Documente Academic
Documente Profesional
Documente Cultură
Dissertao apresentada como requisito parcial obteno do grau de Mestre. Curso de Ps-Graduao em Lingstica. Universidade Federal de Santa Catarina. Orientador: Prof Dr Luizete Guimares Barros.
FLORIANPOLIS
2003
SUMRIO
AGRADECIMENTOS............................................................................. RESUMO.................................................................................................. ABSTRACT.............................................................................................. RESUMEN................................................................................................ INTRODUO.......................................................................................... 2 1. OBJETO, MTODO: CONSIDERAES GERAIS........................ 4 1.1. Escolha do tema..................................................................................... 4 1.2. Objetivos Gerais.................................................................................... 5 1.3. Objetivos especficos............................................................................. 5 1.4. Justificativa............................................................................................ 6 1.5.Fundamentao terica........................................................................... 10
2. FONTICA............................................................................................ 13
2.1. Introduo.............................................................................................. 13 2.2. Fontica................................................................................................. 14 2.2.1. Critrio para a descrio dos sons...................................................... 16 2.2.1.1. Simbolos utilizados nas transcries............................................... 16 2.2.1.2. Quadro dos fones consonantais do portugus................................. 18
2.2.1.3. Quadro dos fones voclicos orais do portugus.............................. 18 2.2.1.4. Quadro dos fones voclicos nasais do portugus............................ 18 2.2.2.1.Quadro dos fones consonantais do espanhol.................................... 19 2.2.2.2.Quadro dos fones voclicos do espanhol......................................... 19
3. FONOLOGIA........................................................................................ 20
3.1.Introduo............................................................................................... 20 3.2. Fonemas: consideraes:....................................................................... 21 3.2.1.Quadro dos fonemas consonantais do portugus................................ 24 3.2.2.Quadro dos fonemas consonantais do espanhol.................................. 24 3.3.FONOLOGIA DO PORTUGUS...................................................... 25 3.3.1.Consoantes do portugus..................................................................... 25 3.3.2.Consoantes em posio ps-voclica.................................................. 26 3.3.3. Consoantes em posio inicial de palavra.......................................... 28 3.3.4. Consoantes em posio ps-voclica................................................. 29 3.4. Vogais do portugus.............................................................................. 32 3.5. Ditongos................................................................................................ 45 3.6. FONOLOGIA DO ESPANHOL........................................................ 50 3.6.1. Consoantes do espanhol..................................................................... 50 3.6.1.1. Consoante intervoclica e inicial.................................................... 51 3.6.1.2. Consoante oclusiva sonora.............................................................. 52 3.6.1.3. Consoante ps-voclica................................................................... 54
3.6.1.4. Variao dialetal.............................................................................. 55 3.7. Vogais do espanhol............................................................................... 57 3.8 Ditongos................................................................................................. 61 4.0 COMPARAO FONOLGICA ESPANHOL
PORTUGUS............................................................................................. 64 4.1. Comparao do sistema consonantal em espanhol e portugus............ 64 4.2. Comparao entre o sistema voclico em espanhol e portugus........... 67 5. SLABA.................................................................................................. 70
5.1. Introduo.............................................................................................. 70 5.2. Estrutura silbica................................................................................... 75 5.3. SLABA EM PORTUGUS............................................................... 76 5.4. SLABA EM ESPANHOL.................................................................. 92 6. COMPARAO ENTRE AS SLABAS DO PORTUGUS E DO ESPANHOL................................................................................................ 104 6.1. Comparao das estruturas silbicas.................................................... 104 BIBLIOGRAFIA........................................................................................ 112
INTRODUO
O tema do presente trabalho nasce da crescente demanda que tem havido no Brasil pelo ensino do espanhol. Razes culturais, geogrficas, polticas e sociais fazem com que o castelhano venha ganhando terreno no cenrio nacional e internacional. Por essa razo, organismos culturais e consulares, como a Embaixada da Espanha, tm trabalhado esforos para implementar esta lngua no universo educacional no sentido de solidificar os estudos hispnicos no Brasil. Como essa atitude recente data dos anos 80, aproximadamente os trabalhos de interpretao lngstica que confrontam os dois idiomas espanhol e portugus passam a ganhar difuso no panorama universitrio brasileiro. Obras criadas sob esta perspectiva como as obras de Masip (1998) e Hora (2000) servem tambm de fundamentao terica para esta pesquisa que se apresenta da seguinte forma: No captulo primeiro, explicamos os motivos que justificam a eleio do tema, os objetivos e a metodologia empregada. O captulo dois apresenta alguns conceitos de fontica e apresenta o quadro de fones do portugus e do espanhol. O terceiro captulo apresenta o conceito de fonologia
utilizados pelos autores escolhidos para guiar esta anlise e expe o quadro fonolgico das duas lnguas, numa explicao do sistema consonantal e voclico que interessa a nossa pesquisa. O quarto captulo faz uma comparao dos dois sitemas: consonantal e voclico. O quinto captulo trata da slaba, expondo os tipos silbicos, e tece tambm consideraes sobre opinies diferentes da por ns apontada. O ltimo captulo resume as consideraes anteriores, no sentido de apresentar as comparaes da estrutura silbica nos dois idiomas. Uma bibliografia final traz as obras que servem de suporte terico s observaes deste trabalho que se apresenta como uma tentativa inicial de discusso de um dos fenmenos da fonologia das duas lnguas: a slaba.
O objetivo deste captulo discorrer sobre o assunto a ser pesquisado, apontando as razes da escolha, o objetivo da pesquisa, o mtodo utilizado, e as bases tericas para o mesmo.
O presente trabalho se prope a analisar e a comparar as estruturas silbicas do portugus e do espanhol. Para o portugus ser feito o levantamento fontico e fonolgico, descrevendo a estrutura silbica baseando-se principalmente nas obras de Mattoso Cmara Jr.
(1970,1971,1977,1980 e 1985). Para o espanhol tomamos como fonte de pesquisa Quilis (1966), Alarcos Llorach (1968, 1994), Quilis & Fernndez (1975). Embora os estudos dos referidos autores sejam essenciais ao desenvolvimento desta pesquisa, estas no so as nicas fontes de leitura.(cf. referncias bibliogrficas).
estabelecer quais so os
Identificar semelhanas e diferenas fonticas e fonolgicas entre portugus e espanhol; Verificar regras que determinam o padro silbico do portugus e do espanhol Comparar as estruturas silbicas nos dois idiomas, identificando semelhanas e diferenas.
1.4. Justificativa
Os estudos comparativos entre espanhol e portugus nas reas de fontica e fonologia esto em etapa inicial no Brasil, e nosso projeto se dispe a colaborar neste assunto no que se refere slaba. H muito a ser pesquisado para se alcanar qualidade e eficincia no aprendizado de uma lngua estrangeira. Por isso achamos relevante o estudo a que nos propomos porque significa um passo de entrada ao estudo fonolgico nas duas lnguas. Certos estudos em anlise contrastiva se caracterizam por comparar o sistema lingstico da lngua materna (LM) com o da lngua estrangeira (LE), no intuito de monitorar o professor de lngua estrangeira na sua atividade diria. Atravs da anlise contrastiva possvel prever no somente as provveis dificuldades dos brasileiros ao aprender espanhol, mas tambm dos falantes do espanhol ao aprender portugus. necessrio refletir sobre a lngua materna do aprendiz e sobre o idioma que se quer aprender, no sentido de identificar diferenas e pontos de contato entre ambas, para tornar o aprendizado eficiente e levar o aprendiz a desenvolver sua expresso em lngua estrangeira. De acordo com Lado (1972:28), embora o processo de comparao dos dois sistemas sonoros seja algumas vezes tedioso, rido, difcil e
abstrato, os resultados obtidos so de grande utilidade prtica na preparao de livros textos, testes e exerccios; na suplementao dos materiais existentes, na avaliao de mtodos e no diagnstico das dificuldades do estudante em relao ao novo sistema lingstico a ser estudado. objetivo deste trabalho apontar os elementos semelhantes entre os dois sistemas e aqueles que causam problemas de aprendizagem por no encontrarem correspondncia na lngua estrangeira em questo. Esta pesquisa se prope a estudar e comparar a estrutura da slaba do espanhol e do portugus em anlise terica que no se baseia em dados obtidos em sala de aula. A justificativa deste estudo se fundamenta nas idias de diferentes foneticistas e fonlogos que resumimos aqui pelas palavras de Lado (1972:27):
o falante de uma lngua, escutando outra no ouve , na realidade, as unidades fnicas da lngua estrangeira os fonemas. Escuta as de sua prpria lngua. As diferenas fonmicas da lngua estrangeira passaro sistematicamente despercebidas por ele se no houver nenhuma diferena fonmica similar em sua lngua materna.
No aprendizado do espanhol como lngua estrangeira, o aprendiz est com os processos fonolgicos do portugus ativados e por isso no
10
consegue distinguir certas diferenas fnicas da outra lngua. Lado (1972:14) acrescenta: os indivduos tendem a transferir as formas e os sentidos e a distribuio das formas e dos sentidos da sua lngua e cultura nativa para a lngua e a cultura estrangeiras tanto produtivamente, ao tentar falar a lngua e agir dentro da cultura, como receptivamente, ao tentar apreender e entender a lngua e a cultura como efetivadas pelos nativos.
O idioma materno funciona como um filtro pelo qual o indivduo compreender todos os outros sistemas fonolgicos das lnguas que venha a aprender na vida. O aluno muitas vezes no percebe certas diferenas fonticas, nem as distingue sem a ajuda do professor: essa razo explica nosso tema. Para os falantes nativos do espanhol h uma dificuldade na variada gama dos timbres voclicos do portugus, em contraste com a consistncia e reduzida variedade do sistema voclico espanhol. A nasalidade voclica outra caracterstica do portugus que merece considerao j que se mostra como um desafio para o falante de espanhol ao iniciar-se no portugus. Diante dessa observao sobre o sistema voclico do portugus e espanhol, Mattoso Cmara (1971:20) acrescenta que os falantes do portugus, sejam brasileiros ou portugueses, conseguem compreender
11
razoavelmente bem o espanhol falado porque o sistema voclico espanhol menos variado e menos numeroso que o portugus. A particularidade de alguns sons consonantais caractersticos do sistema fontico espanhol outro dos assuntos que nos compete. O motivo que justifica este tema terico, j que implica investigar um ponto fonolgico: a slaba. Tal assunto interfere na aquisio e aprendizagem da lngua estrangeira, por essa razo este estudo de utilidade prtica no ensino de lnguas. Como portugus e espanhol so lnguas prximas e que tm a mesma origem latina, h processos que aproximam as duas lnguas. A vizinhana idiomtica possibilita o estabelecimento de semelhanas entre as duas lnguas do ponto de vista da formao silbica. Sabe-se que a estrutura CV, onde C a consoante e V a vogal, universal; e, segundo Scliar Cabral (1974: 80), a primeira que a criana incorpora fonologicamente. Neste processo de aprendizagem, Schane (1975:25-38) mostra que segmentos sonoros como as vogais /i/, /a/, /u/, unidos s consoantes /p/, /t/, /k/ estruturam as slabas como papa, pipi, kuku, tata, que aparecem primeiro na fala das crianas.
12
A slaba a primeira estrutura que aparece na incorporao da lngua e a que apresenta maior resistncia a se desvanecer na perda articulatria gradativa do afsico.
De acordo com Vandresen (1988: 84), ainda que as lnguas tivessem os mesmos fonemas e alofones, ainda assim teramos problemas na aprendizagem, devido distribuio particular desses fonemas na estrutura silbica das lnguas em questo. Como a formao silbica um dos processos iniciais na aquisio de uma lngua, este estudo visa colaborar no ensino de lngua espanhola como lngua estrangeira a falantes de portugus.
Esta pesquisa se baseia em Mattoso Cmara Jr. (1970,1971e 1977), que prope o seguinte para a estruturao silbica do portugus:
Assim a enunciao da slaba, quando ela completa, consta de um aclive, um pice e um declive. Ao pice corresponde, em regra, a emisso de uma vogal. ele o momento essencial da slaba e o fonema que o realiza vem a ser o silbico.
