Sunteți pe pagina 1din 16

25* Anade.

Abria de 1921.

Quin parlam e quin eau parla?


Que-m prud la loengue e lou cap deusdigts, desempuch quauque temsot, de desglara dus mots sus ue questiou qui n'y pas nabre, e nou prtendi pas esta lou prum m'abisa d'aqure coente. Si hourucabi lous Reclams, que troubri de segu u hardelot de beroyes causes qui soun estades hre pl dites per Lalanne, Batcave, Yan dou Bousquet, d'autes tab dilhu, sus lou medich aha que lou qui bouy segouti, en aqueste begade. Mes be sabt so qui disen : lou Biarns qu'a lou dret de s'y tourna dus cops. Que s'an sercats d'arroeyt e maucutats de parla ue loengue qui n'ey pas la deu puble, d'usa, de mots qui n'abn pas yermiat ni cabelhat per nouste. Nou s'en manque pas hre que boulhen prtende que, coum la tour de Babel, nou-s coumprnm pas dilhu toustem enter nous-auts medich. L'alp aquet n'ey-pas lhebat aquestes dies. Que-y a lues que lou gran Gascou Lonce Couture ab entenut certns interlocuteurs qui m'ont dclar que j'tais bien bon de me casser la tte pour entendre des gens qui fabriquent leur idiome. Gnaute, qui sab au segu oun a la m drete e qui har, coum disen, lous oelhs au gat, en critican u artiglot en biarns pl blous toutu, que p'en respouni, que parlabe d'une langue toute tonne de se voir dote d'un vocabulaire si savant. N'm pas per aco lous sols qui aye aparit l'escarni d'aquet critic. Qu'an heyt ana lou medich crit taus de Proubence e, la mourt de Mistral, Emile Faguet qu'escrib : 77 connaissait admirablement le vieux provenal ; bref, si j'en crois ceux qui s'y entendent, il tait inventeur autant que restaurateur. En Languedoc tab, si nou-m troumpi, qu'an arcastat Perbosc e Estieu lou lou parla e la loue grafie archaques . Lous Proubenaus e lous de Languedoc que soun prou grans ta s'y sab da tour e prou pl emparaulats ta-s dfende, si-us agrade. Aci, nou-m bouy mescla que de so qui-ns tagn e debisa de so de nouste. Be-m semble pl qu'an discutit dens lou tems enter Flibres, e tab enter lous de Fbus, si cal ha ue loengue litrari e dilhu hres, hore de nouste, enganats per aquet termi de loengue litrari, an credut qu'escribm u loengatye difrn deu parla deu puble, difrn de la loengue poupulari. Lou francs deus libes, deus yournaus, de las escoles qu'ey ue loengue litrari e lous qui an courrut penden aqueste guerre que saben que lou francs de Mnilmontant ou de Belleville, coum tab lou de la Brie ou de la Champagne, lou diable si-s debire tau de l'Acadmie. Lou gascou

5o deus Reclams, lou gascou deus noustes poutes e prouseyadous, e sr dounc atau ue loengue litrari, tan difrente e tan desparire qu'aco de la loengue de tout die, qui debisen lous aulhs de catsus, lous bigns de Lembeye ou lous pique-talos de Salies ? Aquiu qu'ey l'aha. Hres tab dilhu, en lyen quauque tros de biarns ou de gascou, oun y ab quauque fayssou de parla qui n're pas deu lou pars, qu'an heyt coum lou brigadi de las douanes, doun parlabe u cop Pellissou. Aquet brigadi n're pas hre escouliat e toutu que s're abounat u yournal. Bt cop, quoan troubabe quauqu'arr qui nou coumpren pas, que has : Ya ! Aci que-s soun troumpats ! En bden mots qui n'entn pas, e n'y abr tab quauqu'u ta dise : Ya ! aci, qu'abm u loengatye embentat ! Cerqum l'esclaride. Que eau sab so qui boulm dise per ue loengue litrari ? Ey ue loengue oun bam ha renabi lous mots bielhs e desbroumbats deus Fors, deus pargams, ou tirats de la letradure deus troubadous antics deu sgle xiiau ? Nou, per ma f, aco que sr parla ue loengue pergude, enterrade, qui pud au ransumi, coum at dis tan beroy l'aut cop lou meste Lalanne. Si parlaben ue loengue d'aquet escantilh que sr ta 'sta coumprs per ue doutzne pnes d'omis entenuts e aletrats, mes que harm u tribalh en balles. Autan balr parla lat ou grec. Coum [en Gascougne abm u hardu de modes de parla, de dialectes, coum lous apren lous sapiens, e coum quauques-us soun mey aspruts, mey mahers, mey de mau coumprne que d'autes, e calr prene lou mey escarp, lou qui coule lou mey lis, e ha atau l'unitat de la loengue? Que-m semble pl que us-quoans an esprabat aquet prts-heyt. Moun Diu ! nou disi pas qu'aquro n'abousse ue part boune, mes qu'a tab u embs e que by hre detrebucs en aquere bie. Si prenm lou parla deus entours de Pau coum lou mey beroy, lou mey lebissin, ta qui debisram, ta qui escribram ? Taus de Pau. E lous autes? Si nou coumprenen pas, que hran, coum dis chens bergougne Yan dou Bousquet : que-s trufran de nous auts e que-s birran lou eu. Be-y a hre qui cour aqueste arrpour : Cade bilatye Qu'a soun loengatye, Cade ausrou Qu'a sa cansou. Qu'apram dounc loengue litrari? Qu'ey la loengue deu puble, la loengue de tout die, la loengue deus cams e deus marcats tan per tan bestide en dimenyes , coum dis Lafore. Lou puble qu'a lechat embastardi u hardelot de mots. Que-us eau tourna balha la lgitime, si brigue oun pot. Au loc de dise

