Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
PRIMEIROATO
PERSONAGENS
TREPLIOV, KONSTANTIN GAVRILOVITCH, seu filho, um jovem SORIN PIOTR NIKOLIEVITCH, irmo de Arkdina ZARTCHNAIA, NINA MIKHAILOVNA, filha de um rico fazen-
Um trecho do parque na propriedade de Sorin. A ampla alameda que, partindo da platia, conduz ao interior do parque em direo a um lago, est interrompida por um
domstico, de modo que olago ficou totalmente oculto Adi reita eesquerda oestrado est cercado de arbustos. Algumas
Osol acaba de se pr. No estrado, atrs da cortina, encon
de um passeio.
tram-se Iakov e outros criados. Ouvem-se tosses e martela das. Pela esquerda aparecem Macha eMedvedenko, de volta
MEDVEDENKO Por qu? {Aps um momento de reflexo.) No entendo... Asenhora tem boa sade; seu pai no chega ser rico, mas um homem de posses. Aminha vida e bem
assim no ando de luto. {Sentam-se.)
ser feliz.
mais difcil que a sua. Recebo vinte e trs rublos. por mes, e ainda descontam uma parte para a aposentadoria, e mesmo
UtB
pai que mande soltar ocachorro, ele uiva otempo todo. Minha
MACHA Fale osenhor mesmo com meu pai, eu no direi nada a ele. No me queira mal! (A Medvedenko.) Vamos! MEDVEDENKO {a Trepliov) Ento, mande nos avisar quando estiver para comear. {Os dois saem.) SORIN Isso quer dizer que de novo o co vai ganir a noite toda Pois ento, nunca me senti vontade no campo. As vezes tirava vinte e oito dias de frias e vinha aqui para descansar e coisa e tal; mas logo me aborreciam tanto com tantas besteiras, que tinha vontade de fugir jno primeiro dia.
foi escrita por Konstantin Gavrilovitch. Os dois esto apaixo nados e hoje suas almas vo se unir no anseio comum de
{Ri.) Na hora de ir embora daqui sempre estava muito conten te Mas agora que estou aposentado, no tenho para onde ir, afinal de contas... Goste ou no, tenho que ficar morando
TREPLIOV {olhando o estrado) Isso que teatro! Opano de boca, o primeiro bastidor, o segundo bastidor, depois um
no momento em que surge a lua.
SORIN {apoiando-se numa bengala) Ocampo no foi feito para mim, meu caro, com certeza nunca vou me acostumar a
ele. Ontem fui dormir s dez horas e hoje, s nove da manh, acordei com a sensao de que, de tanto dormir, os miolos
espao vazio. Nenhum cenrio! Avista se abre direto para o lago eohorizonte. Subiremos opano s oito emeia em ponto,
TREPLIOV Se Zartchnaia se atrasar, claro que todo oefeito
SORIN Magnfico!
vai se perder. Ela j devia estar aqui. Opai e a madrasta a vigiam tanto que para ela escapar de casa to difcil quanto
escapar de uma priso. {Ajeita agravata do tio.) Seu cabelo est desgrenhado etambm abarba. No seria mal apara-los.
SORIN {cofia a barba) Esta tem sido a tragdia da minha vida Desde jovem sempre tive o aspecto de um bbado
jgggB
mesmo a pea, porque no ela quem se apresenta e sim Zartchnaia. Nem conhece a pea e j a odeia. SORIN {rindo) Voc est imaginando coisas... TREPLIOV O simples fato-de que, neste pequeno palco, o
dessas cenas e frases vulgares tentam arrancar uma moral uma moral ao alcance de todos, superficial, destinada a uso domstico; quando apresentam em mil variantes sempre o mesmo, o mesmo, o mesmo - ento eu fujo, e fujo como
sucesso ser de Zartchnaia j a deixa aborrecida. {Consulta orelgio.) Minha me um caso psicolgico. Etalentosa, isso indiscutvel, inteligente e capaz de se emocionar lendo um livro, sabe de cor esalteado toda aobra de Nekrasov, cuida dos enfermos como um anjo. Mas se atreva a elogiar a Duse diante dela! Deus o proteja! Deve-se elogiar apenas a ela,
elas no existirem, prefervel que no haja nada... {Consulta o relgio.) Eu amo minha me, amo muito; mas ela leva uma vida tola, anda com esse escritor, mimada pela imprensa isso me cansa muito. s vezes, o egosmo dos simples
mortais que fala em mim; lamento que aminha me seja uma atriz famosa, e me parece que eu seria muito mais feliz se ela
fosse uma mulher comum! Pois, titio, pode haver situao
Otorpor da vida, mas como aqui no campo no dispe desse tipo de drogas, ela se aborrece e se enfurece, e todos somos seus inimigos eos culpados de tudo. Alm do mais, tambm supersticiosa, assusta-se com trs velas, com onmero treze...
E avarenta: tem setenta mil rublos no banco em Odessa, tenho certeza disso. Mas experimente pedir-lhe dinheiro em prestado: ela comea a chorar. SORIN Voc ps na cabea que a pea no agrada sua me
Larguei a faculdade no terceiro ano - como se diz, "por problemas alheios minha vontade" -, no tenho talento e tampouco um tosto furado, eacdula de identidade descre ve-me apenas como um burguesinho de Kiev. Meu pai tambm
era s um burgus de Kiev, embora tenha sido um ator famoso. De modo que, toda vez que esses artistas e escritores, l no salo, se dignavam me dar ateno, a mim me parecia que
seus olhares mediam apenas minha insignificncia. E eu adivinhava seus pensamentos, eahumilhao me fazia sofrer...
quer, bem me quer, mal me quer. Bem me quer, mal me quer. (Ri) Est vendo? Minha me no me quer. Claro! Ela deseja
viver amar, vestir roupas claras - eos meus vinte ecinco anos a fazem lembrar sempre que no mais jovem. Quando nao
estou perto, ela tem apenas trinta e dois anos, mas quando
escritor? No d para perceber. Est sempre calado. TREPLIOV um homem inteligente e simples, um pouco melanclico, sabe? Muito decente. Apesar de ainda estar longe
mmmif"-
....
,^.jM
, 1J,fJ.a&MA..lrfWlMIMFHiiMlW
SORIN Pois eu, meu caro, gosto dos escritores. Em outros tempos desejava ardentemente duas coisas: casar e tornar-me
mesmo de segunda classe.
escritor, porm no consegui nem uma coisa nem outra. Pois . Porque, no final de contas, deve ser agradvel ser um literato,
TREPLIOV {aguando os ouvidos) Estou ouvindo passos...
{Abraa otio.) No posso viver sem ela... At osom de seus passos maravilhoso... Estou loucamente feliz. Dmge-se
fada, meu sonho...
no ?...
TREPLIOV E se eu a acompanhasse, Nina? Passaria a noite toda no seu jardim, olhando para a sua janela.
comearia a latir. TREPLIOV Eu a amo!
madrasta. Ocu est vermelho, logo nascer a lua... e eu tiz ocavalo correr tanto, mas tanto! {Ri.) Mas estou terrivelmente contente! {Aperta com fora a mo de Sorin.)
Eh-eh! Isso no bom!
. T,
SORIN Deixe que eu vou. Neste instante. (Sai pela direita, cantando) "Dois granadeiros foram Frana..." Certa ocasio, cantei como agora, e um assistente de procurador me disse.
NINA Meu pai e a mulher dele no me permitem vir aqui. Dizem que o ambiente de bomia... tm medo de que me torne atriz... E alguma coisa me atrai a este lago, como se eu
em volta.)
12
wjf*M"F*' WHHlim1
NINA Sua pea tem pouca ao, toda ela pura declamao. Ena minha opinio numa pea no deve faltar oamor... (Ambos
se dirigem para detrs do estrado.)
Entram Polina Andrievna e Dom.
atuao arrebatadora. Um sucesso fulminante! Grande desem penho! Por acaso a senhora no sabe por onde anda agora
Pavel Semionitch Tchadin, o cmico? ARKDINA O senhor vive me perguntando por uns atores
POLINA ANDRIEVNA Bobagem. Para um homem isso no idade. Osenhor est muito bem conservado e ainda agrada s
mulheres.
DORN (cantarola) "Estou diante de ti..." Que em sociedade gostem dos artistas e os tratem diferente dos comerciantes,
por exemplo, natural. Isso idealismo.
tambm era idealismo?
TREPLIOV (tambm de Hamlet) "E isso para viver no ftido suor de um ensebado leito, que a corrupo embebe: srdida chafurda onde arrulhais, onde fazeis o amor..." (Atrs do
com um basto ediz, alando a voz.) Oh, antigas evenerveis sombras que pairais sobre o lago durante a noite, fazei que
de dois provrbios latinos: "Gosto no se discute" e"Sobre os mortos, fale
bem ou nada fale".
