Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Thadde de Pluse
Patriarche grec de Jrusalem au XIIIe sicle et son Adversus Iudaeos
TIIADDEE DE PELUSE
ADVEBSUS lUDAEOS
ferment un
position
dont
le
ils attriijuent la
com-
un
certain
Thadde de Pluse,
:
archevque ou
patriarche de Jrusalem
graec. 1285;
et le
ce sont
Le cod. 887 (anciennement Fontell. Reg. 1827) a t copi en le moine Pachme (Constantin Palaeocappa)(l). C'est un beau manuscrit de 223 fol., crit en larges caractres, et comportant quatorze lignes la page. L'opuscule de Thadde, qui commence au fol. 113 r., y occupe la dernire place et vient aprs les trois livres de Thophile Autolycus(2). On ne peut d'abord s'empcher de remarquer ce rapprochement, qui fait concevoir de grandes esprances sur le contenu du livre contre
1539-1510 par
les Juifs.
Le cod. 1285 (autrefois Colbert. 5061, puis Reg. 20(30, 3) remonte lui aussi au.xvi" sicle; chaque page renferme 2 1 lignes, crites avec soin, mais il semble bien que le copiste n'ait pas t fort instruit sur l'orthographe, car il lui arrive trs souvent de faire des fautes assez grossires; il intervertit volontiers et le t; il omet les redoublements de consonnes l'o et l'w, le lieu, et rciproquement. La plupart du temps d'ailo il y a
r,
qu'il
(1) Cf.
{l) Cf.
Untersuchungen
1),
p. 73.
THADDKK
c'est
Df:
l'KLUSE.
fin
281
que, cliez
lui, le
dbut et
la
de l'ouvrage de Thadde
sont diflrents de ce qu'ils sont dans les autres copies. Le livre commeneait brusquement, au milieu du rcit du sige de Jrusalem par Vespasien et Titus; un copiste postrieur, ce qu'il semble, a crit dans la marge infrieure d'abord, puis dans la marge suprieure le prologue qui figure ailleurs. La fin, encore ilans l'tat actuel du manuscrit, est galement en l'air on s'arrte au beau milieu d'une chronologie, dont les lments sont dits emprunts au savant Eusbe dans les canons des Chroniques; et pourtant il n'y a pas de doute que le copiste se croie arriv au terme de son travail, puisqu'il laisse en blanc les trois quarts environ de la dernire page. Ajoutons enfin que le nom de l'auteur du livre ne figurait pas d'abord dans cette copie; il a t galement ajout plus tard, dans la marge de gauche, sous la forme suivante Oaau tij llr,'hzj7iM-z'j T.y.-.z<.-xz/:j 'lpr7:>.j;j.wv 'hjaCuv. Le manuscrit ne renferme rien autre ciiose que l'ouvrage de Thadde. Il n'y a pas lieu de s'arrter longuement sur le cod. suppl. graec. 120. Ce n'est qu'une copie, crite au xvni'' sicle, et faite sans doute, s'il faut croire une note crite au haut de la premire fouille par un lecteur, d'aprs le cod. 8S7. De fait, il n'y a aucune variante entre ces deux manuscrits, sinon quelques rares divergences dans l'orthographe d'un mot. Il convient seulement de signaler que le trait de Thadde, qui occupe les
:
:
/.y.-.'v.
fol.
Jean
neuf livres contre les Juifs crits par Cantacuzne au temps de sa profession monacale. Ce manuscrit a t entre les mains d'un lecteur curieux, qui y a insr quelques remarques il signale par exemple au premier folio que l'historien littraire Cave ne parle pas de Thadde
1-76, est suivi ici des
: ;
il
il
se rfre
plusieurs
marque
ou lous
par Thadde.
