Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
THTRE MEXICAIN
MODERNE ET CONTEMPORAIN
SABINA BERMAN / EDGAR CHAS / XIMENA ESCALANTE / LUIS ENRIQUE GUTIRREZ ORTIZ MONASTERIO (LEGOM) / JORGE IBARGENGOITIA ITZEL LARA / VICENTE LEERO / SCAR LIERA CUTBERTO LPEZ REYES / SERGIO MAGAA / NO MORALES MUOZ / VERNICA MUSALEM / DAVID OLGUN / RODOLFO USIGLI / ALBERTO VILLARREAL
CATALOGUE / 13
EDGAR CHAS
THTRE MEXICAIN
CONTEMPORAIN
DITIONS LE MIROIR QUI FUME
59TER, rue Heurtault - 93300 AUBERVILLIERS
http://editionslemiroirquifume.blogspot.fr Tel / Fax +33(1) 4352 0864 lemiroirquifume@gmail.com diteur : Manuel ULLOA-COLONIA
XIMENA ESCALANTE
PRSENTATION
La faible diffusion en Europe du thtre latino-amricain contemporain, malgr lhistoire riche et passionne que partagent ces deux rgions du monde, tmoigne dun dsquilibre dans les changes culturels et artistiques actuels. Cest pourquoi nous avons fond les ditions Le Miroir qui fume, dont le nom fait rfrence au dieu mso-amricain Tezcatlipoca. La traduction dun nouveau rpertoire latino-amricain savre essentielle pour stimuler lintrt de nouveaux lecteurs et spectateurs en Europe. Car nous poursuivons essentiellement deux objectifs : mieux diffuser ces pices et susciter leur montage. Ne avec limpulsion du Centre culturel mexicain Paris, notre maison compte ce jour plus dune vingtaine de pices publies dauteurs mexicais modernes et contemporains. Un bon nombre dentre elles ont dj t cres en France ; dautres attendent les passeurs qui les feront clore sur un plateau. Entretemps, encourags par laccueil rserv au rpertoire mexicain, nous avons dcid dtendre prochainement notre catalogue au thtre latino-amricain. Lhorizon est immense. Cap au Grand Sud ! Il nous est rapport par les anciens Mexicains quen brandissant son miroir magique, Tezcatlipoca pouvait prdire le futur et voir dans le cur des hommes. Esprons que son signe soit de bon augure pour que nos titres se frayent une place de choix sur les scnes et dans la sensibilit des lecteurs de laire francophone. Manuel ULLOA-COLONIA
PHDRE ET AUTRES
GRECQUES
XIMENA ESCALANTE
PRFACE DE PATRICE PAVIS
THTRE MEXICAIN CONTEMPORAIN
BELIZE
LA GUILLOTINE
AVIS
BELIZE raconte un voyage d'initiation et d'exploration du ct sombre de la vie. A la manire d'un triptyque, il se divise en trois stations qui se referment chacune sur elle-mme. Une fois runies, par un jeu dchos et de rsonances cycliques, elles forment une histoire totale : le rglement de compte d'un homme avec son pass familial et sa recherche personnelle pour trouver des raisons de vivre. A partir de rfrences mythologiques au voyage ad inferos, Belize nous emmne au point le plus bas du voyage intrieur. L, le temps est illusion, mais en mme temps tout a la texture et TRADUIT DE LESPAGNOL (MEXIQUE) PAR PHILIPPE EUSTACHON la brutalit du monde rel. D. O.
