Sunteți pe pagina 1din 8

Greek Orthodox Patriarchate of Alexandria & All Africa

Sunday Matins Hymns


TO
BE USED IN CONJUNCTION WITH

MATINS SERVICE BOOK

By the Grace of God


Compiled, Adapted, Edited & Printed By Marguerite Paizis Archondissa & Teacher By Divine Grace Greek Orthodox Patriarchate Of Alexandria & All Africa Archdiocese Of Good Hope Holy Church Of The Dormition Of The Mother Of God Port Elizabeth Po Box 28348 Sunridge Park 6008 Republic Of South Africa writers@telkomsa.net or marguerite.paizis@gmail.com or download directly from Marguerite Paizis on Scribd

2 June 2013
5th Sunday After Pascha Sunday of the Samaritan Woman
Feast of St Photina (Svetlana) the Samaritan Woman her sons, St Photinos & St Joses, her sisters, St Anatola, St Phota, St Photis, St Paraskeva, & St Kyriake St Domnina, Neros daughter & St Sebastian St Nicephoros the Confessor & Patriarch of Constantinople St John the New Martyr of Sochi St Juliana, Princess of Vyazma St Erasmos of Ochrid Monastery

Tone 4
Resurrection Gospel 7 : John 20 : 1 -10
ST PETER & ST JOHN WITNESS
THE

EMPTY TOMB

OF OUR

RESURRECTED LORD JESUS CHRIST

Eothinon 7 Katavasis of Holy Pascha


PUBLISHED - 13 MAY 2013

NOT FOR MATERIAL PROFIT!

16. M A T I N S H Y M N S 5 T H S U N D A Y A F T E R P A S C H A T H E S A M A R I T A N W O M A N 2 J U N E 2 0 1 3

Psalm 117 /118


PRAISE TO GOD FOR HIS EVERLASTING MERCY

Theos
STIHOS

Kyrios ke Evlogimenos O Onomati Kyriou!

epefanen imin. erhomenos en

The Lord is God, and has appeared to


us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!
VERSE 1:

1: Exomologisthe to Kyrio, oti agathos, oti is ton eona to eleos aftou!

Give thanks to the Lord, for He is Good; His Mercy endures forever!

Theos
STIHOS 2:

Kyrios ke Evlogimenos O Onomati Kyriou!

epefanen imin. ergomenos en

The Lord is God, and has appeared to


us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!
VERSE 2:

Panta ta ethni ekiklosan me, ke to Onomati Kyriou inamin aftous.


epefanen imin. ergomenos en

All the nations surrounded me, but in the Name of the Lord I drove them back.

Theos
STIHOS 3:

Kyrios ke Evlogimenos O Onomati Kyriou!

The Lord is God, and has appeared to


us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!
VERSE 3:

Para Kyriou egeneto afti, ke esti thavmasti en ofthalmis imon.


epefanen imin. ergomenos en

This is the Lords doing, and it is marvellous in our eyes.

Theos

Kyrios ke Evlogimenos O Onomati Kyriou!

The Lord is God, and has appeared to


us. Blessed is He Who comes in the Name of the Lord!
TONE 4

Resurrection Apolytikion
Angelou mathouse e tou Kyriou mathitrie ke tin progonikin apofasin aporipsase, tis Apostolis kafhomene elegon. Eskilefte O thanatos, igerthi Hristos O Theos, doroumenos to kosmo to Mega Eleos.

To fedron tis Anastaseos Kirigma ek tou When the Women Disciples of the Lord
had learnt from the Angels the Glad Tidings of the Resurrection that had cast away the condemnation of their Forefather, they spoke exultingly to the Apostles: Death is no more: Christ-God is Risen, granting to the world Great Mercy.

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati


Angelou mathouse e tou Kyriou mathitrie ke tin progonikin apofasin aporipsase, tis Apostolis kafhomene elegon. Eskilefte O thanatos, igerthi Hristos O Theos, doroumenos to kosmo to Mega Eleos.

Glory to the Father, and to the Son,


and to the Holy Spirit had learnt from the Angels the Glad Tidings of the Resurrection that had cast away the condemnation of their Forefather, they spoke exultingly to the Apostles: Death is no more: Christ-God is Risen, granting to the world Great Mercy.

To fedron tis Anastaseos Kirigma ek tou When the Women Disciples of the Lord

Ke

nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.

Now and ever, and to the Ages of ages. Amen


TONE (8) PLAGAL 4

Amin.
Mesousis
tis Eortis, disosan mou tin psihin, efsevias potison namata; oti pasi Sotir evoisas: O dispason

Festal Apolytikion Mid Pentecost

Halfway to the Feast, refresh my thirsty


soul with flowing Streams of Piety; for Thou, O Saviour, cried to all:
MATINS HYMNS 5TH SUNDAY AFTER PASCHA THE SAMARITAN WOMAN 2 JUNE 2013

2. M A T I N S H Y M N S 5 T H S U N D A Y A F T E R P A S C H A T H E S A M A R I T A N W O M A N 2 J U N E 2 0 1 3

15.

glikies prosrisesi mallon pros etisin tou ieatos. O ke lavousa, tis pasi ekirixen ipousa. Defte edete ton kripton gnostin ke Theon, paragenomenon sarki, dia to sose ton anthropon!