Mon
cause
le livre
de Thadde,
du sujet
qu'il traite
et j'avais
pens
par
la
byzantine anti-judasante.
avaient conu
le
mme projet,
M.
j\Ic
Giffert avait,
il
y a dj
282
de Thad-
Mais il semble que jusqu'ici rien n'ait encore t fait, et il vaut mieux, comme on va le voir, qu'il en ait t ainsi. La premire question qui se posait tait naturellement d'identifier Tliadde de Pluse, dont les manuscrits font un patriarche de Jrusalem, et de fixer la date de son activit. Et c'est au savant Lequien que l'on s'adresse tout d'abord lorsqu'il s'agit des vques de l'Orient chrtien. Or la notice de Lequien est
de
(1).
dplorablement brve
(2).
De Thadde,
il
il
que
fin
le livre
et
la
effet que depuis l'Ascension y a mille deux cent soixante-cinq ans . D'ailleurs, la chronologie despatriarclies de Jrusalem la fin du xin sicle est fort incei'taine. Ni Thadde, ni Athanase III qui lui est donn par Lequien comme prdcesseur, ni les successeurs imuK'diats de Thadde ne sont nomms dans le catalogue de Dorothe. Athanase III devait vivre sous Michel Palologue (1261-1282); Lequien rapporte qu'il fut tu son retour de Constant inuple o il tait all s'occuper de l'union entre Grecs et Latins. Sophronius III et Athanase IV sont mentionns la suite par Xicphore Calliste (Hist. Eccles-, t. II, I. XIV, c. m. Parmi les historiens de la littrature, les uns, comme Cave, omettent le nom de Thatlde, les autres, comme Fabricius, se contentent de le citer au nombre des auteurs qui ont crit contre les Juifs (3). La complte histoire de la littrature byzantine de K. Krumbacher n'est pas mieux renseigne J). Et pour en avoir le cur net, je me suis adress au T. R. Pre Lagrange qui a Les Grecs bien \oulu me rpomlre ce sujet le 7 avril 1921 ont vraiment fait de leur mieux propos de votre Thadde, consultant non seulement la bibliothque, mais encore les
i,
(1) lie
GiKFEUT,
Dialofjuc
betwecn
Christian
and
a Jcw,
Jlarbui'g,
1889,
p. IS.
(2)
(3)
t. III,
c. 506.
t.
VI,p.
74'j.
(4)
p.
le
nC).
nom
Gcschichie der byiinitinischen Lilcratur-, Munchen, 1807, renseigne biobibliographie du chanoine U. Chevalier contient aussi
th,vi)di:k
de pluse.
'283
Rien
(1).
comme
un iiomme, un certain
s"i\x-
Sxooxz pyi Tv
'I;j5aiti)v
Opii;;
Ce qui est ainsi traduit par le lecteur du suppl. 120, qui nous devons les noies dj signales
:
morem
tali
constringeus
libro.
lgitimer cette
:
confiance, car rien n'est plus banal que ces quelques lignes
;v
JjTXty;v
/.x'./.y:/.z},x'.\).z'n~::7.-f,'t
y.z';
-a-wv -wv
xh'/^tji'i
-;:-j7.avT:, -c./.'./.w
T.p:ov^.iw>
-l'i
YAxsupw
TtT)
:y(i) ;j.-iiVi3ci.
^ir;-bv
-i'/j.x
A7,X'
-z -h
'iv.
-s
t"^^ r.xpu^i.'.-x:
-/.aviva
/;ij.tv
kT:s.i7X'fOV
-xpx\s.!.~ii^
voisi^i-v
-r^z
T.i-zir,y.vi
ii-z.fii'^iMZ
ap/so-Oai
V:(i)7.v,
~i':,yi.z'
TTZ/.jct
5a
; aTv
t
v.xl
twv
xpaYi^i-wv,
xm:
-b Tvj
]j.x-/.pr,-^zp'.x:
cii
r; -.x\i-.x
Tpcppr,fji-a; ::pt
TV'
-iOv
ajTv
y.x.
OTjXfOG^sv.
