Sunteți pe pagina 1din 31

SALUTURI IN LB GERMANA -Bun dimineaa - Guten Morgen (pronunia : gutn morgn) -Bun ziua - Guten Tag (pronunia : gutn

tag) -Bun ziua - Gr Gott (pronunia : grius got) (este folosit n partea de Sud a Germaniei i Austria) -Bun seara - Guten Abend (pronunia : gutn abnd) -Noapte bun - Gute nacht (pronunia : gute naht) -Bun / Salut - Hallo / Hi (pronunia : halo / hai) -Bun , Salut - Servus (pronunia : servus) (este folosit ntre persoane de sex masculin) -Bine ai venit! - Willkommen (pronunia : vilcomn) -Mulumesc - Danke (pronunia : danche) -Mulumesc! - Danke schn! (pronunia : danche iun) -Mulumesc mult - Vielen Dank (pronunia : filn danc) -Scuzai-m - Entschuldigung (pronunia : enuldigung) -mi pare ru - Es Tut mir Leid (pronunia : es tut mia laid) -V rog! - Bitte! (pronunia : bite) (este folosit dup Mulumesc - Danke) -Cu plcere! - Bitte schn! (pronunia : bite iun) (este folosit dup Mulumesc! - Danke schn!) -Nu ai pentru ce! - Nichts zu danken! (pronunia : nih u dan-cn) -La revedere - Auf Wiedersehen (pronunia : auf vidr-zen) -La revedere! - Auf Wiederhren! (pronunia : auf vidr-hiorn) (folosit dup o conversaie telefonic) -Pa - Tschss (pronunia : cius) -Ne vedem mai trziu - Bis spter (pronunia : bis peta) -Ne vedem curnd - Bis bald (pronunia : bis bald) -Ne vedem mine - Bis morgen (pronunia : bis morgn) -Cu bine! - Mach's gut! (pronunia : mahs gut) -Buna ! (informal) = Hi ! (hai)

Salut! Pe curand! Bine te-am/v-am gasit! Drum bun! Toate cele bune! Mai veniti pe la noi

- Gr dich! -Auf baldiges Wiedersehen! - Ich freue mich, dich/Sie wieder zu sehen! - Gute Reise! - Alles Gute! - Kommen Sie bald wieder!

Fraze i cuvinte de baz folosite n a socializa cu o persoan: -Care este numele dumneavoastr? - Wie heien Sie? (pronunia : vi haisn zi?) (oficial) -Cum te numeti? - Wie heit du? (pronunia : vi haist du?) (neoficial) -Eu m numesc... - Ich heie... (pronunia : ih haise...) (oficial) -Eu m numesc... - Ich bin... (pronunia : ih bin) (neoficial) -Incntat de cunotin - Freut mich (pronunia : froit mih) -Cum i merge? - Wie geht's? (pronunia : vi ghe?) -Mie mi merge bine. Dar dumneavoastr? - Mir geht es gut und Ihnen? (pronunia : mia ghet es gut und inn) -Mie mi merge bine. Dar ie? - Mir geht's gut und dir? (pronunia : mia ghe gut und dia) (neoficial) -mi pare ru. Nu neleg. - Es Tut mir Leid. Ich verstehe nicht. (pronunia : es tut mia laid. ih farte niht)

-Nu vorbesc aa bine Germana - Ich kann nicht so gut Deutsch zu reden (pronunia : ih can niht so gut doici u redn) -Da. Nici o problema - Ja. Kein Problem (pronunia : ia. cain problem) -Da / Nu - Ja / Nein (pronunia : ia / nain)

Formule de prezentare (Vorstellungsformeln) Imi dati voie sa ma prezint - Darf ich mich vorstellen? Imi permiteti sa va prezint - Darf ich Ihnen vorstellen? Incantat de cunostinta. -Ich freue mich Sie kennen zu lernen! Expresii (Redewendungen) Ce mai faceti? - Wie geht es Ihnen? Bine, multumesc. -Danke, gut! Ce doriti? -Was wnschen Sie? Va rog. - Bitte. N-aveti pentru ce. - Keine Ursache. Pot intra? - Darf ich eintreten? Deranjez? - Stre ich? Intrati! Kommen Sie bitte herein! Apropiati-va! -Treten Sie bitte nher! Luati loc, va rog! - Nehmen Sie bitte Platz! As putea sa va rog ceva? -Drfte ich Sie um etwas bitten? Desigur! -Jawohl! Pot sa va servesc cu ceva? - Darf ich Ihnen etwas anbieten? De accord. Cu placere. - Einverstanden. Gern. Ma intelegeti? - Verstehen Sie mich? Nu inteleg. - Ich verstehe nicht. Vorbiti germana? - Sprechen Sie Deutsch? Vorbiti mai tare/mai rar. - Sprechen Sie bitte lauter./langsamer. Explicati-mi ce inseamna -Erklren Sie mir bitte, was bedeutet Cum se spune asta? - Wie sagt man das auf? Cum se pronunta acest cuvant? -Wie spricht man dieses Wort aus? Cum? - Wie bitte? Ati putea sa-mi traduceti asta? - Knnten Sie mir das bitte bersetzen? Va rog sa notati asta! - Screiben Sie das bitte auf! Spuneti va rog pe litere! - Buchstabieren Sie das bitte! Te rog ! = Bitte ! (bite) Unde este toaleta? = Wo ist die Toilette? (vo ist di toilete?) Verstehen Sie mich? - Ich verstehe nicht alles = Ma intelegeti? - Eu nu inteleg totul. Sprechen Sie Deutsch? - Ja/ Nein/ Ein bischen/ Gut/ Sehr gut. = Vorbiti germana? - Da/ Nu/ Putin/ Bine/ Foarte bine. Wie lange bleiben Sie hier? - Einen Tag/ Eine Stunde/ Ein paar Tagen/ Ein Woche. = Cat timp stati aici? - O zi/ O ora/ Cateva zile/ O saptamana. Sind Sie Fremde? - Ja, ich bin Rumner = Sunteti strain? - Da, sunt roman. Wie heit du? / Wie heien Sie? - Ich heie.... = Cum te numesti/ Cum va numiti? - Ma numesc..... Wie alt sind Sie? - Ich bin 22 Jahre alt. = Cati ani aveti? - Am 22 de ani. Wie geht's ihnen ?(formal)/ dir ?(informal) - Gut danke!/ Es geht!/ Schlecht!/ Nicht

so gut! = Ce mai faceti/ faci? - Bine/ Merge/ Nasol/ Nu asa bine! Wann fahren Sie? - Heute/ Morgen/ Nchstes Jahr/ Diese Woche. = Cand plecati? Azi/ Maine/ Anul urmator/ Saptamana asta. Wann kommen Sie? - In einer Stunde/ In zwei Minuten/ Sofort/ Jetzt. = Cand veniti? - Intr-o ora/ In doua minute/ Imediat/ Acum. Wieviel kostet es? - Zwanzig Euro. = Cat costa asta? - 20 de euro. Es ist weit von hier? - Es ist weit/ nah. = Este departe de aici? - Este departe/ aproape. Wo ist die Bushaltestelle? - I diese Richtung/ Dort/ Bitte machen Sie links/ rechts. = Unde este statia de autobuz? - In aceasta directie/ Acolo/ Faceti, va rog stanga/ dreapta. Kann ich Sie etwas fragen? - Ja, bitte. Selbstverstndlich. Sicher. = Pot sa va intreb ceva? - Da, te rog/ Desigur/ Sigur. Entschuldigung, stre ich nicht? - Nein, kommen Sie bitte herein. = Ma scuzati, nu va deranjez? - Nu, intrati va rog. Kann ich mich vorstelle? - Ich heie.... = Pot sa ma prezint? - Ma numesc.... Wie teuer ist es? - Es ist nicht billig/ teuer. = Cat este de scump? = Nu este ieftin/ scump. Was ist los? - Ich bin mde/ krank. = Ce s-a intamplat? - Sunt obosit/ bolnav
Numeralul n German Numeralul ordinal se poate forma in urmatoarele moduri: 1.Pentru numerele de la 1 la 20 se adaug terminaia 'te'. 2.Pentru numerele de 20 la n se adauga terminatia 'ste'. Excepii: erste (primul) , dritte (al treilea) , siebte (al aptelea) , achte (al optulea). Numeralele ordinale se acord in gen , numr si caz cu substantivul pe care l nsoesc. Numeralul de la 13 la 19 se formeaz din numeralul de la 3 la 9 la care se adaug un 'zehn'. Excepi constituie 16 la care se va pune 'sech' in loc de 'sechs' si 17 la care se va pune 'sibe' in loc de 'sieben'. Numeralele de la 20 la 99 se formeaz astfel: 1.Pentru zeci fixe (10,20...90) se va pune unitatea corespunztoare la care se va adauga terminaia 'zig'. Excepie o constituie 20 (zwanzig) i 30 (dreiig). 2.Pentru zecile care nu sunt fixe formarea este diferit faa de cea in limba roman (cifra unitatilor+und+cifra zecilor) , cifrele se scriu intr-un singur cuvnt i dac cifra unitatilor este 1 se va pune 'ein' in loc de 'eins'. Numeralele de la 100 la 999 se formeaz astfel: se scrie cifra sutelor urmat de cifra zecilor iar la sutele intregi se formeaza din cifra unitatilor sutelor urmat de 'hundert'. NUMERE -mprit - dividieren (pronunia : dividirn) -mprit la - durch (pronunia : durh) -nmulit - multiplizieren (pronunia : multipliirn) ORA.CAT ESTE CEASUL?

Wie spt ist es? (Vi pet ist es?) = Cat de tarziu este ?

-Ct este ora, v rog? - Wie viel Uhr ist es, bitte? (pronunia : vi fil ur ist es, bite? )08:00 => Es ist acht uhr. = Este ora opt.

