Sunteți pe pagina 1din 2

Elments de prononciation de l'allemand

l'usage des choristes

Les rgles gnrales


Tout se prononce, mme les e et les consonnes en fin de mot. L'allemand comporte trois sons compltement inconnus en franais : le ch doux, le ch dur et le h expir. L'accent tonique est trs important. Pour l'allemand chant, c'est facile : l'accentuation est donne par les temps forts des mesures, les notes longues... Parfois, galement, la note la plus haute de chaque phrase musicale peut tre un indice. Il n'y a pas de liaison entre les mots. Il existe un certain nombre de diphtongues qui ne se prononcent pas comme pourrait le croire un francophone naf... Les voyelles ne sont jamais nasalises la manire franaise (an, in, on).

Les voyelles
Ceci... Se prononce comme ceci... a a (si suivi de deux consonnes) (si suivi d'une seule consonne ou que la premire est un h) Rgle de base : le E se prononce toujours. (en syllabe accentue, si suivi de deux consonnes) (en syllabe accentue, si suivi d'une seule consonne ou que la premire est un h) e comme le oe de boeuf (en syllabe non accentue) i long i bref o ouvert (si suivi de deux consonnes) ferm (si suivi d'une seule consonne ou que la premire est un h) eu comme dans feu ou bref (si suivi de deux consonnes) ou long (si suivi d'une seule consonne ou que la premire est un h) u u Exemple Lamm = lam Sahne = sne Maler = mleur Trnen = trnen denn = dn geht = gut den = dn Liebe = liibe Sinn = zin komm = com Lohn = ln Rose = rze bse = beuze Kurt = kourt ruht = rouout Blume = blououme zurck = tsouruk Gymnasium = gumnazioum Mai = ma leise = laze Freude = frode Braut = braout Frulein = frolan

ie i o u y

Diphtongues (attention, insister sur la premire voyelle) a (et non pas ) ai ei a eu o aou (un petit ou tout lger) au u o

Les consonnes
Ceci... Se prononce comme ceci... b b (en dbut de syllabe) p (en fin de syllabe) tz (en dbut de syllabe devant e, i, , , , ae - rare) k (en fin de syllabe ou devant a, o, u ou une consonne) Exemple Baden = bden Grab = grp Cymbal = tsumbal Cab = kap Zweck = tsvk

ch

ch allemand doux (si aprs i, e, eu, ei, u ou une consonne). Ce son s'obtient en formant un i et en soufflant travers (h expir), comme dans l'anglais huge. ich liebe dich ch allemand dur (si aprs a, o, u, au). Ce son, proche de la jota espagnole, ach, Paris ! s'obtient en formant un a dans le fond de la gorge et en soufflant travers. Wechsel = vksel k (si avant un s) ch franais normal d (en dbut de syllabe) t (en fin de syllabe) f g (en dbut de syllabe) k (en fin de syllabe) j (rare, dans certains mots imports) (aprs un n en fin de syllabe - voir ng) h expir (en dbut de syllabe). Pour produire ce son, ouvrez la bouche et projetez un souffle comme pour faire apparatre de la bue sur vos lunettes. allongement de voyelle (en fin de syllabe) y (ille) k l (mme aprs ai, oi, ei etc.) m (jamais nasalis) n (jamais nasalis) waschen = vachen Geduld = guedoult Feld = flt Guten Tag = gouten tak Genie = jnii

sch d f

h j k l m n ng nk p qu r s t v w z

Hahn = hhhn ja = ya Kurt = kourt Stille = chtile Komponist = commponist Kant = cnnt

gn anglo-allemand (le g qui suit ne se prononce pas, le k si). Pour prononcer ce son, faites un gn franais, puis dcollez progressivement la langue du palais Gesang = Guesagn jusqu' ce qu'elle ne le touche plus que dans le fond de la bouche. p (toujours prononc, mme en fin de mot) kv r (toujours prononc, mme en fin de mot) z (devant une voyelle) ch franais (devant p ou t, sauf en fin de syllabe) s (en fin de syllabe) t (toujours prononc, mme en fin de mot) f v franais ts Quelle = kvle Maler = mleur Seele = zle Stimme = chtimme Gasthaus = gsthaouss Rat = ratt viel = fiil wiegen = viiguen zart = tsart

Ces rudiments de prononciation ont pour seul but de permettre une bonne interprtation collective d'oeuvres musicales en allemand

S-ar putea să vă placă și