Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
ISSN 0023-8368
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------http://www.cairn.info/revue-langue-francaise-2007-1-page-20.htm
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Eshkol Iris et Le Pesant Denis, Trois petites tudes sur les prdicats de communication verbaux et nominaux , Langue franaise, 2007/1 n 153, p. 20-32. DOI : 10.3917/lf.153.0020
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Distribution lectronique Cairn.info pour Armand Colin. Armand Colin. Tous droits rservs pour tous pays.
La reproduction ou reprsentation de cet article, notamment par photocopie, n'est autorise que dans les limites des conditions gnrales d'utilisation du site ou, le cas chant, des conditions gnrales de la licence souscrite par votre tablissement. Toute autre reproduction ou reprsentation, en tout ou partie, sous quelque forme et de quelque manire que ce soit, est interdite sauf accord pralable et crit de l'diteur, en dehors des cas prvus par la lgislation en vigueur en France. Il est prcis que son stockage dans une base de donnes est galement interdit.
Iris Eshkol Universit dOrlans & CORAL Denis Le Pesant MoDyCo (CNRS : UMR 7114) Universit Lille 3 & SELOEN (JE 2498)
20
Oprateur loq.bien qn D+inf loq.bien qn D+inf loq.bien qn D+inf loq.bien qn D+inf loq.bien qn D+inf loq.bien qn D+inf loq.bien qn D+inf
Sens louer, clbrer louer, applaudir louer louer louer louer clbrer qn
Phrase
On b~ P de son soutien, dtre venu. On b~ cette rencontre. On c~ P de son succs, de son lgance, davoir russi. On c~ le vainqueur. Les vainqueurs se c~. On f~ P de son acte de courage.
Document tlcharg depuis www.cairn.info - - - 92.81.144.14 - 20/07/2012 12h38. Armand Colin
On g~ les vainqueurs davoir russi. On g~ cet exploit. On l~ P de son exploit, davoir russi. On l~ le Seigneur de nous avoir exaucs. On l~ P davoir aid. On r~ P de ses succs, davoir russi. On r~ lquipe de sa victoire. On r~ P davoir accept, de son acceptation.
recomplimenter loq.bien+re qn D+inf fliciter de nouveau refliciter reglorifier remercier 01 loq.bien+re qn D+inf clbrer de nouveau loq.bien qn D+inf dire merci
Les principales proprits syntaxiques de ces verbes sont explicites dans le dictionnaire. On peut en relever quelques autres. Outre le complment indirect en de, ils acceptent un complment en pour, propos de, au sujet de, et les verbes complimenter et congratuler acceptent un complment en sur. Dautre part, ce sont, sauf glorifier, des prdicats qui acceptent un emploi de performatif explicite : je te flicite, je te remercie davoir fait cela. Le verbe remercier a une particularit : cest un verbe dlocutif (remercier = dire merci ). Enfin, ces verbes, sauf les verbes prfixes itratifs, ont la proprit davoir des homologues nominaux ; tantt le nom est dverbal, tantt cest le verbe (par exemple complimenter) qui est dnominal. Cest cette proprit qui nous intresse maintenant ; nous allons mettre laccent sur celles des proprits des prdicats nominaux qui enrichissent la dfinition de la classe syntactico-smantique tendue des prdicats de compliment et remerciement.
