Sunteți pe pagina 1din 71

ZAMOLXIS Zamolxis Primul Legiuitor al Getilor IAT STRLUCIREA DUMNEZEIASC DIN CERURI: CAROLUS, CHIP ATOTPUTERNIC AL DUMNEZEIRII CA REGE

PE PMNT Prea strlucitului brbat, eruditului Domn CAROLUS LUNDIUS, profesor de tiine juridice i judectorului municipal, vechiului meu amic, Sntate de la Dumnezeu ! Vd bine c te ocupi de Zamolxe nu fr o mare voluptate a sufletului; pe Tine, prietene sincer, Zamolse al nostru, inut att amar de vreme n ntuneric, ba chiar i nmormntat, iat-l acum scos la lumin de Tine i oarecum din Infern. Felicit patria pentru acest fruct smuls ntunericului i te felicit pe Tine pentru strdaniile strlucite depuse, la care mie nu mi-a rmas dect s spun: excepional i peste msur de fertil. Te felicit din toat inima pentru strdania pe care i-ai dat-o spre a lmuri acest fenomen i care nici nu poate fi rspltit cu toate bunurile i nici s-i ridic n slav cinstitul tu nume ndeajuns. O soart norocoas te-a nsoit, ca s fi putut trata un asemenea subiect demn de toat lauda i de a-l fi putut comunica n lumea literat, ntr-un chip att de fericit. Nevinovia s te nsoeasc tot restul vieii; s te mpodobeasc grija sfnt a dreptii i echitii; s te nsoeasc sentinele date de tine cu nelepciune judectoreasc, n procesele cele mai dificile, ale cror ratificri mereu s rmn valide. Rmi sntos, brbatule foarte precaut. M druiesc btrnei ceti Upsala cu suflet i cu scrisul. Calendele lui Ianuarie A.D. MDCLXXXVII ( 1687 n.t. ). Al Tu ca i pn acum, Joannes Axehielmus, jud. Sup. Reg. Asesor i P.C.R.A.

Dup o ndelungat disertaie n cadrul Academiei de tiine, s-a hotrt s se fac public cunoscut acest adevr istoric de ctre autorul Carolus Lundius. Cu aceeai ocazie s-au mai adugat cteva date privind antichitile Sveonilor, Goilor/Geilor, precum i ale altor neamuri; lucruri care pn acum nu fuseser atacate de ctre alii, sunt date acum la lumin, pe scurt, de ctre acelai autor. PREA STRLUCITULUI I PREA PUTERNICULUI PRINCIPE I STPNULUI CAROL AL XI-LEA, REGE AL SUEONILOR, GOILOR I VANDALILOR
1

MARELUI PRINCIPE AL FINLANDIEI, DUCE AL SCANDINAVIEI, ESTONIEI, LIVONIEI, CARELIEI, Bremenului, Verdenului, Stetinului, Pomeraniei, Cassubiei i Vandaliei, principe al Rugiei, Ingriei, stpn al Vismariei i deopotriv al Comitatului Palatin Rhenania, duce peste munii Bavariei, Jllich i Clivie, prea credinciosului i fericitului August, prea bunului meu Rege i Stpn Prea strlucite i prea puternice REGE, prea blndule STPN! Cuteaz aceast umil crulie - i totui demn de atenia unui spirit elevat - s fie supus privirii serenissime a Majestii Voastre Regale; ei bine, da, pentru c prin aceasta oricine i va putea aminti de acele lucruri despre care crulia glsuiete i crora Maiestatea Voastr REgal li s-a dedicat, cu trup i suflet, nc din anii tineri toate o mrturisesc cu prisosin: vreau s spun JUSTIIA i ECHITATEA german; acestor dou nobile misii i caliti li se adaug BLNDEEA de o rar finee i cu mult pruden mnuit de Maiestatea Voastr Regal, aa nct n EA se oglindete prefeciunea nelepciunii umane, aa nct, dac aceste nsuiri ar fi reprezentate pe scena unui teatru, acesta ar rsuna ntr-o asemenea msur de strigtele i aplauzele mulimii, nct s-ar rspndi pe ntregul glob terestru pn la captul lumii. i nu e deloc de mirare, cci oriunde s-ar prezenta un asemenea spectacol, tergndu-se lacrimile i mizeria unor biei oameni nevoiai, iar cei npstuii pe nedrept / ncrcai pe nedrept de povara unei pedepse privative de libertate /, vor afla libertatea i un refugiu lipsit total de griji la pieptul Maiestii Voastre Regale; i de ce nu i ali ceteni, din alte pturi sociale, vor gsi salvarea alergnd spre aceast sfnt Ancor; prin micri lente ale navei lor, vor descoperi i portul mult rvnit i locul cel mai tihnit, unde s-i arunce ancora. Aadar, condiia uman n acest chip i cte altele se restabilete, prevznd toate legate ntre ele, pstrnd cu mult grij att pe cele generale, ct i pe cele particulare, pn i chiar bugetul statului meninndu-l, n chip fericit, constant, este foarte firesc s fie salutat, strigndu-se ntr-un glas, cu totul meritat, c Tu, o Auguste, eti REGE i TAT AL PATRIEI (Pater Patriae). Dar acest om uria, pe bun dreptate, este nconjurat de laude, pretutindeni i pe cmpul de lupt este ncrcat de laude i de nvini i de nvingtori, fie btrni, fie n floarea vrstei, aa c laudele pe care eu i le aduc sunt cu totul nensemnate fa de cea mai nalt stim pe care ar trebui s i-o art. De ce nu am spune-o deschis c Majestatea Voastr este n imediata apropiere a Dumnezeirii, pe bun dreptate, cci, dup cum se vede, chiar i n aceast mic ocazie - tiprirea prezentei cri - s-a implicat. Cu adevrat suntei ntruchiparea Dumnezeului celui Mare despre care se crede c nu poate fi abtut de nici o meteahn a omului de rnd, sau ntr-o msur cu totul nensemnat, cci El se nal de la sine prin orice mijloc cu putin. Privii, nlimea Voastr Regal, cu fruntea senin la acest omagiu mult prea modest, la crile, deloc voluminoase, care Vi se depun, cu mult nchinciune, la altarul Maiestii Voastre. Pentru crulia de fa sunt recunosctor mai nti Maiestii Voastre Regale i apoi celor devotai mie care au sprijinit publicarea ei, n frunte cu Alteea Voastr: fie ca i n viitor s fii la fel de blnd la rugminile, sperana i ncrederea celor care apeleaz la mrinimia
2

Alteei Voastre ca la un Dumnezeu atotputernic al scumpei noastre patrii, precum i al ntregului glob pmntesc i s v avem sntos i ferice ct mai mult vreme de aici ncolo, spre bucuria celor care au nevoie de Maiestatea Voastr! Prea srbtoreasc s fie ziua i s in i la urmaii notri, n care cerul ne-a trimis aceast mult strlucitoare stea, stea prea binecuvntat, aducnd cu ea pe pmnt buntatea unui destin fericit - din cer s ne-o trimit din nou i s ne izbveasc de toate relele. De ce nu, a vrea ca Muzele s porunceasc s rup tcerea buzelor mele i s compun un poem acompaniat la lir prin glasul cruia, prin urri imaculate, s ntruneasc sufragiile altora i totodat s fiu rspltit cu aplauze i s m nale mai sus. Carole, tu rege al Nordului, glorie a Pmntului, podoab a lumii, prea mare nvingtor, Pe care l cnt artele, virtuile nlndu-l la stele: Justiia nu-i ea prima laud? Bastonul noduros nu Sunt muncile lui Hercule pe care le cinstesc toate neamurile, ntr-un glas: Printre primele neamuri, cel al Svionilor fu de tine cu arma nvins i cte mai alte noroade crate pe ziduri i-astefl regatul acesta fu ntr-o clip prefcut n ruin. Cci nu aceasta a fost treaba noastr? S lovim cu cruzime corpul i articulaiile lui. Spunei-mi, Muze, cine prin legi i-a mrit aa de mult ara, hotarele ei, Spunei cine a fost cel dinti ce a stins cumplitele focuri ale crudului Marte? El a fost cel ce a stins i-ntr-o clip, el singur recldi totul. Aa mi s-a nlat peste toi slvitul CAROL, de a redat multor neamuri traiul lor venic. Aa prin mreul lui Suflet, mrea i CONCORDIA domniei lui fu, PIETATEA-nflorete, DREPTATEA ce mam a egalitii e; Iar strbuna CURIE strluceasc-ndestul n vemntul Senatului. Cetenii s-adun cu toii spre a-l cinsti ntru totul pe Regele CAROL, Cel care, tergnd vechile norme penale, institui noi pedepse, mai drepte ca altele; El socotind, cu dreptate, c legile nu pot fi de-a pururi aceleai, Fcu legi mai drepte. Dup EL, CAROLUS, LEGEA e tot ce pe lume-i mai sfnt. EL CAROLUS, ntru totul mai drept i mre, l ntrece pe Apollo. Triasc Augustus, doar prin el se salveaz, prosper tot ce-i bun pentru patria noastr; s sporesc forele ei, ocolit s fie de rele, cci numai astfel va putea nzui ctre culmi; Regina lui - mam, cine-i - desigur, e Hedwig, nscut din snge de nobil dintro familie de nordici Cu totul aparte vestii pe Pmnt. S triasc! Ea care MAREA DRAGOSTE fa de popor ntrupeaz! Parte numai de bucurii s aib acuma i-n veci de-aci nainte!
3

S triasc i s nfloreasc UDALRICA, regina soa i cea mai mare stpn de pe pmnt, Pild de cinste i onoare a spiritelor cereti! S nfloreasc i vlstarele regale prea demne de regat! CAROLUS, nainte de toate, al crui schiptru va sta aa tihnit Dup ce a purtat rzboaie mari, iar scuturile vor fi prsite n cer. Rmne mai departe familia sortit, urmaii; printre ei se numr nepoii, Dar prin destine asemntoare, de aceeai strlucire. Mereu s aib parte numai de lucruri BUNE, S nu fie clintit nici de limita lucrurilor i nici de veacuri! Acestea, Muza mea graioas i ureaz, Cntndu-i virtuile n note iite din inim. Primete, blndule REGE, primete, Tu, GLORIA REGILOR, Primete aceste cuvinte nscute n sufletul meu nflcrat; i, oriunde m aflu te cnt pe Tine cuvintele mele n note atent rostuite, pe tine te-nal, te cnt, att ct ele-s n stare, Se trsc pe pmnt ca o fibr subire i-i cad la picioare, la picioarele MAJESTII VOASTRE SACRE. NOTE ADUGITOARE, 1-22 1. A se vedea i Jacob. Ziegler Landav. Bavarus n Descript. Scandiae, edit. Argentorati, 1536, p. 86: "Printre alii, acesta este Plinius care vorbete despre aceste inuturi binecuvntate de natur i n care s-au aezat oamenii cei mai drepi dintre toi muritorii; tot de aici s-au dus la Delphi fecioare, ducnd cu ele daruri la srbtorile religioase: acestea sunt dovezi foarte clare c din ntreaga lume antic, neamul Scandinavilor a fost cel care se mndrea, ba nc foarte des de mreia i puritatea seminiei lor." 2. Iat ce spune Procopius n lucrarea De bello Gothorum, lib. II, c. 15, p.m. 426: "outw men Qoulitai biousin, wn eno en poluan rwpon, oi Gautoi eisi. Par ou dhEroulwn tote oi ephlutai idrusanto". "Acesta este modul de a tri al locuitorilor insulei Thula, care se deosebesc de multe alte naiuni. Una din ele, mult mai nfloritoare dect celelalte i foarte numeroas, este cea a Gautonilor care s-au aezat lng Herulii (popor scit locuind n regiunea lacului Maeotis, Marea de Azov de azi, n.t.) sosii acolo." Aadar, am aflat pentru ntia oar c ceea ce n istoriile noastre gsim cu numele de Goi sunt de fapt GAUTOI, adic Gei. La Procopius gsim indicaia c Thula era situat la extremitatea Oceanului Septentrional ( pro th Arktw ta eata - De Bell. Goth., lib. IV, cap. XX, p.m. 620), la Cicero, n regiunea de unde sufl Crivul, pe care cei vechi, dup cum am spus mai sus, o numeau Scandia sau Scandinavia. i, dei la origine s-a folosit de ctre autorii greci cuvntul Arkto, de altfel bine ales, difer doar interpreii. Eu, totui, socot c este vorba de un popor marian care ar sta la origine, lund martor limba getic din care s-a inspirat limba greac; cci dac Grecii spun Arh nsemnnd Marte, la Goi/Gei avem Ari; gr.
4

kottein/ n loc de koptein, "a despri", "a ucide", "a pustii prin sabie", n getic avem kotta; deci, din ari + koto > arkto . 3. Tacit (De Mor. Germ., c. II) relateaz: "Pe aceiai germani i-a crede indigeni, cci ntr-o foarte mic msur sunt amestecai cu alte neamuri sosite acolo." Apoi: "Ei srbtoresc prin cntece vechi pe Tuist ca unul care, n tradiia oral, dar i n anale, trece drept furitor de neam" - prin legea genealogiei, el este crescut de zeul Pmnt i Fiul Omului ( Filium Mannum), care sunt furitori ai originii neamului. Iar spre sfritul capitolului: "De la acetia vine numele.". Iar n capitolul III: "Popoarele germanice au dat natere unui neam propriu, sincer i foarte asemntor cu neamul lor." De aici i Teutona i Adelfou la scriitorii greci, iar Romanii i-au numit Germanos. Spun adelfou, format din a + delfu = "nscui din aceeai mam (Terra)"; Germanos = "din acelai germen". Cu sensul de Germani, Germanoi, Galli pe care Grecii i numesc Galata, frai cu Romanii, susine Strabon ( Geogr. , lib. VII, p.m. 290); gnhsioi = gonesioi, de la gignomoi = "eu sunt nscut", "eu nasc", deci, aceeai origine: tw pleonasmw tou megetou kai te xanothto = "asemntori n privina mrimii corporale" (toi fiind nali), prin culoarea blond a prului i pielea alb i prin obiceiuri, pe atunci, cu totul asemntoare. 4. Conform Plinius (Hist. Nat., lib. II, c. 75): "Unde nopile clare de var confirm la rndul lor c ceea ce raiunea a cugetat, e demn de crezut; n zilele solstiiului, soarele nlndu-se mai aproape de axa lumii, printr-un spaiu ngust al luminii, pmntul are ase luni de zile fr ntrerupere, noapte, cu o distan diferit de solstiiul de iarn. Tocmai aa ceva avea loc pe insula Thula, a scris Pythias din Massilena (navigator originar din Marsilia din sec. IV .e.n.; a stabilit latitudinea Marsiliei i a ntreprins fructuoase explorri n mrile nordice, n.t.), la o distan de ase zile de navigaie din Britania spre nord." 5. C unele vocabule din getic au afiniti cu cele din limba persan i din alte limbi, turc i arab, de pild, se poate proba prin nenumrate exemple, care i au de fapt originea n limba noastr. Turc. Ata , "tat", de la goticul/geticul Ata sau Atta; aett din got./get., "rubedenie", "consanguinitate", "arbore genealogic"; tot de aici vine i gr. Atta i Tetta, Peder i Pezer din persan i Pader sau Fader al Geilor, cci literele p i f sunt alternative; tot de aici vine i gr. pathr, precum i pater din latin: nu de la paw, pentru c este pasco; chiar i mithra din persan vine din goticul /geticul mother, la fel i grecescul mhthr i latinescul mater; la fel stau lucrurile i cu cuvntul dochter din persan, care nu este altceva dect Dochter, doter, dotter din gotic / getic; id. Datr din egiptean, nume cu care este numit fiica mrii, Unda; id. cu ugathr din greac; i n alte limbi, numai c difer modelul de notare. La fel stau lucrurile i cu cuvntul frate, adic Burder, got. brodher, broder, brodhir, brother, lat. frater din gr. frathr, cci fr?tria sau fratr?a (deci accentul este pe ultima silab, n.t.) nseamn curia (subdiviziune a poporului roman, loc de adunare a acestuia, senat, n.t.) n latin, iar fr?trio , curialis, fr?thr ("frate") n baza aceluiai drept i asociat al curiei. Etimonul lui frater, dup Nigidius, este fere alter, adic asociat n
5

acelai drept i al aceleiai curii; soror ns se trage din anticul serus, dar care de fapt este dedus din nectus, "smn", i.e "legtur de frate i sor / i de snge", deci legat prin rudenie de drept; agha - turc. i pers., aghaian, arab., aghaewar, la vechii scii nsemnnd "stpn", iar agha i aghan, di din latin, dup cum o demonstreaz multiplele fragmente din vechile noastre legi. La fel st cazul i cu pers. wezir = "principe, administrator suprem", care n gotic este wisir, popular wise de aici i epitetele ornante ale lui Odin/Odinus, walhallar wisir Manium princeps, numit i dominus. n ce privete latinescul dominus, acesta provine din geticul sir care nseamn tot "stpn, domn", cuvnt pe care n crile strvechi de istorie i n anale, l regsim sub forma de kiri i iri, de unde elinescul kuro; acest sir sau sire din limba getic a trecut la britani, scoieni, gali, hispani i italici; kirar, "a se odihni, a sta linitit" vine din goticul kyra, de unde kyrr, "linitit" i quietum ("linitit", n acuzativ) = kyrdum, um kyrt, "linitit, fr zgomot"; aceeai origine are i turcescul kaerarlyk = "permanen, perseveren, calm", kararlii, "permanent", kararsyzliz , "nonpermanen, inconstan"; comp. cu cuvntul arab i persan karargab, "loc linitit", "eu rmn, stau" i cu turcescul kara, "pmnt solid, continent" , cu grecescul kuroumai (cred c acest verb exista i n greaca ecleziastic a Evului Mediu, cci n Bailly nu se regsete dect verbul kurow, "eu dau putere de lege", n.t.), deci kuroumai nsemnnd "eu fortific", "eu confirm", kuro, "firmament", kuriw, "cu fermitate"; ber n pers., contras din bar, "sarcin, fruct, rod", n gotic ber, baer, de la baera, de unde barn, "copii" i Abarigar = Aborigines, care au fost i primii cultivatori n Italia, conform informaiilor furnizate de Justinus (lib. XLIII, c. 1), Hervat. Saug. (c. XII), Torst. Wikings. Saug. (c. II), Cicero (lib. XV, Epistul. Fam. IV), n arab berr i baer, nsemnnd "sol", "pmnt", n pers. mai frecvent ber, comp. cu got. baebr, baer, "pmnt, proprietate, vil"; gr. baro, nseamn "sarcin, greutate" ; verbul este barew; bari este "ncrctura navei"; arab. Brg, pers. baru, gotic burg, borg, de la baeurga, burga, byrga, gaerda, "a ocroti, a ascunde, a nchide ntr-un castel, a mprejmui cu ziduri un castrum". n legile comune ale regilor Erich cel Mare i Christophor (p.m. 806) se spune: radha Borgom och Landom; la Ulphila (Sverr. Saug. p.l. Vege, IV, 10) se numete Baurg; n gr. Purgo, Promaewn, la Hesychius, la Jon. se va regsi Promawn, "ntritur, fortificaie"; purgow nseamn "nalt, ceva asemntor unui turn". La Vegetius (IV, 10) regsim cuvintele castrum, castellum, "burg, fortrea", care vin din goticul kastali; la Livius (XXVII, 32) regsim Pyrgus , iar la Tacit (De Mor. Germ., c. III) se menioneaz Asciburgii, "locuitorii fortreei", iar n Dreptul roman, regsim cuvntul Burgorum (genitiv plural), "al locuitorilor fortreei"; n turc, bajir, "munte pleuv", n got. bairg, biargh, biaerg care se scrie baergh Hysar, dup cum am spus, sunt zidurile i ntriturile; la fel gsim i la strmoii notri (Konungz Bal.), n legile lor: Hwsom eller Landom rada, "a domni peste burguri i provincii"; al, "progenitur, urmai"; n got. al, ald, iar verbul este ala, "a genera, a mri, a crete"; de aici, n gr. aldew = "eu cresc, mresc", precum i aldhskw = "eu sunt crescut"; nu vine de la alea, cuvnt prin care se nelege "cldura solar", nici de la ali, nsemnnd "din abunden", dup cum sun unele opinii, ci de la a, de unde i aga, auga, auka i de aici auxw n gr., augeo n latin. Alda odhal,
6

"posed prin motenire", "proprietate motenit"; mar alder, "vrst virginal", "floare virginal", ca n cap. XXII, Arsd. Up. L.L., simboluri care au scpat, din greeal unor codice, din aceast cauz, vor fi citite / interpretate greit. Sangiar alster, "copii avui din cununii legale". P.T. pasa, "principe", got. Biassa, Bassa, pasa, cf. Artimpasa, "zeia Pmnt", "Artimpasa" (c. I. Princ. Jordbr. Vp. L.L., c. V i c. XIX, p. 129, Cat. Reg. Leg. W. Goth. Ann. Vit. R. ER. i R. Can. Torst. Saug. , c. IV i XXIII). Sau: rahaet, "odihn, uurare", got. rast, ruh, ruhe, ro. Verbul este rasta, "a se odihni", roa, "a se ocroti" i oroa, "a neliniti, a tulbura, a ataca", orosta, "rzboi". n grecete raswneuw, "m bucur de tihn", raswnh, "ncetarea lucrului, odihn, linite", adic anapausi , cum figureaz n dicionarul lui Suidas la care ntlnim i subst. raswneusi, de la verbul ruw sau mai curnd de la ruomai, nsemnnd "eu m apr, eu sunt liber"; n turc avem rahaerlii, "odihnit" i rahaetlyk, "comoditate", comp. cu goticul rahstlii, rolii, roligh. Ct privete terminaiile Leikur, leikr, leik, lyk i lek (din suedez), nimeni nu se ndoiete de faptul c acestea sunt absolut getice, nici mcar de ctre cei mai puin pricepui n ale lingvisticii. Suedezul kmz, "a aduna", "a acumula", got. kemza este n gr. kampw, "a rostogoli spre a aduna", iar n cuvinte compuse Sugkamptw, "a aduna, a reuni". Erz n arab ier, n turc zemin, n pers. = "pmnt", got. aer, er, her , pe care la Tacit (De mor. Germ., c. XL) l regsim sub forma de Herthum, nsemnnd Pmntul-mam, numit astfel de la Herthu, de aici i un titlu n legile antice. Artir sau ardar bolker, aeria, araere, aaer, aering sau aring, "recolt, fructe"; arins hws, "grnar", arder aratrum. Aro la latini este arow la greci. Zemin la peri este din sa al geilor, nsemnnd "a nsmna". La Greci chiar sensul de pmnt arat este exprimat prin cuvntul aroura zeidwro, ca i zudwro aroura = alma Tellus (pmntul hrnitor); pa n pers. (picior), la Greci este pou, n gotic este pus, fus, fot. Tripou (trepied) este n gotic tripus, trifus, trifot; n eolian este tripo. Cuvntul din arab awan, ewan este n gotic aewe, aesi de la awa, "a avea", pe care cuv. ev (secol, vrst) l conine cu sensul de temporalitate, cf. latinescului aevum sau seculum; n gr. este aiwn aiwno , care n dialect doric este aiwn aiono, "rm", iar verbul aiwnizw nseamn a face venic. Mah din pers nseamn luna, n got. este mana de la ma care nseamn "a fi n putere", deci "a fi i mare", cci n concepia superstiioas a unor profani, se crede c luna are o for magic, influennd toate cele care se nasc pe pmnt (cele din cer mai puin). Ea este aceea care rnduiete lunile calendaristice, ntregind anul. n gr. este mhnh i mana, dup cum am artat n alte locuri, No de la meioun este de origine getic. Lesa, "a aduna, a alege", got. lesa, lesa ax, "a culege spicele"; ax olaesin, "spice neculese", de aici i legw din greac, lego din latin, iar la Ulphila lisan (Torst. Saug., c. XV). Krde, karde, kare n got., tot astfel i maeker, gr. maaira, lat. Machaera i gia, giai din pers. nsemnnd "spaiu, loc, regiune, pmnt", gia n got. nseamn "pmnt, spaiu, hiat fr ruptur". Verbul ge, gae, gaeta , "a rspndi, a fundamenta cu mare larghee, a oferi, a drui", got. gia, begia, arab giabir, "mndru", got. Giabir, Giasir, azi Giaeswer, "a-i atribui pe drept mai mult", gr. gauro , verbul este gaiw, "sunt mndru". Turc giaba, "dar, dat ca dar", got. Giba. n
7

legile antice era Giaes, n limba popular Gwa; la Gei se scria Gauja, Gaja, Goja, la Greci Gaia, de la verbul gaw, "eu nasc"; de adugat i ghaeti i ghuti, nsemnnd "plin de vigoare" (A se vedea i Haavamaal LXXI, Gell., Noct. Att., lib. X, c. XXV, sup. c. I, p. 3), precum i Fragm. De legi antice, c. I, Ars. Br. Westg. L.), "a produce ramuri din abunden"; la Goi, arborele genealogic se numete gaetertrae aettertrae; ghaela, "a fi un lucru de mare pre" vine din gotic gaela, gaella, "a fi de pre"; de aici i grecescul khlew, w, nsemnnd "a mngia uor cu mna". Ghaemret i ghumer, n got. ghaemur, jaemr, Jaemmer, "a distruge bogia apelor", vine de la verbul gotic gauna, ghaema, ghaemra, aemra, "a distruge" (de aici i vechiul cuvnt romnesc iama i expresia a da iama n; i cum la origine se refer la distrugerea faunei apelor, adic a petilor, nseamn c petii au fost hrana strveche a populaiilor nordice i nu numai, vezi i simbolul cu cei doi peti; i omul a fost mai nti pete, apoi mors, adic amfibie, n.t.), precum i verbul "a se plnge de soarta sa", "a se cina". Tot de aici vine i grecescul Goaw i goaomai , precum i latinescul gemo ("eu gem") i gemebundus ("cel care geme", "muribundul") cruia n greac i corespunde gohmwn, goo = lat. luctus = "durere, bocet (dup un mort)", gowdh, lat. lugubris, "trist, n doliu", de aici i gemoniae, gemoniae scalae, adic nite rpe la marginea Romei, unde se aruncau trupurile celor torturai i executai; bend, got. bend, baend, de la binda; la fel i haldsbend care se scrie i haldsbaend i haldsbaena, fiind derivat de la halda, "a ine" i bana, "omor". Lui Bend ns sau Band i corespunde n latin vinculum, "lan", ligamen, "legtur, cordon"; n gr. este biw, n lat. vincio sau vieo, "a lega, a ataa", ca i la noi banda; lui bia din greac i corespunde vis n latin ("for"), iar lui biasmo, violentia, iar lui Bindingi sau Bindingi din gotic i corespunde n latin vinculis constrictus, "strns n lanuri, legat". Lui bees din suedez i corespunde bes i bas n gotic, precum i pas (pentru c consoanele b i p sunt alternative, n.t.), echivalente n latin cu poena ("pedeaps"), de la verbul basa sau pasa care n latin este battuere, "a bate"; bassara, lat. sica ("mic sabie"), iar la Cicero se regsete cu sensul de "asasinat" sau dolo, "arm nchis ntr-o teac", biornbasara, machinae = "unelte de rzboi" i foveae, "gropi", "excavator de ucis uri"; n greac patew, "eu zdrobesc, calc n picioare". Maehas , "unealt cu care se reteaz fnul", vine din goticul maa i maita, "a reteza:; de aici maekr, machaera, Metz, "cuit", Stekametz, "pumn", Weldhemetz, "eap"; n gotic hae, h, ho = lat. foenum, "fn". De la maita avem n lat. meto, "a recolta" i amaw i amaomai n greac, de unde amhto, messis ("recolt"), amhth, messor ("culegtor"), amh = falxmessoria, "secer". Hyr tuman, got. hyr, yr, tuma, dima, dimba, nebula ("negur"), nimbus ("nimb"), vis venti ("fora vntului"), de la hyra, yra, harwa, orwa, "a mica, a agita". De aici gyrus n latin i guro n greac, "cerc, ambitus"; gurow din greac, apoi hair, hior, gladius ("sabie"). Grecescul aor sau aor = lat. ensis ("sgeat") de la aerw, "ridic, nal", pentru c sgeile (i armele n general) vibreaz legat de arf i orf, care, ca nite aripi, zboar prin aer, aeirw , care este chiar coninutul sintagmei ei aera airw; n acelai chip Homer spune despre Achille entea aeirein ("a trimite cu mna proprie din piept"; cred c aluzia este la curajul proverbial al eroului, n.t.); s-a ncetenit i la vechii goi ideea c prin
8

saltul armelor (se refer mai ales la sgei, n.t.) nu se reine numai un joc, ba chiar, printr-un consens general, este i o surs de zgomote. Din aceeai rdcin este i hairta, haerta, hierta, cor, kear, contras khr ("inim") de la verbul kaiw sau kew ("a aprinde, a arde"): cci putem vorbi la oameni despre o inim care "arde", la animale, despre o inim care "vars flcri", cci inima, atta vreme ct pulseaz, poart n sine i viaa. Dei n cazul cnd inima se odihnete profund, se poate totui observa o micare, care continu s dureze n auricule, ultima, n auriculul drept; acolo are loc ultima pulsaie, n propriul snge, conform opiniei exprimate de Harvey (William Harvey, 1578-1658, medic englez, vestit prin descoperirea circulaiei sngelui, n.t.) n lucrarea sa de cpti De genere animalium, cap. 51, n care relateaz c "ntr-o slab unduire i un tremur nensemnat sau o palpitaie se gsete ultimul semn de via". De aici se trage totodat concluzia c sngele este izvorul vieii i locul principal al sufletului; de fapt, din el sunt toate celelalte pri ale corpului care "se hrnesc cu sngele fierbinte irigndu-le i astfel capt via". A se vedea i capitolul avnd ca tem "Micarea sngelui". Raiunea cea mai puternic a originii circulaiei sngelui care influeneaz i toate celelalte micri naturale este inima, de ea depind toate acestea; toate acestea sunt comandate de creier, care dirijeaz totul, spun medicii c fr ele animalele nu ar putea exista (Id. cap. Exercit. LVII). Jk din turc nseamn "povar, jug", n got. este juk, ook, lat. jugum i n greac zugo ; sued. Satt, lat coetus ("ceat", dar i saetae n textele vechi, deci mult mai aproape de suedez sau invers suedeza de get, n.t.), got. satt, sueit, swet, de la verbul saewa, swawa, swaeswa, "a veni la un loc, a se aduna, a intra i a iei"; sassa = lat. sodales, "nsoitor, so" (cu sens de amic, tovar, dar i cu cel actual, deci prin suedez - i prin gotic -, vedem clar c originea este getic, cci o regsim ca atare n toate textele vechi romneti, n.t.), gr. suositoi ("comeseni"), de la verbul suositew. i chiar dac vrem s deducem cuvntul din grecescul sito, chiar i atunci am avea la origine cuvntul getic saed care nseamn "cereale, grne, mncare", got. setta, satta, sattarbod (cf. Fragm. de legi vechi Gaut. Oc. Hrolf, c. V, comp. Herv., f. c. XIII i Hirdikra n diferite capitole, a. c. III i XVII, Torst. Saug., Herv. f. c. IV, XIV i XVIII), "dar, ofrand, n vederea rempcrii", satt mal , "mas de reconciliere", satt mal ok btt, "procese acurate i amendate", sattarfunder, "ntrunire de mpcare", saettas, "adun laolalt", semin, "de mare cinste, la mare pre, pentru care demnitatea este lucrul cel mai important", got. semin, saemd, "demnitate, ordine, decen" i saemeliger, "conform demnitii, cinstit", med semeligum , "care convine publicului", semeliga, "n chip onorific", semia, "a administra cu demnitate", gr. semnon, "demnitate", semno, "cinstit"; preteritul pasiv al pers. I sesemmai , de la sebomai, dar chiar i acesta este de origine getic, dup cum am artat, sued. Der, pers. Janua, "poart", got. der, dyr., dor, gr. ura, "poart, gur", urax , la Hesychius Purgo (c. XII, Tors. saug., p.m. 451 i 453) , "zid de aprare", idem. itwn, "tunic, cuiras", n ionic kiwn, sued. Derban, "paznic al porii la vechii goi", wrax, "cuiras" i thorax, "plato", interpreteaz Hesychius (c. XII, Torst. Saug. la urax), n gr. se spune itwn, zho i lwrikion (i nu Purgo ) - iat cum
9