08:05 => Es ist acht uhr und fnf minuten./ Es ist fnf minuten nach acht./ Es ist

kurz nach acht.= Este ora opt si 5 minute./ Este cinci minute dupa opt./ Este putin peste opt. 08:15 => Es ist acht uhr und fnfzehn minuten./ Es ist fnfzehn minuten nach acht./ Es ist viertel nach acht./ Es ist viertel neun = Este ora opt si cincisprezece minute./ Este cincisprezece minute dupa opt./ Este opt si un sfert./ ( ! acest ultim fel de a spune ora nu are corespondent in limba romana) 08:30 => Es ist acht uhr und dreiig minuten./ Es ist halb neun. = Este ora opt si treizeci de minute./ ( acest ultim fel de a spune ora nu are corespondent in limba romana) 08:40 => Es ist acht uhr und vierzig minuten./ Es ist zwanzig vor neun./ Es ist halb neun und zehn minuten. = Este ora opt si patruzeci de minute./ Este noua fara douazeci de minute./ ( ! acest ultim fel de a spune ora nu are corespondent in limba romana) 08:45 => Es ist acht uhr und fnfundvierzig minuten./ Es ist fnfzehn minuten vor neun./ Es ist viertel vor neun./ Es ist dreiviertel neun. = Este ora opt si patruzecisicinci de minute./ Este noua fara cincisprezece minute./ Este noua fara un sfert./ ( ! acest ultim fel de a spune ora nu are corespondent in limba romana) 08:55 => Es ist acht uhr und fnfundfnfzig minuten./ Es ist fnf minuten vor neun./ Es ist kurz vor neun. = Este ora opt si cincizecisicinci de minute./ Este noua fara cinci minute./ Este putin pana la ora noua. Wichtig = important Intodeauna cand faci referire la o ora folosesti "um" => ex: um neun uhr = la ora noua; um acht uhr und vierzig minuten = la ora 08:40 Este sapte fix. Es ist genau sieben (Uhr). Este aproape trei. Es ist fast drei Uhr. Este 12 noaptea. Es ist zwlf Uhr nachts. la ora 10 um 10 Uhr la ora 10 fix pnktlich um 10 Uhr de la 5 la 6 von 5 bis 6 intre 5 si 6 zwischen 5 und 6 la ora 5 dupa amiaza um 5 Uhr nachmittags la ora 7 seara um 7 Uhr abends imediat dupa ora 8 kurz nach 8 Ceasul meu nu merge. Meine Uhr geht nicht. Merge inainte/in urma. Meine Uhr geht vor/nach. Va astept de un sfert de ora. Ich warte auf Sie seit einer Viertelstunde. Asteptati-ma putin. Warten Sie bitte ein wenig auf mich. Va astept de peste o ora. Ich warte auf Sie seit mehr al seine Stunde. Ati sosit la timp/devreme/prea tarziu. Sie sind rechtzeitig/frh/zu spat eingetroffen. Aveti putin timp liber? Haben Sie ein wenig Zeit? Mai am cateva minute. Ich habe noch einige Minuten Zeit Cand faci referire la o zi din saptamana folosesti "am" => ex: Ich gehe in die schule am samstag = Eu ma duc la scoala sambata. Cand faci referire la o luna din an folosesti "im" => ex: Mein geburtstag ist im Juni. = Ziua mea de nastere este in iunie. Intrebari posibile a carui raspuns obligatoriu contine o ora: 1.Wann stehst du am Sonntag auf? (Van tehst du am Sontac auf?) = La ce ora te

trezesti duminica? 1.Ich stehe um neun uhr am Sonntag auf. (Ih tehe um noin ur am Sontac auf.) = Ma trezesc la ora noua duminica. 2.Von wann bis wann arbeitest du? (Fon van bis van arbaitest du?) = De cand pana cand muncesti tu? 2.Ich arbeite von acht uhr und fnfzehn minuten/ 08:15 bis sechszehn uhr und dreiig minuten/ 16:30. (Ih arbaite fon 08:15 uhr bis 16:30 uhr )= Eu muncesc de la ora 08:15 pana la ora16:30. 3.Wann machst du Mittagspause? (Van mahst du mitacpause?) = Cand faci pauza de pranz? 3.Ich mache mittagspause um zwlf uhr/ 12:00. (Ih mahe mitacpause um 12:00 uhr) = Eu fac pauza de pranz la ora 12:00 4.Wann gehst du schlafen? (Van ghest du lafn?) = Cand te duci la culcare? 4. Ich gehe um zweiundzwanzig uhr/ 22:00 schlafen. (Ih ghee um 22:00 ur lafn) = Ma duc la ora 22:00 la culcare. Expresii folosite cand faci referire la timp in general: Tut mir leid fr die versptung, ich stehe im stau.(Tut mi laid fiur di ferpetung, ih tehe im stau) = Imi pare rau pentru intarziere, eu stau in ambuteiaj/ trafic. Wann kommst du? (Van komst du?) = Cand vii? Oh, es ist schon drei! Ich komme etwas spter. (Oh, es ist oon drai! Ih kome etvas petr.) = Oh, este deja ora trei ! Eu vin ceva mai tarziu. Ich komme gegen drei (Ih kome gheghen drai.) = Eu vin in jur de ora trei. Vocabular: Wieviel = cat ; Mittagspause = pauza de pranz; schlafen = a dormi; Tut mir leid = imi pare rau; entschuldigung = scuze; etwas = ceva; versptung = intarziere; spter = tarziu; gegen = catre, folosit insa si cu intelesul de aproximativ

DURATA(LAUFZEIT)

-minut(e) - minute(n) (pronunia : minute(minutn) -or(ore) - stunde(n) (pronunia : tunde(tundn) -zi(le) - tag(e) (pronunia : tag(taghe) -sptmn(sptmni) - woche(n) (pronunia : vohe(vohn) -lun(luni) - monat(e) (pronunia : monat(monate) -an(i) - jahr(e) (pronunia : iar(iare) Mai multe cuvinte n strns legtur cu subiectul principal: -diminea - morgen (pronunia : morghn) -dup-amiaz - nachmittag (pronunia : nah-mitag) -seara - abend (pronunia : abnd) -noapte - nacht (pronunia : naht) -nainte - vor (pronunia : for) -mai trziu - spter (pronunia : petr)

Zilele saptamanii = Wochentage (Vohentaghe)

-Ce zi este astzi? - Welcher Tag ist heute? (pronunia : velhe tag ist hoite?) -Azi este - Heute ist (pronunia : Hoite ist) -Luni - Montag (pronunia : Mon-tag) -Mari - Dienstag (pronunia : Dins-tag)

-Miercuri - Mittwoch (pronunia : Mit-voh) -Joi - Donnerstag (pronunia : Doners-tag) -Vineri - Freitag (pronunia : Frai-tag) -Smbt - Samstag (pronunia : Sams-tag) -Duminic - Sonntag (pronunia : Son-tag)

Mai multe cuvinte n strns legtur cu subiectul principal: -astzi - heute (pronunia : hoite) -mine - morgen (pronunia : morgn) -poimine - bermorgen (pronunia : iubr-morgn) -ieri - gestern (pronunia : ghestrn) -alaltieri - vorgestern (pronunia : for-ghestrn) -zilnic - tglich (pronunia : tag-lih)

Lunile anului = Jahres Monate (iares monate)

-Ianuarie - Januar (pronunia : Ianuar) -Februarie - Februar (pronunia : Februar) -Martie - Mrz (pronunia : Mer) -Aprilie - April (pronunia : April) -Mai - Mai (pronunia : Mai) -Iunie - Juni (pronunia : Iuni) -Iulie - Juli (pronunia : Iuli) -August - August (pronunia : August) -Septembrie - September (pronunia : Zeptembr) -Octombrie -Oktober (pronunia : Octobr) Noiembrie - November (pronunia : Novembr) -Decembrie - Dezember (pronunia : Deembr) Mai multe cuvinte n strns legtur cu subiectul principal: -lun(luni) - monat(e) (pronunia : monat(monate) -an(i) - jahr(e) (pronunia : iar(iare) -anul viitor - nchstes Jahr (se pronunta

Heute sind wir im montag (Hoite sind vir im montac) = Azi suntem in ziua de lunii, In cat suntem astazi? Der wievielte ist heute? Azi este 23 iulie. Heute ist der 23. Juli. pe 7 mai 2010 am 7. Mai 2010 pana la 3 august bis zum 3. August pe 3 ale acestei luni/ale lunii viitoare am 3. dieses Monats/des nchsten Monats Suntem in 2010. Wir sind im Jahre 2010. Am vizitat Romania anul trecut. Ich habe Rumnien voriges Jahr besucht. Anul acesta vrem sa vizitam Spania. Dieses Jahr wollen wir Spanien besuchen. Peste doi ani vom vizita Franta. In zwei Jahren werden wir Frankreich besuchen. Plecam pe 14 august. Wir reisen am 14. August ab. acum heute,jetzt maine, poimaine morgen, bermorgen in curand bald ieri, alaltaieri gestern, vorgestern amiaza, dupa amiaza mittags, nachmittags

catre pranz seara noaptea la miezul noptii zilnic din ora in ora Cand? Cat? devreme, in zori dimineata maine dimineata ieri seara imediat tarziu, apoi, atunci niciodata curand pana la de curand recent rar, rareori in trecut, in viitor anul trecut anul viitor peste un an timp de trei zile peste 10 zile de o saptamana

gegen Mittag abends nachts um Mitternacht tglich stndlich Wann? Wie viel? frh, frhmorgens in der Frh morgen frh gestern Abend sofort spat, dann, damals niemals bald bis vor kurzem neulich selten in der Vergangenheit, in der Zukunft voriges Jahr nchstes Jahr in einem Jahr drei Tage lang in 10 Tagen seit einer Woche

