Sunteți pe pagina 1din 246

Agatha Christie Nemesis Volumul - 1 Seria

Traducere: Monica Nechiti Editura RAO International Publishing Company, 2009

Agatha Christie Miss Marple: Nemesis Collins Crime Club, nov. 1971

Agatha Christie

NEMESIS
Seria Miss Marple

rao international publishing company

Descrierea CIP a Bibliotecii Naionale a Romniei CHRISTIE, AGATHA Nemesis / Agatha Christie; trad. Monica Nechiti. - Bucureti: RAO International Publishing Company, 2009 ISBN 978-973-54-0035-4 I. Nechiti, Monica (trad.) 821.111-31=135.1 RAO International Publishing Company Grupul Editorial RAO Str. Turda nr. 117-119, Bucureti, Romnia www.raoboooks.com www.rao.ro AGATHA CHRISTIE Nemesis 1971 Agatha Christie Limited, a Chorion Company Toate drepturile rezervate AGATHA CHRISTIE MISS MARPLE Nemesis 2009 Agatha Christie Limited (a Chorion Company) Toate drepturile rezervate Traducere din limba englez MONICA NECHITI RAO International Publishing Company, 2008 pentru versiunea n limba romn noiembrie 2009 ISBN 978-973-54-0035-4

Pentru Dauphne Honeybone

Capitolul 1. Uvertura
Dup-amiaza, Miss Jane Marple avea obiceiul s-i desptureasc cel de-al doilea ziar. n fiecare diminea, i se livrau acas dou ziare. Pe primul, Miss Marple l citea n timp ce-i sorbea ceaiul de diminea - asta, bineneles, dac jurnalul sosea la timp. Biatul care aducea ziarele avea un mod deosebit de ciudat de a-i organiza timpul. Nu de puine ori cotidienele erau livrate de un biat nou sau de vreunul care i inea temporar locul celui dinti, i fiecare avea propriile idei privind ruta pe care trebuia s-o ia cnd i ndeplinea slujba. Poate pentru ei acest fapt reprezenta o rupere a monotoniei. Dar clienii obinuii s-i citeasc ziarul devreme, ca s se pun la curent cu diverse brfe savuroase nainte de a pleca spre autobuz, tren sau alt mijloc de deplasare la locul de munc, erau enervai dac ziarele soseau cu ntrziere, dei doamnele de vrst mijlocie sau cele n vrst, care locuiau panic n St. Mary Mead, preferau deseori s-i citeasc ziarul la micul dejun. Astzi, Miss Marple citise cu nesa prima pagin i cteva articole din cotidianul pe care l poreclise Cotidianul Cu-detoate, aceasta fiind o aluzie uor satiric la faptul c ziarul ei preferat, Daily Newsgiver, dup ce i schimbase proprietarul, oferea acum - spre iritarea ei i a altor prieteni de-ai ei - articole despre moda brbteasc, cea pentru dame, probleme de suflet deale femeilor, concursuri pentru copii i scrisori cu diverse plngeri din partea unor femei, reuind cu destul succes s scoat orice tire cu adevrat interesant din cuprinsul lui, cu excepia primei pagini sau a vreunui col obscur, unde era practic imposibil s o vezi. Fiind de mod veche, Miss Marple prefera ca ziarele pe care le citea s fie ntr-adevr ziare care s ofere tiri. Dup-amiaz, dup ce-i luase gustarea i moise douzeci de minute ntr-un fotoliu special cumprat, cu speteaza nalt i dreapt, numai bun pentru spatele ei reumatic, Miss Marple
5

deschisese The Times, care merita o lectur mai atent. Nu c The Times mai era ce fusese odinioar. Deosebit de enervant la The Times era faptul c nu mai puteai gsi ceea ce cutai. n loc s-l parcurgi de la prima pagin pn la ultima i s tii unde se afl orice articol, astfel nct s poi trece lejer la articolele mai speciale despre subiectele care te interesau, acum existau tot felul de ntreruperi ciudate n acest jurnal respectabil. Brusc, dou pagini erau dedicate cltoriei n Capri, informaie nsoit de ilustraii. Sportului i se acorda o importan mult mai mare dect se ntmpla n vremurile trecute. tirile de la tribunal i necrologurile rmseser oarecum fidele tradiiei. Naterile, cstoriile i decesele, care odinioar se bucuraser de atenia lui Miss Marple n primul rnd datorit poziiei lor importante n cadrul ziarului, migraser spre o seciune diferit din The Times, dei n ultimul timp - dup cum remarcase Miss Marple -, ajunseser s fie puse aproape ntotdeauna pe ultima pagin. Miss Marple i ndrept atenia mai nti asupra tirii principale de pe prima pagin, dar nu zbovi mult asupra ei deoarece era aceeai cu ceea ce citise n acea dimineaa, cu toate c era tratat ntr-o manier parc mai serioas. i arunc ochii pe cuprins. Articole, comentarii, tiin, sport; apoi i urm obiceiul - ntoarse ziarul i strbtu cu privirea tirile despre nateri, cstorii i decese, dup care i propuse s se duc la pagina dedicat corespondenei, unde ntotdeauna gsea ceva amuzant; de acolo, trecu la registrul oficial publicat de curtea regal, pe aceeai pagin gsindu-se n acea zi i nouti de la casele de licitaii. Deseori, tot acolo era plasat i cte un scurt articol pe teme tiinifice, dar Miss Marple nu-i propuse s citeasc aa ceva, cci rareori nelegea vreun cuvnt. Frunzrind, ca de obicei, ziarul pn la rubrica de nateri, cstorii i decese, Miss Marple i zise - aa cum o fcuse nu o dat - Este foarte trist, ce-i drept, dar n ziua de azi lumea e interesat numai de mori!

Copii nc se nteau, dar era foarte puin probabil ca numele prinilor s i fie cunoscute lui Miss Marple. Dac ar fi existat o coloan n care s fie trecui nepoii, poate c ar fi existat surpriza plcut a recunoaterii unor nume. Ar fi putut s-i zic: Ia te uit, Mary Pendergast are o a treia nepoat!, dei pn i ceva de genul acesta ar fi fost destul de improbabil. Arunc o privire peste seciunea Cstorii, fr ns s acorde o atenie prea mare, cci majoritatea fiicelor i fiilor vechilor ei prieteni se cstoriser deja de muli ani. Ajunse la coloana Decese, asupra creia se concentra ceva mai mult. De fapt, se concentra destul de mult nct s fie sigur c nu trece cu vederea vreun nume. Alloway, Angopastro, Arden, Barton, Bedshaw, Burgoweisser - (oh, Doamne, ce nume nemesc, dar se pare c a decedat n Leeds). Carpenter, Camperdown, Clegg. Clegg? Oare era unul din familia Clegg pe care o cunotea? Nu, se prea c nu. Janet Clegg. Undeva n Yorkshire. McDonald, McKenzie, Nicholson. Nicholson? Nu. Din nou, nu era un Nicholson pe care s-l cunoasc. Ogg, Ormerod - asta trebuie s fie una dintre mtui, i zise. Da, probabil c da. Linda Ormerod. Nu, nu o cunoscuse. Quantril? O, Doamne, asta trebuie s fie Elizabeth Quantril! Optzeci i cinci de ani. Ei bine, zu aa! i nchipuise c Elizabeth Quantril murise cu civa ani n urm. Ce chestie s triasc att de mult! i ntotdeauna avusese o sntate att de delicat! Nimeni nu se ateptase ca ea s apuce btrneile! Race, Radley, Rafiel. Rafiel? Ceva o opri. Numele acela i era familiar. Rafiel. Belford Park, Maidstone. Belford Park, Maidstone... Nu, nu i amintea de adresa aceea. Nici o coroan trimis. Jason Rafiel. Ei bine, era un nume neobinuit. Miss Marple bnuia c-l auzise pe undeva. Ross-Perkins. Acesta chiar c putea s fie... nu, nu era. Ryland? Emily Ryland. Nu. Nu cunoscuse vreodat o Emily Ryland. Cu profund dragoste din partea soului i a copiilor. Da, foarte frumos, sau foarte trist depinde din ce unghi priveai.

Miss Marple ls ziarul deoparte, aruncndu-i lene privirea pe careul de cuvinte ncruciate, n timp ce se chinuia si dea seama de ce numele Rafiel i era att de familiar. O s-mi vin mie n minte, zise Miss Marple, tiind din proprie experien cum funcioneaz mintea btrnilor. O s-mi amintesc, n-am nici o ndoial. Se uit pe fereastr n grdin, i ntoarse apoi privirea i ncerc s-i scoat gndul acela din minte. Grdina reprezentase un motiv de mare bucurie i, de asemenea, al unei activiti susinute pentru Miss Marple timp de foarte muli ani. Iar acum, din cauza agitaiei doctorilor, lucrul n grdin i fusese interzis. Odat ncercase s se opun acestei interdicii, dar ajunsese la concluzia c era mai bine totui s fac aa cum i se recomandase. i aranj scaunul astfel nct s-i fie incomod s priveasc grdina dac nu dorea neaprat s vad ceva anume. Oft, i lu sculeul cu lucrul de mn i scoase din el o mic jachet de ln pentru un copila, pe care aproape o terminase. Spatele i faa hinuei erau deja gata. Acum trebuia s se apuce s mpleteasc mnecile, lucru care o plictisea ntotdeauna. Dou mneci, ambele identice. Da, foarte plictisitor. Totui, era o culoare roz drgu, ln roz. Stai puin, asta i aducea aminte de ceva. Da, da, de numele pe care tocmai l citise n ziar. Ln roz. Mare albastr. Marea din Caraibe. O plaj cu nisip. Soare. Ea mpletind i - da, desigur, domnul Rafiel. Excursia aceea pe care o fcuse n Caraibe. Insula St Honore. Cadoul fcut de nepotul ei Raymond. i-o aminti pe Joan, nevasta lui Raymond, spunndu-i: Vezi s nu te amesteci n vreo crim, mtu Jane. Asta nu-i face bine. Ei bine, nu dorise s se amestece n vreo crim, dar aa se ntmplase. Pur i simplu. Doar pentru c un maior btrior, cu un ochi de sticl, insistase s-i spun tot felul de poveti lungi i plictisitoare. Bietul maior - oare cum l chema? Domnul Rafiel i secretara lui, domnioara... domnioara Walters, da, Esther Walters i valetul-maseur, Jackson. i reamintea bine acum. Ia te
8

uit! Bietul domn Rafiel! Aadar, murise. De mult vreme era contient c urma s moar. Chiar i spusese asta. Se prea c rezistase mai mult dect anticipaser medicii. Fusese un om rezistent, un om ncpnat - un om foarte bogat. Miss Marple rmase pe gnduri, cu andrelele micndu-se nencetat, dar cu mintea departe de lucrul de mn. Se gndea la rposatul domn Rafiel i i amintea tot ce putea despre el. Desigur, nu fusese un om pe care s-l poi uita cu uurin. Avea n minte destul de clar imaginea lui. Da, avusese o personalitate puternic i fusese un om dificil, irascibil i uneori ocant de bdran. Totui, nimeni nu-i purtase pic pentru comportamentul lui necioplit. Miss Marple i amintea i asta. Da, fusese extrem de bogat. Venise nsoit de secretar i de valet, un maseur profesionist. Nu putea s se deplaseze cu uurin fr ajutor. ns acel valet-maseur avea un caracter cam dubios, i zise Miss Marple. Domnul Rafiel era uneori extrem de grosolan cu el, dar cellalt nu prea s se supere. i asta, desigur, fiindc domnul Rafiel era att de bogat. Nimeni nu l-ar plti aa cum fac eu, afirmase Rafiel, iar el tie prea bine asta. Totui, se pricepe la ceea ce face. Miss Marple se ntreb dac Jackson? Johnson? rmsese cu domnul Rafiel. Dac rmsese nc aproape un an, ct se prea c trecuse de atunci. Miss Marple i nchipuia c nu. Domnul Rafiel era genul de om cruia i plcea schimbarea. Se plictisea de oameni, de felul lor de-a fi, de chipurile lor, de vocile lor. Miss Marple l nelegea. Uneori i ea simea acelai lucru. Acea nsoitoare a ei, nepoata aceea, att de prevenitoare, nnebunitoare cu vocea ei alintat. Ah, zise Miss Marple, ce schimbare n bine fa de... Oh, Doamne, uitase cum o cheam! Domnioara... domnioara Bishop? Nu, nu era domnioara Bishop. Of, Doamne, ce dificil era! Gndurile i se ntoarser la domnul Rafiel i la... Nu, nu era Johnson, era Jackson. Arthur Jackson.
9

Of, Doamne, repet Miss Marple, ntotdeauna ncurc toate numele. Desigur, la domnioara Knight m gndeam. Nu la domnioara Bishop. Oare de ce i zic domnioara Bishop? Rspunsul i veni singur n minte. De la ah, desigur. O pies de ah. Un cal. Un nebun.1 Cred c data viitoare o s-i spun domnioara Castle cnd o s m gndesc la ea, sau domnioara Rook2. Dei ea chiar nu este genul de om care s trag pe sfoar pe cineva 3. Nu, sigur nu e. i oare cum o chema pe secretara aceea drgu pe care o avea domnul Rafiel? A, da, Esther Walters. Aa este. M ntreb ce s-a ntmplat cu Esther Walters. A motenit banii? Probabil o va face acum. Miss Marple i amintea c domnul Rafiel i spusese ceva despre asta sau poate ea... Of, Doamne, ce neclare sunt lucrurile cnd ncerci s-i aminteti ceva cu oarecare exactitate! Esther Walters. O afectase destul de serios povestea aceea din Caraibe, dar sigur avea s-i treac. Parc era vduv, nu? Miss Marple spera c Esther Walters se recstorise cu un om blnd, amabil i de ncredere. Dei prea puin probabil. Esther Walters, i zise, avea un talent deosebit n a se ndrgosti de genul de brbai nepotrivii pentru nsurtoare. Miss Marple i ndrept din nou gndurile spre domnul Rafiel. Se preciza s nu se trimit flori. Nu c ea ar fi intenionat s trimit flori domnului Rafiel. El ar fi putut cumpra toate florriile din Anglia dac ar fi vrut. i, oricum, nu fuseser att de apropiai. Nu fuseser... prieteni i nici nu-i legase vreun sentiment. Fuseser - oare care era termenul pe care l cuta? aliai. Fuseser, pentru scurt vreme, aliai. O perioad foarte interesant. Iar el fusese un aliat de ndejde; Miss Marple tiuse asta prea bine. tiuse asta cnd alergase n noaptea cald, tropical din Caraibe i se dusese la el. Da, i amintea c purta
1 2

n englez, denumirea pieselor de ah: knight - cal, bishop - nebun Termeni care denumesc tura de la ah. 3 Rook - i punga, arlatan. 10

acel al de ln roz, genul de al-earf, pe care i-l pusese pe cap, iar el o privise i izbucnise n rs. Mai trziu, ea spusese - Miss Marple zmbi amintindu-i - acel cuvnt, iar el rsese, ns n final nu a mai fost nimic de rs. Nu, el fcuse ceea ce i ceruse ea, i apoi... Oh! oft Miss Marple. Fusese - trebuia s recunoasc - foarte palpitant. Iar ea nu i spusese nimic despre asta nepotului ei sau dragei de Joan, fiindc, la urma urmei, exact asta o sftuiser ei s nu fac, nu-i aa? Miss Marple ddu din cap, apoi murmur ncet: Bietul domn Rafiel, sper c nu a suferit. Probabil c nu. Probabil c medicii lui, pe care i pltea cu o mulime de bani, i dduser sedative, ca s-i uureze sfritul. El ptimise destul de mult n timpul acelor sptmni din Caraibe, cci aproape mereu avea dureri. Un om curajos. Lui Miss Marple i prea ru c murise, deoarece credea c, dei domnul Rafiel era btrn, invalid i bolnav, totui lumea pierduse prin moartea lui. Miss Marple nu avea idee cum era ca om de afaceri. Nemilos, i nchipuia, i brutal, i autoritar, i agresiv. Un prdtor. Dar... era un prieten bun, i zise. i undeva, n adncul lui, avea o buntate ascuns pe care avea grij s nu o arate niciodat. Era un om pe care Miss Marple l admirase i l respectase. Ei bine, regreta c se stinsese din via i spera c el nu suferise prea mult, i moartea i fusese uoar. Iar acum, fr ndoial, avea s fie incinerat i pus ntr-un cavou mare de marmur. Miss Marple nici nu tia mcar dac fusese cstorit. Nu pomenise nimic de vreo soie sau de copii. Un om singuratic? Sau viaa lui fusese att de plin nct nu simise singurtatea? Nu tia. Rmase timp ndelungat acolo n acea dup-amiaz, gndindu-se la domnul Rafiel. Miss Marple nu se ateptase s-l mai revad vreodat dup ntoarcerea n Anglia i, ntr-adevr, nu-l mai rentlnise. Totui, ntr-un fel straniu, n orice moment putea simi c era n legtur cu el. Dac ar fi abordat-o sau i-ar fi

11

propus s se ntlneasc, simind poate o legtur datorit vieii pe care o salvaser sau alt fel de legtur... O legtur... n mod sigur, zise Miss Marple, nu se poate ca legtura dintre noi s fie lipsa de mil. Oare ea, Jane Marple, era - putea vreodat s fie - lipsit de mil? Ce interesant, i zise Miss Marple, ce lucru extraordinar! Niciodat nu m-am gndit la asta. Cred c a putea s fiu lipsit de mil... Ua se deschise i se ivi un cap cu pr negru, buclat. Era Cherry, succesoarea bine-venit a domnioarei Bishop domnioara Knight. Ai spus ceva? ntreb Cherry. Vorbeam singur, rspunse Miss Marple, i m ntrebam dac a putea s fiu vreodat lipsit de mil. Cine, dumneavoastr? zise Cherry. Niciodat! Suntei buntatea ntruchipat. Totui, continu Miss Marple, cred c a putea s fiu nemiloas pentru o cauz dreapt. i care ai considera dumneavoastr c ar fi aceast cauz? Pentru cauza dreptii, replic Miss Marple. Ai dat dovad de oarecare lips de mil fa de Gary Hopkins, fu de acord Cherry. Cnd l-ai prins n ziua aceea chinuindu-i pisica. Nu mi-am nchipuit c ai putea s v comportai cu cineva n felul acela! L-ai speriat de moarte, s tii. Nu a uitat asta niciodat. Sper c nu a mai chinuit i alte pisici. Ei bine, chiar dac a fcut-o, s-a asigurat c nu erai prin preajm. Vzndu-v cu ghemele de ln i cu lucruoarele drgue pe care le mpletii, oricine ar crede c suntei blnd ca un mieluel. Dar sunt momente cnd pot spune c v-ai comporta ca un leu dac ar fi nevoie. Miss Marple i arunc o privire care exprima o oarecare ndoial. Nu prea se putea vedea n ipostaza n care o descrisese
12

Cherry. Oare aa era? Se opri s reflecteze, amintindu-i diverse momente - avusese clipe cnd se enervase groaznic pe domnioara Bishop... Knight. (Serios, nu mai trebuia s uite numele n felul acela!) Dar enervarea ei ieise la iveal prin remarci mai mult sau mai puin ironice. Probabil c leii nu apelau la ironie. Un leu nu avea nimic ironic. Doar ataca. Rgea. i folosea ghearele i probabil i nfuleca rapid prada. Serios, fcu Miss Marple, nu cred c m-am purtat vreodat chiar aa. Plimbndu-se ncet prin grdin n acea sear, simindu-se, ca de obicei, cuprins de frustrare, Miss Marple analiz nc o dat problema. Probabil vederea unei plante de gura-leului i-o aduse din nou n minte. Serios, i spusese btrnului George de nenumrate ori c dorea numai flori de gura-leului de culoarea sulfului i nu nuana aceea oribil de mov pe care grdinarii se prea c o prefer. Galben sulf! rosti ea cu voce tare. Cineva, aflat de cealalt parte a gardului care desprea pajitea de lng casa ei, ntoarse capul i rosti: Scuzai-m, ai spus ceva? Mi-e team c vorbeam singur, zise Miss Marple, rsucinndu-se s priveasc peste gard. Era o persoan necunoscut, iar ea i cunotea pe majoritatea localnicilor din St Mary Mead. i tia mcar din vedere, dac nu personal. Era o femeie masiv, cu o fust de tweed jerpelita, dar rezistent, cu pantofi zdraveni n picioare. Avea un pulover verde i o earf mpletit de ln. Cred c se mai ntmpl la vrsta mea, adug Miss Marple. Avei o grdin frumoas, spuse cealalt femeie. Acum nu este prea grozav, afirm Miss Marple. Pe vremea cnd m puteam ocupa chiar eu de ea... Da, tiu, v neleg. Bnuiesc c avei unul dintre acei am eu un termen mai grosolan pe care l folosesc pentru ei 13

btrnei care pretind c tiu totul despre grdinrit. Uneori tiu, alteori habar n-au. De obicei vin i beau nenumrate ceti de ceai i mai smulg cte-o buruian sau dou. Unii dintre ei sunt destul de drgui, dar cu toate acestea te enerveaz groaznic. i eu m ocup de grdinrit, adug ea apoi. Locuii aici? ntreb Miss Marple, cu un oarecare interes. Stau n gazd la doamna Hastings. Cred c am auzit-o pomenind de dumneavoastr. Suntei Miss Marple, nu-i aa? Da, ntr-adevr. Lucrez ca un soi de nsoitoare-grdinreas. Apropo, numele meu este Bartlett. Domnioara Bartlett. Nu prea am mult de fcut, continu domnioara Bartlett. Doamna Hastings prefer plantele anuale. Nu este ceva care s-i ocupe prea mult timp. Desigur, mai fac i diverse alte treburi - cumprturi i lucruri de genul asta. Oricum, dac avei nevoie de ajutor aici, a putea lucra o or, dou pentru dumneavoastr. A zice c m-a descurca mai bine dect btrnelul pe care l avei acum. Nici n-ar fi greu, rspunse Miss Marple. mi plac cel mai mult florile. Nu prea m preocup legumele. La doamna Hastings m ocup de legume. E plicticos, dar necesar. Ei bine, e timpul s plec. O msur pe Miss Marple cu privirea din cap pn-n picioare, ca i cum ar fi vrut s-i memoreze nfiarea, apoi ddu din cap vesel i se ndeprt. Doamna Hastings? Miss Marple nu-i putea aminti de nici o doamna Hastings. n mod clar, doamna Hastings nu era vreo veche prieten. Sigur nu era nici o cunotin cu care s mprteasc pasiunea pentru grdinrit. Ah, da, desigur, sttea probabil n vreuna dintre acele case nou construite de la captul Gibraltar Road. Se mutaser acolo cteva familii la sfritul anului trecut. Miss Marple oft, privi nc o dat enervat la florile de gura-leului, zri cteva buruieni pe care ar fi vrut s le smulg, vreo doi, trei vlstari exuberani pe care i-ar fi plcut s-i atace cu foarfecele de grdin i, n cele din urm, oftnd i
14

rezistnd cu vitejie tentaiei, se ntoarse pe alee i se ndrept spre cas. Gndurile i revenir asupra domnului Rafiel. Ei doi fuseser... cum se numea cartea aceea din care obinuia s citeze att de des n tineree? Dou corbii care se ntlnesc n noapte 4. i chiar se potrivea, daca se gndea mai bine. Corbii care se ntlnesc n noapte... Era noapte atunci cnd Miss Marple se dusese la el s-l roage - nu, s-i cear ajutorul. S insiste, s-i spun c nu mai era timp de pierdut. Iar el fusese de acord, i pusese imediat lucrurile n micare. Poate c, ntr-adevr, se comportase ca o leoaic atunci? Nu. Nu, nu era deloc aa. Nu simise nici un pic de furie. Fusese vorba de insistena de a aciona ntr-un caz n care aciunea era imperativ. Iar el nelesese. Bietul domn Rafiel! Corabia care trecuse n noapte fusese o corabie interesant. Odat ce te obinuiai cu grosolnia lui, putea oare s fie un om agreabil? Nu! Miss Marple cltin din cap. Domnul Rafiel nu ar fi putut niciodat s fie o persoan plcut. Ei, asta e, trebuia s i-l scoat pe domnul Rafiel din minte. Corbii ce se ntlnesc i se salut trecnd n noapte Doar cu un simplu semnal i o voce n ntuneric, departe. Probabil c avea s nu se mai gndeasc niciodat la el. Probabil avea s caute s vad dac gsete un necrolog despre el n The Times. Dar nu credea c avea s gseasc vreunul. Nu fusese un personaj celebru. Nu fusese faimos. Fusese doar un om foarte bogat. Desigur, multor oameni li se publica necrologul n ziar doar pentru c erau foarte bogai. Dar, dup prerea lui Miss Marple, bogia domnului Rafiel fusese de alt gen. Nu fusese important n vreun domeniu de vaz al industriei, nu fusese un
4

Ships that pass in the night, titlul unui poem de Henry Longfellow (18071882), folosit cu sensul de oameni care se ntlnesc ntmpltor doar o dat n via, fr s se mai vad apoi. (n.tr.) 15

geniu al finanelor sau vreun bancher faimos. Pur i simplu, toat viaa fcuse nenumrai bani...5

ntmplrile relatate mai sus se refer la aciunea crii Misterul din Caraibe de Agatha Christie. (n.tr.) 16

Capitolul 2. Nume de cod: Nemesis


I Cam la o sptmn dup moartea domnului Rafiel, Miss Marple lu o scrisoare de pe tava cu micul dejun i o privi cteva clipe nainte s o deschid. Celelalte dou scrisori care veniser cu pota de diminea conineau facturi sau poate doar recipise pentru facturi. n orice caz, nu prezentau un interes deosebit. Scrisoarea ns putea fi interesant. Avea tampil de Londra, adresa btut la main i plicul era dreptunghiular, de bun calitate. Miss Marple l tie cu un cuita special pe care l inea ntotdeauna la ndemn pe tav. Avea antetul firmei domnilor Broadribb i Schuster, avocai i notari publici, cu sediul n Bloomsbury. I se cerea, n limbajul specific avocailor, curtenitor i legal, s le fac o vizit ntr-una dintre zilele sptmnii urmtoare pentru a discuta o propunere care ar putea fi n avantajul ei. Se sugera ziua de joi, 24. Dac data nu i convenea, poate Miss Marple dorea s i anune cnd era cel mai probabil s se afle la Londra n viitorul apropiat. Adugau c erau avocaii domnului Rafiel pe care, din cte tiau ei, Miss Marple l cunotea. Miss Marple se ncrunt, uor nedumerit. Se ridic mai greu dect de obicei, gndindu-se la scrisoarea primit. Fu condus la parter de Cherry, care avea mereu grij s stea pe hol ca s se asigure c Miss Marple nu se chinuia s coboare singur scrile, care erau stilul acela demodat, fcnd o curb abrupt la mijlocul lor. Ai foarte mare grij de mine, Cherry, spuse Miss Marple. Aa i trebuie, rspunse Cherry, folosind expresia ei favorit. Oamenii buni sunt rari. Mulumesc pentru compliment, zise Miss Marple, sosind cu bine la parter.

17

S-a ntmplat ceva? se interes Cherry. Preai oarecum zdruncinat, dac nelegei ce vreau s spun. Nu, nu s-a ntmplat nimic, afirm Miss Marple. Am primit o scrisoare destul de neobinuit de la o firm de avocai. Nu v d nimeni n judecat, nu? ntreb Cherry, care era nclinat s asocieze invariabil scrisorile de la avocai cu un dezastru de vreun fel sau altul. A, nu cred, fcu Miss Marple. Nu-i nimic de genul sta. Doar m-au rugat s le fac o vizit sptmna viitoare. Poate ai primit o motenire, zise Cherry, plin de speran. Cred c asta e foarte puin probabil, replic Miss Marple. Nu se tie niciodat, spuse Cherry. Aezndu-se comod n fotoliu i scondu-i lucrul de mn din sculeul de mpletit brodat, Miss Marple se gndi la posibilitatea ca domnul Rafiel s-i fi lsat o avere. Prea i mai puin probabil dect atunci cnd Cherry sugerase posibilitatea asta. Domnul Rafiel, i zise, nu era genul acesta de om. Nu putea s mearg la Londra n data propus, cci trebuia s participe la o ntrunire a Institutului Femeilor pentru a discuta despre strngerea unei sume n vederea construirii a nc dou cmrue la cldire. Dar le rspunse avocailor, sugernd o zi din cursul sptmnii urmtoare. Se ntreb cum erau domnii Broadribb i Schuster. Scrisoarea era semnat de J. R. Broadribb care era, se pare, asociatul principal. Era posibil, se gndi Miss Marple, ca domnul Rafiel s-i fi lsat prin testament vreo mic amintire sau un suvenir. Poate vreo carte despre flori rare aflat n biblioteca lui i care, considerase el, avea s-i fie pe plac unei doamne n vrst pasionate de grdinrit. Sau poate vreo bro care i aparinuse unei mtui. Miss Marple se amuz de aceste nchipuiri. Erau numai nchipuiri, i zise, fiindc dac aceasta ar fi fost situaia, ar fi czut n sarcina executorilor testamentari dac aceti avocai erau executori - s-i trimit prin pot un asemenea obiect.
18

Ei bine, rosti Miss Marple, o s aflu marea viitoare. II M ntreb cum arat, i zise domnul Broadribb domnului Schuster, aruncnd totodat o privire spre ceas. Trebuie s vin peste un sfert de or, rspunse domnul Schuster. M ntreb dac o s fie punctual. A, cred c da. Cred c este n vrst i deci mult mai punctual dect tinerii zpcii din ziua de azi. Oare e slab sau gras? se ntreb domnul Schuster. Domnul Broadribb cltin din cap. Rafiel nu i-a descris-o niciodat? se interes domnul Schuster. A fost extraordinar de eliptic n ceea ce o privea. Toat afacerea asta mi se pare teribil de ciudat, zise domnul Schuster. A fi vrut s tiu ceva mai mult despre ce nseamn toate astea... S-ar putea s aib ceva de-a face cu Michael, rosti gnditor domnul Broadribb. Cum? Dup atia ani? Nu se poate. De unde i-a venit ideea asta? A pomenit ceva... Nu, nu a pomenit nimic. Nu mi-a dat nici un indiciu despre ce avea n minte. Am primit doar instruciuni. Crezi c spre sfrit devenise oarecum excentric? Absolut deloc. Din punct de vedere mental, avea spiritul ascuit ca un brici, ca de obicei. Sntatea fizic nu i-a afectat niciodat creierul. n ultimele dou luni de via a mai fcut 200 000 de lire. Aa, pur i simplu. Avea fler, afirm domnul Schuster cu respectul cuvenit. n mod sigur, avea fler. O minte sclipitoare pentru afaceri, zise i domnul Broadribb, cu acelai ton de respect, adecvat sentimentului. Nu sunt muli ca el, din pcate.

19

Pe birou sun telefonul i domnul Schuster ridic receptorul. O voce de femeie spuse: Miss Jane Marple a sosit pentru ntlnirea cu domnul Broadribb. Domnul Schuster se uit la partenerul lui, ridicnd o sprncean ntr-o ntrebare mut. Domnul Broadribb ddu afirmativ din cap. Condu-o nuntru, ceru domnul Schuster. Apoi adug: Acum o s vedem. Miss Marple intr n ncpere, unde un domn de vrst mijlocie, slab i usciv i cu o fa lung i cam melancolic se ridic s o ntmpine. Acesta era, se pare, domnul Broadribb, a crui nfiare era ntr-o oarecare contradicie cu numele. 6 mpreun cu el se afla un gentleman ceva mai tnr, cu proporii mult mai generoase. Avea pr negru, ochi mici i ageri i tendina de a face gu dubl. Partenerul meu, domnul Schuster, l prezent domnul Broadribb. Sper c nu v-a obosit prea tare urcatul scrilor, spuse domnul Schuster. Are 70 de ani ca popa - aproape 80, poate, i zise el. ntotdeauna mi se taie un pic rsuflarea cnd urc scrile. E o cldire de mod veche, rosti domnul Broadribb pe un ton de scuz. Nu exist lift. Firma noastr s-a nfiinat cu mult vreme n urm i nu avem prea multe mecanisme moderne, aa cum s-ar atepta poate clienii notri. ncperea aceasta are nite proporii foarte plcute, afirm Miss Marple politicoas. Accept scaunul pe care domnul Broadribb i-l apropie, ntrun mod discret, domnul Schuster prsi ncperea. Sper c stai comod, zise domnul Broadribb. O s trag un pic draperia, bine? S-ar putea s v deranjeze soarele. Mulumesc, rosti Miss Marple recunosctoare.
6

Broad - larg, lat 20

Avea postura ei dreapt, obinuit. Purta un costum de tweed uor, un irag de perle i o toc micu de catifea. Doamna tipic de provincie, i zise domnul Broadribb. Poate un pic icnit - poate nu. Are o privire destul de perspicace. M ntreb unde a ntlnit-o Rafiel. O fi oare mtua cuiva, de la ar? n timp ce prin minte i treceau toate aceste gnduri, fcea genul de conversaie nensemnat legat de vreme, de efectele nefericite ale ultimelor ngheuri de la nceputul anului i alte asemenea remarci pe care le gsea oportune. Miss Marple ddu rspunsurile necesare i atept rbdtoare ncheierea preliminariilor ntrunirii. Probabil v ntrebai despre ce este vorba, zise domnul Broadribb, mutnd cteva hrtii n faa lui i adresndu-i zmbetul potrivit. Ai auzit, fr ndoial, de moartea domnului Rafiel, sau poate ai citit n ziar. Am citit n ziar, confirm Miss Marple. Dup cte am neles, erai prieteni. L-am ntlnit prima dat n urm cu aproape un an, zise Miss Marple. n Indiile de Vest, adug ea. Ah. mi aduc aminte. Am impresia c s-a dus acolo ca si ngrijeasc sntatea. I-a fcut probabil bine ntr-o oarecare msur, dar era deja foarte bolnav, infirm, dup cum tii. Da, zise Miss Marple. L-ai cunoscut bine? Nu, rspunse Miss Marple, n-a putea spune asta. Eram oaspei n acelai motel i am discutat de cteva ori. Nu l-am mai revzut dup ntoarcerea n Anglia. Vedei, eu triesc destul de retras la ar i bnuiesc c el era prins cu totul de afaceri. Da, a continuat s fac tranzacii - ei bine, a putea spune c a fcut-o pn n ziua morii, zise domnul Broadribb. Avea o minte strlucit pentru finane. Sunt sigur de asta, rspunse Miss Marple. Mi-am dat seama destul de curnd c era... ei bine, era un personaj remarcabil.
21

Nu tiu dac avei idee - dac domnul Rafiel v-a dat la un moment dat de neles - despre propunerea pe care am primit instruciuni s v-o fac. Nu mi pot imagina ce fel de propunere ar fi vrut domnul Rafiel s-mi fac, replic Miss Marple. Mi se pare un lucru foarte improbabil. Avea o prere foarte bun despre dumneavoastr. E foarte amabil din partea lui, ns nu vd motivul, zise Miss Marple. Sunt o persoan foarte simpl. Aa cum, fr ndoial, v imaginai, era un om extrem de bogat. Prevederile din testamentul lui sunt, n ansamblu, foarte simple. A lsat dispoziii privind averea cu ceva vreme nainte de moarte. Motenitori i alte aranjamente privind beneficiarii. Bnuiesc c asta este o procedur obinuit n ziua de azi, rspunse Miss Marple, dei eu nu m prea pricep la chestiuni financiare. Scopul aceste ntlniri, continu domnul Broadribb, este acela de a v spune c vi s-a lsat o sum de bani, de care vei putea dispune cum credei de cuviin la sfritul anului, dar cu condiia s acceptai o anumit propunere, pe care o s v-o aduc la cunotin imediat. Lu de pe biroul din faa lui un plic lunguie, sigilat, i i-l nmn peste mas. Cred c ar fi bine dac ai citi chiar dumneavoastr ce conine. Nu trebuie s v grbii. Gndii-v n linite. Miss Marple nu se grbi. Se folosi de micul cuit de tiat hrtie pe care domnul Broadribb i-l nmn, tie plicul i scoase coninutul - o foaie de hrtie btut la main - i ncepu s citeasc. mpturi apoi foaia la loc, dup care o reciti i l privi pe domnul Broadribb. Nu este foarte clar. Nu exist nici un fel de elucidare a acestei chestiuni?

22

Nu vreuna pe care s v-o pot oferi eu. Eu trebuia s v nmnez asta i s v spun de suma din testament. Este vorba de douzeci de mii de lire, scutite de taxe legale. Miss Marple rmase cu privirea la el. Surpriza o fcuse s-i piard glasul. Domnul Broadribb rmase i el tcut o clip, privind-o cu atenie. Nu era nici o ndoial c era surprins. Era evident c acesta era ultimul lucru pe care Miss Marple se ateptase s-l aud. Domnul Broadribb se ntreb care vor fi primele ei cuvinte. Ea l privi direct, cu severitatea unei mtui btrne. Cnd vorbi, tonul ei era aproape acuzator. Este o sum foarte mare de bani, zise Miss Marple. Nu chiar att de mare cum era pe vremuri, rspunse domnul Broadribb. (i se abinu s nu adauge: E doar mruni n ziua de azi.) Trebuie s recunosc, spuse Miss Marple, c sunt uimit. Sincer, sunt de-a dreptul uimit. Ridic documentul i l citi nc o dat cu atenie. Bnuiesc c tii despre ce este vorba? ntreb Miss Marple. Da. Mi-a fost dictat personal de domnul Rafiel. Nu v-a dat nici o explicaie n legtur cu asta? Nu. Bnuiesc c i-ai sugerat c ar fi bine s o fac, zise Miss Marple. Tonul ei avea o not acid. Domnul Broadribb zmbi slab. Avei dreptate. Aa am fcut. I-am spus c s-ar putea s vi se par dificil s... s nelegei exact ce vrea s spun. Foarte adevrat, spuse Miss Marple. Bineneles c nu este necesar s-mi dai un rspuns chiar acum. Nu, va trebui s reflectez asupra acestei chestiuni. Este vorba, aa cum ai subliniat, de o sum substanial.

23

Eu sunt btrn, spuse Miss Marple. n vrst, aa cum ne place s spunem, dar btrn este un cuvnt mai potrivit. n mod clar, btrn. Este i posibil, i probabil s nu triesc nc un an ca s ctig banii, n cazul destul de ndoielnic c a fi n stare s o fac. Banii nu sunt de lepdat la nici o vrst, afirm domnul Broadribb. I-a putea lsa motenire diferitelor societi de caritate la care particip, zise Miss Marple, i exist mereu oameni - oameni pentru care ai vrea s faci ceva, dar nu-i permii s o faci. i, pe de alt parte, nu o s m prefac c nu exist diferite plceri i dorine - lucruri pe care nu mi le-am permis. Cred c domnul Rafiel tia prea bine c o persoan n vrst ar fi foarte ncntat dac, pe neateptate, ar putea s-i ngduie s i le pun n practic. Da, mi nchipui, rspunse domnul Broadribb. Poate o croazier peste hotare? Unul dintre acele excelente tururi care se organizeaz n ziua de azi. Teatre, concerte, posibilitatea de a-i reaproviziona pivnia de vinuri... Gusturile mele sunt ceva mai modeste, afirm Miss Marple. Nite potrnichi, rosti ea gnditoare. E foarte greu s faci rost de potrnichi n zilele noastre i sunt foarte scumpe. Mi-ar plcea foarte mult o potrniche - una ntreag - pe care s o mnnc numai eu. O cutie de marrons glacs este, de asemenea, o plcere costisitoare pe care nu mi-o pot oferi prea des. Poate o vizit la Oper. E nevoie de o main care s te duc la Covent Garden i napoi, plus cheltuiala pentru o noapte la motel. Dar nu trebuie s m las purtat de val, continu Miss Marple. O s iau scrisoarea cu mine i o s reflectez asupra ei. Serios, chiar nu tiu ce l-a apucat pe domnul Rafiel - chiar nu tii de ce mi-a fcut aceast propunere i de ce s-a gndit c i-a fi de ajutor n vreun fel? Trebuie s fi tiut c a trecut un an, aproape doi de cnd neam vzut, i de atunci, sntatea mea s-ar fi putut ubrezi i n-a mai fost att de capabil s-mi exercit micile talente ca altdat.
24

i-a asumat un risc. n mod sigur exist oameni mult mai calificai dect mine ca s ntreprind o investigaie de o asemenea natur. Sincer, aa s-ar prea, rspunse domnul Broadribb, ns el v-a ales pe dumneavoastr, Miss Marple. Scuzai-mi curiozitatea, dar ai avut - oh, cum s formulez? - vreo legtur cu crimele sau cu investigarea lor? Strict vorbind, ar trebui s spun nu, afirm Miss Marple. Adic, nu e nimic profesionist. N-am fost niciodat ofier responsabil cu eliberarea condiionat, nu am fost magistrat al Curii i nu am avut vreo legtur cu o agenie de detectivi. Ca s v explic, domnule Broadribb - lucru care mi se pare corect din partea mea i consider c era de datoria domnului Rafiel s-l fi fcut - aadar, ca s v dau o explicaie, pot s v spun c, n timpul ederii noastre n Indiile de Vest, amndoi - eu i domnul Rafiel - am fost oarecum implicai n povestea unei crime care a avut loc acolo. A fost o crim ciudat i neobinuit. Iar dumneavoastr i domnul Rafiel ai rezolvat-o? Nu a spune-o chiar aa, replic Miss Marple. Domnul Rafiel, prin fora personalitii sale, i eu, punnd cap la cap cteva observaii care mi-au atras atenia, am reuit s mpiedicm o a doua crim care fusese pus la cale. Nu a fi reuit de una singur, pentru c nu aveam puterea fizic necesar. Domnul Rafiel nu ar fi reuit de unul singur, fiindc era invalid. Aa c neam reunit forele i am acionat ca aliai. Doar o ntrebare a dori s v pun, Miss Marple. Cuvntul Nemesis v spune ceva? Nemesis, repet Miss Marple. Nu era o ntrebare. ncet, un zmbet surprinztor i se form pe buze. Da, rspunse ea, nseamn ceva. A nsemnat ceva pentru mine i a nsemnat ceva pentru domnul Rafiel. Eu i l-am spus i el a fost foarte amuzat c l-am folosit pentru a m descrie pe mine nsmi.
25

Domnul Broadribb s-ar fi ateptat la orice, numai la asta, nu. Se uit la Miss Marple cu aceeai surprindere pe care domnul Rafiel o ncercase ntr-o camer de pe rmul Mrii Caraibelor. O doamn btrnic, linitit i inteligent, ns, serios - Nemesis! Sunt convins c i dumneavoastr avei aceeai prere, zise Miss Marple. Se ridic n picioare. Dac descoperii sau primii alte instruciuni n aceast chestiune, v-a ruga s m anunai, domnule Broadribb. Mi se pare un lucru ieit din comun s nu existe aa ceva. Asta m las complet n cea n privina a ceea ce mi cere domnul Rafiel s fac sau s ncerc s fac. Nu-i cunoatei familia, prietenii... Nu, v-am spus. A fost un tovar de cltorie ntr-o ar strin. Am avut o oarecare legtur ca aliai ntr-o afacere foarte stranie. Asta a fost tot. Cnd se pregtea s ias pe u, Miss Marple se ntoarse brusc i ntreb: Avea o secretar, pe doamna Esther Walters. Ar fi o nclcare a etichetei dac v-a ntreba dac i-a lsat cincizeci de mii de lire? Testamentul lui a aprut n ziare, afirm domnul Broadribb. Pot s v confirm acest lucru. i apropo, acum pe doamna Walters o cheam Anderson. S-a recstorit. M bucur s aud asta. Era vduv i avea o fiic, i era o secretar foarte competent, dup cte se pare. l nelegea foarte bine pe domnul Rafiel. E o femeie drgu, mi pare bine c a motenit ceva. n acea sear, aezata n scaunul ei cu sptar drept, cu picioarele ntinse spre emineul n care ardea un mic foc de lemne din cauza unui val de frig care, ca de obicei, se poate abate, imprevizibil, asupra Angliei n orice moment, Miss Marple scoase nc o dat din plicul lung documentul primit de diminea. nc nevenindu-i s cread, citi, murmurnd cuvintele din cnd n cnd, ca i cum ar fi vrut s i le ntipreasc n minte: Pentru Jane Marple, din St Mary Mead.

26

Acest document va fi nmnat dup moartea mea, prin intermediul biroului avocatului meu, James Broadribb. El este omul pe care l-am angajat ca s se ocupe de asemenea chestiuni legale care intr n domeniul problemelor mele particulare, i nu al celor de afaceri. Este un avocat serios i demn de ncredere. La fel ca majoritatea membrilor rasei umane, este susceptibil de pcatul curiozitii. Eu nu i-am satisfcut aceast curiozitate. n unele privine, aceast chestiune va rmne ntre mine i dumneata. Cuvntul nostru de cod, draga mea doamn, este Nemesis. Bnuiesc c nu ai uitat locul i circumstanele n care ai rostit prima dat acest cuvnt. Pe parcursul afacerilor desfurate ntr-o via de-acum lung, am nvat ceva n privina unei persoane pe care doream s-o angajez. Trebuia s aib fler. Fler pentru o anumit misiune pe care voiam s i-o ncredinez. Nu cunotine, nu experien. Singurul cuvnt potrivit este fler. Un dar natural de a face un anumit lucru. Dumneata, draga mea - dac-mi permii s-i spun astfel ai un fler natural pentru justiie, i asta te-a condus s ai un fler natural pentru crim. Vreau s cercetezi o anumit crim. Am ordonat ca o anumit sum s fie pus deoparte, astfel nct, dac accepi aceast cerere i dac, n urma investigaiei dumitale, crima este elucidat n mod corespunztor, banii vor fi ai dumitale. Am rezervat un an n care dumneata s poi s te aventurezi n aceasta misiune. Nu eti tnr, dar eti, dac pot spune aa, o femeie dur. Bnuiesc c este rezonabil s-mi nchipui c vei mai tri cel puin un an. Consider c munca pe care va trebui s-o depui nu-i displace. Pot s spun c ai un geniu natural pentru investigaii. Fondurile necesare pentru ceea ce a descrie drept capital de lucru i vor fi acordate n acea perioad, orict este necesar. i ofer aceasta drept alternativ la ceea ce reprezint viaa dumitale actual. Te vd stnd pe un scaun confortabil pentru orice fel de reumatism ai avea. Probabil toate persoanele de vrsta dumitale
27

sufer de o form de reumatism. Dac aceast boal i afecteaz genunchii sau spatele, nu-i va fi uor s mergi mult i i vei petrece timpul mai ales tricotnd. Te vd, aa cum te-am vzut odat, ntr-o noapte, cnd m-a trezit din somn agitaia dumitale, ntr-un nor de ln roz. Mi te nchipui tricotnd i mai multe jachete, earfe i multe alte lucruri a cror denumire nici nu o cunosc. Dac preferi s continui cu tricotatul, asta e decizia dumitale. Dac preferi s serveti cauza justiiei, sper c mcar o vei considera interesant. Ci dreptatea s curg ca o ap curgtoare i neprihnirea ca un pru care nu seac niciodat! Amos

28

Capitolul 3. Miss Marple acioneaz


I Miss Marple citi scrisoarea de trei ori - apoi o puse deoparte i rmase pe gnduri, ncruntndu-se uor n timp ce chibzuia la epistol i la implicaiile ei. Primul gnd care i veni n minte fu acela c lipsa de informaii concrete era surprinztoare. Oare avea s capete mai multe date de la domnul Broadribb? Era ns aproape sigur c acest lucru nu avea s se ntmple. Nu s-ar fi potrivit cu planul domnului Rafiel. Atunci cum Dumnezeu putea s se atepte domnul Rafiel s fac ceva, s acioneze ntr-o chestiune despre care ea nu tia nimic? Asta era ciudat. Dup alte cteva minute de gndire, Miss Marple decise c domnul Rafiel intenionase ca lucrurile s fie ciudate. Gndurile i se ntoarser la el, la rstimpul scurt n care l cunoscuse. La dizabilitatea lui, la proasta lui dispoziie, la sclipirile de inteligen, la umorul ocazional. i fcea plcere, i zise, s necjeasc oamenii. Miss Marple simea - iar aceast scrisoare i confirma bnuiala - c domnul Rafiel se distrase s incite curiozitatea fireasc a domnului Broadribb. n scrisoarea pe care i-o trimisese nu exista nici cel mai mic indiciu care s-o lmureasc despre ce era vorba, n mod clar, domnul Rafiel nu dorise s-i fie de vreun folos. El avusese - oare cum s formuleze? - alte idei. Cu toate acestea, Miss Marple nu putea s se apuce de ceva despre care nu tia nimic. Toat povestea putea fi comparat cu un careu de cuvinte ncruciate pentru care nu se ddea nici o definiie. Trebuiau s existe indicii. Ea trebuia s tie ce se dorea din partea ei, unde se dorea s se duc, dac era de ateptat s rezolve problema stnd n fotoliu i lsnd deoparte andrelele ca s se concentreze mai bine. Sau domnul Rafiel ar fi dorit ca ea s ia vaporul sau avionul ctre Indiile de Vest, sau spre America de Sud, sau ctre vreun loc anume? Miss Marple va trebui fie s descopere singur ce trebuia
29

s fac, fie s primeasc instruciuni clare. Era posibil ca domnul Rafiel s fi considerat c ea are destul ingeniozitate s ghiceasc, s ntrebe, s descopere n vreun fel? Nu, nu prea i venea s cread asta. Dac i nchipuie aa ceva, e srit de pe fix, rosti Miss Marple cu glas tare. Adic, era nainte s moar. Dar totui nu credea c domnul Rafiel era srit de pe fix. O s primesc instruciuni, zise Miss Marple. Dar ce instruciuni i cnd? De-abia atunci i trecu brusc prin minte c, fr s-i dea seama, acceptase fr tgad misiunea. Vorbi iari cu glas tare, adresndu-se ncperii goale. _ Cred n viaa de apoi, spuse ea. Nu tiu exact unde eti, domnule Rafiel, dar nu m ndoiesc c te afli undeva - i voi face tot posibilul s-i ndeplinesc dorinele. II Trei zile mai trziu, Miss Marple i scrise domnului Broadribb - o scrisoare scurt i la obiect. Stimate domnule Broadribb, M-am gndit la sugestia pe care mi-ai fcut-o i vreau s v anun c m-am hotrt s accept propunerea pe care mi-a fcut-o rposatul domn Rafiel. O s fac tot ce-mi st n putin s-i respect dorinele, dei nu sunt deloc sigur c o s reuesc. ntradevr, nu vd cum a putea s am succes. n scrisoarea sa, domnul Rafiel nu mi-a dat instruciuni directe i nici nu am fost... termenul corect cred c este informat n nici un fel. Dac mai avei pentru mine vreun mesaj prin care mi sunt date indicaii clare, a aprecia s mi-l trimitei, dar mi nchipui c, dac nu ai fcut-o pn acum, acest mesaj nu exist. Presupun c domnul Rafiel era n deplintatea facultilor sale mintale cnd a murit, nu? Cred c am dreptul s ntreb dac,
30

n ultima parte a vieii sale, a existat vreo fapt criminal de care s-ar fi putut arta interesat, fie n relaiile sale de afaceri, fie n cele personale. i-a manifestat fa de dumneavoastr furia sau nemulumirea privind vreo nedreptate a justiiei care l afectase foarte mult? Dac acesta este cazul, cred c am dreptul s v rog s m anunai. Vreo cunotin sau vreun apropiat de-al lui a avut de suferit din cauza unei situaii dificile, a fost n ultima vreme victima unei nedrepti sau a unei fapte care ar fi putut fi considerat ca atare? Sunt sigur c nelegei motivele acestor ntrebri i consider ca nsui domnul Rafiel s-ar fi ateptat s procedez n acest fel. III Domnul Broadribb i art epistola domnului Schuster, care se lsa pe speteaza scaunului i scoase un fluierat. Are de gnd s accepte, nu-i aa? Curajoas btrnica, spuse el, apoi adug: Cred c tie ceva despre toat afacerea asta, nu? Se pare c nu, rspunse domnul Broadribb. A fi vrut ca noi s tim, zise domnul Schuster. Era o vulpe btrn, Rafiel. Era un om dificil, spuse domnul Broadribb. Nici tu nu ai nici cea mai mic idee, nu? ntreb domnul Schuster. Nu, n-am, rspunse domnul Broadribb, adugnd apoi: Bnuiesc c nu a vrut ca eu s tiu ceva. Ei bine, a complicat lucrurile i mai mult n felul acesta. Nu ntrevd nici cea mai mic ans ca o btrnic de la ar s poat deslui iele ncurcate ale minii mortului i s afle ce fantezii zceau acolo. Nu crezi c voia doar s-o pcleasc? S rd de ea? tii, ca un soi de glum... Poate credea c ea i nchipuia c este cea mai grozav la rezolvarea micilor probleme din sat, i atunci avea de gnd s-i dea o lecie aspr...
31

_ Nu, l contrazise domnul Broadribb, nu cred asta. Rafiel nu era genul sta de om... _ Uneori era un diavol rutcios, afirm domnul Schuster. Da, dar nu... Cred c vorbea serios n legtura cu povestea asta. Ceva l ngrijora. De fapt, sunt destul de sigur c l ngrijora ceva. i nu i-a spus despre ce era vorba i nici nu i-a sugerat o idee ct de vag? Nu. Atunci cum naiba se ateapt... Schuster se ntrerupse. Doar nu se atepta s ias ceva din asta, continu domnul Broadribb. Adic, cum are ea de gnd s acioneze? Dup prerea mea, e o glum. Douzeci de mii de lire sunt o groaz de bani. Da, dar dac el tia c ea nu se poate descurca? Nu, replic domnul Broadribb. Nu ar fi fost att de incorect. Trebuie s se fi gndit c are o ans s descopere despre ce este vorba. i noi ce facem? Ateptm, zise domnul Broadribb. Ateptm s vedem ce se ntmpl n continuare. La urma urmelor, trebuie s se petreac totui ceva. Ai nite ordine sigilate pe undeva, nu? Dragul meu Schuster, zise domnul Broadribb, domnul Rafiel avea o ncredere implicit n discreia mea i n comportamentul meu etic ca avocat. Acele instruciuni sigilate urmeaz s fie deschise numai n anumite mprejurri, care ns nu au aprut. i nici nu vor aprea, zise domnul Schuster. i cu asta subiectul fu nchis.

32

IV Domnul Broadribb i domnul Schuster aveau noroc c duceau o via profesional bogat. Miss Marple nu era att de norocoas. mpletea i medita, i fcea plimbri din cnd n cnd, fiind i admonestat de Cherry pentru acest efort. tii ce v-a spus doctorul. Nu trebuie s facei prea mult efort fizic. M plimb foarte ncet, replic Miss Marple, i nici nu fac nimic. Adic s sap sau s plivesc. Doar... doar pun un picior naintea celuilalt i m gndesc la diverse lucruri. Ce lucruri? ntreb Cherry, cu oarecare interes. A vrea s tiu i eu, replic Miss Marple i i ceru lui Cherry s-i aduc nc o earf, cci vntul era rece. Ce-o fi preocupnd-o, asta a vrea s tiu eu, i spuse Cherry soului ei n timp ce aeza n faa lui o farfurie cu orez i rinichi. Mncare chinezeasc, zise ea. Soul ei ddu aprobator din cap. Devii o buctreas din ce n ce mai priceput, i spuse el. M cam ngrijoreaz, afirm Cherry. M ngrijoreaz fiindc i ea e un pic ngrijorat. A primit o scrisoare care a tulburat-o. Ceea ce are nevoie este s stea linitit, spuse soul lui Cherry. S stea potolit, s o ia uor, s-i ia nite cri de la biblioteca, s invite dou, trei prietene pe la ea. Se gndete ea la ceva, afirma Cherry. La un soi de plan. Se gndete cum s rezolve ceva, aa mi se pare mie. ntrerupse discuia n acest punct i, lund tava cu cafea, se duse s o pun alturi de Miss Marple. Cunoti o femeie pe care o cheam doamna Hastings i care locuiete ntr-o cas nou undeva pe aici? se interes Miss Marple. i pe cineva pe nume domnioara Bartlett - cred c sta e numele - care locuiete cu ea... V referii la casa de la captul satului care a fost renovat i revopsit? Chiriaele nu mai stau acolo de mult vreme. Nu tiu
33

cum le cheam. Dar de ce vrei s tii? Nu sunt nite persoane foarte interesante. Cel puin, asta-i prerea mea. Sunt rude? ntreb Miss Marple. Nu, doar prietene, cred. M ntreb de ce... ncepu Miss Marple i se opri. V ntrebai de ce, ce? Nimic, replic Miss Marple. F-mi, te rog, ordine pe birou i d-mi un toc i hrtie de scris. Vreau s scriu o scrisoare. Cui? se interes Cherry, artndu-i curiozitatea fireasc ce o caracteriza. Surorii unui preot, afirm Miss Marple. Numele lui este Prescott. Este cel pe care l-ai cunoscut n strintate, n Indiile de Vest, nu-i aa? Mi-ai artat poza lui n albumul foto. Da. V simii bine, nu? Faptul c i scriei unui preot... M simt excelent, replic Miss Marple, i sunt nerbdtoare s m apuc de ceva. Este posibil ca domnioara Prescott s-mi poat fi de ajutor. Drag domnioara Prescott, Sper c v aducei aminte de mine. V-am cunoscut pe dumneavoastr i pe fratele dumneavoastr n Indiile de Vest, dac v amintii, la St Honore. Sper c amabilul reverend este sntos i astmul nu i-a fcut prea mari probleme n iarna friguroas care a trecut. V scriu s v ntreb dac putei s-mi dai adresa doamnei Walters - Esther Walters - pe care probabil v-o amintii din vacana n Caraibe. Era secretara domnului Rafiel. Mi-a dat adresa ei la momentul respectiv, ns, din nefericire, am rtcit-o. Eram nerbdtoare s-i scriu n legtura cu nite chestiuni ce in de horticultura, despre care m-a ntrebat, dar la care nu am putut s i rspund atunci. Am auzit zilele trecute c s-ar fi mritat din

34

nou, dar nu cred c persoana care mi-a spus era foarte sigur de acest lucru. Poate tii ceva mai multe despre ea dect mine. Sper c nu v-am deranjat prea mult. Calde salutari fratelui dumneavoastr i cele mai bune urri dumneavoastr. Cu sinceritate, Jane Marple Miss Marple se simi mai bine dup ce expedie misiva. Cel puin, spuse ea, am nceput s fac ceva. Nu c a trage mari sperane din asta, dar s-ar putea s fie totui de ajutor. Domnioara Prescott i rspunse cu pota urmtoare - era o femeie foarte eficient. i scrise o scrisoare plcut n care indusese i adresa n chestiune. Nu am auzit nimic direct de la Esther Walters - scria ea -, dar, la fel ca dumneavoastr, am auzit de la un prieten c a vzut un anun despre faptul c s-a recstorit. Cred c acum numele ei este doamna Alderson sau Anderson. Adresa este Winslow Lodge, lng Alton, Hants. Fratele meu v transmite cele mai calde urri. Este trist c locuim att de departe. Noi suntem n nordul Angliei, iar dumneavoastr n sudul Londrei. Sper c o s avem ocazia s ne ntlnim pe viitor. A dumneavoastr, cu sinceritate, Joan Prescott Winslow Lodge, Alton, rosti Miss Marple, notndu-i adresa. Nu e prea departe de aici. Nu. Nu e prea departe. A putea - nu tiu care ar fi cea mai bun metod - poate s iau un taxi. E cam extravagant, dar dac iese ceva din asta, a putea deconta legal cheltuiala. Acum, oare s-i scriu nainte sau s risc? Cred c ar fi mai bine s risc. Biata Esther. Probabil c nu-i aduce aminte de mine cu amabilitate sau afeciune.