pani, chse, mounta, facile, jardi, bach, etc., digampeyru, cadire, puya, aysit, casau, causse, e atau qu'espugueram lou bastardumi. que hram arrca de dret lous mots desumengats ou de cornequilhe, que hiquram lou mout heyt case en place deu qui ey arribat de Paris enla, que hram ue loengue litrari. Lou puble que s'a desbroumbat mots, dises, arrpours e coundes que lous pay-bous e las may-bounes saben encore. Que eau serca-us e tourna-us ha courre. Si ta dise quauquecop bre cause, lou nouste dialecte ey praube, que eau emprounta au besi. Que-y a causes nabres que lous bielhsn'abn pas counegudes. E eau aquiu hargoa mots nabts e malecarous? Ta qu ? Prene oun n'y a : au francs, Aqure qu'ey la loengue litrari, qui bin deu puble, qui ey heyte case e qui nou sort pas de la fabrique ; lou puble nou la rengura pas. Aquere loengue qu'ey la deus mestes : Nabarrot, Labaig-Langlade, I. Salles, Yan Palay, Larroque, lous dus Lafore, ta nou parla que deus defuns. Eren coumprs deu puble? Que pensi que quio. N'an pas parlt u loengatye tirt deu lou toup, mes so qui courr, so qui-s debisabe tout crud, tout natre, l'entour d'ts. Aquere loengue qu'ey la qui parlen lous escoulis de Febus. Quoan de cops m'a aparit de lye you medich ou d'entne dise daban mant'ue amassade coundes ou debisres deus Reclams. E lous qui audiben nou s'abn pas toustem henut lou ts deu cap en estudian e hres qu'abn seguit l'escole de Moussu Ryn de darre-u plch enla. Toutu que-b respouni que troubaben tout lou chue de so qui-us disn ; n're pas arr d'estrany ta d'ts ; que bebn aquets paraulis, que badaben de plas. Per las felibreyades, e coumprn lou puble lous debis, las cantes, las pastourales ? A besougn d'u dictiounari ? Quine peguesse ! E toutu so qui disen qu'ey gascou deu f, passt au sedas, gascou de hestes ennau, si boult, mes tab gascou blous e naturau . Si re gascou arrebouhic, esqur, bielh, hore-biengut, lou puble nou s'en abr pas gran que-ha e que-b respouni que birr lu l'esquie e qu'ahuper lous pecs qui prtendoussen ha passa u coucut per ue agasse. Aquere loengue qu'ey la qui debm ha brouni. Si parlam, qu'ey ta 'sta coumprs per lous qui biben dbat la mediche beroye cape deu cu que nous autes. Si parlam qu'ey ta ha ayma, ta hica en aunou la loengue de la tasque. Aquiu qu'ey lou tribalh qui ploume, aquiu qu'ey l'obre sane e bertadre. N'y pas dit gran cause que nou sapien mey pl que you touts lous escoulis de Febus, mes, t, que m'a hytgay d'amucha u cop de mey qu'y u escarni mensouny de-s bine encusa de hargoa e embenta la loengue qui parlam. Lous qui at an pretendut que soun dilhu de grane mounde, mes per nouste que ba aqueste arrepour: Lou pc qu'en sab mey en sa maysou Que lou saye en so deus autes.
J.-B. LABORDI;.

POUESIE

Sauney de Febus e Predic d'Henricou


A moun amie Simin tylas ! moun T>iu ! Lou l desbelh per u sauney Enhouliat, maladii, qui-m h l'amne amarouse, Lou cap endemouniat, dab la care arrauyouse, Lou c tout redoulic,. . . e qui-m da gran engouey ! Que bouleri crida biahore cabbat terre !. . . .... Que soy clabat au cu e desbroumbat au corn "Deus bielhs paybous crouchits. . Ta d'eyts lou triste sort TDe perde lou cour au, dab la bouts e la herre !. .. . . .Mes, nou pouts mey pati, ni goarda moun secret : Que bau cerca lous mes amies de Fouch, Bigorre, De Gascougne e de Biarn, de Sagorre e Magorre, E, dab eyts, de segu, que-m hardabou dret. Bou dret per la Resou, si lou nouste Rey saye Sab escouta moun paraulis leyau, courtes ; Mes dab l'espade e lou mourt, dab lous arns Mourlaus de'us Chibalis, si eau, dab o de maye ! Febus aban .'. . . Oun ts, lous mes amies? <A jou, Lou: coumpagnous goarruts deus parsas de Gascougne ! Que fa pics e patacs a da, trucs coum qui hougne ! T)eu nouste 'Biarn aymat que eau sauba l'aunou ! Oun ey, moun Henricou ! Dab et qu'aury ajude ! . . <h ! que-u bey ! Say t'aci, moun hilhoi, say audi . Moun sauney, moun secret, lou plagu deu to payr !. . . . Cerque loun plumet blanc e toun espade agude !
HENRICOU PALAY.

Mes ta que-ha, payr ? Que-p bey tout enhouliat ! Que p'a doun arribat, desempus jess brspe ?
Qii'rels counten, gauyous coum u rey e mey leste

Qu'u pinsauet ; mes, oey, qui-n ts tout ahougnat ?


FEBUS

o qui m'ey arribat ? Escoute per lahore, Escouie lous gemils de Pau, de Nabarrenx, Ahounits per loun hilh, qui-m lie perde lous sens, Escouie deus Biarns lous crits e la biahore !... . .. Anoeyt, u messaty que rriey biengut au cu, Ta-m counta que lou Rey francs, dab soun armade Qu'ab raubat l'aunou deu Biarn, e hyt l'endrade Au nouste bt casii de Pau, dab soun drapu !

