Sunteți pe pagina 1din 6

Qu hacemos con la castilla?

La enseanza del espaol como 2da lengua en un currculo intercultural bilinge en educacin indgena

LENGUA Y CULTURA EN LOS PROCESOS DE ENSEANZA Y APRENDIZAJE III


Qu hacemos con la castilla?
La enseanza del espaol como 2da lengua en un currculo intercultural bilinge en educacin indgena

Normal Valle del Mezquital


Licenciatura en Primaria Intercultural Bilinge

Alumna:

Sandra Ivonne Cataln Martnez

Docente:

Adn Lora Quezada 4to semestre.


Progreso De Obregn Hgo. Abril 2013

Qu hacemos con la castilla?


La enseanza del espaol como 2da lengua en un currculo intercultural bilinge en educacin indgena

En 1978 se crea la Direccin General De Educacin Indgena (DGEI). En 1979 se introdujo un ao de pre-escolar llamado castellanizacin, es decir la enseanza del espaol oral, con la idea de que los nios indgenas hablaran el suficiente espaol para seguir ntegramente los cursos de la primaria.

Los maestros bilinges seguiran usando la lengua indgena como auxiliar de enseanza. Salomn Nahmad, primer director de la DGEI

La enseanza del espaol como segunda lengua (L2), tomando como punto de partida las prcticas de castellanizacin. La castellanizacin como programa de sumersin y transicin al espaol. Desde un inicio, se consider a la castellanizacin un valor positivo, puesto que ser el que abrir acceso al espaol y a la cultura nacional los nios indgenas, cay en desacredito, y estopor dos razones fundamentales: Se identific como un proyecto escolar, ya que aparte de ensear el espaol, se encaminaba ms al desplazamiento de las lenguas indgenas. En este modelo entro en una crisis poltica. En segundo: la castellanizacin de desprestigio ya que su objetivo era ensear eficazmente el espaol en poco tiempo y as a partir de l, ensear los contenidos escolares a partir de l La adquisicin de un L2 no avanza de manera natural y es espontanea como lo hace la lengua materna En Mxico, no era suficiente impartir le enseanza del espaol desde el preescolar. El proceso de enseanza-aprendizaje del espaol (L2) en educacin indgena tenia q continuar en la primaria; pero nunca se disearon materiales coherentes as como el personal docente no se capacito a los maestros en los mtodos de enseanza de una L2.

Qu hacemos con la castilla?


La enseanza del espaol como 2da lengua en un currculo intercultural bilinge en educacin indgena

Recomendaciones para la educacin intercultural bilinge: o Entre mejor se ensee las materias y competencias difciles en su lengua materna, mejor se aprenden los contenidos escolares. o Entre mejor se ensee la lecto-escritura en L1, so podr mejor trasferir stas habilidades a la lengua nacional. o Mientras mejor se incorpore las tradiciones cognoscitivas de su

cosmovisin a la enseanza, hay ms posibilidades de tener mejor aprovechamiento. o Cuando se profundice y se fortalezca la identidad tnica de los alumnos a travs de conocimientos y aprecio por su propia cultura, podrn apropiarse de manera ms fcil la cultura nacional y universal. La interdependencia entre L1 y L2 en un currculo bilinge. La enseanza de una segunda lengua no se puede tratar de formas aislada. Para entender la interdependencia compleja entre las lenguas en los procesos de enseanza de aprendizaje bilinge tenemos que apropiarnos de algunos principios tericos de la psicolingstica modernos del bilingismo. Una de las ventajas fundamentales de un currculo de educacin bilinge bien organizado consiste en la trasferencia de las competencias, habilidades y contenidos de una lengua a otra. Todo lo que se aprende en una lengua, puede usarse en la otra. Toda persona se alfabetiza una sola vez en su vida, una vez adquirida la competencia cognitiva compleja, La enseanza del espaol como L2, en un currculo intercultural bilinge: de la prctica a la teora y de vuelta al saln de clase. La enseanza de las materias se aplicaba en L1 de los alumnos y del espaol se introduccin como L2. Para ensearlo, los docentes se enfrentaron a diversas situaciones y retos como el de disear los planes y programas a partir de un

Qu hacemos con la castilla?