13
Os outros fonemas, assilbicos, no aclive ou no declive da slaba, podem faltar. Mattoso Cmara Jr. (1971: 26.)
Para o espanhol sero adotadas as teorias de Alarcos Llorach (1968 - 1994), Quilis & Fernndez (1975). En la formacin de toda slaba intervienen tres fases: 1) Una fase inicial que tambin es conocida con el nombre de
explosin. 2) 3) Una fase culminante o central, llamada ncleo silbico. Una fase final que es la implosin. Quilis & Fernndez
(1975:135). O espanhol tem uma estrutura silbica complexa, com no mximo duas consoantes antes ou depois do ncleo. A estrutura silbica do portugus semelhante do castelhano, com algumas vari aes que estudaremos a seguir. Como o objeto de estudo a estrutura silbica, pretende-se verificar como os fonemas do espanhol e do portugus se ordenam de modo a constituir a slaba e quais as regras adotadas para estrutur-la. Como nosso objetivo fornecer alguma contribuio rea de ensino de espanhol como lngua estrangeira, antes de realizar a comparao preciso que os sistemas lingsticos sejam descritos.
14
De acordo com Crystal (1988: 238 ): As teorias fonolgicas focalizam a maneira como os sons se combinam em cada lngua para produzir seqncias tpicas. A maneira como funcionam os segmentos de sons de uma lngua objeto de estudo da fonologia.
Neste trabalho, ser feito um levantamento dos fonemas voclicos e consonantais em portugus e espanhol, assim como a distribuio destes elementos na formao da slaba, em anlise estruturalista que segue conhecidos foneticistas e lingistas do espanhol e do portugus, tais como: Quilis e Mattoso Cmara Jr. Tais autores escolhem uma variante da lngua que analisam, e se restringem a ela: o portugus e o espanhol padro, segundo sua viso e sua poca. Por esta razo, o presente trabalho no se detm em diferenas regionais, contemplando apenas os aspectos reconhecidos neste tipo de abordagem.
15
CAPTULO II - FONTICA
2.1. Introduo
A fala um processo dinmico que ocorre em cadeia. Os falantes produzem automaticamente os movimentos articulatrios, rpidos, pequenos e contnuos. No aprendizado de uma segunda lngua o falante tem internalizado o sistema complexo de sons de sua lngua materna, e ao estudar outra lngua se depara com um novo sistema. Por essa razo, produz habitualmente os sons dessa nova lngua influenciado pela pronncia de sua prpria. Ao pronunciar os sons na lngua estrangeira, o trato vocal passa por transformao na articulao dos sons, j que o falante deve se adaptar ao novo cdigo, amoldando o aparelho fonador de modo a atingir emisso razovel. O falante nativo do portugus, por exemplo, no consegue pronunciar claramente alguns sons do espanhol, [R], [], embora aparentemente no tenha nenhum problema articulatrio, e tambm no consegue distinguir facilmente certos sons que no sejam os de sua lngua nativa portugus embora aparentemente no tenha nenhum problema auditivo. Essas dificuldades pelas quais passam os aprendizes de uma
16
segunda lngua so as que devem ser observadas primeiramente, porque o falante no nativo se mostra incapaz de reconhecer peculiaridades que permitem distinguir formas da lngua e compreender corretamente o significado do que ouve. O falante nativo, em compensao, reporta intuitivamente os segmentos sonoros que fazem parte do inventrio de sua lngua materna. A transposio de concluses fonolgicas da lngua materna lngua estrangeira ocorre habitualme nte, por essa razo necessrio delimitar o campo de cada idioma. Recorremos, ento, s
2.2.
Fontica
Segundo Weiss (1988:3), fontica estuda os sons da fala humana em sua realizao, sem se preocupar com sua funo ou seu significado. Outra definio de fontica, oferecida por Allarcos Llorach (1968:28) a que segue: La fontica estudia los elementos fnicos en s, en su realidad de fenmenos fsicos y fisiolgicos, y se plantea el problema de cmo tal sonido y tal otro son pronunciados, y qu efecto acstico producen, pero olvida por completo la relacin que
17
tienen con una significacin lingstica; puede definirse como la ciencia del plano material de los sonidos del lenguaje humano. Para Jakobson (1967:11), a fontica tem como tarefa a investigao dos sons da fala, de um ponto de vista puramente fisiolgico, fsico e psico-acstico. Mounin (1982:79,80) traz a seguinte definio para fontica: Esta ciencia - que depende especialmente de la anatoma, de la fisiologa y de la acstica estudia la produccin y la percepcin de los sonidos de las lenguas humanas, en toda la extensin de sus propiedades fsicas. Existe una fontica descriptiva (articulatoria, acstica, auditiva, experimental) y una fontica histrica. La fontica distintiva se dedica a la descripcin de los rasgos susceptibles de oponer los sonidos entre s en el plano lingstico: se trata, pues, de una etapa preparatoria para la fonologa. atravs da fontica que vamos determinar o sistema de sons das lnguas ora em estudo. Atravs dela determinaremos quais so os sons possveis dentro do sistema consonntico e voclico. A finalidade da fontica : a) descrever os rgos que participam na produo dos sons (produo); b) mostrar o caminho e os rgos pelos quais o ar passa at a sua exteriorizao (processo de realizao); c) investigar a propagao do som no espao falante-ouvinte (propagao); d) investigar como o ouvinte recebe o som (percepo).
18
2.2.1.1. Smbolos utilizados nas transcries Para realizar a anlise contrastiva no nvel fontico e fonolgico, necessrio que se obtenha, seguindo os mesmos princpios, os quadros das vogais e consoantes de cada sistema lingstico a ser comparado. Abreviaturas/Smbolos
19
sr surdo sn sonoro v vogal assilbica V vogal C- consoante Transcrevemos os ditongos por uma sequncia de smbolos
correspondentes s vogais, sendo que o smbolo [^] e [~] vem colocado abaixo da vogal assilbica: [ ] , [ ]. Os smbolos das vogais assilbicas [ ] e [ ] marcam o comeo ou o fim de ditongo ou tritongo em portugus e espanhol. / y / representao fonolgica da vogal assilbica [ ] no ditongo / w / representao fonolgica da vogal assilbica [ ] no ditongo O quadro 2.2.1.3. das vogais o apresentado por Silva (1999:171) [ [ [ ] realizao do / i / em posio tona ] realizao do / u / em posio tona ] realizao do / a / em posio tona
20
BILABIAL
LABIO DENTAL
LINGUO DENTAL SR t SN d
ALVEOLAR
PALATAL
VELAR
SN b
SR
SN
SR
SN
SR
SN
SR k
SN g
n l
BAIXA
MDIA
BAIXA
21
BILABIAL
LABIO DENTAL
LINGUO DENTAL SR t SN d
INTER DENTAL SR SN
ALVEOLAR
PALATAL
VELAR
SN b
SR
SN
SR
SN
SR
SN
SR k
SN g
n l
22
3.1. Introduo
a forma sistemtica pela qual cada lngua organiza os sons. Para Alarcos Llorach (1967:25)
La disciplina lingstica que se ocupa del estudio de la funcin de los elementos fnicos de las lenguas, es decir, que estudia los sonidos desde el punto de vista de su funcionamiento en el lenguaje y de su utilizacin para formar signos lingsticos, se llama fonologa. Vale ressaltar que, para o estudo proposto, ambas disciplinas tm seu valor fundamental sendo quase impossvel dissociar uma da outra. Essa observao j foi feita por Quilis & Fernndez (1975:7):
El desarrollar solamente la Fontica de una lengua no tiene el mismo alcance ni extensin que cuando se desenvuelve con miras a la funcin que esos smbolos desempean en el sistema de la lengua. El pretender describir solamente el aspecto fonolgico de una lengua sin tener en cuenta el fontico, es absurdo, y ms que esto, un imposible. El valor y desarrollo de la Fonologa y de la Fontica se condicionan mutuamente. A finalidade da fonologia consiste em: a) detectar as representaes mentais atravs de pares significativos; b) descrever as combinaes possveis desses sons;
23
Os fonemas, por si s, no podem ser considerados como veculo de comunicao, a no ser numa seqncia lgica que pode formar uma slaba e a juno dessas slabas em palavras. Cada lngua organiza seu inventrio fontico de acordo a um conjunto finito de elementos sonoros. Os falantes nativos, por sua vez, conseguem, mesmo que intuitivamente, identificar, pronunciar, reconhecer ou rejeitar tais sons. Os estudos lingsticos vm tratando o tema do que se entende hoje por fonema de diferentes formas. No Crculo de Praga, cujos expoentes so Nikolai Trubetzkoy e Roman Jakobson, que o fonema passa a ser definido da maneira que nos interessa neste trabalho. Para Trubetzkoy, o fonema passa a ter uma conceituao funcional abstrata como a unidade mnima distintiva do sistema de sons, e como uma unidade funcional que deve ser definido. O fonema ento a menor unidade fonolgica da lngua.
24
Bloomfiled (1932) (apud. Mattoso Cmara1970:44) define o fonema como unidade indivisvel de traos distintivos. Roman Jakobson teve um papel fundamental nos estudos fonolgicos, no sentido de reformular o conceito de unidade mnima indivisvel. Jakobson (1967:11) contribui para a fonologia pois estabelece o fonema como composto por traos fnicos, definindo-o como um feixe de traos distintivos.
FONEMA o conceito bsico da fonologia. Designamos por esse termo as propriedades fnicas concorrentes que se usam numa lngua dada para distinguir vocbulos de significao diversa. Na fala, sons variados podem ser um mesmo e nico fonema.
o fonema se revela uma unidade complexa e virtualmente um feixe de qualidades distintivas, ou melhor dito, de qualidades fonemticas. A qualidade fonemtica uma unidade mnima j irredutvel, do sistema de valores lingsticos distintivos.
Mattoso Cmara (1971:18) extrai dessas definies de fonema o essencial quando diz: Para a compreenso do funcionamento da lngua como meio de comunicao oral, o que importa so os traos articulatrios
25
pertinentes, isto , aqueles que servem para caracterizar um fonema em face de outros que tm com ele traos comuns.
Cada lngua emprega os fonemas de forma distinta, pois o fonema sozinho no tem qualquer significao. Gili Gaya (1966:83) postula que:
Todo idioma tiene un sistema limitado de fonemas, con valor de signos lingsticos conscientes, a los cuales se refieren los ilimitados sonidos que en la realidad se pronuncian.
O som a unidade da fontica e o fonema a unidade da fonologia. A seguir temos os quadros dos fonemas consonantais e voclicos do portugus e do espanhol, baseados em Mattoso Cmara (1970, 1971) para o portugus, e em Quilis & Fernndez (1975), Hora (2000) e Masip (1998) para o espanhol.
26
SN b
SR
SN
SR t
SN d
SR
SN
SR
SN
SR k
SN g
f m
v n
27
28
Os fonemas consonantais que ocupam a posio intervoclica em posio medial de palavra so: / p / / b / / t / / d / / k / / g/ - oclusivas ou plosivas. /f//v/ /s//z// /m//n// /l// //r// // /- constritivas ou fricativas.
