Sunteți pe pagina 1din 17

UNITE 2

PREMIER NIVEAU

El francs en automvil
En la primera Unidad nos detuvimos en las palabras francesas que todos conocemos, limitndonos sobre todo al lxico internacional conocido. Y entre las muchas palabras que presentamos, extradas del vocabulario de sectores especficos como la moda, el espectculo o la gastronoma, incluimos algunas del mundo del motor. Sobre esta base entramos ahora en lo vivo, ocupndonos de las necesidades de quien viaja por Francia en automvil, esperemos que para pasar unas vacaciones. Este turista necesitar algunos conocimientos lingsticos que le permitan enfrentarse a las ms variadas circunstancias, empezando por la prctica, en absoluto trivial, de pedir informacin en la carretera. En esta Unidad, con la ayuda de la cassette, intentaremos recrear situaciones anlogas, que le permitirn familiarizarse con las cuestiones esenciales: la pronunciacin de los nombres de las ciudades, los nmeros, los trminos que se usan en una gasolinera o aparecen en un mapa de carreteras. Pero el autntico objetivo de este viaje es el aprendizaje de otro grupo de reglas fonticas y de nociones gramaticales fundamentales, como el uso del artculo determinado y el presente de indicativo del verbo haber.
VIETA TEST Una familia se va de vacaciones. El viejo automvil est listo, cargado con el equipaje. Pero parece que falta algo. Qu espera el cabeza de familia para sentarse al volante? Si ahora no consigue adivinarlo, entender el significado de lo que dice al leer las pginas siguientes.

COUTE

Documentos y formalidades

En esta primera seccin, dedicada a un viaje imaginario en automvil, encontraremos una serie de palabras francesas relacionadas con las formalidades aduaneras y los documentos en general. Resultar muy til conocer estos trminos, incluso en una Europa sin fronteras. Como sabe, el francs est muy difundido en otras partes del mundo. En la cassette escuchar en primer lugar tres palabras fciles de entender y de pronunciar: frontire, passeport, carte d'iden-tit. Tambin oir hablar del documento automovilstico por excelencia: le permis de conduire, esto es el 'permiso de conducir'. En cambio, los documentos personales se llaman simplemente papiers (papeles, en plural). Para la aduana (douane) y el aduanero (douanier), en los viajes tursticos suele bastar la frase ritual rien dclarer, 'nada que declarar'. Otros vocablos tiles son bagages (equipaje) y valise (maleta). Una alusin al dinero (argent o monnaie) y al cambio de divisas (devises): si todava no tiene moneda francesa (franc, franco) puede dirigirse a la oficina de cambio: le bureau de change

Y he aqu una ocasin para aprender una nueva regla: salvo raras excepciones, los sustantivos que terminan en eau o en eu forman el plural aadiendo una x, en lugar de la simple s de la regla general que presentamos en la Unidad 1. As bureau (oficina) se convierte en bureaux, manteniendo invariable su pronunciacin. Por ltimo, descubrir una regla fontica muy sencilla en la expresin bon voyage (buen viaje). Al or la cassette, comprobar que el sonido de oy no es igual al de o (que, como ya sabe, suena ua), sino que se diferencia sensiblemente y, en la prctica, corresponde a oii (que suena uay).

Las primeras palabras de viaje


Escuche cmo se pronuncian estos trminos. Observe tambin la grafa e intente transcribirlos. Naturalmente, sin copiar. frontire passeport carte d'identit permis de conduire papiers douane douanier rien dclarer bagages valise Escuche ahora las palabras de este segundo grupo, relacionadas con las operaciones de cambio: argent franc monnaie bureau de change devises Ahora, atencin a estos sonidos: bureau bureaux

La grafa es diferente, pero la pronunciacin idntica. La x que forma el plural no se oye. Otro pequeo paso hacia la conquista de la lengua francesa. Bon voyage!

Las tpicas 'ondulaciones' de las carreteras que atraviesan las regiones centrales de Francia.

