Sunteți pe pagina 1din 31

Estudos sobre o ritual de Mimuna - Um exerccio etnogrfico Wagner Lins

Resumo Este artigo pretende realizar um exerccio etnogrfico atravs de um estudo comparativo do ritual de Mimuna. O ritual de mimuna realizado principalmente pelos judeus marroquinos e significa a celebrao do fim da pscoa judaica o Pessach . Para muitos essa celebrao tem suas origens em rituais pagos, para outros uma celebrao tipicamente judaica, mas que representa setores do judasmo, e no o judasmo como um todo. Atravs da comparao dos dados etnogrficos coletados nos festejos de mimuna nas comunidades marroquinas de Israel e dentre os descendentes de judeus marroquinos radicados na Amaznia, poderemos vislumbrar muitas discusses. Dentre elas a heterogeneidade do judasmo, ou a aproximao do mtodo antropolgico dos estudos judaicos, ou ainda a observao do dinamismo e da mutabilidade dos fenmenos culturais e religiosos.

Palvras-chave: Mimuna, Judeus Marroquinos, exerccio etnogrfico, trocas culturais.

Abstract This article intends to accomplish an ethnographical exercise through a comparative study of the ritual of mimuna. The mimuna ritual is accomplished mainly by the Moroccan Jews and it means the celebration of the end of Jewish Easter, Passover. For many that celebration origins in pagan rituals, for others it is typically a Jewish celebration, but that represents sections of the Judaism, and not the Judaism as a whole. Through the comparison of the ethnographical data collected in the mimuna feasts in the Moroccan communities of Israel and among the descendants of Moroccan Jews rooted in the Amazonian, we can shimmer a lot of discussions, in subjects as the heterogeneity of the Judaism, or the approach of the anthropological method of the

Wagner Lins, Antroplogo, Doutorando do programa de Lngua Hebraica Cultura e Literatura Judaicas USP.

Jewish studies, or still the observation of the dynamism and of the changeability of the cultural and religious phenomena.

key-words: Mimuna, Moroccan Jews, ethnographical exercise, cultural changes.

Apresentao
Este artigo tentar aproveitar uma nica oportunidade para propsitos vrios. De uma perspectiva mais ampla, esta pesquisa em processo chama ateno para a diversidade interna existente no judasmo, e que o judasmo no pode ser visto como algo uniforme em nem um de seus aspectos. Sejam estes religiosos, tnicos, e porque no dizer genticos. Dentre essa diversidade pinamos o ritual de mimuna como objeto central deste artigo, j que este ritual ainda hoje permanece desconhecido de muitas comunidades judaicas, mas que tambm, se torna uma festa cada vez mais recorrente no Estado de Israel. Estudar o ritual de mimuna alm de chamar ateno para a diversidade judaica, nos permite vislumbrar outros aspectos do judasmo. Como por exemplo, o judasmo marroquino-sefaradita que se conserva na regio amaznica h quase dois sculos. E nos permite desenvolver tambm um outro olhar diferenciado da sociedade brasileira, e da sociedade amaznica mais especificamente. Mas alm de tudo isso, o estudo da mimuna permite uma abordagem do judasmo por meio de uma perspectiva antropolgica. Principalmente a partir da coleta de dados atravs do mtodo etnogrfico e da observao participante, pontos chave da Antropologia. Todos os dados coletados sobre o ritual de mimuna em Belm do Par, em Israel, atravs de jornais, revistas, internet, observao da preparao e dos rituais

propriamente ditos, juntamente com depoimentos de diversos interlocutores, constituram uma etnografia vasta e plural que servir de corpo para este trabalho. E este artigo ser construdo em cima da comparao de dados etnogrficos coletados em diversas incurses aos festejos de mimuna nos ltimos trs anos. Aps esta ligeira explanao do propsito do texto, esclareceremos como este ser construdo. Iniciaremos por explicar o que a comemorao de mimuna, e seus diversos significados, as vrias explicaes para seu mito de origem, e outras controvrsias que envolvem este ritual. A seguir faremos um apanhado sobre como se constituiu a festa de mimuna na comunidade de Belm, assim como, aspectos da introduo do ritual de mimuna em Israel. E antes das concluses finais faremos uma comparao entre as comunidades de Belm e de Israel de um vasto repertorio simblico utilizado no ritual de mimuna.

Mimuna, possveis origens.


Na ultima noite da pscoa judaica os lares de muitas famlias judaicas, principalmente as de origem marroquina se enfeitam com flores, ramos verdes, na mesa da sala, alm de uma fartura de alimentos e doces, principalmente base de trigo, cereais e leite so servido para uma turba de convidados que peregrinam de casa em casa, provando petiscos, coletando doces, e renovando votos de boa fortuna. Na mesa da famlia alm dos pratos servidos, tambm so colocados inmeros objetos com valores simblicos para atrair fartura, fertilidade, e bnos para o lar. Em linhas gerais essa uma rpida descrio do ritual de mimuna, Mas veremos que muito pode ser dito, e discutido com base nos estudos desse ritual. Umas das explicaes mais recorrentes para o ritual de mimuna que a palavra deriva do nome do Rabino Maimon, pai do grande rabino, Maimonedes1 da Espanha medieval. Grande parte dos interlocutores, tanto da comunidade judaica de Belm, assim como das comunidades judaico-marroquinas e/ou sefaraditas de Israel por mim entrevistados partilham da mesma explicao para o ritual que marca o encerramento da pscoa judaica. No final da pscoa foi que a noticia do falecimento do rabino Maimon alcanou as comunidades judaicas da frica do Norte, e foram servidas ceias com doces e alimentos fermentados, celebrando assim a memria do grande rabino e tambm o final da pscoa e da interdio dos alimentos levedados e a base de trigos e cereais2.

Moshe Ben Maimon; filosofo, religioso, codificador rabinicao, mdico.Nasceu em Crdoba na Espanha, sob domnio muulmano, e faleceu no Egito. Sobre Maimonedes ver Enciclopedia Judaica; Ver tambm Rambam 2 The mimuna would thus be seen as a kind of hilulah , or festive day commemorating the anniversary of the death of a sainted Rabbi. - A mimuna poderia ser vista como um tipo de hilulah, ou dia comemorativo do aniversario de morte de um rabino santificado. (Traduo livre minha) Deshen and Shakeid (1974:74 -75) citado por Goldberg (1978: 77) descreve a cerimnia de mimuna como o equivalente ao ritual de Hilula do Rabino Maimon. Hilulah , palavra derivada do Hebraico, Halel Louvor. costume dentre os marroquinos celebrar hilula em louvor de importantes rabinos.

