Sunteți pe pagina 1din 24

Confer

Conferêê ncia Internacional de Org ãos d e Bacia


Bacia,, CIO
CIOBB
Madri, 4 a 6 de Novembro de 2002
I n t e r n aatt i o n a l C o n f e r e n c e o f Wa t e r B a s i n A g e n c i e s
Madrid, 4 - 6 November 2002

1 . Introdução / Introduction 5
2 . Regulação: Políticas de Gestão de Recursos Hídricos / Regulation: Water
Resources Management Policies 6
3 . Política Nacional de Recursos Hídricos / National Water Resources Policy 7
4. Principais Instrumentos de Gestão / Main Management Instruments 9
4.1 Principais Instrumentos Institucionais / Main Institutional Instruments 9
4.2 Principais Instrumentos Técnicos de Gestão / Main Technical Instruments for Management 10
4.3 Instrumentos Econômicos / Economic Instruments 10

5 . Desafios / Challenges 11
6 . Estratégia / Strategy 12
6.1 Criação de um Ambiente Institucional de Negociação e Consensos / Creation of an Institutional
Environment for Negotiation and Consensus 12
6.2 Pacto de Gestão e Convênio de Integração / Management Pact and Integration Agreement 13

7 . Implemento à Nova Política / Implementing the New Policy 15


7.1 Instalação do Comitês da Bacia do Rio São Francisco / Installation of the São Francisco River Basin
Committee 15
7.2 Etapas da Instalação do Comitê /Committee Installation Stages 18
7.3 Processo de Mobilização / Mobilization Process 19
7.4 Processo Eleitoral /Electoral Process 20
4 A N A - EVOLUCIÓN DE LA ORGANIZACIÓN E IMPLEMENTACIÓN DE LA GESTIÓN DE CUENCAS EN BRASIL

Resumo:
O Brasil concentra aproximadamente 13% das reservas hídricas do planeta. Isto gerou uma sensação de
abundância que retardou a tomada de consciência sobre a escassez do recurso e a conseqüente necessidade de
gerir as suas águas.
A gestão integrada dos recursos hídricos no Brasil foi tardia. Contudo trouxe consigo um marco legislativo
moderno e um novo paradigma: o da gestão por bacia hidrográfica de forma compartilhada, integrada, participativa
e descentralizada.
A dimensão continental do país, a diversidade ecológica, cultural e econômica, somadas à sua organização
federativa, impõe grandes desafios à implementação desse novo modelo de gestão.
A recente criação da Agência Nacional de Águas, ANA, é um marco significativo na construção de uma
nova institucionalidade que viabilize a implementação dos instrumentos de gestão coerentes com os
princípios estabelecidos na Política Nacional de Recursos Hídricos. Dentre as estratégias desenvolvidas
pela Agência destacaremos a construção de pactos para gestão, estabelecidos através de Convênios de
Integração e a constituição de canais de interlocução com a sociedade através dos Comitês de Bacia. Este
processo será ilustrado neste documento a partir da experiência de instalação do Comitê da Bacia
Hidrográfica do Rio São Francisco.

Abstract:
Approximately 13% of the world’s water resources are found in Brazil.This perceived abundance delayed the
realization of its true scarcity and the need for it to be managed.
The integrated management of water resources in Brazil was thus tardy in getting started. It did however
bring with it a new paradigm and a modern legislative milestone; built upon cooperative, integrated, and
decentralized management of water basins with user participation.
The continental dimensions of the country, together with its ecology and organizational structure, present
great challenges for the implementation of this new management model.
The recent creation of the National Water Agency is a significant milestone in the construction of a new
institutional structure that will makes feasible the implementation of management instruments that follow the
principles laid down in National Water Resources Policy. Among the strategies developed by the Agency
emphasis is given to the building of management pacts, established through Integration Agreements and the
constitution of channels for discussion with society around Basin Committees.This process will be shown in this
document by looking at the installation process for the São Francisco River Basin Committee.
A N A - EVOLUÇÃO DA ORGANIZAÇÃO E IMPLEMENTAÇÃO DA GESTÃO DE BACIAS NO BRASIL 5

1 . Introdução 1. Introduction
O Brasil possui quase 13% dos recursos hídricos superficiais Almost 13% of the world’s surface water resources are in
do planeta. Uma vazão de 182.633 m3/s, se concentra nos Brazil, with 182,633 m3/s flowing within the 8.57 million
8.57 milhões de km2 do território nacional. Este fato, nada km2 of its land area. These numbers gave the sensation that
desprezível, gerou uma sensação de abundância que retardou water was abundant, delaying the realization of just how scarce
a tomada de consciência nacional sobre a escassez do recurso e water really was, and leading to the unrestrained use of rivers
desenvolveu, historicamente, uma cultura de uso abusivo de and lakes.This natural endowment, while abundant in some
rios e lagos. A dotação, embora sobre-abundande para as regions, in others meets neither the demand from urban areas
demandas antrópicas em algumas regiões, em outras não nor from industry in general. Map 1 shows that 73% of water
corresponde à demanda urbana nem à demanda do setor resources are concentrated in the Amazon Water Basin, with
produtivo em geral . No mapa 1 podemos observar que 73% only 4% of Brazil’s population. On the other hand, the Southeast
dos recursos hídricos concentram-se na bacia hidrográfica Region, with 47% of the population, has only 8% of the
Amazônica, onde habita 4% da população do Brasil. Por sua country’s water resources (Southeast Coast and Paraná
vez, 8% do recurso hídrico deve responder pelo abastecimento Hydrographic Regions). The Eastern Northeast Coast
da região Sudeste, a mais populosa, onde se concentra 47% da Hydrographic Region, with 20% of the Brazil’s population,
população do país (Regiões Hidrográficas Costeira do Sudeste has only 2% of its water resources (Map 1).
e do Paraná). Por sua vez, a região Hidrográfica Costeira do
Nordeste Oriental, que concentra 20% da população do país,
conta apenas com 2% dos recursos hídricos (Mapa 1).

Mapa 1:
Distribuição dos Recursos Hídricos
por Bacias Hidrográficas

BRASIL:
170 milhões de habitantes;
8.57 milhões de Km2;
12 Regiões hidrográficas;
águas superficiais 182.633 m3/s

Map 1:
Distrib
Distr ibution
ib ution of Wa ter Resources
by Hydrographic Region.
BRAZIL:
170 million inhabitants;
8.57 million Km2;
12 Hydrographic regions;
Surface water 182.633 m3/s
6 A N A - EVOLUCIÓN DE LA ORGANIZACIÓN E IMPLEMENTACIÓN DE LA GESTIÓN DE CUENCAS EN BRASIL

A tomada de consciência sobre a escassez do recurso água, embora Although tardy, the realization that water resources were
relativamente tardia, chegou, inexoravelmente. A poluição dos limited was inexorable. River pollution and/or the relative
rios e/ou escassez relativa em algumas regiões do país tornou os shortage of water in some regions of the country made
recursos insuficientes – em quantidade e/ou qualidade - para resources insufficient – in quantitative and/or qualitative terms
atender às demandas, alertando a urgência de uma gestão – to meet demand, bringing forward the need for its sustainable
sustentável do mesmo, que garanta tanto a quantidade como a management to guaranty both the quantity and the quality of
qualidade do recurso para atender às demandas, tanto do consumo this resource to meet the requirements of human consumption
humano como às do setor produtivo em geral. O Estado de São and for industry in general. The State of São Paulo in the
Paulo, na região Sudeste, o Estado economicamente mais dinâmico Southeast, the most dynamic in economic terms, was the first
do país, foi também precursor na tomada de consciência da to realize the need for a water resources management policy.
necessidade de uma política de gestão dos recursos hídricos e In response to the grave pollution problems afflicting its water
pioneira na formulação de um marco regulador orientado à gestão sources, it pioneered by drawing up and promulgating, in 1991,
integral desses recursos promulgando uma política estadual de state policies regulating the integrated management of water
recursos hídricos já em 1991, respondendo aos graves problemas resources. The State of Ceará in the Northeast of Brazil, a
de poluição de seus mananciais. O Estado do Ceará, localizado na predominantly semi-arid region, drew up its water resources
região Nordeste, predominantemente semi-árido, também management policy in the early 90’s. In this case the shortage
definiu a sua política de gestão de recursos hídricos no inicio da of water was the catalyst that brought about legal and
década de 90, neste caso foi a escassez do recurso o catalisador das institutional measures.
medidas legais e institucionais.