35

Miss Marple se lsa purtata de gnduri. Era foarte posibil ca aciunile ei din Caraibe s-o fi salvat pe Esther Walters s fie ucis ntr-un viitor nu foarte ndeprtat. n orice caz, asta era convingerea lui Miss Marple, dar probabil c Esther Walters nu gndea aa. O femeie drgu, spuse Miss Marple, rostind cu glas moale cuvintele, o femeie foarte drgu. Genul care se cstorete cu uurin cu brbatul nepotrivit. De fapt, genul de femeie care s-ar mrita cu un uciga dac i s-ar ivi prilejul mcar pe jumtate. Eu totui cred, continu Miss Marple gnditoare, coborndu-i i mai mult vocea, c probabil i-am salvat viaa. De fapt, sunt aproape sigur de asta, dar nu cred c mi-ar mprti punctul de vedere. Probabil c nu m place chiar deloc. Ceea ce face i mai dificil folosirea ei drept surs. De informaii. Totui, pot ncerca. E mai bine dect s stau aici i s atept, s tot atept. Oare domnul Rafiel i btuse joc de ea cnd scrisese acea epistol? Nu fusese un om deosebit de amabil - putea foarte uor s calce n picioare sentimentele celorlali. n orice caz, zise Miss Marple, aruncnd o privire spre ceas i hotrnd c se va duce devreme la culcare n acea sear, cnd te gndeti la diverse lucruri nainte de a adormi, se pot ivi o mulime de idei. S-ar putea s reuesc n felul acesta. V Ai dormit bine? o ntreba Cherry n timp ce punea tava cu ceaiul de diminea pe msua de lng cotul lui Miss Marple. Am avut un vis ciudat, rspunse Miss Marple. Un comar. Nu, nu, deloc. Vorbeam cu cineva - nu era o persoan pe care s-o cunosc bine. Stteam doar de vorb. Apoi m-am uitat mai bine i nu era deloc persoana cu care vorbeam. Era altcineva. Foarte ciudat. O mic ncurctur, zise Cherry, amabil.

36

Mi-a amintit de ceva, spuse Miss Marple, sau mai bine zis de cineva pe care l-am cunoscut cndva. Cheam-l pe Inch pentru mine, te rog. S fie aici la 11.30. Inch fcea parte din trecutul lui Miss Marple. Primul proprietar al unui taxi, domnul Inch, murise i fusese urmat de fiul lui, Tnrul Inch, atunci n vrst de 44 de ani, care dezvoltase afacerea familiei cumprnd un garaj i achiziionnd dou maini rablagite. La moartea lui, garajul cptase un nou proprietar. De atunci existaser Pip's Cars, James' Taxis i Arthur's Car Hire - dar vechii locuitori ai trgului nc vorbeau de Inch. Doar nu v ducei la Londra, nu-i aa? Nu, nu m duc la Londra. O s iau probabil prnzul la Halsemere. _ Acum ce mai punei la cale? ntreb Cherry, privind-o bnuitoare. M strduiesc s ntlnesc ntmpltor pe cineva i s fac asta s par ceva foarte firesc, replic Miss Marple. Nu este foarte simplu, dar sper s pot reui. La 11.30 taxiul atepta. Miss Marple o instrui pe Cherry. Sun la numrul sta, bine, Cherry? ntreab dac doamna Anderson este acas. Dac rspunde chiar ea sau dac o s vin la telefon, spune c un domn Broadribb dorete s-i vorbeasc. Tu eti secretara domnului Broadribb. Dac este plecat, afl la ce or o s se ntoarc. i dac este acas i rspunde la telefon? ntreab-o n ce zi poate s-l ntlneasc pe domnul Broadribb la biroul lui din Londra. Dup ce i spune, noteaz data i nchide. La cte v gndii! De ce toate astea? De ce vrei s fac eu asta? Memoria este un lucru ciudat, zise Miss Marple. Uneori omul i amintete o voce chiar dac nu a auzit-o de ani ntregi. Ei bine, doamna Cum-o-cheam nu mi-a auzit vocea, nu?
37

Nu, rspunse Miss Marple. De aceea dai tu telefon. Cherry i ndeplini misiunea. Afl c doamna Anderson era plecat la cumprturi, dar va fi acas pentru masa de prnz i apoi toat dup-amiaza. Asta uureaz lucrurile, spuse Miss Marple. Inch e aici? A, da. Bun dimineaa, Edward, spuse ea actualului ofer de la Arthur's Car Hire al crui nume era de fapt George. Iat unde vreau s merg. Cred c nu o s ne ia mai mult de o or i jumtate. i expediia fu pus n micare.

38

Capitolul 4. Esther Walters


Esther Anderson iei din magazin i se ndrept spre locul unde i parcase maina. Devenise din ce n ce mai greu s parchezi n ziua de azi. Se ciocni de cineva, o femeie n vrst care chiopta uor i care se ndrepta spre ea. i ceru scuze, apoi femeia scoase o exclamaie de surpriz. Ia te uit - sigur suntei doamna Walters, nu-i aa? Esther Walters? Bnuiesc c nu v mai amintii de mine. Jane Marple. Ne-am cunoscut la hotel n St Honore, acum ceva vreme. Un an i jumtate. Miss Marple? Aa este, desigur. Ce ntmplare s v ntlnesc! mi pare bine s v vd. Iau masa cu nite prieteni din apropiere, dar trebuie s trec din nou prin Acton ceva mai trziu. Suntei acas n aceast dup-amiaz? Mi-ar face mare plcere s stm puin de vorb. Este att de plcut s revezi un vechi prieten! Da, desigur! Oricnd dup ora 15.00. Aranjamentul fu astfel fcut. Btrna Jane Marple, rosti Esther Anderson, zmbind pentru sine. Ce ntmplare s dau peste ea! A fi crezut c a murit de mult vreme. Miss Marple sun la u la Winslow Lodge la 15.30 fix Esther i deschise ua i o invit nuntru. Miss Marple se aez pe scaunul care i se indicase, oarecum agitat, n maniera lipsit de astmpr pe care o adopta atunci cnd era tulburat. Sau n orice caz, prea s fie uor tulburat. n acest caz ns, impresia era neltoare, ntruct lucrurile se petrecuser exact aa cum sperase ea. M bucur s v vd, i spuse ea lui Esther. M bucur tare mult s v vd. tii, cred c lucrurile sunt att de ciudate n lumea asta. Speri c o s ntlneti din nou anumite persoane i

39

eti chiar sigur c aa o s se ntmple. Apoi timpul trece i brusc, ai o surpriz. Apoi se spune c lumea este mic, nu? ntri Esther. Da, aa este, i cred c exist o frm de adevr n asta. Adic, cred c lumea pare destul de mare, iar Indiile de Vest sunt foarte departe de Anglia. Normal, ne-am fi putut ntlni oriunde. n Londra, la Harrods. ntr-o staie de tren sau de autobuz. Exist attea posibiliti. Da, exist attea posibiliti, fu de acord Esther. Eu n mod sigur nu m-a fi ateptat s v ntlnesc aici, fiindc nu pare s fie chiar n partea dumneavoastr de lume, nu? Nu, aa este. Nu c ar fi foarte departe de St Mary Mead, unde locuiesc. De fapt, cred c sunt vreo 40 de kilometri. Dar 40 de kilometri la ar, cnd nu ai main - i, desigur, nu-mi permit s am o main i, oricum, nu tiu s ofez -, deci nici nu ar avea rost, aa c ne ntlnim vecinii pe ruta autobuzului sau altfel lum taxiul cnd plecm din sat. Artai foarte bine, spuse Esther. Tocmai voiam s spun c dumneata ari foarte bine, draga mea. Nu tiam c locuieti n zona asta. Nu stau aici de mult vreme. De cnd m-am mritat, de fapt. Ah, nu am tiut. Ce interesant! Bnuiesc c mi-a scpat informaia asta. ntotdeauna m uit la anunurile matrimoniale. Sunt mritat de patru sau cinci luni, spuse Esther. Acum m numesc Anderson. Doamna Anderson, rosti Miss Marple. Trebuie s m strduiesc s in minte. i soul dumitale? Ar fi fost nefiresc, i zise Miss Marple, dac nu ar fi ntrebat nimic de so. Fetele btrne sunt cunoscute pentru curiozitatea lor. Este inginer, zise Esther, i conduce filiala Time and Motion. Este... Esther ezit uor... ceva mai tnr dect mine.

40

Foarte bine, replic Miss Marple imediat. Oh, e mult mai bine, draga mea. n ziua de azi brbaii mbtrnesc mult mai repede dect femeile. tiu c nu se spunea aa pe vremuri, dar de fapt este adevrat. Adic, au mai multe probleme de sntate. M gndesc c, probabil, fiindc muncesc prea mult i i fac prea multe griji. Apoi le crete sau le scade tensiunea, iar uneori au mici probleme cu inima. i sunt predispui la ulcer gastric. Nu cred c noi ne facem attea griji. Bnuiesc c noi suntem sexul mai puternic. Poate c suntem, fu de acord Esther. i zmbi lui Miss Marple i aceasta se simi ncurajat. Ultima oar cnd o vzuse pe Esther, femeia prea s o urasc, i probabil chiar o ura n acel moment. Dar acum poate c se simea un pic recunosctoare. Probabil c i dduse seama c s-ar fi putut s se gseasc ea nsi sub o piatr mortuar dintr-un cimitir respectabil n loc s duc o via aparent fericit cu domnul Anderson. Ari foarte bine, spuse Miss Marple, i foarte vesel. La fel i dumneavoastr, Miss Marple. Ei bine, eu sunt un pic mai btrn acum. Iar omul sufer de attea boli! Nu m refer la cele foarte grave, Doamne ferete, ci vreau s zic c toi avem vreo form de reumatism sau vreo durere pe undeva. Picioarele nu sunt ntotdeauna cum ar trebui s fie i de obicei ne doare spatele sau umrul ori minile. Ah, draga mea, n-ar trebui s vorbesc despre asemenea lucruri. Ce cas drgu ai! Da, nu stm de mult vreme aici. Ne-am mutat acum patru luni. Miss Marple privi n jur. Chiar credea ce spunea. Credea, de asemenea, c atunci cnd se mutaser, o fcuser n stil mare. Mobila era scump, confortabil, ns era genul de confort al luxului. Perdele de bun calitate, huse asemenea, fr afiarea unui gust artistic deosebit - dar nici nu s-ar fi ateptat la aa ceva. Miss Marple credea c tie motivul pentru aceast prosperitate
41

evident. Considera c se datora testamentului generos al domnului Rafiel. Se bucura c domnul Rafiel nu se rzgndise. Bnuiesc c ai vzut anunul referitor la moartea domnului Rafiel, spuse Esther, vorbind ca i cum tia ce este n mintea lui Miss Marple. Da, aa este. S-a ntmplat n urm cu o lun, nu? Mi-a prut att de ru! Foarte trist, adevrat, dei bnuiesc c era de ateptat - chiar i el aproape c a vorbit despre asta. A sugerat de cteva ori c nu mai are mult de trit. Cred c a avut o atitudine foarte curajoas n privina asta, nu? Da, era un om tare curajos, i avea un suflet cu adevrat bun, afirm Esther. tii, cnd am nceput s lucrez pentru el, mi-a spus c o s-mi dea un salariu foarte bun, dar c va trebui s economisesc fiindc nu trebuia s m atept s mai primesc altceva de la el. Ei bine, cu siguran nu m-am ateptat s primesc ceva din partea lui. Era un om de cuvnt, nu-i aa? Dar se pare c s-a rzgndit. Da, rspunse Miss Marple. Da. i m bucur foarte mult. Am crezut c s-ar putea - desigur, nu a spus nimic - s i lase ceva. Mi-a lsat o motenire consistent, afirm Esther. O sum de bani surprinztor de mare. A fost o surpriz uria. La nceput nici nu mi-a venit s cred. Cred c a vrut s-i fac o surpriz. Cred c era probabil genul sta de om, zise Miss Marple. Apoi adug: I-a lsat ceva i... Oh, cum l cheam?... asistentului aceluia? A, v referii la Jackson? Nu, nu i-a lsat nimic lui Jackson, dar cred c i-a fcut nite cadouri generoase anul trecut. L-ai mai vzut pe Jackson? Nu, nu cred c l-am mai ntlnit vreodat dup vacana aceea pe insul. Nu a rmas cu domnul Rafiel dup ce s-au ntors n Anglia. Cred c s-a dus la lordul nu-tiu-cum, care locuiete n Jersey sau Guernsey.

42

Mi-ar fi plcut s-l mai ntlnesc pe domnul Rafiel, spuse Miss Marple. Prea ciudat, dup ce am fost implicai mpreun n acea poveste. El, i dumneata, i eu, i alii. Dar apoi, dup ce am venit acas, dup vreo ase luni, mi-a venit n minte ntr-o zi ct de apropiai am fost n perioada aceea plin de emoii, i totui ct de puin tiam despre domnul Rafiel. Chiar m gndeam la asta zilele trecute, dup ce am vzut anunul mortuar. A fi vrut s tiu mai multe. Unde s-a nscut, cine i erau prinii. Cum erau. Dac a avut copii sau nepoi, veri sau familie. Mi-ar plcea att de mult s tiu! Esther Anderson zmbi uor. Se uit la Miss Marple, i expresia ei prea s spun: Da, sunt sigur c ntotdeauna vrei s tii asta despre toat lumea. Dar cu glas tare rosti: Despre el toat lumea tia un singur lucru cu adevrat. C era foarte bogat, zise Miss Marple imediat. Asta voiai s spui, nu? Cnd tii c cineva este foarte bogat, cumva nu mai ntrebi nimic. Adic, nu ntrebi ca s afli mai multe. Spui: Este foarte bogat sau Este teribil de bogat i cobori un pic vocea, fiindc este att de impresionant s cunoti pe cineva care are o bogie imens. Esther rse uor. Nu era cstorit, nu-i aa? ntreb Miss Marple. Nu a pomenit niciodat despre o soie. i-a pierdut soia cu muli ani n urm. La scurt vreme dup ce s-au cstorit, am impresia. Cred c ea era mult mai tnr dect el - cred c a murit de cancer. Foarte trist. A avut copii? A, da, dou fete i un fiu. O fiic este mritat i triete n America. Cealalt a murit tnr, am impresia. Am ntlnit-o o dat pe americanc. Nu semna deloc cu tatl ei. Era o tnr tcut, i prea oarecum deprimat. Apoi adug: Domnul Rafiel nu a vorbit niciodat despre fiul lui. Cred c au existat nite probleme. Un scandal, sau ceva de genul sta. Cred c a murit cu civa ani n urm. Oricum, tatl nu vorbea niciodat despre el.
43

Oh, Doamne! Chiar c este trist. Cred c s-a ntmplat destul de demult. Am impresia c a luat un avion de undeva din strintate i nu s-a mai ntors - a murit pe undeva. Domnul Rafiel a fost afectat de aceast veste? Nu prea tiai ce s crezi n privina lui, rspunse Esther. Era genul de om care ntotdeauna hotra s minimizeze pagubele. Dac fiul lui s-a dovedit a fi necorespunztor, o povar, nu o binecuvntare, cred c pur i simplu l-a dat deoparte. Fcea ceea ce era necesar n sensul c i trimitea ceva bani, dar nu se mai gndea deloc la el. M ntreb..., zise Miss Marple, nu a mai vorbit niciodat de el, nu a mai spus nimic? Dac v amintii, domnul Rafiel era genul care nu spunea niciodat prea multe despre sentimentele personale sau despre propria via. Da, desigur, aa este. Dar m-am gndit c poate, fiindc ai fost atia ani... secretara lui, s-ar fi putut s i se confeseze n ceea ce privea unele necazuri. Nu era genul de om care s fac diverse confesiuni privind propriile probleme, afirm Esther. Dac ntr-adevr avea unele, lucru de care m ndoiesc. Era nsurat cu afacerile, cum se spune. Era printele afacerii lui i afacerea lui era singurul copil care conta pentru el. i fceau plcere astfel de lucruri, investiiile, s fac bani. Loviturile n afaceri... Nu spune c un om e fericit pn cnd nu a murit, cit Miss Marple din Herodot, repetnd cuvintele n felul cum rostete cineva un slogan, ceea ce i preau s fie n acele vremuri - sau cel puin lui Miss Marple aa i s-ar fi prut. Deci nu l ngrijora nimic n mod deosebit, nainte de moarte? Nu. De ce credei asta? Esther prea surprins. De fapt, nu credeam aa ceva, continu Miss Marple, doar m ntrebam fiindc anumite lucruri i ngrijoreaz pe oameni mai
44

mult cnd sunt - nu o s zic cnd mbtrnesc, fiindc el nu era cu adevrat btrn, ci vreau s zic c unele lucruri te preocup mai mult cnd eti imobilizat i nu poi s acionezi ca nainte i trebuie s-o iei uor. Atunci grijile i vin pur i simplu n minte i se fac simite. Da, neleg ce vrei s spunei, zise Esther. Dar nu cred c era cazul domnului Rafiel. Oricum, adug ea, am ncetat s fiu secretara lui cu ceva vreme n urm. La dou sau trei luni dup ce l-am cunoscut pe Edmund. Ah, da, soul dumitale. Trebuie c domnul Rafiel a fost foarte suprat c te-a pierdut. O, nu cred, rspunse Esther nepstoare. Nu era genul de om care s fie suprat din astfel de cauze, ci i-ar fi cutat imediat o alt secretar - ceea ce a i fcut. Iar dac ea nu i-ar fi fost pe plac, pur i simplu ar fi scpat de ea cu o strngere de mn amabil i ar fi gsit pe altcineva, pn cnd reuea s dea de persoana potrivit, ntotdeauna a fost un om extrem de raional. Da, mi dau seama. Dei i putea pierde cumptul foarte uor. Ah, i plcea s-i piard cumptul, afirm Esther. Cred c era ceva teatral n chestia asta. Teatral, repeta Miss Marple gnditoare. De multe ori mam ntrebat, crezi c domnul Rafiel avea un interes deosebit pentru criminologie, pentru studiul crimelor, adic? Nu tiu... Spunei asta din cauza celor ntmplate n Caraibe? Vocea lui Esther deveni brusc aspr. Miss Marple se gndi cu ndoial dac s continue, i totui trebuia ntr-un fel sau altul s ncerce s capete nite informaii folositoare. Ei bine, nu, nu din cauza asta, dar poate pe urm a nceput s-i pun ntrebri legate de psihologia unor asemenea lucruri. Sau dac a devenit interesat de cazurile n care justiia nu a acionat aa cum trebuie, sau... ei bine... Prea din ce n ce mai srit de pe fix.
45

De ce ar fi fost interesat ctui de puin de ceva de genul sta? i haide s nu mai vorbim despre povestea aceea oribil din St Honore. A, nu, cred c ai dreptate. mi pare ru. Doar c m gndeam la anumite lucruri pe care domnul Rafiel le spunea uneori. Rsuciri ciudate ale frazelor... i m gndeam dac nu cumva avea anumite teorii, tii, despre cauzele crimelor? Interesele lui erau ntotdeauna de natur financiar, afirm Esther sec. Un escroc cu adevrat detept poate c l-ar fi interesat, dar nimic mai mult... nc o privea cu rceal pe Miss Marple. mi pare ru, rosti Miss Marple pe ton de scuz. Nu... nu ar fi trebuit s abordez chestiuni neplcute care, din fericire, sunt de domeniul trecutului. i ar trebui s plec, adug ea. Trebuie s prind trenul i, dac pornesc acum ajung la timp. Oh, drag, oare ce am fcut cu geanta? A, da, uite-o aici. i lu geanta, umbrela i alte lucruri, agitndu-se pn cnd tensiunea se mai risipi. n timp ce ieea pe u, se ntoarse spre Esther care o ndemna s mai rmn i s bea o ceac de ceai. Nu, mulumesc, draga mea, sunt cam n criz de timp. mi pare bine c ne-am vzut, te felicit din inim i i urez o via foarte fericit. Bnuiesc c nu o s te mai angajezi acum, nu? Ah, unii oameni o fac, spun c li se pare interesant. Se plictisesc cnd nu au nimic de fcut. Dar cred c eu o s m bucur de viaa linitit. O s m bucur i de motenirea pe care mi-a lsat-o domnul Rafiel. A fost foarte amabil din partea lui i cred c ar fi vrut... ei bine, s m bucur de ea chiar dac o s o cheltuiesc ntr-un mod pe care el l-ar fi considerat cam prostesc, femeiesc! Haine scumpe i o coafur nou i tot restul. Ar fi considerat genul sta de lucruri foarte prosteti. Adug brusc: Am inut la el, s tii. Da, am inut mult la el. Probabil din cauz c reprezenta un fel de provocare pentru mine. Era un om cu care era dificil s te nelegi, aa c mi plcea s manipulez situaia asta.
46

i s-l manipulezi i pe domnul Rafiel? Ei, nu chiar s-l manipulez, dar poate s-l manevrez puin mai mult dect i nchipuia el c o fac. Miss Marple se ndeprt pe drum. Se ntoarse o dat i flutur din mn - Esther Anderson nc sttea n prag, i i fcu semn vesel. Credeam c asta ar fi putut avea legtur cu ea sau cu ceva ce tia ea, i zise Miss Marple. Cred c m-am nelat. Nu. Nu cred c are ceva de-a face cu povestea asta, oricare ar fi ea, n nici un fel. Of, Doamne, cred c domnul Rafiel se atepta s fiu mult mai deteapt dect sunt n realitate. Cred c se atepta s pun lucrurile cap la cap - dar care lucruri? i oare ce s fac n continuare? Cltin din cap. Trebuia s analizeze situaia cu mare atenie. Toat aceast afacere depindea de ea. Era la latitudinea ei s refuze, s accepte, s neleag despre ce era vorba? Sau s nu neleag nimic, dar s mearg tot nainte i s spere c i se vor da nite indicaii. Din cnd n cnd, nchidea ochii i ncerca s-i imagineze chipul domnului Rafiel. Stnd n grdina hotelului din Indiile de Vest, n costumul lui tropical; faa lui ridat, prost dispus, cu sclipirile ocazionale de umor. Ceea ce dorea cu adevrat s tie era ce fusese n mintea lui cnd pusese la cale acest plan, cnd ncepuse s-l pun n practic. S o momeasc s accepte, s o conving s accepte sau, s-ar fi putut spune, s o oblige s-l accepte. A treia variant era mult mai probabil, tiindu-l pe domnul Rafiel. i totui, lund n calcul c dorise rezolvarea unei situaii, o alesese pe ea, o nsrcinase pe ea cu aceast misiune. De ce? Fiindc se gndise pe neateptate la ea? Dar de ce s se gndeasc la ea? La rndul ei, i ndrept gndurile spre domnul Rafiel i cele petrecute la St Honore. Oare problema care l preocupa pe domnul Rafiel n momentul morii l fcuse s se gndeasc la vizita n Indiile de Vest? Oare avea vreo legtur cu cineva care fusese acolo, care luase parte sau fusese martor i de aceea i
47

venise ideea cu Miss Marple? Exista oare vreo legtur sau vreo conexiune? Dac nu, atunci de ce se gndise brusc la ea? Ce avea ea care i putea fi lui de folos n vreun fel? Era o persoan n vrst, un pic srit, destul de obinuit, nu foarte puternic din punct de vedere fizic, iar mental, nu att de ager ca odinioar. Ce calificri deosebite avea ea, dac, ntr-adevr, avea unele? Nu-i venea nimic n minte. Era oare posibil ca domnul Rafiel s se fi distrat puin? Chiar cnd se afla n pragul morii, s-ar fi putut ca domnul Rafiel s fi dorit s fac o glum care s se potriveasc bine cu ciudatul su sim al umorului. Nu putea respinge ideea c domnul Rafiel ar fi putut s doreasc s fac o glum, chiar i pe patul morii. Poate c umorul lui ironic cerea s fie satisfcut. Trebuie s m pricep cu adevrat la ceva, i zise Miss Marple. La urma urmelor, ntruct nu mai era pe aceast lume, domnul Rafiel nu avea cum s se bucure de gluma fcut. La ce se pricepea ea? La ce m pricep eu, care s fie de folos cuiva pentru orice-ar fi? se ntreb Miss Marple. Se analiza cu modestia cuvenit. Era curioas, punea ntrebri, avea o vrst i era genul de la care oamenii se ateptau s pun ntrebri. Acesta era un rspuns, un posibil rspuns. Puteai trimite un detectiv particular sau vreun investigator s pun ntrebri, dar era adevrat c puteai mult mai uor s trimii o doamn n vrst, cu obiceiul de a-i bga nasul oriunde i de a fi curioas, de a vorbi prea mult i de a vrea s afle diverse lucruri, i acest lucru ar fi fost perfect natural. O btrnic bgcioas, rosti Miss Marple. Da, mi dau seama c pot fi caracterizat astfel. Sunt attea astfel de btrnele, i toate seamn att de mult. i, desigur, sunt foarte banal. O btrnic obinuit i cam scrntit. Iar acesta este, desigur, un camuflaj foarte bun. Of, Doamne, m ntreb dac sunt pe drumul cel bun. Uneori tiu cum sunt oamenii. Adic, tiu cum sunt oamenii fiindc mi amintesc de anumite persoane pe care le-am

48

cunoscut. Aa c le cunosc unele defecte i unele caliti. tiu genul de oameni care sunt. Asta-i tot. Se gndi din nou la St Honore i la hotelul Golden Palm. Prin vizita la Esther Walters fcuse o ncercare s descopere o posibil legtur. Fusese fr ndoial o vizit neproductiv, decise Miss Marple. Nu prea s existe vreun fir care s duc undeva. Nimic care s se potriveasc oarecum cu cerina domnului Rafiel ca Miss Marple s se ocupe de ceva despre care Miss Marple n-avea nici cea mai mic idee! Of, Doamne, fcu Miss Marple, ce om obositor eti, domnule Rafiel! Rosti cuvintele cu glas tare i pe un ton de repro. Totui, mai trziu, cnd se urc n pat i i aez sticla cu ap fierbinte pe zona cea mai dureroas a spatelui ei reumatic, spuse din nou cu voce tare ceva ce ar fi putut fi considerat pe jumtate o scuz. Am fcut tot ce-am putut, zise ea. Vorbi tare, cu aerul c se adreseaz cuiva care se afla n ncpere. Era adevrat c domnul Rafiel s-ar fi putut afla oriunde, dar chiar i n acea situaie ar fi putut s existe vreo comunicare telepatic i, dac acesta era cazul, avea de gnd s vorbeasc scurt i la obiect. Am fcut tot posibilul. Tot ce-am putut, avnd n vedere limitele mele, iar acum trebuie s las totul n seama dumitale. Cu aceste cuvinte, se aez mai confortabil, ntinse o mn, nchise lumina i se cufund n somn.

49

Capitolul 5. Instruciuni din lumea de dincolo


I Dou sau trei zile mai trziu, o scrisoare sosi cu pota de dup-amiaz. Miss Marple lu scrisoarea i proced dup obicei o rsuci n mini, se uit la timbru, se uit la scris, ajunse la concluzia c nu era o factur i o deschise. Era btut la main. Drag Miss Marple, n momentul cnd vei citi aceast scrisoare eu voi fi mort i ngropat. NU incinerat, a vrea s cred. ntotdeauna mi s-a prut puin probabil s reueasc cineva s se ridice din frumosul su vas de bronz plin de cenu ca s bntuie pe cineva, chiar dac ar vrea! Asta dac ideea de ridicare din mori i de a bntui pe cineva este posibil. Oare eu o s vreau s fac asta? Cine tie... Poate c o s vreau chiar s comunic cu dumneata. Pn n acest moment, avocaii mei vor fi luat legtura cu dumneata i i vor fi fcut o anumit propunere. Sper c ai acceptat-o. Dac nu, nu te simi ctui de puin vinovat. Va fi alegerea dumitale. Aceast epistol va trebui s i parvin - dac avocaii mei vor fi fcut ceea ce li s-a spus i dac pota i va fi fcut datoria pe care este de presupus c o are - n ziua de 11 a lunii. Peste dou zile vei primi o ntiinare de la o agenie de voiaj din Londra. Sper c propunerea lor nu i va displcea. Nu trebuie s spun mai multe. Vreau s ai o minte deschis. Ai grij de dumneata. Cred c o s reueti s facei asta. Eti o persoan foarte perspicace. i urez mult noroc i fie ca ngerul dumitale pzitor s i fie alturi i s aib grij de dumneata. S-ar putea s ai nevoie de unul. Prietenul dumitale plin de afeciune, J. B. Rafiel

50

Dou zile! exclam Miss Marple. Gsi c timpul trece foarte greu. Pota i fcu datoria, la fel i Famous Houses and Gardens7 din Marea Britanie. Stimat Miss Marple, Conform instruciunilor pe care ni le-a dat rposatul domn Rafiel, v trimitem detaliile Turului nr. 37 al Famous Houses and Gardens care ncepe din Londra joia viitoare - pe 17. Dac este posibil s venii la biroul nostru din Londra, doamna Sandbourne, care urmeaz s fie ghidul turului, v va oferi bucuroas toate amnuntele i v va rspunde la toate ntrebrile. Tururile noastre dureaz dou pn la trei sptmni. Acest tur anume, consider domnul Rafiel, va fi deosebit de convenabil pentru dumneavoastr, ntruct va viza o zon a Angliei care dup tiina dnsului - nc nu ai vizitat-o i se desfoar n cteva grdini i peisaje foarte atrgtoare. A aranjat s beneficiai de cele mai bune condiii de cazare i de tot luxul pe care noi l putem oferi. Sper c ne vei anuna n ce zi v convine s facei o vizit la sediul nostru din Berkeley Street. Miss Marple mpturi scrisoarea, o puse n geant, i not numrul de telefon, se gndi la cei civa prieteni pe care i avea, i sun pe doi dintre ei, din care unul fusese n tururile organizate de Famous Houses and Gardens i care avu numai cuvinte de laud despre ele, iar cellalt nu fusese n vreun tur, dar avea prieteni care cltoriser cu aceast agenie i care spuseser c totul fusese foarte bine fcut, dei costurile nu erau mici, i c nu era prea obositor pentru o doamn n vrst. Apoi Miss Marple sun la numrul din Berkeley Street i spuse c o s le fac o vizit marea urmtoare. A doua zi vorbi cu Cherry despre acest subiect.
7

Case i Grdini Celebre. 51

S-ar putea s plec o vreme, Cherry. ntr-un tur. Un tur? fcu Cherry. Unul dintre acele pachete de cltorii peste hotare? Nu peste hotare. n ar, rspunse Miss Marple. n principal, este vorba de vizitarea grdinilor i cldirilor istorice. Credei c e bine s facei asta la vrsta dumneavoastr? Astfel de lucruri pot fi foarte obositoare, s tii. Uneori trebuie s mergei kilometri ntregi. Starea sntii mele este foarte bun, afirm Miss Marple, i am auzit c n aceste tururi au grij s ofere pauze de odihn pentru cei care nu sunt deosebit de puternici. Numai s avei grij de dumneavoastr, asta-i tot, spuse Cherry. Nu vrem s cdei la pat din cauza unui infarct, chiar dac v uitai la o fntn deosebit de impresionant. Scuzai-m c v spun, poate par nepoliticoas, dar nici nu vreau s m gndesc c o s leinai din cauz c v-ai extenuat sau ceva de genul sta. Pot s am grij de mine, afirm Miss Marple cu demnitate. Bine, bine, dar s fii atent, spuse Cherry. Miss Marple i fcu bagajul, se duse la Londra i nchine o camer la un hotel modest (Ah, Bertram, ce hotel minunat era acela! Ah, trebuie s uit toate astea, St George este un loc destul de plcut!) La ora stabilit, se afla n Berkeley Street i fu condus ntr-un birou unde o femeie amabil de circa treizeci i cinci de ani se ridic s o ntmpine, explicndu-i c numele ei era doamna Sandbourne i c se va ocupa personal de acest tur. S neleg c, n cazul meu, aceast cltorie este... ncepu Miss Marple, ezitant. Doamna Sandbourne, sesiznd uorul moment de stnjenire, spuse: A, da, trebuia s v fi explicat poate mai clar n scrisoarea pe care v-am trimis-o. Domnul Rafiel a pltit toate cheltuielile. tii c a murit? ntreb Miss Marple.

52

A, da, dar astea au fost aranjate nainte de moartea lui. A pomenit c sntatea lui era precar, dar c dorea s ofere un cadou unei prietene foarte vechi care nu avusese prilejul de a cltori att de mult ct i-ar fi dorit. II Dou zile mai trziu, Miss Marple, mpreuna cu neseserul micu i cu geamantanul nou i cochet pe care i l-a ncredinat oferului, se urcase n cel mai confortabil i luxos autocar care ducea pe ruta nord-vest la Londra. Studia lista de pasageri ataat la broura elegant care oferea detalii privind itinerarul zilnic i diferite informaii despre hoteluri i mese, locurile de vizitat i diversele alternative din unele zile, care - dei acest lucru nu era subliniat - de fapt sugera c acea opiune era pentru cei tineri i activi, iar cealalt ar fi deosebit de potrivit pentru persoanele n vrst, pentru cei cu probleme cu picioarele, care sufereau de artrit sau de reumatism i care ar prefera mai degrab s stea s se odihneasc, nu s se plimbe pe distane lungi sau s urce prea multe dealuri. Totul era plin de tact i foarte bine pus la punct. Miss Marple citi lista pasagerilor i le cerceta chipurile. Nu i fu greu s fac acest lucru fiindc i ceilali procedau la fel. O studiau i pe ea, printre alii, dar nimeni - din cte i ddea seama Miss Marple - nu manifesta un interes deosebit n ceea ce o privea. Dna Riseley-Porter Dra Joanna Crawford Dl colonel i dna Walker Dl i dna H.T. Butler Dra Elizabeth Temple Dl profesor Wanstead Dl Richard Jameson Dra Lumley Dra Bentham Dl Caspar
53

Dra Cooke Dra Barrow Dl Emlyn Price Dra Jane Marple Erau patru doamne n vrst. Miss Marple le cercet mai nti pe ele, ca s le dea la o parte din drum. Dou cltoreau mpreun. Miss Marple aprecie c aveau n jur de 70 de ani. Cu greu puteau fi considerate de aceeai vrst cu ea. Una era n mod vizibil genul plngcios, care ar dori s primeasc locurile din faa autocarului sau, altminteri, ar insista s le primeasc pe cele din spate. Ar dori s stea pe partea nsorit sau n-ar suporta s stea dect la umbr. Care ar dori s aib mai mult aer proaspt sau mai puin. Aveau pturi pentru cltorie i aluri mpletite, precum i o mulime de ghiduri. Sufereau de un uor handicap i din cauza picioarelor ori a genunchilor, dar, cu toate acestea, erau genul pe care vrsta i bolile nu le puteau mpiedica s se bucure de via ct mai triau. Erau ele nite me btrne, ns n mod clar nu erau nite me btrne care s stea acas. Miss Marple not ceva n carneelul pe care l avea cu ea. Erau cincisprezece turiti cu excepia ei i a doamnei Sandbourne. i ntruct fusese trimis n aceast cltorie, cel puin unul dintre acei cincisprezece pasageri trebuia s aib o oarecare importan. Fie ca surs de informaie, fie era cineva care avea legtur cu legea sau cu un caz legal, sau era poate chiar un uciga. Un uciga care deja comisese o crim sau care se pregtea s comit una. Orice era posibil, i zise Miss Marple, cnd era vorba de domnul Rafiel! n orice caz, trebuia s-i ia notie n legtur cu aceti oameni. Pe pagina din dreapta a carneelului va nota persoanele pe care le considera demne de atenie din punctul de vedere al domnului Rafiel, iar pe cea din stnga urma s noteze sau s-i taie cu o linie pe cei care prezentau interes doar dac puteau s-i dea vreo informaie util. O informaie pe care - era foarte posibil 54

nici nu tiau c o dein. Sau chiar dac tiau c o dein, nu tiau c i-ar fi putut fi de folos lui Miss Marple, sau domnului Rafiel, sau legii, sau Justiiei cu J mare. La finalul carneelului era posibil s noteze chiar n acea sear cteva lucruri, dac cumva cineva i amintea de persoane pe care le cunoscuse n trecut n St Mary Mead sau n alte locuri, ori alte similitudini care se puteau dovedi folositoare. Aa se ntmplase n alte ocazii. Celelalte dou doamne n vrst cltoreau, se pare, separat. Amndou aveau n jur de aizeci de ani. Una era o doamn elegant mbrcat, care se inea foarte bine, avnd un statut social important, dup propria prere, dar probabil i dup a celorlali. Avea o voce sonor i poruncitoare. Era nsoit de o nepoata, o fat de vreo optsprezece sau nousprezece ani, care i spunea mtua Geraldine. Nepoata, observ Miss Marple, era obinuit s fac fa aerelor de ef ale mtuii Geraldine. Era o tnr competent i atrgtoare. De cealalt parte a culoarului fa de locul unde sttea Miss Marple se afla un brbat masiv cu umeri ptrai i un trup care prea nendemnatic, de parc ar fi fost asamblat neglijent din cuburi nefinisate de un copil ambiios. Chipul lui arta de parc natura ar fi intenionat s-l fac rotund, dar faa se revoltase mpotriva acestei idei i se hotrse s capete un aspect ptros prin adugarea unui maxilar puternic. Avea o coam bogat de pr grizonant i sprncene enorme i stufoase care se micau n sus i-n jos ca s sublinieze ceea ce spunea. Remarcile sale preau s fie spuse printr-o serie de ltrturi, ca i cum era un cine ciobnesc vorbre. Pe locul de alturi se afla un strin nalt i brunet, care se tot fia pe scaun i gesticula din plin. Vorbea o englez foarte ciudat, fcnd ocazional i observaii n francez sau german. Brbatul cel masiv prea s poat face fa acestor atacuri de limbi strine, trecnd amabil pe francez sau german. Aruncndu-le rapid nc o privire, Miss Marple hotr c brbatul cu sprncene stufoase trebuia s fie profesorul Wanstead, iar strinul agitat era domnul Caspar.
55

Se ntreb despre ce discutaser oare att de animai, dar era deconcertat de rapiditatea i de fora discursului domnului Caspar. Scaunul din faa lor era ocupat de cealalt doamn de circa aizeci de ani, o femeie nalt, care ar fi ieit n eviden n orice mulime. Era nc foarte frumoas, cu prul cenuiu-nchis prins sus ntr-un coc, lsndu-i astfel descoperit fruntea frumoas. Avea o voce profund, clar, incisiv. Este o personalitate, i zise Miss Marple. Cineva! Da, n mod clar era cineva. mi amintete, se gndi Miss Marple, de Lady Emily Waldron. Lady Emily Waldron fusese directoarea unui colegiu de la Oxford i un important om de tiin, i Miss Marple, care o ntlnise odat n compania nepotului ei, nu o uitase niciodat. Miss Marple i relu cercetarea cltorilor. Erau dou cupluri cstorite, unul de americani, de vrst mijlocie, amabili, alctuit dintr-o nevast vorbrea i un so care aproba placid totul. Erau n mod evident turiti i vizitatori pasionai. Mai era i un cuplu de englezi, tot de vrst mijlocie, pe care Miss Marple l not fr s ezite ca fiind un militar n rezerv cu soia. i bif pe list drept domnul colonel i doamna Walker. Pe scaunul din spatele ei se afla un brbat nalt i slab de circa treizeci de ani, cu un vocabular extrem de tehnic, n mod clar arhitect. Ceva mai n faa autocarului, mai erau dou doamne de vrst mijlocie care cltoreau mpreun. Discutau despre brour i despre ce atracii avea s le rezerve turul. Una era brunet i slab, iar cealalt era blond i bondoac, iar chipul ei i prea familiar lui Miss Marple. Se ntreb unde o vzuse sau unde o ntlnise nainte. Totui, nu-i putea aminti ocazia. Era posibil s fie cineva pe care l cunoscuse la vreun cocktail sau cu care sttuse vreodat fa n fa n tren. Nu avea nimic special care s o fac demn de recunoscut. i rmsese numai un pasager de evaluat - un tnr de vreo nousprezece sau douzeci de ani. Purta hainele potrivite pentru sexul i vrsta lui - blugi negri, strmi, un pulover mov cu guler
56

polo, i avea un pr negru bogat, cam lung i dezordonat. O privea cu interes pe nepoata femeii autoritare, iar aceasta, i zise Miss Marple, l privea la rndul ei cu oarecare interes. n pofida preponderenei femeilor btrne i de vrst mijlocie, erau n orice caz dou persoane tinere printre pasageri. Se oprir s ia prnzul la un motel plcut aflat pe malul rului, iar vizita din acea dup-amiaz avea s fie dedicat castelului Blenheim. Miss Marple deja l vizitase de dou ori, aa c i scuti picioarele de efort, limitndu-i vizitarea la spaiul interior i ajungnd destul de repede s se bucure de privelitile minunate i de grdini. Pn s ajung la hotelul unde urmau s nnopteze, cltorii ncepuser s se cunoasc. Eficienta doamn Sandbourne, nc proaspt i neobosit de ndatoririle ei de a dirija vizitarea obiectivelor, i ndeplini rolul foarte bine - alctui grupuri, adugnd pe oricine prea lsat pe dinafar la unul sau altul dintre ele, murmurnd: Trebuie s-l pui pe colonelul Walker s-i descrie grdina lui. Are o colecie de fucsia minunat! Cu asemenea afirmaii aduna lumea n grupuri. Miss Marple putea acum s ataeze un nume fiecruia dintre cltori. Sprncene Stufoase se dovedi a fi profesorul Wanstead, aa cum se gndise i ea, iar strinul era domnul Caspar. Femeia dominatoare era doamna Riseley-Porter, iar pe nepoata ei o chema Joanna Crawford. Tnrul cu prul bogat era Emlyn Prince, iar el i Joanna Crawford preau s descopere c au n comun preri foarte hotrte despre economie, art, politic i alte asemenea subiecte. Cele dou btrne se dovedir a fi foarte asemntoare. Discutau bucuroase despre artrit, reumatism, diete, doctori noi, remedii, amndou foarte cunosctoare i amintindu-i de tratamente bbeti care avuseser succes n cazuri n care nimic altceva nu reuise. Vorbeau despre cltoriile n care fuseser n ri strine din Europa, despre hoteluri, agenii de voiaj i despre inutul Somerset, unde domnioara Lumley i domnioara
57

Bentham locuiau i unde dificultile de a gsi grdinari potrivii erau greu de imaginat. Cele dou doamne de vrst mijlocie care cltoreau mpreun se dovedir a fi domnioara Cooke i domnioara Barrow.
Miss Marple i meninea prerea c una din cele dou, cea blond, domnioara Cooke, i era vag familiar, dar tot nu-i putea aduce aminte unde o mai vzuse. Probabil era doar o nchipuire. De asemenea, tot o nchipuire era i faptul c domnioara Barrow i domnioara Cooke preau s o evite. Preau foarte nerbdtoare s se ndeprteze la apropierea lui Miss Marple. Asta, desigur, putea s fie numai rodul imaginaiei ei.

Cincisprezece oameni, dintre care cel puin unul trebuia s aib importan ntr-un fel sau altul. n conversaiile ntmpltoare din acea sear, Miss Marple strecur numele domnului Rafiel, ca s vad dac avea cineva vreo reacie la auzul lui. ns nimeni nu reaciona. Femeia frumoas era domnioara Elizabeth Temple, i fusese directoarea unei faimoase coli de fete. Nimeni nu-i prea lui Miss Marple s fie un posibil criminal, cu excepia, poate, a domnului Caspar, dar asta probabil era o prere preconceput la adresa strinilor. Tnrul slab era Richard Jameson, arhitect. Poate mine o s am mai mult succes, i zise Miss Marple. III Miss Marple se duse la culcare, simindu-se obosit. Vizitarea obiectivelor turistice era o activitate plcut, dar epuizant i ncercarea de a studia cincisprezece sau aisprezece oameni o dat i de a te ntreba n acelai timp care dintre ei avea vreo posibil legtur cu o crim era chiar i mai obositoare. Dup prerea lui Miss Marple, toat povestea asta avea un aer att de nerealist, nct era greu s iei totul n serios. Acetia preau cu toii s fie nite oameni drgui, genul de persoane care merg n croaziere i excursii organizate i altele asemenea. Cu toate acestea, arunc o privire rapid parcurgnd lista de pasageri, fcnd cteva adnotri n carneelul ei.

58

Doamna Riseley-Porter? Nu avea nici o legtur cu crima. Era prea egocentric i iubitoare de socializare. Nepoata, Joanna Crawford? Acelai lucru? Dar foarte eficient. Totui, doamna Riseley-Porter putea s aib vreo informaie care i-ar fi putut fi de folos lui Miss Marple. Trebuia s rmn n termeni buni cu doamna Riseley-Porter. Domnioara Elizabeth Temple? O personalitate. Interesant. Nu i amintea lui Miss Marple de vreo crim de care avea cunotin. De fapt, i spuse Miss Marple, pur i simplu radiaz integritate. Dac ar fi comis vreo crim, ar fi fost una cunoscut. Poate pentru vreun motiv nobil sau vreunul pe care ea l considera nobil? Dar nici acest gnd nu era prea mulumitor. Domnioara Temple ar ti ntotdeauna ceea ce face, de ce o face i nu ar avea idei prosteti despre nobilitate atunci cnd rul exist. Cu toate acestea, gndi Miss Marple, este cineva i s-ar putea - doar s-ar putea - s fie o persoan pe care domnul Rafiel ar fi vrut s o ntlnesc dintr-un anumit motiv. i not aceste gnduri pe partea din dreapta a carneelului. Apoi i schimb perspectiva. Luase n consideraie un posibil criminal - dar ce ar fi s se gndeasc la o posibil victim? Cine
ar putea fi? Nimeni nu prea un candidat probabil. Poate doamna RiseleyPorter - era bogat i avea o fire destul de neplcut. Nepoata cea eficient ar fi motenitoarea. Ea i anarhistul Emlyn Price s-ar putea combina pentru cauza anticapitalismului. Nu era o idee prea credibil, dar nu prea se ntrevedea o alt crim fezabil.

Profesorul Wanstead? Un om interesant, era convins. i amabil. Era om de tiin sau doctor? Nu era nc sigur, dar credea c era om de tiin. Ea, personal, nu tia nimic despre tiin, dar nu prea deloc improbabil. Domnul i doamna Butler? Miss Marple i scoase din calcul. Nite americani drgui. Nu aveau legtura cu nimeni din Indiile de Vest sau cu cineva cunoscut de ea. Nu, nu credea c familia Butler putea avea relevan.

59

Richard Jameson? Acela era arhitectul cel slab - Miss Marple nu vedea cum arhitectura putea face parte din asta, ns orice era posibil. Poate vreo ni secret? Una dintre casele pe care aveau s le viziteze s-ar putea s aib o ni secret n care s se gseasc un schelet. Iar domnul Jameson, fiind arhitect, ar ti exact unde se afl aceast nia secret. Ar putea s-o ajute s-o gseasc sau ea l-ar putea ajuta pe el s-o descopere, iar apoi ar gsi un cadavru. Ah, serios, zise Miss Marple, ce aiureli spun i gndesc! Domnioara Cooke i domnioara Barrow? O pereche foarte obinuit. i totui, o vzuse cu siguran pe una din ele. Ei bine, o s-i aduc aminte la un moment dat, probabil. Colonelul i doamna Walker? Nite oameni drgui. Fost militar. Lucrase mai ales n strintate. Era plcut s stai de vorb cu ei, dar Miss Marple nu credea c putea s afle ceva de la ei. Domnioara Bentham i domnioara Lumley? Mele btrne. Puin probabil s fie criminale, dar, fiind me btrne, era posibil s tie multe brfe, sau s aib nite informaii interesante, sau s fac vreo remarc revelatoare chiar dac se ntmpla s fie n legtur cu reumatismul, artrita sau vreun medicament patentat. Domnul Caspar? Posibil un personaj periculos. Foarte nervos. Avea s-l menin pe list deocamdat. Emlyn Price? Probabil student. Studenii sunt foarte violeni. Oare domnul Rafiel ar trimite-o pe urmele unui student? Ei bine, asta ar depinde probabil de ceea ce fcuse sau dorise ori urma s fac studentul. Poate era un anarhist convins. Oh, Doamne! zise Miss Marple, brusc epuizat, trebuie s m duc la culcare. O dureau picioarele i spatele, iar reaciile ei mentale nu erau, considera ea, dintre cele mai bune. Adormi de ndat. Somnul i fu agitat de cteva vise. ntr-unul, sprncenele stufoase ale profesorului Wanstead cdeau fiindc nu erau adevrate, ci false. Cnd se trezi, prima ei
60

impresie fu una care deseori urmeaz dup un vis - credina c visul n chestiune rezolvase totul. Desigur, i zise, desigur! Sprncenele lui erau false i acest lucru reprezenta cheia problemei. El era criminalul. Din pcate, i trecu prin minte gndul c nu se rezolvase nimic.
Faptul c sprncenele profesorului Wanstead se desprindeau nu o ajuta cu nimic.

Din nefericire, acum i pieri somnul. Se ridic hotrt din pat. Oftnd, i puse halatul, se mut din pat ntr-un scaun cu speteaza dreapt, lu un carneel ceva mai mare din valiz i ncepu s lucreze. Proiectul la care m-am angajat - scrise ea - are n mod sigur legtur cu o anumita infraciune. Domnul Rafiel a afirmat n mod clar asta n scrisoarea lui. A spus c am fler pentru justiie i asta presupune n mod necesar fler pentru depistarea infraciunilor. Aadar, este vorba despre o crim, i probabil nu este vorba despre spionaj, sau fraud, sau jaf, deoarece nu am dat peste astfel de lucruri i nu am nici o legtur cu aa ceva, sau cunotine ori vreun talent special. Tot ce tie domnul Rafiel despre mine este numai ce a aflat n perioada n care ne-am aflat amndoi la St Honore. Iar acolo am avut de-a face cu o crim. Crimele despre care s-a vorbit n pres nu mi-au atras niciodat atenia. Nu am citit niciodat cri despre criminologie i nici nu m-a preocupat vreodat aa ceva. Nu, pur i simplu s-a nimerit s m aflu n preajma unei crime mai des dect ar fi normal. Atenia mi-a fost ndreptata spre crime n care erau implicai prieteni sau cunotine. Aceste coincidene ciudate n ceea ce privete legturile cu subiecte speciale par s se iveasc n viaa oamenilor. Mi-amintesc c una dintre mtuile mele a fost implicat de cinci ori n accidente, iar o prieten de-a mea era considerat de toat lumea ca avnd o adevrat nclinaie pentru accidente. tiu c unii dintre prietenii ei refuzau s cltoreasc n acelai taxi cu ea. Fusese implicat n patru accidente de taxi, n trei de main i n dou de tren. Asemenea lucruri par s se
61

ntmple anumitor persoane fr vreun motiv evident. Nu-mi place s scriu asta, dar se pare c i crimele par s se petreac - nu mie, slav Domnului, ci n preajma mea. Miss Marple se opri, i schimb poziia, i puse o pern la spate i continu: Trebuie s fac o analiz ct se poate de logic a acestui proiect n care m-am implicat. Instruciunile mele, sau briefing-ul, cum ar spune un prieten de-al meu din marin, sunt pn acum destul de nepotrivite. Practic inexistente. Aa c trebuie s-mi pun o ntrebare clar. Despre ce este vorba? Rspunde! Nu tiu. Curios i interesant. Este un mod ciudat de abordare a acestei chestiuni din partea unui om ca domnul Rafiel, mai ales c era un finanist i un om de afaceri de succes. Vrea ca eu s ghicesc, s apelez la instinct, s observ i s m supun instruciunilor care mi sunt date sau sugerate. Aadar: Punctul 1. mi vor fi date indicaii. Indicaii de la un om mort. Punctul 2. n problema mea este implicat justiia. Fie pentru ndreptarea unei nedrepti, fie pentru rzbunarea unui ru fcut prin aducerea lui n faa justiiei. Acest lucru este n concordan cu cuvntul de cod Nemesis transmis mie de domnul Rafiel. Dup explicarea principiului implicat, am primit prima indicaie faptic. Domnul Rafiel mi-a aranjat, nainte de moarte, s merg n Turul nr. 37 al Famous Houses and Gardens. De ce? Asta trebuie s m ntreb. Exist vreun motiv geografic sau teritorial? O legtur sau un indiciu? Vreo cas faimoas anume? Sau e ceva care implic o anumit grdin sau peisaj? Pare puin probabil. Cea mai plauzibil explicaie sunt oamenii sau unul dintre oamenii aflai n aceast excursie. Nici unul nu-mi este cunoscut personal, dar cel puin unul dintre ei trebuie s aib legtur cu ghicitoarea pe care trebuie s-o rezolv. Cineva din grup are legtur sau este implicat n vreo crim. Cineva deine informaii sau are o conexiune

62

speciala cu victima unei crime sau cineva este un criminal. Un criminal nc nebnuit. Miss Marple se opri brusc n acest punct i ddu aprobator din cap. Era mulumit acum de analiza fcut pn n acel moment. Aa c era timpul s mearg la culcare. Dar mai adug o noti n carnet. i aa se ncheie prima zi.

63

Capitolul 6. Dragostea
n dimineaa urmtoare vizitar un mic conac n stil Queen Anne. Cltoria pn acolo nu a fost foarte lung sau prea obositoare. Descoperir o csu ncnttoare care avea nu numai o istorie interesant, ci i o grdin foarte frumoas, cu o arhitectur neobinuit. Richard Jameson, arhitectul, era plin de admiraie pentru frumuseea structural a casei i, fiind genul de tnr cruia i plcea s se aud vorbind, se oprea aproape n fiecare camer prin care treceau, artnd spre fiece ornament mai special al cminului, oferind date i referine istorice. Unii din grup, care la nceput pruser s aprecieze acest lucru, ncepur s devin uor agitai, pe msur ce discursul cam monoton continua. Unii ncercar s se ndeprteze uor i s rmn n urma grupului. ngrijitorul casei, ghidul grupului, nu era nici el prea ncntat c i se uzurpa locul de ctre unul dintre vizitatori. Fcu vreo cteva eforturi s-i reia rolul, dar domnul Jameson era de neclintit. ngrijitorul mai fcu o ultim ncercare. n aceast ncpere, doamnelor i domnilor, Salonul Alb, dup cum i se spune, a fost gsit un cadavru. Aparinea unui tnr, njunghiat cu un pumnal, i zcea pe covorul din faa emineului. Se ntmpla n o mie apte sute i ceva. Se spune c Lady Moffat, stpna din acea vreme, avea un amant. El obinuia s intre printr-o mic u dosnic i s urce scrile abrupte spre aceast camer n care ptrundea printr-un panou care se desprindea, aflat n stnga emineului. Se tia c Sir Richard Moffat, soul ei, se afla peste mri, n rile de Jos. Dar s-a ntors acas pe neateptate, a intrat n camer i i-a surprins mpreun. Se opri plin de mndrie. Era ncntat de reacia audienei,
fericit s fac o pauz n irul de detalii arhitectonice care le fuseser bgate pe gt.

64

Nu este foarte romantic, Henry? exclam doamna Butler cu glasul ei rsuntor, cu accent american. tii, chiar exist o atmosfer n aceast camer. O simt. Chiar pot s-o simt. Mami este foarte sensibil cnd vine vorba de atmosfer, spuse soul ei cu mndrie celor din jur. Odat, cnd eram ntr-o cas veche din Louisiana... Povestea sensibilitii deosebite a lui Mami lu avnt, i Miss Marple, mpreun cu nc una sau dou persoane, profit de ocazie s se strecoare uor afar din camer i s coboare scara cu sculpturi splendide pn la parter. Un prieten de-al meu, le zise Miss Marple domnioarelor Cooke i Barrow care se aflau lng ea, a avut o experien ocant cu vreo civa ani n urm. ntr-o diminea a gsit un cadavru pe podeaua bibliotecii. Era cineva din familie? O criz de epilepsie? Nu, era vorba de o crim. O fat strin, mbrcat n rochie de sear. O blond. Dar avea prul vopsit. De fapt, era brunet. i - ah... Miss Marple se ntrerupse, cu privirea aintit asupra uvielor de pr blond ale domnioarei Cooke care scpaser de sub earf. i venise brusc ideea. tia de ce chipul domnioarei Cooke i era familiar i tia unde o mai vzuse. Dar cnd o zrise atunci, prul domnioarei Cooke era nchis la culoare - aproape negru. Iar acum era de un blond strlucitor. Cobornd pe scri, doamna Riseley-Porter trecu pe lng ele i,
rsucindu-se pe clcie n mijlocul holului, rosti cu glas hotrt:

Chiar nu mai pot s m plimb n sus i-n jos pe scrile astea, declara ea, iar vizitarea tuturor acestor camere este foarte obositoare. Cred c grdinile de aici, chiar dac nu sunt foarte mari, sunt destul de celebre n cercurile horticultorilor. V propun s mergem acolo de ndat. Se pare c se va nnora n scurt timp. Cred c o s plou nainte de prnz.