peste o luna spter (petr) = mai tarziu jeden Tag (jedn tac) = in fiecare zi

in einem Monat

PUNTE CARDINALE - die Kardinalpunkte: -Nord - der Norden (pronunia : dea Nordn) -Sud - der Sden (pronunia : dea Siudn) -Vest - der Westen (pronunia : dea Vestn) -Est - der Osten (pronunia : dea Ostn) -n Nord - im Norden (pronunia : im Nordn) -spre Nord - nach Norden (pronunia : nah Nordn) -din Nord - aus dem Norden (pronunia : aus dem Nordn)

im Norden von .... (im norden fon) = la Nord de .... nrdlich von .... (nordlih fon) = la Nord de .... im Sden von .... (im siuden fon) = la Sud de .... sdlich von .... (siudlich fon) = la Sud de .... im Westen von .... (im vesten fon) = la Vest de .... westlich von .... (vestlih fon) = la Vest de .... nordwestlich von .... (nordvestlih fon) = la NordVest de .... sdwestlich von .... (siudvestlih fon) = la SudVest de .... im Osten von .... (im osten fon) = la Est de .... stlich von .... (ostlih fon) = la Est de .... nordstlich von .... (nordostlih fon) = la NordEst de .... sdstlich von .... (siudostlih fon) = la SudEst de .... Intrebari posibile despre pozitia unui oras pe harta . Wo liegt Nrnberg? (Vo ligt Niurnberg?) = Unde se afla Nrnberg? Nrnberg liegt nrdlich von Mnchen (Niurnberg ligt nordlih fon Miunhen) = Nrnberg se afla la nord de Mnchen. Kennst du / Kennen Sie Nrnberg ? (Chenst du / Chenen zi Niurnberg ?) = Cunosti / Cunoasteti Nrnberg ? Nrnberg? Wo liegt denn das? (Niurnberg? Vo ligt den das?) = Nrnberg ? Unde se afla asta ? Das liegt nrdlich von Mnchen, nordstlich von Stuttgart . (Das ligt nordlih von Miunhen, nordostlih fon tutgart) = Se afla la nord de Mnchen, nordest de Stuttgad
DIRECTII - Richtungen: -de-a lungul - entlang (pronunia : entlang) -Stnga - links (pronunia : linx) -n apropiere - bei (pronunia : bai) -Lng - neben (pronunia : nebn) -Peste - ber (pronunia : iubr) -Dreapta - rechts (pronunia : reh) -Drept nainte - Geradeaus (pronunia : gheradeaus) FORME-Formen:

-Ptrat - Quadrat / Viereck (pronunia : cvadrat / firec) -Cerc - Kreis (pronunia : crais) -Triunghi - Dreieck (pronunia : draiec) -Dreptunghi - Rechteck (pronunia : rehtec) -Oval - Oval (pronunia : Oval) -Octogon - Achteck (pronunia : Ahtec) -Cub - Wrfel (pronunia : viurfl) -Sfer - Kugel (pronunia : cugl) -Con - Kegel (pronunia : chegl) -Cilindru - Zylinder (pronunia : ilindr )

Vremea. Fenomenele naturii.


Barometru das Barometer Amurg das Abendrot Tunetul der Donner Cutremur de pmnt das Erdbeben Furtun cu tunete i fulgere das Gewitter Cmp de nalt presiune das Hoch Presiune atmosferic der Luftdruck Depresiune atmosferic das Tief Curent de aer der Luftzug Luna(astrul) der Mond Precipitaii atmosferice (ploaie, zpad,cea) die Niederschlge Ploaie cldu,munt (care topete zpada) der Tauregen Viscol das Schneegestber/der Schneesturm Soare die Sonne Apus de soare der Sonnenuntergang Solstiiu die Sonnenwende Stea der Stern Cer nstelat der Sternenhimmel Stare a cilor rutiere der Straenzustand Avers der Schauer Rou der Tau Temperatur die Temperatur Temperatura la umbr die Temperatur im Schatten Scderea temperaturii der Temperaturrckgang Creterea temperaturii der Temperaturanstieg Oscilaie de temperatur die Temperaturschwankung Formare de nori die Wolkenbildung Rupere de nori/ploaie torenial der Wolkenbruch
-Aer - die Luft (pronunia : di luft) -Apusul Soarelui - der Sonnenuntergang (pronunia : dea sonenuntergank) -Atmosfer - Atmosphre (pronunia : Atmo-sfere) -Cald - Warm (pronunia : varm) -Canicul - die Hitze (pronunia : di hite) -Cea - der Nebel (pronunia : dea nebl) -Cer - Himmel (pronunia : himl) -Cer nstelat - der Sternenhimmel (pronunia : dea ternen-himl)

-Curcubeu - Regenbogen (pronunia : Reghen-bogn) -Cutremur - das Erdbeben (pronunia : das erdbebn) -Dezghe - das Tauwetter (pronunia : das tauvetr) -Foarte Cald - Hei (pronunia : hais) -Formare de nori - die Wolkenbildung (pronunia : di volcn-bildung) -Frig - Kalt (pronunia : calt) -Frumos - Schn (pronunia : iun) -Fulger - der Blitz (pronunia : dea bli) Furtun - das Gewitter (pronunia : das ghevitr) Ghea - das Eis (pronunia : das ais) Grindin - der Hagel (pronunia : dea hagl) Nori - die Wolken (pronunia : di volkn) Ploaie - der Regen (pronunia : dea regn) Polei - das Glatteis (pronunia : das glat-ais) Prognoza Meteo - die Vorschau (pronunia : di forau) Rsritul Soarelui - der Sonnenaufgang (pronunia : dea zonen-auf-gang) Rou - der Tau (pronunia : der tau) Soare - die Sonne (pronunia : di zone) Stea - der Stern (pronunia : dea tern) Temperatura la umbr - die Temperatur im Schatten (pronunia : di temperatur im atn) Vizibilitate - Sichtweite (pronunia : Ziht-vait) Zpad - Schnee (pronunia : ne)

der frost (der frost) = inghet der taifun (der taifun) = taifun windig (vindic) = furtuna wind (vind) = vant sonnig (soonic) = insorit wolken/ himmel (volkn/ himl ) = nor bewlkt (bevolkt) = innorat, noros regen (regn) = ploaie regnet (recnet) = a ploua klte (chelte) = racoare hitze (hite) = caldura heiter (haitr) = senin inundatie die berschwemmung fierbinte hei umiditate die Luftfeuchtigkeit

termometru tornada

das Thermometer der Tornado

Es gibt kein schlechtes wetter nur falsche kleidung (es ghibt kain lehtes vetr nur fale klaidung) = nu exista vreme urata doar haine nepotrivite
Cum este vremea, astzi? - Wie ist das Wetter heute?

Das wetter in Deutschland und in anderen Lndern (Das vetr in Doiciland und in andern Lendn)= Vremea in Germania si in alte tari. Es ist komisches wetter (Es ist comies vetr) = Este o vreme ciudata. Ist es sonnig oder bewlkt? (ist es soonic odr bevolkt) = Este insorit sau noros ?

Hoffentlich regnet es nicht ! (Hofentlih recnet es nicht ) = Sper ca nu v-a ploua ! Wie ist das wetter bei euch in Rom ? (Vi ist das vetr pai oih in Rom ?) = Cum este vremea la voi/ dvs in Roma ? Bei uns ist es sonnig ! (Pai uns ist es soonic !) = La noi este insorit ! Es regnet in Berlin. (Es recnet in Berlin ) = Ploua in Berlin. Es ist sonnig in Bern. (Es ist soonic in Bern) = Este insorit in Bern. In Paris und Mnchen scheit es. (In Paris und Mnchen nait es) = In Paris si Mnchen ninge. Es ist bewlkt in Bucharest. (Es ist bevolt in Bucharest) = Este innorat in Bucuresti. Das wetter in Athen ist schn. (Das vetr in Atheen ist oon) = Vremea in Atena este frumoasa. In Nrnberg ist es heiter. (In Niurnberc ist es haitr) = In Nrnberg este senin. Wichtig = important Wetterwrter (vetrviortr)= Cuvinte despre vreme Cuvintele despre vreme sunt de genul masculin "der" Cand te referi la rezultatul fenomenului meteo folosesti "es" => ex: Es regnet = ploua; Es schneit = ninge; Es ist kalt = este frig; Es ist bewlkt = este noros; Es ist sonnig = este insorit; Es ist hei = este cald; Es ist windig = este vant
De Reinut: Dup cum putei observa n exemplele de mai sus, atunci cnd vine vorba despre vreme, Es simplu se folosete n frazele de rspuns mpreun cu un verb iar Es ist se folosete mpreun cu un adjectiv. ANOTIMPURILE - die Jahreszeiten: -Primvar - der Frhling (pronunia : dea Friuling) -n Primvar - im Frhling (pronunia : im Friuling) -Var - der Sommer (pronunia : dea Zomr) -n Var - im Sommer (pronunia : im Zomr) -Toamn - der Herbst (pronunia : dea Herbst) -n Toamn - im Herbst (pronunia : im Herbst) -Iarn - der Winter (pronunia : dea Vintr) -n Iarn - im Winter (pronunia : im Vintr) - CULORILE -alb - wei (pronunia : vais) negru - schwarz (pronunia : var) gri - grau (pronunia : grau) rou - rot (pronunia : rot) albastru - blau (pronunia : blau) verde - grn (pronunia : griun) galben - gelb (pronunia : ghelb) portocaliu - orange (pronunia : oranje) roz - rosa (pronunia : roza) maro - braun (pronunia : braun) argintiu - silber (pronunia : zilbr) auriu - gold (pronunia : gold Lecia 10 de German - Natura NATURA (Vocabular) - Natur (Wortschatz): aerul - die Luft (pronunia : di luft) apa - das Wasser (pronunia : das Vasr)

