Sunteți pe pagina 1din 32

Antena / Antena / Antenne / Antenna / Antenna

1441 144101
Copyright, Televs S.A.

Ref. 1441

Ref. 144101

Fig. 1 Fig. 2

Fig. 3

HORIZONTAL VERTICAL

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6 b

DIGINOVA
ON OFF

DIGINOVA

0/12V

12 ... 24V

P. Ins./Iny. Cor.

+TV
12 ... 24V

Fig. 7

Fig. 8

Fig. 9
DIGINOVA

Fig. 10

-0.8 dB 10-2150 MHz

Ref. 7450

0/12 ... 24V

5 mm

5 mm
234756 234756 23475 234756

234756

234756

234756

234710

1.5 A

4mm

8mm

Manual de instrucciones
Antena electrnica amplificada para las bandas de TV (FM-BIII-UHF) destinada especialmente para su utilizacin en: - Caravanas y campings. - Como complemento o sustitucin de la antena comunitaria (instalacin sobre balcones, etc) Es ideal como antena ocasional (en vacaciones, en viajes, etc). Se caracteriza por su gran facilidad de instalacin, robustez y alto rendimiento elctrico. Fabricada con materiales de alta resistencia al agua, viento, etc. Accesorios que incorpora: (figs. 1a y 1b dependiendo de la referencia) - 1 Amplificador de vivienda - 1 "Inyector de corriente" para conexin a batera. - 1 Rollo cable T-100 (14 metros). - 1 Prolongador M/H de 1,3 m. - 1 Conector blindado tipo CEI. - 3 Conectores tipo F. - 1 Capuchn conector F. Caractersticas generales Antena tipo Yagui de 10 elementos (direccional) realizada con tecnologa Microstrip* en UHF y dipolo impreso de FM-BIII. Su amplificador blindado amplifica permite el paso de UHF (en funcin de la tensin de entrada) permitiendo en ambos casos el paso de FM-BIII sin amplificar. Sistema compuesto por antena FM-BIII-UHF, inyector de corriente para tensiones comprendidas entre 12...24 V amplificador de vivienda 230V~ 10% (conexin a la red). El amplificador de vivienda: - Proporciona la tensin de alimentacin necesaria a la antena y amplificacin adicional en FM-BIII y UHF. - Permite al usuario el control del modo de funcionamiento de la antena, activando desactivando el amplificador de la misma. - Incorpora cable para su conexin a la red. * Patente Europea (uso con acumuladores) y

ESPAOL

Manual de instrucciones
Instalacin A ser posible elija un lugar para su ubicacin, libre de obstculos donde la antena pueda apuntarse en direccin al reemisor (fig. 2). Para montarla sobre mstil, se recomienda que el del mismo est entre 35 y 45 mm. La antena permite su instalacin tanto en polaridad horizontal como vertical gracias al diseo de su mordaza (figs. 3 y 4). Site la antena en el mstil con la mordaza en la posicin indicada. Gire la abrazadera sobre el tornillo de forma que agarre el mstil e introdzcala en el otro tornillo (fig. 4 b). Deslice la abrazadera sobre los tornillos hasta que agarre. Apriete ligeramente las tuercas de sujecin para permitir posteriormente la orientacin de la antena hacia el reemisor (fig. 4 c).

Ubicacin del amplificador de vivienda Elija un lugar accesible en el interior del habitculo donde colocar el amplificador de vivienda de forma que est protegido del calor, humedad, etc., procurando que la longitud del cable desde la antena hasta el amplificador de vivienda no sea excesiva (fig. 5). La conexin a la antena se realiza por medio de un conector "F" (fig. 6), mientras que al amplificador se une con un conector "CEI" macho Es conveniente no hacer demasiadas dobleces al cable, ni mordeduras.

Esquema de la instalacin Siga uno de los esquemas de las figuras 7, 8 9 para su instalacin.

NOTA IMPORTANTE: En el caso de usar el inyector de corriente verificar que la polaridad de los cables de alimentacin es la correcta (marrn conectado al positivo y azul conectado al negativo) y verificar tambin que se conecta la antena a la salida del inyector que proporciona tensin.

Se recomienda proteger la conexin F de la antena con el capuchn que se proporciona junto con la antena a fin de evitar la posible entrada de agua (fig. 6).