Mas as especulaes sobre a origem da mimuna e seus significados est longe de se encerrar nessa breve explicao. H grupos que buscam uma explicao de natureza talmdica, dizendo que a etimologia da palavra mimuna reside na palavra hebraica emunah, que significa f, crena. Sendo a mimuna a festa da f, daqueles que crem na redeno do povo de Israel. E ainda observamos interlocutores que sem problema associavam as duas explicaes, tanto a do rabino Maimon, como tambm a correlao com a palavra hebraica emunah. Veremos agora que outros significados, e explicaes mais polemicas so atribudos ao ritual de mimuna atravs das analises de historiadores e antroplogos. No artigo The Mimuna and the Minority of Moroccan Jews (Goldberg ;1978) so enumerados vrios dados etnogrficos no s de Goldberg, mas tambm de outros estudiosos que registraram sobre o ritual de mimuna no Marrocos. Einhorn citado por Goldberg, descreve a mimuna como sendo um festival para aplacar a ira de um demnio de nome Maimun :
An example of the form is the article by Einhorn (1972), who marshalls evidence claiming that the mimuna is the feast of Maimun, a figure appearing in the Jewish demonology as the king of the shedin (demons). Einhorn suggests the feast in attempt to appease Maimun, at the beginning of the new year (springtime), in order to prevent him form harming the crops and from troubling the people.(Goldberg, 77;1978 )3

J Bin-Nun em artigo publicado no jornal HEretz deste ano de 2007, no dia da celebrao da mimuna em Israel, fez as seguintes referencias no que diz respeito mimuna ligada a criaturas demonacas:

"Um exemplo desta forma o artigo de Einhorn (1972), no qual as evidencias de marshalls reivindicam que a mimuna o banquete de Maimun, uma figura que aparece na demonologia judaica, como o rei do shedin (demnios). Einhorn sugestiona que o banquete uma tentativa para satisfazer Maimun, no comeo do ano novo (estao da primavera) para prevenir que ele no prejudique as colheitas e no aborrea as pessoas ". (Goldberg, 77;1978) (traduo livre minha)

In the 15th century, we find written references to a demon named Mimoun, husband to a she-devil named Mimouna . Clviculae Salomonis, a hand book of a magic composed in Spain, probably before 15th century, mentions a demon, king or god called the black Mimoun from the Occident. The Occident is North Africa specifically Morocco. Mimoun and his female partner appear in numerous manuscripts from the 16th century onward () In 1772, two travelers, Rabbi Chaim Yosef David Azulai (the Hida) and Elkana Bar Yeruhan, write that Isru-chag day after Passover- was considered a vulnerable time, and it was customary to have feast in order to ward off Evil Eye. Hence the need to appease the demons of chance, Mimoun and Mimona, on this particular day.4

O mito da mimuna tambm aparece no Marrocos ligado ao isl popular e s crendices berberes. Dentre os diversos costumes do isl popular no Marrocos est o culto e peregrinao aos tmulos de santos e entidades mgicas, tidos como lugares sagrados, inclusive dentre os judeus. Para os judeus estes santos, na maioria das vezes eram rabinos, que so denominados tzdikim, do hebraico, justo/santo. J os marroquinos veneram o tumulo de seus marabutos, entidades mgicas acionadas para as mais diversas dificuldades dos fiis. Sendo o culto do tumulo dos rabinos, muito similar aos rituais realizados nos tmulos dos marabutos marroquinos. Goldberg afirma que em vrias localidades do Marrocos existem tmulos de marabutos atribudos lala mimuna um ser mgico caracterizado no isl popular como uma velha de tez escura que representa a devoo, e simplicidade dos pobres em oposio ao prestigio das classes mais abastadas, um ser que apavora as crianas para que estas se apliquem nos estudos das preces islmicas, na idia que o tesouro do desprovido economicamente a devoo aos ensinamentos do Al Coro.

" No sculo XV, foram encontradas referncias escritas a um demnio nomeado Mimoun, o marido de um demnio fmea denominado Mimouna. " Clviculae Salomonis ", um livro de magia de um mago espanhol, composto provavelmente antes do sculo XV, menciona um demnio, chamado de " Mimoun O Negro do Ocidente ". O Ocidente Norte a frica - especificamente Marrocos. Mimoun e seu par feminino aparecem em numerosos manuscritos do 16 sculo () Em 1772, dois viajantes, Rabino Chaim Yosef David Azulai (o Hida) e Barra de Elkana Yeruhan, escreveram: - para aquele " Isru-chag " dia depois de Pscoa - foi considerado um tempo vulnervel, e era habitual ter banquete para repelir mauolhado. Conseqentemente a necessidade para satisfazer os demnios , Mimoun e Mimona, neste dia particular."(Traduo livre minha)

Mas mimuna tambm representada na cultura marroquina de forma feminina com sendo a senhora da fortuna, e no a senhora da devoo como foi descrito anteriormente. A palavra mimuna em rabe quer dizer sorte, fortuna, logo o ser mgico feminino que representa a bonana, cantado em vrias canes populares entre rabes e judeus. Um exemplo destas quadrinhas alusivas senhora da fortuna, foi citado por Goldberg, mas coletado por Wstermarcks, que realizava pesquisas no Marrocos nos anos de 1911 e 1923, e que descreveu um grupo de crianas mulumanas que peregrinavam esmolando dinheiro ou mantimentos para o festival de Id l-kibir, quando aqueles adultos que no peregrinaram para a cidade de Meca, imolam um carneiro e oferecem em banquete para seus familiares e necessitados. Nos dias que antecediam o sacrifcio do carneiro as crianas peregrinavam de casa em casa pedindo dinheiro e cantando os versos que traduzidos diziam:
...arfa, arfa lala mimuna (senhora da fortuna) / Oh senhora desta tenda me d um ovo/ Um ovo que eu pintarei com meu lpis/ Meu lpis est como o Taleb (esacriba)/ O Taleb e seus companheiros se encontraro no paraso.../ (GOLDBERG, 1978, P. 82)5

Bin-Nun (2007) registrou outros versos cantados que tambm caracterizam a mimuna como sendo a senhora da fortuna, Lala mimuna/ mbarka masuda que significam : senhora da fortuna / afortunada e abenoada. Todos estes indcios levam Goldberg afirmar que o festival de mimuna foi uma forma encontrada por um grupo minoritrio, no caso os judeus, de se integrar cada vez mais cultura local, amenizando assim as diferenas de convvio, sendo a mimuna um

Os versos citados por Goldberg so os seguintes: Arfa, arfa, lalla mimuna (propitious lady)/ O mistress of the tent, give me an egg/ An egg that I may paint my writing tablet / My writing tablet is with the taleb(scribe)/ The taleb and this companions will find each other in paradise

ritual de normalizao, ou seja, marcava a volta de um distanciamento da populao judaica em relao populao local, por conta das festividades de Pessach. Sendo o retorno marcado pela interao com os vizinhos rabes, em vrios sentidos. J que a maioria dos judeus tinha funo de arteses e mercadores, a mimuna com seus smbolos de fertilidade levava conexo aos produtos da terra cultivada pelos rabes, os ramos de trigo e cevada que eram usados para adornar as casas, assim como no pedido de aluguel ou de cesso de uma propriedade rural de algum proprietrio rabe, de preferncia com uma fonte de gua, para que fosse realizado o picnic de mimuna no dia seguinte festa. Desta forma o ultimo dia da pscoa judaica, denominado e hebraico Isru-chag passou a ser celebrado de acordo com os modelos rabes, e festivais similares. A mimuna, ou rituais semelhantes, foram registrados em diversos pases da frica do Norte, tanto dentre os rabes como os judeus. Conforme afirma Goldberg (1978; 82), no que se refere ao compartilhamento simblico e cultural dentre as duas culturas.
I suggest in a provisionary manner that the various explanations perhaps served to camouflage the obvious link between the Jewish celebration and the Moslem cultural environment i.e., to judaize the holyday. Following this line appears in Moslem festivities and for possible resemblance between these and the Jewish celebrations.6