DITIONS LA GUILLOTINE DITIONS LE MIROIR QUI FUME LE MIROIR QUI FUME - 11 EUROS - ISBN 2-9516823-3-6
BELIZE
DAVID OLGUN
TRADUIT DE LESPAGNOL (MEXIQUE) PAR PHILIPPE EUSTACHON PRFACE DE FRANOISE THANAS
3-2-0
XIMENA ESCALANTE
DITIONS
DAVID OLGUN
DAVID OLGUN
Traduit de lespagnol (Mexique) par PHILIPPE EUSTACHON ISBN : 2-9516823-3-6 EAN : 9782951682337 Parution : novembre 2004 104 pages / 11 EUROS Belize raconte un voyage d'initiation et d'exploration du ct sombre de la vie. la manire d'un triptyque, il se divise en trois stations dont chaque partie se referme sur elle-mme, et une fois runies, comme des chos et des rsonances cycliques, avec les connexions propres la posie, elles forment une histoire totale : un rglement de compte d'un homme avec son pass familial et sa recherche personnelle pour trouver des raisons de vivre. partir de rfrences mythologiques au voyage ad inferos, au monde de l'au-del ou de l'en-de, Belize nous emmne au point le plus bas du voyage intrieur. Manuel ULLOA-COLONIA
DORMEUSES
ctateur
tre. Il t com-
DSERT
CUTBERTO LPEZ REYES
DITIONS LE MIROIR QUI FUME N3
usoire
suivi de
quili-
DSERT
DORMEUSES
HAKIM
Ce texte dramatique de Sabina Berman montre lintrt que la dramaturgie mexicaine porte au pre de la comdie franaise. Dans la confrontation entre Molire et Racine, Berman se donne voir, rvle un aspect des TRADUIT DE LESPAGNOL (MEXIQUE) PAR JULIE conflits CAHEN personnels qui laniment face la cration thtrale, intime, publique et politique la fois, avouant ainsi SUIVI DE lequel des deux dramaturges franais occupe une place privilgie dans son uvre. En essayant de rsoudre le conflit entre la tragdie et la comdie, ternelle quere l l e des genres, Molire de Berman pose le problme des rapp o rts entre lart et la socit, entre le thtre, les comTRADUIT DE LESPAGNOL (MEXIQUE) PAR PHILIPPE EUSTACHON pagnies thtrales, les acteurs et le dsir de contrle du pouvoir politique. PRFACE DADEL HAKIM DANIEL MEYRAN
THTRE LATINO-AMRICAIN CONTEMPORAIN LE MIROIR QUI FUME - 13 EUROS - ISBN 2 -915802-01-7
MOLIRE
SABINA BERMAN
TRADUIT DE LESPAGNOL (MEXIQUE) PAR CHRISTILLA VASSEROT PRFACE DE DANIEL MEYRAN
SABINA BERMAN
Traduit de lespagnol (Mexique) par CHRISTILLA VASSEROT ISBN : 2-915802-01-7 EAN : 9782915802016 Parution : septembre 2005 154 pages / 13 EUROS Dans la confrontation entre Molire et Racine, Berman se donne voir, rvle un aspect des conflits personnels qui laniment face la cration thtrale, intime, publique et politique la fois, avouant ainsi lequel des deux dramaturges franais occupe une place privilgie dans son oeuvre. En essayant de rsoudre le conflit entre la tragdie et la comdie, ternelle querelle des genres, Molire, de Berman, pose le problme des rapports entre lart et la socit, entre le thtre, les compagnies thtrales, les acteurs et le dsir de contrle du pouvoir politique. Daniel MEYRAN
ISBN 13 : 978-2-915802-03-0
BTES,
CHIENNES ET AUTRES CRATURES
XIMENA ESCALANTE
SALOM Tu sais quoi ? LAMIE Quoi ? SALOM Jai un prophte. LAMIE On te la offert ? SALOM Oui Enfin, il est nous tous. LAMIE Comme une mascotte. Je naurais
jamais imagin quon puisse possder les prophtes... comme un objet. SALOM Ouais LAMIE Cest chouette. SALOM Il est beau. Impressionnant. Il est TRADUIT DE LESPAGNOL (MEXIQUE) PAR CHRISTILLA VASSEROT dun autre monde. LAMIE Montre-le moi. PRFACE DE VRO DAHURON
DITIONS
BTES, CHIENNES
ET AUTRES CRATURES LUIS ENRIQUE GUTIRREZ ORTZ MONASTERIO (LEGOM)
Traduit de lespagnol (Mexique) par CHRISTILLA VASSEROT ISBN : 2-915802-02-5 EAN : 9782915802023 Parution : septembre 2005 88 pages / 11 EUROS Ils sont l un homme / une femme dans une histoire impossible comme sur un ring, un match de boxe en trois parties avec dpendance, dpendance lautre, la drogue, la maladie, au sexe en mal damour en mal de vie largus, perdus, avec parfois la haine, la violence pour dire leur mal-tre et leur envie de tout foutre en lair. Si lamour tait une aile . Vro DAHURON