Manual de instrucciones
Modo de funcionamiento El amplificador de vivienda dispone de un sistema que permite desconectar el amplificador de la antena mediante el accionamiento del interruptor (fig. 7). Con el interruptor en posicin ON se obtiene la mxima ganancia del sistema y se consigue la mejor respuesta ante seales dbiles. Con el interruptor en posicin OFF, el amplificador de la antena est desactivado y quedando solamente funcionando el amplificador de vivienda, se recomienda est configuracin para los casos de seales elevadas que pueden producir saturacin en el TV, incluso, si la seal fuera muy elevada se podra conectar la antena directamente al televisor sin necesidad de ningn elemento de amplificacin. Tiene adems la posibilidad de alimentar el amplificador de la antena desde una batera o fuente de continua (12 ... 24V ) a travs del inyector de corriente que se suministra con la antena (fig. 8). Sintonice su TV en los canales de UHF recibidos en la zona. Observe la imagen que aparece y en funcin de la misma, elija el modo de funcionamiento de la antena. El amplificador de vivienda dispone de un atenuador (fig. 9) para el caso de seal excesiva de entrada.

Posibles incidencias SINTOMA CAUSA SOLUCION - Hay tensin de red?. - Revise la instalacin elctrica. - Aparente mal funcionamiento o - La conexin a la batera es - Asegrese de que el hilo marrn est conectado al positivo y el azul al no funcionamiento. correcta?. negativo. Si la instalacin es correcta revise el estado de la batera. - Posible cortocircuito. - Revise las conexiones. - Programe el canal correctamente en su televisor. - Es correcto el programa del - Revise la instalacin, en especial las conexiones de cable y coneccanal del receptor?. tores; puede haber un cortocircuito. (Comprobar que hay Vcc en el mdulo de alimentacin. (Entrada antena)). - Existe algn obstculo enfrente - Elimine el obstculo o site la antena en otro lugar. de la antena?. - Consulte con su distribuidor.

- No hay ni imagen ni sonido.

- La imagen es pobre. - Funcionamiento anmalo y sin causa coincidente con las citadas anteriormente.

ESPAOL

Manual de instruces
Antena electrnica amplificada para as bandas de TV (FM-BIII-UHF) destinada especialmente para montagens em: - Caravanas e campings. - Como complemento ou substituio da antena colectiva (instalao em varandas, etc) Ideal como antena ocasional (em viagens, frias, etc). Caracteriza-se pela sua grande facilidade de instalao, robustez e alto rendimento elctrico. Fabricada com materiais de alta resistncia agua, vento, etc. Acessrios que incorpora: (figs. 1a e 1b dependendo da referncia) - 1 Amplificador de vivenda - 1 Injector de corrente para ligao a baterias. - 1 Cabo coaxial T-100 (14 metros). - 1 Chicote M/F de 1,3 m. - 1 Conector blindado tipo CEI. - 3 Conectores tipo F. - 1 Proteco conector F. Caractersticas gerais Antena tipo Yagui de 10 elementos (direccional) idealizada com tecnologia Microstrip* em UHF e dipolo impresso de FM-BIII. Incorpora um amplificador blindado que permite amplificao ou a passagem de UHF (em funo da tenso de entrada). Em ambos os casos permite a passagem de FM-BIII sem amplificar. Sistema composto por antena FM-BIII-UHF, injector de corrente para tenses compreendidas entre 12...24 V vivenda 230V~ 10% (ligao rede). O amplificador de vivenda: - Proporciona tenso de alimentao necessria antena e amplificao adicional em FM-BIII e UHF. - Permite ao utilizador controlar o funcionamento da antena, activar/desactivar a amplificao da mesma. - Inclui cabo para ligao rede. * Patente Europeia (baterias) e amplificador de

11

PORTUGUS

Manual de instruces
Instalao Se possvel, escolha um local livre de obstculos onde seja possvel orientar a antena directamente ao reemissor (fig. 2). Para montagem em mastro, este deve ter um dimetro entre 35 e 45 mm. O sistema de fixao, (figs. 3 e 4) permite a instalao da antena tanto na polaridade vertical como na horizontal. Coloque a antena no mastro com a abraadeira na posio correcta. Gire a abraadeira sobre o parafuso de forma que segure ao mastro e introduza-a no outro parafuso. (fig. 4 b). Deslize a abraadeira at que fixe. Aperte ligeiramente as porcas de forma a permitir posteriormente a orientao para o reemissor (fig. 4 c).

Instalao do amplificador de vivenda Escolha um local acessvel no interior do habitculo para colocar o amplificador de forma que fique protegido do calor, humidade, etc., evitando que a distncia entre a antena e o amplificador no seja excessiva (fig. 5). A ligao antena feita atravs de um conector "F", (fig. 6) e ao amplificador atravs de um conector "CEI" macho. conveniente no fazer demasiadas curvas, evite dobrar e ferir o cabo.

Esquema de instalao Siga um dos esquemas das figuras 7, 8 ou 9 para a sua instalao.

