Sunteți pe pagina 1din 7

Sobre el significado de la palabra 'islam'

Jos Bellver
Investigador Ramn y Cajal Departament dHistria de la Filosofia, Esttica i Filosofia de la Cultura Universitat de Barcelona

A menudo podemos encontrar traducciones diferentes del trmino islam. La traduccin ms habitual suele ser sumisin, pero a veces podemos encontrar otras menos comunes como salvacin. Tambin pueden aparecer conceptos relacionados como el de anf. En cualquier caso, tiene sentido pensar que la definicin del concepto de islam determinar en gran medida la comprensin del fenmeno que queremos estudiar. Por este motivo, es necesario que nos detengamos en l brevemente con el objeto de comprender el significado de esta palabra. En primer lugar, la palabra islam es polismica. Por lo tanto, cuando hablamos de islam podemos hablar de cosas diferentes si bien relacionadas entre s, por lo que debemos ser conscientes de qu dimensin estamos hablando cuando nos aproximamos al fenmeno o entramos en dilogo. El trmino islam alude, yendo de lo ms general a lo ms particular, a:

una actitud vital; una espiritualidad que cristaliza con el tiempo en tradicin espiritual o si se quiere religiosa con lo que podemos estudiarla desde diversos puntos de vista como el teolgico, histrico, sociolgico, etc.;

y una dimensin particular de esta espiritualidad.

Para entender esta distincin debemos prestar atencin, en primer lugar, a la construccin del lxico en la lengua rabe. La lengua rabe, como el hebreo, es una lengua semtica, a diferencia de las lenguas europeas que son en su mayora de origen indoeuropeo. Si nuestras lenguas forman su lxico a partir de una raz p.ej. ampl- a los que se aaden diferentes sufijos dando palabras relacionadas entre s p.ej. amplio, amplitud, ampliamente, etc. , las lenguas semticas forman su lxico con

la seleccin de un nmero determinado de consonantes tres en la inmensa mayora de los casos y la adicin de afijos que pueden ser prefijos, infijos y sufijos. Estas adiciones pueden consistir en introducir vocales cortas o largas, en introducir algunas consonantes adicionales o en reduplicar alguna de las consonantes que forman la raz. Por ejemplo, con la raz triltera KTB cuyo significado bsico es escribir, podemos formar palabras como kataba l escribi, kitb libro, ktib escriba, secretario, maktb escrito, maktaba biblioteca, maktab escritorio, oficina, istaktaba l dict o kuttb escuela cornica entre muchas otras. Adems la adicin de estos afijos no es aleatoria, sino que obedece a patrones morfolgicos bien determinados. As por ejemplo, el patrn 12i3 que, con la adicin de la raz KTB (K=1,T=2,B=3) nos da ktib, corresponde a un participio activo de la forma bsica escribiente, escritor y a partir de aqu escriba, secretario, mientras que el patrn ma123, que con la adicin de la misma raz nos da maktb, corresponde a un participio pasivo de la forma bsica escrito, prescrito. A su vez, con la raz MLK poseer obtenemos su participio activo como mlik poseedor, rey y su participio pasivo como mamlk posedo, esclavo. Al margen de los afijos que introducen variaciones de carcter morfolgico aplicadas a la raz por ejemplo en castellano prender, prendedor, prendido hay otros que introducen variaciones semnticas p.ej. en castellano aprender, comprender, reprender, sorprender, desprender . En rabe, si retomamos el ejemplo anterior, el prefijo ista- aadido a la raz triltera indica pedir llevar a cabo la accin de la raz triltera. As por ejemplo, con la raz KTB escribir obtenemos istaktaba pedir que se escriba, dictar. Las formas que obtenemos a partir de las variaciones de carcter semntico reciben el nombre de formas derivadas de la forma bsica. Las formas derivadas siguen patrones concretos e introducen en general matices semnticos regulares. P.ej. a partir de la primera forma que corresponde al significado bsico de la raz triltera, p.ej. KTB escribir podemos obtener formas intensivas del significado primero, reflexivas, recprocas, causativas, pasivas, etc. La palabra islm es un nombre de una forma derivada de la raz triltera SLM. Esta forma derivada que la gramtica enumera como cuarta genera el verbo aslama, el nombre islm, el participio activo muslim y el pasivo muslam. El matiz de significado
2