Wise Creator diverted her with sweet words to ask instead for the Eternal Water. When she had received it, she proclaimed It to all, saying: Come and see the Knower of things hidden; He is God and He has come in the Flesh to Save humanity!

erhestho pros me ke pineto. I Pigi tis Zois, Hriste O Theos imon Doxa Si. SMALL LITANY

Those who thirst, come to Me and drink! O Fountain of Life, Christ our God, Glory to Thee!

First Resurection Kathisma

TONE 4

Anavlepsase tou Tafou tin isodon, ke tin As


floga tou Angelou mi ferouse, e Mirofori sin tromo existanto, legouse: Ara eklapi, O to Listi anixa Paradison? Ara igerthi, O ke pro pathous kirixas tin egersin? Alithos anesti Hristo O Theos, tis en Adi parehon, Zoin ke Anastasin.

Ke

nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.

Now

and ever, and to the ages of ages.


TONE (5) PLAGAL 1

Amin Anastaseos imera, ke lamprinthomen ti


Panigiri, ke allilous periptixometha. Ipomen, adelfi, ke tis misousin imas, sighorisomen panta ti Anastasi, ke outo voisomen: Hristos anesti ek nekron, thanato thanton patisas ke tis en tis mnimasi Zoin harisamenos.

Amen
Resurrection Stihera

It is the Day of Resurrection:

Let us be glorious in splendour for the Festival, and let us embrace one another. Let us speak also, O Brethren, to those who hate us, and in the Resurrection, let us forgive all things, and so let us cry: Christ has Risen from the dead, by Death trampling upon Death, and has bestowed Life to those in the tombs.
IMMEDIATELY

they looked at the entrance of the Tomb and were unable to endure the bright Flame of the Angel, the Myrrhbearers trembled with amazement and said: Can the One Who opened Paradise to the Thief have been stolen? Can He Who before His Passion proclaimed His Rising, having been Raised? Truly Christ God has Risen, granting those in Hades Life and Resurrection. and to the Holy Spirit

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati Anestis


os athanatos, apo tou Adou Sotir: sinigiras ton kosmon Sou, ti Anastasi ti Si, Hriste O Theos imon: ethrafsas en ishii, tou Thanatou to kratos, edixas Eleimon, tin Anastasion pasi: dio Se ke Doxazomen, Mone Filanthrope!

Glory to the Father, and to the Son, Thou Arose from Hades as Immortal, O
Saviour, and raised Thy world with Thee by Thy Resurrection, Christ our God. With Strength Thou broke the might of Death, and revealed the Resurrection to all, O Merciful: therefore, we also Glorify Thee, Only Lover of mankind!

THE GREAT DOXOLOGY


BY THE

AND

RESSURECTION APOLYTIKION IS FOLLOWED DIVINE LITURGY OF ST JOHN CHRYSOSTOM

Ke

nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.

Amin To
ap eonos Apokrifon ke Angelis Agnoston Mystirion, dia Sou Theotoke tis epi gis pefanerote. Theos en asighito enosi sarkoumenos. Ke Stavron ekousios iper imon katadexamenos. Di ou Anastisas ton Protoplaston, esosen ek Thanatou tas psihas imon.

Now and ever, and to the ages of ages. Amen


- TONE 4

Theotokion

SMALL LITANY

Theotokos, through Thee was revealed to us on earth, the Mystery, which was hidden from Eternity, and which the Angels themselves knew not: that God, uniting Natures without confusion, became Man and accepted crucifixion voluntarily for our Salvation; by virtue of which Resurrecting mankind whom He had first created, He Saved our souls from Death.
TONE 4

Second Resurrection Kathisma -

Ek

ton ano katelthon, ton ipsomaton Gavriil, ke ti petra proselthon, entha i Petra tis Zois, lefhimonon anekravgaze tes kleouses: Pafsasthe imis, tis thrinodous kravgis! Ehouse ai, to efsimpathiton: on gar zitite kleouse tharsite, os alithos exegigerte! Dio voate, tis Apostolis, oti Anesti O Kyrios!

Coming down from

the Heights Above, Gabriel approached the rock where the Rock of Life had lain, and clothed in white he cried aloud to the weeping women: Cease your cries of lamentation! Now your have Compassion forever! Take courage, for the One you seek weeping has truly Risen! Therefore, proclaim to 3.

14. M A T I N S H Y M N S 5 T H S U N D A Y A F T E R P A S C H A T H E S A M A R I T A N W O M A N 2 J U N E 2 0 1 3

MATINS HYMNS 5TH SUNDAY AFTER PASCHA THE SAMARITAN WOMAN 2 JUNE 2013

the Apostles that the Lord had Risen!

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati Ekousia


Sou vouli, Stavron ipeminas Sotir, ke en Mnimati keno, Anthropi ethento thniti, ton dia Logou ta perata sistisamenon: othen desmevthis O allotrios, Thanatos dinos eskileveto, ke i en Adi apantes ekravgzon, ti zoiforo Egersi Sou: Hristos Anesti, O zoodotis, menon is tous eonos. nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon.

Glory Of

to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit

Thine own Will, O Saviour, Thou endured the Cross, and mortals laid in a new tomb the One Who established the ends of earth through a Word; therefore, the alien was bound, Death terribly despoiled and all those in Hades cried aloud at Thy Life-bearing Rising: Christ, the Giver of Life, has Risen and abides unto the Ages! and ever, and to the ages of ages.
- TONE 4

Litrotis. Pasha amomon. Pasha Mega. Pasha ton piston. Pasha to Pilas imin tou Paradisou anixan. Pasha, pantas Agiazon Pistous.