Cmo 'suenan' los nombres de las ciudades


Viaje por Francia (France). Es el momento oportuno para aprender los nombres de las ciudades. No se deje engaar por las formas espaolizadas que se usan habitualmente, sobre todo en el caso de las grandes ciudades: es fcil saber que Pars en francs es Paris, aunque ms difcil es saber que Niza es Nice o que la palabra francesa para ciudad es ville. En la cassette oir una serie de nombres. No presentan mayores dificultades si se observa bien la grafa y se controla la diccin. Aprender que Marsella es Marseille, Burdeos es Bordeaux, Estrasburgo es Stras-bourg, Avin es Avignon. Luego seguirn otras ciudades grandes y pequeas, aunque de pronunciacin ms bien complicada. Algunas han sido seleccionadas para resaltar ciertos matices fonticos, como el sonido inconfundible de la r francesa. Otros nombres sirven para recordar esos pases en los que el francs es una de las lenguas nacionales: Suiza (Suisse), con Ginebra (Genve) y Lausana (Lausanne); Blgica (Belgique), con Bruselas (Bruxelles) y Lieja (Lige); el Principado de Monaco (Principaut de Monaco) y Canad (Canad). Pero en la grabacin oir, sobre todo, nombres de Europa: l'Europe.

Fontica y geografa
He aqu una larga lista de nombres geogrficos que hay que escuchar atentamente. Empieza por las palabras Europa, Francia y ciudad: Europe France ville Paris Nice Marseille Lyon Dijon Strasbourg Avignon Toulouse Toulon Bordeaux Nantes Calais Reims Grenoble Cannes Aix-en-Provence Aix-les-Bains

Tambin le servir de repaso de geografa volver a escuchar esta grabacin consultando el mapa de la pgina 22. Mientras tanto, salga por un momento de los lmites franceses para visitar rpidamente otras zonas francfonas. Suisse Genve Lausanne Monaco Monte-Carlo Belgique Bruxelles Lige Canad Qubec Montral

En muchos de estos nombres ha odo la r francesa. Escchela tambin en estos otros, pronunciados dulcemente por una voz femenina: Chartres Bergerac Rennes Arles Cherbourg Tours

La pronunciacin no cambia cuando la r es doble: Clermont-Ferrand Arras Biarritz Auxerre

No hay que hacer caso de las consonantes dobles, que se pronuncian como si fuesen sencillas: Annecy Montpellier Abbeville Villers-Cotterts

La cuestin vara cuando la consonante doble es la c seguida por las vocales i o e. Escuche, por ejemplo la pronunciacin francesa correcta de Ajaccio, ciudad de Crcega.

Qubec: cambio de guardia en los jardines del parlamento provincial. La cabra es-la mascotte tradicional del regimiento real. Qubec y Montral son las ciudades canadienses donde la lengua mi importante es el francs.

Un anticipo: el artculo determinado


La seccin COUTE est reservada en estas primeras Unidades al lxico. De todas formas, de vez en cuando anticiparemos algunas nociones gramaticales que se consideran importantes tambin desde el punto de vista fontico. En este caso se trata del artculo determinado: en espaol hay cinco formas (el, la, lo los, las) y slo tres en francs: le para el singular masculino y la para el femenino; el plural para los dos gneros es les. Delante de los sustantivos que empiezan por vocal, le y la van apostrofados (l'); les, en cambio, se mantiene invariable, pero se pronuncia con la liaison, que ha aprendido en la Unidad 1. Todos los trminos que oir en la cassette llevan el artculo determinado. Son palabras y expresiones que le ayudarn a proseguir su viaje en auto (tambin se dice voiture) o en moto.

Las carreteras. Su itinerario comienza a la entrada (entre) de la autopista (auto-route), con la retirada del ticket (ticket), que

conservar hasta la salida (sortie) para pagar el peaje (page) Los carteles le advertirn: prparez votre monnaie (prepare su dinero). En realidad, la palabra monnaie se utiliza con el significado de 'dinero suelto': el dinero en general es argent. Despus del paso elevado (changeur) y un cruce (carrefour), desembocar a la derecha ( droite) o a la izquierda ( gauche) en una carretera nacional (route nationale) o comarcal (route dpartementale). En todo caso, siempre deber respetar los lmites de velocidad (limites de vitesse), para que la polica (plice) no le imponga una multa (amende o contravention).

La gasolinera. Para repostar parar en una gasolinera (station-service). El encargado del surtidor (pompiste) llenar el tanque de

gasolina (plein d'essence) o de gasleo (gazole), comprobar el aceite (huile; la h inicial presenta una particularidad que explicamos en la cassette), el agua (eau) y los neumticos (pneus). Y si hiciera falta tambin la rueda de recambio, que los franceses llaman de socorro (roue de secours). Cunto es? (c'est combien?), preguntar por ltimo. Adems, ante una posible avera (panne) en el motor (moteur) o en los faros (feux), pedir informacin para encontrar una persona que le haga la reparacin: el mecnico (mcanicien) o el electricista (lectricien d'autos). Mientras, habr observado que feux es otro plural en x. El faro, le feu; los faros, les feux. Adems, ha observado que pneus forma el plural con la s, pese a terminar el singular en eu? Es una de las numerosas excepciones.

