Sunteți pe pagina 1din 2

Mise tale accanimento nella lotta che sconfisse lesercito di Mitridate e fugg Il tutto senza smettere di correre.

"L'uccello sorvolava la pianura e combatteva contro la flotta nemica"

"Leggiamo dall'inizio la storia della fondazione dell'Africa."

La regione fertile di abitanti pi che di scienza. Invece nella regione vicino le scoperte scientifiche nascono spontaneamente.

Dal latino: "Tutti sono mandati in esilio prima di andare in battaglia".

Infatti gli Ateniesi, avendo dieci soldati nella battaglia di Maratona

1. Completa la frase con la parola approppriata al senso:


________________________ sono come le donne. Quando sono belle non sono fedeli, e quando sono fedeli non sono belle. Carl Bertrand, in Dante Alighieri, Divina Commedia, 1887/94 (prefazione)

2. Leggi il testo e rispondi alla dombanda:


MATITA BLU " Passato e presente " , rivista culturale di sinistra, demolisce la traduzione di un saggio di Hilberg

L' Einaudi bocciata in tedesco. Per la seconda volta


MATITA BLU "Passato e presente", rivista culturale di sinistra, demolisce la traduzione di un saggio di Hilberg L'Einaudi bocciata in tedesco. Per la seconda volta Evidentemente ci dev'essere qualche problema, tra l'Einaudi e la lingua tedesca. Nei giorni scorsi Panorama aveva segnalato una serie di errori ne La parola ebreo di Rosetta Loy; adesso una nuova, e ancor piu' pesante bocciatura arriva dalla prestigiosa rivista di sinistra Passato e presente edita da Giunti. Nel numero di maggio - agosto, infatti, c'e' un breve saggio di Marina Cattaruzza, che segnala svarioni in quantita' industriale nella traduzione di La distruzione degli Ebrei d'Europa dello storico Raul Hilberg. Un libro scrive la Cattaruzza, che va considerato "il lavoro piu' importante e documentato sul genocidio degli ebrei europei". All'Einaudi va dunque riconosciuto il merito di presentare quest'opera agli italiani, e per giunta in un'edizione economica. "Purtroppo", scrive Marina Cattaruzza, "l'edizione, resa possibile da un contributo delle Coop, presenta manchevolezze gravi". E, a mo' di esempio, riporta i soli errori di traduzione dell'undicesimo capitolo. Che sono, in 154 pagine, ben venti. Eccone alcuni: "Legislazione municipale" invece di "diritto del paese"; "dignitari di partito" invece di "membri di partito"; "tribunali repressivi" invece di "corti d'assise"; "arresti" invece di "sequestri"; "ministro itinerante dell'Approvvigionamento" invece di "ministro in carica"; "olio" invece di "petrolio"; "i giudici inglesi non erano preceduti da considerazioni" invece di "i giudizi inglesi vennero emessi senza produrre le prove". E ancora, sempre per fare qualche esempio, Martin Bormann e' definito "cancelliere del partito" invece che membro della "cancelleria del partito"; Danzica e' collocata nella Prussia orientale anziche' occidentale. Ma Passato e presente non contesta solo gli errori di traduzione. Segnala anche, con la matita blu, che "inspiegabilmente non vengono tradotti numerosi termini tedeschi, di cui non c'e' motivo di supporre la conoscenza da parte del lettore italiano". Seguono sedici vocaboli "pescati" nel solo undicesimo capitolo: tipo Aufbaufinanzierung (finanziamento della ricostruzione) o Oberlandesgerichtsrat (consigliere della Corte suprema di Stato). Segnala pure che nel testo compaiono molte sigle ne' decodificate ne' tradotte, e quindi incomprensibili ai piu': come Wvha (sezione economica delle SS), Rsha (dicastero centrale per la sicurezza del Reich), Orpo (polizia d'ordine). Ma la stroncatura non finisce qui. "Numerosi sono gli errori di italiano, di geografia, di storia del nazionalsocialismo", e diversi gli errori di datazione: cosi' che "Himmler si sarebbe appropriato della Gestapo di Goering nel 1943" anziche' nel 1934; la "notte dei lunghi coltelli" contro le SA e' collocata nel 1943 anziche' nel 1934, "un discorso di Hitler del 1941 viene predatato al 1940 rendendolo incomprensibile". Per gli errori nel libro della Loy, l'Einaudi si era giustificata con "la fretta nello stampare". Una giustificazione valida anche per un libro come quello di Hilberg, uscito per la prima volta nel 1961?* Brambilla Michele

Che tipi di errori elenca larticolo?

S-ar putea să vă placă și