NOTA IMPORTANTE: No caso de usar o injector de corrente verifique a polaridade dos cabos de alimentao, (castanho para o positivo e azul para o negativo) e verificar tambm a posio do injector de forma que a sada de tenso seja direccionada para a antena.

Recomenda-se que o conector F fique protegido atravs do acessrio fornecido com a antena, assim evita-se a possvel entrada de gua (fig. 6).

12

Manual de instruces
Modo de funcionamento O amplificador de vivenda dispe de um sistema que permite desactivar o amplificador da antena atravs de um interruptor (fig. 7). Com o interruptor na posio ON obtm-se o ganho mximo do sistema e a melhor resposta a sinais dbeis. Com o interruptor na posio OFF, o amplificador da antena fica desactivado, neste caso fica apenas em funcionando o amplificador de vivenda. Recomenda-se esta configurao para os casos de sinais elevados que podem causar saturao no TV, ou mesmo ligar a antena directamente ao TV, sem nenhum elemento de amplificao para casos de sinal muito elevado. possvel tambm alimentar o amplificador da antena desde uma bateria ou qualquer fonte contnua (12 ... 24V ) atravs do injector de corrente (fig. 8). Sintonize a TV nos canais recebidos na zona, observe a imagem e eleja o modo de funcionamento da antena. O amplificador de vivenda dispe de um atenuador (fig. 9) para o caso de sinal excessivo entrada.

Possveis incidncias SINTOMA - Ningn LED aceso. CAUSA SOLUO

- H tenso de rede?. - Revise a instalao elctrica. - A ligao batera correcta?. - Assegure-se de que o fio marrom esteja ligado ao polo (+) e o azul ao (-). - Possvel curto-circuito. - Revise as ligaes. - Programe correctamente o canal no seu televisor. - E correcto o canal do progra- - Revise a instalao, em especial as ligaes de cabo e conectores, ma do receptor?. pode haver um curto-circuito. (Comprovar que h Vcc no mdulo de alimentao. (Entrada da antena)). - Existe algum obstculo em - Elimine o obstculo ou situe a antena noutro lugar. frente antena?. - Consulte com seu distribuidor.

- No h imagem nem som.

- A imagem pobre. - Funcionamento anmalo e sem causa coincidente com as citadas anteriormente.

13

PORTUGUS

Manuel de instructions
Antenne lectronique amplifie pour la rception des bandes TV (FM-BIII-UHF) usage ddi: - Caravanes et campings. - Comme complment ou remplacement de l'antenne collective (installation sur balcons, etc) C'est l'antenne occasionnelle idale (vacances, voyage, etc). Elle se caractrise par sa grande facilite d'installation, sa robustesse et son haut rendement lectrique Elle est fabrique avec des matriaux hautement rsistants l'eau, au vent, etc Accessoires fournis: (figs. 1a et 1b en fonction de la rfrence) - 1 Amplificateur d'intrieur - 1 "Injecteur de courant" pour le raccordement une batterie. - 1 Rouleau de cable T-100 (14 mtres). - 1 Rallonge M/F de 1,3 m. - 1 Connecteur blind type CEI. - 3 Connecteurs type F. - 1 Charge connecteur F. Caractristiques gnrales Antenne type Yagui de 10 lments (directionnels) en technologie Microstrip* en UHF avec dipole FM-BIII imprim. Son amplificateur blind est actif ou passant en UHF (en fonction de la tension d'entre) et permet dans les deux cas le passage des signaux FM-BIII sans amplification. Systme compos d'une antenne FM-BIII-UHF, d'un injecteur de courant 12...24 V 230V~ 10%. L'amplificateur d'intrieur: - Fournit la tension d'alimentation ncessaire l'antenne et l'amplification additionnelle en FM-BIII et UHF. - Permet l'utilisateur de contrler le mode de fonctionnement de l'antenne en activant ou en dsactivant son amplificateur. - Intgre le cble pour le raccordement au rseau. * Brevet Europen (utilisation avec batteries) et amplificateur d'intrieur

15

FRANAIS

Manuel de instructions
Installation Le lieu d'installation doit permettre l'antenne d'tre oriente, autant que possible, vers l'emetteur dsir (fig. 2). Pour une installation sur mt, il est recommand d'utiliser des mts entre 35 et 45 mm. L'antenne peut tre installe en polarisation horizontale ou verticale grace au design de son attache (figs. 3 et 4). Poser l'antenne sur le mt avec la machoire dans la position indique. Tournez l'agrafe sur la vis afin de placer le mt puis introduire l'agrafe dans l'autre vis (fig. 4 b). Glisser l'agrafe sur les vis. Serrer lgrement les crous afin de pouvoir ensuite orienter l'antenne vers l'emetteur adquat (fig. 4 c).