Ovidiu avea dreptate cnd spunea (Tr., V, 3): "Limba greac sun aici mai mult a getic, fiind amestecat cu multe getisme" (Grajaque quod getico mixta loquela sono). Eu am ales doar cteva exemple dintr-un numr mare, iar dac Dumnezeu mi va ajuta, voi mai ilustra faptul c nenumrate cuvinte din greac i latin, precum i din alte limbi, trecnd prin suedez i gotic, i au originea n getic. Iat: pers. nisesten, "a se aeza", got. sitia, nisitia, nidsittis, sued. Kaz, got. kaz, gaz, gas, nausgas, anas, g, turc. Kul, pers. got. gsol, "lac, bltoac", pst, "ap mic, izvor", got. puss (Her. Saug., c. XII. C. III, Vygbr., LI. R. C. i M.E.), s. laest, "lovitur, aruncare uoar", got. laest, "ran", s. kaest, "intenie, consiliu"; verbul nsui nseamn "a discerne, a alege cu sufletul"; la fel stau lucrurile n limba noastr vorbit, unde kaesa, kioso > kaest, kaestar, "ales" (de aici i latinescul Caesar i qaestor, dup opinia mea, n.t.), kogghlamak, "a defima", got. koghla, kokls (Hertraud och. Saug., c. IV). n legtura cu particula mak, lucrurile nu stau clar. Semir, butyrum, got. semir, smir, smr, ar. Sewr, "bou, turm", got. sewr, seur, sor, saudr, sdr, ilmek, "a ultragia", ilenmek, "a blestema", got. ilmaeka, ilmaela, "a profera o injurie, a tri n concubinaj, a ultragia", ceea ce n Legenda lui Thorst. (f. c. XVI i urm.) este numit illyrda. Ujandrmak, "a tulbura, a blama", got. ika, weka, weckia , "a trezi din somn"; acelai lucru nseamn i viandurmak. Infinitivele avnd terminaia n mak sau mek sunt cuvinte turceti. Aceeai situie cu expresia ciftlendr mek , "a se lega prin cstorie". Pers. cist, turc. Cist i gist, "soie", got. gipt, gift, igiad, "consiliu", got. igiad, higiad, higiu, brysthygiu, verb. Higga , "am ameninat", giran, ar. pl., "vecini, consori", got. girannar, grannar, graend, "vecintate" (Praef. R. Berg. Leg. Upl. Fragm., L.I., Ion. Rugm., p. 25, Gaut. Ok Hrolf. Saug. , c. XIV, Torst. Saug., c. XX, c. XXII i c. XXIV), de la verbul greina, "a separa", daechsem, "gras, corpolent", got. saeck, duk, dicksam, tiock, digur, dikur. Dar dikur swaerd, "trup de gladiatori legai" (o companie format din 200 de oameni, n.t.) i nu cum arat Stiernhielmius (Kiopmbr. St., c. XXII, q. 4), hyta, "ntritur, cas", got. hyta, hydda , verb. Hyta, serkerd, sergerda, "vertij al capului, furie, cnd cineva nu tie ce face"; got. serkr, "furie" i beserk, beserkur, "btnd din pumni de mnie", regd, "turbai de mnie" (Torst. Saug., c. III i XVII, Merv., f. c. 1), got. redaes, redas, s. rg, "revenit, rentoarcere"; rgan, "a reveni, reconcilia", got. ryggia, rygga, "partea posterioar a corpului", rygg, "spate", s. raefz, "a separa, a se instrui (ntr-un proces)", got. raewa, raefsa, de unde Refsingar thing, Refstathing, Refsinga thing , "Judecat Regeasc n scopul aducerii la cunotin" (Regium judicium pro cognoscendis), mpotriva celor care au comis ultragii la adresa ordinii publicii. Reffing, "pedeaps", ruf. ref., "exilare" (Olafs s., c. XCI, Raestabr. DL. Tingdr. West. LI., c. III, Herv. s. c. III i Torst. f. c. XII); raewgh i rewaeghan, "a aciona ca o vulpe, a avea viclenia unei vulpi", got. raef, raewugr, raefachtig, refkeyla, "vulpoaic", krokaref, "dejucnd, conducnd n eroare prin viclenii", s. asik'ar, "clar", pers. asikar, "a demonstra, a clarifica", got. asikar, asikar eru raan (Byorn) , "claritatea are putere de lege". n codexul de legi
10

editat de Stierhielmius se citete asikkia (West. LI. Vigarth. Dr., c. XIII i Kttibr., c. VIII), afet, pl. afat , "nox, defect", got. afat. Huat ock ar hin hethne lat afat vara, "ceea ce de la profani lui Vigerus i lipsete". Toate aceste cuvinte, persane, arabe, turce, pe care le-am folosit la timpul prezent sunt extrase din limba get, un adevr pe care, din ai notri, nimeni nu-l poate nega. Mai sunt nenumrate altele, pe care le voi publica ntr-un opuscul viitor. Am spus din ai notri, pentru c, totui, crturarul Gravius ( Elem. Ling. Pers., p. 90) semnaleaz zece cuvinte de origine persan care par s fie nite spice rmase dup strngerea recoltei gotice, dup cum pot fi vzute. Aceasta pentru c la peri exist chiar i legi care sunt foarte asemntoare celor foarte vechi ale noastre. Coninutul acestora se rezuma la a inculca n sufletul cetenilor obiceiul de a nu cdea niciodat n vicii i de a nu comite delicte mpotriva legilor. De aici i Xenophon n De Instit.Cyri,lib.I,subliniaz: "oi de Persikoi nomoi, prolabonte epimelontai opw thn arhn mh toioutoi esontai oi politai wse ponhrou tino ergou h aiorou efiea" ("Legile persane, de fapt, urmresc prevenirea delictelor, ele prevd ca nc dintru nceput cetenii s nu ias din litera lor, s nu cad n ceva necinstit sau s se amuze de un lucru ruinos sau de o fapt criminal ." - extras din capitolul Copilria lui Cyrus) (foarte important, aceasta este i esena legislaiei lui Zamolxe, n.t.). Aadar, de cea mai mare importan n aceste legi era, nu att teama de pedeaps i supliciu, ct mai ales s-i determine pe ceteni s se ruineze i s se in departe de o via pctoas i criminal. Iat ce spune Tacit ( De moribus Germ., c. XIX) despre strmoi: "Nimeni nu se amuz pe seama viciilor. Aceasta se cheam a nu corupe i a nu te lsa corupt" i puin mai ncolo: "Pentru cei mai muli valoreaz mai curnd bunele moravuri de acas dect bunele legi de aiurea". Acelai lucru spune i Justinus (I., II, c. 20): "Dup cum se poate vedea, ceea ce este de admirat la Scii, este ceea ce le-a dat lor natura, ceea ce Grecii nu pot obine nici prin nesfritele doctrine ale nelepilor i preceptele filosofilor, cci sunt ntrecui, punndu-i n balan de bunul sim nnscut i obiceiurile necolite ale barbariei: cci Sciilor le-a folosit mai mult necunoaterea viciilor, dect le-a folosit Grecilor cunoaterea virtuii." Dar adevrata cauz reiese clar din cele de mai sus. Sunt sfinte cuvintele regelui Birgerus din Prefaa la Legile Upsala: "Warin allir raetwisir, tha thursti aei lagha widh" ("Dac toi ar duce o via cu dreptate, nu ar mai fi nevoie de legi"). CAPITOLUL I, 1-14 Rezumat I.1-4. 1. Zamolxi, n pergamentele noastre SAMOLSES. La el sunt raportate nceputurile legilor paterna1e i aprarea acestui adevr. Cine este el i de unde vine? E1 aparine Geilor, care sunt aceeai cu Goii i Sciii. 2. Celor care sunt numiti Gei li se mai spune i SVEONES. 3. Unii neag faptul c li se spune
11

Svioni de la Svidur: argumentu1 lor poate fi lesne rsturnat. 4. Inainte de ODINUS, nu se face niciodat meniunea acestui cuvnt n scrierile celor vechi. . 1. Tbliele cerate mpreun cu celelalte manuscrise, atunci cnd vorbesc despre originea legilor paternale (naionale), fac referire la SAMOLSE. Despre el nu se tie foarte exact dac a fost sau nu om i cnd s-a nscut. Totui, cei mai muli autori afirm, cu cea mai mare uurin, c s-a nscut ntr-un loc pe Pmntul Tracic. Pe atunci' acolo locuiau Geii, "Qreikwn andreiotatoi kai dikaiotatoi " (Hdt., IV, XCIII, spre final), adic "cei mai curajoi i mai drepi dintre traci", cu cuvintele lui Herodot. Dintre virtuile ludabile, pe bun dreptate, este adugat cea de nenvini cu care Procopius (IV, Hist. Goth., 419) i nfrumuseeaz pe Goi. Cei care n Tracia erau numii Gei au fost numii pe vremea lui Procopius (istoric grec mort A.D. 562) Goi i n vremuri mai vechi fuseser numii Scii. Acestor autori le datorm ncrederea cuvenit, cci ei sunt printre cei mai buni; pe lng acetia, printr-o demnitate i autoritate strbun, s-a impus i strlucitul Messenius (Praefaa la ed. versific. a legilor semnat Ragvaldus) care n puine cuvinte, a artat cu atta claritate i perspicacitate c cele dinti legi la Svioni 1 i Goi (Gei) au fost alctuie de Samolse. C aceast concluzie este n chip necesar cea mai corect, a nvemntat-o n cuvntul infailibil. n subsidiar, dac mai era nevoie, s-au nscris dup aceea opiniile unor strlucii savani ca BOXHORNIUS ( Hist., VII, la anul 101), LOCCENIUS (Antiquit. Sveog., lib. I, c. 1), SCHERINGHAM (De orig. Angl. , c. IX, X, XI), HACHENBERGIUS (De orig. Sved., X1I, ff.), IACOB GISLON (n pref i Chron. p.m. 5 spre final) i n cte alte locuri unde se exprim aceeai prere despre Gei, Goi i Scii, pe baza diferitelor argumente i n mintea scriitorilor de discipline ale doctrinelor, scriitori printre cei mai luminai: acest adevr este perfect confirmat de nenumrate probe. De reinut acest adevr unic i anume c Geii i Goii au fost unul i acelai neam i c acetia s-au mai chemat i cu numele de Scii (Joh. Magn. Hist., S. 4, lib. I, c. IV, f.f, Schol. Antiq. In Adam N. LXXXVII i autorii cap. urm.) 2. Aadar ei sunt numiti GETAE, GOTHONES, GOTHINI, GETAR, GETTAR, JETTAR, JOTTAR, GAUTAR2, GOTAR3, ca i la indigeni, attr de la GA, GE, care e totuna cu GAU, GO, JO, GIO, GOJA, TERRA de Ia GIETA, care nsemneaz a nate, a dezvolta, a rspndi cu mare larghee (alii sunt de cu totul alt prere i anume c de la GAUT sau de la ATTYS, fiul rului Sangarius iubit de Cybele s-ar trage numele lor). SVIONES, SVEVI, SVIDIAR, SVIAR, SVEAR, SVIANAR s-ar trage de la Attys, de dat mai recent; care mai este numit i ODINUS, SVIDUR, SVIUR, SVIFR, FTOLSVIDUR, SVIDUDUR, SVIDRIR, SVIDI, de la SVIDIA, nsemnnd a devasta prin incendii. i se mai adaug: SIGFADUR, SIGTHYR, SIGMUNDUR, SIGTHER, SIGTHROOR, SIGI; ba nc i GAUT, GAUTE, GAUTUR i WALGAUTUR, un ansamblu de nume administrative (de afaceri) i care se purta n acea vreme, desemnnd i curaj i nelepciune i o finee ncnttoare la toate popoarele nvingtoare; distrugerea ogoarelor dumanilor, incendii, asedii, a mai fost
12

numit i ravagiu, ruin. De ce nu i Thrasar (mai vulnerabil de cruzimea tierii i a arderii se cheam, nu rareori este atacat mereu ca s fie expus n public). Acesta mai este chiar i nume i obiect de cult al strbunului Attys prin ce1e mai nefolositoare jocuri (capricii) i magii; dup aceea l-au invadat superstiiile, dup cum aflm din monumentele Eddice (este vorba de dou culegeri de tradiii mitologice i legendare ale vechilor popoare scandinavice, n.t.) n locul i la locuitorii SVITHI-OD, SVI-THOD, ni se transmite c s-a dat de la sine un nume nou i perpetuu, acesta de abia pomenit. 3. i nici nu sunt experi n opere literare vechi care s nege aceast denumire pentru ODIN. Mai nti, din motive gramaticale, aa trebuind s fie scris numele lui, ca venind de la SVIDRIR, SVIDRISTHIOD i nu SVITHIOD; sunt un fel de sofisme, ca nite enigme pe care nu le poate dezlega nimeni. Dar mulimea grmticilor se umfl n pene, umblnd dup glorii zadarnice, precum ignoranii notri, din vanitate, le consider admirabile. Fiindc nu att SVIDRIS, ci totodat prin alte titluri flexionare ale numelor, poate fi recunoscut Odinus, dup cum deja am artat mai sus. n cazul acestor vocabule n dezordine este ntotdeauna mai clar dac nu se exprim dect n cazul unei multitudini de exprimri legate de acest cuvnt. Astfel este rezonabil de la GAUT sau GAUTUR, GAUTLAND, de la SIGI sau SIGTYR, SIGTUNA, de la SEMMINGUR, SEMMIING - HUNDRA, de la RAUMUR, RAUMELF, RAUMARIKE, de la INGI, INGLINGAR, de la SKIOLDUR, SKIOLDUNGAR, i se vor gsi n genul acestuia cu miile, unde cel de-al doilea caz, nu clar, ci precis, spre care se nclin, este de preferat. Vezi pe lng acestea i alte documente de istorie Thorstiens viikings soanr saugu (c. I), unde pot fi citite tocmai aceste cuvinte: pad eru Kallader Alfheimar, er Alfur Konungar ried fyri. Afheimo de la numele de rege Alfo. Ce vrea s spun? C atacatorul, n opinia sa, ar avea mai degrab nevoie s dovedeasc un alibi; dintr-un motiv similar cuvntul SVITHIOD sun popular SVEON i mai mult, i c ntreaga afacere, n sine, n aceast manier este spus, c se poate duce la bun sfrit numai prin sabie. 4. Apoi, aceast vocabul de ODINUS pare s fie cu mult mai veche dect sosirea lui pe lume. Iat pe ce se bazeaz cei care susin acest lucru: sigur este c nu s-a fcut niciodat meniunea acestui nume, naintea apariiei lui Odinus, nici de ctre scriitorii strini i nici de ctre cei indigeni. Ei se foreaz s impun contrariul cu abilitate i prin bagatele, c dup cum reiese din scrierile Eddice, aa ar sta lucrurile. Cci astfel se gsete n prefaa scrierilor Eddice, unde n ambele cri, scrise cu mult grij, ei numesc DROTZET al Inaltului Tribunal Pretorian, eroina prea cerescului i nsoitorului, stpnului, MARELUI GABRIEL de la Gardie, pe care Academia din Upsala o are de mult vreme: " thadan for Othin i Svithiod, thar var sa Kongur er Gylsi het: oc er han fretti til Asia manna er Aesir voru Kalladir, for han i moti theim, oc baud seim i fit riki en fatimi fylgdi ferd theirra. Hwar sem their dvol thust i londum, ja thar par ar oc trutho men artheir voru theradandr thui ar rikis menn sa tha olika flestum mannum othrum at segurd oc vitj. Thar thotti Othin sagrit vellir, oc Landzkostir godur, oc Kaus fier thar Vorgarstadt sem nu heitir Sigtun".
13

Odinus a plecat de acolo n Sveonia al crei rege era Gylso. La el ajunsese cu faima numelui asiaticilor, cel cruia i se spunea AESIR i care, la urcarea lui pe tron, i-a invitat pe toi: acetia au dat curs invitaiei, fr zbav. Oriunde i-ai fi ndreptat privirea, nu vedeai dect recolte nfloritoare, cci pretutindeni nflorea pacea, printre localnicii de bun credin, erau acceptate de ei acele lucruri care erau gndite, n vreme ce pentru alii, tiina i excelena formei erau mai ademenitoare. Odinus, acolo unde a vzut c-i merge recoltei i c solul este fertil, a ales locul pentru cetate, pe care acum localnicii o numesc Sigtuna, thadan, spune autorul, for Othin et Svithiod. De aici, Odinus a sosit n Sueonia, dup cum se numete ea astzi. Cu numele acesta se etaleaz ea, dar, n afar de acesta, ea s-a numit mai nainte Svithiod dup cum o confirm scrierile Eddice editate de prea-deliberatul Ressenius, fiind vorba de o ediie rezultat prin colaionarea mai multor exemplare: Esstr thad for han nordut that sein nu heiter. Cuvinte care sunt absolut aceleai, ne asigur interpretul danez; aceasta concord i cu versiunea latin a islandezului Olaus Magnus din anul 1629. Prin urmare este vorba de acelai loc care acum se numete Svithiod, adic Svecia. De aceeai prere este i Stephanus Olaus Islandezul cnd, n anul 1646, demonstreaz interpretarea ornamentat a Hauniei. Dar despre aceasta i despre multe alte cuvinte, nu mi se pare util a face apel la mai multe precepte dect s-a fcut pn acum - ajunge. CAPITOLUL II, 1-20 Rezumat, Cap. I, 1-8 1. Se poate proba perfect cu nou argumente solide c armele stranice ale Goilor / Geilor care au strbtut pmntul n lung i n lat, au pornit din Scandinavia. 2. De acest adevr nu s-a ndoit niciodat nici unul dintre scriitorii vechi; aceast tez este susinut i de numeroasele colonii rspndite pe tot globul. 3. Dup mrturisirea lui Jornandes, dac aceasta va fi aprobat de ctre toi, va fi o argumentare n plus. 4. Dup Procopius, nu ar fi vorba att de Goi, ct mai cu seam de Longobarzi i Vandali. 5. Concord, cu numele su, foarte popular, fiind de origine longobard, Paulus Warnefridi Longobardul. La acesta se adaug i autoritatea unui DEXIPPUS, ABLAVIUS, EUNAPIUS, AMMIANUS, DIO, ZOSIMUS, ZONARA i a multor altora. 6. Se pun de acord vechea istorie a patriei cu strbunele anale; de asemenea chiar i cu cei mai vechi scriitori greci. 7. Acestora li se adaug i Hispanii. 8. Ct despre Italici, nu-i are rost o dezbatere. De ce ar avea loc, atta vreme ct Sciii sunt i ntemeietorii Italiei? Acest adevr este confirmat i de o serie de cuvinte foarte vechi, cci nenumrate sunt de origine scit, dup cum o putem bine vedea. 1. Socot c s-a demonstrat suficient pentru a spune clar c Goii i Geii sunt aceiai (este primul autor ntlnit de mine care pune punctul pe i n aceast dilem pe care nu a dezlegat-o nici M. Eliade, n.t.), cei mai nenvini prin virtute i fapte i care mai sunt cunoscui i sub alte nume; att titulatura ct i oraele i popoarele le sunt comune; au subjugat multe alte popoare prin asediu, le-au adus sub stpnirea lor. De ce? Aa cum din pmntul nsmnat ies ierburile verzi, grul cu tija
14

noduroas se nal zvelt la suprafaa pmntului cu spicele-i ieite ca dintr-un pntec, oare nu tot astfel au ieit i din Scandinavia noastr, n diferite momente ale istoriei, o grmad imens de coloniti i s-au rspndit, din acest pntec, n toate prile lumii, dup cum se vede? Acest lucru a fost ntrit ca atare, cu mult nainte, de ctre Jornandes, numind aceeai Scandinavie "o fabric", "un pntec al naiunilor". De bun seam acetia au fost Geii sau Goii care adesea, nainte i dup Christos, au colindat narmai pmntul n lung i n lat i l-au cucerit; n susinerea tezei c acetia au plecat din Gothia sunt mai multe argumente. i mai nti de toate, acest adevr istoric este susinut de: I. Monumentele vechilor poei pe care ai notri i numesc SCALLDI; descrierile lor se sprijin pe atare argumente care, de la natur, sunt imuabile. Acestea sunt deduse chiar din cer, din soare, mare, lacuri, izvoare, ruri, copaci, muni i din altele; de unde i adevrul poate fi clar perceput. II. Deplina concordan a istoriilor naionale cu cea a crilor i analelor. Dup cum lui Olaus Petri (autor al unui Chronicon) i-a scpat s specifice acest lucru, eu nsumi nu tiu n ce chip au fost smuli de ctre alii i dui cu fora n alte locuri Goii acetia. Date fiind mprejurrile, de o foarte mare nestatornicie, de fapt din necunoaterea adevrului, au fost cuprini n preambulul Cronicii ntr-un context ridicol i stupid. III. Consensul general al scriitorilor strini, pe care cu greu l vom distinge. De ce? Pentru c aproape nu exist nici un loc, nici att de lung i nici att de ascuns pe care teroarea virtuii Goilor s nu-l fi ptruns, n acele timpuri. IV. Legile Ostrogoilor n Italia, legile Vizigoilor n Spania; pe lng altele, ba chiar multe ale Longobarzilor, Burgunzilor, Francilor, Alemanilor i ale altor neamuri (V. Aug. Buchn. Saxon. Soll., p.m. 43 i strvechile legi ale diferitelor popoare i neamuri), care au fost de origine cert i evident, dup cum o arat numele, percepute ca atare cu ochii i mintea. Se adaug i confirmarea regelui Carol al IX-lea privitor la Dreptul comun al lui R. Christophorus; i nu numai prefaa lui Stiernhielmus la legile West-Gotice, care, printr-o decizie public nu fuseser editate astfel la nceput, ci printr-o unire intrinsec a codului de legi antice ale lui Lindenbrogius. i nici nu trebuie deloc trecut cu vederea ceea ce, n cuvntarea sa, acel Ill. Johannes Scitul, tratnd cu erudiie tocmai despre aceste legi gotice, a afirmat cu elegan despre vechimea i virtutea militar a Sueonilor i Goilor. i cu ce talent nemaipomenit a scris acest prea frumos opuscul, de mn, de aceea, i n puine exemplare i de foarte puini poate fi folosit: tocmai de aceea nu m-am ndoit nici o clip de faptul c a fost transcris cu cea mai mare atenie. Care, printr-un ir continuu al cuvintelor, aa se va citi: Ce vrei mai mult? Olaus Magnus relateaz c a vzut cu ochii lui n Italia, la Perusia (ora n Etruria, situat ntre lacul Trasimene i Tibru -n.t.) un volum de legi gotice / getice, scris cu caractere gotice i c, n ciuda vechimii acestui monument literar-juridic, cci desigur se scurseser muli ani de la acea perioad de cnd Goii locuiser Italia, era cu grij conservat i custodiat de ctre Perusieni. Acest volum este o carte coninnd legi ale Goilor, reunind un ansamblu de legi, de care se folosesc i astzi Sueii i Goii, aa c s-au descoperit exact aceleai legi care sunt i astzi n vigoare. Aceast concordan a coninutului legilor ne-a condus spre un argument foarte sigur i anume c Goii, cnd au plecat n Italia, au
15

luat cu ei i codurile de legi. Autoritatea mai ampl a acestui Olaus a fost scoas n eviden de ilustrul brbat Joannes Metellus Sequanus, cel mai strlucit istoric al mpralului romanilor, Rudolf al II-lea, care att mie, ct i prea nobilului brbat Johannes Rosenhan din colonia de Torp, a fcut cunoscut n lcaul stpnului Neulandiei, Carol Uthenhov, i a susinut mereu c aceast carte, chiar naintea anilor '50, a rsfoit-o mpreun cu fraii Joannes i Olaus Magnus. De ce? Pentru c prea strlucitul principe, stpnul Fridericus, duce de Braunschweig i de Luneburg, i-a artat prea-luminatului i prea-puternicului principe, Stpnului Carol i desemnat rege al Suediei i prea-milostivului meu stpn, cu o nobilissim frecven a celor mai mai nobili oameni, nu cum artase mai nainte, ci acelai volum, cu care fusese plecat la Roma n Perusia i pe care l vzuse cu deosebit admiraie. Pn aici a fost Ill. Scitul. Dar au mai fost vzute mai multe monumente - semne de strveche virtute a strmoilor notri, Goii, prin Italia i prin alte regate cu prilejul peregrinrii lor, cu mult tlc i cu bun rnduial ntocmite n jurnale de cltorie, cum este i cazul celui dat la lumin din ntmplare, de nobilul tnr Johannes Gabriel Sparvenfelt: acesta este n mod fericit i cu ingeniozitate adnotat; astfel, graie destinului care guverneaz totul, n cele din urm, au putut fi recuperate. V. Legile strvechi paternale ale tuturor goilor i, n parte, privitor la expediiile la WestGotice, att cea militar, n Grecia, ct i n alte locuri, cu un cuvnt, se menioneaz clar regiunile migraiei. VI. Obiceiurile, literele, limba, cele sacre i altele privind relaiile cu exterioriul. Toate acestea au fost clar artate la locul lor. Sigur este c Grotius (Proleg. Hist. Goth. Melancht. n Cronica Busbeq. Ep. IV. Scal. lib. III) ntrete ideea c la Marea de Azov chiar i n zilele noastre sunt vii obiceiurile, limba i numele Goilor (adic ale Geilor, n.t.). El mai adaug numeroase nume n limba persan5 de locuri scite, locuri pe care Persia le stpnise mult vreme (deci pentru c fuseser locuite / stpnite de peri au cptat nume persane, cum a fost cazul la noi cu traducerea n slavonete a multor toponime pur geto-dace, n perioada nvlirii popoarelor slave, conducnd la soluii eronate din partea acelor lingviti care nu cunosc istoria rii, sau, pur i simplu, chiar dac o cunosc, o mistific, n.t.), de-abia acum, pentru prima oar transmise. Apoi, despre folosirea actual a unor cuvinte gotice n Chersonesus Taurica (Crimeea de azi) i n Tartaria Praecopensis ne-o mrturisesc brbai prea ilutri ca Melancht., Busbeq., Scal., Vulcan., Boxhorn., Rachel. Chiar i Verelius al nostru ( Chron., p.m. 338, Vulcan n ad. dit. Not. la Jordanes, Boxhorn. Hist. Univ. ad. Rachel De jure Publ. Imp. Germ. CXIII), a artat pe marginea textului i la notele fcute adugirilor operate de Vulcanius, c nu puine din acele cuvinte sunt absolut getice. Din acelai motiv, pot fi i celelalte trimise la aceeai origine, vzute pe aceleai scrieri. Chiar acesta este un motiv de ngrijorare exprimat n recent apruta carte a ilustrului brbat Wolff i a deja disprutului Verelius, pe care noi o lsm spre a fi dus la bun sfrit. VII. Migraia natural a popoarelor spre sud sunt vorbe aparinnd lui Cromerus (I, I, CXV, de R. Pollon). "Este mult mai normal", zice el, "ca popoarele nordice s migreze spre miazzi. Acesta este cazul Cimbrilor, Goilor, Vandalilor i Longobarzilor" . Dup cum spuneam mai sus, ceea ce i-a separat pe Goi de celelalte popoare, acestea sunt
16

sntatea i robusteea corporal; scriitorii care se respect afirm acelai lucru: cci ei au trupul alb, pletele blonde i sunt mai nali cu un cap dect alii. Prin aceste caliti blonda Ceres va nate o mldi mrea, aa cum a cntat Lucanus (Lib. IV, De bello Civili, p. 104); pe lng alii, acesta a fost Procopius (Lib. I, Hist. Vandal.), care a adugat: "Naiunile gotice au fost multiple i odinioar, dar sunt i astzi. Cele mai nobile dintre toate sunt Goii / Geii, Vandalii, Vizigoii i Gepizii care mai fuseser numii Sauromaii strvechi i Melanchleeni. Sunt unii care i-au numit Gei pe acetia." (Este foarte limpede c, exact ca pretutindeni n cartea sa, aa cum de fapt o i enunase, Goii sunt totuna cu Geii, n.t.). Dar acetia, adic Geii, nu difer deloc de Goi dect prin nume (v. i Maria Crian, Ubicuitatea Geto-Dacilor - anex la Arta poetic la G. Cobuc i Limba strmoilor notri i primul poet romanogeto-dac, Publius Ovidius Naso n care autoarea vorbete despre alternana vocalic e/o; deci Goii nu sunt altceva dect triburi de Gei rzboinici, aa cum erau inclusiv la gurile Niprului - Borysthene, dup cum ne-o atest Dio Chrysostomus n Getica, Gei nc nesedentarizai, n.t.): toi au trupul alb, pletele blond roiatice, foarte nali i frumoi la chip. Legile le sunt comune i nici cultul zeilor nu i deosebete pe unul de cellalt. Iat ce spune Coelius prin gura lui Horaiu (c. II, c. XXI, la Horat. Epod. XVI): "i nici Germanii slbatici nu au putut fi mblnzii de invazia Teutonilor i Cimerienilor cu ochi albatri (este vorba de invazia Teutonilor i Cimerienilor oprit de Marius n 102 i 101 .e.n. la Aix i Verceil, n.t.). Ei i duc viaa sub Polul Nord, dup cum ne transmite Vitruvius (arhitect roman din sec. I .e.n, autor al unui preios tratat de arhitectur, n.t.)' sunt foarte corpoleni, au piele alb, firul prului drept i roiatic, ochii de culoarea cerului albastru i au snge mult; ca urmare a unei ndestulri umorale, sunt foarte rezisteni la geruri. n timp ce cei care triesc n regiunile sudice sunt mult mai scunzi, sunt brunei, au prul ondulat, ochii negricioi, au picioarele betege i snge puin". Bonfin. (l.c.): "Nu tiu ce anume lucru special i propriu influeneaz pn ntr-att fiina uman legat neaprat de locul n care s-a nscut - aa nct numai dup aspectul exterior, dup constituia trupului, poi numaidect s deosebeti un German de un Gal, un Gal de un Hispan i, ca s fiu i mai explicit, pe un Insubru (Insubres au fost un popor al Galiei Cisalpine care locuiau regiunea milanez actual cu capitala la Milano, n.t.) de un Ligur, un Ligur de un Etrusc, un Roman de un Venet, un Venet de un Florentin" . La fel cum se pronun Procopius despre Goi, relateaz i Alphonsus Carthaginezul i mpratul Constantin Porphirogenetul (Anat. Reg. Hisp., c. IX, Const. Porph. ref. Hachenb. Orig. Germ. n. XVIII spre final), la fel o face i Lucanus (De bello civ., lib. 11). "Sciticul Masaget nu se oprete la Istru, el strbate mai departe nspre nordul ndeprtat, la Suevii cei blonzi i corpuri albe 6". De comun acord cu acetia se exprim i Lucretius (De R. Nat., lib. VI): "Ce osebire, ce-i drept, ntre cerul Britaniei nsi
17