L A NG UE F RAN AI SE 153
21
On b~ P de son soutien, dtre venu On c~ le vainqueur. Les vainqueurs se c~. Adresser qq ses congratulations sur qc On l~ P de son exploit, davoir russi. Adresser qq des louanges propos de qc On f~ P de son acte de courage. Adresser qq ses flicitations propos de qc On r~ P davoir rsist. On c~ P de son succs, de son lgance, davoir russi. Faire qq des compliments sur son succs On r~ P de ses succs, davoir russi. On r~ P davoir accept, de son acceptation. Adresser qq ses remerciements sur qc
louanger, louer 07 faire, adresser, exprimer fliciter 01 refliciter complimenter recomplimenter remercier 01 faire, adresser, exprimer, prsenter / faire, adresser, exprimer, prsenter / faire, adresser, exprimer, prsenter
On aura not que plusieurs noms permettent ou exigent le pluriel. Dautre part, leur dterminant peut tre, et est le plus souvent, un possessif corfrent au sujet de la phrase (adresser ses flicitations quelquun). Comparons maintenant la syntaxe des verbes avec celle des noms associs. Tout dabord, au complment dobjet direct des verbes correspond un complment prpositionnel datif chez les noms. Dautre part, le complment en de (V-infinitif, N) est propre aux verbes :
[Marie] a flicit [Pierre] [de stre obstin, de son obstination]
22
1.2. tude des termes appropris aux prdicats nominaux de compliments et remerciements
Les proprits des noms prdicatifs que nous tudions maintenant enrichissent la dfinition de la classe syntactico-smantique des prdicats de compliments et remerciements en gnral. Pour plus de dtails sur lapplication de la mthode danalyse des termes appropris 2 aux prdicats de communication, on se reportera R. Vivs 1998 et la thse dIris Eshkol 2002.
Le verbe support dcerner prsente une moindre gnralit que les prcdents, puisquil ne convient pas congratulations ni remerciements :
* N0<h> dcerne des/ses (congratulations, remerciements) (ADJ) N1<h> pour N2 N0<h> dcerne des/ses (compliments, flicitations, louanges) (ADJ) N1<h> pour N2
Le verbe support de rciprocit changer est attest pour tous les noms, sauf louange :
N0<h> change des (compliments, congratulations, flicitations, remerciements) avec N1<h> = N0<h> et N1<h> changent des (compliments, congratulations, flicitations, remerciements)
Signalons encore le verbe support valoir, qui permet une rorganisation particulire de la linarit des arguments :
2. Pour notre tude des termes appropris, nous avons utilis les ressources suivantes : Frantext, Les Voisins de Le Monde (http://www.univ-tlse2.fr/erss/voisinsdelemonde/), Internet, Petit Robert (CD-Rom), TLF en ligne.
L A NG UE F RAN AI SE 153
23
Cette variante du sous-type C2a-1 compte 42 verbes. Voici les 8 premiers de la liste selon lordre alphabtique :
24
On b~ P une excuse, quon ne la pas fait exprs. On b~ P la nouvelle, quon nest pas dupe. On b~ P quelques mots, quon est innocent.
bredouiller, bafouiller On b~ P une adresse, que la rue est plus loin. bredouiller, bafouiller On b~ P une excuse, quon na rien fait. dire en bgayant
On b~ P une excuse, quon ne la pas fait exprs. Llve c~ au prof que P a copi, son chapardage. Llve c~ au prof que P a copi, le chapardage.
2.1. La classe syntactico-smantique tendue des verbes et noms prdicatifs de manire de parler
Au sein du sous-type C2a-1, variante sans instrumental, nous considrons la classe syntactico-smantique suivante, que nous appelons classe des prdicats de manire de parler.
