adjusting (1.20) Pad, adjusting (1.25) Pad, adjusting (1.30) Pad, adjusting (1.35) Pad, adjusting (1.40) Pad, adjusting (1.45) Pad, adjusting (1.50) Pad, adjusting (1.55) Pad, adjusting (1.60) Pad, adjusting (1.65) Pad, adjusting (1.70) Pad, adjusting (1.75) Pad, adjusting (1.80) Pad, adjusting (1.85) Espaol Vlvula admisin 1 Vlvula admisin 2 Vlvula escape Arandela muelle vlvula 1 Arandela muelle vlvula 2 Retn vlvula 1 Retn vlvula 2 Muelle vlvula admisin Muelle vlvula escape Sombrerete vlvula 1 Semicono vlvula 1 Sombrerete vlvula 2 Semicono vlvula 2 Pastilla reglaje (1.20) Pastilla reglaje (1.25) Pastilla reglaje (1.30) Pastilla reglaje (1.35) Pastilla reglaje (1.40) Pastilla reglaje (1.45) Pastilla reglaje (1.50) Pastilla reglaje (1.55) Pastilla reglaje (1.60) Pastilla reglaje (1.65) Pastilla reglaje (1.70) Pastilla reglaje (1.75) Pastilla reglaje (1.80) Pastilla reglaje (1.85) Qty 1 2 2 3 2 3 2 3 2 3 6 2 4 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

3 Soupapes / Valve / Vlvulas

10

Fig. 3 Soupapes / Valve / Vlvulas N 14 Ref. 1HX-12169-11-00 1HX-12169-31-00 1HX-12169-50-00 1HX-12169-70-00 1HX-12169-90-00 1HX-12169-E0-00 1HX-12169-G0-00 1HX-12169-J0-00 1HX-12169-L0-00 1HX-12169-N0-00 1HX-12169-T0-00 3NL-12153-00-00 3NL-12153-10-00 3NL-12153-20-00 3NL-12153-30-00 3FV-12153-00-00 3FV-12153-10-00 3FV-12153-20-00 3FV-12153-30-00 Franais Pastille de rglage (1.90) Pastille de rglage (1.95) Pastille de rglage (2.00) Pastille de rglage (2.05) Pastille de rglage (2.10) Pastille de rglage (2.15) Pastille de rglage (2.20) Pastille de rglage (2.25) Pastille de rglage (2.30) Pastille de rglage (2.35) Pastille de rglage (2.40) Poussoir soupape admission Poussoir soupape admission Poussoir soupape admission Poussoir soupape admission Poussoir soupape chappement Poussoir soupape chappement Poussoir soupape chappement Poussoir soupape chappement English Pad, adjusting (1.90) Pad, adjusting (1.95) Pad, adjusting (2.00) Pad, adjusting (2.05) Pad, adjusting (2.10) Pad, adjusting (2.15) Pad, adjusting (2.20) Pad, adjusting (2.25) Pad, adjusting (2.30) Pad, adjusting (2.35) Pad, adjusting (2.40) Tappet, valve Tappet, valve Tappet, valve Tappet, valve Tappet, valve Tappet, valve Tappet, valve Tappet, valve Espaol Pastilla reglaje (1.90) Pastilla reglaje (1.95) Pastilla reglaje (2.00) Pastilla reglaje (2.05) Pastilla reglaje (2.10) Pastilla reglaje (2.15) Pastilla reglaje (2.20) Pastilla reglaje (2.25) Pastilla reglaje (2.30) Pastilla reglaje (2.35) Pastilla reglaje (2.40) Vaso empujador vlvula Vaso empujador vlvula Vaso empujador vlvula Vaso empujador vlvula Vaso empujador vlvula Vaso empujador vlvula Vaso empujador vlvula Vaso empujador vlvula Qty 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 3 3 3 3 2 2 2 2

15

16

11

4 Distribution / Camshaft and chain / Distribucin

12

Fig. 4 Distribution / Camshaft and chain / Distribucin N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Ref. 5UL-12170-10-00 5UM-12180-10-00 93440-41178-00 94591-53114-00 5NL-12251-10-00 5NL-12252-00-00 97027-06016-00 92907-06600-00 4FM-12213-00-00 5TA-12210-00-00 95027-06025-00 5BE-12241-00-00 90338-18064-00 90430-06014-00 90109-06418-00 Franais Arbre cames admission Arbre cames chappement Circlip Chane Guide chane 1 Guide chane 2 Vis Rondelle Joint tendeur chane Tendeur chane de distribution Vis embase Guide chane 3 Bouchon Joint Vis English Camshaft assy, intake Camshaft assy, exhaust Circlip Chain Guide, chain 1 Guide, chain 2 Screw Washer, plate Gasket, tension adjuster Tension adjuster, cam chain Screw, flange Guide, chain 3 Plug Gasket Screw Espaol rbol de levas admisin rbol de levas escape Circlip Cadena Gua cadena 1 Gua cadena 2 Tornillo Arandela Junta tensor cadena Tensor cadena de distribucin Tornillo con valona Gua cadena 3 Tapn Junta tornillo Qty 1 1 2 1 1 1 2 2 1 1 2 1 1 1 1

13

5 Pompe eau / Water pump / Bomba de agua

14

Fig. 5 Pompe eau / Water pump / Bomba de agua N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Ref. 5XC-12459-00-00 90201-08512-00 93440-07182-00 5DH-12451-00-00 90201-08512-00 93109-11073-00 93102-12106-00 93306-00105-00 5NL-12422-10-00 5NL-12439-00-00 93604-10011-00 90430-06014-00 95022-06025-00 95022-06065-00 95022-06012-00 Franais Pignon turbine Rondelle Circlip Turbine pompe eau Rondelle Joint dtanchit Joint dtanchit (SD 12-22-5HS) Roulement (B6001) Couvercle pompe eau Joint torique Douille centrage Joint Vis embase Vis embase Vis embase English Gear, impeller shaft Washer, plate Circlip Impeller, water pump Washer, plate Oil seal Oil seal (SD 12-22-5HS) Bearing (B6001) Cover, housing O-ring Pin, dowel Gasket Screw, flange Screw, flange Screw, flange Espaol Pin turbina Arandela Circlip Turbina bomba agua Arandela Junta estanqueidad Junta estanqueidad (SD 12-22-5HS) Cojinete (B6001) Tapa bomba agua Trica Centrador Junta Tornillo con valona Tornillo con valona Tornillo con valona Qty 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 3 1 1

15

6 Pompe huile / Oil pump / Bomba de aceite

16

Fig. 6 Pompe huile / Oil pump / Bomba de aceite N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Ref. 5SG-13300-00-00 93603-16219-00 5NL-13320-00-00 93440-10153-00 99530-08012-00 91312-06025-00 91317-06030-00 93210-10197-00 99530-10114-00 5BE-13342-00-00 5NL-13341-00-00 99001-08600-00 90201-12166-00 99009-12400-00 5NL-13412-00-00 5NL-13411-00-00 Franais Pompe huile Douille centrage Rotors Circlip Douille centrage Vis Vis Joint torique Douille centrage Arbre pompe huile Pignon pompe huile Circlip Rondelle Circlip Cache filtre huile Filtre huile English Oil pump assy Pin, dowel Rotor assy Circlip Pin, dowel Screw Screw O-ring Pin, dowel Shaft, idle gear Gear, oil pump idle Circlip Washer, plate Circlip Housing, strainer Strainer, oil Espaol Bomba de aceite Centrador Rotor Circlip Centrador Tornillo Tornillo Trico Centrador Eje bomba aceite Pin Circlip Arandela Circlip Tapa filtro aceite Filtro aceite Qty 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

17

7 Filtre huile / Oil filter / Filtro aceite

18

Fig. 7 Filtre huile / Oil filter / Filtro aceite N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Ref. 5TA-13440-00-00 5BE-13447-10-00 93210-47675-00 93210-07135-00 90110-06228-00 91312-06065-00 91312-06025-00 5NL-13161-10-00 90401-10015-00 90430-10188-00 90401-08006-00 90430-08119-00 5NL-13171-00-00 93210-07003-00 93210-09008-00 93210-12759-00 95027-06012-00 90501-043E0-00 93503-08007-00 583-13113-00-00 Franais Filtre huile Couvercle filtre huile Joint torique Joint torique Vis Vis embase Vis embase Tube distribution huile 1 Vis raccord Joint Vis raccord Joint Tube distribution huile 2 Joint torique Joint torique Joint torique Vis embase Ressort compression Bille Sige bille English Element assy, oil filter Cover, oil element O-ring O-ring Screw Screw, flange Screw, flange Pipe, delivery 1 Screw, union Gasket Screw, union Gasket Pipe, delivery 2 O-ring O-ring O-ring Screw, flange Spring, compression Ball Seat, check ball Espaol Filtro de aceite Tapa filtro de aceite Trica Trica Tornillo Tornillo con valona Tornillo con valona Tubo distribuidor aceite 1 Tornillo conexin Junta Tornillo conexin Junta Tubo distribuidor aceite 2 Trica Trica Trica Tornillo con valona Muelle apretador Bola Arandela bola Qty 1 1 1 3 1 1 1 1 1 2 2 4 1 1 1 1 1 1 1 1

