Sunteți pe pagina 1din 5

Curso de Japons - Leccin 3

Gramtica: El sujeto de la frase: Partculas "-wa" y "-ga". Vocabulario: Ms expresiones bsicas. Caligrafa del alfabeto Hiragana: Familia de los sonidos "K" y "G".
Para bajar fcilmente la leccin a tu PC, salva la pgina con el navegador que uses, y luego pulsa aqu para obtener el fichero comprimido que contiene todas las imgenes de la leccin. Los ficheros que contiene el ZIP han de colocarse en el mismo directorio donde guardes la pgina.

El sujeto de la frase: Partculas "-wa" y "-ga".


A modo de resumen previo, algunas de las partculas usadas en el idioma (no relativas a verbos) son:

sujeto: -wa, -ga, ninguna tiempo: -ni, ninguna (no se pone ninguna si la palabra ya es relativa a tiempo por si misma) lugar: -de (relativa a un lugar donde haces algo) lugar: -ni (relativa a un lugar donde ests) origen: -kara (origen de algo) lugar: -o (-wo) (relativa a un lugar a donde te diriges) objetivo, destino: -ni, -he (dar preferencia al uso de "ni", pero ambas son correctas) objeto indirecto en general: -ni objeto directo: -o (-wo)

Aunque esta lista resulte un tanto confusa, quedar aclarada en las explicaciones detalladas de lecciones posteriores, y ser una gua til. Estas lneas son la clave para saber qu partcula usar, y dar con la correcta en el 90% de los casos (hay excepciones). E incluso aunque seguir esta lista cause algn error, sers comprendido de todas formas. El sujeto: -wa y -ga. Ga y Wa sealan ambas el sujeto de la frase. Normalmente, en la frase en Japons, el sujeto se omite (casi siempre se sobreentiende cual es, en especial en las frases en primera persona). Supongamos que durante el desarrollo de las frases se est usando un sujeto "sobreentendido". Si en la siguiente frase cambia el sujeto, se seala que es un nuevo sujeto aadiendole -wa. Cuando la conversacin es dinmica, con muchos sujetos diferentes, el -wa se usa continuamente. Si estas usando un sujeto "sobreentendido", y por alguna razn no se omite (esto ocurre raramente), se pone -ga, o no se pone nada. Se entender mejor con un ejemplo: supongamos que en una conversacin hablo de mi mismo durante un rato. En la primera frase dir "boku-wa" (o watashi-wa. "Boku" es el pronombre "yo" con sentido masculino. "Watashi" es ms general y puede ser usado por hombres y mujeres). En las siguientes frases relativas a mi, no usar el sujeto (se sobreentiende), o usar "boku -ga". En un momento dado dejo de hablar de m, y la siguiente frase es relativa a mi interlocutor. Se seala el cambio de sujeto diciendo "anata-wa" (o "kimi-wa", si hay confianza. "Kimi" es el "tu" informal, y "Anata" el "usted"), y seguir en las siguientes frases: sin sujeto (se sobreentiende que estoy hablando en segunda persona, omito el

"tu"), o uso "anata-ga", y as hasta el siguiente cambio de sujeto. La omisin del sujeto. Por regla general no hay que preocuparse sobre si se debe usar "wa" o "ga", por la sencilla razn de que el sujeto se elimina de la frase casi siempre. En Espaol tampoco se usan habitualmente los pronombres personales, ya que la conjugacin del verbo contiene la informacin sobre la persona que habla. En Japons es algo ms complicado, pero no demasiado. Los siguientes ejemplos aclararn este tema. Si repentinamente te diriges a un japons y le dices: Ashita paatii ni iku -- maana (yo) voy a la fiesta el interlocutor asume que el sujeto de la frase eres t. Por tanto no es necesario indicarlo. (Ntese de paso que la palabra "ashita" (maana) no lleva partcula de tiempo, ya que es una palabra relativa a tiempo por si misma, y que "paatii" (fiesta) es el objeto indirecto, referido a un destino "a la fiesta" = "paatii ni"). Si haces una pregunta: Ashita paati ni iku ka -- maana (tu) vas a la fiesta? el interlocutor asume que el sujeto de la frase ser el o ella. La mayor parte de las conversaciones entre dos, en las que t o tu interlocutor sereis el sujeto, no necesitan indicarlo explcitamente. Supongamos ahora que se habla de una tercera persona. Se usar "-wa" la primera vez que se la mencione: Tomoe wa ashita paatii ni iku ka -- Tomoe ir maana a la fiesta? pero una vez establecido este nuevo sujeto de la frase, y mientras sigais hablando de l, puede omitirse el sujeto en adelante. Sin embargo, si se lleva esta omisin demasiado lejos y no ests seguro de que segus hablando del mismo sujeto, puedes remarcarlo usando dicho sujeto con la partcula "ga". As de simple.