2 . Regulação: Políticas de 2. Regulation:Water


Gestão de Recursos Resources Management
Hídricos Policies
A gestão de bacias hidrográficas no Brasil pode ser considerada In Brazil, the management of water basins can be considered a
como uma experiência relativamente recente, uma experiência relatively recent experience, or ‘under construction’.
“em construção”. A Lei 9.433, de 1997, instituiu a PPolítica
olítica Prom
Pr omulga
om ulgated
ulga Law
ted in 1997, La w NoNo.. 9,433 instituted the
Nacional de Recursos Hídricos
Hídricos. Essa lei foi a culminação National
Na tional Wa ter Resources PPolicolicyy . This law was the
olic
de mais de 20 anos de experiências e tentativas de construção de culmination of over 20 years of attempts to construct a water
uma institucionalidade adequada à gestão dos recursos hídricos, resources management structure based on the catchment as a
tomando como base de gestão bacia hidrográfica. management unit.
A N A - EVOLUÇÃO DA ORGANIZAÇÃO E IMPLEMENTAÇÃO DA GESTÃO DE BACIAS NO BRASIL 7

A lei 9.984 de 2000 cr iou a Agência Nacional de Águas,


criou Law
La w NoNo.. 9,984, cr
crea
eating
ea ting the NaNational Agencyy,
tional Water Agenc
ANA, uma Autarquia sob regime especial, com autonomia an administratively and financially autonomous government
administrativa e financeira, vinculada ao ministério de Meio agency, subordinated to the Ministry of the Environment, was
Ambiente. A ANA tem como missão implementar a Política promulgated in the year 2000.The National Water Agency is
Nacional de Recursos Hídricos e o Sistema Nacional de responsible for implementing the National Water Resources
Gerenciamento de Recursos Hídricos, SNGRH, previsto na Policy and the NationalWater Resources Management System,
Constituição de 1988 e regulado pela lei 9.433/97. as laid out in the Constitution of 1988 and regulated by Law
No. 9,433/97.
C RONOLOGIA da Gestão de Recur Recursossos
Hídricos no Brasil CRONOLOGY
CR ONOLOGY of Wa ter Resources Management in
As nossas primeiras tentativas de gestão tendo como base a bacia Brazil
hidrográfica ocorreram na década de 70. Iniciou-se a construção The first management efforts, using the catchment as a
de uma nova institucionalidade que permitiria abordar a gestão management unit, took place in the 70’s. A new institutional
dos recursos hidrográficos considerando a sua unidade básica natural: framework was under construction, one in which water resource
a bacia hidrográfica. Este esforço culminou com a promulgação da management was set up using natural units: the water basins.
Política Nacional de Recursos Hídricos em 1997 e a criação da This effort culminated with the promulgation, in 1997, of the
Agencia Nacional de Águas no Ano 2000. Eventos especialmente NationalWater Resources Policy and, in 2000, with he creation
relevantes no processo são enunciados abaixo: of the NationalWater Agency.The main events are listed below:

CRONOLOGIA da Gestão de CRONOLOGY of Water Resources


Recursos Hídricos no Brasil Management in Brazil
• 1934 - Código de Águas •1934 - The Water Code;
• 1977 - Mar del Plata, Conferencia das Nações Unidas sobre Água; •1977 - The United Nations Conference on Water, Mar del Plata;
• 1978 - Constituição Comitê Especial de Estudos Integrados de Bacias •1978 -The Special Committee for the Integrated Studies ofWater Basins, is created;
Hidrográficas - CEEIBH; •1991 - Law 7663/91 of the State of São Paulo, laying out State Water Resource
• 1991 - Lei 7663/91, do Estado de São Paulo, que define a Política Policy and instituting the management system;
Estadual de Recursos Hídricos e Institui o seu sistema de gestão. •1997 - Law 9,433 lays out National Water Resources Policy;
• 1997 - Lei 9.433 Política Nacional de Recursos Hídricos; •2000 - Law 9,984 creates the National Water Agency;
• 2000 - Lei 9.984 Cria a Agencia Nacional de Águas, ANA. •2001 - Decree published on 05/06/2001 creates the São Francisco River Basin
• 2001 - Decreto de 05/06/2001 Cria o Comitê de Bacia do São Francisco Committee;
• 2002 - Decreto de 25/01/2002 Cria o Comitê de Bacia do Rio Doce •2002 - Decree published on 25/01/2002 creates the Doce River Basin Committee;
• 2002 - Decreto de 25/01/2002 Cria o Comitê de Bacia do Piracicaba, •2002 - Decree published on 25/01/2002 creates the Piracicaba, Capivara and
Capivari e Jundiaí Jundiaí Rivers’ Basin Committee;
• 2002 - Decreto de 16/07/2002 Cria o Comitê de Bacia do Paranaíba •2002 - Decree published on 16/07/2002 creates the Paranaíba River Basin
Committee.

3 . Política Nacional de 3. NationalWater


Recursos Hídricos Resources Policy
A Política Nacional de Recursos Hídricos (lei 9.433 de 1997) The National Water Resources Policy (Law 9,433 of 1997)
estabelece um novo paradigma, o da gestão integrada, defines a new paradigm – integrated, decentralized
descentralizada e participativa dos recursos hídricos em todos management of water resources with user participation,
os níveis territoriais da administração. Conseqüente com esse throughout the country.As a consequence of this new paradigm
novo paradigma o Brasil começa estabelecer um novo modelo a new management model began to be implemented:
de gestão: a gestão compartilhada entre diferentes níveis cooperative management of water basins involving different
do poder público, usuários e sociedade civil organizada. A levels of government, users, and organized civil society. The
operacionalização desse novo modelo de gestão exige: operations of this new management model require:
i) O exercício das atribuições e responsabilidade da sociedade i) That organized civil society and users exercise their
civil organizada e dos usuários na pratica da gestão da bacia attributions and responsibilities in the management of
e dos recursos hídricos; water basins;
ii) O exercício das atribuições e responsabilidade do poder ii) That public authorities exercise their attributions and
público na gestão compartilhada; responsibilities in the cooperative management process;
iii) A criação de arranjos institucionais participativos, flexíveis iii) The creation of flexible and adaptable cooperative
e adaptáveis às diferentes realidades regionais – os Comitês management arrangements for varying regional situations
e as Agências de Água. – the Committees and the Water Agencies.
8 A N A - EVOLUCIÓN DE LA ORGANIZACIÓN E IMPLEMENTACIÓN DE LA GESTIÓN DE CUENCAS EN BRASIL

Princípios de Política Policy Principles


Os princípios orientadores da Política Nacional de Recursos Hídricos são: The guiding principles of the National Water Resources Policy are:
A Bacia Hidrográfica como Unidade de gestão; The Water Basin as the management unit;
Gestão integrada descentralizada e participativa; Decentralized and integrated management with user participation;
Usos múltiplos da água; Multiple water usage;
Valor econômico da água Water has an economic value
Prioridade para o abastecimento humano, em caso de escassez In situations of water shortage, priority is to be given to human consumption.