apusul soarelui - der Sonnenuntergang (pronunia : dear Zonen-untr-gang) cascada - der Wasserfall (pronunia : dea Vasr-fal) cerul - der Himmel (pronunia : dea Himmel) coasta - die Kste (pronunia : di quste) curcubeul - der Regenbogen (pronunia : dea Reghenbogn) dealul - der Hgel (pronunia : dea Hiugl) deertul - die Wste (pronunia : di Viuste) ferma - der Bauernhof (pronunia : dea Bauernhof) floarea - die Blume (pronunia : di Blume) floarea soarelui - die Sonnenblume (pronunia : di Zonen-blume) frunza - das Blatt (pronunia : das Blat) iarba - das Gras (pronunia : das Gras) insula - der Insel (pronunia : dea Inzl) jungla - der Dschungel (pronunia : dea Junghel) lacul - der See (pronunia : dea Zi) luna - der Mond (pronunia : dea Mund) luna plin - der Vollmond (pronunia : dea Folmund) marea - die See / das Meer (pronunia : di zi / das Me-a) muntele - der Berg (pronunia : dea Berg) nisipul - der Sand (pronunia : dea Sand) norul - die Wolke (pronunia : di Volche) oceanul - der Ozean (pronunia : dea Oian) oraul - die Stadt (pronunia : di tat) pdurea - der Wald (pronunia : dea Vald) petera - die Hhle (pronunia : di Hiole) piatra - der Stein (pronunia : dea tain) plaja - der Strand (pronunia : dea trand) planta - die Pflanze (pronunia : di Pflane) podul - die Brcke (pronunia : di Briuche) pomul - der Baum (pronunia : dea Baum) rdcina - die Wurzel (pronunia : di vurel) rsritul soarelui - der Sonnenaufgang (pronunia : dea Zonen-auf-gang) rul - die Fluss (pronunia : di Flus) soarele - die Sonne (pronunia : di Zone) strada - die Strae (pronunia : di trase) ara - das Land (pronunia : das Land) terenul - das Feld (pronunia : das Feld) trandafirul - die Rose (pronunia : di Roze) tufiul - der Busch (pronunia : dea Bu) tunetul - der Blitz (pronunia : dea Bli) valea - das Tal (pronunia : das Tal) valul - die Welle (pronunia : di vele) vntul - der Wind (pronunia : dea vind) vremea - das Wetter (pronunia : das vetr) zpada - der Schnee (pronunia : dea ne) ANIMALELE(Vocabular) - Tiere (Wortschatz):

Tier (tiir) = animal Fisch (fi) = peste Rind (rind) = vita

Elefant (elefant) = elefant


albina - die Biene (pronunia : di Bine) balena - der Wal (pronunia : dea Val) broasca - der Frosch (pronunia : dea Fro) broasca estoas - die Schildkrte (pronunia : di ild-kreote) calul - das Pferd (pronunia : das Pferd) capra - die Ziege (pronunia : di ighe) cprioara - der Hirsch (pronunia : dea Hir) ctelul - der Hund (pronunia : dea Hund) cimpanzeul - der Schimpanse (pronunia : dea impane) crocodilul - das Krokodil (pronunia : das crocodil) curcanul - der Truthahn (pronunia : dea Trut-han) fluturaul - der Schmetterling (pronunia : dea metr-ling) furnica - die Ameise (pronunia : di Amize) gina - das Huhn (pronunia : das Huhn) girafa - die Giraffe (pronunia : di girafe) gorila - der Gorilla (pronunia : dea Gorila) iepurele - der Hase (pronunia : dea Haze) leul - der Lwe (pronunia : dea Leove) liliacul - die Fledermaus (pronunia : di Fledr-maus) lupul - der Wolf (pronunia : dea Volf) mgarul - der Esel (pronunia : dea aizl) maimua - der Affe (pronunia : dea afe) oaia - das Schaf (pronunia : das af) paianjnul - die Spinne (pronunia : di pine) papagalul - der Papagei (pronunia : dea Papagai) pasrea - der Vogel (pronunia : dea fogl) pinguinul - der Pinguin (pronunia : dea Pinguin) pisica - die Katze (pronunia : di Kae) pisicua - das Ktzchen (pronunia : das Keen) porcul - das Schwein (pronunia : das vain) raa - die Ente (pronunia : di Ente) arpele - die Schlange (pronunia : di langhe) scorpionul - der Skorpion (pronunia : dea Skorpion) oricelul - die Maus (pronunia : di Maus) narul - die Mcke (pronunia : di Miuke) taurul - der Stier (pronunia : dea tir) tigrul - der Tiger (pronunia : dea Tigr) ursul -der Br (pronunia : dea Bea) vaca - die Kuh (pronunia : di cu) veveria - das Eichhrnchen (pronunia : das aih-heorn-hn) vielul - das Kalb (pronunia : das Kalb) vulpea - der Fuchs (pronunia : dea Fucs) vulturul - der Adler (pronunia : dea Adlr) zebra - das Zebra (pronunia : das ibra) MANCARE(Vocabular) - Essen (Wortschatz):

Vocabular alimente (Wortschatz Lebensmittel) : die Lebensmittel (di lebens.mitel) = alimente

die Putenfleisch (di puten.flai) = carne de curcan die Hhnchenfleisch (di henhen.flai) = carne de pui die Leber (di leber) = ficat das Schintzel (das niel) = snitel der Schinken (der inchen) = sunca der Putenschinken (der puten.inchen) = sunca de curcan der Hhnchenschinken (der henchen.inchen) = sunca de pui der Mais (der mais) = porumb die Nudeln (di nudeln) = fideaua der Kartoffelbrei/ kartoffelpree (der cartofel.brai / cartofel.piuree) = piure de cartofi der Kartoffelsalat (der cartofel.salat) = salata de cartofi die Pommes frites (di pomes frites) = cartofi prajiti das Joghurt (das iogurt) = iaurt das Milchpulver (das milch.pulver) = lapte praf die Sigkeiten (siuzig.caiten) = dulciuri
bacon - der Speck (pronunia : dea peih) crnatul - die Wurst (pronunia : di vurst) carnea - das Fleisch (pronunia : das flai) carnea de miel - das Lammfleisch (pronunia : das Lam-flai) carnea de pasre - das Geflgel (pronunia : das Ghefliugl) carnea de porc - das Schweinefleisch (pronunia : das vaine-flai) carnea de vac - das Rindfleisch (pronunia : das Rind-flai) carnea de vit - das Kalbfleisch (pronunia : das Kalb-flai) cacavalul - der Kse (pronunia : dea cheze) ciocolata - die Schokolade / die Praline (pronunia : di ocolade / di Praline) crabul - der Krebs (pronunia : dea crebs) curcanul - der Truthahn (pronunia : dea Trut-han) friptura - der Braten / das Steak (pronunia : dea Bratn / das teac) fructele de mare - die Meeresfrchte (pronunia : di Meres-friute) gina - das Huhn (pronunia : das Huhn) glute - Nudeln (pronunia : niu-dl) gemul - die Marmelade (pronunia : di Marmelade) grtarul - der Grill (pronunia : dea Gril) ngheata - das Eis (pronunia : das ais) mierea - der Honig (pronunia : dea Honig) orezul - der Reis (pronunia : dea Rais) ou - Eier (pronunia : a-ia) oul - das Ei (pronunia : das Ai) pinea - das Brot (pronunia : das Brot) petele - der Fisch (pronunia : dea Fi) raa - die Ente (pronunia : di Ente) unca - der Schinken (pronunia : dea incn) tortul - die Torte (pronunia : di Torte) untul - die Butter (pronunia : di Butr) salata - der Salat (pronunia : dea Zalat) supa - die Suppe (pronunia : di Zupe) zahrul - der Zucker (pronunia : dea ucr) PREPARAREA MANCARII - Speisenzubereitung: afumat - geruchert (pronunia : gheroihrt)

cald - hei (pronunia : hais) coapt - gebacken (pronunia : ghebacn) fcut n cas - hausgemacht (pronunia : haus-ghemaht) fiart - gekocht (pronunia : gacoht) n aburi - gedmpft (pronunia : ghedempft) picant - scharf (pronunia : arf) prajit - frittiert (pronunia : fri-tirt) rece - kalt (pronunia : calt) TACAMURILE - das Besteck (pronunia : das Betec) linguria - der Lffel (pronunia : dea Leofl) furculia - die Gabel (pronunia : di Gabl) cuitul - das Messer (pronunia : das Mesr) farfuria - der Teller (pronunia : dea Tela) vasele - das Geschirr (pronunia : das Geir) paharul - das Glas (pronunia : das Glas) sticla - die Flasche (pronunia : di Flae) BAUTURI (Vocabular) - Getrnke (Wortschatz): ap - das Wasser (pronunia : das Vasr) ap mineral - Mineralwasser (pronunia : mineral-vasr) alcoolul - der Alkohol (pronunia : dea alcool) butur nonalcoolic - alkoholfrei (pronunia : alcool-frai) berea - das Bier (pronunia : das bir) cafea fr cofein - koffeinfreien Kaffee (pronunia : cofain-frai cafe) cafeaua - der Kaffee (pronunia : dea cafe) ceaiul - der Tee (pronunia : dea Ti) ciocolata cald - hei Schokolade (pronunia : hais ocolade) laptele - die Milch (pronunia : di milh) sucul - der Saft (pronunia : dea zaft) vin rou - Rotwein (pronunia : Rot-vain) vin alb - Weiwein (pronunia : vais-vain) vinul - der Wein (pronunia : dea vain) Mai multe cuvinte n strns legtur cu subiectul principal: serveelul - die Serviette (pronunia : di Zerviete) sarea - das Salz (pronunia : das Zal) piperul - der Pfeffer (pronunia : dea Pfefr) masa - der Tisch (pronunia : dea Ti) gustul - der Geschmack (pronunia : dea Gemac) gustos - lecker (pronunia : lecr) uleiul - das l (pronunia : das oil) oetul - der Essig (pronunia : dea Esig) mutarul - der Senf (pronunia : dea Zenf) gheaa - das Eis (pronunia : das ais) osptarul - der Kellner (pronunia : dea Kelnr) osptria - die Kellnerin (pronunia : di Kelne-rin) meniul - die Speisekarte (pronunia : di paize-carte) comanda - die Bestellung (pronunia : di Betelung) a plti - zahlen / bezahlen (pronunia : aln / bialn) Nota, V rog! - Zahlen bitte! (pronunia : aln bite!) gustarea - der Imbiss (pronunia : dea imbis) masa de prnz - das Mittagessen (pronunia : das Mit-tag-esn)