Expresiones bsicas.
Notas: - Recuerda que en la pronunciacin, en el diptongo "ou", la "u" casi no suena. - Si solo hay una secuencia de carcteres por frase o palabra, es Hiragana. Si hay dos, la primera incluye Kanji, y la segunda (entre parntesis) es la pronunciacin en Hiragana.

Yo -- watashi -- watakushi -- boku (masculino) Nosotros -- watashitachi -- wareware

Tu -- kimi Usted -- anata Vosotros -- kimitachi Ustedes -- anatagata Ellos, Ellas -- karera Encantado de conocerte. -- Hajimemashite -- O-ai dekite ureshii desu Cmo ests? Que pasa? -- Ikaga desuka -- O-genki desu ka Bien -- Ii -- Yoi Mal -- Warui -- Yokunai Mas o menos, Asi asi -- Maamaa desu Mujer -- Onna Hombre -- Otoko Esposa -- Kanai -- Tsuma Esposo, Marido -- Shujin -- Otto Hija -- Musume Hijo -- Musuko Madre -- Haha (mam) -- Okaasan (madre) Padre -- Chichi (pap)

-- Otousan (padre) Amigo, Amiga -- Tomodachi -san -"Seorita") -sama -partcula final de palabra (tratamiento de respeto y cortesa, equivalente a "Seor", "Seora" o

partcula final de palabra (mismo sentido que "-san" pero an ms enfatizado)

Explicacin y curiosidades sobre algunos de los Kanji de la leccin:

watashi o watakushi - yo. La primera persona del singular, el pronombre "yo", apenas se usa en Japons. Pero estas palabras representan todos los significados relativos al hablante, y adems de "yo", pueden significar "yo mismo" (mi), o incluso (en el caso de watakushi): "es asunto mo", "es privado".

kimi - informalmente: "tu". Literalmente el significado es el equivalente a "compadre", "colega", "viejo amigo". No debe usarse con desconocidos o gente a la que se le debe respeto.

anata - usted. Es el tratamiento formal habitual. Se compone de dos ideogramas, el primero significa "estimado" u "honorable", y el segundo "persona" (literalmente = "honorable interlocutor". El Japons es un idioma muy corts y educado. Tambin es muy machista, ya que el tratamiento de "anata" es el que ha de usar la esposa al dirigirse al marido, pero esto es una antigua cuestin cultural que ha quedado marcada en el lenguaje. Ms abajo hay otros ejemplos de esto).

yoi - bueno, bien. El primer ideograma significa "bueno", el segundo es una partcula.

yokunai - malo, mal. Comparando con el anterior se v que se compone de 4 dibujos: 1: ideograma de "bueno", 2: partcula, 3: ideograma que expresa negacin, 4: partcula. Es decir, no se usa un ideograma para "malo": en vez de decir "bueno" y "malo", se dice "bueno" y "no bueno".

kanai - esposa (informal). El primer ideograma significa "hogar", el segundo "interior". Literalmente, esto significa que la palabra "esposa" quiere decir "la que est dentro del hogar".

otto - esposo, marido (informal). Literalmente significa "(mi) hombre", y solo debe usar esta palabra la esposa. Que lo haga un tercero le har quedar en ridculo.

shujin - esposo (formal). En realidad significa "el seor de la casa". El primer ideograma quiere decir "principal" o "jefe", y el segundo "persona". Tradicionalmente el marido es la persona principal de la familia, y de ah la expresin.

Caligrafa Hiragana: Familia de los sonidos "K" y "G".


Sonido Trazos KA 3 Construccin Variante caligrfica GA

KI

GI

KU

GU

KE

GE

KO

GO

S-ar putea să vă placă și