19

8 Carter / Crankcase / Crter

20

Fig. 8 Carter / Crankcase / Crter N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Ref. 5UM-15150-10-00 93612-16254-00 91312-06045-00 91312-06055-00 91312-06070-00 91312-06100-00 95022-10016-00 90430-10188-00 9E018-14032-24 9E018-14032-24 99530-10116-00 99530-10114-00 5BE-15383-01-00 90149-06126-00 5NL-15388-00-00 90105-06553-00 4JT-15381-01-00 90149-06326-00 5DH-18562-00-00 90105-06553-00 93210-10197-00 5NL-17466-00-00 5BE-15421-20-00 9CHC0-06025-00 Franais Carter Douille centrage Vis Vis Vis Vis Vis embase Joint Entretoise droite Entretoise gauche Douille centrage Douille centrage Plaque protection roulement Vis Plaque protection roulement Vis embase Plaque protection roulement Vis Plaque obturation Vis embase Joint torique Tle renfort cache pignon Cache pignon plastique Vis, fixation cache pignon English Crankcase assy Pin, dowel Screw Screw Screw Screw Screw, flange Gasket Collar right Collar left Pin, dowel Pin, dowel Plate, bearing cover Screw Plate, bearing cover Screw, flange Plate, bearing cover Screw Plate, stopper Screw, flange O-ring Reinforcement, drive chain sprocket cover Drive chain sprocket cover Screw Espaol Crter Centrador Tornillo Tornillo Tornillo Tornillo Tornillo von valona Junta Casquillo derecho Casquillo izquierdo Centrador Centrador Tapa proteccin cojinete Tornillo Tapa proteccin cojinete Tornillo con valona Tapa proteccin cojinete Tornillo Tapa obturacin Tornillo con valona Trica Refuerzo, Cubierta del pignon de la cadena de transmision Cubierta del pignon de la cadena de transmision Tornillo Qty 1 2 5 1 3 1 1 1 1 1 2 1 4 4 1 2 4 4 5 5 1 1 1 2

21

9 Couvre carters / Crankcase cover / Cubre crter

22

Fig. 9 Couvre carters / Crankcase cover / Cubre crter N Ref. 1 5UM-15411-00 2 90340-27002-00 3 93210-27370-00 4 90340-14128-00 5 93210-14369-00 6 3Y1-15363-00-00 7 93210-19123-00 8 5UM-15451-00-00 9 99530-08016-00 10 95022-06040-00 11 95022-06030-00 12 91312-06110-00 13 5UM-15423-00 14 93210-60426 15 95027-06016 16 5NL-15431-10-00 17 93101-14164-00 18 90201-15701-00 19 99009-22500-00 20 5NL-15462-00-00 21 91812-16001-00 22 95022-06035-00 23 5NL-12564-00-00 24 93210-16716-00 25 S11D-10905-00-00 26 95022-06025-00 27 95022-06035-00 28 90105-06098-00 29 99530-08016-00 30 5NL-15453-00-00 31 5UM-81528-00-00 32 91317-05012-00 33 9R0CU-06012-00 Franais Couvre carter 1 Bouchon Joint torique Bouchon Joint torique Bouchon huile Joint torique Joint couvre carter 1 Douille centrage Vis embase Vis embase Vis Couvercle Joint torique Vis Carter Joint dtanchit Rondelle Circlip Joint carter Douille centrage Vis embase Entretoise Joint torique Couvre carter 2 Vis embase Vis embase Vis embase Douille centrage Joint couvre carter 2 Bride Vis Rondelle English Cover, crankcase 1 Plug, straight screw O-ring Plug, straight screw O-ring Plug, oil O-ring Gasket, crankcase cover 1 Pin, dowel Screw, flange Screw, flange Screw Cover 2 O-ring Screw Crankcase Oil seal Washer, plate (T=1.0) Circlip Gasket, crankcase Pin, dowel Screw, flange Pipe, water O-ring Cover, crankcase 2 Screw, flange Screw, flange Screw, flange Pin, dowel Gasket, crankcase cover 2 Clamp Screw Washer Espaol Cubre crter 1 Tapn Trica Tapn Trica Tapn aceite Trica Junta Cubre crter 1 Centrador Tornillo con valona Tornillo con valona Tornillo Cubre Trica Tornillo Crter Junta estanqueidad Arandela Circlip Junta crter Centrador Tornillo con valona Casquillo Trica Cubre crter 1 Tornillo con valona Tornillo con valona Tornillo con Valona Centrador Junta Cubre crter 2 Brida Tornillo arandela Qty 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 4 1 1 1 3 1 1 1 1 1 2 8 2 2 1 4 1 2 2 1 1 1 1

23

10

Lanceur / Kickstart pedal / Pedal de arranque

24

Fig. 10 Lanceur / Kickstart pedal / Pedal de arranque N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Ref. 5NL-15601-10-00 5NL-15641-10-00 90201-20685-00 93410-20038-00 4GY-15671-00-00 90501-16016-00 90201-167P7-00 99009-16400-00 90508-30743-00 5NL-15664-00-00 90201-162H4-00 5SG-15668-00-00 214-15686-00-00 90101-06001-00 93102-18278-00 5NL-15651-00-00 90201-177G4-00 99009-17400-00 5NL-15620-10-00 5NX-15621-01-00 90501-147A5-00 93507-32031-00 90152-06010-00 93210-17570-00 90201-08048-00 90110-08051-00 Franais Arbre dmarreur assembl Pignon dmarreur Rondelle Circlip Coulisseau dmarreur Ressort compression Rondelle Circlip Ressort torsion Guide, ressort Rondelle Pion darrt Bute Vis Joint dtanchit Pignon intermdiaire Rondelle Circlip Ensemble Kick Noix kick Ressort manivelle Bille Vis noye Joint torique Rondelle Vis English Kick shaft assy Gear, kick Washer, plate Circlip Wheel, ratchet Spring, compression Washer, plate Circlip Spring, torsion Guide, spring Washer, plate Stopper Washer, lock Screw Oil seal Gear, kick idle Washer, plate Circlip Kick assy Boss, kick crank Spring, compression Ball Screw, countersink O-ring Washer, plate Screw Espaol Conjunto eje arranque Pin arranque Arandela Circlip Trinquete arranque Muelle compresin Arandela Circlip Muelle torsin Casquillo centrador muelle Arandela Tope trinquete Platina trinquete Tornillo Junta estanqueidad Pin intermedio Arandela Circlip Pedal arranque Manivela pedal arranque Muelle manivela Bola Tornillo ahogado Trica Arandela Tornillo Qty 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

25

11

Embrayage / Clutch / Embrague

26

Fig. 11 Embrayage / Clutch / Embrague N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 Ref. 5NL-16111-00-00 90215-20003-00 90179-18001-00 5NL-16150-10-00 5NL-16154-00-00 5NL-16371-00-00 5DH-16321-00-00 S11D-11005-00-00 5HD-16351-00-00 90501-224J9-00 90159-06092-00 3XJ-16321-00-00 5NL-16384-00-00 5NL-16383-10-00 S11D-11005-01-00 90215-16289-00 90170-16326-00 5NL-16356-00-00 93340-21008-00 90201-080H1-00 93440-07182-00 93511-32027-00 5NL-16357-10-00 S10B-11001-00-00 93317-11287-00 93102-12224-00 4JT-16384-00-00 95027-06010-00 90508-142B5-00 Franais Pignon primaire vilebrequin Rondelle arrt Ecrou Cloche embrayage Rondelle crnele Noyau embrayage Disque garni Disque lisse Plateau Ressort compression Vis Disque garni Disque dappui Ressort, noyau dembrayage Disque lisse Rondelle arrt Ecrou Poussoir de plateau Roulement Rondelle Circlip Bille Tige de pousse Levier dbrayage Roulement Joint dtanchit Support levier Vis embase Ressort torsion English Gear, primary drive Washer, lock Nut Primary driven gear comp. Plate, thrust Boss, clutch Plate, friction Plate, clutch Plate, pressure Spring, compression Screw with washer Plate, friction Plate, seat Spring, clutch boss Plate, clutch Washer, lock Nut Rod, push 1 Bearing Washer, plate Circlip Ball Rod, push 2 Push lever comp. Bearing Oil seal Plate, seat Screw, flange Spring torsion Espaol Pin cigeal trans. primaria Arandela Tuerca Campana embrague Arandela Cubo embrague Disco forrado Disco metlico Prensa embrague Muelle compresin Tornillo Disco ferrado Disco de apoyo Muelle, cubo embrague Disco metlico Arandela Tuerca Empujador embrague Cojinete Arandela Circlip Bola Varilla embrague Palanca desembrague Cojinete Junta estanqueidad Soporte palanca Tornillo con valona Muelle, torsion Qty 1 1 1 1 1 1 5 5 1 5 5 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

27

12

Bote vitesses / Gear set / Cambio

28

Fig. 12 Bote vitesses / Gear set / Cambio N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 Ref. 5PH-17411-10 93306-20447-00 5PH-17151-00 90209-20008-00 93410-22039-00 5PH-17131-00 5PH-17141-01 90387-20006-00 5NL-17121-00 93306-00320-00 93306-27208-00 5NL-17402-00 5NL-17221-00 90209-23012-00 93410-26067-00 5PH-17241-01 5PH-17231-00 90209-20008-00 93410-22039-00 5PH-17251-00 5PH-17211-00 93306-00317-00 93210-196A4-00 90387-22001-00 93102-28010-00 9P000-00520-12 90179-18001-00 Franais Axe primaire (13D) Roulement Pignon primaire 5me (27D) Rondelle Circlip Pignon primaire 3me (21D) Pignon primaire 4me (24D) Roulement Pignon primaire 2nde (16D) Roulement Roulement Axe secondaire Pignon secondaire 2nde (28D) Rondelle Circlip Pignon secondaire 4me (25D) Pignon secondaire 3me (28D) Rondelle Circlip Pignon secondaire 5me (22D) Pignon secondaire 1re (31D) Roulement Joint torique Bague Joint dtanchit Pignon de sortie 12D Ecrou English Axle, main (13T) Bearing Gear, 5th pinion (27T) Washer Circlip Gear, 3rd pinion (21T) Gear, 4th pinion (24T) Bearing Gear, 2nd pinion (16T) Bearing Bearing Drive axle assy Gear, 2nd wheel (28T) Washer Circlip Gear, 4th wheel (25T) Gear, 3rd wheel (28T) Washer Circlip Gear, 5th wheel (22T) Gear, 1st wheel (31T) Bearing O-ring Collar Oil seal Sprocket, drive 12T Nut Espaol Eje primario (13D) Cojinete Pin primario 5a (27D) Arandela Circlip Pin primario 3a (21D) Pin primario 4a (24D) Cojinete Pin primario 2a (16D) Cojinete Cojinete Eje secundario Pin secundario 2a (28D) Arandela Circlip Pion secundario 4a (25D) Pion secundario 3a (28D) Arandela Circlip Pin secundario 5a (22D) Pin secundario 1a (31D) Cojinete Trica Collar Junta estanqueidad Pin de salida 12D Tuerca Qty 1 1 1 2 3 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