A implantação do Sistema Nacional de Gerenciamento The implementation of the Na National


tional Wa ter Resource
de Recursos Hídricos – SNGRH consiste em um dos Management System is one of the main challenges of the
principais desafios da Política Nacional de Recursos Hídricos, NationalWater Resources Policy, drawn up by the Ministry of
formulada pelo Ministério do MeioAmbiente.Vencer este desafio the Environment. Overcoming this challenge will require
requer tornar operacional o conceito de bacia that the water basin concept, as a planning and
hidrográfica, como unidade de planejamento e gestão gestão, operational, especially on
management unit, become operational
sobretudo nos rios de domínio da União, onde se sobrepõem rivers under both federal and state domain. It also requires
competências tanto da União como dos Estados que integram a that states give the necessary priority, disposition and take the
bacia. Requer também das unidades federadas conferir required political decisions for the implementation and/or
prioridade, disposição e decisão políticas concretas quanto à strengthening of the respective State Water Resource
implantação e/ou fortalecimento dos respectivos Sistema Management Systems, for which new institutional
Estaduais de Gerenciamento dos Recursos Hídricos, para os quais arrangements may be necessary.
poderão exigir inclusive novos arranjos institucionais. At federal level, the bodies that make up the National Water
Em nível federal, os órgãos integrantes do Sistema Nacional de Resource Management System have been created and are
Gerenciamento Recursos Hídricos estão instalados e funcionando, functioning, as laid out in the Water Law, i.e.: the National
nos termos da Lei das Águas, quais sejam: a Agência Nacional de Water Agency, the National Water Resources Council – the
Águas – ANA e o Conselho Nacional de Recursos Hídricos – superior body of the National Water Resource Management
órgão superior do Sistema Nacional de Gerenciamento de System, and the National Secretariat forWater Resources.To
Recursos Hídricos e a Secretaria Nacional de Recursos Hídricos. the present, 5 Basin Committees have been created on national
Até o momento já foram criados 5 Comitês de Bacias rivers and approximately 80 Committees on state rivers (see
Hidrográficas em rios da União, e aproximadamente 80 Comitês map in Annex 1).
de Bacias Estaduais (ver mapa em anexo 1).
A N A - EVOLUÇÃO DA ORGANIZAÇÃO E IMPLEMENTAÇÃO DA GESTÃO DE BACIAS NO BRASIL 9

4. Principais Instrumentos 4. Principal Management


de Gestão Instruments
Para efeitos de melhor compreensão dividiremos os To facilitate matters we have divided the management instruments,
instrumentos de gestão estabelecidos na PNRH nas seguintes as defined in the NationalWater Resources Policy, into the following
categorias: institucionais, técnicos e econômicos. categories: institutional, technical and economic.

Instrumentos de Gestão de Recursos Hídricos / Water Resources Management Instruments


INSTITUCIONAIS/INSTITUTIONAL TÉCNICOS/TECHNICAL ECONÔMICOS/ECONOMIC
Conselho Nacional de Recursos Hídricos, CNRH Planos de recursos hídricos Cobrança pelo uso da água e pela diluição de
Conselhos Estaduais de Recursos Hídricos Enquadramento dos corpos de água efluentes
Comitês de Bacias Hidrográficas Outorga
Agências de Água Sistema de Informações sobre Recursos
Hídricos
National Water Resources Council Water resources plans Water charges and effluent dilution charges
State Water Resources Councils Classification of bodies
Basin Committees of water
Water Agencies Grants
Water Resources Information Systems

4.1 Os principais instrumentos 4.1 The principal institutional instruments


institucionais são: are:
4.1.1.O Conselho Nacional de Recursos Hídricos - 4.1.1 The Na tional Water Resources Council
National Council. Created
CNRH. Criado em junho de 1998, Decreto 2612 de 03/07/98, in June of 1998, Decree 2612 of 03/07/98, and installed in
e instalado em novembro do mesmo ano, o Conselho Nacional November of the same year, the National Water Resources
de Recursos Hídricos é o órgão mais expressivo da hierarquia Council is the highest body in the hierarchy of the National
do Sistema Nacional de Recursos Hídricos, de caráter Water Resources System. A nor norma
mativ
ma tivee and delibera
tiv deliberativ
tivee
tiv
normativo e deliberativo
deliberativo, com atribuições de: promover bodyy, it has the following attributions: promote the
bod
a articulação do planejamento de recursos hídricos com os coordination of water resource planning with national, regional,
planejamentos nacional, regionais, estaduais e dos setores state and user planning; deliberate on projects for the use of
usuários; deliberar sobre os projetos de aproveitamento de water resources; follow up the carrying out of the national
recursos hídricos; acompanhar a execução do plano nacional water resources plan; lay down general criteria for the granting
de recursos hídricos; estabelecer critérios gerais para a of water resource rights and usage charges.
outorga de direito de uso dos recursos hídricos e para a
cobrança pelo seu uso.

O CNRH é composto por Presidente e Secretário The National Water Resources Council has a
Executivo e 29 membros sendo: President, a General Secretary and 29 members,
• 15 representantes do Governo Federal made up as follows:
• 5 representantes indicados pelos Conselhos Estaduais de Recursos • 15 representatives of the Federal Government
Hídricos • 5 representatives nominated by the State Water Resources
• 6 representantes dos usuários dos recursos hídricos; e Councils
• 3 representantes das organizações civis de recursos hídricos. • 6 representatives of water resources users, and
O número de representantes do poder executivo federal não poderá • 3 representatives of civil water resources organizations.
exceder à metade mais um do total dos membros do CNRH The number of representatives of federal government may not be
more than 50% of the total.

4.1.2 . Os Comitês de Bacias Hidrográficas


Hidrográficas, ou o 4.1.2 Basin Committees, or “W “Waater PParliaments”
arliaments”.
arliaments”
“Parlamento das Águas”. São compostos por representantes These are made up of representatives of the federal, state and
do poder publico: Federal, Estadual e Municipal; municipal governments; representatives of the civil society
representantes da sociedade civil e representantes dos and representatives of users. The Basin Committees are
usuários. Os Comitês de Bacia são, quiçá, o maior desafio na probably the greatest challenge to be met in constructing this
construção desta nova institucionalidade, por essa razão a sua new institutional framework and for this reason they are looked
“construção” será analisada em maior detalhe na seção 7, at in more detail in section 7, “Implementing the New Policy”.
“Implementando uma nova Política”
10 A N A - EVOLUCIÓN DE LA ORGANIZACIÓN E IMPLEMENTACIÓN DE LA GESTIÓN DE CUENCAS EN BRASIL

Compete aos Comitês de Bacia Hidrográfica, no âmbito Within their areas of operation, the Basin Committees shouldshould, inter
de sua área de atuação, entre outros: alia:
i) Promover o debate das questões relacionadas a recursos hídricos i) Stimulate the discussion of questions related to water resources and
e articular a atuação das entidades intervenientes; coordinate the involvement of other entities;
Arbitrar, em primeira instância administrativa, os conflitos
ii) Arbitrar ii) Arbitrate
Arbitrate, at initial administrative level, conflicts related to
ii)Arbitrate
hídricos; aprovar o Plano
relacionados aos recursos hídricos w a ter rresources;
esources; appr
approov e the Wa ter Resources Plan for
de Recursos Hídricos da bacia bacia; the water basin;
iii) Estabelecer os mecanismos de cobrança pelo uso de iii)
iii)Design the charging mechanism for the use of water resources
recursos hídricos e sugerir os valores a serem cobrados. and suggest unit charges.

4.1.
4.1.33.As Agencias de Águas
Águas, exercerão a função de secretaria 4.1.3 Water Agencies will carry out the job of executive
executiva do respectivo ou respectivos Comitês de Bacia secretary to the respective Basin Committee(s).
Hidrográfica.

4.2.Os principais instrumentos técnicos de 4.2 The principal technical management


gestão são: instruments are:
4.2.1.Os Planos de Recursos Hídricos são planos diretores 4.2.1 Water Resources Plans are master plans that seek
que visam fundamentar e orientar a implementação da Política to set up the basis for, and direct the implementation of National
Nacional de Recursos Hídricos e o gerenciamento dos recursos Water Resources Policy and the management of water
hídricos. São planos de longo prazo, com horizonte de resources.These are long-term plans with planning horizons
planejamento compatível com o período de implantação de seus compatible with the timescale for the implementation of their
programas e projetos. plans and projects.

4.2.2.O Enquadramento dos corpos 4.2.2 Classification of bodies of


d’á gua segundo os usos preponderantes
’água water in terms of their main uses. This
da água; O enquadramento dos corpos de classification, following the main uses to
água em classes, segundo os usos which the water is put, aims to: i) assure
preponderantes da água, visa a i) assegurar water quality compatible with the most
às águas qualidade compatível com os usos demanding use; ii) reduce the cost of
mais exigentes a que forem destinadas;ii) fighting water pollution by means of
diminuir os custos de combate à poluição ongoing preventative measures. The
das águas, mediante ações preventivas classes of water bodies are laid out in the
permanentes.As classes de corpos de água environmental legislation.
serão estabelecidas pela legislação ambiental.
4.2.3 Grants.
Grants The grant regime for
4.2.3.Outorga
4.2.3.Outorga. O regime de outorga water resource rights seeks to maintain
de direitos de uso de recursos hídricos tem qualitative and quantitative controls over
como objetivos assegurar o controle water use and the right to have effective
quantitativo e qualitativo dos usos da água access to water. All grants are subject to
e o efetivo exercício dos direitos de acesso the usage priorities laid out in the Water
a água. Toda outorga estará condicionada às prioridades de uso Resource Plans and should respect the class in which the water
estabelecidas nos Planos de Recursos Hídricos e deverá respeitar body has been placed and the maintenance of adequate water
a classe em que o corpo de água estiver enquadrado e a manutenção transportation conditions when it is the case.The granting of
de condições adequadas ao transporte aquaviário, quando for o water resource rights shall preserve its characteristic as a
caso. A outorga de uso dos recursos hídricos deverá preservar o multiple use resource.
uso múltiplo destes.