Venerable Pascha. A Pascha, which is Christ the Redeemer. A spotless Pascha, a great Pascha, a Pascha of the Faithful. A Pascha that has opened to us the Gates of Paradise. A Pascha that Sanctifies all the Faithful. the smoke vanishes let them vanish, and as wax melts before fire. from that Scene, O Women, Bearers of Good Tidings, and say to Zion: Receive from us the Tiding of Joy, of the Resurrection of Christ! Exalt, rejoice and be glad, O Jerusalem! For thou saw Christ the King as a Bridegroom come forth from the Tomb.

Os eklipi kapnos, eklipetosan, os tikete As


kiros apo prosopou piros.

Defte

Ke

Now

Amin Kateplagi Iosif,


to iper fisin theoron, ke elamvanen is noun, ton epi pokon veton, en ti asporo sillipsi Sou Theotoke. Vaton en piri akataflekton, ravdon Aaron tin vlastisasan: ke martiron O mnistor Sou ke filax tis Ierefsin ekravgaze Parthenos tikti, ke meta tokon, palin meni Parthenos.

Amen
Theotokion By Romanos

apos theas ginekes evangelistrie, ke ti Sion ipate: Dehou par imon haras evangelia tis Anastasteos Hristou. Terpou, horeve ke agallou, Irousalim, ton Vasilea Hriston Theasameni ek tou mnimatos, os nimfion proerhomenon. apolounte i amaroli apo prosopou tou Theou; ke i dkei evfranthitosan.

Come

At

RESURRECTION EVLOGITARIA TRISAGION THEOTOKION SMALL LITANY

Thy conceiving without seed, O Theotokos, Joseph was struck with wonder as he contemplated what was beyond nature, and he brought to mind the Dew on the fleece, the Bush unburnt by Fire, Aarons Rod that blossomed; and Thy Betrothed and Guardian bore witness and cried unto the Priests: A Virgin bears a Child, and after Child-birth, remains still a Virgin!
TONE 4

Outos E

So

shall the wicked perish at the Presence of God; and let the Righteous rejoice. Myrrh-bearing Women, at deep dawn, drew near to the Tomb of the Giver of Life, and they found an Angel sitting upon the stone, and he cried to them and said: Why do you seek the Living among the dead? Why do you mourn the Incorruptible amid corruption? Go, proclaim to His Disciples. is Day that the Lord has made: we will rejoice and be glad in it.

Resurrection Iperkoi

Mirofori Ginekes, orthrou vatheos, epistase pros to mnima tou Zoodotou, evron Angelon epi ton lithon kathimenon, ke aftos prosfthegxamenos aftes outos elege: Ti zitite ton Zonta meta ton nekron? Ti thrinite ton Aftharton os en fthora? Apelthouse kirixate tis Aftou Mathites. i imera, in epiise O Kyrios, agalliasometha ke evfranthomen en afti.

The

Ta

tis sis paradoxou egerseos, prodramouse e Mirofori, tis Apostolis ekiritton Hriste, oti Anestis os Theos, parehon to kosmo to Mega Eleos!

The

Myrrhbearers proclaimed to the Apostles the news of Thy wondrous Rising, O Christ: that as God Thou hast Risen, granting the world Thy Great Mercy!

Afti

This A

Pasha to terpnon!

Anabathmi
ANTIFONON A

TONE 4
ANTIPHON 1

neotitos mou polla polemi me pathi. All aftos antilavou ke Soson, Sotir mou.

Ek

Since my youth, many are the passions that trouble me, but Thou, my Saviour, come help and save me.

misountes Sion, eskinthite apo tou Kyriou, os hortos gar piri esesthe apexirameni. Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon.

You

who hate Zion depart in shame before the Lord, for you shall be as grass withered by fire. to the Father, and to the Son and to the Holy Spirit. Now and ever, and unto the Ages of Ages

Pasha, Kyriou Pasha! Pasha pansevasmion imin anetile! Pasha en hara allilou periptixometha! O Pasha, litron lipis! Ke gar ek tafou simeron, osper ek pastou eklampsas Hristos, ta ginea haras eplise lego. Kirixate Apostolis!

Doxa Amin Agio

Glory

Pascha of Delight! A Pascha of the Lord! Pascha, an All Venerable Pascha has dawned for us! A Pascha on which let us embrace one another with Joy! O Pascvha, Ransom for sorrow! From the Tomb as from a Bridal Chamber, Christ today shone forth, and filled the Women with Joy, saying: Proclaim to the Apostles! and to the Holy Spirit

Doxa Patri, ke Io, ke Agio Pnevmati

Glory to the Father, and to the Son,


TONE (6) PLAGAL 2

Pnevmati, pasa psihi zooute, ke katharsi ipsoute, lamprinete, ti Triadiki Monadi Ierokrifios.

Amen By the Holy Spirit shall every soul

Stihera of the Samaritan Woman

be given Life and be elevated through purification, and be made radiant through the Mystery of the Triune Unity.

I Pigi tis soarhias, Isous O Sotir imon, epi The


tin pigin epistas tou Patriarchou Iakov, piin eziti idor para Ginekos Samaritidos. Tis de to akinoniton ton Ioudeon prosipousis, O sofos dimiourgos metohetevi aftin, tes

Well of Lifes Source, Jesus our Saviour, went to the Well of Jacob the Patriarch, and He asked a Samaritan Woman for a drink of water. When she objected that a Jew would have no dealings with her, the 13.