29

13

Barillet fourchette / Shift cam. Fork / Horquillas de cambio

30

Fig. 13 Barillet fourchette / Shift cam. Fork / Horquillas de cambio N 1 2 3 4 5 6 7 8 Ref. 5NL-18541-00-00 93306-90501-00 90508-26561-00 90109-063F8-00 5NL-18501-00-00 5NL-18502-00-00 5NL-18503-00-00 3XK-18140-00-00 Franais Tambour slection Roulement Ressort verrouillage Vis Fourchette 1 Fourchette 2 Fourchette 3 Levier de verrouillage English Cam, shift Bearing Spring, torsion Screw Fork, shift 1 Fork, shift 2 Fork, shift 3 Stopper lever assy Espaol Desmo selector Cojinete Muelle fijador marchas Tornillo Horquilla 1 Horquilla 2 Horquilla 3 Fijador marchas Qty 1 1 1 1 1 1 1 1

31

14

Slecteur / Shift shaft / Slecteur

32

Fig. 14 Slecteur / Shift shaft / Slecteur N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Ref. 4EW-18185-00-00 3XJ-18173-00-00 5BE-18172-00-00 90101-06041-00 5LP-18122-01-00 90501-052G5-00 3XJ-18184-00-00 3XJ-18182-00-00 3XJ-18178-00-00 5UL-18101-00-00 90387-124F4-00 90508-291A8-00 93608-33002-00 93102-12224-00 5UL-18110-00-00 95027-06020-00 Franais Etoile de slection Vis centrage Scorpion Vis Levier slection Ressort compression Goupille cliquet Cliquet Entretoise levier Arbre slecteur Entretoise Ressort torsion Douille centrage Joint dtanchit Slecteur Vis serrage slecteur English Segment Pin, shift Guide, shift Screw Lever, shift Spring, compression Pin, pawl Pawl, shifter Roller, shift lever Shift shaft assy Collar Spring, torsion Pin, dowel Oil seal Shift pedal assy Screw, flange Espaol Estrella selector Tornillo centrador Escorpin Tornillo Selector Muelle compresin Pasador trinquete Trinquete Casquillo selector Eje selector Casquillo Muelle torsin Centrador Junta estanqueidad Palanca Tornillo sujecin palanca Qty 1 1 1 2 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1

33

15

Allumage / Ignition / Encendido

34

Fig. 15 Allumage / Ignition / Encendido N 1 2 3 4 5 6 Ref. 5UM-81410-20-00 S11F-10206-00-00 91317-05020-00 91317-06014-00 90179-12657-00 90201-12020-00 Franais Stator Rotor Vis stator Vis Ecrou serrage Rondelle serrage English Stator assy Rotor assy Screw, stator Screw, rotor Nut Washer, plate Espaol Estator Rotor Tornillo estator Tornillo Tuerca sujecin Arandela sujecin Qty 1 1 2 2 1 1

35

16

Dmarreur lectrique / Electric starter / Arranque electrico

36

Fig. 16 Dmarreur lectrique / Electric starter / Arranque electrico

N 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Ref. 5UM-81890-00-00 5UM-81801-00-00 5UM-81861-00-00 5UM-81828-00-00 93210-25711-00 5UM-8183G-00-00 98507-05008-00 92907-05100-00 91317-06025-00

Franais Moteur de dmarreur Balais, rglage Joint Vis 2 Rondelle Fil de masse Vis masse Rondelle, ressort Vis

English Motor assy Brush set Gasket Screw 2 Washer Cord comp. Screw, mass Washer, spring Screw

Espaol Motor de arranque escobilla arandela Tornillo 2 Tornillo Cable de masa Tornillo masa Arandela, muelle Tornillo

Qty 1 1 2 2 1 1 1 1 2

37

17

Rochet de dmarrage / Starter clutch / Embrague del arrancador

38

Fig. 17 Rochet de dmarrage / Starter clutch / Embrague del arrancador N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Ref. 5UM-15512-00 93310-212R6 4GY-15521-00 5UM-15517 5UM15515 90201-20014 93310-42038 5TJ-15590-00 90110-06004 5UM-15532-00 99530-08012 91317-06025 Franais Pignon de ralenti Roulement arbre Pignon Pignon dentrainement du rocher de dmarrage Rondelle Roulement Rochet de demarrage Vis chc Plaque de pignon de ralenti Douille centrage Vis English Gear, idler 1 Bearing Shaft 1 Gear, idler 2 Gear 3 Washer, plate Bearing Starter one-way assy Screw, hexagon socket head Plate, idle gear Pin, dowel Screw Espaol Engranaje de ralent Cojinete Eje Engranaje Engranaje propulsor del embrague Arandela Cojinete Embrague del arrancador tornillo Placa del engranaje de ralent Centrador tornillo Qty 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

39

18

Carburateur / Carburettor / Carburador

40

Fig. 18 Carburateur / Carburettor / Carburador N 1* 2* 3* 4* 5* 6* 7* 8* 9* 10* 11* 12* 13* 14* 15* 16* 17* 18* 19* 20* 21* 22* 23* 24* 25* 26* 27* 28* 29 30 31 32 33 34 35 36 Ref. S10B-10713-45-00 S10B-10714-D5-20 S10B-10717-26-6K S10B-10719-32-U0 S10B-10725-10-20 S10B-10718-40-00 S10B-10720-35-00 S10B-10723-00-00 S10B-10708-00-00 S11D-10709-00-00 S10B-10710-00-00 9E004-09011-10 S10B-10712-00-00 9R0PL-03005-00 9CIRC-02006-00 S10D-10735-00-00 S10B-10716-00-00 S11D-10715-00-00 S10B-10707-01-00 S11D-10711-00-00 S10D-10736-00-00 S10D-10737-00-00 S10B-10721-00-00 S10B-10722-00-00 S10D-10727-00-00 S10D-10738-00-00 S10B-10726-00-00 S10D-10739-00-00 S11D-10700-00-00 S10C-10610-00-00 S11D-10703-00-00 S11D-10732-00-00 S11D-10734-00-00 9DU03-06250-00 9DU03-06160-00 9BHC0-06025-00 Franais Boisseau Aiguille Puits daiguille Gicleur ralenti Gicleur principal Gicleur starter Pointeau Flotteurs Vis tension cble Couvercle et vis TPS Ressort Sige ressort Support aiguille Rondelle Circlip Ressort rappel aiguille Vis de richesse Vis de ralenti Kit joint Kit starter Soufflet pompe de reprise Membrane pompe de reprise Balancier flotteurs Axe balancier flotteur Cuve Durite trop plein cuve Support gicleur principal Durite mise lair 1 et 2 Carburateur complet pompe de reprise VHST 28 Diffuseur culasse Bride carburateur Valve solnode Filtre Durite, solnode/filtre Durite, carbu/solnode Vis, valve solnode English Espaol Valve Compuerta Needle Aguja Nozzle, main Emulsor Jet, pilot Chicle ralenti Jet, main Chicle principal Jet, starter Chicle starter Needle valve set Vlvula flotador Float Flotador Cable adjust screw set Conjunto tensor cable Cover and Screw TPS Tapa y tornillo TPS Spring Muelle Spring end Arandela muelle Needle end Soporte agujera Washer Arandela Circlip Circlip Spring, needle Muelle agujera Mix screw set Tornillo regulacin entrada aire Throttle screw set Tornillo regulacin compuerta Gasket kit Kit juntas Starter kit Mando starter Fuel pump gailer Fuelle de pompa Fuel pump membrane Membrana de pompa Float Beam Balancn flotador Axle, float beam Eje flotador Tank Cubeta gasolina Hose tank Tubo cubeta gasolina Plug, main jet Soporte chicle principal Tank hose 1 y 2 Tubo desvaporizador 1 y 2 Carburettor assy with pump VHST Carburador completo con pompa 28 VHST 28 Head cylinder diffuser Difusor culata Bride, carburettor Brida carburador Solenoid valve Valva solenoide Filter Filtro Hose, solenoid/filter Tubo, solenoide/filtro Hose, carbu/solenoid Tubo, carbu/solenoide Screw, solenoid valve Tornillo, valva solenoide Qty 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

* inclus dans carburateur complet / included in carburettor assy / incluido en carburador completo

41

19

Pompe dinjection dair / Injection punp with air / Bombea de inyeccion a air

42

Fig. 19 Pompe dinjection dair / Injection punp with air / Bombea de inyeccion a air Ref. N 1 S11D-10733-00-00 Franais Pompe dinjection a air English Injection pump with air Espaol Bombea de inyeccion a aire Qty 1

43

20

Rservoir dhuile / Oil tank / Deposito de aceite

44

Fig. 20 Rservoir dhuile / Oil tank / Deposito de aceite

N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

Ref. S11D-10501-00-00 9CHC0-06020-00 9R0PL-06019-00 9VSBA-12023-00 9ROCU-12018-00 9DU09-14100-00 S11D-10903-01-AN 9CHC0-06025-00 S11D-10903-02-AN 9DU09-14150-00 S11D-10503-00-00 9R0CU-18024-00 9C0C0-13041-00 9DU07-13130-00 9DU07-08370-00 9DU07-11070-00 S11D-80817-01-00 93210-10197-00 99530-10114-00 9CLDU-08000-00 9C0C0-13041-00