Tableau 4 : Classe syntactico-smantique tendue des prdicats de manire de parler
Verbes bafouiller 02 balbutier 02 bgayer 02 bredouiller 02 chuchoter 02 murmurer 04 roucouler 03 susurrer crier 06 hurler 04 Oprateur dic indistinct A qn dic indistinct A qn dic indistinct A qn dic indistinct A qn dic bas qc A qn dic bas qc A qn dic amour A qn dic bas qc A qn Exemples illustrant lemploi des verbes Noms
Document tlcharg depuis www.cairn.info - - - 92.81.144.14 - 20/07/2012 12h38. Armand Colin
On b~ P une excuse, quon ne la pas fait exprs. mettre un bafouillement On b~ P quelques mots, quon est innocent. On b~ P une excuse, quon na rien fait. On c~ P quil gagne bcp dargent. mettre un balbutiement mettre un bgaiement mettre un chuchotement
On b~ P une excuse, quon ne la pas fait exprs. mettre un bredouillement On m~ une plaisanterie P, que ceci ne vaut rien. mettre un murmure On r~ des mots tendres P, quon est amoureux. mettre un roucoulement On s~ P des mots doux, quon ne loubliera pas. mettre un susurrement
dic e criant qc A qn On c~ P quun incendie a clat, un message. mettre, pousser un cri dic fort qc A qn
Il sagit de verbes que M. Gross 1975 et J. Giry-Schneider 1981 & 1996 ont analyss comme tant le rsultat dune fusion dun verbe de parole, le verbe dire, avec un verbe de manire de parler :
(chuchoter, bgayer) quon est malade = dire en (chuchotant, bgayant) quon est malade
L A NG UE F RAN AI SE 153
25
Les verbes crier et hurler sont associs aux noms cri et hurlement qui, contrairement aux autres noms prdicatifs de la catgorie, admettent le verbe support pousser :
pousser un (cri, hurlement) vs *pousser un (balbutiement, chuchotement, murmure)
Ce phnomne est une illustration de lenrichissement de la classification smantique des prdicats que procure la prise en compte des proprits des noms : les verbes dintensit acoustique forte crier et hurler ont t spars des autres verbes de manire de parler sur la base de la forme du verbe support de leurs homologues nominaux. Les noms prdicatifs, contrairement leurs homologues verbaux, nont pas demploi transitif direct compltive lindicatif :
* Pierre a mis le balbutiement quil est innocent vs Pierre a balbuti quil est innocent
a) des noms de signes linguistiques : mot, syllabe, parole(s), expression, phrase, paragraphe, texte, tirade, pome
Iris a chuchot loreille de Denis (un mot, une phrase, un texte) = Iris a dit, en chuchotant loreille de Denis, (un mot, une phrase, un texte)
Il est lgitime de se demander si les noms de signes linguistiques sont des noms prdicatifs. La rponse est positive pour ceux dentre eux qui ont des proprits aspectuelles (lesquelles se manifestent par la compatibilit du prdicat avec un certain nombre de prdicats, dterminants, auxiliaires ou modifieurs aspectuels ou temporels). Seuls les noms de signes linguistiques ayant un emploi de discours oral ont des proprits aspectuelles (un discours interrompu, un discours de 3 heures). Les autres, selon nous, nont pas de proprits aspectuelles. Nous en dduisons que les noms de signes linguistiques, y compris les hyponymes du nom paroles, sont fondamentalement des noms non-prdicatifs. Pour une opinion oppose, on se reportera J. Giry-Schneider 1981 & 1994 qui, soutenant que paroles est un nom prdicatif, en dduit logiquement que dire est un verbe support. b) des discours directs antposables au verbe principal :
Iris a chuchot loreille de Denis : On parle maintenant ! = On parle maintenant ! a chuchot Iris loreille de Denis
Il est noter que le discours direct nest pas de nature prdicative, puisquil peut tre introduit par un nom classifieur de la catgorie des noms de signes linguistiques :
Iris a chuchot loreille de Denis la phrase on parle maintenant Denis a murmur la formule advienne que pourra !
26
En-dehors de la compltive lindicatif, ces verbes sous-catgorisent un complment dobjet nominal ou un discours direct. Les types smantiques susceptibles de se manifester sont :
Ces noms dadjectivaux sont analysables (cf. J. Giry-Schneider 1981 & 1994) en termes de variantes elliptiques dexpressions nom classifieur paroles :
dire en chuchotant des paroles (btes, naves, polies) = chuchoter des (btises, navets, politesses)
Sil est exact de dire, comme nous lavons fait dans le a) ci-dessus, que le nom classifieur paroles est non prdicatif, alors le complment, dans des expressions telles que dire des btises, des navets, doit tre de nature non prdicative.