que introduce esta forma derivada es causativo, es decir, aquello que lleva a la consecucin del significado de la primera forma o forma bsica. As pues, para conocer qu quiere decir islm slo hay que estudiar en un diccionario los significados asociados a la primera forma de la raz SLM. Islam ser aquello que causa, que lleva a la consecucin de estos significados. El verbo en primera forma la forma bsica de la raz triltera SLM es salima que significa estar o salir sano, salvo, seguro, entero, inclume; tener buena salud; estar libre de defecto.1 A partir de este verbo se han derivado varios nombres y adjetivos que concretan aspectos especficos del significado bsico de la raz SLM dado por la primera forma. As por ejemplo, silm paz, salm paz, saludo, salma integridad, seguridad, salud, bienestar, salm sano, salvo, saludable, intacto, ntegro, inclume, completo, slim sano, seguro, saludable, ntegro, sin defecto, completo y sullam escalera. As pues, los significados bsicos de la raz SLM son estar seguro y por tanto estar en paz o quiz al revs, en paz y por tanto seguro , sano y completo. En consecuencia el verbo aslama tendr los significados de salvar en el sentido de dar seguridad, poner a buen seguro , pacificar, sanar, curar, integrar, completar y perfeccionar; el islm ser por tanto salvacin, pacificacin, sanacin, curacin, integracin, complecin, perfeccionamiento. Por tanto, el participio activo muslim de donde proviene musulmn2 o el castellano antiguo muslime ser todo aquello que activamente promueva los verbos anteriores; es decir salvador, pacificador, sanador, curador, integrador, completador o perfeccionador. La raz rabe SLM es obviamente la misma que la hebrea LM de donde proviene alom paz, salud o alem entero, completo. Muchos de los significados anteriores se hallan reunidos en la raz indoeuropea sol- con el significado de entero. Esta raz indoeuropea da holos () entero que con el prefijo kata- da catlico universal y en latn da palabras como sals salud, salvacin, conservacin es decir,

1 2

Federico Corriente. Diccionario rabe-Espaol. 3 ed., Barcelona: Ed. Herder, 1991, p. 369. Segn Federico Corriente, Musulmn, proviene de la adicin del sufijo de plural persa +n (muslim +

n). Del farsi pas al francs y de ah al castellano. Cf. Federico Corriente. Diccionario de arabismos y voces afines en iberorromance. Madrid: Gredos, 1999, p. 398, q.v. moslm.
3

condicin entera o sana , salvus entero, sano, seguro y el verbo saluto saludar equivalente al rabe sallama saludar .3 Ahora bien, habitualmente se traduce islm por sumisin si bien ni este nombre, ni el verbo relacionado someterse han aparecido en la relacin anterior. Dentro de los procesos de formacin del lxico encontramos el proceso denominado de lexicalizacin. Por lexicalizacin se entiende o bien la fijacin de una perfrasis, o bien la asignacin a un nombre de un significado que no se deriva de su morfologa por ejemplo, el significado de contable, si nos atenemos a su morfologa, es aquello que se puede contar, pero en cambio, por un proceso de lexicalizacin, contable se dice de la persona que cuenta . En cualquier caso, el nuevo significado lexicalizado est siempre estrechamente relacionado con el significado de la raz, si bien no es previsible la relacin que obtendremos con la raz original. En el caso del posible significado de islm como sumisin ste no se deriva de los procesos morfolgicos propios del rabe, sino en todo caso de una lexicalizacin. Hay otras pruebas que avalan esta tesis. Por ejemplo, el matiz reflexivo de someterse no concuerda con la cuarta forma derivada de la raz SLM que da el verbo aslama y el nombre islm pues tiene un significado causativo. En cambio, las formas quinta y sexta s que son reflexivas. Otra indicacin adicional se halla en el hecho de que en hebreo no es hasta la poca rabnica que no aparecen significados del tipo de aceptacin, resignacin en la raz LM. En cambio, el hebreo bblico no conoce estas acepciones. As pues debemos preguntarnos si se ha producido una lexicalizacin en la cuarta forma de la raz SLM el verbo aslama y el verbo islm de tal forma que podamos verificar si la traduccin por sumisin es correcta. La respuesta es afirmativa pues en el Corn encontramos el verbo aslama con complemento indirecto, si bien a partir de los significados derivados nicamente de la morfologa rabe este hecho no parece posible. Por ejemplo, Bal, man aslama waha-hu li-Llh que podemos traducir como Sin duda, quien haga islm (lit. aslama) de su cara a Dios (2:112) o bien qla aslamtu li-rabbi l-lamn que podemos traducir como dijo: he hecho islm (lit.

Edwar A. Roberts y Brbara Pastor. Diccionario etimolgico indoeuropeo de la lengua espaola.

Madrid: Alianza Editorial, 1996, p. 164, q.v. sol-.