15
atitude das mulheres. Em mim apreciavam principalmente o excelente mdico. H uns dez ou quinze anos - a senhora se lembra - eu era o nico parteiro decente em toda a regio. Alm disso, sempre fui um homem honrado!
14
wTTwsrvr^vnir
jJbJfaULabtiUfiU&U!&Bi
a vida em vs, transforma-vos a cada instante em tomos, assim como as pedras e a gua, e permaneceis em mutao
profundo e vazio, no sei onde estou e o que me espera. A encarniada contra odiabo, princpio das coisas materiais, hei
de vencer, e depois matria e esprito se funairo em maravi lhosa harmonia e se instaurar o reinado da liberdade univer sal Mas isso s ocorrer quando, ao longo de muitos e muitos milnios, a Lua, a fulgurante Srio e at a Terra lentamente se
cegonhas no mais despertam em meio a grande alvoroo, tampouco se ouve o zumbido dos besouros de maio nos
seres vivos desfizeram-se em p e a matria eterna os trans
(Pausa. Sobre o lago aparecem dois pontos rubros.) J esta se aproximando meu poderoso adversrio, odiabo. Vejo seus
ARKDINA Sinto cheiro de enxofre. Tem de ser assim ARKDINA (rindo) Ah, um efeito cnico!
Mame!
Sim.
bosques de tlias. Faz frio, frio, frio. Tudo est vazio, vazio. E medonho, medonho, medonho. (Pausa.) Os corpos dos
TREPLIOV
formou em pedra, em gua, em nuvens, enquanto suas almas se fundiam numa nica alma. Essa alma comum e universal
TREPLIOV
sou eu . Eu... Em mim vive a alma de Alexandre, o Grande, de Jlio Csar, de Shakespeare, de Napoleo e da menor das
e dentro de mim revivo de novo essas vidas.
1 pntanos.
NINA
de uns poucos eleitos. Eeu ofendi esse monoplio! Amim... Eu... (Quer dizer mais alguma coisa, porm apenas faz um gesto com a mo e se retira pela esquerda.)
17
,-..,- in^^tfTriv^Jifrv
da matria, pois oprprio esprito , seguramente acombi nao de tomos materiais. (Vivamente, aTrigorin.) Mas sabe
dura a nossa, e como!
SORIN
Ofendeu-o.
ARKDINA (a Trigorin) Sente-se a meu lado. Uns dez ou quinze anos atrs quase todas as noites havia musica ecantoria beira do lago, ininterruptamente. Havia seis casas de campo
o que se deve representar. Enfim... estou comeando a me rapazinho caprichoso echeio de si, isso oque ele e!
SORIN Ele queria apenas lhe agradar.
aborrecer. Esses contnuos ataques contra mim, essas alfine tadas, vocs me perdoem, qualquer um se cansaria disso! Um
ARKDINA mesmo? No entanto no escolheu uma pea
ao alvo e de tantos * tantos romances de amor... E o jeune premier* e dolo das seis casas de veraneio era ento -
a Dom) - o doutor Ievguenii Serguitch. Mesmo hoje e um homem encantador, porm naquele tempo era MistiveL. Mas a conscincia comea ame atormentar. Por que ofend
Kostia! Meu filho! Kostia! MACHA Vou procur-lo.
ele se apresenta com pretenses de uma nova forma, quer marcar poca nas artes. E, na minha opinio, aqui nao ha
TRIGORIN Cada um escreve como quer e como pode. ARKDINA Pois escreva como quer e como pode, mas que
me deixe em paz.
MACHA (dirige-se esquerda) U-uu! Konstantin GavnloNINA (surgindo de detrs do estrado) Pelo visto nao conti nuaremos Sendo assim, posso sair. Boa noite! (Troca beijos
com Arkdina e Polina Andrievna.)
SORIN
ARKDINA No sou Jpiter, sou uma mulher. (Acende um cigarrou E no estou zangada, apenas me aborrece que um
inteno de ofend-lo.
Bravo! Bravo!
19
18
MW^W' IIUJ-^ll"'*1"*"""1"^^?'
riTilih iftfliifafoTihft--*"*
ARKDINA (fazendo-a sentar-se ao seu lado) No fique encabulada, querida. Apesar de ser um homem clebre, sua alma simples. Est vendo, ele que ficou sem jeito. DORN Creio que j se pode levantar a cortina, pois estou
arrepiado...
TRIGORIN No entendi patavina. Detesto, assisti com prazer. A senhora representou com muita sinceridade. E o cenrio
bocado de peixe.
NINA Sim.
prazer de criar, no pode existir outro maior. ARKDINA (rindo) No fale assim! Quando lhe dizem belas palavras, ele fica completamente sem jeito. CHAMRIEV Lembro-me certa vez, na pera de Moscou, o
clebre Silva emitia um D profundo. Para seu azar, se
SORIN (esfregando as mos geladas) Vamos andando, ns tambm, senhoras e senhores, pois oar est ficando mido.
Me doem as pernas.
pelo brao.)
encontrava no teatro, sentado na galeria, um dos baixos do coro da Aossa igreja, ede repente - podem imaginar oassombro
"Bravo, Silva!"... Oteatro todo ficou petrificado. (Pausa.) DORN Oanjo do silncio passou por aqui.
NINA Tenho de ir. Adeus.
parta.
dentro. (A Medvedenko, que caminha aseu lado.) Pois e, uma oitava inteira mais baixo: "Bravo, Silva!" Eno era nenhum cantor lrico, apenas um simples cantor do coro da igreja.
21
twwiwfw^w^piyr^.ffP?*^^^^^^
Hasuduatts*
"<"" ---wm"*-
coisa nela. Quando essa moa falou da solido e quando apareceram os olhos rubros do diabo, minhas mos tremiam de emoo. Tudo era to fresco e ingnuo... Mas, parece que
TREPLIOV (desesperado) Oque vou fazer agora? Tenho de encontr-la... Tenho de v-la de qualquer maneira... Vou atrs
dela... eu vou.
Entra Macha.
causou uma forte impresso. O senhor talentoso, deve continuar. (Trepliov aperta-lhe a mo com fora e abraa-o
..
com mpeto.) Puxa, como est nervoso! Os olhos cheios de lgrimas... Oque era mesmo que eu ia dizendo? Osenhor
mento elevado. S bonito oque srio. Como est plido!
tomou o assunto da esfera das idias abstratas. E assim esta certo, pois a obra de arte deve expressar sempre um pensa
TREPLIOV O senhor diz para eu continuar? DORN Sim... Mas mostre apenas oque importante eeterno.
MACHA Quando no se tem outra coisa a dizer, fica-se a repetir: mocidade, mocidade... (Aspira rape.)
Sabe tive uma vida bem movimentada eaproveitei bem, estou satisfeito, mas se tivesse podido experimentar o enlevo espi
ritual que invade oartista no momento da criao, acho que teria desprezado meu invlucro material e tudo oque lhe e
MACHA Ainda quero lhe dizer uma coisa. Tenho de falaixom osenhor... (Agitada.) No gosto de meu pai... ma por alguma
O que ?
deve ser claro e definido. Deve saber para que escreve, pois
desgraa.
22
inifflMrfiriiitnifr-mr'''*>i"'J^-"
"
| iiMiM-im^ni --"'**
nervosos! Equanto amor! , lago enfeitiado! (Com ternura.) Mas o que posso fazer, minha criana? O qu? Diga!
SEGUNDO ATO
Cortina.
Campo de crquete. No fundo, direita, casa com grande terrao; esquerda, v-se olago sobre oqual se reflete osol faiscante. Canteiros de flores. meio-dia. Faz calor.
Junto ao campo de crquete, sombra de uma velha tlia, esto sentados num banco Arkdina, Dom eMacha. Dom tem sobre
os joelhos um livro aberto.
ARKDINA (a Macha) Vamos nos levantar um pouco. (Er guem-se ambas.) Vamos ficar lado a lado. Voc tem vinte e dois anos, e eu quase o dobro. Ievguenii Serguievitch, qual
de ns duas lhe parece mais juvenil?
DORN
ARKDINA Est vendo?... Epor qu? Porque eu trabalho, eu sinto eu estou em permanente movimento, e voc, enfurnada
de ser ser.
A senhora, naturalmente.
sempre num canto, nem vive... Tenho por regra no olhar para
25
24
"""*
i amtf
"*'
esempre estou vestida epenteada comme ilfaut* Sair de casa de vegnoir ou despenteada, ainda que fosse s at ojardim? Nunca Por isso me conservei assim, porque nunca fui deslei xada, nunca me larguei como algumas outras... (Desfila pelo campo de crquete de mos na cintura.) Esto vendo: leve como um passarinho! Poderia representar o papel de uma
menina de quinze anos.