i ntre cel din Egipt unde bolta albastr se-nclin, Sau ntre cerul din Pont i-acel al oraului Gades, i al inutului unde sunt negrii cu feele arse. Astfel sunt patru trmuri cu tot osebite-ntre ele, Cci fiecare i are i vntu-i i partea din ceruri." (Titus Lucretius Carus, Poemul naturii, traducere, prefa i note D. Murrau, Bucureti, Ed. Minerva, 1981) Vezi i la Tacitus (De vita Julii Agricolae, c. XI) locul n care se relateaz despre poziia cerului care dduse corpurilor umane un anume habitus; iar la Diodor din Sicilia (Bibl. Hist., c. 8, p.m. 212) care pomenete despre prul Galateilor care crete n funcie de natur (ek fusew). Vezi i Cicero (De Divin., lib. 11, p.m. 1 23), care i el, prin cuvinte foarte clare, vine s confirme absolut acelai lucru. "De ce? zice el: deosebirea dintre locuri, oare nu este firesc s atrag dup sine i progenituri diferite la oameni? Pe acestea le putem trece n revist cu uurin: de ce exist deosebiri foarte mari ntre Etiopieni i Sirieni n privina trupurilor i sufletelor lor, dup cum este de diferit i regiunea de batin: de unde se poate nelege c la natere conteaz mai mult aezarea pmntului (locurilor de obrie) dect traiectoria Lunii." VIII. La nainte-Stttorul celor Sfinte din aproape ntregul Univers Cretin, la Conciliul Regal a fost spus acest lucru de ctre energicul Nico1aus Ragvaldus (pe atunci ca delegat de Wexionensus, trimis la numitul conciliu, mai apoi chiar nalt pontifice de Upsala (v. C. Stephanus) la care au subscris cu toii, lucru cuprins n Actele instrumentate ale conciliului i chiar n istorii. Acest lucru se gsete n discursul prezentat acolo i cu anexa unei contestaii solemne, publicat att n latin, ct i n limba patern. IX. Este atacat autenticitatea (a?tentik) confirmrii date legilor lui CHRISTOPHORUS' regele Sueoniei, Daniei i Norvegiei, care se pstreaz pn n zilele noastre n Arhivele Regatului (Istoria strveche a lui Ablavius, rmas n manuscris confirm faptul c legile Regatului Sueoniei erau comune cu cele ale Danezilor, ntruct sunt isclite de regele ambelor regate. i aceste argumente sunt importante, deoarece de ctre noi, juritii, se nelege deposedare juridic (evincentia) i care tocmai "ntr-un atare prilej, aproape numai printr-un semn (cred, fcut cu degetul arttor, n.t.) ar fi fost suficient s-l obii (cred c este vorba de recunoaterea / confirmarea autenticitii legilor n discuie, n.t.). 2. Am spus i n paragraful precedent c aceasta este opinia comun a scriitorilor: aceasta este fora adevrului care atrage dup sine acordul unanim. i cine dintre istorici s-a
18

ndoit, cu adevrat, de aceasta? Dac, din prea mult preocupare fa de noutate, negi acest lucru, atunci este nevoie s negi totul: dac vei spune c aceasta este o minciun care vine de la cei vechi, atunci este nevoie s spui c toate sunt minciuni. Aadar, ce for mai puternic dect cea a istoriei, creia se cuvine s-i dai crezare, dect mandatele celor vechi transmise nou prin monumente. i de ce chiar ei despre care este vorba acum, Goii, Longobarzii i ceilali; de aici se mrturisete c au plecat n diverse coluri ale lumii: n ce anume direcii i n ce chip; prin propria mrturisire a tuturor, n calitate de fiine vii, dotate cu vz, cu pruden, a celor a cror memorie nc nu a dormit, observ c mi se cuvine s art n ntregime adevrul i s dizolv nenelegerile. 3. Aadar, s ncepem cu Jornandes, el nsui got (adic get, n.t.) care i-a extras opera din scrierile anticilor; el relateaz c Goii au venit din SCANZIA (Scandinavia de azi) exact ca un roi de albine (De Getarum sive Gothorum origine et rebus gestis, C. I, II, III, IV, V). Apoi ne arat ce vrea s nsemne aceast SCANZIA i naiunile care o locuiau; astfel, folosindu-se de un vocabular bogat, ne arat chipul n care Goii i-au prsit lcaurile. Aa c el numete Scandia noastr drept fabric a popoarelor, un pntec al naiunilor. Ceva mai departe apoi ne arat rspndirea Goilor de rsrit i a celor de apus, dei la inflexiunea vocii Geilor (deci cntnd, pentru c ei i cntau i legile ca pe nite psalmi, dovedind c limba lor era o limb armonioas i melodioas, caracteristic dovedit i de faptul c Ovidiu a putut adapta prosodia latin la limba getic, vezi poemul Laudes de caesare, n.t.) i numeau pe acetia Ostrogoi i Vizigoi. nelegei deci: cu o alt trup de goi au plecat din Scanzia (sub conducerea regelui Berich (a se citi Herich), amintete Jornandes; lucruri de care vorbise mai sus, acum le repet pe scurt. 4. Procopius ( Hist. Goth., IV, fragment, p.m. 241 i 248) i scoate pe Ostrogoi i pe Vizigoi din aceeai Scanzia, precum i pe Longobarzi (deci, i-a adugat aceluiai fragment de istorie i pe acesta, legat de inuturile locuite de Goi). La fel procedeaz i Procopius7, adugnd la ei i ali nenumrai Vandali (la Tacitus, De Mor. Germ., c. II, i gsim sub numele de VANDALII, la Procopius i Zosimus bandiloi, iar la Eutropius ouandaloi, cu variantele Vandeli, Vindili, Vinili, Vinuli, Winili, Winuli), la Goi ntrind c au aceeai origine: Goqoi te eisi kai Bandiloi kai Ouisigoqoi kai Gepaide? ("Goii sunt i Vandali i Vizigoi i Gepizi", Hachenberg, Orig. Germ., XIII); c Vandalii s-au adugat celorlali Goi, ne-o confirm o surs de mare ncredere (Procop., Vandal., lib. I, lib. 1V, c. 39) - sub regele Gilimer care se bucura de o mare simpatie; el a avut sub conducerea sa ntreaga progenitur a neamului i pe cea mai nobil; dintre scriitorii care se bucur de cea mai mare ncredere este Grotius (Proleg. Hist. Goth.). 5. Deopotriv i Paulus Warnefridi longobardul ( De Gestis Longobardorum, lib. I, c. II), dup cum el nsui ne-o mrturisete, fcnd o meniune despre naiunea lui, s-a dovedit c locuitorii si (longobarzii) mpreun cu Goii, plecnd din Scandinavia noastr, s-au apropiat de Scandinau. Johannes Bomus (De Mor., leg. et ritibus
19

omnium gentium, lib. III, cap. 8) o numete chiar cu acelai nume, dar i cu multe altele; apoi chiar la Ptolemeu avem menionai Goii care locuiau pe Vistula. Desigur c i Mela (lib. III, c. 6) i numete la fel, cu acelai cuvnt. La fel i Plinius (IV, 1 2), precum i Solinus (III, 19 i 20). Chiar aici n Scandia (exact cum o spusese i Plinius) afirm Isidorus (Init. Chron. Gothorum) c a existat cel mai vechi regat al Goilor (= Geilor, n.t.). i cum foarte corect amintete, acesta s-a nscut din regatul Sciilor. De aceea Dexippus (lib. II) n crile sale dedicate treburilor Goilor, i le-a intitulat Ta Skuqika ("Faptele Sciilor) ca s fie clar pentru toi scriitorii de bun credin acest adevr istoric (i anume c geii se trag din scii, n.t.). Iar Eunapius i pomenete pe Scii ntr-un limbaj confuz, idem Ammianus; iar Ablavius Gothus, printr-un limbaj ales, vorbete cel mai acurat dintre toi (Nicol. Ragv. Orat., p.m. 165 ex Ablav.). Dar Dio Chrysostomus n cartea despre rzboaiele Goilor, le zice Getikon, "getic"8 (Aici Carolus Lundius comite o grav greeal, cci este tiut c Dio a trit n sec. I e.n. i a scris un tratat Getika (Treburile getice) din care s-a inspirat JORDANES / JORNANDES, cum l numete mereu Lundius, n timp ce Goii (chiar dac sunt totuna cu Geii) au aprut n istorie, cu siguran desprini din Gei, de abia n sec. IV-V e.n., n.t.). S-i mai adugm i pe Zosimus i pe Zonaras, n mai multe locuri din operele lor; pe lng acetia, nsui Plinius i numr pe Gei n rndul popoarelor scite (IV, 12); la fel i la Trebellius Pollio ( Vita Galieni et Claudii), la care Austrogoii sunt cuprini n numrul acelorai neamuri. Aici se adaug i Anastas. (Hist. Chronol.) Skuqai oi legomenoi Gotqoi ("Sciii care sunt numiti Goi"). Rosendius ( Antiquit. Lusit.): "Multe popoare", spune el, "i trag numele gotic de la Scania, un lucru trecut cu vederea de ctre scriitorii vechi i nfiat confuz sub titlul de Getica". Jacobus Bergomensis (Suplem. Chron.): "Popoare care au fost numite de ctre Greci i de la care i-au tras numele Scythia i Gothia". Schedel / Senensis: "Sciii de la care i trag numele Svecia i Gothia". Heinsius, n Paneg. Gust. Magni afirm: "Geografii de mai dincoace au separat Geii din vechime de Goi, fr s o vrea. Ei nu i-au dat seama c Geii sunt destul de asemntori cu Goii i n numeroase crti ale celor vechi, autorii se sprijin att pe mrturiile Romanilor, ct i pe cele ale Grecilor, cci att numele, ct i obria le sunt comune" . De aici Ferrarius relateaz n legtur cu acest adevr istoric, aducnd n memorie pe cei mai serioi scriitori a cror autoritate se impune ca o marmur ( Paneg. R. Christ. laud. dic.). 6. Dar toate aceste afirmaii nu coincid ntru totul cu istoriile noastre i cu Analele strvechi ale Sveoniei? Desigur c da! Af Japhet are komne Scyther och Geter, som longt epter Kalladis Gother / och nu Schwenste ("Sciii i Geii se trag din Japhet crora mai trziu, dup Goi, li s-a spus Sueones" (cf. Chron. i Hist. Pat.). Trec acum peste Imperiul Sciilor care se ntindea pe tot globul i despre care relateaz pe larg Herodot, Xenophon, Strabo, Diodor din Sicilia i ci alii i n cte locuri i ale cror afirmaii sunt n deplin concordan cu toate istoriile importante i cu analele naionale.
20

7. Despre Hispani a auzit i Alphonsus de Villa Diego Hispanul ( Chron. Goth. Regni p.m. II): "Gothia se afl n Scandia, zice el, patria natural a neamului nostru gotic, de unde ei nii au plecat i unde ei astzi i au nc domiciliul regal i statal". La aceast afirmaie consimt i Roderic. Tolet. ( Rerum in Hispania gest., lib. II, c. 4); Joh. Lup. (De J. et J. Regni Navari, VI, 4): Alphons. Carthag. (Anac. Regum Hisp., c. IX) i alii. 8. Ct despre plecarea Goilor de aici n Italia, Italii nsui o mrturisesc ntr-un singur glas, lucru ce, de bun seam, a folosit ca argument n istoria alctuit, parte tiprit, parte scris de mn care se pstreaz la Biblioteca Vaticanului la Roma, nu att n latin, ct mai ales n dialect italic (nu cumva este vorba de limba romn veche, adic geto-dac? n.t.), n ea fiind cuprinse faptele Goilor transmise Posteritii. Aceasta nu i-au propus att s aduc laude mree Goilor cu elegan i cu fermitate, ne-o spune ilustrul brbat Octavius Ferrarius ( Pan. Chr. Reg., p. 7, 8 i 19). Legat de aceasta i Sigonius (De regno Ital., lib., I, p.m. 11) dovedete c pe Goii nii nu i-ar fi nscut imperiul etern al Romanilor n Italia, ci invers, cci, dup cum spuneam, furitorii Italiei au fost Sciii. Pe lng ali scriitori preocupai de originile Goilor/Geilor, s-a numrat i Cato, din care ni s-au pstrat fragmente care supravieuiesc i astzi (deci, cu mai puin de patru secole n urm, cartea lui Cato Maior, Originile Romei, n care el relateaz i despre strvechimea scrierii getice, nc exista sau mcar fragmente din ea, n.t.). Astfel c nu a fost de mirare cnd Plautus a numit Italia barbar (Poenul III, II, 21). Pe sacerdotul italic al lui Hercule l-a numit Poticium cel barbar (Poticium = Pinarii, -orum, veche familie din Latium consacrat lui Hercule, n.t.), iar ritualul italic, barbar. Oraele italice i ele au cptat epitetul de barbare. Legile italice sau romane i ele au fost etichetate ca fiind barbare (Bacchid., I, 11, 15; Casin., II, VI, 19; Capt., IV, II, 104 i III, 1, 32) i traduse n latinete n manier barbar. i de ce nu a spune-o, i ziua de srbtoare, precum i altele, au fost considerate barbare, odinioar acestea fuseser denumiri acceptate la toate popoarele, cu excepia grecilor. Ba chiar i cele mai vechi cuvinte care la origine au fost tusce (de la Toscana n Etruria, adic etrusce) i scite, sunt clar convingtoare c sunt gotice (desigur getice!, n.t.), cf. Plaut., Asin., prol. II i Trin., prolog. XIX. Verbul pultare ("a lovi uor") pe care Plautus l folosete foarte des, provine din cuvntul nostru pulta sau bulta (Dicionarul latin-francez, a 5-a ediie, Hachette, 1923, ne ofer explicaia c pulto,are este un arhaism pentru pulso,-are, "a lovi", "a bate la u", la Plaut avnd sensul de "a bate uor n poart / la u" i, cum poetul comic Titus Maccius Plautus, calificat drept un pictor inimitabil al nravurilor populare, a trit ntre anii 250-184 .e.n., este foarte evident c din limba geto-dac vin toate cuvintele barbare prezente n comediile lui i nu din gotica propriu-zis, gotica fiind la rndul ei o getic ornamentat, dup cum ne-o arat izvoarele vechi, cu att mai mult cu ct Goii (n opinia mea, deloc departe de opinia lui Lundius, n.t.) au aprut pe scena istoriei (Goii de rsrit i Goii de apus - Ostrogoi i Vizigoi) la mijlocul sec. IV (350-375), cu Amaler i respectiv Hermanrich (350-375), imperiu, distrus de huni; W-G cu
21

Alarich (395-410) au nvlit n Italia (n 410 au ocupat Roma); Rekkared (586-601) > catolicism; ultimul rege a fost Roderich (710-711). W-Goi ultimul rege Teja cade la Vezuviu 552; au disprut n 601 A.D., deci domnia lor s-a ntins pe o perioad de 2 secole i jumtate. Aa c, fr urm de tgad, toate cuvintele barbare folosite de talentatul comediograf latin Plautus sunt forjate din limba get, cci Geii i Dacii fuseser pe pmntul italic cu mult nainte de ntemeierea Romei i au rmas ca atare la ei acas, la care s-au adugat prizonierii de rzboi - unii redui la sclavie de aceea i personajele-sclavi ale comediilor i eline i latine se numesc pur i simplu Davos sau Davus, Getes sau Geta (dar a fost i un mprat roman Antoninus Geta din cei apte mprai Antonini (Nerva, Traian, Adrian, Antonin, Marc Aureliu, Verus i Commodus). Antoninus Geta (nscut la Milano n 189) era fratele lui Caracalla cu care mprea domnia i care l-a ucis n 212 A.D., deci la vrsta de 23 de ani. Caracalla a ordonat s fie ucise peste 20000 de persoane; el fu i ucigaul juris-consultului Papinian, pentru c refuzase s fac apologia uciderii lui Geta; aa c acei efi de stat care-i ucid i rudele foarte apropiate, se trag din acest odios mprat roman, n.t.). Verbul mulcare ("a mulge") nu este un cuvnt latinesc, o recunoate deschis nsui VARRO (116-27 .e.n., poet i unul din savanii cei mai renumii din vremea lui de la care ne-a rmas i un tratat despre agricultur, De re rustica; deci autorul se sprijin pe surse foarte demne de ncredere, care au trit cu secole .e.n., ntrind ideea c e vorba de un lexic pur getic, n.t.), dar o recunoate deschis i Gellius (Noct. Attic., lib. XI, c. 1). Dup cum nici verbul mulctare nu este latinesc. Cci, de fapt, n acelai chip, mulgnd lapte, se trage din e (uger), ceea ce printr-un sermone vernaculo, adic cuvnt popular (la Varro, ns, prin sintagma vernacula vocabula se nelege "cuvinte latine"), noi spunem mulka, molka (Thys. i Gronovius la Plautus, Stich., III, 1, 19; Fragm. Legum Sueon. et Goth., c. XVI). Exist unii care susin c mulgeo i mulceo ("eu mulg"), de aici i mulcto sau mulco ("eu pedepsesc") ar veni din grecescul amelgw ("eu mulg"), cnd de fapt se cuvine s cutm izvorul comun, mai nainte de toate, n Sciia. Halophantam , un cuvnt pe care tim c-l ntlnim la Plautus (Curcul., IV, I, 2), precum i la Salmasius i la Scaliger, n calitate de comentatori ai aceluiai pasaj, (dar acest cuvnt poate fi perfect dedus din hal i fante i, considerm c este greit pus n legtur cu grecescul olofanth (cuvntul nu apare nici n Bailly, Dicionar de greac veche, Paris, 1929 i nici n E. Legrand, amplu dicionar de greac modern, Paris, tiprit cam n aceeai perioad; bnuiesc c este o expresie pur juridic, folosit n Evul mediu i care putea fi gsit ntr-un dicionar de specialitate), nsemnnd "obligaia de a comprea n justiie", "a depune cauiune n favoarea cuiva", "vas", expresie care i are obria n Sueonia i care poate fi pus n legtur cu o sintagm similar, regsit la Marial n cartea a IX-a, n.t.); la fel stau lucrurile i cu cuvntul bustirapus (la origine nseamn "ho / profanator de morminte"), Bust-ei-rapr care n limba gotic veche / adic getic nseamn "brbat", este folosit de Plautus cu acelai sens de "brbat chel", care nu are nici un fir de pr pe cap spre a putea fi numit n toat legea (vir bonus); la Plautus (Merc., V, 2, 85 i Rud., II, II, 9) se folosete cuv. MACHAERIA cu sensul de "sbiue" i acesta este cuvntul gotic
22

vechi MAEKER, de unde l-au luat i grecii maaira ("satr"); de socco, socca (de la cuv. soccus, o botin special pe care o ncal actorii de comedie), folosit de Plaut n Soldatul fanfaron, ultimul act (comp. cu Mercat., V, II, 85; Rud., II, II, 9 i Edd. Havamal., LXXI) este de origine scit, iar goticul SOLA (vezi Bacchid. II, III, 98) rspunde perfect acestui cuvnt (s nu uitm c ntotdeauna este vorba de Get sau i de Get, cnd spune Got, n.t.); SCURRA ("bufon", "parazit", "jongleur") care la cei vechi nsemna "a nira vorbe goale / sarcasme spre a strni rsul celorlali", ne duce la sensul lui SKURA din limba noastr popular, nsemnnd "vorbre", "flecar". i care e situaia altor cuvinte pur scite (adic gete, n.t.) pe care le ntlnim frecvent la ENNIUS, PLAUTUS, CATO, VARRO i la muli ali autori, din care citm o parte; vinnula, cista, cistula. cistellula, herus, herilis, heres, heredium, herediolum, caput, arca, arcula, cippula, nasus, denasare, casteria, claro, clarifico, claritas, claror, claritudo, clarigatio, mundus, mundare, vocare, advocare, fallere, velare, stygius, carcer, carcerare, gelu, cura, curare, stare, urbare, turbare, nomen, nominare, meminisse, taberna, tabernarius, catus, catc, nicere, nere, nictare, sputare, insputare, caupo, stega, puteus, potus, putus, putillus, baltheus, pipare, pipire, boreas, rica, ricula, ricinium, acheruns, boia, rosca, pellis, palla, pallium, pallula, palliolum, palliolatus, paludamentum, paludatus, palatum, palatium, specio, cum compositis, specto, speculor, spiculum, speculator, speculum, specus, spelunca, species (majoritatea acestor cuvinte le regsim i n limba german actual - fein, kiste, Kapitel, klar, Palast, niere - nu numai n romn, dovedind o dat n plus c istoria strmoilor notri a fost comun cu cea a popoarelor germanice, c am locuit aceleai meleaguri, c neamul vlaho-geto-dacilor i carpilor a vorbit aceeai / aproape aceeai limb cu cimerienii, celii i teutonii, cea getic fiind de fapt la baza tuturor, n snul ei nscndu-se i scrierea, n.t.). Revenind la strvechiul cuvnt PAN, analizat mai sus, am constatat c este i elin i italic i germanic, pentru c la origine este cuvnt scitic, adic getic. Lui legere ("a citi") din latin i corespunde legein n greac, iar n limba noastr este lesa / lsa, iar la Wulfila legunt ("ei citesc") (Math., VI, 26) se gsete lisan. Zythus, la Diodor din Sicilia Zuqo, nu este nici cuvnt egiptean i nici grecesc de la zew care nseamn "a fierbe", ci este pur gotic (adic i getic, n.t.), cci grecescul Zuqo la noi se zice seth sodh, unde th este exprimat prin th sau dh (o confirm Arngrim, lib. I, c. III) i de la el i Verelius (Runog. Scand., c. VII, c. III); de aici s-a format verbul sieda, siuda, n german sieden, nsemnnd "a fierbe", "a topi". Spunem, de pild, o butur din orz fiert; grecescul teirw, latin tero ("eu zdrobesc, frmiez, macin") vine din verbul nostru teira / tera, de unde handtera ("a mcina / zdrobi manual"; qin sau qi qino ("grmad", "cumul") se spune c vine de la qew, nsemnnd "cu carul"; pe aceast derivaie eu nu dau nici o para, pentru c mi este clar c vine de la geticul tina , pentru c la Cicero (Orat. cont. Rull.) avem cogere ("a aduna") i coacervare ("a ngrmdi"). Chiar i subsatntivul montes ("muni") este folosit ca echivalent pentru maximi ("cei mai mari"), acervi ("grmezi de cereale") la Plaut (Pseud., I, II, 55). Latinescul aevum ("durat", "timp", veac") vine de la goticul / geticul we i destul de apropiat de aiwn al grecilor i de avan al arabilor (aadar, s-ar putea reconstrui fraze
23

ntregi de limb get strveche, pe baza acestor extrem de preioase formule etimologice i romna actual pstreaz cuvntul getic strvechi ev, n.t.) A se compara i cu ceea ce spune Celsus (Com. Eccl., p. I, c. 8 - este vorba de filosoful vestit pentru atacurile sale mpotriva cretinismului i care a trit la Roma n sec. II e.n., sub Antonini). Trimit acum la Platon ( Crat., p.m. 319) unde vom gsi nenumrate cuvinte greceti primite de la barbari; trimit i la Dionysius (lib. I, spre final) care susine clar c Roma s-a slujit mai nti de limba greac, din care apoi, multe cuvinte au ptruns n latin, amestecndu-se cu latina (deci, limba latin a luat din vechea getic i direct, prin populaia geto-dac existent la Roma i indirect, prin intermediul limbii eline, n.t.). Trimit i la Julius Caesar Scaliger (filolog i medic italian, unul din cei mai mari erudii ai Renaterii, 1484-1558), autor al unui strlucit tratat de poetic, n.t.) de la care aflm c vechii Latini au luat nenumrate cuvinte din Magna Grecia. Trimit i la ilustrul Morhosius (lib. De patav. Liv., cap. XI) care ne transmite informaia c n Italia au existat mai multe limbi: ale sclavilor indigeni, dar provenii din alte regiuni, precum i ale celor ai casei; fiecare i avea limba lui proprie, opinie cu care eu sunt totalmente de acord, innd ns s subliniez un fapt, c multe din cuvintele latineti erau la origine scite. Chiar i numrul impar nu vine de la Greci, ci de la Scii; oamenii erudii au artat deja c att flexiunea verbului, ct i cea a substantivului din latin au origine barbar, de exemplu; karkar, karker, karkeris, karkeri = carcer, carceris, carceri ("nchisoare, a nchisorii, nchisorii"). n karkarai, dup Wulfila (vezi i Glosarul la gotul Wulfila, precum i Codicele de legi strvechi Pat.) ai se citete ca i cum ar fi e, n carcere, dup cum chiar i sunetele au i ai sun e: namen, namnis, namni = nomen, nominis, nomini ("nume, al numelui, numelui"); father, fathris, fathri = pater, patris, patri ("tat, al tatlui, tatlui"); mother, mothris, mothri = mater, matris, matri ("mam, a mamei, mamei"). i la verbe: im, is, ist = sum, es, est ("sunt, eti, este"); vidiau, videis, videith = video, vides, videt (= vd, vezi, vede); vastiau, vastis, vastit /sau vastijt vestio, vestis, vestit ("m mbrac, te mbraci, se mbrac"); au la Goii sun ca i o sau ; haba, habas, habaith = habeo, habes, habet ("eu am, tu ai, el are"). Desigur c din haba gotic s-a ajuns la latinescul habeo; aadar haba este habeo, habas - habes, habaith - habet, habam - habemus ("noi avem"), habaith - habetis ("voi avei") i habant - habent ("ei au"). Haba astzi este hawer. Mai mult ca sigur c habetus este n loc de avitus ("avut, deinut", dar i "corpolent" la Plautus) i habe n loc de ave ("s ai"), dup spusele lui Non. i Bongars. Ad Justin. (lib. I, c. I' 4). Aadar, este lesne de legat lucrurile ntre ele de aa natur, nct s conchidem c aceste cuvinte nu numai c au preexistat n gotic (getic), dar c ele au i fost adaptate i traduse n limba latin cam dup bunul plac; ba chiar adesea accepiunea verbului este interpretat la Plaut i Tereniu puin ndrzne, cnd vor s spun c o femeie a fost avut (haberi) se adaug cum coit ("a fost posedat / s-a unit prin cstorie"), ceea ce n vechile noastre legi se va exprima cu oarecare pudoare i niciodat nu se va argumenta n acest chip. CAPITOLUL III, 1-14
24

Rezumat Cap. III, 1-6 1. Exist unii care resping vechimea legilor noastre, iar n fruntea acestora se afl Coringius (Hermann Conring - 1606-1681- este fondatorul istoriei dreptului german; lucrarea lui de baz este De origine juris germanicii (Despre originea dreptului germanic), 1643, n.t.). Principalul lui argument este c Goii (Geii) la acea vreme nu ar fi avut litere. Acest motiv este evident fals, deoarece folosirea literelor gotice (=getice) n patria noastr este strveche. Lex Attinis, lex lata pe care o demonstreaz Messenius. Grecii i alte popoare au luat litere (alfabetul) de la Gei. La Herodot i Diodor gsim opinii directe despre rspndirea acestor litere 2. Alt argument al lui Conringius - o pan mai uoar. 3. Sub influena scriitorilor antici care susin c scrierea a aprut mai nti la Gei, Jornandes (la Lundius l vom gsi numai sub aceast form a numelui, n timp ce la noi s-a ncetenit JORDANES, n.t.) recomand cu toat convingerea legile scrise ale lui Zamolxis i Deceneu. Bellaginele este mai corect s fie numite BIJLAGINES, conform codicelor scrise de mn. Expunerea lui Vulcanius. 4. Ce este Vittod? Ce este Lagh i ce este Biuths ? Care este originea lui Lagh? 5. Este ludat Bureus (jurist). Este explicat strvechea lege a Vizigoilor n afara regatului Goilor de batin. n documentele vechi se menioneaz desele incursiuni fcute de strmoii notri n Grecia. Cnd au fost puse la punct codicele de legi ale Goilor de Vest de ctre juritii provinciilor? 6. Judectorii provinciilor nu se bucurau de aceeai putere cu cea a pretorilor romani. n Dreptul Roman autoritatea Imperiului era atribuit pretorilor. 1. S v fie clar pentru toi, c cei pe care Antichitatea i-a numit cu o veneraie aleas Gei, scriitorii i-au numit dup aceea, printr-o nelegere unanim, Goi. n acest sens a fost un mare numr de scriitori, dintre cei mai diferii, iar eu nu i-am enumerat chiar pe toi. Goii (Geii) au ntrecut, n glorie i fapte, toate neamurile i toate naiunile, pn n ziua de azi; cei mai muli, relatnd despre rzboaiele i btliile dus de Goi (i Gei), rmn nmrmurii i plin de admiraie fa de ei. Niciodat nu s-au scris attea opere literare i istorice, niciodat nu s-au promulgat attea legi civile i sacre - sunt fr egal n lume! Despre toate acestea ne stau mrturie attea genuri literare grind despre acele vremuri strvechi. De aici, i tocmai fals judecatul Andreas Bureus (Descript. Sueon. Polit., p. m 20), ale crui cuvinte, urmrite punct cu punct, constatm c nu se abat de la adevr: "C vechimea legilor noastre vestgotice s-ar cuveni s fie socotit din perioada n care Goii au plecat de aici sau puin dup aceea, este departe de orice dubiu, cci ne st mrturie prezena Goilor n Grecia i Tracia, unde se stabiliser" . Cu el alturi, sau cel puin pe acelai teren va fi aezat i strlucitul Hermannus Conringius ( De orig. Jur. Germ., c. V). i aceast disput, arat dup cum se instrumenteaz: dac s-a recurs numai la jocuri ridicole, ceva arme, aparat scenic, trecnd peste cele serioase; pe acele Herculeene le-a trecut cu vederea, le-a nlturat pe dat. De aici i prima reclamaie, ba nc foarte vehement. Fr ndoial c nainte de Wulfila, acestea au fost literele runice pe care le-au folosit popoarele nordice; iar lui Wulfila nici nu i-ar fi trecut prin minte s inventeze alte caractere noi, dac Goii se foloseau
25

deja de cele runice (dar aa cum aflm din cartea lui Bonaventura Vulcanius, De literis et lingua Getarum sive Gothorum, Lyon, 1597 i din cea a lui Johannes Magnus, Gothus, Historia de omnibus Gothorum Sueonumque regibus , Roma, 1554, carte n care s-a publicat, pentru prima oar, att alfabetul getic, ct i legile lui Zamolxis, Wulfila s-a folosit de alfabetul getic ca s-l creeze pe cel gotic n care a tradus apoi Biblia cunoscut sub numele de Codex argenteus, n.t.). Aadar, Goii nu ar fi avut, la acea vreme, alfabet i nici legi scrise. Acestea s-au nscut de la Wulfila ncoace, adic cam n jurul anilor 460. Conringius se sprijin i pe relatrile lui Soganienus (istoric grec din sec. V, n.t.) n care n a sa Istorie ecleziastic (VI, 37), l laud pe Wulfila pentru meritul de a fi fost cel dinti inventator al alfabetului gotic i care a tradus n acest alfabet i Biblia . i apoi, printr-o mic evitare, adaug nvalnic: "Desigur Wulfila nu a fost primul care a gndit i pus la punct literele gotice, ci numai le-a dezvoltat i adaptat pe cele greceti, descoperindu-le pe f i Q ." La fel i Claudius, comentatorul Analelor lui Tacitus (XI, 14) care ar fi descoperit trei litere noi i le-a adugat n numrul celor vechi latineti, litere care, zice el, sunt foarte necesare. Despre formele acestora, a se vedea Vertranius . Lucru sigur este c folosirea alfabetului fonetic de ctre Geii din patria noastr (i.e. Suedia) dateaz imediat de dup Potop, alfabet descoperit pe nite pietre splendide de o mrime considerabil, aa cum ne-o relateaz foarte limpede Joannes Magnus ( Historia omnibus Gothorum Sueonumque regibus, Roma, 1554, c. I, cap. 7, tot aici sunt publicate i Legile lui Zamolxis, n.t.): De adugat, din acelai motiv, legea celui dinti Attin pe care o evideniaz Messenius din Cronicile lui Joannes Martinus i care sunt n deplin concordan cu cele mai vechi codexuri de legi naionale: aceast lege de o mare bogie s-a elaborat n secolul al XVIII-lea de la Facerea Lumii. De ce ? Pentru c se dovedete, socotete Stiernhielmius c limba greac este aceeai cu cea care a fost a vechilor Goi (adic Gei). i, ca s nu te ndoieti de nimic, literele acestei limbi, ca i ale celorlalte de altfel, au fost luate de la Gei (Nu numai Lundius, dar i M. Crian susine acelai lucru n toate comunicrile prezentate la congresele internaionale din acest an, Trgovite, Constana, Bucureti, deja publicate, n.t.). i, cel mai apropiat de spiritul meu, i ca s nu rmn nimic neclar n privina literelor acestei limbi care toate provin de la gei - ca de altfel n cazul tuturor celorlalte alfabete, vezi ce spune Cl. Rudbeckius n Atlantice, unde acest adevr este dovedit cu o for cu totul aparte. Dar i Cl. Salmasius o spune clar i direct, c primii oameni care au populat Grecia i sunt i autori ai limbii eline, au fost cei venii din regiunea nordic i scitic . i la fel stau lucrurile i n alte privine (ca s nu vorbesc nimic aici de Palamede i Simonide) fr un motiv ntemeiat probabil vei obiecta i vei persista n asta: c acesta ar fi fost Cadmus, care cel dinti ar fi adus literele din Fenicia n Grecia, prin aceasta ns nu se poate nega c primele litere nu au aprut la popoarele nordice, dup cum estimeaz mai sus pomenitul Rudbeckius. Cci pe drept cuvnt, btrnul Herodot (V, 58) mrturisete clar c Grecii, nainte de a folosi literele aduse de la fenicieni de Cadmus, le-au adus nite mbuntiri (le-au adaptat graiului lor). Metarruqmizw, adic "ajustez", "adaptez", "corectez"; metarruqmisante, zice Herodot, sfewn oliga,
26