Franais Bche huile Vis fixation bche huile Rondelle fixation bche huile Vis canalisation dhuile Rondelle dtanchit Canalisation gauche Sortie dhuile moteur gauche Vis maintien sortie dhuile Sortie dhuile moteur droite Canalisation droite Tamis de filtration Rondelle dtanchit tamis Collier Durite inf Tube rigide Durite sup Mousse Joint torique Douille centrage Clip durit Collier

English Oil tank Screw, attaching oil tank Washer, attaching oil tank Screw, oil line washer Line left Oil exit left Screw, attaching oil exit Oil exit right Line right strainer Sealing washer serflex Lower pipe Rigid pipe Upper pipe Foam O-ring Pin, dowel Holder serflex

Espaol Deposito de aceite Tornillo, fijacion deposito de aceite Arendela, fijacion deposito de aceite Tornillo, canalizacion de aceite arendela Canalizacion izquierda Salida de aceite izquierda Tornillo fijacion salida de aceite Salida de aceite derecha Canalizacion derecha Tamiz de filtracion Arendela de estanqueidad collar Tubo inferior Tubo rigido Tubo superior Espuma Trico Centrador Clip latiguillo collar

Qty 1 2 2 4 8 1 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 2 2 1 2

45

46

21

Cadre / Frame / Bastidor

47

Fig. 21 Cadre / Frame / Bastidor N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Ref. S11C-20101-00-PE S10B-60605-00-00 9THE0-08020-00 90185-08169-00 9FHC0-08020-00 S11D-20102-00-00 S11D-20103-00-00 95817-10130-00 90185-10002-00 95817-10005-00 90185-10002-00 9ECWE-06000-00 S11D-20401-00-PE 9E018-08012-00 9E015-08022-13 S11D-20405-00-00 9BHCE-08045-00 90185-08169-00 S11D-20403-00-00 S11D-20403-00-10 4EW-22178-01-00 93300-60802-00 90TH0-08045-00 9R0PL-08024-00 9E018-08012-00 S11E-90602-00-00 Franais Cadre Serrure de direction Vis sabot avant Ecrou fixation Vis sabot arrire sabot Tampon sabot Vis moteur avant Ecrou moteur avant Vis moteur arrire Ecrou moteur arrire Insert wellnut bquille Entretoise bquille Entretoise basculeur bquille Basculeur bquille Vis bquille Ecrou bquille Ressort principal bquille Ressort secondaire bquille Roulette de chane Roulement de roulette de chane Vis roulette de chane Rondelle roulette de chane Entretoise roulette de chane Adhsif numro chassis English Frame Steering lock Front screw, guard engine Nut, fixing Rear screw, guard engine Guard engine Pad engine Screw, front engine Nut, front engine Screw, rear engine Nut, rear engine Wellnut insert Side stand Spacer side stand Spacer cam follower, side stand Cam follower, side stand Screw side stand Nut side stand Main spring side stand Second spring side stand Chain slide roller Bearing, chain slide roller Screw, chain slide roller Washer, chain slide roller Spacer, chain slide roller Stisker, frame number Espaol Bastidor Cerradura de direccin Tornillo delantero, placa proteccon motor Tuerca de fijacon Tornillo trasero, placa proteccon motor placa proteccon motor Goma de proteccon motor Tornillo, motoredelantero Tuerca, motore deantero Tornillo, motore trasera Tuerca, motore trasera Wellnut caballete Casquillo caballete Casquillo basculador caballete Basculador caballete Tornillo caballete Nut caballete Primero muelle caballete Segundo muelle caballete Rueda de cadena Cojinete, rueda de cadena Tornillo, rueda de cadena Arendela, rueda de cadena Casquillo, rueda de cadena Adhesivo numero chasis Qty 1 1 2 4 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1

48

22

Boucle arrire / Rear frame / Sopporte sallin

49

Fig. 22 Boucle arrire / Rear frame / Sopporte sallin N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ref. S11D-20601-00-PE S11D-20209-00-PE S11D-20210-00-PE 90185-08169-00 9BHC0-08035-00 9CHC0-08020-00 9CE05-12715-00 9EC12-06000-00 9CE06-15822-00 Franais Boucle arrire Support RP passager gauche Support RP passager droit Ecrou fixation Vis boucle arrire Vis support RP passager haut Clip crou Ecrou cage Clip crou English Rear sub frame Support footrest passenger left Support footrest passenger right Nut, fixing Screw, rear sub frame Screw high, footrest passenger Nut clip Cage nut Nut clip Espaol Soporte silln Soporte estribos pasajero izquierdo Soporte estribos pasajero derecho Tuerca de fijacon Tornillo, soporte silln Tornillo arriba, soporte estribos pasajero Grapa tuerca Tuerca jaula Grapa tuerca Qty 1 1 1 4 4 2 1 5 2

50

23

Fourche / Front fork / Horquilla

5 6 7

10

11

17

12

13

16

15

14

51

Fig. 23 Fourche / Front fork / Horquilla N 1* 2* 3* 4* 5* 6* 7* 8* 9* 10* 11* 12* 13* 14* 15* 16* 17 Ref. S11D-70102-00-00 S11D-70118-00-00 S11D-70110-00-00 S11D-70101-00-00 S10D-70108-00-00 S10D-70109-00-00 S11D-70111-00-00 S10D-70113-00-00 S10D-70114-00-00 S11D-70301-00-00 S11D-70115-00-00 S11D-70117-00-00 S11D-70116-00-00 S11D-70215-00-00 S11D-70401-00-00 S11D-70202-00-00 S11D-70000-00-00 Franais Bouchon tube gauche Entretoise de prcontrainte Ressort jambe Tube Cache poussire Jonc maintien joint spi Joint spi Rondelle Bague de guidage Fourreau fourche gauche Cartouche compression Joint dtanchit Vis fixation cartouche Cartouche dtente Fourreau fourche droit Bouchon tube droit Fourche complte English Cap, left inner tube Preload spacer Spring, fork leg Tube Dust seal Snap ring Oil seal Washer, oil seal Metal, slide lower Outer tube, left fork leg Cartridge, compression Seal Screw, cartridge Cartridge, rebound Outer tube, right fork leg Cap, right inner tube Front fork assy Espaol Tapn tubo horquilla izquierdo Casquillo de pretensado Muelle barra Tubo Guardapolvo Circlip Retn Arandela Gua inferior Botella horquilla izquierda Pistn compresin Junta de estanqueidad Tornillo, pistn Pistn extensin Botella horquilla derecha Tapn tubo derecho Horquilla completa Qty 1 2 2 2 2 2 2 2 2 1 1 2 2 1 1 1 1

* inclus dans fourche avec les pieces de / included in front fork with parts of / incluido en horquilla con las piezas de Fig. 24 Direction / Steering / Direccion :
S11D-70503-00-00 S11D-70604-00-00

52

24

Direction / Steering / Direccin

53

Fig. 24 Direction / Steering / Direccin N 1 2 3 4 5 6 7* 8 9 10* 11 12 13 14 Ref. S11D-70601-10-00 S11D-70501-10-00 S11C-70505-00-AL S11C-70502-00-00 S11F-70607-00-00 S11D-70607-00-00 S11D-70503-00-00 S11D-70602-00-00 S11D-70603-00-00 S11D-70604-00-00 9CHC0-08035-00 9CHC0-08030-00 9R0PL-10022-00 9CHC0-10035-00 Franais T de fourche suprieur T de fourche infrieur Pivot direction Roulement direction Tle de protection roulement suprieur Tle de protection roulement Ecrou pivot de direction Pontet infrieur Pontet suprieur Vis serrage direction Vis pontet suprieur Vis t infrieur Rondelle vis pontet infrieur Vis pontet infrieur English Triple clamp, upper Triple clamp, lower Steering axle Bearing, steering Sheet iron, bearing protector upper Sheet iron, bearing protector Nut, steering shaft Holder handle lower Holder handle upper Screw steering tightening Screw, holder handle upper Screw, clamp lower Washer, screw holder handle lower Screw, holder handle lower Espaol Platina superior Platina inferior Eje direccin Cojinete direccin Arendela, proteccin de cojinete superior Arendela, proteccin de cojinete Tuerca direccin Brida manillar inferior Brida manillar superior Tornillo sujecin direccin Tornillo brida manillar superior Tornillo platina inferior Arendela, tornillo drida inferior Tornilla brida manillar inferiror Qty 1 1 1 2 1 1 1 2 2 1 4 10 2 2

* inclus dans fourche avec les pieces de / included in front fork with parts of / incluido en horquilla con las piezas de
-

Fig. 23 Fourche / Fork/ Horquilla:


S11D-70102-00-00 S11D-70118-00-00 S11D-70110-00-00 S11D-70101-00-00 S10D-70108-00-00 S10D-70109-00-00 S11D-70111-00-00 S10D-70113-00-00 S10D-70114-00-00 S11D-70301-00-00 S11D-70115-00-00 S11D-70117-00-00 S11D-70116-00-00 S11D-70215-00-00 S11D-70401-00-00 S11D-70202-00-00

54

25

Amortisseur / Rear shock / Amortiguador

55

Fig. 25 Amortisseur / Rear shock / Amortiguador N 1 2 3 4 5* 6* 7* 8* 9* Ref. S11C-20501-10-00 S11F-20508-00-00 S11D-20502-00-00 9EC08-10000-00 S11D-20504-00-00 S11D-20505-00-00 S11D-20503-10-00 S11D-20506-00-00 S11D-20507-00-00 Franais Amortisseur Axe suprieur amortisseur Axe infrieur amortisseur Ecrou axe suprieur amortisseur Rotule Rondelle bute de ressort Ressort Ecrou de prcontrainte Contre crou de prcontrainte English Rear shock Axle, rear shock upper Axle, rear shock lower Nut, rear shock axle upper Kneecap Spring stop washer Spring Prestressed nut Prestressed lock nut Espaol amortiguador Eje superior amortiguador Eje inferior amortiguador Tuerca eje superior amortiguador Rtula Arandela tope del muelle Muelle Tuerca de coaccin Contratuerca de coaccin Qty 1 1 1 1 2 1 1 1 1