Mattoso Cmara (1980:62) oferece as seguintes possibilidades: Fonemas Representao Ortogrfica /p/ /b/ /t/ /d/ /k/ /g/ /f/ /v/ /s/ /z/ / / / / roupa rouba rota roda roca roga mofo movo (verbo- mover) ao assa (verbo- assar) azo (ocasio, motivo) asa acha queixo ajo (verbo- agir) queijo mala malha amo Representao Fontica [ro p ] [ro b ] [r t ] [r d ] [r k ] [r g ] [mof ] [mov ] [as ] [as ] [az ] [az ] [a ] [ke ] [a ] [ke ] [mal ] [ma ] [am ] Representao Fonolgica / rowpa / / rowba / / r ta / / r da / / r ka / / r ga / / mofU / / movU / / asU / / asa / / azU / / aza / / a a / / key U / / a U / / key U / / mala / / ma a / / amU /
29
/l/ // /m/
/n/ / / // / /
[an ] [a u] [ r ] [ ]
/ anU / / a U / / ra / / a /
Na posio pr-voclica
BILABIAL
LABIO DENTAL
LINGUO DENTAL SR t SN d
ALVEOLAR
PALATAL
VELAR
SN b
SR
SN
SR
SN
SR
SN
SR k
SN g
f m
v n
Dos dezenove fonemas que se apresentam em meio de palavra, h apenas um - a vibrante fraca - / / que no ocorre em incio de slaba
30
inicial de palavra. H que frisar tambm que a ocorrncia de dois outros fonemas - / /e/ / - so em nmero muito reduzido aparecendo apenas
um ou outro exemplo em posio inicial de palavra, referentes a vocbulos de origem estrangeira, segundo Mattoso Cmara (1970:48). Temos assim um quadro reduzido desses fonemas e listamos alguns exemplos abaixo: Fonemas Representao Ortogrfica / / / / lhama nhata nhoque [ Representao Fontica am ] Representao Fonolgica / ama/ / ata/ ] / okI /
[ at ] [ ok
So dezesseis consoantes que iniciam palavras em portugus, j que a vibrante fraca e as palatais no apresentam alto ndice de incidncia nesta posio.
31
definio trazida por Crystal (1988: ). Termo usado em fonologia com referncia a uma maneira de se lidar com o problema da neutralizao, ou seja, quando o contraste entre fonemas se perde em certas posies de uma palavra.A soluo sugerida por Nikolai Trubetzkoy
(1890 1939) era estabelecer uma nova categoria para estes casos, por ele denominada de arquifonema, e transcrev-lo com um smbolo diferente. Geralmente usa-se uma letra maiscula.
Mattoso Cmara (1970:52,58) prope para o portugus quatro arquifonemas na posio ps-voclica, posio esta em que o fonema perde sua funo distintiva. Em relao nasalidade Mattoso Cmara (1977:69) considera que o travamento da slaba se d nos moldes de vogal mais consoante nasal. Da acrescenta: a nasalidade j pode ser considerada em si mesma um fonema consonntico, desde que estabelece o travamento da slaba nos moldes de vogal mais consoante.
Em posio pr-voclica, a distino entre os fonemas nasais pertinente, em relao aos segmentos /m/, /n/ e / / das palavras: mo, no e nhanho. Em posio ps-voclica, no entanto, esta oposio se neutraliza.
32
Por essa razo, alguns lingistas, Mattoso Cmara e Malmberg, estabelecem um arquifonema nasal em posio ps-voclica, como explicao para o fenmeno de nasalizao. Segundo eles, o fato de um morfema nasal como l ou po originar a derivao de palavras como lanifcio e panificadora justifica a deciso terica pela excluso da vogal nasal do quadro dos fonemas voclicos do portugus, e analisam a vogal nasal como dois elementos. Neste trabalho, no entanto, no assumimos este ponto de vista, pois consideramos que o sistema voclico portugus se constitui de elementos orais e nasais, em contraste com o espanhol que apresenta apenas vogais orais. Em final de slaba, h um processo de alofonia que envolve a consoante lateral. Em certas regies do Brasil, as palavras auto e alto apresentam mesma pronncia, o que faz que a mesma transcrio [a t ]
corresponda a duas possibilidades fonolgicas equivalentes a / awto / e / aLto / nas diferentes acepes anteriores. Por essa variedade de pronncia, escolhemos o arquifonema lateral / L / como representao dos segmentos lateral e voclico, que acrescidos da varivel regional do sul do Brasil que pronuncia a lateral de maneira velarizada [ ], resumen dois ] varia com
33
carro e caro. Em final de slaba, tal distino se neutraliza. Ainda que a pronncia da vibrante ps-voclica seja variada conforme a regio do Brasil, a deciso pelo arquifonema / R / unifica as realizaes, simplificadas aqui em dois nveis de vibrao: forte e fraca, como no exemplo da palavra tarde- [tar i] ~[tar i] - / taRde /. Um arquifonema fricativo / S / se explica para determinar os travadores que se manifestam como sonoros ou surdos, conforme a consoante que lhes segue. Observamos na palavra pasta - [past / paSta / e na palavra rasga - [razg ] - / raSga /. ] -
Partindo dessa proposta assumimos a existncia de trs arquifonemas em portugus que so / L /, / R / e / S /. Como assumimos a existncia da vogal nasal em portugus, contrariando o conceito expalanado por Mattoso Cmara (1970:52), a respeito da mesma, no temos portanto uma slaba travada por um arquifonema nasal / N /.
Para Mattoso Cmara, o primeiro problema para a descrio de uma lngua estabelecer quais so os sons voclicos, pois so com eles que se constroem as slabas.
34
As vogais so sons produzidos sem nenhum impedimento passagem do ar, e cuja qualidade determinada pelo espao livre na boca e na faringe (caixas de ressonncia), segundo a posio dos lbios, o grau de abertura da boca regulado pelo queixo, a posio da lngua em relao ao palato, e a tenso dos msculos (da lngua, dos lbios, do palato mole e da faringe). Foneticamente, as vogais so classificadas de acordo com os seguintes critrios: a) Zona de Articulao: A posio relativa da lngua na boca, em termos de duas dimenses: verticalmente (alto, mdio ou baixo) e horizontalmente (anterior, central e posterior). b) Timbre: o grau de abertura da boca produz o efeito acstico da ressonncia. Dessa forma as vogais sero abertas ou fechadas. c) A posio dos lbios que podem ser arredondados [o, no arredondados [e, , i, , ]. ,u]e
d) Tenso muscular: podem definir sons fortes ou fracos. Articulatoriamente, segundo Weiss (1988:24) as vogais se distinguem das consoantes devido aos seguintes fatores: a) A vogal no tem ponto de articulao fixo, j que
35
b) A forma dos lbios distingue vogais arredondadas e no-arredondadas. c) So sonoras e fonologicamente ocupam sempre o ncleo da slaba. d) A passagem do ar livre: no h nenhuma obstruo corrente de ar. e) So pronunciadas com maior durao e tonicidade que as consoantes. Para Mattoso Cmara (1970:41-43), as vogais do portugus so representadas por um sistema triangular, em cujo vrtice mais baixo est a vogal / a /. A elevao gradual da lngua, na parte anterior ou na parte posterior, conforme o caso, d a classificao articulatria de vogal baixa, vogais mdias de primeiro grau, vogais mdias de segundo grau e vogais altas. Do ponto de vista fonolgico, a variedade fontica se explica por um sistema triplo, que depende da posio da vogal na slaba, a saber:
slaba tnica.
36
Fonemas
Representao Ortogrfica
bico, ali beco, seco bela, caf bala, tapa bolo, al bola, bota
], [kaf ] / b ], [tap ]
/u/
bule, uva
[bul
/ o / esto em oposio, como observados nos exemplos acima e nas diferenas de significado entre: p e pe, av e av.
37
Na posio tona, o contraste de altura entre as vogais mdias se apaga. Desta feita, no se ouve a diferena de timbre entre [e] e [ entre [o] e [ ], ou
reduzem a cinco, segundo Mattoso Cmara (1970:43). Temos assim o seguinte quadro: 3.4.2.1. Vogal tona pr-tnica
Fonemas
Representao Ortogrfica
38
/u/
cueca
[ku
/ ku
ka /
Usamos asterisco (*) nas palavras dedal e colega para indicar que em algumas regies do Brasil, a variao dialetal pode fazer com que as vogais pr-tnicas [e] e [o] se realizem como [ respectivamente. (1999:81) ). ] e [ ]
3.4.2.2. Vogal tona ps-tnica no final Nessa posio encontramos os mesmos elementos que no quadro anterior, a saber, as cinco vogais em que desaparece o contraste de altura entre as vogais mdias. , portanto, o seguinte quadro: Anterior Altas Mdias Baixa /i/ /e/ /a/ Central Fonemas Representao Ortogrfica /i/ /e/ /a/ trfico trfego slaba [t [t Representao Fontica afik afeg ] ] ] Representao Fonolgica /trafikU / / trafegU / / silaba / Posterior /u/ /o/
[silab
39
/o/
* prola
*[p l [p r
ol ] l ] ]
],[p
/ p
rola /
/u/
cdula
[s
dul
/ s
dula /
Usamos asterisco (*) na palavra prola porque a ps-tnica, nesse caso, pode realizar como [ , o, u] dependendo da variao dialetal,
conforme mencionamos anteriormente, segundo (Callou, Moares & Leite (1996) apud. Silva (1999:81) ).
O sistema voclico em posio tona final se reduz a trs realizaes fonticas, sendo que [ ] equivale ao som voclico alto anterior no-
arredondado e representa os fonemas / e / e / i / em posio tona final. Os fonemas posteiores / o / e / u / se manifestam tambm por meio de um nico fone [ ] que Silva (1999:171) considera como posterior alto no-
arredondado. A vogal baixa / a / apresenta um alofone de abertura mdia que figura aqui como [ ]. Veja-se o quadro fontico de trs unidades
referentes ao sistema voclico tono final. Anterior Alta Baixa /i/ /a/
40
Posterior /u/
Central Fonemas Representao Ortogrfica /i/ /e/ /a/ /u/ jri bate gota mato [ [ba [got ] u ] Representao Fontica ] / Representao Fonolgica urI /
*[mato], [mat ]
Na realizao da ps-tnica final / o / podemos encontrar as realizaes fonticas [o] e [ ], assim como para a vogal anterior / e / ], como nos exemplos
Por essa razo dizemos que os fonemas / e / e / o / se realizam de acordo com a alofonia posicional em [e] e [o] em slaba tnica e como [ e[ ] em slaba tona final. Assim resumimos que fonologicamente o portugus possui um sistema de sete fonemas voclicos orais / i, , e, a, o, , u / que, a ]
depender da posio na slaba tnica ou tona, pode se reduzir a diferentes realizaes, simplificando o contraste entre a altura de vogais anteriores e posteriores.
41
H divergncia entre autores sobre a classificao da vogal nasal em portugus. Duas posies divide a opinio dos estudiosos: de um lado os que consideram que h vogais orais e nasais, e de outro lado os que postulam que s h vogais orais em portugus. Mattoso Cmara (1977:69) considera que no h vogais nasais em portugus, e sim vogais orais seguidas de arquifonema nasal. a nasalidadae j pode ser considerada em si mesma um fonema consonntico, desde que estabelece o travamento da slaba nos moldes de vogal mais consoante nasal.
Mattoso Cmara (1971:24) considera que o portugus se caracteriza por uma emisso nasal para as vogais, ao contrrio das demais lnguas romnicas em que ocorre uma leve nasalizao da vogal em contato com uma consoante nasal na mesma slaba ou em slaba diferente. Esse elemento nasal posterior vogal na mesma slaba pronunciado, tem valor fonolgico e nasaliza a vogal que o precede. No h equivalncia entre as duas emisses nasais. O portugus , ao lado da nasalidade fonolgica, tambm tem essa nasalidade ocorrente por assimilao consoante nasal de uma slaba seguinte. preciso assinalar, portanto, que uma nasalidade como junta, oposto juta, ou de cinto, oposto a cito, ou lenda oposto leda, e assim por diante no se deve confundir com uma pronncia levemente nasal da primeira
42
vogal de cimo, ou de uma, ou de tema. Mattoso Cmara (1971:25) Para Mattoso Cmara no h vogal nasal no portugus, mas sim uma vogal oral seguida de um arquifonema nasal N. Assim, [] = / a / + / N / [ ] = / o / + / N /. Sobre o tema da nasalizao, cumpre reconhecer dois fenmenos: um fontico, outro fonolgico. H o caso fonolgico, Mattoso Cmara (1970:47), de vogal seguida de consoante nasal na mesma slaba, responsvel pela oposio em junta - / uNta / - juta - / uta /,
cinto - / siNtU/ - cito - / sitU /. H outro caso fontico de vogal seguida de consoante nasal em slaba distinta, que se explica por caso de assimilao, em que as vogais se realizam nasalizadas por fenmeno de contaminao por proximidade. tpico do portugus. fome - / f me / - [fm ] ~ [f m ] ~ [fm ]. ] ~ [bnn ] ~ [banan ].