cina - das Abendessen (pronunia : das Abnd-esn) micul dejun - das Frhstck (pronunia : das Friu-tiuc) FRUCTE (Vocabular) - Obst (Wortschatz): ananasul - die Ananas (pronunia : di Ananas) banana - die Banane (pronunia : di Banane) capuna - die Erdbeere (pronunia : di Erdbea) cireaa - die Kirsche (pronunia : di chire) dovleacul - der Krbis (pronunia : dea chiur-bis) lamia - die Zitrone (pronunia : di itrone) lamie verde - die Limone (pronunia : di Limone) mrul - der Apfel (pronunia : dea Apfl) mslina - die Olive (pronunia : di Olive) para - die Birne (pronunia : di Birne) piersica - der Pfirsisch (pronunia : dea Pfir-zi) portocala - die Orange (pronunia : di Oranje) strugurele - die Traube (pronunia : di Traube) zmeura - die Himbeere (pronunia : di Himbea) LEGUME (Vocabular) - Gemse (Wortschatz): legume proaspete - frisches Gemse (pronunia : frie ghemiuse) cartoful - die Kartoffel (pronunia : di cartofl) castravetele - die Gurke (pronunia : di Ghiurke) ceapa - die Zwiebel (pronunia : di vi-bl) conopida - der Blumenkohl (pronunia : dea Bliumn-col) fasolea - die Bohne (pronunia : di Bone) fasolea verde - die grnen Bohnen (pronunia : di griunn Bone) mlaiul - der Mais (pronunia : dea Maiz) mazrea - die Erbse (pronunia : di Erbze) morcovul - die Karotte (pronunia : carote) ridichea - der Rettich (pronunia : dea Ret-tih) roia - die Tomate (pronunia : di Tomate) salata verde - der Salat (pronunia : dea Zalat) varza - der Kohl (pronunia : dea Col)

Grade de rudenie (Verwandtschaftsgrade)


FAMILIA (Vocabular) - die Familie (Wortschatz): Prinii - die Eltern (pronunia : di eltrn) Tata - der Vater (pronunia : dea fatr) Mama - die Mutter (pronunia : di mutr) Soul - der Ehemann (pronunia : dea Ehe-man) Soia - die Ehefrau (pronunia : di Ehe-frau) Copilul - das Kind (pronunia : das Kind) Fiul - der Sohn (pronunia : dea son) Fiica - die Tochter (pronunia : di tohtr) Gemenii - der Zwilling (pronunia : dea vi-ling) Biatul - der Junge (pronunia : dea iunghe) Fata - das Mdchen (pronunia : das med-hen) Fratele - der Bruder (pronunia : dea brudr) Fratele meu vitreg - Mein Stiefbruder (pronunia : Main tif-brudr) Sora - die Schwester (pronunia : di vester)

Sora mea vitreg - Meine Stiefschwester (pronunia : Maine tif-vestr) Bunicul - der Grovater (pronunia : dea gros-fatr) Bunica - die Gromutter (pronunia : di gros-mutr) Unchiul - der Onkel (pronunia : dea oncl) Mtua - die Tante (pronunia : di tante) Nepotul - der Neffe (pronunia : dea nefe) Nepot - die Nichte (pronunia : di Nihte) Naul - der Pate (pronunia : dea Pate) Naa - die Patin (pronunia : di Patin) Cumnatul - der Schwager (pronunia : dea vagr) Cumnata - die Schwgerin (pronunia : di vegrin)

die Geschwister (di ghevistr) = fratii der Urgrovater (der urgros.fatr) = strabunicul die Urgromutter (di urgros.mutr) = strabunica der Vetter (der fetr) = verisor die Kusine (di cuzine) = verisoara der Enkel (der enchel) = stranepot die Enkelin (di enchelin) = stranepoata der Verwandte (der fervandte) = ruda

Mai multe cuvinte n strns legtur cu subiectul principal: Domnul - der Herr (pronunia : dea Her) Doamna - die Frau (pronunia : di Frau) Masculin - mnnlich (pronunia : menlih) Feminin - weiblich (pronunia : vaiblih) Starea civil - der Familienstand (pronunia : dea Familien-tand) Suntei castorit()? - Sind Sie verheiratet? (pronunia : sind zi ferhairatet) Singur - ledig (pronunia : ledig) Cstorit - verheiratet (pronunia : ferhairatet) Divorat - geschieden (pronunia : geidn)

Copii mici Copii de scoala Da, sunt casatorit(a). Unde este sotul dvs? Sunt celibatar. Aveti copii? Mama vitrega/tata vitreg

die Kleinkinder die Schulkinder Ja, ich bin verheiratet. Wo ist Ihr Mann? Ich bin ledig. Haben Sie Kinder? Stiefmutter/Stiefvater

Nunta nepotului meu die Hochzeit meines Wer ist das? -Er ist mein Vater/ Sie ist meine Mutter ... (ver ist das? - er ist main fatr / zi ist maine mutr ) = Cine este acesta? = El este tatal meu/ Ea este mama mea .... Hast du eine Tante und einen Onkel? - Ja, sicher./ Nein. (hast du aine tante und ainen onchel? - ia, sihia / nain. ) = Ai matusa si unchi? - Da, bineinteles/ Nu. Hast du Geschwister? - Ja, ich habe nur eine Schwester/ Ich habe keine Geschwister. (hast du ghevistr? - ia, ih habe nur aine vestr / ih habe caine ghevistr ) = Ai frati? - Da, doar o sora./ Nu am frati. Bist du verheiraten? - Nein, ich bin nicht. (bist du ferhairatn? - nain, ih bin niht. ) = Esti casatorit? - Nu, nu sunt
Fritz este tatl lui Aida i a lui Erica - Fritz ist der Vater von Aida und von Erica

(pronunia : Fritz ist dea fatr fon Aida und fon Erica) Aida este fata lui Fritz - Aida ist die Tochter von Fritz (pronunia : Aida ist di Tohtr von Fritz) De Reinut: Cnd dorii s v referii la o persoan de sexul masculin singular atunci folosii der (pronunia : dea) iar cnd dorii s v referii la o persoan de sexul feminin singular atunci folosii die (pronunia : di). Aceeai regul se aplic i n cazul n care vrei s spunei: al meu - mein (pronunia : main) sau a mea - meine (pronunia : maine). ACASA (Vocabular) - zu Hause (Wortschatz)

Ce adresa aveti? Adresa mea este: Str. M. Eminesc, nr. 7 La parter O casa veche Un bloc Un apartament Cate camere aveti? Sufrageria Doua dormitoare Baia Debara Camara Camera de zi Camera de lucru

aerul condiionat - die Klimaanlage (pronunia : di clima-anlaghe) aparatele - die Gerte (pronunia : di Gherete) aspiratorul - der Staubsauger (pronunia : dea taub-zaugr) baia - das Badezimmer (pronunia : das Bade-ima) balconul - der Balkon (pronunia : dea Balcon) biblioteca - das Bcherregal (pronunia : das Biuhe-regal) biroul - der Schreibtisch (pronunia : dea raib-ti) buctria - die Kche (pronunia : di chiuhe) cada - die Badewanne (pronunia : di Bade-vane) camera - das Zimmer (pronunia : das imr) canapeaua - das Sofa (pronunia : das sofa) ceasul - die Uhr (pronunia : di ur) ceasul detepttor - der Wecker (pronunia : dea vecr) chiuveta din baie - das Waschbecken (pronunia : das va-becn) chiuveta din buctrie - das Splbecken (pronunia : das piul-becn) congelatorul - der Gefrierschrank (pronunia : dea Ghefrir-ranc) coul de gunoi - der Papierkorb (pronunia : dea Papir-corb) covorul - der Teppich (pronunia : dea Tepih) cratia - der Topf (pronunia : dea Tof) cuptorul - der Backofen (pronunia : dea Bac-ofn) cuptorul cu microunde - die Mikrowelle (pronunia : di Micro-vele) deschiztorul de conserve - der Dosenffner (pronunia : dea Dozn-eofnr)