XIMENA ESCALANTE
UN PROPHTE
XIMENA ESCALANTE
Traduit de lespagnol (Mexique) par PHILIPPE EUSTACHON ISBN : 978-2-915802-03-0 EAN : 9782915802030 Parution : fvrier 2006 108 pages / 11 EUROS Un prophte vient troubler la passivit du royaume et il faut le faire taire. Il est aussitt soumis la cruaut des puissants et son corps devient leur champ de bataille. Aprs Phdre et autres grecques, Ximena Escalante pousse encore plus loin dans cette pice son style : des changes brefs, entrecoups de silences loquents. Le dsir, la haine et la jalousie apparaissent en ngatif travers les non-dits, le temps repousse la venue de laube et lirrparable finit par se produire. Manuel ULLOA-COLONIA
ste,
ville
LE CIEL
DANS LA PEAU
EDGAR CHAS
TRADUIT DE LESPAGNOL (MEXIQUE) PAR BORIS SCHOEMANN
SABINA BERMAN
LOU Nous autres, tres humains, nous pensons, c'est i rrmdiable. Nous ne vivons le rel qu' travers sa traduction linguistique. Et que pensonsnous ? Nous pensons ce que notre culture pense, un point c'est tout. Notre pense est lche : la pense est une maison d'ides et nous sommes incapables de penser l'extrieur de cette maison. Toutefois, le gnie pense de nouvelles choses : il ajoute une ou deux pices la maison. Freud a ajout toute une cave : il nous a dvoil la cave de notre conscience : l'inconscient. C'est une avance considrable. Mais pour ce qui est des femmes
s et
ment
rien
S I E C L E DOKTOR FREUD
SABINA BERMAN
TRADUIT DE LESPAGNOL (MEXIQUE) PAR SVETLANA DOUBIN
4-7
Ta ville, ce panorama intense, ouvert, vaste, cette blague burlesque, c'est chez toi. Ta ville c'est la maison de la peur, l'endroit o tu dors et o ils ont tu l'autre, toutes les autres, tellement d'autres qu'on ne les compte plus. a sert rien de compter. Compter ne compte pas...
ISBN 978-2-915802-13-9
HEURES DE NUIT
DITIONS
LECTRE SE RVEILE
gorge et vous fait saliver lide de dire, voix haute et au ralenti, les mots quELLE prononce et ceux quIL rpte, fascin par lide que, dans une chambre dhtel, le pire ennui peut devenir une authentique jouissance. Cdric BONFILS
HEURES DE NUIT
EDGAR CHAS
TRADUIT DE LESPAGNOL (MEXIQUE) PAR
ADELINE ISABEL-MIGNOT ET OLIVIER MOUGINOT
ANDRMACA REAL
SUIVI D
XIMENA ESCALANTE
TRADUIT DE LESPAGNOL (MEXIQUE) PAR AURLIE DUPIRE
DITIONS
EDGAR CHAS
XIMENA ESCALANTE
HEURES DE NUIT
EDGAR CHAS
Traduit de lespagnol (Mexique) par OLIVIER MOUGINOT et ADELINE ISABEL-MIGNOT ISBN : 978-2-915802-13-9 EAN : 9782915802139 Parution : mars 2012 96 pages / 11 EUROS Tout est simple dans Heures de nuit. Lambigut est une cruelle candeur. La posie vous prend la gorge et vous fait saliver lide de dire, voix haute et au ralenti, les mots qu ELLE prononce et ceux qu IL rpte, fascin par lide que, dans une chambre dhtel, le pire ennui peut devenir une authentique jouissance. Cdric BONFILS
ANATOMIE DE LA GASTRITE
ISBN 978-2-915802-15-3
VERSUS
EL ZAPOTITO
VERNICA MUSALEM
TRADUIT DE LESPAGNOL (MEXIQUE) ET PRFAC PAR DAVID FERR
Le texte expose les liens entre une jeune femme devenue adulte, son pre mourant, une vache qui fut son amie, un chat et un jeune homme. La relation que nous entretenons avec le monde animal est convoque ici pour traduire le dsir, lisolement des tres incapables de saimer, la brutalit. Sous formes de tableaux successifs, le corps du pre, de la vache et du chat se dvorent entre eux, tout en tmoignant des profondeurs de la vie. Lara enracine sa potique dans lirrmdiable course entre la vie et la mort, et de tous les interstices qui sy figent.