La enseanza del espaol como 2da lengua en un currculo intercultural bilinge en educacin indgena

currculo el oficial, el de elaborar materiales didcticos y desarrollar tcnicas de enseanza apropiadas. La lengua indgena constituye la legtima de la escuela y de casi todas las interacciones entre sus miembros. La enseanza de la lecto-escritura en L1 funcionaba relativamente bien pero con la enseanza del espaol como L2 existan algunos problemas. El punto de partida el espaol llega solo o hay q ensearlo? La prctica de la traduccin permanente Lo profesores indgenas del pas carecen de una formacin especfica que les permita identificar las necesidades de adquisicin de la L2 y desarrollar actividades de enseanza. Por tal motivo no existi una enseanza sistemtica del espaol como L2. La organizacin de la intervencin verbal descrita revela una concepcin pedaggica implcita que no le asigna un papel relevante a la prctica oral del espaol, en las practicas del espaol se acentuaban el ejercicio formal de la lectura sin comprensin. Algunos docentes indgenas pensaban que el espaol llegara solo a difundirse entre los alumno, sin la necesidad de ensearlo sistemticamente, aun en las comunidades donde el espaol est presente, la escuela tiene que poder en marcha un programa muy especfico para la sistematizacin y el desarrollo de las competencias acadmicas, orales y escritas. Mejorar la enseanza del espaol como L2: la trasformacin del currculo desde la autogestin crtica y prctica consciente Desarrollo de programa integral de la enseanza del espaol como segunda lengua que parte de los problemas descritos y tambin de los resultados de investigaciones cientficas sobre la enseanza de segundas lenguas.

Qu hacemos con la castilla?


La enseanza del espaol como 2da lengua en un currculo intercultural bilinge en educacin indgena

Maestros y maestras a elaboran nuevas unidades, materiales o clases (planeacin), retroalimentacin. Aplicacin Principios y tcnicas: Principio 1: en la clase de espaol todo lo decidimos y lo hacemos en espaol. crear espacios propios del espaol en el currculo: todos los alumnos tienen clase de espaol una hora aprox. La enseanza del espaol requiere de un espacio propio La traduccin permanente para facilitar la comprensin de los contenidos es extremadamente nociva para aprender la segunda lengua Principio 2: el discurso del maestro en espaol Los maestros cuando practican la enseanza en espaol, por lo general los alumnos no lo entienden, a lo que ellos hablan ms fuerte y ms rpido, buscan explicaciones y sinnimos La improvisacin no es bueno.

Principio 3: una L2 debe ensearse a travs de contenidos relevantes y atractivos para los alumnos (enfoque de enseanza -contenidos) Maestros han concebido la lengua como una asignatura aparte de las dems El aislamiento de la enseanza de las lenguas produce efectos negativos y lleva a una enseanza estril y centrada en al gramtica.

Las perspectivas de un currculo bilinge para alumno monolinges en L1 Al concluir la primaria, los alumnos que ingresaron monolinges debern: Haber alcanzado nivel de proficiencia en las 4 habilidades del espaol Expresarse adecuadamente en situaciones comunicativas

Qu hacemos con la castilla?


La enseanza del espaol como 2da lengua en un currculo intercultural bilinge en educacin indgena

Usar la lectura y escritura para comprender y redactar textos No se lograra un bilingismo equilibrado pero si un bilingismo coordinado. La enseanza de una segunda lengua constituye a una capacidad profesional especfica que no se adquiere por sentido comn Un programa de educacin intercultural bilinge tiene que demostrar la capacidad y eficacia para satisfacer las necesidades formativas y educativas de su comunidad ms inmediata y dela sociedad nacional.

S-ar putea să vă placă și