ARKDINA E as ratazanas. Leia! (Senta-se.) Alis, d-me o livro, eu mesma vou ler. aminha vez. (Toma olivro eprocura
para a gente-da sociedade, quanto um negociante de gros criar ratazanas em seu celeiro. E, no entanto, gostamos deles
_ ,
quistar um escritor, assedia-o com agrados eelogios... Bem, isso pode ser l com os franceses, mas entre ns nao e nem um pouco assim, entre ns no existe uma programao. Aqui
estamos, eu e Trigorin...
MACHA (com reprimida admirao) Quando ele declama alguma coisa, seus olhos brilham eorosto empalidece Tem uma voz muito bonita e triste e maneiras de um verdadeiro
poeta. (Ouve-se o ronco de Sorin.)
DORN
SORIN
Boa noite!
Hein?!
ARKDINA Petrucha!
Nina; so seguidos por Medvedenko, que empurra acadeira SORIN (a Nina, em tom de mimo, como se fala s crian as) Sim? Estamos satisfeitos hoje? Finalmente estamos
completos!
contentes? ( irm.) Temos uma grande alegna! Opapai e a madrasta foram a Tverb e agora estamos livres por trs dias
DORN Por mim, pode ir. Mas pode tambm ficar em casa.
27
'"r -yl"W*W
ti.lifiir
-'mnVnTliiiilHii.mtiiififtr-'
*>.*-.--.-
..^ft^...t*u^.fenm8tf
ARKDINA
V entender isso!
personalidade. Aps um charuto ou um copinho de vodca, o senhor j no mais Piotr Nikoievitch, e sim Piotr Niko
ievitch e mais algum; o seu ego se dissolve e o senhor j
se refere a si mesmo na terceira pessoa.
SORIN (rindo) Para o senhor fcil falar. O senhor teve uma vida intensa, mas e eu? Trabalhei no tribunal vinte e oito anos, mas ainda no vivi, nada experimentei e compreensvel que
de que jeito pretendem ir? Hoje toda a criadagem estar ocupada em armazenar ocenteio. E, permita-me perguntar-lhe,
SORIN Mas ns temos cavalos de passeio para a carruagem! CHAMRIEV (nervoso) Cavalos de passeio?! E onde que Excelentssima! Perdo, inclino-me com admirao diante de seu talento, de bom grado daria dez anos da minha vida pela
senhora, mas cavalos, no temos para ceder.
lhe proporcionou, isso - perdoe-me - leviandade. MACHA (levanta-se) J hora de almoar. (Pe-se a andar frouxa epreguiosamente.) Estou com as pernas dormentes...
(Sai.)
ARKDINA Mas se eu tenho que sair! Que coisa estranha! CHAMRIEV Excelentssima! Asenhora no sabe o que sig
nifica administrar uma fazenda!
SORIN SORIN
ARKDINA (elevando avoz) Sempre amesma histria! Nesse caso, volto para Moscou hoje mesmo. Contrate um coche para
mim na aldeia, seno irei estao a p!
rem outro administrador! (Sai)
bom estar aqui com vocs, meus amigos, agradvel ouvi-los, mas ficar no quarto de hotel e estudar um papel
NINA (com entusiasmo) isso mesmo! Eu a compreendo. SORIN claro que na cidade melhor. L voc est em seu escritrio, o criado no deixa entrar ningum sem sua permis so, h tambm otelefone... e, pelas ruas, os carros de aluguel
e coisa e tal...
28
SORIN (elevando avoz) Que desaforo! Onde jse viu? Estou farto disso! Que tragam todos os cavalos, agora mesmo!
29
NINA (a Polina Andrievna) Recusar a Irina Nikolievna, uma atriz famosa! E no mais importante qualquer desejo ou mesmo capricho seu do que afazenda inteira?! Esimples
POLINA ANDRIEVNA (desesperada) Mas o que e que eu
mente incrvel!
SORIN (a Nina) Vamos ver minha irm... Ns suplicaremos que no v embora. No ? (Olha na direo em que saiu Chamriev) um homem insuportvel! Um tirano! NINA (impede-o de se levantar) Fique sentado, fique senta do... Ns olevaremos at l... (Empurram acadeira de rodas,
ela e Medvedenko.) Ai, terrvel...
NINA (sozinha) Como estranho ver uma atriz famosa chorar, e ainda por cima por um motivo tao futil... Enao e estranho que um famoso escritor, ofavorito de.publico que
DORN Gente enfadonha. Na realidade, o que se devia fazer enxotar seu marido a pontaps, mas esse molenga e a irm vo lhe suplicar por perdo. Asenhora ver!
etraduzido para lnguas estrangeiras, passe odia pescando e se fisgar dois bagres fique todo satisfeito? Eu pensava que
ocampo. No passa um nico dia sem algum desentendimento desse tipo. Se soubesse como isso me enerva! Fico doente; veja como estou tremendo... No suporto agrosseria dele. (Em tom suplicante) Leve-me consigo, Ievguenii querido, meu
(Pausa.) _ ,
desprezassem as massas e, com aglria eobrilho de seu nome como que se vingassem do mundo, que d mais valor aposio
social e fortuna. Mas, na verdade, eles choram, pescam, jogam baralho e se aborrecem como qualquer um...
TREPLIOV (entra com a cabea descoberta, carregando uma espingarda euma gaivota morta) Est so? ^ NINA Sim, estou. (Trepliov deposita agaivota aos pes dela.)
O que significa isso?
-TREPLIO? Hoje eu fui infame osuficiente para matar esta gaivota. Deposito-a a seus ps. .- NINA Oque lhe aconteceu? (Apanha agaivota do cho ea
.TOEPUOV (aps uma pausa) Dentro em breve vou me matar
da mesma maneira.
outras mulheres alm de mim em sua vida. Eno pode recolher a todas. Eu compreendo. Perdoe-me... j deve estar farto de mim. (Aparece Nina, colhendo flores junto casa)
DORN
POLINA ANDRIEVNA O cime me faz sofrer. O senhor e mdico, assim, naturalmente, no pode evitar as mulheres. Eu
compreendo...
30
NINA
TREPLIOV Sim, eu tambm j h tempos que no areconheo. Mudou em relao a mim, seu olhar fric, minha presena
apenas a constrange.
31
No o reconheo.
ata.inurin.n.M.ift.mWr"-'
expressa-se de maneira confusa, como por smbolos. Suspeito que essa gaivota seja tambm um smbolo, s que, perdoe-me,
no estou compreendendo... (Deposita a gaivota sobre o banco.) Sou demasiado simples para compreend-lo. TREPLIOV Comeou na noite em que minha pea fracassou
de modo to tolo. As mulheres no perdoam o fracasso.
Para qu?
estou infeliz! Seu esfriamento comigo to terrvel, to inacreditvel, como se eu acordasse agora e visse que o lago
de repente secou ou correu para baixo da terra. Voc disse agora mesmo que simples demais para me compreender. Oh, mas o que h para compreender aqui?! No gostou de minha pea, agora menospreza minha inspirao e j me considera
NINA Equando l oque os jornais escrevem aseu respeito / TRIGORIN agradvel quando me elogiam, e quando me
atacam fico de mau humor um par de dias.
um sujeito medocre e insignificante, como h milhares por a... (Bate com o p no cho.) Eu certamente entendo isso
vaidade que me suga o sangue, tal qual uma cobra... (Avista Trigorin que se aproxima lendo um pequeno livro.) Aqui vem
e todos so infelizes. Aoutros, como por exemplo ao senhor - um entre milhes - coube uma vida interessante, significativa
e risonha... O senhor feliz...
segura um livro nas mos. (Em tom de zombaria.) "Palavras, palavras, palavras..." Osol ainda nem chegou aqui e voc j
sorri, o seu olhar j se derrete ao calor dos raios. No vou
mais incomod-la. (Sai apressado)
de fama, de felicidade, de uma vida interessante e risonha, mas para mim essas so apenas belas palavras, perdoe-me,
uma pessoa muito boa. NINA Sua vida maravilhosa!
TRIGORIN (anotando algo no livrinho) Aspira rape e bebe vodca... Sempre se veste de preto... O mestre-escola est
apaixonado por ela... NINA Bom dia, Boris Aleksievitch!
que faz com que viajemos, ao que parece, ainda hoje. Epouco provvel que voltemos anos ver, oque uma pena. Raramente
encontro moas jovens, jovens e interessantes. J esqueci e nem sou mais capaz de imaginar com clareza como algum
se sente aos dezoito, dezenove anos, e assim, as figuras femininas jovens que aparecem em meus romances e contos
a ficar agitado, e at um pouco irritado... Est bem, vamos conversar ento. Falemos de minha vida risonha emaravilhosa.