4.3 Instrumentos econômicos: 4.3 Economic instruments


A Cobrança pela água e pela diluição de efluentesefluentes.. A Wa ter ccharges
harges and effluents dilution cchargesharges. Law
harges
lei 9.433 estabelece que a água é um bem com valor econômico. No. 9,433 states that water is a good with an economic value.
Compete ao Comitê de Bacia estabelecer os mecanismos para a The Basin Committee is responsible for designing the charging
cobrança e sugerir os valores a serem cobrados de acordo com os mechanisms and defining the prices to be charged in accordance
usos outorgados aos diferentes usuários. with the uses authorized.
A N A - EVOLUÇÃO DA ORGANIZAÇÃO E IMPLEMENTAÇÃO DA GESTÃO DE BACIAS NO BRASIL 11

5 . Desafios 5 . Challenges
Os principais desafios estabelecidos pela Política Nacional de The main challenges laid out in the national Water Resources
Recursos Hídricos são: Policy are:
i) Gestão compartilhada. O primeiro grande desafio, a Cooperativ
i) Coopera tivee management
tiv management. The first great challenge,
gestão compartilhada, tem como pressuposto a atuação cooperative management, presupposes the harmonious
harmônica do tripé: poder público, usuários e sociedade civil working of a tripod made up of: public authorities, users
organizada. Para tanto se requer da formação de parcerias and organized civil society. Par artner
tnerships
tner ships should be
entr
entree o PPoder
oder Pub lico
lico,, Sociedade Civil e Usuár
Publico ios
Usuários
ios, for med among Pub Public uthorities,
lic A uthor ities, the Civil
respondendo ao novo paradigma da gestão integrada, Society and UsersUsers, responding to the new paradigm
descentralizada e participativa estabelecidos na lei 9.433. laid out in Law 9,433, for integrated and decentralized
ii) A bacia hidr og
hidrog ráfica como unidade de gestão
ográfica gestão, em management with user participation.
contraposição com a divisão administrativa do país em ii) The w waater basin as a management unit, unit set against
estados e regiões administrativas. the administrative division of the country into states and
iii) Compatibilização da legislação da União com a dos administrative regions.
estados e preenchimento de lacunas legais. A legislação iii) Compatibilization of federal and state legislations
define quais rios são de domínio da União e quais são de and resolution of legal omissions. Legislation defines which
domínio dos Estados; não define no entanto qual a relação rivers are federal and which are state, but doesn’t define
de subordinação entre eles. Torna-se necessário their relative subordination.Thus federal legislation has to
compatibilizar a legislação da União, especialmente a lei be made compatible with that of the states, especially Law
9.433 com a dos estados federados, suprindo as referidas No. 9,433, eliminating legal omissions through negotiation.
omissões legais através de processos de negociações. Crea
iv) Cr eating
ea identity. The participants in the process
ting a basin identity
iv) Criação de uma identidade da bacia. Os participantes do not, as yet, identify themselves with the water basin.
no processo não possuem ainda um sentimento de This is reflected, naturally, through tensions resulting from
identidade com a Bacia. Isso se reflete, naturalmente, em the struggle for influence at state or administrative region
certas tensões por maior quota de poder a nível de estado level, where the identification process has been
ou ou regiões administrativas, com as quais o processo de consolidated. The construction of the idea of citizen of
identificação já esta consolidado. A construção de um the water basin is one of the more important challenges
sentido de cidadão da bacia é um dos desafios in consolidating this new paradigm.
importantes na consolidação deste novo paradigma. Regional
v) Reg diver
ional div ersity
er sity. Brazil’s continental dimensions are
sity
v) Div er
Diver sidade rreg
ersidade eg ional
egional
ional. As dimensões continentais do compatible with the existence of a great diversity of:
Brasil propiciam a existência de uma grande diversidade: climates; ecosystems; cultures; industries and natural
climática; ecossistêmica; cultural; de estrutura produtiva; resources. On top of this diversity, there are also different
de dotação de recursos naturais. A esta diversidade se state legislations and the presence of indigenous peoples in
somam, ainda, diferentes legislações estaduais e a some of the water basins.
existência de nações indígenas em algumas bacias.
The implementation of a National Water Resources
A implementação de um Sistema Nacional de Gerenciamento de Management System in Brazil requires a partnership between
Recursos Hídricos no Brasil (SNRH) requer a criação de uma the State and Civil Society. The strategic guideline for this
parceira estreita entre o Estado e a Sociedade Civil. A diretriz partnership is based, in the first place, on the recognition of
estratégica da parceria entre o Estado e a Sociedade se baseia, em the new role played by organized civil society and users in the
primeiro lugar, no reconhecimento do novo papel da sociedade management of the basin and water resources, based on the
civil organizada e dos usuários, na gestão da bacia, e no integrated and decentralized paradigm with user participation
gerenciamento dos recursos hídricos, a partir do paradigma gestão as a counterpart to the technocratic, sector and civil works
integrada, descentralizada e participativa, em contraposição à visão based view in vigor before in the policies related to the country’s
tecnocrática, setorial e obreira, que vigorou, anteriormente, nas water resources.
políticas de recursos hídricos do país. A system of state institutions, controlled by Society –
Um sistema de instituições estatais, submetidas ao controle and, as such, articulated and social institutions – legally
da sociedade – e, para tanto, articuladas a instituições sociais – protected from discretionary decisions by governments, leads
legalmente protegidas do poder discricionários dos governantes, to more mature public policies and the capability of a
confere maturidade às políticas públicas e capacidade de resolução professional bureaucracy to resolve problems, regulated by
e problemas, a partir de uma burocracia profissionalizada, regulada democratic norms and following an objective agenda, submitted
por normas democráticas e organicamente vinculada a uma agenda to “collectives, councils, committees” with the power to make
objetiva, submetida a “coletivos, conselhos, comitês” com poder decisions and the autonomy to act before the legislative, the
decisório e autonomia perante cada poder. administration and the judiciary.
12 A N A - EVOLUCIÓN DE LA ORGANIZACIÓN E IMPLEMENTACIÓN DE LA GESTIÓN DE CUENCAS EN BRASIL

A sustentabilidade das intervenções, isto é, a perene, The sustainability of measures, i.e., the perennial, integral
integral e eqüitativa disponibilidade do recurso água assim and equitable availability of water resources as well as
como também das infra-estruturas à população, justificam infrastructure for the population, justifies the legal, institutional
o esforço legal, institucional e operacional para implantar o and operational efforts made to implement this water
modelo de gestão de recursos hídricos, a partir do tripé – resources management model, based on the tripod – public
poder público – usuários – sociedade, o qual, representado authority – users – society, which, through the basin
nos comitês de bacias, estará presente em todo o território committees, will be present throughout Brazil on major
brasileiro, nas principais bacias nacionais e estaduais. national and state water basins.
Graças a um arcabouço institucional existente que funciona anco- Thanks to the existing institutional framework, which functions
rado em instituições perenes – a Agência Nacional de Águas, os based on permanent institutions – the NationalWater Agency,
Comitês e as Agências de Bacias e em instrumentos de gestão de the Committees and the Basin Agencies, and on legally defined
recursos hídricos, legalmente definidos – é possível ampliar os water resources management instruments – the concept of
conceitos de governabi- governance can be
lidade e governança. Isto sig- expanded.This means that
nifica que será possível a vá- it will be possible for
rios governos acolherem various governments to
uma mesma agenda como give priority to the same
prioridade, sem que a agenda without the risk of
alternância democrática in- changes in administrations
terrompa a continuidade de interrupting the
políticas estratégicas, de continuity of long-term
longo prazo. strategic policies.
Particularmente, deve-se Especially, institutional
destacar os instrumentos instruments for basin
institucionais de gestão de management should be
bacias como representação emphasized as
dessa nova institucionalidade representative of the new
trans-setorial e administra- cross-sector institutional
tiva, e capaz de assegurar a continuidade da política estratégica de and administrative frameworks, with their capacity to assure
recursos hídricos. the continuity of strategic policies for water resources.
O grande desafio de implementar o Sistema Nacional de Recur- The greatest challenge in implementing the National Water
sos Hídricos consiste, portanto, em conceber as estratégias Resource System consists in designing operating strategies in
operacionais para tornar realidade os princípios, conceitos e ins- such a way as to transform into reality the principles, concepts
trumentos presentes na Lei Federal e Estaduais já vigentes. and instruments present in existing state and federal law.