65

Autoritatea pe care doamna Riseley-Porter o insufla oricror observaii avu efectul scontat. Toi cei aflai prin preajm sau care i auzir cuvintele o urmar asculttori n grdin, ieind pe uile franuzeti din sala de mese. Grdinile erau, ntr-adevr, foarte frumoase, aa cum afirmase doamna Riseley-Porter, care l luase posesiv de bra pe colonelul Walker i o pornise cu pas vioi nainte. Unii i urmar, alii o luar n direcie opus. Miss Marple se ndrept hotrt spre o banc din grdin, care prea s fie att confortabil, ct i estetic. Se aez, oftnd uurat, i la fel fcu i domnioara Elizabeth Temple, care o urmase i care se aezase lng ea. Vizitarea caselor este ntotdeauna att de obositoare, afirm domnioara Temple. Cel mai obositor lucru din lume. Mai ales dac trebuie s asculi o prelegere amnunit despre fiecare ncpere. Desigur, tot ce am aflat a fost foarte interesant, zise Miss Marple, cu glasul plin de ndoial. Oh, aa credei? fcu domnioara Temple. ntoarse uor capul i ntlni privirea lui Miss Marple. ntre ele avu loc un schimb subtil - o nelegere amestecat cu amuzament. Dumneata, nu? ntreb Miss Marple. Nu, replic domnioara Temple. De aceast dat, ntre ele se stabili clar o nelegere. Rmaser una lng alta, ntr-o tcere plcut. Curnd, Elizabeth Temple ncepu s vorbeasc despre grdini, n general, i despre acea grdin, n special. A fost creat de Holman, cndva prin 1800 sau 1798, spuse ea. A murit de tnr. Pcat. Era un adevrat geniu. E att de trist cnd cineva moare de tnr, afirm Miss Marple. Oare, fcu Elizabeth Temple. Rostise cuvntul pe un ton ciudat, meditativ.

66

Dar are de pierdut att de multe, replic Miss Marple. Att de multe lucruri. Sau scap de multe lucruri, replic domnioara Temple. La vrsta mea naintat, cred c nu am cum s nu simt c moartea prematur nseamn c pierzi multe lucruri, afirm Miss Marple. Iar eu, spuse Elizabeth Temple, dup ce mi-am petrecut aproape toat viaa printre tineri, privesc viaa ca pe o perioad de timp complet n sine. Cum a spus T.S. Eliot: Clipa trandafirului i clipa ierbii este la fel de lung. neleg ce vrei s spui, zise Miss Marple. O via, indiferent de durata ei, este o experien complet. Dar nu... ezit o clip... nu crezi c o via ar putea fi incomplet dac ar fi ntrerupt nainte de vreme? Da, asta aa este. Ce frumoi sunt bujorii! rosti Miss Marple privind florile de lng ea. Att de mndri i totui att de delicai! Elizabeth Temple i ntoarse capul spre ea. Ai venit n aceasta excursie s vedei casele, sau grdinile? ntreb ea. Bnuiesc c pentru a vedea casele, rspunse Miss Marple. Dei mi vor plcea mai mult grdinile, casele vor fi o experien nou pentru mine. Varietatea i istoria lor, mobilele vechi i frumoase, tablourile. Apoi adug: Am primit excursia asta drept cadou de la un fel de prieten de-a meu. Sunt foarte recunosctoare. Nu am vzut prea multe case mari i celebre n viaa mea. Un gest frumos, zise domnioara Temple. Mergi des n acest gen de excursii? se interes Miss Marple. Nu. Pentru mine nu e tocmai o excursie. Miss Marple o privi cu interes. Deschise gura s vorbeasc, dar se abinu s pun ntrebarea. Domnioara Temple i zmbi.

67

V ntrebai de ce m aflu aici, care sunt motivele mele. Ei bine, de ce nu ncercai s ghicii? Ah, nu a vrea s fac asta, rspunse Miss Marple. Ba da, facei-o! Tonul lui Elizabeth Temple era imperativ. M intereseaz. Da, chiar m intereseaz. Haide, ghicii! Miss Marple rmase tcut cteva clipe. i ainti ochii asupra lui
Elizabeth, studiind-o gnditoare. Apoi spuse:

Nu este vorba despre ceea ce tiu sau ce mi s-a spus despre dumneata. tiu c eti destul de celebr i c coala dumitale este foarte cunoscut. Nu. i spun ce cred dup nfiarea dumitale. Te-a cataloga drept... un pelerin. Ai aerul cuiva care se afl ntr-un pelerinaj. Urmar cteva clipe de tcere, dup care Elizabeth spuse: Este o caracterizare foarte potrivit. Da. M aflu n pelerinaj. Miss Marple zise dup cteva momente: Prietenul care m-a trimis n aceast excursie i mi-a pltit toate cheltuielile este acum mort. l chema Rafiel, era un om foarte bogat. Ai auzit de el, cumva? Jason Rafiel? l cunosc dup nume, desigur. Nu l-am cunoscut niciodat personal i nici nu l-am ntlnit vreodat. A fcut o dat o donaie substanial pentru un proiect educaional de care eram interesat. Am fost foarte recunosctoare. Dup cum spuneai, era un om foarte bogat. Cu cteva sptmni n urm am vzut n ziare anunul despre moartea lui. Deci era prieten cu dumneavoastr? Nu, rspunse Miss Marple. L-am ntlnit acum un an n strintate. n Indiile de Vest. Nu tiu prea multe despre el. Despre viaa lui sau a familiei lui ori despre prietenii personali pe care i avea. Era un mare finanist, dar alt minteri - sau aa spuneau oamenii - era un om foarte discret n privina vieii personale. Ai cunoscut pe cineva din familia lui sau pe altcineva...? Miss Marple se opri. M-am ntrebat de multe ori, dar nu se cade s pui astfel de ntrebri i s pari prea curios.
68

Elizabeth rmase tcut un minut - apoi spuse: Am cunoscut odat o fat... O fat care mi era elev la Fallowfield, la coala mea. Nu era de fapt rud cu domnul Rafiel, dar fusese la un moment dat logodit cu fiul domnului Rafiel. Dar nu s-a mritat cu el? ntreba Miss Marple. Nu. De ce? Rspunsul care ar fi de dorit este c a avut atta minte s n-o fac. El nu era genul de tnr cu care s-i doreti s se cstoreasc cineva la care ii. Ea era o fat ncnttoare i foarte drgu. Nu tiu de ce nu s-a mritat cu el. Nimeni nu mi-a spus asta. Oft, apoi continu: Oricum, ea a murit... Din ce cauz? Elizabeth Temple rmase privind pierdut bujorii timp de cteva minute. Cnd vorbi, rosti numai un cuvnt, care rsun ca dangtul unui clopot grav - cu att mai mult cu ct era neateptat. Dragostea! replic ea. Miss Marple repet cuvntul surprins: Dragostea? Unul dintre cele mai nfricotoare cuvinte din lume, zise Elizabeth Temple. Din nou vocea ei rosti tragic i amar: Dragostea.

69

Capitolul 7. O invitaie
I Miss Marple se hotr s lipseasc de la vizita programat n acea dup-amiaz. Recunoscu faptul c era cam obosit i c probabil o s rateze vizitarea unei biserici vechi i admirarea vitraliilor ei de secol al XlV-lea. Avea s se odihneasc puin i urma s se alture grupului la ceainria care i fusese artat, pe strada principal. Doamna Sandbourne fu de acord c era o decizie foarte neleapt. Odihnindu-se pe o banc de lng ceainrie, Miss Marple se gndi
la ceea ce avea de gnd s fac n continuare i dac era bine s o fac sau nu.

Cnd ceilali i se alturar la ora ceaiului, Miss Marple reui cu uurin s se alture pe neobservate domnioarelor Cooke i Barrow la o mas de patru persoane. Cel de-al patrulea scaun fu ocupat de domnul Caspar, pe care Miss Marple nu-l considera destul de versat n ale conversaiei n englez ca s aib vreo importan. Aplecndu-se peste mas n timp ce ciugulea dintr-un corn, Miss
Marple i se adres domnioarei Cooke:

tii, sunt destul de sigur c ne-am mai ntlnit. i m-am tot ntrebat n legtur cu asta - nu mai am o memorie a chipurilor att de bun ca pe vremuri, dar sunt sigur c ne-am mai ntlnit. Domnioara Cooke prea plin de amabilitate, dar nencreztoare. Se uit la prietena ei, domnioara Barrow, i la fel fcu i Miss Marple. ns domnioara Barrow nu ddu nici un semn c ar vrea s ajute la dezlegarea misterului. Nu tiu dac ai locuit vreodat prin inutul unde stau eu, continu Miss Marple. Eu locuiesc n St Mary Mead. tii, e o localitate micu. Ei bine, n ziua de azi nu mai e aa de mic, cu toate cldirile care se construiesc mereu. Nu e foarte departe de

70

Much Benham i la numai 30 de kilometri de coasta Loomouthului. Ah, fcu domnioara Cooke, s m gndesc. Cunosc destul de bine Loomouthul i poate c... Brusc, Miss Marple scoase o exclamaie de surprindere ncntat: Da, desigur! Eram ntr-o zi n grdin la St Mary Mead i am stat de vorb cnd treceai pe alee. Ai zis c locuiai acolo, mi-amintesc, cu o prieten... Desigur, fcu domnioara Cooke. Ce prostie din partea mea! Acum mi aduc aminte de dumneavoastr. Am discutat despre ct este de greu s gseti pe cineva s se ocupe de grdin - cineva care ntr-adevr s se priceap. Da. Bnuiesc c nu locuii acolo. Locuiai la cineva. Da, stteam la... la... Domnioara Cooke ezita o clip, cu aerul cuiva care i amintete cu greu un nume. Cu o doamn Sutherland? suger Miss Marple. Nu, nu, era... ... Hastings, spuse cu convingere domnioara Barrow n vreme ce lua o bucat de tort de ciocolat. A, da, locuia ntr-una dintre casele cele noi, spuse Miss Marple. Hastings, interveni domnul Caspar pe neateptate, radios. Am fost la Hastings - am fost i la Eastbourne. Foarte frumos lng mare. Ce coinciden s v ntlnesc din nou att de curnd, zise Miss Marple. Ce mic-i lumea, nu? Mda, tuturor ne plac att de mult grdinile, rosti vag domnioara Cooke. Florile foarte drgue, zise domnul Caspar. mi place foarte mult, spuse el radios. Sunt att de muli arbuti frumoi din specii rare, afirm domnioara Cooke.
71

Miss Marple continu cu o discuie despre grdinrit, oarecum tehnic, iar domnioara Cooke i inu isonul. Domnioara Barrow arunca din cnd n cnd cte o remarc. Domnul Caspar i relu zmbetul tcut. Mai trziu, n vreme ce Miss Marple se retrsese pentru obinuita odihn de dinaintea cinei, fcu un rezumat al informaiilor culese. Domnioara Cooke recunoscuse c se aflase n St Mary Mead. Recunoscuse c trecuse pe lng casa lui Miss Marple. Fusese de acord c era o coinciden. Coinciden? se gndi Miss Marple, rsucind cuvntul n gur asemenea unui copil care gust o acadea ca s se decid ce arom are. Era o coinciden? Sau avusese vreun motiv s se afle acolo? Fusese trimis acolo? Trimis - din ce motiv? Era oare o absurditate s-i imagineze aa ceva? Orice coinciden, i spuse Miss Marple, merit ntotdeauna s fie observat. Poi s-o dai deoparte mai trziu dac este doar o coinciden. Domnioarele Cooke i Barrow preau s fie dou prietene obinuite, aflate n acel gen de excursie pe care, pretindeau ele, o fceau n fiecare an. Fuseser ntr-o croazier n Grecia anul trecut i ntr-o excursie n Olanda cu un an mai nainte, iar nainte de asta n Irlanda de Nord. Preau dou persoane foarte plcute i obinuite. Dar domnioara Cooke, i spuse Miss Marple, pruse pentru o clipa s nege c vizitase St Mary Mead. Se uitase la prietena ei, domnioara Barrow, de parc avea nevoie de instruciuni ce s spun n continuare. Domnioara Barrow era probabil mai n vrst... Desigur, trebuie c-mi imaginez toate astea, se gndi Miss Marple.
S-ar putea s nu aib nici o semnificaie.

Cuvntul pericol i veni pe neateptate n minte. Fusese folosit de domnul Rafiel n prima lui scrisoare - i existase i o referin la necesitatea unui nger pzitor n cea de-a doua scrisoare a lui. Urma s fie n pericol n povestea asta? i de ce? Din partea cui?
72

n mod sigur, nu din partea domnioarelor Cooke i Barrow. Erau o pereche att de obinuit... Cu toate acestea, domnioara Cooke i vopsise prul i i schimbase coafura. De fapt, i modificase nfiarea ct de mult putuse. Ceea ce era ciudat, n cel mai bun caz! Pe de alt parte, era mult mai uor de imaginat c domnul Caspar ar fi putut s fie periculos. Oare nelegea mai mult englez dect susinea? ncepu s se gndeasc la domnul Caspar. Miss Marple nu reuise niciodat s renune la modul ei victorian de a-i vedea pe strini. Nu se tia niciodat cu strinii. Desigur, era ceva absurd s aib asemenea sentimente - avea muli prieteni din diferite ri strine. Cu toate acestea...? Domnioara Cooke, domnioara Barrow, domnul Caspar, tnrul cu prul n dezordine - Emlyn Nu-tiu-cum - un revoluionar, un anarhist? Domnul i doamna Butler - nite americani att de drgui... dar poate prea drgui ca s fie adevrai? Serios, zise Miss Marple, trebuie s m adun. i ntoarse atenia spre itinerarul excursiei. Ziua de mine, i spuse, avea s fie destul de obositoare. Dimineaa, un drum cu maina, pornind destul de devreme; dupamiaza, o plimbare pe jos destul de solicitant, pe crarea de pe coast, pentru a vedea cteva plante marine interesante - o s fie extenuant. Era ataat o sugestie plin de tact. Oricine dorea s se odihneasc putea s rmn la motel, la Mistreul de Aur, care avea o grdin foarte plcut, sau putea s fac o excursie scurt ce dura numai o or, spre un punct de belvedere din apropiere. Miss Marple se gndi c ar trebui poate s aleag aceast variant. Dar chiar dac n acel moment nu tia asta, planurile ei aveau s fie
brusc schimbate.

II Cnd Miss Marple cobor din camera ei de la Mistreul de Aur n ziua urmtoare, dup ce se splase pe mini nainte de dejun, o femeie mbrcat cu fust i hain de tweed se apropie de ea destul de nelinitit i i se adres:
73

Scuzai-m, suntei Miss Marple? Miss Jane Marple? Da, aa m numesc, zise Miss Marple, uor surprins. Numele meu este Glynne. Lavinia Glynne. Eu i cele dou surori ale mele locuim n apropiere i... vedei, am auzit c v aflai aici... Ai auzit c sunt aici? replic Miss Marple cu o oarecare surprindere. Da. Un vechi prieten de-al nostru ne-a scris, cu ceva vreme n urm - trebuie s fie de-atunci vreo trei sptmni - i ne-a rugat s reinem aceast dat. Data turului Famous Houses and Gardens. Ne-a spus c o bun prieten de-a lui - sau cunotin, nu mai sunt sigur ce-a zis - se va afla n aceast excursie. Miss Marple continu s par surprins. Vorbesc despre un domn Rafiel, continu doamna Glynne. Ah! Domnul Rafiel! exclam Miss Marple. tii c a... a... C a murit? Da. Ce trist! Chiar dup ce a sosit scrisoarea lui. Cred c s-a petrecut la scurt timp dup ce ne-a scris. Dar am simit o insisten special s ncercm s facem ceea ce ne-a cerut. tii, a sugerat c poate vei dori s venii i s stai la noi vreo dou nopi. Partea asta a turului este destul de extenuant. Adic, nu-i nici o problem pentru cei tineri, dar este foarte solicitant pentru cei mai n vrst. Trebuie s mergi kilometri ntregi i implic i crarea pe nite crri dificile i spre locuri greu accesibile. Eu i surorile mele am fi ncntate dac ai veni s stai n casa noastr de aici. Se afl la numai zece minute distan de motel i sunt convins c v putem arta multe locuri interesante din zon. Miss Marple ezit o clip. i plcea doamna Glynne - grsu,
vesel i prietenoas, dei oarecum timid. n plus - aici trebuie c erau instruciunile domnului Rafiel - era oare vorba despre pasul urmtor pe care trebuia s-l fac? Da, asta trebuia s fie.

74

Se ntreb de ce se simea tulburat. Poate pentru c acum, c familiarizase cu oamenii din excursie, se simea parte a grupului, dei i cunotea numai de trei zile. Se ntoarse spre doamna Glynne care atepta n picioa re,
privind-o nelinitit.

Mulumesc, este foarte amabil din partea dumneavoastr. Sunt ncntat s accept invitaia.

75

Capitolul 8. Cele trei surori


Miss Marple privea, n picioare, pe fereastr. n spatele ei, pe pat, se afla valiza. Se uita la grdin fr s o vad. Nu i se ntmpla prea des s nu reueasc s vad grdina pe care o privea, fie cu admiraie, fie cu un ochi critic. n acest caz, probabil c ar fi privit-o critic. Era o grdin nengrijit, pe care se cheltuiser probabil puini bani n ultimii ani i la care se lucrase extrem de puin. La fel, i casa fusese lsat n paragin. Construcia era bine proporionat, mobila fusese odinioar de bun calitate, dar n ultimii ani se bucurase de puin atenie sau de lustruire. Nu era o cas, i zise Miss Marple, care, cel puin n ultimii ani, s fi fost iubit n vreun fel. Numele i se potrivea foarte bine - Old Manor8. O cas construit cu elegana i cu proporii frumoase, care fusese odinioar tratat cu afeciune. Fiicele i fiii se cstoriser, i acum era locuit de doamna Glynne, care - aflase Miss Marple dintr-o vorba aruncat de gazd cnd i artase dormitorul ce i fusese destinat - o motenise mpreun cu surorile ei de la un unchi i care venise s locuiasc aici dup moartea soului ei. Surorile mbtrniser, veniturile lor se diminuaser, i devenise din ce n ce mai dificil s gseasc de lucru. Celelalte surori nu se mritaser probabil - una mai mic, alta
mai mare dect doamna Glynne - dou domnioare Bradbury-Scott.

Nu exista nici un semn al existenei vreunui copil n cas. Nici o minge rtcit, nici un premergtor vechi, nici un scunel sau msu de copil. Era doar casa a trei surori. Pare foarte rusesc, murmur Miss Marple pentru sine. Se gndea la Trei surori, nu? Cehov, parc. Sau Dostoievsky? Nu putea s-i aminteasc. Trei surori. Dar acestea sigur nu erau genul de surori care tnjeau s ajung la Moscova. Aceste trei surori erau probabil - Miss Marple era aproape sigur
8

Vechiul Conac. 76

de asta - mulumite s rmn unde se aflau. Cnd sosise, Miss Marple fusese prezentat celorlalte dou surori care apruser una din buctrie, alta de la etaj - ca s o ntmpine. Era evident buna-cretere i elegana. Erau ceea ce Miss Marple, n tineree, ar fi definit cu termenul acum nvechit de lady - i i mai aducea aminte c le numea i lady deczute. Nu, drag Jane, nu deczute. Doamne nefericite. Doamnele din ziua de azi nu erau prea nclinate s fie nefericite. Erau ajutate de guvern sau de societi caritabile ori de o relaie cu bani. Sau, poate, de cineva ca domnul Rafiel. Fiindc, la urma urmelor, asta era chestiunea principal, singurul motiv pentru care se afla aici, nu? Domnul Rafiel aranjase toate acestea. Dup prerea lui Miss Marple, domnul Rafiel se strduise, nu glum, s aranjeze totul. Probabil c tiuse, cu cinci sau ase sptmni nainte de deces, momentul cnd aceast moarte urma s se produc, plus sau minus un interval oarecare de timp, ntruct doctorii manifestau de obicei un optimism moderat, tiind din experien c pacienii care aveau s decedeze ntr-o anumit perioad de timp, de multe ori primeau un rgaz din partea morii i continuau s triasc, condamnai totui la moarte, dar refuznd cu ndrjire s fac pasul final. Pe de alt parte, asistentele de la spital - credea Miss Marple din proprie experien - se ateptau ntotdeauna ca pacienii s dea ortul popii a doua zi i erau foarte surprinse cnd nu se ntmpla asta. Dar cnd i exprimau acest punct sumbru de vedere n faa doctorului, cnd acesta venea pentru vizit, puteau s primeasc drept rspuns din partea acestuia, cnd ieea pe ua salonului, o remarc fcut n oapt: Nu m-ar mira s mai reziste cteva sptmni. Era foarte frumos din partea doctorului s fie att de optimist, gndea asistenta, dar cu sigurana domnul doctor se nela. Domnul doctor nu se nela prea des. tia c oamenii care sufereau, aa neajutorai, invalizi, chiar nefericii cum erau, nc iubeau viaa i doreau s triasc. Luau cte o pastil dat de domnul doctor care s-i ajute s treac peste noapte, dar nu aveau de gnd s ia mai
77

multe dintre acele pilule ca s treac pragul ctre o lume despre care nc nu se tia nimic! Domnul Rafiel. La el se gndea Miss Marple n timp ce privea grdina fr s o vad. Domnul Rafiel? Simea acum c se apropia puin de nelegerea misiunii care i se ncredinase, a proiectului care i fusese propus. Domnul Rafiel era un om care fcea planuri i le fcea n acelai mod n care i planifica afacerile i prelurile de firme. Dup cum s-ar fi exprimat servitoarea lui Miss Marple, Cherry, domnul Rafiel avusese o problem. Cnd Cherry avea o problem, deseori venea i se consulta cu Miss Marple. Aceasta era o problem de care domnul Rafiel nu se putea ocupa personal, ceea ce trebuie s-l fi enervat foarte tare - credea Miss Marple -, fiindc de obicei putea s rezolve singur orice problem i mai mereu insista s fac acest lucru. ns domnul Rafiel czuse la pat i era pe moarte. Putuse s aib grij de chestiunile financiare, s discute cu avocaii, cu angajaii i cu prietenii i relaiile pe care le avea, dar existase ceva sau cineva n legtur cu care nu putuse s fac nimic. Era o problem pe care nu o rezolvase, o problem pe care i dorea s o soluioneze, un proiect pe care nc l dorea finalizat. i se pare c nu era ceva care s poat fi rezolvat cu ajutorul banilor, printr-o afacere sau prin serviciile unui avocat. Aa c s-a gndit la mine, zise Miss Marple. nc era foarte surprins de acest lucru. Chiar foarte mult. Totui, dup cum vedea acum lucrurile, scrisoarea fusese foarte explicit. Domnul Rafiel considerase c Miss Marple are experiena necesar pentru a face ceva. Era un lucru care avea dea face, considera Miss Marple, cu o crim sau ceva ce fusese afectat de comiterea unei crime. Singurul lucru pe care l tia despre Miss Marple era c aceasta era pasionat de grdini. Ei bine, mai mult ca sigur c domnul Rafiel nu era interesat de rezolvarea unei probleme legate de grdinrit. Dar se poate s se fi gndit la ea n legtur cu o crim. O crim din Indiile de Vest i crime din vecintate, n Anglia.
78

O crim - unde? Domnul Rafiel fcuse aranjamente. Pentru nceput, aranjamente cu avocaii. Acetia i ndepliniser misiunea. Dup perioada de timp potrivit, ei i nmnaser scrisoarea de la el. Miss Marple considera c era o scrisoare bine gndit. n mod evident, ar fi fost mai simplu s-i spun exact ce dorea s fac ea. Miss Marple era oarecum surprins c, nainte de moarte, domnul Rafiel nu trimisese dup ea - ntr-o manier poruncitoare probabil -, i apoi, ntins pe ceea ce ar fi asigurat-o c este patul lui de moarte, apelnd mai mult sau mai puin la minciuni, s fi insistat pn cnd ea ar fi consimit s fac tot ceea ce el i cerea. Dar nu, asta nu ar fi fost stilul domnului Rafiel, i zise ea. El putea s-i oblige pe oameni s se supun voinei lui, dar aceasta nu era o atitudine potrivit pentru un astfel de caz i Miss Marple era sigur c el nici nu dorise s apeleze direct la ea, s o roage s-i fac o favoare, s i cear s ndrepte o nedreptate. Nu. Nici acesta nu ar fi fost stilul domnului Rafiel. Miss Marple credea c domnul Rafiel dorea - aa cum fcuse toat viaa - s plteasc pentru serviciile care i erau oferite. Voia s o plteasc, prin urmare dorise s o fac destul de interesat, astfel nct ei s i fac plcere s se achite de o anumit nsrcinare. Plata era menit s o intrige, nu neaprat s o tenteze. Era menit s i suscite interesul. Miss Marple nu credea c domnul Rafiel i spusese: Dac i ofer suficieni bani, ea o s se grbeasc s profite de ocazie, fiindc, aa cum tia foarte bine, ideea acestor bani suna tentant, dar Miss Marple nu avea nevoie disperat de ei. i asta pentru c l are pe dragul i iubitorul ei nepot care, dac ea se afl la strmtoare cu banii, dac locuina ei are nevoie de reparaii sau trebuie s mearg la un specialist ori s i ofere ceva anume, dragul de Raymond i va sri ntotdeauna n ajutor. Nu. Suma oferit de domnul Rafiel era menit s o incite. Urma s fie la fel de incitant ca un bilet de loterie. Era o sum mare pe care nu puteai niciodat s o obii prin alte mijloace dect noroc pur.

79

Dar cu toate acestea, i zise Miss Marple, urma s aib nevoie de ceva noroc, de munc susinut i de mult gndire, i era posibil ca tot ceea ce urma s fac avea s implice un anumit grad de pericol. Dar va trebui s descopere singur despre ce este vorba; el nu avea de gnd s-i spun, poate i fiindc nu dorea s o influeneze? Este dificil s spui cuiva ceva fr s lai s se ntrevad propriul punct de vedere despre chestiunea respectiv. Este posibil ca domnul Rafiel s fi considerat c propriul punct de vedere era greit. Nu prea i sttea n fire s gndeasc n felul sta, dar era posibil. Poate c bnuise c propria judecat, afectat de boal, nu mai era att de clar ca altdat, aa c ea, Miss Marple, trebuia s fac propriile presupuneri, s ajung la propriile concluzii. Ei bine, venise momentul s trag nite concluzii acum. Cu alte cuvinte, revenind la vechea ntrebare, despre ce era, de fapt, vorba? Fusese ndrumat. S nceap cu asta. Fusese ndrumat de un om care acum era mort. Fusese scoas din St Mary Mead. Prin urmare, sarcina ei - oricare o fi - nu putea fi rezolvat de acolo. Nu era o problem din mprejurimi, nu era o problem pe care s-o poat rezolva doar uitndu-se prin decupaje din ziare sau fcnd cercetri; nu, pn cnd nu afla despre ce trebuia s fac cercetri. Fusese ndrumat, mai nti la biroul avocailor, apoi s citeasc o scrisoare - dou scrisori - acas la ea, apoi fusese trimis ntr-o excursie plcut i bine organizat n cele mai celebre case i grdini din Marea Britanie. De acolo, ajunsese la urmtoarea etap important. Casa n care se afla n acel moment. Casa Old Manor, n Jocelyn St Mary, unde locuiau domnioara Clotilde Bradbury-Scott, doamna Glynne i domnioara Anthea BradburyScott. Domnul Rafiel aranjase asta, n prealabil. Cu cteva sptmni nainte s moar. Probabil c fcuse asta imediat dup ce le dduse instruciuni avocailor i dup ce fcuse rezervarea pe numele ei pentru excursie. Prin urmare, se afla n casa aceasta cu un scop anume. Se putea s existe anumite lucruri aranjate,
80

care aveau s duc la o edere mai lung a ei aici, sau poate i se va cere s stea mai mult. Asta o aduse cu gndul la locul unde se afla. Doamna Glynne i cele dou surori ale ei. Probabil c erau implicate, le privea aceast poveste - oricare era ea. Miss Marple trebuia s afle despre ce era vorba. Nu avea prea mult timp la dispoziie. Asta era singura problem. Miss Marple nu avea nici o ndoial c avea capacitatea de a descoperi lucruri. Era genul acela de doamn n vrst, vorbrea i agitat, de la care ceilali se ateapt s vorbeasc i s pun ntrebri care erau, n aparen, numai brfe. Avea s vorbeasc despre copilria ei, ceea ce le va face pe surori s vorbeasc despre copilria lor. Avea s discute despre mncruri, servitorii pe care i avusese, fiicele, verii i relaiile ei, despre cltorii, cstorii, nateri i da, mori. Privirea ei nu trebuia s trdeze vreun interes deosebit cnd urma s vorbeasc despre moarte. Absolut deloc. Era convins c aproape automat putea s dea un rspuns potrivit, cum ar fi Vai, drag, ce trist! Va trebui s descopere relaii, incidente, poveti de via, s vad dac apar ntmplri sugestive. S-ar putea s fi existat unele incidente n mprejurimi, care s nu aib o legtur direct cu aceste trei persoane. Ceva despre care s se tie, s se vorbeasc sau s fie destul de probabil s se vorbeasc. n orice caz, era ceva aici, o cheie, un indiciu. Peste dou zile urma s-i continue excursia dac pn atunci nu va gsi ceva care s-i indice c nu trebuie s o continue. Gndurile i se ntoarser de la cas la autocar i la persoanele care cltoreau cu el. Se poate ca indiciul pe care l cuta s se afle n autocar i l va regsi atunci cnd se va altura din nou grupului. O persoan, cteva persoane, vreo poveste nevinovat (sau nu chiar nevinovat) din trecutul ndeprtat. Se ncrunt uor, ncercnd s-i aduc aminte ceva. Ceva care i trecuse rapid prin minte, atunci cnd se gndise: Chiar sunt sigur c... De ce anume s fie sigur?

81

Reveni cu gndurile la cele trei surori. Nu putea s mai stea mult n dormitor. Trebuia s-i despacheteze cele cteva lucruri modeste pentru cele dou nopi, ceva cu care s se schimbe pentru sear, cmaa de noapte, trusa de voiaj, apoi s se alture gazdelor i s fac iar conversaie. Trebuia clarificat un punct important. Cele trei surori i erau aliate sau adversare? Puteau fi i una, i alta. Trebuia s se gndeasc foarte atent la acest lucru. Se auzi o btaie uoar n u i doamna Glynne i fcu apariia. Sper c v vei simi bine aici. S v ajut s despachetai? Avem o femeie foarte drgu care vine s ne ajute, dar e aici numai dimineaa. V va ajuta cu tot ce dorii. A, nu, mulumesc, rspunse Miss Marple. Nu mi-am luat dect strictul necesar. M gndeam s v art din nou drumul pn jos. Este o cas cam ntortocheat. Sunt dou scri i asta complic puin lucrurile. Uneori oamenii se rtcesc. Oh, suntei foarte amabil, zise Miss Marple. Sper c m vei nsoi jos ca s servim mpreun un pahar de sherry nainte de mas. Miss Marple accept recunosctoare i i urm gazda la parter. Dup prerea ei, doamna Glynne era cu muli ani mai tnr dect ea. Avea n jur de cincizeci de ani, poate. Nu cu mult mai mult. Miss Marple cobori treptele cu atenie, cci niciodat nu era prea sigur pe genunchiul stng. Oricum, exista o balustrad pe o latur a scrii. Era o scar foarte frumoas, remarc Miss Marple. Este o cas ncnttoare, spuse cu glas tare. Bnuiesc c a fost construit prin 1700. Aa este? n 1780, rspunse doamna Glynne. Prea s fie ncntat de remarca apreciativ a lui Miss Marple. O conduse n salon, o ncpere cu proporii plcute. Existau vreo dou piese de mobilier foarte frumoase - un birou Queen Anne i o msu de scris cu incrustaii de filde. Mai erau
82

i cteva scaune i dulapuri victoriene cam greoaie. Draperiile erau din creton, decolorate i destul de ponosite, iar covorul prea s fie, i zise Miss Marple, din Irlanda. Poate chiar un Aubusson din Limerick. Canapeaua era masiv, iar tapieria de catifea, uzat. Celelalte dou surori se aflau deja acolo. Se ridicar cnd Miss Marple se apropie de ele, una oferindu-i un pahar de sherry, cealalt conducnd-o spre un scaun. Nu tiu dac preferai scaunele cu sptar nalt. Mult lume le prefer. i eu, zise Miss Marple. Este mult mai comod pentru spate. Surorile preau s tie cum stau lucrurile cu durerile de spate. Cea
mai vrstnic dintre ele era o femeie nalt i frumoas, cu un coc negru. Cealalt era probabil mult mai tnr. Era subire, iar prul grizonant, care fusese odinioar blond, i atrna dezordonat pe umeri, dndu-i o nfiare oarecum fantomatic. Ar fi putut fi distribuit cu succes n rolul unei Ofelia mature, se gndi Miss Marple.

Clotilde ns, i zise Miss Marple, nu era n mod sigur o Ofelia, dar ar fi fost o Clitemnestra magnific - i-ar fi njunghiat soul cu exaltare. Dar cum nu avusese niciodat vreun so, soluia nu era valabil. Miss Marple nu i-o putea nchipui ucignd pe altcineva n afara unui so - i nu existase vreun Agamemnon n aceast cas. Clotilde Bradbury-Scott, Anthea Bradbury-Scott, Lavinia Glynne. Clotilde era frumoas, Lavinia era banal, dar avea o nfiare plcut, iar Antheei i se zbtea o pleoap din cnd n cnd. Avea ochi mari, cenuii, i un mod ciudat de a privi spre dreapta i apoi spre stnga, dup care, brusc, ntr-un fel straniu, peste umr. Era ca i cum simea c cineva o urmrea tot timpul. Ciudat, i spuse Miss Marple. Rmase gndindu-se la Anthea. Se aezar i conversaia i urm cursul. Doamna Glynne prsi ncperea, ducndu-se probabil la buctrie. Se pare c, dintre cele trei surori, ea se ocupa de treburile gospodreti. Discuia i urm cursul firesc. Clotilde Bradbury-Scott afirm c locuiau n casa familiei, care aparinuse fratelui bunicului, apoi
83

unchiului ei i, cnd acesta murise, casa fusese lsat motenire ei i celor dou surori care veniser s locuiasc aici. A avut numai un fiu, explic domnioara Bradbury-Scott, care a murit n rzboi. Noi suntem ultimele din familie, n afar de nite veri ndeprtai. Este o cas foarte frumos proporionat, zise Miss Marple. Sora dumneavoastr mi-a spus c a fost construit prin 1780. Da, cred c aa este. ns am fi dorit s nu fie att de mare i de ntortocheat. Iar reparaiile sunt dificil de fcut n ziua de azi, spuse Miss Marple. Da, aa este, oft Clotilde. i n multe privine trebuie s o lsm s se degradeze. Trist, dar asta e situaia. Sunt o mulime de dependine, de exemplu, i o ser. Am avut o ser foarte mare i frumoas. Aveam acolo o vi minunat de muscat, zise Anthea. Iar pe perei cretea vanilie slbatic. Da, chiar mi pare tare ru dup ea. Evident, n timpul rzboiului nu aveai de unde s gseti grdinari. Am avut un grdinar foarte tnr, care apoi a fost nrolat. Nu se poate s ii de ru acest lucru, dar totodat era imposibil s ai cum s repari lucrurile, aa c toat sera a czut n paragin. La fel i solarul micu de lng cas. Ambele surori oftar, cu acel oftat al celor care au remarcat trecerea timpului i schimbarea vremurilor - dar nu n bine. Era mult melancolie n aceast cas, i zise Miss Marple. Era cumva impregnat de regrete - regrete care nu puteau fi risipite sau
ndeprtate, de vreme ce se infiltraser att de profund. Era cufundat n regrete... Miss Marple se cutremur.

84

Capitolul 9. Polygonum Baldschuanicum


Masa fu una convenional. O pulp mic de oaie, cartofi copi, urmate de o plcint cu prune cu o cup de fric i nite produse de patiserie banale. Pe pereii sufrageriei erau cteva picturi - tablouri de familie, presupuse Miss Marple, portrete victoriene fr vreo calitate deosebit -, un bufet mare i greoi, o pies de mobilier frumoas, din mahon. Draperiile erau din damasc stacojiu-nchis, iar la masa de mahon ar fi putut sta cu uurin zece persoane. Miss Marple le relat ntmplrile din excursia de pn atunci. Totui, cum nu trecuser dect trei zile, nu erau prea multe de povestit. Bnuiesc c domnul Rafiel era un vechi prieten de-al dumneavoastr, spuse cea mai mare dintre surorile BradburyScott. Nu chiar, rspunse Miss Marple. L-am cunoscut n timpul unei cltorii n Indiile de Vest. Bnuiesc c el se afla acolo ca si trateze sntatea. Da, era invalid de civa ani, spuse Anthea. Foarte trist, afirm Miss Marple. ntr-adevr, foarte trist. Chiar i admiram curajul. Prea s reueasc s fac att de multe lucruri. n fiecare zi dicta scrisori secretarei sale i trimitea mereu telegrame. Nu prea s se dea btut doar pentru c era invalid. Da, nu era genul lui, zise Anthea. Nu l-am prea mai vzut n ultimii ani, interveni doamna Glynne. Desigur, era un om ocupat. ns mereu de Crciun i amintea de noi cu mare buntate. Locuii la Londra, Miss Marple? A, nu, replic Miss Marple. Locuiesc la ar. Este o localitate foarte mic la jumtatea drumului ntre Loomouth i Market Basing. Este cam la 40 de kilometri de Londra. Pe vremuri era un stuc foarte drgu, de mod veche, dar, ca peste
85

tot, n zilele noastre, a devenit ceea ce se numete dezvoltat. Apoi adug: Bnuiesc c domnul Rafiel locuia la Londra, nu? Cel puin aa am observat n registrul hotelului din St Honore, c adresa lui era undeva n Eaton Square, parc, sau era n Belgrave Square? Avea o cas la ar n Kent, afirm Clotilde. Avea obiceiul s primeasc oaspei uneori acolo. Prieteni de afaceri, majoritatea, sau invitai din strintate. Cred c nici una dintre noi nu l-a vizitat vreodat acolo. Aproape ntotdeauna ne invita la Londra, n rarele ocazii cnd se ntmpla s ne ntlnim. A fost foarte amabil din partea lui s sugereze s m invitai aici n timpul acestei excursii, spuse Miss Marple. S-a dovedit foarte atent. Nu era de ateptat ca un om att de ocupat, aa cum se pare c era, s se gndeasc i la aa ceva. Am mai invitat i nainte prieteni de-ai lui care au mers n aceste excursii. n general, organizatorii sunt foarte ateni la modul cum aranjeaz astfel de lucruri. Desigur, este practic imposibil s le faci tuturor pe plac. Cei tineri vor s se plimbe, evident, s fac excursii lungi, s urce pe dealuri pentru o privelite deosebit i genul sta de lucruri. Iar cei mai n vrst, care nu sunt n stare de aa ceva, rmn la motel, ns hotelurile de pe aici nu sunt chiar att de confortabile. Sunt convins c ai fi gsit excursia de azi i cea de mine de la St Bonaventure foarte obositoare. Am impresia c mine e programat o vizit pe o insul, cu o barc, plimbare care poate fi uneori destul de dificil. Chiar i vizitarea caselor poate fi istovitoare, afirm doamna Glynne. A, tiu, fu de acord Miss Marple. Attea plimbri i atta stat n picioare! i obosesc picioarele. Cred c e mai bine s nu merg n astfel de expediii, dar este o tentaie mare s vezi cldiri frumoase, mobil i ncperi deosebite. i, desigur, unele tablouri splendide. i grdinile, zise Anthea. V plac grdinile, nu-i aa?

86

A, da, mai ales grdinile, confirm Miss Marple. Lundum dup descrierile din brour, abia atept s vd unele grdini bine ntreinute ale caselor istorice pe care le mai avem de vizitat. Privi mulumit n jur. Totul era foarte plcut, foarte natural i totui se ntreba de ce, dintr-un oarecare motiv, se simea ncordat. Un sentiment care era cumva nefiresc aici. Dar ce voia s spun prin nefiresc? Discuia era destul de obinuit, alctuit mai ales din banaliti. Ea nsi rostea platitudini, la fel i cele trei surori. Cele trei surori, gndi Miss Marple, analiznd expresia. De ce mereu ceva alctuit din trei prea s sugereze o atmosfer sinistr? Cele trei surori. Cele trei vrjitoare din Macbeth. Ei bine, era cam greu s le compari pe cele trei surori cu cele trei vrjitoare. Miss Marple considerase ntotdeauna c regizorii de teatru fceau o greeal n modul n care le reprezentau pe cele trei vrjitoare. Iar una dintre montrile pe care le vzuse i pruse de-a dreptul absurd. Vrjitoarele semnau cu nite creaturi de pantomim, cu aripi fluturnde i plrii caraghios de ascuite. Dansaser i plutiser. Miss Marple i aminti c i spusese nepotului ei, care i oferise acest cadou shakespearian: tii, Raymond, dragul meu, dac ar fi s regizez eu aceast pies splendid, le-a face pe vrjitoare total diferite. A vrea s fie trei btrne obinuite, normale. Btrne scoiene. Nu ar dansa i nici n-ar zburda. S-ar uita una la alta cu viclenie, i tu, spectator, ai simi un fel de ameninare n spatele normalitii lor. Miss Marple mnc ultima bucic de tart cu prune i o privi peste mas pe Anthea. Obinuit, nengrijit, cu o nfiare indecis, un pic nebun. De ce ar considera c Anthea este sinistr? Imaginaia mea o ia razna, i zise Miss Marple. Nu trebuie s las
s se ntmple una ca asta.

Dup mas, primi invitaia s fac un tur al grdinii i Anthea fu cea delegat s o nsoeasc. Dup prerea lui Miss Marple, grdina avusese o soart trist. Fusese odinioar o
87

grdin bine ntreinut, dei nu remarcabil sau ieit din comun. Avea elementele unei grdini victoriene obinuite. Tufriuri, o potec printre dafini, i, fr ndoial, existaser poteci i pajiti bine ngrijite, o grdin de legume de vreun pogon i jumtate, prea mare, evident, pentru cele trei surori care locuiau acolo acum. Pe o parte din ea nu fusese plantat nimic i czuse prad buruienilor. Socul slbatic cotropise majoritatea straturilor de flori i Miss Marple simea c o mnnc palmele s smulg buruienile care luaser totul n stpnire. Prul lung al domnioarei Anthea flutura n vnt, lsnd s cad din cnd n cnd pe alee sau n iarb cte o agraf subire. Bnuiesc c dumneavoastr avei o grdin foarte frumoas, rosti Anthea cu glas oarecum ntretiat. A, e foarte mic, spuse Miss Marple. Ajunseser pe o alee cu iarb i se opriser n faa unui soi de deluor aflat la captul grdinii, lng zid. Sera noastr, rosti domnioara Anthea, pe un ton sumbru. Ah, da, unde aveai acea vi-de-vie minunat. Trei vie, zise Anthea. Struguri negri de Hamburg i unul dintre acele soiuri de struguri albi, mici i dulci. Iar a treia era nemaipomenitul nostru muscat. i un heliotrop, spuneai. Cherry Pie, cum i se mai spune, complet Anthea. A, da, Cherry Pie. Are un miros ncnttor. Au existat bombardamente pe aici n timpul rzboiului? Din cauza asta sera a fost... ... drmat? A, nu, nu am avut niciodat probleme de genul sta. mprejurimile au fost ferite de bombardamente. Nu, mi-e team c pur i simplu a fost lsat n paragin. Nu locuim aici de foarte mult vreme i nu am avut bani s-o reparm sau s-o construim din nou. i, de fapt, nici nu se merita pentru c nu am fi putut s-o ntreinem chiar dac am fi pus-o pe picioare. M tem c am lsato s se drme. Nu aveam ce-i face. i, dup cum vedei, a fost acoperit de vegetaie.
88

A, da, complet acoperit de - cum se numete planta aceea crtoare care tocmai nflorete? Ah, e o plant destul de comun, rspunse Anthea. ncepe cu litera p. Oare cum se numete? ntreb ea cu ndoial n glas. Poli cumva, ceva de genul sta. Cred c tiu numele. Polygonum baldschuanicum9. Crete foarte repede, am impresia, nu-i aa? Este foarte util dac cineva vrea s ascund vreo cldire ruinat sau ceva de genul sta. Movila din faa lor era acoperit din abunden de planta acaparatoare cu flori albe. Dup cum Miss Marple tia prea bine, reprezenta o ameninare pentru orice altceva ar fi vrut s creasc prin preajm. Polygonum acoperea totul i o fcea ntr-un interval de timp remarcabil de scurt. Sera trebuie s fi fost una destul de mare, zise ea. A, da, aveam acolo piersici i nectarine. Anthea prea foarte nefericit. Acum arat foarte plcut, spuse Miss Marple, ncercnd s o consoleze. Are nite flori albe foarte drgue, nu? Am avut i o magnolie foarte frumoas pe aleea asta din stnga, afirm Anthea. Cred c pe vremuri exista i un gard viu foarte drgu. Dar nici pe el nu puteam s-l ntreinem. Este prea dificil. Totul este prea dificil. Nimic nu mai este ca pe vremuri totul s-a stricat, pretutindeni. Porni repede pe o crare n unghiuri drepte care mergea dea lungul unui zid lateral. Mrise pasul i Miss Marple de-abia putea ine ritmul cu ea. Era ca i cum, gndi Miss Marple, gazda ei o ndeprta nadins de movila cu polygonum. Era ndeprtat de un loc urt sau neplcut. i era oare ruine c nu mai rmsese nimic din fosta mreie? Era evident c polygonum cretea cu un avnt extraordinar. Nici mcar nu era tuns sau meninut la proporii rezonabile. Alctuia un fel de slbticie nflorit care mnca din grdin.
9

Arbust cu tulpini lungi de 15 metri, cunoscut popular i ca haina-miresei (n.tr.) 89

E ca i cum fuge de ser, i zise Miss Marple n timp ce o urma pe gazda sa. Imediat, atenia i fu atras de o cocin drpnat care avea n jur civa trandafiri. Fratele bunicului obinuia s creasc vreo civa porci, explic Anthea, dar n ziua de azi nimeni nu-i poate imagina c ar face aa ceva, nu? Mi-e team c e o ocupaie cam zgomotoas. Avem cteva tufiuri de trandafiri floribunda lng cas. Cred c genul sta de trandafiri reprezint o soluie grozav la astfel de probleme. Da, tiu, rspunse Miss Marple. Pomeni numele ctorva soiuri recente de trandafiri, dar, dup cte se prea, toate numele i erau complet strine domnioarei Anthea. Participai des la astfel de excursii? ntrebarea se ivi pe neateptate. Vrei s spunei la excursii de vizitare de case i grdini? Da. Unii oameni o fac n fiecare an. A, eu n-a putea spera s fac asta. Sunt destul de scumpe. Un prieten a fost att de amabil s-mi fac excursia cadou pentru urmtoarea mea zi de natere. A fost foarte amabil. Ah, chiar m ntrebam. M ntrebam de ce ai venit. Adic, este de presupus c este cam obositor, nu? Totui, dac de obicei mergei n Indiile de Vest, i locuri ca acelea... Ah, i Indiile de Vest au fost tot o urmare a unui gest amabil. Din partea unui nepot, de data aceea. Un biat foarte bun. Att de atent cu btrna lui mtu... Aha, neleg. Da, neleg. Nu tiu ce m-a face fr tnra generaie, spuse Miss Marple. Sunt att de drgui, nu-i aa? Da... cred c da. Nu prea tiu. Eu... noi nu avem cunotine tinere. Sora dumneavoastr, doamna Glynne, nu are copii? Ea nu a pomenit i nu se cade s ntrebi aa ceva. Nu. Ea i soul ei nu au avut copii. Poate e mai bine.
90

i ce vrei s spui cu asta? se ntreb Miss Marple n timp ce se ntorceau spre cas.

91

Capitolul 10. Zilele ce-au fost cndva


I La opt i jumtate a doua zi dimineaa, la u se auzi un ciocnit rapid i la rspunsul lui Miss Marple de Intr! ua se deschise i o femeie n vrst i fcu apariia, purtnd o tav cu un ceainic, o ceac, un mic recipient cu lapte i o farfurioar cu pine i unt. Ceaiul de diminea, doamn, spuse ea vesel. Este o zi frumoas azi. Vd c ai tras deja draperiile. Ai dormit bine? Foarte bine, rspunse Miss Marple, lsnd la o parte crticica de rugciuni pe care o citea. Ei bine, este o zi minunat. Au vreme bun ca s mearg la stncile Bonaventure. Dar foarte bine c nu v ducei - este un efort cam mare pentru picioare. M bucur c sunt aici, spuse Miss Marple. Domnioara Bradbury-Scott i doamna Glynne au fost foarte amabile s m invite. A, i pentru ele este plcut. Le nveselete s aib oarece companie aici. Este un loc trist n ziua de azi. Trase draperiile de la fereastr i mai mult, mpinse un scaun i turn nite ap fierbinte n vasul de porelan al chiuvetei. La etajul de mai sus exist o baie, zise ea, dar am considerat c este mai bine pentru o persoan n vrst s aib aici apa cald, ca s nu mai urce scrile. Este foarte drgu din partea dumitale. Cunoti bine casa asta? Am lucrat aici cnd eram copil - am fost camerist. Pe atunci erau trei servitori - o buctreas, o camerist i chiar o ajutoare la buctrie la un moment dat. Asta se ntmpla pe vremea btrnului colonel. Aveau i cai, i un grjdar. Da, acelea erau vremuri bune. E trist cnd lucrurile stau cum stau. i-a pierdut soia de tnr, colonelul. Fiul lui a murit n rzboi i
92

singura lui fat a plecat s triasc n celalalt capt al lumii. S-a mritat cu un neozeelandez, asta a fcut. A murit la natere, i copilul a murit i el. Colonelul a fost un om trist, a trit singur aici i a lsat casa n ruin - nu a fost ntreinut aa cum ar fi trebuit. Cnd a murit, a lsat casa nepoatei lui, domnioara Clotilde, i celor dou surori ale ei, iar ea i domnioara Anthea au venit s stea aici - iar mai trziu domnioara Lavinia i-a pierdut soul i li s-a alturat i ea. Servitoarea oft i cltin din cap. Nu au fcut prea multe pentru cas - nu i-au putut permite, i au lsat i grdina n paragin... Mare pcat c s-a ntmplat asta, zise Miss Marple. Sunt nite doamne foarte drgue - domnioara Anthea este puin srit, dar domnioara Clotilde a mers la universitate i este foarte deteapt - vorbete trei limbi strine -, iar doamna Glynne este o doamn foarte drgu. Cnd a venit i dnsa aici, m-am gndit c poate lucrurile o s mearg mai bine. Dar nu se tie niciodat ce-i rezerv viitorul. Uneori am impresia c e un blestem aruncat pe casa asta. Miss Marple i adres o privire ntrebtoare. Se ntmpl cnd una, cnd alta. ngrozitorul accident de avion - n Spania s-a ntmplat - i toat lumea a murit. E un lucru afurisit, avionul - eu nu m-a sui niciodat n aa ceva. Amndoi prietenii domnioarei Clotilde au fost omori - erau so i soie -, dar fiica lor era la coal i din fericire a scpat, iar domnioara Clotilde a adus-o s locuiasc aici i a fcut tot posibilul s-i fie bine. A luat-o n cltorii n strintate, n Italia i Frana, i a tratat-o ca pe o fiic. Era o feti att de fericit, avea o fire foarte dulce. Nu i-ar fi trecut prin minte c se poate ntmpla un lucru att de ngrozitor. Un lucru ngrozitor. Ce a fost? S-a ntmplat aici? Nu, nu aici, slav Domnului! Dei, ntr-un fel, ai putea zice c s-a ntmplat aici. Cci aici l-a ntlnit ea. El locuia n mprejurimi - i doamnele l cunoteau pe tatl lui, care era un om foarte bogat, aa c a venit n vizit... i sta a fost nceputul.
93

S-au ndrgostit? Da, ea s-a ndrgostit de el la prima vedere. Era un tnr atrgtor, cu un fel elegant de a vorbi, i era plcut s-i petreci timpul cu el. Nu te-ai fi gndit... nu te-ai fi gndit vreo clip c... Se ntrerupse. A fost o poveste de dragoste? i s-a terminat prost? Iar fata s-a sinucis? S se sinucid? Btrna se uit la Miss Marple cu o privire uimit. Cine v-a spus una ca asta? A fost crim - fr nici o ndoial. A fost sugrumat i faa i-a fost stlcit n btaie. Domnioara Clotilde a trebui s mearg s-o identifice - i de atunci nu a mai fost ca nainte. I-au gsit cadavrul la vreo 50 de kilometri de aici - n fundul unei mine prsite. i se crede c nu a fost prima lui crim. Mai fuseser i alte fete. Dispruse de ase luni. Iar poliia cutase peste tot. Oh! Un diavol nenorocit, asta era - smn rea din ziua n care s-a nscut, sau aa se pare. Acum se zice c sunt oameni care nu se pot stpni s nu fie cum sunt - nu sunt ntregi la cap i nu pot fi trai la rspundere. Eu nu cred o iot din toate astea! Ucigaii sunt ucigai! i n ziua de azi nici mcar nu-i mai spnzur. tiu c de multe ori exist nebunie n familiile vechi - cum era familia Derwent din Brassington -, tot la a doua generaie, unul sau altul a murit la balamuc, i a mai fost i btrna doamn Paulett. Mergea pe strada cu diadema de diamante i spunea c e Maria Antoaneta, pn cnd au nchis-o. Doar nu era nimic n neregul cu ea - era doar un pic prostu. Dar biatul sta... Da, era un adevrat diavol! i ce i-au fcut? Pe vremea aia aboliser spnzurtoarea - sau poate era prea tnr. Nu-mi mai amintesc acum. L-au gsit vinovat. S-a ntmplat la Bostol sau Broadsand - l-au trimis ntr-unui dintre locurile alea care ncep cu B. Cum l chema pe biat?

94

Michael - nu-mi mai amintesc numele de familie. S-a ntmplat acum zece ani, i omul mai uit. Un nume care suna italian - ca un tablou. Cineva care picteaz tablouri - Raffle, asta e... Michael Rafiel? Aa e! A umblat zvonul c tatl lui era att de bogat, c lar fi scos din nchisoare. O evadare ca n Jefuitorii de bnci. Dar cred c nu au fost dect zvonuri... Deci nu fusese o sinucidere. Fusese o crim. Dragostea! afirmase Elizabeth Temple c ar fi fost cauza morii fetei. i, ntrun fel, avea dreptate. O tnr se ndrgostise de un uciga - i din dragoste pentru el se dusese netemtoare spre o moarte oribil. Miss Marple se cutremur. Pe cnd mergea pe o strad din sat cu o zi mai nainte trecuse pe lng placarda pe care un ziar i fcea reclam: EPSOM ACUZAT DE CRIMA, CADAVRUL CELEI DE-A DOUA FETE GSIT, TNR SOLICITAT S AJUTE POLIIA. Deci istoria se repeta. Un tipar vechi - un tipar urt. Cteva versuri dintr-un poem uitat i venir, ezitant, n minte: Tineree ca o roz alb, pasional i pal, Un pru murmurnd ntr-o vale-abisal, Un prin fermecat ntr-o poveste banal, Oh, nimic nu e-n via att de fragil Precum Tinereea ca o Roz Alb. Cine putea s apere Tinereea de Durere i de Moarte? Tineree care nu putuse - care nu fusese niciodat n stare - s se apere singur. Oare tiuser prea puine? Sau tiuser oare prea multe? i astfel, crezuser c le tiau pe toate.