Por onde devo comear? (Aps pensar um pouco) As vezes uma idia se impe fora. Por exemplo: pensar dia e noite,
mi
$mmmhmtiw$Mfflmm$Mh&c
ggj
devo, no sei porqu, comear outro, depois um terceiro, aps o terceiro o quarto... Escrevo sem me dar trgua, sem inter
martrio. O escritor novato, principalmente se no tiver sorte, se considera um desastrado, desajeitado, un. suprfluo, e seus
nervos surrados se mantm sob tenso constante, passa o
tempo vagando pelos crculos ligados liferatura e s artes, sem que seja aceito ou sequer notado, teme encarar as pessoas de frente, tal qual um jogador viciado, que est sem
dinheiro. Eu no via meu leitor mas, por alguma razo, sempre
agitado, e, no entanto, a todo instante passa pela minha cabea que uma novela inacabada est minha espera. Vejo, por exemplo, aquela nuvem. Parece um piano. E penso: devo
mencionar em alguma parte de um conto que uma nuvem que
o imaginava pouco amistoso e desconfiado. Sentia medo do pblico, e toda vezque chegava o momento de apresentar uma pea nova tinha a sensao de que os morenos me eram hostis
e os louros friamente indiferentes. Oh, como isso terrvel! Que tormento!
lembrava um piano passou por mim... Sinto o perfume de heliotrpios. Logo minha mente registra: odor nauseante,
flor-de-viva, devo mencion-lo ao descrever uma noite de
vero. Cao cada frase ou palavra sua, e minha tambm, e me apresso a guardar essas frases e palavras o quanto antes em meu armazm literrio: quem sabe me sirvam para algo um
proporcionam momentos sublimes e felizes? TRIGORIN Sim, proporcionam. Enquanto escrevo, sinto-me bem. Ler as provas tambm agradvel, mas... mal o livro
dia! Quando termino o trabalho, vou correndo ao teatro ou pescaria; gostaria de descansar, de esquecer tudo - mas no; em minha cabea j est comeando a dar voltas outra pesada
bala de canho: o novo tema j me arrasta mesa, e novamente
tenho de escrever, escrever... E assim sempre, sempre, eu
pessimamente... (Ri) E o pblico que o l diz: "Sim, agradvel, talentoso... Agradvel, mas a que distncia est de
Tolstoi!" ou: " uma beleza, porm Pais efilhos, de Turgueniev, bem melhor". E assim vai: serei agradvel e talentoso - ou talentoso e agradvel - at a sepultura, porm nada mais
vida, que coleto o plen das mais belas flores para o mel que
atirarei a esmo, e enquanto isso arranco as flores tambm e esmago as razes. E ento, no sou um louco? Por acaso meus
amigos e conhecidos me tratam como uma pessoa sensata? "O que estescrevendo? Com o que vai nos presentear?" Sempre
o mesmo, sempre o mesmo, e parece que toda essa ateno,
esses louvores e arroubos, tudo, no passam de trapaa, iludem-me como a um doente; s vezes temo que, furtivamen
de meu tmulo, diro: "Aqui jaz Trigorin. Era um bom escritor, mas escrevia pior que Turgueniev".
TRIGORIN Que sucesso? Nunca fui do meu prprio agrado. No gosto de mim como escritor. E o pior que me encontro
arrastem para um manicmio, como fizeram com Poprichtchin.* E naqueles anos - os melhores da minha mocidade -, quando me iniciei na literatura, escrever para mim era puro
* Heri do conto Dirio de um louco de Gogol.
34
numa espcie de torpor, e freqentemente eu mesmo no entendo o que escrevo... Amo esta gua, as rvores, o cu,
sinto a natureza, ela desperta em mim uma paixo, um desejo
irresistvel de escrever. Porm no sou apenas um pintor de
paisagens, sou tambm cidado, amo minha ptria, meu povo, sinto que, se sou escritor, minha obrigao falar do povo,
^^kSffiS^^il^^iMkl^^^^M^S^jMi^i^^^
NINA Uma gaivota. Konstantin Gavrilovitch a matou. TRIGORIN Belopssaro. No tenho mesmo vontade de partir.
livrinho)
a gaivota. Mas chegou um homem, viu a moa e por pura falta do que fazer, destruiu-a, como a essa gaivota. (Pausa. Na
janela aparece Arkdina.) ARKDINA Onde est o senhor, Boris Aleksievitch? TRIGORIN Estou indo! (Comea a andar, olhapara trs, para
suportaria o repdio de meus familiares, a misria, a desiluso, viveria num poro, comeria o po que o diabo amassou, sofreria a insatisfao comigo mesma e com a conscincia de minhas imperfeies, mas em troca, ah, eu exigiria a glria,
a verdadeira, a estrondosa glria... (Esconde o rosto entre as mos) Isso me d vertigem!... Ufa!... A VOZ DE ARKDINA (vinda de dentro da casa) Boris
Aleksievitch!
ARKDINA
Cortina.
TRIGORIN Esto me chamando... Deve ser para fazer as malas. Mas eu no tenho vontade alguma de partir. (Dirige o
NINA
TRIGORIN
NINA a sede da fazenda de minha falecida me. Nasci l. Passei toda a minha vida junto deste lago, conheo cada uma
de suas ilhotas.
TERCEIRO ATO
duelo. E tudo isso para qu? Ele emburra, se queixa e prega novas formas de arte... Mas se sobra espao para todos, aos novos e tambm aos velhos - para que puxar briga? MACHA H tambm ocime. Mas isso no daminha conta.
(Pausa.)
Trigorin toma lanche e Macha est de p, a seu lado. MACHA Tudo isso lhe conto por ser escritor. Pode aprovei t-lo. Juro pela minha alma, se ele tivesse se ferido gravemente eu no poderia viver nem mais um segundo. Mas sou corajosa.
Decidi arrancar de vez esse amor de meu corao, arranc-lo pela raiz.
TRIGORIN Mas como?
MACHA
TRIGORIN
MACHA
falta! S lhe peo para no pr: " mui estimada...", mas simplesmente assim: " Maria, que no sabe de onde vem,
Adeus! (Sai.)
TRIGORIN No compreendo a necessidade disso. MACHA Amar sem esperana, passar longos anos esperando no sei o qu... E se eu me casar, no me sobrar mais tempo
NINA (suspira) No. Tenho apenas um gro de ervilha na mo... Estou jogando a sorte, se devo ou nao ser atriz. Se ao
menos algum me aconselhasse! TRIGORIN No se pode dar conselhos quanto a essas coisas.
(Pausa.)
Par.
TRIGORIN
No ser demais?
MACHA Que nada! (Enche os clices.) No me olhe assim. As mulheres bebem com mais freqncia do que o senhor
tremos. Peo que aceite esta medalhinha, como recordao. Mandei gravar nela suas iniciais... edo outro lado, ottulo de
um livro seu: Dias e noites.
39
>.j-A.^i,-.-,.Arf^^.,,<.^..^,.^aJia^..,._
^ngUHK
NINA
TRIGORIN
SORIN Nada de especial, mas mesmo assim... (Ri.) Vo lanar a pedra fundamental da casa dos ruralistas e coisa e tal... Gostaria, mesmo que fosse s por algumas horas, de acordar dessa vida de rptil. Estou to encardido como uma piteira velha. Mandei aprontar os cavalos para uma hora, vamos partir todos juntos. ARKDINA (depois de umapequena pausa) Ento seja feliz,
NINA (pensativa) Sim, a gaivota... (Pausa.) No podemos continuar a conversa, vem gente... Antes de partir, conceda-me
entram pela direita Arkdina e Sorin, trajando fraque, com uma condecorao no peito, e depois lakov, este ocupado com
ARKDINA Fique em casa, velho. No convm fazer visitas
agora, e sem saber por que Konstantin tentou se matar. Acho que o motivo principal foi o cime, e o quanto antes levar
Trigorin daqui, melhor ser.