Ils accompagnent galement dautres noms dactes de paroles tels que conseil, ordre, suggestion, proposition, qui appartiennent la catgorie C2b du dictionnaire de Dubois & Dubois-Charlier (verbes transitifs avec compltive au subjonctif ou infinitive en de). Il est noter dabord que tous ces noms ne peuvent tre accompagns du verbe dire, ce qui est cohrent avec le fait de considrer le verbe dire non comme un verbe support, mais un verbe prdicatif :
*dire un(e) (compliment, conseil, ordre, recommandation, suggestion) quelquun faire un(e) (compliment, recommandation, suggestion) quelquun donner un (conseil, ordre) quelquun
Les verbes de manire de parler, dans leur emploi comme verbe support, se rvlent plus prcisment tre des extensions de verbe support : ils remplacent le verbe support standard, remplissent ses fonctions et y adjoignent une modalit en quelque sorte adverbiale. Do lanalyse suivante :
chuchoter, bafouiller, balbutier une (proposition, recommandation, suggestion) qq = faire en (chuchotant, bafouillant, balbutiant) une (proposition, recommandation) qq
Ces verbes ont une autre proprit, fondamentale dans la perspective de cet article : en tant que verbes supports, ils ne peuvent pas avoir dhomologues dverbaux (cf. Gross, G. 1996 : 55-56) :
* le (chuchotement, hurlement) dune (proposition, recommandation)
L A NG UE F RAN AI SE 153
27
3. TROISIME TUDE: LES PRDICATS DE PRDICTION ET LES PRDICATS D INFORMATION RPONDANT UNE DEMANDE
Soit encore le sous-type C2a-1 de Dubois & Dubois-Charlier 1997, qui rassemble, rappelons-le, des verbes transitifs avec compltive dclarative lindicatif, parfois au subjonctif, ou compltive interrogative ou exclamative indirecte, ou nominalisation, et complment qq . Nous proposons cette foisci un extrait de la variante syntaxique avec instrumental [T14a8] (verbe transitif sujet humain, compltive objet direct, complment prpositionnel en , et complment instrumental) :
On confirme Pierre par un document que tout va bien = Un document confirme Pierre que tout va bien
Tableau 5 : Deux extraits de la variante avec instrumental [714a8] de la sous-classe syntaxique C2a
Verbes accorder 05 affirmer 01 allguer 02 annoncer 01 apprendre 04 soutenir 10 spcifier stipuler 01 taire 01 tmoigner 02 Oprateur dic concession A qn concder dic qc A qn dic prtexte A qn dic info A qn dic info A qn dic qc sr A qn dic prcision A qn dic notificat A qn dic ng qc A qn dic qc A qn c tmoin soutenir que invoquer, prtexter faire savoir informer prtendre prciser spcifier cacher assurer comme tmoin qc Sens Phrase
On a~ P quil na pas tort, des excuses. On a~ P quon dit vrai, que tout va bien. On a~ P une maladie, quon est trop malade. On a~ P sa maladie, que son fils vit. On a~ P que son pre est vivant, la bonne nouvelle. On s~ P quil se trompe, ce paradoxe. On s~ P les conditions du prt, que ceci est impossible. On s~ aux employs que laugmentation part du 1er. On t~ P la mort de son ami, que son fils est bless. On t~ aux juges que P nest pas lagresseur.
28
Notons quune diffrence fondamentale spare les verbes de la variante sans instrumental [T14a0] tudie dans la Partie 2 de ceux de la variante avec instrumental [T14a8] : alors que les premiers slectionnent tous une compltive de type discours ( dire des paroles ), les seconds slectionnent majoritairement une compltive de type fait ( parler dun fait ). Il y a 109 verbes dans la variante avec instrumental du sous-type C2a-1. En voici les 5 premiers et les 5 derniers selon lordre alphabtique :
dic prdiction A qn faire une prdiction On p~ P une avenir brillant, quil aura de grands succs dic sr A qn Q+fut faire une promesse dic prdiction A qn faire un pronostic
On p~ P un avenir riant, quil sera heureux. On p~ P un bel avenir, quil aura un bel avenir.
prophtiser 02 dic prdiction A qn faire une prophtie La cartomancienne p~ P la guerre, quil court sa perte.