95

II n acea diminea, cobornd scrile, poate mai devreme dect era ateptat, Miss Marple nu vzu nici un semn de prezen al gazdelor ei. Iei pe ua din fa i fcu un tur al grdinii, mnat nu de o atracie deosebit pentru aceast grdin, ci de sentimentul vag c era ceva acolo pe care ar fi trebuit s-l observe, ceva care i-ar da o idee... Numai c ea nu fusese... ei bine, cinstit vorbind, nu fusese destul de deteapt nct s-i dea seama care era acea idee genial. Ceva ce ar trebui s remarce, ceva care avea o semnificaie. n acel moment nu era nerbdtoare s se ntlneasc cu vreuna dintre cele trei surori. Voia s mediteze asupra unor chestiuni - faptele noi pe care le aflase din discuia matinal cu Janet. O poart lateral era deschis i Miss Marple iei n strad, trecu pe lng mai multe mici magazine pn ajunse la o clopotni care anuna c acolo se aflau biserica i cimitirul. Miss Marple mpinse poarta i rtci printre morminte, unele foarte vechi, unele, lng zidul ndeprtat, mai recente, iar cteva, dincolo de zid, se gseau n ceea ce era, n mod evident, o mprejmuire nou. Nu era nimic de mare interes la mormintele mai vechi. Unele nume erau recurente, aa cum se ntmpl la sat. Mai muli din familia Prince, una dintre cele mai vechi, erau ngropai aici. Jasper Prince, regretm profund. Margerz Prince, Edgar i Walter Prince, Melanie Prince, n vrst de 4 ani. Registrul unei familii. Hiram Broad - Ellen Jane Broad, Eliza Broad, 91 de ani. Miss Marple tocmai se ntorcea dup ce citise ultimul nume, cnd observ un brbat n vrst care se deplasa ncet printre morminte, fcnd curenie. O salut i i spuse bun dimineaa. Bun dimineaa, rspunse Miss Marple. E o zi foarte frumoas. O s plou mai trziu, zise btrnul. Rosti cuvintele cu o siguran deplin.
96

Se pare c sunt muli Prince i Broad ngropai aici, afirm Miss Marple. A, da, ntotdeauna au fost membri ai familiei Prince peaici. Odinioar deineau mult pmnt n zon. i Broad sunt aici de muli ani. Am vzut c e ngropat i un copil. E trist cnd vezi mormntul unui copil. Ah, e probabil micua Melanie. Mellie, cum i spuneam noi. Da, a fost o moarte foarte trist. A fost clcat de o main. A alergat n strad, se ducea s-i ia dulciuri de la cofetrie. Se ntmpl de multe ori accidente n ziua de azi, cu mainile astea care merg n vitez. E trist cnd te gndeti c tot timpul se petrec attea decese, zise Miss Marple. i omul de obicei nu observ lucrul sta pn cnd nu se uit la pietrele de mormnt dintr-un cimitir. Boli, btrnee, copii clcai de main, uneori lucruri i mai cumplite. Tinere ucise. M refer la crime. Da, se petrec multe asemenea lucruri. Fete prostue, eu aa le consider pe multe dintre ele. Iar n ziua de azi, mamele lor nu au timp s se ocupe de ele aa cum trebuie - preocupate cum sunt att de mult cu slujba. Miss Marple era de acord cu critica btrnului, dar nu dorea s-i piard timpul cu tendinele societii actuale. Stai la Old Manor, nu-i aa? ntreb btrnul. Am vzut c ai venit cu autocarul n excursie. Probabil c vi s-a prut foarte obositor. Unii oameni care merg n excursii din astea nu le suport ntotdeauna. ntr-adevr, mi s-a prut un pic obositor, mrturisi Miss Marple, i un foarte amabil prieten de-al meu, domnul Rafiel, le-a scris unor prietene de-ale lui de aici, iar ele m-au invitat s stau la ele vreo dou zile. Era evident c numele de Rafiel nu nsemna nimic pentru btrnul
grdinar.

97

Doamna Glynne i cele dou surori ale ei au fost foarte amabile, continu Miss Marple. Bnuiesc c locuiesc aici de mult vreme. Nu att de demult. De vreo douzeci de ani probabil. Casa a aparinut btrnului colonel Bradbury-Scott. Casa Old Manor, adic. Avea aproape aptezeci de ani cnd a murit. A avut copii? Un fiu care a murit n rzboi. De aceea a lsat casa nepoatelor lui. Nu avea cui s-o lase. Se ntoarse la munca printre morminte. Miss Marple intr n biseric. Se vedea mna unui restaurator victorian, i ferestrele aveau vitralii victoriene, strlucitoare. Vreo dou, trei obiecte de alam i cteva plci comemorative pe perei era tot ce rmsese din trecut. Miss Marple se aez ntr-o stran incomod i ncepu s se
gndeasc.

Oare acum se afla pe drumul cel bun? Lucrurile ncepeau s se lege


- dar legturile erau departe de a fi clare.

O fat fusese ucis - de fapt, cteva fete fuseser ucise tinerii suspeci fuseser adunai de poliie ca s ajute n anchet. Un tipar comun, dar aceasta era o poveste veche, din urm cu zece sau douzeci de ani. Nu mai era nimic de descoperit... acum, nici o problem de dezlegat. O tragedie pe care se scrisese Sfrit. Ce ar fi putut ea s fac? Ce-ar fi putut s doreasc domnul Rafiel
ca ea s fac?

Elizabeth Temple... Trebuia s-o determine pe Elizabeth Temple s-i spun mai multe. Elizabeth pomenise despre o fat care fusese logodit cu Michael Rafiel. Dar oare era adevrat? Se prea c surorile de la Old Manor nu cunoteau acest lucru. O versiune mai familiar i trecu prin minte lui Miss Marple - genul de poveste care apruse de destule ori n satul ei. ncepnd ntotdeauna cu Un biat ntlnete o fat. Povestea se desfoar n stilul obinuit...

98

Apoi fata afl c e nsrcinat, i zise Miss Marple, i i spune biatului, i vrea s se mrite cu el. Dar el poate c nu vrea s se nsoare cu ea - nici nu i-a trecut vreodat prin cap s fac asta. Dar n acest caz s-ar putea ca lucrurile s fi fost mai complicate. Poate c tatl lui nu vrea s aud de aa ceva. Rudele ei vor insista ca el s fac ceea ce se cuvine. Dar biatul s-a plictisit deja de fat - poate acum are alt iubit. Aa c alege o soluie brutal ca s scape - o stranguleaz pe fat, i desfigureaz faa ca s evite identificarea. Asta se potrivete cu antecedentele lui - o crim brutal i sordid, dar trecut i uitat aici. Miss Marple privi de jur mprejur la biserica n care se afla. Prea att de linitit. Aici era greu de crezut n existena Rului. Un fler pentru ru - acesta era atributul pe care i-l dduse domnul Rafiel. Se ridic i iei din biseric i se uit din nou prin cimitir. Aici, printre pietrele funerare i inscripiile lor mncate de vreme, nu simi nici o umbr a Rului. Oare ceea ce simise ieri la Old Manor fusese Rul? Acea senzaie profund de disperare, acea durere ntunecat. Anthea Bradbury-Scott, cu privirea aruncat temtor peste umr, ca i cum se temea de o prezen care se afla acolo - ntotdeauna se afla acolo - n spatele ei. Cele trei surori tiau ceva - dar ce anume? Elizabeth Temple, se gndi din nou. i-o imagin pe Elizabeth Temple cu restul grupului, plimbndu-se acum pe dealuri, urcnd o potec abrupt i privind marea de pe stnci. Mine, cnd urma s se alture grupului, Miss Marple avea s o fac pe Elizabeth Temple s-i spun mai multe. III Miss Marple reveni pe acelai drum la Old Manor, mergnd ncet, fiindc deja obosise. Nu simea c acea diminea fusese productiv n vreun fel. Pn acum, reedina Old Manor nu-i dduse vreo idee deosebit; fusese povestea acelei tragedii din trecut spus de Janet, ns n memoria slujitorilor erau mereu
99

pstrate ca nite comori tragedii trecute, amintite cu claritate, de parc ar fi fost nite evenimente fericite, cum ar fi nuni impresionante, petreceri grandioase i operaii sau accidente deosebite din care oamenii i reveniser n mod spectaculos. Cnd se apropie de poart, observ siluetele a dou femei care stteau acolo. Una din ele i veni n ntmpinare. Era doamna Glynne. Ah, iat-v! exclam ea. Chiar ne ntrebam pe unde suntei. M-am gndit c ai plecat s v plimbai pe undeva i speram s nu v obosii prea tare. Dac a fi tiut c ai cobort i ai ieit, v-a fi nsoit ca s v art ce merit vzut. Nu c ar fi foarte multe. A, doar am rtcit prin jur, rspunse Miss Marple. Am fost la cimitir i la biseric. ntotdeauna m intereseaz bisericile. Uneori gsesc nite epitafuri foarte curioase. Lucruri de genul acesta. Am chiar o colecie. Bnuiesc c biserica de aici a fost restaurat n perioada victorian? Da, au pus nite strane destul de urte, dup prerea mea. tii, lemnul e de foarte bun calitate, tare, dar lucrtura nu e foarte artistic. Sper c nu au luat n schimb ceva deosebit de interesant. Nu, nu cred. Nu e o biseric chiar att de veche. Nu par s fie prea multe plachete sau obiecte de alam ori lucruri de acest gen, fu de acord Miss Marple. Chiar v intereseaz arhitectura ecleziastic? Ah, nu c m dedic studiului ei sau ceva de genul sta, dar n satul meu, St Mary Mead, toate se cam nvrt n jurul bisericii. Adic, mereu a fost aa. Cel puin, n tinereea mea. n ziua de azi, desigur, lucrurile stau altfel. Ai crescut prin mprejurimi? A, nu chiar. Am locuit nu foarte departe, cam la vreo 50 de kilometri sau aa ceva. La Little Herdsley. Tata era militar n rezerv - maior de artilerie. Veneam aici din cnd n cnd ca s-l vizitm pe unchiul - i s-l vedem pe fratele bunicului, nainte de asta. Nu, n-am fost aici prea des n ultimii ani. Celelalte dou
100

surori ale mele s-au mutat aici dup moartea unchiului, dar pe vremea aceea eu locuiam nc n strintate cu soul meu. A murit abia n urm cu patru sau cinci ani. Ah, neleg. Surorile mele abia ateptau s vin s stau cu ele, i acesta prea ntr-adevr cel mai nelept lucru. Noi am locuit n India civa ani. Soul meu era nc ncartiruit acolo atunci cnd a murit. n ziua de azi este foarte greu s te hotrti unde... cum s spun... s prinzi rdcini. Da, aa este. neleg. i ai simit c avei rdcini aici, de vreme ce familia dumneavoastr locuia n cas de atta timp. Da, aa este. Desigur, inusem legtura cu surorile mele, le vizitam. Dar ntotdeauna lucrurile sunt foarte diferite fa de cum te atepi s fie. Am cumprat o csu lng Londra, aproape de Hampton Court, unde petrec mult timp i din cnd n cnd lucrez pentru una sau dou societi de binefacere din Londra. Deci suntei ocupat. Ce nelept din partea dumneavoastr! n ultima vreme am simit c ar trebui s petrec mai mult timp aici. Am fost oarecum ngrijorat pentru surorile mele. n legtur cu sntatea lor? suger Miss Marple. n zilele noastre, problema asta ne ngrijoreaz pe toi, mai ales c nu exista personal cu adevrat competent pe care s-l angajezi ca s aib grij de cineva, dac acesta i pierde puterile sau are anumite afeciuni, reumatism ori artrit. i e team s nu cad n baie sau s aib un accident cnd coboar scrile. Ceva de genul acesta. Clotilde a fost mereu foarte zdravn, zise doamna Glynne. Dur, aa a descrie-o. Dar uneori sunt chiar ngrijorat din cauza Antheei. tii, pare pierdut, cu gndurile foarte departe uneori - i nu pare s tie unde se afl. Da, e trist cnd lumea e ngrijorat. Exist att de multe motive de ngrijorare.
101

Nu cred totui c sunt prea multe motive de ngrijorare pentru Anthea. Poate e ngrijorat n legtur cu impozitele sau problemele cu banii, suger Miss Marple. Nu, nici vorb, nu are mari motive de ngrijorare, dar... a, i face attea griji n legtur cu grdina. i amintete cum era grdina nainte i este foarte nerbdtoare s... ei bine, s fac nite investiii ca s refac totul. Clotilde a trebuit s-i spun c nu ne permitem aa ceva. Dar Anthea tot vorbete despre sere, despre piersicii care erau acolo, despre struguri etc. i despre Cherry Pie care cretea pe ziduri? suger Miss Marple, amintindu-i remarca. Ce ciudat c v amintii asta! Da, este unul dintre lucrurile care i struie n minte. Heliotropul are un miros att de ncnttor. i ce nume drgu, Cherry Pie! i rmne n minte. i via cu struguri mici, dulci, timpurii. Ah, nu trebuie s ne gndim prea mult la trecut. i la rsadurile cu flori, zise Miss Marple. Da. Da, Anthea ar vrea s aib iari rsaduri cu flori bine ntreinute. ns acum asta nu e posibil. Tot ce putem face e s angajm steni de aici s ne coseasc pajitea o dat la dou sptmni. i n fiecare an vin ali oameni. Antheei i-ar plcea s aib iari iarb de pampas. i garoafe albe, i un curmal care cretea chiar lng ser. i amintete de toate astea i vorbete despre ele. Trebuie s v fie greu. Da, aa este. Vedei, pe Anthea nu o impresioneaz argumentele de bun-sim. Desigur, Clotilde este foarte direct n aceast privin. Ea o refuz verde-n fa i spune c nu mai vrea s aud vreun cuvnt pe tema asta. Este dificil s tii cum s abordezi lucrurile, afirm Miss Marple. Dac trebuie sau nu s fii ferm. Mai autoritar. Poate, chiar, un pic fioros sau, dimpotriv, nelegtor. S asculi i poate

102

s ntreii speranele, dei i dai seama c nu sunt justificate. Da, este dificil. Dar a fost mai uor pentru mine, fiindc eu plecam i veneam din cnd n cnd s stau ceva mai mult. Aa c mie mi-a fost mai uor s m prefac c s-ar putea ca lucrurile s fie mai simple n viitor i c se poate face ceva n aceast privin. Dar cnd am sosit deunzi acas, am descoperit c Anthea ncercase s angajeze cea mai scump firm de amenajri peisagistice ca s refac grdina, s reconstruiasc sera - ceea ce e chiar absurd fiindc dac plantezi acum vi-de-vie, n-o s rodeasc dect peste doi sau trei ani. Clotilde habar n-avea despre povestea asta i a fost extrem de furioas cnd a descoperit devizul estimativ pentru lucrare pe biroul Antheei. A fost destul de aspr cu ea. Att de multe lucruri sunt dificile, observ Miss Marple. Era o afirmaie util, pe care o folosea deseori. Cred c va trebui s plec mine mai devreme, spuse Miss Marple. M-am interesat la Mistreul de Aur, unde am neles c se strnge grupul mine-diminea. Au de gnd s porneasc destul de devreme. Am neles c pe la nou. Oh, Doamne. Sper c nu o s vi se par foarte obositor. A, nu cred. Am neles c mergem ntr-un loc numit... numai o clip, oare cum se numete? Stirling St Mary. Ceva de genul acesta. i nu pare s fie foarte departe. Pe drum sunt o biseric interesant i un castel. Dup-amiaz o s vizitm o grdin foarte plcut, nu foarte mare, dar care are nite flori deosebite. Sunt sigur c dup odihna att de plcuta de care mam bucurat aici, o s m simt foarte bine. Acum mi dau seama c a fi fost foarte obosit dac zilele astea a fi urcat pe tot felul de stnci i dealuri. Trebuie s v odihnii dup-amiaz, ca s fii n form pentru mine, zise doamna Glynne cnd intrau n cas. Miss Marple a fost s viziteze biserica, i spuse doamna Glynne lui Clotilde.

103

Mi-e team c nu sunt prea multe de vzut, spuse Clotilde. Sticl victorian hidoas, dup prerea mea. Nu s-a fcut economie. Din pcate, i unchiul e n parte de vin. A fost chiar ncntat de roul i de albastrul la tare. Foarte tare. Foarte vulgar, aa cred i eu, zise Lavinia Glynne. Miss Marple se duse dup masa de prnz s trag un pui de somn i nu se altur gazdelor ei dect aproape de ora cinei. Dup mas rmaser s stea de vorb pn se fcu ora de culcare. Miss Marple ddu tonul amintirilor... Amintiri din tinereea ei, din locurile pe care le vizitase, din cltoriile i excursiile pe care le fcuse, ocazional despre oamenii pe care i cunoscuse. Se duse la culcare obosit, cu sentimentul unui eec. Nu aflase nimic nou, posibil pentru c nu era nimic de aflat. Fusese ntr-o
expediie de pescuit unde petele nu mucase - sau poate c nu exista nici un pete? Sau poate c nu tiuse ea ce momeal s foloseasc?

104

Capitolul 11. Accidentul


I Ceaiul i fu adus lui Miss Marple la 7.30 a doua zi diminea, astfel nct s-i dea suficient timp s se scoale i s-i mpacheteze micul bagaj. Tocmai i nchidea valijoara cnd se auzi o btaie grbit la u i Clotilde intr, prnd destul de suprat. Ah, Miss Marple, jos este un brbat care a venit s v vad. Emlyn Price. Particip la excursie, ca i dumneavoastr, i a fost trimis aici. Desigur, mi-l amintesc. Da. Destul de tnr? A, da. Cu o nfiare foarte modern, cu o coam de pr i mbrcat ciudat, ns de fapt a venit s... ei bine, s v aduc nite veti proaste. mi pare ru s spun, dar a avut loc un accident. Un accident? Miss Marple o privi uimit. Adic... cu autocarul? A avut loc un accident rutier? A fost cineva rnit? Nu, nu a fost implicat autocarul. Maina nu are nimic. S-a ntmplat n cursul excursiei de ieri dup-amiaz. V amintii probabil c a btut vntul destul de tare, dei nu cred c sta a fost motivul accidentului. Probabil c grupul de excursioniti s-a mprtiat. Exist un traseu cunoscut, dar se poate urca pe dealuri, traversndu-le, i ambele rute duc la Turnul Memorial din vrful Bonaventure - acolo se ndreptau cu toii. Grupul s-a separat, cred, i nu era nimeni care s-i conduc sau s aib grij de ei dei poate c ar fi trebuit. Nu toi se dovedesc a fi pricepui la ascensiuni, i panta de deasupra defileului este foarte abrupt. S-a produs o alunecare de pietre i stnci, care s-au prbuit pe coasta dealului i au lovit pe cineva de pe crarea aflat dedesubt. Oh, Doamne! exclam Miss Marple. mi pare ru. mi pare teribil de ru. Cine a fost rnit? O domnioar Temple sau Tenderton, dup cte am neles.
105

Elizabeth Temple, spuse Miss Marple. Oh, Doamne, mi pare ru! Am vorbit cu ea destul de mult. Am stat lng ea n autocar. Am impresia c este directoare de coal, pensionat, foarte cunoscut. Desigur, zise Clotilde, o tiu destul de bine. Era directoare la Fallowfield, o coal destul de cunoscut. N-am tiut c participa la excursie. S-a retras din funcia de director, iar acum ia luat locul o directoare destul de tnr, cu nite idei cam progresive. Dar domnioara Temple nu este foarte btrn, are aproape aizeci de ani, cred, i este foarte activ, i place s fac excursii pe munte. Este o ntmplare teribil de nefericit. Sper c nu este grav rnit, nc nu tiu amnunte. Am cam terminat, zise Miss Marple, nchiznd capacul valizei. Vin imediat jos s-l vd pe domnul Price. Clotilde i lu bagajul din mn. Dai-mi voie. Pot s duc eu asta. Cobori cu mine i avei grij la scri. Cnd Miss Marple ajunse la parter, Emlyn Price o atepta. Prul lui prea i mai dezordonat dect de obicei i purta o combinaie
ncnttoare de ghete moderne cu o vest de piele i pantaloni lucioi de un verde smarald.

Ce ntmplare nefericit, ncepu el, apucnd mna lui Miss Marple. M-am gndit s vin personal i s... s v dau vestea despre accident. Bnuiesc c v-a anunat domnioara BradburyScott. Este vorba de domnioara Temple. tii, doamna de la coal. Nu prea tiu bine ce fcea ori ce s-a ntmplat, dar cert este c de pe culmea dealului s-au rostogolit nite pietre, sau mai degrab nite bolovani. Este o pant destul de abrupt i bolovanul a nimerit-o n plin, aa c au trebuit s-o duc la spital asear. Cred c este ntr-o stare destul de grav. Oricum, programul de azi a fost anulat i rmnem aici n noaptea asta. Oh, Doamne, fcu Miss Marple. mi pare ru. mi pare tare ru. Cred c s-au hotrt s nu mai plecm astzi fiindc trebuie s atepte s afle rezultatele raportului medical, aa c au
106

propus s mai petrecem nc o noapte aici, la Mistreul de Aur i s refacem un pic planul excursiei. Se poate chiar s nu mai mergem la Grangmering, care era propus pentru mine i care nici nu este de fapt foarte interesant - sau aa se zice. Doamna Sandbourne a plecat de diminea la spital s vad cum stau lucrurile. Urmeaz s vin apoi la Mistreul de Aur, la cafeaua de la ora 11.00. M gndeam c poate ai vrea s venii i s aflai ultimele nouti. Sigur c vin cu dumneavoastr, zise Miss Marple. Desigur, imediat. Se ntoarse s i ia rmas-bun de la Clotilde i de la doamna
Glynne, care i se alturase.

Vreau s v mulumesc din suflet, spuse ea. Ai fost foarte amabile i a fost o plcere s-mi petrec aici aceste dou zile. M simt foarte odihnit. Ce nefericire c s-a ntmplat asta! Dac vrei s mai stai o noapte, zise doamna Glynne, sunt sigur c... Se uit la Clotilde. Miss Marple, care avea o vedere periferic excelent, avu impresia clar c pe chipul lui Clotilde se citea o uoar dezaprobare. Aceasta aproape c scutur din cap a negaie, dei micarea fu att de uoar, c era aproape imperceptibil. Dar lui Miss Marple i era clar c Clotilde voia s resping sugestia fcuta de doamna Glynne. ... dei probabil c ar fi mai plcut pentru dumneavoastr s fii cu ceilali i s... A, da, cred c ar fi mai bine, spuse Miss Marple. O s tiu n felul acesta programul i ce s fac n continuare, i poate voi fi i de ajutor. Nu se tie niciodat. Aa c v mulumesc mult nc o dat. Cred c nu va fi greu s obin o camer la Mistreul de Aur. Se uit la Emlyn, care zise linititor: Nu-i nici o problem, Cteva camere au fost eliberate azi. Nu o s fie aglomeraie. Cred c doamna Sandbourne a fcut
107

rezervare pentru tot grupul pentru disear, iar mine o s vedem... ei bine, o s vedem cum se desfoar lucrurile. Se repetar mulumirile i cuvintele de rmas -bun. Emlyn
Price lu bagajul lui Miss Marple i porni cu pas rapid.

E chiar dup col, apoi prima strad la stnga, spuse el. Da, cred c am trecut ieri pe lng motel. Biata domnioar Temple. Sper c nu e grav rnit. Eu cred c este, rspunse Emlyn Price. Desigur, tii cum sunt doctorii i cadrele medicale. Spun mereu acelai lucru: Este ct de bine se poate atepta n situaia dat. Nu exista un spital local - au trebuit s-o duc la Carristown, care se afl cam la 13 kilometri distan. Oricum, doamna Sandbourne se va ntoarce cu veti pn v aranjai la motel. Ajunser acolo i-i gsir pe toi adunai n cafenea, unde erau servii cu cafea, brioe i produse de patiserie. Domnul i doamna Butler discutau. Oh, ce tragedie s se ntmple aa ceva, spunea doamna Butler. Ce nefericire, nu? Tocmai cnd eram cu toii att de bucuroi i ne simeam att de bine. Biata domnioar Temple. i eu care am crezut mereu c este experimentat. Dar nu poi s fii niciodat sigur, nu-i aa, Henry? Nu, aa este, fu de acord Harry. ns chiar m ntrebam... da, nu a trecut prea mult timp, aa e.. dac nu ar fi bine s... ei bine, s renunm la excursie acum. S nu o mai continum. Mi se pare c o s fie cam dificil s pornim iari pn nu tim ceva clar. Dac, Doamne ferete, se dovedete a fi att de grav nct s fie fatal, este posibil s... adic, s-ar putea s aib loc o anchet sau ceva de genul acesta. Oh, Henry, nu spune astfel de lucruri ngrozitoare! Sunt sigur, interveni domnioara Cooke, c suntei puin cam pesimist, domnule Butler. Sunt sigur c lucrurile nu sunt att de grave. Cu accentul su strin, domnul Caspar interveni:

108

Ba chiar grav. Eu auzit ieri. Cnd doamna Sandbourne vorbit la telefon cu doctor. Foarte, foarte grav. Ei zice c ea are contuzie grav - foarte grav. Un doctor special vine s vad la ea i dac poate opereaz sau dac imposibil. Da - totul foarte grav. Of, Doamne, fcu domnioara Lumley. Dac nu-i nici o ndoial, poate ar trebui s mergem acas, Mildred. Cred c ar trebui s m uit n Mersul trenurilor. Se ntoarse spre doamna Butler. tii, am vorbit cu vecinii s aib grij de pisicile mele i dac ntrzii o zi sau dou, lucrurile ar putea deveni neplcute pentru toat lumea. Hei, nu are rost s ne agitm prea mult, zise doamna Riseley-Porter cu glasul ei profund i autoritar. Joanna, arunc brioa asta la coul de gunoi. Este nedigerabil. i ce dulcea groaznic! Dar nu vreau s-o las n farfurie. S-ar putea s se simt jignii. Joanna arunc brioa i spuse: Avei ceva mpotriv s m duc la plimbare cu Emlyn? Am vzut ceva interesant lng sat. Nu ajut la nimic s stm aici i s facem predicii sumbre, nu? Nu putem s facem nimic. Cred c este o idee bun s ieii, zise domnioara Cooke. Da, ducei-v, i ndemn domnioara Barrow nainte ca doamna Riseley-Porter s apuce s spun ceva. Domnioara Cooke i domnioara Barrow se uitar una la alta i oftar, cltinnd din cap. Iarba era foarte alunecoas, zise domnioara Barrow. i eu am alunecat de vreo dou ori pe iarba aceea scurt. i mai erau i pietrele, spuse domnioara Cooke. O adevrat ploaie de pietricele a czut chiar cnd ddeam colul pe potec. Da, una chiar m-a lovit n umr destul de ru. II Dup ce cafeaua, ceaiul, biscuiii i prjiturile disprur, toat lumea pru oarecum detaat i stnjenit. Cnd apare o catastrof, este dificil s tii cum se cuvine s-o ntmpini. Toat
109

lumea i spusese punctul de vedere, i exprimase surpriza i regretul. Acum ateptau veti i, n acelai timp, simeau nevoia s mearg s viziteze ceva, s gseasc totui ceva interesant care s ajute dimineaa s treac mai uor. Prnzul nu avea s fie servit mai devreme de ora 13.00, i simeau c ar fi o ocupaie destul de sumbr s rmn pe loc i s repete aceleai remarci. Domnioara Cooke i domnioara Barrow se ridicar la unison i explicar c trebuiau s mearg s fac nite cumprturi. Aveau nevoie de cte ceva, i doreau s ajung i la pot ca s cumpere timbre. Vreau s trimit cteva vederi i s ntreb despre taxele potale pentru o scrisoare ctre China, zise domnioara Barrow. Iar eu vreau s gsesc nite sculuri de ln potrivit, afirm domnioara Cooke. i am impresia c am vzut o cldire destul de interesant vizavi de Market Square. Cred c ne-ar face bine tuturor s ieim puin, continu domnioara Barrow. Colonelul i doamna Walker se ridicar la rndul lor i le propuser domnului i doamnei Butler s mearg s vad ce era de
vzut. Doamna Butler i exprim sperana c va gsi ceva la magazinul de antichiti.

Numai c nu m refer la un magazin de antichiti n adevratul sens al cuvntului. Mai degrab un magazin de vechituri. Uneori poi gsi acolo nite lucruri foarte interesante. Cu toii ieir afar. Emlyn Price deja se strecurase lng u i dispruse n urmrirea Joannei fr s-i bat capul s profite de aceast discuie ca s-i justifice plecarea. Dup ce doamna Riseley-Porter fcu o ncercare zadarnic pentru a-i chema nepoata napoi, afirm c probabil era mai confortabil de stat n hol. Domnioara Lumley fu de acord, iar domnul Caspar le escort pe doamne cu aerul unui nalt ofier de la palatul regal. Profesorul Wanstead i Miss Marple rmaser pe loc. M gndesc, spuse profesorul Wanstead, adresndu-se lui Miss Marple, c ar fi plcut s stm afar. Este o teras care d spre strad. Vrei s m nsoii?
110

Miss Marple i mulumi i se ridic n picioare. Pn acum


de-abia dac schimbase dou vorbe cu profesorul. Avea cu el cteva cri care preau foarte savante i ntotdeauna frunzrea cte una. Chiar i n autocar continuase s ncerce s citeasc.

Dar poate dorii s mergei la cumprturi, continu el. Eu, unul, a prefera s stau undeva linitit ca s atept ntoarcerea doamnei Sandbourne. Cred c este important s tim ce ne ateapt. Sunt de acord cu dumneavoastr n aceast privin, zise Miss Mrple. Eu m-am plimbat destul prin orel ieri i nu simt nevoia s fac asta i astzi. i eu a atepta ca s vd dac pot s fiu de folos cu ceva. Nu c mi nchipui c ar fi ceva, ns nu se tie niciodat. Ieir mpreun pe ua motelului i ddur colul spre mica grdin cu o alee de piatr care ducea spre zidul lateral al motelului i pe care se gseau fotolii de rchit de diferite forme. Nu mai era altcineva acolo, aa c se aezar. Miss Marple l privi gnditoare pe interlocutorul ei, la faa lui ridat, la sprncenele stufoase, la coama bogat de pr grizonant. Obinuia s mearg uor adus de spate. Are un chip interesant, i zise Miss Marple. Avea o voce seac i caustica, de profesionist. Nu m nel, nu, chiar suntei Jane Marple? ntreb profesorul Wanstead. Da, sunt Jane Marple. Era uor surprins, dei nu dintr-un motiv anume, participanii la excursie nu fuseser suficient de mult timp mpreun ca s se recunoasc unii pe alii. Ultimele dou nopi ea nu fusese mpreun cu grupul. Era ceva firesc. M gndeam eu c dumneavoastr suntei, zise profesorul Wanstead, din descrierea pe care o am. Descrierea mea? Miss Marple era din nou uor surprins. Da, am avut descrierea dumneavoastr... Profesorul fcu o pauz. Nu-i cobor propriu-zis vocea, dar
sczu volumul ei, dei Miss Marple l putea nc auzi cu uurin.
111

... de la domnul Rafiel. Oh! exclam Miss Marple uimit. De la domnul Rafiel. Suntei surprins? Da, sunt destul de surprins. Nu tiu de ce ai fi. Nu m-am ateptat... ncepu Miss Marple, apoi se ntrerupse. Profesorul Wanstead pstra tcerea. Sttea pur i simplu acolo, privind-o ndeaproape. n curnd, i zise Miss Marple, o s m ntrebe Care sunt exact simptomele, doamna drag? V deranjeaz cnd nghiii? Nu putei s dormii? Digestia este n regul? Era aproape sigur c este medic. Cnd anume m-a descris? Asta trebuie s fi fost... Voiai s spunei cu ceva vreme n urm - cu cteva sptmni n urm. nainte de moartea lui - aa este. Mi-a spus c vei participa la aceast excursie. i tia c vei participa i dumneavoastr. Putei s spunei i aa, zise profesorul Wanstead. A mai spus c vei veni n aceast excursie, c de fapt chiar el aranjase s participai la acest tur. A fost foarte amabil din partea lui, rspunse Miss Marple. Foarte amabil, ntr-adevr. Am fost foarte surprins cnd am aflat c mi fcuse rezervare. A fost un cadou deosebit, pe care nu mi la fi permis singur. Da, zise profesorul Wanstead. Foarte frumos spus. Ddu din cap, aa cum cineva felicit realizrile unui elev. Pcat c a fost ntrerupt n felul acesta, spuse Miss Marple. Foarte trist, ntr-adevr. Sunt sigur c toat lumea se distra de minune. Da, fu de acord profesorul. Da, foarte trist. i neateptat, nu credei? Sau nu? Ce vrei s spunei cu asta, domnule profesor? Wanstead i curb buzele ntr-un zmbet uor n vreme ce i
susinea privirea ntrebtoare.

112

Domnul Rafiel mi-a vorbit destul de mult despre dumneavoastr, Miss Marple, zise el. Mi-a sugerat s particip la aceast excursie alturi de dumneavoastr. Pe parcurs, urma fr ndoial s facem cunotin, ntruct participanii la un tur fr ndoial ajung s se cunoasc, dei de obicei le ia o zi, dou s se mpart n bisericue, n funcie de gusturi sau interese asemntoare. i, n continuare, mi-a sugerat c ar trebui - cum s spun? - s stau cu ochii pe dumneavoastr. S stai cu ochii pe mine? ntreb Miss Marple, cu oarecare neplcere. i din ce motiv? Pentru protecie. Dorea s fie sigur c nu o s vi se ntmple nimic. S mi se ntmple? Ce s mi se ntmple, mi-ar plcea s aflu... Posibil ce i s-a domnioarei Elizabeth Temple, replic profesorul Wanstead. Joanna Crawford se ivi de dup colul hotelului, cu un co de cumprturi. Trecu pe lng ei, i salut cu o nclinare din cap, i privi cu o oarecare curiozitate i i continu drumul pe strad. Profesorul Wanstead nu zise nimic pn cnd aceasta nu dispru din vedere. O fat drgu, afirm el, sau cel puin asta e prerea mea. Deocamdat este mulumit s fie calul de btaie al unei mtui autocratice, dar sunt convins c o s ajung destul de curnd s se revolte. La ce v-ai referit prin ceea ce tocmai ai spus? ntreb Miss Marple, neinteresat pentru moment de posibila revolt a Joannei. Aceasta este o chestiune care, poate, din cauza celor ntmplate, va trebui s-o discutm. Vrei s spunei, din cauza accidentului? Da. Dac a fost un accident. Dumneavoastr credei c nu a fost un accident? Cred c este o posibilitate, asta-i tot.
113

Desigur, eu nu tiu nimic despre asta, zise Miss Marple, ezitnd. Nu. Ai lipsit de la faa locului. Erai, ca s zic aa, ntr-o posibil misiune n alt parte? Miss Marple rmase tcut o clip. Se uit o dat sau de dou ori
la profesorul Wanstead, apoi zise:

Nu cred c neleg exact la ce v referii. Suntei prudent. i avei dreptate s fii prudent. Mi-am fcut un obicei din asta, zise Miss Marple. S fii prudent? Nu a spune-o chiar aa, dar m-am decis ca ntotdeauna s fiu pregtit s nu cred ceea ce mi se spune, n aceeai msur n care cred. Da, i avei dreptate. Nu tii nimic despre mine. mi cunoatei numele de pe lista pasagerilor participani la un tur foarte agreabil de vizitare a unor castele i case istorice i a unor grdini splendide. Probabil c grdinile v intereseaz cel mai mult. Probabil. Mai sunt aici persoane interesate de grdini. Sau care pretind c sunt interesate. Ah, fcu profesorul Wanstead. Ai observat asta. Apoi continu: Ei bine, rolul meu a fost - sau cel puin la nceput - s v observ, s vd ce facei, s fiu pe aproape n caz c exista posibilitatea unor, ca s le spunem aa, treburi murdare. Dar acum lucrurile stau puin altfel. Trebuie s v decidei dac sunt dumanul sau aliatul dumneavoastr. Probabil c avei dreptate, zise Miss Marple. Ai vorbit foarte clar, dar nu mi-ai dat nici o informaie despre dumneavoastr pe baza creia s m decid. Bnuiesc c erai prieten cu rposatul domn Rafiel? Nu, replic profesorul Wanstead, nu eram prieten cu domnul Rafiel. L-am ntlnit o dat sau de dou ori. O dat ntr-o comisie a unui spital, iar alt dat la un eveniment public.
114

Presupun c i el m cunotea, aa cum auzisem i eu de el. Dac v-a spune c sunt un om destul de cunoscut n profesia mea, s-ar putea s m considerai ncrezut. Nu cred asta, rspunse Miss Marple. Dac spunei aa ceva despre dumneavoastr, a zice c probabil spunei adevrul. Probabil c suntei medic. Ah, suntei foarte perspicace, Miss Marple. Da, suntei perspicace. Am diplom medical, dar sunt i specialist. Sunt medic legist i psiholog. Nu am la mine scrisori de recomandare. Probabil va trebui s m credei pe cuvnt pn la un moment dat, dei pot s v art scrisori care mi-au fost adresate i probabil documente oficiale care s-ar putea s v conving. Fac mai ales munc de cercetare n legtur cu jurisprudena medical. Ca s spun totul mai simplu, m intereseaz diferitele tipuri de mini criminale. Acesta a fost subiect de studiu pentru mine timp de muli ani. Am scris cri pe subiectul sta, unele dintre ele suscitnd dispute violente, iar altele atrgnd adepi ai ideilor mele. Acum nu mai desfor o munc foarte susinut, i mi petrec timpul mai ales scriind pe aceast tem, accentund anumite puncte care mi s-au prut atrgtoare. Din cnd n cnd dau peste lucruri care mi se par interesante, pe care vreau s le studiez mai ndeaproape. Mi-e team c toate astea vi se par cam plictisitoare. Deloc, replic Miss Marple. Numai c, din ceea ce mi spunei acum, sper c vei putea s-mi explicai anumite lucruri pe care domnul Rafiel nu a crezut de cuviin s mi le explice. Mi-a cerut s m implic ntr-un anumit proiect, dar nu mi-a dat nici o informaie util cu care s lucrez. Mi-a oferit ocazia s accept proiectul i apoi s acionez, dup cum se prezint acum situaia, n bezn. Mi s-a prut o nebunie din partea lui s trateze lucrurile n acest fel. Dar ai acceptat? Da, am acceptat. Voi fi sincer cu dumneavoastr: am avut un stimulent financiar.
115

Asta a cntrit mult n luarea deciziei? Miss Marple rmase tcut o clip, apoi spuse ncet: S-ar putea s nu m credei, dar rspunsul meu este nu chiar. Nu m mir. Dar v-a strnit interesul. Asta vrei s-mi spunei. Da. Mi-a fost strnit interesul. Nu l-am cunoscut prea bine pe domnul Rafiel, doar tangenial, pentru o anumit perioad de timp - cteva sptmni de fapt - n Indiile de Vest. neleg c tii despre asta, mai mult sau mai puin. tiu c acolo v-a ntlnit domnul Rafiel i acolo, ca s zic aa, ai colaborat. Miss Marple l privi cu ndoial. Ah, v-a zis asta, nu? Cltin din cap. Da, mi-a zis, rspunse profesorul Wanstead. Mi-a spus c aveai un fler remarcabil pentru crime. Miss Marple ridic din sprncene, privindu-l. i cred c vi se pare foarte improbabil. Suntei surprins. Rareori m las surprins de ceea ce se ntmpl, replic profesorul Wanstead. Domnul Rafiel era un om foarte ager la minte i iret, un bun judector de caractere. i credea i despre dumneavoastr c v pricepei s judecai oamenii. Eu nu a zice despre mine c m pricep bine s judec oamenii, rspunse Miss Marple. A spune numai c anumii oameni mi amintesc de anumii oameni pe care i-am cunoscut i prin urmare pot s presupun c exist o anumit asemnare ntre modul cum vor aciona. Dac v imaginai c tiu tot despre ce este de presupus c ar trebui s fac aici, v nelai. Mai mult din ntmplare dect din intenie, se pare c neam aezat aici, ntr-un loc deosebit de potrivit pentru a discuta anumite chestiuni. Nu prem s fim inui sub observaie, nici nu putem fi ascultai cu uurin, nu ne aflm lng o fereastr sau

116

lng o u, deasupra noastr nu se afl nici un balcon sau vreo fereastr. De fapt, putem vorbi n linite. Trebuie s apreciez acest lucru, zise Miss Marple. Dar subliniez faptul c nu tiu absolut nimic n legtur cu ce fac sau ar trebui s fac. Nu tiu de ce domnul Rafiel a dorit ca lucrurile s fie astfel. Cred c pot s ghicesc. A dorit s abordai un anumit set de fapte, de ntmplri, neinfluenat de ceea ce ar fi putut s v spun cineva. Deci nici dumneavoastr nu avei de gnd s-mi spunei nimic? Miss Marple prea iritat. Serios acum! Trebuie s existe nite limite. Da, spuse profesorul Wanstead. Zmbi brusc. Sunt de acord cu dumneavoastr. Trebuie s facem ceva cu aceste limite. O s v spun anumite fapte care vor clarifica anumite lucruri. La rndul dumneavoastr, o s putei s-mi spunei anumite lucruri. M cam ndoiesc, replic Miss Marple. O s v pot da, probabil, una, doua indicaii, dar acestea nu sunt fapte. Prin urmare... zise profesorul Wanstead i se opri. Pentru numele lui Dumnezeu, spunei-mi ceva, i ceru Miss Marple, exasperat.

117

Capitolul 12. O consultaie


Nu am de gnd s lungesc povestea. O s explic destul de simplu cum am fost implicat n aceast chestiune. Din cnd n cnd lucrez drept consilier confidenial pentru Ministerul de Interne. De asemenea, sunt n legtur cu diferite instituii. Exist anumite organizaii care, n cazul unei infraciuni, ofer cazare i mas anumitor tipuri de infractori care au fost gsii vinovai de anumite acte. Ei rmn acolo la ceea ce este denumit dispoziia Maiestii Sale, uneori pentru o perioad de timp definit i n funcie de vrsta lor. Dac au mai puin de o anumit vrst, trebuie s fie primii ntr-un loc de detenie special indicat. Fr ndoial, nelegei acest lucru. Da, neleg destul de bine la ce v referii. De obicei, sunt consultat destul de repede, indiferent de s-i spunem - crima care s-a petrecut, pentru a decide anumite chestiuni cum ar fi tratamentul, posibilitile n cazul respectiv, prognosticuri favorabile sau defavorabile, i altele asemenea. Dar uneori sunt consultat i de eful unei asemenea instituii dintr-un motiv special. n cazul de fa, am primit o comunicare de la un anumit departament, care mi-a fost transmis prin Ministerul de Interne. M-am dus s m ntlnesc cu eful acestei instituii. De fapt, cu directorul responsabil de prizonieri, sau pacieni, sau cum vrei s le spunei. Respectivul mi-era ntr-un fel prieten. Un prieten destul de vechi, dei nu eram n relaii extrem de apropiate. M-am dus la instituia n cauz i directorul mi-a expus problema pe care o avea. Se referea la un anumit deinut, n legtur cu care nu era mulumit. Avea anumite ndoieli. Era vorba despre un tnr - sau care fusese tnr, aproape un adolescent - cnd sosise acolo. Asta se ntmpla n urm cu vreo civa ani. Cu trecerea timpului i dup ce actualul director i luase postul n primire (nu se aflase acolo cnd acest prizonier fusese nchis), ncepuse s se ngrijoreze. Nu doar fiindc era un
118

profesionist, ci fiindc era un om cu experien n ceea ce privete pacienii i prizonierii criminali. Ca s n-o mai lungim, era vorba despre un tnr care, nc din copilrie, avusese un comportament cu totul necorespunztor. Putei s-i spunei cum vrei - un delincvent juvenil, un mic bandit, o persoan cu responsabilitate redus, smn rea. Sunt muli termeni de genul acesta. Unii i se potrivesc, alii nu, iar alii doar produc confuzie. Tnrul aparinea tipologiei infractorului. Fcuse parte din bande, btuse oameni, era ho, furase, delapidase, luase parte la escrocherii, iniiase anumite fraude. De fapt, era un fiu care ar fi fost o nenorocire pentru orice tat. Ah, neleg, zise Miss Marple. i ce nelegei, Miss Marple? Ei bine, ceea ce cred c neleg este c vorbii despre fiul domnului Rafiel. Avei dreptate. Vorbesc despre fiul domnului Rafiel. Ce tii despre el? Nimic, rspunse Miss Marple. Am auzit - i asta de-abia ieri - c domnul Rafiel avea un fiu delincvent sau ca s nu fim prea
duri, necorespunztor. Un fiu care avea cazier. tiu foarte puine despre el. Era singurul fiu al domnului Rafiel?

Da, era singurul fiu. Dar domnul Rafiel avea i dou fiice. Una din ele a murit cnd avea 14 ani, iar cea mare a avut o csnicie destul de reuit, ns fr copii. Foarte trist pentru domnul Rafiel. Posibil, replic profesorul Wanstead. Nu se tie niciodat. Soia lui a murit de tnr i cred c moartea ei l-a ntristat foarte tare, dei nu a vrut s arate asta niciodat. Nu tiu ct de mult a inut la fiul i la fiicele lui. A avut grij de ei. A fcut tot posibilul pentru ei. A fcut tot posibilul pentru fiul su, dar nu m pot pronuna n privina sentimentelor lui. Nu era un om uor de citit n privina asta. Cred c toat viaa i preocuprile lui constau n meseria lui de a face bani. La fel ca pe toi marii finaniti, ceea ce l interesa era s fac bani, i nu banii n sine. i plceau finanele. Le iubea. Rareori se gndea la altceva.
119

Cred c a fcut tot posibilul pentru fiul lui. L-a ajutat s-i termine coala, i-a angajat avocai buni care s-l scape de procese ori de cte ori s-a putut, dar a venit i lovitura final, probabil prevestit de unele ntmplri anterioare. Biatul a fost adus n faa justiiei sub acuzaia de atac asupra unei tinere. S-a spus c a fost vorba de atac i viol, i el a fost condamnat la nchisoare pentru asta, acordndu-i-se o oarecare clemen datorit tinereii lui. Dar mai trziu, i s-a adus o a doua acuzaie, de data asta foarte grav. A omort o tnr, zise Miss Marple. Aa este? Eu aa am auzit. A ademenit o fat departe de cas. A durat ceva timp pn a fost gsit cadavrul ei. Fusese strangulat, iar apoi capul i chipul i fuseser desfigurate cu ajutorul unor pietre masive, probabil pentru a i se ascunde identitatea. Nu e o poveste foarte plcut, zise Miss Marple cu tonul ei de doamn de mod veche. Profesorul Wanstead se uit la ea pentru cteva clipe. Aa ai descrie-o? Aa mi se pare, zise Miss Marple. Nu-mi plac astfel de poveti. Niciodat nu mi-au plcut. Dac v ateptai s simt regret, simpatie, s condamn o copilrie nefericit, s dau vina pe un mediu nepotrivit, dac v ateptai s-i plng de mil acestui tnr criminal al dumneavoastr, aflai c nu simt deloc nevoia s o fac. Nu-mi plac fiinele rele care fac lucruri rele. Sunt ncntat s aflu asta, zise profesorul Wanstead. Nu var veni s credei cte am de ptimit din partea oamenilor care plng i-i smulg prul din cap i dau vina pe vreo ntmplare din trecut. Dac ar ti de cte ori oameni care triesc n medii nepotrivite, supui la tot felul de ruti, cu viei pline de dificulti duc cu toate astea o via normal, nu cred c s-ar mai grbi s le plng de mil infractorilor. Neadaptaii pot fi comptimii, ntr-adevr, dar pot fi comptimii, dac pot s zic aa, pentru genele cu care s-au nscut i asupra crora nu au
120

control. i comptimesc n acelai fel pe epileptici. Dac tii ce sunt genele... Da, tiu, mai mult sau mai puin, rspunse Miss Marple. Este o noiune cunoscut n ziua de azi, dei, evident, nu am cunotine medicale sau de chimie. Directorul, un om cu mult experien, mi-a spus exact de ce era att de nerbdtor ca s afle verdictul meu. Simise tot mai mult, pe msur ce ajunsese s-l cunoasc pe acest deinut, c biatul nu era un criminal. Nu credea c acesta este tipul de criminal, nu semna cu nici un criminal pe care-l vzuse pn atunci i, dup prerea lui, biatul era genul de infractor care nu se va ndrepta niciodat, indiferent de tratamentul care i se va aplica, i pentru care nu se putea face nimic. Dar n acelai timp, se simea tot mai convins c verdictul n cazul lui fusese greit. Nu credea c o omorse pe fat, c o strangulase, apoi o desfigurase dup ce i aruncase trupul ntr-o groap. Pur i simplu nu putea s cread asta. Studiase faptele din cazul respectiv i dovezile care preau s-i susin vinovia. Biatul o cunoscuse, fusese vzut de cteva ori cu ea nainte de crim. Probabil se culcaser mpreun i existau dovezi n acest sens. Maina lui fusese vzut prin mprejurimi. El nsui fusese recunoscut etc. Un caz foarte clar. Dar prietenul meu nu era mulumit. Este un om cu un sim al dreptii foarte puternic. El dorea i o alt prere. De fapt, nu voia punctul de vedere al poliiei - pe care l cunotea -, ci dorea opinia unui medic. Acesta era domeniul meu, mi-a zis. Dorea ca eu s-l vd pe acest tnr, s vorbesc cu el, s-i fac o vizit, s-i fac o evaluare din punct de vedere profesional i s-i spun prerea mea. Foarte interesant, spuse Miss Marple. Da, pot s zic c este foarte interesant. La urma urmelor, un prieten - adic acest director - este un om cu experien, care iubete dreptatea. Este un om de a crui opinie doreti s ii cont. Probabil c atunci ai inut cont.

121

Da, confirm profesorul Wanstead, am fost foarte interesat. Am vzut subiectul - aa cum o s-i spun - i l-am abordat din cteva unghiuri diferite. Am vorbit cu el, am discutat despre diferitele schimbri care este probabil s apar n legislaie. I-am spus c s-ar putea s aduc un avocat, un avocat al Coroanei, s vad ce aspecte ar s-i fie favorabile, i alte asemenea lucruri. L-am abordat ca prieten, dar i ca duman, ca s vd cum reacioneaz la diferite abordri, i i-am fcut i multe teste fizice, de felul celor pe care le folosim foarte frecvent azi. Nu o s intru n amnunte fiindc sunt pe de-a-ntregul tehnice. i la ce concluzie ai ajuns? Am considerat c este posibil ca prietenul meu s aib dreptate, rspunse profesorul Wanstead. Nu cred c Michael Rafiel este un uciga. Ce prere avei despre cazul anterior pe care l-ai menionat? Desigur, acesta a atrnat mpotriva lui. Nu n mintea jurailor, fiindc nu au tiut despre el dect dup verdictul judectorului, dar sigur a avut greutate n mintea judectorului. Cazul cntrea mpotriva lui, dar am fcut i eu cteva cercetri. Atacase o fat. Se presupunea c o i violase, dar nu ncercase s o stranguleze i, dup prerea mea - am vzut multe astfel de cazuri aduse n faa justiiei -, era foarte puin probabil c a fost un caz clar de viol. Nu uitai c n ziua de azi fetele sunt mult mai pregtite s fie violate dect odinioar. Deseori, mamele lor insist s spun c a fost vorba de viol. Fata n chestiune avusese civa prieteni cu care mersese mai departe dect de simpla prietenie. Nu cred c asta a contat foarte mult ca dovad mpotriva lui. Cazul propriu-zis era de crim - fr ndoial c fusese vorba de crim -, ns am continuat s cred c, dup toate testele, fizice, mentale, psihologice, nu exista o concordan ntre cel acuzat i aceast crim anume. i ce ai fcut?