6 . Estratégia 6 . Strategy
6.1.Criação de um Ambiente Institucional 6.1 The Creation of an Institutional
de Negociação e Consensos Environment for Negotiation and Consensus
A gestão compartilhada dos recursos hídricos requer, The cooperative management of water resources necessarily
necessariamente, compatibilizar conflitos de interesse entre requires that conflicts of interest among different users be
os diferentes usuários. Requer portanto a criação de resolved. As such, adequate institutional environments are
ambientes institucionais adequados à resolução de required for the resolution of these conflicts, for
conflitos, à negociação e à superação de eventuais negotiations and so that eventual omissions in the
lacunas existentes nos arcabouços legais legais. Esses framew
legal frame mayy be dealt with
work ma with. These environments
ambientes são formados pela trama de múltiplos fatores, form a network of factors, among which the following are
dentre os quais são decisórios i) a convergência de objetivos; decisive: i) a convergence of objectives; ii) that all involved
ii) o entendimento das questões envolvidas por todos os fully understand the questions; iii) an ethical, transparent and
atores; iii) a criação de laços de confiança através de um democratic management process that nurtures bonds of trust
processo de gestão ético, transparente e democrático, que and equity in the decision-making process; iv) the construction
conduza à equidade na tomada de decisões; iv) a construção of a sense of social identity with the catchments, a sense of
de um sentido de identidade social da bacia, um sentido de community and co-dependence. The creation of trust and
A N A - EVOLUÇÃO DA ORGANIZAÇÃO E IMPLEMENTAÇÃO DA GESTÃO DE BACIAS NO BRASIL 13

comunidade e de co-dependência. A criação de tais consensus environments is being carried out by the National
ambientes de confiança e consenso está sendo abordada Water Agency through the building of a PACT among all the
pela ANA através de um processo de construção de um relevant social parts within the water basins.This “Pact” consists
PACTO entre todos os atores sociais relevantes da bacia. of the pledge to transform the principles of cooperative
Esse “Pacto” consiste no compromisso de tornar realidade management, as laid down in Law No. 9,433/97, into objective
objetiva os princípios da gestão compartilhada, previstos na reality.
Lei 9.433/97.

6.2.Pacto de Gestão e Convênio 6.2 Management Pacts and Integration


de Integração: Agreements
A estratégia da ANA para o cumprimento de sua missão no The strategy of the National Water Agency to carry out its
campo institucional esta na realização de PACTOS DE mission in the institutional area is based on MANAGEMENT
GESTÃO. Estes se operacionalizam através do Convênio de PACTS. These are brought about through Integration
Integração a ser firmado entre os gestores de recursos hídricos: Agreements to be signed by water resources managers –
ANA – ESTADOS – COMITÊS DE BACIAS - para NATIONAL WATER AGENCY – STATES – BASIN
implantação da gestão integrada dos recursos hídricos. Essa COMMITTEES – to implement the integrated management
integração consiste na harmonização de critérios e of water resources. This integration comes about through the
procedimentos para implantação dos instrumentos técnicos e harmonization of criteria and procedures to implement the
institucionais, constituindo-se em uma alternativa, quiçá a única technical and institutional instruments, perhaps the only
dentro do arcabouço jurídico-legal presente, para superar a alternative available within the present legal framework capable
questão da dominialidade dos corpos de água. of resolving the domain question in relation to bodies of water.

O Organograma acima apresenta a interação dos diversos The Organization Chart above shows the interaction among
órgãos, quais sejam: o Comitê de Bacia que é constituído, na the various bodies within the Basin Committee; made up, at
esfera Governamental, pelo Poder Público: Federal, Estadual government level, of federal, state and municipal
e Municipal, e na esfera não governamental, pelos Usuários representatives, and at non-government level, by
das águas e as Organizações da sociedade civil. representatives of water users and organizations from civil
society.
14 A N A - EVOLUCIÓN DE LA ORGANIZACIÓN E IMPLEMENTACIÓN DE LA GESTIÓN DE CUENCAS EN BRASIL

Pacto para Gestão Management Pact


O Pacto de Gestão é operacionalizado através de um Convênio de The Management Pact is brought about by means of an Integration
Integração firmado entre ANA – ESTADOS e COMITÊS - para Agreement among the - NATIONAL WATER AGENCY – STATES
implantação da gestão integrada dos recursos hídricos compatibilizando and COMMITTEES – to implement the integrated management of
critérios e procedimentos para implantação dos instrumentos técnicos water resources harmonizing criteria and procedures for the
e institucionais de gestão. implementation of technical and institutional management
• Articulação da União com os Estados na gestão de recursos instruments.
hídricos de interesse comum; • Coordination of activities between federal and state governments
• Gestão dos recursos hídricos sem dissociar os aspectos de for the management of joint-interest water resources;
quantidade e de qualidade e, ainda, a adequação do processo de • Water resources management without disassociating quality
gestão às diversidades físicas, bióticas, demográficas, and quantity aspects, while taking into account its effects on
econômicas, sociais e culturais das diversas regiões do País; the physical, biotic, demographic, economic, social and cultural
• Integração da gestão de recursos hídricos com a gestão diversity of the various regions of the country;
ambiental; • Water resources and environmental management integration;
• Integração da gestão das bacias hidrográficas com a dos • IIntegration of water basin management with that of estuary and
sistemas estuarinos e das zonas costeiras; coastal zone systems;
• Articulação do planejamento dos recursos hídricos com os dos • Coordination of water resources planning with that of water
setores usuários e com os planejamentos regionais, estaduais e users; regional, state and national planning; and coordination of
nacional, bem como a articulação da gestão de recursos water resources management with land-use management
hídricos com a do uso do solo. planning.

O entendimento e a cooperação, entre os entes da Federação, The understanding and cooperation between federal and state
compõem a base inteligente e possível para superar as lacunas governments form the basis for the actions necessary to
existentes na legislação. Considera-se, portanto, as disposições overcome the omissions that exist in legislation. Consideration
constitucionais relativas a dominialidade da União e dos Estados is given to the references in the Constitution to domain in
e as possibilidades legais de acordos administrativos para a terms of the federal and state governments, and the legal
cooperação, visando à resolução conjunta de problemas. Prevê- possibilities of administrative agreements for cooperation in
se ainda a criação conjunta de normas e procedimentos que the direction of resolving these problems.The joint creation
garantam o uso eficaz das competências delegadas. of norms and procedures that assure the efficient use of
Finalmente, cabe destacar a importância das iniciativas para delegated authority are also covered.
realização de pactos da estatura e abrangência dos Convênios de Finally, attention is called to the importance of measures to
Integração, viabilizando o desafio draw up pacts with the stature and
de implementação, na prática, do cover of Integration Agreements
Sistema Nacional de Geren- that will enable the effective
ciamento de Recursos Hídricos implementation of the Brazilian
no Brasil. Tais iniciativas se National Water Resources
transformarão, sem dúvida Management System. Such
alguma, em marcos importantes initiatives will undoubtedly become
no processo de consolidação da important milestones in the water
gestão de recursos hídricos, resources management process,
refletindo os princípios da reflecting the principles of
democratização, descentralização democracy, decentralization and
e da ética. No entanto, esse tipo ethics. However, this type of
de procedimento exige dos procedure requires that the
promotores da integração institutions that make up the
pretendida, ou seja, as instituições System be made accountable for
integrantes do Sistema, a responsabilização pelo desempenho de the results obtained within their spheres of action.
seus papéis em suas respectivas esferas de atuação. The strategy used by the National Water Agency to build this
A estratégia usada pela ANA para construir essa nova new institutional framework is anchored in the ongoing
institucionalidade esta ancorada em um processo permanente process, which constitutes one of the basic
negotiation process
de negociação
negociação, que se constitui em um dos princípios basilares principles of Law No. 9,433/97 and of the decentralized
da Lei 9.433/97 e do modelo institucional descentralizado por institutional model foreseen in that law, concentrating on the
ela preconizado. Focando os fenômenos hidrológicos como se hydrological phenomena to be dealt with, conflicts of use, the
apresentam, os conflitos de usos, os diferentes órgãos gestores different management bodies involved with water rights,
responsáveis pela outorga, pela fiscalização e cobrança. supervision and charging.
A N A - EVOLUÇÃO DA ORGANIZAÇÃO E IMPLEMENTAÇÃO DA GESTÃO DE BACIAS NO BRASIL 15