El lxico del automvil


Escuche con atencin estos vocablos, cuyo significado ya conoce. Los oir todos en singular, acompaados del correspondiente artculo determinado. l'auto la voiture la moto l'entre la sortie le carrefour l'amende la contravention la police la route nationale l'essence le gazole l'huile l'eau le pneu

l'autoroute le ticket le page l'changeur

la route dpartementale la station de service le pompiste le plein

la roue le feu le mcanicien 1'lectricien d'autos le moteur

Una particularidad a destacar es el apstrofo delante del sustantivo huile, que es femenino. La h en este caso es muda. El artculo se comporta como delante de una vocal, y exige el apstrofo en el singular y la liaison en el plural: huile l'huile les huiles

Escuche ahora uno por uno los tres artculos determinados: el masculino singular le, el femenino singular la, que es el ms fcil para nosotros, y el plural para ambos gneros: les. Compare bien el primero y el tercero: le, les. Por ltimo, he aqu las expresiones de nuestro viaje en coche: droite gauche c'est combien? les limites de vitesse le plein d'essence la roue de secours

Ha odo, por primera vez, el sonido de la preposicin de. Recuerde: les limites de vitesse, le plein d'essence, la roue de secours.

PRISE DE PAROLE

Volvamos a los numerales cardinales

Abrimos PRISE DE PAROLE y continuamos la leccin sobre los numerales cardinales que empezamos en la Unidad 1. Nos mantenemos perfectamente en el tema de la Unidad: el coche, los trayectos por carretera, las primeras cuentas con el dinero.

De once a diecinueve. En la cassette oir cmo se pronuncian. De momento observe atentamente la grafa.
-11 -12 -13 -14 -15 onze douze treize quatorze quinze -16 -17 -18 -19 seize dix-sept dix-huit dix-neuf

Habr observado que a partir del 17 los nmeros se forman uniendo con un guin las decenas y las unidades. Este procedimiento, con pocas excepciones, caracteriza toda la numeracin francesa.

De veinte a sesenta. He aqu una primera excepcin a la regla del guin: 21 se dice vingt et un. con la conjuncin et en el lugar del
guin. Lo mismo sucede con los nmeros 31, 41, 51 y 61. Enseguida veremos la secuencia de las decenas: 20 - vingt 30 - trente 40 - quarante 50 - cinquante 60 - soixante

Por qu nos detenemos en 60? Porque a partir de 70 las cosas se complican un poco, de forma extraa y sorprendente para nosotros. Lo descubrir en la prxima Unidad. Hasta 60 (mejor dicho hasta 69), todo es regular, y se vuelve a la normalidad a partir de cien. Escuchando la grabacin aprender a contar los nmeros de las decenas ms fciles: la excepcin, repetimos, afecta a 21, 31, 41, 51 y 61.

La centena. Basta saber que cien es cent y basta con saberlo pronunciar. En cuanto al resto, se pone delante la unidad: doscientos es
deux cents, trecientos es trois cents, novecientos es neuf cents. Estos nmeros 'redondos' se escriben separados y sin guin. Del doscientos en adelante cent se hace plural, cents, siempre que no vaya seguido de otras cifras. Por ejemplo: quatre cents (400), con la s del plural, y quatre cent deux (402), sin s.

Contemos juntos
Recuerda los nmeros del uno al diez? Escchelos una vez y repita durante la pausa: un _ _ deux _ _ trois __ quatre __ cinq __ six _ _ scpt __ huit __ neuf __ dix _ _

Ahora haga lo mismo con los nmeros del 11 al 29: onze _ _ seize ___ vingt et un __ vingt-six __ douze __ dix-sept _ _ vingt-deux _ _ vingt-sept ___ treize __ dix-huit _ _ vingt-trois __ vingt-huit __ quatorze __ dix-neuf ___ vingt-quatre __ vingt-neuf __ quinze _ _ vingt _ _ vingt-cinq __

Para los siguientes, hasta 69, escuche y repita estos ejemplos. Luego practique pronunciando en voz alta y escribiendo los que no figuran aqu. Preste atencin al uso de la conjuncin y del guin. trente _ _ trente et un ___ trente-deux ___ trente-trois ___ quarante _ _ quarante et un __ quarante-quatre __ quarante-cinq __ cinquante __ cinquante et un ___ cinquante-six _ _ cinquante-sept __ soixante ___ soixante et un _ _ soixane-huit ___ soixante-neuf ___ Por ltimo, las centenas: cent _ _ deux cents _ _ trois cents __ quatre cents ___ cinq cents __ six cents ___ sept cents _ _ huit cents _ _ neuf cents _ _ Ha observado que en los nmeros la letra x se pronuncia como nuestra s? Y que la z, en cambio, es una s sonora?