122

Am luat legtura cu domnul Rafiel. I-am spus c a dori o ntrevedere cu el n legtur cu o anumit chestiune care l privete pe fiul su. M-am dus la el i i-am spus ce credeam eu, ce credea directorul, dar c nu aveam probe i nu existau motive concrete pentru a face apel, n acel moment, ns amndoi consideram c se comisese o eroare judiciar. I-am zis c eu credeam c este posibil s aib loc o anchet, c aceasta ar putea fi scump i ar putea aduce la lumin anumite fapte care s fie prezentate Ministerului de Interne i care ar putea avea sau nu anse de reuit. Era posibil s existe o dovad, dac ar fi cutat-o cineva. L-am avertizat c aceast cutare s-ar putea s nu fie deloc ieftin, dar c bnuiam c acest lucru nu conta pentru cineva cu situaia lui material. mi ddusem seama c era un om bolnav, foarte bolnav. Mi-a confirmat chiar el asta. Mi-a zis c se atepta s moar n curnd, c fusese avertizat cu doi ani n urm c nu mai avea de trit dect circa un an, dup cum se presupusese la nceput, dar c ulterior i dduser seama c va rezista mai mult datorit triei fizice neobinuite. i ce simea n legtur cu fiul lui? ntreb Miss Marple. Aha, v intereseaz acest lucru! i eu eram curios. A fost, cred, extrem de sincer cu mine, chiar dac... ... chiar dac lipsit de mil? fcu Miss Marple. Da, Miss Marple. Ai folosit cuvntul potrivit. Era un om lipsit de mil, dar era un om drept i cinstit. Mi-a spus: tiam de mult vreme cum era fiul meu. Nu am ncercat s-l schimb fiindc nu cred c l-ar putea schimba cineva. Aa este el fcut - strmb. Este smn rea. Mereu a intrat n necazuri. Este necinstit. Nimeni i nimic nu l-ar putea ndrepta, i sunt foarte sigur de asta. ntr-un fel, m-am splat pe mini n ceea ce-l privete, dei nu din punct de vedere legal sau ntr-un mod evident. ntotdeauna a primit bani dac a cerut. L-am ajutat cnd a avut necazuri cu justiia sau cnd a dat de bucluc. Am fcut mereu tot ce-am putut. S zicem c dac aveam un fiu epileptic sau bolnav a fi fcut tot ce puteam pentru el. Dac ai un fiu bolnav din punct de vedere
123

moral, s zicem, pentru care nu exist tratament, faci tot ce se poate. Nici mai mult, nici mai puin. Ce pot s fac acum pentru el? I-am spus c depinde de ceea ce dorea s fac. Nu este greu de hotrt, mi-a spus. Sunt invalid, dar pot s vd clar ce vreau s fac. Vreau s fie rzbunat. Vreau s fie eliberat din nchisoare. Vreau s fie liber s-i duc viaa aa cum poate el mai bine. Dac asta nseamn i mai mult necinste, atunci aa va face. O s las prevederi n ceea ce-l privete, s se fac pentru el tot ce se poate. Nu vreau s sufere, nchis, rupt de via din cauza unei greeli banale i nefericite. Dac altcineva, alt brbat a omort-o pe fata aceea, vreau ca acest lucru s fie scos la lumin i recunoscut. Vreau dreptate pentru Michael. Dar eu sunt imobilizat. Sunt un om foarte bolnav. Timpul meu se msoar nu n ani sau luni, ci n sptmni. Avocai, am sugerat eu, cunosc o firm..., ns el mi-a tiat-o: Avocaii dumneavoastr sunt inutili. Putei s-i angajai, dar nu vor fi de folos. Trebuie s aranjez ce pot ntr-un timp att de scurt. Mi-a oferit un onorariu substanial ca s pornesc n cutarea adevrului i s depun toate eforturile posibile fr s precupeesc vreo cheltuial. Eu, unul, nu pot s fac aproape nimic. Pot s mor n orice clip. O s v numesc ajutorul meu principal i ca s v asiste, la cererea mea, o s ncerc s gsesc o anumit persoan. Mi-a notat un nume. Miss Jane Marple. Mi-a zis: Nu vreau s v dau adresa ei. Doresc s o cunoatei n mprejurri pe care s le aleg eu, i apoi mi-a spus de aceast excursie, acest tur ncnttor, nevinovat, inocent al grdinilor, castelelor i caselor istorice. El urma s-mi fac n prealabil o rezervare, ncepnd cu o anumit dat. Miss Jane Marple, mi-a spus, va participa la aceast excursie. O s o cunoatei acolo, ca din ntmplare, i astfel ceilali o s considere c este clar o ntlnire nearanjat. Urma s aleg singur momentul n care s fac cunotin cu dumneavoastr, dac consideram c asta era o metod bun. Deja m-ai ntrebat dac eu sau prietenul meu, directorul, aveam vreun
124

motiv s bnuim sau s considerm pe altcineva posibil vinovat de crim. Prietenul meu directorul nu a sugerat absolut nimic de felul sta i deja discutase cu poliistul care se ocupase de caz, un comisar foarte capabil, cu o foarte bun experien n astfel de chestiuni. Nu a fost sugerat nici un nume? Vreun alt fost prieten al fetei, care s fi fost prsit? Nu exista nimic de genul sta de descoperit. I-am cerut smi spun cte ceva despre dumneavoastr. ns nu a fost de acord s-o fac. Mi-a zis c suntei n vrst, c suntei o persoan care cunoate oamenii. i mi-a mai spus ceva. Fcu o pauz. Ce altceva? ntreb Miss Marple. Am o curiozitate nativ. Chiar nu-mi vin n minte alte caliti pe care le-a putea avea. Sunt uor surd i vederea nu-mi este att de ager ca pe vremuri. Chiar nu cred c am alte avantaje n afar de faptul c se poate s par simpl i oarecum prostu i sunt, ceea ce se numea pe vremuri, o m btrn. Chiar sunt o m btrn. Asta e ceea ce a spus? Nu, rspunse profesorul Wanstead. Ceea ce a zis a fost c el considera c avei un sim foarte ascuit al rului. Ah! exclam Miss Marple. Era ocat. Profesorul Wanstead o privea. Ai spune c este adevrat? ntreb el. Miss Marple rmase tcut mult vreme. n cele din urm zise: Poate c este. Da, poate. De cteva ori n via mi s-a ntmplat s fiu nelinitit, am recunoscut rul prin preajm, c n apropierea mea se afla cineva care era ru, i avea legtur cu ceea ce se petrecea. Se uit brusc la el i zmbi. tii, este ca i cum ai fi nscut cu un miros foarte ascuit. Poi mirosi o scurgere de gaz atunci cnd ali oameni nu sunt n stare. Poi face cu uurin deosebirea ntre parfumuri. Am avut o mtu, continu Miss Marple gnditoare, care spunea c poate
125

mirosi cnd oamenii spun o minciun. Zicea c i venea dinspre ei un miros distinctiv. Nasul lor tresrea, spunea ea, i apoi aprea mirosul. Nu tiu dac asta era sau nu adevrat, dar... ei bine, n cteva ocazii s-a dovedit chiar remarcabil. O dat i-a zis unchiului meu: Jack, nu-l angaja pe tnrul cu care discutai azidiminea. Nu i-a zis dect minciuni ct a vorbit. i asta s-a dovedit a fi foarte adevrat. Un sim al rului, fcu profesorul Wanstead. Ei bine, dac simii rul, s-mi spunei. A fi bucuros s tiu. Eu, unul, nu cred c am un asemenea sim. Sntate precar, da, dar ru... nu-i nici un ru aici. i btu fruntea cu degetul. Ar fi bine s v povestesc cum am ajuns n afacerea asta, zise Miss Marple. Dup cum tii, domnul Rafiel a murit. Avocaii lui mi-au cerut s vin s-i ntlnesc i mi-au comunicat dorina lui. Am primit din partea lui o scrisoare care nu explica nimic. Dup aceea, nu am mai auzit nimic pentru o vreme. Apoi am primit o scrisoare din partea firmei care organizeaz aceste excursii n care se spunea c domnul Rafiel a fcut o rezervare pentru mine nainte de moarte tiind c mi-ar plcea foarte mult aceast cltorie i c dorea s mi-o ofere ca pe un cadou surpriz. Am fost foarte uimit, dar am luat-o ca pe un indiciu privind primul pas pe care trebuia s-l fac. Urma s merg n aceast excursie i probabil pe parcursul turului avea s-mi parvin vreun alt indiciu, sau sugestie ori indicaie. Am avut impresia c acest lucru s-a ntmplat. Ieri, nu, alaltieri, am fost ntmpinat la sosirea mea aici de trei doamne care locuiesc la un vechi conac din zon i care mi-au fcut cu mult amabilitate o invitaie. Mi-au spus c primiser veti de la domnul Rafiel care le scrisese cu ceva vreme nainte de moarte o scrisoare n care le spunea c o foarte veche prieten de-a lui urma s participe la acest tur i le ruga s fie amabile s o gzduiasc timp de dou sau trei zile, cci nu i se prea c ar fi bine ca ea s ncerce s participe la ascensiunea dificil pn pe culmea unde se afla

126

turnul memorial ce reprezenta principalul punct de atracie al excursiei de ieri. i ai considerat asta ca o indicaie a ceea ce trebuia s facei? Desigur, rspunse Miss Marple. Nu putea s existe alt motiv. Domnul Rafiel nu era genul de om care s ofere beneficii gratuit, doar din compasiune pentru o doamn n vrst care nu putea s urce un deal. Nu. A dorit ca eu s m duc acolo. i v-ai dus? i apoi ce s-a ntmplat? Nimic, zise Miss Marple. Trei surori. Trei surori ciudate? Aa ar fi trebuit, spuse Miss Marple, dar nu cred c erau. Cel puin, nu preau s fie. nc nu-mi dau seama. Bnuiesc c ar fi putut s fie - c pot s fie, adic. Mie mi s-au prut destul de obinuite. Casa nu fusese a lor. Aparinuse unui unchi de-al lor i au venit s locuiasc aici cu vreo civa ani n urm. Nu o duc prea bine cu banii, sunt amabile i nu deosebit de interesante. Toate uor diferite ca gen. Nu par s-l fi cunoscut foarte bine pe domnul Rafiel. Toate discuiile pe care le-am avut cu ele nu au prut s duc undeva. Aadar, nu ai aflat nimic pe parcursul ederii acolo? Am aflat faptele din cazul pe care mi l-ai expus. Dar nu de la ele. De la o servitoare btrn, care a nceput s-mi povesteasc amintiri de pe vremea unchiului. l cunotea pe domnul Rafiel numai dup nume. Dar a fost foarte vorbrea pe tema crimei: totul a nceput cu vizita fcut aici de fiul domnului Rafiel, care era smn rea, i cum fata s-a ndrgostit de el, iar el a strangulat-o, i ct de trist i tragic i ngrozitor a fost totul. O mulime de exagerri, aa e, dar a fost o poveste nefericit i prea s cread c poliia considera c aceasta nu fusese singura lui crima... Nu ai fcut nici o legtur cu cele trei surori ciudate? Nu, doar c ele avuseser grij de fat i c o iubiser foarte mult. Nimic mai mult de att.
127

S-ar putea s tie ceva... ceva despre cellalt brbat? Da, asta ne-am dori, nu-i aa? Cellalt brbat - o brut, care nu ar ezita s zdrobeasc easta fetei dup ce a omort-o. Genul de om care ar putea fi nnebunit de gelozie. Exist astfel de brbai. Nu s-a mai ntmplat nimic ciudat la Old Manor? Nu chiar. Una dintre surori, cea mai tnr cred, tot vorbea despre grdin. Prea s fie un grdinar foarte pasionat, dar asta nu este posibil fiindc nu tia numele a jumtate dintre plante. I-am ntins o capcan sau dou, pomenind denumirea unui arbust rar i ntrebnd-o dac a auzit de el, iar ea a spus c da, nu era o plant minunat? Am spus c nu era dificil de crescut, iar ea a fost de acord. Dar habar n-avea despre plante. Asta mi aduce aminte... De ce anume v aduce aminte? Pi, poate credei c povestea asta cu grdinile i plantele e o aiureal, ns pasionaii chiar tiu anumite lucruri despre ele. Adic, tiu doar cteva lucruri despre psri, dar tiu multe lucruri despre grdini. i bnuiesc c nu psrile v ngrijoreaz, ci grdinile. Da. Le-ai observat pe cele dou femei de vrsta mijlocie din excursie? Domnioara Barrow i domnioara Cooke. Da, le-am remarcat. O pereche de fete btrne care cltoresc mpreun. Aa e. Ei bine, am descoperit ceva ciudat despre domnioara Cooke. Aa o cheam, nu? Adic, sta e numele pe care-l folosete n excursie. De ce, mai are i alt nume? Cred c da. Este aceeai persoan care m-a vizitat - nu a spune c mi-a fcut propriu-zis o vizit, ci c se afla lng gardul meu din St Mary Mead, satul unde locuiesc. Mi-a spus c locuiete n sat i c lucreaz la grdina cuiva, care s-a mutat acolo ntr-o nou cas. ns eu nclin s cred, zise Miss Marple, da, eu nclin s cred c totul nu a fost dect o minciun. La fel,
128

nici ea nu tia nimic despre grdinrit. Pretindea c tie, dar nu era adevrat. De ce credei c a venit aici? Habar n-aveam la momentul respectiv. A zis c o cheam Bartlett - i numele femeii la care zicea c locuia ncepea cu un H, dei nu mi-l amintesc acum. Avea nu numai o alt coafur, ci i o alt culoare la pr, iar hainele ei aveau un stil diferit. La nceput nici nu am recunoscut-o n cltoria asta. Doar m-am ntrebat de ce faa ei mi se prea vag familiar. i, brusc, mi-am amintit. Din cauza prului vopsit. Am menionat locul unde o mai vzusem, iar ea a recunoscut c s-a aflat acolo - dar s-a prefcut c nici ea nu m recunoscuse. Toate - numai minciuni. i ce prere avei despre toate astea? Ei bine, un lucru e sigur - domnioara Cooke (ca s folosim numele ei actual) a venit la St Mary Mead doar ca s m vad, astfel nct s fie sigur c o s m poat recunoate cnd aveam s ne ntlnim din nou... i de ce era necesar acest lucru? Nu tiu. Sunt doar dou posibiliti - i nu sunt sigur c mi place vreuna foarte mult. Amndoi rmaser tcui cteva clipe, apoi profesorul Wanstead zise: Nu-mi place ce i s-a ntmplat lui Elizabeth Temple. Ai vorbit cu ea n timpul cltoriei? Da. Cnd se va simi mai bine, a vrea s stau din nou de vorb cu ea. Mi-ar putea - ne-ar putea - spune diverse lucruri despre fata ucis. Mi-a vorbit despre fata asta, care fusese la coala ei i urma s se mrite cu fiul domnului Rafiel, dar nu s-a mai mritat. n schimb, a murit. Am ntrebat-o cum sau de ce a murit - iar ea mi-a rspuns cu un singur cuvnt: dragostea. Am crezut c se refer la sinucidere - dar era vorba de crim. Crima din gelozie s-ar potrivi. Un alt brbat. Un alt brbat pe care trebuie s-l descoperim. Domnioara Temple ar putea s ne spun cine era.
129

Fr alte posibiliti sinistre? Cred c avem nevoie de o informaie banal. Nu vd nici un motiv pentru care s existe vreo sugestie sinistr referitoare la vreunul dintre pasagerii din autocar - sau la persoanele care locuiesc la Old Manor. ns se poate ca vreuna dintre cele trei surori s fi tiut sau s-i fi amintit ceva spus la un moment dat de fat sau de Michael. Clotilde obinuia s-o ia pe fat n strintate. Prin urmare, s-ar putea s tie ceva care s-a ntmplat poate n vreuna dintre excursiile n strintate. Ceva spus sau pomenit de fat, sau ceva ce a fcut n vreo cltorie. Vreun brbat pe care l-a cunoscut fata. Ceva care s nu aib nimic de-a face cu Old Manor. Este dificil, fiindc numai dintr-o discuie, dintr-o informaie banal poi obine un indiciu. Am impresia c cea de-a doua sor, doamna Glynne, mritat destul de tnr, a petrecut ceva vreme n India i n Africa. Este posibil s fi auzit ceva prin intermediul soului ei sau prin relaiile soului ei, prin diferite lucruri care nu au legtur cu Old Manor, dei ea fcea din cnd n cnd vizite aici. Probabil c o cunotea pe fata ucis, ns cred c o cunotea mult mai puin dect celelalte dou. Dar asta nu nseamn c nu poate s cunoasc anumite fapte semnificative despre fat. Cea de-a treia sor este un pic srit, i nu pare s o fi cunoscut prea bine pe fat. Dar totui, este posibil ca i ea s aib vreo informaie despre posibili iubii - ori prieteni - sau s-o fi vzut pe fat cu vreun necunoscut. Apropo, ea este cea care trece acum pe lng motel. Miss Marple, chiar ocupat cum era cu acest tte--tte, nui abandonase obiceiurile de-o via. Un loc public era ntotdeauna pentru ea post de observaie. Toi pasagerii, fie c se plimbau sau se grbeau, fuseser automat observai. Anthea Bradbury-Scott - cea care duce un pachet mare. Bnuiesc c se duce la pot. E chiar dup col, nu? Mi se pare puin cam scrntit, zise profesorul Wanstead, cu prul acela cenuiu fluturnd - un fel de Ofelia la 50 de ani.

130

i eu m-am gndit la Ofelia cnd am vzut-o prima dat. Oh, Doamne, a vrea s tiu ce trebuie s fac n continuare. S rmn aici la Mistreul de Aur pentru o zi, dou sau s continui excursia. E ca i cum caui acul n carul cu fn. Dac i ii degetele cufundate destul de mult, trebuie s scoi ceva - chiar dac este posibil s te i nepi.

131

Capitolul 13. Carouri negre i roii


I Doamna Sandbourne se ntoarse chiar cnd grupul se aezase pentru masa de prnz. Nu avea veti bune. Domnioara Temple nc nu-i recptase cunotina. n mod sigur nu putea fi mutat timp de cteva zile. Dup ce le spuse noutile, doamna Sandbourne ndrept discuia spre chestiuni practice. Comunic orarul trenurilor celor care doreau s se ntoarc la Londra i propuse planuri potrivite pentru reluarea turului a doua zi. Pentru acea dup-amiaz avea o list cu scurte excursii n vecintate - grupuri mici care s mearg cu maini nchiriate. Profesorul Wanstead o trase deoparte pe Miss Marple n timp ce prseau sala de mese. Poate vrei s v odihnii dup-amiaz. Dac nu, o s v atept aici peste o or. n zon este o biseric interesant i poate dorii s-o vizitai. Ar fi foarte plcut, rspunse Miss Marple. II Miss Marple sttea linitita n maina care venise s-o iaProfesorul Wanstead o ateptase la ora la care spusese. M-am gndit c v-ar plcea s vedei aceast biseric. i satul este foarte drgu, explic el. Nu vd nici un motiv pentru care nu ne-am bucura de privelitile locului atunci cnd putem, adug el. Este foarte amabil din partea dumneavoastr, rspunse Miss Marple. Apoi se uit la el cu acea privire uor nesigur a ei. Foarte amabil, sublinie ea. Doar c pare... ei bine, nu vreau s zic c pare lipsit de inim, dar nelegei ce vreau s spun.
132

Draga mea doamn, domnioara Temple nu este vreo veche prieten de-a dumneavoastr sau ceva de genul sta. Orict de trist este c s-a petrecut acest accident. Ei bine, este foarte amabil din partea dumneavoastr, spuse Miss Marple nc o dat. Profesorul Wanstead deschise ua mainii i Miss Marple se urc. Bnuia c maina era nchiriat. Ce gnd plin de consideraie s ia o doamn n vrst s vad unul dintre monumentele din zon. Ar fi putut s ia pe cineva mai tnr, mai interesant, i cu siguran mai atrgtor. Miss Marple se uit la el gnditoare de cteva ori n timp ce strbteau satul. El nu o privea, ci se uita pe fereastra din dreptul lui. Dup ce lsar n urm satul i se aflau pe drumul care mergea erpuit pe lng coasta unui deal, profesorul Wanstead ntoarse capul i i spuse: Mi-e team c nu mergem la biseric. Nu, rspunse Miss Marple, m-am gndit eu c nu. Da, m gndeam c o s v treac asta prin minte. i pot s ntreb unde mergem? Mergem la spital, n Carristown. A, da, unde este internat domnioara Temple? Era o ntrebare, dei nu era cazul s-o pun. Da, rspunse el. Doamna Sandbourne a vizitat-o i mi-a adus o scrisoare de la conducerea spitalului. Tocmai am vorbit cu ei la telefon. Se simte mai bine? Nu. Nu se simte deloc mai bine. neleg. Mcar... sper c nu am neles bine, zise Miss Marple. Recuperarea ei este foarte problematic, dar nu se poate face nimic. Este posibil s nu-i mai recapete niciodat cunotina. Pe de alt parte, se poate s aib cteva intervale de luciditate.

133

i m ducei pe mine acolo? De ce? tii, nu suntem prietene. Am ntlnit-o n excursia asta pentru prima oar. Da, mi dau seama de asta. V duc acolo fiindc ntr-unui dintre intervalele de luciditate a cerut s v vad. neleg, zise Miss Marple. M ntreb de ce a fcut-o, de ce s-a gndit c eu... c eu a putea s-o ajut n vreun fel, sau s fac ceva. Este o femeie cu o mare intuiie. n felul ei, este o femeie remarcabil. Ca directoare la Fallowfield a ocupat o poziie important n lumea nvmntului. Este cea mai bun coal de fete, presupun? Da, a fost o mare personalitate. Ea nsi este o femeie foarte educat. Matematica era specialitatea ei, dar este un om complex - ceea ce a numi un educator. Era interesat de educaie, de ceea ce este potrivit pentru fiecare fat n parte, tia cum s le ncurajeze. Oh, i multe altele. Ar fi foarte trist i crud dac ar muri. Va fi o pierdere att de inutil. Dei se retrsese din funcia de director, nc avea o mare influen. Acest accident... Miss Marple se opri. Poate c nu dorii s discutm despre accident? Cred c ar fi bine s discutm. Un bolovan mare s-a prbuit pe coasta dealului. Asemenea ntmplri au avut loc i cu alte ocazii, dei destul de rar. Apoi, cineva a venit i mi-a relatat despre asta, zise profesorul Wanstead. A venit i v-a spus despre accident? Cine? Cei doi tineri. Joanna Crawford i Emlyn Price. i ce au spus? Joanna mi-a zis c a avut impresia c era cineva pe deal. Destul de sus. Ea i Emlyn urcau pe o crare aflat mai jos, un drum mai accidentat care urma curbura dealului. Cnd au trecut de o curb, a vzut clar profilat silueta unei femei sau a unui brbat care ncerca s rostogoleasc peste margine un bolovan mare. Bolovanul s-a cltinat - i n cele din urm a nceput s se rostogoleasc, la nceput ncet, apoi a prins vitez n josul dealului. Domnioara Temple mergea pe crarea principal, i a ajuns chiar ntr-un punct dedesubt cnd bolovanul a nimerit-o.
134

Chiar dac ce s-a ntmplat a fost un gest deliberat se putea, desigur, s nu reueasc. Ar fi putut s-o rateze - dar a nimerit-o. Dac aceast ncercare a fost un atac deliberat asupra unei femei care se plimba ceva mai jos pe deal, atunci a reprezentat o reuit. Ei au vzut o femeie sau un brbat? ntreb Miss Marple. Din nefericire, Joanna Crawford nu a putut s spun. Oricine a fi fost, purta jeani sau pantaloni i un pulover pe gt ngrozitor de urt, cu carouri roii i negre. Silueta s-a ntors i a disprut aproape imediat. Joanna este nclinat s cread c era un brbat, dar nu poate fi sigur. i ea crede, sau dumneavoastr credei c a fost un atentat deliberat la viaa domnioarei Temple? Cu ct se gndete mai mult, cu att crede c exact asta a fost. Iar tnrul este de acord. Nu avei nici o idee cine ar fi putut fi? Nici cea mai mic idee. La fel i ei. Este posibil s fie unul dintre colegii notri de cltorie, cineva care s-a dus s se plimbe n acea dup-amiaz. Ar putea fi cineva complet necunoscut, care tia c autocarul urma s opreasc aici i a ales acest loc ca s atace pe unul dintre pasageri. Vreun tnr iubitor de violen de dragul violenei. Sau se poate s fi fost vreun duman secret. Pare foarte melodramatic cnd spui un duman secret, zise Miss Marple. Da, aa este. Cine s doreasc s ucid o directoare de coal pensionat i respectat? Este o ntrebare la care ne-am dori rspuns. Este o posibilitate, dei ndeprtat, ca domnioara Temple s fi recunoscut silueta sau, mai probabil, s fi cunoscut pe cineva care i purta pic pentru vreun motiv oarecare. Tot pare improbabil. Sunt de acord cu dumneavoastr, zise profesorul Wanstead. Pare o persoan total nepotrivit s fie victima unui atac, dar dac stai s te gndeti, o directoare de coal cunoate

135

mult lume. Foarte mult lume, ca s zicem aa, a trecut prin minile ei. Vrei s spunei c o mulime de fete au trecut prin minile ei. Da. Da, asta vreau s spun. Fete i familiile lor. O directoare de coal trebuie s cunoasc multe lucruri. De exemplu, poveti de dragoste n care au fost implicate fetele i despre care prinii habar nu au. Se ntmpl, s tii. Se ntmpl foarte des. Mai ales n ultimii zece sau douzeci de ani. Se spune c fetele se maturizeaz mai repede. Asta este adevrat din punct de vedere fizic, dei, ntr-un sens mai profund al cuvntului, ele se maturizeaz mai trziu. Rmn copile mai mult timp. Copile prin hainele pe care le poart, copile prin prul lsat liber n vnt. Chiar i fustele mini reprezint un tribut adus copilriei. Cmile de noapte gen Baby Doll, pantalonii scuri i sarafanele - toate aparin modei copilriei. Ele nu doresc s devin aduli nu doresc s accepte genul nostru de responsabilitate. i asta duce uneori la tragedii i alteori la urmrile unei tragedii. V gndii la ceva anume? Nu, nu chiar. M gndesc numai la... ei bine, s spunem c las diverse posibiliti s-mi treac prin minte. Nu pot s cred c Elizabeth Temple avea un duman personal. Un duman suficient de nemilos ca s doreasc s profite de ocazie ca s-o omoare. O privi pe Miss Marple. Ai vrea s facei o sugestie? Privind o posibilitate? Cred c tiu sau ghicesc ceea ce sugerai. Sugerai c domnioara Temple tia ceva, unele fapte, sau avea cunotin despre ceva care ar fi fost neplcut sau chiar periculos pentru cineva dac ar fi ieit la iveal. Da, i eu cred asta. n acest caz, spuse Miss Marple, se pare c exist cineva n autocarul nostru care a recunoscut-o pe domnioara Temple sau tia cine este, dar pe care, probabil, dup trecerea unor ani, domnioara Temple nu i l-a amintit sau chiar nu l-a mai recunoscut. Se pare c aceast variant arunc vina asupra
136

pasagerilor, nu-i aa? Fcu o pauz. Acel pulover pe care l-ai pomenit - cu carouri roii i negre. A, da, puloverul. Se uita curios la ea. Ce v-a atras atenia? Era foarte uor de remarcat, zise Miss Marple. La concluzia asta am ajuns din ceea ce mi-ai spus. Era extrem de uor observabil. n asemenea msur, nct Joanna i l-a amintit n mod clar. Da. i ce v sugereaz asta? Fluturarea unui steag, rosti Miss Marple gnditoare. Ceva care va fi vzut, amintit, observat, recunoscut. Da. Profesorul Wanstead o privi ncurajator. Cnd descriei o persoan pe care ai vzut-o, dar nu de aproape, ci de la distan, primul lucru pe care l descriei sunt hainele. Nu faa, nu mersul, nu minile, nu picioarele. O plrie stacojie, o pelerin mov, o hain de piele bizar, un pulover cu negru i rou iptor. Ceva foarte uor de recunoscut, de remarcat. Scopul este c atunci cnd acea persoan i scoate respectivul obiect de mbrcminte, scap de el, l trimite ntr-un colet prin pot la o adres oarecare, s zicem la dou sute de kilometri deprtare, sau l arunc ntr-un tomberon din ora ori l arde, l rupe sau l distruge, respectivul va fi o persoan mbrcat modest i chiar srccios, care nu va fi bnuit, privit i chiar nu se va gndi nimeni la ea. Trebuie s fi fost un gest intenionat purtarea acelui pulover cu carouri negre i roii. Intenionat, astfel nct obiectul s fie recunoscut, dei nu va mai fi vzut niciodat purtat de respectiva persoan. O idee foarte bun, zise profesorul Wanstead. Dup cum v-am spus, continu profesorul, Fallowfield nu se afl departe de aici. Cred c sunt vreo 25 de kilometri. Deci aceasta este lumea lui Elizabeth Temple, o lume pe care o cunoate bine, cu oameni pe care poate c i cunoate la fel de bine. Da, acest lucru deschide numeroase posibiliti, zise Miss Marple. Sunt de acord cu dumneavoastr, urm ea, c este mai probabil ca atacatorul s fie mai degrab un brbat dect o femeie.
137

Dac fapta a fost fcut cu intenie, acel bolovan a fost trimis pe traiectorie cu mare exactitate, iar exactitatea este mai mult o calitate masculin dect una feminin. Pe de alt parte, este foarte posibil s fi fost vreun participant la excursie sau poate cineva din vecintate, care a vzut-o pe domnioara Temple pe strad, vreun fost elev de-al ei din trecut. Cineva pe care ea s nu-l mai recunoasc dup o perioad de timp. Dar o fat sau o femeie ar fi recunoscut-o, fiindc un director sau o directoare de coal de peste aizeci de ani nu este foarte diferita ca nfiare de acelai director sau aceeai directoare la vrsta de cincizeci de ani. Poate fi recunoscut. Vreo femeie care i-a recunoscut fosta stpn i care tia c fosta ei stpn cunotea ceva compromitor despre ea. Cineva care ntr-un fel putea reprezenta un pericol pentru ea. Oft. Eu, una, nu cunosc deloc aceast zon. Dumneavoastr tii ceva despre ea? Nu, rspunse profesorul Wanstead. Nu pot s pretind c a cunoate personal zona asta a rii. Totui, tiu cte ceva despre diverse lucruri care s-au ntmplat aici, doar fiindc mi-ai zis dumneavoastr. Dac nu v-a fi cunoscut i nu mi-ai fi zis ceea ce mi-ai zis, a fi fost cu totul pe dinafar. Dar dumneavoastr ce facei de fapt aici? Nu tii. i totui, ai fost trimis aici. Acest lucru a fost aranjat deliberat de domnul Rafiel, s venii aici, s v urcai n acest autocar, noi doi s ne ntlnim. Au fost alte locuri unde ne-am oprit sau prin care am trecut, dar s-au fcut aranjamente speciale ca s stai aici vreo dou nopi. Ai fost cazat la nite foste prietene de-ale lui care nar fi putut s refuze vreo cerere din partea sa. A existat un motiv pentru asta? Ca s aflu anumite fapte pe care trebuia s le tiu, zise Miss Marple. O serie de crime care au avut loc cu muli ani n urm? Profesorul Wanstead prea s se ndoiasc de aceast variant. Nu este nimic neobinuit n asta. Se poate spune acelai lucru despre multe locuri din Anglia sau ara Galilor. Lucrurile astea par s se petreac mereu n serie. Mai nti o fat este atacat i ucis. Apoi
138

alt fat, prin apropiere. Apoi ceva de acelai gen, poate la treizeci de kilometri deprtare. Acelai tipar al morii - dou fete au fost date disprute din Jocelyn St Mary, iar cadavrul celei despre care discutm a fost gsit ase luni mai trziu, la muli kilometri deprtare, i ultima dat a fost vzut n compania lui Michael Rafiel... i cealalt? O fat pe nume Nora Broad. Nu era o fat linitit, fr nici un prieten. Probabil c a avut cu un prieten prea mult. Trupul ei nu a fost gsit niciodat. Va fi... ntr-o bun zi. Au fost cazuri cnd au trecut i douzeci de ani, spuse Wanstead. Apoi ncetini. Am ajuns. Aici e Carristown, i iat spitalul. Condusa de profesorul Wanstead, Miss Marple intr. Profesorul era ateptat i fu condus ntr-o ncpere mic unde o femeie
se ridic din spatele unui birou.

A, da, ncepu ea, profesore Wanstead. i... ... aceasta este... Ezit uor. Miss Jane Marple, o prezent profesorul Wanstead. Am discutat cu sora Barker la telefon. A, da. Sora Barker a zis c o s v nsoeasc. Cum se simte domnioara Temple? Cam la fel, cred. Mi-e team c nu exist ameliorri. Se ridic. S v conduc la sora Barker. Sora Barker era o femeie nalt i subire. Avea o voce joas, hotrt, i ochi de un cenuiu-nchis care te priveau i apoi imediat se uitau n alt parte, dndu-i sentimentul c ai fost inspectat rapid i judecat la fel de rapid. _ Nu tiu la ce aranjamente v-ai gndit, zise profesorul Wanstead. Ar fi bine s-i spun lui Miss Marple ce am aranjat. Mai nti trebuie s v spun foarte clar c pacienta, domnioara Temple, este nc n com, cu foarte scurte intervale de luciditate. Pare s-i revin din cnd n cnd, s recunoasc unde se afl i s spun cteva cuvinte. Dar nu se poate face nimic s o stimulm.
139

Trebuie s ateptm cu cea mai mare rbdare. Cred c profesorul Wanstead v-a spus deja c ntr-unui dintre intervalele de contien a rostit foarte clar cuvintele Miss Jane Marple. Apoi: Vreau s vorbesc cu ea. Miss Jane Marple. Dup asta a leinat din nou. Doctorul a crezut c e bine s se ia legtura cu ceilali ocupani ai autocarului. Profesorul Wanstead a venit aici i ne-a explicat diferite chestiuni i a zis c v va aduce aici. Mi-e team c tot ce v putem cere s facei este s stai n rezerva domnioarei Temple i s fii pregtit s notai orice cuvnt spune, dac i recapt cumva cunotina. M tem c prognosticul nu este foarte favorabil. Ca s fiu sincer - ceea ce e mai bine, dup prerea mea, ntruct nu suntei o rud apropiat i este puin probabil s fii foarte afectai de aceast informaie domnul doctor crede c starea ei se agraveaz, c este posibil s moar fr s-i mai recapete cunotina. Nu se poate face nimic ca s o ajutm. Este important s aud cineva ce spune i domnul doctor consider c este bine s nu vad prea muli oameni prin preajm dac i revine. Dac Miss Marple nu este ngrijorat la gndul s stea singur acolo, va fi prezent i o asistent n camer, dei prezena ei nu va fi evident. Adic, nu va putea fi observat din pat i nu se va mica dect dac i se cere. Va sta ntr-un col al camerei, dup un paravan. Apoi adug: Va fi i un oficial al poliiei acolo, gata s noteze orice se spune. Domnul doctor crede c este bine ca nici el s nu fie vzut de domnioara Temple. O singur persoan - i dac se poate persoana pe care ea se ateapt s o vad - nu o va alarma sau nu o va face s-i piard irul gndurilor n privina a ceea ce dorea s v spun. Sper c nu este prea dificil ceea ce v cerem? A, nu, rspunse Miss Marple, sunt pregtit s fac asta. Am cu mine un mic carneel i un creion care nu vor iei n eviden. Pot s in minte cuvintele pe dinafar pentru ceva timp, aa c nu este nevoie s fie evident c iau notie dup ceea ce spune. V putei baza pe memoria mea i nu sunt surd - nu n adevratul sens al cuvntului. Nu cred c auzul meu mai este la
140

fel de ascuit ca altdat, dar dac stau lng pat o s pot s aud destul de uor tot ce spune, chiar dac vorbete n oapt. Sunt obinuit cu oamenii bolnavi. Am avut destul de mult de-a face cu ei la vremea mea. Din nou, sora Baker i arunc o privire fulgertoare. De data asta, cu o uoar nclinare a capului i art mulumirea. Este foarte amabil din partea dumneavoastr, zise ea, i sunt convins c dac ne putei ajuta n vreun fel, ne putem baza pe dumneavoastr c o s o facei. Dac profesorul Wanstead dorete s stea n camera de ateptare de la parter, putem s-l anunm n orice clip dac este necesar. Acum, Miss Marple, dac vrei s m nsoii... Miss Marple o urm pe sora Baker pe un coridor, i apoi ntr-o camer micu, bine dotat. Acolo, pe pat, n camera cu lumin obscur, cci jaluzelele erau trase pe jumtate, se afla Elizabeth Temple. Sttea ntins ca o statuie, i totui nu prea adormit. Respira sacadat, ezitant. Sora Baker se aplec s o examineze pe pacient i i fcu semn lui Miss Marple s se aeze pe un scaun lng pat. Apoi travers camera, ndreptndu-se spre u. Un tnr cu un
carneel n mn iei din spatele paravanului de acolo.

Indicaia domnului doctor, domnule Reckitt, zise sora Baker. Apru i o asistent, care sttuse n cellalt col al camerei. Cheam-m dac este necesar, sor Edmonds, ceru sora Baker, i d-i lui Miss Marple orice are nevoie. Miss Marple i scoase haina. n ncpere era foarte cald. Sora se apropie i i-o lu din mn. Apoi se retrase n locul unde sttuse mai nainte i Miss Marple se aez pe scaun. Se uit la Elizabeth Temple, gndindu-se - aa cum fcuse i alt dat, cnd o privise n autocar - c avea un chip remarcabil. Prul cenuiu i era dat pe spate i i nconjura faa ca o bonet perfect. Era o femeie frumoas, i un om cu personalitate. Da, ce pcat, i zise Miss Marple, ca lumea avea s-o piard pe Elizabeth Temple.
141

Miss Marple i potrivi perna de la spate, i mut puin scaunul i rmase tcut n ateptare. Dac atepta n zadar sau pn la un moment dat, nu avea de unde s tie. Timpul trecu. Zece minute, douzeci de minute, o jumtate de or, treizeci i cinci de minute. Apoi brusc, pe neateptate, se auzi o voce. Joas, dar distinct, uor rguit. Nu mai avea nimic din rezonana de altdat. Miss Marple. Ochii lui Elizabeth Temple erau deschii, privind-o pe Miss Marple. Preau limpezi, lucizi. Studiau chipul femeii care sttea lng pat, fr nici un semn de emoie, de surpriz. Doar cercettor - o cercetare pe deplin contient. Apoi vocea se auzi din nou: Miss Marple. Suntei Jane Marple? Aa e, da, zise Miss Marple. Jane Marple. Henry vorbea des despre dumneavoastr. Spunea multe despre dumneavoastr. Vocea se opri. Miss Marple rosti cu o tonalitate uor ntrebtoare: Henry? Henry Clithering, un vechi prieten de-al meu - un foarte vechi prieten. Era i prietenul meu, spuse Miss Marple. Henry Clithering. Gndul i se ntoarse spre numeroii ani de cnd l cunotea pe Sir Henry Clithering, la lucrurile pe care i le spusese, la ajutorul pe care el i-l ceruse de cteva ori, la ajutorul pe care ea i-l ceruse. Un foarte vechi prieten. Mi-am amintit de numele dumneavoastr. De pe lista pasagerilor. Putei s ajutai. Asta ar spune el - Henry, da - dac ar fi aici. Ai putea s ajutai. S descoperii. Este important. Foarte important, dei... e mult de-atunci.. este... foarte mult... de-atunci. Vocea i ezit o clip. Ochii i se nchiser pe jumtate. Asistenta se ridic, travers camera, lu un pahar i i-l duse la
142

buze lui Elizabeth. Domnioara Temple lu o sorbitur i ddu din cap cu un semn de concediere. Sora puse paharul jos i se ntoarse la scaunul ei. Dac pot s ajut, o voi face, zise Miss Marple. Nu mai puse nici o ntrebare. Bine, spuse domnioara Temple, i dup o clip sau dou repet: Bine. Timp de cteva minute rmase cu ochii nchii. Era posibil s fi adormit sau s-i fi pierdut cunotina. Apoi, brusc, deschise ochii. Care, care dintre ele? ntreb ea. Asta trebuie s tim. tii despre ce vorbesc? Cred c da. O fat care a murit - Nora Broad? Pe fruntea lui Elizabeth Temple apru o cut. Nu, nu, nu. Cealalt fat. Verity Hunt. Urm o pauz, apoi: Jane Marple. Suntei btrn - mai btrn dect atunci cnd el mi vorbea despre dumneavoastr. Suntei mai btrn, dar nc putei descoperi lucruri, nu? Vocea i deveni puin mai ascuit, mai insistent. Putei, nu-i aa? Spunei c putei. Nu mai am mult timp. tiu asta bine. Una din ele, dar care? Aflai. Henry ar fi zis c putei. Se poate s fie periculos pentru dumneavoastr - dar o s aflai, nu-i aa? Cu ajutorul lui Dumnezeu, o s aflu, spuse Miss Marple. Era un jurmnt. Ah. Ochii se nchiser, apoi se deschiser iari. Ceva care semna cu un zmbet pru s ncerce s mite buzele. O piatr mare de sus. Piatra Morii. Cine a rostogolit piatra? Nu tiu. Nu conteaz... numai... Verity10. Aflai despre Verity. Un alt nume pentru adevr, Verity.
10

n englez cuvntul nseamn adevr. 143

Miss Marple vzu cum trupul de pe pat se relaxeaz uor. Apoi se auzi o oapt uoar: Rmas-bun. Facei tot posibilul... Trupul se relax, ochii se nchiser. Asistenta veni din nou lng pat. De data asta i lu pulsul i i fcu semn lui Miss Marple. Aceasta se ridic asculttoare i o urma afar din rezerv. A fost un efort foarte mare pentru ea, zise asistenta. Nu o s-i mai recapete cunotina o vreme. Poate niciodat. Sper c ai aflat ceva. Nu cred, spuse Miss Marple, dar nu se tie niciodat. Ai aflat ceva? ntreb profesorul Wanstead, n timp ce se ndreptau spre main. Un nume, rspunse Miss Marple. Verity. Aa o chema pe fat? Da. Verity Hunt. Elizabeth Temple muri o jumtate de or mai trziu. Muri fr s-i recapete cunotina.

144

Capitolul 14. Domnul Broadribb se ntreab


Ai vzut ziarul Times de azi-diminea? l ntreb domnul Broadribb pe partenerul lui, domnul Schuster. Domnul Schuster rspunse c nu-i permitea s cumpere Times, el lua Telegraph. Pi s-ar putea s scrie i acolo, zise domnul Broadribb. La rubrica Decese, domnioara Elizabeth Temple. Domnul Schuster prea uor nedumerit. Directoarea de la Fallowfield. Ai auzit de Fallowfield, nui aa? Desigur, rspunse Schuster. coala de fete. Funcioneaz de vreo cincizeci de ani. De prim mn, extrem de scump. Deci era directoare acolo, nu? Credeam c directoarea a demisionat cu ceva timp n urm. Cel puin de ase luni. Sunt sigur c am citit n ziar despre asta. Noua directoare a fcut o oarecare vlv. O femeie mritat, destul de tnr, de vreo 35-40 de ani. Cu idei moderne. Le pred fetelor lecii despre cosmetice, le las s poarte costum cu pantalon. Ceva de genul sta. Hm, fcu domnul Broadribb, scond genul de sunet pe care avocaii de vrsta lui l-ar scoate auzind ceva pe care ndelungata lor experien l fac demn de a fi criticat. Nu cred c o s se ridice la nlimea reputaiei lui Elizabeth Temple. A fost o adevrat personalitate. A i fost n funcie mult vreme. Mda, fcu domnul Schuster oarecum indiferent. Se ntreba de ce era Broadribb att de interesat de moartea unei directoare de coal. Pe nici unul din cei doi domni nu l preocupa n mod deosebit colile. Progeniturile lor depiser deja etapa asta. Cei doi fii ai domnului Broadribb lucrau unul n administraie i altul la o firm petrolier, iar copiii ceva mai mici ai domnului Schuster erau la
universiti diferite, fcnd nenumrate probleme conducerii acelor instituii.

Ei, i ce-i cu ea?


145

Se afla ntr-o excursie cu autocarul, rspunse domnul Broadribb. Autocarele astea, replic domnul Schuster. Eu nu a lsa pe nici una dintre rudele mele s se duc. Am auzit c unul s-a prbuit ntr-o prpastie n Elveia sptmna trecuta, iar n urm cu dou luni unul a fost implicat ntr-un accident i au murit douzeci de oameni. Nu tii niciodat cine conduce drciile astea n ziua de azi. Este vorba de acele tururi Grdini i Case de ar i Obiecte de Interes din Marea Britanie - sau cum s-or numi, zise domnul Broadribb. Nu e chiar numele sta, dar nelegi la ce m refer. A, da, tiu. Ah, da, acela n care am trimis-o pe Miss Cum-o-cheam. Pentru care btrnul Rafiel a fcut rezervare. Miss Jane Marple. Nu a fost i ea omort, nu? ntreb domnul Schuster. Din cte tiu eu, nu, afirm domnul Broadribb. Doar c m ntrebam... A fost un accident de circulaie? _ Nu. S-a ntmplat ntr-unui dintre punctele de belvedere. Mergeau pe o crare pe un deal. Era o pant mai abrupt. Genul de deal cu bolovani i pietre. Civa bolovani s-au desprins i s-au rostogolit n jos pe coast. Domnioara Temple a fost lovit i dus la spital cu comoie, unde a i murit... Ghinion, fcu domnul Schuster i atept continuarea. M ntrebam ns, zise domnul Broadribb, fiindc tocmai mi-am amintit c... ei bine, Fallowfield era coala unde nva fata. Care fat? Chiar nu-mi dau seama despre ce vorbeti, Broadribb. Fata care a fost ucis de Michael Rafiel. Tocmai mi-am amintit de cteva lucruri care s-ar putea s aib o oarecare legtur cu afacerea asta ciudat cu Jane Marple de care btrnul Rafiel prea att de preocupat. A fi vrut s ne fi spus mai multe.
146

Care este legtura? ntreb domnul Schuster. Acum prea mai interesat. Rotiele din mintea lui de avocat ncepuser s se nvrt rapid, ca s poat oferi o opinie justificata referitor la ceea ce domnul Broadribb avea s-i comunice. Fata aceea... nu-mi amintesc acum numele de familie. Numele de botez era Hope sau Faith11 sau ceva de genul sta. Verity, aa o chema. Verity Hunter, am impresia. A fost una dintre fetele acelea, victime ale ucigaului n serie. Trupul i-a fost gsit ntr-un an, la vreo 50 de kilometri de locul unde dispruse. Era moart de ase luni. Ceea ce prea ciudat era c faa i capul i fuseser zdrobite - ca s ntrzie identificarea, s-a crezut, ns a fost recunoscut fr probleme. Hainele, geanta, bijuteriile, o aluni sau cicatrice. A, da, a fost identificat destul de uor. De fapt, ea a fost cauza procesului, nu-i aa? Da. Michael a fost bnuit c le-a fcut felul la nc trei fete n acel an. Dar probele nu erau att de bune n celelalte cazuri, aa c poliia s-a bazat numai pe acesta - erau destule probe, i el avea un cazier lung. Cazuri anterioare de atac i viol. Ei bine, tim cu toii ce nseamn violul n ziua de azi. Mmica i spune fetei c trebuie s-l acuze pe tnr de viol, chiar dac tnrul nu avusese prea multe anse s refuze, avnd n vedere c fata venea pe capul lui tot timpul, n vreme ce mmica era la munc i tticul era plecat n vacan. L-a presat atta pn cnd l-a obligat s se culce cu ea. Apoi, cum spuneam, mama i zice fetei s susin c a fost viol. ns nu aici voiam s ajung, spuse domnul Broadribb. M ntrebam dac lucrurile nu se leag cumva. M-am gndit c povestea asta cu Jane Marple i Rafiel ar putea avea ceva de-a face cu Michael. A fost gsit vinovat, nu? i a fost condamnat la nchisoare pe via? Nu-mi aduc aminte acum - a trecut mult vreme. Sau a scpat cu un verdict de nebunie temporar?
11

Speran, credin. 147

Iar Verity Hunter sau Hunt a nvat la acea coal. La coala domnioarei Temple? Totui, nu mai era elev cnd a fost ucis, nu-i aa? Nu c mi-a aduce aminte. A, nu. Avea 18 sau 19 ani, locuia cu nite cunotine sau prieteni de-ai prinilor ei sau ceva de genul sta. O cas drgu, nite oameni drgui, o fat drgu, dup cte se pare. Genul de tnr despre care cunotinele spun ntotdeauna: Era o fat foarte linitit, cam timid, nu umbla cu strinii i nu avea nici un iubit. Cunotinele nu tiu niciodat ce iubii are o fat. Fetele sunt foarte grijulii n privina asta. i se spune c tnrul Rafiel era foarte curtat de fete. _ Nu a existat nici o ndoial c el a fost fptaul? ntreb domnul
Schuster.

Absolut nici una. Oricum, a spus o mulime de minciuni n boxa martorilor. Avocatul lui ar fi fcut mai bine s nu-l lase s depun mrturie. O mulime de prieteni i-au oferit alibiuri care nu au stat n picioare, dac nelegi ce vreau s spun. Toi prietenii lui preau s fie nite mincinoi notorii. i ce prere ai tu despre asta, Broadribb? A, nu am nici o prere, rspunse domnul Broadribb. Doar m ntrebam dac moartea acestei femei ar putea avea vreo legtur. Cu ce? Ei, tii i tu cum st treaba cu bolovanii tia care cad fix pe cineva. Nu e ntotdeauna ceva din cursul firesc al naturii. De obicei, din experiena mea, bolovanii stau unde le e locul.

148

Capitolul 15. Verity


I Verity, zise Miss Marple. Elizabeth Margaret Temple murise cu o sear mai nainte. Fusese o moarte linitit. Miss Marple, aezat iari n mijlocul cretonului decolorat din salonul de la Old Manor, lsase deoparte puloveraul roz de copil pe care l mpletea i reluase lucrul la un fular mov croetat. Acest gest pe jumtate de doliu se potrivea cu ideile victoriene ale lui Miss Marple privind tactul necesar n faa tragediei. A doua zi urma s aib loc o anchet. Vicarul fusese abordat i se declarase de acord s in o scurt slujb n biseric, de ndat ce se puteau face aranjamentele necesare. Cei de la pompele funebre, mbrcai corespunztor, cu mina sumbr adecvat momentului, preluar sarcina meninerii legturii cu poliia. Ancheta urma s aib loc a doua zi, la ora 11.00. Cltorii din autocar fuseser de acord s colaboreze, iar civa dintre ei aleseser s participe i la slujba funerar. Doamna Glynne venise la Mistreul de Aur i o n demnase pe
Miss Marple s se ntoarc la Old Manor pn la reluarea cltoriei.

O s scpai astfel de reporteri. Miss Marple le mulumi clduros celor trei surori i acceptase invitaia. Turul cu autocarul avea s fie reluat dup slujba funerar, ndreptndu-se mai nti spre South Bedestone, la 55 de kilometri deprtare, unde exista un motel bun, ales iniial pentru popas. Dup aceea, turul avea s-i urmeze cursul stabilit. Totui, Miss Marple considera c probabil vor exista anumite persoane care urmau s abandoneze excursia i s se ntoarc acas sau s o ia n alte direcii i s nu continue turul. Existau argumente n favoarea oricreia din hotrri. S prseti ceea ce devenise o cltorie plin de amintiri dureroase sau s
149

continui o excursie care fusese deja pltit i care fusese ntrerupta numai de unul dintre acele accidente nefericite ce pot avea loc n orice cltorie. Multe vor depinde, i zise Miss Marple, de rezultatul anchetei. Dup ce schimbase cu cele trei gazde cteva remarci banale adecvate momentului, Miss Marple se dedicase lucrului de mn, gndindu-se cum s continue investigaia. Aa c, n vreme ce minile i erau ocupate cu tricotatul, murmur un cuvnt: Verity. l arunc aa cum arunci o pietricic ntr-un ru, doar ca s observi care este efectul - dac exist vreunul. Va nsemna ceva pentru gazdele ei? Da sau nu. Pe de alt parte, cnd avea s se alture n acea sear colegilor de excursie la cin - lucru care fusese aranjat deja - va ncerca s vad i acolo care este efectul acelui cuvnt. Fusese, i zise ea, ultimul sau aproape ultimul cuvnt rostit de Elizabeth Temple. Prin urmare, se gndi Miss Marple (cu degetele nc ocupate, fiindc nu avea nevoie s se uite la ce lucreaz, putea s citeasc o carte sau s poarte o conversaie n timp ce degetele ei, dei uor afectate de reumatism, executau corect micrile necesare). Prin urmare Verity. Ca o piatr ntr-un lac, care provoac valuri, un plescit, ceva? Sau nimic. n mod sigur avea s fie o reacie de un fel sau altul. Da, nu se nelase. Dei pe chipul ei nu se observase nimic, ochii ateni din spatele ochelarilor le privise pe cele trei surori simultan, aa cum se antrenase s fac vreme de muli ani, cnd dorea s-i observe vecinii la biseric, la ntrunirile mamelor sau la alte reuniuni publice din St Mary Mead, cnd urmrea vreo noutate ori vreo brf interesant. Doamna Glynne lsase s-i scape cartea i se uitase la Miss Marple cu o uoar surprindere care, se prea, fusese provocat de faptul c Miss Marple rostise acel cuvnt, i nu c ar fi fost foarte surprins s l aud. Clotilde reacion diferit. i nla brusc capul, se aplec uor nainte, apoi nu se uit la Miss Marple, ci de-a lungul
150

camerei, spre fereastr. i ncleta minile i rmase nemicat. Miss Marple, dei i nclin capul ca i cum nu mai privea pe nimeni, observ c ochii lui Clotilde se umpluser de lacrimi. Femeia rmase nemicat i ls lacrimile s i se rostogoleasc pe obraji. Nu fcu nici o ncercare s scoat o batist, nu rosti nici un cuvnt. Miss Marple era impresionat de aura de durere care radia dinspre ea. Reacia Antheei fu diferit - rapid, agitat, aproape denotnd plcere. Verity? Verity ai spus? O cunoteai? N-am tiut. V referii la Verity Hunt? Este vorba de un nume de botez? ntreb Lavinia Glynne. Eu nu am cunoscut pe nimeni cu acest nume, zise Miss Marple, dar m-am referit la un nume de botez. Da. Mi se pare destul de neobinuit. Verity, repet ea gnditoare. Ls ghemul de ln mov s cad i privi n jur cu o expresie uor jenat i apologetic, asemenea cuiva care i d seama c a fcut un faux pas grav, ns nu-i d seama de ce. mi... mi pare ru. Am spun ceva ce nu trebuia? A fost doar pentru c... Nu, sigur c nu, replic doamna Glynne. Doar c este un nume pe care l cunoatem, un nume cu care am avut... legturi. Pur i simplu mi-a venit n minte, zise Miss Marple, tot pe ton de scuz, fiindc, tii, biata domnioara Temple a fost cea care l-a rostit. tii, am fost ieri dup-amiaz s-o vd. M-a dus profesorul Wanstead. Avea impresia c a putea s... s., nu tiu dac e cuvntul potrivit - s-o trezesc ntr-un fel. Era n com i sau gndit - nu c eram prietene, dar sttusem de vorb n autocar i deseori stteam una lng alta n unele zile i vorbeam. Iar el sa gndit c a putea fi de oarecare folos. Dar mi-e team c nu am reuit. Chiar deloc. Am stat acolo i am ateptat, apoi ea a rostit vreo dou cuvinte, dar nu mi s-a prut c aveau vreo semnificaie. ns, n cele din urm, tocmai cnd era timpul s plec, a deschis ochii i m-a privit - nu tiu dac nu m lua drept altcineva - i a
151

rostit acel cuvnt. Verity! i, desigur, mi-a rmas n minte, mai ales avnd n vedere c a murit ieri-sear. Trebuie s fi fost cineva sau ceva care i rmsese n minte. Dar, desigur, ar putea s nsemne doar... adevr. Asta e semnificaia, nu? Se uit de la Clotilde la Lavinia i la Anthea. Era numele de botez al unei fete pe care am cunoscut-o, zise Lavinia Glynne. De aceea am fost surprinse. Mai ales din cauza modului cumplit cum a murit, afirm Anthea. Clotilde rosti cu vocea ei profund: Anthea! Nu e necesar s intri n asemenea detalii. Da, la urma urmelor, toat lumea tie povestea asta, replic Anthea. Se uit la Miss Marple. M gndeam c poate ai cunoscut-o fiindc l cunoteai pe domnul Rafiel, nu? Adic, el ne-a scris despre dumneavoastr, aa c trebuie s-l fi cunoscut. i m-am gndit c, poate... ei bine, c el v-a spus toat povestea. mi pare ru, spuse Miss Marple, mi-e team c nu prea neleg despre ce vorbii. I-au gsit trupul ntr-o groap, zise Anthea. Nu aveai cum s-o opreti pe Anthea, odat ce se pornea, i zise Miss Marple. ns avea impresia c vorbria agitat a Antheei o fcea pe Clotilde s fie i mai ncordat. Acum scosese o batist, cu un gest linitit, indiferent, i i terse lacrimile de la ochi. Apoi se ridic i stnd foarte dreapt, cu ochii profunzi i tragici, rosti: Verity era o fat la care ineam foarte mult. A locuit aici o vreme. Am inut foarte mult la ea... Iar ea a inut foarte mult la tine, zise Lavinia. Prinii ei mi erau prieteni, continu Clotilde. Au murit ntr-un accident de avion. A nvat la Fallowfield, explic Lavinia. Cred c de acolo i-o amintea domnioara Temple.

152

A, neleg, spuse Miss Marple. Acolo unde domnioara Temple a fost directoare, nu? Am auzit de multe ori de Fallowfield, desigur. Este o coal foarte bun, nu-i aa? Da, fu de acord Clotilde. Verity a fost elev acolo. Dup ce prinii ei au muri, a venit s locuiasc cu noi o vreme, ct timp se decidea ce vrea s fac n viitor. Avea vreo 18 sau 19 ani. Era o fat foarte dulce, afectuoas i iubitoare. Se gndea poate s se pregteasc s devin asistent medical, dar era foarte deteapt, i domnioara Temple insista ca ea s mearg la universitate. Aa c se apucase de nvat i fcea pregtire pentru asta cnd... cnd acel lucru ngrozitor s-a ntmplat, i ntoarse capul. V suprai dac nu mai vorbim despre asta acum? A, nu, desigur, rspunse Miss Marple. mi pare ru c am deschis subiectul despre o asemenea tragedie. Nu am tiut. Eu nu... nu am auzit... am crezut... ei bine, am crezut... Deveni din ce n ce mai puin coerent. II n acea sear afl i mai multe. Doamna Glynne veni n dormitorul ei cnd Miss Marple se schimba, pregtindu-se s ias i s se ntlneasc la cin cu grupul. M-am gndit c ar trebui s vin s v explic, ncepu doamna Glynne, ce s-a ntmplat cu... cu fata, Verity Hunt. Evident, nu aveai de unde s tii c sora noastr Clotilde inea foarte mult la ea i c moartea ei oribil a fost un oc ngrozitor. Nu pomenim niciodat despre asta, dac se poate, dar... Cred c ar fi mai simplu dac v-a expune faptele n totalitate i vei nelege cum stau lucrurile. Se pare c, fr tirea noastr, Verity se mprietenise cu un tnr nepotrivit - mai mult dect nepotrivit, cci s-a dovedit a fi de-a dreptul periculos, tnr care avea deja cazier. El a venit o dat s ne viziteze, cnd era n trecere pe aici. l cunoteam foarte bine pe tatl lui. Doamna Glynne fcu o pauz.
153

Cred c ar fi bine s v spun tot adevrul dac nc nu l tii - i se pare c nu l tii. De fapt, este vorba de fiul domnului Rafiel, Michael. Oh, Doamne, fcu Miss Marple, nu... nu pot s-mi amintesc numele, dar mi-amintesc c exista un fiu - i c nu era tocmai genul de fiu pe care i l-ai putea dori. E mai mult dect att, rspunse doamna Glynne. ntotdeauna a creat probleme. A i fost adus de vreo dou ori n faa instanei, sub diverse acuzaii. O dat c atacase o tnr - i alte lucruri de genul sta. Desigur, eu, una, consider c magistraii se dovedesc prea ngduitori cu astfel de fapte. Ei nu vor s afecteze cariera universitar a tnrului. Dac bieaii tia ar fi fost trimii de ndat la nchisoare, poate c i-ar fi ndeprtat de un asemenea mod de via. Michael mai era i ho. A falsificat cecuri, a furat diverse lucruri. Era soi ru. Noi eram prietene cu mama lui. Norocul ei, zic eu, c a murit de tnr, nainte s aib timp s-i fac inim rea din cauza a ceea ce ajunsese fiul ei. Domnul Rafiel a fcut tot ce i-a stat n puteri, dup prerea mea. A ncercat s-i gseasc biatului o slujb potrivit, i-a pltit amenzile i alte lucruri de genul sta. ns a fost o mare lovitur pentru el, dei s-a prefcut c i-a fost mai mult sau mai puin indiferent i c a catalogat povestea ca una dintre acelea care se mai ntmpl n via. Dup cum v-ar putea spune i oamenii de aici, din sat, a existat atunci o avalan de crime i de violene n districtul sta. i nu numai aici. S-au petrecut n diferite zone, i la 30 de kilometri, alteori la 80 de kilometri. Iar una sau dou s-au petrecut chiar i la 150 de kilometri deprtare. ns se prea c majoritatea s-au concentrat aici. Oricum, ntr-o zi Verity s-a dus s-i viziteze o prieten i... nu s-a mai ntors. Ne-am dus la poliie s reclamm dispariia, poliia a cutat-o, a cercetat tot inutul, dar nu au gsit nici o urm. Am fcut anunuri, la fel i poliia, dar pn la urm au sugerat c ar fi plecat cu un iubit. Apoi a nceput s umble zvonul c a fost vzut cu Michael Rafiel. Poliia oricum l avea n vizor pe Michael ca posibil
154

suspect pentru anumite delicte care se petrecuser, dei nu aveau nici un fel de probe directe. S-a spus c Verity - au fost descrise hainele pe care le purta i alte lucruri - a fost vzut cu un tnr care semna cu Michael, ntr-o main a crei descriere semna cu a lui. Dar nu au mai existat i alte probe pn cnd cadavrul ei nu a fost descoperit ase luni mai trziu, la vreo 50 de kilometri de aici, ntr-o zon mpdurit, mai slbatic, ntr-un an acoperit cu pietre i pmnt. Clotilde a trebuit s se duc s fac identificarea - era chiar Verity. Clotilde nu a putut nici pn acum s-i revin complet din oc. Existau anumite semne distinctive, o aluni i o cicatrice veche, precum i hainele i coninutul genii. Domnioara Temple inea foarte mult la Verity. Trebuie s se fi gndit la ea nainte de moarte. mi pare ru, spuse Miss Marple. mi pare chiar foarte, foarte ru. V rog s-i spunei surorii dumneavoastr c nu am tiut. Nu am avut nici cea mai vag idee.

155

Capitolul 16. Ancheta


I Miss Marple mergea ncet pe strada principal a trgului, n drum spre piaa unde urma s aib loc ancheta, ntr-o cldire georgian de mod veche care era cunoscut de o sut de ani ca Curfew Arms. Arunc o privire spre ceas. Mai avea nc vreo douzeci de minute nainte de ora stabilit. Privi vitrinele magazinelor. Se opri n faa unuia care vindea ln i hinue de bebelui i se uit nuntru. O fat servea clienii. Doi copii probau nite hinue mici de ln. Lng tejghea, ceva mai ncolo, se afla o femeie n vrst. Miss Marple intr n magazin i se duse n faa femeii mai n vrst, scond o mostr de ln roz. i explic femeii c rmsese fr aceast marc anume de ln i c trebuia s termine o jacheic. Reuir rapid s gseasc o culoare potrivit, apoi Miss Marple i art interesul pentru alte cteva mostre care i fur aduse spre o examinare mai atent, i curnd se nfirip o conversaie. Pornind de la ntmplarea trist cu accidentul care tocmai avusese loc, doamna Merrypit - dac numele ei era identic cu acela scris pe firma magazinului - i exprim ngrijorarea n legtur cu acesta i se referi la dificultatea de a determina autoritile locale s fac totui ceva n legtur cu pericolele alunecrilor de pietre din zonele turistice din apropiere. tii, dup fiecare ploaie, solul e splat de ap i bolovanii se desprind i cad. mi amintesc c ntr-un an au czut pietre de trei ori - au fost trei accidente. Un biat aproape c a fost omort i apoi mai trziu n acel an, cam la vreo ase luni, un brbat i-a rupt braul, iar a treia oar biata doamn Walker a pit-o, oarb cum era i aproape surd. Nu a auzit nimic, altminteri s-ar fi ferit, zice lumea. Cineva a vzut i a strigat la ea s-o previn, ns era prea departe ca s ajung la ea. Aa c a fost omort.

156

Vai, ce trist, zise Miss Marple, ce tragic! Genul sta de lucruri nu se uit prea uor. Aa e. Bnuiesc c astzi judectorul de instrucie o s pomeneasc despre asta. Probabil c da, spuse Miss Marple. ntr-un fel teribil, pare un lucru firesc s se ntmple una ca asta, nu-i aa, dei uneori, tii, se ntmpl accidente i cnd anumite lucruri sunt mpinse. Doar mpinse. i pietrele se clatin. Genul sta de ntmplare. A, da, sunt tot felul de biei pui pe otii. Dar nu cred c i-am vzut sus, pe-acolo, fcnd drcii. Miss Marple continu cu subiectul puloverelor - pulovere viu
colorate.