adic opernd unora din ele simple modificri; sfewn este ionic folosit n loc de autwn = "lor nii" / "acelorai"; interpretarea popular este mai puin reuit: "dup ce au operat nite schimbri pe ici, pe colo, au nceput s le foloseasc". Cam n acelai chip s-a exprimat i Diodor din Sicilia (V, p. 235, Edit. Laur. Rhodom.): "ouk ex arh eurein, alla tou tupou twn grammatwn metaqeinai monon " ("nu ei -Fenicienii - au fost primii care le-au inventat, ci primii care le-au folosit"). i nsei literele, din respect pentru adevr, i-l arat, cci sunt destul de convingtoare. n aceast privin, chiar i Tacitus ( Annal. d.l. XI, c. 13, la final) cu totul justificat, amintete c literatura greac nu este absolut i imuabil. Dup prerea multor teologi, Fenicienii ar fi luat literele de la Iudei, iar Iudeii de la Moise. Poziionarea nu este de negat: Pmntul i axa lui care nclin spre rsrit, se sfresc cu Arabia; la sud se afl Egiptul; la apus, Fenicienii i marea; la nord, lateral, de-a lungul Siriei, dup Tacitus ( Hist., lib. V, c. 6, Annal., l.d. XI, c. 14; vezi i Eupol. Lib. de regibus, Clement. Strom., lib. I, Horn De convers Ind., lib. I, c. 4). Cel care afirm totui c literele feniciene au ptruns n Grecia prin Egipt, susine i vanitatea egiptenilor, cci se poate prea bine ca inventatorii literelor s fie unii, iar grecii s le fi primit de la alii (n cazul de fa, Geii, iar grecii nu le-au primit direct de la ei, ci prin intermediul fenicienilor sau egiptenilor; dar cum Geii locuiser deja Grecia n Antichitate, era foarte firesc ca lucrurile s stea cum au fost artate mai sus; apoi, ntr-un al doilea val, s fi fost aduse i de Cadmus, n.t.). 2. Totui, rmne ferm pe aceeai poziie Conringius, susinnd c nainte de Sueoni i Goi, Danii (i.e. Dacii din Dacia de Vest, azi Danemarca, n.t.) au fost aceia care s-au folosit, cei dinti, de legi scrise: " cci se obinuia ca primii autori ai legilor s laude regii, pe Valdemar I i pe Valdemar II la al cror nume se mai aduga i adjectivul Scanicae i Sialandicae, cum a a fost cazul legii promulgate n anul 1163, sub Valdemar I, i Cimbricae (n legile noastre figureaz sub numele de Jutarum, "Dacia de Vest"), cazul legii promulgate n 1240, sub Valdemar II i aceste legi erau, n mare parte, ntocmite dup modelul jurisdiciei saxonice, dup cum relateaz Arnoldus Huitfeldius, Marele Cancelar al regelui Daniei". ( Praef. Leg. Prov. Fion.). Dar ncpnd pe mini neexperimentate, a fost simplu s se cad de acord n privina acelui drept (legi), aa cum s-a putut vedea, fie c a fost vorba de corectori princiari, fie de autori prea zeloi care s-au situat deasupra regilor, ludai mai sus de ctre Conringius. Dar la nceput nici nu era nevoie de un consens, cci printre altele, i prin diferitele chipuri de a pleda i prin acordarea de termeni spaiai, n darea hotrrilor n procese avnd ca tem cultul profan al zeilor, acestea erau primite din partea celor cu putere de discernmnt sau aplaudnd sau respingnd zgomotos hotrrea (Nu am certitudinea nelegerii corecte a frazei, n.t.). Iat c este o ntreprindere grea s fac o incursiune n istoria strveche a unui popor foarte cultivat, la care au fost legi de tipul celor pomenite. i ceea ce ine separat de Scani (Scandinavi) cu siguran c sunt foarte asemntoare cu cele ale Goilor, pentru c din simpla comparare a legilor, socot c se clarific totul destul de bine, care, aa
27

cum sunt, sunt cenzurate prin erudiia acestor legi. i nici nu este de mirare, cci mai de mult Scania a fost o parte a Regatului, a fost cmara Goiei (un adevrat dulap unde se pstrau alimentele pentru Goi). Regele Amundus / Slemme/ a fost cel care a separat Goia de celelalte ri, prin granie. Vezi i fragmentele de legi ca anex la legile vestgotice: Am gamble Wstgiotha Kmrken emillan Swerige och Danmarck ("Despre graniele vechi ale Goiei de Vest cu Sueonia i Dania"). Ct privete legile Danilor (Dacilor de Vest), nchipuiete-i o ngrmdire de cuvinte alandala (n text este verbotenus, cuvnt care nu figureaz n Quicherat, n.t.), fiindc distinsul Conringius cam aa nelege (lucru cu care nu poi fi de acord fr a roi); poate tocmai de aceea nu este urmrit cu seriozitate, cci chiar i n legtur cu Sueonii i Goii, n faa cuvintelor clare despre legi, ncrederea n autori este de nenvins i prin permanena foarte sigur a unor documente de arhiv se poate sigur trage o concluzie trainic fr nici o ovire. 3. Cu ct claritate ni-l nfieaz Jornandes pe Deceneu ca filosof (care la Strabon (lib. VII, 16 i XVI) este numit Dekaineo. Cum triau concetenii lui prin legi fcute de el, care scrise fiind s-au numit pn astzi Bellagine. Ce vrea s exprime cu adevrat cuvntul Bellagines sau Bylagines, cum figureaz n codexurile manuscrise. neleptul i prea vestitul om de litere i de tiin Bonaventura Vulcanius, n notele sale la Jornandes (p.m. 179 i urm.) socotete c Bylagines nu este un cuvnt gotic, ci un cuvnt corupt provenit din limba gotic. Crede c lucrurile au stat astfel: "Welhagen este forma contras - din motive de economie de limb - a lui Welbehagen, ce vrea s nsemneze "bine", "foarte plcut" i de fapt Bellaginele nu sunt altceva dect principiul bunului plac". Dar n adnotrile fcute la Paulus Warnefridus (De reb. Gest. Longob., lib. IV, p.m. 281) se susine c prin cuvntul Bylagines se nelege quaerendum ("ceea ce trebuie s fie cutat/ voit/ dorit", n.t.). Cl. Verelius, ntr-un schimb de scrisori purtate de mine cu el, este de prere c, n consens cu toate operele manuscrise, prin Bylagines nu se poate nelege altceva, la cei vechi, dect dreptul civil: aa concep legile patriei erudiii notri. Expunerea fcut de ilustrul Vulcanius, n afara noutii temei, ne pune la curent cu scrieri inedite, cu vestigii de o valoare cultural-tiinific inestimabil. Prerile mele se gsesc n prefaa crii lui Verelianus, pe care acum o posed distinsul Wolff, pe care se vede clar i nscrisul de mn al li Verelius. Ce mai ncoace i ncolo? n fragmentele juridice ale patriei noastre strvechi se ntlnete mai ales acelai rhsi ("vorb", "cuvntare"), pe care deopotriv l demonstreaz legile tiprite (c. XV, Tinghr.; Wessman l. c. XIX, Tinfbr., Wesig.) 4. Dar la Goi (i.e. Gei) aceste legi au fost negate (refuzate), n timp ce se foloseau de ele; pe vremea lui Deceneu ns, au cunoscut o perioad de maxim nflorire; Vittod nu era neles de ei ca pe latinescul Lag, dar c foloseau acest cuvnt n vorbire, cci adesea se ntlnea cuvntul Vittod n loc de cel de Lag; printre altele, l gsim i n scrierile lui Wulfila, i nu numai Vittod, ci i biuths care era folosit de cei vechi, tot n loc de Lag de la cuvntul gotic Biuthan, nsemnnd "a porunci"; tocmai de aceea, dreptul nescris sau obinuina / obiceiu / cutuma era adesea numit biuths
28

(vezi i Stiernhook, De jur. Vet. Sueonum Gothorumque, lib. I, c. 1). Iat un exemplu: "Pentru c, nu fr temei, se pstreaz n loc de lege cutuma "nveterat" (consuetudo) i aceasta nsemneaz drept constituit de obinuin." (vezi i "obiceiul pmntului" n legislaia noastr, n.t.), o subliniaz Julianus (XXXII, D. de legibus), unde, dup cteva interpolri, urmeaz: "Cci iat ce este important: oare prin sufragiu i exprim poporul voina sa i nu prin lucrurile nsei i prin fapte? Desigur c da. Tocmai de aceea s-a reinut acest lucru, foarte just de altfel, ca legile s poat fi abrogate nu numai prin sufragiul legislatorului, ci i printr-un consens tacit, adic dezobinuina.". Aceasta nu nseamn deloc c Lag era pe atunci ignorat de Goi. Aa cum biuths vine de la biuthan /biuda , tot astfel Lag vine de la Lagian / Laga. Trebuie artat, nainte de toate, c este fals ideea c lag este de origine roman. Pentru c Lag, azi ieit din uz, mai folosit fiind lgh , nseamn "umil", "drmat", "culcat la pmnt", exact cu acelai sens cu care l gsim la Vergilius (Ecl., II, item, lib. XII, Aeneid. spre final, conf. Liv. Lib. VIII, c. 35, Nep. Atit. CXII, Cic., Orat., III i VI, In Verr., p.m. 108, lib. IV, Orat., X, p. 261, lib. I, De Invent., p. 71 et lib. I, p. 118, precum i la Heren., lib. I, p. 7). Iat exemplul luat din Vergilius ( Ecl. XI) unde adjectivului latin umil, dobort la pmnt i corespunde n gotic lgh: "Humiles habitare casas. Et / Ille humilis, supplexque, oculos dextramque, precantem Protendes; equidem merui, nec deprecor, inquit; utere sorte tua. " ("Cei umili locuiesc n colibe. i acel umil ridicnd minile i ochii, implornd mila zice: Eu nu cer s te nduri de mine, mi-am meritat soarta; bucur-te de soarta ta!"), unde trebuie notat totodat deosebirea dintre verbul precari ("a ruga", "a cere prin rugmini") i deprecari ("a abate din drum prin rugmini"). Deci Liggia nsemneaz jacere i cubare, "a fi culcat", "a zcea", n timp ce Lggia = ponere, locare = "a pune", "a aeza"; laga = fundare, disponere = ordinare = "a stabili", "a aeza solid", "a pune n ordine", "a aranja". Cci iat-l pe Cato ( De re rustica, la nceput), cum spune: "Majores nostri sic habuere et sic in legibus statuere " (= Strmoii notri aa cum s-au administrat, tot astfel au statuat prin legi). De ce ? Pentru c lagian se ntlnete la Wulfila, n locul latinescului ordinare ("a pune n ordine"), cci acesta pare s fi fost n uz chiar i la acei Goi care, pe atunci, locuiau n afara granielor naionale, deci limba lor, din cauz c triau amestecai cu alte neamuri, era i ea mixt; dar nu neg nici faptul c chiar i n epocile precedente, fusese corupt. Cel mai important lucru, dup cum se vede, este c dreptul ( jus) nostru se numea Lag. n prefaa lui Birgerus la legile regale Uplandice (?) pot fi citite urmtoarele: " Land skulu med Lagum byggias / och ey med wldzwrkum: ty att tha stande Land wl / tha lagum filgies" ("Regiunile au nevoie de legi care s nu fie statuate prin for, cci ocrotirea lor se urmrete prin cutuma / interpretarea corect a legilor"). De aceea este nevoie de cuvinte explicative de tipul celor existente n prologul legilor Wessmanice (?). Dintr-o raiune cu totul justificat, vom gsi adugat n preambulul legilor lui Helsingius: " Wari ey lag Lande / tha gate engin boody firi " ("dac o lege nu este n vigoare n provincie nimeni nu este obligat s se slujeasc de esena ei"). n prefaa lui Waldemar II (n Leg. Jur. ) st astfel scris: "Wet lod skal mand Land bygge". Se cuvine s se bazeze pe lege i provincia (regiunea) i populaia. Iat ce
29

spune mpratul Justinian n Digestele ctre Tribonieni (Culegere de hotrri ale celor mai strlucii jurisconsuli romani, alctuit din ordinul lui Justinian; Tribonianus a fost cel mai vestit jurist sub acelai mprat, de aceea tagma, colegiul lui a cptat epitetul de tribonian, n.t.): "autoritatea legilor const n aceea c ea ordoneaz corect lucrurile divine i cele umane". i cel mai corect o spune Samuel Puffendorf (1622-1694, publicist german i autor al unei lucrri intitulate Dreptul naturii i al oamenilor, n.t.) care (n J.N. et G., lib. VII, c. 1 i ultimul spre final), subliniaz: "Cci Plutarch a privit lucrurile cu mult nelpciune, dat fiind nclinarea oamenilor spre obligaii cu mult peste puterile lor naturale, cnd a socotit c fiind abolite legile ceteneti (dreptul civil), se pot institui onoarea i pacea neamului omenesc, prin decretele lui Parmenide, Socrate, Platon i Heraclit." Aadar, acesta este efectul legilor: cele sfinte i tainice s fie dezvluite justiiei, cci ntotdeauna trebuie acionat cu sentiment religios i respect fa de cel drept i bun, numai aa vor putea fi ascultai cu cel mai mare sim de rspundere - cci "nomoethmata w para oun Qeoun nomizomena" ("normele legislative trebuie s fie n conformitate cu religia"). 5. Chiar din primul capitol al Codexului de legi ale Goilor de Vest, colecionate de diveri magistrai ai acestei regiuni, Bureus menioneaz emigrarea Goilor n Grecia i Tracia. Capitol, ce-i drept, plin de neliniti, cci trateaz despre plecarea lor din patrie spre ara Sfnt, din care unii, dup ce au purtat lupte cu o serie de mprai orientali, fiind n trecere prin rile lor, s-au rentors acas n Regat, iar alii s-au aezat n rile acestora. Cine ar putea s conceap cu mintea i s nsemneze cu pana de trestie cte procente de eroare conin toate acestea? Dar din rndurile anterioare reiese c ar fi plecat din motive religioase. Tu ce crezi? Eti sigur pe ce spui? Cntrete, rogu-te, toate ca s nu te decepioneze confuzia fcut de tine ntre legi corecte i vicioase. Dac ai consulta manuscrisele vechi, atunci ai vedea c exist numai dou legi care se deosebesc puternic ntre ele: una din ele este foarte veche, iar cealalt este de dat mai recent. Cea despre ultracunoscuta plecare a Goilor (Geilor), despre care am pomenit mai sus, este demonstrat cu cuvinte absolut convingtoare, precum este stabilit i n textul urmtor: " Ingsins mans Ars taker then Man i Gircklandi sittr" ("Aadar absolut nimeni nu are dreptul s-i revendice dreptul la motenire n acest regat, care i-a fixat reedina n Grecia"). i acum, iat cum se pledeaz cauza celor care au plecat de foarte curnd. "Wnder man hl oc nacka at hemkyunum / oc stiger fotum af fosterlandi: ther skulu arwer wara r skyldasti waru hanum / tha han heman for / an hn komber eig apter till hemkynna." ("Cel care ntoarce clciul i capul spre vecini i piciorul a ieit din patrie, acela nu mai are dreptul s se ntoarc n ea: rudele pe linie civil (agnaie) sau bazate pe consanguinitate (deci, rude naturale numite i cognatio, spre deosebire de agnatio, n.t.), care n momentul emigrrii acestuia se aflau n preajma lui, acetia l vor moteni"). Ce s-o mai lungesc? Dac mai exist vreun codex n manuscris n care acestea se citesc confuz, nu cred s se fi ntmplat n toate cazurile la fel: deci trebuie examinat fiecare n parte cu propriii ochi. Ce raiune a impus finalmente acest lucru ? La tipografie s-a scris altfel ? Oare? Dar se editeaz
30

nenumrate alte codexuri n aproape toate domeniile i disciplinele activitii umane, nu-i aa c nu sunt cu greeli? Dar n ziua n care se aduc manuscrisele celor mai bune opere scrise, nu le corecteaz alii? Apoi se impune autoritatea unei lecturi populare (vulgate). Aceasta ns nu poate fi n dauna celorlalte situaii, de vreme ce i n acest caz / proces totul este separat prin paragrafe: orict de bun orator ai fi i un foarte puternic legiuitor n procesele cu care te ntlneti i n care, de regul, se obinuia s se dea o hotrre rapid, tot poi grei. n afar de aceasta, sunt situaii vreo 60 de legi i de codexuri mai recente care sunt amestecate cu altele mai vechi /legate n aceeai culegere vulgat; n cazul lor sau sunt spuse clar lucrurile sau pot fi lesne distinse unele de altele. Te vei grbi s spui c celelalte legi sunt mai puin probabil s se raporteze la un context referitor la primirea de ctre Goi care au fost mai nti n Sarmaia, - ba chiar secole - apoi au emigrat n Tracia i Grecia - a unei moteniri pe care o ateptau din partea patriei. Dar spiritul legii este altfel prefigurat dect i l-au nchipuit ei, cci s-a reflectat ndelungat, spre a apra ct mai bine adevrul faptelor. Aici se cuvine s pomenim ultima colecie de legi a Goilor de Vest, toate legile reperate i toate constituiile tuturor timpurilor, fr discriminare, care s-au adunat prin propria lor autoritate, aceast adunare de legi neavnd nevoie de vreo recunoatere sau de vreo confirmare solemn din partea regilor. Aceasta pentru c, mpreun cu mine, sunt toi aceia care i-au aruncat privirea pe vechile documente (incunabule) care o mrturisesc i o susin; i, dac noi tcem, atunci o mrturisete cu prisosin codexul de legi. Aadar, legea, de abia de la imensa emigrare ncoace exist i mai exist i astzi, dei, secole n ir dup aceea, nu a putut fi consultat. Tot astfel sunt i astzi nenumrate legi, vechi i deteriorate i nimeni nu tie de ele. Acestora li se adaug coloane funerare uriae i monumente de piatr ale cror inscripii griesc de la sine; aceste pietre au fost ridicate ntru pomenirea venic a unor eroi de seam, czui n Grecia i Tracia sau n alte locuri care au folosit armele victorioase ale Goilor, au rmas ca semne fulgertoare ale virtuii lor. Pe vechile pietre i incunabule este scris Girkia, Grikia i Girklandi, nsemnnd cuvntul Grecia, corupt. S-a gsit deseori i Grikum, Grikium i Girkium (urmeaz un text scris cu litere runice care n traducere nseamn: "dedicat unui peregrin care a murit n Grecia", n.t.). i ntr-un viitor apropiat, dup cum bine ne dm seama, vom dispune de volumul integral privind inscripiile gravate pe pietre, scrise cu caractere runice de tipul acesteia, prin aleasa strdanie a eruditului Hadorsius Johannes, volum a crui apariie a nceput deja, sub auspicii bune. 6. Aceste culegeri de legi au fost ntocmite de ctre juritii pe care i-am numit provinciali i pe care noi astzi i numim Lagmann. Cu aceeai ocazie, ferete-te s le dai crezare lor care nu tiu din ce aparen a erorii, nu se sfiesc s suin c acestea gsite ar fi tot ce a mai rmas n Sveonia din puterea judectorilor provinciali care ar fi fost tot atia ci pretori erau la romani (pretorul era magistrat roman, ales dintre nobilii privilegiai - patricienii - care, n timpul Republicii, era al doilea demnitar n stat, atribuia lui fiind aceea de a face dreptate; apoi, rolul lui va fi
31

mai ales cel legislativ, emind edicte cu indicaia datei intrrii lor n vigoare, scopul i regulile dup care se orienteaz. Colecia acestor edicte formeaz dreptul pretorian sau onorar prin opoziie cu legile votate cu regularitate; cu nmulirea strinilor, a luat fiin, pe lng pretorul urban i altul peregrin; cum statele germanice, n legislaia i jurisdicia lor s-au orientat dup dreptul roman, de aceea i coincidenele n situaii; nu este mai puin adevrat c, la rndul lui, statul roman s-a inspirat mai nti, parial din legile lui Samolse prin vlaho-pelasgo-etrusco-geto-daci, strmoi inclusiv ai popoarelor nordice, mai ales germanice, cu care ai notri se nrudeau ndeaproape i care, cu mult nainte de cldirea Romei (753 .e.n.), locuiau inclusiv pe locul actualei Italii n toate colurile lumii, n.t.), Edicte care abia fuseser propuse pe un tabel ataat acestora de ctre magistratul numit care, pe toat perioada preturii, trebuia s existe ca legi i apoi s fie impuse - a crui putere nsemna puterea Imperiului (MAJESTAS Imperii), de fapt atribuit pretorului (l. XI, in fin. D. de Just. et Jure). nsui Cicero (lib. V, Act. In Verr. Orat. VIII, in fin) vorbete despre Edictele i puterea pretorilor: "Chiar i aceste edicte noi i puterea Pretorilor i cele privitoare la stpnirea lui Apronius, la furturile svrite de sclavi din templele lui Venus, la alte jafuri, trebuie duse pn la capt. De ce nu n loc s fie cumprat hrana, s se dea pe degeaba? De ce nu, s fie umplut cmara, dup bunul plac, tot gratis, mai mult, s i se dea i o mare sum de bani pe deasupra? De ce nu, tot felul de prejudicii i condamnri ca urmare a unor grave insulte i ultragii, s nu fie achitate? Astfel, acei judectori care, n nici un chip, nu au tolerat toate acestea, i-au ndeplinit sau nu datoria?" Aici trebuie notate locuiunile damna pati, "a suferi condamnri" i damna perferre ("a executa pn la capt pedepsele"). Chiar despre puterea pretorilor vezi din nou la Cicero (lib. VII, Orat. X, Verr., p.m. 243) unde vorbete pe larg despre fasciile pretoriene ale cror ornamente griau despre puterea i demnitatea lor n imperiu; ei erau singurii care se ocupau de procesele puse pe rol, ei ddeau sugestii n mprejurri procesuale ambigue etc. Ne stau mrturii nu numai textele legilor vechi (Confirmat. Leg. Upsal. An. 1296, confirm. II Suderm. A. 1327), dar i istoriile regilor antici, dup cum este i Konung Olof Haraldz sagu (p. 89); Sidhan satti thet up under Laghman fin. (c. XXV spre final; Tingbr EE.), de unde reiese clar c aceste legi au fost compuse de Goii de Vest, iar regii nu au fcut altceva dect s le confirme, s le promulge, dup ce fusese consultat poporul (e posibil printr-un referendum, n.t.). CAPITOLUL IV, 1-7 Rezumat Cap. IV, 1-7 1. Nu ncape nici o ndoial c pe vremea lui Zamolxis au existat legi scrise. Mrturie ne satu scrierile lui Joannes Magnus i Jornandes. 2. La acetia se adaug i autoritatea lui Ablavius. De aceeai prere sunt i ceilali autori greci i latini. 3. Toate acestea se pun de acord i cu opinile i judecile locuitorilor greci din Hellespont i Pontul Euxin, de pe vremea lui Herodot. 4. Unele corecturi aduse textului homeric acolo unde vorbete despre Pythagora. Savanii filosofiei au fost numii odinioar sofiti. Totui, prin argumente puternice, cei care se nvrteau n jurul lor, i-au etichetat cu acest epitet. Prerea lui Herodot despre
32

lcaul subteran al lui Zamolxis. 5. Acordul i armonia perfect dintre incunabulele vechilor Goi (adic Gei) cu Herodot. 6. Nici codexurile manuscrise mai recente nu sunt diferite. n suita nentrerupt cu codexul acesta, se gsete i acela mpodobit cu numele unor regi importani, sub titlul lui JOANNES al III-lea. 7. Chiar i afirmaiile lui Strabon sunt n deplin concordan cu cele ale scriitorilor notri. Locul lui Laertius n aceast tem i corectat i explicat. 1. Socot c sunt suficiente i foarte clare dovezi, ba chiar strvechi, care s ne permit s afirmm c pe vremea lui Zamolxis au existat legi scrise. Joannes Gothus, de pild, relateaz c Zamolxis, o dat ntors de la Pythagora n patrie, a nceput s mprteasc Geilor preceptele filosofice i legile de aur pe care el le nvase de la dasclul su (Hist. Sueon. Gothorumq., lib. III, c. 15); Jornandes (De Getarum sive Gothorum origine et rebus gestis , c. V i XI), el nsui scriitor got, din respect pentru cei vechi (Lundius l are n vedere mai nti pe Dio Chrisostomus (sec. I) care a scris un tratat Getica i care i-a servit ca model lui Jordanes, dup cum repetat o mrturisete, n.t.) care scriseser istorii i anale ale Goilor (i.e. Geilor sau i ale lor, cci aa cum am subliniat-o repetat i cum o spune clar i Lundius, Goii erau Geii nc nesedentarizai, aa cum fuseser i cei de la gurile lui Boristhenes -Nipru, despre care nareaz Dio, n.t.) consemneaz c Zamolxis i Deceneu au fost de o erudiie extraordinar i c concetenii lor le sunt foarte recunosctori pentru legile date. 2. Dar din mulimea autorilor pe care Joannes Magnus i laud - Ablavius, Dexippus, Dio Chrysostomus, Orosius (i el nu s-a gndit la scriitorii cei vechi), ludnd marele spirit de dreptate al Goilor, mai sunt doi, dintre muli alii, care vorbesc ntr-un singur glas: Nicolaus Ragvaldus ( Orat. Basi. Hab. et supra allegat.) i Paulinus Gothus (Hist. Arct., lib. I, c. 40), demonstrnd convingtor c justiia, puternic i majestic a Goilor provine din Suedia. Tot aici se cuvine s-l adugm pe eruditul Vulcanius Brugensis i pe muli ali scriitori, de toate neamurile, care s-au ocupat de Goi, gei i Scii, i o ntreag serie de alii, enumerai mai sus chiar de mine (n Epist. Ad Ord. Fris. Hist. Jornand. Praef.). 3. Desigur, despre Samolse, n deplin consens cu locuitorii greci de la Hellespont i Marea Neagr, din vremea sa, o mrturisete Printele Istoriei, dup cum o subliniaz Cicero (lib. I, De legibus.; Herodot, lib. IV, c. 95), "pentru ale crui criISTORIILE- recitate la Jocurile Olimpice, ntreaga Grecie a tiut s-l stimeze". Cuvintele lui Cicero sunt n deplin consonan cu toate manuscrisele i crile noastre i care sunt la dispoziia cititorului bine intenionat. Iat glasul btrnului Herodot (c. IV, c. 95): "Ton Zalmoxin touton eonta anqrwpon douleusai en Samw douleusai de Puqagorh tw Mnhsarou. eneuten de genomenon eleueron,kth amenon de apelein e thn ewutou ate de kakobiwn... ", c Zamolxis a fost un om i a slujit ca sclav lui Pythagora, fiul lui Mnesarchus din Samos". Dup spusele lor, Zamolxis i dobndete libertatea i apoi, adunnd nite
33

bogii mari, se rentoarce n patrie. Cnd i-a dat seama c Tracii triau n condiii rele ca nite brute, el nsui educat dup obiceiurile ionice i de aceea mai lefuite dect cele care erau la Traci, cci trise la un loc cu grecii i cu ilustrul erudit Pythagora, i-a construit o cas de oaspei unde el primea pe cei mai deosebii conceteni i i ospta nvndu-i c nici el, nici comesenii i nici cei ce se vor nate de aci ncolo, nu ar trebui s moar, ci s mearg ntr-un loc unde vor tri venic i se vor bucura de toate bunurile alese. n timp ce fcea acestea pe care tocmai vi le spusei, el i construia o locuin subteran; cnd fu gata, dispru din faa Tracilor, cobor n ea unde rmase timp de trei ani; ntre timp, tracii crezndu-l mort, l regretau plngndu-l; n cel de-al patrulea an, se art privirii tracilor i astfel el fcu credibile preceptele pe care le dduse lor. Acestea le-a relatat Herodot, orientndu-se dup vorbele care circulau la btinai. n capitolul imediat urmtor, deci, 96, Herodot spune clar c nu se ncrede total acestor spuse privind locuina subteran, ci mai curnd socotete c Zamolxis a trit cu muli ani naintea lui Pythagora, c a fost i un om, nscut pe pmnt getic, dar i zeu al Geilor. 4. Am redat ntocmai ce a spus Herodot, neschimbnd nici o iot. Astfel, discursul acestuia despre Pythagora ca despre sofistul cel mai slab, " ou tw asenesatw sofisth", mi pare asemntor cu chipul n care Homer l descrie pe Ajax ca pe cel mai slab dintre Ahei ("ouk afaurotaton Aaiwn") care, este tiut c a fost unul din cei mai viteji (lui Lundius i scap un amnunt: legat de istoria Troiei, au fost doi eroi numii Ajax: unul, fiu al lui Telamon, nvins de Ulysse n disputa privind armele lui Ahile i, nnebunind de durere, strangul trupele grecilor, creznd c sunt ale Troienilor i dndu-i seama de eroarea svrit, se sinucide; al doilea Ajax este fiul lui Oleus, care dup asediul Troiei, naufragiaz i se refugiaz pe o stnc, de unde amenin cerul (aluzia frecvent "Ajax ameninnd zeii" este proverbial), apoi este nghiit de valuri; deci Lundius i-a topit pe amndoi n unul, poate nici nu a greit avnd n vedere contextul, n.t.). Atari expresii se gsesc frecvent la scriitorii latini, dup cum observ Vorstius (De latin. falso susp., c. XXV) i experii n filosofie sau numit mai nainte sofiti, cci acetia printr-o expunere mai puin onest i urmrind i un ctig ruinos, era profanat n cele din urm numele filosofiei; dedndu-se la artificii subtile, ei de fapt nriau pe alii, atacndu-i prin expresii ingenioase, n subiecte uneori scandaloase, deturnndu-le n ipoteze paradoxale: "paradoxou upoesei", aa c ei i-au meritat numele de sofiti. i, astfel, nedepindu-i condiia lor, n ce privete povestea acelei locuine subterane relatate de Herodot, ei nici nu au respins-o, nici nu au aprobat-o, ci mai degrab au acreditat ideea (de altfel exprimat direct de Herodot n cap. 96, n.t.) i anume c Zamolxis ar fi existat cu muli ani nainte de Pythagora ( a se vedea i Plat. Protag., Iocr., Hel. land. la nceput, Cic., II, Acad. Questio); la nceputul capitolului imediat urmtor, unde din nou vorbete despre Zamolxis, Herodot spune: "fie c Zamolxis a fost un om n carne i oase, fie c a fost un demon al Geilor, s fie sntos!" (" eite de egeneto ti Zamolxi anrwpo, eit' eti daimwn ti Gethsi outo epiwrioairetw. i totui nu trebuie s punem la ndoial faptul c, chiar naintea lui Herodot, au existat
34