4

aslamtu) al Seor de los mundos (2:131) entre otros muchos casos en los que aparece un complemento indirecto con el verbo aslama. Los ejemplos parecen hablar de una orientacin hacia Dios, de una orientacin subordinada. El hecho de la orientacin hacia Dios est muy acentuado por la aparicin de la palabra wah cara de la raz que se utiliza para hablar de direcciones. En cualquier caso, el significado de sumisin parece tener pleno derecho en este contexto. Ahora bien, es importante subrayar que las connotaciones de la palabra islm para un hablante rabe son muy diferentes de las connotaciones de la palabra sumisin es decir, ponerse debajo para un hablante de lenguas romnicas. Cuando un hablante rabe habla de islm a Dios resuenan todas las connotaciones propias de la raz que hemos sealado al comienzo como salvacin, pacificacin, sanacin, curacin, integracin, complecin o perfeccionamiento. La traduccin de islm por sumisin es correcta por su denotacin si atendemos al significado lexicalizado, pero no da cuenta de las connotaciones del trmino islm para un hablante rabe debidas a la raz de la que procede. Quiz debera buscarse una traduccin a esta actitud de orientacin subordinada que fuera ms amable que sumisin con el objeto de reflejar las connotaciones que se esconden detrs de la raz rabe. Si tomamos los significados primeros de la palabra islm como, por ejemplo, pacificacin, curacin o salvacin salvacin entendida en un sentido no teolgico, sino en el de establecer la seguridad , partiendo de la propia experiencia se puede concluir que para establecer la paz, la salud, la seguridad, la integridad, etc., en cualquier mbito, debe erradicarse bsicamente la violencia, entendida como un desorden, una inarmona con la naturaleza o realidad de este mbito. La intuicin que hay detrs de la expresin el islm es decir, la salvacin, pacificacin, curacin, etc. es la sumisin a Dios es la misma que la que hay tras la expresin el islm es la armonizacin con la Realidad si bien expresada con dos lenguajes diferentes segn se ponga el acento en el aspecto personal o impersonal de la dimensin que unifica la existencia. La traduccin de islm como armonizacin tiene probablemente unas connotaciones ms prximas a los significados de la raz rabe SLM que no ponerse debajo, si bien la traduccin como sumisin es perfectamente correcta desde una perspectiva denotativa.

Retomemos la triple divisin que hemos sealado al comienzo, segn la cual con islam podemos referirnos a una actitud, una religin o un aspecto de una religin. El islam es inicialmente una actitud vital, pues como la mayora de nombres rabes deriva de una accin o verbo (el trmino para verbo es literalmente accin fil), el verbo aslama. Esta accin, cuando es practicada continuamente, deviene disposicin o actitud vital. Este verbo, cuando aparece con un relativo, siempre aparece en el Corn con el relativo quien (man). As pues, slo se aplica a personas. En general, en el Corn el verbo aslama aparece en la mayora de los casos como una actitud y no como una religin institucionalizada. Cualquiera que siga los dictados de Dios, en rabe tendra una actitud de islam hacia Dios. As pues, un cristiano rabe que se somete, orienta, armoniza hacia Dios, podra decirse en rabe que tiene una actitud islmica. Se trata de esta actitud, cuando antes de la aparicin del islam, se habla de islam al referirse por ejemplo a los seguidores de Abraham a los que el Corn designa con el trmino anf (4:120). La palabra islm sufri una nueva lexicalizacin para designar, ahora s, un mensaje revelado al Profeta Muammad que, con el tiempo, dio lugar a una religin organizada con sus ritos, dogmas, creencias, etc., que toma la actitud mencionada anteriormente como eje central definidor de su propia realidad: el islam. Por ltimo, hay algunas aleyas cornicas y algunas tradiciones profticas donde se pone de manifiesto que el islam es tambin una dimensin del dn (religin). As por ejemplo. Qlat al-arb: mann. Qul: lam tumin; wa-lakin ql: aslamn que se puede traducir por Dijeron los beduinos: tenemos fe. Di: No tenis fe; sino decid: hemos hecho islm (49:14). El islm, en este sentido, es la dimensin ms externa del dn (religin), y se contrapone a dimensiones ms interiores como son el mn que designa la dimensin de la fe, la con-fianza, el estar seguro en Dios y de Dios; y el isn que designa la dimensin de bien y belleza que nace de la proximidad (walya) a Dios. En una famosa tradicin proftica,4 el ngel Gabriel pregunt al Profeta en qu consista cada una de estas dimensiones. Respecto al islm respondi: dar testimonio de que no hay ms dios que Dios y que Muammad es el Mensajero de Dios (Rasl Allh), hacer la oracin ritual (alt), pagar el tributo (akt), ayunar durante el mes de
4

Muslim, a, 1.
6

Raman (iym) y llevar a cabo la peregrinacin (a) a la Casa, si se puede. Es decir, los pilares del islam. En este sentido, islm equivale pues al nivel ms prctico de la religin en el que la dimensin corporal del fiel est implicada. En resumen, la voz islm es polismica, por lo que es necesario ser consciente de qu acepcin de esta voz se est considerando en una fuente textual. Adems para una correcta comprensin del concepto que pretende vehicular la palabra islm, debe tenerse en cuenta que las connotaciones para un hablante rabe de la palabra islm son muy diferentes de las connotaciones de su traduccin ms habitual como sumisin para un hablante de lengua castellana. Estas connotaciones se encuentran quiz mejor reflejadas en palabras castellanas como armonizacin u orientacin.

S-ar putea să vă placă și