Sunteți pe pagina 1din 6

Tratado Antrtico

El Tratado fue suscripto el 1ro. de Diciembre de 1959 y entro en vigor el 23 de Junio de 1961.
En Uruguay, fue aprobado por el Decreto-Ley 14.971 del 11 de diciembre de 1979.
Ver el texto en: http://www.parlamento.gub.uy/htmlstat/pl/tratados/trat14971.htm Los Gobiernos de Argentina, Australia, Blgica, Chile, la repblica Francesa, Japn, Nueva Zelandia, Noruega, la Unin del Africa del Sur, la Unin de Repblicas Socialistas Soviticas, el Reino Unido de Gran Bretaa e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de Amrica. Reconociendo que es en inters de toda la humanidad que la Antrtida contine utilizndose siempre exclusivamente para fines pacficos y que no llegue a ser escenario u objeto de discordia internacional; Reconociendo la importancia de las contribuciones aportadas al conocimiento cientfico como resultado de la cooperacin internacional en la investigacin cientfica en la Antrtida; Convencidos de que el establecimiento de una base slida para la continuacin y el desarrollo de dicha cooperacin, fundada en la libertad de investigacin cientfica en la Antrtida, como fuera aplicada durante el Ao Geofsico Internacional, concuerda con los intereses de la ciencia y el progreso de toda la humanidad; Convencidos, tambin, de que un Tratado que asegure el uso de la Antrtida exclusivamente para fines pacficos y la continuacin de la armona internacional en la Antrtida promover los propsitos y principios enunciados en la Carta de las Naciones Unidas,

Han acordado lo siguiente: Artculo I 1. La Antrtida se utilizar exclusivamente para fines pacficos. Se prohbe, entre otras, toda medida de carcter militar, tal como el establecimiento de bases y fortificaciones militares, la realizacin de maniobras militares, as como los ensayos de toda clase de armas. 2. El presente Tratado no impedir el empleo de personal o equipos militares para investigaciones cientficas o para cualquier otro fin pacfico. Artculo II La libertad de investigacin cientfica en la Antrtida y la cooperacin hacia ese fin, como fueran aplicadas durante el Ao Geofsico Internacional, continuarn, sujetas a las disposiciones del presente Tratado. Artculo III 1. Con el fin de promover la cooperacin internacional en la investigacin cientfica en la Antrtida, prevista en el artculo II del presente Tratado, las Partes Contratantes acuerdan proceder, en la medida ms amplia posible: a) Al intercambio de informacin sobre los proyectos de programas cientficos en la Antrtida, a fin de permitir el mximo de economa y eficiencia en las operaciones; b) Al intercambio de personal cientfico entre las expediciones y estaciones en la Antrtida; c) Al intercambio de observaciones y resultados cientficos sobre la Antrtida, los cuales estarn disponibles libremente.