* inclus dans amortisseur / included in rear shock / incluido en amortiguador

56

26

Bras oscillant / Swingarm / Basculante

57

Fig. 26 Bras oscillant / Swingarm / Basculante N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 Ref. S11C-20301-00-US S11D-20302-00-00 9R0NY-20033-00 9E063-14020-00 9SP20-02604-00 9007H-K2020-00 9EC08-14000-00 9CHC0-05012-00 90008-42812-00 9THEF-08040-00 9EC09-08000-00 S11C-20306-00 9BHCE-05012-00 9BHCE-05040-00 S11D-20304-00-00 9FHC0-05012-00 S11D-20305-00-00 9BHCE-06040-00 S11D-20309-10-00 S11D-20310-00-00 9FHC0-08025-00 9R0PL-06018-00 9EC08-06000-00 S11D-20311-00-00 S11D-20311-01-00 Franais Bras oscillant Axe bras oscillant Rondelle nylon Entretoise interne Joint lvre Roulement bras oscillant Ecrou axe bras oscillant Vis clip durit Clip durit frein arrire Vis tension de chane Ecrou tension de chane Vis bute trier arrire Vis carter de chane Vis carter de chane Carter de chane Vis patin de chane Patin de chane Vis guide chane Guide chane Tle de guide chaine Vis de tle de guide chaine Rondelle Ecrou guide chaine Bouchon avant Bouchon arrire English Swing arm Axle, rear arm Nylon washer Spacer Oil seal Bearing, rear swing arm Nut, rear swing arm axle Screw brake hose Holder, brake hose Screw chain tension Nut chain tension Stop, rear brake calliper Screw, chain cover Screw, chain cover Cover, chain Screw, chain guard Seal, chain guard Screw guide chain Guide chain Plate guide chain Screw, plate guide chain washer Nut guide chain Cap, front Cap, rear Espaol basculante Eje bascualnte Arandela nylon Casquillo anillo Junta estanqueidad Cojinete basculante Tuerca eje basculante Tornillo clip latiguillo freno trasero Clip latiguillo freno trasero Tornillo tencion de cadena Tuerca tencion de cadena Tornillo tope pinza trasera Tornillo protector cadena Tornillo protector cadena Protector cadena Tornillo Patn de cadena Patn de cadena Tornillo de apoyo de cadena Apoyo de cadena Chapa de apoyo de cadena Tornillo, capa de apoyo de cadena arandela Tuerca apoyo de cadena Tapn, delantero Tapn, trasero Qty 1 1 2 2 4 4 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1 2 2 2 2 2

58

27

Botier filtre air / Air filter box / Caja filtro

59

Fig. 27 Botier filtre air / Air filter box / Caja filtro N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Ref. S11D-10601-00-00 9C0SE-90067-00 S11D-10607-00-00 90460-51059-00 S11D-10602-00 S11D-10608-00-00 9BHCE-06012-00 90467-14015-00 MS0-1443E-00-00 9BHC0-06012-00 S11D-80809-00-00 9R0AN-06012-00 S11E-10611-00-00 Franais Botier filtre air Collier serflex Manchon botier filtre Collier serflex Filtre air Capuchon botier filtre Vis boite air Clip Bouchon vacuation Vis bote air Protection thermique Rondelle Mousse capuchon boitier filtre English air box Locking collar, air cleaner box sleeve Sleeve, air box Locking collar, air cleaner box sleeve Filter element Cap, air box Screw, air box Clip, drain pipe Drain pipe Screw, air box Thermal protection Washer Foam cap, air box Espaol Caja filtro Abrazadera cobra goma caja filtro Goma caja filtro Abrazadera cobra goma caja filtro Filtro aire Capuchn caja filtro Tornillo, caja filtro Clip Tapn evacuacin Tornillo, caja filtro Proteccin trmica arandela Goma espuma capuchn caja filtro Qty 1 1 1 1 1 1 2 1 1 4 1 2 1

60

28

Coude dchappement / Exhaust pipe / Tubo escape

61

Fig. 28 Coude dchappement / Exhaust pipe / Tubo escape N 1 2 3 4 5 6 7 Ref. S11D-10801-00-00 5NL-14613-00-00 S11F-80802-00-00 9BHCE-05016-00 9ROAN-05012-02 S11F-80803-00-00 9COSE-09400-00 Franais Coude dchappement Joint tube chappement Protection thermique catalyseur Vis protection Rondelle Protection carburateur Collier de fixation English Insulating sheet, self-adhesive Seal, exhaust pipe Protective plate, catalyst Screw, protection Washer Protective plate, carburettor Clamp Espaol Adhesivo aislante Junta tubo escape proteccin Tornillo, proteccin Arendela Placa proteccin carburador Abrazadera cobra Qty 1 1 1 2 4 1 1

62

29

Silencieux / Muffler / Silencioso

63

Fig. 29 Silencieux / Muffler / Silencioso N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Ref. S11D-10803-00-00 9JTGR-03935-25 9C0T0-20150-00 9CHC0-06030-00 9E017-06022-12 S11D-10807-00-00 9R0PL-06019-00 95617-06100-00 9CE06-15822-00 S11D-80806-01-00 9R0PL-06024-00 9BHCE-06016-00 Franais Silencieux Joint graphite Collier serflex Vis fixation silencieux Entretoise silent bloc Silent bloc Rondelle infrieure Ecrou infrieur Clip crou Bavette amortisseur Rondelle bavette Vis bavette Plaque isolante Rivet English Muffler Graphite joint, muffler Collar, muffler Screw, muffler attaching Spacer silent bloc Silent bloc Washer lower Nut lower Nut clip Rear shock protection Washer, rear shock protection Screw, rear shock protection Insulator plate Rivet Espaol Silencioso Junta grafito Abrazadera cobra Tornillo fijacin silencioso Anillo, silent bloc Silent bloc Arendela inferior Tuerca inferior Grapa tuerca Proteccin de amortiguador Arendela, Proteccin de amortiguador Tornillo, Proteccin de amortiguador Placa aislante Roblon Qty 1 1 1 3 3 3 2 2 1 1 2 2 1 12

13 S11D-80812-01-00 14 90008-37316-00

64

30

Rservoir / Fuel tank / Depsito

65

Fig. 30 Rservoir / Fuel tank / Depsito N 1 2 3 4 5 6 7** 8** 9* 10* 11 12 13 14 15 16 Ref. S11D-80201-00-00 9FHC0-06020-00 4EW-2412F-00-00 9DU05-08000-00 3XJ-24280-00-00 90445-09100-00 S1A-80202-00-00 S10B-80204-00-00 S1A-80203-00-00 9JTT0-02011-00 9BHC0-06012-00 9R0SC-06010-ZI 9DU06-12185-00 9CLDU-11000-00 S11D-80813-00-00 S11D-80817-20-00 Franais Rservoir Vis entretoise selle Entretoise selle Durit mise lair 1 Clapet mise lair Durit mise lair 2 Bouchon rservoir Joint bouchon rservoir Robinet rservoir Joint torique robinet Vis robinet Rondelle robinet Durit essence Clip durit Protection thermique Mousse English Fuel tank assy Screw, spacer saddle Spacer saddle Tank hose 1 Pipe joint assy Tank hose 2 Cap, fuel tank Seal, fuel tank cap Fuel tap assy O ring, fuel tap Screw, tap Washer, tap Fuel hose Clip, hose Thermal protection foam Espaol Depsito Tornillo casquillo silleta casquillo silleta Tubo desvaporizador 1 Vlvula desvaporizador Tubo desvaporizador 2 Tapn depsito Junta tapn depsito Grifo gasolina Trica depsito Tornillo grifo Arandela grifo Tubo gasolina Clip tubo Proteccin trmica espuma Qty 1 1 1 0.11 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1

* inclus dans robinet rservoir / included in fuel tap assy / incluido en grifo gasolina ** inclus dans bouchon rservoir / included in fuel tank cap / incluido en tapn depsito

66

31

Bac batterie / Battery box / caja de bateria

67

Fig 31: Bac batterie / Battery box / caja de bateria N 1 2 3 4 5 Ref. S11D-31001-00-00 S11D-31000-00-00 S11D-80817-00-00 S11D-31002-00-00 9BHCE-06016-00 Franais Bac batterie Batterie Mousse Sangle Vis bac batterie English Battery box Battery foam strap Screw, battery box Espaol Caja de bateria Bateria espuma correa Tornillo, caja de bateria Qty 1 1 1 1 2

68

32

Radiateur / Radiator / Radiador

69

Fig. 32 Radiateur / Radiator / Radiador N 1* 2* 3 4* 5 6 7 8 9 10 11 12 Ref. S11D-10401-00-00 S11D-10402-00-00 S11D-10406-00-00 S11D-10404-00-00 90450-25001-00 9DU16-23110-00 S11D-10403-00-00 9DU16-23155-00 9DU16-26125-00 9BHCE-06030-00 9E012-06016-08 9SLBC-01408-11 English Radiator Ventilator Protective grid, radiator Cap, radiator Collar Hose high / head cylinder Temperature sensor Hose low / head cylinder Hose, pump / radiator Screw, lower attaching radiator Spacer, lower attaching radiator Silentbloc, lower attaching radiator Insert wellnut Insert wellnut Vis fixation ventilateur sup. Screw, ventilator attaching upper and right side Vis fixation ventilateur gauche Screw, ventilator attaching left side Vis fixation suprieur radiateur Screw, upper attaching radiator Collier serflex Collar Durit mise lair radiateur Breather, radiator Collier sonde Collar sensor Silentbloc fixation sup. radiateur Silentbloc, upper attaching radiator Entretoise fixation sup. radiateur Spacer, upper attaching radiator Radiateur assembl Radiator assy Franais Radiateur Ventilateur Grille radiateur Bouchon radiateur Collier serflex Durit haute / culasse Sonde temprature Durit basse / culasse Durit radiateur / pompe Vis fixation infrieure radiateur Entretoise fixation inf. radiateur Silentbloc fixation inf. radiateur Espaol Radiador Ventilador Rejilla radiador Tapn radiador Abrazadera cobra Tubo arriba / culata Termostato Tubo abajo / culata Tubo radiador / bomba Tornillo fijacin inf. radiador Casquillo, fijacin inf. radiador Silentbloc, fijacin inf. radiador Inserto wellnut Tornillo fijacin ventilador sup. Tornillo fijacin ventilador izquierdo Tornillo fijacin sup radiador Abrazadera cobra Tubo desvaporizador tapn Abrazadera termostatato Silentbloc, fijacin inf. radiador Casquillo, fijacin sup.. radiador Radiador completo Qty 1 2 1 1 3 1 1 1 1 2 2 2 2 2 1 1 1 1 2 1 1 1