DAVID FERR
ANATOMIE
DE LA GASTRITE
ITZEL LARA
TRADUIT DE LESPAGNOL (MEXIQUE) ET PRFAC PAR DAVID FERR
4-6
VERNICA MUSALEM
DITIONS
DITIONS
ITZEL LARA
ANATOMIE DE LA GASTRITE
ITZEL LARA
Traduit de lespagnol (Mexique) par DAVID FERR ISBN : 978-2-915802-15-3 EAN : 9782915802153 Parution : avril 2013 94 pages / 11 EUROS Pice qui expose les liens entre une jeune femme devenue adulte, son pre mourant, une vache qui fut son amie, un chat et un jeune homme. La relation que nous entretenons avec le monde animal est convoque ici pour traduire le dsir, lisolement des tres incapables de saimer, la brutalit. Sous forme de tableaux successifs, le corps du pre, de la vache et du chat se dvorent entre eux, tout en tmoignant des profondeurs de la vie. Lara enracine sa potique dans lirrmdiable course entre la vie et la mort, et de tous les interstices qui sy figent. David FERR
ISBN 978-2-915802-17-7
ESSAI
SUR LES GENS
FRAGILES
THTRE MEXICAIN CONTEMPORAIN
ALBERTO VILLARREAL
TRADUIT DE LESPAGNOL (MEXIQUE) ET PRFAC PAR DAVID FERR
Trois rcits qui nen forment quun. Le premier est celui dune femme et de son dsir pour un corps muscl et sensuel, tranger sa cosmogonie personnelle. Le suivant est celui de la mort, incarne par la souffrance dun joueur de foot. Retransmis en direct par les mdia, cest sous le signe de lurgence et du coup de thtre que se dploie le spectacle hallucin de la violence. Enfin, cette violence trouve son expression paroxystique dans le troisime rcit o un homme, tel un corps cleste, se transforme en tueur. La peur, initialement moteur du drame, se transforme en raison de vivre dans un pays o le quotidien est devenu une incertitude.
DAVID FERR
HITLER
DANS LE
CUR
THTRE MEXICAIN CONTEMPORAIN
NO MORALES MUOZ
TRADUIT DE LESPAGNOL (MEXIQUE) ET PRFAC PAR DAVID FERR
ALBERTO VILLARREAL
DITIONS
DU XXME SICLE
USIGLI / MAGAA / IBARGENGOITIA / LEERO / LIERA /
Limposteur est une des pices du rpertoire mexicain les plus reprsentes dans le monde, la plus significative aussi de cette dramaturgie. La pice met en scne le pouvoir du langage sur le monde, sur la socit, le pouvoir de crer et subvertir la ralit. Elle nous fait prendre conscience que la simulation, laffectation, les masques sont des signes cls qui montrent la diffrence entre lintention et laction, entre la vrit apparente et le mensonge cach. Une uvre qui a toute son actualit. Daniel MEYRAN
LIMPOSTEUR
ISBN 978-2-915802-06-1
LIMPOSTEUR
LIMPOSTEUR
RODOLFO USIGLI
DITIONS LE MIROIR QUI FUME
THTRE MEXICAIN DU XXME SICLE
INTRODUCTION DE RODOLFO OBREGN
DITIONS
RODOLFO USIGLI
LIMPOSTEUR
RODOLFO USIGLI
Traduit de lespagnol (Mexique) par DANIEL MEYRAN ISBN : 978-2-915802-06-1 EAN : 9782915802061 Parution : novembre 2010 164 pages / 9 EUROS LImposteur est lune des pices du rpertoire mexicain les plus reprsentes, et la plus significative aussi de cette dramaturgie. La pice met en scne le pouvoir du langage sur le monde, sur la socit, le pouvoir de crer et subvertir la ralit. Elle nous fait prendre conscience que la simulation, laffectation, les masques sont des signes cls qui montrent la diffrence entre lintention et laction, entre la vrit apparente et le mensonge cach. Une oeuvre qui a toute son actualit. Daniel MEYRAN
DITIONS
Cette collection propose une srie de pices qui ont contribu linvention dune dramaturgie moderne au Mexique. Traduites pour la premire fois en franais par une quipe de cinq traducteurs, et avec lintroduction du chercheur mexicain Rodolfo Obregn, l'ouvrage vient combler une grande lacune dans ce domaine. Elle permettra sans doute de mieux valoriser l'hritage de ces auteurs indispensables pour comprendre le thtre mexicain actuel.