Porm Bin-Nun (2007) foi mais alm, associando no s o ritual da mimuna s entidades da fortuna, a smbolos e amuletos para atrair sade, prosperidade, compartilhadas por rabes e judeus. Bin-Nun atribui ao ritual de mimuna uma origem ainda mais remota e distante do judasmo, e est diretamente relacionada ao ritual de adorao de Baal HGad, entidade babilnica o senhor da boa fortuna. Afirmando inclusive que os profetas de

Eu sugiro de uma maneira visonria que as vrias explicaes serviram camuflar a ligao bvia entre a celebrao judaica e o ambiente cultural muulmano talvez - i.e., para judaizar o festival. Seguindo esta linha as festividades muulmanas aparecem em possveis semelhanas com as celebraes judaicas. (traduo livre minha).

Israel j advertiam seus fiis do perigo que ameaava o monotesmo judaico ao incorrerem em prticas pags, como oferecer um banquete para a fortuna.
The prophet Isaiah already mentions one: But for you who forsake the Lord/ Who ignore my holy mountains, Who set a table for Luck/ And fill a mixing bowl for DestinyIsaiah 65: 11). The verse in Hebrew is Veatem-ha orkhim legad shulkham. This Gad is none other than Babylonian deity, Baal Gad, the god of good fortune. A table is set to appease him. The prophets of Israel denounced this custom, as they did many other superstitions of the day.( BIN-NUN 2007)7

Bin-Num demonstra tambm que ele no foi o primeiro a fazer a associao do ritual de mimuna com a mesa oferecida ao deus Gad da Babilnia. J no sculo dezoito o viajante italiano judeu Samuel Romanelli descreveu o ritual de mimuna para o seu peridico, e fez alusiva relao da mimuna com a mesa de Gad.
After dark, as Passover ends, a table is set out backed goods and people visit one other. Guests eat their fill and bestow blessing on their host. What is the origin of the custom? Perhaps it is connected to the practice of setting table for Gad.8(BIN-NUN, 2007)

A mesa tornou-se para Bin-Nun o principal elemento de analise para relacionar o ritual de mimuna com os rituais em homenagem ao deus Gad da Babilnia, afirmando que, a mesa servida pelos judeus do Marrocos nas noites de mimuna , difere dos banquetes servidos no cotidiano, ou nas outras comemoraes. Primeiramente por no se sentarem ao redor da mesma como na maioria das celebraes judaicas. E ainda pelo fato da mesa congregar uma sorte de objetos carregados de simbologia e relao com a fertilidade, fartura, fortuna, e ainda para espantar o mau-olhado, que muitas vezes so tomados de emprstimos das culturas locais.

" O profeta Isaiah j mencionava: " Mas para voc que abandonam o Deus / Que ignoram minhas montanhas santas/ Que puseram uma mesa para Sorte / E enchem uma tigela para Destino " Isaiah 65: 11). o verso em hebreu " Ve'atem-ha orkhim le'gad shulkham ". Este " Gad " nenhum diferente de deidade babilnica, Ba'al -Gad, o deus de fortuna boa. Uma mesa posta para satisfazer-lo. Os profetas de Israel denunciaram este costume, como eles fizeram com muitas outras supersties". (traduo livre minha) 8 " Quando cai a noite, com fim de Pessach, uma mesa posta e as pessoas visitam um ao outro. Os convidados comem e abenoam o anfitrio. Qual a origem deste costume? Talvez esteja conectado prtica de pr mesa para Gad ". (traduo livre minha)

No entanto para muitas pessoas que contestam estas especulaes a respeito da origem da mimuna, afirmam que os smbolos que adornam a mesa tm seu significado prprio dentro do judasmo, e no so resultados de emprstimos das culturas vizinhas, ou influencias de rituais pagos. Seguindo este argumento; ovos, leite, mel, trigo, e ramos verdes, alguns dos principais elementos que adornam a mesa de mimuna, esto realmente presentes na simbologia de outras festividades judaicas, mas impossvel negar os emprstimos culturais, ou intercambio de smbolos que existe entre o judasmo e as culturas locais aonde este se encontra inserido. bem verdade que no conseguiremos resolver este impasse que gira em torno da origem do festival de mimuna, afinal o objetivo deste artigo um exerccio etnogrfico. Veremos agora, de forma comparativa, atravs das etnografias, como esse ritual realizado, e preservado em dois lugares diferentes. Em Israel, aonde tive oportunidade de comparecer a um festejo de mimuna publico e outro domiciliar. Mas tambm pesquisei os rituais de mimuna realizado pelos descendentes de judeus marroquinos que se radicaram na regio norte do Brasil, mais especificamente na cidade de Belm do Par. Examinaremos ento cada ritual e suas especificidades, principalmente o contedo simblico das mesas, e as adaptaes sofridas por estes rituais.

Mimuna um exerccio etnogrfico

Reflexes sobre a celebrao de mimuna em Belm do Par Abril 2007

Iniciarei a comparao dos modelos de mimuna estudados pelos exemplos colhidos em Belm ainda este ano (2007) no encerramento das festividades de Pessach. Depois examinaremos os modelos observados em Israel em 2005. Em Belm as comemoraes de mimuna tem um papel de destaque dentre as celebraes judaicas. Acredito que no caso de Belm a mimuna funciona duplamente como um sinal diacrtico. Em primeiro lugar sinalizando que se trata de uma comunidade de marroquinos-sefaraditas, e em segundo lugar, a celebrao da mimuna diferencia as comunidades judaicas no s de Belm, mas da regio amaznica como um todo, do restante das comunidades do Brasil. No restante das comunidades judaicas do Brasil, principalmente nos grandes centros urbanos, Rio e So Paulo, a festividade de mimuna s faz sentido para pequenos ncleos familiares de judeus marroquinos ou sefaraditas. Diferindo assim de Belm aonde a festa de mimuna um acontecimento domiciliar, mas ao mesmo tempo movimenta a coletividade como um todo. Em Belm segui o mesmo procedimento empregado em Israel; primeiro observei uma mimuna domiciliar, e em seguida parti para examinar a mimuna coletiva. Ao cair da tarde j me encontrava na residncia da famlia Bitran para esperar a passagem do dia santo para o dia normal. Essa passagem no foi encerrada com a celebrao da Havdalah, como ocorre em algumas residncias ou mesmo na sinagoga. A mudana do tempo de amargura, da abstinncia de alimentos levedados,