4. M A T I N S H Y M N S 5 T H S U N D A Y A F T E R P A S C H A T H E S A M A R I T A N W O M A N 2 J U N E 2 0 1 3

MATINS HYMNS 5TH SUNDAY AFTER PASCHA THE SAMARITAN WOMAN 2 JUNE 2013

Resurrection Lauds : Psalm 150


LET
ALL THINGS PRAISE THE LORD!

ANTIFONON B

Enite O

Afton epi tes Dinasties Afton. Enite Afton kata to plithos tis Megalosinis Aftou Stavron ipominas ke Thanaton, ke Anastas ek ton nekron, Pantodiname Kyrie, doxazomen Sou tin Anastasin. Afton en iho salpingos. Enite Afton en psaltirio ke kithara to Stavro Sou Hriste, tis arheas kataras, ileftherosas imas, ke en to thanato Sou, ton tin fisin imon tirannisanta, diavolon katirgisas: en de ti egersi Sou, Haras ta panta eplirosas: Dio voomenSi: O Anastas ek ton nekron, Kyrie Doxa Si! Enite

Praise All

Him for His Mighty Acts; praise Him according to the greatness of His Majesty Powerful Lord Who endured the Cross and Death, and Arose from the dead, we Glorify Thy Resurrection!

Ekekraxa Si, Kyrie, thermos ek vathous psihis mou, kami genestho, pros ipakoin ta thia Sou ota.

ANTIPHON

2 To Thee, O Lord, have I fervently cried from the depths of my soul. Let Thy Divine Hearing hearken unto me.

Epi ton Kyrion elpida pas tis kektimenos, All


ipsiloteros esti, panton ton lipounton

who have placed their trust in the Lord shall transcend all sorrows.

Doxa Amin Agio

Enite En

Praise

Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon. Pnevmati anavlizi ta tis Haritos Rithra, ardevonta, apasan tin ktisin pros Zoogonian.

Glory

Him with the sound of the trumpet; praise Him with lute and harp us from the ancient Curse, and by Thy Death Thou hast destroyed the devil who tyrannised over our nature, by Thy Rising Thou hast filled all things with Joy: Therefore we cry to Thee: Lord, Risen from the dead: Glory to Thee!

to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit, now and ever, and to the Ages of Ages.

By Thy Cross, O Christ, Thou hast freed

Amen The Holy Spirit overflows the Streams


of Grace and waters all Creation with Regenerating Life.
ANTIPHON 3

ANTIFONON

I kardia mou pros Se, Loge, ipothito, ke ouden thelixi me ton tou kosmou terpnon, pros hamezilian.
filtron

Let my heart rise to Thee, O Logos. Let not the pleasures of the world lead me to be of this earthly life.

Epi tin mitera aftou os ehi tis storgin, epi As


to Kyrio Thermoteron hreostoumen

Enite Afton en timpano ke horo.


Afton en hordes ke organo.

Praise

Him with timbrel and dance; praise Him with strings and pipe Thy Cross, Christ Saviour, guide us to Thy Truth, and deliver us from the snares of the foe; Risen from the dead, raise us who have fallen through sin by stretching our Thy Hand, O Lord, at the Prayers of Thy Saints.

To so Stavro Hriste Sotir, odigison imas, With


epi tin alithian Sou, ke rise imas, ton pagidon tou ehthrou: O Anastas ek ton nekron, Anastison imas, pesontas ti amartia, ektinas tin hira Sou, Filanthrope Kyrie, ti Presvia ton Agion Sou.

Doxa Amin Agio

each of us has love for his mother, even more so should we love the Lord with fervour. to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. Now and ever, and unto Ages of Ages. the Holy Spirit comes the wealth of Divine Vision and Wisdom, for the Logos reveals the Fathers Teaching.

Patri ke Io ke Agio Pnevmati. Ke nin ke ai ke is tous eonas ton eonon. Pnevmati Theognosias plountos, Theorias ke Sofias. Panta gar ta Patroa Dogmata O Logos ekkalipti.

Glory

Amen Through

Enite

Afton en kimvalis evihis. Enite Afton en kimvalis alalagmou. Pasa pnoi inesato ton Kyrion. Patrikon Sou kolpon, mi horisthis Monogenes Loge tou Theou, ilthes epi gis dia Filanthropian, anthropos genomenos atreptos, ke Stavron ke thanaton ipeminas sarki, O apathis ti Theotiti anastas de ek nekron, athanasian pareshes to geni ton Anthropon, os monos Pantodinamos.

Praise

Him with tuneful cymbals; praise Him with loud cymbals. Let everything that has breath praise the Lord. Begotten Word of God: without being parted from the Fathers Bosom, Thou came on earth through Love for mankind, becoming Man without change, and althou impassible in Thy Godhead, Thou endured Cross and Death in the Flesh; but Risen from the dead, Thou granted the human race Immortality, as Thou alone art All Powerful!
TONE (5) PLAGAL 1

Resurrection Prokeimenon
imas, eneken tis Onamatos Sou.[2]
STIHOS

TONE 4

Anasta Kyrie, voithison imin ke litrose Arise, O Lord, and help us, and deliver
doxis osin tou imor us, for Thy Names sake. [2]
VERSE

Ton

Only

O Theos ikoosamer.

en

tis

O God, we have heard with our ears, and our fathers have told us.