scriitori care au relatat la fel : Cicero (De claris orationibus, qui dicitur Brutus, p.m. 266) nsui afirm c au existat asemenea poei, ba chiar naintea lui Homer, care l-au cntat pe Zamolxis n poeziile lor festive. 5. Cu opinia lui Herodot se pune de acord i opinia, demn de toat ncrederea, a uneia din incunabulele noastre: "Fyrsti war Samolthius sa er Lag framsordi medh mykli snilli / han war Pythagorassa Tharahl i Samey. Han for frlsgiswi hingat til alsheriar thing. Han bygdi har Htvs oc baudtill sijn Kunungi oc ollu stormnni um alt Svithiod pa raladi han vid pa er med honom satu t Hollini at Natvardi /oc Dryckio sina samanhasdu / at han Odain wri oc thein stad Odains: Litlu sidar hwars han vr asyn aldra thera / och eptr thrij ara Dag apnadis Jardr / tha kom han ater til war: pui trudu allir men uthan all genmali hwad i thessu mali sagt war " ("Samolse a fost cel dinti care, cu un deosebit meteug i-a scris legile, el care fusese sclav al lui Pythagora din Samos i s-a eliberat, a sosit la noi i comiiile formate din cetenii strni lalolalt din ntregul imperiu al Sueonilor, au venit pentru a-l srbtori. Cu nelepciunea lui care ntrecea cu mult pe cea a celor adunai n for, el a construit o cas, n care a invitat ca oaspei pe rege i pe toi nobilii. Acolo, printr-o cuvntare care a durat mai mult dect cina, a susinut imortalitatea zeilor i eroilor la Sciii disprui, c nemuritor va fi i el i cei din neamul su dintre multe popoare, insuflndu-le totodat c acesta este locul nemuritorilor; nu mult dup aceea, a disprut dintr-odat. Dup o absen de trei ani, s-a ntors din nou printre ai si spunnd c aceasta are legtur direct cu spusele lui de mai nainte. M ntreb oare dac mai exist un exemplu asemntor n care s se poat face dovada legturii dntre vorb i fapt?"). 6. Mai exist i alte dovezi care susin aceste spuse. i de ce nu? Doar mai exist nc o serie de cri recent aprute care pn mai deunzi erau manuscrise. S ne oprim la codexul regelui Joannes al III-lea i s revedem multe alte manuscrise i, cu stima pe care o datorm, s le interpretm. Nu te ndoi, cci iat ce scrie aici: "Sammaledes war ett Varn fodt af Gtherne / som tiente Pythagoras uthi Graecien, och lrde af honom himmelstekn / Gudz willta / och att thskillia andt ifran godt genom bokliga konster. Then samma drog ifran Graecien och till Aegypten / och lrde ther the Fders lrdom och Gudz dyrkan som the hade. Sedan drog han till sitt Fdernesland igen / och blef en Oswerste i Konungens Rdh / och hwad han beslutade / thet lt Konungen s bliswa effter han hade forstnd att skillia ondt isfrn godt. Then samma gaf fig i ehn Jorkuula / dr han satt och studerade och tbland alle andre sijne studeringar drog han uth Sweriges Lag / ther then menige Man weeth sig att esterrtta" ("Deja se nscuse n acest neam al Goilor (i.e. Geilor) un copil, care, de ndat ce se fcuse mare, s-a angajat sclav la filosoful Pythagora, vestit n toat Grecia care cunotea ca n palm succesiunea stelelor, cultul lui Zeus i diferena dintre bine i ru. Apoi, ajungnd n Egipt, s-a instruit n instituiile i religia acelui popor i, n cele din urm, s-a ntors acas. Pe acesta, Regele l-a primit cu mare cinste i l-a avut ca prim-ministru, iar El i treburile regale i pe cele divine le administra pe toate prin voin (prin semne cu capul). Acesta, din cauza oboselii, a
35

cobort n cavern, iar acolo a constituit (a pus la punct) dreptul Sueonilor pe care ntregul popor l duce mai departe la urmai"). 7. A cobort, spun, n peter, a crei intrare o voia netiut. Cam n acelai chip nareaz i Strabon aceast istorie, scriind c Zamolxis ar fi intrat ntr-o peter care era inabordabil celorlali (abaton toi alloi) (Geogr. VII, p.m. 207 i urm.). Spre a-l imita pe preceptorul lui, care tocmai intrase n petera numit Ida ( ei to Idaion kaloumenon antron) , a ncercat s intre i el, Zamolxis, n peter, susine Malchus ( Vita Pythag.). Adaug-l i pe Laertius (De vita Dogm. et apopht. Philos. , lib. VIII, De Pythagora), unde afirm c l-a primit Pythagora "doulon Zamolxin w Getai uousi, Kronon nomizonte w Fhsin Hrodoto" ("pe sclavul Zamolxe, pe care Geii l consider sfnt, dup cum relateaz Herodot"). i dei strlucitul brbat Isaacus Casaubonus la notele pe care le face n acest loc, afirm c ar fi o greeal de ortografie i c, n consecin, ar trebui revizuit totul, dac chiar aa a fost scris la Herodot: Gebeleizin nomizonte ("numindu-l Gebeleizis"). n afar de aceasta, sunt socotite urmtoarele cuvinte w Fhsin ca fiind adugate de ctre marele erudit Aegidius Menagius. Este foarte posibil ca n loc de Hrodoto s poat fi citit ipwoboto, adic s fi fost scris Hippobotus thn twn filosofwn anagrafhn ("o anagram a filosofilor"), de care Laertius se folosete frecvent. Eu cred mai curnd c a fost aprobat de ctre doctissimul Monachius (Animad. Ad b. I) c transpunerea cuvintelor lui Laertius a fost svrit de ctre copiti ca el s poat fi citit n acest chip: "w Getai uousi, o Fhsin Hrodoto, Kronon nomizonte " ("Geii l socot sfnt pe Zamolxis -, numindu-l Cronos", relateaz Herodot), cuvinte care, din motive de colaiune, s fi fost scrise pe margine mai nti, care apoi s-ar fi putut introduce n context i continua cuvntul lui Laertius - ceea ce tim sigur c se ntmpla - s se strecoare unele din marginalii n multe locuri, ba chiar n cazul celor mai muli autori Oare nu tot de ctre copiti este i locul corupt al lui Hesychius (p.m. 409). "Alloi de tw Kronw einailegousin " ("Alii susin c n text este lui Cronos"). Cci, de fapt, corect pe acesta ar trebui s-l citeti mpreun cu Salmasius: ton Kronon i.e. pe Saturn, considerat de ctre alii a fi Zamolxis. Oricum ar fi, n Soare i inclusiv n Samolse, recunoatem un Saturn, cum o demonstreaz mai jos onorata Antichitate CAPITOLUL IV, 1-7 Rezumat Cap. IV, 1-7 1. Astfel este clar c Zamolxis a fost i zeu i om, aa cum de fapt i este srbtorit de Gei. Ambele ipostaze ne sunt confirmate de ctre scriitori antici. 2. Zamolxis ca zeu, mai este numit Krono sau rono, adic Saturnus. De asemenea, Attis cel cu un singur ochi - fiul rului Sangarius din Frigia, Qamimasadh (Poseidon la Scii) i i s-a atribuit i cultul lui Hercule; Hercules ca zeu militar, cel mai puternic dintre zei, dup cum ne-o mrturisesc i incunabulele naionale, n concordan cu mrturiile scriitorilor. Zamolxis a mai fost numit i Bal, Ballur, Aballur, i.e. Apollo; n funcie de context, se poate deduce despre cine anume este vorba. i de ctre Macrobius, dar i de ctre antici i s-a zis i Soare. De asemenea, a mai fost identificat i cu Liber Pater, adic cu Dionyssos --Bacchus. Cu
36

zeul Marte i cu Mercur, nu un altul fiind obiectul lor de cult (deci este vorba de alte diviniti). Opinia lui Strabon se cere a fi corectat i clarificat. i cu Aesculap care nseamn "sntate" i cu Isis, ba chiar cu Serapis care tot zeii Soarelui sunt. Astfel, identificarea cu Adonis, Attin, Osiris i Horus nu indic altceva dect tot Soarele. Osiris semnific Soarele la Egipteni i la Greci, iar pentru alii desemneaz cuvntul ntunecat. Cu exact acelai sens se gsete i la Plutarh i este de origine scit. Ce nseamn acest cuvnt. Prin strdania altora, este explicat greit, prin deducie, originea acestui cuvnt. Dar cei vechi nelegeau prin Osiris, Isis, Horus i Typhon o filosofie moral (filosofian hqikhn). Este explicat opinia lui Heurnius. Din ce motiv Antichitatea i-a atribuit lui Attinus nsuirea de a avea opt ochi. Este ludat locul superior pe care l ocup Platon. Fr ndoial c legile Hiperboreenilor, susine Platon, care fuseser sancionate regulamentar s-au rspndit i la Egipteni, Sirieni, ba chiar i la Greci. Regelui Sueonilor fiindu-i atribuite opt fapte juridice, era imaginat la fel de impuntor cu chipul mre al Marelui Apollo. S-a demonstrat i de ctre Macrobius i de ctre alii c i Nemesis i Pan, ba chiar i Jupiter este totuna cu zeul Adad al Asirienilor i c toi acetia sunt totuna cu Soarele. Att tagma teologilor profani, ct i cei din ceata lui Orfeu, trag concluzia c toi aceti zei egaleaz Soarele. Pan este stpnul suprem al substanei materiale universale sau zeu al ntregii Firi. Denumirea acestui zeu vine din goticul Pan sau Fan. 3. S-a auzit o voce spunnd c Marele Pan ar fi murit cnd a sczut faima oracolelor din Delphi. Hebdomada lui Daniel, diferitele preri ale diferiilor scriitori, printr-o interpretare corect a acelei vremi i de unde ar trebui s se nceap cu numratul. i, totui, oriunde am vrea s punem nceputul, se constat foarte clar c a disprut. Opinia lui Isaacus Vossius referitoare la motivul pentru care neamul Iudeilor s-a purtat aa de urt cu Iisus Christos.

1. i cum, n armonie cu Herodot, sun i codicele tiprit de curnd, este nevoie, pentru mine nsumi, s m pun la adpostul acelui pasaj ludat din Herodot. Dac pn la Herodot nu s-a tiut foarte bine cine a fost Zamolxis, acum se tie c a fost Get sau Got (deci, exact ca n lingvistic, opereeaz i aici alternana vocalic e/o, n.t.) pe care unii l aeaz n rndul oamenilor, alii n cel al zeilor. Fie c se stabilete una sau cealalt / sau amndou /, ntrete ideea c, dintr-un motiv sau altul, noi vom fi ceea ce prem scriitorilor. Herodot (IV, 96) a afirmat c Zamolxis a trit cu mult nainte de Pythagora. i nu se poate s fi fost altfel, de vreme ce Zeus care este cinstit la Goi (i.e. Gei) se dovedete a fi unul i acelai cu Zamolxis. Acesta a fost cultul primordial (" o melista timwmeno, para toi Getai qeo to mhn palaion (palai ouk palaioun) Zalmoxi Puqagoreio ", "Zeus la Geii din Antichitate a fost Zamolxis Pitagoreianul"), o spune Strabon (VII, XVI, p.m. 762). Iar Jamblicus (De vita Pythag., c. XXX) l numete "megista twn Qewn par' autoi" ("cel mai mare i cel mai bun dintre zeii Geilor"). Iar n Comentariile lui Casaubonus la Strabon (p. 298), dar i prin gura lui Platon - un trac de origine - se glsuiete astfel despre
37

acesta: "Alla Zamolxi legei, o hmetero basileu qeo wn " ("dar el zice c Zamolxis este regele i zeul nostru"). 2. Pe acesta Laertius (cf. Cicero, lib. II, De Nat. Deor., p.m. 38) l numete i rono (Timpul), reprezentnd cursul i revoluia (ntoarcerea periodic a) spaiilor i timpurilor. Prin examinarea cerului, a lui Saturn i a lui Jupiter, sisteme fizice bine organizate de altfel, dup modul cum i le-au imaginat, au fost inclui n legende, mai mult sau mai puin curioase. Mnaseas (a scris lucrri despre agricultur, n.t.), de pild, afirm c Zamolxis este cinstit ca zeu la Gei i este numit Cronos. Dar i Porphyrius (Vita Pyth. Ext.) arat c n scrierile vechi Zamolxis a fost cinstit la Gei n locul cultului lui Hercule. Astfel n scrierile Eddice, Attin, erou legendar al strmoilor notri, este numit Saturn. i dup cum la Attin cel cu un singur ochi, ca semntor, nsctor de Dumnezeu i tat al tuturor sunt venerate toate aceste caliti, tot astfel i lui Saturn, ca unul care se trage din seminie gotic (i.e. getic), i s-au atribuit puterea, raiunea, natura i fora cea mai mare. Porecla lui, "cel cu un singur ochi", (cci dei trgea cu un singur ochi la int, sgeile erau dirijate foarte miestrit), au luat-o i Sciii i Geii, fiind i ei numii "cei cu un singur ochi", adic mwnofalmoi , cf. Herodot (III, 106 i IV, 59). La Sciii vechi se numea Qamimasadh (pare s fie Poseidon la Scii, n.t.), nsemnnd acelai lucru. L-am numit pe Attin cel cu un singur ochi, cu acelai sens, un nvat l numete monoculus (cu un singur ochi), dei cu acest sens, cuvntul monoculus este barbar. Cci la latini sun cu totul altfel: la ei monoculus se numete cel care avnd un singur picior merge srind ntr-un picior. Substantivul elin kwla se traduce n latin cu crura ("picioare"). Totui monoculus nu poate s fie clar explicat prin cuvinte barbare, dei ne-o garanteaz cuvntul unoculus (v. i Gell., N.A., IX, 4). Plautus (Curcul., III, 1, XXII i XXIV, Varr, VI, 2) este cel care s-a folosit primul de cuvinte din limbajul tiinific. La el unoculus este tocmai cocles. Spun cocles ca i ocles, adic "avnd un singur ochi". Attius, n prima lui lucrare didactic, ludndu-l pe Gellius (N.A., III, 11), nareaz despre ciclop, n aceeai manier i anume c a fost unoculus, c Baldur, adic Apollo ar fi fost fiul lui Attin, o declar i monumentele literare Eddice ( Muqol. XX), precum i poemele skaldice (culegere de poezii ale Nordicilor realizat de Snorri Sturluson n secolul al XIII-lea, n.t.). Numele lui mai era folosit totodat i n locul lui Hercule, pentru c acesta se potrivea cu scrierile celor vechi. Cu numele de Hercules se desemna prinul i zeul militar care le Sueoni i la Goi a fost numit Tyr, i.e. zeul Marte. Assirienii ns l-au numit Baalem, cu un cuvt persan, care n traducere nu nseamn altceva dect Marte, zeul rzboiului (polemwn Qeo); aa apare la Greci i n Cronica Alexandrin, dup cum ne-o arat Vossius ( Chron. Alex. et Voss. Idol., I , 16). i nici nu e de mirare c la Claudius (Sen. De mort. Claud. Caes.) cel mai puternic dintre zei se numete Hercule. Vezi i Seneca (Tyriis Melcartus ) care l numete: rege puternic, rege zdravn. La Greci se numete Arh i la Plautus tot Ares. (Truc., II, VII i LIV). Cuvntul este folosit de personajul Geta. La Goi se spune Ari miles , kat' exoiw ("mai nalt dect alii, superior altora"). Tocmai de aceea i-au pus pe seama lui 12 munci i n acelai timp i se atribuie 12 victorii; numrul 12,
38

de bun seam din respect pentru semnele Zodiacului i pentru tot atia zei; s-l adugm i pe Diodor din Sicilia ( Bibl. Hist., p.m. 153 i urm. P. 157). Despre coloanele lui Hercule vorbesc i Ovidiu (Metam., IX, 3) i Justin (II, 4) i Albricus Filosoful (De Deorum imaginib., XXII, despre Hercule) i Vossius ( Th. Gent. II, 15). Sub numele de Thura se nelege Soarele - cu toii sunt de acord. Iat ce gsim la Damascius: "ton Kronon EL kai BHL eponomatousi " ("Pe Saturn l mai numesc El i BEL"). Acelai lucru spune i Servius. I se spune Bel, oarecum din raiunea lucrurilor sacre, i Saturn i Soare. Prin acelai nume, la Babilonieni, Fenicieni i Peri, se nelege Soare (este dovedit i de notele lui Hornius la Cornelius Nepos (Vita Miltiad., Serv. ad Aeneid, I). Aici chiar se deosebete cu totul justificat i cu erudiie c chiar i ceilali zei ncepuser s se numeasc astfel. Din motivul de a fi mai bine distins de ceilali i s-a spus Bel-Samen. De ce nu i Loke ("luminat") care la Scandinavi nseamn Saturn, de aici sensul de "iradiind" , ca i la Greci fainwn ("strlucind"). Descopr c tot aa a scris i strlucitul Celsius ( Comput. Eccles., p. I in Addendis la p. 76). Cu aceasta ai un acord admirabil. Cci i crete faima prin oracolul de la Delfi, legat de afirmaia "Troia nu ar fi putut fi supus fr sgeile lui Hercule", dup cum cnt i Ovidiu (Metam., I, 13). Acelai lucru l spune i Sofocle (Philoc.), dar mai prolix: Bal, Ballur, Aballur este unul i acelai cu Apollo11, comp. i cu Ovidiu (Met. I). Fr ndoial c Soarele (i.e. Apollo), aa cum reiese din majoritatea scrierilor celor mai vechi i ale altora, este, cu un cuvnt actual, moderatorul tuturor fenomenelor i lucrurilor: este reprezentat ca patron al Muzicii; celor nou Muze create de el i pe care el le guverneaz, li s-a adugat el, ca al zecelea. Acestui adevr artistic i se adaug scrierile celor vechi, referitoare la inventarea chitarei, cea cu zece coarde (v. i Homer, Il. , a. p. 36 v. 36 i urm.; Hesiod, Theog., v. 94 i 95; Fulgensius Muqol, lib. LXIV, Diod. Sic., Bibl. Hist., p.m. 91 i urm., p.m. 235) unde Apollo trece drept inventator al chitarei i nu mai puin al Medicinei, care printre celelalte tiine, este mai ales o art, n care se probeaz eficacitatea ierburilor de leac, urmrind atent creterea, maturizarea lor, cci pentru sntatea oamenilor i a celorlalte vieuitoare joac un rol primordial. Iat ce spune Vergilius (Aen., c. XII) despre Apollo (n tlmcirea lui George Cobuc): "Cel mai iubit ucenic al lui Phoebus la corturi venit-a, Iapyx Iasidul, cci lui, ptima ndrgindu-l Apollo, Toate i-a dat oarecnd, iscusinele sale, pe toate: Cnt de chitar i glas de proroc i sgei ucigae Vrnd s lungeasc trirea printelui gata s moar, Iapyx cu ierburi vroia s-i ajute pe-ncetul s cate Drumuri mai blnde ..."
39

i, puin mai departe: "Iapyx btrnul cu haina rsfrnt-ndrt ca paeonii, Multe puternice ierbi pregtete-n amestec cu mna, Leacuri fcnd de-nzadar i degeaba cu mna cltete Fierul din ran, i-l prinde cu netede clete degeaba. Toat-ncercarea e fr noroc, i-ajutorul lui Phoebus Nu le sosete! ..." (n aceeai traducere a lui George Cobuc) A se compara spusele lui Vergiliu la adresa lui Apollo ca vindector cu ajutorul plantelor medicinale, dar i ca artist multiplu, inclusiv ca poet, cu cele ale lui Tibull. (c. IV, Ad Phoebum, IV: "Vino aici i alin durerile gingaei fete, Vino, o, Phoebus, aici, mndru de pletele-i lungi! Crede-m, haide mai grabnic, cci nu-i regreta nici tu nsui, Phoebus, frumuseea s-atingi cu alintoarele mini! F ca s nu-i vestejeasc o tears culoare candoarea; Nici slbiciunea s nu-i macine palidul trup! Rul, oricare ar fi i de-orice cu tristee ne temem, Duc-l n mare acum rul cu apele iui!" (trad. Vasile Sav, Bucureti, Ed. Univers, 1988), i c. II, Elegia IV i c. IV Paneg. ad Messalam), Propertius (c. IV De Urb. Rom., I) i Horatius (Carm., lib. IV, Ad. Apoll. et Dian. Carm. Saec.). Plutarh (Cur nunc Pyth. non reddat oracula carm., p.m. 402) o pomenete pe Pythia, preoteasa templului lui Apollo din Delphi, care n timpuri strvechi i formula oracolele n versuri. Altdat chiar i filosofii i alctuiau dogmele i principiile n versuri; ca Orfeu i Hesiod procedau i Parmenide, Xenophan, Empedocle i Tales. Aa se face c zeilor li s-au dat diverse nume: Soarele a fost nvestit cu diferite virtui i principiile nelepilor s-au folosit de ele n totalitate. Macrobius, de pild, (gramatic latin din
40

sec. V, n.t.) demonstreaz c Apollo este zeu pentru c i s-a zis Soare. Chiar i pe Liber Pater cei vechi l-au considerat zeu. i pentru c i Dionuso (n latin Dionysus i nu Dionysius, cum incorect spun unii) i.e. Bacchus, este rusokomh, adic cu pletele de aur, cum l definete Hesiod (Theog. V, 947, conform opiniei scoliastului), iar scoliastul lui Horaiu (Od. 19) afirm c Soarele, Apollo i Dionyssos sunt unul i acelai personaj pentru c: dup cum Apollo are nou Muze, tot astfel Soarele are nou cercuri, iar Dionyssos este nsoit de corul Bachantelor care sunt tot n numr de nou; la aceast idee ader i Diodor din Sicilia ( Bibl. Hist., p.m. 147); aici vor mai fi adugai i Artemidor (lib. II) i Hyginus ( Fab., c. CXXXI, CLXVII i CLXXIX). i Diodor, n aceeai carte (p.m. 150), arat c n privina numrului Muzelor, scriitorii au preri diferite; unii afirm c au fost trei, alii nou; la Homer sunt ludate cele nou Muze de o frumusee cu totul aleas; tot attea la Hesiod ( Theog., v. 76 i urm.) care trece n revist i numele lor. De unde i prerea c cifra 9 reprezenta la antici ceva important, cci gsim sintagme de tipul n nou zile, n nou cri, frecvente la cei vechi, afirm Cicero (De Nat. Deorum , lib. III, p.m. 70) i Herodot (Hist., lib. IX), cci el i-a scris Istoriile n nou cri, dnd, fiecreia din ele numele unei Muze. Toate cele spuse pn acum nu se potrivesc la zeii Marte i Mercur, pentru c (obiectul de cult) reprezentarea lor este alta dect cea a Soarelui, subliniaz Macrobius (d.l., c. XIX). Cam de aceeai prere este i Strabon (c. XV spre final) care consider c Marte poate fi pus alturi de cel mai mare zeu al Perilor; idem filologul belgian Lipsius, 1547-1606, ( Not. Ad VI Annal. Taciti), argumentnd c ar fi fost o greeal trecut cu vederea; iar Bertram, comentatorul lui Strabon (in d. I Strabon), susine c n loc de " on Persai sebontai Qewn monon" trebuie citit "onper kai sebontai Qewn monon". Dintre toi zeii despre care este vorba aici, Carmanii (locuitori ai unei provincii omonime din Persia, n.t.), pe acesta singur l cultiv; cci despre Peri, iat ce spune ludatul autor: "Ei l cinstesc pe Jupiter pe care l situeaz ntr-un loc nalt din cer. Ei venereaz Soarele pe care l numesc Mithra. Idem Luna, Venus, focul, pmntul, vnturile i apa." Dar i pe Aesculap pe care Macrobius l mai numete i "Sntate" i pe Hercule i pe Isis creia i se mai spune i Serapis i nu par s fie ali zei dect Soarele nsui despre care ne vorbete i Istoria ecleziastic al lui Ruffinus (Socrat. et Theod., Macrob. D.l. c. XXI). Mai adaug-l i pe Herodot (c. II, cap. 156) i pe Diodor din Sicilia ( Bibl. Hist., p.m. 7) i pe Plutarh ("peri Isiado kai Osirido " , p.m. 374) unde se relateaz c Osiris este Soarele, iar de ctre Greci i se spune Sirius. Litera O aezat n fa la Egipteni desemneaz cuvntul ntunecime. Prin cteva interpolri, se spune c o putem numi pe Isis care este aceeai cu Luna i "ochiul lui Horus"; i dac pentru ei cuvntul Osiri nseamn "ntunecat", nu acelai lucru este pentru noi; dup cte tim, toate acestea avnd direct acelai sens cu care sunt expuse de Plutarh n note (peri Isido kai Osirido, p.m. 374), - toate sunt scite. Pentru interprei Osiris sau Asiris nseamn Dumnezeul cel venic i a toate, cel care lumineaz mereu, se ngrijete de toate i le observ pe toate. Deci s avem nelegere pentru strdania lor n a depune eforturi spre a deduce numele lui Osiris. (Dar, dup cum tim de la toi autorii antici - Herodot, Strabon, Diodor - Isis i Osiris au fost regi n Egipt, soi i
41

frai n acelai timp i li se cunosc exact i anii de domnie, fixai n cronologia lui Mercator; n plus, sunt i inscripiile de pe mormintele lor, o vie dovad a existenei lor pmntene; sacerdoii au fcut din ei, dup moarte, nite zei, n.t.). Se trece cu vederea acum ce anume se nelege prin numele de Osiris, Isis, Horus i Typhon (este i numele unui rege al Egiptului antic, dar i zeu al rului la Egipteni, duman i uciga al lui Osiris), cci dup cum arat Athanasie Kircherus ( Oedip. Synt., II, c. 6) de la Synesios (poet, orator i filosof grec, 370-413, n.t), dar i de la ali scriitori, aceste nume ar ine de conceptul de filosofie moral. Cci anticii, sub vlul fabulelor, enigmelor i simbolurilor au preferat s corecteze moravurile i s induca sufletului imagini i virtui reale. De aceea Tacitus (Annal. IX, c. 14) spune despre Egipteni: "ei sunt primii care prin figurile animatelor (apoi i ale altor lucruri) prefigurau sensul spiritului". Din cele spuse mai sus socot c este de ajuns s constatm, cum susin Heurnius Barb. (Philos., p. 37) c opinia cea mai apropiat de adevr este c Osiris al Egiptenilor trebuie denumit Multoculum, aa cum Plautus (Aulul. III, VI, 19) a spus oculeum totum ("este totul ochi"). n afar de Plaut, cel care susine aceeai prere confirmnd originea respectiv, este nsui Diodor din Sicilia, cci sintagma latin n traducere elin, este Poluofqalmon (d.l. p. 7). Deci numele se impune prin nsi calitatea cuprins n nume, adic de muli ochi, e tot un ochi (Poluofqalmon); doar Soarele este acela care, prin razele sale, lumineaz pmntul i marea. Ce vrei mai clar? De aceea Attin, care de fapt e Soarele, nu are un singur ochi, ci mai muli, Antichitatea i atribuie opt. Fenicienii i atribuie lui Saturn tot opt, este atestat de Eusebius (De praep. Ev. , I, 1), cci pn i templul n care se celebreaz cultul lui Attin are opt unghiuri i un inel. Tot n numr de opt erau i virtuile existente n cer pe care le fixase Antichitatea prin gura lui Platon ( Epin. , p.m. 923), iar cei dinti care le-au observat i le-au ludat au fost barbarii, cci prin legile acestora, care fuseser instituite regulamentar, s-au rspndit apoi la Egipteni, Sirieni, ba chiar i la Greci, dup cum relateaz Platon. Prin urmare, imaginii mree a regelui i se aduga efigia Marelui Apollo, pe care se puteau citi atribuiile legale, opt la numr, ncrustate pe un iris i printr-un nod ciudat cu opt unghiuri o nlnuire solid, secret, de iruri de lanuri - n aceeai manier secret nchis (se refer la efigie). Tot opt tabule de legi paternale pstreaz strvechea memorie, aa cum o dovedesc i incunabulele strvechi. Macrobius (d.l. c. XXII, d.l. c. XXIII) precum i ceilali scriitori o atest: anume c Nemesis, Pan, pe care l mai numesc i Inuus, i Saturn, nu sunt altceva dect Soarele, ba chiar i Jupiter; zeul Adad al Asirienilor i el este tot Soarele: acest lucru este dovedit i de autoritatea teologilor i de cea a lui Orfeu, toi acetia dintr-o singur raiune mistic i sub vlul diferitelor poveti, s-ar referi tot la Soare, dei se deosebesc de celelalte zeiti. n acelai chip trebuie pomenit i ilustrul Keuchenius (not. ad. Nep. I, Lysand., c. III) care spune: "Jupiter este acelai cu Soarele, lucru susinut i de Platon n Phaedrus, unde este numit mega hgemwn en Ouranw ("cel mai mare stpn n cer"), fapt interpretat identic i de Macrobius". Dar i la ludatul Macrobius, Jupiter este totuna cu Apollo, opinie care poate fi confirmat i de rspunsul dat de oracolul din Delphi (acesta poate fi comparat i cu ce spune Herodot n c. VII, c. 96):
42