Positionnement de l'amplificateur d'intrieur Choisir un lieu accssible l'intrieur du foyer pour positionner l'amplificateur, protg de la chaleur, de l'humidit, etc., en faisant attention que la longueur de cble entre l'antenne et l'amplificateur ne soit excssive (fig. 5). Le raccordement l'antenne se fait par l'intermdiaire d'un connecteur "F" (fig. 6), alors que le connecteur de l'amplificateur est du type "CEI" mle. Eviter d'aplatir et d'abimer le cble lors de son installation.

Schma d'installation Suivre un des schmas figures 7, 8 ou 9 pour l'installation. NOTE IMPORTANTE: Dans le cas de l'utilisation d'un injecteur de courant, vrifier que la polarit des cbles d'alimentation est respecte (marron pour le positif et bleu pour le ngatif), vrifier galement que l'antenne est bien connecte la sortie de l'injecteur qui gnre le courant. Il est recommand de protger le connecteur F de l'antenne avec un capuchon afin d'viter tout contact avec de l'eau de pluie (fig. 6).

16

Manuel de instructions
Mode de fonctionnement L'amplificateur d'intrieur dispose d'un systme qui permet de dconnecter l'amplificateur d'antenne l'aide d'un interrupteur (fig. 7). Avec l'interrupteur en position ON on a le gain maximum du systme et l'on obtient la meilleure rponse avec des signaux faibles. Avec l'interrupteur en position OFF, l'amplificateur d'antenne est dsactiv et seul fonctionne l'amplificateur d'intrieur; Cette configuration est recommande dans le cas de signaux forts avec possibilit de saturation du televiseur. Si les signaux sont tres forts, raccorder l'antenne directement au TV sans passer par les lments d'amplification. Il est galement possible d'alimenter l'amplificateur d'antenne avec une batterie ou une tension continue (12 ... 24V ) via un injecteur de courant fourni avec l'antenne (fig. 8). Faire une recherche des chanes reues sur la zone avec le Tlviseur. Visualiser l'image, en fonction de la qualit de celle ci, choisir le mode de fonctionnement de l'antenne. L'amplificateur d'intrieur est dot d'un attnuateur (fig. 9) en cas de signal excessif en entre.

Incidences possibles SYMPTMES CAUSE SOLUTION

- Les LED ne sallument.

- Il y a til tension au secteur?. - Vrifier linstallation lectrique. - Le branchement la batterie - Vrifier que le fil marron sur positif et le bleu sur ngatif. Si linstallation est-il correct?. est correct, vrifier ltt de la batterie. - Court-circuit possible. - Vrifier les branchements. - Programmer correctement le canal au tlviseur. - Le programme du recepteur est- - Vrifier linstallation, surtout les branchements au cable et aux conil correct?. necteurs; il peut y avoir un court-circuit. (Vrifier quil y est Vcc au module dalimentation), (Entre antenne). - Il y a til un obstacle devant - liminer lobstacle ou placer lantenne ailleurs. lantnne?. - Consulter avec le vendeur.

- Il ny a ni image ni son.

- Limage est pauvre. - Autres.

17

FRANAIS

User manual
Amplified electronic antenna for TV frequencies (FM-BIII-UHF) designed especially for use in: - Caravans and campsites. - In addition to or as a replacement for community antennas (installation on balconies, etc.) Ideal as an antenna for occasional use (holidays, trips, etc.). Characterised by its easy installation, robustness and high electrical performance. Manufactured using materials with high resistance to water, wind, etc. Accessories included: (figs. 1a & 1b depending on the reference) - 1 Indoor domestic amplifier - 1 "Power injector" for battery connection. - 1 Roll of T-100 cable (14 metres). - 1 M/F extension cable 1.3 m. - 1 Shielded IEC-type connector. - 3 F type connectors. - 1 F watertight cover. General features 10 element Yagui-type antenna (directional), using Microstrip* technology in UHF, and printed FM-BIII dipole. Its shielded amplifier amplifies or permits UHF crossover (depending on the input voltage), allowing FM-BIII crossover without amplification in both case. System comprising an FM-BIII-UHF antenna, power injector for voltages between 12-24V indoor domestic amplifier (connection to power supply). The Indoor domestic amplifier: - Provides the necessary voltage for the antenna and additional amplification in FM-BIII and UHF. - Allows the user to control the operating mode of the antenna, activating or de-activating its amplifier. - Includes a cable for connection to the power supply. * European patent (use with accumulators), and a 230V~ 10%

19

ENGLISH

User manual
Installation If possible, choose an installation point free from obstacles, where the antenna can be pointed in the direction of the transmitter (fig. 2). If mounted on a mast, a diameter of between 35 and 45 mm is recommended. The antenna can be installed in horizontal or vertical polarity thanks to the design of its clamp (figs. 3 & 4). Connect the antenna to the mast with the clamp in the position shown. Twist the clamp down on the screw so that it grips the mast firmly, and push it into the other screw (fig. 4b). Slide the clamp onto the screws until it grips. Tighten the connecting bolts slightly so that the antenna can then be turned towards the transmitter (fig. 4c).