On fait Paul la promesse quil aura un avenir brillant On fait la prdiction que Paul va avoir un avenir brillant On fait le pronostic que Paul aura un bel avenir La cartomancienne fait la prophtie que Paul court sa perte
Les proprits des noms prdicatifs sont sur certains points diffrentes de celles de leurs homologues verbaux. Ils admettent notamment un emploi intransitif (faire une prdiction, une promesse, un pronostic, une prophtie) que refusent leurs homologues verbaux prdire, promettre et pronostiquer (*La cartomancienne prdit, promet, pronostique). Cherchons maintenant quels sont les prdicats appropris des prdicats nominaux de prdiction. On fait lhypothse quil sagit notamment des verbes saccomplir, se raliser, se vrifier :
[Le pronostic de la voyante]N0 sest accompli, sest ralis, sest vrifi [Sa promesse, sa prophtie, sa prdiction]N0 sest accomplie, sest ralise, sest vrifie
Un passage en revue de lensemble de la variante avec instrumental du sous-type C2a-1 montre que ces trois verbes ne sont appropris qu pronostic, promesse, prophtie et prdiction. Il sagit donc dune proprit dfinitoire de la catgorie syntactico-smantique tendue des prdicats de prdiction. Elle met par ailleurs en vidence la relation smantique qui existe entre les prdicats de prdiction et certains prdicats de souhait (souhaiter, souhait ; rver, rve ;
L A NG UE F RAN AI SE 153
29
La sous-classification repose sur des critres que J. Dubois et F. DuboisCharlier nont pas tous explicits. Dans le cas des verbes de prdiction, il est facile den restituer un (qui nest explicit que pour promettre 05) : ces quatre verbes exigent le futur de lindicatif dans la compltive, ou un auxiliaire aspectuel de type tre sur le point de, aller, courir . Par ailleurs, ils ont des dverbaux verbe support faire et qui sous-catgorisent aussi une compltive au futur, marqu par une flexion (aura), par un semi-auxiliaire aspectuel (va avoir) ou par un verbe support aspectuel (courir sa perte) :
On c~ P llection de Georges, donner une confirmation que le chmage crot. On e~ P les raisons du refus, que le dpart est invitable. donner une explication
On g~ P le succs de laffaire, donner une garantie que le travail sera fini. On i~ P que la russite tient au travail. On p~ P la nouvelle, que tout va bien. On p~ P son innocence, quon est innocent par un alibi donner une indication donner une prcision donner une preuve
Nous navons pas relev le verbe rpondre 01, bien quil soit lui aussi associ un prdicat nominal verbe support donner. Ce cas est spcial, car rponse
30
rendre qq sr de qqch rendre de nouveau qq sr de qqch rendre (en se portant garant) qq sr de qqch faire comprendre (en expliquant) qqch qq faire remarquer (en montrant du doigt) qqch qq faire savoir (en tant prcis) qqch qq convaincre (par des preuves) qq de qqch
Document tlcharg depuis www.cairn.info - - - 92.81.144.14 - 20/07/2012 12h38. Armand Colin
Certains des prdicats nominaux dinformation rpondant une demande acceptent, outre donner, les verbes supports fournir et apporter : donner, apporter, fournir une (preuve, prcision). Mais la proprit la plus remarquable de la catgorie est le fait que le verbe support appropri est en ralit le couple donner-recevoir qui donne la phrase la possibilit davoir deux variantes converses lune de lautre, cest--dire une forme particulire dalternance actif-passif (cf. G. Gross 1989) :
Marie donne Pierre (lassurance, la confirmation, lexplication) que le dpart est invitable Pierre reoit de Marie (lassurance, la confirmation, lexplication) que le dpart est invitable
Mais ces prdicats nominaux ont une autre proprit importante : celle davoir pour prdicats appropris des verbes comme demander, rclamer, tre satisfait de, tre rassur par. Cest videmment corrler avec la prsence du verbe support donner :
Pierre (a demand , rclam , exig de) Marie (des preuves, des explications, des indications, une confirmation, des prcisions, des assurances, des garanties) au sujet dune affaire Pierre a obtenu de Marie (lexplication de son dpart, la prcision quil risque dy avoir des grves, la preuve quelle est innocente) La (garantie, assurance, confirmation) donne par Marie que P (a rassur, a satisfait) Pierre La preuve que Marie a donne de son innocence a tranquillis Pierre.