Verbos, preposiciones y formas de interrogacin


Hasta ahora, ha aprendido un buen nmero de vocablos en su viaje en coche. Pero nos damos cuenta de que en cierto sentido se ha quedado parado, en espera de las nociones que le pongan realmente en movimiento, permitindole progresar tambin en el conocimiento de las estructuras de la lengua.

El verbo. Lea este ejemplo: la voiture roule 100 kilomtres l'heure. De una frase como sta, slo conocemos bien dos
elementos, el sustantivo sujeto, con su artculo, y el numeral cardinal. Empecemos por el verbo. Se trata de rouler, que aqu significa viajar, circular y, ms en general (haciendo evidente su parentesco con la palabra roue, rueda), rodar, moverse en un. vehculo de ruedas. Podemos decir la voiture roule, pero naturalmente tambin le chauffeur roule. En el texto grabado, junto a estas lneas, y en la seccin GRAMMAIRE (en la pgina 34), encontrar la conjugacin completa del presente de indicativo. Como rouler se conjugan muchos otros verbos que en infinitivo terminan en er. En la pgina 23 ya hemos encontrado dclarer (declarar), en la pgina 25 prparer (preparar). Otros ejemplos son marcher (caminar), visiter (visitar), travailler (trabajar), tudier (estudiar), aimer (amar) o parler (hablar). Hay que destacar que la r final del infinitivo no se pronuncia en ninguno de estos verbos. Pero tenga cuidado, porque el verbo aller, que termina en er, es irregular: significa ir, y en la conjugacin del presente de indicativo, como ver, es tan irregular como su correspondiente espaol. Las preposiciones. En la frase la voiture roule 100 kilomtres l'heure, el verbo rouler es intransitivo. Lo sigue la preposicin , que puede tener diversos empleos, en parte equivalentes al de la preposicin espaola a. Adems de encontrarla en expresiones construidas sobre el modelo de 100 km l'heure (a 100 km por hora), la podemos encontrar en indicaciones de lugar: nous sommes Pars ('estamos en Pars', lugar en donde), nous allons Pars ('vamos a Pars', lugar adonde). Si luego, en el ltimo ejemplo, al destino queremos aadir la procedencia, tenemos que recurrir a una segunda preposicin: nous allons de Lyon Paris, de Lyon a Pars. De nos sirve tambin en este otro caso: Versailles est 20 km de Paris. Corresponde a la preposicin espaola de. Ya la ha encontrado en algunos casos: les limites de vitesse, la roue de secours, los lmites de velocidad, la rueda de recambio. Adonde vas? Con o, dnde, introducimos la forma interrogativa ms sencilla. O tu vas? Adonde vas? En la cassette oir la entonacin ascendente con que se pronuncia la frase. Atencin, no confunda o con ou (o), de la que se distingue por el acento grave.

Dos conjugaciones y alguna pregunta.


Escuche y repita el presente de indicativo del verbo regular rouler: je roule __ tu roules __ il roule __ elle roule __ nous roulons ___ vous roulez ___ ils roulent __ elles roulent __

Probemos ahora con el verbo irregular aller, siempre en el presente de indicativo: je vais __ tu vas __ il va _ _ elle va __ nous allons __ vous allez __ ils vont _ _ elles vont __

Preste atencin, en las frases siguientes, al uso de las preposiciones, a la entonacin interrogativa y al verbo ser, que ha estudiado en la primera Unidad. Escuche y repita: La voiture roule 100 km l'heure. __ Nous allons Paris. __ Nous allons de Versailles Paris. ___ O vous allez? A Versailles ou Paris? _

Versailles est 20 km de Paris. ___ O elles tudient? __ Elles tudient Marseille. __ Ils sont Reims. Ils visitent la ville. __ II travaille Bordeaux. Il aime la ville. ___