Manuel ULLOA-COLONIA
MOCTEZUMA II MOCTEZUMA II
ISBN 978-2-915802-08-5
ISBN 978-2-915802-08-5
10
FACE QUELQUES QUELQUES SPHYNX SPHYNX FACE MOCTEZUMA II MOCTEZUMA II IBARGENGOITIA JORGE JORGE IBARGENGOITIA
En compagnie quelquesshpynx shpynx nous nous fait En compagnie dede quelques fait partager partagerla la dune famille au momento ole lepatriarche patriarche se IlIl vie vie dune famille au moment semeurt. meurt. malade, il perd vue, perdla laboule, boule, mais est est malade, il perd lala vue, ilil perd maisla laretrouve retrouve fugacement lorsquil est questiondargent. dargent. Autour fugacement lorsquil est question Autourde delui lui bourdonne la ruche des gnrations,une une galerie galerie de bourdonne la ruche des gnrations, desphynx sphynx insolites, trangers leurpropre propre mystre, mystre, aux insolites, trangers leur auxapptits apptits aux vies contraries.La Ladrlerie, drlerie, la divers, divers, aux vies contraries. la fourberie, fourberie,la la sont de partie.Le Leregard regard dIbargengoitia dIbargengoitia mlancolie, mlancolie, sont de lala partie. ironique, impertinent,froce froce parfois, parfois, mais est est ironique, impertinent, maisjamais jamais mprisant. Cest celui dun auteurqui qui herborise herborise parmi ses mprisant. Cest celui dun auteur parmi ses contemporains, pour en recueillirles les travers, travers, les contemporains, pour en recueillir lespchs pchs et les peccadilles, quil metbrillamment brillamment en et les peccadilles, quil met en scne. scne.Nous Nous Mexique en1954. 1954. Mais Mais ailleurs ailleurs aussi sommes sommes auau Mexique en aussiet et TRADUIT DE LESPAGNOL (MEXIQUE) PAR SOPHIE GEWINNER aujourdhui sans doute. TRADUIT DE LESPAGNOL (MEXIQUE) PARaujourdhui SOPHIE GEWINNER sans doute. Franois GAUDRY Franois GAUDRY
SPHYNX SPHYNX
JORGE IBARGENGOITIA JORGE IBARGENGOITIA
DITIONS LE MIROIR QUI FUME DITIONS LE MIROIR QUI FUME ME
ME THTRE MEXICAIN DU XX SICLE THTRE SICLE MEXICAIN DU XX
TRADUIT DE LESPAGNOL (MEXIQUE) PAR FRANOIS GAUDRY GAUDRY TRADUIT DE LESPAGNOL (MEXIQUE) PAR FRANOIS
SICLE
LE MIROIR QUI FUME -6 EUROS- -ISBN ISBN 978-2-915802-08-5 978-2-915802-08-5 QUI FUME -6 EUROS LE MIROIR
DITIONS
DITIONS
DITIONS
JORGE IBARGENGOITIA
JORGE IBARGENGOITIA
MOCTEZUMA II
SERGIO MAGAA
Traduit de lespagnol (Mexique) par SOPHIE GEWINNER ISBN : 978-2-915802-07-8 EAN : 9782915802078 Parution : novembre 2010 150 pages / 7 EUROS Considre comme la premire grande tragdie mexicaine, Moctezuma II relate le dernier jour la cour du souverain des Aztques avant larrive du conquistador espagnol Hernn Corts, qui signera la fin dun rgne et dune civilisation florissants. Magaa se refuse toute tentative dimitation dune langue archasante et pseudo indigne, pour privilgier au contraire un discours potique et vivant. Comme toute grande tragdie, elle touche bien un sujet universel, dpassant le carcan dune poque et dune gographie donnes. Sophie GEWINNER
ISBN 978-2-915802-10-8
travers la la tentative de l'histoire l'histoire tentativede de reconstitution reconstitution de travers lgendaire mexicain du du deMalverde, Malverde, hors-la-loi hors-la-loi mexicain lgendairede me me XIX sicle qui dpouillaitles les riches riches au bnfice sicle qui dpouillait bnficedes des XIX qui, aprssa sa mort, mort, aurait aurait accompli pauvres pauvres et et qui, aprs accompli une une foule miracles, suscitant ainsi ainsi un culte foule dede miracles, suscitant culte populaire populaire s'est perptujusqu' jusqu' nos nos jours, jours, c'est quiqui s'est perptu c'est l'histoire l'histoire vridique foisrelle relleet et imaginaire, imaginaire, du vridique ,, lala fois dupeuple peuple mexicain qui s'critcontre contre l'histoire l'histoire officielle, mexicain qui s'crit officielle, celle celle l'tat, del'glise l'glise et et des des propritaires propritaires terriens. de de l'tat, de terriens. Figure lgendeminemment minemment thtrale, thtrale, Malverde Figure dede lgende Malverde une figure populaireen enqui qui se se rejoignent rejoignent le estest une figure populaire lepass pass et prsent, le prsent, travers letmoignage tmoignage des des morts et le travers le mortset etdes des TRADUIT DE LESPAGNOL (MEXIQUE) PAR JACQUES AUBERGY vivants. TRADUIT DE LESPAGNOL (MEXIQUE) PAR JACQUES AUBERGY vivants. Michle MichleSIGAL SIGAL