Anasta Kyrie, voithison imin ke litrose Arise, O Lord, and help us, and deliver
imas, eneken Onamatos Sou tis doxis tou us, for Thy Names sake.
TO

SMALL LITANY PRAISES

ALMIGHTY GOD

Stichera of Holy Pascha

The Resurrection Gospel


THE
P R I E S T S T A N D S B E F O R E T H E H O L Y A L T A R I N T H E S A N C T U A R Y . ON SUNDAYS HE READS THE HOLY RESURRECTION GOSPEL AND THE EOTHINON AT THE HOLY ALTAR, BUT ON OTHER DAYS HE READS THE HOLY GOSPEL FOR THE FEAST FROM THE ROYAL GATES [HOLY DOORS] FACING THE CONGREGATION.

Anastito

O Theos, ke diaskorpisthitosan i ehthri Aftou, ke figetosan apo Prosopou Aftou i misountes Afton..

Let God Arise, and let His enemies be


scattered: let also those who hate Him flee before Him.

Ke

Pasha

Ieron imin simeron anadedikte. Pasha kenon, Agion. Pasha Mistikon. Pasha Pansevasmion. Pasha, Hristo O

A Sacred Pascha has been today shown


forth to us. A New and Holy Pascha: a Mystic Pascha; an All

iper tou kataxiothine imas tis akroaseos tou Agiou Evangeliou Kyriou ton Theon imon iketevsomen.

PRIEST

And that He will graciously grant us to hear His Holy Gospel, let us pray to the Lord. Lord have mercy [3]
5.

Kyrie Eleison [3]

PEOPLE

12. M A T I N S H Y M N S 5 T H S U N D A Y A F T E R P A S C H A T H E S A M A R I T A N W O M A N 2 J U N E 2 0 1 3

MATINS HYMNS 5TH SUNDAY AFTER PASCHA THE SAMARITAN WOMAN 2 JUNE 2013

Sofia!

Orthi! Evangeliou

Akiousomen tou Agiou

PRIEST

Wisdom! Arise! Let us listen to the Holy Gospel.


Parthene, Here! Ke palin ero Here, O Sos Iios anesti, triimeros ek tafou.

fully Illumined all the Faithful, O Lady Full of Divine Grace!

Irini pasi! Ke to pnevmati sou Ek tou kata

Peace be with you all. And with thy spirit PRIEST The Lesson is from the Holy Gospel
PEOPLE

Paschal Katavasia of the 9th Ode

WE BOW OUR HEADS TO RECEIVE THE PRIESTS BLESSING

O Angelos evoa ti Keharitomeni: Agni The Angel cried out to the One Full of
Grace: Hail, Holy Virgin! And again I say: Hail! Thy Son has Risen from the Tomb on the third day!

LOUKAN AGIOU E V A N G E L I O U to anagnosma...

according to ST LUKE

Proshomen Doxa Si, Kyrie, Doxa Si!

Thee! MAKE THE SIGN OF THE CROSS & BOW TO GOD

Let us attend PEOPLE Glory to Thee, O Lord:

Fotizou, Fotizou, i Nea Irousalme!


Glory to

Gospel 7: John 20:1 - 10


ST PETER & ST JOHN WITNESS THE EMPTY TOMB OF OUR RISEN LORD JESUS CHRIST

I gar Doxa Kyriou epi Se anetile. Horeve nin ke agallou, Sion. Si de, Agni, terpou Theotoke, en ti egersi tou Tokou Sou. THE SMALL LITANY & PRAISES TO THE LORD

Shine,

shine, the New Jerusalem! For the Glory of the Lord has dawned upon thee! Rejoice now and be glad, O Zion! And Thou, O All Pure Theotokos: delight in the Resurrection of Him to Whom Thou gave Birth!
TONE 2

Paschal Exaposteilarion

Ti de mia ton Savvaton Maria i Magdalini Now


erhete proi skotias eti ousis is to Mnimion, ke vlepi ton lithon irmenon ek tou Mnimiou.

on the first day of the week Mary Magdalene went to the Tomb early, while it was still dark, and saw that the stone had been taken away from the Tomb.

Sarki

Trehi

oun ke erhete pros Simona Petron ke pros ton allon Mathitin on efili O Iisous, ke legi aftis: Iran ton Kyrion ek tou mnimiou, ke ouk idamen pou ethikan afton!

Then

ipnosas os thnitos, O Vasilefs ke Kyrios, Triimeros Exanestis, Adam egiras ek fthoras, ke katargisas Thanaton. Pasha tis aftharsias, tou kosmou Sotirion.

When Thou had slumbered in the Flesh


as one Mortal, O King and Lord, Thou Rose again on the Third Day, and raised up Adam from decay and rendered Death of no effect. Pascha of Incorruption, Salvation of the world.
TONE 2

she ran and went to Simon Peter, and to the other Disciple, whom Jesus Loved, and said to them: They have taken away the Lord out of the Tomb, and we do not know where they have laid Him! therefore went out, and the other Disciple, and they hastened to the Tomb.

Exapostilarion of the Samaritan Woman

Samarian

Exilthen oun O Petros ke allos Mathitis ke Peter


irhonto is to Mnimion.