13 9ECWE-06000-00 14* 90088-30026-NO 15* 90088-30056-00 16 17 18* 19 20 21 22 9BHCE-06025-00 90450-32003-00 90445-09100-00 9C0C0-08075-00 9SLBC-01811-09 9E018-06022-11 S11C-10400-00-00

* inclus dans radiateur assembl / included in radiator assy / incluido en radiador completo

70

33

Roue avant / Front wheel / Rueda delantera

71

Fig.33 Roue avant / Front wheel / Rueda delantera N 1 2* 3* 4* 5 6 7 8 9 10* 11* 12* 13* 14* 15* 16* 17 Ref. S11C-50302-00-00 93306-202 02-00 S11D-50301-00-00 9E067-15018-00 9E005-15030-22 S11D-50106-00-00 S11D-50304-00 S11D-50103-00-00 S11D-50104-00-00 90162-25021-00 9J160-02136-NO S11D-50102-00-00 9ECRA-03010-01 9RAY0-03235-00 9EC01-08000-00 9RAY0-03245-00 S11D-50101-00-00 Franais Axe roue avant Roulement Moyeu Entretoise interne moyeu Entretoise Bouchon axe de roue avant Ecrou axe Pneu 3.00x21 Chambre air 2.75x21 Fond de jante Jante Gripster Ecrou rayon Rayon droit Ecrou, gripster Rayon gauche Roue avant assemble English Axle, front wheel Bearing Hub Spacer, hub Spacer Cap , front wheel axle Nut, axle Tire 3.00x21 Tube, tire 2.75x21 Band, rim Rim Rim lock Nut, spoke Spoke set right Nut, rim lock Spoke set left Front wheel assy Espaol Eje rueda delantera Cojinete Cubo Casquillo cubo Casquillo Tapn, eje rueda delantera Tuerca, eje Neumtico 3.00x21 Cmara 2.75x21 Flap llanta Llanta Agarre cubierta Tuerca radio Radio derecho Tuerca, agarre cubierta Radio izquierdo Rueda delantera completa Qty 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 36 18 1 18 1

* inclus dans roue avant assemble / included in front wheel assy / incluido en rueda delantera completa

72

34

Frein avant / Front brake / Freno delantero

73

Fig. 34 Frein avant / Front brake / Freno delantero N 1 2* 3 4 5* 6 7* 8* 9* 10 Ref. S11D-40103-10-00 S11D-40101-00-00 S11D-40102-00-00 S11D-40106-00-00 9CHC0-08030-00 9THE0-06020-01 S11D-40201-00-00 S11D-40105-00-00 S11D-40208-00-00 S11C-40100-00-00 Franais Disque frein avant Etrier avant avec kit plaquettes Kit plaquettes frein avant Kit rparation trier avant Vis trier Vis disque avant Vis plaquette Vis de purge Bouchon vis de purge trier Frein avant assembl English Espaol Disc, front brake Disco freno delantero Calliper, front brake with Pad kit Pinza freno delantero con pastillas Pad kit, front brake Kit pastilla freno delantero Repair kit, front brake calliper Kit reparacin pinza freno delantero Screw caliper Tornillo pinza Screw, front disc Tornillo disco delantero Screw pad Tornillo pastillas Screw, bleed Tornillo purga Cap, calliper bleed Screw Tapn Tornillo purga pinza Front brake assy Freno delantero completo Qty 1 1 1 1 2 6 1 1 1 1

* inclus dans frein avant assembl avec les pices de / included in front brake assy with parts of / incluido en freno delantero completo con las piezas de Fig. 38 Matre cylindre frein avant / Front brake master cylinder / Bomba freno delantero :
S11D-40501-00-00 9R0JT-10014-00 S11D-40301-00-00 S11D-40104-00-00 S11D-40503-00-00 9CLDU-18000-00 S11D-40701-00-00

74

35

Roue arrire / Rear wheel / Rueda trasera

75

Fig. 35 Roue arrire / Rear wheel / Rueda trasera N 1 2 3* 4* 5* 6* 7* 8 9 10 11 12 13** 14* 15* 16 17 18 19* 20* 21** 22 Ref. S1A-50405-00-00 S11D-50407-00-00 93306-003 01-00 9E118-17 020-00 S11D-50401-00-00 9RAY0-35215-00 9RAY0-35222-00 9E010-17030-00 S11D-50406-00-00 S11C-50402-00-00 9C105-00520-47 9FHC0-08025-00 9CHA5-20110-10 S11D-50202-00-00 9EC01-08000-00 S11D-50203-00-00 S11D-50204-00-00 90162-34018-00 9J215-01836-NO 9ECRA-35070-01 9ATRA-520TR-00 S11D-50201-00-00 Franais Ecrou axe de roue arrire Tendeur daxe roue arrire droit roulement Entretoise moyeu moyeu Rayon ct droit Rayon ct gauche Entretoise ct gauche Tendeur daxe roue arrire gauche Axe roue arrire Couronne (47D) Vis couronne Chane (110 maillons) Gripster Ecrou, gripster Pneu tubeless 4.00 x18 Chambre air 4.00 x 18 Fond de jante Jante Ecrou rayon Attache rapide Roue arrire assemble English Nut, rear wheel axle Chain tensioner right bearing Spacer, hub hub Spoke set, right side Spoke set, left side Spacer, left side Chain tensioner left Axle, rear wheel Crown gear (47T) Screw, crown gear Chain (110 Links) Rim lock Nut, rim lock Tire, tubeless 4.00x18 Tube tire 4.00 x 18 Band, rim Rim Nut, spoke set Connecting link Rear wheel assy Espaol Tuerca eje rueda trasera Tensor de cadena derecho cojinete Casquillo cubo Cubo Radio lado derecho Radio lado izquierdo Casquillo lado izquierdo Tensor de cadena izquierdo Eje rueda trasera Corona (47D) Tornillo corona Cadena (110 Pasos) Agarre cubierta Tuerca, agarre cubierta Neumtico Tubeless 4.00x18 Camara 4.00 x 18 Fondo de llanta Llanta Tuerca radio Enganche Rueda trasera completa Qty 1 1 3 1 1 18 18 1 1 1 1 6 1 1 1 1 1 1 1 36 1 1

* inclus dans roue arrire assemble / included in rear wheel assy / incluido en rueda trasera completa ** inclus dans chane / included in chain / incluido en cadena

76

36

Frein arrire / Rear brake / Freno trasero

77

Fig. 36 Frein arrire / Rear brake / Freno trasero N 1 2 3 4* 5 6* 7* 8* 9* 10 Ref. S11D-40203-10-00 9VSCA-08018-00 90THT-08015-00 S11D-40201-00-00 S11D-40209-00-00 S11D-40207-00-00 S11D-40208-00-00 S11D-40206-00-00 S11D-40202-00-00 S11C-40200-00-00 Franais Disque frein arrire Vis frein arrire Vis aimant capteur de vitesse Etrier arrire avec kit plaquettes Kit rparation trier arrire Vis de purge Bouchon vis de purge trier Goupille plaquettes arrire Kit plaquettes frein arrire Frein arrire assembl English Disc, rear brake Screw rear brake Magnet screw, speed sensor Calliper, rear brake with pad kit Repair kit, rear brake calliper Screw, bleed Cap, calliper bleed screw Lock pin, pad kit rear brake Pad kit, rear brake Rear brake assy Espaol Disco freno trasero Tornillo freno trasero Tornillo imn velocmetro Pinza freno delantero con pastillas Kit reparacin pinza freno trasero Tornillo purga Tapn tornillo purga pinza Pasador pastillas traseras Kit pastilla freno trasero Freno trasero completo Qty 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1

* inclus dans frein arrire assembl avec les pices de / included in rear brake assy with parts of / incluido en freno trasero complete con las piezas de Fig. 40 Matre cylindre frein arrire / Rear brake master cylinder / Bomba freno trasero :
S11D-40601-00-00 S11D-40603-00-00 9R0JT-10014-00 S11D-40401-00-00 S11D-40211-00-00

78

37

Guidon / Handlebar / Manillar

79

Fig. 37 Guidon / Handlebar / Manillar N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Ref. S11D-60202-00-00 S11D-60204-00-00 S3A-60501-00-00 S11D-60201-00-00 S10B-60205-00-00 S11D-60301-00-00 S11D-60206-00-00 9E009-06012-00-00 9BHCE-06035-00-00 9BHCE-06030-00-00 9C0RY-48280-NO Franais Poignes Commande de gaz Rtroviseurs Guidon Mousse de guidon Cble acclrateur Protges main Entretoise Vis, protge main droit Vis, protge main gauche Rilsan English Grip, handle bar Throttle and grip assy Rear view mirror assy Handle bar Foam, handlebar Cable throttle Hand protection Spacer Screw, right hand protection Screw, left hand protection Rilsan Espaol Empuaduras Mando gas Retrovisor Manillar Espuma manillar Cable de gas Proteccin de mano Casquillo Tornillo, proteccin de mano derecha Tornillo, proteccin de mano izquierda Rilsan Qty 2 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1