Henricou, moun hilhu, l'afroun qu'ey gran, la hounte Soubirane !. . . Tab que bam parti douma

Dab lou chois deus mey hort chibalis. D'arr-ma Qiie tiraram deu "Biarn la Mute qui-m afrounle ! Que-u tournararn sas leys, lous noustes fors leyaus, E sa loengue, amistouse, agradibe e tan douce, Qui-ns a touts cayoulats peu batiu, per la nouce, Dinqu'ous darrs perpelhs, dab beroys mots feaus ! Qjie-u tournararn sas libertais, sa Cour Majoure, Rebiscoulade au pitarroc deu Hasagnel E lou dret de parla, daban tout Segnouret "Berret seu cap !.,. Quin s'aubrira moun c qui ploure?
HENRICOU

Pavrt, coum bous tab, qu'ey audit lous plagnets Deu nouste Biarn raubat e qu'y bist Varcoelhence "Rede, hyte au me sang per o qui fa de gence Cabbat noustes parss, qui-s gnaquen lous ugnets ! Mes, siat tranquile e counsoulat ! Ayats ahide E counfieuce aus hilhots, toutem balents, hardits, Que bedets alebats, malaus, touts ahurbits !... . . . Lou "Biarns crubara sa libertat rabide ! . -Jou, qu'abi dat la France au Biarn, jove e nautat

tAmistouse e reyau, e que l'abi goardade De nal miscat goulut, de nade trebucade ; Mes be sabets beroy qu're ujoc emprountat .. . Quin boulets que lou "Biarn, u chin mouquet de poiye, Que poudoussi goarda la France, u bt oustau ? Qu're drina l'estrel enter Bayoune e "Pau . .. Pla qu'a hyt nouste Rey deu cerca mey gran lodye ! Mes aumen qu'a jurt, ta-d'et e taus sous hilhs, Daban la Crouts, sus lou Miss, de ha Justice E de goarda lous Fors, chense nat prjudice Daban Diu, subertout per la pou deus bencilhs ! Si lous cs deus Biarns gemechen en grane ire, Lous mountagnus gaymants, pacients, endoulourits, Que seran lu rebiscoulats e atrebits!. . . Que bederais ballu quin lou Dret s'arrebire ! Que beyrats noustes hilhs mesteya per Paris, Coumanda, dauneya, dehens la cour francese, Arrebira las leys a la mode biarnese E semia per lou moun lous mielhes paraulis ! L'tAmou deu brabe gen, deus balents de la terre, La Justice enta touts, coum ey dit hens lous Fors, La Libertat entaus petits coum entaus horts, La Dreture e la "Pats e l'ourrou de la Guerre

54
Quin serait esgaudits noustes cs, oey clabats ! Labels que cridaram : La France qu'ey tan bre D'ab pant lou Biarn ta-u da bile nabre ! Que l'a raubade e hyt presen de sas nantais : Dab sas leys e souns Fors, re s'ey esplandide Coum l'estele au gran Cu, per dessus touts lous Tys, Hyte cragne e ayma per touts lous mes gratis "Reys, En setnian sa Lugrou, chens nad du, de brounside !

E labels, en cent ans, dilhu, metiatn en mile Que bederam la Tats, la grane Pais deu Cu, Estenude pertout sus terre, e, chens degru, Hesteyade per Pau, la nouste aymade bile !. .
FEBUS

ih ! si bedm la "Pats predicade per tu, Eschemiade sus terre e gabida lou mounde, O labels, Henricou, quin bounur, quin abounde Dbat nouste Capet !... S'arribabe toutu ? Si lou boun Diu, dab soun Amou, dechabe cade Aquere flou deu Cu quin beroy Paradis Gauyous e dibinau ser nouste l'Oasis "Biarns, tau afeytat per la mey fine hade? O labels, moun hilhu, qu'ey bouleri bcha, En sauney an, dab tu, ta gourgueya ma joye Au miey deu gran plase de nouste gen liloye E ta lauda l'Union qui m'a heyt tan fcha ! Ta cauta drin tab noustes gloris passades, E lous arr-bienguis, aymadous deu lou su, Qui l'an hyt gran, dab l'amne e lous cos chens nat du, E t'ai dise en plouran, enter dues brassades : Diu que Va benedii, en me hicait au d Lou mielhe engouegn ! Dab tu, pertout qu'anery dise : B'ey boit, d'esla Biarns en France, oun tout debise De "Pats, a"Amou, dab Libertat, chens arr-c !

J. ^S$fc

EYT.

GAUYOUS
Mous Auguste de Lacaze e la soue daune que mariden la loue hilhe Madelne dab Mous Yausp Pinatel. A d'aquere nouble que s'esgaudiran lous amies dou cantadou mourlans, dou mste dou nouste libi, pusque la yoye noubiau ey entrade dens la soue demoure, dens la maysou prou au ras ta audi lous gourgueys de l'auseralhe dou bosc dou Castt de Pau. Que lasyournades d'are enla, s'y desplguen mey douces e que-s despachen de puya dinque las frinstes, lous blous arams de la prime nabre. M. C.