Del verbo haber a la sorpresa de zut


Otro verbo importante, mejor dicho fundamental. Se trata de avoir. haber, tener. Al examinar la conjugacin del presente de indicativo, en la pgina siguiente, observar que la tercera persona del singular es sencillamente a. Sin acento, lo que la distingue de la preposicin , que ha encontrado antes. Recuerde adems que en la primera persona, j'ai, es indispensable el apostrofe; en la ltima, preste atencin a la pronunciacin, que requiere la liaison. Por ltimo, no confunda ils ont, ellos tienen, con ils sont, ellos son. En la pronunciacin, la diferencia decisiva es el cambio de s sonora a s sorda. La construccin de las frases con avoir es la normal de los verbos transitivos, idntica a la espaola. Por eso no tendr ninguna dificultad a la hora de comprender una estructura como la de la frase il a une voiture.

Sans problme. El conocimiento del verbo avoir, que se aade a tre (ser), le abre la posibilidad de construir innumerables frases

cortas de uso prctico. En la cassette encontrar un dilogo que, llegados a este punto, resulta fcilmente comprensible y podr repetir con muchas variantes, cindose al lxico que ha aprendido al leer las pginas anteriores. Las novedades son pocas y algunas traducibles de odo: sans (sin), pardon (perdn), problme (problema), absolue (absoluta). La expresin ce n'est pas possible (no es posible) es slo un anticipo de la forma negativa, de la que hablaremos extensamente en la prxima Unidad. La autntica novedad es zut, la ms inocente entre las diversas palabras que los franceses utilizan normalmente para expresar sorpresa y contrariedad.

Sin motor y sin ruedas


He aqu la conjugacin del presente de indicativo del verbo avoir. Repita las palabras en las pausas: j'ai __ tu as __ il a __ elle a __ nous avons __ vous avez ___ ils ont ___ elles ont __

Atencin a la pronunciacin de la ltima persona del plural. Comprela con la que corresponde al verbo ser. Repita ms veces: ils ont __ ils sont ___ elles ont __ elles sont __

Y ahora escuche esta frase que comprende tres verbos que aqu tienen un sonido semejante, ser, tener, ir: Ils sont pompistes Pars, ils ont une voiture et ils vont Lyon. __

Finalmente he aqu un dilogo un poco loco. Pero repita, seriamente, todas las frases completas: Pardon, monsieur, j'ai un problme. J'ai une voiture sans moteur. ___ Zut! Sans moteur? Ce n'est pas possible! Et les roues? Ella a des roues? ___ Non, elle a la limite absolue de vitesse. __ Como ve, el francs no es tan difcil. Ya ha empezado a hablarlo!

Y el prefecto invent la Costa Azul


Ciento veinte kilmetros justos entre Mentn y Carines.' este territorio recorri hace poco ms de un siglo el subprefecto Stephen Liegeard, recin llegado del norte. El sol, el clima benigno, el color intenso del mar: Liegeard qued encantado y acu la romntica expresin de Costa Azul. El nombre gust, los peridicos lo citaron y, procedentes de todo el mundo, llegaron turistas ricos y aristocrticos. As se convirti en una leyenda la Costa Azul (arriba en un cartel antiguo y al lado en una foto reciente).

Una de las naves sobre colchn de aire que atraviesan el canal de la Mancha (la Manche), de Calais a Dover.

La invencin del poeta


En esta Unidad aparece la expresin 'zut', que puede traducirse por 'caramba', una especie de imprecacin bastante 'suave'. 'Zut' es una palabra que fue inventada por Ptrus Sorel, poeta y escritor de la primera mitad del siglo XIX. Naci de la unin entre la palabra 'flte', que significa cspita (usada slo por los aristcratas), y la palabra 'zeste', que significa corteza de los ctricos. En efecto, 'zut' es una expresin que se usa mucho. Hay quien, a su vez, ha adoptado una palabra ms fuerte. Se dice que la pronunci incluso el general napolenico Cambronne en Waterloo como respuesta a los enemigos que lo conminaban a rendirse. Que 'zut' tuvo una gran popularidad lo prueba el hecho de que se llam 'zutistes' a un grupo de polmicos miembros de un crculo potico que, en el siglo pasado, despus de la lectura o anlisis de una obra, invariablemente sentenciaban: 'Zut!'.