SORIN Bem... como vou dizer... Havia tambm outros moti
vos. Est claro: um rapaz jovem, inteligente, que, no entanto, vive na roa, onde o Judas perdeu as botas, sem dinheiro,
IAKOV (tirando a mesa) Devemos empacotar os seus apetrechos de pesca tambm, senhor?
tambm apegado a mim mas, apesar de tudo, parece-lhe estar sobrando aqui, acha que um parasita, um vadio. Seu amorprprio o perturba... E natural... ARKDINA Ele me causa tantos problemas! (Pensativa.) Ele poderia talvez arrumar um emprego, no ? SORIN (assobia um pouco, depois indeciso) Acho que o melhor seria se... voc lhe desse um pouco de dinheiro.Antes de mais nada, ele precisa se vestir decentemente e coisa e tal... Olhe para ele, usa h trs anos o mesmo palet velho e no tem sobretudo... (Ri) E espairecer um pouco, tambm no faria mal ao rapaz, fazer um viagem ao exterior, sei l... Afinal,
no custa tanto assim!
ARKDINA
mas para uma viagem ao exterior... Alis, neste momento no me sobra dinheiro nem mesmo para as roupas. (Com deciso.)
No tenho dinheiro! (Sorin ri.) No tenho!
SORIN (depois de assobiar um pouco) Sim, perdoe-me que rida, no se zangue. Eu acredito... pois voc uma mulher de
corao nobre e generoso.
41
*"
- jri tlfcnlo
M1U
No tenho dinheiro!
SORIN
ARKDINA (Pausa.)
to bem.
morrem, e no me do nem.mesmo um cavalinho para passear... ARKDINA Bem, claro, eu tenho dinheiro, mas sou uma atriz,
e s os gastos com roupas j me deixam beira da runa. SORIN Voc boa, minha querida... Eu a estimo e respeito... Pois ... Mas, estou me sentindo mal outra vez... (Cambaleia) Minha cabea est girando. (Segura-se mesa) Estou me
sentindo mal...
material para curativos) O doutor est atrasado. TREPLIOV Prometeu estar aqui antes das dez e j meio-dia. ARKDINA Sente-se. (Tira as ataduras da cabea dofilho.)
Isso parece um turbante. Ontem na cozinha um pedinte perguntou qual era a sua nacionalidade. Olhe, j quase cica
trizou. S resta uma coisica de nada. (Beijaa cabea dofilho.)
ARKDINA (assustada) Petrucha! (Tenta ampar-lo.) Petrucha querido... (Grita) Venham me ajudar! Venham! (Entram Trepliov, de cabea envolta em ataduras, e Medvedenko.) Ele est passando mal!
SORIN
desespero, quando no soube me dominar. No voltar a se repetir. (Beija as mos da me.) Voc tem mos de ouro.
Lembro-me, h muito tempo, quando voc ainda trabalhava
no teatro estatal - eu ainda era um menino -, de que houve
passou...
TREPLIOV ( me)
Ultimamente isso tem acontecido com freqncia. (Ao tio.) Deve se deitar um pouco, titio! SORIN Um pouco, sim... Mas depois vou cidade... Descanso um pouco e depois vou... est claro... (Caminha apoiando-se
na bengala)
uma grande briga no prdio, a lavadeira, que morava l tambm, apanhou muito. Lembra? Ela perdeu os sentidos... E voc ia sempre casa dela, levava-lhe remdios e dava banho
nos filhos dela numa tina. Ser que voc no se lembra?
MEDVEDENKO (segurando-o pelo brao) Adivinhe o que : de manh anda com quatro pernas, ao meio-dia com duas e
tarde com trs.
TREPLIOV Eram um bocado beatas, as duas. (Pausa.) Nos ltimos tempos, estes dias agora, amo-a com a ternura e
TREPLIOV A vida do campo faz mal a ele. Ele se aborrece aqui. Est vendo, se voc, num rasgo de generosidade, lhe emprestasse mil e quinhentos ou dois mil rublos ele poderia
passar um ano inteiro na cidade.
42
l&&
mm
TREPLIOV No entanto, quando disseram a ele que eu preten dia desafi-lo para um duelo, sua nobreza no o impediu de
ARKDINA Esfarrapado! (Trepliov senta-se e chora em si lncio) Seu joo-ningum! (Caminha de um lado para outro
agitada.) No chore... No deve chorar... (Chora.) No deve... (Beija-lhe a testa, as faces, a cabea.) Filho querido, me
que sou!
no brigamos por causa dele, enquanto ele, em algum lugar no salo ou no jardim, estar rindo de ns... cultivando Nina e se esforando por convenc-la de que ele, Trigorin, um
gnio. ARKDINA Voc se delicia em dizer-me coisas desagrad
TREPLIOV Pois eu no o respeito. Voc quer que eu o considere um gnio mas, me perdoe, eu no sei mentir - detesto
suas obras.
ARKDINA Isso pura inveja. Aos homens de pouco talento e de muita pretenso no resta mais nada seno injuriar os verdadeiros talentos. um triste consolo, sem dvida! TREPLIOV (irnico) Verdadeiros talentos! (Irado.) Pois, j que estamos falando nisso, eu tenho mais talento que vocs todos juntos! (Arranca a atadura da cabea) Vocs, com sua rotina batida, se autoproclamaram os maiorais das artes e s consideram legtimo e verdadeiro o que vocs fazem, oprimem
e sufocam todo o resto! Pois eu no os reconheo como tais! No reconheo nem a voc e nem a ele!
ARKDINA Decadente!
TREPLIOV Ento v a seu querido teatro e represente aquelas mseras peas sem um pingo de talento! ARKDINA Nunca atuei em tais peas! Deixe-me em paz! Voc no capaz de escrever nem mesmo um msero vaudeville. Burguesinho de Kiev! Parasita!
TREPLIOV
44
apelo dessa alma pura ouo tanta tristeza que sinto um aperto no corao? "Se um dia precisares de minha vida, vem tom-la". (A Arkdina.) Fiquemos por mais alguns dias! (Arkdina acena um no com a cabea.) Fiquemos! ARKDINA Sei oque oprende aqui, querido. Mas domine-se. Voc est um pouco embriagado, procure ficar sbrio.
TRIGORIN Seja sbria voc tambm, seja inteligente e sen sacrifcios... Demonstre-me sua amizade e deixe-me livre...
sata, suplico-lhe que aceite tudo isso com o esprito de uma verdadeira amiga... (Aperta-lhe a mo.) Voc capaz de
45
Avarenta!
lS
ARKDINA (sob forte emoo) Est to apaixonado assim? TRIGORIN Algo nela me atrai! Talvez seja justamente o que
tanto preciso.
so meus, estes maravilhosos cabelos sedosos, tambm so meus... Voc todo meu. Voc to talentoso e inteligente!
ARKDINA
se conhece pouco!
paisagem, seus tipos tm vida! S possvel l-lo com entusiasmo! Acha que isso adulao? Que estou bajulando?
Pois, olhe-me nos olhos... olhe-me!... Parece que estou men
TRIGORIN Se voc quiser, pode ser melhor que as outras. Um amor jovem, maravilhoso, impregnado de poesia nos leva ao mundo dos sonhos - s ele pode nos dar a felicidade! Nunca experimentei um amor assim... Na juventude no me sobrava tempo, batia s portas de redao em redao, lutava contra a misria... E agora, por fim, este amor chega e me seduz... Que sentido teria fugir dele? ARKDINA (irada) Voc enlouqueceu?
TRIGORIN Quem sabe.
comigo?... Sim? No vai me abandonar, no ? TRIGORIN No tenho vontade prpria... Nunca tive vontade prpria... Sou um frouxo, um molenga, sempre submisso. Como isso pode agradar a uma mulher? Pode me tomar, se
ARKDINA (consigo mesma) Agora j meu. (Descontraidamente, como se nada tivesse acontecido.) De resto, se quiser,
Ela no compreende! No
ARKDINA Como queira. Juntos? Que viajemos juntos en to... (Pausa. Trigorin faz uma anotao no livrinho.) O que
voc est escrevendo?
modar? (Abraa-o e o beija.) Voc perdeu o juzo! Meu ser maravilhoso, meu adorado... A ltima pgina da minha vida! (Ajoelha-se) Minha alegria, meu orgulho, minha salvao... (Abraa os joelhos do homem.) Se voc me abandonar, por uma hora que seja, no poderei suportar, vou enlouquecer, oh,
ser maravilhoso, magnfico, meu amo e senhor! TRIGORIN Pode entrar algum. (Ajuda-a se levantar.)
que das Donzelas..." Talvez me sirva. (Espreguia-se) Ento, vamos viajar? Outra vez vages, estaes, restaurantes, fils,
bate-papos...