80

38

Matre cylindre frein avant / Front brake master cylinder / Bomba freno delantero

15

81

Fig. 38 Matre cylindre frein avant / Front brake master cylinder / Bomba freno delantero N 1* 2* 3* 4* 5* 6 7 8 9 Ref. S11D-40501-00-00 9R0JT-10014-00 S11D-40301-00-00 S11D-40104-00-00 S11D-40503-00-00 9CHC0-05020-00 9EC08-05000-00 9CLDU-08000-00 9BHCE-05010-00 Franais Matre cylindre frein avant complet Rondelle raccord Durit frein avant Vis, interrupteur stop Vis raccord Vis guide durit fourreau Ecrou guide durit fourreau Guide durit fourreau Vis guide durit plaque phare Guide durit plaque phare Levier frein avant Ecrou guide durit plaque phare Rondelle guide durit plaque phare Kit rparation matre cylindre frein avant Frein avant assembl English Front master cylinder complete Washer, union screw Hose, front brake Screw, stop switch Screw, union Screw, fork hose guide Nut, fork hose guide Fork hose guide Screw, hose guide head light Hose guide head light Lever, front brake Nut, hose guide head light Washer, hose guide head light Repair kit, front Brake master cylinder Front brake assembly Espaol Bomba freno delantero completo Arandela conexin Latiguillo freno delantero Tornillo, interruptor stop Tornillo conexin Tornillo, clip latiguillo horquilla Tuerca, clip latiguillo horquilla Clip latiguillo de horquilla Tornillo, clip latiguillo faro delantero Clip latiguillo faro delantero Maneta freno delantero Tuerca, clip latiguillo faro delantero Arendela, clip latiguillo faro delantero Kit reparacin bomba freno delantero ensamblaje Freno delantero Qty 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

10* 9CLDU-18000-00 11* S11D-40701-00-00 12 9EC08-05000-00 13 14 15 9R0PL-05019-00 S11D-40502-00-00 S11C-40100-00-00

* inclus dans frein avant assembl avec les pices de / included in front brake assy with parts of / incluido en freno delantero completo con piezas de Fig. 34 Frein avant / Front brake / Freno delantero :
S11D-40101-00-00 9CHC0-08030-00-00 S11D-40201-00-00 S11D-40208-00-00 S11D-40105-00-00

82

39

Levier dembrayage / Clutch lever / Maneta de embrague

83

Fig. 39 Levier dembrayage / Clutch lever / Maneta de embrague N 1 2 Ref. S11D-60401-00-00 S1A-60303-00-00 Franais Poigne embrayage assemble Cble dembrayage English Clutch pump assy Clutch cable Espaol Maneta embrague completa Cable de embrague Qty 1 1

84

40

Matre cylindre frein arrire / Rear brake master cylinder / Bomba freno trasero

85

Fig. 40 Matre cylindre frein arrire / Rear brake master cylinder / Bomba freno trasero N 1 2* 3 4 5 6 7 8 9 10* 11* 12* 13* 14 15 16 Ref. S11C-40801-00-00 S11D-40601-00-00 9FHC0-08055-00 S11D-40806-00-00 9JT TO-01116-00 90185-08169-00 90240-08120-00 90201-08089-00 91401-20012-00 S11D-40603-00-00 9R0JT-10014-00 S11D-40401-00-00 S11D-40211-00-00 S11D-40804-00-00 9CHC0-06012-00 S11C-40200-00-00 Franais Pdale de frein arrire Matre cylindre frein arrire Vis pdale de frein Entretoise pdale de frein Joint torique Ecrou pdale de frein Axe chape pdale de frein Rondelle axe chape goupille Vis raccord Rondelle raccord Durit frein arrire Vis, interrupteur stop Ressort de rappel Vis matre cylindre Frein arrire assembl English Pedal, rear brake Master cylinder, rear brake Screw, pedal rear brake Spacer, rear brake pedal O-ring Nut, rear brake pedal Axle, Clevis, rear brake Washer, clevis pin Screw, union Washer, union screw Hose, rear brake Screw, stop switch Remind spring Screw, master cylinder Rear brake assy Espaol Pedal freno trasero Bomba freno trasero Tornillo, pedal freno trasero Casquillo pedal de freno Torica Tuerca pedal de freno Eje, Rtula pedal de freno Arendela, Rtula pasador Tornillo conexin Arandela conexin Latiguillo freno trasero Tornillo, interruptor stop Resorte de retirada Tornillo bomba Freno trasero completo Qty 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 4 1 1 1 2 1

* inclus dans frein arrire assembl avec les pices de / included in rear brake assy with parts of / incluido en freno trasero completo con piezas de Fig. 36 Frein arrire / Rear brake / Freno trasero :
S11D-40201-00-00 S11D-40207-00-00 S11D-40208-00-00 S11D-40206-00-00 S11D-40202-00-00

86

41

Repose-pieds / Footrest / Estriberos

87

Fig. 41 Repose-pieds / Footrest / Estriberos N 1 2 3 4 5 Ref. S11D-20208-00-00 9EC08-06000-00 9R0PL-06019-00 S11D-20211-00-00 9BHCE-06035-00 Franais kit repose pieds Ecrou repose pied passager Rondelle repose pied passager Repose pied passager Vis repose pied passager English Footrest set Nut, footrest passenger Rondelle, footrest passenger Footrest passenger Screw footrest passenger Espaol Estriberos Tuerca estriberos pasajero Arendela estriberos pasajeros Estriberos pasajero Tornillo estriberos pasajero Qty 1 2 2 2 2

88

42

Selle / Saddle / Silleta

89

Fig. 42 Selle / Saddle / Silleta

N 1 2 3

Ref. S11D-60101-00-00 9THE0-06030-00 9EC12-06000-00

Franais selle vis Ecrou cage saddle screw Nut cage

English Silleta Tornillo Tuerca jaula

Espaol

Qty 1 1 1

90

43

Feu arrire / Rear light / Faro trasero

91

Fig. 43 Feu arrire / Rear light / Faro trasero N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Ref. 9AM12-05021-BA S10B-30401-00-00 9R0PL-05015-00 S11D-30202-00-00 S11D-30201-00-00 9AM12-10000-BA 95617-05100-00 91317-05012-00 9EC08-05000-00 S2A-30401-00-00 9VSPA-39095-N0 S10B-80302-00-00 9BHCE-06012-00 90008-48100-00 90461-11099-00 S10B-30902-00-00 S11D-80817-03-00 9C0RY-36140-NO Franais Ampoule feu arrire Feu arrire assembl Rondelle Clignotant arrire droit Clignotant arrire gauche Ampoule clignotants Ecrou clignotants Vis clignotants Ecrou Nylstop Feu arrire haut Vis Support plaque dimmatriculation Vis support plaque immatriculation rivet Passe fil double Faisceau feu arrire Mousse Collier rislan English Bulb, rear light Rear light assy Washer Direction light, rear right side Direction light, rear left side Bulb, direction lights rear Nut, direction lights Screw, direction lights Nut Hight rear light Screw Support license plate Screw, Support license plate Fix clamp Wire-pass Wiring electrical, rear light foam Locking collar Espaol Bombilla faro trasero Faro trasero completo Arandela Intermitente izquierdo trasero Intermitente derecho trasero Bombilla intermitentes Tuerca intermitentes Tornillo intermitentes Tuerca Faro trasero alto Tornillo Porta matrculas Tornillo Porta matrculas Remache Pasa cable Instalacin elctrica, faro trasero espuma Abrazadera Qty 1 1 2 1 1 2 2 2 2 1 3 1 5 1 1 1 1 2

92

44

Plaque phare / Head light / Faro delantero

93

Fig. 44 Plaque phare / Head light / Faro delantero N 1 2 3 4 5 6 7 8 9* 10* 11* 12* 13 Ref. S11D-80501-00-00 S11D-30301-00-00 S11D-30201-00-00 S11D-30202-00-00 S1A-80502-00-00 9CHC0-06020-00 9EC08-06000-00 9AM12-05035-BA 9CHC0-04030-00 S11D-80504-00-00 9CE04-10517-00 9EC07-04000-00 9CHC0-04030-00 Franais Plaque phare Optique Clignotant avant droit Clignotant avant gauche Collier caoutchouc Vis clignotant Ecrou clignotant Ampoule 12V 35W Vis rglage optique Ressort rglage optique Clip crou rglage optique Ecrou rglage optique Vis fixation pontet English Body assy, head light Head light unit assy Front blinker right Front blinker left Rubber serflex Screw, blinkers Nut, blinkers Bulb 12V 35W Screw, head light set Spring, head light set Nut clip, head light set Nut, head light set Screw attaching holder Espaol Faro delantero ptica Intermitente delantero derecho Intermitente delantero izquierdo caucho collar Tornillo, intermtente Tuerca, intermintente Bombilla 12V 35W Tornillo, ptica Muelle, ptica Grapa tuerca, ptica Tuerca, ptica Tornillo fijacion brida Qty 1 1 1 1 4 2 2 1 1 1 1 1 4

* inclus dans optique / included head light unit assy / incluido en ptica completo