Nu e pentru mine, ci pentru unul dintre nepoii mei. tii, vrea un pulover din acelea gen polo, n culori foarte vii. Da, n ziua de azi le plac culorile vii, nu? fu de acord doamna Merrypit. ns nu la pantaloni. Le plac pantalonii negri. Negri sau albastru-nchis. ns prefer ceva mai aprins n partea de sus. Miss Marple descrise un pulover cu carouri n culori vii. Se prea c aveau n stoc destul de multe pulovere i jachete, dar nu era expus nimic n rou i negru, i nici mcar nu avuseser aa ceva n ultima vreme. Dup ce se uit la cteva modele, Miss Marple se pregti de plecare, abordnd i subiectul despre nite crime mai vechi de care auzise i care se petrecuser n zon. L-au prins n cele din urm pe individ, zise doamna Merrypit. Era un tnr artos - cu greu ai fi zis c el e fptaul. Avusese o educaie aleas, fusese i la universitate. Se zice c tatl lui era foarte bogat. Probabil c biatul avea ceva probleme cu capul. Nu c l-ar fi trimis la azilul de la Broadway sau n alt loc de genul sta. Nu, nu au fcut asta, dar eu cred c era nebun se spune c au fost n total cinci sau ase fete. Poliia i-a luat pe rnd pe tinerii de pe aici ca s-i ancheteze. Mai nti a fost Geoffrey Grant. Erau destul de siguri c era el vinovatul. A fost ntotdeauna un pic ciudat, nc de copil. Se lua de fetiele care
157

mergeau la coala. Obinuia s le ademeneasc oferindu-le dulciuri i s le cheme ca s vad ciuboica-cucului pe alei dosnice sau lucruri de genul sta. Da, l bnuiau bine de tot. Dar nu a fost el. i a mai existat unul - Bert Williams, ns el fusese plecat n ambele ocazii, cel puin. Avea ceea ce se cheam alibi, aa c nu putea fi el fptaul. i n cele din urm au ajuns la sta... cum l cheam, c nu-mi pot aminti acum. Cred c l chema Luke - nu, Mike cumva. Un tnr foarte artos, cum spuneam, dar avea un cazier destul de urt - da, furt, falsificare de cecuri, tot felul de lucruri. Plus dou, cum le zice, cazuri de paternitate... nu, nu vreau s zic asta, dar nelegei ce vreau s spun. Cnd o fat urmeaz s aib un copil - tii, cnd se d o hotrre judectoreasc i l fac pe individ s plteasc. Lsase dou fete cu burta la gur nainte de asta. i tnra omort era cu burta la gur? Da, era. La nceput, cnd a fost gsit cadavrul, am crezut c era Nora Broad. Este vorba de nepoata doamnei Broad, de la moar. Se tia c umbla cu muli. Dispruse de acas i ea. Nimeni nu tia unde se afl. Aa c atunci cnd a fost descoperit cadavrul, ase luni mai trziu, au crezut la nceput c era ea. i nu era? Nu, era cu totul altcineva. Dar cadavrul ei a fost gsit pn la urm? Nu. Bnuiesc c o s fie, la un moment dat, dar se crede c a fost aruncat n ru. ns nu se tie niciodat. Nu poi s tii ce iese la iveal cnd ari pmntul. Odat am fost s vd comoara aceea - Lutton Loo, parc, oare aa se chema? Undeva n est. Fusese dezgropat de pe un teren arat. Foarte frumos. Nave de aur i nave vikinge, tipsii de aur i platouri uriae. Aa c, nu se tie niciodat. Oricnd poi s dai peste un cadavru, aa cum poi s dai peste un vas de aur. i poate s aib o vechime de sute de ani, cum erau platourile alea, sau poate s fie un cadavru ngropat de trei, patru ani, aa cum s-a ntmplat cu Mary Lucas, care era disprut de patru ani. A fost gsit undeva lng Reigate. Ah,
158

toate lucrurile astea! E o via trist. Da, e o via foarte trist! Nu tii niciodat ce te ateapt. A mai fost i o alt tnr care locuia aici, nu, i care a fost ucis, zise Miss Marple. V referii la cadavrul considerat a fi al Norei Broad, dar care nu era al ei? Da. Am uitat cum o cheam. Hope, Cred. Hope sau Charity. Un nume de genul sta, nelegei la ce m refer. n vremurile victoriene erau o mulime de astfel de nume cu semnificaie, dar nu prea se mai ntlnesc n ziua de azi. Locuia la Old Manor. Sttea aici de ceva vreme, dup moartea prinilor ei. Prinii ei au murit ntr-un accident, nu-i aa? Aa e. ntr-un accident de avion n drum spre Spania ori Italia, sau aa ceva. Iar ea a venit s locuiasc aici? Erau rude de-ale ei? Nu tiu dac erau rude, dar doamna Glynne, cum o cheam acum, am impresia c era bun prieten cu mama fetei. Desigur, doamna Glynne era mritat i locuia n strintate, ns domnioara Clotilde - asta e cea mai n vrst, brunet - inea tare mult la fat. A luat-o n strintate, n Italia i Frana i n tot felul de alte locuri, i a dat-o la cursuri de dactilografie, stenografie, chiar i la ore de art. Domnioara Clotilde are nclinaii artistice. Da, inea tare mult la fat. A fost distrus cnd a disprut. Cu totul altfel dect domnioara Anthea... Domnioara Anthea e cea mai tnr, nu? Da. Nu tocmai ntreag la minte, zic oamenii. Un pic srit de pe fix. Uneori o vezi plimbndu-se i vorbind singur, aruncndu-i capul pe spate ntr-un fel ciudat. Uneori copiii se sperie de ea. Se zice c e ciudata n anumite privine. Eu nu tiu ce s zic. ntr-un sat umbl tot felul de poveti, nu? i unchiul lor care a locuit acolo nainte era un pic ciudat. Obinuia s trag cu revolverul n grdin. Nu avea vreun motiv anume. Era mndru de marca lui, zicea, ce marc o fi fost aceea. Dar domnioara Clotilde nu e ciudat?

159

A, nu, ea e foarte deteapt. Ar fi vrut s mearg la universitate, ns a trebuit s aib grij de mama ei care era invalid de mult vreme. Dar inea tare mult la domnioara... cum o cheam?... Faith. inea tare mult la ea i o trata ca pe o fiic. i apoi, iat c a aprut acest tnr cum l cheam, Michael, am impresia, i ntr-o zi fata a disprut pur i simplu, fr s spun un cuvnt nimnui. Nu tiu dac domnioara Clotilde tia c fata era cu burta la gur. Dar dumneavoastr tiai. Ah, eu am mult experien. De obicei mi dau seama cnd o fat e aa. Este destul de evident. Nu e vorba numai de forma corpului, poi s-i dai seama dup privire, dup felul cum merge i cum st jos, dup accesele de grea care apar din cnd n cnd, dup ameeala care o apuc uneori. A, da, mi-am zis, iat nc una. Domnioara Clotilde a trebuit s mearg s identifice cadavrul. Asta aproape a distrus-o. A fost cu totul alt femeie, multe sptmni dup aceea. Chiar o iubea pe fat. i cealalt - domnioara Anthea? E destul de ciudat, tii, ns mi s-a prut c prea cumva ncntat, de parc... da, de parc se bucura. Nu e o idee prea plcut, nu? Fata fermierului Plummer era aa. Obinuia mereu s mearg s vad cum erau sacrificai porcii. i fcea plcere. ntr-o familie se petrec lucruri tare ciudate. Miss Marple i lu rmas-bun, vzu c mai are nc zece minute de pierdut i trecu pe la oficiul potal. Pota i magazinul general din Jocelyn St Mary se gseau chiar lng Market Square. Miss Marple intr n cldire, cumpr cteva timbre, se uit la nite vederi, apoi i ntoarse atenia spre cteva cri broate. O femeie ntre dou vrste, cu o fa cam acr, se afla n spatele tejghelei. O ajut pe Miss Marple s scoat o carte din suportul de srm n care se gseau acestea. Uneori se mai nepenesc, explic ea. Oamenii nu le pun napoi aa cum trebuie.

160

n acel moment nu mai era nimeni n ncpere. Miss Marple se uit cu dezgust la coperta pe care era nfiat o fat dezbrcat, cu urme de snge pe fa i cu un uciga sinistru aplecndu-se asupra ei, cu un cuit nsngerat n mn. Doamne, chiar nu-mi plac ororile care apar n ziua de azi. Cam exagereaz cu unele dintre copertele astea, nu-i aa? fu de acord doamna Vinegar. Nu sunt pe gustul tuturor. n ziua de azi, oamenii sunt nclinai spre violen. Miss Marple scoase o alt carte. Ce i s-a ntmplat lui Baby Jane, citi ea. Oh, Doamne, trim ntr-o lume tare trist! Da, tiu. Am vzut ieri n ziar c o femeie i-a lsat bebeluul lng un magazin, iar altcineva a venit i a plecat cu cruciorul. i fr nici un motiv aparent. Poliia a gsit copilul. Toi par s spun acelai lucru, indiferent c fur din magazin sau fur un copil. Nu tiu ce i-a apucat, asta spun. Poate chiar nu tiu, suger Miss Marple. Doamna Vinegar12 pru i mai acr. Mi-e greu s cred una ca asta. Miss Marple privi n jur - oficiul potal era nc pustiu - i se ndrept spre fereastr. Dac nu suntei prea ocupat, m gndeam dac ai putea s-mi rspundei la o ntrebare, zise Miss Marple. Am fcut o mare prostie. n ultimii ani fac att de multe greeli. Aveam un pachet de trimis unei organizaii caritabile. Le-am trimis haine pulovere i hinue de copii - am fcut un colet, am pus adresa i l-am expediat - i de-abia azi-diminea mi-a trecut brusc prin minte c am scris o adres greit. Bnuiesc c nu se ine vreo eviden cu adresele la care sunt trimise pachetele, ns m gndeam c poate cineva i amintete din ntmplare. Adresa pe care voiam s-o pun era Asociaia de Binefacere Thames Side and The Dockyards.
12

n englez, vinegar nseamn oet. 161

Doamna Vinegar avea o expresie chiar amabil, impresionat de incapacitatea incontestabil a lui Miss Marple i de starea ei general de senilitate i nesiguran. L-ai adus chiar dumneavoastr? Nu. Stau la Old Manor, i una dintre surori, cred c doamna Glynne, a zis c ea sau sora ei l va aduce la pot. Foarte amabil din partea ei... Stai s vd. A fost mari, nu? Nu doamna Glynne l-a adus, ci cea mai tnr dintre surori, domnioara Anthea. Da, da, cred c era n ziua aceea... mi amintesc destul de bine. Era o cutie destul de mare i de o greutate moderat. Dar adresa nu era cea pe care ai pomenito - Asociaia Dockyard - cci nu-mi amintesc ceva de genul sta. Era pentru reverendul Matthews - The East Ham Women and Children's Woollen Clothing Appeal. A, da. Miss Marple pocni din palme exprimndu-i uurarea. Ce detept din partea dumneavoastr - acum neleg cum am ajuns s fac asta. De Crciun chiar am trimis nite lucruri la societatea East Ham ca rspuns la un apel special pentru haine mpletite, aa c trebuie s fi copiat adresa greit. Putei s o repetai? Not cu grij adresa ntr-un carneel. Dar mi-e team c pachetul a plecat deja... A, da, ns pot s le scriu i s le explic c am fcut o greeal, apoi s i rog s trimit pachetul la Asociaia Dockyard. V mulumesc tare mult. Miss Marple iei din oficiul potal. Doamna Vinegar scoase nite timbre pentru urmtorul client, remarcnd ncet ctre o coleg: E zpcit de tot, biata de ea. Cred c tot timpul face astfel de ncurcturi. Ieind din cldirea potei, Miss Marple ddu peste Emlyn Price i Joanna Crawford. Joanna, remarc Miss Marple, era palid i prea suprat.
162

Trebuie s depun mrturie, spuse ea. Nu tiu - oare ce o s m ntrebe? mi e att de team. Mie... chiar nu-mi place. I-am spus sergentului de politie, i-am zis ce am crezut c am vzut. Nu-i face griji, Joanna, o liniti Emlyn Price. Este doar ancheta judectorului de instrucie. Este un om amabil, doctor, am impresia. O s-i pun cteva ntrebri i tu o s spui ce ai vzut. Dar i tu ai vzut, zise Joanna. Da, aa e, fu de acord Emlyn. Cel puin am vzut c era cineva acolo sus. Lng stnci. Haide, Joanna. Au venit i ne-au percheziionat camerele de la motel, spuse Joanna. Ne-au cerut voie, ns aveau un mandat de percheziie. S-au uitat n camerele noastre i printre lucrurile din bagaje. Cred c voiau s descopere acel pulover cu carouri pe care l-ai descris. Oricum, nu cred c avei de ce s v facei griji. Dac ai fi avut un pulover rou cu negru, nu ai fi vorbit despre asta, nu? Era negru cu rou, nu? Nu tiu, rspunse Emlyn Price. Nu prea tiu culorile foarte bine. Cred c era o culoare strlucitoare. Asta e tot ce tiu. Nu au gsit aa ceva, spuse Joanna. La urma urmelor, nici unul dintre noi nu are prea multe haine. Nu i aduci mult bagaj cnd mergi ntr-o excursie cu autocarul. Nu s-a descoperit nimic de genul sta printre lucrurile cuiva. Nu am vzut pe nimeni - din grupul nostru, bineneles - purtnd aa ceva. Nu pn acum. Tu ai vzut? Nu, dar bnuiesc - nu tiu c ar trebui s tiu dac am vzut, rspunse Emlyn Prince. Nu prea deosebesc roul de verde. Da, eti un pic daltonist, nu-i aa? replic Joanna. Am observat asta zilele trecute. Ce vrei s spui, c ai observat? Earfa mea roie. Te-am ntrebat dac ai vzut-o i ai spus c ai vzut una verde pe undeva i mi-ai adus-o pe cea roie. O lsasem n sufragerie. Dar nu tiai c era roie.

163

Ei bine, nu mai spune c sunt daltonist. Nu-mi place, i sperie oarecum pe oameni. Brbaii sunt mai des daltoniti dect femeile, zise Joanna. E una dintre chestiile alea care au legtur cu sexul, adug ea, cu un aer erudit. tii, trece prin femeie i se manifest la brbat. Dup cum o zici, parc am pojar, rspunse Emlyn Price. Iat c am ajuns. Nu pare s te deranjeze, spuse Joanna n timp ce urcau scrile. Pi nu prea m deranjeaz. Nu am participat niciodat la o anchet. Lucrurile sunt destul de interesante cnd le faci pentru prima dat. II Doctorul Stokes era un brbat de vrst mijlocie cu pr crunt i ochelari. La nceput fu prezentat declaraia poliitilor, probele medicale cu detalii tehnice privind rnile care provocaser moartea. Doamna Sandbourne oferi amnunte referitoare la turul cu autocarul, la expediia aranjat pentru acea dup-amiaz i explicaii despre cum se ntmplase nenorocirea. Domnioara Temple, afirm ea, dei nu mai era tnr, mergea cu un pas vioi. Grupul se deplasa pe o crare bine cunoscut, care mergea de-a lungul dealului i urca ncet spre biserica Moorland, construit n epoca elisabetan, dei ulterior fusese reparat i mrit. Pe o culme alturat se afla ceea ce se numea Monumentul Bonaventure. Era o ascensiune destul de abrupt i oamenii mergeau fiecare n ritmul lui. Cei mai tineri deseori alergau sau mergeau nainte i ajungeau la destinaie mult mai repede dect ceilali. Cei mai n vrst mergeau la pas mai ncet. Chiar ea sttea de obicei la coada grupului ca s poat - dac era necesar - s le sugereze celor obosii s se ntoarc, dac voiau. Domnioara Temple, mai spuse ea, sttuse de vorb cu domnul i doamna Butler i, dei avea peste aizeci de ani, fusese un pic iritat de ritmul lor lent i atunci o luase nainte rapid,
164

distanndu-se de ceilali. Avea obiceiul s-i piard rbdarea cnd trebuia s-i atepte prea mult pe oameni s-o prind din urm i prefera s mearg n ritmul propriu. Auziser un strigt, i ea i ceilali alergaser spre locul respectiv, fcuser o curb pe crare i o gsiser pe domnioara Temple zcnd ntins la pmnt. Un bolovan mare, desprins de pe coasta de deasupra, unde mai erau alii asemenea, trebuie s se fi rostogolit n jos i s-o fi lovit pe domnioara Temple pe cnd aceasta mergea pe crarea de dedesubt. Un accident teribil de nefericit i de tragic. Nu avei idee dac nu a fost altceva dect un accident? Nu. Chiar nu-mi dau seama cum ar fi putut fi altceva dect un accident. Nu ai vzut pe nimeni pe deal? Nu. Aceea era poteca principal pe deal, dar, desigur, oamenii se plimb pe culme. Nu am vzut pe nimeni deosebit n acea dup-amiaz. Apoi fu chemat Joanna Crawford. Dup ce i spuse numele i vrsta, doctorul Strokes o ntreb: Dumneavoastr nu mergeai cu restul grupului? Nu, noi am prsit poteca. Am urcat puin mai mult pe coam. Erai nsoit de cineva? Da, de Emlyn Price. Nu mai era nimeni altcineva cu dumneavoastr? Nu. Stteam de vorb i ne uitam din cnd n cnd la flori. Erau mai neobinuite, i Emlyn e interesat de botanic. Ceilali din grup nu v mai vedeau? Nu tot timpul. Ei mergeau pe poteca principal - ceva mai jos de noi, adic. Ai vzut-o pe domnioara Temple? Cred c da. Mergea naintea celorlali i cred c am vzuto lund o curb n faa lor, dup care nu am mai zrit-o din cauz c dealul o ascundea.

165

Ai vzut pe cineva plimbndu-se mai sus de dumneavoastr pe deal? Da. Sus printre muli bolovani. Exist un fel de zon mai mare plin cu stnci sus pe deal. Da, fcu doctorul Stokes, tiu la ce v referii. Sunt stnci mari de granit. Oamenii le spun Berbecii sau uneori Berbecii Cenuii. Probabil c de la distan seamn cu nite oi, ns noi nu eram chiar att de departe de ei. i ai vzut pe cineva acolo? Da. Cineva aflat oarecum n mijlocul bolovanilor, sprijinindu-se de ei. Adic mpingndu-i? Da. Aa am avut impresia i chiar m-am ntrebat de ce. Prea s mping un bolovan aflat lng margine. Erau att de mari i de grei, nct prea imposibil s i clinteti. Dar bolovanul pe care persoana respectiv l mpingea prea s se balanseze. Credei c persoana era femeie sau brbat, domnioar Crawford? Bnuiesc c am crezut c e brbat, dar nu m-am gndit la momentul respectiv. Persoana purta pantaloni i un pulover, genul de pulover brbtesc cu guler polo. Ce culoare avea puloverul? Un fel de rou aprins cu negru, n carouri. Avea prul destul de lung, cam ca o femeie, i o beret, ns ar fi putut fi i brbat. Sigur c ar fi putut, rosti doctorul Stokes, cam sec. E cam greu n ziua de azi s identifici un brbat sau o femeie dup pr. Apoi continu: i ce s-a ntmplat n continuare? Ei bine, bolovanul a nceput s se rostogoleasc. S-a rostogolit peste margine i a nceput s prind vitez. I-am i spus lui Emlyn: Oh, o s se duc pn jos n vale. Apoi am auzit un fel de bufnitur i mi s-a prut c aud i un strigt venind de jos, ns m-am gndit c mi s-a prut.
166

i apoi? A, am alergat i am dat un ocol ca s vedem ce s-a ntmplat cu bolovanul. i ce ai vzut? Am zrit bolovanul jos pe crare i un trup sub el - iar oamenii veneau de dup coast. Doamna Temple a fost cea care a scos strigtul? Cred c ea trebuie s fi fost. Sau ar fi putut fi unul dintre ceilali care a venit de dup coast. Oh! A fost oribil. Da, sunt convins. Ce s-a ntmplat cu persoana pe care ai vzut-o pe culme? Brbatul sau femeia n pulover negru cu rou? Acea siluet mai era printre stnci? Nu tiu. Nu m-am mai uitat n sus. Eram... eram preocupat s m uit la accident i s alerg jos s vd dac pot s ajut cu ceva. Cred c m-am mai uitat o dat n sus, dar nu se mai vedea nimeni. Numai stncile. Erau o mulime de contururi i cineva se putea ascunde foarte uor vederii. Ar fi putut fi cineva din grupul dumneavoastr? A, nu, sunt sigur c nu era unul dintre noi. Mi-a fi dat seama fiindc a fi recunoscut hainele. Sunt convins c nimeni nu avea un pulover negru cu rou. Mulumesc, domnioar Crawford. Emlyn Price fu urmtorul chemat. Povestea lui fu practic identic cu cea a Joannei. Probele suplimentare nu valorau prea mult. Judectorul de instrucie concluziona c nu existau suficiente dovezi pentru a stabili cum murise Elizabeth Temple i suspenda ancheta pentru dou sptmni.

167

Capitolul 17. Miss Marple face o vizit


I Pe drumul de ntoarcere de la anchet spre Mistreul de Aur de-abia dac schimbar o vorb. Profesorul Wanstead mergea alturi de Miss Marple i, cum ea nu mergea foarte repede, rmaser uor n urma celorlali. Ce se va ntmpla acum? ntreb Miss Marple n cele din urm. V referii din punct de vedere legal, sau cu noi? Cred c ambele, rspunse Miss Marple, fiindc un fapt l va afecta n mod sigur pe cellalt. Probabil poliia va mai face cteva cercetri, din ceea ce a rezultat n urma mrturiilor acestor doi tineri. Da. Vor mai fi necesare i alte investigaii. Era de ateptat ca ancheta asta s fie suspendat. Nu credea nimeni c azi judectorul va da verdictul de moarte accidental. Nu, neleg asta. Ce prere avei despre mrturia lor? ntreba Miss Marple. Profesorul Wanstead i arunc o privire rapid pe sub sprncenele stufoase. Avei vreo idee despre subiectul sta, Miss Marple? Vocea lui era insinuant. Desigur, continu el, tiam dinainte ce aveau s spun. Da. De fapt, voiai s aflai ce prere am despre ei, despre ce cred ei n legtur cu toat povestea asta. A fost interesant, zise Miss Marple. Foarte interesant. Puloverul cu carouri rou cu negru. Este un amnunt destul de important, nu credei? Destul de ocant? Da, exact. i arunc nc o privire pe sub sprncene. i ce v sugereaz asta?
168

Cred c acea descriere ar putea s ne dea un indiciu valoros, zise Miss Marple. Ajunseser la Mistreul de Aur. Era numai 12.30 i doamna Sandbourne propuse s se serveasc o butur nainte de prnz. n vreme ce consumau sherry, suc de roii i alte buturi, doamna Sandbourne ncepu s fac diverse anunuri. Am ascultat sfatul domnului judector i al inspectorului Douglas. ntruct probele medicale sunt complete, va avea loc la biseric o slujb memorial la ora 11.00, mine-diminea. O s fac toate aranjamentele cu domnul Courtney, vicarul de aici. n ziua urmtoare cred c ar fi bine s ne relum turul. Programul va fi uor modificat, cci am pierdut trei zile, dar cred c poate fi reorganizat n linii mai simple. Am auzit c unul sau doi membri ai grupului nostru ar prefera s se ntoarc la Londra, probabil cu trenul. neleg ce i-a determinat s fac asta i nu a vrea s ncerc s v influenez n vreun fel. Acest deces a fost o ntmplare foarte trist. Nu pot s cred c moartea domnioarei Temple a fost altceva dect un accident. S-au mai ntmplat i altdat astfel de lucruri pe acea potec, dei de data asta nu par s fi existat condiii geologice sau atmosferice care s fi provocat cderea. Cred c sunt necesare investigaii mai amnunite. Desigur, este posibil s fi existat vreun excursionist care s fi mpins fr vreun gnd ru acei bolovani, fr s-i dea seama c fapta lui putea reprezenta un pericol pentru o persoan care se plimba mai jos. Dac asta s-a ntmplat, i acea persoan o s apar s-i mrturiseasc fapta, lucrurile se vor lmuri destul de repede, ns nu putem fi siguri n acest moment c acest lucru chiar o s se ntmple. Mi se pare puin probabil ca rposata domnioar Temple s fi avut vreun duman sau cineva s fi dorit s-i fac vreun ru. Eu propun s nu mai discutm despre accident. Se vor face investigaii de ctre autoritile locale a cror treab chiar asta este. Bnuiesc c ne dorim cu toii s participm la slujba memorial de mine de la biseric. Iar dup aceea, n continuarea turului, sper c ne putem distrage atenia de la ocul pe care l-am
169

suferit. Mai sunt nc de vzut nite case celebre i interesante, precum i nite peisaje minunate. La scurt timp, fu anunat prnzul i subiectul fu abandonat. Adic, nu a mai fost abordat deschis. Dup mas, n vreme ce i luau cafeaua n hol, oamenii ncepur s se strng n grupulee ca s discute despre viitoarele aranjamente. V continuai excursia? o ntreb profesorul Wanstead pe Miss Marple. Nu, replic ea, pe un ton gnditor. Nu. Cred... ceea ce s-a ntmplat m face s cred c ar trebui s mai rmn aici o vreme. La Mistreul de Aur sau la Old Manor? Asta depinde dac mai primesc vreo invitaie de a m ntoarce la Old Manor. Nu a vrea s propun eu lucrul sta fiindc invitaia iniial a fost pentru cele dou nopi n care turul urma s poposeasc n zon. Cred c poate ar fi mai bine s rmn la Mistreul de Aur. Nu avei chef s v ntoarcei la St Mary Mead? nc nu, rspunse Miss Marple. Cred c mai sunt vreo dou, trei lucruri pe care trebuie s le fac aici. Unul l-am i fcut deja. ntlni privirea ntrebtoare a profesorului. Dac dumneavoastr v continuai drumul cu restul grupului, o s v spun la ce m-am gndit i o s v propun o mic investigaie paralel care ar putea fi util. Cellalt motiv pentru care doresc s rmn o s vi-l comunic ceva mai trziu. Exist anumite investigaii, pe plan local, pe care a vrea s le fac. S-ar putea s nu duc nicieri, aa c ar fi bine s nu zic nimic de ele acum. Iar dumneavoastr? A vrea s m ntorc la Londra. M ateapt destule treburi acolo. Dac nu cumva v-a putea fi de ajutor aici... Nu, rspunse Miss Marple, nu cred. Bnuiesc c i dumneavoastr avei propriile cercetri de fcut. Am venit n excursia asta ca s v ntlnesc, Miss Marple. Iar acum c m-ai cunoscut i tii ce tiu, sau practic tot ce tiu, avei alte lucruri de fcut. neleg asta. Dar nainte s
170

plecai, cred c mai sunt nite chestiuni care ar putea fi de folos, ar putea avea un rezultat. neleg. Avei nite idei. mi amintesc ce mi-ai spus. Poate c ai simit izul rului? Este dificil s tii ce nseamn cu exactitate s fie ceva ru n atmosfer, zise Miss Marple. ns simii c e ceva ru n atmosfer? A, da, foarte clar. i mai ales de la moartea domnioarei Temple care, desigur, nu a fost doar un accident, indiferent de ce sper doamna Sandbourne. Nu, nu a fost un accident, replic Miss Marple. Ceea ce nu cred c v-am spus este c domnioara Temple mi-a zis odat c se afla n pelerinaj. Interesant, fcu profesorul Wanstead. Da, interesant. V-a spus i ce fel de pelerinaj era, unde sau pentru cine? Nu, zise Miss Marple. Dac ar mai fi trit un pic i nu ar fi fost att de slbit, poate c mi-ar fi spus. Dar, din nefericire, moartea a sosit un pic prea devreme. Deci nu mai avei nici o idee despre acest subiect. Nu. Doar un sentiment de siguran c pelerinajului ei i-a fost pus capt cu rea intenie. Cineva a vrut s-o opreasc s nu ajung acolo unde se ducea sau s fac ceea ce avea de gnd s fac. Nu putem spera dect c ansa sau providena va arunca lumin asupra acestei ntmplri. De aceea mai rmnei aici? Nu numai de asta, spuse Miss Marple. Vreau s aflu mai multe despre o tnr pe nume Nora Broad. Nora Broad. Profesorul Wanstead prea oarecum nedumerit. Cealalt fat care a disprut cam n aceeai perioad cu Verity Hunt. inei minte c mi-ai pomenit despre asta. O fat care avea muli iubii i era, dup cte am neles, foarte dornic
171

s aib iubii. O fat nesbuit, dar se pare, foarte atrgtoare pentru sexul opus. Cred c dac aflu ceva mai multe despre ea sar putea s-mi fie de folos n investigaiile mele. Cum dorii, atunci, inspectore Marple, replic profesorul Wanstead. II Slujba avu loc n dimineaa urmtoare. Toi participanii la excursie erau prezeni. Miss Marple privi n jur prin biseric. Se aflau acolo i civa localnici. Doamna Glynne era nsoit de sora ei Clotilde. Sora cea mai tnr, Anthea, nu participa. Mai erau vreo doi, trei oameni din sat, care probabil nu o cunoscuser pe domnioara Temple, dar veniser dintr-o curiozitate morbid legat de ceea ce se zvonea, cum c ar fi fost vorba de o crim. Se afla acolo i un preot n vrst, de peste 70 de ani, dup prerea lui Miss Marple, cu jambiere i o coam de pr alb care i ddea un aspect nobil. Era uor invalid i i era greu i s ngenuncheze, i s se ridice. Avea un chip frumos i Miss Marple se ntreb cine era. Vreun vechi prieten de-al lui Elizabeth Temple, bnuia, care venise de la mare deprtare ca s participe la slujb? Ieind din biseric, Miss Marple schimb cteva vorbe cu
colegii de cltorie. Acum tia destul de bine cine ce fcea. Familia Butler se ntorcea la Londra.

I-am zis lui Harry c nu mai pot merge n continuare, spuse doamna Butler. tii, m simt de parc n orice moment am putea da un col i cineva s ne mpute sau s arunce cu o piatr n noi. Cineva care are un cui mpotriva turului Famous Houses din Anglia. Haide, mami, haide, fcu domnul Butler, nu-i lsa imaginaia s o ia razna! Pi nu se tie niciodat n ziua de azi. Cu toate rpirile i jafurile i toate cele, nu m mai simt nicieri n siguran. Btrnele domnioare Lumley i Bentham continuau turul, cu toate c ngrijorrile nu le fuseser risipite.

172

Am pltit foarte mult pentru acest tur i e pcat s pierdem o parte din el doar fiindc s-a ntmplat un accident nefericit. Asear l-am sunat pe un vecin foarte bun o s aib grij de pisici, aa c nu avem de ce s ne facem griji. Pentru domnioara Lumley i pentru domnioara Bentham avea s rmn un accident. Se hotrser c era mai confortabil n felul
acesta.

i doamna Riseley-Porter i continua turul. Colonelul i doamna Walker erau hotri c nimic nu avea s-i fac s rateze vizitarea unei rare colecii de fucsia, programat pentru a treia zi. Jameson, arhitectul, era mnat de dorina de a vedea anumite cldiri care l interesau n mod deosebit. Totui, domnul Caspar se ntorcea cu trenul, iar domnioara Cooke i domnioara Barrow preau nehotrte. Se pot face plimbri plcute n zon, zise domnioara Cooke. Cred c o s mai stm o vreme la Mistreul de Aur. i dumneavoastr o s facei acelai lucru, nu, Miss Marple? Cred c da, replic Miss Marple. Nu prea mai am chef s continui cltoria. Probabil c o zi sau dou de odihn m vor ajuta dup cele ntmplate. Dup ce grupul se risipi, Miss Marple o lu, discret, pe un drum anume. Din geant scoase o foaie rupt din carneelul ei pe care notase dou adrese. Prima era a unei doamne Blackett, care avea o csua aranjat, cu grdina, aflat la captul unui drum care cobora spre vale. O femeie micu i plcut deschise ua. Doamna Blackett? Da, doamn, eu sunt. M ntrebam dac pot sta de vorb cu dumneavoastr cteva minute. Tocmai vin de la slujba i m simt cam ameit. A putea s m aez puin? Oh, Doamne! Oh, scuzai-m, intrai, doamn, intrai. E n regul. Venii s stai aici. O s v aduc un pahar de ap - sau ai prefera nite ceai?

173

Nu, mulumesc, rspunse Miss Marple, un pahar cu ap o s m fac s-mi vin n fire. Doamna Blackett se ntoarse cu un pahar cu ap i cu
perspectiva plcut de a discuta despre boli, ameeli i alte lucruri de felul acesta.

tii, am un nepot la fel. Nu ar trebui s fie aa la vrsta lui, nu are cu mult peste cincizeci de ani, dar din cnd n cnd are brusc ameeli i dac nu se aaz de ndat, lein pe loc. Este ngrozitor. ngrozitor. i se pare c doctorii nu sunt n stare s fac nimic n privina asta. Poftim paharul cu ap. Ah, fcu Miss Marple sorbind, m simt mult mai bine. Ai fost, nu-i aa, la slujba bietei doamne creia i s-a fcut felul, dup cum spun unii, sau care a avut un accident, dup cum spun alii. Eu spun de fiecare dat c e pur i simplu un accident. Dar toate anchetele astea i judectorii de instrucie fac ntotdeauna s par c e vorba de vreo fapt criminal. A, da, fu de acord Miss Marple. Mi-a prut att de ru s aud c att de multe lucruri de felul sta s-au petrecut n trecut. Am auzit multe despre o fat pe nume Nora. Nora Broad, am impresia. A, Nora, da. Ei bine, era fiica verioarei mele. Da. S-a ntmplat cu mult vreme n urm. A plecat i nu s-a mai ntors. Fetele astea, nimic nu le reine. De multe ori i-am spus lui Nancy Broad - asta e verioara mea: Eti plecat la munc toat ziua, i ce face Nora? tii c e genul creia i plac bieii. Ei bine, o s intre n bucluc. S vezi tu dac n-o s fie aa. i am avut dreptate. Vrei s spunei c...!? Ah, buclucul obinuit. Da, a rmas cu burta la gur. Nu cred ns c verioara mea Nancy a tiut. Dar, normal, eu am aizeci i cinci de ani i tiu cum se petrec lucrurile i cum arat o fat care a pit un asemenea necaz. i cred c tiu i cine era tatl, dar nu sunt sigur. S-ar putea s m fi nelat, fiindc el a continuat s locuiasc acolo i a fost destul de afectat cnd Nora a disprut.
174

Nora a plecat, nu? Da, a acceptat s fie dus cu maina de cineva - un necunoscut. Atunci a fost ultima dat cnd a fost vzut. Am uitat acum marca mainii. Avea un nume ciudat. Audit sau ceva de genul sta. Oricum, fusese vzut o dat sau de dou ori n acea main. i a plecat cu ea. S-a zis c exact cu aceeai main obinuia s mearg i fata aceea care a fost omort. Dar nu cred c acelai lucru s-a ntmplat i cu Nora. Dac Nora ar fi fost omort, cadavrul ar fi aprut pn acum. Nu credei? Probabil, rspunse Miss Marple. Era o fat care avea rezultate bune la coal? A, nu, deloc. Era lene i nici n-o prea ducea mintea. Nu. Nu au preocupat-o dect bieii, de la vrsta de 12 ani. Cred c n cele din urm a fugit cu cineva pentru totdeauna. ns nu a spus nimnui nimic. Nu a trimis nici mcar o carte potal. Cred c a fugit cu cineva care i-a promis diverse lucruri. O alt fat pe care o tiam - dar asta s-a ntmplat cnd eram eu tnr - a fugit cu un african. I-a zis tatlui ei c tatl lui era ah. Ciudat cuvnt, dar cred c era ah. Undeva n Africa sau Algeria. Da, era n Algeria, undeva pe acolo. Iar ea urma s aib lucruri minunate. Tatl biatului avea ase cmile, o adevrat herghelie de cai, i ea urma s locuiasc ntr-o cas frumoas, cu covoare pe perei - mi se pare un loc ciudat unde s pui covoarele. i a plecat cu el. Dup care s-a ntors trei ani mai trziu. Da. Dusese o via ngrozitoare. De fapt, ei triau ntr-o csu groaznic de pmnt. Da, i nu aveau altceva de mncare dect ceva numit cuscus - eu am crezut mereu c asta e un fel de lptuc, dar se pare c nu e. Seamn mai mult cu budinca de gri. Da, a fost ngrozitor. Iar n final, el nu a mai avut trebuin de ea i a divorat. El i-a zis c trebuie doar s spun de trei ori: Divorez de tine, i asta a i fcut i a dus-o la un soi de societate care a preluat-o i i-a pltit drumul napoi n Anglia. i asta a fost tot. Ah, dar asta s-a ntmplat acum treizeci sau patruzeci de ani. ns povestea cu Nora s-a petrecut cu apte sau opt ani n urm. Dar eu tot m
175

atept s se ntoarc din zi n zi, dup ce i-a nvat lecia i a descoperit c toate aceste promisiuni minunate nu fac multe parale. Avea pe cineva la care s se duc aici, n afar de mama ei, verioara dumneavoastr? Cineva care... A, multa lume era bun cu ea. Erau cei de la Old Manor. Doamna Glynne nu era acolo pe vremea aceea, ns domnioara Clotilde era ntotdeauna bun cu fetele de la coal. Da, i-a dat Norei multe cadouri drgue. I-a druit o earf frumoas i o dat chiar o rochie drgu. Foarte frumoas chiar. Era o rochie de var, din mtase. Da, era foarte amabil domnioara Clotilde. A ncercat s o fac pe Nora s fie mai interesat de coal. Multe lucruri de felul sta. A sftuit-o s nu mai duc viaa pe care o ducea fiindc... Ei bine, nu vreau s spun asta, fiindc e totui fiica verioarei mele, ns Nora avea un comportament groaznic n ceea ce-i privea pe biei. Oricine o putea aga. A zice c n final tot pe strzi ajungea. Nu cred c ar fi avut alt viitor. Nu-mi place s spun lucrurile astea, ns sta-i adevrul. Oricum, e mai bine dect s fie omort ca domnioara Hunt, care locuia la Old Manor. A fost o ntmplare plin de cruzime. Au crezut c a fugit cu cineva, iar poliia i-a dat interesul. Au tot pus ntrebri i i-a pus pe tinerii care fuseser cu fata s-i ajute cu ancheta i altele asemenea. Au fost Geoffrey Grant, i Billy Thompson, i Harry Ladford. Nici unul nu avea vreo slujb - dei erau destule dac ar fi vrut s-i ia vreuna. Pe vremea mea, altfel stteau lucrurile. Fetele se purtau cuviincios, iar bieii tiau c trebuie s mearg s munceasc dac voiau s fac ceva n via. Miss Marple mai schimb cteva cuvinte, apoi spuse c i
revenise complet, i mulumi doamnei Blackett i plec.

Urmtoarea vizit fu la o fat care planta lptuci. Nora Broad? A, nu mai era de ani buni n sat. A fugit cu cineva. Era nnebunit dup biei. ntotdeauna m-am ntrebat ce s-a ales de ea. Vrei s-o vedei dintr-un motiv anume?

176

Am o scrisoare de la o prieten din strintate, mini Miss Marple. O familie foarte drgu, care se gndea s-o angajeze pe o anumit domnioar Nora Broad. A avut nite probleme, cred. S-a mritat cu cine nu trebuie i respectivul a lsat-o i a fugit cu alt femeie, iar ea voia s capete o slujb de guvernant. Prietena mea nu tia nimic despre Nora, dar bnuiesc c provenea din satul sta. Aa c m ntrebam dac este cineva aici care ar putea s-mi spun ceva despre ea. neleg c ai mers la coal cu ea? A, da, am fost chiar n aceeai clas. ns eu nu am fost niciodat de acord cu comportamentul Norei. Era nebun dup biei. Ei bine, i eu aveam un prieten drgu i era o relaie stabil la vremea respectiv. I-am i zis c nu ar trebui s ias cu oricine care se oferea s-o plimbe cu maina sau s-o duc la crcium, unde minea n privina vrstei pe care o avea. Era o fat matur, care prea mai n vrst dect n realitate. Era blond sau brunet? A, avea prul negru. Un pr foarte frumos, de fapt. ntotdeauna l inea desfcut, aa cum fac fetele. Poliia a fost alertat cnd a disprut? Da. Vedei, nu a lsat nici o vorb. Pur i simplu a ieit ntr-o sear i nu s-a mai ntors. A fost vzut urcndu-se ntr-o main i nimeni nu a mai vzut nici maina, nici pe ea. n acea vreme se petreceau multe crime. Nu n mod special aici, ci pretutindeni n ar. Poliia a adunat o mulime de tineri i de biei. La momentul respectiv am crezut c Nora era moart. Dar nu. Era n regul. A zice c probabil face bani din striptease la Londra sau ntr-unui dintre oraele mari sau ceva de felul sta. Era genul sta. Nu cred c, dac este vorba despre aceeai persoan, ar fi foarte potrivit pentru prietena mea. Ar trebui s se schimbe destul de mult dac ar fi s fie potrivit pentru aa ceva.

177

Capitolul 18. Arhidiaconul Brabazon


Cnd Miss Marple, cu rsuflarea tiat i cam obosit, ajunse napoi la Mistreul de Aur, recepionera iei din spatele biroului i i veni n ntmpinare. Oh, Miss Marple, v ateapt cineva. Arhidiaconul Brabazon. Arhidiaconul Brabazon? Miss Marple prea nedumerit. Da. A ncercat s dea de dumneavoastr. A auzit c luai parte la acest tur i a dorit s v vorbeasc nainte s plecai mai departe sau s v ntoarcei la Londra. I-am spus c vreo cteva persoane urmeaz s se ntoarc la Londra cu trenul mai trziu n aceast dup-amiaz, dar el este foarte, foarte nerbdtor s stea de vorb cu dumneavoastr nainte s plecai. L-am rugat s atepte n sala cu televizorul. E mai linite acolo. Cealalt este foarte zgomotoas la ora asta. Uor surprins, Miss Marple se duse spre ncperea indicat. Arhidiaconul Brabazon se dovedi a fi clericul n vrst pe care l observase la slujba memorial. Btrnul se ridic i se apropie de ea. Miss Marple? Miss Jane Marple? Da, eu sunt. Doreai... Sunt arhidiaconul Brabazon. Am sosit aici azi-diminea ca s particip la slujba inut pentru o veche prieten de-a mea, domnioara Elizabeth Temple. Da? fcu Miss Marple. Luai loc, v rog. Mulumesc, aa o s fac - nu mai sunt n putere, aa ca altdat. Se aez cu grij pe un scaun. i dumneavoastr... Miss Marple se aez lng el. Doreai s m vedei? ntreb ea.
178

Ei bine, trebuie s v explic cum am ajuns aici. mi dau seama c v sunt total necunoscut. De fapt, am fcut o scurt vizit la spitalul din Carristown i am stat de vorb cu directoarea nainte s vin la biserica de aici. Ea mi-a spus c, nainte s moar, Elizabeth a cerut s o vad pe o coleg de cltorie. Pe Miss Jane Marple. i c Miss Jane Marple a vizitat-o i a stat puin timp cu ea nainte ca Elizabeth s moar. Arhidiaconul Brabazon o privi nelinitit. Da, confirm Miss Marple, aa a fost. M-a surprins c a trimis dup mine. Erai prietene vechi? Nu, rspunse Miss Marple. Am cunoscut-o abia n excursia asta. De aceea am fost surprins. Ne-am mprtit impresii, am stat uneori alturi n autocar i ne simpatizam. Dar am fost uimit c i-a exprimat dorina de a m vedea cnd era att de bolnav. Da, da, mi imaginez. Dup cum v-am spus, era o veche prieten de-a mea. De fapt, venea s m vad, s-mi fac o vizit. Locuiesc n Fillminster, unde autocarul urmeaz s opreasc poimine. i am aranjat s vin s m viziteze acolo, cci dorea s discute cu mine despre diverse lucruri care, credea ea, i erau de ajutor. neleg, zise Miss Marple. Pot s v pun o ntrebare? Sper c nu este prea personal. Desigur. ntrebai orice dorii. Printre altele, domnioara Temple mi-a spus c prezena ei n aceast excursie nu se datora numai dorinei de a vizita grdini i cldiri istorice. Ea a descris aceast cltorie printr-un cuvnt destul de neobinuit - un pelerinaj. Serios? fcu arhidiaconul Brabazon. Da, asta e interesant. Interesant i poate semnificativ. Deci ceea ce vreau s v ntreb este - credei c pelerinajul despre care vorbea era vizita ei la dumneavoastr?

179

Cred c trebuie s fi fost, rspunse arhidiaconul. Da, cred c da. Am vorbit despre o tnr, continu Miss Marple. Despre o fat pe nume Verity. A, da. Verity Hunt. Nu-i tiam numele de familie. Cred c domnioara Temple a pomenit-o doar ca Verity. Verity Hunt a murit, afirm arhidiaconul. A murit cu mult vreme n urm. tiai asta? Da, rspunse Miss Marple. tiam. Am vorbit cu domnioara Temple despre ea. Domnioara Temple mi-a spus ceva ce nu tiam. A zis c era logodit i c urma s se mrite cu fiul unui anume domn Rafiel. Domnul Rafiel este - sau ar trebui s spun c a fost - un prieten de-al meu. El a fost cel care a pltit cheltuielile pentru aceast excursie, din pur generozitate. Totui, cred c este posibil s fi vrut - s fi intenionat, de fapt - ca eu s o ntlnesc pe domnioara Temple n acest tur. Cred c s-a gndit c ar putea s-mi dea anumite informaii. Anumite informaii despre Verity? Da. De aceea venea la mine. Voia s afle anumite fapte. Voia s afle de ce Verity a rupt logodna cu fiul domnului Rafiel, zise Miss Marple. Verity nu a rupt logodna, afirm arhidiaconul Brabazon. Sunt sigur de asta. Ct de sigur pot s fiu despre ceva. Domnioara Temple nu tia acest lucru, nu-i aa? Nu. Cred c era nedumerit i suprat din cauza celor ntmplate i venea la mine s m ntrebe de ce nu a avut loc cstoria. i de ce nu a avut loc? ntreb Miss Marple. V rog s nu credei c este vorba de o curiozitate nepotrivit. Nu simpla curiozitate m mn. M aflu ntr-un... nu ntr-un pelerinaj, ci ntr-o misiune. i eu vreau s aflu de ce Michael Rafiel i Verity Hunt nu s-au cstorit.
180

Arhidiaconul o studie cteva clipe. Suntei cumva implicat, mi dau seama, afirm el. Sunt implicat prin dorina lsat cu limb de moarte de tatl lui Michael Rafiel. M-a rugat s fac asta pentru el. Nu am nici un motiv s nu v spun tot ce tiu, rosti ncet arhidiaconul Brabazon. V intereseaz ce m-ar fi ntrebat Elizabeth Temple, ceva ce nici eu nu tiu. Acei doi tineri, Miss Marple, intenionau s se cstoreasc, fcuser aranjamente n acest sens. Eu urma s-i cstoresc. Bnuiesc c era un mariaj n secret. i cunoteam pe amndoi, o cunoteam pe biata copil de foarte mult Vreme. O pregtisem pentru comuniune, obinuiam s in slujbe n postul Patelui, de Pate, cu alte ocazii, la coala lui Elizabeth Temple. Era o coal foarte bun. Iar ea era o femeie minunat. O profesoar deosebit, cu o mare capacitate de a-i da seama de capacitile fiecrei fete - ce studii i se potriveau fiecreia. Le ndemna s aib o carier pe fetele care, considera ea, aveau asemenea nclinaii i nu le fora pe cele crora o carier nu li se potrivea cu adevrat. Era o femeie grozav i o prieten foarte bun. Verity era unul dintre cei mai frumoi copii - de fapt, fete - pe care i ntlnisem vreodat. Frumoas la minte, la inim, precum i la chip. Avusese cumplitul nenoroc s-i piard ambii prini nainte s devin cu adevrat adult. Au murit amndoi ntr-un accident de avion cnd mergeau ntr-o vacan n Italia. Dup ce a prsit coala, Verity s-a dus s locuiasc la o domnioar Clotilde Bradbury-Scott care, dup cum probabil tii, locuiete aici. Ea fusese o prieten apropiat a mamei lui Verity. Sunt trei surori, dei cea mijlocie era cstorit i locuia n strintate, aa c numai dou stteau aici. Clotilde, cea mai mare, s-a ataat foarte tare de Verity. A fcut tot posibilul s-i ofere lui Verity o via fericit. A dus-o n strintate o dat sau de dou ori, i-a oferit lecii de art n Italia i o iubea i avea grij de ea n general. i Verity a ajuns s-o iubeasc, probabil la fel de mult cum o iubise pe mama ei. Era dependent de Clotilde. Clotilde, la rndul ei, era o femeie intelectual i bine educat. Nu a forat-o
181

pe Verity s urmeze o universitate, dar cred c asta s-a ntmplat fiindc Verity nici nu dorea asta. A preferat s studieze arta i muzica, i alte asemenea subiecte. Locuia aici la Old Manor i avea, dup prerea mea, o via foarte fericit. ntotdeauna prea s fie fericit. Evident, eu nu am mai vzut-o dup ce a venit aici, ntruct Fillminster, unde se afla catedrala unde slujeam eu, se afl la vreo sut de kilometri de aici. I-am scris de Crciun i de alte srbtori, iar ea i amintea mereu de mine, trimindu-mi cte o felicitare de Crciun. Dar nu am mai vzut-o pn n ziua cnd a aprut brusc - o fat frumoas i matur, nsoit de un tnr atrgtor, pe care se ntmpla s-l cunosc oarecum: fiul domnului Rafiel. Veniser la mine fiindc erau ndrgostii i doreau s se cstoreasc. i ai fost de acord s oficiai ceremonia? Da. Poate, Miss Marple, suntei de prere c nu ar fi trebuit s fac asta. Era evident c veniser la mine n secret, mi nchipui c Clotilde Bradbury-Scott a ncercat s descurajeze povestea dintre ei. Era i ndreptit s fac asta. V spun cinstit, Michael Rafiel nu era genul de so pe care s i-l doreti pentru propria fiic sau pentru vreo rud apropiat. Iar ea era foarte tnr ca s poat decide pentru sine, i el fusese o surs de necazuri nc din copilrie. Apruse n faa curii pentru delincveni juvenili, avea prieteni nepotrivii, fusese atras n diferite activiti banditeti, sprsese cldiri i telefoane publice. Avusese relaii intime cu tot felul de fete care apoi solicitaser ntreinerea copiilor. Da, era soi ru n ceea ce privete fetele - i nu numai, dar totui era foarte atrgtor, iar fetele se ndrgosteau nebunete de el i se purtau absolut prostete. Fcuse i pucrie de vreo dou ori, pe termen nu foarte ndelungat. Pe scurt, avea i cazier judiciar. l cunoteam pe tat lui, dei nu-l tiam bine, i cred c printele lui a fcut tot ce a putut - tot ce ar fi putut face un om de genul lui - ca s-i ajute fiul. I-a srit n ajutor, i-a obinut slujbe n care ar fi putut avea succes. I-a pltit datoriile i pagubele fcute. A fcut toate astea. Nu tiu...
182

Dar credei c ar fi putut face mai mult? Nu, rspunse arhidiaconul. Am ajuns acum la o vrst cnd tiu c omul trebuie s accepte faptul c semenii lui pot fi genul de oameni care au - ca s folosim nite termeni moderni - o construcie genetic anume, care le da caracterul pe care l au. Nu cred c domnul Rafiel nutrea afeciune pentru fiul su, o mare afeciune la un moment dat al vieii. A zice c inea la el ntr-un mod rezonabil este tot ce se poate spune. S fi fost oare mai bine pentru Michael dac s-ar fi bucurat de dragostea tatlui su, asta nu tiu. Poate c nu ar fi fcut nici o diferena. Oricum, era o situaie trist. Biatul nu era prost. Avea minte i talent. S-ar fi putut descurca foarte bine dac ar fi dorit asta i ar fi depus un efort n acest sens. Dar s recunoatem c era, prin natura lui, un delincvent. Avea anumite caliti care erau demne de apreciat. Avea simul umorului, era n multe privine generos i bun. Putea fi alturi de un prieten, s-l ajute s ias dintr-o situaie dificil. i trata ru prietenele, le bga n bucluc, cum se zice, apoi le abandona i cuta pe altcineva. i iat-m pus n faa celor doi i, da, acceptnd s i cstoresc. I-am spus lui Verity, i-am spus-o cinstit, cu ce gen de biat voia sa se mrite. Am descoperit c el nu ncercase s o nele n nici un fel. i mrturisise c mereu avusese necazuri att cu poliia, ct i n nenumrate feluri. i spusese ns c, dup ce o s se cstoreasc, o s ntoarc total foaia. Totul va fi altfel. Eu am avertizat-o c asta nu o s se ntmple, ca nu se va schimba. Oamenii nu se schimb. S-ar fi putut s intenioneze s se schimbe. Cred c Verity tia acest lucru aproape la fel de bine ca mine. A recunoscut c i ddea seama. A spus: tiu cum e Mike. tiu c probabil mereu va fi aa, dar l iubesc. S-ar putea s reuesc s-l ajut, s-ar putea s nu. ns mi asum acest risc. i vreau s v spun ceva, Miss Marple. Am cstorit o mulime de tineri i i-am vzut terminnd n suferin sau avnd o via fericit, dar recunosc un lucru cnd l vd. tiu cnd un cuplu este cu adevrat ndrgostit. i prin asta nu m refer doar la atracia sexual. Se vorbete prea mult despre sex, i
183

se acord mult prea multa atenie. Nu vreau s zic c e ceva n neregul n ceea ce privete sexul. Asta e o prostie. Dar sexul nu poate lua locul iubirii, poate s mearg mpreun cu dragostea, ns nu poate reui de unul singur. A iubi reprezint cuvintele de la ceremonia nupial. La bine, la ru, la bogie i la necaz, la fericire i la durere. La asta te angajezi cnd iubeti i vrei s te cstoreti. i aceti doi tineri se iubeau. S iubeti i s preuieti pn cnd moartea v va despri. i cu asta, ncheie arhidiaconul, povestea mea ia sfrit. Nu mai pot continua fiindc nu tiu ce s-a ntmplat. tiu numai c am fost de acord s procedm cum voiau ei, c am fcut aranjamentele necesare. Am stabilit ziua, ora, locul. M gndesc c poate eu am fost de vin fiindc am fost de acord s pstrez secretul. Nu voiau s mai tie nimeni? ntreb Miss Marple. Nu. Verity nu voia s afle nimeni i pot spune cu sigurana c nici Mike nu dorea asta. Le era team c o s fie oprii. Pentru Verity cred c era, pe lng dragoste, i un sentiment de evadare. i cred c era firesc, avnd n vedere ce se ntmplase n viaa ei. i pierduse tutorii adevrai - prinii - i i fcuse o nou via dup moartea lor la o vrst la care o colri face prima pasiune. O profesoar atrgtoare. Orice, de la o profesoar de sport la una de matematic, efa clasei sau o elev mai mare. O situaie care nu dureaz foarte mult, este doar o etap fireasc a vieii. Apoi, treci la urmtoarea etap cnd i dai seama c ceea ce vrei n via este ceea ce te completeaz. O relaie dintre o femeie i un brbat. ncepi atunci s te uii n jur dup o pereche. Perechea pe care o doreti n viaa ta. i, dac eti neleapt, ai rbdare, ai prieteni, dar l caui mereu, aa cum spuneau doicile copilelor, pe Domnul Perfect. Clotilde BradburyScott a fost excepional de bun cu Verity, i Verity a privit-o cu adoraia cu care priveti un erou. Clotilde era o adevrat personalitate. Frumoas, realizat, interesanta. Cred c Verity a adorat-o ntr-un fel aproape romantic i cred c Clotilde a ajuns so iubeasc pe Verity ca pe propria fiic. i astfel, Verity a ajuns la
184

maturitate ntr-o atmosfer de adoraie, a trit o via interesant, plin de subiecte interesante care s-i stimuleze intelectul. Era o via fericit, dar cred c, ncetul cu ncetul, a devenit contient fr s tie acest lucm - de dorina de a evada. S evadeze din atta iubire. S evadeze, fr s tie spre ce sau unde. Dar a tiut exact dup ce l-a cunoscut pe Michael. Voia s evadeze spre o via unde brbatul i femeia se apropie unul de cellalt pentru a crea o nou etap a vieii n aceast lume. Dar tia c era imposibil s o fac pe Clotilde s neleag ce simea ea. tia c Clotilde se va opune cu toat puterea unei relaii serioase cu Michael. i mi-e team c Clotilde a avut dreptate... Acum tiu asta. Nu era soul pe care l-ar fi meritat Verity. Drumul pe care ea pornise nu ducea spre o via mplinit, spre fericire. Ducea spre oc, durere, moarte. Vedei dumneavoastr, Miss Marple, am un sentiment profund de vin. Motivele mele au fost bine intenionate, dar nu tiam ceea ce ar fi trebuit s tiu. O cunoteam pe Verity, dar nu n cunoteam pe Michael. Am neles dorina lui Verity de a pstra secretul deoarece tiam ce personalitate puternic avea Clotilde Bradbury-Scott. Putea s aib destul influen asupra lui Verity pentru a o convinge s renune la cstorie. Credei deci c asta a fcut? Credei c Clotilde i-a spus lui Verity destule lucruri despre Michael ca s o fac s abandoneze ideea de a se mrita cu el? Nu, nu cred una ca asta. Nu cred. Verity mi-ar fi spus. Miar fi trimis vorb. Ce s-a ntmplat practic n ziua aceea? nc nu v-am spus asta. Data a fost stabilit. Data, ora i locul, iar eu am ateptat. I-am ateptat pe mire i pe mireas care nu au mai venit, care nu au trimis vorb, nici vreo scuz, nimic. Nu am tiut de ce. Nu am tiut niciodat de ce. nc mi se pare de necrezut. De necrezut nu c nu au venit - ceea ce ar fi fost uor de explicat -, ci c nu au trimis nici un cuvnt. i de aceea m-am ntrebat i am sperat c Elizabeth Temple, nainte de moarte, v-a
185

spus dumneavoastr ceva. Poate c v-a dat vreun mesaj pentru mine. Dac ar fi tiut sau ar fi avut vreo intuiie c o s moar, poate c ar fi dorit s-mi transmit un mesaj. Dorea s obine nite informaii de la dumneavoastr, rspunse Miss Marple. Sunt sigur c acesta era motivul pentru care venea la dumneavoastr. Da. Da, probabil c avei dreptate. tii, am fost convins c Verity nu ar fi suflat nici o vorb celor care ar fi putut s-o opreasc, Clotilde i Anthea Bradbury-Scott. ns, fiindc i era foarte devotat lui Elizabeth Temple - iar Elizabeth Temple avea o mare influen asupra ei am crezut c ar fi putut s-i scrie i s-o anune n vreun fel sau altul. Cred c a fcut asta, zise Miss Marple. Credei c i-a spus ceva? Ceea ce i-a spus lui Elizabeth Temple au fost urmtoarele: avea s se mrite cu Michael Rafiel. Domnioara Temple tia acest lucru. A fost unul dintre lucrurile pe care mi le-a zis. Mi-a spus: Am cunoscut o fat pe nume Verity care urma s se mrite cu Michael Rafiel i singura persoan care ar fi putut s-i spun asta era chiar Verity. Fata trebuie s-i fi scris sau s-i fi trimis vorb. i apoi, cnd eu am ntrebat-o de ce nu s-a mritat cu el, ea mia rspuns: A murit. Aa c am ajuns ntr-un punct mort, afirm arhidiaconul Brabazon i oft. Eu i Elizabeth nu tiam mai mult dect aceste dou lucruri. Elizabeth - c Verity urma s se mrite cu Michael, iar eu - c cei doi aveau s se cstoreasc, c aranjaser acest lucru, c urmau s vin ntr-o zi i la o or stabilite. i eu i-am ateptat, dar cstoria nu a mai avut loc. Nici mireas, nici mire, nici vreo vorb trimis. i nu avei nici o idee ce s-a ntmplat? ntreba Miss Marple. Nu cred nici o clip c Verity i Michael s-au desprit, c au rupt relaia.