profundo pesar: os cavalos esto a postos. Est na hora de partir, excelentssima. O trem chega s duas e cinco... Ento,
Irina Nikolievna, faa-me o favor de no esquecer de averi
ARKDINA Que entrem, eu no me envergonho do amor que sinto por voc. (Beija-lhe as mos.) Meu tesouro, seu moleque desmiolado, voc quer cometer uma loucura, mas eu no quero,
no vou deixar... (Ri) Voc meu... s meu. A testa e os olhos
46
guar onde se encontra agora o ator Surdaltzev. Se est vivo e se goza de boa sade. Outrora bebericvamos juntos. Em O
correio roubado sua atuao fora inigualvel... Lembro-me, em
rtiiafmiilIr**^totaW
wiiiifcflflmMyi
itrjntiilrnnihrttitfirrfflHiiAiirthiiifrilwnimftKiift'-- ^-"-
frii/>fii*iriTiiirtiiri,ifititiiiiiiiyiwiiiJiltiiiiiriiiiraiianniiiiMn'irtr"J*"J'- ~*rjr
outra personalidade notvel... Mas deve se apressar, estimadssima senhora, restam apenas cinco minutos. Certa vez, num melodrama, os dois faziam o papel de conspiradores e, ao ser de repente desmascarados, o texto dizia: "Camos numa armadilha", e Izmailov disse: "Camos numa amardilha..." (Ri s gargalhadas.) Amardilha... (Enquanto ele fala, Iakov ocu pa-se das malas, a criada entrega o chapu, o casaco, a sombrinha e as luvas a Arkdina, a quem todos ajudam a se vestir. Aparece porta da esquerda o cozinheiro e entra com passos hesitantes. Em seguida, entra Polina Andrievna, acompanhada de Sorin e Medvedenko.) POLINA ANDRIEVNA (com uma cestinha na mo) So amei xas... para a viagem... Docinhas. Se lhe apetecer comer algo...
ARKDINA A senhora to boa, Polina Andrievna.
ARKDINA
(Todos saempela direita. Opalco est vazio. Ouve-se barulho vindode detrs dos cenrios, prpriodas despedidas. A criada retoma para pegar na mesa a cesta com as ameixas, depois
sai.)
terrao. (Pe-se a caminhar e, ao chegar porta da esquerda, encontra-se com Nina, que vem entrando.) a senhora? J
estamos de partida...
POLINA ANDRIEVNA Deus a tenha, querida! Perdoe se algo no correu do jeito como... (Desata a chorar.) ARKDINA (abraando-a) Tudo esteve muito bom, bom mesmo. No preciso chorar. POLINA ANDRIEVNA O tempo vai passando sobre ns! ARKDINA O que se h de fazer? SORIN (de sobretudo, chapu e bengala, entra pela porta da esquerda e atravessa a sala) Mana, temos de ir andando, se no quisermos chegar atrasados, afinal de contas. Eu j estou
subindo no carro. (Sai.)
sorte est lanada: vou me tornar uma atriz. Amanh no estarei mais aqui, deixo meu pai, abandono tudo, vou comear vida nova... Vou partir tambm, comoo senhoi... paraMoscou.
L nos encontraremos.
felicidade poder pensar que logo nos veremos. (Nina reclina a cabea sobre o peito de Trigorin.) E voltarei a ver esses
olhos divinos, esse sorriso inexprimivelmente belo e meigo...
MEDVEDENKO E eu vou estao a p... para me despedir... Estarei l num instante... (Sai.) ARKDINA At mais ver, queridos... No prximo vero, se estivermos vivos e com boa sade, nos veremos de novo. (A criada,1 Iakov e o cozinheiro beijam-lhe a mo.) No se esqueam de mim. (D um rublo ao cozinheiro) Tome um
Cortina.
49
l^fi^ffilM
MMM
MACHA (nega com a cabea) Vou passar a noite aqui. MEDVEDENKO (suplicando-lhe) Vamos para casa, Macha! O
beb deve estar com fome.
MACHA Besteira. Matriona vai cuidar dele. (Pausa.) MEDVEDENKO Tenho pena do coitado. J a terceira noite
QUARTO ATO
/ma da z/o ia casa de Sorin, que Konstantin Trepliov transformou em gabinete de trabalho. A direita e esquerda, portas que do para os aposentos internos. Defronte, umaporta envidraada que se comunica com o terrao. Alm da moblia prprio de salas de estar, se vem no canto direito uma escrivaninha e perto da porta da esquerda um sof-turco e um armrio com livros. Sobre o parapeito da janela e sobre as
sem a me...
MACHA Voc est me aborrecendo. Antes pelo menos filo sofava um pouco, mas agora s o beb e mais o beb e vamos para casa, vamos para casa - no se ouve outra coisa de voc. MEDVEDENKO Vamos para casa, Macha!
MACHA V voc!
MEDVEDENKO Seu pai no vai me ceder cavalo. MACHA Vai sim. Pea que ele cede, sim. MEDVEDENKO Vou pedir-lhe, quem sabe ele me arruma um.
Ento, voc vir amanh?
MACHA (grita) Konstantin Gavrilitch! Konstantin Gavrilitch! (Olha em volta.) No h ningum. O velho pergunta por
Kostia a todo instante. "Onde est Kostia, onde est Kostia?..."
de cama; depositam tudo sobre o sof-turco, depois Trepliov dirige-se escrivaninha e senta-se.
MACHA
No consegue viver sem ele... MEDVEDENKO A solido o assusta. (Agua os ouvidos) Que tempo horrvel! J vai para dois dias. MACHA (aviva a chama da lamparina) H ondas enormes no lago. MEDVEDENKO No jardim est to escuro! Deveramos man dar desmontar aquele palco no jardim. L est ele, nu e feio, como um esqueleto, o vento golpeando a cortina. Quando passei por l tardinha, tive a impresso de ouvir algum
chorar.
POLINA ANDRIEVNA
MACHA Deixe que eu a/ao... (Arruma a cama.) POLINA ANDRIEVNA (suspirando) O velho j parece uma criana... (Dirige-se escrivaninha e, debruando-se nela, contempla os originais de um texto. Pausa.) MEDVEDENKO Ento eu vou andando. Fique com Deus, Macha. (Beija a mo da esposa.) Adeus, mezinha. (Quer beijar tambm a mo da sogra.) POLINA ANDRIEVNA (aborrecida) Bah! V com Deus! MEDVEDENKO Adeus, Konstantin Gavrilovitch. (Trepliov es
tende-lhe a mo em silncio; Medvedenko sai.)
51
""-1*"1 II
linhll iTil
"* f-ai"J~
.adu
tUSf
JfifrilirmulMliBiiirM-nmUltilInirr
Tnlr """'i"-ittimff
DORN
sobra.
Eis o x da questo.
Para o senhor fcil rir. Tem dinheiro de
MEDVEDENKO
mandado. (Acaricia os cabelos de Konstantin.) E que homem bonito se tornou... Querido e bom Kostia, seja um pouco mais
amvel com minha Mchenka!...
DORN Dinheiro, eu? Em trinta anos de prtica ininterrupta da medicina, trabalhando sem descanso dia e noite, consegui
MACHA (fazendo a cama) Deixe-o em paz, mame! POLINA ANDRIEVNA (a Trepliov) Ela uma mulher muito boazinha. (Pausa.) A uma mulher, Kostia, basta um olhar carinhoso e mais nada. Sei por mim mesma. (Trepliov levan ta-se da escrivaninha e sai em silncio.) MACHA Est vendo: voc o irritou. Porque foi molest-lo? POLINA ANDRIEVNA Sinto pena de voc, Mchenka. MACHA Que me importa!
juntar apenas dois mil rublos, mas durante a recente viagem pelo estrangeiro gastei tudo. No tenho um tosto furado.
MACHA (ao marido) Voc no foi para casa?
De que jeito? Se no me
POLINA ANDRIEVNA
tudo, compreendo tudo. MACHA Bobagem! Um amor sem esperanas. Isso s existe
nos romances. Besteira. Basta no se abandonar e no ficar
emprestam um cavalo! MACHA (aborrecida e amargurada, em voz baixa) Suma-se da minha vista!... (A cadeira de rodaspra na metade esquerda da sala; Polina Andrievna, Macha e Dom se sentam junto dela; Medvedenko, cabisbaixo, se retira.) DORN Mas como tudo mudou aqui! Transformaram a sala
em escritrio.
esperando o impossvel... Se o amor penetrou no corao, preciso arranc-lo de l. Um dia desses prometeram transferir meu marido para outro distrito. Quando mudarmos para l vou esquecer tudo... Vou arrancar tudo de meu corao pela raiz.
De um aposento distante chegam os compassos de uma valsa
melanclica.
DORN Foi buscar Trigorin na estao. Volta logo. SORIN Meu estado deve ser grave se vocs acharam neces srio fazer minha irm vir at aqui. (Aps breve silncio.) E
POLINA ANDRIEVNA
est triste novamente.