2. Al aplicarse este artculo se dar el mayor estmulo al establecimiento de relaciones cooperativas de trabajo con aquellos Organismos Especializados de las Naciones Unidas y con otras organizaciones internacionales que tengan inters cientfico o tcnico en la Antrtida. Artculo IV 1. Ninguna disposicin del presente Tratado se interpretar: a) Como una renuncia, por cualquiera de las Partes Contratantes, a sus derechos de soberana territorial, o a las reclamaciones territoriales en la Antrtida, que hubiere hecho valer precedentemente; b) Como una renuncia o menoscabo, por cualquiera de las Partes Contratantes, a cualquier fundamento de reclamacin de soberana territorial en la Antrtida que pudiera tener, ya sea como resultado de sus actividades o de las de sus nacionales en la Antrtida, o por cualquier otro motivo; c) Como perjudicial a la posicin de cualquiera de las Parte Contratantes, en lo concerniente a su reconocimiento o no reconocimiento del derecho de soberana territorial, de una reclamacin o de un fundamento de reclamacin de soberana territorial de cualquier otro Estado en la Antrtida. 2. Ningn acto o actividad que se lleve a cabo mientras el presente Tratado se halle en vigencia constituir fundamento para hacer valer, apoyar o negar una reclamacin de soberana territorial en la Antrtida, ni para crear derechos de soberana en esta regin. No se harn nuevas reclamaciones de soberana territorial en la Antrtida, ni se ampliarn las reclamaciones anteriormente hechas valer, mientras el presente Tratado se halle en vigencia. Artculo V 1. Toda explotacin nuclear en la Antrtida y la eliminacin de desechos radiactivos en dicha regin quedan prohibidas. 2. En caso de que se concluyan acuerdos internacionales relativos al uso de la energa nuclear, comprendidas las explosiones nucleares y la eliminacin de desechos radiactivos, en los que sean Partes Contratantes cuyos representantes estn facultados a participar en las reuniones previstas en el artculo IX, las normas establecidas en tales acuerdos se aplicarn en la Antrtida. Artculo VI Las disposiciones del presente Tratado se aplicarn a la regin situada al sur de los 60 de latitud Sur, incluidas todas las barreras de hielo; pero nada en el presente Tratado perjudicar o afectar en modo alguno los derechos o el ejercicio de los derechos de cualquier Estado conforme al Derecho Internacional en lo relativo a la alta mar dentro de esta regin. Artculo VII 1. Con el fin de promover los objetivos y asegurar la aplicacin de las disposiciones del presente Tratado, cada una de las Partes Contratantes, cuyos representantes estn facultados a participar en las reuniones a que se refiere el artculo IX de este Tratado, tendr derecho a designar observadores para llevar a cabo las inspecciones previstas en el presente artculo. Los observadores sern nacionales en la Parte Contratante que los designa. Sus nombres se comunicarn a cada una de las dems Partes Contratantes que tienen derecho a designar observadores, y se les dar igual aviso cuando cesen en sus funciones.

2. Todos los observadores designados de conformidad con las disposiciones del prrafo 1 de este artculo gozarn de entera libertad de acceso, en cualquier momento, a cada una y a todas las regiones de la Antrtida. 3. Todas las regiones de la Antrtida y todas las estaciones, instalaciones y equipos que all se encuentren, as como todos los navos y aeronaves, en los puntos de embarque y desembarque de personal o de carga en la Antrtida, estarn abiertos en todo momento a la inspeccin por parte de cualquier observador designado de conformidad con el prrafo 1 de este artculo. 4. La observacin area podr efectuarse, en cualquier momento, sobre cada una y todas las regiones de la Antrtida, por cualquiera de las Partes Contratantes que estn facultadas a designar observadores. 5. Cada una de las Partes Contratantes, al entrar en vigencia respecto de ella el presente Tratado, informar a las otras Partes Contratantes y, en lo sucesivo, les informar por adelantado sobre: a) Toda expedicin a la Antrtida y dentro de la Antrtida en la que participen sus navos o nacionales y sobre todas las expediciones a la Antrtida que se organicen o partan de su territorio. b) Todas las estaciones de la Antrtida ocupadas por sus nacionales; y c) Todo personal o equipo militares que se proyecte introducir en la Antrtida, con sujecin a las disposiciones del prrafo 2 del artculo I del presente Tratado. Artculo VIII 1. Con el fin de facilitarles el ejercicio de las funciones que les otorga el presente Tratado y, sin perjuicio de las respectivas posiciones de las Partes Contratantes, en lo que concierne a la jurisdiccin sobre todas las dems personas en la Antrtida, los observadores designados de acuerdo con el prrafo I del Artculo VII y el personal cientfico intercambiado de acuerdo con el subprrafo 1 b) del artculo III del Tratado, as como los miembros del personal acompaante de dichas personas, estarn sometidos solo a la jurisdiccin de la Parte Contratante de la cual sean nacionales, en lo referente a las acciones u omisiones que tengan lugar mientras se encuentren en la Antrtida con el fin de ejercer sus funciones. 2. Sin perjuicio de las disposiciones del prrafo 1 de este artculo y, en espera de la adopcin de medidas expresadas en el subprrafo 1 e) del artculo IX, las Partes Contratantes, implicadas en cualquier controversia con respecto al ejercicio de la jurisdiccin en la Antrtida, se consultarn inmediatamente con el nimo de alcanzar una solucin mutuamente aceptable. Artculo IX 1. Los representantes de las Partes Contratantes, nombradas en el prembulo del presente Tratado, se reunirn en la ciudad de Camberra dentro de los dos meses despus de la entrada en vigencia del presente Tratado y, en adelante, a intervalos y en los lugares apropiados, con el fin de intercambiar informaciones, consultarse mutuamente sobre asuntos de inters comn relacionados con la Antrtida y formular, considerar y recomendar a sus Gobiernos medidas para promover los principios y objetivos del presente Tratado, inclusive medidas relacionadas con: a) Uso de la Antrtida para fines exclusivamente pacficos; b) Facilidades para la investigacin cientfica en la Antrtida; c) Facilidades para la cooperacin cientfica internacional en la Antrtida;