Dilogos en la carretera

Esta CONVERSATION trata de tres automovilistas, cada uno inmerso en un pequeo problema. Lo que importa, adems de la similitud entre las situaciones descritas, es poner en prctica los elementos de lxico y gramaticales aprendidos hasta ahora: el presente de indicativo de tre (ser), avoir (haber, tener), aller (ir) y de los otros verbos que hemos tratado, cuya terminacin es en er; los artculos; las preposiciones y de; la forma interrogativa. Los dilogos introducen tambin algunas palabras nuevas, de fcil uso y claro significado: la expresin de sorpresa ah, bon? (ah, s?), la voz verbal voyons (veamos), los adjetivos gentil (amable), sr (seguro) y routire (de carreteras), el adverbio alors (entonces), la conjuncin mais (pero), la preposicin sur (sobre). En la cassette, cada frase va seguida por una pausa, durante la que podr repetirla en voz alta, una o ms veces, para aumentar la eficacia del ejercicio. Sobre todo, ms que en la pronunciacin de los trminos por separado, ponga mucha atencin en las frases interrogativas, para las que ha de reproducir la entonacin correcta.

LA PANNE ~ Eh, monsieur... s'il vous plat! _ _ ~ Oui? ~ J'ai un problme, la voiture est en panne. ___ ~ Ah, bon? Voyons... __ ~ Merci, vous tes gentil. __ ~ L'huile, a va... le moteur, a va... ___ ~ Et alors? _ _ ~ Ah! Voil mademoiselle, vous tes sans essence! ___ ~ Zut! O est la station de service? __ ~Voil la station de service! _. LA CONTRAVENTION ~ Bonjour monsieur. Le permis de conduire, s'il vous plat. __ ~ Voil. __ ~ Vous roulez 100 km l'heure sur une route dpartementale! ___ ~ Oui, j'aime la vitesse! __ ~ Ah, bon? Mais la limite de vitesse est de 60 km l'heure! ~ Oh, ce n'est pas possible! ~ Mais oui, c'est possible! Voil la contravention! ___ ~ C'est combien? __ ~ 100 francs, s'il vous plat. Merci... et bon voyage, monsieur. AU CARREFOUR ~ Pardon monsieur: o est Paris? A droite ou gauche? _ _ ~ Paris? Monsieur, Paris est 100 km! __ ~ Oui? Vous tes sur? Et Lyon, s'il vous plat? ___ ~ Monsieur, o vous allez? A Paris ou Lyon? Vous avez une carte routire?

~ Non. J'ai une carte de crdit... a va? ___ ~ a va bien, monsieur, a va. Bon voyage! ___

Un ejemplo de sealizacin de carretera en Francia: nombres de lugares y, en la seal triangular de peligro, la inscripcin fisgue de verglas (peligro de helada).

'En panne' con el contramaestre


En las pginas anteriores, tanto en la Unidad 1 como en sta, hemos encontrado ms de una vez la palabra 'panne', que indica avera en un vehculo. En realidad, el origen de la palabra no tiene nada que ver con los cilindros o los pistones, y mucho menos con los automviles. Est relacionada con la terminologa nutica usada en el siglo XVI, cuando los barcos eran de vela. Panna indicaba la maniobra con la que se detena el barco durante la navegacin. El contramaestre ordenaba que la mitad de las velas se colocasen de forma que recibiesen el viento y por lo tanto empujasen el barco hacia adelante (panna impulsora); luego proceda a orientar la otra mitad de las velas contra el viento, para obtener un empuje igual pero opuesto (panna orzada). Y as el barco se detena: igual que cuando nuestro coche tiene una 'panne'.

GRAMMAIRE

Tres artculos, algunos verbos y un par de preposiciones


El artculo determinado
En singular, el artculo determinado dispone de dos formas: le para el masculino y la para el femenino. Corresponden a los espaoles el y la. Ambos deben apostrofarse delante de palabras que empiezan por vocal o por h muda. El plural tiene una sola forma para los dos gneros: les, que se traduce por los y las.

El plural de los sustantivos


Los sustantivos singulares que terminan en eau o en eu forman el plural aadiendo una x. bureau bureaux feu feux

Una excepcin es pneu: en plural pneus.