55

Les ides sociales d'Isidore Salles


En cette anne de commmoration et de centenaire, je voudrais payer moi aussi mon tribut la mmoire de notre trs grand pote Isidore Salles. Le tribut sera modeste. Il s'agirait de faire brivement ressortir ici la note philosophique et morale qui semble se dgager de ses deux recueils : car il y en a une, n'en doutons pas, et Isidore Salles n'et point t sans cela le pote complet qu'il est en ralit. L'originalit de cette philosophie, c'est qu'elle est une conception de la vie non pas ambitieuse ni gnralise, mais totale cependant, et conue en fonction du milieu dont tait issu l'auteur, celui o il a fait mouvoir tous les personnages de son uvre, le brabe yent de noste. Remarquez d'abord qu'il n'a pas toujours t tendre envers ces hommes, ni uniformment bnisseur : il les a peints tels qu'il les avait vus, non exempts de tares, ni librs de toute faiblesse. Dans la petite pice intitule E mesture^ il nous fait assister aux calculs de l'homme qui a bonne envie d'pouser la Jeanne du Boucau, si affriolante avec ses dents blanches et ses yeux de velours, mais qui n'en hsite pas moins, tergiverse, et rpond par son refrain ttu tout ce qui peut plaider la cause du sentiment et de la nature. Dans Recouhechense'1, ce sera Biraben qui, sauv par son mdecin, a pris la belle rsolution de lui donner un veau en guise d'honoraires; mais, la rflexion, un agneau est substitu au veau, cadeau suffisant, en attendant que cet agneau devienne un livre, puis un simple lapin, et que finalement le lapin lui-mme soit consomm sur place avant d'avoir t port chez le docteur. La courte pice qui a pour titre Fabou dou sort3, est plus pre encore, pre et triste, d'une ironie intense sous sa forme lgre. Car en quoi consiste la chance des Matifats? En ce que le pre, borgn la chasse par un tireur maladroit, reoit sa vie durant une bonne pension ; la femme qui avait la tte un peu l'envers, s'est rendue la ville et a t admise l'hpital o elle vit sans rien faire; le fils, tomb au sort, a dsert en Espagne o il gagne largement sa vie ; la fille enfin, la belle Fanny, se prlasse dans un arroi pompeux, et sous un bonnet flots de rubans, elle est devenue... nourrice. Oh ! oui, les Matifats ont de la chance. Les gens qui considrent les choses par ce biais, ont une excuse, vrai dire, et bien des circonstances attnuantes. C'est que pour eux la vie est dure, difficile. C'est que la terre est ingrate, et sou(1) Gascounhe, p. 47. (2) Ib., p. 125. (3) p. 80.

56

vent ne paie pas l'homme de ses sueurs; c'est qu'il faut compter avec la gele, avec les maladies du btail, tant de causes de ruine et de dsespoir ! Isidore Salles nous a fait toucher tout cela du doigt dans Le Pregari dou Paysan ', cette pice o il met en scne un cultivateur s'expliquant avec le bon Dieu, lui exposant son cas avec une sorte de familiarit tempre de ferveur et de respect : Je vous salue, vous qui tes le matre !... J'ai sem le bl, vous l'avez fait pousser. Et quel mot profond que cette exclamation finale : Moun Diu ! bous lou pay dous escuts ! Est-il rien qui puisse tre d'une brivet plus saisissante, ou mieux peindre le paysan, avec' ses finasseries, son pret au lucre, et malgr tout une sorte de droiture et d'honntet, le fond de religiosit que les sicles lui ont laiss? Le pote qui, par des traits de cette porte, ouvre chaque instant des jours inattendus sur l'me humaine, tait certes un observateur et un penseur; quoique la satire prenne volontiers chez lui une forme lgre et badine, qu'on ne saisisse mme pas toujours o finit la raillerie et o commence le ton grave, il n'en' est pas moins vrai que ce pote a eu une thorie d'ensemble sur la vie et sur la socit. Car, en face des pices plutt cruelles que je viens d'numrer jusqu'ici, il est juste maintenant d'en citer d'autres, et qui serviront de contre-partie aux premires. Ce qu'il faut remarquer en effet chez Isidore Salles, ce qui y clate vraiment presque chaque page, c'est un grand fond de tendresse et de piti pour les humbles, pour les dshrits. Il a des indignations contre les injustices du sort, non point de celles qui se rpandent en mots pompeux ou en phrases exclamatives, mais comme on sent qu'elles sont profondes et rflchies ! Il voudrait surtout que l'homme ne vnt pas degat de cur aggraver le mal et la somme des souffrances invitables, faire pencher le plateau en y ajoutant le poids de ses mpris injustes. Ainsi, au moment o l'essaim joyeux des enfants sort de l'cole, pourquoi ce tout petit qu'on laisse seul dans un coin, et que les autres poursuivent de leurs hues : A l'cart, le btard ! N'est-il pas intelligent cet enfant? N'a-t-il pas, comme les autres, un cur fait pour aimer? En quoi est-il responsable de ce que sa naissance n'est pas lgitime? Elle est trs belle et trs touchante cette pice2. Une autre fois, ce n'est plus d'un enfant qu'il s'agira, mais d'une trs vieille femme, ratatine et dguenille, pauvre ombre falote qui chemine pniblement sur la route de Tosse StJean. Et les gamins cet ge est dcidment sans piti l'accueillent coup de pierres, en criant : Sorcire ! Sorcire !3 La
(1) Dcbis, p. 143. (2) Lou Bastard, dans Gascounhe, p. 190. (3) Le Sourcieyre, dans Debis, p. 123.

vieille alors se redresse sous l'insulte, et se met parler pour elle avec une loquence singulirement poignante, long rcit de misre, soliloque lamentable, scand par les cris des enfants : son mari est devenu fou, son fils parti soldat, son gendre tomb d'un chafaudage, et la petite fille, morte elle aussi dans la fleur de ses seize ans... Le pote n'intervient ni ne se nomme, mais d'un bout l'autre on le sent prsent, rien qu'au souffle gnreux de ce plaidoyer pour les dshrits et les vaincus, tous ceux que la vie a broys. Cependant, il n'y a pas seulement des larmes et des deuils parmi les petites gens. Beaucoup aussi portent gament leur misre, sont contents du sort malgr tout, et savent avec une sorte de philosophie insouciante cueillir quelques fleurs parmi tant d'pines. Si Isidore Salles n'a jamais prch directement la rsignation, il a souvent mis en scne des gens qui en ont une forte dose. Tel est, par exemple, ce bon berger d'Artiguenabe, enfant du hasard, n un jour, comme un crabot, sur les bords du Gave'. En voil un que sa bosse n'a jamais empch de dormir, pas plus d'ailleurs que les ddains des filles : pain ou mture, il s'est accommod de tout, et il lui a toujours suffi d'une botte de paille pour reposer sa tte. Voulez-vous un autre rsign? C'en est un encore, ce vieux bohmien2, qui va depuis vingt ans de porte en porte, accompagn de son chien, et qui se proclame si firement meste d'arrey, meste de tout. Qu'aurait-il regretter, puisqu' chaque foyer il a trouv du feu pour se chauffer, dans chaque grange un peu de paille pour y dormir. Il a en somme ses raisons pour dire :
Au c lou qui n'a pas d'embeye... Se n'a lou cassou, qu'a l'oumpreye !