186

Dar trebuie s se fi petrecut ceva ntre ei! Poate ceva care i-a deschis ochii lui Verity, spre anumite aspecte ale caracterului i personalitii lui Michael de care nu-i dduse seama sau pe care nu le cunoscuse nainte. sta nu este un rspuns satisfctor, fiindc n acest caz tot mi-ar fi dat de tire. Nu m-ar fi lsat s atept ca s-i cstoresc, s m pun ntr-o postur ridicol. Era o fat cu maniere frumoase, bine-crescut. Mi-ar fi trimis vorb. Nu. Mi-e team c un singur lucru ar fi putut s se ntmple. Moartea? zise Miss Marple. i amintea singurul cuvnt rostit de Elizabeth Temple care sunase ca dangtul sumbru de clopot. Da. Arhidiaconul Brabazon oft. Moartea. Dragostea, rosti Miss Marple gnditoare. Prin asta vrei s spunei... Arhidiaconul Brabazon ezit. Asta mi-a spus domnioara Temple. Eu am ntrebat: Ce a ucis-o?, iar ea mi-a spus: Dragostea - i acela a fost cel mai nfricotor cuvnt din lume. neleg, spuse arhidiaconul. neleg... sau cred c neleg. Care este soluia dumneavoastr? Dubl personalitate, oft el. Ceva care nu este vizibil pentru ceilali dac acetia nu au calificarea necesar s o observe. Jeckyll i Hyde chiar exist, s tii. Nu sunt doar invenia lui Stevenson. Michael Rafiel era un... trebuie s fi fost schizofrenic. Avea o personalitate dual. Nu am cunotinele medicale necesare, nici experien psihoanalitic. Dar trebuie s fi existat n el dou pri ale unei identiti duble. Una, a unui biat cu bune intenii, aproape ncnttor, un biat a crui trstur principal era dorina de fericire. Dar mai exista i o a doua personalitate, cineva care a fost forat poate de o deformare mental - de ce natur, nc nu tim sigur - s ucid, nu un duman, ci chiar persoana pe care o iubea, aa c a ucis-o pe Verity. Fr s tie poate de ce a trebuit s-o fac sau ce nsemna
187

asta. n lumea noastr exist lucruri foarte nspimnttoare, boli mentale sau deformri ale creierului. Am avut chiar n parohia mea un caz foarte trist. Dou femei n vrst, pensionare, locuiau mpreun. Erau prietene de pe vremea cnd lucraser n acelai loc. i totui, ntr-o zi una a omort-o pe cealalt. A trimis dup un vechi prieten de-al ei, un vicar din parohia ei, i i-a spus: Am omort-o pe Louisa. Este foarte trist, a zis ea, dar l-am vzut pe diavol privind prin ochii ei i am tiut c mi se cerea s o ucid. Astfel de lucruri l fac uneori pe om s urasc viaa. Te ntrebi de ce i cum, i totui, ntr-o zi, vom afla. Doctorii vor descoperi probabil vreo mic deformare a cromozomilor sau a genelor. Vreo gland care lucreaz n exces sau care nu mai funcioneaz. Deci asta credei dumneavoastr c s-a ntmplat? ntreb Miss Marple. Chiar s-a ntmplat. Trupul nu a fost gsit, tiu, mult vreme dup aceea. Verity a disprut pur i simplu. A plecat de acas i nu a mai fost vzut... Dar trebuie s se fi ntmplat atunci - chiar n acea zi... ns la proces... Adic dup ce cadavrul a fost gsit, cnd poliia l-a arestat n cele din urm pe Michael? tii, el a fost printre primii care au fost chemai s vin s colaboreze cu poliia. Fusese vzut cu fata, iar ea fusese observat n maina lui. Poliitii au fost siguri tot timpul c el era omul pe care l voiau. A fost primul lor suspect i nu au ncetat nici o clip s-l bnuiasc. Au fost interogai i ceilali tineri care o cunoteau pe Verity, i toi aveau alibiuri sau lipseau probele incriminatorii. Poliia a continuat s-l suspecteze pe Michael i n cele din urm cadavrul a fost gsit. Fata fusese strangulat, iar capul i faa distruse cu lovituri puternice. Un atac provocat de nebunie. El nu era n toate minile cnd a dat acele lovituri. S zicem c domnul Hyde preluase controlul. Miss Marple se cutremur. Arhidiaconul continu, cu o voce joas i trist.
188

i totui, chiar i acum uneori, sper i simt c altcineva a omort-o. Cineva care n mod clar era dereglat mintal, dei nimeni nu bnuia asta. Vreun strin, poate, pe care ea l-a ntlnit prin mprejurimi. Cineva pe care ea l-a ntlnit ntmpltor, care s-a oferit s o ia cu maina i apoi... Arhidiaconul cltin din cap. Bnuiesc c s-ar fi putut ntmpla i aa, zise Miss Marple. Mike a fcut o impresie proast n instan, continu arhidiaconul. A spus numai minciuni prosteti i fr rost. A minit n legtur cu maina. I-a pus pe prietenii lui s-i dea nite alibiuri imposibile. Era nspimntat. Nu a spus nimic despre planurile de cstorie. Cred c avocatul lui a avut impresia c asta o s se ntoarc mpotriva lui - c poate ea l obliga s se cstoreasc i el nu voia. A trecut atta vreme de atunci, c numi mai amintesc detaliile. Dar probele erau mpotriva lui. Era vinovat - i arta vinovat. Aa c, vedei, Miss Marple, sunt un om foarte trist i nefericit. Am judecat greit, am ncurajat o tnr drgu i iubitoare s mearg la moarte, fiindc nu am tiut destule despre natura uman. Am ignorat pericolul spre care se ndrepta. Am crezut c dac s-ar fi temut de el, dac ar fi aflat brusc ceva ru despre el, ar fi rupt legmntul de cstorie i ar fi venit s-mi spun temerile ei, ce aflase despre el. Dar nu s-a ntmplat aa. De ce a ucis-o? A ucis-o poate pentru c tia c ea urma s aib un copil? Fiindc avea o legtur cu alt fat i nu voia s fie obligat s se nsoare cu Verity? Nu pot s cred asta. Sau a fost cu totul alt motiv. Fiindc ea s-a simit dintr-odat nspimntat de el i a rupt brusc legtura cu el? Asta l-a nfuriat, l-a condus spre violen i a omort-o? Nimeni nu tie. Deci nu tii, dar totui tii ceva i credei altceva? zise Miss Marple. La ce v referii exact cnd spunei credei? Vorbii din punct de vedere religios?
189

A, nu, rspunse Miss Marple, nu m-am referit la asta. M refeream c n dumneavoastr exist - sau cel puin aa simt eu - o credin foarte puternic legat de faptul c cei doi se iubeau, c intenionau s se cstoreasc, dar c s-a petrecut ceva care a mpiedicat acest lucru. Ceva care a dus la moartea ei; dar dumneavoastr credei totui c ei aveau s vin la dumneavoastr ca s se cstoreasc? Avei dreptate. Da, nu m pot abine s nu cred n doi ndrgostii care doreau s se cstoreasc, erau pregtii s se nsoeasc la bine i la ru, la bogie i la necaz, la fericire i la durere. Ea l iubea i l-ar fi luat la bine i la ru. n ceea ce-o privete, ea l-a luat la ru. Asta i-a adus moartea. Trebuie s continuai s credei asta, spuse Miss Marple. tii, cred c i eu sunt convins de acelai lucru. i apoi ce s-a ntmplat? nc nu tiu, rspunse Miss Marple. Nu sunt sigur, dar cred c Elizabeth Temple tia sau ncepuse s-i dea seama de ceea ce se ntmplase. Un cuvnt nfricotor, a spus. Dragostea. Am crezut, cnd a vorbit n felul acela, c se referea la faptul c, din cauza unei poveti de dragoste, Verity s-a sinucis. Fiindc descoperise ceva despre Michael sau din cauz c ceva despre Michael o suprase i o revoltase. Dar nu putea s se fi sinucis. Nu, zise arhidiaconul. Asta nu se poate. Rnile au fost descrise foarte amnunit la proces. Nu te sinucizi aplicndu-i singur lovituri n cap. Oribil! exclam Miss Marple. Oribil! i nici nu poi face aa ceva cuiva pe care l-ai iubit, chiar dac a trebuit s omori din dragoste, nu-i aa? Dac el ar fi ucis-o, n-ar fi putut s-o fac n felul acela. S-o stranguleze poate, dar nu loveti n fa i n cap pe cineva iubit. Apoi murmur: Dragostea, dragostea - un cuvnt nfricotor.

190

Capitolul 19. Se rostesc cuvinte de rmas-bun


A doua zi de diminea, autocarul era tras n fa la Mistreul de Aur. Miss Marple coborse i i lua rmas-bun de la diveri prieteni. O gsi pe doamna Riseley-Porter ntr-o stare de indignare profund. Serios, fetele din ziua de azi nu au deloc vigoare, spuse ea. Nu au vlag deloc. Miss Marple o privi ntrebtoare. M refer la Joanna. Nepoata mea. Oh, Doamne. Nu se simte bine? Ei bine, ea aa zice. Eu nu-mi dau seama dac are ceva. Spune c o doare n gt, c simte c s-ar putea s fac febr. Dup prerea mea, sunt numai prostii. Ah, mi pare tare ru, spuse Miss Marple. Pot s fac ceva? S am grij de ea? Eu a lsa-o n pace n locul dumitale, replic doamna Riseley-Porter. Dac m ntrebi, nu-i altceva dect o scuz. Miss Marple i arunc din nou o privire ntrebtoare. Fetele sunt att de proaste! Mereu se ndrgostesc. Emlyn Price? ntreb Miss Marple. Aha, deci i dumneata ai observat. Da, au ajuns la etapa n care stau numai unul cu cellalt. Oricum, nu prea-mi place de el. Genul de student cu prul lung. Tot timpul merg la demo sau ceva de genul sta. De ce nu poate s spun demonstraie, aa cum trebuie? Ursc abrevierile. i cum o s m descurc eu singur? N-o s am pe nimeni care s aib grij de mine, s-mi ia bagajul, s-l duc nuntru, s-l scoat afar. Serios. Doar am pltit pentru servicii complete n cltoria asta. Mie mi s-a prut c s-a purtat cu mare atenie cu dumneavoastr, zise Miss Marple. Ei bine, nu n ultimele dou zile. Fetele nu neleg c oamenii au nevoie de puin ajutor atunci cnd ajung la vrsta a
191

doua. Acum le-a venit ideea asta absurd - ea i biatul sta, Price, vor s mearg s viziteze nu tiu ce munte sau loc important. Trebuie s mergi vreo 12 sau 13 kilometri pn acolo i napoi. Dar dac o doare gtul i are temperatur... Vezi dumneata, de ndat ce autocarul o s plece de aici, gtul o s se nsntoeasc i temperatura o s-i scad, replic doamna Riseley-Porter. Oh, trebuie s ne urcm n autocar. La revedere, Miss Marple, m bucur c te-am cunoscut. mi pare ru c nu vii cu noi. i mie mi pare ru, rspunse Miss Marple, dar nu mai sunt att de tnr i de viguroas ca dumneata, doamn RiseleyPorter, i dup toate cele ntmplate - ocul i restul - din ultimele zile, simt c trebuie s-nu acord o odihn total timp de 24 de ore. Sper s ne mai ntlnim pe viitor. Ddur mna i doamna Riseley-Porter se sui n autocar. O voce
din spatele lui Miss Marple rosti: Bon voyage i cltorie sprncenat!

Miss Marple se ntoarse i l zri pe Emlyn Price care rnjea. Asta i-a fost adresat doamnei Riseley-Porter? Da, cui altcuiva?! mi pare ru s aud c Joanna nu se simte n apele ei n dimineaa
asta.

Emlyn Price rnji din nou. O s se simt perfect de ndat ce pleac autocarul. Serios?! exclam Miss Marple. Vrei s spui c... Da, exact asta vreau s spun, replic Emlyn Price. Joanna s-a sturat pn peste cap de mtu-sa, s-o tot bat la cap toat ziua, bun ziua. Deci nici dumneata nu pleci cu autocarul? Nu. Mai rmn aici vreo dou zile. O s fac cteva excursii prin zon. Nu artai att de dezamgit, Miss Marple. Doar nu dezaprobai astfel de comportamente sau ceva de genul sta?
192

Ei bine, replic Miss Marple, n tinereea mea am auzit despre destule astfel de lucruri. Poate c scuzele erau altele i cred c noi aveam mai puine anse s scpm basma curat dect avei voi. Aprur colonelul i doamna Walker i i scuturar cu cldur mna lui Miss Marple. M bucur c v-am cunoscut i am avut discuiile acelea ncnttoare despre horticultura, spuse colonelul. Cred c poimine o s fie un adevrat regal, dac nu se mai ntmpl cine tie ce. E foarte trist, ntr-adevr - accidentul acela nefericit. Trebuie s spun c eu cred c a fost un accident. Chiar cred c judectorul de instrucie a cam exagerat n consideraiile lui despre acest caz. Pare foarte ciudat, spuse Miss Marple, c nu a aprut uimeni la anchet, s mrturiseasc fapta, dac a fost acolo, sus pe stnci, i a mpins pietrele. Probabil s-a gndit c o s fie fcut vinovat, rspunse colonelul Walker. O s-i in gura i n-o s sufle nici un cuvnt, asta o s fac. Rmas-bun, aadar. O s v trimit un lstar din acea magnolia highdownensis i unul din mahonia japoinica. Dei nu sunt foarte sigur c o s le mearg bine n zona unde locuii. Se urcar la rndul lor n autocar. Miss Marple se ntoarse s plece i l vzu pe profesorul Wanstead fcnd cu mna dup autocarul care se pregtea de plecare. Doamna Sandbourne iei afar i urc n autocar, iar Miss Marple l lu pe profesorul Wanstead de bra. Am nevoie de dumneavoastr, zise ea. Putem merge undeva s stm de vorb? Da. Ce zicei de locul unde am stat deunzi? Cred c pe aici e o verand foarte plcut. Merser mpreun spre colul motelului. Se auzi un claxon vesel i autocarul se ndeprt.

193

ntr-un fel, mi-a fi dorit ca dumneavoastr s nu fi rmas, spuse profesorul Wanstead. A fi vrut s v fi vzut plecat n siguran cu autocarul. O privi cu atenie. De ce ai rmas aici? Vreo epuizare nervoas sau ceva? Altul e motivul, spuse Miss Marple. Nu sunt deosebit de obosit, dei asta este o scuz foarte potrivit pentru cineva de vrsta mea. Cred c ar trebui s rmn i eu aici ca s v supraveghez. Nu, replic Miss Marple, nu e nevoie de aa ceva. Sunt alte lucruri pe care ar trebui s le facei. Ce lucruri? Profesorul Wanstead i arunc o privire. Avei vreo idee sau ai aflat ceva? Cred c am aflat ceva, dar va trebui s verific. Sunt ns anumite lucruri pe care nu pot s le fac eu nsmi. Cred c dumneavoastr m putei ajuta s le fac fiindc suntei n legtur cu ceea ce eu numesc autoriti. V referii la Scotland Yard, la comisarii-efi i la directorii penitenciarelor Maiestii Sale? Da. La unul sau altul, sau la toi. S-ar putea s-l avei i pe ministrul de interne n buzunar. Zu c avei nite idei! Deci ce vrei s fac? Mai nti, a vrea s v dau adresa asta. Scoase un carneel i rupse o pagin pe care i-o nmna. Ce e asta? A, da, e o organizaie de binefacere binecunoscut, nu-i aa? Una dintre cele mai bune, cred. Face o mulime de fapte bune. Le-ai trimis haine, mbrcminte pentru femei i copii, zise Miss Marple. Jachete, pulovere, genul sta de lucruri. Deci vrei s donez ceva? Nu, nu e vorba de un apel la caritate, ci ine de ceea ce facem noi. Ce facem eu i dumneavoastr. n ce sens? Vreau s facei cercetri n legtur cu un colet trimis de aici acum dou zile, de la acest oficiu potal.
194

Cine l-a pus la pot - dumneavoastr? Nu, rspunse Miss Marple. Nu. Dar eu mi-am asumat responsabilitatea pentru asta. Ce vrei s spunei? Vreau s spun, rspunse Miss Marple zmbind, c m-am dus la oficiul potal de aici i am explicat oarecum aiurit - ca o btrnic ameit ce sunt - c am rugat pe cineva s duc la pot un pachet pentru mine i s-l trimit, ns din greeal am pus o adres greit pe el. Eram foarte suprat din cauza asta i diriginta a fost amabil i a spus c-i amintete de colet, dar c adresa de pe el nu era cea de care pomeneam eu. Era aceasta, pe care tocmai v-am dat-o. I-am explicat c am fost foarte aiurit i am scris adresa greit, cci am confundat-o cu alta la care trimit diverse lucruri din cnd n cnd. Ea mi-a zis c era prea trziu s se mai poat face ceva fiindc pachetul, evident plecase. Am asigurat-o c nu-i nici o problem, c o s trimit o scrisoare asociaiei caritabile la care a fost expediat i o s explic c le-a fost trimis din greeal. Iar ei poate vor avea amabilitatea s l trimit mai departe organizaiei creia i era destinat. Pare o cale cam ntortocheat. Ei bine, fcu Miss Marple, trebuia s inventez ceva. Nu am de gnd s fac nimic de genul sta. Dumneavoastr urmeaz s rezolvai chestiunea. Trebuie s aflm ce se afl n acel colet! Nu am nici o ndoial c avei mijloacele necesare. n colet se afl ceva care s indice cine l-a trimis de fapt? Nu cred. Poate s existe o foaie de hrtie n care s se spun de la prieteni sau poate s fie un nume i o adres fictive - ceva de genul, doamna Pippin, Westbourne Grove 14 iar dac cineva se apuc s caute, acolo nu va exista nici o persoan cu un astfel de nume. Aha. Mai exist vreo alt alternativ? Ar putea fi posibil - foarte puin probabil, dar posibil - s existe un bileel cu De la domnioara Anthea Bradbury-Scott... Ea e...?
195

Ea l-a dus la pot, zise Miss Marple. i dumneavoastr i-ai cerut s fac asta? A, nu, rspunse Miss Marple. Nu am cerut nimnui s duc ceva la pot. Prima dat cnd am vzut coletul a fost cnd Anthea a trecut cu el pe lng grdina de la Mistreul de Aur, unde stteam amndoi de vorb. Dar apoi v-ai dus la pot i ai susinut c pachetul v aparinea. Da, rspunse Miss Marple, lucru care nu era adevrat. Dar cei de la oficiile potale sunt prevztori. i eu doream s descopr unde fusese trimis. Doreai s aflai dac un asemenea pachet a fost expediat de una dintre surorile Bradbury-Scott - sau n mod special de Anthea? tiam c va fi Anthea, spuse Miss Marple, fiindc o vzusem. Aha, fcu profesorul Wanstead i lu hrtia din mna ei. Da, pot s rezolv asta. Credei c pachetul conine ceva interesant? Cred c ceea ce conine ar putea fi destul de important. V place s v pstrai secretele, nu-i aa? ntreb profesorul Wanstead. Nu sunt chiar secrete, replic Miss Marple, sunt doar nite posibiliti pe care le explorez. Nu este bine s faci afirmaii categorice dac nu ai nite informaii mai clare. Altceva? Cred... cred c cine se ocup de astfel de lucruri ar trebui s fie avertizat c este posibil s se mai gseasc nc un cadavru. V referii la un al doilea cadavru care s aib legtur cu acea crim anume pe care o cercetam? O crim care a avut loc n urm cu zece ani? Da, confirm Miss Marple. De fapt, sunt destul de sigur de asta. Un alt cadavru. Al cui?
196

Ei bine, fcu Miss Marple, este doar o idee deocamdat. i avei idee unde se afl? A, da, rspunse Miss Marple, sunt destul de sigur c tiu unde este, dar mi mai trebuie puin timp nainte s v spun asta. Ce fel de cadavru? De brbat? De femeie? De copil? De fat? Mai este o fat disprut, spuse Miss Marple. O fat pe nume Nora Broad. A disprut de aici, din zon i nu s-a mai auzit niciodat de ea. Cred c este posibil ca trupul ei s se afle ntr-un loc anume. Profesorul Wanstead o privi. tii, cu ct mi spunei mai multe, cu att mi displace mai mult s v las aici, zise el. Avnd toate ideile astea... i fiind posibil s facei vreo nebunie... fie... Se opri. Fie totul este o aiureal? Nu, nu, nu am vrut s spun asta. Dar poate tii prea multe - ceea ce ar putea fi periculos... Cred c o s rmn aici ca s v in sub observaie. Nu, nu o s facei asta, replic Miss Marple. Trebuie s mergei la Londra i s punei n micare anumite lucruri. Vorbii de parc tii foarte multe acum, Miss Marple. Cred c tiu multe acum. Dar trebuie s fiu sigur. Da, dar dac o s fii sigur, acesta poate fi ultimul lucru pe care s-l mai facei. Nu avem nevoie de un al treilea cadavru. Al dumneavoastr. A, nu m atept la aa ceva, ripost Miss Marple. tii, s-ar putea s existe un pericol real, dac ideile dumneavoastr sunt corecte. Avei bnuieli n privina unei persoane anume? Cred c am anumite idei n ceea ce privete o anumit persoan. Trebuie s descopr - trebuie s stau aici. M-ai ntrebat odat dac simt rul n aer. Ei bine, rul e aici, plutete n aer, e o atmosfer de pericol, dac vrei - de mare nefericire, de team...
197

Trebuie s fac ceva n legtur cu asta. S fac tot ce pot. Dar o femeie n vrst ca mine nu poate face prea multe. Profesorul Wanstead ncepu s numere ncet. Unu... doi... trei... patru... Ce numrai? l ntreb Miss Marple. Pe cei care au plecat cu autocarul. Probabil c nu v intereseaz, de vreme ce i-ai lsat s plece, i dumneavoastr ai rmas aici. De ce m-ar interesa? Fiindc ai zis c domnul Rafiel v-a trimis cu acel autocar anume, i v-a oferit aceast excursie cu un scop anume, i v-a pus s mergei la Old Manor pentru un motiv anume. Foarte bine atunci. Moartea lui Elizabeth Temple are legtur cu cineva din autocar. Rmnerea dumneavoastr aici are legtur cu Old Manor. Nu avei ntru totul dreptate, spuse Miss Marple. Exist legturi ntre cele dou. Am nevoie de cineva care s-mi spun diverse lucruri. Credei c putei face pe cineva s v spun ceva? Cred c s-ar putea. O s pierdei trenul dac nu v grbii. Avei grij de dumneavoastr, spuse profesorul Wanstead. Asta am de gnd s fac. Ua de la hol se deschise i dou persoane aprur n prag. Domnioara Cooke i domnioara Barrow. Salutare, le ntmpin profesorul Wanstead. Credeam c ai plecat cu autocarul. Ei bine, ne-am rzgndit n ultimul moment, rspunse domnioara Cooke vesel. tii, tocmai am descoperit c se pot face nite excursii foarte plcute prin apropiere i sunt vreo dou locuri pe care sunt nerbdtoare s le vd. O biseric cu o faad saxon foarte neobinuit se afl cam la ase sau opt kilometri distan i cred ca se ajunge destul de uor la ea cu un autobuz local. Vedei, nu exist numai case i grdini. M intereseaz i arhitectura bisericeasc.
198

i pe mine la fel, adug domnioara Barrow. Nu departe de aici se afl i parcul Finley unde se gsesc nite culturi horticole deosebite. Ne-am gndit c ar fi mult mai plcut s rmnem aici pentru vreo dou zile. Stai aici, la Mistreul de Aur? Da. Am avut noroc s obinem o camer dubl foarte plcut. E cu mult mai bun dect cea pe care am avut-o n ultimele dou zile. O s pierdei trenul, repeta Miss Marple. A vrea ca dumneavoastr s..., ncepu profesorul Wanstead. O s fiu bine, replic Miss Marple nerbdtoare. E un om att de bun, spuse ea dup ce profesorul dispru dup colul cldirii, care are att de mult grij de mine. De parc sunt mtua lui sau ceva de genul sta. A fost un mare oc, nu-i aa? fcu domnioara Cooke. Poate dorii s venii cu noi cnd mergem s vizitm St Martins. Suntei foarte amabile, rspunse Miss Marple, dar nu cred c azi m simt foarte n putere pentru o expediie. Poate mine, dac mai e ceva interesant de vzut. Ei bine, atunci noi v lsm. Miss Marple le zmbi amndoura i intr n motel.

199

Capitolul 20. Miss Marple are idei


Dup dejunul luat n sala de mese, Miss Marple iei pe teras ca s-i savureze cafeaua. Tocmai i punea o a doua ceac de
cafea cnd o siluet subire urc treptele cu pai mari, se apropie de ea i i se adres cu rsuflarea ntretiat. Miss Marple vzu c era Anthea Bradbury-Scott.

Oh, Miss Marple, de-abia am auzit c pn la urm nu ai plecat cu autocarul. Ne gndeam c o s v continuai excursia. Nu am tiut c ai rmas aici. Clotilde i Lavinia m-au trimis s v spun c sperm s venii la Old Manor ca s stai cu noi. Sunt sigur c v vei simi mai bine acolo. Aici vine mereu att de mult lume, mai ales n weekend. Aa c am fi foarte, foarte bucuroase - chiar am fi - dac ai veni la noi. Oh, este foarte amabil din partea dumneavoastr, rspunse Miss Marple. Suntei, ntr-adevr, teribil de amabile, ns sunt sigur... adic, tii, nu stau dect dou zile. La nceput am intenionat s plec cu autocarul. Adic, dup cele dou zile. Dac nu s-ar fi ntmplat acel accident att de tragic... Dar am simit c nu pot continua. M-am gndit c trebuie s m odihnesc mcar o noapte. Dar ziceam c ar fi mult mai bine dac ai veni la noi. O s ncercm s v facem s v simii confortabil. A, nu e vorba de asta, spuse Miss Marple. M-am simit foarte confortabil la dumneavoastr. Da, mi-a plcut foarte mult. Avei o cas att de frumoas, i toate lucrurile sunt foarte drgue acolo - porelanurile, sticlria i mobila. Este o adevrat plcere s stai ntr-o cas particular i nu la motel. Atunci trebuie s venii cu mine acum. Serios, trebuie. A putea s urc s v fac bagajul. Oh, bine, este foarte drgu din partea dumneavoastr. Pot ns s-mi fac singur bagajul. Atunci s vin s v dau o mn de ajutor? Da, suntei tare amabil, repet Miss Marple.
200

Se ntoarser n camera lui Miss Marple, unde Anthea, n stilul ei neglijent i repezit, adun bagajele lui Miss Marple care, obinuit s-i mptureasc n felul propriu hainele, trebui s-i mute limba ca s nu zic nimic i s pstreze un aer mulumit pe fa. Doamne, i zise, nu e n stare s mptureasc nimic cum trebuie. Anthea chem un valet de la motel i acesta c r valiza pn
la Old Manor. Miss Marple i ddu baciul cuvenit i, exprimndu-i n continuare mulumirile i ncntarea pentru invitaie, se altur din nou surorilor.

Iat-le din nou pe cele trei surori! gndi ea. Lu loc n salon i nchise ochii cteva clipe, respirnd rapid. Prea s aib rsuflarea ntretiat. Era firesc s se simt aa, la vrsta ei i dup ce Anthea i valetul de la motel merseser n ritmul acela rapid. Dar ceea ce ncerca de fapt s obin stnd cu ochii nchii era s-i dea seama ce simea cu adevrat venind din nou n aceast cas. Era ceva sinistru n ea? Nu, nu att sinistru, ct nefericit. O nefericire profund. Att de mare, nct prea aproape nspimnttoare. Deschise din nou ochii i se uit la celelalte dou surori. Doamna Glynne tocmai venise de la buctrie, cu o tav pe care se afla ceaiul de dup-amiaz. Prea la fel ca ntotdeauna. Linitit, fr s arate nite emoii sau sentimente anume. Poate era chiar prea lipsit de ele, i zise Miss Marple. Oare se obinuise, din cauza unui trai plin de stres i de dificulti, s nu arate nimic lumii exterioare, s pstreze distana i s nu lase pe nimeni s-i cunoasc adevratele sentimente? i mut privirea spre Clotilde. Avea o nfiare de Clitemnestra, aa cum i se pruse lui Miss Marple i nainte. n mod sigur nu-i omorse soul, fiindc nu avusese niciodat un so pe care s-l ucid, i prea puin probabil s o fi omort pe fata despre care spusese c era extrem de ataat. De acest ataament Miss Marple nu se ndoia. Vzuse cum ochii lui Clotilde se umpluser de lacrimi cnd se pomenise de moartea lui Verity.
201

Ct despre Anthea... Anthea dusese cutia aceea de carton la pot. Anthea venise dup ea la motel. Anthea... Miss Marple avea ndoieli n ceea ce o privea pe Anthea. Nebun? Prea nebun pentru vrsta ei. Ochii i fugeau de colo, colo. Ochi care preau s vad ceea ce ali oameni nu observau, peste umrul tu. E nspimntat, i zise Miss Marple. nspimntat de ceva. Dar de ce anume? Oare avea vreo boal mintal de vreun fel? Era speriat s nu se ntoarc la vreun azil sau vreo instituie unde este posibil s-i fi petrecut o parte din viaa? Era speriat c surorile ei considerau c nu era nelept ca ea s rmn n libertate? Oare cele dou nu erau foarte sigure de ceea ce ar fi putut sora lor Anthea s spun sau s fac? Era ceva n atmosfera de aici. Miss Marple se ntreba, n timp ce-i sorbea ceaiul, ce fac domnioarele Cooke i Barrow. Oare se duseser s viziteze acea biseric sau stteau de vorb, spunndu-i nimicuri? Era ciudat - modul cum veniser i se uitaser la ea la St Mary Mead, ca i cum trebuiau s i-o aminteasc n autocar, dar fr s recunoasc faptul c o vzuser sau o ntlniser vreodat Se petreceau tot felul de lucruri ciudate. Doamna Glynne lu
tava de ceai, Anthea iei n grdin i Miss Marple rmase singur cu Clotilde.

Am impresia c-l cunoatei pe arhidiaconul Brabazon, nu-i aa? ntreb Miss Marple. A, da, rspunse Clotilde, a participat ieri la slujb. Dumneavoastr l tiai? O, nu, zise Miss Marple, dar a venit la Mistreul de Aur s stea de vorb cu mine. Bnuiesc c fusese la spital i se interesase de moartea bietei domnioare Temple. Se ntreba dac domnioara Temple i transmisese vreun mesaj. Am neles c ea se pregtea s-i fac o vizit. ns i-am spus, desigur, c, dei am fost acolo, n caz c puteam face ceva, nu a fost nimic de fcut dect s stau lng patul bietei domnioare Temple. Nu era contient i nu a fi putut s fac nimic ca s o ajut.
202

Nu a spus... nimic... nu a dat vreo explicaie a ceea ce s-a ntmplat? ntreb Clotilde. Puse ntrebarea fr prea mare interes. Miss Marple se ntreb dac simea mai mult curiozitate dect arta, dar considera c nu. Avea impresia c era preocupat de gnduri de o cu totul alt natur. Credei c a fost un accident? se interes Miss Marple. Sau credei c mai este i altceva n povestea aceea spus de nepoata doamnei Riseley-Porter? Ei bine, bnuiesc c dac cei doi au declarat asta, trebuie s fi vzut ceva. Da. Amndoi au afirmat acelai lucru, nu-i aa, dei nu cu aceleai cuvinte, afirm Miss Marple. Dar probabil e o chestiune fireasc. Clotilde o privi curioas. Prei intrigat de acest lucru. Hm, pare att de puin probabil, rspunse Miss Marple, e o poveste att de improbabil, doar dac nu... Dac nu, ce? Ei bine, m ntrebam i eu... Doamna Glynne intr din nou n camer. Ce v ntrebai? zise ea. Vorbeam despre accident, sau ne-accident, spuse Miss Marple. E ceva legat de locul sta, rosti Clotilde brusc. Ceva n atmosfer. Nu am trecut niciodat peste asta aici. Niciodat. Niciodat de cnd... de cnd a murit Verity. Au trecut ani, dar nu dispare. E o umbr aici. Se uit la Miss Marple. Nu avei aceeai impresie? Nu simii o umbr aici? Ei bine, eu sunt o strin, rspunse Miss Marple. Este dificil pentru dumneavoastr i pentru surorile dumneavoastr cu care locuii aici i care ai cunoscut-o. Cred c era aa cum a descris-o arhidiaconul - o tnr ncnttoare i frumoas. Era o fat minunat i o copil drag, zise Clotilde.
203

A fi vrut s-o fi cunoscut mai bine, spuse doamna Glynne. Desigur, pe vremea aceea locuiam n strintate. Eu i soul meu am venit o dat acas n concediu, dar mai mult stteam la Londra. Nu veneam aici prea des. Anthea intr din grdin, cu un buchet mare de crini n mn. Flori funerare, spuse ea. Asta ar trebui s avem aici azi, nu? O s le pun ntr-o vaz mare. Flori funerare! i rse dintr-odat - un chicotit ciudat, isteric. Anthea, rosti Clotilde, nu. Nu face asta! Nu este... nu se cuvine. M duc s le pun n ap, zise Anthea vesel i iei din ncpere. Serios, Anthea! exclam doamna Glynne. Nu cred c ea... Starea i se agraveaz, afirm Clotilde. Miss Marple adopta atitudinea cuiva care nu ascult i nu aude. Lu o cutiu de email i o privi admirativ. Probabil c o s sparg vaza acum, zise Lavinia i iei, la rndul ei. Suntei ngrijorate n legtur cu sora dumneavoastr, Anthea? ntreb Miss Marple. A, da, mereu a fost cam dezechilibrat. Este cea mai mic dintre noi i n copilrie a avut o sntate destul de delicat. ns am impresia c n ultima vreme starea ei s-a nrutit n mod vizibil. Cred c ea nu-i d seama de gravitatea lucrurilor. Are atacurile astea prosteti de isterie. Rde isteric la lucruri care ar trebui tratate cu seriozitate. Nu vrem s... s o trimitem undeva sau... tii. Ar trebui s beneficieze de un tratament, dar nu cred c ar vrea s plece de acas. Asta e casa ei, la urma urmelor. Dei uneori... este foarte greu. Viaa e grea uneori, afirm Miss Marple. Lavinia se gndete s plece, spuse Clotilde. Zice c ar vrea s mearg iari s locuiasc n strintate. La Taormina, cred. A stat mult vreme acolo cu soul ei i au fost foarte fericii. Acum locuiete de muli ani cu noi, dar pare s-i fie dor s plece
204

i s cltoreasc. Uneori am impresia... c nu-i place s stea n aceeai cas cu Anthea. Oh, Doamne, fcu Miss Marple. Da am auzit de cazuri ca sta, unde apar dificulti. i este team de Anthea, zise Clotilde. i este n mod evident team de ea. Eu i tot spun c nu are de ce s-i fie fric. Anthea e doar ciudat uneori. tii, are idei ciudate i spune lucruri ciudate. Dar nu cred c reprezint vreun pericol - adic, vreau s spun... nu tiu ce vreau s spun. Nu cred s fac totui ceva periculos, sau ciudat, sau straniu. Nu au existat niciodat probleme de vreun fel? ntreb Miss Marple. A, nu! Nu a existat niciodat nimic. Uneori are accese de furie i i displac, fr motiv, unii oameni. i este foarte geloas n privina anumitor lucruri. Foarte geloas atunci cnd... ei bine, cnd cineva este n centrul ateniei. Nu tiu. Uneori cred c ar fi mai bine s vindem casa asta i s-o prsim cu totul. E trist pentru dumneavoastr, nu-i aa? fcu Miss Marple. mi dau seama c trebuie s fie foarte trist pentru dumneavoastr s locuii aici cu amintirea trecutului. nelegei, nu-i aa? Da, mi dau seama de asta. Nu-i poi nfrna astfel de sentimente. Te gndeti la acea copil drag i iubitoare. Mi-a fost ca o fiic. n orice caz, a fost fiica celor mai buni prieteni. Era i foarte deteapt, istea, o bun artist. Se descurca foarte bine cu pregtirea n art i design. Eram foarte mndr de ea. i apoi - legtura aceea nenorocit, cu biatul la bolnav mintal. V referii la fiul domnului Rafiel, Michael Rafiel? Da. Dac nu ar fi venit aici! S-a ntmplat s locuiasc n zon i tatl lui a sugerat s ne caute, aa c a venit s ia masa cu noi. Putea fi un tnr foarte ncnttor uneori. Dar a fost mereu un delincvent cunoscut, cu un cazier urt. Fusese la nchisoare de dou ori i avea o istorie nu foarte frumoas cu fetele. Dar nu mam gndit niciodat c Verity... Mi se prea doar o afeciune
205

superficial. Cred c aa se ntmpla cu toate adolescentele la vrsta aceea. i pierduse capul dup el. Susinea c tot ce i se ntmplase nu fusese din vina lui. tii cum vorbesc fetele. Toat lumea e mpotriva lui, asta spun ele mereu. Nimeni nu se arat ngduitor. Da, la un moment dat te saturi s tot auzi aa ceva. Oare nu poate nimeni s le fac pe fetele astea s-i bage minile n cap? De obicei nu prea au mult minte, sunt de acord cu asta, zise Miss Marple. Nu a vrut, pur i simplu, s asculte. Eu... am ncercat s-l in departe de cas. I-am spus s nu mai vin aici. Desigur, asta a fost o prostie. Mi-am dat seama mai trziu. Asta nu a nsemnat dect c s-au ntlnit n afara casei - nu tiu unde. Aveau diverse locuri de ntlnire. Obinuia s-o ia cu maina dintr-un loc dinainte stabilit i s o aduc seara acas. O dat sau de dou ori nu a adus-o dect a doua zi. Am ncercat s le spun c trebuie s nceteze, c toat aventura trebuie s ia sfrit, dar nu au vrut s aud. Verity nu voia s asculte. Evident c nu m ateptam ca el s o fac. Inteniona s se mrite cu el? ntreb Miss Marple. Nu cred c s-a ajuns vreodat att de departe. Nu cred c el ar fi vrut s se nsoare cu ea sau c se gndise la una ca asta. mi pare foarte ru pentru dumneavoastr, zise Miss Marple. Cred c ai suferit foarte mult. Da. Cel mai groaznic a fost s fiu nevoit s merg s identific cadavrul. Asta s-a ntmplat la ceva vreme dup... dup ce dispruse. Evident, noi ne-am gndit c fugise cu el i c o s aflm veti despre ea la un moment dat. tiam c poliia lua varianta asta n serios. I-au cerut lui Michael s mearg la secie i s-i ajute cu ancheta, i povestea spus de el nu se potrivea cu ceea ce spuneau localnicii. Apoi a fost gsit de poliie, la mare distan de aici. Cam la vreo 50 de kilometri, ntr-un fel de groap mrginit de tufe, pe o potec pe care nu mergea aproape nimeni. Da, a trebuit s m duc
206

i s vd cadavrul la morg. Doamne, ce privelite ngrozitoare! Ct cruzime, ct for fusese utilizat! De ce a vrut s-i fac el una ca asta? Nu fusese suficient c o strangulase? A strangulat-o cu propria earf. Nu pot... nu pot s mai vorbesc despre asta. Nu suport, nu suport s-o fac. Lacrimile ncepur s-i curg pe obraji. mi pare ru pentru dumneavoastr, repet Miss Marple. mi pare tare, tare ru. V cred. Clotilde o privi dintr-odat. i nc nu tii ce-i mai ru. Ce vrei s spunei? Nu tiu... nu tiu ce s cred despre Anthea. La ce v referii? n vremea aceea era att de ciudat. Era... era foarte geloas. Brusc, a nceput s se ntoarc mpotriva lui Verity, s-o priveasc de parc o ura. Uneori aveam impresia... c poate... A, nu, este un lucru ngrozitor s cred aa ceva - nu se poate s crezi una ca asta despre propria sor... Odat a atacat pe cineva. tii, obinuia s aib astfel de accese de furie. M-am ntrebat dac ar fi putut s... Ah, nu trebuie s m gndesc la aa ceva. Nici nu poate fi vorba. V rog s uitai ce am spus. Nu e nimic adevrat, absolut nimic. Dar... dar... ei bine, nu este cu totul ntreag la minte. Trebuie s accept lucrul acesta. Cnd era tnr s-au ntmplat de vreo dou ori nite lucruri ciudate... cu nite animale. Aveam un papagal. Un papagal vorbitor, care spunea lucruri prosteti, aa cum fac papagalii, iar ea i-a sucit gtul. De atunci nu m-am mai simit niciodat la fel. Nu am mai simit c pot s am ncredere n ea. Nu m-am mai simit sigur. Nu am mai simit niciodat... Oh, Doamne, ncep s devin i eu isteric. Haidei, haidei, fcu Miss Marple pe un ton linititor, nu v gndii la astfel de lucruri. Nu. Este destul de ru s tiu... s tiu c Verity a murit. i nc ntr-un mod att de oribil! n orice caz, alte fete se afl n siguran de tnrul acela. A cptat o condamnare pe via. nc
207

e la nchisoare i nu o s-i dea drumul ca s mai rneasc pe altcineva. Dei nu tiu de ce nu au tratat totul ca pe un caz de tulburare mintal - responsabilitate diminuat - aa cum se ntmpl n ziua de azi cu asemenea lucruri. Ar fi trebuit s fie internat la Broadmoor. Sunt convins c nu a fost responsabil pentru ceea ce a fcut. Se ridic i iei din camer. Doamna Glynne se ntoarse i trecu pe lng sora ei, n prag. Nu trebuie s-i acordai atenie lui Clotilde, spuse ea. Nu i-a revenit niciodat pe de-a-ntregul dup povestea aceea ngrozitoare din trecut. A iubit-o att de mult pe Verity! Pare s fie ngrijorat n legtur cu sora dumneavoastr. Cu Anthea? Anthea e n regul. Este... ... ei bine, e puin srit. E un pic... isteric. E n stare s se monteze n legtura cu anumite lucruri, are fantezii ciudate, uneori e plin de imaginaie. Dar nu cred c Clotilde are de ce s se ngrijoreze n asemenea msur. Ah, Doamne, cine trece prin faa ferestrei? Dou figuri apologetice aprur brusc n dreptul ferestrelor franuzeti. Ne scuzai, zise domnioara Barrow, tocmai ddeam ocol casei ca s vedem dac nu putem s-o gsim pe Miss Marple. Am auzit c a venit aici cu dumneavoastr i m ntrebam... Oh, iatv, Miss Marple! Voiam s v spun c nu am mai ajuns la biserica aceea n aceast dup-amiaz. Se pare c e nchis pentru curenie, aa c probabil astzi vom renuna la orice alt expediie i vom merge mine. Sper c nu v suprai c am aprut aa. Am sunat la ua din fa, dar nu s-a auzit soneria. Mi-e team c nu funcioneaz uneori, rspunse doamna Glynne. tii, are temperament. Uneori sun, alteori nu. Dar luai loc i stai cu noi puin. Nu am tiut c nu ai plecat cu autocarul. Nu, ne-am gndit s admirm privelitile prin zon, pn unde putem s ajungem, iar continuarea excursiei ar fi fost cam.... cam dureroas, dup cele ntmplate cu o zi, dou n urm.
208

Servii nite sherry, le ndemn doamna Glynne. Iei din camer i se ntoarse imediat. Anthea era cu ea ,
acum destul de calm, aducnd pahare i o caraf cu sherry, i se aezar toate.

Nu pot s nu-mi doresc s aflu ce o s se mai ntmple cu povestea asta, zise doamna Glynne. M refer la biata domnioar Temple. Adic, mi se pare de-a dreptul imposibil s tii ce gndesc de fapt poliitii. Par s controleze situaia, i cum nu a fost dat un verdict n anchet, este clar c nu sunt mulumii. Nu tiu dac asta are legtur cu rana. Nu cred, replic domnioara Barrow. Adic lovitura la cap, contuzia aceea grav... a fost provocat de bolovan. Singura ntrebare este, Miss Marple, dac bolovanul s-a rostogolit singur sau a fost mpins de cineva. Ah, doar nu te gndeti c... ncepu domnioara Cooke. Cine Dumnezeu ar fi vrut s rostogoleasc un bolovan n jos pe pant? mi nchipui c peste tot exist huligani, tii, tineri strini sau studeni. Chiar m ntrebam dac... ei bine... Vrei s spunei c v ntrebai dac acel cineva nu a fost unul dintre tovarii notri de cltorie, complet Miss Marple. Ei, nu... nu am vrut s spun asta, se apr domnioara Cooke. Dar este evident c nu ne putem opri s nu ne gndim la aa ceva, afirm Miss Marple. Trebuie s existe vreo explicaie. Dac poliia pare sigur c nu a fost un accident, atunci cineva trebuie s fie responsabil i... ei bine, domnioara Temple era strin de locurile astea. Nu pare s fi fost gestul cuiva... vreunui localnic adic. Aadar, totul se ntoarce la... la toi cei care ne-am aflat n autocar, nu-i aa? Scoase un hohot de rs uor, ca un nechezat. Da, sigur! Nu, bnuiesc c nu ar trebui s spun asemenea lucruri. Dar, tii, de fapt crimele sunt foarte interesante. Uneori se ntmpl nite lucruri extraordinare.
209

Dumneavoastr, Miss Marple, v-ai fcut vreo prere clar? M-ar interesa s-o aud, spuse Clotilde. Ei bine, omul se gndete la felurite posibiliti. Domnul Caspar, interveni domnioara Cooke. Mie nu mia plcut din prima de el. S-a uitat la mine... am avut impresia c ar putea avea de-a face cu spionajul sau cu altceva. tii, s vin la noi n ar i s caute secrete atomice sau aa ceva. Nu cred c avem pe-aici ceva secrete atomice, replic doamna Glynne. Sigur c nu avem, zise i Anthea. Poate c o urmrea cineva. Poate c era cineva aflat pe urmele ei fiindc era vreo infractoare. Prostii! exclam Clotilde. Era directoarea pensionat a unei coli celebre i era un om erudit. De ce ar fi urmrit-o cineva pe ea? Ah, nu tiu. Poate nu mai era cum o tiam sau ceva de genul sta. Sunt convins c Miss Marple are ceva idei, zise doamna Glynne. Da, am nite idei, spuse Miss Marple. Mi se pare c... singurele persoane care ar putea s... Oh, Doamne, e aa de greu s spun aa ceva. Dar sunt dou persoane care mi-au venit n minte ca posibiliti logice. Adic, nu cred c e chiar aa, cci sunt convins c sunt nite oameni foarte drgui, dar nu exist altcineva care, n mod logic, s poat fi suspectat. La cine v referii? Este foarte interesant. Nu cred c ar trebui s spun asemenea lucruri. E doar un fel de... conjunctur ndeprtat. Cine credei c a rostogolit bolovanul? Cine credei c ar fi putut fi persoana pe care au vzut-o Joanna i Emlyn Price? Ei bine, m-am gndit de fapt c... c poate nu au vzut pe nimeni. Nu prea neleg, zise Anthea. Cum adic nu au vzut pe nimeni?
210

Poate c au inventat toate astea. Ce - c ar fi vzut pe cineva? Pi e posibil, nu-i aa? Vrei s zicei c a fost un fel de glum sau de idee rutcioas? Asta vrei s spunei? n ziua de azi auzi tot felul de lucruri ieite din comun fcute de tineri, afirm Miss Marple. Bag bee n ochii cailor, sparg geamuri i atac oameni. De obicei, pietrele sunt aruncate de cineva tnr, nu? Iar ei erau singurii tineri, nu-i aa? Vrei s spunei c este posibil ca Emlyn Price i Joanna s fi rostogolit bolovanul acela? Pi ei sunt genul de oameni care ar fi putut face aa ceva, zise Miss Marple. nchipuii-v aa ceva! exclam Clotilde. Ah, eu nu m-a fi gndit niciodat la una ca asta. Dar neleg... da, mi dau seama c s-ar putea s avei dreptate. Desigur, eu nu tiu cum sunt cei doi. Nu am cltorit mpreun cu ei. Ah, erau foarte drgui, spuse Miss Marple. Joanna mi s-a prut o tnr extrem de... tii, capabil. Capabil s fac orice? ntreb Anthea. Anthea, taci din gur! i ceru Clotilde. Da. Foarte capabil, zise Miss Marple. La urma urmelor, dac faci ceva care ar putea avea ca rezultat o crim, trebuie s fii destul de capabil s reueti s nu fii vzut. Trebuie s fi fost implicai amndoi n treaba asta, suger domnioara Barrow. A, da, zise Miss Marple. Au fost implicai amndoi i, n mare, au spus aceeai poveste. Ei sunt... ei bine, ei sunt suspecii principali, asta e tot ce pot s spun. Ei nu puteau fi vzui de ceilali. Restul grupului se afla pe o crare mai jos. Ei ar fi putut urca pn n vrful dealului i puteau s clatine bolovanul. Probabil c nu au intenionat s o omoare pe domnioara Temple. Poate au vrut s fie doar... doar un gest de anarhie, s loveasc ceva sau pe cineva - pe oricine, de fapt. Aa c au rostogolit
211

bolovanul. i apoi, desigur, au spus povestea cum c au vzut pe cineva acolo. mbrcat ntr-o costumaie destul de neobinuit... Ei bine, nu ar trebui s spun asemenea lucruri, dar la asta m-am gndit. Mi se pare o idee foarte interesant, zise doamna Glynne. Ce prere ai, Clotilde? Cred c este o posibilitate. ns eu nu m-a fi gndit la aa ceva. Ei bine, spuse domnioara Cooke, ridicndu-se n picioare, trebuie s ne ntoarcem la Mistreul de Aur. Venii cu noi, Miss Marple? A, nu, rspunse Miss Marple. Bnuiesc c nu tii. Domnioara Bradbury-Scott a fost att de amabil s m invite s vin din nou aici i s mai stau o noapte - sau dou - aici. Aha, neleg. Sunt convins c o s fie foarte plcut pentru dumneavoastr. Mult mai confortabil. Se pare c la Mistreul de Aur a sosit un grup cam glgios. Nu vrei s venii s bei o cafea cu noi dup cin? le propuse Clotilde. Este o sear destul de cald. Nu v putem invita la mas fiindc mi-e team c nu avem destule provizii n cas, ns dac vrei s venii s servii o cafea... Ar fi foarte plcut, rspunse domnioara Cooke. Da, sigur vom da curs invitaiei dumneavoastr att de amabile.

212

Capitolul 21. Ceasul bate de trei ori


I Domnioara Cooke i domnioara Barrow sosir cu promptitudine la ora 20.45. Una purta o rochie de dantel bej, iar cealalt, o nuan de verde oliv. n timpul cinei, Anthea o ntrebase pe Miss Marple despre aceste dou doamne. Mi s-a prut ciudat din partea lor s nu-i continue cltoria. A, mie nu mi se pare, replic Miss Marple. Cred c este un lucru firesc. mi nchipui c au un plan precis. Ce vrei s spunei cu asta? ntreba doamna Glynne. Cred c sunt mereu pregtite pentru diverse eventualiti i au un plan pentru astfel de situaii. Vrei s spunei, interveni Anthea, prnd destul de interesat, c au un plan n caz de crim? A vrea s nu mai vorbeti despre moartea bietei domnioare Temple ca despre o crim, zise doamna Glynne. Dar evident c a fost o crim, replic Anthea. Tot ce a vrea s tiu este cine a dorit s-o omoare? M gndesc c e vorba de vreun elev de-al ei de la coal, care a urt-o i a avut mereu de gnd s-o ucid. Credei c ura poate dura att de mult? ntreb Miss Marple. A, da. Cred c poi ur pe cineva ani de zile. Nu, o contrazise Miss Marple, eu cred c ura moare. Poi s ncerci s o menii n via artificial, dar consider c n cele din urm vei da gre. Nu este o for att de puternic precum dragostea. Nu credei c domnioara Cooke sau domnioara Barrow, sau amndou ar fi putut comite crima? De ce ar face-o? replic doamna Glynne. Serios, Anthea! Mie mi se par dou femei foarte drgue.
213

Eu am impresia c e ceva misterios n ceea ce le privete, afirm Anthea. Tu nu, Clotilde? Cred c ai dreptate, fu de acord Clotilde. Mi s-au prut uor artificiale, dac nelegei ce vreau s spun. E u cred c au ceva sinistru, continu Anthea. Tu mereu ai avut o imaginaie bogat, afirm doamna Glynne. Oricum, ele se aflau pe poteca de jos, nu? Le-ai vzut acolo, nu-i aa? se adres ea lui Miss Marple. Nu pot s spun c le-am remarcat n mod deosebit, zise Miss Marple. De fapt, nici n-am avut ocazia s fac asta. Adic? Nu se afla acolo, interveni Clotilde. Era aici, n grdina noastr. A, da, desigur. Am uitat. A fost o zi att de plcut, de linitit, afirm Miss Marple. Mi-a fcut mare plcere. Mine-diminea a vrea s m duc din nou s privesc florile acelea albe din captul grdinii, de pe movila aceea. Acum planta trebuie s fie n plin floare. tii, o s-mi amintesc mereu de asta cnd o s m gndesc la vizita mea aici. Eu o ursc, afirm Anthea. A vrea s fie ndeprtat i s construiesc din nou o ser acolo. Dac strngem destui bani, sigur o s putem face asta, nu, Clotilde? Ba o s-o lsm aa cum este, i rspunse Clotilde. Nu vreau s ne atingem de ea. La ce ne mai servete acum o ser? Ar dura ani ntregi pn cnd via ar rodi din nou. Haidei, interveni doamna Glynne, nu putem s continum s ne contrazicem pe tema asta. Haidei s mergem n salon. Musafirele noastre trebuie s soseasc n curnd la cafea. Tocmai atunci cele dou invitate sosir. Clotilde aduse tava cu cafea, umplu cetile i le mpri. Puse una n faa fiecrei musafire i apoi i aduse una lui Miss Marple. Domnioara Cooke se aplec nainte.