:
On
Il nous faudrait de longs dveloppements pour raconter avec des prologues varis et en .un langage lgant la dernire et la plus funeste des conqutes dont furent victimes les Juifs trs incrdules. Mais le dit proverbial qui fournit notre rgle
(1)
il
Je tiens remercier
le
T. R. P.
a cherch se renseigner.
284
de conduite nous apprend omettre tout le reste, et trouver prlude de notre sujet dans le rcit des faits eux-mmes. Aussi bien les longs discours sonl-ils dsagrables aux hommes
le
et souvent faux. Voil pourquoi nous commencerons ainsi notre ouvrage nous laisserons de ct tout le reste, et nous montrerons en termes prcis les anciennes prdictions relatives cette conqute qui est due l'incrdulit des Juifs et la duret de leurs curs.
:
A la suite de cette introduction, qui, nous l'avons dj remarqu, avait t omise par le scribe du cod. 1:^85, s'ouvre le rcit du di.'rnier sige de Jrusalem par Vespasien et par Titus. Rien d'original dans ce rcit, dont une premire lecture suffit donner l'impression du dj connu. Tous les dtails en sont en effet emprunts l'historien Josphe et notre auteur ne se contente pas de demander son prdcesseur les ides ou les
;
faits,
il
copie;
il
ce
de son
dire ce qu'il y a
original.
La
suite
du
livre
ne
fait
la prise
de Jrusalem, explique l'auteur, a t prdite par les prophtes et par le Christ. Aussi au rcit du sige succde un long dfil d'oracles, dont le groupement peut tre d l'un de ces recueils de testimonia
date.
comme nous
savons
qu'il
en existait de longue
Les citations bibliques sont confirmes et interprtes par le tmoignage des Pres d'abord de saint Grgoire de Nazianze, qui est emprunt un long fragment de VOrat. vi, 17-18; P. G. XXXV, 71 s. puis et surtout de saint Jean Chrysostome dont les discours contre les Juifs, spcialement les trois derniers, sont mis au pillage, dcoups en fragments, et recopis sans vergogne. Nous ne quittons saint Jean Chrysostome que pour tomber dans un texte des Constitutions apostoliques, introduit de la manire suivante xaf; -z^-c'/av.xX; jj.vtgiv v T.s.pl uv oiaTitv r,atv GCo; Xi^;. Le passage cit appartient aux
:
THADDE DE PLUSE.
livres
285
V,
cap.
12,
VI,
cap.
ii,
2-5;
20,
5-11
et
2 (1).
de Thodoret qui est invoque par on gure lui donner un autre nom car ne peut copiste le les cits appartiennent la semble, morceaux autant qu'il prface du commentaire sur Daniel, et au commentaire de Jol. Le grand Cyrille (d'Alexandrie) apporte ensuite son tmoignage pour expliquer des textes de Jol et de Zacharie si les citations ne SLint pas absolument textuelles, on retrouve sans peine dans
Aprs quoi,
c'est l'autorit
les
les
passages dont
s'est inspir
Le tout s'achve par une chronologie, que suit dans les mss. Il y a donc depuis 887 et Sup. 120 une brve conclusion Adam jusqu' la dernire conqute de Jrusalem cinq mille deux cent soixante-deux ans depuis la premire construction du temple de Salomon et de la \ iile, mille quatre-vingt-huit ans
: ;
seconde construction, cinq cent quatre-vingt-seize ans; depuis le sige sous Antiochus, deux cent quarante-huit ans; depuis l'Ascension du Christ jusqu' prsent, mille deux
depuis
la
Que personne
et
pu
et
ne pourront pas
de ces calamits. On peut citer le texte grec de ce dernier paragraphe 'A-b T-^ va)vr/iso) tj Xpw^oO sw t:0 vv xtj's!. Mr;o
:
tvuv
y.x:
lA'.-.-vTo),
93!Vf:5
vT
w;
rf,:
xr.'.7-ixq
ajTwv
y.al
y.wiiova?