7 . Implemento a Nova 7 . Implementinga a New


Política Policy
É durante o processo de implementação do sistema de It is during the implementation of the management system, at
gestão, no nível da bacia hidrográfica que enfrentamos, na water basin level, that we encounter in effect the greatest
pratica, os grandes desafios da gestão compartilhada. Ao challenges to cooperative management. At catchment level,
nível de Bacia, o primeiro passo dessa nova institucionalidade the first step in this new institutional framework is to create
é a criação do Comitê de Bacia. A ANA vem coordenando the Basin Committee. The National Water Agency has been
a instalação de 5 Comites de Bacia em rios de domínio da coordinating the installation of 5 Committees on rivers within
União, entre os quais apresentaremos a experiência concreta federal domain, from among which we present the real
da instalação do Comitê da Bacia do São Francisco. experience of installing the São Francisco Basin Committee.

7.1.Instalação do Comitê da Bacia do Rio 7.1 Installing the São Francisco River Basin
São Francisco. Committee.
7.1.1 Caracter ização da Bacia Hidr
Caracterização og
Hidrog ráfica. A Bacia
ográfica. Characteriza
7.1.1 Character ization
iza Basin. The São
tion of the Wa ter Basin
do rio São Francisco caracteriza-se por sua grande extensão e Francisco River Basin is characterized by its great area and
potencial hídrico, tem uma área de 645.000 Km2, que water potential, being 645,000 km2 in area, about 8% of Brazil’s
representa 8% do território nacional, com uma população de total land area, and a population of 13 million inhabitants,
mais de 13 milhões de habitantes, distribuídas em 503 distributed among 503 municipalities within the states of Minas
municípios dos estados de Minas Gerais, Bahia, Pernambuco, Gerais, Bahia, Pernambuco, Alagoas, Sergipe, Goiás and the
Alagoas, Sergipe, Goiás e Distrito Federal.Sua vazão média é Federal District. The average flow rate of the river is 2,500
de 2.500 m3/s. m3/s.
Outro aspecto relevante é a diversidade regional quer seja Another relevant aspect is the regional diversity, be it in
em termos populacionais, econômicos ou culturais. A seguir population, economic or cultural terms. Some important data
destacam-se alguns números significativos: follows:
16 A N A - EVOLUCIÓN DE LA ORGANIZACIÓN E IMPLEMENTACIÓN DE LA GESTIÓN DE CUENCAS EN BRASIL
A N A - EVOLUÇÃO DA ORGANIZAÇÃO E IMPLEMENTAÇÃO DA GESTÃO DE BACIAS NO BRASIL 17

7.1.2 Conflitos PPotenciais


otenciais
otenciais. A multiplicidade de usos de 7.1.2 PPotential Conflicts.The multiplicity of uses is another
otential Conflicts
seus mananciais é outra forte característica da Bacia do São strong characteristic of the tributaries of the São Francisco
Francisco. A bacia tem um potencial energético instalado de Basin.The basin can generate 10,356 MW in electrical power
10.356 MW ( 17% do país); uma área irrigada de 330 mil (17% of country total); has an irrigated area of 330,000 hectares
hectares ( 11% do país); 1.528 km de trechos de rio (11% of the country); 1,528 km of navigable waterways; about
navegáveis; cerca de 40 mil pescadores profissionais, e á 40,000 professional fishermen, and is responsible for supplying
ainda responsável não apenas pelo abastecimento da população not only the population along the basin, but also state capitals
que reside na bacia, mas suas águas são aduzidas para outside the basin.
abastecimento humano, inclusive de capitais fora da bacia. However, even with all this potential, conflicts have already
Mesmo com um potencial hídrico tão expressivo, já arisen among users, the most serious being:
evidenciam-se conflitos entre seus usos, podendo-se destacar • power generation X increase in irrigated area
como os mais graves: • irrigation X human consumption (water quality)
• geração de energia X ampliação da área irrigada; • power generation (hydroelectric) X fishing and aluvial
• irrigação X abastecimento humano ( qualidade da água); agriculture
• geração de energia ( hidroelétricas) X pesca e • increased uses of the basin X river revitalization X
agricultura aluvional; transfer of water to other basins
• ampliação dos usos da bacia X revitalização do rio
X transposição de águas para outras bacias Aspects.. With regard to the legal and
7.1.3 Legal Aspects
institutional aspects, within the states the situation is described
7.1.3 Aspectos Legais
Legais. Quanto aos aspectos legais e in the following table. With all the states having laws that
institucionais, têm-se nos Estados a situação caracterizada define StateWater Resources Policy and institute Management
no quadro abaixo, onde todos os Estados tem lei que define Systems. However, attention should be drawn to the many
a Política Estadual de Recursos Hídricos e Institue o Sistema differences in the attributions and responsibilities foreseen in
de Gestão. Entretanto, háque se salientar que existem these laws in relation to the collegiate bodies (State Councils
muitas diferenças nas atribuições e competências previstas, and Basin Committees).
nas mesmas, em relação aos seus organismos colegiados (
Conselhos Estaduais e Comitês de Bacia).
18 A N A - EVOLUCIÓN DE LA ORGANIZACIÓN E IMPLEMENTACIÓN DE LA GESTIÓN DE CUENCAS EN BRASIL

7.2 Etapas da instalação do Comitê 7.2 Committee Installation Stages


Tendo em vista a importância estratégica da Bacia do Rio Due to the strategic importance of the São Francisco River
São Francisco, e a percepção da necessidade de construir um Basin, and the perception of the need to build a channel of
canal de interlocução e de negociação de regras de uso e de communication and negotiation of rules for the use and
preservação entre os segmentos usuários, a sociedade civil e preservation of water resources among users, civil society
o poder publico com atuação na bacia, o Conselho Nacional and the authorities, the National Water Resources Council
de Recursos Hídricos aprovou a Criação do Comitê da Bacia, approved the creation of the Basin Committee by means of
que surgiu por decreto presidencial, em junho de 2001. a presidential decree in June, 2001.

7.2.1 Aspectos Institucionais


Institucionais. A Agência Nacional de Aspects. The National Water Agency
7.2.1 Institutional Aspects
Águas - ANA, é a entidade do Sistema Nacional de Recursos is the entity of the National Water Resources System that is
Hídricos que tem como atribuição apoiar a instalação e o responsible for lending support to the installation and
funcionamento de Comitês em rios de domínio da União. A working of committees along rivers under federal domain.
partir do decreto presidencial de criação do Comitê da With the signing of the presidential decree creating the São
Bacia Hidrográfica do São Francisco, a agência definiu uma Francisco River Basin Committee, the agency drew up a
metodologia para a instalação do referido comitê. methodology for installing this committee.
A legislação nacional de recursos hídricos prevê a criação National water resources legislation includes the creation of
de uma Diretoria Provisória para coordenar o processo de a Provisional Board of Directors to coordinate the process
instalação de um Comitê de Bacia, em rio de domínio da of installing the Basin Committee on a river under federal
União, a qual é responsável pela definição de normas e domain, and which is responsible for drawing up norms and
procedimentos do processo eleitoral; pela distribuição das procedures for the electoral process for the distribution of
vagas do comitê, por segmento e região ou estado e pela seats on the committee, per segment and region or state,
elaboração do regimento interno que irá orientar o and for the preparation of the statutes to be followed by the
funcionamento do comitê. committee.
A Diretoria Provisória do CBH-SF foi designada por The Provisional Board of Directors of the BC-SF was
portaria ministerial, em outubro de 2001, sendo composta nominated by ministerial order, in October 2001, and is
por dezenove membros, com representantes do poder made up of nineteen members including representatives of
publico federal, dos órgãos gestores estaduais, dos the federal government, state management bodies, user
A N A - EVOLUÇÃO DA ORGANIZAÇÃO E IMPLEMENTAÇÃO DA GESTÃO DE BACIAS NO BRASIL 19

segmentos usuários, da sociedade civil e do poder publico groups, the civil society and municipal authorities within the
municipal da bacia. basin.