Esse polmico assunto das vogais nasais em portugus discutido por vrios autores, e resumido por Hora (2000). Alguns autores acrescentam aos segmentos voclicos j apresentados o quadro das vogais nasais. Para autores como C. Cunha, C. Faraco e F. Moura, R. Hall e E. Lopes, h o sistema de vogais orais que se opem ao de nasais, pois eles
43
reconhecem, alm dos sete fonemas voclicos orais, outros cinco fonemas voclicos nasais num total de doze vogais em portugus. H autores que no aceitam a vogal nasal, pois consideram a nasalizao como um seqncia de vogal oral e um arquifonema nasal / N /. Ns no adotamos esta postura, cujo principal defensor Mattoso Cmara (1971, 1977), baseados no fato de que h pares mnimos que justificam o estabelecimento de fonemas distintivos. As vogais nasais se encontram em oposio s orais, por i sso so considerados fonemas, em exemplos como: /a/ : // /u/ : / / l e l / la / : / l / ta /
Sendo assim no portugus o sistema voclico de sete vogais passa para doze vogais. Vandresen (1975) em seu artigo O vocalismo portugus:
implicaes tericas mostra que Pontes e Mattoso Cmara embora concordem com a mesma realidade fontica das vogais nasais divergem nos resultados da anlise, pois Pontes adota as vogais nasais como parte do sistema fonolgico e Mattoso Cmara no. Acrescenta: Embora no se possa negar que as transcries fonticas possam induzir o analista a preferir uma opo na interpretao de segmentos problemticos, quer-nos parecer que no caso das nasais as divergncias esto mais no posicionamento terico dos autores que nas mincias fonticas. Vandresen (1975:90)
44
Segundo Vandresen (1975:90), Hall, Pontes, Back e Matos, Back, so autores que defendem a existncia de cinco fonemas nasais posio que adotamos neste trabaho por considerarmos as nasais do portugus como o elemento de contraste com o espanhol. Esta no a posio do renomado foneticista Malmberg, nem de Mattoso Cmara que defende que a vogal nasal vogal oral seguida de arquifonema nasal / N / V= VN.
O fato de no adotarmos a posio de Mattoso Cmara implica anlise diferenciada da estrutura silbica do portugus, como vemos nos captulos finais deste trabalho.
45
H, segundo Mattoso Cmara (1970:46), dois fonlogos Morais Barbosa e Brian Head que consideram as semivogais como consoantes, embora Head reconhea que foneticamente se trata de vogais. Considerar a vogal assilbica como fonema consonantal significa aumentar as consoantes de dezenove para vinte e uma, e por outro lado, diminuir os tipos silbicos a descrever. Dessa forma os fonemas /y/ e /w/ passam a formar parte do quadro de consoantes do portugus. Uma proposta alternativa interpretar a vogal assilbica como parte do sistema voclico. Na Estrutura da lngua portuguesa, Mattoso Cmara (1970: 46) assinala: [...] nos fora a interpretar a vogal assilbica, mesmo em termos fonmicos, como vogal ( alofone assilbico de uma vogal, e, nunca, como uma consoante).
Adotando as vogais assilbicas / y / e / w / como parte do sistema voclico, faz-se necessrio exclu-las do sistema consonantal e aumentar o padro silbico por considerar estruturas do tipo CVv. Na primeira interpretao, mantemos uma estrutura silbica prevista CVC e em conseqncia aumentamos o sistema consonantal de dezenove para vinte e uma consoantes. Na segunda interpretao, acrescentamos pelo menos mais um tipo silbico CVv e mantemos um sistema de dezenove fonemas.
46
Para a nossa anlise silbica do portugus, aceitamos a segunda proposta em que os fonemas / y / e / w / so vogais assilbicas, com isso mantemos o quadro de dezenove fonemas consonantais, mas aumentamos os padres silbicos. Conclumos assim que a estrutura silbica permite duas vogais seguidas, em que uma obrigatoriamente se l como silbica, contgua a assilbica. A vogal assilbica pode vir antes ou depois da vogal nuclear, como na palavra pai, em que o ltimo segmento figura como a vogal no silbica.
3.5. Ditongo
Os ditongos, em portugus, so geralmente tratados com uma seqncia de segmentos voclicos, onde um segmento interpretado como o elemento mais silbico - a vogal - e o outro interpretado como semiconsoante, semivogal, vogal assilbica ou glide. Isto , este elemento funciona como uma vogal modificada por outra que est na mesma slaba , que ao invs de ser o centro silbico, fica numa das margens da slaba, como uma consoante. Das sete vogais orais, / i, u / tm funo assilbica como vogal auxiliar do ditongo, ou seja, so meros glides entre vogais, sem proeminncia acentual.
47
Considerando que na formao do ditongo s um dos elementos a vogal e o outro elemento a vogal assilbica, enumeramos os ditongos decrecentes.
7) /oy/: boi 8) / ow /: monotongado no registro formal e informal / / em vou 9) / uy /: fui 10) 11) / ew /: teu / w / cu
48
Para Mattoso Cmara (1970:54), o ditongo crescente [ a] se apresenta em variao livre com o hiato. Para ele, h uma tendncia no portugus a pronunciar o ditongo como hiato, isto , suador se manifesta como su.a.dor. Ditongos crescentes com incio em /y/: 1) /ya/ sria 2) /ye/ srie 3) /yu/ srio Ditongos crescentes com incio em /w/: 4) /wa/ mgoa 5) /we/ tnue 6) /wo/ rduo Mattoso Cmara (1970:55) observa que um problema na descrio da estrutura silbica em portugus est no ditongo. Isto porque primeiro h que se decidir se realmente h ou no ditongos em nossa lngua. Segundo Mattoso Cmara, h uma tendncia em transformar ditongos em hiatos, como observados na pronncia corrente de suador, que podemos ter duas realizaes: - sua.dor ou su.a.dor - ou em vaidade - vai.da.de ou va.i.da.de. Nesses casos os ditongos podem ser realizados como hiato. Em um estudo preliminar sobre o apagamento da vogal assilbica [ ] no ditongo decrescente [e ], (cf. Ribeiro, 2001:76-79) analisamos 441 dados extrados do banco de dados do VARSUL, onde selecionamos oito
49
informantes de Blumenau SC, ditribudos em quatro representantes do sexo masculino e feminino. Observamos o processo de apagamento da vogal assilbica, ou seja, um ditongo passa a monotongo quase que categoricamente , independente do garu de escolaridade dos informantes entrevistados: pessoas com o primeiro ou segundo graus completos. Os contextos mais propcios para o processo de monotongao so diante de: [ ] como em peixe [pe [ i er ], diante de [r] em dinheiro
apreciado no registro formal e informal de falantes do portugus da regio de Blumenau e parece extensivo ao dialeto das demais regies do Brasil. Apesar da possibilidade de dupla interpretao, do ditongo e/ou hiato, em nossa anlise consideramos os ditongos crescentes uma seqncia de vogal assilbica e vogal.
Os ditongos nasais em portugus so sempre decrescentes e so constitudos pela seqncia vogal nasal e semivogal, segundo Silva (1999:99). 1) /y/ me, 2) /y/ lies, 3) / y/ ruim
50
4) / y/ bem 5) /w/ corao, sabo Os ditongos nasais sero representados na estrutura silbica como uma seqncia de vogais nasal + glide, assim como os ditongos crescentes, representando um padro silbico possvel no portugus.
3.5.4. Tritongo A vogal assilbica [ ] depois de plosiva velar forma tritongo que ope quais [k a s] / kways / a coais [koa s] - /koays /. Os tritongos so encontrados apenas seguindo as consoantes / k / e / g /. Collischonn (in Bisol, 1999:111) acrescenta que as chamadas consoantes complexas [k ] e [g ] so resqucios do latim e que a lngua portuguesa mostra tendncia de simplific-los na pronncia, fenmeno que vem se espelhando na escrita de alguns poucos vocbulos, como: quatorze catorze, quociente cociente.
51
52
Na posio intervoclica, temos dezoito fonemas consonantais, ilustrados no quadro por alguns pares contrastivos: Fonemas Representao Ortogrfica /p/ /b/ /t/ /d/ /k/ /g/ /f/ // /s/ /x/ / / / m/ ropa roba ruta hada poco hogar mofa hace casa aj mucho ama Representao Fontica [ropa] [roa] [ruta] [aa] [poko] [o ar] [mofa] [ae] ~ [ase] [kasa] [axi] [mu o] [ama] Representao Fonolgica / ropa / / roba / / ruta / / ada / / poko / / ogaR / / mofa / / ae / / kasa / / axi / / mu o / / ama /
53
Em posio pr-voclica em incio de palavra, o quadro se simplifica apenas em um elemento, j que das dezoito unidades se apresentam dezessete, pois a vibrante / r / no inicia palavra em espanhol.
54
as oclusivas / p / e / b /, em vocbulos como: apto / aBto /, bside - / aBside /. 2) O fonema / d / apresenta a realizao oclusiva [d] em posio prvoclica, aps pausa, consoante nasal ou lateral [l], e se manifesta tambm como fricativa [] nos demais contextos. Ex. dedo [deo] - /dedo/. Em posio ps-voclica, uma leve obstruo iguala a articulao de palavras escritas com t ou d. A palavra Bagdad,por exemplo, to presente nos noticirios atuais devido guerra entre Esatdos Unidos e Iraque, se ouve com a seguinte pronncia: [ba?da ] - / baGdaD /. Nesse caso a oclusiva dental no se fricatiza, devido pausa provocada pela ocluso intermediria. Tal fenmeno afeta tambm palavras como atmsfera e admirable. Por essa razo, um arquifonema / D / representa a neutralizao de oclusivas, em exemplos como: atmsfera- / aDmosfera /, admirable- / aDmirable /. 3) O fonema / g / se realiza como [g] aps pausa e consoante nasal e como [ ] nos demais contextos. Ex: gato [gato] - /gato/, lugar [lu ar] - /lugaR/.
Em posio ps-voclica, as oclusivas se manifestam por uma breve obstruo, fazendo com que se reconhea um segmento
55
comum o arquifonema / G / - para a pronncia de palavras como: acto - / aGto /, agnstico / aGnostiko /. Conclumos que dois fenmenos envolvem as oclusivas sonoras: a alofonia em posio pr-voclica em que ocorre a fricativa correspondente e a neutralizao quanto sonor idade em posio de margem silbica ps-voclica.
56
Arquifonemas
Representao Ortogrfica
/N/
[ta go]
/ taNgo /
Por essa razo escolhemos um arquifonema / N / que representa as vrias realizaes fonticas da nasalizao em espanhol. Nesta lngua sim julgamos necessria a classificao das diferentes nasais em um elemento nico. Foneticamente, a vogal seguida de nasal, posio que conservamos ao abordar a fonologia espanhola. O arquifonema / R / relativo vibrante equivale neutralizao da distino entre os fonemas / r / e / / que distinguem caro e carro em posio pr-voclica. Em posio ps-voclica, tal oposio se neutraliza, sendo / R / a representao das diferentes manifestaes da vibrante nos dialetos hispnicos. Exemplo: carta [karta] - / kaRta /.
57
Denomina-se yesmo o fenmeno que consiste na substituio da consoante lquida lateral palatal pela consoante africada palatal, isto , o fonema / / que se realiza como [ ]. Atualmente um fenmeno que est
amplamente difundido na regio do Plata e no considerado vulgar. Temos exemplos como pollo [po o] ~ [po o] - / po o /, gallina
pronncias da Espanha e Argentina, por exemplo, por isso conhecido como uma variante regional, segundo Miranda (1992:35). Outro fenmeno de variao dialetal, segundo Miranda (1992:35) se chama seseo e ceceo. O seseo se caracteriza pelo fenmeno de substituir o fonema fricativo interdental surdo / / castelhano pelo fonema fricativo alveolar surdo / s /. Essa pronncia comumente usada nos pases hispanoamericanos, na maior parte da regio de Andaluzia e de Canrias. H como exemplos realizacin [realia on] ~ [realisas on]. Observa Quilis & Fernndez (1975:94) que este fenmeno ocorre em vrias regies da Espanha e Amrica e que por razes de fontica histrica foi substitudo por [ s ]. E esta substituo considerada como norma correta de pronncia e a oposio entre caza [kaa], ~ casa [kasa], cerrar [erar] e serrar [serar] se neutraliza em regies em que vigora o seseo.