"teio tritonidei xulinon didoi Euruopa Zeu Mounon aporhton teleein tose tekna t'onhsoi ." ("Jupiter cel care vede de departe, din Tritonida cu ziduri din lemn i trimite ie i alor ti salutul Soarelui de nenvins.") Din oracolul Pythian al lui Apollo, iat ce comenteaz scriitorii. Cornelius Nepos (Themist., c. II), de pild: " dup deliberri, Pythia ar rspunde c dac s-ar ntri cu zidurile din lemn. Ce vrea s spun acest rspuns nu nelege nimeni, iar Themistocle este convins c Apollo i-ar fi dat sfatul s se ncread n corbiile sale i n lupttorii si, cci acest lucru ar fi vrut s spun Apollo prin metafora murus ligneus ("zid de lemn")". Vezi Herodot (d.l., c. CXLII i urm.); Justin (lib. II, c. XII), Polyaen. (lib. I), Str., Arist. (I, Rhet.), Val. (l. VI, V), Frontin. (I, 1), Strat. (c. III ). Astfel Soarele este cel pe care l mai numesc i Pan ca unul care este stpnul ntregului univers material i zeu al Naturii, ba i se atribuie i coarne i barb; prin lsarea ei mai lung se subnelege natura rspndirii luminii lui prin care Soarele lumineaz mprejurimile cerului precum i cele de mai de jos pe care le nsorete, rspndind lumina sub concavitatea lunii. 3. S-a ntmplat c ntr-o zi s-a auzit un glas lng insulele Echinade, " peri ta Einada nhsou", aceasta se ntmpla pe vremea mpratului Tiberius, cnd Oracolele de pe ntregul Pmnt amuiser, cf. Albric. Phil. (De Deorum Imag., libell. IX, De Pane), spunnd c Marele Pan ar fi fost nmormntat (" oti pan o mega tenhke peri twn ekleloipotwn rhshruwn", p.m. 419) Vezi i Plutarch i Cicero ( lib. II, De Divinatione), unde, printre altele, se demonstreaz c pn i Oracolul din Delphi, situat chiar n centrul Greciei, att de adorat i vestit i att de limpede i cruia i se aduseser attea i attea daruri din partea tuturor popoarelor i regilor, din nu tiu ce motive, ar fi fost nchis, iar prezicerile lui ar fi fost cercetate minuios. i nu numai Porphyrius (n cartea pe care a scris-o mpotriva religiei cretine), citndu-l pe Eusebius (Praep., lib. I, c. 1) i pe Nazianzenus ( Orat. Alt. In Julian. Apol. apud Nic., lib. I, c. XVI), spune: "Acum ne mirm pe bun dreptate, dac aa de muli ani cetatea a fost bntuit de cium, cnd i Aesculap i ali zei i-au luat privirea de la ea: acum, dup ce se cultiv religia lui Iisus, nu mai putem beneficia de foloasele zeilor". i,. Aadar, dup naterea lui Iisus Christos, faima oracolelor a sczut, pentru c, dup naterea Lui, prin strlucirea cuvntului divin pe pmnt, a poruncit ca oracolele s amueasc: "Vai, vai mie, plngei i gemei, voi, trepiede (fotolii cu trei picioare pe care sttea Pythia din Delphi cnd i formula oracolele apolinice, n.t.), c Apollo a plecat de la voi Un prunc ebraic mi-a poruncit mie, Apollo, domnind peste prea fericiii zei, s
43

prsesc acest sfnt lca". De aceea, mpratul Constantin, n Edictul ctre Provinciali, mrturisete c din cauza Oracolului lui Apollo, se adreseaz att de trziu cretinilor, prin acest EDICT, cci nu s-a dictat de pe un trepied adevrat. De fapt, tocmai expirase oracolul zilei morii lui Iacob i hebdomadele lui Daniel (una din viziunile sale profetice - 70 de sptmni de ani, o venicie, acesta ar fi sensul hebdomadelor, n.t.). Dar nici nu m impresioneaz prerile diferite n previna perioadei de timp i ar fi trebuit s se cear o refacere a calculelor printr-o interpretare corect; aa cum propune Huetius n Demonstr. Evangel. (IX, 6 i n urmt.); (aadar atunci se mplinise oracolul lui Iacob care trgea s moar i expirau hebdomadele lui Daniel. i nici nu m tulbur diferitele preri din acele timpuri n care trebuia s pretinzi o reconsiderare a calculelor printr-o interpretare corect: este ceea ce se vede i ceea ce vrea s spun demonstraia evangheliei vestitului Huetius, privind naterea Mntuitorului, dat prezis n sus-numitele hebdomade, dup cum explic teologii, n.t.). Prin aceleai Hebdomade ale prea sfntului brbat, se cerea foarte clar i foarte direct s se curme viaa salvatorului nostru IISUS CHRISTOS, prin orice mijloc i pentru c acetia au scpat cu via (bnuiesc c se refer la Iacob i Daniel, n.t.), trebuia s se nasc Christos i s fie ucis; o dat acesta ucis trebuia s fie drmate cetatea i templul: toate s-au mplinit. De aceea neamul cu totul demn de plns al Iudeilor, nu revine la fructul cel bun, ci tinde s ntunce chiar i ceea ce era foarte clar pus n lumin, lucru care a fost corect gndit de muli autori printre care i de ctre ilustrul Vossius (De Sibyll. Orac., cap. 14, p.m. 121) care spune : "Pentru c printre rabini sunt unii mai prudeni i cu un grad sporit de autoritate, mrturisesc c a pierit limba ebraic i resturile acesteia sunt zdrenuite, necunoscndu-se nici sensul cuvintelor i nici codicele hebraicilor, totul este mut i pentru nimeni nu este de neles, pentru c o dat cu limba au disprut i vocalele, iar Iudeii sunt att de redui, nct nu mai tiu nici mcar s citeasc n ebraic. Spun c toate aceste note sunt fcute la adresa rabinilor ignorani i aproape fa de toi rabinii, inclusiv cei vechi i mai buni; cel care chiar nu crede acestora; dei sunt mrturisite pe fa, se va mplini cu siguran ceea ce fusese prezis de Isaiia, ca ntreaga tiin i nelesul oracolelor lui Dumnezeu vor fi ndeprtate de la ei. De aceea dac vrem s-i combatem pe Iudei, trebuie mai nti s fie abrogate acele elemente pe care le consider ca nouti att Elias Levita, ct i Iudeii mai abili i respinse ca falsuri de gramatic veche, ca fiind n dezacord cu aceasta, ceea ce va permite mai lesne, pentru ca, chiar maetrii Iudeilor, care o admit, s nu accepte nici chiar ntr-o mic msur, tiina gramaticii de dinaintea rabinului Jehuda; n cele din urm, vor rmne toate versiunile noi i se va adera cu trie la versiunea celor 70 de brbai pe care o recunosc toi Iudeii din vechime, referitoare la Iisus Christos i apostoli. Cci dac Iudeii nu ar accepta aceast versiune, atunci ar fi clar c religia i credina lor nu ar mai avea nici o baz. Aadar, dac vrem s urmm calea cea dreapt i s-i drmm pe adversari, profeiile trebuie s rmn la acest sens, n care ele fuseser primite mai nainte ca ele s se fi adeverit. Dac va fi aa, nu le va mai
44

rmne Iudeilor nimic de spus". Vorbele acestea sunt cu totul demne de cedru i marmur. De ce? Pentru c nelepciunea rabinilor, cum este calificat de Iudei, este susinut, printre alii, i de ctre Salmon Zevus, care, calculnd Hebdomadele, au rezultat 490 de ani, ceea ce coincide cu anul naterii Salvatorulu Lumii, Iisus Christos; este de adugat i relatarea lui Josephus Flavius ( Antiquit. Jud., lib. X, c. ult., Testim. Josephi de Christo); toate datele concord ntre ele. Vezi i ce spune Vossius n cap. XI, De Sibyll. Orac. i Josephus, lib. d. c. X; idem Zalm. Zevi Ther. Jud., c. I, VI, p.m. 154) CAPITOLUL IV, 1-7 Rezumat Cap. IV, 1-7 1. Astfel este clar c Zamolxis a fost i zeu i om, aa cum de fapt i este srbtorit de Gei. Ambele ipostaze ne sunt confirmate de ctre scriitori antici. 2. Zamolxis ca zeu, mai este numit Krono sau rono, adic Saturnus. De asemenea, Attis cel cu un singur ochi - fiul rului Sangarius din Frigia, Qamimasadh (Poseidon la Scii) i i s-a atribuit i cultul lui Hercule; Hercules ca zeu militar, cel mai puternic dintre zei, dup cum ne-o mrturisesc i incunabulele naionale, n concordan cu mrturiile scriitorilor. Zamolxis a mai fost numit i Bal, Ballur, Aballur, i.e. Apollo; n funcie de context, se poate deduce despre cine anume este vorba. i de ctre Macrobius, dar i de ctre antici i s-a zis i Soare. De asemenea, a mai fost identificat i cu Liber Pater, adic cu Dionyssos --Bacchus. Cu zeul Marte i cu Mercur, nu un altul fiind obiectul lor de cult (deci este vorba de alte diviniti). Opinia lui Strabon se cere a fi corectat i clarificat. i cu Aesculap care nseamn "sntate" i cu Isis, ba chiar cu Serapis care tot zeii Soarelui sunt. Astfel, identificarea cu Adonis, Attin, Osiris i Horus nu indic altceva dect tot Soarele. Osiris semnific Soarele la Egipteni i la Greci, iar pentru alii desemneaz cuvntul ntunecat. Cu exact acelai sens se gsete i la Plutarh i este de origine scit. Ce nseamn acest cuvnt. Prin strdania altora, este explicat greit, prin deducie, originea acestui cuvnt. Dar cei vechi nelegeau prin Osiris, Isis, Horus i Typhon o filosofie moral (filosofian hqikhn). Este explicat opinia lui Heurnius. Din ce motiv Antichitatea i-a atribuit lui Attinus nsuirea de a avea opt ochi. Este ludat locul superior pe care l ocup Platon. Fr ndoial c legile Hiperboreenilor, susine Platon, care fuseser sancionate regulamentar s-au rspndit i la Egipteni, Sirieni, ba chiar i la Greci. Regelui Sueonilor fiindu-i atribuite opt fapte juridice, era imaginat la fel de impuntor cu chipul mre al Marelui Apollo. S-a demonstrat i de ctre Macrobius i de ctre alii c i Nemesis i Pan, ba chiar i Jupiter este totuna cu zeul Adad al Asirienilor i c toi acetia sunt totuna cu Soarele. Att tagma teologilor profani, ct i cei din ceata lui Orfeu, trag concluzia c toi aceti zei egaleaz Soarele. Pan este stpnul suprem al substanei materiale universale sau zeu al ntregii Firi. Denumirea acestui zeu vine din goticul Pan sau Fan. 3. S-a auzit o voce spunnd c Marele Pan ar fi murit cnd a sczut faima oracolelor din Delphi. Hebdomada lui Daniel, diferitele preri ale diferiilor scriitori, printr-o interpretare corect a acelei vremi i de unde ar trebui s se nceap cu numratul. i, totui, oriunde am vrea s punem nceputul, se constat foarte clar c a disprut. Opinia lui
45

Isaacus Vossius referitoare la motivul pentru care neamul Iudeilor s-a purtat aa de urt cu Iisus Christos.

1. i cum, n armonie cu Herodot, sun i codicele tiprit de curnd, este nevoie, pentru mine nsumi, s m pun la adpostul acelui pasaj ludat din Herodot. Dac pn la Herodot nu s-a tiut foarte bine cine a fost Zamolxis, acum se tie c a fost Get sau Got (deci, exact ca n lingvistic, opereeaz i aici alternana vocalic e/o, n.t.) pe care unii l aeaz n rndul oamenilor, alii n cel al zeilor. Fie c se stabilete una sau cealalt / sau amndou /, ntrete ideea c, dintr-un motiv sau altul, noi vom fi ceea ce prem scriitorilor. Herodot (IV, 96) a afirmat c Zamolxis a trit cu mult nainte de Pythagora. i nu se poate s fi fost altfel, de vreme ce Zeus care este cinstit la Goi (i.e. Gei) se dovedete a fi unul i acelai cu Zamolxis. Acesta a fost cultul primordial (" o melista timwmeno, para toi Getai qeo to mhn palaion (palai ouk palaioun) Zalmoxi Puqagoreio ", "Zeus la Geii din Antichitate a fost Zamolxis Pitagoreianul"), o spune Strabon (VII, XVI, p.m. 762). Iar Jamblicus (De vita Pythag., c. XXX) l numete "megista twn Qewn par' autoi" ("cel mai mare i cel mai bun dintre zeii Geilor"). Iar n Comentariile lui Casaubonus la Strabon (p. 298), dar i prin gura lui Platon - un trac de origine - se glsuiete astfel despre acesta: "Alla Zamolxi legei, o hmetero basileu qeo wn " ("dar el zice c Zamolxis este regele i zeul nostru"). 2. Pe acesta Laertius (cf. Cicero, lib. II, De Nat. Deor., p.m. 38) l numete i rono (Timpul), reprezentnd cursul i revoluia (ntoarcerea periodic a) spaiilor i timpurilor. Prin examinarea cerului, a lui Saturn i a lui Jupiter, sisteme fizice bine organizate de altfel, dup modul cum i le-au imaginat, au fost inclui n legende, mai mult sau mai puin curioase. Mnaseas (a scris lucrri despre agricultur, n.t.), de pild, afirm c Zamolxis este cinstit ca zeu la Gei i este numit Cronos. Dar i Porphyrius (Vita Pyth. Ext.) arat c n scrierile vechi Zamolxis a fost cinstit la Gei n locul cultului lui Hercule. Astfel n scrierile Eddice, Attin, erou legendar al strmoilor notri, este numit Saturn. i dup cum la Attin cel cu un singur ochi, ca semntor, nsctor de Dumnezeu i tat al tuturor sunt venerate toate aceste caliti, tot astfel i lui Saturn, ca unul care se trage din seminie gotic (i.e. getic), i s-au atribuit puterea, raiunea, natura i fora cea mai mare. Porecla lui, "cel cu un singur ochi", (cci dei trgea cu un singur ochi la int, sgeile erau dirijate foarte miestrit), au luat-o i Sciii i Geii, fiind i ei numii "cei cu un singur ochi", adic mwnofalmoi , cf. Herodot (III, 106 i IV, 59). La Sciii vechi se numea Qamimasadh (pare s fie Poseidon la Scii, n.t.), nsemnnd acelai lucru. L-am numit pe Attin cel cu un singur ochi, cu acelai sens, un nvat l numete monoculus (cu un singur ochi), dei cu acest sens, cuvntul monoculus este barbar. Cci la latini sun cu totul altfel: la ei monoculus se numete cel care avnd un singur picior merge srind ntr-un picior. Substantivul elin kwla se traduce n latin cu crura ("picioare"). Totui monoculus nu poate s fie clar explicat prin cuvinte barbare, dei ne-o garanteaz
46

cuvntul unoculus (v. i Gell., N.A., IX, 4). Plautus (Curcul., III, 1, XXII i XXIV, Varr, VI, 2) este cel care s-a folosit primul de cuvinte din limbajul tiinific. La el unoculus este tocmai cocles. Spun cocles ca i ocles, adic "avnd un singur ochi". Attius, n prima lui lucrare didactic, ludndu-l pe Gellius (N.A., III, 11), nareaz despre ciclop, n aceeai manier i anume c a fost unoculus, c Baldur, adic Apollo ar fi fost fiul lui Attin, o declar i monumentele literare Eddice ( Muqol. XX), precum i poemele skaldice (culegere de poezii ale Nordicilor realizat de Snorri Sturluson n secolul al XIII-lea, n.t.). Numele lui mai era folosit totodat i n locul lui Hercule, pentru c acesta se potrivea cu scrierile celor vechi. Cu numele de Hercules se desemna prinul i zeul militar care le Sueoni i la Goi a fost numit Tyr, i.e. zeul Marte. Assirienii ns l-au numit Baalem, cu un cuvt persan, care n traducere nu nseamn altceva dect Marte, zeul rzboiului (polemwn Qeo); aa apare la Greci i n Cronica Alexandrin, dup cum ne-o arat Vossius ( Chron. Alex. et Voss. Idol., I , 16). i nici nu e de mirare c la Claudius (Sen. De mort. Claud. Caes.) cel mai puternic dintre zei se numete Hercule. Vezi i Seneca (Tyriis Melcartus ) care l numete: rege puternic, rege zdravn. La Greci se numete Arh i la Plautus tot Ares. (Truc., II, VII i LIV). Cuvntul este folosit de personajul Geta. La Goi se spune Ari miles , kat' exoiw ("mai nalt dect alii, superior altora"). Tocmai de aceea i-au pus pe seama lui 12 munci i n acelai timp i se atribuie 12 victorii; numrul 12, de bun seam din respect pentru semnele Zodiacului i pentru tot atia zei; s-l adugm i pe Diodor din Sicilia ( Bibl. Hist., p.m. 153 i urm. P. 157). Despre coloanele lui Hercule vorbesc i Ovidiu (Metam., IX, 3) i Justin (II, 4) i Albricus Filosoful (De Deorum imaginib., XXII, despre Hercule) i Vossius ( Th. Gent. II, 15). Sub numele de Thura se nelege Soarele - cu toii sunt de acord. Iat ce gsim la Damascius: "ton Kronon EL kai BHL eponomatousi " ("Pe Saturn l mai numesc El i BEL"). Acelai lucru spune i Servius. I se spune Bel, oarecum din raiunea lucrurilor sacre, i Saturn i Soare. Prin acelai nume, la Babilonieni, Fenicieni i Peri, se nelege Soare (este dovedit i de notele lui Hornius la Cornelius Nepos (Vita Miltiad., Serv. ad Aeneid, I). Aici chiar se deosebete cu totul justificat i cu erudiie c chiar i ceilali zei ncepuser s se numeasc astfel. Din motivul de a fi mai bine distins de ceilali i s-a spus Bel-Samen. De ce nu i Loke ("luminat") care la Scandinavi nseamn Saturn, de aici sensul de "iradiind" , ca i la Greci fainwn ("strlucind"). Descopr c tot aa a scris i strlucitul Celsius ( Comput. Eccles., p. I in Addendis la p. 76). Cu aceasta ai un acord admirabil. Cci i crete faima prin oracolul de la Delfi, legat de afirmaia "Troia nu ar fi putut fi supus fr sgeile lui Hercule", dup cum cnt i Ovidiu (Metam., I, 13). Acelai lucru l spune i Sofocle (Philoc.), dar mai prolix: Bal, Ballur, Aballur este unul i acelai cu Apollo11, comp. i cu Ovidiu (Met. I). Fr ndoial c Soarele (i.e. Apollo), aa cum reiese din majoritatea scrierilor celor mai vechi i ale altora, este, cu un cuvnt actual, moderatorul tuturor fenomenelor i lucrurilor: este reprezentat ca patron al Muzicii; celor nou Muze create de el i pe care el le guverneaz, li s-a adugat el, ca al zecelea. Acestui adevr artistic i se adaug scrierile celor vechi, referitoare la inventarea chitarei, cea cu zece coarde (v. i Homer, Il. , a. p. 36 v. 36 i urm.;
47

Hesiod, Theog., v. 94 i 95; Fulgensius Muqol, lib. LXIV, Diod. Sic., Bibl. Hist., p.m. 91 i urm., p.m. 235) unde Apollo trece drept inventator al chitarei i nu mai puin al Medicinei, care printre celelalte tiine, este mai ales o art, n care se probeaz eficacitatea ierburilor de leac, urmrind atent creterea, maturizarea lor, cci pentru sntatea oamenilor i a celorlalte vieuitoare joac un rol primordial. Iat ce spune Vergilius (Aen., c. XII) despre Apollo (n tlmcirea lui George Cobuc): "Cel mai iubit ucenic al lui Phoebus la corturi venit-a, Iapyx Iasidul, cci lui, ptima ndrgindu-l Apollo, Toate i-a dat oarecnd, iscusinele sale, pe toate: Cnt de chitar i glas de proroc i sgei ucigae Vrnd s lungeasc trirea printelui gata s moar, Iapyx cu ierburi vroia s-i ajute pe-ncetul s cate Drumuri mai blnde ..." i, puin mai departe: "Iapyx btrnul cu haina rsfrnt-ndrt ca paeonii, Multe puternice ierbi pregtete-n amestec cu mna, Leacuri fcnd de-nzadar i degeaba cu mna cltete Fierul din ran, i-l prinde cu netede clete degeaba. Toat-ncercarea e fr noroc, i-ajutorul lui Phoebus Nu le sosete! ..." (n aceeai traducere a lui George Cobuc) A se compara spusele lui Vergiliu la adresa lui Apollo ca vindector cu ajutorul plantelor medicinale, dar i ca artist multiplu, inclusiv ca poet, cu cele ale lui Tibull. (c. IV, Ad Phoebum, IV: "Vino aici i alin durerile gingaei fete, Vino, o, Phoebus, aici, mndru de pletele-i lungi! Crede-m, haide mai grabnic, cci nu-i regreta nici tu nsui,
48

Phoebus, frumuseea s-atingi cu alintoarele mini! F ca s nu-i vestejeasc o tears culoare candoarea; Nici slbiciunea s nu-i macine palidul trup! Rul, oricare ar fi i de-orice cu tristee ne temem, Duc-l n mare acum rul cu apele iui!" (trad. Vasile Sav, Bucureti, Ed. Univers, 1988), i c. II, Elegia IV i c. IV Paneg. ad Messalam), Propertius (c. IV De Urb. Rom., I) i Horatius (Carm., lib. IV, Ad. Apoll. et Dian. Carm. Saec.). Plutarh (Cur nunc Pyth. non reddat oracula carm., p.m. 402) o pomenete pe Pythia, preoteasa templului lui Apollo din Delphi, care n timpuri strvechi i formula oracolele n versuri. Altdat chiar i filosofii i alctuiau dogmele i principiile n versuri; ca Orfeu i Hesiod procedau i Parmenide, Xenophan, Empedocle i Tales. Aa se face c zeilor li s-au dat diverse nume: Soarele a fost nvestit cu diferite virtui i principiile nelepilor s-au folosit de ele n totalitate. Macrobius, de pild, (gramatic latin din sec. V, n.t.) demonstreaz c Apollo este zeu pentru c i s-a zis Soare. Chiar i pe Liber Pater cei vechi l-au considerat zeu. i pentru c i Dionuso (n latin Dionysus i nu Dionysius, cum incorect spun unii) i.e. Bacchus, este rusokomh, adic cu pletele de aur, cum l definete Hesiod (Theog. V, 947, conform opiniei scoliastului), iar scoliastul lui Horaiu (Od. 19) afirm c Soarele, Apollo i Dionyssos sunt unul i acelai personaj pentru c: dup cum Apollo are nou Muze, tot astfel Soarele are nou cercuri, iar Dionyssos este nsoit de corul Bachantelor care sunt tot n numr de nou; la aceast idee ader i Diodor din Sicilia ( Bibl. Hist., p.m. 147); aici vor mai fi adugai i Artemidor (lib. II) i Hyginus ( Fab., c. CXXXI, CLXVII i CLXXIX). i Diodor, n aceeai carte (p.m. 150), arat c n privina numrului Muzelor, scriitorii au preri diferite; unii afirm c au fost trei, alii nou; la Homer sunt ludate cele nou Muze de o frumusee cu totul aleas; tot attea la Hesiod ( Theog., v. 76 i urm.) care trece n revist i numele lor. De unde i prerea c cifra 9 reprezenta la antici ceva important, cci gsim sintagme de tipul n nou zile, n nou cri, frecvente la cei vechi, afirm Cicero (De Nat. Deorum , lib. III, p.m. 70) i Herodot (Hist., lib. IX), cci el i-a scris Istoriile n nou cri, dnd, fiecreia din ele numele unei Muze. Toate cele spuse pn acum nu se potrivesc la zeii Marte i Mercur, pentru c (obiectul de cult) reprezentarea lor este alta dect cea a Soarelui, subliniaz Macrobius (d.l., c. XIX). Cam de aceeai prere este i Strabon (c. XV spre final) care consider c Marte poate fi pus alturi de cel mai mare zeu al Perilor; idem filologul belgian Lipsius, 1547-1606, ( Not. Ad VI Annal. Taciti), argumentnd c ar fi fost o greeal trecut cu vederea; iar Bertram, comentatorul lui Strabon (in d. I Strabon), susine c n loc de " on Persai sebontai Qewn monon" trebuie citit "onper kai sebontai Qewn monon". Dintre toi zeii despre care este vorba
49

aici, Carmanii (locuitori ai unei provincii omonime din Persia, n.t.), pe acesta singur l cultiv; cci despre Peri, iat ce spune ludatul autor: "Ei l cinstesc pe Jupiter pe care l situeaz ntr-un loc nalt din cer. Ei venereaz Soarele pe care l numesc Mithra. Idem Luna, Venus, focul, pmntul, vnturile i apa." Dar i pe Aesculap pe care Macrobius l mai numete i "Sntate" i pe Hercule i pe Isis creia i se mai spune i Serapis i nu par s fie ali zei dect Soarele nsui despre care ne vorbete i Istoria ecleziastic al lui Ruffinus (Socrat. et Theod., Macrob. D.l. c. XXI). Mai adaug-l i pe Herodot (c. II, cap. 156) i pe Diodor din Sicilia ( Bibl. Hist., p.m. 7) i pe Plutarh ("peri Isiado kai Osirido " , p.m. 374) unde se relateaz c Osiris este Soarele, iar de ctre Greci i se spune Sirius. Litera O aezat n fa la Egipteni desemneaz cuvntul ntunecime. Prin cteva interpolri, se spune c o putem numi pe Isis care este aceeai cu Luna i "ochiul lui Horus"; i dac pentru ei cuvntul Osiri nseamn "ntunecat", nu acelai lucru este pentru noi; dup cte tim, toate acestea avnd direct acelai sens cu care sunt expuse de Plutarh n note (peri Isido kai Osirido, p.m. 374), - toate sunt scite. Pentru interprei Osiris sau Asiris nseamn Dumnezeul cel venic i a toate, cel care lumineaz mereu, se ngrijete de toate i le observ pe toate. Deci s avem nelegere pentru strdania lor n a depune eforturi spre a deduce numele lui Osiris. (Dar, dup cum tim de la toi autorii antici - Herodot, Strabon, Diodor - Isis i Osiris au fost regi n Egipt, soi i frai n acelai timp i li se cunosc exact i anii de domnie, fixai n cronologia lui Mercator; n plus, sunt i inscripiile de pe mormintele lor, o vie dovad a existenei lor pmntene; sacerdoii au fcut din ei, dup moarte, nite zei, n.t.). Se trece cu vederea acum ce anume se nelege prin numele de Osiris, Isis, Horus i Typhon (este i numele unui rege al Egiptului antic, dar i zeu al rului la Egipteni, duman i uciga al lui Osiris), cci dup cum arat Athanasie Kircherus ( Oedip. Synt., II, c. 6) de la Synesios (poet, orator i filosof grec, 370-413, n.t), dar i de la ali scriitori, aceste nume ar ine de conceptul de filosofie moral. Cci anticii, sub vlul fabulelor, enigmelor i simbolurilor au preferat s corecteze moravurile i s induca sufletului imagini i virtui reale. De aceea Tacitus (Annal. IX, c. 14) spune despre Egipteni: "ei sunt primii care prin figurile animatelor (apoi i ale altor lucruri) prefigurau sensul spiritului". Din cele spuse mai sus socot c este de ajuns s constatm, cum susin Heurnius Barb. (Philos., p. 37) c opinia cea mai apropiat de adevr este c Osiris al Egiptenilor trebuie denumit Multoculum, aa cum Plautus (Aulul. III, VI, 19) a spus oculeum totum ("este totul ochi"). n afar de Plaut, cel care susine aceeai prere confirmnd originea respectiv, este nsui Diodor din Sicilia, cci sintagma latin n traducere elin, este Poluofqalmon (d.l. p. 7). Deci numele se impune prin nsi calitatea cuprins n nume, adic de muli ochi, e tot un ochi (Poluofqalmon); doar Soarele este acela care, prin razele sale, lumineaz pmntul i marea. Ce vrei mai clar? De aceea Attin, care de fapt e Soarele, nu are un singur ochi, ci mai muli, Antichitatea i atribuie opt. Fenicienii i atribuie lui Saturn tot opt, este atestat de Eusebius (De praep. Ev. , I, 1), cci pn i templul n care se celebreaz cultul lui Attin are opt unghiuri i un inel. Tot n numr de opt erau i virtuile existente n cer pe care le fixase Antichitatea prin gura lui Platon ( Epin. , p.m. 923), iar cei dinti
50

care le-au observat i le-au ludat au fost barbarii, cci prin legile acestora, care fuseser instituite regulamentar, s-au rspndit apoi la Egipteni, Sirieni, ba chiar i la Greci, dup cum relateaz Platon. Prin urmare, imaginii mree a regelui i se aduga efigia Marelui Apollo, pe care se puteau citi atribuiile legale, opt la numr, ncrustate pe un iris i printr-un nod ciudat cu opt unghiuri o nlnuire solid, secret, de iruri de lanuri - n aceeai manier secret nchis (se refer la efigie). Tot opt tabule de legi paternale pstreaz strvechea memorie, aa cum o dovedesc i incunabulele strvechi. Macrobius (d.l. c. XXII, d.l. c. XXIII) precum i ceilali scriitori o atest: anume c Nemesis, Pan, pe care l mai numesc i Inuus, i Saturn, nu sunt altceva dect Soarele, ba chiar i Jupiter; zeul Adad al Asirienilor i el este tot Soarele: acest lucru este dovedit i de autoritatea teologilor i de cea a lui Orfeu, toi acetia dintr-o singur raiune mistic i sub vlul diferitelor poveti, s-ar referi tot la Soare, dei se deosebesc de celelalte zeiti. n acelai chip trebuie pomenit i ilustrul Keuchenius (not. ad. Nep. I, Lysand., c. III) care spune: "Jupiter este acelai cu Soarele, lucru susinut i de Platon n Phaedrus, unde este numit mega hgemwn en Ouranw ("cel mai mare stpn n cer"), fapt interpretat identic i de Macrobius". Dar i la ludatul Macrobius, Jupiter este totuna cu Apollo, opinie care poate fi confirmat i de rspunsul dat de oracolul din Delphi (acesta poate fi comparat i cu ce spune Herodot n c. VII, c. 96): "teio tritonidei xulinon didoi Euruopa Zeu Mounon aporhton teleein tose tekna t'onhsoi ." ("Jupiter cel care vede de departe, din Tritonida cu ziduri din lemn i trimite ie i alor ti salutul Soarelui de nenvins.") Din oracolul Pythian al lui Apollo, iat ce comenteaz scriitorii. Cornelius Nepos (Themist., c. II), de pild: " dup deliberri, Pythia ar rspunde c dac s-ar ntri cu zidurile din lemn. Ce vrea s spun acest rspuns nu nelege nimeni, iar Themistocle este convins c Apollo i-ar fi dat sfatul s se ncread n corbiile sale i n lupttorii si, cci acest lucru ar fi vrut s spun Apollo prin metafora murus ligneus ("zid de lemn")". Vezi Herodot (d.l., c. CXLII i urm.); Justin (lib. II, c. XII), Polyaen. (lib. I), Str., Arist. (I, Rhet.), Val. (l. VI, V), Frontin. (I, 1), Strat. (c. III ). Astfel Soarele este cel pe care l mai numesc i Pan ca unul care este stpnul ntregului univers material i zeu al Naturii, ba i se atribuie i coarne i barb; prin lsarea ei mai lung se subnelege natura rspndirii luminii lui prin care Soarele lumineaz mprejurimile cerului precum i cele de mai de jos pe care le nsorete, rspndind lumina sub concavitatea lunii. 3. S-a ntmplat c ntr-o zi s-a auzit un glas lng insulele Echinade, " peri ta Einada nhsou", aceasta se ntmpla pe vremea mpratului Tiberius, cnd Oracolele de pe ntregul Pmnt amuiser, cf. Albric. Phil. (De Deorum Imag., libell. IX, De
51