/.
-f^i -a/.a^j.vxia;
y.hr,^
T.xpxwz[J.\x^
TajTa Trc-ivOaci.
viauTwv
z'jy.
Kx\ yxp
vr,^
o'jvr,6-(](7av
uts
Danslems. 1285, la conclusion est remplace par une citation du canon des chroniques d'Eusbe. Et cela est bien tonnant; car ainsi se trouve fortifie l'impression que le scribe de ce
manuscrit
s'est
nom
(1)
Paderbonae, 1906,
1. 1,
in Isa.
ii
2, c. 13.
286
sans introduction,
sans conclusion,
le cliapitre dtacli
d'un
les
que j'ai recopies ici, tout notre texte n'est autre qu'un chapitre de Georges Hamartolos. ()n connat ce chroniqueur byzantin qui crivait au milieu du ix" sicle, sous le rgne de Michel VII, et l'on sait le succs obtenu par sa chronique, devenue le livre de ciievet, et la source inpuisable de tous ses successeurs dans l'art de
et
met part
de
la
fin
raconter l'histoire
(I).
Que
tul
l'on
Thadde de Pluse. Il suffit de le lire pour s'en rendre compte. Au iiUis, dans les deux ou trois passages consacrs la chronologie ont t introduits des changements de chiffres, destins
cadrer avec les dates actuelles. Ainsi Georges crit, propos
la
o'
ruine de Jrusalem
/.ivsu
:
v3v
c lv
s-wv s^
ctsVvOVTwv etc.
(P.
(t.
CX, 489 C), ce que Thadde corrige ainsi X -/rA{a)v r/.2Tbv Ttv (fol. 19 v.) (2). On peut remarquer d'uilleurs que tout le passage est emprunt saint Jean Chrysostome, Adv. lud. vi, 2 P. G.
;
vuv";
xa';
o ojov tshO-ov
-e-py.t
vm'.
'{s.-^^ttr,iM
AA' iy.aTv
-ic7-(i)v
twv
y.ar,
-ilq
-o'/J^m -Astovwv
xapaA-
j^'iv
'z
:
\j.typ\z
i(;|i.tv.
De
mme,
r?;;
la
fin
de son
trait,
oi.gz'
Thadde
(fol.
crit
r.).
yivovrat ouv... -b
porte
qu'il
CX,
Il
.".(18
A).
davantage de
l'crit
(1) Cl'.
K. Krcmbaiher, op.
cit., p.
352
ss.
il l'aul, du moins jiour ce qui regarde ce chapitre de la Clironique, citer Georges Kedi-enos (lin du w" s.), qui recopie, lui aussi, toute la seconde partie de notre texte; P.G. CXXI, 421-
464.
(i)
Je cite
le fol.
du ms.
1285.
TIIADDliE DE
PLUSK.
287
M. de Boor
(1).
Le
nom
seul de
Thadde
qui puisse se rclamer de lui. On peut croire, conformment aux indications des manuscrits, qu'un personnage de ce nom fut en elet patriarche de Jrusalem dans les dernires annes
rassembls
sduit par la force des arguments Georges contre les Juifs, fit-il copier partie chapitre du chroniqueur, en lui ajoutant introduction et conclusion; encore le ms. 1285 nous permet-il de croire que le chapitre de Georges a circul seul, sans les quelques lignes origi-
du xin"
sicle; peut-tre
})ar
nales qui l'entourent dans les deux autres copies. Mais l'obscurit
qui enveloppe
le
nom
:
l'on
faut
mme
lui
nom dans
les
littrature
n'est
Tou appelait jusqu'ici Vadversus ludaeos de Thadde de Pluse qu'un centon, copi textuellement dans la Chronique de Georges Hamartolos. Gustave Bardy.
Lille.
(1)
C. DE
Boor:
(eor;iios
Monachos, Chronkon, 2