58
A contraparte do seseo conhecida como ceceo". Segundo Miranda (1992:35) denomina-se ceceo a articulao do fonema / s / castelhano como o fonema interdental / /. Observa-se nos exemplos como em: pase [pase] ~ [pae]; casa [kasa] ~ [kaa]. A esse fenmeno de cecear Mounin (1982:35) faz a seguinte considerao: ceceo. Fonet. Se llama ceceo al trueque de [s] por [] que se extiende por zonas de Andaluca; as la frase si,seor; fui a la misa[sser/fwamisa] ser pronunciada [ier/fwama].
Para Alarcos Llorach (1968:144), no espanhol os fonemas que por si s ou combinados entre si podem formar palavras ou slabas so voclicos. Os demais fonemas so incapazes de formar slaba sem a ajuda de uma vogal: as consoantes. De acordo com Quilis (1975:47):
en espaol, la vocal es el nico sonido capaz de constituir un ncleo silbico bien por s misma, bien rodeada de otras consonantes, que forman los llamados mrgenes silbicos. Desde el punto de vista fonolgico, las vocales se oponen a las consonantes precisamente por su capacidad de formar ncleo silbico: vocal = ncleo silbico / consonante = margen silbico.
59
Para explicar o que uma vogal do ponto de vista acstico, Alarcos Llorach (1968:144) define:
El espaol utiliza fonolgicamente dos de las propiedades articulatorias y acsticas que sirven para la distincin de los fonemas voclicos entre s: a) el grado de abertura, que condiciona la mayor o menor frecuencia del llamado primer formante de la vocal, y b) la configuracin de la cavidad bucal segn la posicin de la lengua y los labios, reflejada en la mayor o menor frecuencia del segundo formante de la vocal (timbre). Fazem parte do sistema voclico espanhol cinco vogais que so: Vogais tnicas e tonas Anterior Alta Mdia Baixa /i/ /e/ /a/ /o/ Posterior /u/
3.7.1. Posio tnica: Fonemas Representao Ortogrfica /i/ /e/ /a/ /o/ pico, all dedo, seco casa, tapa bollo, oso Representao Fontica [piko], [a i] [deo], [seko] [kasa], [tapa] [bo o], [oso] Representao Fonolgica / piko /, / a i / / dedo /, / seko / / kasa /, / tapa / / bo o /, / oso /
60
/u/
luna, uva
[luna], [ua]
/ luna /, / uba /
3.7.2. Posio tona Fonemas Representao Ortogrfica /i/ /e/ /a/ /o/ /u/ til, ntimo parte, preste mapa, atrs plato, osado tribu, lugar Representao Fontica [util ], [intimo] [parte], [preste] [mapa], [atras] [plato], [osao] [triu], [lu ar] Representao Fonolgica /util/, /iNtimo/ /paRte/, /preste/ /mapa/, /atras/ /plato/, /osado/ /tribu/, /lugaR/
O espanhol possui um sistema voclico mais conciso que o portugus e os elementos voclicos se mantm igual nas posies tnica, tona e final de palavra. Hora (2000:19), em seu artigo sobre o sistema fonolgico do portugus e espanhol, mostra que a nasalidade em espanhol no apresenta problemas, pois no uma trao caracterstico das vogais. A isso, Quilis & Fernndez (1975:54) completam escrevendo:
El espaol posee una especie de vocal oronasal con menos resonancia que las correspondientes francesas o portuguesa, que es preferible denominar oronasalizadas. Se da en castellano esta clase de vocales, alfonos de las vocales orales.
61
Para esses autores, as posies favorveis para o aparecimento do alofone oronasal das vogais orais que so: 1) uma vocal entre duas consoantes nasais: mano - / mano / [mano] , nene - [nene] / nene /. 2) se encontra em posio inicial absoluta, precedida de pausa, e seguida de uma consoante nasal: insaciable [insa ale], / iNsayale /. Em espanhol, a vogal pronunciada de forma oral, e a nasal contgua a ela, em casos especficos que opem da- [da] - / da / (terceira pessoa do verbo dar) a dan [dan] - / daN / (terceira pessoa do plural do mesmo verbo), de (preposio) a den ( verbo dar, terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo), pa a pan, etc. A razo para o estabelecimento apenas de vogais orais para a fonologia do espanhol se apia tambm em argumento fontico. Rebollo Couto & Stuckenbruck (1995), em pesquisa acstica sobre a pronncia de estudantes brasileiros, constatam que estes alunos produzem certas vogais do espanhol de forma nasalizada, sendo que o espectro das mesmas vogais produzidas por falantes hispnicos se mostra isenta de nasalidade. Isto , em palavras como maana, a contaminao nasal se extende aos segmentos voclicos na pronncia de cariocas, conforme o trabalho Dificultades de estudiantes cariocas en producir sonidos
62
voclicos del espaol como lengua extranjera apresentado no V Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol, realizado em Florianpolis em 1995. Em meio de palavra, a consoante nasal assimila o ponto de articulao da consoante que lhe segue, em processo de assimilao regressiva: bomba [bomba] - /boNba/, tanto [tanto] - /taNto/, poncho [po o] - /poN o/, tango [ta go] - /taNgo/. Em tais
vocbulos, a nasal se pronuncia como bilabial, dental, palatal, e velar, respectivamente, mas como no h oposio significativa, tal distino no se faz pertinente. Em diferentes posies, o que se d o segmento voclico oral ser seguido por nasal. Por essa razo, estudos como de Masip (1998), Quilis (1975) so unnimes em reconhecer um sistema voclico composto de cinco elementos orais / i, e, a, o, u /, sendo tais vogais seguidas de consoante nasal em palavras espanholas especficas.
3.8. Ditongo
Em espanhol, os ditongos so definidos por Quilis & Fernndez (1975:65), como: La existencia de dos vocales en la misma slaba constituye un diptongo. Una de estas vocales presenta la mayor abertura, la
63
caracterizado pela vogal que ocupa o ncleo silbico e outra vogal numa posio secundria. A vogal mais fechada recebe o nome de semiconsoante.
Em espanhol, de acordo com Quilis e Fernndez (1975:64),h oito ditongos crescentes que so:
1) [ a]- hacia [a a] - /aya/ 2) [ e] siete [s ete] - /syete/ 3) [ o] radio [a o] - /radyo/ 4) [ u] ciudad [ ua] ~ [s ua] - /yudaD/ 5) [ a] agua - [a a] - /agwa/
So considerados ditongos decrescentes encontros voclicos em que a vogal que o ncleo silbico est situada na primeira posio e a vogal mais fechada ocupa uma posio secundria, tambm denominada semivogal. Em castelhano existem seis ditongos decrescentes: 1) [a ] baile [ba le] - /bayle/ 2) [e ] peine [pe ne] - /peyne/ 3) [o ] boina [bo na] / boyna/ 4) [a ] aula [a la] - /awla/ 5) [e ] reunin [e nyon] - /ewnyoN/ 6) [o ] bou [bo ] - /bow/ (embarcacin propia del mediterraneo). Quilis & Fernndez representadas por [ ]e[ consideram que as vogais assilbicas aqui ] so meros alofones posicionais dos fonemas
/ i / e / u /. Portanto essa distino puramente fontica e indicadora da posio antes ou depois da vogal. Fonologicamente, no h distino, so consideradas como vogais na estrutura silbica e representados como / y / e / w /. 3.8.3. Tritongo
65
So denominados tritongos a pronncia de trs vogais na mesma slaba e fonologicamente sero transcritos da seguinte forma / yay /, / yey/, / way/, / wey /. Assim como nos ditongos a vogal mais aberta a que forma o ncleo silbico e possui maior energia articulatria. As outras duas vogais sero foneticamente semiconsoante se estiverem depois da vogal, ou semivogal antes da vogal. Vejam-se os exemplos Buey [b e ] - /bwey/ Sentenciis [senten e s] - /seNteNyeys/.
CAPTULO IV - COMPARAO FONOLGICA ESPANHOL PORTUGUS 4.1. Comparao do sistema consonantal em espanhol e portugus.
Depois de estabelecidos os fonemas voclicos e consonantais do portugus e espanhol podemos observar que cada lngua, apesar das semelhanas, no apresentam as mesmas unidades, nem a mesma alofonia. Os fonemas fricativo do portugus / v, espanhol. , , z / no ocorrem em
66
Fonemas
Representao Ortogrfica
Representao Fontica [v l ] ] ] ]
Representao Fonolgica / v la /
/v/ / / /z/ / /
[ av [ t
/ avI / / ta / / zebra /
[zebr
, x / no ocorrem
A consoante / / uma fricativa interdental surda que tpica da pronncia espanhola, sendo substituda na Amrica pela pronncia [s] que caracteriza o seseo americano em oposio ao ceceo espanhol. Assim temos: Na Espanha: hacer - [aer] - / aer / cena - [ena] - / ena / Na Amrica: hacer [aser] - / aer / cena [sena] - / ena / O fonema espanhol / / como em chico - [ iko]- / iko /,
leche [le e] - / le e / equivale pronuncia africada palatal surda que, em portugus, uma das manifestaes do fonema oclusivo /t/ que, diante da vogal anterior /i/, se realiza como [ ] em portugus, como em time [ ime]- / ime /.
67
H o processo de vocalizao em portugus do / l / que se realiza como [ ], em posio final de slaba. A palavra calda pode ser ], assim como [ka d ], com a
velarizao da lateral, a depender do dialeto do portugus. Essa variao geogrfica, e representa um fenmeno fontico que ocorre diferentemente em espanhol. Analisando os fonemas consonantais oclusivos do espanhol - /b/, /d/, /g/ - apresentam alofonia posicional de acordo com sua distribuio na slaba. Esses fonemas em posio pr-voclica realizam-se oclusivamente como bilabial em bomba [bomba] - /boNba/; dental em dando [dando] - /daNdo/ e velar em tango [ta go] - /taNgo/. Porm esses mesmos fonemas realizam-se foneticamente com o alofone posicional fricativo bilabial sonoro [], fricativo interdental sonoro [] e fricativo velar sonoro [ ], como nos exemplos caballo [kaa o], a].
O fonema fricativo labiodental sonoro /v/ do portugus no ocorre em espanhol, assim vinho em espanhol corresponde palavra vino, pronunciada como [bino]. De acordo com Quilis & Fernndez (1975:94): El espaol conoci en otros tiempos la correspondiente labiodental fricativa sonora /v/, que perdi a principios de la Edad Moderna. Por ello, la pronunciacin de la consonante [v] es un fenmeno de ultracorreccin.
68
Resumimos assim o quadro comparativo dos fonemas em portugus e espanhol, em que a grafia em negro correponde aos fonemas comuns s duas lnguas, os elementos reproduzidos em verde so exclusivos do portugus e em vermelho do espanhol.
BILABIAL
LABIO DENTAL
LINGUO DENTAL SR SN
INTER DENTAL SR SN
ALVEOLAR
PALATAL
VELAR
SN
SR
SN
SR
SN
SR
SN
SR
SN
b f v
d s z
k x
n l
O espanhol possui um sistema de cinco vogais orais e o portugus possui sete: Espanhol / i, e, a, o, u / Portugus / i, e, , a, , o, u /
O sistema de cinco fonemas voclicos do espanhol se mantm o mesmo nas posies tnica, tona e tona final de palavra. No portugus, o sistema voclico varia a depender da posio acentual. Um falante nativo do portugus no precisa aprender nenhuma vogal nova ao estudar espanhol. O sistema do portugus contm as cinco do espanhol. Mas o falante nativo do espanhol, ao aprender o portugus, ter que aprender a fazer distines que no existem em seu sistema voclico, j que / / e / / n o existem em seu repertrio fonolgico. Estas vogais
sero substitudas na fala por [o] e [e], segundo a anlise em lingstica aplicada do professor Vandresen (1988:78): caf [ kafe ] em vez de [ kaf ] cip- [ sipo ] em vez de [ sip ]
Os falantes da lngua espanhola tm uma grande dificuldade diante do portugus falado, justamente por causa da variada gama dos nossos timbres voclicos, em contraste com a relativa
70
razoavelmente bem o espanhol falado, porque defrontam com um jogo de timbres voclicos muito menor e muito menos varivel que o seu prprio.