Qu'importe en effet qu'on possde le chne, pourvu qu'on puisse se reposer son ombre ? Voil le mot attendu, mot profond dans sa simplicit, et o se rsume toute la thorie. Car, il n'y a pas dire, que nous le voulions ou non, nous voil bien ici amens par le pote au plein cur de la question sociale . Les uns (ce sont au fond les optimistes), croient qu'elle pourra se rsoudre par une rpartition nouvelle des richesses, compensant des ingalits que les sicles ont accumules : ils esprent que, par des efforts mis en commun, par des progrs matriels, voire par des secousses et des bouleversements, la socit de demain est appele vivre dans une sorte de Paradis terrestre. Les autres veulent aussi plus de piti et de justice, mais sans se dissimuler que l'absolu n'est pas ralisable, et que le mot progrs, ou bien est vide de sens, ou bien indique prcisment cela, puisqu'il signifie
(1) Lou Testament dou Crab, dans Gascounhe, p. 197. (2) Lou Bouhemi, dans Gascounhe, p. 382.

-58 marche en avant , marche vers un but qui recule sans cesse, vers un idal qui ne sera jamais atteint. Et ceux-l n'esprent point surtout que, dans son milieu actuel, enveloppe de toutes parts comme elle l'est par une matire videmment hostile, l'humanit puisse raliser son rve de bonheur universel. De l ce pessimisme qui, par une intuition confuse, a t souvent celui des grandes philosophies et des grandes religions, celui du Christianisme en particulier. De l cette rsignation qu'on prche aux uns, tandis que la charit devient pour les autres un devoir imprieux ; et aussi une sorte d'tonnement qu'il se trouve encore des prophtes pour annoncer le rgne de l'absolu ces cratures phmres, dont les conqutes de la science pourront bien dcupler les besoins et les dsirs, mais sans qu'aucune combinaison sociale vienne en assurer la satisfaction immdiate. Nous n'avons point nous prononcer entre des thories si opposes. Tout ce que nous pouvons constater, c'est que c'est bien la solution chrtienne de la question sociale qu'a abouti pour sa part Isidore Salles dans quelques-unes de ses plus grandes pices. En cela, il a t sincre, et d'accord avec ses tendances traditionalistes. Chez lui la foi semble avoir t trs simple, sans exaltation ni mysticisme, sans intolrance non plus : c'est la foi des aeux qui s'tait transmise d'elle-mme, trs naturellement, et tait accepte sans discussion. Il a donc t croyant avec une sorte de srnit, et sans jamais s'embarrasser dans les inextricables difficults du dogme; s'il invoque des raisons pour justifier ses esprances, ce sont celles que la raison ne connat pas , comme dit Pascal, et qui viennent du cur. Parmi beaucoup d'exemples, sur lesquels je crois inutile d'insister ici, n'en rappelons qu'un : celui o, par une belle journe d'hiver, trois vieillards lous trs Anciens^ sont assis sur un banc devant leur porte, et devisent tout en se rchauffant au soleil. Amis, la vie passe vite, dit l'un, et qu'y a-t-il aprs? Bah ! avec un bon matre le serviteur est toujours sr de son salaire. L'autre constate qu'il perd souvent le fil de ce que dit le cur dans son prne, et ne s'y conforme qu' moiti; mais il a confiance tout de mme. Et le troisime enfin d'avouer qu'il ne croit pas grand chose; mais il avait une fille qui lui rptait sans cesse : Heureuse l'me qui se repose en Dieu ! , et cette fille est morte ; alors quand il mourra, n'est-ce pas pour aller, lui aussi, o elle est alle ? Isidore Salles a crit une pice o ses ides sociales, et la connexion qu'il y a entre elles et ses croyances religieuses, se trouvent rsumes d'une faon singulirement puissante : c'est celle qui est intitule Lou Gran Praube1. Cette pice (ai-je besoin de le rappeler?)
(1) Gascounhe, p. 376. (2) Debis, p. 51.

- 59

est dans son genre un pur chef-d'oeuvre : mais je tiens ajouter que, pour ma part, je n'hsite pas la mettre ct de cet Arrhilh et de cette Maysoun Manque, que l'on cite toujours comme les parties matresses de l'uvre. Elle ne leur est en rien infrieure. Tout y est galement fort, et c'est avec une admirable simplicit de moyens qu'y sont atteints les plus grands effets. D'abord le dcor sobrement indiqu : un ciel de mars un peu morne, o se couche le soleil; sur ce fond, la vieille croix de pierre qui se dresse un carrefour, et ct se profile la haute silhouette du mendiant, un mendiant couvert de loques, mais bien droit, drap avec noblesse dans ses haillons sur lesquels tombe une longue barbe blanche. Cela est trs beau. Mouriram touts! >/, le voil bien le mot de l'nigme, accompagnant ici le tintement de l'Angelus du soir. Mais il faut y ajouter le commentaire qu'en donne le Grand Pauvre, ce chapelet qu'il grne, et o il y a le rcit de toute sa vie, fait l dans la tristesse du couchant. Il a t par monts et par vaux, demandant tous l'aumne, ne portant envie personne. Il a t... A sa fentre il a vu la jeune fille, panouie comme une rose ; il a vu le savant cherchant des clarts au-del des toiles. Vanit que tout cela ! Vanit que la science ou la beaut ! C'est l-haut que se rgleront les comptes, et le Christ nous l'a dit. Mais quelle familiarit hautaine dans le dernier mot :
Si m'a mentit, tant pis per et!