MACHA (dana em silncio alguns passos ao som da valsa) O principal, mame, no v-lo a todo instante. Basta transfe
SORIN
mim?
a. i mi m ^ f c ^ ^ ^ t
frtfjijMiiWhnfihMriMifiiM-rlftnahMifr Ht*rtiJr^^iiMAhrWiirffigtfittrtiWrtftiTiifli^^
[k^^^-^-^lmiffiiffMhi1''*-BVrtYhiWfatoiiilaffiiMl^iffMlWTiLaMii^iiiirft
SORIN Quero sugerir a Kostia um tema para um romance. O ttulo seria: "O homem que quis", Uhomme qui a voulu. Quando jovem, quis ser literato - mas no fui; quis manejar bem a lngua - e falava abominavelmente (ironizando a si mesmo): "... de maneiras que..." ou "... como ia mesmo dizendo...", a relao no teria fim, e olhe que j estou suando frio; quis me casar - e nao me casei; sempre quis viver na cidade - e termino a vida no campo e acabou-se. , DORN Quis ser conselheiro de Estado - e fui. SORIN (rindo) Isso eu no ambicionava. Aconteceu por si.
DORN Estar descontente com a vida aos sessenta e dois anos
em zigue-zague... vivendo a vida deles, numa fuso espiritual com eles, e comea a acreditar que de fato possvel a existncia da alma universal que tempos atrs Zartchnaia representou em sua pea. A propsito, onde est Zartchnaia agora? Por onde anda e como est?
TREPLIOV Deve estar bem.
DORN
singular. verdade?
TREPLIOV Esta uma longa histria, doutor. DORN Ento me faa apenas um resumo. (Pausa.) TREPLIOV Fugiu de casa e se juntou com Trigorin. Isso o
senhor sabe, no ?
DORN Sei.
de idade - convenhamos, deselegante. SORIN Que cabea dura, a sua! Entenda, de uma vez, eu quero viver!
TREPLIOV Teve um filho, mas ele morreu. Trigorin se cansou dela e, como era de se esperar, voltou aos antigos amores. Na verdade, ele nunca abandonou de todo seus vnculos anteriores, sem carter como ; encontrou um jeito de estar aqui e acol.
Pelas notcias que me chegavam, pude constatar que a vida particular de Nina foi um fiasco total.
DORN E o teatro?
sufoc-lo. S temem a morte racionalmente aqueles que crem na vida eterna: esses tm medo por seus pecados. O senhor, primeiro, no cr; segundo, que pecados tem? Ter trabalhado vinte e cinco anos no tribunal... apenas isso. SORIN (rindo) Vinte e oito... (Entra Trepliov, senta-se num banquinho, aos ps de Sorin. Todo o tempo Macha no tira
os olhos dele.) DORN Estamos perturbando Konstantin Gavrilovitch no tra
balho, i
TREPLIOV Parece que pior ainda. Ela estreou num teatro nos arredores de Moscou, depois passou para o interior. Naquele
tempo eu no a perdia de vista. Aonde ela ia, l ia eu tambm. Escolhia sempre papis importantes, mas representava-os de modo grosseiro, com mau gosto, gestos exagerados e muita gritaria. Havia momentos em que suas exclamaes revelavam
talento, em que agonizava com talento, mas eram apenas lampejos. DORN Quer dizer que, apesar de tudo, ela tem talento?
TREPLIOV
MEDVEDENKO
DORN
TREPLIOV
WjH.w^.1
JLsm.ft^ A
ir
Tambm sua imaginao devia estar um tanto transtornada. Assinava sempre "Gaivota". Em A sereia* o moleiro se
TRIGORIN (a Sorin)
TREPLIOV Est na cidade; hospedada numa estalagem. J faz cinco dias. Tentei v-la, mas no recebe ningum. Maria
Ilinitchna tambm tentou, mas em vo. Semion Semionovitch
MACHA
Faz tempo.
TRIGORIN
direo cidade. Cumprimentei-a, perguntei-lhe por que no nos faz uma visita. Ela disse que viria.
TREPLIOV No vir. (Pausa) O pai e a madrasta no querem
e depois, hesitante, aproxima-se de Trepliov.) Irina Nikoliev na me disse que o senhor j esqueceu o passado e no me guarda mais ressentimentos. (Trepliov estende-lhe a mo.) ARKDINA (aofilho) Boris Aleksievitch trouxe uma revista
que tem seu novo conto.
nem ouvir falar dela. Puseram guardas por toda parte para impedi-la de se aproximar da sede da fazenda. (Dirige-se escrivaninha com o doutor.) to fcil, doutor, ser filsofo
no papel e to difcil na vida real! SORIN Era uma moa encantadora. DORN O que disse?
Em Petersburgoe em Moscou se interessam muito pelo senhor e perguntam constantemente: que espcie de homem o
senhor, se moreno ou louro. Por alguma razo, todos pensam
SORIN
tempo em que Sorin, o conselheiro de Estado, esteve enamo rado por ela.
quej no jovem. E, como escreve sobpseudnimo, ningum conhece seu verdadeiro nome. to misterioso quanto o
Mscara de Ferro.
DORN Velho namoradeiro. (Ouve-se a risada de Chamriev) POLINA ANDRIEVNA Parece que os nossos j chegaram da
estao.
TREPLIOV
i
TREPLIOV TRIGORIN
O senhor vai se demorar aqui? No, amanh mesmo pretendo voltar para Mos cou. Tenho de ir. Estou com pressa de terminar um romance
CHAMRIEV (entrando) Todos estamos ficando velhos, ex celentssima senhora, o tempo vai nos desgastando, mas a senhora continua sempre jovem... Blusa clara, vivacidade,
graa...
o local da ao.
57
56
li flflfflhfrl.1T - -**&"
l^.Jrf|B>||||flari|*a-lu.AJ,h||
!!
*^
jufth J &.
Um. '
MACHA (ao pa/) Papai, ceda um cavalo a meu marido! Ele tem de voltar para casa.
CHAMRIEV (zombando) Um cavalo... para casa... (Em tom severo.) Voc mesma pode ver: acabei de mand-los estao.
No posso estafar os cavalos. MACHA Mas se h outros... (Vendo que o pai permanece em silncio, faz um gesto de desistncia com a mo.) O mesmo que falar com as paredes... MEDVEDENKO Vou a p, Macha... Realmente...
DORN
s suas ordens.
Tenho.
MACHA
CHAMRIEV
ses... (Senta-se mesa de jogo.) Vamos amigos, sentem-se... MEDVEDENKO So seis verstas ao todo... Adeus... (Beija a mo da esposa.) Adeus, mame. (De m-vontade, a sogra lhe estende a mo para que a beije) Eu, por mim, no incomodaria ningum, mas que o beb... (Faz reverncia a todos.) Adeus a todos... (Retira-se com ar culpado.) CHAMRIEV Vai chegar em casa, com certeza... No ne nhum general. POLINA ANDRIEVNA (tamborilando na mesa) Vamos, mi nha gente. No devemos perder tempo, pois logo vo nos chamar para o jantar. (Chamriev, Macha e Dom sentam-se
mesa)
MACHA Trinta e quatro! (Detrs do cenrio soam os com passos de uma valsa melanclica.) ARKDINA Os estudantes me festejaram.. Trs cestos de
ARKDINA (a Trigorin) Quando chegam as longas noites de outono, aqui sempre se joga vspora. Veja, o velho loto que nossa falecida me jogava conosco, quando ramos crianas. No quer jogar uma partida antes do jantar? (Ela e Trigorin
CHAMRIEV
MACHA
Setenta e sete!
ARKDINA
TRIGORIN
trar o tom certo. Existe algo estranho, vago, nele, que s vezes
beira as raias do delrio. Nem uma nica de suas personagens
tem vida.
nem sequer abriu as folhas do meu. (Deposita a revista sobre a escrivaninha e depois se dirige porta da esquerda; ao passar pela me, beija-lhe a cabea)
ARKDINA E voc, Kostia?
TREPLIOV Perdoe-me, no tenho vontade... Vou dar uma volta. (Sai.)
58
MACHA
Onze!
rttjnytflWiH.ntfiaftnufmahiirtg
-"liiHiiMimfrHMti
..^.AiSdSias^g&fii^^
^^^^^^*^^^^,
MACHA
Sete! Noventa!
TREPLIOV
DORN Pois eu acredito em Konstantin Gavrilitch! H algo nele! Ele pensa em imagens, os contos so expressivos, coloridos, sinto-os intensamente. Pena que eleno veja diante de si objetivos definidos. Ele produz impresso nas pessoas,
mas nada mais que isso, e apenas com uma impresso no se
ARKDINA
tempo.
MACHA
ta) Que escurido! No sei por que estou to inquieto. ARKDINA Kostia, feche a janela! Est entrando vento.