No quadro a seguir, apresentamos tambm em verde as unidades exclusivas ao portugus, e fonemas comuns s duas lnguas, com a advertncia que a distribuio destes segmentos depende da posio em cada lngua.
VOGAIS DO PORTUGUS E DO ESPANHOL
ANTERIOR ALTA FECHADA MDIA MDIA ABERTA i e o CENTRAL POSTERIOR u
BAIXA
CENTRAL
POSTERIOR
71
CAPTULO V - SLABA
A estrutura fonmica da slaba se determina por um conjunto de regras, e cada seqncia se baseia na recorrncia regular desse modelo construtivo. Jakobson (1967:115)
5.1. Introduo
De acordo com Gili Gaya (1966), Cmara Jr. (1977), o falante nativo, mesmo desconhecendo as regras de formao silbica, tem, grande parte das vezes, conscincia do nmero de slabas existente na cadeia fnica. A cadeia sonora da fala orientada por certos mecanismos que agrupam segmentos consonantais e voclicos e determinam a organizao
72
das seqncias sonoras de uma determinada lngua. Os falantes da lngua materna conseguem intuitivamente reconhecer seqncias sonoras que so permitidas ou excludas em sua lngua. Ou seja, seqncias sonoras possveis em uma determinada lngua podem ser excludas em outras.
segmentos consonantais e voclicos so distribudos na estrutura silbica das lnguas determinando as palavras bem formadas naquela lngua e excluindo palavras mal formadas.
do ponto de vista puramente fontico, uma combinao de vogais, de consoantes e de elementos rtmico-meldicos de carter prosdico; do ponto de vista fonolgico, uma unidade composta de centro, que normalmente constitudo por uma vogal, e margens.
A slaba como unidade fonolgica se cria pela ntima concatenao dos fonemas na corrente da fala, uma unidade funcional, e ela que define a funo de cada fonema dentro da enunciao.
73
ni la slaba se concibe sin fonemas, ni estos son pronunciables ms que cuando, solos o agrupados , constituyen slaba. Por esto la divisin en unidades silbicas es una condicin fontica ineludible del lenguaje humano.
A estrutura fonolgica da slaba se determina por um conjunto de regras, e cada seqncia se baseia na recorrncia regular desse modelo construtivo, ou seja, a ordenao dos fonemas voclicos e consonantais. A slaba pode se resumir a um nico elemento voclico ou conter fonemas consonnticos, ou seja, a vogal no pode ser omitida na slaba. o
contraste entre vogal / consoante que torna proeminente as partes do continuum, conforme observa Jakobson (1967: 115). A slaba tem sido objeto de ateno dos lingistas, porm, nem sempre h acordo em sua definio. A dificuldade em estabelecer um consenso entre as definies est justamente porque cada um escolhe um ponto de vista diferente para a sua definio, seja articulatrio, acstico, perceptivo ou funcional. Quilis & Fernndez (1975:135) reforam a importncia de seu estudo, j que:
74
La primera unidad superior al fonema, y que puede abarcar uno o varios es la slaba. Su constitucin, pero sobre todo su delimitacin, es un problema que est casi sin resolver.
Entre
os
processos
fonolgicos
aqueles
que
ocorrem
repetidamente em diversas lnguas, enquanto outros processos tm uma distribuio extremamente limitada. A estrutura da slaba um desses processos que parece ser natural a vrias lnguas. A slaba formada por um conjunto de fonemas responsveis pela unidade de emisso da voz. Por essa razo, seu estudo constitui a parte inicial da pronncia em estudos de lnguas. Mattoso Cmara (1980:69), alm de afirmar que o falante tem conscincia do nmero de slabas da cadeia fnica, acrescenta que a estrutura da lngua na mente infantil se baseia na slaba. Como a formao silbica um dos processos iniciais na aquisio de uma lngua, pretendemos verificar como os fonemas do espanhol e do portugus se ordenam de modo a constituir a slaba e que regras fonolgicas so adotadas nas duas lnguas que, apesar de to prximas, mantm estrutura prpria. Em lnguas ditas silbicas, como o espanhol e o portugus, h de se reconhecer a importncia deste elemento na estruturao do vocbulo. Apesar das controvrsias sobre a categorizao das lnguas entre silbicas e acentuais, o conceito de slaba foneticamente relevante na compreenso
75
da produo em lnguas como as nossas. Por essa razo, Gili Gaya (1966:93) em seu livro Elementos de fontica general postula:
...la slaba no es slo la unidad fontica inmediatamente inferior al grupo fnico, sino que es, adems, la unidad fontica ms pequea en que se divide el habla real.
Quilis & Fernndez (1975: 135) postulam que na formao da slaba h trs fatores a serem observados: o primeiro a fase da exploso, a segunda fase culminante ou central, conhecida como ncleo silbico, e, por fim, a terceira conhecida como imploso. Mattoso Cmara (1970: 26) postula que a estruturao silbica depende do pice constitudo por uma vogal e do possvel aparecimento de uma fase crescente que resulta em uma slaba do tipo consoante vogal (CV) e de uma fase decrescente que resultar em vogal consoante (VC). Para ambos, a vogal ser sempre o ncleo e as consoantes so opes que podero formar as margens silbicas: colocando-se esquerda a margem ser pr-voclica, e direita a consoante ser ps -voclica. Uma slaba ser formada por um ncleo constitudo pelo elemento mais sonoro, ocupado por uma vogal (V). As consoantes (C) ocorrem antes ou depois do elemento mais sonoro. Da resulta o tipo silbico adotado universalmente pelas lnguas: CV. Da mesma forma, Jakobson (1967:133) diz que:
76
muitas lnguas carecem de slaba sem consoante prevoclica, ou com consoante posvoclica, ou com uma e outra, CV (consoante + vogal) o nico modelo verdadeiramente universal.
77
Sendo assim chegamos aos padres silbicos que podem estruturar a silba. Contudo, em nossa anlise como optamos por interpretar a vogal assilbica como vogal e no como consoante na parte perifrica da slaba podemos acrescentar mais padres: Vv, CVv, CvV, CVvC, CCVv, VvC, CCVvC. A vizinhana idiomtica entre portugus e espanhol possibilita o estabelecimento de comparaes entre as duas lnguas na estruturao da slaba, conforme tratamos a seguir.
A slaba um conjunto de fonemas responsveis pela unidade de emisso da voz. O portugus permite nove tipos de slabas tratados a seguir:
1) Tipo silbico V
O elemento voclico o que realmente estrutura a slaba. Em espanhol e portugus no pode haver slaba sem a presena de vogal. A estrutura V em portugus pode conter as sete vogais orais / i, , e, a, o, , u /.
78
SLABA V Representao Ortogrfica ave eco igreja osso obra uva beata sueco sada cooperar tapioca sade [av [ [ig [os [ b ] ] ko] ] k e ] ] ] ] ] Fontica / avI / / kU / a/ Fonolgica
/ igre / osU / /
bra /
/saudI /
79
Consideramos a seguir os segmentos consonantais cuja ocorrncia opcional na estrutura da slaba em portugus. As consoantes compem a parte perifrica da slaba podendo ser pr-voclica, quando ocorrem antes da vogal, ou ps-voclica, quando ocorrem depois da vogal.
2) Tipo silbico CV
Para a estrutura CV, os fonemas consonantais pr-voclicos so dezoito, e podem ocupar a posio de incio de slaba incial de palavra. Em meio de palavras, esse conjunto acrescido de um elemento / vibrante fraca - que no ocorre em incio de vocbulo. /p, b, t, d, k, g, f, v, s, z, , , r, m, n, , l, /. /-
O conjunto de dois fonemas: uma consoante e uma vogal CV. SLABA: CV Representao Ortogrfica pato bala taco dado casa gato Fontica [pat [bal [tak [dad ] ] ] ] Fonolgica Ortogrfica Fontica Fonolgica / patU / / bala / / takU / / dadU / / kaza / / gatU / capa cabo cata dedo saca trago [kap [kab [kat [ded [sak [t ] ag ] /kapa/ ] /kabU/ ] /kata/ ] /dedU] ] /saka/ /tragU/
[kaz ] [gat ]
80
] ] ]
xcara
[ ]
ika
/ ikara /
acho
[a
] /a
U/
janela
[ ]
an
l /
anla /
aja
[a
] /a
a/
[rik
[kar
] /karU/
[mal ] [nad [ ] k ]
lata *lhama *
[lat
/ lata /
[kal [a [ma ]
] /kala/ ] /a U/ /ma /
[ am ] / ama / * *
Observa-se tambm a dificuldade de encontrar em posio inicial de palavra a ocorrncia dos fonemas / /e / / j que so poucos os casos
81
em portugus, exceto os emprstimos, como lhama e nhata, segundo Mattoso Cmara (1977: 76).
3)Tipo silbico VC
Para a estrutura VC, as sete vogais ocorrem seguidas de arquifonemas / S, L, R /. O conjunto de dois fonemas: uma vogal e uma consoante VC. SLABA: VC Representao Ortogrfica Fontica Fonolgica Ortogrfica alto [a t [a ermo t ] ] / eRmU / leal [leaw], [lea ] isto [ist ] / iSto / pas [pais] [pai ] / paiS / / leaL / / aLtU / roer Fontica [roer] Fonolgica / roeR /
[erm ]
Em relao a outros travadores, h problema sobre a incluso de travadores fricativos e oclusivos como parte do tipo silbico VC, como em afta, apto e absoluto, devido s consideraes seguintes. Mattoso Cmara (1971:28) coloca que h a conveno ortogrfica em separar as slabas de palavras como: apto, advogado, admitir, afta em ap-to, ad-vo-ga-do, ad-mi-tir, af-ta, mas que na fala espontnea
82
t t
], [a
vogad
] assim como
solut
estrutura do tipo VC se desdobra e se realiza como uma vogal seguida de slaba simples VC V + CV, quando o travador oclusivo ou fricativo diferente de / s /. Por essa razo, temos tambm que considerar, nesse caso, como travadores de uma estrutura do tipo VC os fonemas / p, t, d, b, f /. SLABA VC Representao Ortogrfica apto [apt [ap absoluto t sol [absol [ab admitir ] ] t t ] ] / admitiR / r] ] ] / afta / ] / atmoSf ra / / absolutU / Fontica Fonolgica / aptU /
[adm tir] [a m t
atmosfera
[atmosf [a mosf ] t
afta
[aft [af
83
/ que no aparecem em incio de palavra. Fonemas Representao Ortogrfica /p/ /b/ parto balde Representao Fontica [part [ba [ba /t/ /d/ /k/ /g/ /f/ tarde desde casta garfo falta [tar [dez [kast [garf [fa t [fa /v/ /s/ / / / / vasto sexta charme jaspe mascar nervo largo risco [vast [sest t ] ] ] ] ] ] / vaStU / / seSta / / armI/ ] ] ] ] ] / taRdI / / deSdI / / kaSta / / gaRfU / / faLta / Representao Fonolgica / paRtU / / baLdI /
[ arm ] / asp ]
84
As consoantes ps-voclicas so vibrantes, lquidas e fricativa / s /. Ainda para as slabas CVC h uma observao em relao s possibilidades de outros travadores / p /,/ k / e / t /, referenciados em Mattoso Cmara (1970:57), referindo-se a vocbulos de origem erudita que s foram introduzidos atravs da lngua escrita a partir do seclo XV, como emprstimos do latim clssico. So eles: compacto, ritmo, rapto que so considerados como slabas fechadas por travadores oclusivos, cuja tradio aconselha a interpretao de com-pac-to, rit-mo, rap-to. A pronncia brasileira, no entanto, altera a realizao monossilbica em segmentos dissilbicos, convertendo compacto em / kpakto /, ritmo em [ri [kpak t t ] ]
possveis de aparecer como a segunda consoante da slaba. As slabas que apresentam duas consoantes pr-voclicas so: / pr, pl, br, bl, tr, tl, dr, kr, kl, gr, gl, fr, fl, vr, vl /. H algumas restries para / tl / e / vr / que no ocorrem em incio de slaba incio de palavra, e / dl / e / vl / que apresentam poucas ocorrncias em palavras do portugus. Representao Ortogrfica Representao Fontica Representao Fonolgica
85
prato planeta brao blusa trabalho droga cravo claro gravata glacial fraco floco
[p
at
] ] ] ] ] ] ] ] ]
[planet [b as
avat a ] ak k ] ]
[glas [f [fl
/ tl / e / vr / no aparecem em slaba inicial de palavra mas em meio h dados, como podemos observar nos exemplos abaixo:
Representao Representao Representao Ortogrfica Fontica Fonolgica atlas [atlas] / atlaS / atltico livro aprazvel aplacar abrao emblema atrapalhar [atl [livr tIk ] ] /atl tikU /
/ atrapa aR /
86
[ladr [lakr
] ]
/ kamuflaR /
Para essa estrutura, cria-se novamente outro problema s vezes esquecido pelas gramticas. Na escrita podemos encontrar como segunda consoante / s /, / p / e / t / em palavras como: psicose, ptose (significa queda, em linguagem cientfica), e ctnio (cujo sentido nascido da terra). Por conveno ortogrfica, tais vocbulos se explicam como introduzidos pela slaba CCV, de psi-co-se, pto-se, ct-nio. No entanto, Mattoso Cmara (1970:57) menciona que na linguagem coloquial brasileira tal slaba se desdobra, fazendo que CCV se converta em CV + CV. Desta forma, psicose se pronuncia como [p ptose como [p t z ], e ctnio, como [k s k z ],
duplicao silbica no interfere, contudo, no nmero dos padres silbicos, j que a slaba complexa CCV realizada como duas slabas simples CV, por tendncia fontica do portugus brasileiro, conforme mencionado anteriormente.