7.2.2 Aspectos Metodológ


Metodológicosicos
icos. A metodologia de 7.2.2 Methodolog ical Aspects Aspects.. The mobilization
mobilização para instalação do Comitê da Bacia do Rio São methodology for installing the São Francisco River Basin
Francisco buscou contemplar a diversidade social, política, Committee sought to cover the diverse social, political,
econômica e cultural da bacia, assim como as diferentes economic and cultural characteristics of the catchment, as
visões que a população tem sobre o Rio, quer seja como o rio well as the different views that the population had about the
da unidade nacional, como meio de sobrevivência, como river, in relation to its national importance, as a means of
fonte geradora de riquezas e de desigualdades, como fonte earning a living, as a source of wealth and of inequality, as a
de inspiração e poesia e ainda numa perspectiva religiosa, source for inspiration for writers and poets, and from a
misto de fé, de crendices e lendas, inspiradas na religiosidade religious viewpoint, a mixture of faith, beliefs and legends
e no imaginário popular. inspired by the imagination of the populace.
Através de um convênio com o Instituto Manoel Novaes - By means of an agreement with the Manoel Novaes Institute
IMAN, viabilizou o desenvolvimento do processo de – IMAN, users, the civil society and the municipal authorities
mobilização dos usuários, da sociedade civil e do poder público along the basin of the São Francisco River were mobilized.
municipal em toda a Bacia do Rio São Francisco, visando This made it possible to inform and awaken the sensibilities
informar e sensibilizar a população para a formação do Comitê of the population about the need for the committee and to
e efetivar o processo de escolha dos representantes dos initiate the process of choosing the representatives from the
diferentes segmentos que compõe o Comitê. various segments that make up the committee.
Diante deste cenário, o Programa de Mobilização buscou Within this scenario, the Mobilization Program set up
estabelecer suas bases executivas e operacionais em cada um operating bases in each of the states, with multilevel
dos Estados, através de equipes de coordenação e de coordination and mobilization teams, with a general
mobilização em diversos níveis, tendo uma coordenação coordination responsible for political, institutional, technical
geral com atribuições de articulação político- institucional, and administrative coordination, and five state coordination
técnica e administrativa e cinco coordenações estaduais teams to deal with the Program in each state along the river
responsáveis pelo Programa em cada um dos principais basin.
Estados da bacia. At operational level, mobilization teams, made up of
No nível operacional foram formadas equipes de regional and local agents, were put together for each state.
mobilizadores regionais e agentes locais, dimensionadas por These agents had to have experience in social and/or
Estado. O perfil destes mobilizadores exigia experiência community projects, good communication and articulation
em projetos sociais e/ ou comunitários, facilidade de skills, and sufficient schooling to enable them to prepare
comunicação, capacidade de articulação e uma escolaridade reports and other documents. Once the teams had been put
que os habilitasse a elaborar relatórios e outros documentos. together, the initial methodology was detailed and adjusted
A partir da definição das equipes a concepção metodológica to state, regional and local conditions.
inicial foi detalhada e adequada a cada uma das realidades The Mobilization Program strategy had therefore to take
estaduais, regionais e locais. into account decisions taken by the Provisional Board of
A estratégia de execução do Programa de Mobilização teve Directors, numerous regional and local peculiarities, the
que articular, portanto, a integração entre as deliberações concept of the Water Basin as a planning unit; and the
da Diretoria Provisória, as diversidades regionais e locais, participation of user segments, public authorities, and civil
o conceito de Bacia Hidrográfica como unidade de society during the installation of the Committee.
planejamento; tendo como princípio a participação de
todos os segmentos usuários, poder publico e sociedade
civil no processo de instalação do Comitê. 7.3 The Mobilization Process
It is important to remember that this was the first
7.3 Processo de Mobilização experience in Brazil in terms of creating a catchment body
with the characteristics and dimensions of the São Francisco
É importante lembrar que esta foi a primeira experiência no River Basin. With no previous similar experience,
Brasil, para a formação de um organismo de bacia com as definitions of how to do things were made as things moved
características e as dimensões da Bacia do São Francisco. Não forward, which was only made possible due to the clarity
havendo antecedentes de prática social semelhante, as of the measures to be taken and the principles to be
definições do como fazer foram sendo identificadas a seu followed. The stages of the mobilization process were
tempo, o que só foi possível por se ter clareza do objetivo da defined as objectives on the route to discovering the
ação a ser empreendida e dos princípios a serem observados. organizational and institutional reality of the basin,
As etapas do processo de mobilização foram estabelecidas informing and awaking the population to its role, and
20 A N A - EVOLUCIÓN DE LA ORGANIZACIÓN E IMPLEMENTACIÓN DE LA GESTIÓN DE CUENCAS EN BRASIL

como momentos objetivos, onde se buscava conhecer a organizing the process of choosing the committee members.
realidade organizacional e institucional da bacia; informar e
sensibilizar a população para a participação e organizar o raining. Once formed, the work teams received
7.3.1 Training
processo de escolha dos membros do comitê. training on National Water Resources Policy and the role of
the Basin Committee within the Management System; the
7.3.1 Capacitação
Capacitação.. Constituídas as equipes de trabalho, Mobilization Program, and the preparation of a work agenda
receberam treinamento tendo como objetivo: o conhecimento adjusted to the reality of each state.
da Política Nacional de Recursos Hídricos e do papel do Comitê
de Bacia no Sistema de Gestão; o entendimento do Programa Diagnosis. This consists of the identification and
7.3.2 Diagnosis
de Mobilização, e a elaboração de uma agenda de trabalho, preparation of a registry of users and representative bodies,
adequada a realidade de cada Estado. civil society entities and local authorities, to identify
stakeholders, giving information on water resource
7.3.2 Diagnóstico
Diagnóstico. Consistiu na identificação e management policy and the makeup of the committee.
cadastramento dos segmentos de usuários e de suas entidades
representativas, das entidades da sociedade civil e das Dissemination. In parallel with the first phase of
7.3.3 Dissemination
instituições públicas, buscando identificar os atores da bacia, mobilization, an dissemination program was drawn up, using
informando sobre a política de gestão de recursos hídricos e local and state radios, pamphlets, posters, and popular
a constituição do Comitê. publications, to inform the population about the installation
of the Basin Committee.
7.3.3 Divulgação
Divulgação. Concomitante à primeira fase da
mobilização, foi desenvolvido um programa de divulgação Meetings. Forty-five regional meetings
7.3.4 Regional Meetings
de massa, com utilização de rádios estaduais e locais, material were held, in sub-basins, with more than 3,000 parties turning
informativo, cartazes, literatura popular, que tinha como up, with users, civil organizations, municipal authorities, and
objetivo informar sociedade em geral, sobre o processo de the population in general, receiving information on National
instalação do Comitê da Bacia. Water Resources Policy, on the management of water as a
finite public good of economic value, and on the committee
7.3.4 Encontros Regionais
Regionais. Realização de 45 encontros installation process, its role as a management body, its main
regionais, por sub bacia, que contaram com a participação de mais attributions and composition, and how to take part in the
de 3.000 entidades e que caracterizaram-se como momentos em installation process.
que usuários, organizações civis, poder público municipal, além da
sociedade em geral recebiam informações sistematizadas sobre a The meetings ended with a theme workshop when
Política Nacional de Recursos Hídricos, sobre a gestão da água participants presented their understanding of the situation
como bem público, finito e de valor econômico e sobre o processo of the water basin, identifying problems and causes, and
de instalação do Comitê, sua função enquanto organismo gestor, suggesting solutions. These workshops generated great
suas principais atribuições, composição e como fazer para participar interest in the participants because of the number of
de seu processo de instalação. problems identified in the discussions, which caused the
participants to recognize the importance of this collegiate in
Os encontros encerravam-se com uma oficina temática onde os the decision-making process that will decide the future of
participantes, faziam sua leitura da realidade da bacia, the river.
identificando alguns problemas, suas causas e sugerindo
estratégias de como enfrentá-los. Essas oficinas despertaram .4 Electoral Process
grande interesse nos participantes pela dimensão da problemática
identificada, a partir das discussões conjuntas, motivando-os a 7.4.1 Registry. Once the Provisional Board of Directors had
reconhecer a importância de se construir uma instância colegiada, defined the norms and procedures for the electoral process
com poder deliberativo para decidir sobre os destinos do Rio. and the makeup of the state electoral commissions, the
interested parties received orientation on the conditions and
timescales for registry as candidates to one of the seats on
7.4 Processo Eleitoral the basin committee.
Approximately 1,500 parties came forward, of which 1,324
7.4.1.Inscr ição/ Habilitação
7.4.1.Inscrição/ Habilitação.. A partir da definição, por were accepted and registered to take part in the electoral
parte de Diretoria Provisória de Normas e Procedimentos process to fill the 98 seats on the Committee. 49 holders and
para o Processo Eleitoral e da constituição de Comissões 49 substitutes; with 24 representing users; 16 representing
Estaduais Eleitorais, os interessados foram orientados sobre civil society; 8 representing the municipal authority, and 01
as condições e prazos para se habilitarem à concorrer a uma representing the indigenous peoples of the basin, all of whom
vaga no comitê da bacia. have their respective substitutes.
Apresentaram-se aproximadamente 1.500 entidades das quais
A N A - EVOLUÇÃO DA ORGANIZAÇÃO E IMPLEMENTAÇÃO DA GESTÃO DE BACIAS NO BRASIL 21