(Trepliqv fecha a janela.)
MACHA Oitenta e oito!
TRIGORIN Pronto, amigos,, ganhei a partida! ARKDINA (com alegria) Bravo, bravo!
CHAMRIEV Bravo!
ARKDINA Como queira. (Tenta acordar Sorin.) Petrucha! Vamos jantar! (Toma o brao de Chamriev.) Vou lhe contar como fui recepcionada em Kharkov... (Polina Andrievna apaga as velas sobre a mesa e empurra a cadeira de rodas com a ajuda de Dom. Todos saem pela esquerda; apenas Trepliov permanece em cena, sentado escrivaninha.) TREPLIOV (prepara-se para escrever, passa os olhos sobre o que j havia escrito) Tenho falado tanto sobre as novas formas e agora sinto que aos poucos estou mergulhando na rotina. (L.) "O cartaz sobre o muro proclamava... rosto plido emoldurado pelos cabelos negros..." Proclamava, emoldura do... So lugares-comuns. (Risca-os do texto.) Vou comear pelo ruido da chuva acordando o heri e o resto vai para o lixo. A descrio da noite enluarada longa demais e artificial. Trigorin j aprendeu como se deve fazer; para ele fcil... Em seu texto, no aude brilha o gargalo de uma garrafa quebrada, negreja a sombra da roda de moinho - e a est, prontinha, a noite enluarada. Ao passo que, no meu: luzes bruxuleantes, silenciosas, estrelas cintilantes, o som distante de um piano se esmaecendo no ar quieto e perfumado... Isso torturante! (Pausa.) Sim, cada vez me conveno mais e mais que, quando se escreve, no se deve pensar em formas novas ou velhas, no isso o que importa, e sim permitir que o texto flua livremente de sua alma. (Algum bate na janela prxima escrivaninha.) Que ser? (Olha pela janela.) No vejo nada... (Abre a porta envidraada e olha para fora, para o jardim) Algum desceu correndo a escada. (Grita.) Quem est a? (5a/, ouvem-se seus passos apressados; aps meio minuto retoma, na companhia de Nina Zartchnaia.) Nina! Nina! (Nina deposita a cabea no peito de Trepliov e desata num choro
convulso)
dade nem almoou hoje. Depois do jantar continuaremos. (Ao filho.) Deixe esses manuscritos, Kostia, e venha jantar.
60
NINA Tem algum aqui... TREPLIOV No h ningum. NINA Tranque a porta, seno pode entrar algum. TREPLIOV No vai entrar ningum.
Ambos mergulhamos nos redemoinhos da vida... Antes vivia feliz, como uma criana - acordava cantando; amava voc, sonhava com a glria... E agora?... Amanh de manh tenho
NINA
TREPLIOV
TREPLIOV
ouvindo o uivo do vento? Turgueniev escreve em algum lugar: "Feliz daquele que passa uma noite inclemente debaixo de um teto, que tem um abrigo." Eu sou uma gaivota... No, no era isso que quis dizer. (Esfrega a testa.) Mas o que estava mesmo dizendo? Sim... Turgueniev... "E Deus ajude todo peregrino sem um teto..." No, no nada! (Chora convulsivamente) TREPLipv Nina! Outra vez, Nina!
NINA No nada, isso me alivia... No chorava h dois anos. Ontem, tarde da noite, vim ver se ainda existia nosso teatro
* "
.-^>.*
.*=.,>..
*-**-*lifcfcmlliiMiaf'*
af*"^^^-jAjaft*T i t a A t a . '
"- "-
atriz. E, sim! (Escuta o riso de Arkdina e Trigorin, agua os ouvidos, depois corre porta da esquerda e espia pelo buraco da fechadura.) Ele tambm est aqui... (Volta para junto de
Trepliov.) Pois ... No nada... Sim... Ele no acreditava no
teatro, ria de meus sonhos, de modo que, aos poucos, eu tambm fui perdendo a crena e a coragem... Depois, vieram as aflies do amor, os cimes, o eterno temor pelo beb...
Tornei-me mesquinha, insignificante, representava sem con vencer. No sabia o que fazer com as mos, como me postar em cena, no dominava a voz. Voc no pode compreender o que isso, ter conscincia de que atua terrivelmente mal. Sou
uma gaivota. No, no isso... Um dia - lembra? - voc matou
TREPLIOV Fique aqui, eu lhe sirvo um jantar... NINA No, no... No me acompanhe, vou sozinha... O coche est aqui perto... Ento, ela trouxe Trigorin consigo? Bem, tanto faz. Quando o encontrar, no lhe diga nada... Eu amo Trigorin. Amo-o at mais do que antes... Tema para um pequeno conto... Amo-o, amo-o com paixo, desesperadamente. Como era bom antes, Kostia! Voc se lembra? Que vida feliz, clida e alegre, e que sentimentos - semelhantes s flores mais belas e delicadas! Lembra?... (Recita) "Ho
mens, lees, guias e codornizes, cervos galheiros, gansos, aranhas e habitantes das guas: peixes silenciosos, estrelas do mar, e tudo o que o olho humano no podia ver - em
suma, todas as vidas, todas as vidas, tendo completado seu triste ciclo, se extinguiram... H j milhares de sculos a terra^no carrega em sua superfcie nenhuma criatura viva, e essa pobre lua acende seu farol em vo. Na campina as cegonhas no mais despertam em meio a grande alvoroo, tampouco se ouve o zumbido dos besouros nos bosques de tlias." (Abraa Trepliov com mpeto e foge pela porta envidraada) TREPLIOV (aps uma pausa) No seria bom se algum a visse no jardim e depois contasse mame. Mame pode ficar magoada... (Em dois minutos rasga todos os manuscritos, atira-os debaixo da mesa e depois destranca a porta da direita e sai) DORN (esforando-se em abrir a porta da esquerda) Estra nho! Como se a porta estivesse trancada... (Entra e recoloca a poltrona no lugar.) Corrida de obstculos. Entram Arkdina e Polina Andrievna, seguidas por Macha e Iakov, que carrega garrafas, e depois por Chamriev e Trigorin.
aquela gaivota. O acaso trouxe um homem que viu a gaivota e a destruiu por simples enfado, falta do que fazer... Tema para um pequeno conto... Mas tampouco isso... (Esfrega a testa.) De que eu falava mesmo?... Ah, sim, falava do teatro. Agora
sou outra pessoa. Agora sou uma atriz de verdade, trabalho
com prazer e paixo. No palco uma embriaguez se apodera de mim e me sinto bela. Desde que estou aqui, passo o tempo andando, perambulando, pensando, pensando, e sinto 0 nimo crescer dia a dia... E agora, Kostia, j sei e compreendo que, em nosso trabalho - tanto faz se atuamos no palco ou escrevemos -, o importante no a glria, nem o brilho ou a realizao dos sonhos, e sim saber sofrer. Saber carregar a cruz e ter f! Eu tenho f e no sinto tanta dor e, quando penso em minha profisso, j no temo a vida.
TREPLIOV (com tristeza) Voc encontrou seu caminho, sabe para onde vai, mas eu continuo flutuando no caos dos delrios
e das imagens, sem saber para que e para quem serve tudo
isso. No tenho f e no sei qual minha vocao.
NINA (aguando os ouvidos) Psss... Eu j vou. Adeus. Quan do eu for uma grande atriz, venha me ver representar. Promete? E agora... (estende-lhe a mo.) J tarde... Mal me agento
de p... Estou exausta e faminta...
64
ARKDINA Coloque o vinho tinto e a cerveja de Boris Aleksievitch aqui na mesa. Vamos jogar e bebericar. Sentemse, amigos.
65
^^-^iiiiiiJftjirtuftniiwiiWiriw im ^imiaimtriiniiiaiifiii.ii,
. Jkd^^-ffi,>A^^
MMJ^adMadftMHtwdMiiiiftfaafrj
todos estremecem.)
POLINA ANDRIEVNA (a Iakov) Traga logo o ch tambm. (Acende as velas e senta-se mesa de jogo.) CHAMRIEV (leva Trigorin at o armrio) Bem, era sobre isto que lhe falava ainda h pouco... (Retira do armrio a
ARKDINA (muito assustada) O que foi isso? DORN Nada. Decerto estourou algo em minha botica de viagem. No fique preocupada! (Sai pela porta da direita e
enfeitiado..."
ARKDINA (sentando-se mesa) Ufa, levei um enorme susto! Lembrei-me do dia quando... (Esconde o rosto nas
mos.) O mundo escureceu diante de mim...
(Abafando a voz.) Leve Irina Nikolievna embora daqui. O caso que Konstantin Gavrilovtch meteu um tiro na cabea...
Cortina.
66