Welches ist Ihre Adresse? Meine Adresse ist: M. Eminescu Strae 7 im Erdgeschoss ein altes Haus ein Wohnblock eine Wohnung Wie viele Zimmer haben Sie? das Speisezimmer zwei Schlafzimmer das Bad den Abstellraum die Vorratskammer das Wohnzimmer das Arbeitzimmer

dormitorul - das Schlafzimmer (pronunia : das laf-imr) dulapul - der Schrank (pronunia : dea ranc) duul - die Dusche (pronunia : di Due) fereastra - das Fenster (pronunia : das Fenstr) fierul de clcat - das Bgeleisen / das Eisen (pronunia : das Biugl-aizan / das aizan) fierul de clcat cu aburi - das Dampfbgeleisen (pronunia : das Damf-Biuglaizan) fotoliul - der Sessel (pronunia : dea zesl) frigiderul - der Khlschrank (pronunia : dea Kiul-ranc) garajul - die Garage (pronunia : di Garaje) gazonul - der Rasen (pronunia : dea Razn) grdina - der Garten (pronunia : dea Gartn) holul - der Flur (pronunia : dea Flur) lampa - die Lampe (pronunia : di Lampe) mnerul de la ua - der Trknauf / der Trgriff (pronunia : dea Tiur-knauf / dea Tiur-grif) masa - der Tisch (pronunia : dea Ti) maina de splat rufe - die Waschmaschine (pronunia : di va-maine) maina de splat vase - die Geschirrsplmaschine (pronunia : di Gheir-piulmaine) mixerul - der Standmixer (pronunia : dea tand-mixr) mobila - die Mbel (pronunia : di Miobl) oglinda - der Spiegel (pronunia : dea pigl) parter - das Erdgeschoss (pronunia : das Erdgheos) patul - das Bett (pronunia : das Bet) ptura - die Decke (pronunia : di Deche) perdeaua - der Vorhang (pronunia : dea for-hang) peretele - die Wand (pronunia : di vand) perna - das Kopfkissen (pronunia : das cof-chisn) podeaua - der Boden (pronunia : dea Bodn) poza - das Bild (pronunia : das Bild) primul etaj - der erste Stock (pronunia : dea erste toc) prosopul - das Handtuch (pronunia : das Hand-tuh) radioul - das Radio (pronunia : das Radio) robinetul - der Wasserhahn (pronunia : dea vasr-han) scrile - die Treppen (pronunia : di Trepn) scaunul - der Stuhl (pronunia : dea tul) sertarul - das Regal / die Schublade (pronunia : das Regal / di ub-lade) subsol - der Keller / das Untergeschoss (pronunia : dea Kelr / das untrgheos) sufrageria - das Wohnzimmer (pronunia : das vonimr) tavanul - das Dach (pronunia : das Dah) telecomanda - die Fernbedienung (pronunia : di Fern-bedinung) telefonul - das Telefon (pronunia : das Telefon) televizorul - der Fernseher (pronunia : dea Fen-e) toaleta - die Toilette (pronunia : di Toilete) ua - die Tr (pronunia : di Tiur) usacatorul de pr - der Haartrockner (pronunia : dea Har-trocnr) vesela - das Geschirr (pronunia : das Gheir)

vaza - die Vase (pronunia : di Vaze) AEROPORTUL - der Flughafen (pronunia : dea Flug-hafn) agenia de turism - das Reisebro (pronunia : das Raize-biuro) autobuzul - der Bus (pronunia : dea Bus) automobilul - das Auto (pronunia : das Auto) avionul - das Flugzeug (pronunia : das Flug-oig) a ateriza - landen / zu landen (pronunia : landn / u landn) a cltori - reisen (pronunia : raizn) a merge cu bicicleta - radfahren (pronunia : rad-farn) a zbura - fliegen / zu fliegen (pronunia : flign / u flign) bagajul - das Gepck (pronunia : das Gepec) barca - das Boot (pronunia : das Bot) bicicleta - das Fahrrad (pronunia : das Farad) biletele de avion - die Flugkarten (pronunia : di Flug-kartn) biroul informaii - das Auskunftsbro (pronunia : das Aus-cunf-biuro) cltoria - die Reise (pronunia : di Raize) check-in - der Check-in / Abfertigung (pronunia : dea Check-in / Abfertigung) decolare - der Abflug / start (pronunia : dare Abflug / tart) destinaia - die Destination / das Reiseziel (pronunia : di Deztinaion / das Raizeil) excursia - die Reise (pronunia : di Raize) gara - Bahnhof (pronunia : Banhof) geanta - die Tasche (pronunia : di Tae) hotelul - das Hotel / der Gasthof (pronunia : das Hotel / dea Gasthof) maina - der Wagen / PKW (pronunia : dea vagn / Pkv) mergem pe jos - zu Fuss (pronunia : u Fus) metroul - die U-Bahn (pronunia : di u-Ban) motocicleta - das Motorrad (pronunia : das Motorad) nava - das Schiff (pronunia : das if) oficiul vamal - das Zollamt (pronunia : das ol-amt) pasagerul - der Passagier / der Fahrgast (pronunia : dea Pasajer / dea Fargast) paaportul - der Pass (pronunia : dea Pas) plecri - die Abfahrt (pronunia : di Abfart) pregtii de decolare - startbereit (pronunia : tart-berait) ruta - die Route (pronunia : di Rute) scopul - Ziel (pronunia : il) sosiri - die Ankunft (pronunia : di Ancunft) staia de tren - der Bahnhof (pronunia : dea Ban-hof) strada - die Strae (pronunia : di trase) strada principal - Hauptstrae (pronunia : Haupt-trase) ara - das Land (pronunia : das Land) traficul auto - der Verkehr (pronunia : dea fachea) trenul - der Zug (pronunia : dea ug) valiza - der Koffer (pronunia : dea Kofr) IMBRACAMINTE (Vocabular) - Kleidung (Wortschatz):

blugi - die Jeans (pronunia : di gins) bluza - die Bluse (pronunia : di Bluze) cmaa - das Hemd (pronunia : das Hemd) cmas cu mneci scurte - Kurzarmhemd (pronunia : cur-arm-hemd) cmas cu mneci lungi - Langarmhemd (pronunia : lang-arm-hemd) ciorapi - die Socke / der Strumpf (pronunia : di zokay / dea trumf) cizma - der Stiefel (pronunia : dea tifl) costumul brbtesc - der Anzug (pronunia : dea Anug) costumul de baie - der Badeanzug (pronunia : dea Bade-anug) cravata - die Krawatte (pronunia : di cravate) fusta - der Rock (pronunia : dea roc) geaca - die Jacke (pronunia : di iache) geaca sport - das Sakko (pronunia : das zaco) geanta - die Tasche (pronunia : di tae) haina - der Mantel (pronunia : dea mantl) lenjeria intima - die Unterwsche (pronunia : di untr-vee) pantaloni - die Hose (pronunia : di hoze) pantaloni scurti - kurze Hosen (pronunia : cure Hozn) pantofi - die Schuhe (pronunia : di ue) pantoful - der Schuh (pronunia : dea u) pelerina de ploaie - der Regenmantel (pronunia : dea regen-mantl) pijamalele - der Schlafanzug (pronunia : dea laf-anug) puloverul - der Pulli / der Pullover (pronunia : dea puli / dea pulovr) rochia - das Kleid (pronunia : das claid) sandala - die Sandale (pronunia : di zandale) sutienul - der BH / der Bstenhalter (pronunia : dea BeHa / dea Biustnhaltr) tricoul - das T-Shirt (pronunia : das ti-rt)

probieren (probiren) = a proba weit (vait) = larg lang (lang) = lung kurz (kur) = scurt das Modell (das model) = model die Gre (di griose) = marime die Farbe (di farbe) = culoare die Baumwolle (di baum.vole) = bumbac die Wolle (di vole) = lana die Sonnenbrille (di sonen.brile) = ochelari de soare die Socken (di sochen) = sosete die Strumpfhose (di trumf.hoze) = dresuri die Unterhose (di unter.hoze) = chiloti die Badehose (di bade.hoze) = slip de plaja die Sporthose (di port.hoze) = pantalon sport
ACCESORII (Vocabular) - Zubehr (Wortschatz): ceasul - die Armbanduhr (pronunia : di Arm-band-ur) cureaua - der Grtel (pronunia : dea ghiur-tl) earfa - der Schal (pronunia : dea al) earfa pentru cap - das Kopftuch (pronunia : das cof-tuh)

mnua - der Handschuh (pronunia : dea Hand-u) ochelarii - die Brille (pronunia : di Brile) ochelarii de soare - die Sonnenbrille (pronunia : di Zonen-brile) plria - der Hut (pronunia : dea Hut) poeta - die Handtasche (pronunia : di Hand-tae) umbrela - der Regenschirm (pronunia : dea reghen-irm) Bijuterii (Vocabular) - Schmuck (Wortschatz): brara - das Armband (pronunia : das Arm-band) cercelul - der Ohrring (pronunia : dea Oring) inelul - der Ring (pronunia : dea Ring) lanul - die Halskette (pronunia : di Halskettare) Mai multe cuvinte n strns legtur cu subiectul principal: scump - teuer (pronunia : toia) ieftin - billig (pronunia : bilig) e prea scump - das ist zu teuer (pronunia : das ist u toia) nu vreau - ich will es nicht (pronunia : ih vil es niht) o iau - ich nehme es (pronunia : ih neme es) o pung, v rog - eine Tte bitte (pronunia : aine tiute bite) COSMETICE(Vocabular) - Kosmetik (Wortschatz): aparat de ras - das Rasiermesser (pronunia : das Razir-mesr) ap de cologne - das Klnisch Wasser (pronunia : das coloni vasr) a dentar - die Zahnseide (pronunia : di an-zaide) crem de ras - die Rasiercreme (pronunia : di Razir-creme) fard - die Schamrte (pronunia : di am-reote) fixativ - der Haarfestiger (pronunia : dea Har-festigr) gel de du - das Duschgel (pronunia : das Du-gel) lac de unghii - der Nagellack (pronunia : dea Nagl-lac) machiaj - die Schminke (pronunia : di minche) ondulator - der Lockenstab (pronunia : dea Lochen-tab) parfum - das Parfm (pronunia : das Parfium) past de dini - die Zahnpasta (pronunia : di an-pasta) periua de dini - die Zahnbrste (pronunia : di an-biurste) pieptene - der Kamm (pronunia : dea kam) pudr - der Puder (pronunia : dea Pudr) rimel - die Wimperntusche (pronunia : di vimpern-tue) ruj - der Lippenstift (pronunia : dea Lipen-tift) ampon - das Shampoo (pronunia : das ampu) spun - die Seife (pronunia : di saife) spum - der Schaum (pronunia : dea aum) usctor de pr - der Fn (pronunia : dea Feon)