87
Para as estruturas do tipo CCVC e CVCC parecem ser de nmero pouco expressivo no portugus. Esses tipos silbicos sero listados abaixo.
O conjunto de quatro fonemas: uma consoante, uma vogal e duas consoantes. So em nmero reduzido os exemplos de slaba com dois travadores slbicos em portugus, resumidos no quadro a seguir. SLABA: CVCC Representao
88
Fontica s u] iva]
[perspek
Novamente surge a necessidade de voltar ao fenmeno outras vezes observado da duplicao silbica. Desta feita, a palavra perspectiva, alm da slaba inicial CVCC, apresenta na slaba seguinte a construo CVC, que na fala habitual se desdobra em CV CV, dada a tendncia de pronncia em transformar a slaba travada por oclusiva em duas slabas abertas. H outros, como: compacto, ritmo, rapto, tratados anteriormente.
8) Tipo silbico Vv
Aceitamos os ditongos crescentes ou decrescentes como sendo um conjunto de duas vogais na mesma slaba. SLABA: Vv Representao Ortogrfica ai ao [a ] [a ] Fontica /ay/ / aw / Fonolgica
89
SLABA: CVv Representao Ortogrfica pai sou lei mau mo [pa ] [so ] [le ] [ma ] [m ] Fontica /pay/ / sow / / ley / / maw / / mw / Fonolgica
90
[ard a]
/ ardwa /
91
A observao de Mattoso Cmara sobre a tendncia da fala brasileira em duplicar slabas complexas pela incluso de uma vogal faz-se necessria outra vez em vocbulos como pneu, pneumonia. O encontro consonantal inicial se desfaz pelo acrscimo de uma vogal. Em lugar de [pne ] se diz [p ne ], em desdobramento que simplifica a estrutura
92
Representao Ortogrfica claustro Fleugma* Fontica [kla str [fle gma] ] Fonolgica /klawStro/ / flewgma /
Usamos o asterisco na palvra fleugma, pois observa-se na fala natural a pronncia de [fle g m ]. Nesse caso ocorre o
desdobramento de duas slabas abertas CCVv e CVv, conforme observao sobre slabas complexas mencionado nos itens anteriores.
5.4.1. Introduo
La slaba es la base para el desarrollo de una buena pronunciacin en espaol ya que casi todos los procesos fonolgicos...dependen de una
93
Conforme su capacidad de poder constituir slabas o no, los fonemas espaoles se pueden clasificar en: silbicos (vocales) y no silbicos (consonantes): las consonantes nunca pueden formar ncleo silbico, mientras las vocales pueden ser ncleos.
As consoantes compem a parte perifrica da slaba podendo ser prvoclica, quando ocorrem antes da vogal, ou ps-voclica, quando ocorrem depois da vogal. Baseado em Quilis & Fernndez (1975:139) temos:
La clasificacin tipolgica de las slabas espaolas en orden de mayor a menor frecuencia, se estructura de la siguiente manera: CV (consonante vocal), CVC (consonante- vocal- consonante), V (vocal), CCV; VC, CCVC, VCC, CVCC y CCVCC, o bien cuando el ncleo silbico lo conforma un diptongo, en CD (consonantediptongo),CDC, CCD, D, CCDC, DC..
1) Tipo silbico V
As cinco vogais do espanhol / i, e, a, o, u / podem estruturar a slaba V.
94
SLABA: V Representao Ortogrfica abre eco iglesia hora uva lea re le veo [are] [eko] [i les a] Fontica Fonolgica / abre / / eko / / iglesya / / ora / / uba / /lea/ /rie/ /lei/ /beo/
2) Tipo silbico CV
Para a estrutura CV, os fonemas consonantais pr-voclicos so dezessete / p, b, t, d, k, g, f, , s, x, m, n, comear , , l, , / , e podem
simples a esse inventrio, conforme mostramos a seguir. Conjunto de dois fonemas: uma consoante e uma vogal.
95
Fonemas
Representao Ortogrfica
Representao Fontica [pino] [bote] [tapa] [deo] [kilo] [gasa] [fino] [ima] ~ [sima] [sea] [xente] [ iko] [mano] [ni o] [ andu] [loo] [ amar] * [ama]
Representao Fonolgica /pino/ /bote/ /tapa/ /dedo/ /kilo/ /gasa/ /fino/ /ima/ /seda/ /xeNte/ / iko/ /mano/ /ni o/ / aNdu/ /lobo/ / amaR/ * /ama/
/p/ /b/ /t/ /d/ /k/ /g/ /f/ // /s/ /x/ / / / m/ /n/ / / /l/ / / /r/ / /
pino bote tapa dedo kilo gasa fino cima seda gente chico mano nio and lobo llamar * rama
* H que ressaltar que a vibrante simples /r/ no ocorre em inicio de slaba incio de palavra em espanhol.
3)Tipo silbico VC
O conjunto de dois fonemas: uma vogal e uma consoante. SLABA: VC Representao Ortogrfica hasta [asta] Fontica /asta/ Fonolgica
96
97
carcter
[karakter]
/karaGter/
Em posio medial de palavra, temos os mesmos doze conjuntos consonantais acrescidos de / tl / representados ortograficamente como: pr, br, tr, dr, cr, gr, fr, pl, bl, tl, cl, gl, fl.
98
Representao Ortogrfica empresa abrazo retraso pedrera recrudecer agradecer ofrecer emplumar establecer atleta reclamar englobar reflejar
Representao Fontica [empresa] [arao] [retraso] [perera] [rekrueer] [agraeer] [ofreer] [emplumar] [estaleer] [atleta] [reklamar] [e gloar] [eflexar]
Representao Fonolgica / eNpresa / / abrao / / retraso / / pedrera / / rekrudeeR / / agradeeR / / ofreeR / / eNplumaR / / estableeR / atleta / / reklamaR / /eNglobaR / / eflexaR /
99
100
O espanhol admite slaba com dois travadores silbicos, sendo um nasal seguido de fricativo.
Slaba: CCVCC
Representao Ortogrfica transporte transcripcin Fontica [transporte] [transkrip on] Fonolgica / traNSpoRte/ /traNskriByoN/
101
Fontica
102
[f esta] [s esta]
O conjunto de quatro fonemas: uma consoante, um ditongo e uma consoante. SLABA: CVvC
103
Representao Ortogrfica cantis europeus Fontica [kanta s] [e rope s] Fonolgica /kaNtays/ /ewropews/
O conjunto de quatro fonemas: duas consoantes e um ditongo. SLABA: CCVv Representao Ortogrfica clusula Fontica [kla sula] Fonolgica /klawsula/
104
SLABA: CCVvC Representao Ortogrfica claustrofobia Fontica [kla strofob a] Fonolgica /klawstrofobya/
105
No presente captulo, realizaremos a comparao entre as estruturas silbicas do portugus e do espanhol. Sero consideradas as semelhanas e diferenas e as possveis dificuldades que os falantes do portugus apresentam ao aprender espanhol, ou dos falantes de espanhol ao aprender portugus.
A partir das descries realizadas nos captulos precedentes, podemos comparar as estruturas silbicas do espanhol e portugus. Os dois sistemas admitem tipos silbicos que vo da estrutura mais simples que a vogal (V), estrutura mais complexa. H que considerar que alguns padres silbicos ocorrem em portugus e espanhol, mas outros parecem ser especficos de uma das lnguas. Podemos observar no quadro seguinte. TIPO SILBICO V CV VC CVC PORTUGUS X X X X ESPANHOL X X X X
106
CCV CCVC CVCC VCC CCVCC Vv VvC CVv CvV CVvC CCVv CCVvC
X X X
X X X X X
X X X X X X X
X X X X X X X
A estrutura silbica em portugus admite catorze padres que vo da estrutura mais simples de uma V at mais complexas como CCVvC. As estruturas travadas por consoante aparecem em nmero maior, porm o nmero de palavras na lngua com slaba travada menos expressivo que as slabas abertas. O espanhol admite dezesseis padres silbicos. Observamos no quadro acima que h dois padres silbicos VCC e CCVCC que no aparecem em portugus. A estrutura VCC em espanhol aparece sempre com dois travadores, sendo uma nasal representada pelo arquifonema nasal e uma fricativa alveolar. A outra estrutura inexistente em portugus CCVCC tambm apresenta dois travadores, formados de nasal seguida de
107
fricativa alveolar. Da concluimos que o espanhol possui dois padres silbicos a mais que o portugus. O espanhol e o portugus tm uma clara tendncia silaba aberta, ou seja, slaba terminada em vogal, considerando a slaba universal CV. Ex: casa [kaz ] - /kaza/, mesa [mez ] - /meza/ - portugus
casa [kasa] - /kasa/, mesa [mesa] - /mesa/ - espanhol A questo terica sobre considerar a vogal nasal como parte do sistema voclico tem dividido a opinio dos lingistas, pois h os que acham que a pronncia nasalizada da vogal foneticamente diversa nas duas lnguas, e isto se mostra como um dos argumentos a favor da distino entre fonemas voclicos orais e nasais em portugus. Essa no a opinio de Mattoso Cmara, pois para ele a vogal nasal se compe de vogal oral seguida de consoante nasal. Embora ele no reconhea a vogal nasal como parte do sistema voclico do portugus, ns consideramos a nasalidade uma caracterstica que difere o sistema fonolgico em espanhol e portugus. Os autores aqui citados so unnimes em afirmar que a nasalidade no trao caracterstico relevante no sistema voclico do espanhol. Assim temos o que diz Hora (2000:19): En ese aspecto, la lengua espaola no presenta problemas, pues este rasgo no es pertinente para su sistema voclico.