d) Facilidades para el ejercicio de los derechos de inspeccin previstos en el artculo VII del presente Tratado; e) Cuestiones relacionadas con el ejercicio de la jurisdiccin en la Antrtida; f) Proteccin y conservacin de los recursos vivos de la Antrtida. 2. Cada una de las Partes Contratantes que haya llegado a ser Parte del presente Tratado por adhesin, conforme al artculo XIII, tendr derecho a nombrar representantes que participarn en las reuniones mencionadas en el prrafo 1 del presente artculo, mientras dicha Parte Contratante demuestre su inters en la Antrtida, mediante la realizacin en ella de investigaciones cientficas importantes, como el establecimiento de una estacin cientfica o el envo de una expedicin cientfica. 3. Los informes de los observadores mencionados en el artculo VII del presente Tratado sern transmitidos a los representantes de las Partes Contratantes que participen en las reuniones a que se refiere el prrafo 1 del presente artculo. 4. Las medidas contempladas en el prrafo 1 del presente artculo entrarn en vigencia cuando las aprueben todas las Partes Contratantes, cuyos representantes estuvieron facultados a participar en las reuniones que se celebraron para considerar esas medidas. 5. Cualquiera o todos los derechos establecidos en el presente Tratado podrn ser ejercidos desde la fecha de su entrada en vigencia, ya sea que las medidas para facilitar el ejercicio de tales derechos hayan sido o no propuestas, consideradas o aprobadas conforme a las disposiciones de este artculo. Artculo X Cada una de las Partes Contratantes se compromete a hacer los esfuerzos apropiados, compatibles con la Carta de las Naciones Unidas, con el fin de que nadie lleve a cabo en la Antrtida ninguna actividad contraria a los propsitos y principios del presente Tratado. Artculo XI 1. En caso de surgir una controversia entre dos o ms de las Partes Contratantes, concerniente a la interpretacin o a la aplicacin del presente Tratado, dichas Partes Contratantes se consultarn entre s como el propsito de resolver la controversia por negociacin, investigacin, mediacin, conciliacin, arbitraje, decisin judicial u otros medios pacficos, a su eleccin. 2. Toda controversia de esa naturaleza, no resuelta por tales medios, ser referida a la Corte Internacional de Justicia, con el consentimiento, en cada caso, de todas las partes en controversia, para su resolucin; pero la falta de acuerdo para referirla a la Corte Internacional de Justicia no dispensar a las partes en controversia de la responsabilidad de seguir buscando una solucin por cualquiera de los diversos medios pacficos contemplados en el prrafo 1 del presente artculo. Artculo XII 1. a) El presente Tratado podr ser modificado o enmendado en cualquier momento, con el consentimiento unnime de las Partes Contratantes, cuyos representantes estn facultados a participar en las reuniones previstas en el artculo IX. Tal modificacin o tal enmienda entrar en vigencia cuando el Gobierno depositario haya sido notificado por la totalidad de dichas Partes Contratantes de que las han ratificado; b) Subsiguientemente, tal modificacin o tal enmienda entrar en vigencia, para cualquier otra Parte Contratante, cuando el Gobierno depositario haya recibido aviso