Installing the Indoor domestic amplifier Choose an accessible point inside the room to install the amplifier so that it is protected from heat, damp, etc., making sure that the length of the cable from the antenna to the indoor domestic amplifier is not too long (fig. 5). The connection to the antenna is made using an F connector (fig.6), while the amplifier is connected using a male IEC connector. Make sure that the cable is not wound round too many times, and that it does not have any kinks.

Installation diagram Use one of the diagrams shown in figures 7, 8 or 9 for installation.

IMPORTANT: If using the power injector, make sure that the polarity of the power cables is correct (brown connected to positive and blue to negative), and also make sure that the antenna is connected to the output of the injector that provides voltage.

We recommend protecting the antennas F connection using the watertight cover provided together with the antenna to prevent water from entering (fig. 6).

20

User manual
Operating mode The indoor domestic amplifier has a system that allows the antenna amplifier to be disconnected by driving the switch (fig. 7). With the switch in the ON position, the maximum system gain is obtained, providing the best option for receiving weak signals.. With the switch in the OFF position, the amplifier for the antenna is deactivated and only the indoor domestic amplifier is used. This configuration is recommended to strong signals that may cause the TV image to be saturated; if the signal is very high, the antenna may be connected directly to the TV without the need for any amplification element. The antenna amplifier may also be powered using a battery or DC source (12-24V ) using the power injector supplied together with the antenna (fig. 8). Tune in your TV with the UHF channels received in the area. Observe the image on the screen and choose the operating mode for the antenna depending on its quality. The home amplifier has an attenuator (fig. 9) if the input signal is too strong.

Troubleshooting FAILURE CHECK - Is there mains voltage?. - Is the battery connection OK?. - Possible short circuit. ACTION - Check electrical installation. - Check if the brown wire is connected to positive and the blue one to negative. If connections are OK, then check the battery condition. - Check the connections.

- LEDs are OFF.

- Tune the TV set to the local TV channels. - There is neither picture nor - Channel not tuned in the TV set - Check installation cable and connectors: there might be a shortcircuit. sound. correctly?. (Check that there is DC voltage at the PSU's antenna connector). - Poor picture. - Other. - Obstacles in front of the antenna?. - Remove the obstacles or change the antenna location. - Consult with you local distributor.

21

ENGLISH

Manuale di istruzione
Antenna elettronica amplificata per la banda TV (FM-BIII-UHF) studiata per applicazioni su: - Caravanas e camper. - Come complemento o sustituzione dell'antenna centralizzata (installazione a balcone, etc) Ideale come antenna occasionale (in vacanza , in viaggio, etc). Di facile installazione, robustezza e alto rendimento. Fabbricata con matriali resistenti all'acqua e al vento,etc. Accessori compresi: (fig. 1a e 1b a secondo dell'articolo) - 1 Amplificatore da interno - 1 "Iniettore di corrente" per collegamento alla batteria. - 1 Cavo tv T-100 (14 metros). - 1 Prolunga M/F da 1,3 m. - 1 Connettore blindato tipo CEI. - 3 Connettore tipo F. - 1 Cappuccio protezione connettore F. Caratteristiche generali Antenna tipo Yag da 10 elementi (direzionale) realizzata con tecnologia Microstrip* in UHF e dipolo stampato per FM-BIII. L' amplificatore blindato amplifica o permette il passaggio della UHF (in funzione della tensione di ingresso) permettendo in ambo i casi il passaggio della FM-BIII senza amplificarli. Sistema composto da antenna FM-BIII-UHF, inniettore di tensione per 12...24 V (connssione alla rete). L'amplificatore da interno: - Proporziona la tensionen di alimentazione necessaria all antenna e amplifica FM-BIII e UHF. - Permette all'utilizzatore il controllo del modo di funzionamento dell' antenna, attivando o disattivando l'amplificazione. - Incorpora il cavo per il collegamnto alla rete. * BREVETTO Europeo (uso con batterie) e amplificatore da interno 230V~ 10%

23

ITALIANO

Manuale di istruzione
Installazione Sceglier se possibile un luogo per l'ubicazione, libero da ostacoli dove l'antenna possa essere direzionata in direzione del trasmettitore (fig. 2). Per montarla sul palo, si raccomanda che il diametro sia compreso tra 35 e 45 mm. L'antenna permette l'installazione sia in polarit verticale che orrizzontale (fig. 3 e 4). Posizionare l'antenna e la sua staffa nella posizione indicata. (fig. 4 b). Serrare moderatamente il morsetto della staffa di fissaggio per permettere il puntamento corretto dell'antenna. (fig. 4 c).