Pane), spunnd c Marele Pan ar fi fost nmormntat (" oti pan o mega tenhke peri twn ekleloipotwn rhshruwn", p.m. 419) Vezi i Plutarch i Cicero ( lib. II, De Divinatione), unde, printre altele, se demonstreaz c pn i Oracolul din Delphi, situat chiar n centrul Greciei, att de adorat i vestit i att de limpede i cruia i se aduseser attea i attea daruri din partea tuturor popoarelor i regilor, din nu tiu ce motive, ar fi fost nchis, iar prezicerile lui ar fi fost cercetate minuios. i nu numai Porphyrius (n cartea pe care a scris-o mpotriva religiei cretine), citndu-l pe Eusebius (Praep., lib. I, c. 1) i pe Nazianzenus ( Orat. Alt. In Julian. Apol. apud Nic., lib. I, c. XVI), spune: "Acum ne mirm pe bun dreptate, dac aa de muli ani cetatea a fost bntuit de cium, cnd i Aesculap i ali zei i-au luat privirea de la ea: acum, dup ce se cultiv religia lui Iisus, nu mai putem beneficia de foloasele zeilor". i,. Aadar, dup naterea lui Iisus Christos, faima oracolelor a sczut, pentru c, dup naterea Lui, prin strlucirea cuvntului divin pe pmnt, a poruncit ca oracolele s amueasc: "Vai, vai mie, plngei i gemei, voi, trepiede (fotolii cu trei picioare pe care sttea Pythia din Delphi cnd i formula oracolele apolinice, n.t.), c Apollo a plecat de la voi Un prunc ebraic mi-a poruncit mie, Apollo, domnind peste prea fericiii zei, s prsesc acest sfnt lca". De aceea, mpratul Constantin, n Edictul ctre Provinciali, mrturisete c din cauza Oracolului lui Apollo, se adreseaz att de trziu cretinilor, prin acest EDICT, cci nu s-a dictat de pe un trepied adevrat. De fapt, tocmai expirase oracolul zilei morii lui Iacob i hebdomadele lui Daniel (una din viziunile sale profetice - 70 de sptmni de ani, o venicie, acesta ar fi sensul hebdomadelor, n.t.). Dar nici nu m impresioneaz prerile diferite n previna perioadei de timp i ar fi trebuit s se cear o refacere a calculelor printr-o interpretare corect; aa cum propune Huetius n Demonstr. Evangel. (IX, 6 i n urmt.); (aadar atunci se mplinise oracolul lui Iacob care trgea s moar i expirau hebdomadele lui Daniel. i nici nu m tulbur diferitele preri din acele timpuri n care trebuia s pretinzi o reconsiderare a calculelor printr-o interpretare corect: este ceea ce se vede i ceea ce vrea s spun demonstraia evangheliei vestitului Huetius, privind naterea Mntuitorului, dat prezis n sus-numitele hebdomade, dup cum explic teologii, n.t.). Prin aceleai Hebdomade ale prea sfntului brbat, se cerea foarte clar i foarte direct s se curme viaa salvatorului nostru IISUS CHRISTOS, prin orice mijloc i pentru c acetia au scpat cu via (bnuiesc c se refer la Iacob i Daniel, n.t.), trebuia s se nasc Christos i s fie ucis; o dat acesta ucis trebuia s fie drmate cetatea i templul: toate s-au mplinit. De aceea neamul cu totul demn de plns al Iudeilor, nu revine la fructul cel bun, ci tinde s ntunce chiar i ceea ce era foarte clar pus n lumin, lucru care a fost corect gndit de muli autori printre care i de ctre ilustrul Vossius (De Sibyll. Orac., cap. 14, p.m. 121) care spune : "Pentru c printre rabini sunt unii mai prudeni i cu un grad sporit de autoritate, mrturisesc
52

c a pierit limba ebraic i resturile acesteia sunt zdrenuite, necunoscndu-se nici sensul cuvintelor i nici codicele hebraicilor, totul este mut i pentru nimeni nu este de neles, pentru c o dat cu limba au disprut i vocalele, iar Iudeii sunt att de redui, nct nu mai tiu nici mcar s citeasc n ebraic. Spun c toate aceste note sunt fcute la adresa rabinilor ignorani i aproape fa de toi rabinii, inclusiv cei vechi i mai buni; cel care chiar nu crede acestora; dei sunt mrturisite pe fa, se va mplini cu siguran ceea ce fusese prezis de Isaiia, ca ntreaga tiin i nelesul oracolelor lui Dumnezeu vor fi ndeprtate de la ei. De aceea dac vrem s-i combatem pe Iudei, trebuie mai nti s fie abrogate acele elemente pe care le consider ca nouti att Elias Levita, ct i Iudeii mai abili i respinse ca falsuri de gramatic veche, ca fiind n dezacord cu aceasta, ceea ce va permite mai lesne, pentru ca, chiar maetrii Iudeilor, care o admit, s nu accepte nici chiar ntr-o mic msur, tiina gramaticii de dinaintea rabinului Jehuda; n cele din urm, vor rmne toate versiunile noi i se va adera cu trie la versiunea celor 70 de brbai pe care o recunosc toi Iudeii din vechime, referitoare la Iisus Christos i apostoli. Cci dac Iudeii nu ar accepta aceast versiune, atunci ar fi clar c religia i credina lor nu ar mai avea nici o baz. Aadar, dac vrem s urmm calea cea dreapt i s-i drmm pe adversari, profeiile trebuie s rmn la acest sens, n care ele fuseser primite mai nainte ca ele s se fi adeverit. Dac va fi aa, nu le va mai rmne Iudeilor nimic de spus". Vorbele acestea sunt cu totul demne de cedru i marmur. De ce? Pentru c nelepciunea rabinilor, cum este calificat de Iudei, este susinut, printre alii, i de ctre Salmon Zevus, care, calculnd Hebdomadele, au rezultat 490 de ani, ceea ce coincide cu anul naterii Salvatorulu Lumii, Iisus Christos; este de adugat i relatarea lui Josephus Flavius ( Antiquit. Jud., lib. X, c. ult., Testim. Josephi de Christo); toate datele concord ntre ele. Vezi i ce spune Vossius n cap. XI, De Sibyll. Orac. i Josephus, lib. d. c. X; idem Zalm. Zevi Ther. Jud., c. I, VI, p.m. 154) CAPITOLUL VI, 1-7 Rezumat Cap. IV, 1-7 1. Dup cum sunt socotii ca fiind mai muli, se spune la plural: Joves, Apollines, Vulcani, Mercurii, Aesculapii, Dianae, Veneres, Minervae, Cupidines Dionysii, tot astfel se vorbete despre un Samolse mai vechi i un altul de dat mai recent; la fel stau lucrurile i cu Odini, Thorones, Friggae, precum i cu cealalt mulime de zei din patria noastr. 2. Numele i chipul mai recent al lui Samolse l-a desfiinat pe cel mai vechi de Zamolxis; ne stau mrturii strlucite att Strabon, ct i Eddele. 3. La muli scriitori persist nc ndoiala dac Zamolxis a fost om sau zeu. Preceptor al lui Pythagora i iniiat n lucrurile sacre ale Hyperboreenilor, Apollo nsui a fost numit Hyperboreus : discipolii acestuia au fost numii "vocile zeului". 4. Pythagora, ca i ceilali mari filosofi, excela n vestite magii murmurate. 5. Totui, i s-au pus n crc, de ctre ignorani, multe superstiii malefice, care ar putea fi chiar reale. 6. La Sciii hyperboreeni puteau fi distinse patru feluri de fiine animate. 7. Oare Pythagora s fi fost primul care a crezut n
53

nemurirea sufletului? Cedem c nu, cci se pare c muli alii au susinut acelai lucru naintea lui, aa c trebuie s fi fost ultimul i nu primul. 1. Cum se poate deduce din cele spuse anterior, Apollo sau Baldur pare s fie unul i acelai cu Zamolxis, pn ntr-att concord lucrurile ntre ele; cel care a fost sclavul lui Pythagora i apoi a fost eliberat, este unul i acelai, iar acesta, conform probelor de mai sus, s-a numit Zamolxi. Aadar, cu bun tiin, s-au numit cu unul i acelai nume, mai muli, conform monumentelor literare vechi. La Cicero ( De N.D., lib. III, p.m. 70 i urmt.), Diodor Sicilianul ( Bibl. H., c. I) le gsim numele la forma de plural (ca i cum ar fi fost mai muli): Joves, Apollines, Vulcani, Mercurii, Aesculapii, Hercules, Dianae, Veneres, Minervae, Cupidines Dionysii. Tot la fel gsim zeii notri i n Analele i istoriile naionale: Odini, Thorones, Friggae i toat ceata zeilor. Vezi i Cl. Verelius (Gautt. Saug., p. XL, Ad Hervar. Sag., c. I) la care merit a fi citite cu atenie notele prea nobilului Stiernhilmius comparativ cu cele ale lui Celsius (Eccl., p. I, c. VI). 2. Adaug, pe lng altele, i scrierile magice, ba chiar i superstiiile din care ceva a fost introdus aici; aa c este de-a dreptul de mirare c nu a fost pus n frunte nsi acea for i mreie de ctre strmoi i anume mnia lui Dumnezeu care a fost greeala profanilor, credei-m, pe care i-au nsuit-o cu atta abilitate. Acest lucru este atestat, printre alii, i de Strabon 17 (d.m.l. i p. l. 7). La fel se vorbete i n Scrierile Eddice, n Gylfaginning: "Aceste nume de zei i le-au nsuit asiaticii pentru ca, dup o perioad mai mare de timp, oamenii s nu se ndoiasc de faptul c ei au fost absolut aceiai, fr ndoial, aceia ale cror fapte le acceptaser mai nainte i cei pe care acum i contempl". i acum s adugm cuvintele urmtoare din Prefaa Scrierilor Eddice: "i atunci i-a adoptat ficeare n parte, pentru sine, numele vechilor zei". 3. Faptele sunt clare, aa c pentru nimeni nu mai este un semn de ntrebare dac Zamolxis a fost om sau zeu. De ce? Pentru c a fost iniiat la dasclul numit Pythagora, n lucrurile sacre ale Hyperboreenilor i profeea adevrurile nu mai puin dect o fcea Apollo Pythianul, ne relateaz Laertius ( De Vit. Philos. in Pythag.) din Aristippus Cirenaicul, despre sus pomenita nemurire, idee pe care o pusese n circulaie i care este confirmat chiar de ctre scriitori i chiar din acelai motiv din care Apollo a fost stimat de ctre discipolii lui din inuturile Hyperboreene. A se vedea i Laertius i Malchus (d.l. et Malchus in vit. Pythag.). Este pentru toat lumea clar c Apollo, numit hyperboreanul, a fost vzut de ctre muli, n acelai timp n mai multe locuri. Vezi i Aelianus (Hist. var., lib. II, c. XXVI; lib. IV, c. XVII) i Jamblichus ( De Vit. Pythag., c. XXVIII); adaug-l i pe Porphyrius (Vit. Pythag.) i pe Lukian (Dial. Mort.) unde Menippus, salutndu-l pe Pythagora, adaug urmtoarele: "aire, w Euforbe, h o' ti an eelei " ("S fii sntos, Euphorbe sau Apollo sau cum vrei s-i mai zici!"). De aici i discipolii lui erau numii, cum remarc Laertius (d.l. VIII), "ai zeului Apollo, cel cu multe nume" (pantoia Qeou fwna).
54

4. Dar de ce? Despre ce fapte ale lui Pythagora este vorba acum, dac nu despre vestite magii, ba chiar i profeii? Desigur acest fapt este consemnat i de Timon zis mizantropul, c Pythagora a fost vestit i n cunoaterea artei magiei i nu trebuie s ne ruinm de cuvintele lui Plutarch, Lukian i Plinius. De aceea exist meniunea lui Platon, precum i a altor filosofi renumii care susin c mulumit tocmai meteugului ndelung nvat al magiei, s-a acceptat ca exiliile s fie considerate mai veridice dect peregrinrile. Iat i cuvintele lui Plinius n materie: "Arta magic a ctigat aa de mult n importan, nct n zilele noastre se bucur de mare stim la cea mai mare parte a popoarelor". i mai departe: "n Britannia actual este cinstit magia cu mare entuziasm" (Vezi i Plinius lib. XXIV, c. XVII i lib. XXX, c. I, nu prea departe de nceput i spre final). 5. i totui, nu a putea s neg faptul c o mare parte a superstiiei malefice pus pe seama unor magicieni necultivai ar putea fi ceva absolut natural. Franciscus (B. de Verulam., De Vicissit. Rerum ferm. LVI) relateaz foarte nelept: "Incendiile devastatoare, loviturile cumplite ale soartei i zgomotele nfricotoare care au struit mult vreme la macedoneni au fost numite magice". Iat cuvintele lui Franciscus: "Este sigur c pe vremea lui Alexandru cel Mare au fost folosite mainile indestructibile de rzboi ( tormenta aenea cu care se aruncau pietre, proiectile etc, un soi de catapulte care fceau zgomote foarte mari, n.t.) asupra locuitorilor Oxydracilor din India; acestea au fost numite de ctre Macedoneni tunete i fulgere, iar operaiile (de rzboi) magice. Fr ndoial c la fel stau lucrurile i n cazul puterii focului i grozviilor incendiilor care au avut loc la chinezi nainte de anul o mie". Asemenea exemple pot fi date i din trecutul mai apropiat, spre exemplu la Roger Bacon (1214-1294), foarte adesea acuzat de magii, care n cele din urm sau dovedit a fi fost fenomene pur naturale. A se vedea i Naudaeus (Op. Pecul.) i Spondanus n Anale A.D. 1278 (ad. A. C (I). CCLXXIIX), precum i Borrichius n Disertaie despre naterea i progresul chimiei . 6. Am spus c Pythagora a fost iniiat n elementele sacre ale Hyperboreenilor. De ce atunci s nu fi primit la ospul lui pe Abaris (preot al lui Apollo) a crui sgeat fusese fcut s distrug rnduiala - despre acest incident relateaz i Jamblichus (capitolul citat mai sus). i aici concord faptul c neamurile slvite se trag de la Sciii hiperboreeni, din motivul c sunt dotai cu patru feluri de vieti: cea a Zeilor, a Larilor sau Demonilor, a Eroilor i Oamenilor. Dup cum rezult din toate istoriile strvechi, unde sunt pomenii adesea, aadar, lui Pythagora i-au urmat ceilali filosofi, din care primii sunt socotii a fi Platon i Aristotel. A se vedea Laertius (d.l. VIII) i Augustinus (De C.D., lib. VIII i XV). Hesiod (Fapte i zile) i numete deuteroi daimone ("demoni de gradul doi"), Seneca (Ep. Ex. Plat. in Symp.) i socotete de importan inferioar, iar alii, zeii plebei. Vezi i ce transmite i Platon prin Diodor din Sicilia (Bibl. H. IV pe la nceputul crii Peri twn epifanetatwn hrwwn te kai hmiewn, Despre apariii, eroi i semizei), iar la Plutarch (De Isid. et Osir., p.m. 360 i urm. i De Orac. desectu., p.m. 415) dup zeii lui Hesiod urmeaz daimona, hrwa kai anrwpou ("demonii, eroi i oamenii"), ordine identic cu
55

cea de la Apuleius (scriitor din secolul al II-lea, autor al romanului Mgarul de aur, n.t.). Pe lng acestea sunt demne de a aminti cele ce relateaz Plutarch ( De Isid. et Osir. , p.m. 360 i urm.) despre geniile malefice i, nu numai el, ci cu mult nainte, Empedocle (sec. II .e.n.), apoi i Platon, Xenocrate, Chrysippus, Democrit i alii. 7. Se crede c Pythagora a fost primul care a vorbit despre nemurirea sufletului. Dar din scrierile celor vechi, transmise nou prin Cicero ( Tuscul. I), aflm totui c nu Pytahagora, "ci Pherekide Sirianul, dasclul lui Pythagora, a fost primul care a susinut c sufletele oamenilor sunt nemuritoare; aceast prere i-a transmis-o discipolului su, Pythagora, care a ntrit-o i mai mult". S-l adugm aici i pe Diodor Sicilianul ( Bibl. H., c. a V-a, p.m. 212). Prin urmare, faptele istorice cele mai cunoscute sunt ntrite i n consens cu cele consemnate de scriitori. De pild, Pythagora profeise c Euphorbus, fiul lui Panthous care fusese ucis de Menelau la Troia, va nvia i a nviat i profeia lui Pythagora a fost luat n seam, ntruct a fost recunoscut dup scutul pe care l purtase Euphorbus. Vezi i Laertius (d.l. VIII), Gellius (N.A. , lib. IV, c. XI) i Lactantius (Plac. d. Fab., lib. XV, F. III), pe lng muli alii care au transmis la urmai acest episod. Sufletele au fost numite mai sus sempiterni ("venice"), n timp ce Cicero (lib. I, De divin., p. 93 i urm.) le numete immortales ("nemuritoare"). Lucretius (De R.N., lib. III i IV) vorbete neclar despre prile sufletului, ba chiar fals; ali scriitori, filosofi mai puin importani, susin c sufletul omului este muritor; cei mai muli ns, susin opinia lui Pythagora; ca i Justin (lib. XX, c. IV), de aceea l-au cinstit ca i cum ar fi fost un zeu; dar despre nemurirea sufletului uman vom vorbi mai mult n cele ce urmeaz. CAPITOLUL VII, 1-4 Rezumat Cap. IV, 1-4 1. Zamolxis, aa cum am explicat i le-am enumerat deja, a avut mai multe nume; urmeaz acum, motivele pentru care el a mai fost numit i Gebeleizis, lucru pe care l voi demonstra prin puine repere. Sueonii s-au amuzat mai de mult de rezonana acestui nume, considerndu-l prea aspru. 2. Tot la fel i Germanii. Tacitus l laud. 3. Cine a fost cel care a apreciat stabilirea n vechime numelui de Gebeleizis. Se pare c a pornit de la Woluspa. 4. Sunt unii care citesc greit Geblietzen, ceea ce ar nsemna "Jupiter fulgertorul, tuntorul, care tun din nlimi, care se bucur de fulger". 1. Am artat deja c ilustrul zeu Zamolxis a fost numit de ctre antici cu diferite nume; rmne acum s clarificm pentru care motiv a mai fost numit i Gebeleizis. Iat ce spune Herodot (lib. IV, c.XCIV): " Aanatizousi h tonde ton tropon oute aponhskein eautou nomizousi, i enai de ton apollumhon para Zamolxin. Oi de autewn ton auton touton nomizousi Gebeleizin " ("Nemuritorii (aa cum se socoteau Geii a fi fost, n.t.) acioneaz n felul urmtor: ei nu credeau despre ei c mor, ci c cel decedat se duce la Zamolxis pe care oamenii acestui neam l socoteau a fi acelai cu
56

Gebeleizis"). Aa sunt relatate lucrurile - de fapt, triesc la fel cu Zeul i la mare egalitate; acolo sus i gsesc tihna, starea de linite, fiind departe de tulburrile celor invidioi, o duc ntr-o adevrat fericire - liesa sau lijsa , scutii de orice nestatornicie a soartei; desigur, ei erau convini c toate acestea aa se vor ntmpla, iar viaa i va urma cursul. Aadar acest zeu numit Gefeleisis este un dttor de odihn, aa l-au numit Goii n limba gotic (= Geii, n limba get; acest cuvnt mai fin i mai plcut la auz ne trimite la verbul din germana actual gefallen, "a plcea" i leisen , "fin", "plcut la auz", lijsa din gotic, respectiv getic, n.t.). 2. i nici nu era cazul s fi zis ceva care s sune frumos la ureche, cci ei nu aveau urechi de auzit altceva dect strigtele de groaz chemnd la rzboi: " mprocnd ameninri cumplite dintr-o gur pietrificat" (Tacit., De mor. Germ., c. III); ei slobozeau mai curnd un zgomot prelung n pronunarea cuvintelor dect un sunet fin. De aici i Tacitus (De mor. Germ., c. III): "Cci ei te nspimnt sau ncepi s tremuri la auzul zornitului soldailor i nu att prin modulaia vocii lor, ct mai ales prin virtutea militar. Asprimea sunetului este mai ales cutat i zgomotul frnt de pe buze izbindu-se de scuturile care stau n cale, prin lovire, face vocea mai plin i mai grav". 3. Ct privete starea morilor ajuni la Gebeleizis, s apelm din nou la informaiile furnizate de Herodot (lib. V, c. 3 i 4, spre final), de la care aflm c moartea poate fi pe drept numit "tihn", cci n adevr sufletele erau n afara nenorocirilor i a mizeriilor de tot felul; Cicero socotete c nu este vorba doar de o odihn tihnit pentru cei credincioi, lipsit de nenorociri, ci cu adevrat un nceput venic al unei fericiri de durat. Iar mai la obiect este Woluspa: " Baldur mun Komma / Bua their Haudur og Balldur / hropts / Sigtoptir / Wel waltiwar wited their enn eda hwad. Sal ster hun standa Solu fegra / Gulli that tan a Gimle / Thar skulu dyggwar drotter byggia / Og win alldurs daga yndes niota." Iat cum a tradus-o Stephanus Olahus islandezul: " sosete Baldrus, el, mpreun cu Haudus, Hropti i Sigtopter
57

vor locui n altar fr neplceri, ca pn acum Sub acoperiul de aur al Gimlei pe ea o cinstesc popoarele cinstite de secole n ir bucurndu-se de bunul suprem. Apare chipul Divin, simbol al odihnei aezat pe un jil: pe el nu-l bat nici vnturile i nici ploile nu-l ud nici zpada i nici grindina aspr nu-l atinge; cerul nu este niciodat acoperit de nori, surde de lumina mprtiat mrinimos." 4. i dac lucrurile stau aa, nu pot nelege cum de s-a ajuns la ideea c trebuie citit nu Gebeleizis, ci Geblietzen, aceasta desemnnd pe Jupiter tuntorul (vezi i Joh. Magnus, Hist., lib. I, c. 12; Ol. Magn., R.S., lib. III, c. 7; Lit. Georg. Stiern, Ad D. Locc. Locc. Antiquit Sueo-Gth., lib. I, c. 1, p.m. 7; Hom., Il. A., p.m. 26, v. 36, Il., 2, p. 66, v. 8, p. 82, v. 16, f p. 746, v. 30 i urm; Cic., De Divinat., lib. II, p. m. 117; Plin., N.H., lib. II, c. 7). i aceast relatare nu se gsete numai la Herodot, ci i n toate incunabulele. i totui, conform reprezentrilor lui Jupiter i Apollo la cei vechi, aceti zei par s nu se fi amestecat n treburile juridice. Socotesc c am artat ndeajuns tot ce mi-am amintit, pentru ca asupra acestui fenomen s se atearn tcerea, cci nimic nu se ntlnete mai frecvent dect, cum am spus, Gebeleizis, cu sensul de Jupiter tonans ("tuntorul"), fulgurans ("fulgertorul"), fulminans (idem), altitonans ("tunnd din naltul cerului") i fulmine gaudens ("bucurndu-se de fulger"). (Personal nclin s cred c textul gotic. i.e. getic, ne ajut s rezolvm corect problema etimonului: Gebe + lijsa = "dttor de fericire", altminteri nu are logic "raiul" lui Zamolxis ca Gebeleizis, vezi mai sus, n.t.) CAPITOLUL VIII, 1-8 Rezumat Cap. IV, 1-8 1. Care este teologia lui Zamolxis? Locul unde se vorbete n Scrierile Eddice despre fericire n viaa viitoare a celor drepi i este descris i expierea celor care au svrit rele. 2. Odin este considerat tinuitor al celor mori n rzboaie nainte de vreme, de moarte violent; aadar locul lui este n Walhala. 3. Consensul general al tuturor popoarelor despre Dumnezeu i anume c el este creatorul i arhitectul lumii, de o buntate fr margini i c ntreaga lui oper a duso perfect la bun sfrit. 4. Din monumentele Eddice ale profanilor aflm c lumea
58

aceasta va trebui s fie distrus prin foc. Sunt stimai cei mai vechi filosofi ai lumii i n primul rnd stoicii. 5. Despre fericirea dup moarte a celor cinstii i despre chinurile la care sunt supui cei necinstii cnt, de comun acord, toi poeii acestei naiuni. 6. Sceptrul minoic. Fecioara lui Rhadamantus i a lui Aeacus. Staf, stava, stavastola. 7. De unde vine numele de Radamanthus? De unde cel de Minos? De unde cel de Aeacus? i de unde cel de Triptolemus?. La vechii Sueoni i Gei a fost plsmuit de ctre poei aceeai form de judecat care a fost pstrat la zeii inferiori. De asemenea i consiliul. De ce niciunde n legile altor popoare nu se specific n mod expres acest lucru. Totui, exist dou trepte, cel al apelului (fcut n tribunal) i cea a dreptului de apel fcut n justiie. Acestea, ce-i drept, nu sunt artate cu litere uriae, ci sunt acordate cu adevrat: Trivium este locul unei judeci solemne. 8. Cuvintele lui Vulcanius pun n eviden una i aceeai idee a strlucitului Platon. 1. n cele mai vechi documente suedeze, Scrierile Eddice, se distinge Theologia lui Samolse care este, n acelai timp, i cea a celor mai vechi ceteni ai Sueoniei; se face deosebire ntre viaa viitoare a celor drepi, dus n fericire i cea a celor ri, dus dimpotriv n nefericire, la zeii subpmnteni: " Han smijdadi Himen och alla eign theira / och hit thad mest er / han giorde mannen / och gaf honom Ond tha er lisswa skilide och alldrey tijnast / that lijkame fara till mulldar eda brenna till asku / och skulu allir men listiwa their riet eru sidader oc wera nied honom sielsum / thar sa heiter Gimle edur Wingulff / enn Wonder menn fara till heliar / oc thadan i Nistheim " (Myth., III) ("Dumnezeu nsui a fcut cerul, pmntul i toate cele care se gsesc pe el, i, ceea ce este nemaipomenit, a furit omul, al crui suflet i l-a introdus n trup ca nemuritor, cci corpul poate fi prefcut n pulbere sau, dac este ars, n cenu. Cei drepi triesc venic mpreun cu El n Gimle sau Wingulff; cei nedrepi ns, sunt aruncai la zeii subpmnteni"). Despre Helis i Nistheim se vorbete mai pe larg n alt loc din Edda; i nu mai puin despre Gimle, unde acest cuvnt este ncrcat de o foarte demn notare i laud: " a sunnanwerdum himens enda er sa salur er allra er segur stur / oc Biartare en Solen er Gimle heiter / han skall standa tha bade hestur farest himmen oc iord / oc byggia than stad gder men og Niettlter om allar allder" (Myth., XV i XVIII) (" n partea sudic a cerului se vede cel mai frumos templu i cu un soare mai strlucitor dect oriunde pe care localnicii l numesc Gimle. Acesta va dura ct timp vor fi focul, cerul i pmntul i acolo vor locui n vecvi cei cinstii i drepi"). Nordur-ii ns (vezi Myth., XLIX i urm.) sunt aezai, dup Documentele Edda, n partea nordic, adic la zeii inferiori (subterani). Vezi i Myth., XLIX i urm. 2. Zeul Odin este considerat paznicul (tinuitorul) tuturor celor care au murit n rzboaie, aa cum este zugrvit i n Edda: "pvi ad hans (Odins) askasynir eru allir peir er i val falla. Han skipar peim valholl" ("fiii lui mult iubii sunt toi acei care au pierit n rzboaie, de moarte violent; aa c fiecare i are locul su rezervat n Valhalla"). Cum Odin mai este numit i zeul sngeros, toi fiii lui mult dorii se bucur de acelai epitet ornant. El mai este numit i Walsadur / Wingner / Walhallarvisir
59

("printe al celor mcelrii, tinuitor i ef al sufletelor"). n Valhala, la servitul cupelor (la ospee) sunt folosite Parcele. Din nou Edda: "Sva heita peir Grimismalum er Piona i Valhaullu bera drick oc geta bordbunadar oc olgagna. Hrist oc Mist vil ag ad mier horn beri. Skegold, Skaugul Hildr oc brudr, Hlauk oc oc Heriana, Gioll oc Geira, Haup oc Rangridr oc Reginlief paer bera hverium ol " ("Astfel se numesc cele care i ofereau serviciile celor care veneau la ospee, erau paharnici, aezau tacmurile pe mese, cupele i serveau oaspeii. Rista i Mista mi aduc cornul plin de bucate. Skegold, Skaugul, Hildr brudr, Hlauk, Heriana, Gioll, Geira, Haup, Rangridr i Reiginlief, bere"). zuon este o bere fcut din plante la popoarele nordice, numit zython, iar popular cerevisia. Despre zuon vorbete i Tacitus pomenind-o ca o butur specific Svionilor i preparat din orz ori din gru i este ntructva asemntoare vinului.18 3. Este bine de notat urmtorul lucru: Toi oamenii, pn la ultimul, sunt de comun acord c nu au aceleai gusturi i nici nu simt la fel. Prile superioare ale corpului pot fi curate cu ajutorul eleborului alb (o plant din familia ranunculaceelor folosit ca purgativ; mai de mult se credea despre ea c vindec nebunia, n.t.), dac ntmpltor, le-a tulburat primul contact cu universul (apoi, cu pri ale acestuia ca cer, pmnturi, mri), cnd oamenii au vzut chipurile lor - Soarele, Luna i celelalte stele; i pe msur ce nelegeau vrsta maturitii, varietile, precum i schimbrile survenite n timp, au nceput s neleag i toate legturile dintre ele aezate n reguli bine rnduite; apoi cnd i-au dat seama c universul este construit de aa fel, nct n el toate sunt de admirat, pn ntr-att de proporionate sunt, este pretutindeni frumos i desvrit, sub toate aspectele sale i n absolut toate prile componente, s-au refugiat la snul lui Dumnezeu, cel mai mare i cel mai bun i nu att ca arhitect care crease toate aceste perfeciuni graie buntii sale i puterii sale nemrginite, ct mai ales ca nainte-stttorul, care, printr-o buntate desvrit, egal cu natura lui i printr-o for de aceeai mrime, a pus-o n micare, o conduce i o stpnete i care a judecat foarte drept, dnd oamenilor daruri sau pedepse ca unul care era aezat deasupra tuturor. Iat de ce, n attea i attea tulburri, ntortocheri de drumuri, n noianul attor treburi i attor nenelegeri, este nevoie s se statueze adunri ale oamenilor n care s se discute despre dreptul celor asociai. Care opinie, n realitate pornit din inimile filosofilor i ale celorlali oameni mai rsrii, nu putea fi trecut cu vederea; vezi i Cicero (lib. I, De Leg., lib. II, De nat. Deor.), precum i capitolele pe aceast tem din Timaeus a lui Platon (Scip. Somn., De universitate). 4. i dup cum aflm din Documentele Eddice, aceast lume unic ar fi trebuit s piar n flcri, date care concord cu cele ale filosofilor i ale primilor stoici. Vezi Eddice (Mythol. XV spre final) i Cic. (lib. II, p.m. 49). Cicero (Acad. Arist., lib. I, De Coelo, c. IX) spune c "ntr-o zi aceast lume va disprea prin foc". n aceast problem, Platon i Aristotel s-au dovedit a fi mai nelepi, afirmnd c Dumnezeu nu ar vrea ca lumea s piar, chiar dac ar fi socotit-o rea i de aceea a fcut-o
60

venic: ton kosmon aidion (Arist. d.l.). Lumea este conceput fr nceput i fr sfrit, de aceea nu are nici loc de natere (Cic., De Univers.). 5. Referirile din monumentele Eddice, privitor la fericirea dup moarte a celor drepi i la pedepsirea, chiar i rstignirea celor nedrepi n iad, concord cu tot ce au spus poeii, aproape ai tuturor neamurilor. Varro numete iadul "infern ntunecos". Vezi Borrichius (Cogit. de Var. lat. Ling. act. et voc. Infernus i Analect. XVII). Aeschyl (Prometeu) l numete aperanton tartaron ("nesfritul Tartar"), Homer tartaron heroenta ("tartarul cel ntunecos", Il., IV, p.m. 256, v. 29); Tacitus ( Hist., lib. V, c. V) l numete ceva opus celor cereti, iar Cicero (lib. II, prop. fin. De Legibus) vorbete de legile nclcate de ctre cei care ajung n iad. Strlucitul Cellarius ( De Barbar. et Idiotis., c. VII, p. 199), din grij pentru Posteritate, folosete pluralul inferna, idee aprat i de Solinus (Legiplean), care a scris n latin i de Lactaniu (apologist cretin, supranumit "Cicero al Cretintii", sec. IV A.D., n.t.), ambii lundu-l martor pe Lucretius (lib. V, De R. N., p.m. 201), care, de asemenea, folosete pluralul inferna; la Tacitus (Histor., lib. V, c. 5) vom gsi acelai respect pentru plural - infernis - n dat.-abl.; nu mai puin la Cicero (lib. II, spre final, De legibus), iar Vergilius n Eneida (lib. V, p. 247, 251 i urm.) este i mai convingtor : "Cei mai de-aproape de-aici sunt cei osndii prin npaste ns locau-l au toi prin jude hotrt i prin soarte. Minos ascult i scoate din urm sortirea i cheam Mutele gloate-mprejur i le judec fapta i totul. Cei amri locuiesc pe cmpia din fa, cei care Singuri prin crime-i curmar viaa, i urndu-i lumina Sufletu-n ei l-au strivit. i-acum ei i munc i lipsuri Ct de cu drag le-ar tri pe lumea din care fugir! Legea oprete! i jalnici se uit la trista mocirl." i ceva mai ncolo: "Locul aici e, de unde se-mpart crrile-n dou: Drumul din dreapta spre Dis i spre ziduri puternice pleac; Noi ne vom duce pe-aici n Elysium. Spre plinul de crime
61