de su ratificacin. Si no se recibe aviso de ratificacin de dicha Parte Contratante dentro del plazo de dos aos, contados desde la fecha de entrada en vigencia de la modificacin o enmienda, en conformidad con lo dispuesto en el subprrafo 1 a) de este artculo, se la considerar como habiendo dejado de ser Parte del presente Tratado en la fecha de vencimiento de tal plazo. 2. a) Si despus de expirados treinta aos, contados desde la fecha de entrada en vigencia del presente Tratado, cualquiera de las Partes Contratantes, cuyos representantes estn facultados a participar en las reuniones previstas en el artculo IX, as lo solicita, mediante una comunicacin dirigida al Gobierno depositario, se celebrar, en el menor plazo posible, una Conferencia de todas las Partes Contratantes para revisar el funcionamiento del presente Tratado; b) Toda modificacin o toda enmienda al presente Tratado, aprobada en tal Conferencia por la mayora de las Partes Contratantes en ella representadas, incluyendo la mayora de aquellas cuyos representantes estn facultados a participar en las reuniones previstas en el artculo IX, se comunicar a todas las Partes Contratantes por el Gobierno depositario, inmediatamente despus de finalizar la Conferencia, y entrar en vigencia de conformidad con lo dispuesto en el prrafo 1, del presente artculo; c) Si tal modificacin o tal enmienda no hubiere entrado en vigencia, de conformidad con lo dispuesto en el subprrafo 1 a) de este artculo, dentro de un perodo de dos aos, contados desde la fecha de su comunicacin a todas las Partes Contratantes, cualquiera de las Partes Contratantes podr, en cualquier momento, despus de la expiracin de dicho plazo, informar al Gobierno depositario que ha dejado de ser Parte del presente Tratado, y dicho retiro tendr efecto dos aos despus que el Gobierno depositario haya recibido esta notificacin. Artculo XIII 1. El presente Tratado estar sujeto a la ratificacin por parte de los Estados signatarios. Quedar abierto a la adhesin de cualquier Estado que sea miembro de las Naciones Unidas, o de cualquier otro Estado que pueda ser invitado a adherirse al Tratado con el consentimiento de todas las Partes Contratantes cuyos representantes estn facultados a participar en las reuniones previstas en el artculo IX del Tratado. 2. La ratificacin del presente Tratado o la adhesin al mismo ser efectuada por cada Estado de acuerdo con sus procedimientos constitucionales. 3. Los instrumentos de ratificacin y los de adhesin sern depositados ante el Gobierno de los Estados Unidos de Amrica, que ser el Gobierno depositario. 4. El Gobierno depositario informar a todos los Estados signatarios y adherentes sobre la fecha de depsito de cada instrumento de ratificacin o de adhesin y sobre la fecha de entrada en vigencia del Tratado y de cualquier modificacin o enmienda al mismo. 5. Una vez depositados los instrumentos de ratificacin por todos los Estados signatarios, el presente Tratado entrar en vigencia para dichos Estados y para los Estados que hayan depositado sus instrumentos de adhesin. En lo sucesivo, el Tratado entrar en vigencia para cualquier Estado adherente una vez que deposite su instrumento de adhesin. 6. El presente Tratado ser registrado por el Gobierno depositario conforme al artculo 102 de la Carta de las Naciones Unidas. Artculo XIV El presente Tratado, hecho en los idiomas ingls, francs, ruso y espaol, siendo cada uno de estos textos igualmente autntico, ser depositado en los Archivos del Gobierno de los Estados

Unidos de Amrica, el que enviar copias debidamente certificadas del mismos a los Gobiernos de los Estados signatarios y de los adherentes. IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipontentiaries, duly authorized, have signed the present Treaty. DONE al Washington this first day of December, one thousend nine hundred and fifty-nine. EN FOI DE QUOI, le Plnipotentiaires soussigns, dment autoriss, ont appos leur signature au prsent Trait. FAIT Washington le premier dcember mille neuf cent cinquante-neuf. EN TESTIMONIO DE LO CUAL, los infrascritos Plenipotenciarios, debidamente autorizados, suscriben el presente Tratado HECHO en Washington, el primer da de diciembre de mil novecientos cincuenta y nueve.

Ms informacin: Secretara del Tratado Antrtico (Buenos Aires): http://ats.aq

S-ar putea să vă placă și