Vocabular la cumparaturi (Wortschatz Einkufe): Darf ich? (darf ih? ) = pot eu Knnen Sie mir helfen? (chionen zi mir helfen) = Puteti sa ma ajutati? Wie kann ich Ihnen helfen? (vi can ih inen helfen) = Cum pot sa va ajut? Kann ich etwas fr Sie tun? (can ih etvas fiu zi tun) = Pot face ceva pentru dvs? die Einkufe (di ainkoife) = cumparaturi

der Verkufer / die Verkuferin (der fercoifer / die fercoiferin) = vanzator / vanzatoare der Kunde / die Kundin (der cunde / di cundin) = clientul / clienta das Obergescho (das obergheos) = etaj die Kasse (di case) = casa de marcat das Angebot (das anghebot) = oferta die Auslage (di auslaghe) = vitrina de magazin das Regal (das regal) = raft der Preis (der prais) = pret der Einkaufswagen (der aincaufsvaghen) = caruciorul de cumparaturi die Rechnung (di rehnung) = bonul fiscal die Einkaufstasche (di aincaufs.tae) = sacosa de cumparaturi die Tte (di tiute) = sacosa teuer (toier) = scump billig (bilig) = ieftin bequem (becvem) = comod, confortabil zeigen (aighen) = a arata ceva cuiva einpacken (ainpachen) = a impacheta bezahlen (bealen) = a plati nehmen (nemen) = a lua gefallen (ghefallen) = a place
SPORTURI Alergare - Rennen (pronunia : Renn) Alpinism - Klettern (pronunia : Kletn) Balet - Ballett (pronunia : Balet) Baschet - Basketball (pronunia : Baschetbal) Baseball - Baseball (pronunia : Beisbal) Biliard - Billard (pronunia : Biliard) Bowling - Kegeln (pronunia : chegl) Box - Boxen (pronunia : Boxn) Ciclism - Radfahren (pronunia : Rad-farn) Curse Auto - Autorennen (pronunia : Auto-renn) Fotbal - Fuball (pronunia : Fus-bal) Gimnastic - Turnen (pronunia : Turnn) Golf - Golf (pronunia : Golf) Handbal - Handball (pronunia : Handbal) Hiking - Wandern (pronunia : vandrn) Hochei - Eishockey (pronunia : ais-hochei) not - Schwimmen (pronunia : vimn) Jogging - Joggen (pronunia : joggn) Lacrosse - Lacrosse (pronunia : Lacrosse) Lupte - Ringen (pronunia : Ringn) Patinaj - Eislaufen (pronunia : ais-laufn) Pescuit - Angeln (pronunia : Angln) Role - Rollschuhlaufen (pronunia : Rol-u-laufn)

Rugbi - Rugby (pronunia : Rugbi) ah - Schach (pronunia : ah) Schi - Ski fahren (pronunia : Schi farn) Schi nautic - Wasserski (pronunia : vasr-schi) Scufundare - Tauchen (pronunia : Tau-hn) Snowboard - Snowboarden (pronunia : znou-boardn) Surfing - Surfen (pronunia : zurfn) Tenis - Tennis (pronunia : Tenis) Tenis de mas - Tischtennis (pronunia : Ti-tenis) Volei - Volleyball (pronunia : Volei-bal) Mai multe cuvinte n strns legtur cu subiectul principal: a juca - Spielen (pronunia : piln) juctor - Spieler (pronunia : pilr) arbitru - Schiedsrichter (pronunia : ids-rihtr)

Partile corpului (Krperteile)


brbia - Kinn (pronunia : chin) burta - Bauch (pronunia : bau) cap - Kopf (pronunia : cof) cot - Ellbogen (pronunia : elbogn) deget de la mn - Finger (pronunia : fingr) deget de la picior - Zeh (pronunia : e) dini - Zhne (pronunia : ene) faa - Gesicht (pronunia : gheziht) ficat - Leber (pronunia : libr) frunte - Stirn (pronunia : tirn) gt - Nacken (pronunia : nachen) gur - Mund (pronunia : mund) genunchi - Knie (pronunia : cni) glezn - Knchel (pronunia : cniohl) inim - Herz (pronunia : her) mn - Hand (pronunia : hand) muchi - Muskeln (pronunia : muschel) nas - Nase (pronunia : naze) ochi - Auge (pronunia : aughe) obraji - Wange (pronunia : vange) os - Knochen (pronunia : cneohn) pr - Haar (pronunia : har) picior - Fu (pronunia : fus) piele - Haut (pronunia : haut) piept - Brust (pronunia : brust) plmn - Lunge (pronunia : lunghe) snge - Blut (pronunia : blut) spate - Rcken (pronunia : riuche) sprncene - Augenbrauen (pronunia : aughen-braun) umr - Schulter (pronunia : ultr) unghie - Fingernagel (pronunia : fingr-naghel) ureche - Ohr (pronunia : or )

der Rumpf (der rumpf) = trunchi die Wirbelsule (di virbel.soile) = coloana vertebrala das Mark (das mark) = maduva spinarii die Schulterblatt (di ulter.blat) = omoplat der Arm (der arm) = brat der Oberarm (der ober.arm) = brat der Unterarm (der unter.arm) = antebrat die Handflche (di hand.fleche) = palma; handgelenk (hand.ghelenc) = incheietura mainii; der Handrcken (der hand.riuchen) = dosul palmei der Fingernagel (der fingher.naghel) = unghia de la mana der Bauch (der bauh) = burta die Rippe (di ripe) = coasta die Brust (di brust) = piept; die Brustwarze (di brust.vare) = mamelon, sfarc der Rcken (der riuchen) = spate die Hfte (di hiufte) = sold das Becken (das bechen) = bazin der Hintern (der hinten) = fundul die Beine (di baine) = picioarele der Schenkel, der Oberschenkel (der enchel / der ober.enchel) = coapsa die Wade (di vade) = pulpa der Spann (der pan) = muschi, fibre das Schienbein (das in.bain) = tibie die Ferse (di ferse) = calcai Partile capului (Die Kopfteile) der Schdel (der edl) = craniu das Haar (das haar) = parul das Gesicht (das gheziht) = fata, chipul die Schlfen (di lefn) = tamplele die Nacken (di nachen) = ceafa der Kinnbacken (der chin.bachen) = falca der Kiefer (der chifer) = maxilar der Kinn (der chin) = barbie die Bart (di bart) = barba der Schnurrbart (nur.bart) = mustata das Augenlied (das augen.lid) = pleoapa; die Pupille (di pupile) = pupilele; die Wimper (di vimper) = geana; der Naseflgel (der naze.fliughel) = nari das Nasenloch (das nazen.loh) = nara; der Zahn (der an) = dinte; der Backenzahn (der bachen.an) = masea; die Lippe (di lipe) = buzele; die Zunge (di unghe) = limba Organele interne (Innere Organe)

der Magen (der maghen) = stomac die Niere (di nire) = rinichi die Bauchspeicheldrse (di bauh.paihel.driuse) = pancreas die Gallenblase (di galen.blase) = vezica biliara die Galle (di gale) = fiere das Gehirn (ghehirn) = creierder Nerv (der nerf) = nerv die Augen (ochii) - blau/ grn/ braun/ schwarz/ klein/ gro (albastri/ verzi/ maro/ negri/ mici/ mari) die Nase (nasul) - stumpf/ frech/ wulstig (carn/ obraznic/ borcanat) die Lippen (buzele) - dick/ dnn/ fleischig (groase/ subtiri/ carnoase) die Haare - lang/ gefarbt/ kurz/ onduliert (lung/ vopsit/ scurt/ ondulat)Er ist (el este) hoch/ klein/ schwach/ dick/ mit Muskeln (inalt/ scund/ slab/ gras/ cu muschi

Meserii (Handwerke )
Sunt Actor Agent de asigurare Agent de politie Angajat, salariat Architect Artist Avocat Bibliotecar Bona Brutar Bucatar Casierita Chirurg Cantaret Cofetar Comerciant Conducator auto profesionist Conductor de tren Consilier economic Educatoare Elev Pictor Postas Profesionist in domeniul vanzarilor Scriitor Sculptor Secretara Stomatolog Student Supraveghetor Sef de vanzari Ich bin Schauspieler Versicherungsbeamte Polizeibeamte Arbeitnehmer Architekt Knstler Rechtsanwalt Bibliothekar Kindermdchen Bcker Koch Kassierin Chirurg Snger Konditor Kaufmann Berufsfahrer Schaffner Wirtschaftsrat Erzieeherin/Kindergrtnerin Schler Maler Brieftrger Verkaufsprofi Schriftsteller Bildhauer Sekretrin Zahnarzt Student Aufseher Vertriebsleiter

Sofer Templar Traducator Ucenic, incepator Vanzator Ziarist Zidar Autorizatie de lucru Munca la domiciliu Norma intreaga Prestari servicii Serviciu de curieri Munca cu program redus Consilier financiar Consilier juridic Contabil Croitor Electrician Farmacist Femeie de serviciu Frizer Functionar la posta Inginer Invatator Judecator Jurist Lacatus Lucrator la domiciliu Manager de vanzari Macelar Medic Medic pediatru Mecanic Muncitor Oftalmolog Patron

Chauffeur Tishler bersetzer Lehrling Verkufer Journalist Maurer Arbeitsgenehmigung Heimarbeit die Vollzeitbeschftigung die Diensteleistungen der Kurierdienst die Teilzeitarbeit/die Teilzeitbeschftigung Finanzrat Rechtsberater Buchhalter Schneider Elektriker Apotheker Putzfrau/die Bedienerin Friseur Postbeamte Ingenieur Lehrer Richter Jurist Schlosser Heimarbeiter Verkaufsleiter/Salesmanager Fleischer Arzt Kinderarzt Mechaniker Arbeiter Augenarzt Arbeitgebeiter