Etrehon de i dio omou. Ke O allos Mathitis So they both ran together, and the other
proedrame tahion tou Petrou ke ilthe protos is to Mnimion, ke parakipsas vlepi kimena ta othonia, ou menti isilthen. ke isilthen is to Mnimion ke theori ta othonia kimena, ke to Soudarion, O in epi tis Kefalis Aftou, ou meta ton othonion kimenon, alla horis entetiligmenon is ena topon. Disciple outran Peter and got to the Tomb first, and, stooping down, he looked in and saw the Linen Cloths lying there, but he did not enter. and he went into the Tomb; and he saw the linen Cloths lying there, and the Handkerchief that had been around His Head, not lying with the linen Cloths, but folded together in a place by itself.

katelaves, Sotir mou pantodiname, ke gineki omilisas, ezitis idor tou piin, O ek petras akrotomou, pigasas idor Evreis, in pros pistin sin elaves. Ke nin Zois apolavi, en Ouranis Eonios.

My Saviour and Almighty God, Who from


a rock made water gush for the Hebrews in the wilderness: Thou travelled to Samaria, and with a woman Thou conversed and asked for a drink of water. Thus Thou drew her to Faith in Thee; and now in Heaven forever she enjoys Life Eternal.

Exapostilarion of Mid Pentecost

Mesousis

Erhete oun Simon Petros akolouthon afto, Then Simon Peter arrived, following him,

paragegonas, tis Eortis Filanthrope, en Iero ke elalis. I dipsis emplei pros me, elthete ke arisasthe, Idor Zon ke allomenon, di ou trifis ke Haritos, Zois te tis Athanatou, epapolavsete pantes.

Midway

into the Feast, Thou came, O Lover of humanity, and stood in the Temple saying: You who are fed up with thirsting, come to Me and draw for yourselves Water Living and welling up. I tell you that through this you all will surely enjoy Divine Grace, Delight and True Life Immortal.

Tote

oun isilthe ke O allos Mathitis O elthon protos is to Mnimion, ke ide ke epistefsen. Oudepo gar idisan tin Grafin oti di afton ek Nekron Anastine.

Then

Lauds: The Praises to God - Psalm 148


ALL CREATION PRAISES THE LORD OUR GOD

the other Disciple, who got to the Tomb first, also went in; and he saw and believed. For as yet they did not know the Scripture - that He must Rise again from the dead. the Disciples went away again to their own homes.
BEFORE

Pasa

Apilthon oun palin pros eaftous i Mathite.


M
AKE THE

Then

pnoi enesato ton Kyrion. Enite ton Kyrion ek ton Ouranon. Enite Afton en tis ipsistis. Si prepi imnos to Theo. Afton, pantes i Angelli Aftou. Enite Afton, pase e Dinamis Aftou. Si prepi imnos to Theo.

Let

everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord from the Heavens; praise Him in the Highest. To Thee praise is due, O God.

Enite

Praise Him, all His Angels; praise Him,


all His Powers. To Thee praise is due, O God. 11.

SIGN

OF THE

CROSS & BOW DOWN

GOD

6. M A T I N S H Y M N S 5 T H S U N D A Y A F T E R P A S C H A T H E S A M A R I T A N W O M A N 2 J U N E 2 0 1 3

MATINS HYMNS 5TH SUNDAY AFTER PASCHA THE SAMARITAN WOMAN 2 JUNE 2013

nin ke agallou, Zion. Si de, agni, terpou, Theotoke, en ti egersi tou Tokou Sou.

upon Thee. Rejoice now and be glad, O Zion; and Thou, O All Pure Theotokos: delight in the Resurrection of Him to Whom Thou gave Birth!

Doxa Si, Kyrie, Doxa Si!

PEOPLE

Glory to Thee, O Lord: Glory to Thee!

RESURRECTION PRAYER PSALM 50

Megalinon,
Fotizou,

psihi mou, exanastanta triimeron ek Hriston ton Zoodotin.

ton tafou,

Magnify,
Shine,

O my soul, Christ the Lifegiver, Who Arose from the grave on the third day.

Hymns of

Divine Mercy

Doxa Patri ke Io ke Agio Pnevmati Tes


Ke
TON APOSTOLON presvies, eleimon, exalipson ta plithi ton emon egklimaton.

Glory to the Father, and to the Son,


and to the Holy Spirit

Fotizou, i Nea Ierousalim; i gar Doxa Kyriou epi Se anetile. Horeve nin ke agallou, Zion. Si de, Agni, terpou, Theotoke, en ti egersi tou Tokou Sou.

shine, the New Jerusalem! For the Glory of the Lord has dawned upon Thee. Rejoice now and be glad, O Zion; and Thou, O All Pure Theotokos: delight in the Resurrection of Him to Whom Thou gave Birth! is the New Pascha, a Living Sacrifice, the Lamb of God Who bears the sin of the world.

Through

the intercessions of THE APOSTLES, O Merciful One, blot out the multitude of our transgressions.

nin ke Ai ke is tous eonas ton eonon. tis Theotokou Presvies, Eleimon, exalipson ta plithi ton emon egklimaton.

Now and ever, and to the Ages of Ages. Amen Through


the Intercessions of the Theotokos, O Merciful One, blot out the multitude of our transgressions.

Hristos O

to kenon Pasha, to Zoothton Thima Ios Theou O eron tin amartian kosmou.

Christ O

Amin Tes

Thias! O Filis! O Glikitatis Sou Fonis! Meth imon apsevdos gar, apinilo esesthe, mehri termaton eonos Hriste. In i Pisti, agkiran elpidos, katehontes agallometha.