94

45

Faisceau lectrique / Electrical wirings / Instalacin elctrica


9 8

6 10 5

15

7 11 12

13 1 14 19 18 20 16 17

95

Fig. 45 Faisceau lectrique / Electrical wirings / Instalacin elctrica N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Ref. S11D-30901-00-00 S11D-30906-00-00 S11D-30101-00-00 S11D-30801-00-00 S11D-30701-00-00 9BHCE-06012-00 9CE06-15822-00 S11D-31000-00-00 S11D-31004-00-00 S11D-30110-00-00 9CHC0-05016-00 S11D-30111-00-00 S11D-30601-00-00 4CK-81960-01-00 S10B-30201-00-00 S10D-30112-00-00 S10D-30113-00-00 S10D-30102-00-00 9BHC0-06020-00 9EC08-06000-00 9C0RY-48280-NO Franais Faisceau lectrique principal Faisceau CDI CDI Contacteur clef Klaxon Vis klaxon Clip crou klaxon Batterie Faisceau de masse Relais de dmarreur Vis relais et rgulateur Relais ventilateur Comodo Rgulateur principal Rgulateur moteur ventilateur Ensemble bobine antiparasite Capuchon antiparasite + joint Bobine + cble Vis bobine Ecrou bobine Collier rislan English Wiring electrical, center Wiring electrical, CDI CDI, Ignition unit Key contactor Warning horn Screw, warning horn Nut, warning horn Battery Wiring electrical, ground Start relay Screw, relay and regulator Fan relay Control unit and wiring Main regulator Regulator, fan motor Ignition coil Spark plug cover + seal Ignition coil Screw, ignition coil Nut, ignition coil Locking collar Espaol Instalacin elctrica general Instalacin elctrica CDI CDI Contactor clave Claxon Tornillo, claxon Tuerca, claxon Batera Instalacin elctrica masa Enlace de arranque Tornillo enlace y regulador Enlace de ventilador conmutador Regulador principal Regulador motor ventilador Bobina encendido Terminal de bujic + junta Bobina encendido Tornillo, bobina de encendido Tuerca, bobina de encendido Abrazadera Qty 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2

96

46

Compteur lectronique / Speedometer / Multifuncin

97

Fig. 46 Compteur lectronique / Speedometer / Multifuncin N 1 2 3 4 5 6 7 8 Ref. S11D-60601-00-00 S11D-60604-00-PE 9BHCE-06012-00 9BHC0-04012-00 90008-48100-00 S11D-31002-00-00 9E006-05010-00 9BHCE-05012-00 Franais Compteur lectronique Support compteur Vis support compteur Vis compteur Rivet Sangle, CDI Entretoise, capteur vitesse Vis, capteur vitesse English Speedometer Bracket, speedometer Screw, bracket speedometer Screw, speedometer Rivet Strap, CDI Spacer, speed sensor Screw, speed sensor Espaol Multifuncin Soporte multifuncin Tornillo soprte multifuncin Tornillo multifuncin Robln Correa, CDI Casquillo, captador de velocidad Tornillo, captador de velocidad Qty 1 1 2 2 1 1 1 1

98

47

Plastiques / Plastics / Plsticos

99

Fig. 47 Plastiques / Plastics / Plsticos N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Ref. S11D-80801-00-00 S11D-80402-00-00 S11D-80406-00-00 S11D-80807-00-00 S11D-80808-00-00 S11D-80301-00-00 9BHC0-06012-00-00 9E004-07014-09 9THE0-06020-00 9BHC0-06020-00 S11D-80815-00-00 S11D-80816-00-00 9ECW-06000-00 S11D-80822-00-00 9E007-07014-09 9BHC0-06016-00 S11D-80819-00-00 S11D-80818-00-00 9C0RY-36140-NO S11D-80817-20-00 Franais Garde-boue avant Oue rservoir gauche Oue rservoir droite Protection latrale gauche Protection latrale droite Garde-boue arrire Vis plastiques Rondelle dcollete courte Vis garde-boue avant Vis plastiques Protection de cadre gauche protection de cadre droite Welnut Protection thermique oues rservoir Rondelle dcollete longue Vis plastiques Protection thermique cache latral droit Protection thermique cache latral gauche Collier rislan Mousse English Front fender Side panel, tank left Side panel, tank right Protective plate, left side Protective plate, right side Rear fender Screw plastics Short shouldered spacer Screw, front fender Screw, plastics Frame protective left frame protective right Wellnut Thermal protection, side panel tank Long shouldered spacer Screw, plastics Thermal protection, protective plate, right side Thermal protection, protective plate, left side Locking collar foam Espaol Guardabarro delantero Placa depsito izquierda Placa depsito derecha Tapa lateral izquierda Tapa lateral derecha Guardabarros trasero Tornillo plasticos Corta casquillo Tornillo gaurdabarro delantero Tornillo, plasticos Tapa izquierda de bastidor Tapa derecha de bastidor Wellnut Trmica proteccin, placas depsito Larga casquillo Tornillo, plasticos Trmica Proteccin, tapa lateral derecha Trmica proteccin, tapa lateral izquierda Abrazadera espuma Qty 1 1 1 1 1 1 6 14 4 2 1 1 2 2 4 6 1 1 5 1

100

48

Adhsifs / Stickers / Adhesivos

101

Fig. 48 Adhsifs / Stickers / Adhesivos N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Ref. S11F-90502-00-00 S11F-90503-00-00 S11F-90101-00-00 S11F-90102-00-00 S11F-90103-00-00 S11F-90201-00-00 S11F-90203-00-00 S11F-91103-00-00 S11F-91104-00-00 S11F-90309-00-00 S11F-90305-00-00 S11F-90306-00-00 S11F-91101-00-00 S11F-91102-00-00 S11F-91001-00-00 S11F-90901-00-00 S11F-90902-00-00 S11F-90206-00-00 S11F-90207-00-00 Franais plaque-phare gauche plaque-phare droit garde-boue avant garde-boue avant gauche English head light left head light right front fender front fender left Espaol Adhesivo faro delantero izquierdo Adhesivo faro delantero derecho Adhesivo guardabarros delantero Adhesivo guardabarros delantero izquierdo Adhesivo guardabarros delantero derecho Adhesivo odo depsito izquierdo Adhesivo odo depsito derecho Adhesivo izquierdo Adhesivo placa lateral derecho Adhesivo guardabarros trasero paso cable Adhesivo guardabarros trasero exterior Adhesivo guardabarros trasero interior Adhesivo proteccin placa lateral izquierda Adhesivo proteccin placa lateral derecha Adhesivo cartr embrague Adhesivo horquilla izquierdo Adhesivo horquilla derecho Adhesivo proteccin de mano izquierda Adhesivo proteccin de mano derecha Qty 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Adhsif Adhsif Adhsif Adhsif

Sticker, Sticker, Sticker, Sticker,

Adhsif garde-boue avant droit Adhsif oue rservoir gauche Adhsif oue rservoir droit Adhsif plaque latral gauche Adhsif plaque latral droit Adhsif garde-boue arrire passe fil Adhsif garde-boue arrire extrieur Adhsif garde-boue arrire intrieur Adhsif protection plaque latrale gauche Adhsif protection plaque latrale droite Adhsif carter embrayage Adhsif fourche gauche Adhsif fourche droit Adhsif protge main gauche Adhsif protge main droite

Sticker, front fender right Sticker, Sticker, Sticker, Sticker, Sticker, fuel tank left hearing fuel tank right hearing left side plate right side plate rear fender cross wire

Sticker, outside rear fender Sticker, inside rear fender Sticker, left side plate cover Sticker, right side plate cover Sticker, Sticker, Sticker, Sticker, crankcase fork left fork right left hand protection

Sticker, right hand protection

102

103

49

Manuel de lutilisateur et outils spciaux / Users manual and special tools / Manual del usuario y herramientas especiales

104

Fig. 49 Manuel de lutilisateur et outils spciaux / Users manual and special tools / Manual del usuario y herramientas especiales N 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Ref. S11F-A0301-00-00 90890-01135 90890-04141 90890-01235 90890-01252 90890-01274 90890-01275 90890-04081 90890-01278 90890-01304 90890-01325 90890-01352 90890-01403 90890-03112 90890-03141 90890-04019 90890-04089 90890-04111 90890-04117 90890-06754 90890-01500 90890-01501 90890-04113 90890-04117 90890-04112 90890-04117 Franais CD manuel de lutilsateur Outil de sparation de carter Extracteur de volant magntique Outil de maintient du rotor Comparateur et support Pot de montage du vilebrequin Boulon de montage de vilebrequin Entretoise Adaptateur (M12) Kit dextracteur daxe de piston Testeur de bouchon de radiateur Embout dadaptation du tester de bouchon de radiateur Cl ergots multimtre Lampe stroboscopique de soupape Compresseur de ressort de soupape Outil de poigne dembrayage Outil de dpose du guide de soupape Admission 4.0mm Outil de dpose du guide de soupape Echappement 4.5mm Contrleur dallumage Cl pour boulon capuchon Cl annulaire pour boulon capuchon Alsoir de guide de soupape Admission 4.0mm Alsoir de guide de soupape Echappement 4.5mm Outil dinstallation du guide de soupape : Admission 4.0mm Outil dinstallation du guide de soupape : Echappement 4.5mm English CD users manual Crankcase separating tool Flywheel magneto puller Rotor holding tool Dial gauge and stand Crankshaft installing pot Crankshaft installing bolt Spacer Adapter (M12) Piston pin puller set Radiator cap tester Radiator cap tester adapter Steering nut wrench Posket tester Timing light Valve spring compressor Clutch holding tool Valve guide remove Intake 4.0mm Valve guide remove exhaust 4.5mm Ignition checker Cap bolt wrench Cap bolt ring wrench Valve guide reamer Intake 4.0mm Valve guide reamer Exhaust 4.5mm Valve guide installer Intake 4.0mm Valve guide installer Exhaust 4.5mm Espaol CD manual del usuario Hermanienta de separacion del carter Extractor del magneto del volante Herramienta de soporte del rotor Calibre del cuadrante y soporte Crisol de instalacion del cigenal Perno de instalacion del cigenal Separador Adaptador (M12) Conjunto del extractor del bulon del piston Tester des tester del radiador Adaptator del tester del tapon del radiador Llave de la tuerca de la direccion Tester de bolsillo Laz de comprobacin del encendido Compresor del muelle de la valvula Herramienta de soporte del embrague Extractor de guias de vlvula Admisin 4.0mm Extractor de guias de vlvula escape 4.5mm Comprobador de encendido herramienta para perno capuchn herramienta anular para perno capuchn Escariador de guias de vlvula Admisin 4.0mm Escariador de guias de vlvula Escape 4.0mm Montador de guias de vlvula Admisin 4.0mm Montador de guias de vlvula Escape 4.5mm Qty 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1 1

105

S-ar putea să vă placă și