Ce sont donc les verbes de demande et dobtention qui sont les plus appropris cette catgorie. Appliqus aux dverbaux dautres lments de la variante syntaxique avec instrumental [T14a8], ils produisent un effet de sens obscur : *exiger, *obtenir une (affirmation, allgation, annonce, insinuation, mention, objection). La mme incompatibilit smantique sobserve avec le prdicat notification : (?exiger,?obtenir) la notification quon est licenci. Do lexclusion de ces noms, et par voie de consquence celle de leurs verbes associs (affirmer, allguer, annoncer, insinuer, mentionner, objecter, notifier) de la catgorie des prdicats dinformation rpondant une demande.
L A NG UE F RAN AI SE 153
31
CONCLUSION
Nous pensons avoir obtenu trois rsultats grce cette recherche sur les prdicats de communication. Le premier rsultat est une valuation de louvrage de Dubois & Dubois-Charlier 1997 : nous avons montr que le classement des verbes effectu par ces auteurs est valid, de manire indpendante, par la prise en compte des proprits des noms dverbaux homologues. Le deuxime rsultat concerne le degr de spcification dans la classification des prdicats : la prise en compte des proprits des prdicats nominaux associs a permis de mettre en vidence des sous-classes syntactico-smantiques que les proprits des seuls verbes ne pouvaient rvler. Le troisime rsultat concerne le projet mme de classification des prdicats : il est possible de construire des classes syntactico-smantiques runissant des prdicats appartenant plusieurs parties du discours.
Document tlcharg depuis www.cairn.info - - - 92.81.144.14 - 20/07/2012 12h38. Armand Colin Document tlcharg depuis www.cairn.info - - - 92.81.144.14 - 20/07/2012 12h38. Armand Colin
Rfrences
DUBOIS, DUBOIS-CHARLIER, J. & F. (1997), Les Verbes franais. Paris : Larousse-Bordas. ESHKOL, I. (2002), Typologie smantique des prdicats de parole . Thse de doctorat. Villetaneuse : Universit Paris 13. HARRIS, Z. (1976), Notes du cours de syntaxe. Paris : Le Seuil. GIRY-SCHNEIDER, J. (1981), Les complments nominaux du verbe dire , in Guillet, A. & Leclre A.. (dir.). Formes syntaxiques et prdicats smantiques . Langages 63 : 75-97. Paris : Larousse. GIRY-SCHNEIDER, J. (1994), Les complments nominaux des verbes de parole , in Giry-Schneider, J. (dir.). Slection et smantique. Langages 115 : 103-125. Paris : Larousse. GROSS, G. (1989), Les constructions converses en franais. Genve-Paris : Droz. GROSS, G. (1994), Classes dobjets et description des verbes , in Giry-Schneider, J. (dir.). Slection et smantique. Langages 115 : 15-30. Paris : Larousse. GROSS, G. (1996), Prdicats nominaux et compatibilit aspectuelle , in Ibrahim, A.-H. (dir.). Les supports. Langages 121 : 54-72. Paris : Larousse. GROSS, M. (1975), Mthodes en syntaxe. Paris : Hermann. LAMIROY, B. (2005), The Case of Intransitive Speech Verbs, in I. Baron, H. Korzen, I. Korzen, H. Mller, H. Nlke (dir.). From Syntax to Semantics. Grammatica. Hommage Michael Herslund . Bern : P. Lang. LE PESANT, D. & MATHIEU-COLAS, M. (1998), Introduction aux classes dobjets , in Le Pesant, D. & Mathieu-Colas M. (dir.). Les Classes dobjets. Langages 131 : 6-33. Larousse : Paris. VIVS, R. (1998), Les mots pour le dire : vers la construction dune classe de prdicats , in Le Pesant, D. & M. Mathieu-Colas (dir.). Les Classes dobjets. Langages 131 : 64-76. Paris : Larousse.
32