simbolizando os quarentas anos de penria do povo de Israel no deserto em busca da terra prometida, foi rompida pela famlia ingerindo folhas de alface com mel. Mas na verdade o ritual de mimuna no iniciou com a ingesto de folhas de alface doces, e sim logo depois do almoo, com a entrada do trigo e seus derivados na cozinha da famlia, e com a preparao de algumas iguarias para a ceia noturna. Sendo que, os familiares afirmavam que os alimentos foram preparados, mas que ningum ingeriu trigo, ou se quer provou, antes de ingerir a folha de alface com mel. Para muitas famlias de Belm ainda costume adentrar o trigo para casa, logo aps o almoo, no momento existe uma polemica instaurada na comunidade a respeito do horrio da permisso da entrada do trigo nas casa. Algumas famlias seguem mantendo o costume trazido pelos ancestrais marroquinos, de inserir o trigo em casa aps o almoo, mesmo que o rabino, ou peridicos judaicos de cunho religioso, j tenha advertido que este no o tempo adequado para o retorno dos elementos restritos. A mesa do apartamento simples da famlia Bitran estava repleta de alimentos base de trigo, macarro, lasanhas, bolos e pastis. No centro da mesa, uma fruteira com muitas frutas regionais, na cabeceira da mesa uma bandeja retangular contendo trs clices, dois com mingau de matz, e o do centro com mel, ao lado uma pequena tigela com folhas de alface, e uma tigela maior contendo farinha de trigo, cinco ovos e vagens verdes. Myrian Bitran foi quem explicou que o mingau de matz era uma aada9 ou seja, uma tradio do av, que fazia um mingau leitoso com o restante de matz po zimo que sobrara de Pessach. Cada pessoa que chegava, antes de se servir, comia um folha de alface embebida em mel, logo depois tomava um pequeno gole do mingau de matz , s ento que iniciava a refeio.

Aada. tradio costume .Benchimol refere-se da seguinte maneira a este termo em Haquitia, dialeto falado pelo judeus da costa do Marrocos; Exatamente um reproduo da velha rivalidade dos tempos do exlio em Marrocos, cujas tradies, usos e costumes (aada em hakitia e min-hag em hebraico) continauva a ser seguidos na scomunidades fundadas.( BENCHIMOL, 1998, P.32-33)

O elemento que me chamou mais ateno na composio desta mesa, alm do mingau de matza , foi uma grande lata de sardinha que simbolizava o peixe, outro smbolo muito presente na mesa de mimuna. As explicaes para a presena do peixe na mesa de mimuna so variadas, uma grande maioria afirma que o peixe sinal de fartura no lar, mas a explicao que recebi na universidade de Jerusalm do professor de Folclore Judaico, Shlomo Sabar, para o sentido simblico do peixe no imaginrio dos paises rabes, mais que nunca no Marrocos, que o peixe um amuleto para mau-olhado, pois o peixe nunca dorme, tem o olho sempre aberto, tal qual os amuletos em forma de olho, recorrentes em todo mediterrneo. Independente da razo pela qual o peixe colocado na mesa, o curioso observado na residncia dos Bitran que ocorreu uma representao da prpria representao. Ou seja, o peixe que representa a fartura, ou o olho que nunca se fecha, sempre alerta contra o mau-olhado; nesta mesa de mimuna foi representado pela ilustrao de peixe desenhada na tampa da lata de sardinha. No mnimo uma representao um tanto curiosa em uma regio com abundancia de pescado. Para a famlia Bitran o festejo de mimuna um dos mais importantes e mais esperados, geralmente a casa fica aberta aos convidados, e no costume dos membros da famlia sair em peregrinao pela casa de parentes e amigos, por isto que anteriormente me referi a celebrao de mimuna na famlia Bitran como sendo domiciliar, no tendo um carter mais coletivo como a segunda parte da etnografia. Ao deixar a casa da famlia Bitran me dirigi para o apartamento da famlia Barcessat. Ali foi o inicio do que chamo de mimuna coletiva, embora o componente domiciliar esteja intrnseco a esta celebrao em Belm, diferindo substancialmente da mimuna publica observada em Israel, que ocorre realmente no mbito externo dos lares.

Antecipei-me na chegada residncia da famlia Barcessat, um luxuoso apartamento no centro de Belm, porm a antecedncia favoreceu para que eu colocasse em ordem as anotaes a respeito da residncia anterior. Enquanto permanecia na sala de jantar os familiares se arrumavam, e os empregados sob as ordens de Clara Barcessat iam dando os ltimos retoques para a recepo dos convidados. Aos poucos a mesa ia sendo composta, os doces encomendados chegaram depois das seis da tarde, quando j era permitida a entrada do trigo na casa, em meio s ordens aos empregados, os itens de mimuna eram colocados pouco a pouco em meio aos doces. Ramos de capim-santo, que j estavam murchos estavam dispersos sobre a toalha branca, tambm foi colocada uma manteigueira, um vidro de mel de cana, uma bandeja com pes que Isaac Barcessat trouxe quando veio da rua. Ao mesmo tempo em que uma profuso de comida era colocada sobre a mesa, tambm surgiam os smbolos relativos ao festejo. Para minha surpresa o peixe mais uma vez foi representado pela lata de sardinha, da mesma marca, do mesmo tamanho que eu havia observado na primeira casa visitada. Tambm foi acrescida a mesa uma pequena bacia de inox contendo uma massa fermentada que cresceria durante toda a ceia, e uma tigela contendo farinha de trigo seis ovos, vagens verdes. Enquanto mais alimentos eram colocados mesa os primeiros convidados comeavam a chegar, sobrinhos de D.Clara, da famlia Benarrosh. E em seguida alguns dos netos da famlia Israel, chegaram cumprimentando todos da seguinte forma h mimuna shalom. Este cumprimento corresponde primeira estrofe de uma quadrinha que cantada nas festas de mimuna em Belm, sendo merecedor de nossa ateno.

A quadrinha diz: H mimuna Shalom/ Aba ba tebah. Que traduzido significa A fortuna e a Paz se traduzirmos literalmente mimuna do rabe marroquino, como fortuna, shalom, paz em hebraico. Aba ba tebah, que vertido para portugus seria papai est na tebah, no sei ao certo qual a utilizao mais correta para o termo tebah. Tebah como os marroquinos denominam o plpito central da sinagoga, ou tebah seria mais uma vez tem relao com a mesa de mimuna? O certo que essa quadrinha, foi convertida tambm na saudao das noites de mimuna em Belm, diferindo assim, de outras saudaes mimuna como Terbakhu utsadu - que Bin-Nun (2007) traduziu como; que voc tenha sucesso e boa sorte! Ou ainda a saudao Tetailu v tsadu Passeiem e comam! Que serviu de manchete para no jornal israelense, Yedihot Hharonot (2005), em uma extensa matria sobre o festival de mimuna . Dona Clara incumbiu seu marido Isaac me fazer companhia enquanto organizava mais detalhes da comemorao. Aproveitei a ocasio ento para fazer algumas perguntas a respeito das festas de mimuna no passado em Belm. Isaac Barcessat me contou da peregrinao de mimuna na sua juventude na casa de vrias famlias judaicas que residiam em torno da Praa da Bandeira, e que todos moravam perto e peregrinavam de casa em casa, mas no entrou em maiores detalhes. Aos poucos a sala foi ficando completamente lotada de jovens, j que a carreata que peregrinaria por varias casas, maneira como os jovens tem festejado a mimuna em Belm nos ltimos anos, teria seu inicio na residncia da famlia Barcessat. Partindo dali para um circuito de lares que se dispuseram a receber aproximadamente uma centena de pessoas.