Posizionamento dell'amplificatore da interno Sceglier all'interno dell'abitacolo un luogo dove collocare l'amplificatore in modo da proteggerlo dall'umidit, dalle intemperie,dal calore, etc., peoccupandovi che la lunghezza del cavo tra antenna e amplificatore non sia ecessiva (fig. 5). La conesione tra antenna e amplificatore avviene tramite un connettore "F" (fig. 6), e un connettore IEC "CEI" maschio. E' conveniente non fare curve o angoli stretti con il cavo ne tantomeno schiacciamenti.

Schema d'installazione Seguite uno degli schemi delle fig. 7, 8 o 9 per l'installazione.

NOTA IMPORTANTE: Nel caso di utilizzo dell'inniettore di tensione 12/24 Volt verificare la polarit dei cavi di alimentazione (marrone collegato al positivo e azurro al negativo) y verificare altres la connessione all'uscita dell'antenna.

Si raccomanda di proteggere il connettore F dell'antenna con il cappuccio in dotazione al fine di impedire infiltrazioni di acqua (fig. 6).

24

Manuale di istruzione
Modo di funzionamento L'amplificatore dispone di un sistema che permette di scollegarlo mediante un interuttore (fig. 7). Con L'interuttore in posizione ON si ottiene il massimo guadagno dell'antenna. Con L'interruttore in posizione OFF, l'amplificatore viene disattivato e funziona solo l'amplificatore da interno, si raccomanda questa configurazione per i casi in cui i segnali siano forti, che possono portare ad una saturazione dei segnali, in questo caso consigliabile collegare l'antenna direttamente alla TV. Avete la posibilit di alimentare l'antenna da una fonte continua, batteria (12 ... 24V ) tramite l'iniettore di tensione in dotazione (fig. 8). Sintonizzate il TV sui canali UHF ricevuti nella zona. Osservate l'immagine che appare in funzione di cio muovere e posizionare l'antenna per la ricezione del miglior segnale. L'amplificatore dispone di un attenuatore (fig. 9) per il caso di segnale ecessivo in ingresso entrada.

Possibili problemi PROBLEMA CAUSA SOLUZIONI

- Non si accende il LED.

- Avete tensione nella rete ?. - Controllare l'installazione elettrica. -Il collegamento alla batteria - Assicurarsi che il filo Marrone sia collegato al positivo e il Azurro al negativo. corretto?. Se l'installazione corretta controllare lo stato della batteria. - Possibile cortocircuito. - Controllare le connessioni.

- Programmare il canale correttamente sul televisore. - Non ci sono immagini e - Il programma selezionato - Rivedere l'installazione, specialmente le connessioni del cavo e i connettori: sonoro. corretto?. puo esserci un cortocircuito. (Controllare di aver corrente Vcc nel modulo di alimentazione. (Entrata antenna)).

- Funzionamento anomalo e senza cause coincidenti con le precedenti.

- Consultare il rivenditore.

25

ITALIANO

- L'immagine sporca.

- Esiste qualche ostacolo d'a- Eliminare l'ostacolo o posizionare l'antenna in un altro punto. vanti all'antenna?.

Caractersticas tcnicas / Caractersticas tecnicas / Caractristiques techniques / Technical specifications / Caratteristiche tecniche
Seal Ganancia antena Ganancia amplif. Figura ruido Nivel salida Alimentacin Corriente mx. Ind. proteccin Sinal Ganho antena Ganho amplif. Figura ruido Nivel sada Alimentao Corrente mx. Indice proteco Signal Gain antenne Gain amplif. Facteur de bruit Niveau sortie Tension daliment. Courant max. Indice protection Signal Antenna gain Amplifier gain Noise figure Output level Power supply Max. current Protection index Segnale Guadagno antenna Guadagno amplif. Figura di rumore Livello uscita Alimentazione Assorbimento Indice protezione (dBi) (dB) (dB) (DIN45004B)(dBV) (V ) FM -2 IP 22 BIII UHF 4 ... 7 12 1 2 102 12 - 24 42

(mA)