Et nous ne dirons cependant pas que ce soit l un cri de rvolte, ni mme un cri d'angoisse. Tous ces hros obscurs d'Isidore Salles ont vraiment un courage fait de confiance et de belle humeur; ils se contentent du peu que la vie leur a donn, ils savent en jouir, et surtout ne rien regretter. Ils ont une bravoure foncire, trs gasconne, et le pote qui la leur a si uniformment prte, devait videmment la possder aussi pour son compte. Edouard BOURCIEZ.

Reclams de perquiu.
Lou Coungrs Regiounaliste de Pau. Hre de mounde, coumerants, endustriels, agricultous, que s'ren escaduts au i de Mars dens la ciutat dou nouste Henric e aquste qu'ous hesteyabe coume de coustume enter lou sou castt de pyre e lou sou Palays d'ibr. Que y'abou : debis, disnas e serades. Nou parlaram nous auts aci que de las amistouses discutides oun se hen audi MM. Dissez, Ducla, Ducuron, Dou Pedebidou, Didier-Rousse, Roquette-Buisson,

6o de Palaminy, e, ta reprsenta bess la maye Gascougne, lou Simin Palay. Que decidaben u cop de mey la mourt dou departamen e que s'y digou que la ynce regiou, qu'ey la regiou naturau amuchade per la debarade de las aygues, pous plecs dous caminaus : L'arribre de l'Adou que deber doungues ha ue proubincie despart. Mes l'Adou, en tan que pais, oun coumnce e oun s'acabe ? Ue carte presentade aus oelhs dous coungressistes que mercabe per chic ou hre las soues termires. Que sern : Mamisa, Labrit, Lencouacq, Gabarret, Euze, Marciac, Miela, Lanemesa. Tout aco nou tiener gran counde de la Gascougne lenguistique qui ba dinque Murt e Bourdu... Medich, lou prousey que s'engourgabe ue pause e que calou que Simin Palay e broumbsse qu'm en Gascougne e que, maugrat que Bourdu e Toulouse sien au ras, nou la caler per trop esbrigalha, la nouste proubincie. Que diseram mercs aux counfrays de Febus : E. Berns-Lasserre, Dou Pedebidou, Dou Ducuron, de Roquette-Buisson, e tab Mous de Didier Rousse de o qui sien anats ta Pau : nou y-a goayre,mantu bigourda, mantu armagnaqus, e dous capulats, b'abn boulut liga-s dab Toulouse ? Qu'ey de counde-ha o que digou lou marqus de Palaminy. Nou bu pas d'ue regiou magre, estrte e qui nou biber per re mediche. De touts aquets parlamns que soumyen dues ides mayoures i Hre de coungressistes n'an au cap e aus pots que lous inters, lou coumrce, l'endustrie e n'an pas l'ayre de crde que y-a ue e Patrie gascoune sauba e oundra ; 2 Que Pau, maugrat toutes las debisres, se bu coumanda sus la proubincie nouste, qu'a hre de tribalh daban re. Mes la questiou qu'ey d'aqures qui nou maduren pas hens ue maytiade au sourelh d'abriu : que calera debisa-n encore. Mous Cesari Daug. La Soucietat Borda de Dacs qu'a noumat coum sots-president lou nouste counfray de Lanes, lou capera de Dihort, qui nouste ey counechut per las soues pouesies trufandres, gnaquntes et doulntes bts cops, pous sous coundes escributs sou youlh, coum dits, la histe-haste en ue doudsne d'arrques. La listre dou darr numro qu'en ey la probe; qui nou lou sab febusien baient crubadou d'abounats ? Tout aco n'ey qu'u tros de la soue manobre. Qu'a hyt ue amassilhe d'arrepos sus la familhe, mounumn de la saysse dous noustes pays e, mi de pacinse, qu'a hourucat dens la proube dous libis, bielhs actes, articles e libes d'istorie sus quoan de ciutats de Lanes. A d'et soulet aquet caddt qu'ey ue coumpagnie de poutes, de prouseyadous e de sabents. Lou Capdau de la Soucietat, Mous de Bourreterre, broumban quin l'Enstitut de France ab dat l'u dous sous prts, en 1918, aus tribalhs d'istorie de Daug, lous counfrays de Borda, que s'y hn truca de mas. Qu'en haram autan, a Diu plats, quoan l'an qui bi, l'Escole Gastou-Febus aperade pous amies d'Ayre, y sera en cos e en bestidure de hste annau. Be s'y audira beroy terre-trem, quoan l'escricat amie parsque sus l'empoun e se cante : Lou Crabe de Mugroun ou Mountagncs puntagudes !

6i Councours de Besis. La Soucietat arqueoulougique que tourne d'aubri councours coume abans la guerre. Doungues u prts que sera balhat la pouesie la mey escadude qui sera embiade, abans lou 15 d'Abriu, en quine lngue dou mieydie qui sie. Ha lous mandadis suban las coustumes, sens sinnet, la coupie dabanteyade d'ue debise e lou noum estuyat deguens u paperou, M. J. Dard, 7, carrre dou IV Setme, Besis. Lous prts que seran auherits au 5 de May. didyaus de l'scensiou. L. R.