Aos poucos a turba de jovens foi deixando a residncia da famlia Barcessat, e se aglutinando na portaria do prdio, em um falatrio continuo e inconveniente para o adiantado da hora. Saindo no mesmo alvoroo, foram entrando nos carros e saindo em carreada tocando as buzinas e cantando o versinho de mimuna. H mimuna h Shalom, aba, bah tebah!. Seguindo ento pela Avenida Presidente Vargas, tocando alto as buzinas e atraindo a ateno dos curiosos, que estranhavam todos aqueles jovens apinhado em carros, os meninos com aquele chapeuzinho no alto da cabea bradando a plenos pulmes: - H mimuna shalom... Chegamos segunda parada, a casa de Jos Serruya. Outra vez o mesmo alvoroo na portaria do prdio, jovens das mais diversas faixas etrias falavam ao mesmo tempo, e aos poucos iam subindo no elevador. Quando cheguei ao apartamento a sala j estava completamente lotada, mal pude me acercar da mesa para fotografar. A mesa estava composta por doces de diversas espcies, mas vou me deter nos smbolos da mimuna , e como a mesa foi composta. Na mesa uma tigela com trigo ovos e moedas, uma bandeja com quatro clices; leite, azeite, vinho e mel. Lise, a esposa de Jos Serruya, me explicou que essa forma de arrumara a mesa de mimuna era uma aada que ela trouxe da famlia da me. Lise Barcessat Serruya me falou da preocupao com a possvel falta na mesa de mimuna do Capim-marinho, ou Capim-santo, Capim-cidreira, como queiram chamar nas diferentes regies do Brasil. Esta erva aromtica foi eleita pelas famlias judaicas da capital paraense para adornar as mesas de mimuna, e foi percebida em todas as mesas das casas visitadas. Em Israel a hortel a erva cheirosa mais recorrente para adornar as mesas de mimuna, sendo este erva associada diretamente cultura marroquina. Das diversas cerimnias marroquinas que presenciei em Israel, a hortel esteve presente, ou

adornando mesas, ou temperando carnes, ou servida em forma de ch extremamente adocicado moda do magreb. J Goldberg em seu estudo sobre mimuna descreveu mesas adornadas com outro tipo de folhagem;
...in the afternoon, we go to purchase stalks of green barley from the Moslens; which we warp around the lamps, mirrors and clocks in the room. we also buy roses and orange blossoms to adorn the table. That night is the night of mimuna.(GOLDBERG, 1978, P. 76)10

Lise relatou que todos os anos ela trs o capim-marinho para adornar a sua mesa do jardim da sinagoga, mas que esse ano, o zelador avisou com antecedncia que no haveria capim-marinho para mimuna. Sendo a planta imprescindvel para a comemorao, Lise pediu que um de seus empregados fosse at a feira e comprasse um mao bem verde de capim-marinho, mas que ela dava preferncia para o capim da sinagoga. A partir dessa observao pude constatar que; j se constituiu uma tradio para algumas senhoras de Belm coletar o capim-marinho nos jardins das sinagogas de Belm para adornar a mesa de mimuna. Outro item que ficou institucionalizado nas mesas de mimuna de Belm foi a representao do peixe atravs da lata de sardinhas. Na casa da famlia Serruya o peixe tambm foi simbolizado por uma lata de sardinhas como nas casas anteriormente visitadas. J na descrio de Bin-Nun (2007) o peixe representado atravs de um peixe vivo nadando em um aqurio colocado no centro da mesa de mimuna. A sada da casa de Jos Serruya para a casa seguinte, e ultima casa de peregrinao, foi barulhenta para a vizinhana, mas j no teve a mesma arruaa no transito, ficando a carreata meio dispersa. Os jovens chegaram casa da famlia Bentes

10

"...De tarde, ns vamos procurar ramos de cevada verde com os mulumanos; os quais ns decoramos ao redor dos abajures, espelhos e relgios no quarto. Ns tambm compramos rosas e flores de laranja para adornar a mesa. Aquela noite a noite de mimuna ". (GOLDBERG, 1973, P. 76)

que j tinha recebido outros convidados e recolocava a mesa para receber o grupo, que esperou no corredor para entrar junto cantando em coro os versos de mimuna. Na mesa da famlia Bentes folhas de capim-marinho j secas por conta do forte calor do norte, uma manteigueira, ao lado de um clice de mel. O peixe mais uma vez estava l representado pela lata de sardinha, e agora os jovens peregrinos devidamente alimentados seguiriam para uma noite danante no salo de festas da famlia Benzecry. Aps expor como so realizadas as comemoraes de mimuna em Belm do Par, veremos a parte da etnografia relacionada s comemoraes de mimuna em Israel, e como este ritual desenvolvido em outro contexto, quais suas semelhanas e diferenas com os rituais de mimuna conservados no Norte do Brasil, e de que forma estes rituais funcionam como um demarcador de uma forma especifica de judasmo tanto no Brasil como em Israel.

Reflexes sobre o ritual de mimuna em Israel Kiriat Gat e Jerusalm Abril 2005 Uma semana antes do final do Pessach ainda no sabia aonde iria passar a mimuna, mas sabia que precisava observar os festejos em algum lugar. Pensei em ligar para Eti, um contato na cidade de Sederot, mas depois desisti e resolvi aceitar o convite que Kfir Abudaraham me havia feito. No meio da semana liguei para ele e comecei a tomar as primeiras providencias para a viagem. Resolvi ento viajar no sbado e chegar algumas horas antes dos festejos comearem ao Moshav Sidi Dawed. Um moshav (vila agrcola) localizado entre as cidades de Bersheba e Kiriat Gat que abrigam expressiva populao marroquina e de judeus orientais. Agora o moshav abriga grandes casas e me parece um lugar de classe media alta, bem diferente do estigma de classe baixa da maioria dos marroquinos ainda carrega em Israel. Apesar de sbado, da comida feita de vspera, de muitos outros preceitos de respeito ao shabat serem cumpridos, Suzane, a matriarca da famlia Abudarahm no descansou um s minuto. Os tapetes da sala foram recolhidos e a casa de decorao intensa estava impecavelmente limpa para receber muitos convidados to logo a noite casse. A casa era muito grande, assim como o terreno do jardim e quintal, muito bem cuidados, haja vista que a famlia tinha um negcio de jardinagem e campos cultivados no moshav. Entrei pela cozinha, por sinal, muito bem aparelhada, tudo era grande, as panelas, as mesas, o fogo, indcios que na casa se cozinhava muito, e para muitas pessoas. A plata eltrica, que aquece os alimentos durante o shabat estava ligada mantendo