Duce, spre Tartar, n stnga, c-i drumul spirii de rele." Ceva mai departe: "Gnosicul ine pe-aici Rhadamanthus grozava domnie, D rutii pedepse i-ascult, silind s-i vdeasc Relele cel ce pe lume mereu i dosise pcatul." (Trad. George Cobuc) Acelai lucru spune i Seneca n Herc. fur. (V, 750): "Nu unul singur e jude ce, dup fapte, mparte judee, sortind fiecrui de jilul nalt trepiedul. Cci unul e Minos din Knosos, un altul e Rhadamanthes ce crud pedepsete pe rufctor ca altora pild s fie " 6. nsui Homer (Od., XI) povestete cum c fiul lui Jupiter, Rhadamantes (unul din cei trei judectori din Infern i frate cu Minos), stnd pe jilul judectorului din Tartar cu sceptrul de aur n mn, mpreun cu Minos i Aeacus - vestit prin spiritul su de dreptate - (i el judector n Infern, i el fiu al lui Jupiter, deci pn i n Infern se practica nepotismul, sic, n.t.), ei trei erau singurii care judecau faptele celor mori, mprind dreptatea n Infern. Vezi i Platon ( Gorg. i De Min., c. XXXIV). Bagheta de magistrat a lui Aeacus a fost numit de Svioni i Gothoni kasla i staf. Astfel, avem n fragmentele de legi staf i hand salia ("a transmite prin motenire vergeaua (virga) sau bagheta / bastonul (festuca ) de judector"), aflm de la prea nobilul Stiernhielmius (c. II, Kong br Westg. Cod. Argent.; Ulph. Celsissimi Herois ac Domini Com. Gabrielis De la Gardie Math., CXXVII, 19; Fragm. Legum. Cod. var. var. leg. et Mss. Excus.). Din acest motiv, la Goii care locuiau n Moesia, tocmai de la acest nsemn sau sceptru judectoresc numit stava, i judectorul s-a numit tot stava , iar tribunalul acestuia s-a numit stavastola. Din fragmentele de legi Askeskpte aflm c Judectorul slbea mnerul bastonaului de frasin n timpul unui act solemn cum ar fi fost clarificarea unei proprieti de drept, nstrinat regulamentar, fapt ntrit i de colecionarea diferitelor stipulri cu diferite codexuri ale diferitelor legi. De aici i scrisorile judectorilor de eliberare a sclavilor, n vigoare pn azi, skaptebreff - cum se obinuiete s li se spun - n Goia de Vest i n multe alte locuri. n regatul Sveoniei a nvins i folosirea celorlalte bastoane i sbii cu mnere de frasin, ba chiar destul de frecvent. Scrierile Eddice ne pun la curent cu faptul c zeii tocmai sub frasin i desfurai judecile; pe lng alte raiuni, mai este i urmtoarea: " forthy askrin er allra trea mestr oc bestr" ("dintre toi copacii, frasinul este cel mai puternic i cel mai bun"). 7. Prin Rhadamanthes se nelege cel mai mic judector care, mpreun cu ceilali doi, trebuia s fie prezent n consiliul de judecat din Infern, Rad sau Nembd, al
62

crui prefect era; de la Radaman i thus, "n chip remarcabil" (cu sens bun sau ru) aa a fost denumit, n ntregime Radamanthus, de la Thusa, "a sosi", "a-i da consimmntul", pentru c, de fapt, numai unul trebuia totui s fie cel din consiliul asesorilor care, n cele din urm, judeca i pronuna sentina, n conformitate cu legile. Iat cum sun textul legilor strbune: " Biuder Nambd sik stalfwilliande at waria nokot maal / tha ma eigh Domara them fraganga " ("Dac asesorii l vor achita pe cel comprut n faa justiiei, nc din primele sentine, prin aceleai sentine el ajunge judector "). De la Plaut (Trin. IV, II, 83) aflm c dac la scriitorii latini figureaz sub numele Rhadamanthus, la cei greci, absolut la toi, l vom gsi sub forma Radamanu. Cel mai important dintre judectoriii din Infern era totui Minos, cruia i urma Aeacus, o aflm i de la Platon ( Gorg., p.m. 371) i de la Plutarch (De Consol., a 1, Apoll. p.m. 121). Deci cnd lipseau ceilali doi, Rhadamanthus i Aeacus, Minos i nlocuia dnd sentine n modul cel mai drept cu putin. Numele acestui judector, la Svioni, nseamn "mai bun", cci man, minn, minur, madur i cuvntul compus lagmadur , l susin. Aa cum se constat din fragmentele de legi strvechi (c. I, Ting. br. Westg.), aceast vocabul nseamn "a judeca foarte drept" i "a desfura audierea corect a martorilor", ba chiar "a conduce procese" n locul regelui. Am spus Aeacus ca guvernator n imperiul umbrelor o dat cu judecata de apoi; el este aks ("un judector ntotdeauna aspru"), poate i pentru c erau doi gemeni, Rhadamanthus i Aeakus, Rhadamanthus fiind mult mai blnd; Ovidiu ( In Ibin) vorbete de Aeacus care n problema pedepselor va fi mai ingenios sau Horatius (Carm., II, Od. XIII): "Sub domnia tenebroasei Proserpine l vedem pe Aeacus ca judector". Farnabius (n notele I citate mai sus din Herc. fur.) conform jurisdiciei atunci n vigoare, la Sueoni era nevoie de doi judectori cu bagheta sau bastonaul judiciar; n mediul urban ns, era nevoie ntotdeauna de trei, dup cum reiese din fragmentele de incunabule pstrate. Cu aceasta concord i Codicele de legi civile ale regilor Ericus Magnus i Christophorus. Nu altfel apare organizat judecata i la scriitorii greci i latini. Platon menioneaz trei la numr (Apol. Socrat. spre final) ca i la cei vechi ai notri thridie / thriptur / thriptoler ; Cicero (I, Tuscul. Conf. legum Fragm.) i enumer n urmtoarea ordine: Rhadamanthus, Aeacus i Triptolem. Dup cum astfel sunt indicate dou grade de fcut apel n instan, adic de la Rhadamanthus la Minos, de la Minos la rege sau Jupiter (cci n legile vechi nu se ntlnesc mai muli i nici n scrierile vechi) i chiar n forma universal de judecat i tot aceeai a fost reprezentat - ba chiar ntr-un chip solemn - i n patria noastr, nc de la nceputurile ei, foarte pe scurt i foarte veridic totodat, dar nu a fost exprimat popoarelor de pe aceste meleaguri, prin viu grai. Dar aa cum am artat deja, n legile vechi se face meniunea a trei personaje juridice Tierdhungs Nambd (c. III, Rest. br. Ol., c. III, Westg., c. XIX). n capitolul al XIX-lea din Thiuwa br W. gL.L. este amintit, n anumite procese ale celor dou pri trebuia s fie achitat de ctre asesorii aceluiai complet de judecat (aceleiai judeci) conform reglementrilor pe atunci n vigoare: As fiartunt Nambd.
63

(cf. Memb. mss. et cap. III spre final). Astfel chiar n lacuna care se constat n Codicele editat de Stiernhielmius, fr nici o urm de ndoial, trebuie completat, adic din vechile incunabule, ba chiar i din cel de-al treilea capitol Rattis-br / unde se trateaz foarte limpede despre lucruri asemntoare, aa c s-ar putea avea perfect sori de izbnd. Cci n vremurile cele mai vechi, nu avea nici o valoare startunr / cel care era prefect al ntregului teritoriu al Regatului i venise dup ce avusese loc repartiia proceselor, aa c aceasta era total necunoscut unor judectori. De aceea, Vergilius cu elegana care-l caracteriza, nu a stat la ndoial s laude trinitatea chiar din legendele Grecilor: adic locul judecii supreme, n interpretarea lui Platon (Dial. V. de II n Gorg., p.m. 371, conf. p. 370 i 372); Axioch ( De contemnenda morte, spre final) din care pornesc dou ci paralele, una spre lcaul celor fericii, o alta spre Tartar. 8. Aici sunt descrise pe scurt lucruri despre imortalitatea sufletelor, n care Geii au crezut dintotdeauna (Geii, adic Gautoi, Gautar, Gothar, Gothi19); iat aici cuvintele meritorii ale lui Vulcanius, despre care am vorbit i mai sus cu totul laudativ: "Nu pot s trec sub tcere faptul c ntotdeauna am fost admiratorul, mai mult dect al tuturor, al acestui nume prin excelen nobil al unui neam, care crede din adncul inimii lui n nemurirea sufletelor, cci, dup judecata mea, condamnnd puternic moartea, ei capt un curaj nermurit de a nfptui orice; dup cum se vede, neamul Geilor s-a ivit dintotdeauna aa de la natur, el a fost i este un popor cu totul aparte i venic". Mai adaug, pe lng acestea, i inscripiile strvechi gravate n piatr de ctre profani unde asemenea i alte formule le vedem cu sufletul i cu ochii notri de pe aceste meleaguri i locuine de la lcaurile celor fericii la cel mai nalt cuprins al cerului, mbrind i nlnuind toate. i nu fr cea mai mare admiraie, se citesc urmtoarele pe inscripia dedicat zeului nemuritor i operei sale, mulumirile aduse de susintorii lui (inscripia este gravat cu caractere runice, n.t.): "Zeul s fie mai binevoitor cu sufletul acestuia; zeul s ajute sufletul acestuia. Zeul s fac numai bine sufletelor tuturor acestora. Zeul s bucure venic sufletele tuturor acestora." Vezi i Platon (Axioch., ult. pagin), unde Socrates relateaz din Gobryas Magul c strmoul acestuia a fost trimis n Delos, pentru ca s protejeze acea insul; acolo, din nite tblie de aram pe care Opis (alt nume al Dianei) i Hecaergus (Hecaerge, o nimf nsoitoare a Dianei, n.t.) le primiser de la Hyperboreeni, a nvat c dup ce sufletul a ieit din trup, coboar undeva, ntr-un loc subpmntean necunoscut, n care se vede palatul lui Pluton, nu mai mic dect cel al lui Joe. n cele care urmeaz vor fi vzute i alte lucruri lmurite de mine CAPITOLUL IX, 1-3 Rezumat Cap. IV, 1-3 1. Din filosofia lui Samolse, strmoii notri au fundamentat principiile i chiar preceptele dreptului i Justiiei germane foarte corect. Dar pentru a putea fi observat aceeai raiune n ambele cazuri, acelai adevr, aceeai lege care este preceptul de drept i cu efect al respingerii celui nejust, s-a recurs la definiii dup modelul geometriilor: defin. 1. Cauza este acel ceva din care se nate
64

ceva; 2. Cauza principal este cauza din care se nasc toate celelalte; def. 3. Cauze secundare sunt acele cauze a cror origine se afl n cauza principal i depind de ea; def. 4. Orice micare este izvor al aciunii, chiar i n cazul obicetelor nensufleite, atta vreme ct, n diverse chipuri, prin calitile i efectele lor, contribuie hotrtor la ideea de bine i frumos a celor vii. Apoi trebuie s fie cerut ceva, ca s se poat da. 1. Orice este s-a ntmplat dintr-o cauz. 2. Nu are loc progres la infinit. 2. Atunci se ajunge la principiile de drept, cnd cel care a fost primul dintre toi, acela este Dumnezeu. 3. Princ. 2. Peste toate cele care sunt create, inclusiv peste gnduri, domnete Dumnezeu. 1. Aa cum s-a artat, filosofia cea mai veche este cea a lui Zamolxis i a neamului nostru; din izvoarele ei s-au iscat i principiile i preceptele juridice i tot ele s-au revrsat n for: ele sunt exemple de nezdruncinat ale adevrului. Dar, aa cum obinuiesc inginerii geometri, noi facem progrese graie cunotinelor strmoilor notri care au fost buni navigatori mai nainte de toate; aadar, mai nti vor fi elaborate definiiile i apoi postulatele, ca nici una s nu fie imediat eliminat, prin care sunt extrase apoi fr dubiu, mai lesne, principiile genuine i, n final, urmeaz perspectivele generale ntr-o niruire nentrerupt. Def. 1. Cauza nseamn ceva de la care se pornete. 2. Cauz primar este aceea din care se nasc toate celelalte. 3. Cauze secundare sunt acele care trimit la origine, la cauza primar i, prin urmare, depind de ea. 4. Orice micare este i izvor al aciunii, n cadrul creia se disting i obiectele nensufleite, chiar i animalele care, n diverse chipuri, particip la calitile i operaiunile oamenilor, determinnd ideea lor de bine i frumos. Astfel, prin aceste premise nu nseamn deloc c eu mi iau ceea ce vreau, ci numai ceea ce mi este ngduit de ctre toi. Aadar cer dimpreun cu strmoii notri ca s fie ngduit: 1. Orice se ntmpl s-a iscat dintr-o cauz. Cci dac nu s-ar fi ivit cauza, ar fi fost i acum acelai lucru de mai nainte. Ceea ce este socotit de ctre toi a fi absurd din punct de vedere juridic, i pe bun dreptate. 2. Nu este ngduit progresul la infinit. De aceea orice raiune de a filosofa corect este sigur nlturat. Aadar, dup ce a atins apogeul, va fi oprit, dei mintea, raiunea lui, fora, ntreaga-i putere ar putea s funcioneze mai departe. De aceea chiar i Cicero (De N. D., lib. III, p. 61 i urm.), dintre fleacurile naturii pn la cea mai nalt prefeciune a ei, apr ceea ce urmeaz s se nasc. Adic Principiile: 2. Primul a fost Dumnezeu, cci el s-a nscut naintea tuturor. Zic Dumnezeu a fost unul singur i fruritor al cerului i al pmntului i semntor al tuturor lucrurilor,
65

sditor i hrnitor al tuturor: en to pan EN, cci ca unul care sare n ajutor, stnd la ndemna oamenilor, din ignoran, multe nume i s-au mai adugat. S socotim i disertaiunea lui Cotta i a lui Maximus din Tyr (XXIII Gell., N. Att., lib. XI, c. 5; Diog. Laert., In vit. Pyrrhon.; Sext. Emp. Pyrrhon. Hyp. , l. I, Var. capt. Lucian, In Anct. Vit.). Cei din tabra scepticilor, cu Pyrrhonii n frunte, susineau c atta vreme ct nu poate fi vzut, nici auzit, nu exist; sigur c pentru filosofi este ruine s te ndoieti, de ce atunci nu s-ar ndoi i cei care triesc la ar. Cartesius ( Medit I cum objection variorum et auct. Respons. Princ. Philos. , p. I, c. 1-13, p. 2 1, la ncep. i not. Ad progr. A 1600, XLVII), demonstreaz c nu se pot ndoi toi de existena lui Dumnezeu, dar voi explica clar cum stau lucrurile cu credina i cu adevrul ei, - greelile tenebroase n care unii noat, nu sunt altceva dect rodul netiinei. Aa c dac sunt concepute mai multe n sufletul lui Dumnezeu, acestea toate pot fi egale cu sine sau neegale. Cele egale sunt atunci cnd numeroasele micri ale naturii nu se raporteaz la unul i acelai principiu, care este n acelai timp i infinit i primul pentru c convenindu-se, totui, s devin ordinea natural a cauzelor, a avut sori de izbnd. Apoi, se pune problema dac prile componente ale acestui univers au fost sau nu au fost suficiente. Mai nainte va fi distrus motivul concluzionrii de polueian (politeismul); dup aceea, se va ridica total puterea i natura divin. Dac sunt inegale, se va reveni la ceea ce s-a spus. Cci natura divin nu este ctui de puin imperfect, nici chiar atunci cnd s-a decis s se recunoasc absolutul din orice parte, imperfectul a zice, nu absolutul: Cicero 20 (De Universitat., p.m. 196) a unit aceste cuvinte, dndu-le aceeai semnificaie, astfel nct autoritatea unui cuvnt imperfect cu nici unul dintre instauratorii mai receni ai limbii latine nu va putea fi mpiedicat. Iat-l pe Plinius ( Nat. Hist., lib. II, c. VII, p.m. 12), n ce chip discut despre puterea divin: "Grija principal a naturii imperfecte din om este ca Dumnezeu s nu fi cunoscut toate". Multe alte lucruri demne de a fi citite sunt analizate detaliat pn la finele capitolului: cel care neag existena lui Dumnezeu este socotit a nu avea o minte sntoas. Cci avem de a face cu o infinitate a ideii divine care nici nu poate fi vzut cu ochii, nici nu poate fi auzit cu urechile i nici nu poate fi perceput cu vreunul din simuri, dect numai dac, de ctre Dumnezeul infinit, poate fi imprimat fiinelor finite ideea c el exist cu adevrat. Aa cum n afara acestor cauze, apare motivul pentru care s-a meninut secole de-a rndul i viei de oameni n ir ideea strveche de Dumnezeu i comun tuturor i nici un neam nu a fost vreodat n afara legilor i moravurilor i nici nu s-a pronunat c nu ar ti de existena lui Dumnezeu. S apelm la Cicero (lib. I, De legibus, p.m. 160), Seneca (Ep. CXVII ) i Aristotel (t. I, Top. I i IX) i din nou Cicero (lib. I, De N.D., p.m. 8). Acela care se ndoia de existena lui Dumnezeu era supus pedepsei i oprobiului public. i, dei acesta era privit ca un foarte mare pcat, lucru enunat i de Cicero n cartea a treia dedicat filosofiei cunoaterii lui Dumnezeu (De N. D., lib. I, p.m. 8), prin cuvinte tulburtoare: "n msura n care i se atribuie spiritului o ntreag divinitate, n aceeai msur lumea zice c exist Dumnezeu; n msura n care un altul s-a aezat n fruntea lumii, atribuindu-i roluri prioritare, atunci acea persoan va primi din partea lumii, dreptul la replic, printr-o
66

micare a maselor, i va fi ameninat cu moartea, atunci va susine c exist Dumnezeu al Cerului; nenelegnd c cerul lumii este o parte a lumii, prin care el nsui, ntr-un alt loc, l-a desemnat pe Dumnezeu". Trimit acum la alte lucruri pe care lumea, de nevoie, le-a desemnat ca fiind ilogice: astfel, mult mai corupt dect magistrul su, a nvat c Dumnezeu este acela, care prin libera aciune a sa asupra materiei, a creat cerul i pmnturile. De ce a trece cu vederea i celelalte, despre care vorbete divinul Platon, cu o intuiie cu totul ieit din comun, ca i cum ar fi un zeu al filosofilor. S nu vorbesc nimic despre stoici i care prin importana pe care o acord forei destinului i inevitabilei legi a acestuia, de fapt, micoreaz rolul lui Dumnezeu. Dar cum acetia sunt mai puin api, se nfund tot mai adnc n multe lucruri false i i arunc unul altuia insulte i totui ei sunt socotii a fi cei care i-au smuls lui Epicur ramura de palmier pe care el pe drept i pe merit, deci, prin trud, o ctigase n legtur cu micarea atomilor, deci ca rezultat al minii lui iscusite i nu printr-o judecat mediocr i trndvie. Opiniile acestora sunt redactate ntr-un compendiu cuprins n crile lui Cicero, De natura Deorum ; tot aici pot fi puse n eviden i unele concluzii subtile ale altora. 3. Aa stnd lucrurile, rmne de vzut principiul care urmeaz. Aadar, nu ncape ndoial c Dumnezeu domnete peste toate cele pe care le-a creat, inclusiv peste cugetri. Cci este propriu naturii inteligente, prima cauz cercetat a tuturor lucrurilor, cea care statueaz de fapt cauzele secundare, care, n chip necesar niciodat nu se pun n micare de la sine, ci, dup cum am spus, toate acioneaz n funcie de prima cauz (ca motor al celor secundare). Se ntmpl ca ntre ele s fie i disensiuni: c Dumnezeu este infinit i c exist i altceva care nu depinde de el. Lucrurile stau de aa manier, nct cauzele secundare pot fi recunoscute, deoarece prima cauz, fiind mai perfect dect celelalte, secundare, se recunoate de obicei i astfel, cele secundare, prin ele nsele, neputnd exista, se recunosc dup faptul c sunt mai puin perfecte i se pstreaz aa cum sunt, prin eliminare, rmnnd valabil principiul duratei la cauza primar; dar cum atotputernicul Dumnezeu se regsete n toate lucrurile din spirit de dreptate i fapte bune puse chiar n slujba celui profan, pe el l numesc cel mai bun, pentru c are fora cea mai mare. Vezi i Cicero (De Fin. , lib. IV; Pro domo sua; Ad Pontifices, p.m. 142). Adaug n acelai timp c niciodat nu lipsete izvorul buntii prin aciune i micare; nimic nu este mai limpede c n acelai lucru i spune cuvntul Providena. Nu poate fi neles cum unul nu se face fr cellalt pe dat. Oare Dumnezeu s nu tie care sunt lucrurile cele mai importante i pe care El s le trateze ntr-un anumit chip i s le salveze? Oare s nu aib fora necesar prin care s susin i s administreze attea lucruri? Dar necunoaterea lucrurilor este total strin de natura lui Dumnezeu i, ceea ce pentru oameni este o greutate pe care ei, n neputina lor, nu o pot duce, revine mreiei prea bunului Dumnezeu, care, n puterea lui nemrginit, o simte ca pe un lucru foarte uor; cci dac natura lui este infinit, tot infinit i este i puterea. Chipul perfect al infinitii acesteia nimeni nu-l poate nelege cu mintea i nimeni nu-l poate admira ndeajuns; nimeni nu-l poate venera ndeajuns de demn
67

prin religie sau cult. Pentru ca aceasta s se svreasc complet, providena lui Dumnezeu este organizat de ctre Autoritatea public, pentru ca s se menin "aceast ordine minunat i aceast constan de necrezut, din care izvorte i pstrarea i ntreaga salvgardare a tuturor, cel care se socotete golit de spiritul diriguitor, el nsui lipsit de spirit, va fi dotat cu acesta" (Vezi i Cicero, De Natura deorum, c. II, p. 26 i 37), dup cum remarcm explicat mai clar de ctre senatul antic al filosofilor, pus ntr-o lumin mai clar. Astfel, spre uimirea noastr mergnd pn la admiraie, exist n tria cerurilor corpuri cereti de stele foarte mari, unele rtcitoare - care, totui, ct de corect sunt ele astfel numite - vezi ce spune Cicero (d. l. II, p.m. 36), altele sunt fixe, dar fr se sprijine pe vreun suport; ct este de uimitor cnd te uii la globul pmntesc (aruncnd o privire de ansamblu spre a obine un punct din univers), vezi atrnnd pretutindeni corpuri cereti n aer, sfidnd legea echilibrrii. Singurul argument este c Dumnezeu este acela care susine toate aceste corpuri. S apelm i la Aristotel (lib. De Mund, c. VI) i la Lucan (De B. C. , lib. V, p. 134) care cnt aceast for uria: "De aerul gol este pmntul n echilibru inut", iar Lucretius ( De R. N., lib. V, p. 197 i urm.): "Cum de rmne pmntu-n repaus n mijlocul lumii? / Ciudat e trmul de aer al lumii n care se afl", iar Cicero (d.l. II, p. 45 i De Univers., lib. , p.m. 198): "Pmntul este aezat n mijlocul lumii i se menine astfel solid i rotund, absolut de la sine" SALUTUL MEU ADRESAT CITITORULUI S-au scurs douzeci i doi de ani, de cnd, prin vot public, am intrat ca cel dinti admis n aceast Academie, pentru a studia tiinele juridice. Ct privete nsui spiritul meu, strdania i gndirea mea puse n slujba acestor tiine, le las n seama judecii acelora care atunci m-au admis n rndurile studenilor, iar apoi mi-au dat prilejuri frecvente s le audiez cursurile. n tot acest rstimp, am aternut pe hrtie, cu mare grij, - nu cu neglijen cum o fac unii nu corupt, cum obinuiesc alii -, o bun parte din cele pe care le notasem cu propria mea mn n timpul cursurilor. Singura greutate de care m-am izbit, dac este s o mrturisesc i s o declar sincer, a fost aceea de a opera o selecie din multele elemente audiate 1a cursuri; mi-a fost greu totodat s iau o decizie, cu att mai mult cu ct, n tot acest rstimp, numrul manuscriselor n tem crescuse, iar n unele cazuri, din cauza unor copiti ignorani, unele fapte au fost greit schimbate, nu rareori operndu-se omisiuni i adugiri nejustificate. n cele din urm, sarcina noastr a fost s chibzuim cu mare atenie cum trebuie s ne micm printre attea crri ntortocheate, s recunoatem erorile i, n consecin, s le eliminm. Iat de ce, nu m sfiesc s o spun, c n acei ani de studii ale unui tnr magistrat, toate aceste date memorabile au fost bine forjate i cu mai mare fidelitate. Dar nu m ndoiesc c exist unii care vor socoti c ceea ce am fcut eu este mai puin corect, prin faptul c, vorbind despre nceputurile legilor la Gei, m refer n primul rnd la
68

SAMOLSE (cci aa se cuvine s fie scris numele lui); ei creznd cu trie c erudiii notri s-ar fi inspirat din literele greceti, dar literele getice, fiind deja inventate i puse n uz, grecii le-au luat de la noi, conform istoriei noastre vechi i a nelepilor notri experimentai n literatura scriitorilor vechi, de asemenea ini, ei nu vor fi socotii ca atare; pe asemenea persoane noi nu dm nici un ban, iar judecata posteritii i va condamna - i sunt demni de a fi condamnai n unanimitate; aceasta, deoarece despre stilul lui SAMOLSE (deci scrierea getic a preexistat celei eline) ne st mrturie autoritatea unor istorici antici care consemneaz totul cu toat claritatea. Chiar cu aceeai ocazie a cuteza s demonstrez c punnd alturi legile strvechi ale patriei cu cele attice, constatm o net superioritate fa de cele ateniene, cci la nceputul legii se punea, cu mare grij, degetul legislatorului, iar aceasta avea loc n faa ochilor celor adunai n acest scop (deci, era un fel de Parlament - n.t.). Aa c era clar pentru toat lumea c nu putea avea loc certificarea unui act dac nu erau ambele pri prezente. n afar de aceasta ne stau mrturie o serie de monumente literare cu putere de convingere absolut covritoare, atestnd c Grecul a luat de la got (get), punct cu punct, elementul esenial din legislaia atenian, de vreme ce i cuvintele i totodat i faptele ne sunt prezentate pretutindeni i ne sunt puse la vedere i n detaliu, dar i n ansamblu, i chiar dac eu tac, vorbesc toate acestea. Dar am depit deja etapa acelor cntecele de care m-am nconjurat n momente de odihn, de minim importan; de altfel exceptnd ceea ce odinioar, forat de importana momentului, s-a prut c trebuie cercetat ndelung un volum separat. De altfel, marele Grotius susine, cu totul justificat, c nsi limba persan i are originile ei n vocabule getice; de aceasta nu m-am ndoit ctui de puin s o susin altfel dect ca pe ceva foarte important, adugnd n acelai timp araba i turca, care totui n prezent, vd bine, se folosesc de litere latine, cum s-a stabilit n atelierul tipografic, cu caractere prescrise de mine. Deie Domnul s vin vremea cnd toate acestea i altele asemntoare s fie publicate mai acurat, ba chiar cu aceleai litere i forme, n care au fost exprimate n vechime. Pn atunci, binevoitorule cititor, primete cu inim deschis acestea, aa cum sunt; cci dac voi obine de la tine accepiune, va fi pentru mine un prilej de bucurie i de mulumire. Ct privete ns pe cei ruvoitori, aceasta va fi pentru ei un tezaur, ca cei triti s aib mereu prilej de a se amuza, iar cei nemerituoi, cu greu s merite ceva. stora acum doar atta le spun: manierele din cedru i marmur ale lui Vossius (Gerhardus Josephus, savant german, 1577-1640), (p. 112), mi-au fost ghid, prin urmtoarele prea demne cuvinte: " aadar, pentru ca profeiile (prezicerile divine) s poat fi transmise cu sensul lor cu care ele au fost primite mai nainte, trebuie s ndeplineasc nite condiii. Cci n ce privete celelalte informaii din latin, socot c s-a discutat ndeajuns, dup cum sun toate cuvintele care se regsesc n locul citat. Ceea ce ar fi putut cu adevrat s fie dorit n acest tratat ar fi fost cauzele depre care, din grij fa de Posteritate, am evitat s vorbesc. NOTA TRADUCTORULUI
69

Mrturisesc c, mai ales la nceput de drum, mi-a fost foarte greu i, nu att din cauza limbii latine medievale - mi i rostuisem un manual n acest sens -, dar mai ales pentru c intre dorinta de a studia cat mai atenta aceasta lucrare si somn s-au ivit contradictii. Constienta de climatul moral la membrii societii noastre, cu att mai motivat cu ct suntem urmaii direci ai unuia din cei mai mari legiuitori ai lumii i anume ai lui Samolse, legiuitor renumit n Dreptate i Echitabilitate, pe care i-l revendic toate popoarele nordice, ncepnd cu sueonii (suedezii, ca unii care descind din goi/ gei/ scii/ hiperboreeni), am ncercat, din pcate zadarnic, s implic nc 2-3 profesori de latin la traducerea acestei cri, lsnd n seama mea textele eline i gotice; tuturor li s-a prut pn la urm, o ntreprindere mult prea dificil. Acesta era adevrul. Pn la urm nu mi-a rmas dect autoeducarea i autoncurajarea. Alte dificulti referitoare la text au fost legate de prezena a numeroase citate din gotic i greac (un motiv n plus s fiu refuzat de profesorii pe care i solicitasem s se implice cu 7-8 pagini de persoan), care au nsemnat timp mai mult consumat cu redarea lor n alfabetul latin i de ctre mine dar i de ctre persoana care redacta textul aceasta solicitnd n plus, s se fac uz de mai multe tipuri de redactare: caractere elene, italice, bold, ghilimele, paranteze etc, elemente care cereau o atenie mai mare precum i timp mai mult de transcriere i scriere. Alte dificulti legate de traducerea propriu-zis au fost, printre altele, i obligaia de a recurge la o serie de enciclopedii, spre a lmuri o serie de fapte, idei, personaje mitice, istorice, elemente de geografie istoric, de civilizaie i cultur universal. Am menionat prezena textelor scrise cu caractere runice prin paranteze i le-am tradus conform textului latinesc nsoitor. Nu m ndoiesc de faptul c traducerea are unele deficiene, dar aceste deficiene sunt minore raportate la maniera, destul de ngrijit, n care m-am strduit s redau i am redat intenia acestui autor, de o erudiie cu totul ieit din comun. Am desprins din text c Lundius a cercetat minuios, timp de 10-15 ani, arhivele vechi, manuscrisele i crile rare existente pe atunci n bibliotecile europene din Germania, Frana, Italia, Belgia, Olanda i mai ales din Biblioteca Vaticanului... Comparnd text cu text, idee cu idee, cu documentele de aceeai factur - de obicei codexuri de legi - cu cele regsite n bibliotecile suedeze i finlandeze, i n special cu Monumentele Eddice i cu Croniconul Sueoniei. n elucidarea faptelor de limbaj juridic i, nu mai puin, de zis-mitologie nordic, adic scit/hiperborean, adic get, adic gotic-sueonic, savantul suedez s-a sprijinit inclusiv pe textele celor mai de seam istorici, geografi, filosofi, juriti, literai, greci i romani, mai ales: Herodot, Tucidide, Platon, Aristotel, Solon, Ptolemeu, Cato Maior, Plaut, Plinius, Tacitus, Cicero, Ovidiu, Dio Chrysostomus, Horaiu, Juvenal, Marial, Properiu, Tibul, Lucan...
70

Despicnd firul n patru, i nu numai, bazndu-se i pe etimoane ale unor cuvinte din fondul principal de cuvinte cum sunt i cuvintele getice ziua i ban>bnie, savantul suedez conchide c rdcinile legislaiilor eline i romane n spe i afl originea, pn n cele mai mici detalii, n legislaia scris elaborat de Samolse, primul legiuitor al sciilor, geilor i sueonilor i, respectiv goilor, venind cu argumente cu totul raionale, ne convinge c toate zeitile greco-romane, ba chiar i egiptene i hinduse se trag din cele getice, ncepnd cu cel mai renumit dintre "zei" - APOLLO numit n vechime, la gei BEL, BALLUR, ABALLUR, dar i BAN, PAN\PAEAN, BAN nsemnnd i ogor de unde BNIE; Bnia Craiovei, Banatului (regsit apoi i la unguri i n poemul-roman Bank Ban scris de clasicul literaturii maghiare KATONA JOZSEF); stvechiul zis zeu getic-gotic ATTIN st la baza i a unui ADONIS, care la ebraici se gsete sub forma de evocare ADONAI, nsemnnd "Stpne", adic "Doamne"- Dumnezeule - cu valoare universal; deci i acest ADONIS - ADONAI, revendicat de ebraici, este scitic - getic. Aadar, m simt ndreptit s afirm, ba chiar s strig i ntr-un for, c aceast carte este de o utilitate extrem - i nu numai pentru vlaho-daco-romanii de pretutindeni, ntru cunoaterea istoriei culturale i civilizatoare a strmoilor notri - i nu numai pentru juritii notri europeni, dar i pentru filologii pasionai de etimologia corect precum i cunoterea unui ghid preios de modul cum trebuie s se ntreprind o cercetare autentic, urmrind descoperirea, cu orice pre, a ADEVRULUI, scopul de fapt al oricrui cercettor pasionat i care nu pltete tribut ideilor preconcepute. Aceasta s-ar cuveni s devin cutum, cutuma att de preuit de strmoul nostru i al tuturor popoarelor germanice - Samolse, bazat pe Dreptate, Echitate i Blndee. Mi-am permis sa scriu toate numele de popoare cu majuscule, incalcand astfel normele actuale de ortografie. In incheere vreau sa-i multumesc domnului dr.Napoleon Savescu, presedintele Societatii Dacia revival ( re-invierea Daciei ) din New York, care a cumparat aceasta carte dintr-un anticariat din Upsala si care mi-a incredintat traducerea ei. Maria Crisan (M.A.)

71