108
Outra diferena substancial, reconhecida por Mattoso Cmara como uma das dificuldades de um falante de espanhol ao defrontar-se com o portugus , reside no sistema voclico. A variedade de timbre explica a diferena entre os dois sistemas. E como o sistema voclico do portugus engloba / /e/ /, isso dificulta a produo e recepo do portugus por
Em posio tona pr-tnica e ps-tnica, o sistema voclico do espanhol se mantm o mesmo com apenas cinco vogais, e o do portugus reduz as realizaes fonticas, simplificando o quadro voclico em razo do timbre. Sobre os sistema consonantal, o portugus apresenta dezenove fonemas e o espanhol dezoito. O espanhol apresenta mais elementos surdos entre os fricativos e africados que o portugus. A lngua poruguesa, alm das fricativas surdas, reconhece as homorgnicas sonoras como elementos pertinentes. Por essa razo, os trs fonemas fricativo sonoro: labiodental / v /, alveolar / z /, palatal / / e o palatal surdo / / fazem parte do
repertrio dos segmentos consonantais do portugus, sendo que no participam do inventrio dos fonemas do espanhol. Os fonemas do espanhol fricativos surdos interdental / / e velar / x /, e a africada palatal sonora / do sistema fonolgico do portugus.
109
/ no so considerados unidades
Os fonemas vribrantes /
mas no aparecem em incio de slaba em comeo de palavra em nenhuma das duas lnguas aqui estudadas. O uso de / /e/ / em comeo de palavra muito restrito, exceto
em vocbulos estrangeiros. Encontramos no portugus oito exemplos de palavras comeadas por / /, como nh, nhand, nh, etc. e oito exemplos de palavras iniciadas por / / como em: lhama, lhano, lhanura, etc., conforme indica o Dicionrio da lngua portuguesa Larousse, de 1992. No espanhol, o nmero de / / em estruturas do tipo
CV em comeo de palavras reduzido. Encontramos apenas cinco exemplos no Diccionario escolar de la lengua espaola, da editora Santillana, de 2000, que so: ame, and, oez, oo e u. Em espanhol, o fonema / / em comeo de palavra, aparece em um
nmero mais expressivo que em portugus. Segundo o mesmo dicionrio, so trinta e trs palavras que se iniciam por esta unidade fonolgica, dentre as quais apresentamos: llanto, llave, llegar, llorar, llover, lluvia, etc. Em portugus temos a presena de trs arquifonemas em posio ps voclica: / R / as variaes da vibrante forte e fraca - corda - / k Rda /, ]
110
Em espanhol consideramos dois arquifonemas, tambm em posio ps-voclica: / N / neutralizao dos fonemas / m, n, / - gente - / xeNte /
/ R / as variaes da vibrante simples e mltipla - corto - / koRto / H tambm trs outros arquifonemas oclusivos em que o trao de sonoridade perde sua capacidade distintiva. So eles: / B / neutralizao dos fonemas / b / e / p / em: abside - / aBside /, capto - / kaBto / / D / neutralizao dos fonemas / t / e / d / em: atmsfera / aDmosfera/, admirable - / aDmirable / / G / neutralizao dos fonemas / g / e / k /. agnstico - / aGnostico /, actual - / aGtual /. O portugus brasileiro tende a duplicar slabas travadas por oclusivas, transformando a slaba complexa em duas slabas simples. ARQUIFONEMAS /N/ /R/ /S/ / L/ /B/ /D/ X X X X X PORTUGUS ESPANHOL X X
111
/G/
O quadro acima mostra que apenas o arquifonema / R / comum aos dois idiomas. Para a estrutura do tipo CCV que ocorre em portugus e espanhol, h exceo para os encontros / vr /, /dl / que no encontramos exemplos em incio de palavras e / vl / que aparecem com restries em incio de palavra. Como finalizao, cumpre ressaltar que o conhecimento de fonologia aqui exposto pretende participar da formao do professor e aluno de espanhol, falante de portugus, no sentido de que no transfira o sistema fontico e fonolgico do portugus para a lngua espanhola. O sentido inverso isto , ao aprendiz hispano falante de portugus este resumido trabalho pretende prestar sua contribuio. Com relao ao estudo proposto, devemos salientar que se trata de um trabalho terico que teve como referncia uma bibliografia determinada. As transcries fonticas aqui representadas no refletem coleta de dados. O corpus aqui usado baseia-se em buscas ao acervo bibliogrfico. Este estudo abre espao para a abordagem de outros aspectos relacionados slaba e a experincia do professor em sala de aula serve para averiguar a veracidade das hipteses aqui levantadas. Um estudo
112
emprico, por exemplo, completaria as suposies levantadas nesta anlise, e serviria de amostra real das dificuldades do falante de portugus ao aprender espanhol.
BIBLIOGRAFIA
ALARCOS LLORACH, Emilio. Gramtica de la lengua espaola Madrid, Espasa Calpe, 1994. _______________________. Fonologa espaola. Madrid, Gredos, 1968. ALBELDA, Ana I. Iranzo & LOZANO, Francisco Milla & LASPRA, Pilar Olaortua. Lengua espaola para formacin del profesorado. Madrid, Playor, 1986.
113
AZEVEDO, Milton M. A Contrastive Phonology of Portuguese and English. Washington, D.C. 1981. BARROS. Luizete Guimares, A nasalizao voclica e fonologia introdutria Lngua Katukina (Pno ). Dissertao de mestrado. Campinas,1987. BARRUTIA, Richard & SCHWEGLER, Armin. Fontica y fonologa espaolas: teora y prctica . New York, John Wiley & Sons, Inc.1994. BISOL, Leda. Introduo a estudos de fonologia do portugus brasileiro. Porto Alegre, EDIPUCRS, 1999. CALLOU, Dinah & LEITE, Yonne. Iniciao fontica e fonologia . Rio de Janeiro, Jorge Zahar, 1993. REBOLLO COUTO, Leticia. Rythme et mlodie de la parole en espagnol et en portugais du Brsil Analyse acoustique de journaux
tlviss. Tese de Doutorado, Institut de Phontique de Strasbourg, 1999. REBOLLO COUTO, Leticia & STUCKENBRUCK, Alberto. Dificultades de esudiantes cariocas en producir sonidos voclicos del espaol como lengua extranjera. V Congresso Brasileiro de Professores de Espanhol. Florianpolis. APEESC _ UFSC, 1995. CRYSTAL, David. Dicionrio de lingstica e fontica. Rio de Janeiro, Jorge Zahar Editor, 1988.
114
FAVERI, Cludia Borges de & PAGOTTO, Emlo G. Realizao da vogal /i/ no dialeto de Florianpolis. Artigo apresentado na ABRALIN, UFSC, 1999. GAYA, Samuel Gili. Elementos de fontica general. Madrid, Gredos, 1966. GRVE, Marcel de & VAN PASSEL, Frans. Lingstica e ensino de lnguas estrangeiras. (Traduo de Genieve Mauset). So Paulo, Biblioteca Pioneira de Lingstica Terica e Aplicada, 1975. HERNANDORENA, Carmen Lcia Matzenauer. (org.). Aquisio de lngua materna e de lngua estrangeira aspectos fonticos e fonolgicos. Pelotas RS, EUCAT, 2001. HORA, Adauto Felix. Comparacin fonolgica del espaol y del portugus de Brasil. In Anuario brasileo de estudios hispnicos. Embajada de Espaa en Brasil, 2000, Braslia, p.15-29. HUMBOLDT, Wilhelm von. Sobre la diversidad de la estructura del lenguaje humano y su influencia sobre el desarrollo espiritual de la humanidad.Barcelona, Anthropos, 1990. ISTRE, Giles Lother. Fonologia transformacional e natural: uma introduo crtica. Florianpolis, Editora da UFSC, 1980. JAKOBSON, Roman. Fonema e fonologia Ensaios. Rio de Janeiro, Livraria Acadmica, 1967.
115
KINDELL, Gloria Elaine. Manual de exerccios para anlise fonolgica. Braslia, Summer Institute of Linguistic, 1976. LADO, Robert. Introduo lingstica aplicada. Petrpolis, Vozes, 1972. MASIP, Vicente. Fontica espanhola para brasileiros. Recife, Sociedade Cultural Brasil Espanha, 1998. MATTOSO CMARA JR, J . Estrutura da lngua portuguesa. So Paulo, Vozes, 1970. _______________________. Petrpolis, Vozes,1971. _______________________. Para o estudo da fonmica portuguesa. Rio de Janeiro, Padro, 1977. _______________________. Princpios de lingstica geral. Rio de Janeiro, Padro, 1980. _______________________. Histria e estrutura da lngua portuguesa. Rio de Janeiro, Padro, 1985. MELLO, Antonio Augusto Souza. Estudo histrico da famlia lingstica Tupi-Guarani aspectos fonolgicos e lexicais. Tese de doutorado, UFSC, Florianpolis, 2000. MIRANDA, Jos Alberto. Usos coloquiales del espaol. Salamanca, Centro Internacional de Estudios del Espaol, 1992. Problemas de lingstica descritiva,
116
MOUNIN, Georges. Introduo lingstica . So Paulo, Livraria Martins Fontes, 1968. __________________. Diccionrio de lingstica. Espaa, Editorial Labor,1982. PAGEL, Dario. O ensino da lngua estrangeira e o contexto brasileiro. In: DAMIANI COSTA. Maria Jos, & ZIPSER. & outros (Orgs.) Lnguas: ensino e aes. Florianpolis, NUSPPLE/DLLE/CCE, 2002. PIKE, Kennet L. Ponhemics: a technique for reducing languages to writing. U.S.A. The University Michigan Press, 1976. QUILIS, Antonio. El comentario fonolgico y fontico de textos - teora y prctica. Madrid, Arco/ Libros, 1997. _______________. Fontica acstica de la lengua espaola. Madrid, Gredos, 1981. QUILIS, Antonio & FERNNDEZ, Joseph A.Curso de fontica y fonologa espaolas. Madrid, C.S.I.C., 1975. ROSETTI, A. Introduo fontica . Lisboa, Coleo Saber,1960. SAUSSURE, Ferdinand de. Curso de lingstica.So Paulo, Editora Cultrix,1983. SCLIAR CABRAL, Leonor. Introduo lingstica , Porto Alegre, Editora Globo, 1974. SCHANE, Sanford A. Fonologia gerativa. Rio de Janeiro, Jorge Zahar Editora, 1975.
117
SCHMITZ, John Robert. Anlise contrastiva. In Tpicos de lingstica aplicada o ensino de lnguas estrangeiras. BOHN, Hilrio. & VANDRESEN, Paulino. (org.). Florianpolis, Editora da UFSC, 1988, p. 95-116. SILVA, Tha s Cristforo.Fontica e fonologia do portugus roteiro de estudos e guia de exerccios. So Paulo, Contexto, 1999. SILVEIRA, Regina Clia Pagliuchi. Estudo de fontica do idioma portugus. So Paulo, Cortez, Srie Gramtica portuguesa na pesquisa e no ensino, 1988. _____________________________. Estudos de fonologia do portugus. So Paulo, Cortez, Srie Gramtica portuguesa na pesquisa e no ensino, 1986. SOUZA, Ana Cludia de. Estrutura silbica do portugus brasileiro e do ingls americano: estudo comparativo. Florianpolis, Dissertao de Mestrado em Lingstica, UFSC, 1998. _______________. Existncia da vogal nasal em portugus. In
Revista de Cincias Humanas. UNESC, Cricima, v.4, n.2, 1998. p.65 72. RIBEIRO, Joo Carlos Wormsbecher. A supresso do [y] no ditongo decrescente [ey] em Blumenau: uma anlise variacionista. In Revista de Divulgao Cultural. FURB, Blumenau, ano 23, n 73 e 74, 2001, p.76-79.
118
VANDRESEN, Paulino. Lingstica contrastiva e ensino de lnguas estrangeiras. In Tpicos de lingstica aplicada o ensino de lnguas estrangeiras. BOHN, Hilrio. & VANDRESEN, Paulino. (org.) Florianpolis, Editora da UFSC., 1988, p. 75-94. ______________________. O vocalismo portugus: implicaes tericas. In Revista Brasileira de Lingstica. 1975, p. 80-103. WEISS, Helga Elisabeth. Fontica articulatria guia e exerccios. Braslia, Summer Institute of Linguistic, 1988.
119