aquecida uma suculenta adafina, cozido tipicamente marroquino, a base de gro-de-bico e carne. Embora Suzane no tenha cozinhado para o shabat, a televiso e as luzes da casa estavam ligadas, os filhos conduziam os carros da famlia sem maiores conflitos, mas ao mesmo tempo observvamos o cumprimento de diversos preceitos judaicos, como a afixao de mezuzot em todas as portas da residncia, ou manuteno de uma cozinha kasher como separao de utenslios de carne e de leite. Havendo assim uma alternncia entre preceitos judaicos e uma forma de vida secular sem maiores conflitos. Ao chegar fizemos um breve lanche na copa, ao redor de uma grande mesa cercada de cadeiras de espelhos altos, as paredes da sala de jantar eram adornadas com pratos de todas as partes do mundo com os mais diversos motivos. Ao termino do Sbado Yousef Abudarahm celebrou a passagem do shabat para o dia regular rezando havdalah e distribuindo para cada membro da famlia um pequeno ramo de hortel. Suzane melou a ponta dos dedos no clice de vinho depois passou os dedos na nuca, superstio dentre os marroquinos para atrair Parnasah-fortuna. Aps retirar a bandeja com os utenslios da havdalah da mesa Yousef passou a bandeja por sobre a cabea da sogra, falando em tom jocoso cantando, - Bibiluh, bibiluh...fazendo aluso ao ritual de Bibiluh, sempre executado nas noites de Pessach nos lares marroquinos. A av vtima do gracejo vestia uma bata de tecido leve, trazia um leno amarrado na cabea, em sinal de recato, como a maioria das mulheres marroquinas de sua gerao. Nas orelhas pesadas argolas de ouro, no pescoo uma grossa corrente e um pingente em forma de corao com a foto do falecido marido. Aps ajudar as netas a dobrar lenos de papel para o jantar, a av sentou na sala de tv, este outro ambiente da sala tambm era carregadamente decorado, chamando

ateno para ilustraes de uma gueixa e uma bailarina flamenca, ambas confeccionadas com aplicaes de cetim vermelho sangue, miangas e franjas douradas. A televiso bradava sozinha enquanto os primeiros preparativos para a festa eram iniciados. A velha senhora tentava me falar do falecido marido, das celebraes de mimuna em Casablanca, em uma mescla de hebraico, francs e rabe que eu somente captava palavras soltas. Os genros se riam de mim, enquanto a senhora se referia a televiso dizendo que o aparelho estava ligado, mas que, ela no assistia, pois era shabat! Repetindo isso vrias vezes seguidas. No somente eu fiquei sem entender o total contexto do dialogo que a velhinha tentava travar, os netos mais velhos conseguem compreende-la pela convivncia, mas os netos mais novos assim como os bisnetos lhe prestam as devidas reverencias que uma famlia tradicional dispensa aos seus ancios, porem no mais que isso. Como estes jovens e crianas j so nascidos em Israel, o rabe e o francs so lnguas referentes ao passado, e se perdem nas vastas lembranas da av que como uma habitante de babel mistura todos os idiomas no seu linguajar prprio. Depois do final do sbado e do termino da pscoa o trigo foi trazido para dentro de casa novamente, o trigo e seus derivados ficaram armazenados na garagem da famlia, geralmente a volta do trigo para casa em Marrocos era um momento de confraternizao e de estreitamento dos laos com os rabes e com a cultura local, conforme descreveu Goldberg e tambm como me contou Suzane e sua me. Elas narraram que os rabes traziam flores e verdes para as casas, e que eles devolviam em agradecimentos matzots e tmaras, amndoas, doces e bebidas lcteas, ao final uma multido celebrava junto da praa principal da cidade. Com a chegada da filha mais velha dentre os seis filhos, Martina, os preparativos tiveram inicio. Doces, chocolates, nozes amndoas foram colocadas na mesa, uma vela

foi acesa no centro. Depois um vaso com espigas de trigo foi colocado em uma extremidade e outro vaso com ramos muito verdes de hortel foi colocado na outra ponta. Logo a mesa ficou repleta de uma variedade de iguarias, mas nada especificamente marroquino como as esperadas mufletas que depois foram preparadas por Martina. O toque final na mesa de mimuna foi um prato forrado com farina de trigo, cinco ovos, tmaras, e vagens verdes.

A preparao das mufletas At pouco tempo eu no havia ouvido falar das mufletas, como a grande maioria dos descendentes de marroquinos radicados na Amaznia tambm desconhecem essa iguaria. Seguro que essa espcie de panqueca frita na manteiga e depois embebida em mel um smbolo que conota aos marroquinos na sociedade israelense. como se a ligao entre marroquinos, festa de mimuna e mufletas fosse feita automaticamente, e de certo que pode ser considerada um sinal diacrtico da identidade marroquina em Israel. O jornal Yediot hharonot(2005) por mim coletado Israel que noticiava o festival de mimuna, trazia alem da foto de uma famlia toda vestida em roupas de rabe para celebrar a mimuna , reforando atravs das fantasias a origem marroquina da famlia, trazia tambm uma foto com uma me marroquina segurando uma grande mufleta aberta como se fosse uma massa de pizza, abaixo a receita do prato principal do festival de mimuna. Na casa da famlia Abudarahm aproximadamente de dez quilos de trigo foram utilizados para as mufletas, Martina fez a massa em uma enorme bacia; trigo gua morna, sal, leo.

Depois de a massa descansar Martina derramou leo de soja na pedra mrmore da pia e dividiu a massa em pequenas bolinhas que foram sendo abertas sobre a superfcie oleosa da pedra. Martina passou quase a metade da festa somente fritando as mufletas. Uma massa muito fina era aberta e depois frita com manteiga em uma chapa quente, enquanto a massa era frita permanecia coberta pelas finas camadas j prontas. Depois mel de abelha era derramado sobre a massa ainda morna, dobrada em forma de cone e depois servida aos convidados. A msica mizrahy, que literal mente traduzido do hebraico quer dizer Oriental, que caracterstica por suas melodias arabizadas foi o ritmo mais tocado da noite, principalmente os cantores e grupos musicais marroquinos que fazem sucesso em Israel, mas os convidados no chegaram a danar. Bnos com leite e alface para atrair parnasah como vi nas fotos que Mirit, uma amiga marroquina da Universidade de Jerusalm havia me mostrado no ocorreram na festa. O certo que Goldberg tambm registrou o habito de abenoar os membros da famlia na noite de mimuna como uma vagem verde e leite: We visit the Rabbis and bend over them kissing the head. They bless us, passed a green bean soaked in milk over our foreheads(GOLDBERG, 1978, p.76) A peregrinao pela vizinhana, pedindo doces tambm no aconteceu. Embora Kfir, o penltimo filho do casal, e quem me convidou para a celebrao, tenha narrado que na sua infncia era comum que ele e outros amigos peregrinassem por toda a vizinhana e depois retornava para casa com um saco transbordando de doces. As mufletas preparadas por Martina logo eram consumidas por uma grande quantidade de convidados que em poucas horas lotou a copa cozinha e o ptio da residncia. As salas e cmodos foram poupados da visitao.