Divine and Beloved and Most Sweet Voice! Thou, O Christ, has truly Promised that Thou would be with us to the end of all Ages. Wherefore, we, the Faithful, rejoice, holding these Thy Words, as an Anchor of Hope. all Creation is exultant and rejoices, for Christ has Risen, and Hades is despoiled

Eleison me, O Theos, kata to Mega Eleos Have mercy upon me, O God, according
Sou ke kata to plithos ton iktirmon Sou Exalipson to anomima mou. to Thy Great Mercy; according to the multitude of Thy Mercies do away mine offences. Jesus, having risen from the Grave as He foretold, has granted us Life Eternal and Great Mercy.

Anastas

O Isous apo tou Tafou, kathos proipen, edoken imin tin Eonion Zoin ke Mega Eleos.
OF

Simeron

pasa ktisis agallete ke heri, oti Hristos Anesti ke Adis eskilevthi. O Sofia ke Loge, tou Theou ke dinamis, didou imin ektipoteron, Sou metashin, en ti anespero imera tis vasilias Sou.. psihi Trisipostatou ke Theotitos to kratos. mou, tis Adieretou

Today

PRAYER

SALVATION

TONE 4

Festal Kontakion of Mid Pentecost

Tis

O Pasha to Mega, ke ierotaton, Hriste!

O Pascha, the Great and Most Sacred, O


Christ, Thou the Wisdom and Word and Power of God: Grant that we may more distinctly partake of Thee on that day that has no evening in Thy Kingly Rule.

Megalinon, Simfonos,

eortis tis Nomikis Meszousis, O ton apanton Piitis ke Despotis, pros tous parontas eleges, Hriste O Theos: Defte ke arisasthe, Idor Athanasias. Othen Si prospiptomen, ke Pistos ekvoomen. Tous iktirmous Sou dorise imin. Si gar Iparhis Pigi tis Zois imon.

The

my soul, magnify the Power of the Godhead that is three Hypostases and Undivided! one voice, O Virgin, we the Believers call Thee Blessed. Hail, O Lords Gate! Hail, O City Animate! Hail, for today the Light of the Resurrection of the Son Whom Thou hast borne, has shone on us! O Blessed Virgin, rejoice! Rejoice, O Glorified One! Rejoice! Thy Son has risen from the grave on the third day!

Feast according to the Law at its Mid-point, O Christ our God, as the Creator and Master of everyththing, Thou said to all who were present: Come, so that you might draw from Me the Water of Immortality. Hence, with Faith, we cry to Thee as we prostrate ourselves before Thee. Thy tender Mercies grant to us, we pray. Thou art the Fountain and Source of our Life, O Lord!
TONE (8) PLAGAL 4

Parthen, se makarizomen Pisti; Here pili Kyriou! Here Polis empsihe! Here, di is imin elampse, simeron Fos, tou ek sou tehthentos, tis ek nekron anastaseos. Parthene, here! Here, Evlogimeni! Here, Dedoxasmeni! Sos gar Iios Anesti triimeros ek Tafou! agallou, i Thia Pili tou Fotos. O gar dinas en Tafo Iisous anetile, lampsas iliou fedroteron, ke tous Pistous pantas katavgasas, Theoharitote Despina!

With

Kontakion of the Samaritan Woman

Pisti

elthousa en to freati, i Samaritis etheasato, to tis Sofias Idor Se, O potisthisa dapsilos Vasilian tin anothen eklirosato, Eonios i aidimos.

In

Here

Rejoice,

Faith the Samaritan Woman wen to the well where she beheld Thee Who art the Water of Wisdom. When she had fully drunk thereof, this illustrious Lady inherited the Kingdom on High for Eternity.
TONE 4

Oikos

of the Samaritan Woman

Ton

Evfrenou,

Be

glad and exultant, O Divine Gate of the Light! For Thy Son, Jeus, having rested within the Tomb, rose and shines brighter than the sun, had

septon Mystirion akousomen, Ioannou imas ekdidasontos, ta en ti Samaria Ginomen. Pos Gineki omili O Kyrios, Idor etisas, O ta idata is tas sinagogas afton sinaxas, O Patir ke to Pnevmati sinthronos. Ilthe gar

Let

us heed St John as he teaches us Divine Mysteries that occurred in Samaria: how our Lord conversed with a Woman: after asking her for water, He Who collected the waters in their gatherings, and Who shares 7.

10. M A T I N S H Y M N S 5 T H S U N D A Y A F T E R P A S C H A T H E S A M A R I T A N W O M A N 2 J U N E 2 0 1 3

MATINS HYMNS 5TH SUNDAY AFTER PASCHA THE SAMARITAN WOMAN 2 JUNE 2013

ekziton tin Ikona Aftou, Eonios os aidimos.

the Throne with the Father and the Spirit. For our Illustrious Saviour came seeking His Image for the Kingdom on High, for Eternity.

ODI 4

ODE 4

Epi

Synaxarion 2 June

Ti

B tou aftou minos, Mnimi tou en Agiis Patros imon Nikiforou, Arhipiskopou Konstantinoupoleos, tou Omologitou. afti imera, i Agii Triakonda Okto Martyres, en Loutro vlithentes, tis thiras emfragisis, teliounte.

On

the 2nd day of this month we Commemorate our Father among the Saints, St Nicephoros the Confessor, Archbishop of Constantinople.

tis Thias filakis O Thigoros Avvakoum stito meth imon ke diknito faesforon Angelon diaprisios legonta. Simeron sotiria to kosmo, oti Anesti Hristos os Pantodinamos. orthrou vatheos ke anti mirou ton imnon prosisomen to Despoti. Ke Hriston opsometha, Dikeosinis Ilion, pasi Zoin anatellonta.