Sngles ltres
de J.-V. Lalanne e de V. Rolland
Lou redactou de Salies-Journal, qu'ab credut que lou sinnatari dous Prouseys d'u biarns dousyournaus d'Orthez : J.-B. L., qu're lou nouste capdau. Mous de Lalanne, dens la ltre qui seguech, qu'a tournt l'abat J.-B. Laborde co qui l're dbut, e nou-s plagneran pas lous noustes leyidous d'ab aquet tros de biarns blous e natre dbat lous oelhs : Bidache lou 25 de Heur 1921. A l'Amie insabut qui m'a embiat dus numros de Salies-Journal.
AMIC,

Hns lous ns dou 13 e dou 20, qu'abts publiquat dues estudies de J.-B. L. sus Bergeras e l'ab Garet, dus noums qui tienen au c go c ! de touts lous qui an saussat en las aygues miraculouses de la prube mude. Hre pl qu'abts hyt : ha counche lous homis de boste qui hn haunou la patrie biarnse qu'y obre piouse. Ms si sabts quin p'ts troumpat en escriben que souy you l'autou d'aqures broyes parladures. Lou sinnt J.-B. L. n'y pas J.-V. L. Aqueste qu'y d' bielhot qui a quauque cop escribut peguessotes qui an lhu hyt passa l'arrrisoult s'ous poutins amistous de la yoensse. Mes Faute qu'y la mrque d' homi encore yon, qui a deya broyemn tribalhat enta-u Biarn, qui-n sab l'histori e las historis, milhe qu'arrs ; qui crque toustm la bertat histourique capsus lous mouns, capbath las planes, hns lous libis, au miy dous pargams qui la proube e lou cussou an esparniat. Sapin estimt, escrib de chos, ouratou qui manye la paraule dab autan de briu coum d'esprit, la patrie, b'ahide, qu'o pitera die sus l'empoun dous grans Biarns. E dab aquero, quine moudestie ! Quoan l'y demandt de ha, a las gastes d'Ortez, l'histori dous escribs de nouste, detire que m'a dit quio, ms que s'y estuyat debath las trs ltres mayoures dou sou noum e cot-noum J.-B. L. Pr aquero, la luts que trauque toustm l'escurade : Camelat Diu se goardi dous maynadyes tarribles qui s'a dechat escapa lou sou noum au darr n dous Reclams. Tan qu'a you, ligut pr lou secret, ne poutch pas disen my. Ms qu'y lou deb agradiu d'embia au my amic, au nouste amic, lous coumplimns qui m'abts balhats a you. E au sou noum, coum au my, de dis-b hre gran mercs.

62
Que-m herats arrecoumandassious a touts lous qui-s soubinen de you pr boste, chns desbroumba-b la Yanote de Charpie qui s'a, d'autes cops, hyt passa d tan broys moumns ! E ta que-b soubienits d'aquste beroye rencountre de letradure qui-b prgui d'agrada tout petit presn : petites aulhes, petits chiults. La Hiihe de Massicam, psse yuste Salire qui lou factur pe ba pourta dab aqueste ltre. Hats beroy, amic incounegut. e que las maies hores e-s saubin de toute la coade dous beroys Salis. J.-V. LALANNE, Prsident de l'Escole Gastou-Febus.

Quau ey l'obre de proupagande de la Soucitat felibrnque [de Paris doun abm debisatdeya dens lou Reclams : Mous V. Rolland que s'at ba dise.
Colombes, lou 19 de Yen 1921. Lou
ME AMIC,

Que-m demandt o que hn lous Amies de lngue d'O >. Que bau saya de b'at dise e en be parlan de o qu'an hyt que-m sera aysit de parla-b de o qui poudern ha. En prumres, lou 18 d'Abriu que hera u an, qu'm anats besita la toumbe de Peyroun au cerriitri de St-Mand. Maugrat lou mechan tems que s'y escadoum ue binte. En Yulh, nabt beuraymadye Bienville, au ras de Compigne, sus lou cros de Filhou. N'y rem goayre qu'ue doudsne, permou que lou biadye qu're loungayn e coustiu, e, aco, qu'ab hyt demoura per case hre de soucietaris. Qui b'a dit qu' Bienville que credoum ste hens lou Mieydie : au cemitri que troubabem ue brabe hmne de Mountpeli e de mey u gendarme d'Albi. Que debisabe hre pla la soue lng'ue, aquste, e que s'en biengou disna de coumpagnie dab nous auts. A l'ore dous discours, Jules Veran qu'o pourt u brinde dous beroys e qu'y respounou dens lou sou albijs dous grans dies. Cadu qu'y cantn la loue e dinque aqut moustre de gendarme qui feni dab La loulousne. Puch au 11 de garbe qu'anm ta Scus, nou pas coum dens lou tems, la brespade, dab tambouris e hre de couyous ta espia-s, mes, dens lou mayti quauques amies sounque. Au casau de darr la glyse, oun s'arrayen toustm : F. Mistrau, ubanu, Arne, P. Marieton, etc., loumayre que s'y arcoelhou coum de case. E puch que s'y digou brs, e que s'en y cant mantue coum hts bous auts, amies, sus lous bords de la Garoune e de l'Adou. Aqueste abor Loubet qu'a ourganisades las brespades l'aunou dous escribas coum Marius Andr (qui per 1897 ab sinnats brs bigourdas dens lous bostes Reclams), A. Langlade lou poute de Lengado, Junior Sans de Besis, Brabo d'Als, Maurice Faure lou poute e l'mi poulitic qui dbet counche. Aquiu qu'abet u brac escantilh de la prumre anade. Ah, que s'y bden aquiu gauyous coumpagnous e brabes amies ! Loubet, doun lou noum re ads au cap dou me calam, qu'ey u mi hre aymat e qui h camina toute cause, tout dous, mes d'ue ma segure : que y'ey tab lou Lieutaud (Lieutaud qui ey coum Loubet de l'Escole Gastou-Febus) u pt de perigle d'mi, emparaulat, agradiu. Que l'abm batisat lou Berbau permou qu'ey lou grate-pap, lou segretari e cade cop que ley lou berbau de la darrre amassade. Que lous coumpagnous sien numerous, ou nou sien que dus ou trs, l'Ourrias Lieutaud que h lou berbau arrisoulent ou triste, mes toustm plasent. Qu'en y-a prou aquiu per aqueste ahutade. Que soufrim dou mau de toutes las Soucietats dou Mieydie. A Paris, que pensam cadu nous, e chic aus auts. E puch n'ey pas aysit d'y tribalha per aci, la bite qui y'ey hre de mau-talh e ta bde u amic qu'en eau cougna kilomtres e lou tems que s'escape. Adichats t, l'aute cop. V. ROLLAND.