El verbo avoir

He aqu la conjugacin del presente de indicativo del verbo auxiliar avoir (haber, tener): j'ai tu as il a elle a yo tengo t tienes l tiene ella tiene nous avons vous avez ils ont elles ont nosotros tenemos vosotros tenis ellos tienen ellas tienen

Los verbos en er
El francs tiene tres grupos de verbos, que se distinguen principalmente por la terminacin del infinitivo. El grupo ms numeroso comprende a los que acaban en er. He aqu la conjugacin modelo del presente de indicativo (con el verbo rouler): je roule tu roules il roule elle roule nous roulons vous roulez ils roulent elles roulent

El verbo ir
Es irregular. El presente de indicativo de aller (ir) se conjuga de la forma siguiente: je vais tu va il va elle va nous allons vous allez ils vont elles vont

El lugar en dnde. Movimiento adonde y de dnde En esta Unidad hemos utilizado la preposicin para indicar el lugar en dnde (je suis Pars) y el movimiento adonde (je vais Pars). La preposicin de, en cambio, nos sirve para el movimiento de dnde: je vais de Lyon Paris. y tambin para introducir el complemento del nombre: les limites de vitesse.

La forma interrogativa
El francs tiene diferentes formas de construir una frase interrogativa. La ms sencilla no comporta ninguna variacin particular en la estructura de la frase, que debe pronunciarse con entonacin ascendente: tu as une voiture?

En esta seccin ha aprendido:


el artculo determinado; el plural de los sustantivos en eau y en eu; el presente de indicativo del verbo avoir; el presente de indicativo de los verbos en er; el presente de indicativo del verbo irregular aller; el uso de las preposiciones y de para el lugar en dnde, adonde y de dnde; la forma interrogativa, basada en la entonacin ascendente.

Allons! Para cantar la Marsellesa


En esta pgina ha ledo y aprendido la conjugacin del presente de indicativo del verbo 'aller'. Pero sabe que este 'aller' para los franceses es como una seal, un toque de corneta? Allons, enfants de la patrie! Le jour de gloire est arriv. Es el principio de la Marsellesa, con ese 'allons', primera persona plural del presente de 'aller', que suena como una invitacin a la lucha. El himno fue escrito en 1792 por Claude-Joseph Rouget de Lisie, capitn del ejrcito revolucionario, poeta y compositor aficionado. Estaba dedicado, con el ttulo de Chant de guerre pour l'arme du Rhin, a las tropas del Rin, pero tom el nombre que todava conserva cuando lo cantaron los voluntarios de Marsella al entrar en Pars. Se adopt como himno nacional en 1795, fue suspendido tras la cada del imperio y restablecido en 1879.

DOCUMENTS

Cmo se lee una 'carte routire'

La seccin DOCUMENTS, que aparecer puntualmente en todas las Unidades de nmeros pares, le propone cada vez el examen de un texto o de un documento en lengua francesa (por ejemplo un billete de avin, un anuncio de peridico) estrechamente ligado al tema tratado. En esta ocasin nos dedicaremos a la lectura de un mapa de carreteras (carte routire). Para que los ejemplos y descripciones queden claros, hemos seleccionado un mapa muy detallado y hemos extrado un fragmento, que representa los alrededores de Chartres, ciudad situada a 90 km de Pars. Las acotaciones llaman la atencin sobre algunos de los elementos ms importantes. Este mapa francs no presenta grandes diferencias respecto a los espaoles. El criterio con el que se ha elaborado es el mismo: proporcionar una gran cantidad de informacin, al tiempo que se respeta la mayor sencillez de consulta.
CHAMPS DETIR Abundan en Francia las zonas militares, a las que est limitado o prohibido el acceso. El mapa las designa como champs de tir, trmino que en espaol puede corresponder a 'polgonos de tiro'. LES VILLES Los nombres de los centros ms importantes son los escritos en maysculas. Los smbolos que ve aqu informan que Chartres es una ciudad de un inters artstico e histrico excepcional. AUTOROUTE Las autopistas francesas se indican por la letra A. por un nombre, por un nmero y por el color azul. Esta es la A. 1 1 l'Ocane, que va de Pars hacia el Atlntico, hasta Mants. ROUTE DPARTEMENTALE En la densa red de carreteras departamentales (nuestras comarcales), el mapa distingue en amarillo las ms importantes. Todas estn indicadas por un nmero precedido por una D.

ROUTE NATIONALE Las carreteras nacionales francesas, que se corresponden con las nuestras, tienen como contrasea un nmero en rojo sobre todos los mojones situados al lado de la calzada.

AIRE DE SERVICE El circulito dibujado sobre una autopista seala un rea de servicio que, naturalmente, comprende tambin una gasolinera: en francs el trmino se traduce por poste d'essence.

PEAGE En el cruce entre la carretera nacional y la autopista, el guin negro indica la presencia de una barrera o de una casilla para el pago del peaje: en francs poste de page.