No ptio ficaram vrios homens fumando, como que por complemento s exageradas quantidades de comidas servidas aos convidados. Youssef com orgulho, mostrando toda a abundancia do anfitrio, distribua nas caixas abertas especialmente para ocasio, charutos e cigarrilhas, e tambm certo conhaque caro, que inebriava o ambiente juntamente ao forte aroma de tabaco. Os convidados eram os mais variados, vizinhos do moshav, parte da numerosa famlia com genros e netos, algumas pessoas mais religiosas, que compareceram usando kipah e as mulheres lenos coloridos cobrindo os cabelos, mas tambm compareceram os jovens amigos dos filhos solteiros, com moda e jeito descontrado, tornando o ambiente da festa ainda mais heterogneo. Quando retornamos a sala, a maioria dos convidados j haviam sado e a festa estava quase terminada, em menos de meia hora a casa foi fechada e a famlia se recolheu para mais uma semana que se iniciaria. Para a famlia de Youssef os festejos de Mimuna tinham se encerrado ali, no dia seguinte no iriam fazer o pic-nic, e o dia seria de trabalho. Eu ainda continuaria minha empreitada. Na manha seguinte, me levantei nas primeiras horas do dia, Youssef na cozinha terminava sua prece matinal coberto por seu talet e ainda atado a seus tefelins. Esperei que ele terminasse de rezar e depois de um rpido caf ele me explicou como sair do moshav e aonde esperar o nibus na estrada. Segui ento para Jerusalm para observar a outra parte desta festa, que at pouco tempo atrs pensava no existir. Em Belm os festejos de mimuna tambm se encerram nas vsperas. Tomei conhecimento desta segunda parte do ritual de mimuna a partir das descries de Goldberg, e depois tive sua confirmao ao observar fotos do pic-nic de

mimuna a beira de uma fonte, em um livro de fotografias e postais antigos intitulado em uma coletnea denominada Juifs du Maroc". Vrios foram os motivos pelos quais escolhi observar a segunda parte do ritual no Gan Sacker em Jerusalm. Dentre estes motivos, em Jerusalm em especifico, pois essa comemorao de mimuna a mais famosa do pas. Todos os anos atrai muitas pessoas, e dentre estas, polticos interessados nesta considervel parcela do eleitorado israelense.

A manh de Mimuna o Pic-nic Ao adentrar no parque logo me deparei com o esquema de segurana. Policia montada a cavalo, os patroleiros sempre alerta com seus rdios e suas macas a posto, um destacamento jovem do exercito que brincava descontrado no gramado, mas com o armamento ao lado pronto para responder a qualquer ataque. No gramado vrias famlias se organizavam na preparao do churrasco, nas vias estavam postos os vendedores de quinquilharias. O darbush, gorro vermelho marroquino, estava venda em varias barracas, confeccionado em material plstico para quem quisesse estar mais caracterizado. Como os jovens que trabalhavam nas barracas de vendas de bolas e tiro ao alvo. O darbush, mais uma vez desponta como um sinal diacrtico marcante, que foi ressaltado em quase todas as incurses aos encontros marroquinos que visitei. Dei uma volta panormica no parque, procurava a fonte conforme descreveu Goldberg, mas no encontrei fonte, ou outro sinal de gua. Pela movimentao dos eventos marroquinos por mim pesquisados anteriormente achei que a manh de mimuna foi um evento realmente calmo, uma espcie de recreao onde toda a famlia congrega um pouco mais descontrada. Um ponto a ser levado em considerao nos rituais de mimuna observados em Israel a presena da indumentria rabe. Goldberg desenvolveu parte de sua analise do festival de mimuna baseado no Status Reversal proposto por Victor Turner (1969). Caracterizando assim, a troca de status de determinado grupo em relao a outro, principalmente no que tange as relaes de poder. O caso da mimuna , quando os judeus se vestiam em roupas rabes, pode ser entendido como o status reversal daquele grupo em relao ao grupo majoritrio no Marrocos.

This is in evidence in the costumes worn by youths during the mimuna , a common costume being Moslem garb. In one village in southern Tunisia a man would dress as a woman on the last day of Passover and go from house to house asking for sweets. The practice whereby members of a family strike one other with greenery, including children striking their parents, may also be seen as token of status reversal. (GOLDBERG, 1973, P.78) 11

Em Israel os trajes rabes de mimuna representam outra reverso. Ao invs dos judeus se vestirem de rabes celebrando na mimuna, em uma troca de papis, como se dava na frica do Norte, vestir-se em Israel com roupas rabes significa identificar-se a grupos judaicos orientais, e no estar revertido na condio de palestino. Embora os modos arabizados destes judeus tenham muitas vezes se confrontado diretamente como diversos setores da sociedade israelense12, seria ofensivo para estes grupos judaicos serem associados mesmo que em status reversal aos rabes. Os disfarces rabes so na verdade a legitimao dos grupos orientais em reverso aos diversos modelos de judasmo, difundidos em Israel. Moshe Levi da Arglia vestia uma tnica branca e pousava para foto ao lado do neto, enquanto outros judeus argelinos de pela bem morena danavam em roda tocando uma pequena clarineta e um pequeno drabukc13. Mais adiante duas irms marroquinas armaram um ornamentado pic-nic em um misto de tradio marroquina, sionismo, e afirmao de vrios sinais diacrticos. sombra de uma rvore, cujo tronco foi ornado com uma bandeira de Israel, uma variedade de comidas foi disposta em uma grande toalha de mesa, eram doces saladas
11

" Isto evidnciado nas fantasias usadas pelos jovens durante a mimuna, uma fantasia comum que traje muulmano. Em uma aldeia na Tunsia um homem se vestia de mulher no ltimo dia de Pscoa e ia de casa pedindo doces. E por meio da pratica de um familiar golpear o outro com ramos verdes, inclusive crianas que golpeiam seus pais. Isto tambm pode ser visto como smbolo de "estado de reverso ". (GOLDBERG, 1973 P, 78) (Traduo livre minha)
12

Weingrod demonstra que embora os judeus orientais no sejam compreendidos na condio de rabe em festividades como a Mimuna, ou qualquer outra de carter oriental, mas que as diferenas intra-tnicas muitas vezes se experessaram atravs da reverso destes setores do judasmo para os setores contrrios, no caso os mulumanos. In Morocco, Jews saw three groups frenchmen, Jews, and Moslem, in that order. They imagined that in Israel they would became the French; but, you see, they are the Moslen!(Weingro; 1962:315).
13

Drabuck ; Tambor de som estridente e agudo que marca as melodias orientais.