1.324 foram aceitos e habilitados a participar do processo de Statutes


7.4.2 Sta tutes. The Provisional Board of Directors
tutes
escolha e preenchimento de 98 vagas no Comitê: 49 membros drafted the statutes including a distribution of the
titulares e 49 suplentes, dos quais: 24 titulares do segmento committee seats among the states and segments. This was
usuários; 16 titulares do segmento sociedade civil; 8 titulares given to the registered candidates for them to make
do poder publico municipal e 01 titular das comunidades suggestions about possible alterations. These were studied
indígenas da bacia com os seus respectivos suplentes. by the Provisional Board of Directors, which approved the
final version of the statutes.
7.4.2 Reg imento Inter no
Regimento no.. A Diretoria Provisória
elaborou uma minuta de regimento interno, contendo a 7.4.3 State Plenary Meetings.
Meetings Under the coordination
distribuição das vagas do Comitê por estado e segmento of the Provisional Board of Directors, 26 state plenary
que foi entregue aos habilitados à participar do processo meetings were held per category or segment that makes up
eleitoral, para apresentação de sugestões de alteração, as the Committee, at which the users, civil society and municipal
quais foram analisadas pela diretoria, que aprovou a versão authority segments were elected. With regard to the 24
final do regimento. indigenous peoples, located in 42 existing communities
throughout the basin, one plenary meeting was held to choose
7.4.3 Plenárias Estaduais. Foram realizadas, sob a the representative, as laid down in national water resource
coordenação da Diretoria Provisória, 26 plenárias estaduais legislation.
por categoria ou segmento que compõem o Comitê, nas
quais foram eleitos os membros dos segmentos usuários Installation
7.4.4 Committee Installa tion. The installation process
tion
sociedade civil e poder público municipal. Sendo que para happens when the elected members are inaugurated, as
as 24 nações indígenas, localizadas em 42 comunidades are the user, civil society and municipal authority segments,
existentes na bacia, foi organizada uma única plenária para and the representatives of federal and state governments.
escolha de sua representação, prevista na legislação nacional The committee members elect the board of directors,
de recursos hídricos. which is made up of a president, a vice president and an
executive secretary.
7.4.4 Instalação do Comitê
Comitê.. O processo de instalação
do Comitê se efetiva com a posse dos membros eleitos, dos
segmentos usuários, sociedade civil e poder publico municipal
e com a indicação dos representantes dos segmentos poder
publico federal e estadual. Os membros empossados elegem
sua diretoria, que é composta por um presidente, um vice-
presidente e um secretário-executivo.
22 A N A - EVOLUCIÓN DE LA ORGANIZACIÓN E IMPLEMENTACIÓN DE LA GESTIÓN DE CUENCAS EN BRASIL

7.5.Conclusões 7.5 Conclusions


Desafios da gestão participativa das águas do Rio Challenges to the cooperative management of São
São Francisco
Francisco. A Política de Gestão de Recursos Hídricos, Francisco Riv River
er wwaater
terss . The Water Resources
que esta sendo implantada no país não é apenas um conjunto Management Policy that is being implemented in Brazil isn’t
de medidas burocráticas/ institucionais, mas traz em seu bojo, merely a set of bureaucratic/institutional measures, it brings
uma nova concepção de democracia, que implica em mudança a new democratic concept, requiring changes of mentality and
de mentalidade e de atitudes na relação Estado e sociedade. attitude and implications for the relationship State/society. It
Trata-se de democra tizar a gestão dos recursos hídricos,
democratizar involves the democratization of water resource
de compar tilhar o poder de decidir
compartilhar decidir, e de se definir management, cooperation in decision-making, strategy
estratégias e metas acordadas entre os diversos definition and target fixing among the various parties
atores ( usuários, sociedade civil e poder público). involved (users, civil society and public authorities).
In the case of the committee for the São Francisco River,
Num comitê como o do rio São Francisco, que reflete em sua which reflects in its makeup the physical, economic, political,
composição a diversidade física, econômica, política, institutional and cultural diversity of a 645,000 km2 catchment
institucional e cultural de uma bacia hidrográfica com 645 area, with 503 municipalities, 06 states and the Federal District;
mil km2, 503 municípios, seis Estados e o Distrito Federal, o the challenge represented by cooperative, integrated and
desafio de gestão participativa , integrada e descentralizada decentralized management of a public good is even greater.
de um bem público, torna-se ainda maior.
The logic, however, behind the cooperative management of
Entretanto, a lógica da gestão da água compartilhada, por water basins, doesn’t lose any of its validity just because the
bacia hidrográfica, não deixa de ser válida porque a dimensão catchment area is large. Overcoming resistance resulting from
e a complexidade da bacia é maior. A superação de algumas conservative practices in relation to water resource
resistências, decorrentes de práticas conservadoras em management will require the committee, and all involved
relação a gestão dos recursos hídricos é que irá exigir do parties, whether public or private, to take political decisions,
Comitê e de todos segmentos envolvidos, quer sejam eles an education process including basic democratic and ethical
públicos ou privados, decisão política , um processo de concepts; the predisposition to speak and to listen, and to respect
educação para o exercício da cidadania, incluindo os princípios already constituted institutional spaces in the search for
fundamentais da democracia e da ética; a predisposição ao consensus in the definition of group strategies in favor of the
diálogo e respeito aos espaços institucionais já constituídos, water basin.
na busca de consensos para definição de estratégias conjuntas
de ação em prol da bacia. However, the political scenario, the legal and institutional
framework installed in the country, that assures the effective
Contudo, o cenário político, o arcabouço legal e institucional participation of society in the definition of water resource
instalado no país, que garante a efetiva participação da policy, and the predisposition of the population within the water
sociedade na definição da política de recursos hídricos, e a basin to build this committee, made evident during the
predisposição da população da bacia de construir este comitê, installation process, leaves no doubt that cooperative
que ficou evidenciada a cada momento do processo de management of this rriv iver
iv er,, is not onl
er onlyy necessar
necessaryy, it
instalação, não deixa dúvidas de que a gestão possible.
is decidedly possible
compartilhada deste rio, não é apenas necessária,
mas é decididamente possível.
A N A - EVOLUÇÃO DA ORGANIZAÇÃO E IMPLEMENTAÇÃO DA GESTÃO DE BACIAS NO BRASIL 23

P r o j e t o G r á f i c o

www.tdabrasil.com.br

S-ar putea să vă placă și