214

Ah, scuzai-m, Miss Marple, dar tii, eu nu a bea aa ceva n locul dumneavoastr. Adic, nu e recomandabil s bei cafea la ora asta. Nu o s mai putei dormi cum trebuie. Ah, aa credei? zise Miss Marple. Sunt obinuit s beau cafea seara. Da, dar asta e o cafea foarte puternic, de bun calitate. Eu v-a sftui s n-o bei. Miss Marple se uit la domnioara Cooke. Chipul aces teia
era foarte sincer, iar prul ei blond, cu aspect nefiresc, i atrna peste un ochi. Cellalt ochi clipi uor.

neleg ce vrei s spunei, spuse Miss Marple. Poate c avei dreptate. Bnuiesc c tii cte ceva despre diete. A, da, m preocup foarte tare. tii, am ceva pregtire de asistent medical. Aa deci. Miss Marple mpinse uor deoparte ceaca. Exist cumva vreo poz a acestei fete? ntreb ea. Verity Hunt sau cum o chema? Arhidiaconul vorbea despre ea. Prea s fi fost foarte ataat de ea. Cred c era. i erau dragi tinerii, zise Clotilde. Se ridic, travers camera i ridic uor capacul unui birou. De acolo scoase o fotografie i i-o aduse lui Miss Marple s o vad. Iat-o pe Verity, zise ea. Un chip frumos, spuse Miss Marple. Da, un chip foarte frumos i neobinuit. Biata copil! E ngrozitor c, n ziua de azi, astfel de lucruri par s se ntmple tot timpul, interveni Anthea. Fetele ies cu tot felul de tineri i nimeni nu-i bate capul s aib grij de ele. n zilele noastre trebuie s-i poarte singure de grij, afirm Clotilde, iar ele habar n-au s fac asta, Dumnezeu s le aib n paz! ntinse mna s ia fotografia de la Miss Marple. Mneca ei prinse ceaca de cafea i o rsturn pe podea. Oh, Doamne! exclam Miss Marple. Eu am fost de vin? V-am lovit peste mn?
215

Nu, rspunse Clotilde, mneca mea a fost de vin. E cam larg i flutur. Dorii poate un pahar de lapte fierbinte, dac v temei s bei cafea? Ar fi foarte bun, rspunse Miss Marple. Un pahar de lapte fierbinte nainte de culcare ar fi foarte calmant, ntr-adevr, i te ajut ntotdeauna s dormi bine. Dup alte cteva replici de rutin, domnioara Cooke i domnioara Barrow se pregtir de plecare, o plecare destul de agitat, cci mai nti una din cele dou domnioare, apoi cealalt veni s ia ceva ce uitase n urm - o earf, o geant i o batist. Ce mai agitaie! zise Anthea dup plecarea invitatelor. ntr-un fel i dau dreptate lui Clotilde c femeile astea dou nu par reale, dac nelegei la ce m refer, spuse doamna Glynne. Da, sunt de acord cu dumneavoastr, zise Miss Marple. Nu par foarte reale. M-am gndit mult la ele i m-am ntrebat de ce au venit de fapt n excursia asta i dac ntr-adevr le face plcere. i care a fost motivul adevrat pentru care au venit? i ai aflat rspunsurile la toate aceste ntrebri? se interes Clotilde. Cred c da, oft Miss Marple. Am descoperit rspunsuri la o mulime de lucruri, afirm ea. Pn acum sper c v-ai simit bine, zise Clotilde. M bucur c am abandonat excursia acum, rspunse Miss Marple. Nu cred c mi-ar mai fi fcut plcere. Nu, e firesc asta. Clotilde aduse un pahar cu lapte fierbinte din buctrie i o nsoi pe Miss Marple n camera ei. Pot s v mai aduc ceva? se interes ea. Orice. Nu, mulumesc, rspunse Miss Marple. Am tot ce-mi trebuie. Am aici gentua de voiaj, aa c nu mai trebuie s despachetez. Mulumesc, este foarte amabil din partea dumneavoastr i a surorilor dumneavoastr s m gzduii din nou n noaptea asta.
216

Nu puteam s nu facem mcar att, avnd n vedere scrisoarea domnului Rafiel. Era un om foarte atent. Da, fu de acord Miss Marple, genul de om care... ei bine, care se gndete la tot. Avea o minte de excepie. Cred c era un finanist cunoscut. Se gndea la o mulime de lucruri, nu numai la finane, spuse Miss Marple. Ei bine, m bucur c a sosit momentul culcrii. Noapte bun, domnioar Bradbury-Scott. S v trimit micul dejun sus mine-diminea? Vrei s-l servii n pat? Nu, nu, nu vreau s v deranjez. Nu, prefer s cobor eu. Poate o ceac de ceai ar fi foarte bine-venit, ns vreau s ies n grdin. mi doresc n mod deosebit s vd movila aceea acoperit toat cu flori, att de frumoase i de impresionante! Noapte bun! Somn uor! i ur Clotilde. II n holul de la Old Manor pendula de la baza scrii btu ora dou. Ceasurile din cas nu bteau toate la unison, iar unele dintre ele nu bteau deloc. Nu era uor s ii n ordine o cas plin de ceasuri antice. La ora trei, ceasul de la primul etaj btu ncet de trei ori. O raz slab de lumin se vzu pe la cantul uii. Miss Marple se ridic n capul oaselor i puse degetul pe butonul lmpii de lng pat. Ua se deschise foarte ncet. Acum nu se zrea nici o lumin afar, dar se auzir pai uori care intrar n
camer. Miss Marple aprinse lumina.

Ah, fcu ea, dumneavoastr suntei, domnioar Bradbury-Scott? S-a ntmplat ceva? Am venit s vd dac nu avei nevoie de ceva, rspunse domnioara Bradbury-Scott. Miss Marple o privi. Clotilde purta un halat lung, purpuriu. Ce femeie frumoas! i zise Miss Marple. Cu prul ncadrndu-i chipul, era o figur dramatic, o figur de tragedie. Din nou, Miss Marple se gndi la piesele greceti. Din nou, la Clitemnestra.
217

Suntei sigur c nu pot s v aduc ceva? Nu, mulumesc, rspunse Miss Marple. Mi-e team, continu ea pe un ton de scuz, c nici laptele nu mi l-am but. Oh, de ce? Nu am crezut c mi va face foarte bine, spuse Miss Marple. Clotilde rmase acolo, la piciorul patului, privind-o. Nu n totalitate, zise Miss Marple. Ce vrei s spunei cu asta? Vocea lui Clotilde era aspr acum. Cred c tii ce vreau s spun, replic Miss Marple. Cred c ai tiut toat seara. Poate chiar nainte de asta. Nu am idee despre ce vorbii. Nu? Monosilaba interogativ avea o uoar not satiric. M tem c laptele s-a rcit. O s-l iau i o s v aduc altul fierbinte. Nu v deranjai, zise Miss Marple. Chiar dac mi aducei, nu o s-l beau. Chiar nu neleg ce vrei s spunei, afirm Clotilde, privind-o. Ce persoan ieit din comun suntei! Ce fel de femeie suntei? De ce vorbii n felul sta? Cine suntei? Miss Marple trase de earfa de ln roz care i nconjura capul, asemntoare cu aceea pe care o purtase odinioar n Indiile de Vest. Unul dintre numele mele este Nemesis, afirm ea. Nemesis? i ce nseamn asta? Cred c tii, zise Miss Marple. Suntei o femeie educat. Nemesis ntrzie uneori mult timp, dar vine n cele din urm. Ce vrei s spunei? Despre o fat foarte frumoas pe care ai ucis-o, replic Miss Marple. Pe cine am ucis? La ce v referii? M refer la Verity.
218

i de ce a fi omort-o? Fiindc o iubeai, afirm Miss Marple. Sigur c o iubeam. i eram devotat. i ea m iubea, la rndul ei. Nu demult, cineva mi-a spus c dragostea este un cuvnt foarte nfricotor. Chiar este un cuvnt nfricotor. Dumneavoastr ai iubit-o pe Verity prea mult. nsemna totul pentru dumneavoastr. Iar ea v-a fost devotat pn cnd n viaa ei a intervenit altceva. Un alt fel de dragoste. S-a ndrgostit de un biat, de un tnr. Nu de unul foarte potrivit, nu era un specimen foarte bun, nu avea un trecut foarte bun, dar ea l iubea i el o iubea i ea dorea s scape. S scape de povara legturii de dragoste pe care o tria cu dumneavoastr. Voia s aib viaa normal a unei femei - s triasc mpreun cu brbatul pe care il alesese, s aib copii cu el. Dorea s se cstoreasc, dorea fericirea dat de normalitate. Clotilde se mic de pe loc. Se duse spre un scaun, se aez i o privi int pe Miss Marple. Aadar, prei s nelegei totul foarte bine, spuse ea. Da, neleg. Ceea ce spunei este destul de adevrat i nu voi nega. Nu conteaz dac neg sau nu. Nu, avei dreptate. Nu va cota. tii cumva, v putei nchipui ct am suferit? Da, mi pot imagina. Mereu am putut s-mi imaginez diverse lucruri. V nchipuii agonia de a gndi, de a ti c urmeaz s pierzi ceea ce iubeti cel mai mult pe lume? i eu aveam s-o pierd n favoarea celui mai mizerabil i depravat delincvent. Un om nedemn de fata mea frumoas, minunat. Trebuia s pun capt. A trebuit... a trebuit. Da, zise Miss Marple. Mai degrab dect s-o lsai s plece, ai ucis-o. Fiindc o iubeai, ai omort-o.

219

Credei c a fi putut s fac vreodat una ca asta? Credei c a fi putut s-o sugrum pe fata pe care o iubeam? Credei c a fi putut s-i zdrobesc chipul, s-i sfrm capul? Nimeni, n afar de un om ru i depravat, nu ar fi putut s fac aa ceva. Nu, replic Miss Marple, nu ai fi fcut aa ceva. Dumneavoastr o iubeai i n-ai fi putut s facei lucrul sta. Pi, vedei, atunci vorbii aiureli. Nu i-ai fcut aa ceva. Fata creia i s-au ntmplat cele spuse nu era fata pe care o iubeai. Verity nc se afl aici, nu-i aa? Este n grdin. Nu cred c ai sugrumat-o. Cred c i-ai dat o ceac de cafea sau un pahar cu lapte, i i-ai administrat o supradoz nedureroas de somnifer. Apoi, dup ce a murit, ai dus-o n grdin, ai dat deoparte crmizile czute de la ser i iai fcut un mormnt acolo, sub podeaua de crmizi, i ai acoperit-o. Dup care ai plantat polygonum, i de atunci planta a crescut, tot mai mare i mai puternic n fiecare an. Verity a rmas aici, cu dumneavoastr. Nu ai lsat-o niciodat s plece. Nebun! Nebun btrn! Crezi c vei putea s scapi ca s spui povestea asta? Cred c da, replic Miss Marple. Nu sunt foarte sigur. Eti o femeie puternic, mult mai puternic dect mine. M bucur c i dai seama de asta. i nu ai deloc scrupule, spuse Miss Marple. tii, criminalul nu se oprete la o crim. Am observat asta pe parcursul vieii i al studierii crimelor. Ai ucis dou fete, nu-i aa? Ai omort-o pe fata pe care o iubeai i ai mai omort o fat. Am omort o trf proast, o adolescent de doi bani. Nora Broad. Cum de tii de ea? M-am ntrebat, zise Miss Marple. Din cte te-am cunoscut, nu credeam c ai fi putut suporta s-o strangulezi i s-o desfigurezi pe fata pe care o iubeai. Dar cam n aceeai perioad a disprut i o fat al crei trup nu a fost gsit niciodat. Dar eu mam gndit la cadavrul care a fost descoperit - numai c nu s-a tiut c era al Norei Broad. Era mbrcat n hainele lui Verity i a fost
220

identificat ca fiind Verity de persoana la care s-ar fi apelat prima dat, persoana care o cunotea mai bine ca oricine. A trebuit s te duci i s spui dac trupul descoperit era Verity. L-ai identificat. Ai spus c acel cadavru era Verity. i de ce a fi fcut una ca asta? Fiindc doreai ca biatul care i-o luase pe Verity, biatul pe care l iubise Verity i care o iubise, la rndul lui, s fie judecat pentru crim. Aa c ai ascuns cel de-al doilea cadavru ntr-un loc unde s nu fie descoperit cu uurin. Iar atunci cnd urma s fie descoperit, avea s fie considerat al altei fete disprute. Aveai s te asiguri c urma s fie identificat aa cum doreai. Ai mbrcat-o n hainele lui Verity, i-ai pus geanta acolo - o scrisoare, dou, o brar, o cruciuli pe un lnior. Apoi ai desfigurat-o. n urm cu o sptmn ai comis o a treia crim - Elizabeth Temple. Ai ucis-o fiindc tiai c vine n zon i i era team de ceea ce putea s tie, din cele ce Verity ar fi putut s-i spun sau s-i scrie, i teai gndit c dac Elizabeth Temple se ntlnete cu arhidiaconul Brabazon, amndoi ar fi putut s ajung mai aproape de adevr. Elizabeth Temple nu trebuia lsat s-l ntlneasc pe arhidiacon. Eti o femeie foarte puternic. Ai fi putut s rostogoleti bolovanul acela n jos pe deal. Trebuie s-i fi luat ceva timp, dar eti o femeie foarte puternic. Suficient de puternic nct s m ocup i de tine, zise Clotilde. Nu prea cred c vei fi lsat s faci asta, replic Miss Marple. Ce vrei s spui, bab nenorocit i amrt? Da, sunt btrn i am puin for n brae i picioare. De fapt, foarte puin for n trup. Dar n felul meu sunt un emisar al justiiei. Clotilde izbucni n rs. i cine o s m opreasc s-i fac felul? Cred c ngerul meu pzitor, replic Miss Marple.

221

Ai mare ncredere n ngerul tu pzitor, nu-i aa? zise Clotilde i rse din nou. Se apropie de pat. Poate chiar doi ngeri pzitori, spuse Miss Marple. Domnul Rafiel fcea mereu lucrurile n stil mare. Miss Marple i strecur mna sub pern i scoase un fluier pe care l duse la buze. Sunetele rsunar cu putere, ascuit, cu o furie care ar fi atras atenia unui poliist aflat chiar i n captul strzii. Dou lucruri se petrecur aproape simultan. Ua camerei se deschise. Clotilde se ntoarse. Domnioara Barrow sttea n prag. n acelai timp, ua garderobului masiv se deschise la rndul ei i domnioara Cooke apru din el. Ambele femei aveau pe chip un aer sumbru, profesional, care era uor de remarcat, n contrast cu atitudinea amabil de mai devreme din acea sear. Cei doi ngeri pzitori! exclam Miss Marple bucuroas. Domnul Rafiel m-a fcut s fiu mndr de el!

222

Capitolul 22. Miss Marple spune o poveste


Cnd ai aflat c acele dou femei erau ageni privai care v nsoeau ca s v ofere protecie? ntreb profesorul Wanstead. Se aplec nainte, privind-o gnditor pe doamna cu pr alb care sttea dreapt pe scaunul din faa lui. Se aflau ntr-o cldire guvernamental din Londra, i mai erau alte patru persoane prezente - un oficial de la Biroul Procuraturii Publice, directorul adjunct de la Scotland Yard, Sir James Lloyd, directorul nchisorii Manstone, Sir Andrew McNeil. A patra persoan era ministrul de interne. De-abia seara trecut, zise Miss Marple. Pn atunci nu fusesem sigur. Domnioara Cooke venise la St Mary Mead i am descoperit destul de repede c nu era cine pretindea c este, adic o femeie priceput la grdinrit, care venise s-i ajute o prieten s pun la punct grdina. Aa c trebuia s m decid care i era scopul adevrat, odat ce ea se familiarizase cu nfiarea mea, lucru care, evident, era singurul scop pentru care venise acolo. Cnd am recunoscut-o din nou, n autocar, a trebuit s m decid dac venise n excursie ca s m vegheze sau dac acele dou femeie erau angajate de ceea ce a putea numi partea advers. M-am convins de-abia asear, cnd domnioara Cooke m-a prevenit, avertizndu-m destul de clar s nu beau ceaca de cafea pe care Clotilde Bradbury-Scott tocmai o aezase naintea mea. i-a ales cuvintele cu mare atenie, ns avertismentul era evident. Mai trziu, cnd le-am urat celor dou noapte bun, una din ele mi-a luat mna n palme, scuturndu-mi-o cu mult prietenie i afeciune. i, n acel moment, mi-a strecurat ceva n palm, care, la o cercetare ulterioar, s-a dovedit a fi un fluier foarte puternic. L-am luat cu mine cnd m-am culcat, am acceptat paharul cu lapte pe care gazda mea m-a ndemnat struitor s-l beau i i-am spus noapte bun, avnd grij s nu-mi schimb atitudinea simpl i prietenoas.
223

i nu ai but laptele? Sigur c nu, replic Miss Marple. Drept cine m luai? M scuzai, spuse profesorul Wanstead. M surprinde c nu v-ai ncuiat ua. Asta ar fii fost o greeal, afirm Miss Marple. Voiam ca Clotilde Bradbury-Scott s intre. Voiam s vd ce va spune sau ce va face. Eram aproape sigur c va intra dup ce va fi trecut suficient timp, ca s se asigure c am but laptele i c eram incontient, cufundat ntr-un somn din care probabil nu aveam s m mai trezesc. Ai ajutat-o pe domnioara Cooke s se ascund n dulap? Nu. Am fost complet luat prin surprindere cnd a aprut aa, brusc. Bnuiesc, zise Miss Marple gnditoare, c s-a strecurat acolo cnd m-am dus la captul coridorului la... la baie. tiai c ele se aflau n cas? Dup ce mi-au dat fluierul, m-am gndit c o s fie pe undeva, prin apropiere. Nu cred c era foarte greu s ptrunzi n cas, cci nu existau obloane sau alarme, sau ceva de genul sta. Una din ele s-a ntors pretextnd c i-a uitat earfa sau geanta. Probabil atunci au reuit s lase o fereastr nencuiat i mi nchipui c s-au ntors n cas aproape imediat dup ce au plecat, cnd cei dinuntru se pregteau de culcare. V-ai asumat un mare risc, Miss Marple. Am sperat c totul o s fie bine, rspunse Miss Marple. Nu poi trece prin via fr s-i asumi anumite riscuri atunci cnd e necesar. Apropo, pontul pe care ni l-ai dat despre pachetul trimis la organizaia caritabil a fost un succes. n el era un pulover nounou, cu guler polo, viu colorat, cu carouri negre i roii. Foarte uor de observat. Ce v-a fcut s v gndii la asta? Ei bine, asta a fost chiar o treab simpla, afirm Miss Marple. Descrierea fcut de Emlyn i Joanna siluetei pe care o vzuser m-a determinat s cred aproape cu certitudine c aceste haine uor de remarcat, n culori foarte vizibile, fuseser purtate
224

intenionat ca s fie observate i, prin urmare, era foarte important s nu fie ascunse n zon sau pstrate printre lucrurile personale. Trebuiau s dispar ct mai curnd posibil. i nu exist dect un mod cu adevrat reuit de a scpa de un lucru - prin intermediul potei. Orice articol de mbrcminte poate fi trimis cu uurin organizaiilor caritabile. Gndii-v ct de ncntai ar fi cei care strng haine pentru Mamele omere - sau cum s-o numi organizaia caritabil - s gseasc un pulover de ln nou-nou. Tot ce trebuia s fac era s descopr adresa la care fusese trimis. i le-ai cerut-o de la pot? Ministrul de interne prea oarecum ocat. Evident, nu direct. Adic a trebuit s m prefac agitat i s explic cum am pus adresa greit pe unele lucruri pe care le trimiteam la o organizaie de caritate i nu puteau oare s-mi spun dac pachetul pe care amabila mea gazd l adusese la oficiu fusese trimis deja. i o femeie foarte drgu de la pot a fcut tot posibilul i i-a amintit c pachetul nu fusese trimis la adresa la care speram eu, aa c mi-a dat adresa pe care i-o notase. Cred c nu a avut nici un fel de bnuieli c a fi dorit informaia din vreun motiv anume - doar c eram o btrnic un pic ameit, foarte ngrijorat n legtur cu locul unde ajunsese pachetul ei cu haine purtate. Ah, fcu profesorul Wanstead, neleg c suntei i actri, Miss Marple, nu numai un nger al rzbunrii. Apoi adug: Cnd ai nceput s descoperii ce s-a ntmplat n urm cu zece ani? Pentru nceput, lucrurile mi s-au prut foarte dificil de rezolvat, aproape imposibil. n mintea mea, l condamnam pe domnul Rafiel c nu clarificase lucrurile. Dar acum mi dau seama c a fost foarte nelept din partea lui s procedeze aa. Serios, a fost extraordinar de nelept. mi dau seama cum de a fost un om de afaceri de mare succes i a ctigat cu uurin atia bani. i planifica totul n amnunime. Mi-a dat suficiente informaii, pe bucele, de fiecare dat. Prin urmare, am fost ndrumat pe calea cea bun. Mai nti, ngerii mei pzitori au
225

fost alertai s observe cum art. Apoi am fost trimis n excursie i ctre oamenii de aici. La nceput, ai suspectat - dac pot s folosesc acest cuvnt - pe cineva din excursie? Numai ca posibiliti. Fr s avei presentimentul rului? Ah, v amintii de asta. Nu, nu am avut impresia c exista vreo atmosfer malefic sesizabil. Nu mi s-a spus cu cine ar trebui s iau legtura, ns ea mi s-a prezentat singur. Elizabeth Temple? Da. A fost ca un far cluzitor care mi-a luminat lucrurile n noapte, rspunse Miss Marple. Pn atunci, fusesem ntr-o bezn total. Existau anumite lucruri care, din ceea ce indicase domnul Rafiel, era logic s existe. Trebuia s fie pe undeva o victim i pe undeva un criminal. Da, a fost indicat un criminal pentru c aceasta era singura legtur care exista ntre mine i domnul Rafiel. n Indiile de Vest existase un criminal. i eu, i domnul Rafiel am fost implicai, i tot ce tia el despre mine era legtura mea cu povestea aceea. Deci nu putea fi vorba despre altceva. De asemenea, nu putea fi vorba despre o crim obinuit. Trebuia s fie - i s se dovedeasc astfel - opera cuiva care acceptase rul. Rul n locul binelui. Preau s fie indicate dou victime. Trebuia s fie cineva ucis i trebuia s existe o victim clar a nedreptii. O victim care fusese acuzat de o crim pe care nu o comisese. Aa c, gndindu-m la toate aceste lucruri, nu am avut nici un indiciu pn cnd nu am stat de vorb cu domnioara Temple. Era o persoan foarte intens, provocatoare. Aici a aprut prima legtur cu domnul Rafiel. Domnioara Temple mi-a vorbit despre o fat pe care o cunoscuse, care fusese odinioar logodit cu fiul domnului Rafiel. Atunci a aprut prima raz de lumin. Mi-a spus c fata nu s-a mritat cu tnrul. Am ntrebat-o de ce i ea a zis: Fiindc a murit. Am ntrebat dup aceea cum a murit, ce o omorse, iar ea a rostit foarte tare, foarte hotrt - nc i pot auzi vocea, ca dangtul profund al unui clopot
226

-, a zis, Dragostea. Iar dup aceea a spus c Dragostea este cel mai nfricotor cuvnt din lume. Atunci nu mi-am dat seama la ce se refer cu exactitate. De fapt, prima idee care mi-a trecut prin minte a fost c fata se sinucisese din cauza unei poveti de dragoste nefericite. Se poate ntmpla destul de des i este o tragedie cnd se petrece. Atunci asta era tot ce tiam. Asta, i faptul c acea cltorie n care pornise nu era doar o excursie de plcere. Mi-a spus c se afla ntr-un pelerinaj. Se ducea ntr-un loc sau la o persoan anume. Nu am aflat n acel moment cine era persoana - asta s-a lmurit mai trziu. Arhidiaconul Brabazon? Da. Pe atunci nici nu tiam de existena lui. Dar de atunci am simit c personajele principale - actorii principali - din aceast dram, sau cum vrei s-o numii, nu se aflau n excursie. Nu erau printre cei din autocar. Am ezitat pentru scurt vreme, am ezitat n privina unor anumite persoane. Am ezitat, gndindum la Joanna Crawford i la Emlyn Price. De ce v-ai oprit asupra lor? Din cauza tinereii lor, rspunse Miss Marple. Deoarece tinereea este deseori asociat cu sinuciderea, cu violena, cu gelozia intens i cu iubirea tragic. Un brbat i ucide prietena se ntmpl. Da, m-am gndit la ei, dar nu mi s-a prut c exist vreo asociere. Nici o urm de ru, de disperare, de nefericire. Mam folosit mai trziu de aceast idee, c ei ar putea fi fptaii, cnd am fost invitat la un pahar de sherry la Old Manor n acea ultim sear. Am subliniat cum puteau ei s fie cei mai indicai suspeci n cazul morii lui Elizabeth Temple. Cnd o s-i rentlnesc, adug Miss Marple pedant, o s-mi cer scuze c iam folosit ca pe nite personaje utile n distragerea ateniei de la ideile mele adevrate. i urmtorul element a fost moartea lui Elizabeth Temple? Nu, replic Miss Marple. De fapt, urmtorul element a fost sosirea mea la Old Manor. Amabilitatea cu care am fost primit i gzduirea mea sub acoperiul lor ospitalier. i acest
227

lucru fusese aranjat de domnul Rafiel. Aa c am tiut c trebuie s m duc acolo, dar nu i din ce motiv. Putea fi doar un simplu loc unde s primesc mai multe informaii care s m ghideze n cutarea mea. mi cer scuze, zise Miss Marple, revenind dintrodat la atitudinea ei obinuit, apologetic i agitat, vorbesc mult prea mult. Nu trebuie s v spun chiar tot ce am gndit i... V rog s continuai, o ndemn profesorul Wanstead. Poate nu v dai seama, dar ceea ce mi spunei este deosebit de interesant pentru mine. Totul se leag cu ceea ce tiam i am vzut n activitatea mea profesional. Spunei-mi n continuare ce ai simit. Da, continuai, zise Sir Andrew McNeil. Chiar simeam, spuse Miss Marple. tii, nu era vorba de o deducie logic. Se baza pe un fel de reacie emoional sau susceptibilitate la... ei bine, pot s-i spun numai atmosfer. Da, este logic, afirm profesorul Wanstead. Atmosfera din case, din diverse locuri, din grdin, din pdure, dintr-o ncpere sau dintr-o caban. Cele trei surori. La asta m-am gndit, am simit i mi-am spus cnd am intrat n Old Manor. Am fost primit cu atta amabilitate de Lavinia Glynne. Exist ceva legat de aceast expresie - cele trei surori - care d o senzaie sinistr. Se combin cu cele trei surori din literatura rus, cu cele trei vrjitoare de la catafalcul lui Macbeth. Mi s-a prut c acolo exist o atmosfer de durere, de profund nefericire, i o atmosfer de team amestecate cu o atmosfer de oarecare normalitate, care se strduia s reziste. Aceste ultime cuvinte m intereseaz, zise Wanstead. Cred c se datora doamnei Glynne. Ea a fost cea care a venit s m ntmpine cnd a sosit autocarul i mi-a fcut invitaia. Era o femeie absolut normal i plcut, vduv. Nu era foarte fericit, dar cnd spun asta nu nseamn c are ceva de-a face cu durerea sau nefericirea profund, ci doar c tria ntr-o atmosfer nepotrivit pentru caracterul ei. M-a luat mpreun cu
228

ea i le-am ntlnit pe cele dou surori. A doua zi aveam s aflu de la o servitoare btrn, care mi adusese ceaiul de diminea, o poveste despre o tragedie a unei fete care fusese ucis de prietenul ei. Despre alte fete din mprejurimi care czuser victime violenei sau atacurilor sexuale. A trebuit s fac o a doua evaluare. I-am eliminat pe cei din autocar ca nefiind implicai personal n cercetarea mea. Undeva nc exista un uciga. A trebuit s m ntreb dac nu cumva unul dintre ucigai nu se afla aici. Aici n aceast cas unde fusesem trimis. Clotilde, Lavinia, Anthea. Trei nume pentru trei surori ciudate, trei fericite, nefericite, ndurerate, nspimntate - cum erau, de fapt? Atenia mi-a fost atras mai nti de Clotilde. O femeie nalt, frumoas. O personalitate. Aa cum i Elizabeth Temple fusese o personalitate. Am simit c aici, unde terenul era delimitat, trebuie s adun tot ce puteam despre cele trei surori. Trei Parce 13. Cine putea fi ucigaul? Ce fel de uciga? Ce fel de crim? Atunci am simit cum se ivete ncet, precum o miasm, atmosfera. Nu cred c exist alt cuvnt care s-o descrie dect Rul. Nu neaprat c vreuna dintre cele trei era rea, ci c triau ntr-o atmosfer unde se ntmplase ceva ru, care i lsase umbra sau care nc plana asupra lor. Clotilde, cea mai n vrst, a fost prima la care m-am gndit. Era frumoas, puternic, o femeie cu intense triri emoionale. Am vzut-o, recunosc, ca o posibil Clitemnestra. De curnd - Miss Marple adopt tonul ei obinuit - cineva foarte amabil m-a dus la o pies greceasc jucat la o bine-cunoscut coal public de biei, nu departe de zona unde locuiesc. Am fost foarte, foarte impresionat de interpretarea personajului Agamemnon i mai ales de cea a biatului care a jucat-o pe Clitemnestra. O interpretare cu totul remarcabil. Mi s-a prut c n Clotilde vd o femeie care ar putea plnui i duce la bun sfrit asasinarea soului n baie.

13

Zeie ale naterii i destinului n mitologia roman. (n.tr.) 229

Pentru o clip, profesorul Wanstead fcu tot posibilul s-i stpneasc rsul provocat de seriozitatea tonului lui Miss Marple. Aceasta i fcu uor cu ochiul. Pare o prostie, nu-i aa, s spui una ca asta? Dar chiar miam imaginat-o n felul acesta, jucnd acel rol, ca s zic aa. Din nefericire, nu avea un so. Nu avusese niciodat, prin urmare, nu l omorse. Apoi m-am gndit la cea care m dusese acolo. Lavinia Glynne. Prea o femeie foarte drgu, plcut i cu picioarele pe pmnt. Dar vai, unii oameni care comiseser crime produceau aceeai impresie celor din jur. Muli ucigai erau oameni plcui i ncnttori, iar ceilali au fost ocai cnd au aflat. Este ceea ce eu numesc criminali respectabili. Cei care ar comite o crim din motive practice. Fr emoie, ci doar ca s ating un scop anume. Nu mi se prea foarte probabil i a fi fost extrem de surprins dac acesta era cazul, dar nu puteam s-o las deoparte pe doamna Glynne. Era vduv de civa ani. Era posibil. Am lsat lucrurile n stadiul acela. Apoi am ajuns la cea de-a treia sor. Anthea. Avea o personalitate deconcertant. Mi se prea mprtiat, icnit i ntr-o stare emoional pe care am caracterizat-o, n ansamblu, drept fric. Era nfricoat de ceva. Foarte nfricoat. Ei bine, i ea se potrivea profilului. Dac ar fi comis vreo crim, una despre care credea c fusese uitat pentru totdeauna, i ar fi existat vreo recrudescen, vreo renviere a unor vechi probleme, poate ceva legat de ancheta n cazul lui Elizabeth Temple, s-ar fi putut simi nspimntat c o veche crim va fi scoas la iveal. Avea un fel ciudat de a te privi, apoi se uita brusc dintr-o parte n alta, peste umr, de parc vedea ceva care se afla n spatele ei. Ceva care o nfricoa. Aa c i ea putea reprezenta un posibil rspuns. O criminal posibil uor instabil psihic, care ar fi putut ucide fiindc se considera persecutat. Fiindc i era team. Astea erau simple idei. Reprezentau numai o evaluare ceva mai amnunit a posibilitilor pe care deja le analizasem n autocar. Dar atmosfera din cas m apsa mai mult ca niciodat. A doua zi m-am plimbat prin grdin cu Anthea. La captul aleii principale se afla o movil, creat de prbuirea unei foste sere.
230

Din cauza lipsei reparaiilor i a grdinarilor de la sfritul rzboiului, sera nu mai fusese folosit, pereii czuser, grmezile de crmizi fuseser acoperite de pmnt i iarb i fusese sdit o plant agtoare. O plant bine-cunoscut atunci cnd vrei s ascunzi sau s acoperi vreo cldire urt din grdin. Se numete polygonum. Este unul dintre arbutii cu flori cu cea mai rapid cretere, care acoper i ucide i usuc tot ce este sub locul pe care crete. i crete peste orice. ntr-un fel, este o plant nfricotoare. Are nite flori albe foarte frumoase, care arat minunat. nc nu nflorise, dar urma s o fac. Am stat acolo cu Anthea, iar ea prea s fie teribil de nefericit de pierderea serei. Spunea c avea nite struguri minunai, i acest lucru prea s i-l aminteasc cel mai bine despre acea grdin din copilria ei. Iar ea i dorea, i dorea cu disperare s aib suficieni bani s dea la o parte movila, s niveleze terenul i s reconstruiasc sera unde s planteze vi i piersici, ca pe vremuri. Simea o nostalgie teribil pentru trecut. Dar era mai mult de att. Din nou, am simit foarte distinct atmosfera de team. Ceva n legtur cu movila o nspimnta. Atunci nu mi-am dat seama despre ce era vorba. n continuare tii ce s-a ntmplat. A urmat moartea lui Elizabeth Temple i, din povestea spus de Emlyn Price i Joanna Crawford, nu exista nici o ndoial c se putea trage doar o singur concluzie. Nu fusese un accident. Fusese o crim comis deliberat. Cred c de atunci am tiut, continu Miss Marple. Am ajuns la concluzia c fuseser trei crime. Am auzit ntreaga poveste a fiului domnului Rafiel, biatul delincvent, pucriaul, i m-am gndit c ntr-adevr erau adevrate toate acele lucruri, dar nici unul nu arta ca ar fi un criminal sau un posibil criminal. Toate probele fuseser mpotriva lui. Nu existase nici o ndoial n mintea cuiva c o omorse pe fata al crei nume aflasem c era Verity Hunt. Dar arhidiaconul Brabazon a pus cireaa pe tort, cum se spune. i cunoscuse pe cei doi tineri. Veniser la el fiindc doreau s se cstoreasc, iar el decisese c acest lucru trebuia s
231

se ntmple. Se gndise c probabil nu era o cstorie neleapt, dar era o cstorie justificat de faptul c amndoi se iubeau. Fata l iubea pe biat cu acea dragoste adevrat. La fel de adevrat precum numele ei. Iar arhidiaconul a considerat c biatul, cu toat proasta lui reputaie sexual, era cu adevrat ndrgostit de fat i avea toate inteniile s-i fie credincios i s ncerce s-i ndrepte unele dintre tendinele lui rele. Arhidiaconul nu era optimist. Cred c nu era convins c avea s fie o csnicie cu totul fericit, dar n mintea lui o considera necesar. Era necesar fiindc, dac iubeti destul de mult, vei plti preul, chiar dac acesta este dezamgirea i o anumit doz de nefericire. Dar de un lucru era sigur. Acel chip desfigurat, acel cap zdrobit nu putea s fie fapta unui biat care iubea cu adevrat o fat. Aici nu era vorba de un viol. Eram dispus s-l cred pe arhidiacon pe cuvnt. Dar mai tiam c obinusem adevratul indiciu, care mi fusese dat de Elizabeth Temple. Ea afirmase c motivul morii lui Verity fusese dragostea - unul dintre cele mai nfricotoare cuvinte din cte exist. Atunci mi-a fost foarte clar totul. Cred c deja tiam adevrul de ceva vreme. Existaser doar mici piese care nu se potriveau, dar acum i gsiser locul. Se potriveau cu ceea ce spusese Elizabeth Temple. Cauza morii lui Verity. La nceput rostise un singur cuvnt, dragostea, i apoi spusese c dragostea poate fi cel mai nfricotor cuvnt. Atunci totul a devenit foarte clar. Dragostea copleitoare pe care Clotilde o nutrea pentru fat. Adoraia fetei pentru Clotilde, dependena de ea, iar apoi, pe msur ce Verity s-a maturizat, instinctele normale au nceput s acioneze. Dorea Dragoste. Dorea s fie liber s iubeasc, s se cstoreasc, s aib copii. i iat c a aprut tnrul pe care putea s-l iubeasc. tia c nu era demn de ncredere, tia c era catalogat drept smn rea, dar asta - i Miss Marple rosti cuvintele cu un ton firesc - nu este ceva care s ndeprteze o fat. Nu. Femeilor le plac bieii ri. ntotdeauna s-a ntmplat aa. Se ndrgostesc de bieii ri. Sunt foarte sigure c
232

pot s-i schimbe. Iar n tinereea mea, posibilii soi drgui, amabili, stabili, de ncredere primeau din partea fetelor asigurarea c o s le fie ca o sor, ceea ce nu-i mulumea deloc. Verity s-a ndrgostit de Michael Rafiel, iar acesta era pregtit s ntoarc o nou foaie n via i s se nsoare cu aceast fat, fiind sigur c nu va mai dori niciodat s se uite la alt femeie. Nu spun c ar fi fost fericii pn la adnci btrnei, dar era - i arhidiaconul era convins de asta - o dragoste adevrat. Aa c au decis s se cstoreasc. Eu cred c Verity i-a scris lui Elizabeth i i-a spus c avea de gnd s se mrite cu Michael Rafiel. Ceremonia a fost aranjat n secret, cci Verity i dduse seama c ceea ce fcea de fapt era o evadare. Evada dintr-o via pe care nu mai voia s-o duc, de lng cineva pe care l iubea foarte mult, dar nu aa cum l iubea pe Michael. i acest lucru i era interzis. Nu avea s i se acorde permisiunea de bunvoie i n cale i-ar fi fost ridicate tot felul de obstacole. Aa c, dup cum fac tinerii, urma s evadeze. Nu era nevoie s fug la Gretna Green, erau destul de maturi ca s se cstoreasc. Ea a apelat la arhidiaconul Brabazon, vechiul ei prieten care i oferise comuniunea i care i era un prieten adevrat. Aadar, cstoria a fost aranjat - ziua, ora - i probabil i cumprase n secret i o rochie n care s se mrite. Fr ndoial, aranjaser s se ntlneasc undeva. Urmau s vin separat la locul de ntlnire. Cred c el a sosit acolo, ns ea nu a aprut. Probabil c a ateptat-o. A ateptat i apoi a ncercat s afle, poate, de ce nu a venit. Cred c ulterior i-a fost trimis un mesaj, poate chiar o scrisoare n care era imitat caligrafia ei, prin care i se spunea c ea se rzgndise. C totul se terminase i c urma s plece un timp ca s-i revin. Nu tiu. Dar cred c lui nici prin cap nu i-a trecut adevratul motiv pentru care ea nu a mai venit sau de ce nu i spusese nimic. Nici mcar o clip nu s-a gndit c ea fusese ucis deliberat, cu cruzime, aproape nebunete poate. Clotilde nu avea de gnd s-o piard pe cea pe care o iubea. Nu avea de gnd s-o lase s-i scape, s-o lase s plece cu un tnr pe care l ura i l dispreuia.
233

Avea s-o opreasc pe Verity, n felul ei. Dar ce nu puteam s cred, ce nu am crezut, era c o strangulase pe fat i apoi o desfigurase. Nu cred c ar fi fost n stare s fac aa ceva. Cred c a rearanjat crmizile de la sera prbuit i a pus deasupra pmnt i vegetaie. Fetei i se dduse ceva de but, probabil o supradoz de somnifer. Un gest ce ine de tradiia greceasc. O ceac de cucut - chiar dac nu a fost cucut. Apoi Clotilde a ngropat-o n grdin, a pus crmizile deasupra, i pmntul, i plantele... Nici una din surori nu a bnuit? Doamna Glynne nu se afla acolo la vremea respectiv. Soul ei nu murise nc i locuia n strintate. Dar Anthea era acolo. Cred c Anthea a tiut ceva din cele petrecute. Nu tiu dac a bnuit de la nceput o crim, ns tia c Clotilde se ocupase s ridice movila de la captul grdinii, s o acopere cu arbuti cu flori, s fie un loc al frumuseii. Cred c adevrul i s-a dezvluit ncetul cu ncetul. Apoi Clotilde, dup ce a acceptat rul, a fcut ru, a cedat rului, nu a mai avut mustrri de contiin n legtur cu ceea ce avea s fac n continuare. Cred c i-a fcut chiar plcere s-i pun planul la punct. Avea o oarecare influen asupra unei feticane sexy, mechere, din sat, care venea din cnd n cnd la ea s cear de poman. Cred c i-a fost uor s aranjeze ntr-o zi s-o duc pe fat la picnic sau ntr-o excursie la o oarecare distan de sat. La vreo 50 sau 60 de kilometri. Probabil c a ales locul dinainte. A strangulat-o pe fat, a desfigurat-o i a ascuns-o sub ceva pmnt, frunze i crengi. De ce ar fi bnuit-o cineva pentru o asemenea fapt? A pus acolo geanta lui Verity, un lnior pe care aceasta obinuia s-l poarte la gt i este posibil chiar s-o fi mbrcat pe cealalt n hainele lui Verity. Spera ca o vreme crima s nu fie descoperit, ns ntre timp a mprtiat zvonul c Nora Broad fusese vzut n maina lui Michael, umblnd cu el. Poate c a rspndit zvonul c Verity rupsese logodna
din cauza infidelitii lui cu aceast fat. Se poate s fi spus orice i cred c i-a fcut plcere s fac asta, biet suflet pierdut.

De ce spunei biet suflet pierdut, Miss Marple?


234

Fiindc nu cred c poate exista agonie mai mare ca aceea pe care Clotilde a suferit-o n tot acest timp - se fac zece ani acum - trind ntr-o durere continu. Trind cu lucrul pe care a trebuit s-l triasc. A inut-o pe Verity, a inut-o acolo la Old Manor, n grdin, a inut-o acolo pentru totdeauna. Nu i-a dat seama de la nceput ce nsemna asta. Dorul ei neostoit ca fata s fie iari n via. Nu cred c a avut vreodat mustrri de contiin. Doar a suferit - i a continuat s sufere an de an. Iar acum neleg ce a vrut s spun Elizabeth Temple. Poate chiar mai bine dect ea nsi. Dragostea este un lucru nfiortor. Poate fi unul dintre cele mai rele lucruri care exist. Iar Clotilde a trebuit s triasc zi de zi, an de an, cu asta. tii, cred c Anthea era nspimntat de ea. Cred c a tiut tot timpul ce a fcut Clotilde i credea c Clotilde tia c ea tia. i i era team de ce ar putea face Clotilde. Clotilde i-a dat acel colet Antheei ca s-l pun la pota, cel cu puloverul, i mi-a spus diverse lucruri despre Anthea, c era instabil psihic, c dac era persecutat sau era geloas, ar fi putut face orice. Cred da - c n viitorul nu foarte ndeprtat ceva avea s se ntmple cu Anthea - o sinucidere aranjat din cauza unei contiine vinovate... i totui v pare ru pentru acea femeie? ntreb Sir Andrew. Rul malign este asemenea cancerului - o tumoare malign. Aduce suferin. Desigur, rspunse Miss Marple. Bnuiesc c vi s-a spus ce s-a ntmplat n acea noapte, zise profesorul Wanstead, dup ce ngerii dumneavoastr pzitori v-au scos de acolo? V referii la Clotilde? mi amintesc c mi-a adus paharul cu lapte. nc l avea n mn cnd domnioara Cooke m-a scos din camer. Bnuiesc c... l-a but, nu-i aa? Da. tiai c s-ar putea ntmpla aa ceva? Nu m-am gndit la asta, nu, nu atunci. Bnuiesc c a fi tiut dac m-a fi gndit la asta.

235

Nimeni nu ar fi putut s-o opreasc. A acionat extrem de repede, i nimeni nu i-a dat seama c era ceva n neregul cu laptele. Aa c l-a but. V surprinde? Nu, era gestul firesc pe care l-ar fi fcut. Ajunsese la un moment n care i dorea s scape de toate lucrurile cu care fusese nevoit s triasc. Aa cum Verity dorise s scape de viaa pe care o ducea acolo. Ce ciudat, nu-i aa, c rzbunarea pe care cineva o atrage asupra lui se potrivete att de bine cu ceea ce a provocat-o. Parc v pare mai ru pentru ea dect pentru fata care a murit. Nu, este un altfel de regret, rspunse Miss Marple. mi pare ru pentru tot ce a pierdut Verity, pentru tot ceea ce a fost att de aproape s obin. O via de dragoste i devotament pentru brbatul pe care l alesese i pe care l iubea cu adevrat. A pierdut tot, i nimic nu poate s-i dea asta napoi. mi pare ru pentru ea pentru ce nu a avut. Dar a scpat de suferina pe care Clotilde a fost nevoit s-o ndure. Durere, nefericire, team i o cultivare i asimilare a rului. Clotilde a trebuit s triasc toate astea. Durere, dragoste frustrat pe care nu avea cum s-o mai recapete, i faptul c a trebuit s locuiasc mpreun cu cele dou surori care o bnuiau, se temeau de ea, i a trebuit s triasc lng fata pe care o inea aici. V referii la Verity? Da. ngropat n grdin, n mormntul pe care Clotilde i l-a pregtit. Era acolo, la Old Manor, i cred c Clotilde tia c se afla acolo. Se poate chiar s-o fi vzut sau s i se par c a vzut-o, uneori cnd se ducea s culeag cte o ramur nflorit de polygonum. Trebuie s se fi simit foarte aproape de Verity n acele momente. Nimic mai ru de att nu putea s i se ntmple, nu-i aa? Nimic mai ru...

236

Capitolul 23. Ultimele piese


I Btrnica asta mi face pielea de gin, zise Sir Andrew McNeil dup ce i mulumi i i lu rmas-bun de la Miss Marple. Att de blnd - att de nemiloas! spuse comisarul adjunct. Profesorul Wanstead o conduse pe Miss Marple la maina lui care atepta, apoi se ntoarse n birou pentru cteva cuvinte de final. Ce prere ai despre ea, Edmund? Este cea mai nfricotoare femeie pe care am ntlnit-o vreodat, rspunse ministrul de interne. Nemiloas? ntreb profesorul Wanstead. Nu, nu, nu m refer la asta, ci... ei bine, e o femeie foarte nfricotoare. Nemesis, rosti profesorul Wanstead gnditor. Acele dou femei, agentele de securitate care o ineau sub observaie, i-au fcut o descriere extraordinar n legtur cu noaptea respectiv. Au ptruns n cas destul de uor, s-au ascuns n mica ncpere de la parter pn cnd toat lumea a urcat, apoi una s-a dus n dormitor, iar cealalt a rmas de paz lng camer. Cea din dormitor a zis c atunci cnd a deschis ua dulapului i a ieit, n pat se afla btrna, cu un al roz i pufos n jurul gtului, avnd o expresie perfect linitit, plvrgind ca o guvernant btrn. Au zis c au fost destul de ocate. Un al roz pufos, rosti profesorul Wanstead. Da, da, mi amintesc... Ce v amintii? De btrnul Rafiel. Mi-a povestit despre ea, i apoi a izbucnit n rs. Mi-a zis c un lucru n-o s-l uite toat viaa - cnd una dintre btrnicile cele mai ciudate i aiurite pe care le-a
237

ntlnit vreodat a intrat n camera lui din Indiile de Vest, cu o earf roz pufoas n jurul gtului, i i-a spus c trebuie s se scoale i s fac imediat ceva ca s mpiedice o crim. Iar el a ntrebat-o: Ce Dumnezeu crezi c faci? Iar ea i-a rspuns c este Nemesis. Nemesis! A zis c nici nu-i putea nchipui o imagine mai nepotrivit. mi place ideea cu earfa de ln roz, spuse profesorul Wanstead, gnditor, mi place foarte mult. II Michael, ncepu profesorul Wanstead, a vrea s i-o prezint pe Miss Jane Marple, care a fcut foarte multe n ceea ce te privete. Tnrul de 32 de ani o privi pe btrna cu prul alb, cam fragil, cu o expresie oarecum ndoielnic. Ah, da, cred c am auzit despre asta. Mulumesc foarte mult. Se uit apoi la Wanstead. Este adevrat c o s-mi ofere o graiere sau ceva de genul sta? Da. Destul de curnd va fi pus n practic un ordin de eliberare. n scurt timp vei fi un om liber. Oh. Michael prea destul de neconvins. Bnuiesc c va trece o vreme pn s te obinuieti cu gndul, zise Miss Marple amabil. Se uit la el gnditoare, vzndu-l cum ar fi artat n urm cu zece ani. Era nc atrgtor - dei chipul lui arta toate semnele ncordrii. Atrgtor, da. Chiar foarte atrgtor trebuie s fi fost odinioar. Avusese atunci farmec, o nfiare vesel i fr griji. Pierduse asta acum, dar poate c le va recpta. O gur moale i ochi frumoi, care te priveau drept n faa, i probabil l ajutau mult atunci cnd spunea minciuni pe care voiai s le crezi. Semna foarte bine cu... Oare cu cine? Miss Marple se cufund n amintiri - cu Jonathan Birkin, desigur. Cntase n cor. Avea o voce ncnttoare de bariton. i ct l mai plceau fetele! Avea o

238

slujb destul de bunicic - copist la firma domnului Gabriel. Pcat c existase acea mic problem cu cecurile. Oh, fcu Michael i continu i mai stnjenit, a fost foarte amabil din partea dumneavoastr s v preocupai att de mult. Mi-a fcut plcere, rspunse Miss Marple. Ei bine, m bucur c te-am cunoscut. La revedere. Sper s te atepte numai lucruri bune pe viitor. ara noastr trece printr-o perioad destul de proast acum, dar probabil c i vei gsi o slujb care s i fac plcere. Oh, da. Mulumesc, mulumesc foarte mult. V sunt cu adevrat recunosctor. ns tonul lui prea n continuare extrem de nesigur. Nu mie ar trebui s-mi fii recunosctor, zise Miss Marple. Ar trebui s-i fii recunosctor tatlui dumitale. Lui tata? Tata nu i-a btut niciodat capul cu mine. Tatl dumitale, pe patul de moarte, era hotrt s i se fac dreptate. Dreptate. Michael Rafiel se gndi la asta. Da, tatl dumitale considera c dreptatea este important. Cred c el nsui era un om foarte drept. n scrisoarea pe care mi-a scris-o i mi-a cerut s accept aceast misiune, m-a ndrumat printr-un citat: Ci dreptatea s curg ca o ap curgtoare, i neprihnirea ca un pru care nu seac niciodat. Ah! E din Shakespeare? Nu, din Biblie, i te pune pe gnduri. i eu chiar m-am gndit. Miss Marple desfcu pachetul pe care l avea la ea. Mi-au dat asta, spuse ea. S-au gndit c mi-ar plcea s o pstrez - fiindc i-am ajutat s descopere adevrul despre ce s-a ntmplat de fapt. Dar eu cred c dumneata eti persoana care are de fapt dreptul asupra ei. Asta, dac o vrei. Dar poate c nu i-o doreti...

239

i nmn fotografia lui Verity Hunt pe care Clotilde Bradbury-Scott i-o artase o dat n salonul de la Old Manor House. Michael o lu i rmase nemicat, privind-o... Expresia de pe chipul lui se schimb, se mblnzi, apoi deveni dur. Miss Marple l privi fr s scoat o vorb. Tcerea se prelungi un timp. Profesorul Wanstead privea la rndul lui - se uita la amndoi, la btrna doamn i la tnr. i trecu prin minte c, ntr-un fel, era un moment de criz un moment care poate afecta un mod de via. Michael Rafiel oft - ntinse mna i i napoie fotografia lui Miss
Marple.

Nu, avei dreptate, nu o vreau. Toat acea via s-a dus ea s-a dus - i nu o pot pstra. Orice voi face acum trebuie s fie ceva nou - s merg nainte. Dumneavoastr... ezit, uitndu-se la ea... nelegei? Da, rspunse Miss Marple, neleg. Cred c ai dreptate. i urez mult noroc n viaa pe care o vei ncepe acum. Michael i lu rmas-bun i iei. Ei bine, zise profesorul Wanstead, nu e un tnr foarte entuziast. Ar fi putut s v mulumeasc totui cu mai mult efuziune. A, nu-i nimic, rspunse Miss Marple. Nici nu m ateptam s o fac. L-ar fi fcut s se simt i mai prost. tii, e foarte stnjenitor cnd trebuie s mulumeti cuiva i s iei viaa de la capt, vznd totul dintr-o alt perspectiv. Cred c o s se descurce. Nu e ncrncenat. sta e un lucru foarte important. mi dau seama de ce fata aceea s-a ndrgostit de el... Poate de data asta o s mearg pe drumul cel bun... M-a ndoi, rspunse Miss Marple. Nu tiu dac o s fie n stare s se abin, doar dac - desigur, ar fi cel mai bine - nu ntlnete o fat foarte drgu. Ceea ce mi place la dumneavoastr, spuse profesorul Wanstead, este ncnttoarea dumneavoastr minte practic.
240

III Va sosi aici n curnd, i zise domnul Broadribb domnului Schuster. Toat povestea asta este extraordinar, nu-i aa? La nceput, nu mi-a venit s cred, spuse Broadribb. tii, cnd bietul Rafiel era pe moarte, am crezut c totul este o dovad de... de senilitate sau aa ceva. Nu c ar fi fost suficient de btrn pentru asta. Se auzi un bzit. Domnul Schuster ridic receptorul. A, a sosit? Condu-o sus, spuse el. A venit. tii, este cel mai ciudat lucru pe care l-am auzit vreodat. S pui o btrnic s bntuie prin ar ca s caute nici ea nu tie ce. Poliia crede c femeia aceea nu a comis doar o crim, ci trei! Trei! i nchipui? Cadavrul lui Verity Hunt a fost descoperit sub movila din grdin, aa cum a zis btrna c va fi. Nu fusese strangulat i nu era desfigurat. M mir c btrnica nu a pit-o, zise domnul Broadribb. Era prea btrn ca s poat avea singur grij de ea. Se pare c doi detectivi o supravegheau. Cum, doi? Da, nu am tiut asta. Miss Marple fu condus nuntru. Felicitri, Miss Marple, zise domnul Broadribb, ridicndu-se s o ntmpine. O rezolvare excepional, adug i domnul Schuster, scuturndu-i mna. Miss Marple se aez calm de cealalt parte a biroului. Aa cum v-am spus n scrisoare, ncepu ea, cred c am ndeplinit condiiile din propunerea care mi-a fost fcut. Am dus la bun sfrit ceea ce mi s-a cerut s fac. Da, tiu. Deja am aflat de la profesorul Wanstead, de la justiie i de la poliie. Da, a fost o treab excelent, Miss Marple. V felicitm.

241

Mi-a fost team c nu voi fi n stare s fac ce mi se ceruse. La nceput mi s-a prut foarte dificil, aproape imposibil. Da, ntr-adevr. i mie mi se prea destul de imposibil. Nu tiu cum ai reuit, Miss Marple. Ei bine, numai perseverena este cea care duce la reuit, afirm sentenios Miss Marple. Acum, n ceea ce privete suma pe care o deinem. Este oricnd la dispoziia dumneavoastr. Nu tiu dac dorii s v virm banii n banc sau vrei s ne consultai n legtur cu investirea lor? Este o sum destul de mare. Douzeci de mii de lire, spuse Miss Marple. Da, este o sum foarte mare, dup prerea mea. Chiar extraordinar, adug ea. Dac vrei, v putem pune n legtur cu contabilii notri i v-ar putea da unele idei legate de investiii. A, nu vreau s-i investesc. Dar sigur asta ar fi... La vrsta mea nu are rost s economisesc, zise Miss Marple. Sunt sigur c scopul acestor bani - i sunt convins c domnul Rafiel ar fi de acord - este de a te bucura de cteva lucruri pe care nu i le-ai permis din cauza lipsei lor. Da, v neleg punctul de vedere, spuse domnul Broadribb. Atunci, dorii s virm banii la banca dumneavoastr? Middleton's Bank, High Street 132, St Mary Mead, indic Miss Marple. Bnuiesc c avei un cont de economii. S vi-i trimitem acolo? Sigur, nu, rspunse Miss Marple. Punei-i n contul curent. Nu credei... Nu cred, replic Miss Marple. i vreau n contul curent. Se ridic i ddu mna cu ei. tii, ai putea cere sfatul unui consultant al bncii, Miss Marple. Chiar este... nu tii niciodat cnd ai nevoie de ceva pentru vremuri grele.
242

Am tot ce-mi trebuie pentru vremuri grele, replic ea. Ddu din nou mna cu ei. Mulumesc mult, domnule Broadribb. i dumneavoastr, domnule Schuster. Ai fost foarte amabili cu mine i mi-ai dat toate informaiile de care am avut nevoie. i chiar vrei s v punem banii n contul curent? Da, replic Miss Marple. tii, am de gnd s-i cheltuiesc. O s m distrez cu ei. Se uit napoi din cadrul uii i rse. Pentru o clip, domnul Schuster, care avea mai mult imaginaie dect domnul Broadribb, avu impresia c zrete o tnr frumoas dnd mna cu vicarul la o petrecere de ar. i ddu seama c era o amintire din tinereea lui. Dar Miss Marple i amintise, pentru o clip, de acea fat, tnr, fericita i pus pe distracie. Domnul Rafiel ar fi dorit s m distrez, spuse ea i iei pe u. Nemesis, rosti domnul Broadribb. Aa i-a spus Rafiel. Nam vzut niciodat pe cineva care s semene mai puin cu Nemesis, nu-i aa? Domnul Schuster clatin din cap. Trebuie s fi fost vreuna dintre micile glume ale domnului Rafiel, rosti domnul Broadribb.

243

Contents
Capitolul 1. Uvertura...............................................5 Capitolul 2. Nume de cod: Nemesis.......................17 I..........................................................................17 II.........................................................................19 Capitolul 3. Miss Marple acioneaz.......................29 I..........................................................................29 II.........................................................................30 III........................................................................31 IV........................................................................33 V.........................................................................36 Capitolul 4. Esther Walters....................................39 Capitolul 5. Instruciuni din lumea de dincolo.......50 I..........................................................................50 II.........................................................................53 III........................................................................58 Capitolul 6. Dragostea...........................................64 Capitolul 7. O invitaie...........................................70 I..........................................................................70 II.........................................................................73 Capitolul 8. Cele trei surori....................................76 Capitolul 9. Polygonum Baldschuanicum...............85
244

Capitolul 10. Zilele ce-au fost cndva....................92 I..........................................................................92 II.........................................................................96 III........................................................................99 Capitolul 11. Accidentul.......................................105 I........................................................................105 II.......................................................................109 Capitolul 12. O consultaie..................................118 Capitolul 13. Carouri negre i roii......................132 I........................................................................132 II.......................................................................132 Capitolul 14. Domnul Broadribb se ntreab........145 Capitolul 15. Verity..............................................149 I........................................................................149 II.......................................................................153 Capitolul 16. Ancheta..........................................156 I........................................................................156 II.......................................................................164 Capitolul 17. Miss Marple face o vizit.................168 I........................................................................168 II.......................................................................172 Capitolul 18. Arhidiaconul Brabazon....................178 Capitolul 19. Se rostesc cuvinte de rmas-bun. . .191 Capitolul 20. Miss Marple are idei........................200
245

Capitolul 21. Ceasul bate de trei ori....................213 I........................................................................213 II.......................................................................217 Capitolul 22. Miss Marple spune o poveste..........223 Capitolul 23. Ultimele piese.................................237 I........................................................................237 II.......................................................................238 III......................................................................241

246