ISBN 978-2-915802-10-8
11
TRADUIT DE LESPAGNOL (MEXIQUE) PAR MICHLE SIGAL SIGAL TRADUIT DE LESPAGNOL (MEXIQUE) PAR MICHLE
DITIONS DITIONS LE
DITIONS
DITIONS
OSCAR LIERA
OSCAR LIERA
LES MAONS
VICENTE LEERO
Traduit de lespagnol (Mexique) par JACQUES AUBERGY ISBN : 978-2-915802-09-2 EAN : 9782915802092 Parution : novembre 2010 118 pages / 9 EUROS Ancr dans la ralit sociologique des annes soixante Mexico, Les maons, par le biais dune enqute policire sur lassassinat du gardien dun grand chantier de la ville, brosse le tableau dune socit en mutation symbolise par les rapports de force au sein du groupe des ouvriers de la construction, depuis lingnieur en chef jusquau modeste apprenti et au veilleur de nuit. Vicente Leero est un des premiers auteurs mexicains embrayer sur les ralits populaires et proclamer que les couches infrieures ne sont pas moins passionnantes analyser que la haute socit et que le thtre na que faire du langage acadmique ou recherch. Jean FRANCO
LE CAVALIER
DE LA DIVINE PROVIDENCE SCAR LIERA
Traduit de lespagnol (Mexique) par MICHLE SIGAL ISBN : 978-2-915802-10-8 EAN : 9782915802018 Parution : novembre 2010 98 pages / 7 EUROS travers la tentative de reconstitution de l'histoire lgendaire de Malverde, hors-la-loi mexicain du XIXme sicle qui dpouillait les riches au bnfice des pauvres et qui, aprs sa mort, aurait accompli une foule de miracles, suscitant ainsi un culte populaire qui s'est perptu jusqu' nos jours, c'est l'histoire vridique , la fois relle et imaginaire, du peuple mexicain qui s'crit contre l'histoire officielle, celle de l'tat, de l'glise et des propritaires terriens. Figure de lgende minemment thtrale, Malverde est une figure populaire en qui se rejoignent le pass et le prsent, travers le tmoignage des morts et des vivants. Michle SIGAL
12
DEMANDE DADHSION LASSOCIATION LE MIROIR QUI FUME Vous souhaitez soutenir lassociation Le Miroir qui fume et bnficier dune relation privlgie avec notre maison ddition ? Il suffit de remplir le bulletin ci-dessous et de nous lenvoyer sign. Adhrer au Miroir qui fume cest : Soutenir notre travail de diffusion des critures mexicaines et latino-amricaines contemporaines en France. Bnficier de rductions dans lachat des titres des ditions Le Miroir qui fume et des dtaxes pour les spectacles de la Cie. Le Miroir qui fume pendant la dure de ladhsion. tre inform(e) en priorit des activits de lassociation. ----------------------------------
BULLETIN DADHSION
( NOUS RETOURNER DAT ET SIGN) M / Mme / Mlle Nom : Email : Code Postal : Prnom : Adresse : Ville :
[ ] Jadhre au Miroir qui fume pour lanne civile en cours. [ ] Je fais un don de soutien au Miroir qui fume de : _______ par chque, libeller lordre de : LE MIROIR QUI FUME
59TER RUE HEURTAULT - 93300 - AUBERVILLIERS - FRANCE
Fait
le
Signature
ntier ditorial qui propose aux lecteurs ais une srie de cinq pices qui ont ribu linvention dune dramaturgie onale moderne.
THTRE MEXICAIN
DU XXME SICLE
USIGLI / MAGAA / IBARGENGOITIA / LEERO / LIERA /
DITIONS LE MIROIR QUI FUME
uites pour la premire fois en franais une quipe de cinq traducteurs, et avec oduction du chercheur mexicain Rodolfo gn, l'ouvrage vient combler une grande ne dans ce domaine et sans doute perra de valoriser l'hritage de ces auteurs pensables pour comprendre le thtre cain actuel.
ALBERTO VILLARREAL
ITZEL LARA
VERNICA MUSALEM
DITIONS
NO MORALES MUOZ
ISBN 978-2-915802-XX-X
http://editionslemiroirquifume.blogspot.fr