CHEMIN DE FER La red ferroviaria est muy extendida. Nuestro mapa de carreteras la reproduce fielmente, sealando tambin los pequeos apeaderos y los pasos a nivel. En francs ferrocarril es chemin de fer.

EXERCICES
Esta seccin contiene nueve ejercicios que emplean los elementos gramaticales y los vocablos presentados en la Unidad. Compltelos fijndose, sobre todo, en la ortografa y, una vez finalizados, vea la solucin. Atencin al ejercicio nmero 8: es un dictado bastante comprometido. El texto est en la cassette.

Excrcice 1
Ponga el artculo determinado delante de los sustantivos siguientes: a) ____ autoroute b) ____ bureaux de change c) ____ frontire d) ____ huile e) ____ papiers f) ____ville g) ____ticket

h)____ roues i) ____ amende j) ____ problme

Exercice 2
Escriba en letras estos nmeros: a) 33 _________________ b) 17________________ c) 61 ________________ d) 12________________ e) 45 ________________ f) 20 ________________ g) 15________________ h) 57 ________________ i) 29 ________________ j) 64 ________________

Exercice 3
Escriba la conjugacin del presente de indicativo del verbo avoir:

Exercice 4
Escriba la conjugacin del presente de indicativo del verbo aller:

Exercice 5
Complete estas oraciones con avoir o aller: a) Je ____ a Marseille. b) Nous ____une voiture. c) Ils ____ des problmes. d) O ____ - vous? e) Elle ____ le permis de conduire. f) Tu ____ de Lausanne a Genve.

Exercice 6
Complete conjugando el presente de indicativo del verbo rouler: a) Tu ____ b) Elles ___ c) Il ____ d) Vous ___

e) Je ___ f) Nous ____

Exercice 7
Complete estas oraciones aadiendo sans, a, de, o: a) ____ elles vont? ____ Strasbourg? b) Vous roulez ____ 60 km ____ l'heure. c) La limite de vitesse est ____ 100 km. d) Vous tes ____ permis ___ conduire. e) ____ est la station-service? ____ droite o ____ gauche? f) Tu vas ____ Paris ____ Versailles.

Exercice 8
Escuche atentamente las 10 oraciones grabadas en la cassette. Vuelva a escucharlas una segunda vez y escrbalas a dictado.

Exercice 9
Complete las siguientes oraciones con ont o sont. Despus relalas para practicar la liaison: a) Les autoroutes ____ une limite de vitesse. b) Paul et Robert ____ mcaniciens. c) Les voitures ___ quatre roues. d) Ils ____ sans bagages. e) Ils ____ deux valises. f) Les pompistes ____ gentils.
SOLUCIN DE LA VIETA TEST

Nuestro automovilista parece desconcertado. A qu se debe su consternacin? A que sus familiares se han olvidado el botiqun de primeros auxilios, o el coche se ha averiado en medio de la carretera y l, sorprendido, se pregunta dnde est la salida de emergencia? Nada de eso. Lo que le falta es la rueda de recambio, es decir la roue de secours. Solucn de los ejercicios. Exercice 1 a) L'. b) Les. c) La. d) L'. e) Les. f) La. g) Le. h) Les. i) L'. j) Le. Exercice 2 a) Trente-trois. b) Dix-sept. c) Soixante et un. d) Douze. e) Quarante-cinq. f) Vingt. g) Quinze. h) Cinquante-sept. i) Vingt-neuf. j) Soixante-quatre. Exercice 3 J'ai. Tu as.Il. Elle a. Nous avons. Vous avez. lis ont. Elles ont.

Exercice 4 Je vais. Tu vas. Ilva. Elle va. Nous allons. Vous allez. lis vont. Elles vont. Exercice 5 a) vais, b) avons. c) ont. d) allez. e) a. f) vas. Exercice 6 a) roules. b) roulent. c) roule. d) roulez. e) roule. f) roulons. Ex6rcic6 7 a) O - A. b) - . c) de. d) sans - de, e) O - A - . f) de - . Exercice 8 Je travaille Aix-en-Provence.-Elles tudient Bordeaux. lis sont mcaniciens. La voiture est sans essence. lis vont de Nice Toulouse. lis ont une carte de crdit. Elle roule sur la route dpartementale. Ils roulent sur l'autoroute 100 km l'heure. La limite de vitesse est de 50 km l'heure. Le plein d'essence, s'il vous plat. Exercice 9 a) ont. b) sont. c) ont. d) sont. e) ont. f) sont.

S-ar putea să vă placă și