Radiacin / Radiao / Radiation / Radiation / Radiazione

UHF

VHF

270

90

180

27

28

29

Garanta Televs S.A. ofrece una garanta de dos aos calculados a partir de la fecha de compra para los pases de la UE. En los pases no miembros de la UE se aplica la garanta legal que est en vigor en el momento de la venta. Conserve la factura de compra para determinar esta fecha. Durante el perodo de garanta, Televs S.A. se hace cargo de los fallos producidos por defecto del material o de fabricacin. Televs S.A. cumple la garanta reparando o sustituyendo el equipo defectuoso. No estn incluidos en la garanta los daos provocados por uso indebido, desgaste, manipulacin por terceros, catstrofes o cualquier causa ajena al control de Televs S.A. Garantia Televs S.A. oferece uma garantia de dois anos calculados a partir da data de compra para os pases da UE. Nos pases no membros da UE aplica-se a garantia legal que est em vigor no momento da venda. Conserve a factura de compra para poder comprovar a data. Durante o perodo de garantia, Televs S.A. assume as falhas do produto ocorridas por defeito do material ou de fabrico. Televs S.A. cumpre a garantia reparando ou substituindo o equipamento defeituoso. No esto includos na garantia os danos provocados pela utilizao indevida, desgaste, manipulao por terceiros, catstrofes ou qualquer causa alheia ao controlo de Televs S.A. Garantie Televs S.A. offre une garantie de deux ans calcule partir de la date dachat pour les pays de lU.E. Pour les pays non membres de lU.E., la garantie applique sera celle en vigueur du point de vue lgal au moment de la vente. Conservez votre facture dachat afin dattester de cette date. Pendant la priode de garantie, Televs S.A. prend en charge les avaries dues un dfaut du produit ou de fabrication. Televs assume cette garantie en rparant ou en changeant lappareil dfectueux. Ne sont pas couverts par la garantie les dommages provoqus par une utilisation incorrecte, usure normale dutilisation, manipulation par des tiers, catastrophes ou toute cause hors du contrle de Televs S.A. Guarantee Televs S.A. offers a two year guarantee, beginning from the date of purchase for countries in the EU. For countries that are not part of the EU, the legal guarantee that is in force at the time of purchase is applied. Keep the purchase invoice to determine this date. During the guarantee period, Televs S.A. complies with the guarantee by repairing or substituting the faulty equipment. The harm produced by improper usage, wear and tear, manipulation by a third party, catastrophes or any other cause beyond the control of Televs S.A. is not included in the guarantee. Garanzia Televs S.A. offre una garanzia di due anni calcolati a partire dalla data di acquisto per i paesi della UE. Nei paesi non membri della UE si applica la garnzia legale che in vigore al momento della vendita. Conservare la fattura di acquisto per determinare la data. Durante il perodo di garanzia, Televs S.A. si fa carico dei gusti dovuti a difetti di materiale o fabbricazione. Televs S.A. copre la garanzia riparando o sostituendo il prodotto difettoso. Non sono compresi nella garanzia i danni prodotti a seguito di uso indebito, normale usura,manomissione da parte di terzi, catastrofi o qualsiasi causa aliena al controllo di Televs S.A.

30

Red Comercial Nacional


A CORUA C.P. 15011 Gregorio Hernndez 8. Tfnos.: 981 27 47 31 /981 27 22 10 Fax: 981 27 16 11 coruna@televes.com ALMERA C.P. 04008 Campogrs 9. Tfno.: 950 23 14 43 Fax: 950 23 14 43 almeria@televes.com BADAJOZ C.P. 06010 C/Jacobo Rodrguez, Pereira, n11-Oficina Tfno.: 924 20 74 83 Mvil: 670 70 21 93 Fax: 924 20 01 15 saherco@terra.es BARCELONA C.P. 08940 C/ Sant Ferrn, 27 Cornell - Barcelona Tfnos.: 93 377 08 62 /93 474 29 50 Fax: 93 474 50 06 barcelona@televes.com BILBAO C.P. 48150 Iberre kalea, md. 16, pabelln 15-B Sangroniz-Sondika Tfnos.: 94 471 12 02 /94 471 24 78 Fax: 94 471 14 93 bilbao@televes.com BURGOS C.P. 09188 C/Campanero, 3, S. Adrin de Juarros Tfno.: 947 56 04 58 Mvil: 670 73 75 86 emilianovarga@amena.com GIJN C.P. 33210 C/Japn, 14 Tfnos.: 985 15 25 50 /985 15 29 67 Fax : 985 14 63 89 gijon@televes.com LAS PALMAS C.P. 35006 Gral. Mas de Gaminde 26 Tfnos.: 928 23 11 22 /928 23 12 42 Fax: 928 23 13 66 laspalmas@televes.com LOGROO C.P. 26004 San Prudencio 19. bajo Tfno.: 941 23 35 24 Fax: 941 25 50 78 r.grijalba@cgac.es MADRID C.P. 28005 Paseo de los Pontones 11 Tfnos.: 91 474 52 21 /91 474 52 22 Fax: 91 474 54 21 madrid@televes.com MLAGA C.P. 29006 C/ La Boheme 55 Pol. Ind. Alameda 2 malaga@televes.com MURCIA C.P. 30010 Polgono Conver - C/ Rio Pliego 22 Tfnos.: 968 26 31 44 /968 26 31 77 Fax: 968 25 25 76 murcia@televes.com P. MALLORCA C.P. 07007 Ferrer de Pallares 45. bajo D. Tfno.: 971 24 70 02 Fax: 971 24 53 42 mallorca@televes.com PAMPLONA C.P. 31007 Avda. Sancho el Fuerte 5 Tfno.: 948 27 35 10 Fax: 948 17 41 49 jazpeitia@cin.es SEVILLA C.P. 41008 Pol. Ind. Store - C/ A-6. Nave 5 Tfnos.: 95 443 64 50 /95 443 58 00 Fax: 95 443 96 93 sevilla@televes.com TENERIFE C.P. 38108 Avda. El Paso, 25 Los Majuelos- La Laguna Tfnos.: 922 31 13 14 /922 31 13 16 Fax: 922 31 13 33 tenerife@televes.com VALENCIA C.P. 46022 Plaza Jordi San Jordi s/n Tfnos.: 96 337 12 01 /96 337 12 72 Fax: 96 337 06 98 valencia@televes.com VIGO C.P. 36204 Escultor Gregorio Fernndez, 5 Tfnos.: 986 42 33 87 /986 42 40 44 Fax: 986 42 37 94 vigo@televes.com ZARAGOZA C.P. 50002 C/ Monasterio de Alahn 1-3 Tfno.: 976 41 12 73 Fax: 976 59 86 86 zaragoza@televes.com
A CORUA