Curriculum vitae (Lebenslauf)


Informatii personale Nume, prenume Adresa Telefon Fax E-mail Nationalitate Angaben zur Person Name, Vorname Adresse Telefon Fax E-mail Staatsangehrigkeit

Data nasterii Geburtsdatum Experienta profesionala Berufserfahrung Perioada Zeitraum Functia sau postul ocupat Beruf oder Funktion Activitati principale Wichtige Ttigkeiten Numele si adresa angajatorului Name und Adresse des Arbeitgebers Domeniu de activitate Ttigkeitsbereich Educare si formare Schul- und Berufsausbildung Perioada Zeitraum Denumirea calificarii obtinute Bezeichnung der erworbenen Qualification Disciplinele principale studiate Hauptfcher Competentele profesionale dobandite berufliche Fhigkeiten Aptitudini si competente Fhigkeiten und Kompetenzen Limba materna Muttersprache Limbi straine cunoscute Fremdsprachen Autoevaluare Selbstbeurteilung Intelegere/vorbire/scriere Verstehen/Sprechen/Schreiben Competente si abilitati sociale Soziale Kompetenzen und Fhigkeiten Competente si aptitudini organizatorice Organisatorische Kompetenzen und Fhigkeiten Competente si aptitudini tehnice Technische Kompetenzen und Fhigkeiten Competente si aptitudini de utilizare a calculatorului IKT-Kenntnisse und Kompetenzen Competente si aptitudini artistice Knstlerische Kompetenzen und Fhigkeiten Alte competente si aptitudini Sonstige Kompetenzen und Fhigkeiten Permis de conducere Fhrerschein Informatii suplimentare Zustzliche Angaben Anexe Anllaghe Ce profesiune aveti? Was sind Sie von Beruf? Ce meserie aveti? Unde lucrati? Lucrez intr-o fabrica. Uzina Intr-un minister Magazin Ferma/ birou Lucrez la domiciliu Lucrati cu program redus? Sunt angajat cu norma plina. .Ce vrst avei? Am 33 de ani. Nu-i nici un secret. Am aproape 50 de ani. Welches Handwerk betreiben Sie? Wo arbeiten Sie? Ich arbeite in einer Fabrik. einem Werk in einem Ministerium einem Laden auf einer Farm/ in einem Bro Ich fhre Heimarbeit aus./ Ich arbeite von zu Hause aus. Arbeiten Sie Teilzeit? Ich bin vollzeit beschftigt/ Ich arbeite Vollzei Wie alt sind Sie? Ich bin 33 (Jahre alt). Ich halte es nicht geheim. Ich bin fast 50 (Jahre alt).

Am trecut de 40 de ani. Cnd va fi ziua dvs de natere? n ce an v-ai nscut? Ci ani mplinii? Ce vrst mi dai? Sunt nscut pe data de... Copii sub 6 ani Mai tnr dect Mai n vrst dect De vrsta mea Adult Minor

Ich bin schon ber 40. Wann wird Ihr Geburtstag sein? In welchem Jahr sind Sie geboren? Wie alt werden Sie? Wie alt schtzen Sie mich? Ich bin am...geboren. Kinder unter 6 Jahren jnger als lter als in meinem Alter erwachsen minderjhrig

Ma intereseaza (Ich interessiere mich fr...) Animalele de casa Arta Astrologia Astronomia Avioanele Barcile Biliardul Bungy-Jumping Caii Calatoriile Calatoriile cu balonul Dansul Dansul popular Drumetiile Evul Mediu Geografia Gimnastica mintii Iahturile Istoria Masinile Muzica Motocicletele Parcurile de distractii Pescuitul Pictura Puzzle Sahul Vanatoarea Haustiere Kunst Astrologie Astronomie Flugzeuge Booten Billiard Bungy-Jumping Pferde Reisen Ballonfahrten Tanzen Volkstanzen Wandern das Mittelalter Geografie Denkspiele Yachten Geschichte Autos Musik Motorrder Freizeitparks Angeln Malerei Puzzle Schach Jagd

Colectionez cu placere Ich sammle gerne Timbre/ monezi/ Briefmarken/ Mnzen/ Scoici/cartele telefonice/ Munscheln/Telefonkarten/ Carti postale. Postkarten. Va place sa gatiti? Kochen Sie gerne? Gatesc zilnic/ des/ cateodata/ din cand in cand/ rar. Ich koche tglich/ oft/ manchmal/ ab und zu/ selten. Cum vi se par cuvintele incrucisate? Wie finden Sie Kreuzwortrtsel? Excelente. Ausgezeichnet. Foarte interesante. Ganz interessant. Consider dansul... Ich finde Tanzen... Extraordinar/ minunat/ hervorrangend/ herrlich/ Fantastic/ destul de bun/ phantastisch/ ganz gut/ Frumos/ plictisitor/ schn/ langweilig/ Rau/ oribil. schlecht/ scheulich. Mergeti la teatru/ cinema/ discoteca? Gehen Sie ins Theater/ ins Kino/ in die Disco? Cel mai multi mi place sa joc carti. Ich spiele am liebsten Karten. Nu citesc niciodata romane politiste. Ich lese nie Krimis
Ce faceti in timpul liber? Was machen Sie in Ihrer Freizeit? Imi petrec timpul liber Ich verbringe meine Freizeit In fata televizorului sau vor dem TV oder A calculatorului. vor dem Computer. De obicei imi petrec Meistens verbringe meine Timpul liber in mod placut acasa. Freizeit gemtlich zu Hause. Imi petrec timpul cu prietenii si organizez petreceri. Ich verbringe meine Freizeit mit Freunden und mache Partys. La sfarsitul saptamanii nu stau niciodata in casa. Am Wochenende bin ich nie daheim. Sunt intotdeauna cu prietenii pe drum. Ich bin immer mit Freunden unterwegs. Eu ma odihnesc dupa munca. Ich ruhe mich von der Arbeit aus. Cateodata, sambata ies cu prietenii sa bem ceva. Manchmal gehe ich samstags mit Freunden aus, etwas trinken. In rest nimic deosebit. Sonst nichts Besonderes. Mie imi place foarte mult sa merg prin magazine fara vreun scop si sa-mi cumpar ce-mi place. Geschfte ziellos zu gehen und zu kaufen, was mir gefllt.
Care este numele dumneavoastr? - Wie heien Sie? (pronunia : vi haisn zi?) Cum te numeti? - Wie heit du? (pronunia : vi haist du?) Care este numele dumneavoastr de familie? - Was ist Ihren Nachname? (pronunia : vas ist irn Nah-name?) Numele meu este... - Ich heie... (pronunia : Ih haise...) Putei spune numele pe litere, v rog? - Knnen Sie den Namen bitte

buchstabieren? (pronunia : chionn zi den Namen bite buhtabiran?) Putei spune numele dumneavoastr pe litere, v rog? - Knnen Sie bitte Ihren Namen buchstabieren? (pronunia : chionn zi bite irn Namen buhtabiran?) da, pot - Ja, Ich kann (pronunia : ia, ih can) Cteva cuvinte greu de pronunat: rger (pronunia : erg), Csar (pronunia : eza), konom (pronunia : econom), Quelle (pronunia : cvele), bermut (pronunia : iubrmut).Numeralul ordinal n propoziii: Astzi este prima zi de munc - Heute ist der erste Arbeitstag Al doilea este fiul meu - Der zweite ist mein Sohn El este al treilea - Er ist der dritte Cnd este ziua dumneavoastr de natere? - Wann ist Ihr Geburtstag? Cnd este ziua ta de natere? - Wann ist dein Geburtstag? Cnd suntei nscut? - Wann sind Sie geboren? M-am nscut pe nti Septembrie - Ich bin am erste September geboren M-am nscut pe 4(patru) Februarie - Ich bin am 4(vier) Februar geboren M-am nscut pe 10(zece) Iunie - Ich bin am 10(zehn) Juni geboren M-am nscut pe 14(paisprezece) Noiembrie - Ich bin am 14(vierzehn) November geboren M-am nscut pe 20(douzeci) Mai - Ich bin am 20(zwanzig) Mai geboren M-am nscut pe 21(douzeci i unu) Ianuarie - Ich bin am 21(einundzwanzig) Januar geboren M-am nscut pe 27(douzeci i apte) Octombrie - Ich bin am 27(siebenundzwanzig) Oktober geboren M-am nscut pe nti Septembrie 1975(o mie nou sute aptezeci i cinci) Ich bin am erste September 1975(eintausendneunhundertfnfundsiebzig) geboren M-am nscut pe 4(patru) Februarie 1980(o mie nou sute optzeci) - Ich bin am 4(vier) Februar 1980(eintausendneunhundertachtzig) geboren Eu sunt nscut n 1984(o mie nou sute optzeci i patru) - Ich bin in 1984(eintausendneunhundertvierundachtzig) geboren Eu sunt nscut n 1990(o mie nou sute nouzeci) - Ich bin in 1990(eintausendneunhundertneunzig) geboren Eu sunt nscut n 2002(dou mii doi) - Ich bin in 2002(zweitausendzwei) geboren nmulirea - Multiplikation: doi ori trei este egal cu ase - zwei mal drei ist gleich sechs cinci ori patru este egal cu douzeci - fnf mal vier ist gleich zwanzig apte ori apte este egal cu patruzeci i nou - sieben mal sieben ist gleich neunundvierzig mprirea - Division: opt mprit la patru este egal cu doi - acht geteilt durch vier ist gleich zwei doazeci si doi mprit la doi este egal cu unsprezece - zweiundzwanzig geteilt durch zwei ist gleich elf cinci zeci i ase mprit la apte este egal cu opt - sechsundfnfzig geteilt durch sieben ist gleich acht