marroquinas de pimento e berinjela, alimentos bastante comuns atual culinria israelense, mas que de certa forma tambm so peculiares aos marroquinos, e demais judeus da frica do Norte, imigrados para Israel. Freha a mais velha das irms que organizava o pic-nic trajava uma tnica rabe azul turquesa, e uma coroa ornada de pedras, muitas pulseiras e um medalho com uma hams,14 com cerca de um palmo de tamanho. Por todo o cenrio armado logo se formou um aglomerado de pessoas principalmente em funo da chegada dos reprteres das tv locais. Freha exibia uma grande mufleta , ostentando a fina massa para que fosse filmada pelas cmeras, de uma forma metafrica, ali pendiam duas bandeiras, uma a de Israel, atada ao trondo da arvore, e a outra era a mufleta sendo demonstrada, filmada, como uma bandeira da etnicidade marroquina, como um smbolo marroquino do encerramento do Pessach. O restante da manh no contou com acontecimentos mais extraordinrios, tampouco nem um poltico deixou o parlamento s proximidades do parque para tentar se auto-promover no festival de mimuna, como vem se tornando recorrente em Israel. Ao retornar para a Universidade Hebraica pude observar nas praas e parques da cidade algumas famlias que ainda remanesciam em torno de suas toalhas de pic-nic. Restando somente uma dvida; seriam todas aquelas pessoas que visitaram os parques praas publicas de Jerusalm de origem marroquina ou oriental, ou o festival de mimuna j est se tornando uma prtica popular em funo da nfase dada pelos meios de comunicao? importante ressaltar que por vrios motivos a mimuna vem nos ltimos anos se tornando uma festa muito popular em Israel, a festa principalmente na esfera publica ultrapassa os limites da diferena tnica, no caso do judasmo, das esferas inter-etnicas.
14

Hams do rabe; Cinco. Amuleto utilizado por rabes e judeus, em forma de mo espalmada, adornado de diversas formas, geralmente contendo um olho no centro na inteno de espantar mauolhado.

Ou seja, a mimuna aos poucos vai ganhando mais adeptos e deixa de ser uma celebrao restrita aos judeus orientais e aos marroquinos mais especificamente. A popularizao do festival de mimuna em Israel algo muito recente, durante muito tempo tais manifestaes no eram vistas com bons olhos por vrios setores da sociedade israelense. Alguns setores mais reacionrios acusavam tais manifestaes culturais de serem um enclave no crescimento dos judeus orientais. Vejamos o discurso de um ministro de Israel, colhido por Cohen se referindo ao festival de mimuna :
The politically most conservative approaches the problem from a cultural angle. On this view - to which, as already mentioned , Mrs. Meirs attitude seems to have closely approximated - the lot of Orientals cannot be improved unless they change their backwards customs: Oriental were advised to spend less on family celebrations, and to use they money more rationally( COHEN, 1972, p.102)

Tais manifestaes de etnicidade iam de encontro no s com os setores mais reacionrios da sociedade, mas tambm de encontro com todo um projeto tnico que as autoridades sionistas da poca almejavam para o jovem pas. A inteno era a construo de um novo judeu e de um novo pas, atravs do modelo americano do melting-pot, ou seja, da miscigenao dos grupos tnicos para a construo de uma sociedade moderna, aonde o individuo se encontraria livre das coeres sociais decorrentes do pertencimento de sua etnicidade. Este projeto social foi adaptado em Israel com o nome de mizug galuiot cf. nos explica Topel.
Nesse caso o ideal de Melting-Pot foi traduzido ao hebraico como mizug galuiot (miscigenao dos exlios), processo que levaria a criao do israelense categoria na qual ficaria apagado o repertrio cultural dos novos imigrantes, que se adaptariam aos padres emblemticos do novo judeu idealizado pelos sionistas. (TOPEL, 2005, p. 61)

Aos poucos a mimuna vai deixando o seu lugar demarcado na sociedade israelense, e aquilo que hoje nos parece um fenmeno normalizado, e porque no dizer tradicional, foi em um passado no to distante o centro de muitas polemicas, at ento ser institudo, por motivos, e por razoes varias, como algo legitimado na sociedade israelense.

Concluses Finais

Espero que o compartilhamento destes dados etnogrficos, assim como a comparao vis--vis entre o ritual de mimuna em Belm do Par com o ritual de mimuna em Israel tenha atingido o objetivo proposto no inicio deste trabalho. Acredito que para aqueles que desconheciam totalmente a respeito do ritual, este trabalho possa ser til para um primeiro entendimento. Para os que j conheciam o ritual, este artigo assume um papel polemico tal qual o ritual de mimuna nas suas vrias formas de se apresentar. Restando ao leitor escolher qual das explicaes apresentadas sobre mimuna a mais convincente para si. Caso este estudo tenha conseguido ultrapassar a mera descrio de uma festa, que este venha ainda levar o entendimento maior da pluralidade existente dentro do judasmo, em suas diversas nuances. Mostrando aspectos sincrticos e o compartilhamento cultural que o mesmo vem sofrendo no decorrer dos anos e nos vrios contextos sociais aonde este se encontra por ventura esteja inserido. No que diz respeito aplicao do mtodo antropolgico junto aos estudos judaicos, se faz necessrio ressaltar que muito interessante abordar questes judaicas a partir do prisma antropolgico. Muitas pessoas ainda hoje ainda atribuem aos antroplogos a funo de estudar os povos ditos primitivos, ou as sociedades mais isoladas e de estrutura social menos complexa. A antropologia no s j se ocupa de outros setores da sociedade, como tambm este artigo mostra que o judasmo em certos aspectos pode se apresentar to

desconhecido, e causar um estranhamento tal qual, qualquer grupo social diferenciado estudado pelos antroplogos. Sendo o ponto principal, e o motivo pelo qual fizemos a comparao de dois rituais de mimuna em circunstancias totalmente diferentes foi na inteno de chamar ateno que a tradio algo que permanece, e que ao mesmo tempo em que remete ao antigo, e ao imutvel, a tradio uma mutao em si prpria. A mimuna um exemplo dos mais figurativos desta mutabilidade cultural. e assim como a cultura, a cada momento revela uma a uma suas faces. Com o passar dos anos, nos mais diversos lugares, so criadas variadas formas de se comemorar, mudam os rituais, tambm mudam os smbolos, mas a senhora da fortuna sempre retorna no eterno reinventar dos homens.

Bibliografia
BENCHIMOL, Samuel. Ertez Amaznia , Ed. Valer, Manaus 1998.

BIN-NUN, Ygal. Lady Luck. http://www.haaretz.com/hasen/spages , 2007

COHEN, Erik. The black panthers and Israeli society. Jouranl of Sociology, Vol. XIV n 1, 1972.

GOLDBERG, Harvey E. The Mimuna and the Minority Status of Moroccan Jews. Ethnology, vol 17(1), 1978

TOPEL, Marta F. Jerusalm & So Paulo: A nova ortodoxia judaica em cena. Ed. Top Books, 2005.

WEINGROD, Max. The two Israels. University of Chicago, 1962.

S-ar putea să vă placă și