BILBAO
LUGO

SANTIAGO
VIGO

GIJN
ASTURIAS LEN

CANTABRIA LAVA BURGOS PALENCIA LA RIOJA

GUIPZCOA NAVARRA HUESCA LLEIDA


ZARAGOZA

OURENSE

ZAMORA N

PAMPLONA

GIRONA

BARCELONA

VALLADOLID ZAMORA

LOGROO SORIA

TARRAGONA

OPORTO

SEGOVIA SALAMANCA GUADALAJARA VILA

TERUEL CASTELLN PALMA DE MALLORCA

MADRID
CCERES

LISBOA
BADAJOZ

TOLEDO

CUENCA

VALENCIA

CIUDAD REAL

ALBACETE ALICANTE

CRDOBA HUELVA

JAN GRANADA

MURCIA

BALEARES

SEVILLA
MLAGA CDIZ

ALMERA

CANARIAS
TENERIFE
CEUTA

SUCURSALES DELEGACIONES
MELILLA

LAS PALMAS

FBRICAS

Red Comercial Internacional


TELEVES ELECTRONICA PORTUGUESA MAIA - OPORTO Via . Dr Francisco Sa Carneiro. Lote 17. ZONA Ind. MAIA 1. Sector-X MAIA. C.P. 4470 BARCA Tel/Fax.: 00 351 22 9478900 GSM: 00 351 968581614 televes.pt@televes.com LISBOA C.P. 1000 Rua Augusto Gil 21-A. Tel.: 351 21 7932537 Fax: 351 21 7932418 televes.lisboa.pt@televes.com TELEVES ITALIA S.r.l. Viale Liguria 24 20068 Peschiera Borromeo (MI) Italia Tel.: (+39)-0251650604 (RA) Fax: (+39)-0255307363 televes.it@televes.com TELEVES MIDDLE EAST FZE P.O. Box 17199 JEBEL ALI FREE ZONE DUBAI, UNITED ARAB EMIRATES Tel.: 9714 88 343 44 Fax: 9714 88 346 44 televes.me@televes.com TELEVES UNITED KINGDOM LTD Unit 11 Hill Street, Industrial State CWMBRAN, GWENT NP44 7PG. (United Kingdom) Tel.: 44 01 633 87 58 21 Fax: 44 01 633 86 63 11 televes.uk@televes.com

Ra B. de Conxo, 17 15706 SANTIAGO DE COMPOSTELA Tel. 981 52 22 00 Fax 981 52 22 62 televes@televes.com www.televes.com
Miembro de nmero del

TELEVES FRANCE S.A.R.L. 1 Rue Louis de Broglie Parc d'Activits de l'Esplanade 77400 St Thibault des Vignes FRANCE Tl.: +33 (0)1 60 35 92 10 Fax: +33 (0)1 60 35 90 40 televes.fr@televes.com

Empresa Registrada
ER 224/1/94

S-ar putea să vă placă și