63

U COUNDE

Au Catechime Paris
Lous cochous d'un coustat , de l'aut, les meynades Qu'escouten, atentius, sayes, lous bras crousats, Lou boun Moussu Cur, toucat per les anades. En termes familis toutun bien pesats, Qu'esplique le doctrine e les bertats' permres Que lous fins trufands e trecten de chimres. Bah ! Decham dise... Doun, lous petits Parisiens, Qui proumeten d'esta, m tard, bouns paroissiens, Seguechen le lecsoun dou Pastou benerable. Que parle, aquet diyaus, dessus l'ordre admirable Que tout ouelh plan oubert beyt den le Creacioun. Den le srie de o th's au cu coum sus terre Et que hey remerca le fine gradacioun, Ta pleye de secrets, ta pleye de mystre, E qui balhe l'abiade l'imayinacioun : Gradacioun qui s'esten despuch le gatemine, Th'esclathe un cop d'esclop qun den Larrons camine, Dinqu' l'homi, qui-s creyt, si b'ou plait, quouqu'arrey, E m haut, bien m haut qu'aquet pretendut rey (Malins, ne soun ao peguesses, bagateles), Dinqu' lous purs esprits, serafique legioun Thi cante, coum es dit den nouste religioun, Les louanyes de Diu, per del les esteles ! Moussu Cur qu'a finit le lecsoun. Aprs, Enta s'assegura que touts abn coumprs. Sus o qu'a dit questiouns hey le cantounade. Cadun qu'a plan sesit, gouyatot coum meynade. Que ranyen, amusats, chaque espce lou loun De l'escale, coum eau, chets troumpa-s de barcloun. Que saben que pr'ou reng que la nature balhe, La force n'es pas tout, ni lou pes, ni le talhe. Qu'es o qu'an remercat qun se libren batalhe... Lous petits Parisiens qu'an l'intellect subtil ! Arribats chets accroc yuste au cim de le game, Moussu Cur qu'ous dits : Montons plus haut que l'me. Tout de suite au-dessus de l'homme qu'y a-t-il ? Le douce buts d'u meynade respoun : La femme. (Parla de Lanes) Marcel
CALLDE.

INSIGNES DE L'ESCOLE
Les confrres dsireux de possder l'insigne de l'Escole sont pris d'envoyer au Trsorier, dans la huitaine, la somme de 4 fr. 50 pour qu'il puisse faire la commande. Ces insignes ne pourront tre livrs que dans deux mois. Ils seront adresss franco par poste sitt leur rception. Il est rappel que l'entre gratuite nos ftes flibrennes ne sera accorde qu'aux porteurs de cet insigne.

LOUS SOUBENIS
A Moussu Lalanne lou nouste Prsidn aymat; en tournan de Maubourguet. Qu'ey espig-at lous ms soubenis e qu'ey rebist las flous d'Abriu tan lu secades ! Qu'ey espigat lous ms soubenis, rbes beroys a las aletes, fines coum sede, dab arrays d'aur. Qu'ey espigat lous ms soubenis e de moun c, tout esquisst, per tout so qui h la bite, puyen lous plous ! Qu'ey espigat lous ms soubenis ; fangues que soun bienguts e la garbe qu'ey bre e lous cabelhs aboundous : dus esgragna que m'ey tan dous ! Qu'ey espigat lous ms soubenis e qu'ey rebist las flous d'Abriu tan lu secades ! Ms la beroye flou, recattade en moun c, hyte deus soubenis, de la hste darrre, que bibera toustem ! Marie FRMAT.
~{@>

La Dinerole
Mme Frmat, Lembeye Abb Daug, Duhort H. Pouyanne, Orthez Naples, Condom M. Fourcade L. Vidouze J. Eyt, Pau. Lacoarret (Dr), Toulouse Lacouture, Laurde J. Canton, Mirepeix Labe)'rie, Dax Hillaire Darrigrand Abb Tauzin, Baigts Seillant Poms, Coarraze Edouard Larroque, Orthez Eugne Larroque Amasse Darrre listre 10 10 10 10 10 10 io 10
TO

> > > > > >


>

2 5 15 10 10 10 10 10

> > >

162 500

Amasse dinque oey lou die 662 1 Mercs entaus counfrays, qui 4)roufieytan dou mandadis dou lou abounamn, l'an doublt, ou se y'an hournit chic ou hre. Qu'ous ne sabm grat. La loue pecte qu'abera permetut de goarda l'escot 10 liures en l'ore oun, malaye, abm pu d'ste subercargats per las despnses de l'empressiou dou buleti. Encore mercs ! E que lous amies n'ayen pas pu de tourna-s'y ! Lou diner,
P. LABORDE-BARBANGRE.

L'Emprimayre Mste en p : E. MARRIMPOUEY.

S-ar putea să vă placă și