Let the God-inspired Prophet Habakkuk


keep with us the Divine Watch, and point out the Light-bearing Angels, who with a vibrant voice declared: Today, Salvation comes to the world, for Christ has Risen as Almighty!
ODE 5

ODI 5

Orthrisomen

Let

Ti I

On this day the 38 Holy Martyrs, having


been sealed in a bath house, were Perfected in Holy Martyrdom.

us arise in the early dawn, and instead of Myrrh, offer a Hymn to the Master; and we shall see Christ, the Sun of Righteousness dawning Life to all.

Agia Mitir meta ton trion aftis teknon teliounte. Osios Ieromartys Erasmos, O en to Hermelia tis Ahridos, en irini telioute. dia tou Agiou Erasmou Pistevsase to Hristo ikosi hiliades xifi teliounte.

On On

this day a Holy Mother and her three Children were Perfected in Holy Martyrdom by the sword. this day the Righteous Hieromarty, St Erasmus of Ochrid reposed in Peace. Christ through St Erasmus were Perfected in Holy Martyrdom by the sword.

ODI 6

ODE 6

Katilthes

O E

en tis katotatis tis gis ke sinetripsas mohlous eonious, katohous pepedimenon, Hriste, ke trimeros, os ek kitous Ionas, exanestis tou Tafou.

Thou descended into the deepest parts


of the earth and Thou shattered everlasting bars that held fast those fettered; and on the third day, like Jonah from the whale, Thou arose from the Tomb. Only Blessed and Ever Glorious God of our Fathers, Who Redeemed the Children from the furnace, became Man, suffered as a mortal; and through Suffering, He clothes the mortal with the Grace of Incorruption. praise, we Bless and we worship the Lord.

On this day the 20,000 who believed in

ODI 7

ODE 7

Ti
STIHI:

afti imera, Kyriaki pempti apo tou Pasha, tin tis Samaritidos eortin eortazomen.

On this day the Fifth Sunday of Holy


Pascha we celebrate the Feast of the Samaritan Woman.
VERSE:

Idor lavin elthousa to ftharton gine, to zon apantlis, O ripous psihis plinis.
tis Sis Martyros Fotinis Presvies, Hriste O Theos, Eleison imas.

Coming to fetch her fleeting water, a Woman the Living Water drew, whereby Thou Wash souls sordes.

Pedas ek kaminou Risamenos, genomenos Anthropos pashi os thnitos ke dia pathous to thniton aftharsias endii evperepian, O monos Evlogitos ton Pateron Theos ke iperevdoxos.

The

ODI 8

ODE 8

Enoumen,
Afti

Tes

At the Intercessions of Thy Holy Martyr,


St Photini, O Christ our God, have Mercy on us.

Evlogoumen Proskinoumen ton Kyrion.

ke

We
This

Amin
ODI 1

Amen
Paschal Katavasia
ODE 1

i kliti ke Agia Imera, i mia ton Savvaton, i Vasilis ke Kyria, eorton eorti ke Panigiris esti Panigireon, en i Evlogoumen Hriston is tous eonas.

TONE 1

is the Chosen and Holy Day, the first of the Sabbaths, the Queen and Sovereign, the Feast of Feasts, and the Festival of Festivals, in which we Bless Christ to all Ages.
BLESS
WHICH ED HE

The Paschal Magnificat


STANDING BEFORE THE HOLY ICON OF THE EVER THE PRIEST DECLARES THE FOLLOWING, AFTER SANCTUARY, HOLY ICONS AND CONGREGATION. THEOTOKOS,
CENSES THE

Anastaseos

imera! Lamprinthomen lai! Pasha, Kyriou Pasha! En gar thanatou pros Zoin ke ek gis pros Ouranon Hristos O Theos imas dievivasen, epinikion adontas!

It is the Day of Resurrection!

O people, let us glory in splendour! Pascha, the Lords Pascha! For Christ our God has transported us who sing the Triumphal Hymn from death to Life and from earth to Heaven. let us drink a New Drink. Not one miraculously brought forth from a barren Rock, but from the Fountain of Immortality, sprung forth from Christs Tomb, from which we are Edified.

Tin

Theotokon ke Miter to Fotos en imnis timontes meglinomen.

The

Theotokos and Mother of the Light: let us honour and extol in song.
1

ODI 3

ODE 3

THE BELLS ARE RUNG AT THIS POINT

Defte

poma piomen kenon, ouk ek Petras agonou teratourgoumenon, all aftharsias Pigin ek Tafou omvrisantos Hristou, en O stereoumetha.

Come,

Paschal Katavasia of 9th Ode TONE

Megalinon,

psihi mou, ton ethelousios pathonta ke tafenta ke exanastanta, trimeron ek Tafon

Magnify,

O my soul, Him Who willingly suffered and was buried, and arose from the Tomb on the Third Day.

Fotizou,

Fotizou, i Nea Ierousalim; i gar Doxa Kyriou epi se anetile. Horeve

Shine,

shine, the New Jerusalem! For the Glory of the Lord has dawned 9.

8. M A T I N S H Y M N S 5 T H S U N D A Y A F T E R P A S C H A T H E S A M A R I T A N W O M A N 2 J U N E 2 0 1 3

MATINS HYMNS 5TH SUNDAY AFTER PASCHA THE SAMARITAN WOMAN 2 JUNE 2013

S-ar putea să vă placă și